ELRC project Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. fr lv 724 17732 11764 2879 3816
1.0 Sommaire (points de droit): Satversmes tiesa nosprieda: 0.9629629629629629 Sommaire (point de droit): Satversmes tiesa nosprieda: 0.9591836734693877 Il avait alors saisi le tribunal administratif. Līdz ar to bija nepieciešams turpināt tiesvedību. 1.3076923076923077 Elle a ensuite apprécié si cette restriction pouvait être justifiée, plus précisément si elle était établie par la loi, si elle visait un objectif légitime et si elle était proportionnée. Tas, vai konkrētā rīcība patiešām bija nepieciešama, ir izvērtējams, noskaidrojot, vai ierobežojumam ir leģitīms mērķis un vai tas ir samērīgs. 1.462962962962963 Les dispositions attaquées ont donc été jugées conformes au principe d'égalité. Par apstrīdēto normu atbilstību vienlīdzības principam 0.8786127167630058 Le principe d'attente légitime peut être invoqué pour déterminer si un droit est protégé par l' article 1 Protocole 1 CEDH (protection de la propriété). Par tiesību atkāpties no Eiropas Cilvēka tiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Pirmā protokola 1. pantā personām paredzēto īpašuma tiesību ievērošanas izmantošanu 0.9172749391727494 Intitulé : Conformité des paragraphes 19 et 20 du règlement n° 141 de la Banque de Lettonie en date du 15 septembre 2014 relatif aux «Obligations concernant la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme en matière d'achat et de vente de devises étrangères» avec les articles 1 et 64 ainsi qu'avec la première phrase de l'article 91 de la Constitution Satversmes tiesa 2020. gada 11. decembrī pieņēma spriedumu lietā Nr. 2020-26-0106 „Par likuma „Par valsts apdraudējuma un tā seku novēršanas un pārvarēšanas pasākumiem sakarā ar Covid-19 izplatību" 8. un 9. panta atbilstību Latvijas Republikas Satversmes 1. pantam, 91. panta pirmajam teikumam un 105. panta pirmajam un trešajam teikumam un 9. panta atbilstību Līguma par Eiropas Savienības darbību 49. pantam". 2.4838709677419355 La responsabilité pénale est la forme la plus grave de responsabilité légale. Augstāka juridiska spēka normas 0.7432432432432432 Site de la Cour constitutionnelle www.satv.tiesa.gov.lv Satversmes tiesas priekšsēdētāja palīdze Lina.Kovalevska@satv.tiesa.gov.lv 1.0588235294117647 Communiqué de presse 10 janvier 2020 Preses relīze Lieta Nr. 2012-10-01 1.8714285714285714 problèmes à résoudre dans le système juridique, ainsi que d'être au courant des dernières conclusions de la Cour constitutionnelle. Relīze sagatavota ar mērķi veicināt Satversmes tiesas lēmuma izpratni. 1.127659574468085 Certaines restrictions peuvent toutefois s'appliquer. Tomēr katram no šiem pasākumiem ir savs mērķis. 1.2045454545454546 I. L'Ombudsman était le requérant dans cette affaire. Lieta ierosināta pēc tiesībsarga pieteikuma. 0.7746478873239436 Cette loi devait entrer en vigueur le 1er janvier 2015. Ministru kabinets no 2020. gada 1. janvāra pabalsta apmēru palielināja. 1.8235294117647058 Renseignements complémentaires: Tiesas secinājumi 0.7153284671532847 Toute personne vivant de façon permanente en Lettonie est tenue de déclarer son lieu de résidence. Ikvienam Eiropas Savienības pilsonim, kas pastāvīgi uzturas Latvijā, ir tiesības likumā paredzētajā veidā piedalīties pašvaldību darbībā. 1.1907514450867052 Le législateur peut prévoir le traitement différent d'un certain groupe de personnes assujetties à l'impôt de solidarité, uniquement si cette différence de traitement est justifiée par un objectif légitime. Likumdevējs izņēmuma gadījumos var atkāpties no noteiktajiem reformas kritērijiem, ja vien šāda atkāpšanās ir pamatota ar racionāliem apsvērumiem un atbilst reformas mērķim. 0.9099099099099099 La disposition attaquée vise à protéger la démocratie, la sécurité nationale et l'unité territoriale. Tā pielikums noteic administratīvās teritorijas, to administratīvos centrus un teritoriālā iedalījuma vienības. 1.1806451612903226 Intitulé : Conformité de la première, de la troisième et de la cinquième partie de l'article 657 du Code de procédure pénale avec la première phrase de l'article 92 de la Constitution Pēc ieteikumu iesniedzēju ieskata, apstrīdētās normas neatbilst Satversmes 1. un 101. pantam, Hartas 4. panta trešajai un sestajai daļai, kā arī 5. pantam. 0.9902912621359223 Les échanges entre les enseignants et les élèves sont essentiellement régis par le programme scolaire. Atbildība par reformas pilnīgu pabeigšanu un iznākumu gulstas visupirms uz Saeimu un Ministru kabinetu. 1.0753424657534247 Cette différence de traitement était selon eux incompatible avec le principe d'égalité inscrit dans l' article 91 de la Constitution (égalité devant la loi). Vairākas pieteikumu iesniedzējas uzskatīja, ka to apstrīdētās normas neatbilst Hartas 4. panta trešajā daļā ietvertajam subsidiaritātes principam. 0.6216216216216216 La composition des chambres préliminaires de la Cour constitutionnelle à partir du 28 octobre 2020 est la suivante: Satversmes tiesas jubilejas pasākumu kulminācija būs starptautiskā konference „Konstitucionālās tiesas loma konstitucionālo vērtību aizsardzībā", kas notiks šā gada 29. un 30.septembrī. 1.4166666666666667 3) au sujet de ces faits et informations eux-mêmes. 3) par pašiem šiem faktiem un ziņām. 1.255813953488372 Les juges peuvent voter uniquement "pour" ou "contre". Tiesneši var balsot tikai "par" vai "pret". 1.0333333333333334 L'Église est séparée de l'État. Baznīca ir atdalīta no valsts. 1.0344827586206897 Le travail forcé est proscrit. Piespiedu darbs ir aizliegts. 1.1690140845070423 Les travailleurs ont droit à une convention collective, ainsi qu'au droit de grève. 108. Strādājošajiem ir tiesības uz koplīgumu, kā arī tiesības streikot. 1.1538461538461537 Toute personne a le droit de recevoir une réponse en letton. Ikvienam ir tiesības saņemt atbildi latviešu valodā. 1.4814814814814814 L'enseignement primaire est obligatoire. Pamatizglītība ir obligāta. 1.4047619047619047 Les commissions peuvent aussi se réunir entre les sessions. Komisijas var darboties arī starp sesijām. 1.3773584905660377 L'échange régulier de vues et d'expériences avec les partenaires de la coopération transfrontalière est une priorité de la Cour constitutionnelle. Regulāra viedokļu un pieredzes apmaiņa ar pārrobežu sadarbības partneriem ir Satversmes tiesas prioritāte. 0.8409090909090909 3) au moins 20 membres du Parlement ; 3) ne mazāk kā divdesmit Saeimas deputātiem; 1.1111111111111112 La Conférence se tiendra en deux sessions, se composant de quatre tables rondes. Konference notiks divās sesijās, kas sastāvēs no četrām paneļdiskusijām. 1.1864406779661016 Elle a été experte dans de nombreux projets lettons et internationaux. Viņa ir daudzu Latvijas un starptautisku projektu eksperte. 1.0810810810810811 L'État protège la liberté des syndicats. Valsts aizsargā arodbiedrību brīvību. 1.1341463414634145 Selon elle de telles solutions exigent la responsabilité de chacun et la solidarité mutuelle. Viņa atzina, ka šādi risinājumi prasa katra atbildību un savstarpējo solidaritāti. 1.2142857142857142 La propriété ne peut être utilisée à l'encontre de l'intérêt public. Īpašumu nedrīkst izmantot pretēji sabiedrības interesēm. 1.0923076923076922 En 2001, elle a été parmi les fondateurs de l'Institut de droit public. 2001. gadā bija viena no Publisko tiesību institūta dibinātājiem. 1.1797752808988764 La Cour entretient régulièrement des relations de coopération avec ces tribunaux pour discuter des questions constitutionnelles actuelles, qui, comme c'est le cas dans les pays voisins, sont souvent similaires. Tiesa regulāri ar šīm tiesām uztur sadarbības attiecības, lai pārrunātu aktuālos konstitucionālo tiesību jautājumus, kuri, kā tas mēdz būt kaimiņu valstīs, bieži vien ir līdzīgi. 1.0279329608938548 L'État a le droit de définir sa propre politique agricole, entre autres, en sélectionnant des programmes prioritaires et en équilibrant les aides accordées aux différents agriculteurs. Valstij ir tiesības noteikt savu lauksaimniecības politiku, citstarp izvēloties arī prioritāri atbalstāmās programmas un līdzsvarojot dažādiem lauksaimniekiem piešķiramo atbalstu. 1.255813953488372 Le drapeau letton est rouge barré d'une bande blanche. Latvijas karogs ir sarkans ar baltu svītru. 1.4067796610169492 1) des informations à caractère diffamatoire en sachant qu'elles sont inexactes, ou 1) godu aizskarošas ziņas, zinādams, ka tās nepatiesas, vai 1.2783505154639174 Il a reconnu qu'il s'agit là d'une tradition européenne, moderne et progressiste, témoignant une certaine culture juridique. Viņš atzina, ka tā ir eiropiska, moderna un progresīva, juridiskai kultūrai atbilstoša tradīcija. 1.2921348314606742 I. Le règlement n° 1257/99 du Conseil de l'Union européenne institue des mesures de soutien au développement rural. Eiropas Savienības Padomes regula Nr. 1257/99 nosaka atbalsta pasākumus lauku attīstībai. 1.3421052631578947 En temps de guerre, il nomme un commandant en chef. Kara laikam viņš ieceļ virspavēlnieku. 1.1904761904761905 Toute personne a le droit de connaître ses droits. Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības. 1.1666666666666667 La Saeima vérifie elle-même les pouvoirs de ses membres. 18. Saeima pati pārbauda savu locekļu pilnvaras. 1.0240963855421688 Je serai juste envers tous, et j'accomplirai en conscience l'ensemble de mes devoirs. Pret visiem es izturēšos taisni un savus pienākumus izpildīšu pēc labākās apziņas." 1.2870813397129186 Consciente du fait que le pouvoir judiciaire fonctionne de plus en plus étroitement avec les processus qui se déroulent dans la société que ça soit au niveau national ou international, la Cour constitutionnelle est devenue membre de plusieurs organismes internationaux. Apzinoties to, ka tiesu vara darbojas arvien ciešākā sasaistē ar sabiedrībā notiekošajiem procesiem nacionālā un starptautiskā līmenī, Satversmes tiesa kļuvusi par vairāku starptautisku institūciju dalībnieci. 1.2658227848101267 Le Président de la République promulgue les lois adoptées en ces termes : « La Saeima (à savoir, le Peuple) a adopté et le Président de la République promulgue la loi suivante: [le texte de la loi] ». 70. Valsts Prezidents izsludina pieņemtos likumus šādā kārtā: «Saeima (resp. tauta) ir pieņēmusi un Valsts Prezidents izsludina šādu likumu: (likuma teksts)». 1.5 Les dispositions de cet article s'appliquent également aux ministres, même s'ils ne sont pas membres de la Saeima. Šī panta nosacījumi attiecas uz ministriem, ja arī viņi nav Saeimas locekļi. 1.1789473684210525 La loi entre en vigueur quatorze jours après sa promulgation, à moins qu'un autre délai ne soit fixé par la loi. Likums stājas spēkā četrpadsmit dienas pēc izsludināšanas, ja likumā nav noteikts cits termiņš. 1.4728682170542635 Compte tenu du rôle et des tâches incombant à la fonction publique, l'État est fondé à réglementer de manière unilatérale les droits et obligations des personnes travaillant dans ce secteur. Ņemot vērā valsts dienesta lomu un uzdevumus, valsts ir tiesīga vienpusēji regulēt dienestā esošo personu tiesības un pienākumus. 1.5714285714285714 « Que Dieu bénisse la Lettonie !» Dievs, svētī Latviju! 0.64 Réélue à ce poste le 6 mai 2020. 2020. gada 6. maijā atkārtoti ievēlēta šajā amatā. 1.2115384615384615 Le Contrôle d'État est une institution collégiale indépendante. 87. Valsts kontrole ir neatkarīga koleģiāla iestāde. 1.0607734806629834 Il a fini en mettant en exergue l'importance d'une exécution rapide des décisions de la Cour constitutionnelle, rappelant que c'est l'un des aspects caractérisant la culture juridique moderne. Priekšlasījuma noslēgumā viņš uzsvēra Satversmes tiesas nolēmumu savlaicīgas izpildes nozīmību, atgādinot, ka tas ir viens no aspektiem, kas pieder pie modernas juridiskās kultūras. 1.31875 Le peuple letton n'a pas reconnu les régimes d'occupation, il s'est opposé à eux, et le 4 mai 1990, il a recouvré sa liberté en restaurant son indépendance nationale en vertu du principe de continuité de l'État. Latvijas tauta neatzina okupācijas režīmus, pretojās tiem un atguva brīvību, 1990.gada 4.maijā atjaunojot valstisko neatkarību uz valsts nepārtrauktības pamata. 1.1240875912408759 En outre, elle a rappelé que le principe de bonne législation est l'un des mécanismes qui contribuent à la confiance du public dans l'État et dans la loi. Turklāt jāatceras, ka labas likumdošanas princips ir viens no mehānismiem, kas palīdz sekmēt sabiedrības uzticēšanos valstij un tiesībām. 1.5 2) des informations à caractère diffamatoire relatives à la vie privée ou familiale. 2) godu aizskarošas ziņas par privātu vai ģimenes dzīvi. 1.3582089552238805 Il exécute les décisions de la Saeima en matière de ratification de traités internationaux. Viņš izpilda Saeimas lēmumus par starptautisku līgumu ratificēšanu. 1.2242424242424241 Consciente de sa place égale au sein de la communauté internationale, la Lettonie défend ses intérêts nationaux et promeut un développement durable et démocratique dans une Europe unie et dans le monde. Latvija, apzinoties savu līdzvērtību starptautiskajā kopienā, aizstāv valsts intereses un veicina vienotas Eiropas un pasaules ilgtspējīgu un demokrātisku attīstību. 1.2446808510638299 Une même personne ne peut demeurer Président de la République pour une période supérieure à huit années consécutives. 39. Viena un tā pati persona nevar būt par Valsts Prezidentu ilgāk kā astoņus gadus no vietas. 1.0819672131147542 La Saeima décide des effectifs des forces armées en temps de paix. 67. Saeima lemj par valsts bruņotā spēka lielumu miera laikā. 1.1111111111111112 Elle a été Viņi bija 0.98989898989899 Je dédierai toutes mes forces à accroître la prospérité de l'État de Lettonie et de ses habitants. Es darīšu visu, kas stāvēs manos spēkos, lai sekmētu Latvijas valsts un tās iedzīvotāju labklājību. 1.1243243243243244 Le président Egils Levits a continué en attirant l'attention sur quatre « ennemis » de l'état de droit : à savoir le nihilisme, l'application formelle du droit, le contournement et finalement l'abus de droit. Valsts prezidents Egils Levits vērsa uzmanību uz četriem tiesiskuma "ienaidniekiem": tiesību nihilismu, tiesību formālu piemērošanu, tiesību apiešanu un tiesību ļaunprātīgu izmantošanu. 1.3897435897435897 Chacune de ces formes de coopération, sous la forme d'un dialogue judiciaire, permet aux parties d'échanger leurs expériences, de s'enrichir mutuellement et d'échanger des vues sur les développements actuels du droit constitutionnel aux niveaux national et international. Katra šī sadarbība tiesu dialoga formā ļauj pusēm dalīties pieredzē, savstarpēji bagātināties un apmainīties viedokļiem par konstitucionālo tiesību aktualitātēm nacionālā un starptautiskā mērogā. 1.1076923076923078 Les élections de la Saeima ont lieu le premier samedi du mois d'octobre. 11. Saeimas vēlēšanas izdarāmas oktobra mēneša pirmajā sestdienā. 0.8571428571428571 Néanmoins, pour rendre la procédure législative plus efficace, des entités de droit public peuvent, dans certains cas, adopter des actes normatifs externes. Tomēr, lai padarītu likumdošanas procesu efektīvāku, arī valsts pārvaldes iestādēm, tostarp arī autonomajām iestādēm, noteiktos gadījumos ir tiesības pieņemt ārējos normatīvos aktus. 0.809322033898305 Bien que la Lettonie soit membre de l'Union européenne, de l'OTAN, du Conseil de l'Europe et de l'OCDE, cela ne permet pas d'écarter les menaces potentielles dont elle pourrait faire l'objet. Lai arī Latvija ir Eiropas Savienības, NATO, Eiropas Padomes, Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas un citu organizāciju dalībvalsts, tomēr šis apstāklis pats par sevi vēl neizslēdz iespējamos Latvijas valsts apdraudējumus. 1.0 La Saeima élit son Bureau, qui se compose d'un président, de deux vice-présidents et des secrétaires. 16. Saeima ievēlē savu prezidiju, kurš sastāv no priekšsēdētāja, viņa diviem biedriem un sekretāriem. 1.3018867924528301 Ensuite Mme. Sanita Osipova a attiré l'attention sur le dialogue engagé par la Cour tant au niveau national, qu'européen et international. Sanita Osipova vērsa uzmanību uz tiesas plaši īstenoto dialogu nacionālā, Eiropas un starptautiskā līmenī. 0.9456066945606695 Tous les décrets du Président de la République sont contresignés par le Premier ministre ou par le ministre compétent, lesquels assument l'entière responsabilité de ces actes, à l'exception des cas visés aux articles 48 et 56. Visiem Valsts Prezidenta rīkojumiem jābūt līdzparakstītiem no ministru prezidenta vai attiecīgā ministra, kuri līdz ar to uzņemas visu atbildību par šiem rīkojumiem, izņemot četrdesmit astotā un piecdesmit sestā pantā paredzētos gadījumos. 1.3333333333333333 Les électeurs ne peuvent révoquer un membre individuel de la Saeima. Vēlētāji nevar atsaukt atsevišķus Saeimas locekļus. 1.2033898305084745 Cela implique que chacun des organes constitutionnels doit s'améliorer. Tas prasa katra konstitucionālā orgāna mainīšanos uz augšu. 1.3579545454545454 La Lettonie en tant qu'État de droit, démocratique, socialement responsable et national repose sur la dignité et la liberté de l'homme, elle reconnaît et protège les droits de l'homme fondamentaux, et elle respecte les minorités ethniques. Latvija kā demokrātiska, tiesiska, sociāli atbildīga un nacionāla valsts balstās uz cilvēka cieņu un brīvību, atzīst un aizsargā cilvēka pamattiesības un ciena mazākumtautības. 1.3484848484848484 Je tiendrai pour sacrées et je respecterai la Constitution lettone et les lois de l'État. Es turēšu svētus un ievērošu Latvijas Satversmi un valsts likumus. 1.2914285714285714 La fidélité à la Lettonie, la langue lettone comme la seule langue officielle, la liberté, l'égalité, la solidarité, la justice, l'honnêteté, la valeur morale du travail et de la famille sont les fondements d'une société unie. Uzticība Latvijai, latviešu valoda kā vienīgā valsts valoda, brīvība, vienlīdzība, solidaritāte, taisnīgums, godīgums, darba tikums un ģimene ir saliedētas sabiedrības pamats. 0.8169014084507042 Nul ne peut être soumis à une peine cruelle ou dégradante. Nevienu nedrīkst pakļaut nežēlīgam vai cilvēka cieņu pazemojošam sodam. 1.2466960352422907 À cette fin, la Cour constitutionnelle, en coopération avec la Cour de justice de l'Union européenne, organisera une conférence à Riga en mars 2020 sur des questions d'actualité liées à l'interaction entre le droit constitutionnel des États membres et le droit de l'Union européenne. Šajā nolūkā Satversmes tiesa sadarbībā ar Eiropas Savienības Tiesu 2020. gada martā organizēs Rīgā konferenci par aktuāliem jautājumiem saistībā ar Dalībvalstu konstitucionālo tiesību un Eiropas Savienības tiesību mijiedarbību. 1.1851851851851851 Le Président de la République peut ajourner la publication d'une loi pour un délai de deux mois. 72. Valsts Prezidentam ir tiesības apturēt likuma publicēšanu uz diviem mēnešiem. 1.4105263157894736 Or, la Banque de Lettonie avait adopté des dispositions établissant de nouveaux cas dans lesquels les clients doivent être identifiés. Savukārt Latvijas Banka ir pieņēmusi normas, kas nosaka jaunu klienta identifikācijas gadījumu. 1.1991150442477876 La Lettonie, en tant qu'État démocratique et compte tenu de son expérience historique en matière de mise en place d'une société ouverte, tolérante et civile, doit veiller à ce que les valeurs démocratiques soient défendues et renforcées dans le cadre du système éducatif. Latvijai kā demokrātiskai tiesiskai valstij, ņemot vērā vēsturisko pieredzi un veidojot atklātu, tolerantu, pilsoniski aktīvu sabiedrību, ir jārūpējas par demokrātisko vērtību aizstāvēšanu un nostiprināšanu izglītības procesā. 1.380281690140845 Chacun prend soin de soi-même, de ses proches et du bien commun de la société, en agissant de manière responsable vis-à-vis des autres, des générations futures, de l'environnement et de la nature. Ikviens rūpējas par sevi, saviem tuviniekiem un sabiedrības kopējo labumu, izturoties atbildīgi pret citiem, nākamajām paaudzēm, vidi un dabu. 1.2568807339449541 2) au sujet de personnes auxquelles, en accomplissant sa mission de représentant du peuple, il a confié des faits ou des informations, et 2) par personām, kurām viņš, izpildot savus tautas priekšstāvja pienākumus, uzticējis kādus faktus vai ziņas; 0.9772727272727273 En 2002, Artūrs Kučs obtient le master européen en droits de l'homme et en démocratie. 2002. gadā Artūrs Kučs ieguvis Eiropas maģistra grādu cilvēktiesībās un demokratizācijā. 1.0769230769230769 Le Président de la République est le chef des forces armées de l'État. 42. Valsts Prezidents ir valsts bruņotā spēka augstākais vadonis. 1.0933333333333333 Ensuite chaque candidat se prononce s'il accepte la proposition de sa candidature. Ikviens kandidāts paziņo, vai viņš piekrīt savas kandidatūras izvirzīšanai. 1.1428571428571428 L'État reconnaît la liberté de la création scientifique, artistique et autre, de même qu'il protège les droits d'auteur et les droits de brevet. 113. Valsts atzīst zinātniskās, mākslinieciskās un citādas jaunrades brīvību, kā arī aizsargā autortiesības un patenttiesības. 1.2367149758454106 De surcroît la Cour constitutionnelle a une coopération productive avec la Commission du Conseil de l'Europe sur la démocratie par les droits (Commission de Venise), qui assure la diffusion et la consolidation du patrimoine constitutionnel européen commun. Satversmes tiesai ir produktīva sadarbība ar Eiropas Padomes Komisiju par demokrātiju caur tiesībām (Venēcijas komisiju), kas nodrošina Eiropas kopējā konstitucionālā mantojuma izplatīšanu un nostiprināšanu. 1.4318181818181819 Sur la base des conditions précédemment énoncées, la manifestation des convictions religieuses peut également être restreinte. Uz šajā pantā minēto nosacījumu pamata var ierobežot arī reliģiskās pārliecības paušanu. 1.2352941176470589 La participation de la Lettonie à l'Union européenne est décidée par un référendum proposé par la Saeima. Latvijas dalība Eiropas Savienībā izlemjama tautas nobalsošanā, kuru ierosina Saeima. 1.438095238095238 Le nombre des ministères et les limites de leurs attributions, ainsi que les relations réciproques des institutions nationales sont définis par la loi. 57. Ministriju skaitu un to darbības apjomu, kā arī valsts iestāžu savstarpīgās attiecības nosaka likums. 1.1475409836065573 Les droits fondamentaux s'exercent sans discrimination d'aucune sorte. Cilvēka tiesības tiek īstenotas bez jebkādas diskriminācijas. 0.9649122807017544 Cette loi devait entrer en vigueur le 1er janvier 2015. Paredzēts, ka likums stāsies spēkā 2015. gada 1. janvārī. 1.1818181818181819 L'autorité de l'appareil judiciaire dans son ensemble risquait également d'être compromise. Tādējādi arī visas tiesu varas autoritāte tiktu pakļauta apdraudējuma riskam. 0.7934782608695652 La torture et les autres traitements cruels et dégradants sont interdits. Spīdzināšana, citāda cietsirdīga vai cieņu pazemojoša izturēšanās pret cilvēku ir aizliegta. 1.029520295202952 Depuis 2019, la Cour constitutionnelle est l'observateur institutionnel de l'Institut de droit européen (ELI), qui permet à la Cour constitutionnelle d'apporter son expertise dans le travail de l'Institut et d'échanger des vues avec des experts impliqués dans cette organisation. Kopš 2019. gada Satversmes Tiesa ir Eiropas Tiesību institūta (European Law Institute - ELI) institucionālais novērotājs, kas ļauj Satversmei tiesai sniegt gan savu ekspertīzi institūta darbā, gan arī apmainīties viedokļiem ar šajā organizācijā iesaistītajiem ekspertiem. 1.1371428571428572 Daiga Rezevska est l'auteur de nombreuses publications et de plusieurs ouvrages sur des questions de droit constitutionnel, de principes généraux du droit, de méthode juridique et d'autres questions. Daiga Rezevska ir daudzu publikāciju un vairāku grāmatu autore par konstitucionālo tiesību jautājumiem, vispārējiem tiesību principiem, juridisko metodi un citiem jautājumiem. 1.209090909090909 Le Conseil des ministres examine l'ensemble des projets de lois élaborés par les différents ministères, les questions ayant rapport à l'activité de plusieurs ministères, ainsi que les questions relatives à la politique de l'État soulevées par les membres du Conseil. 61. Ministru kabinets apspriež visus atsevišķus ministriju izstrādātos likumprojektus un jautājumus, kuri attiecas uz vairāku ministriju darbību, kā arī atsevišķu kabineta locekļu ierosinātus valsts politikas jautājumus. 0.9302325581395349 La Saeima est élue au suffrage universel, égal, direct, secret et proportionnel. Saeimu ievēlē vispārīgās, vienlīdzīgās, tiešās, aizklātās un proporcionālās vēlēšanās. 1.3888888888888888 Le président de la Saeima remplace également le Président de la République lorsque celui-ci se trouve hors des frontières nationales, ou s'il est empêché de toute autre façon de remplir ses fonctions. Tāpat Saeimas priekšsēdētājs izpilda Valsts Prezidenta vietu, ja pēdējais atrodas ārpus valsts robežas vai citādi aizkavēts izpildīt savu amatu. 1.3695652173913044 (2) La renvoi est formulé sous la forme d'une décision motivée. Pieteikums ir formulēts motivēta lēmuma veidā. 1.4310344827586208 La fonction du Président de la République est incompatible avec une autre fonction. 38. Valsts Prezidenta amats nav savienojams ar citu amatu. 1.2242990654205608 Un membre de la Saeima ne peut, en son nom propre ou au nom d'une autre personne, obtenir de l'État une commande ou une concession. 32. Saeimas loceklis nevar pats, ne arī uz citas personas vārdu saņemt no valsts pasūtījumus un koncesijas. 1.2222222222222223 La Saeima est composée de cent représentants du peuple. Saeima sastāv no simts tautas priekšstāvjiem. 1.2118226600985222 C'est l'exigence de l'application uniforme du droit de l'Union européenne qui rend nécessaire la coopération entre la Cour de justice de l'Union européenne à Luxembourg, d'une part, et les cours constitutionnelles des États membres, d'autre part. Vienotu Eiropas Savienības tiesību piemērošanu iespējams garantēt tikai ar sadarbību starp Eiropas Savienības Tiesu Luksemburgā, no vienas puses, un dalībvalstu konstitucionālajām tiesām, no otras puses. 1.1846153846153846 La Cour constitutionnelle est invitée à participer aux projets de dialogue de la Cour constitutionnelle hongroise et de la Cour constitutionnelle bulgare. Satversmes tiesa ir aicināta piedalīties Ungārijas Konstitucionālās tiesas un Bulgārijas Konstitucionālās tiesu dialoga projektos. 1.2666666666666666 La Lettonie est une république démocratique indépendante. Latvija ir neatkarīga demokrātiska republika. 1.4368932038834952 Dans le même temps, le Président de la République convoque immédiatement la Saeima, qui décide de la déclaration de guerre et de l'entrée en guerre. Līdz ar to Valsts Prezidents nekavējoties sasauc Saeimu, kura lemj par kara pasludināšanu un uzsākšanu. 1.3098591549295775 Le Bureau de la Saeima œuvre sans interruption pendant toute la durée du mandat de la Saeima. Saeimas prezidijs darbojas nepārtraukti pa visu Saeimas pilnvaru laiku. 1.1015625 Le peuple letton protège sa souveraineté, l'indépendance de l'État de Lettonie, son intégrité territoriale et ses institutions démocratiques. Latvijas tauta aizsargā savu suverenitāti, Latvijas valsts neatkarību, teritoriju, tās vienotību un demokrātisko valsts iekārtu. 1.1479591836734695 Aujourd'hui le 2 septembre débute la conférence de la Cour constitutionnelle et la Cour de justice de l'Union européenne "UNIS DANS LA DIVERSITÉ : ENTRE LES TRADITIONS CONSTITUTIONNELLES COMMUNES ET LES IDENTITÉS NATIONALES". Šodien, 2. septembrī, sāksies Satversmes tiesas un Eiropas Savienības Tiesas divu dienu konference "ESavienoti daudzveidībā: starp kopīgām konstitucionālām tradīcijām un nacionālajām identitātēm". 1.1346153846153846 Toute personne a le droit de quitter librement la Lettonie. 98. Ikvienam ir tiesības brīvi izbraukt no Latvijas. 1.0053475935828877 Au début de 2016 élu juge ad hoc à la Cour européenne des droits de l'homme, où il est appelé à statuer sur les affaires dans lesquelles le juge letton permanent est empêché de participer. 2016. gada sākumā Artūrs Kučs ievēlēts par ad hoc tiesnesi Eiropas Cilvēktiesību tiesā, kur izskata nolēmumus lietās, kurās no Latvijas ievēlētais pastāvīgais tiesnesis nevar piedalīties. 1.1904761904761905 La censure est proscrite. Cenzūra ir aizliegta. 1.2291666666666667 La démocratie et la dignité humaine sont des valeurs interdépendantes qui se renforcent mutuellement, dès lors les autorités en remplissant leurs fonctions sont dans l'obligation de renforcer la dignité et la liberté de chaque individu. Demokrātija un cilvēka cieņa ir savstarpēji atkarīgas un viena otru nostiprinošas vērtības, tāpēc valsts varas īstenotājiem darbs būtu jāveic tā, lai stiprinātu katra cilvēka cieņu un brīvību. 1.5123152709359606 Ineta Ziemele a souligné que c'est déjà depuis 24 ans que la Cour constitutionnelle de par sa jurisprudence s'efforce à développer une compréhension toujours plus large et plus unifiée de la Constitution - c'est le cadre juridique dans lequel nous vivons et développons nous-mêmes et notre pays, selon elle. Ineta Ziemele norādīja, ka Satversmes tiesa jau 24 gadus ar savu judikatūru veido arvien plašāku un vienotāku izpratni par Satversmi - tiesisko ietvaru, kurā mēs dzīvojam un attīstām sevi un savu valsti. 1.4105263157894736 En outre, l'obligation de payer une redevance quelle qu'elle soit devrait être considérée comme une restriction du droit de propriété. Turklāt pienākums maksāt jebkuru nodevu ir jāvērtē kā personas tiesību uz īpašumu ierobežojums. 1.1338582677165354 La Saeima, sauf dans les cas exceptionnels prévus par la Constitution, adopte ses décisions à la majorité absolue des voix des députés présents. 24. Saeima, izņemot Satversmē sevišķi paredzētos gadījumus, taisa savus lēmumus ar klātesošo deputātu absolūto balsu vairākumu. 1.2138728323699421 De même elle a pris l'occasion de souligner qu'en 2019 la Cour a pu clarifier le contenu de la dignité humaine à plusieurs égards et fournir des orientations importantes sur le principe d'une bonne législation. Viņa uzsvēra, ka 2019. gadā tiesai nācies konkretizēt cilvēka cieņas saturu vairākos aspektos un sniegt būtiskas norādes attiecībā uz labas likumdošanas principa ievērošanu. 1.02 Daiga Rezevska entre en fonctions le 26 avril 2016. Daiga Rezevska amatā stājās 2016. gada 26. aprīlī. 1.1044776119402986 Auteur de plusieurs publications dans le domaine de droit constitutionnel. Vairāku publikāciju autors par konstitucionālo tiesību jautājumiem. 1.0985915492957747 Depuis 2016, la Cour constitutionnelle a engagé un dialogue trilatéral avec les cours constitutionnelles de la République tchèque et du Royaume de Belgique. Kopš 2016. gada Satversmes tiesa ir iesaistījusies trīspusējā dialogā ar Čehijas Republikas un Beļģijas Karalistes konstitucionālajām tiesām . 1.288 Le Président de la République représente l'État au niveau international, il nomme les représentants diplomatiques de la Lettonie et reçoit ceux des autres États. 41. Valsts Prezidents reprezentē valsti starptautiski, ieceļ Latvijas, kā arī pieņem citu valstu diplomātiskos priekšstāvjus. 1.255813953488372 En 2020, une délégation de la Cour constitutionnelle prévoit de visiter la Cour constitutionnelle italienne. 2020. gadā Satversmes tiesas delegācija plāno apmeklēt Itālijas Konstitucionālo tiesu. 1.1978021978021978 Un membre de la Saeima peut être traduit en justice si, même dans l'exercice de ses fonctions, il a diffusé : Saeimas locekli var saukt pie tiesas atbildības, ja viņš, kaut arī amatu izpildot, izplata: 1.0707964601769913 Toute personne qui réside légalement sur le territoire de la Lettonie peut se déplacer librement et choisir sa résidence. 97. Ikvienam, kas likumīgi uzturas Latvijas teritorijā, ir tiesības brīvi pārvietoties un izvēlēties dzīvesvietu. 1.0 L'État protège la santé humaine et garantit à tous un niveau minimum d'assistance médicale. 111. Valsts aizsargā cilvēku veselību un garantē ikvienam medicīniskās palīdzības minimumu. 1.1235294117647059 La Lettonie étant divisée en circonscriptions électorales, le nombre de députés à élire dans chaque circonscription est proportionnel au nombre des électeurs que compte cette circonscription. 7. Sadalot Latviju atsevišķos vēlēšanu apgabalos, Saeimas deputātu skaits, kurš ievēlams katrā vēlēšanu apgabalā, noteicams proporcionāli katra apgabala vēlētāju skaitam. 1.5725190839694656 Il honore ceux qui se sont battus pour sa liberté, il célèbre la mémoire des victimes de puissances étrangères, condamne les régimes totalitaires communiste et nazi, ainsi que les crimes commis en leur nom. Tā godina savus brīvības cīnītājus, piemin svešo varu upurus, nosoda komunistisko un nacistisko totalitāro režīmu un to noziegumus. 1.2032967032967032 Si un procureur a précédemment mené des activités d'enquête ou dressé l'acte d'accusation dans le cadre d'une procédure pénale, il a déjà fourni une évaluation et exprimé un avis quant à la validité des faits reprochés. Ja prokurors iepriekš ir veicis izmeklēšanas darbības vai uzturējis valsts apsūdzību kriminālprocesā, tad viņš ir sniedzis vērtējumu un paudis viedokli arī par apsūdzības pamatotību. 1.4666666666666666 Dans cette optique la Cour constitutionnelle développe et entretient des relations de coopération internationale avec les Cours constitutionnelles européennes ainsi que les juridictions hors Europe. Satversmes tiesa veido un uztur starptautiskās sadarbības attiecības ar Eiropas konstitucionālajām tiesām, kā arī tiesām ārpus Eiropas. 1.280701754385965 Le droit à la propriété ne peut être restreint que conformément à la loi. Īpašuma tiesības var ierobežot vienīgi saskaņā ar likumu. 1.3043478260869565 Le Président de la République a le droit de convoquer et de présider une séance extraordinaire du Conseil des ministres et d'en fixer l'ordre du jour. 46. Valsts Prezidentam ir tiesība sasaukt un vadīt ārkārtējas ministru kabineta sēdes, noteicot tām dienas kārtību. 0.9365079365079365 La Cour constitutionnelle a également conclu que le requérant a supposé à tort que le Code d'exécution des peines letton autorise l'emploi de détenus à l'extérieur de la prison. Turklāt Satversmes tiesa konstatēja, ka pieteikuma iesniedzējs ir maldīgi pieņēmis, ka Latvijas Sodu izpildes kodekss ļauj ieslodzītos nodarbināt pie darba devēja ārpus cietuma teritorijas. 1.205607476635514 L'État accorde un soutien particulier aux enfants handicapés, aux enfants privés de soins parentaux ou ayant subis des violences. Valsts īpaši palīdz bērniem invalīdiem, bērniem, kas palikuši bez vecāku gādības vai cietuši no varmācības. 1.2705882352941176 Le Bureau de la Saeima convoque les sessions de la Saeima et fixe les séances ordinaires et extraordinaires. 19. Saeimas prezidijs sasauc Saeimas sesijas un nosaka kārtējas vai ārkārtējas sēdes. 1.0666666666666667 Ce service n'est fourni que par les sociétés de capitaux qui ont obtenu une licence auprès de la Banque de Lettonie, ainsi que par les établissements de crédit. Šādu pakalpojumu sniedz vienīgi kapitālsabiedrības, kas saņēmušas Latvijas Bankas licences, un kredītiestādes kā vienu no finanšu pakalpojuma veidiem. 1.337837837837838 Par la conclusion de traités internationaux, la Lettonie peut, dans le but de consolider la démocratie, déléguer une part de la compétence des institutions d'État à des institutions internationales. Slēdzot starptautiskus līgumus, Latvija nolūkā stiprināt demokrātiju var deleģēt starptautiskām institūcijām daļu no valsts institūciju kompetences. 1.3453237410071943 Si la Saeima adopte une décision entraînant des dépenses non inscrites au budget, elle doit également spécifier dans cette décision les ressources permettant de couvrir lesdites dépenses. Ja Saeima pieņem lēmumu, kurš saistīts ar budžetā neparedzētiem izdevumiem, tad lēmumā jāparedz arī līdzekļi, ar kuriem segt šos izdevumus. 1.027355623100304 La requérante faisait observer que, préalablement à l'adoption des dispositions contestées, des actes normatifs prévoyaient que les sociétés de capitaux qui effectuaient des transactions sur les marchés des capitaux et les établissements de crédit devaient identifier le client pour chaque transaction d'un montant de 8 000 euros ou plus. Sūdzības iesniedzēja norāda: pirms apstrīdēto normu pieņemšanas normatīvie akti paredzēja, ka kapitālsabiedrībām, kas nodarbojas ar skaidras naudas tirdzniecību, un kredītiestādēm ir pienākums identificēt klientu ikvienā gadījumā, kad tiek veikta skaidras naudas tirdzniecība par summu, kuras ekvivalents ir 8 000 euro un vairāk. 1.3588850174216027 Ne peuvent être soumis à référendum : le budget ainsi que les lois portant sur l'emprunt, l'impôt, les droits de douane, la tarification des chemins de fer, le service militaire, la déclaration de guerre et l'entrée en guerre, la conclusion de traités de paix, la déclaration de de l'état d'urgence et sa cessation, la mobilisation et la démobilisation, les traités avec les pays étrangers. 73. Tautas nobalsošanai nevar nodot budžetu un likumus par aizņēmumiem, nodokļiem, muitām, dzelzceļa tarifiem, kara klausību, kara pasludināšanu un uzsākšanu, miera noslēgšanu, izņēmuma stāvokļa izsludināšanu un tā izbeigšanu, mobilizāciju un demobilizāciju, kā arī līgumus ar ārvalstīm. 1.6703296703296704 Les séances de la Saeima se tiennent à Riga, et ce n'est que dans des circonstances extraordinaires qu'elles peuvent être convoquées dans un autre lieu. 15. Saeima savas sēdes notur Rīgā un tikai ārkārtīgu apstākļu dēļ tā var sanākt citā vietā. 1.2601626016260163 La Cour constitutionnelle s'engage dans une coopération bilatérale, trilatérale et multilatérale avec les cours constitutionnelles d'autres pays européens. Satversmes tiesa iesaistās divpusējā, trīspusējā un daudzpusējā sadarbībā ar citu Eiropas valstu konstitucionālajām tiesām. 1.1353383458646618 Les lois qui ont été rédigées et adoptées conformément à ce principe comprennent des concepts généraux caractérisant les technologies respectives qui doivent être réglementées et le font du point de vue de leur utilisation prévue, de leur incidence, de leurs fonctions et d'autres propriétés générales. Tiesību normas, kas izstrādātas un pieņemtas atbilstoši tehnoloģiskās neitralitātes principam, satur vispārīgus jēdzienus, kas raksturo attiecīgās regulējamās tehnoloģijas atkarībā no to pielietojuma mērķa, ietekmes, funkcijām un citiem vispārīgiem raksturlielumiem. 1.4669811320754718 En particulier la Cour constitutionnelle établit des échanges internationaux dans le domaine du droit, à la fois en échangeant avec le personnel diplomatique accrédité en Lettonie et en maintenant un dialogue constant avec ses partenaires de coopération étrangère et le ministère letton des Affaires étrangères. Satversmes tiesa īsteno tiesībpolitikas diplomātiskās attiecības gan diskusijās ar Latvijā akreditētajiem diplomātiem, gan uzturot pastāvīgu dialogu ar saviem ārvalstu sadarbības partneriem un Ārlietu ministriju. 1.2115384615384615 Une telle restriction des droits fondamentaux est inadmissible. Tāpēc šāds pamattiesību ierobežojums nav pieļaujams. 1.3214285714285714 Le Président de la Lettonie, Egils Levits, a salué cette tradition de la Cour constitutionnelle de commencer l'année par une séance solennelle à laquelle sont conviés les représentants de tous les organes constitutionnels. Valsts prezidents Egils Levits atzinīgi novērtēja Satversmes tiesas aizsākto tradīciju iesākt gadu ar svinīgu sēdi, kurā piedalās visu konstitucionālo orgānu pārstāvji. 1.157377049180328 « En assumant les fonctions de député à la Saeima, je jure (ou affirme solennellement) devant le peuple letton d'être fidèle à la Lettonie, de consolider sa souveraineté et la langue lettone comme la seule langue officielle, de défendre la Lettonie en tant qu'État indépendant et démocratique, et d'accomplir ma mission avec honnêteté et sens du devoir. "Es, uzņemoties Saeimas deputāta amata pienākumus, Latvijas tautas priekšā zvēru (svinīgi solu) būt uzticīgs Latvijai, stiprināt tās suverenitāti un latviešu valodu kā vienīgo valsts valodu, aizstāvēt Latviju kā neatkarīgu un demokrātisku valsti, savus pienākumus pildīt godprātīgi un pēc labākās apziņas. 1.106508875739645 Le Président de la République peut adopter toutes les mesures de défense militaire indispensables si un autre État déclare la guerre à la Lettonie, ou si un ennemi attaque ses frontières. 44. Valsts Prezidentam ir tiesība spert nepieciešamos militārās aizsardzības soļus, ja kāda cita valsts Latvijai pieteikusi karu vai ienaidnieks uzbrūk Latvijas robežām. 1.1627906976744187 Toute personne a droit à l'assistance d'un avocat. Ikvienam ir tiesības uz advokāta palīdzību. 1.216867469879518 Le 26 septembre 2008, elle a reçu une lettre de félicitations du recteur de l'Université de Lettonie. 2008. gada 26. septembrī piešķirts Latvijas Universitātes rektora atzinības raksts. 1.4455958549222798 Un citoyen letton ne peut être extradé vers l'étranger, sauf dans les cas prévus dans les traités internationaux ratifiés par la Saeima, et à la condition que cette extradition ne constitue aucunement une violation des droits fondamentaux de l'homme que consacre la Constitution. Latvijas pilsoni nevar izdot ārvalstīm, izņemot Saeimas apstiprinātajos starptautiskajos līgumos paredzētos gadījumus, ja ar izdošanu netiek pārkāptas Satversmē noteiktās cilvēka pamattiesības. 1.3114754098360655 La Cour a observé que la présomption d'innocence n'était pas un principe absolu. Tomēr tas nenozīmē, ka nevainīguma prezumpcija būtu absolūta. 1.4193548387096775 L'organisation du Contrôle d'État et ses compétences sont définies par une loi spéciale. Valsts kontroles iekārtu un kompetences nosaka sevišķs likums. 1.1931818181818181 Dans le cas d'une violation injustifiée de ses droits, toute personne a droit à une indemnité appropriée. Nepamatota tiesību aizskāruma gadījumā ikvienam ir tiesības uz atbilstīgu atlīdzinājumu. 1.221774193548387 La Cour constitutionnelle est l'ultime garant de l'état de droit en République de Lettonie, et en même temps, elle est devenue un élément reconnu du système juridique européen et de la communauté mondiale des cours constitutionnelles, contribuant au développement d'un espace judiciaire européen commun. Satversmes tiesa ir galīgais tiesiskuma garants Latvijas Republikā, vienlaikus tā ir kļuvusi par atpazītu Eiropas tiesiskās sistēmas un globālās konstitucionālo tiesu kopienas daļu, kas sniedz ieguldījumu kopējās Eiropas tiesiskās telpas attīstībā. 1.0648648648648649 Dans le cadre de l'appréciation de la nécessité de cette mesure limitant les droits fondamentaux, la Cour a tenu compte du fait que la démocratie lettonne n'était pas considérée comme une évidence. Vienlaikus vērtējot to, vai pamattiesību ierobežojums ir nepieciešams, Satversmes tiesa ņēma vērā arī to, ka Latvijas sabiedrībā demokrātija vēl nebūt netiek uzskatīta par pašsaprotamu. 1.4297520661157024 Finalement Ineta Ziemele a montré que dans un État démocratique qui est en même temps un état de droit, il faut toujours chercher comment protéger les droits de chaque individu, tout en protégeant la dignité et la liberté humaines, et garantissant le bien commun de la société entière, qui vise le développement durable de la nation et de l'État. Ineta Ziemele uzsvēra, ka demokrātiskā tiesiskā valstī vienmēr jāraugās, kā aizsargāt katra indivīda tiesības, sargājot cilvēka cieņu un brīvību, vienlaikus nodrošinot visas sabiedrības kopējo labumu, kas vērsts uz tautas un valsts ilgtspēju. 1.507936507936508 Les citoyens disposant d'une double nationalité ne peuvent être élu Président de la République. Par Valsts Prezidentu nevar ievēlēt pilsoni ar dubultpilsonību. 1.2153846153846153 Le Président de la République n'est pas responsable politiquement de ses actes. 53. Valsts Prezidents par savu darbību politisku atbildību nenes. 0.8888888888888888 En 2006 élu chargé des cours et mi-2012 - professeur associé à l'Université de Lettonie. 2006. gadā ievēlēts par docentu un 2012. gada vidū - par Latvijas Universitātes asociēto profesoru. 1.2916666666666667 La Cour constitutionnelle engage un dialogue avec les cours supranationales, la Cour européenne des droits de l'homme et la Cour de justice de l'Union européenne, afin de promouvoir la compréhension des questions juridiques intéressant la Lettonie. Satversmes tiesa iesaistās dialogā ar pārnacionālām tiesām - Eiropas Cilvēktiesību tiesu un Eiropas Savienības Tiesu, lai veicinātu izpratni par Latvijai svarīgiem tiesībpolitikas jautājumiem. 1.2058823529411764 Les amendements sont adoptés après trois lectures à la majorité des deux tiers au moins des suffrages des députés présents. Pārgrozījumus pieņem trijos lasījumos ar ne mazāk kā divu trešdaļu klātesošo deputātu balsu vairākumu. 1.0277777777777777 La liberté syndicale constitue une manifestation de la liberté de réunion. Arodbiedrību brīvība ir viens no biedrošanās brīvības izpausmes veidiem. 0.9883720930232558 Dans cette affaire, le requérant avait exercé la profession d'enseignant depuis 1998. Pieteikumā norādīts, ka kopš 1998. gada pieteikuma iesniedzējs strādājot par pedagogu. 1.462809917355372 La Cour constitutionnelle a jugé que la Banque de Lettonie n'était pas habilitée à édicter une réglementation relative à des questions déjà résolues par le législateur lui-même. Satversmes tiesa atzina, ka Latvijas Banka nedrīkst izdot noteikumus tādos jautājumus, kurus ir izlēmis pats likumdevējs. 1.2971014492753623 Le Président de la République ou un tiers des membres de la Saeima peuvent user de ce droit sous un délai de dix jours à compter du jour de l'adoption de ladite loi par la Saeima. Šīs tiesības Valsts Prezidents vai viena trešā daļa Saeimas locekļu var izlietot desmit dienu laikā, skaitot no likuma pieņemšanas Saeimā. 1.3846153846153846 Les comptes-rendus des séances à huis clos ne peuvent être rapportés qu'avec la permission du Bureau de la Saeima ou de la commission concernée. Par Saeimas un komisiju slēgtām sēdēm var sniegt ziņas tikai ar Saeimas vai komisijas prezidija atļauju. 0.9659090909090909 Entre 2012 à 2014 expert de la science juridique au Conseil scientifique de Lettonie. No 2012. līdz 2014. gadam bijusi Latvijas Zinātnes padomes eksperte juridiskajā zinātnē. 1.1081081081081081 Depuis 2007 Arbitre suppléant de la Cour de conciliation et d'arbitrage de l'OSCE. Kopš 2007. gada arbitra vietniece EDSO Samierināšanas un arbitrāžas tiesā. 1.3225806451612903 Au cours de la visite a été abordé également le sujet concernant l'examen de la question prioritaire de constitutionnalité. Vizītes ietvaros tika vērsta uzmanība arī konstitucionālo jautājumu izskatīšanas nozīmīgumam. 1.1409395973154361 Au cours de cette visite Aldis Laviņš et ses collègues français ont discuté d'un certain nombre de questions liées à l'amélioration de l'efficacité du système judiciaire. Pieredzes apmaiņas ietvaros Aldis Laviņš ar Francijas kolēģiem pārrunāja vairākus jautājumus, kas saistās ar tiesu sistēmas efektivitātes uzlabošanu. 1.1625 Auparavant, en 1994, il avait été condamné au titre d'une infraction grave et intentionnelle. Savulaik 1994. gadā viņš esot notiesāts par tīša smaga nozieguma [1] izdarīšanu. 0.9487179487179487 Toute personne a droit à l'éducation. 112. Ikvienam ir tiesības uz izglītību. 1.1612903225806452 Le Premier ministre ou les ministres, à la demande de la Saeima ou d'une commission, sont tenus de leur soumettre les documents et actes requis. Ministru prezidentam vai ministram uz Saeimas vai tās komisijas pieprasījumu jāceļ tām priekšā attiecīgi dokumenti un aktis. 1.202247191011236 J.Neimanis est l'auteur de plusieurs ouvrages sur les questions juridiques: Introduction au droit (2004), Méthode de résolution des cas pratiques (2004), Le développement progressif du droit (2006), Commentaire sur la loi des notifications (2014, 2017), Le Contentieux constitutionnel (2019); co-auteur de livres - Manuel pour le membre d'association (coauteur 2005), Commentaire de la Constitution de la République de Lettonie. J.Neimanis ir vairāku grāmatu autors par tiesību jautājumiem: Ievads tiesībās (2004), Juridisku kāzusu risināšanas tehnika (2004), Tiesību tālākveidošana (2006), Paziņošanas likuma komentāri (2014, 2.izd. 2017), Satversmes tiesas procesa tiesības (2019); līdzautors grāmatām - Biedrības biedra rokasgrāmata (2005), Latvijas Republikas Satversmes komentāri. 0.868421052631579 Une loi ainsi ajournée doit être soumise à référendum si au moins un dixième des électeurs l'exige. Šādā kārtā apturētais likums nododams tautas nobalsošanai, ja to pieprasa ne mazāk kā viena desmitā daļa vēlētāju. 1.1551724137931034 Les membres de la Saeima reçoivent une indemnité versée par l'État. 33. Saeimas locekļi saņem atalgojumu no valsts līdzekļiem. 1.5277044854881265 Un projet de loi ou une décision concernant la participation de la Lettonie à l'Union européenne ou relative à des modifications substantielles apportées aux conditions de cette participation soumis à référendum sont adoptés si le nombre des votants atteint la moitié du nombre des électeurs ayant participé à la dernière élection de la Saeima, et si la majorité d'entre eux a voté en faveur de l'adoption dudit projet de loi portant sur la participation de la Lettonie à l'Union européenne ou sur des modifications substantielles apportées aux conditions de cette participation. Tautas nobalsošanai nodotais likumprojekts, lēmums par Latvijas dalību Eiropas Savienībā vai būtiskām izmaiņām šīs dalības nosacījumos ir pieņemts, ja balsotāju skaits ir vismaz puse no pēdējās Saeimas vēlēšanās piedalījušos vēlētāju skaita un ja vairākums ir balsojis par likumprojekta pieņemšanu, Latvijas dalību Eiropas Savienībā vai būtiskām izmaiņām šīs dalības nosacījumos. 1.3669064748201438 Le 4 janvier 2014, une lettre de remerciement du ministre de la Justice de la République de Lettonie pour sa contribution au développement du système judiciaire et de la politique juridique. 2014. gada 4. janvārī Latvijas Republikas Tieslietu ministra pateicības raksts par ieguldījumu tiesu iekārtas un tiesībpolitikas veidošanā. 1.0185185185185186 En cas de partage égal des voix, l'affaire est classée. Ja balsis sadalās līdzīgi, tiesvedība lietā turpināma. 1.2208588957055215 Le législateur devrait veiller à ce que les tribunaux soient dispensés de l'obligation d'examiner des requêtes manifestement infondées et empêcher l'usage abusif des ressources du système judiciaire. Likumdevējam būtu jārūpējas par tiesu atslogošanu no acīmredzami nepamatotu pieteikumu izskatīšanas un jānovērš ļaunprātīga tiesas resursu izmantošana (15.punkts). 1.078740157480315 Tous les traités internationaux portant sur des questions devant être tranchées par voie législative doivent être ratifiés par la Saeima. 68. Visiem starptautiskiem līgumiem, kuri nokārto likumdošanas ceļā izšķiramus jautājumus, nepieciešama Saeimas apstiprināšana. 0.9722222222222222 La Saeima est élue pour quatre ans. 10. Saeimu ievēlē uz četriem gadiem. 1.0604026845637584 De 1999 à 2018, Jānis Neimanis a été enseignant (chargé de cours, professeur assistant, professeur associé) à la Faculté de droit de l'Université de Lettonie. No 1999. gada līdz 2018.gadam Jānis Neimanis bijis pasniedzējs (lektors, docents, asociētais profesors) Latvijas Universitātes Juridiskajā fakultātē. 1.3842105263157896 Dans certains cas, le législateur peut prévoir ce qu'il est convenu d'appeler une « présomption légale », c'est-à-dire une présomption réfutable en vertu de laquelle certaines circonstances permettent de retenir la culpabilité ou la responsabilité d'une personne. Noteiktos gadījumos likumdevējam ir tiesības normās paredzēt t.s. legālo prezumpciju, tas ir, atspēkojamu prezumpciju par faktiskajiem apstākļiem, kas norāda uz personas vainu vai atbildību. 1.3525641025641026 À cet égard, il convient tout d'abord de mentionner les liens étroits entre la Cour constitutionnelle et la Cour constitutionnelle de Lituanie et la Chambre de droit constitutionnel de la Cour suprême d'Estonie. Šajā ziņā visupirms ir jāmin Satversmes tiesas ciešās saites ar Lietuvas Konstitucionālo tiesu un Igaunijas Augstākās tiesas konstitucionālo tiesību palātu. 0.8282828282828283 L'obligation de s'acquitter de l'impôt est l'expression du principe de solidarité. Tiesa atzīmēja, ka ikviena nodokļa maksāšanas pienākuma izpilde ir solidaritātes principa izpausme. 1.4133333333333333 Si la Saeima ne modifie pas ladite loi, le Président de la République ne peut intervenir une seconde fois. Ja Saeima likumu negroza, tad Valsts Prezidents otrreiz ierunas nevar celt. 1.0571428571428572 Directeur de la maison d'édition "Ratio iuris" et rédacteur en chef de la revue juridique "Likums un Tiesības". Bijusi izdevniecības "Ratio iuris" direktore un juridiskā žurnāla "Likums un tiesības" galvenā redaktore. 0.927007299270073 La Cour a contrôlé la constitutionnalité de 38 règles juridiques, dont 23 ont été reconnues conformes et 15 - ont été censurés. Spriedumos izvērtēta 38 tiesību normu satversmība, 23 tiesību normas atzītas par atbilstošām, savukārt 15 - par neatbilstošām Satversmei. 0.9122807017543859 Les individus ont un droit public subjectif d'être correctement informés de leurs droits et obligations. Savukārt personai ir subjektīvās publiskās tiesības tikt pienācīgi informētai par tās tiesībām un arī pienākumiem. 1.125 5) si un arrêt a été rendu dans une autre affaire concernant le même objet d'une demande ; lēmumu, ja ir pasludināts spriedums citā lietā par to pašu prasījuma priekšmetu. 1.1983471074380165 Si une motion de défiance est votée contre un ministre particulier, ce ministre doit démissionner, et le Premier ministre désigne son remplaçant. Ja neuzticība izteikta atsevišķam ministram, tad tam jāatkāpjas un viņa vietā ministru prezidentam jāaicina cita persona. 1.462809917355372 L'instauration d'une sanction pour assurer le respect des obligations de nature civique ne devrait être considérée comme une mesure proportionnée que dans des cas exceptionnels. Soda noteikšana pilsoniska rakstura pienākumu izpildes nodrošināšanai ir atzīstama par samērīgu tikai izņēmuma gadījumos. 1.3116883116883118 L'État assure à chacun la possibilité d'accéder gratuitement à l'enseignement primaire et secondaire. Valsts nodrošina iespēju bez maksas iegūt pamatizglītību un vidējo izglītību. 1.236842105263158 Le 18 mars 2010, elle a reçu l'insigne honorifique de 3e degré du système judiciaire du ministère de la Justice de la République de Lettonie. 2010. gada 18. martā piešķirta Latvijas Republikas Tieslietu ministrijas Tieslietu sistēmas III pakāpes Goda zīme. 1.5533980582524272 Cette coopération a également été facilitée par l'ordonnance du Cabinet des ministres n°145 « Déclarations politiques sur le plan d'action des partenariats stratégiques entre la Lettonie et la France 20182022 », dont un des vecteurs pour la promotion de la coopération est le dialogue entre les tribunaux des deux Etats. 145 "Par Politiskās deklarācijas par Latvijas un Francijas stratēģisko partnerību rīcības plānu 2018.-2022. gadam", kur viens no sadarbības veicināšanas virzieniem ir abu valstu tiesu savstarpējais dialogs. 1.2091836734693877 Dans le cas où dix membres de la Saeima, le Président de la République, le Premier ministre ou un ministre le demandent, la Saeima peut décider, à une majorité des deux tiers au moins des voix des députés présents, de siéger à huis clos. Desmit Saeimas locekļiem, Valsts Prezidentam, ministru prezidentam vai ministram pieprasot, Saeima ar ne mazāk kā divu trešdaļu klātesošo deputātu balsu vairākumu var nolemt noturēt aizklātu sēdi. 1.4125874125874125 L'État protège le droit de chacun à vivre dans un environnement de qualité; il fournit des informations relatives à la situation de cet environnement, et il garantit sa préservation et son amélioration. 115. Valsts aizsargā ikviena tiesības dzīvot labvēlīgā vidē, sniedzot ziņas par vides stāvokli un rūpējoties par tās saglabāšanu un uzlabošanu. 0.9203980099502488 Toutefois, certains aspects procéduraux de l'exercice de la liberté syndicale, tel que le droit d'organiser des grèves et d'y participer, pourraient avoir un impact sur ladite sécurité. Savukārt arodbiedrību brīvības īstenošanas dažādām procesuālajām izpausmēm, kā, piemēram, tiesībām organizēt streikus un piedalīties tajos, var būt ietekme uz valsts vai sabiedrības drošības interesēm. 1.134020618556701 Il est tenu d'ajourner la publication d'une loi, si un tiers au moins des membres de la Saeima le lui demande. Viņam likuma publicēšana ir jāaptur, ja to pieprasa ne mazāk kā viena trešā daļa Saeimas locekļu. 1.1761658031088082 Dans certains cas, le principe de confidentialité empêchait de demander des informations, non seulement sur le contenu de l'aide juridique fournie par un avocat, mais aussi sur l'identité des personnes à qui elle était fournie. Var būt tādas situācijas, kad konfidencialitātes princips liedz pieprasīt ziņas ne tikai par advokāta sniegtās juridiskās palīdzības saturu, bet arī par to, kādām konkrētām personām tā sniegta. 1.1851851851851851 Nul ne peut être privé de sa liberté ou voir sa liberté restreinte qu'en conformité avec la loi. Nevienam nedrīkst atņemt vai ierobežot brīvību citādi kā tikai saskaņā ar likumu. 1.272300469483568 L'État n'est pas responsable du caractère équitable du règlement des litiges par les tribunaux arbitraux mais, lorsqu'une juridiction de droit commun contrôle la procédure d'arbitrage, elle doit vérifier si la procédure suivie devant le tribunal arbitral a été équitable. Valsts nav atbildīga par lietu izskatīšanas taisnīgumu šķīrējtiesās, tomēr gadījumos, kad vispārējās jurisdikcijas tiesa kontrolē šķīrējtiesas procesu, tai jāpārliecinās, ka tiesvedība šķīrējtiesā bijusi taisnīga. 1.467741935483871 La portée et les modalités de l'exercice de ce droit sont encadrées par une loi spécifique. Šo tiesību izmantošanas apjomu un kārtību nosaka īpašs likums. 1.4761904761904763 L'État protège l'honneur et la dignité de la personne humaine. 95. Valsts aizsargā cilvēka godu un cieņu. 1.1238095238095238 Toute personne a le droit de s'organiser en association, parti politique et toute autre forme d'organisation publique. 102. Ikvienam ir tiesības apvienoties biedrībās, politiskās partijās un citās sabiedriskās organizācijās. 1.379746835443038 Aucune poursuite pénale ne peut être entamée contre un membre de la Saeima sans le consentement de la Saeima. 30. Pret Saeimas locekli nevar uzsākt kriminālvajāšanu bez Saeimas piekrišanas. 1.1505376344086022 Entre 2007 et 2013 membre de la Commission du droit constitutionnel crée par le Président de la république. No 2007. līdz 2013. gadam bijis Valsts prezidenta Konstitucionālo tiesību komisijas loceklis. 1.0 Seuls les membres de chaque chambre y participent. Tajās piedalās tikai attiecīgās kolēģijas locekļi. 1.5241935483870968 A cet effet, Ineta Ziemele a rappelé que la Cour constitutionnelle a reconnu dans ces arrêts que la dignité humaine et la valeur de chaque individu est l'essence même des droits de l'homme. Ineta Ziemele atzīmēja, ka Satversmes tiesa ir atzinusi, ka cilvēka cieņa un katra indivīda vērtība ir cilvēktiesību būtība. 1.267605633802817 Droits fondamentaux (2011), Commentaires sur la Constitution de la République de Lettonie. Cilvēka pamattiesības (2011), Latvijas Republikas Satversmes komentāri. 1.469387755102041 Reconnaître le droit aux gardes-frontières de s'unir dans un syndicat ne pose pas en soi une menace pour la sécurité de l'État ou de la société. Šādas robežsargu tiesības pašas par sevi nerada draudus valsts vai sabiedrības drošības interesēm. 1.632183908045977 A cet égard il a mis en évidence que l'état de droit est un élément qui forme une part entière de l'identité constitutionnelle de la Lettonie. Viņš uzsvēra, ka tiesiskums ir Latvijas konstitucionālās identitātes obligāts elements. 1.0495049504950495 (9) L'audience se termine par l'annonce du président de la session quant à la date du prononcé de l'arrêt. Tiesas sēde beidzas ar tiesas sēdes priekšsēdētāja paziņojumu par to, kad tiks pasludināts spriedums. 1.2972972972972974 Les élections se déroulent en audience publique. Vēlēšanas notiek atklātā tiesas sēdē. 1.005 Trois juges sont nommés sur proposition de pas moins de dix membres du Parlement, deux le sont sur proposition du Cabinet des ministres et deux sur proposition de la Cour suprême en formation plénière. Trīs Satversmes tiesas tiesnešus apstiprina pēc ne mazāk kā desmit Saeimas deputātu priekšlikuma, divus - pēc Ministru kabineta priekšlikuma, bet vēl divus - pēc Augstākās tiesas plēnuma priekšlikuma. 1.0040485829959513 La première table ronde est consacré aux traditions constitutionnelles communes ; la deuxième portera sur les compétences respectives de la Cour de justice et des cours constitutionnelles face à la règlementation d'intensité d'harmonisation variée. Pirmā paneļdiskusija būs veltīta dalībvalstu kopīgajām konstitucionālajām tradīcijām, otrā paneļdiskusija būs par Eiropas Savienības Tiesas un dalībvalstu konstitucionālo tiesu kompetencēm, saskaroties ar dažādas harmonizācijas pakāpes regulējumu. 0.631578947368421 De 2005 à 2010 membre de la Commission des services publics. No 2005. līdz 2010. gadam bijusi Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijas padomes locekle. 1.0975609756097562 Le Conseil des ministres se compose du Premier ministre et des ministres désignés par lui. 55. Ministru kabinets sastāv no ministru prezidenta un viņa aicinātiem ministriem. 1.3846153846153846 Cependant, la Cour constitutionnelle a fait remarquer qu'il était inadmissible d'appliquer par analogie une restriction des droits fondamentaux. Tomēr Satversmes tiesa norādīja, ka pamattiesību ierobežojuma piemērošana pēc analoģijas nav pieļaujama. 1.1515151515151516 Toute personne a droit à la propriété. "Ikvienam ir tiesības uz īpašumu. 0.9512195121951219 L'obligation de créer un mécanisme juridique permettant de vérifier si une personne a volontairement renoncé à ses droits à un procès équitable résulte à la fois de la Constitution et des instruments internationaux par lesquels la Lettonie est liée, par exemple la Convention européenne sur l'arbitrage commercial international, la Convention de New York pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères, et la loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international de 1985. Pienākums radīt tiesisku mehānismu, ar kura palīdzību pārliecināties, vai persona ir labprātīgi atteikusies no savām tiesībām uz taisnīgu tiesu, izriet gan no Satversmes 92. panta otrā teikuma, gan Latvijai saistošiem starptautiskajiem dokumentiem, [14.2], piemēram, Eiropas Konvencijas par Starptautisko komercšķīrējtiesu, [15.2] Ņujorkas Konvencijas par ārvalstu šķīrējtiesu nolēmumu atzīšanu un izpildīšanu [15.3], ANO Starptautiskās tirdzniecības tiesību komisijas 1985. gada Starptautiskās komerciālās šķīrējtiesas parauglikuma. 1.1384615384615384 En Lettonie, toutes les personnes sont égales devant la loi et la justice. 91. Visi cilvēki Latvijā ir vienlīdzīgi likuma un tiesas priekšā. 0.961038961038961 Au total les juges des cours constitutionnelles de 23 Etats membres et de la Cour de justice de l'Union européenne participeront à cette conférence. Konferencē piedalīsies konstitucionālo tiesu tiesneši no 23 Eiropas Savienības dalībvalstīm, kā arī Eiropas Savienības Tiesas tiesneši un ģenerāladvokāts. 0.9407114624505929 Membre de la Commission d'examen du Conseil letton des avocats assermentés, membre du Comité d'éthique de l'Association lettone des journalistes et, entre 2008 et 2011, arbitre à la Cour d'arbitrage académique de l'Université de Lettonie. Artūrs Kučs bijis Latvijas Zvērinātu advokātu padomes eksaminācijas komisijas loceklis, Latvijas Žurnālistu asociācijas Ētikas komisijas loceklis, savulaik - no 2008. gada līdz 2011. gadam - arī Latvijas Universitātes Akadēmiskās šķīrējtiesas tiesnesis. 1.0975609756097562 Le lien en ligne de la conférence de presse : Tiešraide no preses konferences būs šeit: 1.3489208633093526 Pour être ratifiés, les traités internationaux par lesquels une part de la compétence des institutions d'État est déléguée à des institutions internationales sont soumis à la Saeima lors d'une séance à laquelle les deux tiers au moins de ses membres sont présents, et réunir en leur faveur une majorité représentant au moins les deux tiers des suffrages des députés présents. Starptautiskus līgumus, kuros starptautiskām institūcijām tiek deleģēta daļa no valsts institūciju kompetences, Saeima var apstiprināt sēdēs, kurās piedalās vismaz divas trešdaļas Saeimas locekļu, un apstiprināšanai nepieciešams divu trešdaļu klātesošo deputātu balsu vairākums. 1.7177033492822966 A cet effet elle a indiqué que le nombre des requêtes examinés par les Chambres préliminaires est resté presque inchangé par rapport à 2018, à savoir 182, par contre elle fait constat d'une nette augmentation des requêtes soumises à l'examen du fond devant la Cour (augmentation de 40% par rapport à 2018), ainsi que le nombre des règles contrôlés a augmenté. Pērn kolēģijās izskatīto pieteikumu skaits bijis gandrīz nemainīgs - 182 pieteikumi -, tomēr salīdzinājumā ar 2018. gadu par 40 % pieaudzis ierosināto lietu skaits, kā arī palielinājies izvērtēto normu skaits. 1.2670623145400592 Au niveau international Mme. Osipova a retracé les moments importants de l'année écoulée du dialogue judiciaire avec la Cour de Justice de l'Union européenne, la Cour européenne des droits de l'homme, la Cour internationale de justice, les cours constitutionnelles autrichienne, arménienne, belge, tchèque, lituanienne, slovène et allemande, la Cour suprême d'Estonie ainsi que la Cour de Cassation et Conseil d'Etat de France. Pērn tiesu dialogs Eiropas un starptautiskā līmenī veidots ar Eiropas Savienības Tiesu , Eiropas Cilvēktiesību tiesu , Starptautisko tiesu , Austrijas , Armēnijas , Beļģijas, Čehijas, Lietuvas , Slovēnijas un Vācijas konstitucionālajām tiesām, kā arī ar Igaunijas Augstāko tiesu un Francijas augstākajām tiesu instancēm un Valsts padomi. 1.3657142857142857 La Cour constitutionnelle a relevé que, en vertu de la Constitution, le législateur est tenu d'adopter des dispositions qui permettent à des personnes de s'unir au sein de syndicats et d'exercer ainsi leur droit à la liberté d'association. Satversmes tiesa norādīja, ka likumdevējam ir pienākums pieņemt tādus tiesību aktus, kas ļautu personām apvienoties arodbiedrībās un tādējādi īstenot savu biedrošanās brīvību. 0.8813559322033898 Cela va à l'encontre du droit à un procès équitable. Šāda situācija esot pretrunā ar tiesībām uz taisnīgu tiesu. 1.195 Il prétendait que la restriction des droits imposée par la norme contestée (c'est-à-dire l'interdiction pour les gardes-frontières de fonder un syndicat) était disproportionnée et qu'une telle restriction ne s'imposait pas dans la société. Tiesībsargs uzskata, ka apstrīdētajā normā paredzētais tiesību ierobežojums, proti, aizliegums robežsargiem dibināt arodbiedrības, ir nesamērīgs un sabiedrībā nepastāv vajadzība pēc tāda ierobežojuma. 1.4666666666666666 Le contrôle de l'équilibre conformément à la Constitution est tâche principale de la Cour constitutionnelle et continuera de l'être. Satversmei atbilstoša līdzsvara uzraudzība ir un būs Satversmes tiesas galvenais uzdevums. 1.3284671532846715 Tout citoyen de l'Union européenne qui réside à titre permanent en Lettonie peut, conformément aux dispositions prévues par la loi, prendre part à l'action des collectivités locales. Ikvienam Eiropas Savienības pilsonim, kas pastāvīgi uzturas Latvijā, ir tiesības likumā paredzētajā veidā piedalīties pašvaldību darbībā. 1.18348623853211 L'État protège et soutient le mariage - l'union entre un homme et une femme -, la famille, les droits des parents et de l'enfant. "Valsts aizsargā un atbalsta laulību - savienību starp vīrieti un sievieti, ģimeni, vecāku un bērna tiesības. 1.231578947368421 3. la conformité des autres textes normatifs ou des parties de ceux-ci avec les normes juridiques (lois) supérieures; 3) citu normatīvo aktu vai to daļu atbilstību augstāka juridiska spēka tiesību normām (aktiem); 1.1549295774647887 Si la moitié au moins des membres de la Saeima l'exige, des modifications substantielles aux conditions de participation de la Lettonie à l'Union européenne doivent Ja to pieprasa vismaz puse Saeimas locekļu, būtiskas izmaiņas nosacījumos par Latvijas dalību Eiropas Savienībā izlemjamas tautas nobalsošanā. 1.0846153846153845 Après avoir terminé ses études de doctorat à la faculté de droit de l'Université de Lettonie et avoir soutenu sa thèse "Défis constitutionnels et méthodologiques dans la poursuite du développement du droit" en 2005, il a obtient le titre de docteur en théorie juridique et histoire. Pēc doktorantūras studijām Latvijas Universitātes Juridiskajā fakultātē un promocijas darba "Tiesību tālākveidošanas konstitucionālie un metodoloģiskie problēmjautājumi" aizstāvēšanas 2005. gadā ieguvis tiesību zinātņu doktora grādu tiesību teorijā un vēsturē. 1.440251572327044 La loi prévoit une réglementation exhaustive concernant les cas dans lesquels les établissements de crédit et les sociétés de capitaux qui se livrent à l'achat et à la vente de devises étrangères doivent identifier leurs clients. Likums izsmeļoši regulē kredītiestāžu un kapitālsabiedrību, kas veic ārvalstu valūtas skaidras naudas pirkšanu un pārdošanu, klientu identifikācijas gadījumus. 0.9523809523809523 Chacun a droit à la liberté et à l'intégrité de sa personne. 94. Ikvienam ir tiesības uz brīvību un personas neaizskaramību. 1.2530864197530864 Dans les dix jours qui suivent l'adoption de la loi par la Saeima, le Président de la République peut, dans une note motivée, demander au président de la Saeima que la loi soit examinée une seconde fois. 71. Desmit dienu laikā, skaitot no likuma pieņemšanas Saeimā, Valsts Prezidents motivētā rakstā Saeimas priekšsēdētājam var prasīt likuma otrreizēju caurlūkošanu. 0.9705882352941176 mois à compter du jour de l'entrée en vigueur de la loi concernée. mēnešu laikā pēc attiecīgo saistošo noteikumu spēkā stāšanās dienas. 1.0994152046783625 Défendre l'indépendance de l'État, son ordre constitutionnel et son intégrité territoriale suppose l'exercice sans faille et sans entrave de ses devoirs par le corps des gardes-frontières. Valsts neatkarības, konstitucionālās iekārtas un teritoriālās integritātes aizsardzības labad ir nepieciešams nodrošināt precīzu un netraucētu Valsts robežsardzes darbību. 1.511111111111111 Sanita Osipova est auteure d'un travail de recherche vaste et varié. Sanita Osipova veic plašu zinātnisko darbību. 1.2545454545454546 Le Président de la République dispose de droit d'initiative des lois. 47. Valsts Prezidentam ir likuma ierosināšanas tiesība. 1.0827067669172932 Sanita Osipova est auteure de plus de 40 publications sur la théorie et l'histoire de droit, ainsi que sur les questions de sociologie de droit. Sanita Osipova ir vairāk nekā 40 dažādu publikāciju autore par tiesību teorijas un vēstures, kā arī tiesību socioloģijas jautājumiem. 0.86 En d'autres termes, toute loi doit être accessible, suffisamment claire et prévisible. atbilstoši kuriem ikvienai tiesību normai jābūt pieejamai, kā arī pietiekami skaidrai un paredzamai. 0.9857954545454546 Afin de garantir que le plus large éventail possible de partenaires de coopération soit informé des travaux de la Cour constitutionnelle et de ses dernières nouvelles, la Cour constitutionnelle rend disponibles les informations sur une partie de ses décisions, communiqués de presse etc. en anglais et dans une moindre mesure en français et russe. Lai nodrošinātu, ka par Satversmes tiesas darbu un tiesas aktualitātēm būtu informēts pēc iespējas plašāks ārvalstu sadarbības partneru loks, tad līdzās informācijai angļu valodā Satversmes tiesas ir nodrošinājusi atsevišķu Satversmes tiesas lēmumu, spriedumu, paziņojumu presei un informācijas par tiesas darbu tulkojumus arī franču un krievu valodās. 0.7777777777777778 a étudié à l'Université de Padoue (Italie) et à l'Université de Lund (Suède). Maģistra studiju laiku pavadījis Padujas universitātē (Itālija) un Lundas universitātē (Zviedrija). 1.2574525745257452 La proclamation du 18 novembre 1918 fonde l'État de Lettonie par la réunion des territoires lettons historiques, en s'appuyant sur la volonté irrévocable de la Nation lettone de disposer d'un État propre, ainsi que sur ses droits inaliénables à l'autodétermination, afin de garantir l'existence et l'épanouissement de la Nation lettone, de sa langue et de sa culture pour les siècles, d'assurer au peuple letton et à chacun la liberté, et de promouvoir prospérité. 1918.gada 18.novembrī proklamētā Latvijas valsts ir izveidota, apvienojot latviešu vēsturiskās zemes un balstoties uz latviešu nācijas negrozāmo valstsgribu un tai neatņemamām pašnoteikšanās tiesībām, lai garantētu latviešu nācijas, tās valodas un kultūras pastāvēšanu un attīstību cauri gadsimtiem, nodrošinātu Latvijas tautas un ikviena brīvību un sekmētu labklājību. 0.8068965517241379 Du 20 au 29 mai Juge Aldis Laviņš a été accueilli par la Cour de cassation (France) en visite d'échange d'expérience. No 20. līdz 29. maijam Satversmes tiesas tiesnesis Aldis Laviņš pieredzes apmaiņas vizītē viesojās Francijas Kasācijas tiesā (Cour de cassation). 0.9941176470588236 La formule utilisée dans la Constitution - «l'État garantit» - impose aux autorités l'obligation spéciale de mettre en œuvre des mesures protégeant la liberté syndicale. Satversmes 108. panta otrā teikuma formulējums „valsts aizsargā" uzliek valstij īpašu pienākumu veikt tādus pasākumus, kuru mērķis būtu arodbiedrību brīvības aizsardzība. 1.384180790960452 Les juges ne peuvent être démis de leurs fonctions par la Saeima contre leur volonté que dans les cas prévus par la loi, sur la base d'une décision du conseil de discipline de la magistrature ou du jugement d'un tribunal dans une affaire pénale. Tiesnesi pret viņa gribu atcelt no amata var Saeima vienīgi likumā paredzētos gadījumos, pamatojoties uz tiesnešu disciplinārkolēģijas lēmumu vai tiesas spriedumu krimināllietā. 1.027027027027027 Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion. "Ikvienam ir tiesības uz domas, apziņas un reliģiskās pārliecības brīvību. 1.3543307086614174 La première séance de la Saeima nouvellement élue est ouverte par le président de la Saeima précédente, ou par un autre membre du Bureau, désigné à cette fin par le Bureau. 17. Jaunievēlētās Saeimas pirmo sēdi atklāj iepriekšējās Saeimas priekšsēdētājs vai prezidija uzdevumā cits prezidija loceklis. 1.4067796610169492 Les contrôleurs d'État sont nommés selon la même procédure qu'est en vigueur pour les juges, à la différence que leur mandat est fixé pour une période déterminée durant laquelle ils ne peuvent être révoqués que sur la base d'une décision de justice. 88. Valsts kontrolierus ieceļ un apstiprina amatā tādā pat kārtībā, kā tiesnešus, bet tikai uz noteiktu laiku, kurā viņus var atcelt no amata vienīgi uz tiesas sprieduma pamata. 1.1121495327102804 Toute personne peut choisir librement son emploi et son lieu de travail en fonction de ses capacités et qualifications. Ikvienam ir tiesības brīvi izvēlēties nodarbošanos un darbavietu atbilstoši savām spējām un kvalifikācijai. 1.2229965156794425 Si la Saeima, à la majorité des deux tiers au moins de ses suffrages, décide du caractère urgent d'une loi, le Président de la République ne pourra exiger que celle-ci soit examinée une seconde fois ; elle ne peut être soumise au référendum, et elle doit être promulguée dans un délai de trois jours à compter du jour de sa réception par le Président. 75. Ja Saeima ar ne mazāk kā divu trešdaļu balsu vairākumu pieņem likuma steidzamību, tad Valsts Prezidents nevar prasīt šāda likuma otrreizēju caurlūkošanu, to nevar nodot tautas nobalsošanai un tas ir izsludināms ne vēlāk kā trešā dienā pēc tam, kad Prezidents pieņemto likumu saņēmis. 1.2 Si l'État se trouve menacé par un ennemi extérieur, ou si des troubles se produisent ou risquent de se produire dans le pays, ou dans certaines parties du pays, menaçant les institutions de l'État, le Conseil des ministres peut déclarer un état d'urgence en informant, sous un délai de vingt-quatre heures, des mesures adoptées le Bureau de la Saeima, lequel doit aussitôt soumettre à la Saeima la décision du Conseil des ministres. 62. Ja valsti apdraud ārējais ienaidnieks, vai ja valstī vai tās daļā ir izcēlies vai draud izcelties iekšējs nemiers, kurš apdraud pastāvošo valsts iekārtu, tad ministru kabinetam ir tiesības izsludināt izņēmuma stāvokli, par to divdesmit četru stundu laikā paziņojot Saeimas prezidijam, kuram šāds ministru kabineta lēmums nekavējoties jāceļ priekšā Saeimai. 1.1775700934579438 Si la Saeima est dissoute ou révoquée, les pouvoirs de ses membres demeurent néanmoins jusqu'à la réunion de la Saeima nouvellement élue, mais la Saeima précédente ne peut se réunir en séance que si elle est convoquée par le Président de la République. 49. Ja Saeima ir atlaista vai atsaukta, tad Saeimas locekļu pilnvaras tomēr paliek spēkā līdz jaunievēlējamās Saeimas sanākšanai, bet līdzšinējā Saeima var sanākt uz sēdēm tikai tad, ja Valsts Prezidents to sasauc. 0.8253968253968254 Si la Saeima modifie les articles 1, 2, 3, 4, 6 ou 77 de la Constitution, ces amendements, pour entrer en vigueur, doivent être approuvés par un référendum. 77. Ja Saeima grozījusi Satversmes pirmo, otro, trešo, ceturto, sesto vai septiņdesmit septīto pantu, tad šādi pārgrozījumi, lai tie iegūtu likuma spēku, ir apstiprināmi tautas nobalsošanā. 1.125 Daiga Rezevska a commencé à travailler en 1993 comme assistant au Département de Théorie et d'Histoire du Droit à la Faculté de Droit de l'Université de Lettonie. Darba gaitas Daiga Rezevska ir sākusi 1993. gadā kā asistente Latvijas Universitātes Juridiskās fakultātes Tiesību teorijas un vēstures katedrā. 1.7391304347826086 La rémunération d'un juge de la Cour constitutionnelle est déterminée conformément à la loi sur la rémunération des fonctionnaires et des employés des autorités de l'État et des collectivités locales. Tiesnešu atlīdzību nosaka atbilstoši Valsts un pašvaldību institūciju amatpersonu un darbinieku atlīdzības likumam. 1.2931726907630523 Les commissions peuvent demander aux ministres compétents et aux institutions des administrations locales toutes les informations et explications nécessaires à leurs travaux, ainsi que d'inviter les représentants responsables des ministères et des institutions concernés à fournir ces explications en séance de commission. Komisijām ir tiesība pieprasīt savai darbībai vajadzīgās ziņas un paskaidrojumus no atsevišķiem ministriem un pašvaldības iestādēm, kā arī uzaicināt savās sēdēs dot paskaidrojumus attiecīgo ministriju un pašvaldības iestāžu atbildīgos priekšstāvjus. 1.1282051282051282 Aldis Laviņš est auteur de plusieurs publications sur les principes généraux de droit, procédure civile, questions de compétence, efficacité des juridictions ainsi que d'autres Aldis Laviņš ir autors vairākām publikācijām par tiesību principu izpratni, civilprocesu, tiesu kompetenci, tiesas darba efektivitāti un citiem jautājumiem. 1.1510791366906474 Le Président de la République promulgue les lois adoptées par la Saeima dans un délai compris entre le dixième et le vingt-et-unième jour suivant leur adoption. 69. Valsts Prezidents izsludina Saeimā pieņemtos likumus ne agrāk kā desmitā dienā un ne vēlāk kā divdesmit pirmā dienā pēc to pieņemšanas. 1.2982456140350878 Le droit de vote appartient aux citoyens lettons jouissant pleinement de leurs droits, et ayant atteint l'âge de dix-huit ans le jour des élections. 8. Tiesības vēlēt ir pilntiesīgiem Latvijas pilsoņiem, kuri vēlēšanu dienā ir sasnieguši astoņpadsmit gadu vecumu. 1.1391304347826088 Au niveau national, elle a spécialement souligné le dialogue fructueux avec les cours d'appel et tribunaux d'instance de juridiction générale, ainsi que le projet sur la sensibilisation de la jeunesse dans les écoles à la Constitution et les valeurs y contenues. Nacionālā līmenī viņa izcēla veiksmīgi izveidoto dialogu ar vispārējās jurisdikcijas tiesām , kā arī uzsvēra Satversmes tiesas tiesnešu un darbinieku iesaisti skolu jaunatnes izglītošanā par Satversmi un tajā ietvertajām vērtībām. 1.3309859154929577 En Lettonie, la justice est administrée par des tribunaux de district (ville), des cours régionales et par la Cour suprême, et en cas de guerre ou d'état d'urgence, par des cours martiales. 82. Tiesu Latvijā spriež rajona (pilsētas) tiesas, apgabaltiesas un Augstākā tiesa, bet kara vai izņēmuma stāvokļa gadījumā - arī kara tiesas. 1.0555555555555556 Ensuite un référendum doit avoir lieu. Pēc tam izdarāma tautas nobalsošana. 1.3703703703703705 La Cour constitutionnelle entretient également des liens étroits avec la Cour de justice de l'Union européenne. Satversmes tiesa uztur ciešas sadarbības saites arī ar Eiropas Savienības Tiesu . 1.34 Je m'engage à respecter la Constitution et les lois de la Lettonie. Es apņemos ievērot Latvijas Satversmi un likumus." 1.5679012345679013 Si la Saeima approuve une motion de censure contre le Premier ministre, l'ensemble du Conseil des ministres donne sa démission. Ja Saeima izteic neuzticību ministru prezidentam, tad jāatkāpjas visam kabinetam. 1.309090909090909 La justice ne peut être rendue que par des instances auxquelles la loi confère ce droit, et dans le respect des dispositions prévues par la loi. 86. Tiesu var spriest tikai tie orgāni, kuriem šīs tiesības piešķir likums, un tikai likumā paredzētā kārtībā. 1.0853658536585367 Pendant sa visite Aldis Laviņš a eu l'occasion de s'entretenir également avec les représentants du Conseil d'État français afin de discuter de la qualité du processus législatif. Pieredzes apmaiņas ietvaros Aldis Laviņš tikās arī ar Francijas Valsts padomes (Conseil d'État) pārstāvjiem, ar kuriem pārrunāja likumdošanas kvalitātes jautājumus. 0.8731563421828908 Les droits de la personne visés aux articles 96, 97, 98, 100, 102, 103, 106 et 108 de la Constitution peuvent être limités dans les cas prévus par la loi, en vue de protéger les droits d'autres personnes, les institutions démocratiques de l'État, la sûreté, la prospérité et la moralité publique. Personas tiesības, kas noteiktas Satversmes deviņdesmit sestajā, deviņdesmit septītajā, deviņdesmit astotajā, simtajā, simt otrajā, simt trešajā, simt sestajā un simt astotajā pantā, var ierobežot likumā paredzētajos gadījumos, lai aizsargātu citu cilvēku tiesības, demokrātisko valsts iekārtu, sabiedrības drošību, labklājību un tikumību. 1.086021505376344 Si la Saeima refuse de l'adopter sans modifications de fond, le projet doit être soumis à référendum. Ja Saeima to nepieņem bez pārgrozījumiem pēc satura, tad tas ir nododams tautas nobalsošanai. 1.2263157894736842 La Saeima peut soumettre au Premier ministre ou à des ministres individuels des demandes ou questions, auxquelles ceux-ci sont tenus de répondre eux-mêmes, ou de désigner pour ce faire un fonctionnaire responsable et dûment autorisé. 27. Saeimai ir tiesība iesniegt ministru prezidentam vai atsevišķam ministram pieprasījumus un jautājumus, uz kuriem ir jāatbild viņiem vai viņu pilnvarotai atbildīgai valsts amata personai. 1.1748251748251748 Si nécessaire, les membres de la Chambre peuvent inviter le requérant, le personnel de la Cour constitutionnelle ainsi que d'autres personnes à participer à une séance. Ja nepieciešams, kolēģijas locekļi var uzaicināt sēdē piedalīties pieteikuma iesniedzēju, Satversmes tiesas darbiniekus, kā arī citas personas. 1.25 Il est inadmissible d'appliquer par analogie une restriction des droits fondamentaux. Pamattiesību ierobežojuma piemērošana pēc analoģijas nav pieļaujama. 1.3986928104575163 Cour Constitutionnelle de Lettonie et la Cour de Justice de l'Union européenne convient les cours constitutionnelles à dialoguer sur l'importance à accorder dans l'Union européenne aux traditions constitutionnelles Satversmes tiesa un Eiropas Savienības Tiesa aicina dalībvalstu konstitucionālās tiesas uz dialogu par konstitucionālo tradīciju nozīmi Eiropas Savienībā 1.308457711442786 La Cour a reconnu qu'au moment de la création et de la consolidation d'un État démocratique, une approche particulièrement ferme de la définition des obligations civiques relatives au développement d'un sentiment national pouvait être nécessaire et proportionnée. Demokrātiskas valsts iekārtas izveides un nostiprināšanas posmā izteikti imperatīva pieeja pilsonisko pienākumu noteikšanai saistībā ar valstiskās apziņas veidošanu varēja būt nepieciešama un samērīga. 1.0521739130434782 Daiga Rezevska a rempli cette fonction jusqu'en 2012, tout en présidant le département de théorie et d'histoire du droit. Šo amatu Daiga Rezevska ieņēma līdz 2012. gadam, vienlaikus vadot arī Tiesību teorijas un vēstures zinātņu katedru. 1.1313131313131313 Tout salarié a le droit de percevoir une rémunération correspondant au travail effectué qui n'est pas inférieure au minimum fixé par l'État, ainsi que de bénéficier du droit au repos hebdomadaire et aux congés annuels payés. Ikvienam darbiniekam ir tiesības saņemt veiktajam darbam atbilstošu samaksu, kas nav mazāka par valsts noteikto minimumu, kā arī tiesības uz iknedēļas brīvdienām un ikgadēju apmaksātu atvaļinājumu". 1.7522935779816513 Les collectivités locales sont élues par les citoyens lettons jouissant pleinement de leurs droits ainsi que par les citoyens de l'Union européenne qui résident à titre permanent en Lettonie. Pašvaldības ievēlē pilntiesīgi Latvijas pilsoņi un Eiropas Savienības pilsoņi, kas pastāvīgi uzturas Latvijā. 1.0810810810810811 Les ministres, même s'ils ne sont pas membres de la Saeima, ainsi que les fonctionnaires responsables et autorisés par les ministres, peuvent participer aux séances de la Saeima et des commissions et compléter ou amender les projets de loi. 63. Ministriem, ja arī viņi nav Saeimas locekļi, un ministru pilnvarotām atbildīgām valsts amata personām ir tiesība piedalīties Saeimas un tās komisiju sēdēs un iesniegt papildinājumus un pārlabojumus pie likumprojektiem. 1.1339285714285714 Le statut de l'intéressé dans le cadre de la procédure pénale est le seul motif justifiant le stockage de son profil génétique. Personas statuss kriminālprocesā ir vienīgais apstrīdētajās normās paredzētais kritērijs DNS profila glabāšanai. 1.1217105263157894 La Cour constitutionnelle a estimé que le parlement n'avait pas expliqué en quoi la fourniture par un juge de services d'auxiliaire de vie à son propre enfant créait un conflit d'intérêts ou compromettait davantage son indépendance que le fait de cumuler la fonction de juge avec d'autres types d'activités autorisés par la norme litigieuse. Satversmes tiesa secināja, ka Saeima nav sniegusi argumentus tam, ka tieši asistenta pakalpojuma sniegšana savam bērnam nostādītu tiesnesi interešu konflikta situācijā vai tiesneša neatkarību pakļautu lielākam riskam nekā tiesneša amata savienošana ar apstrīdētajā normā atļautajiem nodarbošanās veidiem. 1.1693548387096775 Une loi adoptée par la Saeima et ajournée aux conditions visées à l'article 72 est annulée par référendum si le nombre des votants atteint au moins la moitié du nombre des électeurs ayant participé à la dernière élection de la Saeima, et si la majorité vote pour l'abrogation de ladite loi. 74. Saeimā pieņemtais un septiņdesmit otrā panta kārtībā apturētais likums ir atcelts tautas nobalsošanā, ja balsotāju skaits ir vismaz puse no pēdējās Saeimas vēlēšanās piedalījušos vēlētāju skaita un ja vairākums ir balsojis par likuma atcelšanu. 0.6018518518518519 Qualité de la technique employée TOTAL (nombre maximum de points) Satura atbilstība tēmai Satura oriģinalitāte Tehniskā izpildījuma kvalitāte KOPĀ (maksimālais punktu skaits) 1.6941176470588235 N'ayant pas commencé la construction, il avait demandé au conseil municipal de Riga d'annuler le permis de construire qui lui avait été délivré. Neuzsākot būvniecību, komersants lūdza Rīgas domei atcelt viņam izsniegto būvatļauju. 1.0714285714285714 Les enseignants ont une influence considérable sur leurs élèves, non seulement dans le cadre éducatif mais également dans leurs échanges au quotidien. Līdz ar to pedagogam ir būtiska ietekme uz izglītojamo ne tikai noteiktas izglītības programmas apguves procesā, bet arī ikdienas saskarsmē. 1.2644628099173554 Toute personne en possession d'un passeport letton est sous la protection de l'État en dehors de la Lettonie, et elle peut revenir librement en Lettonie. Ikviens, kam ir Latvijas pase, ārpus Latvijas atrodas valsts aizsardzībā, un viņam ir tiesības brīvi atgriezties Latvijā. 1.0465116279069768 A côté de ses fonctions de magistrat il enseigne à la faculté juridique de l'Université de Lettonie depuis 2002, ainsi qu'au Centre de formation des magistrats lettons depuis 2002. Līdztekus tiesneša darbam no 2002. gada ir pasniedzējs Latvijas Universitātes Juridiskajā fakultātē, bet kopš 2002. gada ir arī Latvijas Tiesnešu mācību centra pasniedzējs. 1.672514619883041 La Cour a jugé que, dans cette affaire, la charge de travail des juridictions de droit commun n'avait pas diminué; relativement à la compétence du tribunal arbitral en question et à l'exécution de la sentence, les juridictions de droit commun avaient déjà adopté six décisions au total. jurisdikcijas tiesu noslogotība nav mazinājusies, jo saistībā ar konkrētās šķīrējtiesas kompetenci un sprieduma izpildi tiesas pieņēmušas kopumā jau sešus dažādus lēmumus. 1.0833333333333333 Dialogue avec les cours supranationales II Dialogs ar pārnacionālajām tiesām 1.1428571428571428 Le pouvoir souverain de la Lettonie appartient au peuple letton. 2. Latvijas valsts suverēnā vara pieder Latvijas tautai. 1.1081081081081081 Dans la période écoulée l'aide juridictionnelle a été sollicité 12 fois, dans 2 de ces cas une requête a été soumise devant la Cour et les deux requêtes ont été jugées admissibles pour leur examen au fond. Pārskata periodā valsts nodrošinātā juridiskā palīdzība ir pieprasīta 12 reizes, divos gadījumos sagatavots pieteikums Satversmes tiesai, pēc abiem šiem pieteikumiem ierosinātas lietas. 1.2684563758389262 Le Bureau de la Saeima est tenu de convoquer une séance de la Saeima dès lors que le Président de la République, le Premier ministre ou un tiers au moins des membres de la Saeima l'exigent. 20. Saeimas prezidijam ir jāsasauc Saeimas sēde, ja to prasa Valsts Prezidents, ministru prezidents vai ne mazāk kā viena trešā daļa Saeimas locekļu. 1.2391304347826086 Coopération avec les cours constitutionnelles européennes Sadarbība ar Eiropas konstitucionālajām tiesām 1.088 Les personnes se rattachant aux minorités ethniques peuvent préserver et développer leur langue et leur identité ethnique et culturelle. 114. Personām, kuras pieder pie mazākumtautībām, ir tiesības saglabāt un attīstīt savu valodu, etnisko un kultūras savdabību. 0.9193548387096774 I. L'affaire a été engagée à la demande de vingt députés. Lieta ir ierosināta pēc Saeimas divdesmit deputātu pieteikuma. 1.3676470588235294 Toute personne peut, conformément aux dispositions prévues par la loi, adresser des demandes aux institutions de l'État ou aux collectivités locales, et recevoir une réponse sur le fond. 104. Ikvienam ir tiesības likumā paredzētajā veidā vērsties valsts un pašvaldību iestādēs ar iesniegumiem un saņemt atbildi pēc būtības. 0.6470588235294118 En 2006 elle a été élu 2006. gadā ievēlēta par profesori. 1.1851851851851851 Le Président de la République dispose du droit de gracier un criminel les au sujet de qui le jugement est déjà entré en vigueur. 45. Valsts Prezidentam ir tiesība apžēlot noziedzniekus, par kuriem tiesas spriedums stājies likumīgā spēkā. 1.3692307692307693 Après cette décision, la Saeima élit immédiatement un nouveau Président de la République. Pēc šāda lēmuma Saeima nekavējoši ievēlē jaunu Valsts Prezidentu. 1.12 Pour exercer leurs fonctions, le Premier ministre et les ministres doivent bénéficier de la confiance de la Saeima, et ils sont responsables de leurs actes devant elle. 59. Ministru prezidentam un ministriem viņu amata izpildīšanai ir nepieciešama Saeimas uzticība un viņi par savu darbību ir atbildīgi Saeimas priekšā. 1.183206106870229 Toute personne a droit à la liberté d'expression, qui comprend le droit de librement obtenir, détenir ou diffuser des informations, d'exprimer son opinion. 100. Ikvienam ir tiesības uz vārda brīvību, kas ietver tiesības brīvi iegūt, paturēt un izplatīt informāciju, paust savus uzskatus. 1.2291666666666667 Chaque année, avant le début de l'année financière, la Saeima vote le budget des revenus et ses charges de l'État, sur la base d'un projet présenté par le Conseil des ministres. 66. Saeima ik gadus pirms saimnieciskā gada sākšanās lemj par valsts ienākumu un izdevumu budžetu, kura projektu tai iesniedz ministru kabinets. 1.275 (8) Ensuite sont organisés les débats et répliques. Pēc tam sekos tiesu debates un replikas. 1.4320987654320987 Daiga Rezevska a été membre du Comité d'experts sur le droit constitutionnel établi par le Président de la Lettonie. Daiga Rezevska ir darbojusies Valsts prezidenta Konstitucionālo tiesību komisijā. 0.75 En tout état Patiesībā jebkā. 0.42857142857142855 Né le 14 mai 1963. Gunārs Kusiņš dzimis 1963. gada 14. maijā. 1.3333333333333333 L'État garantit la liberté de tenir des réunions, manifestations et autres rassemblements pacifiques préalablement déclarés. 103. Valsts aizsargā iepriekš pieteiktu miermīlīgu sapulču un gājienu, kā arī piketu brīvību. 1.6376811594202898 (3) L'affaire en procédure écrite est examinée et délibérée pour prendre l'arrêt dans la salle des délibérations. Lietu rakstveida procesā izskata un spriedumu taisa apspriežu istabā. 1.8986486486486487 La Cour constitutionnelle a fait remarquer que, dans les affaires où les parties ont librement choisi de transférer le règlement des litiges à un tribunal arbitral, elles sont présumées avoir renoncé à leur droit à un procès équitable devant les juridictions de l'ordre judiciaire. Gadījumos, kad puses ir brīvi izvēlējušās nodot strīdu izskatīšanai šķīrējtiesā, tiek prezumēts, ka tās atsakās no savām tiesībām uz taisnīgu tiesu. 1.6956521739130435 Spécialement elle a mentionné les affaires concernant les droits à l'éducation (affaires 2018-22-01, 2018-12-01, et 2018-23-03), le droit de connaitre ses droits (affaires 2018-100103, et 2018-13-03), l'égalité des sexes (affaire 2018-25-01) ainsi que la protection des droits de la famille (affaire 2019-01-01). 2018-23-03 ), par tiesībām zināt savas tiesības ( Nr. 2018-10-0103 , Nr. 2018-13-03 ), par dzimumu līdztiesību ( Nr. 2018-25-01 ) un par ģimenes tiesību aizsardzību ( Nr. 2019-01-01 ). 1.1403508771929824 Une réunion a également eu lieu avec les juges de la Cour d'appel de Paris, avec qui Aldis Laviņš a pu discuter de l'évolution actuelle et de l'amélioration de l'efficacité du système judiciaire. Tikšanās notika arī ar Apelācijas tiesas Parīzē (Cour d'appel) tiesnešiem, ar kuriem tika apspriestas aktualitātes, kas saistās ar tiesu sistēmas efektivitātes uzlabošanu. 1.496212121212121 Étant donné l'importance du pourvoi en cassation en matière pénale dans un État démocratique régi par la prééminence du droit et le rôle très particulier joué par la Cour de cassation pour assurer l'unité et le développement du système juridique tout en garantissant les droits de l'homme, la norme contestée n'offrait pas de garanties suffisantes pour l'exercice du droit à un procès équitable. Ievērojot kasācijas instances tiesas nozīmi kriminālprocesā demokrātiskā tiesiskā valstī, kā arī tiesību sistēmas vienotības, attīstības un personas pamattiesību nodrošināšanā, apstrīdētā norma nesniedz pietiekamas garantijas tiesību uz taisnīgu tiesu īstenošanai. 0.8970588235294118 Le droit de propriété porte, soit sur des biens existant, soit sur des biens à venir, pour lesquels le demandeur peut justifier au moins d'une attente légitime de propriété effective. „Īpašums" var būt vai nu „eksistējošs īpašums", vai līdzekļi, ieskaitot prasījumus, attiecībā uz kuriem pieteicējs var pamatot, ka tam ir vismaz tiesiska paļāvība uz efektīvu īpašuma tiesību iegūšanu (sk. 1.8677685950413223 La Cour constitutionnelle a jugé que la détermination du profil génétique constituait une méthode unique d'identification des personnes et que, dans certains cas, il pouvait s'agir de la seule mesure efficace d'identification. DNS profila noteikšana ir unikāla izmeklēšanas metode, kas atsevišķos gadījumos var būt vienīgais izmeklēšanas līdzeklis. 0.9770491803278688 En raison du développement rapide des technologies de l'information, les différentes juridictions peuvent aujourd'hui accéder beaucoup plus facilement à un certain nombre de bases de données ; toutefois, les dispositions contestées qui régissent les procédures judiciaires civiles n'ont pas changé. Satversmes tiesa vērsa uzmanību uz to, ka informācijas tehnoloģiju straujās attīstības rezultātā ir būtiski paplašinājušās arī tiesu iespējas piekļūt dažādām datubāzēm, bet apstrīdētajās normās ietvertais regulējums attiecībā uz tiesas lomu civilprocesā pēc savas būtības zināmā laika posmā nav mainījies. 1.3153153153153154 Si, lors du référendum, plus de la moitié des votants se prononcent contre la dissolution de la Saeima, le Président de la République est considéré comme révoqué, et la Saeima élit un nouveau Président de la République pour une période correspondant à la durée du mandat du Président révoqué. Ja tautas nobalsošanā vairāk nekā puse no nodotām balsīm izsakās pret Saeimas atlaišanu, tad Valsts Prezidents uzskatāms par atlaistu un Saeima ievēlē jaunu Valsts Prezidentu uz atlaistā Prezidenta atlikušo pilnvaru laiku. 1.6590909090909092 L'obligation d'arborer le drapeau national sur la façade des bâtiments résidentiels permet de renforcer le sentiment national parmi la population. Pienākums novietot Latvijas valsts karogu pie dzīvojamām ēkām stiprina valstisko apziņu. 1.4285714285714286 La responsabilité pénale du Président de la République ne peut être engagée devant la justice pénale, sauf si la Saeima y consent à la majorité des deux tiers au moins de ses voix. 54. Valsts Prezidentu var saukt pie kriminālās atbildības, ja tam piekrīt Saeima ar ne mazāk kā divu trešdaļu balsu vairākumu. 0.9186991869918699 Depuis 2014 et jusqu'à l'entrée en fonction du juge de la Cour constitutionnelle, membre du comité disciplinaire. Kopš 2014. gada līdz brīdim, kad stājies Satversmes tiesas tiesneša amatā, darbojies Tiesnešu disciplinārkolēģijas sastāvā. 1.0443349753694582 Le reste des tables rondes aborderont la question des niveaux divergents de protection des droits fondamentaux entre l'Union européenne et les Etats membres ; et des limitations apportées aux droits fondamentaux. Savukārt trešā un ceturtā paneļdiskusija būs par to, vai dažādās dalībvalstīs un Eiropas Savienībā var pastāvēt atšķirīgi pamattiesību aizsardzības līmeņi un kādi ir šo tiesību izmantošanas ierobežojumi. 1.3779527559055118 La première séance de la Saeima nouvellement élue a lieu le premier mardi du mois de novembre ; c'est aussi à cette date que prennent fin les pouvoirs de la Saeima précédente. 12. Jaunievēlētā Saeima sanāk uz pirmo sēdi novembra mēneša pirmajā otrdienā, kad arī izbeidzas iepriekšējās Saeimas pilnvaras. 0.7804878048780488 Une telle décision n'est adoptée Tādējādi tiesa ir pieņēmusi šādu nolēmumu 1.2875 Toute personne est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité soit établie conformément à la loi. Ikviens uzskatāms par nevainīgu, iekams viņa vaina nav atzīta saskaņā ar likumu. 1.0552486187845305 (4) Le président de la Cour constitutionnelle et le vice-président ne peuvent donner d'ordres aux juges de la Cour qu'en matière d'accomplissement des devoirs organisationnels de leur charge. Satversmes tiesas priekšsēdētājam un viņa vietniekam ir tiesības dot rīkojumus Satversmes tiesas tiesnešiem tikai ar amata pienākumu pildīšanu saistītos organizatoriskos jautājumos. 0.986784140969163 Finalement, les membres ainsi que le personnel de la Cour constitutionnelle participent régulièrement à diverses réunions, conférences et séminaires sur le droit constitutionnel et les questions de justice constitutionnelle. Satversmes tiesas tiesneši un darbinieki regulāri piedalās un sniedz priekšlasījumus dažādās divpusējās un daudzpusējās sanāksmēs, konferencēs un semināros par konstitucionālo tiesību un konstitucionālās justīcijas jautājumiem. 1.2150537634408602 La Saeima peut amender la Constitution lors d'une séance où sont présents les deux tiers au moins de ses membres. 76. Satversmi Saeima var grozīt sēdēs, kurās piedalās vismaz divas trešdaļas Saeimas locekļu. 1.2081447963800904 Le Bureau de la Saeima doit être informé dans un délai de vingt-quatre heures de toute arrestation éventuelle d'un de ses membres, et il est tenu de soumettre l'affaire dès la séance suivante de la Saeima, laquelle statue du maintien ou non en détention dudit membre. Par katru Saeimas locekļa apcietināšanu divdesmit četru stundu laikā jāpaziņo Saeimas prezidijam, kurš to ceļ priekšā nākošā Saeimas sēdē izlemšanai par Saeimas locekļa paturēšanu apcietinājumā vai par viņa atsvabināšanu. 1.1813725490196079 Si le Président de la République présente sa démission, s'il décède, ou s'il est révoqué avant l'expiration de son mandat, il est remplacé par le président de la Saeima, en attendant que la Saeima élise un nouveau Président de la République. 52. Ja Valsts prezidents atsakās no amata, nomirst vai tiek atsaukts, pirms viņa amata laiks izbeidzies, Valsts Prezidenta vietu izpilda Saeimas priekšsēdētājs, kamēr Saeima izvēl jaunu Valsts Prezidentu. 1.3187250996015936 Selon la requérante, cette disposition restreignait les droits d'une personne et sa possibilité d'accéder à la justice dans les situations où elle souhaitait contester l'existence ou la validité d'une convention d'arbitrage; en outre, la restriction des droits susmentionnés était incompatible avec le principe de proportionnalité. Sūdzības iesniedzēja uzskata, ka apstrīdētā norma ierobežo personas tiesības un tiesas pieejamību situācijās, kad persona vēlas apstrīdēt šķīrējtiesas līguma pastāvēšanu vai spēkā esamību, turklāt tiesību ierobežojums neatbilstot samērīguma principam. 1.1909547738693467 En 1999, Jānis Neimanis a commencé son activité universitaire en tant que professeur à la faculté de droit de l'Université de Lettonie; par la suite il devient chargé de cours en théorie juridique et en formation aux méthodes juridiques. 1999. gadā Jānis Neimanis uzsācis akadēmisko darbu Latvijas Universitātes Juridiskajā fakultātē kā pasniedzējs, vēlāk kļuvis par lektoru studiju kursos "Tiesību teorija" un "Juridisko metožu mācība". 1.5266666666666666 ) Il est interdit de nommer en tant que juge à la Cour constitutionnelle toute personne n'ayant pas les qualités requises pour se porter candidat aux fonctions de juge en vertu de l'article 55 de la loi sur le pouvoir judiciaire. Par Satversmes tiesas tiesnesi nedrīkst apstiprināt personu, kura nevar būt par tiesneša amata kandidātu saskaņā ar likuma "Par tiesu varu" 55. pantu. 1.2681992337164751 Dans le cas où, après dissolution de la Saeima, les élections ont lieu à un autre moment de l'année, la première séance de cette nouvelle Saeima est convoquée au plus tard un mois après les élections, et ses pouvoirs expirent au bout de trois ans - le premier mardi du mois de novembre, quand se réunit la Saeima nouvellement élue. 13. Ja Saeimas vēlēšanas Saeimas atlaišanas gadījumos notiek citā gada laikā, tad šāda Saeima sanāk ne vēlāk kā vienu mēnesi pēc tās ievēlēšanas un tās pilnvaras izbeidzas pēc trīs gadiem nākošā novembra mēneša pirmā otrdienā ar jaunievēlētās Saeimas sanākšanu. 1.4932432432432432 Il avait été suggéré au cours de la procédure que, par analogie avec la redevance versée pour obtenir un permis de construire, les redevances pour infrastructures qui avaient été versées ne devraient pas être remboursées. Lietas dalībnieki pauda uzskatu, ka, pēc analoģijas ar būvatļaujas saņemšanas nodevu, arī iemaksātā infrastruktūras nodevas daļa nebūtu atmaksājama. 1.2564102564102564 1) les explications et les documents nécessaires afin d'éclaircir les circonstances de l'affaire ; paskaidrojumus un dokumentus, kas nepieciešami lietas apstākļu noskaidrošanai. 1.0909090909090908 Si nulle demande en ce sens n'est exprimée à l'expiration du délai de deux mois mentionné ci-dessus, la loi est publiée. Ja augšminēto divu mēnešu laikā šāds pieprasījums neienāk, tad pēc šī laika notecēšanas likums ir publicējams. 1.1194029850746268 Licence en droit (1991, Université de Lettonie), en 1998 elle obtient son titre de docteur en droit de la même université pour sa thèse "Les droits de la cite de Lubeck et leur influence sur les cités de l'Union Hanséatique". 1991. gadā absolvējusi Latvijas Universitātes Juridisko fakultāti, kur 1998. gadā ieguvusi arī doktora grādu, aizstāvot disertāciju „Lībekas pilsētas tiesības un to ietekme Hanzas savienības pilsētās". 0.6666666666666666 Le recours Lai pārsūdzības 1.2780748663101604 La présidente de la Cour constitutionnelle Ineta Ziemele a ouvert cette audience en prononçant une allocution sur les actualités du droit constitutionnel en Lettonie à la lumière des décisions rendues par la Cour constitutionnelle en 2019. Svinīgo sēdi atklāja Satversmes tiesas priekšsēdētāja Ineta Ziemele, sniedzot priekšlasījumu par konstitucionālo tiesību aktualitātēm Latvijā Satversmes tiesas 2019. gada nolēmumu gaismā. 1.051948051948052 En 2010, Daiga Rezevska devient vice-doyenne intérimaire de la faculté de droit de l'Université de Lettonie et, peu de temps après, elle a été nommé vice-doyenne. 2010. gadā Daiga Rezevska kļuva par Latvijas Universitātes Juridiskās fakultātes prodekāna pienākumu izpildītāju, bet drīz vien arī iecelta par prodekāni. 1.32 La Cour constitutionnelle a relevé que le parlement avait adopté la loi relative aux tribunaux arbitraux, qui contenait une disposition identique à la disposition contestée (article 24.1 de la loi relative aux tribunaux arbitraux). Satversmes tiesa ņēma vērā, ka Saeima ir pieņēmusi Šķīrējtiesu likumu, kurā ir ietverta norma, kas ir identiska apstrīdētajai normai (Šķīrējtiesu likuma 24. panta pirmā daļa). 1.7142857142857142 Ils doivent: Tie ir: 1.7 Le procureur avait décidé de rejeter cette requête. Tiesa noraidīja šo pieteikumu. 1.1226415094339623 Si lors dudit référendum, plus de la moitié des votants se prononcent pour la dissolution, la Saeima est considérée comme dissoute et de nouvelles élections sont annoncées et doivent se tenir, au plus tard, deux mois après la dissolution. Ja tautas nobalsošanā vairāk nekā puse balsotāju izsakās par Saeimas atlaišanu, tad Saeima uzskatāma par atlaistu un izsludināmas jaunas vēlēšanas, kurām jānotiek ne vēlāk kā divus mēnešus pēc Saeimas atlaišanas. 1.4226190476190477 Le Juge de la Cour Constitutionnelle a eu l'occasion de s'informer sur le rôle de la Cour de cassation française dans le système judiciaire français et sur la manière dont celleci travaille ensemble avec les autres juridictions françaises. Aldim Laviņam bija iespēja izzināt, kāda ir Francijas Kasācijas tiesas loma Francijas tiesu sistēmā un kādā veidā šī tiesa īsteno sadarbību ar zemākas instances tiesām. 1.4761904761904763 3) la réduction du traitement mensuel jusqu'à 20 % de salaire, pendant une année au maximum ; 1) piemaksas līdz 30 procentu apmēram no mēnešalgas par papildu 0.8958333333333334 La loi protège le droit à la vie de chacun. 93. Ikviena tiesības uz dzīvību aizsargā likums. 1.0148514851485149 En 2007 il obtient le titre de docteur en droit pour sa thèse intitulée "Équilibrer le droit à la liberté d'expression avec l'interdiction de l'intolérance et du discours encourageant les discriminations". Tiesību zinātņu doktora grādu Artūrs Kučs ieguvis 2007. gadā, aizstāvot doktora disertāciju par tematu „Tiesību uz vārda brīvību un neiecietību, diskrimināciju kurinošas runas aizlieguma līdzsvarošana". 1.1219512195121952 Toute personne a droit au respect de sa vie privée, de son domicile et de sa correspondance. Ikvienam ir tiesības uz privātās dzīves, mājokļa un korespondences neaizskaramību. 1.3384615384615384 Cour des comptes (2013), Commentaires sur la Constitution de la République de Lettonie. Valsts kontrole (2013), Latvijas Republikas Satversmes komentāri. 1.186335403726708 Elle a par conséquent conclu qu'une décision de l'administration pénitentiaire visant l'emploi d'une personne condamnée hors de l'établissement carcéral ne porte pas sensiblement atteinte aux droits fondamentaux de l'intéressé et doit être considérée comme une décision interne de l'institution, plutôt que comme un acte administratif soumis au contrôle d'un tribunal administratif. Tādējādi Satversmes tiesa secināja, ka Ieslodzījuma vietu pārvaldes lēmums attiecībā uz notiesātā nodarbināšanu ārpus ieslodzījuma vietas būtiski neaizskar personas pamattiesības un tādējādi šis lēmums ir atzīstams par iestādes iekšējo lēmumu, nevis administratīvo aktu, un nav pakļaujams administratīvās tiesas kontrolei. 1.3846153846153846 constitutionnelle. konstitūcija. 1.3166666666666667 Toute personne a droit à la sécurité sociale qui la protège en cas de vieillesse, d'incapacité de travail, de chômage, et dans d'autres cas prévus par la loi. 109. Ikvienam ir tiesības uz sociālo nodrošinājumu vecuma, darbnespējas, bezdarba un citos likumā noteiktajos gadījumos. 0.9760479041916168 La CEC doit non seulement vérifier si la participation active d'une personne dans les organisations mentionnées dans la disposition attaquée a été établie par une décision juridictionnelle, mais également si lesdites activités représentent une menace pour l'indépendance de la Lettonie et les principes de l'État démocratique. Pārbaudot pieteikto kandidātu, Centrālajai vēlēšanu komisijai jāpārliecinās ne tikai par to, vai ar tiesas spriedumu ir konstatēta personas aktīva darbība apstrīdētajā normā minētajās organizācijās, bet arī par to, vai persona ar savu rīcību vēl joprojām apdraud Latvijas valsts neatkarību un demokrātiskas tiesiskas valsts principus. 1.7142857142857142 L'accès à des informations qui n'auraient pas été dûment vérifiées concernant une éventuelle faute commise par un juge risquait de semer le doute sur l'objectivité ou la compétence du juge pour trancher les affaires. galam nepārbaudīta informācija par iespējamo tiesneša pārkāpumu varētu radīt šaubas par tiesneša objektivitāti vai kompetenci. 1.06 La Cour constitutionnelle doit être saisie par écrit. Sūdzība Satversmes tiesā ir jāiesniedz rakstveidā. 1.8333333333333333 Les dispositions de la loi sur la Procédure civile sont Saskaņā ar Civilprocesa likuma 1.0943396226415094 Les requérants faisaient valoir qu'ils ne pouvaient pas percevoir des prestations de sécurité sociale proportionnelles aux cotisations de sécurité sociale versées, à la différence des salariés non assujettis à l'impôt de solidarité. Pieteikumu iesniedzējiem esot liegts saņemt sociālo nodrošinājumu proporcionāli veiktajām sociālās apdrošināšanas iemaksām, salīdzinājumā ar tiem darba ņēmējiem, kuriem nav pienākums maksāt solidaritātes nodokli. 1.175 Juge de première instance à partir de fin 1999. Pirmie spriedumi plānoti šā gada beigās. 1.5 Le Président de la République est élu par la Saeima pour une durée de quatre ans. 35. Valsts Prezidentu ievēlē Saeima uz četriem gadiem. 1.1023255813953488 Si au dernier tour aucun des candidats ne reçoit le nombre nécessaire de suffrages ou si le seul candidat qui reste en lice ne reçoit pas la majorité absolue des voix nécessaire à son élection, on recommence la proposition des candidats. Ja vēlēšanu pēdējā kārtā netiek iegūts nepieciešamais balsu skaits vai ja izvirzīts tikai viens attiecīgā amata kandidāts un viņš neiegūst ievēlēšanai nepieciešamo balsu skaitu, kandidātu izvirzīšana sākas no jauna. 1.2762645914396886 La Cour constitutionnelle a reconnu que l'objectif de la norme litigieuse était légitime; en restreignant les activités professionnelles que pouvait exercer un juge, cette norme garantissait la transparence et la responsabilité de ses activités en tant que fonctionnaire tout en assurant l'indépendance de l'appareil judiciaire. Satversmes tiesa atzina, ka apstrīdētajai normai ir leģitīms mērķis, proti, ierobežojot tiesneša nodarbošanās jomas, norma nodrošina tiesneša kā amatpersonas darbības atklātumu un atbildību sabiedrības priekšā, un tiesu varas neatkarību demokrātiskā valstī. 0.8986486486486487 De même elle a activement participé à plusieurs projets législatifs et dans des comités scientifiques, académiques et professionnels. Viņa vadījusi dažādus tiesību zinātnes projektus, kā arī darbojusies zinātniskās, akadēmiskās un profesionālās komisijās un kā pieaicināts eksperts. 1.196969696969697 Un membre du conseil d'administration qui se voit appliquer cette présomption peut rapporter la preuve du fait qu'il n'est pas responsable du paiement tardif de l'impôt de la personne morale et qu'il a agi de manière honnête et prudente. Tādējādi valdes loceklim ir nodrošināta iespēja pamatot un pierādīt, ka viņš nav atbildīgs par juridiskās personas nokavēto nodokļu maksājumu rašanos, bet ir rīkojies kā krietns un rūpīgs saimnieks. 1.3246753246753247 Un membre de la Saeima ne peut être poursuivi ni par voie judiciaire ni par voie administrative ni par voie disciplinaire pour des votes ou des opinions exprimées par lui dans l'exercice de ses fonctions. 28. Saeimas locekli ne par balsošanu, ne par amatu izpildot izteiktām domām nevar saukt pie atbildības ne tiesas, ne administratīvā, ne disciplinārā ceļā. 1.3649122807017544 Cela suppose au préalable l'obligation pour l'État d'instaurer un mécanisme juridique efficace pour garantir qu'il puisse être remédié aux graves violations qui ont pu se produire dans le cadre d'une procédure devant un tribunal arbitral, ainsi que l'obligation de ne pas reconnaître le résultat de la procédure devant les juridictions arbitrales où se sont produites de telles violations. Tomēr Satversmes 92. panta pirmais teikums paredz gan valsts pienākumu radīt efektīvu tiesisko mehānismu, kas nodrošinātu iespēju novērst šķīrējtiesas procesā notikušus būtiskus pārkāpumus, gan arī pienākumu neatzīt tāda šķīrējtiesas procesa rezultātu, kurā šādi pārkāpumi ir notikuši. 1.7765957446808511 La première édition de ce concours a été organisé afin de marquer le centenaire de la République de Lettonie ainsi que les 96 ans depuis l'adoption de la Constitution. Konkurss tika organizēts par godu Latvijas simtgadei un Satversmes pieņemšanas 96. gadadienai. 1.1203703703703705 Si la personne élue Président de la République est membre de la Saeima, elle renonce à son mandat de membre de la Saeima. Ja par Valsts Prezidentu ievēlētā persona ir Saeimas loceklis, tad viņam jānoliek Saeimas locekļa pilnvaras. 1.6610169491525424 Malheureusement, cette proposition n'a pas obtenu la majorité des deux tiers des voix nécessaires. Tomēr šis priekšlikums nepieciešamo balsu vairākumu neguva. 0.96875 Entre 1993 et 2014 il dirige le bureau juridique du Parlement. No 1993. gada līdz 2014. gadam vadījis Saeimas Juridisko biroju. 1.6774193548387097 Le Président de la République prononce la déclaration de guerre conformément à la décision de la Saeima. 43. Valsts Prezidents uz Saeimas lēmuma pamata pasludina karu. 1.1603773584905661 Lorsque la démocratie a été rétablie en Lettonie, la création d'une Cour constitutionnelle s'est incontestablement imposée. Atjaunojot neatkarīgu un demokrātisku Latvijas valsti, nebija šaubu, ka izveidojama konstitucionālā tiesa. 1.1714285714285715 La Cour constitutionnelle a ainsi estimé que l'obligation d'arborer le drapeau national sur la façade des immeubles résidentiels était une obligation proportionnée. Tādējādi Satversmes tiesa atzina, ka pienākums novietot Latvijas valsts karogu pie fiziskām personām piederošām dzīvojamām ēkām ir samērīgs. 1.017391304347826 Entre 1990 et 1993 consultant des questions législatives au Conseil Suprême de la République de Lettonie (Parlement). No 1990. līdz 1993. gadam bijis Latvijas Republikas Augstākās Padomes Likumdošanas jautājumu komisijas konsultants. 1.367132867132867 Le droit d'exiger un référendum sur la dissolution de la Saeima ne peut s'exercer au cours de la première année suivant la première séance de la Saeima, ni au cours de la dernière année avant l'expiration du mandat de la Saeima, ni au cours des six derniers mois du mandat du Président de la République, ni au cours des six mois suivant le dernier référendum sur la dissolution de la Saeima. Tiesību ierosināt tautas nobalsošanu par Saeimas atsaukšanu nevar izmantot gadu pēc Saeimas sanākšanas, gadu pirms Saeimas pilnvaru beigām, Valsts Prezidenta pilnvaru pēdējo sešu mēnešu laikā, kā arī agrāk par sešiem mēnešiem pēc iepriekšējās tautas nobalsošanas par Saeimas atsaukšanu. 1.0303030303030303 3. la requête n'est pas conforme aux dispositions des articles 18 ou 19-19.2 de la loi; 4. la requête porte sur un recours déjà examiné; 3) pieteikums atbilst Satversmes tiesas likuma 18. un 19.2 panta prasībām; 4) pieteikums nav iesniegts par jau izspriestu prasījumu; 1.9097744360902256 Le droit d'une personne de connaître ses droits garantis par l' article 90 de la Constitution comprend l'obligation qui incombe à l'État de créer un mécanisme permettant de faire en sorte que les personnes connaissent les règles de droit et leur contenu. Satversmes 90. pants ietver valsts pienākumu radīt mehānismu, kas nodrošina personu informētību par tiesisko regulējumu un tā saturu. 1.375 Le fait de prévoir des sanctions, même mineures, dans le domaine de la liberté d'expression avait une incidence négative (effet dissuasif) sur la société en général; de telles sanctions n'étaient donc légitimes que dans des cas exceptionnels. • Pat nelielu sodu noteikšana vārda brīvības jomā gan uz indivīdu, gan visu sabiedrību atstāj negatīvu ietekmi (chilling effect) un tāpēc pieļaujama tikai izņēmuma gadījumos.28 1.3804347826086956 I. Le requérant avait sollicité l'autorisation de travailler hors du périmètre de la prison, mais sa demande avait été rejetée. Mārtiņš Ēcis ir lūdzis atļauju strādāt ārpus cietuma teritorijas, taču ir saņēmis atteikumu. 1.25 Les séances de la Saeima peuvent se tenir dès que la moitié au moins des membres y participent. 23. Saeimas sēdes var notikt, ja tanīs piedalās vismaz puse Saeimas locekļu. 1.12 Jānis Neimanis a débuté sa carrière en 1995 en tant que fonctionnaire du ministère de la Justice de la République de Lettonie, avant de devenir assistant du secrétaire d'État adjoint du ministère. Darba gaitas Jānis Neimanis uzsācis 1995. gadā Latvijas Republikas Tieslietu ministrijā kā referents, vēlāk kļuvis par Tieslietu ministrijas valsts sekretāra vietnieka palīgu. 0.9295774647887324 President Andris Bērziņš visits Constitutional Court (29.01.2013.) Valsts prezidents Andris Bērziņš apmeklē Satversmes tiesu (11.04.2012.) 0.8706896551724138 Aussi claire et précise qu'elle soit, cette disposition légale est toujours sujette à interprétation. Lai cik precīzi un skaidri būtu formulētas tiesību normas, to saturs vienmēr būs noskaidrojams interpretācijas ceļā. 1.12987012987013 Chacun peut défendre ses droits et ses intérêts légitimes devant un tribunal équitable. "Ikviens var aizstāvēt savas tiesības un likumiskās intereses taisnīgā tiesā. 1.367741935483871 De son point de vue, la norme contestée - qui interdit d'interjeter appel contre une décision rendue par l'administration pénitentiaire - impose une restriction disproportionnée à son droit à un procès équitable. Viņš pauž uzskatu, ka apstrīdētā norma, kas liedz apstrīdēt tiesā Ieslodzījuma vietu pārvaldes lēmumu, nesamērīgi ierobežo viņa tiesības uz taisnīgu tiesu. 1.2345679012345678 Le tribunal administratif avait reconnu que l'arrêté restreignait le droit de propriété des personnes qui avaient payé la redevance relative aux infrastructures et n'avaient pas commencé à construire. Administratīvā rajona tiesa pauda uzskatu, ka apstrīdētā norma ierobežo to personu tiesības uz īpašumu, kas iemaksājušas nodevas daļu un nav uzsākušas būvniecību. 1.4383561643835616 Or, rien ne justifiait de maintenir cette approche pendant une période prolongée, surtout si cela avait pour effet de porter atteinte au droit à la liberté d'expression des particuliers, sous sa forme négative. Tomēr nav pamatota šo procesu ilgstoša nodrošināšana ar sodu palīdzību, īpaši tad, ja tiek aizskarts indivīda vārda brīvības negatīvais aspekts.27 0.9217687074829932 de l'homme internationaux, jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, aux droits fondamentaux consacrés par le droit de l'Union européenne et à la protection des droits de l'homme en Lettonie, ainsi qu'à d'autres publications sur des questions similaires. Artūrs Kučs ir vairāku ar starptautiskajām cilvēktiesībām un to nozīmi, Eiropas Cilvēktiesību tiesas praksi, Eiropas Savienības tiesību aktos nostiprinātajām pamattiesībām un cilvēktiesību aizsardzību Latvijā saistītu publikāciju, kā arī citiem līdzīgiem jautājumiem veltītu publikāciju autors. 0.8421052631578947 Cependant, dans d'autres contextes juridiques, le fait qu'une mention au casier judiciaire ait été annulée ou effacée ne signifie pas que ses effets négatifs cessent également. Tomēr citās, ar krimināltiesību jomu nesaistītās tiesiskajās attiecībās sodāmības noņemšana vai dzēšana ne vienmēr nozīmē to, ka būtu izbeigušās arī ar sodāmību saistītās personai nelabvēlīgās tiesiskās sekas. 0.7045454545454546 Un État démocratique peut imposer une obligation de loyauté envers des principes constitutionnels sur lesquels il est fondé. Demokrātiska tiesiska valsts ir tiesīga prasīt, lai personas, kuras ieņem valsts amatus, būtu lojālas valstij un jo īpaši konstitucionālajiem principiem, uz kuriem tā balstīta. 1.0748898678414096 La Cour a également expliqué que le principe de primauté du droit dans un État démocratique ne peut être défendu que si la motivation du tribunal concernant les considérations indiquées dans le pourvoi en cassation est communiquée au requérant. Satversmes tiesa atzina arī to, ka demokrātiskas tiesiskas valsts principa ievērošana ir nodrošināta tikai tādā gadījumā, ja personai tiek darīti zināmi tiesas motīvi attiecībā uz tās kasācijas sūdzībā norādītajiem apsvērumiem. 1.3408071748878925 Les acteurs économiques n'ont aucune raison de penser qu'un État membre qui met en œuvre un acte de l'Union européenne laissera inchangé le cadre juridique permettant d'hériter d'une aide à la préretraite puisque la réglementation nationale devra être mise en conformité avec le droit communautaire. Saimnieciskās darbības subjektiem nav pamata paļauties uz to, ka, īstenojot Eiropas Savienības tiesības, dalībvalstis negrozīs tiesisko regulējumu, atbilstoši kuram personas var mantot priekšlaicīgās pensionēšanās atbalstu. 1.1468253968253967 De même la Cour est soucieuse à promouvoir les discussions au niveau international sur les questions importantes pour notre région ainsi que favoriser la coopération entre pays ayant des points de vue similaire est coordonnée dans le but de développer un espace judiciaire européen commun. Tādā veidā tiek veicināta Latvijas kā tiesiskas valsts atpazīstamība, aktualizēta diskusija starptautiskā līmenī par mūsu reģionam svarīgiem jautājumiem, koordinēta līdzīgi domājošo valstu sadarbība, veidojot Eiropas kopējās tiesiskās telpas attīstību. 1.1206225680933852 Du fait de l'évolution des rapports entre l'autorité judiciaire et les particuliers, le cadre juridique, autrefois conforme à des normes juridiques de rang plus élevé, devient peu à peu obsolète, ce qui pourrait déboucher à terme sur des violations des droits fondamentaux de la personne. Tehnoloģiju, tiesu sistēmas un sabiedrības locekļu savstarpējo tiesisko attiecību attīstības rezultātā tiesiskais regulējums, kas savulaik bijis atbilstošs augstāka juridiska spēka tiesību normām, var novecot un galu galā pat pārkāpt personas pamattiesības. 0.9705882352941176 Les juges sont indépendants et exclusivement subordonnés à la loi. Savā darbībā Tiesībsargs ir neatkarīgs un pakļaujas vienīgi likumam. 1.1636363636363636 La langue officielle de la République de Lettonie est le letton. 4. Valsts valoda Latvijas Republikā ir latviešu valoda. 1.2427184466019416 L'élu acquiert ses pouvoirs de membre de la Saeima dès lors que, durant la séance de la Saeima, il prononce le serment suivant : Saeimas locekļa pilnvaras iegūst Saeimā ievēlēta persona, ja tā Saeimas sēdē dod šādu svinīgu solījumu: 1.1428571428571428 La Cour a en outre noté que, dans le cadre de la mise en place d'une interdiction absolue et définitive sans possibilité de révision, le législateur aurait dû vérifier la proportionnalité des conséquences juridique d'une telle interdiction. Satversmes tiesa norādīja, ka, nosakot absolūtu neterminētu aizliegumu un neparedzot nekādu iespēju to pārskatīt, likumdevējam ir jāpārliecinās par to, vai ar šo aizliegumu radītās tiesiskās sekas ir samērīgas. 1.3279569892473118 Des citoyens représentants un dixième au moins du corps électoral peuvent remettre au Président de la République un projet abouti de modification de la Constitution ou un projet de loi, qui est soumis à la Saeima par le Président de la République. 78. Ne mazāk kā vienai desmitai daļai vēlētāju ir tiesība iesniegt Valsts Prezidentam pilnīgi izstrādātu Satversmes grozījumu projektu vai likuma projektu, kuru Prezidents nodod Saeimai. 0.8760330578512396 En conséquence, il y a tout lieu de penser qu'il ne changera pas d'avis quand il examinera une requête concernant des faits nouveaux ou une plainte concernant une décision de refus de réouverture d'une procédure. Tāpēc var rasties pamatotas šaubas, ka viņš savu viedokli nemainīs arī tad, kad izskatīs pieteikumu par jaunatklātiem apstākļiem vai personas sūdzību par lēmumu, ar kuru atteikta kriminālprocesa atjaunošana sakarā ar jaunatklātiem apstākļiem. 1.881720430107527 Le 3 mai 2018, Daiga Rezevska s'est vu décerner l'insigne d'honneur du 2ème degré du système judiciaire pour sa contribution particulièrement importante au développement de la 2018. gada 3. maijā Daiga Rezevska tika apbalvota ar Tieslietu sistēmas II pakāpes Goda zīmi. 0.4977578475336323 Grâce à ce dialogue judiciaire, la Cour constitutionnelle participe au Réseau judiciaire de l'Union européenne. Pateicoties šim tiesu dialogam Satversmes tiesa piedalās Eiropas Padomes Augstāko Tiesu tīklojumā , kā arī Eiropas Savienības Tiesu tīklā (Réseau judiciaire de l'Union européenne jeb Judicial Network of the European Union). 0.9774011299435028 La requérante avait fait l'objet d'une sanction administrative parce qu'elle n'avait pas arboré et mis en berne le drapeau national sur la façade de son domicile le 14 juin. Sūdzības iesniedzējai uzlikts administratīvais sods, jo viņa 2013. gada 14. jūnijā pie sev piederošās dzīvojamās ēkas nebija novietojusi Latvijas valsts karogu sēru noformējumā. 1.2951807228915662 Dans le contexte du développement démocratique en Lettonie, la Cour a souligné l'existence de menaces externes et internes qui constituent des facteurs importants justifiant le maintien des dispositions litigieuses. Satversmes tiesa norādīja uz ārējiem un iekšējiem apdraudējumiem, kas Latvijas valsts demokrātiskās attīstības kontekstā ir būtisks faktors ierobežojuma saglabāšanai. 1.6470588235294117 La Cour est particulièrement Smagos un sevišķi 0.8090452261306532 Vendredi, le 10 janvier une audience solennelle à l'occasion de l'ouverture de l'année judiciaire de la Cour constitutionnelle s'est tenue pour la deuxième fois. Piektdien, 10. janvārī, otro reizi notika Satversmes tiesas svinīgā sēde, ar kuru simboliski, klātesot amatpersonām no visiem valsts varas atzariem, tika atklāts jaunais Satversmes tiesas darba gads. 1.4210526315789473 Egalement membre et président du conseil d'administration de l'Association lettone des juges administratifs. Ir Latvijas Administratīvo tiesnešu biedrības biedrs, valdes priekšsēdētājs. 1.1567164179104477 Un membre de la Saeima ne peut être arrêté, soumis à une perquisition ou, d'une façon quelconque, contraint dans sa liberté, sans que la Saeima y consente. 29. Saeimas locekli nevar apcietināt, izdarīt pie viņa kratīšanas, ne citādi aprobežot viņa personas brīvību, ja tam nepiekrīt Saeima. 1.4534883720930232 Depuis les temps anciens, l'identité lettone s'est formée au sein de l'espace culturel européen, avec pour fondements les traditions lettones et lives, la sagesse populaire lettone, la langue lettone, les valeurs humaines universelles et chrétiennes. Latvijas identitāti Eiropas kultūrtelpā kopš senlaikiem veido latviešu un lībiešu tradīcijas, latviskā dzīvesziņa, latviešu valoda, vispārcilvēciskās un kristīgās vērtības. 1.3140096618357489 Les projets de lois peuvent être proposés par le Président de la République, le Conseil des ministres, les commissions de la Saeima, cinq députés au moins, ainsi que, conformément aux dispositions, et dans les cas prévus par la Constitution, un dixième du corps électoral. 65. Likumprojektus var iesniegt Saeimai Valsts Prezidents, ministru kabinets, Saeimas komisijas, ne mazāk kā pieci deputāti, kā arī šinī Satversmē paredzētos gadījumos un kārtībā viena desmitā daļa vēlētāju. 1.1777777777777778 La Cour constitutionnelle possède le droit d'abroger des lois et autres actes, intégralement ou en partie. Satversmes tiesa ir tiesīga atzīt par spēkā neesošiem likumus un citus aktus vai to daļas. 1.165137614678899 De même, la Cour constitutionnelle a mené ces dernières années plusieurs projets de coopération fructueux avec la France, confirmant le partenariat juridique étroit entre la Cour constitutionnelle et les autorités judiciaires françaises et leurs experts. Tāpat Satversmes tiesa pēdējo gadu laikā ir īstenojusi vairākus veiksmīgus sadarbības projektus ar Franciju , kas apliecina Satversmes tiesas un Francijas tiesu institūciju un to ekspertu ciešo partnerību tiesību jomā. 1.4879518072289157 En effet, La Lettonie est un état de droit où tous les organes constitutionnels partagent la responsabilité de mettre en œuvre le principe de l'état de droit, toutefois c'est la Cour constitutionnelle à qui incombe le dernier mot dans cette tâche. Latvija ir tiesiska valsts, kurā par tiesiskas valsts principu īstenošanu gādā visi konstitucionālie orgāni, bet beidzamā instancē par to gādā tieši Satversmes tiesa. 1.164835164835165 peuvent être laissés à la Cour, envoyés par la poste ou courriel, dans ce cas il est envoyé en format PDF. Datorrakstā rakstītu domrakstu var iesniegt arī elektroniski, sūtot pa e-pastu PDF formātā. 1.2 Une telle décision n'est Tā nav uzskatāma par 1.619047619047619 1) le Président de la République ; Valsts prezidents […] 1.0714285714285714 (2) L'arrêt est rendu à la majorité des voix. Tiesa spriedumu pieņem ar balsu vairākumu. 1.1666666666666667 Chapitre VIII. VIII nodaļa. 1.0126582278481013 En 2010 a été élu professeur de la faculté de droit de l'Université de Lettonie. 2010. gadā ievēlēta par Latvijas Universitātes Juridiskās fakultātes profesori. 0.9247787610619469 Autrement dit, les dispositions contestées ne lèvent pas complètement les doutes quant à la neutralité des procureurs qui se prononcent sur la réouverture d'une procédure pénale à la lumière de faits nouveaux. Proti, apstrīdētās normas ne visos gadījumos ļauj novērst personu, tostarp Pieteikuma iesniedzēju, šaubas par to prokuroru neitralitāti, kuri izlemj jautājumu par kriminālprocesa atjaunošanu sakarā ar jaunatklātiem apstākļiem. 1.290909090909091 Les juges sont investis par la Saeima, et ils ne peuvent être révoqués. 84. Tiesnešus apstiprina Saeima, un viņi ir neatceļami. 1.1428571428571428 (4) L'arrêt est rendu au plus tard 30 jours après la session de la Cour. Nolēmumu pieņem ne vēlāk kā 30 dienas pēc pēdējās tiesas sēdes. 1.710144927536232 La Saeima désigne des commissions et fixe le nombre de leurs membres, ainsi que les attributions desdites commissions. 25. Saeima izvēlē komisijas, noteicot to locekļu skaitu un uzdevumus. 1.1587301587301588 L'ensemble des trois branches des pouvoirs d'État y étaient représentées. Diskusijā piedalījās pārstāvji no visiem valsts varas atzariem. 1.3571428571428572 tard cinq jours après avoir été rendu. piešķirts uz pieciem gadiem. 1.12 Selon elle, le dialogue judiciaire est important pour partager les expériences, discuter des problèmes actuels et avoir une idée des problèmes juridiques qui se posent devant les autres tribunaux. Sanita Osipova uzsvēra, ka pārrobežu dialogs ir svarīgs, lai dalītos pieredzē, apspriestu aktualitātes un gūtu priekšstatu, kādi tiesību jautājumi tiek izskatīti citās tiesās. 0.5833333333333334 fédérale allemande, la Cour constitutionnelle fédérale autrichienne et la Cour constitutionnelle slovène. Satversmes tiesai turklāt ir izveidojusies cieša sadarbība ar Vācijas Federālo Konstitucionālo tiesu , Austrijas Federālo Konstitucionālo tiesu un Slovēnijas Konstitucionālo tiesu. 1.4107142857142858 En 2010 il reçoit la récompense de l'ordre des Trois Étoiles de IIIe catégorie. 2014. gadā apbalvota ar IV šķiras Triju Zvaigžņu ordeni. 1.1842105263157894 Mots-clés: Sécurité sociale - Droits de l'enfant - Soins d'enfant en situation de handicap Lietas saīsinātais nosaukums: Personas ar invaliditāti sociālā apdrošināšana 1.355072463768116 (plainte auprès d'une autorité ou un responsable hiérarchiquement supérieur, plainte ou requête devant une juridiction de compétence générale, et al.) ou en cas d'absence de telles voies. augstākai institūcijai vai augstākai amatpersonai, sūdzība vai prasības pieteikums vispārējās jurisdikcijas tiesai u.c.) vai arī tādu nav. 1.7164179104477613 La Cour a souligné que le procureur qui avait dressé l'acte d'accusation dans une affaire n'avait pas le droit de rendre la décision finale concernant la question de savoir si des faits nouveaux avaient été découverts en l'espèce. Tas pats prokurors, kurš uzturējis apsūdzību lietā, nav tiesīgs līdz galam izlemt jautājumu par to, vai lietā ir jaunatklāti apstākļi. 1.1709844559585492 La Cour constitutionnelle a noté que, lorsqu'elle examine un recours introduit par un particulier, sa tâche consiste à vérifier la constitutionnalité de la norme ayant prétendument violé les droits fondamentaux de l'intéressé. Satversmes tiesa norādīja, ka tās uzdevums, izskatot lietu pēc personas konstitucionālās sūdzības, izvērtēt tādas normas konstitucionalitāti, kura faktiski ir aizskārusi personas pamattiesības. 0.7727272727272727 Police nationale. Foto: Valsts policija. 0.7213114754098361 La Constitution de la République de Lettonie Situācija, kas izveidojās pēc Latvijas Republikas neatkarības 1.099290780141844 Par conséquent, l'avantage que la société tirait de la protection de l'autorité de l'appareil judiciaire devait l'emporter sur le préjudice causé à un particulier du fait de la restriction de son droit d'obtenir des informations sur une éventuelle faute disciplinaire qui n'était pas encore pleinement établie. Labums, ko visa sabiedrība gūst no tiesu varas autoritātes saglabāšanas disciplinārlietas izskatīšanas laikā, ir lielāks par kaitējumu, kas indivīdam tiek nodarīts, ierobežojot viņa tiesības iegūt līdz galam nepārbaudītu informāciju par iespējamo kāda tiesneša disciplinārpārkāpumu. 1.0389610389610389 L'âge auquel les juges doivent cesser leurs fonctions peut être fixé par la loi. Ar likumu var noteikt vecumu, ar kura sasniegšanu tiesneši atstāj savu amatu. 1.2797619047619047 La Cour a reconnu qu'afin de faire en sorte que la réglementation juridique de la technologie demeure possible, la législation devait être rédigée par le législateur selon le principe de la neutralité technologique. Lai nodrošinātu tehnoloģiju jomu regulējuma ilgtspēju, likumdevējs, izstrādājot tiesību normas tehnoloģiju jomās, var izmantot arī tehnoloģiskās neitralitātes principu. 0.9662921348314607 I. La requérante en l'espèce était une société de capitaux qui, dans le cadre de ses activités commerciales, se livrait aussi à l'achat et à la vente de devises étrangères. Sūdzības iesniedzēja ir kapitālsabiedrība, kas savas komercdarbības ietvaros citastarp veic ārvalstu valūtas skaidras naudas pirkšanu un pārdošanu (skaidras naudas tirdzniecību). 1.0514705882352942 Elle a occupé divers postes académiques à la Faculté de droit de l'Université de Lettonie, à la Riga Graduate School of Law et à l'Eurofaculty. Dažādos akadēmiskos amatos bijusi gan Latvijas Universitātes Juridiskajā fakultātē, gan Rīgas Juridiskajā augstskolā, gan Eirofakultātē. 1.6120689655172413 Elle a ensuite apprécié si cette restriction pouvait être justifiée, plus précisément si elle était établie par la loi, si elle visait un objectif légitime et si elle était proportionnée. Tiesa vērtēja, vai, šis tiesību ierobežojums noteikts ar likumu, vai tam ir leģitīms mērķis, un vai tas ir samērīgs. 0.7663551401869159 Même si la fréquence du réexamen des restrictions au droit d'une personne d'être candidate aux élections ne résulte pas de la Convention ou de la Constitution, il est critiquable que le Parlement n'ait pas réexaminé cette restriction depuis 2010. Satversmes tiesa uzvēra: lai gan nedz no Eiropas Cilvēka tiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas nedz Satversmes neizriet tas, cik bieži likumdevējam būtu jāpārskata konkrētais personas tiesību kandidēt vēlēšanās ierobežojums, kritiski vērtējams ir tas, ka pēc 2010. gada Saeima šo ierobežojumu nav pārskatījusi. 1.3076923076923077 Les dessins doivent être envoyés par la poste, sans les plier, dans une enveloppe A3. Zīmējumam jābūt A3 izmēra aploksnē, lai zīmējums netiek salocīts. 0.7 Dans ce Tomēr šajā 0.9358974358974359 Le 16 mai 2017 elle est élue viceprésidente de la Cour constitutionnelle. 2017. gada 16. maijā ievēlēta par Satversmes tiesas priekšsēdētājas vietnieci. 0.89171974522293 Les impôts apportent au budget de l'État des recettes qui permettent de financer des mesures essentielles pour la société dans son ensemble. Ikviens nodoklis būtībā ir solidārs maksājums, jo ļauj papildināt valsts budžetu ar līdzekļiem, no kuriem tiek finansēti visai sabiedrībai nozīmīgi pasākumi. 0.9494047619047619 C'est la première fois que les juges des cours constitutionnelles et leurs homologues de la Cour de justice se réunissent dans un tel format, avec le but de chercher une approche commune permettant de concilier l'impératif de l'unité européenne avec la réalité des traditions constitutionnelles et identités nationales. Šī būs pirmā reize Eiropas Savienības vēsturē, kad pulcēsies vienkopus tiesneši no Eiropas Savienības dalībvalstu konstitucionālajām tiesām un Eiropas Savienības Tiesas, lai dialoga ceļā rastu kopīgu izpratni par to, kā samērot Eiropas vienotības ideju ar dalībvalstu dažādajām konstitucionālajām tradīcijām un nacionālajām identitātēm. 1.28125 L'examen de la clarté et de la prévisibilité d'une loi doit être fondé sur la façon dont elle est correctement interprétée. Tiesību normas skaidrība un paredzamība ir vērtējama, pamatojoties uz šīs normas interpretāciju. 1.55 L'ordre du jour de ces séances de la Saeima est alors fixé par le Président de la République. Šādām Saeimas sēdēm dienas kārtību noteic Valsts Prezidents. 1.34375 3) la requête n'est pas conforme aux exigences de l'article 18 ou les articles 19 à 19 3) pieteikums atbilst Satversmes tiesas likuma 18. vai 19. - 19. 1.4576271186440677 L'exigence de loyauté est ce qu'il est convenu d'appeler une notion juridique ouverte. Lojalitāte ir atklāts juridisks jēdziens - ģenerālklauzula. 1.6764705882352942 Une telle restriction avait un caractère disproportionné. Šāds ierobežojums neesot samērīgs. 1.4 (Texte modifié par la loi du 15 décembre 2005, entrée en vigueur le 17 janvier 2006) (15.12.2005. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 17.01.2006.) 1.9834254143646408 Ils faisaient valoir que cet impôt était similaire aux cotisations obligatoires de sécurité sociale, et que même si la sécurité sociale et l'impôt de solidarité étaient régis par des dispositions légales différentes, les dispositions en cause partageaient la même structure et avaient le même objet, à savoir le financement des besoins de la sécurité sociale. Lai arī valsts sociālo apdrošināšanu un solidaritātes nodokli regulējot atšķirīgi likumi, šo likumu struktūra un arī mērķis esot viens - sociālās aizsardzības vajadzību finansēšana. 0.6666666666666666 Reprenant l'idée, le 8 mai 1934, H. Stegmann, député, proposait de compléter la Constitution par un article 86 Turpinot šo ideju, Saeimas deputāts Helmuts Štegmanis 1934. gadā iesniedza priekšlikumu papildināt Satversmi ar pantu, kas paredzētu speciālas Valsts tiesas izveidi. 0.8651960784313726 Les intervenants sont : Egils Levits, le Président de la République de Lettonie, Koen Lenaerts, le Président de la Cour de justice européenne, Gunārs Kusiņš, le Juge de la Cour constitutionnelle de Lettonie, Ineta Ziemele, Juge à la Cour de justice de l'Union européenne, François Daoût, le Président de la Cour constitutionnelle de Belgique, et autres. Ar referātiem uzstāsies Latvijas Valsts prezidents Egils Levits, Eiropas Savienības Tiesas priekšsēdētājs Kūns Lenārtss (Koen Lenaerts), Satversmes tiesas tiesnesis Gunārs Kusiņš, Eiropas Savienības Tiesas tiesnese Ineta Ziemele, Beļģijas Konstitucionālās tiesas priekšsēdētājs Fransuā Daūts (François Daoût), kā arī citi konstitucionālo tiesu tiesneši kopumā no 23 dalībvalstīm un Eiropas Savienības Tiesas. 1.4186046511627908 La langue de travail des collectivités locales est le letton. Pašvaldību darba valoda ir latviešu valoda. 1.2605042016806722 Chaque citoyen letton jouissant de la totalité de ses droits et âgé de plus de vingt-etun ans au premier jour des élections peut être élu à la Saeima. 9. Saeimā var ievēlēt katru pilntiesīgu Latvijas pilsoni, kurš vēlēšanu pirmā dienā ir vecāks par divdesmit vienu gadu. 1.3656716417910448 En d'autres termes, une loi devrait être considérée comme n'étant pas claire si sa véritable signification ne peut être déterminée en utilisant des méthodes d'interprétation établies. Proti, tiesību norma ir atzīstama par neskaidru tad, ja ar interpretācijas metožu palīdzību nav iespējams noskaidrot tās patieso jēgu. 0.7 Elle a participé à de Turklāt tie tiek piešķirti pie 1.0 Elle doit indiquer : Pieteikumā jānorāda: 1.2990654205607477 Tout citoyen letton jouissant de la totalité de ses droits et ayant atteint l'âge de quarante ans peut être élu Président de la République. 37. Par Valsts Prezidentu var ievēlēt pilntiesīgu Latvijas pilsoni, kurš sasniedzis četrdesmit gadu vecumu. 1.3333333333333333 Une Assemblée constituante librement élue a renforcé l'organisation de l'État et doté ce dernier d'une Constitution. Brīvi vēlētā Satversmes sapulcē tā nostiprināja valsts iekārtu un nolēma sev Satversmi. 0.868421052631579 À défaut, les tribunaux ne pouvaient pas fonctionner correctement. Ja mēs nebūtu tiesiska valsts, tad mēs nevarētu darboties Eiropas Savienībā. 1.2 La langue de travail de la Saeima est le letton. Saeimas darba valoda ir latviešu valoda. 1.156441717791411 Intitulé : Conformité des paragraphes 19 et 20 du règlement n° 141 de la Banque de Lettonie en date du 15 septembre 2014 relatif aux «Obligations concernant la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme en matière d'achat et de vente de devises étrangères» avec les articles 1 et 64 ainsi qu'avec la première phrase de l'article 91 de la Constitution Par Latvijas Bankas 2014. gada 15. septembra noteikumu Nr. 141 "Noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un terorisma finansēšanas novēršanas prasības, veicot ārvalstu valūtu skaidrās naudas pirkšanu un pārdošanu" 19. un 20. punkta atbilstību Latvijas Republikas Satversmes 1. un 64. pantam, kā arī 91. panta pirmajam teikumam 1.8 Le Règlement est complété d'un matériel pédagogique informatif suivant : Pirmajā grupā ietilpstot pedagogi, kuri: 0.7326388888888888 La Cour constitutionnelle a reconnu que le pavoisement de la façade des bâtiments résidentiels ne servait pas uniquement à assurer la participation de leurs habitants à la commémoration d'événements historiques. Satversmes tiesa atzina: karoga novietošana pie dzīvojamām ēkām nodrošina ne vien to, ka konkrētās ēkas iedzīvotāji piedalās vēsturisko notikumu pieminēšanā, bet arī to, ka šādā veidā tiek informēta plaša sabiedrības daļa, atgādinot par Latvijas valstij būtiskiem vēsturiskiem notikumiem. 0.7821229050279329 Si un procureur refuse de rouvrir la procédure pénale, le requérant peut faire appel de sa décision auprès d'un procureur de rang supérieur. Ja prokurors atsakās atjaunot kriminālprocesu sakarā ar jaunatklātiem apstākļiem, viņš par to pieņem motivētu lēmumu, kuru persona ir tiesīga pārsūdzēt amatā augstākam prokuroram. 1.0575539568345325 Le Vice-Président de la Cour constitutionnelle assiste le Président aux tâches susmentionnées ainsi que remplace le président pendant ses absences. Priekšsēdētāja vietnieks palīdz tiesas priekšsēdētājam viņa amata pienākumu pildīšanā, kā arī aizstāj priekšsēdētāju viņa prombūtnes laikā. 1.2162162162162162 Juge à la Cour constitutionnelle depuis 2014. Tiesu sistēmā strādā kopš 1981. gada. 1.0954773869346734 La réouverture d'une procédure pénale en cas de découverte de faits nouveaux a pour but d'assurer un équilibre entre deux éléments du droit à un procès équitable - l'autorité de la chose jugée et un jugement équitable. Kriminālprocesa atjaunošanas sakarā ar jaunatklātiem apstākļiem mērķis ir nodrošināt līdzsvaru divu taisnīgas tiesas satura elementu - res judicata principa un taisnīga sprieduma - kolīzijas gadījumā 1.4951923076923077 Au demeurant, au cours des dernières années, la Cour constitutionnelle a mis en œuvre avec succès plusieurs projets de coopération avec la France, confirmant ainsi le partenariat étroit qui existe dans le domaine du droit entre la Cour constitutionnelle et les autorités judiciaires françaises et leurs experts. Pēdējo gadu laikā Satversmes tiesa īstenojusi vairākus veiksmīgus sadarbības projektus ar Franciju, kas apliecina Satversmes tiesas un Francijas tiesu institūciju un to ekspertu ciešo partnerību tiesību jomā. 0.9872611464968153 4) d'autres actes, sauf les actes administratifs, adoptés par le Parlement, le Cabinet des Ministres, le Président ou le Premier ministre - avec les lois ; 4) citu Saeimas, Ministru kabineta, Valsts prezidenta, Saeimas priekšsēdētāja un Ministru prezidenta aktu, izņemot administratīvos aktus, atbilstību likumam; 1.7542857142857142 Si la possibilité de défendre les droits fondamentaux définis dans la Constitution par les voies de recours ordinaires n'existe pas, une plainte constitutionnelle (recours) peut être soumise à la Cour constitutionnelle dans un délai de six mois à compter du moment où les droits fondamentaux ont été violés. Ja nav iespēju pamattiesības aizstāvēt ar vispārējiem tiesību aizsardzības līdzekļiem, konstitucionālo sūdzību var iesniegt sešu mēnešu laikā no pamattiesību aizskāruma brīža. 1.4396551724137931 Ledit droit, tel qu'il est énoncé dans la Constitution, n'englobe pas celui d'un détenu de choisir librement un lieu de travail situé hors de l'établissement carcéral. Satversmes 106. pants neietver ieslodzīto personu tiesības brīvi izraudzīties darba vietu ārpus ieslodzījuma vietas. 1.6101694915254237 Ensuite un discours a été prononcé par l'invité d'honneurPrésident de Lettonie M. Egils Levits. Plenārsēdi atklāja Latvijas Valsts prezidents Egils Levits. 0.8311688311688312 Il convient de vérifier si la conduite de l'administration concernée a fait naître une attente et si cette attente est légitime. Tādā gadījumā jāpārbauda, vai attiecīgās iestādes rīcība ir radījusi tiesību subjektam pamatotu paļāvību un vai šī paļāvība ir atzīstama par tiesisku (sk. 1.12987012987013 constitutionnelle ainsi qu'observatrice institutionnelle à l'Institut de droit européen Satversmes tiesai Eiropas Tiesību institūta institucionālā novērotāja statuss 1.1310344827586207 Le décret ne confère pas à une collectivité locale le droit de ne pas rembourser les redevances pour infrastructures si le projet de construction n'est pas réalisé. Normatīvie akti nepiešķir pašvaldībai tiesības neatmaksāt iemaksāto infrastruktūras nodevas daļu gadījumā, kad būvniecības iecere netiek īstenota 0.9777777777777777 également conférencière et chercheuse invité à la Wilhelm Westphal University à Munster. Kā vieszinātniece un viesprofesore strādājusi Minsteres Vestfālenes Vilhelma universitātē. 0.7860262008733624 Connecticut, Hartford (États-Unis) sur la doctrine de la liberté d'expression dans la pratique judiciaire des États-Unis et la pratique de la Cour européenne des Droits de l'homme. Citstarp izceļams fakts, ka Artūrs Kučs kā Fulbraita stipendiāts Konektikutas universitātē Hārtfordā (ASV) veicis pētījumu par vārda brīvības doktrīnu Amerikas Savienoto Valstu tiesu praksē un Eiropas Cilvēktiesību tiesas praksē. 1.8936170212765957 Sujet de la première édition - Ma Lettonie et ma Constitution (Mana Latvija un Satversme) domraksts konkursam "Mana Latvija un Satversme" 0.7698412698412699 Le 22 décembre 2016 élu juge à la Cour constitutionnelle et a pris ses fonctions le 3 avril 2017. 2016. gada 22. decembrī Jānis Neimanis apstiprināts par Satversmes tiesas tiesnesi un šajā amatā stājies 2017. gada 3. aprīlī. 1.0 Il est à noter que Turklāt jāņem vērā 1.0119047619047619 Les requérants faisaient valoir que les dispositions contestées restreignaient leur droit à un procès équitable sans aucun motif; en effet, la requête concernant les faits nouveaux avait été examinée là où la procédure pénale s'était déroulée initialement, et il n'existait aucun droit de recours judiciaire contre la décision du procureur. Pēc pieteikuma iesniedzēju ieskata, apstrīdētās normas nepamatoti ierobežojot tiem Satversmē noteiktās tiesības uz taisnīgu tiesu, jo personas pieteikumu par jaunatklātiem apstākļiem izskata prokurors pēc sākotnējā kriminālprocesa izskatīšanas vietas un personai nav tiesību pārsūdzēt tiesā prokurora atteikumu atjaunot kriminālprocesu. 1.0288461538461537 À partir de 1997, il a poursuivi sa carrière au Registre des commerces de Lettonie - d'abord en tant que chef du registre des organisations publiques, puis en tant que chef adjoint du service juridique et notarial. No 1997. gada karjeru turpinājis Latvijas Republikas Uzņēmumu reģistrā Sabiedrisko organizāciju reģistrācijas nodaļas vadītāja amatā, bet vēlāk kļuvis par Juridiskās nodaļas vadītāja vietnieku, valsts notāru. 1.0714285714285714 En vertu du Code de procédure civile, toute personne qui souhaite intenter une action devant une juridiction civile doit indiquer le lieu de résidence du défendeur, et ce, notamment, dans le but d'identifier le tribunal compétent pour connaître du litige. No Civilprocesa likuma regulējuma izriet, ka personai, kas vēlas vērsties tiesā ar civilprasību, ir nepieciešams uzzināt iespējamā atbildētāja dzīvesvietu, lai norādītu to prasības pieteikumā un vērstos pēc piekritības atbilstošajā tiesā. 1.34 1) les parties sont notifiées de l'heure et du lieu de l'audience ; 1) savlaicīgi uzzināt iztiesāšanas vietu un laiku; 1.1290322580645162 Le Premier ministre préside les réunions du Conseil des ministres ;.en son absence celles-ci sont présidées par un ministre désigné par lui. 60. Ministru kabineta sēdes vada ministru prezidents un viņa prombūšanas laikā tas ministrs, kuru viņš uz to ir pilnvarojis. 0.8181818181818182 obligées. uzspiešanu. 1.6666666666666667 correspond aux exigences de l'article 19 Atbilstoši Noteikumu Nr. 1.0893617021276596 Le législateur a le pouvoir de fixer des conditions strictes applicables aux enseignants, non seulement en ce qui concerne leurs qualifications professionnelles et leurs compétences, mais également en ce qui concerne leur personnalité et leurs antécédents. Ievērojot minēto, likumdevējs esot tiesīgs noteikt personām, kuras vēlas strādāt par apsardzes darbiniekiem, stingras prasības, kas attiecas ne tikai uz profesionālo kvalifikāciju un prasmēm, bet arī uz personību un veselības stāvokli. 0.5684931506849316 En 2008 il est nommé juge à la Cour suprême, d'abord il est affecté à la section du 2008. gadā kļuvis par Augstākās tiesas Senāta tiesnesi, vispirms strādājot Administratīvo lietu departamentā, bet vēlāk - Civillietu departamentā. 1.112781954887218 La loi peut prévoir de telles notions générales, si les objectifs, la portée et les conséquences juridiques des dispositions sont claires et précis. Šādu jēdzienu iestrādāšana likumā ir pieļaujama, ja kopumā ir skaidrība par to mērķi, tvērumu un saistībā ar tiem paredzētajām sekām. 1.2982456140350878 hors période de session, c'est le Bureau de la Saeima qui décide du maintien ou non en détention du membre de la Saeima jusqu'à la session suivante. Laikā starp sesijām, līdz sesijas atklāšanai, par Saeimas locekļa paturēšanu apcietinājumā lemj Saeimas prezidijs. 1.1202185792349726 De même il a rappelé qu'il est souhaitable d'œuvrer afin de croître la conscience d'état de droit dans la société, ainsi chacun devrait travailler et vivre d'une manière qui est conforme à l'idée du juste. Valsts prezidents atgādināja arī to, ka tiesiskā apziņa jāveido arī sabiedrībā, proti, visiem Latvijas iedzīvotājiem ir jādarbojas un jādzīvo tā, ka viņu rīcība saskanētu ar tiesībām. 1.1214285714285714 Le législateur a le pouvoir discrétionnaire de soumettre l'exercice d'une activité professionnelle à certaines exigences, si cela est dans l'intérêt général. Likumdevējam ir rīcības brīvība izvirzīt prasības attiecībā uz konkrētu profesionālo darbību, ciktāl tas nepieciešams sabiedrības interesēs. 1.1951219512195121 Elle est parvenue à la conclusion que ce droit fondamental s'applique aux détenus uniquement dans la mesure où son exercice peut être compatible avec le régime carcéral et l'exécution de la peine. [12] Tiesa atzina, ka šīs pamattiesības uz ieslodzītām personām attiecas vienīgi tiktāl, ciktāl šo tiesību izmantošana savienojama ar soda izpildes režīmu un mērķi. 1.148936170212766 L'expropriation à des fins d'utilité publique n'est permis que dans des cas exceptionnels, sur la base d'une loi spéciale et moyennant une compensation équitable. Īpašuma piespiedu atsavināšana sabiedrības vajadzībām pieļaujama tikai izņēmuma gadījumos uz atsevišķa likuma pamata pret taisnīgu atlīdzību. 1.1914893617021276 Tout citoyen letton peut, conformément aux modalités prévues par la loi, participer à l'action de l'État et des collectivités locales, et exercer une fonction publique. 101. Ikvienam Latvijas pilsonim ir tiesības likumā paredzētajā veidā piedalīties valsts un pašvaldību darbībā, kā arī pildīt valsts dienestu. 1.0461538461538462 Diplomé de la faculté juridique de l'Université de Lettonie en 1989. 1989. gadā absolvējis Latvijas Universitātes Juridisko fakultāti. 1.2386363636363635 Intitulé : Compatibilité des première et deuxième parties de l'article 7 de la loi relative au drapeau national letton et de l'article 20143 du Code des infractions administratives avec l'article 100 de la Constitution Par Latvijas valsts karoga likuma 7. panta pirmās un otrās daļas un Latvijas Administratīvo pārkāpumu kodeksa 201.43 panta atbilstību Latvijas Republikas Satversmes 100. pantam 1.3 (Texte modifié par la loi du 21 mars 1933, entrée en vigueur le 14 avril 1933) (21.03.1933. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 14.04.1933.) 1.225 En fait, seules les personnes condamnées qui purgent leur peine dans une prison ouverte peuvent occuper un emploi hors de l'établissement carcéral. Pie darba devēja ārpus cietuma teritorijas var nodarbināt vienīgi tos notiesātos, kuri sodu izcieš atklāta tipa cietumā. 1.3243243243243243 La procédure devant la Cour constitutionnelle repose sur le principe de la procédure inquisitoire. Satversmes tiesas process ir balstīts uz objektīvās izmeklēšanas principu. 1.7241379310344827 En outre, elle devait déterminer si le cadre juridique était accessible, suffisamment clair et prévisible pour constituer un motif valable permettant d'engager la responsabilité pénale d'une personne. Turklāt tās neesot pietiekami skaidras un saprotamas, lai būtu par pamatu personas saukšanai pie kriminālatbildības. 1.0642201834862386 À supposer que l'ordonnance exprime un refus, il est possible de la contester devant l'administration pénitentiaire. Ja šajā rīkojumā ietverts atteikums nodarbināt notiesāto, rīkojumu var apstrīdēt Ieslodzījumu vietu pārvaldē. 1.0224719101123596 La Cour constitutionnelle a donc estimé que celle-ci était contraire au principe d'égalité. Administratīvā rajona tiesa uzskata, ka šāds regulējums neatbilst vienlīdzības principam. 1.452513966480447 Sur une proposition soutenue par la moitié au moins de ses membres, la Saeima peut décider, lors d'une séance à huis clos, et avec une majorité représentant au moins les deux tiers de l'ensemble des voix de la Saeima, de révoquer le Président de la République. Uz ne mazāk kā puses visu Saeimas locekļu priekšlikumu, Saeima slēgtā sēdē ar ne mazāk kā divu trešdaļu visu Saeimas locekļu balsu vairākumu, var nolemt atlaist Valsts Prezidentu. 1.3333333333333333 ainsi que les bonus dus. pienākas piemaksa. 1.704 ) Conformément au paragraphe (1) du présent article, lorsqu'il décide de l'examen de l'affaire selon la procédure écrite ou en tenant l'audience avec la participation des parties, il faut notamment prendre en compte l'impact potentiel de l'affaire sur le système judiciaire, les interrelations des institutions constitutionnelles, la jurisprudence de la Cour constitutionnelle et l'impact de l'affaire sur le budget de l'État. Lai noteiktu, kādā procesā lieta skatāma, Satversmes tiesa ņem vērā lietas materiālus, kā arī lietas iespējamo ietekmi uz tiesību sistēmu, konstitucionālo institūciju savstarpējām attiecībām, līdzšinējo Satversmes tiesas judikatūru un valsts budžetu. 1.303030303030303 Intitulé : Conformité du terme «adhésion à un syndicat» - tel qu'il figure à l'article 49.1 de la loi sur le corps des gardes-frontières - avec l'article 102 et la deuxième phrase de l'article 108 de la Constitution Par Robežsardzes likuma 49. panta pirmās daļas vārdu "apvienoties arodbiedrībās" atbilstību Latvijas Republikas Satversmes 102. pantam un 108. panta otrajam teikumam 1.1549295774647887 Depuis l'an 2000, la Cour constitutionnelle est membre de la Conférence européenne Satversmes tiesa ir pilntiesīga konferences dalībniece kopš 2000. gada. 1.0698924731182795 La norme litigieuse empêchait le requérant de devenir l'auxiliaire de vie de son enfant handicapé puisqu'elle interdisait le cumul de la fonction de juge et la prestation de services de cette nature. Apstrīdētā norma pieteikuma iesniedzējai kā tiesnesei liedz sniegt asistenta pakalpojumu savam bērnam ar invaliditāti, jo šā pakalpojuma sniegšanu nav atļauts savienot ar tiesneša amatu. 0.7119205298013245 Ainsi elle est devenue membre de la Commission européenne pour la démocratie par les droits (Commission de Venise), de la Conférence des cours constitutionnelles européennes, de la Conférence mondiale sur la justice Tā darbojas Eiropas Komisijā par demokrātiju caur tiesībām (Venēcijas komisija), Eiropas Konstitucionālo tiesu konferencē, Pasaules Konstitucionālās justīcijas konferencē, kā arī ir kļuvusi par Eiropas Tiesību institūta (European Law Institute - ELI) institucionālo novērotāju (Institutional Observer). 1.5072463768115942 (5) Le dépôt d'une plainte constitutionnelle (recours) n'a pas d'effet suspensif sur l'exécution de la décision déjà prise par une juridiction, à moins que la Cour constitutionnelle n'en ait décidé autrement. konstitucionālās sūdzības (pieteikuma) iesniegšana neaptur tiesas nolēmuma izpildi, izņemot gadījumus, kad Satversmes tiesa lēmusi citādi. 1.9173553719008265 Un juge peut être membre d'autres organisations ou associations mais doit user de ce droit de manière à ne pas porter atteinte à la dignité et à la réputation des juges, à l'indépendance de la Cour et à l'impartialité de la justice. Savas tiesības tiesnesim jāizmanto tā, lai neciestu tiesas un tiesneša cieņa un gods, objektivitāte un tiesas neatkarība. 1.2033898305084745 Toutes les personnes assujetties à l'impôt de solidarité sont placées dans une situation comparable et doivent être traitées de manière égale. Savukārt visi darba devēji, kam ir pienākums maksāt solidaritātes nodokli, atrodas vienādos un salīdzināmos apstākļos. 1.2108843537414966 La Chambre dont le président de la Cour constitutionnelle ou son suppléant fait partie est présidée en conséquence par le président de la Cour constitutionnelle ou son suppléant. Kolēģiju, kuras sastāvā ir Satversmes tiesas priekšsēdētājs vai viņa vietnieks, vada attiecīgi Satversmes tiesas priekšsēdētājs vai viņa vietnieks. 1.3653846153846154 De nouvelles élections à la Saeima doivent se tenir pas plus tôt qu'un mois, et pas plus tard que deux mois, après la révocation de la Saeima. Ne agrāk kā vienu mēnesi un ne vēlāk kā divus mēnešus pēc Saeimas atsaukšanas jānotiek jaunām vēlēšanām. 0.9662921348314607 En pareil cas, cinq juges de la Cour constitutionnelle au moins doivent être présents. Tiesas sastāvā šajā gadījumā nedrīkst būt mazāk par pieciem Satversmes tiesas tiesnešiem. 1.0584415584415585 Selon le requérant, elle portait par conséquent atteinte aux droits du requérant en matière familiale et au droit des enfants handicapés à une protection spéciale. Tādējādi, kā uzskata sūdzības iesniedzēja, tiek pārkāptas Satversmes 110. pantā garantētās ģimenes un bērna ar invaliditāti tiesības uz īpašu aizsardzību. 0.7952127659574468 Mais la conservation du profil génétique n'est pas appropriée si la procédure pénale est clôturée globalement ou en ce qui concerne une personne en particulier, au motif qu'elle est innocentée, si la décision de mise en examen a été annulée ou si un jugement de relaxe ou d'acquittement a été rendu. Tomēr bioloģiskā materiāla un DNS profila glabāšanas turpināšana nav samērīga un neatbilst Satversmes 96. pantam, ja kriminālprocess tiek izbeigts kopumā vai pret konkrēto personu uz reabilitējošu apstākļu pamata vai arī tiek atcelts lēmums, ar kuru attiecīgā persona atzīta par aizdomās turēto uz tāda paša pamata, kā arī tad, ja stājies spēkā personu attaisnojošs spriedums. 2.1842105263157894 Sujet de la deuxième édition - La Constitution des cent prochaines années (Latvijas Latvijas Satversmes nākamie simts gadi 1.0344827586206897 Au terme de l'année budgétaire, le Conseil des ministres est tenu de soumettre la décharge à l'approbation de la Saeima. Pēc budžeta gada notecēšanas Ministru kabinetam jāiesniedz Saeimai apstiprināšanai norēķini par budžeta izpildīšanu. 1.2 Chapitre II. II nodaļu. 0.8974358974358975 Un membre peut être mis aux arrêts s'il est surpris en flagrant délit. Saeimas locekli var apcietināt, ja to notver pie paša nozieguma pastrādāšanas. 1.174863387978142 soucieuse de contribuer activement à l'intégration étroite des pays du Partenariat oriental de l'Union européenne dans l'espace commun de justice européen notamment à travers des projets de formations et d'échanges. Tā sniedz aktīvu ieguldījumu Eiropas Savienības Austrumu partnerības valstīs, apmācot savus partnerus, lai tādējādi tuvinātu tos ciešākai integrācijai kopējā Eiropas tiesiskuma telpā. 1.606837606837607 L'interdiction s'applique à perpétuité, c'est-à-dire qu'elle reste en vigueur pour une durée indéterminée, y compris en cas d'annulation ou d'effacement de la mention au casier judiciaire. Turklāt aizliegums ir noteikts uz mūžu, proti, ir spēkā neierobežotu laiku arī pēc sodāmības dzēšanas vai noņemšanas. 1.021978021978022 Alla Spale et Chef de la division des relations publiques et du protocole Mme Ketija Strazda. Preses konferenci vadīs Sabiedrisko attiecību un protokola nodaļas vadītāja Ketija Strazda. 1.3076923076923077 Cela permet également à contribuer à une meilleure visibilité de la Lettonie en tant qu'État de droit. Tām ir būtiska nozīme Latvijas kā demokrātiskas tiesiskas valsts stiprināšanā. 1.175257731958763 Les dispositions en la matière ne restreignent pas de manière disproportionnée le droit à la liberté d'expression. Šāds aizliegums, pēc pieteikuma iesniedzēja domām, nesamērīgi ierobežo tiesības uz vārda brīvību. 1.073643410852713 Elle a souligné que la motivation concernant le refus d'engager la procédure de pourvoi en matière pénale devait être suffisante pour que l'intéressé comprenne pourquoi le recours en cassation a été refusé, une fois que les arguments présentés dans le pourvoi ont été examinés. Satversmes tiesa uzsver, ka tiesas motīviem, kas ietverti atteikumā ierosināt kasācijas tiesvedību kriminālprocesā, vajadzētu būt pietiekamiem, lai persona varētu saprast, kādēļ kasācijas tiesvedība pēc sūdzībā norādīto argumentu izvērtēšanas nav ierosināta. 1.0225563909774436 6) des règles de droit nationales avec les accords internationaux conclus par la Lettonie, qui ne sont pas contraires à la Constitution. 6) Latvijas nacionālo tiesību normu atbilstību tiem Latvijas noslēgtajiem starptautiskajiem līgumiem, kuri nav pretrunā ar Satversmi. 0.9761904761904762 procédure si la justification juridique du recours est manifestement insuffisante. Līdz ar to pieteikumā ietvertais juridiskais pamatojums ir acīmredzami nepietiekams. 1.4291497975708503 Plus particulièrement, ce concours vise à améliorer les connaissances de la jeunesse sur les valeurs fondamentales de la Lettonie en tant que démocratie régie par l'état de droit, les familiariser avec la Cour constitutionnelle, leur transmettre son rôle dans une société démocratique et encourager la créativité et la libre expression des participants. Konkurss izsludināts, lai pilnveidotu skolēnu zināšanas par Latvijas kā demokrātiskas tiesiskas valsts pamatvērtībām, iepazīstinātu skolēnus ar Satversmes tiesu, skaidrotu tās lomu demokrātiskā sabiedrībā un veicinātu skolēnu radošās pašizpausmes. 1.1290322580645162 peuvent être introduites jusqu'au 1 Turklāt tās ļauj samazināt līdz 1.5441176470588236 La Cour constitutionnelle a également reconnu que la contestation de la compétence d'un tribunal arbitral devant une juridiction de droit commun ne fait pas obstacle à une procédure devant le tribunal arbitral. Tāpat Satversmes tiesa atzina, ka, vispārējās jurisdikcijas tiesā apstrīdot šķīrējtiesas kompetenci, šķīrējtiesas process netiek kavēts. 0.9563492063492064 • La tâche pour le concours de dessin est de créer un dessin à partir du sujet proposé sur une feuille de papier A3, en utilisant des crayons, des crayons de couleur, des feutres, des peintures ou toute autre technique ou leurs combinaisons. 9. Zīmējumu konkursa uzdevums: 9.1. uzzīmēt vienu zīmējumu par tēmu "Katrs bērns ir vienlīdzīgs savās tiesībās"; 9.2. veidot zīmējumu uz A3 formāta lapas; 9.3. zīmējuma veidošanā izmantot zīmuļus, krītiņus, flomāsterus, krāsas vai jebkuru citu tehniku. 0.9622641509433962 Les échanges entre les enseignants et les élèves sont essentiellement régis par le programme scolaire. Pedagoga un izglītojamā saskarsme notiek galvenokārt noteiktas izglītības programmas īstenošanas ietvaros. 0.8467741935483871 Cette exigence ne peut pas être considérée comme une sanction portant atteinte à la liberté d'expression. Senāts uzskata, ka šāds ierobežojums nevar tikt uzskatīts par tādu, kas būtu neizbēgami saistīts ar brīvības soda izciešanu. 1.036144578313253 Un juge qui élevait un enfant handicapé avait introduit une requête constitutionnelle. Konstitucionālo sūdzību ir iesniegusi tiesnese, kura audzina bērnu ar invaliditāti. 1.0 violés est qualifiée de recours constitutionnel. Pieteikums iesniegts kā konstitucionālā sūdzība. 1.9215686274509804 Le peuple letton s'est battu pour pouvoir instaurer un État à l'issue d'une guerre d'Indépendance. Latvijas tauta izcīnīja savu valsti Brīvības cīņās. 1.6160714285714286 (4) Une plainte constitutionnelle (recours) peut être soumise à la Cour constitutionnelle dans un délai de six mois après l'entrée en vigueur de la décision de la dernière instance. teikumu konstitucionālo sūdzību var iesniegt sešu mēnešu laikā pēc pēdējās institūcijas nolēmuma spēkā stāšanās. 1.1451612903225807 Finalement la Cour dispose désormais d'un compte Twitter - @Satv_tiesa. Informācija būs pieejama arī tiesas Twitter kontā @Satv_tiesa. 1.1764705882352942 Artūrs Kučs a terminé des études de troisième cycle à la faculté de droit de l'université de Lettonie et à l'université d'Aarhus (Danemark). Doktorantūras studiju programmas apguvis Latvijas Universitātes Juridiskajā fakultātē un Orhūsas universitātē (Dānija). 1.076086956521739 justice et de la magistrature, au renforcement de la démocratie et de l'état de droit, ainsi qu'aux Goda raksts par ieguldījumu tiesiskuma, demokrātijas un pamattiesību stiprināšanā piešķirts: 1.5901639344262295 I. L'affaire a été entamée à la suite d'une requête constitutionnelle déposée par un particulier. 11. Izskatāmā lieta ierosināta pēc konstitucionālās sūdzības. 1.4814814814814814 Le procès-verbal de l'audience est signé Kolēģijas sēdes ir slēgtas. 1.613861386138614 La Cour constitutionnelle a, par conséquent, estimé que les normes litigieuses étaient incompatibles avec la première phrase de l' article 106 de la Constitution . Satversmes tiesa atzina apstrīdētās normas par neatbilstošām Satversmes 106. panta pirmajam teikumam. 1.2 Chapitre VI. VI nodaļa. 2.2222222222222223 La Cour constitutionnelle en formation plénière examine les affaires concernant: Satversmes tiesa izskata lietas par: 1.3194444444444444 Dans cette affaire, le requérant contestait une disposition juridique qui privait les personnes ayant été actives au sein du parti communiste de l'Union soviétique (Lettonie) ou d'organes similaires après le 13 janvier 1991, du droit de se porter candidates aux élections législatives. Tajā tika vērtēts aizliegums kandidēt Saeimas vēlēšanās personām, kuras pēc 1991. gada 13. janvāra darbojušās Latvijas Komunistiskajā partijā vai citās pret Latvijas demokrātisko valsts iekārtu vērstās organizācijās. 1.0731707317073171 La Cour a considéré qu'il existait d'autres mesures moins restrictives qui porteraient une atteinte moindre aux droits fondamentaux. Ierobežojums esot nepieciešams arī tādēļ, ka nepastāvot citi tikpat iedarbīgi līdzekļi, kas pamattiesības ierobežotu mazāk. 0.9361702127659575 Les candidats ayant été proposés au vote précédent, sans avoir réuni le nombre nécessaire des voix, peuvent être proposés à nouveau. Par kandidātiem var atkārtoti izvirzīt arī tiesnešus, kuri bija izvirzīti iepriekšējās vēlēšanu kārtās un neieguva nepieciešamo balsu skaitu. 1.0714285714285714 Des dispositions particulières régissent ce type de recours. Apstrīdētās normas nosaka tieši šāda veida ierobežojumu. 1.5112781954887218 Une réglementation contraignante édictée par une collectivité locale ne saurait être incompatible avec les dispositions de la Constitution et les autres normes juridiques ayant une autorité supérieure. Pašvaldību izdotie saistošie noteikumi nedrīkst būt pretrunā ar Satversmes normām, kā arī citām augstāka spēka tiesību normām [14.3]. 1.34375 L'arrêt est rendu au plus tard 30 jours après la session de la Cour constitutionnelle. Spriedumu pieņem ne vēlāk kā 30 dienas pēc pēdējās tiesas sēdes. 0.6595744680851063 1) est citoyen/ne de Lettonie ; 3) viņi nav un nav bijuši citas valsts pilsoņi. 1.1498708010335916 I. Le conseil municipal de Riga avait adopté un arrêté en vertu duquel, si un permis de construire était annulé, aucune redevance qui aurait pu être versée pour l'entretien et le développement des infrastructures municipales sur le territoire administratif de Riga ne serait remboursée; elle viendrait en déduction de la redevance à payer lorsqu'un autre permis de construire serait obtenu pour un nouveau projet de construction au même endroit. Apstrīdētā norma noteic: „Ja būvatļauju atceļ (anulē u.tml.), samaksāto nodevas [par pašvaldības infrastruktūras uzturēšanu un attīstību Rīgas pilsētas administratīvajā teritorijā] daļu neatmaksā, bet, pamatojoties uz būvniecības ieceres ierosinātāja iesniegumu, to ieskaita kā samaksāto nodevas daļu, saņemot citu būvatļauju jaunajam būvniecības procesam tajā pašā nekustamajā īpašumā." 1.0068493150684932 Si l'arrêt comporte l'opinion individuelle d'un juge, elle est publiée dans Latvijas Vēstnesis au plus tard deux mois après le prononcé de l'arrêt. Tiesneša atsevišķās domas pievieno lietai un publicē oficiālajā izdevumā "Latvijas Vēstnesis" pēc diviem mēnešiem no sprieduma pieņemšanas dienas. 1.3224489795918368 Parallèlement, la Cour a reconnu le large pouvoir d'appréciation dont jouit l'État s'agissant de définir les droits et obligations des personnes ayant noué avec lui une relation de travail relevant de la fonction publique par rapport à celles ayant noué une relation de travail sur la base d'un contrat de travail ordinaire. Vienlaikus tiesa atzina, ka, nosakot valsts dienesta attiecībās esošo personu tiesības un pienākumus, likumdevējam ir salīdzinoši lielāka rīcība brīvība, nekā, piemēram, regulējot darba tiesiskās attiecības, kas dibinātas uz darba līguma pamata. 0.56 par le Président de la Cour. Sanita OsipovaSatversmes tiesas priekšsēdētājatel. 0.5971223021582733 La Cour a interprété la disposition attaquée en s'appuyant sur l'objectif légitime de cette disposition en 2018, et sur le développement de la démocratie en Lettonie. Ievērojot to, ka tiesību normas saturu nosaka arī tie procesi, kas notikuši pēc normas pieņemšanas, Satversmes tiesa apstrīdēto normu interpretēja, ievērojot tās objektīvo mērķi patlaban, 2018. gadā, un ņemot vērā Latvijas kā demokrātiskas tiesiskas valsts pašreizējo attīstību. 1.6881720430107527 Cette différence de traitement était selon eux incompatible avec le principe d'égalité inscrit dans l' article 91 de la Constitution (égalité devant la loi). Šāda atšķirīga attieksme neatbilstot Satversmes 91. pantā ietvertajam vienlīdzības principam. 1.3333333333333333 La Cour constitutionnelle a jugé que le traitement différentiel établi par les dispositions contestées n'était pas prévu par la loi. Satversmes tiesa atzina, ka apstrīdētajā normā paredzētā atšķirīgā attieksme ir noteikta ar likumu. 0.8095238095238095 Les juges peuvent Tiesnešu atlīdzība ir 1.3833333333333333 (Texte modifié par la loi du 27 janvier 1994, entrée en vigueur le 26 février 1994) (27.01.1994. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 26.02.1994.) 0.8709677419354839 S'agissant des lois et règlements visés à l'article 19 Nosakot Likuma par budžetu un finanšu vadību 19.panta piektajā 1.7647058823529411 (10) Lors de la séance de la délibération il est décidé de : Diskusijas ieraksts pieejams šeit: 1.1140684410646389 Afin d'informer sur le déroulement de la conférence, une conférence de presse est organisée le 3 septembre à 9 :30 (l'heure de Riga) avec la participation de Sanita Osipova, la Présidente de la Cour constitutionnelle, et Koen Lenaerts, le Président de la Cour de justice de l'Union européenne. Lai informētu par konferencē diskutētajiem jautājumiem un iespējamajiem risinājumiem, 3. septembrī plkst. 9.30 Satversmes tiesas priekšsēdētāja Sanita Osipova un Eiropas Savienības Tiesas priekšsēdētājs Kūns Lenārtss (Koen Lenaerts) piedalīsies preses konferencē. 0.9298245614035088 4) la requête porte sur des conclusions déjà jugées ; 4) pieteikums nav iesniegts par jau izspriestu prasījumu; 1.7096774193548387 Certaines restrictions peuvent toutefois s'appliquer. paredzēti stingri ierobežojumi. 0.9720670391061452 A partir de 2001 et jusqu'à son nomination à la Cour constitutionnelle Sanita Osipova a dirigé la chaire de Théorie de droit et science politique de l'Université de Lettonie. No 2001.gada līdz apstiprināšanai Satversmes tiesas tiesneša amatā Sanita Osipova bija Latvijas Universitātes Juridiskās fakultātes Tiesību teorijas un vēstures katedras vadītāja. 1.3072916666666667 I. La disposition contestée de la loi de procédure civile permettait à un tribunal arbitral de se prononcer sur sa compétence relativement à un litige même si l'une des parties contestait l'existence ou la force juridique de la convention d'arbitrage. Apstrīdētā Civilprocesa likuma norma savulaik paredzēja, ka šķīrējtiesa pati lemj par strīda pakļautību, arī gadījumos, kad kāda no pusēm apstrīd šķīrējtiesas līguma esamību vai spēkā esamību. 1.287958115183246 La Cour s'est également référée à la Cour européenne des Droits de l'Homme selon laquelle l' article 2 Protocole 1 CEDH ne confère pas aux parents le droit de faire instruire leurs enfants dans une langue autre que la langue officielle de l'État. Pieteikuma iesniedzējs norādījis, ka Eiropas Cilvēka tiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas 1. protokola 2. pants garantē vecāku tiesības uz viņu uzskatu ievērošanu bērnu izglītībā. 0.8 La Banque de Lettonie ne peut en adopter que conformément à l'habilitation accordée par le parlement dans le domaine de compétence prévu par la loi. Latvijas Bankai ir tiesības izdot ārējos normatīvos aktus atbilstoši Saeimas pilnvarojumam vienīgi tai ar likumu piešķirtās kompetences jomā attiecībā uz konkrētu tiesību subjektu loku. 0.7897727272727273 Ce droit découle du droit de connaître la nature des lois, selon lequel chaque loi doit être accessible, suffisamment claire et prévisible. Šajā Satversmes normā citstarp ietverti tiesību normu kvalitātes kritēriji, atbilstoši kuriem ikvienai tiesību normai jābūt pieejamai, kā arī pietiekami skaidrai un paredzamai. 1.1726618705035972 Le 6 mai 2020 à 14 heures (l'heure de Riga) se tiendra une audience publique à laquelle seront élus le président et le vice-président de la Cour constitutionnelle. Trešdien, 6. maijā, plkst. 14.00 sasaukta Satversmes tiesas sēde, kurā notiks Satversmes tiesas priekšsēdētāja un viņa vietnieka vēlēšanas. 1.2066115702479339 Les juges siégeant à la Cour constitutionnelle sont nommés par une majorité de 51 voix des membres de la Saeima pour une période fixée par la loi. Satversmes tiesas tiesnešus uz likumā noteikto laiku apstiprina Saeima ar ne mazāk kā 51 Saeimas locekļa balsu vairākumu. 0.8996282527881041 Le législateur doit pour sa part réexaminer la restriction et modifier la loi relative aux élections législatives à tout moment s'il est établi que la situation politique a changé et que les menaces liées à la politique étrangère ont diminué. Satversmes tiesa ņēma vērā arī to, ka likumdevējam jebkurā brīdī, konstatējot to, ka politiskā situācija valstī mainās un ārpolitiskie apdraudējumi mazinās, ir pienākums pārskatīt apstrīdētajā normā ietverto ierobežojumu un lemt par grozījumiem Saeimas vēlēšanu likumā. 1.099502487562189 La Cour constitutionnelle s'est posé la question de savoir si la décision de l'administration pénitentiaire avait sensiblement porté atteinte au droit d'une personne de choisir librement son emploi et son lieu de travail. Satversmes tiesa vērtēja, vai Ieslodzījuma vietu pārvaldes lēmums būtiski aizskar personas pamattiesības, kas ir noteiktas Satversmes 106. pantā - tiesības brīvi izvēlēties nodarbošanos un darba vietu. 0.5085714285714286 Artūrs Kučs a débuté sa carrière en 2002 en tant que chercheur à l'Institut des droits de Darba gaitas Artūrs Kučs uzsācis 2002. gadā Latvijas Universitātes Juridiskās fakultātes Cilvēktiesību institūtā kā pētnieks, bet 2004. gadā kļuvis par šā institūta direktoru. 0.9683908045977011 (3) Si l'examen d'une plainte constitutionnelle (recours) est d'intérêt général ou si la protection des droits par les voies ordinaires ne peut pas éviter un préjudice grave au requérant, la Cour constitutionnelle peut décider de statuer sur la recevabilité de la plainte (recours) avant même l'épuisement de toutes les voies ordinaires. teikums nosaka: „Ja konstitucionālās sūdzības (pieteikuma) izskatīšana ir vispārsvarīga vai ja tiesību aizsardzība ar vispārējiem tiesību aizsardzības līdzekļiem nevar novērst būtisku kaitējumu sūdzības iesniedzējam, Satversmes tiesa var lemt par sūdzības (pieteikuma) izskatīšanu, pirms ir izmantoti visi vispārējie tiesību aizsardzības līdzekļi." 0.9345238095238095 Ineta Ziemele est réélue Présidente de la Cour constitutionnelle pour une période de trois ans, Sanita Osipova est réélue Vice-Présidente pour la même durée. Par Satversmes tiesas priekšsēdētāju uz trim gadiem atkārtoti tika ievēlēta tiesnese Ineta Ziemele, par viņas vietnieci tika atkārtoti ievēlēta tiesnese Sanita Osipova. 1.608695652173913 Le fonctionnement des cours martiales est réglementé par une loi spéciale. Kara tiesas darbojas uz sevišķa likuma pamata. 1.2083333333333333 Les juges de la Cour constitutionnelle doivent réunir les conditions fixées par la loi. konstitucionālajai sūdzībai Satversmes tiesas likumā noteiktās prasības. 1.4301075268817205 En adoptant les dispositions contestées, la Banque de Lettonie avait outrepassé l'habilitation que lui avait accordée le législateur. Latvijas Banka, pieņemot apstrīdētās normas, ir pārkāpusi likumdevēja piešķirto pilnvarojumu. 1.167741935483871 Si la Saeima se prononce une nouvelle fois sur ladite loi, et si au moins les trois quarts de l'ensemble des députés votent en faveur de son adoption, le référendum n'aura pas lieu. Tautas nobalsošana tomēr nenotiek, ja Saeima vēlreiz balso par šo likumu un ja par tā pieņemšanu izsakās ne mazāk kā trīs ceturtdaļas no visiem deputātiem. 0.677536231884058 I. Une association a déposé une demande auprès de l'autorité administrative compétente pour obtenir communication du lieu de résidence déclaré de plusieurs ministres et anciens ministres. Augstākās tiesas tiesvedībā ir administratīvā lieta, kuras ietvaros kāda biedrība lūdz tiesu uzlikt pienākumu Pilsonības un migrācijas lietu pārvaldei izsniegt informāciju par dažu publisko personu, proti, bijušo un pašreizējo Ministru kabineta locekļu, deklarēto dzīvesvietu. 0.7487437185929648 La Cour a noté que la liberté de choisir une profession comprenait le droit de conserver son emploi et le droit de continuer de l'exercer à l'avenir. Satversmes tiesa norādīja, ka tiesības brīvi izvēlēties nodarbošanos ietver arī tādu būtisku elementu kā tiesības saglabāt esošo nodarbošanos, tostarp tiesības turpināt izvēlēto nodarbošanos nākotnē. 1.1353711790393013 (6) Une personne à qui une amende a été infligée peut, dans les dix jours suivant la réception d'une copie conforme de la décision de justice (extrait du procès-verbal), demander à la Cour constitutionnelle de la libérer de l'amende ou d'en réduire le montant. 2. Apstrīdētā norma noteic, ka persona, kurai uzlikta piespiedu nauda, 14 dienu laikā pēc lēmuma noraksta saņemšanas var lūgt tiesu, kas uzlikusi piespiedu naudu, atbrīvot to no piespiedu naudas samaksas vai samazināt tās apmēru. 0.9651162790697675 règlement, la vidéo rétrospective du concours, ainsi que les œuvres des lauréats du Konkursa uzvarētāju, atzinības rakstu, kā arī specbalvu saņēmēju darbi apskatāmi šeit. 1.9090909090909092 La requérante soutenait qu'elle n'avait pas signé de convention d'arbitrage visant à soumettre les litiges à un tribunal arbitral (c'est-à-dire que la convention était un faux), ce qui signifiait que le litige en question n'aurait pas dû être soumis à un tribunal arbitral. Savukārt sūdzības iesniedzēja apgalvo, ka tā neesot parakstījusi vienošanos par strīda izskatīšanu šķīrējtiesā, proti, vienošanās esot viltota. 0.7123893805309734 Une disposition d'une loi spéciale peut prévoir que la restriction continue de s'appliquer après l'annulation ou l'effacement de la mention au casier judiciaire. Ja speciālajā likumā ir noteikts, ka ierobežojums pastāv neatkarīgi no sodāmības dzēšanas vai noņemšanas, tad tas turpina pastāvēt arī pēc tam, kad sodāmība tiek dzēsta vai noņemta Krimināllikuma 63. pantā paredzētajā kārtībā. 0.9041095890410958 La légitimation d'un avocat assermenté est attestée par un mandat. Advokāta pilnvarojumu juridiskās palīdzības sniegšanai apliecina orderis. 1.088235294117647 que si elle recueille la majorité absolue de voix de l'ensemble des juges. Reglamentu pieņem ar visa tiesnešu sastāva absolūto balsu vairākumu. 1.131979695431472 Si, lors du référendum, plus de la moitié des votants, et au moins les deux tiers des électeurs ayant participé aux dernières élections de la Saeima, se prononce pour la dissolution, la Saeima est considérée comme dissoute. Ja tautas nobalsošanā par Saeimas atsaukšanu nobalso vairākums no balsotājiem un vismaz divas trešdaļas no pēdējās Saeimas vēlēšanās piedalījušos vēlētāju skaita, tad Saeima uzskatāma par atsauktu. 2.269230769230769 La décision de ce dernier n'est pas susceptible de recours. Šis lēmums nav pārsūdzams. 1.3388429752066116 Le territoire de l'État letton se compose de la Vidzeme, de la Latgale, de la Kurzeme et de la Zemgale, dans des frontières fixées par les traités internationaux. Latvijas valsts teritoriju starptautiskos līgumos noteiktās robežās sastāda Vidzeme, Latgale, Kurzeme, Zemgale un Sēlija. 0.8467432950191571 1) une juridiction, statuant en première instance, en appel ou cassation sur une affaire civile ou pénale, estime que la norme à appliquer en la matière n'est pas conforme à la norme (acte) d'un rang juridique supérieur ; panta pirmās daļas 1. punktu pieteikums iesniedzams, ja tiesa, izskatot civillietu vai krimināllietu pirmajā instancē, apelācijas vai kasācijas kārtībā, uzskata, ka norma, kas būtu jāpiemēro šajā lietā, neatbilst augstāka juridiska spēka tiesību normai (aktam). 0.9642857142857143 Si celle-ci a déjà été engagée lorsque la juridiction de droit commun est saisie d'une demande d'évaluation de la compétence du tribunal arbitral, elle peut tout simplement continuer; dans le cas contraire, elle peut être engagée parallèlement à la procédure devant la juridiction de droit commun. Prasības celšana vispārējās jurisdikcijas tiesā par šķīrējtiesas līguma atzīšanu par spēkā neesošu neietekmē šķīrējtiesas procesu - jau uzsākts šķīrējtiesas process var turpināties, bet gadījumā, ja šķīrējtiesas process vēl nav uzsākts, tas var tikt uzsākts paralēli vispārējās jurisdikcijas tiesas procesam. 0.7052631578947368 Le 28 octobre 2020 élu Vice-Président de la Cour constitutionnelle. 2020. gada 28. oktobrī ievēlēts par Satversmes tiesas priekšsēdētājas vietnieku uz trim gadiem. 1.390625 La participation à des tâches liées à des catastrophes et à leurs conséquences ou encore le travail ordonné par décision de justice ne sont pas considérés comme du travail forcé. Par piespiedu darbu netiek uzskatīta iesaistīšana katastrofu un to seku likvidēšanā un nodarbināšana saskaņā ar tiesas nolēmumu. 1.2205882352941178 La loi dispose que toute personne qui affirme que ses droits fondamentaux, tels que Pieteikuma iesniedzējs uzskata, ka līdzeklis, kas viņa pamattiesības 1.368421052631579 Le secrétaire de l'Assemblée Constituante R. Ivanovs Ivanovs, Satversmes Sapulces sekretārs 1.2553191489361701 Le Président de la République est élu à scrutin public, à la majorité d'au moins cinquante et un membres de la Saeima. Valsts Prezidentu ievēlē, atklāti balsojot, ar ne mazāk kā 51 Saeimas locekļu balsu vairākumu. 1.7 paragraphe (4), deuxième phrase de la présente loi, Savukārt šā likuma 4. panta 2. 1.1779359430604983 Il convient également de mentionner que le personnel de la Cour constitutionnelle se rend régulièrement à la Cour de justice de l'Union européenne, afin de prendre connaissance de la spécificité des tâches de cette juridiction ainsi que pour familiariser la Cour de justice avec les affaires traitées par la Cour constitutionnelle. Vēl šeit ir jāpiemin, ka Satversmes tiesas darbinieki izlases kārtībā reizi gadā dodas pieredzes apmaiņas uz Eiropas Savienības Tiesu , līdz šim tādu ir bijis 5, ar mērķi iegūt zināšanas par šīs tiesas darbu, kā arī to iepazīstināt ar Satversmes tiesā izskatīto lietu problemātiku. 1.380281690140845 préjudicielle à la Cour de Justice de l'Union européenne sur la validité ou l'interprétation d'une Par vēršanos Eiropas Savienības Tiesā prejudiciālā nolēmuma pieņemšanai 1.1274131274131274 I. Dans cette affaire, les requérants, vingt députés, alléguaient que l'interdiction de recruter des enseignants qui ne satisfont pas la condition de loyauté et la procédure d'appréciation du respect de cette exigence limitaient de manière disproportionnée le droit à la liberté d'expression. Pieteikuma iesniedzēji norāda, ka aizliegums nodarbināt izglītības iestādes vadītāju un pedagogu, kurš neatbilst lojalitātes prasībām, kā arī kārtība, kādā tiek izvērtēta atbilstība lojalitātes prasībām, nesamērīgi ierobežo pedagoga tiesības uz vārda brīvību. 1.2077922077922079 Les candidatures du président et du vice-président sont proposées au cours de cette audience. Tiesas priekšsēdētāja un viņa vietnieka amata kandidātus izvirza sēdes laikā. 0.9192546583850931 Enfin, la Cour a jugé que le seul fait qu'il n'existait pas de jurisprudence antérieure interprétant la loi en question n'était pas déterminant pour contrôler sa clarté et sa prévisibilité, à moins que son contenu ne puisse être déterminé par des méthodes établies pour l'interprétation des lois. Tomēr Satversmes tiesa ir atzinusi, ka tam, vai iepriekš jau ir izveidojusies judikatūra vai tiesu prakse par konkrētas tiesību normas interpretāciju, nevar būt izšķirošas nozīmes, izvērtējot šīs tiesību normas skaidrību un paredzamību, ja vien tās saturu iespējams noskaidrot ar tiesību normu interpretācijas metodēm (sk. 1.4157303370786516 Il est disproportionné de ne pas permettre à une juridiction de droit commun de vérifier la compétence d'un tribunal arbitral. Aizliegums vispārējās jurisdikcijas tiesā pārbaudīt šķīrējtiesas kompetenci ir nesamērīgs 0.8154506437768241 En 1996 obtient son diplôme avec distinction de la faculté de droit de l'Université de Lettonie, où elle a poursuivi ses études dans le sous-programme de maîtrise en droit et en politologie. 1996. gadā viņa ar izcilību absolvēja Latvijas Universitātes Juridisko fakultāti, kur turpināja arī studijas maģistrantūrā Valststiesību un politoloģijas zinātņu apakšprogrammā, bet 2002. gadā ieguva tiesību doktora zinātnisko grādu. 1.0 L'atteinte portée au droit de propriété a donc été jugée proportionnée. Tādējādi sūdzības iesniedzēja īpašumtiesību aizskārums esot nesamērīgs. 1.0472972972972974 La chambre qui ne comprend pas le président de la Cour constitutionnelle ou son suppléant est présidée par le président de la chambre, élu par ses membres. Kolēģiju, kuras sastāvā nav ne Satversmes tiesas priekšsēdētāja, ne viņa vietnieka, vada kolēģijas priekšsēdētājs, ko kolēģija ievēlē no sava vidus. 1.3076923076923077 La Cour constitutionnelle a reconnu que la disposition contestée poursuit un but légitime, à savoir la protection de la sûreté publique. Satversmes tiesa atzina, ka apstrīdētajai normai, ir leģitīms mērķis - sabiedrības drošības aizsardzība. 1.6129032258064515 Ainsi, le principe d'attente légitime peut être invoqué pour déterminer si la disposition contestée porte atteinte au droit à la propriété défini dans la Constitution, y compris les biens dont le particulier peut légitimement s'attendre à bénéficier. Tādējādi tiesiskās paļāvības principam var būt nozīme, nosakot arī to, vai apstrīdētā norma skar tādas tiesības, kas uzskatāmas par īpašuma tiesību objektu 0.8636363636363636 Le 6 mai 2014 élu président de la Cour constitutionnelle. 2014. gada 6. maijā ievēlēts par Satversmes tiesas priekšsēdētāju. 1.0579710144927537 Le 14 octobre 2020 elle est élue Présidente de la Cour constitutionnelle. 2020. gada 14. oktobrī ievēlēta par Satversmes tiesas priekšsēdētāju. 1.5542857142857143 (4) Une affaire disciplinaire est examinée par la Cour constitutionnelle en formation plénière avec la participation de tous les membres de la Cour constitutionnelle dont l'état de santé ou d'autres circonstances objectives ne les empêchent pas de participer à l'audience. Ja Satversmes tiesa lietu izskata pilnā sastāvā, tajā ir visi Satversmes tiesas tiesneši, kurus veselības stāvoklis vai citi objektīvi apstākļi nekavē piedalīties tiesas sēdē. 1.1666666666666667 Artūrs Kučs, Juge de la Cour constitutionnelle, Assoc. Prof., Dr. iur. Artūrs Kučs Satversmes tiesas tiesnesis Asoc. prof., Dr.iur. 1.251082251082251 Intitulé : Conformité de la première phrase du paragraphe 24 de l'arrêté municipal de la ville de Riga n° 211 en date du 19 février 2013 «relatif à la redevance municipale pour l'entretien et le développement des infrastructures de la commune de Riga» avec l'article 105 de la Constitution Par Rīgas domes 2013. gada 19. februāra saistošo noteikumu Nr. 211 "Par pašvaldības nodevu par pašvaldības infrastruktūras uzturēšanu un attīstību Rīgā" 24. punkta pirmā teikuma atbilstību Latvijas Republikas Satversmes 105. pantam 0.7686567164179104 Entre 1989 et 1993 lecteur à la chaire de droit public et droit international (Université de Lettonie). No 1989. līdz 1993. gadam bijis Latvijas Universitātes Juridiskās fakultātes Valsts un starptautisko tiesību zinātņu katedras lektors. 1.1126760563380282 Intitulé : Conformité de la sixième phrase de l'article 563.3 du Code d'exécution des peines letton avec la première phrase de l'article 92 de la Constitution Par Latvijas Sodu izpildes kodeksa 56.3 panta trešās daļas sestā teikuma atbilstību Latvijas Republikas Satversmes 92. panta pirmajam teikumam 1.3932038834951457 (1) Une plainte constitutionnelle (recours) peut être soumise à la Cour constitutionnelle par toute personne qui estime que ses droits fondamentaux définis dans la Constitution ont été atteints par des normes juridiques qui ne sont pas conformes aux normes d'un rang juridique supérieur. konstitucionālo sūdzību Satversmes tiesai var iesniegt ikviena persona, kura uzskata, ka viņai Satversmē noteiktās pamattiesības aizskar tiesību norma, kas neatbilst augstāka juridiska spēka tiesību normai. 1.3768115942028984 Dans les cas compliqués, la Cour constitutionnelle peut décider de porter ce délai à deux mois. Īpaši sarežģītās lietās šo termiņu var pagarināt par diviem mēnešiem. 1.1046511627906976 Dans l'hypothèse d'un membre s'opposant au rejet de la requête, il doit fournir un avis motivé. Ja kāds no saņemtajiem priekšlikumiem tiek noraidīts, tad noraidījumu vajagot pamatot. 1.0 L'assistant d'un juge de la Cour Viņa ir bijusi tiesneša palīdze. 1.2555555555555555 La Cour constitutionnelle a reconnu que les dispositions contestées pouvaient être à l'origine d'une situation dans laquelle une requête concernant des faits nouveaux était examinée par un procureur qui était celui-là même qui avait mené des activités d'enquête, supervisé l'enquête et les poursuites pénales ou dressé l'acte d'accusation. Tomēr šāds regulējums var radīt tādu situāciju, ka personas pieteikumu par jaunatklātiem apstākļiem izskata tas pats prokurors, kas iepriekš kriminālprocesā veicis izmeklēšanas darbības, kriminālprocesa uzraudzību vai kriminālvajāšanu vai arī uzturējis valsts apsūdzību. 1.2581818181818183 Intitulé : Compatibilité de l'article 2 de la loi du 25 septembre 2014 portant modification de la loi relative à l'insolvabilité et de la loi du 30 octobre 2014 portant modification de la loi sur la prévention des conflits d'intérêts dans les activités des fonctionnaires avec l'article 1 et la première phrase de l'article 106 de la Constitution Par 2014. gada 25. septembra likuma "Grozījumi Maksātnespējas likumā" 2. panta un 2014. gada 30. oktobra likuma "Grozījumi likumā "Par interešu konflikta novēršanu valsts amatpersonu darbībā" atbilstību Latvijas Republikas Satversmes 1. pantam un 106. panta pirmajam teikumam 0.88 l'interprète concerné. interpretēts vienveidīgi. 1.339366515837104 La Cour constitutionnelle a jugé que la restriction des droits fondamentaux prévue par la disposition contestée était établie par la loi et avait un objectif légitime, à savoir la protection des droits d'autres personnes, qui se manifeste par une diminution de la charge de travail des tribunaux. Satversmes tiesa atzina, ka apstrīdētajā normā ietvertais pamattiesību ierobežojums noteikts ar likumu [18] un tam ir leģitīms mērķis - citu cilvēku tiesību aizsardzība, kas izpaužas kā tiesu noslogotības mazināšana [19]. 1.1711711711711712 En cas de partage égal des voix, la Cour décide que la règle de droit contestée (loi) est conforme à la règle de droit supérieure. Ja balsis sadalās līdzīgi, apstrīdētā norma tiek atzīta par atbilstošu augstāka juridiska spēka tiesību normai. 1.536 (11) La date de l'audience de plaidoiries doit être fixée entre 15 jours, au plus tôt, et 5 mois, au plus tard, après l'adoption de la décision l'heure et le lieu de l'audience de plaidoiries. Tiesas sēde, kurā tiks izskatīta lieta, nosakāma ne agrāk kā 15 dienas un ne vēlāk kā piecus mēnešus no rīcības sēdes datuma. 0.594059405940594 Le président et le vice-président conduit l'organisation administrative des travaux de la Cour et préside les audiences. Satversmes tiesas priekšsēdētāja un viņa vietnieka pienākumos ietilpst tiesas administratīvā darba organizēšana, tiesas sēžu vadīšana, kā arī tiesas pārstāvniecība nacionālajā un starptautiskajā līmenī. 0.845771144278607 De 1991 à 2001 assistante et lecteur à la chaire de Théorie de droit et science politique de l'Université de Lettonie, à partir de 1998 elle devient professeure associée. No 1991. līdz 2001.gadam Sanita Osipova strādāja Latvijas Universitātes Juridiskās fakultātes Tiesību teorijas un politisko zinātņu katedrā, līdz 1998.gadam kā asistente un lektore, vēlāk - kā docente. 1.0276679841897234 Ils soulignaient que les dispositions énonçant ces règles non seulement exigeaient que les actions et les opinions exprimées par les enseignants soient loyales vis-à-vis de l'État et de la Constitution, mais limitaient également leurs convictions personnelles. Pieteikuma iesniedzējs uzskata, ka apstrīdētās normas izvirza pedagogam nosacījumu, ka viņam ne vien jārīkojas lojāli pret Latvijas Republiku un jāpauž Latvijas Republikai un tās Satversmei lojāli uzskati, bet arī jāturas pie šādas iekšējas pārliecības. 1.5081967213114753 L'instance a été introduite sur la base d'une requête du tribunal administratif de district. Lieta ierosināta pēc Administratīvā rajona tiesas pieteikuma. 1.08 La Saeima établit elle-même son règlement pour fixer l'ordre de ses travaux et son fonctionnement intérieur. No Satversmes 21. panta pirmā teikuma izriet, ka Saeima pati nosaka savu iekšējo darbību un kārtību. 0.7844827586206896 que l'accord soit modifié, dénoncé ou suspendu ou que l'adhésion à cet accord soit retirée. neesošu, koncesijas līguma noteikumu grozīšanu, atcelšanu vai līguma termiņa saīsināšanu un zaudējumu atlīdzināšanu. 1.184 L'une de ces mesures établit un régime de préretraite qui permet aux agriculteurs âgés qui le souhaitent de cesser leur activité de façon anticipée. Citstarp tā paredz gados vecākiem lauksaimniekiem iespēju pārtraukt lauksaimniecisko darbību un aiziet priekšlaicīgā pensijā. 1.0353982300884956 (1) Le président de la Cour constitutionnelle préside les sessions de la Cour, organise ses travaux et la représente. Satversmes tiesas priekšsēdētājs vada Satversmes tiesas sēdes, organizē tiesas darbu un pārstāv Satversmes tiesu. 0.9642857142857143 Conformément à l'arrêté contesté, la redevance relative aux infrastructures ne lui avait pas été remboursée. Savukārt iemaksātā infrastruktūras nodevas daļa, pamatojoties uz apstrīdēto normu, komersantam netika atmaksāta. 1.1129032258064515 de la présente loi ne s'applique pas aux requêtes qui ont été soumises à la Cour constitutionnelle avant le jour de son entrée en vigueur. "Šā likuma nosacījumi neattiecas uz personām, kuras izdarījušas noziedzīgu nodarījumu līdz šā likuma spēkā stāšanās dienai." 2.1538461538461537 L'existence d'une mention au « casier judiciaire » a également des conséquences juridiques de nature différente. Rēķina izrakstīšana radot konkrētas tiesiskās sekas. 1.2777777777777777 Document non officiel dans le but d'informer sur les activités de la Cour constitutionnelle. Relīze sagatavota, lai informētu sabiedrību par Satversmes tiesas darbu. 0.9823008849557522 (8) La décision sur l'engagement de la procédure ou le rejet du recours ne peut pas faire l'objet d'un pourvoi. 2. Apstrīdētā norma paredz, ka lēmums par lietas ierosināšanu vai par atteikšanos ierosināt lietu nav pārsūdzams. 1.4545454545454546 VIII Attribution des prix principaux et le choix des lauréats des certificats de VIII Uzvarētāju un atzinības rakstu saņēmēju noteikšana 1.7845528455284554 Il était allégué que le principe de la présomption d'innocence faisait l'objet de restrictions disproportionnées, et que les dispositions attaquées violaient le principe d'égalité, en raison du traitement réservé à deux groupes de personnes placées dans des situations différentes, à savoir les fondateurs d'une société de capitaux qui sont parallèlement membres de son conseil d'administration, et les fondateurs de sociétés de personnes. Vienlīdzības principam neatbilstot arī apstrīdētajās normās paredzētā vienādā attieksme pret personām, kas atrodas atšķirīgās situācijās, piemēram, kapitālsabiedrību pārstāvjiem, no vienas puses, un personālsabiedrību pārstāvjiem, no otras puses. 0.9705882352941176 Le 6 mai 2020 s'est tenue l'audience publique à laquelle ont été élus le Président et le VicePrésident de la Cour constitutionnelle. Šodien, 6. maijā, Satversmes tiesa bija sasaukusi tiesas sēdi, kurā notika Satversmes tiesas priekšsēdētāja un viņa vietnieka vēlēšanas. 2.0 Depuis cette initiative rencontre un certain succès avec 790 participants pour sa troisième édition de 2020. Pēdējo trīs gadu laikā tajā piedalījušies 790 skolēni. 0.9058823529411765 Ces services peuvent également être fournis par l'un des parents de l'enfant. Šis noteikums piemērojams arī tad, ja bērns ir šķirts no viena vai no abiem vecākiem. 1.3333333333333333 Les administrations publiques d'État sont subordonnées au Conseil des ministres. 58. Ministru kabinetam ir padotas valsts pārvaldes iestādes. 1.075 Au contraire, celui-ci garantit le droit de bénéficier de toutes les possibilités offertes par le système éducatif déjà en place. Satversmes 112. panta pirmais teikums ietver tiesības pilnvērtīgi izmantot visas iespējas, ko sniedz izglītības sistēma. 1.4166666666666667 Titre V De l'élaboration de la loi V nodaļa "Likumdošana"". 0.717948717948718 Elles accomplissent les actes de procédure par l'intermédiaire d'un seul mandataire. pieteikuma iesniedzējs procesuālās darbības Satversmes tiesā var veikt pats vai ar pilnvarota pārstāvja starpniecību. 1.325 La Cour constitutionnelle est composée de sept juges. Tiesas sastāvā ietilpst deviņi tiesneši. 0.5936199722607489 Parlement, du Cabinet des ministres, du Président, du Président du Parlement et du Premier ministre; 3. la conformité des règles de droit nationales avec les accords internationaux conclus par la Lettonie, qui ne sont pas contraires à la Constitution; 4. la conformité des actes normatifs du gouvernement avec la Constitution et les lois; 5. la conformité avec la Constitution des accords internationaux signés ou conclus par la Satversmes tiesa izskata lietas par: 1) likumu atbilstību Satversmei; 2) Latvijas parakstīto vai noslēgto starptautisko līgumu (arī līdz attiecīgo līgumu apstiprināšanai Saeimā) atbilstību Satversmei; 3) citu normatīvo aktu vai to daļu atbilstību augstāka juridiska spēka tiesību normām (aktiem); 4) citu Saeimas, Ministru kabineta, Valsts prezidenta, Saeimas priekšsēdētāja un Ministru prezidenta aktu, izņemot administratīvos aktus, atbilstību likumam; 5) tāda rīkojuma atbilstību likumam, ar kuru Ministru kabineta pilnvarotais ministrs ir apturējis pašvaldības domes pieņemto lēmumu; 6) Latvijas nacionālo tiesību normu atbilstību tiem Latvijas noslēgtajiem starptautiskajiem līgumiem, kuri nav pretrunā ar Satversmi. 1.3333333333333333 (Texte modifié par la loi du 8 avril 2009, entrée en vigueur le 2 novembre 2010) (08.04.2009. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 02.11.2010.) 0.967391304347826 Le président de la Cour constitutionnelle et le vice-président sont élus parmi les membres de la Cour pour une période de trois ans à la majorité absolue de l'ensemble des juges. Satversmes tiesas priekšsēdētāju un viņa vietnieku ievēlē Satversmes tiesas tiesneši no sava vidus, aizklāti balsojot, ar visa tiesnešu sastāva absolūto balsu vairākumu uz trim gadiem. 0.9655172413793104 Les photos et vidéos des cérémonies de remise des prix : Foto: Ekrānšāviņš no tiešsaistes apbalvošanas ceremonijas. 0.9468085106382979 5) la conformité avec la Constitution des accords internationaux signés ou conclus par la Izskata lietas par Latvijas parakstīto vai noslēgto starptautisko līgumu atbilstību Satversmei 1.3048780487804879 (7) Le recouvrement de l'amende se déroule conformément aux dispositions de la loi sur la Procédure civile. noteic, ka projekta īstenošana notiek atbilstoši civiltiesiska līguma noteikumiem, 1.5 À la suite de l'entrée en vigueur de Tādējādi, pēc Pieteikuma 0.7256637168141593 l'affiliation à une organisation politique (parti) ou à une association politique. 2. Apstrīdētā norma noteic: „Politiskā organizācija (partija) vai politisko organizāciju (partiju) reģistrēta vai 1.2765957446808511 Sa décision doit être susceptible de recours juridictionnel. Jebkuram politiskam lēmumam ir jābūt tiesiskam. 0.6071428571428571 Les personnes assujetties et non assujetties à l'impôt de solidarité ne sont pas placées dans une situation comparable. Līdz ar to darba ņēmēji, kas ir solidaritātes nodokļa maksātāji, un darba ņēmēji, kas nav solidaritātes nodokļa maksātāji, šā nodokļa maksāšanas pienākuma aspektā neatrodas salīdzināmos apstākļos. 1.5294117647058822 1. être ressortissants de la République de Lettonie; Esmu Latvijas Republikas pilsonis. 1.6043956043956045 Dans le cadre de l'appréciation de la proportionnalité de la restriction, la Cour doit rechercher si le législateur a procédé à ces vérifications. Izvērtējot absolūtā aizlieguma samērīgumu, Satversmes tiesa pārbaudīja, vai likumdevējs ir: 0.728 Suite à l'introduction du recours, la Cour ne s'appuie pas uniquement sur les arguments et les éléments de preuve fournis par les parties, mais recherche des preuves complémentaires. Pēc tam, kad ir ierosināta lieta, Satversmes tiesa izmanto ne vien lietas dalībnieku - pieteikuma iesniedzēja un institūcijas, kas izdevusi apstrīdēto aktu, - iesniegtos argumentus un pierādījumus, bet šādus argumentus un pierādījumus meklē arī pati. 0.631578947368421 juridique des droits par des moyens juridiques généraux ne peut éviter au requérant un préjudice Pieteikumā nav minēts, ka tiesību aizsardzība ar vispārējiem tiesību aizsardzības līdzekļiem nevarētu novērst būtisku kaitējumu Pieteikuma iesniedzējam. 0.7400881057268722 Un élève peut être influencé par la conduite de l'enseignant ou du responsable de l'établissement éducatif, à la fois à l'intérieur et à l'extérieur de l'établissement. Tomēr izglītības procesā ir nozīmīgs arī personiskais paraugs, jo izglītojamo var ietekmēt arī pedagoga un izglītības iestādes vadītāja rīcība ārpus noteiktas izglītības programmas īstenošanas vai pat ārpus izglītības iestādes. 1.3444444444444446 Une personne peut présenter une requête conformément aux procédures énoncées dans la loi sur la planification de l'aménagement du territoire pour exercer le droit de former un recours contre l'aménagement du territoire ou l'aménagement local. Persona pieteikumu par lietas ierosināšanu var iesniegt, ievērojot Teritorijas attīstības plānošanas likumā noteikto teritorijas plānojuma vai lokālplānojuma pārsūdzēšanas kārtību. 1.8837209302325582 Etant conscients que la protection de droits fondamentaux est une des domaines où se croisent les compétences respectives des cours constitutionnelles et celles de la Cour de justice ; dès lors il était essentiel d'engager cette discussion afin de rapprocher les diverses identités nationales et valeurs constitutionnelles tout en garantissant l'application et l'interprétation uniforme du droit européen. Tādēļ ir svarīgi diskutēt par to, kā samērot dalībvalstu daudzveidīgās nacionālās identitātes un konstitucionālās vērtības, vienlaikus garantējot Eiropas Savienības tiesību vienveidīgu interpretāciju un piemērošanu. 0.8235294117647058 4) infraction à une mesure administrative. pantā noteiktā administratīvā pārkāpuma izdarīšanā. 1.8229166666666667 La formation plénière de la Cour suprême choisit les candidats à la fonction de juge de la Cour constitutionnelle uniquement parmi les magistrats de la République de Lettonie. Augstākās tiesas plēnums izraugās Satversmes tiesas tiesneša amata kandidātus no tiesnešu vidus. 0.8712871287128713 La Cour a jugé que la disposition attaquée limitait le droit des personnes d'être élues. Satversmes tiesa secināja, ka apstrīdētā norma ierobežo personas tiesības kandidēt Saeimas vēlēšanās. 0.5833333333333334 La responsabilité pénale est la forme la plus grave de responsabilité légale. Sabiedrības aizsardzība no noziedzīgiem nodarījumiem kā smagākā tiesību pārkāpuma veida esot viena no būtiskākajām valsts funkcijām. 1.1529411764705881 La procédure préparatoire s'achève sur une décision du Président de la Cour constitutionnelle de transmettre l'affaire pour examen; les juges sont désignés et le lieu et l'heure de l'audience sont Pēc atzinuma saņemšanas, Satversmes tiesas priekšsēdētājs pieņem lēmumu par lietas nodošanu izskatīšanai konkrētā tiesnešu sastāvā un nosaka rīcības sēdes laiku un vietu. 0.7446808510638298 La norme contestée est compatible avec le droit à un procès équitable. Pieteikuma iesniedzēja uzskata, ka apstrīdētā norma ir pretrunā ar tiesībām uz taisnīgu tiesu. 1.144927536231884 L'Assemblée constituante, réunie en séance plénière le 15 février 1922, adopte: Latvijas Satversmes Sapulces 1922. gada 15. februāra kopsēdē pieņemtā 0.9751552795031055 L'État reconnaît et protège les droits d'homme fondamentaux conformément à la Constitution, aux lois et traités internationaux auxquels la Lettonie est liée. Satversmes 89. pants noteic, ka valsts atzīst un aizsargā cilvēka pamattiesības saskaņā ar Satversmi, likumiem un Latvijai saistošiem starptautiskajiem līgumiem. 1.7241379310344827 Une demande en ce sens doit être examinée par un procureur du ressort de la juridiction devant laquelle s'était déroulée la procédure pénale initiale. Pieteikums iesniedzams prokuratūrai pēc sākotnējā kriminālprocesa izskatīšanas vietas." 0.9230769230769231 représenter. dalībniekiem. 1.0316455696202531 Il est également possible d'imposer des restrictions raisonnables au droit à un procès équitable afin de garantir le fonctionnement efficace du système judiciaire. Ir iespējams noteikt saudzējošākus līdzekļus, lai mazāk ierobežotu personas tiesības uz taisnīgu tiesu, vienlaikus nodrošinot efektīvu nodokļu administrēšanu. 2.090909090909091 La composition des chambres préliminaires de la Cour constitutionnelle à partir du 28 octobre 2020 est la suivante: Video ieraksts no tiesas sēdes 28. aprīlī redzams šeit: 1.355140186915888 Les jugements, les décisions ainsi que d'autres informations sur la Cour constitutionnelle sont disponibles sur le site : www.satv.tiesa.gov.lv . Spriedumi, lēmumi un cita informācija par Satversmes tiesu atrodama tiesas mājaslapā www.satv.tiesa.gov.lv. 1.0674157303370786 Le requérant affirmait également que la norme litigieuse était contraire au principe d'égalité. Pieteikuma iesniedzēja uzskata, ka apstrīdētās normas ir pretrunā vienlīdzības principam. 0.9079754601226994 matériel, la Cour constitutionnelle peut décider d'examiner la requête avant que toutes les autres voies de recours juridiques n'aient été épuisées. Minētā tiesību norma paredz Satversmes tiesas kolēģijai tiesības lemt par pieteikuma izskatīšanu, pirms ir izmantoti visi vispārējie tiesību aizsardzības līdzekļi. 0.8095238095238095 COUR CONSTITUTIONNELLE DE LA REPUBLIQUE DE LETTONIE Latvijas Republikas Augstākās tiesas Krimināllietu tiesu palāta 1.0480769230769231 Tous les citoyens lettons ayant le droit de voter à l'élection de la Saeima peuvent participer au référendum. 80. Tautas nobalsošanā var piedalīties visi Latvijas pilsoņi, kuriem ir balsstiesības Saeimas vēlēšanās. 1.1564245810055866 Intitulé : Compatibilité de l'article 7.3 de la loi sur la prévention des conflits d'intérêts dans les activités des fonctionnaires avec la première phrase de l'article 91 et l'article 110 de la Constitution Par likuma "Par interešu konflikta novēršanu valsts amatpersonu darbībā" 7. panta trešās daļas atbilstību Latvijas Republikas Satversmes 91. panta pirmajam teikumam un 110. pantam 1.165289256198347 ) L'interprétation de la norme juridique prévue dans la décision de la Cour constitutionnelle de non-lieu est obligatoire pour toutes les autorités de l'État et les autorités locales (y compris les tribunaux) et leurs responsables, ainsi que pour les personnes physiques et morales. 4. Saskaņā ar Satversmes tiesas likumu, Satversmes tiesas nolēmumos sniegtā attiecīgās tiesību normas interpretācija ir obligāta visām valsts un pašvaldību institūcijām (arī tiesām) un amatpersonām, kā arī fiziskajām un juridiskajām personām. 1.3559322033898304 (Texte modifié par la loi du 19 juin 2014, entrée en vigueur le 22 juillet 2014) (19.06.2014. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 22.07.2014) 1.2162162162162162 3) les noms des parties (dont le requérant) ; 1) personas vārds (vārdi) un uzvārds; 1.1627906976744187 La Cour constitutionnelle contrôle la conformité : Līdz ar to Satversmes tiesai ir jāpārbauda: 1.2118644067796611 Toutefois, le législateur n'avait pas évalué les risques que les normes litigieuses faisaient peser sur les droits fondamentaux des requérants. Tomēr pieteikumā nav sniegts pamatojums tam, ka apstrīdētās normas aizskar tieši Pieteikuma iesniedzēja pamattiesības. 1.1129032258064515 (Supprimé par la loi du 3 mai 2007, entrée en vigueur le 31 mai 2007) (Izslēgts ar 03.05.2007. likumu, kas stājas spēkā 31.05.2007.) 0.8111111111111111 Celui-ci estimait que la procédure déterminée à l'article 573.2 et 573.3 de la loi sur la procédure pénale pour ce qui est d'autoriser le pourvoi en cassation dans une affaire pénale, violait le droit à un procès équitable consacré par la première phrase de l' article 92 de la Constitution . 1. atzīt Kriminālprocesa likuma 573. panta otro un trešo daļu, ciktāl tā paredz, ka jautājums par tiesvedības ierosināšanu kasācijas instances tiesā kriminālprocesā tiek izlemts vienpersoniski, nesniedzot tiesas motīvus par atteikšanos ierosināt kasācijas tiesvedību kriminālprocesā, par neatbilstošu Latvijas Republikas Satversmes 92. panta pirmajam teikumam. 1.1596638655462186 La requérante avait saisi une juridiction de droit commun d'un recours visant à faire reconnaître la nullité de la convention d'arbitrage. Pieteikuma iesniedzējs vērsies vispārējās jurisdikcijas tiesā ar prasību atzīt līgumu par noslēgtu uz nenoteiktu laiku. 0.9285714285714286 Ensuite l'affaire est soumise à la formation plénière de la Cour. Relīze sagatavota ar mērķi veicināt Satversmes tiesas lēmuma izpratni. 1.4166666666666667 COUR CONSTITUTIONNELLE DE LA REPUBLIQUE DE LETTONIE LATVIJAS REPUBLIKAS SATVERSMES TIESA 1.0902255639097744 Saeima (2020), La bonne administration et le Conseil de l'Europe: droit, principes et efficacité (2020), ainsi que l'auteur de nombreux articles. Saeima (2020), Good Administration and the Council of Europe: Law, Principles, and Effectiveness (2020), kā arī daudzu rakstu autors. 1.8095238095238095 L'amnistie est accordée par la Saeima. Amnestiju dod Saeima. 1.5483870967741935 Il est aussi publié dans le journal «Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs». 12. Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta ziņotājs. 1.1666666666666667 L'essai Tests. 1.1818181818181819 janvier 2012. 1. janvārī. 0.8571428571428571 conseil municipal. Pašvaldību pārstāvji! 0.7777777777777778 Police. dienestu. 0.8181818181818182 Latvijas Republikas Satversmes tiesa Satversmes tiesu apmeklēs tieslietu ministrs