Commit
·
97229fe
1
Parent(s):
acda1bb
Create README.md
Browse files
README.md
ADDED
|
@@ -0,0 +1,84 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
---
|
| 2 |
+
language:
|
| 3 |
+
- fr
|
| 4 |
+
license:
|
| 5 |
+
- cc-by-nc-4.0
|
| 6 |
+
size_categories:
|
| 7 |
+
- 10K<n<100K
|
| 8 |
+
task_categories:
|
| 9 |
+
- summarization
|
| 10 |
+
tags:
|
| 11 |
+
- textual-simplification
|
| 12 |
+
---
|
| 13 |
+
|
| 14 |
+
# bisect_fr_prompt_textual_simplification
|
| 15 |
+
## Summary
|
| 16 |
+
|
| 17 |
+
**bisect_fr_prompt_textual_simplification** is a subset of the [**Dataset of French Prompts (DFP)**]().
|
| 18 |
+
It contains **X** rows that can be used for a textual simplification task.
|
| 19 |
+
The original data (without prompts) comes from the dataset [BiSECT](https://huggingface.co/datasets/GEM/BiSECT) by Kim et al. where only the French part has been kept.
|
| 20 |
+
A list of prompts (see below) was then applied in order to build the input and target columns and thus obtain the same format as the [xP3](https://huggingface.co/datasets/bigscience/xP3) dataset by Muennighoff et al.
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
|
| 23 |
+
## Prompts used
|
| 24 |
+
### List
|
| 25 |
+
20 prompts were created for this dataset. The logic applied consists in proposing prompts in the indicative tense, in the form of tutoiement and in the form of vouvoiement.
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
```
|
| 28 |
+
'Simplifier la phrase suivante en la divisant tout en conservant son sens complet : "'+source+'" Version simplifiée : ',
|
| 29 |
+
'Simplifie la phrase suivante en la divisant tout en conservant son sens complet : "'+source+'" Version simplifiée : ',
|
| 30 |
+
'Simplifiez la phrase suivante en la divisant tout en conservant son sens complet : "'+source+'" Version simplifiée : ',
|
| 31 |
+
'Alléger la phrase suivante en la divisant tout en conservant son sens complet : "'+source+'" Version simplifiée : ',
|
| 32 |
+
'Allége la phrase suivante en la divisant tout en conservant son sens complet : "'+source+'" Version simplifiée : ',
|
| 33 |
+
'Allégez la phrase suivante en la divisant tout en conservant son sens complet : "'+source+'" Version simplifiée : ',
|
| 34 |
+
'Clarifier la phrase suivante en la divisant tout en conservant son sens complet : "'+source+'" Version simplifiée : ',
|
| 35 |
+
'Clarifie la phrase suivante en la divisant tout en conservant son sens complet : "'+source+'" Version simplifiée : ',
|
| 36 |
+
'Clarifiez la phrase suivante en la divisant tout en conservant son sens complet : "'+source+'" Version simplifiée : ',
|
| 37 |
+
'"'+source+'" La phrase ci-dessus est trop compliquée. Fournir une version simplifiée composée de plusieurs phrases : ',
|
| 38 |
+
'"'+source+'" La phrase ci-dessus est trop compliquée. Fournis une version simplifiée composée de plusieurs phrases : ',
|
| 39 |
+
'"'+source+'" La phrase ci-dessus est trop compliquée. Fournissez une version simplifiée composée de plusieurs phrases : ',
|
| 40 |
+
'"'+source+'" Cette phrase est difficile à comprendre. Une version plus simple avec une signification équivalente est la suivante : ',
|
| 41 |
+
'"'+source+'" Cette phrase est difficile à comprendre. Une version moins complèxe avec une signification équivalente est la suivante : ',
|
| 42 |
+
'"'+source+'" Cette phrase est difficile à comprendre. Une version plus légère avec une signification équivalente est la suivante : ',
|
| 43 |
+
'"'+source+'" Cette phrase est difficile à comprendre. Une version épurée avec une signification équivalente est la suivante : ',
|
| 44 |
+
'"'+source+'" Cette phrase est lourde. Une version plus simple avec une signification équivalente est la suivante : ',
|
| 45 |
+
'"'+source+'" Cette phrase est lourde. Une version moins complèxe avec une signification équivalente est la suivante : ',
|
| 46 |
+
'"'+source+'" Cette phrase est lourde. Une version plus légère avec une signification équivalente est la suivante : ',
|
| 47 |
+
'"'+source+'" Cette phrase est lourde. Une version épurée avec une signification équivalente est la suivante : '
|
| 48 |
+
```
|
| 49 |
+
|
| 50 |
+
### Features used in the prompts
|
| 51 |
+
In the prompt list above, `source` and `targets` have been constructed from:
|
| 52 |
+
```
|
| 53 |
+
bisect = load_dataset('GEM/BiSECT','fr')
|
| 54 |
+
source = bisect['train'][i]['source'].replace(' . ','. ').replace(' .','. ').replace(' , ',', ').replace(', ',', ').replace('_SPLIT_','')[:-1]
|
| 55 |
+
targets = bisect['train'][i]['target'].replace(' . ','. ').replace(' .','. ').replace(' , ',', ').replace(', ',', ').replace(' _SPLIT_','')[:-1]
|
| 56 |
+
```
|
| 57 |
+
|
| 58 |
+
|
| 59 |
+
# Splits
|
| 60 |
+
- train with X samples
|
| 61 |
+
- dev with Y samples
|
| 62 |
+
- test with Z samples
|
| 63 |
+
|
| 64 |
+
|
| 65 |
+
# How to use?
|
| 66 |
+
```
|
| 67 |
+
from datasets import load_dataset
|
| 68 |
+
dataset = load_dataset("CATIE-AQ/bisect_fr_prompt_textual_simplification")
|
| 69 |
+
```
|
| 70 |
+
|
| 71 |
+
# Citation
|
| 72 |
+
## Original data
|
| 73 |
+
> @inproceedings{bisect2021,
|
| 74 |
+
title={BiSECT: Learning to Split and Rephrase Sentences with Bitexts},
|
| 75 |
+
author={Kim, Joongwon and Maddela, Mounica and Kriz, Reno and Xu, Wei and Callison-Burch, Chris},
|
| 76 |
+
booktitle={Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)},
|
| 77 |
+
year={2021}
|
| 78 |
+
}
|
| 79 |
+
|
| 80 |
+
|
| 81 |
+
|
| 82 |
+
## This Dataset
|
| 83 |
+
|
| 84 |
+
|