Datasets:
Upload 3 files
bd02027
verified
|
Emin B-PER
|
|
Bey’in I-PER
|
|
kuklaları O
|
|
bir O
|
|
haftadır O
|
|
Tepebaşı’nda B-LOC
|
|
oynuyor. O
|
|
|
|
Hudut O
|
|
civarında O
|
|
yakında O
|
|
altın O
|
|
madenleri O
|
|
keşfedilmesi O
|
|
üzerine O
|
|
bu O
|
|
madenlerin O
|
|
bulunduğu O
|
|
arazi O
|
|
Guyan B-LOC
|
|
kıtasına O
|
|
mı O
|
|
yahut O
|
|
Venezuela B-LOC
|
|
arazisine O
|
|
mi O
|
|
mülhak O
|
|
olduğu O
|
|
hakkında O
|
|
muaraza O
|
|
zuhur O
|
|
etmekle O
|
|
ve O
|
|
Guyan B-LOC
|
|
zabıtası O
|
|
efradından O
|
|
Venezuela B-LOC
|
|
hududunu O
|
|
geçenlere O
|
|
karşı O
|
|
Venezuela B-LOC
|
|
hükûmeti O
|
|
tarafından O
|
|
hapis O
|
|
gibi O
|
|
bed-muamele O
|
|
reva O
|
|
görülmekle O
|
|
ve O
|
|
İngiltere’nin B-LOC
|
|
talep O
|
|
eylediği O
|
|
tazminatın O
|
|
itasından O
|
|
Venezuela B-LOC
|
|
istinkâf O
|
|
eylemekle O
|
|
ihtilaf O
|
|
zuhura O
|
|
gelmiştir. O
|
|
|
|
Documents O
|
|
littéraires O
|
|
isimli O
|
|
muteber O
|
|
eserinde O
|
|
Viktor B-PER
|
|
Ügo'ya I-PER
|
|
hasrettiği O
|
|
bapta O
|
|
“ben O
|
|
demiyorum O
|
|
ki O
|
|
Natüralizm O
|
|
ebediyen O
|
|
baki O
|
|
kalacaktır. O
|
|
|
|
Yarı O
|
|
geceye O
|
|
doğru O
|
|
tekmil O
|
|
tiyatrolar, O
|
|
konserler, O
|
|
sabahın O
|
|
ikisinde O
|
|
ne O
|
|
kadar O
|
|
meyhane, O
|
|
kabare O
|
|
ve O
|
|
kahve O
|
|
varsa O
|
|
cümlesi O
|
|
kapanarak O
|
|
Paris B-LOC
|
|
halkının O
|
|
kısm-ı O
|
|
azimi O
|
|
hab-ı O
|
|
istirahate O
|
|
çekilir. O
|
|
|
|
Beş O
|
|
on O
|
|
gün O
|
|
içinde O
|
|
umum O
|
|
fenni O
|
|
encümenlerin O
|
|
mübahasat O
|
|
ve O
|
|
münakaşatı O
|
|
ve O
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
resail-i O
|
|
fenniyesinin O
|
|
mühim O
|
|
makalatı O
|
|
Almanya’da B-LOC
|
|
Vürçburg B-LOC
|
|
Darülfünunu O
|
|
muallimlerinden O
|
|
doktor O
|
|
Röntgen’in O
|
|
keşf-i O
|
|
ahirine O
|
|
inhisar O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Babıali B-LOC
|
|
Caddesinde I-LOC
|
|
Kütüphane-i B-LOC
|
|
İslamda I-LOC
|
|
bulunur. O
|
|
|
|
Paris B-LOC
|
|
muhbiri O
|
|
biraz O
|
|
da O
|
|
Paris’in B-LOC
|
|
zenginlerinden O
|
|
bahsetse O
|
|
iyi O
|
|
ederdi O
|
|
diyecekler O
|
|
mi? O
|
|
Ben O
|
|
de O
|
|
memnun O
|
|
değilim. O
|
|
|
|
Fikret B-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
biraderimizin O
|
|
himmet O
|
|
ve O
|
|
nezaret-i O
|
|
marifetperverlerine O
|
|
havale O
|
|
ve O
|
|
tevdi O
|
|
kılınmıştır. O
|
|
|
|
Geçen O
|
|
Nisan O
|
|
ayında, O
|
|
Paris B-LOC
|
|
bulvarlarındaki O
|
|
ağaçlar O
|
|
yeşil O
|
|
yapraklarıyla O
|
|
tahta O
|
|
kaldırımları O
|
|
gölgelediği O
|
|
sırada O
|
|
meşhur O
|
|
Sen-Jermen B-LOC
|
|
caddesine O
|
|
Feliks B-PER
|
|
Alkan I-PER
|
|
ve O
|
|
Haşet O
|
|
kitaphanelerine O
|
|
mücavir O
|
|
olan O
|
|
Serpant B-LOC
|
|
sokağında, O
|
|
Otel O
|
|
dö O
|
|
Sosyete O
|
|
Savant O
|
|
denilen O
|
|
eski, O
|
|
hazinü’l-manzar O
|
|
büyük O
|
|
binada O
|
|
içtima O
|
|
eden O
|
|
kongre O
|
|
azası O
|
|
kimlerdi? O
|
|
Dört O
|
|
meçhullü O
|
|
muadeleler O
|
|
hal O
|
|
eden… O
|
|
Dekart B-PER
|
|
ile O
|
|
Malberanş’ın B-PER
|
|
Bühner B-PER
|
|
ile O
|
|
Malşkot’un B-PER
|
|
Konidyak B-PER
|
|
ile O
|
|
İspinoza’nın B-PER
|
|
efkar-ı O
|
|
felsefiyesi O
|
|
arasında O
|
|
münakaşalar O
|
|
yürüten, O
|
|
Nevton’un B-PER
|
|
cazibe-i O
|
|
umumiye O
|
|
kanunlarını, O
|
|
bu O
|
|
bûd O
|
|
kanunlarını, O
|
|
Berzeliyus B-PER
|
|
kanunlarını O
|
|
intikada O
|
|
uzanan O
|
|
Sollin’in B-PER
|
|
ekonomi O
|
|
ruvayalından O
|
|
başlayarak O
|
|
Adam B-PER
|
|
Simit’in I-PER
|
|
“Servet-i O
|
|
Milelin O
|
|
Esbab O
|
|
ve O
|
|
Tabiatı O
|
|
Hakkında O
|
|
Taharriyat” O
|
|
unvanlı O
|
|
eser-i O
|
|
meşhurunu O
|
|
Leonse B-PER
|
|
ve O
|
|
Lerova B-PER
|
|
Bulyo’nun I-PER
|
|
bütün O
|
|
asarını O
|
|
hatalı, O
|
|
nakıs, O
|
|
şayan-ı O
|
|
muaheze O
|
|
bulan, O
|
|
okuya O
|
|
okuya O
|
|
gözlük O
|
|
takmaya O
|
|
mecbur O
|
|
kalan O
|
|
madamlar, O
|
|
matmazeller! O
|
|
|
|
Şu O
|
|
muzır O
|
|
hayvanın O
|
|
suret-i O
|
|
kahr O
|
|
ve O
|
|
imhasını O
|
|
musavver O
|
|
olarak O
|
|
bu O
|
|
nüshamıza O
|
|
derç O
|
|
ettiğimiz O
|
|
resim O
|
|
evvelce O
|
|
Kudüs-i B-LOC
|
|
Şerif’ten I-LOC
|
|
gönderilen O
|
|
bir O
|
|
fotoğrafiden O
|
|
yapılmıştır. O
|
|
|
|
Bugün O
|
|
bade’z-zuhur O
|
|
Remel B-LOC
|
|
sayfiyeleri O
|
|
arasında O
|
|
bir O
|
|
cevelan O
|
|
icrası O
|
|
mukarrerdi. O
|
|
|
|
Edison B-PER
|
|
bu O
|
|
tetkikat-ı O
|
|
mühime O
|
|
ile O
|
|
iştigal O
|
|
etmekte O
|
|
olduğu O
|
|
ve O
|
|
henüz O
|
|
bir O
|
|
neticeye O
|
|
dest-res O
|
|
olamayıp O
|
|
mahsul-i O
|
|
iştigalini O
|
|
etrafa O
|
|
bildirmediği O
|
|
bir O
|
|
sırada O
|
|
yine O
|
|
Amerikalı O
|
|
ve O
|
|
dimağ-ı O
|
|
beşer O
|
|
üzerinde O
|
|
malumatıyla O
|
|
müştehir O
|
|
Doktor O
|
|
Simon B-PER
|
|
namında O
|
|
biri O
|
|
dimağın O
|
|
resmini O
|
|
bir O
|
|
insan O
|
|
hâl-i O
|
|
hayatta O
|
|
iken O
|
|
almaya O
|
|
muvaffak O
|
|
olduğunu O
|
|
ve O
|
|
kalın O
|
|
bir O
|
|
kemik O
|
|
mahfaza O
|
|
içinde O
|
|
mahfuz O
|
|
olan O
|
|
ve O
|
|
gözleri O
|
|
kamaştıracak O
|
|
derecede O
|
|
pertev O
|
|
saldığı, O
|
|
ziya-paş O
|
|
olduğu O
|
|
hâlde O
|
|
o O
|
|
mahfaza O
|
|
içinde O
|
|
maddeten O
|
|
muzlim O
|
|
kalan O
|
|
dimağı O
|
|
bir O
|
|
yol O
|
|
bulup O
|
|
aydınlattığını O
|
|
ve O
|
|
resmini O
|
|
çıkarttığını O
|
|
ilan O
|
|
eylemiştir. O
|
|
|
|
Almanya’da B-LOC
|
|
lanj O
|
|
usulü O
|
|
üzere O
|
|
inşa O
|
|
olunan O
|
|
bir O
|
|
asma O
|
|
elektrikli O
|
|
tramvay O
|
|
ki O
|
|
güzergahı O
|
|
nehir O
|
|
üzerinde O
|
|
demir O
|
|
sütunlarla O
|
|
muallaktır. O
|
|
|
|
Hakikiyun O
|
|
mesleğinin O
|
|
müessisi O
|
|
değilse O
|
|
bile O
|
|
mütemmim O
|
|
ve O
|
|
muhyisi O
|
|
addedilen O
|
|
Gonkur O
|
|
Kardeşlerin O
|
|
büyüğü O
|
|
olan O
|
|
Edmund B-PER
|
|
dö I-PER
|
|
Gonkur I-PER
|
|
da O
|
|
bu O
|
|
defa O
|
|
vefat O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Yalnız O
|
|
biliyordum O
|
|
ki O
|
|
Küçükçekmece’de B-LOC
|
|
bir O
|
|
fabrika O
|
|
yapıyorlar. O
|
|
|
|
Birçok O
|
|
haftalardır O
|
|
sıra O
|
|
ile O
|
|
yazdığım O
|
|
mektuplarda O
|
|
Paris B-LOC
|
|
fukara-yı O
|
|
ahalisinin O
|
|
suret-i O
|
|
maişeti, O
|
|
hayatı O
|
|
ve O
|
|
buna O
|
|
karşı O
|
|
hükümetin O
|
|
muaveneti O
|
|
vesaire O
|
|
gibi O
|
|
ahvalden O
|
|
bahsedip O
|
|
duruyorum. O
|
|
|
|
Paris’te B-LOC
|
|
görülen O
|
|
ziya O
|
|
dübbüekber O
|
|
kümesine O
|
|
doğru O
|
|
gitti. O
|
|
|
|
Girit’in B-LOC
|
|
abluka O
|
|
altına O
|
|
alındığından O
|
|
sonra O
|
|
hudud-ı O
|
|
muayyeneyi O
|
|
tecavüz O
|
|
ederek O
|
|
birtakım O
|
|
eşya-yı O
|
|
memnua O
|
|
ithaline O
|
|
mütecasser O
|
|
olan O
|
|
sefain-i O
|
|
Yunaniye’ye O
|
|
karşı O
|
|
düvel-i O
|
|
muazzama O
|
|
süfün-i O
|
|
harisesi O
|
|
tarafından O
|
|
muamele-i O
|
|
şedide O
|
|
icra O
|
|
kılınmakta O
|
|
olduğu O
|
|
gazetemizin O
|
|
havadis O
|
|
kısmında O
|
|
yazılmaktadır. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
sözü O
|
|
söyledikten O
|
|
sonra O
|
|
Jak B-PER
|
|
kolumdan O
|
|
çekti, O
|
|
beyan O
|
|
ettiği O
|
|
mütalaa O
|
|
ile O
|
|
beni O
|
|
âlem-i O
|
|
zevk O
|
|
ve O
|
|
sefasına O
|
|
bir O
|
|
müstemi O
|
|
yahut O
|
|
bir O
|
|
peyk-i O
|
|
ziynet O
|
|
olarak O
|
|
ikame O
|
|
eyliyordu. O
|
|
|
|
Prenses O
|
|
mektubunun O
|
|
imzasını O
|
|
yeni O
|
|
erkeğine O
|
|
nispetle O
|
|
sadece O
|
|
“Madam O
|
|
Rigu” B-PER
|
|
diye O
|
|
koymuştur. O
|
|
|
|
İdaremizin O
|
|
seyyar O
|
|
olarak O
|
|
bir O
|
|
memuru O
|
|
vardır O
|
|
ki O
|
|
o O
|
|
da O
|
|
elyevm O
|
|
Karahisar B-LOC
|
|
ve O
|
|
Konya B-LOC
|
|
cihetinde O
|
|
bulunan O
|
|
Mehmet B-PER
|
|
Tevfik I-PER
|
|
Efendi’dir I-PER
|
|
|
|
Bu O
|
|
saatte O
|
|
eğlenmek O
|
|
vakit O
|
|
geçirmek O
|
|
isteyen O
|
|
bir O
|
|
amele O
|
|
ne O
|
|
yapar?” O
|
|
dedim; O
|
|
bana O
|
|
birçok O
|
|
tiyatro, O
|
|
konser O
|
|
isimleri O
|
|
saydılar O
|
|
ve O
|
|
Monmarter’e B-LOC
|
|
gidersek O
|
|
daha O
|
|
ziyade O
|
|
eğleniriz. O
|
|
|
|
Dekart’ın B-PER
|
|
Augüst B-PER
|
|
Kont’un I-PER
|
|
meydana O
|
|
çıkardıkları O
|
|
bir O
|
|
mesele-i O
|
|
fenniye O
|
|
yahut O
|
|
mesele-i O
|
|
ahlakiye O
|
|
henüz O
|
|
hal O
|
|
ve O
|
|
fasl O
|
|
edilmemiştir. O
|
|
|
|
İstanbul B-LOC
|
|
gibi O
|
|
sahil-i O
|
|
bahrda O
|
|
kâin O
|
|
memleketlerde O
|
|
tahtü’z-zemin O
|
|
ve O
|
|
denize O
|
|
müntehi O
|
|
mecralarla O
|
|
fuzulat-ı O
|
|
bedeniye O
|
|
ve O
|
|
uzviyenin O
|
|
denize O
|
|
sevki O
|
|
usulü O
|
|
ihtiyar O
|
|
olunmaktadır. O
|
|
|
|
Bugün O
|
|
elektrik O
|
|
tatbikatı O
|
|
Avrupa’da B-LOC
|
|
ve O
|
|
Amerika’da B-LOC
|
|
o O
|
|
derece O
|
|
tevsi O
|
|
etmiştir O
|
|
ki O
|
|
büyük O
|
|
şehirler O
|
|
ve O
|
|
şehirlerde O
|
|
başlıca O
|
|
mebani O
|
|
elektrikle O
|
|
tenvir O
|
|
edilmekte O
|
|
olduğu O
|
|
gibi O
|
|
şehir O
|
|
dahilinde O
|
|
işleyen O
|
|
tramvaylar O
|
|
bu O
|
|
kuvvet O
|
|
sayesinde O
|
|
kolayca, O
|
|
temizce, O
|
|
hızlıca O
|
|
cer O
|
|
ve O
|
|
tahrik O
|
|
olunmaktadır. O
|
|
|
|
İnsanların O
|
|
Zühre O
|
|
tesmiye O
|
|
ettikleri O
|
|
yıldızdan O
|
|
gelen O
|
|
lema-i O
|
|
laciverdî O
|
|
karşısında O
|
|
Alfred B-PER
|
|
dö I-PER
|
|
Musse:I-PER: O
|
|
|
|
Bir O
|
|
ressam O
|
|
Beşiktaş’taki B-LOC
|
|
hanesini O
|
|
bir O
|
|
küçük O
|
|
meşher-i O
|
|
sanat O
|
|
hâline O
|
|
koymuş, O
|
|
zekâ O
|
|
ve O
|
|
maharetinin, O
|
|
hayat-ı O
|
|
sanatkâranesinin O
|
|
mahsulatını O
|
|
teşhir O
|
|
etmiş, O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünûn O
|
|
namına O
|
|
da O
|
|
bir O
|
|
davetname O
|
|
göndermişti. O
|
|
|
|
Geçen O
|
|
haftaki O
|
|
nüshamızın O
|
|
kısm-ı O
|
|
siyasisinde O
|
|
vuku-i O
|
|
vefatı O
|
|
yazılmış O
|
|
olan O
|
|
ve O
|
|
dünyanın O
|
|
en O
|
|
büyük O
|
|
zenginlerinden O
|
|
madut O
|
|
bulunan O
|
|
Baron O
|
|
Hirş B-PER
|
|
Rumeli B-LOC
|
|
şimendiferlerinden O
|
|
dolayı O
|
|
memleketimizle O
|
|
olan O
|
|
münasebetine O
|
|
ve O
|
|
fukara-perverlikle O
|
|
olan O
|
|
şöhretine O
|
|
binaen O
|
|
tasvirini O
|
|
derç O
|
|
eyliyoruz. O
|
|
|
|
Şimdi O
|
|
bu O
|
|
teferrüt O
|
|
Almanya B-LOC
|
|
fabrikalarında O
|
|
meşhut O
|
|
oluyor. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
kere O
|
|
Memurin-i O
|
|
Mülkiye O
|
|
Komisyonu O
|
|
azalığına O
|
|
tayin O
|
|
buyurulan O
|
|
Atufetlü O
|
|
Kostantin B-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
Hazretleri O
|
|
mabeyn-i O
|
|
hümayun-ı O
|
|
mülukâne O
|
|
tabiplerinden O
|
|
ve O
|
|
Mekteb-i O
|
|
Tıbbiye-i O
|
|
Şahane O
|
|
muallimlerinden O
|
|
doktor O
|
|
müteveffa O
|
|
İstefnaki B-PER
|
|
Kara I-PER
|
|
Teodorizadedir I-PER
|
|
|
|
Bismark’ın B-PER
|
|
timsal-i O
|
|
zi-hayatı O
|
|
ıtlakına O
|
|
seza O
|
|
olan O
|
|
bu O
|
|
kıymet-dar O
|
|
kitap O
|
|
lisanımızda O
|
|
henüz O
|
|
misli O
|
|
meşhut O
|
|
olmayan O
|
|
bir O
|
|
tercüme-i O
|
|
hâldir. O
|
|
|
|
Hatta O
|
|
miladi O
|
|
on O
|
|
sekizinci O
|
|
karnda O
|
|
Kalas’ın B-PER
|
|
Volter B-PER
|
|
tarafından O
|
|
ve O
|
|
yüz O
|
|
sene O
|
|
mukaddem O
|
|
Lizörk’ün B-PER
|
|
müşahir-i O
|
|
vükelâ-ı O
|
|
daavî O
|
|
canibinden O
|
|
badelidam O
|
|
tashih-i O
|
|
mahkûmiyetleri O
|
|
yolunda O
|
|
kemal-i O
|
|
keremi O
|
|
ve O
|
|
belagatla O
|
|
vukua O
|
|
götürülen O
|
|
say O
|
|
ve O
|
|
gayret O
|
|
ve O
|
|
teşebbüsat O
|
|
bile O
|
|
bu O
|
|
derece O
|
|
tahdiş-i O
|
|
ezhanı O
|
|
badi O
|
|
olmamıştı. O
|
|
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
ve O
|
|
Amerika’ya B-LOC
|
|
gönderilen O
|
|
halılar O
|
|
İzmir’den B-LOC
|
|
ihraç O
|
|
olunur, O
|
|
üç O
|
|
sene O
|
|
zarfındaki O
|
|
ihracat O
|
|
bervech-i O
|
|
âtidir O
|
|
|
|
Bu O
|
|
vukuatı O
|
|
takip O
|
|
edenlerce O
|
|
malum O
|
|
olduğu O
|
|
üzere O
|
|
İngiliz O
|
|
ordusunun O
|
|
General O
|
|
Jefrey B-PER
|
|
kumandasında O
|
|
bulunan O
|
|
fırkası O
|
|
mühim O
|
|
bir O
|
|
hareket-i O
|
|
askeriye O
|
|
icra O
|
|
eylemiş. O
|
|
|
|
Cumartesi O
|
|
akşamı O
|
|
saat O
|
|
yediye O
|
|
doğru O
|
|
Paris B-LOC
|
|
ufkunda, O
|
|
garb-ı O
|
|
cenubi O
|
|
cihetinde O
|
|
gayet O
|
|
parlak, O
|
|
maiye O
|
|
çalar, O
|
|
kızıl O
|
|
bir O
|
|
aydınlık O
|
|
müşahede O
|
|
olunmuştur. O
|
|
|
|
Zannederiz O
|
|
ki O
|
|
resimlerimizi O
|
|
temaşa O
|
|
edenler O
|
|
de O
|
|
-hala O
|
|
İstanbul’dan B-LOC
|
|
uzakta O
|
|
iseler- O
|
|
seyrettikçe O
|
|
seyretmek O
|
|
isteyeceklerdir. O
|
|
|
|
Nitekim O
|
|
şu O
|
|
bulunduğum O
|
|
noktada O
|
|
cereyanı O
|
|
tasvir O
|
|
edilecek O
|
|
vakaya O
|
|
hakikat O
|
|
rengi O
|
|
vermek O
|
|
için O
|
|
mutlaka O
|
|
burayı O
|
|
ziyaret O
|
|
etmiş, O
|
|
yahut O
|
|
ariz O
|
|
ve O
|
|
amik O
|
|
tetkikat O
|
|
ve O
|
|
tetebbuat O
|
|
icra O
|
|
eylemiş O
|
|
bulunmalı; O
|
|
yoksa O
|
|
elde O
|
|
mevcut O
|
|
Paris B-LOC
|
|
haritasıyla O
|
|
ve O
|
|
Fransızca O
|
|
yazılmış O
|
|
birkaç O
|
|
romanı O
|
|
– O
|
|
o O
|
|
da O
|
|
manasını O
|
|
yarım O
|
|
yamalak O
|
|
– O
|
|
anlayarak O
|
|
hasıl O
|
|
edilmiş O
|
|
bir O
|
|
fikirle O
|
|
güzel O
|
|
bir O
|
|
roman O
|
|
vücuda O
|
|
getirmeyi O
|
|
tasavvur O
|
|
bile O
|
|
etmemelidir. O
|
|
|
|
Anadolu’da B-LOC
|
|
ve O
|
|
vüsta-yı O
|
|
Asya’da B-LOC
|
|
Karaman B-LOC
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
cinse O
|
|
mensup O
|
|
koyunlarda O
|
|
pek O
|
|
büyük O
|
|
kuyruklar O
|
|
nadiren O
|
|
görülmektedir. O
|
|
|
|
Birincileri O
|
|
“Sezar B-PER
|
|
Tuilleri B-PER
|
|
Kromvel B-PER
|
|
gibi O
|
|
yalnız O
|
|
bir O
|
|
şebaha O
|
|
ait, O
|
|
ikincileri O
|
|
“Müselles, O
|
|
ağaç, O
|
|
renk” O
|
|
gibi O
|
|
eşbah-ı O
|
|
müteaddideye O
|
|
şamildir, O
|
|
denilerek O
|
|
bunlar O
|
|
birbirlerinden O
|
|
pek O
|
|
güzel O
|
|
tefrik O
|
|
edilmektedirler. O
|
|
|
|
Fransa B-LOC
|
|
ve O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
hükûmetleri O
|
|
namına O
|
|
hareket O
|
|
etmek O
|
|
ve O
|
|
ticaret O
|
|
için O
|
|
yeni O
|
|
yeni O
|
|
mahreçler O
|
|
bulmak O
|
|
üzere O
|
|
evvelce O
|
|
bu O
|
|
havaliye O
|
|
izam O
|
|
olunan O
|
|
heyetler O
|
|
yerli O
|
|
rüesa O
|
|
ile O
|
|
birtakım O
|
|
mukaveleler O
|
|
akdetmişler O
|
|
ve O
|
|
müsaadat-ı O
|
|
istihsaliyle O
|
|
burada O
|
|
bir O
|
|
hakk-ı O
|
|
tefevvuk O
|
|
kazanmışlardı. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
ziyanın O
|
|
Anadolu B-LOC
|
|
tarafına O
|
|
doğru O
|
|
gitmiş O
|
|
yahut O
|
|
havada O
|
|
dağılıp O
|
|
nâbedid O
|
|
olmuş O
|
|
olması O
|
|
memuldür. O
|
|
|
|
Nüsha-i O
|
|
mümtazemiz O
|
|
-evvelce O
|
|
de O
|
|
yazıldığı O
|
|
üzere- O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünûn’un O
|
|
nısfı O
|
|
hacminde O
|
|
yüz O
|
|
altmış O
|
|
bu O
|
|
kadar O
|
|
sayfadan O
|
|
müteşekkil O
|
|
ve O
|
|
eazım-ı O
|
|
üdeba O
|
|
ve O
|
|
meşahir-i O
|
|
muharririnimizin O
|
|
bilhassa O
|
|
kaleme O
|
|
aldıkları O
|
|
manzum O
|
|
ve O
|
|
mensur O
|
|
otuz O
|
|
iki O
|
|
parça O
|
|
eser O
|
|
ile O
|
|
otuzu O
|
|
mütecaviz O
|
|
tasviri O
|
|
ve O
|
|
resimli O
|
|
güzel O
|
|
bir O
|
|
kapakla O
|
|
müze O
|
|
müdür-i O
|
|
bedayi-perveri O
|
|
atufetlü O
|
|
Hamdi B-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
mahsusen O
|
|
ihda O
|
|
buyurdukları O
|
|
krokiden O
|
|
hakkettirilip O
|
|
ayrıca O
|
|
ilave O
|
|
edilen O
|
|
levha-i O
|
|
nefiseyi O
|
|
şamil O
|
|
olarak O
|
|
şerait-i O
|
|
iştirası O
|
|
ber-veçh-i O
|
|
atidir O
|
|
|
|
Evvela O
|
|
“tahayyür” O
|
|
kelimesinin O
|
|
tahdit O
|
|
manası O
|
|
için O
|
|
şurasını O
|
|
arz O
|
|
edeyim O
|
|
ki O
|
|
bu O
|
|
mesele O
|
|
Ahmet B-PER
|
|
Kemal I-PER
|
|
Bey’in I-PER
|
|
“Okurken” O
|
|
unvanlı O
|
|
manzumesinin O
|
|
ilk O
|
|
kıtası O
|
|
münasebetiyle O
|
|
mevzubahis O
|
|
oluyor O
|
|
|
|
Alfons B-PER
|
|
Dude I-PER
|
|
ansızın O
|
|
âlem-i O
|
|
hayata O
|
|
veda O
|
|
etti. O
|
|
|
|
Berat B-LOC
|
|
şehri O
|
|
malum O
|
|
olduğu O
|
|
üzere O
|
|
Yanya B-LOC
|
|
vilayeti O
|
|
dâhilinde O
|
|
merkez-i O
|
|
liva O
|
|
olan O
|
|
büyük O
|
|
kasabalardandır. O
|
|
|
|
Bingazi’ye B-LOC
|
|
muvasalatımın O
|
|
ikinci O
|
|
Salı O
|
|
günü O
|
|
alessabah O
|
|
âcizlerini O
|
|
ziyaret O
|
|
eden O
|
|
zevata O
|
|
birer O
|
|
birer O
|
|
iade-i O
|
|
ziyaret O
|
|
ettim. O
|
|
|
|
Alaattin B-LOC
|
|
Tepesi’nden I-LOC
|
|
Konya’nın B-LOC
|
|
manzara-i O
|
|
ummumiyesini O
|
|
irae O
|
|
eder O
|
|
bir O
|
|
fotoğrafı O
|
|
daha O
|
|
aldık. O
|
|
|
|
Münekkidin-i O
|
|
meşhuren O
|
|
Mösyö O
|
|
Emil B-PER
|
|
Fage’nin I-PER
|
|
bu O
|
|
hususa O
|
|
dair O
|
|
neşrettiği O
|
|
bir O
|
|
makalesinden O
|
|
bazı O
|
|
tadilat O
|
|
ile O
|
|
mühim O
|
|
fıkralarını O
|
|
atiye O
|
|
naklediyoruz. O
|
|
|
|
Her O
|
|
tarafta O
|
|
Paris’in B-LOC
|
|
evleri, O
|
|
Paris’in B-LOC
|
|
sokakları, O
|
|
hatta O
|
|
Paris’in B-LOC
|
|
ağaçları O
|
|
; O
|
|
Gazetelerden O
|
|
biri O
|
|
Paris’in B-LOC
|
|
sokaklarındaki O
|
|
ağaçlar O
|
|
hakkında O
|
|
resmî O
|
|
bir O
|
|
istatistik O
|
|
neşreyliyor. O
|
|
|
|
Doktor O
|
|
Röntgen’in B-PER
|
|
keşfi O
|
|
üzerine O
|
|
gözün O
|
|
bir O
|
|
fotoğraf O
|
|
makinesinden O
|
|
farkı O
|
|
olmadığı O
|
|
hakkında O
|
|
hayli O
|
|
söz O
|
|
söylenmiş O
|
|
olup O
|
|
hatta O
|
|
gözün O
|
|
müteessir O
|
|
olmadığı O
|
|
şuaattan O
|
|
hassas O
|
|
fotoğraf O
|
|
levhalarının O
|
|
müteessir O
|
|
olduğu O
|
|
uzun O
|
|
uzadıya O
|
|
izah O
|
|
edilmiştir. O
|
|
|
|
Zir-i O
|
|
payinde, O
|
|
Halep B-LOC
|
|
çamlarının O
|
|
yeşil O
|
|
tepeleri O
|
|
bir O
|
|
cihetten O
|
|
Jien B-LOC
|
|
şibh-i O
|
|
ceziresinin O
|
|
uzun O
|
|
ince O
|
|
yolları, O
|
|
diğer O
|
|
taraftan O
|
|
Bregaskon B-LOC
|
|
mevkiinin O
|
|
müstahkem O
|
|
burnuyla O
|
|
muhat O
|
|
körfezin O
|
|
uzakta O
|
|
mavileşen O
|
|
sathından O
|
|
kopup O
|
|
gelen O
|
|
serin O
|
|
rüzgârla O
|
|
titreşiyor; O
|
|
“Porkurol” B-LOC
|
|
Adası I-LOC
|
|
sivri O
|
|
kayaları, O
|
|
“Porkuru” B-LOC
|
|
beyaz O
|
|
feneri O
|
|
ve O
|
|
“Lovan” B-LOC
|
|
çıplak O
|
|
kırları O
|
|
ile O
|
|
ufku O
|
|
örtüyordu. O
|
|
|
|
Almanya’nın B-LOC
|
|
bugünkü O
|
|
muamelat-ı O
|
|
sınaiye O
|
|
ve O
|
|
ticariyesi O
|
|
ile O
|
|
bundan O
|
|
on O
|
|
beş O
|
|
seneki O
|
|
hâli O
|
|
arasında O
|
|
o O
|
|
kadar O
|
|
vâsi O
|
|
bir O
|
|
fark, O
|
|
o O
|
|
derece O
|
|
büyük O
|
|
bir O
|
|
terakki O
|
|
vardır O
|
|
ki O
|
|
tarif O
|
|
olunamaz; O
|
|
âdeta O
|
|
denilebilir O
|
|
ki O
|
|
Almanya B-LOC
|
|
şu O
|
|
ufak O
|
|
müddet O
|
|
zarfında O
|
|
sair O
|
|
memleketlerin O
|
|
yarım O
|
|
asırda O
|
|
meydana O
|
|
getirdikleri O
|
|
muvaffakiyat-ı O
|
|
sınaiye O
|
|
ve O
|
|
ticariyeyi O
|
|
ihraz O
|
|
etmiş O
|
|
ve O
|
|
onları O
|
|
fersah O
|
|
fersah O
|
|
geçmiştir. O
|
|
|
|
Ceride-i O
|
|
muteberelerinin O
|
|
geçen O
|
|
hafta O
|
|
zinetsaz-ı O
|
|
alem-i O
|
|
matbuat O
|
|
olan O
|
|
289 O
|
|
numaralı O
|
|
nüshasında O
|
|
Berat’a B-LOC
|
|
ait O
|
|
birkaç O
|
|
resim O
|
|
görmüştüm. O
|
|
|
|
Erbab-ı O
|
|
nücumdan O
|
|
Yannis B-PER
|
|
namında O
|
|
Parisli O
|
|
bir O
|
|
zatın O
|
|
bundan O
|
|
birkaç O
|
|
sene O
|
|
mukaddem O
|
|
Avrupa’daki B-LOC
|
|
dağların O
|
|
en O
|
|
mürtefii O
|
|
olan O
|
|
Mon O
|
|
Bılan O
|
|
zirvesi O
|
|
üzerinde O
|
|
bir O
|
|
rasathane O
|
|
tesis O
|
|
eylemiş O
|
|
olduğu O
|
|
gazetemizde O
|
|
biddefaat O
|
|
yazılmıştı. O
|
|
|
|
Şimdi O
|
|
o O
|
|
birincilik O
|
|
Almanya’dadır. B-LOC
|
|
|
|
Rusya’nın B-LOC
|
|
yetiştirdiği O
|
|
maşehir-i O
|
|
sanatkârandan O
|
|
olup O
|
|
elyevm O
|
|
elli O
|
|
dört O
|
|
yaşındadır. O
|
|
|
|
Marsel B-PER
|
|
Prevu I-PER
|
|
Fransa’nın B-LOC
|
|
en O
|
|
nezih, O
|
|
en O
|
|
hissiyatperver O
|
|
şairidir. O
|
|
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
ve O
|
|
Amerika B-LOC
|
|
her O
|
|
nev O
|
|
eşya-yı O
|
|
nefise O
|
|
ve O
|
|
mahsulat-ı O
|
|
sanaiyede O
|
|
bizimle O
|
|
rekabet O
|
|
edebiliyor, O
|
|
fakat O
|
|
bazı O
|
|
Anadolu B-LOC
|
|
vilayat-ı O
|
|
şahanesinin O
|
|
başlıca O
|
|
sanatı O
|
|
olan O
|
|
halı O
|
|
nesc O
|
|
ve O
|
|
imali O
|
|
hususunda O
|
|
meydan-ı O
|
|
müsabakaya O
|
|
girmekte O
|
|
şeref O
|
|
ve O
|
|
imtiyaz O
|
|
uhdemizde O
|
|
takarrür O
|
|
eder. O
|
|
|
|
Garbi B-LOC
|
|
Afrika’da I-LOC
|
|
Nijer B-LOC
|
|
Nehri I-LOC
|
|
havalisinde O
|
|
Fransa B-LOC
|
|
ve O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
hükûmetlerinin O
|
|
bazı O
|
|
arazi O
|
|
üzerinde O
|
|
iddia-yı O
|
|
hukukta O
|
|
bulunmaları O
|
|
hükûmeteyn O
|
|
beyninde O
|
|
ihtilafa O
|
|
sebebiyet O
|
|
vermiştir. O
|
|
|
|
Siyasi O
|
|
nokta-i O
|
|
nazardan O
|
|
meseleyi O
|
|
muhakeme O
|
|
edenler O
|
|
vukuat-ı O
|
|
ahireyi O
|
|
İngiltere’nin B-LOC
|
|
Hindistan’da B-LOC
|
|
iltizam O
|
|
eylediği O
|
|
meslek-i O
|
|
tecavüzkâranenin O
|
|
netayicinden O
|
|
addetmektedirler. O
|
|
|
|
İlm O
|
|
hikmet-i O
|
|
tabiyenin O
|
|
terakkiyat O
|
|
ahiresinden O
|
|
olmak O
|
|
üzere O
|
|
bundan O
|
|
birkaç O
|
|
sene O
|
|
evvel O
|
|
Almanya B-LOC
|
|
meşahir O
|
|
riyaziyyun O
|
|
ve O
|
|
hemiyyunundan O
|
|
Muallim O
|
|
Herç B-PER
|
|
ve O
|
|
Lunar B-PER
|
|
tayf-ı O
|
|
ziyayı O
|
|
teşkil O
|
|
eden O
|
|
üç O
|
|
muhtelif O
|
|
şuadan O
|
|
başka O
|
|
dördüncü O
|
|
bir O
|
|
şuanın O
|
|
daha O
|
|
vücudunu O
|
|
keşfetmişler O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
yeni O
|
|
şuaya O
|
|
müteallik O
|
|
olarak O
|
|
ettikleri O
|
|
tecarüb-i O
|
|
fenniye O
|
|
neticesinde O
|
|
mezkur O
|
|
ziya-yı O
|
|
havas-ı O
|
|
hükmiye O
|
|
ve O
|
|
kimyeviyesinin O
|
|
evvelce O
|
|
malum O
|
|
olan O
|
|
şuaat-ı O
|
|
saire O
|
|
evsafından O
|
|
külliyen O
|
|
farklı O
|
|
bulunduğunu O
|
|
meydana O
|
|
koymuşlardı. O
|
|
|
|
Saltanat-ı O
|
|
seniyyenin O
|
|
muhibbanından O
|
|
ve O
|
|
parlamento O
|
|
azasından O
|
|
Mister O
|
|
Gibson B-PER
|
|
Bauls’un I-PER
|
|
taht-ı O
|
|
temellükünde O
|
|
bulunduğu O
|
|
mervi O
|
|
olan O
|
|
The O
|
|
Lady O
|
|
“zı O
|
|
leydi” O
|
|
nam O
|
|
ceridetü’n-nisa O
|
|
bu O
|
|
müddet-i O
|
|
ikbal O
|
|
zarfında O
|
|
İngiliz O
|
|
nisvanınca O
|
|
vukua O
|
|
gelen O
|
|
tekallüb O
|
|
ve O
|
|
temeddün O
|
|
hakkında O
|
|
makalat-ı O
|
|
beliğa O
|
|
neşretmektedir. O
|
|
|
|
İdarehanemizde O
|
|
bir O
|
|
taraftan O
|
|
Kamus-ı O
|
|
Arabi’nin O
|
|
mukaddimesini O
|
|
okuyor, O
|
|
diğer O
|
|
taraftan O
|
|
şu O
|
|
arzumuza O
|
|
nasıl O
|
|
muvaffak O
|
|
olacağımızı O
|
|
düşünüyorduk; O
|
|
zira O
|
|
Sami B-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
içimizde O
|
|
suret-i O
|
|
hususiyede O
|
|
tanımak O
|
|
şerefine O
|
|
mazhar O
|
|
olan O
|
|
yok O
|
|
idi, O
|
|
nihayet O
|
|
doğrudan O
|
|
doğruya O
|
|
bir O
|
|
tezkire O
|
|
ile O
|
|
müsaadelerini O
|
|
istirhama O
|
|
karar O
|
|
verdik. O
|
|
|
|
Dreyfus B-PER
|
|
aleyhine O
|
|
lâhık O
|
|
olan O
|
|
hükümde O
|
|
isabet O
|
|
olup O
|
|
olmadığı O
|
|
ciheti O
|
|
mevzu-ı O
|
|
bahis O
|
|
bulunmak O
|
|
hasebiyle O
|
|
Fransa’da B-LOC
|
|
bu O
|
|
hususun O
|
|
bais O
|
|
olduğu O
|
|
kıl O
|
|
ü O
|
|
kal O
|
|
ve O
|
|
endişe O
|
|
esasen O
|
|
makul O
|
|
görülebiliyor O
|
|
ise O
|
|
de O
|
|
mahkemelerin O
|
|
lâyuhti O
|
|
olmamasına O
|
|
ve O
|
|
hükkâmın O
|
|
dahi O
|
|
sair O
|
|
insanlar O
|
|
gibi O
|
|
sehiv O
|
|
ve O
|
|
hatadan O
|
|
masun O
|
|
ve O
|
|
azade O
|
|
bulunmamasına O
|
|
nazaran O
|
|
nice O
|
|
nice O
|
|
eşhasın O
|
|
bila-mucip O
|
|
duçar-ı O
|
|
mücazat O
|
|
edilmiş O
|
|
oldukları O
|
|
muahhiren O
|
|
zuhur O
|
|
eden O
|
|
ahval O
|
|
ile O
|
|
nümayan O
|
|
olduğu O
|
|
halde O
|
|
hiçbir O
|
|
vakit O
|
|
keyfiyetin O
|
|
şu O
|
|
işte O
|
|
müşahede O
|
|
olunan O
|
|
ehemmiyet-i O
|
|
fevkaladeyi O
|
|
kesp O
|
|
etmediği O
|
|
calib-i O
|
|
nazar-ı O
|
|
dikkattir. O
|
|
|
|
Avrupa’da B-LOC
|
|
hususiyle O
|
|
on O
|
|
dokuzuncu O
|
|
asrın O
|
|
pek O
|
|
müfit O
|
|
olan O
|
|
mahsusat-ı O
|
|
garibesinden O
|
|
biri O
|
|
de O
|
|
koleksiyonlardır. O
|
|
|
|
Hatta O
|
|
evvelki O
|
|
sene O
|
|
biz O
|
|
burada O
|
|
tahtessıfır O
|
|
şiddetli O
|
|
soğuklar O
|
|
altında O
|
|
titreyip O
|
|
dururken O
|
|
şehrimiz O
|
|
zevk-perestanı O
|
|
Silahtar B-LOC
|
|
Ağa I-LOC
|
|
sularında O
|
|
gülüp O
|
|
oynuyorlardı. O
|
|
|
|
Lahey B-LOC
|
|
Sulh O
|
|
Konferansı O
|
|
müzakerat O
|
|
ve O
|
|
mukarreratına O
|
|
methal O
|
|
olmak O
|
|
üzere O
|
|
yazılan O
|
|
şu O
|
|
silsile-i O
|
|
makalatta O
|
|
şimdi O
|
|
“Beşeriyet-i O
|
|
Cedide” O
|
|
mecmuasının O
|
|
efkâr-ı O
|
|
meşahiri O
|
|
istihraç O
|
|
ederek O
|
|
neşr O
|
|
ettiği O
|
|
nüsha-i O
|
|
mahsusa O
|
|
münderacatından O
|
|
biraz O
|
|
bahsetmek O
|
|
sırası O
|
|
geldi. O
|
|
|
|
Cemiyetin O
|
|
reisi O
|
|
doktor O
|
|
Cakson’un B-PER
|
|
elektrikle O
|
|
tedavi O
|
|
hakkında O
|
|
irat O
|
|
eylediği O
|
|
makale O
|
|
nev O
|
|
şube-i O
|
|
marifetin O
|
|
terakkiyat-i O
|
|
hazırasını O
|
|
pek O
|
|
güzel O
|
|
göstermiştir. O
|
|
|
|
Geçen O
|
|
nüshamıza O
|
|
resimleri O
|
|
dercolunan O
|
|
Enver B-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
tercüme-i O
|
|
hâlleri O
|
|
bervech-i O
|
|
atidir O
|
|
|
|
Sör O
|
|
Kruks B-PER
|
|
bunu O
|
|
söyledikten O
|
|
sonra O
|
|
bundan O
|
|
kurtulmanın O
|
|
çarelerini O
|
|
de O
|
|
ilave-i O
|
|
makal O
|
|
etmiş O
|
|
fakat O
|
|
bu O
|
|
çareler O
|
|
arasında O
|
|
en O
|
|
esaslılarından O
|
|
birini O
|
|
tahattur O
|
|
edememiştir! O
|
|
|
|
Çünkü O
|
|
Perşembe O
|
|
günü O
|
|
İstanbul’dan B-LOC
|
|
hareket O
|
|
eden O
|
|
sürat O
|
|
katarı O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünun’ı O
|
|
bana O
|
|
tam O
|
|
bu O
|
|
saatte O
|
|
teslim O
|
|
eder. O
|
|
|
|
Fakat O
|
|
götürdüğü O
|
|
mekatip O
|
|
Şam B-LOC
|
|
ve O
|
|
Halep B-LOC
|
|
gibi O
|
|
bahren O
|
|
ve O
|
|
serian O
|
|
mürsel O
|
|
olan O
|
|
mahallerden O
|
|
ziyade O
|
|
güzergâhındaki O
|
|
şehirlere O
|
|
aittir. O
|
|
|
|
294 O
|
|
numaralı O
|
|
nüshamızda O
|
|
münderiç O
|
|
Paris B-LOC
|
|
mektubunda O
|
|
Matmazel O
|
|
Roza B-PER
|
|
Bonör’e I-PER
|
|
dair O
|
|
malumat O
|
|
vardı O
|
|
|
|
Bu O
|
|
defa O
|
|
dahi O
|
|
müteferrık O
|
|
surette O
|
|
pişgâha O
|
|
vaz O
|
|
edilmiş O
|
|
olan O
|
|
ebniye O
|
|
ve O
|
|
müessesatın O
|
|
manzara-i O
|
|
umumiyesini O
|
|
irae O
|
|
eyliyoruz O
|
|
ki O
|
|
Erzincan’a B-LOC
|
|
bir O
|
|
saat O
|
|
mesafede O
|
|
Kurutilek B-LOC
|
|
nam O
|
|
mahalde O
|
|
müceddeden O
|
|
inşa O
|
|
olunan O
|
|
esliha-i O
|
|
hafife O
|
|
ambarıyla O
|
|
muhafazasına O
|
|
mahsus O
|
|
karakolhaneyi O
|
|
ve O
|
|
dördüncü O
|
|
ordu-yı O
|
|
hümayun O
|
|
müşiri O
|
|
devletlü O
|
|
Mehmet B-PER
|
|
Zeki I-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
yetiştirmiş O
|
|
oldukları O
|
|
suni O
|
|
ormanın O
|
|
bir O
|
|
cihetini O
|
|
ihtiva O
|
|
eder. O
|
|
|
|
Habeş O
|
|
vukuatı O
|
|
üzerine O
|
|
tebdil O
|
|
eden O
|
|
İtalya B-LOC
|
|
heyet-i O
|
|
vükela-yı O
|
|
cedidesi O
|
|
reisi O
|
|
Marki O
|
|
di B-PER
|
|
Rodini’nin I-PER
|
|
resmini O
|
|
kariin-i O
|
|
kirama O
|
|
arz O
|
|
eylemiştik. O
|
|
|
|
Sair O
|
|
ciltlerin O
|
|
beheri O
|
|
altmış O
|
|
beş O
|
|
kuruş O
|
|
olduğu O
|
|
halde O
|
|
Şabanü’l-muazzamın O
|
|
on O
|
|
beşinden O
|
|
bayramın O
|
|
on O
|
|
beşine O
|
|
kadar O
|
|
Dersaadet’te B-LOC
|
|
beheri O
|
|
idarehanemizden O
|
|
alınmak O
|
|
şartıyla O
|
|
otuz O
|
|
iki O
|
|
buçuk, O
|
|
vilayatta O
|
|
masarif-i O
|
|
irsaliye O
|
|
ile O
|
|
beraber O
|
|
kırk O
|
|
beş O
|
|
kuruştur. O
|
|
|
|
Hele O
|
|
halk O
|
|
arasında O
|
|
portakal O
|
|
ve O
|
|
mandalina O
|
|
satanları O
|
|
gördükçe O
|
|
büsbütün O
|
|
İstanbul B-LOC
|
|
tiyatroları O
|
|
gözümün O
|
|
önünde O
|
|
tecessüm O
|
|
ediyordu; O
|
|
peynir, O
|
|
simit!.. O
|
|
|
|
Londra’nın B-LOC
|
|
mevsim-i O
|
|
zevk O
|
|
ve O
|
|
şevki O
|
|
olan O
|
|
haziranda O
|
|
bermutat O
|
|
Hayd B-LOC
|
|
Park’a O
|
|
giderek O
|
|
yüz O
|
|
senelik O
|
|
bir O
|
|
ağacın O
|
|
saye-i O
|
|
asr-ı O
|
|
güzarında O
|
|
oturdum. O
|
|
|
|
Mesela O
|
|
Amerika’nın B-LOC
|
|
dört O
|
|
yüzüncü O
|
|
sene-i O
|
|
devriye-i O
|
|
keşfi O
|
|
münasebetiyle O
|
|
Şikago B-LOC
|
|
meşher-i O
|
|
umumiyesi O
|
|
tertip O
|
|
olundu. O
|
|
|
|
Gerek O
|
|
gazete O
|
|
ve O
|
|
gerek O
|
|
matbaamızın O
|
|
kendisine O
|
|
medar-ı O
|
|
mefharet O
|
|
bildiği O
|
|
bir O
|
|
hizmet O
|
|
de O
|
|
üstad-ı O
|
|
muhterem O
|
|
atufetlü O
|
|
Ekrem B-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
Hazretleri’nin O
|
|
intişar-ı O
|
|
asar-ı O
|
|
edibanelerine O
|
|
vesatettir. O
|
|
|
|
Evet, O
|
|
Musse’nin B-PER
|
|
eserleri O
|
|
bütün O
|
|
sevenlerin O
|
|
kitabıdır, O
|
|
o O
|
|
sırf O
|
|
bir O
|
|
aşk O
|
|
şairidir. O
|
|
|
|
Viyana’dan B-LOC
|
|
Berlin’e B-LOC
|
|
atanan O
|
|
konsolos O
|
|
Galip B-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
yabancı O
|
|
devletlerden O
|
|
de O
|
|
nişanlar O
|
|
almış O
|
|
ve O
|
|
kendisi O
|
|
ile O
|
|
ilgili O
|
|
kısaca O
|
|
bilgi O
|
|
verilmiştir. O
|
|
|
|
Her O
|
|
sabah O
|
|
Haydarpaşa’dan B-LOC
|
|
Ankara’ya B-LOC
|
|
Konya’ya B-LOC
|
|
doğru O
|
|
hareket O
|
|
edip O
|
|
giden O
|
|
katar, O
|
|
İzmit’ten B-LOC
|
|
sonra O
|
|
latif O
|
|
vadiyi, O
|
|
zarif O
|
|
gölü O
|
|
arkada O
|
|
bırakınca O
|
|
bir O
|
|
istasyonda O
|
|
tevkif O
|
|
eder O
|
|
ki O
|
|
üzerinde O
|
|
“Ada O
|
|
Pazarı” O
|
|
ismi O
|
|
okunur. O
|
|
|
|
Şimdiye O
|
|
kadar O
|
|
ecsam O
|
|
ikiye O
|
|
ayrılıp O
|
|
bir O
|
|
kısmına O
|
|
şeffaf O
|
|
ve O
|
|
diğer O
|
|
kısmına O
|
|
gayr-ı O
|
|
şeffaf O
|
|
denmekte O
|
|
iken O
|
|
doktor O
|
|
Röntgen’in B-PER
|
|
keşfi O
|
|
üzerine O
|
|
bu O
|
|
taksimat O
|
|
bir O
|
|
dereceye O
|
|
kadar O
|
|
müteenniyane O
|
|
yürütülmek O
|
|
iktiza O
|
|
ediyor.Çünkü O
|
|
şimdiye O
|
|
kadar O
|
|
kalın O
|
|
bir O
|
|
duvarın O
|
|
bir O
|
|
tarafından O
|
|
öbür O
|
|
tarafını O
|
|
görmek O
|
|
bir O
|
|
göz O
|
|
için O
|
|
mümkün O
|
|
olmadığı O
|
|
gibi O
|
|
demir O
|
|
veyahut O
|
|
bir O
|
|
tahta O
|
|
levha O
|
|
ara O
|
|
yerde O
|
|
bulunursa O
|
|
yine O
|
|
öbür O
|
|
tarafı O
|
|
rüyet O
|
|
olunamazdı. O
|
|
|
|
Tasvirini O
|
|
derc-i O
|
|
sahife-i O
|
|
tesir O
|
|
ettiğimiz O
|
|
merhum O
|
|
İhsan B-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
Paris’te B-LOC
|
|
bulunduğu O
|
|
müddetçe O
|
|
gazetemizin O
|
|
muhabirliğini O
|
|
deruhte O
|
|
ve O
|
|
ifa O
|
|
etmek O
|
|
lütfunda O
|
|
bulunmuş O
|
|
olan O
|
|
Agah B-PER
|
|
Hasip I-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
kardeşimizin O
|
|
büyük O
|
|
biraderidir. O
|
|
|
|
Şarki O
|
|
Roma B-LOC
|
|
İmparatorluğu O
|
|
ile O
|
|
Seyfü’d-devle O
|
|
arasında O
|
|
vukua O
|
|
gelen O
|
|
muharebat-ı O
|
|
mütevaliye O
|
|
esnasında O
|
|
serhat O
|
|
boyunda O
|
|
bulunan O
|
|
Hades B-LOC
|
|
Kalesi I-LOC
|
|
düşman O
|
|
tarafından O
|
|
tahrip O
|
|
edilmişti. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
iskelede O
|
|
hafif O
|
|
bir O
|
|
muanaka O
|
|
ve O
|
|
müşafeheden O
|
|
sonra O
|
|
yoluna O
|
|
düzülüp O
|
|
doğruca O
|
|
Yeniköy B-LOC
|
|
Burnu’nu I-LOC
|
|
tutar. O
|
|
|
|
Müdür O
|
|
ve O
|
|
sahib-i O
|
|
imtiyazımız O
|
|
tarafından O
|
|
geçende O
|
|
Konya’ya B-LOC
|
|
icra O
|
|
edilen O
|
|
seyahat O
|
|
esnasında O
|
|
görülüp O
|
|
zarafet-i O
|
|
manzarasına O
|
|
mebni O
|
|
hemen O
|
|
oracıkta, O
|
|
vagon O
|
|
derunundan O
|
|
fotografisi O
|
|
çekilmiş O
|
|
olan O
|
|
Tütün B-LOC
|
|
Çiftliği I-LOC
|
|
Cami-i O
|
|
Şerifi’nin O
|
|
Viyana’da B-LOC
|
|
hakkettirilen O
|
|
bir O
|
|
tasvirini O
|
|
birinci O
|
|
sahifemizde O
|
|
enzar-ı O
|
|
kariin-i O
|
|
kirama O
|
|
vaz O
|
|
ettik. O
|
|
|
|
Kırkkilise’de B-LOC
|
|
yeni O
|
|
bir O
|
|
hastahane O
|
|
inşa O
|
|
olunmuştur. O
|
|
|
|
Birincisi O
|
|
Edirne’ye B-LOC
|
|
bir O
|
|
saat O
|
|
mesafede O
|
|
ve O
|
|
Tunca B-LOC
|
|
Deresi I-LOC
|
|
kenarında O
|
|
bera-yı O
|
|
talim-i O
|
|
hayme-nişin O
|
|
olan O
|
|
cünud-ı O
|
|
zafer-nümud-ı O
|
|
cenab-ı O
|
|
padişahinin O
|
|
heyet-i O
|
|
umumiyelerini O
|
|
göstermektedir. O
|
|
|
|
Mesail-i O
|
|
Muğlaka O
|
|
atufetlü O
|
|
Ahmed B-PER
|
|
Midhat I-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
Tarik O
|
|
gazetesinde O
|
|
tefrika O
|
|
olunan O
|
|
bir O
|
|
romanıdır. O
|
|
|
|
Meydan-ı O
|
|
harpte O
|
|
yalnız O
|
|
Doktor O
|
|
Röntgen’in B-PER
|
|
keşf-i O
|
|
cedidinden O
|
|
istifade O
|
|
cihetine O
|
|
gidilmiyor. O
|
|
|
|
Mahkeme-i O
|
|
temyiz O
|
|
aza-yı O
|
|
kiramından O
|
|
atufetlü O
|
|
Ali B-PER
|
|
Şehbaz I-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
hazretleri O
|
|
tarafından O
|
|
gazetemize O
|
|
mahsus O
|
|
olarak O
|
|
Dreyfus B-PER
|
|
meselesinin O
|
|
cihat-ı O
|
|
hukukiye O
|
|
ve O
|
|
adliyesi O
|
|
hakkında O
|
|
yazılmış O
|
|
olan O
|
|
makaleyi O
|
|
derke O
|
|
dercile O
|
|
kesb-i O
|
|
fahr O
|
|
ederiz O
|
|
|
|
Hasan B-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
merhum O
|
|
42 O
|
|
sene-i O
|
|
hicriyesi O
|
|
Muharremü’l-haramında O
|
|
merhum O
|
|
İşkodra B-LOC
|
|
Valisi O
|
|
Mustafa B-PER
|
|
Paşa’nın I-PER
|
|
sulbünden O
|
|
kehvare-i O
|
|
âlem-i O
|
|
vücut O
|
|
olarak O
|
|
pederleri O
|
|
merhum O
|
|
müşarünileyhin O
|
|
45 O
|
|
muharebesindeki O
|
|
hüsn-i O
|
|
hizmet-i O
|
|
fevkaladesine O
|
|
mükâfaten O
|
|
merhum O
|
|
müşarünileyh O
|
|
rütbe-i O
|
|
mirmiranı O
|
|
teveccüh O
|
|
ve O
|
|
ihsan O
|
|
ve O
|
|
62 O
|
|
tarihinde O
|
|
mirmiranlığı O
|
|
rütbe-i O
|
|
saniye O
|
|
sınıf-ı O
|
|
saniyesine O
|
|
tahvil O
|
|
buyurularak O
|
|
mektubi-i O
|
|
hariciye O
|
|
kalemine O
|
|
çerağ O
|
|
ve O
|
|
72’de O
|
|
ula O
|
|
sanisi O
|
|
ve O
|
|
74’te O
|
|
ula O
|
|
evveli O
|
|
rütbeleriyle O
|
|
taltif O
|
|
olunup O
|
|
78’de O
|
|
Midilli B-LOC
|
|
ve O
|
|
80 O
|
|
tarihinde O
|
|
Rodos B-LOC
|
|
82’de O
|
|
müstakil O
|
|
Biga B-LOC
|
|
mutasarrıflığına O
|
|
tayin O
|
|
olunarak O
|
|
tarih-i O
|
|
mezkurda O
|
|
Biga’nın B-LOC
|
|
Cezayir-i B-LOC
|
|
Bahr-i I-LOC
|
|
Sefid I-LOC
|
|
vilayetine O
|
|
merkez O
|
|
olmasıyla, O
|
|
Varna B-LOC
|
|
84’te O
|
|
Kütahya B-LOC
|
|
88’de O
|
|
İzmit B-LOC
|
|
89’da O
|
|
Niğde B-LOC
|
|
mutasarrıflığına O
|
|
tayin O
|
|
olunmuş O
|
|
|
|
Florya B-LOC
|
|
karşısında O
|
|
demir O
|
|
attığımız O
|
|
zaman O
|
|
hepimiz O
|
|
yürekten O
|
|
bir O
|
|
“Ooh!” O
|
|
çektik; O
|
|
mübarek O
|
|
poyraz O
|
|
sanki O
|
|
bizim O
|
|
bu O
|
|
geniş O
|
|
teneffüsümüzü O
|
|
bekliyormuş O
|
|
gibi O
|
|
orada O
|
|
tekrar O
|
|
esmeye O
|
|
başladı! O
|
|
|
|
Çok O
|
|
vakayide O
|
|
böyle O
|
|
müstemi O
|
|
sıfatıyla O
|
|
bulunmaya O
|
|
alışık O
|
|
olduğum O
|
|
için O
|
|
Jak’ın B-PER
|
|
şu O
|
|
muamele-i O
|
|
tekellüf-i O
|
|
berendazanesi O
|
|
beni O
|
|
sıkmadı. O
|
|
|
|
Adeta O
|
|
-Zola’nın B-PER
|
|
kendi O
|
|
teşbihi O
|
|
üzere- O
|
|
bir O
|
|
müşerrih O
|
|
gibi O
|
|
kadavranın O
|
|
takat O
|
|
getirilmez O
|
|
olan O
|
|
pisliğini O
|
|
hatırdan O
|
|
siler, O
|
|
siler O
|
|
de O
|
|
bir O
|
|
hakikat O
|
|
arar. O
|
|
|
|
İnşallah O
|
|
az O
|
|
vakit O
|
|
içinde O
|
|
iade-i O
|
|
afiyet O
|
|
eder, O
|
|
buraya O
|
|
avdetimizde O
|
|
artık O
|
|
zaafından O
|
|
şikayet O
|
|
etmezsin O
|
|
de O
|
|
seninle O
|
|
yine O
|
|
sabah O
|
|
akşam O
|
|
bu O
|
|
bayırlarda O
|
|
bu O
|
|
tepelerde O
|
|
bu O
|
|
güzel O
|
|
Çamlıca’da B-LOC
|
|
gezer O
|
|
eğleniriz, O
|
|
değil O
|
|
mi O
|
|
kardeşim? O
|
|
|
|
Saksonya B-LOC
|
|
Kralı O
|
|
Haşmetlü O
|
|
Albret B-PER
|
|
Hazretlerinin O
|
|
biraderleri O
|
|
Prens O
|
|
Jorj’un B-PER
|
|
hizmet-i O
|
|
askeriyeye O
|
|
duhulünün O
|
|
ellinci O
|
|
sene-i O
|
|
devriyesi O
|
|
olmak O
|
|
mülabesesiyle O
|
|
geçen O
|
|
Cuma O
|
|
gün O
|
|
Dersaadet’te B-LOC
|
|
merasim-i O
|
|
tebrikiye O
|
|
ifa O
|
|
kılınmış O
|
|
ve O
|
|
müşaürünileyha O
|
|
tarafından O
|
|
mükemmel O
|
|
bir O
|
|
ziyafet O
|
|
keşide O
|
|
olunmuştur. O
|
|
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
sefarethanesi O
|
|
tarafından O
|
|
bulutların O
|
|
önünde O
|
|
yuvarlak O
|
|
bir O
|
|
ziya O
|
|
müşahede O
|
|
edilmiştir. O
|
|
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
veya O
|
|
Amerika’nın B-LOC
|
|
servet O
|
|
ve O
|
|
yesarıyla O
|
|
meşhur O
|
|
olan O
|
|
zevattan O
|
|
birinin O
|
|
ikametgâhı O
|
|
tahayyül O
|
|
edilsin. O
|
|
|
|
Kapının O
|
|
üzerinde O
|
|
“Ressam O
|
|
Hazret-i O
|
|
Şehriyari O
|
|
Zonaro B-PER
|
|
levhasını O
|
|
gördüm. O
|
|
|
|
Nükteperdaz-ı O
|
|
şehir O
|
|
Abdurrezzak B-PER
|
|
veladet-i O
|
|
hümayuna O
|
|
müsadif O
|
|
leyle-i O
|
|
meserret-i O
|
|
karinde O
|
|
tiyatrosunun O
|
|
kapılarını O
|
|
erbab-ı O
|
|
temaşaya O
|
|
meccanen O
|
|
küşad O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Almanya B-LOC
|
|
ile O
|
|
mabeynlerinde O
|
|
vuku O
|
|
bulan O
|
|
muharebedeki O
|
|
mağlubiyetlerini O
|
|
başlıca O
|
|
Prusya B-LOC
|
|
devletinin O
|
|
memleketlerine O
|
|
sevk O
|
|
eylediği O
|
|
eşhasın O
|
|
ihbaratına O
|
|
hamledegeldiklerinden O
|
|
Fransızlar O
|
|
serair-i O
|
|
askeriyenin O
|
|
hüsn-i O
|
|
muhafazasını O
|
|
mesail-i O
|
|
hayatiyeden O
|
|
addetmektedirler. O
|
|
|
|
Hatırımda O
|
|
kaldığına O
|
|
göre O
|
|
burhanda O
|
|
medsiz O
|
|
elif O
|
|
ile O
|
|
araba O
|
|
şeklinde O
|
|
yazılan O
|
|
ve O
|
|
Türkçede O
|
|
muharrefi O
|
|
‘araba O
|
|
olan O
|
|
kelimeyi O
|
|
Asım B-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
merhum O
|
|
(koçu, O
|
|
hinto O
|
|
ve O
|
|
tarike O
|
|
ve O
|
|
emsaline O
|
|
şamildir) O
|
|
ibaresiyle O
|
|
tefsir O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Montani B-LOC
|
|
Sent I-LOC
|
|
Jeneviv I-LOC
|
|
sokağında, O
|
|
eski O
|
|
bir O
|
|
evin O
|
|
beşinci O
|
|
katında, O
|
|
küçük O
|
|
bir O
|
|
odada O
|
|
oturuyordum. O
|
|
|
|
Sami B-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
hazretleri O
|
|
Kamus-ı O
|
|
Arabi’nin O
|
|
birinci O
|
|
formasını O
|
|
neşreyledikleri O
|
|
gün O
|
|
bu O
|
|
fazl-ı O
|
|
muhteremi O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünun O
|
|
karilerine O
|
|
daha O
|
|
samimi, O
|
|
daha O
|
|
hususi O
|
|
bir O
|
|
surette O
|
|
tanıtmak O
|
|
kararını O
|
|
vermiştik. O
|
|
|
|
İşte O
|
|
buralarını O
|
|
bir O
|
|
dereceye O
|
|
kadar O
|
|
tetkik O
|
|
etmeye O
|
|
Macaristan B-LOC
|
|
küberasından O
|
|
Kont O
|
|
Öjen B-PER
|
|
Zeyçi I-PER
|
|
teşebbüs O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Merkez-i O
|
|
umumiyesi O
|
|
Bahçe B-LOC
|
|
Kapısı’nda I-LOC
|
|
Celal B-LOC
|
|
Bey I-LOC
|
|
Hanı’ndadır I-LOC
|
|
|
|
Londra’daki B-LOC
|
|
“Encümen-i O
|
|
İslam” O
|
|
azasından O
|
|
bir O
|
|
zata O
|
|
ahiren O
|
|
Hindistan’dan B-LOC
|
|
gelen O
|
|
İngilizce O
|
|
bir O
|
|
gazete, O
|
|
Çin B-LOC
|
|
şimali O
|
|
Müslümanları O
|
|
hakkında O
|
|
Çinlilerin O
|
|
irtikap O
|
|
ettikleri O
|
|
tecavüzata O
|
|
dair O
|
|
birçok O
|
|
tafsilatı O
|
|
haviydi. O
|
|
|
|
Terane-i O
|
|
iştiyak-perveranesiyle O
|
|
yad O
|
|
ve O
|
|
telakki O
|
|
olunan O
|
|
hıtta-yı O
|
|
muazzama-yı O
|
|
Hicaz’ın B-LOC
|
|
bir O
|
|
kıta-yı O
|
|
pür-mesadetini; O
|
|
her O
|
|
inayet-i O
|
|
bi-misali O
|
|
her O
|
|
lutf-ı O
|
|
alalali O
|
|
kâffe-i O
|
|
eazım O
|
|
ve O
|
|
eali O
|
|
canibinden O
|
|
|
|
Aden’in B-LOC
|
|
manzara-i O
|
|
umumiyesi O
|
|
291 O
|
|
numaralı O
|
|
nüshamızda O
|
|
münderiçti. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
defa O
|
|
Tevfik B-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
ile O
|
|
vagonda O
|
|
yalnızdık. O
|
|
|
|
Transuval B-LOC
|
|
Muharebesi O
|
|
enzar-ı O
|
|
dikkati O
|
|
Cenubi B-LOC
|
|
Afrika'ya I-LOC
|
|
çekip O
|
|
götürdüğü O
|
|
sırada O
|
|
gazeteler O
|
|
için O
|
|
her O
|
|
ne O
|
|
suretle O
|
|
olursa O
|
|
olsun O
|
|
o O
|
|
taraflara O
|
|
taalluku O
|
|
bulunan O
|
|
mevzulardan O
|
|
daha O
|
|
zengin O
|
|
sermaye-i O
|
|
bahs O
|
|
olabilir O
|
|
mi? O
|
|
|
|
Edison B-PER
|
|
Darüssınaa’sının O
|
|
mahsulatından O
|
|
olan O
|
|
bu O
|
|
makineye O
|
|
dair O
|
|
vaktiyle O
|
|
hayli O
|
|
malumat O
|
|
verilmişti. O
|
|
|
|
Madam O
|
|
Sanjon B-PER
|
|
Üç O
|
|
senedir O
|
|
vodvil O
|
|
tiyatrosunda O
|
|
oynanıp O
|
|
Paris’i B-LOC
|
|
alt O
|
|
üst O
|
|
eden O
|
|
oyun! O
|
|
|
|
Bu O
|
|
yalnız O
|
|
Fransa’da B-LOC
|
|
değil O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
Almanya B-LOC
|
|
Rusya B-LOC
|
|
Amerika B-LOC
|
|
hülasa O
|
|
dünyanın O
|
|
her O
|
|
noktasında O
|
|
böyledir. O
|
|
|
|
Binaenaleyh O
|
|
Mister O
|
|
Brovn B-PER
|
|
cenaplarının O
|
|
mektuplarını O
|
|
ber-vech-i O
|
|
ati O
|
|
derç O
|
|
ile O
|
|
hakk-ı O
|
|
acizanemde O
|
|
irae O
|
|
eyledikleri O
|
|
teveccühe O
|
|
karşı O
|
|
takdim-i O
|
|
teşekkürat O
|
|
ederim O
|
|
|
|
Divan B-LOC
|
|
Yolu’nun I-LOC
|
|
sıcağından O
|
|
kurtulmak O
|
|
üzere O
|
|
çarşı O
|
|
tarafını O
|
|
tercih O
|
|
etmişim. O
|
|
|
|
Mister O
|
|
Rokoverd B-PER
|
|
ile O
|
|
dostları O
|
|
resmini O
|
|
büyülttükleri O
|
|
dimağ O
|
|
parçaları O
|
|
üzerinde O
|
|
birtakım O
|
|
çizgiler O
|
|
ve O
|
|
muntazam O
|
|
şekiller O
|
|
keşfedince O
|
|
duçar-ı O
|
|
hayret O
|
|
olmuşlar. O
|
|
|
|
O O
|
|
zamanın O
|
|
hatırası O
|
|
olarak O
|
|
Trablusşam B-LOC
|
|
birisi O
|
|
sahilde O
|
|
birisi O
|
|
dâhilde O
|
|
olarak O
|
|
iki O
|
|
kasabadan O
|
|
müteşekkildir, O
|
|
birbirlerine O
|
|
mesafeleri O
|
|
yarım O
|
|
saat O
|
|
olup O
|
|
mükemmel O
|
|
bir O
|
|
şose O
|
|
ve O
|
|
güzel O
|
|
bir O
|
|
tramvay O
|
|
ile O
|
|
merbuttur. O
|
|
|
|
Defter-i O
|
|
hatırata O
|
|
ufak O
|
|
tefek O
|
|
işaretler O
|
|
vaz O
|
|
etmek O
|
|
şartıyla O
|
|
Ayasofya’dan B-LOC
|
|
Fatih’e B-LOC
|
|
kadar O
|
|
yaptığım O
|
|
bir O
|
|
cevelanda O
|
|
zemin-i O
|
|
musahabe O
|
|
teşkil O
|
|
edecek O
|
|
iyi O
|
|
sermaye O
|
|
buldum O
|
|
diye O
|
|
seviniyordum. O
|
|
|
|
Adil B-PER
|
|
Beyefendi’yi I-PER
|
|
muvaffakiyet-i O
|
|
edebiyeleri O
|
|
kadar O
|
|
şu O
|
|
fikr-i O
|
|
ulvi-i O
|
|
kadirşinasanelerinden O
|
|
dolayı O
|
|
da O
|
|
tebrik O
|
|
eder O
|
|
ve O
|
|
eserlerini O
|
|
hassaten O
|
|
bedayi-cuyan O
|
|
erbab-ı O
|
|
mütaalaya O
|
|
tavsiye O
|
|
ile O
|
|
kesb-i O
|
|
fahr O
|
|
eyleriz. O
|
|
|
|
Mektubumu O
|
|
şu O
|
|
saatte O
|
|
alemin O
|
|
en O
|
|
gürültülü, O
|
|
en O
|
|
eğlenceli, O
|
|
en O
|
|
revnaklı, O
|
|
en O
|
|
sefalı O
|
|
noktası O
|
|
addedilmeye O
|
|
şayan O
|
|
olan O
|
|
bir O
|
|
yerden, O
|
|
yani O
|
|
Peşte’den B-LOC
|
|
yazıyorum. O
|
|
|
|
Bağdat B-LOC
|
|
vilayet-i O
|
|
celilesine O
|
|
keyfiyet-i O
|
|
tayinlerini O
|
|
mükemmel O
|
|
tercüme-i O
|
|
hâlleri O
|
|
ve O
|
|
tasvir-i O
|
|
âlileri O
|
|
ile O
|
|
beraber O
|
|
282 O
|
|
numaralı O
|
|
nüshamıza O
|
|
derç O
|
|
ettiğimiz O
|
|
devletlü O
|
|
Ataullah B-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
vilayet-i O
|
|
müşarünileyhe O
|
|
icra-yı O
|
|
memuriyetlerini O
|
|
natık-ı O
|
|
ferman-ı O
|
|
alişan O
|
|
müşarünileyhin O
|
|
Bağdat’a B-LOC
|
|
muvasalatları O
|
|
üzerine O
|
|
ahiren O
|
|
ihtifalat-ı O
|
|
layıka O
|
|
ile O
|
|
hükümet O
|
|
konağı O
|
|
pişgâhında O
|
|
kıraat O
|
|
olunmuş O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
resm-i O
|
|
behini O
|
|
irae O
|
|
eden O
|
|
bir O
|
|
kıta O
|
|
fotoğrafı O
|
|
mahallinden O
|
|
idaremize O
|
|
tebliğ O
|
|
kılınmış O
|
|
olmakla O
|
|
suret-i O
|
|
mahsusada O
|
|
hakkettirilerek O
|
|
ilk O
|
|
sahifemizde O
|
|
vaz-ı O
|
|
mevki-i O
|
|
ihtiram O
|
|
edilmiştir. O
|
|
|
|
Kendisi O
|
|
Rusya’nın B-LOC
|
|
en O
|
|
meşhur O
|
|
ümera-yı O
|
|
askeriyesindendir. O
|
|
|
|
Ertesi O
|
|
sabah O
|
|
Beşiktaş’ta B-LOC
|
|
hazine-i O
|
|
hassa O
|
|
Akaretler’inden B-LOC
|
|
elli O
|
|
numaralı O
|
|
hanenin O
|
|
kapısında O
|
|
tevakkuf O
|
|
ettim. O
|
|
|
|
Cenap B-PER
|
|
Bey’e I-PER
|
|
sembolist O
|
|
diyenlerin O
|
|
iddialarını O
|
|
anlamam. O
|
|
|
|
Fakat O
|
|
seyre O
|
|
o O
|
|
kadar O
|
|
mahal O
|
|
yoktu, O
|
|
yolu O
|
|
daha O
|
|
evvelsi O
|
|
gün O
|
|
görmüştük, O
|
|
Tevfik B-PER
|
|
Efendi’den I-PER
|
|
Yafa’da B-LOC
|
|
ayrılacaktım. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
kumpanyanın O
|
|
geleceğinden O
|
|
geçen O
|
|
haftaki O
|
|
musahabemizde O
|
|
bahsetmiştik, O
|
|
yalnız O
|
|
Koklan B-PER
|
|
namıyla O
|
|
iki O
|
|
sanatkâran O
|
|
meyanında O
|
|
bulunan O
|
|
zat-ı O
|
|
meşhur O
|
|
Koklan’ın B-PER
|
|
akrabasındanmış, O
|
|
yoksa O
|
|
asıl O
|
|
kendisi O
|
|
değilmiş. O
|
|
|
|
Biz O
|
|
Beyoğlu’na B-LOC
|
|
gidecek O
|
|
erbab-ı O
|
|
temaşayı O
|
|
kendi O
|
|
keyfine O
|
|
bırakarak O
|
|
bu O
|
|
makinenin O
|
|
ne O
|
|
gibi O
|
|
tetkikat-ı O
|
|
fenniyeye O
|
|
vesile O
|
|
olduğunu O
|
|
tetkik O
|
|
edeceğiz O
|
|
|
|
Palermo B-LOC
|
|
hanedanından O
|
|
olan O
|
|
Marki O
|
|
Antonyo B-PER
|
|
de I-PER
|
|
Rudini I-PER
|
|
altmış O
|
|
yaşını O
|
|
tecavüz O
|
|
eylemiştir. O
|
|
|
|
Mopasan’dan B-PER
|
|
Metenye’den B-PER
|
|
başlayarak O
|
|
Pol B-PER
|
|
Margrit’lere I-PER
|
|
gelinceye O
|
|
kadar O
|
|
bütün O
|
|
şeban-ı O
|
|
üdeba O
|
|
“Rogon O
|
|
– O
|
|
Makar” O
|
|
külliyatı O
|
|
ile O
|
|
tenmiye-i O
|
|
efkara O
|
|
çalışır, O
|
|
Zola’nın B-PER
|
|
nazariyat-ı O
|
|
edebiyesini O
|
|
rehber-i O
|
|
kalem-i O
|
|
ittihaz O
|
|
ederdi. O
|
|
|
|
Zola B-PER
|
|
;Erbab-ı O
|
|
kalemin O
|
|
vefatlarından O
|
|
sonra O
|
|
bırakmış O
|
|
oldukları O
|
|
evrak-ı O
|
|
muhaberenin O
|
|
neşredilmesine O
|
|
muteriz O
|
|
değilim. O
|
|
|
|
Fransa’da B-LOC
|
|
Almanya’da, B-LOC
|
|
Amerika’da B-LOC
|
|
her O
|
|
yerde O
|
|
bu O
|
|
meseleden O
|
|
bahsolunuyor. O
|
|
|
|
Birkaç O
|
|
haftadır O
|
|
mütevaliyen O
|
|
yazdığım O
|
|
mektuplarda O
|
|
amele O
|
|
kısmıyla O
|
|
daha O
|
|
aşağı O
|
|
sınıf O
|
|
halk O
|
|
beyninde O
|
|
bir O
|
|
lisan-ı O
|
|
hususi O
|
|
bulunduğunu O
|
|
ve O
|
|
anasıl O
|
|
Paris’te B-LOC
|
|
doğmuş O
|
|
büyümüş O
|
|
bir O
|
|
Fransız O
|
|
bile O
|
|
-eğer O
|
|
bu O
|
|
lisana O
|
|
vakıf O
|
|
değilse- O
|
|
bir O
|
|
türlü O
|
|
ne O
|
|
dediklerini O
|
|
anlamaya O
|
|
muvaffak O
|
|
olamayacağını O
|
|
ve O
|
|
hatta O
|
|
bunun O
|
|
pek O
|
|
zengin O
|
|
bir O
|
|
lisan O
|
|
olduğunu O
|
|
söylemiştim. O
|
|
|
|
Habeşistan B-LOC
|
|
hezimeti O
|
|
üzerine O
|
|
mevki-i O
|
|
iktidardan O
|
|
düşen O
|
|
Krispi O
|
|
kabinesinden O
|
|
sonra O
|
|
İtalya’da B-LOC
|
|
yeni O
|
|
heyet-i O
|
|
vükelayı O
|
|
teşkil O
|
|
eden O
|
|
Marki O
|
|
de B-PER
|
|
Rudini I-PER
|
|
tasvirlerini O
|
|
gördüğünüz O
|
|
zattır. O
|
|
|
|
Leyali-i O
|
|
mübarekenin O
|
|
hululünü O
|
|
bekleyen O
|
|
sair O
|
|
oyuncular O
|
|
da O
|
|
Şehzadebaşı’nın B-LOC
|
|
şenlenmesine O
|
|
şimdiden O
|
|
çalışmaya O
|
|
başladılar. O
|
|
|
|
Almanya’nın B-LOC
|
|
ma-biliftiharı O
|
|
olan O
|
|
bir O
|
|
hüneri O
|
|
de O
|
|
ressam O
|
|
Adolf B-PER
|
|
Mençel’dir I-PER
|
|
|
|
Tevfik B-PER
|
|
Fikret I-PER
|
|
Bey’in I-PER
|
|
haklı O
|
|
bir O
|
|
lisan-ı O
|
|
muaheze O
|
|
ile O
|
|
hırpaladığı, O
|
|
sarstığı O
|
|
Piyerloti’yi B-PER
|
|
Fransa B-LOC
|
|
Encümen-i O
|
|
Danişinin O
|
|
aza-yı O
|
|
benamından O
|
|
bulunan O
|
|
bu O
|
|
vâkıf-ı O
|
|
her O
|
|
hâl-i O
|
|
şarkı, O
|
|
biraz O
|
|
da O
|
|
ben O
|
|
çekiştireceğim. O
|
|
|
|
Süleyman B-PER
|
|
Sudi I-PER
|
|
Efendi’nin I-PER
|
|
vefatı O
|
|
ile O
|
|
bir O
|
|
büyük O
|
|
sahib-i O
|
|
namus O
|
|
ve O
|
|
istikamet, O
|
|
bir O
|
|
büyük O
|
|
münteseb-i O
|
|
fen O
|
|
ve O
|
|
ahlak O
|
|
kaybettik. O
|
|
|
|
Fransa B-LOC
|
|
ve O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
arasında O
|
|
Afrika B-LOC
|
|
umurundan O
|
|
dolayı O
|
|
münasebatın O
|
|
biraz O
|
|
gerginlik O
|
|
peyda O
|
|
etmesi O
|
|
bu O
|
|
aralık O
|
|
âlem-i O
|
|
siyasiyatta O
|
|
hayli O
|
|
münakaşatı O
|
|
bâdî O
|
|
olmuştur. O
|
|
|
|
Tabakat-ı O
|
|
mürtefia-i O
|
|
havaiyede O
|
|
tetkikat-ı O
|
|
fenniye O
|
|
icrasına O
|
|
mahsus O
|
|
olarak O
|
|
yapılmış O
|
|
alet O
|
|
ve O
|
|
edevat O
|
|
ile O
|
|
mücehhez O
|
|
üç O
|
|
balon O
|
|
bundan O
|
|
evvel O
|
|
Petersburg B-LOC
|
|
Paris B-LOC
|
|
ve O
|
|
Berlin B-LOC
|
|
şehirlerinden O
|
|
berhava O
|
|
edilmiştir. O
|
|
|
|
Mehmet B-PER
|
|
Cavit I-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
mekteb-i O
|
|
mülkiyenin O
|
|
en O
|
|
kemalli O
|
|
bir O
|
|
devre-i O
|
|
feyzinde O
|
|
yetişen O
|
|
ezkiya-yı O
|
|
muktediredendir. O
|
|
|
|
Girit B-LOC
|
|
muhtacin-i O
|
|
İslamiyesi O
|
|
için O
|
|
Tercüman-ı O
|
|
Hakikat O
|
|
refikimizle O
|
|
müştereken O
|
|
neşr O
|
|
eylediğimiz O
|
|
nüsha O
|
|
hakkında O
|
|
kariin-i O
|
|
kiramımız O
|
|
tarafından O
|
|
ibraz O
|
|
buyurulan O
|
|
tergibat O
|
|
ve O
|
|
teşvikat-ı O
|
|
mahsusanın O
|
|
evlad-ı O
|
|
şüheda O
|
|
ve O
|
|
malulin-i O
|
|
guzat-ı O
|
|
Osmaniye O
|
|
menfaatine O
|
|
intişar O
|
|
edecek O
|
|
olan O
|
|
işbu O
|
|
nüsha-i O
|
|
mümtazemiz O
|
|
için O
|
|
dahi O
|
|
– O
|
|
maziyadetin O
|
|
; O
|
|
tecelli O
|
|
eyleyeceğinden O
|
|
emin O
|
|
bulunuyoruz. O
|
|
|
|
Huzzak-ı O
|
|
etibba-yı O
|
|
Osmaniye’den B-LOC
|
|
Doktor O
|
|
izzetlü O
|
|
Besim B-PER
|
|
Ömer I-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
tarafından O
|
|
tertip O
|
|
ve O
|
|
matbaamız O
|
|
marifetiyle O
|
|
tab O
|
|
edilmekte O
|
|
olan O
|
|
“Nevsal-i O
|
|
Afiyet” O
|
|
derdest-i O
|
|
neşirdir. O
|
|
|
|
Çar O
|
|
ve O
|
|
Çariçe O
|
|
Hazretleri O
|
|
yarın O
|
|
Paris’e B-LOC
|
|
giriyorlar, O
|
|
bayram, O
|
|
şenlik, O
|
|
donanma O
|
|
yarın O
|
|
başlıyor. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
sergide O
|
|
Macaristan B-LOC
|
|
– O
|
|
ba-husus O
|
|
yirmi O
|
|
beş O
|
|
otuz O
|
|
sene O
|
|
zarfında O
|
|
– O
|
|
vücuda O
|
|
getirdiği O
|
|
terakkiyat-ı O
|
|
medeniye O
|
|
ve O
|
|
sanaiyeyi O
|
|
enzar-ı O
|
|
âleme O
|
|
arz O
|
|
eyliyor. O
|
|
|
|
Keşfiyat-ı O
|
|
fenniyenin O
|
|
şiir-i O
|
|
kâinatı O
|
|
izale O
|
|
edeceğini O
|
|
iddia O
|
|
eden O
|
|
hükema O
|
|
Avrupa’da B-LOC
|
|
yok O
|
|
değildir. O
|
|
|
|
Habeş O
|
|
Kralı O
|
|
Menelik B-PER
|
|
Hazretlerinin O
|
|
tasvirleri O
|
|
203 O
|
|
numaralı O
|
|
nüshamızda O
|
|
münderiç O
|
|
bulunuyor O
|
|
ise O
|
|
de O
|
|
İtalya B-LOC
|
|
ve O
|
|
Habeş O
|
|
muharebesi O
|
|
hasebiyle O
|
|
enzar-ı O
|
|
dikkat-i O
|
|
umumiye O
|
|
bugün O
|
|
Habeşistan’a B-LOC
|
|
ve O
|
|
fevkalade O
|
|
maharet-i O
|
|
harbiye O
|
|
ibraz O
|
|
eden O
|
|
hükümdarına O
|
|
matuf O
|
|
bulunduğundan O
|
|
kral-ı O
|
|
müşaürünileyh O
|
|
büyük O
|
|
kıtada O
|
|
bir O
|
|
diğer O
|
|
resimleri O
|
|
daha O
|
|
nazargâh-ı O
|
|
karine O
|
|
vaz O
|
|
kılınmıştır. O
|
|
|
|
Bir O
|
|
müddetten O
|
|
beri O
|
|
Dreyfus B-PER
|
|
meselesi O
|
|
her O
|
|
memlekette O
|
|
fikirleri O
|
|
meşgul O
|
|
etmektedir. O
|
|
|
|
Eserde O
|
|
münderiç O
|
|
istifaname O
|
|
Avrupa’nın B-LOC
|
|
şimdiye O
|
|
kadar O
|
|
münteşir O
|
|
tercüme-i O
|
|
hâl O
|
|
kitaplarının O
|
|
hiçbirinde O
|
|
mezkûr O
|
|
değildir. O
|
|
|
|
Halit B-PER
|
|
Ziya’nın I-PER
|
|
eseri, O
|
|
bizim O
|
|
için O
|
|
bir O
|
|
ziyafet-i O
|
|
fikriye, O
|
|
Öjen B-PER
|
|
Monfor’un I-PER
|
|
kitabı O
|
|
ancak O
|
|
bir O
|
|
Frenk O
|
|
çileğidir. O
|
|
|
|
Karadeniz B-LOC
|
|
;e O
|
|
işleyen O
|
|
vapurlardan O
|
|
yalnız O
|
|
idare-i O
|
|
mahsusa O
|
|
ile O
|
|
Rus O
|
|
vapurları O
|
|
buraya O
|
|
uğramakta O
|
|
ve O
|
|
Avusturya B-LOC
|
|
luid O
|
|
kumpanyasıyla O
|
|
tevhid-i O
|
|
muamele O
|
|
eden O
|
|
Tuna B-LOC
|
|
luid O
|
|
kumpanyası O
|
|
vapurları O
|
|
dahi O
|
|
Batum B-LOC
|
|
ve O
|
|
Rize B-LOC
|
|
ile O
|
|
Kalas B-LOC
|
|
arasında O
|
|
işlemektedir. O
|
|
|
|
Bugün O
|
|
cemiyet-i O
|
|
beşeriyenin O
|
|
vasıl O
|
|
olduğu O
|
|
mertebe-i O
|
|
mükemmeliyet-i O
|
|
medeniyete O
|
|
sevk-i O
|
|
fikr O
|
|
edildikçe O
|
|
o O
|
|
medeniyetin O
|
|
en O
|
|
latif O
|
|
asar-ı O
|
|
küşayişine, O
|
|
en O
|
|
hayret-bahş O
|
|
ukul-ı O
|
|
tecelliyat-ı O
|
|
ihtişamına O
|
|
Paris’ten B-LOC
|
|
güzel O
|
|
bir O
|
|
zemin, O
|
|
Paris B-LOC
|
|
gibi O
|
|
bir O
|
|
maraz-ı O
|
|
dil-nişin O
|
|
tasvir O
|
|
olunamaz. O
|
|
|
|
Bugün O
|
|
siyasi O
|
|
alemde O
|
|
Avusturya B-LOC
|
|
ve O
|
|
Macaristan B-LOC
|
|
birlikte O
|
|
yad O
|
|
olunmakta O
|
|
ise O
|
|
de O
|
|
Avusturya B-LOC
|
|
ile O
|
|
Macaristan B-LOC
|
|
esasen O
|
|
ayrı O
|
|
ayrı O
|
|
iki O
|
|
hükûmet O
|
|
ve O
|
|
her O
|
|
ikisi O
|
|
serbesti-i O
|
|
mukabele O
|
|
sahibi O
|
|
olup O
|
|
ancak O
|
|
hükûmeteyn O
|
|
bir O
|
|
reisin O
|
|
idaresinde O
|
|
ve O
|
|
münhasında O
|
|
müctemidir. O
|
|
|
|
Berlin B-LOC
|
|
sefaret-i O
|
|
seniyyesine O
|
|
tayin O
|
|
buyuruldukları O
|
|
bu O
|
|
nüshamızın O
|
|
tevcihat O
|
|
kısmında O
|
|
muharrer O
|
|
olan O
|
|
Viyana B-LOC
|
|
sefir-i O
|
|
kebiri O
|
|
atufetlü O
|
|
Galip B-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
bir O
|
|
kıta-i O
|
|
tasvirleri O
|
|
sahife-i O
|
|
iftihara O
|
|
derç O
|
|
olunuyor. O
|
|
|
|
Maden O
|
|
kömürlerinin O
|
|
suret-i O
|
|
teşekkülü O
|
|
tabakatü’l-arza O
|
|
müteallik O
|
|
malumatın O
|
|
en O
|
|
müptezellerindendir; O
|
|
herkes O
|
|
bilir O
|
|
ki O
|
|
cesim O
|
|
Fujer B-LOC
|
|
ormanları O
|
|
rutubet O
|
|
ve O
|
|
hararetin O
|
|
tesiriyle O
|
|
bugün O
|
|
sobalarımızda, O
|
|
fabrikalarımızda, O
|
|
vapurlarımızda O
|
|
israf O
|
|
ve O
|
|
istihlak O
|
|
ettiğimiz O
|
|
bu O
|
|
cism-i O
|
|
siyahı O
|
|
vücuda O
|
|
getirmiştir. O
|
|
|
|
Şehrimizden O
|
|
suret-i O
|
|
infikakları O
|
|
geçenki O
|
|
nüshalarımızda O
|
|
tafsilen O
|
|
tahrir O
|
|
olunan O
|
|
Bulgaristan B-LOC
|
|
Prensi O
|
|
ve O
|
|
Şarki B-LOC
|
|
Rumeli I-LOC
|
|
Valisi O
|
|
yaver-i O
|
|
ekrem-i O
|
|
cenab-ı O
|
|
şehriyari O
|
|
fehametlü O
|
|
devletlü O
|
|
Prens O
|
|
Ferdinand B-PER
|
|
Hazretlerinin O
|
|
hin-i O
|
|
muavedetlerinde O
|
|
mihmandaranı O
|
|
ve O
|
|
maiyetleri O
|
|
erkanı O
|
|
ile O
|
|
beraber O
|
|
Kuruçeşme B-LOC
|
|
;deki O
|
|
sahil-i O
|
|
saray-ı O
|
|
alide O
|
|
çıkarılan O
|
|
fotoğraflarından O
|
|
suret-i O
|
|
mahsusada O
|
|
yaptırılmış O
|
|
bir O
|
|
kıta-i O
|
|
tasvir O
|
|
ilk O
|
|
sahifemizde O
|
|
piş-i O
|
|
enzar-i O
|
|
karin-i O
|
|
kirama O
|
|
vaz O
|
|
olunmuştur. O
|
|
|
|
Rifat-i O
|
|
mebanisinin O
|
|
dehşeti, O
|
|
gulgule-i O
|
|
hayatınnın O
|
|
mehabetiyle O
|
|
Paris’i B-LOC
|
|
sakin O
|
|
ve O
|
|
asude O
|
|
bir O
|
|
köşe-i O
|
|
tenhaiye O
|
|
benzeten O
|
|
Londra B-LOC
|
|
; O
|
|
Sokaklarının O
|
|
vüsat-i O
|
|
beyabanisi, O
|
|
onların O
|
|
arasında O
|
|
ref-i O
|
|
ser-bülend O
|
|
etmiş O
|
|
cibal-i O
|
|
inşaatıyla O
|
|
Paris’i B-LOC
|
|
bir O
|
|
tengna-yı O
|
|
zelil O
|
|
derecesine O
|
|
indiren O
|
|
Niyork B-LOC
|
|
Berr-i O
|
|
atik O
|
|
ve O
|
|
berr-i O
|
|
cedidin O
|
|
şu O
|
|
iki O
|
|
nokta-ı O
|
|
izdiham-ı O
|
|
medeniyeti O
|
|
Paris B-LOC
|
|
hatırlara O
|
|
gelince O
|
|
sahife-i O
|
|
hayalden O
|
|
silinir. O
|
|
|
|
Karşıda O
|
|
koyu O
|
|
yeşil, O
|
|
siyaha O
|
|
mail O
|
|
Anadolu B-LOC
|
|
dağlarını O
|
|
kucaklıyor O
|
|
gibi O
|
|
görünen O
|
|
semanın O
|
|
eteklerine O
|
|
sönük O
|
|
sönük O
|
|
ziyalar O
|
|
inmiş O
|
|
karşı O
|
|
kıyının O
|
|
fenerlerinden O
|
|
inikas O
|
|
eden O
|
|
eşia-i O
|
|
zerrin O
|
|
deryada O
|
|
cetvelle O
|
|
çizilmiş O
|
|
gibi O
|
|
doğru, O
|
|
ince O
|
|
hatlar O
|
|
teşkil O
|
|
ediyor. O
|
|
|
|
On O
|
|
beş O
|
|
günü O
|
|
mütecaviz O
|
|
müddettir O
|
|
alem-i O
|
|
medeniyette O
|
|
kaffe-i O
|
|
inzar-ı O
|
|
dikkat O
|
|
Rusya’nın B-LOC
|
|
Payitaht-ı O
|
|
kadimi O
|
|
Moskova B-LOC
|
|
belde-i O
|
|
cesimesine O
|
|
münatif O
|
|
olmuştu, O
|
|
zira O
|
|
orada O
|
|
Rusya B-LOC
|
|
Çarı O
|
|
İkinci B-PER
|
|
Nikola I-PER
|
|
Hazretlerinin O
|
|
resm-i O
|
|
tetevvücü O
|
|
merasim-i O
|
|
fevkaladesi O
|
|
kemal-i O
|
|
tantana O
|
|
ve O
|
|
debdebe O
|
|
ile O
|
|
icra O
|
|
olunuyordu. O
|
|
|
|
Zaten O
|
|
bu O
|
|
meşgalede O
|
|
sevgili O
|
|
kardeşim O
|
|
Mahmud B-PER
|
|
Sâdık I-PER
|
|
Bey’le I-PER
|
|
yalnızdım. O
|
|
|
|
Rasathane-i O
|
|
amire O
|
|
müdürü O
|
|
Kombari B-PER
|
|
Efendi’nin I-PER
|
|
vefatını O
|
|
dahi O
|
|
geçen O
|
|
nüshamızda O
|
|
bildirmiş O
|
|
olduğumuz O
|
|
cihetle O
|
|
müteveffa-yı O
|
|
mumaileyhin O
|
|
bir O
|
|
kıta-i O
|
|
resmini O
|
|
bugün O
|
|
derc-i O
|
|
sahife O
|
|
eyliyoruz. O
|
|
|
|
Kariben O
|
|
küşat O
|
|
olunacak O
|
|
olan O
|
|
Peşte B-LOC
|
|
sergisinde O
|
|
icra O
|
|
kılınacak O
|
|
şenliklerin O
|
|
programı O
|
|
bu O
|
|
kere O
|
|
neşr O
|
|
edilmiş O
|
|
ve O
|
|
ber O
|
|
vech-i O
|
|
ati O
|
|
derci O
|
|
münasip O
|
|
görülmüştür O
|
|
|
|
Macaristan B-LOC
|
|
bir O
|
|
takım O
|
|
tahavvülat-ı O
|
|
siyasiyeye O
|
|
uğramakla O
|
|
beraber O
|
|
marifet O
|
|
ve O
|
|
medeniyette O
|
|
ileri O
|
|
gitmekten O
|
|
hali O
|
|
kalmamış, O
|
|
ve O
|
|
nihayet O
|
|
bugünkü O
|
|
bulunduğu O
|
|
noktaya O
|
|
vasıl O
|
|
olmuştur. O
|
|
|
|
Uykusuzluktan O
|
|
bitap O
|
|
idim, O
|
|
Tatar B-PER
|
|
Ağasına I-PER
|
|
da O
|
|
şikayet O
|
|
edemiyordum, O
|
|
adamcağız O
|
|
sekiz O
|
|
gün O
|
|
sekiz O
|
|
gece O
|
|
uyku O
|
|
uyunmayacağını O
|
|
Bağdat’ta B-LOC
|
|
iken O
|
|
söylemişti. O
|
|
|
|
Kraliçe O
|
|
Viktorya B-PER
|
|
hazretleri O
|
|
yakında O
|
|
altmışıncı O
|
|
sene-i O
|
|
ikbal-i O
|
|
hükümranisine O
|
|
dâhil O
|
|
olacağından O
|
|
İngiliz O
|
|
matbuat-ı O
|
|
mevkute O
|
|
ve O
|
|
gayr-ı O
|
|
mevkutesi O
|
|
müşarünileyhanın O
|
|
yâd-ı O
|
|
müessir-i O
|
|
sabıka O
|
|
ve O
|
|
haliyesi O
|
|
ile O
|
|
memludur. O
|
|
|
|
O O
|
|
halde O
|
|
biraz O
|
|
zaman O
|
|
sonra O
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
şehirlerinin O
|
|
semasını O
|
|
örümcek O
|
|
ağı O
|
|
gibi O
|
|
teller O
|
|
kapayacak O
|
|
demektir. O
|
|
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
lisanlarının O
|
|
kâffesine O
|
|
mütercem O
|
|
olduğu O
|
|
gibi O
|
|
sahib-i O
|
|
imtiyazımız O
|
|
Ahmed B-PER
|
|
İhsan I-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
kardeşimizin O
|
|
himmetiyle O
|
|
kütüphane-i O
|
|
irfanımıza O
|
|
da O
|
|
bu O
|
|
eserler O
|
|
yadigâr O
|
|
kılınmıştır. O
|
|
|
|
Ekrem B-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
“araba” O
|
|
hakkındaki O
|
|
tetkikat-ı O
|
|
lugaviyeleri O
|
|
nazar-ı O
|
|
dikkatimi O
|
|
celbetti. O
|
|
|
|
Nezahat-i O
|
|
ifadesi, O
|
|
selaset-i O
|
|
beyanı, O
|
|
gayret-i O
|
|
fevkalade-i O
|
|
tahririyesi O
|
|
ile O
|
|
bihakkın O
|
|
temeyyüz O
|
|
eden O
|
|
Abdullah B-PER
|
|
Zühtü I-PER
|
|
Beyefendi’nin I-PER
|
|
asarını O
|
|
cami O
|
|
olmak O
|
|
üzere O
|
|
“Rehgüzâr-ı O
|
|
Matbuatta” O
|
|
ünvan-ı O
|
|
umumisi O
|
|
altında O
|
|
tertip O
|
|
edilen O
|
|
külliyat-ı O
|
|
nefisenin O
|
|
birinci O
|
|
ve O
|
|
ikinci O
|
|
cüzleri O
|
|
ziynet-saz-ı O
|
|
matbuat O
|
|
oldu. O
|
|
|
|
Geçen O
|
|
haftaki O
|
|
nüshamızda O
|
|
da O
|
|
ilan O
|
|
ettiğimiz O
|
|
veçhile O
|
|
Darülmuallimin O
|
|
servet O
|
|
muallimi O
|
|
Mehmet B-PER
|
|
Cavit I-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
biraderimizin O
|
|
İlm-i O
|
|
İktisat O
|
|
unvanlı O
|
|
telifinin O
|
|
ikinci O
|
|
cildi O
|
|
mevki-i O
|
|
intişara O
|
|
koyulmuştur. O
|
|
|
|
Asar-ı O
|
|
medeniyet-i O
|
|
İslamiye O
|
|
hakkında O
|
|
tetkikat O
|
|
mûşikâfanesiyle O
|
|
meşhur O
|
|
Doktor O
|
|
Gustav B-PER
|
|
lö I-PER
|
|
Bon’un I-PER
|
|
Medeniyet-i O
|
|
Arabiye O
|
|
unvanı O
|
|
altında O
|
|
birkaç O
|
|
ciltten O
|
|
mürekkeb O
|
|
neşrettiği O
|
|
asar-ı O
|
|
güzini O
|
|
ki O
|
|
matbuat-ı O
|
|
Garbiyede O
|
|
– O
|
|
bu O
|
|
babda O
|
|
yazılan O
|
|
asar O
|
|
meyanında O
|
|
sıhhat O
|
|
ve O
|
|
mükemmeliyetle O
|
|
bir O
|
|
mevki-i O
|
|
mümtaz O
|
|
ihraz O
|
|
etmiştir O
|
|
– O
|
|
Arap’ın O
|
|
müessir O
|
|
irfan O
|
|
ve O
|
|
kemalatı O
|
|
ulema-yı O
|
|
hazıra-yı O
|
|
Garp’ın O
|
|
dahi O
|
|
müsellim O
|
|
ve O
|
|
muterifi O
|
|
bulunduğu O
|
|
delil-i O
|
|
alenidir. O
|
|
|
|
Şimdiye O
|
|
kadar O
|
|
ecsam O
|
|
ikiye O
|
|
ayrılıp O
|
|
bir O
|
|
kısmına O
|
|
şeffaf O
|
|
ve O
|
|
diğer O
|
|
kısmına O
|
|
gayr-ı O
|
|
şeffaf O
|
|
denmekte O
|
|
iken O
|
|
doktor O
|
|
Röntgen’in B-PER
|
|
keşfi O
|
|
üzerine O
|
|
bu O
|
|
taksimat O
|
|
bir O
|
|
dereceye O
|
|
kadar O
|
|
müteenniyane O
|
|
yürütülmek O
|
|
iktiza O
|
|
ediyor. O
|
|
|
|
Osman B-PER
|
|
Bey’e I-PER
|
|
“Allah O
|
|
rahatlık O
|
|
versin.” O
|
|
dedikten O
|
|
sonra O
|
|
defterimi O
|
|
ele O
|
|
aldım. O
|
|
|
|
Bütün O
|
|
Avrupa’da B-LOC
|
|
değilse O
|
|
bile O
|
|
Londra’da B-LOC
|
|
ve O
|
|
–aralarında O
|
|
hususi O
|
|
bazı O
|
|
nüanslar O
|
|
olmak O
|
|
şartıyla- O
|
|
Paris’te, B-LOC
|
|
Almanya’da B-LOC
|
|
yeni O
|
|
İdealizm O
|
|
meslek-i O
|
|
edebisi O
|
|
baş O
|
|
göstermekte O
|
|
olan O
|
|
diğer O
|
|
meslek-i O
|
|
edebiler O
|
|
meyanında O
|
|
en O
|
|
ziyade O
|
|
göze O
|
|
çarpmakta O
|
|
ehemmiyetini O
|
|
izhar O
|
|
etmektedir. O
|
|
|
|
Berat B-LOC
|
|
maskat-ı O
|
|
resimdir. O
|
|
|
|
Geçen O
|
|
nüshamızda O
|
|
bir O
|
|
kıta O
|
|
resimleri O
|
|
münderiç O
|
|
bulunan O
|
|
Hüdavendigâr O
|
|
valisi O
|
|
merhum O
|
|
Ahmet B-PER
|
|
Münir I-PER
|
|
Paşa’nın I-PER
|
|
mükemmel O
|
|
bir O
|
|
tercüme-i O
|
|
hâlleri O
|
|
bu O
|
|
kere O
|
|
elimize O
|
|
geçmiş O
|
|
olduğu O
|
|
cihetle O
|
|
bervech-i O
|
|
ati O
|
|
derc-i O
|
|
sahife-i O
|
|
beyan O
|
|
eyliyor O
|
|
|
|
Bu O
|
|
defa O
|
|
memurin-i O
|
|
mülkiye O
|
|
komisyonu O
|
|
azalığına O
|
|
tayin O
|
|
buyurulan O
|
|
Atufetlü O
|
|
Hüseyin B-PER
|
|
Hamid I-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
Hazretleri O
|
|
Mektubi-i O
|
|
Sadr-ı O
|
|
Âli-yi O
|
|
Mühimme O
|
|
odasından O
|
|
neşetle O
|
|
İntihab-ı O
|
|
Memurin O
|
|
Komisyonu O
|
|
başkitabetinde O
|
|
ve O
|
|
yirmi O
|
|
seneyi O
|
|
mütecaviz O
|
|
bir O
|
|
müddet O
|
|
zarfında O
|
|
da O
|
|
nakil O
|
|
ve O
|
|
terfi O
|
|
suretiyle O
|
|
İstinaf-ı O
|
|
Hukuk O
|
|
ve O
|
|
Cinayet O
|
|
Mahkemesi O
|
|
azalıklarında O
|
|
ve O
|
|
adliye O
|
|
müfettişliği O
|
|
ve O
|
|
Mahkeme-i O
|
|
İstinaf- O
|
|
Cünha O
|
|
dairesi O
|
|
ve O
|
|
riyaseti O
|
|
ve O
|
|
Mahkeme-i O
|
|
Temyiz O
|
|
azalığı O
|
|
gibi O
|
|
hıdamat-ı-mühimme-i O
|
|
adliyede O
|
|
bulunduktan O
|
|
sonra O
|
|
üç O
|
|
seneden O
|
|
beri O
|
|
İntihab-ı O
|
|
Memurin O
|
|
Komisyonu O
|
|
riyaset-i O
|
|
aliyesinde O
|
|
ve O
|
|
ilavet-i O
|
|
memuriyet O
|
|
olarak O
|
|
hadise-i O
|
|
ahirede O
|
|
teşkil O
|
|
buyurulan O
|
|
komisyon-ı O
|
|
mahsus O
|
|
riyasetinde O
|
|
bulunmuşlardı. O
|
|
|
|
Dört O
|
|
gün O
|
|
evveli O
|
|
Konya’ya B-LOC
|
|
giderken O
|
|
Afyonkarahisarı’nı B-LOC
|
|
uzaktan O
|
|
seyretmiştik. O
|
|
|
|
Bugün O
|
|
de O
|
|
size O
|
|
iki O
|
|
resim O
|
|
takdim O
|
|
eyliyoruz O
|
|
ki O
|
|
birisi O
|
|
rıhtımın O
|
|
vasıta-i O
|
|
karip O
|
|
mevkisinden O
|
|
köprüye O
|
|
doğru O
|
|
görünüşünü, O
|
|
diğeri O
|
|
de O
|
|
kemerin O
|
|
idaresiyle O
|
|
Tophane’ye B-LOC
|
|
kadar O
|
|
imtidat O
|
|
eden O
|
|
kısmını O
|
|
irae O
|
|
eyliyor. O
|
|
|
|
Dersaadet’te B-LOC
|
|
mevcut O
|
|
bilcümle O
|
|
emakin-i O
|
|
sıhhiye O
|
|
ve O
|
|
tıbbiye-i O
|
|
Osmaniye’nin O
|
|
resimleriyle O
|
|
planlarını, O
|
|
tarihçe-i O
|
|
teessüslerini, O
|
|
hidemat-ı O
|
|
cariyelerini; O
|
|
kezalik O
|
|
Dersaadet’te B-LOC
|
|
mevcut O
|
|
emakin-i O
|
|
sıhhiye-i O
|
|
ecnebiyeden O
|
|
meşhur O
|
|
olanlardan O
|
|
resimleriyle O
|
|
tariflerini, O
|
|
etibba-yı O
|
|
hazıka-i O
|
|
Osmaniye’nin O
|
|
kâffesinin O
|
|
[yüz O
|
|
adede O
|
|
yakındır] O
|
|
birer O
|
|
tasvirleri O
|
|
ile O
|
|
hülasaten O
|
|
tercüme-i O
|
|
hâllerini, O
|
|
cihet-i O
|
|
ihtisaslarını, O
|
|
mahall-i O
|
|
muayene O
|
|
ve O
|
|
müdavatlarını O
|
|
ihtiva O
|
|
ediyor. O
|
|
|
|
Resmi O
|
|
gazetemize O
|
|
derç O
|
|
olunan O
|
|
işbu O
|
|
kışla O
|
|
hakkında O
|
|
Bingazi’den B-LOC
|
|
malumat-ı O
|
|
âtiye O
|
|
yazılmıştır. O
|
|
|
|
İşbu O
|
|
kışla-i O
|
|
hümayunun O
|
|
karşısında O
|
|
mükemmel O
|
|
bir O
|
|
beylik O
|
|
bahçesi O
|
|
yapılmış O
|
|
ve O
|
|
enva-ı O
|
|
eşcar O
|
|
fidanları O
|
|
suret-i O
|
|
mahsusada O
|
|
Trablusgarp’tan B-LOC
|
|
celp O
|
|
ile O
|
|
gars O
|
|
edilmiştir. O
|
|
|
|
Birkaç O
|
|
hafta O
|
|
akdem O
|
|
İsveç B-LOC
|
|
ve O
|
|
Norveç B-LOC
|
|
sevahilinde O
|
|
bir O
|
|
Alman O
|
|
vapuru O
|
|
yolunda O
|
|
devam O
|
|
ederken O
|
|
gayet O
|
|
büyük O
|
|
bir O
|
|
balina O
|
|
sürüsüne O
|
|
rast O
|
|
gelmiş O
|
|
ve O
|
|
vapur O
|
|
hayli O
|
|
müddet O
|
|
süratini O
|
|
tenkıs O
|
|
eylediği O
|
|
gibi O
|
|
nihayet-ül O
|
|
emr O
|
|
şu O
|
|
cesim O
|
|
balıkların O
|
|
bir O
|
|
çoklarının O
|
|
üzerine O
|
|
yürüyerek O
|
|
itlafa O
|
|
mecbur O
|
|
olmuştur. O
|
|
|
|
Kudüs-i B-LOC
|
|
Şerif’te I-LOC
|
|
aza-i O
|
|
kiramdan O
|
|
Şeyh O
|
|
Muhammed B-PER
|
|
El I-PER
|
|
Buhari I-PER
|
|
Kaddese O
|
|
sırrahulali O
|
|
hazretlerine O
|
|
ve O
|
|
Buhara B-LOC
|
|
ile O
|
|
cihat-ı O
|
|
saire-i O
|
|
müslimeden O
|
|
gelenlerin O
|
|
ikametine O
|
|
mahsus O
|
|
bulunan O
|
|
ve O
|
|
ekser O
|
|
yerleri O
|
|
mürur-ı O
|
|
zaman O
|
|
ile O
|
|
münhedim O
|
|
ve O
|
|
müşerref-i O
|
|
harap O
|
|
olan O
|
|
zaviyenin O
|
|
tamiri O
|
|
hususuna O
|
|
işbu O
|
|
mayısta O
|
|
irade-i O
|
|
diyanet-ade-i O
|
|
cenab-ı O
|
|
padişahi O
|
|
şeref-müteallik O
|
|
buyurulduğu O
|
|
cihetle O
|
|
kemal-i O
|
|
süratle O
|
|
tamirat O
|
|
ve O
|
|
termimatı O
|
|
ifa O
|
|
edilerek O
|
|
bu O
|
|
defa O
|
|
teyemmünen O
|
|
resm-i O
|
|
küşadı O
|
|
icra O
|
|
kılınmıştır O
|
|
ki O
|
|
resm-i O
|
|
behin-i O
|
|
mezkuru O
|
|
irae O
|
|
eden O
|
|
resim O
|
|
tezyin-i O
|
|
sahife-i O
|
|
mübahat O
|
|
olunmuştur. O
|
|
|
|
Bulgaristan B-LOC
|
|
Prensliği O
|
|
ve O
|
|
Rumeli-i B-LOC
|
|
Şarkî I-LOC
|
|
Vilayeti O
|
|
Valiliğine O
|
|
nasp O
|
|
ve O
|
|
tayin O
|
|
buyrulmuş O
|
|
olmasından O
|
|
dolayı O
|
|
hak-i O
|
|
pay-i O
|
|
şevket-i O
|
|
ihtiva-yı O
|
|
Hazret-i O
|
|
Padişahîye O
|
|
arz-ı O
|
|
teşekkür O
|
|
ve O
|
|
ubudiyet O
|
|
eylemek O
|
|
üzere O
|
|
bugün O
|
|
Dersaadet’e B-LOC
|
|
muvasalatı O
|
|
mukarrer O
|
|
bulunan O
|
|
fehametlü O
|
|
Prens B-PER
|
|
Ferdinand I-PER
|
|
Hazretleri’nin O
|
|
bir O
|
|
kıta O
|
|
resimlerini O
|
|
pişgah-ı O
|
|
mütaliin-i O
|
|
kirama O
|
|
arz O
|
|
eyliyoruz. O
|
|
|
|
Öyle O
|
|
bir O
|
|
hâl, O
|
|
öyle O
|
|
bir O
|
|
rezalet O
|
|
ki O
|
|
müzakere-i O
|
|
maslahat O
|
|
için O
|
|
toplanmış O
|
|
bir O
|
|
heyet-i O
|
|
istişareden O
|
|
ziyade O
|
|
Apostol’ün B-PER
|
|
meyhanesinde O
|
|
tulumbacıların O
|
|
ıyş O
|
|
ve O
|
|
nuşlarına O
|
|
benziyor. O
|
|
|
|
Solda O
|
|
Kafe O
|
|
dö O
|
|
Lape O
|
|
ile O
|
|
üstündeki O
|
|
Grand O
|
|
Otel, O
|
|
sağda O
|
|
Deyli O
|
|
Telegraf O
|
|
ve O
|
|
Nivyork O
|
|
Herıld O
|
|
gazetelerinin O
|
|
Paris’teki B-LOC
|
|
şubelerinin O
|
|
merkezi O
|
|
vardır. O
|
|
|
|
Matbaamızın O
|
|
bu O
|
|
defa O
|
|
Babıali B-LOC
|
|
caddesindeki O
|
|
mahall-i O
|
|
mahsusa O
|
|
hin-i O
|
|
naklinde O
|
|
gazetemizin O
|
|
nesh-i O
|
|
kadime O
|
|
ve O
|
|
zaidesi O
|
|
paketlerinden O
|
|
biri O
|
|
her O
|
|
nasılsa O
|
|
sirkat O
|
|
olunarak O
|
|
bu O
|
|
hafta O
|
|
birtakım O
|
|
çocuklar O
|
|
eline O
|
|
geçip O
|
|
satılmakta O
|
|
olduğu O
|
|
görülmüş O
|
|
ve O
|
|
cümlesi O
|
|
derhal O
|
|
toplattırılarak O
|
|
mütecasiri O
|
|
hakkında O
|
|
muamele-i O
|
|
kanuniyeye O
|
|
ibtidar O
|
|
olunmuş O
|
|
olmakla O
|
|
gazetemiz O
|
|
nüshalarının O
|
|
fiyat-ı O
|
|
mevzuası O
|
|
hiçbir O
|
|
zaman O
|
|
tahavvüle O
|
|
uğratılmadığı O
|
|
ihtar O
|
|
ve O
|
|
ilan O
|
|
olunur. O
|
|
|
|
Avusturya B-LOC
|
|
imparatoru O
|
|
Fransuva B-PER
|
|
Josef I-PER
|
|
hazretleri O
|
|
1867 O
|
|
senesi O
|
|
haziranın O
|
|
beşinci O
|
|
günü O
|
|
Budapeşte’de B-LOC
|
|
Macaristan B-LOC
|
|
krallığı O
|
|
tacını O
|
|
giyerek O
|
|
bu O
|
|
suretle O
|
|
Avusturya B-LOC
|
|
imparatoru O
|
|
ve O
|
|
Macaristan B-LOC
|
|
kralı O
|
|
namıyla O
|
|
yad O
|
|
olunmuş O
|
|
ve O
|
|
siyasiyat O
|
|
aleminde O
|
|
iki O
|
|
hükûmet O
|
|
müttehid O
|
|
görülmüştür. O
|
|
|
|
Edirne B-LOC
|
|
muhbirimizin O
|
|
bir O
|
|
mektubundan O
|
|
müstahreçtir O
|
|
|
|
Köprüden O
|
|
-Rumeli B-LOC
|
|
sahilini O
|
|
takip O
|
|
etmek O
|
|
üzere- O
|
|
hareket O
|
|
eden O
|
|
Şirket-i O
|
|
Hayriye O
|
|
vapurları O
|
|
Beşiktaş B-LOC
|
|
Ortaköy B-LOC
|
|
Kuruçeşme B-LOC
|
|
Arnavutköy B-LOC
|
|
Bebek B-LOC
|
|
Rumeli B-LOC
|
|
Hisarı I-LOC
|
|
Boyacıköy B-LOC
|
|
diye O
|
|
iskeleleri O
|
|
birer O
|
|
birer O
|
|
sıralayıp O
|
|
ziyaret O
|
|
ederek O
|
|
Mirgün’a B-LOC
|
|
kadar O
|
|
gelir. O
|
|
|
|
Doktor O
|
|
Röntgen B-PER
|
|
bu O
|
|
taksimat O
|
|
bizim O
|
|
gözümüze O
|
|
nazaran O
|
|
olduğunu O
|
|
ve O
|
|
her O
|
|
ne O
|
|
kadar O
|
|
duvar O
|
|
gibi, O
|
|
bir O
|
|
levha O
|
|
gibi O
|
|
arada O
|
|
bir O
|
|
hail O
|
|
olduğu O
|
|
zaman O
|
|
gözümüz O
|
|
göremiyorsa O
|
|
da O
|
|
şimdiye O
|
|
kadar O
|
|
kesif O
|
|
ve O
|
|
gayr-ı O
|
|
şeffaf O
|
|
addedilen O
|
|
ecsamdan O
|
|
mürur O
|
|
ve O
|
|
nüfuz O
|
|
edebilir O
|
|
bir O
|
|
nev-i O
|
|
şuaat O
|
|
bulunduğunu O
|
|
keşf O
|
|
etmiş O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
şuaatın O
|
|
nüfuz O
|
|
ve O
|
|
müruruna O
|
|
birçok O
|
|
cisimlerin O
|
|
mani O
|
|
olmadığını O
|
|
ve O
|
|
binaenaleyh O
|
|
gözümüzle O
|
|
bir O
|
|
duvarın O
|
|
öbür O
|
|
tarafında O
|
|
bulunduğu O
|
|
için O
|
|
göremediğimiz O
|
|
eşyayı O
|
|
ve O
|
|
kapalı O
|
|
bir O
|
|
kutu O
|
|
derununda O
|
|
bulunan O
|
|
şeyi O
|
|
gözümüzden O
|
|
daha O
|
|
mükemmel O
|
|
olduğunu O
|
|
iddia O
|
|
ettikleri O
|
|
fotoğraf O
|
|
makineleri O
|
|
ile O
|
|
görmek O
|
|
ve O
|
|
hatta O
|
|
resmini O
|
|
almak O
|
|
taht-ı O
|
|
imkanda O
|
|
olduğunu O
|
|
doktor O
|
|
Röntgen B-PER
|
|
meydana O
|
|
çıkarmıştır. O
|
|
|
|
Recâizâde B-PER
|
|
atufetlü O
|
|
Ekrem B-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
işbu O
|
|
eser-i O
|
|
cedid-i O
|
|
edibaneleri O
|
|
idarehanemiz O
|
|
marifetiyle O
|
|
tevzi O
|
|
olunmaktadır. O
|
|
|
|
Macaristan B-LOC
|
|
bininci O
|
|
sene-i O
|
|
devriyesini O
|
|
bin O
|
|
senelik O
|
|
hayat-ı O
|
|
millîyesinin O
|
|
şan O
|
|
ve O
|
|
şerefiyle O
|
|
muvafık O
|
|
olarak O
|
|
şaşaalı O
|
|
şenliklerle O
|
|
istikbal O
|
|
ediyor; O
|
|
bu O
|
|
şenliklerle O
|
|
izhar-ı O
|
|
şadımani O
|
|
ve O
|
|
meserret O
|
|
etmek O
|
|
arzu O
|
|
eyliyor. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
nüshamızın O
|
|
yedinci O
|
|
sahifesinde O
|
|
gördüğünüz O
|
|
resim O
|
|
Halep’ten B-LOC
|
|
hareket O
|
|
eden O
|
|
kara O
|
|
postasının O
|
|
suret-i O
|
|
azimetini O
|
|
irae O
|
|
ediyor. O
|
|
|
|
Varit O
|
|
olan O
|
|
bir O
|
|
mektuptan O
|
|
muhreçtir O
|
|
Geçende O
|
|
Bursa’ya B-LOC
|
|
gitmiştim. O
|
|
|
|
Küre-i O
|
|
arz O
|
|
üzerinde O
|
|
yayan O
|
|
seyahate O
|
|
çıkanlar O
|
|
arasında O
|
|
hakikaten O
|
|
bir O
|
|
mevki-i O
|
|
mühim O
|
|
ihraz O
|
|
etmiş O
|
|
olan O
|
|
Mösyö O
|
|
Mişel B-PER
|
|
Birnof I-PER
|
|
Petersburg’dan B-LOC
|
|
Paris’e B-LOC
|
|
Londra’dan B-LOC
|
|
Edimburg’a, O
|
|
Paris’ten B-LOC
|
|
Nis’e B-LOC
|
|
kezalik O
|
|
Paris’ten B-LOC
|
|
Brüksel’e B-LOC
|
|
ve O
|
|
İspanya’ya B-LOC
|
|
maşiyen O
|
|
gittiği O
|
|
gibi O
|
|
Rusya’nın B-LOC
|
|
cenup O
|
|
cihetlerinde, O
|
|
Kırım’da B-LOC
|
|
Cezayir’de B-LOC
|
|
dahi O
|
|
yayan O
|
|
pek O
|
|
çok O
|
|
dolaşmıştır. O
|
|
|
|
Mercii O
|
|
Babıali B-LOC
|
|
civarında O
|
|
matbaamızdır. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
zatın O
|
|
iktidar-ı O
|
|
sanatkâranesine O
|
|
bütün O
|
|
Almanya B-LOC
|
|
ahalisi O
|
|
meftun O
|
|
ve O
|
|
hayran O
|
|
olup O
|
|
boyu O
|
|
küçük O
|
|
fakat O
|
|
aklı O
|
|
ve O
|
|
zekası O
|
|
fevkalade O
|
|
büyük O
|
|
olan O
|
|
Mençel’in B-PER
|
|
hayatında O
|
|
vücuda O
|
|
getirdiği O
|
|
levhalar O
|
|
ve O
|
|
tasvirler, O
|
|
namını O
|
|
ilelebet O
|
|
ihtiramla O
|
|
yad O
|
|
ettirecek O
|
|
bir O
|
|
derece-i O
|
|
kıymet O
|
|
ve O
|
|
itibardadır. O
|
|
|
|
Yunanistan B-LOC
|
|
başvekil-i O
|
|
sabıkı O
|
|
mösyö O
|
|
Trikopi’nin B-PER
|
|
haber-i O
|
|
vefatıyla O
|
|
tercüme-i O
|
|
hâli O
|
|
kısm-ı O
|
|
siyasimizde O
|
|
münderiçtir. O
|
|
|
|
Marsel B-PER
|
|
Pruve’nin I-PER
|
|
asar-ı O
|
|
kalemiyesi O
|
|
mütalaa O
|
|
olunurken O
|
|
derin O
|
|
bir O
|
|
hiss-i O
|
|
tesir O
|
|
ve O
|
|
telezzüz O
|
|
hâsıl O
|
|
etmemek O
|
|
kabil O
|
|
değildir. O
|
|
|
|
Biz O
|
|
de O
|
|
tam O
|
|
sabahleyin O
|
|
saat O
|
|
birde O
|
|
gümrük O
|
|
memurları O
|
|
tarafından O
|
|
sadece O
|
|
bir O
|
|
muayene O
|
|
edildikten O
|
|
sonra O
|
|
Paris’ten B-LOC
|
|
içeriye O
|
|
girdik. O
|
|
|
|
Mercii O
|
|
Babıali B-LOC
|
|
civarında O
|
|
Âlem O
|
|
Matbaası’dır. O
|
|
|
|
Otuz O
|
|
sene O
|
|
sonra O
|
|
musiki O
|
|
Vagner’in B-PER
|
|
elinde O
|
|
mümkün O
|
|
olduğu O
|
|
kadar O
|
|
gayrişahsi O
|
|
bir O
|
|
renk O
|
|
kesbederek O
|
|
taharri-i O
|
|
hakikate O
|
|
ehemmiyet O
|
|
verir, O
|
|
ilmî O
|
|
olur; O
|
|
o O
|
|
zaman O
|
|
ise O
|
|
edebiyatta O
|
|
natüralizm O
|
|
mesleği O
|
|
galebe O
|
|
çalar. O
|
|
|
|
Fransa’nın O
|
|
Şarter B-LOC
|
|
havalisinde O
|
|
de O
|
|
böyle O
|
|
bir O
|
|
hadise-i O
|
|
semaviyenin O
|
|
rüyet O
|
|
edilmiş O
|
|
olduğu O
|
|
haber O
|
|
veriliyor. O
|
|
|
|
Mistır O
|
|
Rokov B-PER
|
|
bir O
|
|
ölünün O
|
|
resmini O
|
|
almak O
|
|
için O
|
|
bir O
|
|
doktor O
|
|
çağırmış. O
|
|
|
|
Şehzadebaşı B-LOC
|
|
bize O
|
|
bu O
|
|
hususta O
|
|
iyi O
|
|
yardım O
|
|
eyliyor O
|
|
ama O
|
|
yine O
|
|
nafile. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
yalnız O
|
|
burada, O
|
|
yalnız O
|
|
bizde O
|
|
değil, O
|
|
her O
|
|
yerde O
|
|
hatta O
|
|
Fransa’da B-LOC
|
|
hatta O
|
|
bütün O
|
|
âlem-i O
|
|
edipte O
|
|
böyle O
|
|
olmuş, O
|
|
böyle O
|
|
oluyor O
|
|
ve O
|
|
böyle O
|
|
olacaktır O
|
|
Bir O
|
|
eser-i O
|
|
edebî O
|
|
intişar O
|
|
edince O
|
|
ondan O
|
|
bahse O
|
|
herkes O
|
|
kendinde O
|
|
bir O
|
|
salahiyet-i O
|
|
gayr-i O
|
|
mahduda O
|
|
bularak O
|
|
en O
|
|
muteber O
|
|
münekkitlerden O
|
|
en O
|
|
fikirsiz O
|
|
erbab-ı O
|
|
kıraate O
|
|
kadar O
|
|
herkes O
|
|
o O
|
|
eserin O
|
|
kıymetini O
|
|
kendi O
|
|
derece-i O
|
|
malumatına O
|
|
göre O
|
|
mahkum O
|
|
edecek O
|
|
kendi O
|
|
fikri O
|
|
ve O
|
|
zevkine O
|
|
muvaffakat O
|
|
veya O
|
|
adem-i O
|
|
muvaffakatına O
|
|
göre O
|
|
beğenerek O
|
|
veya O
|
|
reddederek O
|
|
o O
|
|
nev O
|
|
eserler O
|
|
arasında O
|
|
mukayeseler O
|
|
yapıp O
|
|
her O
|
|
birine O
|
|
bir O
|
|
mevki-i O
|
|
ruhban O
|
|
vererek O
|
|
buna O
|
|
iyi, O
|
|
buna O
|
|
fena, O
|
|
birine O
|
|
güzel, O
|
|
ötekine O
|
|
çirkin O
|
|
diyerek O
|
|
tehzil O
|
|
veya O
|
|
tebrikte O
|
|
bir O
|
|
ehemmiyet-i O
|
|
mahsusa O
|
|
bulacak. O
|
|
|
|
Bunlarla O
|
|
icra O
|
|
olunan O
|
|
ilk O
|
|
tecrübelerden O
|
|
netayic-i O
|
|
hasene O
|
|
hasıl O
|
|
olmaması O
|
|
üzerine O
|
|
ahiren O
|
|
ikinci O
|
|
bir O
|
|
tecrübe O
|
|
daha O
|
|
icrasına O
|
|
karar O
|
|
verilmiş O
|
|
ve O
|
|
bunun O
|
|
içinde O
|
|
Berlin’de B-LOC
|
|
ve O
|
|
Paris’te B-LOC
|
|
yeniden O
|
|
birer O
|
|
tecrübe O
|
|
balonu O
|
|
imal O
|
|
edilmiştir. O
|
|
|
|
Onun O
|
|
için O
|
|
ben O
|
|
de O
|
|
birçok O
|
|
hatırat-ı O
|
|
latife O
|
|
uyandıran O
|
|
Beyrut’taki B-LOC
|
|
ihtisasatımı, O
|
|
hele O
|
|
yarından O
|
|
sonra O
|
|
Şam’da B-LOC
|
|
hasıl O
|
|
olacakları O
|
|
tasvire O
|
|
kadir O
|
|
olamayacağım O
|
|
zanneyliyorum. O
|
|
|
|
Gazetemizde O
|
|
Kütahya B-LOC
|
|
kasabası O
|
|
ve O
|
|
civarına O
|
|
müteallik O
|
|
birçok O
|
|
malumat O
|
|
verilmiş, O
|
|
birçok O
|
|
da O
|
|
resimler O
|
|
basılmıştır. O
|
|
|
|
İki O
|
|
seneyi O
|
|
mütecaviz O
|
|
müddettir O
|
|
kapısından O
|
|
içeri O
|
|
giremediğimiz O
|
|
o O
|
|
bazargâh-ı O
|
|
cesim-i O
|
|
ahiz O
|
|
ve O
|
|
itaya O
|
|
takarrüp O
|
|
ederken O
|
|
duçar O
|
|
olduğum O
|
|
hafif O
|
|
heyecan, O
|
|
Kalpakçılarbaşı B-LOC
|
|
Caddesi’nin O
|
|
Nur-ı B-LOC
|
|
Osmaniye I-LOC
|
|
cihetine O
|
|
müsadif O
|
|
kemerleri O
|
|
altında O
|
|
bulunduğum O
|
|
zaman O
|
|
garip O
|
|
bir O
|
|
tesire O
|
|
münkalip O
|
|
oldu; O
|
|
eski O
|
|
hatırat O
|
|
tazelendi. O
|
|
|
|
Ramazanın O
|
|
tatlı O
|
|
tetimmatından O
|
|
biri O
|
|
olan O
|
|
o O
|
|
muallak, O
|
|
o O
|
|
nurani O
|
|
kayığı O
|
|
seyrederek O
|
|
Direklerarası’na B-LOC
|
|
çıkınca O
|
|
gözüme O
|
|
yeni O
|
|
cambazhanenin O
|
|
havagazı O
|
|
şuaatıyla O
|
|
tenvir O
|
|
olunmuş O
|
|
bir O
|
|
büyük O
|
|
ilan-namesi O
|
|
ilişti. O
|
|
|
|
Zira O
|
|
geriye O
|
|
doğru O
|
|
irca-i O
|
|
nazar-ı O
|
|
fikr O
|
|
eyledikçe O
|
|
Arabistan B-LOC
|
|
çöllerinden O
|
|
numune O
|
|
gösteren O
|
|
şu O
|
|
dehşetli O
|
|
sıcağın O
|
|
mislini O
|
|
bir O
|
|
türlü O
|
|
tahattur O
|
|
eyleyemiyoruz, O
|
|
şua-ı O
|
|
şemsteki O
|
|
şiddet-i O
|
|
hararet O
|
|
birkaç O
|
|
günler O
|
|
-hele O
|
|
zeval O
|
|
zamanı- O
|
|
adeta O
|
|
nefes O
|
|
almakta O
|
|
suubet O
|
|
vermişti. O
|
|
|
|
Trabzon B-LOC
|
|
ve O
|
|
Samsun B-LOC
|
|
;dan O
|
|
sonra O
|
|
vilayetin O
|
|
en O
|
|
büyük O
|
|
şehirlerinden O
|
|
biri O
|
|
de O
|
|
Rize B-LOC
|
|
;dir. O
|
|
|
|
İşte O
|
|
Doktor O
|
|
Döza B-PER
|
|
elvanın O
|
|
cümle-i O
|
|
asabiye O
|
|
üzerindeki O
|
|
şu O
|
|
tesiratına O
|
|
istinaden O
|
|
bazı O
|
|
sinir O
|
|
hastalarını O
|
|
renkli O
|
|
ziyalarla O
|
|
tedaviye O
|
|
teşebbüs O
|
|
etmiş O
|
|
ve O
|
|
muvaffak O
|
|
da O
|
|
olmuştur. O
|
|
|
|
Elektrikten O
|
|
fenn-i O
|
|
tedavide O
|
|
ne O
|
|
raddeye O
|
|
kadar O
|
|
istifade O
|
|
edileceğini O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
kuvvetin O
|
|
tababette O
|
|
tatbikat-ı O
|
|
fenniye-i O
|
|
cediyesi O
|
|
neden O
|
|
ibaret O
|
|
bulunduğunu O
|
|
yakında O
|
|
Amerika’da O
|
|
Boston B-LOC
|
|
şehrinde O
|
|
akd-i O
|
|
içtima O
|
|
eden O
|
|
bir O
|
|
cemiyet-i O
|
|
fenniye O
|
|
uzun O
|
|
uzadıya O
|
|
münakaşa O
|
|
etmiş O
|
|
ve O
|
|
elektrikle O
|
|
tedaviye O
|
|
taraftar O
|
|
olup O
|
|
tecarib-i O
|
|
müteaddide O
|
|
ile O
|
|
istihsal O
|
|
eyledikleri O
|
|
netayic-i O
|
|
haseneyi O
|
|
meşar O
|
|
raporlar O
|
|
gönderen O
|
|
etibbanın O
|
|
raporları O
|
|
da O
|
|
bu O
|
|
cemiyette O
|
|
okunmuştur. O
|
|
|
|
Bahçeye O
|
|
açılan O
|
|
on O
|
|
yedi O
|
|
büyük O
|
|
pencereden O
|
|
hangisinin O
|
|
önünde O
|
|
durulsa O
|
|
Versay’ın B-LOC
|
|
gönderdiğim O
|
|
resimde O
|
|
görülen O
|
|
manzara-i O
|
|
umumiyesi O
|
|
tekmil O
|
|
ayaklar O
|
|
altında O
|
|
bulunur. O
|
|
|
|
Mösyö O
|
|
Otto B-PER
|
|
Avsan I-PER
|
|
-Anadolu O
|
|
Şimendifer O
|
|
Kumpanyasının O
|
|
ser-mühendisi- O
|
|
bir O
|
|
Osmanlı O
|
|
muhibbidir O
|
|
ki O
|
|
muhabbetinin O
|
|
mukabelesiz O
|
|
kaldığından O
|
|
şikâyet O
|
|
ederse O
|
|
haksızlık O
|
|
etmiş O
|
|
olur; O
|
|
zira O
|
|
bütün O
|
|
kendisini O
|
|
tanıyan O
|
|
Osmanlıların O
|
|
meyl-i O
|
|
mahsus-ı O
|
|
dostanesini O
|
|
kazanmıştır. O
|
|
|
|
Elektriğin O
|
|
bu O
|
|
husustaki O
|
|
tatbikatı O
|
|
memalik-i O
|
|
Osmaniye’de O
|
|
dahi O
|
|
görülmeye O
|
|
başlamış, O
|
|
İskenderiye B-LOC
|
|
elektrik O
|
|
tramvayının O
|
|
resm-i O
|
|
küşadı O
|
|
icra O
|
|
edileli O
|
|
hayli O
|
|
zaman O
|
|
olmuştur. O
|
|
|
|
Devr-i O
|
|
kadimde, O
|
|
Aristo B-PER
|
|
hekim O
|
|
zamanında O
|
|
dimağ-ı O
|
|
beşerin O
|
|
asla O
|
|
hükmü O
|
|
yok O
|
|
deniliyordu. O
|
|
|
|
Hatta O
|
|
cuma O
|
|
günü O
|
|
–bir O
|
|
aralık O
|
|
havanın O
|
|
zevk O
|
|
ve O
|
|
rengini O
|
|
ihlal O
|
|
eden O
|
|
kesif O
|
|
sise O
|
|
ehemmiyet O
|
|
vermeyerek– O
|
|
biz O
|
|
bile O
|
|
bir O
|
|
kır O
|
|
gezmesine O
|
|
çıkmış, O
|
|
bir O
|
|
arkadaşın O
|
|
sayfiye-i O
|
|
taharriyatına O
|
|
yardım O
|
|
ediyormuşuz O
|
|
gibi O
|
|
Kadıköy’den B-LOC
|
|
Çamlıca’ya B-LOC
|
|
doğru O
|
|
bir O
|
|
gezinti O
|
|
yapmıştık. O
|
|
|
|
Maden O
|
|
kömürünün O
|
|
zir-i O
|
|
zeminde O
|
|
medfun O
|
|
bir O
|
|
hazine-i O
|
|
kuvvet O
|
|
olduğunu O
|
|
mülahaza O
|
|
edenler O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
kömürün O
|
|
istimali O
|
|
fabrikalarda O
|
|
ne O
|
|
kadar O
|
|
hizmet O
|
|
ettiğini, O
|
|
elde O
|
|
böyle O
|
|
vasıta O
|
|
olmasaydı O
|
|
buhar O
|
|
makinelerinin O
|
|
icadından O
|
|
bir O
|
|
fayda O
|
|
hâsıl O
|
|
olamayacağını O
|
|
teemmül O
|
|
eyleyenler O
|
|
Belçika B-LOC
|
|
gazetelerinin O
|
|
teklifini O
|
|
maalmemnuniye O
|
|
kabul O
|
|
ederler. O
|
|
|
|
Bursa’nın B-LOC
|
|
Lodos’u O
|
|
İstanbul’unkine B-LOC
|
|
benzemiyor. O
|
|
|
|
Ağaçların O
|
|
sayesini, O
|
|
denizin O
|
|
kenarını O
|
|
takip O
|
|
ederek O
|
|
üzerinde O
|
|
daimi O
|
|
dönen O
|
|
arabalarıyla O
|
|
her O
|
|
gidişte O
|
|
bana O
|
|
cesim O
|
|
bir O
|
|
bostan O
|
|
kuyusunu O
|
|
hatırlatan O
|
|
Fener’e B-LOC
|
|
o O
|
|
gün O
|
|
resimli O
|
|
gazetecice O
|
|
gitmiştik. O
|
|
|
|
Sözümüz O
|
|
tabii O
|
|
olarak O
|
|
derhal O
|
|
müessisi O
|
|
bulunduğu O
|
|
Küçükçekmece B-LOC
|
|
Osmanlı O
|
|
Kibrit O
|
|
Fabrikasına O
|
|
intikal O
|
|
eyledi. O
|
|
|
|
Miladi O
|
|
1894 O
|
|
sene-i O
|
|
evahirinde O
|
|
yani O
|
|
bundan O
|
|
üç O
|
|
buçuk O
|
|
sene O
|
|
mukaddem O
|
|
Fransa B-LOC
|
|
erkân-ı O
|
|
harbiye O
|
|
yüzbaşılarından O
|
|
Harbiye O
|
|
Nezareti O
|
|
maiyetinde O
|
|
müstahdem O
|
|
Alfred B-PER
|
|
Dreyfus’un I-PER
|
|
tertibat O
|
|
ve O
|
|
tensikat-ı O
|
|
askeriyeye O
|
|
müteallik O
|
|
birtakım O
|
|
evrak-ı O
|
|
mühimme-i O
|
|
mahremane O
|
|
suretlerini O
|
|
bir O
|
|
ecnebi O
|
|
devlete O
|
|
teslim O
|
|
eylediği O
|
|
hakkında O
|
|
Fransa B-LOC
|
|
matbuatında O
|
|
zuhur O
|
|
eden O
|
|
şayia O
|
|
Fransızları O
|
|
azim-i O
|
|
halecana O
|
|
düçar O
|
|
etmişti. O
|
|
|
|
O O
|
|
kadar O
|
|
ki O
|
|
Nansen B-PER
|
|
bu O
|
|
program O
|
|
mucibince O
|
|
sefinesine O
|
|
kabul O
|
|
edebileceği O
|
|
on O
|
|
üç O
|
|
kişiyi O
|
|
intihapta O
|
|
müşkilat-ı O
|
|
mutezimeye O
|
|
düçar O
|
|
oldu. O
|
|
|
|
Derece-i O
|
|
hararetin O
|
|
gölgede O
|
|
otuz O
|
|
beşi O
|
|
ve O
|
|
güneşte O
|
|
kırk O
|
|
üçü O
|
|
geçtiği O
|
|
bu O
|
|
haftayı O
|
|
İstanbul’umuzun B-LOC
|
|
tarih-i O
|
|
tabiiyesine O
|
|
kaydetmek O
|
|
lazım O
|
|
geldi O
|
|
zannederim. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
levha O
|
|
Avrupa’da B-LOC
|
|
yapılanlardan O
|
|
farksız O
|
|
ve O
|
|
hatta O
|
|
birçoğundan O
|
|
daha O
|
|
güzeldir. O
|
|
|
|
Acaba O
|
|
Macarların O
|
|
vatan-ı O
|
|
aslilerinde O
|
|
bu O
|
|
kavmin O
|
|
devr-i O
|
|
iptidaisine O
|
|
ait O
|
|
nişaneler O
|
|
ve O
|
|
asar-ı O
|
|
kadimesinden O
|
|
bakiyeler O
|
|
bulmak O
|
|
mümkün O
|
|
değil O
|
|
midir? O
|
|
Memleketlerini O
|
|
terk O
|
|
eden O
|
|
Macarlar O
|
|
Macaristan’a B-LOC
|
|
yani O
|
|
Karpat B-LOC
|
|
dağlarıyla I-LOC
|
|
Tuna B-LOC
|
|
ve O
|
|
Peyça B-LOC
|
|
sularıyla I-PER
|
|
muhat O
|
|
cesim O
|
|
yaylaya O
|
|
kadar O
|
|
gelip O
|
|
iskân O
|
|
edinceye O
|
|
değin O
|
|
nerelerden O
|
|
geçtiler, O
|
|
geçtikleri O
|
|
yerde O
|
|
tarihi O
|
|
bir O
|
|
iz O
|
|
bırakmadılar O
|
|
mı? O
|
|
|
|
Zamanımızın O
|
|
bişüphe O
|
|
üç O
|
|
büyük O
|
|
şairi O
|
|
olan O
|
|
A.Nadir B-PER
|
|
H.Nazım B-PER
|
|
ve O
|
|
T.Fikret B-PER
|
|
Beylerin O
|
|
bu O
|
|
sene O
|
|
birer O
|
|
yaz O
|
|
levhası O
|
|
tasvir O
|
|
ettiklerini O
|
|
bilenler O
|
|
üçünün O
|
|
de O
|
|
tesir-i O
|
|
germi-i O
|
|
havadan O
|
|
tezallümde O
|
|
yek-zeban O
|
|
olduklarını O
|
|
teslim O
|
|
ederler. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
kere O
|
|
defa-i O
|
|
saniye O
|
|
olarak O
|
|
Hüdavendigâr B-LOC
|
|
vilayeti O
|
|
valiliğine O
|
|
tayin O
|
|
buyurulan O
|
|
devletlü O
|
|
Münir B-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
Hazretleri O
|
|
eazım-ı O
|
|
vüzera-yı O
|
|
saltanat-ı O
|
|
seniyyedendir. O
|
|
|
|
Onu O
|
|
kırk O
|
|
geçerek O
|
|
köprüden O
|
|
hareket O
|
|
edecek O
|
|
vapura O
|
|
yetişmek O
|
|
üzere O
|
|
Eminönü’nde B-LOC
|
|
arabadan O
|
|
indiğim O
|
|
zaman O
|
|
bir O
|
|
çeyrek O
|
|
daha O
|
|
evvel O
|
|
gelip O
|
|
şu O
|
|
meydanın O
|
|
manzara-i O
|
|
subhgâhisini O
|
|
hakkıyla O
|
|
temaşaya O
|
|
muvaffak O
|
|
olamadığıma O
|
|
teessüf O
|
|
ettim. O
|
|
|
|
Yedinci O
|
|
sene-i O
|
|
hayatına O
|
|
dâhil O
|
|
olmak O
|
|
üzere O
|
|
bulunan O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünûn’un O
|
|
dâhil-i O
|
|
memalik-i O
|
|
Osmaniye’de O
|
|
her O
|
|
gün O
|
|
tezayüt O
|
|
eden O
|
|
kuvve-i O
|
|
intişariyesi O
|
|
nasıl O
|
|
badi-i O
|
|
şükranımız O
|
|
ise O
|
|
neşriyat-ı O
|
|
acizanemizin O
|
|
Avrupa’da B-LOC
|
|
nazar-ı O
|
|
dikkat O
|
|
ve O
|
|
kabule O
|
|
alınması O
|
|
dahi O
|
|
o O
|
|
kadar O
|
|
mucib-i O
|
|
iftiharımızdır. O
|
|
|
|
Fabrika O
|
|
Çekmece B-LOC
|
|
istasyonunun O
|
|
on O
|
|
dakika O
|
|
kadar O
|
|
ilerisinde, O
|
|
Çekmece B-LOC
|
|
Gölü’nün I-LOC
|
|
mahreci O
|
|
sahilinde, O
|
|
düzlük O
|
|
bir O
|
|
noktadır. O
|
|
|
|
Yevmi O
|
|
gazetelerde O
|
|
beş O
|
|
on O
|
|
gün O
|
|
evvel O
|
|
havadis O
|
|
sırasında O
|
|
İzmit B-LOC
|
|
taraflarında O
|
|
veba-i O
|
|
bakri O
|
|
zuhura O
|
|
geldiği O
|
|
yazılıydı. O
|
|
|
|
İstatistiğimiz O
|
|
hakkında O
|
|
malumat-ı O
|
|
mütemmimeden O
|
|
olmak O
|
|
üzere O
|
|
beyan O
|
|
edelim O
|
|
ki O
|
|
her O
|
|
hafta O
|
|
meydan-ı O
|
|
intişara O
|
|
vaz O
|
|
eylediğimiz O
|
|
1900 O
|
|
nüsha O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünûn’un O
|
|
yedi O
|
|
yüz O
|
|
küsuru O
|
|
İstanbul’da B-LOC
|
|
sarf O
|
|
olunuyor, O
|
|
mütebakisi O
|
|
kâmilen O
|
|
vilayat-ı O
|
|
şahaneye O
|
|
ve O
|
|
memalik-i O
|
|
İslamiyeye O
|
|
sevk O
|
|
ediliyor; O
|
|
bu O
|
|
dahi O
|
|
memalik-i O
|
|
Osmaniye O
|
|
ve O
|
|
İslamiyede O
|
|
maarifin O
|
|
derece-i O
|
|
tamına O
|
|
güzel O
|
|
bir O
|
|
mikyas O
|
|
addolunabilir. O
|
|
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
mecami-i O
|
|
fenniyesinden O
|
|
bir O
|
|
ikisi O
|
|
tarafından O
|
|
bu O
|
|
yakınlarda O
|
|
dimağ O
|
|
üzerine O
|
|
tetkikat-ı O
|
|
cediyeyi O
|
|
ihtiva O
|
|
eder O
|
|
birkaç O
|
|
makale O
|
|
neşredilmiş O
|
|
ve O
|
|
bunlardan O
|
|
biri O
|
|
Fransa’da B-LOC
|
|
Doktor B-PER
|
|
Şarl I-PER
|
|
Rişe I-PER
|
|
isminde O
|
|
bir O
|
|
mütefenninin O
|
|
kaleminden O
|
|
çıkmıştır. O
|
|
|
|
Prens O
|
|
dö B-PER
|
|
Napel I-PER
|
|
ile O
|
|
Karadağ B-LOC
|
|
prensinin O
|
|
küçük O
|
|
kerimesi O
|
|
Prenses O
|
|
Elen’in B-PER
|
|
izdivacı O
|
|
maddesi O
|
|
artık O
|
|
kesb-i O
|
|
katiyet O
|
|
ve O
|
|
resmiyet O
|
|
eylemiştir. O
|
|
|
|
Mülga-i O
|
|
sicil-i O
|
|
ahval O
|
|
komisyonu O
|
|
azasından O
|
|
merhum O
|
|
Muhammed B-PER
|
|
Ali I-PER
|
|
Cemal I-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
Ergani B-LOC
|
|
ve O
|
|
keyan-ı O
|
|
maadin-i O
|
|
hümayunu O
|
|
kaymakamı O
|
|
müteveffa O
|
|
Ahmed B-PER
|
|
Muhtar I-PER
|
|
Efendi’nin I-PER
|
|
mahdumu O
|
|
olup O
|
|
1264 O
|
|
tarihinde O
|
|
Dersaadet’te B-LOC
|
|
tevellüt O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Alfons B-PER
|
|
Dude I-PER
|
|
Fransa B-LOC
|
|
muharririn-i O
|
|
hazırası O
|
|
içinde O
|
|
letafet-i O
|
|
üslup, O
|
|
hüsn-i O
|
|
tabiat, O
|
|
nazar-ı O
|
|
dürbün, O
|
|
irfan O
|
|
ve O
|
|
tetkik O
|
|
ile O
|
|
temeyyüz O
|
|
etmiş O
|
|
ve O
|
|
asarı O
|
|
muhtelif-i O
|
|
mesalik-i O
|
|
edebiyeye O
|
|
müntesip O
|
|
olanların O
|
|
hemen O
|
|
kâffesi O
|
|
tarafından O
|
|
makbul O
|
|
ve O
|
|
mergup O
|
|
görülmekte O
|
|
bulunmuştu. O
|
|
|
|
Binasının O
|
|
mükemmeliyeti O
|
|
ve O
|
|
bahçesinin O
|
|
intizam O
|
|
ve O
|
|
letafeti O
|
|
daha O
|
|
vapurla O
|
|
önünden O
|
|
geçilirken O
|
|
nazar-ı O
|
|
dikkati O
|
|
celbettiği O
|
|
Trabzon B-LOC
|
|
;u O
|
|
görenler O
|
|
tarafından O
|
|
rivayet O
|
|
edilmektedir. O
|
|
|
|
Gazetemizde O
|
|
şimdiye O
|
|
kadar O
|
|
vilayat-ı O
|
|
şahanenin O
|
|
hemen O
|
|
kaffesinden O
|
|
birer O
|
|
manzara O
|
|
iraesine O
|
|
muvaffak O
|
|
olmuş O
|
|
olduğumuz O
|
|
halde O
|
|
Trablusgarp’a B-LOC
|
|
ait O
|
|
henüz O
|
|
bir O
|
|
resmi O
|
|
derç O
|
|
edememiştik. O
|
|
|
|
Avrupa’da B-LOC
|
|
böyle O
|
|
suni O
|
|
ipek O
|
|
yapar O
|
|
bir O
|
|
iki O
|
|
fabrika O
|
|
meydana O
|
|
gelmiş O
|
|
ve O
|
|
bunların O
|
|
mahsulatından O
|
|
ucuzca O
|
|
ipek O
|
|
kumaşlar O
|
|
nesiç O
|
|
edilmeye O
|
|
başlanmıştır. O
|
|
|
|
Elizabet B-PER
|
|
dö I-PER
|
|
Frezen I-PER
|
|
sayfiyesine O
|
|
park O
|
|
hizmetini O
|
|
gören O
|
|
ağaçlı O
|
|
tepeceğin O
|
|
dik O
|
|
yolunu O
|
|
ağır O
|
|
ağır, O
|
|
mahzunane O
|
|
çıkarak O
|
|
üzerinden O
|
|
Provans’taki B-LOC
|
|
deniz O
|
|
ve O
|
|
dağ O
|
|
menazırının O
|
|
en O
|
|
vasi O
|
|
görülebilen O
|
|
bir O
|
|
kayanın O
|
|
üstünde O
|
|
daha O
|
|
mesut O
|
|
günlerde O
|
|
yaptırılmış O
|
|
kameriyeye O
|
|
oturmuştu. O
|
|
|
|
Mehd-i O
|
|
medeniyet O
|
|
ve O
|
|
kurun-ı O
|
|
atikadan O
|
|
beri O
|
|
matmah-ı O
|
|
nazar-ı O
|
|
âlem O
|
|
olan O
|
|
ve O
|
|
zamanımızda O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
hükûmetinin O
|
|
yed-i O
|
|
idaresinde O
|
|
bulunarak O
|
|
hükûmet-i O
|
|
müşarünileyhanın O
|
|
kuvvet O
|
|
ve O
|
|
miknetine, O
|
|
meslek-i O
|
|
siyasisine O
|
|
tesiri O
|
|
itibarıyla O
|
|
bütün O
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
ve O
|
|
bilhassa O
|
|
Rusya B-LOC
|
|
erbab-ı O
|
|
siyasetinin O
|
|
nazarından O
|
|
bir O
|
|
an O
|
|
dûr O
|
|
kalmayan O
|
|
Hindistan B-LOC
|
|
bir O
|
|
iki O
|
|
aydan O
|
|
beri O
|
|
şimal-i O
|
|
garbî O
|
|
hududunda O
|
|
zuhura O
|
|
gelen O
|
|
iğtişaşat O
|
|
ve O
|
|
mevaki-i O
|
|
muhtelifesinde O
|
|
ve O
|
|
hatta O
|
|
en O
|
|
müterakki O
|
|
ve O
|
|
medeni O
|
|
şehirlerinde O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
idaresinden O
|
|
adem-i O
|
|
hoşnudî O
|
|
izhar O
|
|
eder O
|
|
yolda O
|
|
vaki O
|
|
olan O
|
|
harekat O
|
|
sebebiyle O
|
|
bütün O
|
|
cihan-ı O
|
|
medeniyetin O
|
|
enzar-ı O
|
|
dikkatini O
|
|
calip O
|
|
olmuş O
|
|
ve O
|
|
Hindistan B-LOC
|
|
vukuatı O
|
|
siyasiyyun O
|
|
ile O
|
|
evrak-ı O
|
|
havadis O
|
|
tarafından O
|
|
hangi O
|
|
nokta-i O
|
|
nazardan O
|
|
tetkik O
|
|
edilirse O
|
|
edilsin O
|
|
haiz-i O
|
|
ehemmiyet O
|
|
görülmüştür. O
|
|
|
|
Bismark’ın B-PER
|
|
hayatında O
|
|
meşhur O
|
|
olan O
|
|
en O
|
|
ufak O
|
|
bir O
|
|
hadise, O
|
|
Prusya B-LOC
|
|
ve O
|
|
Almanya B-LOC
|
|
tarihine O
|
|
tesir O
|
|
eden O
|
|
en O
|
|
küçük O
|
|
bir O
|
|
vaka O
|
|
nazar-ı O
|
|
dikkatten O
|
|
dur O
|
|
tutulmayarak O
|
|
eserin O
|
|
mükemmeliyetine O
|
|
bihakkın O
|
|
himmet O
|
|
edilmiş O
|
|
ve O
|
|
latif O
|
|
nükteler, O
|
|
fıkralar O
|
|
ile O
|
|
de O
|
|
emr-i O
|
|
ziynetine O
|
|
itina O
|
|
gösterilmiştir. O
|
|
|
|
İşte O
|
|
mesela O
|
|
Eflatun B-PER
|
|
... O
|
|
Bu O
|
|
bize O
|
|
eski O
|
|
Yunan O
|
|
aşkı O
|
|
hakkında O
|
|
malumat O
|
|
verebilir. O
|
|
|
|
On O
|
|
sene O
|
|
Kadıköy’de B-LOC
|
|
Adalarda B-LOC
|
|
İstanbul’da B-LOC
|
|
yaşamış, O
|
|
hayat-ı O
|
|
sabavetinde O
|
|
geçmiş O
|
|
olduğu O
|
|
Eyüp’ün B-LOC
|
|
vücudundan O
|
|
şüphe O
|
|
edecek O
|
|
bir O
|
|
hâle O
|
|
gelmişti. O
|
|
|
|
Şu O
|
|
halde O
|
|
son O
|
|
musahabemizden O
|
|
beri O
|
|
havalar O
|
|
şikayet O
|
|
ettirmeyecek O
|
|
derecede O
|
|
hoş O
|
|
geçti, O
|
|
hatta O
|
|
birkaç O
|
|
defalar O
|
|
revnaklı O
|
|
günler O
|
|
de O
|
|
gösterdi O
|
|
dedikten O
|
|
sonra O
|
|
kelamımızı O
|
|
suya O
|
|
itikal O
|
|
ettirebiliriz O
|
|
ya? O
|
|
Hele O
|
|
güzelce O
|
|
hava O
|
|
ile O
|
|
geçen O
|
|
günlerde O
|
|
İstanbul’umuzu B-LOC
|
|
erva O
|
|
eden O
|
|
Terkos O
|
|
sularının O
|
|
güzellik O
|
|
ile O
|
|
makusen O
|
|
mütenasip O
|
|
bir O
|
|
şekil O
|
|
irae O
|
|
etmesi O
|
|
şu O
|
|
hususta O
|
|
bize O
|
|
daha O
|
|
ziyade O
|
|
hak O
|
|
verdi? O
|
|
Hakikat! O
|
|
|
|
Doktor O
|
|
Nansen B-PER
|
|
buz O
|
|
kitlelerinin O
|
|
birçok O
|
|
garaibinden O
|
|
bahsettiği O
|
|
sırada O
|
|
bunların O
|
|
ötesine O
|
|
berisine O
|
|
birinin O
|
|
kar O
|
|
suları O
|
|
içinde O
|
|
hurdebini O
|
|
birtakım O
|
|
hayvanat O
|
|
ve O
|
|
nebatata O
|
|
rast O
|
|
geldiğini O
|
|
de O
|
|
beyan O
|
|
ediyor. O
|
|
|
|
Merhum O
|
|
Nâbizâde B-PER
|
|
ile O
|
|
ilk O
|
|
nüshayı O
|
|
tertip O
|
|
eylediğimiz O
|
|
günden O
|
|
şimdiye O
|
|
kadar O
|
|
gazetenin O
|
|
bütün O
|
|
sergüzeştini O
|
|
tahattur O
|
|
ediyordum. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
illetin O
|
|
edvar-ı O
|
|
sabıkada O
|
|
insaniyete O
|
|
ne O
|
|
kadar O
|
|
zarar O
|
|
verdiğini O
|
|
hesaba O
|
|
katmayalım O
|
|
da O
|
|
yalnız O
|
|
pek O
|
|
yakında O
|
|
olan O
|
|
tahribatını O
|
|
söyleyelim O
|
|
Geçen O
|
|
1896 O
|
|
senesi O
|
|
Çin’in B-LOC
|
|
yalnız O
|
|
Kanton B-LOC
|
|
havalisinde O
|
|
altmış O
|
|
bin O
|
|
kişi O
|
|
vefat O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Suriye B-LOC
|
|
muhbir-i O
|
|
mahsusumuz O
|
|
Tevfik B-PER
|
|
Efendi’nin I-PER
|
|
gönderdiği O
|
|
fotografiden O
|
|
Viyana’da B-LOC
|
|
hakkettirilmiştir. O
|
|
|
|
Hâlbuki O
|
|
her O
|
|
sene O
|
|
bu O
|
|
vakitler O
|
|
erbab-ı O
|
|
zevk O
|
|
ve O
|
|
tenezzüh O
|
|
eyyam-ı O
|
|
tatiliyeyi O
|
|
sabırsızlıkla O
|
|
bekler O
|
|
ve O
|
|
kayıklar, O
|
|
arabalar O
|
|
daha O
|
|
iki O
|
|
gün O
|
|
evvel O
|
|
kiralanarak O
|
|
Kâğıthane’nin B-LOC
|
|
Göksu’nun B-LOC
|
|
yeşil O
|
|
çimenleri O
|
|
üzerinde O
|
|
gezer O
|
|
eğlenirlerdi. O
|
|
|
|
Parkın O
|
|
içinde O
|
|
Göksu B-LOC
|
|
deresinin O
|
|
iki O
|
|
üç O
|
|
misli O
|
|
genişliğinde, O
|
|
zarif O
|
|
sandalların, O
|
|
kızların O
|
|
dest-i O
|
|
nezaketleriyle O
|
|
tahrik O
|
|
olunarak O
|
|
bir O
|
|
nasiye-i O
|
|
pak O
|
|
gibi O
|
|
sath-ı O
|
|
safını O
|
|
okşayarak O
|
|
çin-i O
|
|
cebinler O
|
|
bırakan O
|
|
küreklerin O
|
|
bir O
|
|
ruha O
|
|
-nüfuz O
|
|
eder O
|
|
gibi- O
|
|
ta O
|
|
ka’rini O
|
|
gören O
|
|
mai O
|
|
gözlerin, O
|
|
alem-i O
|
|
neşe O
|
|
ve O
|
|
aba O
|
|
inciler O
|
|
serpen O
|
|
tebessümlerin, O
|
|
sarı O
|
|
saçlar O
|
|
gibi O
|
|
sathına O
|
|
dökülen O
|
|
salkım O
|
|
söğütlerin O
|
|
teşkil O
|
|
ettiği O
|
|
yeşil O
|
|
ile O
|
|
maiye O
|
|
boyanmış O
|
|
aşiyaneleri O
|
|
mersa-yı O
|
|
muhabbet O
|
|
addeden O
|
|
sandallardaki O
|
|
naz O
|
|
ve O
|
|
niyazların O
|
|
gizli O
|
|
gizli O
|
|
buselerin O
|
|
tehyic O
|
|
ettiği O
|
|
bir O
|
|
lakı; O
|
|
arabalı, O
|
|
atlı, O
|
|
yayan O
|
|
binlerce O
|
|
erbab-ı O
|
|
sefa O
|
|
ve O
|
|
samanın O
|
|
deveran O
|
|
ve O
|
|
cereyanına O
|
|
müsait, O
|
|
etrafı O
|
|
büyük O
|
|
ağaçlarla O
|
|
muhat O
|
|
yolları, O
|
|
Afrika’nın, B-LOC
|
|
Hind’in O
|
|
neşvüneması O
|
|
galeyan O
|
|
ve O
|
|
feyezan O
|
|
halinde O
|
|
olan O
|
|
ezhar-ı O
|
|
rengîni O
|
|
ile O
|
|
tezyin O
|
|
olunmuş O
|
|
çimenleri O
|
|
var… O
|
|
|
|
Fabrikalarının, O
|
|
amelesinin O
|
|
kesreti O
|
|
ile O
|
|
Belçika B-LOC
|
|
ve O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
benam O
|
|
idi, O
|
|
elyevm O
|
|
en O
|
|
çok O
|
|
amele O
|
|
istihdam O
|
|
eden O
|
|
yer O
|
|
Almanya B-LOC
|
|
fabrikalarıdır. O
|
|
|
|
Macaristan B-LOC
|
|
asilzadegânından O
|
|
Kont O
|
|
Öjen B-PER
|
|
Jiçini I-PER
|
|
tarafından O
|
|
birkaç O
|
|
mah O
|
|
akdem O
|
|
bir O
|
|
heyet-i O
|
|
seyahat O
|
|
teşkil O
|
|
olunarak O
|
|
Macaristan’ın B-LOC
|
|
ilm-i O
|
|
tarihe O
|
|
vâkıf O
|
|
ulemasından O
|
|
bir O
|
|
iki O
|
|
zat O
|
|
dahi O
|
|
dâhil O
|
|
bulunduğu O
|
|
halde O
|
|
bu O
|
|
heyet O
|
|
Kafkasya B-LOC
|
|
ve O
|
|
Asya B-LOC
|
|
taraflarında O
|
|
bir O
|
|
seyahat O
|
|
icrası O
|
|
için O
|
|
Macaristan’dan B-LOC
|
|
hareket O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Gazetemiz O
|
|
tarafından O
|
|
bilhassa O
|
|
izam O
|
|
olunan O
|
|
muhbirimiz O
|
|
Tevfik B-PER
|
|
Efendi’nin I-PER
|
|
gönderdiği O
|
|
fotografiden O
|
|
Viyana’da B-LOC
|
|
hakk O
|
|
ettirilmiştir. O
|
|
|
|
Kezalik O
|
|
muamelat-ı O
|
|
ticariyesinin O
|
|
kesreti O
|
|
ile O
|
|
meşhur O
|
|
olan O
|
|
Liverpul B-LOC
|
|
Marsilya B-LOC
|
|
iskelelerine O
|
|
nispeten O
|
|
Almanya’nın B-LOC
|
|
Hamburg’u B-LOC
|
|
hakikaten O
|
|
fevkalade O
|
|
bir O
|
|
iskele O
|
|
oldu. O
|
|
|
|
Ve O
|
|
Musse B-PER
|
|
için O
|
|
bundan O
|
|
büyük O
|
|
bir O
|
|
medih O
|
|
olamaz O
|
|
zannederim. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
muhasamat O
|
|
ve O
|
|
mücadelenin O
|
|
neticesi O
|
|
olarak O
|
|
İngilizler O
|
|
Afganistan’dan B-LOC
|
|
Hint O
|
|
ve O
|
|
Afgan O
|
|
hududu O
|
|
üzerinde O
|
|
bulunan O
|
|
kabailin O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
nüfuzu O
|
|
altında O
|
|
bulunduğuna O
|
|
dair O
|
|
yazılı O
|
|
ve O
|
|
tasdikli O
|
|
bir O
|
|
söz O
|
|
almışlardır. O
|
|
|
|
Kendileri O
|
|
anasıl O
|
|
Selaniklidir B-LOC
|
|
şimdi O
|
|
İstanbul’da B-LOC
|
|
bulunuyorlar. O
|
|
|
|
Darülmuallimin O
|
|
ilm-i O
|
|
servet O
|
|
muallimi O
|
|
Mehmet B-PER
|
|
Cavit I-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
biraderemiz O
|
|
tarafından O
|
|
bu O
|
|
unvan O
|
|
ile O
|
|
yazılan O
|
|
eser-i O
|
|
müfit O
|
|
ahiren O
|
|
mevki-i O
|
|
intişara O
|
|
vaz O
|
|
olundu. O
|
|
|
|
Karpfen B-LOC
|
|
Gölü’nün O
|
|
sahil-i O
|
|
cenubisinde O
|
|
müstamirat O
|
|
sergisinin O
|
|
merkez O
|
|
idaresine O
|
|
müşabih O
|
|
bir O
|
|
şekilde O
|
|
nim-Arap O
|
|
ve O
|
|
nim-keyfî O
|
|
bir O
|
|
tarzda O
|
|
inşa O
|
|
olunan O
|
|
ve O
|
|
birkaç O
|
|
kattan O
|
|
mürekkep O
|
|
olan O
|
|
bir O
|
|
bina O
|
|
vardır O
|
|
ki O
|
|
Almanya’nın B-LOC
|
|
millî O
|
|
sıcak O
|
|
hamamlarının O
|
|
kulübüdür. O
|
|
|
|
An-asıl O
|
|
şark O
|
|
ahalisinden O
|
|
olan O
|
|
ve O
|
|
binaenaleyh O
|
|
arayiş O
|
|
ve O
|
|
ihtişama O
|
|
meyl-i O
|
|
tabileri O
|
|
derkâr O
|
|
bulunan O
|
|
Macarların O
|
|
bu O
|
|
vesileyle O
|
|
pek O
|
|
tantanalı O
|
|
şenlikler O
|
|
icra O
|
|
edecekleri O
|
|
– O
|
|
serginin O
|
|
vaz-ı O
|
|
esasi O
|
|
gününden O
|
|
beri O
|
|
– O
|
|
tahmin O
|
|
ve O
|
|
rivayet O
|
|
edilmekte O
|
|
olmasına O
|
|
göre O
|
|
Peşte’nin B-LOC
|
|
şu O
|
|
birkaç O
|
|
ay O
|
|
zarfında O
|
|
fevkalade O
|
|
kalabalık O
|
|
olacağı O
|
|
zan O
|
|
olunmaktadır. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
Adapazarı’nda B-LOC
|
|
bir O
|
|
mevki-i O
|
|
ferah-fezadır O
|
|
ki O
|
|
kasabanın O
|
|
birinci O
|
|
mesiresi O
|
|
hükmünde O
|
|
sayılıyor. O
|
|
|
|
Maharet-i O
|
|
sanatkâraneleri O
|
|
Beyoğlu B-LOC
|
|
müdavimlerine O
|
|
pek O
|
|
hoş O
|
|
gelmiş O
|
|
olan O
|
|
İtalyan O
|
|
aktrisleri O
|
|
temaşageranın O
|
|
hissiyat-ı O
|
|
takdirini O
|
|
hemen O
|
|
her O
|
|
oyunda O
|
|
birer O
|
|
mükemmel O
|
|
çiçek O
|
|
demeti O
|
|
halinde O
|
|
müşahede O
|
|
eyliyorlar; O
|
|
seyirciler O
|
|
de O
|
|
İtalyancaya O
|
|
merak O
|
|
ediyorlar. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
sayfamızda O
|
|
Trabzon B-LOC
|
|
vilayeti O
|
|
dahilinde O
|
|
Lazistan B-LOC
|
|
Sancağının O
|
|
merkezi O
|
|
olan O
|
|
Rize B-LOC
|
|
kasabasının O
|
|
bir O
|
|
kıta O
|
|
resmini O
|
|
enzar-ı O
|
|
kariin-i O
|
|
kirama O
|
|
vaz O
|
|
eyliyoruz. O
|
|
|
|
İstanbul’da B-LOC
|
|
sarf O
|
|
olunan O
|
|
nüshaların O
|
|
kıraathaneler O
|
|
vasıtasıyla O
|
|
on O
|
|
beş O
|
|
misli O
|
|
kari O
|
|
bulduğu O
|
|
dahi O
|
|
nazar-ı O
|
|
dikkate O
|
|
alınırsa O
|
|
şehrimizde O
|
|
dahi O
|
|
intişar-ı O
|
|
maarif O
|
|
nokta-i O
|
|
nazarından O
|
|
müşterinin O
|
|
ekalliyetinden O
|
|
şikâyet O
|
|
caiz O
|
|
görülemez. O
|
|
|
|
Eazım-ı O
|
|
iktisadiyun’dan O
|
|
Mösyö O
|
|
Pol B-PER
|
|
Leroa I-PER
|
|
Bulyo’nun I-PER
|
|
Revü B-PER
|
|
de I-PER
|
|
dü I-PER
|
|
mond I-PER
|
|
risalesine O
|
|
yazdığı O
|
|
bir O
|
|
makaleden O
|
|
icmalen O
|
|
tercüme O
|
|
ve O
|
|
iktibas O
|
|
edilmiştir. O
|
|
|
|
Evvela O
|
|
Paris’te B-LOC
|
|
ressamlık O
|
|
sanatına O
|
|
süluk O
|
|
ederek O
|
|
bilahare O
|
|
pek O
|
|
ziyade O
|
|
terakki O
|
|
etmiş O
|
|
ve O
|
|
Avrupa’nın B-LOC
|
|
her O
|
|
tarafında O
|
|
dest-i O
|
|
makbuliyette O
|
|
tutulan O
|
|
tablolar O
|
|
vücuda O
|
|
getirmiştir. O
|
|
|
|
Kudüs’te B-LOC
|
|
müteşekkir-i O
|
|
iltifatları O
|
|
olduğumuz O
|
|
zevat O
|
|
sabahleyin O
|
|
mevkife O
|
|
kadar O
|
|
gelmişti, O
|
|
kendileriyle O
|
|
vedalaşmakta O
|
|
devam O
|
|
ederken O
|
|
şimendifer O
|
|
mahut O
|
|
kalın O
|
|
düdüğünü O
|
|
ötürdü, O
|
|
vagona O
|
|
girdik. O
|
|
|
|
Müze-i O
|
|
Hümayun O
|
|
Müdür-i O
|
|
Bedayi-perveri O
|
|
atufetlü O
|
|
Hamdi B-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
nüsha-i O
|
|
mümtazemiz O
|
|
için O
|
|
ihda O
|
|
buyurdukları O
|
|
bir O
|
|
krokidir O
|
|
ki O
|
|
gazetemize O
|
|
nakil O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
vesile O
|
|
ile O
|
|
müşarunileyhin O
|
|
tasvir-i O
|
|
alileri O
|
|
dahi O
|
|
derc-i O
|
|
sahife-i O
|
|
mefharet O
|
|
kılındı. O
|
|
|
|
Sanayinin O
|
|
Avrupa’daki B-LOC
|
|
terakkiyat-ı O
|
|
hazırasına O
|
|
mukabil O
|
|
bizde O
|
|
bir O
|
|
eser O
|
|
neşrolunabilmesi O
|
|
az O
|
|
şey O
|
|
midir? O
|
|
|
|
Fakat O
|
|
hayal O
|
|
mübeddel-i O
|
|
hakikat O
|
|
olmuş, O
|
|
zekâ O
|
|
ve O
|
|
irfanı O
|
|
yalnız O
|
|
Fransa’da B-LOC
|
|
değil, O
|
|
bütün O
|
|
âlem-i O
|
|
medeniyette O
|
|
nice O
|
|
fikir O
|
|
ve O
|
|
nazara O
|
|
hayret O
|
|
veren O
|
|
o O
|
|
vücut O
|
|
şimdi O
|
|
fenaya O
|
|
gitmiştir. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
kale O
|
|
Malatya B-LOC
|
|
ile O
|
|
Samısat B-PER
|
|
ve O
|
|
Maraş B-LOC
|
|
arasında O
|
|
ve O
|
|
“Ahideb”loc O
|
|
namındaki O
|
|
sarp O
|
|
bir O
|
|
dağın O
|
|
tepesinde O
|
|
halifa-yı O
|
|
Abbasiye O
|
|
tarafından O
|
|
Rumların O
|
|
hücumat-ı O
|
|
tecavüzkâranesine O
|
|
ilk O
|
|
hatvede O
|
|
mukavemet O
|
|
edebilmek O
|
|
üzere O
|
|
bina O
|
|
edilmiş O
|
|
ve O
|
|
hemen O
|
|
daima O
|
|
yekdiğeriyle O
|
|
muharip O
|
|
iki O
|
|
devlet O
|
|
kuva-yı O
|
|
savletin O
|
|
hatt-ı O
|
|
telakisinde O
|
|
bulunduğu O
|
|
için O
|
|
defaat O
|
|
ile O
|
|
alınıp O
|
|
verilmiş O
|
|
ve O
|
|
337 O
|
|
tarihinde O
|
|
Rumlar O
|
|
tarafından O
|
|
tahrip O
|
|
bile O
|
|
edilmişti. O
|
|
|
|
Lavis’in B-PER
|
|
talebeye O
|
|
karşı O
|
|
daima O
|
|
irad O
|
|
ettiği O
|
|
nutukları, O
|
|
Revü O
|
|
dö O
|
|
Pari O
|
|
mecmuasına O
|
|
yazdığı O
|
|
makaleleri, O
|
|
enafis-i O
|
|
asardan O
|
|
madut O
|
|
olan O
|
|
kitaplarını O
|
|
okuyanlar O
|
|
iktidar-ı O
|
|
ilmiyesinin O
|
|
kemaline, O
|
|
kudret-i O
|
|
hitabiyesine O
|
|
hayran O
|
|
oluyor. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
fikrin O
|
|
en O
|
|
büyük O
|
|
hizmeti O
|
|
“İpolit B-PER
|
|
Ten”dir I-PER
|
|
|
|
Karşıda O
|
|
koyu O
|
|
yeşil, O
|
|
siyaha O
|
|
mail O
|
|
Anadolu B-LOC
|
|
dağlarını O
|
|
kucaklıyor O
|
|
gibi O
|
|
görünen O
|
|
semanın O
|
|
eteklerine O
|
|
sönük O
|
|
sönük O
|
|
ziyalar O
|
|
inmiş O
|
|
karşı O
|
|
kıyının O
|
|
fenerlerinden O
|
|
inikas O
|
|
eden O
|
|
eşia-i O
|
|
zerrin O
|
|
deryada O
|
|
cetvelle O
|
|
çizilmiş O
|
|
gibi O
|
|
doğru, O
|
|
ince O
|
|
hatlar O
|
|
teşkil O
|
|
ediyor. O
|
|
|
|
Şehrimizin O
|
|
müzeyyenat-ı O
|
|
cazibedarına O
|
|
biri O
|
|
İstanbul B-LOC
|
|
tarafından, O
|
|
diğeri O
|
|
Galata B-LOC
|
|
cihetinden O
|
|
revnak-ı O
|
|
diğer O
|
|
veren O
|
|
düyun-ı O
|
|
umumiye O
|
|
ve O
|
|
banka O
|
|
; O
|
|
reji O
|
|
binalarının O
|
|
fenn-i O
|
|
mimariyedeki O
|
|
kemaline O
|
|
dilara O
|
|
bir O
|
|
numune O
|
|
olmak O
|
|
üzere- O
|
|
Yeni O
|
|
Cami-i O
|
|
Şerif O
|
|
civarında O
|
|
saha-tıraz-ı O
|
|
metanet O
|
|
olan O
|
|
; O
|
|
postanenin O
|
|
karşısına O
|
|
bankanın O
|
|
bir O
|
|
şubeciği O
|
|
inşa O
|
|
kılınmıştır. O
|
|
|
|
Berlin B-LOC
|
|
Fergonogons B-LOC
|
|
Park O
|
|
denilen O
|
|
mesiresinde O
|
|
resmimizde O
|
|
görüldüğü O
|
|
veçhile, O
|
|
su O
|
|
üzerinde O
|
|
bir O
|
|
demir O
|
|
yolu O
|
|
inşa O
|
|
edilmiştir O
|
|
ki O
|
|
bunun O
|
|
bir O
|
|
nihayeti O
|
|
sudan O
|
|
beş O
|
|
metre O
|
|
irtifadan O
|
|
bir O
|
|
merkeze O
|
|
ve O
|
|
diğer O
|
|
nihayetini O
|
|
suya O
|
|
müntehidir. O
|
|
|
|
Bizi O
|
|
vapurdan O
|
|
alan O
|
|
zevatla O
|
|
gümrük O
|
|
idaresinin O
|
|
önünde O
|
|
karaya O
|
|
çıktık, O
|
|
Yafa-Kudüs O
|
|
Demir O
|
|
Yolu O
|
|
Komiseri O
|
|
İrfan B-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
biraderimiz O
|
|
iskele O
|
|
başında O
|
|
bulunuyorlardı. O
|
|
|
|
Filhakika O
|
|
Nansen’in B-PER
|
|
Fram’ı, O
|
|
Andre’nin B-PER
|
|
balonu O
|
|
sahayif-i O
|
|
matbuatı O
|
|
o O
|
|
kadar O
|
|
işgal O
|
|
etmiş, O
|
|
her O
|
|
tarafta O
|
|
bu O
|
|
iki O
|
|
müteşebbis O
|
|
gayyurun O
|
|
kutup O
|
|
cevelanlarıyla O
|
|
o O
|
|
kadar O
|
|
iştigal O
|
|
edilmiştir O
|
|
ki O
|
|
bugün O
|
|
hemen O
|
|
herkes O
|
|
kendini O
|
|
yoklayınca O
|
|
kutuplarla O
|
|
bir O
|
|
kulak O
|
|
aşinalığı O
|
|
hisseder. O
|
|
|
|
İngiltere’de O
|
|
Kambriç B-LOC
|
|
Darülfünunu’nda O
|
|
lisan-ı O
|
|
Farisi O
|
|
muallimi O
|
|
bulunan O
|
|
İngiliz O
|
|
meşahir-i O
|
|
müsteşrikininden O
|
|
olan O
|
|
Mister O
|
|
Edvar B-PER
|
|
Brovn I-PER
|
|
nam O
|
|
zat O
|
|
tarafından O
|
|
bu O
|
|
hafta O
|
|
idarehanemize O
|
|
Türkçe O
|
|
yazılmış O
|
|
bir O
|
|
iltifatname O
|
|
varit O
|
|
oldu. O
|
|
|
|
İngiltere’nin B-LOC
|
|
her O
|
|
noktasından O
|
|
Almanya’nın B-LOC
|
|
rekabet-i O
|
|
ticariye, O
|
|
sınaiye O
|
|
ve O
|
|
sarrafiyesine O
|
|
karşı O
|
|
garaz O
|
|
ve O
|
|
hasetle O
|
|
meşbu O
|
|
bir O
|
|
sesle O
|
|
şikâyetler, O
|
|
telehhüfler O
|
|
yükseliyor; O
|
|
bu O
|
|
sedalar O
|
|
kendi O
|
|
vicdanlarına O
|
|
hitaben O
|
|
“Almanya B-LOC
|
|
Sadova’dan B-LOC
|
|
Sedan’dan B-LOC
|
|
İmparatorluktan O
|
|
evvel O
|
|
sanayi, O
|
|
ticaret, O
|
|
maliye O
|
|
nokta-i O
|
|
nazarından O
|
|
ne O
|
|
hâldeydi?” O
|
|
sualini O
|
|
irat O
|
|
ile O
|
|
şu O
|
|
cevabı O
|
|
ita O
|
|
ediyorlar O
|
|
“Alat O
|
|
ve O
|
|
edevat-ı O
|
|
hadidiye O
|
|
için O
|
|
fabrikalarımıza, O
|
|
mahsulat-ı O
|
|
mamule O
|
|
için O
|
|
imalathanelerimize, O
|
|
elbise O
|
|
için O
|
|
mensucatımıza, O
|
|
baharat-ı O
|
|
mekulât O
|
|
ve O
|
|
emtia-i O
|
|
ecnebiye O
|
|
için O
|
|
antrepolarımıza, O
|
|
nakliyat O
|
|
ve O
|
|
ticaret O
|
|
için O
|
|
gemilerimize, O
|
|
istikrazat O
|
|
ve O
|
|
muamelat-ı O
|
|
saire-i O
|
|
ticariye O
|
|
ve O
|
|
sarrafiye O
|
|
için O
|
|
banka O
|
|
ve O
|
|
borsalarımıza O
|
|
; O
|
|
Hasıl-ı O
|
|
kelam O
|
|
her O
|
|
şeyde O
|
|
bize O
|
|
muhtaç, O
|
|
bizim O
|
|
müşterimiz, O
|
|
ticarette O
|
|
bizim O
|
|
tâbimizdi. O
|
|
|
|
Alasonya B-LOC
|
|
ordu-yı O
|
|
hümayunu O
|
|
erkân-ı O
|
|
harbiyesinde O
|
|
bulunarak O
|
|
hakikaten O
|
|
pek O
|
|
parlak O
|
|
muvaffakiyetler, O
|
|
hizmetler O
|
|
göstermiş, O
|
|
Kuzköyü B-LOC
|
|
muvaffakiyeti O
|
|
üzerine O
|
|
miralaylığa, O
|
|
Galos B-LOC
|
|
fethindeki O
|
|
hidemat-ı O
|
|
fevkaladesine O
|
|
mükâfaten O
|
|
de O
|
|
mirlivalığa O
|
|
terfi O
|
|
buyurulmuş O
|
|
ve O
|
|
ikinci O
|
|
rütbeden O
|
|
bir O
|
|
kıta O
|
|
mecidi O
|
|
nişan-ı O
|
|
zişanına O
|
|
mazhar O
|
|
olmuş O
|
|
olan O
|
|
Enver B-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
resminde O
|
|
görüldüğü O
|
|
vechle O
|
|
henüz O
|
|
genç, O
|
|
kırk O
|
|
iki O
|
|
yaşlarındadır. O
|
|
|
|
Zira O
|
|
biz O
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
şehirlerinin O
|
|
üzerleri O
|
|
telgraf O
|
|
telleriyle O
|
|
örümcek O
|
|
ağına O
|
|
dönecek O
|
|
derken O
|
|
Amerika B-LOC
|
|
bilad-ı O
|
|
hayret-efzası O
|
|
çoktan O
|
|
usturanın O
|
|
altına O
|
|
girmiştir. O
|
|
|
|
Geçen O
|
|
sene O
|
|
iki O
|
|
musahabede O
|
|
Fransa’nın B-LOC
|
|
genç O
|
|
şairlerinden, O
|
|
genç O
|
|
nasirlerinden O
|
|
bahsetmiştim. O
|
|
|
|
Almanya B-LOC
|
|
etibbasından O
|
|
Doktor O
|
|
Röntgen’in B-PER
|
|
insanın O
|
|
gözünü O
|
|
müteessir O
|
|
kılmadığı O
|
|
halde O
|
|
gözden O
|
|
daha O
|
|
mükemmel O
|
|
bir O
|
|
alet O
|
|
makamında O
|
|
görülebilecek O
|
|
olan O
|
|
fotoğraf O
|
|
makinesine O
|
|
ve O
|
|
hassas O
|
|
levhaya O
|
|
tesir O
|
|
eden O
|
|
bir O
|
|
nevi O
|
|
şuaat O
|
|
keşfettiği O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
sayede O
|
|
kapalı O
|
|
kutunun O
|
|
içindeki O
|
|
şeyin O
|
|
resmini O
|
|
almaya O
|
|
muvaffak O
|
|
olduğunu O
|
|
ve O
|
|
bir O
|
|
duvarın O
|
|
öbür O
|
|
tarafındaki O
|
|
eşyayı O
|
|
da O
|
|
fotoğraf O
|
|
gözüyle O
|
|
görebilmenin O
|
|
yolunu O
|
|
keşfettiğini O
|
|
ve O
|
|
insanın O
|
|
bedeni O
|
|
içinde O
|
|
mahfuz O
|
|
kemiklerini O
|
|
dahi O
|
|
-şuaat-ı O
|
|
cedide O
|
|
deriden O
|
|
etten O
|
|
bir O
|
|
cism-i O
|
|
şeffaftan O
|
|
geçer O
|
|
gibi O
|
|
geçtiği O
|
|
için- O
|
|
fotoğraf O
|
|
levhasında O
|
|
tersim O
|
|
edildiğini O
|
|
geçen O
|
|
nüshamızda O
|
|
gösterdik. O
|
|
|
|
Alafranga O
|
|
Mayıs’ın O
|
|
ikisinde O
|
|
küşat O
|
|
olunacağı O
|
|
kaç O
|
|
vakitten O
|
|
beri O
|
|
gazetelerde O
|
|
yazılan O
|
|
Peşte B-LOC
|
|
Sergisi O
|
|
bugün O
|
|
açılmış O
|
|
bulunuyor. O
|
|
|
|
Halep B-LOC
|
|
vilayet-i O
|
|
celilesi O
|
|
valiliğine O
|
|
tayin O
|
|
buyrulup O
|
|
ahiren O
|
|
şehrimizden O
|
|
müfarakat O
|
|
ve O
|
|
merkez-i O
|
|
vilayete O
|
|
muvasalatları O
|
|
havadis O
|
|
kısmımızda O
|
|
yazılmış O
|
|
olan O
|
|
devletlü O
|
|
Raif B-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
memuriyet-i O
|
|
celileleri O
|
|
ferman-ı O
|
|
alişanı, O
|
|
mah-ı O
|
|
sabıkın O
|
|
11’ine O
|
|
müsadif O
|
|
Perşembe O
|
|
günü O
|
|
Halep’te B-LOC
|
|
daire-i O
|
|
hükümette O
|
|
kemal-i O
|
|
debdebe O
|
|
ve O
|
|
ihtiramat-ı O
|
|
mahsusa O
|
|
ile O
|
|
kıraat O
|
|
olunmuştur. O
|
|
|
|
Mehakimce O
|
|
temin-i O
|
|
adalet O
|
|
kaziye-i O
|
|
mutenasında O
|
|
vücudu O
|
|
elzem O
|
|
olan O
|
|
ehl-i O
|
|
hibre O
|
|
mesele-i O
|
|
mühimmesi O
|
|
Fransa’da B-LOC
|
|
ahiren O
|
|
tahaddüs O
|
|
eden O
|
|
bazı O
|
|
deavi-i O
|
|
cezaiye O
|
|
münasebetiyle O
|
|
hukuk-şinasan O
|
|
tarafından O
|
|
pek O
|
|
çok O
|
|
mevzubahis O
|
|
olmaktadır. O
|
|
|
|
Henüz O
|
|
otuz O
|
|
dört O
|
|
yaşındayken O
|
|
vefatıyla O
|
|
âlem-i O
|
|
şiir O
|
|
ve O
|
|
hikmeti O
|
|
müteessir O
|
|
eden, O
|
|
Fransız O
|
|
hükema-yı O
|
|
edebiyesinden O
|
|
Jan B-PER
|
|
Mari I-PER
|
|
Guyo I-PER
|
|
bu O
|
|
noktayı O
|
|
güzelce O
|
|
tetkik O
|
|
ederek O
|
|
sanatın O
|
|
istikbali O
|
|
olmadığı O
|
|
iddiasında O
|
|
ısrar O
|
|
eden O
|
|
muterizini O
|
|
bihakkın O
|
|
ilzam O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Kitabın O
|
|
bir O
|
|
de O
|
|
hatimesi O
|
|
vardır O
|
|
ki O
|
|
en O
|
|
meşhur O
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
gazetelerinin O
|
|
müteveffa-yı O
|
|
müşarünileyh O
|
|
hakkında O
|
|
beyan O
|
|
ettikleri O
|
|
mütaalatı O
|
|
muhtevidir. O
|
|
|
|
Ara O
|
|
sıra O
|
|
Beyoğlu B-LOC
|
|
sahnelerinde O
|
|
arz-ı O
|
|
endam O
|
|
ve O
|
|
eşkal O
|
|
eden O
|
|
operet O
|
|
ve O
|
|
opera O
|
|
kumpanyalarını O
|
|
bizim O
|
|
İstanbul B-LOC
|
|
yakası O
|
|
sanatkârlarının O
|
|
birkaç O
|
|
defalar O
|
|
taklit O
|
|
eylediğini O
|
|
gördük, O
|
|
bu O
|
|
taklit O
|
|
hayli O
|
|
eskiden O
|
|
başlamıştır, O
|
|
mesela O
|
|
Bel O
|
|
Elen O
|
|
operetini O
|
|
İstanbul B-LOC
|
|
tiyatrolarında O
|
|
seyredenler O
|
|
ilk O
|
|
zaman O
|
|
temaşalarından O
|
|
beri O
|
|
size O
|
|
hayli O
|
|
seneler O
|
|
sayabilirler, O
|
|
şu O
|
|
meyanda O
|
|
en O
|
|
yakın O
|
|
olarak O
|
|
müşahade O
|
|
edileni O
|
|
“Karmen”dir, O
|
|
en O
|
|
muvaffakiyet O
|
|
göreni O
|
|
de O
|
|
“Pembe O
|
|
Kız” O
|
|
addolunuyor O
|
|
ki O
|
|
birisi O
|
|
derme O
|
|
çatma O
|
|
aktörlerin O
|
|
nağmesiz O
|
|
ahenksiz O
|
|
hüner-füruşluğu O
|
|
ile O
|
|
daha O
|
|
ilk O
|
|
defasında O
|
|
mahkum-ı O
|
|
metrukiyet O
|
|
olmuştur, O
|
|
ikincisi O
|
|
“Pembe O
|
|
Kız” O
|
|
ise O
|
|
gördüğü O
|
|
rağbetin O
|
|
suistimale O
|
|
uğramasıyla O
|
|
şeref O
|
|
ve O
|
|
ciddiyetini O
|
|
kaybetmiştir. O
|
|
|
|
Ve O
|
|
Jul B-PER
|
|
Vern I-PER
|
|
tiyatro O
|
|
şekline O
|
|
konulan O
|
|
asarına O
|
|
vaktiyle O
|
|
vermiş O
|
|
oldukları, O
|
|
“fennî O
|
|
tiyatro” O
|
|
namını O
|
|
şimdi O
|
|
başka O
|
|
yolda O
|
|
tertibata O
|
|
vermekte O
|
|
bulunmuşlardır. O
|
|
|
|
Hâlbuki O
|
|
ben O
|
|
odamdan O
|
|
ayrılmamışken O
|
|
beni O
|
|
cuma O
|
|
günü O
|
|
almışlar, O
|
|
Beyoğlu’na B-LOC
|
|
götürmüşler, O
|
|
bir O
|
|
gazinoda O
|
|
oturtmuşlar, O
|
|
para O
|
|
bozmak O
|
|
meselesinden O
|
|
dolayı O
|
|
gazinonun O
|
|
garsonuyla O
|
|
münazaa O
|
|
bile O
|
|
ettirmişler. O
|
|
|
|
Hükûmat-ı O
|
|
müctemianın O
|
|
Arizona B-LOC
|
|
eyaletinde O
|
|
böyle O
|
|
bir O
|
|
ormanın O
|
|
vücudundan O
|
|
bilmem O
|
|
haberdar O
|
|
mısınız? O
|
|
On O
|
|
beş O
|
|
bin O
|
|
metre O
|
|
murabbaında O
|
|
bir O
|
|
sahayı O
|
|
işgal O
|
|
eden O
|
|
bu O
|
|
hayret-efza O
|
|
hıyaban-ı O
|
|
sengin O
|
|
Apaş B-LOC
|
|
kontluğunun O
|
|
şimal-i O
|
|
garbisinde O
|
|
kaindir. O
|
|
|
|
Biraz O
|
|
Rüsumat B-LOC
|
|
Dairesinde I-LOC
|
|
oturduk, O
|
|
İrfan B-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
alafranga O
|
|
saat O
|
|
biri O
|
|
yirmi O
|
|
geçerek O
|
|
Kudüs’e B-LOC
|
|
hareket O
|
|
edecek O
|
|
katarda O
|
|
birleşmek O
|
|
üzere O
|
|
bizden O
|
|
ayrıldılar. O
|
|
|
|
Bugün O
|
|
pişgâh-ı O
|
|
temaşanıza O
|
|
vaz O
|
|
eylediğimiz O
|
|
resimler O
|
|
İkinci O
|
|
Ordu-yı O
|
|
Hümayun O
|
|
aksamından O
|
|
asakir-i O
|
|
nusret-i O
|
|
müessir-i O
|
|
cenab-ı O
|
|
mülukânenin O
|
|
Edirne B-LOC
|
|
civarında O
|
|
icra O
|
|
eylediği O
|
|
talimleri O
|
|
irae O
|
|
eder. O
|
|
|
|
Gazeteler O
|
|
Dersaadet’ten B-LOC
|
|
tramvaylarının O
|
|
ahval-i O
|
|
hazıra-i O
|
|
medeniyeye O
|
|
muvaffak O
|
|
olarak O
|
|
elektrikle O
|
|
cer O
|
|
ve O
|
|
tahriki O
|
|
için O
|
|
şirketin O
|
|
teşebbusatta O
|
|
bulunduğundan O
|
|
tutturmuşlar, O
|
|
bu O
|
|
münasebetle O
|
|
elektriğin O
|
|
fevaid-i O
|
|
medeniyesinden O
|
|
bahsetmişler, O
|
|
bu O
|
|
kuvvetin O
|
|
merakiz-i O
|
|
medeniyede O
|
|
ne O
|
|
gibi O
|
|
hidemat-i O
|
|
mühimme O
|
|
ifa O
|
|
ettiğini O
|
|
tadat O
|
|
ederek O
|
|
bu O
|
|
kuvvetin O
|
|
bir O
|
|
ihtiyac-ı O
|
|
tabii O
|
|
suretine O
|
|
girdiğini O
|
|
söylemişlerdir. O
|
|
|
|
Hindistan’ın B-LOC
|
|
garb-ı O
|
|
şimali O
|
|
hududunda O
|
|
zuhur O
|
|
eden O
|
|
iğtişaş O
|
|
üzerine O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
hükûmetinin O
|
|
General O
|
|
Lokhart B-PER
|
|
kumandasında O
|
|
olarak O
|
|
efrad-ı O
|
|
mahalliyeye O
|
|
karşı O
|
|
cesim O
|
|
bir O
|
|
ordu O
|
|
sevk O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Fakat O
|
|
ulum-ı O
|
|
tabiiye O
|
|
erbabını O
|
|
hikmet-i O
|
|
tevlit O
|
|
ve O
|
|
tevellüt O
|
|
meselesinde O
|
|
işgal O
|
|
eden O
|
|
pek O
|
|
çok O
|
|
mühim O
|
|
noktalar O
|
|
olup O
|
|
Darvin B-PER
|
|
gibi O
|
|
tahavvülat-ı O
|
|
neviyeye O
|
|
kail O
|
|
olanlar O
|
|
yahut O
|
|
bu O
|
|
fikrin, O
|
|
bu O
|
|
nazariyenin O
|
|
aleyhinde O
|
|
bulunarak O
|
|
aksini O
|
|
iddia O
|
|
ve O
|
|
ispata O
|
|
çalışanlar O
|
|
arasındaki O
|
|
ihtilafat O
|
|
bu O
|
|
noktalara O
|
|
temas O
|
|
eder. O
|
|
|
|
Senelerce O
|
|
nam-ı O
|
|
sanatkâranesinin O
|
|
velvele-i O
|
|
şöhretiyle O
|
|
muarefesine O
|
|
iştiyak O
|
|
çektiğim O
|
|
Devlet B-PER
|
|
Efendi’ye I-PER
|
|
ilk O
|
|
defa O
|
|
olarak O
|
|
bir O
|
|
müsamere-i O
|
|
hususiyede O
|
|
tesadüf O
|
|
etmiştim. O
|
|
|
|
Üstat B-PER
|
|
Ekrem’in I-PER
|
|
büyük O
|
|
bir O
|
|
ders-name-i O
|
|
edep O
|
|
olan O
|
|
takriz-i O
|
|
beliğiyle O
|
|
bir O
|
|
mukaddimeyi O
|
|
ve O
|
|
o O
|
|
iki O
|
|
hikâye-i O
|
|
nefiseyi O
|
|
ihtiva O
|
|
eden O
|
|
bu O
|
|
nüsha-i O
|
|
güzidenin O
|
|
daha O
|
|
kabından, O
|
|
suret-i O
|
|
tertip O
|
|
ve O
|
|
tabından O
|
|
başlayan O
|
|
hususiyet-i O
|
|
rakika O
|
|
her O
|
|
sahifesinde, O
|
|
her O
|
|
satırında O
|
|
nümudar O
|
|
olarak O
|
|
son O
|
|
kelimesine O
|
|
kadar O
|
|
devam O
|
|
ediyor. O
|
|
|
|
Lavis B-PER
|
|
karilerini O
|
|
nefis O
|
|
bir O
|
|
ciddiyetle O
|
|
meczup O
|
|
ve O
|
|
meshur O
|
|
eden O
|
|
müelliflerdendir. O
|
|
|
|
O O
|
|
zamanın O
|
|
gençlerinden O
|
|
“Üstat” O
|
|
unvanını O
|
|
Emil B-PER
|
|
Zola’ya I-PER
|
|
vermeyenler O
|
|
hemen O
|
|
hiç O
|
|
yok O
|
|
gibi O
|
|
idi. O
|
|
|
|
Tababetin O
|
|
bir O
|
|
kısm-ı O
|
|
mühimini O
|
|
teşkil O
|
|
eden O
|
|
fenn-i O
|
|
tedavi O
|
|
son O
|
|
senelerde O
|
|
hayli O
|
|
ileriye O
|
|
götürülmüş, O
|
|
bir O
|
|
taraftan O
|
|
Pastör’ün B-PER
|
|
mikroplar O
|
|
üzerine O
|
|
tetkikatı O
|
|
ve O
|
|
diğer O
|
|
cihetten O
|
|
bazı O
|
|
kuvva-yı O
|
|
tabiiyenin O
|
|
beden-i O
|
|
insana O
|
|
tesiratının O
|
|
izharı O
|
|
sayesinde O
|
|
fenn-i O
|
|
tedavide O
|
|
yeni O
|
|
yeni O
|
|
şubeler O
|
|
açılmıştır. O
|
|
|
|
İtalya’da B-LOC
|
|
güzeran O
|
|
eden O
|
|
vakıa-yı O
|
|
mühimme-i O
|
|
siyasiye O
|
|
hasebiyle O
|
|
hariciye O
|
|
nazır-ı O
|
|
cedidi O
|
|
fevkalade O
|
|
calib-i O
|
|
enzar-ı O
|
|
dikkat O
|
|
bulunmaktadır. O
|
|
|
|
Akşehir’e B-LOC
|
|
dört O
|
|
beş O
|
|
saat O
|
|
mesafede O
|
|
kâin O
|
|
Yalvaç’tan B-LOC
|
|
lütfen O
|
|
bizimle O
|
|
görüşmeğe O
|
|
gelecek O
|
|
sevgili O
|
|
bir O
|
|
arkadaşımızı O
|
|
mevkıfte O
|
|
bulmayı O
|
|
ümit O
|
|
ederken O
|
|
bilmuhabere O
|
|
verdiğimiz O
|
|
karar O
|
|
hilafına O
|
|
olarak O
|
|
kendisini O
|
|
orada O
|
|
görmeyince O
|
|
Asım’la B-PER
|
|
beraber O
|
|
meyus O
|
|
olmuştuk. O
|
|
|
|
Lakin O
|
|
bu O
|
|
mukavelelerin O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
ve O
|
|
Fransa B-LOC
|
|
namına O
|
|
hareket O
|
|
eden O
|
|
heyetler O
|
|
ve O
|
|
zatlar O
|
|
tarafından O
|
|
bir O
|
|
reis O
|
|
ile O
|
|
birkaç O
|
|
ay, O
|
|
birkaç O
|
|
hafta, O
|
|
bazen O
|
|
birkaç O
|
|
gün O
|
|
fazla O
|
|
ile O
|
|
akdedilmiş O
|
|
olması O
|
|
ve O
|
|
bunların O
|
|
tarihlerini O
|
|
tetkik O
|
|
ve O
|
|
Afrika B-LOC
|
|
yerlileriyle O
|
|
akdolunan O
|
|
bu O
|
|
yolda O
|
|
mukavelelere O
|
|
bina O
|
|
edilen O
|
|
bir O
|
|
hak O
|
|
ve O
|
|
salahiyetin O
|
|
derece-i O
|
|
şümulunu O
|
|
tayin, O
|
|
bahşettiği O
|
|
müsaadatın O
|
|
vüsatini O
|
|
takdir, O
|
|
müşkil O
|
|
bulunması O
|
|
mucib-i O
|
|
ihtilaf O
|
|
bir O
|
|
mesele O
|
|
suretinde O
|
|
meydana O
|
|
çıkarılmıştır. O
|
|
|
|
Hak-i O
|
|
pay-i O
|
|
maali-i O
|
|
ihtiva-yı O
|
|
hazret-i O
|
|
padişahîye O
|
|
arz-ı O
|
|
ubudiyet O
|
|
ve O
|
|
teşekkür O
|
|
etmek O
|
|
üzere O
|
|
geçen O
|
|
Perşembe O
|
|
günü O
|
|
Dersaadet’e B-LOC
|
|
vürut O
|
|
eden O
|
|
Bulgaristan B-LOC
|
|
Prensi O
|
|
ve O
|
|
Rumeli-i B-LOC
|
|
Şarki I-LOC
|
|
Valisi O
|
|
Fehametlü O
|
|
Prens O
|
|
Ferdinand B-PER
|
|
Hazretlerinin O
|
|
yevm-i O
|
|
muvasalatlarında O
|
|
Sirkeci B-LOC
|
|
mevkifinin O
|
|
kesbettiği O
|
|
manzarayı O
|
|
ve O
|
|
Pazar O
|
|
günü O
|
|
Babiali B-LOC
|
|
canib-i O
|
|
samiyesine O
|
|
suret-i O
|
|
vürutlarını O
|
|
irae O
|
|
eden O
|
|
iki O
|
|
kıta O
|
|
resmi O
|
|
derc-i O
|
|
sahife-i O
|
|
tasvir O
|
|
eyledik. O
|
|
|
|
Cumartesi O
|
|
akşamı O
|
|
gece O
|
|
yarısına O
|
|
doğru O
|
|
Tepebaşı B-LOC
|
|
Tiyatrosu’ndan O
|
|
çıkanlar O
|
|
bir O
|
|
hadise-i O
|
|
semaviye O
|
|
rüyet O
|
|
etmişlerdir. O
|
|
|
|
Abdullah B-PER
|
|
Zühtü I-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
şu O
|
|
son O
|
|
senelerin O
|
|
mücadelât-ı O
|
|
edebiyesine O
|
|
asla O
|
|
iştirak O
|
|
etmeksizin O
|
|
kendi O
|
|
köşe-i O
|
|
say O
|
|
ve O
|
|
iktidarında O
|
|
tahrir-i O
|
|
asara O
|
|
himmet O
|
|
ederek O
|
|
temeyyüz O
|
|
etmiş O
|
|
bir O
|
|
sahib-i O
|
|
kalemdir O
|
|
ki O
|
|
eserlerini O
|
|
seve O
|
|
seve O
|
|
okumamış O
|
|
bir O
|
|
kariye O
|
|
şimdiye O
|
|
kadar O
|
|
tesadüf O
|
|
olunmamıştır O
|
|
denilirse O
|
|
pek O
|
|
munsıfane O
|
|
bir O
|
|
hüküm O
|
|
verilmiş O
|
|
olur. O
|
|
|
|
Havranda B-LOC
|
|
Dürziler O
|
|
meyanında O
|
|
zuhur O
|
|
edip O
|
|
saye-i O
|
|
satvet-vaye-i O
|
|
hazret-i O
|
|
padişahide O
|
|
bertaraf O
|
|
edilen O
|
|
uygunsuzlukların O
|
|
esbabını O
|
|
tamamen O
|
|
bi’l-izale O
|
|
oralarda O
|
|
temin-i O
|
|
asayiş O
|
|
ve O
|
|
tamim-i O
|
|
maarif O
|
|
vazifesiyle O
|
|
gönderilmiş O
|
|
olan O
|
|
askerî O
|
|
ve O
|
|
mülki O
|
|
heyetlerden O
|
|
beşinci O
|
|
ordu-yı O
|
|
hümayun O
|
|
müşiri O
|
|
devletlü O
|
|
Abdullah B-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
bizzat O
|
|
taht-ı O
|
|
riyasetlerinde O
|
|
bulunan O
|
|
heyet-i O
|
|
askeriye-i O
|
|
Şam’a B-LOC
|
|
ve O
|
|
atufetlü O
|
|
Şevki B-PER
|
|
ve O
|
|
Hakkı B-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
ve O
|
|
faziletlü O
|
|
Malik B-PER
|
|
Efendiler I-PER
|
|
hazaratından O
|
|
mürekkep O
|
|
heyet-i O
|
|
teftişiye-i O
|
|
mülkiye O
|
|
dahi O
|
|
ikmal-i O
|
|
vazife O
|
|
ile O
|
|
Dersaadet’e B-LOC
|
|
avdet O
|
|
ve O
|
|
muvasalat O
|
|
etmişlerdir. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
politikanın O
|
|
tatbikatı O
|
|
sebebiyle O
|
|
vaktiyle O
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
ile O
|
|
Afganistan B-LOC
|
|
arasında O
|
|
da O
|
|
muhasamat O
|
|
yüz O
|
|
göstermiş O
|
|
ve O
|
|
hatta O
|
|
bir O
|
|
muharebe O
|
|
bile O
|
|
zuhura O
|
|
gelmişti. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
günlerde O
|
|
nefais-i O
|
|
asar O
|
|
rağbetkârlarını O
|
|
memnun O
|
|
eyleyecek O
|
|
bir O
|
|
haber O
|
|
vardır O
|
|
ki O
|
|
o O
|
|
da O
|
|
musikişinas O
|
|
Haydar B-PER
|
|
Beyefendi’nin I-PER
|
|
yeni O
|
|
bir O
|
|
operet O
|
|
bestelemiş O
|
|
olması O
|
|
havadisidir. O
|
|
|
|
Maliye O
|
|
Nezareti’nin O
|
|
ekabir-i O
|
|
memurininden O
|
|
ve O
|
|
kudema-yı O
|
|
rical-i O
|
|
saltanat-ı O
|
|
seniyyeden O
|
|
olan O
|
|
Atufetlü O
|
|
İbrahim B-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
Hazretleri O
|
|
bu O
|
|
defa O
|
|
Meclis-i O
|
|
Maliye O
|
|
riyasetinden O
|
|
Memurin-i O
|
|
Mülkiye O
|
|
Komisyonu’na O
|
|
aza O
|
|
tayin O
|
|
buyruldular. O
|
|
|
|
Bursa B-LOC
|
|
dâhilinde O
|
|
Kirmasti B-LOC
|
|
kasabası O
|
|
içinden O
|
|
mürur O
|
|
edip O
|
|
Abulyond B-LOC
|
|
Gölü’ne O
|
|
munassıp O
|
|
olan O
|
|
ve O
|
|
feyezan-ı O
|
|
miyah O
|
|
zamanında O
|
|
yüz O
|
|
yirmi O
|
|
metreye O
|
|
kadar O
|
|
arz O
|
|
peyda O
|
|
etmek O
|
|
üzere O
|
|
suret O
|
|
daimede O
|
|
altmış O
|
|
metre O
|
|
ittisa O
|
|
ile O
|
|
cereyan O
|
|
eden O
|
|
nehrin O
|
|
üzerine O
|
|
saye-i O
|
|
umran-vaye-i O
|
|
cenab-ı O
|
|
padişahide O
|
|
gayet O
|
|
güzel O
|
|
bir O
|
|
köprü O
|
|
inşa O
|
|
olunmuştur. O
|
|
|
|
Marmara’nın B-LOC
|
|
rakit O
|
|
sularını O
|
|
yararak O
|
|
gidiyoruz. O
|
|
|
|
Bugün O
|
|
Çin’de B-LOC
|
|
ve O
|
|
Japonya’da B-LOC
|
|
kâğıt O
|
|
Avrupa’dan B-LOC
|
|
ziyade O
|
|
sarf O
|
|
edilmekte O
|
|
olduğu O
|
|
ve O
|
|
yalnız O
|
|
vasıta-ı O
|
|
tahrir O
|
|
olarak O
|
|
kullanılmayıp O
|
|
sair O
|
|
ihtiyacatta O
|
|
da O
|
|
kâğıttan O
|
|
istifade O
|
|
edildiği O
|
|
malumdur. O
|
|
|
|
Diğerinin O
|
|
kabında O
|
|
Öjen B-PER
|
|
Monfor I-PER
|
|
adı O
|
|
ki O
|
|
biz O
|
|
kendisine O
|
|
karşı O
|
|
ancak O
|
|
lakayt O
|
|
olabiliriz. O
|
|
|
|
Heyet-i O
|
|
şinasandan O
|
|
meşhur O
|
|
Kamil B-PER
|
|
Flamaryon I-PER
|
|
bu O
|
|
lekeleri O
|
|
temaşa O
|
|
için O
|
|
bir O
|
|
an O
|
|
rasat O
|
|
dürbünü O
|
|
başından O
|
|
ayrılamamaktadır. O
|
|
|
|
Ne O
|
|
zaman O
|
|
halkın O
|
|
şu O
|
|
sınıfı O
|
|
hakkında O
|
|
tamamıyla O
|
|
istihsal-i O
|
|
fikir O
|
|
edebilirsem O
|
|
o O
|
|
zaman O
|
|
Paris B-LOC
|
|
kibarlarından, O
|
|
bunların O
|
|
hayatlarından, O
|
|
balolardan, O
|
|
tiyatrolardan O
|
|
bahsederim. O
|
|
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
darülfünunları O
|
|
esasen O
|
|
azıcık O
|
|
yekdiğerine O
|
|
müteşabih O
|
|
iseler O
|
|
de O
|
|
bu O
|
|
iki O
|
|
İngiliz O
|
|
darülfünunu O
|
|
tamamıyla O
|
|
başka O
|
|
bir O
|
|
usuldedir. O
|
|
|
|
Evvelki O
|
|
nüshamızda O
|
|
yazdığımız O
|
|
üzere O
|
|
bu O
|
|
muharebenin O
|
|
en O
|
|
mühim O
|
|
vakası O
|
|
Makale O
|
|
kasabasıyla O
|
|
kalesinin O
|
|
Habeşiler O
|
|
tarafından O
|
|
bade’l-musahara O
|
|
zapt O
|
|
ve O
|
|
teshiri O
|
|
olmuştur O
|
|
ki O
|
|
işbu O
|
|
kalenin O
|
|
muhafazasına O
|
|
memur O
|
|
İtalyan O
|
|
müfrezesinin O
|
|
re’s-i O
|
|
idaresinde O
|
|
bu O
|
|
defa O
|
|
resmi O
|
|
müşahede O
|
|
olunan O
|
|
Miralay B-PER
|
|
Galyano I-PER
|
|
bulunuyordu. O
|
|
|
|
Fransa’da B-LOC
|
|
Rable B-PER
|
|
Molyer B-PER
|
|
La B-PER
|
|
Fonten I-PER
|
|
ve O
|
|
Volter B-PER
|
|
ve O
|
|
bir O
|
|
dereceye O
|
|
kadar O
|
|
Branje B-PER
|
|
gibi O
|
|
dört-beş O
|
|
muharrir O
|
|
istisna O
|
|
edildiği O
|
|
halde O
|
|
herkesin, O
|
|
avamın O
|
|
anlayıp O
|
|
takdir O
|
|
edeceği O
|
|
yolda O
|
|
meşahir-i O
|
|
müellifîn O
|
|
hemen O
|
|
hemen O
|
|
mefkut O
|
|
olduğu O
|
|
iddia O
|
|
edilebilir. O
|
|
|
|
Gazetemizin O
|
|
kısm-ı O
|
|
siyasisinde O
|
|
tafsilatı O
|
|
görüleceği O
|
|
üzere O
|
|
Fransa B-LOC
|
|
heyet-i O
|
|
vükelasının O
|
|
tebeddül-i O
|
|
ahiri O
|
|
Mösyö O
|
|
Hanoto’yu B-PER
|
|
tekrar O
|
|
hariciye O
|
|
nazeretine O
|
|
getirmiştir. O
|
|
|
|
Şimdiye O
|
|
kadar O
|
|
“Hikmet-i O
|
|
Bedayi” O
|
|
makalelerinde O
|
|
asar-ı O
|
|
sanatın O
|
|
ne O
|
|
suretle O
|
|
vücut O
|
|
bulduğu, O
|
|
sanatın O
|
|
ne O
|
|
demek O
|
|
olduğu, O
|
|
asar-ı O
|
|
sanatın O
|
|
takdir-i O
|
|
kıymeti O
|
|
için O
|
|
nasıl O
|
|
bir O
|
|
mikyasa O
|
|
müracaat O
|
|
edileceği O
|
|
-Avrupa B-LOC
|
|
hükemasının O
|
|
en O
|
|
makbul O
|
|
eserlerine O
|
|
istinat O
|
|
edilerek- O
|
|
mümkün O
|
|
mertebe O
|
|
izah O
|
|
olunmuştu. O
|
|
|
|
Prens O
|
|
Şimey’den B-PER
|
|
iftirakıma O
|
|
dair O
|
|
olan O
|
|
makaleniz O
|
|
pek O
|
|
güzel O
|
|
yazılmış, O
|
|
bundan O
|
|
dolayı O
|
|
sizi O
|
|
tebrik O
|
|
ederim. O
|
|
|
|
Bugün O
|
|
de O
|
|
müşarünileyhin O
|
|
kabinesinde O
|
|
hariciye O
|
|
nezaretini O
|
|
ifa O
|
|
eden O
|
|
Dük O
|
|
de B-PER
|
|
Sermonta’nın I-PER
|
|
tasvirini O
|
|
derç O
|
|
eyliyoruz. O
|
|
|
|
Recaizade B-PER
|
|
Mahmut I-PER
|
|
Ekrem’in I-PER
|
|
el O
|
|
yazısıyla O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünun O
|
|
dergisi O
|
|
için O
|
|
yazdığı O
|
|
takdirnameden O
|
|
bir O
|
|
parçanın O
|
|
fotoğrafı. O
|
|
|
|
Ahiren O
|
|
Bombay’da B-LOC
|
|
zuhur O
|
|
eden O
|
|
vebadan O
|
|
vefiyatın O
|
|
miktarı O
|
|
tekessür O
|
|
etmesi O
|
|
üzerine O
|
|
kulelerin O
|
|
artık O
|
|
naaşları O
|
|
istiap O
|
|
edemeyecek O
|
|
hâle O
|
|
geldiği O
|
|
ve O
|
|
akbabaların O
|
|
da O
|
|
bir O
|
|
hiss-i O
|
|
tabii O
|
|
sevkiyle O
|
|
vebadan O
|
|
vefat O
|
|
etmiş O
|
|
cenazelere O
|
|
rağbet O
|
|
etmedikleri O
|
|
görülmüştür. O
|
|
|
|
Ahiren O
|
|
yani O
|
|
bundan O
|
|
iki O
|
|
sene O
|
|
akdem O
|
|
meşhur O
|
|
Muallim O
|
|
Herç’in B-PER
|
|
şakirdi O
|
|
Mösyö O
|
|
Lunar B-PER
|
|
bu O
|
|
hususta O
|
|
icra O
|
|
eylediği O
|
|
tecarüp O
|
|
neticesinde O
|
|
şua-ı O
|
|
mezkuru O
|
|
havasız O
|
|
mahalde O
|
|
ve O
|
|
adi O
|
|
tazyik O
|
|
tahtında O
|
|
bir O
|
|
havada O
|
|
dahi O
|
|
elde O
|
|
edebildiği O
|
|
gibi O
|
|
müessir O
|
|
mezkurun O
|
|
işbu O
|
|
vasıtalar O
|
|
derununda O
|
|
ki O
|
|
suret O
|
|
intişarının O
|
|
Crooks O
|
|
borusu O
|
|
dahilindeki O
|
|
tarz-ı O
|
|
intişarına O
|
|
ayniyle O
|
|
müşabih O
|
|
bulunduğunu O
|
|
da O
|
|
ispata O
|
|
muvaffak O
|
|
olmuştur. O
|
|
|
|
Peşte B-LOC
|
|
sergisinin O
|
|
ilk O
|
|
haber-i O
|
|
teessüsünü O
|
|
gazetenizden O
|
|
aldığım O
|
|
için O
|
|
kendi O
|
|
kendime O
|
|
eğer O
|
|
sergiyi O
|
|
görmek O
|
|
nasip O
|
|
olursa O
|
|
inşallah O
|
|
ilk O
|
|
hissiyatımı O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünun’a O
|
|
yazayım, O
|
|
demiş O
|
|
ve O
|
|
buraya O
|
|
geldiğim O
|
|
günden O
|
|
itibaren O
|
|
-ki O
|
|
bir O
|
|
hafta O
|
|
oluyor- O
|
|
gezdiğim, O
|
|
dolaştığım O
|
|
yerlerde O
|
|
nazar-ı O
|
|
dikkat O
|
|
ve O
|
|
hayretimi O
|
|
cezb O
|
|
ve O
|
|
teshir, O
|
|
ruhumu O
|
|
fikrimi O
|
|
tehziz O
|
|
ve O
|
|
tenvir O
|
|
eden O
|
|
her O
|
|
şeyi O
|
|
her O
|
|
hali O
|
|
kemal-i O
|
|
itina O
|
|
ile O
|
|
hafızama O
|
|
tevdie O
|
|
başlamıştım. O
|
|
|
|
Fransa’nın B-LOC
|
|
Trans-Atlantik O
|
|
kumpanyası O
|
|
vapurlarından O
|
|
Burgonya B-LOC
|
|
New-York’tan B-LOC
|
|
hareket O
|
|
ederek O
|
|
Avrupa’ya B-LOC
|
|
gelmekte O
|
|
ve O
|
|
Amerika B-LOC
|
|
sahilinde O
|
|
Terrenöv B-LOC
|
|
civarında O
|
|
havayı O
|
|
göz O
|
|
gözü O
|
|
görmeyecek O
|
|
derecede O
|
|
kesif O
|
|
bir O
|
|
sis O
|
|
istila O
|
|
etmiş O
|
|
olduğu O
|
|
halde O
|
|
on O
|
|
yedi, O
|
|
on O
|
|
sekiz O
|
|
mil O
|
|
bir O
|
|
süratle O
|
|
yol O
|
|
almaktayken O
|
|
bir O
|
|
İngiliz O
|
|
yelken O
|
|
sefinesi O
|
|
Burgonya’nın B-LOC
|
|
üstüne O
|
|
düşmüş, O
|
|
makinesi O
|
|
hizasından O
|
|
bu O
|
|
cesim O
|
|
vapuru O
|
|
sakatlamış, O
|
|
beş O
|
|
on O
|
|
dakika O
|
|
içinde O
|
|
garkına O
|
|
sebep O
|
|
olmuştur. O
|
|
|
|
Merhum O
|
|
Nazım’dan B-PER
|
|
ve O
|
|
asarından O
|
|
bahsetmek O
|
|
benim O
|
|
için O
|
|
yüreğimdeki O
|
|
derin O
|
|
cerihayı O
|
|
tazeleyerek O
|
|
ah O
|
|
ve O
|
|
figan O
|
|
etmektir. O
|
|
|
|
Macaristan’ın B-LOC
|
|
onuncu O
|
|
asr-ı O
|
|
teşekkülü O
|
|
yahut O
|
|
bininci O
|
|
sene-i O
|
|
devriye-i O
|
|
teessüsü O
|
|
münasebetiyle O
|
|
Avusturya B-LOC
|
|
ve O
|
|
Macaristan B-LOC
|
|
hükümeti O
|
|
canibinden O
|
|
Avusturya B-LOC
|
|
ve O
|
|
Macaristan B-LOC
|
|
memalikinin O
|
|
her O
|
|
cihetinde O
|
|
şenlikler O
|
|
yapılması O
|
|
ve O
|
|
bunlara O
|
|
her O
|
|
sınıf O
|
|
halk O
|
|
tarafından O
|
|
iştirak O
|
|
edilmesi O
|
|
kararlaştırıldığından O
|
|
gerek O
|
|
hükümet O
|
|
gerek O
|
|
ahali O
|
|
bir O
|
|
hayli O
|
|
zamandır O
|
|
hazırlıkta O
|
|
bulunuyordu. O
|
|
|
|
Beyoğlu’nda B-LOC
|
|
Taksim B-LOC
|
|
sokağındaki O
|
|
hanesinde O
|
|
validesi, O
|
|
uşağı O
|
|
ve O
|
|
köpeği O
|
|
ile O
|
|
beraber O
|
|
maktulen O
|
|
bulunan O
|
|
ahlak-ı O
|
|
hafife O
|
|
eshabından O
|
|
Kamelya'nın B-PER
|
|
tafsilat-ı O
|
|
cinayeti O
|
|
bu O
|
|
nüshamızın O
|
|
havadis O
|
|
kısmında O
|
|
münderiçtir. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
zat O
|
|
1862 O
|
|
senesinde O
|
|
Mayıs’ının O
|
|
birinde O
|
|
Paris’te B-LOC
|
|
tevellüt O
|
|
etmiş O
|
|
olup O
|
|
daha O
|
|
mektepte O
|
|
bidayet-i O
|
|
tahsilde O
|
|
iken O
|
|
inşad-ı O
|
|
şiire O
|
|
ve O
|
|
asar-ı O
|
|
edebiye O
|
|
yazmaya O
|
|
başlamıştır. O
|
|
|
|
Geçen O
|
|
haftanın O
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
postası O
|
|
en O
|
|
mühim O
|
|
havadis O
|
|
olarak O
|
|
bu O
|
|
hâkim-i O
|
|
şehirin O
|
|
haber-i O
|
|
vefatını O
|
|
getirmişti. O
|
|
|
|
Nansen’in B-PER
|
|
seyahat O
|
|
programı O
|
|
intişar O
|
|
eder O
|
|
etmez O
|
|
Avrupa’nın B-LOC
|
|
her O
|
|
tarafından, O
|
|
hatta O
|
|
Amerika’dan B-LOC
|
|
Avustralya’dan B-LOC
|
|
ricanameler O
|
|
yağmaya O
|
|
başladı. O
|
|
|
|
288 O
|
|
numaralı O
|
|
nüshamızda O
|
|
münderiç O
|
|
resimlerden O
|
|
Hamidiye O
|
|
Süvari O
|
|
Alayları’nın O
|
|
Dersaadet’e B-LOC
|
|
vürut O
|
|
ile O
|
|
geçende O
|
|
memleketleri O
|
|
canibine O
|
|
avdet O
|
|
eden O
|
|
bölükleri O
|
|
ümera O
|
|
ve O
|
|
zabıtanıyla O
|
|
saff-ı O
|
|
harp O
|
|
halinde O
|
|
neferatını O
|
|
irae O
|
|
eden O
|
|
iki O
|
|
manzarayı O
|
|
bu O
|
|
defa O
|
|
İngiltere’nin B-LOC
|
|
en O
|
|
mühim O
|
|
matbuatından O
|
|
olan O
|
|
Deyli O
|
|
Kronikıl O
|
|
gazetesinde O
|
|
gördük. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
sene-i O
|
|
mübarekte O
|
|
surre-i O
|
|
hümayun O
|
|
emanetine O
|
|
tayin O
|
|
buyurulmuş O
|
|
olan O
|
|
atufetlü O
|
|
Cevat B-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
Hazretleri I-PER
|
|
dahi O
|
|
bu O
|
|
meyanda O
|
|
müşahede O
|
|
olunmaktadır. O
|
|
|
|
Fransa B-LOC
|
|
erbab-ı O
|
|
tahsilinin O
|
|
ab-ı O
|
|
mugaddisidir; O
|
|
talebesi O
|
|
de O
|
|
kendisini O
|
|
fevkalade O
|
|
bir O
|
|
tehalik O
|
|
ve O
|
|
teslimiyet O
|
|
ile O
|
|
sever. O
|
|
|
|
Birisinin O
|
|
üzerindeki O
|
|
isim O
|
|
Halit B-PER
|
|
Ziya I-PER
|
|
edebiyatımızda O
|
|
maruf O
|
|
ve O
|
|
muhterem O
|
|
bir O
|
|
nam. O
|
|
|
|
Tahrirat-ı O
|
|
Hariciye O
|
|
Mühimme O
|
|
Kalemi O
|
|
Müdür O
|
|
Muavini O
|
|
Saadetlü O
|
|
Recep B-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
Hazretleri O
|
|
tarafından O
|
|
irsal O
|
|
buyrulmuştur. O
|
|
|
|
Tafsilat-ı O
|
|
atiye O
|
|
Edirne B-LOC
|
|
muhbirimizin O
|
|
mektub-ı O
|
|
mahsusundan O
|
|
istihraç O
|
|
edildi O
|
|
|
|
Hele O
|
|
Pazar O
|
|
günü O
|
|
ikindiden O
|
|
sonra O
|
|
Ramazan O
|
|
cevelanına O
|
|
ibtidar O
|
|
edenler O
|
|
–boş O
|
|
midelerin O
|
|
tesiri O
|
|
de O
|
|
inzimam O
|
|
ederek- O
|
|
şiddet-i O
|
|
burudeti O
|
|
pek O
|
|
iyi O
|
|
hisseyliyorlar, O
|
|
Beyazıt B-LOC
|
|
sergisini O
|
|
bir O
|
|
defadan O
|
|
fazla O
|
|
dolaşmaya O
|
|
muktedir O
|
|
olamıyorlardı. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
tevafuk O
|
|
ve O
|
|
münasebeti O
|
|
müeyyid O
|
|
emsile O
|
|
cümlesinden O
|
|
olmak O
|
|
üzere O
|
|
Fransa’da B-LOC
|
|
1850 O
|
|
ve O
|
|
1885 O
|
|
seneleri O
|
|
arasında O
|
|
geçen O
|
|
müddet O
|
|
irae O
|
|
olunabilir. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
vürut O
|
|
Fransa’da B-LOC
|
|
– O
|
|
hangi O
|
|
fırkaya O
|
|
mensup O
|
|
olursa O
|
|
olsun O
|
|
– O
|
|
bilcümle O
|
|
evrak-ı O
|
|
havadis O
|
|
tarafından O
|
|
yek-avazane O
|
|
alkışlanmış O
|
|
ve O
|
|
memalik-i O
|
|
saire O
|
|
matbuatı O
|
|
dahi O
|
|
bila-istisna O
|
|
onlara O
|
|
peyrev O
|
|
olmuştur. O
|
|
|
|
Hatta O
|
|
nezd-i O
|
|
İslamiyet’te O
|
|
şimdilerde O
|
|
memba-ı O
|
|
ilim O
|
|
ve O
|
|
marifet O
|
|
görülen O
|
|
Avrupa’nın B-LOC
|
|
kâğıdı O
|
|
kâğıdın O
|
|
kadir O
|
|
ve O
|
|
kıymetiyle O
|
|
ve O
|
|
şerefiyle O
|
|
gayrı O
|
|
mütenasip O
|
|
bir O
|
|
surette O
|
|
mesela O
|
|
paket O
|
|
sarmakta O
|
|
istimal O
|
|
etmesini O
|
|
ve O
|
|
olur O
|
|
olmaz O
|
|
murdar O
|
|
yerlere O
|
|
atmasını O
|
|
müstehcen O
|
|
görürüz. O
|
|
|
|
Sonradan O
|
|
suret-i O
|
|
imlanın O
|
|
ıslahı O
|
|
maddesi O
|
|
de O
|
|
bu O
|
|
keşakeşe O
|
|
munzam O
|
|
olarak O
|
|
mücadelat-ı O
|
|
mütevaliye-i O
|
|
kalemiyeye O
|
|
bir O
|
|
meydan-ı O
|
|
diğer O
|
|
hazırladı O
|
|
ve O
|
|
muharrir-i O
|
|
Kamus O
|
|
saadetlü O
|
|
Sami B-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
hazretleriyle O
|
|
İkdam O
|
|
gazetesinin O
|
|
makalat-ı O
|
|
lisaniye O
|
|
muharriri O
|
|
arasında O
|
|
teati-i O
|
|
efkâr O
|
|
ve O
|
|
mütalaat O
|
|
vuku O
|
|
bularak O
|
|
tarafeynin O
|
|
mülahazatı O
|
|
yine O
|
|
matbuat-ı O
|
|
yevmiyemizle O
|
|
neşrolundu. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
kere O
|
|
Ermeni O
|
|
Patrik O
|
|
Kaymakamlığına O
|
|
tayin O
|
|
buyurulan O
|
|
Rutbetlü O
|
|
Partoğomeos B-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
Hazretleri O
|
|
miladın O
|
|
1838 O
|
|
senesinde O
|
|
Kumkapı B-LOC
|
|
semtinde O
|
|
tevellüt O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Şimdiye O
|
|
kadar O
|
|
birçok O
|
|
fen O
|
|
aşıklarının, O
|
|
fen O
|
|
hülyakârlarının O
|
|
hayatları O
|
|
pahasına O
|
|
olarak O
|
|
adım O
|
|
adım O
|
|
yürüyebildikleri O
|
|
o O
|
|
saha-i O
|
|
müncemideye O
|
|
o O
|
|
nokta-i O
|
|
meçhuleye O
|
|
doğru O
|
|
sönmez, O
|
|
sönmek O
|
|
bilmez O
|
|
bir O
|
|
ateş-i O
|
|
hırs-ı O
|
|
tecessüsle O
|
|
ilerleyen O
|
|
Doktor O
|
|
Nansen’in B-PER
|
|
seyahat-i O
|
|
garibe O
|
|
ve O
|
|
mühimmesine O
|
|
dair O
|
|
malumat O
|
|
itasınca O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünûn’umuz O
|
|
şehrimizin O
|
|
matbuat-ı O
|
|
sairesinden O
|
|
geri O
|
|
kalmamış, O
|
|
kısm-ı O
|
|
siyasimizde O
|
|
bu O
|
|
büyük O
|
|
seyyahın O
|
|
pay-ı O
|
|
azimetini O
|
|
kabil O
|
|
olduğu O
|
|
kadar O
|
|
yakından O
|
|
takip O
|
|
ile O
|
|
beraber O
|
|
musavver O
|
|
kısmımızda O
|
|
da O
|
|
birkaç O
|
|
defa O
|
|
bunu O
|
|
mevzubahis O
|
|
eyleyerek O
|
|
bazı O
|
|
tasvirlerle O
|
|
dahi O
|
|
tezyin O
|
|
ve O
|
|
teyid-i O
|
|
sütun O
|
|
ve O
|
|
makal O
|
|
etmiştik. O
|
|
|
|
Fakat O
|
|
bugün O
|
|
Avrupa’da B-LOC
|
|
tiyatro O
|
|
sahnelerinde O
|
|
bile O
|
|
fen O
|
|
ve O
|
|
marifetin O
|
|
tedrisi O
|
|
için O
|
|
başka O
|
|
yollar, O
|
|
tedbirler O
|
|
düşünmüşlerdir. O
|
|
|
|
Fener’e B-LOC
|
|
giderken O
|
|
cebimizde O
|
|
götürdüğümüz O
|
|
ufak O
|
|
makineden O
|
|
tutunuz O
|
|
da O
|
|
cesameti O
|
|
nihayet O
|
|
irice O
|
|
bir O
|
|
kitap O
|
|
derecesine O
|
|
çıkacak O
|
|
aletlerle O
|
|
insan O
|
|
her O
|
|
istediği O
|
|
şeyin O
|
|
resmini O
|
|
almaya O
|
|
muvafık O
|
|
olabiliyor. O
|
|
|
|
1312 O
|
|
sene-i O
|
|
hicriyesi O
|
|
Şaban’ı O
|
|
ve O
|
|
1310 O
|
|
sene-i O
|
|
maliyesi O
|
|
Kânunusani’si O
|
|
tarihiyle O
|
|
kabul O
|
|
olunan O
|
|
piyade O
|
|
talimat-ı O
|
|
hümayununa O
|
|
nazaran O
|
|
ordu-yı O
|
|
hümayun O
|
|
piyade O
|
|
mülazımlarıyla O
|
|
mekteb-i O
|
|
harbiye-i O
|
|
şahane O
|
|
şakirdanına O
|
|
usul-i O
|
|
talimi O
|
|
teshile O
|
|
hadim O
|
|
olmak O
|
|
üzere O
|
|
Almancadan O
|
|
iktibasen O
|
|
yaveran-ı O
|
|
hazret-i O
|
|
padişahiden O
|
|
Yüzbaşı B-PER
|
|
Naci I-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
tarafından O
|
|
bu O
|
|
nam O
|
|
ile O
|
|
tertip O
|
|
olunan O
|
|
eser-i O
|
|
müfit O
|
|
bu O
|
|
kere O
|
|
saha-i O
|
|
zib-intişar O
|
|
olmuştur. O
|
|
|
|
Bestekâr-ı O
|
|
şehir O
|
|
merhum O
|
|
Arif B-PER
|
|
Hikmet I-PER
|
|
Beyzade I-PER
|
|
Cemil I-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
-ki O
|
|
pederlerinden O
|
|
mevrus O
|
|
bir O
|
|
istidat O
|
|
ile O
|
|
sanat-ı O
|
|
nefise-i O
|
|
musikiye O
|
|
intisap O
|
|
ederek O
|
|
memleketimizde O
|
|
hakikaten O
|
|
şayan-ı O
|
|
iftihar O
|
|
bir O
|
|
mevki O
|
|
ihraz O
|
|
etmişlerdir– O
|
|
bu O
|
|
defa O
|
|
da O
|
|
Piyano O
|
|
Muallimi O
|
|
namında O
|
|
gayet O
|
|
mükemmel O
|
|
bir O
|
|
mecmua O
|
|
neşir O
|
|
ile O
|
|
musikinin O
|
|
alafranga O
|
|
ve O
|
|
notalı O
|
|
kısmında O
|
|
olan O
|
|
marifet-i O
|
|
fevkaladelerini O
|
|
ispat O
|
|
ettiler. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
etibba O
|
|
meyanında O
|
|
İngiliz O
|
|
Mister O
|
|
Hoç B-PER
|
|
da O
|
|
dahildir. O
|
|
|
|
İki O
|
|
dakika O
|
|
sonra O
|
|
“Pran”ın B-LOC
|
|
içindeydik. O
|
|
|
|
Almanyalı O
|
|
doktor O
|
|
Röntgen’in B-PER
|
|
bazı O
|
|
ecsam-ı O
|
|
kesifeden O
|
|
geçen O
|
|
şuaatı O
|
|
ezhan-ı O
|
|
beşerde O
|
|
dahi O
|
|
bir O
|
|
revnaklık O
|
|
husule O
|
|
getirmiş O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
keşf-i O
|
|
mühimin O
|
|
tatbiki, O
|
|
mahfazası O
|
|
içindeki O
|
|
bir O
|
|
pusulanın O
|
|
resmini O
|
|
çıkarmak O
|
|
ve O
|
|
insanın O
|
|
lahm O
|
|
ve O
|
|
şahmından O
|
|
geçerek O
|
|
kemikleri O
|
|
levh-i O
|
|
tasvire O
|
|
geçirmekten O
|
|
ibaret O
|
|
kalmamıştır. O
|
|
|
|
Hâlbuki O
|
|
Zola B-PER
|
|
hakkında O
|
|
söylemek O
|
|
istediğimiz O
|
|
şeylerin O
|
|
kısm-ı O
|
|
azamını O
|
|
söyleyemedikten O
|
|
başka O
|
|
ne O
|
|
eserlerini O
|
|
layıkıyla O
|
|
tahlil O
|
|
ne O
|
|
de O
|
|
felsefesini O
|
|
hakkıyla O
|
|
irae O
|
|
edebilmiştik. O
|
|
|
|
Fotoğrafı O
|
|
çıkarırken O
|
|
dünyada O
|
|
misli O
|
|
olmayan O
|
|
Dersaadet B-LOC
|
|
limanının O
|
|
şu O
|
|
rıhtımlar O
|
|
sayesinde O
|
|
kesp O
|
|
ettiği O
|
|
halavete O
|
|
bakmakla O
|
|
doyamıyorduk. O
|
|
|
|
Ne O
|
|
görsem O
|
|
iyi? O
|
|
Madam O
|
|
Sanjon B-PER
|
|
|
|
Bu O
|
|
defa O
|
|
da O
|
|
Kaliforniya B-LOC
|
|
kıtasının O
|
|
erik O
|
|
mahsulatını O
|
|
hikâye O
|
|
eyliyorlar O
|
|
Vaktiyle O
|
|
altın O
|
|
madenleriyle O
|
|
nazar-ı O
|
|
dikkat-i O
|
|
kâinatı O
|
|
celbetmiş O
|
|
olan O
|
|
bu O
|
|
kıta O
|
|
gittikçe O
|
|
erik O
|
|
mahsulatını O
|
|
arttırmış. O
|
|
|
|
Bir O
|
|
uzun O
|
|
düdüğü O
|
|
müteakip O
|
|
Sirkeci’den B-LOC
|
|
müfarakat O
|
|
eyledik. O
|
|
|
|
Daha O
|
|
doğrusu O
|
|
beş O
|
|
on O
|
|
seneden O
|
|
beri O
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
devletlerinin O
|
|
pek O
|
|
ziyade O
|
|
ehemmiyetle O
|
|
telakki O
|
|
ve O
|
|
takip O
|
|
ettikleri O
|
|
müstemlekât O
|
|
politikasının O
|
|
gerek O
|
|
rical-i O
|
|
siyasiye O
|
|
için O
|
|
verdiği O
|
|
tab O
|
|
gerek O
|
|
memleket O
|
|
için O
|
|
bâdî O
|
|
olduğu O
|
|
masrafın O
|
|
maddi O
|
|
ve O
|
|
manevi O
|
|
istifadesine O
|
|
intizar O
|
|
etmek O
|
|
zamanı O
|
|
geldiği O
|
|
derpiş O
|
|
olunmuş O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
istifadenin O
|
|
suver-i O
|
|
istihsali O
|
|
düşünülmeye O
|
|
başlanmıştır. O
|
|
|
|
Saye-i O
|
|
terakkiyat-vaye-i O
|
|
cenab-ı O
|
|
padişahide O
|
|
dördüncü O
|
|
ordu-yı O
|
|
hümayun O
|
|
merkezi O
|
|
Erzincan’da B-LOC
|
|
vücuda O
|
|
getirilen O
|
|
birçok O
|
|
müessesat-ı O
|
|
mühimme-i O
|
|
askeriyeyi O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünûn’da O
|
|
peyderpey O
|
|
derc-i O
|
|
sahife-i O
|
|
iftihar O
|
|
etmiştik. O
|
|
|
|
Nansen B-PER
|
|
diyordu O
|
|
ki O
|
|
Bu O
|
|
gemiyi O
|
|
bana O
|
|
verin; O
|
|
lüzumu O
|
|
olan O
|
|
tayfayı, O
|
|
zahireyi, O
|
|
sandalları, O
|
|
kızakları, O
|
|
köpekleri, O
|
|
hasılı O
|
|
bütün O
|
|
istediklerimi O
|
|
de O
|
|
diriğ O
|
|
etmeyin; O
|
|
ben O
|
|
bunlarla O
|
|
memleketimize O
|
|
büyük O
|
|
bir O
|
|
şan, O
|
|
bir O
|
|
şan-ı O
|
|
ebedî O
|
|
kazandırayım. O
|
|
|
|
Berliyöz’ün B-PER
|
|
musikisi O
|
|
Viktor B-PER
|
|
Hügo’nun I-PER
|
|
şiirleri O
|
|
gibi O
|
|
romantiktir; O
|
|
o O
|
|
şiddet, O
|
|
o O
|
|
meluniyet, O
|
|
o O
|
|
muhterisane O
|
|
tasvir O
|
|
bu O
|
|
musikide O
|
|
de O
|
|
his O
|
|
olunur. O
|
|
|
|
Yetmiş O
|
|
dört O
|
|
metre O
|
|
uzunluğunda O
|
|
bulunan O
|
|
bu O
|
|
salonun O
|
|
duvar O
|
|
ve O
|
|
tavanları O
|
|
o O
|
|
asrın O
|
|
en O
|
|
meşhur O
|
|
heykeltıraşı O
|
|
olan O
|
|
Coysevo B-PER
|
|
ile O
|
|
yine O
|
|
o O
|
|
derecede O
|
|
sahib-i O
|
|
iştihar O
|
|
bulunan O
|
|
ressam O
|
|
Lebrun B-PER
|
|
tarafından O
|
|
tezyin O
|
|
olunmuştur. O
|
|
|
|
Batlamyusların B-PER
|
|
sergüzeşt-i O
|
|
hayatı O
|
|
oyma O
|
|
taşlardan O
|
|
kıymetsiz O
|
|
midir? O
|
|
|
|
Bugünkü O
|
|
nüshamızda O
|
|
tasviri O
|
|
münderiç O
|
|
bulunan O
|
|
Mösyö O
|
|
Löroa B-PER
|
|
Bölyö I-PER
|
|
Fransa O
|
|
ekonomistlerinin O
|
|
en O
|
|
ziyade O
|
|
sahib-i O
|
|
şöhret O
|
|
ve O
|
|
iktidarıdır. O
|
|
|
|
Bunların O
|
|
da O
|
|
menba-ı O
|
|
ilhamı O
|
|
romantik O
|
|
eserler O
|
|
gibi O
|
|
ya O
|
|
Şekspir’dir B-PER
|
|
yahut O
|
|
bir O
|
|
Alman O
|
|
menkıbesidir. O
|
|
|
|
Matbaamız O
|
|
bu O
|
|
defa O
|
|
Ebussuud B-LOC
|
|
Sokağı’ndan I-LOC
|
|
Babıali B-LOC
|
|
Caddesi’ndeki I-LOC
|
|
mahall-i O
|
|
mahsusuna O
|
|
naklolunup O
|
|
idaremizce O
|
|
icra O
|
|
olunan O
|
|
ıslahat O
|
|
ve O
|
|
ittihaz O
|
|
kılınan O
|
|
tedabir-i O
|
|
cedide O
|
|
sayesinde O
|
|
taraf-ı O
|
|
âcizanemize O
|
|
lutfen O
|
|
müracaat O
|
|
edecek O
|
|
zevat-ı O
|
|
kiramın O
|
|
tamamıyla O
|
|
istihsal-i O
|
|
hoşnudîlerine O
|
|
muvaffak O
|
|
olunacağından O
|
|
şüphemiz O
|
|
kalmamıştır. O
|
|
|
|
Busketo O
|
|
Oteli’nin O
|
|
zarif O
|
|
salonunda O
|
|
bana O
|
|
Mösyö O
|
|
Taverniye’yi B-PER
|
|
takdim O
|
|
eyledikleri O
|
|
zaman O
|
|
çehresine O
|
|
ilk O
|
|
nasbeylediğim O
|
|
nazar O
|
|
ile O
|
|
bu O
|
|
sevimli O
|
|
ihtiyarın O
|
|
meclubu O
|
|
olmuştum. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
posta O
|
|
Bursa B-LOC
|
|
Konya B-LOC
|
|
ve O
|
|
Halep B-LOC
|
|
tarikiyle O
|
|
Şam’a B-LOC
|
|
kadar O
|
|
gider. O
|
|
|
|
Seramedan-ı O
|
|
kudema-yı O
|
|
memurin-i O
|
|
maliyeden O
|
|
sabık O
|
|
Beyrut B-LOC
|
|
defterdarı O
|
|
İbrahim B-PER
|
|
Hanif I-PER
|
|
Efendi I-PER
|
|
geçenlerde O
|
|
irtihal-i O
|
|
dar-ı O
|
|
naim O
|
|
eylemiştir. O
|
|
|
|
Pek O
|
|
çok O
|
|
mevakiden O
|
|
güzar O
|
|
eylediği O
|
|
cihetle O
|
|
Bağdat B-LOC
|
|
postası O
|
|
kadar O
|
|
mühimdir. O
|
|
|
|
Macaristan’ın B-LOC
|
|
bininci O
|
|
sene-i O
|
|
devriyesinden O
|
|
ve O
|
|
Macar O
|
|
milletinin O
|
|
bin O
|
|
senelik O
|
|
terakkiyat-ı O
|
|
fenniye O
|
|
ve O
|
|
sanayiye O
|
|
ve O
|
|
medeniyesinin O
|
|
bir O
|
|
nişanesi O
|
|
olmak O
|
|
üzere O
|
|
tertip O
|
|
olunan O
|
|
meşher-i O
|
|
millîden O
|
|
bahsederken O
|
|
bin O
|
|
sene O
|
|
evvele O
|
|
irca-ı O
|
|
nazar O
|
|
etmek, O
|
|
şu O
|
|
on O
|
|
asır O
|
|
içinde O
|
|
Macaristan’ın B-LOC
|
|
geçirmiş O
|
|
olduğu O
|
|
tebeddülat O
|
|
ve O
|
|
tahavvülatı O
|
|
şöyle O
|
|
bir O
|
|
gözden O
|
|
geçirmek O
|
|
lazım O
|
|
geliyor. O
|
|
|
|
Araba O
|
|
(ayınla)-araba O
|
|
(elifle) O
|
|
lugatleri O
|
|
hakkında O
|
|
bazı O
|
|
mütalaat O
|
|
ve O
|
|
tetkikatı O
|
|
havi O
|
|
Hüseyin B-PER
|
|
Kazım I-PER
|
|
Beyefendi’nin I-PER
|
|
Trabzon’dan B-LOC
|
|
irsale O
|
|
himmet O
|
|
buyurdukları O
|
|
mektubu O
|
|
Servet-i O
|
|
Fünûn’un O
|
|
261 O
|
|
rakamlı O
|
|
nüshasında O
|
|
mütalaa O
|
|
ettim. O
|
|
|
|
Pol B-PER
|
|
Verlen I-PER
|
|
zamanımızda O
|
|
Fransa B-LOC
|
|
şuarasının O
|
|
müştehirlerindendi. O
|
|
|
|
Filhakika O
|
|
bu O
|
|
satır O
|
|
Tarih-i O
|
|
Naima’nın B-PER
|
|
bir O
|
|
cüzüdür O
|
|
ki O
|
|
yazılalı O
|
|
iki O
|
|
asırdan O
|
|
ziyade O
|
|
bir O
|
|
zaman O
|
|
geçmiştir. O
|
|
|
|
Ahiren O
|
|
Paris’te B-LOC
|
|
bir O
|
|
“Kadınlar O
|
|
Kongresi” O
|
|
teşkil O
|
|
ettiğini O
|
|
her O
|
|
gazete O
|
|
okuyan O
|
|
bilir. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
hadise O
|
|
Beyoğlu B-LOC
|
|
ahalisinden O
|
|
o O
|
|
saatte O
|
|
sokakta O
|
|
bulunanların O
|
|
hemen O
|
|
kâffesi O
|
|
tarafından O
|
|
müşahede O
|
|
olunmuştur. O
|
|
|
|
Nevşehir B-LOC
|
|
kasabası O
|
|
yine O
|
|
kendi O
|
|
ismiyle O
|
|
müsemmi O
|
|
olan O
|
|
bir O
|
|
kazanın O
|
|
merkez-i O
|
|
idaresidir. O
|
|
|
|
İşte O
|
|
Abdullah B-PER
|
|
Zühtü I-PER
|
|
Bey’in I-PER
|
|
itina O
|
|
ile O
|
|
yazılmış O
|
|
olan O
|
|
bu O
|
|
küçük O
|
|
hikâyelerinde O
|
|
bir O
|
|
romancı O
|
|
için O
|
|
en O
|
|
lazım O
|
|
faziletlerden O
|
|
madut O
|
|
bulunan O
|
|
bu O
|
|
haslet O
|
|
kemaliyle O
|
|
tecelli O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Bunlardan O
|
|
birisi O
|
|
Üsküdar B-LOC
|
|
vapur O
|
|
iskelesinden O
|
|
bir O
|
|
şirket O
|
|
vapurunun O
|
|
hareket O
|
|
ettiği O
|
|
zaman O
|
|
alınmıştır. O
|
|
|
|
En O
|
|
evvel O
|
|
kutup O
|
|
seyahatine O
|
|
çıkanlardan O
|
|
tutunuz O
|
|
da O
|
|
geçen O
|
|
seneki O
|
|
Nansen’e B-PER
|
|
gelinceye O
|
|
kadar O
|
|
aktar-ı O
|
|
şimaliyeyi O
|
|
keşfe O
|
|
gidenler O
|
|
-gece O
|
|
ile O
|
|
gündüzün O
|
|
tam O
|
|
altışar O
|
|
ay O
|
|
olması O
|
|
lazım O
|
|
gelen- O
|
|
o O
|
|
noktaya O
|
|
vusul O
|
|
değil O
|
|
takarrüp O
|
|
bile O
|
|
eyleyemediler. O
|
|
|
|
İkinci O
|
|
imparatorluk O
|
|
zamanında O
|
|
Offenbahın B-PER
|
|
hafif, O
|
|
müstehzi, O
|
|
zarif, O
|
|
çapkın O
|
|
musikisi O
|
|
Teodor B-PER
|
|
Dö I-PER
|
|
Banvil’in I-PER
|
|
müstehziyane O
|
|
şiirleriyle O
|
|
muasırdır. O
|
|
|
|
İki O
|
|
nüsha O
|
|
bir O
|
|
arada O
|
|
vasıl O
|
|
olduktan O
|
|
sonra O
|
|
ayrı O
|
|
ayrı O
|
|
vasıl O
|
|
olması O
|
|
ise O
|
|
nüshaların O
|
|
ziya’ı O
|
|
ve O
|
|
tehiri O
|
|
gibi O
|
|
bazı O
|
|
mehaziri O
|
|
tevlit O
|
|
eylediğinden O
|
|
-vapurların O
|
|
eyyam-ı O
|
|
hareketinde O
|
|
bir O
|
|
tebeddül O
|
|
vuku O
|
|
buluncaya O
|
|
kadar- O
|
|
Suriye B-LOC
|
|
ve O
|
|
Beyrut B-LOC
|
|
vilayetleri O
|
|
ile O
|
|
Kudüs-i B-LOC
|
|
Şerif I-LOC
|
|
mutasarrıflığı O
|
|
dâhilindeki O
|
|
kariin-i O
|
|
kiramın O
|
|
nüshalarını O
|
|
ikisi O
|
|
bir O
|
|
arada O
|
|
olarak O
|
|
on O
|
|
beş O
|
|
günde O
|
|
bir O
|
|
defa O
|
|
hareket O
|
|
eden O
|
|
Fransız O
|
|
doğru O
|
|
vapuruyla O
|
|
irsale O
|
|
karar O
|
|
verdik. O
|
|
|
|
Acaba O
|
|
İstanbul’un B-LOC
|
|
ramazan O
|
|
âleminde O
|
|
neler O
|
|
var O
|
|
mı O
|
|
diyorsunuz? O
|
|
Henüz O
|
|
daha O
|
|
iyice O
|
|
gezip O
|
|
dolaşamadım. O
|
|
|
|
Sağında O
|
|
“Bu O
|
|
çeşme O
|
|
suyunun O
|
|
daimiyü-l O
|
|
cereyan O
|
|
olması O
|
|
arzusuyla O
|
|
sahib-i O
|
|
hayr O
|
|
tarafından O
|
|
ittihaz O
|
|
kılınan O
|
|
tedbir O
|
|
ledel-iktiza O
|
|
müracaat O
|
|
olunmak O
|
|
üzere O
|
|
Bursa B-LOC
|
|
mahkeme-i O
|
|
şeriyesine O
|
|
tebcil O
|
|
edilmiştir.”, O
|
|
solunda O
|
|
“Hüdavendigâr B-LOC
|
|
valisi O
|
|
Münir B-PER
|
|
Paşa’nın I-PER
|
|
hayratıdır.” O
|
|
ibarelerini O
|
|
okudum. O
|
|
|
|
Doktor O
|
|
Röntgen’in B-PER
|
|
keşfinden O
|
|
bahis O
|
|
açmadığımız O
|
|
zamandan O
|
|
beri O
|
|
hayli O
|
|
mühim O
|
|
tatbikatı O
|
|
görülmüştür. O
|
|
|
|
Bunların O
|
|
içinde O
|
|
hemen O
|
|
kaffesi O
|
|
izabe O
|
|
edilmiş O
|
|
olduğu O
|
|
gibi O
|
|
nim O
|
|
mayi O
|
|
bulunan O
|
|
civanın O
|
|
bile O
|
|
tasallüp O
|
|
eylediği O
|
|
ilk O
|
|
Sibirya B-LOC
|
|
seyahatine O
|
|
çıkan O
|
|
bir O
|
|
seyyahın O
|
|
yanındaki O
|
|
termometrenin O
|
|
kırılmasıyla O
|
|
anlaşılmış O
|
|
idi. O
|
|
|
|
On O
|
|
sekiz O
|
|
yaşında O
|
|
Pavel O
|
|
Mekteb-i O
|
|
Harbiyesi’nden O
|
|
çıktıktan O
|
|
sonra O
|
|
erkân-ı O
|
|
harbiye O
|
|
akademisinde O
|
|
Dragomirof’un B-PER
|
|
verdiği O
|
|
dersleri O
|
|
takip O
|
|
ederken O
|
|
generalin O
|
|
nazar-ı O
|
|
teveccühünü O
|
|
celp O
|
|
etmiş, O
|
|
buradan O
|
|
1876’da O
|
|
birinci O
|
|
olarak O
|
|
neşet O
|
|
edip O
|
|
Skobelev O
|
|
filosuyla O
|
|
Asya-yı B-LOC
|
|
Vusta’ya I-LOC
|
|
sevk O
|
|
olunmuştur. O
|
|
|
|
Sıfat-ı O
|
|
mümtaze-i O
|
|
âdemiyet O
|
|
ile O
|
|
mümteniü’t-telif O
|
|
olan O
|
|
o O
|
|
tecavüzat-ı O
|
|
naşinidenin O
|
|
burada O
|
|
tezkâr O
|
|
ve O
|
|
tafsilini O
|
|
istemem, O
|
|
bu O
|
|
vaka O
|
|
münasebetiyle O
|
|
Çin B-LOC
|
|
Müslümanları O
|
|
hakkında O
|
|
iktitaf O
|
|
ettiğim O
|
|
bazı O
|
|
malumatın O
|
|
naklini O
|
|
münasip O
|
|
addederim. O
|
|
|
|
Tab-ı O
|
|
selime O
|
|
muvafakattan, O
|
|
bir O
|
|
de O
|
|
gâh O
|
|
ü O
|
|
bigâh O
|
|
vezin O
|
|
ve O
|
|
kafiyeden O
|
|
başka O
|
|
bir O
|
|
kayıt O
|
|
ile O
|
|
mukayyet O
|
|
olmayan O
|
|
fikr-i O
|
|
şairaneyi, O
|
|
o O
|
|
fikr-i O
|
|
şairaneyi O
|
|
-ki O
|
|
Şeyh B-PER
|
|
Galip I-PER
|
|
merhumu O
|
|
|
|
Muhteşem O
|
|
bir O
|
|
itiraf-ı O
|
|
hakikate O
|
|
mecbur O
|
|
etmiştir- O
|
|
birtakım O
|
|
köhne O
|
|
ve O
|
|
sathi O
|
|
hudutlar O
|
|
içinde O
|
|
sıkmak, O
|
|
boğmak, O
|
|
öldürmek O
|
|
arzusuna O
|
|
düşmek O
|
|
Niagara B-LOC
|
|
Şelalesi’ni I-LOC
|
|
bir O
|
|
navdan-ı O
|
|
hakire O
|
|
sığdırmaya O
|
|
çalışmak O
|
|
nevinden O
|
|
bir O
|
|
hayal-i O
|
|
muhal, O
|
|
bir O
|
|
teşebbüs-i O
|
|
beyhude O
|
|
olur. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
dâhiye-i O
|
|
beşeriyet O
|
|
Hindistan’da B-LOC
|
|
kaht O
|
|
denilen O
|
|
beliye O
|
|
ile O
|
|
hem-dest-i O
|
|
vifak O
|
|
olarak O
|
|
bir O
|
|
müddetten O
|
|
beri O
|
|
nice O
|
|
canlar O
|
|
yakıyor! O
|
|
|
|
İlk O
|
|
ziyaret O
|
|
edişim O
|
|
Yıldırım B-PER
|
|
tabeserahu O
|
|
Hazretlerinin O
|
|
hayrı O
|
|
olan O
|
|
Ulu O
|
|
Cami-i O
|
|
Şerif O
|
|
oldu. O
|
|
|
|
Avusturya B-LOC
|
|
Hariciye O
|
|
Nazırı O
|
|
Kont B-PER
|
|
Goluhofski’nin I-PER
|
|
Macaristan B-LOC
|
|
ve O
|
|
Avusturya B-LOC
|
|
delegasyon O
|
|
meclislerine O
|
|
karşı O
|
|
Avusturya B-LOC
|
|
hükûmetinin O
|
|
harici O
|
|
politikasına O
|
|
bunun O
|
|
zımnında O
|
|
olarak O
|
|
ahval-i O
|
|
umumiye-i O
|
|
siyasiyeye O
|
|
dair O
|
|
irat O
|
|
eylediği O
|
|
nutk-ı O
|
|
mufassal O
|
|
bu O
|
|
hafta O
|
|
içinde O
|
|
gerek O
|
|
diplomatları O
|
|
ve O
|
|
gerek O
|
|
matbuatı O
|
|
hayliden O
|
|
hayliye O
|
|
işgal O
|
|
etmiş O
|
|
ve O
|
|
diplomatların O
|
|
bu O
|
|
baptaki O
|
|
mülahazat O
|
|
ve O
|
|
mütalaatı O
|
|
-ketum O
|
|
olmak O
|
|
onlar O
|
|
için O
|
|
bir O
|
|
hassa-i O
|
|
mümeyyize O
|
|
ve O
|
|
lazıma O
|
|
olduğu O
|
|
cihetle- O
|
|
meydana O
|
|
çıkmamış O
|
|
ise O
|
|
de O
|
|
gazetelerin O
|
|
türlü O
|
|
türlü O
|
|
mütalaat O
|
|
ve O
|
|
münakaşatı O
|
|
sayfalar O
|
|
doldurmuştur. O
|
|
|
|
Vehle-i O
|
|
ulada O
|
|
bir O
|
|
hakikate O
|
|
benzeyen O
|
|
şu O
|
|
kulluk O
|
|
ne O
|
|
kadar O
|
|
muğfel, O
|
|
hakikate O
|
|
-bütün O
|
|
bütün O
|
|
münafi O
|
|
değilse O
|
|
bile- O
|
|
ne O
|
|
kadar O
|
|
az O
|
|
mümas O
|
|
olduğunu O
|
|
anlamak O
|
|
için O
|
|
Alman O
|
|
Tarih-i O
|
|
Edebiyatı’nı O
|
|
gözden O
|
|
geçirmek O
|
|
kâfidir O
|
|
Filhakika O
|
|
on O
|
|
ikinci O
|
|
asırda O
|
|
gelen O
|
|
Papaz O
|
|
Lamperhet’in B-PER
|
|
manzumat-ı O
|
|
tarihiyesiyle O
|
|
gözünü O
|
|
açan O
|
|
Alman O
|
|
Edebiyatı O
|
|
on O
|
|
sekizinci O
|
|
asra O
|
|
kadar O
|
|
aheste O
|
|
aheste O
|
|
terakki O
|
|
ederek O
|
|
Göte B-PER
|
|
ve O
|
|
Şiller B-PER
|
|
zamanında O
|
|
son O
|
|
haddine O
|
|
baliğ O
|
|
olmuş, O
|
|
on O
|
|
dokuzuncu O
|
|
asırda O
|
|
Henrih B-PER
|
|
Hayene’nin I-PER
|
|
deha-yı O
|
|
şairanesi O
|
|
sayesinde O
|
|
başka O
|
|
bir O
|
|
kıyafet O
|
|
almış, O
|
|
fakat O
|
|
bu O
|
|
kıyafet O
|
|
Alman O
|
|
Edebiyatı’nın O
|
|
Şiller O
|
|
;den O
|
|
sonra O
|
|
başlayan O
|
|
tedennisine O
|
|
mani O
|
|
olamamıştır; O
|
|
hâlbuki O
|
|
Almanya’nın B-LOC
|
|
hususat-ı O
|
|
sairedeki O
|
|
terakkiyatı O
|
|
-Rus O
|
|
Edebiyatı’na O
|
|
makûsen- O
|
|
ancak O
|
|
on O
|
|
sekizinci O
|
|
asrın O
|
|
nısf-ı O
|
|
ahirinde O
|
|
ve O
|
|
daha O
|
|
doğrusu O
|
|
on O
|
|
dokuzuncu O
|
|
asırda O
|
|
müyesser O
|
|
olmuştur. O
|
|
|
|
Aleksandır B-PER
|
|
Duma-zadenin I-PER
|
|
asar-ı O
|
|
meşhuresinden O
|
|
olan O
|
|
bu O
|
|
romancık O
|
|
bu O
|
|
defa O
|
|
Ahmed B-PER
|
|
İhsan I-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
tarafından O
|
|
tercüme O
|
|
olunarak O
|
|
nefaset-i O
|
|
tabiiyle O
|
|
meşhur O
|
|
Âlem O
|
|
Matbaası O
|
|
marifetiyle O
|
|
neşrolundu. O
|
|
|
|
Kudema-yı O
|
|
müşiran-i O
|
|
azamdan O
|
|
yaver O
|
|
Ekrem B-PER
|
|
İbrahim I-PER
|
|
Derviş I-PER
|
|
Paşa I-PER
|
|
bir O
|
|
müddetten O
|
|
beni O
|
|
düçar O
|
|
olduğu O
|
|
hastalıktan O
|
|
reha-yab O
|
|
olamayarak O
|
|
dün O
|
|
gece O
|
|
saat O
|
|
yarım O
|
|
raddelerinde O
|
|
ircii O
|
|
emr-i O
|
|
celiline O
|
|
lebbeyk-zen O
|
|
icabet O
|
|
olarak O
|
|
azim-i O
|
|
cennat-i O
|
|
aliyat O
|
|
olmuştur. O
|
|
|
|
Pek O
|
|
çok O
|
|
ecnebiler O
|
|
İngiltere’nin B-LOC
|
|
Oksford B-LOC
|
|
ile O
|
|
Keymbriç B-LOC
|
|
darülfünunlarını O
|
|
tertibatça O
|
|
Avrupa’nın B-LOC
|
|
sair O
|
|
darülfünunları O
|
|
gibi O
|
|
zannederler. O
|
|
|
|
Fakat O
|
|
sandal O
|
|
tabirine O
|
|
bakıp O
|
|
da O
|
|
bizim O
|
|
Boğaziçi B-LOC
|
|
varakalarını O
|
|
göz O
|
|
önüne O
|
|
getirmeyiniz, O
|
|
bindiğimiz O
|
|
sandal O
|
|
beher O
|
|
küreğinde O
|
|
birer O
|
|
kişi O
|
|
çalışır O
|
|
dört O
|
|
çifte O
|
|
şu O
|
|
hesapça O
|
|
sekiz O
|
|
kürekçili O
|
|
cesim O
|
|
bir O
|
|
mavnaydı. O
|
|
|
|
Fransa’nın B-LOC
|
|
en O
|
|
kibar O
|
|
ve O
|
|
nazik O
|
|
halkından O
|
|
olduğu O
|
|
görünüyordu. O
|
|
|
|
19 O
|
|
Nisan O
|
|
sene O
|
|
313- O
|
|
Bu O
|
|
gece O
|
|
Semile B-LOC
|
|
/ O
|
|
Semil B-LOC
|
|
isminde O
|
|
bir O
|
|
karyeye O
|
|
geldik. O
|
|
|
|
Akşehir’e B-LOC
|
|
saat O
|
|
altı O
|
|
buçukta O
|
|
vasıl O
|
|
olmuştuk. O
|
|
|
|
Hekim-i O
|
|
zifünun O
|
|
Nivton’un B-PER
|
|
cazibe O
|
|
kanunlarını O
|
|
keşfe O
|
|
ağaçtan O
|
|
bir O
|
|
elmanın O
|
|
sükutuna O
|
|
dikkatle O
|
|
muvaffak O
|
|
olduğu O
|
|
bin O
|
|
defa O
|
|
yazılmıştır. O
|
|
|
|
Zira O
|
|
gençliğinde O
|
|
ika O
|
|
etmediği O
|
|
cürüm O
|
|
kalmamış, O
|
|
karıştırılmadık O
|
|
cep O
|
|
bırakmamış, O
|
|
bu O
|
|
veçhile O
|
|
Paris B-LOC
|
|
hapishanelerinin O
|
|
hepsinde O
|
|
ibka-yı O
|
|
nam O
|
|
etmiş O
|
|
bir O
|
|
şeririn O
|
|
Sen-Şıho B-LOC
|
|
hattında O
|
|
köhnelediği O
|
|
Avan’da B-LOC
|
|
tarik-i O
|
|
ticarete O
|
|
süluk O
|
|
etmiş O
|
|
bulunduğunu O
|
|
gözlerimle O
|
|
görmüştüm. O
|
|
|
|
Mösyö O
|
|
Flamaryon B-PER
|
|
geçende O
|
|
müşahedatı O
|
|
hakkında O
|
|
malumat O
|
|
vermiştir. O
|
|
|
|
Venezuela B-LOC
|
|
hükûmeti O
|
|
Amerika’nın B-LOC
|
|
yeni O
|
|
teşekkül O
|
|
etmiş O
|
|
hükûmetlerinden O
|
|
olup O
|
|
arazisi O
|
|
İngiltere’nin B-LOC
|
|
Guyan B-LOC
|
|
müstemlekatıyla O
|
|
hemhudut O
|
|
olup O
|
|
şimdiye O
|
|
kadar O
|
|
bu O
|
|
hudut O
|
|
suret-i O
|
|
katiyede O
|
|
tahdit O
|
|
edilememişti. O
|
|
|
|
Mösyö O
|
|
Jöfruva B-PER
|
|
yine O
|
|
morfin O
|
|
müptelası O
|
|
bir O
|
|
hastayı O
|
|
tedavi O
|
|
ettiği O
|
|
sırada O
|
|
iptida O
|
|
buna O
|
|
morfin O
|
|
yerine O
|
|
adi O
|
|
su O
|
|
ile O
|
|
şırınga O
|
|
etmiş, O
|
|
morfin O
|
|
müptelası O
|
|
hasta O
|
|
bunu O
|
|
fark O
|
|
edince O
|
|
rahat O
|
|
ve O
|
|
huzuru O
|
|
kaçmış, O
|
|
uykusu O
|
|
katiyen O
|
|
kaybolmuş, O
|
|
marazı O
|
|
iştidat O
|
|
eylemiştir. O
|
|
|
|
Dört O
|
|
yüz O
|
|
dördüncü O
|
|
sayfamızdaki O
|
|
resim O
|
|
ise O
|
|
Kabataş B-LOC
|
|
önünden O
|
|
pupa O
|
|
yelken O
|
|
Üsküdar’a B-LOC
|
|
doğru O
|
|
saldırmış O
|
|
bir O
|
|
mavnayı O
|
|
gösteriyor O
|
|
ki O
|
|
boğazın O
|
|
rakit O
|
|
suları O
|
|
üzerinde O
|
|
rüzgârın O
|
|
yardımıyla O
|
|
aheste O
|
|
ve O
|
|
ahenkli O
|
|
surette O
|
|
akıp O
|
|
giden O
|
|
şu O
|
|
mavnanın O
|
|
arkasından O
|
|
dahi O
|
|
Kabataş’tan B-LOC
|
|
Beyoğlu’na B-LOC
|
|
müntehi O
|
|
olan O
|
|
sath-ı O
|
|
maili O
|
|
hatta O
|
|
yukarıdaki O
|
|
Almanya B-LOC
|
|
Sefarethanesini O
|
|
dahi O
|
|
seyrediyoruz. O
|
|
|
|
Kârdide B-PER
|
|
vâkıf-ı O
|
|
ahval O
|
|
bir O
|
|
zat O
|
|
olduğu O
|
|
gibi O
|
|
bu O
|
|
mini O
|
|
mini O
|
|
küre-i O
|
|
arzın O
|
|
her O
|
|
tarafını O
|
|
da O
|
|
gezmiş, O
|
|
dolaşmıştır. O
|
|
|
|
Kitap O
|
|
esasen O
|
|
hususi O
|
|
ve O
|
|
siyasi O
|
|
namlarıyla O
|
|
ikiye O
|
|
taksim O
|
|
olunarak O
|
|
birinde O
|
|
bu O
|
|
dâhi-i O
|
|
siyasetin O
|
|
ahval-i O
|
|
hususiyesi O
|
|
suret-i O
|
|
mükemmelede O
|
|
tasvir O
|
|
ve O
|
|
teşrih O
|
|
edilmiş, O
|
|
diğerinde O
|
|
ise O
|
|
kırk O
|
|
elli O
|
|
senelik O
|
|
icraattan O
|
|
veya O
|
|
daha O
|
|
doğrusu O
|
|
Avrupa’nın B-LOC
|
|
bu O
|
|
müddet O
|
|
zarfındaki O
|
|
tarihinden O
|
|
mücmel O
|
|
ve O
|
|
müfit O
|
|
bir O
|
|
sorun O
|
|
da O
|
|
bahsolunmuştur. O
|
|
|
|
Beyoğlu’na B-LOC
|
|
taş O
|
|
düştü O
|
|
diye O
|
|
taharriyatta O
|
|
bulunanlar O
|
|
hiçbir O
|
|
şeye O
|
|
destres O
|
|
olamadılar O
|
|
;” O
|
|
|
|
Fünun-ı O
|
|
hazıranın O
|
|
iflasına O
|
|
hüküm O
|
|
olunması O
|
|
yani O
|
|
zannolunduğu O
|
|
derecede O
|
|
ve O
|
|
metih O
|
|
ve O
|
|
sitayişi O
|
|
için O
|
|
ibzal O
|
|
olunan O
|
|
kelimatın O
|
|
muhtevi O
|
|
bulunduğu O
|
|
meani O
|
|
mertebesinde O
|
|
terakkiyat-ı O
|
|
fenniye O
|
|
görülmediği O
|
|
iddia O
|
|
edilmesi O
|
|
üzerine O
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
mecami O
|
|
ve O
|
|
ceraidinde O
|
|
akdemce O
|
|
şiddetli O
|
|
bir O
|
|
münakaşa O
|
|
meydanı O
|
|
açılmıştı. O
|
|
|
|
Tuhaftır, O
|
|
kaç O
|
|
haftadan O
|
|
beri O
|
|
İstanbul B-LOC
|
|
Postası O
|
|
kısmında O
|
|
havaların O
|
|
elan O
|
|
düzelemediğinden O
|
|
ve O
|
|
ilkbahar O
|
|
gelip O
|
|
geçtiği O
|
|
halde O
|
|
henüz O
|
|
Kâğıthane’de B-LOC
|
|
güzel O
|
|
bir O
|
|
kuzu O
|
|
yemek O
|
|
nasip O
|
|
olmadığından O
|
|
bahis O
|
|
ediliyor. O
|
|
|
|
Ahmet B-PER
|
|
İhsan I-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
masasının O
|
|
başında O
|
|
sandalyesine O
|
|
oturmuş, O
|
|
bir O
|
|
hesabın O
|
|
tetkikiyle, O
|
|
Tevfik B-PER
|
|
Fikret I-PER
|
|
Bey I-PER
|
|
masaya O
|
|
ittika O
|
|
etmiş O
|
|
bir O
|
|
levha-i O
|
|
sanatın O
|
|
temaşasıyla O
|
|
meşgul. O
|
|
|
|
Rusya B-LOC
|
|
harbiye O
|
|
nazır-ı O
|
|
cedidi O
|
|
1848 O
|
|
senesinde O
|
|
tevellüt O
|
|
etmiştir. O
|
|
|
|
Avrupa’nın B-LOC
|
|
kibar O
|
|
salonlarında O
|
|
kır, O
|
|
seyrek O
|
|
saçlı O
|
|
; O
|
|
Kır, O
|
|
seyrek O
|
|
sakallı O
|
|
; O
|
|
Evzaına O
|
|
bakılsa O
|
|
mekteb-i O
|
|
hukukta O
|
|
müzakereci O
|
|
zannolunur. O
|
|
|
|
Vakıa O
|
|
Mösyö O
|
|
Taverniye B-PER
|
|
memleketimizde O
|
|
kibrit O
|
|
fabrikası O
|
|
inşa O
|
|
etmek O
|
|
üzere O
|
|
istihsal-i O
|
|
müsaade O
|
|
ederek O
|
|
bir O
|
|
Osmanlı O
|
|
anonim O
|
|
şirketi O
|
|
teşkil O
|
|
eylemiş O
|
|
ve O
|
|
cesim O
|
|
bir O
|
|
fabrikayı O
|
|
Küçükçekmece B-LOC
|
|
gölüyle O
|
|
Edirne B-LOC
|
|
demir O
|
|
yolunun O
|
|
arasında O
|
|
vücuda O
|
|
getirmiştir. O
|
|
|
|
Birkaç O
|
|
dakika O
|
|
sonra O
|
|
Kudüs-i B-LOC
|
|
Şerif’in I-LOC
|
|
mebani-i O
|
|
aliyesini O
|
|
sabah O
|
|
dumanı O
|
|
içinde O
|
|
bırakarak O
|
|
ilerlemeye O
|
|
başladık. O
|
|
|
|
Ne O
|
|
derlerse O
|
|
desinler O
|
|
İstanbul’un B-LOC
|
|
Ramazanlığı O
|
|
hiç O
|
|
de O
|
|
her O
|
|
sene O
|
|
yeknesak O
|
|
değil. O
|
|
|
|
Kıtaat-ı O
|
|
muhtelifede O
|
|
vasi O
|
|
müstemlekâta O
|
|
sahip O
|
|
olan O
|
|
Avrupa B-LOC
|
|
devletleri O
|
|
bu O
|
|
müstemlekâtın O
|
|
tevsiine O
|
|
ve O
|
|
her O
|
|
türlü O
|
|
terakkiyat-ı O
|
|
medeniyeden O
|
|
temin-i O
|
|
istifadesine O
|
|
çalışmaktadır. O
|
|
|
|
Oradan O
|
|
yeni O
|
|
küşat O
|
|
edilen O
|
|
rüştiye O
|
|
mektebini O
|
|
ve O
|
|
kışlalarında O
|
|
asakir-i O
|
|
şahaneyi O
|
|
ziyaret O
|
|
edip O
|
|
bade O
|
|
Bingazi’nin B-LOC
|
|
yarım O
|
|
saat O
|
|
haricinde O
|
|
ve O
|
|
en O
|
|
münasip O
|
|
ve O
|
|
havadar O
|
|
bir O
|
|
mahallinde O
|
|
saye-i O
|
|
umran-vaye-i O
|
|
hazret-i O
|
|
padişahide O
|
|
bir O
|
|
tarz-ı O
|
|
dilfirib O
|
|
ve O
|
|
metinde O
|
|
inşa O
|
|
olunmuş O
|
|
olan O
|
|
kışla-i O
|
|
hümayunu O
|
|
temaşaya O
|
|
gittik O
|
|
ki O
|
|
bu O
|
|
esnada O
|
|
refakatimde O
|
|
gelecek O
|
|
dört O
|
|
silah-endazı O
|
|
da O
|
|
intihap O
|
|
eyleyecektik. O
|
|
|
|
Dün O
|
|
gece O
|
|
iftardan O
|
|
sonra O
|
|
Direklerarası’na B-LOC
|
|
çıktım. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
defa O
|
|
nefs-i O
|
|
Trablusgarp’ta B-LOC
|
|
bulunan O
|
|
muhterem O
|
|
karilerimizden O
|
|
bir O
|
|
zat O
|
|
tarafından O
|
|
birkaç O
|
|
adet O
|
|
fotoğraf O
|
|
irsal O
|
|
olundu O
|
|
ki O
|
|
bunlardan O
|
|
hemen O
|
|
ikisini O
|
|
hakkettirip O
|
|
pişgah-ı O
|
|
mütalain-i O
|
|
kirama O
|
|
vaz O
|
|
eyledik. O
|
|
|
|
Avrupa’da B-LOC
|
|
bir O
|
|
müddet O
|
|
musaraada O
|
|
dolaşarak O
|
|
kuvvet-i O
|
|
pazusunu O
|
|
benim O
|
|
diyen O
|
|
nice O
|
|
pehlivanlara O
|
|
tasdik O
|
|
ettirdikten O
|
|
sonra O
|
|
Yeni B-LOC
|
|
Dünya’ya I-LOC
|
|
kadar O
|
|
giden, O
|
|
orada O
|
|
da O
|
|
bağdaşacak O
|
|
bir O
|
|
kahraman O
|
|
bulmadan O
|
|
memleketine O
|
|
dönen O
|
|
biçare O
|
|
Yusuf B-PER
|
|
Pehlivan I-PER
|
|
da O
|
|
bahr-i O
|
|
muhitin O
|
|
dalgaları O
|
|
arasında O
|
|
mahvolup O
|
|
gitmiş, O
|
|
hayatında O
|
|
olduğu O
|
|
gibi O
|
|
mematında O
|
|
da O
|
|
sırtı O
|
|
yere O
|
|
gelmemiştir. O
|
|
|
|
Vatanının O
|
|
nesrine O
|
|
o O
|
|
kadar O
|
|
bedayi O
|
|
asar O
|
|
ilave O
|
|
etmek O
|
|
için O
|
|
vezin O
|
|
ve O
|
|
kafiyeyi O
|
|
terk O
|
|
ettiğinden O
|
|
dolayı O
|
|
Alfons B-PER
|
|
Dode I-PER
|
|
muhatap O
|
|
olamaz. O
|
|
|
|
Sevkiyat-ı O
|
|
askeriyeye O
|
|
müteallik O
|
|
resimleri O
|
|
kemal-i O
|
|
süratle O
|
|
pişgâh-ı O
|
|
kariine O
|
|
yetiştirmiş O
|
|
olmak O
|
|
üzere O
|
|
Muratlı’da B-LOC
|
|
bulunan O
|
|
ressam O
|
|
muhabirimizden O
|
|
mevrut O
|
|
fotografileri O
|
|
derhâl O
|
|
hakkettirip O
|
|
iki O
|
|
haftadır O
|
|
gazetemizde O
|
|
derç O
|
|
eylediğimiz O
|
|
gibi O
|
|
bu O
|
|
hafta O
|
|
dahi O
|
|
harekete O
|
|
müheyya O
|
|
bir O
|
|
müfreze-i O
|
|
askeriye O
|
|
ile O
|
|
bir O
|
|
askerî O
|
|
katarı O
|
|
ve O
|
|
zaman-ı O
|
|
azimetlerindeki O
|
|
zevk O
|
|
ve O
|
|
sürurlarından O
|
|
oyunla O
|
|
meşgul O
|
|
olan O
|
|
neferatı O
|
|
irae O
|
|
eden O
|
|
üç O
|
|
resimle O
|
|
tezyin-i O
|
|
sayfa O
|
|
eyledik. O
|
|
|
|
Muallim-i O
|
|
muhterem O
|
|
Şemseddin B-PER
|
|
Sâmi I-PER
|
|
Beyefendi I-PER
|
|
hazretlerinin O
|
|
işbu O
|
|
eserleri, O
|
|
bu O
|
|
defa O
|
|
fevkalade O
|
|
süratte O
|
|
tashih O
|
|
ve O
|
|
tevsi O
|
|
edilerek O
|
|
tekrar O
|
|
tab O
|
|
olunmuş O
|
|
ve O
|
|
şimdiye O
|
|
kadar O
|
|
na-mesbuk O
|
|
fiyat O
|
|
ile O
|
|
yani O
|
|
yalnız O
|
|
30 O
|
|
kuruşa O
|
|
satılmakta O
|
|
bulunmuştur. O
|
|
|
|
Berlin B-LOC
|
|
Müzesi O
|
|
direktörlerinden O
|
|
ve O
|
|
ilm-i O
|
|
asar-ı O
|
|
atika O
|
|
mütehassıslarından O
|
|
olup O
|
|
ahiren O
|
|
İzmir’de B-LOC
|
|
terk-i O
|
|
came-i O
|
|
hayat O
|
|
eylediği O
|
|
derc-i O
|
|
sahife-i O
|
|
teessüf O
|
|
kılınan O
|
|
Mösyö O
|
|
Humman B-PER
|
|
1839 O
|
|
sene-i O
|
|
miladiyesinde O
|
|
Prusya’nın B-LOC
|
|
Ren B-LOC
|
|
vilayetinde O
|
|
Estela B-LOC
|
|
şehrinde O
|
|
tevellüt O
|
|
eylemiş O
|
|
olup O
|
|
Berlin’deki B-LOC
|
|
mimar O
|
|
mektebinde O
|
|
fenn-i O
|
|
mezkûru O
|
|
tahsil O
|
|
ettikten O
|
|
sonra O
|
|
nehavet-i O
|
|
vücudiyesinden O
|
|
dolayı O
|
|
mutedil O
|
|
bir O
|
|
iklimde O
|
|
yaşaması O
|
|
etibba O
|
|
tarafından O
|
|
tavsiye O
|
|
edildiğinden O
|
|
memalik-i O
|
|
şahaneye O
|
|
hicret O
|
|
ederek O
|
|
bir O
|
|
müddet O
|
|
mühendislikle O
|
|
hizmet-i O
|
|
devlette O
|
|
bulunmuş O
|
|
ve O
|
|
bu O
|
|
esnada O
|
|
birçok O
|
|
şoselerin O
|
|
inşaatında O
|
|
delalet O
|
|
ve O
|
|
muvaffakiyeti O
|
|
vukua O
|
|
gelmiştir. O
|
|
|
|
Bir O
|
|
aralık O
|
|
hıfz-ı O
|
|
sıhhat O
|
|
taraftaranı O
|
|
pirincin O
|
|
ziraatından O
|
|
başlayarak O
|
|
ekline O
|
|
kadar O
|
|
itiraz O
|
|
etmişler, O
|
|
canım O
|
|
pilavı O
|
|
mide O
|
|
bozar O
|
|
diye O
|
|
nazar-ı O
|
|
iltifattan O
|
|
mehcur O
|
|
etmek O
|
|
istemişlerdi, O
|
|
halbuki O
|
|
şimdi O
|
|
meselenin O
|
|
aksi O
|
|
zuhur O
|
|
eyliyor, O
|
|
Şarklılar O
|
|
pilavcıdır O
|
|
derlerken O
|
|
bugün O
|
|
gittikçe O
|
|
Avrupa’da B-LOC
|
|
dahi O
|
|
pirinç O
|
|
istihlakatı O
|
|
çoğalıyormuş. O
|
|
|
|
Genç, O
|
|
güzel, O
|
|
şatır, O
|
|
zeki O
|
|
henüz O
|
|
on O
|
|
sekiz O
|
|
yaşında O
|
|
bir O
|
|
kız O
|
|
Paris’te B-LOC
|
|
bir O
|
|
medrese-i O
|
|
ruhbanda O
|
|
ikmal-i O
|
|
tahsil O
|
|
etmiş, O
|
|
maskat-ı O
|
|
re’sine, O
|
|
Tolöz B-LOC
|
|
şehrine O
|
|
dönüyordu. O
|
|
|
|
Saye-i O
|
|
inayet-vaye-i O
|
|
cenab-ı O
|
|
padişahide O
|
|
bu O
|
|
kere O
|
|
malulin-i O
|
|
gureba O
|
|
için O
|
|
Adana B-LOC
|
|
şehrinde O
|
|
inşa O
|
|
ve O
|
|
cülus-ı O
|
|
meymenet-menus-ı O
|
|
hazret-i O
|
|
padişahi O
|
|
ruz-ı O
|
|
firuzunda O
|
|
teyemmünen O
|
|
resm-i O
|
|
küşadı O
|
|
icra O
|
|
kılınan O
|
|
hastanenin O
|
|
resmini O
|
|
posta O
|
|
ile O
|
|
takdim O
|
|
ettim. O
|
|
|
|
Mesirelerde O
|
|
açık O
|
|
faytonla O
|
|
yalnız O
|
|
başına O
|
|
gezip O
|
|
kendini O
|
|
göstermek O
|
|
itiyadında O
|
|
olan O
|
|
şu O
|
|
zavallı O
|
|
kadının O
|
|
bir O
|
|
kıta-i O
|
|
resmini O
|
|
Abdullah B-PER
|
|
Biraderlerin I-PER
|
|
fotoğrafından O
|
|
naklen O
|
|
neşr O
|
|
eyledik. O
|
|
|
|
Esna-yı O
|
|
vecd O
|
|
ve O
|
|
istiğrakımda O
|
|
gördüğüm O
|
|
bu O
|
|
şule-i O
|
|
hıred-suz-ı O
|
|
sengistan O
|
|
aşk O
|
|
ve O
|
|
iptiladan O
|
|
parlayan O
|
|
şimşek O
|
|
midir? O
|
|
Yahut O
|
|
kuy-ı O
|
|
canandan, O
|
|
Necd’in B-LOC
|
|
o O
|
|
yüce O
|
|
dağlarından O
|
|
dide-i O
|
|
intibahıma O
|
|
ilişen O
|
|
çerağ-ı O
|
|
emel O
|
|
midir? O
|
|
Şeb-i O
|
|
tar-ı O
|
|
ızdırabı O
|
|
subh-ı O
|
|
saadete O
|
|
döndüren O
|
|
o O
|
|
hâl, O
|
|
yoksa O
|
|
leyla-yı O
|
|
vicdanın O
|
|
geceleyin O
|
|
bürka-küşa-yı O
|
|
sabahat O
|
|
olmasından O
|
|
mıdır? O
|
|
|
|
günü O
|
|
İmparator O
|
|
Fransuva B-PER
|
|
Jozef I-PER
|
|
Hazretleri O
|
|
dahi O
|
|
hazır O
|
|
oldukları O
|
|
halde O
|
|
Matyas B-PER
|
|
Kilisesinde O
|
|
bir O
|
|
teşekkür O
|
|
duası O
|
|
okunacaktır. O
|
|
|
|
Bu O
|
|
sabah O
|
|
çok O
|
|
erken O
|
|
uyandım, O
|
|
Kudüs’ün B-LOC
|
|
ahval-i O
|
|
tarihiyesine O
|
|
müteallik O
|
|
bir O
|
|
kitabın O
|
|
mütalaası O
|
|
ilk O
|
|
cevelan O
|
|
zamanına O
|
|
kadar O
|
|
beni O
|
|
işgal O
|
|
eyledi, O
|
|
Musevi O
|
|
ve O
|
|
İsevi O
|
|
edyanının O
|
|
tarihinde O
|
|
en O
|
|
mühim O
|
|
sahne-i O
|
|
tecelliyatı O
|
|
vazifesini O
|
|
görmüş O
|
|
olan O
|
|
Kudüs-i B-LOC
|
|
Şerif I-LOC
|
|
taassub-ı O
|
|
Hristiyaniye O
|
|
ve O
|
|
Museviyenin O
|
|
tenakusundan O
|
|
dolayı O
|
|
elyevm O
|
|
ehemmiyet-i O
|
|
atikasını O
|
|
kaybetmiş O
|
|
ise O
|
|
de O
|
|
Kudüs’e B-LOC
|
|
vasıl O
|
|
olan O
|
|
bir O
|
|
insan O
|
|
için O
|
|
bir O
|
|
defa O
|
|
tarihin O
|
|
edvar-ı O
|
|
salifesine O
|
|
irca-i O
|
|
nazar O
|
|
etmek O
|
|
ehemmiyet-i O
|
|
zaileyi O
|
|
hayalen O
|
|
iade O
|
|
eylemeye O
|
|
ma-ziyadetin O
|
|
kâfidir. O
|
|
|
|
Malum O
|
|
olduğu O
|
|
üzere O
|
|
haftada O
|
|
bir O
|
|
defa O
|
|
İstanbul’dan B-LOC
|
|
karadan O
|
|
bir O
|
|
tatar O
|
|
postası O
|
|
çıkarılır. O
|
|
|
|
Avustralya’da B-LOC
|
|
yetişmiş O
|
|
olup O
|
|
125 O
|
|
metre O
|
|
irtifaındadır. O
|
|
|
|
Saat O
|
|
bir O
|
|
buçukta O
|
|
Erenköyü’ne B-LOC
|
|
gelecek O
|
|
katarla O
|
|
hareket O
|
|
hususunda O
|
|
verdiğimiz O
|
|
kararı O
|
|
havanın O
|
|
mağmumiyeti O
|
|
biraz O
|
|
tereddüt O
|
|
düşürdü, O
|
|
gitsek O
|
|
mi, O
|
|
azimeti O
|
|
yarına O
|
|
bıraksak O
|
|
mı? O
|
|
|
|
Kuşdili B-LOC
|
|
civarının O
|
|
tozlu O
|
|
yollarında O
|
|
birkaç O
|
|
defa O
|
|
arabacımızı O
|
|
görmeyecek O
|
|
kadar O
|
|
duman O
|
|
içinde O
|
|
kaldıktan O
|
|
sonra O
|
|
tam O
|
|
saat O
|
|
yedi O
|
|
buçukta O
|
|
tiyatrodan O
|
|
içeri O
|
|
girdim. O
|
|
|
|
Kalifornia B-LOC
|
|
kabaresi O
|
|
oldukça O
|
|
tanınmış O
|
|
bir O
|
|
kabare O
|
|
olduğu O
|
|
için O
|
|
doldukça O
|
|
doldu. O
|
|
|
|
İngiltere B-LOC
|
|
hükûmeti O
|
|
bittabii O
|
|
Hindistan’da B-LOC
|
|
hüküm O
|
|
ve O
|
|
nüfuzunu O
|
|
bir O
|
|
kat O
|
|
daha O
|
|
kuvvetlendirmek O
|
|
fikriyle O
|
|
Afganistan’a B-LOC
|
|
kadar O
|
|
; O
|
|
belki O
|
|
Afganistan’ı B-LOC
|
|
da O
|
|
; O
|
|
küçük O
|
|
hükûmet O
|
|
ve O
|
|
kabileleri O
|
|
İngiltere’nin B-LOC
|
|
daire-i O
|
|
itaatine O
|
|
dâhil O
|
|
etmek, O
|
|
taht-ı O
|
|
nüfuzuna O
|
|
almak O
|
|
ve O
|
|
bunun O
|
|
neticesi O
|
|
olarak O
|
|
Hindistan’ın B-LOC
|
|
tekmil O
|
|
hudud-ı O
|
|
şimaliyesini O
|
|
gayr-ı O
|
|
kabil-i O
|
|
mürur O
|
|
bir O
|
|
Sedd-i B-LOC
|
|
Çin I-LOC
|
|
haline O
|
|
getirmek O
|
|
yolunu O
|
|
ihtiyar O
|
|
eylemişti. O
|
|
|
|
İmparator O
|
|
Hazretlerinin O
|
|
Dersaadet’e B-LOC
|
|
muvasalat O
|
|
ve O
|
|
müfarekatlarına O
|
|
ve O
|
|
azimet O
|
|
buyurdukları O
|
|
Suriye’nin B-LOC
|
|
menazır-ı O
|
|
muhtelifesine O
|
|
müteallik O
|
|
kırk O
|
|
kadar O
|
|
mükemmel O
|
|
tesaviri O
|
|
müştemil O
|
|
olup O
|
|
fiyatı O
|
|
Dersaadet’te B-LOC
|
|
20 O
|
|
para, O
|
|
vilayatta O
|
|
iki O
|
|
kuruştur. O
|
|
|
|
Konya’nın B-LOC
|
|
suyu O
|
|
Meram’dan B-LOC
|
|
şehre O
|
|
kadar O
|
|
üstü O
|
|
açık O
|
|
cereyan O
|
|
ettiği O
|
|
için O
|
|
mecranın O
|
|
kumu O
|
|
ve O
|
|
toprağıyla O
|
|
rengini O
|
|
kaybediyor, O
|
|
şehre O
|
|
gayet O
|
|
bulanık O
|
|
olarak O
|
|
geliyor. O
|
|
|
|
Parmakkapı’dan B-LOC
|
|
tramvay O
|
|
yoluna O
|
|
çıkar O
|
|
caddenin O
|
|
ve O
|
|
ırgat O
|
|
pazarı O
|
|
tarikinin O
|
|
artık O
|
|
nakabil-i O
|
|
mürur O
|
|
bir O
|
|
hale O
|
|
geldiğini O
|
|
müşahede O
|
|
ile O
|
|
üç O
|
|
hafta O
|
|
evvelki O
|
|
musahabemizde O
|
|
daire-i O
|
|
aidesinin O
|
|
nazar-ı O
|
|
dikkatini O
|
|
celp O
|
|
eylemiştik. O
|
|
|
|
Müracaat-ı O
|
|
vakıamız O
|
|
semeresi O
|
|
olmak O
|
|
üzere O
|
|
üç O
|
|
dört O
|
|
meşhur O
|
|
şehirde O
|
|
kâin O
|
|
Osmanlı O
|
|
sefarethaneleriyle O
|
|
memurin-i O
|
|
kiramın O
|
|
resim O
|
|
ve O
|
|
tasviri O
|
|
dest-i O
|
|
iftiharımıza O
|
|
vasıl O
|
|
oldu, O
|
|
derhâl O
|
|
destgâh-ı O
|
|
hakka O
|
|
verdik, O
|
|
bunlardan O
|
|
Tahran’da B-LOC
|
|
kâin O
|
|
sefaret-i O
|
|
Osmaniye’nin O
|
|
iki O
|
|
manzarasını O
|
|
işbu O
|
|
nüshamıza O
|
|
derç O
|
|
eyleyerek O
|
|
destres O
|
|
oldukça O
|
|
sahife-i O
|
|
tasvir O
|
|
ve O
|
|
iftihara O
|
|
almak O
|
|
istediğimiz O
|
|
“Sefarat-ı O
|
|
Osmaniye” O
|
|
tesaviri O
|
|
külliyatına O
|
|
mübaşeret O
|
|
etmiş O
|
|
oluyoruz. O
|
|
|
|
Kanuni O
|
|
ve O
|
|
tıbbi O
|
|
ehl-i O
|
|
hibrenin O
|
|
hâlihazırdaki O
|
|
nekayıs-ı O
|
|
teşkilatını O
|
|
beyanda O
|
|
Fransa B-LOC
|
|
mahkeme-i O
|
|
temyizi, O
|
|
hükkâm, O
|
|
meşahir-i O
|
|
etibba O
|
|
hep O
|
|
müttefiktirler. O
|
|
|
|
Şehrimizin O
|
|
heyet-i O
|
|
umumiyesindeki O
|
|
manzara O
|
|
derhal O
|
|
değişti O
|
|
İstanbul’un B-LOC
|
|
esbab-ı O
|
|
zinet-i O
|
|
hususiyesinden O
|
|
olan O
|
|
o O
|
|
narin O
|
|
ve O
|
|
zarif O
|
|
minareler, O
|
|
geceleri O
|
|
zılam-ı O
|
|
kesif O
|
|
içinde O
|
|
enzar-ı O
|
|
temaşagerandan O
|
|
kendini O
|
|
gizlerken O
|
|
–hulul-i O
|
|
Ramazan’ın O
|
|
tesir-i O
|
|
kutsiyetiyle- O
|
|
semada O
|
|
birer O
|
|
halka-i O
|
|
ziya-feşan O
|
|
teşkil O
|
|
etmek O
|
|
üzere O
|
|
tenevvür O
|
|
eyledi. O
|
|
|
|
Fransa B-LOC
|
|
şuarasından O
|
|
Pol B-PER
|
|
Verlen I-PER
|
|
geçenlerde O
|
|
vefat O
|
|
etmiş O
|
|
ve O
|
|
tercüme-i O
|
|
hâli O
|
|
tafsilaten O
|
|
yazılacağı O
|
|
vaadiyle O
|
|
resmi O
|
|
206 O
|
|
numaralı O
|
|
nüshamıza O
|
|
konulmuştu. O
|
|
|