ELRC project Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. hu pl 259 4288 5121 894 937
1.5514705882352942 szervezett bűnözéssel összefüggő bűncselekmény elkövetése esetén, kivéve a kábítószer-kereskedelmet és a terrorcselekményeket (a Büntető Eljárásról szóló Törvénykönyv 63-1, 706-73 és 706-88 paragrafusai alapján) przestępczość zorganizowana, z wyjątkiem handlu narkotykami i aktów terroryzmu (art. 63-1, 706-73 i 706-88 Kodeksu Postępowania Karnego) 1.0533333333333332 Az alábbi tájékoztatást azon a nyelven kell megkapnia, amely nyelvet ön megért. Poniższe informacje powinny zostać Ci przekazane w języku, który rozumiesz. 1.0634920634920635 Ezt a dokumentumot az őrizetbe vétel teljes ideje alatt őrizze meg. Możesz zachować niniejszy dokument przez cały okres zatrzymania 0.7538461538461538 EZEN FELÜL TÁJÉKOZTATJUK ARRÓL, HOGY JOGÁBAN ÁLL: DODATKOWO ZOSTAJESZ POINFORMOWANY/A O PRZYSŁUGUJĄCYCH CI PRAWACH: 1.1851851851851851 Az őrizetbe vett személy számára Wręczane osobie zatrzymanej 1.1690140845070423 - 30 perc hosszúságú beszélgetést folytathat önnel, melynek titkossága biztosított; - porozmawiać z Tobą przez 30 minut w warunkach zapewniających poufność 0.9893048128342246 Amennyiben nem beszéli vagy nem érti a francia nyelvet, joga van ingyenes tolmácsi segítségnyújtás igénybevételére a kihallgatásai során és az ügyvédjével való beszélgetések alkalmával. Jeśli nie mówisz w języku francuskim lub nie rozumiesz go, przysługuje Ci prawo do bezpłatnej pomocy tłumacza ustnego podczas przesłuchań oraz w celu porozumiewania się z Twoim adwokatem. 0.6290322580645161 Kérheti munkáltatója tájékoztatását is. Przysługuje Ci również prawo powiadomienia Twojego pracodawcy. 0.8652173913043478 Vallomást tenni, válaszolni a kérdésekre vagy hallgatni Miután ismertette személyazonosságát, a kihallgatások alatt jogában áll: - vallomást tenni, - válaszolni a feltett kérésekre, - vagy hallgatni. Składanie zeznań, odpowiadanie na pytania lub zachowanie milczenia Po podaniu swojej tożsamości, podczas przesłuchań przysługuje Ci prawo: - do składania zeznań, - do odpowiadania na stawiane pytania, - lub dozachowania milczenia. 0.6694915254237288 Amennyiben külföldi állampolgár, szintén értesítheti országa konzuli hatóságát. Jeśli jesteś obywatelem innego państwa, przysługuje Ci również prawo powiadomienia władz konsularnych Twojego państwa. 1.1875 Az őrizetbe vétel meghosszabbítása esetén, a meghosszabbítás kezdetétől újra W przypadku przedłużenia zatrzymania, począwszy od początku tego 0.7235772357723578 Az őrizetbe vétel időtartama alatt, mely 24 óra, ki fogják hallgatni ezekről a tényekről. Podczas trwania zatrzymania, które może trwać dwadzieścia cztery godziny, zostaniesz przesłuchany/a w sprawie tych zdarzeń. 1.1724137931034482 Meghatározott személyek értesítése Powiadomienie niektórych osób 1.0935672514619883 Joga van megismerni az ön ellen folytatott vizsgálat tárgyát képező bűncselekmény jogi minősítését, elkövetésének feltételezett idejét és helyszínét, valamint az őrizetbe vételének okait. Przysługuje Ci prawo poznania kwalifikacji, domniemanej daty i miejsca popełnienia przestępstwa, o które jesteś podejrzany oraz przyczyn uzasadniających Twoje zatrzymanie. 0.9829545454545454 Az első eset bekövetkeztekor az őrizetbe vétel lejártát követő 20 órán belül meg kell jelennie a bíróság előtt, kivéve, ha az őrizetbe vétel időtartama meghaladta a 72 órát. W pierwszym wypadku, staniesz przed sądem najpóźniej w terminie 20 godzin licząc od momentu zakończenia Twojego zatrzymania, chyba że Twoje zatrzymanie trwało ponad 72 godziny. 0.922077922077922 Ha nem tud ügyvédet meghatalmazni vagy a kiválasztott ügyvéd nem érhető el, kérheti, hogy hivatalból jelöljenek ki egy ügyvédet az ön számára. Jeśli nie jesteś w stanie wyznaczyć adwokata lub jeśli nie można skontaktować się z wybranym adwokatem, możesz wystąpić o przydzielenie adwokata z urzędu. 0.7727272727272727 Tolmács segítsége Pomoc tłumacza ustnego 0.8057553956834532 Tájékoztatjuk, hogy őrizetbe vételére azért került sor, mivel egy vagy több alapos okból feltételezhető, hogy ön szabadságvesztéssel büntetendő, szervezett bűnözéssel összefüggő bűncselekményt követett el vagy kísérelt meg,. Informujemy Cię o Twoim zatrzymaniu, ponieważ w przypadku Twojej osoby istnieje jeden lub wiele prawdopodobnych powodów, aby przypuszczać, że popełniłeś/aś lub próbowałeś/aś popełnić przestępstwo dotyczące przestępczości zorganizowanej, za które grozi kara pozbawienia wolności. 1.1382978723404256 Amennyiben ez lehetséges, meg kell jelennie a bíróság előtt, szükség esetén videó-konferencia segítségével. wymienionego sędziego/prokuratora, w razie potrzeby odbędzie się to w formie wideokonferencji. 0.8695652173913043 Az őrizetbe vétel kezdetétől, az őrizetbe vétel meghosszabbítása esetén pedig ezen meghosszabbítás kezdetétől kérheti egy ön által választott ügyvéd segítségét. Od początku zatrzymania oraz w przypadku przedłużenia zatrzymania, od początku tego przedłużenia, przysługuje Ci prawo do wystąpienia o pomoc ze strony wybranego przez siebie adwokata. 0.9902912621359223 Amennyiben a nyomozáshoz elengedhetetlen az ön azonnali kihallgatása, az államügyész vagy a vizsgálóbíró ennek figyelemvételével írásbeli és indoklással ellátott határozatával elrendelheti, hogy a kihallgatása elkezdődjön anélkül, hogy kivárnák az előzetesen meghatározott két órát az ügyvéd megérkezésére. Ze względu na potrzeby śledztwa wymagające Twojego natychmiastowego przesłuchania, prokurator lub sędzia śledczy może zezwolić, wydając pisemną decyzję z uzasadnieniem, na rozpoczęcie Twojego przesłuchania, nie czekając na upływ przewidzianego terminu dwóch godzin, umożliwiającego przybycie Twojego adwokata. 0.927710843373494 - valamint, amennyiben kérelmezi, ügyvédje részt vehet a kihallgatásain és az - oraz, jeśli o to wystąpisz, może również być obecny w czasie Twoich przesłuchań i 0.6945812807881774 Az első meghosszabbítás esetén kötelezően megvizsgálja egy orvos, valamint értesítik azon jogáról, miszerint újabb orvosi vizsgálatot kérhet. W przypadku pierwszego dodatkowego przedłużenia, zostaniesz poddany/a obowiązkowemu badaniu lekarskiemu i zostaniesz poinformowany/a o przysługującym Ci prawie do poproszenia o kolejne badanie lekarskie. 0.8214285714285714 Orvosi vizsgálat kérése Poddanie badaniu lekarskiemu 0.47619047619047616 Az ügyvéd: Adwokat będzie mógł : 0.6235294117647059 Ha nem merül fel valamilyen leküzdhetetlen akadály, kérését a kérést követő 3 órán belül teljesíteni kell. Z wyjątkiem okoliczności niemożliwych do pokonania czynności te zostaną wykonane najpóźniej w terminie 3 godzin licząc od chwili sformułowania przez Ciebie danej prośby . 0.9256198347107438 Emellett, kényszerítő körülmények figyelembe vételével, az ügyvéd részvételét maximum 48 órával elhalaszthatják. Z przyczyn nadrzędnych, obecność Twojego adwokata może również zostać odłożona i odroczona na maksymalny okres 48 godzin. 1.1153846153846154 Hozzáférés az iratanyag meghatározott dokumentumai Ön vagy ügyvédje legkésőbb az őrizetbe vétel esetleges meghosszabbítása előtt kérheti, az alábbi dokumentumok megtekintését: - jegyzőkönyv az őrizetbe vételére vonatkozó hatósági értesítésről; - az önről készített orvosi jelentés(ek); - kihallgatásánakjegyzőkönyve(i). Na własny wniosek lub na wniosek Twojego adwokata, możesz wystąpić o możliwość wglądu, najpóźniej przed ewentualnym przedłużeniem zatrzymania: - do protokołu dotyczącego powiadomienia o zatrzymaniu; - do zaświadczenia lub zaświadczeń lekarskich wydanych przez lekarza, który Cię zbadał. 0.6156156156156156 Azonban, ha a nyomozás időtartama előreláthatólag meghaladja az első 48 órát, akkor az őrizetbe vételt elrendelő bíró vagy a vizsgálóbíró elrendelheti az őrizetbe vétel egyszeri, 48 órás meghosszabbítását. Jednak jeśli przewidywany okres trwania czynności śledczych pozostałych do wykonania po upływie pierwszych czterdziestu ośmiu godzin to uzasadnia, sędzia do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności lub sędzia śledczy może zadecydować, że zatrzymanie będzie przedłużone tylko jeden raz na okres czterdziestu ośmiu godzin. 0.9615384615384616 - Ügyvédi segítségnyújtás - Pomoc ze strony adwokata 1.0571428571428572 Ügyvédi segítségnyújtás igénybevétele Uzyskanie pomocy ze strony adwokata 0.7988826815642458 Ügyvédet az előzőleg értesített személyek is meghatalmazhatnak, ebben az esetben önnek jóvá kell hagynia a kiválasztott ügyvéd meghatalmazását. Twój adwokat może również zostać wyznaczony przez jedną z osób, które zostały na Twoją prośbę powiadomione: w tym przypadku masz obowiązek potwierdzenia wyznaczenia tego adwokata. 0.8448275862068966 Kérheti, hogy egy önnel egy háztartásban élő személyt vagy valamely közvetlen szülőjét vagy fiú- vagy lánytestvérét vagy gyámját, gondviselőjét telefonon értesítsék az őrizetbe vételének tényéről. Przysługuje Ci prawo poproszenia o telefoniczne powiadomienie o Twoim zatrzymaniu osoby, z którą zazwyczaj mieszkasz, lub jednego z Twoich krewnych w linii prostej, lub kogoś z Twojego rodzeństwa, lub Twojego kuratora, lub opiekuna. 1.0625 - Ügyvédválasztás - Wybór adwokata 0.8405797101449275 Ezen határidő lejártával az államügyész (vagy a vizsgálóbíró) újabb 24 órával meghosszabbíthatja az őrizetbe vételt. Po upływie tego terminu, prokurator lub sędzia śledczy może zadecydować o przedłużeniu zatrzymania na następne dwadzieścia cztery godziny. 0.7463768115942029 Kivételes jelleggel, és amennyiben a nyomozás vagy a vizsgálat megköveteli, az őrizetbe vételt elrendelő bíró vagy a vizsgálóbíró az őrizetbe vételt két alkalommal, egyenként 2424 órával meghosszabbíthatja. Na zasadzie wyjątku i jeśli wymagają tego potrzeby dochodzenia lub śledztwa, sędzia do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności lub sędzia śledczy może zadecydować o dwóch dodatkowych przedłużeniach zatrzymania, każde z nich o następne dwadzieścia cztery godziny. 1.1442307692307692 Amennyiben a nyomozás érdekében szükséges, az államügyész vagy a vizsgálóbíró megtagadhatja ezen kérelmei teljesítését. Prokurator lub sędzia śledczy może jednak sprzeciwić się temu wnioskowi ze względu na potrzeby śledztwa. 0.8050314465408805 Az őrizetbe vétel lejártakor az államügyész (vagy a vizsgálóbíró) dönt arról, hogy bíróság elé állítják-e vagy szabadon engedik. Po zakończeniu zatrzymania, decyzją prokuratora lub sędziego śledczego zostaniesz doprowadzony/a przed wyżej wymienionego sędziego/prokuratora lub zwolniony/a. 0.6086956521739131 JOGNYILATKOZAT PRZYSŁUGUJĄCYCH PRAWACH 1.4720496894409938 Az őrizetbe vétel megszüntetésének kérése Abban az esetben, amikor az államügyész, a vizsgálóbíró vagy az őrizetbe vételt elrendelő bíró kinyilvánítja szándékát az őrizetbe vétel meghosszabbítására, ön kérheti ezen intézkedés mellőzését. Gdy prokurator, sędzia śledczy lub sędzia do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności będzie decydował o ewentualnym przedłużeniu zatrzymania możesz 1.3973509933774835 (16-18 év közötti kiskorúak részére, akik nagykorú személy társtetteseként vagy bűnsegédeként vettek részt a Büntető Eljárásról szóló Törvénykönyv 706-73 paragrafusában meghatározott bűncselekmény elkövetésében) (Nieletni w wieku od 16 do 18 lat, współsprawca lub wspólnik pełnoletniego, który popełnił przestępstwo z artykułu 706-73 Kodeksu Postępowania Karnego) 0.7542372881355932 Amennyiben külföldi állampolgár, szintén kérheti országa konzuli hatóságának értesítését. Jeśli jesteś obywatelem innego państwa, przysługuje Ci również prawo powiadomienia władz konsularnych Twojego państwa. 0.9115853658536586 Tájékoztatjuk, hogy őrizetbe vételére azért került sor, mivel egy vagy több alapos okból feltételezhető, hogy ön nagykorú személy társtetteseként vagy bűnsegédeként szabadságvesztéssel büntetendő, szervezett bűnözéssel összefüggő bűncselekmény elkövetésében vett részt vagy kísérelt meg részt venni. Informujemy Cię o Twoim zatrzymaniu, ponieważ w przypadku Twojej osoby istnieje jeden lub wiele prawdopodobnych powodów, aby przypuszczać, że popełniłeś/aś lub próbowałeś/aś popełnić jako współsprawca lub wspólnik osoby pełnoletniej przestępstwo dotyczące przestępczości zorganizowanej, za które grozi kara pozbawienia wolności. 0.9044585987261147 Ha nem tud ügyvédet meghatalmazni vagy a kiválasztott ügyvéd nem érhető el, kérheti, hogy hivatalból jelöljenek ki egy ügyvédet az ön számára. Jeśli nie jesteś w stanie wyznaczyć adwokata lub jeśli nie można skontaktować się z wybranym adwokatem, możesz wystąpić o przydzielenie Ci adwokata z urzędu. 0.8249027237354085 Ebben az esetben, az első kihallgatása, amennyiben nem csak személyazonossága megállapítására irányul, nem kezdődhet el ügyvédje jelenléte nélkül, az ügyvéd értesítését követő 2 órás várakozási idő letelte előtt. W tym przypadku, Twoje pierwsze przesłuchanie, o ile nie dotyczy wyłącznie elementów dotyczących Twojej tożsamości, nie będzie mogło się rozpocząć bez udziału Twojego adwokata i przed upływem terminu dwóch godzin od momentu powiadomienia go o Twoim wniosku. 0.9248554913294798 Az őrizetbe vétel kezdetétől, az őrizetbe vétel meghosszabbítása esetén pedig ezen meghosszabbítás kezdetétől kérheti egy ön által választott ügyvéd segítségét. Od początku zatrzymania oraz, w przypadku przedłużenia zatrzymania , od początku tego przedłużenia, przysługuje Ci prawo do wystąpienia o pomoc ze strony wybranego adwokata. 0.7611111111111111 Ha két nap őrizetbe vétel után újabb hosszabbításra kerül sor, akkor minden egyes meghosszabbítás után kötelezően megvizsgálja egy orvos. Jeśli po dwóch dniach zatrzymania, zostanie podjęta decyzja o kolejnych przedłużeniach zatrzymania, przy każdym przedłużeniu zostaniesz poddany/a obowiązkowemu badaniu lekarskiemu. 0.6136363636363636 Meg kell jelennie a bíróság előtt, szükség esetén videó-konferencia segítségével. Zostaniesz doprowadzony/a przed wyżej wymienionego sędziego/prokuratora, w razie potrzeby odbędzie się to w formie wideokonferencji. 0.984251968503937 - Ügyvédi segítségnyújtás és várakozási idő Az ügyvéd: - 30 perc hosszúságú beszélgetést folytathat önnel, melynek titkossága biztosított; - valamint, amennyiben kérelmezi, részt vehet a kihallgatásain és az önnel szemben alkalmazott szembesítéseken. - Pomoc ze strony adwokata i czas jego udziału w czynnościach Adwokat będzie mógł : - porozmawiać z Tobą przez 30 minut w warunkach zapewniających poufność rozmowy; - oraz, jeśli o to wystąpisz, może być obecny podczas Twoich przesłuchań i konfrontacji . 1.0773809523809523 Amennyiben azonban az ügyvédje egy kihallgatás vagy szembesítés ideje alatt megjelenik, akkor kérésére ez az intézkedés megszakítható annak érdekében, hogy beszélhessen ügyvédjével. Jeśli Twój adwokat stawi się, gdy pzesłuchanie lub konfrontacja będzie w toku, na Twój wniosek, czynność ta może zostać przerwana, aby umożliwić Ci rozmowę z adwokatem. 0.6636363636363637 Az őrizetbe vétel meghosszabbítása esetén újra kérhet orvosi vizsgálatot. W przypadku przedłużenia zatrzymania, przysługuje Ci prawo poproszenia o ponowne poddanie badaniu lekarskiemu. 0.8111888111888111 Ezen határidő lejártával az államügyész (vagy a vizsgálóbíró) újabb 24 órával meghosszabbíthatja az őrizetbe vételt. Po upływie tego terminu, prokurator (lub sędzia śledczy) może zadecydować o przedłużeniu zatrzymania na na następne dwadzieścia cztery godziny. 0.9045801526717557 Az őrizetbe vétel megszüntetésének kérése Abban az esetben, amikor az államügyész, a vizsgálóbíró vagy az őrizetbe vételt elrendelő bíró kinyilvánítja szándékát az őrizetbe vétel meghosszabbítására, ön kérheti ezen intézkedés mellőzését. Prawo do wystąpienia o zakończenie zatrzymania Gdy prokurator, sędzia śledczy lub sędzia do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności będzie decydował o ewentualnym przedłużeniu zatrzymania możesz wystąpić z prośbą o nieprzedłużanie tego zatrzymania. 1.0731707317073171 Egy rendőrtiszt vagy egy bírósági rendőrtiszt értesíti a szüleit vagy gyámját vagy azon személyt vagy szervezetet melynek felügyelete alatt áll, az őrizetbe vételének tényéről. Urzędnik lub funkcjonariusz policji sądowej uprzedzi o Twoim zatrzymaniu Twoich rodziców lub Twojego opiekuna, lub osobę bądź instytucję sprawującą nad Tobą opiekę. 0.9019607843137255 Azonban az államügyész (vagy a vizsgálóbíró) és az őrizetbe vételt elrendelő bíró kényszerítő indokok esetén és kivételes jelleggel dönthet úgy, hogy 12 órával - mely időtartam egy alkalommal újabb 12 órával meghosszabbítható - elhalasztja ügyvédje részvételét kihallgatásain. Jednakże prokurator (lub sędzia śledczy) oraz sędzia do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności mogą, z przyczyn nadrzędnych i na zasadzie wyjątku, zadecydować o odroczeniu na okres 12 godzin obecności Twojego adwokata podczas przesłuchań, z możliwością jednokrotnego powtórzenia tej decyzji. 0.7532467532467533 Kivételes jelleggel és amennyiben a nyomozás vagy a vizsgálat megköveteli, a vizsgálóbíró, vagy az államügyész kérésére az őrizetbe vételt elrendelő bíró, az őrizetbe vételt két alkalommal, egyenként 24-24 órával meghosszabbíthatja. Na zasadzie wyjątku i jeśli będą wymagały tego potrzeby dochodzenia lub śledztwa, sędzia do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności na wniosek prokuratora lub sędziego śledczego może zadecydować o dwóch dodatkowych przedłużeniach zatrzymania, każde z nich o następne dwadzieścia cztery godziny. 0.7162162162162162 Ha nem merül fel valamilyen leküzdhetetlen akadály, kérését a kérést követő 3 órán belül teljesíteni kell. Z wyjątkiem okoliczności niemożliwych do pokonania czynności te zostaną wykonane najpóźniej w terminie 3 godzin licząc od chwili sformułowania przez 0.8669950738916257 Azonban az első kihallgatása azonnal elkezdődhet, még az ügyvédje jelenléte nélkül is, az államügyész (vagy a vizsgálóbíró) elrendelésére, amennyiben a nyomozás ezt megkívánja. Tym niemniej, za zgodą prokuratora (lub sędziego śledczego) Twoje pierwsze przesłuchanie może rozpocząć się natychmiast, nawet w razie nieobecności Twojego adwokata,jeśli wymagają tego potrzeby śledztwa. 0.708029197080292 megtehetik a szülei, a gyámja vagy azon személy vagy szervezet is, melynek felügyelete alatt áll. Powyższe wnioski mogą być kierowane również przez Twoich rodziców, Twojego opiekuna lub osobę bądź instytucję sprawującą nad Tobą opiekę. 0.8014184397163121 Ügyvédét meghatalmazhatja szülője vagy gyámja vagy azon személy vagy szervezet is, melynek felügyelete alatt áll. Twój adwokat może również zostać wyznaczony przez Twoich rodziców lub Twojego opiekuna, lub osobę bądź instytucję sprawującą nad Tobą opiekę. 1.1634615384615385 Amennyiben a nyomozás érdekében szükséges, az államügyész (vagy a vizsgálóbíró) megtagadhatja ezen kérelmei teljesítését. Prokurator (lub sędzia śledczy) może jednak sprzeciwić się tym wnioskom ze względu na potrzebyśledztwa . 0.40625 Orvosi vizsgálatot kérhet. Przysługuje Ci prawo poproszenia o poddanie badaniu lekarskiemu. 0.9 Ezeket a kéréseket Ciebie danej prośby. 1.5555555555555556 (Általános formanyomtatvány) (Formularz ogólny) 0.940677966101695 Az első eset bekövetkeztekor az őrizetbe vétel lejártát követő 20 órán belül meg kell jelennie a bíróság előtt. W pierwszym przypadku, staniesz przed sądem najpóźniej w terminie 20 godzin licząc od momentu zakończenia zatrzymania. 0.7941176470588235 Tájékoztatjuk, hogy őrizetbe vételére azért került sor, mivel egy vagy több alapos okból feltételezhető, hogy ön szabadságvesztéssel büntetendő bűncselekményt követett el vagy kísérelt meg. Informujemy Cię o Twoim zatrzymaniu, ponieważ w przypadku Twojej osoby istnieje jeden lub wiele prawdopodobnych powodów, aby przypuszczać, że popełniłeś/aś lub próbowałeś/aś popełnić przestępstwo, za które grozi kara pozbawienia wolności. 0.9043062200956937 Ezen határidő lejártával az államügyész (vagy a vizsgálóbíró) újabb 24 órával meghosszabbíthatja az őrizetbe vételt a legalább egyéves szabadságvesztéssel büntetendő bűncselekmények esetén. Po upływie tego terminu, prokurator (lub sędzia śledczy) może podjąć decyzję o przedłużeniu zatrzymania na kolejne dwadzieścia cztery godziny, jeśli grozi Ci kara co najmniej jednego roku pozbawienia wolności. 1.0 - Ügyvédi segítségnyújtás és várakozási idő Az ügyvéd: - 30 perc hosszúságú beszélgetést folytathat önnel, melynek titkossága biztosított; - valamint, amennyiben kérelmezi, részt vehet a kihallgatásain és az önnel szemben alkalmazott szembesítéseken. - Pomoc ze strony adwokata i czas jego udziału w czynnościach Adwokat będzie mógł : - porozmawiać z Tobą przez 30 minut w warunkach zapewniających poufność rozmowy; - oraz, jeśli o to wystąpisz, być obecny w trakcie Twoich przesłuchań i konfrontacji. 0.9703504043126685 Az államügyész (vagy a vizsgálóbíró) és az őrizetbe vételt elrendelő bíró azonban kényszerítő indokok alapján és kivételes jelleggel, a legalább öt éves szabadságvesztéssel büntetendő bűncselekmények esetén dönthet úgy, hogy az ön kihallgatásain ügyvédje részvételét elhalasztja12 órával - mely halasztás egyszeri alkalommal újabb 12 órával meghosszabbítható . Jednakże prokurator (lub sędzia śledczy) oraz sędzia do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności mogą, z przyczyn nadrzędnych i na zasadzie wyjątku, zadecydować o odroczeniu na okres 12 godzin obecności Twojego adwokata podczas przesłuchań, z możliwością jednokrotnego powtórzenia tej decyzji, jeśli grozi Ci kara co najmniej pięciu lat pozbawienia wolności. 0.6604938271604939 Amennyiben ez lehetséges, meg kell jelennie a bíróság előtt, szükség esetén videó-konferencia segítségével. Z wyjątkiem braku możliwości, zostaniesz doprowadzony/a przed wyżej wymienionego sędziego/prokuratora, w razie potrzeby odbędzie się to w formie wideokonferencji. 0.8376068376068376 Kérheti, hogy egy önnel egy háztartásban élő személyt vagy valamely közvetlen szülőjét vagy fiú- vagy lánytestvérét vagy gyámját, gondviselőjét telefonon értesítsék az őrizetbe vételének tényéről. Przysługuje Ci prawo do poproszenia o telefoniczne powiadomienie o Twoim zatrzymaniu osoby, z którą zazwyczaj mieszkasz lub jednego z Twoich krewnych w linii prostej, lub kogoś z Twojego rodzeństwa, lub Twojego kuratora, lub opiekuna. 1.1224489795918366 Tájékoztatásban részesülni az eljárás következményeiről Dostęp do informacji o dalszym ciągu postępowania 1.4420289855072463 Vallomást tenni, válaszolni a kérdésekre vagy hallgatni Miután ismertette személyazonosságát, a kihallgatások alatt jogában áll: - vallomást tenni, - válaszolni a feltett kérésekre, - vagy hallgatni. Składanie zeznań, odpowiadanie na pytania lub zachowanie milczenia Po podaniu swojej tożsamości, podczas przesłuchań przysługuje Ci prawo: 0.8961038961038961 Az őrizetbe vétel megszüntetésének kérése Abban az esetben, amikor az államügyész vagy a vizsgálóbíró kinyilvánítja szándékát, hogy az őrizetbe vétel meghosszabbítására, ön kérheti ezen intézkedés mellőzését Prawo do wystąpienia o zakończenie zatrzymania Gdy sędzia/prokurator będzie decydował o ewentualnym przedłużeniu zatrzymania, przysługuje Ci prawo wystąpienia do prokuratora lub sędziego śledczego o nieprzedłużanie tego zatrzymania 1.174757281553398 Amennyiben a nyomozás érdekében szükséges, az államügyész (vagy a vizsgálóbíró) megtagadhatja ezen kérelmei teljesítését. Prokurator (lub sędzia śledczy) może jednak sprzeciwić się tym prośbom ze względu na potrzeby śledztwa. 1.5542168674698795 Ha az államügyész nem hozott semmilyen határozatot az eljárás következményeiről, az őrizetbe vétel megszűnését követő 6 hónap elteltével megkeresheti az ügyében eljáró joghatóság államügyészét és kérdést intézhet hozzá jelen eljárás következményeit illetően. Po zakończeniu zatrzymania, w przypadku braku decyzji prokuratora na temat dalszego ciągu postępowania, po upływie terminu 6 miesięcy przysługuje Ci prawo skierowania 1.2264150943396226 (13-18 év közötti kiskorúak számára - Általános formanyomtatvány) (Nieletni w wieku od 13 do 18 lat - Formularz ogólny) 0.6742424242424242 Amennyiben külföldi állampolgár, szintén kérheti országa konzuli hatóságának értesítését. Jeśli jesteś obywatelem innego państwa, przysługuje Ci również prawo poproszenia o powiadomienie władz konsularnych Twojego państwa. 0.7739130434782608 Az őrizetbe vétel időtartama alatt, mely 24 óra, ki fogják hallgatni ezekről a tényekről. Podczas zatrzymania, które może trwać dwadzieścia cztery godziny, zostaniesz przesłuchany/a w sprawie tych zdarzeń. 0.9610894941634242 - Ügyvédi segítségnyújtás és várakozási idő Az ügyvéd: - 30 perc hosszúságú beszélgetést folytathat önnel, melynek titkossága biztosított;valamint, amennyiben kérelmezi, részt vehet a kihallgatásain és az önnel szemben alkalmazott szembesítéseken. - Pomoc ze strony adwokata i czas jego udziału w postępowaniu Adwokat będzie mógł: - porozmawiać z Tobą przez 30 minut w warunkach zapewniających poufność rozmowy;oraz, jeśli o to poprosisz, będzie mógł być obecny w czasie Twoich przesłuchań i konfrontacji. 0.7832512315270936 Azonban, amennyiben ön 16 évnél fiatalabb, az őrizetbe vétel nem hosszabbítható meg, kivéve, ha a kiszabható büntetés 5 év vagy ezt meghaladó szabadságvesztés. Jeśli jednak masz mniej niż 16 lat, przedłużenie zatrzymania będzie możliwe tylko w wypadku, gdy jesteś podejrzany/a o popełnienie przestępstwa, za które grozi kara 5 lat pozbawienia wolności lub wyższa. 1.207142857142857 Azonban, ha ön 16 évnél fiatalabb, az államügyész (vagy a vizsgálóbíró vagy a fiatalkorúak ügyében eljáró bíró) hivatalból felkér egy orvost aki meg fogja önt vizsgálni. Jednakże, jeśli masz mniej niż 16 lat, prokurator (lub sędzia śledczy, lub sędzia dla nieletnich) wyznaczy z urzędu lekarza, aby Cię zbadał. 0.7448979591836735 Az őrizetbe vétel meghosszabbítása esetén újra kérhet orvosi vizsgálatot. przedłużenia zatrzymania, przysługuje Ci prawo poproszenia o ponowne poddanie badaniu lekarskiemu. 0.9364406779661016 Ezen határidő lejártával az államügyész (vagy a vizsgálóbíró vagy a fiatalkorúak ügyében eljáró bíró) újabb 24 órával meghosszabbíthatja az őrizetbe vételt, amennyiben a kiszabható büntetés legalább 1 év szabadságvesztés. Po upływie tego terminu, prokurator (lub sędzia śledczy, lub sędzia dla nieletnich) może podjąć decyzję o przedłużeniu zatrzymania na kolejne dwadzieścia cztery godziny, jeśli grozi Ci kara co najmniej jednego roku pozbawienia wolności. 0.8467153284671532 Ezeket a kéréseket megtehetik a szülei, a gyámja vagy azon személy vagy szervezet is, melynek felügyelete alatt áll. Powyższe wnioski mogą być kierowane również przez Twoich rodziców, Twojego opiekuna lub osobę bądź instytucję sprawującą nad Tobą opiekę. 0.9224806201550387 Az őrizetbe vétel megszüntetésének kérése Abban az esetben, amikor az államügyész, a vizsgálóbíró vagy a fiatalkorúak ügyében eljáró bíró kinyilvánítja szándékát az őrizetbe vétel meghosszabbítására, ön kérheti ezen intézkedés mellőzését. Prawo do wystąpienia o zakończenie zatrzymania W momencie, gdy prokurator Republiki, lub sędzia śledczy, lub sędzia dla nieletnich, będzie podejmował decyzję o ewentualnym przedłużeniu zatrzymania, możesz do niego wystąpić o nieprzedłużanie tego zatrzymania. 0.9777227722772277 Azonban az államügyész (vagy a vizsgálóbíró vagy a fiatalkorúak ügyében eljáró bíró) és az őrizetbe vételt elrendelő bíró kényszerítő indokok alapján és kivételes jelleggel, a legalább öt éves szabadságvesztéssel büntetendő bűncselekmények esetén dönthet úgy, hogy az ön kihallgatásain ügyvédje részvételét elhalasztja 12 órával mely halasztás egy alkalommal újabb 12 órával meghosszabbítható -. Prokurator (lub sędzia śledczy, lub sędzia dla nieletnich) oraz sędzia do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności mogą jednak, z przyczyn nadrzędnych i na zasadzie wyjątku, zadecydować o odroczeniu na okres 12 godzin obecności Twojego adwokata podczas przesłuchań, z możliwością jednokrotnego powtórzenia tej decyzji, w przypadku zagrożenia karą co najmniej pięciu lat pozbawienia wolności. 0.7456647398843931 Ha az államügyész nem hozott semmilyen határozatot az eljárás következményeiről, az őrizetbe vétel megszűnését követő 6 hónap elteltével megkeresheti az ügyében eljáró joghatóság államügyészét és kérdést intézhet hozzá jelen eljárás következményeit illetően. Dostęp do informacji o dalszym ciągu postępowania Po zakończeniu zatrzymania, w przypadku braku decyzji prokuratora na temat dalszego ciągu postępowania, po upływie terminu 6 miesięcy przysługuje Ci prawo skierowania zapytania do prokuratora okręgu , w którym odbyło się zatrzymanie, na temat dalszych kroków, jakie zamierza podjąć w tej sprawie. 1.20863309352518 Az őrizetbe vétel lejártakor az államügyész (vagy a vizsgálóbíró vagy a fiatalkorúak ügyében eljáró bíró) dönt arról, hogy bíróság elé állítják-e vagy szabadon engedik. Po zakończeniu zatrzymania, decyzją prokuratora (lub sędziego śledczego, lub sędziego dla nieletnich) zostaniesz doprowadzony/a przed wyżej 1.7741935483870968 Tájékoztatásban részesülni az eljárás következményeiről Dostęp do niektórych akt sprawy 0.9152542372881356 Azonban az első kihallgatása azonnal elkezdődhet, még az ügyvédje jelenléte nélkül is, az államügyész (vagy a vizsgálóbíró vagy a fiatalkorúak ügyében eljáró bíró) elrendelésére, amennyiben a nyomozás ezt megkívánja. Tym niemniej, za zgodą prokuratora (lub sędziego śledczego, lub sędziego dla nieletnich), Twoje pierwsze przesłuchanie może rozpocząć się natychmiast, nawet w razie nieobecności Twojego adwokata, , jeśli wymagają tego potrzeby śledztwa. 1.2222222222222223 (Általános dokumentum) (Formularz ogólny) 0.84 A szabadon meghallgatott személynek átadva Przekazywane osobie przesłuchiwanej z wolnej stopy 0.8433734939759037 Az alábbi információkat egy Ön által megértett nyelven kell megkapnia. Poniższe informacje muszą zostać Panu/i przekazane w zrozumiałym dla Pana/i języku. 1.565217391304348 TÁJÉKOZTATÁS A JOGOKKAL KAPCSOLATBAN ZAWIADOMIENIE O PRAWACH 2.4285714285714284 Tolmács segítségének igénybevétele Pomoc tłumacza 1.2142857142857142 Ügyvéd választása Wybór adwokata 0.9318181818181818 Ön beleegyezhet abba, hogy a meghallgatást az ügyvédje jelenléte nélkül folytatja. Może Pan(i) również wydać zgodę na przeprowadzenie przesłuchania bez obecności adwokata. 0.827027027027027 Ha nem tud kijelölni egy ügyvédet, vagy a választott ügyvéd nem érhető el, kérheti, hogy az ügyvédi kamara elnöke jelöljön ki egy ügyvédet az Ön számára. Jeżeli nie jest Pan(i) w stanie wyznaczyć swojego adwokata lub jeżeli wybrany adwokat nie jest dostępny, może Pan(i) złożyć wniosek o wyznaczenie obrońcy przez prezesa izby adwokackiej. 0.9397590361445783 Miután igazolta a személyazonosságát, a meghallgatás során Önnek jogában áll: nyilatkozatokat tenni, válaszolni az Önnek feltett kérdésekre, vagy hallgatni. Po przedstawieniu swojej tożsamości, podczas przesłuchania ma Pan(i) prawo: składania oświadczeń, udzielania odpowiedzi na zadawane pytania, lub zachowania milczenia. 1.0357142857142858 Jogi tanácsadás igénybevétele Korzystanie z porad prawnych 1.0154639175257731 Ügyvédi segítségnyújtás Az ügyvéd: megbeszélést folytathat Önnel, olyan feltételek mellett, amelyek garantálják a megbeszélés bizalmas jellegét; ‐ részt vehet a meghallgatásain és a szembesítésein. Pomoc ze strony adwokata Adwokat może: rozmawiać z Panem(ią) w warunkach zapewniających poufność prowadzonej rozmowy; ‐ uczestniczyć w przesłuchaniach i konfrontacjach dotyczących Pana(i) osoby. 0.7717391304347826 Önnek jogában áll megtudnia az Önnel összefüggésbe hozott törvénysértés minősítését, valamint az elkövetés feltételezett időpontját és helyét. Ma Pan(i) prawo otrzymania informacji dotyczących kwalifikacji domniemanego czynu karalnego, o którego popełnienie jest Pan(i) podejrzewany(a), a także daty i miejsca jego popełnienia. 0.9130434782608695 Ha Ön nem beszél vagy nem ért franciául, a meghallgatásai és az ügyvédjével folytatott megbeszélései során jogában áll térítésmentesen tolmács segítségét igénybe venni. Jeżeli nie mówi Pan(i) językiem francuskim lub nie rozumie go, przysługuje Panu(i) prawo bezpłatnej pomocy tłumacza podczas przesłuchań, konfrontacji i rozmów prowadzonych z adwokatem. 1.6875 TOVÁBBÁ, TÁJÉKOZTATJUK ÖNT ARRÓL, HOGY JOGÁBAN ÁLL A KÖVETKEZŐKET TENNI: Nyilatkozatok tétele, válaszadás a kérdésekre, vagy hallgatás. składania oświadczeń, udzielania odpowiedzi na pytania lub zachowania milczenia. 0.7833333333333333 Ha a törvénysértés, amellyel kapcsolatban Önt meghallgatják bűncselekmény vagy szabadságvesztéssel büntetendő vétség, a meghallgatása vagy a szembesítése során Ön segítséget vehet igénybe. Pomoc adwokata Jeżeli czyn karalny, o którego popełnienie jest Pan(i) podejrzewany(a), stanowi przestępstwo lub wykroczenie zagrożone karą pozbawienia wolności, podczas przesłuchania lub konfrontacji może Pan(i) korzystać z pomocy adwokata. 0.6538461538461539 Hozzáférés az ügyirata egyes elemeihez Ön vagy az ügyvédje kérheti a meghallgatásai vagy a szembesítései jegyzőkönyveinek megtekintését. Dostęp do dokumentów dotyczących prowadzonego postępowania Na wniosek złożony przez Pana(ią) lub Pana(i) adwokata, może Pan uzyskać dostęp do protokołów z dotyczących Pana(i) osoby przesłuchań i konfrontacji. 0.8926829268292683 Önnek adott esetben lehetősége van térítésmentesen jogi tanácsadást igénybe venni egy jogi hozzáférést biztosító szervezetben, melynek adatai a mellékelt dokumentumban vannak megadva. Może Pan korzystać - w pewnych okolicznościach także bezpłatnie - z porad prawnych świadczonych przez stowarzyszenie pomocy prawnej, którego dane kontaktowe zostaną Panu(i) przekazane w osobnym dokumencie. 0.5849056603773585 A költségek Önt terhelik, kivéve, ha Ön megfelel a jogi segítségnyújtás elérési feltételeinek, amelyek az Önnek átadott mellékelt dokumentumban találhatók. Ponosi Pan(i) odpowiedzialność za pokrycie we własnym zakresie kosztów wynagrodzenia adwokata, chyba że jest Pan(i) uprawniony(a) do korzystania z bezpłatnej pomocy prawnej zgodnie z warunkami określonymi w załączonej dokumentacji, która została Panu(i) przekazana. 1.0348837209302326 Tájékoztatjuk, hogy az Ön meghallgatására azért kerül sor, mivel egy vagy több kézenfekvő okból az feltételezhető, hogy Ön törvénysértést követett el vagy kísérelt meg elkövetni. Niniejszym jest Pan(i) informowany(a), że przesłuchanie jest przeprowadzane ze względu na podejrzenie popełnienia lub usiłowania popełnienia przez Pana(ią) czynu karalnego. 1.3035714285714286 Ön kérheti, hogy a támogatását egy Ön által választott ügyvéd biztosítsa. Może Pan(i) w dowolny sposób wyznaczyć swojego adwokata. 0.6082474226804123 Önnek jogában áll bármikor elhagynia a meghallgatás helyét. Ma Pan(i) prawo opuścić w dowolnej chwili pomieszczenia, w których jest Pan(i) przesłuchiwany(a). 0.6428571428571429 Jelen dokumentum tartalmazza alapvető jogait. Niniejszy dokument przedstawia podstawowe prawa, które Ci przysługują. 0.5701754385964912 Fogvatartása 48 órán át tarthat, közbenső meghosszabbítás nélkül. Zastosowanie wobec Ciebie środka detencyjnego może trwać czterdzieści osiem godzin, bez przedłużeń w międzyczasie. 0.9666666666666667 Bizonyos személyek értesítése Poinformowanie niektórych osób 0.9666666666666667 A szabadságelvonás időtartama és az eljárás következményei Czas trwania pozbawienia wolności i dalszy ciąg postępowania 0.77 Beleegyezés esetén a vizsgálótanácsnak rövid időn belül ítéletet kell hoznia. W przypadku wyrażenia przez Ciebie zgody, izba śledcza powinna wydać orzeczenie w krótszym terminie. 0.9736842105263158 Amennyiben nem beszéli vagy nem érti a francia nyelvet, joga van ingyenes tolmácsi segítségnyújtás igénybevételére a kihallgatásai során és az ügyvédjével való beszélgetések alkalmával. Jeśli nie mówisz w języku francuskim lub nie rozumiesz go, przysługuje Ci prawo do bezpłatnej pomocy tłumacza ustnego podczas przesłuchań oraz dla potrzeb porozumienia się z Twoim adwokatem. 0.7777777777777778 A bűntett megismerése Wiedza o czynie przestępnym 0.7974683544303798 Ezt a dokumentumot fogva tartása teljes ideje alatt őrizze meg. Możesz zachować niniejszy dokument przez cały okres trwania środka detencyjnego 0.6893939393939394 A fogva tartása alatt vallomást tehet, válaszolhat a kérdésekre vagy jogában áll hallgatni. Podczas trwania środka detencyjnego masz prawo wyboru: możesz składać zeznania, odpowiadać na zadane pytania lub zachować milczenie. 1.1020408163265305 - vagy, amennyiben úgy ítéli meg, hogy az ön megjelenése a jogi eljárás teljes időtartama alatt kellőképpen biztosított, önt igazságügyi felügyelet alá, technikai - lub, jeśli uzna, że Twoja obecność na wszystkich etapach postępowania jest wystarczająco zagwarantowana , umieścić Cię pod nadzorem sądowym lub w 0.8427672955974843 Az európai letartóztatási parancsról, előzetes letartóztatás vagy kiadatás iránti kérelemről való tájékoztatást követően, ha a főügyész úgy dönt, hogy nem engedik szabadon, akkor meg kell jelennie a fellebbviteli bíróság elnöke vagy az általa kijelölt bíró előtt, aki: Po wyżej wymienionym powiadomieniu o europejskim nakazie aresztowania, o wniosku o areszt tymczasowy lub ekstradycję, jeśli główny prokurator podejmie decyzję o niepozostawieniu Cię na wolności, zostaniesz doprowadzony/a przed pierwszego prezesa sądu apelacyjnego lub przed wskazanego przez niego sędziego, który może: 0.8151260504201681 Az első kihallgatása, amennyiben nem csak személyazonossága megállapítására irányul, nem kezdődhet el ügyvédje jelenléte nélkül, az ügyvéd értesítését követő 2 órás várakozási idő letelte előtt. Twoje pierwsze przesłuchanie, o ile nie dotyczy wyłącznie elementów dotyczących Twojej tożsamości, nie będzie mogło się rozpocząć bez udziału Twojego adwokata przed upływem terminu dwóch godzin od momentu powiadomienia go o Twoim wniosku. 1.304 Amennyiben ön ellen európai letartóztatási parancs van érvényben és ön beleegyezett a kiadatásába, abban az esetben döntését a továbbiakban nem változtathatja meg. Jeśli wyrazisz zgodę na wydanie Ciebie w ramach europejskiego nakazu aresztowania, nie będziesz mógł już zmienić tej decyzji. 0.6740331491712708 Ebben az esetben azonnal beszélhet a kirendelt ügyvéddel, aki betekinthet az ügy irataiba és szabadon kommunikálhat önnel. W tym przypadku, przysługuje Ci prawo do bezzwłocznej rozmowy z wyznaczonym adwokatem, który będzie mógł zapoznać się natychmiast z aktami sprawy i swobodnie się z Tobą komunikować. 0.8789808917197452 Ha nem tud ügyvédet kijelölni vagy a kiválasztott ügyvéd nem érhető el, kérheti, hogy hivatalból jelöljenek ki egy ügyvédet az ön számára. Jeśli nie jesteś w stanie wyznaczyć adwokata lub jeśli nie można skontaktować się z wybranym adwokatem, możesz wystąpić o przydzielenie Ci adwokata z urzędu. 0.83125 Ügyvédi segítségnyújtás és várakozási idő Az ügyvéd 30 perc hosszúságú beszélgetést folytathat önnel, melynek titkossága biztosított; Pomoc ze strony adwokata i termin jego udziału w czynnościach Adwokat będzie mógł porozmawiać z Tobą przez 30 minut w warunkach zapewniających poufność rozmowy; 0.6666666666666666 Beleegyezés a kiadatásba Możliwość wyrażenia zgody na wydanie 0.6390532544378699 A fogvatartás kezdetétől kérheti egy ön által választott vagy hivatalból kirendelt ügyvéd segítségnyújtását. Od początku zastosowania środka detencyjnego, przysługuje Ci prawo do wystąpienia o pomoc ze strony wybranego przez Ciebie adwokata lub adwokata przydzielonego z urzędu. 0.7102803738317757 Joga van beleegyezni abba, hogy kiadják annak az államnak, amely önt keresi. Przysługuje Ci prawo wyrażenia lub niewyrażenia zgody na wydanie Twojej osoby krajowi, który Cię poszukuje. 0.8456486042692939 Ezen határidő lejártával a területileg illetékes vagy a kérelemben megjelölt főügyész elé állítják, -aki, miután személyazonosságát ellenőrizte, az ön által megértett nyelven tájékoztatja önt az európai letartóztatási parancs, az előzetes letartóztatás illetve a kiadatás iránti kérelemről és annak tartalmáról, valamint arról is, hogy védekezése során ügyvéd segítségét veheti igénybe, ennek hiányában az ügyvédi kamara elnöke hivatalból kirendel egy ügyvédet az ön védelmére, akit értesítenek az ügy részleteiről. Po upływie tego terminu, zostaniesz doprowadzony/a przed prokuratora generalnego danego okręgu lub rozpatrującego dany pozew, który po sprawdzeniu Twojej tożsamości poinformuje Cię, w rozumianym przez Ciebie języku, o istnieniu i treści europejskiego nakazu aresztowania lub wniosku o areszt tymczasowy lub ekstradycję, którym jesteś objęty oraz o możliwości skorzystania z pomocy wybranego przez Ciebie adwokata lub, w razie jego braku, z pomocy adwokata przydzielonego z urzędu przez dziekana rady adwokackiej, który zostanie natychmiast powiadomiony o Twojej sprawie za pomocą wszelkich dostępnych środków. 0.7635135135135135 Jogában áll értesítenie fogva tartásáról azokat a személyeket, akiket szeretne, többek között a családja tagjait. Przysługuje Ci prawo powiadomienia o zastosowaniu wobec Ciebie środka detencyjnego wybranych przez siebie osób, a zwłaszcza członków Twojej rodziny. 0.9015873015873016 - vagy rendelkezik az ön fogvatartásáról a kiadatás hivatalos iratainak megérkezéséig (a határidő nemzetközi egyezmények szerint változhat), valamint elrendeli, hogy meg kell jelennie a vizsgálótanács előtt, mely dönt az európai letartóztatási parancs vagy a kiadatás végrehajtásáról. - postanowić o umieszczeniu Ciebie w zakładzie karnym do momentu otrzymania urzędowych dokumentów dotyczących ekstradycji (różne terminy w zależności od konwencji) oraz o doprowadzeniu Ciebie przed izbę śledczą, która podejmie decyzję w sprawie wniosków o wykonanieeuropejskiego nakazu aresztowania lub ekstradycji. 1.205298013245033 Amennyiben azonban az ügyvédje egy kihallgatás vagy szembesítés ideje alatt megjelenik, akkor kérésére ez az intézkedés megszakítható, annak érdekében, hogy beszélhessen ügyvédjével. Jeśli Twój adwokat stawi się, gdy przesłuchanie będzie w toku, na Twój wniosek czynność ta może zostać przerwana, aby umożliwić Ci rozmowę z adwokatem. 0.7541899441340782 Ügyvédet az előzőleg értesített személyek is kijelölhetnek, ebben az esetben önnek meg kell erősítenie a kiválasztott ügyvéd személyét. Twój adwokat może również zostać wyznaczony przez jedną z osób, które zostały na Twoją prośbę powiadomione: w tym przypadku masz obowiązek potwierdzenia wyznaczenia tego adwokata. 0.7426470588235294 Emellett szintén kérheti országa konzuli hatóságának értesítését, amennyiben ön külföldi állampolgár. Jeśli jesteś obywatelem innego państwa, przysługuje Ci również prawo do poproszenia o poinformowanie władz konsularnych Twojego państwa. 0.89171974522293 Azon személyek részére, akiket európai letartóztatási parancs, előzetes letartóztatás vagy kiadatás iránti kérelem értelmében fogva tartanak Wręczane osobie, wobec której zastosowano środek detencyjny w ramach wykonania europejskiego nakazu aresztowania, wniosku o areszt tymczasowy lub ekstradycję 0.9438202247191011 Tájékoztatjuk, hogy letartóztatására azért került sor, mivel egy külföldi állam kiadatás vagy büntetése végrehajtása céljából kibocsátott európai letartóztatási parancs, előzetes letartóztatás vagy kiadatás iránti kérelem végrehajtása okán keresi önt,. Informujemy Cię o zastosowaniu wobec Ciebie środka detencyjnego, ponieważ jesteś poszukiwany/a przez inne państwo w celu wykonania europejskiego nakazu aresztowania lub w związku z wnioskiem o ekstradycję lub o areszt tymczasowy w celu ekstradycji lub wykonania kary. 0.5631067961165048 Orvosi vizsgálat Kérheti, hogy egy orvos megvizsgálja önt. Podczas trwania środka detencyjnego przysługuje Ci prawo do poproszenia o poddanie badaniu lekarskiemu. 1.091743119266055 Joga van megismerni a bűntett, melynek elkövetéséért ön ellen európai letartóztatási parancs, előzetes letartóztatás vagy kiadatás van érvényben, bizottság által feltételezett jogi minősítését, valamint elkövetésének idejét és helyszínét. Przysługuje Ci prawo do poznania kwalifikacji, daty i miejsca popełnienia czynu przestępnego, w związku z którym wystawiono europejski nakaz aresztowania, wniosek o tymczasowe aresztowanie lub ekstradycję Twojej osoby. 1.0394736842105263 kiadatás hivatalos iratai vagy , az ön másik állam számára történő kiadatásának dokumentów dotyczących ekstradycji lub do momentu wezwania Ciebie przed izbę 1.1300813008130082 Őrizetbe vételére európai letartóztatási parancs, előzetes letartóztatás vagy kiadatás iránti kérelem végrehajtásának keretében került sor. Zostałeś/aś zatrzymany/a w ramach wykonania europejskiego nakazu aresztowania, wniosku o areszt tymczasowy lub ekstradycję. 1.1304347826086956 eszközzel ellenőrzött házi őrizetbe vagy szabadlábra helyezi mindaddig, amíg a lub zwolnić Cię bez nadzoru sądowego do momentu otrzymania urzędowych 0.7285714285714285 Jelen dokumentum tartalmazza az ön alapvető jogait. Niniejszy dokument przedstawia podstawowe prawa, które Ci przysługują. 0.9411764705882353 Orvosi vizsgálat Badanie lekarskie 0.78 Beleegyezése esetén a vizsgálótanácsnak rövid időn belül ítéletet kell hoznia. W przypadku wyrażenia przez Ciebie zgody, izba śledcza powinna wydać orzeczenie w krótszym terminie. 1.0384615384615385 A bűncselekmény megismerése Informacja o przestępstwie 0.9848484848484849 Bármikor kérelmezheti a vizsgálótanácstól szabadlábra helyezését. W dowolnym momencie możesz wystąpić do izby śledczej o zwolnienie. 0.9487179487179487 A szabadságelvonás időtartama és a szabadlábra helyezés kérésének joga Ezen időtartam hossza függ attól, hogy beleegyezett-e a kiadatásába vagy sem. Czas trwania pozbawienia wolności oraz prawo do wystąpienia o zwolnienie Długość tego okresu zależy od tego, czy zgodziłeś/aś się czy nie na wydanie Ciebie. 0.7383177570093458 Kérheti egy ön által választott vagy egy hivatalból kijelölt ügyvéd segítségét. Przysługuje Ci prawo wystąpienia o pomoc ze strony wybranego adwokata lub adwokata przydzielonego z urzędu. 0.7682926829268293 Ezt a dokumentumot fogva tartása teljes ideje alatt őrizze meg. Możesz zachować niniejszy dokument przez cały okres przebywania w zakładzie karnym 0.8013698630136986 A vizsgálótanács előtti megjelenések alkalmával vallomást tehet, válaszolhat a kérdésekre vagy jogában áll hallgatni. Podczas Twojego stawienia się przed izbą śledczą, masz prawo wyboru: możesz składać zeznania, odpowiadać na zadane pytania lub zachować milczenie. 0.5853658536585366 Betekinthet az iratokba. Może zapoznać się z aktami Twojej sprawy. 0.7241379310344828 Jogában áll hallgatni Prawo do zachowania milczenia 1.3109243697478992 Ügyvédjével szabadon kommunikálhat szóban és írásban egyaránt, valamint ügyvédje részt vehet minden kihallgatásán, amelyekről őt előzetesen értesíteni kell. Twój adwokat będzie mógł być obecny na wszystkich Twoich przesłuchaniach, o których musi zostać uprzednio powiadomiony. 0.8559322033898306 Emellett szintén kérheti országa konzuli hatóságának értesítését, amennyiben ön külföldi állampolgár. Jeśli jesteś obywatelem innego państwa, przysługuje Ci również prawo powiadomienia władz konsularnych Twojego państwa. 0.8223140495867769 Fogva tartására a fellebbviteli bíróság elnöke által kijelölt bíró európai letartóztatási parancs, előzetes letartóztatás vagy kiadatás iránti kérelem értelmében meghozott ítélete alapján került sor. Po zatrzymaniu, decyzją sędziego oddelegowanego przez pierwszego prezesa sądu apelacyjnego zostałeś umieszczony/a w zakładzie karnym z powodu objęcia wojej osoby europejskim nakazem aresztowania, wnioskiem o areszt tymczasowy lub ekstradycję. 0.8130841121495327 Joga van beleegyezni abba, hogy kiadják annak az államnak, amely az ön kiadatását kéri. Przysługuje Ci prawo wyrażenia lub niewyrażenia zgody na wydanie Twojej osoby krajowi, który Cię poszukuje. 1.037914691943128 Joga van megismerni az ön ellen kiadott európai letartóztatási parancsban, az előzetes letartóztatás vagy kiadatás iránti kérelemben megjelölt bűncselekmény jogi minősítését, valamint elkövetésének idejét és helyszínét. Przysługuje Ci prawo do poznania kwalifikacji, daty i miejsca popełnienia przestępstwa w związku z którym wystawiono europejski nakaz aresztowania, wniosek o tymczasowe aresztowanie lub ekstradycję Twojej osoby. 1.2 Azon személyek részére, akikkel szemben európai letartóztatási parancs, előzetes letartóztatás vagy kiadatás iránti kérelem van érvényben. Wręczane osobie objętej europejskim nakazem aresztowania, wnioskiem o areszt tymczasowy lub wnioskiem o ekstradycję 0.45323741007194246 személyeket, akiket szeretne, többek között a családja tagjait. Przysługuje Ci prawo powiadomienia umieszczeniu Ciebie w zakładzie karnym wybranych przez siebie osób, a zwłaszcza członków Twojej rodziny. 0.6842105263157895 Jelen dokumentum tartalmazza alapvető jogait és a rendelkezésére bocsájtandó információkat. Niniejszy dokument przedstawia podstawowe prawa, które Ci przysługują oraz podstawowe informacje, które powinny Ci zostać przekazane. 1.054945054945055 Joga van hozzáférni az eljárás iratanyagának egy másolati, szükség esetén digitális példányához. Przysługuje Ci prawo otrzymania kopii akt postępowania, w razie potrzeby w formie cyfrowej. 1.0 Ezt a dokumentumot az előzetes letartóztatás teljes időtartama alatt őrizze meg. Możesz zachować ten dokument przez cały okres przebywania w areszcie tymczasowym 1.8888888888888888 Szabadlábra helyezés kéréséhez való jog Bármikor kérelmezheti szabadlábra helyezését. W każdej chwili możesz wystąpić o zwolnienie. 1.1517857142857142 Joga van megismerni azon bűncselekmény jogi minősítését, feltételezett idejét és helyszínét, amelynek elkövetésével önt vádolják. Przysługuje Ci prawo do poznania kwalifikacji, daty i miejsca popełnienia przestępstwa, które jest Ci zarzucane. 0.8787878787878788 A szabadságelvonás időtartama Czas trwania pozbawienia wolności 1.3953488372093024 A bűncselekmény és az ítélethozatal időpontjának megismerése Informacja o przestępstwie i dacie rozprawy 0.88 A bíróság előtti megjelenések alkalmával vallomást tehet, válaszolhat a kérdésekre vagy jogában áll hallgatni. Podczas postępowań sądowych, masz prawo wyboru: możesz składać zeznania, odpowiadać na zadane pytania lub zachować milczenie. 0.8372093023255814 Joga van előzetes letartóztatásáról értesíteni azon személyeket, akiket szeretne, köztük a családja tagjait. Przysługuje Ci prawo powiadomienia o Twoim areszcie tymczasowym wybranych przez siebie osób, a zwłaszcza członków Twojej rodziny. 1.55 Hozzáférés a bírósági aktájához Dostęp do akt sprawy 1.0625 Előzetes döntéshozatalra utaló végzés alapján előzetesen fogvatartott személy részére Wręczane osobie umieszczonej w areszcie tymczasowym po postanowieniu odsyłającym 0.9358974358974359 Ezen kérelmét, amennyiben önt vétség elkövetésével vádolják, a büntetőbíróság, amennyiben a vád bűntett elkövetése,a vizsgálótanács vizsgálja meg. Ten wniosek zostanie rozpatrzony przez sąd poprawczy, jeśli jesteś ścigany/a za wykroczenie , lub przez izbę śledczą, jeśli jesteś oskarżony o przestępstwo. 0.9329073482428115 Amennyiben önnek korábban a büntetőbíróság előtt kellett megjelennie, az előzetes letartóztatásba helyezésétől számított 2 hónapon belül önt az érdemi ítéletet meghozó bíróság elé kell állítani, amennyiben önt az előzetes letartóztatása előtt az esküdtszék hallgatta meg, ez a határidő, 1 év. Licząc od chwili Twojego tymczasowego aresztowania, powinieneś/powinnaś stanąć przed sądem orzekającym przed upływem dwóch miesięcy, jeśli Twoja sprawa została odesłana do rozpatrzenia przez sąd poprawczy bądź przed upływem jednego roku, jeśli Twoja sprawa została odesłana do rozpatrzenia przez sąd przysięgłych. 0.6502463054187192 Az őrizetbe vételt elrendelő bíró önt büntetőbíróság vagy esküdtszék előtti megjelenését követően előzetes letartóztatásba helyezte. Decyzją sędziego do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności zostałeś umieszczony/a w areszcie tymczasowym po odesłaniu Twojej sprawy do rozpoznania przez sąd poprawczy lub sąd przysięgłych. 1.3 Ügyvédjével szabadon kommunikálhat szóban és írásban egyaránt, valamint ügyvédje részt vehet minden kihallgatásán, amelyekről őt előzetesen értesíteni kell. Będzie on mógł być obecny na wszystkich Twoich postępowanich sądowych, o których powinien zostać uprzednio powiadomiony. 0.8656716417910447 Bármikor kérelmezheti a bíróságtól szabadlábra helyezését. W dowolnym momencie możesz wystąpić do sądu o zwolnienie z aresztu. 0.7319587628865979 Az ügyvédje hozzáférhet bírósági aktájához, amiről másolatot is kérhet. Twojemu adwokatowi przysługuje prawo dostępu do akt Twojej sprawy oraz może poprosić o ich kopię. 1.028735632183908 Joga van megismerni az önnel szembeni vád tárgyát képező bűncselekményjogi minősítését, elkövetésének feltételezett idejét és helyszínét, valamint előzetes fogva tartásának okait. Przysługuje Ci prawo do poznania kwalifikacji, daty i miejsca popełnienia przestępstwa, za które jesteś ścigany/a oraz przyczyn uzasadniających Twoje tymczasowe aresztowanie. 1.2333333333333334 Meghatározott személyek tájékoztatása Poinformowanie niektórych osób 0.64 Önnek szintén jogában áll erről másolatot kérni. Tobie również przysługuje prawo poproszenia o kopię wyżej wymienionych akt. 0.6299212598425197 A bíróságon jogában áll vallomást tenni, válaszolni a kérdésekre vagy hallgatni. W czasie postępowania sądowego masz prawo wyboru: możesz składać zeznania, odpowiadać na zadane pytania lub zachować milczenie. 1.9870129870129871 vagy bírósági felülvizsgálatról történő lemondást követően jegyzőkönyvek alapján folytatott eljárásban előzetes letartóztatásba helyezett személy részére lub stawiennictwa przed sądem na mocy protokołu po cofnięciu nadzoru sądowego 1.1818181818181819 Szabadlábra helyezés kéréséhez való jog Prawo do wystąpienia o zwolnienie 0.76 Az előzetes letartóztatás a büntetőbíróság előtti megjelenéséig vagy újbóli megjelenéséig tart. Twój areszt tymczasowy będzie trwał do dnia Twojego stawienia się lub Twojego ponownego stawienia się przed sądem poprawczym. 0.6622516556291391 Amennyiben az őrizetbe vételt elrendelő bíró azért helyezte előzetes letartóztatásba, mert nem tartotta tiszteletben a bíróság határozatát, abban az esetben ezen fogvatartás meghaladhatja a 2 hónapot. Jeśli zostałeś/aś umieszczony/a w areszcie tymczasowym decyzją sędziego do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności z powodu nieprzestrzegania środków nadzoru sądowego zarządzonych w oczekiwaniu na postawienie Ciebie przed sądem poprawczym, areszt tymczasowy może trwać ponad dwa miesiące. 0.6828358208955224 Amennyiben az őrizetbe vételt elrendelő bíró azonnali bírósági eljárás keretein belül rendelte el előzetes letartóztatását, akkor a fogva tartás nem haladhatja meg a három munkanapot. Jeśli zostałeś/aś umieszczony/a w areszcie tymczasowym decyzją sędziego do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności , w ramach postępowania dotyczącego natychmiastowego postawienia przed sądem, areszt tymczasowy nie może trwać więcej niż trzy dni robocze. 0.6132930513595166 meghallgatást rendelt el, -, akkor az előzetes fogva tartás nem haladhatja meg a 6 hetet vagy, amennyiben az elkövetett vétség legalább 7 év szabadságvesztést von maga után, abban az esetben a 4 hónapot. Jeśli zostałeś/aś umieszczony/a w areszcie tymczasowym decyzją sądu poprawczego, który odroczył rozstrzygnięcie Twojej sprawy do rozprawy w późniejszym terminie , Twój areszt tymczasowy nie może przekroczyć sześciu tygodni lub czterech miesięcy, jeśli za zarzucane Ci przestępstwo grozi kara ponad siedmiu lat pozbawienia wolności. 1.036649214659686 A büntetőbíróság elrendelte az ön előzetes letartóztatását a meghallgatása időpontjáig, ahol az ön ellen felhozott tények alapján fognak ítélkezni Jelen dokumentum tartalmazza az ön alapvető jogait. Sąd poprawczy wszczął przeciwko Tobie postępowanie i w związku z tym zostałeś/aś umieszczony w areszcie tymczasowym do dnia rozprawy sądowej, na której będziesz sądzony za zarzucane Ci czyny. 1.0 (10-13 év közötti kiskorú számára) (Nieletni w wieku od 10 do 13 lat) 0.8527131782945736 Tájékoztatjuk, hogy előállítására azért került sor, mert súlyos és alapos bizonyítékok állnak fenn, melyek alapján ön feltehetően legalább 5 év szabadságvesztéssel büntetendő bűncselekményt követett el vagy kísérelt meg. Informujemy Cię o Twoim zatrzymaniu sądowym, ponieważ w przypadku Twojej osoby istnieją poważne i zbieżne poszlaki pozwalające przypuszczać, że popełniłeś/aś lub próbowałeś/aś popełnić przestępstwo, za które grozi kara co najmniej 5 lat pozbawienia wolności. 0.8318965517241379 Az első kihallgatása, amennyiben nem csak személyazonossága megállapítására irányul, nem kezdődhet el ügyvédje jelenléte nélkül az ügyvéd értesítését követő 2 órás várakozási idő letelte előtt. Twoje pierwsze przesłuchanie, o ile nie dotyczy wyłącznie elementów dotyczących Twojej tożsamości, nie będzie mogło się rozpocząć bez udziału Twojego adwokata i przed upływem terminu dwóch godzin od powiadomienia go o Twoim wniosku. 1.0169491525423728 Joga van megismerni az ön ellen folytatott vizsgálat tárgyát képező bűncselekmény jogi minősítését, elkövetésének feltételezett idejét és helyszínét, valamint előállításának okait. Przysługuje Ci prawo poznania kwalifikacji, domniemanej daty i miejsca popełnieniaprzestępstwa, o które jesteś podejrzany oraz przyczyn uzasadniających Twoje zatrzymanie sądowe. 0.6391304347826087 Vallomást tenni, válaszolni a kérdésekre vagy hallgatni Miután ismertette személyazonosságát, a kihallgatások alatt jogában áll: - vallomást tenni, Składanie zeznań, odpowiadanie na pytania lub zachowanie milczenia Po podaniu swojej tożsamości, podczas przesłuchań przysługuje Ci prawo: - do składania zeznań, - do odpowiadania na stawiane pytania, - lub dozachowania milczenia. 0.9730941704035875 - Ügyvédi segítségnyújtás és várakozási idő Az ügyvéd: - 30 perc hosszúságú beszélgetést folytathat önnel, melynek titkossága biztosított; - részt vesz a kihallgatásain és az önnel szemben alkalmazott szembesítéseken. - Pomoc ze strony adwokata i czas jego udziału w czynnościach Adwokat: - będzie mógł z Tobą porozmawiać przez 30 minut w warunkach zapewniających poufność rozmowy; - będzie obecny w czasie Twoich przesłuchań i konfrontacji. 1.0710059171597632 Amennyiben azonban az ügyvédje egy kihallgatás vagy szembesítés ideje alatt megjelenik, akkor kérésére ez az intézkedés megszakítható annak érdekében, hogy beszélhessen ügyvédjével. Jeśli Twój adwokat stawi się, gdy przesłuczanie lub konfrontacja będzie w toku, na Twój wniosek, czynność ta może zostać przerwana, aby umożliwić Ci rozmowę z adwokatem. 0.5555555555555556 Előállított kiskorú személy számára Wręczane nieletniemu zatrzymanemu w ramach zatrzymania sądowego 0.6967213114754098 Az előállítás időtartama alatt, mely 12 óra, ki fogják hallgatni ezekről a tényekről. Podczas trwania zatrzymania sądowego, które może trwać dwanaście godzin, zostaniesz przesłuchany/a w sprawie tych zdarzeń. 0.9710982658959537 Egy rendőrtiszt vagy egy bírósági rendőrtiszt értesíti a szüleit vagy gyámját vagy azon személyt vagy szervezetet melynek felügyelete alatt áll, az előállítás tényéről. Urzędnik lub funkcjonariusz policji sądowej powiadomi o Twoim zatrzymaniu sądowym Twoich rodziców lub Twojego opiekuna, lub osobę bądź instytucję sprawującą nad Tobą opiekę. 0.9667673716012085 Azonban az államügyész (vagy a vizsgálóbíró vagy a fiatalkorúak ügyében eljáró bíró) és az őrizetbe vételt elrendelő bíró kényszerítő indokok esetén és kivételes jelleggel dönthet úgy, hogy az ön kihallgatásain ügyvédje részvételét elhalasztja 12 órával - mely halasztás egy alkalommal újabb 12 órával meghosszabbítható. Prokurator (lub sędzia śledczy, lub sędzia dla nieletnich) oraz sędzia do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności mogą jednak, z przyczyn nadrzędnych i na zasadzie wyjątku, zadecydować o odroczeniu na okres 12 godzin obecności Twojego adwokata podczas przesłuchań, z możliwością jednokrotnego powtórzenia tej decyzji. 1.1666666666666667 JOGNYILATKOZAT wymienionego 1.3333333333333333 Az államügyész (vagy a vizsgálóbíró vagy a fiatalkorúak ügyében eljáró bíró) hivatalból kijelöl egy orvost, aki meg fogja önt vizsgálni. Prokurator (lub sędzia śledczy, lub sędzia dla nieletnich) wyznaczy z urzędu lekarza, który Cię zbada. 0.9702380952380952 Ezen határidő lejártával az államügyész (vagy a vizsgálóbíró vagy a fiatalkorúak ügyében eljáró bíró) újabb 12 órával meghosszabbíthatja az előállítás időtartamát. Po upływie tego terminu, prokurator (lub sędzia śledczy, lub sędzia dla nieletnich) może podjąć decyzję o przedłużeniu zatrzymania sądowego na kolejne dwanaście godzin. 0.7953667953667953 Abban az esetben, amikor az államügyész, a vizsgálóbíró vagy a fiatalkorúak ügyében eljáró bíró kinyilvánítja szándékát az előállítás időtartamának meghosszabbítására, ön kérheti ezen intézkedés mellőzését. Prawo do wystąpienia o zakończenie zatrzymania sądowego Gdy prokurator, sędzia śledczy lub sędzia dla nieletnich będzie decydował o ewentualnym przedłużeniu zatrzymania sądowego, przysługuje Ci prawo do wystąpienia o nieprzedłużanie tego zatrzymania sądowego. 0.4904632152588556 előállítás megszűnését követő 6 hónapos időszak elteltével megkeresheti az ügyében eljáró joghatóság államügyészét és kérdést intézhet hozzá jelen eljárás következményeit illetően. Dostęp do informacji o dalszym ciągu postępowania Po zakończeniu zatrzymania sądowego, w przypadku braku decyzji prokuratora na temat dalszego ciągu postępowania, po upływie terminu 6 miesięcy przysługuje Ci prawo do skierowania zapytania do prokuratora okręgu, w którym miało miejsce zatrzymanie sądowe, na temat dalszych kroków, jakie zamierza podjąć w tej sprawie. 0.9157894736842105 Ennek hiányában a bírósági rendőrtiszt vagy az államügyész (vagy a vizsgálóbíró vagy a fiatalkorúak ügyében eljáró bíró) hivatalból kéri egy ügyvéd kijelölését az ön számára. W przypadku braku adwokata, funkcjonariusz policji sądowej lub prokurator (lub sędzia śledczy, lub sędzia dla nieletnich) wystąpi o wyznaczenie adwokata z urzędu w celu udzielenia Ci pomocy. 1.3509933774834437 Az előállítás időtartamának meghosszabbítása esetén az államügyész (vagy a vizsgálóbíró vagy a fiatalkorúak ügyében eljáró bíró) hivatalból ismételten kijelöl egy orvost, aki még egyszer megvizsgálja önt. W przypadku przedłużenia zatrzymania sądowego, prokurator (lub sędzia śledczy, lub sędzia dla nieletnich) wyznaczy z urzędu lekarza, który ponownie Cię 0.42900302114803623 Ha nem tud ügyvédet meghatalmazni vagy a kiválasztott ügyvéd nem érhető el, kérheti, hogy hivatalból jelöljenek ki egy ügyvédet az ön számára. Od początku zatrzymania sądowego oraz, w przypadku jego przedłużenia, od początku tego przedłużenia, przysługuje Ci prawo do wystąpienia o pomoc ze strony wybranego adwokata Jeśli nie jesteś w stanie wyznaczyć adwokata lub jeśli nie można skontaktować się z wybranym adwokatem, możesz wystąpić o przydzielenie Ci adwokata z urzędu. 1.0 - válaszolni a feltett kérésekre, - vagy hallgatni. - do protokołu lub protokołów z Twoich przesłuchań. 0.8356164383561644 Néhány esetben a fogvatartás időtartamát meghosszabbíthatják. W niektórych przypadkach, Twój areszt tymczasowy może zostać przedłużony. 0.8031496062992126 Ha ön kiskorú és ön vagy családja nem választott ügyvédet, akkor hivatalból kijelölnek ön mellé egyet. Jeśli jesteś nieletni i jeśli Ty lub Twoja rodzina nie wybraliście adwokata, wówczas zostanie Ci przydzielony adwokat z urzędu. 1.0968992248062015 A vizsgálóbíró megtagadhatja a nyomozati anyag valamely részének kiadását, amennyiben fennáll a veszélye annak, hogy ezáltal nyomást gyakorol a sértettekre, a vizsgált személyekre, azok ügyvédjeire, a szemtanúkra, a nyomozókra, a szakértőkre és bármely, az ügyben érintett személyre. Sędzia śledczy może sprzeciwić się przekazaniu niektórych elementów akt śledztwa w przypadku ryzyka wywierania nacisku na ofiary, osoby oskarżone, ich adwokatów, świadków, śledczych, biegłych sądowych lub wszelkich innych osób uczestniczących w postępowaniu. 1.042857142857143 A nyomozás ideje alatt előzetes letartóztatásba helyezett személy részére Wręczane osobie umieszczonej w areszcie tymczasowym w trakcie śledztwa 0.7398373983739838 A kihallgatások során vallomást tehet, válaszolhat a kérdésekre vagy jogában áll hallgatni. Podczas Twoich przesłuchań masz prawo wyboru: możesz składać zeznania, odpowiadać na zadane pytania lub zachować milczenie. 0.6625766871165644 A nyomozás teljes ideje alatt kérheti egy ön által kiválasztott, vagy hivatalból kijelölt ügyvéd segítségét. Podczas całego okresu trwania śledztwa, przysługuje Ci prawo do wystąpienia o pomoc ze strony wybranego przez Ciebie adwokata lub adwokata przydzielonego z urzędu. 0.8301886792452831 Az előzetes letartóztatás időtartama attól függően alakul, hogy ön kiskorú-e vagy nagykorú; vétség vagy bűncselekmény elkövetésével vádolják-e; milyen a bűntett súlyossági foka, valamint hogy volt-e ön korábban büntetve. Czas trwania aresztu tymczasowego może być różny w zależności od tego, czy jesteś osobą pełnoletnią czy nieletnią, czy zarzucane Ci czyny stanowią przestępstwo bądź wykroczenie , w zależności od ich wagi, jak również od tego, czy w przeszłości byłeś/aś już skazany. 1.0914285714285714 Joga van megismerni az ön ellen folytatott vizsgálat tárgyát képező bűncselekmény jogi minősítését, elkövetésének feltételezett idejét és helyszínét, valamint előzetes fogva tartásának okait. Przysługuje Ci prawo do poznania kwalifikacji, daty i miejsca popełnieniaprzestępstwa , o które jesteś oskarżony/a oraz przyczyn uzasadniających Twoje tymczasowe aresztowanie. 0.6256684491978609 Ilyen esetleges meghosszabbítás csak az ön és ügyvédje meghallgatásával lefolytatott tárgyalás alapján rendelhető el. Decyzja o wyżej wymienionych ewentualnych przedłużeniach może zostać podjęta wyłącznie w wyniku postępowania kontradyktoryjnego, w czasie którego Ty i Twój adwokat zostaniecie wysłuchani. 1.380281690140845 Szabadlábra helyezés kéréséhez való jog Bármikor kérheti a vizsgálóbírótól szabadlábra helyezését. W dowolnym momencie możesz wystąpić do sędziego śledczego o zwolnienie. 0.6466165413533834 Ezt az időtartamot az önt előzetes letartóztatásba helyező bíró határozata szabja meg. Wyżej wymieniony czas trwania pozbawienia wolności figuruje na postanowieniu sędziego, który zdecydował o Twoim areszcie tymczasowym. 1.0114942528735633 Ügyvédje közvetítésével joga van hozzáférni a nyomozati anyaga egy másolati példányához. Przysługuje Ci prawo do uzyskania kopii akt śledztwa za pośrednictwem Twojego adwokata. 1.3805309734513274 Ügyvédjével szabadon kommunikálhat szóban és írásban egyaránt, valamint ügyvédje részt vehet minden kihallgatásán, amelyekről őt előzetesen értesíteni kell. Będzie on mógł być obecny na wszystkich Twoich przesłuchaniach, o których powinien zostać uprzednio powiadomiony. 1.2459016393442623 A meghatalmazott ügyvéd: - 30 perc hosszúságú beszélgetést folytathat önnel. Wyznaczony adwokat może: - porozmawiać z Tobą przez 30 minut. 0.65 Kérheti munkáltatója tájékoztatását is. Przysługuje Ci także prawo powiadomienia Twojego pracodawcy. 1.5625 - Ügyvédi segítségnyújtás - Pomoc adwokata 1.1443298969072164 - valamint, amennyiben kérelmezi, részt vehet a kihallgatásain és az önnel szemben alkalmazott szembesítéseken. - oraz, jeśli o to wystąpisz, może również być obecny w czasie Twoich przesłuchań i konfrontacji. 0.8987854251012146 Tájékoztatjuk, hogy őrizetbe vételére azért került sor, mivel egy vagy több alapos okból feltételezhető, hogy ön szabadságvesztéssel büntetendő kábítószer-kereskedelem bűntettét vagy vétségét követte el vagy kísérelte meg. Informujemy Cię o Twoim zatrzymaniu, ponieważ w przypadku Twojej osoby istnieje jeden lub wiele prawdopodobnych powodów, aby przypuszczać, że popełniłeś/aś lub próbowałeś/aś popełnić przestępstwo lub czyn niedozwolony dotyczący handlu narkotykami. 0.8606060606060606 Ha nem tud ügyvédet meghatalmazni vagy a kiválasztott ügyvéd nem érhető el, kérheti, hogy hivatalból jelöljenek ki egy ügyvédet az ön számára. Jeśli nie jesteś w stanie wyznaczyć adwokata lub jeśli nie można skontaktować się z wybranym adwokatem, możesz wystąpić o rozmowę z adwokatem przydzielonym z urzędu. 0.910958904109589 Az őrizetbe vétel meghosszabbítása esetén, a meghosszabbítás kezdetétől újra kérheti az ügyvéddel folytatott beszélgetés lehetőségét. W przypadku przedłużenia zatrzymania, począwszy od początku tego przedłużenia przysługuje Ci prawo do ponownego wystąpienia o rozmowę z adwokatem. 0.7747747747747747 Az őrizetbe vétel kezdetétől kérheti egy ön által választott ügyvéd segítségnyújtását. Od początku zatrzymania, przysługuje Ci prawo do wystąpienia o pomoc ze strony wybranego przez siebie adwokata. 0.9902912621359223 Amennyiben a nyomozáshoz elengedhetetlen az ön azonnali kihallgatása, az államügyész vagy a vizsgálóbíró ennek figyelemvételével írásbeli és indoklással ellátott határozattal elrendelheti, hogy a kihallgatása elkezdődjön, anélkül, hogy kivárnák az előzetesen meghatározott két órát az ügyvéd megérkezésére. Ze względu na potrzeby śledztwa wymagające Twojego natychmiastowego przesłuchania, prokurator lub sędzia śledczy może zezwolić, wydając pisemną decyzję z uzasadnieniem, na rozpoczęcie Twojego przesłuchania, nie czekając na upływ przewidzianego terminu dwóch godzin, umożliwiającego przybycie Twojego adwokata. 1.0853658536585367 Amennyiben külföldi állampolgár, szintén kérheti országa konzuli hatóságának értesítését. Jeśli jesteś obywatelem innego państwa, przysługuje Ci również prawo powiadomienia 0.6472222222222223 Azonban, ha a nyomozás időtartama előreláthatólag meghaladja az első 48 órát, akkor az őrizetbe vételt elrendelő bíró az államügyész vagy a vizsgálóbíró indítványára elrendelheti az őrizetbe vétel egyszeri, 48 órás meghosszabbítását. Jednak jeśli przewidywany okres trwania czynności śledczych pozostałych do wykonania po upływie pierwszych czterdziestu ośmiu godzin to uzasadnia, sędzia do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności na wniosek prokuratora lub sędziego śledczego może zadecydować, że zatrzymanie będzie przedłużone tylko jeden raz na okres czterdziestu ośmiu godzin. 1.1394230769230769 Az őrizetbe vétel megszüntetésének kérése Abban az esetben, amikor az államügyész, a vizsgálóbíró vagy az őrizetbe vételt elrendelő bíró kinyilvánítja szándékát az őrizetbe vétel meghosszabbítására, ön kérheti ezen intézkedés mellőzését. Prawo do wystąpienia o zakończenie zatrzymania Gdy prokurator, sędzia śledczy lub sędzia do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności będzie decydował o ewentualnym przedłużeniu zatrzymania możesz 0.5333333333333333 - Várakozási idő - Czas udziału w czynnościach: 1.5064935064935066 Terrorcselekmények (paragrafus (a Büntető Eljárásról szóló Törvénykönyv 63-1, 706-73 és 706-88 paragrafusai alapján) Akty terrorystyczne (art. 63-1, 706-73 i 706-88 Kodeksu Postępowania Karnego) 0.6440677966101694 Amennyiben külföldi állampolgár, szintén kérheti országa konzuli hatóságának Jeśli jesteś obywatelem innego państwa, przysługuje Ci również prawo powiadomienia władz konsularnych Twojego państwa. 0.7478991596638656 Az őrizetbe vétel időtartama alatt, mely 24 óra, ki fogják hallgatni ezekről a tényekről. Podczastego zatrzymania, które może trwać dwadzieścia cztery godziny, zostaniesz przesłuchany/a w sprawie tych zdarzeń. 1.0751445086705202 Joga van megismerni az ön ellen folytatott vizsgálat tárgyát képező bűncselekmény jogi minősítését, elkövetésének feltételezett idejét és helyszínét, valamint az őrizetbe vételének okait Przysługuje Ci prawo poznania kwalifikacji, domniemanej daty i miejsca popełnienia przestępstwa, o które jesteś podejrzany/a oraz przyczyn uzasadniających Twoje zatrzymanie. 0.7449392712550608 Tájékoztatjuk, hogy őrizetbe vételére azért került sor, mivel egy vagy több alapos okból feltételezhető, hogy ön terrorcselekmény bűntettét vagy vétségét követte el vagy kísérelte meg. Informujemy Cię o Twoim zatrzymaniu, ponieważ w przypadku Twojej osoby istnieje jeden lub wiele prawdopodobnych powodów, aby przypuszczać, że popełniłeś/aś lub próbowałeś/aś popełnić przestępstwo lub niedozwolony czyn będący aktem terrorystycznym. 1.3157894736842106 Beszélgetés egy ügyvéddel Kontakt z adwokatem 0.5735849056603773 Amennyiben nem adtak helyt azon kérésének, hogy értesítse valamely hozzátartozóját és az őrizetbe vételének időtartama meghaladja a 96 órát, akkor a 96. W przypadku nieuwzględnienia Twojej prośby o powiadomieniu kogoś z bliskich i zakładając, że Twoje zatrzymanie zostaje przedłużone ponad dziewięćdziesiątą szóstą godzinę, począwszy od dziewięćdziesiątej szóstej godziny przysługuje Ci prawo do ponowienia tej prośby. 0.9129692832764505 Végül, amennyiben a nyomozás vagy az őrizetbe vétel első elemei alapján jelentős a kockázata, hogy Franciaországban vagy külföldön terrorcselekményt követnek el; vagy amennyiben mindenképpen nemzetközi együttműködés szükséges a nyomozás lefolytatásához, akkor az őrizetbe vételt elrendelő bíró az államügyész indítványozására vagy a vizsgálóbíró utasítására, kivételes jelleggel, írásbeli és indoklással ellátott határozatával elrendelheti az őrizetbe vétel 24 órával való meghosszabbítását, amely még egy alkalommal meghosszabbítható. Jeśli z pierwszych elementów śledztwa lub samego zatrzymania wynika, że istnieje poważne ryzyko nieuchronnego ataku terrorystycznego we Francji lub za granicą, lub jeśli potrzeby wspólpracy międzynarodowej tego by wymagały, sędzia do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności może zezwolić, na wniosek prokuratora Republiki lub w oparciu o postanowienie sędziego śledczego, wydając pisemną decyzję z uzasadnieniem, i na zasadzie wyjątku, aby trwające zatrzymanie zostało przedłużone o dodatkowe dwadzieścia cztery godziny z możliwością jednokrotnego powtórzenia tej decyzji. 0.8913043478260869 Amennyiben a nyomozáshoz elengedhetetlen az ön azonnali kihallgatása, az államügyész ennek figyelemvételével írásbeli és indoklással ellátott határozatával elrendelheti, hogy a kihallgatása elkezdődjön, anélkül, hogy kivárnák az előzetesen meghatározott két órát az ügyvéd megérkezésére. - Czas udziału w czynnościach: -Ze względu na potrzeby śledztwa wymagające Twojego natychmiastowego przesłuchania, prokurator może zezwolić, wydając pisemną decyzję z uzasadnieniem, na rozpoczęcie Twojego przesłuchania, nie czekając na upływ przewidzianego terminu dwóch godzin, umożliwiającego przybycie Twojego adwokata. 0.7081545064377682 Az őrizetbe vétel minden egyes meghosszabbítása esetén kötelezően megvizsgálja egy orvos, valamint értesítik azon jogáról, miszerint újabb orvosi vizsgálatot kérhet. Podczas każdego dodatkowego, ewentualnie dozwolonego przedłużenia zatrzymania, zostaniesz poddany/a obowiązkowemu badaniu lekarskiemu i zostaniesz poinformowany/a o przysługującym Ci prawie do poproszenia o kolejne badanie lekarskie. 0.8201438848920863 Ezen határidő lejártával az államügyész vagy a vizsgálóbíró újabb 24 órával meghosszabbíthatja az őrizetbe vételt. Po upływie tego terminu, prokurator lub sędzia śledczy może zadecydować o przedłużeniu zatrzymania na następne dwadzieścia cztery godzniy . 0.7623762376237624 Kivételes jelleggel és amennyiben a nyomozás vagy a vizsgálat megköveteli, a vizsgálóbíró, vagy az államügyész kérésére az őrizetbe vételt elrendelő bíró az őrizetbe vételt két alkalommal, egyenként 24-24 órával meghosszabbíthatja. Na zasadzie wyjątku i jeśli wymagają tego potrzeby dochodzenia lub śledztwa, sędzia do spraw zwolnień, ograniczenia lub pozbawienia wolności na wniosek prokuratora lub sędziego śledczego może zadecydować o dwóch dodatkowych przedłużeniach zatrzymania, każde z nich o następne dwadzieścia cztery godziny. 1.1272727272727272 Amennyiben a nyomozás érdekében szükséges, az államügyész vagy a vizsgálóbíró újra megtagadhatja ezen kérelmei teljesítését. Prokurator lub sędzia śledczy może jednak ponownie sprzeciwić się temu wnioskowi z uwagi na potrzeby śledztwa. 0.9333333333333333 Az alábbi információkat egy Ön által megértett nyelven kell megkapnia. Poniższe informacje powinny zostać Ci przekazane w języku, który rozumiesz. 1.6363636363636365 Ezeket a kéréseket W przypadku 1.065217391304348 Vallomást tenni, válaszolni a kérdésekre vagy hallgatni Miután ismertette személyazonosságát, a kihallgatások alatt jogában áll: - vallomást tenni, Składanie zeznań, odpowiadanie na pytania lub zachowanie milczenia Po podaniu swojej tożsamości, podczas przesłuchań przysługuje Ci prawo: 0.5543478260869565 - válaszolni a feltett kérésekre, - vagy hallgatni. - do składania zeznań, - do odpowiadania na stawiane pytania, - lub dozachowania milczenia . 1.0173410404624277 Egy rendőrtiszt vagy egy bírósági rendőrtiszt értesíti a szüleit vagy gyámját vagy azon személyt vagy szervezetet melynek felügyelete alatt áll, az őrizetbe vételének tényéről. Urzędnik lub funkcjonariusz policji sądowej powiadomi o Twoim zatrzymaniu sądowym Twoich rodziców lub Twojego opiekuna, lub osobę bądź instytucję sprawującą nad Tobą opiekę. 0.875968992248062 Jogában áll értesítenie fogva tartásáról azokat a személyeket, akiket szeretne, többek között a családja tagjait. Przysługuje Ci prawo powiadomienia o Twoim areszcie tymczasowym wybranych przez siebie osób, a zwłaszcza członków Twojej rodziny. 1.2173913043478262 Azon személyek részére, akiket európai letartóztatási parancs, előzetes letartóztatás vagy kiadatás iránti kérelem értelmében fogva tartanak Wręczane osobie objętej europejskim nakazem aresztowania, wnioskiem o areszt tymczasowy lub wnioskiem o ekstradycję 0.8617021276595744 Meg kell jelennie a bíróság előtt, szükség esetén videó-konferencia segítségével. wymienionego sędziego/prokuratora, w razie potrzeby odbędzie się to w formie wideokonferencji. 0.7682119205298014 Terrorcselekmények (paragrafus (a Büntető Eljárásról szóló Törvénykönyv 63-1, 706-73 és 706-88 paragrafusai alapján) (Nieletni w wieku od 16 do 18 lat, współsprawca lub wspólnik pełnoletniego, który popełnił przestępstwo z artykułu 706-73 Kodeksu Postępowania Karnego) 1.0 Bizonyos személyek értesítése Powiadomienie niektórych osób