Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -5,4 +5,12 @@ base_model:
|
|
5 |
- UGARIT/grc-alignment
|
6 |
tags:
|
7 |
- text-alignment
|
8 |
-
---
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
- UGARIT/grc-alignment
|
6 |
tags:
|
7 |
- text-alignment
|
8 |
+
---
|
9 |
+
|
10 |
+
# Automatic word-level translation alignment of Ancient Greek and Portuguese parallel texts
|
11 |
+
Translation alignment is the process of mapping translation equivalents between two texts in different languages. It can be performed on different granularity levels, form document, paragraph,
|
12 |
+
sentence, and word/phrase levels.
|
13 |
+
|
14 |
+
This model has been developed in the context of a project called "Linking Ancient Languages to Portuguese and Improving an Automatic Translation Alignment Model". The project aims to generate
|
15 |
+
accurate manual alignments of ancient Greek and Brazilian Portuguese parallel texts and create translation pairs that can be used later for supervised training of automatic alignment models for
|
16 |
+
the two languages which will be employed later to create automatic alignments.
|