de-francophones commited on
Commit
1e84496
·
verified ·
1 Parent(s): a93beef

Upload README.md with huggingface_hub

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +27 -27
README.md CHANGED
@@ -1,28 +1,28 @@
1
- ---
2
- language:
3
- - it
4
- - ca
5
- - es
6
- - fr
7
- - gl
8
- - pt
9
- - ro
10
- - en
11
- tags:
12
- - es_ES
13
- - es_MX
14
- - pt_BR
15
- - pt_PT
16
- - fr_QC
17
- multilingulality:
18
- - multilingual
19
- task_categories:
20
- - translation
21
- viewer: false
22
- ---
23
-
24
- > [!NOTE]
25
- > Dataset origin: https://www.realiter.net/fr/lessici-realiter
26
-
27
- ## Description
28
  Ce lexique réunira 500 termes dans les langues de travail de Realiter, relatifs à l’infection par le VIH et le sida, utilisés habituellement dans le domaine de l’assistance. Il comportera des termes reliés en fonction des caractéristiques biologiques du VIH, avec des aspects épidémiologiques et cliniques de l’infection par le VIH et le sida ou avec le traitement de la maladie. Les destinataires de ce travail sont aussi bien les professionnels et étudiants en médecine, spécialement ceux qui travaillent dans le domaine de l’assistance, que les langagiers (journalistes, traducteurs, ou correcteurs) qui ont besoin d’un outil de consultation pour rédiger, traduire ou corriger des textes comportant une terminologie médicale en rapport avec le monde du VIH et du sida.
 
1
+ ---
2
+ language:
3
+ - ita
4
+ - ca
5
+ - spa
6
+ - fra
7
+ - glg
8
+ - por
9
+ - ron
10
+ - eng
11
+ tags:
12
+ - spa_ES
13
+ - spa_MX
14
+ - por_BR
15
+ - por_PT
16
+ - fra_QC
17
+ multilingulality:
18
+ - multilingual
19
+ task_categories:
20
+ - translation
21
+ viewer: false
22
+ ---
23
+
24
+ > [!NOTE]
25
+ > Dataset origin: https://www.realiter.net/fr/lessici-realiter
26
+
27
+ ## Description
28
  Ce lexique réunira 500 termes dans les langues de travail de Realiter, relatifs à l’infection par le VIH et le sida, utilisés habituellement dans le domaine de l’assistance. Il comportera des termes reliés en fonction des caractéristiques biologiques du VIH, avec des aspects épidémiologiques et cliniques de l’infection par le VIH et le sida ou avec le traitement de la maladie. Les destinataires de ce travail sont aussi bien les professionnels et étudiants en médecine, spécialement ceux qui travaillent dans le domaine de l’assistance, que les langagiers (journalistes, traducteurs, ou correcteurs) qui ont besoin d’un outil de consultation pour rédiger, traduire ou corriger des textes comportant une terminologie médicale en rapport avec le monde du VIH et du sida.