ELRC project Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. en da 1280 28218 23402 3554 4719
1.2857142857142858 The Supreme Court thus affirmed the judgment of the High Court. Højesteret stadfæstede herefter landsrettens dom. 0.8627450980392157 Release of child for non-consensual adoption Om frigivelse af et barn til adoption uden samtykke 1.2653061224489797 The National Social Appeals Board's decision to release a child for adoption was lawful and not in contravention of the ECHR Ankestyrelsens afgørelse om frigivelse af et barn til adoption var gyldig og ikke i strid med EMRK 1.0169491525423728 The child, B, was placed in care with a foster family shortly after birth due to M's and F's lack of parenting capacity. Barnet, B, blev kort efter fødslen anbragt i pleje hos en plejefamilie som følge af M's og F's manglende forældreevne. 1.3457943925233644 In connection with the placement, M and F had contact with B, which did not, however, lead to any improvement of M's and F's parenting capacity. I forbindelse med anbringelsen havde M og F samvær med B, uden at dette ændrede på M's og F's forældreevne. 1.3142857142857143 The case before the Supreme Court concerned the issue of whether the conditions for non-consensual adoption had been met, including whether the decision and the subsequent placement of the child with the adoptive family under Section 32a of the Adoption Act was in contravention of the European Convention on Human Rights. Sagen for Højesteret angik, om betingelserne for adoption uden samtykke var opfyldt, herunder om afgørelsen og den efterfølgende placering af barnet hos adoptivfamilien efter adoptionslovens § 32 a var i strid med Menneskerettighedskonventionen. 1.0547945205479452 The Supreme Court also stated that it is generally necessary for a decision on future contact under section 20a of the Act on Parental Responsibility to be taken as close in time to the adoption as possible, and that this, according to the case law, may be taken into account in the proportionality assessment when determining whether adoption is consistent with Article 8 of the ECHR. Højesteret bemærkede herudover, at det i almindelighed må kræves, at en afgørelse om fremtidigt samvær efter forældreansvarslovens § 20 a træffes i så nær tidsmæssig tilknytning til adoptionen som muligt, og at dette efter praksis kan indgå i proportionalitetsvurderingen ved afgørelsen af, om en adoption er forenelig med Menneskerettighedskonventionens artikel 8. 1.1779661016949152 The Supreme Court held that there was a high degree of probability that the parents would permanently be unable to care for their child, and that considerations for the continuity and stability in the child's upbringing meant that adoption was in the best interest of the child. Højesteret fandt, at forældrene med en høj grad af sandsynlighed varigt ville være ude af stand til at varetage omsorgen for barnet, og at adoptionen var bedst for barnet under hensyn til kontinuiteten og stabiliteten i barnets opvækst. 0.9932432432432432 The Supreme Court also stated that, according to the travaux préparatoires, the purpose of Section 32a was to create a safe and stable upbringing for children adopted without consent, and to avoid that these children are kept in a harmful waiting position pending the hearing of adoption cases. Højesteret bemærkede også, at adoptionslovens § 32 a efter forarbejderne var begrundet i behovet for at skabe en tryg og stabil opvækst for børn, der adopteres uden samtykke, og undgå, at disse børn bliver fastholdt i en uhensigtsmæssig venteposition under domstolsbehandlingen af adoptionssager. 1.1082251082251082 With regard to Section 32a of the Adoption Act, the Supreme Court held that the provision implied no restrictions on the access to taking subsequent legal action to have the decision on adoption annulled if the conditions for the decision had not been met. Om adoptionslovens § 32 a fandt Højesteret, at bestemmelsen ikke medførte begrænsninger af muligheden for ved en efterfølgende domstolsprøvelse at ophæve en afgørelse om adoption, hvis betingelserne for afgørelsen ikke var opfyldt. 1.0375586854460095 However, the Supreme Court ruled that it was in the child's best interest not to annul the adoption on the grounds that the Board had not made a decision on contact under section 20a of the Act on Parental Responsibility. Højesteret fandt imidlertid, at hensynet til barnet indebar, at det ikke kunne føre til ophævelse af adoptionen, at der endnu ikke var truffet afgørelse efter forældreansvarslovens § 20 a om spørgsmålet om samvær. 1.1107692307692307 When B was around 18 months old, the Board decided to release the child for non-consensual adoption under Section 9(3) of the Danish Adoption Act. A suitable adoptive family was found, and B was placed in their care under Section 32a of the Adoption Act. At this time, M applied for contact with B under Section 20a of the Danish Act on Parental Responsibility. Efter at en egnet adoptivfamilie var fundet, blev B anbragt hos adoptivfamilien efter adoptionslovens § 32 a. M søgte samtidig om samvær med B efter forældreansvarslovens § 20 a. Under sagen for Højesteret blev det oplyst, at der efter 13 måneder endnu ikke var truffet afgørelse om samvær efter forældreansvarslovens § 20 a. 0.8292682926829268 The police refused these requests. Politiet gav afslag på disse anmodninger. 1.2777777777777777 The Prosecution Service Anklagemyndigheden 0.9917695473251029 During his time in custody, S asked the police for permission to receive visits from members of the press, a representative from Amnesty International's Danish office and a human rights attorney from the US and to send a letter to the press. Under varetægtsfængslingen anmodede S politiet om tilladelse til at modtage besøg af en række journalister, en repræsentant fra Amnesty Internationals danske afdeling og en menneskerettighedsadvokat fra USA og til at sende et brev til pressen. 0.8287671232876712 This risk could not have been sufficiently avoided by striking out certain parts of the letter or supervising the visits. Denne risiko ville ikke på tilstrækkelig vis kunne være imødegået ved undtagelse af visse dele af brevet fra afsendelse eller kontrol af besøgene. 1.0662983425414365 The resulting restriction of S's freedom of expression could not be regarded as infringing Section 77 of the Danish Constitutional Act or Article 10 of the Europe-an Convention on Human Rights. Den begrænsning i S´s ytringsfrihed, som afslaget indebar, kunne derfor ikke anses for stridende mod grundlovens § 77 eller artikel 10 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 0.9548387096774194 S was charged with several offences, including terror-related crime and crime involving an international element and a foreign intelligence service. S var sigtet for flere forhold af bl.a. terrorrelateret kriminalitet samt kriminalitet med tilknytning til udlandet og en udenlandsk efterretningstjeneste. 0.9645390070921985 He was remanded in custody because there were certain grounds to assume that he would otherwise seek to abscond and avoid legal process. Han blev varetægtsfængslet, fordi der var bestemte grunde til at antage, at han på fri fod ville unddrage sig og vanskeliggøre forfølgningen. 0.9738562091503268 The Supreme Court held that, at the time of the High Court's decision in the case, there was no basis for setting aside the assessment on which the police had based its refusal, according to which the visits and the letter could potentially obstruct the investigation and prosecution of his crimes. Højesteret udtalte, at der på tidspunktet for landsrettens afgørelse ikke havde været grundlag for at tilsidesætte politiets vurdering, der lå til grund for afslaget, og hvorefter besøgene og afsendelse af brevet ville kunne have været til skade for efterforskningen og vanskeliggøre forfølgningen i sagen. 1.1927710843373494 In its decision of 8 April 2021, the Supreme Court held that the case could be instituted in Denmark, and the remaining issue was then whether it should be settled according to Danish or German law. Ved kendelse af 8. april 2021 afgjorde Højesteret, at sagen kunne anlægges i Danmark, og spørgsmålet var herefter, om sagen skulle afgøres efter dansk eller tysk ret. 1.2318840579710144 The Supreme Court concluded that the agreement between the Germany company and the German insurance company on the choice of German law was not binding on the boat owner. Højesteret fandt, at aftalen mellem det tyske selskab og det tyske forsikringsselskab om valg af tysk ret ikke var bindende for bådejeren. 1.0672645739910314 A Danish boat owner had transferred 3% of the ownership to his boat to a German company, which then registered the boat in the German shipping register and took out, among other things, hull insurance for it in a German insurance company. En dansk bådejer havde overdraget ejerskabet til 3 % af sin båd til et tysk selskab, som efterfølgende indregistrerede båden i det tyske skibsregister og tegnede bl.a. kaskoforsikring for båden i et tysk forsikringsselskab. 1.1744186046511629 Accordingly, under the rules of EU law on the choice of law in insurance cases, the parties' dispute should be settled according to German law as, among other things, the boat was registered in Germany. Herefter fulgte det af EU-regler om lovvalg i forsikringssager, at parternes tvist skulle afgøres efter tysk ret bl.a. som følge af, at båden var indregistreret i Tyskland. 1.1825396825396826 The boat was subsequently damaged, and the boat owner instituted legal proceedings against the German insurance company at its home court in Denmark. Der opstod efterfølgende skade på båden, og bådejeren anlagde sag mod det tyske forsikringsselskab ved sit hjemting i Danmark. 1.1224489795918366 A dispute between a Danish boat owner and a German insurance company to be settled according to German law as the boat was registered in the German shipping register En tvist mellem en dansk bådejer og et tysk forsikringsselskab skulle afgøres efter tysk ret, da båden var indregistreret i det tyske skibsregister 1.2131147540983607 Case against Germany insurance company to be settled according to German.. Sag mod tysk forsikringsselskab skulle afgøres efter tysk ret 1.04 Reporting duty not in contravention of the European Convention on Human Rights Meldepligt var ikke i strid med Den Europæiske Menneskerettighedskonvention 1.164835164835165 They are located about 5 kilometres from the residence he shares with his spouse and their three children. Politigården ligger godt 5 kilometer fra hans opholdssted hos ægtefællen og deres tre børn. 1.119047619047619 In January 2017, his residence duty was lifted. I januar 2017 blev opholdspligten ophævet. 1.1067961165048543 He was ordered to reside at and report to the Sandholm refugee centre and later to Departure Centre Kærshovedgård. Han blev pålagt opholds- og meldepligt på først Center Sandholm og dernæst Udrejsecenter Kærshovedgård. 1.2469135802469136 In June 2007, U was sentenced to imprisonment for five years and expelled with a permanent entry ban. U var i juni 2007 idømt 5 års fængsel og udvist med indrejseforbud for bestandig. 1.1150442477876106 By way of a decision of 6 July 2018, U was ordered to report daily between 9 am and 3 pm to the police headquarters in Aarhus. U blev ved en afgørelse af 6. juli 2018 pålagt daglig meldepligt mellem kl. 9 og kl. 15 på politigården i Aarhus. 1.2037037037037037 The Supreme Court sentenced him to imprisonment for seven months. Højesteret fastsatte straffen til fængsel i 7 måneder. 0.956989247311828 U had two previous convictions for not having fulfilled his residence and reporting duty. U var tidligere straffet to gange for ikke at have overholdt pålæg om opholds- og meldepligt. 1.156769596199525 The Supreme Court held that the reporting duty did not amount to a disproportionate restriction of U's right to respect for his private life or family life under Article 8 of the European Convention on Human Rights or - in respect of the period up to 1 May 2019 - his freedom of movement under Article 2 of Protocol No. 4 to the Convention which, according to the travaux préparatoires for the Danish Aliens Act, applied to people with exceptional leave to remain in Denmark at the time. Højesteret fandt, at den pålagte meldepligt ikke udgjorde et uproportionalt indgreb i U's ret til privatliv eller familieliv efter Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 8 eller - for så vidt angår perioden indtil den 1. maj 2019 - den ret til bevægelsesfrihed efter artikel 2 i Tillægsprotokol 4, som udlændingelovens dagældende forarbejder forudsatte, at personer på tålt ophold i Danmark var omfattet af. 1.1131221719457014 Referring to a Supreme Court judgement from March 2021, the Court stated that, for a person with exceptional leave to remain in Denmark, the reporting duty is a prerequisite for being allowed to stay in this country although he has been expelled. Med henvisning til en højesteretsdom fra marts 2021 udtalte Højesteret, at meldepligt for en person på tålt ophold er et vilkår, der er knyttet til, at vedkommende opholder sig her i landet, selv om der er sket udvisning. 1.0594059405940595 As he was expelled from Denmark, his residence permit was withdrawn, but he could not be expelled by force. Som følge af udvisningen bortfaldt hans opholdstilladelse, men han kunne ikke tvangsmæssigt udsendes. 1.1529411764705881 In addition, the Supreme Court affirmed the High Court's expulsion of U with a six-year entry ban. Højesteret tiltrådte derudover landsrettens udvisning af U med indrejseforbud i 6 år. 1.0186335403726707 The question before the Supreme Court was whether an alien, U, could be punished for having violated his reporting duty 332 times from 24 July 2018 to 20 June 2019. Sagen angik, om en udlænding, U, kunne straffes for i 332 tilfælde i perioden fra den 24. juli 2018 til den 20. juni 2019 at have overtrådt en pålagt meldepligt. 1.3770491803278688 After having served his sentence, U thus had exceptional leave to remain in Denmark. Efter afsoning opholdt U sig derfor på tålt ophold i Danmark. 0.9868421052631579 When fixing the sentence, this should thus be considered his third offence. Sagen skulle derfor bedømmes som et tredjegangstilfælde ved strafudmålingen. 2.3 The Ministry of Defence Højesteret 0.9262295081967213 Moreover, in all three cases, the claims for compensation were time-barred before the cases were brought in 2016. Der var endvidere i alle tre sager indtrådt forældelse af de fremsatte godtgørelseskrav, inden sagerne blev anlagt i 2016. 1.0886075949367089 The evidence had thus shown, among other things, that the arrest of A was carried out by Iraqi police, and that the arrests of B and C were carried out by British soldiers. Bevisførelsen havde således vist bl.a., at arrestationen af A blev udført af irakisk politi, og at arrestationerne af B og C blev udført af britiske soldater. 0.5442359249329759 A's case concerned arrest and detention from August to October 2003, B's case related to arrest and detention from May 2006 to March 2007, and C's arrest and detention from October 2006 to December 2007. Sagerne var blevet anlagt mod Forsvarsministeriet i 2016 og vedrørte for A's vedkommende en arrestation og tilbageholdelse, der fandt sted i august til oktober 2003, for B's vedkommende en arrestation og tilbageholdelse, der fandt sted fra maj 2006 til marts 2007, og for C's vedkommende en arrestation og tilbageholdelse, der fandt sted fra oktober 2006 til december 2007. 0.9809523809523809 The European Convention on Human Rights and the case law of the European Court of Human Rights were irrelevant to the question of the obligation to carry out further investigations and the limitation issue. Den Europæiske Menneskerettighedskonvention og Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols praksis var uden betydning for spørgsmålet om pligten til at foretage yderligere undersøgelser og forældelsesspørgsmålet. 1.0433333333333332 The Supreme Court noted in this connection that the descriptions of the alleged assaults - including that the arrests were carried out by Danish soldiers - on certain key points had been contradicted by military and legal documents and witness statements made by a number of people involved in the Danish defence. Højesteret bemærkede herved, at beskrivelserne af de påståede overgreb - herunder at arrestationerne af dem skulle være udført af danske soldater - var modsagt på centrale punkter af militære og retlige dokumenter og af vidneforklaringer afgivet af en række involverede personer i det danske forsvar. 1.0093023255813953 The Military Prosecution Service had subsequently decided to discontinue the investigation on the grounds that there was no reasonable suspicion that criminal offences to be prosecuted by the State had been committed. Auditørkorpset havde efterfølgende truffet afgørelse om at indstille efterforskningen med den begrundelse, at der ikke var rimelig formodning om, at der var begået strafbare forhold, der forfølges af det offentlige. 1.1081081081081081 The cases before the Supreme Court concerned the issue of whether A's, B's and C's claims for compensation against the Danish State due to alleged assaults in Iraq were time-barred, and whether the Ministry of Defence had a duty to perform further investigations of the alleged assaults. Sagerne angik for Højesteret, om A's, B's og C's krav om godtgørelse fremsat mod det danske forsvar i anledning af påståede overgreb i Irak var forældet, og om Forsvarsministeriet havde pligt til at gennemføre yderligere undersøgelser af de påståede overgreb. 0.9602649006622517 Claim for compensation due to alleged assaults in Iraq was time-barred, and the Ministry of Defence had no duty to perform further investigations Godtgørelseskrav i anledning af påståede overgreb i Irak var forældet, og Forsvarsministeriet havde ikke pligt til at foretage yderligere undersøgelser 1.129496402877698 Against this background, the Supreme Court took the view that the Ministry of Defence was not obliged to make further investigations of the alleged assaults. Højesteret fandt på den baggrund, at Forsvarsministeriet ikke havde pligt til at foretage yderligere undersøgelser af de påståede overgreb. 0.9365079365079365 The Military Prosecution Service had investigated the alleged assaults, taking into consideration, among other things, the information in the writs submitted by A, B and C, statements from persons who participated in the operations in question and a number of documents regarding the detentions. Forsvarets Auditørkorps havde foretaget efterforskning af de påståede overgreb, og der var i efterforskningen indgået bl.a. oplysningerne i de indleverede stævninger fra A, B og C, forklaringer fra personer, som deltog i de pågældende operationer, samt en række dokumenter vedrørende de pågældende tilbageholdelser. 0.9855072463768116 On this basis, the High Court had concluded that the descriptions by the victims of the alleged assaults appeared completely incredible. Landsretten havde på dette grundlag vurderet, at beskrivelserne af at have været udsat for de påståede overgreb fremstod helt utroværdige. 1.0809248554913296 During the High Court's hearing of the cases, statements or other information had been provided by the persons concerned, and a number of other statements and documents had been produced. Under landsrettens behandling af sagerne var der fremkommet bl.a. forklaringer eller andre oplysninger fra de pågældende selv samt en række andre forklaringer og dokumenter. 1.1865671641791045 The Supreme Court found no basis for arriving at a different assessment of the evidence based on the information produced in the case before the Supreme Court. Højesteret fandt, at der heller ikke efter det, der var fremkommet for Højesteret, var grundlag for at nå til en anden bevisvurdering. 0.7123287671232876 The Danish State's obligation to investigate and ... Om statens undersøgelsespligt og forældelse af godtgørelse for tortur mv. 0.8285714285714286 Order made on 15 January 2021 Kendelse afsagt den 15. januar 2021 1.3557692307692308 T1-T4 were charged with violence of a particularly heinous, brutal and dangerous nature according to Section 245(1) of the Danish Penal Code. T1-T4 var tiltalt for vold af særlig rå, brutal eller farlig karakter efter straffelovens § 245, stk. 1. 1.25 The Supreme Court therefore affirmed the order of the High Court. Højesteret stadfæstede derfor landsrettens kendelse. 1.08 In addition, the Prosecution Service had claimed that they be sentenced pursuant to Section 81a of the Penal Code, as the violence was committed in connection with an ongoing violent conflict between two gang groups. Anklagemyndigheden havde derudover nedlagt påstand om, at straffen skulle udmåles efter straffelovens § 81 a, fordi volden havde baggrund i en verserende voldelig konflikt mellem to bandegrupperinger. 1.006993006993007 The reports were based on, among other things, references to a number of incidents that the Police believed to be related to the gang concerned. Rapporterne var bl.a. baseret på henvisninger til en række episoder, som efter politiets opfattelse havde tilknytning til den pågældende bande. 0.8714285714285714 Access to supporting material for reports on gang affiliation Aktindsigt i underliggende materiale til rapporter om bandetilknytning 1.1770833333333333 The Prosecution Service did not consider the material to be covered by the defence counsel's access to documents. Anklagemyndigheden mente ikke, at materialet var omfattet af forsvarernes adgang til aktindsigt. 0.9457013574660633 The defendants' defence counsel requested access to the supporting material for the reports on the grounds that the material was important to the case and the defendants' ability to mount an effective defence. De tiltaltes forsvarere anmodede om aktindsigt i det underliggende materiale til rapporterne med henvisning til, at materialet var af betydning for sagen og de tiltaltes mulighed for at tilrettelægge et effektivt forsvar. 0.9426751592356688 Defence counsel for four defendants to be given access to supporting material for reports on the defendants' gang affiliation prepared by the Police Forsvarerne for fire tiltalte skulle gives aktindsigt i underliggende materiale til rapporter, som politiet havde udarbejdet om de tiltaltes bandetilknytning 1.1042944785276074 The Police had prepared a number of reports for the Court's assessment of the defendants' gang affiliation, and the Prosecution Service wished to produce these reports as evidence. Til brug for rettens vurdering af de tiltaltes bandetilknytning havde politiet udarbejdet en række rapporter, som anklagemyndigheden ønskede at fremlægge i retten. 1.2727272727272727 The Danish Ministry of Finance (Danish Employee and Competence Agency) Finansministeriet (Medarbejder- og Kompetencestyrelsen) 0.992 The Supreme Court found that, according to this provision, no proportionality assessment of the relevant scheme is required. Højesteret fandt, at der ikke efter denne bestemmelse skal foretages en proportionalitetsvurdering af den pågældende ordning. 1.0 Due to incapacity for work, A resigned from her position with Post Danmark A/S at the age of 62. A fratrådte på grund af nedsat erhvervsevne sin stilling i Post Danmark A/S i en alder af 62 år. 1.05 HK/Danmark acting for the estate left by A HK/Danmark som mandatar for boet efter A 1.4794520547945205 If she had been under 60 years of age at the time of resignation, she would have been entitled to a higher pension in accordance with Section 7(1) of the Danish Civil Servant Pension Act (tjenestemandspensionsloven). Havde hun været under 60 år ved fratrædelsen, ville hun have været berettiget til en højere pension efter tjenestemandspensionslovens § 7, stk. 1. 1.152046783625731 The Supreme Court also found that Section 7(1) of the Civil Servant Pension Act does not constitute discrimination on the grounds of sex as set out in Article 6(2), last sentence, of the Directive. Højesteret fandt også, at tjenestemandspensionslovens § 7, stk. 1, ikke indebærer forskelsbehandling på grund af køn som nævnt i direktivets artikel 6, stk. 2, sidste led. 1.1550387596899225 The case concerned the issue of whether the age condition in Section 7(1) constituted discrimination in contravention of the EU Employment Directive. Sagen angik, om aldersbetingelsen i § 7, stk. 1, indebærer en forskelsbehandling, der er i strid med EU's beskæftigelsesdirektiv. 1.2065217391304348 Age-related civil servant pension scheme did not constitute discrimination contrary to the Employment Directive Aldersbetinget tjenestemandspensionsordning udgjorde ikke direktivstridig forskelsbehandling 0.43609022556390975 Article 1, but that it is covered by the derogation in Article 6(2) on certain occupational social security schemes. Højesteret fandt, at bestemmelsen medfører forskelsbehandling som nævnt i direktivets artikel 2, stk. 1, og stk. 2, litra a, jf. artikel 1, men at den er omfattet af undtagelsen i direktivets artikel 6, stk. 2, om visse erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger. 0.872 When he arrived, he forgot to insert the red safety rod in his pistol to prevent it from accidentally firing. Han glemte i forbindelse med ankomsten at sætte en rød sikkerhedspind i pistolen for at sikre, at den ikke kunne afgive skud. 0.954248366013072 T, a police officer, had been on duty before arriving at an exercise and was therefore carrying his loaded pistol with a cartridge in the chamber. T, der var politiassistent, havde inden sin ankomst til en øvelse været i tjeneste og havde derfor sin skarpladte pistol med en patron i kammeret på sig. 0.9951219512195122 In a practice room with five of his colleagues, T was to practise drawing his pistol and drew it from its holster, pointed it at a brick wall and pulled the trigger, thereby unintentionally firing a shot. I et øvelseslokale, hvor der befandt sig fem kolleger, foretog T herefter en såkaldt aftrækningsøvelse, hvorved han trak pistolen op af hylsteret, rettede den mod en murstensvæg og trykkede på aftrækkeren. 1.0145985401459854 Police officer fined for unintentional discharge of his service pistol during an exercise because he had forgotten to insert the safety rod Politiassistent idømt bødestraf for utilsigtet at have afgivet et skud under en øvelse, fordi han havde glemt at sikre sin tjenestepistol 1.018181818181818 Police officer fined for accidental shot during exercise Bødestraf til politiassistent for vådeskud under øvelse 0.56875 The Supreme Court held that this was a punishable offence on the grounds that T should have known that he should have inserted a safety rod in his service pistol during an exercise, and that T intentionally pulled the trigger without checking that the safety rod was there. Højesteret fandt, at forholdet var strafbart og lagde i den forbindelse vægt på, at T var klar over, at tjenestepistolen under øvelse skulle monteres med en rød sikkerhedspind, og at T bevidst trykkede på aftrækkeren uden forinden at have sikret sig, at der var sat en sådan rød sikkerhedspind i. Højesteret lagde derudover vægt på, at aftrækningsøvelsen blev udført i et lokale, der ikke var særligt indrettet til skydning, i en situation, hvor der var andre til stede i lokalet. 1.1726907630522088 With regard to Article 1 of the first protocol, the Supreme Court stated that no judgments from the European Court of Human Rights had emerged on the subject of whether and, if so, under which circumstances the concept of property in Article 1 would cover a situation as the one in this case. Om artikel 1 i Tillægsprotokol 1 bemærkede Højesteret, at der ikke ses at være domme fra Menneskerettighedsdomstolen, der belyser, om og i givet fald under hvilke omstændigheder begrebet ejendom i artikel 1 omfatter et tilfælde som det foreliggende. 1.0962962962962963 No basis for compensation under section 26(1) of the Liability for Damages Act or the principle therein for municipal authorities' wrongful decision Ikke grundlag for godtgørelse efter erstatningsansvarslovens § 26, stk. 1, eller princippet heri for en kommunes retsstridige afgørelse 1.7 Municipality of X Højesteret 1.2372093023255815 The Supreme Court found that this was an unlawful act as the municipal authorities had failed to follow the National Social Appeals Board's decision that they should grant A a certain number of hours for an aide under section 85 of the Danish Act on Social Services. Højesteret fandt, at det var en retsstridig handling, da kommunen ikke efterlevede Ankestyrelsens afgørelse, hvori det fremgik, at kommunen skulle bevilge et antal timer til en støtteperson efter servicelovens § 85. 1.306930693069307 The case concerned the issue of whether the municipal authorities were liable for compensation under section 26(1) of the Danish Liability for Damages Act or the principle therein for neglecting to follow the National Social Appeals Board's decision holding that A, who is autistic, mentally retarded and visually impaired, was entitled to be escorted by an aide at certain swimming competitions. Sagen angik, om kommunen skulle betale godtgørelse efter erstatningsansvarslovens § 26, stk. 1, eller princippet heri som følge af, at kommunen undlod at følge Ankestyrelsens afgørelse om, at A som autist, mentalt retarderet og synshandicappet var berettiget til en støtteperson ved visse svømmestævner. 1.160337552742616 Regardless of whether this situation is covered by Article 1, the Supreme Court held that, based on the specific circumstances of this case, A would not be entitled to compensation for the municipal authorities' failure to follow the National Social Appeals Board's decision. Uanset om det foreliggende tilfælde måtte være omfattet af artikel 1, fandt Højesteret efter de konkrete omstændigheder, at A ikke ville have krav på godtgørelse som følge af kommunens undladelse af at efterleve Ankestyrelsens afgørelse. 1.1538461538461537 Regardless of the fact that the National Social Appeals Board had established that A required an aide to develop her skills, the Supreme Court considered that there was no basis for assuming that the infringement was likely to affect A's self-esteem and sense of honour and, thus, injure her feelings according to the interpretation given to this concept in section 26(1) of the Liability for Damages Act. Uanset at A som fastslået af Ankestyrelsen havde behov for en støtteperson til brug for at udvikle sine færdigheder, fandt Højesteret, at der ikke var grundlag for at antage, at krænkelsen havde været egnet til at påvirke A's selv- og æresfølelse og dermed tilføjet A tort, således som dette udtryk i erstatningsansvarslovens § 26, stk. 1, må forstås. 1.1940298507462686 A claimed that the authorities should be ordered to pay compensation for injury to A's feelings because they had infringed A's right to protection of property under Article 1 of the first protocol to the European Convention on Human Rights. A påstod kommunen dømt til at betale godtgørelse for tort og som følge af, at kommunen havde krænket A's ejendomsret efter artikel 1 i Tillægsprotokol 1 til Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 0.9636363636363636 Expulsion for assisting in illegal entry into Denmark Om udvisning ved bistand til ulovlig indrejse i Danmark 0.8205128205128205 T lived about half her life in Syria where she was born and spent a large part of her childhood. T havde levet ca. halvdelen af sit liv i Syrien, hvor hun var født og havde tilbragt en væsentlig del af sin barndom. 1.1884057971014492 Neither she nor her daughter could be regarded as having been integrated into Danish society, as she only had legal residence in Denmark for a short period of time. Hverken hun eller hendes datter kunne anses for nærmere integreret i Danmark, hvor hun kun havde haft lovligt ophold i en kortere periode. 1.1443298969072164 Under these circumstances and based on an overall assessment, the Supreme Court held that expulsion of T would not be contrary to the requirement for proportionality in Article 8 of the European Convention on Human Rights. Under disse omstændigheder fandt Højesteret efter en samlet vurdering, at udvisning af T ikke var i strid med kravet om proportionalitet i Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 8. 0.9230769230769231 As she explained to the District Court, she had taken an active part in the offence. Hun spillede efter sin egen forklaring for byretten en aktiv rolle i det strafbare forhold. 1.0380434782608696 Considering the fact that she has family in Syria and is able to speak and understand relevant languages, she was not assumed to be unable to fit into society if returned to her home country. Hun måtte i kraft af sin familie i Syrien og sin evne til at tale og forstå relevante sprog antages ikke at være uden forudsætninger for at begå sig ved tilbagevenden til sit hjemland. 1.1041666666666667 The Supreme Court stated that T was a minor at the time of the crime, though close to the age of majority. Højesteret bemærkede, at T på gerningstidspunktet var mindre­årig, men tæt på myndighedsalderen. 1.0196078431372548 The case concerned whether T, who was sentenced to 30 days' imprisonment for violating Section 59(8)(1) of the Danish Aliens Act by, in collusion with others, having assisted an alien in illegally entering Denmark, should be expelled with a six-year entry ban. Sagen angik, om T, der var straffet med ubetinget fængsel i 30 dage for overtrædelse af udlændin­gelovens § 59, stk. 8, nr. 1, ved i forening med andre at have bistået en udlænding med ulovlig indrejse i Dan­mark, skulle udvises med indrejseforbud i 6 år. 1.1307420494699647 The purpose of the provision on assisting in illegal entry in Section 59(8)(1) of the Aliens Act is to protect the Danish State's ability to control immigration to Denmark, and, as a general rule, violation of this provision carries a sentence of imprisonment, also when the crime was not committed for the sake of gain. Bestemmelsen om bistand til ulovlig indrejse i udlændingelovens § 59, stk. 8, nr. 1, værner væsentlige hensyn til statslig kontrol med udlændinges indrejse i Danmark, og overtrædelse af bestemmelsen straffes som udgangspunkt med fængsel, også når det ikke er sket for vindings skyld. 0.9801324503311258 Not contrary to Denmark's international obligations to expel an alien, a minor at the time of the crime, for assisting in illegal entry into Denmark Udvisning af en på gerningstidspunktet mindreårig udlænding for bistand til ulovlig indrejse var ikke i strid med Danmarks internationale forpligtelser 0.8285714285714286 Order made on 7 February 2020 Kendelse afsagt den 7. februar 2020 1.2413793103448276 Reference to the EU Court of Justice Forelæggelse for EU-Domstolen 1.0698412698412698 "Is Article 2(1)(c) of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax to be interpreted as meaning that penalties for violation of regulations on parking on private property amount to consideration for the supply of services with the effect that this qualifies as a transaction subject to VAT?" "Skal artikel 2, stk. 1, litra c, i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem fortolkes således, at kontrolgebyrer for overtrædelse af forskrifter for parkering på privat grund udgør et vederlag for en leveret ydelse, således at der foreligger en momspligtig transaktion?" 0.9712643678160919 The case concerns the issue of whether Apcoa Parking Danmark A/S is required to pay VAT on penalties imposed for violation of regulations on parking on private property. Sagen drejer sig om, hvorvidt Apcoa Parking Danmark A/S har pligt til at betale moms af kontrolgebyrer opkrævet for overtrædelse af forskrifter for parkering på privat grund. 1.4615384615384615 These penalties have previously been regarded as being subject to VAT under the Danish VAT Act. Sådanne gebyrer er hidtil anset for momspligtige efter momsloven. 1.0 Reference to the EU Court of Justice of a question for preliminary ruling on penalties for violation of parking regulations Forelæggelse for EU-Domstolen af spørgsmål om momspligt vedrørende kontrolgebyrer for overtrædelse af parkeringsforskrifter 1.138728323699422 However, considering the provisions of the relevant EU Directive, the Supreme Court has doubts about whether penalties should be regarded as consideration for the supply of services subject to VAT. Det er Højesterets opfattelse, at der efter det relevante EU-direktiv på området er tvivl om, hvorvidt kontrolgebyrer kan siges at udgøre vederlag for en momspligtig ydelse. 1.0185185185185186 Parliamentary immunity covered repeating of statements. Parlamentarisk immunitet dækkede vedståelse af udsagn. 0.9659863945578231 And her statements on Hizb-ut-Tahrir could give rise to uncertainty as to her views on Hizb-ut-Tahrir's role in the democratic Danish society. Og hendes udtalelser om Hizb-ut-Tahrir havde kunnet efterlade en uklarhed om hendes syn på Hizb-ut-Tahrirs rolle i det demokratiske danske samfund. 1.062992125984252 The email of 13 September 2017 was sent as part of the parliamentary decision-making process for the allocation of funds from the pool. Mailen af 13. september 2017 blev sendt som led i den parlamentariske beslutningsproces vedrørende uddeling af satspuljemidler. 1.0588235294117647 In determining how these statements should be understood, the Supreme Court considered how a normal reader would perceive them based on their content and context. Ved fastlæggelse af forståelsen af disse udsagn måtte der lægges vægt på, hvordan en almindelig læser ville opfatte dem ud fra deres indhold og kontekst. 1.123404255319149 There was no fixed and unambiguous definition of the expression "islamist", but the Supreme Court found that a normal reader would be assumed to understand the expression as meaning a person who believes that the organisation of society should be founded on Islam. Der forelå ikke nogen fast og entydig definition af udtrykket "islamist", men Højesteret fandt, at en almindelig læser må antages at forbinde udtrykket med en person, der mener, at islam skal være fundamentet for samfundets indretning. 0.8979591836734694 Based on an overall assessment, the Supreme Court agreed that Naser Khader had a sufficient factual basis to support his statements. Efter en samlet vurdering tiltrådte Højesteret herefter, at Naser Khader havde haft et tilstrækkeligt faktuelt grundlag til støtte for sine udsagn. 1.0 This meant that he could not be called on to justify his statements, but a sufficient factual basis in support of the statements was required. Der kunne derfor ikke kræves sandhedsbevis for udsagnene, men der skulle dog foreligge et tilstrækkeligt faktuelt grundlag til støtte for dem. 0.9831223628691983 Consequently, the case concerned the following statements in Naser Khader's Facebook post of 1 December 2017: "… [Sherin Khankan's] islamist record…", "… Khankan's past as a radical islamist …" and "… Khankan's black islamist past…". Sagen drejede sig herefter om følgende udsagn i Naser Khaders Facebookopslag af 1. december 2017: "… [Sherin Khankans] islamistiske generalieblad …", "… Khankans fortid som radikal islamist …" og "… Khankans sorte islamistiske fortid …". 0.9791666666666666 Naser Khader had also used the expressions "radical" and "black" to describe Sherin Khankan as an islamist, and these expressions must naturally be understood as meaning that Sherin Khankan subscribed to more extreme forms of Islamism. Naser Khader havde herudover knyttet udtrykkene "radikal" og "sorte" til sin omtale af Sherin Khankan som islamist, og disse udtryk måtte naturligt forstås således, at Sherin Khankan havde bekendt sig til mere ekstreme former for islamisme. 1.3176470588235294 In February 2017, Exitcirklen (the Exit Circle), headed by Sherin Khankan, applied for a grant of DKK 680,000 from the public pool of funds earmarked for disadvantaged groups for the NGO's work with honour-related conflicts. I februar 2017 ansøgte Exitcirklen, som Sherin Khankan var direktør for, om tildeling af 680.000 kr. i satspuljemidler til brug for arbejde med æresrelaterede konflikter. 0.7215189873417721 Sufficient factual basis to support defamatory statements Tilstrækkeligt faktuelt grundlag til, at ærekrænkende udsagn ikke var strafbare 1.1538461538461537 Section 267 of the Penal Code. Efter grundlovens § 57, 2. 1.0621468926553672 The statements made by, among others, Naser Khader in the email should therefore be regarded as having been made in Parliament, and the Parliament had not given its consent to prosecution. De udsagn, som bl.a. Naser Khader var fremkommet med i denne mail, måtte derfor anses for fremsat i Folketinget, og der forelå ikke samtykke fra Folketinget til retsforfølgning. 1.0039370078740157 The Supreme Court gave importance to the fact that Sherin Khankan's general and in part changing statements on the relationship between Islam and politics could give rise to some uncertainty as to which role she believed that Islam should play in society. Højesteret lagde vægt på, at Sherin Khankans generelt holdte og til dels vekslende udsagn om forholdet mellem islam og politik havde kunnet efterlade en uklarhed om, hvilken nærmere rolle i samfundet islam efter hendes opfattelse burde spille og hvordan. 1.0591133004926108 However, the correlation between Naser Khader's Facebook post of 1 December 2017 and the email of 13 September 2017 was not such that the Constitutional Act protected him from being held responsible for its content. Naser Khaders Facebookopslag af 1. december 2017 havde derimod ikke en sådan sammenhæng med mailen af 13. september 2017, at grundloven var til hinder for, at han blev draget til ansvar for dets indhold. 0.8804347826086957 In addition, Sherin Khankan's explanations on the religious basis for punishing adultery with lashes could cause confusion as to her own position on this subject. Hertil kom, at Sherin Khankans udtalelser med forklaringer om det religiøse grundlag for piskeslagsstraf for utroskab havde kunnet efterlade en uklarhed om hendes egen holdning hertil. 1.1037735849056605 Naser Khader's statements amounted to value judgements within the meaning of the European Convention on Human Rights. Naser Khaders udsagn havde i Den Europæiske Menneskerettighedskonventions forstand karakter af værdidomme. 1.2925170068027212 In the mail, he wrote, among other things, that Sherin Khankan was known for not distancing herself from Sharia law and that she had defended the tradition of punishing adultery with lashes. I mailen anførtes bl.a., at Sherin Khankan var kendt for ikke at ville afvise sharialov, og at hun havde forsvaret piskeslagsstraffen for utroskab. 0.9037037037037037 In these circumstances, the Supreme Court agreed that these amounted to defamatory allegations against Sherin Khankan, cf. Under disse omstændigheder tiltrådte Højesteret, at der var tale om ærekrænkende sigtelser mod Sherin Khankan, jf. straffelovens § 267. 1.2408026755852843 This lead, among others, Naser Khader, member of the Danish Parliament and spokesman on immigration and integration policy for the Conservative People's Party, to call into question whether Exitcirklen should be awarded such funds in an email of 13 September 2017 to the spokespersons for the Socialist People's Party, the Danish Social Liberal Party and the Alternative. I den anledning rejste bl.a. medlem af Folketinget Naser Khader, der var udlændinge- og integrationspolitisk ordfører for Det Konservative Folkeparti, i en mail af 13. september 2017 til ordførerne for SF, Radikale Venstre og Alternativet spørgsmål ved, om Exitcirklen burde tildeles sådanne midler. 1.1594202898550725 In this connection, Naser Khader made a number of other statements about Sherin Khankan in, among other places, Facebook posts of 1 October and 1 December 2017. I forlængelse heraf anførte Naser Khader i bl.a. Facebookopslag af 1. oktober og 1. december 2017 en række andre udsagn om Sherin Khankan. 0.8181818181818182 I remain sceptical of Khankan and her views on lashes as punishment for adultery" had to be regarded as confirmation of the statements made in the email of 13 September 2017 that "Sherin Khankan defended the tradition of punishing adultery with lashes in 2011". Naser Khaders udsagn i Facebookopslaget af 1. oktober 2017 "… jeg fastholder min skepsis over for Khankan i forhold til hendes syn på piskning som straf for utroskab" måtte forstås som en vedståelse af udsagnet i mailen af 13. september 2017 om, at "Sherin Khankan har i 2011 forsvaret piskeslagsstraffen for utroskab". 1.3070866141732282 The case before the Supreme Court concerned whether Naser Khader had committed an offence under the rules on defamation of the Danish Penal Code in force at the time. Sagen angik, om Naser Khader ved disse opslag havde pådraget sig ansvar efter straffelovens dagældende regler om ærekrænkelser. 0.8 Violation of entry and residence ban Om overtrædelse af indrejse- og opholdsforbud 1.0823529411764705 The Supreme Court found no basis for changing the punishment of imprisonment for six months. Højesteret fandt ikke grundlag for at ændre straffen på 6 måneders ubetinget fængsel. 1.0365853658536586 T sentenced to six months in prison for violation of entry and residence ban in Syria T idømt 6 måneders fængsel for overtrædelse af indrejse- og opholdsforbud i Syrien 0.9906542056074766 T's actions should therefore be assessed on the basis of the penal code in force at the time of the crime. T's handlinger skulle derfor bedømmes efter den straffelovgivning, som var gældende på gerningstidspunktet. 1.3375796178343948 The Supreme Court held that, according to the wording of and legislative history behind Section 114 j, it also applies to cases such as this where the accused has been fighting against a terrorist organisation. Højesteret fastslog, at § 114 j efter ordlyden og forarbejderne også omfatter et tilfælde som det foreliggende, hvor der er kæmpet mod en terrororganisation. 1.1789473684210525 Against this background, the Supreme Court agreed that T's actions were punishable under Section 114 j read with the executive order prohibiting entry or residence in certain areas of conflict which was in force at the time. Højesteret tiltrådte på den baggrund, at T's handlinger var strafbare efter § 114 j sammenholdt med den dagældende bekendtgørelse om forbud mod indrejse eller ophold i visse konfliktområder. 0.7302452316076294 The High Court found T guilty of violation of section 114 j of the Danish Penal Code for having entered and taken up residence in the al-Raqqa district in the Raqqa province in Syria up to 25 times without permission from the police and without any legitimate purpose. T blev i landsretten fundet skyldig i overtrædelse af straffelovens § 114 j ved - uden politiets tilladelse og uden anerkendelsesværdigt formål - i op mod 25 tilfælde at have indrejst og taget ophold i al-Raqqa-distriktet i Raqqa-provinsen i Syrien, hvor han i flere tilfælde deltog i væbnet kamp mod terrororganisationen Islamisk Stat for den kurdiske bevægelse YPG. 0.5396419437340153 Finally, the Supreme Court held that the fact that there was no longer a requirement for permission for entry and residence in the area which he was convicted of having stayed in could not lead to his acquittal. Endelig fastslog Højesteret, at T ikke skulle frifindes som følge af, at der ikke længere gælder et krav om tilladelse til indrejse eller ophold i det område, han er dømt for at have opholdt sig i. Ophævelsen af den dagældende bekendtgørelse - som følge af en ændret faktisk situation i Syrien, der var indtrådt efter gerningstidspunktet - beroede på ydre, strafskylden uvedkommende forhold. 1.75 The Supreme Court found that neither Article 7 of the European Human Rights Convention nor Article 49(1), third sentence, of the EU Charter of Fundamental Rights - if the Charter applied to this case - could be considered to prevent T from being convicted for the violation of Section 114 j of the Penal Code of which he had been found guilty. - hvis charteret måtte finde anvendelse i den foreliggende sag - kunne anses for at være til hinder for, at T blev straffet for den overtrædelse af straffelovens § 114 j, han var fundet skyldig i. 1.8888888888888888 Jurisdiction in consumer contracts Forbrugerværneting 1.0 In addition, no other information had been provided about matters that could have created such an expectation. Der var heller ikke oplyst om efterfølgende omstændigheder, der havde kunnet give banken en sådan forventning. 1.0584415584415585 Agreements between a bank and foreign users of the bank's investment portal were consumer contracts, and agreements conferring Danish jurisdiction were not binding Aftaler mellem en bank og udenlandske brugere af bankens investeringsportal var forbrugeraftaler, hvorfor aftaler om værneting i Danmark ikke var bindende 1.0883977900552486 As the agreements conferring jurisdiction were thus not binding under the Regulation, and as jurisdiction did not lie to Denmark, the Supreme Court affirmed the High Court's dismissal of the cases. Da aftalerne om værneting efter domsforordningen således ikke var bindende, og da der ikke var værneting her i landet, stadfæstede Højesteret landsrettens dom om sagernes afvisning. 1.0041666666666667 Accordingly, B and C should be regarded as consumers, and this could not be altered by the fact that, besides their investments via Saxo Bank's investment platform, they were shareholders and had management positions in different businesses. B og C måtte derfor anses for forbrugere, og det kunne ikke føre til en anden bedømmelse, at de ud over deres investeringer via Saxo Banks investeringsplatform var aktionærer og havde ledelsesposter i forskellige erhvervsdrivende selskaber. 0.9972144846796658 Referring to the statements given and the information produced in the case, the Supreme Court considered that B and C entered into the agreements with Saxo Bank as private individuals, that their deposits were paid using their own funds, and that the agreements were concluded with a view to adding to their savings to cover their private, personal expenses. Efter de afgivne forklaringer og oplysningerne i sagerne i øvrigt lagde Højesteret til grund, at B og C indgik de pågældende aftaler med Saxo Bank som privatpersoner, at de indskud, de hver især foretog, blev foretaget med egne midler, og at aftalerne alene blev indgået med henblik på at forøge deres opsparing for at dække deres private, personlige forbrug. 1.0 To this should be added that, based on Saxo Bank's own marketing material and the information provided to the bank by B and C when they entered into the agreements, the bank could not have had a justified expectation that B and C were intending to make investments as part of their business activities. Hertil kom, at Saxo Bank efter sin egen markedsføring og de oplysninger, som B og C gav til banken i forbindelse med etableringen af deres kundeforhold, ikke kunne have en berettiget forventning om, at B og C havde til hensigt at foretage deres investeringer som led i deres erhvervsmæssige virksomhed. 1.0481283422459893 The main issue in these cases was whether two agreements made between two foreign users of Saxo Bank's online investment portal, B and C, and the bank were consumer contracts within the meaning of the EU Brussels I Regulation, with the effect that an agreement conferring jurisdiction on the Maritime and Commercial Court in Denmark in the bank's general terms and conditions was not binding. Hovedspørgsmålet i sagerne var, om aftaler, som to udenlandske brugere af Saxo Banks online investeringsportal, B og C, hver især havde indgået med banken, var forbrugeraftaler i den forstand, udtrykket er anvendt i EU-domsforordningen, med den følge, at en værnetingsaftale i bankens almindelige forretningsbetingelser til fordel for Sø- og Handelsretten ikke var bindende. 1.193798449612403 The Supreme Court thus held that the agreements made between B and C and the bank were consumer contracts within the meaning of the Brussels I Regulation. Højesteret fandt herefter, at de aftaler, som B og C havde indgået med banken, var forbrugeraftaler i domsforordningens forstand. 1.0714285714285714 T had since 2009 had exceptional leave to remain in Denmark. T havde siden 2009 opholdt sig på tålt ophold i Danmark. 0.922077922077922 In June 2019, he was arrested and charged with violation of the reporting duty by having failed to report to the police daily on 15 occasions. I juni 2019 blev han anholdt og sigtet for at have overtrådt sin meldepligt ved 15 gange at have undladt at overholde den daglige meldepligt hos politiet. 1.0317460317460319 The Supreme Court also held that the High Court had not had the requisite clear basis to conclude that the reporting duty was in contravention of Denmark's international obligations, including in particular Article 8 of the European Convention on Human Rights. Højesteret fandt endvidere, at landsretten ikke havde det fornødne klare grundlag for at fastslå, at den pålagte meldepligt var i strid med Danmarks internationale forpligtelser, herunder navnlig artikel 8 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 1.0257731958762886 The Supreme Court found that there were reasonable grounds to assume that T had repeatedly violated the reporting duty, and that it was not contrary to the principle of proportionality to detain him. Højesteret fandt, at der var begrundet mistanke om, at T gentagne gange havde overtrådt sin meldepligt, og at det ikke var i strid med proportionalitetsprincippet at varetægtsfængsle T som sket. 1.0903614457831325 Against this background, the Supreme Court found that the conditions for pre-trial detention under the Aliens Act were satisfied, and accordingly upheld the order of the High Court. På denne baggrund fandt Højesteret, at betingelserne for varetægtsfængsling efter udlændingeloven var opfyldt, og Højesteret stadfæstede derfor landsrettens kendelse. 1.0975609756097562 He was subsequently brought before the District Court for a preliminary statutory hearing in which he was released, as the Court was not satisfied that the conditions for pre-trial detention under the Aliens Act had been met. Han blev efterfølgende fremstillet i grundlovsforhør, hvor byretten bestemte, at han skulle løslades, idet byretten ikke fandt, at betingelserne for at varetægtsfængsle T efter udlændingeloven var opfyldt. 1.0 Conditions for pre-trial detention under the Aliens Act were satisfied Betingelserne for varetægtsfængsling efter udlændingeloven var opfyldt 1.2395833333333333 The case concerned the issue of whether the conditions for pre-trial detention under the Aliens Act had been satisfied. Sagen angik, om betingelserne for at varetægtsfængsle T i medfør af udlændingeloven var opfyldt. 1.3924050632911393 However, the High Court disagreed, concluding that the conditions for pre-trial detention had indeed been met. Landsretten fandt derimod, at betingelserne for varetægtsfængsling var opfyldt. 1.0 However, T stayed with her family in the Copenhagen area. T blev boende sammen med sin familie i Københavnsområdet. 1.0769230769230769 Punishment for violation of reporting duty Om straf for overtrædelse af meldepligt 0.9382716049382716 Reporting duty imposed on a criminal expelled alien was not disproportionate Påbud om meldepligt over for en kriminel udvist udlænding var ikke uproportionalt 0.963963963963964 T claimed that she should not be punished for these violations, as the reporting duty was disproportionate. T gjorde gældende, at hun ikke kunne straffes for overtrædelserne, idet meldepligtspåbuddet var uproportionalt. 1.1807909604519775 In April 2013, T was sentenced to four years' imprisonment with a permanent entry ban for violation of, among other things, the provisions in the Danish Penal Code on possession of drugs and brothel operation. T blev i april 2013 idømt 4 års fængsel og udvisning med indrejseforbud for bestandig for overtrædelse af bl.a. straffelovens bestemmelser om narkotikabesiddelse og bordeldrift. 1.139240506329114 When she was released on parole in March 2014, she was ordered to reside at the accommodation centre Center Sandholm in North Zealand and to report to the police there once a week. Ved prøveløsladelse i marts 2014 blev hun pålagt opholdspligt på Center Sandholm i Nordsjælland og meldepligt en gang om ugen hos politiet på Center Sandholm. 1.1657303370786516 Among other things, the Supreme Court gave importance to the seriousness of the offences for which she was expelled, and that the Danish authorities had been in contact with the Vietnamese authorities to discuss the issue of expulsion of T several times both before and during the period concerned, and that T, who had not left Denmark voluntarily, did not wish to cooperate in the efforts to return her to Vietnam. Højesteret lagde bl.a. vægt på den alvorlige karakter af den kriminalitet, der havde begrundet udvisningen, og på, at de danske myndigheder før og i den periode, som tiltalen angik, flere gange var i kontakt med vietnamesiske myndigheder om udsendelse af T, og at T, der ikke var udrejst frivilligt, ikke ønskede at medvirke til sin udsendelse fra Danmark. 1.0828025477707006 The issue before the Supreme Court was whether T could be punished for 155 counts of violation of the reporting duty at Kærshovedgård from February 2017 to February 2018. Højesteret skulle tage stilling til, om T kunne straffes for 155 overtrædelser i perioden fra februar 2017 til februar 2018 af meldepligten på Kærshovedgård. 1.108786610878661 In February 2017, the Danish Immigration Service decided that she should instead reside at Departure Centre Kærshovedgård in Ikast, and the police ordered her to report to them at Kærshovedgård every Monday, Wednesday and Friday between the hours of 10 and 12 noon. I februar 2017 traf Udlændingestyrelsen afgørelse om at ændre opholdspligten til Udrejsecenter Kærshovedgård ved Ikast, og hun blev af politiet pålagt meldepligt hver mandag, onsdag og fredag i tidsrummet mellem kl. 10-12 på Kærshovedgård. 0.7727272727272727 There was no basis for setting aside the police's assessment that it had not exhausted all avenues for returning T to Vietnam during the period concerned, as it needed additional information from T on her ties to Vietnam. Der var ikke grundlag for at tilsidesætte politiets vurdering, hvorefter mulighederne for at kunne udsende T til Vietnam ikke var helt udtømte i den periode, som tiltalen angik, idet politiet havde brug for Ts medvirken med yderligere oplysninger om sit tilknytningsforhold til Vietnam. 0.9878048780487805 This was a foreign exchange gain which is only possible on foreign currency debt. Der var tale om en valutakursgevinst, der kun kan opstå ved gæld i fremmed valuta. 1.236220472440945 Following the forced sale of A's shares in the limited partnership company K/S Uxbridge in 2010, he was released from his share of a loan denominated in GBP. Ved en tvangsindløsning i 2010 af A's kommanditandele i K/S Uxbridge blev han frigjort for sin andel af et lån i britiske pund. 1.2215189873417722 It had to be considered that it could not be foreseen at the time when A obtained the loan in 2003 whether it would be beneficial to take out the loan in Danish kroner or in a foreign currency. På tidspunktet for A's optagelse af lånet i 2003 måtte det anses for uforudsigeligt, om det ville være en fordel at optage lånet i dansk eller fremmed valuta. 1.1261261261261262 In addition, there was no basis for holding that this amounted to a restriction within the meaning of Article 63 of the TFEU. Der var heller ikke i øvrigt grundlag for at fastslå, at der forelå en restriktion som nævnt i TEUF artikel 63. 0.8626373626373627 The Supreme Court thus ruled that Article 63 TFEU did not preclude taxation of the exchange gain that A made when he was released from his share of the loan. Højesteret fandt herefter, at TEUF artikel 63 ikke var til hinder for, at der skete beskatning hos A af den kursgevinst, som han opnåede ved at blive frigjort for sin andel af lånet. 1.221476510067114 The case concerned the issue of whether A had been taxed in contravention of Article 63 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) on the free movement of capital. Sagen angik, om beskatningen af A var i strid med Traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde (TEUF) artikel 63 om kapitalens frie bevægelighed. 1.032 Tax on foreign exchange gain on foreign currency debt was not in contravention of Article 63 TFEU on the free movement of capital Beskatning af valutakursgevinst på gæld i fremmed valuta var ikke i strid med TEUF artikel 63 om kapitalens frie bevægelighed 1.1071428571428572 The Danish Ministry of Taxation Om beskatning af kursgevinst 1.2623574144486691 The difference between the value of the deduction and the amount of taxation does not change the fact that the taxpayer in case of an exchange loss is still placed in a more favourable position than if the debt was denominated in Danish kroner because that does generally not carry a right to a deduction for exchange losses at all. Forskellen mellem værdi af fradrag og størrelse af beskatning ændrer nemlig ikke ved, at skatteyderen ved kurstab under alle omstændigheder er bedre stillet ved gæld i fremmed valuta end ved gæld i danske kroner, hvor der normalt slet ikke er fradrag for kurstab. 1.0606060606060606 The fact that, according to the general rules of Danish tax law, the value of the deduction for the exchange loss on foreign currency debt may be lower than the tax charged on a similar foreign exchange gain could not lead to the conclusion that A had been discriminated against in contravention of Article 63 TEUF. Den omstændighed, at værdien af fradrag for kurstab på gæld i fremmed valuta i overensstemmelse med skattelovgivningens almindelige regler kan være mindre end størrelsen af beskatning af en tilsvarende kursgevinst, kunne ikke føre til, at der forelå forskelsbehandling i strid med TEUF artikel 63. 0.4246575342465753 As a result, he made a foreign exchange gain of DKK 1,085,622. A opnåede i den forbindelse en valutakursgevinst på 1.085.622 kr. Der var enighed om, at gevinsten efter kursgevinstlovens § 23 var skattepligtig. 1.0498614958448753 The Supreme Court also held that the High Court had not had the requisite clear basis to conclude that the reporting duty was in contravention of Denmark's international obligations, including in particular Article 8 of the European Convention on Human Rights, or that the decision imposing the reporting duty was so inadequate that it amounted to an unlawful administrative act. Højesteret fandt endvidere, at landsretten ikke havde det fornødne klare grundlag for at fastslå, at den pålagte meldepligt var i strid med Danmarks internationale forpligtelser, herunder navnlig artikel 8 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention, eller at afgørelsen om meldepligt led af sådanne mangler, at den måtte anses som en ugyldig forvaltningsakt. 0.975609756097561 Prohibition of publication of recordings Forbud mod offentliggørelse af optagelser 1.0820895522388059 The recordings were made by agreement with the woman's relatives, and parts of the recordings were subsequently to be included in a TV programme. Optagelserne var foretaget efter aftale med kvindens pårørende, og dele af optagelserne skulle efterfølgende indgå i en tv-udsendelse. 1.1538461538461537 The Supreme Court thus affirmed the order of the High Court. Højesteret stadfæstede herefter landsrettens forbud. 1.125 The recordings showed, among other things, the woman in very intimate situations in her home, and her identity was not hidden. Optagelserne viste bl.a. kvinden i meget intime situationer i hendes bolig, og hendes identitet var ikke skjult. 0.9775280898876404 Prohibition of publication of recordings of a demented person made with a hidden camera Forbud mod offentliggørelse af optagelser af en dement person foretaget med skjult kamera 1.132596685082873 In addition, the Supreme Court found that it had to be considered to have been possible to shed light on the criticisable conditions without bringing footage of the woman where her identity was not hidden. Derudover fandt Højesteret, at det måtte anses for at have været muligt at belyse de kritisable forhold, uden at bringe optagelser af kvinden, hvor hendes identitet ikke var skjult. 0.8947368421052632 The Supreme Court found that the recordings included in the programme dealt with issues of major importance to society. Højesteret fandt, at de optagelser, som indgik i tv-udsendelsen, omhandlede spørgsmål af særdeles væsentlig samfundsmæssig interesse. 1.2547169811320755 Danish broadcasters TV2 had used a hidden camera to record footage of an elderly woman with dementia in her home for approx. 16 days. TV 2 havde foretaget optagelser med skjult kamera af en ældre, dement kvinde i hendes bolig i ca. 16 døgn. 1.1526717557251909 However, the recordings were of such a nature that broadcasting them constituted gross violations of the woman's right to respect for her private life. Imidlertid var optagelserne af en sådan karakter, at videregivelsen af dem udgjorde grove krænkelser af kvindens ret til privatliv. 2.2 Municipality of Aarhus Højesteret 1.0247524752475248 The relatives accepting publication did not justify grossly violating the demented woman's right to respect for her private life for the purpose of uncovering the criticisable conditions at her nursing home. De pårørendes accept af videregivelsen kunne ikke føre til, at hensynet til at afdække de kritisable forhold på den demente kvindes plejehjem berettigede de grove krænkelser af hendes ret til privatliv. 0.95 The City of Copenhagen, Parking Centre Københavns Kommune, Center for Parkering 0.75 The parties agreed that A and B had both paid for the time parked, and that no vehicles with the wrong registration numbers existed. Parterne var enige om, at A og B havde betalt for parkeringstiden for deres respektive parkeringer, og at der ikke fandtes motorkøretøjer med de fejltastede registreringsnumre. 1.0604395604395604 The Supreme Court noted on this basis that there was no risk of abuse, including that another driver had parked his or her vehicle in the same area and had taken advantage of the time paid for. Højesteret bemærkede, at der derfor ikke var risiko for misbrug, herunder for at en anden bilist havde parkeret sit motorkøretøj i samme område og nydt godt af den betalte parkering. 1.0666666666666667 The Supreme Court held that, in these circumstances, Section 6 of the Danish Order on Parking on Public Roads did not constitute sufficiently clear legal basis for the City of Copenhagen to uphold the parking ticket against neither A nor B. Højesteret fastslog, at under disse omstændigheder gav § 6 i bekendtgørelse om parkering på offentlige veje ikke med tilstrækkelig klarhed hjemmel for Københavns Kommune til at fastholde parkeringsafgiften over for A eller B. 1.1904761904761905 The cases concerned the issue of whether the City of Copenhagen was entitled to uphold a parking ticket issued to a driver who had entered the car registration number wrongly at a parking pay station, and where the parties agreed that the driver had paid for the time parked. Sagerne angik, om Københavns Kommune kunne fastholde en parkeringsafgift over for en bilist, som havde fejltastet sit registreringsnummer i en parkeringsautomat, og hvor parterne var enige om, at der var betalt for parkeringstiden. 0.7692307692307693 In the first case, A had missed one digit, and in the other, B had entered an extra digit. I den ene sag havde bilisten A tastet et tegn for lidt, og i den anden sag havde bilisten B tastet et tegn for meget. 0.8863636363636364 T was a company established in Germany. T var en virksomhed med hjemsted i Tyskland. 0.8405797101449275 As an employer, T was vicariously liable for this offence. Som arbejdsgiver var T objektivt ansvarlig for denne lovovertrædelse. 1.1559139784946237 A driver employed by T started and completed an animal transport from Denmark to Italy with an uninterrupted travelling time for the animals exceeding the 24 hours permitted under the EU Animal Transport Regulation. En chauffør hos T påbegyndte og gennemførte en dyretransport fra Danmark til Italien med en for dyrene uafbrudt transporttid på over de tilladte 24 timer ifølge EU-transportforordningen. 1.0948616600790513 The Supreme Court stated that Section 9(4) of the Danish Penal Code must be understood as meaning that the offence committed in the Danish State must in itself be punishable under Danish law, such that the offender has not only committed a punishable element of a crime abroad. Højesteret udtalte, at straffelovens § 9, stk. 4, må forstås således, at det, der er begået i den danske stat, i sig selv skal være strafbart efter dansk ret, således at gerningsmanden ikke udelukkende realiserer et strafbart gerningsindhold i udlandet. 1.1680440771349863 Considering that the violations constituted breaches of EU rules committed by a company domiciled in the EU in connection with an animal transport that had partly taken place in Denmark, the requirement in the travaux préparatoires for the provision that the offender must have or have had certain ties to Denmark had been met in the case of T. Under this provision, Denmark thus had criminal jurisdiction over the offences. Henset til at der var tale om overtrædelser af EU-regler begået af en virksomhed med hjemsted i EU i forbindelse med dyretransport, der til dels havde fundet sted i Danmark, var kravet i bestemmelsens forarbejder om, at gerningsmanden har eller har haft en vis tilknytning til Danmark, opfyldt for T. Der var derfor dansk straffemyndighed efter denne bestemmelse. 1.1529411764705881 The Supreme Court also stated that the obligations under the EU Animal Transport Regulation that had been breached in the case had to be considered to be covered by Section 8(3) of the Penal Code. Højesteret udtalte endvidere, at de forpligtelser efter EU-transportforordningen, der var overtrådt i sagen, måtte anses for at være omfattet af straffelovens § 8, nr. 3. 1.2244897959183674 The question before the Supreme Court was whether there was jurisdiction in Denmark for two of the counts in the case that concerned breaches of the EU Animal Transport Regulation. Spørgsmålet for Højesteret var, om der var dansk straffemyndighed for de to af sagens forhold, der angik overtrædelser af EU-transportforordningen. 1.0724637681159421 Under this provision, the offence did not come within Danish jurisdiction. Der var herefter ikke dansk straffemyndighed efter denne bestemmelse. 1.2685185185185186 Danish courts had jurisdiction to hear a case of breaches of the EU Animal Transport Regulation in animal transport from Denmark to Italy Overtrædelser af EU-transportforordningen ved dyretransport fra Danmark til Italien kunne påkendes i Danmark 1.0 Her position was thus not abolished, but merely relocated. Hendes stilling blev således ikke nedlagt, men omplaceret. 1.2589285714285714 It must be assessed whether the changes to the position are so fundamental that it has in actual fact become a completely different position. Det må herved vurderes, om stillingen er så afgørende forandret, at der reelt er tale om en helt anden stilling. 1.04739336492891 As the content, scope and nature of A's position did not change after the relocation, the Supreme Court held that the position could not be regarded as having been abolished, and A was thus not entitled to redundancy pay. Da indholdet, omfanget og beskaffenheden af As stilling var det samme efter ændringen af tjenestestedet, fandt Højesteret, at stillingen ikke kunne anses for nedlagt, og A havde derfor ikke ret til rådighedsløn. 1.091743119266055 Also, the Supreme Court did not find that regard should be had to the civil servant's age or seniority in the position. Højesteret fandt heller ikke, at der kan lægges vægt på tjenestemandens alder eller anciennitet i stillingen. 1.0392156862745099 In this assessment of whether the position has been abolished, the actual content of the position is the deciding factor, while no regard can be had to whether relocating the place of duty will have a negative impact on the civil servant's personal life in general. Ved denne vurdering af, om der er sket nedlæggelse af stillingen, er det selve stillingens indhold, der er afgørende, mens der ikke kan lægges vægt på, om en ændring af stedet for tjenestens udøvelse er af betydning for tjenestemandens øvrige livsførelse. 1.1683168316831682 The Supreme Court held that, according to the wording of and the legislative history behind the Greenlandic Act on Civil Servants, a similar assessment must be made when considering whether a civil servant's position has been abolished. Højesteret fandt, at der efter ordlyden og forarbejderne til den grønlandske tjenestemandslov skal foretages en tilsvarende vurdering af spørgsmålet, om en tjenestemands stilling skal anses for nedlagt. 1.063973063973064 The Supreme Court stated that a decision on whether a civil servant's position should be regarded as having been abolished under the Danish Act on Civil Servants requires a specific assessment of whether the content of the position has been changed to such an extent that it corresponds to abolition of the position. Højesteret anførte, at der ved vurderingen af, om en tjenestemands stilling efter den danske tjenestemandslov skal anses for nedlagt, skal foretages en konkret bedømmelse af, om der er sket en sådan forandring af stillingsindholdet, at forandringen må sidestilles med en nedlæggelse af stillingen. 1.1559633027522935 The Supreme Court based its decision on the fact that the only change of A's position was the relocation of the place of duty. Højesteret lagde til grund, at der ikke skete andre ændringer i As stilling end flytningen af tjenestestedet. 1.2465753424657535 F was the genetic father of the children, and he was recognised as their father in Denmark. F var genetisk far til børnene og blev i Danmark anerkendt som deres far. 0.9137931034482759 Refusal of adoption after payment of surrogate mother Afslag på adoption som følge af betaling til surrogatmoder 1.3269230769230769 In December 2013, surrogate mother M gave birth to two children in the Ukraine fol-lowing an agreement with a Danish married couple, A and F. Shortly after the birth, A and F brought the children to Denmark. I december 2013 fødte en surrogatmoder M i Ukraine to børn ifølge aftale med et dansk ægtepar, A og F. A og F bragte kort efter fødslen børnene til Danmark. 1.036144578313253 The refusal of adoption amounted to a restriction of the children's right to respect for private and family life under Article 8 of the European Convention on Human Rights. Afslaget på adoptionsbevilling indebar et indgreb i børnenes ret efter Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 8 til respekt for privatliv og familieliv. 1.0526315789473684 However, based on an overall assessment, the majority of the Court ruled that the children's interest - balanced against the general consideration that children should be protected against being traded and that exploitation of vulnerable women should be avoided - did not at the present time justify considering the refusal of adoption as infringing Article 8. Efter en samlet vurdering fandt flertallet dog, at børnenes interesse - afvejet over for generelle hensyn til børns beskyt-telse mod at blive gjort til genstand for handel og til at modvirke udnyttelse af sårbare kvinder - ikke indebar, at afslaget på adoptionsbevilling til A på nuværende tidspunkt måtte anses for en krænkelse af artikel 8. 1.074766355140187 Referring to the European Court of Human Rights' case law, the majority of the Supreme Court held that the children had a significant interest in being adopted by A and securing legal recognition of their identity as A's children. Med henvisning til Menneskerettighedsdomstolens praksis udtalte Højesterets flertal, at børnene havde en væsentlig interesse i, at A adopterede dem, således at deres identitet som A's børn også anerkendtes retligt. 1.202247191011236 Section 15(1) of the Danish Adoption Act contains an absolute ban on issuing an adoption decree if any of the parties required to consent to the adoption are to give or receive any kind of payment or consideration. pkt., indeholder et absolut forbud mod at meddele adoptionsbevilling, hvis nogen, der skal afgive samtykke til adoptionen, har ydet eller modtaget vederlag eller anden modydelse. 1.0666666666666667 The Supreme Court proceeded on the basis that such consideration had been paid to M, and thus held that it would be contrary to Section 15 of the Adoption Act to issue an adoption decree to A. Det måtte lægges til grund, at der var betalt et sådant vederlag til M. Højesteret fandt derfor, at det ville være i strid med adoptionslovens § 15 at meddele A adoptionsbevilling. 0.9473684210526315 A was refused step-parent adoption of children on the grounds that their surrogate mother had been paid to consent to adoption A kunne ikke stedbarnsadoptere børn, som var født af en surrogatmoder, da der var betalt for surrogatmoderens samtykke til adoptionen 1.0112994350282485 In 2018, the State Administration approved joint custody of the children for A and F. The question then remained whether A was entitled to adopt the children as their step mother. M var ikke genetisk mor til børnene, mens det var uvist, om A var genetisk mor til dem. I 2018 godkendte Statsforvaltningen, at A og F fik fælles forældremyndighed over børnene. 1.1700680272108843 In addition, the Supreme Court decided to resume preparation of the case in respect of the question of whether the case should be settled according to German or Danish law. Herudover blev forberedelsen for Højesteret genoptaget angående et spørgsmål om, hvorvidt sagen skulle afgøres på grundlag af tysk eller dansk ret. 1.094170403587444 A Danish boat owner had transferred 3% of the ownership to his boat to a German company, which then registered the boat in the German shipping register and took out, among other things, hull insurance for the boat in a German insurance company. En dansk bådejer havde overdraget ejerskabet til 3 % af sin båd til et tysk selskab, som efterfølgende indregistrerede båden i det tyske skibsregister og tegnede bl.a. kaskoforsikring for båden i et tysk forsikringsselskab. 1.2142857142857142 Case against German insurance company could be instituted in Denmark Sag mod tysk forsikringsselskab kunne anlægges i Danmark 1.0395256916996047 Accordingly, the Supreme Court found, referring to the EU Court of Justice's case law, that the insured boat owner was not bound by an agreement conferring jurisdiction on Germany made between the policyholder and the insurer which were both domiciled in Germany. Herefter fandt Højesteret på baggrund af retspraksis fra EU-Domstolen, at den sikrede bådejer ikke var bundet af en værnetingsklausul om tysk værneting, der var aftalt mellem forsikringstageren og forsikringsgiveren, som begge havde hjemsted i Tyskland. 1.1964285714285714 The German insurance company submitted that the case should be rejected on the grounds that it should have been instituted in Germany. Det tyske forsikringsselskab mente, at sagen skulle afvises, fordi sag mod selskabet skulle anlægges i Tyskland. 1.3488372093023255 A Danish boat owner could institute legal proceedings in Denmark against its German insurance company as the insured En dansk bådejer kunne som sikret anlægge sag mod et tysk forsikringsselskab i Danmark 0.875 Sentenced to 30 days' imprisonment. Straffet med ubetinget fængsel i 30 dage 1.1265822784810127 Against this background, and as the assault, according to the information available, was an isolated case, the Supreme Court found that the conditions for expulsion were not met. På denne baggrund, og da den begåede vold ifølge det oplyste var et enkeltstående tilfælde, fandt Højesteret, at betingelserne for udvisning ikke var opfyldt. 0.945054945054945 As T was an EU citizen, he could only be expelled if this was in accordance with the principles applicable under the EU rules on restrictions of the right to free movement. Da T var EU-statsborger, kunne han alene udvises, hvis det ville være i overensstemmelse med de principper, der efter EU-retten gælder for begrænsning af retten til fri bevægelighed. 1.0994152046783625 According to the EU Residence Directive, expulsion must be in compliance with the principle of proportionality and be based exclusively on the personal conduct of the individual concerned. Efter reglerne i EU's opholdsdirektiv skal udvisning være i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet og kan udelukkende begrundes i vedkommendes personlige adfærd. 1.2057416267942584 According to the information produced before the Court, T had no previous convictions, and regard should be had to the fact that he had a permanent residence in Warsaw, where he lived with his wife and three children and was the co-owner of a law firm. T var efter det oplyste ikke tidligere straffet, og det måtte lægges til grund, at han havde fast bopæl i Warszawa, hvor han boede sammen med sin hustru og tre børn, og hvor han var medejer af et advokatfirma. 0.8285714285714286 Slovakian national not expelled in case of common assault. En slovakisk statsborger frifundet for udvisning i sag om simpel vold. 1.013157894736842 The sentence was most recently upheld by a High Court order in December 2016. Forvaringen blev senest opretholdt ved en landsretskendelse i december 2016. 1.0670731707317074 In 1996, T was sentenced to preventive detention for deprivation of liberty and aggravated attempted rape of a 10-year-old girl and for leaving her in a state of helplessness. T var i 1996 idømt forvaring for frihedsberøvelse, forsøg på voldtægt under særligt skærpende omstændigheder og hensættelse i hjælpeløs tilstand af en 10-årig pige. 0.9808219178082191 The Supreme Court held that it had sufficient information before it to pass a judgment in the case, that the conditions for a continuing detention order were met, and that the fact that the total length of proceedings amounted to infringement of Article 5(4) of the ECHR was not sufficient to justify annulment or change of the preventive detention sentence. Højesteret fandt, at der var tilvejebragt et tilstrækkeligt oplysningsgrundlag til at træffe afgørelse i sagen, at betingelserne for at opretholde forvaringen var opfyldt, og at det forhold, at den samlede sagsbehandlingstid udgjorde en krænkelse af Menneskerettighedskonventionens artikel 5, stk. 4, ikke kunne begrunde, at forvaringen skulle ophæves eller ændres. 1.0671641791044777 Continuing detention order upheld on the information before the Court did not amount to infringement of the European Convention on Human Rights Opretholdelse af forvaring på det foreliggende oplysningsgrundlag var ikke en krænkelse af Den Europæiske Menneskerettighedskonvention 1.1266375545851528 The case concerned whether there was still basis for a continuing detention order, including in particular whether continued detention based on the information before the Court amounted to infringement of Article 5 of the European Convention on Human Rights. Sagen angik, om der fortsat var grundlag for at opretholde forvaringen, herunder navnlig om fortsat forvaring på det foreliggende oplysningsgrundlag indebar en krænkelse af artikel 5 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 1.2 Dignity - Danish Institute Against Torture Dignity - Dansk Institut mod Tortur 1.0925925925925926 Physical restraint for nine months amounted to an infringement of Article 3 of the European Convention on Human Rights Tvangsfiksering i ni måneder udgjorde en krænkelse af Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 3 0.9888888888888889 Based on an overall estimate, the Supreme Court awarded DKK 250,000 in compensation to A. Højesteret tilkendte efter en samlet skønsmæssig vurdering A en godtgørelse på 250.000 kr. 1.2467532467532467 It therefore had to be assumed that he had actually been physically restrained to his bed from 19 January 2015 to a much larger extent than would have been the case if he had been transferred. Det måtte derfor antages, at han fra den 19. januar 2015 havde været tvangsfikseret til seng i væsentligt videre omfang, end hvis der var sket overførsel. 1.0666666666666667 Under these circumstances, the Supreme Court held that Article 3 of the European Convention on Human Rights had been infringed in the period from 19 January to 26 October 2015. Under disse omstændigheder fandt Højesteret, at artikel 3 i Menneskerettighedskonventionen var blevet krænket i perioden fra den 19. januar til den 26. oktober 2015. 1.062992125984252 The case before the Supreme Court concerned the lawfulness of the continued restraint in the period from 19 January to 26 October 2015. Sagen for Højesteret angik lovligheden af den fortsatte tvangsfiksering i perioden fra den 19. januar til den 26. oktober 2015. 1.109375 At the unit, he was physically restrained in the period from 22 December 2014 to 19 January 2015 after having assaulted a member of the staff. Her var han tvangsfikseret i perioden fra den 22. december 2014 til den 19. januar 2015, efter at han havde overfaldet en ansat. 1.2025316455696202 However, due to shortage of space, A was only moved to the maximum-security forensic psychiatry facility in July 2016 and was therefore temporarily committed to the forensic psychiatry unit. Som følge af pladsmangel blev A imidlertid først overført til Sikringsafdelingen i juli 2016, og var derfor indtil videre anbragt på Retspsykiatrisk afdeling. 1.0067340067340067 In the Supreme Court's opinion, it must be assumed that A would have been made subject to one or more of the special restraint measures used by the maximum-security forensic psychiatry facility in addition or as an alternative to physical restraint in bed if he had been transferred to the facility. Efter Højesterets opfattelse måtte det formodes, at A ville være blevet undergivet én eller flere af de særlige muligheder for tvangsforanstaltninger, som Sikringsafdelingen har som supplement eller alternativ til sengeliggende tvangsfiksering, hvis han var blevet overført til Sikringsafdelingen. 1.159744408945687 According to an order issued in January 2015, A was considered dangerous and was to be committed to the maximum-security forensic psychiatry facility, and according to a judgment upheld by the High Court, A was also sentenced to the facility for a number of violations, including violence and threats of violence against the staff at the forensic psychiatry unit. A skulle ifølge farlighedsdekret udstedt i januar 2015 anbringes på Sikringsafdelingen, og A var ved dom stadfæstet af landsretten i marts 2015 ligeledes dømt til anbringelse på Sikringsafdelingen i anledning af en række forhold omfattende bl.a. vold og trusler om vold mod personalet på Retspsykiatrisk afdeling. 0.8260869565217391 Permanent expulsion of Turkish citizen Udvisning for bestandig af tyrkisk statsborger 0.958904109589041 Expulsion of Turkish citizen with a permanent entry ban was not in contravention of the Association Agreement or the Human Rights Convention Udvisning af tyrkisk statsborger med indrejseforbud for bestandig var ikke i strid med associeringsafgørelsen eller Menneskerettighedskonventionen 1.446808510638298 The Supreme Court therefore affirmed the judgment of the High Court. Højesteret stadfæstede derfor landsrettens dom. 1.11864406779661 The High Court sentenced him to imprisonment for three years and three months and expulsion from Denmark with a permanent entry ban. Han blev i landsretten straffet med fængsel i 3 år og 3 måneder og udvist af Danmark med indrejseforbud for bestandig. 1.0723684210526316 However, in addition to being a Turkish citizen, he did have some connection to Turkey, and he would not be unable to fit into Turkish society if he were expelled. Han havde dog ud over statsborgerskabet en vis tilknytning til Tyrkiet og ville ikke være uden forudsætninger for at begå sig der, hvis han blev udvist. 1.0491803278688525 T had been convicted of violation of particularly Section 192a of the Danish Penal Code for having been in possession of a semi-automatic pistol with seven live bullets with two co-defendants. T var fundet skyldig i overtrædelse af navnlig straffelovens § 192 a ved i forening med to medtiltalte at have været i besiddelse af en halvautomatisk pistol isat syv skarpe patroner. 1.1619318181818181 T, who was a Turkish citizen, was covered by Decision No 1/80 of the Association Council of 19 September 1980 on the Development of the Association between the EEC and Turkey (the Association Decision), and what remained to be determined by the Supreme Court was whether expulsion would be in contravention of Article 14(1) of the Association Decision and Article 8 of the European Convention on Human Rights. T, der var tyrkisk statsborger, var omfattet af Associeringsrådets afgørelse nr. 1/80 af 19. september 1980 om udvikling af associeringen mellem EØF og Tyrkiet (associeringsafgørelsen), og spørgsmålet var herefter, om udvisning ville være i strid med associeringsafgørelsens artikel 14, stk. 1 og Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 8. 1.0875912408759123 In its proportionality assessment, the Supreme Court gave importance to the fact that T's ties to Denmark were much stronger than his ties to Turkey. Ved proportionalitetsvurderingen lagde Højesteret til grund, at T's bånd til Danmark var meget stærkere end hans tilknytning til Tyrkiet. 1.0186046511627906 Accordingly, the Supreme Court held that there was no basis for concluding that expelling T would be in contravention of Article 14(1) of the Association Decision or Article 8 of the European Convention on Human Rights. Højesteret fandt herefter, at der ikke var grundlag for at fastslå, at udvisning af T ville være i strid med associeringsafgørelsens artikel 14, stk. 1, eller artikel 8 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 1.10803324099723 The Supreme Court further held that permanent expulsion of T was not a disproportionate measure, referring particularly to the facts that T had been sentenced to a long term of imprisonment for serious gun crime for the second time, and that, when he was sentenced to suspended expulsion in a similar case, he was cautioned that continuing his criminal activities could result in permanent expulsion. Højesteret fandt endvidere, at det ikke var uproportionalt at udvise T for bestandig, og lagde herved særlig vægt på, at T var idømt en længerevarende fængselsstraf for alvorlig våbenkriminalitet for anden gang, og at han tidligere ved en betinget udvisning i en tilsvarende sag var blevet advaret om, at fortsat kriminalitet kunne føre til ubetinget udvisning. 1.2784810126582278 In addition, the Supreme Court gave importance to the fact that T did have some connection to Turkey. Derudover lagde Højesteret vægt på, at T ikke var uden tilknytning til Tyrkiet. 1.05625 Considering the nature and severity of his offence and the fact that T had previously been sentenced to suspended expulsion from Denmark for a similar crime, the Supreme Court considered based on an overall assessment of the facts that the reasons for expelling T were so compelling that they outweighed the reasons for not expelling him. Efter arten og grovheden af den begåede kriminalitet samt det forhold, at T tidligere var betinget udvist af Danmark for tilsvarende kriminalitet, fandt Højesteret efter en samlet vurdering, at de hensyn, der talte for udvisning af T, var så tungtvejende, at de havde større vægt end de hensyn, som talte imod udvisning. 1.3866666666666667 The case before the Supreme Court concerned his sentence and whether he should be expelled from Denmark. For Højesteret angik sagen strafudmålingen, og om der skulle ske udvisning. 0.7182320441988951 Referring to the fact that T had previously been convicted of similar serious gun crime, the Supreme Court mainly held that T's conduct had to be regarded as constituting a genuine and sufficiently serious threat affecting fundamental interests of society, cf. Højesteret fandt navnlig under henvisning til, at T tidligere var dømt for tilsvarende alvorlig våbenkriminalitet, at T's adfærd aktuelt måtte anses for at udgøre en reel og tilstrækkeligt alvorlig trussel, der berørte en grundlæggende samfundsinteresse, jf. artikel 14, stk. 1, i associeringsafgørelsen, og trusselsbetingelsen i bestemmelsen var derfor opfyldt. 1.0625 These high-pressure cleaners were to be manufactured in China by a Chinese company and then carried by ship from Shanghai to Copenhagen. Højtryksrenserne skulle fremstilles i Kina af et kinesisk selskab og herefter transporteres med skib fra Shanghai til København. 1.0476190476190477 The Supreme Court upheld Maersk's claim for dismissal of the case. Højesteret tog Maersks påstand om afvisning af sagen til følge. 1.022408963585434 The Supreme Court went on to state that although the parties are domiciled in the same EU member state, the international nature of a legal relationship may derive from the fact that the situation at issue in the proceedings took place in another EU member state or a third state so as to raise questions relating to the determination of international jurisdiction. Højesteret anførte videre, at selv om parterne er hjemmehørende i samme EU-land, kan det give et retsforhold en international karakter, at de faktiske omstændigheder, der ligger til grund for tvisten, har fundet sted i et andet EU-land eller et tredjeland, således at der kan rejses spørgsmål vedrørende fastlæggelsen af retternes internationale kompetence. 0.9037656903765691 In the sea waybills, a Chinese company was stated as the sender, and DSV as the recipient, just as the Chinese company, Maersk (China) Shipping Co. Ltd. had signed the documents as the agent of Maersk as the carrier. Det fremgik endvidere af søfragtsedlerne, at et kinesisk selskab var anført som afsender, at DSV var anført som modtager og at det kinesiske selskab, Maersk (China) Shipping Co. Ltd. havde underskrevet som agent for Maersk som transportør. 1.1870503597122302 Agreement on jurisdiction could not be set aside under Section 310(1) of the Merchant Shipping Act as the legal relationship was subject to the Brussels I Regulation Værnetingsaftale kunne ikke tilsidesættes i medfør af sølovens § 310, stk. 1, da Bruxelles I-forordningen fandt anvendelse på retsforholdet 1.1666666666666667 The sea waybills referred to Maersk's standard terms and conditions and stipulated, among other things, that the governing law was English law, and that the venue was the High Court of Justice in London. Af søfragtsedlerne fremgik det med henvisning til Maersks standardbetingelser bl.a., at lovvalget var engelsk ret, og at der var værneting ved High Court of Justice i London. 0.9550561797752809 The dispute between DSV and Maersk arose from a case concerning damages instituted against DSV for loss of cargo during shipment by sea carried out by DSV as the carrier. Tvisten mellem DSV og Maersk udsprang af en erstatningssag, der var anlagt mod DSV som følge af bortkomst af gods under en søtransport, som DSV havde påtaget sig som transportør. 1.227027027027027 The case before the Supreme Court concerned the issue of whether DSV and Maersk had entered into an agreement on jurisdiction, and, if so, if this agreement should be set aside under Section 310(1) of the Merchant Shipping Act. Sagen for Højesteret angik, om der mellem DSV og Maersk var indgået en aftale om værneting, og i givet fald om værnetingsaftalen skulle tilsidesættes i medfør af sølovens § 310, stk. 1. 1.1007462686567164 Based on an overall assessment of the facts of the case, the Supreme Court held that there was such an international element involved the legal dispute between Maersk and DSV that the Brussels I Regulation, including Article 25 "Prorogation of jurisdiction", applied to their legal relationship. Højesteret kom efter en samlet vurdering af omstændighederne frem til, at den foreliggende retstvist mellem Maersk og DSV havde en sådan tilknytning til udlandet, at Bruxelles I-forordningen, herunder artikel 25 om værnetingsaftaler, fandt anvendelse på retsforholdet. 0.956989247311828 Concerning the issue of whether the agreement should be set aside, the Supreme Court considered that this depended on whether the provisions of the Brussels I Regulation applied. For så vidt angik spørgsmålet om tilsidesættelse af værnetingsaftalen anførte Højesteret, at det afgørende i den forbindelse var, om reglerne i Bruxelles I-forordningen fandt anvendelse. 1.265 Referring to, among other things, the case law of the European Court of Justice, the Supreme Court stated that for the provisions on jurisdiction in the Brussels I Regulation to apply, an international element must be involved in the legal relationship. Højesteret anførte med henvisning til bl.a. EU-Domstolens praksis, at anvendelsen af Bruxelles I-forordningens kompetenceregler forudsætter, at det omhandlede retsforhold har tilknytning til udlandet. 1.1 Accordingly, under the Merchant Shipping Act, the agreement on jurisdiction could not be set aside. Det fulgte herefter af søloven, at den indgåede værnetingsaftale ikke kunne tilsidesættes. 1.1147540983606556 Agreement on jurisdiction could not be set aside under the Danish... Værnetingsaftale kunne ikke tilsidesættes i medfør af søloven 1.0578034682080926 As regards the issue of the existence of the agreement on jurisdiction, the Supreme Court agreed that such agreement had indeed been made based on the grounds cited by the High Court. For så vidt angik spørgsmålet om værnetingsklausulens vedtagelse tiltrådte Højesteret af de grunde, der var anført af landsretten, at der var indgået en aftale om værneting. 1.0162162162162163 In 2016, the applicants were charged with attempting to track down and obtain possession of 310 kg of cocaine from a container at the Port of Frederica and export the cocaine from Denmark. I 2016 blev de erstatningssøgende tiltalt for at have forsøgt at lokalisere og sætte sig i besiddelse af 310 kg kokain fra en container i Fredericia Havn og udføre kokainen fra Danmark. 0.8695652173913043 No basis for challenging the complete impartiality of judge. Ikke grundlag for at rejse tvivl om dommers fuldstændige upartiskhed. 1.087719298245614 Impartiality of judge and compensation for pre-trial detention Om dommers habilitet og erstatning for varetægtsfængsling 1.1384615384615384 On 22 December 2016, they were acquitted by the District Court of Kolding. Ved Retten i Koldings dom af 22. december 2016 blev de frifundet. 1.0289855072463767 The Supreme Court also upheld the claim that the applicants had acted so suspiciously prior to their prosecution that they had to expect that there was a risk of, among other things, prolonged pre-trial detention. Højesteret tiltrådte endvidere, at de erstatningssøgende forud for strafforfølgningen havde udvist en så mistankepådragende adfærd, at de måtte påregne risiko for bl.a. langvarig varetægtsfængsling som sket. 1.2420382165605095 At the time of the Public Prosecutor's decisions to refuse the applications for compensation in these cases, the High Court judge in question had been appointed to the Public Prosecutor's office. På tidspunktet for Rigsadvokatens afgørelser om nægtelse af erstatning i de foreliggende sager var den pågældende landsdommer statsadvokat hos Rigsadvokaten. 1.2191011235955056 According to the information available, he did not take part in the consideration of these cases, as the cases came within the remit of a department in the Public Prosecutor's office other than the one that he headed. Det var oplyst, at han ikke deltog i behandlingen af sagerne, og at sagerne henhørte under og blev behandlet af en anden afdeling hos Rigsadvokaten end den, som han var chef for. 1.0844444444444445 The Supreme Court accordingly proceeded on the basis that the High Court judge in question did not have overall responsibility for the cases, including the authority to intervene in the hearing of the cases or otherwise to affect their outcome. Det måtte herefter lægges til grund, at den pågældende landsdommer heller ikke havde haft overordnet ansvar for sagerne, herunder med kompetence til at gribe ind i behandlingen af dem eller på anden måde påvirke deres udfald. 1.4251497005988023 The issue to be considered by the Supreme Court was whether one of the High Court judges was impartial in this connection, which would lead to the judgment being set aside and the case being remitted for reconsideration by the High Court. Sagen angik for Højesteret, om én af landsdommerne i den forbindelse var inhabil, således at dommen skulle ophæves, og sagen hjemvises til ny behandling i landsretten. 1.1037735849056605 Prior to the hearing, they had all been detained for a period of time, for which they were now claiming compensation. De havde alle i en periode forud for dommen været varetægtsfængslet og krævede som følge heraf erstatning. 0.9594594594594594 Applicants had no claim for compensation due to contributory negligence De erstatningssøgende havde ikke krav på erstatning på grund af egen skyld 1.3495934959349594 If the Supreme Court should decide that the judge was not impartial, it was to consider whether there was basis for awarding compensation for the pre-trial detention. Hvis dette ikke var tilfældet, angik sagen endvidere, om der var grundlag for at tilkende erstatning for frihedsberøvelsen. 1.062015503875969 The Supreme Court thus agreed that the applicants were guilty of contributory negligence and therefore were not entitled to compensation. Højesteret tiltrådte herefter, at der forelå en sådan grad af egen skyld, at de erstatningssøgende ikke havde krav på erstatning. 1.1666666666666667 The High Court subsequently dismissed the claims for compensation against the Prosecution Service. Ved landsrettens dom blev anklagemyndigheden frifundet for påstandene om erstatning. 0.9078014184397163 There was no basis for finding that this outcome is in contravention of article 5(4) of the European Convention on Human Rights. Der var ikke grundlag for at antage, at dette resultat vil være i strid med artikel 5, stk. 4, i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 0.8108108108108109 Judicial review of readmission Om domstolsprøvelse af genindlæggelse 1.32 In June and September 2018, T was readmitted to the psychiatric ward in accordance with the terms set out in the treatment sentence. T blev i juni og september 2018 genindlagt på psykiatrisk afdeling på baggrund af behandlingsdommen. 1.032967032967033 The Supreme Court held that section 72(2) of the Penal Code does not apply to a situation such as the present where the decision to readmit was made with reference to a treatment sentence. Højesteret fastslog, at straffelovens § 72, stk. 2, ikke omfatter en situation som den foreliggende, hvor der er truffet beslutning om genindlæggelse i henhold til en behandlingsdom. 0.9008264462809917 No right to judicial review of readmission decision made in accordance with sentence to psychiatric treatment Ikke adgang til domstolsprøvelse af beslutning om genindlæggelse i henhold til dom til behandling på psykiatrisk afdeling 1.183673469387755 In 2013, T was sentenced to psychiatric treatment at a psychiatric ward with supervision by the Department of Prisons and Probation in connection with the ward during discharge, so that the Department of Prisons and Probation together with the consultant psychiatrist can decide to readmit. T var i 2013 dømt til at undergive sig behandling på psykiatrisk afdeling med tilsyn af kriminalforsorgen i forbindelse med afdelingen under udskrivning, således at kriminalforsorgen sammen med overlægen kan træffe bestemmelse om genindlæggelse. 1.2446043165467626 The case before the Supreme Court concerned the issue of whether the decisions to readmit T could be subject to judicial review under section 72(2) of the Danish Penal Code. Sagen angik for Højesteret, om der efter straffelovens § 72, stk. 2, var adgang til domstolsprøvelse af beslutningerne om at genindlægge T. 0.9737827715355806 In assessing what would constitute a sufficient factual basis, regard should be had to the fact that this case arose from the question of whether Exitcirklen should be awarded public financial support for its work on the prevention of honour-related conflicts. Ved vurderingen af, hvilke krav der kunne stilles til dette grundlag, måtte det indgå, at den foreliggende sag havde baggrund i spørgsmål om, hvorvidt Exitcirklen burde tildeles offentlig økonomisk støtte til sit arbejde med forebyggelse af æresrelaterede konflikter. 1.1932773109243697 Consequently, Naser Khader's statements should be regarded as having been made in the course of a public debate on a subject of major importance to society, and, as a member of the Danish Parliament, Naser Khader had an extended form of freedom of expression concerning such subjects. Naser Khaders udsagn måtte således anses for fremsat som led i offentlig debat om et emne af væsentlig samfundsmæssig interesse, og Naser Khader havde som medlem af Folketinget desuden en særligt vidtgående ytringsfrihed om sådanne emner. 1.144859813084112 These facts spoke heavily in favour of regarding Naser Khader's statements as being justified in terms of his freedom of expression, for which reason the Supreme Court held that the requirements for the factual basis should not be unduly strict. Disse forhold talte med betydelig vægt for at anse Naser Khaders udsagn for berettigede under hensyn til ytringsfriheden, og Højesteret fandt derfor, at der ikke kunne stilles store krav til det faktuelle grundlag. 1.6 Forenede Danske Motorejere (Federation of Danish Motorists) acting for A Forenede Danske Motorejere som mandatar for B 1.1209302325581396 However, the Supreme Court agreed that it was at present necessary to uphold the continuing detention order pursuant to Section 72 of the Penal Code, and that this did not amount to an infringement of the European Convention on Human Rights. Højesteret tiltrådte imidlertid, at det på nuværende tidspunkt var nødvendigt at opretholde forvaringen, jf. straffelovens § 72, og at dette ikke udgjorde en krænkelse af Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 1.1654676258992807 On 19 June 2007, T was sentenced to preventive detention pursuant to Section 70 of the Danish Penal Code for violation of, among other things, Section 245(1), cf. T blev den 19. juni 2007 idømt forvaring efter straffelovens § 70 for overtrædelse af bl.a. straffelovens § 245, stk. 1, jf. § 247, stk. 1. 1.2118644067796611 The reason for this was T's conduct during his stay, which had led to, among other things, several disciplinary sanctions being imposed on him. Fraværet heraf skyldtes til dels T's adfærd under afsoningen, hvor han bl.a. var ikendt flere disciplinære sanktioner. 1.0701754385964912 During his time in detention, T had only been on escorted leave, and had otherwise not been offered a re-entry programme with, e.g., unescorted leave or discharge to a boarding house. T havde under forvaringen alene haft ledsagede udgange, men var ikke i øvrigt indgået i et udslusningsforløb med f.eks. uledsagede udgange eller udskrivning til pensionat. 0.7767220902612827 The experts assessed, among other things, that an actual re-entry programme was an essential prerequisite for being able to perform a medical assessment of whether the previously documented imminent risk of dangerous conduct had been reduced to such an extent that it justified a relaxation of the conditions for his detention. Under sagen var der fremlagt en udtalelse fra en psykiatrisk speciallægekonsulent og en erklæring fra Retslægerådet, hvor det blev vurderet bl.a., at der var behov for et egentligt udslusningsforløb som en nødvendig forudsætning for lægeligt at kunne vurdere, om den tidligere dokumenterede nærliggende risiko for alvorlig personfarlig adfærd var aftaget i så afgørende grad, at en lempelse af forvaringen var forsvarlig. 1.0170212765957447 The Supreme Court held that, considering the temporal extent of the detention, there was a special need to offer T the re-entry programme considered by the Medico-Legal Council to be an essential prerequisite for his conditional discharge. Højesteret fandt, at der henset til den tidsmæssige udstrækning af forvaringen var et særligt behov for at gennemføre det udslusningsforløb, som ifølge Retslægerådets erklæring udgjorde en nødvendig forudsætning for prøveudskrivningen. 0.9818181818181818 Fine issued to photo journalist after traffic accident Bøde til fotojournalist i forbindelse med færdselsuheld 0.9444444444444444 The Supreme Court gave importance to the fact that the High Court on the evidence had considered that T had impeded the ambulance services trying to save the victim at the scene, and that no evidence had been produced to support the claim that T was not able to do his job as a photo journalist from positions outside the cordoned-off area. Højesteret lagde vægt på, at landsretten efter bevisførelsen havde lagt til grund, at T på skadestedet var i vejen for redningsmandskabet, der var i færd med at forsøge at redde den tilskadekomnes liv, og at der ikke var oplyst om omstændigheder, som gjorde, at T ikke kunne udføre sit arbejde som fotojournalist fra placeringer uden for det afspærrede område. 0.7405857740585774 The Supreme Court stated that the restrictions imposed on T as a photo journalist covering the accident violated his right to freedom speech as recognised in Article 10(1) ECHR. Højesteret udtalte, at de begrænsninger, T som fotojournalist var undergivet i forbindelse med sin dækning af ulykken, indebar et indgreb i hans ret til ytringsfrihed efter artikel 10, stk. 1, i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 1.0464285714285715 The main issue before the Supreme Court was whether the High Court had misapplied Section 41(2) of the Danish Emergency Management Act, and whether convicting T for contravening Section 41(2) infringed T's right to freedom of speech under Article 10 of the European Convention on Human Rights. For Højesteret angik sagen navnlig, om landsretten havde anvendt beredskabslovens § 41, stk. 2, urigtigt ved domfældelsen, og om domfældelse for overtrædelse af § 41, stk. 2, var i strid med T's ret til ytringsfrihed efter artikel 10 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 0.5986842105263158 Photo journalist fined for being inside a police cordon and refusing to obey orders to move Fotojournalist blev idømt bøde for at have opholdt sig på et område inden for en afspærring og have undladt at efterkomme opfordringer til at flytte sig 0.6409090909090909 Against this background, the Supreme Court agreed that T was guilty of contravening section 41(2) as interpreted in light of Article 10 ECHR. Højesteret tiltrådte på denne baggrund, at T var fundet skyldig i overtrædelse af beredskabslovens § 41, stk. 2, sådan som denne bestemmelse må forstås i lyset af artikel 10 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 0.694560669456067 The High Court found T guilty of being inside the police cordon set up at the scene, getting in the way of the ambulance services and refusing to obey orders to move. T blev i landsretten fundet skyldig i at have opholdt sig på et område inden for den afspærring, som var etableret på ulykkesstedet, og i at have været i vejen for redningsmandskabet og undladt at efterkomme opfordringer til at flytte sig. 1.748768472906404 The Supreme Court held, among other things, that Section 41(2) contains no condition requiring barricade tape or similar marking to consider an area to be cordoned off. An area may be cordoned off - as in the present case - by parking emergency vehicles with blue flashing beacons around an incident scene to show that entry past that point is prohibited. Højesteret fastslog bl.a., at det efter beredskabslovens § 41, stk. 2, ikke er en betingelse, for at et område kan anses for afspærret, at der er opsat afspærringsbånd eller anden tilsvarende afmærkning. 1.4375 Any queries regarding the security measures described can be directed to Torben Krausing, Head of Administration of the Court of Appeal of Eastern Denmark, tel. (+45) 9968 6200 or to Jan Hansen, Section Manager, service and security, tel. +45 9968 6200. Er der spørgsmål til sikkerhedskontrollen, kan man kontakte Østre Landsret v/administrationschef Torben Krausing, tlf. 9968 6200 eller sektionsleder Jan Hansen, tlf. 9968 6200. 0.8115942028985508 Security check at the Court of Appeal of Eastern Denmark Danmarks Domstole Alle retsinstanser Østre Landsret Sikkerhedskontrol 0.8313253012048193 On 7 May 2020 the Court of Appeal introduced security measures in its buildings to make the court a safer place for staff and other users. Østre Landsret har fra den 7. maj 2020 indført sikkerhedskontrol i rettens bygninger for bl.a. at skabe bedre sikkerhed for alle rettens brugere og rettens personale. 1.39375 If you are under an obligation to appear in court and refuse to go through the security check, you will be denied admission to the court, which is considered failure to appear at the hearing to which you have been summoned. Hvis man afvises fra retsbygningen, fordi man nægter at lade tøj eller medbragte effekter undersøge, sidestilles det med, at man er udeblevet uden lovlig grund. 1.0434782608695652 He was sentenced to imprisonment for six months. Straffen blev fastsat til fængsel i 6 måneder. 1.075 Possession of weapons in home and expulsion Om våbenbesiddelse på bopæl og udvisning 0.9342105263157895 He had no close relatives in Iraq, where he had only been very briefly. Han havde ingen nære slægtninge i Irak, hvor han kun havde været kortvarigt. 1.0922330097087378 The Supreme Court found that, in these circumstances, expulsion would be a disproportionate restriction of his right to respect for his private life and, thus, contrary to Article 8 of the European Convention on Human Rights. Højesteret fandt, at udvisning under disse omstændigheder ville udgøre et uproportionalt indgreb i hans ret til privatliv og således være i strid med artikel 8 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 1.108433734939759 T was born in Denmark and had lived here his entire life, except for a brief period of time. T var født i Danmark og havde bortset fra en kortere periode boet her hele sit liv. 0.9504132231404959 He was a student and also had a job in a supermarket at the time when he was detained in connection with this case. Han var under uddannelse og havde fritidsarbejde i et supermarked, da han blev varetægtsfængslet i forbindelse med sagen. 0.950354609929078 Based on an overall assessment, the Supreme Court did not find that there was a sufficient basis for holding that T's possession of the sawn-off shotgun with ammunition should be regarded as having posed an immediate danger of the weapon being used to endanger others. Efter en samlet vurdering fandt Højesteret, at der ikke var fuldt tilstrækkeligt grundlag for at fastslå, at T's besiddelse af det oversavede jagtgevær med tilhørende ammunition måtte anses at have indebåret en nærliggende risiko for, at våbnet ville blive brugt til fare for andre. 0.8431372549019608 The claim for expulsion was thus dismissed. T blev derfor frifundet for påstanden om udvisning. 0.8833333333333333 T had been found guilty of possession of a sawn-off, fully functional shotgun with ammunition in his home. T var fundet skyldig i at have besiddet et oversavet, funktionsdygtigt jagtgevær med tilhørende ammunition på sin bopæl. 1.1629955947136563 The case before the Supreme Court concerned whether the offence was covered by Section 192a(1)(1) of the Danish Penal Code on possession of weapons under particularly aggravating circumstances, or whether it was covered by Section 10(1) of the Danish Firearms Act. Sagen angik for Højesteret, om forholdet var omfattet af straffelovens § 192 a, stk. 1, nr. 1, om besiddelse af skydevåben under særligt skærpende omstændigheder, eller om forholdet skulle henføres til våbenlovens § 10, stk. 1. 1.2201834862385321 The offence was thus not covered by Section 192a of the Penal Code, but was to be considered under Section 10(1) of the Firearms Act. Forholdet var derfor ikke omfattet af straffelovens § 192 a, men blev henført under våbenlovens § 10, stk. 1. 0.9568965517241379 Possession of sawn-off shotgun with ammunition in home was not covered by Section 192a of the Danish Penal Code Besiddelse af et oversavet jagtgevær med tilhørende ammunition på bopælen var ikke omfattet af straffelovens § 192 a 0.971830985915493 The room was locked, and only he and the staff at the home had a key. Værelset var aflåst, og kun han og pædagogerne på bostedet havde nøgle. 0.8181818181818182 T had kept the sawn-off shotgun with ammunition in a bag under a sink in his room at a home for young people at risk. T havde opbevaret det oversavede jagtgevær med tilhørende ammunition i en taske under en håndvask på sit værelse på et bosted for udsatte unge. 1.0 In this way, the companies eliminated competition between them. Herved eliminerede virksomhederne konkurrencen mellem hinanden. 1.875 The Danish Competition Council Konkurrencerådet 0.8936170212765957 Prohibition of anti-competitive agreements Om forbuddet mod konkurrencebegrænsende aftaler 0.7341772151898734 Also, the other bidders only bid for one or two districts. De andre bydere afgav i øvrigt også kun bud på henholdsvis et og to distrikter. 0.8975409836065574 In 2014, two of the largest Danish road-marking contractors concluded a consortium agreement to bid for a contract from the Danish Road Directorate for road marking projects in three of the Directorate's five districts. To af de største danske entreprenører inden for vejmarkering indgik i 2014 en konsortieaftale med henblik på at udarbejde og afgive tilbud på et udbud fra Vejdirektoratet vedrørende vejmarkeringsopgaver i tre af Vejdirektoratets fem distrikter. 1.1225296442687747 The Supreme Court gave importance to the fact that the procedure was directed at all undertakings within this field that were able to participate in the competition and bid for one, two or three districts to ensure that the Directorate would achieve the lowest possible overall price. Højesteret lagde herved vægt på, at udbuddet var rettet mod alle aktører på området, som havde mulighed for at deltage i konkurrencen og afgive bud på et, to eller alle tre distrikter, således at Vejdirektoratet kunne opnå den bedst mulige samlede pris. 1.0426356589147288 The Supreme Court also held that the consortium agreement according to its terms in fact only covered the provision of the companies' individual services through a joint bid and joint pricing based on a prior division made between them of the three districts concerned. Højesteret fandt endvidere, at konsortieaftalen efter sit indhold reelt angik afsætning af virksomhedernes individuelle tjenesteydelser gennem fælles bud og fælles prisfastsættelse på baggrund af en forhåndsfordeling af de tre distrikter, som udbuddet angik. 1.0773067331670823 Against this background, the Supreme Court - as the Competition Appeals Tribunal - was satisfied that the consortium agreement should be regarded as having been concluded with a view to restricting competition, as the agreement by its nature in the relevant market context, from an objective point of view, carried such potential for anti-competitive effects that it was not sufficient to prove the actual existence of such effects. På denne baggrund fandt Højesteret - ligesom Konkurrenceankenævnet - det godtgjort, at konsortieaftalen måtte anses for i sig selv at have haft konkurrencebegrænsning til formål, idet aftalen efter sin karakter i den givne markedsmæssige sammenhæng objektivt bedømt rummede et sådant potentiale af konkurrenceskadelige virkninger, at det ikke var fornødent at påvise faktisk indtrådte skadevirkninger. 1.2 The consortium was awarded the contract as the bidder with the lowest overall price for all three districts. Konsortiet blev vinder af udbuddet med den samlet set laveste pris på alle tre distrikter. 1.0382978723404255 No information on the road marking market had been produced to the Court to justify that the consortium agreement, regardless of the joint pricing and division of the districts, had not been concluded with the object of restricting competition. Der var ikke oplyst karakteristika ved markedet for vejmarkering, som kunne begrunde, at konsortieaftalen, uanset den fælles prisfastsættelse og opgavefordelingen, ikke skulle anses for at have haft til formål at begrænse konkurrencen. 1.094240837696335 The consortium agreement was, thus, covered by the prohibition of anti-competitive agreements, and the companies were not found to have proven that the conditions for being granted an exemption were satisfied. Konsortieaftalen var dermed omfattet af forbuddet mod konkurrencebegrænsende aftaler, og virksomhederne fandtes ikke at have godtgjort, at betingelserne for individuel fritagelse var opfyldt. 0.9814814814814815 Consortium agreement concluded between competing companies to bid in a procurement procedure in contravention of the prohibition of anti-competitive agreements Konsortieaftale indgået mellem konkurrerende virksomheder med henblik på at afgive tilbud på et udbud var i strid med forbuddet mod konkurrencebegrænsende aftaler 1.1742424242424243 The Supreme Court agreed with the Tribunal's decision that the two companies should be regarded as competitors in the context of the procurement procedure. Højesteret tiltrådte Konkurrenceankenævnets afgørelse om, at de to virksomheder i forhold til udbuddet måtte anses for konkurrenter. 1.7073170731707317 The claim against the Danish Competition Council was, thus, dismissed. Konkurrencerådet blev herefter frifundet. 1.4304635761589404 In the Supreme Court's opinion, no evidence had been produced to substantiate that the Directorate in view of the special discount structure of the procurement procedure was inviting bids for the whole contract only. Der var efter Højesterets opfattelse ikke holdepunkter for, at udbuddet i kraft af den særlige rabatstruktur i realiteten kun angik den samlede opgave. 1.1955307262569832 The Supreme Court was called on to review the Competition Appeals Tribunal's decision that the companies by concluding the consortium agreement had acted in breach of the prohibition of anti-competitive agreements. Sagen angik prøvelse af en afgørelse fra Konkurrenceankenævnet om, at virksomhederne i kraft af konsortieaftalen handlede i strid med forbuddet mod konkurrencebegrænsende aftaler. 0.9811320754716981 The High Court affirmed this decision in April 2019. Landsretten stadfæstede denne afgørelse i april 2019. 1.1320754716981132 The Supreme Court thus affirmed the order of the High Court. Højesteret stadfæstede således landsrettens kendelse. 0.8461538461538461 In 2009, T was sentenced to preventive detention for aggravated rape and attempted rape. T blev i 2009 idømt forvaring for voldtægt under særligt skærpende omstændigheder og forsøg på voldtægt. 0.9393939393939394 The Supreme Court also found that, considering the medical reports as well as the severity of the offences he was convicted of, there were not sufficient grounds to hold that continued detention was not necessary to prevent danger to other people's life, body, health or freedom. Højesteret fandt endvidere, at der som følge af de lægelige udtalelser og under hensyn til grovheden af den kriminalitet, han var dømt for, ikke var tilstrækkeligt grundlag for at fastslå, at fortsat forvaring ikke var nødvendigt for at forebygge fare for andres liv, legeme, helbred eller frihed. 1.4383561643835616 The case concerned the issue of whether the preventive detention sentence should be annulled or changed and, in that context, whether T's rights under the European Convention on Human Rights had been infringed. Sagen angik, om forvaringen skulle ophæves eller ændres og i den forbindelse, om T's rettigheder efter Menneskerettighedskonventionen var krænket. 0.9381443298969072 In August 2014, the Prosecution Service brought the question of annulment before the District Court, and in September 2015, it held that the detention measure should not be annulled. Spørgsmålet om ophævelse blev af anklagemyndigheden indbragt for byretten i august 2014, hvorefter byretten i september 2015 traf afgørelse om, at forvaringsforanstaltningen ikke skulle ophæves. 1.2479338842975207 In May 2014, T requested that the courts be asked to review his case; among other things, with a view to annulment of the preventive detention measure. T anmodede i maj 2014 om, at sagen blev indbragt for retten med henblik på bl.a. ophævelse af forvaringsforanstaltningen. 0.9697986577181208 The Supreme Court found that the length of proceedings - which now extended beyond six years - was manifestly inconsistent with his right to an expeditious consideration of the issue of the lawfulness of his continued detainment, and that his rights under the ECHR had thus been infringed. Højesteret fandt, at sagsbehandlingstiden - som nu var på mere end seks år - klart var uforenelig med T's ret til en hurtig behandling af spørgsmålet om lovligheden af, at han fortsat var frihedsberøvet, og der var således sket en krænkelse af hans rettigheder efter Menneskerettighedskonventionen. 0.7661691542288557 The Supreme Court noted that, although T's rights under the ECHR had been infringed, this could at present not lead to annulment of the detention measure. Højesteret bemærkede, at selv om T's rettigheder efter Menneskerettighedskonventionen var blevet krænket, kunne dette på nuværende tidspunkt ikke føre til, at forvaringsforanstaltningen skulle ophæves. 1.0891089108910892 According to a psychiatric specialist medical report issued in October 2017, T had not shown signs of being dangerous for at least four years, and it was necessary to assess him in more unrestricted environment, such as during leave, to determine his dangerousness after a possible conditional discharge from preventive detention. Af en psykiatrisk speciallægeerklæring fra oktober 2017 fremgik bl.a., at T i mindst fire år ikke havde udvist tegn på farlighed, og at det var nødvendigt at vurdere ham under friere rammer, bl.a. i forbindelse med udgange, for at vurdere hans farlighed efter en eventuel prøveudskrivning fra forvaring. 0.896551724137931 Since the reason for not doing so was that T had been sentenced to expulsion, and that a case concerning his transfer to Romania was pending, T had been put in a less favourable position than Danes sentenced to secure detention, which amounted to an additional infringement of the ECHR. Da årsagen til, at et sådant forløb ikke var blevet iværksat, var, at T var dømt til udvisning, og at der verserede en sag om overførsel til Rumænien, var T som følge af sin nationalitet blevet stillet ringere end danske forvaringsdømte, og der var derfor sket en yderligere krænkelse af Menneskerettighedskonventionen. 0.9887640449438202 The Supreme Court also stated that its decision not to annul the detention measure was conditional on the Prosecution Service and the Department of Prisons and Probation in cooperation immediately taking measures to start a process of changing the conditions of T's imprisonment to provide a sufficiently reliable basis for assessing his dangerousness. Højesteret bemærkede endvidere, at Højesteret ved afgørelsen om ikke at ophæve forvaringsforanstaltningen forudsatte, at anklagemyndigheden i samarbejde med Kriminalforsorgen sikrede, at der straks blev taget initiativ til at iværksætte et forløb med ændrede afsoningsforhold, der kunne give et tilstrækkeligt sikkert grundlag for at vurdere T's farlighed. 1.0301204819277108 The rights of a person sentenced to secure detention had been infringed under the European Convention on Human Rights, but this could not lead to annulment of his sentence Der var sket krænkelse af en forvaringsdømts rettigheder efter Den Europæiske Menneskerettighedskonvention, men dette kunne ikke føre til, at forvaring skulle ophæves 0.9212598425196851 The Supreme Court also found that the Prosecution Service, at least after the specialist's report was issued in October 2017, should have undertaken to start a process to assess T's dangerousness under more unrestricted circumstances. Højesteret fandt endvidere, at anklagemyndigheden i hvert fald efter udtalelserne i lægeerklæringen fra oktober 2017 skulle have taget initiativ til, at der blev iværksat et forløb, der ville gøre det muligt at vurdere T's farlighed under friere forhold. 1.0275229357798166 On that basis, the Supreme Court concluded that A was bound by the agreement on jurisdiction that he had signed. Højesteret kom på den baggrund frem til, at A var bundet af den værnetingsaftale, som han havde underskrevet. 1.0897097625329815 The Supreme Court then stated, with reference to EU case law, that the requirement for a written agreement in the Lugano Convention, according to which agreements conferring jurisdiction must be in writing or evidenced in writing, had been met, as the clause was entered into as part of a written agreement, which, based on an overall assessment, had to be regarded as demonstrating consensus between the parties. Højesteret anførte herefter med henvisning til EU-retspraksis, at Luganokonventionens skriftlighedskrav, hvorefter værnetingsaftaler skal være indgået skriftligt eller mundtligt med skriftlig bekræftelse, var opfyldt, da værnetingsklausulen var en del af et skriftligt aftalegrundlag, der efter en samlet vurdering måtte anses for at være udtryk for parternes samstemmende vilje. 1.4101123595505618 The main issues were whether the agreement on jurisdiction should be regarded as a consumer agreement in respect of A, and whether the agreement had been entered into in accordance with the requirement for a written agreement in the Lugano Convention. Hovedspørgsmålene var, om værnetingsaftalen overfor A skulle anses som en forbrugeraftale, og om aftalen var indgået i overensstemmelse med Luganokonventionens skriftlighedskrav. 1.0766129032258065 The Supreme Court first concluded that A should not be considered a consumer under the agreement entered into, and in this connection gave importance to A's affiliation with X A/S, in which he was CEO and the beneficial owner when he assumed the guarantee obligation. Højesteret kom for det første frem til, at A ikke skulle anses som forbruger i henhold til den indgåede aftale og lagde i den forbindelse vægt på A's tilknytning til X A/S, hvor han var direktør og reel ejer, da han påtog sig kautionsforpligtelsen. 1.0576923076923077 Agreement on jurisdiction concluded as part of a credit agreement was in conformity with the Lugano Convention Værnetingsaftale, der indgik som en del af en kreditaftale, var gyldigt indgået efter Luganokonventionen 0.9857142857142858 Agreement on jurisdiction concluded in conformity with the Lugano ... Værnetingsaftale var indgået i overensstemmelse med Luganokonventionen 0.6638297872340425 The appeal before the Supreme Court concerned the validity of a jurisdiction clause in a credit agreement entered into between Jutlander Bank A/S and X A/S. Kæremålet for Højesteret angik gyldigheden af en værnetingsklausul i en kreditaftale, som var indgået mellem Jutlander Bank A/S og X A/S. A havde underskrevet kreditaftalen på vegne af X A/S og på egne vegne som selvskyldnerkautionist. 1.0625 In the period from 2012-2015, she had completed a hairstylist course, and since 2014, she had been enrolled as a student at the University of Copenhagen. Hun havde i perioden 2012-2015 færdiggjort en uddannelse som frisør og havde siden 2014 været tilmeldt som studerende på Københavns Universitet. 1.8125 The Immigration Appeals Board Udlændingenævnet 1.1125 Her capacity for work had not been determined in a municipal resource-building programme. Hendes arbejdsevne var ikke blevet afklaret gennem et kommunalt ressourceforløb. 1.0 Refusal of permanent resident permit not in contravention of international obligations, including the Disability Convention Afslag på tidsubegrænset opholdstilladelse var ikke i strid med internationale forpligtelser, herunder Handicapkonventionen 1.0789473684210527 If the Board had disregarded the employment requirement, A would have been put in a more advantageous position than a non-disabled person in a comparable situation. Hvis nævnet havde set bort fra beskæftigelseskravet, ville A blive stillet bedre end en ikke handicappet, der befandt sig i en sammenlignelig situation. 1.1045454545454545 By a decision of 14 August 2007, the Danish Immigration Appeals Board refused A's application for a permanent residence permit in Denmark on the grounds that she did not fulfil the employment requirement in the Danish Aliens Act then in force. Ved Udlændingenævnets afgørelse af 14. august 2017 fik A afslag på sin ansøgning om tidsubegrænset opholdstilladelse i Danmark med henvisning til, at hun ikke opfyldte beskæftigelseskravet i den dagældende udlændingelov. 1.1090909090909091 The parties agreed that A did not fulfil the employment agreement at the time of the Immigration Appeals Board's decision. Parterne var enige om, at A ikke på tidspunktet for Udlændingenævnets afgørelse opfyldte beskæftigelseskravet. 1.0784313725490196 The Supreme Court noted that the medical statements did not consider her ability to take on reduced employment in a flexi-job, which ranks alongside ordinary employment according to the travaux préparatoires for the Act. Højesteret bemærkede, at der ikke med lægeerklæringerne var gjort op med hendes muligheder for begrænset beskæftigelse gennem et fleksjob, som efter lovforarbejderne sidestilles med ordinær beskæftigelse. 1.0179640718562875 The time constraints A claimed to prevent her from undergoing a municipal resource-building programme before she could start a possible flexi-job could not form basis for the Immigration Appeals Board disregarding the fact that she did not fulfil the employment requirement due to her disability when it made its decision on 14 August 2017. De tidsmæssige forhold, som A havde påberåbt sig, hvis hun skulle igennem et kommunalt ressourceforløb, inden hun kunne påbegynde et eventuelt fleksjob, kunne ikke føre til, at Udlændingenævnet som følge af A's handicap skulle se bort fra den manglende opfyldelse af beskæftigelseskravet, da nævnet traf afgørelse den 14. august 2017. 1.0128617363344052 It had not been contested that A was disabled within the meaning of the UN Disability Convention, and the issue before the Supreme Court was, thus, whether the Immigration Appeals Board's decision was in contravention of the prohibition of discrimination in Article 5 of the Disability Convention or Article 14, cf. Det var ubestridt, at A var handicappet i FN's Handicapkonventions forstand, og spørgsmålet for Højesteret var herefter, om Udlændingenævnets afslag var i strid med forbuddet mod forskelsbehandling i Handicapkonventionens artikel 5 eller i Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 14, jf. artikel 8. 0.8949416342412452 Accordingly, the Immigration Appeals Board's refusal of A's application for a permanent residence permit was not in contravention of the prohibition of discrimination in Article 5 of the UN Disability Convention or Article 14, cf. Udlændingenævnets afslag på A's ansøgning om tidsubegrænset opholdstilladelse var herefter ikke i strid med forbuddet mod forskelsbehandling i FN's Handicapkonventions artikel 5 eller i Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 14, jf. artikel 8. 1.092920353982301 The Supreme Court stated that it had not been demonstrated by the medical statements produced that A had no reasonable prospect of fulfilling the employment requirement due to her disability at the time of the Immigration Appeals Board's decision. Højesteret udtalte, at det ikke ved de fremlagte lægeerklæringer var godtgjort, at A på tidspunktet for Udlændingenævnets afgørelse som følge af sit handicap ikke havde rimelig udsigt til at kunne opfylde beskæftigelseskravet. 0.5714285714285714 Expulsion of Turkish citizen Om der kunne ske udvisning af tyrkisk statsborger 1.0256410256410255 His family and partner would be able to stay in contact with him, including by visiting him in Turkey as well as communicating with him by telephone and online. Hans familie og kæreste ville have mulighed for at opretholde kontakten med ham, herunder ved besøg i Tyrkiet og ved at kommunikere via telefon og internet. 1.155844155844156 Consequently, this condition of the Association Decision had to be regarded as being met. Trusselsbetingelsen i associeringsafgørelsen måtte således anses for opfyldt. 0.9788732394366197 Expulsion of Turkish citizen with a six-year entry ban was not in contravention of the Association Agreement or the Human Rights Convention Udvisning af tyrkisk statsborger med et indrejseforbud i 6 år var ikke i strid med associeringsafgørelsen eller Menneskerettighedskonventionen 1.1972789115646258 T, who was a Turkish citizen, was covered by Decision No 1/80 of the Association Council of 19 September 1980 on the Development of the Association between the EEC and Turkey (the Association Decision), and what remained to be determined by the Supreme Court was whether expulsion would be in contravention of Article 14(1) of the Association Decision. T, der var tyrkisk statsborger, var omfattet af Associeringsrådets afgørelse nr. 1/80 af 19. september 1980 om udvikling af associeringen mellem EØF og Tyrkiet (associeringsafgørelsen), og spørgsmålet var herefter, om udvisning ville være i strid med associeringsafgørelsens artikel 14, stk. 1. 1.0316455696202531 However, in addition to being a Turkish citizen, he did have some connection to Turkey, and he would not be unable to fit into Turkish society if he were expelled. Han havde dog ud over statsborgerskabet en vis tilknytning til Tyrkiet og ville ikke være uden forudsætninger for at begå sig i Tyrkiet, hvis han blev udvist. 1.0901639344262295 The Court was also to consider whether expelling T would be in contravention of Article 8 of the European Convention on Human Rights. Det var endvidere spørgsmålet, om udvisning ville være i strid med Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 8. 1.0973451327433628 In its proportionality assessment, the Court also gave regard to the fact that the case only concerned a six-year entry ban. Det indgik endvidere i proportionalitetsvurderingen, at der i sagen alene var spørgsmål om indrejseforbud i 6 år. 1.160919540229885 The High Court sentenced him to imprisonment for three years and expulsion with a six-year entry ban. Han blev i landsretten straffet med fængsel i 3 år og udvist med indrejseforbud i 6 år. 1.013157894736842 Accordingly, the Supreme Court held that the six-year entry ban did not amount to a disproportionate restriction in contravention of Article 14(1) of the Association Decision or Article 8 of the European Convention on Human Rights. Højesteret tiltrådte herefter, at udvisning med indrejseforbud i 6 år ikke udgjorde et uproportionalt indgreb i strid med associeringsafgørelsens artikel 14, stk. 1, eller artikel 8 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 0.8038147138964578 Considering the nature of and circumstances surrounding the offence, the Supreme Court agreed that, although T had no prior offences - except for three fines, his conduct had to be regarded as constituting a genuine and sufficiently serious threat affecting fundamental interests of society, cf. Højesteret tiltrådte under hensyn til karakteren af og omstændighederne ved den begåede kriminalitet, at T's adfærd, uanset at han - bortset fra tre bødeforhold - ikke tidligere var straffet, aktuelt måtte anses for at udgøre en reel og tilstrækkeligt alvorlig trussel, der berørte en grundlæggende samfundsinteresse, jf. artikel 14, stk. 1, i associeringsafgørelsen. 0.9354838709677419 Considering the nature and severity of his offence, the Supreme Court considered based on an overall assessment of the facts that the reasons for expelling T were so compelling that they outweighed the reasons for not expelling him due to his strong ties to Denmark and weak ties to Turkey. Efter arten og grovheden af den begåede kriminalitet fandt Højesteret efter en samlet vurdering, at de hensyn, der talte for udvisning af T, var så tungtvejende, at de havde større vægt end de hensyn, som talte imod udvisning på baggrund af hans stærke tilknytning til Danmark og svage tilknytning til Tyrkiet. 1.572289156626506 T had been convicted of violation of particularly Section 191(2), cf. Subsection (1), first sentence, of the Danish Penal Code, cf. the law on euphoriants, for having been in possession of approx. 1 kg amphetamine for resale in collusion with two co-defendants. pkt., jf. lovgivningen om euforiserende stoffer, ved i forening med to medtiltalte at have været i besiddelse af ca. 1 kg amfetamin med henblik på videreoverdragelse. 1.103030303030303 In the beginning of 2010, A and the other limited partners sold their shares at a price of DKK 0, and declared that they had no debts to the limited partnership or any third parties. A og de øvrige kommanditister solgte i begyndelsen af 2010 deres andele for 0 kr. med angivelse af, at de ikke skyldte noget til kommanditselskabet eller tredjemand. 1.1741935483870967 The purchase price for the property was approx. GBP 5.9 million, which was financed by taking out a first-priority mortgage loan of GBP 4.5 million from Canada Life's British branch. Købesummen for ejendommen på ca. 5,9 mio. GBP blev bl.a. finansieret ved optagelse af et 1. prioritetslån hos Canada Lifes britiske filial på 4,5 mio. GBP. 0.8165680473372781 The Supreme Court stated that the EU rules on the free movement of capital did not preclude the taxation of A's share of the capital gain. Højesteret udtalte endvidere, at EU-rettens regler om kapitalens frie bevægelighed ikke var til hinder for, at der skete beskatning hos A af hans andel af kursgevinsten. 0.9873417721518988 Limited partner's share of capital gain on a foreign currency loan was taxable Kommanditists andel af kursgevinst på et lån i fremmed valuta var skattepligtig 1.2164948453608246 In 2010, Canada Life arranged for the sale of the hotel property at a price corresponding to approx. DKK 22.3 million. Canada Life formidlede i 2010 hotelejendommen afhændet for en pris svarende til ca. 22,3 mio. kr. 1.15 Canada Life did not demand payment of the outstanding debt (less the proceeds from the sale of the property) from neither the limited partnership nor the limited partners, as the loan agreement contained a so-called non-recourse clause stipulating that the limited partnership was only liable up to the security furnished. Hverken kommanditselskabet eller kommanditisterne blev opkrævet restgælden (efter fradrag af salgsprovenuet for ejendommen) af Canada Life, da der til låneaftalen var knyttet et såkaldt non-recourse vilkår, hvorefter kommanditselskabet ikke hæftede ud over den stillede sikkerhed. 0.9738219895287958 The Supreme Court held that the difference between the outstanding debt at the time when Canada Life took over the property and the sales proceeds constituted a taxable capital gain, cf. Højesteret fastslog, at differencen mellem restgælden ved Canada Lifes overtagelse af ejendommen og det opnåede salgsprovenu udgjorde en skattepligtig kursgevinst, jf. kursgevinstlovens § 23. 0.6796536796536796 In 1997, A subscribed for 10% of the shares of a Danish limited partnership established for the purpose of acquiring and letting a property in Great Britain. I 1997 tegnede A 10 % af kommanditandelene i et dansk kommanditselskab, hvis formål var at drive virksomhed med køb og udlejning af en ejendom i Storbritannien, hvorfra der blev drevet hotelvirksomhed i henhold til en lejekontrakt. 1.025974025974026 Property owners could be punished for not complying with sewer connection order Ejere af ejendom kunne straffes for ikke at opfylde påbud om kloaktilslutning 0.9259259259259259 Punishment for violation of sewer connection order Om straf for overtrædelse af påbud om kloaktilslutning 0.9444444444444444 At the time, the Municipality had announced that the case would be reopened once the location of a small pump well had been established. Kommunen havde samtidig tilkendegivet, at sagen ville blive genoptaget, når der forelå en afklaring vedrørende placeringen af en minipumpebrønd. 1.2289156626506024 The reason for the withdrawal of the charge in 2012 was that the Municipality had revoked the order, among other things because of doubts as to whether it was technically possible to connect to the sewer. Årsagen til påtaleopgivelsen i 2012 var, at kommunen havde trukket påbuddet tilbage, bl.a. fordi der var tvivl om de tekniske muligheder for tilslutning til kloakken. 1.044776119402985 The Municipality's order was thus not invalid, and T2 and T1 were fined and ordered to pay default fines if the order was not complied with. Kommunens påbud var derfor ikke ugyldigt, og T2 og T1 blev straffet med bøder og blev pålagt tvangsbøder, hvis påbuddet ikke opfyldes. 1.2339181286549707 The Supreme Court found no basis for setting aside the High Court's assessment that it was reasonably possible to connect to the sewer and that this was thus not in violation of the principle of proportionality. Højesteret fandt ikke grundlag for at tilsidesætte landsrettens vurdering af, at tilslutningsmuligheden var rimelig og dermed ikke i strid med proportionalitetsprincippet. 1.1627906976744187 The issue in this case was whether T2 and T1 could be punished for violating an order from the municipal authorities of September 2016 to discharge wastewater from their property via the public sewer. Sagen angik, om T2 og T1 kunne straffes for overtrædelse af et kommunalt påbud fra september 2016 om at tilslutte spildevandet fra deres ejendom til offentlig kloakledning. 0.9609929078014184 T2 and T1 had also asserted that the order was invalid, as it was not possible to connect to the service pipe established by the Municipality, or it would involve disproportionate costs, and because the Municipality had not granted their requests for access to documents. T2 og T1 havde endvidere gjort gældende, at påbuddet var ugyldigt, fordi tilslutning til den stikledning, som kommunen havde etableret, ikke var mulig eller ville indebære uforholdsmæssigt store omkostninger, og fordi kommunen ikke havde imødekommet deres anmodninger om aktindsigt. 1.13215859030837 T2 and T1 had, among other things, claimed that they should not be punished for violating the order, because, in 2012, the Prosecution Service had decided not to withdraw the charge in a previous criminal case on violation of a similar order issued in 2009. T2 og T1 havde bl.a. gjort gældende, at de ikke kunne straffes for overtrædelse af påbuddet, fordi anklagemyndigheden i 2012 havde opgivet påtale i en tidligere straffesag om overtrædelse af et tilsvarende påbud udstedt i 2009. 1.0 In addition, no information had been produced before the Supreme Court to establish that T2 and T1 had been refused access to information which could have affected their abilities to arrange for their defence during the Municipality's processing of the case before it issued the order in 2016. Der var endvidere ikke fremkommet noget, som gav Højesteret grundlag for at antage, at T2 og T1 var blevet nægtet aktindsigt i oplysninger, som kunne have haft betydning for deres mulighed for at varetage deres interesser under kommunens sagsbehandling forud for udstedelse af påbuddet i 2016. 0.8871794871794871 Considering these circumstances, the Supreme Court found that the Municipalities' revocation of the order did not preclude the issue of a new sewer connection order in 2016. I hvert fald under disse omstændigheder fandt Højesteret, at kommunens tilbagekaldelse af det tidligere påbud ikke var til hinder for, at der i 2016 blev meddelt et nyt påbud om kloaktilslutning. 0.9487179487179487 acting for the association's members: som mandatar for foreningens medlemmer: 1.054054054054054 The case before the High Court comprised the hearing of two cases, mainly on the validity of 22 water plans for the 2009-2015 period and all river basin management plans for the 2015-2021 period. Sagen angik for landsretten behandlingen af to sager, der navnlig drejede sig om gyldigheden af 22 vandplaner for perioden 2009-2015 og samtlige vandområdeplaner for perioden 2015-2021. 1.1163793103448276 In its order of 19 September 2018, the High Court held that there were no grounds for referring questions for a preliminary ruling, and that a number of the claims by the environmental authorities for dismissal due to lack of cause of action should be upheld. Ved kendelse af 19. september 2018 fandt landsretten, at der ikke var grundlag for præjudiciel forelæggelse, og at en række af miljømyndighedernes påstande om afvisning som følge af manglende retlig interesse skulle tages til følge. 1.7619047619047619 The Danish Agriculture & Food Council Landbrug og Fødevarer 1.125 Order on reference for a preliminary ruling and cause of action Kendelse om præjudiciel forelæggelse og retlig interesse 1.0871369294605808 On the grounds cited by the High Court, the Supreme Court further held that Landsforeningen for Bæredygtigt Landbrug, acting for the association's members, did not have any further cause of action in the two cases than that already established by the High Court. Højesteret fandt endvidere af de grunde, som landsretten havde anført, at Landsforeningen for Bæredygtigt Landbrug som mandatar for foreningens medlemmer ikke havde retlig interesse i de to sager i videre omfang end fastslået af landsretten. 1.079847908745247 The Supreme Court held that, based on the information available in the case, there was no reasonable doubt as to the interpretation of the Water Framework Directive of relevance to the case that justified ordering the High Court to refer the question to the European Court of Justice. Højesteret fandt, at der på det foreliggende grundlag ikke var en sådan rimelig tvivl om forståelsen af de bestemmelser i vandrammedirektivet, som havde betydning for sagen, at der var grundlag for at pålægge landsretten at forelægge spørgsmålet for EU-Domstolen. 1.1111111111111112 The Supreme Court thus affirmed the order of the High Court. Højesteret stadfæstede herefter landsrettens kendelse. 1.2648221343873518 During the pre-trial stage, Landsforeningen for Bæredygtigt Landbrug submitted a request for a reference to the European Court of Justice for a preliminary ruling of questions regarding the interpretation of the Water Framework Directive and for a separate hearing of the environmental authorities' claims for dismissal. Under forberedelsen af sagen blev en anmodning fra Landsforeningen for Bæredygtigt Landbrug om præjudiciel forelæggelse af spørgsmål for EU-Domstolen om fortolkningen af vandrammedirektivet samt miljømyndighedernes afvisningspåstande særskilt behandlet. 1.2653061224489797 The Supreme Court thus affirmed the High Court's decision not to grant the request for a reference for a preliminary ruling. Højesteret tiltrådte derfor, at anmodningen om præjudiciel forelæggelse ikke blev taget til følge. 1.05 The Danish Environmental Protection Agency Landsforeningen for Bæredygtigt Landbrug 1.2528735632183907 The High Court's order was appealed to the Supreme Court with the permission of the Appeals Permission Board. Landsrettens kendelse blev med Procesbevillingsnævnets tilladelse kæret til Højesteret. 1.5454545454545454 No basis for making a new request for a preliminary ruling to the EU Court of Justice Ikke grundlag for fornyet forelæggelse for EU-Domstolen 0.923943661971831 The cases concerned whether Fidelity Investment Funds, Fidelity Institutional Funds and Fidelity Funds (the foreign investment undertakings), which are resident in Great Britain and Luxembourg, had a claim for a refund of the tax withheld by Danish companies on dividend paid to the foreign investment undertakings in 2000-2009. Sagerne angik, om Fidelity Investment Funds, Fidelity Institutionel Funds og Fidelity Funds (de udenlandske investeringsinstitutter), som er hjemmehørende i Storbritannien og Luxembourg, havde krav på at få tilbagebetalt de skatter, som danske selskaber havde indeholdt af udbytte, der blev udbetalt til de udenlandske investeringsinstitutter i 2000-2009. 0.8301886792452831 No claim for refund of dividend tax withheld Ikke krav på tilbagebetaling af indeholdt udbytteskat 1.028673835125448 The foreign investment undertakings had claimed that Section 16c of the Tax Assessment Act was also contrary to EU law, and that they were therefore also not required to meet the requirement for an annual minimum distribution covering, among other things, dividend from Danish companies. De udenlandske investeringsinstitutter havde anført, at også ligningslovens § 16 C var i strid med EU-retten, og at de derfor heller ikke skulle opfylde betingelsen i denne bestemmelse om bl.a. at foretage en årlig minimumsudlodning omfattende bl.a. udbytte fra danske selskaber. 1.0316205533596838 The foreign investment undertakings had not elected to be qualified as distributing investment funds and to calculate an annual minimum distribution in the 2000-2009 period, which meant that they did not fulfil this condition for exemption from withholding tax. De udenlandske investeringsinstitutter havde i årene 2000-2009 ikke valgt at blive kvalificeret som udloddende investeringsforeninger og at opgøre en årlig minimumsudlodning, og de opfyldte dermed ikke denne betingelse for at opnå kildeskattefritagelse. 1.0874439461883407 The Supreme Court held that the requirement in Section 16c of the Withholding Tax Act on the calculation of an annual minimum distribution covering, among other things, dividend from Danish companies had to be regarded as being justified by the need to ensure correct taxation and the internal cohesion of the Danish tax system for investment undertakings, and that the requirement did not amount to a disproportionate restriction of the free movement of capital under Article 63 TFEU. Højesteret fandt, at kravet i ligningslovens § 16 C om at opgøre en årlig minimumsudlodning omfattende bl.a. udbytte fra danske selskaber måtte anses for retfærdiggjort ved hensynet til at kunne foretage en korrekt beskatning og til den interne sammenhæng i den danske beskatningsordning for investeringsforeninger, og at kravet ikke udgjorde en uproportional restriktion i strid med retten til fri bevægelighed for kapital efter TEUF artikel 63. 0.9 The Supreme Court held that there was no reasonable doubt as to the interpretation of EU law in relation to refund in the cases at hand that justified referring questions to the CJEU on this matter. Højesteret fandt, at der ikke forelå en sådan tvivl om forståelsen af EU-retten i relation til tilbagebetaling i de foreliggende sager, at der var grundlag for at forelægge præjudicielle spørgsmål herom for EU-Domstolen. 0.9116883116883117 In the 2000-2009 period, investment funds could be exempted from withholding tax on dividend received from Danish companies, if the investment fund was resident in Denmark, and if it had elected to be treated as a distributing fund under Section 16c of the Danish Tax Assessment Act and to calculate a minimum distribution according to that provision. Det var bl.a. i årene 2000-2009 muligt for investeringsforeninger at blive fritaget for at betale kildeskat af udbytte fra danske selskaber, hvis investeringsforeningen var hjemmehørende i Danmark, og hvis investeringsforeningen havde valgt at blive kvalificeret som udloddende investeringsforening efter ligningslovens § 16 C og at opgøre en minimumsudlodning efter denne bestemmelse. 1.0354838709677419 In response to the request for a preliminary ruling from the High Court, the CJEU rejected the requirement for an investment undertaking to be resident in Denmark, as this condition for being exempt from withholding tax on dividend was considered to be in contravention of Article 63 TFEU on the free movement of capital. EU-Domstolen havde efter landsrettens præjudicielle forelæggelse underkendt betingelsen om, at en investeringsforening skulle være hjemmehørende i Danmark, idet denne betingelse for at blive fritaget for kildebeskatning af udbytter ansås for at være i strid med TEUF artikel 63 om kapitalens frie bevægelighed. 0.9110169491525424 The Supreme Court held that the fact that the residency requirement was in contravention of EU law did not in itself imply that foreign investment undertakings were entitled to a refund of the dividend tax withheld. Højesteret fandt, at det forhold, at betingelsen om at være hjemmehørende i Danmark var EU-retsstridig, ikke i sig selv bevirkede, at de udenlandske investeringsinstitutter havde ret til at få tilbagebetalt de indeholdte udbytteskatter. 0.84375 Foreign investment undertakings had no claim for refund of dividend tax withheld. Udenlandske investeringsinstitutter havde ikke krav på tilbagebetaling af indeholdt udbytteskat. 1.062015503875969 Accordingly, the Supreme Court ruled that the foreign investment undertakings were not entitled to a refund of the dividend tax withheld. Højesteret fandt herefter, at de udenlandske investeringsinstitutter ikke havde krav på tilbagebetaling af de indeholdte skatter. 0.8888888888888888 Order made on 5 May 2020 Kendelse afsagt 5. maj 2020 1.1818181818181819 They must not allow themselves to be influenced by political or other extraneous interests. De skal ikke lade sig styre af politiske eller andre uvedkommende interesser. 0.7627118644067796 He stayed there from 15 April to 25 May 2014. Han opholdt sig dér fra den 15. april til den 25. maj 2014. 0.9019607843137255 The courts must be open and accessible to all. Domstolene skal være åbne og tilgængelige for alle. 1.0933333333333333 This meant that T did have sufficient time and opportunity to prepare his defence. T havde dermed tilstrækkelig tid og lejlighed til at forberede sit forsvar. 1.1692307692307693 This places a number of demands on the Courts of Denmark as an organisation. Det stiller en række krav til Danmarks Domstole som organisation. 1.0392156862745099 We cooperate with each other and our service users in respect of the framework that applies to the courts. Vi samarbejder med hinanden og med vores brugere med respekt for de rammer, der gælder for domstolene. 1.353846153846154 We therefore share our knowledge, and we develop and encourage the use of best practice. Derfor deler vi viden, og vi udvikler og udbreder bedste praksis. 0.9378531073446328 It is therefore important to find the right balance between quality and efficiency, while making the right decisions at the right time with the best use of resources. Det er derfor vigtigt, at der findes den rette balance mellem kvalitet og effektivitet, hvor der træffes rigtige afgørelser i rette tid ved bedst mulig anvendelse af ressourcer. 1.1851851851851851 At the same time, the Courts of Denmark should have a clear and efficient structure of governance for operating and for developing common, shared solutions, where it makes sense and can create an effective assignment result. Samtidig skal Danmarks Domstole have en klar og effektiv governancestruktur for drift og udvikling og udvikle fælles løsninger, hvor det giver mening og kan skabe en effektiv opgaveløsning. 1.1238938053097345 In order to live up to these objectives, the Courts must continue to be able to create value for our users and for our society. For at kunne leve op til dette skal domstolene fortsat være i stand til at skabe værdi for brugerne og samfundet. 1.123076923076923 The Courts' duties are defined in the Constitution and other legislation. Domstolenes opgaver er fastlagt i grundloven og anden lovgivning. 1.5 The older the employee, the higher the pension contribution. Jo flere kvinder desto mindre er lønnen. 1.0657894736842106 All cases are prepared in a secretariat that is common for all three departments. Alle sager forberedes i et sekretariat, der er fælles for de tre afdelinger. 1.2777777777777777 In the words of the Constitution: The Courts have the judicial power. Med grundlovens ord: Domstolene har den dømmende magt. 0.86 Urgent cases can be sent at shorter notice. Hastende sager kan dog udsendes med kortere frist. 1.0701754385964912 The courts work in a contemporary and professional manner for law and justice by making the right decisions at the right time - decisions that are well-founded and easy to understand. Domstolene arbejder tidssvarende og professionelt for ret og retfærdighed ved at træffe rigtige afgørelser i rette tid - afgørelser, som er velbegrundede og til at forstå. 0.9541984732824428 In the criminal case domain some of the case-processing times are fixed politically, whereas this is not so with other cases. På straffesagsområdet er en del af sagsbehandlingstiderne politisk fastsatte, hvorimod dette ikke er tilfældet for de øvrige sager. 1.0074074074074073 The courts are built upon strong values that we do our best to live up to every day and in all contexts, both externally and internally. Domstolene er båret af stærke værdier, som vi hver dag i alle sammenhænge gør vores bedste for at leve op til både eksternt og internt. 1.017094017094017 He had resided legally in Denmark for about eight years, where he attended school and lived with his mother and sister. Han havde haft lovligt ophold i Danmark i ca. 8 år, hvor han havde gået i skole og boet sammen med sin mor og søster. 1.187878787878788 T had been ordered to report three times a week to the police at the Copenhagen Central Station which was only a few kilometres from the residence he shared with his spouse and their two children. T var pålagt at melde sig tre gange om ugen på politistationen på Københavns Hovedbanegård, der lå få kilometer fra hans opholdssted hos ægtefællen og deres to børn. 1.0441176470588236 However, this does not mean that the case-processing time in, for instance, civil cases is not of central importance for the Courts' ability to administer law and justice to the citizens and businesses of Denmark. Det betyder dog ikke, at sagsbehandlingstiden for f.eks. civile sager ikke også har afgørende betydning for domstolenes evne til at tilvejebringe ret og retfærdighed til borgere og virksomheder i Danmark. 1.0869565217391304 During the Strategy period further concrete objectives will be formulated for case processing times. Der vil fortsat blive formuleret konkrete mål for sagsbehandlingstiderne i strategiperioden. 1.5636363636363637 "The Supreme Court in Today's Society" in the book The Supreme Court of Denmark (2015) "Højesteret i dagens samfund" i bogen Højesteret (2015) 1.2 T, who was 33 years old, started working in Denmark in June 2016 and registered as resident here in November 2018. T, der var 33 år, fik beskæftigelse i Danmark i juni 2016 og registreret bopæl i november 2018. 0.985781990521327 There was no basis for concluding that the weapons were held in a criminal environment or otherwise had been acquired with a view to committing some kind of criminal act other than illegal weapons possession. Der var ikke grundlag for at fastslå, at våbnene var besiddet inden for et kriminelt miljø eller i øvrigt var blevet anskaffet med henblik på at begå anden form for kriminalitet end den ulovlige våbenbesiddelse. 1.0150602409638554 The Supreme Court held that public access to information about the foreign company's name, business address and contact information, contact person in Denmark and industry code - to the extent that this element of the RUT register amounts to a restriction - could not be regarded as going beyond what was necessary to attain the purpose. Højesteret fandt, at den offentlige adgang til oplysninger om den udenlandske virksomheds navn, forretningsadresse og kontaktoplysninger, kontaktperson i Danmark og branchekode - i det omfang dette element i RUT-registret udgør en restriktion - ikke kunne anses for at gå videre, end hvad der var nødvendigt for at opfylde formålet. 1.0 Appointed by the Ministry of Finance to make the report "Offentligt Ansatte Chefers Ansvar" (publ. Udpeget af Finansministeriet til at udarbejde udredningen "Offentligt Ansatte Chefers Ansvar" udg. 0.8699186991869918 The Head of Administration can be contacted regarding general matters, statistics, administration, IT, etc. Administrationschefen kan tillige kontaktes vedrørende information om generel udvikling, statistik, administration, IT m.m. 0.92 The Supreme Court found that T still had very strong ties with Syria. Højesteret fandt, at T fortsat havde en meget stærk tilknytning til Syrien. 1.0 The Supreme Court held that, as a general rule, an EU Member State must execute any European arrest warrant. Højesteret fastslog, at udgangspunktet er, at en EU-medlemsstat skal fuldbyrde enhver europæisk arrestordre. 1.2388059701492538 The justices of the Supreme Court are - like other judges - appointed by the Minister of Justice on recommendation from the independent Judicial Appointments Council. Højesterets dommere udnævnes - ligesom andre dommere - af justitsministeren efter indstilling fra det uafhængige Dommerudnævnelsesråd. 1.1521739130434783 Member of the Committee on relations between ministers and government officials 1997-98 (Report 1354/1998) Medlem af Udvalget om forholdet mellem minister og embedsmænd 1997-98 (betænkning 1354/1998) 1.1818181818181819 The Courts impose sentences and settle disputes between individuals, businesses, and public authorities. Domstolene pålægger straf og afgør tvister mellem personer, virksomheder og myndigheder. 1.0588235294117647 Free legal aid is particularly reserved for people, who on the one hand do not have the financial means to pay the costs of the case, but on the other hand have reasonable grounds to litigate, especially because there is a prospect of winning the case. Fri proces er især forbeholdt personer, som på den ene side ikke selv har økonomisk mulighed for at betale sagsomkostningerne, men som på den anden side har rimelig grund til at føre proces, navnlig fordi der er udsigt til at vinde sagen. 1.1578947368421053 Member of the board of the University of Aarhus from February 2017 Medlem af Aarhus Universitets bestyrelse fra februar 2017 1.0444444444444445 We work for the courts to develop in a contemporary way as an organisation and as a workplace. Vi arbejder for, at domstolene som organisation og arbejdsplads udvikler sig tidssvarende. 1.4035087719298245 The festschrift "Festskrift til Jens Peter Christensen" (DJØF Publishing, 2016, 895 pages) was published on the occasion of his 60th birthday on 1 November 2016 Festskrift til Jens Peter Christensen, DJØF-Forlag, 2016, 897 sider, i anledning af 60-årsdag den 1. november 2016 1.0101010101010102 T had lived in Denmark since September 2014, and his partner and two young children also lived here. T havde boet i Danmark siden september 2014, og han havde sin samlever og to små børn her i landet. 0.96875 Civil cases are cases between the citizens and cases between a citizen and the civil service. Civile sager er især sager mellem borgerne indbyrdes og sager mellem en borger og forvaltningen. 1.1329113924050633 If T was expelled, he would be physically separated from his partner and children for a period of time, and this amounted to a significant restriction of his right to family life. Udvisning ville føre til, at T i en periode blev fysisk adskilt fra sin samlever og børnene, og dette udgjorde et alvorligt indgreb i hans ret til familieliv. 1.0 The issue before the Supreme Court was whether the expulsion of T, who had resided in Denmark for more than 10 years, was based on imperative grounds of public security, as required by the EU Residence Directive. For Højesteret var spørgsmålet, om udvisning af T, der havde haft ophold i Danmark i mere end 10 år, var bydende nødvendig af hensyn til den offentlig sikkerhed, således som det kræves efter EU-opholdsdirektivet. 1.0629629629629629 However, based on an overall assessment, the Supreme Court found that publication of information about the place of delivery of the service must be regarded as going beyond what was necessary to achieve the purpose of the RUT register and as being in contravention of Article 56(1) TFEU. Efter en samlet vurdering fandt Højesteret derimod, at offentliggørelse af oplysninger om leveringsstedet for tjenesteydelsen måtte anses for at gå videre, end hvad der var nødvendigt for at opfylde formålet med RUT-registret, og var i strid med TEUF artikel 56, stk. 1. 1.069672131147541 The Courts will support the realization of the objective of quality and efficiency by attracting, retaining, and developing the relevant skills among leaders and other employees, as well as by maintaining stable and futureproof operations, including IT-support. Domstolene vil understøtte realiseringen af målet om kvalitet og effektivitet ved bl.a. at tiltrække, fastholde og udvikle de rette kompetencer blandt ledere og medarbejdere og have en stabil og fremtidssikret drift, herunder it-understøttelse. 0.803921568627451 Board member of Thorvaldsens Museum 2017- Medlem af bestyrelsen for Thorvaldsens Museum 2017- 0.8846153846153846 As the country's supreme court, it must contribute to clarification in cases where the state of the law is unclear. Som landets øverste domstol skal Højesteret sørge for retsenhed og bidrage til afklaring i tilfælde, hvor retstilstanden er uklar. 0.9538461538461539 Chairman of the board of Kong Christian den Tiendes Fond 2017- Formand for bestyrelsen for Kong Christian den Tiendes Fond 2017- 1.0568181818181819 T had lived in Pakistan for about half his life and had gone to school there for a few years. T havde boet ca. halvdelen af sit liv i Pakistan, hvor han havde gået i skole et par år. 1.0677966101694916 Therefore, the parties in a number of cases - for example in criminal cases and family law cases - will be will be anonymized. Det betyder blandt andet, at parter i en række sager - f.eks. straffesager og familieretlige sager - er anonymiserede. 1.1 In February 2014, the National Social Appeals Board decided that A should be placed outside of his home until his 18th birthday in August 2014. Ankestyrelsen havde i februar 2014 besluttet, at A skulle være anbragt uden for hjemmet indtil august 2014, hvor han fyldte 18 år. 1.175 Refusing extradition for enforcement on the grounds that the convicted person can serve his sentence in Denmark is an exception to this rule. Afslag på udlevering til straffuldbyrdelse begrundet i, at den pågældende kan afsone i Danmark, er en undtagelse hertil. 0.8709677419354839 These will be accessible in the annual plan of action. Sagsbehandlingstiderne vil fremgå af den årlige handlingsplan. 1.392156862745098 Member of the Committee on Courts of Inquiry 1994-96 (Report 1315/1996) Undersøgelsesorganer 1994-96 (betænkning 1315/1996) 1.0538922155688624 The allegation concerning Article 13 of the Association Council's Decision of 1980 would, if it were upheld, only constitute a further reason why the immigration authorities' initial refusal to grant a residence permit should be set aside, but it would not lead to a different legal position for A than the one resulting from the High Court's decision. Anbringendet om artikel 13 i Associeringsrådets afgørelse fra 1980 ville, hvis det skulle følges, alene udgøre en yderligere begrundelse for, at udlændingemyndighedernes oprindelige afslag på opholdstilladelse skulle tilsidesættes, men det ville ikke føre til en anden retsstilling for A end den, der fulgte af landsrettens afgørelse. 1.6875 He spoke Danish and Romani. Han taler dansk. 0.9227053140096618 After A had left several of the homes in which he had been placed, the Municipality of Odense and Fonden Sparta decided that A should be placed in a holiday cottage on the island of Endelave. Efter at A flere gange havde forladt de opholdssteder, hvor han blev forsøgt anbragt, blev det efter aftale mellem Odense Kommune og Fonden Sparta besluttet, at A skulle anbringes i et sommerhus på Endelave. 0.9718875502008032 Body searches must be performed based on voluntary informed consent or in compliance with Section 19 a of the Danish Mental Health Act. On the evidence, the Supreme Court held that A had at no time given a valid consent for the body searches. Kropsvisitation skal ske på grundlag af et frivilligt, informeret samtykke eller under iagttagelse af psykiatrilovens § 19 a. Efter bevisførelsen fastslog Højesteret, at A ikke på noget tidspunkt havde givet gyldigt samtykke til kropsvisitationerne. 0.9225806451612903 Publication of details on place of delivery of a service reported to the Register of Foreign Service Providers (RUT) in contravention of EU law Offentliggørelse af oplysning om leveringssted for tjenesteydelse anmeldt til Register over Udenlandske Tjenesteydere (RUT-registret) i strid med EU-retten 1.0833333333333333 Attorney with Trolle, Damsbo & Lund-Andersen 1986-87 Advokat i Trolle, Damsbo & Lund-Andersen 1986-87 1.2352941176470589 According to the travaux préparatoires for the Aliens Act, 1-2 violations committed for the fourth time are punishable by imprisonment for 60 days. Ifølge forarbejderne til udlændingeloven skulle 1-2 overtrædelser i fjerdegangstilfælde straffes med fængsel i 60 dage. 1.0382978723404255 The rules for visits to the hospital unit were set out in house rules and provided that patients could choose between a 30-minute supervised visit without a subsequent body search or a 60-minute unsupervised visit with a subsequent body search. Afsnittets besøgsregler fremgik af en husorden, hvori det var anført, at patienterne kunne vælge mellem en halv times overvåget besøg uden efterfølgende kropsvisitation eller en times uovervåget besøg med efterfølgende kropsvisitation. 0.7659574468085106 Chairman of the Committee on Tribunals of Parliamentary Inquiry 2016 (Report 1566/2017 and Report 1571/2018) Formand for Udvalget om Undersøgelseskommissioner og parlamentariske undersøgelsesformer 2016 (betænkning 1566/2017 og betænkning 1571/2018)) 1.0862068965517242 Consistency is important for the experience of the rule of law. Ensartethed har betydning for oplevelsen af retssikkerhed. 1.5357142857142858 Editor with regard to legislation (the Road Traffic Act), Karnovs Lovsamling from 2018 Lovredaktør, Karnovs Lovsamling (færdselsloven) fra 2018 1.2125 In cases concerning questions of general importance, seven or more justices may sit on the panel. I sager om vigtige, principielle spørgsmål deltager dog syv eller flere dommere. 1.0256410256410255 In its decision, the Board refused to reopen the case in which A had been denied her application for a residence permit. Ved denne afgørelse afslog nævnet at genoptage sagen, hvor A havde fået afslag på sin ansøgning om opholdstilladelse. 0.575 June and on 24. and 31. & 29. juli samt den 24. og 31. december. 1.1369863013698631 Member of the executive committee of the Nordic Administrative Federation from 1999 Medlem af forretningsudvalget for Nordisk Administrativt Forbund fra 1999 1.0465116279069768 Expulsion of Polish citizen who was working in Denmark and had no prior offences was not in contravention of the EU Residence Directive Udvisning af polsk statsborger, der arbejdede i Danmark og ikke tidligere var straffet, var ikke i strid med EU-opholdsdirektivet 1.150943396226415 Chairman of the Committee on advice and assistance to government officials (Spin Doctor Committee) 2003 (Report 1443/2004) Formand for Udvalget om embedsmænds rådgivning og bistand (Spindoktorudvalget) 2003 (betænkning 1443/2004) 1.1545454545454545 Chairman of the Committee on the freedom of expression of civil servants and whistleblower arrangements 2014 (Report 1553/2015) Formand for Udvalget om offentlig ansattes ytringsfrihed og whistleblowerordninger 2014 (betænkning 1553/2015) 1.0616438356164384 On 29 June 2020, the Danish Immigration Service then granted family reunification and issued a residence permit in Denmark to A based on her marriage to B. Udlændingestyrelsen har herefter den 29. juni 2020 givet A opholdstilladelse i Danmark som familiesammenført på baggrund af hendes ægteskab med B. 1.0076335877862594 Teaching assistant of economics at University of Aarhus 1979-82, at the University of Copenhagen 1983-87 and at Copenhagen Business School 1986-92, of business law at Copenhagen Business School 1992-94, of constitutional law at the University of Copenhagen 1987-97 Tillige undervisningsassistent i nationaløkonomi ved Aarhus Universitet 1979-82, ved Københavns Universitet 1983-87 og ved Handelshøjskolen i København 1986-92, i erhvervsret ved Handelshøjskolen i København 1992-94, i statsret ved Københavns Universitet 1987-97 1.0255102040816326 The question then remained whether expelling T would be in accordance with the principles applicable under the EU rules on restrictions of the right to free movement, cf. section 26b of the Aliens Act. Spørgsmålet var herefter, om udvisning af T ville være i overensstemmelse med de principper, der efter EU-retten gælder for begrænsning af retten til fri bevægelighed, jf. udlændingelovens § 26 b. 1.181159420289855 It is noted that T had only lived in Denmark for a few years, and that he had only been in a relationship with his Danish girlfriend for a relatively short period. Det bemærkedes herved, at han kun havde boet her i landet i få år, og at samlivet med hans danske kæreste havde været relativt kortvarigt. 1.0 The Board of Appeal for Patents and Trademarks Sagsøgte Ankenævnet for Patenter og Varemærker 1.0492610837438423 The Supreme Court agreed that the obligation to notify for a foreign service provider under the then applicable Section 7a(1) and (5) did not go beyond what was necessary to attain the purpose of the RUT register. Højesteret tiltrådte, at anmeldelsespligten for en udenlandsk tjenesteyder efter den dagældende § 7 a, stk. 1 og 5, ikke gik videre, end hvad der var nødvendigt for at opfylde formålet med RUT-registret. 1.0804597701149425 Pre-trial detention after fifth violation of reporting duty was not a disproportionate measure Varetægtsfængsling efter en femtegangsovertrædelse af meldepligt var ikke uproportional 1.0476190476190477 For example, if you bring a bag, it will be X-ray scanned or searched by a staff member. Medbringes en taske, vil den blive gennemgået eller gennemlyst af en røntgenscanner. 0.8770053475935828 In all cases, a memorandum is prepared containing an account of the case's facts, a legal review and a recommendation as to how the Board should decide on the case. Ved behandlingen af en sag udarbejder sekretariatet et notat, der indeholder en gennemgang af sagens faktum, en juridisk gennemgang og en indstilling til, hvordan nævnet bør afgøre sagen. 1.0623145400593472 The question was whether the obligation to notify and the public access to some of the information in the RUT register following from Section 7a(1) and (5) and Section 7c(1) of the then applicable Secondment Act were in contravention of Article 56(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) on the freedom to provide services in the EU. Spørgsmålet var, om anmeldelsespligten og den offentlige adgang til nogle af oplysningerne i RUT-registret, som fulgte af den dagældende udstationeringslovs § 7 a, stk. 1 og 5, og § 7 c, stk. 1, var i strid med Traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde (TEUF) artikel 56, stk. 1, om fri udveksling af tjenesteydelser inden for EU. 1.3558282208588956 Among other powers, the courts are authorised to rule on whether the decisions of the executive branch are in accordance with the law, and whether the laws enacted by the Folketing are in accordance with the Constitution. Domstolene kan blandt andet afgøre, om den udøvende magts afgørelser er i overensstemmelse med loven, og om Folketingets love er i overensstemmelse med grundloven. 1.0634920634920635 The Supreme Court also ruled that expulsion with a four-year entry ban would not be in contravention of the proportionality principle. Højesteret udtalte desuden, at udvisning med et indrejseforbud i 4 år ikke ville være i strid med proportionalitetsprincippet. 0.9636363636363636 The Courts will support the realization of this objective of greater consistency by sharing knowledge across the Courts, by activating initiatives which support best practice, by using a shared IT-system, and by establishing more shared solutions across the Courts. Domstolene vil understøtte realiseringen af målet om større ensartethed ved bl.a. i højere grad at dele viden på tværs af retterne, igangsætte initiativer, som understøtter bedste praksis, øge brugen af fælles it-systemer og skabe flere fælles løsninger på tværs af retterne. 1.0150375939849625 Permission to appeal requires that the case raises issues of principle or that in some cases special circumstances call for permission. Appeltilladelse forudsætter generelt, at sagen rejser spørgsmål af principiel karakter, eller at særlige grunde taler for tilladelse. 1.1593406593406594 According to the EU Residence Directive, the total duration of T's stay in Denmark was approx. six years, based on which the Supreme Court concluded that T had acquired a right of permanent residence in Denmark. Den samlede varighed af T's ophold i Danmark var efter EU-opholdsdirektivet ca. 6 år, og Højesteret lagde derfor til grund, at T havde opnået ret til tidsubegrænset ophold i Danmark. 1.851063829787234 T had driven at the speed of at least 117 km/h on a road with a speed limit of 80 km/h. 223 km/t på vej med hastighedsgrænse på 90 km/t 1.0459183673469388 On the evidence and the other information available in the case, the Supreme Court considered that the weapons in a few cases had been used for hunting and had been shown to acquaintances at T's residence. Efter bevisførelsen og de i øvrigt foreliggende oplysninger måtte det lægges til grund, at våbnene i enkelte tilfælde havde været anvendt til jagt og var blevet forevist til bekendte på T's bopæl. 1.1993355481727574 In determining whether T's conduct represented a threat under the EU Residence Directive, the majority of the Supreme Court particularly gave importance to the facts that the attempted burglary was committed at night, with two other offenders and after the three of them had driven around the neighbourhood for several hours carrying tools and masks in the car. Ved vurderingen af trusselsbetingelsen i EU-opholdsdirektivet lagde Højesterets flertal navnlig vægt på, at T's forsøg på indbrudstyveri blev begået om natten, i forening med to medgerningsmænd og efter, at de tre gerningsmænd havde kørt rundt i området i flere timer med værktøj og maskering i bilen. 1.1954887218045114 T, an EU citizen, had been sentenced to three years and three months in prison for illegal weapons possession and aggravated assault against his former spouse. T, der var EU-statsborger, var idømt 3 år og 3 måneders fængsel for ulovlig våbenbesiddelse og grov vold mod sin daværende ægtefælle. 0.9591836734693877 In 2007, the immigration authorities decided that T could not be deported to his home country. Udlændingemyndighederne traf i 2007 afgørelse om, at T ikke kunne tvangsudsendes til sit hjemland. 1.1450381679389312 At the time of the assault, T was almost 16 years old, and it was committed less than two months after T was convicted of a crime of a similar nature. T var på gerningstidspunktet knap 16 år, og overfaldet fandt sted under to måneder efter, at T var dømt for ligeartet kriminalitet. 0.9861111111111112 A awarded compensation for a number of unjustified body searches over a period of 18 months when he was admitted to a forensic psychiatry unit A tilkendt godtgørelse for en række uberettigede kropsvisitationer over en periode på 1½ år, hvor han var indlagt på en retspsykiatrisk afdeling 1.1037735849056605 The issue before the Supreme Court was mainly whether expelling T was in contravention of the EU Residence Directive. For Højesteret var spørgsmålet navnlig, om udvisning af T var i overensstemmelse med EU-opholdsdirektivet. 1.0892857142857142 Danmarks Domstole Om os English Vision, values and objectives Danmarks Domstole Om os Mål og værdier Vision og værdier 1.127906976744186 It also did not amount to deprivation of liberty or interference with the liberty of movement and the freedom to choose his residence in contravention of the European Convention on Human Rights. Der forelå heller ikke frihedsberøvelse eller begrænsning i retten til at færdes frit og selv vælge sit opholdssted i strid med Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 0.9112426035502958 Normally, trials in the Supreme Court are oral proceedings and are almost always in open court, which means that members of the public are free to attend. Domsforhandlingen i Højesteret er normalt mundtlig og finder næsten altid sted for åbne døre, således at offentligheden har fri adgang til at overvære domsforhandlingen. 1.0990990990990992 Short case-processing times are important for ensuring the rights of citizens and for experiencing timely law and justice. Korte sagsbehandlingstider er således væsentlige for at sikre borgernes retssikkerhed og oplevede retfærdighed. 1.0823529411764705 The Supreme Court stated that T had been punished for being in possession of two handguns with ammunition at his residence and for having given them to an acquaintance for safekeeping. Højesteret anførte, at T var straffet for at have besiddet to pistoler med tilhørende ammunition på sin bopæl og ved at have overdraget dem til opbevaring hos en bekendt. 1.314102564102564 Furthermore, the Supreme Court refused to refer a request for a preliminary ruling to the EU Court of Justice on three questions from T, as there was no reasonable doubt as to the interpretation of EU law. Højesteret afslog desuden præjudiciel forelæggelse for EU-domstolen af tre spørgsmål fra T, allerede fordi der ikke var en sådan rimelig tvivl om EU-retten. 0.85 Board member of Illum Fondet 2017- Medlem af Illum Fondets bestyrelse 2017- 0.8617021276595744 This was later changed several times, and in 2017, his reporting duty was lifted. Siden blev opholds- og meldepligten ændret flere gange, og i 2017 blev opholdspligten ophævet. 1.048951048951049 The Supreme Court stated that the conditions for extradition were fulfilled, and that there were no circumstances justifying a refusal of extradition. Højesteret udtalte, at betingelserne for udlevering var opfyldt, og at der ikke forelå omstændigheder, som kunne begrunde afslag på udlevering. 1.5308641975308641 The Court of Appeal of Eastern Denmark is currently divided into 24 departments with 3 High Court judges in each department. Østre Landsret er p.t. opdelt i 25 afdelinger med 3 landsdommere i hver afdeling. 1.1 The High Court dismissed claim 1. Landsretten afviste påstand 1. 0.9203187250996016 As T's father was a British citizen, and T had been granted a permanent residence permit in Denmark, he could be expelled if this was in line with the EU Residence Directive and Article 8 of the European Convention on Human Rights. Da T's far havde britisk statsborgerskab, og T havde opnået tidsubegrænset opholdstilladelse her i landet, kunne der kun ske udvisning, hvis det var i overensstemmelse med EU's opholdsdirektiv og Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 8. 0.9454545454545454 Although the illegal weapons possession and the assault committed against T's former spouse were serious crimes, the Supreme Court found that the offenses could not be considered to have been committed in a way that was particularly serious or posing a direct threat to the safety and security of the population. Uanset at den ulovlige våbenbesiddelse og den skete voldsudøvelse mod T's daværende ægtefælle var udtryk for grov kriminalitet, fandt Højesteret, at lovovertrædelserne ikke kunne anses for at være begået på en måde, som var af særlig grov karakter, og som indebar en direkte trussel mod befolkningens tryghed og fysiske sikkerhed. 1.032258064516129 Temporary judge, City Court of Copenhagen 1989-90, Judge 1990-98 Konstitueret dommer i Københavns Byret 1989-90, dommer 1990-98 0.9908256880733946 A had also submitted that the conditions in the Danish Mental Health Act in force at the time for performing forced searches were not met, and that the searches were in breach of the European Human Rights Convention. A havde også anført, at betingelserne i den dagældende psykiatrilov for at gennemføre visitationerne tvangsmæssigt ikke var opfyldt, og at visitationerne er sket i strid med Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 0.9896907216494846 Referring to the special structure of the Danish labour market, where the two sides of industry negotiate and control wage and working conditions, the Supreme Court stated that it is necessary for the parties to have access to the information set out in the then applicable Section 7c(1). Højesteret udtalte, at det, henset til det danske arbejdsmarkeds særlige konstruktion, hvorefter det er arbejdsmarkedets parter, der forhandler og kontrollerer løn- og arbejdsvilkår, er nødvendigt, at arbejdsmarkedets parter har adgang til oplysningerne nævnt i den dagældende § 7 c, stk. 1. 0.9454545454545454 The main issue in the case was whether A had consented to the searches, and if not, whether there was any justification for performing forced body searches. Hovedspørgsmålet i sagen var, om A havde givet samtykke til visitationerne, og hvis ikke, om der havde været grundlag for at gennemføre visitationerne tvangsmæssigt. 1.15 The Courts safeguard our democracy, the rule of law, and the legal rights of the individual. Domstolene værner om vores demokrati, retssamfund og den enkeltes retssikkerhed. 1.0 Chairman of the Judicial Appointments Council concerning international positions 2014-February 2019 Formand for Dommerudnævnelsesrådet vedrørende internationale dommerstillinger mv. 2014-februar 2019 0.996415770609319 The Supreme Court held that regard should be had to the fact that the interpreter at the preliminary statutory hearing on 22 March 2019 was fully qualified, and that T had been informed of and been given the opportunity to comment on the charges for which he was being detained. Højesteret fandt, at det måtte lægges til grund, at tolkebistanden i grundlovsforhøret den 22. marts 2019 var fuldt kvalificeret, og at T på dette retsmøde blev gjort bekendt med og havde lejlighed til at udtale sig om de sigtelser, der dannede grundlag for varetægtsfængslingen. 1.095959595959596 The Supreme Court agreed that the conditions of the Danish Criminal Code for imposing an exclusion order on T were met, including that T's possession of the loaded firearm was related to his association with Bandidos. Højesteret tiltrådte, at betingelserne i straffeloven for at idømme T opholdsforbud var opfyldt, herunder at T's besiddelse af den skarpladte pistol havde relation til hans tilknytning til Bandidos. 1.087248322147651 After the High Court's decision, the new Extradition Act entered into force, transferring the competence to rule on the issue of extradition to the courts of law. Efter landsrettens afgørelse trådte en ny udleveringslov i kraft, hvorefter kompetencen til at træffe afgørelse om udlevering overgik til domstolene. 1.0195121951219512 The High Court had sentenced T for possession of a loaded firearm under particularly aggravating circumstances close to the clubhouse of Mexigang, a support group for the gang Bandidos, in the city of Brøndby. T blev i landsretten bl.a. dømt for under særligt skærpende omstændigheder at have besiddet en skarpladt pistol i nærheden af klublokaler i Brøndby tilhørende Mexigang, som er en støttegruppe til Bandidos. 0.9322033898305084 T was thus to be extradited for enforcement in Romania. T skulle derfor udleveres til straffuldbyrdelse i Rumænien. 1.0648148148148149 The High Court's order was referred to the Supreme Court, before which T claimed that he should have been released. Landsrettens kendelse blev indbragt for Højesteret, hvor T gjorde gældende, at han burde have været løsladt. 1.2222222222222223 The Court of Appeal of Eastern Denmark geographically covers the Copenhagen Capital Region, Zealand Region, parts of South Denmark Region (the Funen municipalities) and the Faroe Islands. Østre Landsret har sæde i København og dækker geografisk region Hovedstaden, region Sjælland, dele af region Syddanmark (de fynske kommuner) og Færøerne. 1.1129032258064515 Member of the Danish Research Council for the Social Sciences 1995-98 Medlem af Statens Samfundsvidenskabelige Forskningsråd 1995-98 1.2662337662337662 Since 1 January 2007, the Appeals Permission Board has also had the responsibility to consider complaints regarding the Department of Civil Affairs' rejections of applications for free legal aid. Siden den 1. januar 2007 har Procesbevillingsnævnet endvidere haft til opgave at behandle klager over Civilstyrelsens afslag på ansøgninger om fri proces. 1.0595744680851065 In 2010, a Romanian court sentenced T to 18 months in prison for blackmail and other offences, and in 2011, the Romanian authorities issued an arrest warrant for T. T preferred to serve his sentence in Denmark instead of being extradited to Romania. T blev i 2010 ved en domstol i Rumænien idømt fængsel i 1 år og 6 måneder for bl.a. afpresning, og i 2011 udstedte de rumænske myndigheder en arrestordre på T. T ønskede ikke at blive udleveret til Rumænien, men ville afsone i Danmark. 0.9923664122137404 The Courts will support the objective of short case-processing times by continuing to focus on optimizing and developing their procedures, including ongoing cooperation between the public authorities in criminal cases and an added digitalization of procedures. Domstolene vil understøtte realiseringen af målet om korte sagsbehandlingstider ved bl.a. fortsat at have fokus på at optimere og udvikle sagsgange, herunder gennem et fortsat samarbejde i straffesagskæden og ved en yderligere digitalisering af sagsbehandlingen. 0.9425675675675675 T's pre-trial detention was subsequently extended several times, and on 1 June 2019, the District Court ordered (after the trial hearing had been scheduled to 1 July 2019) that T be detained until judgment was delivered in his case, which the High Court affirmed on 28 June 2019. T blev efterfølgende fristforlænget flere gange, og ved kendelse af 1. juni 2019 bestemte byretten (efter at hovedforhandling var blevet berammet til den 1. juli 2019), at varetægtsfængslingen skulle forlænges, indtil der var afsagt dom i sagen, hvilket landsretten stadfæstede den 28. juni 2019. 1.0 Chairman of the Committee on special advisers (spin doctors) 2012 (Report 1437/2013) Formand for Udvalget om særlige rådgivere (spindoktorer) 2012 (betænkning 1537/2013) 1.0952380952380953 Deputy Judge at the City Court of Herning 2006 Dommerfuldmægtig ved Retten i Herning 2006 1.515625 Co-editor of the literary section of the Danish legal journal "Ugeskrift for Retsvæsen" 2003-2017 Medredaktør af Ugeskrift for Retsvæsens litterære afd. 2003-2017 0.9816849816849816 Against this background, and as there were otherwise legitimate reasons to extend the pre-trial detention of T, the Supreme Court agreed that there had been no grounds to release T with reference to Article 6 of the European Convention on Human Rights on 28 June 2019. På denne baggrund, og da der i øvrigt var væsentlige hensyn, som talte for at opretholde varetægtsfængslingen af T, tiltrådte Højesteret, at der den 28. juni 2019 ikke var grundlag for at løslade T med henvisning til artikel 6 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 1.0033783783783783 In its proportionality assessment and considering T's very limited ties with Denmark and personal situation in general, the Supreme Court held that expelling T would not contravene the proportionality principle in the EU Residence Directive or Article 8 of the European Convention on Human Rights. Ved proportionalitetsvurderingen og i lyset af T's meget begrænsede tilknytning til Danmark og personlige forhold i øvrigt fandt Højesteret, at udvisningen af T ikke ville stride mod proportionalitetsprincippet i EU-opholdsdirektivet eller artikel 8 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 0.9043478260869565 The Supreme Court held that this did not go beyond the limits of authority applicable at that time as part of the general duty of care to be exercised in the implementation of out-of-home placement decisions. Højesteret fandt, at der ikke var tale om forhold, som gik ud over, hvad der på daværende tidspunkt var hjemmel til som led i den almindelige omsorgspligt i forbindelse med udmøntning af afgørelser om anbringelse uden for hjemmet. 0.88 Studies in Rhetorics and Communications, University of Aarhus 2002 Uddannelse i Retorik, Kommunikation og Formidling (Aarhus Universitet) 2002 0.6861702127659575 Chairman of § 66 Committee (legislative committee to follow up on the Farum Commission's recommendations) 2012 (Report 1538/2013) Formand for § 66-udvalget (lovforberedende udvalg til opfølgning på Farum-Kommissionens anbefalinger om afsættelse af borgmestre og forberedelse af byrådsmøder) 2012 (betænkning 1538/2013) 1.0167130919220055 T had stated that the problems with inadequate translation in the communication between him and his attorney occurred during the period from 10 April to 26 June 2019, which led the Court to assume that T had access to adequate interpretation services and could thus meet with his attorney in the period after 26 June 2019 and until the trial hearing on 1 July 2019. T havde oplyst, at problemerne med tolkning i kommunikationen mellem ham og hans advokat bestod i perioden fra den 10. april til den 26. juni 2019, og det måtte herefter antages, at T i perioden efter den 26. juni 2019 og indtil hovedforhandlingen den 1. juli 2019 havde adgang til tilstrækkelig tolkebistand og var i stand til at holde møder med sin advokat. 1.010928961748634 The Courts decide issues on the legality of the actions of public authorities and ensure that legislation is in accordance with the Constitution and Denmark's international obligations. Domstolene afgør spørgsmål om lovligheden af, hvad myndighederne foretager sig, og spørgsmål om lovgivningens overensstemmelse med grundloven og Danmarks internationale forpligtelser. 1.316326530612245 Second deputy chairman of the Special Court of Indictment and Revision February-July 2017, Deputy chairman from August 2017-2019, Andensuppleant for formanden for Den Særlige Klageret februar-juli 2017, suppleant fra august 2017 1.0613496932515338 Based on an overall assessment of T's personal affairs and the nature and severity of the crime, the Supreme Court ruled that there were no grounds for refusing extradition. Efter en samlet vurdering af T's personlige forhold og kriminalitetens karakter og grovhed besluttede Højesteret, at der ikke var grundlag for at afslå udlevering. 1.0695652173913044 Consequently, the Supreme Court treated the Public Prosecutor's decision as a recommendation for a decision on extradition. Højesteret behandlede herefter Rigsadvokatens afgørelse som en indstilling til afgørelse om udleveringsspørgsmålet. 1.3535353535353536 Chairman of the Committee on the freedom of expression and the right to disclose information of civil servants 2004 (Report 1472/2006) Formand for Udvalget om offentligt ansattes ytringsfrihed og meddeleret 2004 (betænkning 1472/2006) 0.76 Decisions at Board meetings are taken by simple majority. Beslutningerne på nævnsmøderne bliver truffet ved almindelig stemmeflerhed. 1.2045454545454546 A's claims before the Supreme Court concerned - like claim 1 that was rejected by the High Court - the Immigration Appeals Board's decision of 6 December 2017. A's påstande for Højesteret angik - ligesom den afviste påstand 1 for landsretten - Udlændingenævnets afgørelse af 6. december 2017. 1.0175438596491229 Chairman of the foundation "Stiftelsen Sorø Akademi" 2020- Formand for bestyrelsen for Stiftelsen Sorø Akademi 2020- 1.0776699029126213 Expulsion of Romanian citizen with a four-year entry ban was not in contravention of the EU Residence Directive Udvisning af rumænsk statsborger med et indrejseforbud i 4 år var ikke i strid med EU-opholdsdirektivet 1.4603174603174602 The Supreme Court is the highest judicial body for Denmark, the Faroe Islands and Greenland. Højesteret er fortsat øverste domstol for Færøerne og Grønland. 1.5170731707317073 It is expected that this objective will contribute to a consolidation of the services, frameworks, and processes which the Courts make available, thereby improving the value of the Court users' meeting with the Courts and enabling the Courts to continue to work for law and justice in a modern professional way. Det er forventningen, at dette mål vil bidrage til at styrke de ydelser, rammer og processer, som domstolene stiller til rådighed, og derved vil forbedre værdien af mødet med domstolssystemet for brugerne. 0.5785714285714286 There are a few public parking spaces in Slotsholmsgade and Frederiksholms Kanal. Der findes kun meget begrænsede parkeringsmuligheder i området omkring Christiansborg, bl.a. i Slotsholmsgade og langs Frederiksholms Kanal. 0.8662420382165605 In brief, a permission to appeal entails that a case that would not otherwise be subject to appeal can be brought before a higher court. Kort fortalt indebærer en appeltilladelse således, at en afgørelse, der ellers ikke ville kunne ankes ellers kæres, kan indbringes for en højere retsinstans. 1.0689655172413792 According to T, the pre-trial detention had therefore been contrary to Article 6 of the European Convention on Human Rights. Varetægtsfængslingen havde derfor ifølge T været i strid med Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 6. 0.9818181818181818 The Supreme Court hears both civil and criminal cases. Højesteret behandler både civile sager og straffesager. 0.9615384615384616 U was charged with having violated his reporting duty under the Danish Aliens Act on five occasions. U var sigtet for i et femtegangstilfælde at have overtrådt sin meldepligt i henhold til udlændingeloven. 0.8064516129032258 The secretariat comprises of approx. 30 employees. Sekretariatet består for nuværende af omkring 30 medarbejdere. 0.9315476190476191 The case concerned the issue of whether foreign company T was punishable for violating the then applicable Danish Secondment Act by not having registered in the RUT register as provider of services in Denmark and by not having notified a change of the time of completion of the provision of a service in due time. Sagen angik, om det udenlandske selskab T kunne straffes for at have overtrådt den dagældende udstationeringslov ved ikke rettidigt at have indgivet anmeldelse til RUT-registret om, at selskabet leverede tjenesteydelser i Danmark og ved ikke rettidigt at have anmeldt ændring af afslutningstidspunktet for levering af en tjenesteydelse. 1.0133333333333334 Deputy Judge and acting legal assessor at the City Court of Aarhus 2007-2012 Dommerfuldmægtig og konstitueret retsassessor ved Retten i Aarhus 2007-2012 0.855072463768116 Also, T was deemed to be able to fit into life in Pakistan. T var endvidere ikke uden forudsætninger for at klare sig i Pakistan. 1.1272727272727272 Board member of the foundation "Stiftelsen Sorø Akademi" 2014- Medlem af bestyrelsen for Stiftelsen Sorø Akademi 2014- 1.0880829015544042 Based on an overall assessment, the Supreme Court found that the imposition of the exclusion order with the above-mentioned geographical scope and term was not in breach of the European Human Rights Convention. Højesteret fandt efter en samlet vurdering, at idømmelse af opholdsforbud med den nævnte geografiske og tidsmæssige udstrækning ikke var i strid med Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 0.7660550458715596 To substantiate his claim, T referred to problems finding a qualified interpreter for the extension hearings and for meetings in the prison between T and his attorney. T henviste til, at der under sagen havde været problemer med at tilvejebringe kvalificeret tolkning både i forbindelse med retsmøderne om fristforlængelse og i forbindelse med møder i arresten mellem T og hans advokat. 1.0543478260869565 The Supreme Court thus ordered the Central Denmark Region to pay compensation of DKK 25,000 to A. Højesteret pålagde herefter Region Midtjylland at betale en godtgørelse på 25.000 kr. til A. 1.2009345794392523 The Appeals Permission Board's cases are processed in three different departments, partly in a department for permissions to appeal, partly in a department for permissions to appeal the family courts decisions, and partly in a department for free legal aid. Sagstyperne bliver behandlet i tre forskellige afdelinger, dels i en afdeling for appeltilladelser, dels i en afdeling for appeltilladelser vedrørende familierettens afgørelser og dels i en afdeling for fri proces. 1.1512605042016806 The Appeals Permission Board is an independent body that is neither a part of the judiciary system nor a part of the government services. Procesbevillingsnævnet er et uafhængigt nævn, der hverken er en del af domstolssystemet eller en forvaltningsmyndighed. 1.05625 In this respect, the Supreme Court held that there were no grounds for setting aside the Prosecution Service's claim clarifying the addresses of two of these clubhouses. Højesteret fandt det i den forbindelse ubetænkeligt at tage anklagemyndighedens præciserende påstand om ændring af adresserne på to af disse klubhuse til følge. 1.1333333333333333 Professor of corporate law at the University of Copenhagen 2001-2012 Professor i selskabsret ved Københavns Universitet 2001-2012 1.4090909090909092 Various teaching positions with, inter alia, the University of Copenhagen 1985-87 and 1993-94 Diverse undervisning ved Københavns Universitet 1985-87 og 1993-94 1.1054313099041533 U objected against the Court's sentence, arguing, among other things, that the level of punishment for violating the reporting duty and hence his sentence to pre-trial detention were disproportionate, discriminatory and in violation of the presumption of innocence under Danish law, Danish legal doctrines and Denmark's international obligations. U protesterede mod varetægtsfængslingen og henviste bl.a. til, at strafniveauet for overtrædelse af meldepligt og som følge heraf varetægtsfængslingen af ham var uproportional, diskriminerende og i strid med uskyldsformodningen efter både dansk ret, danske retsprincipper og Danmarks internationale forpligtelser. 0.9338235294117647 Pre-trial detention pending judgment could be extended despite alleged inadequate interpretation in previous extension hearings Varetægtsfængsling frem til dom kunne opretholdes trods problemer med tolkning i forbindelse med tidligere retsmøder om fristforlængelse 1.5454545454545454 Chairman of the group of experts regarding supervision of local administration 2002 (Report 1425/2002) indsigt i den kommunale administration 2002 (betænkning 1425/2002) 1.3365384615384615 The main building was constructed in 1701-1703, originally to be used as an opera house, and has since been used for a variety of purposes. Hovedbygningen skulle oprindelig anvendes som operahus, men var kun fra 1702 til 1708 i brug som sådant. 0.9132231404958677 Free legal aid fundamentally entails the person in question being appointed a lawyer to handle the case and that the treasury pays the costs, including court fees, lawyer fees and any costs to be paid to the counterparty. Fri proces indebærer i grundtræk, at den pågældende får en advokat beskikket til at føre sagen, og at statskassen betaler sagens omkostninger, herunder retsafgifter, advokatsalær og eventuelle sagsomkostninger, som skal betales til modparten. 0.9102564102564102 With regard to the expulsion of T, the Supreme Court agreed that, considering T's criminal conduct, there was a substantial risk that he would continue to commit serious assaults in Denmark if he was not expelled. For så vidt angik udvisningen af T tiltrådte Højesteret, at der på baggrund af T's kriminelle adfærd var en betydelig risiko for, at han også fremover ville begå alvorlig personfarlig kriminalitet i Danmark, hvis han ikke blev udvist. 1.0129870129870129 As a result, the Supreme Court found that there was no such exceptional circumstances as referred to in the Residence Directive in this case, and that it was therefore not justified to expel T on imperative grounds of public security. Som følge heraf fandt Højesteret, at der ikke forelå et sådant ekstraordinært tilfælde som omhandlet i opholdsdirektivet, og at det således ikke kunne anses for bydende nødvendigt af hensyn til den offentlige sikkerhed at udvise T. 0.9329608938547486 The question before the Supreme Court was whether an alien, T, could be punished for having violated his reporting duty 165 times from 1 August 2018 to 19 August 2019. Sagen for Højesteret angik, om en udlænding, T, kunne straffes for i 165 tilfælde at have overtrådt en pålagt meldepligt i perioden fra den 1. august 2018 til den 19. august 2019. 1.1398601398601398 Based on a concrete proportionality assessment, the Supreme Court also endorsed the geographical scope of the exclusion order determined by the High Court in the municipalities of Brøndby and Rødovre, only with a minor clarification, and agreed that the exclusion order should also cover Bandidos' other clubhouses in Denmark. Højesteret tiltrådte endvidere efter en konkret proportionalitetsvurdering, at opholdsforbuddet i Brøndby Kommune og Rødovre Kommune skulle afgrænses som sket ved landsrettens dom, dog med en mindre præcisering, og at opholdsforbuddet skulle omfatte Bandidos' øvrige klubhuse i Danmark. 0.8653846153846154 This amounts to some 6000 decisions annually. Der ekspederes hver måned ca. 140.000 tinglysninger. 0.52 He spoke and understood the language of the country. Der foreligger ikke oplysninger om, i hvilken udstrækning han forstår og taler sproget på Sri Lanka. 1.2526315789473683 Based on an overall assessment, and considering the fact that the penalty for aggravated violence was increased by a third in 2018 as a general measure, the Supreme Court found that the prison sentence should be increased to eight months. Højesteret fandt efter en samlet vurdering og under hensyn til den generelle forhøjelse i 2018 af straffen med en tredjedel for grov vold, at straffen burde forhøjes til fængsel i 8 måneder. 1.5940594059405941 On grounds of principle the Board's decisions are justified only with a reference to the content of the relevant provisions of the Administration of Justice Act. Nævnets afgørelser bliver begrundet med en henvisning til de relevante bestemmelser i retsplejeloven. 1.0677966101694916 Member of the Board of the Danish Arbitration Association 2008- Medlem af bestyrelsen for Dansk Forening for Voldgift 2008- 1.2 However, the Act was only amended in April 2012. Ændringen blev sat i kraft i april 2013. 1.2513089005235603 A request for filming or photography in the court room must be motivated, and if the request concerns an oral pronouncement of a judgment, it must be received in the Court well in advance and no later than the day before the pronouncement. Anmodninger om optagelse af billede og lyd i retten skal begrundes, og ved billedoptagelse af domsafsigelser skal anmodningen herom ske i god tid og senest kl. 14:00 dagen før domsafsigelsen. 1.2409638554216869 Attorney-at-law, law firm Bornstein & Groenborg 1988-1991 (from 1991 law firm Koch-Nielsen & Groenborg) Ansat i advokatfirmaet Bornstein & Grønborg 1988 (Koch-Nielsen & Grønborg fra 1991) 0.8666666666666667 Junior attorney and attorney with Per Federspiel Law Firm 1981-86 Advokatfuldmægtig og senere advokat i Advokatfirmaet Per Federspiel 1981-86 1.31496062992126 There is no production of evidence before the Supreme Court in the form of testimony by the parties or by witnesses as is the case before the district and high courts. Der er ingen umiddelbar bevisførelse for Højesteret i form af parts- og vidneforklaringer, som man har det i byret og landsret. 0.8923076923076924 Sentencing U to pre-trial detention was not in contravention of the proportionality principle, and there was also no basis for ruling that it was contrary to Danish law, Danish legal doctrines or Denmark's international obligations. Varetægtsfængslingen af U som sket var ikke i strid med proportionalitetsprincippet, og der var ikke i øvrigt grundlag for at fastslå, at varetægtsfængslingen var i strid med hverken dansk ret, danske retsprincipper eller Danmarks internationale forpligtelser. 1.1153846153846154 Chairman of the Danish Corporate Law Association 2001-2012 Formand for Dansk Forening for Selskabsret 2001-2012 0.935251798561151 The Supreme Court also found that, apart from this Danish partner and the children, T's ties with Denmark were relatively limited. Når der sås bort fra hans danske samlever og børnene, fandt Højesteret endvidere, at T havde en relativt begrænset tilknytning til Danmark. 1.2636363636363637 In November 2018, the Public Prosecutor ordered that T be extradited, referring to the then applicable rules in the Danish Extradition Act. I november 2018 traf Rigsadvokaten afgørelse om udlevering af T efter de dagældende regler i udleveringsloven. 0.9246987951807228 Based on a proportionality assessment, the Supreme Court held that permanent expulsion of T would not infringe his rights under the EU Residence Directive, Article 8 of the European Convention on Human Rights or Article 7 of the EU Charter, and hence was not contrary to Denmark's international obligations. Efter en proportionalitetsafvejning fandt Højesteret, at en udvisning af T for bestandig ikke ville indebære en krænkelse af ham i henhold til EU's opholdsdirektiv, Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 8 eller artikel 7 i EU Chartret, og udvisningen var derfor ikke i strid med Danmarks internationale forpligtelser. 0.7818181818181819 Chairman of the Committee on liability for members of board and management of financial undertakings 2019-2021 (Report 1575/2021) Formand for det af erhvervsministeren nedsatte udvalg om skærpet ansvarsvurdering af ledelse af finansielle virksomheder (Ansvarsudvalget) 2019-2021 (bet. 1575/2021) 1.094890510948905 The Appeals Permission Board's secretariat is led by the head of secretariat and provides legal and administrative support to the Board's departments. Procesbevillingsnævnets sekretariat, der ledes af en sekretariatschef, yder juridisk og administrativ bistand til nævnets tre afdelinger. 0.8262548262548263 It is of practical significance for users of several courts that the case-processing and administrative procedures are consistent across these courts, so that they are - and increasingly so - predictable for users. Borgere og virksomheder skal behandles på en ensartet måde, og det har praktisk betydning for brugere af flere retter, at opgaveløsningen tilrettelægges ensartet på tværs af retterne, så der fortsat er - og i højere grad skabes - forudsigelighed for brugerne. 1.1221374045801527 There is no difference between the types of cases heard by the two chambers, and the justices move between the chambers three to four times a year. Der er ingen forskel på, hvilken type sager der behandles i de to afdelinger, og dommerne rokerer regelmæssigt mellem afdelingerne. 1.0820895522388059 T sentenced to eight months in prison for aggravated violence, extortion and attempted duress and expelled from Denmark with a six-year entry ban T straffet med fængsel i 8 måneder for grov vold, afpresning og forsøg på ulovlig tvang og udvist af Danmark med indrejseforbud i 6 år 1.0140845070422535 Deputy Judge and acting legal assessor at the City Court of Randers 2014 Dommerfuldmægtig og konstitueret retsassessor ved Retten i Randers 2014 0.9069767441860465 The case before the Supreme Court concerned whether T should be banned from entering and residing in specified areas. For Højesteret angik sagen, om T som følge heraf skulle idømmes forbud mod at færdes og opholde sig i nærmere afgrænsede områder. 1.0357142857142858 During the month of July once a week it is possible to attend a guided tour in English. I juli måned arrangerer vi gratis rundvisninger på dansk og engelsk en gang om ugen. 1.0833333333333333 The Supreme Court held that it did not have the requisite clear basis for concluding that the level of punishment applied in cases of violation of the reporting duty is in violation of Danish legal doctrines or Denmark's international obligations. Højesteret udtalte, at der ikke var det fornødne klare grundlag for at fastslå, at det strafniveau, der anvendes ved overtrædelse af meldepligten, er i strid med danske retsprincipper eller Danmarks internationale forpligtelser. 1.1097852028639619 However, considering the nature and severity of T's offences, in conjunction with his ties with Syria and Denmark, respectively, the Supreme Court held on an overall assessment that the interests of public safety (to prevent crime and uphold public order), which spoke in favour of expelling T with a six-year entry ban, were so compelling that they outweighed the consideration for his private life and, in particular, family life, which weighed against expulsion. Efter arten og grovheden af T's kriminalitet sammenholdt med hans tilknytning til henholdsvis Syrien og Danmark fandt Højesteret imidlertid efter en samlet vurdering, at de samfundsmæssige hensyn (forebyggelse af uro eller forbrydelse), som talte for udvisning af T med indrejseforbud i 6 år, var så tungtvejende, at de havde større vægt end de hensyn til hans privatliv og navnlig familieliv, der talte imod udvisning. 1.1571428571428573 No legal interest in challenging a decision made by the Immigration Appeals Board Ikke retlig interesse i at få prøvet en afgørelse fra Udlændingenævnet 0.8208955223880597 Adjunct professor at the University of Copenhagen 2021- Adjungeret professor i selskabsret ved Københavns Universitet 2021- 0.8035714285714286 T and two other offenders had been convicted of attempted burglary under Section 276a, cf. T var i forening med to medgerningsmænd dømt for forsøg på indbrudstyveri efter straffelovens § 276 a, jf. § 21. 1.68 The Danish Environmental Protection Agency af miljøbeskyttelsesloven 1.268041237113402 A serious and unmotivated assault against a 14-year-old committed by T and several others, where T, among other things, stabbed the victim three times, led to the imposition of a concurrent sentence of imprisonment for three years and six months. Et groft og umotiveret overfald mod 14-årig begået i forening, hvor T bl.a. tildelte forurettede tre knivstik, blev som fællesstraf med en tidligere dom straffet med fængsel i 3 år og 6 måneder. 2.125 On 15 January 2003, A was married to B in Thailand. A og B blev gift i 2011. 1.0099502487562189 The Supreme Court stated, among other things, that the forensic psychiatry unit's house rules, including the rules for visits, could not be used as legal basis for the unit's decision to search patients. Højesteret udtalte bl.a., at Retspsykiatrisk Afsnits husorden med tilhørende besøgsregler ikke kan udgøre det retlige grundlag for afdelingens beslutning om at gennemføre kropsvisitation af en patient. 1.3465346534653466 The decision was brought before the District Court and the High Court, which both held that the Public Prosecutor's decision was lawful. Afgørelsen blev prøvet af byretten og landsretten, som fandt, at Rigsadvokatens afgørelse var lovlig. 0.9937888198757764 In addition, from 1 April 2019 the Appeals Permission Board has the responsibility to consider permissions to appeal the family courts' decisions to High Court. Med virkning fra 1. april 2019 har Procesbevillingsnævnet desuden kompetence til at meddele appeltilladelse til landsretten vedrørende familierettens afgørelser. 1.0422535211267605 Publication of information in the RUT register was in contravention of ... Offentliggørelse af oplysning i RUT-registret var i strid med EU-retten 0.9184782608695652 He was born and raised in Romania, and had most recently resided legally in Denmark according to the Danish Aliens Act for a period of one year, five months and 21 days. T, der var 28 år og statsborger i Rumænien, hvor han var født og opvokset, havde efter udlændingelovens senest haft lovligt ophold i Danmark i en periode på 1 år, 5 måneder og 21 dage. 1.1990740740740742 The case concerned the issue of whether the High Court was right to reject the appeal between A and the Civil Affairs Agency on the grounds of late submission of the appeal bundle, including in particular whether the High Court should have heard A beforehand. Sagen angik, om det var berettiget, at landsretten havde afvist ankesagen mellem A og Civilstyrelsen på grund af manglende rettidig indsendelse af ekstrakt, herunder navnlig om landsretten forinden burde have hørt A. 1.3943661971830985 Member of the Environmental Board of Appeal (prev. the Nature Protection Board of Appeal) 2008-2017 Medlem af Natur- og Miljøklagenævnet (tidl. Naturklagenævnet) 2008-2017 1.15 The High Court handed down a suspended sentence of imprisonment for 20 days and an additional penalty, just as he was banned from driving for three years and expelled from Denmark with a four-year entry ban. Han blev i landsretten idømt en betinget fængselsstraf på 20 dage og en tillægsbøde, ligesom han blev frakendt førerretten i 3 år og udvist af Danmark med et indrejseforbud i 4 år. 1.1785714285714286 Member of the Danish Bar's Committee for the 1st Circuit 1994-2000 Medlem af kredsbestyrelsen for 1. advokatkreds 1994-2000 1.030612244897959 The Court also gave importance to the fact that no new information of particular importance to the issue of pre-trial detention was provided after the preliminary statutory hearing, and that all relevant information about the charges and the proceedings was translated and provided to T during the case. Det måtte endvidere lægges til grund, at der ikke efter grundlovsforhøret fremkom nye oplysninger, der var af væsentlig betydning for spørgsmålet om varetægtsfængsling, og at T desuden under sagens forløb fik oversat og modtog de relevante oplysninger om indholdet af tiltalen og sagens forløb. 1.12 Board member of the Danish Association of Judges 1996-98 Medlem af bestyrelsen for Dommerforeningen 1996-98 1.2359550561797752 Referring to the grounds cited by the High Court, the Supreme Court agreed to the concurrent sentence of imprisonment for three years and six months, considering, among other things, the increase of the sentence in 2018. Højesteret tiltrådte af de grunde, som Landsretten havde anført, at fællesstraffen blev fastsat til fængsel i 3 år og 6 måneder under henvisning til bl.a. strafskærpelsen i 2018. 1.9090909090909092 Member of the Danish Board of the Nordic Law Meetings 1999-2005 De Nordiske Juristmøder 1999-2005 1.5 You must login through the service you want to use. Vælg den afdeling du vil sende til 1.0 Out-of-home placement did not amount to unlawful deprivation of liberty or unlawful interference with the liberty of movement Der forelå i forbindelse med tvangsanbringelse ikke ulovlig frihedsberøvelse eller ulovlig indskrænkning i bevægelsesfriheden 1.051948051948052 Partner in the law firm Advokatfirma Nyborg & Rørdam, Copenhagen, from 1985-2002. Selvstændig advokat og medindehaver af Advokatfirma Nyborg & Rørdam 1985-2002 0.9873417721518988 The claim was rejected by Ajos, and the dispute was brought before the courts. Sagsøgte (nu indkærede) nedlagde påstand om afvisning, subsidiært stadfæstelse. 0.7795275590551181 On 22 March 2019, T, a Georgian citizen, was detained and charged with multiple counts of burglary. T, der er georgisk statsborger, blev den 22. marts 2019 varetægtsfængslet som sigtet for forskellige forhold af indbrudstyveri. 1.3687943262411348 The Supreme Court is a court of appeal that reviews judgments and orders delivered by the High Court of Eastern Denmark, the High Court of Western Denmark and the Maritime and Commercial Court. Højesteret er en appeldomstol, som behandler domme og kendelser, der er afsagt af Østre Landsret, Vestre Landsret eller Sø- og Handelsretten. 1.0476190476190477 Age-graded pension contributions were lawful Bæltefikseringer af mindreårig var lovlige 1.1627906976744187 Extradition to Romania for enforcement of sentence Udlevering til straffuldbyrdelse i Rumænien 1.4583333333333333 Basis of liability/statute-barring. Dokumentets dato/løbenr. 1.3859649122807018 The communication policy includes some advice about interaction with the press. Der hænger en vejledning for opkobling ved informationen. 1.0625 Participating justices can be found on the Court Calendar one week before the hearing - at the latest. De dommere, der medvirker i sagen, angives på retslisten senest en uge inden hovedforhandlingen. 0.5058823529411764 The driver of the other vehicle was killed. Allerede i forbindelse med ulykken blev føreren af bilen og det ene af børnene dræbt. 0.7 Detention of rejected asylum seeker Sagen drejer sig om: Bistået en afvist asylansøger 1.1898734177215189 Romanian citizen resident in Denmark to be extradited for enforcement of a sentence in Romania Herboende rumænsk statsborger skulle udleveres til straffuldbyrdelse i Rumænien 1.5555555555555556 Requests about such an arrangement should be send by mail to Post@Hoejesteret.dk - stating "Visit to the Supreme Court" in the subject line. Henvendelse om besøg kan ske på Post@Hoejesteret.dk med emneangivelsen Besøg i Højesteret. 1.2098765432098766 T was sentenced to imprisonment for 40 days and expulsion from Denmark with a four-year entry ban. T blev idømt fængsel i 40 dage og udvist af Danmark med et indrejseforbud i 4 år. 2.0869565217391304 Member of the Committee on Police and defense intelligence services 1998-2012 (Report 1529/2012) PET og FE fra 1998-2012 (betænkning 1529/2012) 1.0625 The Committee also considers appeals in interlocutory proceedings, such as a decision made by a high court during the hearing of a case. Dette udvalg behandler også kæremål, f.eks. appel af en landsrets afgørelser, der er truffet, mens landsretten behandler en sag. 1.1458333333333333 Based on these grounds, the Supreme Court found that expelling T with a six-year entry ban would not amount to a disproportionate measure that was in contravention of Article 8 of the European Convention on Human Rights. Efter det anførte fandt Højesteret, at udvisning af T med indrejseforbud i 6 år ikke ville udgøre et uproportionalt indgreb i strid med artikel 8 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 1.3333333333333333 Lecturer at Department of Political Science and Government, University of Aarhus 1984-85 Adjunkt ved Institut for Statskundskab, Aarhus Universitet 1984-85 0.88 However, due to limited resources, only a few requests can be met. Tvangsauktion kan dog kun gennemføres, når en række betingelser er opfyldt. 1.08130081300813 In connection with his subsequent parole in 2008, he was ordered to reside at and report to the accommodation centre Center Sandholm. I forbindelse med den efterfølgende prøveløsladelse i 2008 blev han pålagt opholds- og meldepligt først på Center Sandholm. 0.8117647058823529 On 7 May 2020 the Court of Appeal introduced security measures in its buildings to make the court a safer place for staff and other users. Østre Landsret har fra den den 7. maj 2020 indført sikkerhedskontrol i rettens bygninger for bl.a. at skabe bedre sikkerhed for alle rettens brugere og rettens personale. 1.1616161616161615 The issues in the case were whether the placement of A amounted to unlawful deprivation of liberty or unlawful interference with his liberty of movement, and whether he was then entitled to compensation for injury to his feelings. Sagen angik, om A under opholdet på Endelave blev udsat for ulovlig frihedsberøvelse eller ulovlig indskrænkning i sin bevægelsesfrihed, og om der i givet fald var grundlag for godtgørelse for tort. 0.7642857142857142 Photography and filming in the Supreme Court building are only allowed with the prior consent of the Court. Fotografering eller optagelse af billeder i rettens bygning er forbudt, medmindre forudgående tilladelse er indhentet hos rettens præsident. 0.7472527472527473 The allegations thus concerned the issue of reconsideration of a decision that was no longer relevant, as the Danish Immigration Service had issued a residence permit to A after the High Court's judgment. Påstandene angik således spørgsmålet om genoptagelse af en afgørelse, der ikke længere var aktuel, idet Udlændingestyrelsen som nævnt efter landsrettens dom havde givet opholdstilladelse til A. Genoptagelse af det tidligere meddelte afslag gav herefter ikke længere mening. 0.89937106918239 In one of the so-called Pusher Street cases, T had been convicted of having sold hash and taking part in organised hash trading in Christiania. Ved dommen er alle de tiltalte fundet skyldige i at have solgt store mængder hash i forening med andre og som led i den organiserede hashhandel på Christiania. 0.9863013698630136 Acting Director of the Court Division of the Ministry of Justice 1998-99 Konstitueret afdelingschef i Justitsministeriets domstolsafdeling 1998-99 1.84375 The case concerned in particular whether the rights of K.H. Sagen drejer sig om: Hæleri m.m. 1.4285714285714286 Finally, the Supreme Court held that the term of the exclusion order of four years and six months from the date of the final judgment was appropriate. Endelig fandt Højesteret, at opholdsforbuddet passende var fastsat til 4 år og 6 måneder fra endelig dom. 0.9634146341463414 Permanent expulsion not in contravention of Denmark's international obligations Udvisning for bestandig var ikke i strid med Danmarks internationale forpligtelser 0.9622641509433962 T had no criminal record of relevance to this case. T var ikke tidligere straffet af betydning for sagen. 1.25 As the expulsion was thus not in contravention of Denmark's international obligations, the Supreme Court agreed that the conditions for expulsion had been fulfilled. Da udvisning dermed ikke med sikkerhed er i strid med Danmarks internationale forpligtelser, er betingelserne for udvisning opfyldt. 1.1241379310344828 On 1 August 2018, he was ordered to report to the Copenhagen Police at the Copenhagen Central Station on Mondays, Wednesdays and Fridays between 10 a.m. and 5 p.m. Senest blev han fra 1. august 2018 pålagt at melde sig mandag, onsdag og fredag mellem kl. 10 og kl. 17 hos Københavns Politi på Hovedbanegården. 0.925 The case concerned the question of whether T, a Romanian citizen resident in Denmark, was to be extradited to Romania for enforcement of a sentence. Sagen angik, hvorvidt der skulle ske udlevering af en herboende rumænsk statsborger, T, til straffuldbyrdelse i Rumænien i henhold til en europæisk arrestordre. 1.323943661971831 External examiner of constitutional law at the Universities of Aarhus and Copenhagen 1997-2017 Censor i statskundskab ved Aarhus og Københavns Universiteter 1997-2017 1.163265306122449 His parents and his three siblings also lived in Denmark. Han boede nu med sine forældre og bror i Danmark. 1.1728395061728396 As requested by the Prosecution Service, the District Court sentenced U to pre-trial detention. Efter anmodning fra anklagemyndigheden besluttede byretten at varetægtsfængsle U. 1.1299303944315546 The Supreme Court held that the reporting duty did not amount to a disproportionate restriction of his right to respect for his private life or family life under Article 8 of the European Convention on Human Rights or - in respect of the period up to 1 May 2019 - his freedom of movement under Article 2 of Protocol No. 4 to the Convention which, according to the travaux préparatoires for the Danish Aliens Act, applied to people with exceptional leave to remain in Denmark at the time. Højesteret fandt, at den pålagte meldepligt ikke udgjorde et uproportionalt indgreb i hans ret til privatliv eller familieliv efter Den Europæiske Menneskerettighedskonvention artikel 8 eller - for så vidt angår perioden indtil den 1. maj 2019 - den ret til bevægelsesfrihed efter artikel 2 i Tillægsprotokol 4, som udlændingelovens dagældende forarbejder forudsatte indtil da, at personer på tålt ophold i Danmark var omfattet af. 1.3014705882352942 Moreover, the Appeals Permission Board considers complaints regarding the Department of Civil Affairs' rejections of free legal aid for cases in international complaints boards. Desuden behandler Procesbevillingsnævnet klager over Civilstyrelsens afslag på retshjælp til klagesager ved internationale klageorganer. 1.0398406374501992 T had been convicted of violation of particularly Section 191(2), cf. Subsection (1), first sentence, of the Danish Penal Code, cf. the law on euphoriants, for having been in possession of approx. 1 kg amphetamine for resale in collusion with two co-defendants. Han blev i en straffesag fundet skyldig i overtrædelse af straffelovens § 191, stk. 2, jf. stk. 1, jf. lov om euforiserende stoffer, ved i forening med to medtiltalte at have været i besiddelse af ca. 1 kg. amfetamin med henblik på videreoverdragelse. 0.6637168141592921 The parties disagree how the damage occurred and who is responsible for it. Parterne er ikke enige om, hvor store dele af bekendtgørelsen dette drejer sig om, og hvad konsekvensen heraf er. 1.253968253968254 The Supreme Court thus increased his sentence to imprisonment for seven months. Højesteret forhøjede herefter straffen til fængsel i 7 måneder. 2.0652173913043477 Editor with regard to judgments in the Danish legal journal "Ugeskrift for Retsvæsen" from 2009 Domsredaktør, Ugeskrift for Retsvæsen fra 2009 0.8561643835616438 In 2005, T was sentenced to prison for seven years for serious assaults and expelled from Denmark with a permanent entry ban. T var ved dom i 2005 blevet straffet med fængsel i 7 år for grov, personfarlig kriminalitet og udvist af Danmark med indrejseforbud for bestandig. 1.1111111111111112 The High Court had reached a different conclusion. Landsretten var kommet til et andet resultat. 0.9361702127659575 The Board of Appeal for Environment and Food Byretten frifandt Miljø- og Fødevareklagenævnet 1.411764705882353 Danmarks Domstole Om os English Historic outline Danmarks Domstole Om os Persondata 1.1715976331360947 The Supreme Court stated that, for a person with exceptional leave to remain in Denmark, the reporting duty is a prerequisite for being allowed to stay in this country although he has been expelled. Højesteret udtalte, at meldepligt for en person på tålt ophold er et vilkår, der er knyttet til, at vedkommende opholder sig her i landet, selv om der er sket udvisning. 0.5832147937411095 Among other things, the Supreme Court gave importance to the facts that, when A arrived on the island on 15 April 2014, the parish bailiff ushered A to the holiday cottage by speaking to him and by taking his hand, and that, when A tried to board the ferry from Endelave the next day, the parish bailiff told him that he was not allowed to go, and possibly put an arm around his shoulder and a hand on his arm. Højesteret lagde bl.a. til grund, at sognefogeden på øen ved As ankomst den 15. april 2014 dels ved samtale, dels ved at tage ham i hånden fik ham med til det sommerhus, hvor han skulle anbringes, og at sognefogeden - da A næste dag forsøgte at komme med færgen fra Endelave - sagde til ham, at han ikke måtte komme med, og i den forbindelse muligt havde en arm om hans skulder og en hånd på hans arm. Højesteret lagde også til grund, at medarbejderne i Fonden Sparta navnlig i begyndelsen af opholdet fulgte A tæt og i den forbindelse tilkendegav, at de - hvis A ville forlade øen - ikke fysisk ville kunne forhindre ham i det, men i så fald ville bede politiet om at anholde ham og bringe ham tilbage. 1.2857142857142858 Chairman of the Danish Financial Complaint Board 2009- Formand for Det Finansielle Ankenævn 2009- 1.2448979591836735 Following a public job advertisement, a candidate is elected. Herefter indrykkes der en annonce i Statstidende. 1.0701754385964912 The Supreme Court delivered judgments in two expulsion cases. Højesteret har afsagt to enslydende kendelser i 50 sager. 0.6160714285714286 Monday - Friday 9 am - 3 pm (in July and 23-30 December 11 am - 2 pm) Fredag efter Kristi Himmelfartsdag (den 14. maj 2021), i juli og fra 23.-30. december er åbningstiden dog 11-14. 0.7884615384615384 Extraordinary reopening of tax assessment Ikke ekstraordinær genoptagelse af skatteansættelser 1.2884615384615385 It is therefore crucial that a decision is given at the right time. Det er vigtigt, at du ankommer til retten i god tid. 0.9791666666666666 The conditions for expelling him were thus met. Betingelserne for at udvise var således opfyldt. 1.1829268292682926 Member of the Danish Bar and Law Society's company law committee 1992-93, Deputy Chairman 1993-97 Medlem af advokatrådets fagudvalg III (selskabsret) 1992-93, næstformand 1993-1997 1.037037037037037 Most court hearings are open to the public and can be attended without prior notice. Der er offentlig adgang til de fleste hovedforhandlinger uden forudgående aftale. 1.3388157894736843 The conditions under section 9(8), second sentence, of the Danish Aliens Act then in force for rejecting an application for a residence permit were thus not satisfied, and the High Court upheld claim 2 on annulment of the Immigration Appeals Board's decision of 21 September 2016 rejecting the application for family reunification and remitted the case for reconsideration by the Danish Immigration Service. pkt., for at meddele afslag på ansøgning om opholdstilladelse var derfor ikke opfyldt, og landsretten gav A medhold i påstand 2 om ophævelse af Udlændingenævnets afgørelse af 21. september 2016 om afslag på ansøgning om familiesammenføring og hjemviste sagen til fornyet behandling i Udlændingestyrelsen. 1.4788732394366197 The administration is handled by the Supreme Court's Registry headed by the Chief Administrative Officer. Rettens administration varetages af retspræsidenten og chefkonsulenten. 0.9393939393939394 Setting aside of District Court judgment in Pusher Street case Det er den sag, der er kaldt sag nr. 3 i Pusher Street-komplekset. 1.4929577464788732 The Supreme Court did not find sufficient grounds to reduce the fine imposed nor to increase the sentence. Højesteret fandt ikke tilstrækkeligt grundlag for at nedsætte straffen. 1.0263157894736843 An administrative director and a head of the secretariat assist the President in managerial and administrative tasks. Administrationschefen bistår præsidenten med at varetage en række af de ledelsesmæssige og administrative opgaver. 0.9879518072289156 External examiner, Faculty of law, Universities of Copenhagen and Aarhus 2002-2010 Censor ved de juridiske uddannelser på Københavns og Aarhus Universiteter 2002-2010 0.9375 T was thus expelled from Denmark with a permanent entry ban. T var udvist af Danmark og meddelt indrejseforbud for bestandig. 0.9417989417989417 The Supreme Court also stated that this type of crime constituted a serious social problem, and that serious grounds of public policy or public security applied in this case, cf. Højesteret fandt endvidere, at sådan kriminalitet udgjorde et alvorligt samfundsproblem, og at der var tale om alvorlige hensyn til den offentlige orden, jf. direktivets artikel 28, stk. 2. 0.6426426426426426 The natural starting-point for the Courts' work with their day-to-day tasks and any possible changes therefore becomes to a greater extent a user-focus on how to meet the wishes, expectations, and needs of society. Domstolene vil understøtte realiseringen af målet om brugerfokus ved bl.a. at kommunikere tidssvarende og ved at arbejde med domstolenes kultur, så det naturlige afsæt i domstolenes arbejde med de daglige opgaver og med forandringer i højere grad bliver, hvordan brugernes og samfundets ønsker, forventninger og behov kan tilgodeses. 0.7589285714285714 Chairman of the Danish Committee on Marketing Practices and Price Labelling 2003-2005 Formand for udvalget vedrørende revision af markedsføringsloven og prismærkningsloven 2003-2005 (bet. 1457/2005) 0.8888888888888888 Both the woman and the children lived in Turkey. Både forældrene og børnene var afghanske statsborgere. 0.8976377952755905 The Supreme Court further agreed that T's conduct constituted a genuine, present and sufficiently serious threat affecting the fundamental interests of society, and that expulsion was in the interest of public order or security. Højesteret tiltrådte endvidere, at T's adfærd udgjorde en reel, umiddelbar og tilstrækkelig alvorlig trussel, der berørte en grundlæggende samfundsinteresse, og at udvisning kunne ske begrundet i alvorlige hensyn til den offentlige orden eller sikkerhed. 1.3333333333333333 This means that everyone attending the Court of Appeal, occasionally including court staff, will have to walk through a scanner. Det betyder, at personer, der møder i retten, som udgangspunkt skal gå igennem en metaldetektor. 1.1142857142857143 Open justice has two specific purposes. Sagen omhandler navnlig to forhold. 1.1436170212765957 The Appeals Permission Board's department for permissions to appeal consists of a Supreme Court Judge (Chairman), one High Court Judge, one District Court Judge, a lawyer and a member representing the jurisprudence. Procesbevillingsnævnets afdeling for appeltilladelser består af en højesteretsdommer (formand), en landsdommer, en byretsdommer, en advokat og et medlem, der repræsenterer retsvidenskaben. 0.5188679245283019 Closed on Saturdays, Sundays and public holidays, on 5. Landsretten holder lukket lørdage, søndage og helligdage samt grundlovsdag og den 24. og den 31. december. 1.3846153846153846 Please find the relevant court here. Læs venligst indkaldelsen. 0.7941176470588235 He spoke and wrote Turkish and Kurdish, had family in Turkey and had visited Turkey about every three years. Manden forklarede bl.a., at han havde en stedmor og en onkel i Tyrkiet og at han senest havde været i Tyrkiet for 6 år siden som turist. 0.8592592592592593 No compensation payable for residence and reporting duty which was held to be a disproportionate interference with an alien's freedom of movement in contravention of Article 2 of Protocol 4 of the European Convention on Human Rights Begge udlændingene bestred, at afgørelserne om meldepligt var gyldige, idet de gjorde gældende, at meldepligten udgjorde et uproportionalt indgreb i udlændingenes bevægelsesfrihed i strid med artikel 2 i Tillægsprotokol 4 til Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 1.2666666666666666 Chairman of the Mortgage Credit Complaint Board 2012-2017 Næstformand i Klagenævnet for udbud 2016-2017 1.3478260869565217 The Supreme Court thus sentenced him to conditional expulsion. Byretten havde alene idømt betinget udvisning. 0.8171021377672208 Accordingly, the Supreme Court held that the body searches, which involved full stripping, standing in humiliating positions and examination of intimate parts of the body, and which were performed systematically and many times over the course of 18 months, constituted degrading treatment of A in breach of the European Human Rights Convention. Højesteret udtalte videre, at visitationerne af A var sket i strid med den dagældende psykiatrilovs § 19 a. Herefter fastslog Højesteret, at kropsvisitationerne, som indebar fuldstændig afklædning, indtagelse af ydmygende stillinger og undersøgelse af intime steder af kroppen, og som fandt sted systematisk og mange gange gennem 1½ år, indebar en nedværdigende behandling af A i strid med Menneskerettighedskonventionen. 1.6375 Please note that the calendars are preliminary calendars, and that there therefore might be later changes which are not registered. Det understreges, at der efterfølgende kan være sket ændringer, som ikke fremgår 0.9301310043668122 The Supreme held that T's conduct constituted a genuine, present and sufficiently serious threat affecting the fundamental interests of society, and that expulsion was in the interest of public order and security. Højesteret slog fast, at T's adfærd udgjorde en reel, umiddelbar og tilstrækkelig alvorlig trussel, der berørte en grundlæggende samfundsinteresse, og at udvisning kunne begrundes i hensynet til den offentlige orden og sikkerhed. 0.9803921568627451 The cases are allocated to the justices at random. Henvendelser i sagen skal ske til Retten i Randers. 1.0 Sentencing and expulsion of a minor in case of assault involving a knife Strafudmåling og udvisning af mindreårig i sag om overfald ved bl.a. ... 1.4146341463414633 Danmarks Domstole Om os English The Danish judicial system Danmarks Domstole Om os Domstolsstyrelsen 1.631578947368421 Chairman of the Special Court of Indictment and Revision 2019- Formand for Den Særlige Klageret 2019- 0.75 The case concerned the issue of whether the Order was in contravention of EU law. Sagen angik spørgsmålet om, hvorvidt logningsbekendtgørelsen er ugyldig, fordi den er i strid med EU-retten. 0.9197080291970803 First, A claimed that the Immigration Appeals Board's decision of 6 December 2017 should be annulled and the case be remitted for reconsideration by the Danish Immigration Service (claim 1), and second, that the Immigration Appeals Board's decision of 21 September 2016 should be annulled and the case be remitted for reconsideration by the Danish Immigration Service (claim 2). I en sag om afslag på familiesammenføring nedlagde A to sideordnede påstande for landsretten, dels om at en afgørelse af 6. december 2017 fra Udlændingenævnet skulle ophæves, og sagen hjemvises til fornyet behandling i Udlændingestyrelsen (påstand 1), dels om at en afgørelse af 21. september 2016 fra Udlændingenævnet skulle ophæves, og sagen hjemvises til fornyet behandling i Udlændingestyrelsen (påstand 2). 1.2380952380952381 On this page you can find information about contact. Listen indeholder også kontaktoplysninger. 1.4848484848484849 Attorney with and partner of Trolle, Damsbo & Lund-Andersen 1989 and Bech-Bruun & Trolle 1990-2000 Advokat og medindehaver af Trolle, Damsbo og Lund Andersen 1989 og 1.4408602150537635 Member of the Board of the National Association of Appointed Defence Attorneys in 1993 and chairman of the Association from 1997-2002. Medlem af bestyrelsen for Landsforeningen af Beskikkede Advokater fra 1993, formand 1997-2002 2.402684563758389 The Danish Courts are composed of the Supreme Court, the two high courts, the Maritime and Commercial Court, the Land Registration Court, 24 district courts, the courts of the Faroe Islands and Greenland, the Appeals Permission Board, the Special Court of Indictment and Revision, the Danish Judicial Appointments Council and the Danish Court Administration. Danmarks Domstole har 24 byretter i Danmark, Sø- og Handelsretten, Retten på Færøerne, retterne i Grønland, Vestre og Østre Landsret samt Højesteret. 1.3888888888888888 T had been sentenced to four years in prison for, among other things, rape. T blev ved Grønlands Landsret dømt for bl.a. voldtægt. 1.3103448275862069 Justice of the Supreme Court from 2002 Dommer i Højesteret fra 2003. 1.2911392405063291 There was therefore no basis for establishing that the decisions had been made on an inadequate basis. På den baggrund er afgørelsen ikke truffet på et tilstrækkeligt oplyst grundlag 1.0256410256410255 However, based on the facts of the case, including the fact that A had failed to document that he was unable to submit the appeal bundle due to illness, the Supreme Court found no basis for setting aside the judgment and remitting the appeal for reconsideration by the High Court. Højesteret fandt dog under hensyn til de konkrete omstændigheder i sagen, herunder at A ikke havde dokumenteret, at han som følge af sygdom var forhindret i at indsende ekstrakt, ikke grundlag for at ophæve dommen og hjemvise ankesagen til fornyet behandling i landsretten. 1.1818181818181819 Annulment or change of preventive detention sentence Sagen drejer sig om: Ændring af betinget dom 0.9761904761904762 Deputy Judge, City Court in Naestved 1981 dommerfuldmægtig ved Retten i Næstved 1981 0.9565217391304348 In addition, he was sentenced to suspended expulsion from Denmark. Retten nåede endvidere frem til, at manden skulle udvises af Danmark. 1.2422360248447204 Jury trials, i.e. cases where the state submits a plea of 4 years imprisonment or more, and the accused pleads not guilty, have hitherto been tried by the Courts of Appeal as courts of first instance. Nævningesager er sager, hvor anklageren kræver fængselsstraf på fire år eller mere, eller hvor den tiltalte kan blive dømt til forvaring eller anden anbringelse. 1.4680851063829787 The Committee reviews cases in writing, which means that its decisions are only based on the exhibits in the case and briefs from counsel. I udvalget er sagsbehandlingen skriftlig, og afgørelserne træffes på grundlag af sagens bilag. 0.9736842105263158 Here you can read about the Court of Appeal of Eastern Denmark, the history of the court, cases and statistics. Her kan du læse mere om Retten i Grønlands organisation og opgaver samt om sagsbehandlingstider og årsberetninger. 1.1785714285714286 Chairman of various committees regarding the doctorate in law and the appointment of law professors erhvervelse af den juridiske doktorgrad og besættelse af juridiske professorater mv. 0.6062992125984252 They must decide cases only according to the law, and they must be impartial. Efter grundloven er dommerne derfor uafhængige - de skal ved afgørelsen af sagerne kun rette sig efter loven og være upartiske. 1.054054054054054 Rules on driving times and rest periods Meddelelser om tidsrum og tidspunkter 0.7352941176470589 Use of props in marketing Sagen drejer sig om: Markedsføring 1.3548387096774193 The Supreme Court thus affirmed the judgment of the High Court concerning expulsion. Højesteret stadfæstede herefter landsrettens dom om udvisning. 1.3076923076923077 Accordingly, the Supreme Court refused the request. Landsretten afviste derfor anmodningen. 0.9838709677419355 In addition, T's driving licence was conditionally suspended. Derudover blev A idømt en betinget frakendelse af førerretten. 1.7920792079207921 In addition, the adoption was in compliance with Article 8 of the European Convention on Human Rights, the UN Convention on the Rights of the Child and the UN Disability Convention. Hensynet til børnene, herunder om Den Europæiske Menneskerettighedskonvention og FN's Børnekonvention 1.2972972972972974 Expulsion in case concerning aggravated violence Udvisning af mindreårig for grov vold 1.0796019900497513 The Supreme Court held that the principle of the recognition of previous convictions should apply to this warning, and that the sentence, as claimed by the Prosecution Service, should consider this the second offence. Højesteret fandt, at den nævnte advarsel skulle tillægges gentagelsesvirkning, og at sagen efter anklagemyndighedens tilkendegivelse alene skulle bedømmes som et andengangstilfælde ved strafudmålingen. 1.3333333333333333 Both sentenced to imprisonment for three months. De blev begge idømt fængsel i 14 år. 1.2537313432835822 This decision was to be based on an assessment of all the circumstances of the case. Afgørelsen træffes på baggrund af en samlet vurdering af ansøgeren. 0.7711864406779662 Article 8 of the European Convention on Human Rights could not lead to a different outcome. Heller ikke det anførte om forholdet til Den Europæiske Menneskerettighedskonvention kunne føre til et andet resultat. 0.8441558441558441 in a clear and comprehensive manner both verbally and in writing. Og du skal være dygtig til dansk og grønlandsk, både mundtligt og skriftligt. 1.1785714285714286 A was dismissed at the age of 60. Den 34-årige blev frifundet. 1.0245398773006136 In addition to the premises located in Copenhagen, the Court of Appeal of Eastern Denmark also has courtrooms in Rønne, Nykøbing Falster, Odense and the Faroe Islands. Straffesager behandles enten ved landsrettens hovedtingsted i København eller ved et af landsrettens bitingsteder i Odense, Nykøbing Falster, Rønne eller Færøerne. 1.018181818181818 Udbetaling Danmark (formerly The Danish Pensions Agency) Danske Tandplejere (tidligere Dansk Tandplejerforening) 0.6129032258064516 Member of the Election Board 1999-2012 Medlem af Valgretsnævnet (senere Valgnævnet) fra 1999 til 2012 1.4054054054054055 The case before the Supreme Court concerned the determination of the penalty and the issue of expulsion. Sagen for Højesteret angik straffastsættelsen og spørgsmålet om udvisning. 1.0677966101694916 Expulsion in case concerning witness intimidation and blackmail Sagen drejer sig om: Vidnetrusler og blufærdighedskrænkelse 1.3055555555555556 The Danish Chamber of Commerce acting for B A/S Dansk Erhverv som mandatar for B A/S 0.6761904761904762 The High Court was satisfied that A and B entered freely into marriage. Landsretten fandt det godtgjort, at et ægteskab mellem A og B var indgået efter begge parters eget ønske. 0.84375 Article 8, of the European Convention on Human Rights. Tillægsprotokol til Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 0.9428571428571428 Rightful income recipient to be determined according to Danish law Erstatning i anledning af færdselsuheld skulle afgøres efter dansk ret 0.8292682926829268 Section 247(1), of the Penal Code. af straffelovens § 235, stk. 1 og stk. 2. 0.9534883720930233 These new opinions had now been received. De omhandlede fakturaer har været fremlagt. 1.1444444444444444 Consequently, she was not entitled to compensation under the Act on Prohibition against Discrimination. Der forelå derfor ikke forskelsbehandling i henhold til loven om tidsbegrænset ansættelse. 1.0681818181818181 The Appeals Permission Board's department for permissions to appeal the family courts decisions consists of a High Court Judge (Department Chairman), one District Court Judge and a lawyer. I sager om meddelelse af appeltilladelse til landsretten vedrørende familierettens afgørelser består nævnet af en landsdommer (afdelingsformand), en byretsdommer og en advokat. 0.935064935064935 This Council is composed of a Supreme Court justice, a high court judge, a district court judge, a lawyer and two representatives of the public. Rådet er således sammensat af en højesteretsdommer (formand), en landsdommer (næstformand), en byretsdommer, en advokat og to offentlighedsrepræsentanter. 0.6486486486486487 Fortis Lease Danmark A/S Sagsøgers advokat: LOWELL DANMARK A/S 0.6451612903225806 No imperative grounds of public security to expel EU citizen Udvisning af EU-statsborger var ikke bydende nødvendig af hensyn til den offentlige sikkerhed 1.162162162162162 The claim for expulsion was thus dismissed. Der var nedlagt påstand om udvisning. 0.9746835443037974 The Court of Justice delivered its judgment on 27 June 2013 in Case C-320/12. Den Særlige Klageret har den 15. september 2020 afsagt kendelse i sag K-062-20: 1.24 Against this background, the Supreme Court affirmed the High Court's decision on legal costs. Højesteret stadfæstede herefter landsrettens afgørelse om sagsomkostninger. 0.967032967032967 User-focus is therefore an important area for the Courts to work on in the coming years. "Øget brugerfokus er et af Danmarks Domstoles erklærede strategiske mål for de kommende år. 1.8088235294117647 Pension scheme with age-graded pension contributions was not in contravention of the prohibition against age discrimination Standsning af pensionsindbetaling udgjorde ikke aldersdiskrimination 0.5829596412556054 Interlocutory orders may concern minor matters such as pretrial detention or legal costs, and are typically dealt with in writing. Endvidere tager landsdommerne stilling til kæremål, som typisk behandles på skriftligt grundlag og sædvanligvis vedrører mindre sager, eksempelvis om fastsættelse af sagsomkostninger eller forlængelse af varetægtsfængsling. 0.9726027397260274 The Supreme Court comprises one president and seventeen other justices. Vestre Landsret består af en præsident og 38 andre udnævnte landsdommere. 1.0 In addition, the Supreme Court found no basis for referring questions for a preliminary ruling to the EU Court of Justice. Ligesom byretten fandt landsretten heller ikke, at der var grundlag for at forelægge EU-Domstolen præjudicielle spørgsmål. 0.7037037037037037 The District Court did not keep a copy of the recordings. Byretten nedlagde herefter forbud mod at tilgængeliggøre de foretagne optagelser. 0.8103448275862069 Thus, the reform entailed at number of changes: Den nye retsafgiftslov indebærer bl.a. følgende ændringer: 0.6666666666666666 B was the successful bidder. A blev herefter beskikket som værge for B. 1.3915343915343916 According to section 729a(3) of the Administration of Justice Act, the counsel for the defence may not without the consent of the police hand over the received material to the accused or to others, and the police gives its consent if it is deemed unobjectionable. Det følger af retsplejelovens § 729 a, stk. 3, at en forsvarer har adgang til at gøre sig bekendt med det materiale, som politiet har tilvejebragt til brug for den sag, som sigtelsen angår. 1.8985507246376812 This is a specially designed vessel with a gross tonnage of more than 20 tons, which can be used for dredging and other activities. Fritidsfartøjer på op til 20 bruttotonnage registreres i Personbogen. 0.9428571428571428 Civil cases in district courts may be tried by at panel of judges or by a judge assisted by experts Den ene retssag kan være en byretssag med kollegial behandling eller med medvirken af sagkyndige dommere. 0.8648648648648649 The Rolex case (reference order) Sagen drejer sig om: Hæleri (Rødekro) 1.0193548387096774 It did not give importance to the facts that this was T's first drunk driving offence and that T had explained that he was not addicted to alcohol in general. Det gjaldt, selv om der var tale om et førstegangstilfælde af spirituskørsel, og selv om T efter sin egen forklaring ikke havde et generelt alkoholmisbrug. 1.3617021276595744 According to the Constitution, judges are therefore independent. Hvad vil det sige, at domstolene er uafhængige? 0.7658536585365854 Such candidate must pass a test by rendering his or her opinion in four Supreme Court cases and be assessed by the appointed justices before being appointed. Når sagen er godkendt af retten skal prøvekandidaten anmelde sagen til Advokatsamfundet senest fire uger inden domsforhandlingen, idet der skal udpeges censor i de sager hvor der kun er én juridisk dommer. 0.9620853080568721 Although his most recent charge was only punished with imprisonment for three months, it was therefore necessary to expel T in the interests of public safety and to prevent crime and uphold public order. Uanset at tiltaltes tilknytning til Danmark er langt større end hans tilknytning til Somalia er det derfor nødvendigt at udvise ham af hensyn til den offentlige tryghed og for at forebygge uro eller forbrydelse. 0.9078947368421053 However, later changes can be made without appearing on the calendar. Dommerbesætningen kan dog være ændret, uden at det er angivet på retslisten. 1.5411764705882354 Finally, the Supreme Court found that Article 6(3)(c) of the European Human Rights Convention could not lead to a different result. Højesteret bemærkede også, at grundlovens § 43 ikke kunne føre til et andet resultat. 1.1692307692307693 Read more about the courts of Denmark (Published in 2021 by the Danish Court Plakat med Danmarks Domstoles to arrangementer på Folkemødet 2021 0.978494623655914 Article 8 of the European Convention on Human Rights could not lead to a different outcome. Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 8 kunne ikke føre til et andet resultat. 1.1333333333333333 She had lived in Denmark since June 2016 and had her mother and 18-month-old daughter in this country. Hun havde boet i Danmark siden juni 2016 og havde sin mor og datter på 1½ år her i landet. 0.9538461538461539 As a result, he made a foreign exchange gain of DKK 1,085,622. A opnåede i den forbindelse en valutakursgevinst på 1.085.622 kr. 1.0 She was born in Syria and had lived there until the age of 10 or 11. Hun var født i Syrien, hvor hun havde boet, indtil hun var 10-11 år. 1.0357142857142858 T's father was presumably residing in Syrian, as was her paternal grandfather, but she had explained that she had no contact with either of them. Ts far opholdt sig formentlig i Syrien, og det samme gjorde hendes farfar, men hun havde oplyst, at hun ikke havde kontakt til nogen af dem. 1.162162162162162 Case no. 106/2019 and no. BS-29361/2019-HJR Sagerne 106/2019 og BS-29361/2019-HJR 1.0 A had signed the credit agreement on behalf of X A/S and in his personal capacity as a guarantor. A havde underskrevet kreditaftalen på vegne af X A/S og på egne vegne som selvskyldnerkautionist. 1.088235294117647 Relocating A's place of duty from Tasiilaq to Nuuk could not be regarded as abolition of her position, and A was thus not entitled to redundancy pay Flytning af As tjenestested fra Tasiilaq til Nuuk kunne ikke anses for stillingsnedlæggelse, og A havde derfor ikke ret til rådighedsløn 0.9323308270676691 Not sufficiently clear legal basis to uphold parking ticket, as it had been documented that the parking charge had been paid Der var ikke tilstrækkelig klar hjemmel til at fastholde parkeringsafgift, hvor det var dokumenteret, at der var betalt for parkering 1.0163934426229508 The Supreme Court also considered that the exercise was held in a room that was not specially designed for shooting, and in a situation where there were other people present in the room. Højesteret lagde derudover vægt på, at aftrækningsøvelsen blev udført i et lokale, der ikke var særligt indrettet til skydning, i en situation, hvor der var andre til stede i lokalet. 1.1386861313868613 The appeal before the Supreme Court concerned the validity of a jurisdiction clause in a credit agreement entered into between Jutlander Bank A/S and X A/S. Kæremålet for Højesteret angik gyldigheden af en værnetingsklausul i en kreditaftale, som var indgået mellem Jutlander Bank A/S og X A/S. 1.5 The issue in this case concerned whether A was entitled to three years' redundancy pay according to the Greenlandic Act on Civil Servants. Sagen angik, om A havde ret til tre års rådighedsløn efter den grønlandske tjenestemandslov. 0.8307692307692308 Article 8, of the European Convention on Human Rights. 1, eller artikel 8 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 1.164179104477612 The Supreme Court also ruled that, according to the provisions of the Capital Gains Tax Act, A's taxable income for 2010 should be increased by this amount. Højesteret fastslog endvidere, at kursgevinstloven førte til, at A's skattepligtige indkomst for 2010 skulle forhøjes med dette beløb. 1.056910569105691 The Supreme Court found that there was no basis for a suspension of the sentence, including on the condition of community service. Højesteret fandt, at der ikke var grundlag for at gøre straffen betinget, herunder betinget med vilkår om samfundstjeneste. 0.8823529411764706 The High Court had found T, a Slovakian national resident in Poland, guilty of common assault for having punched the victim in the face outside a bar. T, der var slovakisk statsborger bosat i Polen, var ved landsretten fundet skyldig i simpel vold ved ud for en bar at have tildelt forurettede et knytnæveslag i ansigtet. 0.8727810650887574 Considering the nature of and circumstances surrounding the offence, the Supreme Court agreed that, although T had no prior offences - except for three fines, his conduct had to be regarded as constituting a genuine and sufficiently serious threat affecting fundamental interests of society, cf. Højesteret tiltrådte under hensyn til karakteren af og omstændighederne ved den begåede kriminalitet, at T's adfærd, uanset at han - bortset fra tre bødeforhold - ikke tidligere var straffet, aktuelt måtte anses for at udgøre en reel og tilstrækkeligt alvorlig trussel, der berørte en grundlæggende samfundsinteresse, jf. artikel 14, stk. 1.0450819672131149 The Supreme Court held that, according to case law, the defence counsel's access to documents covers all material which cannot be ruled out as being relevant to the case, regardless of whether the material may impact the question of guilt or the sentence. Højesteret fastslog, at det følger af retspraksis, at forsvareres adgang til aktindsigt omfatter alt materiale, som ikke kan udelukkes at have betydning for sagen, hvad enten materialet har betydning for skyldsspørgsmålet eller strafudmålingen. 1.078512396694215 The Supreme Court was satisfied that A posed an imminent danger to other people's life, body, health and safety, and that it was not possible for the staff at the forensic psychiatry unit to counter the danger by less intrusive measures than physical restraint. Højesteret fandt det godtgjort, at A udgjorde en nærliggende fare for andres liv, førlighed og sikkerhed, og at det ikke var muligt på den retspsykiatriske afdeling at imødegå faren ved mindre indgribende foranstaltninger end tvangsfiksering. 1.2053571428571428 Regardless of the fact that the National Social Appeals Board had established that A required an aide to develop her skills, the Supreme Court considered that there was no basis for assuming that the infringement was likely to affect A's self-esteem and sense of honour and, thus, injure her feelings according to the interpretation given to this concept in section 26(1) of the Liability for Damages Act. Uanset at A som fastslået af Ankestyrelsen havde behov for en støtteperson til brug for at udvikle sine færdigheder, fandt Højesteret, at der ikke var grundlag for at antage, at krænkelsen havde været egnet til at påvirke A's selv- og æresfølelse og dermed tilføjet A tort, således som dette udtryk i erstatningsansvarslovens § 26, stk. 1.1823899371069182 The statements made by, among others, Naser Khader in the email should therefore be regarded as having been made in Parliament, and the Parliament had not given its consent to prosecution. a. Naser Khader var fremkommet med i denne mail, måtte derfor anses for fremsat i Folketinget, og der forelå ikke samtykke fra Folketinget til retsforfølgning. 0.9222972972972973 The Supreme Court held that this was a punishable offence on the grounds that T should have known that he should have inserted a safety rod in his service pistol during an exercise, and that T intentionally pulled the trigger without checking that the safety rod was there. Højesteret fandt, at forholdet var strafbart og lagde i den forbindelse vægt på, at T var klar over, at tjenestepistolen under øvelse skulle monteres med en rød sikkerhedspind, og at T bevidst trykkede på aftrækkeren uden forinden at have sikret sig, at der var sat en sådan rød sikkerhedspind i. 1.1762589928057554 The experts assessed, among other things, that an actual re-entry programme was an essential prerequisite for being able to perform a medical assessment of whether the previously documented imminent risk of dangerous conduct had been reduced to such an extent that it justified a relaxation of the conditions for his detention. a., at der var behov for et egentligt udslusningsforløb som en nødvendig forudsætning for lægeligt at kunne vurdere, om den tidligere dokumenterede nærliggende risiko for alvorlig personfarlig adfærd var aftaget i så afgørende grad, at en lempelse af forvaringen var forsvarlig. 1.0357142857142858 The Supreme Court upheld the sentence of imprisonment for three years and three months. Højesteret tiltrådte, at straffen skulle fastsættes til fængsel i 3 år og 3 måneder. 1.403225806451613 The measure was thus in accordance with the provisions of the Danish Mental Health Act. Tvangsfikseringen opfyldte derfor psykiatrilovens betingelser. 1.7951807228915662 The case concerned the issue of whether the age condition in Section 7(1) constituted discrimination in contravention of the EU Employment Directive. 1, indebærer en forskelsbehandling, der er i strid med EU's beskæftigelsesdirektiv. 1.4259259259259258 Accordingly, the Supreme Court held that the six-year entry ban did not amount to a disproportionate restriction in contravention of Article 14(1) of the Association Decision or Article 8 of the European Convention on Human Rights. Højesteret tiltrådte herefter, at udvisning med indrejseforbud i 6 år ikke udgjorde et uproportionalt indgreb i strid med associeringsafgørelsens artikel 14, stk. 1.4697986577181208 Accordingly, the Supreme Court held that there was no basis for concluding that expelling T would be in contravention of Article 14(1) of the Association Decision or Article 8 of the European Convention on Human Rights. Højesteret fandt herefter, at der ikke var grundlag for at fastslå, at udvisning af T ville være i strid med associeringsafgørelsens artikel 14, stk. 1.082191780821918 M was not the genetic mother of the children, but it was unknown whether A was. F var genetisk far til børnene og blev i Danmark anerkendt som deres far. 1.206896551724138 Judgment delivered on 25 March 2021 Dom afsagt den 25. marts 2021 1.0 Tax on foreign exchange gain Om beskatning af kursgevinst 0.7169811320754716 Serious bodily harm followed by death. Ankenektelse - Legemsbeskadigelse med døden til følge 1.7185185185185186 The case concerns the interpretation of the Industrial Transport Act section 4, cf. government regulation of 26 March 2003 no. 401 on inland industrial transport by motor vehicle and ship (Industrial Transport Regulation) section 8. Regler til Veiledning ved Udskiftningsforretninger i Henhold til Lov af 12te October 1857, om Jords og Skovs Udskiftning av Fællesskap. 0.9139784946236559 Denmark releases its second Voluntary National Review ahead of the UN's SDG follow-up Danmark er et enestående velfærdssamfund præget af personlig frihed for det enkelte menneske. 1.7142857142857142 News archive Nyheder 1.1884057971014492 The total financing requirement for 2020 has increased by 16 bn. kr. to 81 bn. kr. Økonomisk Redegørelse, december 2021, offentliggøres d. 17. december. 1.7435897435897436 Denmark is prepared for the second round of follow-ups on the UN's Sustainable Development Goals - and in July, Minister of Finance Nicolai Wammen will be joined by an array of stakeholders to present ... Strategien sætter en ambitiøs retning for Danmarks digitale sikkerhed, så vi fremover er bedre rustet mod den kon ... 1.7142857142857142 Publications Nyheder 0.4057971014492754 Economic Survey, August 2021 Økonomisk Redegørelse, december 2021, offentliggøres d. 17. december. 1.2285714285714286 The global economy has suffered a major ... Dansk økonomi står særdeles stæ ... 2.084507042253521 Following the wave of infections and partial lockdowns during the winter, there is once again a strong improvement on its way in the Danish economy. Selvom coronapandemien er blusset op igen, er den danske økonomi stærk. 1.0394736842105263 The annual report to European Commission in the Convergence Programme is heavily affected by the severe economic situation that is due to the corona epidemic. I en netop offentliggjort landerapport om Danmark roser den internationale organisation OECD dansk økonomi og den økonomiske håndtering af coronakrisen. 1.0 As a response to the COVID-19 crisis, the Danish government and Parliament have adopted a number of comprehensive green deals that will kick-start the Danish economy and accelerate the green transitio ... Regeringen, Socialistisk Folkeparti, Radikale Venstre, Enhedslisten, Alternativet og Kristendemokraterne er enige om en coronavinterpakke på 1 mia. kroner til regionerne, der kan styrke sygehusvæsenet ... 1.2 Publications Udgivelser 0.7777777777777778 Economic Survey, August 2021 Økonomisk Redegørelse, december 2021 1.2692307692307692 The second wave of the corona pandemic has led to renewed uncertainty and necessitated new meas ... Selvom coronapandemien igen er blusset op og skaber fornyet usikkerhed, er ... 0.5757575757575758 Denmark's Recovery and Resilience plan Visioner og anbefalinger til Danmark som et digitalt foregangsland 1.3636363636363635 The Programme underlines the extraordinar ... Siden opbygningen af modellen ... 1.008 The Danish economy is currently growing at a brisk pace following the reopening of society after the winter wave of infection. Dansk økonomi er i løbet af kort tid kommet tilbage i en højkonjunktur med høj beskæftigelse og den laveste ledighed i 12 år. 0.7272727272727273 Central government financing requirement Et tidssvarende lønsystem til fremtidens arbejdspladser 0.9 Education Uddannelse 1.110091743119266 The pictures were taken by photographer Mikkel Fauerby and can be downloaded for private or relevant press and media use. Billederne er taget af fotograf Mikkel Fauerby og kan downloades til privat eller relevant pressemæssig brug. 1.1551724137931034 In case of use, the photographer's name must be indicated by photo. I tilfælde af brug skal fotografens navn anføres ved foto. 1.0 The images may not be used commercially. Billederne må ikke anvendes kommercielt. 0.9027777777777778 Due to security reasons letters and parcels must be delivered to: Breve og pakker skal af sikkerhedsmæssige hensyn i stedet afleveres til: 1.0588235294117647 Press photos of Minister for Finance Pressebilleder af finansministeren 1.1333333333333333 Vice president for the Social Democrats 2005 - 2012 Næstformand for Socialdemokratiet 2005 - 2012 0.5833333333333334 It is not possible to deliver letters and parcels to the Ministry of Finance. Finansministeriet gør opmærksom på, at det ikke er muligt at aflevere breve, pakker mv. ved personligt fremmøde i Finansministeriet. 1.0625 Member of Aarhus City Council 1998-2011 (on leave from 2001 to 2005) Medlem af byrådet i Aarhus Kommune 1998-2011 (orlov 2001 - 2005) 1.2461538461538462 Member of the Board of Directors, Danmarks Nationalbank, January - 27th June 2019 Medlem af Nationalbankens bestyrelse, januar 2019 - 27. juni 2019 0.6588235294117647 Member of the Danish Parliament from September 15th 2011 Folketingsmedlem for Socialdemokratiet i Østjyllands Storkreds fra 15. september 2011 1.2195121951219512 High School Graduate, Marselisborg Gymnasium, 1991 10. klasse, Brobjergskolen i Aarhus, 1987 1.2 News archive Udgivelser 1.0 Denmark is prepared for the second round of follow-ups on the UN's Sustainable Development Goals - and in July, Minister of Finance Nicolai Wammen will be joined by an array of stakeholders to present ... Som et element i Rammeaftale om plan for genåbning af Danmark fra marts 2021 blev aftalepartierne enige om at nedsætte en ekspertgruppe, der skal give input til den langsigtede strategi for håndtering ... 1.1805555555555556 Denmark releases its second Voluntary National Review ahead of the UN's SDG follow-up Danmark er en af verdens førende nationer når det gælder digitalisering. 0.7714285714285715 Table 1 below shows the updated estimates of the central government net financing and financing requirement. Statistikudvalget offentliggør hermed udvalgets årlige rapport, hvor løn- og prisudviklingen i Danmark og udlandet kortlægges og analyseres. 0.9565217391304348 The Economic Survey, December 2021, will be published December 17. Økonomisk Redegørelse, december 2021, offentliggøres d. 17. december. 1.1923076923076923 The financing requirement is met by debt issuance or by drawing on the central governments account at Danmarks Nationalbank. Finansieringsbehovet dækkes gennem låntagning eller ved træk på statens konto hos Danmarks Nationalbank. 1.1517857142857142 The estimates of the central government net financing and financing require-ment for 2021 and 2022 can be found in table 1 below. Finansministeriets skøn for statens nettofinansierings- og finansieringsbehov i 2021 og 2022 fremgår af tabel 1. 0.8253968253968254 The decrease is primarily due to a higher expected tax revenue, higher expected payments of deferred tax payments, and a lower expected fi-nancing requirement related to central government on-lending in 2021. Behovet for mindre finansiering skyldes blandt andet opjusterede skøn for skatte- og momsindtægter, opjusterede skøn for indbetalinger fra udskudte skattebetalinger samt fald i statens forventede finansieringsbehov i forbindelse med statslige genudlån. 0.9333333333333333 The estimate of the central government financing requirement for 2022 is DKK 146 bn. Statens samlede finansieringsbehov skønnes til 226 mia. kr. i 2021 og 146 mia. kr. i 2022. 0.9411764705882353 Development of the public sector Udvikling af den offentlige sektor 0.9183673469387755 Please note, that there are certain exceptions to these rights, which means you will not always be able to exercise all of your rights. Du skal være opmærksom på, at der eksisterer undtagelser til disse rettigheder, hvorfor du ikke altid vil kunne gøre brug af alle dine rettigheder. 1.1896551724137931 You can read more about how the Ministry of Finance uses cookies here Du kan læse mere om Finansministeriets brug af cookies her 1.0454545454545454 The Ministry of Finance is a public authority. Finansministeriet er en offentlig myndighed. 1.380952380952381 The Ministry of Finance's key areas of responsibility are: Finansministeriets hovedarbejdsområder er: 1.1007751937984496 You have the option of clicking "Reject cookies" (Do not accept cookies for statistics) if you do not wish to have your information collected. Du har som bruger mulighed for at klikke "Nej tak til cookies til statistik", hvis du ikke ønsker, at dine oplysninger indsamles. 1.0 Among other, the ministry is responsible for the preparation of the Finance Bill, which is popularly speaking the budget for all revenues and expenses. Ministeriet er blandt andet ansvarlig for udarbejdelsen af de årlige finanslove, der populært sagt er budgettet for alle statens udgifter og indtægter. 0.8697916666666666 We have implemented a number if technical and organizational security measures to protect against accidental or unlawful destruction or accidental loss of information. Vi har implementeret en række tekniske og organisatoriske sikkerhedsforanstaltninger, som beskytter mod hændelig eller ulovlig tilintetgørelse samt fortabelse eller forringelse af oplysninger. 0.851528384279476 When you visit the Ministry of Finance's website, cookies are used for statistical purposes to gain an overview of the number of visitors to the website and which pages on the website they visit. Når du som borger besøger Finansministeriets hjemmeside, anvendes der cookies til statistiske formål med henblik på at skabe et overblik over, hvor mange besøgende der er på hjemmesiden, og hvilke dele af hjemmesiden der besøges. 1.092783505154639 You should therefore use e.g. Digital Post or another secure connection if you intend to send protected information; e.g. information concerning private matters, CPR number (civil registration number) or similar. Du bør derfor fx bruge Digital Post eller anden sikker forbindelse, hvis du vil sende oplysninger, som bør beskyttes; det kunne fx være oplysninger om private forhold, CPR-nummer eller lignende. 0.8556701030927835 Please note that ordinary emails sent to the Ministry of Finance are not encrypted. Vær opmærksom på, at fremsendelse af almindelig e-mail til Finansministeriet ikke sker krypteret. 0.7905982905982906 In case you wish to contact the Ministry of Finance in connection to our role as data controller or wish to make use of your rights as registered, please find the contact details below: I tilfælde af du ønsker at kontakte Finansministeriet i forbindelse med vores rolle som dataansvarlig, eller såfremt du ønsker at gøre brug af dine rettigheder som registreret, kan det gøres ved hjælp af kontaktoplysningerne nedenfor: 0.8709677419354839 Categories of personal data Kategorier af personoplysninger 1.0290697674418605 If we receive a request on the right of access to the specific case, in which your personal data is included, we normally have to disclose information unless it is confidential. Hvis vi modtager en anmodning om aktindsigt i den sag, som dine personoplysninger indgår i, skal vi normalt videregive oplysningerne, medmindre oplysningerne er fortrolige. 0.9224137931034483 In some cases, the Ministry of Finance will be required to share information with other public authorities. Finansministeriet vil i visse tilfælde være forpligtet til at overføre oplysninger til andre offentlige myndigheder. 0.8539325842696629 This applies to all personal data processed in connection to our role as a public authority and in relation to the Ministry's services e.g. newsletters. Det gælder alle de personoplysninger, som behandles i forbindelse med vores rolle som offentlig myndighed og i forbindelse med ministeriets services som for eksempel nyhedsbreve. 1.125984251968504 When we receive your information at the Ministry of Finance we will take the necessary measures to ensure that your data is processed securely. Når vi modtager dine oplysninger hos Finansministeriet, træffer vi de nødvendige foranstaltninger for, at de behandles sikkert. 1.1397849462365592 Furthermore, additional measures are in place to ensure that your data is not disclosed to an outside third party, misused or in any other way processed in contravention of the General Data Protection Regulation. Desuden er der lavet foranstaltninger, der sikrer, at dine oplysninger ikke kommer uvedkommende til kendskab, misbruges eller i øvrigt behandles i strid med databeskyttelsesforordningen. 1.2142857142857142 You can cancel your subscription to the newsletter at any time and we will then delete you form our list of recipients. Du kan til enhver tid afmelde dig nyhedsbrevet og således blive slettet fra listen over modtagere. 1.05625 Beyond that, the Ministry of Finance hands over your personal data to the data processors of the Ministry of Finance who assist in operating and managing our IT systems. Derudover overlader Finansministeriet dine personoplysninger til Finansministeriets databehandlere, der bistår med drift og administration af vores IT-systemer. 1.0884955752212389 In relation to registration for the newsletter, the Ministry of Finance will process name, occupation, workplace and email. I forbindelse med tilmelding til nyhedsbrev vil Finansministeriet behandle navn, stilling, arbejdssted og e-mail. 1.0655737704918034 Besides, the Ministry of Finance processes your personal data in order to provide the best possible service as a public authority. Derudover behandler Finansministeriet personoplysninger for at kunne yde den bedst mulige service som offentlig myndighed. 0.8125 Personal data on citizens is collected and processed as part of the Ministry of Finance's role as a public authority. Personoplysninger om borgerne indhentes og behandles som led i Finansministeriets varetagelse af sine myndighedsopgaver som offentlig myndighed. 0.8248175182481752 However, this transfer of data is limited to the personal information processed as part of public administration. Overførslen vil dog være begrænset til kun at være de personlige oplysninger, som behandles som led i udøvelsen af offentlig forvaltning. 1.037313432835821 In relation to inquiries, the Ministry of Finance will process your name, email and the personal information that you state in the inquiry. I forbindelse med henvendelser vil Finansministeriet behandle dit navn, e-mail og de personoplysninger, som du anfører i henvendelsen. 1.1584158415841583 Due to this, a certain amount of your personal data will be processed by us when you contact the Ministry of Finance. Der vil derfor blive behandlet en række personoplysninger om dig, når du kontakter Finansministeriet. 0.9022556390977443 In such cases, legislation will determine for how long there is a purpose for storing and processing your personal data. I de tilfælde er der således ved lov taget stilling til, hvor længe der er et formål med at opbevare og behandle personoplysningerne. 1.0675675675675675 The Ministry of Finance will only store and process your personal data for as long as is necessary for the purposes for which the personal data was processed. Finansministeriet opbevarer og behandler kun dine personoplysninger, så længe det er nødvendigt i forhold til det fastsatte formål med behandlingen. 1.13125 The legal framework for the processing of your personal data in connection with new letters follows the General Data Protection Regulation article 6, section 1, letter a on consent. Retsgrundlaget for behandlingen af dine oplysninger i forbindelse med nyhedsbrev følger af databeskyttelsesforordningens artikel 6, stk. 1, litra a om samtykke. 0.8362068965517241 In some areas, there is a statutory limit on the period of time that personal data can be stored. På nogle områder er der også fastsat en nærmere lovbestemt frist for, hvor længe personoplysningerne skal opbevares. 0.9224137931034483 You have a number of rights with regard to the processing of your personal data by the Ministry of Finance. Du har en række rettigheder i forhold til den behandling af dine personoplysninger, som Finansministeriet varetager. 0.9929577464788732 This is because, as a public authority, in many cases the Ministry of Finance processes personal data when exercising its official authority. Dette skyldes, at Finansministeriet - som offentlig myndighed - i mange tilfælde behandler personoplysninger som led i sin myndighedsudøvelse. 1.0 Finally, the Ministry of Finance processes personal data in connection with any inquiries we may receive and in relation to specific cases processed by the Ministry of Finance. Endelig behandler Finansministeriet personoplysninger om dig i forbindelse med eventuelle henvendelser og i forbindelse med konkrete sager, som behandles hos Finansministeriet. 1.6608695652173913 All documents on the case will be subject to the Danish Public Administration Act and the Danish Access to Public Administration Files Act, including regulations on the legal right of access. Alle dokumenter på sagen vil være omfattet af offentligheds- og forvaltningsloven, herunder reglerne om aktindsigt. 0.7 Additionally, the privacy policy provides information on the specific rights you have when we process your data. I privatlivspolitikken gives der desuden information om, hvilke særlige rettigheder du som registreret har i forhold til behandlingen af dine personoplysninger. 0.8717948717948718 Why do we need your personal data? Hvad bruges dine personoplysninger til? 0.6666666666666666 Security Retsgrundlag 0.9069767441860465 Will others receive your personal data? Er der andre modtagere af dine oplysninger? 1.0879120879120878 The legal framework for the processing of your personal data in connection to inquiries follows the General Data Protection Regulation article 6, section 1, letter e on exercise of public authority. Retsgrundlaget for behandlingen af dine oplysninger i forbindelse med henvendelser følger af databeskyttelsesforordningens artikel 6, stk. 1, litra e om offentlig myndighedsudøvelse. 1.0707070707070707 When you sign up to receive the Ministry of Finance's newsletter, data is collected on your email address. Når du tilmelder dig Finansministeriets nyhedsbrev, indsamles der oplysninger om din e-mailadresse. 1.1714285714285715 The Ministry of Finance act as data controller when processing your personal data. Finansministeriet er dataansvarlig for behandling af dine oplysninger. 0.925 Right of access to your personal data Ret til indsigt i dine personoplysninger 1.0169491525423728 Right to the restriction of processing of your personal data Ret til begrænsning af behandling af dine personoplysninger 1.2162162162162162 The Programme underlines the extraordinar ... Regeringen ønsker derfor at sikre ... 0.6909090909090909 Denmark's Recovery and Resilience plan Et tidssvarende lønsystem til fremtidens arbejdspladser 1.25 Voluntary National Review - Denmark Frit valg - bedre sammenhæng 1.3478260869565217 The corona pandemic continues to have a big impact on economic developments across countries. Fremgangen i beskæftigelsen har nu fået bredt fodfæste i hele landet. 0.8909090909090909 Denmark's Convergence Programme 2021 provides an overall sta-tus of the economic outlook for the Danish economy in the short, medium and long term. Hver dag går over 180.000 medarbejdere på arbejde på en af de mere end 1.000 statslige arbejdspladser i Danmark for at gøre en forskel for samfundet og for borgerne. 0.9850746268656716 Contagion from the virus continues, with many new cases every day. Alligevel er der mennesker, som hver dag falder igennem systemerne. 1.027027027027027 Denmark's Recovery and Resilience plan Dansk økonomi og frihandel under pres 1.0 As a response to the COVID-19 crisis, the Danish government and Parliament have adopted a number of comprehensive green deals that will kick-start the Danish economy and accelerate the green transitio ... Med dette udspil ønsker regeringen at justere og ændre på en række strukturer og regler, der tilsammen skal gøre alle unges vej til uddannelse og job bedre - uanset om man stryger lige gennem gymnasie ... 0.8088235294117647 It is the first overall status following the latest ... Førstepladsen blev tildelt i sommer af FN, som hvert andet år fo ... 0.7 Voluntary National Review - Denmark Sammen med borgeren - en helhedsorienteret indsats 1.3203125 The annual reform programme indicates that prior to the corona crisis, Denmark had progressed far in meeting the targets we have set as part of the EU's growth strategy. De reformer, der er gennemført fra og med Velfærdsaftalen, 2006, har styrket beskæftigelsen og vækstpotentialet i dansk økonomi. 0.8333333333333334 Economic Survey, December 2020 Økonomisk Redegørelse, december 2015 1.5217391304347827 Voluntary National Review - Denmark Regeringen og Dansk ... 0.6444444444444445 Globally, Denmark ranks high in fulfilment of the 17 Sustainable Development Goals and promotion of the 2030 Agenda. Regeringen indgik den 3. juli 2015 et forhandlingsresultat med KL om kommunernes økonomiske rammer for 2016, hvilket blev efterfulgt af en opfølgningsaftale den 25. september 2015. 0.6842105263157895 Following a significant economic recovery over the summer, obstacles to economic growth have re-emerged. Siden fremgangen på arbejdsmarkedet satte ind ved udgangen af 2012, har stadig flere fundet beskæftigelse i den private sektor, og ledigheden er faldet. 1.027027027027027 Denmark's Recovery and Resilience plan Opsvinget i dansk økonomi fortsætter. 1.1111111111111112 Tax policy and capital markets Tildeling af ekstern mentor 1.9841269841269842 In the tax field, the unit is responsible for short- and long-term revenue estimation as well as policy analysis concerning personal income, consumption taxes, business taxes and environmental taxes with emphasis on revenue, income distribution and behavioral effects of the tax system, including the incentive to work, consume, save and invest in physical and human capital. FM Xcellence er et 2-årigt talentudviklingsforløb for særligt udvalgte medarbejdere med fokus på at accelerere deres personlige og faglige udvikling gennem en lang række forskellige tiltag. 1.6583333333333334 In the area of capital markets, our work concentrates on the management of government debt and other financial risk exposures of the government sector in close cooperation with Danmarks Nationalbank. I Finansministeriet sætter vi stor pris på, at nogle af landets dygtigste og mest talentfulde mennesker arbejder hos os. 1.265625 The Division for Economic Outlook consists of eight economists and four students. Kontor for Konjunktur består af otte økonomer og fire studenter. 0.8142857142857143 Currently, many companies are reporting labour shortages. Mange virksomheder rapporterer i øjeblikket om mangel på arbejdskraft. 0.967391304347826 Calculated measure of how far production and employment are from their structural levels. Beregnet mål for, hvor langt produktion og beskæftigelse er fra deres strukturelle niveauer. 1.0864197530864197 The work of the office lays the foundation for a number of political economic decisions. Kontorets arbejde danner bagtæppet for en række politisk økonomiske beslutninger. 0.9230769230769231 ), Members of the Royal Family (§ 2. ), Medlemmer af det kongelige hus (§ 2. 1.1724137931034482 At the same time, there is still a significant number of persons employed in corona-related jobs in both the private and public sectors. Samtidig er der fortsat en del arbejdskraft beskæftiget i coronarelaterede job både i det private og det offentlige. 0.9716981132075472 This in order to achieve smooth auditing and support a good cooperation with the National Audit Office. Dette med henblik på at opnå smidige revisionsforløb og understøtte et godt samarbejde med Rigsrevisionen. 1.5 At the same time, the composition of consumption changed. fordi forbrugets sammensætning ændres. 1.103448275862069 Office for Audit and Supervision Kontor for Revision og Tilsyn 0.7727272727272727 See the contact information below. Du finder vores kontaktoplysninger nedenfor. 1.225 In addition the division is responsible for § 35. Derudover har centret ansvaret for § 35. 0.8490566037735849 The office is the system owner of an audit database, where all audit reports and remarks are entered and handled to ensure a focus on improvements and handling of identified risks. Kontoret er systemejer på koncernens revisionsdatabase, hvor alle revisionsrapporter og bemærkninger indtastes og håndteres med henblik på at sikre et fokus på forbedringer og håndtering af identificerede risici. 1.146788990825688 The division has a coordinating role with regard to the strengthening of the Danish growth, productivity and competitiveness. Centeret har en koordinerende rolle i forhold til at styrke Danmarks vækst, produktivitet og konkurrenceevne. 1.0408163265306123 Limit for EMU-debt in the Stability and Growth Pact Grænse for ØMU-gæld i stabilitets- og vækstpagten 0.9065420560747663 This is partly due to an extraordinarily high recruitment need with the reopening of the economy. Det hænger blandt andet sammen med et ekstraordinært højt rekrutteringsbehov i forbindelse med genåbningen. 0.973568281938326 Through the IT supervision, the Office considers whether the Group's IT security management is conducted appropriately, reliably and securely, so that data privacy, integrity and availability are safeguarded as necessary. Igennem it-tilsynet vurderer kontoret, om koncernens styring med it-sikkerhed foregår hensigtsmæssigt, pålideligt og sikkerhedsmæssigt forsvarligt, så datas fortrolighed, integritet og tilgængelighed sikres i nødvendigt omfang. 0.9760765550239234 The division for Competition, State-owned Enterprises and Utilities (KSF) works to ensure that Denmark has competitive and productive businesses and efficient markets that contribute to growth and wealth. Finansministeriets Center for Konkurrence, Selskaber og Forsyning (KSF) arbejder for, at Danmark har konkurrencedygtige og produktive virksomheder og velfungerende markeder, som bidrager til vækst og velstand. 1.084033613445378 contribution from the temporary compensation schemes, release of frozen holiday payments, and publicly initiated investments etc. bidrag fra de midlertidige hjælpepakker, udbetaling af indefrosne feriepenge og offentligt initierede investeringer mv. 1.16 The analyses concern for example the temperature on the housing market, the labour market, or take a closer look at the connection between economic growth and climate change. Analyserne tager fx temperaturen på boligmarkedet eller arbejdsmarkedet eller kigger nærmere på sammenhængen mellem økonomisk vækst og klimaaftryk mv. 0.9732620320855615 The work also involves calculations on the macroeconomic model ADAM that, among other, is used to assess the impact of changes in the international economy and consumer behavior etc. Arbejdet omfatter desuden beregninger på den makroøkonomiske model ADAM, der blandt andet bruges til at vurdere virkningerne af ændringer i den internationale økonomi, forbrugeradfærd mv. 0.9102564102564102 Finally the division undertakes analyses of international economic and financial issues relevant for Danish and international economic policy. Endelig udarbejder kontoret analyser af internationale økonomiske og finansielle problemstillinger af relevans for dansk og international økonomisk politik. 1.193717277486911 The division prepares the participation of the Minister for Finance in the EU Council of economy and finance ministers (ECOFIN), IMF meetings etc. and participates in the preparatory work with other countries at technical level. Kontoret forbereder finansministerens deltagelse i Rådet af EU's økonomi- og finansministre (ECOFIN), IMF-møder m.v. og deltager i forberedelserne heraf på teknisk niveau med de øvrige lande. 0.9732142857142857 The Centre for Welfare Policy is responsible for coordinating the government's major welfare policy measures. Velfærdspolitisk Center har en central rolle i koordineringen af regeringens større velfærdspolitiske indsatser. 1.3647058823529412 Furthermore, the division is responsible for the Ministry of Finance's ownership of certain state-owned enterprises. Herudover varetager centret Finansministeriets ejerskab af visse statslige selskaber. 0.9 In addition, the division coordinates general cross-sectional processes. Herudover varetager centeret generel koordination af andre tværgående processer. 0.9720670391061452 In this regard, the division also develops the Government's general ownership policy to contribute to efficient state-owned enterprises through an active strategic ownership. Centeret udvikler endvidere den tværgående statslige ejerskabspolitik med henblik på at bidrage til effektive statslige selskaber igennem en aktiv strategisk ejerskabsvaretagelse. 1.078512396694215 Thus, the division is working for a more competitive and efficient utilities sector (e.g. electricity, district heating and water-/gas supply, waste management, telecommunication) through a better economic regulation, including regulation of natural monopolies. Således er centeret bl.a. med til at understøtte et mere konkurrencedygtigt og effektivt forsyningsområde (bl.a. el, gas, fjernvarme, vand, affald, tele) gennem en mere optimal økonomisk regulering, herunder regulering af naturlige monopoler. 1.0851063829787233 Given the marked progress, the Danish economy is on the way back to an economic boom, even though some industries remain affected by the corona pandemic. Den markante fremgang betyder, at dansk økonomi er på vej tilbage i en højkonjunktur, selvom nogle brancher fortsat er påvirket af pandemien. 1.0 The division acts as an analytical powerhouse with responsibilities requiring a combination of extensive economic expertise and insights in micro- and macroeconomic conditions. Centeret fungerer som et analytisk kraftcenter med ansvar for områder, der kræver en kombination af høj økonomfaglighed og indsigt i både mikro- og makroøkonomiske sammenhænge. 0.9809160305343512 The division is also responsible for coordinating preparations of second generation reforms, in order to support Danes achieving the skills demanded by labor markets and secure real equal opportunities, so that more people can acquire an education or a job. Centret er også ansvarlig for at koordinere forberedelsen af andengenerationsreformer, der blandt andet skal understøtte, at danskerne opnår de kompetencer, som arbejdsmarkedet efterspørger, og sikre reelt lige muligheder, så flere kommer i uddannelse eller job. 1.3636363636363635 Note: Negative numbers indicate expenditures. Negative andele angiver udgifter. 1.1666666666666667 The division promotes Danish analyses and positions internationally on the one hand and on the other hand works to ensure that Danish economic policy takes international conditions and commitments into account. Kontoret fremmer danske analyser og holdninger internationalt, og arbejder omvendt for at sikre, at dansk økonomisk politik tager højde for internationale forhold og forpligtelser. 0.8253968253968254 Public net debt is the key concept of debt when assessing the long-term sustainability of fiscal policy. Den offentlige nettogæld er det centrale gældsbegreb i forbindelse med opgørelsen af finanspolitikkens langsigtede holdbarhed. 0.9117647058823529 The centre coordinates the Danish government's approach to the EU's Multiannual Financial Framework in close collaboration with relevant line ministries and like-minded EU Member States. Centeret varetager og koordinerer den danske regerings tilgang til forhandlingerne om EU's flerårige finansielle ramme (MFF) i samarbejde med involverede ressortministerier og ligesindede EU-medlemslande. 0.9090909090909091 The review also defines and tracks a broad spectrum of indicators of equal opportunities, that is equality in health and education, as well as intergenerational social mobility among others. Redegørelsen opgør og følger desuden udviklingen i en række indikatorer for lige muligheder i bredere forstand, herunder med hensyn til lighed i sundhed og uddannelse samt social mobilitet mellem generationer. 1.103448275862069 Finally, the division is responsible for the continuous overview of Greenland's and the Faroe Islands economy and the parts of the national budget in this area. Endelig har centeret ansvaret for et løbende overblik over Grønlands og Færøernes økonomi og de budget- og bevillingsmæssige aspekter på området. 1.2926829268292683 Det government consumption is assumed to be identical by the output- and input-method in 2021 and forward. Det offentlige forbrug er forudsat ens ved output- og inputmetoden i 2021 og frem. 0.9376623376623376 The office supports good and effective management at the ministry by providing the management with objective and independent assessments of the appropriateness of the administration of the Ministry's financial resources as well as providing advice and sparring in relation to financial management, accounting management , risk management, internal control, etc. Kontoret skal understøtte god og effektiv styring i ministeriet ved at forsyne departementschef, Driftsledelsen og de administrative ledelser med objektive og uafhængige vurderinger af, om forvaltningen af ministeriets økonomiske midler sker på en hensigtsmæssig måde samt yde rådgivning og sparring i forhold til økonomistyring, regnskabsforvaltning, risikostyring, intern kontrol mv. 0.928082191780822 Division for the Law Model (KLF) is responsible for developing and maintaining the Law model, which is a system of microsimulation models used by several other ministries for calculations of revenue, distribution and behavioral outcomes in a variety of legislative areas. Kontor for lovmodel og fordeling (KLF) har ansvar for at udvikle og vedligeholde Lovmodellen, som er et registerbaseret system af mikrosimuleringsmodeller, der anvendes af en række ministerier til beregning af provenu-, fordelings- og adfærdsvirkninger på en bred vifte af lovgivningsområder. 1.152046783625731 To do this the division has its focus, among other things, on structural policies within the private sector and on modernization of the regulatory framework of the industries in the Danish economy. Hertil arbejder centeret med bl.a. strukturpolitiske tiltag inden for erhvervsområdet og arbejder med at modernisere de regulatoriske rammer af brancherne i dansk økonomi. 0.868020304568528 This includes development of the general equilibrium model, REFORM, and guidelines for socioeconomic impact calculations, e.g. determining the socioeconomic discount rate. Dette omfatter arbejdet med den generelle ligevægtsmodel REFORM samt vejledning i samfundsøkonomiske konsekvensvurderinger, herunder bl.a. fastsættelse af den samfundsøkonomiske diskonteringsrente. 1.04 The longer the epidemic lasts, the greater the consequences will be afterward. Jo længere tid man vælger at udskyde pensionen, jo større bliver tillægget. 1.0 Output gap without fiscal and structural policy Output gap Outputgab Outputgab i fravær af finans- og strukturpolitik 1.2522935779816513 The centre handles the responsibilities of the Ministry of Finance in the policy areas of climate, environment, food, agriculture, energy, EU budget, EU staff regulations, fraud with EU finds, promoting Danes at EU institutions and financial consequences of EU initiatives. Centeret varetager Finansministeriets opgaver i forbindelse med klima, energi, miljø, fødevarer, EU's budget, EU's personalepolitik, svig med EU-midler, fremme af danskere i EU og økonomiske konsekvenser ved EU-tiltag. 1.0591715976331362 The division works with structural policies and business-oriented regulation, economic regulation of the utilities sector, and with an active ownership of state-owned enterprises. Konkret arbejder centeret med strukturpolitik og erhvervsrettet regulering, med økonomisk regulering af forsyningsområdet, og med aktivt ejerskab af statslige selskaber. 1.0579710144927537 The tasks at hand are often solved in close contact with other offices in the Ministry of Finance, including for example the Division for the Law Model, Centre for Expenditure Policy and Centre for Macroeconomic Policy. Arbejdsopgaverne løses ofte i tæt kontakt med de øvrige kontorer i Finansministeriet, herunder blandt andet Kontor for Lovmodel og Fordeling (KLF), Udgiftspolitisk Center (UPC) og Makropolitisk Center (MPC). 0.9922480620155039 The estimate for the growth rates in the forecast years are strongly affected by extraordinary expenditures related to COVID-19. Skønnet for den offentlige forbrugsvækst i prognoseårene er stærkt påvirket af de ekstraordinære udgifter til covid-19-indsatser. 0.8895348837209303 The division handles economic policy proposals and initiatives discussed in international fora, including developing Danish positions on economic issues. Kontoret arbejder med økonomisk-politiske forslag og initiativer i de internationale samarbejdsfora, herunder fastlæggelsen af de danske holdninger til de økonomiske sager. 1.3904761904761904 It is also noted that the office also carries out IT supervision with the Agency for Governmental IT Services on behalf of the Agencies customers. Det bemærkes, at kontoret endvidere varetager it-tilsynet med Statens It på vegne af Statens It's kunder. 0.9871794871794872 The Data Protection Officer can guide you on your rights in connection to the processing of your personal data within the area of the Ministry of Finance. Databeskyttelsesrådgiveren kan vejlede dig om dine rettigheder i forbindelse med behandlingen af dine personoplysninger inden for Finansministeriets område. 1.1027027027027028 Additionally, the division is responsible for organizational development, employee development, employer branding, data protection (GDPR), information security, financial control and corporate management. Derudover har kontoret ansvaret for den interne organisations- og medarbejderudvikling, employer branding, databeskyttelse (GDPR), informationssikkerhed samt økonomi- og koncernstyring. 1.1181102362204725 In the work with the Danish contribution to the EU budget the centre prepares the Danish position to the negotiations to the annual EU budget. I arbejdet med det danske EU-bidrag (§ 7.51) forbereder centeret Danmarks holdning til forhandlingerne om det årlige EU-budget. 1.326086956521739 Centre for Competition, State-owned Enterprises and Utilities Center for Konkurrence, Selskaber og Forsyning 1.4736842105263157 Transportation, culture, foreign affairs and professions Transport, kultur, udenrigs og erhverv 1.2 Our field of work includes fiscal policy cooperation in the EU (the Stability and Growth Pact, the Fiscal Compact etc.) and EU-cooperation on structural policies, taxation policy and financial regulation and supervision (including the banking union etc.), Economic and Monetary Union (EMU) and the euro area cooperation, as well as the monetary policy of the European Central Bank (ECB) and the ERM-II fixed exchange rate mechanism. Arbejdsområderne omfatter EU's finanspolitiske samarbejde (Stabilitets- og Vækstpagten, Finanspagten mv.) og EU's samarbejde om strukturpolitik og skattepolitik samt finansiel regulering og tilsyn (herunder bankunionen), EU's økonomiske og monetære union (ØMU) og eurosamarbejdet, Den Europæiske Centralbanks (ECB) pengepolitik samt fastkurssamarbejdet ERM-II. 1.0 KLF is responsible for computations of the income distribution, including income inequality, the low-income group, and the effect of political initiatives on income distribution as well as economic incentives to work. KLF har ansvar for fordelingsberegninger, herunder opgørelser af indkomstforskellene, lavindkomstgruppen og fordelingsvirkninger af politiske initiativer samt opgørelse af de økonomiske incitamenter til beskæftigelse. 1.0740740740740742 The scheme is administered by EKF Denmark's Export credit. Ordningen administreres af EKF Danmarks Eksportkredit. 1.0253164556962024 The centre's modernisation division is responsible for the coordination and development of government policies for modernisation and renewal of the public sector. Centerets moderniseringsenhed har ansvaret for koordinering og videreudvikling af regeringens arbejde med modernisering og fornyelse af den offentlige sektor. 0.8936170212765957 The loans must be repaid on April 1, 2021. Lånet skal tilbagebetales den 1. november 2021. 1.0340909090909092 General Reserves and responsible of coordination of the common sections on the Finance Act. Generelle reserver på finansloven samt koordinationen af finanslovens fællesparagraffer. 1.0769230769230769 The Data Protection Officer's task is to help the Ministry of Finance to comply with existing regulation on the processing of personal data. Databeskyttelsesrådgiverens opgave er at understøtte, at Finansministeriet overholder reglerne om behandling af personoplysninger. 1.0135135135135136 The division's work on public finances includes fiscal policy, fiscal effect, general government budget balance, public consumption, public employment, public investment, public price and wage development, general government budget statistics and the publication of Udgiftslofter og statens finanser. Centrets arbejde med de offentlige finanser omfatter bl.a. finanspolitik, finanseffekt, offentlig saldo, offentligt forbrug, offentlig beskæftigelse, offentlige investeringer, den offentlige pris- og lønudvikling, den offentlige budgetstatistik og udgivelsen af Udgiftslofter og statens finanser. 1.1358695652173914 MPC is responsible for continuously maintaining and developing central methods used in calculations, as well as evaluating and strengthening the technical and empirical foundations on which forecasts are made. MPC har ansvaret for løbende at vedligeholde og videreudvikle centrale beregningsmetoder, samt at styrke det faglige og empiriske grundlag for fremskrivninger og konsekvensberegninger. 0.9957081545064378 MPC is responsible for the medium-term forecasts and plans and is charged with carrying out calculations and estimations of the structural public budget balance, output gap, fiscal effects as well as fiscal space and sustainability. MPC har ansvaret for de mellemfristede fremskrivninger og planer og står blandt andet for beregninger og skøn for den strukturelle saldo, outputgab, finanspolitikkens aktivitetsvirkning samt det finanspolitiske råderum og holdbarhed. 0.7533632286995515 The office for Audit and Supervision provides an independent assessment of internal controls and procedures with the purpose of improvements and security of management. Kontor for Revision og Tilsyn varetager Finansministeriets departementale tilsyn med det formål at give en uafhængig vurdering af interne kontroller og forretningsgange med henblik på forbedringer og sikkerhed for ledelsen. 0.874251497005988 The division's analyses are based on both the micro- and macroeconomic level, drawing on individual-level register data and medium-term forecasts. Centrets analysearbejder spænder generelt over både mikro- og makroøkonomiske sammenhænge, og trækker derfor på både registerdata og de mellemfristede fremskrivninger. 1.2585034013605443 The Ministry of Finance and its agencies have appointed a Data Protection Officer who provides guidance on the principles of data protection within the field of the Ministry of Finance. Finansministeriets koncern har udpeget en databeskyttelsesrådgiver, som vejleder i reglerne om databeskyttelse inden for Finansministeriets område. 1.196078431372549 The Division for Economic Outlook surveils and analyzes the developments in Danish as well as international economic affairs and devises projections for the outlook in the short term. Kontor for Konjunktur overvåger og analyserer udviklingen i dansk og international økonomi og udarbejder prognoser for konjunkturudsigterne på kort sigt. 1.3454545454545455 The publication is available for download at www.fm.dk / www.regeringen.dk Publikationen kan hentes på www.fm.dk www.regeringen.dk 0.8543046357615894 As part of the daily work in the office, both small and larger analyses come out of the office to play a part in Economic Survey. Som led i kontorets virke udarbejdes jævnligt både små og større analyser om aktuelle økonomiske problemstillinger, der indgår i Økonomisk Redegørelse. 0.888235294117647 The division also contributes to i.a. the Prime Minister's participation in economic discussions of economic policy issues in the European Council etc. Kontoret leverer endvidere bidrag til fx statsministerens deltagelse i stats- og regeringschefernes drøftelser af økonomisk-politiske sager i Det Europæiske Råd (DER) mv. 0.8244514106583072 This includes calculation methods related to the effects of changes in tax rates and public services, as well as the development of the new macroeconomic model, MAKRO, which is to be used for both forecasts and impact analyses of economic policy and other shocks. Det vedrører både regnemetoder relateret til virkningerne af ændringer i personbeskatningen og offentlig service samt udviklingen af en ny makroøkonomisk model MAKRO, der blandt andet skal bruges til fremskrivninger af dansk økonomi samt konsekvensvurderinger af økonomisk-politiske tiltag og øvrige stød til økonomien. 1.3135593220338984 In this regard the centre works to ensure that EU funds are distributed and implemented according to current rules and that errors in payments are avoided. I den forbindelse arbejder kontoret for at sikre, at EU's budgetmidler forvaltes på forsvarlig vis, og at fejl undgås. 1.2842105263157895 The division's task include general coordination within expenditure policy, implementation of the Budget Law, rules of budget and appropriations, monitoring expenditures in central government and conducting cross-sectional expenditure analysis. Centrets opgaver omfatter bl.a. generel udgiftspolitisk koordination, administrationen af budgetloven, budget- og bevillingsregler, udgiftsopfølgning og tværgående udgiftspolitiske analyser. 1.1210191082802548 With regard to the regions, the responsibilities include hospital policy, the primary healthcare sector, the healthcare practitioner sector and regional economy and governance. I forhold til regionerne omfatter centrets arbejdsområder sygehuspolitik, den primære sundhedssektor, øvrig sygesikring, forebyggelse og regionernes økonomi. 0.9754098360655737 When the gaps are negative, it indicates more available resources in the economy than under normal cyclical conditions. Når gabene er positive, indikerer det at der er knappe ressourcer i økonomien i forhold til en normal konjunktursituation. 1.0505415162454874 The 5th division is responsible for the ministry's tasks in the field of international economic cooperation, including the economic cooperation in the EU, the International Monetary Fund (IMF), meetings of the Nordic finance ministers etc. as well as analysing international economic issues. Kontoret varetager Finansministeriets opgaver i forbindelse med internationalt økonomisk samarbejde, herunder det økonomiske samarbejde i EU og den internationale valutafond (IMF), nordiske finansministermøder m.m. samt udarbejder analyser af internationale økonomiske forhold. 1.1851851851851851 : The governemnt consumption is calculated by the output-method. : Det offentlige forbrug er opgjort ved outputmetoden. 1.12 The current account balance. af den aktuelle restgæld. 0.8653846153846154 This corresponds to almost one fifth of total Det svarer omtrent til hver 5. af alle beskæftigede. 1.2173913043478262 Currently being implemented. Denne proces er i gang. 1.1206896551724137 Ministry of Finance Christiansborg Slotsplads 1 1218 Copenhagen K Folketingets Finansudvalg Christiansborg 1218 København K. 1.1756756756756757 Registration tax (Reduced registration tax for low-emission and zero-emission vehicles) Registreringsafgiften på den benzin-/dieselbil som en lav- eller nulemissi 1.2285714285714286 Multi-year fiscal effect, per cent of GDP2) Ét-årig finanseffekt, pct. af BNP2) 1.4230769230769231 Chosen OECD countries' credit ratings OECD lande Ikke-OECD lande 1.2537313432835822 The division is responsible for the budgets of The Ministry of Foreign Affairs (§ 6. Kontoret har ansvaret for budgetterne for Udenrigsministeriet (§ 6. 1.1176470588235294 ), and The Ministry of Immigration & Integration (§ 14.). samt Udlændinge- og Integrationsministeriet (§14.). 1.20863309352518 The division is responsible for counselling on the handling of transverse juridical questions and the legal procedures pertaining to the ministry's portfolio functions. Kontoret har ansvaret for rådgivning om og håndtering af tværgående juridiske spørgsmål og den juridiske sagsbehandling på ministerområdet. 0.723404255319149 MPC's work is both varied and closely tied to the political process. Centerets arbejde er generelt afvekslende og foregår tæt på de politiske beslutningsprocesser. 1.1846153846153846 The division is responsible for the budgets of The Ministry of Taxation (§ 9. Kontoret har ansvaret for budgetterne for Skatteministeriet (§ 9. 1.048780487804878 Ministry of Finance Christiansborg Slotsplads 1 1218 Copenhagen K Tel. : +45 3392 3333 Finansministeriet Christiansborg Slotsplads 1 1218 København K Tlf.: +45 3392 3333 1.0733333333333333 1st division monitors and analyses trends on the labour market, including adjustments of active labour market policies and the development in benefit recipients. Kontoret overvåger og analyserer tendenserne på arbejdsmarkedet, herunder udviklingen i beskæftigelsesindsatsen og i antallet af overførselsmodtagere. 0.63 Total expenditure differs from Statistics Denmark's equivalent. Opgørelsen af de samlede offentlige udgifter og indtægter afviger fra Danmarks Statistiks opgørelse. 1.5862068965517242 EU will apply the flexibility in relation to special events out of the government's control. Det kan fx være ved begivenheder uden for statens kontrol. 0.8873239436619719 The same goes for private consumption, investments and exports. Det gælder udgifter til offentligt forbrug og offentlige investeringer. 0.8333333333333334 Facility funds. tilskudsordninger. 1.0416666666666667 Source: Own calculations. Kilde: Egne beregninger. 1.8255813953488371 The division also works on global economic cooperation within i.a. the International Monetary Fund (IMF) and G20, as well as Nordic economic cooperation etc. Den Internationale Valutafond (IMF) og G20, samt det nordiske økonomisk samarbejde mv. 1.064516129032258 Division for Organization and Law Kontor for Organisation og Jura 1.2439024390243902 The division is responsible for budgetary issues within the area of the Ministry for Employment (§17). Kontoret er ansvarligt for budgetterne på Beskæftigelsesministeriets område (§17). 1.4814814814814814 The assesment is based on two scenarios: I udspillet er der to spor: 1.0625 The estimated growth in public consumption is technically assumed to be the same using the input and the output method. Den skønnede offentlige forbrugsvækst er beregningsteknisk forudsat ens ved henholdsvis input- og outputmetoden. 1.6666666666666667 • Strengthened control in the Danish Business Authority • Skabe vækst i dansk erhvervsliv 1.0219298245614035 By extension, KLF is responsible for the Danish Ministry of Finance's annual review of inequality ("Ulighedsredegørelsen"), which among other things presents different measures of income inequality and the economic incentive to work. I forlængelse heraf har KLF ansvar for Finansministeriets årlige udgivelse af Ulighedsredegørelsen, som blandt andet præsenterer forskellige mål for indkomstforskellene i befolkningen og det økonomiske incitament til at arbejde. 0.9187817258883249 The main responsibilities of the division are coordination and monitoring of the central government budget process, the public finances and preparation of second generation reforms. Centrets centrale arbejdsopgaver vedrører den overordnede koordinering og styring af den statslige udgiftspolitik, arbejdet med de offentlige finanser samt forberedelse af andengenerationsreformer. 0.9508196721311475 Education: Master in Political Science, Aarhus University. Forskningsbaseret myndighedsbetjening ved Aarhus Universitet. 0.96875 The division is responsible for the annual budget process and the general expenditure policy. Centret har ansvaret for finanslovsprocessen og tilrettelæggelsen af den samlede udgiftspolitik. 1.3125 The division is also responsible for the continuous development of methods and general principles of calculations regarding socioeconomic analyses. Centeret har også ansvaret for regneprincipper og løbende metodeudvikling inden for samfundsøkonomiske analyser. 1.3305084745762712 Note: The activity effects include estimates of the fiscal and structural policy's contribution to changes in the output and employment gap in a single year. Den ét-årige finanseffekt beskriver finans- og strukturpolitikkens bidrag til ændringer af outputgabet i et enkelt år. 1.4615384615384615 Persons with no educational information are not included. : Personer under uddannelse er udeladt. 0.8307692307692308 Other revenues include profits from public enterprises, current and capital transfers from other domestic sectors and the EU, and imputed (calculated) revenues such as contributions to civil servants' earned pension. Øvrige indtægter indeholder blandt andet overskud af offentlig virksomhed, diverse drifts- og kapitaloverførsler fra andre indenlandske sektorer og EU samt imputerede (beregnede) indtægter i form af både bruttorestindkomst og bidrag til tjenestemandspensioner. 0.6714285714285714 Table 1.1 Key figures relating to fiscal policy Tabel 1 Centrale skøn vedrørende tilrettelæggelsen af finanspolitikken 1.2926829268292683 Structural budget balance, per cent of structural GDP Strukturel saldo, pct. af strukturelt BNP 1.7142857142857142 Excl. persons on revalidation with wage support. revalidering med løntilskud. 1.3316326530612246 The supervision includes the Agency for Public Finance and Management (including the Group Functions), the Agency for Digitisation, Agency for Governmental IT Services, Agency for Governmental Administration and the National Center for Public Sector Innovation. Tilsynet omfatter Økonomistyrelsen (herunder de koncernfælles funktioner), Digitaliseringsstyrelsen, Statens It og Statens Administration samt De Økonomiske Råd og Center for Offentlig Innovation. 1.1886792452830188 EMU-debt, per cent of GDP Public consumption growth, per cent1) ØMU-gæld, pct. af BNP Offentlig forbrugsvækst, pct.1) 1.0344827586206897 Labour force, total (1,000 persons) Employment, total (1,000 persons) Gross unemployment (yearly average, 1,000 persons) Beskæftigelse (i alt, 1.000 personer) Beskæftigelse (ændring, 1.000 personer) Bruttoledighed (i alt, 1.000 personer) 1.075 from the Danish National Accounts for 2019. revisionen af nationalregnskabet i 2016. 1.346938775510204 Division: Transportation, culture, foreign affairs and professions 3. kontor: Transport, kultur, udenrigs og erhverv 0.5617977528089888 Clinical study on effect of Covid-19 vaccines 1.4. Nationalt klinisk studie om effekt og sikkerhed af COVID-19 vacciner (ENFORCE) (tekstanm. 0.9629629629629629 The Office supports the Head of Department and Operations Management in the management of the ministry's affairs in finance, administration and IT security. Kontoret understøtter departementschefen og Driftsledelsen i styringen af ministeriets anliggender indenfor økonomi og forvaltning samt styringen af it-sikkerhed. 1.2222222222222223 Additional expenditures to operational tasks Specifikation af udgifter på opgaver 1.5 Own seasonal adjustment. sæsonkorrigeret. 0.9538461538461539 The Economic Survey, August 2021, will be published August 30. Økonomisk Redegørelse, august 2021, offentliggøres d. 30. august. 1.1973684210526316 Disbursement of paid VAT as interest-free loans (DKK 35.4 bn.) Small and medium-sized companies that have paid VAT for the second half and fourth quarter of 2019 at the beginning of March 2020, respectively, can apply to have the payment paid back as an interest-free loan. Det følger af lov nr. 572 af 5. maj 2020, at små og mellemstore virksomheder, der den 2. marts 2020 har indbetalt moms for hhv. andet halvår og fjerde kvartal 2019, har haft mulighed for at få udbetalt beløbet som rentefrit lån. 0.8092105263157895 Division for the Law Model (KLF) is responsible for the Law model and areas related to distribution and incentives to work. Kontor for lovmodel og Fordeling (KLF) har ansvar for lovmodellen samt fordelingsberegninger og opgørelser af økonomiske incitamenter til beskæftigelse. 0.8679245283018868 Private institutions are urged to do the same. De enkelte myndigheder har ansvaret for, at det sker. 1.1029411764705883 In the tax field, the unit is responsible for short- and long-term revenue estimation as well as policy analysis concerning personal income, consumption taxes, business taxes and environmental taxes with emphasis on revenue, income distribution and behavioral effects of the tax system, including the incentive to work, consume, save and invest in physical and human capital. De skattepolitiske opgaver omfatter budgetteringen af statens indtægter, analyser vedrørende person-, forbrugs- og erhvervsskatter samt miljø- og energiafgifter med særlig fokus på provenu-, fordelings- og adfærdsvirkninger af skatteændringer, herunder specielt incitamentet til at arbejde, forbruge, tage uddannelse, investere og spare op. 1.36986301369863 The Danish economy is currently growing at a brisk pace following the reopening of society after the Der er aktuelt høj fart i dansk økonomi oven på genåbningen af samfundet. 0.8125 Finally the office issues an annual statement of the task of the Agency for Governmental Administration. Derudover afgiver kontoret en årlig erklæring om Statens Administrations opgavevaretagelse til brug for servicecenterets kunder. 0.6753246753246753 Activity has thus returned faster than expected, and Økonomien har dermed rejst sig særdeles hurtigt og også hurtigere end ventet. 0.9870967741935484 The main responsibilities of the centre are the overall management of the local governments' economies as well as the modernisation of the public sector. De centrale ansvarsområder vedrører den overordnede styring af den kommunale og regionale økonomi samt modernisering og fornyelse af den offentlige sektor. 1.2626262626262625 Finally, the division assists in attending to, and providing for, the Permanent Secretary and the management of the ministry. Endelig bistår kontoret i betjening og servicering af departementschefen og ledelsen i ministeriet. 0.6461538461538462 Other taxes include media license and mandatory pension payments for civil servants. Øvrige skatter indeholder medielicens (primært til DR) og obligatoriske pensionsbidrag for tjenestemænd i offentlige selskaber mv. 1.162162162162162 Digital solutions in the health care sector Support til fælles digitale løsninger 1.9545454545454546 Public administration, education and health uddannelse og sundhed. 0.7708333333333334 1.2 Fiscal policy and public finances 1.1 International økonomi og finansielle forhold 1.3151515151515152 - Other withholding taxes2) - Pension yield tax - Corporate tax - Other personal taxes - Media license - Motor vehicle tax paid by households - Labour market contributions Social security contributions3) Capital taxes - Øvrige kildeskatter - Pensionsafkastbeskatning - Selskabsskat - Andre personlige skatter - Medielicens - Vægtafgifter fra husholdninger - Arbejdsmarkedsbidrag Obl. 0.8095238095238095 Sizeable drop in economic activity Sverige: Lille fald i industriproduktionen 0.8616352201257862 Estimates for the oil price are based on the International Energy Agency, World Energy Outlook, November 2019, as well as futures prices. Med hensyn til olieprisen tages der udgangspunkt i Det Internationale Energi Agenturs (IEA) seneste prognose (november 2016) og udviklingen i futures priserne. 0.8 The economy had been growing since 2013. Den offentlige beskæftigelse er steget siden 2001. 1.4495412844036697 The Division for Organization and Law is responsible for a number of central management support functions, including the juridical work of the Ministry of Finance, internal organizational development, internal operations and security, as well as performance management within the agencies of the Ministry of Finance. Kontoret har ansvaret for varetagelsen af en række centrale stabsfunktioner, herunder Finansministeriets juridiske arbejde, interne udviklingsopgaver, intern drift og sikkerhed samt mål- og resultatstyring i koncernen. 1.35 Includes mandatory pension payments for civil servants in public enterprises etc. Indeholder obligatoriske pensionsbidrag for tjenestemænd mv. 0.9408602150537635 Subjects of analysis include net fiscal contributions of immigrants, demographic expenditures, effects of early retirement and developments in educational attainment patterns. Dette omfatter eksempelvis indvandrernes nettobidrag til de offentlige finanser, analyser af det demografiske træk og konsekvenser af ændringer i tilbagetræknings- og uddannelsesmønstre. 1.2653061224489797 GDP is projected to increase by 2.8 per cent in 2021 and 3.1 per cent in 2022 following a decline of 3.8 per cent this year. BNP skønnes at vokse med 2,8 pct. til næste år og 2,1 pct. i 2023 efter en vækst på 3,9 pct. i år. 1.4186046511627908 The funding application is approved by the Finance Committee. Merudgifter skal forelægges Finansudvalget. 1.7586206896551724 Government guarantee for The Travel Guarantee Fund. Garantifonden for landbruget. 1.2211538461538463 The financing requirement is covered by debt issuance or by drawing on the central government account at Danmarks Nationalbank. Finansieringsbehovet dækkes gennem låntagning eller ved træk på statens konto hos Danmarks Nationalbank. 0.9847715736040609 Compensation scheme for organizers (DKK 2.4 bil) The compensation scheme is intended for organizers of major events that are either cancelled, substantially changed or postponed due to COVID-19. 106 af 12. marts 2020 som følge af etablering en af en kompensationsordning, som yder kompensation til arrangører af større arrangementer som ændres væsentligt eller udskydes som følge af COVID-19. 0.865979381443299 The Division for Organization and Law assumes a cross-functional role in the daily operations of the Ministry and assists in supporting its key processes and functions. Kontor for Organisation og Jura varetager den tværgående funktion i forhold til Finansministeriets interne opgavevaretagelse og bistår med at understøtte ministeriets kerneprocesser og -opgaver. 1.12 For 2018-2020, the distribution of withholding taxes to the state and municipalities is from Statistics Denmark. Tal for fordeling af kildeskatter på stats- og kommuneskatter er fra Danmarks Statistik for 2012-13. 1.2537313432835822 This implies that the growth rate in 2022 is expected to be the highest in 15 years. Der er udsigt til, at væksten i 2017 bliver den højeste siden 2006. 1.9795918367346939 To illustrate the uncertainties, three scenarios for the further development are presented below. De tre initiativer er nærmere beskrevet nedenfor. 0.9574468085106383 There is also progress in the housing market. Fremgangen afspejles også på arbejdsmarkederne. 0.8518518518518519 Box 1.3 Business- and job-oriented initiatives Boks 3 Initiativer i Sammen om fremtidens virksomheder 0.6403508771929824 The rapid gains entails that activity and employment now exceed the level Den hurtige fremgang betyder, at aktiviteten og beskæftigelsen nu overstiger niveauet før coronapandemiens udbrud. 1.6528925619834711 Since the outbreak of the corona crisis, an expansionary fiscal policy has been implemented with both temporary compensation schemes and a wide range of stimulus measures to support economic activity. Siden coronakrisen ramte, har finanspolitikken været tilrettelagt ekspansivt for at understøtte den økonomiske aktivitet. 1.1704545454545454 The division handles the responsibilities of the Ministry of Finance in the policy areas of foreign affairs, industry, business and financial affairs, culture, ecclesiastical affairs, transport and housing. Kontoret varetager Finansministeriets opgaver på Udenrigsministeriets, Erhvervsministeriets, Kulturministeriets, Kirkeministeriets samt Transport- og Boligministeriets områder. 0.8791208791208791 The division is also responsible for the social housing sector and urban policy. Her omfatter arbejdsområderne den almene boligsektor samt initiativer vedrørende bypolitik. 0.58 employment was at its lowest. Beskæftigelsesgraden er samtidig den højeste i EU. 1.263157894736842 It is assumed that developments in the labour market will be able to reverse relatively quickly. Erfaringerne peger endvidere på, at virkningerne kan komme relativt hurtigt. 2.2604166666666665 The centre also screens EU initiatives for financial consequences and handles cases with regards to EU staff policy and the implementation of the Danish government's action plan for promoting Danes at EU institutions. EU's personalepolitik og gennemførelse af regeringens handlingsplan for fremme af danskere i EU. 2.1923076923076925 This should be seen in light of the fact that the fall in Dernæst skyldes faldet, at 0.9387755102040817 Development in the tax base for municipalities Regulering af de generelle tilskud til kommunerne 0.9733333333333334 Thus, consequences from this agreement is not included in the assessment. De samfundsøkonomiske værdisætninger heraf er ikke inddraget i vurderingen. 1.5172413793103448 Likewise, the phasing out of the temporary aid packages will also have to be considered. Endvidere skal processen for tilskudsudmeldingen vurderes. 0.7333333333333333 Responsibilities include calendar management, preparation of meetings, support for political negotiations and strategic and political planning. Sekretariatet står for den daglige minister- og ledelsesbetjening og har bl.a. ansvar for kalenderstyring, mødeforberedelse, koordination af forhandlinger samt strategisk og politisk planlægning. 0.5771812080536913 given the downturn in the spring of 2020, the economy has recovered extremely quickly. Aktiviteten er dermed kommet hurtigere tilbage end ventet, og i betragtning af tilbageslaget i foråret 2020 har økonomien rejst sig særdeles hurtigt. 0.996969696969697 activation)3) - Net unemployment - Outside the labour force - Recipients of unemployment benefits and cash benefits in activation outside the labour force - Disability pensioners outside the labour force - Voluntary early retirement - Persons under 15 years - Pensioners outside the labour force - Others outside the labour force Ændring i uden for (netto)arbejdsstyrken - heraf studerende uden for arbejdsstyrken - heraf passive kontanthjælpsmodtagere - heraf aktiverede uden for arbejdsstyrken1) - heraf ledighedsydelse - heraf beskæftigede sygedagpengemodtagere - heraf sygedagpengemodtagere uden for arbejdsstyrken - heraf øvrige uden for arbejdsstyrken 4. 0.6613418530351438 The Centre for Macroeconomic policy (MPC) plays a central role in advising and planning economic policy by assessing fiscal policy challenges through medium- and long-term forecasts, including the 2025-plan. Makropolitisk Center (MPC) spiller en central rolle i rådgivningen og planlægningen af den økonomiske politik, herunder i forhold til vurdering af udfordringerne for finanspolitikken på kort- og mellemlangt sigt, konsekvensvurderinger på makroøkonomiske modeller samt strukturpolitiske tiltag på en række områder. 1.04 Division for the Law Model vikling af Lovmodellerne. 1.3857142857142857 Personal income taxes include withholding taxes, tax on imputed income from owner-occupied dwellings, specific taxes from households, tax on estates of deceased persons and other personal taxes. Personskatter mv. indeholder indkomstskat, ejendomsværdiskat, vægtafgift fra husholdninger, bo- og gaveafgift samt andre personlige skatter. 0.7710843373493976 The proposal implies a CO2e reduction of 2 million tons in 2030. Initiativet skønnes at reducere CO2-udledningerne med 0,5 mio. tons i 2025 og 2030. 1.290909090909091 Additional operational expenditures are registered on an ongoing basis. Derudover afholdes driftsudgifter i forbindelse hermed. 0.9148936170212766 employment in the industry in January 2021. : Beskæftigelsen er målt i november måned 2016. 1.5072463768115942 Disability and old age pension include pensioners living abroad as well as pensioners, who are employed. pensionister bosiddende i udlandet samt pensionister i beskæftigelse. 1.3051948051948052 In addition, the division conducts impact assessments of policy changes in macroeconomic and register-based models regarding pensions, retirement and structural employment - as well as income taxation. Arbejdet omfatter også konsekvensberegninger på både makroøkonomiske og registerbaserede modeller, herunder af ændringer i pensions- eller skattesystemet. 1.0363636363636364 Source: EU-Commission (Spring 2020) and own calculations. Kilde: Dagpengekommissionen (2015) og egne beregninger. 1.0689655172413792 • Instigation to postpone scheduled constitutional ceremonies. • Bygherres skriftlige godkendelse af det færdige projekt. 0.8620689655172413 Total taxes, share of GDP Samtlige skatter, pct. af BNP 1.075 Phase 1 involves the following initiatives: Aftalen indeholder følgende initiativer: 1.2758620689655173 Includes equity income tax, tax on estates of deceased persons and revenue from the Danish business scheme etc. Indeholder blandt andet aktieindkomstskat, dødsboskat og provenu af virksomhedsordning. 1.5333333333333334 Amongst others, these include: Subsidies etc.: Disse inkluderer blandt andet: 1.0625 Employment fell most in hotels and restaurants, culture, recreation and other services, and transport. Det omfatter blandt andet hoteller og restauranter, handel samt kultur, fritid og anden service. 1.6883116883116882 The Minister's Office and Executive Secretariat is responsible for servicing the Minister for Finance and the Permanent Secretary. Sekretariatet er en stabsfunktion for finansministeren og departementschefen. 1.3414634146341464 Subsidies for renewable energy (Household wind systems) Tilskud til vedvarende energi (Lovbunden) 1.434782608695652 The initiative applies throughout Initiativerne skal tage 0.6742424242424242 DK AUS CAN NOR CHE SWE DEU NLD FIN USA AUT UK FRA BEL NZL IRL JPN ISL ESP ITA PRT HUN GRC Københavns Stift Helsingør Stift Roskilde Stift Lolland-Falsters Stift Fyens Stift Aalborg Stift Viborg Stift Århus Stift Ribe Stift 1.2947368421052632 Other expenditures include capital transfers, transfers to the Faroe Islands and Greenland and the Danish EU-contributions. Det gælder udgifter til EU-bidrag, udviklingsbistand samt overførsler til Grønland og Færøerne. 1.0 Monday to friday 8 am to 17 pm Undtaget er dog § 08.11.01.90. 1.1095890410958904 This is primarily due to the increased estimate of the net financing requirement. Det bidrager isoleret set til at undervurdere stigningen i nettobidraget. 1.3724137931034484 In the area of capital markets, our work concentrates on the management of government debt and other financial risk exposures of the government sector in close cooperation with Danmarks Nationalbank. Opgaverne indenfor statsgæld og finansielle markeder omfatter bl.a. forvaltningen af statens gæld, som sker i nært samarbejde med Nationalbanken. 0.9177215189873418 In particular, the division is focused on the regulation of the employment system and analyses the efficiency of the overall employment policies. Kontoret arbejder desuden med opgaver inden for effektivisering og styring af beskæftigelsesområdet og analyserer bredt effekterne af beskæftigelsesindsatsen. 0.6185567010309279 This includes drafting policy proposals and analysis concerning transfer payments, work environment and labour policies. Hertil hører bl.a. ansvar for udarbejdelse af beslutningsoplæg og analyser inden for områderne arbejdsmarked, indkomstoverførsler, arbejdsmiljø, den aktive beskæftigelsespolitik, integration mv. 1.1379310344827587 Abolition of the investment ceilings of municipalities and regions Oversigt over udgiftslofter for stat, kommuner og regioner 0.4647887323943662 2021 2022 2023 2024 2025 Total 1. Budgetteret forbrug af beholdningen 2021 2022 2023 2024 2025 Efter 2025 1.0851063829787233 This assesment is based on the following scenarios: Det implementeres ved følgende metodejustering: 1.0517241379310345 Employed in same industry Employed in other industry Students Beskæftigede studerende Studerende uden for arbejdsstyrken 1.1428571428571428 the integration benefit. • Integrationsydelse. 1.4423076923076923 The number of unemployment benefit recipients in activation and labour-market-ready cash benefit recipients includes persons in subsidised employment. Antallet af aktiverede dagpengemodtagere og arbejdsmarkedsparate kontanthjælpsmodtagere er opgjort inkl. 0.9318181818181818 Corrected for temporary COVID-19 measures Kompensationsordninger som følge af COVID-19 0.9354838709677419 Globally, Denmark ranks high in fulfilment of the 17 Sustainable Development Goals and promotion of the 2030 Agenda. I september 2015 vedtog verdens ledere under dansk formandskab 2030dagsordenen for bæredygtig udvikling og de 17 verdensmål. 0.7913043478260869 Updated estimates for the structural balance will be made in the Economic Survey, May 2020. Skønnet for den samlede finanseffekt opdateres i forbindelse med den kommende Økonomisk Redegørelse, december 2021. 0.6744186046511628 The Ministry of Finance's key areas of responsibility are: Forsvarsministeriets Personalestyrelses ansvarsområder kan opdeles i følgende opgaver: 0.8571428571428571 : Graph shows contributions to GDP growth. Angiver lagerændringernes bidrag til BNP-væksten. 0.7109375 Hence, employment is expected to grow in both 2021 and 2022 with a total of 46,000 persons. Beskæftigelsesfremgangen ventes at fortsætte, og fra 2021 til 2022 skønnes beskæftigelsen at stige med mere end 60.000 personer. 0.9024390243902439 Compensation scheme for self employed Opsøgende indsats over for selvforsørgede 1.0625 Employment had reached a record high level and unemployment was low. Beskæftigelsen er høj og fortsat stigende, og ledigheden er lav. 1.4047619047619047 Figure a Effect on employment of new measures and proposals Figur 2 Beskæftigelsesbidrag af nye tiltag 1.0784313725490196 This is also the case in the international cooperation. Det samme gør sig gældende for funktionær-familien. 1.0068493150684932 Below is a review of the treatment of the completed initiatives in relation to the Ministry of Finance's estimate of the structural budget balance. Nedenfor redegøres der nærmere for størrelsesordenen af de revisioner, der har været i Finansministeriets og DØRs skøn for den strukturelle saldo. 0.7818181818181819 Measures to ensure stocks of critical drugs Antallet af bestande inden for sikre biologiske grænser 1.5 Furthermore, both labour market ready and non-labour market ready cash benefit recipients are included in the group of recipients of unemployment benefits and cash benefits in activation schemes. Derudover omfattes både arbejdsmarkedsparate og ikke-arbejdsmarkedsparate kontanthjælpsmodtagere Førtids- og folkepension er inkl. 1.0597014925373134 This is reflected, among other things, in high mobility across sectors. Dette sker blandt andet ved til stadighed at have fokus på området. 1.3488372093023255 Resource rehabilitation allowance Early retirement benefit tillægsydelse til almindelig førtidspension 0.8870967741935484 This corresponds to more than DKK 100 billion in total. Det svarer til knap 28 pct. af de samlede statslige indtægter. 1.0 There are big differences in the type of labour demanded by different industries. Der er fx stor forskel på, hvor meget de enkelte brancher fylder i hver landsdel. 1.596638655462185 This includes development and execution of the government's public sector reform as well as tasks in relation to supporting leadership and the development of skills within the public sector. Det omfatter blandt andet gennemførelse af regeringens nærhedsreform samt styrkelse af ledelse i den offentlige sektor. 1.4107142857142858 The expenditure consequences of the initiatives are summarized in appendix 3.1. Effekterne på arbejdsudbuddet er opsummeret i tabel 5.1. 0.9696969696969697 The schemes are limited to 2020. Ordningen er nulstillet for 2007. 0.7760416666666666 Within the specified areas the division deals with all matters concerning the national budget including expenditure analysis, budget preparation etc. På de pågældende områder har kontoret ansvaret for alle opgaver i relation til finanslovsarbejdet, herunder analyser af den udgiftsmæssige udvikling på områderne, det løbende budgetarbejde mv. 1.4385964912280702 Thus, the economic recovery of the Danish economy is expected to last beyond 2021. Den positive udvikling i dansk økonomi er fortsat i 2017. 1.0377358490566038 Source: Statistics Denmark, DREAM and own calculations. Kilde: Danmarks Statistik, DREAM og egne beregninger. 0.92 Real growth rate, per cent Disposable income2) Vækstraten for real BNP pr. indbygger, lang sigt1) 0.9072164948453608 For 2021-2022, an estimate is used based on the Ministry of Finance's tax base forecast. For 2014 og frem er der benyttet en opgørelse baseret på Finansministeriets udskrivningsgrundlag. 0.47435897435897434 Excludes persons under the age of 18. Børneunderstøttelse kan ydes til understøttelsesberettigedes børn under 18 år. 0.4482758620689655 Measured wrt. Finansieringsudestående vedr. 1.0592105263157894 The development on labour market started to improve again in 2013 and until February 2020 there was a stable increase in employment and decrease in unemployment. Siden fremgangen på arbejdsmarkedet satte ind ved udgangen af 2012, har stadig flere fundet beskæftigelse i den private sektor, og ledigheden er faldet. 0.9230769230769231 This applies for instance to shopping in the stores that are still open. For alle tilfælde gælder, at der ikke er tale om indkøb, der skal anlægsføres. 2.066666666666667 The corona pandemic continues to have a big impact on economic developments across countries. Coronapandemien præger fortsat verdens lande. 1.3870967741935485 Replacing oil burners and gas furnaces 3.2. overførsler) og 3,2 pct. (inkl. 0.8461538461538461 In addition, the press and communication division is part of the secretariat. Herudover har sekretariatet ansvar for Finansministeriets presse- og kommunikationsarbejde. 1.0535714285714286 There will be a large production loss in Denmark this year. De kommende år bliver der flere børn og ældre i Danmark. 1.6444444444444444 The different developments can be attributed to two factors in particular. Det er der overordnet set to gode grunde til. 0.7863247863247863 Thereby, the public net worth returns to roughly the same level as before the corona crisis. Dermed er der også udsigt til, at ØMU-gælden ganske hurtigt kan nedbringes til omtrent niveauet fra før coronakrisen. 1.0343347639484979 The Government, KL and the Danish Regions have agreed on an ongoing dialogue on the situation of the municipalities and regions in relation to COVID-19 and the implementation of the initiatives initiated by the Government and the Parliament. Regeringen, KL og Danske Regioner blev med aftalerne om kommunernes og regionernes økonomi for 2021 enige om rammerne for den videre drift og udvikling af de fællesoffentlige infrastrukturløsninger, som håndteres på denne hovedkonto. 1.3103448275862069 The publication is released three times a year in May, August, and December. Undersøgelsen gennemføres hvert år i november og december. 0.7241379310344828 Furthermore, the office handles political cases regarding the areas of the division. Kontoret har desuden ansvaret for den løbende håndtering af diverse politiske sager, der kører på kontorets områder. 1.0841121495327102 The scheme applies to both private organizers and organizers, who are primarily financed by public operating grants. Instituttet er en selvejende institution, som hovedsageligt finansieres af tilskud fra Udenrigsministeriet. 1.0843373493975903 The scenarios for economic development in 2020 and 2021 are described in chapters 2 and 3. Udviklingen i statens indtægter og udgifter i 2016 og 2017 uddybes i afsnit 3 og 4. 1.4651162790697674 The structural budget balance is estimated to be -0.5 per cent of GDP in 2021 and -0.3 per cent of GDP in 2022, cf. table 1.1. Den strukturelle saldo skønnes til -0,5 pct. af BNP i 2021 og -0,2 pct. af BNP i 2022. 1.3424657534246576 There is extraordinary uncertainty surrounding the assessment of economic developments at present. Det er et helt generelt forhold, at der er usikkerhed om økonomiske skøn. 0.9344262295081968 Partly compensation to companies for employees' salaries. Delvis kompensation for købsmoms for almennyttige foreninger. 0.4745762711864407 Emission taxes on industries Tilskud til dækning af kuldioxidafgift i visse virksomheder 1.338235294117647 Box 2.2 Scenarios from Danmarks Nationalbank and the Danish Economic Councils' chairmanship Boks 2 Danmarks Statistiks opgørelse af den offentlige beskæftigelse 1.21875 actual forecast for the Danish economy. Der er fremgang i dansk økonomi. 0.953125 Excl. recipients of integration benefits with wage subsidies. Tilskud til modtagere af overskud i henhold til Udlodningsloven. 0.875 Thus in 2021, the fiscal policy is planned in accordance with the lower limit Finanspolitikken er siden 2014 fastsat i overensstemmelse med de gældende udgiftslofter. 0.6309523809523809 Next year's fiscal policy will be set by the government's budget bill, budget agreements with municipalities and regions, etc. Fiscal policy will be set within Det finanspolitiske råderum for de enkelte år udmøntes hvert år i forbindelse med tilrettelæggelsen af finanspolitikken - dvs. i forbindelse med økonomiaftaler med kommuner og regioner samt finanslovforslaget og de efterfølgende aftaler om finansloven. 0.8823529411764706 In addition, there may be differences in the duration of the setback on the labour market. Desuden kan flerårige overenskomster betyde, at løneffekten af ændringer på arbejdsmarkedet forsinkes. 1.7214285714285715 Furthermore, the responsibilities encompass analysis of public spending, evaluation of policy instruments as well as tasks regarding the central budget negotiations and budget negotiations with local governments (municipalities and regions). Dertil kommer udgiftsanalyser, evaluering af politikinstrumenter samt opgaver i relation til finanslovarbejdet og økonomiforhandlingerne mv. 1.1442307692307692 The estimates of the central government net financing and financing requirement for 2021 can be found in table 1 below. Finansministeriets skøn for statens nettofinansierings- og finansieringsbehov i 2021 fremgår af tabel 1. 1.12 • Compensation scheme for organizers of cancelled events Kompensation ved aflysning af større arrangementer 0.6204379562043796 Temporary effects of corona measures in 2020 Employment effect of other fiscal policy Korrektioner som følge af Aftaler om finansloven for 2015 Korrektioner som følge af forlig om beskæftigelsesindsatsen Øvrige korrektioner 0.8928571428571429 High School Graduate, Marselisborg Gymnasium, 1991 VisitDenmark (Danmarks Turistråd) Svendborg Søfartsskole 1.032258064516129 Contributions to real GDP growth Revision af potentiel BVT-vækst 1.0303030303030303 Partial compensation to freelancers etc. for A- and B-income losses. Kompensationsordning for freelancere mv. med både A- og B-indkomst 0.5757575757575758 Table B.3 Population and labour market Bilagstabel B.1 (fortsat) Befolkning og arbejdsmarked (langt sigt) 0.8333333333333334 Compensation for self-employed etc. Udbetaling af fratrædelsesgodtgørelse m.v. 1.0 Who are we? Hvem er vi? 0.6363636363636364 Feel free to write to Du er velkommen til at skrive til 0.6410256410256411 Mayor of Aarhus 2006-2011 Borgmester i Aarhus Kommune 2006 - 2011 1.2926829268292683 High School exchange in Massachusetts, USA, 1987-1988 10. klasse, Brobjergskolen i Aarhus, 1987 1.0232558139534884 The provision was thus in compliance with Article 8 and did not give rise to any concerns in respect of Article 6 of the Convention. Bestemmelsen var dermed i overensstemmelse med artikel 8 og rejste ikke i øvrigt spørgsmål i forhold til konventionens artikel 6. 0.6944444444444444 Compensation under section 26 of the Liability ... Om godtgørelse efter erstatningsansvarslovens § 26 eller princippet heri 1.1180124223602483 Accordingly, the Supreme Court agreed, considering the protection afforded to him by the Constitutional Act, that Naser Khader could not be held responsible for this Facebook post. Højesteret tiltrådte herefter, at Naser Khader ud fra beskyttelseshensynene i grundlovsbestemmelsen heller ikke kunne drages til ansvar for dette Facebookopslag. 1.1666666666666667 B and C B og C 1.1475409836065573 The Danish police most recently ordered him to report to them in 2018. Han blev senest i 2018 pålagt daglig meldepligt hos politiet. 0.8518518518518519 The Supreme Court was satisfied that the duty to report to the police at Kærshovedgård in the relevant period, from February 2017 to February 2018, did not amount to a disproportionate restriction of T's right to respect for private and family life, cf. Højesteret fandt det godtgjort, at meldepligten tre gange om ugen på Kærshovedgård ikke i den periode fra februar 2017 til februar 2018, som tiltalen angik, var et uproportionalt indgreb i retten til respekt for privatliv og familieliv, jf. artikel 8 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. 1.0 Permission to receive visits in prison and send a letter to the press ... Ikke tilladelse til at modtage besøg i arresten og sende brev til pressen 1.1307692307692307 The Supreme Court considered that, according to the insurance agreement, the boat owner was to be regarded as the insured and not the policyholder. Højesteret fandt, at bådejeren ikke kunne anses for forsikringstager, men måtte anses for sikret i henhold til forsikringsaftalen. 0.8412698412698413 He had two previous convictions for similar offences. Han var to gange tidligere straffet for ligeartet kriminalitet. 0.98989898989899 DSV had subcontracted the shipment, comprising 16 containers of high-pressure cleaners, to Maersk. DSV havde viderekontraheret søtransporten, som angik 16 containere med højtryksrensere, til Maersk. 1.2465753424657535 Consequently, the Supreme Court agreed that the High Court judge was impartial in the case. Højesteret tiltrådte herefter, at landsdommeren ikke var inhabil i sagen. 0.9338235294117647 As for Sherin Khankan, she should tolerate a certain amount of criticism in her public role as an imam, author and debater etc. Sherin Khankan måtte på sin side i vidt omfang tåle kritik i forbindelse med sit offentlige virke som bl.a. imam, forfatter og debattør. 1.5507246376811594 However, the restrictions were in accordance with the law, had a legitimate purpose and were proportionate. Indgrebet havde imidlertid hjemmel i lov og havde et legitimt formål. 1.150943396226415 In December 2017, photo journalist T was present at the scene of an accident, reporting and taking photos of the incident. Fotojournalisten T var i december 2017 til stede på et ulykkessted, hvorfra han rapporterede og tog fotos. 1.0909090909090908 His father and two sisters were also in Denmark. Han havde sin far og to søstre her i landet. 1.1111111111111112 He had no criminal record, and he was 18 years old when the crime was committed. Han var ikke tidligere straffet, og var 18 år, da forholdet blev begået. 0.8455882352941176 There was no information on any affiliation or conflict with a criminal environment, and he had no criminal record. Der var ikke oplysninger om, at T havde tilknytning eller modsætningsforhold til et kriminelt miljø, og han var ikke tidligere straffet. 0.8873239436619719 The Supreme Court upheld the sentence of three years in prison. Højesteret tiltrådte, at straffen skulle fastsættes til fængsel i 3 år. 1.33 The tenant went bankrupt, and the limited partnership took over the hotel in an attempt to keep it afloat, but was forced to give up. Lejeren gik konkurs, og kommanditselskabet forsøgte selv at drive hotellet videre, men måtte opgive. 2.2222222222222223 (Dissenting opinion) (Dissens) 0.7611940298507462 In this way we earn the public's trust and respect. På den måde gør vi os fortjent til befolkningens tillid og respekt. 1.3214285714285714 The Courts must ensure equality before the law for all, and must protect the individual against abuse of power. Domstolene skal sikre alle lighed for loven og beskytte den enkelte mod magtmisbrug. 0.8085106382978723 Greater consistency will contribute to retaining public trust in the Courts. En større ensartethed vil kunne medvirke til at fastholde befolkningens tillid til domstolene. 1.297872340425532 Everyone at the Courts has a shared responsibility for both the individual court's outcome, and for the Courts in general. Alle ved domstolene har et fælles ansvar både for den enkelte rets resultater og for helheden. 1.3703703703703705 Thus it is not possible to bring a case directly before the Supreme Court. Man kan altså ikke anlægge sag direkte ved Højesteret. 1.2537313432835822 The payment must be made in cash or by transfer to the Supreme Court's bank account: Der kan betales kontant eller ved overførsel til Højesterets konto: 1.101010101010101 Warnings had previously been issued to T for not observing his reporting duty, most recently in January 2018. T var tidligere tildelt advarsler for ikke at efterkomme pålæg om meldepligt, senest i januar 2018. 0.6304347826086957 Member of the Dutch Ministry of Justice's Group of Experts on Cross-Border Voting, 2002 Medlem af Group of Experts on Cross-Border Voting nedsat af det hollandske justitsministerium 2002 (rapport Cross-Border Voting in Europe) 1.2820512820512822 The Supreme Court is also within the statutory framework responsible for the development of the law. Højesteret har også - inden for lovens rammer - et ansvar for retsudviklingen. 0.6666666666666666 A, B, C, D, E, F and G A, B, C, D, E, F, G, H, I, J og K 1.05 T, who was a Polish citizen, had been convicted of drunk driving for having driven a van with a blood alcohol level of 0.304%. T, der var statsborger i Polen, var fundet skyldig i spirituskørsel ved at have ført en varebil med en promille på 3,04. 2.2222222222222223 We express ourselves Døm selv! 1.0406976744186047 The Supreme Court stated that, as a general rule, the court must hear the appellant before it decides to reject the appeal because the appeal bundle was not submitted in due time. Højesteret udtalte, at retten som udgangspunkt skal høre appellanten, inden retten tager stilling til, om anken skal afvises, fordi ekstrakten ikke er indleveret rettidigt. 0.6666666666666666 K.W. H.K.H. 1.055045871559633 T, a Syrian citizen, was found guilty of aggravated violence, extortion and attempted duress, among other offences. T, der var syrisk statsborger, var fundet skyldig i navnlig grov vold, afpresning og forsøg på ulovlig tvang. 1.7804878048780488 The Act and the operating agreement entered into force on 1 January 2004. Loven trådte i kraft den. 1. januar 1996. 0.8571428571428571 In 2004, A, a social and health care assistant, was injured in a traffic accident while working. En social- og sundhedsassistentvikar var i 2009 involveret i en trafikulykke med alvorlig personskade til følge. 0.5414364640883977 The Courts of Denmark must be able to perform their duties efficiently both now and in the future. Danmarks Domstole skal være i stand til at løse sine opgaver effektivt, både nu og i fremtiden, samtidig med, at domstolene skal fastholde et højt kvalitetsniveau i opgaveløsningen. 1.0869565217391304 Master of Laws (Cand.jur. Advokat, cand.merc.jur. 0.8666666666666667 A, B, C and D B, C, D, E og F 1.2 consistent manner. lateralt på ve. 0.9666666666666667 DGS af 2011 A/S in bankruptcy Amagerbanken A/S under konkurs 1.2702702702702702 The High Court had reached the same conclusion. Byretten var nået til samme resultat. 1.34375 The Public Prosecutor has objected to this. Forsvarene protesterede herimod. 1.0 afd. OBS! 0.5555555555555556 pol.) 1982 - 22. januar 2014. 0.7580645161290323 --> </br>Sagen vedrrer: Straffelovens 119, stk. Sagen drejer sig om: overtrædelse af bl.a. straffelovens § 119 1.1614583333333333 If you are under an obligation to appear in court and refuse to go through the security check, you will be denied admission to the court, which is considered failure to appear at the hearing to which you have been summoned. Hvis man har pligt til at møde i retten, f.eks. som tiltalt eller vidne og nægter at gå igennem adgangskontrollen, vil det i henhold til retsplejeloven kunne blive sidestillet med udeblivelse. 1.303030303030303 The issue in this case was whether it was a criminal offence to make these statements. Spørgsmålet er, om disse krænkelser har påført sagsøgerne en tort. 1.125 T2 and T1 T2 og T1 1.0476190476190477 A, B, C, D, E, F and G A, B, C, D, E, F og G 1.0 As she did not wish to work in Nuuk, she was released from duty with three months' salary. Da hun ikke ønskede at gøre tjeneste i Nuuk, blev hun fritstillet og fik tre måneders løn. 1.2380952380952381 Case no. BS-28731/2020-HJR Sag BS-28731/2020-HJR 1.2857142857142858 At the time of the crime, T was 17½ years old, and she is now almost 20. T var på gerningstidspunktet 17½ år og er nu knap 20 år. 0.85 Atorfillit Kattuffiat acting for A Atorfillit Kattuffiat som mandatar for A 1.0632911392405062 In 2015, Kommuneqarfik Sermersooq relocated A's place of duty from Tasiilaq to Nuuk. Kommuneqarfik Sermersooq flyttede i 2015 As tjenestested fra Tasiilaq til Nuuk. 1.2391304347826086 Case no. BS-14032/2018-HJR and case no. BS-14004/2018-HJR Sag BS-14032/2018-HJR og sag BS-14004/2018-HJR 0.8666666666666667 Forenede Danske Motorejere acting for B Forenede Danske Motorejere som mandatar for B 1.1111111111111112 A, B and C A, B og C 1.1267605633802817 Relocating a civil servant's place of duty did not entitle her to redundancy pay Flytning af en tjenestemands tjenestested gav ikke ret til rådighedsløn 1.6 Forenede Danske Motorejere (Federation of Danish Motorists) acting for A Forenede Danske Motorejere som mandatar for A 0.84375 She had no criminal record. Hun var ikke tidligere straffet. 1.175 The High Court had reached the same conclusion. Landsretten var nået til samme resultat. 1.2456140350877194 The Supreme Court, thus, reached the same conclusion as the High Court. Højesteret kom herved til samme resultat som landsretten. 0.7941176470588235 Orders made on 18 June 2020 Kendelser afsagt den 18. juni 2020 1.1875 Judgment delivered on 15 November 2019 Dom afsagt den 15. november 2019 1.2 Judgment delivered on 27 August 2019 Dom afsagt den 27. august 2019 1.1935483870967742 Judgment delivered on 6 December 2019 Dom afsagt den 6. december 2019 1.1818181818181819 Judgment delivered on 18 September 2019 Dom afsagt den 18. september 2019 0.8157894736842105 Order made on 28 September 2021 Kendelse afsagt den 28. september 2021 0.8 Order made on 10 August 2021 Kendelse afsagt den 10. august 2021 1.1015625 The Supreme Court upheld the sentence of 30 days' imprisonment, which was in line with case law on violence committed in restaurants or bars. Højesteret tiltrådte, at straffen i overensstemmelse med praksis vedrørende restaurationsvold var fastsat til fængsel i 30 dage.