ELRC project Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. de fi 115 1240 971 479 692
0.42105263157894735 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Ellen Pautamo lii ohtâ merhâšitteemus sämikielâ káidusmáttááttâs ovdedeijee. 0.45714285714285713 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Viennin suhde BKT:een on samaa luokkaa kuin Kreikalla ja Portugalilla. 0.9117647058823529 Diese Seite ist auf Schwedisch. Lähtökohdat eivät siis ole häävit. 0.7804878048780488 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Haku tapahtui yrityksen sijaintikunnasta. 0.5806451612903226 Wechseln Sie zur deutschen Version » Koronatuista menossa tarkastukset - myös vaikutukset tutkitaan 0.64 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Sanna Helopuro, lainsäädäntöneuvos p. 0295 160 170 0.43902439024390244 Wechseln Sie zur deutschen Version » - Tasavallan Presidentin avoin kirje valtioneuvostossa toimeenpannusta muutoksesta 0.49206349206349204 Diese Seite ist auf Schwedisch. Suomenkielisiä vastauksia tuli 53 646 ja ruotsinkielisiä 4 467. 1.1851851851851851 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Kuva: Helena Heiskanen, OKM 0.4090909090909091 Wechseln Sie zur deutschen Version » Tasavallan presidentin on tarkoitus vahvistaa perusopetuslain muutos istunnossaan 30.12. 0.8 Wechseln Sie zur deutschen Version » Ulkomaisen työvoiman hyväksikäyttöä torjutaan 0.47058823529411764 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Venla Roth: Ihmiskaupan vastaisella työllä on vahva poliittinen tuki 0.48 Wechseln Sie zur deutschen Version » Arto Jääskeläinen: Nettiäänestyksessä paljon pohdittavaa: Selvitys käyntiin 0.43283582089552236 Diese Seite ist auf Englisch. Äänestäminen on helppo kuvata ja julkaista omilla sivuilla netissä. 0.4864864864864865 Wechseln Sie zur deutschen Version » Keskeistä on saada rakennemuutos käännettyä positiiviseksi uudistumiseksi. 1.8 Wechseln Sie zur deutschen Version » Stáhtaráđi kansliija 0.4383561643835616 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Njuámumeh lasanii huolâstuttee jotelávt raijiittâstooimâin peerusthánnáá. 1.2857142857142858 Wechseln Sie zur deutschen Version » Muutos voimaan kiireellisenä 0.64 Diese Seite ist auf Nordsamisch. erityisasiantuntija Anu Mutanen, puh. 02951 50311, 1.6111111111111112 Oder wählen Sie Ihre Sprache: Tai valitse kieli: 1.3478260869565217 Diese Seite ist auf Schwedisch. Tämä sivu on ruotsiksi. 1.0666666666666667 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Tämä sivu on pohjois-saameksi. 1.0588235294117647 Wechseln Sie zur deutschen Version » Siirry suomenkieliseen sivustoon » 1.391304347826087 Diese Seite ist auf Französisch. Tämä sivu on ranskaksi. 1.16 Diese Seite ist auf Englisch. Tämä sivu on englanniksi. 1.2608695652173914 Diese Seite ist auf Russisch. Tämä sivu on venäjäksi. 1.2 Wechseln Sie zur deutschen Version » Digitalisaatio mahdollistajana 0.6037735849056604 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Kilpailemme osaajista Ruotsin, Viron ja Saksan kanssa 1.1896551724137931 7.10.2021 9.28 | Auf Deutsch veröffentlicht am 7.10.2021 um 15.47 Uhr Hakuaika alkaa 15.11.2021 ja päättyy 31.12.2021 klo 16.15. 1.901098901098901 Von wesentlicher Bedeutung für ihre Aufrechterhaltung ist das Gefühl, angehört und wahrgenommen zu werden, aber auch die Möglichkeit zum Gespräch und Ausdruck von Emotionen. Dialogissa keskeistä on tasavertainen kohtaaminen ja kuulluksi sekä arvostetuksi tuleminen. 1.0 Das Ziel: Stärkung der gesellschaftlichen Resilienz Saana Tarhanen: Eroon vapaaehtoistoiminnan esteistä 0.6333333333333333 Kooperation von Kunst und Wissenschaft Opetus- ja kulttuuriministeriöSosiaali- ja terveysministeriö 1.0300751879699248 Theoretische Grundlage sind sechs der von Paul Ekman definierten Basisemotionen: Freude, Traurigkeit, Wut, Furcht, Ekel und Überraschung. Luovin toiminnan perustana ovat eettiset periaatteet: ammatillisuus, arvostaminen, oikeudenmukaisuus, rehellisyys ja yhdenvertaisuus. 1.2426778242677825 Das virtuelle Museum präsentiert außerdem im Rahmen des von der finnischen Kulturstiftung initiierten und vom finnischen Zentralverband für Kultur und Kunst realisierten Kunstsommer-Projekts (Taiteiden kesä) sechs junge Künstlerinnen und Künstler, die während der Pandemie ihr Studium abschlossen. Hankkeen valmistelu perustuu vuosina 2018-2019 opetus- ja kulttuuriministeriön ja Helsingin kaupungin yhteistyössä Suomen arkkitehtuurimuseon säätiön ja Designmuseon säätiön kanssa toteuttamaan selvitystyöhön ja museokonseptin laatimiseen. 0.9196428571428571 Eine finnische Besonderheit war der Babyboom, zumal im Lichte der seit Jahren sinkenden Geburtenzahlen. Isyysvapaan käyttö on pikkuhiljaa vuosien kuluessa kasvanut etenkin isyysrahaan tehtyjen lainmuutosten johdosta. 1.0311418685121108 Bei der Dokumentation der Emotionen wurde eine Vielzahl von Indikatoren analysiert, darunter Statistiken, Suchtrends, Konsumverhalten, Untersuchungen diverser Organisationen, Social-Media- und sonstige Internet-Phänomene, Nachrichten und das im öffentlichen Raum beobachtete Verhalten der Menschen. Vaikutusarviointiohjeiden mukainen säädösehdotusten vaikutusten arviointi kattaa taloudelliset vaikutukset, viranomaisvaikutukset, ympäristövaikutukset ja muut yhteiskunnalliset vaikutukset, samat vaikutusalueet, joista HELOn mukaan tulee kirjata keskeiset tulokset hallituksen esitykseen. 1.0672268907563025 Mit von der Partie sind Sachverständige für Phänomenologie und Humanpsychologie, Kunstschaffende, Organisationen und IT-Firmen. Haastateltavina oli valtion, kuntien, yritysten ja järjestöjen asiantuntijoita, tutkijoita sekä kouluja ja työnantajia. 0.6170212765957447 Diese Seite ist auf Englisch. Kirjoitus julkaistiin Politico-verkkomediassa . 0.4444444444444444 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Hyvänä vertailukohtana tämän tyyppiselle rahastolle on öljysuojarahasto. 0.8571428571428571 Wechseln Sie zur deutschen Version » Kuka korvaa mahdolliset ympäristövahingot? 0.5070422535211268 Wechseln Sie zur deutschen Version » Selvitys uusiutuvien jakeluvelvoitteen noston vaikutuksista valmistunut 0.6956521739130435 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Mallia jatkovalmistellaan kevään kehysriiheen. 0.7073170731707317 Diese Seite ist auf Finnisch. - Suomi tarvitsee kansainvälisiä osaajia. 0.6792452830188679 Wechseln Sie zur deutschen Version » Työnhaun palvelut vastaamaan yksilöllisiin tarpeisiin 0.4675324675324675 Wechseln Sie zur deutschen Version » Hallitus käsittelee yrittäjyyteen liittyvää muutosta syksyn budjettiriihessä. 0.6545454545454545 Wechseln Sie zur deutschen Version » johtava asiantuntija Ville Autero, TEM, p. 029 504 7137 0.5 Diese Seite ist auf Finnisch. Myös koko Suomen talouskasvu on jatkunut erittäin vahvana. 1.1612903225806452 Wechseln Sie zur deutschen Version » TE-palvelut siirretään kunnille 0.48333333333333334 Diese Seite ist auf Finnisch. - Suomalaiset yritykset tarvitsevat osaajia myös ulkomailta. 0.5161290322580645 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Palvelujen siirto kunnille tuo palvelut lähemmäksi asiakkaita. 0.4915254237288136 Diese Seite ist auf Finnisch. Samalla Suomeen houkutellaan alan ulkomaisia investointeja. 1.45 Diese Seite ist auf Englisch. Lisätiedot verkossa: 0.64 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Suomi hakee kärkipaikkaa Euroopan akkumarkkinoilla 0.7073170731707317 Diese Seite ist auf Finnisch. Suomen osuus oli vajaat kaksi prosenttia. 0.5079365079365079 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Pöyryn selvitys asiasta luovutetaan ministeriölle maaliskuussa. 0.4461538461538462 Diese Seite ist auf Finnisch. Tulos ei säädösluonnoksen pohjalta näytä vastaavan tarkoitustaan. 0.6904761904761905 Diese Seite ist auf Finnisch. Tämä koskee niin Suomea kuin Eurooppaakin. 0.5079365079365079 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Riku Huttunen, ylijohtaja, TEM:n energiaosaston osastopäällikkö 0.5901639344262295 Wechseln Sie zur deutschen Version » Kansallinen kattava ilmasto- ja energiastrategia valmisteilla 1.5454545454545454 Weitere Auskunft: Lisätiedot: 1.0072202166064983 Der Kurs wurde bisher in den folgenden Ländern veröffentlicht: Niederlande, Belgien, Bulgarien, Spanien, Irland, Italien, Österreich, Griechenland, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Polen, Portugal, Frankreich, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Dänemark und Tschechien. Kurssi on nyt julkaistu Alankomaissa, Belgiassa, Bulgariassa, Espanjassa, Irlannissa, Italiassa, Itävallassa, Kreikassa, Kroatiassa, Latviassa, Liettuassa, Luxembourgissa, Maltalla, Puolassa, Portugalissa, Ranskassa, Romaniassa, Slovakiassa, Sloveniassa, Tanskassa ja Tšekissä. 1.373134328358209 Der Teilnehmeranteil von Männern liegt bei 54,9 Prozent und der von Frauen bei 45,1 Prozent. Osallistujista on miehiä 54,9 prosenttia ja naisia 45,1 prosenttia. 1.0178571428571428 Örtliche Partner bringen den Kurs in den EU-Ländern voran Paikalliset kumppanit vievät kurssia eteenpäin EU-maissa 1.1557377049180328 Elements of AI ist es gelungen, Menschen aus unterschiedlichen Altersgruppen zu erreichen, unabhängig von Geschlecht und Bildungshintergrund. Elements of AI on onnistunut tavoittamaan ihmisiä laajasti eri ikäryhmistä, sukupuolesta ja koulutustaustasta riippumatta. 1.5777777777777777 An der Unternehmung sind zudem die EU-Delegationen Finnlands beteiligt. Työssä ovat mukana myös Suomen EU-edustustot. 1.0220588235294117 In jedem EU-Land gibt es einen örtlichen Universitätspartner sowie weitere Partner, die den Kurs auch nach den Lancierungen bekannt machen. Jokaisessa EU-maassa on paikallinen yliopistokumppani sekä muita kumppaneita, jotka tekevät kurssia tunnetuksi lanseerausten jälkeenkin. 1.4285714285714286 „Künstliche Intelligenz ist keine Roboterrevolution, sondern eine alltägliche Angelegenheit, die nicht mystifiziert werden sollte. - Tekoäly ei ole robottivallankumous vaan arkipäiväinen asia, jota ei tarvitse mystifioida. 0.8823529411764706 Weltweit gibt es über 660 000 Kursteilnehmer. Maailmanlaajuisesti kurssikävijöitä on yli 660 000. 1.36 Mit Elements of AI möchten wir uns nicht nur um unser eigenes Kenntnisniveau, sondern auch das der EU-Bürgerinnen und EU-Bürger kümmern. Elements of AI:n avulla haluamme huolehtia paitsi omasta myös muiden EU-kansalaisten osaamistasosta. 1.2831858407079646 „Von den Finnen haben etwa 2 Prozent den Kurs absolviert, und ich ermutige alle Europäerinnen und Europäer, sich mit dem Kurs vertraut zu machen. - Suomalaisista noin 2 prosenttia on suorittanut kurssin, ja kannustan kaikkia eurooppalaisia tutustumaan siihen. 1.2702702702702702 Der Kurs wurde von der Universität Helsinki und dem Technologieunternehmen Reaktor realisiert. Kurssin ovat toteuttaneet Helsingin yliopisto ja teknologiayritys Reaktor. 1.2849162011173185 Finnland hatte während seines EU-Vorsitzes im Dezember 2019 beschlossen, in die Zukunftskompetenzen der Europäerinnen und Europäer zu investieren und einen kostenlosen Elements-of-AI-Onlinekurs für alle Mitgliedsländer anzubieten. Suomi päätti EU-puheenjohtajakaudellaan joulukuussa 2019 investoida eurooppalaisten tulevaisuustaitoihin ja tarjota maksuttoman Elements of AI -verkkokurssin kaikille jäsenmaille. 1.0909090909090908 Wir stellen Bildung und Know-how auch anderen zur Verfügung. Tarjoamme koulutusta ja osaamista myös muiden käyttöön. 1.1758241758241759 EU-weit haben sich 244 902 Menschen für den Kurs registriert, was 0,055 Prozent der Bevölkerung entspricht. EU-laajuisesti kurssille on kirjautunut 244 902 henkeä, mikä on 0,055 prosenttia väestöstä. 0.8840579710144928 Der Kurs wurde im Mai 2020 in Lettland eingeführt, und als letzte Länder kamen Spanien und Slowenien Ende April 2021 dazu. Lanseeraukset käynnistyivät toukokuussa 2020 Latviasta, ja viimeisenä kurssi julkaistiin huhtikuun 2021 lopussa Espanjassa ja Sloveniassa. 1.2093023255813953 Finnland hat den Elements-of-AI-Onlinekurs in 21 EU-Ländern in ihren jeweiligen Sprachen veröffentlicht. Suomi on julkaissut Elements of AI -verkkokurssin 21 EU-maassa näiden omilla kielillä. 1.3157894736842106 Die Leitidee unserer Universität ist, dass die Wissenschaft und das Lernen für alle zugänglich sind. Yliopistomme keskeinen ajatus on, että tiede ja oppiminen kuuluvat kaikille. 1.1428571428571428 15,87 % davon haben den Kurs absolviert. Kurssin suoritusprosentti on 15,87. 1.2147651006711409 „Die Digitalisierung beschleunigt den Wandel der Arbeitswelt und setzt neue Ansprüche an die Kompetenz von Mitarbeitern, bietet aber zugleich neue Lösungen zum Erwerb neuen Wissens. - Digitalisaatio vauhdittaa työn murrosta ja asettaa uusia vaatimuksia työntekijöiden osaamiselle, mutta tarjoaa samalla ratkaisuja uuden oppimiseen. 1.0704225352112675 Die meisten Kursabsolventen, gemessen an der Anzahl der registrierten Teilnehmer, gibt es dagegen in Luxemburg, Holland und Italien, etwa 15-19 Prozent. Kurssin suorittaneita suhteessa sille rekisteröityneihin on puolestaan eniten Luxembourgissa, Hollannissa ja Italiassa, noin 15-19 prosenttia. 1.0823529411764705 Für diesen Kurs besteht auch in der Zukunft Bedarf", sagt Arbeitsministerin Tuula Haatainen. Tälle kurssille on tarvetta myös tulevaisuudessa, työministeri Tuula Haatainen sanoo. 1.344 Der Onlinekurs über die Grundlagen der KI ist ein ausgezeichnetes Beispiel für die Art, in der wir das lebenslange Lernen der Europäerinnen und Europäer stützen können. Verkkokurssi tekoälyn perusteista on erinomainen esimerkki tavasta, jolla voimme tukea eurooppalaisten elinikäistä oppimista. 1.2063492063492063 „Für Finnland ist es wichtig, die digitale Führungsrolle Europas zu stärken. - Suomelle on tärkeää lisätä Euroopan digitaalista johtajuutta. 1.1721311475409837 „Der Export des technologiebasierten Wissens nach Europa ist eines unserer zentralen Ziele, und Bildung ist ein wesentlicher Bestandteil davon. - Suomalaisen teknologiaosaamisen vieminen Eurooppaan on yksi keskeisistä tavoitteistamme, ja koulutus on tärkeä osa sitä. 1.1372549019607843 In Estland, Schweden und Deutschland war der Kurs bereits vor der Initiative des finnischen EU-Ratssitzes verfügbar. Virossa, Ruotsissa ja Saksassa kurssi oli jo saatavilla ennen Suomen EU-puheenjohtajakauden aloitetta. 1.2620320855614973 Aus den neuen EU-Ländern haben sich, gemessen an der Bevölkerungszahl, mit über 21 000 die meisten Teilnehmer in Kroatien registriert, d. h. etwa 0,5 Prozent der Bevölkerung, und in Lettland 7200, d. h. etwa 0,4 Prozent der Bevölkerung. Uusista maista kurssille kirjautuneita suhteessa väkilukuun on eniten Kroatiassa, yli 21 000 eli noin 0,5 prosenttia väestöstä, ja Latviassa, noin 7 200 eli noin 0,4 prosenttia väestöstä. 1.3282442748091603 Das Ziel ist, 1 % aller EU-Bürgerinnen und EU-Bürger in die Grundlagen der künstlichen Intelligenz (KI) einzuführen und dadurch die digitale Führungsrolle Europas zu stärken. Tavoitteena on kouluttaa yksi prosentti EU-kansalaisista tekoälyn perusteisiin ja näin vahvistaa Euroopan digitaalista johtajuutta. 1.2916666666666667 Mehr als 240 000 Menschen in der EU-Region haben sich für den Elements-of-AI-Kurs registriert Yli 240 000 ihmistä on kirjautunut Elements of AI -kurssille EU-alueella 1.1597222222222223 Der Elements-of-AI-Kurs ist eine notwendige Initiative, und die Lancierungen sind ein guter Start für eine langfristige Arbeit", sagt Wirtschaftsminister Mika Lintilä. Elements of AI -kurssi on tarpeellinen aloite, ja lanseeraukset ovat hyvä alku pitkään jatkuvalle työlle, elinkeinoministeri Mika Lintilä sanoo. 1.1710526315789473 „Das Projekt festigt den Ruf Finnlands als führende Bildungs- und Digitalisierungsnation. - Hanke vahvistaa Suomen mainetta koulutuksen ja digitalisaation kärkimaana. 1.1133333333333333 Wir hoffen, dass dieser Kurs die Menschen ermuntert, sich auch andere neue Technologien online anzueignen", sagt Ville Valtonen, Geschäftsführer von Reaktor Education. Toivomme kurssin rohkaisevan ihmisiä verkko-opiskelemaan myös muita uusia teknologioita, sanoo Managing Director Ville Valtonen Reaktor Educationista. 1.6989247311827957 Der in Finnland entwickelte Onlinekurs für künstliche Intelligenz findet überall in Europa Anwendung - ein hoher Beitrag zu europäischen digitalen Kompetenzen Suomen tekoälykurssi käytössä ympäri Eurooppaa - suuri panostus eurooppalaisten digitaitoihin 1.4692737430167597 Dieser Kurs leistet einen Beitrag dazu, sich für die Kompetenzen der Mitbürger einzusetzen, das kontinuierliche Lernen zu fördern und den Informationsbedürfnissen der Gesellschaft entgegenzukommen", stellt die Rektorin der Universität Helsinki Sari Lindblom fest. Tämä kurssi on yksi tapa panostaa kansalaisten osaamiseen, edistää jatkuvaa oppimista ja vastata yhteiskunnan tiedon tarpeisiin, toteaa Helsingin yliopiston rehtori Sari Lindblom. 1.2456140350877194 Das Ziel ist, die Mitbürger dazu zu bringen, über neue KI-Anwendungen nachzudenken, damit die KI weiterentwickelt werden kann, um den tatsächlichen Bedürfnissen der Menschen Rechnung zu tragen", betont der verantwortliche Kurslehrer, Professor Teemu Roos von der Universität Helsinki. Tavoitteena on saada kansalaiset mukaan miettimään uusia tekoälysovelluksia, jotta tekoälyä voidaan kehittää vastaamaan ihmisten todellisiin tarpeisiin, sanoo kurssin vastuuopettaja, professori Teemu Roos Helsingin yliopistosta. 0.9915254237288136 Der Kurs bietet eine Art „wissenschaftliche Impfung" gegen den Hype und reißerische Schlagzeilen hinsichtlich der KI. Kurssi tarjoaa eräänlaisen "tiederokotuksen" tekoälyyn liittyvää hypetystä ja harhaanjohtavia klikkiotsikoita vastaan. 1.4945054945054945 Wir sind der Meinung, dass das Wirtschaftswachstum und die Wettbewerbsfähigkeit durch die KI und andere neue Technologien erhöht werden. Koemme, että tekoäly ja muut uudet teknologiat lisäävät EU:n talouskasvua ja kilpailukykyä. 1.4622641509433962 Das Projekt hat auch für das Image des Landes einen hohen Wert", sagt Laura Kamras, Direktorin für öffentliche Diplomatie des finnischen Außenministeriums. Hankkeella on maakuvallisestikin suuri arvo, ulkoministeriön maakuvayksikön päällikkö Laura Kamras kertoo. 0.5700934579439252 In den Statistiken liegen Schweden und Estland an der Spitze. Kärkisijaa tilastoissa pitävät Ruotsi ja Viro, joissa kurssi on ollut saatavilla jo ennen Suomen aloitetta. 1.2359550561797752 Direktorin für öffentliche Diplomatie Laura Kamras, Außenministerium, Tel. +358 29 535 1558, [email protected] maakuvayksikön päällikkö Laura Kamras, ulkoministeriö, p. 029 535 1558, [email protected] 1.5392156862745099 Referentin des Wirtschaftsministers (EU-Angelegenheiten) Nina Alatalo, Ministerium für Beschäftigung und Wirtschaft, Tel. +358 29 504 7171, [email protected] elinkeinoministerin virkamiesavustaja (EU-asiat) Nina Alatalo, TEM, p. 029 504 7171, [email protected] 1.625 Fachreferentin der Arbeitsministerin, Jenni Karjalainen, Ministerium für Beschäftigung und Wirtschaft, Tel. +358 29 504 7224, [email protected] työministerin erityisavustaja Jenni Karjalainen, TEM, p. 029 504 7224, [email protected] 1.8360655737704918 CFO, Leiter Mika Niemelä, Ministerium für Beschäftigung und Wirtschaft, Tel. +358 29 506 2135, [email protected] johtaja Mika Niemelä, TEM, p. 029 506 2135, [email protected] 0.6808510638297872 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Lakia ei sovellettaisi Ahvenanmaan maakunnassa. 0.4915254237288136 Diese Seite ist auf Finnisch. Suomeksi ja ruotsiksi on saatavilla selkokieliset esitteet. 0.4 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Luettelo ennakkoäänestyspaikoista löytyy oikeusministeriön vaalit.fi-sivustolta. 1.2413793103448276 Wechseln Sie zur deutschen Version » Henkilöllisyyden todistaminen 1.0285714285714285 Wechseln Sie zur deutschen Version » Lue tarkemmin vihreästä siirtymästä 1.0 Wechseln Sie zur deutschen Version » vihreä siirtymä 48,5 miljoonaa euroa 0.5686274509803921 Diese Seite ist auf Finnisch. Suunnitelma on osa Suomen kestävän kasvun ohjelmaa. 0.6666666666666666 Wechseln Sie zur deutschen Version » - Suomalaisen kriisinhallintajoukon komentajan vaihdos 0.6808510638297872 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Sami Roikonen, osastoesiupseeri p. 0295 140 442 0.6808510638297872 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Saija Nurminen, lähetystöneuvos p. 0295 350 202 0.46153846153846156 Wechseln Sie zur deutschen Version » 2) kuntarakennelain 44 §:n mukaisten valtionosuuksien vähenemisen korvaamiseen 0.6274509803921569 Diese Seite ist auf Nordsamisch. Tie kulkee Savonlinnan keskustan läpi katuverkossa. 0.6538461538461539 Sirdás davvisámegielat siidduide » Arvvlõddâmkomitea saaǥǥjååʹđteei Tauno Ljetoff, tel.