ELRC project Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. en pl 1753 39984 33879 4453 8927
0.7422680412371134 Share this article on Facebook Share Share this article on Twitter Share Podziel się tym artykułem na Facebooku Podziel się Napisz o tym artykule na Twitterze Podziel się 1.013157894736842 Two previous ones concerned: public health (December 2019) and youth unemployment and the integration of young people into the labour market (April 2018). Dwa poprzednie dotyczyły: zdrowia publicznego (grudzień 2019 r.) oraz bezrobocia młodzieży i integracji ludzi młodych na rynku pracy (kwiecień 2018 r.). 0.9746031746031746 The audit compendium on cybersecurity developed by the European Court of Auditors in cooperation with the SAIs of 12 EU Member States: of Denmark, Estonia, Finland, France, Ireland, Lithuania, Latvia, the Netherlands, Poland, Portugal, Sweden and Hungary has been published on the Contact Committee website. Kompendium kontroli na temat cyberbezpieczeństwa przygotowane przez Europejski Trybunał Obrachunkowy we współpracy z NOK z 12 państw członkowskich UE: Danii, Estonii, Finlandii, Francji, Irlandii, Litwy, Łotwy, Niderlandów, Polski, Portugalii, Szwecji i Węgier zostało opublikowane na stronie Komitetu Kontaktowego. 0.9428571428571428 Audit compendia developed by the Contact Committee (eca.europa.eu) Kompendia kontroli opracowane przez Komitet Kontaktowy (eca.europa.eu) 0.7818181818181819 This threat concerns not only individuals but also businesses and public institutions. Zagrożenie to dotyczy wszystkich - zarówno osób prywatnych, jak i przedsiębiorstw oraz instytucji publicznych. 0.868421052631579 It has covered results of selected audits conducted by the Supreme Audit Institutions in 2014-2020. Przedstawiono w nim wyniki wybranych kontroli przeprowadzonych przez najwyższe organy kontroli w latach 2014-2020. 0.9012345679012346 The Committee meeting is held on a yearly basis and its activity is supported by working bodies (working groups, task forces, cooperation networks), responsible for specific EU-related areas as well as permanent representatives of SAIs (so-called Liaison Officers), closely cooperating with one another in between meetings and coordinating the Committee activities. Co roku odbywa się zebranie Komitetu, a jego działalność wspomagana jest przez jego organy robocze (grupy robocze, zadaniowe, sieci współpracy) zajmujące się konkretnymi obszarami dotyczącymi zagadnień związanych z Unią Europejską, a także stałych przedstawicieli NOK (tzw. oficerów łącznikowych), ściśle współpracujących ze sobą w okresach między kolejnymi zebraniami i koordynujących działania Komitetu. 1.1411042944785277 By fostering dialogue and cooperation among its Members, the Contact Committee makes substantial contribution to effective and independent external audit of the EU policy and programmes. Wspierając dialog i współpracę między swoimi członkami Komitet Kontaktowy wnosi istotny wkład w skuteczną i niezależną kontrolę zewnętrzną polityki i programów UE. 0.8877005347593583 The protection of critical IT systems and digital infrastructure against cyberattacks has become an ever-growing strategic challenge for the EU and its Member States. Zabezpieczenie krytycznych systemów informatycznych i infrastruktury cyfrowej przed cyberatakami to coraz istotniejsze wyzwanie strategiczne, przed którym stoją UE i państwa członkowskie. 0.9484536082474226 Even before the COVID-19 pandemic cybersecurity was of great importance for the EU citizens. Zagadnienie to już przed wybuchem pandemii COVID-19 stanowiło sprawę dużej wagi dla obywateli UE. 0.8844444444444445 The audits dealt with critical aspects of cybersecurity, such as: data protection, integrity of national data processing centres, implementation of national cybersecurity strategies in a broad sense. Kontrole te dotyczyły istotnych aspektów cyberbezpieczeństwa, takich jak: ochrona danych, integralność krajowych ośrodków przetwarzania danych, wdrażanie szeroko rozumianych krajowych strategii w zakresie cyberbezpieczeństwa. 0.8421052631578947 Key challenges faced by the EU and Member States have been discussed there, such as: a threat to the EU citizens' rights through misuse of personal data, the risk for institutions of not being able to deliver essential public services or facing limited performance following cyberattacks. Omówione zostały najważniejsze wyzwania stojące przed UE i państwami członkowskimi, takie jak: zagrożenie dla praw obywateli UE wynikające z niewłaściwego wykorzystania danych osobowych czy ryzyko, że w wyniku cyberataków instytucje nie będą w stanie świadczyć najważniejszych usług publicznych bądź będą je świadczyć w ograniczonym zakresie. 0.756578947368421 Each of the audit institutions working on the compendium prepared a report on one, selected audit on cybersecurity. Każda z instytucji kontrolnych uczestniczących w pracach nad kompendium opracowała informację o jednej, wybranej kontroli z zakresu cyberbezpieczeństwa. 1.0344827586206897 This press release refers to the third audit compendium prepared by the Contact Committee. Obecna publikacja to trzecie kompendium kontroli przygotowane przez Komitet Kontaktowy. 0.8978723404255319 The compendium - in the section prepared by the European Court of Auditors - also presents cross-sectional report on cybersecurity, mainly strategic initiatives and legal bases applicable in the EU in this area. W kompendium - w części opracowanej przez Europejski Trybunał Obrachunkowy - przedstawiono także przekrojowe informacje z zakresu cyberbezpieczeństwa, główne inicjatywy strategiczne i podstawy prawne obowiązujące w tej dziedzinie w UE. 0.9162790697674419 Contact Committee (CC) is an apolitical, independent and autonomous forum associating Heads of the Supreme Audit Institutions (SAIs) of 27 EU Member States and the European Court of Auditors (ECA). Komitet Kontaktowy to apolityczne, niezależne i autonomiczne forum zrzeszające prezesów najwyższych organów kontroli (NOK) 27 państw członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Trybunału Obrachunkowego (ETO). 0.8487394957983193 CC facilitates exchange of knowledge and experience in EU funds auditing and other EU-related issues. Jego zadaniem jest wymiana wiedzy i doświadczeń na temat kontroli unijnych środków oraz innych kwestii związanych z UE. 0.697508896797153 They also included reports on audits conducted by the Polish Supreme Audit Office: "Prevention and treatment of type 2 diabetes" and "Internships and traineeships in public administration bodies". Przedstawiono w nich także wyniki wybranych kontroli przekazane przez Najwyższą Izbę Kontroli, odpowiednio: Informacja o wynikach kontroli pt. „Profilaktyka i leczenie cukrzycy typu 2" oraz informacja o wynikach kontroli pt. „Praktyki i staże w urzędach administracji publicznej" . 0.5986842105263158 The Polish SAI was the Committee Chair twice and thus hosted two annual Committee meetings. NIK jest członkiem Komitetu Kontaktowego od 2004 r. Dwa razy pełniła funkcję jego przewodniczącego i tym samym była gospodarzem dwóch dorocznych zebrań. 0.7584541062801933 The European Court of Auditors has published an audit compendium on cybersecurity on the Contact Committee website, in all languages of the EU Member States. Europejski Trybunał Obrachunkowy opublikował na stronie Komitetu Kontaktowego i w jego imieniu - we wszystkich językach państw członkowskich Unii Europejskiej - kompendium kontroli temat cyberbezpieczeństwa. 0.8434782608695652 Besides, for the needs of the compendium, NIK provided the list of other audits on cybersecurity. Ponadto NIK przekazała na potrzeby kompendium także wykaz innych kontroli związanych z tematem cyberbezpieczeństwa. 0.4879807692307692 Both meetings took place in Warsaw: the first one in December 2006 during which the role of Supreme Audit Institutions was discussed in terms of efforts aimed at improving accountability of the EU funds. Obydwa odbyły się w Warszawie: pierwsze w grudniu 2006 r. podczas którego dyskutowano m.in. o roli najwyższych organów kontroli w działaniach na rzecz poprawy rozliczalności środków UE; drugie - w czerwcu 2019 r., którego temat „Cyfrowa Europa: wyzwania i możliwości dla NOK Unii Europejskiej", omawiany również w kontekście cyberbezpieczeństwa, okazał się inspiracją do opracowania kompendium kontroli na ten temat. 0.47297297297297297 The Supreme Audit Office of Poland looked into one of critical IT systems in each of six institutions providing significant public services. Najwyższa Izba Kontroli zaprezentowała wyniki kontroli pt. „Zapewnienie bezpieczeństwa działania systemów informatycznych wykorzystywanych do realizacji zadań publicznych" , która w sześciu instytucjach realizujących ważne zadania publiczne zbadała po jednym z istotnych systemów informatycznych. 0.559322033898305 The audit compendia are publications of the Contact Committee associating Supreme Audit Institutions (SAIs) of the European Union and the European Court of Auditors. Kompendia kontroli to publikacje Komitetu Kontaktowego zrzeszającego najwyższe organy kontroli (NOK) Unii Europejskiej oraz Europejski Trybunał Obrachunkowy, które mają ułatwić zainteresowanym stronom i szerszej opinii publicznej zapoznanie się z istotnymi wnioskami z przeprowadzonych kontroli. 1.1818181818181819 The audit covered the period 2010-2020. Kontrola dotyczyła lat 2010-2020. 1.0 The Maritime University in Gdynia, as the main educational partner in this project, discharged its tasks set out in the contract. Uniwersytet Morski w Gdyni, będący głównym partnerem edukacyjnym w tym projekcie, wywiązał się z przewidzianych kontraktem zadań. 0.9382716049382716 Moreover, the Ministry of Finance was not even informed what procedures or principles of selecting contracting parties were applied by the Angolan side. Co więcej Ministerstwo Finansów nie dysponowało nawet informacjami, jakie procedury, czy też zasady wyboru kontrahentów zostały zastosowane przez stronę angolską. 0.9230769230769231 Due to the SARS-COV-2 pandemic which prevented representatives of Poland and Angola from meeting in person, talks to agree on the material scope of the 3rd stage of the project were suspended. Ze względu na pandemię wirusa SARS-COV-2 i brak możliwości bezpośrednich rozmów pomiędzy przedstawicielami Polski i Angoli, wstrzymane zostały rozmowy w celu uzgodnienia zakresu rzeczowego III etapu projektu. 0.93 As part of this project, on an area of about 70 ha modern university facilities were erected, covering an area of about 32 thousand m2 in total.The Academy can hold about 1500 students in 14 specialties within three faculties: fishery, fish processing and use of water resources. W ramach tego projektu na terenie ok. 70 ha wybudowano nowoczesne budynki akademickie o łącznej powierzchni ok. 32 tys. m2.Akademia jest przygotowana do przyjęcia blisko 1500 studentów na 14 specjalnościach, w ramach trzech wydziałów: rybołówstwa, przetwórstwa rybnego i eksploatacji zasobów wodnych. 0.8583690987124464 Since 13 of 17 principal and interest instalments were repaid with delay of 1 to 140 days, BGK accrued - pursuant to the loan agreement - default interest totalling EUR 5.8 thousand, which was repaid. Ponieważ 13 z 17 rat kapitałowo-odsetkowych zostało spłaconych z opóźnieniem wynoszącym od 1 do 140 dni, BGK naliczył, zgodnie z zapisami umowy kredytowej, odsetki za opóźnienie w łącznej kwocie 5,8 tys. euro, które zostały spłacone. 0.6473988439306358 E.g. some tasks were performed with delay, which was mainly caused by the project complexity and innovativeness. Wystąpiły co prawda nieprawidłowości, dotyczące m.in. opóźnień w realizacji części zadań, jednak wynikały one przede wszystkim ze skali złożoności i innowacyjności projektu. 0.9576271186440678 That task could be coordinated e.g. by the Intergovernmental Loan Cooperation Team appointed in 2019 which is tasked with coordinating the process of granting loans of this type, also by providing opinions on export contracts. Zadanie to mógłby koordynować np. powołany w 2019 r. Zespół do spraw międzyrządowej współpracy kredytowej, którego zadaniem jest szeroka koordynacja procesu udzielania tego typu kredytów, w tym m.in. opiniowanie kontraktów eksportowych. 0.8333333333333334 As of the end of 2020, the principal of EUR 51.5 was yet to be repaid. Według stanu na koniec 2020 r. do spłaty pozostał kapitał w wysokości 51,5 mln euro. 1.1614583333333333 The construction and opening of the Academy of Fishery and Marine Sciences in Angola is the biggest Polish investment in Africa and, at the same time, the biggest educational project of the European Union on that continent. Budowa i uruchomienie Akademii Rybołówstwa i Nauk o Morzu w Angoli jest największą polską inwestycją w Afryce, a zarazem największym projektem edukacyjnym Unii Europejskiej na tym kontynencie. 1.018348623853211 According to NIK that would enable a bigger number of Polish entrepreneurs to apply for the contract execution. Zdaniem Izby umożliwiłoby to większej liczbie polskich przedsiębiorców ubieganie się o realizację kontraktów. 0.8426966292134831 Besides, MSc and PhD studies for Angolan students were organised in Poland. Ponadto zorganizowano w Polsce studia magisterskie i doktoranckie dla studentów z Angoli. 1.072992700729927 Navimor was directly responsible for the investment, whereas the organisational and educational concept was made by the Maritime Academy in Gdynia. Bezpośrednio za inwestycję odpowiadała pomorska spółka Navimor, a koncepcję organizacyjną i edukacyjną stworzyła Akademia Morska w Gdyni. 0.8013937282229965 Therefore, competitive selection of contracting parties, and thus the most economical way of spending funds granted as part of the contracts, was ensured only by the Angolan side, in line with the regulations applicable in Angola. W związku z tym kwestia zapewnienia konkurencyjnego trybu wyboru kontrahentów, a tym samym zapewnienia jak najbardziej gospodarnego sposobu wydatkowania środków przyznanych w ramach kontraktów, realizowana była tylko przez stronę angolską, na podstawie obowiązujących w Angoli przepisów. 0.7806451612903226 As for the loan agreement of 2017 (for USD 60 million) one contract was signed which was not accepted by the Polish side. Natomiast w ramach umowy kredytowej z 2017 r. (na kwotę 60 mln dolarów) został zawarty jeden kontrakt, który jednak nie uzyskał akceptacji strony polskiej. 0.875968992248062 Also textbooks and activity schedules were created with delays because they required many academics to cooperate. Opóźnienia wystąpiły także przy tworzeniu podręczników czy też harmonogramów zajęć, ponieważ wymagały współpracy wielu naukowców. 1.0211267605633803 In accordance with both loan agreements, the Ministry of Finance notified the contract projects in OECD on deadlines set out in those agreements. Ministerstwo Finansów zgodnie z zapisami obydwu umów kredytowych notyfikowało w OECD projekty kontraktów w terminach wynikających z tych umów. 1.1454545454545455 Poland granted loans to support the Academy construction: USD 14 million in the 1st stage and EUR 60 million in the 2nd stage. Polska wsparła projekt budowy uczelni morskiej kredytami: 14 mln dolarów w I etapie i 60 mln euro w II etapie. 0.9924242424242424 Bank Gospodarstwa Krajowego transferred all amounts of repaid principal and interest instalments to relevant state budget accounts. Bank Gospodarstwa Krajowego wszystkie kwoty spłaty rat kapitałowych i odsetkowych przekazał na odpowiednie rachunki budżetu państwa. 1.0073260073260073 The Memorandum of Understanding between BGK and Banco de Poupanca e Credito (the government bank in Angola that was to service the agreement) was signed with a nearly two-year delay against the deadline set out in the loan agreement of 2010 (reasons were independent of BGK). Podpisanie Porozumienia Bankowego pomiędzy BGK a Banco de Poupanca e Credito (rządowym bankiem w Angoli, który miał obsługiwać umowę) nastąpiło z prawie dwuletnim opóźnieniem od terminu wynikającego z umowy kredytowej z 2010 r. (wynikało to z przyczyn niezależnych od BGK). 1.0212765957446808 However, NIK pointed out that Polish entrepreneurs failed to actively promote the possibility of applying for contracts as part of this project. NIK zwraca jednak uwagę na brak aktywnej promocji wśród polskich przedsiębiorców możliwości ubiegania się o kontrakty w ramach tego projektu. 0.9819494584837545 The Supreme Audit Office also pointed to the lack of proper collaboration between the minister responsible for public finance, the minister responsible for economy and the minister dealing with foreign affairs to promote the Academy construction project in Namibe, Angola. Najwyższa Izba Kontroli zwraca również uwagę na brak należytego współdziałania ministra właściwego do spraw finansów publicznych, ministra właściwego do spraw gospodarki oraz ministra właściwego do spraw zagranicznych przy promowaniu projektu budowy Akademii w Namibe w Angoli. 0.891156462585034 As part of the loan agreement of 2010, the Ministry of Finance accepted one contract worth over EUR 70.5 million signed by Navimor. Ministerstwo Finansów w ramach umowy kredytowej z 2010 r. zaakceptowało jeden kontrakt o wartości ponad 70,5 mln euro zawarty przez spółkę Navimor. 0.6934097421203438 The biggest delays (10 and 18 months) were found in developing the concept of operation of the Training Centre of Maritime Rescue and Firefighting, proposals of equipment and machines, operational procedures of the Vocational Training Centre. Największe opóźnienia, bo wynoszące 10 i 18 miesięcy odnotowano przy przygotowaniu koncepcji działania Centrum Ratownictwa Morskiego i Przeciwpożarowego w Szkole, propozycji zestawu urządzeń i sprzętu, procedur funkcjonowania Ośrodka Szkolenia Zawodowego: Ratowniczego oraz Pożarowego w Akademii, jak też instrukcji laboratoryjnych i opisów ćwiczeń. 0.9513274336283186 The NIK audit findings show that under the loan agreements signed in 2010 and 2017, the Polish Minister of Finance could not participate in the process of selecting contracting parties to execute specific contracts. Z ustaleń kontroli NIK wynika, że zawarte umowy kredytowe z 2010 r. i 2017 r. nie dawały stronie polskiej możliwości udziału Ministerstwa Finansów w procesie wyboru kontrahentów, którzy mieli realizować poszczególne kontrakty. 1.0919540229885059 NIK about Poland's involvement in building the Academy of Fishery and Marine Sciences in Angola NIK o udziale Polski w tworzeniu i budowie Akademii Rybołówstwa i Nauk o Morzu w Angoli 0.9504950495049505 The Ministry of Finance monitored the percentage of the value of goods and services of the Polish origin in the contract executed under the loan agreement of 2010, by accepting the exporter's declaration and conducting tax control in that area after the relevant contracts were completed. Ministerstwo Finansów prowadziło monitoring udziału wartości towarów i usług polskiego pochodzenia, w kontrakcie realizowanym na podstawie umowy kredytowej z 2010 r., poprzez przyjęcie oświadczenia eksportera oraz przeprowadzenie, po zakończeniu realizacji kontraktów, kontroli skarbowej w tym zakresie. 0.9518518518518518 Besides, the loan was not charged with any costs because under the agency agreements signed with the Ministry of Finance, BGK received lump-sum compensation for servicing all liabilities and receivables of the State Treasury under the government agreements. Ponadto BGK nie wliczył w ciężar udzielonego kredytu żadnych kosztów, gdyż na podstawie zawartych z Ministerstwem Finansów umów agencyjnych otrzymywał wynagrodzenie ryczałtowe za obsługę wszystkich zobowiązań oraz należności Skarbu Państwa wynikających z umów rządowych. 0.8560606060606061 As part of the loan agreement of 2010, nearly 100% of the EUR 60 million loan was paid to Navimor in 22 tranches. W ramach umowy kredytowej z 2010 r. w 22 transzach wypłacono spółce Navimor prawie 100 proc. z przyznanej kwoty 60 mln euro kredytu. 0.8070175438596491 The 3rd stage of the project for USD 60 million was not accepted by the Polish side as opinions on the scope of this project stage varied. III etap projektu na kwotę 60 mln dolarów do 11 czerwca 2021 r. nie został zaakceptowany przez stronę polską, ze względu na różnicę zdań co do jego zakresu przedmiotowego. 0.9476744186046512 Under the same agreement, the Government of the Republic of Angola, repaid principal instalments of EUR 8.5 million and interest instalments of EUR 734.6 thousand. Rząd Republiki Angoli, zgodnie z zapisami umowy kredytowej z 2010 r. dokonał spłaty rat kapitałowych w wysokości 8,5 mln euro oraz rat odsetkowych w kwocie 734,6 tys. euro. 0.9440993788819876 The Ministry of Finance entrusted BGK with banking service and keeping the register of both loan agreements which was done as part of agency agreements. Ministerstwo Finansów powierzyło BGK obsługę bankową oraz prowadzenie ewidencji obydwu umów kredytowych, który realizował ją w ramach zawartych umów agencyjnych. 0.7603305785123967 The educational assumptions were met in line with the Ministry of Fishery and Sea in Angola. Założenia edukacyjno-dydaktyczne zrealizowano zgodnie z ustaleniami z Ministerstwem Rybołówstwa i Morza Republiki Angoli. 0.9787234042553191 Besides, NIK stands in a position that the government administration and subordinate organisational units should cooperate to actively promote loan agreements so that information about signed loan agreements is open to the public. Ponadto w opinii NIK administracja rządowa oraz nadzorowane przez nią jednostki organizacyjne, powinny współpracować przy aktywnym promowaniu zawartych umów kredytowych, w celu upublicznienia informacji o zawartych umowach kredytowych. 0.70995670995671 For three planned faculties of the Academy, teaching programmes and laboratory instructions were developed as well as the lists of laboratories and their equipment. Dla planowanych do utworzenia trzech wydziałów Akademii, opracowano programy nauczania i instrukcje laboratoryjne, listy laboratoriów i ich wyposażenia, stworzono i wydano w języku portugalskim 28 tytułów podręczników akademickich. 1.013793103448276 The key audit assumption was to evaluate activities of the minister responsible for public finance, as a representative of the Polish Government, within the scope of their rights and obligations under loan agreements signed with the Government of the Republic of Angola as part of the tied aid. Głównym założeniem kontroli było dokonanie oceny działań ministra właściwego ds. finansów publicznych, jako przedstawiciela Rządu RP, w zakresie wykonywania przez niego praw i obowiązków wynikających z zawartych z Rządem Republiki Angoli umów o udzielenie kredytów w ramach pomocy wiązanej. 1.1301775147928994 NIK stands in a position that active promotion measures jointly taken by the ministers could not only boost interest of Polish entrepreneurs but also help them enter the new market in Angola. ministrów mogłoby przyczynić się nie tylko do większego zainteresowania polskich przedsiębiorców, ale również do stworzenia im możliwości wejścia na nowy rynek w Angoli. 0.6779661016949152 As part of tied aid for the Republic of Angola, Poland fostered the Academy construction project the with loan agreements for USD 14 million in 2006 (1st stage) and EUR 60 million in 2010 (2nd stage). W ramach pomocy wiązanej dla Republiki Angoli, Polska wsparła projekt budowy uczelni morskiej umowami kredytowymi na kwotę 14 mln dolarów w 2006 r. (I etap - budowa, wyposażenie i program szkoleniowy) oraz 60 mln euro w 2010 r. (II etap - konstrukcja, wyposażenie, obsługa i program edukacyjny). 0.5282392026578073 Besides, it was established during the audit that the Maritime Academy in Gdynia paid excess scholarships to Angolan students (it was about PLN 93.6 thousand). W toku kontroli ustalono także, że Akademia Morska w Gdyni wypłaciła studentom z Angoli zawyżone stypendia - chodzi o kwotę 93,6 tys. zł (na etapie podpisywania umowy pojawiła się wątpliwość, czy stypendia wypłacane angolskim studentom podlegają opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych). 0.9583333333333334 The Supreme Audit Office recommended that the Minister of Finance, Funds and Regional Policy implement a mechanism of on-going monitoring concerning the percentage of value of deliveries of the Polish- and foreign origin in the course of executing contracts related to the performance of intergovernmental loan agreements. Najwyższa Izba Kontroli wnioskowała do Ministra Finansów, Funduszy i Polityki Regionalnej o wprowadzenie mechanizmu bieżącego monitoringu stopnia realizacji poziomu udziału wartości dostaw polskiego i zagranicznego pochodzenia, jeszcze w trakcie realizacji kontraktów zawieranych w związku z realizacją międzyrządowych umów kredytowych. 0.9963503649635036 In response to the post-audit statement, the Minister of Finance informed that he would consider adding information on the percentage of value of the Polish origin deliveries to the on-going monitoring of the contract execution as part of intergovernmental loan agreements. Minister Finansów w odpowiedzi na wystąpienie pokontrolne poinformował, iż przeanalizuje możliwość uzupełnienia bieżącego monitoringu realizacji kontraktów w ramach międzyrządowych umów kredytowych o informacje na temat poziomu udziału wartości dostaw polskiego pochodzenia. 1.02 The Ministry of Finance and Bank Gospodarstwa Krajowego properly discharged their obligations under loan agreements signed with the Government of Angola. Ministerstwo Finansów oraz Bank Gospodarstwa Krajowego prawidłowo realizowały swoje obowiązki wynikające z zawartych z Rządem Angoli umów kredytowych. 0.7034482758620689 The audit findings indicate that all the key assumptions of the Academy construction project were met. Ustalenia kontroli wskazują, iż zostały zrealizowane wszystkie główne założenia związane z realizacją projektu budowy Akademii w Namibe w Angoli. 0.5665529010238908 In line with those opinions the Academy needs to be made fully functional at the educational level, not only at the technical one as was the wish of the Angolan side. Głównym powodem były opinie ministra właściwego do spraw gospodarki, Ministerstwa Spraw Zagranicznych oraz Prokuratorii Generalnej RP wskazujące na konieczność zapewnienia pełnej funkcjonalności Akademii na poziomie edukacyjnym, a nie tylko technicznym, jak życzyła sobie tego strona angolska. 0.5898617511520737 The Polish company Navimor and the Maritime Academy in Gdynia (now Gdynia Maritime University) started to implement the project. Pomysł utworzenia Akademii Rybołówstwa i Nauk o Morzu w Namibe w Angolii powstał w 2006 roku, a polska spółka Navimor wraz z Akademią Morską w Gdyni (obecnie Uniwersytet Morski w Gdyni) rozpoczęły realizację projektu. 0.45302013422818793 NIK positively evaluated the fact that in September 2019 the Minister of Finance appointed the Intergovernmental Loan Cooperation Team. Izba pozytywnie za to ocenia powołanie we wrześniu 2019 r. przez Ministra Finansów Zespołu do spraw międzyrządowej współpracy kredytowej, jako organu pomocniczego, a głównie opiniodawczego w zakresie podejmowania międzyrządowej współpracy kredytowej i wykonywania międzynarodowych umów kredytowych. 0.6020942408376964 It was the biggest educational project conducted in Africa by an EU country, and at the same time a model example of cooperation between the business and educational sector in implementing such a complex initiative outside Poland. Akademia Rybołówstwa i Nauk o Morzu w Moçâmedes w prowincji Namibe w Angoli rozpoczęła swoją działalność w lipcu 2017 r. Tym samym było to największe przedsięwzięcie edukacyjne prowadzone w Afryce przez kraj Unii Europejskiej, a równocześnie modelowy przykład współdziałania sektora biznesowego i edukacyjnego w realizacji tak złożonego przedsięwzięcia poza granicami naszego kraju. 0.9523809523809523 Article informations Informacje o artykule 1.0769230769230769 The magazine is divided into several permanent sections. Czasopismo jest podzielone na kilka stałych działów. 1.3195876288659794 Not surprisingly, this tendency has progressed since the end of the 1990s, after political transformations took place in Poland. Co zrozumiałe, najsilniej ten proces postępował od lat 90., po przemianach politycznych w Polsce. 1.103448275862069 Every article is preceded by an introduction that presents the most important message and ideas. Każdy artykuł poprzedzony jest wstępem sygnalizującym najważniejsze przesłania i myśli. 1.0 The section State and Society presents current legal, social and economic problems, as well as those related to Poland's membership in the European Union. W dziale „Państwo i społeczeństwo" prezentowane są aktualne problemy prawne, społeczne, gospodarcze oraz związane z obecnością Polski w Unii Europejskiej. 0.96 The Authors of academic articles receive 40 points for publishing in it. Za publikowane na jej łamach artykuły naukowe autorzy otrzymują 40 punktów. 0.9285714285714286 "Kontrola Państwowa" is also a place for discussions, polemics and interviews. W „Kontroli Państwowej" jest też miejsce na artykuły dyskusyjne, polemiki i wywiady. 1.0555555555555556 The section International Cooperation comprises information about collaboration of NIK with international organisations, mainly EUROSAI and INTOSAI, and with Supreme Audit Institutions form all over the world. W dziale „Współpraca międzynarodowa" znajdują się informacje o współpracy NIK z organizacjami międzynarodowymi, przede wszystkim EUROSAI i INTOSAI oraz naczelnymi organami kontroli na całym świecie. 1.0 It was reflected in the selection of articles, which comprised, apart from those related to auditing, materials about economy and finances. Znajdowało to odzwierciedlenie w doborze materiałów, wśród których, obok artykułów o kontroli, umieszczano teksty o gospodarce i finansach. 0.9147982062780269 In 2001, a motto was added on the title page, being a quote from Tadeusz Dembowski, Minister of Treasury at the time of the Duchy of Warsaw: whoever spends a public penny, should justify this expenditure. W 2001 r. na karcie tytułowej KP pojawił się cytat z pisma Tadeusza Dembowskiego - ministra skarbu Księstwa Warszawskiego: „…ktokolwiek grosz publiczny do swego rozporządzenia odbiera, wydatek onegoż usprawiedliwić winien". 1.26 More and more experts from outside NIK have started publishing in the bimonthly, including economists, lawyers and historians. Do grona autorów dołączało coraz więcej specjalistów spoza NIK - ekonomistów, prawników, historyków. 1.119718309859155 At the beginning of every issue, there is a table of contents with short description of particular articles, which makes navigating much easier for the reader. Na początku każdego numeru zamieszczany jest spis treści, w którym czytelnik znajdzie krótkie opisy artykułów, co ułatwia korzystanie z pisma. 1.1009174311926606 The bimonthly "Kontrola Państwowa" ("State Auditing") is the only scientific periodical in Poland dedicated to auditing. Dwumiesięcznik „Kontrola Państwowa" to jedyne czasopismo naukowe w Polsce poświęcone problematyce kontrolnej. 1.541237113402062 The magazine participated in the most important events in the country, discussed the big reforms undertaken at the time, such as privatisation and Poland's entry to the North Atlantic Treaty Organization and the European Union, and it was the first periodical to discuss the issue of anticorruption. Czasopismo uczestniczyło też w ważniejszych wydarzeniach w kraju, pisało o wielkich reformach, prywatyzacji, wejściu Polski do NATO i Unii Europejskiej, jako pierwsze podjęło temat antykorupcji. 1.0478468899521531 It also comprises the results of the audits conducted in various areas and at various entities, and information about the audits that NIK has recently concluded and whose results have been published in the given period. Przedstawiane są tu także wyniki badań kontrolnych prowadzonych w różnych obszarach tematycznych i podmiotach oraz sygnalizowane zakończenie kontroli, o których informacje Izba opublikowała w ostatnim okresie. 1.0307692307692307 It has been published by the Supreme Audit Office (NIK) since 1956. Ukazuje się od 1956 r. Jego wydawcą jest Najwyższa Izba Kontroli. 0.8560606060606061 The first section - Auditing - which is the core of the given edition, presents the issues related to auditing, especially the activities of NIK, its statutory tasks, mandate and position against other bodies and institutions. W pierwszym dziale „Kontrola i audyt", stanowiącym trzon numeru, podejmowane są zagadnienia związane z szeroko rozumianą kontrolą i audytem, a zwłaszcza działalnością Izby, jej ustawowymi obowiązkami, uprawnieniami i usytuowaniem wobec innych organów i instytucji. 0.96 „Kontrola Państwowa" is a peer-reviewed journal. „Kontrola Państwowa" jest czasopismem punktowanym. 2.0608695652173914 In 2011, the graphic layout of "Kontrola Państwowa" was changed, as well as the manner of article presentation; it now has a two-column format, with regular graphic elements, and its leading colour on the cover and inside is olive green. Czasopismo łamane jest dwuszpaltowo, ma stałe wyróżniki graficzne, a kolor wiodący na okładce i wewnątrz to oliwka. 0.952755905511811 Later "Kontrola Państwowa" gradually evolved from a professional journal, dedicated to audit techniques, into a magazine about auditing, the activities of NIK, touching also upon socio-economic and legal issues, addressed to a wider audience. W kolejnych dekadach KP przeobrażała się stopniowo z pisma branżowego, poświęconego warsztatowi pracy kontrolera, w pismo o kontroli, działalności NIK oraz wybranych problemach społeczno-gospodarczych i prawnych, docierające do szerszego kręgu odbiorców. 1.2037037037037037 Originally, the magazine was published in the paper version only. Papierowe wydanie KP jest wersją pierwotną czasopisma. 1.131578947368421 The motto was aimed at emphasising the issues that the magazine intended to deal with. W ten sposób niejako zaakcentowano, w jakim kręgu spraw KP pragnie pozostać. 0.8404255319148937 The section NIK in Brief presents the most important events in NIK's operation. W rubryce „Z życia NIK" zainteresowani mogą przeczytać o najważniejszych dla Izby wydarzeniach 0.6021505376344086 At the time, "Kontrola Państwowa" mainly discussed the issues related to establishing a new audit system, and the editors ensured to have recognised experts as writers. W „Kontroli Państwowej" krok po kroku omawiano wtedy przede wszystkim sprawy związane z organizacją nowego systemu kontroli, dbając, aby pisali o nich najlepsi specjaliści; przybliżano zagadnienia gospodarki wolnorynkowej, omawiano decentralizację państwa i finansów publicznych. 0.5596026490066225 Over the first decades of its existence, the magazine was addressed to NIK staff, as well as to various bodies tasked with auditing, control, inspection and supervision. W pierwszych dekadach istnienia pismo adresowano do pracowników NIK, a także różnych organów kontroli, rewizji, inspekcji i nadzoru, dlatego na jego łamach ukazywały się głównie artykuły na temat zadań podejmowanych przez te służby oraz metod ich realizacji; KP była przy tym forum wymiany doświadczeń. 0.8089887640449438 By evaluating this Report, you evaluate their hard and responsible work" Oceniając przedmiotowe Sprawozdanie, oceniacie Państwo ich ciężką i odpowiedzialną pracę. 0.7956989247311828 NIK independently runs twinning projects: in Kosovo, Jordan and Palestine. NIK samodzielnie realizuje projekty współpracy bliźniaczej: w Kosowie, Jordanii i Palestynie. 1.075 financial benefits - nearly PLN 12 million. a korzyści finansowe - prawie 12 mln zł. 0.910958904109589 All Sejm Committees which reviewed the Report - like in previous years - positively evaluated the activity and results of NIK's work. Wszystkie komisje Sejmowe, które rozpatrzyły Sprawozdanie - podobnie jak w latach poprzednich - pozytywnie oceniły działalność i wyniki pracy NIK. 1.1587301587301588 Analysis of execution of the state budget and monetary policy assumptions Analizę wykonania budżetu państwa i założeń polityki pieniężnej 1.0 After being analysed as many as 209 cases were examined or planned to be used in audits. Po ich analizie aż 209 spraw zbadano lub zaplanowano do wykorzystania w ramach kontroli. 0.75 Report of NIK's activity in 2019. Sprawozdanie z działalności NIK w 2019 roku. 0.8571428571428571 The reports were also sent to Public Finance Discipline Ombudsman. Przesłaliśmy też zawiadomienia do rzeczników dyscypliny finansów publicznych. 1.0517241379310345 These are people committed to public service and state audit. To ludzie oddani służbie publicznej i kontroli państwowej. 0.676056338028169 Also ad hoc audits in 63 areas were carried out. Przeprowadziliśmy również doraźne postępowania kontrolne w 63 tematach. 0.8596491228070176 all in all, NIK accomplished 2007 unit audits in 1629 entities and addressed 4548 recommendations. NIK zrealizowała łącznie 2007 kontroli jednostkowych w 1629 podmiotach i sformułowała 4548 wniosków pokontrolnych. 0.9775280898876404 This recognition for NIK gives it a real impact on the development of modern state audit worldwide - among others by taking part in creating international auditing standards. To uznanie dla NIK pozwala mieć realny wpływ na rozwój nowoczesnej kontroli państwowej na świecie - między innymi poprzez udział w tworzeniu międzynarodowych standardów kontroli. 1.0610687022900764 The requesting parties were usually individuals but also members of the Sejm, senators, councillors, social organisations and trade unions. Wnioskodawcami były w głównej mierze osoby prywatne, ale także posłowie, senatorowie, radni oraz organizacje społeczne i związkowe. 0.883177570093458 In areas environment and climate audits dealt with the impact of pollutants on people's health, influence of people's activity on nature and evaluation of environmental protection projects. W obszarach środowisko i klimat kontrole skupiały się na badaniu oddziaływania zanieczyszczeń na ludzkie zdrowie, wpływie działalności człowieka na przyrodę oraz na ocenie projektów związanych z ochroną środowiska. 0.9270833333333334 Other important audits dealt with operation of services, especially in crisis situations. Istotne były tematy kontroli dotyczące funkcjonowania służb, zwłaszcza w sytuacjach kryzysowych. 0.9278350515463918 In the area of scientific research NIK pointed to poor supervision over research projects. W dziedzinie badań naukowych NIK wskazała na słabość nadzoru nad realizacją projektów badawczych. 1.0060240963855422 Currently NIK also carries out an external audit of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) where it was selected by way of open competition. Aktualnie NIK prowadzi również audyt zewnętrzny Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju OECD, do realizacji którego została wybrana w drodze otwartego konkursu. 1.0305343511450382 One negative opinion referred to a candidate, former NIK Council member who received a positive opinion from the Committee 3 years ago. Negatywna opinia odnosiła się nawet do kandydata, byłego członka Kolegium NIK, zaopiniowanego 3 lata temu pozytywnie przez Komisję. 0.8636363636363636 In this area NIK examined issues related to the healthcare system operation. W tym obszarze badaliśmy zagadnienia związane z funkcjonowaniem systemu ochrony zdrowia. 1.0763358778625953 An example of that practice was e.g. the issue of bonds of Polski Fundusz Rozwoju S.A. and Bank Gospodarstwa Krajowego for the COVID-19 Prevention Fund of the total value exceeding PLN 166 billion (where the repayment and service of these bonds is guaranteed by the State Treasury). Przykładem takiej praktyki była m.in. emisja obligacji Polskiego Funduszu Rozwoju S.A. i Banku Gospodarstwa Krajowego na rzecz Funduszu Przeciwdziałania COVID-19 o łącznej wartości ponad 166 mld zł, których spłata i obsługa jest gwarantowana przez Skarb Państwa. 1.098901098901099 Savings were also achieved thanks to centralisation of planning and execution of public procurement. Kolejne oszczędności przyniosła centralizacja planowania i realizacji zamówień publicznych. 1.1304347826086956 The analytical and reporting system (which is under development now) will support auditors' work among others due to multi-dimensional analysis of data coming from different sources. Projektowany system analityczny i raportowy będzie wspierał pracę kontrolerów między innymi dzięki wielowymiarowej analizie danych pochodzących z różnych źródeł. 1.4736842105263157 2) NIK also looked into stability of the economy and conditions for its development. Oceniała też stabilność gospodarki i warunki jej rozwoju. 0.8544600938967136 The audit on the management of public debt and liquidity of public finance entities proved justified in view of an increased burden for public finance, caused by epidemic prevention. Kontrola zarządzania długiem publicznym i płynnością jednostek sektora finansów publicznych okazała się uzasadniona w związku ze wzrostem obciążeń dla finansów publicznych, spowodowanym przeciwdziałaniem epidemii. 0.9247311827956989 NIK also has its representatives in the Board of External Auditors for the mechanism of financing EU military operations ATHENA, in the Audit Committee of the European Space Agency and the European Organisation for the Safety of Air Navigation (EUROCONTROL). NIK ma również swoich przedstawicieli w Kolegium Audytorów Zewnętrznych mechanizmu finansowania operacji wojskowych Unii Europejskiej ATHENA, w Komisji Audytowej Europejskiej Agencji Kosmicznej ESA oraz Europejskiej Organizacji ds. Bezpieczeństwa Żeglugi Powietrznej EUROCONTROL. 0.8109965635738832 Such projects enable sharing experiences in audit process digitalisation, audit quality assurance and compliance of audit procedure with international standards of public audit - also to promote independence and objectivism in auditing. Projekty takie umożliwiają nam dzielenie się doświadczeniami w zakresie digitalizacji procesu kontrolnego, zapewnienia jakości kontroli oraz zgodności procedury kontrolnej z międzynarodowymi standardami kontroli publicznej - także w celu promowania niezależności i obiektywizmu w kontrolach. 1.0573770491803278 What is important for the audit complexity, the group of auditees included companies of special importance for the state economy. Co ważne dla złożoności kontroli, wśród badanych spółek znajdowały się spółki o istotnym znaczeniu dla gospodarki państwa. 1.0764331210191083 A range of other cases supported the processes of designing audit activities but all of them were analysed and added to the information base of the Supreme Audit Office. Szereg innych wsparło procesy projektowania działań kontrolnych zaś wszystkie zostały poddane analizie i zasiliły bazę informacyjną Najwyższej Izby Kontroli. 0.8571428571428571 The financial scale of irregularities identified by the Ad hoc Audit Coordination Department within several months from its establishment exceeded PLN 26 million. Skala finansowa wykrytych i prawomocnie stwierdzonych przez Wydział Koordynacji Kontroli Doraźnych nieprawidłowości - w zaledwie kilka miesięcy od jego powstania przekroczyła już 26 mln zł. 0.9392265193370166 NIK also addressed the issue of supervision over State Treasury companies, purchase procedures implemented by those companies and management of State Treasury properties. NIK zajęła się też problemem nadzoru nad spółkami z udziałem Skarbu Państwa, procedurami zakupowymi prowadzonymi przez te spółki czy gospodarowaniem nieruchomościami Skarbu Państwa. 0.7602739726027398 Audits related to transportation focused on the transport infrastructure and sustainable transport development. Kontrole w dziedzinie transportu skupiały się natomiast na infrastrukturze transportowej, organizacji systemu i rozwoju zrównoważonego transportu. 0.946969696969697 NIK President Marian Banaś, at the plenary session of the Sejm, presented deputies with the Report on NIK's activity in 2020. Prezes NIK Marian Banaś, na posiedzeniu plenarnym Sejmu, przedstawił posłankom i posłom Sprawozdanie z działalności NIK w 2020 roku. 0.6428571428571429 112 planned and ad hoc audit reports 112 informacji o wynikach kontroli planowych i doraźnych 1.5833333333333333 Besides, the Polish Supreme Audit Office made 122 de lege ferenda proposals. Ponadto zgłosiliśmy 122 wnioski de lege ferenda. 0.7295081967213115 In 2020, NIK published and addressed 609 recommendations more as compared with last year. Najwyższa Izba Kontroli w roku 2020 opublikowała i sformułowała o 609 wniosków pokontrolnych więcej niż w roku poprzednim. 1.1386861313868613 3) in the area secure, well-performing and effective state, NIK examined among others performance of development works for the ministry of national defence. W obszarze bezpieczne, sprawne i skuteczne państwo NIK skontrolowała m.in. realizację prac rozwojowych na rzecz resortu obrony narodowej. 0.8590308370044053 In particular, they included transfers of treasury bonds to various entities and loans instead of subsidies that would increase the state budget expenditures and deficit by nearly PLN 30 billion. Należały do nich w szczególności operacje polegające na przekazaniu w 2020 r. różnym podmiotom obligacji skarbowych i udzielaniu pożyczek zamiast dotacji, które zwiększyłyby wydatki i deficyt budżetu państwa prawie o 30 mld zł. 0.8888888888888888 NIK also verified issues related to care about education, culture and national heritage. Najwyższa Izba Kontroli badała też zagadnienia dbałości o edukację, kulturę i dziedzictwo narodowe. 1.2272727272727273 According to NIK, the issue of educational offer not tailored to the labour market is of special importance. Za szczególnie ważny uznajemy problem niedostosowania oferty edukacyjnej do rynku pracy. 1.0142857142857142 4) the COVID-19 epidemic largely determined subjects of NIK audits in the area of health protection and provision of decent living conditions. Epidemia COVID-19 determinowała w znacznym stopniu tematy naszych kontroli w dziedzinie ochrony zdrowia i zapewnienia godnego poziomu życia. 1.2661290322580645 NIK also evaluated management of the capital-investment portfolio of the Industrial Development Agency [Agencja Rozwoju Przemysłu S.A.] and related entities. Poddała też ocenie zarządzanie portfelem kapitałowym i inwestycyjnym Agencji Rozwoju Przemysłu S.A. i podmiotów powiązanych. 0.9195402298850575 He said: "I am alarmed by the fact that the Speaker of the Sejm does not appoint new members of the NIK Council, although I have sent 27 motions in that matter. Duże zaniepokojenie wywołuje fakt niepowoływania przez Marszałka Sejmu nowych członków Kolegium NIK, pomimo skierowania przeze mnie dwudziestu siedmiu wniosków w tej sprawie. 0.868421052631579 Moreover, numerous financial operations were made which caused an increase in state liabilities which only apparently did not expand the public debt calculated in line with the domestic methodology. Ponadto o obniżeniu rangi budżetu państwa świadczyć miały także liczne operacje finansowe skutkujące przyrostem zobowiązań państwa, które tylko pozornie nie zwiększały państwowego długu publicznego zgodnie z metodologią krajową. 1.1130434782608696 As President of the Supreme Audit Office Marian Banaś was reappointed as Vice-President of the Governing Board of the European Organisation of Supreme Audit Institutions (EUROSAI) - associating 50 countries in the region and the European Court of Auditors. Jako Prezes Najwyższej Izby Kontroli ponownie zostałem wybrany na Wiceprzewodniczącego Zarządu Europejskiej Organizacji Najwyższych Organów Kontroli EUROSAI - skupiającej 50 krajów w regionie oraz Europejski Trybunał Obrachunkowy. 0.7534246575342466 NIK as a recognised and respected international partner Najwyższa Izba Kontroli to także uznany i ceniony partner międzynarodowy. 0.7857142857142857 NIK has prepared for digitalisation of the audit process for over a year now. Od ponad roku przygotowujemy się do digitalizacji procesu kontrolnego w Najwyższej Izbie Kontroli. 1.1826923076923077 Every year NIK analyses and acts upon suggestions on audit subjects made by the Sejm bodies with regard to NIK's work plan. Co roku analizuje i uwzględnia sugestie tematów kontroli składane przez organy Sejmu do planu pracy NIK. 1.1869918699186992 When evaluating the social context, NIK looked into social welfare centres and provision of extra meals to children and youth during the epidemic. Oceniając sytuację społeczną, skontrolowaliśmy domy pomocy społecznej, czy dożywianie dzieci i młodzieży w czasie epidemii. 1.2275449101796407 Besides, NIK President represents the Supreme Audit Office of Poland in the Governing Board of the International Organisation of Supreme Audit Institutions (INTOSAI) which associates 201 members worldwide. Ponadto reprezentuję Najwyższą Izbę Kontroli w Zarządzie Międzynarodowej Organizacji Najwyższych Organów Kontroli INTOSAI, która zrzesza 201 członków na całym świecie. 0.974025974025974 Sadly, the Speaker of the Sejm has appointed only seven persons since then. Niestety Marszałek Sejmu powołała na członków Kolegium NIK tylko siedem osób. 0.9671052631578947 1) in the area economic security of the state, NIK audits covered e.g. issues related to the system of finance, financial stability and tax system. W obszarze bezpieczeństwo ekonomiczne państwa NIK kontrolowała m.in. kwestie związane z systemem finansów, stabilnością finansową i systemem podatkowym. 1.0769230769230769 Centralisation of accounting allowed cutting costs of NIK operation (it was due to reducing headcount in the financial and accounting department from 54 to 30 persons). W efekcie tych działań obniżono koszty funkcjonowania NIK, poprzez zmniejszenie zatrudnienia w służbach finansowo-księgowych z łącznej liczby 54 do 30 osób. 0.9779411764705882 NIK is also going to implement digital modelling and workflow path management as well as measurement of the audit process efficiency. Wprowadzamy także cyfrowe modelowanie i zarządzanie ścieżkami przepływu pracy oraz uruchomimy pomiary efektywności procesów kontrolnych. 0.8833333333333333 amounts spent against the law - over PLN 345 million; kwoty wydatkowane z naruszeniem prawa - to ponad 345 mln zł. 0.7938144329896907 NIK filed 55 reports of possible criminal activity to law enforcement bodies. Do organów ścigania złożyliśmy 55 zawiadomień o możliwości popełnienia przestępstw lub wykroczeń. 0.5862068965517241 The auditees were not only ministries and central institutions but also state institutions responsible for the distribution of EU funds but also commercial law companies. Wśród badanych jednostek znalazły się nie tylko ministerstwa i urzędy centralne, ale również instytucje państwa odpowiedzialne za dystrybucję środków finansowych Unii Europejskiej, a także spółki prawa handlowego - zarówno z udziałem Skarbu Państwa, jak i udziałem samorządu terytorialnego. 1.011049723756906 On my own behalf as well as on behalf of NIK auditors and employees I would like to say that I believe that activities of the Supreme Audit Office help improve the state functioning." W imieniu własnym, kontrolerów i pracowników, wyrażam przekonanie, że działania Najwyższej Izby Kontroli dobrze przyczyniają się do usprawniania i ulepszania funkcjonowania Państwa. 1.4516129032258065 It was for the first time that NIK took the issue of electromobility under the microscope. Po raz pierwszy badaliśmy także zagadnienie elektromobilności. 0.7236180904522613 Last year the new department coordinated and conducted (or has conducted until present) complex audits covering audit procedures in 22 entities. O sprawności działania powołanego wydziału świadczy fakt, iż w ostatnim roku koordynował on i przeprowadził lub prowadzi dziewięć złożonych kontroli obejmujących czynności kontrolne w 22 jednostkach. 0.45251396648044695 Only last year, 5577 complaints, claims and audit requests were submitted to NIK. O wciąż rosnącym zaufaniu do Najwyższej Izby Kontroli niech świadczy fakt, że tylko w minionym roku wpłynęło do Izby 5577 skarg, wniosków oraz wniosków o przeprowadzenie kontroli. 1.1150442477876106 Since the beginning of my term, I have addressed the Speaker of the Sejm six times asking to expand the Council's composition. Od objęcia funkcji Prezesa sześciokrotnie składałem do Marszałek Sejmu pisma w celu uzupełnienia składu Kolegium. 0.8260869565217391 amounts spent in the aftermath of illegal activities - over PLN 136 million; kwoty wydatkowane w następstwie działań stanowiących naruszenia prawa - to ponad 136 mln zł. 0.7296296296296296 "That situation is incomprehensible and implies that decisions of this Chamber of Parliament are not motivated by substantive reasons dealing with the way NIK and its employees perform their tasks. Sytuacja taka jest niezrozumiała i daje podstawy sądzić, że decyzje tej Izby Parlamentu nie są motywowane względami o charakterze merytorycznym, odnoszącymi się do realizacji zadań przez Izbę oraz do rzetelnej pracy, oddanych służbie państwu, ponad 1600 jej pracowników. 0.7480314960629921 In 2020, the Supreme Audit Office completed efforts aimed at centralising its budget execution. W 2020 r. w Najwyższej Izbie Kontroli z sukcesem przeprowadzono działania zmierzające do centralizacji wykonywania jej budżetu. 0.6605504587155964 Referring to the state budget as a constitutional value, NIK recognised the necessity to restore adequate weight of the state budget related to its special character and central position in the public finance system. Podczas analizy wykonania budżetu państwa i założeń polityki pieniężnej Najwyższa Izba Kontroli uznała - w odniesieniu do budżetu państwa jako wartości konstytucyjnej - konieczność przywrócenia budżetowi państwa odpowiedniej rangi związanej z jego szczególnym charakterem oraz centralną pozycją w systemie finansów publicznych. 0.48717948717948717 From 1 January 2021, the NIK's budget is executed exclusively at the level of budget part user. Od 1 stycznia 2021 r. budżet Najwyższej Izby Kontroli wykonywany jest wyłącznie na poziomie dysponenta części, co przynosi wymierne efekty, zarówno o charakterze finansowym, jak i organizacyjnym. 0.7480916030534351 That was because NIK found significant financial imbalance of the Polish state in 2020, caused e.g. by large financial operations leading to an increase in the public debt beyond the state budget. Uzasadnieniem powyższego stanowiska było stwierdzenie znaczącej nierównowagi finansowej państwa w 2020 r. która spowodowana była m.in. planowaniem i dokonywaniem dużych operacji finansowych prowadzących do wzrostu długu publicznego z pominięciem budżetu państwa. 0.6982248520710059 The Report on NIK's activity in 2020, includes the key audit findings divided into six areas of the state functioning. W Sprawozdaniu z działalności Najwyższej Izby Kontroli w 2020 r. przedstawione zostały ważniejsze ustalenia kontroli w podziale na sześć obszarów funkcjonowania państwa. 0.573076923076923 It means that "any results could be presented in the state budget and so this plan is no longer critical to evaluate the state's financial standing". Najwyższa Izba Kontroli z niepokojem obserwuje zatem dalszą dewaluację znaczenia budżetu państwa skutkującą możliwością „wykazywania w budżecie państwa dowolnego wyniku, przez co plan ten przestaje mieć istotne znaczenie dla oceny sytuacji finansowej państwa". 0.4222222222222222 NIK has monitored the condition of the Polish energy sector and safety of energy supplies in Poland for years now. Pragnę podkreślić, że w powyższym zakresie NIK od lat monitoruje stan polskiej energetyki i bezpieczeństwa dostaw energii w Polsce co w sposób szczególny znalazło swoje odzwierciedlenie w kontroli efektywności wydatków ponoszonych przez producentów energii elektrycznej. 0.9032258064516129 At the end of his speech, NIK President remarked that the Sejm -without good reason - has not accepted reports on NIK's activity since 2016. Pragnę jednak zwrócić uwagę, że od 2016 r. Sejm - bez podania merytorycznych argumentów - nie przyjmuje sprawozdań z działalności Najwyższej Izby Kontroli. 0.7544910179640718 NIK focused on the update and development of IT systems in terms of their functionality, applied technologies and performance. Najwyższa Izba Kontroli skoncentrowała się na aktualizowaniu i rozwoju systemów informatycznych zarówno pod kątem funkcjonalnym, technologicznym, jak i wydajnościowym. 0.4189189189189189 It cooperated also with other NIK auditing units in that area. Współpracował w tym zakresie również z innymi jednostkami kontrolnymi NIK, przyczyniając się do tworzenia interdyscyplinarnych zespołów kontrolnych. 1.0463917525773196 Pursuant to the constitutional and statutory obligation, NIK President Marian Banaś presented the Sejm of the Republic of Poland with the Report on NIK's activity in 2020, approved by the Council of NIK. Zgodnie z konstytucyjnym i ustawowym obowiązkiem, przedstawiam Sejmowi Rzeczypospolitej Polskiej zatwierdzone przez Kolegium NIK Sprawozdanie z działalności Najwyższej Izby Kontroli w 2020 roku. 0.6685714285714286 NIK conducted 91 planned audits, including an audit of execution of the state budget and monetary policy assumptions. Najwyższa Izba Kontroli, wykonując swoje zadania, zrealizowała w 2020 r. 91 tematów kontroli planowych, w tym kontrolę wykonania budżetu państwa i założeń polityki pieniężnej. 0.4423676012461059 As a result of centralisation, efficiency of NIK's finance management increased, better supervision of budget execution processes was ensured. W wyniku centralizacji, nastąpił wzrost efektywności zarządzania finansami NIK, zapewniono pełniejszy nadzór nad procesami wykonywania budżetu oraz możliwe było wprowadzenie usprawnień organizacyjnych, co w rezultacie pozwoliło na wygospodarowanie oszczędności, które zostały przeznaczone na realizację zadań statutowych. 0.516728624535316 It is hard to imagine and accept a situation in the state of law where the Speaker of the Sejm does not appoint members of the NIK Council. Trudno wyobrazić sobie i zaakceptować w państwie prawa sytuację, w której - w związku z ewentualnym niepowołaniem przez Marszałka Sejmu członków Kolegium NIK - działalność tego organu kolegialnego, a co za tym idzie funkcjonowanie całej Izby, mogłyby być sparaliżowane. 0.5593869731800766 That was a concept defined in the Strategy which also involved the need to simplify procedures in terms of taking up and conducting ad hoc audits. Sukcesem zakończyła się przyjęta w Strategii koncepcja powołania w Najwyższej Izbie Kontroli nowego Wydziału Koordynacji Kontroli Doraźnych, której jednocześnie towarzyszyła potrzeba uproszczenia procedur w zakresie podejmowania i realizacji kontroli doraźnych. 0.45821325648414984 According to NIK President and former Minister of Finance at the same time, the state budget is a primary instrument of governance and thus of political power. W powyższym zakresie jako Prezes Najwyższej Izby Kontroli a także były Minister Finansów pragnę zwrócić uwagę, że budżet państwa jest podstawowym instrumentem rządzenia, a tym samym władzy politycznej, a zatem wyznacza w państwie prawa granice sprawowania tej władzy przez różne organy i agendy władzy publicznej, z administracją rządową włącznie. 0.46846846846846846 Besides, NIK is the chair of works of the INTOSAI Subcommittee on Internal Control Standards where it is responsible for developing international standards. Najwyższa Izba Kontroli przewodniczy także pracom gruby roboczej EUROSAI ds. kontroli środowiskowych, gdzie prowadzi m.in. międzynarodową kontrolę dotyczycącą gospodarowania odpadami plastikowymi oraz podkomisji INTOSAI ds. standardów kontroli wewnętrznej, gdzie odpowiedzialna jest za opracowywanie tych międzynarodowych standardów. 0.4576271186440678 Financial results of audits 99 informacji o wynikach kontroli wykonania budżetu państwa 0.7280966767371602 The State Audit Committee issued negative opinions on candidates for the NIK Council members recommended by NIK President Marian Banaś - outstanding and recognised experts in law and economics or long-term and very experienced NIK employees. Komisja do Spraw Kontroli Państwowej zaproponowanych przez mnie kandydatów na członków Kolegium NIK - wybitnych i uznanych specjalistów z dziedziny prawa oraz ekonomii lub wieloletnich, bardzo doświadczonych pracowników NIK - zaopiniowała negatywnie bez wskazywania żadnych merytorycznych argumentów przemawiających za taką opinią. 0.5063829787234042 NIK is also working on modernising the audit methodology based on current knowledge and broader use of risk assessment. Pracujemy także nad unowocześnieniem metodyki kontroli opartej na aktualnej wiedzy oraz szerszym wykorzystaniu oceny ryzyka a w opracowaniu pozostaje nowy Podręcznik kontrolera którego odsłona miała miejsce niemal dwadzieścia lat temu. 1.032258064516129 Report on NIK's activity in 2020 Sprawozdanie z działalności NIK 0.5052631578947369 They were related to key areas of the state activity and dealt with significant public spending. Badane kwestie obejmowały skomplikowane od strony prawnej i finansowo-rachunkowej zagadnienia, dotyczące wydatkowania znaczących środków publicznych i kluczowych obszarów aktywności państwa. 0.7777777777777778 NIK President has noted that NIK operates efficiently although the NIK Council's composition is depleted. Pragnę zwrócić uwagę, że Najwyższa Izba Kontroli funkcjonuje sprawnie i efektywnie, pomimo że Kolegium NIK działa w niepełnym składzie. 0.45454545454545453 Article informations „Kontrola Państwowa" - czasopismo punktowane 0.8823529411764706 Annual planning Roczne planowanie 1.1379310344827587 The audit subjects are selected in line with the adopted priority. Tematy kontroli dobierane są według przyjętego priorytetu. 1.054054054054054 There are as many possibilities as there are improvement areas in our country. Możliwości jest tyle, ile dziedzin, które wymagają w naszym kraju poprawy. 1.0465116279069768 A priority in NIK's work in the given period may be, for instance, to improve the citizens' living conditions in the circumstances of current and long-term financial stability of the state, to improve effectiveness of the education system, to ensure reliable and commonly available medical care, to preserve national heritage, natural resources, spatial order. Priorytetem w pracy Izby w danym okresie może być np. zapewnienie poprawy warunków życia obywateli w warunkach bieżącej i długookresowej stabilności finansowej państwa, poprawa skuteczności systemu edukacyjnego, zapewnienie powszechnej i niezawodnej opieki medycznej, zachowanie dziedzictwa narodowego, zasobów naturalnych, ładu przestrzennego. 1.051948051948052 That obligation was imposed on NIK by the Polish Constitution and the Act on NIK. Obowiązek ten został nałożony na Izbę przez Konstytucję RP oraz ustawę o NIK. 0.9836065573770492 Not only does NIK identify irregularities, but it also recommends possible solutions to repair any defective mechanisms. NIK nie tylko wskazuje nieprawidłowości, ale również ewentualne rozwiązania, mające na celu naprawę wadliwych mechanizmów. 0.7142857142857143 Each citizen who pays taxes wants to be sure that his or her money is spent appropriately. Każdy obywatel, płacąc podatki do państwowej kasy, chciałby mieć pewność, że jego pieniądze zostały właściwie zagospodarowane. 1.2191780821917808 Other audits being part of NIK's work plan are the outcome of its own proposals but also of suggestions made by the Speakers of the Sejm, the Senate, the President of the Republic of Poland and the President of the Council of Ministers as well as other public bodies. Pozostałe kontrole zawarte w planie pracy Izby są wynikiem własnych propozycji, jak również sugestii zgłaszanych przez Marszałków Sejmu, Senatu i Prezydenta RP, Prezesa Rady Ministrów oraz inne organy władzy publicznej. 0.8863636363636364 The most important audit conducted by NIK is the state budget execution audit. Najważniejszą kontrolą przeprowadzaną przez NIK jest kontrola wykonania budżetu państwa. 0.8905109489051095 Every year NIK inspectors find irregularities of which financial consequences may reach even a dozen or so billions zloty. Każdego roku inspektorzy NIK ujawniają nieprawidłowości, których skutki finansowe lub sprawozdawcze sięgają kilkunastu miliardów złotych. 1.434782608695652 State budget under the microscope Budżet państwa pod lupą 1.0141843971631206 Every year, NIK audits a few thousand entities, and on this basis it develops a report presenting the overall picture of the state functioning. Izba co roku przeprowadza kilka tysięcy kontroli jednostkowych, w wyniku których przedstawia sprawozdanie ukazujące całościowy obraz państwa. 1.0465116279069768 NIK audits show in which areas the state operates well and which ones need to be improved. Pokazuje, w jakich obszarach państwo działa dobrze, a gdzie potrzebne są usprawnienia. 1.1973684210526316 Pronouncements on audit results are submitted to the Sejm (lower chamber of the Polish Parliament) and to the institutions responsible for proper functioning of the audited entities. Informacje o wynikach kontroli przedkładane są Sejmowi i przekazywane instytucjom odpowiedzialnym za prawidłowe funkcjonowanie kontrolowanych jednostek. 1.1875 Every year NIK carries out audits in 400 entities within that kind of audit. Co roku Izba w ramach tej kontroli sprawdza około 400 jednostek. 0.5625 This is a priority in NIK's annual work plan. Przy tworzeniu rocznego planu pracy to zadanie jest zawsze na pierwszym miejscu. 1.2333333333333334 Fortunately, defective mechanisms identified by the auditors are repaired and the law is improved to make sure the same mistakes - resulting from the irregularities- are not made again. Wskazane przez kontrolerów wadliwe mechanizmy są jednak naprawiane, a systemy prawne uszczelniane tak, aby błędy z nich wynikające nie były powielane. 0.6030927835051546 They are set out in the document called Analysis of the execution of the state budget and monetary policy guidelines. Prezes NIK każdego roku przedstawia na plenarnym posiedzeniu Sejmu efekty kontroli budżetowej, zawarte w dokumencie zatytułowanym Analiza wykonania budżetu państwa i założeń polityki pieniężnej. 0.7142857142857143 Article informations Transkrypcja materiały wideo 0.9056603773584906 The key task of NIK is to safeguard public funds, making sure they are spent in a legal, economic and efficient way as well as properly settled. Izba dzięki swoim uprawnieniom pełni rolę strażnika publicznych środków, dbając o zgodne z prawem, gospodarne, celowe ich wykorzystanie i rzetelne rozliczanie. 0.47596153846153844 NIK also checks whether public institutions do their job effectively, efficiently and economically. NIK bada wszystkie obszary działalności państwa, w które zaangażowane są publiczne pieniądze lub majątek, sprawdza też, czy instytucje publiczne wykonują swoje zadania w sposób skuteczny, wydajny i oszczędny. 2.3157894736842106 Public money spending calls for NIK auditing Wyniki kontroli NIK 0.745945945945946 When NIK auditors identify a criminal offence or negligence, they notify the Prosecutor's Office or other relevant law enforcement bodies. Część z nich jest wprowadzana jeszcze w trakcie kontroli lub bezpośrednio po jej zakończeniu, a gdy kontrolerzy natrafiają na przestępstwo czy zaniedbanie, zawiadamiają organy ścigania. 0.5945945945945946 The NIK audit results foster improvement of the state functioning. Wyniki kontroli NIK sprzyjają poprawie funkcjonowania państwa, pokazują bowiem gdzie konieczne są usprawnienia. 0.7172774869109948 If the irregularities result from legal gaps or unclear law, NIK postulates changes in the law (the so called de lege ferenda proposals). Efektem wielu kontroli NIK jest także wykrywanie nieprawidłowości wynikających z luk w prawie, albo ze sprzecznych czy niejasnych przepisów, które tworzą także podatny grunt np. dla korupcji. 1.1363636363636365 Auditing standards of NIK Standardy kontroli NIK 1.0390625 The auditing standards comprise 17 thematic groups covering the most important stages and procedures related to NIK audit activities. Standardy kontroli to 17 grup tematycznych, obejmujących najważniejsze etapy i procedury związane z działalnością kontrolną NIK. 0.9630996309963099 They have been developed on the basis of the Polish law, the INTOSAI Auditing Standards, the European Implementing Guidelines for the INTOSAI Auditing Standards, the Standards of the International Federation of Accountants (IFAC) and the long experience of NIK. Opracowane zostały z uwzględnieniem przepisów prawnych obowiązujących w Polsce, Standardów Kontroli INTOSAI, Europejskich Wytycznych Stosowania Standardów Kontroli INTOSAI, Standardów Kontroli Międzynarodowej Federacji Księgowych (IFAC) oraz wieloletnich doświadczeń NIK. 0.94 They provide a homogenous platform to plan and conduct audits and then evaluate their results. Stanowią jednolitą płaszczyznę odniesienia dla planowania i prowadzenia kontroli oraz oceny wyników. 1.0 The place of NIK auditing standards in the hierarchy of documents related to audit activity Miejsce standardów kontroli NIK w hierarchii dokumentów dotyczących działalności kontrolnej 1.0654205607476634 The standards reflect NIK's achievements to date, including recognised solutions in the area of audit methodology. Odzwierciedlają dotychczasowy dorobek Izby wzbogacony o uznane rozwiązania w zakresie metodologii kontroli. 0.9626865671641791 Based on NIK auditing standards, methodology guidelines have been set providing detailed instructions on how to conduct an audit. Na podstawie standardów kontroli NIK powstały wytyczne metodyczne, czyli szczegółowe instrukcje pomocne przy przeprowadzaniu kontroli. 1.0471698113207548 The auditing standards of NIK guarantee professionalism of audits conducted by the Polish Supreme Audit Office. Standardy kontroli NIK zapewniają utrzymanie profesjonalnego poziomu kontroli przeprowadzanych przez Izbę. 0.5625 Key audit findings Najważniejsze ustalenia kontroli 1.0972222222222223 It is designed to facilitate planning, conduct and comparison of audit results. Ma ułatwiać planowanie, przeprowadzanie i porównywanie wyników kontroli. 0.9938650306748467 At that time, the Polish presented several initiatives which have sparked interest of auditors from other countries as they make everyday work of auditors easier. W tym czasie Polacy wyszli z kilkoma inicjatywami, które spotkały się z zainteresowaniem kontrolerów z innych krajów, ponieważ ułatwiają codzienną pracę audytorów. 1.096774193548387 Auditor General of Estonia Janar Holm and NIK President Marian Banaś Audytor Generalny Estonii Janar Holm i Prezes NIK Marian Banaś 0.963855421686747 It is thanks to joint efforts and mutual support that the Supreme Audit Institutions become more and more effective as independent guardians of public spending. To właśnie dzięki wspólnym działaniom i wzajemnemu wspieraniu się wzrasta skuteczność najwyższych urzędów kontroli, jako niezależnych strażników wydatków publicznych. 1.043010752688172 The European Organisation of Supreme Audit Institutions (EUROSAI) is a regional group associating 51 members - chiefly Supreme Audit Institutions (SAIs) and the European Court of Auditors (ECA). Europejska Organizacja Najwyższych Organów Kontroli (EUROSAI) to regionalna grupa zrzeszająca 51 członków - głównie Najwyższe Organy Kontroli (NOK) oraz Europejski Trybunał Obrachunkowy. 1.434782608695652 The following persons gave their presentations during the meeting: Podczas obrad swoje referaty wygłaszali m.in.: 0.9330357142857143 Supreme Audit Institutions should indicate risk areas related to cybersecurity of the state administration bodies for the benefit and security of citizens, while taking care of the security of their resources. Najwyższe Organy Kontroli powinny wskazywać obszary ryzyka w zakresie bezpieczeństwa cybernetycznego organów administracji państwowej dla dobra i bezpieczeństwa obywateli, jednocześnie dbając o bezpieczeństwo swoich zasobów. 0.7 European audit compendium on cybersecurity Europejskie kompendium kontroli na temat cyberbezpieczeństwa 0.898989898989899 This is an analytical internet base of audit reports which may be searched for interesting issues: state activity areas, organisational functions, elements of management control. To analityczna internetowa baza raportów z kontroli, którą można przeszukiwać pod kątem interesujących problemów: obszarów aktywności państwa, funkcji organizacyjnych, elementów kontroli zarządczej. 1.12 EUROSAI has in its structure working groups which operate in several thematic areas. W ramach organizacji działają grupy robocze w kilku obszarach tematycznych. 0.8939393939393939 During the meetings, results of selected audits carried out by Supreme Audit Institutions in 2014-2020 were presented. W trakcie spotkań przedstawiono m.in. wyniki wybranych kontroli przeprowadzonych przez najwyższe organy kontroli w latach 2014-2020. 1.0 NIK President had a bilateral meeting with his counterpart from the Supreme Audit Office of Estonia. Prezes NIK odbył spotkanie dwustronne ze swoim odpowiednikiem z najwyższego organu kontroli Estonii. 0.8426966292134831 The CUBE is a tool assuming multidimensionality of issues examined by SAIs. The CUBE (kostka) to narzędzie zakładające wielowymiarowość zagadnień badanych przez NOK. 0.8222222222222222 The audits dealt with significant aspects of cybersecurity, such as: data protection, integrity of national data processing centres, implementation of national cybersecurity strategies. Kontrole te dotyczyły istotnych aspektów cyberbezpieczeństwa, takich jak: ochrona danych, integralność krajowych ośrodków przetwarzania danych, wdrażanie szeroko rozumianych krajowych strategii w zakresie cyberbezpieczeństwa. 0.8817204301075269 They talked about potential areas to be audited by the Supreme Audit Institutions. Omówione zostały potencjalne obszary, które najwyższe organy kontroli powinny objąć kontrolą. 0.8432835820895522 In the second part of the meeting, the debate participants discussed the modern approach to cybersecurity audits. W kolejnej części spotkania, uczestnicy dyskusji panelowej debatowali na temat nowoczesnego podejścia do kontroli cyberbezpieczeństwa. 1.0366748166259168 The Presidents discussed challenges currently faced by the European SAIs, topics to be addressed at the meeting of the EUROSAI Governing Board - NIK President as Vice-President of the EUROSAI Governing Board, activities as part of the Three Seas Initiative (NIK President has initiated tightening cooperation as part of this project), potential areas of further cooperation and areas to be covered by joint, parallel audits. Prezesi omówili aktualne wyzwania stojące przed najwyższymi organami kontroli w Europie, tematy obrad zbliżającego się posiedzenia Zarządu EUROSAI - Prezes NIK jest Wiceprzewodniczącym Zarządu EUROSAI, działania w ramach Inicjatywy Trójmorza (Prezes NIK jest inicjatorem zacieśniania współpracy w ramach tej inicjatywy), potencjalne obszary dalszej współpracy oraz obszary do wspólnych, równoległych kontroli. 1.0285714285714285 NIK keeps the website for exchanging knowledge about audit reports (Control Space of e-Government - The CUBE) and an active manual on IT audits. NIK prowadzi portal wymiany wiedzy o raportach z kontroli (Control Space of e-Government - The CUBE) oraz aktywny podręcznik do kontroli IT. 0.9 On a yearly basis NIK audits cybersecurity issues and prepares the list of audits related to this topic, developed for the needs of the European audit compendium. NIK corocznie kontroluje zagadnienia związane z cyberbezpieczeństwem i przekazuje wykaz kontroli związanych z tym tematem, opracowany na potrzeby europejskiego kompendium kontroli. 1.0 During the opening of the meeting in Tallinn, Auditor General of Estonia Janar Holm underlined that the number of effective cyber attacks on state resources is increasing. Audytor Generalny Estonii Janar Holm podczas otwarcia spotkania w Tallinnie zwrócił uwagę na zwiększającą się ilość skutecznych ataków cybernetycznych na zasoby państwowe. 1.0446428571428572 Bernhard Hamberger, SAI of Switzerland, talked about audits of cyber resilience of the Swiss critical infrastructure. Bernhard Hamberger, NOK Szwajcarii nt. Audyty odporności cybernetycznej szwajcarskiej infrastruktury krytycznej. 0.529126213592233 On 9-10 November, NIK President Marian Banaś took part in the annual meeting of the EUROSAI IT Working Group. Prezes NIK Marian Banaś w dniach 9-10 listopada wziął udział w corocznym spotkaniu grupy roboczej Europejskiej Organizacji Najwyższych Organów Kontroli EUROSAI ds. technologii informatycznej (EUROSAI WGIT). 1.0740740740740742 Frank Scherwa, SAI of Germany, gave presentation about cybersecurity audits in Germany, Frank Scherwa, NOK Niemiec nt. Audyty bezpieczeństwa cybernetycznego w Niemczech, 0.9259259259259259 Boštjan Delak PhD, SAI of Slovenia, discussed audits of efficiency of cybersecurity measures developed by the state and the electricity grid operator, dr Boštjan Delak, NOK Słowenii nt. Audyty skuteczności działania w zakresie cyberbezpieczeństwa przygotowane przez państwo i operatora sieci elektroenergetycznej, 0.7311320754716981 The hybrid debate organised by the National Audit Office of Estonia: "Brace for impact - SAIs pinpointing cyber risks" gathered more than 200 participants. Organizowane przez Urząd Audytora Generalnego Estonii obrady pt. „Przygotuj się na uderzenie - Najwyższe Organy Kontroli wskazują zagrożenia cybernetyczne" zgromadziły ponad 200 uczestników w formacie hybrydowym. 0.8324607329842932 The Supreme Audit Office of Poland was the ITWG's chair in 2014-2020, and now NIK is the chair of works of the EUROSAI Working Group on Environmental Auditing. Technologii Informatycznych EUROSAI (ITWG), której Najwyższa Izba Kontroli przewodniczyła w latach 2014-2020, a obecnie przewodniczy pracom Grupy Roboczej EUROSAI ds. kontroli środowiskowych. 0.45726495726495725 An example of an effective cyber attack in Estonia was the loss of access to electronic identity documents. Jednym z przykładów skutecznego ataku cybernetycznego w Estonii, była utrata dostępu do elektronicznych dokumentów potwierdzających tożsamość, w wyniku której połowa mieszańców kraju utraciła możliwość korzystania z usług państwowych. 0.9487179487179487 Meeting of the EUROSAI IT Working Group: European SAIs about cybersecurity Spotkanie Grupy Roboczej EUROSAI ds. IT Europejskie NOK o cyberbezpieczeństwie 0.8994413407821229 Tõnu Tammer, Executive Director of CERT-EE, the Estonian Information Systems Authority also presented his opinion on audits of the critical cyber infrastructure. Swój głos w zakresie kontroli krytycznej infrastruktury cybernetycznej przedstawił także Tõnu Tammer, dyrektor wykonawczy CERT-EE, Estońskiego Urzędu ds. Systemów Informatycznych. 1.8444444444444446 Juhan Lepassaar, Executive Director of the European Union Agency for Cybersecurity,talked about strategic outlook and challenges of the European cybersecurity policy, Juhan Lepassaar, dyrektor wykonawczy Agencji Unii Europejskiej ds. Cyberbezpieczeństwa nt. 1.9230769230769231 In the area of information technology this is the EUROSAI IT Working Group. W obszarze IT jest to Grupa Robocza ds. 0.8044444444444444 As part of her duties, she examined financial reports, audited projects subsidised from the EU funds, and prepared expertise, e.g. in terms of executing the plan of budget expenses. W ramach wykonywanych obowiązków prowadziła badania sprawozdań finansowych, audyty projektów współfinansowanych ze środków unijnych oraz sporządzała ekspertyzy, między innymi w zakresie wykonywania planu wydatków budżetowych. 1.186046511627907 Director-General of the Polish Supreme Audit Office Dyrektor Generalny Najwyższej Izby Kontroli 1.5227272727272727 Janina Bielak is a graduate of the Central School of Planning and Statistics in Warsaw (later called: SGH Warsaw School of Economics). Janina Bielak jest absolwentką Szkoły Głównej Planowania i Statystyki (SGH) w Warszawie. 1.25 In 1994, she obtained the title of a certified auditor. W 1994 r. uzyskała tytuł biegłego rewidenta. 1.17 In the Polish Academy of Sciences, she completed post-graduate studies in the field of finance and budget accounting. W Polskiej Akademii Nauk ukończyła studia podyplomowe z zakresu finansów i rachunkowości budżetowej. 0.6502732240437158 Until October 2019, she worked as an economic advisor and since 2019, she was acting Director of the Accounting Bureau. W Najwyższej Izbie Kontroli pracuje od 2012 r. Do października 2019 zajmowała stanowisko doradcy ekonomicznego, a od listopada 2019 r. pełniła obowiązki Dyrektora Biura Rachunkowości. 0.9135802469135802 Ms Bielak is an author of publications on accounting and budget reporting. Jest autorem publikacji w dziedzinie rachunkowości i sprawozdawczości budżetowej. 0.78125 From 1999 to 2012, she was an active certified auditor and simultaneously a CEO of an audit company. W latach 1999-2012 wykonywała czynnie zawód biegłego rewidenta, pełniąc jednocześnie funkcję prezesa zarządu firmy audytorskiej. 1.1217391304347826 At the same time, she trained auditors of the Supreme Audit Office and employees referred to NIK's initial training for auditors. Jednocześnie szkoliła kontrolerów Najwyższej Izby Kontroli oraz pracowników skierowanych na aplikację kontrolerską. 0.4437869822485207 Over 20 years, she was a teacher while cooperating with training companies. Ponad 20 lat prowadziła działalność dydaktyczną przy współpracy z firmami szkoleniowymi, jak również prowadziła wykłady na studiach podyplomowych Polskiej Akademii Nauk. 1.3703703703703705 Special issues have been published since 2002 in identical graphic layout. Ukazują się od 2002 r. w jednakowej szacie graficznej. 1.991304347826087 These usually cover the seminar sessions of the Council of NIK dedicated to a specific topic, presenting papers elaborated for such sessions by outstanding experts in the given field, as well as the recordings of the discussions. Zawierają referaty przygotowane na posiedzenie przez wybitnych specjalistów w danej dziedzinie oraz zapis dyskusji. 1.2358803986710964 Pursuant to Article 13 and 14 of the Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (hereinafter: General Data Protection Regulation or GDPR) we would like to inform you that: Zgodnie z art. 13 i 14 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (zwane dalej RODO), informujemy, że: 0.9583333333333334 The consent withdrawal does not affect the lawfulness of the processing based on the consent before its withdrawal. Wycofanie zgody nie wpływa na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem. 1.25 Address of the domestic supervisory authority: President of the Personal Data Protection Office, ul. Adres krajowego organu nadzorczego - Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, ul. 0.9090909090909091 Your personal data will not be profiled. Pani/Pana dane osobowe nie będą profilowane. 0.9745222929936306 You have the right to lodge a complaint with a supervisory authority if, in your opinion, the processing of your personal data infringes GDPR provisions. Przysługuje Pani/Panu prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego, jeśli Pani/Pana zdaniem, przetwarzanie Pani/Pana danych osobowych narusza przepisy RODO. 0.9416666666666667 In case of personal data processing under Article 7 GDPR you have the right to withdraw your consent at any time. W przypadku przetwarzania danych osobowych na podstawie art. 7 RODO ma Pani/Pan prawo w dowolnym momencie wycofać zgodę. 0.9267015706806283 The processing of your data may be limited, provided some circumstances defined in the GDPR occur, except for reasons related to public interest of Poland or the European Union. Przetwarzanie Pani/Pana danych może zostać ograniczone, pod warunkiem zaistnienia przesłanek przewidzianych w RODO, z wyjątkiem ważnych względów interesu publicznego RP lub Unii Europejskiej. 0.9049586776859504 Your personal data will be stored for the periods defined by the law, due to legally justified interests pursued by the Administrator and will be archived in accordance with the law binding for the Supreme Audit Office. Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane przez okresy wynikające z przepisów prawa, prawnie uzasadnionych interesów realizowanych przez Administratora oraz będą archiwizowane zgodnie z przepisami prawa obowiązującymi Najwyższą Izbę Kontroli. 0.8082191780821918 Your personal data is transferred to other recipients exclusively in accordance with law or in line with your consent. Pani/Pana dane osobowe są przekazywane innym odbiorcom wyłącznie na podstawie przepisów prawa, bądź stosownie do wyrażonej przez Panią/Pana zgody. 0.6644736842105263 Unless specifically stated otherwise, you have the right to access your personal data and rectify it. W przypadku, gdy przepisy szczególne nie stanowią inaczej, posiada Pani/Pan prawo dostępu do treści swoich danych osobowych i prawo do ich sprostowania. 0.6606060606060606 In connection with the operation of ICT systems, some of your personal data is processed in an automated way. W związku z funkcjonowaniem systemów teleinformatycznych, niektóre przetwarzane przez Administratora Pani/Pana dane osobowe są przetwarzane w sposób zautomatyzowany. 0.5094339622641509 Filtrowa 57, 02-056 Warsaw. adres: ul. Filtrowa 57, kod pocztowy 02-056 Warszawa. 1.584070796460177 Your personal data may be processed under Article 29 para. 1 point 2 letter i) Act of 23 December 1994 on the Supreme Audit Office (Journal of Laws of 2017, item 524, as amended). 1 pkt 2 lit. i) ustawy z dnia 23 grudnia 1994 r. o Najwyższej Izbie Kontroli (Dz. U. z 2017 r. poz. 524, ze zm.). 0.9937888198757764 In terms of processing your data which is essential for NIK to perform its tasks in public interest, the Administrator invokes Article 6 para. 1 letter e) GDPR. W zakresie przetwarzania Pani/ Pana danych, jakie są niezbędne do wykonania zadań realizowanych w interesie publicznym, Administrator powołuje się na art. 6 ust. 0.7361111111111112 The Supreme Audit Office will process your personal data under Article 6 and 7 GDPR to carry out its work. Przetwarzanie Pani/Pana danych osobowych będzie się odbywać na podstawie art. 6 i art. 7 RODO w celu wykonywania zadań Najwyższej Izby Kontroli. 1.1764705882352942 Article informations Punktacja naukowa 1.021505376344086 For the first time, "Kontrola Państwowa" was included in the list of academic journals in 2010. Po raz pierwszy „Kontrola Państwowa" została ujęta w wykazie czasopism punktowanych w 2010 r. 2.1203007518796992 For the principles for publishing in „Kontrola Państwowa" and the requirements related to preparing materials in accordance with COPE standards and the requirements of the Ministry of Education and Science (MEiN) - see the section Principles for Publishing in "Kontrola Państwowa" . Zasady publikowania w KP i wymagania dotyczące przygotowania materiałów, zgodne ze standardami COPE i wymogami MEiN - patrz zakładka: 1.24 „Kontrola Państwowa" (State Audit) is a peer-reviewed journal. „Kontrola Państwowa" jest czasopismem punktowanym. 1.8055555555555556 The Authors of academic articles receive 40 points for publishing in it. „Kontrola Państwowa" is on the list of academic journals and reviewed materials from international conferences, annexed to the Communication of the Minister of Education and Science of 9 February 2021, issued on the basis of Article 267, para. 3 of the Act on Higher Education and Science of 20 July 2018, Polish Journal of Laws [Dziennik Ustaw], consolidated text: 2021, item 478). Znajduje się w wykazie czasopism naukowych i recenzowanych materiałów z konferencji międzynarodowych, który stanowi załącznik do komunikatu Ministra Edukacji i Nauki z 9 lutego 2021 r., z liczbą 40 punktów za publikowane na jej łamach artykuły naukowe. 1.2 Vice-President of the Supreme Audit Office Wiceprezes Najwyższej Izby Kontroli 0.9152542372881356 Tadeusz Dziuba was born on 17 December 1948 in Poznań. Tadeusz Dziuba urodził się 17 grudnia 1948 roku w Poznaniu. 1.0048309178743962 He supervised audits, e.g. in the field of public finance (including budget audits), public procurement, central and local government administration, health protection, education (including higher education). Nadzorował kontrole dotyczące m. in. finansów publicznych (w tym kontrole budżetowe), zamówień publicznych, administracji publicznej rządowej i samorządowej, ochrony zdrowia, edukacji i szkolnictwa wyższego. 1.170731707317073 A member-founder of the Centre Agreement, a member of the national and provincial leadership of that party, of which he was a member until 1995. Członek-założyciel Porozumienia Centrum, członek władz krajowych i wojewódzkich tej partii, do której należał do 1995 roku. 1.1801242236024845 At that time, he was a deputy chair of the Education, Science and Technological Development Committee, a member of the Legislative Committee and the National and Ethnic Minorities Committee. Był wówczas wiceprzewodniczącym Komisji Edukacji, Nauki i Postępu Technicznego, członkiem Komisji Ustawodawczej oraz Komisji Mniejszości Narodowych i Etnicznych. 0.9298245614035088 In 1993- 2011, he worked at the Supreme Audit Office. W latach 1993- 2011 pracował w Najwyższej Izbie Kontroli. 1.2291666666666667 In 2010, he was elected a councilman of the City of Poznań. W 2010 r. został wybrany radnym Miasta Poznania. 1.2419354838709677 In 1994, he completed NIK's initial training for auditors with a good result. W 1994 roku ukończył aplikację kontrolerską z wynikiem dobrym. 0.797752808988764 In 1972-1993, he was an academic at the Agricultural Academy in Poznań. W latach 1972-1993 był pracownikiem naukowo-dydaktycznym w Akademii Rolniczej w Poznaniu. 1.07 In 2011-2019, he was a member of the Law and Justice party and the head of the party's district leadership. W latach 2011-2019 był członkiem Prawa i Sprawiedliwości i szefem władz okręgowych tego stronnictwa. 0.7272727272727273 He published articles on auditing in scientific bimonthly "State Audit". Publikował artykuły poświęcone problematyce kontrolnej w czasopiśmie naukowym „Kontrola Państwowa". 1.0689655172413792 In 2011-2019, he was a member of Sejm of the 7th and 8th term. W latach 2011-2019 był posłem na Sejm VII i VIII kadencji. 1.2704918032786885 With the support of the Solidarity union, Tadeusz Dziuba obtained a seat in the Contract Sejm in 1989-1991 from the district Poznań Nowe Miasto [New Town]. Przy poparciu „Solidarności" uzyskał mandat poselski w Sejmie kontraktowym w latach 1989-1991 z okręgu Poznań Nowe Miasto. 1.0 In 2006-2007, he was the governor of Wielkopolska Province. W latach 2006-2007 pełnił funkcję wojewody wielkopolskiego. 1.0796019900497513 Tadeusz Dziuba finished post-graduate studies in accounting at the Poznań University of Economics and Business, as well as post-graduate studies in property valuation at the University of Warmia and Mazury in Olsztyn. Ukończył studia podyplomowe w zakresie rachunkowości w Akademii Ekonomicznej w Poznaniu, a także studia podyplomowe w zakresie szacowania nieruchomości na Uniwersytecie Warmińsko-Mazurskim w Olsztynie. 0.7098765432098766 He was, among other things, a deputy chair of the State Audit Committee and a deputy chair of the Health Committee. Pełnił m.in. funkcję wiceprzewodniczącego Komisji do spraw Kontroli Państwowej i wiceprzewodniczącego Komisji Zdrowia oraz był członkiem Komisji Obrony Narodowej. 0.7209302325581395 In different periods, he was appointed a deputy director of NIK Branch in Poznań and a deputy director of the Department of Education, Science and Culture. W różnych okresach był mianowany na stanowisko wicedyrektora Delegatury NIK w Poznaniu i wicedyrektora Departamentu Edukacji, Nauki i Kultury, a dwukrotnie pełnił obowiązki wicedyrektora Delegatury NIK w Bydgoszczy. 0.6774193548387096 In 1980, he earned the PhD in engineering. W roku 1980 uzyskał stopień naukowy doktora nauk technicznych. 1.2638888888888888 He also studied at the Faculty of Civil Engineering of the Poznań University of Technology. Studiował też na Wydziale Budownictwa Lądowego Politechniki Poznańskiej. 1.1639344262295082 In 1973-1990, Tadeusz Dziuba was a member of the Alliance of Democrats. W latach 1973-1990 był członkiem Stronnictwa Demokratycznego. 1.6923076923076923 He graduated from the Faculty of Wood Technology of the Agricultural Academy in Poznań (now the Poznań University of Life Sciences). Ukończył studia na Wydziale Technologii Drewna poznańskiej Akademii Rolniczej. 0.96 Articles published in "Kontrola Państwowa" are subject to copyright law. Artykuły publikowane w „Kontroli Państwowej" są chronione prawem autorskim. 1.2156862745098038 They can be reprinted only with consent of the editorial team. Ich przedruk może nastąpić tylko za zgodą redakcji. 0.9285714285714286 If quoted, the source must be provided. Cytowanie artykułów wymaga podania źródła. 0.6722222222222223 Since the beginning of 2021 we have also decided to present the articles with assigned DOI numbers in separate PDF files. Umieszczamy tu poszczególne numery KP lub spisy treści wybranych wydań, a od 2021 roku również opublikowane artykuły w oddzielnych plikach wraz z przypisanymi do nich numerami DOI. 1.1486486486486487 Małgorzata Motylow has been employed at the Supreme Audit Office for seventeen years. Małgorzata Motylow w Najwyższej Izbie Kontroli pracuje od siedemnastu lat. 1.0165745856353592 As an Advisor to the President of NIK, Małgorzata Motylow conducted, supervised and coordinated audit proceedings, issued opinions on audit programmes and drafted audit subject matter. W ramach swoich obowiązków zawodowych Małgorzata Motylow prowadziła, nadzorowała i koordynowała postępowania kontrolne, opiniowała programy kontroli, opracowywała tematykę kontroli. 0.852760736196319 She was subsequently promoted to the position of a public audit expert, chief expert, economic advisor and Advisor to the President of NIK. Awansowała na kolejne stanowiska: specjalisty kontroli państwowej, głównego specjalisty, doradcy ekonomicznego, a następnie Radcy Prezesa Najwyższej Izby Kontroli. 0.8771929824561403 Małgorzata Motylow graduated from the Law and Administration Department of the University of Gdańsk. Małgorzata Motylow jest absolwentem studiów prawniczych na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Gdańskiego. 0.7265625 Before employment at NIK, she worked at the Tax Audit Office and Tax Audit Chamber in Gdańsk. Przed zatrudnieniem w Najwyższej Izbie Kontroli była pracownikiem Urzędu Kontroli Skarbowej, a później Izby Skarbowej w Gdańsku. 0.9137931034482759 She completed the auditor's training with top grades. Ukończyła aplikację kontrolerską z wynikiem bardzo dobrym. 0.896 She proceeded to continue education at various post-graduate studies on public procurement at the University of Gdańsk, and post-graduate studies on internal audit and internal control at the Gdańsk University of Technology. Wykształcenie prawnicze Małgorzata Motylow uzupełniała na licznych studiach podyplomowych z zakresu zamówień publicznych na Uniwersytecie Gdańskim, studiach podyplomowych w zakresie audytu wewnętrznego i kontroli zarządczej na Politechnice Gdańskiej. 1.3384615384615384 Małgorzata Motylow also cooperated with the Department of Entrepreneurship and Economic Law of the Faculty of Management and Economics at the Gdańsk University of Technology. Współpracowała także z Katedrą Przedsiębiorczości i Prawa Gospodarczego na Wydziale Zarządzania i Ekonomii Politechniki Gdańskiej. 0.8739495798319328 She also held the position of the Regional Branch's press officer and professional training coordinator. Wykonywała także funkcje rzecznika prasowego Delegatury NIK w Gdańsku oraz koordynatora do spraw szkoleń w Delegaturze. 0.5217391304347826 How will we contact you? W jaki sposób będziemy się z Tobą kontaktować? 1.0588235294117647 They mainly charged a kind of "margin" for themselves. Głównie pobierały swego rodzaju „marżę" dla siebie. 2.076923076923077 He is a husband and father. Mąż i ojciec. 1.0256410256410255 New regulations are not precise, though. Nowe przepisy nie są jednak precyzyjne. 1.2941176470588236 It is not an accident. To nie przypadek. 0.8829787234042553 The twinning in Palestine is one of the tools of the European Neighbourhood Policy. Twinning w Palestynie jest jednym z narzędzi realizacji Polityki Sąsiedztwa Unii Europejskiej. 1.0 They may also affect protection of its participants. Mogą też wpływać na poziom ochrony jego uczestników. 0.9459459459459459 Those efforts were recognised soon. Wysiłki te zostały wkrótce docenione. 0.9186046511627907 NIK employees also remember their elder colleagues who were killed in the East. Pracownicy NIK pamiętają też o swoich starszych kolegach, którzy zginęli na Wschodzie. 0.6909090909090909 How can you inform us of data changes? W jaki sposób możesz poinformować nas o zmianie danych? 0.9137931034482759 They also help in remembering the user's preferences. Służą one także do zapamiętywania preferencji użytkownika. 0.9878048780487805 The Programme comprises 31 different types of activities split in six priorities. Program składa się z 31 różnego rodzaju działań podzielonych na sześć priorytetów. 0.7884615384615384 It also assumes satisfying housing needs. Zakłada również zaspokojenie potrzeb mieszkaniowych. 0.8813559322033898 Their use requires consent of the materials' owners. Ich wykorzystanie wymaga zgody właścicieli tych materiałów. 1.0592592592592593 It is particularly important since EU Member States implement around 80% of the EU budget under shared management with the European Commission. Jest to o tyle istotne, że to państwa członkowskie UE wdrażają ok. 80% budżetu UE w ramach zarządzania dzielonego z Komisją Europejską. 0.94 The recommendations focused on four main areas. Rekomendacje dotyczyły czterech głównych obszarów. 0.7733333333333333 Only four of them did not exceed 50% and six exceeded 80%. Jedynie cztery nie przekroczyły poziomu 50%, sześć przekroczyło poziom 80%. 1.0 In terms of the so-called health provision, only one objective of the Pro-Life Programme was fully achieved. W zakresie tzw. zaopatrzenia zdrowotnego w pełni udało się zrealizować tylko jeden cel programu „Za życiem". 0.8095238095238095 Data collected when you contact us Dane zbierane, gdy kontaktujesz się z nami 1.167785234899329 Besides, that situation did not help build lasting relations between the assistant and the family which is extraordinarily important in this particularly difficult situation. Taka sytuacja nie służyła również budowaniu trwałych więzi między asystentem a rodziną, co jest niezwykle istotne w tej szczególnie trudnej sytuacji. 1.0 At the end of 2020, there were 56 investment fund companies and 737 investment funds operating in the market. Na koniec 2020 r. na rynku funkcjonowało 56 towarzystw funduszy inwestycyjnych i 737 funduszy inwestycyjnych. 1.0227272727272727 The project covers three thematic components: Projekt obejmuje trzy komponenty tematyczne: 0.9375 Projects in Jordan and Palestine are pending. Obecnie trwają projekty w Jordanii i Palestynie. 0.8333333333333334 Care of children with the most severe disabilities Opieka nad dziećmi z najpoważniejszymi niepełnosprawnościami 1.0 Poland In is broadcasted 24 hours a day for the whole month and is available in Europe, Asia, Africa and Australia. Poland In nadaje 24 godziny na dobę przez cały miesiąc i jest dostępny na terenie Europy, Azji, Afryki i Australii. 1.0326086956521738 It does not mean, though, that the issue of substances hazardous to health and life was solved. To jednak nie oznacza, że problem groźnych dla życia i zdrowia substancji został rozwiązany. 0.845360824742268 There are no effective opportunities to react in case of foreign internet domains. Nie ma natomiast skutecznych możliwości reagowania w przypadku zagranicznych domen internetowych. 0.90625 "Kontrola Państwowa" is disseminated in Poland and abroad. „Kontrola Państwowa" jest rozpowszechniana w kraju i za granicą. 1.0091743119266054 The Group's activity in those periods was unprofitable (profitability ratios for those periods were negative). Działalność Grupy w tych okresach była nierentowna (wskaźniki rentowności za te okresy miały wartość ujemną). 0.9016393442622951 It could not be fully used in management control, then. Nie mógł być więc w pełni wykorzystany w kontroli zarządczej. 0.9805194805194806 The participants of today's meeting, apart from plenary sessions, take part in works of thematic groups: Energy, Climate, Industry and Green Financing. Uczestnicy dzisiejszego spotkania, poza sesjami plenarnymi, biorą udział w pracach grup tematycznych: Energia, Klimat, Przemysł oraz Zielone finansowanie. 0.967741935483871 145 funds were in liquidation. W likwidacji było 145 funduszy. 0.967032967032967 new psychoactive substances - are found on the list published by the Minister of Health. nowe substancje psychoaktywne - znajdują się na liście publikowanej przez Ministra Zdrowia. 0.9897959183673469 In March 2020, a management board member responsible for the Belsat TV supervision was suspended. W marcu 2020 r. zawieszono członka zarządu odpowiedzialnego za nadzór nad działalnością Belsat TV. 0.8333333333333334 It was distributed via two channels: stream TVP and Youtube. Dystrybucja prowadzona była poprzez dwa kanały: stream TVP oraz Youtube. 1.125 We do not accept articles that have been published in other periodicals. Nie przyjmujemy artykułów opublikowanych w innych wydawnictwach. 0.7402597402597403 In the democratic world such institutions are a standard. W demokratycznym świecie funkcjonowanie takich instytucji uważa się za normę. 1.2758620689655173 Little effects were achieved, though. Osiągnięto niewielkie efekty. 1.0420168067226891 It did not exceed 1.5 hours per month on average, although it was assumed that one child would be entitled even to 20 hours. Średnio nie przekraczała ona 1,5 godziny miesięcznie, choć zakładano, że jednemu dziecku będzie przysługiwało nawet 20. 1.0375 In justified cases, the openness of the whole or part of the trial may be excluded. W uzasadnionych przypadkach można wyłączyć jawność całości albo części rozprawy. 0.883248730964467 As part of this EU-financed initiative, which is scheduled for 27 months, the Polish experts will help the Palestinian auditors implement a range of reforms and improvements. W ramach tego finansowanego przez Unię Europejską przedsięwzięcia, które zaplanowane jest na 27 miesięcy, polscy eksperci będą pomagali palestyńskim audytorom wprowadzić szereg reform i usprawnień. 1.5357142857142858 What kinds of data do we collect about you? Jakie dane o Tobie zbieramy? 0.9172932330827067 At the same time, penalising acts related to new psychoactive substances enabled the Police to start criminal proceedings. Z kolei objęcie penalizacją czynów dotyczących nowych substancji psychoaktywnych pozwoliło Policji na wszczynanie postępowań karnych. 1.1237113402061856 In accordance with the double-blind review process, the authors and the reviewers do not know their identity. Zgodnie z modelem „double-blind review process" autorzy i recenzenci nie znają swoich tożsamości. 0.8923076923076924 Besides, the Minister did not make sure all potential beneficiaries had equal or transparent access to public funds. Minister nie zapewnił również wszystkim potencjalnym beneficjentom równoprawnego i transparentnego dostępu do środków publicznych. 0.6029411764705882 Cookies do not include any personal data. Wykorzystywane pliki cookies nie zawierają żadnych danych osobowych. 1.1111111111111112 5) is in good health condition allowing them for employment on a given position. 5) ma stan zdrowia pozwalający na zatrudnienie na określonym stanowisku. 0.987012987012987 Because of the epidemic, the whole review was carried out on a remote basis. Ze względu na sytuację epidemiczną cały przegląd odbył się w formule zdalnej. 0.7672955974842768 Those systems should among others allow automatic comparison of some financial data in financial reports submitted to KNF. Systemy te powinny między innymi pozwalać na automatyczne porównywanie niektórych danych finansowych zawartych w sprawozdaniach finansowych kierowanych do KNF. 1.0317460317460319 That practice provided conditions for purchasing goods and services at uncompetitive prices and favouring selected subcontractors. Taka praktyka stwarzała warunki zakupu towarów i usług w niekonkurencyjnych cenach oraz faworyzowania wybranych podwykonawców. 1.015625 Administrative tasks are often implemented by legal acts which are not related to the functioning of the health protection system. Zadania administracyjne wprowadza się często za pomocą aktów prawnych, które nie dotyczą funkcjonowania systemu ochrony zdrowia. 1.2083333333333333 This, however, needs to be confirmed by an eligible physician in a special certificate. Musi to jednak potwierdzić uprawniony lekarz w specjalnym zaświadczeniu. 0.7564102564102564 Cookies may hold among other things the user's preferences. W plikach cookie mogą być przechowywane między innymi preferencje użytkownika. 0.9347826086956522 The activity of Belsat TV is co-funded by TVP S.A. and the Minister of Foreign Affairs, with the support of international donors. Działalność kanału Belsat TV jest współfinansowana przez TVP S.A. i Ministra Spraw Zagranicznych przy wsparciu międzynarodowych donatorów. 0.882051282051282 If a suspicious website is found on a server in one of the EU countries, the only thing the Polish Police may do to is to inform a given country's services about that fact. Jeśli podejrzana strona znajduje się na serwerze ulokowanym w jednym z państw należących do Unii Europejskiej, jedyne co może zrobić polska Policja to informować o tym fakcie służby danego kraju. 1.1368421052631579 The analysis of the state social and economic situation is the foundation of the long-term planning process. Analiza sytuacji społeczno-gospodarczej państwa jest w NIK podstawą planowania długookresowego. 0.9927536231884058 They present the history of audit bodies in Poland, and provide an opportunity to present original documents related to their activities. Przedstawiają historię organów kontroli w Polsce, są też okazją do zaprezentowania oryginalnych dokumentów związanych z ich działalnością. 1.0520833333333333 They mainly consisted in delayed transfer of data to the database of the State Sanitary Inspectorate. Polegały one głównie na opóźnionym przekazywaniu danych do bazy Państwowej Inspekcji Sanitarnej. 0.8682170542635659 There were no persons willing to use the newly created sheltered housing for persons with specific disabilities. Brak było natomiast chętnych do korzystania z nowo utworzonych mieszkań chronionych dla osób z określonymi niepełnosprawnościami. 1.4333333333333333 Paragraph 1 shall apply accordingly also after termination of employment relationship. 1 stosuje się odpowiednio również po ustaniu stosunku pracy. 1.1111111111111112 In 2015, President of Poland Andrzej Duda awarded him the Cross of Freedom and Solidarity. W 2015 r. prezydent RP Andrzej Duda odznaczył go Krzyżem Wolności i Solidarności. 1.0 Those regulations would allow more effective performance of those tasks in case of high employee turnover. Takie regulacje pozwoliłyby na skuteczniejsze wykonywanie tych zadań w sytuacji dużej rotacji pracowników. 0.8490566037735849 The founding body is the Minister of Justice. Organem założycielskim jest Minister Sprawiedliwości. 0.5308641975308642 The Green transition is a multi-aspect action plan also referred to as the Green deal. Zielona transformacja (ang. Green transition) to przygotowany przez Unię Europejską wieloaspektowy plan działania nazywany także Zielonym Ładem (ang. Green deal). 1.17 In case you use our materials please provide their source (this is not a prerequisite for their publication, though): W wypadku wykorzystania materiałów prosimy o podanie ich źródła (nie stanowi to warunku publikacji): 0.7735849056603774 That is why, it was difficult to quickly identify errors and irregularities arising from reports filed by various entities. Z tego powodu możliwość szybkiej identyfikacji błędów i nieprawidłowości wynikających ze sprawozdań i raportów składanych przez różne podmioty była utrudniona. 1.0576923076923077 Pro-Life Programme split into priorities and activities Podział Programu Za życiem na priorytety i działania 0.7901234567901234 They operate based on services provided by their administrators. Działają one w oparciu o usługi udostępnione przez administratorów tych serwisów. 0.8175675675675675 The data collected automatically may be used to analyse users' behaviours on our websites or to collect demographic data. Dane zbierane automatycznie mogą być użyte do analizy zachowań użytkowników w naszych serwisach internetowych oraz zbierania danych demograficznych. 0.6933333333333334 A day later, disarmament of German soldiers started. Dzień później w Warszawie rozpoczęło się rozbrajanie żołnierzy niemieckich. 1.015075376884422 One of those issues, little known to the public, certainly is the performance budget which operates in parallel with the traditional budget, although it plays the role of an additional explanatory tool. Takim zagadnieniem, mało znanym opinii publicznej, jest z pewnością budżet zadaniowy, który funkcjonuje równolegle z budżetem tradycyjnym, choć przypadła mu rola dodatkowego narzędzia objaśniającego. 0.902542372881356 It was also uneconomical to finance (for nearly PLN 58 thousand) the technological project of a TV installation without having the legal title to the property where the installation under design was to be located. Działaniem niegospodarnym było także sfinansowanie (za blisko 58 tys. zł) opracowania projektu technologicznego instalacji telewizyjnej nie posiadając tytułu prawnego do nieruchomości, w której projektowana instalacja miała się znaleźć. 0.8918918918918919 In 11 cases no inmates were hired or only one inmate was employed. W 11 przypadkach nie zatrudniono osadzonych lub zatrudniono tylko jednego. 1.0 The visit ended in signing the bilateral cooperation agreement between NIK and the SAI of Palestine. Wizyta zakończyła się podpisaniem dwustronnego porozumienia o współpracy między NIK a NOK Palestyny. 0.8305084745762712 Such companies may be founded and run e.g. as state enterprises or budget management institutions. Firmy takie mogą być tworzone i prowadzone jako m.in. przedsiębiorstwa państwowe lub instytucje gospodarki budżetowej. 1.0389610389610389 The company director communicated that the construction division was liquidated. Dyrektor przedsiębiorstwa oświadczył, że dział budowlany został zlikwidowany. 1.0147058823529411 He also completed postgraduate studies in internal audit (2009-2010). Ukończył również Podyplomowe Studia Audytu Wewnętrznego (2009-2010). 0.8443396226415094 It does not pertain to separately copyrighted elements (where the copyright is held by third parties), in particular marked photos and texts originally published in other sources. Nie dotyczy to elementów odrębnie zastrzeżonych (do których prawa autorskie przysługują osobom trzecim), w szczególności oznaczonych materiałów zdjęciowych oraz tekstów publikowanych pierwotnie w innych źródłach. 1.2926829268292683 In the following years, TVP S.A. already made profit. W kolejnych latach TVP osiągała już zysk. 0.7906976744186046 Also, despite the legal obligation under the Public Finance Act they were not announced to the public. Ponadto, pomimo obowiązku prawnego wynikającego z ustawy o finansach publicznych, nie były one podawane do publicznej wiadomości. 1.0470588235294118 In every subsequent e-mail you will be asked if you still want to receive our newsletter. W każdej kolejnej wiadomości e-mail otrzymasz pytanie czy chcesz je nadal otrzymywać. 0.6976744186046512 An objective by 2020 was the maximum of 6900 persons severely injured and 2000 fatalities. Celem do osiągnięcia do 2020 r. było doprowadzenie statystyki do stanu maksymalnie 6 900 ofiar ciężko rannych oraz 2000 zabitych. 0.907563025210084 In 2018, in 7 requests made in such cases, only in one case the administrator blocked the indicated website. W 2018 r. na 7 wniosków złożonych w takich sprawach, tylko w jednym przypadku administrator zablokował wskazaną stronę. 0.9368421052631579 "After 14 years, since the Council of Ministers decided to implement the performance budget, it was difficult to identify at least one objective that was met thanks to this tool. Po 14 latach od podjęcia przez Radę Ministrów decyzji o wprowadzeniu budżetu zadaniowego trudno było wskazać choćby jeden cel, który został zrealizowany w wyniku zastosowania tego narzędzia. 0.8533333333333334 In 2019, the key markets were Pakistan and Chad, where a new long-term contract for drilling works was signed, and also Ukraine. Natomiast w 2019 r. kluczowymi rynkami były Pakistan i Czad, gdzie został pozyskany nowy długoterminowy kontrakt na prace wiertnicze, a także Ukraina. 0.7731958762886598 Part of identified problems remained unsolved until the end of NIK's audit. Część ze zidentyfikowanych problemów pozostawała nierozwiązana do czasu zakończenia kontroli NIK. 0.9550561797752809 properly perform all tasks to ensure fully-fledged support to groups covered by the Programme and to initiate changes to eliminate difficulties in performing those tasks; o rzetelne wykonywanie wszystkich zadań, co zapewni kompleksowe wsparcie grupom objętym programem oraz o inicjowanie zmian, które wyeliminują trudności w realizowaniu tych zadań; 0.8980582524271845 The reason was a significant drop in subsidising remuneration within only three years - by nearly 30% in case of employment agreements and by nearly 50% in case of contracts of mandate. Przyczyną było istotne zmniejszanie poziomu dofinansowania wynagrodzeń w ciągu zaledwie 3 lat - o niemal 30% w przypadku zatrudniania na podstawie umowy o pracę oraz o niemal 50% w przypadku umowy zlecenia. 0.9666666666666667 In particularly justified cases, the suspension period may be extended up to 12 months. W szczególnie uzasadnionych wypadkach okres zawieszenia może być wydłużony do 12 miesięcy. 1.11864406779661 Reasons included financial, organisational and technical barriers. Powodem były bariery finansowe, organizacyjne i techniczne. 1.2702702702702702 Drunk and drugged drivers will keep on killing. Odurzeni kierowcy nadal będą zabijać. 1.0263157894736843 Over 50 year-long Membership in INTOSAI Ponad 50 lat członkostwa NIK w INTOSAI 0.8143712574850299 In case of four properties, the company managed them without due diligence, because it failed to settle their legal status in 2014-2019. Z kolei w przypadku czterech nieruchomości spółka gospodarowała nimi bez zachowania należytej staranności, gdyż w okresie 2014-2019 nie uregulowała ich stanu prawnego. 0.9025974025974026 gather data (e.g. via a central statistical application) on the number of persons covered by the Programme and the place where they use it; o gromadzenie danych (np. za pomocą centralnej aplikacji statystycznej) dotyczących liczby osób objętych programem i miejsca, w której z niego korzystają; 0.9863945578231292 The Minister did not refer the issue to the Minister of Labour, although he decided that those regulations should be included in the Labour Code. Minister nie skierował jednak sprawy do ministra właściwego do spraw pracy, choć uznał, że powyższe regulacje powinny znaleźć się w Kodeksie pracy. 0.8833333333333333 A similar situation occurred in the position equivalent to CEO in the company in the United Arab Emirates. Podobna sytuacja zaistniała na stanowisku odpowiadającym prezesowi zarządu w spółce w Zjednoczonych Emiratach Arabskich. 0.9464285714285714 Death rate per 100 accidents in EU countries in 2019: Wskaźnik zabitych na 100 wypadków w krajach UE w 2019 r. 1.1333333333333333 technical equipment and machines (PLN 288 million); urządzenia techniczne i maszyny (288 mln zł); 0.8732394366197183 To sign a contract for those services, one had to meet high requirements, e.g. ensure medical care of different specialists. By podpisać kontrakt na takie usługi, trzeba bowiem spełniać wysokie wymagania, m.in. zapewnić pacjentkom opiekę lekarzy różnych specjalności. 1.1388888888888888 means of transport (over PLN 37 million). środki transportu (ponad 37 mln zł). 1.1610738255033557 Therefore, the political elites at that time strove to create such a system of accounts that would be effective and, simultaneously, would not damage the monarch's prestige. Troską ówczesnych elit politycznych było zatem stworzenie sytemu obrachunkowego możliwie skutecznego a zarazem nie naruszającego monarszego prestiżu. 0.8863636363636364 Besides, TVP S.A. incurred additional costs (PLN 1.8 million) of court disputes related to the restructuring process. Ponadto TVP S.A. poniosła dodatkowe koszty (1,8 mln zł) związane ze sporami sądowymi dotyczącymi przebiegu procesu restrukturyzacji. 0.7954545454545454 Besides, in 23% of healthcare facilities there was no flow of data among individual locations (branches). Ponadto w 23% placówek ochrony zdrowia nie zapewniono także przepływu danych pomiędzy poszczególnymi ich lokalizacjami (oddziałami). 0.7410071942446043 Consequences of accidents caused by drunk drivers (in the total number of accidents caused by drivers): Skutki wypadków spowodowanych przez kierujących będących pod działaniem alkoholu (w ogólnej liczbie wypadków z winy kierujących pojazdami). 0.944954128440367 The Polish experts recommend methods of implementing international standards of state auditing to the Palestinian auditors so that they can be applied in the conditions of limited independence of Palestine. Polscy eksperci proponują palestyńskim audytorom sposoby wdrażania międzynarodowych standardów kontroli państwowej, w taki sposób, aby można było je zastosować w trudnych warunkach ograniczonej niezależności Palestyny. 0.6193548387096774 intensify measures started in 2020 to lead to final liquidation of Oil Tech International F.Z.E. zintensyfikowanie działań rozpoczętych w 2020 r. w celu doprowadzenia do możliwie najszybszej i ostatecznej likwidacji spółki Oil Tech International F.Z.E. 1.037037037037037 Limited possibilities of the State Sanitary Inspectorate Ograniczone możliwości Państwowej Inspekcji Sanitarnej 0.8264462809917356 If you contacted us, you may receive a reply from us by e-mail or in any other way indicated by you. Jeżeli kontaktowałeś się z nami możesz od nas otrzymać odpowiedź drogą e-mailową lub w inny wskazany przez Ciebie sposób. 1.3557692307692308 Transfer for a period exceeding 6 months and more frequently than once every 2 years shall also require the consent of the auditor concerned. Przeniesienie na okres dłuższy niż 6 miesięcy i częściej niż raz na 2 lata wymaga zgody tego kontrolera. 0.8974358974358975 During the conference they have an opportunity to exchange experiences from already conducted or planned audits referring to the Green deal activities of individual countries. Podczas konferencji mają okazję do wymiany doświadczeń z przeprowadzonych lub planowanych kontroli odnoszących się do działań związanych z Zielonym Ładem realizowanych przez poszczególne państwa. 0.7956989247311828 Contracts may be redirected to subcontractors only in extraordinary cases. Przekierowanie zleceń do podwykonawców powinno odbywać się jedynie w wyjątkowych przypadkach. 1.1333333333333333 Principles for publishing in „Kontrola Państwowa" * Zasady publikowania w „Kontroli Państwowej" * 1.0571428571428572 The company's condition was affected by failures in the foreign expansion. Na sytuację spółki wpływ miały niepowodzenia w ekspansji zagranicznej. 1.0588235294117647 Agreement signing. Podpisanie Umowy. 0.9711538461538461 The absence of legal restrictions was also related to mechanisms of selecting the Fund beneficiaries. Brak ograniczeń prawnych dotyczył również mechanizmów wyboru podmiotów będących beneficjentami Funduszu. 0.987012987012987 To the Minister of Family and Social Policy as the Programme coordinator to: Do Ministra Rodziny i Polityki Społecznej, jako koordynatora programu, m.in.: 1.0686274509803921 The Supreme Audit Office was established as one of the first institutions in the revived, independent Poland. Najwyższa Izba Kontroli powstała jako jedna z pierwszych instytucji w odrodzonej, niepodległej Polsce. 1.035897435897436 It should be remembered, though, that the highest costs of road accidents and collisions (58%) relate to their permanent effects - production losses resulting from employee's death or inability to work. Należy przy tym pamiętać, że największy udział w kategorii kosztów wypadków i kolizji drogowych (58%) mają efekty trwałe - straty produkcji w wyniku śmierci bądź niedyspozycji pracownika w pracy. 1.0294117647058822 The auditor may not be a member of a political party or publicly manifest their personal political views. Kontroler nie może być członkiem partii politycznej ani publicznie manifestować poglądów politycznych. 1.0754716981132075 Should the accused have committed several infringements, one penalty shall be imposed for all these infringements. Jeżeli obwiniony dopuścił się kilku przewinień, wymierza się jedną karę za wszystkie przewinienia łącznie. 0.9913793103448276 alternative stimulants - products containing hazardous substances, not found on the list of the Minister of Health. środki zastępcze - produkty zawierające niebezpieczne substancje, które nie znalazły się na liście Ministra Zdrowia. 0.8846153846153846 In case you breach the principles of using our website, breach the law, or when the law requires that, we may provide your data to relevant judicial authorities. W przypadku naruszenia zasad korzystania z naszego serwisu, naruszenia prawa, lub gdy będą wymagały tego przepisy prawa, możemy udostępnić Twoje dane organom wymiaru sprawiedliwości. 0.8210526315789474 Since October 2020, the Pro-Life Programme has had even bigger role to fulfil. Tymczasem od 22 października 2020 r. program „Za życiem" ma do spełnienia jeszcze większą rolę. 0.9562043795620438 The data collected in the course of correspondence between you and our website will be used exclusively to reply to your inquiries. Dane zbierane w trakcie korespondencji pomiędzy Tobą, a naszym serwisem będą wykorzystane wyłącznie w celu odpowiedzi na Twoje zapytania. 0.7716535433070866 Medical documentation was often kept in paper, which is time-consuming and hinders access to data. Dokumentacja medyczna prowadzona była często w formie papierowej, co jest praktyką czasochłonną, utrudniającą dostęp do danych. 0.8253968253968254 The said solutions and inspections made by road traffic control bodies are of much smaller scale and impact than social control by the drivers' environment. Powyższe rozwiązania oraz kontrole realizowane przez organy kontroli ruchu drogowego mają znacznie mniejszą skalę i możliwość oddziaływania niż kontrola społeczna przez otoczenie kierowców. 0.9285714285714286 In 2020, only the one-off covid allowance was paid, as a result of which the assistants' remuneration went down by as much as 93%. W 2020 r. wypłacono jedynie jednorazowy tzw. dodatek covidowy, co doprowadziło do obniżenia dofinansowania wynagrodzenia asystenta aż o 93%. 1.5774647887323943 Should no resolution be adopted within the said period, it shall mean that the Senate has expressed its consent. Niepodjęcie uchwały w tym terminie oznacza wyrażenie zgody przez Senat. 1.2450980392156863 And for the contracting parties, Article 4d was attractive as it relieved them from painstaking and difficult tender procedure. Dla zamawiających tryb 4d był atrakcyjny, bo zwalniał ich od żmudnej i trudnej procedury przetargowej. 0.875 NIK pointed out that the systems for processing data from reports had limited capacity for efficient data verification. NIK zwróciła uwagę, że systemy przetwarzania danych z raportów miały ograniczone możliwości przeprowadzania sprawnej weryfikacji danych. 1.0666666666666667 The visit has been held due to the first component of the project related to financial auditing. Wizyta odbywa się w związku komponentem pierwszym projektu dotyczącym kontroli finansowej. 0.8636363636363636 In exceptional cases, the ruling may be adjourned for no longer than 3 days. W wyjątkowych wypadkach można odroczyć wydanie orzeczenia na czas nie dłuższy niż 3 dni. 1.141025641025641 The examined expenditures were incurred in line with the objectives and principles set out in the Projects and their value was correctly recognised in financial reports for 2020. Zbadane wydatki poniesione zostały zgodnie z celami i zasadami realizacji Projektów, a ich wartości prawidłowo ujęto w sprawozdaniach finansowych za 2020 r. 0.7803030303030303 In 2013, to comply with the EU principles, Poland adopted the National Road Safety Programme 2013-2020. Stosując się do zasad unijnych, Polska przyjęła w 2013 r. Narodowy Program Bezpieczeństwa Ruchu Drogowego (NPBRD) na lata 2013-2020. 1.1518987341772151 Ambassador of Palestine Mr. Mahmoud Khalifa participated in the agreement signing ceremony. W podpisaniu porozumienia uczestniczył ambasador Palestyny Pan Mahmoud Khalifa. 0.9522058823529411 Pursuant to Article 287 of the Treaty on the functioning of the European Union, the ECA performs audits in the Member States in liaison with the national audit bodies - the cooperation is held in a spirit of trust while maintaining institutional independence. Zgodnie z art. 287 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), ETO prowadzi kontrole w państwach członkowskich w powiązaniu z krajowymi instytucjami kontrolnymi - współpraca odbywa się na zasadzie wzajemnego zaufania przy zachowaniu niezależności instytucjonalnej. 0.978021978021978 Most contracts under Article 4d in the prison service were awarded based on one bid only. Większość zamówień w trybie 4d w więziennictwie udzielono na podstawie tylko jednej oferty. 1.1978021978021978 Only 19% of doctors were controlled in terms of how adequately they carried out those tests and examinations. Ledwie 19% lekarzy skontrolowano pod kątem prawidłowości wykonywania przez nich tych badań. 1.1776315789473684 The total of 66 recommendations were implemented, efforts to implement 31 recommendations were taken and two recommendations have not been implemented to date (as of 13 May 2021). Łącznie zrealizowano 66 wniosków, podjęto działania w celu realizacji 31 wniosków, dwa nie zostały dotychczas zrealizowane (wg stanu na 13 maja 2021 r.) 1.1511627906976745 On 10November, Józef Piłsudski arrived in Warsaw after he was released from the Magdeburg fortress. 10 listopada przyjechał do Warszawy Józef Piłsudski uwolniony z twierdzy w Magdeburgu. 1.1555555555555554 The NIK President was a member of the State Council. Prezes NIK pozostawał członkiem Rady Państwa. 0.8613138686131386 The lack of smooth financing could make social welfare centres stop hiring assistants and destabilise their personnel. Brak płynnego finansowania mógł powodować wstrzymywanie się ośrodków pomocy społecznej z zatrudnianiem asystentów i destabilizować kadrę. 0.9851851851851852 establish the database and the portal with information on available forms of support for disabled persons, their families and carers; o utworzenie bazy danych i portalu z informacjami na temat dostępnych form wsparcia dla osób niepełnosprawnych, ich rodzin i opiekunów; 0.8791946308724832 Sports events were transmitted in nationwide programmes, in a specialised programme TVP Sport and on the website www.sport.tvp.pl . Wydarzenia sportowe transmitowano na antenach ogólnokrajowych, w wyspecjalizowanym programie TVP Sport oraz w serwisie internetowym www.sport.tvp.pl. 1.09375 If the employment relationship terminates due to pre-trial detention, Articles 66 § 2 and 3 of the Labour Code shall be applied accordingly. W przypadku wygaśnięcia stosunku pracy z powodu tymczasowego aresztowania stosuje się odpowiednio art. 66 § 2 i 3 Kodeksu pracy. 1.0606060606060606 EUROSAI Working Group on Environmental Auditing about Green transition Grupa EUROSAI ds. kontroli środowiskowych o Zielonej transformacji 0.9534883720930233 The Green deal will be financed from funds making up one third of the EUR 1.8 trillion earmarked for investments as part of the economic recovery package NextGenerationEU and from the EU seven-year budget. Zielony Ład będzie finansowany ze środków stanowiących jedną trzecią kwoty 1,8 bln euro przeznaczonej na inwestycje w ramach planu odbudowy NextGenerationEU oraz ze środków pochodzących z siedmioletniego budżetu UE. 1.0188679245283019 land area of nearly 600 thousand m² (PLN 9.5 million); grunty o powierzchni blisko 600 tys. m2 (9,5 mln zł); 0.9333333333333333 As a result, the assistance was significantly dispersed. To doprowadziło do znacznego rozproszenia udzielanej pomocy. 0.8969072164948454 Issues related to trade in new recreational drugs via internet were not solved, either. Nie udało się również rozwiązać problemów związanych z handlem nowymi narkotykami przez internet. 1.1538461538461537 Marshall Józef Piłsudski has been permanently linked to the history of NIK. Marszałek Józef Piłsudski na trwałe związany jest z historią NIK. 0.8760330578512396 The use of materials published on the websites of the Supreme Audit Office does not require NIK's consent. Korzystanie z materiałów publikowanych w serwisach internetowych Najwyższej Izby Kontroli nie wymaga uzyskania zgody NIK. 0.7861271676300579 An example of such an initiative in recent years was a European audit on air quality and now this is an on-going audit on plastic waste. W ostatnich latach przykładem takiego przedsięwzięcia była europejska kontrola jakości powietrza a obecnie, trwająca kontrola międzynarodowa w zakresie odpadów plastikowych. 0.9385964912280702 During the VII EUROSAI Congress in June 2008 in Cracow, NIK took over the EUROSAI Presidency for 2008-2011. Podczas VII Kongresu EUROSAI w czerwcu 2008 w Krakowie, NIK przejęła przewodnictwo organizacji na okres 2008-2011. 0.8740740740740741 By the time NIK audit ended in November 2020, that equipment was not used at all and lost the manufacturer's warranty. Do czasu zakończenia kontroli NIK w listopadzie 2020 r. wyposażenie to nie było w ogóle wykorzystywane i utraciło gwarancję producenta. 1.0419847328244274 Apart from the exchange of information and experience on auditing EU funds, the Contact Committee also initiates and coordinates common activities such as coordinated audits or common positions related to new developments in economic and financial governance within the EU. Oprócz wymiany informacji i doświadczeń na temat kontroli środków unijnych, Komitet inicjuje również i koordynuje wspólne działania np. kontrole koordynowane lub wspólne stanowiska związane z inicjatywami w UE dotyczącymi zarządzania gospodarczego i finansowego. 0.9154929577464789 The suspended disciplinary proceeding may be resumed at any time. Zawieszone postępowanie dyscyplinarne może być w każdej chwili podjęte. 1.0 The objective was not met. Cel nie został osiągnięty. 1.0308641975308641 The Polish Television developed and implemented long-term strategic plans which defined guidelines for long-term personnel, investment, programme and financial policy. Telewizja Polska opracowała i wdrażała strategiczne plany wieloletnie, w których określono kierunki polityki kadrowej, inwestycyjnej, programowej oraz finansowej. 1.1384615384615384 The last group of recommendations is related to audit quality improvement. Ostatnia grupa rekomendacji dotyczy wzmocnienia jakości kontroli. 1.0049019607843137 Detailed principles of the privacy statement of the "Universal Analytics", including information how the data collection may be blocked can be found on the site: Security and privacy in Universal Analytics Szczegółowe zasady dotyczące polityki prywatności "Universal Analytics", w tym informacja jak można zablokować zbieranie danych znajdują się na stronie: Bezpieczeństwo i prywatność w Universal Analytics . 0.9315068493150684 According to NIK these works should be finalised to make supervision more effective, taking into account the changing legal environment. W opinii NIK prace te powinny być sfinalizowane w celu podniesienia skuteczności nadzoru, przy uwzględnieniu zmieniającego się otoczenia prawnego. 0.8863636363636364 In cases justified by the type of work and its organisation, working-time schedules may be applied that allow to extend working time up to 12 hours per day. W przypadkach uzasadnionych rodzajem pracy i jej organizacją mogą być stosowane rozkłady czasu pracy, w których jest dopuszczalne przedłużenie czasu pracy do 12 godzin na dobę. 0.9545454545454546 All these counter-indications should be detected particularly in the course of tests following the driving licence suspension. Wszystkie te przeciwwskazania powinny być wykryte w szczególności podczas badań wykonywanych w konsekwencji zatrzymania prawa jazdy. 1.205128205128205 Primary restructuring objectives defined in the first strategy included e.g.: liquidation of the company's unnecessary property as well as modernisation and construction of new facilities. W pierwszej strategii wśród głównych celów restrukturyzacji wskazano m.in. likwidację zbędnego majątku spółki, oraz modernizację lub budowę nowych obiektów. 0.84688995215311 Until 2020, there were no internal regulations on the method of verifying data included in reports or controlling investment activity and financial standing of investment funds. Do 2020 r. brakowało regulacji wewnętrznych dotyczących sposobu weryfikacji danych zawartych w sprawozdaniach oraz sprawowania kontroli działalności inwestycyjnej i sytuacji finansowej funduszy inwestycyjnych. 0.6549295774647887 undertake effective measures to prevent the breach of applicable laws on property management. podjęcie skutecznych działań mających na celu niedopuszczenie do naruszenia obowiązujących przepisów dotyczących zarządzania nieruchomościami. 1.25 133 buildings and over 72 residential premises (more than PLN 225 million); 133 budynki i ponad 72 lokale mieszkalne (ponad 225 mln zł); 0.7840909090909091 It is sent to the user's computer while they visit the given website. Wysyłanym do komputera użytkownika podczas odwiedzania przez niego witryny internetowej. 0.94 None of the assumed objectives was met, though. Nie osiągnięto jednak żadnego z zakładanych celów. 0.8091603053435115 This project was implemented in line with modern trends but without calculating the investment efficiency. Projekt ten wprowadzono w życie mając na uwadze nowoczesne trendy, jednakże bez poprzedzenia go rachunkiem efektywności inwestycji. 0.8322147651006712 It was highly questionable if specimen tested in laboratories of other entities could be used in administrative proceedings. Tym samym istotne wątpliwości budziła kwestia, czy materiały zbadane w innych laboratoriach mogą być wykorzystane w postępowaniach administracyjnych. 0.835820895522388 Medical facilities had IT systems at their disposal which provided ample opportunity but were not properly used. Podmioty medyczne miały do dyspozycji systemy informatyczne o szerokich możliwościach, które jednak nie były należycie wykorzystywane. 1.0745098039215686 The report was presented on 24 September 2021 by the President of NIK, Vice-President of the Netherlands Court of Audit and representatives of the General Secretariat of INTOSAI - during an online conference attended by all employees of the Romanian SAI (over 1600 persons). Raport został zaprezentowany 24 września 2021 r. przez Prezesa NIK, Wiceprezesa Trybunału Obrachunkowego Holandii i przedstawiciela Sekretariatu Generalnego INTOSAI - w formule konferencji online, w której uczestniczyło ponad 1600 pracowników NOK Rumunii. 0.9696969696969697 In case there were no contracts, the branch closure procedure was planned to be started in 2021. W przypadku braku kontraktów, planowano również rozpoczęcie procedury zamknięcia oddziału w 2021 r. 0.9635416666666666 2) for at least 5 years have performed or supervised auditing activities as employees of auditing units in another entity of the public sector, and at the same time, for at least 5 years immediately preceding the competition, have not been members of political-party bodies representing the political parties to the outside world or authorised to enter into commitments. 2) przez okres co najmniej 5 lat wykonywali lub nadzorowali czynności kontrolne jako pracownicy komórek kontroli w innej jednostce sektora finansów publicznych i w tym czasie oraz w okresie co najmniej 5 lat bezpośrednio poprzedzających konkurs nie wchodzili w skład organów partii politycznych reprezentujących partie polityczne na zewnątrz lub uprawnionych do zaciągania zobowiązań. 0.9304347826086956 The ECA comprises 27 Members, one from each Member State, appointed by the Council for a term of six years. W jego skład wchodzi 27 członków, po jednym z każdego państwa członkowskiego, powoływanych przez Radę na sześć lat. 1.0214285714285714 Out of 411 employees undergoing the process of acquisition by Leasing Team sp. z o.o., 51 persons were re-employed in TVP S.A. (i.e. over 12%). Spośród objętych procesem przejęcia przez Leasing Team sp. z o.o. 411 pracowników, w TVP S.A. ponownie zatrudniono 51 osób (tj. 12,4 proc.). 1.0256410256410255 The reviewers are the members of the Editorial Committee (the list of the reviewers is in the Section „Editorial Committee" and in every paper issue on page 2). Recenzentami są członkowie Komitetu Redakcyjnego (lista recenzentów znajduje się w zakładce „Komitet Redakcyjny" oraz w każdym wydaniu papierowym, na s. 2). 0.9806451612903225 The Polish experts developed a manual on financial auditing for the Palestinian SAI and Polish experiences in this area were presented during the visit. Polscy eksperci przygotowali podręcznik kontroli finansowej dla palestyńskiego NOK, a podczas wizyty zaprezentowano polskie doświadczenia w tej dziedzinie. 0.864321608040201 In that situation, activities of the district sanitary and epidemiological stations were limited to administrative proceedings based on evidence provided by other entities. W tej sytuacji działania Powiatowych Stacji Sanitarno-Epidemiologicznych ograniczyły się do prowadzenia postępowań administracyjnych na podstawie materiałów dowodowych przekazanych przez inne organy. 0.9907407407407407 The State Sanitary Inspectorate is not eligible to enforce the obligation to report the intoxication cases. Państwowa Inspekcja Sanitarna nie ma także możliwości wyegzekwowania obowiązku zgłaszania przypadków zatruć. 1.124031007751938 Social costs of road accidents and collisions in Poland total PLN 56.6 billion per year , or 2.7% of the Polish GDP (data as of the end of 2018). Koszty społeczne wypadków i kolizji drogowych w Polsce to 56,6 mld zł rocznie, czyli 2,7% polskiego PKB (dane na koniec 2018 r.). 0.8301886792452831 In 2014-2020 (first half), the company concluded 133 sports broadcast rights agreements. W latach 2014-2020 (I półrocze) spółka zawarła 133 umowy na nabycie praw transmisyjnych imprez sportowych. 1.0625 Apart from our own statistics, we use the service "Universal Analytics"- which collects anonymous information about the visited webpages of our websites. Oprócz własnych statystyk korzystamy z usługi "Universal Analytics" - zbierającej anonimowe informacje o odwiedzanych stronach naszych serwisów. 0.7536231884057971 In 20 of 48 analysed cases, agreements were concluded in the course of events or after their completion. W 20 na 48 skontrolowanych przypadków umowy zawierane były w trakcie ich realizacji lub dopiero po ich wykonaniu i po zakończeniu imprezy. 0.9789473684210527 The provision of explanations may be refused only in the event that the explanations concern: Odmowa udzielenia wyjaśnień może nastąpić jedynie w przypadkach, gdy wyjaśnienia mają dotyczyć: 1.0 Tradition of state auditing in Poland Tradycje kontroli państwowej w Polsce 1.0161290322580645 In this way, the controlling function of the Sejm was enhanced. W ten sposób uległa także wzmocnieniu kontrolna funkcja Sejmu. 1.0406976744186047 According to an expert hired by NIK, the amount spent to carry out the investment was over PLN 300 thousand higher than the maximum cost of that investment (i.e. PLN 65 thousand). W opinii biegłego powołanego przez NIK, kwota którą wydano na realizację inwestycji była o ponad 300 tys. zł wyższa niż maksymalny koszt takiej inwestycji (tj. 65 tys. zł). 1.1263157894736842 The net value of tangible fixed assets as of the end of 2019 was PLN 626.5 million, including among others: Wartość netto rzeczowych aktywów trwałych na koniec 2019 r. wynosiła 626,5 mln zł, w tym m.in.: 1.0769230769230769 The employee outsourcing costs totalled PLN 133 million. Koszty outsourcingu pracowników wyniosły 133 mln zł. 0.9882352941176471 Without cookies some functions or services on a given website may not work properly. Bez plików cookie wybrane funkcje lub usługi danej witryny mogą działać niepoprawnie. 1.182608695652174 It examines the legality and regularity of all revenue and expenditure of the EU, and whether the management of EU funds has been sound. Kontroluje legalność i prawidłowość wszystkich dochodów i wydatków UE oraz należyte zarządzanie unijnymi finansami. 0.8248175182481752 ensure effective management control over foreign branches to avoid breaches of law applicable in those countries; zapewnienie skutecznej kontroli zarządczej nad oddziałami zagranicznymi w celu unikania naruszeń przepisów obowiązujących w tych krajach; 0.875 The idea behind establishing prison industrial workshops was rehabilitation via employment. Ideą przyświecającą powstawanie przywięziennych zakładów pracy była resocjalizacja poprzez zatrudnienie. 1.0753424657534247 Until the audit publication date, although statutory deadlines passed, NIK did not receive any response from the Prime Minister or the Deputy Prime Minister. Do dnia opublikowania wyników niniejszej kontroli, pomimo upłynięcia ustawowych terminów, NIK nie otrzymała odpowiedzi od Premiera i Wicepremiera. 0.875 The audit revealed system weaknesses in the funds supervision which may impact stability, transparency, security and trust in the financial market. W wyniku kontroli wykryto w nadzorze nad funduszami słabości systemowe, które mogą wpływać na stabilność, przejrzystość, bezpieczeństwo i zaufanie do rynku finansowego. 0.8473282442748091 The issue of transferring products among bodies which conduct relevant proceedings has not been solved, either. Nadal nie rozwiązano także problemu dotyczącego przekazywania produktów między organami, które prowadzą w ich sprawie postępowania. 0.9253731343283582 The periods provided for in this chapter shall not include the day on which the act commencing the period has been effected. Do biegu terminów przewidzianych w niniejszym rozdziale nie wlicza się dnia, w którym dokonano czynności rozpoczynającej bieg terminu. 0.9743589743589743 In the audited period, this type of support was granted to a limited extent. W badanym okresie tego rodzaju wsparcia udzielano jednak w niewielkim stopniu. 1.0736842105263158 The protocol and all its pages shall be signed by all persons involved in the proceedings of evidence. Protokół oraz każdą jego stronę podpisują wszystkie osoby biorące udział w czynności dowodowej. 1.032520325203252 NIK President also underlined that the performance-based system was not integrated with activity plans of individual ministers. Prezes NIK zwrócił także uwagę, że układ zadaniowy nie został zintegrowany z planami działalności poszczególnych ministrów. 1.0714285714285714 In 2010, 15 Council meetings were held, of which one was of seminar nature. W 2015 roku odbyło się 16 posiedzeń Kolegium, w tym jedno seminaryjne. 1.1153846153846154 The content of document rectification shall be notified to the entities which have previously received the document. O treści sprostowania dokumentu należy powiadomić podmioty, którym dokument został uprzednio przekazany. 1.0232558139534884 The Palestinian auditors got familiar with the legal framework of NIK activity, its competences, issues related to NIK management and the key audit results from the past years. Palestyńscy kontrolerzy poznali ramy prawne działalności NIK, jej kompetencje, zagadnienia związane z zarządzaniem NIK oraz wyniki najważniejszych kontroli z ostatnich lat. 0.8225806451612904 ensure effective supervision over regional branches of TVP S.A.in all audited areas of their activity; zapewnienie skutecznego nadzoru nad Oddziałami Terenowymi TVP S.A. we wszystkich skontrolowanych obszarach ich działalności; 0.8362068965517241 In the past years, Poland has been among the EU Member States most involved in twinning projects. Polska należy w ostatnich latach do czołówki Państw Członkowskich pod względem zaangażowania w projekty twinningowe. 1.2702702702702702 In the Governing Board, NIK represents EUROSAI. W zarządzie NIK reprezentuje EUROSAI. 0.5842696629213483 This year's edition deals with the Green transition. Tematem przewodnim tegorocznej edycji jest Zielona transformacja (ang. Green transition). 0.803030303030303 Over ⅓ of them were not controlled by the marshals, although irregularities were found in 39% of entities. Ponad 1/3 z nich nie była objęta kontrolą przez marszałków, choć wśród skontrolowanych stwierdzili nieprawidłowości w 39% jednostek. 0.9310344827586207 After all, that was why there was so little interest in some forms of assistance. Była to bowiem jedna z przyczyn niewielkiego zainteresowania niektórymi formami pomocy. 1.015625 NIK also submitted two de lege ferenda proposals to the minister responsible for financial institutions, in cooperation with UKNF. NIK sformułowała też dwa wnioski de lege ferenda do ministra właściwego w sprawach instytucji finansowych, we współpracy z UKNF. 0.8542372881355932 They ranged far behind the education of potential beneficiaries and aimed to promote activities of the Minister of Justice and his Ministry, in areas such as the relations of Poland with the EU institutions or a reform of the administration of justice. Tematyka tych działań znacząco wykraczała poza edukowanie potencjalnych beneficjentów i służyła także promowaniu działań Ministra Sprawiedliwości oraz podległego mu Ministerstwa, w obszarach takich jak np. relacje Polski z instytucjami Unii Europejskiej, czy też reforma wymiaru sprawiedliwości. 0.9494584837545126 That was mainly an outcome of the Administrator's decision who consistently, without proper analyses expanded the Fund's activity areas (in 2018, since he decided to further equip the Volunteer Fire Service, the number of subsidy contracts went up by nearly 900%! Wynikało to w znacznej mierze z decyzji samego Dysponenta, który konsekwentnie, bez rzetelnych analiz rozszerzał obszary aktywności Funduszu (w 2018 r., w związku z podjęciem decyzji o doposażeniu Ochotniczych Straży Pożarnych, liczba umów dotacji zwiększyła się prawie o 900%! 1.075 The majority of the prison industrial workshops run as state companies transferred more than half of contracts to subcontractors. Większość zakładów, prowadzonych w formie przedsiębiorstw państwowych, ponad połowę zamówień przekazywało podwykonawcom. 0.896551724137931 Unit costs of road accidents and collisions in 2018: Koszty jednostkowe wypadków i kolizji drogowych w 2018 r.: 1.0495495495495495 The lack of documentation on their work results makes it impossible to assess if their salary corresponded with the type of their work and required qualifications and also if it took account of the quantity and quality of their work. Brak dokumentowania efektów ich pracy uniemożliwia ocenę, czy ich wynagrodzenie odpowiadało rodzajowi wykonywanej pracy i kwalifikacjom wymaganym przy jej wykonywaniu, a także uwzględniało ilość i jakość świadczonej pracy. 1.1886792452830188 Therefore, the data gathered in the register may be incomplete. W tej sytuacji gromadzone dane mogą być niekompletne. 1.3303571428571428 NIK has been a member of the INTOSAI Governing Board since 2013 (first for the term of office 2013-2019, and then re-elected for the term 2019-2025). NIK jest członkiem zarządu INTOSAI (pierwsza kadencja w 2013-2019, a następnie ponowny wybór na lata 2019-2025). 1.1090909090909091 1st priority - support for pregnant women and their families: I priorytet - wsparcie dla kobiet w ciąży i ich rodzin: 0.9146919431279621 The NIK audit revealed, however, that in the audited period (from January 2017 to June 2020) the key forms of support addressed to this special group of people, could be used to a small extent. Kontrola NIK pokazała jednak, że w badanym okresie - od stycznia 2017 r. do czerwca 2020 r. - z najistotniejszych form pomocy przeznaczonych dla tej szczególnej grupy, można było korzystać w niewielkim zakresie. 1.0523809523809524 Neither the Ministry of Education nor the Ministry of Health defined precise principles of qualifying children for the Programme, nor did they specify the catalogue of diseases qualifying them for aid in those facilities. Ani ministerstwo edukacji, ani ministerstwo zdrowia nie sformułowały precyzyjnych zasad kwalifikacji dzieci do programu i nie określiły katalogu schorzeń, które umożliwiają udzielenie pomocy w takich ośrodkach. 0.8875 The remuneration may not be higher than one-and-a-half times the minimum pay for work specified under regulations on the minimum pay for work. Wynagrodzenie nie może być wyższe niż półtorakrotność minimalnego wynagrodzenia za pracę określonego na podstawie przepisów o minimalnym wynagrodzeniu za pracę. 1.0446428571428572 Information about recruitment results shall be available in the Biuletyn Informacji Publicznej for at least 3 months. Informację o wyniku naboru udostępnia się w Biuletynie Informacji Publicznej przez okres co najmniej 3 miesięcy. 0.899581589958159 urgently make a complete and thorough analysis of the legal status of all properties (especially plots of land) owned by TVP S.A. and undertake essential measures to protect the company from the risk of losing them; pilne dokonanie przez Zarząd TVP S.A. pełnej i dokładnej analizy stanu prawnego wszystkich posiadanych nieruchomości (zwłaszcza gruntowych) i podjęcie na tej podstawie koniecznych działań zabezpieczających spółkę przed ryzykiem ich utraty; 1.0869565217391304 The Palestinian SAI delegation have met with the Polish-Palestinian Parliamentary Group in the Sejm. Delegacja palestyńskiego NOK spotkała się w Sejmie z polsko-palestyńską grupą parlamentarną. 1.0204081632653061 Also in 2019, EXALO Drilling SA did not perform any contract in the Kazakhstani market, which was related to the market situation in that area (it was among others influenced by: a significant drop in the number of tenders for new drill holes, increased competition related to the expansion of Chinese companies as well as relatively low oil prices). Z kolei na rynku kazachskim EXALO Drilling SA nie realizowała w 2019 r. żadnego kontraktu, co związane było z sytuacją rynkową w tamtejszym obszarze (m.in. wpływ na nią miało: znaczące obniżenie ilości przetargów na wiercenia nowych otworów, wzrost konkurencji związany z ekspansją chińskich firm, a także dość niski poziom cen ropy naftowej). 1.0114942528735633 The European Court of Auditors (ECA) was established in 1977 and is based in Luxembourg. Europejski Trybunał Obrachunkowy (ETO) działa od 1977 r. Jego siedzibą jest Luksemburg. 0.7530864197530864 The State Sanitary Inspectorate has no specialists or adequate tools to remove or block the content on websites and social media accounts related to the conduct of illicit operations. Państwowa Inspekcja Sanitarna nie ma ani specjalistów, ani odpowiednich narzędzi, dzięki którym mogłaby usuwać czy blokować treści na stronach internetowych i konta na portalach społecznościowych związane z prowadzeniem zakazanej działalności. 0.7339449541284404 Additionally, Poland In videocasts were placed on Facebook, Youtube and Twitter. Dodatkowo materiały kanału w wersji wideocastów były umieszczane na portalach Facebook, Youtube oraz Twitter. 1.0461538461538462 The disciplinary officer's presence at the trial shall be mandatory. Obecność rzecznika dyscyplinarnego na rozprawie jest obowiązkowa. 1.0609756097560976 NIK has already undertaken similar projects in Georgia, Albania, Azerbaijan and Kosovo. NIK realizowała już projekty tego typu w Gruzji, Albanii, Azerbejdżanie i Kosowie. 1.1271186440677967 The National Independence Day was established to commemorate the day when Poland regained independence after 123 years of annexation. Narodowe Święto Niepodległości zostało ustanowione na pamiątkę odzyskania przez Polskę wolności po 123 latach zaborów. 1.164179104477612 The seminar meetings are the place of debate on crucial issues of the state functioning and the role of NIK in constructing the state under the rule of law. Posiedzenia seminaryjne są miejscem debaty nad istotnymi zagadnieniami funkcjonowania państwa oraz roli NIK w budowaniu państwa prawa. 0.8396946564885496 Pursuant to the Act on Capital Market Supervision, KNF and UKNF are obliged to supervise investment funds, investment fund companies which represented those funds, depositaries of investment funds, distributors of funds' investment certificates and participation units (banks, brokerage houses) or entities managing funds' assets. Zgodnie z ustawą o nadzorze nad rynkiem kapitałowym zadaniem KNF i UKNF jest sprawowanie nadzoru nad funduszami inwestycyjnymi, towarzystwami funduszy inwestycyjnych, które reprezentowały te fundusze, depozytariuszami funduszy inwestycyjnych, dystrybutorami certyfikatów inwestycyjnych i jednostek uczestnictwa funduszy (banki, domy maklerskie) czy podmiotami zarządzającymi aktywami funduszy. 0.9222222222222223 NIK auditors also had doubts about the purchase and installation of the electric car charging station in TVP S.A. headquarters in Warsaw, which cost PLN 100 thousand. Wątpliwości kontrolerów wzbudził również zakup i instalacja stacji ładowania samochodów elektrycznych na terenie Zakładu Głównego TVP S.A. w Warszawie, na który wydano 100 tys. zł. 0.9591836734693877 Insufficient supervision over regional branches Niewystarczający nadzór nad oddziałami terenowymi 1.2456140350877194 Subcontractors were commissioned works totalling PLN 108 million gross. Podwykonawcom zlecono prace łącznie na 108 mln zł brutto. 1.2345679012345678 Paragraph 2 shall not apply to pregnant women and to the persons exercising custody of children up to 8 years of age without the latter's consent, and in other cases specified in separate regulations. 2 nie stosuje się do kobiet w ciąży oraz - bez ich zgody - do osób opiekujących się dziećmi do lat 8 oraz w innych przypadkach określonych w odrębnych przepisach. 0.9565217391304348 The first one is related to expanding the catalogue of irregularities in the provisions of law, where the persons directly responsible for them could be covered with sanctions. Pierwszy dotyczy rozszerzenia w przepisach prawa katalogu nieprawidłowości, w przypadku których dopuszczalne jest objęcie sankcjami osób bezpośrednio odpowiedzialnych za ich powstanie. 1.0769230769230769 One of them was Kazimierz Piłsudski, the Marshall's brother, economist, NIK auditor. Wśród nich był Kazimierz Piłsudski, brat marszałka, ekonomista, kontroler NIK. 0.8625954198473282 The notice period for an appointed auditor shall be 3 months and shall end on the last day of the calendar month. Okres wypowiedzenia stosunku pracy z mianowanym kontrolerem wynosi 3 miesiące i kończy się ostatniego dnia miesiąca kalendarzowego. 0.8148148148148148 Its task is to enhance cooperation among its members in order to improve the external audit and accountability in EU-related issues. Zadaniem Komitetu jest wzmacnianie współpracy między jego członkami w celu poprawy kontroli zewnętrznej i rozliczalności w kwestiach związanych z Unią Europejską. 1.359375 The collected object shall be provided by the participants of the collection with permanent features or marks so that to make it impossible to replace it with another object. Pobrana rzecz powinna być zaopatrzona przez uczestników pobrania w trwałe cechy lub znaki uniemożliwiające zastąpienie jej inną. 0.8763440860215054 Also psychological tests in transport psychology should help identify potential sociopathic personality disorder which makes drivers ignore legal and social norms. Także badania psychologiczne w zakresie psychologii transportu powinny wykrywać, czy badany ma socjopatyczne zaburzenia osobowości prowadzące do lekceważenia norm prawnych i społecznych. 0.7668393782383419 It means that the most "natural environment" to hire inmates under Article 4d are prisons and custodies which have inmates willing to work in place. Oznacza to, iż to najbardziej „naturalnym środowiskiem" do zatrudniania osadzonych w ramach trybu 4d są zakłady karne i areszty śledcze, które na miejscu dysponują osadzonymi chętnymi do pracy. 1.196969696969697 The funds collected from monetary fines shall be a revenue of the State budget. Środki uzyskane z kar pieniężnych stanowią dochód budżetu państwa. 1.08 The next Congress will be organised in 2021 in Prague. Kolejny zostanie zorganizowany w 2021 r. w Pradze. 0.8461538461538461 An example is a subsidiary based in the United Arab Emirates which operated for many years and its organisational structure and mode of operations posed legal and fiscal risks. Przykładem takiej sytuacji było wieloletnie funkcjonowanie spółki zależnej z siedzibą w Zjednoczonych Emiratach Arabskich, której struktura organizacyjna i sposób działania stwarzały ryzyka prawne i fiskalne. 0.7321428571428571 At the same time, more than ⅔ of respondents came across a driver in the past year whose behaviour could point to drug use. Jednocześnie ponad 2/3 ankietowanych w ostatnim roku miało kontakt z kierującym, którego zachowanie mogło wskazywać na znajdowanie się pod wpływem środków odurzających. 0.7787610619469026 grant subsidies within deadlines enabling local government units to perform their tasks. o udzielanie dotacji w terminach gwarantujących jednostkom samorządu terytorialnego rzeczywistą realizację zadań. 0.880184331797235 In 2014, TVP S.A. resolved to sign an employee outsourcing agreement with Leasing Team sp. z o.o., despite legal risks (indicated also by NIK) related to the employment restructuring concept. W 2014 r. w TV S.A. podjęto decyzję o zawarciu umowy z Leasing Team sp. z o.o. na tzw. outsourcing pracowników, pomimo wskazywanych (m.in. przez NIK) ryzyk prawnych dotyczących koncepcji restrukturyzacji zatrudnienia. 0.9735099337748344 The website nik.gov.pl also uses cookies to remember the user's preferences (such as enlarged font or choosing an option of text view of the page). Serwis nik.gov.pl używa również plików cookie do zapamiętywania preferencji użytkownika (powiększenia czcionki, wyboru opcji widoku tekstowego strony). 0.9653465346534653 At that time, despite noticeable drop in 2019, the percentage of women covered by the prenatal diagnostics programme against the total number of pregnant women remained unchanged and reached 20%. Przez ten czas, mimo zauważalnego spadku w 2019 r., odsetek kobiet objętych programem badań prenatalnych w stosunku do liczby kobiet w ciąży ogółem, utrzymywał się na niezmiennym poziomie i wynosił 20%. 1.1090909090909091 Care of women with complicated pregnancies and their families Opieka nad kobietami w powikłanej ciąży i ich rodzinami 0.7962962962962963 Actions taken with regard to that company were mostly of ad hoc nature which was inadequate, considering its structural problems. Podejmowane w stosunku do tej spółki działania miały w dużej mierze charakter doraźny, co było działaniem nieadekwatnym wobec strukturalnych problemów tej spółki. 0.9198113207547169 The abovementioned irregularities resulted among others from the lack of proper planning of the Fund's activity areas and the failure to define problems that were to be solved by public spending. Przyczyną opisanych powyżej nieprawidłowości był m.in. brak rzetelnego planowania obszarów aktywności Funduszu oraz niezdefiniowanie problemów, które zamierzano rozwiązać poprzez wydatkowanie środków publicznych. 0.99581589958159 Source: NIK's analysis based on the report: Valuation of costs of road accidents and collisions on the road network in Poland at the end of 2018, with isolated social and economic costs of accidents on the trans-European transport network Źródło: opracowanie własne NIK na podstawie raportu Wycena kosztów wypadków i kolizji drogowych na sieci dróg w Polsce na koniec roku 2018, z wyodrębnieniem kosztów społeczno-ekonomicznych wypadków na transeuropejskiej sieci transportowej. 0.9512195121951219 In 2015-2020 (until the third quarter), most foreign branches incurred losses. W latach 2015-2020 (do III kw.) większość oddziałów zagranicznych ponosiła straty. 1.3529411764705883 2) a minister or the head of a central government office shall be signed by a VicePresident. 2) ministra oraz kierownika urzędu centralnego podpisuje wiceprezes. 0.9545454545454546 In case of an audit of the Personal Data Protection Office, your data may be provided to that Office, pursuant to the Personal Data Protection Act. W przypadku kontroli Urzędu Ochrony Danych Osobowych, Twoje dane mogą zostać udostępnione pracownikom Urzędu zgodnie z ustawą o ochronie danych osobowych. 1.1282051282051282 The auditor who, pursuant to their supervisor's order, performs work outside of normal working hours during the night-time or non-working days, shall be eligible for free time. Kontrolerowi, który na polecenie przełożonego wykonuje pracę poza normalnymi godzinami pracy w porze nocnej lub w dni wolne od pracy przysługuje czas wolny. 1.1345029239766082 The time limit for the submission of documents specified in the recruitment announcement may not be shorter than 14 days of disclosure of that announcement in the Biuletyn Informacji Publicznej. Termin do składania dokumentów, określony w ogłoszeniu o naborze, nie może być krótszy niż 14 dni od dnia udostępnienia tego ogłoszenia w Biuletynie Informacji Publicznej. 0.8809523809523809 When you contact us using the contact form, by phone or e-mail, etc. you provide us with your personal data, such as your name, e-mail address, etc. Gdy kontaktujesz się z nami za pomocą formularza kontaktowego, telefonu, poczty e-mail, itp. przekazujesz nam swoje dane osobowe, np. imię, nazwisko, adres e-mail, itp. 0.831858407079646 When the user revisits the website, thanks to the cookie file their browser may be recognised. Gdy użytkownik odwiedza tę samą witrynę ponownie, dzięki plikowi cookie jego przeglądarka może zostać rozpoznana. 0.8360655737704918 Also, they were not directly fed with test results. Nie były również bezpośrednio zasilane wynikami takich badań. 1.0147058823529411 Małgorzata Niezgódka-Medek, judge of the Supreme Administrative Court Małgorzata Niezgódka-Medek, sędzia Naczelnego Sądu Administracyjnego 0.8198757763975155 As a consequence some irregularities cannot be identified based on reports sent to KNF and analysed as part of on-going supervision. Część nieprawidłowości nie jest bowiem możliwa do zidentyfikowania na podstawie sprawozdawczości przekazywanej do UKNF i analizowanej w ramach bieżącego nadzoru. 1.079646017699115 The bonus shall increase by 1 per cent for each year of work up to the level of 20 per cent of basic monthly remuneration. Dodatek ten wzrasta o 1% za każdy dalszy rok pracy aż do osiągnięcia 20% miesięcznego wynagrodzenia zasadniczego. 0.9723076923076923 The twinning with Palestine takes place as part of the EU support provided to the twinning project: Strengthening the capacities of the State Audit and Administrative Control Bureau and supporting the Bureau to become an independent, efficient and effective external audit institution in line with INTOSAI standards. Współpraca bliźniacza z Palestyną odbywa się w ramach unijnego wsparcia, udzielonego na projekt twinningowy pt. Wzmacnianie potencjału Państwowego Biura Audytu i Kontroli Administracyjnej oraz wsparcie Biura w dążeniu do rozwijania niezależności, wydajności i skuteczności kontroli zewnętrznej zgodnie ze standardami INTOSAI. 0.6559139784946236 They were also found in other markets of EXALO Capital Group. Zostały one zidentyfikowane również w działalności Grupy Kapitałowej EXALO na innych rynkach. 1.3125 The external audit shall cover the period immediately following the period covered by the previous audit. Audyt zewnętrzny obejmuje okres następujący po okresie objętym ostatnim audytem. 0.7009345794392523 Besides, the Minister lacked staff and expertise to properly plan, control and settle expenditures which exceeded PLN 350 million in individual years. Dysponent nie posiadał również potencjału kadrowego i merytorycznego pozwalającego na rzetelne planowanie, kontrolowanie oraz rozliczanie wydatków, których wartość w poszczególnych latach wynosiła ponad 350 mln zł. 0.9339080459770115 During the review, experts from three involved SAIs analysed regulations, processes and procedures of the Romanian Court of Accounts and held a number of talks during online conferences with employees of the Court of Accounts at different levels, representatives of audited entities, media and non-governmental organisations. Podczas przeglądu eksperci z trzech zaangażowanych NOK dokonali m.in. analizy regulacji, procesów i procedur Trybunału Obrachunkowego Rumunii oraz przeprowadzili szereg rozmów, w drodze konferencji online, z pracownikami Trybunału z różnych szczebli, przedstawicielami jednostek kontrolowanych, przedstawicielami mediów i organizacji pozarządowych. 1.0 From 1 January to 30 September 2020, RAKON as a clothing company was awarded five contracts under Article 4d for the total of PLN 0.5 million gross. Od 1 stycznia do 30 września 2020 r. RAKON jako przedsiębiorstwo odzieżowe otrzymało pięć zamówień w trybie 4d o łącznej wartości 0,5 mln zł brutto. 0.9371428571428572 4) the Tribunal of State has ruled that the President should be removed from executive offices or functions involving special responsibilities in state authorities. 4) Trybunał Stanu orzekł w stosunku do niego zakaz zajmowania kierowniczych stanowisk lub pełnienia funkcji związanych ze szczególną odpowiedzialnością w organach państwowych. 1.196969696969697 The peer review was made in line with the INTOSAI Peer Review Guidelines (GUID 1900, previously ISSAI 5600) and using elements of the SAI PMF [1] methodology. przeglądów partnerskich INTOSAI (GUID 1900, wcześniej pod nazwą ISSAI 5600) oraz przy wykorzystaniu elementów metodyki SAI PMF [1] . 0.8404255319148937 Besides, the minimum number of inmates to perform a given task was not defined. Nie określono też minimalnej liczby osadzonych do zatrudnienia przy realizacji danego zadania. 1.0169491525423728 The Polish system of public media comprises the Polish Television (which operates as a one-person State Treasury company) and its 16 regional branches, as well as the Polish Radio (Polskie Radio S.A.) along with regional radio broadcasters. System mediów publicznych w Polsce tworzą Telewizja Polska funkcjonująca w formie jednoosobowej spółki Skarbu Państwa i 16 wchodzących w jej skład oddziałów terenowych, a także Polskie Radio S.A. wraz ze spółkami radiofonii regionalnej. 0.9479768786127167 Efforts of PGNIG SA did not help define a coherent vision of PGNIG Capital Group's activity in foreign markets or establish the degree and ways of that involvement. Nie przyczyniały się one również do określania spójnej wizji aktywności Grupy Kapitałowej PGNiG na rynkach zagranicznych oraz ustalania stopnia i sposobu tego zaangażowania. 0.968609865470852 In half of the audited facilities medical appointments were not scheduled electronically, whereas in 41% there was no software to send notifications to patients or update the appointment status (in an sms or e-mail). W połowie skontrolowanych placówek nie prowadzono elektronicznej rejestracji wizyty, zaś w 41% brakowało oprogramowania umożliwiającego wysyłkę powiadomień pacjentowi i aktualizacji statusu wizyty (w formie sms lub e-mail). 0.868766404199475 The third group of recommendations deals with the need to improve relations with stakeholders, e.g. by regular meetings with members of Parliament, tightening cooperation with auditees which should be focused on finding solutions to problems identified during audits and using suggestions of citizens when selecting audit subjects. Trzecia grupa rekomendacji dotyczy konieczności usprawnienia relacji z interesariuszami, m.in. poprzez regularne spotkania z parlamentarzystami, zacieśnienie współpracy z jednostkami kontrolowanymi, która powinna być ukierunkowana na znajdowanie rozwiązań do problemów zidentyfikowanych podczas kontroli oraz wykorzystywanie sygnałów od społeczeństwa przy doborze tematów kontroli. 1.0 This is a great distinction and at the same time confirmation of the course NIK had taken many years ago - in the service of Poland and all the Polish citizens. To wielkie wyróżnienie i jednocześnie potwierdzenie kierunku, w którym Izba konsekwentnie podąża od lat - w służbie Rzeczypospolitej i wszystkim jej obywatelom. 0.9366197183098591 The role of supreme audit institutions as independent auditors of public spending and guardians of public finance was also addressed. Rozmawiano także o roli najwyższych organów kontroli, jako niezależnych kontrolerów wydatków publicznych oraz strażników finansów publicznych. 1.1702127659574468 The audit shows that less than PLN 91 million was used. Z kontroli wynika, że wydano niecałe 91 mln zł. 1.0153256704980842 The Supreme Audit Office negatively evaluates supervision of the Minister of Justice - General Prosecutor over prison industrial workshops which became intermediaries between contracting authorities and external subcontractors, most of which did not hire prisoners. Najwyższa Izba Kontroli negatywnie ocenia nadzór Ministra Sprawiedliwości - Prokuratora Generalnego nad przywięziennymi zakładami pracy, które stały się pośrednikami między zleceniodawcami a zewnętrznymi podwykonawcami, w większości niezatrudniającymi więźniów. 1.1115702479338843 According to NIK, it is not necessary to create a new facility in this case because the supervision and coordination of activities of district coordination, rehabilitation and care facilities could be taken over e.g. by a designated section or person from the Ministry. Zdaniem NIK, w tym przypadku organizowanie nowej placówki nie jest konieczne, bowiem nadzór i koordynację działalności powiatowych ośrodków koordynacyjno-rehabilitacyjno-opiekuńczych mógłby przejąć np. wyznaczony w resorcie wydział lub osoba. 1.3653846153846154 If the statement referred to in paragraph 1 provides the need to amend generally applicable legal regulations, it shall define the timeframe for the initiation of legislative work for these amendments and the authority responsible for developing proposals for appropriate regulations. 1, potrzebę zmian w przepisach powszechnie obowiązującego prawa, określa się termin podjęcia prac legislacyjnych w zakresie tych zmian oraz organ odpowiedzialny za opracowanie projektu odpowiednich przepisów. 0.7954545454545454 EXALO Drilling SA was the parent company of EXALO Drilling (GK EXALO). EXALO Drilling SA była spółką dominującą w Grupie Kapitałowej EXALO Drilling (GK EXALO). 1.0373831775700935 The President of the Supreme Audit Office may be neither detained nor arrested, except when apprehended in the act of committing a crime and where their detention is necessary for securing the proper course of proceedings. Prezes Najwyższej Izby Kontroli nie może być zatrzymany lub aresztowany, z wyjątkiem ujęcia go na gorącym uczynku przestępstwa i jeżeli jego zatrzymanie jest niezbędne do zapewnienia prawidłowego toku postępowania. 0.868995633187773 That situation requires the Minister of Health to analyse applicable laws in terms of limiting time consumption of administrative tasks in medical facilities to make patient treatment more efficient. Sytuacja taka wymaga dokonania przez Ministra Zdrowia analizy obowiązujących uregulowań prawnych pod kątem ograniczenia czasochłonności administracyjnych w placówkach leczniczych, tak aby zwiększyć efektywność leczenia pacjentów. 1.0857142857142856 It is the only scientific publication in Poland dedicated to state auditing. Jest jedynym w Polsce pismem naukowym poświęconym kontroli państwowej. 1.036697247706422 Of 73 agreements signed with the prison industrial workshops, 61 did not include any obligations to hire inmates. W zbadanych 73 umowach zawartych z zakładami, w 61 nie zawarto żadnych zobowiązań do zatrudniania osadzonych. 1.2658227848101267 strengthen supervision over the company's financial management and the agreement signing procedures; wzmocnienie nadzoru nad gospodarką finansową spółki i sposobem zawierania umów; 0.7846153846153846 It only needs to be streamlined to improve public finance management and link public funds to effects. Należy to narzędzie udoskonalić, tak żeby usprawniło zarządzanie finansami publicznymi oraz powiązało środki publiczne z efektami. 0.7450980392156863 While you visit our websites, anonymous data about your visit is collected, e.g. your IP address, domain name, browser type, operating system type, etc. Podczas Twojej wizyty na naszych stronach internetowych, automatycznie zbierane są anonimowe dane dotyczące Twojej wizyty, np. Twój adres IP, nazwa domeny, typ przeglądarki, typ systemu operacyjnego, itp. 0.7763157894736842 This relative independence of state auditing ended in 1952 when the NIK was replaced with the Ministry of State Audit. Ta względna niezależność kontroli państwowej skończyła się w 1952 r. z chwilą likwidacji NIK i powołania w jej miejsce Ministerstwa Kontroli Państwowej. 1.0214285714285714 In this situation the Police may intervene, filing their objections to the websites administrators who are there to decide on possible actions. W tej sytuacji może interweniować Policja zgłaszając zastrzeżenia do administratorów stron i to oni decydują o ewentualnym podjęciu działań. 1.2117647058823529 A record-breaking driving ban decision was issued 434 days from the receipt of a valid court judgement. Rekord nieterminowości wydania decyzji to 434 dni od wpływu prawomocnego wyroku sądu. 0.9032258064516129 In 2013, the Public Procurement Law Act was amended to facilitate rehabilitation in workplaces which operated in ordinary market conditions. W 2013 r. wprowadzono przepisy do ustawy Pzp, które miały na celu ułatwienie resocjalizacji w zakładach pracy, działających w zwykłych warunkach rynkowych. 1.0301204819277108 That was influenced by the level of funds allocated to local government units in 2017-2020, which differed significantly from the financial plan of the Pro-Life Programme. Miała na to wpływ wysokość środków przyznanych jednostkom samorządu terytorialnego w latach 2017-2020, istotnie odbiegająca od planu finansowego programu „Za życiem". 0.8701923076923077 Due to a difficult economic situation and constantly aggravating market environment, EXALO Drilling SA was forced to take restructuring efforts under subsequent recovery programmes. EXALO Drilling SA z powodu trudnej sytuacji ekonomicznej i w stale pogarszającym się otoczeniu rynkowym zmuszona była do podejmowania działań restrukturyzacyjnych na podstawie kolejnych programów naprawczych. 0.8711656441717791 Producer's services were purchased and commissioned in line with internal regulations, to ensure an adequate and efficient purchasing process. Zakup i zlecanie usług producenckich odbywało się w oparciu o wewnętrznie obowiązujące regulacje, które miały zapewnić prawidłowy i efektywny proces ich nabywania. 1.0208333333333333 The auditor may not refuse to receive a statement if it is connected with the audit subjectmatter. Kontroler nie może odmówić przyjęcia oświadczenia, jeżeli ma ono związek z przedmiotem kontroli. 0.9905660377358491 In practice it meant that the Justice Fund no longer operated as an earmarked fund in the audited period. Oznaczało to w praktyce, że w badanym okresie Fundusz Sprawiedliwości stracił charakter funduszu celowego. 0.7183098591549296 Irregularities found during the audit were related both to property and finance management by TVP S.A. Stwierdzone w toku kontroli nieprawidłowości dotyczyły zarówno zarządzania majątkiem, jak i gospodarowania środkami finansowymi przez TVP S.A. 0.7115384615384616 The headcount limit was not exceeded. Ustalony limit zatrudnienia nie został przekroczony. 0.948051948051948 In 2015-2018, they key foreign markets where GK EXALO operated were: Pakistan and Kazakhstan, where the company had its branches and Ukraine, where activities were conducted by the subsidiary Exalo Drilling Ukraine LLC. W latach 2015-2018 kluczowymi rynkami zagranicznymi, na jakich działała GK EXALO były: Pakistan i Kazachstan, gdzie spółka posiadała swoje oddziały oraz Ukraina, gdzie działania prowadziła spółka zależna Exalo Drilling Ukraine LLC. 0.7325581395348837 In that way NIK draws on the world standards in state auditing. W ten sposób Izba nawiązuje do światowych standardów w dziedzinie kontroli państwowej. 0.75 Speeding and alcohol are two primary causes of road accidents and collisions and they often go hand in hand. Alkohol to u nas kolejna istotna przyczyna wypadku i kolizji drogowej - po nadmiernej prędkości, przy czym te dwie przyczyny często idą w parze. 1.1857142857142857 The number of intoxications caused by their consumption has dropped nearly by half. Niemal o połowę spadła także liczba zatruć spowodowana ich zażywaniem. 1.3294117647058823 The President of the Supreme Audit Office shall also determine the number of members of the resolution committee. Prezes Najwyższej Izby Kontroli ustala także liczbę członków komisji rozstrzygającej. 1.7727272727272727 To the Management Board of TVP S.A. to: Do Zarządu TVP S.A. o: 1.0647773279352226 NIK has noted that the discretionary selection of subcontractors by prison industrial workshops run as state companies as well as the selection of workshops which compete with one another based on unclear principles may pose a risk of corruption-prone mechanisms. NIK zauważa, że dowolny wybór podwykonawców przez zakłady prowadzone w formie przedsiębiorstw państwowych, a także wybór samych zakładów, które konkurują ze sobą według niejasnych zasad może stwarzać ryzyko powstawania mechanizmów korupcjogennych. 0.7857142857142857 That, however, did not end in any solutions. Nie wypracowano jednak żadnych rozwiązań w tym zakresie. 0.8363636363636363 There was little interest in such aid, though. Zainteresowanie tą formą pomocy było jednak niewielkie. 0.933920704845815 The Ministry of Education failed to establish the National Coordination and Rehabilitation Centre saying that the Programme provisions go beyond the Education Act which did not take account of that separate body. Z kolei ministerstwo edukacji nie utworzyło Krajowego Ośrodka Koordynacyjno-Rehabilitacyjnego, tłumacząc, że zapisy programu wykraczają w tym względzie poza ustawę oświatową, w której nie przewidziano takiej odrębnej jednostki. 0.75 It means the average of PLN 4.9 million gross was spent on one employee. Oznacza to, że na jednego zatrudnionego osadzonego średnio przypadało wydanie 4,9 mln zł brutto. 0.8780487804878049 Article 69b shall apply accordingly. Przepis art. 69b stosuje się odpowiednio. 0.7906976744186046 NIK made 99 audit recommendations. NIK sformułowała 99 wniosków pokontrolnych. 0.9671361502347418 NIK is of the opinion that TVP S.A. knew the dates of organised events early enough and thus the company could properly perform all activities aimed at signing agreements and precede them with negotiations. Zdaniem NIK, daty organizowanych imprez były znane TVP S.A. z odpowiednim wyprzedzeniem, pozwalającym na rzetelne przeprowadzenie wszelkich czynności zmierzających do zawarcia umów i poprzedzenie ich negocjacjami. 0.9448275862068966 The uneconomic spending resulted from inaccurate valuation of the obstacle course and insufficient supervision of the investment process. Przyczyną niegospodarności była nierzetelna szacunkowa wycena wartości toru przeszkód oraz brak dostatecznego nadzoru nad procesem inwestycyjnym. 1.2162162162162162 From 21 November 2005 to 2 January 2008 he served as the Undersecretary of the State in the Ministry of Finance, and since November 28 2005 also as the Head of the Customs Service. Od 21 listopada 2005 r. do 2 stycznia 2008 r. był podsekretarzem stanu w Ministerstwie Finansów, od 28 listopada 2005 r. także szefem Służby Celnej. 1.160427807486631 On 19 November 2015, he was appointed Undersecretary of the State in the Ministry of Finance, and on 9 December 2016, Secretary of the State, as well as Head of the National Revenue Administration and Customs Service. 19 listopada 2015 r. powołany na stanowisko podsekretarza stanu w Ministerstwie Finansów, a 9 grudnia 2016 r. sekretarza stanu oraz szefa Krajowej Administracji Skarbowej i Służby Celnej. 0.8056265984654731 They are related to modifying reporting systems, implementing audit planning procedures, selecting auditees, expanding the scope of information in UKNF's cyclic documents on IFC, presenting description of key irregularities in KNF's cyclic documents and complementing the fund audit instruction implemented in 2020. Dotyczą one modyfikacji systemów sprawozdawczych, wprowadzenia procedur planowania kontroli, doboru kontrolowanych podmiotów, rozszerzenia zakresu informacji prezentowanych w cyklicznych dokumentach UKNF dotyczących TFI, prezentowania w cyklicznych dla KNF opisu najważniejszych stwierdzonych nieprawidłowości oraz uzupełnienie wprowadzonej w 2020 r. instrukcji dotyczącej kontroli funduszy. 0.9767441860465116 The peer review is an element of the whole modernisation process of the Romanian Court of Accounts, oriented on the institutional capacity development - conducting audits in line with international standards and further professionalisation of auditors. Przegląd partnerski jest elementem całościowego procesu modernizacyjnego NOK Rumunii, ukierunkowanego na zwiększenie potencjału instytucjonalnego - prowadzenia kontroli zgodnie ze standardami międzynarodowymi i dalszej profesjonalizacji kadry kontrolerskiej. 1.0940170940170941 The Marshal of the Sejm shall be notified forthwith of such detention and may order an immediate release of the person detained. O zatrzymaniu niezwłocznie powiadamia się Marszałka Sejmu, który może nakazać natychmiastowe zwolnienie zatrzymanego. 0.9712643678160919 NIK stands in a position that in view of diligence and reliability of TVP S.A., as a public television entity operating as a one-person joint stock company of the State Treasury, persons occupying relatively well paid posts of management board advisors, like all other employees of TVP S.A., should have written scope of tasks and duties. Zdaniem NIK, staranność i rzetelność TVP S.A., jako jednostki publicznej telewizji działającej w formie jednoosobowej spółki akcyjnej Skarbu Państwa, wymaga, aby zwłaszcza osoby zatrudniane na relatywnie wysoko wynagradzanych stanowiskach doradcy zarządu, tak jak wszyscy pozostali pracownicy TVP S.A., posiadali pisemne zakresy zadań i obowiązków. 1.0256410256410255 The Pro-Life Act was passed already in November 2016 and in December the government adopted the Pro-Life Programme based on that Act, without any public debate. Ustawa „Za Życiem" została przyjęta już w listopadzie 2016 r., a w grudniu, na jej podstawie, bez konsultacji społecznych, rząd przyjął program „Za życiem". 1.4144144144144144 In 9% of facilities medical admissions clerks were not employed at all, medical secretaries in 68% and medical statisticians in as much as 73% of facilities. Rejestratorek nie zatrudniano w ogóle w 9% placówek, sekretarek medycznych w 68%, a statystyków w 73% placówek. 1.186206896551724 The President of the Supreme Audit Office of Poland (NIK) was chair and host of the Contact Committee meetings twice (in 2006 and 2019) - both meetings were held in Warsaw. Prezes NIK pełnił dwukrotnie funkcję przewodniczącego Komitetu i gospodarza jego dwóch zebrań (w 2006 i 2019 r.) - obydwa odbyły się w Warszawie. 1.0941176470588236 Activities of the Polish Financial Supervision Board (KNF) and its Authority (UKNF) concerning selected entities in the investment fund market were performed in line with applicable law. Działania Komisji Nadzoru Finansowego i jej Urzędu (UKNF) wobec wybranych podmiotów funkcjonujących na rynku funduszy inwestycyjnych były wykonywane zgodnie z przepisami. 1.0 NIK about foreign operations of EXALO Drilling SA NIK o działalności zagranicznej EXALO Drilling SA 0.958904109589041 In particular, the Polish Financial Supervision Authority (UKNF) in the first five years of the GetBack's operation did not audit it at all. W szczególności Urząd Komisji Nadzoru Finansowego (UKNF) przez pierwsze pięć lat działalności Spółki nie przeprowadził w niej ani jednej kontroli. 0.974025974025974 The NIK audit showed that this availability was provided to a large extent. Kontrola NIK pokazała, że taką dostępność udało się zapewnić w dużym stopniu. 0.978448275862069 use all instruments as part of investor's supervision specified in corporate documents of PGNiG SA towards EXALO Drilling SA to prevent wrong decisions of the company board of directors exposing the company to financial losses. wykorzystanie wszystkich instrumentów nadzoru właścicielskiego przewidzianych w dokumentach korporacyjnych PGNiG SA wobec EXALO Drilling SA w celu zapobiegania błędnym decyzjom Zarządu Spółki narażających spółkę na straty finansowe. 0.9242424242424242 According to NIK's statistics, the subsection of "Kontrola Państwowa" is one of the most visited sites on the NIK website. Z prowadzonych przez NIK statystyk wynika, że podstrona „Kontroli Państwowej" jest jedną z najczęściej odwiedzanych w serwisie Izby. 0.9751243781094527 The discussions concerned cooperation with the Parliament, communication with citizens, methods of handling claims and complaints as well as ad hoc audits and the training system for NIK auditors. Dyskusje dotyczyły współpracy z parlamentem, komunikowania z obywatelami, sposobu realizacji skarg i wniosków, a także kontroli doraźnych i systemu szkoleń dla kontrolerów NIK (aplikacja kontrolerska). 1.2177121771217712 Should the testimony, explanations or statements be made to the protocol by a person who cannot communicate in the Polish language, a translator shall be called to participate in the proceedings of evidence to translate the content of the testimony, explanations or statement into the Polish language, and shall sign the protocol. Jeżeli zeznania, wyjaśnienia lub oświadczenia są składane do protokołu przez osobę niewładającą językiem polskim do udziału w czynności dowodowej należy wezwać tłumacza, który przekłada treść zeznania, wyjaśnienia lub oświadczenia na język polski oraz podpisuje protokół. 0.949685534591195 The costs of external services in 2019 were much higher against 2014 (by 82%), mainly due to a significant increase in the company's production volume. Koszty usług obcych w 2019 r. były wyższe w stosunku do 2014 r. o 82 proc., głównie ze względu na znaczący wzrost wolumenu produkcji realizowanej przez spółkę. 0.7926829268292683 TVP S.A. developed two strategic documents: "The strategy of TVP S.A. for 2012-2015" and "The strategy of TVP S.A. for 2017-2021". W spółce opracowano i wdrożono kolejno dwa dokumenty o charakterze strategicznym: „Strategię TVP S.A. na lata 2012-2015" oraz „Strategię TVP S.A na lata 2017-2021". 0.6611570247933884 As a consequence, over 1000 times fewer drug tests than alcohol tests were made. W rezultacie kontroli na zawartość środków odurzających przeprowadzono ponad 1000-krotnie mniej niż na obecność alkoholu. 1.062937062937063 This body has broad powers, e.g. approving and passing resolutions referring to the most important documents which NIK is obliged to submit to the Sejm. Wyposażone jest w szerokie kompetencje, m.in. zatwierdzanie i uchwalanie najważniejszych dokumentów, które NIK ma obowiązek przedłożyć Sejmowi. 0.9591836734693877 - investor service in terms of accepting orders obsługa inwestorów w zakresie przyjmowania zleceń 0.8894009216589862 The great majority of audited facilities (86%) did not use the possibility to relieve doctors by authorising medical assistants to issue electronic sick leaves, e-prescriptions and e-referrals. W ogromnej większości (86%) skontrolowanych podmiotów nie wykorzystano możliwości odciążenia pracy lekarzy poprzez nadanie asystentom medycznym odpowiednich uprawnień do wystawiania e-zwolnień, e-recept i e-skierowań. 0.6991869918699187 An important reason why medical staff is overloaded with administrative work is that heads of primary healthcare and outpatient care facilities did not ensure full use of available tools, especially IT tools to support medical staff in administrative duties. Istotną przyczyną znacznego obciążenia personelu medycznego czynnościami administracyjnymi jest również to, że kierujący placówkami podstawowej opieki zdrowotnej i ambulatoryjnej opieki specjalistycznej nie zapewnili pełnego wykorzystania dostępnych narzędzi, zwłaszcza informatycznych wspierających pracę personelu medycznego w wykonywaniu czynności administracyjnych. 1.1452991452991452 Any case of inability or refusal to sign the protocol shall be mentioned, and the reasons for the lack of signature shall be provided. W razie niemożliwości lub odmowy podpisania protokołu należy uczynić o tym wzmiankę, podając przyczyny braku podpisu. 1.0 At the same time, it was not justified why this peculiar procedure was applied, where beneficiaries were selected by way of arbitrary decision of the Fund Administrator. Nie wyjaśniano przy tym, z czego wynikało zastosowanie tego szczególnego trybu, w którym wybór beneficjentów następował w drodze arbitralnej decyzji Dysponenta Funduszu. 0.7788461538461539 NIK has noted that the amendment did not help achieve the legislator's objective. NIK zwraca uwagę, że nowelizacja nie przyczyniła się do zrealizowania celu jaki przyświecał ustawodawcy. 1.0690376569037656 NIK actively participates in INTOSAI works, and its representatives are involved in the works of numerous INTOSAI structures: since 2010, NIK has been the Chair of INTOSAI Subcommittee on Internal Control Standards, and NIK experts have participated in the works of the following working groups: on IT Audit (WGITA), on Environmental Audits (WGEA), on Financial Modernisation and Regulatory Reform (WGFMRR), on the Fight Against Corruption and Money Laundering (WGFACML) and of the Subcommittee on Peer Reviews. Izba aktywnie uczestniczy w pracach organizacji: ma swoich przedstawicieli w wielu strukturach INTOSAI: Od 2010 r. NIK przewodniczy Podkomisji INTOSAI ds. standardów kontroli wewnętrznej, a eksperci NIK są zaangażowani w działania następujących grup roboczych: ds. kontroli IT (WGITA), ds. kontroli środowiskowych (WGEA), ds. modernizacji finansowej i reform regulacyjnych (WGFMRR), ds. walki z korupcją i praniem pieniędzy (WGFACML) oraz Podkomisji ds. przeglądów partnerskich. 1.1221374045801527 Finally, the Polish Waters' own funds were refinanced with the funds of the WB and CEB (from 7 to 222 days from the date the expenditure was made). Ostatecznie środki własne PGW WP zostały zrefundowane środkami BŚ i BRRE (po upływie od siedmiu do 222 dni od poniesienia wydatku). 1.0115830115830116 Although subsequent boards of directors of EXALO Drilling SA implemented changes to the company's organisation, accounting and controlling to handle the said issues, supervision of the company's operations in foreign markets was not fully effective or efficient. Choć kolejne zarządy EXALO Drilling SA wprowadzały zmiany w obszarach organizacji spółki, księgowości i kontrolingu, które miały zniwelować wyżej wymienione problemy, nadzór nad operacjami spółki na rynkach zagranicznych nie był w pełni skuteczny i efektywny. 1.0714285714285714 incorrect amount of expenditures financed from the funds of the World Bank (WB) and the Council of Europe Development Bank (CEB) of over PLN 290.5 thousand in total was recognised. wykazania nieprawidłowej kwoty wydatków finansowanych środkami Banku Światowego (dalej: BŚ) i Banku Rozwoju Rady Europy (dalej: BRRE) w łącznej wysokości 290 532,00 zł. 1.0987654320987654 According to NIK, supervision over regional branches of TVP S.A. was not fully effective. Zdaniem NIK, nadzór nad Oddziałami Terenowymi TVP S.A. nie był w pełni skuteczny. 1.1770833333333333 Only 15% of social workers at the maximum - including family assistants - underwent relevant training programmes. Takie szkolenia przeszło maksymalnie 15% pracowników pomocy społecznej, w tym asystenci rodziny. 0.8058252427184466 On average, from November 2018 to June 2019, 5.4 inmates worked on that investment. Średnio w okresie od listopada 2018 r. do czerwca 2019 r. pracowało przy tej inwestycji 5,4 osadzonych. 0.9388888888888889 The Supreme Audit Office identified some system weaknesses of the supervision which can lead to delayed and inadequate response to irregularities in supervised entities. NIK wskazała na słabości systemowe nadzoru, które w konsekwencji mogą doprowadzić do zbyt późnej i nieadekwatnej reakcji na nieprawidłowości w działalności nadzorowanych podmiotów. 0.9047619047619048 Administrative proceedings are conducted by the State Sanitary Inspectorate. Postępowanie administracyjne prowadzi w tym przypadku Państwowa Inspekcja Sanitarna. 0.9163179916317992 As a result of the amendment to the Ordinance on the list of substances of 2019, part of controlled substances lost the alternative stimulant status and became new psychoactive substances, covered by criminal liability. Z kolei nowelizacja rozporządzenia w sprawie wykazu substancji z 2019 r. spowodowała, że część substancji kontrolowanych straciła status środka zastępczego i stała się nowymi substancjami psychoaktywnymi, objętymi odpowiedzialnością karną. 0.9101796407185628 Obvious typing or computation errors in the documents made by the auditing organisational unit of the Supreme Audit Office may be rectified at any time. Oczywiste omyłki pisarskie lub rachunkowe w dokumentach wytworzonych przez kontrolną jednostkę organizacyjną Najwyższej Izby Kontroli można sprostować w każdym czasie. 1.0643564356435644 The remaining part of the remuneration shall not be paid if the criminal proceedings have been discontinued conditionally or upon an amnesty and the employee has not requested rehabilitation under the due procedure. Nie wypłaca się pozostałej części wynagrodzenia, jeżeli postępowanie karne zostało umorzone warunkowo lub na podstawie amnestii, a mianowany kontroler w przepisanym trybie nie domagał się rehabilitacji. 0.9705882352941176 The remuneration of the appointed employee during the pre-trial detention shall be reduced by half. Wynagrodzenie mianowanego kontrolera w okresie tymczasowego aresztowania ulega ograniczeniu do połowy. 1.1904761904761905 This data is used exclusively for the purposes of statistical analysis of traffic on our websites, e.g. by defining popularity of some of their parts. Dane te służą wyłącznie do analizy statystycznej ruchu w serwisach np. określenie popularności poszczególnych części serwisów. 0.8929440389294404 That situation was driven mainly by lower licence fee revenue, lower proceeds from advertising and sponsoring, extra costs due to the voluntary separation programme, valuation of finished products and pending production, as well as the amended Act on Goods and Services Tax (change in calculating proportional VAT deduction rate - additional costs of PLN 66 million). Wpływ na tę sytuację miały w szczególności niższe przychody abonamentowe, niższe przychody z reklamy i sponsoringu, dodatkowe koszty z tytułu programu dobrowolnych odejść pracowników, wycena produktów gotowych i produkcji w toku, jak również wprowadzone zmiany w ustawie o podatku od towarów i usług (zmiana kalkulacji wskaźnika proporcjonalnego odliczenia podatku VAT - dodatkowe koszty w wysokości 66 mln zł). 0.8584905660377359 That was not the case, though, because the financing of assistants' remuneration plummeted. Tak się jednak nie stało ze względu na istotne zmniejszanie poziomu dofinansowania wynagrodzeń asystentów. 0.8018867924528302 NIK examines financial reports of both Projects in line with international standards. Badanie sprawozdań finansowych obu Projektów prowadzone jest z uwzględnieniem standardów międzynarodowych. 0.916058394160584 make sure following editions of the Programme and the ordinance on coordination, rehabilitation and care facilities precisely define conditions to be met to receive support and use the International Classification of Diseases (ICD-10) in this respect; o precyzyjne zdefiniowanie w kolejnych edycjach programu oraz w rozporządzeniu dotyczącym ośrodków koordynacyjno-rehabilitacyjno-opiekuńczych warunków, jakie trzeba spełniać, by otrzymać wsparcie i o posługiwanie się w tym zakresie międzynarodową klasyfikacją chorób ICD-10; 0.9306930693069307 Commercial revenue due to the broadcast of those sports events reached nearly PLN 3.9 million. Przychody komercyjne z tytułu emisji powyższych imprez sportowych wyniosły łącznie prawie 3,9 mln zł. 0.9436619718309859 Improvement of SAACB's capacity to carry out tax and customs audit, Wzmocnienie zdolności SAACB do przeprowadzania kontroli podatków i ceł, 1.131979695431472 make sure subsidies are granted in the following editions of the Programme for the purchase of therapeutic aids and diagnostic tools to facilities providing early childhood development support within the Pro-Life Programme. o zapewnienie w kolejnych edycjach programu dotacji na zakup pomocy terapeutycznych i narzędzi diagnozy dla placówek realizujących wczesne wspomaganie rozwoju dziecka w ramach programu „Za życiem". 0.6863636363636364 According to the survey of medical staff in the audited facilities, the IT systems used to provide outpatient care services were helpful and intuitive. Według opinii uzyskanej z ankiet przeprowadzonych wśród personelu medycznego skontrolowanych podmiotów systemy informatyczne wykorzystywane przy udzielaniu ambulatoryjnych świadczeń zdrowotnych były pomocne i intuicyjne. 1.09009009009009 The costs of the external audit are paid from the State Budget, from the portion assigned to the Chancellery of the Sejm. Koszty przeprowadzenia audytu zewnętrznego są pokrywane z budżetu państwa w części dotyczącej Kancelarii Sejmu. 0.6486486486486487 In March 2018, TVP S.A. launched an internet portal Polandin.com and since November 2018 there has been an English-language channel "Poland In". TVP S.A. 26 marca 2018 r. uruchomiła portal internetowy Polandin.com, a od 11 listopada 2018 r. na portalu funkcjonuje anglojęzyczny kanał „Poland In", który jest rozpowszechniany wyłącznie w systemach teleinformatycznych. 1.037037037037037 In 2008, NIK President was appointed Chair of the European Organisation of Supreme Audit Institutions (EUROSAI). W 2008 r. Prezes NIK został przewodniczącym Europejskiej Organizacji Najwyższych Organów Kontroli (EUROSAI). 1.1797752808988764 The European Organisation of Supreme Audit Institutions (EUROSAI) is a regional working group of INTOSAI. Europejska Organizacja Najwyższych Organów Kontroli (EUROSAI) jest grupą roboczą INTOSAI. 0.8777777777777778 In view of the audit findings, NIK started a detailed analysis to evaluate the purpose of notifying other competent authorities about the said irregularities. W związku z przeprowadzoną kontrolą, NIK rozpoczęła szczegółową analizę w celu oceny podstaw zawiadomienia innych właściwych organów w związku ze stwierdzonymi nieprawidłowościami. 0.9350282485875706 [ 1 ] Supreme Audit Institutions Performance Measurement Framework - a tool for overall assessment of a SAI's functioning and compliance with standards, including independence, audit quality and reporting, communication with stakeholders, management and ethics, human resources and trainings, functioning of individual audit types. [ 1 ] Ang. Supreme Audit Institutions Performance Measurement Framework - narzędzie do całościowej oceny funkcjonowania NOK i zgodności ze standardami, obejmujące takie elementy jak niezależność, jakość kontroli i raportowanie, komunikacja z interesariuszami, zarządzanie i etyka, zasoby ludzkie i szkolenia, funkcjonowanie poszczególnych typów kontroli. 0.6111111111111112 At the same time, instruments that could help eliminate those drivers from traffic remain ineffective or are not applied. Tymczasem instrumenty, które mogłyby służyć wyeliminowaniu takich kierowców z ruchu drogowego, pozostają nieskuteczne lub wręcz nie są stosowane, a działania odpowiednich organów - niewystarczające. 1.0138888888888888 As a rule, this report forms the basis on which the SAI under review prepares an action plan and a strategy aimed at implementing recommendations. Zwyczajowo na podstawie raportu NOK, którego przegląd dotyczy przygotowuje plan działania lub strategię ukierunkowaną na wdrożenie rekomendacji. 0.9195402298850575 An example of that regulation is an obligation imposed on a general practitioner to issue a medical certificate confirming that the health condition of a person who authorised another person to collect a parcel in a post office makes it impossible or very difficult to collect that parcel from the post office in person. Przykładem takiej regulacji jest nałożenie na lekarza podstawowej opieki zdrowotnej obowiązku wystawiania zaświadczenia lekarskiego stwierdzającego, że stan zdrowia osoby, która udzieliła pełnomocnictwa do odbioru przesyłek pocztowych w placówce pocztowej, uniemożliwia lub w znacznym stopniu utrudnia osobiste odebranie pisma w placówce pocztowej. 0.8297872340425532 That risk was indicated in the Central Training Centre for the Prison Service. Na takie ryzyko wskazano w kontroli Centralnego Ośrodka Szkolenia Służby Więziennej w Kaliszu. 1.2988505747126438 The Head of the Anti-Corruption Bureau stated at the same time that he is not a competent authority in this case. Szef CBA wyraził z kolei opinię, że nie jest właściwym organem w przedmiotowej sprawie. 0.8360655737704918 The Pro-Life Programme also assumed creating coordination, rehabilitation and care facilities, which provided mainly early childhood development support. W programie „Za życiem" założono także utworzenie ośrodków koordynacyjno-rehabilitacyjno-opiekuńczych (ORKO) oferujących głównie pomoc w zakresie wczesnego wspomagania rozwoju dzieci. 0.8615916955017301 According to NIK , it shows that in case of subsequent amendments to the Ordinance on the list of substances there is a significant risk that the said acts will not be subject to any proceedings and their perpetrators will not bear any consequences. To pokazuje, zdaniem NIK, że w przypadku kolejnych nowelizacji rozporządzenia w sprawie wykazu substancji istnieje znaczne ryzyko, że czyny dotyczące substancji objętych nowelizacją nie staną się przedmiotem żadnego postępowania, a ich sprawcy nie poniosą najmniejszych nawet konsekwencji. 0.9568106312292359 in view of the audit findings, a comprehensive inter-ministerial analysis should be made as the basis to allocate tasks or rights in the area of alternative stimulants to the state bodies, potentially most effective in preventing the functioning of the illegal market of those substances. Mając na względzie ustalenia kontroli zasadne jest przeprowadzenie kompleksowej międzyresortowej analizy stanowiącej podstawę powierzenia zadań lub uprawnień w obszarze środków zastępczych tym organom państwa, które mogą najskuteczniej przeciwdziałać funkcjonowaniu nielegalnego rynku tych substancji. 1.1192660550458715 Since 2009, the Supreme Audit Office has been the auditor of the Odra Project, and since 2017 also of the Vistula Project. Od 2009 r. Najwyższa Izba Kontroli jest audytorem Projektu OPDO, natomiast od 2017 r. również Projektu OPDOW. 1.0097087378640777 The value of planned aid as part of the Pro-Life Programme for 2017-2021 reached nearly PLN 3.1 billion. Wartość zaplanowanej pomocy w ramach programu „Za życiem" na lata 2017-2021 to blisko 3 mld 100 mln zł. 0.9036144578313253 In the Temple of Divine Providence Marian Banaś together with representatives of the highest authorities prayed during the holy mass for the homeland. Rano w Świątyni Opatrzności Bożej Marian Banaś razem z przedstawicielami najwyższych władz modlił się podczas uroczystej mszy świętej odprawionej w intencji ojczyzny. 0.8064516129032258 Working times under these schedules may not, however, exceed 40 hours per week in a settlement period not exceeding 3 months. Czas pracy w tych rozkładach nie może jednak przekraczać przeciętnie 40 godzin na tydzień w przyjętym okresie rozliczeniowym nieprzekraczającym 3 miesięcy. 0.8961038961038961 Therefore, the comprehensive control over public finance was ensured. W ten sposób stawała się możliwa wszechstronna kontrola finansów publicznych. 0.9644970414201184 The Contact Committee meets every year and is supported in its activities by the working bodies and permanent representatives of SAIs (so-called Liaison Officers). Co roku odbywa się zebranie Komitetu Kontaktowego, a jego działalność wspomagana jest przez organy robocze oraz stałych przedstawicieli NOK (tzw. oficerów łącznikowych). 0.898989898989899 An auditor who has used the health leave may not be admitted to work without a valid medical certificate stating that there are no counterindications to work at a given position. Nie można dopuścić do pracy kontrolera, który korzystał z urlopu dla poratowania zdrowia, bez aktualnego orzeczenia lekarskiego stwierdzającego brak przeciwwskazań do pracy na określonym stanowisku. 0.943502824858757 Auditors may, in justified cases and particularly for the benefit of the audit, be employed outside of normal working hours without a right to additional remuneration. Kontroler może być w uzasadnionych przypadkach, w szczególności ze względu na dobro kontroli, zatrudniony poza normalnymi godzinami pracy bez prawa do oddzielnego wynagrodzenia. 1.193798449612403 The performance appraisal shall evaluate how the duties referred to in Article 71 have been performed throughout the period to which the appraisal refers. Przedmiotem oceny kwalifikacyjnej jest sposób wykonywania obowiązków, o których mowa w art. 71, w okresie, którego dotyczy ocena. 1.1126760563380282 The period of work referred to in paragraph 1 shall include any previous closed employment periods and any evidenced periods, if, under separate regulations, they may be included in the period of work on which labour entitlements depend. 1, wlicza się wszystkie poprzednie zakończone okresy zatrudnienia oraz inne udowodnione okresy, jeżeli z mocy odrębnych przepisów podlegają one wliczeniu do okresu pracy, od którego zależą uprawnienia pracownicze. 0.765625 Besides, the way the Polish Oil and Gas Company exercised investor's supervision, although consistent with applicable law, was not fully effective. Ponadto sposób sprawowania nadzoru właścicielskiego przez Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo SA, choć był zgodny z przepisami powszechnie obowiązującymi, nie był jednak w pełni skuteczny. 1.25 The schedule for the working time per week and hours for particular days of the week shall be determined by the President of the Supreme Audit Office. Rozkład czasu pracy w tygodniu oraz jego wymiar w poszczególnych dniach tygodnia ustala Prezes Najwyższej Izby Kontroli. 0.8692307692307693 The broadcast rights agreements were usually related to football matches - as much as 77 percent of all broadcast rights funds were spent on that purpose (Nordic and alpine skiing - nearly 20%, tennis - 1.5%, ice hockey - 1%). Najczęściej zawierano umowy na nabycie praw transmisyjnych meczów piłki nożnej - wydano na to 77 proc. wszystkich środków na nabycie praw transmisyjnych (narciarstwo klasyczne i alpejskie - blisko 20 proc., tenis ziemny - 1,5 proc., hokej na lodzie - 1 proc.). 0.9727272727272728 In the event of initiating a disciplinary procedure, the President of the Supreme Audit Office may suspend the appointed auditor in their functions until the procedure is concluded, but no longer than for 6 months. W przypadku wszczęcia postępowania dyscyplinarnego Prezes Najwyższej Izby Kontroli może zawiesić mianowanego kontrolera w czynnościach służbowych na okres do zakończenia postępowania, nie dłużej jednak niż na 6 miesięcy. 1.2191780821917808 Marian Banaś advised the Minister of the Interior during the government of Jan Olszewski. Doradzał ministrowi spraw wewnętrznych w okresie rządu Jana Olszewskiego. 0.7027027027027027 The term of the NIK Director General is not defined. Czas pełnienia funkcji przez dyrektora generalnego NIK nie jest określony. 1.0555555555555556 Auditors referred to in Articles 66a(3) to (9) may be members of a trade union with membership restricted to employees of the Supreme Audit Office only. Kontrolerzy, o których mowa w art. 66a pkt 3-9, mogą należeć do związku zawodowego zrzeszającego wyłącznie pracowników Najwyższej Izby Kontroli. 1.5416666666666667 A member of the panel shall have the right to submit a dissenting opinion. Członek zespołu ma prawo zgłosić zdanie odrębne. 1.0285714285714285 The Disciplinary Committee of Appeal may rule a penalty more stringent than the one ruled by the Disciplinary Committee only where the ruling has been appealed against the accused. Odwoławcza Komisja Dyscyplinarna może orzec karę surowszą od orzeczonej przez Komisję Dyscyplinarną tylko wówczas, gdy orzeczenie zostało zaskarżone na niekorzyść obwinionego. 0.6771653543307087 Entities operating in the traffic and public transport area moved to the Minister to start works on obliging employees (including drivers) to take preventive alcohol tests. Podmioty działające na rynku przewozów oraz komunikacji publicznej występowały do Ministra o podjęcie prac zmierzających do uregulowania obowiązku poddania się pracownika (w tym kierowcy) prewencyjnemu badaniu na obecność alkoholu w wydychanym powietrzu. 0.7841726618705036 Also the number of drug-related administrative decisions issued by the State Sanitary Inspectorate went down. Znacznie zmniejszyła się również liczba wydanych przez Państwową Inspekcję Sanitarną decyzji administracyjnych w sprawie nowych narkotyków. 1.263157894736842 NIK addressed a number of recommendations to the Chair of the KNF Board. NIK sformułowała szereg wniosków do Przewodniczącego KNF. 1.0456852791878173 According to the companies' data, the lowest percentage of inmates' salaries in relation to the agreements' values was identified in the court and in the prosecutor's office which are not prison facilities. Analizując dane uzyskane z firm okazało się, że najmniejszy procent wynagrodzeń osadzonych w stosunku do wartości umów stwierdzono w Sądzie i Prokuraturze, które nie są jednostkami penitencjarnymi. 1.128440366972477 On that day in 1918, the truce in Compiegne was signed which in fact stood for the Germans' failure in the First World War. Wtedy to w 1918 r. podpisano rozejm w Compiegne, który de facto oznaczał klęskę Niemiec w I wojnie światowej. 1.0714285714285714 The remuneration shall be determined in an agreement between the director of the competent auditing unit and the auditor's expert or specialist, taking into account the time and amount of work necessary for issuing an opinion, as well as the level of complexity handled. Wysokość wynagrodzenia ustala się w umowie zawartej między dyrektorem właściwej jednostki kontrolnej a biegłym lub specjalistą, uwzględniając czas i nakład pracy niezbędne do wydania opinii, a także stopień złożoności problemu będącego jej przedmiotem. 0.9097744360902256 From 2014 to 2016, NIK led the international team tasked with the revision of the INTOSAI Code of Ethics, i.e. ISSAI 130. W latach 2014-2016 NIK kierowała międzynarodowym zespołem zajmującym się aktualizacją Kodeksu Etyki INTOSAI, tj. standardu ISSAI 130. 0.9477124183006536 "NIK negatively evaluated the functioning of the performance budget as a tool to improve effectiveness and efficiency of public funds management. NIK negatywnie oceniła funkcjonowanie budżetu zadaniowego jako narzędzia służącego poprawie skuteczności i efektywności zarządzania środkami publicznymi. 0.9180327868852459 Our websites collect anonymous data on visited webpages. Serwisy gromadzą anonimowe dane dotyczące odwiedzanych stron. 1.2857142857142858 Paragraphs 1 and 3 shall apply accordingly to the person called to provide explanations under Articles 40(1) and (7). 1 i 3 stosuje się odpowiednio do osoby wezwanej do złożenia wyjaśnień w trybie art. 40 ust. 0.5306122448979592 NIK's analyses reveal that the courts' obligation to impose fines and their significant increase since 2015 for drink or drug driving is not an effective tool to limit the number of drivers in that condition. Z analiz przeprowadzonych przez NIK wynika, że ustanowienie obowiązku orzekania przez sądy kar finansowych oraz określenie od 2015 r. ich minimalnej, znacznie podwyższonej wysokości za przestępstwo polegające na prowadzeniu pojazdu w stanie nietrzeźwości lub pod wpływem środka odurzającego nie jest skutecznym narzędziem służącym ograniczeniu liczby osób prowadzących pojazdy w takim stanie. 0.6879432624113475 In 14% of the facilities the services were limited to life-saving interventions and urgent cases. W 14% podmiotów czasowo ograniczono działalność do wykonywania tylko świadczeń ratujących życie i dla pacjentów skierowanych w trybie pilnym. 0.816 In the audited period, the company sold 16 of them in total, thus earning PLN 21.3 million as a whole. W okresie objętym kontrolą spółka sprzedała ich łącznie 16, osiągając z tego tytułu przychód w łącznej wysokości 21,3 mln zł. 1.0081967213114753 The disciplinary officer shall initiate disciplinary proceeding by issuing a decision to initiate disciplinary proceedings. Rzecznik dyscyplinarny wszczyna postępowanie dyscyplinarne wydając postanowienie o wszczęciu postępowania dyscyplinarnego. 0.8928571428571429 The "share" function makes it possible to send information about our websites to social media, such as: Facebook and Twitter. Funkcje "Podziel się, udostępnij..." umożliwiają przesyłanie informacji o naszych stronach do serwisów społecznościowych Facebook i Twitter. 1.3154761904761905 In such cases the workshops could select subcontractors at their own discretion, being at the same time a party to the agreement with the contracting authority which awarded them a contract in a non-competitive procedure. W takich przypadkach zakłady mogły swobodnie wybierać podwykonawców, będąc zarazem stroną umowy z zamawiającym, który udzielił im zamówienia w trybie niekonkurencyjnym. 0.9393939393939394 The chair shall also ensure expeditious course of the session. Przewodniczący czuwa również nad sprawnym przebiegiem posiedzenia. 1.0598290598290598 What makes matters worse is the high turnover of employees responsible for supervision over investment fund market entities. Sytuacji nie sprzyja duża rotacja pracowników odpowiadających za nadzór nad podmiotami rynku funduszy inwestycyjnych. 0.6304347826086957 Also, they were not complete and could not be a tool to properly analyse drink driving. Sprawozdania te nie były kompletne i nie mogły stanowić narzędzia do rzetelnej analizy zjawiska kierowania pojazdami pod wpływem alkoholu. 0.8877551020408163 In four of 16 provinces, palliative and hospice care services were not provided at all. W czterech z 16 województw nie można było korzystać ze świadczeń opieki paliatywnej i hospicyjnej. 0.7443609022556391 That was the first comprehensive audit of the Justice Fund conducted since 2017 when the new law came into force which fundamentally changed the principles underpinning the Fund's financial economy. Powyższa kontrola była pierwszym kompleksowym badaniem funkcjonowania Funduszu Sprawiedliwości, przeprowadzonym od momentu wejścia w życie, w drugiej połowie 2017 r., zmian legislacyjnych modyfikujących w zasadniczy sposób zasady gospodarki finansowej tego Funduszu. 1.2727272727272727 The accused may appoint a defence counsel. Obwiniony może ustanowić obrońcę. 1.0833333333333333 The adjudicative panel shall adjudicate to accept the objections in whole or in part, or to reject them. Zespół orzekający orzeka o uwzględnieniu zastrzeżeń w całości lub w części albo o ich oddaleniu. 1.048780487804878 Supervision over investment fund market entities is exercised by KNF supported by UKNF Nadzór nad podmiotami rynku funduszy inwestycyjnych prowadzi KNF przy pomocy UKNF. 1.28099173553719 Instead of PLN 280 million, communes received from the Ministry of Family less than PLN 174.5 million for that purpose, which is over PLN 100 million less. Zamiast 280 mln zł, gminy dostały z ministerstwa rodziny na ten cel niecałe 174,5 mln zł, czyli o ponad 100 mln zł mniej. 1.0679611650485437 Irregularities in the functioning of the system of reporting actual and suspected intoxications with new recreational drugs were found by NIK auditors in four of 10 audited district sanitary and epidemiological stations. Nieprawidłowości w funkcjonowaniu systemu zgłaszania zatruć i podejrzeń zatruć nowymi narkotykami kontrolerzy NIK stwierdzili w czterech z 10 skontrolowanych Powiatowych Stacji Sanitarno-Epidemiologicznych. 1.2647058823529411 slightly injured victim - PLN 48.2 thousand Ofiara lekko ranna - 48,2 tys. zł; 0.8793969849246231 He also held the positions of the General Inspector of Financial Information, and the Government Commissioner for Combating Fraud against Republic of Poland or European Union. Pełnił również funkcje Generalnego Inspektora Informacji Finansowej oraz Pełnomocnika Rządu do Spraw Zwalczania Nieprawidłowości Finansowych na Szkodę Rzeczypospolitej Polskiej lub Unii Europejskiej. 0.8017241379310345 Only an electronic information booklet explaining rights under the Support Act was published. Poprzestano jedynie na wydaniu cyfrowego informatora o uprawnieniach przysługujących na podstawie ustawy o wsparciu. 0.98125 The Programme authors assumed that the key link of support for this group of beneficiaries would be professional family assistants - assistance coordinators. Autorzy Programu zakładali, że kluczowym ogniwem wsparcia dla tej grupy beneficjentów będą profesjonalnie przygotowani asystenci rodziny - koordynatorzy pomocy. 1.0869565217391304 Prior to the examination, the auditor shall be obliged to warn the witness about criminal liability arising from false testimony or withholding the truth, and, under the circumstances set forth in Article 45, to notify the witness about their rights. Przed rozpoczęciem przesłuchania kontroler obowiązany jest uprzedzić świadka o odpowiedzialności karnej za zeznanie nieprawdy lub zatajenie prawdy, a w sytuacji określonej w art. 45 informuje go o przysługujących mu uprawnieniach. 1.0606060606060606 In case of workshops run as state companies, awarding contracts to subsequent subcontractors was not covered by the Public Procurement Law Act, because these workshops are not obliged to apply these provisions. W przypadku zakładów prowadzonych w formie przedsiębiorstw państwowych, zlecanie kolejnym podwykonawcom zamówień nie było objęte ustawą Pzp, ponieważ zakłady te nie są zobowiązane do jej stosowania. 0.6763485477178424 It needs to be stressed that over 87% of sentences for crimes against traffic safety are related to drink or drug driving or causing an accident in this condition. Podkreślenia wymaga, że ponad 87% wyroków za przestępstwa przeciwko bezpieczeństwu w komunikacji zapada za prowadzenie pojazdu właśnie w stanie nietrzeźwości, pod wpływem środka odurzającego lub spowodowanie wypadku pod wpływem tych środków. 0.8295964125560538 According to NIK, the key reason for irregularities related to the use of Article 4d was insufficient supervision of the Minister of Justice - General Prosecutor over subordinate units. W ocenie NIK najważniejszą przyczyną powstania nieprawidłowości związanych z korzystaniem z trybu 4d był niewystarczający nadzór Ministra Sprawiedliwości - Prokuratora Generalnego nad podległymi i nadzorowanymi jednostkami. 0.85 In the audit planning process it is extremely important to constantly deepen the knowledge of areas underlying the NIK audit mandate in terms of potential irregularities. Niezwykle istotnym elementem procesu planowania kontroli jest stałe pogłębianie wiedzy na temat obszarów leżących we właściwościach kontrolnych NIK pod kątem ewentualnego wystąpienia nieprawidłowości. 0.9625 Improvement of SAACB's capacity to undertake financial and compliance audits, Wzmocnienie zdolności SAACB do przeprowadzania kontroli finansowych i zgodności, 1.0 A cookie is a small file containing a sequence of characters. Plik cookie jest niewielkim plikiem zawierającym ciąg znaków. 1.1153846153846154 However, it was not monitored how many inmates were hired to perform individual tasks commissioned under Article 4d. Nie monitorowano jednak poziomu zatrudnienia przy realizacji poszczególnych zadań zleconych w trybie 4d. 0.7903225806451613 If the period expires on a statutory non-working day, the act may be effected on the next weekday. Jeżeli koniec terminu przypada na dzień ustawowo wolny od pracy, czynność może zostać dokonana następnego dnia powszedniego. 1.0377358490566038 Withdrawn objections shall be left without examination. Cofnięte zastrzeżenia pozostawia się bez rozpoznania. 1.0930232558139534 As a result, we are mandated to pay a 8 percent VAT rate, applicable to professional journals. Obecnie obowiązuje nas 8% stawka tego podatku, nałożona na czasopisma specjalistyczne. 0.7032258064516129 Some mechanisms of functioning of EXALO Drilling SA and its subsidiaries had significant legal and tax risks. NIK zwraca uwagę, iż część mechanizmów funkcjonowania EXALO Drilling SA i jej podmiotów zależnych obarczona była istotnymi ryzykami prawnymi i podatkowymi. 0.9027777777777778 In case you have any doubts or need some additional information please contact the website editorial team using the contact form . W razie jakichkolwiek wątpliwości lub chęci uzyskania dodatkowych informacji prosimy o kontakt z redakcją serwisu poprzez formularz kontaktowy . 1.2773109243697478 This year's seminar of the NIK Council was attended by: the NIK Council members, scientists and experts dealing with the performance-based budgeting, as well as representatives of the Chancellery of the President of the Republic of Poland and the Chancellery of the President of the Council of Ministers. W tegorocznym seminaryjnym posiedzeniu Kolegium NIK udział wzięli m.in.: członkowie Kolegium NIK, naukowcy i eksperci zajmujący się budżetem zadaniowym, a także przedstawiciele Kancelarii Prezydenta RP i Kancelarii Prezesa Rady Ministrów. 1.087837837837838 The presence of the director of the competent auditing unit or of the auditor is mandatory, unless the resolution committee deems their presence to be necessary. Obecność dyrektora właściwej jednostki kontrolnej lub kontrolera nie jest obowiązkowa, chyba że komisja rozstrzygająca uzna ich udział za konieczny. 1.125 There is criminal liability for their production, possession in significant quantities or sale (up to 12 years of imprisonment for bringing significant quantities of those substances to the market); Za ich wytwarzanie, posiadanie w znacznych ilościach lub sprzedaż grozi odpowiedzialność karna (za wprowadzenie do obrotu w znacznych ilościach do 12 lat pozbawienia wolności); 0.949438202247191 four reports of possible misconduct were filed to the District Inspectorates of Construction Supervision (concerning inadequate discharge of the administrator's duties); cztery zawiadomienia w sprawie podejrzenia popełnienia wykroczenia do Powiatowych Inspektoratów Nadzoru Budowlanego (chodzi o nieprawidłową realizację obowiązków administratora); 0.6477272727272727 But still, only 9 doctors were removed from the registry. Mimo to jedynie w 9 przypadkach marszałkowie skreślili lekarzy z prowadzonych ewidencji. 1.3360655737704918 Directors and deputy directors of offices, as well as other administrative and support staff shall be employed under employment contracts based on the Labour Code. Dyrektorzy i wicedyrektorzy biur oraz inni pracownicy administracyjni i obsługi są zatrudniani na podstawie umowy o pracę. 1.1496062992125984 Employment relationship with an auditor shall be established upon appointment, preceded by an employment contract signed for no more than 3 years. Stosunek pracy z kontrolerem nawiązuje się na podstawie mianowania, poprzedzonego umową o pracę na czas nie dłuższy niż 3 lata. 0.728448275862069 In case of non-governmental organisations and public finance entities, decisions to grant subsidies were taken on a discretionary basis and were not properly documented. Zarówno w przypadku konkursów ofert dla organizacji pozarządowych, jak i dotacji dla jednostek sektora finansów publicznych, decyzje o udzieleniu dofinansowania były podejmowane w sposób uznaniowy i nie były należycie dokumentowane. 0.8867924528301887 In 2017-2020 (1st half), prenatal diagnostics and therapy were offered in all provinces but in some of them - not in many medical facilities. Co prawda w latach 2017-2020 (I półrocze) diagnostykę i terapię prenatalną oferowano we wszystkich województwach, jednak w części z nich w niewielu placówkach. 0.9108910891089109 The Pro-Life Programme also includes one-off payments of PLN 4 thousand after a child is born alive but has severe and irreversible impairment or an incurable life-threatening disease. W programie „Za życiem" ujęto także m.in. jednorazowe wypłaty w wysokości 4 tys. zł po urodzeniu się żywego dziecka z ciężkim i nieodwracalnym upośledzeniem lub z nieuleczalną chorobą zagrażającą życiu. 1.3835616438356164 Also, the contracting parties failed to specify the manner of selecting subcontractors in agreements. Zamawiający również nie określali w umowach sposobu wyboru podwykonawców. 0.9037037037037037 As a consequence, medical personnel had to do administrative work, including reporting and scheduling doctor appointments. W efekcie personel medyczny obciążony był wykonywaniem czynności administracyjnych, także sprawozdawczością oraz rejestracją pacjentów. 1.2613636363636365 Prior to signing the protocol, the persons involved in the proceedings of evidence may request that the content of the protocol be rectified and/or that information concerning their rights or interests be included therein. Osoby biorące udział w czynności dowodowej, przed podpisaniem protokołu mogą żądać sprostowania jego treści i zamieszczenia w nim informacji dotyczących ich praw lub interesów. 0.8 Post-audit statements shall be made in 2 copies. Wystąpienie pokontrolne sporządza się w dwóch egzemplarzach. 0.9175257731958762 The final product of the peer review is a report including e.g. observations on the way the Romanian SAI operates in areas defined by the peer review and related recommendations. Produktem końcowym przeglądu partnerskiego jest raport zawierający m.in. obserwacje nt. funkcjonowania NOK Rumunii w obszarach określonych zakresem przeglądu oraz wynikające z nich rekomendacje. 0.972972972972973 The supervision over psychological laboratories is also alarmingly poor. Podobnie alarmująca jest słabość nadzoru nad pracowniami psychologicznymi. 0.6981132075471698 In view of the above, NIK addressed 21 detailed recommendations in its audit report to ensure effective and transparent use of the Fund's resources. Zmierzając do osiągnięcia tych celów, w informacji o wynikach kontroli, NIK sformułowała 21 szczegółowych wniosków pokontrolnych służących zapewnieniu efektywnego i transparentnego wykorzystania środków Funduszu. 1.0161290322580645 Also NIK's budget auditing methodology was discussed in detail. W szczegółach omówiono także metodykę kontroli budżetowej NIK. 1.1124031007751938 Having completed the trial, the Disciplinary Committee of Appeal shall either uphold the ruling appealed against, repeal the ruling in whole or in part and issue a new ruling, or remand the case for the Disciplinary Committee to re-examine the case in a panel of a different composition. Odwoławcza Komisja Dyscyplinarna, po przeprowadzeniu rozprawy, utrzymuje w mocy zaskarżone orzeczenie, uchyla orzeczenie w całości lub w części i wydaje nowe orzeczenie albo przekazuje sprawę Komisji Dyscyplinarnej do ponownego rozpatrzenia w innym składzie. 1.0 The recruitment announcement shall be publicly disclosed, in particular by displaying in a publicly-available place at all organisational units of the Supreme Audit Office, as well as by disclosure in the Biuletyn Informacji Publicznej. Ogłoszenie o naborze upublicznia się, w szczególności przez umieszczenie w miejscu powszechnie dostępnym we wszystkich jednostkach organizacyjnych Najwyższej Izby Kontroli, a także przez udostępnienie w Biuletynie Informacji Publicznej. 1.1318681318681318 Auditing programme and audit topic are documents protected by professional auditing secrecy, made available to the staff of the Supreme Audit Office in connection with the performance of professional tasks. Program kontroli i tematyka kontroli są dokumentami chronionymi tajemnicą kontrolerską, udostępnianymi pracownikom Najwyższej Izby Kontroli w związku z wykonywaniem zadań służbowych. 1.162162162162162 Prior to signing the protocol, the audits shall provide it for reading to the persons involved in the proceedings of evidence, or read it out, and make a note of such fact. Przed podpisaniem protokołu kontroler daje go do przeczytania osobom biorącym udział w czynności dowodowej lub odczytuje go, czyniąc o tym wzmiankę. 1.032258064516129 Besides, the Minister of Justice did not implement effective mechanisms to prevent prison industrial workshops from abusing the procedure of outsourcing contracts to subsequent subcontractors. Ponadto Minister Sprawiedliwości nie wdrożył skutecznych mechanizmów, które by zapobiegły nadużywaniu przez zakłady trybu zlecania kolejnym podmiotom zewnętrznym podwykonawstwa zamówień. 0.9342723004694836 To-date audits of property management and task performance by the Polish Television as a public broadcaster and external production for TVP S.A. showed among other things that: TVP S.A. did not conduct rational financial management by adjusting the costs of operations to the company's financial capacity, including adaptation of the structure and the headcount level to the company's actual needs. Przeprowadzone dotychczas kontrole gospodarowania mieniem oraz realizacji zadań nadawcy publicznego przez Telewizję Polską S.A. (nr K/11/008) oraz produkcji zewnętrznej dla TVP S.A. (nr P/14/023) wykazały m.in., że TVP S.A. nie prowadziła racjonalnej gospodarki finansowej poprzez dostosowanie kosztów działalności do możliwości finansowych, w tym dostosowania struktury i wielkości zatrudnienia do faktycznych potrzeb spółki. 1.1643835616438356 Two largest contracts under Article 4d were awarded to PEPEBE company from Włocławek. Dwa największe zamówienia w trybie 4d otrzymała firma PEPEBE z Włocławka. 1.119718309859155 At the request of the Sejm, of the President of the Republic of Poland or of the Prime Minister, or when particularly significant circumstances have occurred, the President of the Supreme Audit Office shall forthwith provide the communication on audit results without waiting for the stands referred to in paragraph 2. Na żądanie Sejmu, Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej lub Prezesa Rady Ministrów albo gdy wystąpiły szczególnie ważne okoliczności Prezes Najwyższej Izby Kontroli niezwłocznie przekazuje informacje o wynikach przeprowadzonych kontroli nie czekając na stanowisko, o którym mowa w ust. 1.0526315789473684 As a result, although the new hazardous substances were available in the market, there was no criminal liability for their production, possession in significant quantities or sale. W efekcie, choć na rynku były dostępne nowe szkodliwe substancje, za ich wytwarzanie, posiadanie w znacznych ilościach lub sprzedawanie nie groziła odpowiedzialność karna. 1.0 temporary provisions related to the amendment to the Ordinance on the list of substances should be established in a way to clearly define consequences of substances losing the alternative stimulant status on the grounds of administrative proceedings conducted by the State Sanitary Inspectorate bodies; ustanowienie przepisów przejściowych dotyczących nowelizacji rozporządzenia w sprawie wykazu substancji w taki sposób, aby jednoznacznie określić skutki utraty przez substancje statusu środka zastępczego na gruncie postępowań administracyjnych prowadzonych przez organy Państwowej Inspekcji Sanitarnej; 0.803921568627451 In case you subscribed for our newsletter (or otherwise consented to receive it) we will use your data to send you e-mails. Jeżeli subskrybowałeś nasze powiadomienia (lub w inny sposób wyraziłeś na to zgodę) wykorzystamy Twoje dane w celu wysłania Ci wiadomości e-mail lub SMS. 0.8290598290598291 This audit aimed at verifying financial reports of both Projects and the way the Projects funds were spent, in terms of reliability, compliance with law and proper finance management principles. Celem tej kontroli była ocena sporządzenia sprawozdań finansowych z realizacji obu Projektów oraz wydatkowania środków na ich realizację, pod kątem rzetelności, zgodności z przepisami prawa i zasadami należytego zarządzania finansami. 1.1444444444444444 The ruling should be announced directly upon the completion of the trial and the internal consultation. Orzeczenie powinno być ogłoszone bezpośrednio po zakończeniu rozprawy i po odbyciu narady. 0.8530465949820788 Access of the Supreme Audit Office to documents and materials necessary to establish the facts of the audited activity that contain information covered by statutorily protected secrets may be excluded or limited only under other statutes. Dostęp Najwyższej Izby Kontroli do dokumentów i materiałów potrzebnych do ustalenia stanu faktycznego w zakresie kontrolowanej działalności lecz zawierających informacje stanowiące tajemnicę ustawowo chronioną może być wyłączony lub ograniczony jedynie na podstawie innych ustaw. 1.1705426356589148 Special teams are in place at NIK to track legislative changes, study statistical data, screen government plans and programs as well as media releases. Specjalne zespoły śledzą zmiany legislacyjne, studiują dane statystyczne, plany i programy rządowe, a także doniesienia medialne. 1.10989010989011 It should be remembered, though, that the prenatal diagnostics programme was implemented even before the Pro-Life Act was passed and that the access to those examinations varied depending on the region. Należy jednak pamiętać, że program badań prenatalnych (PBP) został wprowadzony jeszcze przed uchwaleniem ustawy „Za życiem" i że nie wszędzie dostępność do tych badań była taka sama. 0.8711656441717791 As regards the 2019/2020 New Year's Eve organisation, TVP S.A. signed a written agreement 21 days after the event, which NIK found unreliable. W przypadku organizacji Sylwestra 2019/2020 TVP S.A. zawarła umowę w formie pisemnej 21 dni po zrealizowaniu imprezy, co w ocenie NIK było działaniem nierzetelnym. 1.2027027027027026 Should the deed carry characteristics of a crime, the statute of limitations for the disciplinary matters may not become effective earlier than as provided for in the Penal Code. Jeżeli czyn zawiera znamiona przestępstwa, przedawnienie dyscyplinarne nie może nastąpić wcześniej niż przewidziano to w przepisach Kodeksu karnego. 0.5547445255474452 It is even more shocking that the Minister did not initiate any information or education measures or prevention programmes related to the alcohol issue. Tym bardziej szokujące jest, że Minister nie inicjował działań informacyjno-edukacyjnych ani programów profilaktycznych związanych z tematyką alkoholową, mimo że wynikały z Narodowego Programu Zdrowia oraz z ustawy o wychowaniu w trzeźwości i przeciwdziałaniu alkoholizmowi. 0.7451923076923077 work out internal solutions to evaluate the causes of damages in PGNiG SA subsidiaries in view of using mechanisms aimed at pursuing claims to repair them; opracowanie rozwiązań wewnętrznych zmierzających do oceny przyczyn wystąpienia szkody w spółkach zależnych PGNiG SA pod kątem korzystania z mechanizmów mających na celu dochodzenie roszczeń o ich naprawienie; 1.0414201183431953 The President of the Supreme Audit Office shall validate the penalty request or the decision to discontinue the disciplinary proceeding; Article 97d(2) shall apply accordingly. Prezes Najwyższej Izby Kontroli zatwierdza wniosek o ukaranie lub postanowienie o umorzeniu postępowania dyscyplinarnego; przepis art. 97d ust.2 stosuje się odpowiednio. 0.8376068376068376 Others either did not respond to the call or stated they could not take up the contract execution. Pozostałe albo nie odpowiadały na zaproszenie albo informowały o braku możliwości podjęcia się realizacji zamówienia. 1.2442396313364055 The transfer or signing agreements for nearly 82% of the gross value of contracts for subcontractors indicates clearly that the workshops did not use the support of subcontractors when performing contracts but they actually outsourced the execution of contracts to them. Przekazanie lub zakontraktowanie dla podwykonawców 81,7% wartości zamówień brutto wskazuje wprost, iż zakłady nie posiłkowały się przy wykonaniu umów podwykonawcami, lecz faktycznie przekazywały im wykonanie zamówień. 1.0833333333333333 Mr Banaś was one of the founders and activists (1976-1980) of the Action for Independence and the Institute of Katyń. W latach 1976-1980 jeden z założycieli i działaczy Akcji na rzecz Niepodległości oraz Instytutu Katyńskiego. 1.037037037037037 NIK about Pro-Life Programme NIK o programie „Za życiem" 0.6808510638297872 Similar debates often result in decisions made by several SAIs to take up a joint audit project. Podobne dyskusje niejednokrotnie skutkują decyzją o podjęciu wspólnego projektu audytowego, realizowanego przez kilka lub kilkanaście NOK-ów. 1.042857142857143 The external audit shall be conducted by an entity independent from the Supreme Audit Office, with appropriate auditing qualifications and skills. Audyt zewnętrzny przeprowadza podmiot niezależny od Najwyższej Izby Kontroli posiadający odpowiednie kwalifikacje i wiedzę z zakresu audytu. 0.8546511627906976 In 2016-2017 and from 1 January 2020 to 30 September 2020, the Capital Group EXALO Drilling suffered a net loss of over PLN 132.5 million in total. W latach 2016-2017 r. oraz w okresie od 1 stycznia 2020 r. do 30 września 2020 r. Grupa Kapitałowa EXALO Drilling poniosła stratę netto w łącznej kwocie ponad 132,5 mln zł. 1.4615384615384615 NIK is the first institution in Poland to verify how effectively doctors use the time during medical appointments to provide strictly medical assistance to their patients. NIK pierwsza w Polsce zbadała efektywność wykorzystania czasu przeznaczanego na pomoc stricte lekarską dla pacjentów. 0.9855072463768116 the value of unused funds was overestimated by nearly PLN 118.5 million, although the funds were returned or withdrawn from the Project; zawyżenia o kwotę 118 460 893,00 zł wartości środków niewykorzystanych, pomimo że środki te zostały zwrócone lub wycofane z tego Projektu; 0.957345971563981 The state audit exercised by NIK is underpinned by clearly defined principles: transparency of intentions, reliability of information, apoliticality of auditors and collegiality in taking key decisions. Kontrola państwowa sprawowana przez NIK opiera się na jasno określonych zasadach: przejrzystości intencji, rzetelności informacji, apolityczności kontrolerów oraz kolegialności w podejmowaniu kluczowych decyzji. 0.7659574468085106 In this audit, NIK verified if TVP S.A. properly managed its property and finance in 2014-2020 (first half). W tej kontroli NIK zbadała czy TVP S.A. prawidłowo zarządzała majątkiem i gospodarowała środkami finansowymi w latach 2014-2020 (I półrocze). 0.7636363636363637 The audit findings show that handling medical documentation and administrative tasks takes nearly one third of an appointment. Ustalenia kontroli pokazują, że blisko jedną trzecią czasu porady lekarskiej zajmuje prowadzenie dokumentacji medycznej oraz wykonywanie czynności administracyjnych. 0.8819444444444444 They help create anonymous website use statistics, which make it easier to customise the website operation to the users' needs. Z ich pomocą tworzone są anonimowe statystyki użytkowania serwisu, które pomagają nam dostosować działanie serwisu do potrzeb jego użytkowników. 0.891156462585034 NIK undertook this audit also based on media reports about dishonest practices of entities operating in the investment fund market. NIK podjęła obecną kontrolę kierując się też informacjami mediów o przypadkach nieuczciwej działalności podmiotów na rynku funduszy inwestycyjnych. 1.0721649484536082 Marian Banaś graduated from the Faculty of Law and Administration at the Jagiellonian University (1979). Marian Banaś jest absolwentem Wydziału Prawa i Administracji Uniwersytetu Jagiellońskiego (1979). 0.8947368421052632 Also, UKNF failed to identify signs pointing to irregularities based on information provided by the company, its auditors and other cooperating entities. Nie zidentyfikował także sygnałów wskazujących na nieprawidłowości na podstawie informacji udostępnianych przez Spółkę, jej audytorów i inne podmioty z nią współpracujące. 0.9340659340659341 Please find below the principles of using our websites and related privacy statement. Poniższy tekst określa zasady korzystania z naszych serwisów oraz ich politykę prywatności. 0.9924242424242424 It shows that the status and position of the NIK have always reflected the extent of the country's democratisation and sovereignty. Z tej historii jasno wynika, że status i pozycja Izby w kraju były i wciąż są probierzem stopnia jego demokratyzacji i suwerenności. 0.8225108225108225 take measures to ensure the employees handling issues of foreign branches of EXALO Drilling SA, comply with tax and ecological regulations applicable in countries where the branches operate; podjęcie działań w celu zapewnienia stosowania, przez pracowników zajmujących się sprawami oddziałów zagranicznych EXALO Drilling SA, przepisów podatkowych i ekologicznych obowiązujących w krajach, w których prowadzone są oddziały; 1.1092436974789917 The stands shall be appended to the communication; the President of the Supreme Audit Office may present their opinion on the stand. Stanowisko dołącza się do informacji; Prezes Najwyższej Izby Kontroli może do tego stanowiska przedstawić swoją opinię. 0.7941176470588235 It provided that the NIK was an independent body cooperating with the Parliament. Potwierdzała ona usytuowanie NIK jako niezawisłego organu państwowego współdziałającego z parlamentem. 1.1655629139072847 Unexcused absence of the accused from the trial shall not prevent the examination of the case; the absence of the defence counsel shall not prevent the examination of the case. Nieusprawiedliwiona nieobecność obwinionego na rozprawie nie wstrzymuje rozpoznania sprawy; niestawiennictwo obrońcy nie wstrzymuje rozpoznania sprawy. 0.7765042979942693 The audit covered 21 entities: the Minister of Justice (Justice Fund Administrator) and 20 beneficiaries of the Justice Fund (14 non-governmental organisations, 4 universities, one state-owned organisational unit conducting research activity and one provincial hospital). Kontrolą objęto 21 podmiotów: Ministra Sprawiedliwości (Dysponenta Funduszu) oraz 20 beneficjentów środków Funduszu Sprawiedliwości (14 organizacji pozarządowych, cztery uczelnie wyższe, jedną państwową jednostkę organizacyjną prowadzącą działalność naukowo-badawczą oraz podmiot leczniczy - Szpital Wojewódzki utworzony przez samorząd województwa). 0.8495575221238938 The findings of NIK auditors show that in seven of 10 audited district sanitary and epidemiological stations some administrative decisions were issued, although there were no grounds for them. Ustalenia kontrolerów NIK pokazują np., że w siedmiu z 10 skontrolowanych Powiatowych Stacjach Sanitarno-Epidemiologicznych (PSSE) wydano w prowadzonych postępowaniach decyzje administracyjne, mimo że nie było do tego podstaw. 0.9928571428571429 In that way, internal guidelines for the execution of the company's economic and financial plan and its financial discipline were breached. Tym samym naruszono wewnętrzne wytyczne dotyczące realizacji planu ekonomiczno-finansowego TVP S.A. i naruszono dyscyplinę finansową spółki. 1.0419580419580419 The Supreme Audit Office of Poland - as part of the EU support - has undertaken the twinning project with the Supreme Audit Institution of Palestine. Polska Najwyższa Izba Kontroli - w ramach unijnego wsparcia - realizuje program współpracy bliźniaczej z Najwyższym Organem Kontroli Palestyny. 1.1743119266055047 Information on the candidates as related to the requirements listed in the recruitment announcement shall be publicly available. Informacje dotyczące kandydatów, w zakresie objętym wymaganiami określonymi w ogłoszeniu o naborze, są jawne. 0.8278688524590164 Auditing organisational units perform tasks related to audit proceedings or support audit activities. Kontrolne jednostki organizacyjne wykonują zadania w zakresie postępowania kontrolnego lub wspomagają czynności kontrolne. 1.0384615384615385 The appointed auditor shall be suspended in their functions by virtue of law in event of a pre-trial detention until the cessation of the employment relationship. Mianowany kontroler zostaje z mocy prawa zawieszony w pełnieniu obowiązków służbowych w razie tymczasowego aresztowania do czasu wygaśnięcia stosunku pracy. 0.7195121951219512 Also, its scope was insufficient to solve problems in EXALO Drilling SA and its subsidiaries operating outside Poland. W dodatku jego zakres nie był wystarczający wobec problemów występujących w EXALO Drilling SA i jej jednostkach, które prowadziły działalność poza granicami Polski. 0.7349726775956285 In most of the audited facilities not all requirements or organisational and technical conditions to keep medical documentation in electronic form were met. Reasons included distrust of IT tools, absence of mobile devices to register medical data or gaps in IT systems. W większości skontrolowanych podmiotów nie spełniono wszystkich wymagań lub warunków organizacyjno-technicznych do prowadzenia dokumentacji medycznej w postaci elektronicznej, a to z powodu m.in. nieufności wobec narzędzi informatycznych, braku mobilnych urządzeń do ewidencji danych medycznych lub braku niezbędnych modułów w użytkowanych systemach informatycznych. 0.9907407407407407 After Poland accessed the European Union, NIK quickly joined works to develop the state auditing standards. Po przystąpieniu Polski do Unii Europejskiej NIK szybko włączyła się w pracę współtworzenia tych standardów. 0.9921259842519685 An auditor's expert or a specialist shall be entitled to remuneration and reimbursement for justified and documented expenses. Biegłemu i specjaliście przysługuje wynagrodzenie oraz zwrot poniesionych przez nich uzasadnionych i udokumentowanych wydatków. 1.388235294117647 In 1981-1983, Marian Banaś served a prison sentence for his activity in the Solidarity freedom movement (Solidarność). Od 1981 do 1983 r. odbywał karę pozbawienia wolności za działalność w „Solidarności". 0.9529411764705882 Out of PLN 208 million earmarked for that purpose only 32% was paid in 2017-2020. Z przeznaczonych na ten cel 208 mln zł, w latach 2017-2020 wypłacono jedynie ok. 32%. 1.1464285714285714 The absence of the accused from the trial shall not prevent the examination of the case if the accused has failed to appear at the trial at least 3 times, and their behaviour indicates that they deliberately evade the participation in the trial, aiming, in particular, to the examination of the case becoming time-barred. Nie wstrzymuje rozpoznania sprawy nieobecność obwinionego na rozprawie, jeżeli obwiniony nie stawił się na rozprawie co najmniej trzykrotnie, a z jego zachowania wynika, że celowo uchyla się od udziału w rozprawie, dążąc w szczególności do przedawnienia orzekania w danej sprawie. 0.9817073170731707 The Pro-Life Programme assumes increasing availability of diagnostics and prenatal therapy for pregnant women with higher risk of the child's congenital defects. Program „Za życiem" zakłada zwiększenie dostępności diagnostyki i terapii prenatalnej dla kobiet w ciąży ze zwiększonym ryzykiem wystąpienia wad wrodzonych dziecka. 0.8773006134969326 NIK has noted that prison industrial workshops run as state companies performed only a small part of works commissioned by contracting parties. NIK zwraca uwagę, że przywięzienne zakłady, prowadzone w formie przedsiębiorstw państwowych, wykonywały jedynie niewielką część prac zlecanych przez zamawiających. 0.8068783068783069 Also, according to NIK, legislative works need to be started to amend the Executive Criminal Code and the Ordinance on the Justice Fund to limit the Fund's objectives to its two originally defined areas, i.e. support of crime victims (and compensation of crime consequences) and post-penitentiary support. Izba zwróciła również uwagę na konieczność zainicjowania prac legislacyjnych na rzecz zmiany przepisów Kodeksu karnego wykonawczego oraz rozporządzenia w sprawie Funduszu, polegających na ograniczeniu celów Funduszu do dwóch przypisanych mu pierwotnie obszarów, tj. wsparcia osób pokrzywdzonych przestępstwem (i kompensowania skutków przestępstw) oraz pomocy postpenitencjarnej. 0.8484848484848485 During the audit, works were pending to deregister and liquidate branches: in Egypt, Uganda, Slovakia and Libya. W trakcie kontroli prowadzone były prace nad wyrejestrowaniem i likwidacją oddziałów: w Egipcie, Ugandzie, na Słowacji oraz w Libii. 0.8704225352112676 The second area of recommendations is connected with essential changes in the work organisation of Romanian auditors, obligatory monitoring of the way audit recommendations are implemented, elimination of duplicating materials in the audit documentation and promotion of common values inside the organisation. Drugi obszar zaleceń dotyczy koniecznych zmian w organizacji pracy kontrolerów rumuńskich, m.in. zmniejszenia liczby obowiązkowych corocznych kontroli finansowych, obowiązkowego monitorowania realizacji wniosków z tych kontroli, wyeliminowania duplikujących się materiałów w dokumentacji kontrolnej oraz promowania wspólnych wartości wewnątrz organizacji. 0.8223684210526315 In Kontrola Państwowa, there are articles dedicated to audit matters, the NIK's activities and its international cooperation. Na łamach „Kontroli Państwowej" publikowane są artykuły poświęcone zagadnieniom kontroli i audytu, działalności NIK oraz jej współpracy międzynarodowej. 1.1195652173913044 Everyone may furnish an auditor with a verbal or written statement concerning the audit subject-matter. Każdy może złożyć kontrolerowi ustne lub pisemne oświadczenie dotyczące przedmiotu kontroli. 1.0393700787401574 When executing 39 contracts under Article 4d, of over PLN 202 thousand gross, the company did not use the support of subcontractors. W czasie realizacji 39 zamówień w trybie 4d, na łączną kwotę 202,1 tys. zł brutto firma nie skorzystała z pomocy podwykonawców. 1.2105263157894737 That was partly because there were no strategic programmes in place and regular financing sources were not defined. Wpływ na to miał brak programów strategicznych oraz nieokreślenie trwałych źródeł finansowania. 1.5772357723577235 According to the Polish Television, those delays were caused by prolonging negotiations with contracting parties, lengthy agreement-related proceedings and organisational changes in the company. Tłumaczeniem było przedłużanie się negocjacji z kontrahentami, długie procedowanie umów oraz zmiany organizacyjne w spółce. 1.1818181818181819 Twenty largest contracts (worth nearly PLN 39 million gross) were related to various construction works, of which 96.5% of their value were outsourced to subcontractors. Dwadzieścia największych zamówień (38,7 mln zł brutto) dotyczyło różnych prac budowlanych, z czego 96,5% ich wartości przekazano podwykonawcom. 0.7861842105263158 If a person called to testify fails to appear without a justified reason at the specific time and place despite proper summons, the auditor may fine them up to the minimum pay for work set out under regulations on the minimum pay for work. Na osobę wezwaną w charakterze świadka, która mimo prawidłowego wezwania nie stawiła się bez uzasadnionej przyczyny we wskazanym czasie i miejscu, kontroler może nałożyć karę pieniężną do wysokości minimalnego wynagrodzenia za pracę określonego na podstawie przepisów o minimalnym wynagrodzeniu za pracę. 0.9878048780487805 At that time, NIK found that state institutions did not provide effective protection of non-professional participants of the financial market from illegal activities of GetBack SA or entities offering and distributing the company's securities. Stwierdzono wówczas, że instytucje państwowe nie zapewniły skutecznej ochrony nieprofesjonalnych uczestników rynku finansowego przed niezgodną z prawem działalnością GetBack SA oraz podmiotów oferujących i dystrybuujących jej papiery wartościowe. 0.9008264462809917 It is even worse during online consultations - only 57 percent of their time is left for healthcare services. W trakcie teleporady jest jeszcze gorzej - na samo świadczenie medyczne pozostaje jeszcze mniej, bo tylko 57 proc. czasu. 1.16875 Audit, control and inspection entities operating within government administration and within local self-governments shall cooperate with the Supreme Audit Office and shall be required to: Organy kontroli, rewizji, inspekcji, działające w administracji rządowej i samorządzie terytorialnym, współpracują z Najwyższą Izbą Kontroli i są obowiązane do: 0.7894736842105263 After the Sejm declined the citizen's draft of the act on absolute abortion ban, the government announced implementing mechanisms to support families which expect a baby with severe disabilities. Po tym, jak w październiku 2016 r. sejm odrzucił obywatelski projekt ustawy bezwzględnie zakazujący przerywania ciąży, rząd zapowiedział wprowadzenie mechanizmów wspierających rodziny, w których ma się urodzić dziecko z ciężką niepełnosprawnością. 0.6717171717171717 From August 2018 to June 2020, officers of the Police and the National Revenue Administration detected those substances in 166 cases. Potwierdzeniem tego jest fakt, że w okresie od 21 sierpnia 2018 r. do 30 czerwca 2020 r. funkcjonariusze Policji i Krajowej Administracji Skarbowej (KAS) ujawnili takie substancje w 166 przypadkach. 1.2 The guarantee of the Members' independence, in particular when they are appointed on part of NIK, is the secret ballot as well as the fact that the employment agreement termination with an appointed employee being Member of the NIK Council requires consent of the NIK Council. Gwarancją niezawisłości członków, szczególnie tych powoływanych z ramienia NIK jest tajne głosowanie uchwał jak również fakt, że rozwiązanie umowy o pracę z pracownikiem mianowanym będącym członkiem Kolegium wymaga zgody Kolegium. 0.930379746835443 It also covers important issues related to legal problems, socio-economic problems and matters regarding Poland's membership in the European Union. Pismo podejmuje również ważne i aktualne tematy dotyczące problemów prawnych, społeczno-gospodarczych oraz związanych z obecnością Polski w Unii Europejskiej. 1.0086206896551724 The person providing explanations may refuse to answer questions, if the circumstances defined in paragraph 2 obtain. Udzielający wyjaśnień może uchylić się od odpowiedzi na pytania, jeżeli zachodzą okoliczności, o których mowa w ust. 0.840782122905028 The auditor shall forthwith inform the head of the auditee or the head of its superior entity, as well as competent authorities or organisational units about identifying direct hazard to human lives or health or risk of a substantial damage to property, so as to prevent the existing hazard or damage. Kontroler jest obowiązany niezwłocznie poinformować kierownika jednostki kontrolowanej lub kierownika jednostki nadrzędnej oraz właściwe organy lub jednostki organizacyjne o stwierdzeniu bezpośredniego niebezpieczeństwa dla życia lub zdrowia ludzkiego albo powstania znacznej szkody w mieniu, w celu zapobieżenia występującemu niebezpieczeństwu lub szkodzie. 0.8828125 The audit showed, however, that the Fund Administrator's efforts were far from the actual recommendations of NIK. Ustalenia kontroli wykazały jednak, że działania Dysponenta w zasadniczy sposób odbiegały od faktycznej treści rekomendacji NIK. 1.0662650602409638 In past years, the finance of the Polish Television (TVP S.A.) has been based chiefly on annual compensations from the state budget - in 2017-2020 they totalled PLN 3.7 billion. W ostatnich latach finanse TVP S.A. opierają się w głównej mierze na corocznych rekompensatach z budżetu państwa - w latach 2017-2020 wyniosły one łącznie 3,7 mld zł. 1.0466666666666666 For the purpose of the disciplinary proceeding, matters that are not covered by this chapter shall be governed accordingly by the Code of Criminal Procedure. W toku postępowania dyscyplinarnego, w zakresie nieuregulowanym w niniejszym rozdziale, stosuje się odpowiednio przepisy Kodeksu postępowania karnego. 0.9637681159420289 In other cases the auditor may prepare either a memorandum or a printout to confirm the conveyance of information in electronic form. W innych przypadkach kontroler może sporządzić notatkę służbową albo wydruk potwierdzający przekazanie informacji w formie elektronicznej. 1.127906976744186 The regional branches of TVP S.A. are separate units, in terms of their organisation and finance. Oddziały terenowe TVP S.A. stanowią wyodrębnione organizacyjnie i finansowo jednostki. 1.2913385826771653 The Senate shall adopt a resolution on the appointment of the President of the Supreme Audit Office within one month from the receipt of the resolution of the Sejm. Senat podejmuje uchwałę w sprawie powołania Prezesa Najwyższej Izby Kontroli w ciągu miesiąca od dnia otrzymania uchwały Sejmu. 1.0727272727272728 Should it be necessary to determine the actual condition of buildings or other items of property, or the course of certain actions, the auditor may conduct physical examination. W razie potrzeby ustalenia stanu faktycznego obiektów lub innych składników majątkowych albo przebiegu określonych czynności, kontroler może przeprowadzić oględziny. 0.9850187265917603 The NIK audit also showed that the issue of storing substances in district sanitary and epidemiological stations, which lost the status of alternative stimulants and remain beyond the area of operation of the State Sanitary Inspectorate bodies, remains unsettled. Kontrola NIK pokazała również, że nadal nieuregulowana pozostaje kwestia przechowywania w Powiatowych Stacjach Sanitarno-Epidemiologicznych substancji, które utraciły status środków zastępczych i pozostają poza sferą działania organów Państwowej Inspekcji Sanitarnej. 1.053763440860215 Examination of financial reports of Projects for flood protection in Odra and Vistula river basins Badanie sprawozdań finansowych projektów ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczach Odry i Wisły 0.8801169590643275 The auditee shall have the right to be reimbursed for the costs of payments to auditee's employees involved in the auditing proceedings carried out during holidays and outside of working hours and the costs related to the use by auditor of technical devices and means of transportation of the auditee. Jednostka kontrolowana ma prawo do uzyskania zwrotu kosztów wynagrodzenia dla pracowników jednostki kontrolowanej uczestniczących w postępowaniu kontrolnym prowadzonym w dniach wolnych od pracy i poza godzinami pracy oraz kosztów związanych z korzystaniem przez kontrolera z urządzeń technicznych i środków transportu jednostki kontrolowanej. 1.0526315789473684 That was when the Regency Council handed over the authority over the Polish Army to Józef Piłsudski. Wtedy też Rada Regencyjna przekazała Józefowi Piłsudskiemu zwierzchnictwo nad Wojskiem Polskim. 1.1484375 An employee of the Supreme Audit Office shall be eligible to an additional annual payment according to the rules specified in separate regulations. Pracownikowi Najwyższej Izby Kontroli przysługuje dodatkowe wynagrodzenie roczne na zasadach określonych w odrębnych przepisach. 1.013986013986014 In 2017-2020, the Ministry of Family provided to local government units over PLN 100 million less than planned in the Programme for that purpose. W latach 2017-2020 ministerstwo rodziny przekazało na ten cel jednostkom samorządu terytorialnego ponad 100 mln zł mniej, niż zakładał program. 0.8928571428571429 All fields marked with an asterisk * are required. Wypełnienie pól oznaczonych gwiazdką * jest obowiązkowe. 1.0353302611367128 If criminal proceeding has been initiated against the accused for the same act that is dealt with in the disciplinary proceeding, or where there is a long-term obstacle to the conduct of the proceeding, the disciplinary officer, and in procedure before the Disciplinary Committee or the Disciplinary Committee for Appeals - the chair of the adjudicative panel, may suspend the disciplinary proceeding until the criminal proceeding finally concludes or the long-term obstacle ceases to exist; the decision of the disciplinary officer shall be served to the accused and their defence counsel, and the decision of the chair of the adjudicative also to the disciplinary officer. Jeżeli przeciwko obwinionemu wszczęto postępowanie karne o ten sam czyn, który jest przedmiotem postępowania dyscyplinarnego, albo gdy zachodzi długotrwała przeszkoda uniemożliwiająca prowadzenie postępowania, rzecznik dyscyplinarny, a w postępowaniu przed Komisją Dyscyplinarną lub Odwoławczą Komisją Dyscyplinarną - przewodniczący zespołu orzekającego, może zawiesić postępowanie dyscyplinarne do czasu prawomocnego zakończenia postępowania karnego lub ustania długotrwałej przeszkody; postanowienie rzecznika dyscyplinarnego doręcza się obwinionemu i obrońcy, a postanowienie przewodniczącego zespołu orzekającego także rzecznikowi dyscyplinarnemu. 1.0333333333333334 They are attended by representatives of the Sejm, Senate, public administration and scholars. Biorą w nich udział przedstawiciele Sejmu, Senatu, administracji publicznej oraz naukowcy. 1.198581560283688 The first one is related to the need to boost influence of the Romanian SAI on the state functioning and recognisability of that SAI in the society, e.g. by making audit reports more useful and more available, by making sure they are published in a shorter time and ensuring selection of audit subjects which are interesting for citizens. Pierwszy związany jest z potrzebą zwiększenia wpływu NOK Rumunii na funkcjonowanie państwa oraz rozpoznawalności instytucji w społeczeństwie, m.in. poprzez większą użyteczność i dostępność raportów z kontroli i ich szybszą publikację oraz dobieranie tematów istotnych dla obywateli. 1.3576158940397351 It is given free of charge to the two chambers of the Polish Parliament - Sejm and Senate, central offices, local self-government bodies, the National Library, and other libraries, including academic ones. Otrzymują ją nieodpłatnie: Sejm, Senat, urzędy centralne, organy samorządu terytorialnego, Biblioteka Narodowa oraz inne biblioteki, w tym akademickie. 0.8685446009389671 Complaints about the decisions issued under this chapter shall be filed, within 7 days of the decision receipt, to the director of the competent auditing unit, subject to Article 54(4). Zażalenia na postanowienia wydane na podstawie przepisów niniejszego rozdziału wnosi się w terminie 7 dni od dnia otrzymania postanowienia, do dyrektora właściwej jednostki kontrolnej, z zastrzeżeniem art. 54 ust. 0.9429824561403509 The access to prenatal diagnostics and therapy was mostly provided to pregnant women with higher risk of congenital diseases, although the examinations were available even before the Pro-Life Programme was launched. W dużym stopniu zapewniono także dostępność diagnostyki i terapii prenatalnej kobietom w ciąży ze zwiększonym ryzykiem wystąpienia wad wrodzonych dziecka, choć badania te były już dostępne, zanim uruchomiono program „Za życiem". 0.8546099290780141 During the NIK audit, EXALO Drilling SA had three daughter companies, including two outside Poland (n Ukraine and in United Arab Emirates) and seven foreign branches: in Kazakhstan, Pakistan, Libya, Uganda, Chad, Czech Republic and Slovakia. W trakcie kontroli NIK, EXALO Drilling SA posiadała trzy spółki zależne, w tym dwie poza granicami Polski (na Ukrainie i w Zjednoczonych Emiratach Arabskich) oraz osiem oddziałów zagranicznych: w Kazachstanie, Pakistanie, Libii, Ugandzie, Egipcie, Czadzie, w Czechach i na Słowacji. 0.9148936170212766 Employees of the Supreme Audit Office must not participate in strikes or actions disturbing the work of the Supreme Audit Office. Pracownikowi Najwyższej Izby Kontroli nie wolno uczestniczyć w strajkach ani w akcjach zakłócających funkcjonowanie Najwyższej Izby Kontroli. 1.1366120218579234 The amendment to the Drug Abuse Prevention Act imposed an obligation on medical facilities to report suspected intoxications and deaths caused by the new recreational drugs to the State Sanitary Inspectorate. Nowelizacja ustawy o zapobieganiu narkomanii wprowadziła także obowiązek zgłaszania organom Państwowej Inspekcji Sanitarnej podejrzeń zatruć i zgonów spowodowanych nowymi narkotykami. 1.1578947368421053 As a result of the investigation, the auditor's expert shall draw up a detailed report containing the description of the investigation undertaken and the opinion based thereon. W wyniku przeprowadzonych badań biegły sporządza szczegółowe sprawozdanie zawierające opis przeprowadzonych badań wraz z wydaną na ich podstawie opinią. 0.7578125 An example of good practice pointed by NIK is a state shoe-making company from Strzelce Opolskie. Jako przykład dobrej praktyki NIK wskazuje PPO Przedsiębiorstwo Państwowe w Strzelcach Opolskich zajmujące się produkcją obuwia. 1.03125 The regulation shall be published in the Official Journal of the Republic of Poland Monitor Polski. Zarządzenie podlega ogłoszeniu w Dzienniku Urzędowym Rzeczypospolitej Polskiej „Monitor Polski". 0.9931972789115646 Without a consent to save the cookie, users may not log in to our website (for instance, the section for journalists is unavailable in that case). Bez zgody na jego zapisanie nie można logować się do naszego serwisu (między innymi niemożliwe jest wówczas korzystanie z działu dla dziennikarzy). 0.7386363636363636 Since 2011, the number of drunk drivers has gone up over 5 times. Od 2011 r. ponad 5-okrotnie wzrosła liczba kierujących pod wpływem środków odurzających. 1.076271186440678 Employees shall not follow orders the implementation whereof would constitute a crime or create a risk of irretrievable damage. Pracownikowi nie wolno wykonywać poleceń, których wykonanie stanowiłoby przestępstwo lub groziło niepowetowaną szkodą. 0.6779661016949152 As of mid-2020, they were available only in six facilities located in four provinces, which complied with high requirements defined by the National Health Fund. Na koniec I półrocza 2020 r. były dostępne jedynie w sześciu placówkach zlokalizowanych w czterech województwach, tylko one bowiem spełniały warunki wymagane przez NFZ, zwłaszcza te dotyczące zapewnienia odpowiedniej kadry specjalistów. 0.6435643564356436 The company's revenue structure has changed throughout the years. Również struktura finansowania produkcji przychodami abonamentowymi zmieniała się na przestrzeni lat. 0.9050279329608939 Following that amendment an unlimited category of activities could be financed from the Fund's resources, if only they related, at least minimally, to the Fund's underspecified objectives, such as: crime prevention; backing and development of the system of crime victim support, post-penitentiary support and crime cause prevention; performance of statutory tasks of public finance entities related to protection of crime victims' interests as well as detection and prevention of crime. Powstała w ten sposób możliwość finansowania z jego środków nieograniczonej kategorii działań, nawiązujących choćby w marginalnym stopniu do niedookreślonych celów Funduszu, takich jak: przeciwdziałanie przestępczości; wsparcie i rozwój systemu pomocy pokrzywdzonym przestępstwem, pomocy postpenitencjarnej i przeciwdziałania przyczynom przestępczości; realizacja ustawowych zadań jednostek sektora finansów publicznych związanych z ochroną interesów osób pokrzywdzonych przestępstwem, a także wykrywaniem i zapobieganiem przestępczości. 1.0121951219512195 During a closed session, the adjudicative panel may accept the objections in whole. Na posiedzeniu niejawnym zespół orzekający może uwzględnić zastrzeżenia w całości. 1.3548387096774193 Termination of the employment relationship with appointed employees who are Members of the Council of the Supreme Audit Office shall require the consent of the Council. Rozwiązanie stosunku pracy z mianowanymi kontrolerami - członkami Kolegium Najwyższej Izby Kontroli - wymaga zgody Kolegium. 0.85 More than PLN 11.5 million was earmarked for that purpose and less than 12% was used. W programie przewidziano na ten cel w badanym okresie ponad 11,5 mln zł, a wykorzystano niecałe 12%. 0.7916666666666666 The oath may be followed by the words: "So help me, God." Przysięga może być również złożona z dodaniem słów: „Tak mi dopomóż Bóg. 1.1772151898734178 Thanks to the development of the SNC network, the number of people waiting to be placed in those facilities went down in the audited period by about 500 (to 1242 persons at the end of 2019) and the number of districts with not a single special needs centre dropped by 16 (to 26). Dzięki rozwojowi sieci ŚDS liczba osób oczekujących na umieszczenie w takich ośrodkach zmniejszyła się w badanym okresie o około 500 (do 1242 osób na koniec 2019 r.) a liczba powiatów, w których nie funkcjonował żaden ŚDS - o 16 (do 26). 0.5986842105263158 At the same time, the Administrator took unfounded, arbitrary decisions to annul competitions or refuse subsidies to some entities which were highly-graded by competition committees. Jednocześnie Dysponent, w ramach przyznanych sobie w rozporządzeniu w sprawie Funduszu uprawnień, podejmował nieuzasadnione, arbitralne decyzje w sprawie unieważniania konkursów lub też odmowy przyznania dotacji niektórym podmiotom wskazanym przez komisje konkursowe, pomimo że uzyskały one wysoką ocenę. 1.0384615384615385 Besides, for the time of visiting nik.gov.pl, the website saves a cookie with an individual visit ID number. Ponadto na czas wizyty serwis nik.gov.pl zapisuje plik cookie z indywidualnym identyfikatorem odwiedzin. 0.7664233576642335 It needs to be underlined that financing of tasks related to the said child-friendly hearing rooms in law enforcement agencies and courts was the key argument raised by the legislator and the Minister of Justice as a rationale for the amendment to the Executive Criminal Code and the new Ordinance on the Justice Fund which enabled financing of public finance entities' statutory tasks from the Justice Fund's resources. Należy przy tym zauważyć, że zapewnienie finansowania potrzeb związanych z tworzeniem, modernizacją oraz wyposażaniem tzw. przyjaznych pokoi przesłuchań w jednostkach organów ścigania i w sądach było kluczowym argumentem wskazywanym przez ustawodawcę oraz przez Ministra Sprawiedliwości, jako uzasadnienie wprowadzonej w 2017 r. nowelizacji art. 43 ustawy Kodeks karny wykonawczy oraz nowego rozporządzenia w sprawie Funduszu, umożliwiających finansowanie ze środków Funduszu Sprawiedliwości ustawowych zadań jednostek sektora finansów publicznych. 0.9051724137931034 NIK President Marian Banaś took part in the main celebrations of the National Independence Day in Warsaw. Prezes NIK Marian Banaś uczestniczył w Warszawie w najważniejszych uroczystościach Narodowego Święta Niepodległości. 1.424778761061947 The President of NIK is appointed by the Sejm upon consent of the Senate at the request of the Speaker of the Sejm or a group of at least 35 Members of the Sejm. Prezes NIK powoływany jest przez Sejm za zgodą Senatu na wniosek Marszałka Sejmu lub grupy co najmniej 35 posłów. 1.1376146788990826 Upon announcing the ruling, the chair of the adjudicative panel shall orally provide the principal reasons for the decision. Po ogłoszeniu orzeczenia przewodniczący zespołu orzekającego podaje ustnie zasadnicze motywy rozstrzygnięcia. 0.8830645161290323 NIK representatives may also, using the audit findings and conclusions, make comments on the reports and pronouncements submitted to a given committee by the government representatives or other attendees of the meeting. Przedstawiciele Izby mogą także, wykorzystując ustalenia kontroli oraz wynikające z nich oceny i wnioski, zgłaszać uwagi do sprawozdań i informacji przedkładanych danej komisji przez przedstawicieli rządu lub inne osoby uczestniczące w posiedzeniu. 1.1224489795918366 The academic debate held during the seminar dealt with NIK's audit "Planning and execution of performance-based spending system in view of the budget system reform". Pretekstem do naukowej debaty była kontrola NIK pt. „Planowanie i realizacja zadaniowego układu wydatków w kontekście reformy systemu budżetowego". 1.1548117154811715 7 scholars of law or economics and 7 Directors of auditing organisational units or Advisors to the President of NIK are appointed Members of the NIK Council by the Marshal of the Sejm upon request of the President of NIK after obtaining opinion of the relevant Sejm Committee. 7 przedstawicieli nauk prawnych lub ekonomicznych oraz 7 dyrektorów kontrolnych jednostek organizacyjnych lub radców Prezesa NIK powołuje na członków Marszałek Sejmu na wniosek Prezesa NIK po zasięgnięciu opinii właściwej komisji sejmowej. 0.7547169811320755 An amendment to the Executive Criminal Code adopted in August 2017 and the Ordinance on the Justice Fund issued by the Minister of Justice in September 2017 resulted in creating an open, underspecified catalogue of the Justice Fund's tasks. Ustalono, że przyjęta w sierpniu 2017 r. nowelizacja przepisów Kodeksu karnego wykonawczego oraz wydane we wrześniu tego roku przez Ministra Sprawiedliwości rozporządzenie w sprawie Funduszu skutkowały w praktyce ustanowieniem otwartego, niezdefiniowanego w jednoznaczny sposób katalogu zadań Funduszu Sprawiedliwości. 1.1374045801526718 During the course of disciplinary proceeding, the disciplinary officer shall take actions necessary to comprehensively elucidate the case, by gathering and recording in particular the following evidence: witness testimony, opinions of experts, explanations of the accused, documents and statements. W toku postępowania dyscyplinarnego rzecznik dyscyplinarny podejmuje czynności niezbędne do wszechstronnego wyjaśnienia sprawy, zbierając i utrwalając dowody, w szczególności: zeznania świadków, opinie biegłych, wyjaśnienia obwinionego, dokumenty i oświadczenia. 0.8841059602649006 NIK is currently Vice-President of the EUROSAI Governing Board, responsible for the coordination of the Organisation's Strategic Goal Two: to help SAIs deal with new opportunities and challenges by supporting and facilitating their institutional capacity development. NIK pełni obecnie funkcję wiceprzewodniczącego Zarządu EUROSAI, odpowiedzialnego za koordynację działań z zakresu drugiego celu strategicznego organizacji: Pomoc NOK w wykorzystywaniu nowych możliwości i rozwiązywaniu nowych wyzwań przez wsparcie i zapewnianie rozwoju ich potencjału instytucjonalnego. 1.0946969696969697 In the Statute, the Marshal of the Sejm may authorise the President of the Supreme Audit Office to determine, by way of regulation, the detailed internal structure of the organisational units of the Supreme Audit Office and their competence, as well as to introduce changes in this regard. Marszałek Sejmu może w statucie upoważnić Prezesa Najwyższej Izby Kontroli do określania, w drodze zarządzenia, szczegółowej organizacji wewnętrznej jednostek organizacyjnych Najwyższej Izby Kontroli oraz ich właściwości, a także wprowadzania zmian w tym zakresie. 1.0089285714285714 In 2018, perinatal palliative care was used by 289 patients/ families, in 2019 it was 476 and in the first half of 2020 it was 193, of which about 80% of services was provided by one facility operating in Mazowieckie Province. W 2018 r. z perinatalnej opieki paliatywnej skorzystało 289 pacjentek/rodzin, w 2019 r. - 476, a w pierwszym półroczu 2020 r. - 193, przy czym ok. 80% świadczeń udzieliła jedna placówka działająca w województwie mazowieckim. 1.1239669421487604 The majority of personnel (nearly 90%) was trained to handle those systems and over 60% of respondents handled the systems on their own. Większość (89%) personelu została przeszkolona w obsłudze tych systemów, a 61% ankietowanych obsługiwało je samodzielnie. 0.7433628318584071 one report of highly probable misconduct was filed to the District Police Commander; jedno zawiadomienie w sprawie uzasadnionego podejrzenia popełnienia wykroczenia do Komendanta Rejonowego Policji; 1.0824742268041236 The net profit was PLN 34 thousand net, i.e. only 0.16% of net profit of all prison industrial workshops. Zysk wyniósł netto 34 tys. zł, tj. jedynie 0.16% zysku netto wszystkich przywięziennych zakładów. 0.8580645161290322 It thus provided 314 FTEs which made up as much as 28% of inmates hired in all 11 prison industrial workshops run as state companies. Zapewniło 314 etatów co stanowiło aż 28% zatrudnionych we wszystkich 11 przywięziennych zakładach pracy, prowadzonych w formie przedsiębiorstw państwowych. 1.121212121212121 Despite the Programme provisions, by the end of the NIK audit, the Chancellery of the Prime Minister did not launch the database or the portal with information on forms of support for disabled persons, their families and carers, which NIK criticised the most. Mimo zapisów programu, do zakończenia kontroli NIK Kancelaria premiera nie uruchomiła bazy danych i portalu z informacjami o formach wsparcia dla osób niepełnosprawnych, ich rodzin i opiekunów, co NIK ocenia szczególnie krytycznie. 1.2753623188405796 The whole picture is complemented by the review of claims and complaints filed with NIK. Całości obrazu dopełnia analiza wpływających do NIK skarg i wniosków. 1.042857142857143 the Ordinance on the list of substances should be updated on an on-going basis in view of recommendations made by the Threat Risk Assessment Team; bieżące nowelizowanie rozporządzenia w sprawie wykazu substancji w związku z rekomendacjami wydanymi przez Zespół ds. oceny ryzyka zagrożeń; 1.2307692307692308 The Palestinians have also paid a visit to the Polish Ombudsman. Złożyła także wizytę u Rzecznika Praw Obywatelskich. 1.0 If an audit is conducted by several auditing units, the audit topic shall be approved by the director of the auditing unit coordinating the audit. Jeżeli kontrola doraźna prowadzona jest przez kilka jednostek kontrolnych, tematykę kontroli zatwierdza dyrektor jednostki koordynującej kontrolę. 0.6666666666666666 In 2020: W 2019 roku: 1.1046511627906976 NIK representatives also participate in meetings of parliamentary committees and subcommittees. Przedstawiciele NIK biorą także udział w posiedzeniach komisji i podkomisji sejmowych. 1.135135135135135 The positions referred to in Articles 66a(1) and (2) may be sought by appointed auditors who meet the requirements specified in the competition announcement, and for the positions referred to in Article 66a(1), meet the following additional conditions: O stanowiska, o których mowa w art. 66a pkt 1 i 2, mogą ubiegać się mianowani kontrolerzy, którzy spełniają wymagania określone w ogłoszeniu o konkursie, a w przypadku stanowisk, o których mowa w art. 66a pkt 1, dodatkowo: 1.1 The same person may be appointed the President of the Supreme Audit Office for no more than 2 terms of office. Ta sama osoba może być Prezesem Najwyższej Izby Kontroli nie dłużej niż przez dwie kolejne kadencje. 0.6655737704918033 NIK President Marian Banaś said that in the past decade NIK has conducted several audits on performance-based budgeting in view of efficiency and accountability of public spending and management control. Posiedzenie otworzył Prezes NIK, Marian Banaś, który przypomniał, że w ostatnim dziesięcioleciu Najwyższa Izba Kontroli przeprowadziła kilka kontroli odnoszących się do funkcjonowania budżetu zadaniowego w kontekście efektywności i rozliczalności wydatków publicznych oraz prowadzenia kontroli zarządczej. 0.7601351351351351 By the audit end date, instead of planned 30, there were only six specialised facilities providing coordinated newborn and pediatric care to children with the most severe diseases diagnosed in the prenatal period or at birth. Zamiast planowanych 30., do czasu zakończenia kontroli funkcjonowało w całym kraju zaledwie 6 wyspecjalizowanych ośrodków, które mogły roztaczać skoordynowaną opiekę neonatologiczno-pediatryczną nad dziećmi z najcięższymi schorzeniami powstałymi w prenatalnym okresie rozwoju lub w czasie porodu. 1.0347222222222223 Meetings of the NIK Council are convened by the President of NIK on his or her own initiative or upon request of at least 1/3 of the Council Members. Kolegium NIK obraduje na posiedzeniach zwoływanych przez Prezesa NIK z jego własnej inicjatywy lub na wniosek co najmniej 1/3 członków Kolegium. 1.0074074074074073 In 2018, 50 women used it, in 2019 it was 310 women and in the first half of 2020 psychologists provided their aid to 203 women in need. W 2018 r. skorzystało z niego 50 kobiet, w kolejnym roku 310, a w pierwszym półroczu 2020 r. psycholodzy udzielili pomocy 203 kobietom. 0.9727272727272728 The network of homes for mothers with minor children and pregnant women was not developed on a large scale. W niewysokim stopniu udało się rozwinąć natomiast sieć domów dla matek z małoletnimi dziećmi i kobiet w ciąży. 1.32 To differentiate, their graphic layout is always golden in colour. Dla odróżnienia zawsze w złotej szacie graficznej. 0.9176829268292683 In justified cases and particularly in cases of extended sick leaves, the President of the Supreme Audit Office may refer ex officio the appointed auditor to an adjudicating doctor at the Social Insurance Institution to determine whether their health allows them to continue working on their position. Prezes Najwyższej Izby Kontroli w uzasadnionych przypadkach, w szczególności w razie długotrwałego korzystania ze zwolnień lekarskich, może z urzędu skierować mianowanego kontrolera do lekarza orzecznika Zakładu Ubezpieczeń Społecznych w celu ustalenia, czy jego stan zdrowia pozwala na zatrudnienie go na zajmowanym stanowisku. 0.9825174825174825 If the auditor seeks, in connection with the audit being conducted, information from non-auditees or accepts documents or explanations from the employees of these entities, the information or explanations shall be recorded in writing and signed by the person who has provided them. W razie zasięgania przez kontrolera, w związku z prowadzoną kontrolą, informacji w jednostkach niekontrolowanych lub uzyskiwania dokumentów lub wyjaśnień od pracowników tych jednostek, informacje lub wyjaśnienia powinny być utrwalone na piśmie i podpisane przez osobę, która je złożyła. 0.8467153284671532 The Supreme Audit Office is committed to protecting the privacy of users visiting websites in the domain nik.gov.pl. Najwyższa Izba Kontroli przywiązuje szczególną wagę do poszanowania prywatności użytkowników odwiedzających serwisy w domenie nik.gov.pl. 0.7717842323651453 The company would generate losses without the state support, as was the case in 2015-2016, especially that proceeds from advertising and sponsoring went down by 3% in the audited period. Bez państwowego wsparcia spółka ponosiłaby straty, tak jak to było w latach 2015-2016, tym bardziej, że wpływy z reklamy i sponsoringu zmalały w badanym okresie o 3 proc. Zmieniła się struktura finansowania produkcji wpływami abonamentowymi. 0.8922155688622755 Support for this special group will cover: prenatal diagnostics, ambulatory specialist care and hospital treatment, as well as hospice and palliative care and help for disabled persons' carers, psychological support, medical rehabilitation, provision of medical products and family assistant's aid. Wsparcie dla tej wyjątkowej grupy ma obejmować m.in. diagnostykę prenatalną, ambulatoryjną opiekę specjalistyczną i leczenie szpitalne (w tym zabiegi wewnątrzmaciczne), a także opiekę hospicyjną, paliatywną i wytchnieniową, wsparcie psychologiczne, rehabilitację leczniczą, zaopatrzenie w wyroby medyczne oraz pomoc asystenta rodziny. 0.9557522123893806 Since 2 November 2011, NIK has not been entitled to VAT exemption any longer, and has to pay this tax again. Najwyższa Izba Kontroli od 2 listopada 2011 r. utraciła zwolnienie z podatku VAT i ponownie jest jego płatnikiem. 1.0 NIK about administrative workload of medical workers NIK o obciążeniach medyków pracami administracyjnymi 0.9432314410480349 Audit proceedings shall aim to establish the facts concerning the activity of auditees, to provide reliable documentation on these facts, and to assess if the audited activity meets the criteria defined in Article 5. Postępowanie kontrolne ma na celu ustalenie stanu faktycznego w zakresie działalności jednostek poddanych kontroli, rzetelne jego udokumentowanie i dokonanie oceny kontrolowanej działalności według kryteriów określonych w art. 5. 1.1515151515151516 The information received by an employee of the Supreme Audit Office in connection with the performance of official responsibilities shall be auditor's official secret, subject to Article 10. Informacje, które pracownik Najwyższej Izby Kontroli uzyskał w związku z wykonywaniem obowiązków służbowych stanowią tajemnicę kontrolerską, z zastrzeżeniem art. 10. 0.9936305732484076 That situation had adverse impact on the pursuit of the Fund's primary objectives in terms of compensating crime consequences and post-penitentiary support. Wpływało to negatywnie na możliwość rzetelnej realizacji pierwotnych celów Funduszu w zakresie kompensowania skutków przestępstw i pomocy postpenitencjarnej. 0.784 He also under took religious studies and studied philosophy at the Pontifical Academy of Theology. W 1980 r. ukończył studia podyplomowe z zakresu religioznawstwa, studiował też filozofię na Papieskiej Akademii Teologicznej. 1.0757575757575757 A resolution on objections shall be signed by all members of the panel. Uchwałę w sprawie zastrzeżeń podpisują wszyscy członkowie zespołu. 1.1387755102040817 Copies and extracts as well as juxtapositions and computations based on the documents secured under Article 36 may be made only with the consent and in the presence of the auditor, who shall certify their compatibility with the original content, and release them against receipt. Kopie i wyciągi oraz zestawienia i obliczenia na podstawie dokumentów zabezpieczonych w trybie art. 36 mogą być sporządzane tylko za zgodą i w obecności kontrolera, który potwierdza ich zgodność z oryginałem i wydaje je za pokwitowaniem odbioru. 1.131578947368421 In such event, the chair of the adjudicative panel shall appoint the accused's defence counsel from among the appointed auditors. W takiej sytuacji przewodniczący składu orzekającego wyznacza obwinionemu obrońcę spośród mianowanych kontrolerów. 1.3148148148148149 The record shall be signed by the disciplinary officer and the accused. Protokół podpisuje rzecznik dyscyplinarny i obwiniony. 0.9323308270676691 Changes were planned to increase the number of assistants, extend the scope of their activity and popularise their services. Planowane zmiany miały dotyczyć zwiększenia ich liczby, poszerzenia zakresu działania i upowszechnienia oferowanych przez nich usług. 1.1111111111111112 one report of possible misconduct subject to financial penalty was filed to the President of the Public Procurement Office (concerning awarding a contract without applying the Public Procurement Law Act - the Public Procurement Office started its proceedings). jedno zawiadomienie o podejrzeniu popełnienia czynów podlegających karze pieniężnej do Prezesa Urzędu Zamówień Publicznych (chodzi o udzielenie zamówienia bez zastosowania ustawy Pzp - Urząd Zamówień Publicznych wszczął postępowanie). 0.944 Since that term was not defined in the law and the call for projects was organised without due diligence, the Fund Administrator financed tasks that were not related to the Fund's objectives and not directly related to crime prevention. W związku z brakiem zdefiniowania tego terminu w przepisach, a także nierzetelną organizacją konkursów ofert, Dysponent finansował zadania niezwiązane z celami Funduszu oraz niemające bezpośredniego związku z tematyką przeciwdziałania przestępczości. 0.8625 The report shall express the statement referred to in Article 7a (2). Sprawozdanie powinno zawierać sformułowanie opinii, o której mowa w art. 7a ust. 0.9047619047619048 Working time at the Supreme Audit Office may not exceed 8 hours per day, an average of 40 hours per week, and an average of 5 days per week within a settlement period not exceeding 3 months. Czas pracy w Najwyższej Izbie Kontroli nie może przekraczać 8 godzin na dobę i przeciętnie 40 godzin w przeciętnie pięciodniowym tygodniu pracy, w przyjętym okresie rozliczeniowym nieprzekraczającym 3 miesięcy. 0.8786407766990292 In case of short-term driving bans those delays made it impossible for district heads to issue driving ban decisions and thus suspended driving licences had to be issued to drivers. W wypadku zakazu prowadzenia pojazdów na krótki okres taka zwłoka uniemożliwiała starostom wydanie decyzji o cofnięciu uprawnień kierującemu i w konsekwencji konieczne było wydanie zatrzymanego prawa jazdy. 1.1231884057971016 The Council of the Supreme Audit Office shall adopt its resolutions by majority secret ballot in the presence of at least a half of the Council membership. Kolegium Najwyższej Izby Kontroli podejmuje uchwały większością głosów w obecności co najmniej połowy składu Kolegium w głosowaniu tajnym. 1.015748031496063 The Marshal of the Sejm shall entrust the external audit to an entity selected in accordance with public-procurement regulations. Przeprowadzenie audytu zewnętrznego zleca Marszałek Sejmu podmiotowi wybranemu zgodnie z przepisami o zamówieniach publicznych. 0.7230769230769231 The term of NIK Vice-Presidents is not defined. Czas pełnienia funkcji przez wiceprezesów NIK nie jest określony. 1.3775510204081634 In the event of incapacity to work due to illness, referred to in paragraph 2 (1), the appointed employee shall retain the right to cash benefits through the period stipulated by the regulations on cash benefits from the social insurance in case of illness or maternity. 2 pkt 1, mianowany kontroler zachowuje prawo do świadczeń pieniężnych przez okres przewidziany w przepisach o świadczeniach pieniężnych z ubezpieczenia społecznego w razie choroby i macierzyństwa. 0.8571428571428571 Other audits are planned according to the audit priorities approved by the Council of NIK. Pozostałe kontrole planowane są według priorytetowych kierunków kontroli, uchwalanych przez Kolegium NIK. 1.3208955223880596 Following the completion of the competition, the President of the Supreme Audit Office shall make appointment to the position referred to in Articles 66a(1) and (2) for 5 years. Po rozstrzygnięciu konkursu Prezes Najwyższej Izby Kontroli mianuje na stanowisko, o którym mowa w art. 66a pkt 1 i 2, na okres 5 lat. 1.1 Additionally, based on the audit findings, the following measures were taken: Ponadto na podstawie ustaleń dokonanych w trakcie kontroli skierowano: 1.2695652173913043 Audits shall be conducted by members of staff of the Supreme Audit Office, as specified in Article 66a, hereinafter referred to as the "auditors". Kontrolę przeprowadzają pracownicy Najwyższej Izby Kontroli, o których mowa w art. 66a, zwani dalej „kontrolerami". 0.86 NIK about supervision over investment funds NIK o nadzorze nad rynkiem funduszy inwestycyjnych 1.0049261083743843 The President of the Supreme Audit Office may reserve themselves the right to sign any post-audit statement, and to authorise a Vice-President to sign the post-audit statements referred to in paragraph 4. Prezes Najwyższej Izby Kontroli może zastrzec dla siebie prawo do podpisania każdego wystąpienia pokontrolnego a także upoważnić wiceprezesa do podpisywania wystąpień pokontrolnych, o których mowa w ust. 1.152542372881356 Authors who provide their texts for potential publication are expected to reveal all potential contributions by other persons, and to submit a written declaration that the article they submit is original. Dlatego od zgłaszających teksty oczekujemy ujawnienia ewentualnego wkładu innych osób w ich powstanie oraz pisemnego oświadczenia o oryginalności składanego w redakcji artykułu. 0.9736842105263158 The Head of the auditee shall provide the auditor with any conditions and means indispensable to conduct the audit efficiently, in particular, make available, without undue delay, the requested documents and materials, auditee employees' explanations, technical equipment and means of transportation together with operators, and, as far as possible, with separate rooms fornished with appropriate equipment. Kierownik jednostki kontrolowanej zapewnia kontrolerowi warunki i środki niezbędne do sprawnego przeprowadzenia kontroli, w szczególności niezwłoczne przedstawianie do kontroli żądanych dokumentów i materiałów, terminowe udzielanie wyjaśnień przez pracowników jednostki, udostępnianie urządzeń technicznych oraz środków transportu z ich obsługą, a w miarę możliwości oddzielnych pomieszczeń z odpowiednim wyposażeniem. 1.1770833333333333 Kazimierz Piłsudski was released following the Sikorski-Mayski Agreement, and died of exhaustion by imprisonment. Uwolniony został po umowie Sikorski-Majski, z wyczerpania więzieniem zmarł na nieludzkiej ziemi. 1.3209876543209877 The Committee shall be bound by legal and valid judicial decisions stating the guilt of the accused person. Komisje są związane prawomocnym orzeczeniem sądu stwierdzającym winę obwinionego. 0.9534883720930233 They entrusted the actual task performance to subcontractors, i.e. third parties not being the prison industrial workshops. Faktyczną realizację zadań powierzały podwykonawcom, tj. podmiotom trzecim nieposiadającym statusu przywięziennego zakładu pracy. 1.0708661417322836 They explained that the changes resulted from NFZ's recommendations due to the COVID-19 epidemic prevention, counteracting and fighting. Jak wyjaśniono, zmiany te brały się z zaleceń NFZ w zakresie zapobiegania, przeciwdziałania i zwalczania epidemii koronawirusa. 0.9606741573033708 The NIK audit revealed, however, that provincial governments improperly supervised the performance of medical examinations and psychological tests in transport psychology. Kontrola NIK wykazała jednak, że samorządy województw nierzetelnie sprawowały nadzór nad wykonywaniem badań lekarskich i badań psychologicznych w zakresie psychologii transportu. 0.9862068965517241 Upon the lapse of 5 years of appointment to the positions referred to in Articles 66a(1) and (2), the President of the Supreme Audit Office shall appoint the person holding that position to the position referred to in Article 66a(4) at the auditing organisational unit of the Supreme Audit Office in the same location where the office of the auditing organisational unit in which they have held their position so far is situated. Wraz z upływem 5 lat od dnia mianowania na stanowisko, o którym mowa w art. 66a pkt 1 i 2, Prezes Najwyższej Izby Kontroli mianuje osobę zajmującą to stanowisko, na stanowisko, o którym mowa w art. 66a pkt 4, w kontrolnej jednostce organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli w tej samej miejscowości, w której znajduje się siedziba kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli, w której zajmowała dotychczasowe stanowisko. 1.2258064516129032 Source: NIK's analysis based on the Report of the National Police Headquarters on road accidents in Poland in 2020 Źródło: opracowanie własne NIK na podstawie Raportu KGP Wypadki drogowe w Polsce w 2020 roku. 1.03125 Kontrola Państwowa (State Audit) is a bimonthly published by the Supreme Audit Office for 65 years. „Kontrola Państwowa" to dwumiesięcznik naukowy wydawany od 65 lat przez Najwyższą Izbę Kontroli. 1.0360360360360361 At the request of the appointed auditor, the President of the Supreme Audit Office may agree to reduce that period. Na wniosek mianowanego kontrolera Prezes Najwyższej Izby Kontroli może wyrazić zgodę na skrócenie tego terminu. 0.9740932642487047 NIK auditors found that TVP S.A. improperly organised tender in one case when selling premises, among other things by significantly underestimating the property value (by PLN 78 thousand). Kontrolerzy NIK stwierdzili, że sprzedając jeden z lokali, TVP S.A. nierzetelnie zorganizowała przetarg m.in. ustalając wartość nieruchomości poniżej jej faktycznej wartości (tj. o 78 tys. zł). 0.8076923076923077 Contracts were transferred to private companies, which - in accordance with applicable law - were not obliged to hire inmates. Przekazywano zamówienia podmiotom prywatnym, które nie były, na podstawie przepisów powszechnie obowiązujących, zobowiązane do zatrudniania osób osadzonych. 1.18348623853211 On 3 June 1921, the Act on State Auditing was adopted which was in effect until the end of the Second Republic of Poland in 1939. Uchwalona wkrótce, 3 czerwca 1921 r. ustawa o kontroli państwowej, obowiązywała do końca II Rzeczypospolitej. 0.7792207792207793 One reason was an imperfect and inefficient training system. Istotnym problemem nieskutecznie i nieefektywnie funkcjonującego systemu było 0.925 How do we protect your personal data? W jaki sposób wykorzystujemy Twoje dane? 1.3687943262411348 The President of the Supreme Audit Office shall lay down, by regulation, the internal organisation, composition and procedure for the appointment of the committee referred to in Article 97a(4). Prezes Najwyższej Izby Kontroli określi w drodze zarządzenia organizację, skład oraz tryb powoływania komisji, o których mowa w art. 97a ust. 1.0398671096345515 Should a need arise in the course of the audit for the auditor to conduct certain audit activities with the assistance of a specialist in a given area of science or practice, the auditor may decide to appoint the specialist to participate in these activities, stating the subject-matter and time of their mandate. Jeżeli w toku kontroli ujawni się potrzeba dokonania przez kontrolera określonych czynności badawczych z udziałem specjalisty w danej dziedzinie wiedzy lub praktyki, kontroler może, w drodze postanowienia, powołać specjalistę do udziału w tych czynnościach, określając przedmiot i czas jego działania. 0.9805194805194806 Alternative stimulants found on the ministerial list of controlled substances, e.g. as new psychoactive substances are charged with criminal liability. Środek zastępczy wpisany na ministerialną listę substancji kontrolowanych np., jako nowa substancja psychoaktywna zostaje objęty odpowiedzialnością karną. 1.0347826086956522 There is an administrative fine for production or sale of alternative stimulants from PLN 20 thousand to PLN 1 million. Za wytwarzanie środków zastępczych lub ich sprzedaż grozi administracyjna kara pieniężna od 20 tys. zł do 1 mln zł. 1.056910569105691 NIK negatively evaluated measures of the Minister of Justice related to performing subsidy contracts to allocate the Fund's tasks. NIK oceniła negatywnie działania Ministra Sprawiedliwości w zakresie realizacji umów dotacji na powierzanie zadań Funduszu. 0.9351851851851852 Should the appointed auditor receive a negative performance appraisal, the new appraisal shall be carried out at least 6 months and up to 12 months following the receipt date referred to in paragraph 2. W przypadku otrzymania przez mianowanego kontrolera negatywnej oceny kwalifikacyjnej, ponowną ocenę przeprowadza się nie wcześniej niż 6 miesięcy i nie później niż 12 miesięcy od dnia doręczenia, o którym mowa w ust. 1.0232558139534884 If you want to stop receiving our newsletter, you may use the opt-out option placed in the footnote of each e-mail received from us. Jeżeli chcesz zrezygnować z otrzymywania powiadomień możesz użyć opcji rezygnacji zawartej w stopce każdej otrzymanej wiadomości. 0.6530612244897959 EXALO Drilling SA was established in 2012 (as PGNiG Poszukiwania SA at that time) following consolidation of five companies- PNiG Kraków SA, PNiG NAFTA SA, PNiG JASŁO SA, PN "Diament" Sp. o.o. EXALO Drilling SA powstała w 2012 r. (wówczas jako PGNiG Poszukiwania SA) w wyniku konsolidacji pięciu spółek - PNiG Kraków SA, PNiG NAFTA SA, PNiG JASŁO SA, PN „Diament" sp. Z o.o. oraz ZRG Krosno sp. Z o.o. - świadczących lądowe usługi wiertnicze i serwisowe w ramach Grupy Kapitałowej PGNiG. 1.16 The first one was related to the construction of two prosecutor's offices in Sosnowiec. Pierwsze dotyczyło budowy siedziby Prokuratur Północ i Południe w Sosnowcu. 0.8198198198198198 NIK's negative evaluation was mainly related to tasks ordered by the Fund Administrator as part of the Fund's new objective (introduced in 2017), which is the crime cause prevention. Negatywna ocena NIK dotyczyła przede wszystkim zadań zlecanych przez Dysponenta w ramach wprowadzonego w 2017 r., nowego celu Funduszu, jakim jest przeciwdziałanie przyczynom przestępczości, na realizację których udzielono 0.8175182481751825 As a result, it was difficult to quickly obtain medical information needed to take decisions in outpatient care. Ograniczało to możliwość sprawnego uzyskiwania danych medycznych koniecznych do podejmowania decyzji w ambulatoryjnym leczeniu pacjentów. 0.9556650246305419 In 2016-2019, the share of foreign markets in the revenue of the capital group was falling systematically: in 2016 it was 35%, in 2017 it was 26%, in 2018 it was 21% and in 2019 it was only 17%. W latach 2016-2019 następował stały spadek udziału rynków zagranicznych w przychodach grupy kapitałowej: w 2016 r. wynosił 35 proc., w 2017 r. - 26 proc., w 2018 r. - 21 proc., a w 2019 r. tylko 17 proc. 1.0 The NIK audit also revealed little interest in support provided by family assistants. Kontrola NIK pokazała również niewielkie zainteresowanie wsparciem asystenta rodziny. 1.1851851851851851 Upon receipt of the official copy of the penalty request, the accused and their defence counsel may, within 7 days of receipt thereof, submit evidentiary motions to the Disciplinary Committee. Po otrzymaniu odpisu wniosku o ukaranie obwiniony i jego obrońca mogą w terminie 7 dni od dnia jego otrzymania składać do Komisji Dyscyplinarnej wnioski dowodowe. 1.04 NIK President Marian Banaś and representatives of NIK Department of Environment and NIK Branch in Cracow Prezes NIK Marian Banaś oraz przedstawiciele Departamentu Środowiska NIK i Delegatury NIK w Krakowie 1.170731707317073 To the President of the National Health Fund to: do Prezesa Narodowego Funduszu Zdrowia o: 1.2180094786729858 The auditor who runs for the offices of a Member of the Sejm or Senator, Member of the European Parliament, a local councillor [radny] or municipal governor [wójt], or town or city mayor shall be granted unpaid leave for the period of the election campaign. Kontrolerowi ubiegającemu się o mandat posła, senatora, posła do Parlamentu Europejskiego, radnego lub o funkcję wójta, burmistrza lub prezydenta miasta udziela się urlopu bezpłatnego na czas kampanii wyborczej. 1.10752688172043 The majority of audit subjects are own proposals of NIK, developed based on the analysis of social and economic situation of Poland, considering suggestions of audit subjects provided by the President of the Republic of Poland, the Prime Minister, Speakers of the Sejm and Senate and other public authorities. Większość tematów kontroli to własne propozycje Izby, które opracowano na podstawie analizy sytuacji społeczno-gospodarczej kraju, z uwzględnieniem sugestii tematów kontroli, nadesłanych przez Prezydenta RP, Premiera, Marszałków Sejmu i Senatu oraz inne organy władzy publicznej. 0.8950617283950617 Employees of the Supreme Audit Office shall be entitled, after 5 years of work, to a seniority bonus of 5 per cent of basic monthly remuneration. Pracownikom Najwyższej Izby Kontroli przysługuje dodatek za wieloletnią pracę w wysokości wynoszącej po 5 latach pracy 5% miesięcznego wynagrodzenia zasadniczego. 1.0273972602739727 An external audit shall be conducted at least once in 3 years to verify how the Supreme Audit Office has executed its budget and financial management. Nie rzadziej niż raz na 3 lata przeprowadza się audyt zewnętrzny w zakresie wykonania budżetu oraz gospodarki finansowej Najwyższej Izby Kontroli. 1.24 The meetings are chaired by the President of NIK or a Vice-President appointed by him or her. Posiedzeniom przewodniczy Prezes NIK lub wyznaczony przez niego wiceprezes. 0.9926470588235294 The President of the Supreme Audit Office shall not be held criminally liable or deprived of liberty without prior consent of the Sejm. Prezes Najwyższej Izby Kontroli nie może być bez uprzedniej zgody Sejmu pociągnięty do odpowiedzialności karnej ani pozbawiony wolności. 0.9523809523809523 The NIK also publishes Polish studies dedicated to international standards of Supreme Audit Institutions and guidelines on their application, as well as books and brochures dedicated to audit matters. Izba publikuje ponadto polskie opracowania międzynarodowych standardów najwyższych organów kontroli oraz wytycznych ich stosowania, a także książki i foldery poświęcone szeroko rozumianej problematyce kontroli. 0.5625 Although they helped achieve most of the assumptions, the company's financial results were improved only temporarily. Ich realizacja, choć pozwalała na osiągnięcie większości przyjmowanych założeń, prowadziła jedynie do doraźnej poprawy wyników ekonomicznych, nie uzyskano natomiast trwałej poprawy sytuacji finansowej spółki. 0.9458483754512635 In 91% of the audited healthcare facilities, nurses but also doctors were entrusted with administrative tasks, such as preparing statistical reports or reports related to performance of medical service agreements with the National Health Fund (from Polish: NFZ). W 91% skontrolowanych placówek ochrony zdrowia personelowi medycznemu, zwłaszcza pielęgniarkom, ale także lekarzom powierzano obowiązki administracyjne polegające na sporządzaniu sprawozdań statystycznych oraz dotyczących realizacji umów o udzielanie świadczeń zawartych z NFZ. 1.1285714285714286 "Kontrola Państwowa" is also available as a subscription magazine, for payment. „Kontrola Państwowa" jest też dostępna w prenumeracie za odpłatnością. 1.1812865497076024 An audit included in the annual work plan of the Supreme Audit Office shall be conducted in accordance with the audit programme approved by the President or a Vice-President of the Supreme Audit Office. Kontrolę ujętą w rocznym planie pracy Najwyższej Izby Kontroli prowadzi się według programu kontroli zatwierdzonego przez Prezesa lub wiceprezesa Najwyższej Izby Kontroli. 0.7773109243697479 The data obtained by NIK from 1 January 2017 to 30 September 2020 from 11 prison industrial workshops shows that they were awarded 1295 contracts totalling nearly PLN 845 million gross. Z danych uzyskanych przez NIK w okresie od 1 stycznia 2017 r. do 30 września 2020 r. od 11 zakładów przywięziennych prowadzonych w formie przedsiębiorstw państwowych wynika, że uzyskały one 1295 zamówień na kwotę prawie 845 mln zł brutto. 0.8947368421052632 It means that perpetrators are not liable for acts related to alternative stimulants. To oznacza faktyczny brak odpowiedzialności sprawców za czyny związane ze środkami zastępczymi. 1.0097087378640777 1) they have been employed at the Supreme Audit Office for at least 5 years preceding the competition or 1) przez okres co najmniej 5 lat poprzedzających konkurs byli pracownikami Najwyższej Izby Kontroli lub 1.2333333333333334 Any deletions or additions in the protocol shall require the insertion of explanatory notes to be signed by the persons involved in the proceedings. Skreślenia lub uzupełnienia poczynione w protokole wymagają omówienia podpisanego przez osoby uczestniczące w czynności. 0.9603174603174603 The appeal shall be submitted through the agency of the Disciplinary Committee within 14 days of the ruling being served. Odwołanie składa się za pośrednictwem przewodniczącego Komisji Dyscyplinarnej w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia. 1.0512820512820513 NIK auditors support the SAI of Palestine Kontrolerzy NIK wspierają NOK Palestyny 0.8793969849246231 One of the reasons could be the fact that their assistance to families having a certificate (which confirmed that their children had severe and irreversible impairments or incurable life-threatening diseases diagnosed in the prenatal period or at birth) in no way differed from support for families with disabled children who lacked that certificate. Jedną z przyczyn tej sytuacji mógł być fakt, że wsparcie świadczone przez nich rodzinom mającym zaświadczenie potwierdzające, że ciężkie i nieodwracalne upośledzenie ich dziecka albo choroba zagrażająca jego życiu powstały w trakcie fazy prenatalnej lub w momencie porodu, niczym nie różniło się od pomocy udzielanej rodzinom z niepełnosprawnym dzieckiem, które nie posiadały takiego zaświadczenia. 0.825 Instead of creating conditions to boost employment of inmates, the statutory changes made it easier to transfer public funds to external entities, selected on a discretionary basis, which were not prison industrial workshops and were not obliged to hire inmates, in accordance with applicable law. Zamiast stworzyć warunki do jak najszerszego zatrudnienia osadzonych, zmiany ustawowe w istocie sprzyjały głównie przekazywaniu publicznych pieniędzy zewnętrznym podmiotom, wybieranym w sposób uznaniowy, które nie posiadały statusu przywięziennego zakładu pracy i nie miały, na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów, obowiązku zatrudniania osadzonych. 0.9084967320261438 An auditor who meets the conditions to receive a rehabilitation benefit shall be eligible for a health leave pursuant to paragraphs 1 to 3. Kontrolerowi, który spełnia warunki do uzyskania świadczenia rehabilitacyjnego, przysługuje urlop dla poratowania zdrowia, na zasadach określonych w ust. 0.8711656441717791 The chair of the Disciplinary Committee shall refuse to reject the appeal if it is submitted past the time limit or by an unauthorised person. Przewodniczący Komisji Dyscyplinarnej wydaje postanowienie o odmowie przyjęcia odwołania jeżeli zostało wniesione po upływie terminu lub przez osobę nieuprawnioną. 0.9344827586206896 That was a response to postulates of both pro-life communities and disabled children's carers who accused the government that by depriving women of the abortion right in case of severe birth defects, they would leave families and disabled persons' carers without support. Miała to być odpowiedź na postulaty i środowisk pro-life, i opiekunów niepełnosprawnych dzieci, którzy zarzucali rządzącym, że chcąc odebrać kobietom prawo do aborcji w przypadku ciężkiego uszkodzenia płodu, jednocześnie pozostawiają bez wsparcia rodziny i opiekunów osób niepełnosprawnych. 0.9045454545454545 crossing out the General Prosecutor and the units reporting to him from the list of entities eligible to use this exclusion, as that body cannot exercise supervision over prison industrial workshops. Wykreślenie Prokuratora Generalnego oraz jednostek mu podległych z kręgu podmiotów mogących korzystać z tego zwolnienia, z uwagi na brak możliwości sprawowania przez ten organ nadzoru nad przywięziennymi zakładami pracy. 1.5098039215686274 The grounds for the exclusion of the auditor shall continue to exist even after cessation of the marriage, adoption, custody or guardianship relationship. Powody wyłączenia kontrolera trwają także po ustaniu małżeństwa, przysposobienia, opieki lub kurateli. 1.008130081300813 The Council of the Supreme Audit Office shall also examine objections to post-audit statements referred to in Article 54(3). Kolegium Najwyższej Izby Kontroli rozpatruje również zastrzeżenia do wystąpień pokontrolnych, o których mowa w art. 54 ust. 1.232394366197183 Upon expiry of their term of office, the President of the Supreme Audit Office shall perform their duties until a new President of the Supreme Audit Office assumes the office. Po upływie kadencji Prezes Najwyższej Izby Kontroli pełni obowiązki do czasu objęcia stanowiska przez nowego Prezesa Najwyższej Izby Kontroli. 0.9317269076305221 The Supreme Audit Office may audit, for legality and economy, the activities of organisational units and business entities performing the tasks involving the functioning of fund guarantee systems and the provision of assistance to the entities covered by the guarantee system, referred to in the regulations on the Bank Guarantee Fund, to the extent in which they use public or municipal property or resources, or discharge financial obligations towards the State. Najwyższa Izba Kontroli może kontrolować pod względem legalności i gospodarności działalność jednostek organizacyjnych i podmiotów gospodarczych wykonujących zadania z zakresu funkcjonowania systemów gwarantowania środków pieniężnych i udzielania pomocy podmiotom objętym systemem gwarantowania, o których mowa w przepisach o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym w zakresie, w jakim wykorzystują one majątek lub środki państwowe lub komunalne oraz wywiązują się z zobowiązań finansowych na rzecz państwa. 1.090497737556561 If the evidence gathered by the disciplinary officer is sufficient to demonstrate that the accused has committed an act constituting a disciplinary infringement, the disciplinary officer shall prepare a decision to lay charges, announce them to the accused, accept explanations from them, and, prior to the completion of the disciplinary officer's part of the disciplinary proceeding, acquaint the accused with the evidence gathered in the case, and prepare a record of that action. Jeżeli dowody zebrane przez rzecznika dyscyplinarnego dostatecznie uzasadniają, że obwiniony popełnił czyn stanowiący przewinienie dyscyplinarne rzecznik dyscyplinarny sporządza postanowienie o przedstawieniu zarzutów, ogłasza je obwinionemu, przyjmuje od niego wyjaśnienia, a przed zakończeniem prowadzonego przez siebie postępowania dyscyplinarnego, zapoznaje obwinionego z zebranymi w sprawie dowodami i sporządza z tej czynności protokół. 0.7035714285714286 According to NIK, for almost one and a half years (by the end of the audit), the Minister of Health and the Chief Sanitary Inspector did not make sure the list of controlled substances was updated. Jak ustaliła NIK, przez niemal półtora roku (do czasu zakończenia kontroli), Minister Zdrowia i Główny Inspektor Sanitarny nie doprowadzili do aktualizacji list substancji kontrolowanych, choć częste uaktualnianie tych wykazów było jednym z kluczowych założeń wprowadzanych zmian. 0.8435754189944135 In that situation, the Polish Waters Holding was forced to temporarily use its own funds to prevent contracting parties from accruing default interest. W zaistniałej sytuacji, PGW WP było zmuszone zaangażować przejściowo środki własne, aby przeciwdziałać naliczeniom przez kontrahentów odsetek za nieterminowe płatności zobowiązań. 0.9444444444444444 They present the results of NIK audits, provide relevant explanations, and express their opinions on legislative initiatives of the MPs. Prezentują wyniki i udzielają wyjaśnień odnośnie przeprowadzonych kontroli, jak również zgłaszają opinie do poselskich inicjatyw ustawodawczych. 1.0063694267515924 In that entity, nearly PLN 370 thousand gross was spent uneconomically - on the design and construction of an obstacle course for course participants in 2018. W jednostce tej niegospodarnie wydano środki publiczne - blisko 370 tys. zł brutto - na zaprojektowanie i wybudowanie w 2018 r. toru przeszkód dla kursantów. 1.034013605442177 The chair of the Disciplinary Committee may renew the time limit for the submission of appeal, if the delay was caused by reasons beyond the control of the appealing party; the motion to renew the time limit shall be submitted within 7 days of the removal of the obstacle together with the appeal itself. Przewodniczący Komisji Dyscyplinarnej może przywrócić termin do wniesienia odwołania, gdy przekroczenie terminu nastąpiło z przyczyn niezależnych od wnoszącego odwołanie; wniosek o przywrócenie terminu należy złożyć w ciągu 7 dni do dnia ustania przeszkody z jednoczesnym wniesieniem odwołania. 0.8457446808510638 Upon audit completion, the external auditor shall prepare written report stating unequivocally, fairly and concisely the findings and conclusions of the audit. Audytor zewnętrzny sporządza pisemne sprawozdanie z przeprowadzonego audytu, w którym przedstawia w sposób jednoznaczny, rzetelny i zwięzły ustalenia i wnioski poczynione w trakcie audytu. 1.054421768707483 In justified cases, auditing programme or audit topic may be made available to other persons with the consent of the President of the Supreme Audit Office. Innym osobom program kontroli lub tematyka kontroli może zostać udostępniona w uzasadnionych przypadkach za zgodą Prezesa Najwyższej Izby Kontroli. 1.0 The act also provided that the NIK was composed of nine departments, three offices and regional branches. Ustalono wówczas organizację NIK, na którą złożyło się 9 departamentów, 3 biura i delegatury wojewódzkie. 0.776824034334764 As a consequence of the evolution of monarchy in Europe, the royal treasury and the public treasury were separated, so it became necessary to control the flow of money between them. Gdy ewolucja instytucji monarchii w Europie doprowadziła do rozdzielenia skarbca królewskiego od publicznego, siłą rzeczy pojawił się problem, jak sprawić, by nie dopuścić do zbyt swobodnego przepływu walorów między tymi kieszeniami. 0.8524590163934426 Auditors employed at the Supreme Audit Office on the position specified in Article 66a for at least 5 years may be granted, twice during their employment at the Supreme Audit Office at the most, a paid health leave for a combined period not exceeding 12 months, with remuneration calculated as for annual leaves. Kontrolerowi zatrudnionemu w Najwyższej Izbie Kontroli na stanowisku określonym w art. 66a przez okres nie krótszy niż 5 lat może być przyznany, co najwyżej dwukrotnie w okresie zatrudnienia w Najwyższej Izbie Kontroli, płatny urlop dla poratowania zdrowia w wymiarze nieprzekraczającym łącznie 12 miesięcy, z wynagrodzeniem obliczonym tak jak za urlop wypoczynkowy. 0.6590909090909091 Also the possibility to order qualified nurses and midwives to continue patient treatment on their own was not used. Niewykorzystywana była również możliwość zlecania pielęgniarkom i położnym samodzielnej kontynuacji leczenia pacjentów, w sytuacji spełniania przez nie wymaganych kwalifikacji. 0.7668711656441718 The amendment to the Drug Abuse Prevention Act did not solve problems related to selling new recreational drugs via internet. Choć nowelizacja ustawy o przeciwdziałaniu narkomanii ograniczyła dostępność nowych narkotyków, nie rozwiązała problemów związanych z ich sprzedażą przez internet. 0.9804469273743017 The disciplinary procedure shall not be commenced upon the lapse of 3 months from the date on which the director of the competent auditing organisational unit of the Supreme Audit Office has received information on the infringement; the procedure may not be commenced or a decision on penalty be issued upon the lapse of 3 years from the infringement. Nie można wszcząć postępowania dyscyplinarnego po upływie 3 miesięcy od dnia uzyskania przez dyrektora właściwej kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli lub Prezesa Najwyższej Izby Kontroli wiadomości o popełnionym przewinieniu; nie można wszcząć postępowania ani wydać orzeczenia o ukaraniu po upływie 3 lat od popełnienia przewinienia. 0.8743169398907104 The Chief Sanitary Inspector created and kept the register of intoxications with alternative stimulants or new psychoactive substances and verified the reports. Jak pokazała kontrola NIK, Główny Inspektor Sanitarny utworzył i prowadził rejestr zatruć środkami zastępczymi lub nowymi substancjami psychoaktywnymi, a także weryfikował zgłoszenia. 0.9016393442622951 In 1992-2015 he occupied various positions at NIK (among others senior public audit expert and legal advisor). Od 1992 roku pracował w Najwyższej Izbie Kontroli na różnych stanowiskach (m.in. głównego specjalisty i doradcy prawnego). 0.9444444444444444 The President of the Supreme Audit Office may, where justified by official needs, transfer an auditor to another auditing organisational unit of the Supreme Audit Office. Prezes Najwyższej Izby Kontroli, w przypadkach uzasadnionych potrzebami służbowymi, może przenieść kontrolera do innej kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli. 0.9019607843137255 The decision to discontinue the appellate proceeding may be also issued at a closed session. Postanowienie o umorzeniu postępowania odwoławczego może zostać wydane także na posiedzeniu niejawnym. 0.9372197309417041 In 1990, he was awarded the Knight's Cross of the Order of Polonia Restituta by the Polish government in exile, and in 2011 the Officer's Cross of the Polish Order of Polonia Restituta by the Polish President. W 1990 r. odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski przez rząd RP na uchodźstwie, w 2011 r. Krzyżem Oficerskim Orderu Odrodzenia Polski przez Prezydenta RP, został też wyróżniony Medalem „Niezłomnym w Słowie". 1.1295336787564767 The rectification shall be made by the auditor or the director of the auditing organisational unit of the Supreme Audit Office, by including in the document a signed note with the content and date of the rectification. Sprostowania dokonuje kontroler lub dyrektor kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli, sporządzając w dokumencie adnotację zawierającą treść i datę sprostowania oraz podpis. 0.6717171717171717 The NIK audit revealed, though, that the scope of planned forms of assistance was limited or there was little interest in using them. Kontrola NIK pokazała jednak, że w badanym okresie ze znacznej części planowanych form pomocy można było korzystać albo w ograniczonym zakresie, albo zainteresowanie nimi było niewielkie ze względu. 1.108695652173913 During the suspension period, the appointed auditor shall retain the right to remuneration and other benefits resulting from the employment relationship. W okresie zawieszenia mianowany kontroler zachowuje prawo do wynagrodzenia i innych świadczeń przysługujących na podstawie stosunku pracy. 1.0858085808580857 In auditing the entities defined in Article 2, the Supreme Audit Office shall, in particular, examine the state budget execution and implementation of statutes and other legal regulations with respect to financial, economic, organisational and administrative activities of the said entities, including their internal-audit tasks. Najwyższa Izba Kontroli, kontrolując jednostki wymienione w art. 2, bada w szczególności wykonanie budżetu państwa oraz realizację ustaw i innych aktów prawnych w zakresie działalności finansowej, gospodarczej i organizacyjno-administracyjnej, w tym realizację zadań audytu wewnętrznego, tych jednostek. 1.064039408866995 With the consent of the President of the Supreme Audit Office, audit files or individual documents comprising them may be also made available to other persons, subject to regulations on statutorily protected secrets. Za zgodą Prezesa Najwyższej Izby Kontroli akta kontroli lub poszczególne dokumenty wchodzące w ich skład mogą być udostępniane także innym osobom, z zachowaniem przepisów o tajemnicy ustawowo chronionej. 0.8454545454545455 1) provide the Supreme Audit Office, at its request, with the results of the audits conducted 1) udostępniania Najwyższej Izbie Kontroli, na jej wniosek, wyników kontroli przeprowadzonych przez te organy; 1.2941176470588236 The chair of the panel shall fix the date and time of the session. Przewodniczący zespołu wyznacza termin posiedzenia. 0.8467741935483871 In browser settings one may select two options: ‘reject cookies' or ‘signal that a cookie has been sent'. W ustawieniach przeglądarki można wybrać opcję odrzucania plików cookie lub sygnalizowania, że plik cookie został przesłany. 1.0134228187919463 The cost of subscription of "Kontrola Państwowa" (in 2022) is 108 PLN + 8% VAT for the annual set which comprises six issues (19.44 PLN for one issue). Koszt zaprenumerowania „Kontroli Państwowej" na 2022 r. wynosi 108 zł + 8% VAT (116,64 zł) za 1 komplet, czyli 6 zeszytów (19,44 zł za jeden zeszyt). 0.8679245283018868 At plenary sessions of the Sejm, NIK President presents the key documents related to the activity of NIK, as well as its opinions on critical issues related to audits conducted by NIK. Prezes NIK na posiedzeniach plenarnych Sejmu prezentuje najważniejsze dokumenty związane z działalnością Izby jak również stanowisko w istotnych sprawach mających związek z kontrolami przeprowadzonymi przez Izbę. 0.6666666666666666 Scholars in law and economics: Przedstawiciele nauk prawnych i ekonomicznych 1.202020202020202 The audit revealed that the audited workshops did not have separate procedures for outsourcing works to subcontractors. Kontrola wykazała, że w badanych zakładach nie było odrębnych procedur zlecania prac podwykonawcom. 1.0740740740740742 In 2018 (since August), 382 proceedings were initiated, in 2019 - 847, whereas in the first half of 2020 it was 377. W 2018 r. (od 21 sierpnia) wszczęto 382 postępowania, w 2019 r. - 847, natomiast w I półroczu 2020 r. - 377. 1.488888888888889 To the Chancellery of the President of the Council of Ministers to: do Szefa Kancelarii Prezesa Rady Ministrów o: 1.1823204419889504 Appointed auditors shall be subject to disciplinary liability for infringements consisting in violation of the duties of an employee of the Supreme Audit Office or for deeds that offend the dignity of the position. Mianowany kontroler ponosi odpowiedzialność dyscyplinarną za przewinienia polegające na naruszeniu obowiązków pracownika Najwyższej Izby Kontroli lub uchybieniu godności stanowiska. 0.8395904436860068 A day before, at NIK headquarters, Director General Janina Bielak on behalf of NIK management and employees laid wreaths at the board commemorating Józef Piłsudski and the memorial wall dedicated to NIK employees fallen and murdered in 1939-1945. W przeddzień 103 rocznicy odzyskania niepodległości w Centrali NIK Dyrektor Generalna Janina Bielak w imieniu kierownictwa Izby i pracowników złożyła wieńce przed tablicą upamiętniającą Józefa Piłsudskiego i Ścianą Pamięci poświęconą pracownikom NIK poległym i zamordowanym w latach 1939-1945. 1.3161290322580645 The performance appraisal shall be made in writing by the supervisor of the appointed auditor; the performance appraisal shall be provided by the supervisor to the auditor against confirmation of receipt. Oceny kwalifikacyjnej dokonuje na piśmie przełożony mianowanego kontrolera; ocenę kwalifikacyjną przełożony doręcza kontrolerowi za potwierdzeniem odbioru. 0.9117647058823529 NIK positively evaluated the fact that the Fund Administrator created a crime victim support network covering all districts. NIK oceniła pozytywnie fakt utworzenia przez Dysponenta, obejmującej wszystkie powiaty, sieci pomocy osobom pokrzywdzonym przestępstwem. 0.8415300546448088 The biggest contract under Article 4d was related to the construction of headquarters of prosecutor's offices in Sosnowiec - it totalled PLN 26.4 million. Największe zamówienie w trybie 4d to zamówienie Prokuratury Okręgowej w Katowicach na budowę siedziby Prokuratur Rejonowych w Północ i Południe w Sosnowcu na kwotę 26,4 mln zł brutto. 0.7740384615384616 Besides, PGNiG SA did not take any specific measures towards EXALO Drilling SA due to a contract with a Kazakhstani law company, which caused a significant loss. PGNiG SA nie podjęła także wobec EXALO Drilling SA skonkretyzowanych działań w związku z zawarciem wyżej wymienionej umowy ze spółką prawa kazachskiego, w wyniku której doszło do straty w wielkich rozmiarach. 1.3761467889908257 The procedure for the Supreme Audit Office to execute its duties towards the Sejm and its bodies shall be governed by the Standing Orders of the Sejm. Tryb wykonywania przez Najwyższą Izbę Kontroli obowiązków wobec Sejmu i jego organów określa regulamin Sejmu. 1.2580645161290323 The term of office of a Member of the Council of the Supreme Audit Office shall expire upon their death or dismissal. Kadencja członka Kolegium Najwyższej Izby Kontroli wygasa w razie jego śmierci lub odwołania. 1.0729166666666667 The fine shall be enforceable under the regulations on the enforcement procedure in the administration. Kara pieniężna podlega egzekucji w trybie przepisów o postępowaniu egzekucyjnym w administracji. 0.9290780141843972 Online consultation as a new form of providing medical assistance made up ¼ of all medical consultations in the first half of 2020. Teleporada jako nowa forma świadczenia pomocy medycznej stanowiła w I półroczu 2020 r. jedną czwartą wszystkich udzielonych porad lekarskich. 0.8633093525179856 According to NIK, signing the employee outsourcing agreement did not bring about expected economic benefits for TVP S.A. Zdaniem NIK podpisanie przez TVP S.A. umowy na tzw. outsourcing pracowników nie przyniosło spodziewanych korzyści ekonomicznych dla spółki. 1.0196078431372548 In the course of the audit, the auditor may inform the Head of the auditee about the findings that indicate irregularities in the activities of the auditee. Kontroler może w toku kontroli informować kierownika jednostki kontrolowanej o ustaleniach wskazujących na nieprawidłowości w działalności tej jednostki. 0.9657142857142857 The auditor's expert and specialist shall keep secret any information received in connection with the performance of the tasks specified in the decision appointing them. Biegły i specjalista są obowiązani do zachowania w tajemnicy informacji, o których dowiedzieli się w związku z wykonywaniem zadań, określonych w postanowieniu o ich powołaniu. 0.8738317757009346 it should be analysed if replacing administrative fines with another tool is justified to reflect the liability of persons producing alternative stimulants or bringing them to the market; analizę zasadności zastąpienia administracyjnych kar pieniężnych innym narzędziem urzeczywistniającym odpowiedzialność sprawców czynów naruszających zakaz wytwarzania lub wprowadzania do obrotu środków zastępczych; 0.8957528957528957 In the audited period, some activities were started based on NIK's recommendations from its previous audits to ensure better recognisability of the Fund and help beneficiaries expand their knowledge about available forms of support. W badanym okresie, zainicjowano wprawdzie działania nawiązujące m.in. do wniosków z wcześniejszych kontroli NIK, w których wskazano na zasadność zwiększenia rozpoznawalności Funduszu, a także wiedzy potencjalnych beneficjentów na temat dostępnych form pomocy. 0.7903225806451613 At present, EUROSAI gathers 51 members: 50 national SAIs and the European Court of Auditors (ECA). Obecnie EUROSAI zrzesza 51 członków (50 krajowych Najwyższych Organów Kontroli (NOK) oraz Europejski Trybunał Obrachunkowy). 1.2296296296296296 The employees of the Supreme Audit Office who had acquired entitlement to an oldage or disability pension due to incapacity for work or pursuant to a medical certificate issued by an adjudicating medical doctor at the Social Insurance Institution and thus their employment relationship is terminated, shall be entitled to a one-time severance pay amounting to 3 monthly remunerations, and, in the case of 20 years of employment, to 6 monthly remunerations received for the last month of employment. Pracownikowi Najwyższej Izby Kontroli, z którym rozwiązano stosunek pracy z powodu nabycia prawa do emerytury lub renty z tytułu niezdolności do pracy albo na skutek orzeczenia lekarza orzecznika Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, przysługuje jednorazowa odprawa w wysokości trzykrotnego, a w przypadku stażu pracy powyżej 20 lat - sześciokrotnego wynagrodzenia, otrzymanego za ostatni miesiąc zatrudnienia. 0.934156378600823 NIK negatively evaluated efforts of the Justice Fund Administrator to provide suitable legal and organisational conditions for the Justice Fund's functioning and the manner of using public funds at the Administrator's disposal. NIK oceniła negatywnie działania Dysponenta Funduszu w zakresie zapewnienia właściwych uwarunkowań prawnych i organizacyjnych funkcjonowania Funduszu Sprawiedliwości, a także sposób wykorzystania będących w jego dyspozycji środków publicznych. 0.9348837209302325 The data obtained by NIK shows that hiring one inmate as part of the above contracts awarded beyond the Public Procurement Law Act was related to spending the average of PLN 669 thousand gross minimum. Z danych pozyskanych przez NIK wynika, że aby zatrudnić jednego osadzonego w ramach zrealizowanych powyższych zamówień udzielonych z wyłączeniem ustawy Pzp, należało średnio wydać kwotę minimum 668,9 tys. zł brutto. 0.9512195121951219 Auditors employed at the Supreme Audit Office on a position specified in Article 66a for at least 10 years shall be entitled to additional 6 working days, and after 20 years of employment to additional 12 working days of annual leave. Kontrolerowi zatrudnionemu w Najwyższej Izbie Kontroli na stanowisku określonym w art. 66a przez okres nie krótszy niż 10 lat przysługuje dodatkowy urlop wypoczynkowy w wymiarze 6 dni roboczych, a po 20 latach pracy - w wymiarze 12 dni roboczych. 0.42578125 Before the portal and channel Poland In were created, no analysis or business model of this project was made. Przed utworzeniem portalu i kanału Poland In nie dokonano analizy i nie przygotowano biznesowego modelu tego przedsięwzięcia, w szczególności nie opracowano nowej koncepcji, założeń i projektu budżetu ani nie oszacowano przewidywanych efektów działalności. 1.0909090909090908 For a lesser violation of the duties of an employee of the Supreme Audit Office or offence to the dignity of the position, the director of the competent auditing organisational unit of the Supreme Audit Office, and with regard to the director of an auditing organisational unit of the Supreme Audit Office - the President of the Supreme Audit Office, may penalise the appointed auditor by written admonition. Za mniejszej wagi naruszenie obowiązków pracownika Najwyższej Izby Kontroli lub uchybienie godności stanowiska dyrektor właściwej kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli, a w odniesieniu do dyrektora kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli - Prezes Najwyższej Izby Kontroli, może ukarać mianowanego kontrolera upomnieniem na piśmie. 0.9411764705882353 NIK is also obliged to provide its annual work plan to the Sejm. Izba jest zobowiązana również przekazywać Sejmowi roczny plan pracy. 1.13013698630137 The periods of employment, manner of calculation and payment of the anniversary seniority bonus shall follow the rules specified in the regulations on Civil Service. Zaliczanie okresów pracy, sposób obliczania i wypłacania nagród jubileuszowych odbywa się na zasadach określonych w przepisach o służbie cywilnej. 0.9036697247706422 The President of the Supreme Audit Office may move to the Marshal of the Sejm to request the Prime Minister to provide a statement on audit conclusions concerning the making and application of law. Prezes Najwyższej Izby Kontroli może wystąpić do Marszałka Sejmu o skierowanie do Prezesa Rady Ministrów wniosku o zajęcie stanowiska wobec wynikających z kontroli wniosków dotyczących stanowienia lub stosowania prawa. 1.1594202898550725 As of the end of 2019, the company's headcount totalled 2825 persons, including up to 2121 employees in the headquarters and up to 704 in the regional branches. Na koniec 2019 r. łączne zatrudnienie wyniosło 2 825 osób, w tym w Zakładzie Głównym do 2 121 osób, a w oddziałach terenowych do 704 osób. 1.0601503759398496 The systems were not integrated with medical testing systems (in nearly 60% of the audited facilities) or with medical imaging systems (82%). Systemów tych nie zintegrowano z systemami do obsługi diagnostyki laboratoryjnej (w 59% skontrolowanych podmiotów) i obrazowej (82%). 1.0225563909774436 NIK auditors found that internal procedures of TVP S.A. were breached in the course of purchasing and commissioning producer's services. W toku kontroli ustalono, że w TVP S.A. doszło do naruszenia wewnętrznych procedur przy zakupie i zlecaniu usług producenckich m.in.: 0.967948717948718 The performance appraisals of the auditors referred to in Articles 66a(1) and (2) shall also aim to assess their aptitude to work on the position held. Przedmiotem oceny kwalifikacyjnej kontrolerów, o których mowa w art. 66a pkt 1 i 2, jest dodatkowo ocena ich przydatności do pracy na zajmowanym stanowisku. 0.8762886597938144 NIK sent a report of possible significant property damage to the prosecutor's office. NIK skierowała zawiadomienie do prokuratury o podejrzeniu wyrządzenia znacznej szkody majątkowej. 1.1587301587301588 Analysis of execution of the state budget and monetary policy assumptions Analiza wykonania budżetu państwa i założeń polityki pieniężnej 0.8079470198675497 In 2017, only one in 160 tested drivers was drunk, in 2020 it was already one in 70 persons (nearly 99 thousand in total). W 2017 r. nietrzeźwa była jedna na 160 skontrolowanych osób prowadzących pojazdy, trzy lata później - już jedna na 70 (w sumie było to blisko 99 tys.). 1.2153846153846153 Pursuant to the Act, the Sejm and its bodies are also eligible to order audits. Ustawa daje także Sejmowi i jego organom prawo zlecania kontroli. 1.337837837837838 The celebrations were closed with a patriotic concert at the Temple of Divine Providence in Warsaw. Zwieńczeniem uroczystości był patriotyczny koncert w Świątyni Opatrzności. 1.2941176470588236 The President of the Supreme Audit Office shall participate in the sessions of the Sejm. Prezes Najwyższej Izby Kontroli bierze udział w posiedzeniach Sejmu. 0.7956989247311828 It is also pivotal to restore the financial economy principles applicable to earmarked funds under the Public Finance Act, with regard to that Fund. Kluczowe znaczenie ma również przywrócenie w przypadku tego Funduszu zasad gospodarki finansowej właściwych dla funduszy celowych - wynikających z art. 29 ustawy o finansach publicznych. 0.992619926199262 Manuscripts are published only after they have been positively reviewed, in accordance with the criteria adopted for the journal: importance of the topic and its compliance with the journal's scope; innovative approach to the issue discussed; factual and content value. Publikowane są jedynie te artykuły, które uzyskały pozytywne recenzje dwóch niezależnych recenzentów, zgodnie z przyjętymi w piśmie kryteriami: znaczenia podjętego tematu oraz zgodności tematyki z profilem pisma; nowatorskiego ujęcia problematyki; wartości merytorycznej. 1.186046511627907 The review covered mainly issues related to quality assurance of audits and reports and performance audit methodology as well as potential ways to increase stakeholder's share in selecting audit subjects. zapewnienia jakości kontroli i sprawozdań oraz metodyki kontroli wykonania zadań, a także potencjalne sposoby zwiększenia udziału interesariuszy w doborze tematów kontroli. 1.0815217391304348 The written ruling, accompanied by discussion, shall be served to the disciplinary officer, the accused and the defence counsel within 14 of the decision announcement or issuance at a closed session. Orzeczenie na piśmie wraz z uzasadnieniem doręcza się rzecznikowi dyscyplinarnemu, obwinionemu oraz obrońcy w ciągu 14 dni od dnia jego ogłoszenia lub wydania na posiedzeniu niejawnym. 1.1020408163265305 In the audited period, about 426 thousand women in total took benefit of the prenatal diagnostics programme. W badanym przez NIK okresie z programu badań prenatalnych skorzystało w sumie ok. 426 tys. kobiet. 0.9801136363636364 Should it be necessary, the auditor may request the Director of the competent auditing organisational unit of the Supreme Audit Office to call particular individuals to appear in person at a specific place and time, and to have them examined as witnesses by an authorised employee of the auditing organisational unit of the Supreme Audit Office. W razie potrzeby kontroler może zwrócić się do dyrektora kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli z wnioskiem o wezwanie wskazanych osób do osobistego stawienia się w wyznaczonym miejscu i czasie, i przesłuchanie ich w charakterze świadków przez upoważnionego pracownika kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli. 1.2827868852459017 The President of the Supreme Audit Office shall lay down, by way of regulation, detailed rules for the recruitment process, including the way of verifying and assessing the knowledge and qualifications of the candidates; the content of the regulation shall be made available in the Biuletyn Informacji Publicznej. Prezes Najwyższej Izby Kontroli określi, w drodze zarządzenia, szczegółowe zasady przeprowadzania naboru, w tym sposób sprawdzenia i oceny wiedzy oraz kwalifikacji kandydatów; treść zarządzenia udostępnia się w Biuletynie Informacji Publicznej. 0.9782608695652174 NIK has completed peer review of Romanian SAI NIK zakończyła przegląd partnerski NOK Rumunii 1.2083333333333333 NIK also presents the Committee with thematic documents concerning, including but not limited to, NIK's international activities, cooperation between NIK and other audit bodies in Poland and with the analysis of citizens' claims and complaints addressed to NIK. NIK przedstawia Komisji również szczegółowe opracowania tematyczne, dotyczące m.in. działalności międzynarodowej, współpracy NIK z innymi organami kontroli w Polsce oraz analizę skarg i wniosków wpływających do Izby. 1.0036496350364963 Upon receipt of information about the commission of a disciplinary infringement, the President of the Supreme Audit Office shall appoint a disciplinary officer from among appointed auditors with legal education and orders them to initiate and conduct disciplinary proceeding. W razie uzyskania wiadomości o popełnieniu przewinienia dyscyplinarnego, Prezes Najwyższej Izby Kontroli wyznacza rzecznika dyscyplinarnego spośród mianowanych kontrolerów mających wykształcenie prawnicze i poleca mu wszczęcie i przeprowadzenie postępowania dyscyplinarnego. 0.8407643312101911 Candidates for auditors referred to in Article 66a(3) to (9) shall be recruited under an open and competitive recruitment procedure. Nabór kandydatów na stanowiska kontrolerów, o których mowa w art. 66a pkt 3-9, odbywa się w drodze otwartego i konkurencyjnego postępowania kwalifikacyjnego. 0.9653465346534653 Michał Jędrzejczyk, PhD, Attorney-at-Law; Acting Director of NIK Department of Public Order and Internal Security; Department of Finance and Finance Law at the Catholic University of Lublin (KUL) Michał Jędrzejczyk, dr, radca prawny; radca prezesa NIK, p.o. dyrektor Departamentu Porządku i Bezpieczeństwa Wewnętrznego NIK; Katedra Finansów i Prawa Finansowego Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego 1.4210526315789473 The Supreme Audit Office shall act in accordance with the principle of collegiate Najwyższa Izba Kontroli działa na zasadach kolegialności. 1.2430555555555556 In 2014, the licence fee revenue made up nearly 30% of the total revenue, and the proceeds from advertising and sponsoring represented slightly more than 32% of the total revenue. W 2019 r. przychody abonamentowe stanowiły natomiast blisko 52 proc., a wpływy z reklamy i sponsoringu nieco ponad 32 proc. łącznych przychodów. 1.0617283950617284 The Supreme Audit Office may conduct joint audits with Supreme Audit Institutions of the European Communities as well as with Supreme Audit Institutions of other countries. Najwyższa Izba Kontroli może przeprowadzać kontrole wspólnie z naczelnymi organami kontroli Wspólnot Europejskich oraz naczelnymi organami kontroli innych państw. 0.788135593220339 The change of provisions proved effective - the access to new recreational drugs was limited. Zmiana przepisów przyniosła efekty - dostępność nowych narkotyków, wcześniej zwanych dopalaczami, została ograniczona. 0.8105263157894737 Polish experts undertook similar projects among others for the SAIs of Indonesia, Slovakia, Estonia, Lithuania, Latvia and the European Court of Auditors. Jest to kolejny przegląd z udziałem NIK - podobne projekty polscy eksperci realizowali m.in. na rzecz NOK Indonezji, Słowacji, Estonii, Litwy, Łotwy i Europejskiego Trybunału Obrachunkowego. 0.7529411764705882 By the end of 2019, as much as 86% of the planned amount was spent but it was related to four-times-higher-than-planned expenditures for coordinated care of women with complicated pregnancies. Do końca 2019 r. z kwoty przewidzianej w tym czasie na realizację zadań wydano aż 86%, ale ma to związek m.in. z czterokrotnie wyższymi, niż przewidywano, wydatkami na świadczenia KOC II/III (zapewnienie skoordynowanej opieki kobietom w ciąży powikłanej). 1.0 In the event of a reasonable suspicion of a crime or misdemeanour, the Supreme Audit Office shall notify the authority appointed to investigate crimes and/or misdemeanours and shall inform thereof the Head of the auditee or of its superior unit and the competent state or self-government authority. W razie uzasadnionego podejrzenia popełnienia przestępstwa lub wykroczenia Najwyższa Izba Kontroli zawiadamia organ powołany do ścigania przestępstw lub wykroczeń oraz informuje o tym kierownika jednostki kontrolowanej lub kierownika jednostki nadrzędnej i właściwy organ państwowy lub samorządowy. 1.1267605633802817 Any evidence materials released from security shall be returned against receipt. Zwrot zabezpieczonych materiałów dowodowych następuje za pokwitowaniem. 0.9055555555555556 The Supreme Audit Office shall audit the activity of government authorities, the National Bank of Poland, state legal persons and other state organisational units. Najwyższa Izba Kontroli kontroluje działalność organów administracji rządowej, Narodowego Banku Polskiego, państwowych osób prawnych i innych państwowych jednostek organizacyjnych. 1.0153846153846153 In 2020, drunk drivers caused 1656 accidents (in nearly 8% cases it was the drivers' fault), in which 216 persons got killed (nearly 11% of all casualties due to the drivers' fault) and 1847 persons got injured (nearly 8% of all injured due to the drivers' fault). W 2020 r. kierujący będący pod działaniem alkoholu spowodowali 1 656 wypadków (7,9% wypadków z winy kierujących), w których zginęło 216 osób (10,7% wszystkich ofiar z winy kierujących), a rannych zostało 1 847 osób (7,7% wszystkich rannych z winy kierujących). 0.8072289156626506 Verbal information and explanations shall be recorded in a report signed by the external auditor and the person who has provided them. Z przyjęcia ustnych informacji i złożonych ustnie wyjaśnień sporządza się protokół, który podpisuje audytor zewnętrzny oraz osoba, która ich udzieliła lub je złożyła. 1.0612244897959184 Annually, NIK representatives attend hundreds of meetings of parliamentary committees and subcommittees. Przedstawiciele Izby każdego roku biorą udział w setkach posiedzeń komisji i podkomisji sejmowych. 1.4745762711864407 The execution of the budget of the Supreme Audit Office shall be monitored by the Sejm. Wykonanie budżetu Najwyższej Izby Kontroli kontroluje Sejm. 1.043103448275862 NIK audits also revealed low recoverability of receivables of the Fund for Victims Support and Post-Penitentiary Support. Kontrole NIK wykazały też niską ściągalność należności Funduszu Pomocy Pokrzywdzonym oraz Pomocy Postpenitencjarnej. 0.9223300970873787 Irregularities identified by NIK auditors in the financial report of the Odra Project included: Stwierdzone w wyniku kontroli nieprawidłowości w sprawozdaniu finansowym Projektu OPDO dotyczyły m.in.: 1.1951219512195121 Also, support for disabled persons' carers was not provided in line with the Programme principles. Nie zorganizowano także opieki wytchnieniowej na zasadach określonych w programie. 1.0660377358490567 Non-working days at the Supreme Audit Office shall not be taken into account for the purpose of the annual leave. Dni tygodnia niebędących dniami pracy w Najwyższej Izbie Kontroli nie wlicza się do urlopu wypoczynkowego. 1.3333333333333333 The dissenting opinion shall require written substantiation. Zdanie odrębne wymaga pisemnego uzasadnienia. 0.8598130841121495 In the audited district sanitary and epidemiological stations, from January 2017 to June 2020, over PLN 5 million fines were imposed but only less than 4% of this amount was recovered. W skontrolowanych Powiatowych Stacjach Sanitarno- Epidemiologicznych, od 1 stycznia 2017 r. do 30 czerwca 2020 r., nałożono ponad 5 mln zł kar, ale wyegzekwowano nieco ponad 193 tys. zł, czyli niecałe 4% tej kwoty. 1.1666666666666667 The disciplinary officer shall submit to the Disciplinary Committee the penalty request, accompanied by the materials of the case, serve to the accused a copy of the penalty request and advise them of their right to establish a defence counsel, unless such counsel has been already established. Rzecznik dyscyplinarny kieruje do Komisji Dyscyplinarnej wniosek o ukaranie wraz z materiałami postępowania, doręcza obwinionemu odpis wniosku o ukaranie oraz informuje go o prawie do ustanowienia obrońcy, chyba że obrońca został ustanowiony wcześniej. 1.380281690140845 Should it become necessary in the course of the audit to investigate certain matters requiring special knowledge, the Director of the competent auditing organisational unit of the Supreme Audit Office shall, on their own initiative or at the request of the auditor, appoint an auditor's expert. Jeżeli w toku kontroli konieczne jest zbadanie określonych zagadnień wymagających wiadomości specjalnych, dyrektor właściwej jednostki kontrolnej, z własnej inicjatywy lub na wniosek kontrolera, powołuje biegłego. 1.1805555555555556 If the period for the submission of an appeal is not complied with, the appeal shall be rejected without examination, which shall be notified in writing to the appellant. W przypadku uchybienia terminu do wniesienia odwołania pozostawia się je bez rozpoznania, o czym informuje się na piśmie składającego odwołanie. 0.8691588785046729 An integral part of the branches are also off-site editorial offices and correspondent posts. Integralną częścią organizacyjną oddziałów są również redakcje zamiejscowe oraz stanowiska korespondenckie. 0.9657794676806084 The auditor may request the persons who have performed work at the auditee under an employment or other contract to provide them, within the time limit set by the auditor, with verbal or written explanations on matters related to the audit subjectmatter. Kontroler może żądać od osób, które wykonują lub wykonywały pracę w jednostce kontrolowanej na podstawie stosunku pracy lub innej umowy, udzielenia mu, w terminie przez niego wyznaczonym, ustnych lub pisemnych wyjaśnień w sprawach dotyczących przedmiotu kontroli. 0.5483870967741935 Since the new law came into force, i.e. from August 2018 to June 2020, the State District Sanitary Inspectors conducted 293 audits nationwide related to alternative stimulants but none of them revealed illicit operations. Od momentu wejścia w życie nowych przepisów, czyli od sierpnia 2018 r. do czerwca 2020 r. Państwowi Powiatowi Inspektorzy Sanitarni przeprowadzili w całym kraju 293 kontrole związane ze środkami zastępczymi, ale żadna z nich nie ujawniła zakazanej działalności (spośród 10 skontrolowanych przez NIK Powiatowych Stacji Sanitarno- Epidemiologicznych takie działania prowadzili pracownicy czterech z nich). 1.1307692307692307 Regulations on proceedings before the Disciplinary Committee shall apply accordingly to the proceeding before the Disciplinary Committee of Appeal. W postępowaniu przed Odwoławczą Komisją Dyscyplinarną stosuje się odpowiednio przepisy o postępowaniu przed Komisją Dyscyplinarną. 1.048780487804878 In the event of an acquittal or discontinuation of criminal proceedings, the appointed auditor shall receive the remaining part of the remuneration, subject to paragraph 3. Jeżeli zapadł wyrok uniewinniający lub postępowanie karne zostało umorzone, mianowanemu kontrolerowi wypłaca się pozostałą część wynagrodzenia, z zastrzeżeniem ust. 1.05 Audits of the activities of local self-governments shall be performed with regard to legality, sound management and integrity. Kontrola działalności samorządu terytorialnego przeprowadzana jest pod względem legalności, gospodarności i rzetelności. 0.954337899543379 Audit proceedings shall be conducted at the auditee's premises, in places and at times of the auditee's operations, and, should it be beneficial to the audit, also during holidays and outside of working hours. Postępowanie kontrolne prowadzone jest w siedzibie jednostki kontrolowanej oraz w miejscach i czasie wykonywania jej zadań, a jeżeli tego wymaga dobro kontroli - również w dniach wolnych od pracy i poza godzinami pracy. 1.183673469387755 The term of office of the President of the Supreme Audit Office shall expire upon their death, a ruling of the Tribunal of State depriving them of office, or their dismissal. Kadencja Prezesa Najwyższej Izby Kontroli wygasa w razie jego śmierci, orzeczenia przez Trybunał Stanu utraty zajmowanego stanowiska lub odwołania. 0.9534883720930233 The NIK survey reveals that computerisation reduces time consumption considerably. Z badań NIK wynika, że zastosowanie cyfryzacji oznacza znacznie niższą czasochłonność. 0.8974358974358975 As a rule, the prison industrial workshops, which received contracts under Article 4d from contracting authorities, i.e. units reporting to the Minister of Justice - Prosecutor General, acted as intermediaries. Przywięzienne zakłady pracy, które otrzymywały zamówienia w trybie 4d od zamawiających, tj. jednostek podległych i nadzorowanych przez Ministra Sprawiedliwości - Prokuratora Generalnego pełniły, co do zasady, jedynie rolę pośredników. 0.9154929577464789 In common with many other websites, nik.gov.pl also uses cookies. Podobnie jak wiele innych serwisów nik.gov.pl korzysta z plików cookie. 1.0542005420054201 Should any doubts arise in the course of the audit that require interpretation of legal regulations as regards the protection of rights or interests of the State Treasury, the President of the Supreme Audit Office or a person authorised by them may request the Attorney General of the State Treasury (Prezes Prokuratorii Generalnej Skarbu Państwa) to produce a legal opinion on the matter. Jeżeli w toku kontroli powstanie wątpliwość wymagająca interpretacji przepisów prawnych związanych z ochroną praw lub interesów Rzeczypospolitej Polskiej, dyrektor właściwej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli lub upoważniona przez niego osoba zwraca się do Prezesa Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej o wydanie opinii prawnej w tej sprawie. 0.8070866141732284 Auditors may not perform any activities incompatible with the interest of the Supreme Audit Office, its tasks, the employee's duties or which might give rise to any suspicion of partiality or self-seeking. Kontroler nie może wykonywać zajęć, które godziłyby w interes Najwyższej Izby Kontroli lub byłyby niezgodne z jej zadaniami, a także pozostawałyby w sprzeczności z obowiązkami pracownika lub mogłyby wywoływać podejrzenie o stronniczość lub interesowność. 1.1846153846153846 Sales revenue in 2019 totalled PLN 2.7 billion (including e.g.: PLN 745 million from advertising, PLN 128.7 million from sponsoring, PLN 1.4 billion from licence fees) and were over 80% higher than in 2014 - nearly PLN 1.5 billion. Przychody ze sprzedaży w 2019 r. wyniosły 2,7 mld zł (w tym m.in.: z reklamy 745 mln zł, sponsoring 128,7 mln zł, abonament 1,4 mld zł) i były wyższe o 81 proc. niż w 2014 r. - blisko 1,5 mld zł. 1.0398230088495575 2) 7 Directors of auditing organisational units of the Supreme Audit Office or Advisors to the President of the Supreme Audit Office, from among whom the President of the Supreme Audit Office shall appoint the Secretary of the Council. 2) 7 dyrektorów kontrolnych jednostek organizacyjnych Najwyższej Izby Kontroli lub radców Prezesa Najwyższej Izby Kontroli, spośród których Prezes Najwyższej Izby Kontroli wyznacza sekretarza Kolegium Najwyższej Izby Kontroli. 1.2093023255813953 Marian Banaś does sports and is a fond karate coach. Uprawia sport, z zamiłowania trener karate. 1.1818181818181819 At the request of the offender, the President of the Supreme Audit Office may order to reduce that period to 2 years. Na wniosek ukaranego Prezes Najwyższej Izby Kontroli może zarządzić skrócenie tego okresu do 2 lat. 1.0379746835443038 The Disciplinary Committee shall examine the case in 3-member adjudicative panels. Komisja Dyscyplinarna rozpoznaje sprawy w trzyosobowych zespołach orzekających. 1.036144578313253 The auditor shall establish facts based on evidence gathered during audit proceedings. Kontroler ustala stan faktyczny na podstawie zebranych w toku postępowania dowodów. 1.1116751269035532 The assessment referred to in paragraph 2 may provide the ground for instituting a disciplinary procedure, terminating employment for the employee's fault without notice or dismissing them from the position or function. 2, może stanowić podstawę do wszczęcia postępowania dyscyplinarnego, rozwiązania stosunku pracy z winy pracownika bez wypowiedzenia albo odwołania go z zajmowanego stanowiska lub pełnionej funkcji. 1.1067961165048543 Employees of the Supreme Audit Office shall be obliged to perform diligently official orders of their supervisors. Pracownik Najwyższej Izby Kontroli jest obowiązany sumiennie wypełniać polecenia służbowe przełożonych. 0.6743295019157088 During the COVID-19 epidemic, in 7 of 22 audited facilities (32%), outpatient clinics were temporarily closed and medical services were not provided as scheduled in some cases. W okresie epidemii COVID-19 w siedmiu spośród 22 skontrolowanych placówek (32%) stwierdzono przypadki czasowego ograniczenia dostępności świadczeń poprzez zawieszenie działalności niektórych poradni i niezgodności udzielania świadczeń z przyjętym harmonogramem. 0.8619528619528619 According to NIK, the main reason why the Programme did not work in line with its assumptions, was that subsequent ministers of family and social policy, ministers of health and governors failed to coordinate and monitor the Programme or did it improperly. Zdaniem NIK, głównym powodem tego, że w badanym okresie program nie działał zgodnie z założeniami, było niewywiązywanie się z obowiązków jego koordynowania i monitorowania lub nierzetelne ich wypełnianie przez kolejnych ministrów do spraw rodziny i polityki społecznej, zdrowia, a także wojewodów. 0.7607573149741824 There was a range of irregularities concerning external production: concentration of contracts in a group of external entities, cooperation with external producers was sporadically undertaken in competitive mode, the obligation to broadcast required programmes in the time designated for European programmes was not met, films and programmes were accepted for production without content-related assessment of proposals in the relevant system. W odniesieniu zaś do produkcji zewnętrznej stwierdzono szereg nieprawidłowości: występowanie przypadków koncentracji zamówień u grupy podmiotów zewnętrznych, współpracę z producentami zewnętrznymi w znikomym stopniu podejmowano w trybie konkursowym, nie przestrzegano obowiązku nadawania w czasie przeznaczonym na audycje europejskie co najmniej 50 proc. audycji wytworzonych w okresie pięciu lat przed rozpowszechnieniem, przyjmowano do realizacji filmy i audycje bez dokonania merytorycznej oceny propozycji w Systemie Rejestracji i Oceny Propozycji Telewizyjnych (system ROPAT). 0.9194630872483222 The auditor may prepare, and, where necessary, request the head of the auditee to prepare by the time set out by the auditor, copies and/or excerpts of documents necessary for the audit, as well as juxtapositions and computations based on documents or electronic data bases. Kontroler może sporządzać, a w razie potrzeby może zażądać od kierownika jednostki kontrolowanej sporządzenia w terminie wyznaczonym przez kontrolera, niezbędne dla kontroli kopie lub wyciągi z dokumentów, jak również zestawienia i obliczenia na podstawie dokumentów lub elektronicznych baz danych. 0.8487394957983193 Copies are sent to the Supreme Audit Institutions that cooperate with NIK within EUROSAI and INTOSAI. Za granicę czasopismo jest wysyłane do najwyższych organów kontroli współpracujących z Izbą w ramach EUROSAI i INTOSAI. 0.8913043478260869 In view of the necessity to take the said urgent remedy actions, out of concern for the condition of public finance with the aim of improving the situation of crime victims, NIK President, acting under the Act on NIK, notified the President of the Council of Ministers, the Vice-President of the Council of Ministers and the Head of the Central Anti-Corruption Bureau about NIK's observations, evaluations and recommendations included in the audit report addressed to the Minister of Justice. W związku z koniecznością podjęcia wymienionych powyżej pilnych działań naprawczych, kierując się troską o stan finansów publicznych oraz dążeniem do realnej poprawy sytuacji ofiar przestępstw Prezes NIK, działając na podstawie art. 62a ustawy o NIK, powiadomił Prezesa Rady Ministrów Pana Mateusza Morawieckiego, Wiceprezesa Rady Ministrów Pana Jarosława Kaczyńskiego oraz Szefa Centralnego Biura Antykorupcyjnego Pana Andrzeja Stróżnego o uwagach, ocenach i wnioskach sformułowanych w wystąpieniu pokontrolnym skierowanym do Ministra Sprawiedliwości. 1.21875 The provisions of Article 19 shall apply to the Vice-Presidents and the Director General of the Supreme Audit Office. Do wiceprezesów oraz dyrektora generalnego Najwyższej Izby Kontroli stosuje się przepis art. 19. 1.0 Financial results of the audit totalled PLN 118.7 million. Efekty finansowe kontroli zamknęły się kwotą 118,7 mln zł. 0.7984496124031008 make sure all properties founded on plots of land owned by the company are revealed in general ledgers; doprowadzenie do ujawnienia w księgach wieczystych wszystkich nieruchomości posadowionych na gruntach będących własnością spółki; 0.873015873015873 According to NIK, too low financing by the Minister of Family (50% only) was the primary cause of the problem. W ocenie NIK, kluczowy wpływ miało na to zbyt niskie, zaledwie 50 procentowe dofinansowanie inwestycji przez ministra rodziny. 0.9652173913043478 As a result, competition committees evaluated the quality of projects in an arbitrary and discretionary manner. W rezultacie, ocena jakości ofert była dokonywana przez członków komisji konkursowych w sposób dowolny i uznaniowy. 1.1176470588235294 The auditor may take up an additional paid activity upon the consent of the President of the Supreme Audit Office. Kontroler może podjąć dodatkowe zajęcie zarobkowe po uzyskaniu zgody Prezesa Najwyższej Izby Kontroli. 0.851528384279476 In the audited period, external production made up 12.5% of the company's operating costs, and its share in overheads in the audited period dropped from over 17% in 2015 to less than 11% in 2019. W okresie objętym kontrolą produkcja zewnętrzna stanowiła 12,5 proc. kosztów działalności operacyjnej TVP S.A., a jej udział w ogólnych kosztach działalności w badanym okresie zmalał z 17,4 proc. w 2015 r. do 10,9 proc. w 2019 r. 0.9457364341085271 Other essential elements include: elimination of burdening and duplicating internal regulations, implementation of the so-called hot review (on-going quality control) and system-based sharing of knowledge and experience inside the organisation. Tutaj niezbędne jest zapewnienie niezależności kontrolerów, wyeliminowanie obciążających i duplikujących się regulacji wewnętrznych, wprowadzenie kontroli jakości na bieżąco (hot review) oraz systemowe przekazywanie wiedzy i doświadczeń wewnątrz organizacji. 1.087837837837838 The duty to preserve secrecy shall continue to apply even after employment terminates or the term of a member of the Council of the Supreme Audit Office expires. Obowiązek zachowania tajemnicy trwa również po ustaniu zatrudnienia lub upływie albo wygaśnięciu kadencji członka Kolegium Najwyższej Izby Kontroli. 1.2403846153846154 The external auditor shall deliver to the Marshal of the Sejm the report accompanied by the statement referred to in paragraph 3. Audytor zewnętrzny przekazuje Marszałkowi Sejmu sprawozdanie wraz ze stanowiskiem, o których mowa w ust. 0.8389513108614233 In 2014-2020, the licence fee revenue reached nearly PLN 6 billion (in 2020, TVP S.A. received Treasury securities at nominal value of PLN 1.7 billion, which were compensation for the licence fee proceeds lost in 2018-2020). W latach 2014-2020 przychody z tytułu opłat abonamentowych wyniosły łącznie 5,98 mld zł (w 2020 r. TVP S.A. otrzymała skarbowe papiery wartościowe o nominalnej wartości 1,7 mld zł, stanowiące rekompensatę za utracone wpływy z opłat abonamentowych w latach 2018-2020). 1.0040322580645162 Primary beneficiaries of the Programme were to be women with complicated pregnancies and families with newborn babies, who had severe and irreversible impairments or incurable life-threatening diseases diagnosed in their prenatal period or at birth. Jego najważniejszymi beneficjentami miały być kobiety w ciąży powikłanej i rodziny z noworodkami, u których w okresie prenatalnym lub podczas porodu zdiagnozowano ciężkie i nieodwracalne upośledzenie albo nieuleczalną chorobę zagrażającą ich życiu. 1.0201612903225807 At the request of the external auditor, the Supreme Audit Office's staff members referred to in Article 66 shall provide information and explanations, and certify copies of original documents and excerpts, extracts, juxtapositions and printouts thereof. Pracownicy Najwyższej Izby Kontroli, o których mowa w art. 66, są obowiązani, na żądanie audytora zewnętrznego, udzielać informacji i wyjaśnień oraz potwierdzać zgodność z oryginałem kopii dokumentów, ich odpisów, wyciągów, zestawień oraz wydruków. 0.9053254437869822 A condition to accept written explanations is to specify the person providing explanations, the position they occupy at the auditee, and their signature. Warunkiem przyjęcia pisemnych wyjaśnień jest wskazanie osoby składającej wyjaśnienia, podanie zajmowanego przez nią stanowiska w jednostce kontrolowanej oraz jej podpis. 0.9852941176470589 Those irregularities were corrected in the course of the NIK audit. Nieprawidłowości te zostały skorygowane jeszcze w toku kontroli NIK. 1.238655462184874 The Supreme Audit Office shall audit the execution of the budget, implementation of the internal-audit tasks, financial and property management of the Chancellery of the President of the Republic of Poland, the Chancellery of the Sejm, the Chancellery of the Senate, the Supreme Court, the Supreme Administrative Court, the National Council of the Judiciary, the Constitutional Tribunal, the Commissioner for Civil Rights Protection, the Children's Commissioner, the National Broadcasting Council, the Inspector General for the Protection of Personal Data, the Institute of National Remembrance - the Commission for the Prosecution of Crimes against the Polish Nation, the National Electoral Office, and the National Labour Inspectorate. Najwyższa Izba Kontroli kontroluje wykonanie budżetu, realizację zadań audytu wewnętrznego, gospodarkę finansową i majątkową Kancelarii Sejmu, Kancelarii Senatu, Kancelarii Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej, Sądu Najwyższego, Naczelnego Sądu Administracyjnego, Krajowej Rady Sądownictwa, Trybunału Konstytucyjnego, Rzecznika Praw Obywatelskich, Rzecznika Praw Dziecka, Krajowej Rady Radiofonii i Telewizji, Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, Instytutu Pamięci Narodowej - Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu, Krajowego Biura Wyborczego oraz Państwowej Inspekcji Pracy. 0.8651685393258427 The Supreme Audit Office shall submit its annual activity report to the Sejm. Najwyższa Izba Kontroli przedstawia Sejmowi coroczne sprawozdanie ze swojej działalności. 0.9175627240143369 Audit files shall include, in particular, the authorisation to conduct the audit, protocols of proceedings of evidence, memoranda, and other documents and evidence, as well as the post-audit statement, objections and documents related to their examination. Akta kontroli obejmują w szczególności upoważnienie do przeprowadzenia kontroli, protokoły z przeprowadzonych czynności dowodowych, notatki służbowe oraz inne dokumenty i materiały dowodowe, a także wystąpienie pokontrolne, zastrzeżenia i dokumenty związane z ich rozpatrywaniem. 1.2142857142857142 On the other hand, the NIK audit confirmed very little interest in support provided by the assistants. Z drugiej strony, kontrola NIK pokazała minimalne zainteresowanie pomocą asystentów. 0.4861111111111111 The 11 November is a symbolic date. Pierwszy raz było obchodzone w 1937 r. 11 listopada to data symboliczna. 1.4331210191082802 Upon request of the Marshal of the Sejm or of a group of at least 35 Members of the Sejm, the President of the Supreme Audit Office shall be appointed by the Sejm by absolute majority of votes, with the consent of the Senate. Prezesa Najwyższej Izby Kontroli - na wniosek Marszałka Sejmu lub grupy co najmniej 35 posłów - powołuje Sejm bezwzględną większością głosów za zgodą Senatu. 0.7626262626262627 In the opinion of NIK, this is a prerequisite to make sure public funds are used and settled effectively and in compliance with the Public Finance Act. Podjęcie tych działań stanowi, w ocenie NIK, niezbędny warunek do zapewnienia efektywnego oraz zgodnego z przepisami ustawy o finansach publicznych wykorzystywania i rozliczania środków publicznych. 1.605263157894737 The term of office of a Member of the NIK Council is 3 years. Kadencja członka Kolegium trwa 3 lata. 1.119718309859155 The President of the Supreme Audit Office may appoint another disciplinary officer in place of the current one during the course of the disciplinary procedure. Prezes Najwyższej Izby Kontroli może w toku postępowania dyscyplinarnego wyznaczyć nowego rzecznika dyscyplinarnego w miejsce dotychczasowego. 0.6204819277108434 The main stream of money - more than half of funds - is spent on cultural and entertainment programmes. Główny strumień pieniędzy - ponad połowa środków - płynie na programy kulturalne i rozrywkowe, mniej pieniędzy (procentowo) przeznaczono na informację i publicystykę. 0.8666666666666667 That is why, province marshals did not know if doctors and psychologists performed their tasks properly. Marszałkowie województw nie mieli więc pełnej wiedzy o rzetelności realizacji zadań przypisanych lekarzom i psychologom. 1.3111111111111111 The President of the Supreme Audit Office may not be a member of a political party, or hold another position, except for a professorship in a higher education institution; the President may not be involved in any professional or public activity which cannot not be reconciled with the dignity of the position of the President of the Supreme Audit Office. Prezes Najwyższej Izby Kontroli nie może należeć do partii politycznej, zajmować innego stanowiska, z wyjątkiem stanowiska profesora szkoły wyższej, wykonywać innych zajęć zawodowych ani prowadzić działalności publicznej, niedającej się pogodzić z godnością jego urzędu. 0.7073170731707317 In some stations such products were stored for many years. W PSSE w Łodzi i w PSSE we Wrocławiu przechowywano takie produkty przez wiele lat. 0.8473282442748091 The planning process enables NIK to focus its auditing activity on key issues related to the state functioning. Dzięki planowaniu Izba koncentruje swą działalność kontrolną na najważniejszych zagadnieniach związanych z funkcjonowaniem państwa. 1.1811023622047243 NIK actively works in the internal groups and teams of EUROSAI, among others the Working Group on Information Technologies (ITWG) - which NIK chaired from 2013 to 2020, Working Group on the Audit of Funds Allocated to Disasters and Catastrophes (WGAFADC), and Task Force on Municipality Audit (TFMA). NIK aktywnie działa w grupach roboczych i zadaniowych EUROSAI, m.in. w grupie ds. IT (ITWG), której NIK przewodniczyła w latach 2013-2020, ds. wykorzystania funduszy na rzecz katastrof i klęsk żywiołowych (WGAFADC), czy ds. kontroli samorządowych (TFMA). 1.1058823529411765 He also did not motivate the National Road Safety Council to propagate sobriety among drivers. Nie motywował KRBRD do propagowania zachowania trzeźwości wśród prowadzących pojazdy. 0.8795986622073578 A witness who is not an employee of the auditee shall be reimbursed for lost payments, travelling and accommodation expenses and receive a per diem specified by separate regulations on per diems and other receipts due to official trips in the territory of Poland. Świadkowi, który nie jest pracownikiem jednostki kontrolowanej, przysługuje zwrot utraconego zarobku, poniesionych przez niego kosztów podróży i zakwaterowania oraz dieta na zasadach określonych w odrębnych przepisach w sprawie diet i innych należności z tytułu podróży służbowych na obszarze kraju. 0.9130434782608695 An appointed auditor shall be subject to periodic evaluation at least every 3 years. Mianowany kontroler podlega okresowym ocenom kwalifikacyjnym nie rzadziej niż raz na 3 lata. 0.7391304347826086 The monitoring helps NIK identify the areas where potential irregularities may occur. W wyniku tego monitoringu Izba uzyskuje wiedzę o tym, które obszary obarczone są potencjalnymi nieprawidłowościami. 1.4395604395604396 The channel budget in 2018-2019 exceeded PLN 71.6 million in total (including PLN 40 million from the Ministry of Foreign Affairs). Budżet kanału w latach 2018-2019 wyniósł łącznie ponad 71,6 mln zł (w tym 40 mln zł z MSZ). 1.0298165137614679 The internal organisation of the Supreme Audit Office, including the location of regional branches, their areas of operation, and the rules for the President of the Supreme Audit Office to grant authorisations to deal with issues and make decisions on the President's behalf shall be specified by the Charter of the Supreme Audit Office granted by way of regulation by the Marshal of the Sejm following consultation with the relevant Sejm committee. 2. Organizację wewnętrzną Najwyższej Izby Kontroli, w tym siedziby delegatur i zakres ich właściwości terytorialnej oraz zasady udzielania przez Prezesa Najwyższej Izby Kontroli upoważnień do załatwiania spraw i podejmowania decyzji w jego imieniu, określa statut Najwyższej Izby Kontroli nadawany w drodze zarządzenia przez Marszałka Sejmu, na wniosek Prezesa Najwyższej Izby Kontroli po zasięgnięciu opinii właściwej komisji sejmowej. 1.1409691629955947 The compatibility of copies and extracts as well as juxtapositions and computations with original documents or data from electronic data bases shall be certified by the head of the organisational unit which holds the documents or a person authorised to do so. Zgodność kopii i wyciągów oraz zestawień i obliczeń z oryginalnymi dokumentami lub danymi z elektronicznych baz danych potwierdza kierownik komórki organizacyjnej, w której dokumenty się znajdują, lub osoba do tego upoważniona. 1.06 Since June 2020, NIK has been chairing the EUROSAI Working Group on Environmental Auditing (EUROSAI WGEA). Od czerwca 2020 NIK kieruje także pracami grupy roboczej EUROSAI ds. kontroli środowiskowych (WGEA). 1.62 Only last year, 5577 complaints, claims and audit requests were submitted to NIK. W 2020 roku NIK rozpatrzyła 5577 skarg i wniosków. 1.2635135135135136 Prior to assuming their responsibilities, the President of the Supreme Audit Office shall take the following oath before the Sejm: "Assuming the office of the President of the Supreme Audit Office, I do solemnly swear to be faithful to the provisions of the Constitution of the Republic of Poland, and to perform the duties entrusted to me impartially and with utmost care." Prezes Izby przed Sejmem złożył przysięgę następującej treści: Obejmując stanowisko Prezesa Najwyższej Izby Kontroli uroczyście przysięgam, że dochowam wierności postanowieniom Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej, a powierzone mi obowiązki będę wypełniał bezstronnie i z najwyższą starannością. 1.7692307692307692 Pending the decision referred to in paragraphs 4 and 5, the auditor shall only undertake actions of utmost urgency. 4 i 5, kontroler podejmuje jedynie czynności niecierpiące zwłoki. 1.1925133689839573 NIK submits to the Sejm (lower chamber of the Polish Parliament) over 150 pronouncements on audit results, thus pursuing its mission which is to inform the Parliament of the condition of the state, including public finance. Ponad 150 informacji z kontroli NIK przedkłada każdego roku Sejmowi, wypełniając w ten sposób swoją misję dostarczania parlamentowi wiedzy o stanie państwa, w tym o finansach publicznych. 1.1012145748987854 The President of the Supreme Audit Office may provide in writing the head of the superior entity or the competent state or local-government authority with comments, evaluations and recommendations concerning the audited activity, as formulated in the post-audit statement. Prezes Najwyższej Izby Kontroli może pisemnie powiadomić kierownika jednostki nadrzędnej lub właściwy organ państwowy lub samorządowy o uwagach, ocenach i wnioskach dotyczących kontrolowanej działalności, sformułowanych w wystąpieniu pokontrolnym. 1.0232558139534884 To the Minister of Education and Science to: do Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego o: 0.984375 The head of the auditee shall apply to the director of the competent auditing unit, within 14 days of the date of receipt of the post-audit statement, under pain of forfeiting the claim, a substantiated request to pay the costs referred to in paragraph Kierownik jednostki kontrolowanej składa, do dyrektora właściwej jednostki kontrolnej, w terminie 14 dni od dnia otrzymania wystąpienia pokontrolnego, pod rygorem utraty roszczenia, umotywowany wniosek o pokrycie poniesionych kosztów, o których mowa w ust. 1.2683823529411764 Prior to the submission to the Sejm, to the President of the Republic of Poland and to the Prime Minister, the communications specified in paragraph 1 shall be submitted by the President of the Supreme Audit Office to the competent supreme or central government authorities which may present their stands within 14 days from the receipt thereof. 1, przed przedłożeniem Sejmowi, Prezydentowi Rzeczypospolitej Polskiej i Prezesowi Rady Ministrów, Prezes Najwyższej Izby Kontroli przesyła właściwym naczelnym lub centralnym organom państwowym, które w terminie 14 dni od dnia otrzymania mogą przedstawić swoje stanowisko. 1.421875 A vast part of the edition is distributed among the staff of NIK and its Regional Branches. Znaczna część nakładu trafia do pracowników NIK i jej delegatur. 1.171875 NIK about property and financial management by Polish Television (TVP S.A.) NIK o gospodarce majątkowej i finansowej Telewizji Polskiej S.A. 0.8823529411764706 SGH Warsaw School of Economics Szkoła Główna Handlowa w Warszawie 0.8979591836734694 Improperly concluded sports event agreements Nierzetelne zawieranie umów na organizację imprez 0.6170678336980306 Besides, the audit revealed that in some cases the Fund financed assistance to persons who were not crime victims (e.g. legal counselling in typical civil law cases or help in exchanging correspondence with the Social Insurance Institution (ZUS) as part of one's business activity). Ponadto, jak wykazała kontrola, na terenie Radomia i okolicznych miejscowości finansowano ze środków Funduszu pomoc dla osób, które nie były faktycznie pokrzywdzone przestępstwem lub też w sposób, który nie miał żadnego związku z kompensowaniem skutków czynów przestępczych (przykładowo udzielanie porad prawnych w typowych sprawach z zakresu prawa cywilnego, czy też pomoc w prowadzeniu korespondencji z ZUS w ramach prowadzonej działalności gospodarczej). 0.9383561643835616 Therefore, medical fitness to drive certificates should not be given to persons with disturbed assessment skills or behavioural disorder. Orzeczenia o braku przeciwwskazań do prowadzenia pojazdu nie powinna zatem otrzymać osoba dotknięta zaburzeniami zdolności oceniania i zachowania. 1.4105263157894736 In 2017, the net profit totalled PLN 564 thousand, in 2018 it was nearly PLN 3.5 million and in 2019 it was as much as PLN 89 million. W 2017 r. zysk netto wyniósł 564 tys. zł, w 2018 r. blisko 3,5 mln zł, a w 2019 r. - 89 mln zł. 1.2823529411764707 During the audit NIK examined the performance of 38 agreements for the total of nearly PLN 121 million gross. W trakcie kontroli NIK zbadała wykonanie 38 umów na łączną kwotę 120,9 mln zł brutto. 1.2470588235294118 Should the Senate refuse to approve the nomination of the President of the Supreme Audit Office, the Sejm shall nominate another person to the office; the provisions of paragraphs 1 and 2 shall apply accordingly. Jeżeli Senat odmawia wyrażenia zgody na powołanie Prezesa Najwyższej Izby Kontroli, Sejm powołuje na stanowisko Prezesa Najwyższej Izby Kontroli inną osobę; przepisy ust. 0.8409703504043127 NIK also pointed out that in 2020 the State Water Holding Polish Waters involved its own funds of over PLN 78.6 for the Odra Project and nearly PLN 106.2 million for the Vistula Project, although funds from the EB and CEB to finance the Projects tasks were allocated and available from the beginning of the year. NIK zwróciła również uwagę, że w 2020 r. na realizację Projektu OPDO, Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie (dalej: PGW WP) zaangażowało środki własne w łącznej kwocie 78 616 618,42 zł, a na realizację zadań Projektu OPDOW w wysokości 106 171 680,50 zł, pomimo że środki z BŚ i BRRE na finansowanie zadań tych Projektów były zabezpieczone i dostępne od początku roku. 0.888235294117647 According to NIK, this approach limited efficiency of medical services and indicated that the healthcare facilities personnel was not properly managed. Zdaniem NIK ograniczało to możliwość sprawnego i efektywnego świadczenia pomocy medycznej i świadczyło o niewłaściwym zarządzaniu personelem w placówkach ochrony zdrowia. 1.0594059405940595 NIK President Marian Banaś opening an annual meeting of the EUROSAI Working Group on Environmental Auditing Prezes NIK Marian Banaś otwiera coroczne spotkanie Grupy roboczej ds. kontroli środowiskowych EUROSAI 0.6721854304635762 Besides, the NIK audit revealed that as of 10 March 2021, out of 83 tasks of the Vistula Project included in the contract schedule, 57 tasks had their completion date delayed against initial assumptions. Ponadto kontrola NIK wykazała, że według stanu na dzień 10 marca 2021 r. spośród 83 zadań Projektu OPDOW ujętych w planie zamówień, aż 57 miało wydłużoną datę zakończenia realizacji w stosunku do pierwotnych założeń, w tym dla 15 zadań przesunięcie terminu wynosiło od 24 miesięcy do nawet 45 miesięcy. 0.8430232558139535 Any state that wants to function efficiently, needs a competent audit institution, independent of the executive power, to safeguard public money. Dla sprawnego funkcjonowania państwa niezbędne jest istnienie kompetentnego i niezależnego od władzy wykonawczej organu kontroli, stojącego na straży publicznych pieniędzy. 0.9922480620155039 The appointed auditor may appeal to the President of the Supreme Audit Office within 7 days of receiving the written admonition. Mianowany kontroler może wnieść sprzeciw do Prezesa Najwyższej Izby Kontroli w ciągu 7 dni od doręczenia mu upomnienia na piśmie. 1.213903743315508 During the notice period, an appointed auditor may be discharged from performing his duties with the preservation of the right to remuneration and other benefits that the auditor is entitled to upon the employment relationship. W okresie wypowiedzenia mianowany kontroler może być zwolniony z pełnienia obowiązków, z zachowaniem prawa do wynagrodzenia i innych świadczeń przysługujących na podstawie stosunku pracy. 0.8689024390243902 The Public Procurement Law Act was amended in 2016 to enable units reporting to the Minister of Justice - General Prosecutor to award contracts beyond the Public Procurement Law Act, without the need to connect the contract object with basic activity of the prison industrial workshop. Zmiana ustawy Pzp, która weszła w życie w 2016 r. miała umożliwić jednostkom organizacyjnym podległym i nadzorowanym przez Ministra Sprawiedliwości - Prokuratora Generalnego udzielanie zamówień poza reżimem Pzp, bez konieczności powiązania przedmiotu zamówienia z zakresem podstawowej działalności przywięziennego zakładu pracy. 1.1147540983606556 The ruling shall be signed by all members of the adjudicative panel. Orzeczenie podpisują wszyscy członkowie zespołu orzekającego. 0.9822222222222222 The director of the competent auditing unit shall modify the post-audit statement in keeping with the content of the resolution on objections, sign the modified post-audit statement and send it to the head of the auditee. Dyrektor właściwej jednostki kontrolnej dokonuje zmian w wystąpieniu pokontrolnym zgodnie z treścią uchwały w sprawie zastrzeżeń, podpisuje zmienione wystąpienie pokontrolne i przesyła je kierownikowi jednostki kontrolowanej. 1.1942604856512142 By order of the Sejm, the Supreme Audit Office shall audit the activity of the Chancellery of the President of the Republic of Poland, the Chancellery of the Sejm, the Chancellery of the Senate, the National Broadcasting Council, the Children's Commissioner, the Inspector General for the Protection of Personal Data, the Institute of National Remembrance - the Commission for the Prosecution of Crimes against the Polish Nation and the National Labour Inspectorate in the same way as for authorities and entities set forth in Article 2 (1). Na zlecenie Sejmu Najwyższa Izba Kontroli przeprowadza kontrolę działalności Kancelarii Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej, Kancelarii Sejmu, Kancelarii Senatu, Krajowej Rady Radiofonii i Telewizji, Rzecznika Praw Dziecka, Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, Instytutu Pamięci Narodowej - Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu oraz Państwowej Inspekcji Pracy, tak jak działalności organów i jednostek, o których mowa w art. 2 ust. 0.7666666666666667 The John Paul II Catholic University of Lublin profesor Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II 1.3267326732673268 The decision to appoint an auditor's expert shall state the subject-matter and scope of investigation and the opinion submission date. W postanowieniu o powołaniu biegłego określa się przedmiot i zakres badań oraz termin wydania opinii. 1.1989795918367347 Upon request of the President of the Supreme Audit Office, the Marshal of the Sejm shall determine, by regulation, the required qualifications, remuneration rules and specification of positions of employees of the Supreme Audit Office. Marszałek Sejmu, na wniosek Prezesa Najwyższej Izby Kontroli, określi, w drodze zarządzenia, wymagane kwalifikacje, zasady wynagradzania oraz tabele stanowisk pracowników Najwyższej Izby Kontroli. 1.4271844660194175 He completed court application, finalized in 1996 by the judge exam, as well as the auditor's training at the Supreme Audit Office of Poland (NIK). Odbył pozaetatową aplikację sądową zakończoną w 1996 r. egzaminem sędziowskim oraz aplikację NIK-owską. 1.3089430894308942 The transfer referred to in paragraph 1 may work consistent with the auditor's qualifications, and with the remuneration not lower than at the previous position. 1, może być dokonane do pracy zgodnej z kwalifikacjami kontrolera i z wynagrodzeniem nie niższym, niż dotychczas pobierane. 1.3532934131736527 The main celebrations of the National Independence Day in Warsaw were attended by representatives of the highest state authorities with President of Poland Andrzej Duda, local government authorities and all uniformed services. Uczestniczyli w niej przedstawiciele najwyższych władz państwowych z Prezydentem RP Andrzejem Dudą, przedstawiciele władz samorządowych i wszystkich służb mundurowych. 1.1578947368421053 The NIK audit indicated high employee turnover in those positions and reluctance to work among the assistants. Kontrola NIK pokazała dużą rotację zatrudnionych na tych stanowiskach i brak chętnych do pracy. 1.4054054054054055 Zbigniew Wrona, PhD, Advisor to the President of NIK Zbigniew Wrona, dr, radca prezesa NIK 1.2075471698113207 Upon invitation of President of Poland Andrzej Duda Marian Banaś attended the guard mounting at the Tomb of the Unknown Soldier. Na zaproszenie Prezydenta RP Andrzeja Dudy wziął udział w odprawie wart przed Grobem Nieznanego Żołnierza. 1.0506912442396312 Audits of matters or documents containing information classified as "top secret" (ściśle tajne) shall be conducted under an official identity card and a separate authorisation issued by the President of the Supreme Audit Office. Kontrolę spraw lub dokumentów zawierających informacje niejawne oznaczone jako ściśle tajne przeprowadza się na podstawie legitymacji służbowej i odrębnego upoważnienia wydanego przez Prezesa Najwyższej Izby Kontroli. 1.164179104477612 Costs of the disciplinary procedure shall be paid by the Supreme Audit Office. Koszty postępowania dyscyplinarnego ponosi Najwyższa Izba Kontroli. 1.1658767772511849 As there were no specific guidelines, facility heads applied their own criteria, and thus a big group of children with various diseases was comprised by the Programme (over 40% of them were not covered by the early childhood development support). Brak szczegółowych wytycznych doprowadził jednak do tego, że dyrektorzy placówek stosowali własne kryteria, kierując do programu dużą grupę dzieci ze zróżnicowanymi schorzeniami, w tym nawet 41% nieobjętych wwr. 1.2352941176470589 The performance appraisal shall require written substantiation. Ocena kwalifikacyjna wymaga pisemnego uzasadnienia. 1.130952380952381 The President of NIK may invite persons other than the Council Members to the Council meetings. Prezes NIK może zapraszać na posiedzenia Kolegium osoby nie wchodzącym w jego skład. 1.056105610561056 Since the end of last year's audit Examination of financial reports of Projects for flood protection in Odra and Vistula river basins, the task completion deadlines were postponed even further: for 39 tasks the delays ranged from two to 18 months and only in four cases the deadline was shortened from one or two months. Od zakończenia ubiegłorocznej kontroli NIK [1] nastąpiło dalsze wydłużenie terminów zakończenia zadań, ponieważ dla 39 zadań objętych planem zamówień przesunięto terminy ich realizacji od dwóch do 18 miesięcy, a tylko w czterech przypadkach doszło do skrócenia tego terminu od jednego do dwóch miesięcy. 0.8961748633879781 to the State Budget, self-financing public enterprises, state appropriation funds and other cash benefits towards the State, resulting from civil-law relationships. zm.), z innych należności budżetowych, gospodarki pozabudżetowej i państwowych funduszy celowych oraz świadczeń pieniężnych na rzecz państwa wynikających ze stosunków cywilnoprawnych. 1.314516129032258 The Council of the Supreme Audit Office is the body which executes the NIK principle of collegiality set forth in the Polish Constitution and statutory provisions. Kolegium Najwyższej Izby Kontroli jest organem, który realizuje konstytucyjnie i ustawowo zapisaną zasadę kolegialności NIK. 0.703030303030303 It hired 33 inmates which made up 3% of all inmates hired in all prison industrial workshops run as state companies. Zatrudniała 33 osadzonych, co stanowiło 3% zatrudnionych łącznie we wszystkich 11 przywięziennych zakładach pracy, prowadzonych w formie przedsiębiorstw państwowych. 0.9024390243902439 As part of the audit Examination of financial reports of Projects for flood protection in Odra and Vistula river basins, NIK examined expenses incurred in 2020 by six entities in total. W ramach kontroli P/21/098 - Badanie sprawozdań finansowych projektów ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczach Odry i Wisły, badaniem objęto m.in. wydatki poniesione w 2020 r. łącznie przez sześć jednostek. 1.078740157480315 If the disciplinary penalty is erased, the copy of the ruling appended to the personal files of the appointed auditor shall be destroyed. W wypadku zatarcia kary dyscyplinarnej, odpis orzeczenia dołączony do akt osobowych mianowanego kontrolera podlega zniszczeniu. 1.083969465648855 The authority appointed to investigate crimes and/or misdemeanours shall inform the Supreme Audit Office about the results of the proceedings. 2. Organ powołany do ścigania przestępstw lub wykroczeń obowiązany jest zawiadomić Najwyższą Izbę Kontroli o wynikach postępowania. 1.0 Fig. 1. Rys. 1. 1.058139534883721 No complaint may be filed against the decision to leave the objections without examination. Na postanowienie o pozostawieniu zastrzeżeń bez rozpoznania zażalenie nie przysługuje. 0.6787878787878788 The auditor may request an auditee's employee or other person to appear at a specific place and time to testify. Kontroler może wezwać pracownika jednostki kontrolowanej lub inną osobę do stawienia się w wyznaczonym miejscu i czasie w celu złożenia zeznań w charakterze świadka. 0.9859437751004017 Within the time limit specified in the post-audit statement but no shorter than 14 days of the receipt thereof, or, where objections are submitted, of the receipt of the resolution rejecting objections in whole or the modified post-audit statement, the Head of the auditee shall inform the Supreme Audit Office about how the comments and recommendations formulated in the post-audit statement have been used and implemented, as well as about the measures taken or grounds for failing to take Kierownik jednostki kontrolowanej jest obowiązany, w terminie określonym w wystąpieniu, nie krótszym niż 14 dni od dnia otrzymania wystąpienia pokontrolnego, a w przypadku wniesienia zastrzeżeń, od dnia otrzymania uchwały o oddaleniu zastrzeżeń w całości lub zmienionego wystąpienia pokontrolnego, poinformować Najwyższą Izbę Kontroli o sposobie wykorzystania uwag i wykonania wniosków sformułowanych w wystąpieniu pokontrolnym oraz o podjętych działaniach lub przyczynach niepodjęcia tych działań. 1.0482758620689656 Having examined the appeal, the President of the Supreme Audit Office shall issue a decision to either approve the performance appraisal or amend it. 4. Po rozpoznaniu odwołania Prezes Najwyższej Izby Kontroli wydaje decyzję, w której zatwierdza ocenę kwalifikacyjną albo dokonuje zmiany tej oceny. 0.6984126984126984 If you have any comments concerning our website, please contact us using the form below. Jeśli chcesz zgłosić uwagi związane z działalnością serwisu, możesz się z nami skontaktować przy pomocy poniższego formularza. 1.1692307692307693 Sessions of the Council of the Supreme Audit Office shall be chaired by the President of the Supreme Audit Office or a Vice-President appointed by them. Posiedzeniom Kolegium Najwyższej Izby Kontroli przewodniczy Prezes Najwyższej Izby Kontroli lub wyznaczony przez niego wiceprezes. 0.6118143459915611 The delay in issuing decisions was sometimes caused by the fact that courts informed district offices about driving bans with significant delays. Ponadto długi okres do wydawania decyzji o cofnięciu uprawnień do kierowania pojazdami wynikał w niektórych sytuacjach z tego, że to sądy przesyłały do starostw informacje o wyroku dotyczącym zakazu prowadzenia pojazdu ze znaczną zwłoką. 1.2857142857142858 Companies being part of EXALO Drilling SA struggled with problems related to the scale and effectiveness of foreign operations, the manner of managing foreign entities, performance of unprofitable contracts as well as formal and legal errors in the branches' operations. Problemy te dotyczyły m.in.: skali i efektywności działalności zagranicznej, sposobu zarządzania jednostkami zagranicznymi, realizowania nierentownych kontraktów i błędów formalnoprawnych w działaniu oddziałów. 1.0594594594594595 At present, it has become the norm for a country to have an independent, competent and apolitical audit institution which in a diligent and professional manner guards the spending of public money. Dziś na świecie standardem jest, że zdrowemu i demokratycznemu państwu towarzyszy niezależny, kompetentny i apolityczny organ kontroli, który pilnuje wydatkowania publicznych pieniędzy. 0.7017291066282421 That was the reason why the regional branches did not know and thus did not comply with some internal regulations defining individual areas of property and finance management (e.g. principles of allocating and using company cars and using private cars for business purposes, the instruction on agreement signing procedures in TVP S.A., development of schedules of works and expenditures related to business trips by regional branches, principles of using external services of law firms). Zasadniczą tego przyczyną był brak sprawnej komunikacji, przejawiający się w tym, że oddziały terenowe nie znały, a więc i nie przestrzegały niektórych wewnętrznych regulacji normujących poszczególne sfery gospodarki majątkowej i finansowej (np. zasad przydzielania i używania samochodów służbowych oraz używania samochodów prywatnych do celów służbowych, Instrukcji postępowania przy zawieraniu umów w TVP S.A., sporządzania przez oddziały terenowe planów rzeczowo-finansowych krajowych podróży służbowych, zasad korzystania z usług zewnętrznych kancelarii prawnych w zakresie bieżącej obsługi prawnej lub prowadzenia spraw przed sądami, organami administracji i innymi organami orzekającymi). 0.9176470588235294 A complaint may be filed against a refusal to release materials from security. Na postanowienie o odmowie zwolnienia materiałów spod zabezpieczenia służy zażalenie. 1.1191222570532915 Currently, the highest priority of NIK is to ensure improvement of citizens' living conditions in the circumstances of current and long-term financial stability of the state, to improve efficiency of the educational system, to provide generally available and reliable health care, to maintain national heritage, natural resources and proper land management. Priorytetem NIK jest obecnie zapewnienie poprawy warunków życia obywateli w warunkach bieżącej i długookresowej stabilności finansowej państwa, poprawa skuteczności systemu edukacyjnego, zapewnienie powszechnej i niezawodnej opieki medycznej, zachowanie dziedzictwa narodowego, zasobów naturalnych, ładu przestrzennego. 1.0136986301369864 The director of the auditing organisational unit of the Supreme Audit Office competent for adjudication shall forthwith submit the objections to the resolution committee, and appoint the adjudicative panel to examine them. Dyrektor kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli właściwej w sprawach orzecznictwa niezwłocznie przekazuje zastrzeżenia komisji rozstrzygającej wyznaczając zespół orzekający w celu ich rozpatrzenia. 0.6954022988505747 In four of six audited provinces those places were used to a small extent, although unauthorised persons were sent there. Niewielkie wykorzystanie takich miejsc w badanym okresie kontrolerzy NIK stwierdzili w 4 z sześciu skontrolowanych województw i to pomimo kierowania tam nieuprawnionych osób. 1.0873015873015872 As part of 66 contracts under Article 4d worth about PLN 22.7 million gross, the company outsourced contracts at the level of nearly 95%. W ramach 66 zamówień w trybie 4d, na łączną kwotę prawie 22,740 tys. zł brutto firma zleciła podwykonawstwo na poziomie 94,8%. 1.0481927710843373 The audit showed that financial economy of the Justice Fund was inconsistent with overriding principles of public finance, i.e. transparency, purpose and economy of spending. W ocenie NIK gospodarka finansowa Funduszu była prowadzona z naruszeniem nadrzędnych zasad finansów publicznych, tj. jawności oraz celowości i oszczędności wydatków7. 1.064516129032258 According to NIK, under Article 4d of the Public Procurement Law Act contracts should be awarded to prison industrial workshops which may perform tasks on their own. Najwyższa Izba Kontroli uważa, że art. 4d ustawy Pzp wymaga by zamówienia były kierowane do przywięziennych zakładów mogących samodzielnie wykonać zadanie. 1.4421052631578948 The admonition referred to in paragraph 1 shall be erased after one year from the service of the penalty letter to the appointed auditor. 1, ulega zatarciu po upływie roku od dnia doręczenia mianowanemu kontrolerowi pisma o ukaraniu. 0.9141104294478528 The number of inspections of the facilities suspected of being the place of sale and production of alternative stimulants dropped nearly three times. Spadła także i to niemal trzykrotnie, liczba kontroli obiektów, co do których istniało podejrzenie, że są miejscem sprzedaży środków zastępczych lub ich produkcji. 0.9302325581395349 The decision to release the evidence from security shall be made by the auditor. Postanowienie o zwolnieniu materiałów dowodowych spod zabezpieczenia wydaje kontroler. 1.2741935483870968 Year after year, there were more and more children covered by coordinated care. Z roku na rok rosła liczba pacjentów oczekujących na leczenie. 1.15 The objections shall be provided in writing to the director of the competent auditing unit, subject to paragraph 3. Zastrzeżenia zgłasza się na piśmie do dyrektora właściwej jednostki kontrolnej, z zastrzeżeniem ust. 1.320754716981132 A protocol of the acceptance of verbal explanations shall be prepared. Z przyjęcia ustnych wyjaśnień sporządza się protokół. 0.6071428571428571 NEW RECREATIONAL DRUGS (previously designer drugs): NIK o przeciwdziałaniu dostępności nowych narkotyków (wcześniej zwanych dopalaczami) 1.0251572327044025 Should it be necessary, audit proceedings or particular audit activities shall be conducted at the premises of the organisational unit of the Supreme Audit Office. Postępowanie kontrolne lub poszczególne jego czynności przeprowadza się w miarę potrzeby również w siedzibie jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli. 1.0521739130434782 Other contracts questioned by NIK were related to initiatives referred to by the Fund Administrator as research projects. Pozostałe, zakwestionowane przez NIK umowy dotyczyły projektów określanych przez Dysponenta, jako naukowo-badawcze. 0.8987341772151899 Other subsidies were mainly related to: crime cause prevention (144 contracts for about PLN 171 million), support of Volunteer Fire Departments (2455 contracts for nearly PLN 141 million) and healthcare facilities (121 contracts for over PLN 35 million), construction and furnishing of a facility for adults in coma (one contract for over PLN 37 million). Pozostałe dotacje dotyczyły w szczególności: przeciwdziałania przyczynom przestępczości (144 umowy na kwotę 171 091,7 tys. zł), wsparcia Ochotniczych Straży Pożarnych (2 455 umów na kwotę 140 802,9 tys. zł) oraz jednostek ochrony zdrowia (121 umów na kwotę 35 204,4 tys. zł), budowy i wyposażenia ośrodka dla osób dorosłych przebywających w stanie śpiączki (jedna umowa na kwotę 37 240 tys. zł). 0.6733870967741935 Until then, hazardous substances, posing a threat to human life and health stayed on the market, without the possibility of using penal sanctions against perpetrators. Do nowelizacji doszło dopiero w kwietniu 2021 r., do tego czasu szkodliwe substancje stanowiące zagrożenie dla zdrowia i życia ludzi pozostawały (bez możliwości stosowania sankcji karnych wobec sprawców czynów z nimi związanych) w obrocie rynkowym. 0.9665071770334929 The external auditor may access the documents related to the audit conducted, including those stored on electronic media, and to prepare copies, excerpts, extracts, juxtapositions or print-outs thereof. Audytor zewnętrzny ma prawo wglądu do dokumentów związanych z przeprowadzanym audytem, w tym zawartych na nośnikach elektronicznych, oraz do wykonywania z nich kopii, odpisów, wyciągów, zestawień lub wydruków. 1.2625 The positions referred to in Article 66a(1) and (2) shall be staffed by way of competitive procedure. Stanowiska, o których mowa w art. 66a pkt 1 i 2, są obsadzane w drodze konkursu. 1.8936170212765957 Documentation was also kept in the hybrid environment (i.e. in paper and electronically). Dokumentację prowadzono również hybrydowo (t.j. 1.0 Economic data and producer's services Wynajem sprzętu i usług produkcyjnych 1.1929824561403508 In 2020, the number of contracts awarded under Article 4d plummeted. W 2020 r. nastąpił gwałtowny spadek zamówień w trybie 4d. 1.1091954022988506 Ad-hoc audits shall be conducted with the consent of the President or a VicePresident of the Supreme Audit Office according to the topics approved by the director of the relevant auditing unit. Kontrolę doraźną prowadzi się za zgodą Prezesa lub wiceprezesa Najwyższej Izby Kontroli według tematyki kontroli zatwierdzonej przez dyrektora właściwej jednostki kontrolnej. 1.0 According to NIK, the minimum participation of inmates in performing individual contracts - at least 30% - should be defined. W ocenie NIK niezbędne jest określenie minimalnego, co najmniej 30%, udziału osadzonych w realizacji poszczególnych zamówień. 1.1893939393939394 Every year NIK President presents the Sejm with the Analysis of the execution of the state budget and monetary policy guidelines and the NIK activity report. Rokrocznie przedstawia Sejmowi Analizę wykonania budżetu państwa i założeń polityki pieniężnej oraz Sprawozdanie z działalności NIK. 0.5517241379310345 Police officers from only 10 audited police stations revealed over a thousand drivers who did not comply with the driving ban imposed by courts. Funkcjonariusze tylko 10 skontrolowanych komend ujawnili ponad tysiąc kierujących, którzy nie stosowali się do orzeczonego przez sąd zakazu prowadzenia pojazdów, a także blisko dziewięćset przypadków kierowania pojazdem pomimo cofnięcia uprawnień do kierowania. 1.1428571428571428 The auditor's expert or specialist may be granted access to audit files to the extent necessary to support their claims. Biegłemu lub specjaliście można udostępnić akta kontroli w zakresie niezbędnym do przeprowadzenia dowodu. 0.9907692307692307 An auditor transferred to an auditing organisational unit of the Supreme Audit Office located in a place other than the place of office of the auditing organisational unit of the Supreme Audit Office in which they have performed their work shall have the entitlements specified under regulations on civil-service officers. W przypadku przeniesienia kontrolera do kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli w miejscowości innej niż siedziba kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli, w której wykonuje pracę, przysługują mu uprawnienia na zasadach określonych w przepisach dotyczących urzędników służby cywilnej. 0.4087193460490463 Their situation got much worse in Opolskie Province and ended in a direct threat to life and health to some minor beneficiaries from Śląskie Province. Powyższe miało poważne konsekwencje dla sytuacji osób pokrzywdzonych przestępstwem, która w przypadku województwa opolskiego uległa istotnemu pogorszeniu (w związku z nagłym przerwaniem świadczenia pomocy przez Fundację Ex Bono), a nawet stworzyło bezpośrednie zagrożenie dla życia i zdrowia niektórych małoletnich beneficjentów pomocy z terenu województwa śląskiego. 1.5873015873015872 The Committees referred to in paragraph 4 shall independently resolve the questions of fact and law. 4, rozstrzygają samodzielnie zagadnienia faktyczne oraz prawne. 1.093167701863354 According to Mr Banaś, irregularities identified by NIK indicated that the performance-based system was not an effective spending management tool to achieve planned objectives. Zaś stwierdzone nieprawidłowości były wskazówką, że układ zadaniowy nie stanowił skutecznego narzędzia zarządzania wydatkami dla osiągnięcia zaplanowanych celów. 0.8131868131868132 NIK auditors point to the decreasing headcount of traffic police officers. Kontrolerzy zwracają uwagę na spadek zatrudnienia policjantów w Wydziałach Ruchu Drogowego. 1.017094017094017 The President of the Supreme Audit Office, Vice-Presidents, the Director-General and the Auditors specified in Articles 66a (1) to (4) shall conduct an audit under official identity card, and the auditors specified in Articles 66a (5) to (9) shall conduct an audit under official identity card and authorisation to conduct the audit, subject to paragraph 5. Prezes Najwyższej Izby Kontroli, wiceprezesi, dyrektor generalny oraz kontrolerzy, o których mowa w art. 66a pkt 1-4, przeprowadzają kontrolę na podstawie legitymacji służbowej, a kontrolerzy, o których mowa w art. 66a pkt 5-9, przeprowadzają kontrolę na podstawie legitymacji służbowej i upoważnienia do przeprowadzenia kontroli, z zastrzeżeniem ust. 0.8467741935483871 The company hired the biggest group of inmates of all prison industrial workshops run as state companies. Przedsiębiorstwo zatrudniało najwięcej osadzonych ze wszystkich zakładów, prowadzonych w formie przedsiębiorstw państwowych. 1.4090909090909092 The term of office of the President of the Supreme Audit Office shall be 6 years, starting from the date of the oath-taking. Kadencja Prezesa Najwyższej Izby Kontroli trwa 6 lat, licząc od dnia złożenia przysięgi. 1.1285714285714286 Members of the resolution committee shall be independent in their adjudication. Członkowie komisji rozstrzygającej są w zakresie orzekania niezależni. 0.8709677419354839 The head of the auditee may withdraw their objections to the post-audit statement until resolution is adopted that resolves the matter. Kierownik jednostki kontrolowanej może cofnąć zgłoszone zastrzeżenia do wystąpienia pokontrolnego do chwili podjęcia uchwały w sprawie ich rozstrzygnięcia. 1.6153846153846154 The employment relationship with the auditor shall expire as a result of election to the office of a Member of the Sejm or Senator, Member of the European Parliament, or a local councillor. Stosunek pracy z kontrolerem wygasa wskutek wyboru na posła, senatora, posła do Parlamentu Europejskiego lub radnego. 1.164835164835165 The Vice-Presidents, Director-General of the Supreme Audit Office, and auditors may be held criminally liable in connection with their official duties only upon prior consent of the Council of the Supreme Audit Office, and in the case of the President of the Supreme Audit Office - only upon prior consent of the Sejm. Wiceprezesi i dyrektor generalny Najwyższej Izby Kontroli oraz kontrolerzy nie mogą być pociągnięci do odpowiedzialności karnej z powodu swoich czynności służbowych bez uprzedniej zgody Kolegium Najwyższej Izby Kontroli, a Prezes Najwyższej Izby Kontroli - bez zgody Sejmu. 0.718475073313783 For instance, it failed to eliminate faulty mechanisms of project management used in EXALO Drilling SA, which resulted in non-profitable contracts as well as formal and legal errors in the operation of EXALO Drilling SA and its foreign branches. Nadzór ze strony PGNiG SA nie wyeliminował np. błędnych, stosowanych w EXALO Drilling SA, mechanizmów zarządzania projektami przyczyniających się do realizowania kontraktów nierentownych oraz błędów formalnoprawnych w funkcjonowaniu EXALO Drilling SA i oddziałów zagranicznych, które skutkowały naliczaniem istotnych kwotowo kar finansowych. 1.0909090909090908 Minutes shall be taken of the panel session, to be signed by the chair of the panel and the recording clerk. Z posiedzenia zespołu sporządza się protokół, który podpisują przewodniczący zespołu i protokolant. 1.6493506493506493 Jubilee issues are published on the occasion of round anniversaries of the establishment of the Supreme Audit Office of Poland. Wydawane przy okazji „okrągłych" rocznic utworzenia Najwyższej Izby Kontroli. 1.1990521327014219 The President of the Supreme Audit Office shall transfer the objections submitted to them to the Council of the Supreme Audit Office, together with the post-audit statement and position statement submitted by the director of the competent auditing unit. Prezes Najwyższej Izby Kontroli zgłoszone mu zastrzeżenia przekazuje Kolegium Najwyższej Izby Kontroli wraz z wystąpieniem pokontrolnym i stanowiskiem przedłożonym przez dyrektora właściwej jednostki kontrolnej. 1.1978021978021978 The auditor shall prepare protocol of proceedings of evidence in cases specifically provided for by this Act. Kontroler sporządza protokół z przeprowadzenia czynności dowodowej, gdy ustawa tak stanowi. 0.7864077669902912 A company which awarded most contracts to subcontractors was "PRESBET" in Warsaw. Najwięcej podwykonawstwa zleciło Państwowe Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe „PRESBET" w Warszawie. 1.069767441860465 One of the reasons was that some people did not know they could apply for this kind of help. Niektórzy z nich nawet nie wiedzieli, że prowadzona jest tam tego rodzaju działalność. 1.091743119266055 Its value totalled PLN 26.4 million gross, of which subcontractors were outsourced works worth over 93% of that amount. Jego wartość wynosiła 26,4 mln zł brutto, z czego podwykonawcom przekazano roboty o wartości 93,1% tej kwoty. 1.3333333333333333 The work plan includes the subjects of audits conducted by NIK on its own initiative, and also upon request of the Sejm or its bodies, upon request of the President of the Republic of Poland or the President of the Council of Ministers. Plan pracy zawiera tematy kontroli podejmowane przez NIK z własnej inicjatywy, jak również na zlecenie Sejmu i jego organów, na wniosek Prezydenta RP lub Prezesa Rady Ministrów. 0.592391304347826 The NIK auditors established that 198 communes Poland-wide (about 8%) did not hire a single family assistant. Kontrolerzy NIK ustalili, że w badanym okresie w 198 gminach w całym kraju (ok. 8%) nie zatrudniano ani jednego asystenta rodziny, w tym w tak dużych, jak: Chełm, Gniezno, czy Jarocin. 0.8833333333333333 In 2020, activities of the State Sanitary Inspectorate bodies in the area of alternative stimulants were limited due to the SARS-CoV-2 spread and transfer of the Inspectorate employees to pandemic-related issues. W 2020 r. czynnikiem wpływającym na ograniczenie działań organów Państwowej Inspekcji Sanitarnej w sprawie środków zastępczych było także rozprzestrzenianie się wirusa SARS-CoV-2 i skierowanie pracowników PIS do zadań związanych z pandemią. 1.1029411764705883 Professional Training for Auditors is aimed at preparing the auditor, in theoretical and practical aspects, to conduct and supervise audit activities. Aplikacja kontrolerska ma na celu teoretyczne i praktyczne przygotowanie kontrolera do wykonywania i nadzorowania czynności kontrolnych. 0.9470588235294117 If head of the auditee, the director of the competent auditing unit, or the auditor are present at the session, the chair of the panel shall allow them to speak. Jeżeli na posiedzeniu zespołu obecni są kierownik jednostki kontrolowanej, dyrektor właściwej jednostki kontrolnej lub kontroler, przewodniczący zespołu udziela im głosu. 0.8597560975609756 The head of the auditee shall have the right to raise substantiated objections to the post-audit statement within 21 days of receipt thereof. Kierownikowi jednostki kontrolowanej przysługuje prawo zgłoszenia umotywowanych zastrzeżeń do wystąpienia pokontrolnego, w terminie 21 dni od dnia jego przekazania. 1.4166666666666667 If a person called to appear is unable to do so due to illness or another unavoidable obstacle, the auditor or employee specified in paragraph 2 may take testimony from that person at their place of stay. Jeżeli osoba wezwana nie może stawić się z powodu choroby lub innej niedającej się pokonać przeszkody, kontroler lub pracownik wymieniony w ust. 0.6440129449838188 verify the conditions of providing coordinated care of pregnant women, children and persons with pervasive developmental disorder so that more facilities can provide healthcare services of this type. o weryfikację warunków udzielania świadczeń w zakresie koordynowanej opieki nad kobietą w ciąży (KOC II/III), dziecięcej opieki koordynowanej (DOK) oraz koordynowanej opieki nad osobami z całościowymi zaburzeniami rozwoju (KO-CZR), tak by większa liczba placówek miała możliwość realizowania takich świadczeń. 0.875968992248062 Also, coordinated care addressed to children with pervasive developmental disorder was provided on a small scale. W niewielkim stopniu realizowano także świadczenia koordynowanej opieki nad dziećmi z całościowymi zaburzeniami rozwoju (KO-CZR). 1.1690140845070423 The discussion shall be prepared and signed by the chair of the adjudicative panel. Uzasadnienie sporządza i podpisuje przewodniczący zespołu orzekającego. 1.3404255319148937 Reprinting is only possible with consent of the Editorial Team. Przedruk może nastąpić tylko za zgodą redakcji. 0.5544871794871795 More than half of the respondents could not assess if the driver is drugged and what actions should be taken while testing the driver for drugs, for all types of drug tests. Wyniki anonimowej ankiety przeprowadzonej przez NIK wśród policjantów drogówki są alarmujące, ponieważ ponad połowa respondentów nie potrafiła ocenić, czy kierujący znajduje się pod wpływem środków odurzających oraz jakie czynności powinna wykonać podczas przeprowadzania badań z użyciem każdego typu narkotestu. 0.5182926829268293 Moreover, the essential periodic calibration of alcohol content sensors was not made. Ponadto nie zapewniono koniecznej okresowej kalibracji i wzorcowania czujników zawartości alkoholu, co skutkowało brakiem możliwości rzetelnej interpretacji wyniku. 1.0229007633587786 One copy of the post-audit statement shall be provided to the head of the auditee, and the other shall be included in the audit files. Jeden egzemplarz wystąpienia pokontrolnego przekazuje się kierownikowi jednostki kontrolowanej, a drugi włącza się do akt kontroli. 1.3240740740740742 The President of the Supreme Audit Office shall be in charge of the Supreme Audit Office and shall be accountable for its activity to the Sejm. Prezes Najwyższej Izby Kontroli kieruje Najwyższą Izbą Kontroli i odpowiada przed Sejmem za jej działalność. 0.6346153846153846 If you signed up for the newsletter, you will receive our e-mails. Jeżeli zapisałeś się do grona odbiorców naszych powiadomień, będziesz je otrzymywać jako e-mail lub SMS. 0.6776315789473685 The period shall be deemed to be complied with, if prior to its expiration, the letter has been sent at a post office, and where the same is being sent by e-mail or facsimile - upon confirmation of receipt. Termin uważa się za zachowany, jeżeli przed jego upływem pismo zostało nadane w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe, a w przypadku przekazania go za pośrednictwem poczty elektronicznej lub telefaksu - po potwierdzeniu jego przyjęcia. 1.0080862533692723 An auditor shall be excluded from audit proceedings, upon request or ex officio, if the results of the audit might impact on the auditor's rights or duties, the rights or duties of their spouse or cohabitee, persons related to them by blood or marriage within the second degree of consanguinity, or persons related to the auditor by way of adoption, custody or guardianship. Kontroler podlega wyłączeniu, na wniosek lub z urzędu, z postępowania kontrolnego, jeżeli wyniki kontroli mogłyby oddziaływać na jego prawa lub obowiązki, na prawa lub obowiązki jego małżonka albo osoby pozostającej z nim faktycznie we wspólnym pożyciu, krewnych i powinowatych do drugiego stopnia bądź osób związanych z nim z tytułu przysposobienia, opieki lub kurateli. 1.0266666666666666 For the thirteenth time now, NIK has audited financial reports of the Project for flood protection in the Odra river basin (the so-called Odra Project) and for the fifth time NIK has looked into financial reports of the Project for flood protection in the Vistula river basin (the so-called Vistula Project). Najwyższa Izba Kontroli już po raz trzynasty skontrolowała m.in. sprawozdania finansowe Projektu ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry (dalej: Projekt OPDO) oraz po raz piąty kontrolą objęła sprawozdania finansowe Projektu ochrony przeciwpowodziowej dorzecza Odry i Wisły (dalej: Projekt OPDOW). 1.054054054054054 Statement of NIK President Marian Banaś Wypowiedź Prezesa NIK Mariana Banasia 1.0909090909090908 A record shall be made of the trial proceedings. Z przebiegu rozprawy sporządza się protokół. 0.8520900321543409 one report of possible criminal activity was filed to the District Prosecutor's Office in Szczecin (concerning a bidder's false statement on their experience and false credentials to obtain a public contract - investigation was started under the Polish Penal Code); jedno zawiadomienie o podejrzeniu popełnienia przestępstwa do Prokuratury Rejonowej w Szczecinie (chodzi o przedłożenie przez oferenta nierzetelnego oświadczenia o posiadaniu doświadczenia i poświadczających nieprawdę referencji w celu uzyskania zamówienia publicznego - wszczęto dochodzenie - art. 297 § 1 kk); 0.7028985507246377 The Council of NIK discussed challenges and opportunities related to performance-based budgeting. W trakcie posiedzenia seminaryjnego Kolegium NIK dyskutowano o wyzwaniach i szansach związanych z realizacją budżetu zadaniowego w Polsce. 1.8703703703703705 The auditor's duties shall include, in particular: 1) due, impartial and prompt performance of tasks, 1) należyte, bezstronne i terminowe wykonywanie zadań; 1.2321428571428572 INTOSAI is an autonomous, independent and non-political organisation. Organizacja jest autonomiczna, niezależna i apolityczna. 1.6296296296296295 Composition and work mode of the NIK Council Skład i tryb pracy Kolegium 0.9568106312292359 As a result, only 34% of subsidies (about PLN 228.5 million of over PLN 681 million) granted from the Fund's resources was paid directly to crime victims (and their close ones) in the audited period and only 4% (a bit more than PLN 24 million) was earmarked for post-penitentiary support. W konsekwencji, spośród 681 409,2 tys. zł dotacji przyznanych ze środków Funduszu w okresie objętym kontrolą, jedynie 228 502,0 tys. zł (34%) przeznaczono na pomoc świadczoną bezpośrednio osobom pokrzywdzonym przestępstwem (i osobom im najbliższym), a 24 225,0 tys. zł (4%) na pomoc postpenitencjarną. 0.7197802197802198 After the official guard mounting, NIK President laid a wreath in tribute to those who gave their lives for the Independent Poland. Po uroczystej odprawie wart, która stanowi najbardziej podniosły moment Narodowego Święta Niepodległości, Prezes NIK złożył wieniec w hołdzie tym, którzy oddali życie za Niepodległą. 0.8349514563106796 Not a single inmate was hired in three examined agreements totalling PLN 772 thousand. W trzech zbadanych umowach na łączną kwotę 772,0 tys. zł brutto nie zatrudniono ani jednego osadzonego. 0.8461538461538461 Higher financing of UKNF (since 2019) should foster improvement in this area. Poprawie w tym zakresie powinno sprzyjać wyższe, począwszy od 2019 r., finansowanie Urzędu. 0.4964788732394366 It was also a big problem that in three of four cases, the communes could apply for subsidies in the second half of the year at the earliest. Istotnym problemem było także to, że w trzech na cztery przypadki, gminy mogły się ubiegać o dofinansowanie najwcześniej w drugiej połowie roku, a to oznacza, że do tego czasu przeznaczały na wynagrodzenia asystentów własne środki, nie mając żadnej gwarancji, że resort je zrefunduje. 0.7134831460674157 By assumption, the fully-fledged support within the Programme was to cover about 20% of children with the most severe diseases. Z założeń programu wynikało, że kompleksowe wsparcie miało dotyczyć około 20% najciężej chorych dzieci, objętych już wczesnym wspomaganiem rozwoju (wwr) w ramach systemu oświaty. 1.3269230769230769 A member of the adjudicative panel and the recording clerk shall be subject to exclusion on the grounds set out in Articles 31(1) and (2). 3. Członek zespołu orzekającego i protokolant podlegają wyłączeniu z przyczyn określonych w art. 31 ust. 1.1510204081632653 The Head of the auditee may apply, through the agency of the auditor, to the Director of the competent auditing organisational unit of the Supreme Audit Office to exclude the auditor's expert or specialist from the audit proceedings on the grounds set out in Articles 31(1) and (2). Kierownik jednostki kontrolowanej może wystąpić za pośrednictwem kontrolera do dyrektora właściwej jednostki kontrolnej z wnioskiem o wyłączenie z postępowania kontrolnego powołanego biegłego lub specjalisty z przyczyn określonych w art. 31 ust. 0.9532710280373832 In addition, the course and result of physical examination may be recorded with the use of video or sound recording devices; the medium with the video or sound recording shall be appended to the protocol. Przebieg i wyniki oględzin mogą być ponadto utrwalone za pomocą urządzeń technicznych służących do utrwalania obrazu lub dźwięku; nośnik, na którym został utrwalony obraz lub dźwięk, stanowi załącznik do protokołu. 1.0 Audit proceedings shall be conducted under the provisions set forth herein. Postępowanie kontrolne przeprowadza się według przepisów niniejszej ustawy. 0.8761904761904762 But if your comment concerns other issues, please use the forms in the bookmark Contact us . Jeśli jednak twoje pytanie nie dotyczy tej kwestii skorzystaj z formularzy zawartych w zakładce Kontakt . 1.7962962962962963 The list of the persons qualified for work as a result of recruitment shall be made available in a way referred to in Article 69b(1), within 14 days of the completion of the recruitment process. Listę osób zakwalifikowanych do pracy w wyniku naboru udostępnia się w sposób, o którym mowa w art. 69b ust. 0.6767676767676768 The calls for projects were not properly organised, though, and did not ensure optimal selection of entities to support beneficiaries. Pozytywne efekty budowanej sieci pomocy były jednak niwelowane poprzez nierzetelną organizację konkursów ofert, które nie zapewniały optymalnego doboru podmiotów świadczących wsparcie beneficjentom. 0.5769230769230769 Its objective is also to provide EU member states with modern, resource-saving and competitive solutions in the economy. Jego celem jest uniknięcie katastrofy środowiska naturalnego spowodowanego działaniem człowieka oraz wyposażenie państw członkowskich UE w nowoczesne, zasobooszczędne i konkurencyjne rozwiązania w gospodarce. 0.807909604519774 The tightening of sanctions in 2015 and 2018 against drunk drivers and the ones who caused road accidents while being drunk proved ineffective. Nie odniosły skutku zaostrzone w 2015 i potem w 2018 r. sankcje wobec kierujących pojazdami w stanie nietrzeźwości i wobec tych, którzy w tym stanie spowodowali wypadek drogowy. 0.45161290322580644 As a result, reports on the Programme implementation for 2017-2019 were incomplete and unreliable. W efekcie przesyłane premierowi sprawozdania z realizacji programu za lata 2017-2019 były niekompletne i nierzetelne; na ich podstawie nie można było ocenić tego, co udało się zrobić, a czego nie i z jakiej przyczyny. 0.7857142857142857 to the President of the Council of Ministers do Prezesa Rady Ministrów o podjęcie prac legislacyjnych 0.9560439560439561 TVP S.A. commissioned various services related to the production and support of events. W związku z realizacją imprez TVP S.A. zamawiała usługi związane z produkcją i ich obsługą. 1.0360360360360361 If appeal is not submitted, a copy of the penalty letter shall be filed in personal files of the appointed auditor. W przypadku niewniesienia sprzeciwu, odpis pisma o ukaraniu składa się do akt osobowych mianowanego kontrolera. 0.8380281690140845 Besides, the method of measuring the safety level improvement by eliminating drunk and drugged drivers was not defined. Nie określono też sposobu pomiaru poprawy stanu bezpieczeństwa ruchu drogowego poprzez eliminację z ruchu kierujących pojazdami „pod wpływem". 1.180327868852459 An auditor seconded to an assignment outside their permanent place of work shall be reimbursed for travel expenses and costs of accommodation, and a per diem specified by separate regulations, subject to paragraph 2. Kontrolerowi, delegowanemu służbowo do zajęć poza stałym miejscem pracy, przysługują: zwrot kosztów podróży i zakwaterowania oraz diety na zasadach określonych w odrębnych przepisach. 1.5294117647058822 Members of the NIK Council radca prezesa NIK 1.208955223880597 The Supreme Audit Office shall be the principal authority of government auditing. Najwyższa Izba Kontroli jest naczelnym organem kontroli państwowej. 0.8383233532934131 The Head of the auditee shall forthwith inform the auditor about measures taken to prevent the hazards or damage referred to in paragraph 1. Kierownik jednostki kontrolowanej obowiązany jest niezwłocznie poinformować kontrolera o podjętych działaniach zapobiegających stanowi zagrożenia, o którym mowa w ust. 1.0754716981132075 Only an appointed auditor may become the recording clerk. Protokolantem może być wyłącznie mianowany kontroler. 1.0514705882352942 In connection with the audit and to the extent necessary to establish the facts, the auditor may conduct physical examination of facilities and/or other property items which are not owned by the auditee or are located outside the auditee's premises; paragraph 2 shall apply accordingly. W związku z przeprowadzaną kontrolą w zakresie niezbędnym dla ustalenia stanu faktycznego kontroler może przeprowadzić oględziny obiektów i innych składników majątkowych, które nie stanowią własności jednostki kontrolowanej lub znajdują się poza tą jednostką; przepis ust. 1.0526315789473684 The chair of the adjudicative panel shall be an auditor who has completed tertiary education in law. Przewodniczącym zespołu orzekającego jest kontroler posiadający wyższe wykształcenie prawnicze. 0.65 oraz ZRG Krosno Sp. z o.o. Szpital Powiatowy w Zambrowie sp. z o.o. 0.8536585365853658 5) name and address of the auditee. 5) nazwę i adres jednostki kontrolowanej. 1.2166666666666666 Contact data of the Personal Data Inspector in the Supreme Audit Office: Paweł Dziak, tel. +48 22 444 58 19, e-mail: iod@nik.gov.pl , address: ul. Dane kontaktowe Inspektora Ochrony Danych: tel.22 444 58 19, e-mail: iod@nik.gov.pl , Warszawa 02-056, ul. Filtrowej 57; 1.2571428571428571 Vice-Presidents of NIK are appointed and dismissed by the Speaker of the Sejm, after hearing the opinion of the relevant Sejm Committee, at the request of the President of NIK. Wiceprezesi NIK powoływani i odwoływani są przez Marszałka Sejmu, po zasięgnięciu opinii właściwej komisji sejmowej, na wniosek prezesa NIK. 1.006060606060606 The Supreme Audit Office shall prepare communications about audit results to submit them to the Sejm, the President of the Republic of Poland, and the Prime Minister. Najwyższa Izba Kontroli opracowuje informacje o wynikach kontroli w celu przedłożenia ich Sejmowi, Prezydentowi Rzeczypospolitej Polskiej i Prezesowi Rady Ministrów. 1.263157894736842 The Director General of NIK is appointed and dismissed by the President of NIK, upon consent of the Speaker of the Sejm. Dyrektor generalny NIK powoływany i odwoływany jest przez prezesa NIK za zgodą Marszałka Sejmu. 1.0909090909090908 According to NIK, that was a potential source of corruption. Tym samym, w ocenie NIK, mogło powstać ryzyko korupcji. 0.9859154929577465 The auditor shall revoke the decision imposing the fine, if the person summoned provides an excuse for failing to appear at the examination. Postanowienie o nałożeniu kary pieniężnej podlega uchyleniu przez kontrolera, jeżeli osoba wezwana usprawiedliwi niestawienie się na wezwanie. 1.6829268292682926 Delegation of the President of the Palestinian SAI in the Polish Sejm Delegacja Prezesa NOK Palestyny w Sejmie. 0.7831325301204819 They were supposed to have special rights and obligations, especially with regard to women with high-risk pregnancies and families where children with the most severe disabilities are to be born. Podstawą planowanych zmian miało być zwiększenie roli asystenta rodziny, przydzielenie mu szczególnych uprawnień i obowiązków, zwłaszcza wobec kobiet w ciąży zagrożonej i rodzin, w których ma się urodzić dziecko z najcięższymi niepełnosprawnościami. 0.8133333333333334 Considering the results of those audits, NIK negatively evaluated the mechanism of improper exclusion from public procurement regulations of contracts awarded to prison industrial workshops which did not meet their obligation to hire prisoners. Mając na uwadze wyniki tych kontroli NIK oceniła mechanizm nieprawidłowego wyłączania spod reżimu ustawy Pzp zamówień udzielanych przywięziennym zakładom pracy, w których nie uwzględniano obowiązku zatrudnienia osób pozbawionych wolności, co było celem wprowadzenia wspomnianego wyłączenia do ustawy. 1.2650602409638554 For over 100 years, NIK has looked into the way the Polish state operates and how it spends public funds. Od 100 lat NIK ocenia funkcjonowanie państwa i gospodarowanie środkami publicznymi. 0.5407407407407407 According to NIK, those risks resulted from non-transparent operations of that entity, not fully clear cash flows and the company management mode. W ocenie NIK, ryzyka te wynikały z braku przejrzystości działania tego podmiotu, nie w pełni klarownych przepływów finansowych, niejasnych co do kwalifikacji prawnej dla samej spółki i wymagających ich następczej klasyfikacji rachunkowej oraz ze sposobu zarządzania nim. 1.0368421052631578 They contain, among others, occasional letters sent by top state dignitaries, addresses by NIK Presidents, essays by eminent experts in the field of auditing and reminiscences of NIK staff members. Zawierają m.in. listy okolicznościowe nadesłane przez najwyższych dostojników państwowych, wystąpienia prezesów, eseje wybitnych znawców problematyki kontrolnej oraz wspomnienia pracowników. 1.072992700729927 The persons being part of the Council are independent in performing their functions and may have dissenting opinions on the resolutions voted upon. Osoby wchodzące w skład Kolegium są w sprawowaniu swych funkcji niezawisłe i mogą zgłaszać zdanie odrębne w sprawie podejmowanych uchwał. 1.4303797468354431 It also did not comply with the principles of the functioning of earmarked funds set out in the Public Finance Act. Activities of the Minister of Justice (Justice Fund Administrator) and a large group of beneficiaries of subsidy contracts resulted in uneconomic and unreasonable public spending and fuelled mechanisms fostering corruption. Działania Ministra Sprawiedliwości (Dysponenta Funduszu) oraz znacznej części beneficjentów umów dotacji skutkowały niegospodarnym i niecelowym wydatkowaniem środków publicznych, a także sprzyjały powstawaniu mechanizmów korupcjogennych. 1.588235294117647 Therefore, the result could not be interpreted properly and in half of those police stations the measuring devices lost their warranty. W efekcie w połowie tych komend dopuszczono do utraty gwarancji urządzeń pomiarowych. 1.0 Chief Office of Accounts of the Duchy of Warsaw Główna Izba Obrachunkowa Księstwa Warszawskiego 1.6254826254826256 If an employee considers an official order to be unlawful or indicative of a mistake, they should present their reservations to the supervisor; if the order is confirmed in writing, the employee shall be obliged to perform it, subject to paragraph 3; should in the course of further actions turn out that the employee's reservations were justified, responsibility shall be borne by the supervisor who had given the order. Jeżeli polecenie służbowe w przekonaniu pracownika jest niezgodne z prawem lub zawiera znamiona pomyłki, pracownik powinien przedstawić swoje zastrzeżenia przełożonemu; w razie pisemnego potwierdzenia polecenia jest obowiązany je wykonać, z zastrzeżeniem ust. 1.0757575757575757 The President of the Supreme Audit Office may invite non-members of the Council to attend sessions of the Council of the Supreme Audit Office. Prezes Najwyższej Izby Kontroli może zapraszać na posiedzenia Kolegium Najwyższej Izby Kontroli osoby niewchodzące w skład Kolegium. 1.1386138613861385 Please take a look at the history of the institution that has been for years taking care of public funds in Poland. Poniżej przedstawiamy fascynującą historię Instytucji stojącej na straży grosza publicznego w Polsce. 0.6164383561643836 Jacek Jagielski, Prof., PhD, Faculty of Law and Administration at the University of Warsaw Jacek Jagielski, prof. dr hab., kierownik Katedry Prawa i Postępowania Administracyjnego Wydziału Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego 0.7090909090909091 From June 2020 to May 2021, NIK conducted an audit: "Performance of tasks by the Fund for Victims Support and Post-Penitentiary Support - the Justice Fund". Najwyższa Izba Kontroli przeprowadziła, w okresie od 2 czerwca 2020 r. do 14 maja 2021 r., kontrolę nr P/20/037 pn. „Realizacja zadań Funduszu Pomocy Pokrzywdzonym i Pomocy Postpenitencjarnej - Funduszu Sprawiedliwości". 1.0300429184549356 Physical examination shall be conducted in the presence of the Head of the organisational unit responsible for the object or actions examined or, should the Head be absent, in the presence of an employee assigned by the Head of the auditee. Oględziny przeprowadza się w obecności kierownika komórki organizacyjnej, odpowiedzialnego za przedmiot lub czynności poddane oględzinom, a w razie jego nieobecności - pracownika wyznaczonego przez kierownika jednostki kontrolowanej. 1.0272108843537415 A resolution on objections, together with substantiation, shall be provided to the head of the auditee and the director of the competent auditing unit. Uchwałę w sprawie zastrzeżeń wraz z uzasadnieniem przekazuje się kierownikowi jednostki kontrolowanej i dyrektorowi właściwej jednostki kontrolnej. 1.1891891891891893 heavily injured victim - ab. PLN 3.3 million Ofiara ciężko ranna - 3309,3 tys. zł; 1.5157894736842106 During the appointment, the auditor of the Supreme Audit Office shall take the following oath: "I do swear to serve the Republic of Poland, abide by the legal order, perform the duties of the employee of the Supreme Audit Office diligently, impartially and to my best knowledge and will." "Ślubuję służyć Rzeczypospolitej Polskiej, przestrzegać porządku prawnego, wykonywać obowiązki pracownika Najwyższej Izby Kontroli sumiennie, bezstronnie, zgodnie z najlepszą wiedzą i wolą." 1.0889830508474576 The bilateral cooperation agreement was signed as a result of the first study visit of President of the State Audit and Administrative Control Bureau of Palestine Mr. Iyyad Tayyem and representatives of the managerial staff of the Palestinian SAI in Poland. Pierwsza wizyta studyjna Prezesa Państwowego Biura Audytu i Kontroli Administracyjnej, pana Iyyada Tayyema oraz przedstawicieli kadry kierowniczej NOK Palestyny w Polsce zakończyła się podpisaniem dwustronnego porozumienia o współpracy. 0.4897959183673469 However, it went up from less than 3% in 2010-2016 to 6.5% in 2017-2020. Świadczy o tym utrzymujący się od lat bardzo niski poziom ich ściągalności, choć i tak wzrósł z 2,8% w latach 2010-2016 do 6,5% w latach 2017-2020. 0.5922330097087378 In 1937, the Sejm established 11 November as a state holiday. Jako święto państwowe 11 listopada został ustanowiony przez Sejm w 1937 r. W 1945 znieśli je komuniści. 1.7052631578947368 Audits of the activities of the organisational units and entrepreneurs set forth in Article 2 (3) shall be performed with regard to legality and sound management. Kontrola działalności jednostek organizacyjnych i przedsiębiorców, o których mowa w art. 2 ust. 1.0747126436781609 Draft budget of the Supreme Audit Office, as adopted by the Council of the Supreme Audit Office, shall be included in the State budget bill by the minister competent for the State budget. Projekt budżetu Najwyższej Izby Kontroli w brzmieniu uchwalonym przez Kolegium Najwyższej Izby Kontroli minister właściwy do spraw budżetu włącza do projektu budżetu państwa. 0.5416666666666666 In 23% of facilities, not all IT system modules and functionalities purchased by the facility were used. Natomiast w 23% podmiotów nie wykorzystywano wszystkich zakupionych modułów i funkcjonalności systemu informatycznego, przez co praca personelu medycznego ambulatoriów nie została usprawniona. 1.6226415094339623 A protocol shall be prepared describing the course and result of physical examination. Z przebiegu i wyniku oględzin sporządza się protokół. 1.0198019801980198 The competition shall verify the knowledge and skills, including management skills, necessary for performing the tasks of the position for which the competition is held; Article 69c shall apply accordingly. W toku konkursu sprawdzeniu podlega wiedza niezbędna do wykonywania zadań na stanowisku, na które przeprowadzany jest konkurs, predyspozycje i umiejętności kierownicze; art. 69c stosuje się odpowiednio. 1.4137931034482758 The provisions of Article 14 shall be applicable accordingly to the dismissal of the President of the Supreme Audit Office. Do odwołania Prezesa Najwyższej Izby Kontroli stosuje się odpowiednio przepisy art. 14. 0.7160493827160493 It is addressed to NIK auditors and other audit professionals, scientists and entities which are audited by the NIK. Jego adresatami są kontrolerzy NIK, audytorzy oraz przedstawiciele pokrewnych profesji, środowiska naukowe, a także podmioty podlegające badaniom kontrolnym Izby. 0.8670212765957447 The main reason was that the Justice Fund regularly subsidised initiatives which were by no means related to its objectives (or were related to a marginal extent). Przedstawiona ocena wynikała w szczególności z regularnego dotowania przedsięwzięć niemających w praktyce żadnego lub mających jedynie marginalny związek z celami Funduszu Sprawiedliwości. 1.074468085106383 Departments and regional branches shall be auditing organisational units of the Supreme Audit Office. Departamenty i delegatury są kontrolnymi jednostkami organizacyjnymi Najwyższej Izby Kontroli. 0.5337837837837838 As a consequence, some acts could not be covered with penal proceedings because they were not yet a minor or gross misconduct on the date they were committed. Niedoprecyzowanie przepisów doprowadziło więc do tego, że część czynów nie mogła zostać objęta ani postępowaniem karnym, ponieważ w dniu ich popełnienia nie były jeszcze przestępstwem czy wykroczeniem, ani postępowaniem administracyjnym, bowiem substancje, których dotyczyły zmieniły swój status. 0.9491525423728814 The auditor shall be entitled to move freely at the premises of the auditee and shall be exempt from the obligation of possessing a pass and from body search even when it is stipulated by internal regulations of the auditee. Kontroler jest upoważniony do swobodnego poruszania się na terenie jednostki kontrolowanej bez obowiązku uzyskiwania przepustki oraz zwolniony jest od rewizji osobistej, jeżeli przewiduje ją wewnętrzny regulamin jednostki kontrolowanej. 1.35 The Prime Minister shall submit the statement referred to in paragraph 1, together with substantiation, to the Marshal of the Sejm, within 60 days of the request. 1, wraz z uzasadnieniem Prezes Rady Ministrów przedkłada Marszałkowi Sejmu w terminie 60 dni od dnia otrzymania wniosku. 0.75390625 However, in the audited period only 25% of districts all over Poland signed an agreement with the Ministry of Education, under which separate rooms in dormitories were prepared for those women. Program „Za życiem" zakłada również opiekę nad uczennicami w ciąży, jednak tylko 25% powiatów w całym kraju zawarło w badanym okresie z ministerstwem edukacji porozumienie, na podstawie którego w bursach lub internatach przygotowano dla nich osobne pokoje. 1.0903225806451613 The Supreme Audit Office shall submit to the President of the Republic of Poland communications on the results of audits conducted upon request of the President and on the results of audits conducted upon order of the Sejm, its bodies, or upon request of the Prime Minister, as well as communications on the results of other major audits. Najwyższa Izba Kontroli przedkłada Prezydentowi Rzeczypospolitej Polskiej informacje o wynikach kontroli przeprowadzonych na jego wniosek oraz informacje o wynikach kontroli przeprowadzonych na zlecenie Sejmu lub jego organów, na wniosek Prezesa Rady Ministrów, a także o wynikach innych ważniejszych kontroli. 0.5891891891891892 Participation in peer reviews is consistent with the strategy of NIK's involvement in international projects. Uczestnictwo w przeglądach partnerskich jest zgodne ze strategią zaangażowania NIK w projekty międzynarodowe i umożliwia promowanie rozwiązań wypracowanych przez NIK w innych państwach. 1.0714285714285714 We do not tolerate plagiarism. Infografik nie zamieszczamy. 0.75 Improvement of quality and efficiency of audits by means of big data auditing. Poprawa jakości i wydajności kontroli realizowanych przez SAACB poprzez wykorzystanie narzędzi big data. 0.559322033898305 At the same time, the Police, the National Revenue Administration and the Border Guard detected alternative stimulants in 542 cases. W tym samym czasie Policja, Krajowa Administracja Skarbowa oraz Straż Graniczna wykryły środki zastępcze w 542 przypadkach, choć zadania tych służb nie obejmowały bezpośrednio przeciwdziałania wytwarzaniu lub wprowadzaniu ich do obrotu. 1.1914893617021276 The protocol shall include: 1) designation of the proceedings, its time and place, and persons involved therein, 1) oznaczenie czynności, czasu i miejsca jej przeprowadzania oraz osób w niej uczestniczących; 1.407035175879397 Upon completion of the actions referred to in paragraph 4, the disciplinary officer shall provide the President of the Supreme Audit Office with the materials of the disciplinary proceeding accompanied by a penalty request or a decision to discontinue the disciplinary proceeding. 4, rzecznik dyscyplinarny przedkłada Prezesowi Najwyższej Izby Kontroli materiały postępowania dyscyplinarnego wraz z wnioskiem o ukaranie lub postanowieniem o umorzeniu postępowania dyscyplinarnego. 1.25 As many as 219 places were vacant and only 17 students were willing to use them. Z 219 miejsc skorzystało w badanym okresie zaledwie 17 uczennic. 1.2275862068965517 Communications about audit results shall be signed by the President of the Supreme Audit Office or the authorised Vice-President, and the director of the competent auditing unit. Informacje o wynikach kontroli podpisują Prezes Najwyższej Izby Kontroli lub upoważniony wiceprezes oraz dyrektor właściwej jednostki kontrolnej. 0.8282828282828283 NIK positively evaluated UKNF's attempts to strengthen supervision as well as participation in legislative works, improving supervision and protection of investors. Pozytywnie zostały ocenione starania Urzędu o wzmocnienie nadzoru oraz udział w pracach legislacyjnych, wzmacniających nadzór i ochronę inwestorów oraz prowadzoną przez Urząd działalność edukacyjną. 0.6666666666666666 Issuing medical test referrals takes nearly 26% longer, and as for referrals to hospital this time is nearly 41% longer for paper referrals. Np. czas wystawiania skierowania papierowego na diagnostykę obrazową trwa przeciętnie o 33% dłużej niż w wypadku e-skierowania, na badania laboratoryjne - o prawie 26%, a skierowania do szpitala - o prawie 41%. 0.9585492227979274 In the course of the audit, the auditor may, under justified circumstances, convene a meeting with the employees of the auditee with a view to discussing questions related to the audit. Kontroler ma prawo zwołać w toku kontroli, w szczególnie uzasadnionych okolicznościach, naradę z pracownikami jednostki kontrolowanej dla omówienia kwestii związanych z przeprowadzaną kontrolą. 1.0670731707317074 The Supreme Audit Office may audit the activity of local self-government authorities, local self-government legal persons and other local self-government organisational units. Najwyższa Izba Kontroli może kontrolować działalność organów samorządu terytorialnego, samorządowych osób prawnych i innych samorządowych jednostek organizacyjnych. 0.8461538461538461 NIK also checks whether public institutions do their job effectively, efficiently and economically. Izba sprawdza, czy te jednostki wykonują swoje zadania na rzecz obywateli w sposób najbardziej efektywny i oszczędny. 1.24 The auditor shall sign the oath as confirmation of its taking. Złożenie ślubowania kontroler potwierdza podpisem. 1.3214285714285714 The position of a Vice-President or Director General of the Supreme Audit Office may not be combined with the office of a Member of Parliament, a Senator, a Member of the European Parliament, or a local councillor (radny). Ze stanowiskiem wiceprezesa oraz dyrektora generalnego Najwyższej Izby Kontroli nie można łączyć mandatu posła, senatora, posła do Parlamentu Europejskiego lub radnego. 1.2232142857142858 NIK found that the purchase of TV studio equipment in 2015 for PLN 302.5 thousand was made against the principles of purpose and economy. NIK jako niecelowy i niegospodarny uznała zakup w 2015 r. wyposażenia dla studia telewizyjnego za 302,5 tys. zł. 0.9850746268656716 If you want to change the e-mail address used for the newsletter, please contact the website editorial team using the contact form . W kwestii zmiany adresu na który przesyłane są powiadomienia możesz skontaktować się z redakcją serwisu poprzez formularz kontaktowy . 1.3146067415730338 The organisational structure of the Supreme Audit Office shall consist of departments, regional branches and offices. Jednostkami organizacyjnymi Najwyższej Izby Kontroli są departamenty, delegatury i biura. 1.1527777777777777 Against the first half of 2019, the number of medical consultations in healthcare facilities was 15% smaller in primary healthcare and 26% smaller in outpatient care. W porównaniu do I półrocza 2019 r. liczba porad udzielonych w skontrolowanych podmiotach leczniczych była mniejsza o 15% w POZ oraz o 26% w AOS. 1.2191780821917808 The auditor's expert and the specialist shall act upon the decision on their appointment. Biegły i specjalista działają na podstawie postanowienia o ich powołaniu. 1.228855721393035 The President of the Supreme Audit Office may at any time order the disciplinary officer to discontinue the disciplinary proceeding, and in proceedings before the committees referred to in Article 97a(4) - an order to withdraw the penalty request. Prezes Najwyższej Izby Kontroli może w każdym czasie wydać rzecznikowi dyscyplinarnemu polecenie umorzenia postępowania dyscyplinarnego, a w postępowaniu przed komisjami, o których mowa w art. 97a ust. 1.1145038167938932 Audits may also be conducted by: The President of the Supreme Audit Office, Vice-Presidents, and the Director-General of the Supreme Audit Office. Kontrolę mogą przeprowadzać również: Prezes Najwyższej Izby Kontroli, wiceprezesi oraz dyrektor generalny Najwyższej Izby Kontroli. 1.1965811965811965 During the time when the disciplinary proceeding is suspended, the statute of limitation referred to in Article 97a(3) hereof shall not run. W czasie zawieszenia postępowania dyscyplinarnego nie biegnie przedawnienie karalności, o którym mowa w art. 97a ust. 1.1031175059952039 An appointed auditor may file a complaint to the administrative court of law against the decision of the President of the Supreme Audit Office to transfer the appointed auditor to an auditing organisational unit of the Supreme Audit Office located in a place other than the place of office of the auditing organisational unit of the Supreme Audit Office in which the appointed auditor has performed their work, and in matters referred to in Articles 92 and 93. Od decyzji Prezesa Najwyższej Izby Kontroli w sprawach o przeniesienie mianowanego kontrolera do kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli w miejscowości innej niż siedziba kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli, w której mianowany kontroler wykonuje pracę, oraz w sprawach, o których mowa w art. 92 i 93, mianowanemu kontrolerowi przysługuje skarga do sądu administracyjnego. 1.507462686567164 In case of the 2018/2019 New Year's Eve organisation, the agreement on part of TVP S.A. was signed by one person (instead of two), which was against the representation principles set out in the charter. W przypadku umowy na organizację Sylwestra 2018/2019 TVP S.A. zawarła umowę bez zachowania zasad reprezentacji określonych w statucie. 0.91 The Disciplinary Committee may rule to discontinue the proceeding also at a closed session. Orzeczenie o umorzeniu postępowania Komisja Dyscyplinarna może wydać także na posiedzeniu niejawnym. 0.7207207207207207 Włodzimierz Broński, PhD, Prof., the John Paull II Catholic University of Lublin Włodzimierz Broński, dr hab., prof. Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II, Instytut Nauk Prawnych 1.28 The decision to exclude the auditor shall be made by the Director of the relevant auditing unit. O wyłączeniu kontrolera postanawia dyrektor właściwej jednostki kontrolnej. 0.48945147679324896 In 2018, three foreign branches of EXALO Drilling SA: in Georgia, Lithuania and Ethiopia concluded their operations. W 2018 r. zakończyły działalność trzy oddziały zagraniczne EXALO Drilling SA: w Gruzji, na Litwie i w Etiopii, które od 2013 i 2014 r. nie prowadziły działalności operacyjnej w zakresie prac wiertniczych, rekonstrukcyjnych i serwisowych. 1.1466666666666667 Also, the company did not properly discharge its duties as the facility administrator. W spółce nieprawidłowo realizowano także obowiązki administratora obiektów. 2.076923076923077 3) reference number and title of the audit; 4) audited subject-matter and period; 1) oznaczenie kontroli (numer i temat); 0.6536796536796536 The National Road Safety Programme did not provide any specific solutions related to driving under the influence of alcohol or psychoactive substances. W NPBRD ani w jego programach realizacyjnych nie wskazano żadnych konkretnych rozwiązań odnoszących się do problematyki związanej z kierowaniem pojazdami pod wpływem alkoholu lub innych substancji działających podobnie do alkoholu. 1.4262295081967213 Website on International Standards of Supreme Audit Institutions (ISSAI): www.issai.org Więcej informacji na stronie internetowej ISSAI www.issai.org 1.4874371859296482 1) the President of the Republic of Poland, the Marshal of the Sejm, the Marshal of the Senate, the Prime Minister, the President of the National Bank of Poland, and/or the persons managing the institutions referred to in Article 4(1) shall be signed by the President of the Supreme Audit Office, 1) Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej, Marszałka Sejmu, Marszałka Senatu, Prezesa Rady Ministrów, Prezesa Narodowego Banku Polskiego oraz osób kierujących instytucjami, o których mowa w art. 4 ust. 0.8113207547169812 No works were outsourced to subcontractors. Podwykonawcy nie otrzymali żadnych prac do wykonania. 0.6012861736334405 Nevertheless, after the law was changed in 2018, already in 2019 the number of reported cases of actual and suspected intoxications dropped nearly by half - from almost 4300 to over 2100. Niemniej jednak, po zmianach w przepisach wprowadzonych w 2018 r., już w kolejnym roku liczba zgłoszonych przypadków zatruć i podejrzeń zatruć spadła niemal o połowę - z blisko 4300 do ponad 2100, a na trend spadkowy wskazują także dane dotyczące I połowy 2020 r., w której odnotowano ok. 560 takich przypadków. 1.1193181818181819 In 1791, the Treasury Commission of the Commonwealth was established, yet soon, in 1795, independent Poland stopped to exist after the neighbouring states divided up its territory among themselves. W roku 1791 ustanowiona zostaje Komisja Skarbowa Rzeczypospolitej Obojga Narodów, wkrótce wszakże dokonuje się trzeci rozbiór a wraz z nim kres polskich instytucji państwowych. 1.150943396226415 NIK is obliged to submit the following documents to the Sejm: NIK, realizując ustawowe zadania, przekazała Sejmowi: 0.8058823529411765 develop and implement a precise business model (and stick to decisions taken in this area) before implementing new programme initiatives; poprzedzanie wdrożenia nowych przedsięwzięć programowych opracowaniem i wdrożeniem ich dokładnego modelu biznesowego oraz przestrzeganie podjętych w tym zakresie decyzji; 0.8032786885245902 NIK about how entities reporting to Minister of Justice - General Prosecutor used their right to act beyond Public Procurement Law Act in 2017-2020 NIK o korzystaniu z wyłączenia stosowania Prawa zamówień publicznych przez jednostki podległe i nadzorowane przez Ministra Sprawiedliwości - Prokuratora Generalnego w latach 2017-2020 1.1534391534391535 The entities referred to in paragraph 1 shall inform the Supreme Audit Office, within time limit which may not be shorter than 14 days, about their position, the measures taken, or the reasons for failing to take them. 1, są obowiązane, w wyznaczonym terminie nie krótszym niż 14 dni, poinformować Najwyższą Izbę Kontroli o zajętym stanowisku oraz o podjętych działaniach lub przyczynach niepodjęcia działań. 0.6137339055793991 Nevertheless, things would be even better if the amount planned in the Programme (nearly PLN 200 million) would be actually spent on this task. NIK pozytywnie ocenia jedynie rozwój sieci środowiskowych domów samopomocy (ŚDS), choć sytuacja byłaby jeszcze lepsza, gdyby na realizację tego zadania przeznaczono kwotę w wysokości zaplanowanej w programie, czyli niemal 200 mln zł. 1.2777777777777777 Last year it presented: Przewidywał m.in.: 0.6031746031746031 Moreover, from August 2020, the station was out of service because obligatory technical inspections were not made. Spółka od 2018 r. dysponuje tylko jednym samochodem elektrycznym, w dodatku od sierpnia 2020 r. stacja była wyłączona z eksploatacji wskutek niewykonania obligatoryjnych badań technicznych. 1.076086956521739 The Administrator of your personal data is the Supreme Audit Office (NIK) registered in Warsaw, ul. 1) Administratorem danych osobowych jest Najwyższa Izba Kontroli, z siedzibą w Warszawie (02 0.7516339869281046 It did not help the company develop and adopt its long-term strategy or permanently improve its financial standing. Nie doprowadziło to jednak do stworzenia i przyjęcia przez EXALO Drilling SA długoterminowej strategii działania i trwałej poprawy sytuacji ekonomicznej. 1.202020202020202 Jarosław Maćkowiak, PhD, Advisor to the President of NIK; Faculty of Law and Administration at the University of Warsaw Jarosław Maćkowiak, dr, radca prezesa NIK, Wydział Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego 0.5718390804597702 They included organisation of a conference on cooperation prospects within the Visegrad Group, education of local managers, educational and pedagogical activity addressing adolescence-related issues. Obejmowały one szerokie spektrum niepowiązanych logicznie działań, obejmujących m.in.: organizację konferencji dotyczącej perspektyw współpracy państw Grupy Wyszehradzkiej; edukację menadżerską lokalnych grup działaczy i urzędników; promowanie kwestii światopoglądowych; działalność edukacyjną i wychowawczą w obszarze problemów okresu dojrzewania. 1.5632183908045978 This situation may also give rise to corruption which is driven by unacceptable arbitrariness in applying the law by state institutions. Sprzyja temu, bowiem niedopuszczalna dowolność stosowania prawa przez organy państwowe. 0.6756756756756757 to the Minister of Health Wnioski generalne do ministra zdrowia 1.0643564356435644 Directly after announcing that the ruling is adjourned, the chair of the adjudicative panel shall inform the accused, their defence counsel and the disciplinary officer about the time when the ruling will be issued. O terminie ogłoszenia orzeczenia przewodniczący zespołu orzekającego informuje obwinionego, obrońcę i rzecznika dyscyplinarnego, bezpośrednio po ogłoszeniu postanowienia o odroczeniu wydania orzeczenia. 1.4683544303797469 Representatives of the auditing organisational units of the Supreme Audit Office or Advisors to the President of NIK Przedstawiciele kontrolnych jednostek organizacyjnych NIK lub radcy Prezesa NIK 1.6232876712328768 If the disciplinary penalty specified in Article 97a(2)(5) is imposed, the offender, upon the lapse of 5 years from the penalty ruling becoming final and valid, may apply to the President of the Supreme Audit Office to erase the penalty. 2 pkt 5 ukarany, po upływie 5 lat od uprawomocnienia się orzeczenia o ukaraniu, może wystąpić do Prezesa Najwyższej Izby Kontroli o zatarcie kary. 1.0970149253731343 An official copy of the decision shall be provided to the accused, to the director of the auditing organisational unit of the Supreme Audit Office at which the accused is employed, and to the director of the organisational unit of the Supreme Audit Office competent for personnel matters, and where the accused is the director of an auditing organisational unit of the Supreme Audit Office, also to the President of the Supreme Audit Office. Odpis postanowienia doręcza się obwinionemu, dyrektorowi kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli, w której obwiniony jest zatrudniony oraz dyrektorowi jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli właściwej w sprawach osobowych, a w przypadku gdy obwinionym jest dyrektor kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli, również Prezesowi Najwyższej Izby Kontroli. 0.6062717770034843 Although family assistants had a vital role to play, the Ministry did not gather even basic data about the scale of aid provided by the assistants or the demand for that aid. Pomimo wyznaczenia im tak istotnej roli, w resorcie nie gromadzono nawet podstawowych danych, ani na temat skali świadczonej przez asystentów pomocy, ani na temat zapotrzebowania na taką pomoc, choć ministerstwo dysponowało niezbędnymi narzędziami (np. centralną aplikacją statystyczną). 1.3695652173913044 The chair of the Contact Committee is the Head of one of SAIs - Contact Committee members, appointed for a period of one year. Przewodniczącym Komitetu jest wybierany na okres roku prezes jednego NOK - członka Komitetu. 1.2733118971061093 Persons obliged to keep statutorily protected secrets other than the ones defined in paragraphs 1 and 2 may be examined as witnesses with respect to the circumstances to which this secrecy refers, only after they have been relieved in writing from this obligation by the President of the Supreme Audit Office, unless other statutes preclude the access of the Supreme Audit Office to such secrets. 1 i 2, może być przesłuchana w charakterze świadka co do okoliczności, których dotyczy ten obowiązek, tylko po zwolnieniu od obowiązku zachowania tajemnicy, udzielonym na piśmie przez Prezesa Najwyższej Izby Kontroli, chyba że przepisy innych ustaw wyłączają dostęp Najwyższej Izby Kontroli do takiej tajemnicy. 1.1846846846846846 The Supreme Audit Office shall submit to the Prime Minister the communications on the results of audits performed upon request of the Prime Minister, and communications on the results of audits submitted to the Sejm and to the President of the Republic of Poland. Najwyższa Izba Kontroli przedkłada Prezesowi Rady Ministrów informacje o wynikach kontroli przeprowadzonych na jego wniosek oraz informacje o wynikach kontroli przedkładane Sejmowi i Prezydentowi Rzeczypospolitej Polskiej. 0.9746835443037974 The second order concerned building a construction hall in a prison in Sztum. Drugie dotyczyło budowy hali produkcyjnej na terenie Zakładu Karnego w Sztumie. 0.7288135593220338 NIK President also filed a motion to the Constitutional Tribunal to establish that the Ordinance on the Justice Fund is inconsistent with the Executive Penal Code and with the Constitution of the Republic of Poland. 19 Kodeksu karnego wykonawczego, działając na podstawie art. 11 pkt 3 ustawy o NIK, Prezes NIK skierował do Trybunału Konstytucyjnego wniosek o stwierdzenie niezgodności rozporządzenia w sprawie Funduszu Sprawiedliwości z Kodeksem karnym wykonawczym oraz z Konstytucją Rzeczypospolitej Polskiej. 1.1533742331288344 The severance pay referred to in paragraph 1 shall not be due to an employee who, in connection with disability or old-age retirement have received a severance pay under other regulations. 1, nie przysługuje pracownikowi, który w związku z przejściem na rentę z tytułu niezdolności do pracy lub emeryturę otrzymał odprawę na podstawie innych przepisów. 1.4 The audit details were presented by Stanisław Jarosz, Director of NIK's Department of Budget and Finance. Wypowiedź Stanisława Jarosza, dyrektora Departamentu Budżetu i Finansów NIK 1.0584415584415585 At the session of the Council of the Supreme Audit Office, the head of an auditee may make statements and provide explanations concerning the objections submitted. Kierownik jednostki kontrolowanej może na posiedzeniu Kolegium Najwyższej Izby Kontroli składać oświadczenia i wyjaśnienia dotyczące złożonych zastrzeżeń. 1.8363636363636364 The expenses defined in paragraphs 1 and 2 shall be paid from the budget of the Supreme Audit Office. 1 i 2, są pokrywane z budżetu Najwyższej Izby Kontroli. 1.2647058823529411 Zbigniew Cieślak, PhD, Prof., Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw (UKSW), retired judge of the Constitutional Tribunal Zbigniew Cieślak, dr hab., prof. UKSW w Warszawie, sędzia Trybunału Konstytucyjnego w stanie spoczynku 1.072 A protocol shall be prepared from witness's testimony; the medium with the video or sound recording shall be appended to the protocol. Z zeznań świadka sporządza się protokół; nośnik, na którym został utrwalony obraz lub dźwięk, stanowi załącznik do protokołu. 1.9767441860465116 We expect authors to participate in peer review process - the prerequisite for publication is to take into account the comments and amendments suggested by the reviewers. Warunkiem publikacji jest uwzględnienie zgłoszonych przez recenzentów uwag i poprawek. 0.708502024291498 At the same time, the Fund Administrator withdrew from originally planned undertakings that could have real impact on the situation of crime victims or crime cause prevention. Jednocześnie, wspierając wskazane powyżej zadania, marginalnie związane z celami Funduszu, Dysponent rezygnował z zaplanowanych pierwotnie działań mających realny wpływ na sytuację ofiar przestępstw oraz przeciwdziałanie przyczynom przestępczości. 0.8333333333333334 With the consent of the witness, their examination may be recorded using video and/or sound recording devices. Przesłuchanie świadka, za jego zgodą, może być utrwalone za pomocą urządzeń technicznych służących do utrwalania obrazu lub dźwięku. 1.5275229357798166 The director of the competent auditing unit shall refuse to accept objections, if these have been submitted by an unauthorised person or past the prescribed date, or are inadmissible by statute, and shall inform the informing party about it. A complaint may be filed to the President of the Supreme Audit Office against such refusal. Dyrektor właściwej jednostki kontrolnej odmawia przyjęcia zastrzeżeń, jeżeli zostały one zgłoszone przez osobę nieuprawnioną lub po upływie terminu lub są niedopuszczalne z mocy ustawy, i informuje o tym zgłaszającego. 1.037037037037037 It means that in four years 18 others were to be opened. Następny powinien być opracowany w ciągu czterech lat. 1.1548387096774193 In view of the identified irregularities and their weight, NIK summed up several other audits from 2018 to 2020 which covered - at least partly - the Article 4d application issue. Stwierdzone w niej nieprawidłowości i ich waga skłoniły NIK do podsumowania innych kontroli, które obejmowały choć w części problem stosowania artykułu 4d: 0.8411764705882353 The Contact Committee comprises Heads of the Supreme Audit Institutions (SAIs) of EU Member States and of the European Court of Auditors (ECA). W skład Komitetu Kontaktowego wchodzą prezesi najwyższych organów kontroli (NOK) państw członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Trybunału Obrachunkowego (ETO). 0.501628664495114 But still, in the audited period only about 1700 used it (in 2017 it was 265 children, in 2018 - 521, in 2019 - 539, and in the first half of 2020 - 422). To spowodowało, że nie udało się w pełni zrealizować świadczeń w tym zakresie, bo choć z roku na rok liczba dzieci objętych opieką koordynowaną rosła, to w badanym okresie skorzystało z niej zaledwie ponad 1700 (w 2017 r. - 265 dzieci, w 2018 r. - 521, w 2019 r. - 539, a w pierwszym półroczu 2020 r.- 422). 0.8535353535353535 It gathers 195 full members - Supreme Audit Institutions from all parts of the world, including NIK (since 1959), as well as 5 associated members and 1 affiliate member. Międzynarodowa Organizacja Najwyższych Organów Kontroli (INTOSAI) powstała w 1953 r. Zrzesza 194 pełnych członków oraz sześciu członków stowarzyszonych - NOK z całego świata, w tym NIK (od 1959 r.). 1.037837837837838 The appointment shall be subject to the Professional Training for Auditors followed by an examination passed before an Examination Board appointed by the President of the Supreme Audit Office. Mianowanie jest uzależnione od aplikacji kontrolerskiej zakończonej złożeniem egzaminu z wynikiem pozytywnym przed komisją egzaminacyjną powołaną przez Prezesa Najwyższej Izby Kontroli. 1.0338983050847457 The Supreme Audit Office shall conduct audits ordered by the Sejm or its bodies, upon request of the President of the Republic of Poland, the Prime Minister, or on its own initiative. Najwyższa Izba Kontroli podejmuje kontrole na zlecenie Sejmu lub jego organów, na wniosek Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej, Prezesa Rady Ministrów oraz z własnej inicjatywy. 0.5365853658536586 Due to the pandemic-related restrictions the meeting is held online and is attended by nearly 100 persons representing a few tens of SAIs all over Europe. Przypomnijmy, że Izba przewodniczy pracom Grupy roboczej ds. kontroli środowiskowych EUROSAI od czerwca 2020 r. Z uwagi na ograniczenia wynikające z pandemii, spotkanie odbywa się trybie zdalnym, a bierze w nim udział blisko 100 osób reprezentujących kilkadziesiąt NOK-ów z całej Europy. 1.5945945945945945 Janina Bielak, Director General of the Supreme Audit Office Janina Bielak, dyrektor generalny NIK 1.3666666666666667 The President of the Supreme Audit Office shall lay down, by way of regulation, the specimen of the official identity card. Prezes Najwyższej Izby Kontroli określi, w drodze zarządzenia, wzór legitymacji służbowej. 0.8555555555555555 Fines were not an effective tool in the fight against alternative stimulants. Skutecznego narzędzia do walki ze środkami zastępczymi nie stanowiły także kary pieniężne. 0.5572916666666666 Their implementation is to ensure and improve flood protection for eight provinces and people living there. Szacowana wartość obu tych Projektów to ponad 2,0 mld euro, a ich realizacja ma zapewnić i zwiększyć zabezpieczenie przeciwpowodziowe dla obszaru oraz ludności zamieszkującej osiem województw. 1.25 The final and valid ruling shall be provided to the President of the Supreme Audit Office. Prawomocne orzeczenie przekazuje się Prezesowi Najwyższej Izby Kontroli. 1.4857142857142858 Employment relationship with the auditor defined in paragraph 1 shall be established upon an employment contract, should the employee be part-time employed. 1, nawiązuje się na podstawie umowy o pracę, jeżeli jest on zatrudniony w niepełnym wymiarze czasu pracy. 0.7591623036649214 NIK positively evaluated works UKNF started in 2020 to increase headcount in a department responsible for the investment fund market supervision. NIK ocenia pozytywnie, podjęte w 2020 r. prace nad zwiększeniem zatrudnienia w wiodącym dla nadzoru nad rynkiem funduszy inwestycyjnych departamencie w tym w szczególności w komórce kontroli. 1.2178217821782178 The President of the Supreme Audit Office shall determine, by way of regulation, the period for which performance appraisals are carried out, and the procedure for conducting periodic performance appraisals and examining appeals against the same. Prezes Najwyższej Izby Kontroli określi, w drodze zarządzenia, okres, za który dokonuje się oceny oraz tryb dokonywania okresowych ocen kwalifikacyjnych i rozpatrywania odwołań od ocen kwalifikacyjnych. 0.9147286821705426 Only one trade union for the employees referred to in the previous sentence may be active at the Supreme Audit Office. W Najwyższej Izbie Kontroli może działać tylko jeden związek zawodowy zrzeszający pracowników, o których mowa w zdaniu pierwszym. 0.9774436090225563 On 19-20 October NIK, President Marian Banaś has chaired an annual meeting of the EUROSAI Working Group on Environmental Auditing. Prezes NIK Marian Banaś przewodniczy 19-20 października br. w corocznym spotkaniu Grupy roboczej ds. kontroli środowiskowych EUROSAI. 1.625 When the controls were finally made, marshals found very significant irregularities with 42% of doctors. Nieprawidłowości takie stwierdzono u 42% kontrolowanych lekarzy. 1.0758426966292134 Transfer of an auditor who is a single parent or guardian to a child under 15 years of age or a pregnant woman to an auditing organisational unit of the Supreme Audit Office located in a place other than the place of office of the auditing organisational unit of the Supreme Audit Office in which they have performed their work shall be only possible with the consent of the auditor. Przeniesienie kontrolera do kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli w miejscowości innej niż siedziba kontrolnej jednostki organizacyjnej Najwyższej Izby Kontroli, w której wykonuje pracę, sprawującego samodzielnie opiekę nad dzieckiem w wieku do piętnastu lat lub będącego kobietą w ciąży, możliwe jest tylko za zgodą tego kontrolera. 0.4641638225255973 First of all, without any justification, the Minister of Justice gave up the construction or adaptation of child-friendly hearing rooms. Przede wszystkim bez jakiegokolwiek uzasadnienia odstąpił od realizacji zadań dotyczących wybudowania lub dostosowania tzw. przyjaznych pokoi przesłuchań dla dzieci oraz zaprojektowania i budowy infrastruktury zwiększającej bezpieczeństwo ruchu drogowego, w szczególności przejść dla pieszych. 1.191358024691358 The date and time of the panel session shall be notified to the head of the auditee, the director of the competent auditing unit, and the auditor; Article 42(2) and (3) shall apply accordingly. O terminie posiedzenia zespołu zawiadamia się kierownika jednostki kontrolowanej oraz dyrektora właściwej jednostki kontrolnej i kontrolera; przepisy art. 42 ust. 0.7192118226600985 Until the end of 2017, proceeds from advertising and sponsoring were the biggest revenue source, whereas from 2018 it was the licence fee revenue. W badanym okresie wyraźnie widać, że zmieniła się struktura przychodów TVP S.A. - do końca 2017 r. największym źródłem przychodów były wpływy z reklamy i sponsoringu, a od 2018 r. przychody abonamentowe. 1.0338983050847457 The auditor shall document the audit findings in audit files. Kontroler dokumentuje ustalenia kontroli w aktach kontroli. 1.1372549019607843 A written statement shall be valid when the person providing explanations is specified and their signature provided. Warunkiem przyjęcia pisemnego oświadczenia jest wskazanie osoby składającej oświadczenie i jej podpis. 1.024390243902439 Within 14 days from the delivery of the report, the President of the Supreme Audit Office may express their statement thereon. Prezes Najwyższej Izby Kontroli, w terminie 14 dni od przekazania sprawozdania, może przedstawić do niego swoje stanowisko. 1.1066666666666667 The disciplinary officer, the accused and their defence counsel may appeal against the ruling of the Disciplinary Committee to the Disciplinary Committee for Appeals. Od orzeczenia Komisji Dyscyplinarnej rzecznikowi dyscyplinarnemu, obwinionemu oraz jego obrońcy służy odwołanie do Odwoławczej Komisji Dyscyplinarnej. 1.006993006993007 The disciplinary officer, the accused, and their defence counsel may appeal against the decision to renew the time limit, reject the appeal, or refuse to renew the time limit for the submission of appeal to the Disciplinary Committee of Appeal, within 7 days of the decision being served. Na postanowienie o przywróceniu terminu, odmowie przyjęcia odwołania oraz odmowie przywrócenia terminu do złożenia odwołania, rzecznikowi dyscyplinarnemu, obwinionemu i jego obrońcy służy zażalenie do Odwoławczej Komisji Dyscyplinarnej w terminie 7 dni od dnia doręczenia postanowienia. 1.043956043956044 Janusz Witkowski, Prof., PhD, School of Economics, Law and Medical Sciences in Kielce (WSEPiNM) Janusz Witkowski, prof. dr hab., Wyższa Szkoła Ekonomii, Prawa i Nauk Medycznych w Kielcach 0.6465116279069767 Of the total number of 16 examined contracts, which were assumed to prevent crime, NIK evaluated 13 of them as unreasonable and uneconomic. Z łącznej liczby 16 zbadanych umów, mających w założeniu służyć przeciwdziałaniu przestępczości, NIK oceniła jako niecelowe i niegospodarne 13 umów, w ramach których udzielono dofinansowania na kwotę 63 324 tys. zł. 1.0388349514563107 The auditor shall collect an object in the presence of the Head of the organisational unit where the object is kept or, should the Head be absent, in the presence of an employee assigned by the Head of the auditee. Kontroler dokonuje pobrania rzeczy w obecności kierownika komórki organizacyjnej, w której rzecz się znajduje, a w razie jego nieobecności - pracownika wyznaczonego przez kierownika jednostki kontrolowanej. 0.9946524064171123 The head of the auditee or a person authorised by them shall have the right to access the audit files and prepare copies thereof, subject to regulations on statutorily protected secrets. Kierownik jednostki kontrolowanej lub osoba przez niego upoważniona ma prawo wglądu do akt kontroli i sporządzania z nich odpisów, z zachowaniem przepisów o tajemnicy ustawowo chronionej. 0.4669811320754717 Based on that the work plan is developed and the audit priorities are set for three years' periods. W znaczący sposób wpływa to na kształt zarówno planowania rocznego, jak i długookresowego - to na tej podstawie konstruowany jest plan pracy oraz wyznaczane są priorytetowe kierunki kontroli na okresy trzyletnie. 0.54 Nowadays, persons providing psychological services and giving their opinions in cases covered by this audit lack standardised psychological methods and are not subject to disciplinary sanctions for possible mistakes. W obecnym stanie osoby świadczące usługi psychologiczne i orzekające w sprawach będących przedmiotem niniejszej kontroli nie posiadają ustandaryzowanych metod psychologicznych i nie podlegają odpowiedzialności dyscyplinarnej za ewentualne błędy, co mogło mieć wpływ na ograniczoną skuteczność eliminacji z ruchu drogowego osób znajdujących się pod wpływem alkoholu lub innych substancji odurzających. 0.5155709342560554 The amended Drug Abuse Prevention Act took account of some recommendations NIK made in 2017 after its audit: "Preventing the sale of designer drugs". Do zmiany przepisów doszło w sierpniu 2018 r. W znowelizowanej ustawie o przeciwdziałaniu narkomanii uwzględniono część wniosków, które NIK sformułowała w 2017 r. po kontroli „Przeciwdziałanie sprzedaży dopalaczy", wyraźnie pokazującej nieskuteczność podejmowanych w tamtym czasie działań. 0.8300653594771242 Communications about audit results shall be based on, in particular, postaudit statements and evidence included in audit files. Podstawę sporządzenia informacji o wynikach kontroli stanowią w szczególności wystąpienia pokontrolne i materiały dowodowe zgromadzone w aktach kontroli. 0.7361111111111112 Providing provisional and permanent living conditions świadczeń pielęgnacyjnych i opiekuńczych w ramach opieki długoterminowej 0.592964824120603 For publication, we accept scientific reviews and manuscripts dedicated to the journal's scope - auditing and similar. Przyjmujemy do publikacji teksty naukowe, przeglądowe i poglądowe, poświęcone problematyce związanej z profilem czasopisma - szeroko rozumianej kontroli i audytowi oraz artykuły o pokrewnej tematyce. 1.0947368421052632 Authorisations to conduct an audit shall be issued by: The President of the Supreme Audit Office, Vice-Presidents and directors and vice-directors of auditing organisational units of the Supreme Audit Office. Upoważnienia do przeprowadzenia kontroli wydają: Prezes Najwyższej Izby Kontroli, wiceprezesi oraz dyrektorzy i wicedyrektorzy kontrolnych jednostek organizacyjnych Najwyższej Izby Kontroli. 0.8709677419354839 The final shape of the amendments was defined in 2016. Termin zakończenia realizacji projektów przewidziano w 2022 r. 1.1038251366120218 Additional priorities are: Improving efficiency of the educational system; Ensuring generally available and reliable health care and Maintaining national heritage, natural resources and land management. A. Poprawa skuteczności systemu edukacyjnego B. Zapewnienie powszechnej i niezawodnej opieki medycznej C. Zachowanie dziedzictwa narodowego, zasobów naturalnych i ładu przestrzennego. 1.2058823529411764 Source: NIK's analysis based on annual reports of the National Police Headquarters Źródło: opracowanie własne NIK na podstawie corocznych Raportów KGP. 0.9090909090909091 Article 9. art. 9 ust. 1.08 Offices carry out tasks pertaining to the organisation and support of the Supreme Audit Office's operations. 1b. Biura wykonują zadania w zakresie organizacji i obsługi funkcjonowania Najwyższej Izby Kontroli. 0.9453551912568307 The prison industrial workshops run as state companies hired: over 61% of inmates in 2017, over 63% of inmates in 2018 and less than 63% from 1 January to 30 September 2019. Przywięzienne zakłady prowadzone w formie przedsiębiorstw państwowych zatrudniały: w 2017 r. 61,1 % osadzonych, w 2018 r. 63,3% a w okresie od 1 stycznia do 30 września 2019 r. 62,9%. 0.7482993197278912 As part of this project, support of qualified psychologists was offered to women who in the course of their pregnancy learned about the child's incurable lethal defect directly or indirectly leading to the child's death. W jej ramach zakładano także wsparcie wykwalifikowanego zespołu psychologów dla kobiet, które w trakcie ciąży dowiedziały się o nieuleczalnej wadzie letalnej pośrednio lub bezpośrednio prowadzącej do śmierci płodu lub noworodka (taką pomocą kobieta może być objęta także przez rok po porodzie). 1.1808510638297873 The Council of the Supreme Audit Office shall consist of the President of the Supreme Audit Office acting as the Chairperson, Vice-Presidents and Director-General of the Supreme Audit Office, and 14 Members of the Council. W skład Kolegium Najwyższej Izby Kontroli wchodzą: Prezes Najwyższej Izby Kontroli jako przewodniczący, wiceprezesi i dyrektor generalny Najwyższej Izby Kontroli oraz 14 członków Kolegium. 0.6650717703349283 They both should lead to joint development of results corresponding with the reality of the place where the supported institution operates. Ideą projektów twinningowych jest wymiana doświadczeń i współpraca instytucjonalna, prowadząca do wspólnego wypracowania rezultatów odpowiadających realiom, w których swoje działania realizuje wspierany organ. 1.0612244897959184 NIK identified significant irregularities in the operations of the Kazakhstani branch EXALO Drilling SA. W działalności oddziału EXALO Drilling SA w Kazachstanie NIK stwierdziła istotne nieprawidłowości. 0.5058823529411764 In some cases the delays exceeded 9 months. Zdarzało się, że przekraczały 100 dni, a w jednym przypadku trwały niemal 9 miesięcy. 0.6710526315789473 Marian Banaś, President of the Supreme Audit Office Marian Banaś został powołany na stanowisko Prezesa Najwyższej Izby Kontroli. 0.764 Medical examinations - aimed to identify drivers' addiction from alcohol or other forbidden substances - should have a significant impact on eliminating drunk or drugged drivers from traffic. Istotny wpływ na eliminowanie z ruchu drogowego kierujących pojazdami pod wpływem alkoholu lub środków odurzających powinny mieć badania lekarskie, których celem jest wykrycie faktu uzależnienia kierowcy od alkoholu lub innych niedozwolonych środków. 1.1320754716981132 The accused may file a complaint to the administrative court against the ruling of the Disciplinary Committee of Appeal. Od orzeczenia Odwoławczej Komisji Dyscyplinarnej obwinionemu przysługuje skarga do sądu administracyjnego. 1.1694915254237288 A protocol of the acceptance of a verbal statement shall be prepared. Z przyjęcia ustnego oświadczenia sporządzany jest protokół. 0.6148148148148148 Reasons include the shrinking group of viewers of TVP S.A. programmes aged 16-59 (from over 27% in 2014 to more than 23% in 2019) and changes in the advertising time. Wpływy z reklamy i sponsoringu spadły o 3 proc. w 2019 r. w porównaniu do 2014 r. Przyczyna tego leży w malejącej widowni programów TVP S.A. w przedziale wiekowym 16-59 lat (z 27,1 proc. w 2014 r. do 23,2 proc. w 2019 r.) oraz w zmianach czasu przeznaczonego na reklamy. 1.1521739130434783 The President of the Supreme Audit Office shall lay down, by way of regulation, detailed rules for the preparation of audits, the tasks of auditors, and the rules for preparing communications about audit results. Prezes Najwyższej Izby Kontroli określi, w drodze zarządzenia, szczegółowe zasady przygotowywania kontroli, zadania kontrolerów oraz zasady sporządzania informacji o wynikach kontroli. 1.353846153846154 He was the one to found the Supreme Office of State Audit by signing the decree in 1919. To on w 1919 r. powołał dekretem Najwyższą Izbę Kontroli Państwa. 1.243421052631579 With respect to the implementation of the budget of the Supreme Audit Office, the President of the Supreme Audit Office shall have the powers of the minister competent for the State budget. Prezesowi Najwyższej Izby Kontroli w zakresie wykonywania budżetu Najwyższej Izby Kontroli przysługują uprawnienia ministra właściwego do spraw budżetu. 2.081081081081081 During the war, he was arrested by the NKVD and spent several months in Lubyanka (headquarters of the Federal Security Service of the Russian Federation). W czasie wojny aresztowany przez NKWD, spędził wiele miesięcy na Łubiance. 0.631578947368421 The need to control public funds spending and the monarch's fiscal policy formed the basis for the parliamentary system. Właśnie chęć patrzenia władcom na ręce, kontrolowania wydatków środków publicznych dokonywanych przez panującego oraz prowadzonej przezeń polityki podatkowej legła u podstaw parlamentaryzmu. 0.8372093023255814 The adjudicative panel may request documents to clarify any issues related to the examination of objections. Dla wyjaśnienia wszystkich kwestii związanych z rozpatrywaniem zastrzeżeń zespół orzekający może żądać przedstawienia dokumentów. 0.9112149532710281 Payments for subscription should be made to our bank account, and the subscription order should be accompanied with the NIP number and authorisation for issuing an invoice without your signature. Uprzejmie prosimy o przysyłanie do redakcji jedynie zamówień z podaniem nazwy firmy, dokładnego adresu oraz numeru NIP, a należności za prenumeratę prosimy uiszczać dopiero po otrzymaniu faktury z wymienioną kwotą. 0.55 Article 53. Przepis art. 53 ust. 0.4216417910447761 However, the Justice Fund broadly supported tasks financed from various budget parts, even other earmarked funds. Tymczasem, w przypadku Funduszu Sprawiedliwości, zamiast realizacji specyficznych (suplementarnych wobec budżetu państwa) funkcji publicznych, wspierano w szerokim zakresie (dublowano) zadania finansowane z różnych części budżetowych, a nawet innych funduszy celowych. 0.6535433070866141 Initially as many as 380 district facilities of that type were planned (one in each district) but by the end of the NIK audit they were erected only in 307 districts. Planowano, że będzie 380 powiatowych ORKO (w każdym powiecie miał powstać jeden), ale do czasu zakończenia kontroli powstały tylko w 307 powiatach (najczęściej w poradniach psychologiczno-pedagogicznych lub w specjalnych ośrodkach szkolno-wychowawczych). 0.5329512893982808 make sure all provinces have access to medical services included in the Programme or have this access expanded, especially as regards perinatal palliative care and prenatal examinations. o zapewnienie we wszystkich województwach, w szczególności w zakresie perinatalnej opieki paliatywnej oraz badań prenatalnych, dostępu do świadczeń ujętych w programie lub zwiększenie tej dostępności, poprzez organizowanie konkursów na przeprowadzanie badań prenatalnych w mniejszych okręgach, np. w powiatach, a nie jak do tej pory w województwach. 1.5163398692810457 On an ongoing basis, NIK cooperates with the Parliamentary Committee on State Auditing which is to provide its opinions on NIK's work plan, its annual activity report, its draft charter, NIK's budget and the report on its execution. Do zakresu jej kompetencji należy m.in. opiniowanie planu pracy NIK, rocznego sprawozdania, projektu statutu, budżetu oraz sprawozdania z jego wykonania. 1.25 Article 2. Część 2. 0.696969696969697 By the end of NIK's audit, no statutorily defined bodies being part of the professional self-government of psychologists were established. Do zakończenia kontroli NIK nie powołano żadnego z przewidzianych ustawą organów czy jednostek organizacyjnych samorządu zawodowego psychologów, nie wprowadzono też w życie kodeksu etyki psychologa. 0.6341463414634146 The lack of a precise, normative definition of the Fund's tasks and its Administrator's acceptance of arbitrary use of the Fund's resources were glaringly inconsistent with the overriding principle arising from the Public Finance Act. Brak precyzyjnego, normatywnego określenia zadań Funduszu oraz stanowisko Dysponenta dotyczące możliwości dowolnego kształtowania jego wydatków pozostawały w rażącej sprzeczności z nadrzędną zasadą, wynikającą z art. 29 ustawy o finansach publicznych, zgodnie z którą fundusze celowe służą wykonywaniu wyodrębnionych (konkretnych i wąsko określonych) zadań państwowych. 0.5586854460093896 INTOSAI develops International Standards of Supreme Audit Institutions (ISSAI) and methodology for various audit areas. INTOSAI opracowuje międzynarodowe standardy dla najwyższych organów kontroli (ISSAI), metodykę dla różnych dziedzin kontroli, prowadzi szkolenia, ułatwia wymianę informacji i doświadczeń pomiędzy swoimi członkami. 1.7032967032967032 In the event of the appeal referred to in paragraph 2, the President of the Supreme Audit Office shall issue an order to initiate disciplinary proceedings. 2, Prezes Najwyższej Izby Kontroli wydaje polecenie wszczęcia postępowania dyscyplinarnego. 1.2588235294117647 In view of the above, NIK recommends that the Council of Ministers amend the Public Procurement Law Act by: NIK wnioskuje o podjęcie przez Radę Ministrów inicjatywy ustawodawczej w celu zmiany: 0.5358255451713395 Upon request of the Romanian SAI's President, NIK was the leader of the international peer review team, also including experts from the SAIs of Austria and the Netherlands. Prezes NIK zaprezentował raport z przeglądu partnerskiego Trybunału Obrachunkowego Rumunii, przeprowadzonego na mocy porozumienia podpisanego w listopadzie 2020 r. Na prośbę Prezesa NOK Rumunii, NIK kierowała międzynarodowym zespołem prowadzącym przegląd, w skład którego weszli również eksperci z NOK Austrii i Holandii. 0.5344827586206896 NIK is of the opinion that nearly all forms of assistance were planned without proper identification of needs of the groups that were supposed to use them. Zdaniem Izby, niemal wszystkie formy pomocy zaplanowano bez rzetelnego rozpoznania rzeczywistych potrzeb grup, które miały z nich korzystać, a znaczną część kosztów związanych z realizacją działań na rzecz rodziny przerzucono na samorządy, które nie były w stanie udźwignąć takiego ciężaru. 1.173913043478261 The decision to discontinue the appellate proceeding shall result in the ruling of the Disciplinary Committee becoming final and valid. Postanowienie o umorzeniu postępowania odwoławczego powoduje uprawomocnienie się orzeczenia Komisji Dyscyplinarnej. 0.7415384615384616 Persons obliged to keep state secret may be examined as witnesses with respect to the circumstances to which this secret refers, only after they have been relieved in writing from this obligation by the President of the Supreme Audit Office. 2. Osoba obowiązana do zachowania w tajemnicy informacji niejawnych o klauzuli tajności „tajne" lub „ściśle tajne" może być przesłuchana w charakterze świadka co do okoliczności, których dotyczy ten obowiązek, tylko po zwolnieniu od obowiązku zachowania tajemnicy, udzielonym na piśmie przez Prezesa Najwyższej Izby Kontroli. 0.8434343434343434 By the end of the NIK audit, neither the database nor the information portal on forms of support for disabled persons were launched (e.g. to meet their housing needs). Do czasu zakończenia kontroli w ogóle nie uruchomiono bazy danych i portalu z informacjami o formach pomocy oraz dwóch działań mających na celu poprawę sytuacji mieszkaniowej osób niepełnosprawnych. 1.45 The Supreme Audit Office shall be subordinate to the Sejm. Najwyższa Izba Kontroli podlega Sejmowi. 1.9401709401709402 The President of the Supreme Audit Office shall determine, by way of regulation, the detailed rules for the competition referred to in Article 69e(1), including the composition, internal organisation of the competition committee and the method of verifying and assessing the skills of the candidates seeking the positions referred to in Articles 66a(1) and (2); the content of the regulation shall be made available in the Biuletyn Informacji Publicznej. 1, w tym skład, organizację komisji konkursowej oraz sposób sprawdzenia i oceny umiejętności osób ubiegających się o stanowiska, o których mowa w art. 66a pkt 1 i 2; treść zarządzenia udostępnia się w Biuletynie Informacji Publicznej. 0.47101449275362317 Since 2017, the percentage of drunk or drugged drivers has risen. Od 2017 r. rośnie udział kierowców znajdujących się w stanie nietrzeźwości lub pod wpływem alkoholu podczas drogowych kontroli trzeźwości. 1.2584269662921348 In 2018 and 2019, the average of nearly 23% of inmates were on paid employment and in 2020 it was less than 18%. W 2018 r. i w 2019 r. średnio pracowało odpłatnie 22,9 % osadzonych, a w 2020 r. - 17,7%. 0.5836431226765799 The net profit of the Kazakhstani branch was dropping successively from 2016, whereas in 2017 and 2019 and in three quarters of 2020 it brought about losses. Zysk netto w tym okresie spółka Exalo Drilling Ukraine LLC osiągnęła jedynie w 2019 r., a oddział w Pakistanie w 2018 r. Zysk netto oddziału w Kazachstanie spadał sukcesywnie od 2016 r., a w 2017 r. i 2019 r. oraz trzech kwartałach 2020 r. oddział przyniósł już straty. 1.0072992700729928 In February 1919, Head of State Józef Piłsudski signed a decree on the Supreme Office of State Audit (Najwyższa Izba Kontroli Państwowej). 7 lutego 2019 r. minęło 100 lat od dnia, gdy Naczelnik Państwa Józef Piłsudski dekretem powołał do życia Najwyższą Izbę Kontroli Państwa. 1.1068702290076335 The Supreme Audit Office shall perform audits with regard to legality, sound management, expediency and integrity, subject to paragraphs 2 and 3. Najwyższa Izba Kontroli przeprowadza kontrolę pod względem legalności, gospodarności, celowości i rzetelności, z zastrzeżeniem ust. 0.47297297297297297 Polish edition of INTOSAI standards Europejskie wytyczne w sprawie stosowania standardów kontroli INTOSAI IFAC 0.6182795698924731 In the second proposal, NIK recommends loosening regulations on the protection of the KNF/UKNF professional secret. W drugim NIK proponuje liberalizację przepisów dotyczących ochrony tajemnic zawodowych KNF/UKNF w celu ułatwienia poszkodowanym inwestorom dochodzenia roszczeń przed sądami powszechnymi. 0.8008849557522124 Members of the Council who are not members of the Supreme Audit Office's staff shall be entitled to remuneration specified by the President of the Supreme Audit Office by ordinance. Za udział w posiedzeniu Kolegium Najwyższej Izby Kontroli jego członkom niebędącym pracownikami Najwyższej Izby Kontroli przysługuje wynagrodzenie, którego wysokość określa Prezes Najwyższej Izby Kontroli w drodze zarządzenia. 1.9833333333333334 NIK President Marian Banaś and President of the State Audit and Administrative Control Bureau of Palestine Iyyad Tayyem Prezes NIK Marian Banaś i Prezes NOK Palestyny Iyyad Tayyem. 2.1052631578947367 6) a mention about the provision of information referred to in Article 51(1), and a mention of preventive measures taken in connection with that and their outcomes until the time of audit completion or else that such measures have not been taken, 7) a note about the right to submit objections referred to in Article 54. 1, oraz wzmiankę o podjętych w związku z tym działaniach zapobiegających i ich skutkach do czasu zakończenia kontroli albo o niepodjęciu takich działań; 1.816326530612245 The rules for and the scope of the audits referred to in paragraph 1 shall be defined in agreements between the Supreme Audit Office and the institutions referred to paragraph 1. 1, określa porozumienie zawarte pomiędzy Najwyższą Izbą Kontroli i organami, o których mowa w ust. 1.4146341463414633 A protocol of the collection of objects shall be prepared. Z pobrania rzeczy sporządza się protokół. 0.9785714285714285 The Supreme Audit Office also chaired the team responsible for the development of the Organisation's first Strategic Plan - in 2011-2017. W trakcie swojej prezydencji NIK była między innymi odpowiedzialna za opracowanie pierwszego planu strategicznego EUROSAI na lata 2011-2017. 1.5925925925925926 Procedures for the conduct of audits shall be laid down by the Sejm's Standing Orders. Tryb przeprowadzania kontroli określa regulamin Sejmu. 1.074766355140187 The Council of NIK includes: the President of NIK as Chairperson, Vice-Presidents, Director General and 14 Members. W skład Kolegium wchodzą: Prezes NIK jako przewodniczący, wiceprezesi, dyrektor generalny oraz 14 członków. 0.8795180722891566 The periods of work on which the seniority bonus depends shall be calculated according to the rules specified in the regulations on Civil Service. Zaliczanie okresów pracy do okresu pracy, od którego zależy wysokość dodatku za wieloletnią pracę, odbywa się na zasadach określonych w przepisach o służbie cywilnej. 1.1379310344827587 Auditors shall be appointed and dismissed from office by the President of the Supreme Audit Office. Kontrolerów mianuje i rozwiązuje z nimi stosunek pracy Prezes Najwyższej Izby Kontroli. 1.9936305732484076 The President of the National Bank of Poland, the heads of supreme and central authorities of government administration and the heads of the entities referred to in Article 4(1) shall address their objections to the President of the Supreme Audit Office; the first sentence of paragraph 4 shall apply accordingly. Prezes Narodowego Banku Polskiego, kierownicy naczelnych i centralnych organów administracji rządowej oraz kierownicy podmiotów, o których mowa w art. 4 ust. 0.7192982456140351 If so, please sign up for our newsletter. Jeżeli tak, proszę wypowiedzieć się szerzej na ten temat. 0.612565445026178 In two subsequent years, the company incurred losses - in 2015 it was PLN 36.6 million and PLN 176.7 million in 2016. W 2014 r. TVP S.A. uzyskała zysk netto w wysokości blisko 6,3 mln zł, jednakże w kolejnych dwóch latach spółka poniosła już stratę - w 2015 r. było to 36,6 mln zł, a w 2016 r. - 176,7 mln zł. 1.283236994219653 Such cooperation with other SAIs allows NIK to gain and broaden knowledge regarding the applied auditing standards and good practices, as well as to share its experience and achievements with other organisations worldwide. Współpraca między NOK wzbogaca wiedzę NIK m.in. z zakresu standardów, dobrych praktyk oraz pozwala na upowszechnianie doświadczeń i osiągnięć Izby na arenie międzynarodowej. 1.4866310160427807 We pay close attention to authenticity of articles and to transparency of information on those who contributed to their development, with regard to content or financing (i.e. domestic or international grants, subsidies from foundations, associations or commercial institutions). Przywiązujemy szczególną wagę do oryginalności publikacji i jawności informacji o podmiotach przyczyniających się do jej powstania, ich udziału merytorycznego, rzeczowego lub finansowego. 0.9041095890410958 Poland is among the EU countries with the highest road death rate. Polska jest jednym z najbardziej ubogich w wodę krajów Unii Europejskiej. 1.703125 The duty to keep auditor's official secrets shall also apply to members of the Council of the Supreme Audit Office referred to in Article 22(2)(1), for the information accessed as a result of examination of objections. Obowiązek zachowania tajemnicy kontrolerskiej ma również członek Kolegium Najwyższej Izby Kontroli, o którym mowa w art. 22 ust. 0.9694323144104804 The post-audit statement may also include an opinion that the person responsible for the irregularities identified at the entities referred to in Articles 2(1) and 4(1) is unsuitable for holding their position or function. W wystąpieniu pokontrolnym może być także zawarta ocena wskazująca na niezasadność zajmowania stanowiska lub pełnienia funkcji przez osobę odpowiedzialną za stwierdzone nieprawidłowości w jednostkach, o których mowa w art. 2 ust. 0.4482758620689655 NIK about the Justice Fund NIK o realizacji ustawowych zadań Funduszu Sprawiedliwości 0.5708333333333333 The Pro-Life Programme was assumed to be the most innovative and comprehensive aid project for disabled persons and their carers to date. „Za życiem" to w założeniu najbardziej innowacyjny i kompleksowy z dotychczasowych, program pomocy dla osób niepełnosprawnych i ich opiekunów, ze szczególnym uwzględnieniem kobiet w ciąży powikłanej i noworodków z najcięższymi schorzeniami. 0.5033112582781457 In 2020, over 4 thousand children used them, whereas in 2017 it was only 46. Już w 2018 r. utworzono 13 banków mleka kobiecego, z których w 2020 r. skorzystało ponad 4 tysiące dzieci, podczas gdy trzy lata wcześniej zaledwie 46. 0.660377358490566 Post-audit statements addressed to: Przeprowadzanie kontroli, w szczególności w zakresie: 1.3727272727272728 The term of office of a member of the Council of the Supreme Audit Office shall be 3 years from the date of appointment, subject to paragraphs 5 and 6. Kadencja członka Kolegium Najwyższej Izby Kontroli trwa 3 lata, licząc od dnia powołania, z zastrzeżeniem ust. 0.7169811320754716 NIK had serious reservations about the activities of district heads who failed to issue decisions to suspend the driving licence in statutorily defined cases, issued administrative decisions without due diligence and with delay. Poważne zastrzeżenia wzbudziła działalność starostów, którzy nie wydawali decyzji o zatrzymaniu prawa jazdy w określonych w ustawie przypadkach, nierzetelnie i nieterminowo wydawali decyzje administracyjne o skierowaniu na badania lekarskie, psychologiczne oraz kurs reedukacyjny lub decyzje o zatrzymaniu prawa jazdy. 0.5961538461538461 Nevertheless, it did not take any measures related to corporate and/ or compensation responsibility on part of the board of directors of EXALO Drilling SA. Pomimo wiedzy o okolicznościach zawarcia i realizacji tej umowy oraz wiedzy o stracie poniesionej przez Exalo Drilling SA, nie podjęto działań wynikających z reżimu odpowiedzialności korporacyjnej i/lub odszkodowawczej wobec członków zarządu EXALO Drilling SA. 0.7214285714285714 The key source of the channel financing was the state subsidy granted in 2014-2019 (except for 2017). Otrzymana w latach 2014-2019 (oprócz 2017 r.) dotacja pochodząca z budżetu państwa stanowiła główne źródło finansowania działalności kanału. 0.4916387959866221 Nevertheless, the Minister of Transport did not diagnose causes of that situation, nor did he recommend any counter-measures to reverse that trend. Mimo stałego wzrostu liczby wypadków drogowych spowodowanych przez kierowców po spożyciu alkoholu lub innych substancji odurzających, minister właściwy ds. transportu nie diagnozował przyczyn tego stanu i nie proponował działań zaradczych dla odwrócenia tego trendu, co było działaniem nierzetelnym. 1.1627906976744187 Some improvements are made yet in the course of audits, while others shortly after their completion. Część z nich była poprawiana wielokrotnie, a niektóre i tak w ostateczności odrzucono. 0.8654970760233918 Not many medical workers - such as secretaries, admissions clerks or statisticians were hired to relieve medical personnel of administrative burden. Sekretarki medyczne, rejestratorki i statystycy medyczni, mający w założeniu wspierać personel medyczny w pracy administracyjnej, zatrudniani byli w ograniczonym wymiarze. 1.2571428571428571 Some irregularities were identified, though. i nie stwierdziła nieprawidłowości. 0.905982905982906 The institution stopped operating in 1867 when the Kingdom of Poland completely lost independence after the January Uprising, which was the Polish nation's unsuccessful effort to regain independence lost in 1795. Jej działalność trwała do 1 stycznia 1867 r., kiedy to, po Powstaniu Styczniowym, wraz z likwidacją resztek odrębności Królestwa Polskiego, jego system kontroli państwowej zostaje zunifikowany ze strukturami kontroli państwowej Rosji. 0.6568627450980392 It was ruled by the Russian tsar who, by the decrees of 1816 and 1821, established the Office of Accounts (Polish: Izba Obrachunkowa). Po kongresie wiedeńskim i utworzeniu Królestwa Polskiego, car Aleksander I, według konstytucji Królestwa Polskiego król Polski, dekretami z 1816 i z 1821 r. powołuje Izbę Obrachunkową Królestwa Polskiego. 0.7837837837837838 To the Minister of Health to: Do Głównego Inspektora Sanitarnego o: 1.4125874125874125 The evidence shall include, but not be limited to: documents, secured objects, results of physical examination, witness testimony, opinions of auditor's experts, and written explanations and statements. Dowodami mogą być dokumenty, zabezpieczone rzeczy, wyniki oględzin, zeznania świadków, opinie biegłych oraz pisemne wyjaśnienia i oświadczenia. 0.7564766839378239 According to NIK, financial consequences of irregularities identified by NIK in foreign operations of EXALO Drilling SA exceeded PLN 21.5 million. W działalności zagranicznej EXALO Drilling SA (spółki zależnej PGNiG SA) wystąpiły liczne nieprawidłowości, których konsekwencje finansowe, według szacunków NIK, przekroczyły kwotę 21,5 mln zł. 1.44 No objections may be submitted to the statement referred to in paragraph W razie wniesienia sprzeciwu, o którym mowa w ust. 1.178082191780822 [ 1 ] Article 2 - 7 of the Act on the Polish Supreme Audit Office of 23 December 1994. 1 pkt 1 i 2 ustawy z dnia 23 grudnia 1994 r. o Najwyższej Izbie Kontroli. 1.0263157894736843 Sessions of the adjudicative panel shall be managed by the chair of the panel. Przebiegiem posiedzenia zespołu orzekającego kieruje przewodniczący zespołu. 0.7364864864864865 In 2020, the number of fatalities totalled about 2500 which was about 25% more than assumed in the Programme. W 2020 r. liczba zabitych (ok. 2 500) była wyższa o ok. 25%, a ciężko rannych (ok. 8 800) o ok. 28% w stosunku do wielkości zakładanych w Programie. 0.8305084745762712 More about cookies used on the website nik.gov.pl Więcej o plikach cookies używanych w serwisie nik.gov.pl >> 0.8700564971751412 the President of the Supreme Audit Office, the Council of the Supreme Audit Office, the director of the competent auditing unit or the adjudicative panel. Postanowienie w tej sprawie wydaje odpowiednio Prezes Najwyższej Izby Kontroli, Kolegium Najwyższej Izby Kontroli, dyrektor właściwej jednostki kontrolnej lub zespół orzekający. 1.278688524590164 Also the number of road accidents caused by drugged drivers more than doubled. Jednocześnie zmalała liczba użytkowanych pojazdów kolejowych. 1.027027027027027 NIK's cooperation with the Polish Sejm NIK o budowie Muzeum Wojska Polskiego 0.64 Report on NIK's activity in 2020 Prezes NIK o wykonaniu budżetu państwa w 2020 roku 1.75 Also, it did not streamline communication with stakeholders" - underlined Mr Jarosz. Ale strategia musi być" - zaznaczył Daroszewski. 1.5977653631284916 The director of the competent auditing unit, or, in the circumstances specified in Article 54(4), the President of the Supreme Audit Office, shall decide to either accept the complaint or to uphold the decision complained about; any complaint against such decision shall be ineffective. 4, Prezes Najwyższej Izby Kontroli, w drodze postanowienia, uwzględnia zażalenie albo utrzymuje zaskarżone postanowienie w mocy; na wydane postanowienie zażalenie nie przysługuje. 0.9433962264150944 Employees of the Supreme Audit Office shall be entitled to join trade unions, with the exception of the President, Vice-Presidents, Director General, and Directors and Deputy Directors of the auditing organisational units of the Supreme Audit Office. Pracownicy Najwyższej Izby Kontroli, z wyjątkiem Prezesa Najwyższej Izby Kontroli, wiceprezesów, dyrektora generalnego oraz dyrektorów i wicedyrektorów kontrolnych jednostek organizacyjnych Najwyższej Izby Kontroli, mają prawo zrzeszania się w związkach zawodowych. 0.5397727272727273 Still, the demand reported by local government units exceeded the amount planned for this year. W 2020 r. resort zaproponował dofinansowanie w wysokości 80%, a i tak zapotrzebowanie zgłoszone przez jednostki samorządu terytorialnego przekroczyło sumę planowaną na ten rok. 0.84 Until the middle of 2020, their cost totalled PLN 11.5 million. Na koniec 2020 roku łączna kwota tych nieprawidłowości wyniosła 6,5 mln zł. 1.0892857142857142 Any complaint to the exclusion decision shall be ineffective. Na postanowienie o wyłączeniu zażalenie nie przysługuje. 1.5869565217391304 2) conduct certain joint audits under the management of the Supreme Audit Office, 3) conduct ad hoc audits upon order of the Supreme Audit Office. 2) przeprowadzania określonych kontroli wspólnie pod kierownictwem Najwyższej Izby Kontroli; 0.9873417721518988 "The performance budget did not help improve the way public funds are managed. Budżet ten nie odegrał żadnej istotnej roli w zarządzaniu środkami publicznymi. 1.0317460317460319 In the audited police stations as much as 40% of police officers did not complete a specialist course dedicated to traffic police. W skontrolowanych jednostkach blisko 90 proc. sprawców zdarzeń nie ukończyło szkolenia w zakresie doskonalenia techniki jazdy. 2.433333333333333 2) description of the course of the proceedings, together with statements and conclusions made by the persons involved therein; 3) description of other significant circumstances concerning the course of the proceedings. 2) opis przebiegu czynności wraz z oświadczeniami i wnioskami osób w niej uczestniczących; 1.5384615384615385 These units are located in the NIK Central Office in Warsaw. 1 łącznie z delegaturą NiK w warszawie. 0.6274509803921569 Only seven were founded, though. Tylko w trzech przeprowadzono praktyczne ćwiczenia. 0.9411764705882353 Cookies in the domain nik.gov.pl Pliki cookie w serwisie nik.gov.pl 1.058139534883721 Supervision exercised by PGNiG SA over EXALO Drilling SA was compliant with applicable law. Wykonywanie przez PGNiG SA praw z akcji EXALO Drilling SA było realizowane prawidłowo. 0.8181818181818182 Improvements in NIK's organisation and audit processes NIK o zmianach w organizacji i funkcjonowaniu administracji rolnej 0.810126582278481 After the Second World War that ended in 1945, the top power in the country was the State National Council (Polish: Krajowa Rada Narodowa, abbr. KRN) which established the Audit Bureau (Biuro Kontroli) that was actually managed by the Presidium of the KRN. Po II wojnie światowej władzę w Polsce obejmuje Krajowa Rada Narodowa, a Manifest PKWN stwierdza, że do czasu zorganizowania Najwyższej Izby Kontroli Państwa, jej uprawnienia przysługują Prezydium KRN, za pośrednictwem usytuowanego przy nim Biura Kontroli powołanego ustawą z 11 września 1944 r. o radach narodowych. 1.1555555555555554 Stanisław Dziwisz, PhD., legal Advisor at the NIK Branch in Krakow, Deputy Manager for Audit Application Stanisław Dziwisz, dr, radca prezesa NIK, zastępca kierownika ds. aplikacji kontrolerskiej 0.8461538461538461 Article 11. Tabela nr 11. 0.92 On 26 August 2011, the new status of the Supreme Audit Office was adopted by the Parliament. 23 listopada br. na stronie internetowej Najwyższej Izby Kontroli pojawiła się relacja ze spotkania. 1.0392156862745099 NIK about preventing access to new recreational drugs NIK o barierach rozwoju odnawialnych źródeł energii 1.5 Educational activity conducted by UKNF is also worth noting. Pozytywnie zostały ocenione również LGD. 0.5371621621621622 The discretionary nature of decisions taken by the Minister of Justice in terms of using public funds was even more visible in case of public finance entities. Dyskrecjonalny charakter decyzji Ministra Sprawiedliwości w zakresie rozdysponowywania środków publicznych był jeszcze bardziej widoczny w przypadku jednostek sektora finansów publicznych, którym większości dotacji (blisko 60% wartości przekazanych środków) udzielano w tzw. trybie pozanaborowym. 1.1875 The Disciplinary Committee and the Disciplinary Committee for Appeals, appointed by the President of the Supreme Audit Office for 3 years from among appointed auditors who can be relied upon to duly perform the duties of a committee member, shall be competent to adjudicate in disciplinary matters, in line with the principle of independence. W sprawach dyscyplinarnych orzekają, na zasadzie niezawisłości, Komisja Dyscyplinarna i Odwoławcza Komisja Dyscyplinarna, powoływane przez Prezesa Najwyższej Izby Kontroli na okres 3 lat, spośród mianowanych kontrolerów dających rękojmię należytego wykonywania obowiązków członka komisji. 2.4166666666666665 Objections to the post-audit statement shall be examined, subject to paragraph 2, during a session open for the parties to the audit proceedings. 2, na posiedzeniu jawnym dla stron postępowania kontrolnego. 1.2127659574468086 NIK President Marian Banaś was among the invited persons. Wśród zaproszonych był Prezes NIK Marian Banaś. 1.3095238095238095 An example is the clothing company "RAKON" in Racibórz. Przykładem może być WFOŚiGW w Białymstoku. 0.8947368421052632 Filtrowa 57, postcode 02-056, tel. Filtrowa 57, kod pocztowy 02-056, tel. 1.4166666666666667 Personal data protection statement Ochrona danych osobowych 1.0155038759689923 The minimum percentage of value of goods and services of the Polish origin (60%) was achieved - at the end of July 2016 it was 95%. Osiągnięto minimalny 60 proc. udział wartości towarów i usług polskiego pochodzenia - na koniec lipca 2016 r. wyniósł on 95 proc. 0.8 Index Copernicus Value 2020 - 68.85. Wskaźnik Index Copernicus Value 2020 - 68,85. 1.091549295774648 The bimonthly can be found in the ERIH PLUS, Central European Journal of Social Sciences and Humanities and Index Copernicus Journal Master List databases. Pismo można odnaleźć w bazach ERIH PLUS, Central European Journal of Social Sciences and Humanities oraz Index Copernicus Journal Master List. 0.6610169491525424 99 state budget execution audit reports 99 informacji o wynikach kontroli wykonania budżetu państwa 1.1168831168831168 NIK also has its representatives in the Board of External Auditors for the mechanism of financing EU military operations ATHENA, in the Audit Committee of the European Space Agency and the European Organisation for the Safety of Air Navigation (EUROCONTROL). NIK ma również swoich przedstawicieli w Kolegium Audytorów Zewnętrznych mechanizmu finansowania operacji wojskowych Unii Europejskiej ATHENA, w Komisji Audytowej Europejskiej Agencji Kosmicznej ESA oraz Europejskiej Organizacji ds. 1.036144578313253 NIK stressed, though, that the manner of verifying the said percentage of the Ministry of Finance only after the end of the contract poses a risk that - if the situation requires that - remedy actions in the course of a contract execution may be ineffective. NIK jednak zwraca uwagę, że przyjęty w Ministerstwie sposób weryfikacji przedmiotowego udziału dopiero po zakończeniu kontraktu rodzi ryzyko, że w sytuacji tego wymagającej nie uda się podjąć skutecznych działań zaradczych w trakcie jego realizacji. 1.0 „Kontrola Państwowa" - a Scientific Magazine „Kontrola Państwowa" - czasopismo punktowane 1.4864864864864864 +48 22 444 58 19, e-mail: iod@nik.gov.pl , address: ul. Paweł Dziak, e-mail: iod@nik.gov.pl . 1.0 The Administrator of your personal data is the Supreme Audit Office (NIK) registered in Warsaw, ul. Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Najwyższa Izba Kontroli z siedzibą w Warszawie, ul. 0.5 Also read Przeczytaj również 0.6016949152542372 One of the main priorities of work - quality and planning in lawmaking. Ochrona danych osobowych, informacji poufnych i tajemnicy zawodowej to kwestia priorytetowa w świecie usług cyfrowych. 0.7142857142857143 Items Pozycji 1.2 Currently, only Lithuanian citizens have such a right. Teraz takie prawo mają tylko obywatele Litwy. 0.8269230769230769 As of 1st of June, third-country nationals can more easily come to Lithuania to marry. Od 1 czerwca obywatelom krajów trzecich może być łatwiej przyjechać na Litwę w celu zawarcia małżeństwa. 1.082191780821918 Foreign nationals who have been vaccinated with EU-registered vaccines in accordance with the vaccination scheme of the country where the vaccination was administered, do not need a permit from the Minister of Justice to enter Lithuania. Cudzoziemcy, którzy zostali zaszczepieni szczepionkami zarejestrowanymi w UE, w ramach programu szczepień kraju, w którym przeprowadzono szczepienie, nie potrzebują zezwolenia Ministra Sprawiedliwości na wjazd na Litwę. 0.945054945054945 Vaccinated third-country nationals may come to the country to marry without permission Zaszczepieni obywatele państw trzecich mogą przybyć dla zawrzenia małżeństwa bez pozwolenia 0.9082125603864735 During her first hundred days as Minister of Justice, Evelina Dobrovolska initiated fundamental changes in the execution of sentences, the assurance of human rights, and improvement of ... Minister Sprawiedliwości Evelina Dobrovolska w ciągu swoich pierwszych stu dni rozpoczęła istotne zmiany w zakresie wykonywania kar, zapewnienia przestrzegania praw człowieka, poprawy jakości usług prawnych. 0.9005847953216374 The government supported the initiative of the Ministry of Justice to make it possible for EU citizens living in Lithuania to establish a political party. Dziś Sejm zaaprobował inicjatywę Ministerstwa Sprawiedliwości, aby stworzyć okazję do bycia jednym z założycieli partii politycznej i obywateli UE mieszkających na Litwie. 0.6857142857142857 Ministry of Justice of the Republic of Lithuania Minister Sprawiedliwości przedstawia swój zespół zaufania politycznego 0.9169329073482428 The Minister of Justice, Ms. Evelina Dobrovolska, attending the meeting of the EU Council of Justice and Home Affairs Ministers, drew the attention of EU Justice Ministers to the aspects of implementation of data security, primacy of law, and human rights in the context of digitisation. o rozpoczęciu pracy nowy minister sprawiedliwości Evelina Dobrowolska za główny cel uważa współpracę i chęć wysłuchania wszystkich stron, bo wtedy będzie możliwa pełna realizacja programu Rządu w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości - zapewnić ochronę praw i wolności człowieka i otwartość systemu dla publiczności. 1.0789473684210527 The establishment of political parties and becoming a member of a political party is not restricted to EU citizens in Belgium, Denmark, Sweden, the Netherlands, France, Bulgaria and other EU member states. Zakładanie partii politycznych i członkostwo w partii politycznej nie ogranicza się do obywateli UE w Belgii, Danii, Szwecji, Holandii, Francji, Bułgarii i innych państwach członkowskich UE. 1.1237113402061856 Since January 2019, citizens of EU Member States who have acquired the right to reside in Lithuania and have resided there for at least six months have been given the opportunity to become members of a political party. Od stycznia 2019 r. obywatele państw członkowskich UE, którzy nabyli prawo zamieszkania na Litwie i mieszkali tu co najmniej sześć miesięcy, mają możliwość zostania członkami partii politycznej. 1.2 However, this proposal does not affect the fact that an EU citizen residing in Lithuania may not be elected as a member of the Seimas of the Republic of Lithuania or the President. Jednak, tak jak poprzednio, obywatel UE mieszkający na Litwie nie będzie mógł zostać wybrany na posła do Sejmu ani na prezydenta Republiki Litewskiej. 0.9947089947089947 "We must fully ensure equal legal opportunities for citizens of EU member states together with Lithuanian citizens to exercise their right to participate in political activities and use tools provided by parties' infrastructure: to establish political parties, to be elected to the European Parliament or local government councils during elections", emphasized E. Dobrovolska. Zdaniem ministra sprawiedliwości Eweliny Dobrowolskiej ważne jest zapewnienie równych szans prawnych obywatelom państw członkowskich UE z obywatelami Litwy w korzystaniu z prawa do uczestniczenia w działalności politycznej i korzystania z infrastruktury partyjnej: zakładania partii politycznych, zostania wybranymi do Parlamentu Europejskiego podczas wyborów lub rady lokalnej. 1.1111111111111112 The Ministry of Justice proposes that an EU citizen who has lived in Lithuania for at least 6 months and has reached the age of 18 could form a political party. Od teraz obywatel UE, który mieszka na Litwie od co najmniej 6 miesięcy i ukończył 18 lat, będzie mógł być współzałożycielem partii politycznej. 1.0153846153846153 Vaccination documents must be in one of the official EU languages. Dokumentacja szczepień musi być w jednym z języków urzędowych UE. 1.095808383233533 Persons wishing to come must bring with them a document from their personal health care institution, a country-specific vaccination certificate, or an international vaccination certificate indicating that the person's vaccination with one of the COVID-19 vaccines (COVID-19 Vaccine "Janssen", "Comirnaty", COVID-19 Vaccine "Moderna", "Vaxzevria") has been completed. Osoby chcące przyjechać muszą posiadać osobisty dokument opieki zdrowotnej, zaświadczenie o szczepieniu w danym kraju lub zaświadczenie międzynarodowe o szczepieniu stwierdzające, że szczepienie jedną ze szczepionek COVID-19 (,,COVID-19 Vaccine Janssen", ,,Comirnaty", ,,COVID-19 Vaccine Moderna" lub ,,Vaxzevria") zostało zakończone. 0.813953488372093 Unvaccinated third-country nationals who wish to come to our country to marry must, as before, obtain a permit from the Minister of Justice. Nieszczepieni obywatele państw trzecich, którzy chcą wjechać do naszego kraju w celu zawarcia małżeństwa, muszą, tak jak poprzednio, uzyskać zgodę Ministra Sprawiedliwości. 1.118032786885246 The completed questionnaire and the confirmation (QR code) must be submitted to the carrier before entering the vehicle or, in case of travelling in your own vehicle, to the specialists of National Public Health Center or other officials at the border control point or passenger checkpoint, at least 48 hours before the start of the journey. przed rozpoczęciem podróży obowiązkowe jest przedstawienie przewoźnikowi wypełnionego kwestionariusza i otrzymanego potwierdzenia (kod QR) przed wejściem do pojazdu lub, w przypadku podróży prywatnym transportem, specjalistom POZP lub innym urzędnikom w punkcie kontroli granicznej lub kontroli pasażerów. 1.12 It is important that these services are also accessible to people with disabilities. Ważne jest, aby usługi te były również dostępne dla osób niepełnosprawnych. 1.0 The rule of law and its enforcement should become the basis for everything. Zasada praworządności i jej stosowanie muszą stać się podstawą wszystkiego. 1.4754098360655739 A report entitled "Protection of human rights (HR) in business: what is important and why? „Ochrona praw człowieka w biznesie: co jest ważne i dlaczego? 1.2236842105263157 We will focus on quality rather than quantity and will improve the existing legal regulation. Skupimy się na jakości, a nie na ilości, i poprawimy istniejące ramy prawne. 0.8349514563106796 The ministry also initiated meetings with network operators to combat telephone fraud. Ministerstwo zainicjowało także spotkania z operatorami sieci w celu zwalczania oszustw telefonicznych. 0.8867924528301887 • Preparation of the e-training material on "Evaluation of offensive comments and stereotypes. • Przygotowanie materiałów nauczania elektronicznego na temat „Ocena obraźliwych komentarzy i stereotypów. 0.9325842696629213 Ensuring human rights is an integral part of the agenda of the Ministry of Justice. Zapewnienie praw człowieka jest integralną częścią programu Ministerstwa Sprawiedliwości. 1.0 Openness and transparency in the private sector is an important precondition for greater public confidence in the state. Otwartość i przejrzystość w sektorze prywatnym jest ważnym warunkiem wstępnym większego zaufania społecznego do państwa. 1.1176470588235294 We have judgments of the European Court of Human Rights and recommendations by international organisations, however, we sometimes derogate from these landmarks and international commitments. Mamy orzeczenia Europejskiego Trybunału Praw Człowieka i zalecenia organizacji międzynarodowych, ale czasami odbiegamy od tych drogowskazów i zobowiązań międzynarodowych. 0.99 The Prison Department is cooperating with Norway in the implementation of a project funded by them. Departament Więziennictwa współpracuje z Norwegią przy realizacji finansowanego przez nich projektu. 0.9894736842105263 The new Vice-Minister has worked in different positions at the Ministry of Justice since 2000. Nowy wiceminister od 2000 roku pracuje na różnych stanowiskach w Ministerstwie Sprawiedliwości. 0.7678571428571429 The European Union therefore needs a mechanism to protect its citizens from politically motivated persecution by third countries. W związku z tym Unia Europejska potrzebuje mechanizmu, który chroniłby swoich obywateli przed prześladowaniami o podłożu politycznym prowadzonymi przez państwa trzecie. 1.024793388429752 The Minister of Justice met with a judge from the European Court of Human Rights to discuss the implementation of decisions. Minister Sprawiedliwości spotkała się z sędzią Europejskiego Trybunału Praw Człowieka w celu omówienia wykonania decyzji. 0.9771428571428571 Everyone must have equal access to public services, so accessibility for people with disabilities is one of the tasks for the State Guaranteed Legal Aid Service this year. Każdy musi mieć równy dostęp do usług publicznych, dlatego dostęp do usług dla osób niepełnosprawnych jest jednym z zadań Służby pomocy gwarantowanej przez państwo w tym roku. 0.9864864864864865 She is the Vice-Minister responsible for lawmaking and civil law matters. Jest Wiceministrem odpowiedzialnym za sprawy legislacyjne i cywilnoprawne. 1.1691542288557213 ‘I am happy that the team members, with whom we have already discussed the first works, have brought along many years of valuable and diverse experience that will help us implement the Ministry's mission and the Government's Programme. „Cieszę się, że zespół, z którym udało nam się już omówić pierwsze prace, wnosi wieloletnie, cenne i różnorodne doświadczenia, które pomogą nam wspólnie realizować misję ministerstwa i program Rządowy. 1.0 A strategy for a penal system that is in line with international standards is currently being developed, which will allow for the modernisation of this system based on the data of cost-benefit analysis. Obecnie rozpoczęto opracowywanie strategii systemu penitencjarnego zgodnego z międzynarodowymi standardami, która pozwoli dokonać modernizacji tego systemu w oparciu o dane z analizy kosztów i korzyści. 0.9340659340659341 Proper regulation and accountability of hate speech and ensuring the rights of transgender people are topics that have so far not received due attention from politicians. Właściwsze uregulowanie języka nienawiści i stosowanie odpowiedzialności za ten język, zapewnienie praw osób transpłciowych to tematy, które do tej pory nie zwróciły uwagi polityków. 0.7244897959183674 The asset optimisation plan will make it possible to relinquish unused buildings and land so that they can be used for other needs of society. Opracowany plan optymalizacji majątku państwowego pozwoli na rezygnację z niewykorzystywanych przez zakłady budynków i działek, które będą mogły zostać wykorzystane na inne potrzeby społeczeństwa. 0.7933333333333333 Under the updated selection procedure, candidates who have applied to participate in the selection will be made public. W ramach zaktualizowanej procedury selekcji Informacje o kandydatach, którzy zgłosili się do udziału w selekcji, będą podane do publicznej wiadomości. 1.6428571428571428 Lithuania has been unsuccessful in nominating a candidate for the European General Court for a couple of years now. Litwa przez dwa lata nie nominuje kandydata do Sądu Unii Europejskiej. 1.062937062937063 We will ensure that the international treaties ratified by the Republic of Lithuania and European Union legal instruments are appropriately implemented. Zadbamy o to, aby traktaty międzynarodowe ratyfikowane przez Republikę Litewską oraz akty prawne Unii Europejskiej były prawidłowo realizowane. 1.0038461538461538 The Universal Periodic Review is currently being conducted for Lithuania, which will make it possible to assess both the actual situation and the necessary and inevitable changes in the area of human rights, and to take targeted actions to change the situation. Obecnie przygotowywany jest raport na temat litewskiego powszechnego przeglądu praw człowieka, który pozwoli ocenić zarówno stan faktyczny, jak i konieczne i nieuniknione zmiany w tym obszarze oraz podjąć ukierunkowane działania mające na celu zmianę sytuacji. 1.3877551020408163 Since the restoration of Lithuanian independence, the network of prison establishments has not seen any substantial or cardinal changes. W okresie niepodległości Litwy sieć zakładów karnych nie uległa zasadniczym i kardynalnym zmianom. 1.009933774834437 Even though the state budget funds necessary for the creation of this register were not provided for 2021, on the initiative of the Minister of Justice, an additional EUR 680,000 were planned in the approved state budget for 2021 so that the register can be completed and launched by the end of this year. Pomimo tego, że w 2021 r. nie przewidziano niezbędnych środków z budżetu państwa na utworzenie tego rejestru, w budżecie państwa zatwierdzonym z inicjatywy Ministra Sprawiedliwości zaplanowano dodatkowe 680 tys., żeby zakończyć pracę nad utworzeniem tego rejestru i zacząć go używać jeszcze w tym roku. 1.0060975609756098 One of the measures to ensure this is the Register of Final Beneficiaries of Legal Entities (JANGIS), which will help combat the shadow economy and money laundering. Jednym ze środków które pomogą to zapewnić, jest Rejestr beneficjentów końcowych podmiotów prawnych (JANGIS), który pomoże zwalczać szarą strefę i pranie pieniędzy. 1.0075757575757576 Lawmaking processes will engage the public, in particular, the groups of persons that will be most of all affected by the regulation. Zaangażujemy opinię publiczną w proces legislacyjny, zwłaszcza te grupy osób, które będą najbardziej dotknięte regulacjami prawnymi. 0.9753086419753086 • Representation of natural and legal persons in courts and public authorities. • Reprezentacja osób fizycznych i prawnych przed sądem, instytucjami państwowymi. 0.9595015576323987 During yesterday's meeting of two European Parliament committees, the European Commission voiced a promise to propose a common approach to potentially illegal or politically motivated third-country extradition requests in the guidelines for extradition requests that will be prepared by the end of this year. Wczoraj na posiedzeniu dwóch komitetów Parlamentu Europejskiego Komisja Europejska obiecała zaproponować wspólne podejście do potencjalnie nielegalnych lub motywowanych politycznie wniosków o ekstradycję z krajów trzecich w wytycznych dotyczących wniosków o ekstradycję, które zostaną przygotowane przed końcem tego roku. 0.8270676691729323 In order to strengthen public confidence in the justice system, adherence to the state's own commitments in appointing top judges in a timely manner and in accordance with a public and transparent procedure is essential. W celu wzmocnienia zaufania społecznego do systemu wymiaru sprawiedliwości niezmiernie ważne jest, aby państwo wywiązało się z własnych zobowiązań dotyczących mianowania sędziów najwyższego szczebla w odpowiednim czasie oraz w drodze jawnej i przejrzystej procedury. 0.9142857142857143 The Minister presented the team of her political personal trust. Minister Sprawiedliwości przedstawia swój zespół zaufania politycznego 0.9473684210526315 Public Institution European Foundation of Human Rights Instytucja publiczna „Europejska Fundacja Praw Człowieka" 0.8679245283018868 From the first days of her term, the Minister of Justice has had to remind Europe that the Lithuanian judges and prosecutors in the January 13 case are European judges and prosecutors. Minister Sprawiedliwości od pierwszych dni swojej kadencji ma obowiązek przypomnieć Europie o tym, że sędziowie i prokuratorzy w litewskiej sprawie wydarzeń z 13 stycznia są sędziami i prokuratorami całej Europy. 0.8509316770186336 We will eliminate shortcomings in the legal regulation ruled by the international courts as violating human rights on the national level. Wyeliminujemy systemowe braki regulacji prawnej, które stwarzają warunki dla sądów międzynarodowych do stwierdzenia naruszeń praw człowieka na poziomie krajowym. 1.163265306122449 ‘The present abundance and hastiness in the adoption of legal acts does not allow ensuring high quality lawmaking. Obecna obfitość ustawodawstwa i jego pospieszne przyjmowanie nie gwarantują jakości ustawodawstwa. 1.1411042944785277 Cooperation is currently under way with law enforcement authorities and telecommunications representative to finalise a mechanism allowing for more effective control of convict offences. Obecnie we współpracy z organami ścigania i przedstawicielami telekomunikacji kończymy doskonalenie mechanizmu skuteczniejszej kontroli czynów karalnych skazanych. 1.0263157894736843 The work initiated in the first hundred days are the main directions for the next four years to ensure that the law is a tool of the state in the pursuit of commonality and the protection of the rights and freedoms of all individuals. Prace zainicjowane w pierwszych stu dniach to główny kierunek na najbliższe cztery lata, aby zapewnić, że nie ma odroczonych prac, a prawo jest państwowym narzędziem, dążąc do wspólnoty i ochrony praw i wolności wszystkich osób. 0.8719512195121951 By 2024, a training centre will be established and specialised programmes will be implemented to change the criminogenic behaviour of convicts. W projekcie przewiduje się utworzenie ośrodka szkoleniowego do 2024 roku i wprowadzenie specjalistycznych programów zmieniających kryminogenne zachowania skazanych. 0.8538461538461538 In February, at the initiative of the minister, Lukiškės Remand Prison was finally transferred to Turto bankas. Z inicjatywy ministra w lutym więzienie na Łukiszkach nareszcie zostało przekazane do przedsiębiorstwa państwowego „Turto bankas". 0.9426751592356688 The State Guaranteed Legal Aid Service renders secondary legal aid and provides premises for mediation, allowing disputes to be resolved peacefully. Służba pomocy gwarantowanej przez państwo udziela dodatkowej pomocy prawnej, zapewnia pomieszczenia do mediacji umożliwiającej pokojowe rozstrzyganie sporów. 0.8851351351351351 The changes initiated by the minister started with a stocktake of the state assets used in the penal system and their optimisation. Zainicjowane przez ministra zmiany były rozpoczęte od inwentaryzacji i optymalizacji majątku państwowego wykorzystywanego w systemie penitencjarnym. 0.8790035587188612 The living space per convict varies significantly between prison establishments, which demands looking for strategic solutions that ensure the efficient use of state assets as well as criminal detention conditions that meet human rights standards. Wielkość powierzchni przypadającej na jednego skazanego różni się istotnie w poszczególnych zakładach karnych, co wymusza poszukiwanie strategicznych rozwiązań zapewniających efektywne wykorzystanie majątku państwowego i warunki wykonywania kar zgodne z standardami praw człowieka. 0.7763975155279503 Seminar participants were acquainted with legal regulation, most common violations in the areas of discrimination and privacy Uczestnicy seminarium zostali poinformowane o uregulowaniach prawnych, najczęściej popełnianych naruszeniach w obszarach dyskryminacji i ochrony prywatności itp. 1.335820895522388 Vice-Minister's position has also been accepted by Elanas Jablonskas, who supervises the punishment enforcement system and is responsible for changes in imprisonment institutions, for prevention of public procurement violations at the Ministry of Justice and in institutions under his supervision, as well as for implementation of the anti-corruption policy. Elan Jablonskas jest również wiceministrem, który odpowiada za system penitencjarny i odpowiada za zmiany w więzieniach, a także zapobieganie naruszeniom zamówień publicznych w Ministerstwie Sprawiedliwości i jego instytucjach oraz realizację polityki antykorupcyjnej. 0.9952153110047847 I hope that work together will enable us to embark on value and quality changes necessary in the area of justice and will facilitate their smooth implementation,' said Minister of Justice Evelina Dobrovolska. Wierzę, że pracując razem będziemy w stanie dokonać niezbędnych zmian wartościowych i jakościowych w obszarze wymiaru sprawiedliwości i sprawnie je wdrożyć" - mówi minister sprawiedliwości Evelina Dobrovolska. 1.4430379746835442 "The experiences of transgender people in Lithuania: from stigma to acceptance" in the National Human Rights Forum „Doświadczenia osób transpłciowych na Litwie: od piętna społecznego do uznania" 0.46153846153846156 How business contributes Jak biznes przyczynia się do ochrony praw człowieka. 1.052 Jablonskas has previously worked in the Lithuanian Police - as Head of the Immunity Division of Vilnius County Police Headquarters since 2012, four years as Head of the Immunity Board of the Police Department since 2015, Head of Kaunas County Police Headquarters. Do tej pory E. Jablonskas pracował w litewskiej policji, od 2012 r. był kierownikiem Wydziału Immunitetu Okręgu Wileńskiego GWP; od 2015 r. przez cztery lata był szefem Rady Immunitetowej Wydziału Policji i pracował jako szef GWP okręgu kowieńskiego. 1.5957446808510638 Recently, he has worked as interim Head of Marijampolė Police Headquarters. Ostatnio był tymczasowym szefem GWP Mariampola. 1.0241545893719808 Dobrovolska has two advisers - Dr. Katažyna Bogdzevič, expert of international law and human rights, and doctor of social sciences Rokas Uscila who specialises in the area of mediation and punishment enforcement. E. Dobrovolska ma dwóch doradców - eksperta prawa międzynarodowego i praw człowieka, Katażynę Bogdzewicz, oraz doktora nauk społecznych, Rokas Uscila, który specjalizuje się w mediacji i wykonywaniu wyroków. 1.380952380952381 The principle of the rule of law is also highly important. Zasada praworządności jest nadal wątpliwa. 1.0272108843537415 Jablonskas has a Bachelor's degree in law from the Law University of Lithuania and a Master of Law and Police Activity from Mykolas Romeris University. E. Jablonskas posiada tytuł licencjata prawa na Litewskim Uniwersytecie Prawa oraz tytuł magistra prawa i policji na Uniwersytecie Mykolas Romeris. 0.7709090909090909 Draft legal acts and their impact assessment must be presented to the public as early as possible, consultation procedures must involve a wider range of the public, NGOs and public authorities,' said Dobrovolska. Projekty aktów prawnych i ocenę ich skutków należy przedstawić opinii publicznej na jak najwcześniejszym etapie, angażując w procedury konsultacyjne jak najszerszy krąg interesariuszy ze społeczeństwa, sektora organizacji pozarządowych oraz grono zainteresowanych instytucji. 1.0625 Grigaitė - Daugirdė has been Legal Adviser to the President Dalia Grybauskaitė for six years, held the position of Audit Committee Adviser at the Seimas. Wcześniej G. Grigaitė - Daugirdė przez sześć lat była doradcą prawnym prezydenta Dali Grybauskaitė, a także doradcą Komisji Rewizyjnej w Sejmie. 1.0260869565217392 We will ensure proper enforcement of individual rights and freedoms as set out in the Constitution, European Union legislation, international treaties of the Republic of Lithuania, laws and other legal acts of the Republic of Lithuania. Zapewnimy, aby prawa i wolności człowieka zapisane w Konstytucji, aktach prawnych Unii Europejskiej, umowach międzynarodowych Republiki Litewskiej, ustawach Republiki Litewskiej i innych aktach prawnych były właściwie realizowane. 0.965 The new Chancellor of the Ministry is Gabija Grigaitė - Daugirdė, doctor of law of Vilnius University, who has worked at the Ministry of Finance, as Head of the Finance Group of Municipalities. Nowym kanclerzem ministestwa została Gabija Grigaitė - Daugirdė, doktor prawa Uniwersytetu Wileńskiego, która do tych czas pracowała w Ministerstwie Finansów, kierownik zespołu spraw finansowych Gmin. 0.8775510204081632 Officers at prison establishments have received video recorders, which will ensure order and the safety of officers and convicts. Kamery wideo używane do monitoringu otrzymane przez funkcjonariuszy zakładów karnych zapewnią porządek, bezpieczeństwo funkcjonariuszy i skazanych. 1.7321428571428572 According to Dobrovolska, human rights protection is still in the background at the policy level. Ochrona praw człowieka w polityce wciąż pozostaje w tle. 1.537037037037037 "Promoting effective response to hate crimes and the language of hate in Lithuania" przestępstwa z nienawiści i mowę nienawiści na Litwie" 0.8278688524590164 Minister Dobrovolska initiated an amendment to this project, expanding the network of halfway houses. Minister Sprawiedliwości Evelina Dobrovolska zainicjowała zmianę tego projektu rozszerzającą sieć ośrodków resocjalizacji. 0.9050279329608939 Jurga Greičienė, formerly Head of Judicial Practice and Civil Law Group of the Ministry of Justice, has also joined the political team of the Minister of Justice. Dołączyła do zespołu politycznego Ministra Sprawiedliwości również Jurga Greičienė, była szefowa Zespołu Wymiaru Sprawiedliwości i Prawa Cywilnego w Ministerstwie Sprawiedliwości. 1.0952380952380953 Documents must be submitted to the Ministry of Justice in Lithuanian. Żądanie należy złożyć w Ministerstwie Sprawiedliwości pisemnie. 0.651685393258427 • Agreements on legal services in relation to provision of legal advice and representation in public, international, • Umowy o świadczenie usług prawnych w odniesieniu do udzielania konsultacji prawnych, reprezentacji przed instytucjami państwowymi, międzynarodowymi, unijnymi, organami ścigania 0.9318181818181818 Members of the public from the law faculties at Lithuanian universities will also take part in the selection working group. W komisji selekcyjnej wezmą również udział przedstawiciele społeczeństwa - przedstawiciele wydziałów prawa uniwersytetów litewskich. 1.038647342995169 During her first hundred days as Minister of Justice, Evelina Dobrovolska initiated fundamental changes in the execution of sentences, the assurance of human rights, and improvement of the quality of legal services. Minister Sprawiedliwości Evelina Dobrovolska w ciągu swoich pierwszych stu dni rozpoczęła istotne zmiany w zakresie wykonywania kar, zapewnienia przestrzegania praw człowieka, poprawy jakości usług prawnych. 0.49295774647887325 Drawing up of procedural documents, Przygotowywanie dokumentów procesowych, udzielanie konsultacji prawnych 0.5675675675675675 organized by the Office of the Equal Opportunities Ombudsperson Na zorganizowanym przez Urząd Rzecznika Równych Szans Krajowym Forum Praw Człowieka wygłaszała referat na temat 1.9761904761904763 You can send questions for the members of the commission to: donatas.glodenis@tm.lt Adres poczty elektronicznej: rastine@tm.lt 1.0952380952380953 A lecture on the situation of national minorities in Lithuania organized by the European Foundation of Human Rights Wykład zorganizowany przez Europejską Fundację Praw Człowieka o sytuacji mniejszości narodowych na Litwie 0.7914438502673797 Since then, a plan for the implementation of recommendations was drawn up, which will make it possible to set notary and judicial officer fees and the accessibility of their services to the consumer in an objective and sustainable manner; the first steps in its implementation have already begun. W grudniu 2020 r. po opublikowaniu przez litewski krajowy urząd ds. audytu raportu z audytu wynagrodzeń notariuszy i komorników, opracowano plan realizacji zaleceń, który pozwoli w sposób obiektywny i trwały określić wysokość wynagrodzeń notariuszy i komorników, dostępność ich usług dla użytkownika i już się rozpoczęły pierwsze prace , które zapewnią wdrożenie tego planu. 0.8571428571428571 Evelina Dobrovolska took office as Minister of Justice Nowa minister sprawiedliwości Evelina Dobrovolska podjęła urząd 1.326086956521739 A lecture for fourth-year students of public administration at Mykolas Romeris University on public institutions and their Wykład dla studentów IV roku na kierunku administracja publiczna Uniwersytetu Michała Römera 0.6483516483516484 The incident notification was received on 9 November, 2021. Oczekuje się, że jej przepisy zostaną przeniesione do prawa krajowego do 17 grudnia 2021 r. 0.8690095846645367 The main objective of Minister Evelina Dobrovolska is full implementation of the Government Programme in the area of justice through cooperation and listening to both sides to ensure the protection of human rights and freedoms, and access to the system open to the public. o rozpoczęciu pracy nowy minister sprawiedliwości Evelina Dobrowolska za główny cel uważa współpracę i chęć wysłuchania wszystkich stron, bo wtedy będzie możliwa pełna realizacja programu Rządu w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości - zapewnić ochronę praw i wolności człowieka i otwartość systemu dla publiczności. 1.2142857142857142 latency and problem aspects of hate crimes and hate speech" within the framework of a project entitled Statystyki, latencja i kwestie dotyczące przestępstw z nienawiści i mowy nienawiści" 1.2708333333333333 • Preparation of shadow reports on the situation of human rights in Lithuania, representation of the Foundation in working • Przygotowanie sprawozdań alternatywnych na temat sytuacji w zakresie praw człowieka na Litwie, 0.5772058823529411 "Application of innovative solutions and process digitisation are the measures that help ensure not only efficient legal proceedings but also cost reduction. „Automatyzacja i cyfryzacja procesów pozwoli nie tylko na optymalizację działalności pracowników świadczących usługi, zapewnienie jakości administrowania systemem pomocy prawnej gwarantowanej przez państwo, ale także pomoże zmniejszyć obciążenie administracyjne dla ludzi. 0.652542372881356 by delivery to the addressee, if he accepts it voluntarily*par remise simple* Dołacza się - nie dołancza się**, poniewaź wnosi się o doręczenie pisma odbiorcy, o ile ten przyjmie pismo dobrowolnie 0.4090909090909091 Track No. Niepotrzebne skreślić. 1.1454545454545455 The application must be accompanied by the following documents: Wniosek nie mógł być wykonany z następujących przyczyn: 0.7735849056603774 Extract confirming the record of marriage Wymogi dotyczące rejestracji małżeństwa są złagodzone 1.644736842105263 A report on the situation of national minorities delivered in a conference entitled "Legal Regulation of National Minorities: Na konferencji „Regulacja prawna mniejszości narodowych - teoria i praktyka" 1.0 Submission of the investigation report Wniosek o doręczeniu pism na podstawie 0.43873517786561267 A conference entitled "European Action Week Against Racism" organized by Amnesty International, the Association Konferencja zorganizowana przez Amnesty International, Stowarzyszenie studentów międzynarodowych Uniwersytetu Michała Römera i Europejską Fundację Praw Człowieka „Europejski Tydzień Przeciwko Rasizmowi", temat referatu „Is Lithuania a Tolerant country?" 0.5757575757575758 mechanisms to ensure the existence of: w ramach realizacji projektu „Zapewnienie skutecznej odpowiedzi na 0.6421052631578947 Identity and address of the addresseeІм'я і адреса одержувача - imię, nazwisko, adres zamieszkania, adres poczty elektronicznej, numer telefonu wnioskodawcy; 1.3864734299516908 The Minister of Justice, Ms. Evelina Dobrovolska, attending the meeting of the EU Council of Justice and Home Affairs Ministers, drew the attention of EU Justice Ministers to the aspects of implementation of data security, primacy of law, and human rights in the context of digitisation. Minister Sprawiedliwości Evelina Dobrovolska w ciągu swoich pierwszych stu dni rozpoczęła istotne zmiany w zakresie wykonywania kar, zapewnienia przestrzegania praw człowieka, poprawy jakości usług prawnych. 1.0449438202247192 The Decision in the case of the application for the resumption of... zmień na inną aktualność Sąd Najwyższy stwierdził ważność wyborów do Sejmu RP i Senatu RP zmień na inną aktualność 2.15625 The Decision in the case of the application for the resumption of the proceedings which ended with a valid resolution of the Supreme Court Sąd Najwyższy stwierdził ważność wyborów do Sejmu RP i Senatu RP 0.40441176470588236 Statement of the Judge of the Supreme Court Mr. Kamil Zaradkiewicz acting First President of the Supreme Court ​W związku ze zbliżającą się 70-tą rocznicą wyzwolenia nazistowskiego obozu koncentracyjnego Auschwitz-Birkenau, 4 listopada br. I Prezes Sądu Najwyższego, Małgorzata Gersdorf weźmie udział w seminarium, które odbędzie się na terenie Państwowego Muzeum Auschwitz-Birkenau. 1.0108695652173914 Statement concerning Regulation No. 55/2020 of the First Presiden... zmień na inną aktualność Spotkanie z aplikantami w Krajowej Szkole Sądownictwa i Prokurat... zmień na inną aktualność 0.40562248995983935 Statement concerning Regulation No. 55/2020 of the First President of the Supreme Court of 5 May 2020 27 października 2014 Pierwszy Prezes Sądu Najwyższego Małgorzata Gersdorf weźmie udział w spotkaniu z aplikantami aplikacji sędziowskiej i prokuratorskiej, które odbędzie się o godz. 14.30 w auli Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury w Krakowie. 1.086021505376344 Statement concerning Regulation No. 55/2020 of the First President of the Supreme Court of 5 May 2020 Komunikat ​- Zarządzenie Nr 55/2020 Pierwszego Prezesa Sądu Najwyższego z dnia 5 maja 2020 r. 0.967032967032967 ​On 19 November 2021, the First President of the Supreme Court, Małgorzata Manowska, held a meeting with the EU Commissioner for Justice, Didier Reynders, at the Supreme Court. ​W dniu 19 listopada 2021 r. w Sądzie Najwyższym odbyło się spotkanie Pierwszej Prezes Sądu Najwyższego Małgorzaty Manowskiej z komisarzem UE ds. sprawiedliwości Didierem Reyndersem. 0.8984771573604061 ​The statement by the Spokesman of the Supreme Court regarding the extraordinary complaint lodged in favour of the "Marsz Niepodleglości" ("The Independence March") Association. ​Publikujemy komunikat Rzecznika Prasowego Sądu Najwyższego dotyczący możliwości rozpoznania skargi nadzwyczajnej Prokuratora Generalnego, wniesionej na rzecz Stowarzyszenia „Marsz Niepodległości". 1.3181818181818181 The visit of the Hungarian Supreme Court (Kúria) delegation to the Polish Supreme Court Wizyta Delegacji Węgierskiego Sądu Najwyższego (Kúrii) w Warszawie 1.0552147239263803 ​The Supreme Court is carrying on proceedings to reconstruct lost or destroyed files of the Supreme Court concerning cassation proceedings prior to 1939 (Case II KO 80/20). II KO 80/20, toczy się postępowanie w przedmiocie odtworzenia zaginionych lub zniszczonych akt Sądu Najwyższego w zakresie postepowań kasacyjnych sprzed 1939 roku. 1.0 Statement concerning Regulation No. 55/2020 of the First Presiden... zmień na inną aktualność Komunikat ​- Zarządzenie Nr 55/2020 Pierwszego Prezesa Sądu Najwy... zmień na inną aktualność 1.6046511627906976 The Decision in the case of the application for the resumption of the proceedings which ended with a valid resolution of the Supreme Court • skargi o wznowienie postępowania zakończonego prawomocnym wyrokiem Sądu Najwyższego, 1.0 The Decision in the case of the application for the resumption of... zmień na inną aktualność Komunikat w związku z upływem terminu na złożenie oświadczenia o ... zmień na inną aktualność 0.9154228855721394 On 27-28 October 2021, at the invitation of the First President of the Supreme Court, Prof. Małgorzata Manowska, the President of the Supreme Court of Hungary (Kúria), Prof. András Zs. Na zaproszenie Pierwszego Prezesa Sądu Najwyższego dr hab. Małgorzaty Manowskiej w dniach 27-28 października 2021 r. wizytę w Warszawie złożył Prezes Sądu Najwyższego Węgier (Kúria) prof. dr András Zs. 1.3414634146341464 Statement of the Judge of the Supreme Court Mr. Kamil Zaradkiewicz acting First President of the Supreme Court Oświadczenie SSN Kamila Zaradkiewicza wykonującego obowiązki Pierwszego Prezesa SN 1.7676767676767677 They were conducted before the Supreme Court in the so-called Brest trials (the Supreme Court judgments of 9 May 1933, Case I K 198/33 and of 5 October 1933, Case I K 639/33). Prowadzone były one przed Sądem Najwyższym w tzw. sprawie brzeskiej (wyroki SN z 9 V 1933 r., sygn. 0.953125 ANNOUNCEMENT concerning the ‘Brest trials' (‘Proces Brzeski') Ogłoszenie dotyczy utworzenia dynamicznego systemu zakupów (DSZ) 0.5757575757575758 Minister of Finance Pomorski centar za elektroniku II