id
stringlengths 1
3
| translation
translation |
---|---|
0
|
{
"en": "CUP OF SOUP",
"fr": "BOL DE SOUPE"
}
|
1
|
{
"en": "FIELD GREEN SALAD",
"fr": "SALADE VERTE"
}
|
2
|
{
"en": "with Sherry Vinaigrette",
"fr": "avec vinaigrette au xérès"
}
|
3
|
{
"en": "BRIE OMELETTE",
"fr": "OMELETTE DE BRIE"
}
|
4
|
{
"en": "with fines herbs, pommes frites",
"fr": "aux fines herbes, pommes frites"
}
|
5
|
{
"en": "SPRING CHICKEN FRICASSÉE",
"fr": "FRICASSÉE DE POULET DE PRINTEMPS"
}
|
6
|
{
"en": "artichoke hearts, sweet peas, asparagus",
"fr": "cœurs d'artichauts, pois de senteur, asperges"
}
|
7
|
{
"en": "CHOCOLATE MOUSSE",
"fr": "MOUSSE AU CHOCOLAT"
}
|
8
|
{
"en": "STRAWBERRIES",
"fr": "FRAISES"
}
|
9
|
{
"en": "WITH WHIPPED CREAM",
"fr": "AVEC CRÈME FOUETTÉE"
}
|
10
|
{
"en": "WARM BAGUETTE",
"fr": "BAGUETTE CHAUDE"
}
|
11
|
{
"en": "whipped butter, red salt, marinated olives ",
"fr": "beurre fouetté, sel rouge, olives marinées "
}
|
12
|
{
"en": "GRUYERE BREAD",
"fr": "PAIN GRUYERE"
}
|
13
|
{
"en": "with bacon & whipped butter",
"fr": "avec bacon & beurre fouetté"
}
|
14
|
{
"en": "WARM GOUGERES",
"fr": "GOUGERES CHAUDES"
}
|
15
|
{
"en": "French cheese puffs with honey butter",
"fr": "Feuilletés au fromage français avec beurre au miel"
}
|
16
|
{
"en": "FRESH SHUCKED OYSTERS*",
"fr": "HUÎTRES FRAÎCHEMENT ÉCAILLÉES*"
}
|
17
|
{
"en": "ask your server for today’s varieties",
"fr": "demandez à votre serveur les variétés du jour"
}
|
18
|
{
"en": "POMMES FRITES",
"fr": "POMMES FRITES"
}
|
19
|
{
"en": "hand-cut fries, béarnaise sauce",
"fr": "frites coupées à la main, sauce béarnaise"
}
|
20
|
{
"en": "MOULES PARISIENNE",
"fr": "MOULES PARISIENNES"
}
|
21
|
{
"en": "white wine, parsley, shallots, garlic,",
"fr": "vin blanc, persil, échalotes, ail,"
}
|
22
|
{
"en": "herb butter, garlic bread",
"fr": "beurre aux herbes, pain à l'ail"
}
|
23
|
{
"en": "JUMBO SHRIMP COCKTAIL",
"fr": "COCKTAIL DE CREVETTES GÉANTES"
}
|
24
|
{
"en": "cocktail sauce",
"fr": "sauce cocktail"
}
|
25
|
{
"en": "ARTISAN CHEESE PLATE",
"fr": "ASSIETTE DE FROMAGES ARTISANAUX"
}
|
26
|
{
"en": "chef’s selection of cheese, dried fruit,",
"fr": "sélection de fromages du chef, fruits secs,"
}
|
27
|
{
"en": "fresh grapes, crostini",
"fr": "raisins frais, crostini"
}
|
28
|
{
"en": "CRISPY CALAMARI",
"fr": "CALAMARS CROUSTILLANTS"
}
|
29
|
{
"en": "lemon aioli, zucchini and shallots",
"fr": "aïoli au citron, courgettes et échalotes"
}
|
30
|
{
"en": "add: chicken 6 salmon* 9 hanger steak* 15 shrimp 8",
"fr": "ajouter : poulet 6 saumon* 9 onglet de boeuf* 15 crevettes 8"
}
|
31
|
{
"en": "ARUGULA SALAD",
"fr": "SALADE DE ROQUETTE"
}
|
32
|
{
"en": "parmesan, sherry vinaigrette",
"fr": "parmesan, vinaigrette au xérès"
}
|
33
|
{
"en": "GARDEN FIELD GREENS",
"fr": "LÉGUMES VERTS DU JARDIN"
}
|
34
|
{
"en": "field greens, tomato, cucumber, ne herbs,",
"fr": "légumes verts, tomates, concombres, fines herbes,"
}
|
35
|
{
"en": "parmesan cheese, sherry vinaigrette",
"fr": "parmesan, vinaigrette au xérès"
}
|
36
|
{
"en": "CAESAR",
"fr": "CAESAR"
}
|
37
|
{
"en": "romaine, Salut caesar dressing, parmesan",
"fr": "romaine, vinaigrette Salut caesar, parmesan"
}
|
38
|
{
"en": "garlic crouton, (anchovy upon request)",
"fr": "croûton à l'ail, (anchois sur demande)"
}
|
39
|
{
"en": "HEIRLOOM TOMATO SALAD",
"fr": "SALADE DE TOMATES ANCIENNES"
}
|
40
|
{
"en": "with burrata and basil pistou",
"fr": "avec burrata et pistou de basilic"
}
|
41
|
{
"en": "ASPARAGUS MIMOSA",
"fr": "MIMOSA D'ASPERGES"
}
|
42
|
{
"en": "chilled asparagus, sherry vinaigrette,",
"fr": "asperges refroidies, vinaigrette au xérès,"
}
|
43
|
{
"en": "hard-cooked egg, bacon, capers",
"fr": "œuf dur, bacon, câpres"
}
|
44
|
{
"en": "ROASTED BEETS",
"fr": "BETTERAVES RÔTIES"
}
|
45
|
{
"en": "watercress, lemon yogurt, kalamata olives, pistachios, dill",
"fr": "cresson, yaourt au citron, olives kalamata, pistaches, aneth"
}
|
46
|
{
"en": "ENTRÉE SALADS",
"fr": "SALADES ENTRÉES"
}
|
47
|
{
"en": "TUNA NIÇOISE*",
"fr": "TUNA NIÇOISE*"
}
|
48
|
{
"en": "seared rare tuna, haricots verts, potato, marinated olives, hard cooked egg, anchovy vinaigrette",
"fr": "thon saignant saisi, haricots verts, pommes de terre, olives marinées, œuf dur, vinaigrette aux anchois"
}
|
49
|
{
"en": "ROASTED CHICKEN COBB",
"fr": "POULET RÔTI COBB"
}
|
50
|
{
"en": "roasted chicken, bacon, avocado, tomato, bleu cheese, hard",
"fr": "poulet rôti, bacon, avocat, tomate, fromage bleu, oeuf dur, vinaigrette à la déesse verte"
}
|
51
|
{
"en": "cooked egg, green goddess dressing",
"fr": "bleu, œuf dur, vinaigrette déesse verte"
}
|
52
|
{
"en": "LUNCH COMBO",
"fr": "COMBO DEJEUNER"
}
|
53
|
{
"en": "cup of French Onion or Soup of the Day with a petite Arugula salad, Caesar or Field Green Salad",
"fr": "bol de soupe à l'oignon ou de soupe du jour avec une petite salade de roquette, une salade César ou une salade de verdure"
}
|
54
|
{
"en": "SANDWICHES & TARTINES",
"fr": "SANDWICHS & TARTINES"
}
|
55
|
{
"en": "choice of hand-cut frites or small field greens salad",
"fr": "choix de frites coupées à la main ou d'une petite salade de verdure"
}
|
56
|
{
"en": "CHICKEN SALAD TARTINE",
"fr": "TARTINE DE SALADE DE POULET"
}
|
57
|
{
"en": "open-faced, lettuce, dried cherries, toasted almonds",
"fr": "ouverte, laitue, cerises séchées, amandes grillées"
}
|
58
|
{
"en": "SHRIMP & AVOCADO TARTINE",
"fr": "TARTINE DE CREVETTES & D'AVOCAT"
}
|
59
|
{
"en": "open-faced, citrus marinade, pickled red onion",
"fr": "ouverte, marinade d'agrumes, oignon rouge mariné"
}
|
60
|
{
"en": "PETITE MAINE LOBSTER ROLL",
"fr": "PETIT ROULÉ DE HOMARD DU MAINE"
}
|
61
|
{
"en": "celery, lemon aioli, Old Bay seasoning on a butter toasted bun",
"fr": "céleri, aïoli au citron, assaisonnement Old Bay sur un petit pain grillé au beurre"
}
|
62
|
{
"en": "SOUP DU JOUR",
"fr": "SOUPE DU JOUR"
}
|
63
|
{
"en": "FRENCH ONION SOUP",
"fr": "SOUPE À L'OIGNON"
}
|
64
|
{
"en": "SANDWICHES & BURGERS",
"fr": "SANDWICHS ET HAMBURGERS"
}
|
65
|
{
"en": "choice of hand-cut frites or small eld greens salad",
"fr": "choix de frites coupées à la main ou d'une petite salade de verdure"
}
|
66
|
{
"en": "KNIFE & FORK CHICKEN CLUB",
"fr": "CLUB DE POULET COUTEAU ET FOURCHETTE"
}
|
67
|
{
"en": "bacon, lettuce, tomato, lemon aioli, swiss cheese, avocado, ciabatta bun",
"fr": "bacon, laitue, tomate, aïoli au citron, fromage suisse, avocat, pain ciabatta"
}
|
68
|
{
"en": "ZE SALUT STEAK SANDWICH",
"fr": "SANDWICH AU STEAK ZE SALUT"
}
|
69
|
{
"en": "Beef tenderloin tips, sauteed mushrooms, horseradish mustard crème fraiche, arugula, ciabatta bun",
"fr": "aiguillettes de filet de bœuf, champignons sautés, crème fraîche à la moutarde de raifort, roquette, pain ciabatta"
}
|
70
|
{
"en": "CROQUE MONSIEUR",
"fr": "CROQUE MONSIEUR"
}
|
71
|
{
"en": "open-faced Parisienne-style ham & swiss cheese sandwich, bechamel",
"fr": "sandwich ouvert à la parisienne au jambon et au fromage suisse, béchamel"
}
|
72
|
{
"en": "Make it a CROQUE MADAME, add fried egg*",
"fr": "Faites-en un CROQUE MADAME, ajoutez un œuf au plat*."
}
|
73
|
{
"en": "ZE FRENCH ONION SOUP BURGER*",
"fr": "ZE BURGER À LA SOUPE À L'OIGNON*"
}
|
74
|
{
"en": "caramelized onions, swiss cheese, side of onion broth",
"fr": "oignons caramélisés, fromage suisse, bouillon d'oignons en accompagnement"
}
|
75
|
{
"en": "CHEESEBURGER ROYALE*",
"fr": "CHEESEBURGER ROYAL*"
}
|
76
|
{
"en": "aged cheddar, smoked bacon, lettuce, tomato, onion",
"fr": "cheddar vieilli, bacon fumé, laitue, tomate, oignon"
}
|
77
|
{
"en": "ENTRÉES",
"fr": "ENTRÉES"
}
|
78
|
{
"en": "EGG WHITE OMELETTE*",
"fr": "OMELETTE AU BLANC D'ŒUF*"
}
|
79
|
{
"en": "wild mushrooms, tomato, spinach, onion chèvre",
"fr": "champignons sauvages, tomates, épinards, chèvre d'oignon"
}
|
80
|
{
"en": "DUET OF FISH*",
"fr": "DUO DE POISSONS*"
}
|
81
|
{
"en": "pan seared tuna with piperade and Norwegian salmon with sauce verte",
"fr": "thon saisi à la poêle avec piperade et saumon norvégien avec sauce verte"
}
|
82
|
{
"en": "PETITE BOUILLABAISSE*",
"fr": "PETITE BOUILLABAISSE*"
}
|
83
|
{
"en": "Provençal classic stew with mussels, shrimp, salmon, scallops, tomato-saffron broth, sauce rouille, garlic bread & lobster claw",
"fr": "Bouillabaisse provençale classique avec moules, crevettes, saumon, pétoncles, bouillon tomate-safran, sauce rouille, pain à l'ail et pince de homard"
}
|
84
|
{
"en": "MARGHERITA FLATBREAD PIZZA",
"fr": "PIZZA MARGHERITA SUR PAIN PLAT"
}
|
85
|
{
"en": "San Marzano tomatoes, burrata, olive oil, fresh basil",
"fr": "tomates San Marzano, burrata, huile d'olive, basilic frais"
}
|
86
|
{
"en": "MOULES FRITES",
"fr": "MOULES FRITES"
}
|
87
|
{
"en": "white wine, shallots, garlic, herb butter, garlic bread",
"fr": "vin blanc, échalotes, ail, beurre aux herbes, pain à l'ail"
}
|
88
|
{
"en": "STEAK FRITES*",
"fr": "FRITES DE STEAK*"
}
|
89
|
{
"en": "5 oz hanger steak with house garlic butter & pommes frites",
"fr": "onglet de boeuf de 5 oz avec beurre à l'ail maison et pommes frites"
}
|
90
|
{
"en": "CACIO E PEPE",
"fr": "CACIO E PEPE"
}
|
91
|
{
"en": "spaghetti, butter, pecorino romano cheese, cracked black pepper, extra virgin olive oil .",
"fr": "spaghetti, beurre, fromage pecorino romano, poivre noir concassé, huile d'olive vierge extra."
}
|
92
|
{
"en": "GRILLED SALMON PROVENÇAL",
"fr": "SAUMON GRILLÉ À LA PROVENÇALE"
}
|
93
|
{
"en": "fennel, tomato, olives, chervil pesto",
"fr": "fenouil, tomates, olives, pesto de cerfeuil"
}
|
94
|
{
"en": "WALLEYE EN MEUNIÈRE*",
"fr": "DORÉ JAUNE EN MEUNIÈRE*"
}
|
95
|
{
"en": "haricots verts, lemon herb butter, capers, yukon potatoes",
"fr": "haricots verts, beurre d'herbes au citron, câpres, pommes de terre du Yukon"
}
|
96
|
{
"en": "BOUILLABAISSE",
"fr": "BOUILLABAISSE"
}
|
97
|
{
"en": "Provençal classic stew with mussels, crab legs, shrimp, salmon, scallops, tomato-saffron broth, sauce rouille, garlic bread ",
"fr": "Ragoût classique provençal avec moules, pattes de crabe, crevettes, saumon, coquilles Saint-Jacques, bouillon tomate-safran, sauce rouille, pain à l'ail "
}
|
98
|
{
"en": "POULET PAILLARD",
"fr": "POULET PAILLARD"
}
|
99
|
{
"en": "panko crusted chicken breast, spinach, onion, yukon gold potatoes, lemon-thyme beurre blanc",
"fr": "blanc de poulet en croûte de panko, épinards, oignons, pommes de terre yukon gold, beurre blanc citron-thym"
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.