ELRC project Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. et fr 300 3071 5551 1392 1108
0.5918367346938775 Teave on esitatud kahes osas. Les informations sont présentées en deux parties. 1.0416666666666667 4.1.2. külastamise aeg (kellaaeg, kuupäev, aasta); 4.1.2. heure de la visite (heure, date, année) ; 0.8714285714285714 Isikuandmete töötlemine on seaduslik, õiglane ja läbipaistev. Le traitement des données personnelle est légal, juste et transparent. 0.8562091503267973 Kui ühe kuu jooksul ei ole võimalik andmeid väljastada, teavitame Teid sellest ja pikendame vastamise tähtaega kuni kahe kuu võrra. Si la divulgation des données n'est pas possible dans un délai d'un mois, nous vous en informerons et prolongerons le délai de réponse jusqu'à deux mois. 0.6194690265486725 Õigus pöörduda andmekaitse järelevalveasutuse ja/või halduskohtu poole Le droit de recours auprès de l'autorité de contrôle de la protection des données et/ou du tribunal administratif 0.9925373134328358 Väljastame andmed Teie soovitud viisil nii kiiresti kui võimalik, kuid mitte hiljem kui 1 kuu jooksul alates Teie taotluse saamisest. Nous divulguons les informations comme vous le souhaitez dès que possible, mais au plus tard un mois après réception de votre demande. 0.8768115942028986 Andmeid kasutatakse külastusstatistika tegemiseks, mille abil arendatakse veebilehte, muutes seda külastajasõbralikumaks. Les données sont utilisées pour générer des statistiques de visite, utilisées pour améliorer le site web, le rendant ainsi plus convivial. 0.8840579710144928 4.1.1. arvuti või arvutivõrgu internetiaadressi (IP-aadress); 4.1.1. l'adresse internet (adresse IP) de l'ordinateur ou du réseau ; 0.8974358974358975 Teave kohtuniku ametisse kandideerimise ja nimetamise kohta on avalik. Les informations sur la candidature et la nomination d'un juge sont publiques. 0.8387096774193549 3.2.4. ohustada lapse põlvnemise saladuse kaitsmist. 3.2.4. mettre en danger le secret de la filiation de l'enfant. 0.8095238095238095 Isikuandmeid kogutakse ja töödeldakse eesmärgipäraselt ning võimalikult minimaalselt. Les données à caractère personnel sont collectées et traitées de manière ciblée et au minimum nécessaire. 0.7682403433476395 Pöördumine, mis ei puuduta kohtute menetluses olevaid tsiviil-, haldus- ja kriminaalasju, vaid milles tehakse ettepanekuid kohtute või riigiasutuste töö korraldamiseks, on avalik. Les demandes qui ne concernent pas des affaires civiles, administratives ou pénales pendantes devant les tribunaux mais qui font des propositions pour l'organisation du travail des tribunaux ou des autorités publiques sont publiques. 0.7333333333333333 1.3.3. osalete meie korraldatud koolitustel; 1.3.3. participez aux formations que nous avons organisées ; 0.9113924050632911 Andmeid edastatakse ainult juhul, kui selleks on seadusest tulenev alus. Les données ne seront transmises que s'il existe une base légale pour le faire. 0.7478260869565218 Isikuandmeid säilitatakse ainult ettenähtud aja jooksul ja seejärel need kustutatakse. Les données à caractère personnel ne sont conservées que pendant une période spécifiée, puis elles sont supprimées. 0.875 3.2.1. kahjustada teise isiku õigusi ja vabadusi; 3.2.1. porter atteinte aux droits et libertés d'autrui ; 0.8513513513513513 Riigikohus ei säilita kohtunikuks kandideerimisega seotud dokumente kauem kui 5 aastat, mil aeguvad kohtunikueksami tulemused. La cour suprême ne conservera pas les documents liés à la candidature de juge plus de cinq ans après l'expiration des résultats de l'examen du juge. 0.8309859154929577 3.2.3. raskendada tõe väljaselgitamist kriminaalmenetluses; 3.2.3. rendre difficile d'établir la vérité dans une procédure pénale ; 0.5161290322580645 Töötleme Teie isikuandmeid, kui: Nous traiterons vos données à caractère personnel quand vous : 0.5874730021598272 Isikuandmete töötlemise teave on koostatud EL isikuandmete kaitse üldmääruse 2016/679 artikli 12 „Selge teave, teavitamine ja andmesubjekti õiguste teostamise kord" alusel füüsiliste isikute teavitamiseks isikuandmete töötlemise põhimõtetest ja isikute õiguste tagamisest. Les informations sur le traitement des données à caractère personnel ont été préparées conformément à l'article 12 du règlement général 2016/679 de l'UE sur la protection des données : « Transparence des informations et des communications et modalités de l'exercice des droits de la personne concernée » afin d'informer les personnes physiques des principes relatifs au traitement des données à caractère personnel et de la protection des droits de ces personnes. 0.7897727272727273 Isikuandmete töötlemisel kasutatakse turvameetmeid, mis kaitsevad neid ebaseadusliku juurdepääsu ja juhusliku kaotamise ning hävimise eest. Les données à caractère personnel sont traitées en utilisant des mesures de sécurité qui les protègent contre les accès non autorisés, la perte et la destruction accidentelles. 0.6461538461538462 Kohus võib avaldada ainult otsuse resolutsiooni või ei avalikusta otsust, kui otsus sisaldab eriliiki isikuandmeid ja kui otsuse isikuandmetega avalikustamine võib oluliselt kahjustada isiku eraelu puutumatust. Le tribunal ne peut publier que la résolution de la décision ou ne peut pas divulguer la décision si la décision contient des catégories particulières de données à caractère personnel et si la divulgation de la décision avec des données à caractère personnel pourrait porter gravement atteinte à la vie privée de la personne. 0.6461538461538462 Need andmed on leitavad ka Riigi Teatajas. Ces données sont également disponibles dans le « Riigi Teataja ». 0.7540983606557377 Eelkõige on füüsiline isik tuvastatav identifitseerimistunnuse (nimi, isikukood, elukoht, asukoht, e-posti aadress, telefoninumber, võrguidentifikaator) või ühe või mitme füüsilise, füsioloogilise, geneetilise, vaimse, majandusliku, kultuurilise või sotsiaalse tunnuse põhjal. Une personne physique est notamment identifiable par référence à un identifiant (un nom, un numéro d'identification, une adresse, une résidence, un courrier électronique, un numéro de téléphone, un identifiant en ligne) ou à un ou plusieurs éléments spécifiques propres à son identité physique, physiologique, génétique, psychique, économique, culturelle ou sociale. 0.8428571428571429 Kui kiri sisaldab isiku eraelu puutumatust kahjustada võivat teavet või muid andmeid, millele juurdepääs ei ole seaduse alusel lubatud, kehtestatakse sellele juurdepääsupiirang. Si la lettre contient des informations susceptibles de porter atteinte à la vie privée de la personne ou d'autres informations dont l'accès n'a pas été autorisé par la loi, une restriction d'accès sera établie. 0.6078431372549019 Isikuandmed on õiged ja vajadusel tagatakse nende parandamine. Les données à caractère personnel sont correctes et, le cas échéant, leur rectification sera garantie. 0.8378378378378378 3.2.2. takistada kuriteo tõkestamist või kurjategija tabamist; 3.2.2. empêcher la prévention d'un crime ou l'appréhension d'un criminel ; 0.5375 riigikohus [dot] ee või telefonil 730 9002. Lossi 17, 50093 TARTU info riigikohus [dot] ee Téléphone général : +372 730 9002 0.6633663366336634 Isikuandmeid väljastades peame olema veendunud teie isikusamasuses. Lors de la divulgation des données à caractère personnel, nous devons nous assurer de votre identité. 0.7300613496932515 Eriliiki isikuandmed on isikuandmed, mis sisaldavad rassilist või etnilist päritolu, poliitilisi vaateid, usulisi või filosoofilisi veendumusi või ametiühingusse kuulumist, geneetilisi andmeid, füüsilise isiku kordumatuks tuvastamiseks kasutatavaid biomeetrilisi andmeid, terviseandmeid või andmeid füüsilise isiku seksuaalelu ja seksuaalse sättumuse kohta. Les catégories particulières de données à caractère personnel signifient les données qui révèlent l'origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques ou l'appartenance syndicale, ainsi que le traitement des données génétiques, des données biométriques aux fins d'identifier une personne physique de manière unique, des données concernant la santé ou des données concernant la vie sexuelle ou l'orientation sexuelle d'une personne physique. 0.8365019011406845 Me edastame info isikuandmete parandamise, kustutamise või töötlemise piiramise kohta kõigile, kellele isikuandmed on avaldatud, välja arvatud juhul, kui see osutub võimatuks või nõuab ebaproportsionaalseid jõupingutusi. Nous divulguerons des informations sur la rectification, l'effacement ou la limitation du traitement des données à caractère personnel à toute personne à qui les données ont été divulguées, sauf si cela se révèle impossible ou nécessite un effort disproportionné. 1.0058823529411764 Kui pöördumises on märgitud, et tegemist on avaliku kirjaga, avalikustatakse see dokumendiregistris koos saatja nime ja kontaktandmetega, juhul kui need kirjas sisalduvad. Si la demande indique qu'il s'agit d'une lettre publique, elle sera publiée dans le registre des documents avec le nom et les coordonnées de l'expéditeur, le cas échéant. 0.676056338028169 Isikuandmeid võivad sisaldada nii Riigikohtusse saadetud kirjad, teabenõuded, pöördumised ja selgitustaotlused kui ka nendele saadetud vastused. Les données à caractère personnel peuvent inclure des lettres envoyées à la cour suprême, des demandes d'informations, des lettres de demande et des demandes d'éclaircissements, ainsi que des réponses à celles-ci. 0.7543859649122807 Dokumendiregistris kuvatakse pöördumise registriandmed, sealhulgas saatja initsiaalid. Le registre des documents comprend des données de registre de la demande, y compris les initiales de l'expéditeur. 0.6586345381526104 Õigust oma andmetega tutvuda ja saada teavet isikute kohta, kellele oleme Teie isikuandmeid edastanud, tohib piirata, kui Teile andmete või teabe väljastamine võib: Votre droit d'accéder aux vos données à caractère personnel et d'obtenir des informations sur les personnes à qui nous avons transmis vos données à caractère personnel peut être restreint si la divulgation des données ou d'informations à vous peut : 0.6307692307692307 Tutvumiseks peate esitama meile taotluse. Vous devez nous soumettre une demande pour accéder à vos données. 0.873015873015873 Alaealise süüdistatava nimi ja isikukood või sünniaeg asendatakse initsiaalide või tähemärgiga, välja arvatud juhul, kui avaldatav jõustunud kohtulahend on vähemalt kolmas, milles alaealine on kuriteos süüdi tunnistatud. Le nom et le code d'identification personnel ou la date de naissance de l'accusé mineur sont remplacés par des initiales ou des caractères, sauf si le jugement final publié est au moins le troisième où le mineur a été déclaré coupable d'une infraction. 1.0909090909090908 Kirjavahetus Coordonnées 0.9437086092715232 Juhul, kui oleme Teie kohta andmeid kogunud, siis on Teil õigus saada teada, mis on nende kogumise eesmärk, kellele on Teie isikuandmeid avalikustatud või avalikustatakse, kui kaua andmeid säilitatakse ning juhul, kui andmeid ei ole kogutud Teilt endalt, siis teave nende allika kohta. Si nous avons collecté des données vous concernant, vous avez le droit de savoir quel est le but de la collecte, à qui vos données à caractère personnel ont été ou seront divulguées, pendant combien de temps elles seront conservées et, si elles n'ont pas été collectées de vous, quelle est leur source. 1.5454545454545454 Kaebuse esitamine Réclamation 0.8395061728395061 Seetõttu peate taotluse omakäeliselt või digitaalselt allkirjastama. Par conséquent, vous devez signer la demande en écriture manuscrite ou numérique. 0.6809815950920245 Isikuandmete töötlemise teave avaldatakse ja täiendustest ning muudatustest teavitatakse Riigikohtu veebilehel. Des informations sur le traitement des données à caractère personnel seront publiées et tout ajout ou modification sera annoncé sur le site web de la cour suprême. 0.6942148760330579 Teiste isikute nimed ja muud isikuandmed asendab kohus initsiaalide või tähemärgiga. Les noms et autres données à caractère personnel d'autres personnes seront remplacés par des initiales ou des caractères. 0.5614035087719298 Isikuandmed on igasugune teave tuvastatud või tuvastatava füüsilise isiku (andmesubjekti) kohta. Les données à caractère personnel signifient toute information se rapportant à une personne physique identifiée ou identifiable (ci-après dénommée « personne concernée »). 1.1794871794871795 Koduleht, kirjavahetus ja tööle kandideerimine Site web, correspondance et candidature 0.8809523809523809 1.3.4. võtate ühendust kasutajatoega; 1.3.4. contactez notre assistance client ; 0.7927927927927928 Teiselt asutuselt saabunud kirjale kehtestab vajadusel juurdepääsupiirangu kirja saatja. Si nécessaire, l'expéditeur de la lettre d'un autre établissement imposera une restriction d'accès à la lettre. 1.2424242424242424 4.1.3. millist kodulehe osa külastatakse. 4.1.3. la partie du site visitée. 0.8026315789473685 1. Millised on isikuandmed ja millisel juhul me neid töötleme Quelles sont les données à caractère personnel et quand sont-elles traitées? 0.6097560975609756 Juhul, kui leiate, et isikuandmete töötlemisel rikutakse Teie õigusi ja vabadusi, on Teil õigus pöörduda andmekaitse inspektsiooni või halduskohtusse. Si vous trouvez que vos droits et libertés sont violés lors du traitement de données à caractère personnel, vous avez le droit de contacter à l'autorité nationale chargée du contrôle des données à caractère personnel ou le tribunal administratif. 0.6779661016949152 Meie kodulehe külastaja kohta kogutakse ja säilitatakse järgmist informatsiooni: Site web de la cour suprême Les informations suivantes sont collectées et stockées sur le visiteur de notre site web : 0.7361111111111112 Kandidaatide avaldused kantakse dokumendiregistrisse. Les candidatures des candidats sont inscrites au registre des documents. 0.8421052631578947 Riigikohtusse saabunud kiri registreeritakse dokumendiregistris. La lettre reçue par la cour suprême sera inscrite au registre des documents. 0.8823529411764706 Üldjuhul on kohtumenetlusega seotud isikute andmed avalikud. personnes impliquées dans des procédures judiciaires sont publiques. 0.5882352941176471 Kui avastate, et Teie kohta käivad andmed on ebaõiged ja ei vasta tegelikkusele, on Teil õigus nõuda ebaõigete isikuandmete parandamist või andmete täiendamist. Si vous découvrez que les informations vous concernant sont incorrectes et inexactes, vous avez le droit d'obtenir la rectification des données à caractère personnel vous concernant qui sont inexactes et que les données à caractère personnel incomplètes soient complétées. 0.5947712418300654 Menetlustega seotud isikuandmeid Riigikohus üldjuhul menetlusvälistele isikutele ei edasta. En règle générale, la cour suprême ne transmet pas de données à caractère personnel relatives à une procédure à des personnes extérieures à la procédure. 0.8988095238095238 Selleks esitage meile omakäeliselt või digitaalselt allkirjastatud taotlus ning lisage sellele oma taotlust põhjendavad tõendid ja asjaolude kirjeldus. Pour cela, vous devez nous soumettre une demande avec la signature manuscrite ou numérique accompagnée des pièces justificatives et d'une description des circonstances. 0.9186046511627907 Füüsilisel isikul on õigus saada kinnitust selle kohta, kas teda käsitlevaid isikuandmeid töödeldakse ja kui töödeldakse, siis õigus nõuda nende väljastamist. Toute personne physique a le droit d'obtenir la confirmation du traitement des données à caractère personnel la concernant et, le cas échéant, de demander leur divulgation. 0.816 Riigikohtu veebilehel avaldatakse isikuandmed menetlustaotluste, menetlusse võetud kohtuasjade, lahendi avalikustamise aja, põhiseaduslikkuse järelevalve asjades esitatud taotluste ja lahendite rubriigis. Les données à caractère personnel sont publiées sur le site web de la cour suprême dans la section « Demandes en procédure, procédures pendantes, date de publication d'un jugement, demandes et décisions en matière de contrôle de constitutionnalité ». 0.9448275862068966 Haldusasjades, tsiviilasjades ja põhiseaduslikkuse järelevalve asjades tehtud lahendites avalikustatakse üldjuhul menetlusosaliste nimed. Dans les affaires administratives, civiles et de contrôle de constitutionnalité, les noms des parties à la procédure sont généralement divulgués. 0.6666666666666666 Kriminaalasjades ja väärteoasjades tehtud lahendis avalikustatakse süüdistatava nimi ja isikukood, isikukoodi puudumisel sünniaeg. Une résolution prise en matière pénale et de délit doit révéler le nom et le code d'identification personnel de l'accusé ou, en l'absence de code d'identification personnel, sa date de naissance. 0.9473684210526315 Isiku pöördumine väljastatakse teabenõude korral, kuid isiku kontaktandmeid ei väljastata. La demande de la personne est divulguée sur demande, mais ses coordonnées ne sont pas publiées. 0.9624060150375939 Kui pöördumine sisaldab füüsilise isiku kontaktandmeid, siis sellele dokumendiregistri kaudu avalikku juurdepääsu ei võimaldata. Si la demande contient les coordonnées d'une personne physique, l'accès au public par l'intermédiaire du registre des documents n'est 0.8787878787878788 Selleks esitage meile omakäeliselt või digitaalselt allkirjastatud põhjendatud taotlus. Pour cela, vous devez nous soumettre une demande motivée avec la signature manuscrite ou numérique. 0.85 Riigikohus säilitab Riigikohtusse tööle kandideerimisega seotud dokumente vastavalt dokumentide liigitusskeemis ettenähtud tähtaegadele. 4.3.1 La cour suprême conserve les documents liés à la candidature à la cour suprême selon les délais spécifiés dans le système de classification des documents. 0.8247863247863247 Kriminaalasja number, täisealise süüdistatava nimi ja alaealise süüdistatava nimetähed ning isikut süüstava kuriteo kvalifikatsioon karistusseadustiku vastava paragrahvi, lõike ja punkti järgi. Numéro de l'affaire pénale, le nom de l'accusé majeur et les initiales de l'accusé mineur et la classification de l'infraction conformément à l'article, au paragraphe et à la clause pertinents du code pénal où la personne est accusée. 0.4889867841409692 1.3.6. pöördute meie poole kirjaga, mis sisaldab isikuandmeid ja see registreeritakse dokumendihaldussüsteemis. 1.3.5. postulez à un emploi ou prenez part à un concours ou à un examen de juge ; 1.3.6. nous contactez avec une lettre contenant des données à caractère personnel et il sera enregistré dans le système de gestion des documents. 1.3888888888888888 Õigus esitada vastuväited Droit d'opposition 2.053763440860215 Andmete väljastamise eest paberil võime alates 21. leheküljest nõuda tasu kuni 0,19 eurot iga väljastatud lehekülje eest (kui seadusega ei ole ette nähtud riigilõivu teabe väljastamise eest). Pour la divulgation de données sur papier, nous pouvons facturer jusqu'à 0,19 euro par page à 0.5189873417721519 Õigus nõuda ebaõigete andmete parandamist Le droit d'obtenir la rectification des données à caractère personnel inexactes 1.6568627450980393 Menetlusliku kaebusega Riigikohtusse pöördumisel töödeldakse isikuandmeid kohtumenetluse korraldamiseks ja kooskõlas Isikuandmete kaitse seaduse ja menetlusseadustikega. personnel sont traitées aux fins des procédures judiciaires et conformément à la loi sur la protection 0.8529411764705882 Kõikide isikuandmete osas, mida Teie kohta oleme kogunud, on Teil alljärgnevad õigused. Vous bénéficiez des droits suivants sur toutes les données à caractère personnel que nous collectons à 0.7323943661971831 Õigus saada teavet oma isikuandmete töötlemise kohta Droit d'être informé du traitement de vos données à caractère personnel 1.0169491525423728 Kohtumenetlusvälised toimingud ja pöördumised ning avaldused Partie I Procédures extrajudiciaires, requêtes et pétitions 1.0789473684210527 Esimene osa puudutab kohtumenetlusväliseid toiminguid ja pöördumisi ning avaldusi. La partie I concerne des procédures extrajudiciaires, requêtes et pétitions. 1.1977186311787071 Kui Teie isikuandmete töötlemiseks, avalikustamiseks, teatud eesmärgil kasutamiseks või andmetele juurdepääsu võimaldamiseks ei ole (enam) seaduslikku alust, saate nõuda andmete kasutamise piiramist, lõpetamist või kustutamist, andmete avalikustamise või andmetele juurdepääsu võimaldamise piiramist või lõpetamist. ou l'accès à vos données à caractère personnel, vous pouvez demander que le traitement de vos données soit limité ou terminé, que vos données soient supprimées, ou vous pouvez demander une restriction ou la cessation de la divulgation ou de l'accès à vos données. 0.7954545454545454 Teil on õigus esitada vastuväiteid Teie isikuandmete töötlemise kohta. Le droit de s'opposer à un traitement des données à caractère personnel vous concernant. 0.5697674418604651 Isikuandmete avaldamine jõustunud kohtulahendites Publication de données à caractère personnel dans des décisions judiciaires effectives 0.6455696202531646 Põhiseaduslikkuse järelevalve asja number, menetlusosaliste nimed ja järelevalveasja üldine kirjeldus. Numéro de l'affaire de contrôle de constitutionnalité, noms des parties à la procédure et description générale de l'affaire de contrôle de constitutionnalité. 1.1006711409395973 Isiku taotlusel või kohtu algatusel asendatakse isiku nimi initsiaalide või tähemärgiga ning ei avalikustata tema isikukoodi, sünniaega, registrikoodi ega aadressi. initiales ou caractères et son code d'identification personnel, sa date de naissance, son code d'enregistrement et son adresse ne sont pas divulgués. 0.6083333333333333 Haldusasja number, menetlusosaliste nimed ja haldusasja üldine kirjeldus. Numéro de l'affaire administrative, noms des parties à la procédure et description générale de l'affaire administrative. 1.1388888888888888 Teine osa puudutab kohtumenetlusega seotud toiminguid ja pöördumisi ning avaldusi. La partie II concerne des procédures judiciaires, requêtes et pétitions. 0.5662650602409639 Kohtumenetlusega seotud isikuandmete avaldamine Publication de données à caractère personnel relatives à des procédures judiciaires 1.3505154639175259 Osal juhtudel võib kohus isikuandmete täiendavaks kaitsmiseks avalikustada ainult lahendi sissejuhatuse ja resolutiiv- või lõpposa. Dans certains cas, le tribunal ne peut divulguer que l'introduction et le dispositif ou la partie 0.7211538461538461 Tsiviilasja number, menetlusosaliste nimed ja tsiviilasja üldine kirjeldus. Numéro de l'affaire civile, noms des parties à la procédure et description générale de l'affaire civile. 0.675 Õigus nõuda andmete töötlemise piiramist ja lõpetamist Le droit d'obtenir la limitation du traitement des données à caractère personnel 0.453125 Isikuandmete töötlemise teave Informations sur le traitement des données à caractère personnel 0.5813953488372093 Isikuandmete töötlemise põhimõtted kohtumenetluses Principes relatifs au traitement des données à caractère personnel dans les procédures 0.5151515151515151 Isikuandmete töötlemise põhimõtted Principes relatifs au traitement des données à caractère personnel 0.8095238095238095 Viimane istung peeti 31. detsembril 1940 Tallinnas. Sa dernière audience a été tenue le 31 décembre 1940 à Tallinn. 0.7605321507760532 Riigikohtu üldkogu kompetentsi kuulusid eelkõige kohtute kõrgem administratiivvõim, järelvalve kõigi kohtute üle, kohtunike ametisse nimetamine ja vabastamine (1933. aastal vastuvõetud põhiseaduse muutmise seadus ja 1938. aasta põhiseadus andsid kohtunike ametisse nimetamise ja vabastamise riigipea pädevusse) ning kohtupraktika ühtlustamine. L'Assemblée plénière de la Cour d'État avait principalement pour fonction d'exercer une autorité administrative suprême sur l'ensemble des juridictions, de les contrôler, de nommer et de révoquer les juges (cependant, en vertu de la loi de 1933 portant modification de la Constitution et de la Constitution de 1938, la compétence de nomination et de révocation des juges a été confiée au Chef de l'État) et d'assurer l'unification de la jurisprudence. 0.6956521739130435 Riigivõimu tsentraliseerimise käigus viidi Riigikohus 1935. aastal üle Tallinna. En 1935, au moment de la centralisation du pouvoir étatique, le siège de la Cour d'État a été transférée à Tallinn. 0.819672131147541 Riigikogu valis Riigikohtu esimeheks Rait Maruste. Le Riigikogu a élu Rait Maruste, président de la Cour d'État. 0.8928571428571429 Fakte Riigikohtu ajaloost Historique de la Cour d'État 0.7028985507246377 Kohtu liikmed võtsid teadmiseks ja täitmiseks Eesti NSV kohturahvakomissari käskkirja 29. detsembrist 1940: lõpetada Riigikohtu tegevus ning vabastada riigiteenistujad alates 1. jaanuarist 1941. Les membres de la Cour ont pris acte de la directive du commissaire du peuple à la justice de la République socialiste soviétique d'Estonie du 29 décembre 1940 de mettre un terme à l'activité de la Cour d'État et de congédier les fonctionnaires d'État dès le 1er janvier 1941. 0.912568306010929 Riigikohtule kui esimesele ja viimasele kohtuastmele sai kaevata ministeeriumide ja teiste kõrgemate administratiivasutuste otsuste, korralduste ja tegevusetuse peale. Il était juge en premier et dernier ressort des requêtes dirigées contre les décisions, les arrêtés et l'inactivité des ministères et des autres autorités administratives supérieures. 0.8275862068965517 Eesti Vabariigi annekteerimine ja okupeerimine 1940. aastal tõi kaasa Riigikohtu likvideerimise. L'annexion de la République de l'Estonie en 1940 a eu pour conséquence de mettre fin à l'activité de la Cour d'État. 0.6779661016949152 Riigikohtu üldkogu ja osakonnad võisid seaduse ühtse tõlgendamise huvides välja anda kohustusliku tähendusega seaduseseletusi, mis avaldati üldiseks teadmiseks. Dans l'intérêt d'une interprétation uniforme de la loi, l'Assemblée plénière et les départements de la Cour d'État pouvaient adopter des interprétations de la loi ayant force obligatoire, qui étaient publiées pour l'information de tous. 0.6606498194945848 Asutav Kogu pani 21. oktoobril 1919 heaks kiidetud Riigikohtu seaduse ja 15. juunil 1920 vastuvõetud põhiseadusega aluse nii kohtusüsteemile tervikuna kui ka riigi kõrgeimale kohtule. Avec l'approbation de la loi sur la Cour d'État le 21 octobre 1919 et l'adoption de la Constitution le 15 juin 1920, l'Assemblée constituante a posé les bases tant de l'organisation juridictionnelle de l'État estonien dans son ensemble que de son organe juridictionnel suprême. 0.6666666666666666 Tegevust taasalustanud Riigikohtu esimene avalik istung toimus 27. mail 1993 samas kohas, kus 73 aastat tagasi - Tartu Raekoja saalis. Le 27 mai 1993, la Cour d'État, nouvellement reconstituée, a tenu sa première audience publique à l'Hôtel de ville de Tartu, à l'endroit même où, 73 ans auparavant, elle faisait sa première apparition. 0.7045454545454546 Vastavalt seadusele oli Riigikohus eelkõige kassatsioonikohus. Selon la législation de l'époque, la Cour d'État était avant tout une Cour de cassation. 0.7766990291262136 Riigikohtu juures töötas Riigikohtu prokuratuur eesotsas Riigikohtu prokuröriga. Il existait un ministère public auprès de la Cour d'État avec à sa tête le procureur de la Cour d'État. 0.6565656565656566 Asutav Kogu valis Riigikohtu esimesed liikmed 31. oktoobril 1919. Les premiers membres de la Cour d'État furent élus le 31 octobre 1919 par l'Assemblée constituante. 0.7014925373134329 Riigikohtu administratiivosakond (halduskolleegium) teostas kõrgemat administratiivkohtuvõimu. Le département administratif (chambre administrative) de la Cour d'État remplissait la fonction de juridiction administrative suprême. 0.9514563106796117 Kassatsioonimenetlus oli võimalik kõigis tsiviil- ja kriminaalasjades, piirangud olid minimaalsed. En principe, il était possible de se pourvoir en cassation dans toutes les affaires civiles et pénales. 0.7087378640776699 Esimene Riigikohtu istung toimus 14. jaanuaril 1920 Tartu Raekoja saalis. La première audience de la Cour eut lieu le 14 janvier 1920 dans la salle de l'Hôtel de ville de Tartu. 0.7545787545787546 Riigikohtu tsiviilosakonnale (tsiviilkolleegium) allusid kassatsioonkaebused Kohtupalati (üleriikliku apellatsioonikohtu) otsustele tsiviilasjades ning kaebused rahukogude kui teise astme kohtute otsustele. Le département civil (chambre civile) de la Cour d'État était compétent pour statuer sur les pourvois formés contre les décisions de la Cour d'appel (Kohtupalat) en matière civile et contre celles des assemblées de paix (rahukogud) en tant que juridictions du second degré. 0.7894736842105263 Avaleht > Riigikohus > Ajalugu Accueil > Historique de la Cour d'État 0.6781609195402298 Samuti kuulusid kohtu pädevusse revisjonikaebused ja -protestid rahukogude ning rahukohtunike otsustele haldusasjades. Relevaient également de sa compétence l'examen des pourvois et demandes en révision formés contre les décisions des assemblées et des juges de paix en matière administrative. 0.7428571428571429 Omariiklike kohtuorganite taasloomisele lõi aluse 28. juunil 1992. aastal rahvahääletusel vastu võetud Eesti Vabariigi põhiseadus. La Constitution de la République d'Estonie, adoptée par référendum le 28 juin 1992, a donné une base constitutionnelle au rétablissement des organes juridictionnels de l'État. 0.6296296296296297 Osakond oli ühtlasi sõjakohtute kõrgeimaks astmeks. Il remplissait également la fonction d'instance suprême des tribunaux militaires. 0.6962025316455697 Kohtu esimeheks valiti Asutava Kogu liige Kaarel Parts. Kaarel Parts, membre de l'Assemblée constituante, fut élu président de la Cour. 0.73 Kriminaalosakonna (kriminaalkolleegium) pädevusse kuulusid kassatsioonkaebused ja -protestid Kohtupalati ja rahukogude otsustele kriminaalasjades. Le département criminel (chambre criminelle) de la Cour d'État était compétent pour statuer sur les pourvois formés contre les décisions de la Cour d'appel et des assemblées de paix en matière pénale. 0.64 Halduskolleegium la Chambre administrative 1.0 Peeter Jerofejev TSIVIILKOLLEEGIUMI ESIMEES, KOHTUNIK Peeter Jerofejev Président de la Chambre civile, Juge 0.6805555555555556 Avaldatud veebilehel Riigikohus (https://www.riigikohus.ee) Avaleht > Riigikohus > Riigikohtunikud Published on Riigikohus (https://www.riigikohus.ee) Accueil > La Cour d'État de la République d'Estonie > Les photos des juges de la Cour d'Etat 0.8392857142857143 Ivo Pilving HALDUSKOLLEEGIUMI ESIMEES, KOHTUNIK Ivo Pilving Président de la Chambre administrative, Juge 0.8421052631578947 Villu Kõve RIIGIKOHTU ESIMEES[1] Villu Kõve Président de la Cour d'Etat 1.393162393162393 Allikas URL: https://www.riigikohus.ee/et/riigikohus/ametis-olevad-riigikohtunikud Lingid [1] https://www.riigikohus.ee/et/riigikohus/riigikohtu-esimees-villu-kove URL source: https://www.riigikohus.ee/fr/la-cour-detat-de-la-republique-destonie/les-photos-des-juges-dela-cour-detat 0.9607843137254902 Saale Laos KRIMINAALKOLLEEGIUMI ESIMEES, KOHTUNIK Saale Laos Président de la Chambre criminelle, Juge 0.7631578947368421 Ametis olevad riigikohtunikud Les photos des juges de la Cour d'Etat 1.2926829268292683 Allikas URL: https://www.riigikohus.ee/et/uudiste-arhiiv/riigikohus-kutsub-opilasi-oigust-moistma-1 Lingid URL source: https://www.riigikohus.ee/fr/lorganisation-du-travail-de-la-cour-detat 1.0476190476190477 Avaldatud veebilehel Riigikohus (https://www.riigikohus.ee) Avaleht > Riigikohus kutsub õpilasi õigust mõistma Published on Riigikohus (https://www.riigikohus.ee) Accueil > L'Organisation du Travail de La Cour d'État 0.5882352941176471 Parimate tööde autoreid tunnustatakse Riigikohtu aastapäeval Les tâches d'administration de la Cour sont exécutées sous le contrôle du directeur de la Cour d'État. 1.303030303030303 riigikohus [dot] ee või telefonil 730 9002. Téléphone général : +372 730 9002 0.9382716049382716 1.3.5. kandideerite meile tööle või osalete kohtunikukonkursil või -eksamil; 1.3.5. postulez à un emploi ou prenez part à un concours ou à un examen de juge ; 0.7655172413793103 1.3.6. pöördute meie poole kirjaga, mis sisaldab isikuandmeid ja see registreeritakse dokumendihaldussüsteemis. 1.3.6. nous contactez avec une lettre contenant des données à caractère personnel et il sera enregistré dans le système de gestion des documents. 0.9597989949748744 Andmete väljastamise eest paberil võime alates 21. leheküljest nõuda tasu kuni 0,19 eurot iga väljastatud lehekülje eest (kui seadusega ei ole ette nähtud riigilõivu teabe väljastamise eest). Pour la divulgation de données sur papier, nous pouvons facturer jusqu'à 0,19 euro par page à partir de la page 21 (à moins que la loi n'oblige à payer de frais pour avoir divulgué des informations). 0.6706349206349206 Menetlusliku kaebusega Riigikohtusse pöördumisel töödeldakse isikuandmeid kohtumenetluse korraldamiseks ja kooskõlas Isikuandmete kaitse seaduse ja menetlusseadustikega. Lors du dépôt d'une plainte en procédure devant la cour suprême, les données à caractère personnel sont traitées aux fins des procédures judiciaires et conformément à la loi sur la protection des données à caractère personnel et aux codes de procédure. 0.6829268292682927 Loetletud rubriikides avaldatakse Riigikohtu veebilehel: Le suivant est publié dans les sections énumérées du site web de la cour suprême : 0.5607476635514018 Üldjuhul on kohtumenetlusega seotud isikute andmed avalikud. En règle générale, les coordonnées des personnes impliquées dans des procédures judiciaires sont publiques. 0.8377659574468085 Kui Teie isikuandmete töötlemiseks, avalikustamiseks, teatud eesmärgil kasutamiseks või andmetele juurdepääsu võimaldamiseks ei ole (enam) seaduslikku alust, saate nõuda andmete kasutamise piiramist, lõpetamist või kustutamist, andmete avalikustamise või andmetele juurdepääsu võimaldamise piiramist või lõpetamist. S'il n'existe (plus) aucune base légale pour le traitement, la divulgation, l'utilisation à une fin particulière ou l'accès à vos données à caractère personnel, vous pouvez demander que le traitement de vos données soit limité ou terminé, que vos données soient supprimées, ou vous pouvez demander une restriction ou la cessation de la divulgation ou de l'accès à vos données. 0.8888888888888888 Meie kodulehe külastaja kohta kogutakse ja säilitatakse järgmist informatsiooni: Les informations suivantes sont collectées et stockées sur le visiteur de notre site web : 0.7565217391304347 Kõikide isikuandmete osas, mida Teie kohta oleme kogunud, on Teil alljärgnevad õigused. Vous bénéficiez des droits suivants sur toutes les données à caractère personnel que nous collectons à votre sujet. 0.8707482993197279 Kui pöördumine sisaldab füüsilise isiku kontaktandmeid, siis sellele dokumendiregistri kaudu avalikku juurdepääsu ei võimaldata. Si la demande contient les coordonnées d'une personne physique, l'accès au public par l'intermédiaire du registre des documents n'est pas autorisé. 0.45454545454545453 riigikohus [dot] ee. Courrier électronique : Toomas [dot] Anepaio 0.5102040816326531 Isikuandmete töötlemise põhimõtted kohtumenetluses Principes relatifs au traitement des données à caractère personnel dans les procédures judiciaires 0.6376811594202898 Väärteoasja number, täisealise menetlusaluse isiku nimi ja alaealise menetlusaluse isiku nimetähed ning väärteoasja kvalifikatsioon. Numéro de l'affaire du délit, le nom de la personne majeure faisant l'objet d'une procédure et les initiales de la personne mineure faisant l'objet de la procédure, et la qualification de l'affaire du délit. 0.74 Asutav Kogu kiidab heaks põhiseaduse. L'assemblée constituante approuve la Constitution. 2.4444444444444446 Tegevust taasalustanud activité. 0.8823529411764706 Allikas URL: https://www.riigikohus.ee/et/riigikohus/ajalugu URL source: https://www.riigikohus.ee/fr/historique-de-la-cour-detat 1.0 Avaldatud veebilehel Riigikohus (https://www.riigikohus.ee) Avaleht > Riigikohus > Ajalugu Published on Riigikohus (https://www.riigikohus.ee) Accueil > Historique de la Cour d'État 0.8016528925619835 Rahvahääletusel kiidetakse heaks Eesti Vabariigi põhiseadus, mis sätestab Riigikohtu taasloomise. Adoptée par référendum, la Constitution de la République d'Estonie prévoit également le rétablissement de la Cour d'État. 0.8888888888888888 Eesti Vabariigi annekteerimine ja okupeerimine 1940. aastal tõi kaasa Riigikohtu likvideerimise. L'annexion de la République de l'Estonie en 1940 a eu pour conséquence de mettre fin à l'activité de la Cour 1.3 Omariiklike kohtuorganite taasloomisele lõi aluse 28. juunil 1992. aastal rahvahääletusel vastu võetud Eesti Vabariigi põhiseadus. La Constitution de la République d'Estonie, adoptée par référendum le 28 juin 1992, a donné une base 1.4242424242424243 Järgmisest päevast lõpetab Riigikohus tegevuse. Le jour suivant, elle cesse toute 1.0129870129870129 27. mai 1993 Taasloodud Riigikohus peab esimese istungi Tartus Raekoja saalis. Le 27 mai 1993, la Cour d'État, nouvellement reconstituée, a tenu sa première 1.7962962962962963 Kohtu liikmed võtsid teadmiseks ja täitmiseks Eesti NSV kohturahvakomissari käskkirja 29. detsembrist 1940: lõpetada Riigikohtu tegevus ning vabastada riigiteenistujad alates 1. jaanuarist 1941. 29 décembre 1940 de mettre un terme à l'activité de la Cour d'État et de congédier les fonctionnaires d'État 1.0 Ajalugu d'État. 0.9024390243902439 Riigikohtu esimene avalik istung toimus 27. mail 1993 samas kohas, kus 73 aastat tagasi - Tartu Raekoja saalis. audience publique à l'Hôtel de ville de Tartu, à l'endroit même où, 73 ans auparavant, elle faisait sa première apparition. 0.8260869565217391 Riigikohus peab Tallinnas oma viimase korraldava istungi. 31 décembre 1940 La Cour d'État tient sa dernière audience à Tallinn. 1.1612903225806452 Kohtunikueksamikomisjoni töökord [1] L'organisation Juridictionnelle 0.7777777777777778 Kohtunikueksamikomisjon moodustatakse ja see tegutseb kohtute seaduse alusel. Les tribunaux rendent la justice en toute indépendance, conformément à la loi et à la Constitution. 0.6595744680851063 on sätestatud kohtute seaduses. Pages qui pointent vers Les Tribunaux de Région 0.9141914191419142 Me teavitame rikkumisest järelevalveasutust (andmekaitse inspektsioon) põhjendamatu viivituseta ja võimaluse korral 72 tunni jooksul pärast sellest teada saamist, välja arvatud juhul, kui rikkumine ei kujuta endast tõenäoliselt ohtu füüsiliste isikute õigustele ja vabadustele. Nous informons l'autorité de contrôle (l'autorité nationale chargée du contrôle des données à caractère personnel) de la violation sans délai indu et si possible dans les 72 heures suivant son constat, sauf si la violation ne risque pas de porter atteinte aux droits et libertés des personnes physiques. 0.7666666666666667 Füüsilise isiku õigused Droits de la personne physique 0.678391959798995 Andmete väljastamise eest paberil võime alates 21. leheküljest nõuda tasu kuni 0,19 eurot iga väljastatud lehekülje eest (kui seadusega Pour la divulgation de données sur papier, nous pouvons facturer jusqu'à 0,19 euro par page à partir de la page 21 (à moins que la loi n'oblige à payer de frais pour avoir divulgué des informations). 0.8125 1.3.2. osalete küsitlustes, uuringutes; 1.3.2. participez à des enquêtes, des sondages ; 0.7222222222222222 Me ei avalda avaandmetena dokumendihaldussüsteemi andmeid, samuti muid isikuandmeid sisaldavaid andmeid. Nous ne divulguons pas les données du système de gestion des documents, ni d'autres données à caractère personnel, en tant que données ouvertes. 0.6050955414012739 Me dokumenteerime kõik isikuandmetega seotud rikkumised, sealhulgas rikkumise asjaolud, mõju ja Nous documentons toutes les violations de données à caractère personnel, y compris les circonstances de la violation, les conséquences et les mesures prises. 0.7028985507246377 Andmeid kasutatakse külastusstatistika tegemiseks, mille abil arendatakse veebilehte, muutes seda Les données sont utilisées pour générer des statistiques de visite, utilisées pour améliorer le site web, le rendant ainsi plus convivial. 0.5754189944134078 Järelevalveasutus (andmekaitse inspektsioon) võib hinnata, et andmesubjektide teavitamine pole vajalik. L'autorité de contrôle (l'autorité nationale chargée du contrôle des données à caractère personnel) peut considérer qu'il n'est pas nécessaire d'informer les personnes concernées. 0.5862068965517241 1.3.6. pöördute meie poole kirjaga, mis sisaldab isikuandmeid ja see registreeritakse 1.3.6. nous contactez avec une lettre contenant des données à caractère personnel et il sera enregistré dans le système de gestion des documents. 0.803921568627451 Suure ohu puhul andmesubjekti õigustele ja vabadustele teavitatakse andmesubjekti. En cas de risque élevé pour les droits et libertés de la personne concernée, celle-ci en est informée. 0.7037037037037037 Riigikohtu koduleht Site web de la cour suprême 0.6821192052980133 Juhul, kui oleme Teie kohta andmeid kogunud, siis on Teil õigus saada teada, mis on nende kogumise eesmärk, kellele on Teie isikuandmeid avalikustatud või avalikustatakse, kui kaua andmeid säilitatakse ning Si nous avons collecté des données vous concernant, vous avez le droit de savoir quel est le but de la collecte, à qui vos données à caractère personnel ont été ou seront divulguées, pendant combien de temps elles seront conservées et, si elles n'ont pas été collectées de vous, quelle est leur source. 0.8842105263157894 pöördumine väljastatakse teabenõude korral, kuid isiku kontaktandmeid ei väljastata. La demande de la personne est divulguée sur demande, mais ses coordonnées ne sont pas publiées. 0.4485981308411215 kohtumenetlusega seotud isikute andmed avalikud. En règle générale, les coordonnées des personnes impliquées dans des procédures judiciaires sont publiques. 0.6073619631901841 Isikuandmete töötlemise teave avaldatakse ja täiendustest ning muudatustest teavitatakse Riigikohtu Des informations sur le traitement des données à caractère personnel seront publiées et tout ajout ou modification sera annoncé sur le site web de la cour suprême. 0.6666666666666666 digitaalselt allkirjastatud taotlus ning lisage sellele oma taotlust põhjendavad tõendid ja asjaolude kirjeldus. Pour cela, vous devez nous soumettre une demande avec la signature manuscrite ou numérique accompagnée des pièces justificatives et d'une description des circonstances. 0.4448669201520912 isikuandmed on avaldatud, välja arvatud juhul, kui see osutub võimatuks või nõuab ebaproportsionaalseid jõupingutusi. Nous divulguerons des informations sur la rectification, l'effacement ou la limitation du traitement des données à caractère personnel à toute personne à qui les données ont été divulguées, sauf si cela se révèle impossible ou nécessite un effort disproportionné. 0.44285714285714284 Kui kiri sisaldab isiku eraelu puutumatust kahjustada võivat teavet või muid andmeid, millele Si la lettre contient des informations susceptibles de porter atteinte à la vie privée de la personne ou d'autres informations dont l'accès n'a pas été autorisé par la loi, une restriction d'accès sera établie. 0.627906976744186 Füüsilisel isikul on õigus saada kinnitust selle kohta, kas teda käsitlevaid isikuandmeid töödeldakse ja kui Toute personne physique a le droit d'obtenir la confirmation du traitement des données à caractère personnel la concernant et, le cas échéant, de demander leur divulgation. 0.5396825396825397 Isikuandmete töötlemise rikkumised Violations dans le traitement des données à caractère personnel 1.6136363636363635 Allikas URL: https://www.riigikohus.ee/et/isikuandmete-tootlemise-teave Courrier électronique : Toomas [dot] Anepaio 0.5625 Avaandmed Données ouvertes 0.7093023255813954 Eemalda fraaside ümbert jutumärgid, et otsida sõnu ükshaaval. Supprimez les guillemets autour des expressions pour rechercher chaque mot séparément. 1.8333333333333333 kohtunikud. juges. 0.7272727272727273 Justiitsminister või tema esindaja osaleb nõukojas sõnaõigusega. Le ministre de la Justice ou son représentant participe au Conseil avec droit de parole. 1.128 Euroopa Konstitutsioonikohtute Konverentsi (Conference of European Constitutional Courts) täisliige on Riigikohus alates 17. oktoobrist 2003. La Cour d'État est membre à part entière de la Conférence des Cours constitutionnelles européennes depuis le 17 octobre 2003. 0.5132743362831859 EUROOPA LIIDU KÕRGEMATE HALDUSKOHTUTE ÜHENDUS (ACA-EUROPE) L'Association des Conseils d'État et des Juridictions administratives suprêmes de l'Union européenne (ACA-Europe) 0.5454545454545454 Ühel korral lõppes Le jour suivant, elle cesse toute 0.7540983606557377 EUROOPA LIIDU KOHTUNIKE KESKKONNAÕIGUSE FOORUM La Forum des juges de l'Union européenne pour l'environnement 0.835820895522388 vaatab seaduses sätestatud juhtudel läbi kohtulahendeid; • examiner les décisions de justice dans les cas prévus par la loi; 1.0693069306930694 Kui protsessiosalised pole avaldanud soovi istungist osa võtta, võidakse asja arutada kirjalikus menetluses. Si les parties au procès n'ont pas souhaité participer à l'audience, la procédure pourra être écrite. 0.6396396396396397 10. kaebused ja protestid valimiskomisjoni otsuste ja toimingute peale. • statuer sur les recours et contestations à l'encontre des décisions et des actes d'une commission électorale. 0.9888888888888889 Kohtunike täiskogu on suurim kohtunike esindusorgan, kuhu kuuluvad kõik Eesti kohtunikud. L'assemblée générale des juges est le plus grand organe représentatif des juges d'Estonie. 0.6804123711340206 Üldkogu on otsustusvõimeline, kui kohal on vähemalt 11 kohtunikku. L'Assemblée plénière délibère valablement si au moins onze juges de la Cour d'État sont présents. 1.108910891089109 Kohtuasi vaadatakse läbi vähemalt kolmeliikmelises kohtukoosseisus menetlusseadustes ettenähtud tähtaja jooksul. Les affaires sont jugées par au moins trois juges au cours d'un délai fixé par les lois procédurales. 1.2122641509433962 Riigikohus on Euroopa Liidu Riiginõukogude ja Kõrgemate Halduskohtute Ühenduse (Association of Councils of State and Supreme Administrative Jurisdictions of the European Union, ACA-Europe) täisliige alates 1. maist 2004, mil Eestist sai Euroopa Liidu liige. La Cour d'État est membre à part entière de l'Association des Conseils d'État et des Juridictions administratives suprêmes de l'Union européenne dès l'adhésion de l'Estonie à l'Union européenne (le 1er mai 2004). 0.5903614457831325 7. taotlused lõpetada Riigikogu liikme volitused; • statuer sur les demandes tendant à mettre fin au mandat d'un membre du Riigikogu; 0.5454545454545454 Pages that link to Isikuandmete töötlemise teave Pages qui pointent vers Informations sur le traitement des données à caractère personnel 0.6753246753246753 EUROOPA LIIDU KÕRGEMATE KOHTUTE PRESIDENTIDE ÜHENDUS Le Réseau des présidents des Cours suprêmes judiciaires de l'Union européenne 0.717948717948718 ja rahvusvahelisi õigusakte. adoption et des traités internationaux. 1.0280898876404494 Euroopa Kohtunike Konsultatiivnõukogul on täita oluline roll Euroopa Nõukogu seisukohtade kujundamisel kohtunike sõltumatust ja erapooletust ning kohtute tööd puudutavates küsimustes. Le Conseil Consultatif de Juges Européens est un organe consultatif du Conseil de l'Europe sur les questions concernant l'indépendance, l'impartialité et la compétence des juges. 1.1590909090909092 Samuti on kolleegiumi otsustada, kas Riigikohus lahendab kohtuasja kirjalikus või suulises menetluses. Il appartient à la formation de jugement de décider si la procédure est écrite ou orale. 1.0272727272727273 Karistuseks võib olla noomitus, rahatrahv kuni ühe kuu palga ulatuses, palga vähendamine või ametist tagandamine. sont la réprimande, l'amende (ne dépassant pas un mois de salaire), la diminution du salaire ou la révocation. 0.8947368421052632 Sõltuvalt sellest, mitme kolleegiumi vahelise vaidlusega on tegemist, võib erikogu koosneda kas kahe või kolme kolleegiumi esindajatest. En fonction du nombre de chambres en conflit, une section réunie de celles-ci peut être composée de deux à trois représentants de chacune d'entre elles. 0.6285714285714286 Kohtuhaldus peab kohtute seaduse järgi tagama võimaluse sõltumatult õigust mõista, õigusemõistmiseks vajalikud töötingimused, kohtuteenistujate piisava väljaõppe ning õigusemõistmise kättesaadavuse. Selon la loi sur les tribunaux, l'administration des tribunaux doit garantir que la justice puisse être rendue en toute indépendance, qu'elle bénéficie pour cela de conditions de travail convenables, qu'une formation adéquate soit dispensée aux fonctionnaires des tribunaux et que la justice soit accessible à tous. 0.5402298850574713 5. kaebused Vabariigi Presidendi otsuste peale; • statuer sur les requêtes dirigées contre les décisions du Président de la République; 1.4516129032258065 Andmete väljastamise eest paberil võime alates 21. leheküljest nõuda tasu kuni 0,19 eurot iga väljastatud lehekülje eest (kui seadusega Pour la divulgation de données sur papier, nous pouvons facturer jusqu'à 0,19 euro par page à 1.1666666666666667 Kõigist Chaque 0.9393939393939394 esitatud asjade arv väga väike. Les restrictions étaient minimes. 0.8142857142857143 suur puu annab tavaliselt rohkem vasteid, kui "suur puu". garage à vélo retournera souvent plus de résultat que "garage à vélo". 0.5714285714285714 Kohus on otsustanud: La Cour d'État est compétente pour: 0.588957055214724 Esimese ja teise astme kohtuid haldab justiitsministeerium koostöös kohtute haldamise nõukojaga. Les juridictions de première et deuxième instance sont administrées conjointement par le Ministère de la Justice et le Conseil pour l'administration des tribunaux. 0.71875 majanduslik sõltumatus. l'indépendance de ses activités. 0.7857142857142857 Avaldatud veebilehel Riigikohus (https://www.riigikohus.ee) Avaleht > Isikuandmete töötlemise teave Published on Riigikohus (https://www.riigikohus.ee) Accueil > Informations sur le traitement des données à caractère personnel 0.7483443708609272 nõukogu kinnitab kohtunike koolituse strateegia ja igaaastased koolitusprogrammid ning kohtunikueksami programmi. Le Conseil de formation adopte la stratégie de formation des juges, les programmes de formation annuels et le programme des examens de la magistrature. 0.9191919191919192 Kohtud on oma tegevuses sõltumatud ja mõistavad õigust kooskõlas põhiseaduse ja seadustega. Les tribunaux rendent la justice en toute indépendance, conformément à la loi et à la Constitution. 0.6363636363636364 Eesti kohtusüsteemis on 242 kohtuniku ametikohta. En effet, tout le corps juridictionnel estonien y est représenté (242 juges). 0.4146341463414634 Eesti Vabariigist La Cour d'État de la République d'Estonie 0.6036585365853658 Täiskogul annavad Riigikohtu esimees ja justiitsminister ülevaate õigus- ja kohtusüsteemi arengust. Le président de la Cour d'État et le ministre de la Justice y prononcent un discours sur l'état de la Justice dans le pays et l'évolution du système juridictionnel. 0.6179775280898876 Kohtute haldamise nõukotta kuuluvad Riigikohtu esimees, viis kohtunike täiskogu poolt kolmeks aastaks valitud kohtunikku, kaks Riigikogu liiget, advokatuuri ja prokuratuuri esindajad ning õiguskantsler või tema esindaja. Le Conseil pour l'administration des tribunaux est composé du président de la Cour d'État, de 5 juges élus pour trois ans par l'Assemblée générale des juges, de 2 membres du Parlement, d'un avocat assermenté désigné par le conseil de l'ordre des avocats, du Procureur Général de l'État ou de son représentant, du Chancelier du droit ou de son représentant. 0.8 Vead ei mõjutanud hanke tulemust Votre recherche n'a donné aucun résultat 0.8112449799196787 staažikamat liiget põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegiumi liikme kohustustest, arvestades haldus-, kriminaal- ja tsiviilkolleegiumi seisukohta ning nende kolleegiumide võimalikult võrdset esindatust. ancienneté au sein de la chambre de contrôle de constitutionnalité, et ce, en tenant compte de l'avis des chambres civile, criminelle et administrative et en veillant à ce que celles-ci y soient représentées de manière aussi équilibrée que possible. 1.5116279069767442 Üldistavalt saab välja tuua, et ca 10-15% kohtu poolt antavatest jälitustoiminguks antud lubadest moodustavad lubade pikendamised. En moyenne, 15-20% des demandes d'autorisation soumises à la Cour d'État sont admises. 0.8558558558558559 Eesti kohtusüsteem on nõukogus esindatud alates selle esimesest kogunemisest 8. novembril 2000. La Cour d'État représente l'Estonie auprès du Conseil Consultatif de Juges Européens depuis le 8 novembre 2000. 0.7058823529411765 kohtumenetlusega seotud isikute andmed avalikud. personnes impliquées dans des procédures judiciaires sont publiques. 1.15 kehtivas redaktsioonis. normatif en vigueur. 0.6666666666666666 T. Tampuu. ville de Tartu. 0.6521739130434783 Põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegiumisse kuulub üheksa riigikohtunikku. Les recours constitutionnels sont examinés par la chambre de contrôle de la constitutionnalité composée de 9 juges. 1.2894736842105263 Villu Kõve, Riigikohtu tsiviilkolleegiumi esimees Villu Kõve Président de la Cour d'Etat 0.6956521739130435 Kuna muud andmed Les données à caractère 0.4396135265700483 Euroopa Nõukogu komisjon "Democracy through law" ehk Veneetsia komisjon loodi 1990. aastal. Créée en 1990, la Commission européenne pour la démocratie par le droit, plus connue sous le nom de Commission de Venise est un organe consultatif du Conseil de l'Europe sur les questions constitutionnelles. 1.271604938271605 Kaevatakse, et käskkirjad, millega otsustatakse toetusest keeldumine või vähendamise, on motiveerimata. La décision d'accorder ou de refuser l'autorisation du pourvoi n'est pas motivée. 0.6 Kohtunike täiskogu L'assemblée générale des juges 1.3269230769230769 Valimiste ajaks on täiskogul osalejaks registreeritud 151 kohtunikku. Les tribunaux de région comptent au total 153 juges. 0.8365384615384616 Riigikogu võib esitada Riigikohtule taotluse anda seisukoht, kuidas tõlgendada põhiseadust koostoimes Euroopa Liidu õigusega, kui põhiseaduse tõlgendamine omab otsustavat tähtsust Euroopa Liidu liikme kohustuste täitmiseks vajaliku seaduse eelnõu vastuvõtmisel. savoir comment interpréter la Constitution combinée avec le droit de l'Union européenne, si l'interprétation de la Constitution est d'une importance décisive au moment de l'adoption d'un projet de loi rendu nécessaire par l'exécution des obligations découlant de l'appartenance de l'Estonie à l'Union européenne. 0.911504424778761 Kohtute seaduse järgi võib Riigikohtu kohtunikuks nimetada isiku, kes on kogenud ja tunnustatud jurist. La loi impose effectivement que seul un juriste expérimenté et reconnu puisse être nommé au poste de juge d'État. 0.6551724137931034 Nõukoja tööd juhib Riigikohtu esimees. Le Conseil est présidé par le président de la Cour d'État. 0.7572815533980582 Põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegium arutab asju vähemalt kolmeliikmelises La chambre de contrôle de constitutionnalité siège en formation collégiale composée au minimum de trois 0.8695652173913043 Asi võetakse menetlusse, kui selle menetlemist nõuab vähemalt üks riigikohtunik. Les recours sont accordés aux demandeurs lorsqu'un des trois juges au moins le décide ainsi. 0.9464788732394366 Üldkogu nimetab Riigikohtu esimehe ettepanekul igal aastal kaks uut põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegiumi liiget ja vabastab kaks staažikamat liiget põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegiumi liikme kohustustest, arvestades haldus-, kriminaal- ja tsiviilkolleegiumi seisukohta ning nende kolleegiumide võimalikult võrdset esindatust. Chaque année, il est procédé à la nomination de deux juges en remplacement de ceux qui ont la plus longue ancienneté au sein de la chambre de contrôle de constitutionnalité, et ce, en tenant compte de l'avis des chambres civile, criminelle et administrative et en veillant à ce que celles-ci y soient représentées de manière aussi équilibrée que possible. 1.4285714285714286 olukorras. d'État. 0.5420560747663551 Kohalikul või riigi tasandil on mitu liikmesriiki ametisse - Elle peut l'être tout d'abord à l'initiative de diverses autorités publiques de niveau national ou local. 1.0204081632653061 tsiviil-, kriminaal- ja haldusasjade menetlemisel. Les chambres civile, criminelle et administrative 0.7848101265822784 Riigivanema dekreedi alusel viidi Riigikohus Tartust Tallinna. Par décret du Chef de l'État, la Cour d'État est transférée de Tartu à Tallinn. 1.2173913043478262 Organisatsioon ühendab riike L'association offre aux 0.9078947368421053 Kohtunikud peaksid oma tegevuses juhinduma kutse-eetika põhimõtetest. C'est aussi à elle qu'il appartient d'approuver le code d'éthique des juges. 0.8785046728971962 otsustab distsiplinaarasja algatamise Riigikohtu esimehe suhtes ja teavitab sellest Riigikogu; • se prononcer sur le déclenchement de la procédure disciplinaire à l'égard du Président de la Cour d'État. 0.7986111111111112 iga subjektiivset õigust peab olema võimalik realiseerida kohtus tõhusas ja ausas menetluses mõistliku aja jooksul. Chacun a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement dans un délai raisonnable par un tribunal indépendant et impartial. 1.15625 Lossi 17, 50093 TARTU Eesti Vaata asukohta kaardil [1] Reg-nr 74001127 tel 730 9002, faks 730 9003 e-post info riigikohus [dot] ee Menetlustaotlused La Cour d'Etat de la Republique d'Estonie 17, rue Lossi, 50093 Tartu, ESTONIE Tél: (+372) 730 9002 Mél: info riigikohus [dot] ee 0.803921568627451 Kohtunik võib nõukogu poole pöörduda teda puudutavas küsimuses arvamuse saamiseks. peut présenter à la Cour d'État une demande tendant à recueillir l'avis de celle-ci sur la question de 0.8181818181818182 põhiseaduslikkuse järelevalve kohus. La chambre de contrôle de constitutionnalité 0.6276595744680851 Ringkonnakohtuid on kaks: Tallinna ja Tartu Ringkonnakohus. Il y a deux cours de district: la cour de district de Tallinn et la cour de district de Tartu. 0.4067796610169492 Halduskohtuid on Eestis kaks: Tallinna Halduskohus ja Tartu Halduskohus. Il y a en Estonie deux tribunaux administratifs: Tribunal administratif de Tallinn (région du nord et de l'ouest) et Tribunal administratif de Tartu (région du sud et de l'est). 0.6615384615384615 E-post: Liis [dot] Linn riigikohus [dot] ee Courrier électronique : Toomas [dot] Anepaio riigikohus [dot] ee. 0.5435897435897435 RIIGIPIIRI SEADUSE, KARISTUSSEADUSTIKU JA KRIMINAALMENETLUSE SEADUSTIKU MUUTMISE SEADUS jõustus 23.05.2008 Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur de la loi portant modification de la loi sur la procédure de contrôle de constitutionnalité et du règlement du Riigikogu, le 23 décembre 2005, leParlement 0.9210526315789473 Üldistavalt saab öelda, et vastavat En règle générale, les coordonnées des 0.8895348837209303 Samuti tuleneb põhiseadusest, et igaühel on õigus tema kohta tehtud kohtuotsuse peale seadusega sätestatud korras edasi kaevata kõrgemalseisvale kohtule. Toute personne a droit de faire appel d'un jugement rendu par un tribunal dans son affaire devant une juridiction supérieure, conformément aux procédures fixées par la loi. 0.6206896551724138 Eriti kaitstakse isiku perekonnaelu. • pour protéger la vie privée et familiale d'une personne; 0.6907216494845361 Samale seisukoha on andnud Riigikohus oma 20.05.2009 lahendis 3-1-1 La Cour a eu l'occasion de rappeler cette règle dans une décision du 23 mars 2005 (n3-4-1-6-05[1] 0.7428571428571429 Samas ei tähenda see, et selline menetlus peab kaasa tooma aegumise peatumise. Cependant, cette réforme n'a pas eu pour conséquence de faire cesser l'activité d'un quelconque tribunal. 1.0 Menetlusliku kaebusega Riigikohtusse pöördumisel töödeldakse isikuandmeid kohtumenetluse Lors du dépôt d'une plainte en procédure devant la cour suprême, les données à caractère 0.7041420118343196 Riigikohtu esimees juhib riigi kõrgeima kohtu tööd, olles ühtlasi ka põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegiumi esimees. Les activités de la Cour d'État sont dirigées par son président, qui est ex officio président de l'Assemblée plénière et de la chambre de contrôle de constitutionnalité. 0.7142857142857143 Riigikohtu üldkogu koosneb kõigist 19 riigikohtunikust. Cette dernière est composée de tous les juges de la Cour (19 juges au total). 0.8205128205128205 Kas äriühingu puhul oleks tegemist hoolsuskohustuse rikkumisega? Celle-ci se définit comme étant un manquement aux obligations professionnelles 0.8333333333333334 Kuidas tutvuda toimikute ja menetlusdokumentidega? des données à caractère personnel et aux codes de procédure. 0.9956709956709957 Samuti analüüsib osakond koolituse tulemusi, tagab vajalike õppe- ja metoodiliste materjalide ettevalmistamise, aitab ette valmistada ja valida koolitajaid ning koostab koolitusnõukogule iga-aastase ülevaate kohtunike koolitusest. Le département du formation judiciaire est également chargée d'analyser les résultats de la formation, d'assurer la préparation des outils pédagogiques nécessaires, de contribuer à la préparation et à la sélection des instructeurs. 0.5584415584415584 Uuritud lahenditest oli kriminaalasju kolm. Les affaires de crime organisé sont examinées par trois juges professionnels. 0.5614035087719298 Riigikohtu esimehe nimetab üheksaks aastaks ametisse Riigikogu Vabariigi Presidendi ettepanekul. Ce dernier, qui a notamment pour fonction de diriger et de représenter la Cour d'État, est nommé pour 9 ans par le Parlement sur proposition du Président de la République. 2.1875 e-kirja teel: kantselei riigikohus [dot] ee või info riigikohus [dot] ee kirjalikult: Riigikohus, Lossi 17, 50093 Tartu telefonil: 7309 037 (kantselei) või 7309 002 (üldinfo). Lossi 17, 50093 TARTU info riigikohus [dot] ee Téléphone général : +372 730 9002 0.7094017094017094 Veebruaris moodustatud kohtunike eetikanõukogu pidas sel nädalal esimese koosoleku. L'assemblée générale des juges tient une session annuelle régulière au mois de février, organisée par la Cour d'État. 0.8786127167630058 Distsiplinaarsüütegu on kohtuniku süüline tegu, mis seisneb ametikohustuste täitmata jätmises või mittekohases täitmises, samuti kohtuniku vääritu tegu. Celle-ci se définit comme étant un manquement aux obligations professionnelles (inexécution ou mauvaise exécution celles-ci) ou un manquement à l'honneur de la magistrature. 0.9208333333333333 Koolitusnõukogu tööd teenindab Riigikohtu õigusteabe- ja koolitusosakond, mis selgitab välja kohtunike koolitusvajaduse, koostab kohtunike koolituse strateegia , iga-aastase koolitusprogrammi ja kohtunikueksami programmi. Le département du formation judiciaire de la Cour d'État est compétente pour déterminer les besoins en formation des juges, établir la stratégie de formation, le programme de formation annuel et celui relatif aux examens de la magistrature. 0.8043478260869565 Maakohus edastas selle halduskohtule. chambres de la Cour d'État lui ont transmises. 0.6260869565217392 Distsiplinaarmenetluse saab algatada Kohtunike nõukogu või kohtu esimees Peuvent engager des poursuites disciplinaires d'une part le président de la Cour d'État ou le Chancelier du droit à 0.7321428571428571 kvalifikatsiooninõudeid on liiga madalad. Une qualification professionnelle est également requise. 0.4666666666666667 Materiaalõigus Droits de la personne physique 0.4517543859649123 6. taotlused tunnistada Riigikogu liige, Vabariigi President, õiguskantsler või riigikontrolör kestvalt • statuer sur demandes tendant à reconnaître un membre du Riigikogu, le Président de la République, le Chancelier du droit (õiguskantsler) ou le Contrôleur d'Etat comme étant dans l'incapacité permanente d'exercer leur fonction; 0.5833333333333334 • esimese ja teise astme kohtu lahendile on lahendused määratud À l'occasion d'un procès, les tribunaux de première et deuxième instance sont amenés à saisir la Cour d'État 0.725609756097561 Eesti Vabariigi põhiseaduse § 15 kohaselt on igaühel õigus pöörduda oma õiguste ja vabaduste rikkumise korral kohtusse. L'Estonie reconnaît l'égalité de tous devant la loi ainsi que le droit de tout individu victime d'une violation de ses droits et libertés de recourir à un tribunal. 1.0465116279069768 Kui riigil on võimalus nõue kohtuniku vastu pöörata, on kohtunikul juba selles faasis, kus Si le tribunal ne fait pas droit à cette demande, la partie au procès a la possibilité 0.65 kohtumenetluse asjaajamine Riigikohtus. disciplinaire devant l'Assemblée plénière de la Cour d'État. 1.3170731707317074 Euroopa Kohtunike Konsultatiivnõukogu (CCJE) arvamused Le Conseil Consultatif de Juges Européens 0.9722222222222222 • täitmine peab olema vastu võetud; • connaître des recours en révision; 0.8686131386861314 Ühenduse liikmed on Euroopa Liidu liikmesriikide tsiviil- ja kriminaalvaidlusi lahendavate kõrgeimate kohtute esimehed. Les tribunaux de région (maakohtud) sont des juridictions de première instance chargées de juger les litiges en matière civile et pénale. 0.5903614457831325 Isikuandmete avaldamine jõustunud kohtulahendites Publication de données à caractère personnel relatives à des procédures judiciaires 1.2352941176470589 Hannes Kiris KOHTUNIK Hannes Kiris Juge 1.03 Riigikohtu tsiviilosakonnale (tsiviilkolleegium) allusid kassatsioonkaebused Kohtupalati (üleriikliku apellatsioonikohtu) otsustele tsiviilasjades ning kaebused rahukogude kui teise astme kohtute otsustele. Le département criminel (chambre criminelle) de la Cour d'État était compétent pour statuer sur les pourvois formés contre les décisions de la Cour d'appel et des assemblées de paix en matière pénale. 0.5454545454545454 I osa. concernées. 1.2352941176470589 Nele Parrest KOHTUNIK Nele Parrest Juge 1.1666666666666667 15. juuni 1920 15 juin 1920 0.75 31. detsember 1940 dès le 1er janvier 1941. 1.4166666666666667 24. veebruar 1918 15 juin 1920 0.84 University of Oxford. de l'Université de Tartu. 1.1494252873563218 Euroopa Liidu Kõrgemate Kohtute Presidentide Ühenduse (Network of the Presidents of European Supreme Judicial Courts of the European Union) liige on Riigikohus alates selle loomisest 10. märtsil 2004. Le président de la Cour d'État est membre ex officio du Réseau des présidents des Cours suprêmes judiciaires de l'Union européenne depuis sa création en date du 10 mars 2004. 1.0 Lingid [1] http://www.riigikohus.ee Liens [1] http://www.riigikohus.ee/ 1.064516129032258 1.3.1. külastate meie veebilehte; 1.3.1. visitez notre site web ; 1.2857142857142858 Jüri Põld KOHTUNIK Jüri Põld Juge 1.2666666666666666 Viive Ligi KOHTUNIK Viive Ligi Juge 1.2666666666666666 Heiki Loot KOHTUNIK Heiki Loot Juge 1.2352941176470589 Velmar Brett KOHTUNIK Velmar Brett Juge 1.1904761904761905 Julia Laffranque KOHTUNIK Julia Laffranque Juge 1.2666666666666666 Juhan Sarv KOHTUNIK Juhan Sarv Juge 1.2352941176470589 Paavo Randma KOHTUNIK Paavo Randma Juge 1.2857142857142858 Ants Kull KOHTUNIK Ants Kull Juge 1.25 Kalev Saare KOHTUNIK Kalev Saare Juge 1.2352941176470589 Urmas Volens KOHTUNIK Urmas Volens Juge