path client_id sentence_id locale duration sentence aligned_sentence phonemized_sentence sentence_domain phone_set accents variant age gender speaker_id common_voice_el_20743153.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7896 Ώρες καλές, είπε καθώς πέρασαν κοντά του τα δυο αδέλφια. ώρες καλές είπε καθώς πέρασαν κοντά του τα δυο αδέλφια o ɾ ɛ s | k ɐ l ɛ s | i p ɛ | k ɐ θ o s | p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | k o d̪ ɐ | t̪ u | t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20680114.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.4776 Με βάση την προσωπική μου πεποίθηση, την αίσθηση μου; με βάση την προσωπική μου πεποίθηση αίσθηση m ɛ | v ɐ s i | t̪ i n̪ | p ɾ o s o p i k i | m u | p ɛ p i θ i s i | ɛ s θ i s i xpf fourties male 292 common_voice_el_24978851.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.2475 Είναι του Τζοτζέ, αποκρίθηκε. είναι του τζοτζέ αποκρίθηκε i n̪ ɛ | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_26980230.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.2475 Λαβώθηκες! ξεφώνισε. λαβώθηκες ξεφώνισε l ɐ v o θ i k ɛ s | k s ɛ f o n̪ i s ɛ xpf 267 common_voice_el_20437126.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Ήλθε η ώρα όπου θα κάνομε θυσίες. ήλθε η ώρα όπου θα κάνομε θυσίες i l θ ɛ | i | o ɾ ɐ | o p u | θ ɐ | k ɐ n̪ o m ɛ | θ i s i ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20597865.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 ρώτησε γελώντας η Ειρηνούλα. ρώτησε γελώντας η ειρηνούλα ɾ o t̪ i s ɛ | ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20569009.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.7016 Ποιος βασιλιάς ή μεγιστάνας μας τα έστειλε άραγε; ποιος βασιλιάς ή μεγιστάνας μας τα έστειλε άραγε p i o s | v ɐ s i l i ɐ s | i | m ɛ ɣ i s t̪ ɐ n̪ ɐ s | m ɐ s | t̪ ɐ | ɛ s t̪ i l ɛ | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ xpf 289 common_voice_el_21711715.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Μα τώρα, αφότου κατέβηκα από το βουνό μας μα τώρα αφότου κατέβηκα από το βουνό μας m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | ɐ f o t̪ u | k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ | ɐ p o | t̪ o | v u n̪ o | m ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24978850.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.3635 γνώρισε τον, ζήσε κοντά του και μάθε την αιτία του κακού. γνώρισε τον ζήσε κοντά του και μάθε την αιτία κακού ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o n̪ | z i s ɛ | k o d̪ ɐ | t̪ u | k ɛ | m ɐ θ ɛ | t̪ i n̪ | ɛ t̪ i ɐ | k ɐ k u xpf fourties male 294 common_voice_el_20680115.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.4296 έπαιζαν ζάρια ή ρουχάλιζαν με το κεφάλι ακουμπισμένο έπαιζαν ζάρια ή ρουχάλιζαν με το κεφάλι ακουμπισμένο ɛ p ɛ z ɐ n̪ | z ɐ ɾ i ɐ | i | ɾ u x ɐ l i z ɐ n̪ | m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɐ k u b i s m ɛ n̪ o xpf fourties male 292 common_voice_el_20743152.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Όλα ήταν έτοιμα. όλα ήταν έτοιμα o l ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ t̪ i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20597864.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Ύστερα χτυπώντας το στήθος του ύστερα χτυπώντας το στήθος του i s t̪ ɛ ɾ ɐ | x t̪ i p o d̪ ɐ s | t̪ o | s t̪ i θ o s | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20569008.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 9.5336 το πρόγραμμα δημιουργίας αστικών βιολογικών λαχανόκηπων έχει ιδιαίτερη σημασία το πρόγραμμα δημιουργίας αστικών βιολογικών λαχανόκηπων έχει ιδιαίτερη σημασία t̪ o | p ɾ o ɣ ɾ ɐ m ɐ | ð i m i u ɾ ɣ i ɐ s | ɐ s t̪ i k o n̪ | v i o l o ɣ i k o n̪ | l ɐ x ɐ n̪ o k i p o n̪ | ɛ x i | i ð i ɛ t̪ ɛ ɾ i | s i m ɐ s i ɐ xpf 289 common_voice_el_21711714.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Ας σιμώσουν, πρόσταξε ο Βασιλιάς. ας σιμώσουν πρόσταξε ο βασιλιάς ɐ s | s i m o s u n̪ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21392000.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Ήταν πια αργά σαν έφθασαν στο παλάτι. ήταν πια αργά σαν έφθασαν στο παλάτι i t̪ ɐ n̪ | p i ɐ | ɐ ɾ ɣ ɐ | s ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_27432039.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 5.3715 Όλοι οι στρατιώτες, σαν τον είδαν, έτρεξαν γύρω του και φίλησαν τα χέρια του. όλοι οι στρατιώτες σαν τον είδαν έτρεξαν γύρω του και φίλησαν τα χέρια o l i | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i ð ɐ n̪ | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɐ n̪ | ɣ i ɾ o | t̪ u | k ɛ | f i l i s ɐ n̪ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf twenties other 276 common_voice_el_26680822.mp3 e0022a7064aa322433268b72b9ec24938c8c14f10cb2b29d8f88fdb840435623c640006da25b813605ef3621bdfe02ed428b4c902636deb86ddefe66870e9ba0 el 4.5435 Και ο Πολύδωρος δε σου είπε τίποτα; και ο πολύδωρος δε σου είπε τίποτα k ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s | ð ɛ | s u | i p ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fifties male 105 common_voice_el_20437127.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Φώναξε αμέσως το στόλαρχο, διέταξε νευρικά ο Βασιλιάς. φώναξε αμέσως το στόλαρχο διέταξε νευρικά ο βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ m ɛ s o s | t̪ o | s t̪ o l ɐ ɾ x o | ð i ɛ t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20995265.mp3 bca5b479187c303cca9c2fc304acba6d0b21d58a3064c74ec47744fd991e0bf23257893bcb7fa7b9dcffdc56156ac97e767ac7d0f8c87627d6748f5fce1531b7 el 4.7576 και στολισμένο με κορδέλες και κυπριά και στολισμένο με κορδέλες κυπριά k ɛ | s t̪ o l i s m ɛ n̪ o | m ɛ | k o ɾ ð ɛ l ɛ s | k i p ɾ i ɐ xpf 136 common_voice_el_21914796.mp3 80b0ddd79736d123de86cb56a75f92cf62f4250d0f12a2bab7647242f6c3dd8aa869c79da53d4c9ba120fa38f601116ff34b4c2a59bc14c72ebe073529088e4a el 6.3416 Να ήξερες εκεί πόσες αλήθειες μαθαίνει κανείς να ήξερες εκεί πόσες αλήθειες μαθαίνει κανείς n̪ ɐ | i k s ɛ ɾ ɛ s | ɛ k i | p o s ɛ s | ɐ l i θ i ɛ s | m ɐ θ ɛ n̪ i | k ɐ n̪ i s xpf twenties male 193 common_voice_el_20488947.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Η Ειρηνούλα έριξε τα χέρια της γύρω στο λαιμό του. η ειρηνούλα έριξε τα χέρια της γύρω στο λαιμό του i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ ɾ i k s ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ i s | ɣ i ɾ o | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20986236.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 βαριά φορτωμένα καρπούς βαριά φορτωμένα καρπούς v ɐ ɾ i ɐ | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ ɐ | k ɐ ɾ p u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21712014.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Λες και γυρεύει μονάχος του να τον σηκώσει. λες και γυρεύει μονάχος του να τον σηκώσει l ɛ s | k ɛ | ɣ i ɾ ɛ v i | m o n̪ ɐ x o s | t̪ u | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | s i k o s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20704031.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Σα να είναι κι εύκολο να κάνει κανείς σα να είναι κι εύκολο κάνει κανείς s ɐ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | k i | ɛ f k o l o | k ɐ n̪ i | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21712272.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Δεν πρόφθασε να τελειώσει. δεν πρόφθασε να τελειώσει ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i xpf thirties male 304 common_voice_el_24981754.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7155 Σα να είναι κι εύκολο να κάνει κανείς σα να είναι κι εύκολο κάνει κανείς s ɐ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | k i | ɛ f k o l o | k ɐ n̪ i | k ɐ n̪ i s xpf twenties male 299 common_voice_el_21399410.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 Δεν έκανε τον κόπο να μαζέψει τα χαρτιά του δεν έκανε τον κόπο να μαζέψει τα χαρτιά του ð ɛ n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o n̪ | k o p o | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s i | t̪ ɐ | x ɐ ɾ t̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21066331.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Σε τι καταγίνεσαι όλη μέρα; σε τι καταγίνεσαι όλη μέρα s ɛ | t̪ i | k ɐ t̪ ɐ ɣ i n̪ ɛ s ɛ | o l i | m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660075.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Ο πρωτομάστορης ήταν συλλογισμένος. ο πρωτομάστορης ήταν συλλογισμένος o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | i t̪ ɐ n̪ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21459923.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Σαν μπήκαν λοιπόν στο σπίτι σαν μπήκαν λοιπόν στο σπίτι s ɐ n̪ | b i k ɐ n̪ | l i p o n̪ | s t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24544184.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.3275 Πέρασε η ώρα και θα αργήσω στο μάθημα. πέρασε η ώρα και θα αργήσω στο μάθημα p ɛ ɾ ɐ s ɛ | i | o ɾ ɐ | k ɛ | θ ɐ | ɐ ɾ ɣ i s o | s t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf 288 common_voice_el_20520172.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Τότε σαν να πήρε νέα δύναμη τότε σαν να πήρε νέα δύναμη t̪ o t̪ ɛ | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | p i ɾ ɛ | n̪ ɛ ɐ | ð i n̪ ɐ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_20516578.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.6136 Και ποιος σε αναγκάζει να έρχεσαι τώρα, γέρο; και ποιος σε αναγκάζει να έρχεσαι τώρα γέρο k ɛ | p i o s | s ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ ɐ z i | n̪ ɐ | ɛ ɾ x ɛ s ɛ | t̪ o ɾ ɐ | ɣ ɛ ɾ o xpf thirties male 272 common_voice_el_21931566.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Το Βασιλόπουλο! μουρμούρισε η κόρη. το βασιλόπουλο μουρμούρισε η κόρη t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | i | k o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21660213.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Είναι αμαρτία αυτό που κάνετε φώναξε ο κλέφτης. είναι αμαρτία αυτό που κάνετε φώναξε ο κλέφτης i n̪ ɛ | ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ | ɐ f t̪ o | p u | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | k l ɛ f t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24058691.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 5.5515 Μάλλον, θα βρέξει σήμερα. μάλλον θα βρέξει σήμερα m ɐ l o n̪ | θ ɐ | v ɾ ɛ k s i | s i m ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 268 common_voice_el_29530675.mp3 a6c0aadb6565f28aafee1a314e90e45f51c2163acae52e318b6ae79eb71c445f4dc2a08f5134d03ba89efb062a49afbef716e08d0f837252134208843333e3f0 el 4.0035 φέρε ένα στρατηγό, ξεφώνισε εξαγριωμένος. φέρε ένα στρατηγό ξεφώνισε εξαγριωμένος f ɛ ɾ ɛ | ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o | k s ɛ f o n̪ i s ɛ | ɛ k s ɐ ɣ ɾ i o m ɛ n̪ o s xpf 133 common_voice_el_20678049.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Η Ειρηνούλα ρίχθηκε μεταξύ στις αδελφές της. η ειρηνούλα ρίχθηκε μεταξύ στις αδελφές της i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɾ i x θ i k ɛ | m ɛ t̪ ɐ k s i | s t̪ i s | ɐ ð ɛ l f ɛ s | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21712273.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Παλιάνθρωπε! φώναξε και ρίχθηκε πάνω του παλιάνθρωπε φώναξε και ρίχθηκε πάνω του p ɐ l i ɐ n̪ θ ɾ o p ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | ɾ i x θ i k ɛ | p ɐ n̪ o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24981755.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.2555 Ο πρωτομάστορης που δούλευε στο νερό κοντά ο πρωτομάστορης που δούλευε στο νερό κοντά o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | p u | ð u l ɛ v ɛ | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | k o d̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20907982.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 και δεν μπορούσαμε πια να μείνουμε. και δεν μπορούσαμε πια να μείνουμε k ɛ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɐ m ɛ | p i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ u m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_26605731.mp3 9773b470a907d817681dcee8dec7f9d82b8ecac258d9971cfa8ee1b4883ef6d31420514699c2a65506507cce1b8105906558b0e7011f3c68fba8857aa581e24f el 3.9295 Τέτοια καλή τύχη ο Πανουργάκος δεν την άφησε να φύγει. τέτοια καλή τύχη ο πανουργάκος δεν την άφησε να φύγει t̪ ɛ t̪ i ɐ | k ɐ l i | t̪ i x i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | ɐ f i s ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf 204 common_voice_el_20488946.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Πήγε στου δασκάλου, έκανε το μάθημα του πήγε στου δασκάλου έκανε το μάθημα του p i ɣ ɛ | s t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24981533.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0755 Τότε τον έπιασε μαύρη μελαγχολία. τότε τον έπιασε μαύρη μελαγχολία t̪ o t̪ ɛ | t̪ o n̪ | ɛ p i ɐ s ɛ | m ɐ v ɾ i | m ɛ l ɐ ɣ x o l i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21712015.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 είπε περίλυπη η κόρη. είπε περίλυπη η κόρη i p ɛ | p ɛ ɾ i l i p i | i | k o ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20704030.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 Σκοποί της κήρυξης της ανωτέρω έκτασης ως αναδασωτέας σκοποί της κήρυξης ανωτέρω έκτασης ως αναδασωτέας s k o p i | t̪ i s | k i ɾ i k s i s | ɐ n̪ o t̪ ɛ ɾ o | ɛ k t̪ ɐ s i s | o s | ɐ n̪ ɐ ð ɐ s o t̪ ɛ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_27431738.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.3555 «Σχολείο του Κράτους» σχολείο του κράτους s x o l i o | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf twenties other 276 common_voice_el_20986237.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4776 Ο ήλιος πλημμύριζε την κάμαρα όταν ξύπνησε το πρωί. ο ήλιος πλημμύριζε την κάμαρα όταν ξύπνησε το πρωί o | i l i o s | p l i m i ɾ i z ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | o t̪ ɐ n̪ | k s i p n̪ i s ɛ | t̪ o | p ɾ o i xpf thirties male 305 common_voice_el_20516579.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.1496 Δεν καταλαβαίνει! δεν καταλαβαίνει ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ i xpf thirties male 272 common_voice_el_22047843.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.9736 Ο σκίνος, περίεργος, άπλωσε τα κλαδιά του να τον δει από πιο κοντά. ο σκίνος περίεργος άπλωσε τα κλαδιά του να τον δει από πιο κοντά o | s k i n̪ o s | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o s | ɐ p l o s ɛ | t̪ ɐ | k l ɐ ð i ɐ | t̪ u | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð i | ɐ p o | p i o | k o d̪ ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_21931567.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7176 φώναξε το γιο του φώναξε το γιο του f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20678048.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 και βγήκε αυτός από το δάσος και βγήκε αυτός από το δάσος k ɛ | v ɣ i k ɛ | ɐ f t̪ o s | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21660212.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 σε κάθε χορτάρι, σα διαμάντια ατίμητα. σε κάθε χορτάρι σα διαμάντια ατίμητα s ɛ | k ɐ θ ɛ | x o ɾ t̪ ɐ ɾ i | s ɐ | ð i ɐ m ɐ d̪ i ɐ | ɐ t̪ i m i t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24999170.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.1395 τον σερβίρισε σε σιδερένια κουπάκια τον σερβίρισε σε σιδερένια κουπάκια t̪ o n̪ | s ɛ ɾ v i ɾ i s ɛ | s ɛ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i ɐ | k u p ɐ k i ɐ xpf twenties male 269 common_voice_el_21660074.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 που ρέμβαζε παίζοντας το κομπολόγι του. που ρέμβαζε παίζοντας το κομπολόγι του p u | ɾ ɛ m v ɐ z ɛ | p ɛ z o d̪ ɐ s | t̪ o | k o b o l o ɣ i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21459922.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 όπου δε μας βλέπει κανείς, ούτε μας σχετίζεται άνθρωπος. όπου δε μας βλέπει κανείς ούτε σχετίζεται άνθρωπος o p u | ð ɛ | m ɐ s | v l ɛ p i | k ɐ n̪ i s | u t̪ ɛ | s x ɛ t̪ i z ɛ t̪ ɛ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21399411.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 σπρώχνοντας τις φελούκες του με το κοντάρι. σπρώχνοντας τις φελούκες του με το κοντάρι s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | m ɛ | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21066330.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 θα μας πάει στον πόλεμο! θα μας πάει στον πόλεμο θ ɐ | m ɐ s | p ɐ i | s t̪ o n̪ | p o l ɛ m o xpf thirties male 305 common_voice_el_24969905.mp3 d35289c13fab0026a4f080683cf45bbc1a6724303008b4f85003e08f0735390a83b2be2e9c8d70524d2cef80a30b2bf0849c6d3e462fcf08f5ceb48c2d1271f6 el 3.8595 Αφέντη; επανέλαβε. αφέντη επανέλαβε ɐ f ɛ d̪ i | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ xpf 187 common_voice_el_24551610.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.1475 τώρα που έχεις την καλή τύχη τώρα που έχεις την καλή τύχη t̪ o ɾ ɐ | p u | ɛ x i s | t̪ i n̪ | k ɐ l i | t̪ i x i xpf fourties male 288 common_voice_el_20520173.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Κοιτάζει στ’ αριστερά του κοιτάζει στ αριστερά του k i t̪ ɐ z i | s t̪ | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20569856.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.3736 Αφέντη, να συγχωρήσεις το δούλο σου. αφέντη να συγχωρήσεις το δούλο σου ɐ f ɛ d̪ i | n̪ ɐ | s i ɣ x o ɾ i s i s | t̪ o | ð u l o | s u xpf 289 common_voice_el_20571940.mp3 1174f3ef7453a5e40dd606937c081b86e3e017ddf86a57d9b0a94edfdd0297361047231e422b3bb558f3b2ff8413dcadbf9c91aab76f76132ed3ec2a04bde410 el 5.4536 Σκύβει πάνω από τον γκισέ και την κοιτάει απορημένος σκύβει πάνω από τον γκισέ και την κοιτάει απορημένος s k i v i | p ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɡ i s ɛ | k ɛ | t̪ i n̪ | k i t̪ ɐ i | ɐ p o ɾ i m ɛ n̪ o s xpf twenties male 182 common_voice_el_22376558.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7416 Ο Πανουργάκος ξήλωσε τις κλωστές που βαστούσαν το σκέπασμα του πανεριού ο πανουργάκος ξήλωσε τις κλωστές που βαστούσαν το σκέπασμα του πανεριού o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | k s i l o s ɛ | t̪ i s | k l o s t̪ ɛ s | p u | v ɐ s t̪ u s ɐ n̪ | t̪ o | s k ɛ p ɐ s m ɐ | t̪ u | p ɐ n̪ ɛ ɾ i u xpf thirties male 304 common_voice_el_24973584.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0675 Μα αυτός υποχρέωσε τον κυρ-Λαγόκαρδο μα αυτός υποχρέωσε τον κυρ λαγόκαρδο m ɐ | ɐ f t̪ o s | i p o x ɾ ɛ o s ɛ | t̪ o n̪ | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o xpf thirties male 300 common_voice_el_26977878.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.1475 Άνοιξε! φώναξε το Βασιλόπουλο. άνοιξε φώναξε το βασιλόπουλο ɐ n̪ i k s ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 273 common_voice_el_24981066.mp3 3b7fb3090415a33f2dd3b80263558603bc31baa42d2b014745403f8a9354fb23e9b1f62e4a8aa8f60c63c838af107ba3da4d92d2ba679e305a5b769dac36b95d el 6.3597 Ύστερα το έχυσε σε δυο κουπάκια και χαμογελώντας τα έβαλε στο τραπέζι ύστερα το έχυσε σε δυο κουπάκια και χαμογελώντας τα έβαλε στο τραπέζι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ o | ɛ x i s ɛ | s ɛ | ð i o | k u p ɐ k i ɐ | k ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | ɛ v ɐ l ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf 173 common_voice_el_24991553.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.1755 ξεπετάχθηκε από την καρέγλα της ξεπετάχθηκε από την καρέγλα της k s ɛ p ɛ t̪ ɐ x θ i k ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ ɣ l ɐ | t̪ i s xpf twenties male 266 common_voice_el_24973914.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 5.5875 Ο αρχικαγκελάριος ίσιασε την πλάτη του και προχώρησε προς το Βασιλιά. ο αρχικαγκελάριος ίσιασε την πλάτη του και προχώρησε προς το βασιλιά o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i s i ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i | t̪ u | k ɛ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf twenties male 270 common_voice_el_20941545.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Δε χρειάζεται να το μάθει. δε χρειάζεται να το μάθει ð ɛ | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | m ɐ θ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24887167.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 8.2155 Κι έστειλε τον αρχικαγκελάριό του στο γειτονικό βασίλειο, να ζητήσει την όμορφη Βασιλοπούλα Παλάβω κι έστειλε τον αρχικαγκελάριό του στο γειτονικό βασίλειο να ζητήσει την όμορφη βασιλοπούλα παλάβω k i | ɛ s t̪ i l ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o | t̪ u | s t̪ o | ɣ i t̪ o n̪ i k o | v ɐ s i l i o | n̪ ɐ | z i t̪ i s i | t̪ i n̪ | o m o ɾ f i | v ɐ s i l o p u l ɐ | p ɐ l ɐ v o xpf thirties male 293 common_voice_el_21235919.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.3416 Τους έγνεψε αφηρημένα και προχώρησε τους έγνεψε αφηρημένα και προχώρησε t̪ u s | ɛ ɣ n̪ ɛ p s ɛ | ɐ f i ɾ i m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_21066403.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 Και γυρίζοντας από τη μέσα μεριά αποκοιμήθηκε. και γυρίζοντας από τη μέσα μεριά αποκοιμήθηκε k ɛ | ɣ i ɾ i z o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ i | m ɛ s ɐ | m ɛ ɾ i ɐ | ɐ p o k i m i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21711879.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Τι είναι πάλι οι φωνές; τι είναι πάλι οι φωνές t̪ i | i n̪ ɛ | p ɐ l i | i | f o n̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21849244.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Χρησιμεύουν να βρεις μέσα σου τη δύναμη και τη θέληση χρησιμεύουν να βρεις μέσα σου τη δύναμη και θέληση x ɾ i s i m ɛ v u n̪ | n̪ ɐ | v ɾ i s | m ɛ s ɐ | s u | t̪ i | ð i n̪ ɐ m i | k ɛ | θ ɛ l i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20757594.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.6776 Δε θα μου τα παραγγείλει ο Βασιλιάς δε θα μου τα παραγγείλει ο βασιλιάς ð ɛ | θ ɐ | m u | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 297 common_voice_el_20750455.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Ο θείος Βασιλιάς, μουρμούρισε. ο θείος βασιλιάς μουρμούρισε o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973915.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.1035 Πού είναι το ιππικό και οι λογχοφόροι; πού είναι το ιππικό και οι λογχοφόροι p u | i n̪ ɛ | t̪ o | i p i k o | k ɛ | i | l o ɣ x o f o ɾ i xpf twenties male 270 common_voice_el_26477311.mp3 0893f436028aaa5a7a4476d474055b6eb52abe622cfe4984a091b73ca1f7d3e01d62504d775c7a54897dd0b35f02f7c22bb2f0271d4fed8da223e1d05d464b1c el 3.3195 Δε σου έδωσαν; δε σου έδωσαν ð ɛ | s u | ɛ ð o s ɐ n̪ xpf twenties female 155 common_voice_el_20571941.mp3 1174f3ef7453a5e40dd606937c081b86e3e017ddf86a57d9b0a94edfdd0297361047231e422b3bb558f3b2ff8413dcadbf9c91aab76f76132ed3ec2a04bde410 el 5.2616 Άφησε μας να κάνομε μείς αυτή τη δουλειά. άφησε μας να κάνομε μείς αυτή τη δουλειά ɐ f i s ɛ | m ɐ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o m ɛ | m i s | ɐ f t̪ i | t̪ i | ð u l i ɐ xpf twenties male 182 common_voice_el_20576410.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Την ρώτησε αν είχε άλλα νέα. την ρώτησε αν είχε άλλα νέα t̪ i n̪ | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ n̪ | i x ɛ | ɐ l ɐ | n̪ ɛ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22376559.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Μα τι κάνει εκεί γύρω του; μα τι κάνει εκεί γύρω του m ɐ | t̪ i | k ɐ n̪ i | ɛ k i | ɣ i ɾ o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21849245.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Από τις πρώτες λέξεις που είπα από τις πρώτες λέξεις που είπα ɐ p o | t̪ i s | p ɾ o t̪ ɛ s | l ɛ k s i s | p u | i p ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20569192.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.0056 Τι έγινε, ξέρεις; τι έγινε ξέρεις t̪ i | ɛ ɣ i n̪ ɛ | k s ɛ ɾ i s xpf 289 common_voice_el_20757595.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.1416 Με μαύρη καρδιά εξακολούθησε το Βασιλόπουλο να εξετάζει. με μαύρη καρδιά εξακολούθησε το βασιλόπουλο να εξετάζει m ɛ | m ɐ v ɾ i | k ɐ ɾ ð i ɐ | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | n̪ ɐ | ɛ k s ɛ t̪ ɐ z i xpf thirties male 297 common_voice_el_20750454.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Ναι! αποκρίθηκε ο Πολύδωρος. ναι αποκρίθηκε ο πολύδωρος n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20506988.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 γυρνώντας στον αρχικαγκελάριο γυρνώντας στον αρχικαγκελάριο ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o xpf fourties male 303 common_voice_el_20941544.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5416 είπε ο κουλός με τον ίδιο ατάραχο τρόπο του είπε ο κουλός με τον ίδιο ατάραχο τρόπο του i p ɛ | o | k u l o s | m ɛ | t̪ o n̪ | i ð i o | ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ x o | t̪ ɾ o p o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_25059715.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 2.3835 Αλλά δεν αποκρίθηκαν. αλλά δεν αποκρίθηκαν ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf twenties male 253 common_voice_el_21066402.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Μα μπράβο του του μάγειρα που το θυμήθηκε! μα μπράβο του μάγειρα που το θυμήθηκε m ɐ | b ɾ ɐ v o | t̪ u | m ɐ ɣ i ɾ ɐ | p u | t̪ o | θ i m i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20568963.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.1736 Μ' αν δεις τις Βασιλοπούλες, τότε θα φρίξεις! μ αν δεις τις βασιλοπούλες τότε θα φρίξεις m | ɐ n̪ | ð i s | t̪ i s | v ɐ s i l o p u l ɛ s | t̪ o t̪ ɛ | θ ɐ | f ɾ i k s i s xpf 289 common_voice_el_23910760.mp3 980a16df332a472d9527ca5d7828bc68824d104f2bfd32fb6ee138bbf7af3a249eafda39b782c7fe7e77b39164c484b0f27b0ac149540b3f141839b0ed57a22d el 4.5176 θα μου σκορπίζουν τα χαρτιά θα μου σκορπίζουν τα χαρτιά θ ɐ | m u | s k o ɾ p i z u n̪ | t̪ ɐ | x ɐ ɾ t̪ i ɐ xpf 97 common_voice_el_21501469.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 8.2616 Δυο παρακόρες έπλεκαν λουλούδια και ξεθωριασμένες κορδέλες ανάμεσα στα ψαρά της μαλλιά δυο παρακόρες έπλεκαν λουλούδια και ξεθωριασμένες κορδέλες ανάμεσα στα ψαρά της μαλλιά ð i o | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s | ɛ p l ɛ k ɐ n̪ | l u l u ð i ɐ | k ɛ | k s ɛ θ o ɾ i ɐ s m ɛ n̪ ɛ s | k o ɾ ð ɛ l ɛ s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | p s ɐ ɾ ɐ | t̪ i s | m ɐ l i ɐ xpf 298 common_voice_el_26967775.mp3 7d48e2508d510ad690ef56607976ed6ae585cf7b9740dca57384fc36fc96e946851730ca5f532eeb6c9f19179b6905ff721b7eb4c0ccbbf9f40e8b81207e81b3 el 5.3517 Δεν έχει εδώ στρατηγό, Αφέντη δεν έχει εδώ στρατηγό αφέντη ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɛ ð o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o | ɐ f ɛ d̪ i xpf 202 common_voice_el_21190529.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 και του έφερε η κόρη ένα σιδερένιο πιάτο. και του έφερε η κόρη ένα σιδερένιο πιάτο k ɛ | t̪ u | ɛ f ɛ ɾ ɛ | i | k o ɾ i | ɛ n̪ ɐ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i o | p i ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20785878.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.5096 Μια φορά ο Άρχοντας σου έκανε ένα δώρο στον πατέρα μου, το Βασιλιά. μια φορά ο άρχοντας σου έκανε ένα δώρο στον πατέρα μου το βασιλιά m i ɐ | f o ɾ ɐ | o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | s u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð o ɾ o | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | m u | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21273623.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2456 που γύρευε να ζημιώσει καλούς και ήσυχους νοικοκυρέους; που γύρευε να ζημιώσει καλούς και ήσυχους νοικοκυρέους p u | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | z i m i o s i | k ɐ l u s | k ɛ | i s i x u s | n̪ i k o k i ɾ ɛ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20642857.mp3 c214ca24dc2ab5355eff6020253cf3665dd17d29437b3bb5332136dda13c402697044959c99e3e86881b9048a438e2842f2992848c22a9723ec93027d4b55980 el 10.4216 να βεβαιωθούν αν αλήθεια είναι ελεύθερος ο τόπος να βεβαιωθούν αν αλήθεια είναι ελεύθερος ο τόπος n̪ ɐ | v ɛ v ɛ o θ u n̪ | ɐ n̪ | ɐ l i θ i ɐ | i n̪ ɛ | ɛ l ɛ f θ ɛ ɾ o s | o | t̪ o p o s xpf 102 common_voice_el_30128212.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 3.6795 είδε διπλωμένο ένα χαρτί. είδε διπλωμένο ένα χαρτί i ð ɛ | ð i p l o m ɛ n̪ o | ɛ n̪ ɐ | x ɐ ɾ t̪ i xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_21365217.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 6.7976 που είχε κάθε φορά που έβλεπε στον ποταμό κανένα καινούριο καράβι που είχε κάθε φορά έβλεπε στον ποταμό κανένα καινούριο καράβι p u | i x ɛ | k ɐ θ ɛ | f o ɾ ɐ | ɛ v l ɛ p ɛ | s t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | k ɛ n̪ u ɾ i o | k ɐ ɾ ɐ v i xpf 284 common_voice_el_28531158.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.7075 Είσαι παιδί! είσαι παιδί i s ɛ | p ɛ ð i xpf 301 common_voice_el_20577217.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 κι έβγαζαν τις πέτρες κι έβγαζαν τις πέτρες k i | ɛ v ɣ ɐ z ɐ n̪ | t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20786727.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.9816 Και βγήκε τρεχάτος και βγήκε τρεχάτος k ɛ | v ɣ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_24544278.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.5355 Λες παράξενα πράματα! λες παράξενα πράματα l ɛ s | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 288 common_voice_el_24972382.mp3 862487b56f270d16617ad7995d95a1aab803393dda1fb5b7b8f9f6298d47adcc536c6e462f9a2742cc1377196bad3a973f562573220bade2524ebf10dfa87f18 el 6.7035 Τ' αυγά ήταν λίγα, αποκρίθηκε, και οι αδελφές μας έχουν καλή όρεξη. τ αυγά ήταν λίγα αποκρίθηκε και οι αδελφές μας έχουν καλή όρεξη t̪ | ɐ v ɣ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | l i ɣ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | k ɛ | i | ɐ ð ɛ l f ɛ s | m ɐ s | ɛ x u n̪ | k ɐ l i | o ɾ ɛ k s i xpf 164 common_voice_el_21365071.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.4936 και με κλονούμενα βήματα προχώρησε ως εκεί και με κλονούμενα βήματα προχώρησε ως εκεί k ɛ | m ɛ | k l o n̪ u m ɛ n̪ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ | o s | ɛ k i xpf 284 common_voice_el_20613530.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.9896 ρώτησε το πεύκο σκανδαλισμένο. ρώτησε το πεύκο σκανδαλισμένο ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | p ɛ f k o | s k ɐ n̪ ð ɐ l i s m ɛ n̪ o xpf 260 common_voice_el_20785879.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3096 Αυτή την επιδίωξη θέτει και το συγκεκριμένο πρόγραμμα των αυτή την επιδίωξη θέτει και το συγκεκριμένο πρόγραμμα των ɐ f t̪ i | t̪ i n̪ | ɛ p i ð i o k s i | θ ɛ t̪ i | k ɛ | t̪ o | s i ɡ ɛ k ɾ i m ɛ n̪ o | p ɾ o ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_31123845.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.0675 Όλο το χωριό όλο το χωριό o l o | t̪ o | x o ɾ i o xpf 301 common_voice_el_21501468.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.0616 Έβγαλε τα πέδιλα του και πήδηξε στο νερό, για να πιάσει το σκοτωμένο πουλί. έβγαλε τα πέδιλα του και πήδηξε στο νερό για να πιάσει το σκοτωμένο πουλί ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ ɐ | p ɛ ð i l ɐ | t̪ u | k ɛ | p i ð i k s ɛ | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p i ɐ s i | t̪ o | s k o t̪ o m ɛ n̪ o | p u l i xpf 298 common_voice_el_26245196.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5435 Μάζεψε από μέσα από τη φελούκα του μια σανίδα μάζεψε από μέσα τη φελούκα του μια σανίδα m ɐ z ɛ p s ɛ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ i | f ɛ l u k ɐ | t̪ u | m i ɐ | s ɐ n̪ i ð ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_24988717.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.4405 Θα πάω λοιπόν στην ταβέρνα. θα πάω λοιπόν στην ταβέρνα θ ɐ | p ɐ o | l i p o n̪ | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf twenties female 271 common_voice_el_20568962.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.6856 πρόσθεσε ο κυρ-Κατρακυλάκος πρόσθεσε ο κυρ κατρακυλάκος p ɾ o s θ ɛ s ɛ | o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s xpf 289 common_voice_el_24968831.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 7.4955 Καθώς έβγαινε από την αίθουσα έμπαιναν τρεις νοσηλεύτριες που έρχονταν καθυστερημένες καθώς έβγαινε από την αίθουσα έμπαιναν τρεις νοσηλεύτριες που έρχονταν καθυστερημένες k ɐ θ o s | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ θ u s ɐ | ɛ b ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ ɾ i s | n̪ o s i l ɛ f t̪ ɾ i ɛ s | p u | ɛ ɾ x o d̪ ɐ n̪ | k ɐ θ i s t̪ ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ s xpf thirties male 265 common_voice_el_24972383.mp3 862487b56f270d16617ad7995d95a1aab803393dda1fb5b7b8f9f6298d47adcc536c6e462f9a2742cc1377196bad3a973f562573220bade2524ebf10dfa87f18 el 5.1555 και ο ναύτης με δυσκολία οδηγούσε τις φελούκες του. και ο ναύτης με δυσκολία οδηγούσε τις φελούκες του k ɛ | o | n̪ ɐ f t̪ i s | m ɛ | ð i s k o l i ɐ | o ð i ɣ u s ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u xpf 164 common_voice_el_24544279.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.1035 Ήσουν βιαστικός. ήσουν βιαστικός i s u n̪ | v i ɐ s t̪ i k o s xpf 288 common_voice_el_21635216.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 4.2536 Για τους ήσυχους καιρούς δουλεύεις, παραφέντη; για τους ήσυχους καιρούς δουλεύεις παραφέντη ɣ i ɐ | t̪ u s | i s i x u s | k ɛ ɾ u s | ð u l ɛ v i s | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 250 common_voice_el_20786726.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.7736 μα σου το ζητώ στ' όνομα της Πατρίδας μα σου το ζητώ στ όνομα της πατρίδας m ɐ | s u | t̪ o | z i t̪ o | s t̪ | o n̪ o m ɐ | t̪ i s | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ s xpf thirties male 297 common_voice_el_26695673.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 3.9675 ώστε πηγαίνοντας τα λέμε. ώστε πηγαίνοντας τα λέμε o s t̪ ɛ | p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | l ɛ m ɛ xpf twenties male 236 common_voice_el_21365216.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.9656 Η Βασίλισσα ζητά γιαχνί και κάρδαμα η βασίλισσα ζητά γιαχνί και κάρδαμα i | v ɐ s i l i s ɐ | z i t̪ ɐ | ɣ i ɐ x n̪ i | k ɛ | k ɐ ɾ ð ɐ m ɐ xpf 284 common_voice_el_20642856.mp3 c214ca24dc2ab5355eff6020253cf3665dd17d29437b3bb5332136dda13c402697044959c99e3e86881b9048a438e2842f2992848c22a9723ec93027d4b55980 el 9.0296 Τη δουλειά που έχει χρέος να κάνει κάθε πατριώτης τη δουλειά που έχει χρέος να κάνει κάθε πατριώτης t̪ i | ð u l i ɐ | p u | ɛ x i | x ɾ ɛ o s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɐ θ ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i s xpf 102 common_voice_el_20577216.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.1416 Κι έκανες καλά. κι έκανες καλά k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | k ɐ l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24971881.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 6.5757 όπου ο Πολύκαρπος σκούπιζε με ζήλο μια πιατέλα όπου ο πολύκαρπος σκούπιζε με ζήλο μια πιατέλα o p u | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | s k u p i z ɛ | m ɛ | z i l o | m i ɐ | p i ɐ t̪ ɛ l ɐ xpf thirties female 227 common_voice_el_20576483.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.8856 Πηγαίνοντας κουβέντιαζαν. πηγαίνοντας κουβέντιαζαν p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɐ n̪ xpf thirties male 297 common_voice_el_20433220.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Σου αξίζει! σου αξίζει s u | ɐ k s i z i xpf thirties male 304 common_voice_el_22731150.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.4216 Διάταξε αμέσως να πάγει κάποιος να φωνάξει. διάταξε αμέσως να πάγει κάποιος φωνάξει ð i ɐ t̪ ɐ k s ɛ | ɐ m ɛ s o s | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | k ɐ p i o s | f o n̪ ɐ k s i xpf 282 common_voice_el_24973770.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.8675 και δεν ήταν στο χαρακτήρα τους να κάνουν τέτοια χοντρά αστεία και δεν ήταν στο χαρακτήρα τους να κάνουν τέτοια χοντρά αστεία k ɛ | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ o | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ ɐ | t̪ u s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ u n̪ | t̪ ɛ t̪ i ɐ | x o d̪ ɾ ɐ | ɐ s t̪ i ɐ xpf 275 common_voice_el_20888971.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 Ο Πολύδωρος υποκλίθηκε κι έφυγε. ο πολύδωρος υποκλίθηκε κι έφυγε o | p o l i ð o ɾ o s | i p o k l i θ i k ɛ | k i | ɛ f i ɣ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_28956508.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.9235 Και η όχθη γέμισε στρατιώτες. και η όχθη γέμισε στρατιώτες k ɛ | i | o x θ i | ɣ ɛ m i s ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf twenties male 281 common_voice_el_24984032.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.1755 Μα μόλις τον είδε κοντοστάθηκε. μα μόλις τον είδε κοντοστάθηκε m ɐ | m o l i s | t̪ o n̪ | i ð ɛ | k o d̪ o s t̪ ɐ θ i k ɛ xpf fourties male 278 common_voice_el_25698483.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.8755 Τι τρέχει; ρώτησε με νυσταγμένη φωνή. τι τρέχει ρώτησε με νυσταγμένη φωνή t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i | ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | n̪ i s t̪ ɐ ɣ m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf 280 common_voice_el_21060798.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 και να ξαπλωθεί στην «κάμαρά» του και να ξαπλωθεί στην κάμαρά του k ɛ | n̪ ɐ | k s ɐ p l o θ i | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21441650.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Άρρωστος με συνάχι στο κρεβάτι, πίνει φλαμούρι άρρωστος με συνάχι στο κρεβάτι πίνει φλαμούρι ɐ ɾ o s t̪ o s | m ɛ | s i n̪ ɐ x i | s t̪ o | k ɾ ɛ v ɐ t̪ i | p i n̪ i | f l ɐ m u ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21349563.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.4616 Ακολουθείτε με! ακολουθείτε με ɐ k o l u θ i t̪ ɛ | m ɛ xpf 298 common_voice_el_20812548.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Ο Άρχοντας κατάλαβε. ο άρχοντας κατάλαβε o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20840517.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4136 Κάποιος στρατιώτης έριξε ένα σκοινί στο κλαδί του δέντρου εκεί μπροστά. κάποιος στρατιώτης έριξε ένα σκοινί στο κλαδί του δέντρου εκεί μπροστά k ɐ p i o s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i s | ɛ ɾ i k s ɛ | ɛ n̪ ɐ | s k i n̪ i | s t̪ o | k l ɐ ð i | t̪ u | ð ɛ d̪ ɾ u | ɛ k i | b ɾ o s t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24978959.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.2755 Μα γιατί δεν αλλάζει ρούχα; μα γιατί δεν αλλάζει ρούχα m ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɐ l ɐ z i | ɾ u x ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20433046.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 ρώτησε μουδιασμένος. ρώτησε μουδιασμένος ɾ o t̪ i s ɛ | m u ð i ɐ s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21542961.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Μα ο νέος δεν αποκρίθηκε, ούτε σάλεψε πια. μα ο νέος δεν αποκρίθηκε ούτε σάλεψε πια m ɐ | o | n̪ ɛ o s | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | u t̪ ɛ | s ɐ l ɛ p s ɛ | p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26244565.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7955 Η Γνώση την είδε και άρχισε πάλι τα γέλια. η γνώση την είδε και άρχισε πάλι τα γέλια i | ɣ n̪ o s i | t̪ i n̪ | i ð ɛ | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_24875417.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.1755 Κατά λάθος έγινε. κατά λάθος έγινε k ɐ t̪ ɐ | l ɐ θ o s | ɛ ɣ i n̪ ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_20759779.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9576 Δε χωρατεύω, κυρ-Λαγόκαρδε, είπε αυστηρά το Βασιλόπουλο. δε χωρατεύω κυρ λαγόκαρδε είπε αυστηρά το βασιλόπουλο ð ɛ | x o ɾ ɐ t̪ ɛ v o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð ɛ | i p ɛ | ɐ f s t̪ i ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20430389.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 ένα γεροντάκι φτωχοντυμένο ένα γεροντάκι φτωχοντυμένο ɛ n̪ ɐ | ɣ ɛ ɾ o d̪ ɐ k i | f t̪ o x o d̪ i m ɛ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_28713528.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 4.9755 Ο πρωτομάστορης παράτησε τη δουλειά του και πλησίασε το νερό. ο πρωτομάστορης παράτησε τη δουλειά του και πλησίασε το νερό o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ i | ð u l i ɐ | t̪ u | k ɛ | p l i s i ɐ s ɛ | t̪ o | n̪ ɛ ɾ o xpf twenties male 234 common_voice_el_24908851.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.6435 Ευτυχώς είχε μόνο έναν πελάτη στην ουρά ευτυχώς είχε μόνο έναν πελάτη στην ουρά ɛ f t̪ i x o s | i x ɛ | m o n̪ o | ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɛ l ɐ t̪ i | s t̪ i n̪ | u ɾ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_24890767.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.7235 Χιλιάδες στρατιώτες ρίχνω στο βασίλειο του θείου μου χιλιάδες στρατιώτες ρίχνω στο βασίλειο του θείου μου x i l i ɐ ð ɛ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | ɾ i x n̪ o | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ u | θ i u | m u xpf thirties male 293 common_voice_el_20429992.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Έχουν κι αυτά τις δικές τους ζωές έχουν κι αυτά τις δικές τους ζωές ɛ x u n̪ | k i | ɐ f t̪ ɐ | t̪ i s | ð i k ɛ s | t̪ u s | z o ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20812549.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6936 Μια στιγμή ο εξάδελφος Βασιλιάς έμεινε άφωνος. μια στιγμή ο εξάδελφος βασιλιάς έμεινε άφωνος m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | o | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ m i n̪ ɛ | ɐ f o n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_22286326.mp3 7e55e30eb3172048481534ce8e29979ea6e9d2c5145cd9f4e2321247122168d6280a598d03f52f07eb59f6316571b25217a7c84b46177c412351b8e458ab30e5 el 4.4216 δε θα ξανάβλεπα τα φωτεινά μάτια του Βασιλόπουλου δε θα ξανάβλεπα τα φωτεινά μάτια του βασιλόπουλου ð ɛ | θ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ v l ɛ p ɐ | t̪ ɐ | f o t̪ i n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf 192 common_voice_el_21060799.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 » Και ρώτησα ποιος κάθουνταν στο ερείπιο που ήταν απάνω στο βουνό. και ρώτησα ποιος κάθουνταν στο ερείπιο που ήταν απάνω βουνό k ɛ | ɾ o t̪ i s ɐ | p i o s | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o | ɛ ɾ i p i o | p u | i t̪ ɐ n̪ | ɐ p ɐ n̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20573444.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.0616 Εσύ μαγείρεψες; ρώτησε κατσουφιασμένος. εσύ μαγείρεψες ρώτησε κατσουφιασμένος ɛ s i | m ɐ ɣ i ɾ ɛ p s ɛ s | ɾ o t̪ i s ɛ | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ o s xpf fourties male 291 common_voice_el_20840516.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4296 Μα καθώς έσκυψε, έβγαλε μια φωνή και τραβήχθηκε πίσω. μα καθώς έσκυψε έβγαλε μια φωνή και τραβήχθηκε πίσω m ɐ | k ɐ θ o s | ɛ s k i p s ɛ | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | m i ɐ | f o n̪ i | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i x θ i k ɛ | p i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_24978958.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.8155 Εγώ είμαι, είπε το Βασιλόπουλο. εγώ είμαι είπε το βασιλόπουλο ɛ ɣ o | i m ɛ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 294 common_voice_el_20888970.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 Και γιατί φύγατε; και γιατί φύγατε k ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | f i ɣ ɐ t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973771.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 5.4237 που μια ανασηκώνουνταν και μια ξαναμαζεύουνταν που μια ανασηκώνουνταν και ξαναμαζεύουνταν p u | m i ɐ | ɐ n̪ ɐ s i k o n̪ u d̪ ɐ n̪ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ m ɐ z ɛ v u d̪ ɐ n̪ xpf 238 common_voice_el_21190174.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 είπε με το φαρδύ του χαμόγελο είπε με το φαρδύ του χαμόγελο i p ɛ | m ɛ | t̪ o | f ɐ ɾ ð i | t̪ u | x ɐ m o ɣ ɛ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_22731151.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.4696 Μπροστά του ένας καλοδιατηρημένος παππούλης μιλούσε μπροστά του ένας καλοδιατηρημένος παππούλης μιλούσε b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u | ɛ n̪ ɐ s | k ɐ l o ð i ɐ t̪ i ɾ i m ɛ n̪ o s | p ɐ p u l i s | m i l u s ɛ xpf 282 common_voice_el_20433221.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.9896 όπως απεικονίζεται στο συνημμένο τοπογραφικό διάγραμμα του Δασαρχείου Ιστιαίας όπως απεικονίζεται στο συνημμένο τοπογραφικό διάγραμμα του δασαρχείου ιστιαίας o p o s | ɐ p i k o n̪ i z ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | s i n̪ i m ɛ n̪ o | t̪ o p o ɣ ɾ ɐ f i k o | ð i ɐ ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | ð ɐ s ɐ ɾ x i u | i s t̪ i ɛ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21037700.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Ο γιος του Βασιλιά; ο γιος του βασιλιά o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20993202.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 αρπάζοντας μερικά αυγά αρπάζοντας μερικά αυγά ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | m ɛ ɾ i k ɐ | ɐ v ɣ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24984033.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.3275 Κοίταξε μπροστά σου, εκεί, και πες μου, τι βλέπεις; κοίταξε μπροστά σου εκεί και πες μου τι βλέπεις k i t̪ ɐ k s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | s u | ɛ k i | k ɛ | p ɛ s | m u | t̪ i | v l ɛ p i s xpf fourties male 278 common_voice_el_20458835.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0216 Κι επειδή Βασιλιάς και Βασιλόπουλο έμεναν ακίνητοι κι επειδή βασιλιάς και βασιλόπουλο έμεναν ακίνητοι k i | ɛ p i ð i | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | v ɐ s i l o p u l o | ɛ m ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ k i n̪ i t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20759778.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3816 σε κάθε χορτάρι, σα διαμάντια ατίμητα. σε κάθε χορτάρι σα διαμάντια ατίμητα s ɛ | k ɐ θ ɛ | x o ɾ t̪ ɐ ɾ i | s ɐ | ð i ɐ m ɐ d̪ i ɐ | ɐ t̪ i m i t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21542960.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Μα ο τόπος σου έχει ανάγκη από σένα. μα ο τόπος σου έχει ανάγκη από σένα m ɐ | o | t̪ o p o s | s u | ɛ x i | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26244564.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 ανέβαινε ο Βασιλιάς στο φρουραρχείο να ξεκουραστεί ανέβαινε ο βασιλιάς στο φρουραρχείο να ξεκουραστεί ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x i o | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i xpf fifties male 301 common_voice_el_21530356.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 κι έφθασαν μπροστά σε μικρή σιδερένια πόρτα. κι έφθασαν μπροστά σε μικρή σιδερένια πόρτα k i | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s ɛ | m i k ɾ i | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i ɐ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27463408.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.3115 Εμπρός, παιδιά! εμπρός παιδιά ɛ b ɾ o s | p ɛ ð i ɐ xpf twenties other 276 common_voice_el_21803204.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9816 και προσδιορίζεται ακριβώς στο συνημμένο πίνακα συντεταγμένων και προσδιορίζεται ακριβώς στο συνημμένο πίνακα συντεταγμένων k ɛ | p ɾ o s ð i o ɾ i z ɛ t̪ ɛ | ɐ k ɾ i v o s | s t̪ o | s i n̪ i m ɛ n̪ o | p i n̪ ɐ k ɐ | s i d̪ ɛ t̪ ɐ ɣ m ɛ n̪ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326527.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Όλοι παραξενεύθηκαν με τα λόγια του Βασιλόπουλου. όλοι παραξενεύθηκαν με τα λόγια του βασιλόπουλου o l i | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ ɛ f θ i k ɐ n̪ | m ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf thirties male 305 common_voice_el_24987555.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.7875 Εσένα γύρευα, είπε το Βασιλόπουλο. εσένα γύρευα είπε το βασιλόπουλο ɛ s ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɾ ɛ v ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 256 common_voice_el_24972176.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.8875 σαν έλθουν οι κακοί καιροί. σαν έλθουν οι κακοί καιροί s ɐ n̪ | ɛ l θ u n̪ | i | k ɐ k i | k ɛ ɾ i xpf teens male 287 common_voice_el_25748806.mp3 a588998586f5717516c90445b8acd1a97fd17899da6a834c8af17ac860fe69105e3d30444d4ea3b589f8270cec5e4fd872d91781eace578b3d06ca8be0b061ab el 5.1555 Δεν τα πήγαιναν καλά από καιρό δεν τα πήγαιναν καλά από καιρό ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɐ l ɐ | ɐ p o | k ɛ ɾ o xpf fourties male 210 common_voice_el_20813128.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 κλαίει και σε φωνάζει κλαίει και σε φωνάζει k l ɛ i | k ɛ | s ɛ | f o n̪ ɐ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_25653112.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.0035 τα κατέβαζαν στο ποτάμι τα κατέβαζαν στο ποτάμι t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ z ɐ n̪ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf 280 common_voice_el_24652953.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4275 Δώσε μας λίγο κέρδος δώσε μας λίγο κέρδος ð o s ɛ | m ɐ s | l i ɣ o | k ɛ ɾ ð o s xpf thirties male 304 common_voice_el_22327294.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Πώς δεν έφυγε με τους άλλους; πώς δεν έφυγε με τους άλλους p o s | ð ɛ n̪ | ɛ f i ɣ ɛ | m ɛ | t̪ u s | ɐ l u s xpf thirties male 304 common_voice_el_28566153.mp3 62f1bad37b2533de898e99702ae9f29bc23ca6df53655801f961208b2b19460450cf8b9d3f27f784fd575aca86d90d56335a87a09ec86e53c8c756fe542f560d el 2.5635 Ψέματα λες! ψέματα λες p s ɛ m ɐ t̪ ɐ | l ɛ s xpf male 190 common_voice_el_24972310.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.0675 Έχω ανάγκη από κάτι πιο βιαστικό. έχω ανάγκη από κάτι πιο βιαστικό ɛ x o | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | k ɐ t̪ i | p i o | v i ɐ s t̪ i k o xpf teens male 287 common_voice_el_24830472.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.0035 Άκουσε δω, είπε σιγά το Βασιλόπουλο άκουσε δω είπε σιγά το βασιλόπουλο ɐ k u s ɛ | ð o | i p ɛ | s i ɣ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 296 common_voice_el_27463409.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.5435 Το Βασιλόπουλο, που μοιάζει λεονταράκι και αετουδάκι το βασιλόπουλο που μοιάζει λεονταράκι και αετουδάκι t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | m i ɐ z i | l ɛ o d̪ ɐ ɾ ɐ k i | k ɛ | ɐ ɛ t̪ u ð ɐ k i xpf twenties other 276 common_voice_el_21530357.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 θα έβλεπε μια μέρα πως πάλι για τον εαυτό του δούλεψε θα έβλεπε μια μέρα πως πάλι για τον εαυτό του δούλεψε θ ɐ | ɛ v l ɛ p ɛ | m i ɐ | m ɛ ɾ ɐ | p o s | p ɐ l i | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | t̪ u | ð u l ɛ p s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20447979.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.6456 Αλίμονα σε αυτόν που δεν σέβεται τις τελετουργίες! αλίμονα σε αυτόν που δεν σέβεται τις τελετουργίες ɐ l i m o n̪ ɐ | s ɛ | ɐ f t̪ o n̪ | p u | ð ɛ n̪ | s ɛ v ɛ t̪ ɛ | t̪ i s | t̪ ɛ l ɛ t̪ u ɾ ɣ i ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_21326526.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.0936 Και φώναξε και φώναξε k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21803205.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5976 εναντίον του Βασιλιά. εναντίον του βασιλιά ɛ n̪ ɐ d̪ i o n̪ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25653113.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.5435 και συνάμα τους μαθαίνεις να δουλεύουν και συνάμα τους μαθαίνεις να δουλεύουν k ɛ | s i n̪ ɐ m ɐ | t̪ u s | m ɐ θ ɛ n̪ i s | n̪ ɐ | ð u l ɛ v u n̪ xpf 280 common_voice_el_24652952.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2835 και είδε τον ίδιο αφιλόξενο άνθρωπο και είδε τον ίδιο αφιλόξενο άνθρωπο k ɛ | i ð ɛ | t̪ o n̪ | i ð i o | ɐ f i l o k s ɛ n̪ o | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf thirties male 304 common_voice_el_24972311.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.2555 άλλαξε τη διαταγή σου και άφησε με, απεναντίας άλλαξε τη διαταγή σου και άφησε με απεναντίας ɐ l ɐ k s ɛ | t̪ i | ð i ɐ t̪ ɐ ɣ i | s u | k ɛ | ɐ f i s ɛ | m ɛ | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i ɐ s xpf teens male 287 common_voice_el_25748807.mp3 a588998586f5717516c90445b8acd1a97fd17899da6a834c8af17ac860fe69105e3d30444d4ea3b589f8270cec5e4fd872d91781eace578b3d06ca8be0b061ab el 2.5275 Με τι; με τι m ɛ | t̪ i xpf fourties male 210 common_voice_el_24987554.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.1835 Μα οι δρόμοι ρήμαξαν, κανένας δεν τους φρόντιζε μα οι δρόμοι ρήμαξαν κανένας δεν τους φρόντιζε m ɐ | i | ð ɾ o m i | ɾ i m ɐ k s ɐ n̪ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | t̪ u s | f ɾ o d̪ i z ɛ xpf 269 common_voice_el_24830615.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.8675 έκρυψε το πρόσωπο στα χέρια της και ξέσπασε στα κλάματα έκρυψε το πρόσωπο στα χέρια της και ξέσπασε κλάματα ɛ k ɾ i p s ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ i s | k ɛ | k s ɛ s p ɐ s ɛ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_22287746.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 χτυπώντας τα φτερά τους. χτυπώντας τα φτερά τους x t̪ i p o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | f t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_25699284.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 7.2075 Βασιλιά μου και πατέρα μου, ο άνθρωπος αυτός λέγει ψέματα. βασιλιά μου και πατέρα ο άνθρωπος αυτός λέγει ψέματα v ɐ s i l i ɐ | m u | k ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | ɐ f t̪ o s | l ɛ ɣ i | p s ɛ m ɐ t̪ ɐ xpf 280 common_voice_el_20813129.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 ας πούμε πάλι ο Βασιλιάς. ας πούμε πάλι ο βασιλιάς ɐ s | p u m ɛ | p ɐ l i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21465904.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.4376 Αμ αν ήταν να έβρισκα σκοπό αμ αν ήταν να έβρισκα σκοπό ɐ m | ɐ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɛ v ɾ i s k ɐ | s k o p o xpf thirties other 274 common_voice_el_21364989.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.3256 Δε νομίζεις πως τις δουλειές του Κράτους δε νομίζεις πως τις δουλειές του κράτους ð ɛ | n̪ o m i z i s | p o s | t̪ i s | ð u l i ɛ s | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf 284 common_voice_el_21350014.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.6696 Ύστερα είπε ύστερα είπε i s t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ xpf 298 common_voice_el_24981308.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0035 Μας ακολουθούν οι μουσαφιρέοι, είπε. μας ακολουθούν οι μουσαφιρέοι είπε m ɐ s | ɐ k o l u θ u n̪ | i | m u s ɐ f i ɾ ɛ i | i p ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_20672464.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.8776 Ως τώρα δεν είχα νιώσει ποτέ την ανάγκη να μάθω τίποτα ως τώρα δεν είχα νιώσει ποτέ την ανάγκη να μάθω τίποτα o s | t̪ o ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | i x ɐ | n̪ i o s i | p o t̪ ɛ | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | m ɐ θ o | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_24871783.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.3555 Γιατί δεν ήρθες μαζί μας; γιατί δεν ήρθες μαζί μας ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | i ɾ θ ɛ s | m ɐ z i | m ɐ s xpf thirties male 293 common_voice_el_20864825.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Τους βρήκε όλους στη δουλειά. τους βρήκε όλους στη δουλειά t̪ u s | v ɾ i k ɛ | o l u s | s t̪ i | ð u l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22376636.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 κάθε λέξη κάθε λέξη k ɐ θ ɛ | l ɛ k s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21711787.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Κοιμήσου και συ, αρχοντόπουλο μου κοιμήσου και συ αρχοντόπουλο μου k i m i s u | k ɛ | s i | ɐ ɾ x o d̪ o p u l o | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20429808.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 είπε μ' έκσταση η Βασίλισσα είπε μ έκσταση η βασίλισσα i p ɛ | m | ɛ k s t̪ ɐ s i | i | v ɐ s i l i s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20864824.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Στο τέλος μου είπε να πάρω αυτό το πανέρι στο τέλος μου είπε να πάρω αυτό το πανέρι s t̪ o | t̪ ɛ l o s | m u | i p ɛ | n̪ ɐ | p ɐ ɾ o | ɐ f t̪ o | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22252897.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 προϊόντων που είναι φιλικά προς το φυσικό περιβάλλον και την υγεία προϊόντων που είναι φιλικά προς το φυσικό περιβάλλον και την υγεία p ɾ o i o d̪ o n̪ | p u | i n̪ ɛ | f i l i k ɐ | p ɾ o s | t̪ o | f i s i k o | p ɛ ɾ i v ɐ l o n̪ | k ɛ | t̪ i n̪ | i ɣ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22376637.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 και που είναι πέρα από το ποτάμι. και που είναι πέρα από το ποτάμι k ɛ | p u | i n̪ ɛ | p ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_24981309.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.4355 Μυστική υπηρεσία του Κράτους, αποκρίθηκε ο κουλός. μυστική υπηρεσία του κράτους αποκρίθηκε ο κουλός m i s t̪ i k i | i p i ɾ ɛ s i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf twenties male 299 common_voice_el_20672465.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.5576 φώναξαν μ' ενθουσιασμό τα παιδιά. φώναξαν μ ενθουσιασμό τα παιδιά f o n̪ ɐ k s ɐ n̪ | m | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21465905.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.1656 Η κόρη μου! η κόρη μου i | k o ɾ i | m u xpf thirties other 274 common_voice_el_26245450.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 σηκώνουνταν να πάγει στο σπίτι του σηκώνουνταν να πάγει στο σπίτι του s i k o n̪ u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf fifties male 301 common_voice_el_21364988.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 5.1896 ξέρεις γιατί δε μας ήθελε πριν στο κατώφλι του αυτός ο άνθρωπος; ξέρεις γιατί δε μας ήθελε πριν στο κατώφλι του αυτός ο άνθρωπος k s ɛ ɾ i s | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ | m ɐ s | i θ ɛ l ɛ | p ɾ i n̪ | s t̪ o | k ɐ t̪ o f l i | t̪ u | ɐ f t̪ o s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf 284 common_voice_el_20893190.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6536 σμίγοντας τα όμορφα χεράκια της. σμίγοντας τα όμορφα χεράκια της s m i ɣ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | o m o ɾ f ɐ | x ɛ ɾ ɐ k i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 302 common_voice_el_24871782.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.6955 να επιστρέψει τον κλεμμένο σάκο, για να σωπάσει ο Κακομοιρίδης. να επιστρέψει τον κλεμμένο σάκο για σωπάσει ο κακομοιρίδης n̪ ɐ | ɛ p i s t̪ ɾ ɛ p s i | t̪ o n̪ | k l ɛ m ɛ n̪ o | s ɐ k o | ɣ i ɐ | s o p ɐ s i | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 293 common_voice_el_20993398.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 για να φέρει λίγο ψωμί στο σπίτι. για να φέρει λίγο ψωμί στο σπίτι ɣ i ɐ | n̪ ɐ | f ɛ ɾ i | l i ɣ o | p s o m i | s t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21711786.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 που είναι συνένοχος του, θα τη βρεις εκεί. που είναι συνένοχος του θα τη βρεις εκεί p u | i n̪ ɛ | s i n̪ ɛ n̪ o x o s | t̪ u | θ ɐ | t̪ i | v ɾ i s | ɛ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_20899387.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 Ευτυχώς η Πικρόχολη ήταν τόσο απασχολημένη ευτυχώς η πικρόχολη ήταν τόσο απασχολημένη ɛ f t̪ i x o s | i | p i k ɾ o x o l i | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o s o | ɐ p ɐ s x o l i m ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20429809.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 Τ' όνομα σου! τ όνομα σου t̪ | o n̪ o m ɐ | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_32070691.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.3635 Εμείς εδώ είμαστε συνηθισμένοι σ' αυτά εμείς εδώ είμαστε συνηθισμένοι σ αυτά ɛ m i s | ɛ ð o | i m ɐ s t̪ ɛ | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ i | s | ɐ f t̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_27001551.mp3 d3c65c5a884136da687ac8e55f5ba40c5ad239d2ddea8d4b90a05d8868f23aa8a3d6992e7d27069926238deec7c56fe2b5a409940026c32e30e3fd89fcc132c5 el 4.9557 Μα ο Πολύκαρπος έμεινε με στόμα ανοιχτό. μα ο πολύκαρπος έμεινε με στόμα ανοιχτό m ɐ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | ɛ m i n̪ ɛ | m ɛ | s t̪ o m ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o xpf fourties male 188 common_voice_el_25652240.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 4.0755 σήμερα χρειαζόταν απλή, πικρή καφεΐνη σήμερα χρειαζόταν απλή πικρή καφεΐνη s i m ɛ ɾ ɐ | x ɾ i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | ɐ p l i | p i k ɾ i | k ɐ f ɛ i n̪ i xpf twenties male 232 common_voice_el_24991095.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9955 Το βλέπω, βλάκα! το βλέπω βλάκα t̪ o | v l ɛ p o | v l ɐ k ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24968938.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.7155 Μαζί καλλιεργούσαμε τα χωράφια μας μαζί καλλιεργούσαμε τα χωράφια μας m ɐ z i | k ɐ l i ɛ ɾ ɣ u s ɐ m ɛ | t̪ ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ | m ɐ s xpf thirties male 265 common_voice_el_20573111.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 Δεν ξέρεις τι είναι ο λαός μου, το παλάτι, όλος ο τόπος. δεν ξέρεις τι είναι ο λαός μου το παλάτι όλος τόπος ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i s | t̪ i | i n̪ ɛ | o | l ɐ o s | m u | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o l o s | t̪ o p o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21435002.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1736 με το γερο Κακομοιρίδη να το φυλάγει. με το γερο κακομοιρίδη να φυλάγει m ɛ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i ð i | n̪ ɐ | f i l ɐ ɣ i xpf thirties male 302 common_voice_el_21501707.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.9016 Χθες βράδυ, όταν βρήκα το γράμμα του Λαγόκαρδου χθες βράδυ όταν βρήκα το γράμμα του λαγόκαρδου x θ ɛ s | v ɾ ɐ ð i | o t̪ ɐ n̪ | v ɾ i k ɐ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf 298 common_voice_el_20517544.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 1.9256 Την πούλησες; την πούλησες t̪ i n̪ | p u l i s ɛ s xpf 248 common_voice_el_21391964.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 για να πας ν' αφήσεις εκεί κάτω τα κόκαλα σου; για να πας ν αφήσεις εκεί κάτω τα κόκαλα σου ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p ɐ s | n̪ | ɐ f i s i s | ɛ k i | k ɐ t̪ o | t̪ ɐ | k o k ɐ l ɐ | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_21190421.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Ύστερα χτυπώντας το στήθος του ύστερα χτυπώντας το στήθος του i s t̪ ɛ ɾ ɐ | x t̪ i p o d̪ ɐ s | t̪ o | s t̪ i θ o s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24973224.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.2035 Ευλογημένος να είσαι! ευλογημένος να είσαι ɛ v l o ɣ i m ɛ n̪ o s | n̪ ɐ | i s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_20583964.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.0136 κόβαμε και στέλναμε έξω στα ξένα κόβαμε και στέλναμε έξω στα ξένα k o v ɐ m ɛ | k ɛ | s t̪ ɛ l n̪ ɐ m ɛ | ɛ k s o | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_27078328.mp3 b5331c1b2c039cd4f5b8514041b201180bd926b9a753c7e7eed2d1db24ea1cdb96174a529364e2f53a08d0fb4bc16266398af9342b534e8fcf4276856381d341 el 2.8875 Κοιμήθηκαν αμέσως κοιμήθηκαν αμέσως k i m i θ i k ɐ n̪ | ɐ m ɛ s o s xpf 195 common_voice_el_21071757.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 Έξαφνα, ο κουλός σηκώθηκε μ' έναν πήδο έξαφνα ο κουλός σηκώθηκε μ έναν πήδο ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | o | k u l o s | s i k o θ i k ɛ | m | ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_21313378.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2696 Μα έχει ανάγκη από διοίκηση. μα έχει ανάγκη από διοίκηση m ɐ | ɛ x i | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | ð i k i s i xpf thirties male 302 common_voice_el_24979033.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.7235 κ’ έτσι γλυκά πεθαίνω, μονάχα γιατί τόσο ωραία μ’ αγάπησες. κ έτσι γλυκά πεθαίνω μονάχα γιατί τόσο ωραία μ αγάπησες k | ɛ t̪ s i | ɣ l i k ɐ | p ɛ θ ɛ n̪ o | m o n̪ ɐ x ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o s o | o ɾ ɛ ɐ | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s xpf fourties male 294 common_voice_el_20448855.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.4616 Συγυρίζω, πλένω, μαγειρεύω, ζυμώνω, σκάβω το περιβόλι. συγυρίζω πλένω μαγειρεύω ζυμώνω σκάβω το περιβόλι s i ɣ i ɾ i z o | p l ɛ n̪ o | m ɐ ɣ i ɾ ɛ v o | z i m o n̪ o | s k ɐ v o | t̪ o | p ɛ ɾ i v o l i xpf fourties male 303 common_voice_el_21292433.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7896 Ναι, λόγου χάρη σαν εσένα, είπε με κακία η Ζήλιω. ναι λόγου χάρη σαν εσένα είπε με κακία η ζήλιω n̪ ɛ | l o ɣ u | x ɐ ɾ i | s ɐ n̪ | ɛ s ɛ n̪ ɐ | i p ɛ | m ɛ | k ɐ k i ɐ | i | z i l i o xpf thirties male 305 common_voice_el_21071531.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.1416 είδα ελαιώνες απέραντους και αμπέλια, που απλώνονται όσο δε φθάνει μάτι ανθρώπου. είδα ελαιώνες απέραντους και αμπέλια που απλώνονται όσο δε φθάνει μάτι ανθρώπου i ð ɐ | ɛ l ɛ o n̪ ɛ s | ɐ p ɛ ɾ ɐ d̪ u s | k ɛ | ɐ b ɛ l i ɐ | p u | ɐ p l o n̪ o d̪ ɛ | o s o | ð ɛ | f θ ɐ n̪ i | m ɐ t̪ i | ɐ n̪ θ ɾ o p u xpf thirties male 305 common_voice_el_21190420.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5016 είπε η γριά, και αύριο πάλι εξακολουθείς το δρόμο σου. είπε η γριά και αύριο πάλι εξακολουθείς το δρόμο σου i p ɛ | i | ɣ ɾ i ɐ | k ɛ | ɐ v ɾ i o | p ɐ l i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s | t̪ o | ð ɾ o m o | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_21391965.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 όπου ο Πολύκαρπος σκούπιζε με ζήλο μια πιατέλα όπου ο πολύκαρπος σκούπιζε με ζήλο μια πιατέλα o p u | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | s k u p i z ɛ | m ɛ | z i l o | m i ɐ | p i ɐ t̪ ɛ l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20583965.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.9176 Δεύτερη φορά, από πάνω από τον πύργο, ο υπασπιστής εσήμανε το προσκλητήριο. δεύτερη φορά από πάνω τον πύργο ο υπασπιστής εσήμανε το προσκλητήριο ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | f o ɾ ɐ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ o n̪ | p i ɾ ɣ o | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɛ s i m ɐ n̪ ɛ | t̪ o | p ɾ o s k l i t̪ i ɾ i o xpf fourties male 292 common_voice_el_25652241.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 2.9235 Και ο ναύσταθμος; και ο ναύσταθμος k ɛ | o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o s xpf twenties male 232 common_voice_el_32297153.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.3555 του είπε με δάκρυα στα μάτια. του είπε με δάκρυα στα μάτια t̪ u | i p ɛ | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf 301 common_voice_el_27454351.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.3635 για να το βρούμε πιο εύκολα, πρόσθεσε γελώντας. για να το βρούμε πιο εύκολα πρόσθεσε γελώντας ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ o | v ɾ u m ɛ | p i o | ɛ f k o l ɐ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ | ɣ ɛ l o d̪ ɐ s xpf 301 common_voice_el_20527020.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Το ποτάμι μας σέρνει γρηγορώτερα. το ποτάμι μας σέρνει γρηγορώτερα t̪ o | p o t̪ ɐ m i | m ɐ s | s ɛ ɾ n̪ i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24551682.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.3275 αλλά και πάλι φαινόταν πολύ τραβηγμένο αλλά και πάλι φαινόταν πολύ τραβηγμένο ɐ l ɐ | k ɛ | p ɐ l i | f ɛ n̪ o t̪ ɐ n̪ | p o l i | t̪ ɾ ɐ v i ɣ m ɛ n̪ o xpf fourties male 288 common_voice_el_35217700.mp3 06fdf0ead2f4432a9b6dd75a470c05438621e3703d6a6f0814156d2a233c049aaa22a0156edabfe157490c64ce40a7d2d9454793a1baaaf3109565556b9a856f el 4.2555 Έχουν φύγει από το νησί και μεταφέρθηκαν την πρωτεύουσα. έχουν φύγει από το νησί και μεταφέρθηκαν την πρωτεύουσα ɛ x u n̪ | f i ɣ i | ɐ p o | t̪ o | n̪ i s i | k ɛ | m ɛ t̪ ɐ f ɛ ɾ θ i k ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ ɛ v u s ɐ xpf thirties male 149 common_voice_el_21071756.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 παράτησαν έξαφνα τον καβγά παράτησαν έξαφνα τον καβγά p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɐ n̪ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ v ɣ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20448854.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 που με τρόμο θυμήθηκε τα λόγια που είχε ξεστομίσει πρωτύτερα. που με τρόμο θυμήθηκε τα λόγια είχε ξεστομίσει πρωτύτερα p u | m ɛ | t̪ ɾ o m o | θ i m i θ i k ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | i x ɛ | k s ɛ s t̪ o m i s i | p ɾ o t̪ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24979032.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.3475 Αφέντη! αφέντη ɐ f ɛ d̪ i xpf fourties male 294 common_voice_el_27044474.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 2.5635 φεύγοντας πάλι βιαστικά φεύγοντας πάλι βιαστικά f ɛ v ɣ o d̪ ɐ s | p ɐ l i | v i ɐ s t̪ i k ɐ xpf 247 common_voice_el_20673145.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Πού πάμε; ρώτησε. πού πάμε ρώτησε p u | p ɐ m ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24058742.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.9235 Έχει κρύο εδώ μέσα. έχει κρύο εδώ μέσα ɛ x i | k ɾ i o | ɛ ð o | m ɛ s ɐ xpf fourties male 268 common_voice_el_21071616.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 ο Βασιλιάς αναστέναξε με ανακούφιση ο βασιλιάς αναστέναξε με ανακούφιση o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ n̪ ɐ k u f i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20517405.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.2776 για να δει μήπως είχαν τελειώσει με την πλάκα για να δει μήπως είχαν τελειώσει με την πλάκα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ð i | m i p o s | i x ɐ n̪ | t̪ ɛ l i o s i | m ɛ | t̪ i n̪ | p l ɐ k ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_22794258.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 4.1096 με κόπο κατάφεραν να τη ρίξουν κάτω. με κόπο κατάφεραν να τη ρίξουν κάτω m ɛ | k o p o | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ i | ɾ i k s u n̪ | k ɐ t̪ o xpf 254 common_voice_el_32297275.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1755 Αμ' αλλιώς θα πεθάνω από το κρύο. αμ αλλιώς θα πεθάνω από το κρύο ɐ m | ɐ l i o s | θ ɐ | p ɛ θ ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ o | k ɾ i o xpf 301 common_voice_el_24973365.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7435 αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. αποκρίθηκε το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 300 common_voice_el_20792233.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Έμπα, είπε, και ο υπασπιστής πήδηξε στη βάρκα. έμπα είπε και ο υπασπιστής πήδηξε στη βάρκα ɛ b ɐ | i p ɛ | k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p i ð i k s ɛ | s t̪ i | v ɐ ɾ k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24968879.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.3555 Θα τον έσφαζαν βέβαια. θα τον έσφαζαν βέβαια θ ɐ | t̪ o n̪ | ɛ s f ɐ z ɐ n̪ | v ɛ v ɛ ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_20966053.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 Είμαστε ακόμα μακριά; ρώτησε ο υπασπιστής. είμαστε ακόμα μακριά ρώτησε ο υπασπιστής i m ɐ s t̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21927289.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 και τον είχαν τώρα στην εντατική σε καταστολή και τον είχαν τώρα στην εντατική σε καταστολή k ɛ | t̪ o n̪ | i x ɐ n̪ | t̪ o ɾ ɐ | s t̪ i n̪ | ɛ d̪ ɐ t̪ i k i | s ɛ | k ɐ t̪ ɐ s t̪ o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_21091931.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Λες να περάσομε το στενό; λες να περάσομε το στενό l ɛ s | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s o m ɛ | t̪ o | s t̪ ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_22047766.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.0296 και χύθηκαν μερικά φλουριά. και χύθηκαν μερικά φλουριά k ɛ | x i θ i k ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k ɐ | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_20569515.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.2696 που δεν αφήνει κέρδος. που δεν αφήνει κέρδος p u | ð ɛ n̪ | ɐ f i n̪ i | k ɛ ɾ ð o s xpf 289 common_voice_el_20530905.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.8696 Και είδα πρόσωπα γελαστά, και άκουσα τραγούδια παντού, και δεν είδα ζητιάνο κανένα. και είδα πρόσωπα γελαστά άκουσα τραγούδια παντού δεν ζητιάνο κανένα k ɛ | i ð ɐ | p ɾ o s o p ɐ | ɣ ɛ l ɐ s t̪ ɐ | ɐ k u s ɐ | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð i ɐ | p ɐ d̪ u | ð ɛ n̪ | z i t̪ i ɐ n̪ o | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21071617.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Βαρέθηκε ο γιος μου βαρέθηκε ο γιος μου v ɐ ɾ ɛ θ i k ɛ | o | ɣ i o s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_22571052.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.7509 Δείξε μας το Βασιλιά! δείξε μας το βασιλιά ð i k s ɛ | m ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf 264 common_voice_el_20673144.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Και τώρα, είπε το Βασιλόπουλο και τώρα είπε το βασιλόπουλο k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24652989.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5355 αλλά δεν είχε κενά μνήμης αλλά δεν είχε κενά μνήμης ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | i x ɛ | k ɛ n̪ ɐ | m n̪ i m i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20792232.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 είπε ένας στρατιώτης. είπε ένας στρατιώτης i p ɛ | ɛ n̪ ɐ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_20966052.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Και γυρνώντας στο γιο του ρώτησε απότομα και γυρνώντας στο γιο του ρώτησε απότομα k ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o | ɣ i o | t̪ u | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20586472.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.6776 Ερημώθηκε το χωριό ερημώθηκε το χωριό ɛ ɾ i m o θ i k ɛ | t̪ o | x o ɾ i o xpf 290 common_voice_el_24968878.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.1835 Πού θα βράσω τόσα ελάφια και τόσα αγριοκάτσικα; πού θα βράσω τόσα ελάφια και αγριοκάτσικα p u | θ ɐ | v ɾ ɐ s o | t̪ o s ɐ | ɛ l ɐ f i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ ɾ i o k ɐ t̪ s i k ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_20857791.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7416 Μίλησε μου. μίλησε μου m i l i s ɛ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20986182.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3816 ανακατώνοντας και ξαναδιαλέγοντας τα ξυλαράκια ανακατώνοντας και ξαναδιαλέγοντας τα ξυλαράκια ɐ n̪ ɐ k ɐ t̪ o n̪ o d̪ ɐ s | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ð i ɐ l ɛ ɣ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | k s i l ɐ ɾ ɐ k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20517404.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.1576 Κι έγραψε ο δάσκαλος ένα γράμμα που έλεγε κι έγραψε ο δάσκαλος ένα γράμμα που έλεγε k i | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | p u | ɛ l ɛ ɣ ɛ xpf thirties male 272 common_voice_el_22794259.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 4.2296 Ελάτε στα συγκαλά σας, πατριώτες ελάτε στα συγκαλά σας πατριώτες ɛ l ɐ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | s i ɡ ɐ l ɐ | s ɐ s | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s xpf 254 common_voice_el_24983977.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 2.3835 πριν σηκωθεί ο ήλιος πριν σηκωθεί ο ήλιος p ɾ i n̪ | s i k o θ i | o | i l i o s xpf fourties male 278 common_voice_el_24969089.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 2.5275 Το καταδέχεσαι όμως; το καταδέχεσαι όμως t̪ o | k ɐ t̪ ɐ ð ɛ x ɛ s ɛ | o m o s xpf thirties male 265 common_voice_el_20879317.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.6056 Το ξέχασες, πατέρα; το ξέχασες πατέρα t̪ o | k s ɛ x ɐ s ɛ s | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20577866.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.7336 Ο Βασιλιάς εγέρασε και δε βαστά στον κόπο. ο βασιλιάς εγέρασε και δε βαστά στον κόπο o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ ɣ ɛ ɾ ɐ s ɛ | k ɛ | ð ɛ | v ɐ s t̪ ɐ | s t̪ o n̪ | k o p o xpf 290 common_voice_el_21711830.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 γέρο ή παιδί μπορεί να βαστάξει λόγχη ή σπαθί γέρο ή παιδί μπορεί να βαστάξει λόγχη σπαθί ɣ ɛ ɾ o | i | p ɛ ð i | b o ɾ i | n̪ ɐ | v ɐ s t̪ ɐ k s i | l o ɣ x i | s p ɐ θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_30201608.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.5155 βγαίνοντας από τη γωνιά όπου είχε αποτραβηχτεί με την Ειρηνούλα. βγαίνοντας από τη γωνιά όπου είχε αποτραβηχτεί με την ειρηνούλα v ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ i | ɣ o n̪ i ɐ | o p u | i x ɛ | ɐ p o t̪ ɾ ɐ v i x t̪ i | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_20483015.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8936 ρώτησε σαστισμένος. ρώτησε σαστισμένος ɾ o t̪ i s ɛ | s ɐ s t̪ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 302 common_voice_el_24988391.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.2325 και βρίζει που δε βγαίνεις να τους οδηγήσεις και βρίζει που δε βγαίνεις να τους οδηγήσεις k ɛ | v ɾ i z i | p u | ð ɛ | v ɣ ɛ n̪ i s | n̪ ɐ | t̪ u s | o ð i ɣ i s i s xpf twenties female 271 common_voice_el_24083910.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.1035 Πάμε να παίξουμε; πάμε να παίξουμε p ɐ m ɛ | n̪ ɐ | p ɛ k s u m ɛ xpf thirties male 243 common_voice_el_21060743.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 μερικά σπασμένα πιάτα κείτουνταν σκόρπια εδώ κι εκεί μερικά σπασμένα πιάτα κείτουνταν σκόρπια εδώ κι εκεί m ɛ ɾ i k ɐ | s p ɐ s m ɛ n̪ ɐ | p i ɐ t̪ ɐ | k i t̪ u d̪ ɐ n̪ | s k o ɾ p i ɐ | ɛ ð o | k i | ɛ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_21885293.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.6856 αποκρίθηκε ανατριχιάζοντας η Ζήλιω. αποκρίθηκε ανατριχιάζοντας η ζήλιω ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɐ n̪ ɐ t̪ ɾ i x i ɐ z o d̪ ɐ s | i | z i l i o xpf twenties male 263 common_voice_el_20812593.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Είναι αδύνατο να το σύρετε έτσι. είναι αδύνατο να το σύρετε έτσι i n̪ ɛ | ɐ ð i n̪ ɐ t̪ o | n̪ ɐ | t̪ o | s i ɾ ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21072117.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 Θέλω να πω πως τους περιφρονείς αυτούς τους ανθρώπους θέλω να πω πως τους περιφρονείς αυτούς ανθρώπους θ ɛ l o | n̪ ɐ | p o | p o s | t̪ u s | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i s | ɐ f t̪ u s | ɐ n̪ θ ɾ o p u s xpf thirties male 305 common_voice_el_23689464.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Μα πού είναι τα παιδιά; μα πού είναι τα παιδιά m ɐ | p u | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21465845.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.8056 Πες, Γνώση, δε θέλεις μαζί μου να διοικήσεις τον τόπο; πες γνώση δε θέλεις μαζί μου να διοικήσεις τον τόπο p ɛ s | ɣ n̪ o s i | ð ɛ | θ ɛ l i s | m ɐ z i | m u | n̪ ɐ | ð i k i s i s | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf thirties other 274 common_voice_el_36845217.mp3 3e14d0e020b93de341bd0d33ca96c1556f415a3c74530c46537e1fe5a7ca587c4a3ed30ecafb197d5d7f8a5373caaae6777e691e9d3cc8ecb5ea429ef34ed2d4 el 4.6155 που βαστούσε ο καθένας από ένα σκεπασμένο πανέρι που βαστούσε ο καθένας από ένα σκεπασμένο πανέρι p u | v ɐ s t̪ u s ɛ | o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | s k ɛ p ɐ s m ɛ n̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf fourties male 198 common_voice_el_20864792.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 Γιατί τρέχει ο κόσμος στο δρόμο; γιατί τρέχει ο κόσμος στο δρόμο ɣ i ɐ t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i | o | k o s m o s | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_21368546.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Πρέπει ευθύς να τα πουλήσουμε πρέπει ευθύς να τα πουλήσουμε p ɾ ɛ p i | ɛ f θ i s | n̪ ɐ | t̪ ɐ | p u l i s u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20614077.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.1016 Τα μάτια του Βασιλόπουλου άναψαν. τα μάτια του βασιλόπουλου άναψαν t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | ɐ n̪ ɐ p s ɐ n̪ xpf 260 common_voice_el_20672525.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.8616 Έλα μαζί μας. έλα μαζί μας ɛ l ɐ | m ɐ z i | m ɐ s xpf thirties male 297 common_voice_el_20884424.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Όχι, αλλά για την Πατρίδα και για το Βασιλιά! όχι αλλά για την πατρίδα και το βασιλιά o x i | ɐ l ɐ | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ | k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21249946.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.3896 Πώς πάει το κεφάλι, Κακομοιρίδη; πώς πάει το κεφάλι κακομοιρίδη p o s | p ɐ i | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 295 common_voice_el_24653178.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4355 Τ' αδέλφια αποχαιρέτησαν το γέρο και τράβηξαν κατά τη χώρα. τ αδέλφια αποχαιρέτησαν το γέρο και τράβηξαν κατά τη χώρα t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɐ n̪ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20879316.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.1576 Το εχθρικό στρατόπεδο κοιμούνταν ησυχότατο. το εχθρικό στρατόπεδο κοιμούνταν ησυχότατο t̪ o | ɛ x θ ɾ i k o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð o | k i m u d̪ ɐ n̪ | i s i x o t̪ ɐ t̪ o xpf thirties male 297 common_voice_el_21711831.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 βροντοφώνησε το Βασιλόπουλο. βροντοφώνησε το βασιλόπουλο v ɾ o d̪ o f o n̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_30201609.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.0315 και αποχαιρέτησε την Ειρηνούλα. και αποχαιρέτησε την ειρηνούλα k ɛ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_24911290.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.4635 Δεν μπορείτε να ξεμάθετε τα μαλώματα; δεν μπορείτε να ξεμάθετε τα μαλώματα ð ɛ n̪ | b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ ɐ | k s ɛ m ɐ θ ɛ t̪ ɛ | t̪ ɐ | m ɐ l o m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_24969088.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 2.9235 να μη φάει κανείς τίποτα! να μη φάει κανείς τίποτα n̪ ɐ | m i | f ɐ i | k ɐ n̪ i s | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_23689465.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 για να βγάζομε τουλάχιστον μερικά λεφτά. για να βγάζομε τουλάχιστον μερικά λεφτά ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ z o m ɛ | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | m ɛ ɾ i k ɐ | l ɛ f t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20672524.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.8696 Ο αρχικαγκελάριος έτρεμε ολόκληρος. ο αρχικαγκελάριος έτρεμε ολόκληρος o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | ɛ t̪ ɾ ɛ m ɛ | o l o k l i ɾ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_20884425.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5416 Εκεί που πήγαινε βιαστικός, άκουσε περπατησιές. εκεί που πήγαινε βιαστικός άκουσε περπατησιές ɛ k i | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | v i ɐ s t̪ i k o s | ɐ k u s ɛ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ i s i ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21249947.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.2216 Όχι! είπε. όχι είπε o x i | i p ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_20864793.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο p ɛ ɾ i f ɐ n̪ ɐ | s t̪ o l i s t̪ i k ɐ | t̪ o | i p ɛ ɾ t̪ ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21465844.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.5496 είπε με κόπο. είπε με κόπο i p ɛ | m ɛ | k o p o xpf thirties other 274 common_voice_el_26245511.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6075 όσο και στο ίδιο το προϊόν. όσο και στο ίδιο το προϊόν o s o | k ɛ | s t̪ o | i ð i o | t̪ o | p ɾ o i o n̪ xpf fifties male 301 common_voice_el_21368547.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Αλλά έξαφνα σταμάτησε κι έτριψε τα μάτια του. αλλά έξαφνα σταμάτησε κι έτριψε τα μάτια του ɐ l ɐ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | k i | ɛ t̪ ɾ i p s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21530524.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1656 άπλωσε επιφυλακτικά την παλάμη του και της χάιδεψε το χέρι άπλωσε επιφυλακτικά την παλάμη του και της χάιδεψε το χέρι ɐ p l o s ɛ | ɛ p i f i l ɐ k t̪ i k ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ l ɐ m i | t̪ u | k ɛ | t̪ i s | x ɐ i ð ɛ p s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20483014.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1816 κατρακύλησε μέσα ο πρωτοβεστιάριος. κατρακύλησε μέσα ο πρωτοβεστιάριος k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i s ɛ | m ɛ s ɐ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 302 common_voice_el_20812592.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 Έλα μαζί μου, είπε, θα σκάσω εδώ μέσα! έλα μαζί μου είπε θα σκάσω εδώ μέσα ɛ l ɐ | m ɐ z i | m u | i p ɛ | θ ɐ | s k ɐ s o | ɛ ð o | m ɛ s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21072116.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4856 Μαζί τους είναι και ο δικαστής ο Λαγόκαρδος που τους οδηγεί μαζί τους είναι και ο δικαστής λαγόκαρδος που οδηγεί m ɐ z i | t̪ u s | i n̪ ɛ | k ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | p u | o ð i ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24083911.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.0315 Για βροχή το πάει. για βροχή το πάει ɣ i ɐ | v ɾ o x i | t̪ o | p ɐ i xpf thirties male 243 common_voice_el_21060742.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Και με τη συλλογή αυτή, επιτέλους αποκοιμήθηκε. και με τη συλλογή αυτή επιτέλους αποκοιμήθηκε k ɛ | m ɛ | t̪ i | s i l o ɣ i | ɐ f t̪ i | ɛ p i t̪ ɛ l u s | ɐ p o k i m i θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21326355.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 ο αδελφός σου άρχισε να φτιάνει τα όπλα ο αδελφός σου άρχισε να φτιάνει τα όπλα o | ɐ ð ɛ l f o s | s u | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | f t̪ i ɐ n̪ i | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20480878.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.0696 όπως νωρίτερα όπως νωρίτερα o p o s | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20446407.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 και τη βρήκαν που κοκκίνιζε κρέας στο χαρανί. και τη βρήκαν που κοκκίνιζε κρέας στο χαρανί k ɛ | t̪ i | v ɾ i k ɐ n̪ | p u | k o k i n̪ i z ɛ | k ɾ ɛ ɐ s | s t̪ o | x ɐ ɾ ɐ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24830533.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.7075 αποκρίθηκε το πεύκο. αποκρίθηκε το πεύκο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | p ɛ f k o xpf fourties male 296 common_voice_el_24972251.mp3 a5b84b6759d45e08efe1629e9a17a56699899f17db989252fe2a703107ea14721987553b8270f66f8039a559267a26db67bef2ca9c2b1f63b564eceb9a8954b6 el 4.9035 ενώ ο ίδιος ο Λαγόκαρδος τον είχε καταδικάσει. ενώ ο ίδιος λαγόκαρδος τον είχε καταδικάσει ɛ n̪ o | o | i ð i o s | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | t̪ o n̪ | i x ɛ | k ɐ t̪ ɐ ð i k ɐ s i xpf 205 common_voice_el_20530668.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8136 τον αντάμωσαν στο δρόμο. τον αντάμωσαν στο δρόμο t̪ o n̪ | ɐ d̪ ɐ m o s ɐ n̪ | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf fourties male 303 common_voice_el_25653235.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 3.7515 και μου άπλωσες τα χέρια και μου άπλωσες τα χέρια k ɛ | m u | ɐ p l o s ɛ s | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf 280 common_voice_el_20560730.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.4696 παράβγαιναν ποιος να του μπήξει περισσότερα βέλη στο κορμί. παράβγαιναν ποιος να του μπήξει περισσότερα βέλη στο κορμί p ɐ ɾ ɐ v ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | p i o s | n̪ ɐ | t̪ u | b i k s i | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ ɐ | v ɛ l i | s t̪ o | k o ɾ m i xpf fourties male 291 common_voice_el_24970356.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 5.5317 Το πληγωμένο παλικάρι βρέθηκε μέσα στις φελούκες του, μα ο ναύτης δε βρέθηκε. το πληγωμένο παλικάρι βρέθηκε μέσα στις φελούκες του μα ο ναύτης δε t̪ o | p l i ɣ o m ɛ n̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | v ɾ ɛ θ i k ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | m ɐ | o | n̪ ɐ f t̪ i s | ð ɛ xpf 212 common_voice_el_20580816.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Ο δάσκαλος είχε υπομονή και οι μαθητές ζήλο ο δάσκαλος είχε υπομονή και οι μαθητές ζήλο o | ð ɐ s k ɐ l o s | i x ɛ | i p o m o n̪ i | k ɛ | i | m ɐ θ i t̪ ɛ s | z i l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24972037.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.4275 κερδίζαμε μπόλικα το ψωμί μας κερδίζαμε μπόλικα το ψωμί μας k ɛ ɾ ð i z ɐ m ɛ | b o l i k ɐ | t̪ o | p s o m i | m ɐ s xpf twenties male 266 common_voice_el_21466028.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.8936 Άνοιξε μας, παρακάλεσε το Βασιλόπουλο. άνοιξε μας παρακάλεσε το βασιλόπουλο ɐ n̪ i k s ɛ | m ɐ s | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties other 274 common_voice_el_24830755.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2835 αξιοθρήνητος στον κουρέλιασμα του. αξιοθρήνητος στον κουρέλιασμα του ɐ k s i o θ ɾ i n̪ i t̪ o s | s t̪ o n̪ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɐ | t̪ u xpf fourties male 296 common_voice_el_20447839.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.3336 Μόνο δυο παλιοφελούκες δεμένες στην ξηρά μ' ένα μακρύ σκοινί μόνο δυο παλιοφελούκες δεμένες στην ξηρά μ ένα μακρύ σκοινί m o n̪ o | ð i o | p ɐ l i o f ɛ l u k ɛ s | ð ɛ m ɛ n̪ ɛ s | s t̪ i n̪ | k s i ɾ ɐ | m | ɛ n̪ ɐ | m ɐ k ɾ i | s k i n̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_24978220.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.3275 πριν ξεβραστούν στο χαρτί τα καινούρια τους αδελφάκια πριν ξεβραστούν στο χαρτί τα καινούρια τους αδελφάκια p ɾ i n̪ | k s ɛ v ɾ ɐ s t̪ u n̪ | s t̪ o | x ɐ ɾ t̪ i | t̪ ɐ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | t̪ u s | ɐ ð ɛ l f ɐ k i ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_26977393.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 5.3715 Έκοβαν τα δέντρα έκοβαν τα δέντρα ɛ k o v ɐ n̪ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf twenties male 237 common_voice_el_20542401.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.6696 πάω να τον πάρω. πάω να τον πάρω p ɐ o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ ɾ o xpf fourties male 291 common_voice_el_22364611.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Ο άνθρωπος έξυσε το αυτί του ο άνθρωπος έξυσε το αυτί του o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | ɛ k s i s ɛ | t̪ o | ɐ f t̪ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_26245222.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5075 Μ' αν κυνηγάς κανέναν παλατιανό μ αν κυνηγάς κανέναν παλατιανό m | ɐ n̪ | k i n̪ i ɣ ɐ s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o xpf fifties male 301 common_voice_el_21291541.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.4296 έκανες όσο πιο γενικό έλεγχο μπορούσες να κάνεις και δεν έδειξε τίποτα έκανες όσο πιο γενικό έλεγχο μπορούσες να κάνεις και δεν έδειξε τίποτα ɛ k ɐ n̪ ɛ s | o s o | p i o | ɣ ɛ n̪ i k o | ɛ l ɛ ɣ x o | b o ɾ u s ɛ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ ð i k s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_27078195.mp3 b5331c1b2c039cd4f5b8514041b201180bd926b9a753c7e7eed2d1db24ea1cdb96174a529364e2f53a08d0fb4bc16266398af9342b534e8fcf4276856381d341 el 4.6875 Μ' έστειλες εκεί μια φορά, για να ζητήσω φλουριά. μ έστειλες εκεί μια φορά για να ζητήσω φλουριά m | ɛ s t̪ i l ɛ s | ɛ k i | m i ɐ | f o ɾ ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | z i t̪ i s o | f l u ɾ i ɐ xpf 195 common_voice_el_24970357.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 2.6517 Και δεν είχε. και δεν είχε k ɛ | ð ɛ n̪ | i x ɛ xpf 212 common_voice_el_20560731.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 7.1096 Του φάνηκε σα να ξεχώρισε ένα κορμί ξαπλωμένο, αλλά δεν αναγνώρισε το ναύτη. του φάνηκε σα να ξεχώρισε ένα κορμί ξαπλωμένο αλλά δεν αναγνώρισε το ναύτη t̪ u | f ɐ n̪ i k ɛ | s ɐ | n̪ ɐ | k s ɛ x o ɾ i s ɛ | ɛ n̪ ɐ | k o ɾ m i | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o | n̪ ɐ f t̪ i xpf fourties male 291 common_voice_el_21066379.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 Έρχονται τα παιδιά, μα δεν τους κάνω μάθημα. έρχονται τα παιδιά μα δεν τους κάνω μάθημα ɛ ɾ x o d̪ ɛ | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | m ɐ | ð ɛ n̪ | t̪ u s | k ɐ n̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26942457.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 4.1835 Δε θες να σταθείς ακόμα λίγο; ρώτησε. δε θες να σταθείς ακόμα λίγο ρώτησε ð ɛ | θ ɛ s | n̪ ɐ | s t̪ ɐ θ i s | ɐ k o m ɐ | l i ɣ o | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 277 common_voice_el_24551659.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.4435 Εγώ δούλευα στο δάσος, έσκαβα κι έβγαζα. εγώ δούλευα στο δάσος έσκαβα κι έβγαζα ɛ ɣ o | ð u l ɛ v ɐ | s t̪ o | ð ɐ s o s | ɛ s k ɐ v ɐ | k i | ɛ v ɣ ɐ z ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_20580817.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 Γενικό γέλιο του αποκρίθηκε. γενικό γέλιο του αποκρίθηκε ɣ ɛ n̪ i k o | ɣ ɛ l i o | t̪ u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21466029.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.2296 και πίσω μακριά, λαχανιασμένος και ολοστρόγγυλος και πίσω μακριά λαχανιασμένος ολοστρόγγυλος k ɛ | p i s o | m ɐ k ɾ i ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s | o l o s t̪ ɾ o ɡ i l o s xpf thirties other 274 common_voice_el_24972036.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 5.8755 Μια ανόητη γυναίκα υπηρεσίας τους παρακολούθησε να περπατούν προς την πόρτα. μια ανόητη γυναίκα υπηρεσίας τους παρακολούθησε να περπατούν προς την πόρτα m i ɐ | ɐ n̪ o i t̪ i | ɣ i n̪ ɛ k ɐ | i p i ɾ ɛ s i ɐ s | t̪ u s | p ɐ ɾ ɐ k o l u θ i s ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ u n̪ | p ɾ o s | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf twenties male 266 common_voice_el_20446406.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 φώναξε η Ειρηνούλα. φώναξε η ειρηνούλα f o n̪ ɐ k s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24972250.mp3 a5b84b6759d45e08efe1629e9a17a56699899f17db989252fe2a703107ea14721987553b8270f66f8039a559267a26db67bef2ca9c2b1f63b564eceb9a8954b6 el 4.4355 το έμπηξε στον πάτο του ποταμού το έμπηξε στον πάτο του ποταμού t̪ o | ɛ b i k s ɛ | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf 205 common_voice_el_24830532.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.5435 Κρέμασε ο Συνετός και στους δυο από ένα στεφάνι δάφνης. κρέμασε ο συνετός και στους δυο από ένα στεφάνι δάφνης k ɾ ɛ m ɐ s ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s | k ɛ | s t̪ u s | ð i o | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɛ f ɐ n̪ i | ð ɐ f n̪ i s xpf fourties male 296 common_voice_el_24999139.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.2475 και τις μικροπρέπειες του παλατιού. και τις μικροπρέπειες του παλατιού k ɛ | t̪ i s | m i k ɾ o p ɾ ɛ p i ɛ s | t̪ u | p ɐ l ɐ t̪ i u xpf twenties male 269 common_voice_el_20530669.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4936 φέρε ένα στρατηγό, ξεφώνισε εξαγριωμένος. φέρε ένα στρατηγό ξεφώνισε εξαγριωμένος f ɛ ɾ ɛ | ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o | k s ɛ f o n̪ i s ɛ | ɛ k s ɐ ɣ ɾ i o m ɛ n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21291540.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.0696 λούφαξε στο γραφείο του και έκλεισε το πρόσωπο στα χέρια του λούφαξε στο γραφείο του και έκλεισε το πρόσωπο στα χέρια l u f ɐ k s ɛ | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ u | k ɛ | ɛ k l i s ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20447838.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8696 Ένα στρατιώτη δεν αρμάτωσε ποτέ του. ένα στρατιώτη δεν αρμάτωσε ποτέ του ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i | ð ɛ n̪ | ɐ ɾ m ɐ t̪ o s ɛ | p o t̪ ɛ | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_24978221.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 5.1555 Πληκτρολόγησε δύο φορές λάθος αριθμό πριν δει ένα όνομα στην οθόνη πληκτρολόγησε δύο φορές λάθος αριθμό πριν δει ένα όνομα στην οθόνη p l i k t̪ ɾ o l o ɣ i s ɛ | ð i o | f o ɾ ɛ s | l ɐ θ o s | ɐ ɾ i θ m o | p ɾ i n̪ | ð i | ɛ n̪ ɐ | o n̪ o m ɐ | s t̪ i n̪ | o θ o n̪ i xpf fourties male 294 common_voice_el_20542400.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.1896 θα σπούσα την πόρτα του κελαριού και θα έβρισκα το θησαυρό θα σπούσα την πόρτα του κελαριού και έβρισκα το θησαυρό θ ɐ | s p u s ɐ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ u | k ɛ l ɐ ɾ i u | k ɛ | ɛ v ɾ i s k ɐ | t̪ o | θ i s ɐ v ɾ o xpf fourties male 291 common_voice_el_27431517.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.8875 Το Βασιλόπουλο τον διέκοψε το βασιλόπουλο τον διέκοψε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | ð i ɛ k o p s ɛ xpf twenties other 276 common_voice_el_30202092.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.5515 και της έδωσε ένα φιλί στο μάγουλο αγκαλιάζοντάς τη στο δρόμο και της έδωσε ένα φιλί στο μάγουλο αγκαλιάζοντάς τη δρόμο k ɛ | t̪ i s | ɛ ð o s ɛ | ɛ n̪ ɐ | f i l i | s t̪ o | m ɐ ɣ u l o | ɐ ɡ ɐ l i ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ i | ð ɾ o m o xpf twenties male 281 common_voice_el_26245045.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4635 Κατάλαβα, είπε το Βασιλόπουλο. κατάλαβα είπε το βασιλόπουλο k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fifties male 301 common_voice_el_21327260.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 3.1016 Κι εξακολούθησε περιφρονητικά κι εξακολούθησε περιφρονητικά k i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i t̪ i k ɐ xpf fifties male 222 common_voice_el_20569040.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.9656 Όχι! είπε. όχι είπε o x i | i p ɛ xpf 289 common_voice_el_21849397.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 Δεν τραγουδώ παρά γιατί μ’ αγάπησες στα περασμένα χρόνια. δεν τραγουδώ παρά γιατί μ αγάπησες στα περασμένα χρόνια ð ɛ n̪ | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð o | p ɐ ɾ ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | s t̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s m ɛ n̪ ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24969113.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.1115 χθες βράδυ βρήκα ένα γράμμα στο σπίτι του Λαγόκαρδου χθες βράδυ βρήκα ένα γράμμα στο σπίτι του λαγόκαρδου x θ ɛ s | v ɾ ɐ ð i | v ɾ i k ɐ | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf twenties male 283 common_voice_el_24551296.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.4355 μήτε στα χωράφια μήτε στους δρόμους! μήτε στα χωράφια στους δρόμους m i t̪ ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ | s t̪ u s | ð ɾ o m u s xpf fourties male 288 common_voice_el_22450907.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8856 αποκτάς το δικαίωμα να ζητήσεις θυσίες από κείνους αποκτάς το δικαίωμα να ζητήσεις θυσίες από κείνους ɐ p o k t̪ ɐ s | t̪ o | ð i k ɛ o m ɐ | n̪ ɐ | z i t̪ i s i s | θ i s i ɛ s | ɐ p o | k i n̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21071124.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Και ήλθε ο εκατόνταρχος και υποκλίθηκε ως κάτω. και ήλθε ο εκατόνταρχος υποκλίθηκε ως κάτω k ɛ | i l θ ɛ | o | ɛ k ɐ t̪ o d̪ ɐ ɾ x o s | i p o k l i θ i k ɛ | o s | k ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21871972.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Και πήραν τον ανήφορο και σκαρφάλωσαν στο βουνό. και πήραν τον ανήφορο σκαρφάλωσαν στο βουνό k ɛ | p i ɾ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | ɐ n̪ i f o ɾ o | s k ɐ ɾ f ɐ l o s ɐ n̪ | s t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_22047055.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.0936 την έννοια του πατέρα του την έννοια του πατέρα t̪ i n̪ | ɛ n̪ n̪ i ɐ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_21737663.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.6376 ακούμπησε στο πεζούλι του παραθύρου και ξέσπασε στα κλάματα. ακούμπησε στο πεζούλι του παραθύρου και ξέσπασε στα κλάματα ɐ k u b i s ɛ | s t̪ o | p ɛ z u l i | t̪ u | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ u | k ɛ | k s ɛ s p ɐ s ɛ | s t̪ ɐ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24973457.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4275 και κατήντησε τέτοιο, που δεν μπορούσε πια και κατήντησε τέτοιο που δεν μπορούσε πια k ɛ | k ɐ t̪ i d̪ i s ɛ | t̪ ɛ t̪ i o | p u | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | p i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_22398724.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 Λείπουν αυτή την ώρα. λείπουν αυτή την ώρα l i p u n̪ | ɐ f t̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20433107.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Πολύδωρε! φώναξε ο αρχικαγκελάριος. πολύδωρε φώναξε ο αρχικαγκελάριος p o l i ð o ɾ ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf thirties male 304 common_voice_el_22731277.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 5.8136 Ο νέος άνοιξε τα μάτια, είδε το Βασιλόπουλο σκυμμένο απάνω του και χαμογέλασε. ο νέος άνοιξε τα μάτια είδε το βασιλόπουλο σκυμμένο απάνω του και χαμογέλασε o | n̪ ɛ o s | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | i ð ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s k i m ɛ n̪ o | ɐ p ɐ n̪ o | t̪ u | k ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf 282 common_voice_el_21441711.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Ξύπνησε σαν όλες τις άλλες μέρες ξύπνησε σαν όλες τις άλλες μέρες k s i p n̪ i s ɛ | s ɐ n̪ | o l ɛ s | t̪ i s | ɐ l ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20584020.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 και με κλονούμενα βήματα προχώρησε ως εκεί και με κλονούμενα βήματα προχώρησε ως εκεί k ɛ | m ɛ | k l o n̪ u m ɛ n̪ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ | o s | ɛ k i xpf fourties male 303 common_voice_el_20888830.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 Φτώχεια και δυστυχία έπεσε στον τόπο φτώχεια και δυστυχία έπεσε στον τόπο f t̪ o x i ɐ | k ɛ | ð i s t̪ i x i ɐ | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973631.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.8235 Είναι παραπάνω από δυο χρόνια που ξεπούλησε το σπίτι του είναι παραπάνω από δυο χρόνια που ξεπούλησε το σπίτι του i n̪ ɛ | p ɐ ɾ ɐ p ɐ n̪ o | ɐ p o | ð i o | x ɾ o n̪ i ɐ | p u | k s ɛ p u l i s ɛ | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_21071125.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 είπε με ειρωνεία η Πικρόχολη. είπε με ειρωνεία η πικρόχολη i p ɛ | m ɛ | i ɾ o n̪ i ɐ | i | p i k ɾ o x o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_21871973.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7256 Περνώντας από ένα ανοιχτό παράθυρο άκουσα γυναικεία δροσερά γέλια. περνώντας από ένα ανοιχτό παράθυρο άκουσα γυναικεία δροσερά γέλια p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | ɐ k u s ɐ | ɣ i n̪ ɛ k i ɐ | ð ɾ o s ɛ ɾ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26244425.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2835 Τι να κάνει; τι να κάνει t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i xpf fifties male 301 common_voice_el_20569227.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.5096 Ο Κακομοιρίδης χαμογέλασε. ο κακομοιρίδης χαμογέλασε o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf 289 common_voice_el_24979641.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 5.2797 Καθώς ξεκινούσε το λεωφορείο μετακινήθηκε προς τα δεξιά καθώς ξεκινούσε το λεωφορείο μετακινήθηκε προς τα δεξιά k ɐ θ o s | k s ɛ k i n̪ u s ɛ | t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o | m ɛ t̪ ɐ k i n̪ i θ i k ɛ | p ɾ o s | t̪ ɐ | ð ɛ k s i ɐ xpf twenties female 228 common_voice_el_21737662.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5816 και θα σου δείξω εγώ τι είναι ο στρατός μου. και θα σου δείξω εγώ τι είναι ο στρατός μου k ɛ | θ ɐ | s u | ð i k s o | ɛ ɣ o | t̪ i | i n̪ ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | m u xpf thirties male 302 common_voice_el_22047054.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.9576 Μην τα είδες στον ύπνο σου; μην τα είδες στον ύπνο σου m i n̪ | t̪ ɐ | i ð ɛ s | s t̪ o n̪ | i p n̪ o | s u xpf thirties male 279 common_voice_el_21849396.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Ούτε μιαν οκά σίδερο δεν έχω πια! ούτε μιαν οκά σίδερο δεν έχω πια u t̪ ɛ | m i ɐ n̪ | o k ɐ | s i ð ɛ ɾ o | ð ɛ n̪ | ɛ x o | p i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21327261.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 3.0776 και ήταν στις κακές του. και ήταν στις κακές του k ɛ | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ i s | k ɐ k ɛ s | t̪ u xpf fifties male 222 common_voice_el_20569041.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 7.6616 Βγήκαν έξω μαζί, και σιωπηλά, με δυσκολία, σκοντάφτοντας στα σκοτεινά, κατέβηκαν το βουνό. βγήκαν έξω μαζί και σιωπηλά με δυσκολία σκοντάφτοντας στα σκοτεινά κατέβηκαν το βουνό v ɣ i k ɐ n̪ | ɛ k s o | m ɐ z i | k ɛ | s i o p i l ɐ | m ɛ | ð i s k o l i ɐ | s k o d̪ ɐ f t̪ o d̪ ɐ s | s t̪ ɐ | s k o t̪ i n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | t̪ o | v u n̪ o xpf 289 common_voice_el_20429442.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Πες μου, τι; πες μου τι p ɛ s | m u | t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24969112.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.1115 και άλλοι τόσοι δούλευαν στα συνεργεία και άλλοι τόσοι δούλευαν στα συνεργεία k ɛ | ɐ l i | t̪ o s i | ð u l ɛ v ɐ n̪ | s t̪ ɐ | s i n̪ ɛ ɾ ɣ i ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_20993343.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 Είναι ακίνητα όση ώρα τα κοιτάς είναι ακίνητα όση ώρα τα κοιτάς i n̪ ɛ | ɐ k i n̪ i t̪ ɐ | o s i | o ɾ ɐ | t̪ ɐ | k i t̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21349645.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.7496 πόσα παραδείγματα βρίσκει! πόσα παραδείγματα βρίσκει p o s ɐ | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ t̪ ɐ | v ɾ i s k i xpf 298 common_voice_el_20888831.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 και καθώς δεν αντέδρασε και καθώς δεν αντέδρασε k ɛ | k ɐ θ o s | ð ɛ n̪ | ɐ d̪ ɛ ð ɾ ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_28956448.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.1395 Πατριώτες, τι γυρεύετε; πατριώτες τι γυρεύετε p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s | t̪ i | ɣ i ɾ ɛ v ɛ t̪ ɛ xpf twenties male 281 common_voice_el_20584021.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Έχεις εργαλεία; ρώτησε. έχεις εργαλεία ρώτησε ɛ x i s | ɛ ɾ ɣ ɐ l i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22398725.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.2856 Οι στρατιώτες έσυραν τον Λαγόκαρδο στην ακροποταμιά, στα πόδια μιας ψηλής βαλανιδιάς. οι στρατιώτες έσυραν τον λαγόκαρδο στην ακροποταμιά στα πόδια μιας ψηλής βαλανιδιάς i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | ɛ s i ɾ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ o p o t̪ ɐ m i ɐ | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ | m i ɐ s | p s i l i s | v ɐ l ɐ n̪ i ð i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_23690112.mp3 d16eedb5076d31b24ecf8d2e2cc721d9240bae1fb64927b64b2fad3897876996876a33311881ec9b28eaa355c68353df0c620664b4a413156cb4b3fa1dfcf4e5 el 4.7096 για να βγάζομε τουλάχιστον μερικά λεφτά. για να βγάζομε τουλάχιστον μερικά λεφτά ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ z o m ɛ | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | m ɛ ɾ i k ɐ | l ɛ f t̪ ɐ xpf thirties male 159 common_voice_el_22731276.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.7976 που δούλευε τώρα και αυτός να φτιάσει όπλα που δούλευε τώρα και αυτός να φτιάσει όπλα p u | ð u l ɛ v ɛ | t̪ o ɾ ɐ | k ɛ | ɐ f t̪ o s | n̪ ɐ | f t̪ i ɐ s i | o p l ɐ xpf 282 common_voice_el_20433106.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Βρίσκεται στο ποτάμι. βρίσκεται στο ποτάμι v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_20517336.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 2.4776 μας είπε μας μας είπε m ɐ s | i p ɛ xpf thirties male 272 common_voice_el_24973456.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2475 Μπορείς να μου πεις γιατί δεν φόρεσες τη μάσκα σου; μπορείς να μου πεις γιατί δεν φόρεσες τη μάσκα σου b o ɾ i s | n̪ ɐ | m u | p i s | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | f o ɾ ɛ s ɛ s | t̪ i | m ɐ s k ɐ | s u xpf thirties male 300 common_voice_el_21835380.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9096 Μα πόσα μου πληρώνεις; μα πόσα μου πληρώνεις m ɐ | p o s ɐ | m u | p l i ɾ o n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21441710.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 σκέφθηκε χαρούμενο το Βασιλόπουλο. σκέφθηκε χαρούμενο το βασιλόπουλο s k ɛ f θ i k ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20678092.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.1096 και η ψυχή του θλίβουνταν όλο και περισσότερο για τις δυστυχίες του τόπου του. και η ψυχή του θλίβουνταν όλο περισσότερο για τις δυστυχίες τόπου k ɛ | i | p s i x i | t̪ u | θ l i v u d̪ ɐ n̪ | o l o | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | t̪ i s | ð i s t̪ i x i ɛ s | t̪ o p u xpf fourties male 303 common_voice_el_32070071.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 Ο Πολύδωρος πήρε το στέμμα ο πολύδωρος πήρε το στέμμα o | p o l i ð o ɾ o s | p i ɾ ɛ | t̪ o | s t̪ ɛ m ɐ xpf 301 common_voice_el_22327347.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 γιατί όποιος από σας εδώ θέλει να δουλέψει γιατί όποιος από σας εδώ θέλει να δουλέψει ɣ i ɐ t̪ i | o p i o s | ɐ p o | s ɐ s | ɛ ð o | θ ɛ l i | n̪ ɐ | ð u l ɛ p s i xpf thirties male 304 common_voice_el_22287862.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Κοπιάστε στο παλατάκι μου κοπιάστε στο παλατάκι μου k o p i ɐ s t̪ ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ ɐ k i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20577130.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 4.9496 Και βάζοντας τα χέρια εμπρός στο στόμα, σα χωνί, φώναξε και βάζοντας τα χέρια εμπρός στο στόμα σα χωνί φώναξε k ɛ | v ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ɛ b ɾ o s | s t̪ o | s t̪ o m ɐ | s ɐ | x o n̪ i | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf male 240 common_voice_el_24969729.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 2.9955 σπρώχνοντας μπροστά τους δυο κλέφτες. σπρώχνοντας μπροστά τους δυο κλέφτες s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u s | ð i o | k l ɛ f t̪ ɛ s xpf teens male 233 common_voice_el_24987486.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.3555 Μ' άλλαξαν τα πράγματα μ άλλαξαν τα πράγματα m | ɐ l ɐ k s ɐ n̪ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ xpf 256 common_voice_el_24980547.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 7.4235 στις δυο άκρες της κάμαρας, κάθονταν οι Βασιλοπούλες με κρεμασμένα πρόσωπα και χείλια πεταμένα στις δυο άκρες της κάμαρας κάθονταν οι βασιλοπούλες με κρεμασμένα πρόσωπα και χείλια πεταμένα s t̪ i s | ð i o | ɐ k ɾ ɛ s | t̪ i s | k ɐ m ɐ ɾ ɐ s | k ɐ θ o d̪ ɐ n̪ | i | v ɐ s i l o p u l ɛ s | m ɛ | k ɾ ɛ m ɐ s m ɛ n̪ ɐ | p ɾ o s o p ɐ | k ɛ | x i l i ɐ | p ɛ t̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20432965.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Είναι χρόνια πολλά που δεν πέρασε τέτοιο πράμα από δω. είναι χρόνια πολλά που δεν πέρασε τέτοιο πράμα από δω i n̪ ɛ | x ɾ o n̪ i ɐ | p o l ɐ | p u | ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | t̪ ɛ t̪ i o | p ɾ ɐ m ɐ | ɐ p o | ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_27431914.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.5275 Μα δε μ' αφήνεις ήσυχο! μα δε μ αφήνεις ήσυχο m ɐ | ð ɛ | m | ɐ f i n̪ i s | i s i x o xpf twenties other 276 common_voice_el_21326864.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.3896 Και όλοι οι άλλοι ξεκαρδίστηκαν στα γέλια. και όλοι οι άλλοι ξεκαρδίστηκαν στα γέλια k ɛ | o l i | i | ɐ l i | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s t̪ i k ɐ n̪ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf 261 common_voice_el_20857698.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5976 Σ' ευχαριστώ στ' όνομα της Πατρίδας, είπε συγκινημένος. σ ευχαριστώ στ όνομα της πατρίδας είπε συγκινημένος s | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o | s t̪ | o n̪ o m ɐ | t̪ i s | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ s | i p ɛ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_29583979.mp3 a6c0aadb6565f28aafee1a314e90e45f51c2163acae52e318b6ae79eb71c445f4dc2a08f5134d03ba89efb062a49afbef716e08d0f837252134208843333e3f0 el 4.3275 και τον γκρέμισε, λέει, στο ρίζωμα του βουνού και τον γκρέμισε λέει στο ρίζωμα του βουνού k ɛ | t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ | l ɛ i | s t̪ o | ɾ i z o m ɐ | t̪ u | v u n̪ u xpf 133 common_voice_el_20884384.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Δεν πειράζει τ' όνομα δεν πειράζει τ όνομα ð ɛ n̪ | p i ɾ ɐ z i | t̪ | o n̪ o m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24987487.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.5715 Η καρδιά του χτυπούσε δυνατά η καρδιά του χτυπούσε δυνατά i | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u | x t̪ i p u s ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ xpf 269 common_voice_el_20443452.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Είχε κλείσει μάλιστα το εργαστήρι του. είχε κλείσει μάλιστα το εργαστήρι του i x ɛ | k l i s i | m ɐ l i s t̪ ɐ | t̪ o | ɛ ɾ ɣ ɐ s t̪ i ɾ i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20432964.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6616 Οι καβαλάρηδες, βλέποντας πεσμένο το πληγωμένο παλικάρι οι καβαλάρηδες βλέποντας πεσμένο το πληγωμένο παλικάρι i | k ɐ v ɐ l ɐ ɾ i ð ɛ s | v l ɛ p o d̪ ɐ s | p ɛ s m ɛ n̪ o | t̪ o | p l i ɣ o m ɛ n̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20678093.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3096 Στη θέση σου πρέπει να μείνεις, και, αν είναι ανάγκη στη θέση σου πρέπει να μείνεις και αν είναι ανάγκη s t̪ i | θ ɛ s i | s u | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m i n̪ i s | k ɛ | ɐ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20551268.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.5416 ύστερα από μερικές πληροφορίες που θα του δώσω ύστερα από μερικές πληροφορίες που θα του δώσω i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | m ɛ ɾ i k ɛ s | p l i ɾ o f o ɾ i ɛ s | p u | θ ɐ | t̪ u | ð o s o xpf fourties male 291 common_voice_el_24969728.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 2.5635 Ο Βασιλιάς θα είναι! ο βασιλιάς θα είναι o | v ɐ s i l i ɐ s | θ ɐ | i n̪ ɛ xpf teens male 233 common_voice_el_22327346.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Ο Βασιλιάς έκλαιγε. ο βασιλιάς έκλαιγε o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ k l ɛ ɣ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429278.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Μα δε μ' αφήνεις ήσυχο! μα δε μ αφήνεις ήσυχο m ɐ | ð ɛ | m | ɐ f i n̪ i s | i s i x o xpf thirties male 304 common_voice_el_20577131.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 2.7416 σέρνοντας το σπίτι του. σέρνοντας το σπίτι του s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf male 240 common_voice_el_22287863.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Μάλλον φοιτήτρια μάλλον φοιτήτρια m ɐ l o n̪ | f i t̪ i t̪ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20884385.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Εκεί θα τους μαζέψω όλους. εκεί θα τους μαζέψω όλους ɛ k i | θ ɐ | t̪ u s | m ɐ z ɛ p s o | o l u s xpf fourties male 303 common_voice_el_20578186.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.2376 άρχισε να συμπεριφέρεται όπως η θανούσα πρώτη. άρχισε να συμπεριφέρεται όπως η θανούσα πρώτη ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | s i b ɛ ɾ i f ɛ ɾ ɛ t̪ ɛ | o p o s | i | θ ɐ n̪ u s ɐ | p ɾ o t̪ i xpf 290 common_voice_el_20857699.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 Δεν πρόφθασε να τελειώσει. δεν πρόφθασε να τελειώσει ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20750514.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 Η τρύπα αυτή είναι η φωλιά τους η τρύπα αυτή είναι φωλιά τους i | t̪ ɾ i p ɐ | ɐ f t̪ i | i n̪ ɛ | f o l i ɐ | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_22777911.mp3 5e413f1ae8d0ab8e8727c24c5d1e9b591719a029efc4f09aed29190c4f51ba500f3fd02d1f4cd8c4438e3de400c00447ed11d4d0465863f336da2132dd2a0692 el 5.9096 Ναι! αποκρίθηκε το παιδί ναι αποκρίθηκε το παιδί n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i xpf fourties male 153 common_voice_el_20862593.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1896 Όχι, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο, δεν πρόφθασα. όχι αποκρίθηκε το βασιλόπουλο δεν πρόφθασα o x i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21849305.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Η Ειρηνούλα κοίταξε τον αδελφό της η ειρηνούλα κοίταξε τον αδελφό της i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20429841.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Φθάνουν, γιε μου, τα παιχνίδια και οι διασκεδάσεις. φθάνουν γιε μου τα παιχνίδια και οι διασκεδάσεις f θ ɐ n̪ u n̪ | ɣ i ɛ | m u | t̪ ɐ | p ɛ x n̪ i ð i ɐ | k ɛ | i | ð i ɐ s k ɛ ð ɐ s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21660460.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Η Βασίλισσα έγινε έξω φρενών. η βασίλισσα έγινε έξω φρενών i | v ɐ s i l i s ɐ | ɛ ɣ i n̪ ɛ | ɛ k s o | f ɾ ɛ n̪ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21711938.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Μ' αυτό δε δέχθηκε. μ αυτό δε δέχθηκε m | ɐ f t̪ o | ð ɛ | ð ɛ x θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_27247306.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 το εμπόριο καταστράφηκε το εμπόριο καταστράφηκε t̪ o | ɛ b o ɾ i o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i k ɛ xpf 301 common_voice_el_24973855.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.9235 είπε ανήσυχα. είπε ανήσυχα i p ɛ | ɐ n̪ i s i x ɐ xpf twenties male 270 common_voice_el_20500751.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 Και τότε, μα μόνο τότε, θα έχεις γίνει ανώτερος και τότε μα μόνο θα έχεις γίνει ανώτερος k ɛ | t̪ o t̪ ɛ | m ɐ | m o n̪ o | θ ɐ | ɛ x i s | ɣ i n̪ i | ɐ n̪ o t̪ ɛ ɾ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20704424.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.9336 έτρεξε στην τραπεζαρία έτρεξε στην τραπεζαρία ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_21712401.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Το Βασιλόπουλο το αντιλήφθηκε το βασιλόπουλο αντιλήφθηκε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ d̪ i l i f θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981127.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9235 για να τις πουλήσω του πρωτομάστορα. για να τις πουλήσω του πρωτομάστορα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ i s | p u l i s o | t̪ u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21334898.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 4.2056 Ο κουλός τους χαιρέτησε με βαθιά υπόκλιση. ο κουλός τους χαιρέτησε με βαθιά υπόκλιση o | k u l o s | t̪ u s | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | m ɛ | v ɐ θ i ɐ | i p o k l i s i xpf 229 common_voice_el_22624778.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 7.1096 Μόνο τα πυκνά δάση έμεναν στη θέση τους, ξεχασμένα και αδούλευτα μόνο τα πυκνά δάση έμεναν στη θέση τους ξεχασμένα και αδούλευτα m o n̪ o | t̪ ɐ | p i k n̪ ɐ | ð ɐ s i | ɛ m ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ i | θ ɛ s i | t̪ u s | k s ɛ x ɐ s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | ɐ ð u l ɛ f t̪ ɐ xpf 254 common_voice_el_20433195.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 και να πάμε να σκοτωθούμε για του δεσπότη τα ποδήματα; και να πάμε σκοτωθούμε για του δεσπότη τα ποδήματα k ɛ | n̪ ɐ | p ɐ m ɛ | s k o t̪ o θ u m ɛ | ɣ i ɐ | t̪ u | ð ɛ s p o t̪ i | t̪ ɐ | p o ð i m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981341.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.4555 Χαμηλώνεις τα φώτα; χαμηλώνεις τα φώτα x ɐ m i l o n̪ i s | t̪ ɐ | f o t̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_25035376.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.5075 και απελπίζουνταν που δεν μπορούσε να την παρηγορήσει. και απελπίζουνταν που δεν μπορούσε να την παρηγορήσει k ɛ | ɐ p ɛ l p i z u d̪ ɐ n̪ | p u | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ i ɣ o ɾ i s i xpf twenties male 299 common_voice_el_20986445.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 αν το εγκρίνεις, θα φύγω. αν το εγκρίνεις θα φύγω ɐ n̪ | t̪ o | ɛ ɡ ɾ i n̪ i s | θ ɐ | f i ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21711939.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 ενώ η Βασίλισσα αρπάζοντας το μεταξωτό μαντίλι ενώ η βασίλισσα αρπάζοντας το μεταξωτό μαντίλι ɛ n̪ o | i | v ɐ s i l i s ɐ | ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o | m ɛ t̪ ɐ k s o t̪ o | m ɐ d̪ i l i xpf thirties male 304 common_voice_el_22777910.mp3 5e413f1ae8d0ab8e8727c24c5d1e9b591719a029efc4f09aed29190c4f51ba500f3fd02d1f4cd8c4438e3de400c00447ed11d4d0465863f336da2132dd2a0692 el 4.9016 Ξέρεις πως είμαι φτωχός άνθρωπος. ξέρεις πως είμαι φτωχός άνθρωπος k s ɛ ɾ i s | p o s | i m ɛ | f t̪ o x o s | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf fourties male 153 common_voice_el_20577799.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.0376 Πριν τελειώσει τη φράση της πριν τελειώσει τη φράση της p ɾ i n̪ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ i s xpf 290 common_voice_el_20862592.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 ήταν κοντός και χοντρός ήταν κοντός και χοντρός i t̪ ɐ n̪ | k o d̪ o s | k ɛ | x o d̪ ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20750515.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Πάμε στη χώρα, πατέρα. πάμε στη χώρα πατέρα p ɐ m ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21849304.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 που πάλευε γενναία να σώσει τη φορτωμένη χειράμαξα του που πάλευε γενναία να σώσει τη φορτωμένη χειράμαξα του p u | p ɐ l ɛ v ɛ | ɣ ɛ n̪ n̪ ɛ ɐ | n̪ ɐ | s o s i | t̪ i | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20429840.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Λοιπόν άρχισε δουλειά! λοιπόν άρχισε δουλειά l i p o n̪ | ɐ ɾ x i s ɛ | ð u l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660461.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 και ξαναγύρισε στη δουλειά της και ξαναγύρισε στη δουλειά της k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ i | ð u l i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24981340.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8155 Και με τι χόρτα! και με τι χόρτα k ɛ | m ɛ | t̪ i | x o ɾ t̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20576551.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.6296 Τι γίνηκαν οι παρακόρες; τι γίνηκαν οι παρακόρες t̪ i | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ | i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s xpf thirties male 297 common_voice_el_20986444.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 ενώ σιωπηλά ξέκοβε ο κυρ Κατρακυλάκος ενώ σιωπηλά ξέκοβε ο κυρ κατρακυλάκος ɛ n̪ o | s i o p i l ɐ | k s ɛ k o v ɛ | o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20704425.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.1016 Λείπουν αυτή την ώρα. λείπουν αυτή την ώρα l i p u n̪ | ɐ f t̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_20500750.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 Και από την πούληση αυτή εσύ δεν είχες κανένα κέρδος; και από την πούληση αυτή εσύ δεν είχες κανένα κέρδος k ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p u l i s i | ɐ f t̪ i | ɛ s i | ð ɛ n̪ | i x ɛ s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | k ɛ ɾ ð o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21712400.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 αποκρίθηκε ο Βασιλιάς. αποκρίθηκε ο βασιλιάς ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_27074846.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.1035 θα τους αναπληρώσω εγώ. θα τους αναπληρώσω εγώ θ ɐ | t̪ u s | ɐ n̪ ɐ p l i ɾ o s o | ɛ ɣ o xpf 267 common_voice_el_24973854.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.7435 Δε δουλεύει το ξύλο. δε δουλεύει το ξύλο ð ɛ | ð u l ɛ v i | t̪ o | k s i l o xpf twenties male 270 common_voice_el_21334899.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 3.1736 Η Βασίλισσα τα κρέμασε. η βασίλισσα τα κρέμασε i | v ɐ s i l i s ɐ | t̪ ɐ | k ɾ ɛ m ɐ s ɛ xpf 229 common_voice_el_20433194.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Είναι ακίνητα όση ώρα τα κοιτάς είναι ακίνητα όση ώρα τα κοιτάς i n̪ ɛ | ɐ k i n̪ i t̪ ɐ | o s i | o ɾ ɐ | t̪ ɐ | k i t̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24981126.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.4555 και του είπε και του είπε k ɛ | t̪ u | i p ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_20678108.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3096 και ο ναύτης με δυσκολία οδηγούσε τις φελούκες του. και ο ναύτης με δυσκολία οδηγούσε τις φελούκες του k ɛ | o | n̪ ɐ f t̪ i s | m ɛ | ð i s k o l i ɐ | o ð i ɣ u s ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_21071872.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5256 Γιατί άλλες παρακόρες πήραν τη θέση της μητέρας μου γιατί άλλες παρακόρες πήραν τη θέση της μητέρας μου ɣ i ɐ t̪ i | ɐ l ɛ s | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s | p i ɾ ɐ n̪ | t̪ i | θ ɛ s i | t̪ i s | m i t̪ ɛ ɾ ɐ s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21091754.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Με δυσαρέσκεια αναγνώρισε το Βασιλόπουλο με δυσαρέσκεια αναγνώρισε το βασιλόπουλο m ɛ | ð i s ɐ ɾ ɛ s k i ɐ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20806802.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Δε βλέπεις την κούραση που έχομε. δε βλέπεις την κούραση που έχομε ð ɛ | v l ɛ p i s | t̪ i n̪ | k u ɾ ɐ s i | p u | ɛ x o m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24972359.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.1675 Μήπως δεν καταλαβαίνω; μήπως δεν καταλαβαίνω m i p o s | ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ o xpf teens male 287 common_voice_el_20517497.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 2.6456 Ήταν τα καλά χρόνια εκείνα ήταν τα καλά χρόνια εκείνα i t̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ɛ k i n̪ ɐ xpf 248 common_voice_el_20857702.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Το Βασιλόπουλο σηκώθηκε αηδιασμένο. το βασιλόπουλο σηκώθηκε αηδιασμένο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i k o θ i k ɛ | ɐ i ð i ɐ s m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24991146.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6435 Οι κύριοι που περίμεναν τη σειρά τους τον κοίταξαν αδιάφορα οι κύριοι που περίμεναν τη σειρά τους τον κοίταξαν αδιάφορα i | k i ɾ i | p u | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ i | s i ɾ ɐ | t̪ u s | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɐ n̪ | ɐ ð i ɐ f o ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_25698262.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.6875 Χωρίς να ξέρει τι κάνει χωρίς να ξέρει τι κάνει x o ɾ i s | n̪ ɐ | k s ɛ ɾ i | t̪ i | k ɐ n̪ i xpf 280 common_voice_el_21190794.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 ή τουλάχιστον τη δική του ησυχία. ή τουλάχιστον τη δική του ησυχία i | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | t̪ i | ð i k i | t̪ u | i s i x i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_32297081.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.2555 Το ρεύμα ήταν δυνατό στο στενό αυτό μέρος το ρεύμα ήταν δυνατό στο στενό αυτό μέρος t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ð i n̪ ɐ t̪ o | s t̪ o | s t̪ ɛ n̪ o | ɐ f t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf 301 common_voice_el_24981473.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 5.2275 Πώς δεν είν' αστείο, βέβαια είναι αστείο· πάμε λοιπόν! πώς δεν είν αστείο βέβαια είναι αστείο· πάμε λοιπόν p o s | ð ɛ n̪ | i n̪ | ɐ s t̪ i o | v ɛ v ɛ ɐ | i n̪ ɛ | spn | p ɐ m ɛ | l i p o n̪ xpf 239 common_voice_el_20576262.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.8456 Κάθισε σε μια πέτρα ν' ανασάνει κάθισε σε μια πέτρα ν ανασάνει k ɐ θ i s ɛ | s ɛ | m i ɐ | p ɛ t̪ ɾ ɐ | n̪ | ɐ n̪ ɐ s ɐ n̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_20768452.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Και γυρνώντας στον υπασπιστή Πολύκαρπο και γυρνώντας στον υπασπιστή πολύκαρπο k ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i | p o l i k ɐ ɾ p o xpf fourties male 303 common_voice_el_20941337.mp3 43185bb2782709ffae4d035779649091ffae9a1cde59ef00120abffa3e631c2a822f9adca85591d5f8d0823d19c72d4d20a63c7d142de4dd81323d51d94086b7 el 3.5816 Έτσι τα άλφα έχουν πολλές επιλογές έτσι τα άλφα έχουν πολλές επιλογές ɛ t̪ s i | t̪ ɐ | ɐ l f ɐ | ɛ x u n̪ | p o l ɛ s | ɛ p i l o ɣ ɛ s xpf twenties male 65 common_voice_el_20678109.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 Μάζεψα αυγά στο δάσος κι έβρασα ξυνήθρα. μάζεψα αυγά στο δάσος κι έβρασα ξυνήθρα m ɐ z ɛ p s ɐ | ɐ v ɣ ɐ | s t̪ o | ð ɐ s o s | k i | ɛ v ɾ ɐ s ɐ | k s i n̪ i θ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21660353.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Εσύ δεν έχεις παρά τις κόρες σου. εσύ δεν έχεις παρά τις κόρες σου ɛ s i | ð ɛ n̪ | ɛ x i s | p ɐ ɾ ɐ | t̪ i s | k o ɾ ɛ s | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_21849436.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Το Βασιλόπουλο τη φίλησε. το βασιλόπουλο τη φίλησε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i | f i l i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_26967959.mp3 7d48e2508d510ad690ef56607976ed6ae585cf7b9740dca57384fc36fc96e946851730ca5f532eeb6c9f19179b6905ff721b7eb4c0ccbbf9f40e8b81207e81b3 el 5.2797 Σιωπηλά ακολούθησε τον αδελφό της. σιωπηλά ακολούθησε τον αδελφό της s i o p i l ɐ | ɐ k o l u θ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ i s xpf 202 common_voice_el_24991147.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6075 Σκούπισε βιαστικά το αίμα που τον τύφλωνε κι έκανε να σηκωθεί. σκούπισε βιαστικά το αίμα που τον τύφλωνε κι έκανε να σηκωθεί s k u p i s ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | t̪ o | ɛ m ɐ | p u | t̪ o n̪ | t̪ i f l o n̪ ɛ | k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ ɐ | s i k o θ i xpf thirties male 300 common_voice_el_24981472.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 6.4155 Κυρ-Λαγόκαρδε, έχεις καμιάν εξήγηση να δώσεις πώς βρέθηκες εδώ; κυρ λαγόκαρδε έχεις καμιάν εξήγηση να δώσεις πώς βρέθηκες εδώ k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð ɛ | ɛ x i s | k ɐ m i ɐ n̪ | ɛ k s i ɣ i s i | n̪ ɐ | ð o s i s | p o s | v ɾ ɛ θ i k ɛ s | ɛ ð o xpf 239 common_voice_el_30453021.mp3 83c41c405025e1d931ce46f8aa023a6c9e830b7ca587ccd3beafeb8cbe6581b6333db7ddf4559aeaf52c9745820fd0803be1582d73c2f96e83de110443531166 el 3.6075 Δεν θα ήθελα να μπλεχτώ στη διαμάχη σας. δεν θα ήθελα να μπλεχτώ στη διαμάχη σας ð ɛ n̪ | θ ɐ | i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | b l ɛ x t̪ o | s t̪ i | ð i ɐ m ɐ x i | s ɐ s xpf thirties male 184 common_voice_el_27248482.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 αλλά δε γίνεται ποτέ φίλη τους αλλά δε γίνεται ποτέ φίλη τους ɐ l ɐ | ð ɛ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | p o t̪ ɛ | f i l i | t̪ u s xpf 301 common_voice_el_24978329.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 2.5275 Βγάλτε το! βγάλτε το v ɣ ɐ l t̪ ɛ | t̪ o xpf twenties female 241 common_voice_el_20857703.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Πού να πάει δεν ήξερε. πού να πάει δεν ήξερε p u | n̪ ɐ | p ɐ i | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21712332.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Παρών! φώναξε. παρών φώναξε p ɐ ɾ o n̪ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20761323.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 αποκρίθηκε ο κουτσός με μιαν αναπνοή. αποκρίθηκε ο κουτσός με μιαν αναπνοή ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u t̪ s o s | m ɛ | m i ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ p n̪ o i xpf fourties male 303 common_voice_el_20946639.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 ο τελευταίος μας αρχιστράτηγος ήταν ο κυρ-Μασκαρόπουλος. ο τελευταίος μας αρχιστράτηγος ήταν κυρ μασκαρόπουλος o | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o s | m ɐ s | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s | i t̪ ɐ n̪ | k i ɾ | m ɐ s k ɐ ɾ o p u l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_26942190.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.5355 ούτε το μουρμούρισμα του ρυακιού που έτρεχε πέρα ούτε το μουρμούρισμα του ρυακιού που έτρεχε πέρα u t̪ ɛ | t̪ o | m u ɾ m u ɾ i s m ɐ | t̪ u | ɾ i ɐ k i u | p u | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ | p ɛ ɾ ɐ xpf 277 common_voice_el_20975093.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 6.5096 Πού και πού, κανένα γκρεμισμένο παλιόσπιτο ξεχώριζε στη μονοτονία της έρημης πεδιάδας. πού και κανένα γκρεμισμένο παλιόσπιτο ξεχώριζε στη μονοτονία της έρημης πεδιάδας p u | k ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ɡ ɾ ɛ m i s m ɛ n̪ o | p ɐ l i o s p i t̪ o | k s ɛ x o ɾ i z ɛ | s t̪ i | m o n̪ o t̪ o n̪ i ɐ | t̪ i s | ɛ ɾ i m i s | p ɛ ð i ɐ ð ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20793837.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Σαν έφθασε στην πλατεία με το Βασιλιά σαν έφθασε στην πλατεία με το βασιλιά s ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɛ | s t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i ɐ | m ɛ | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20575705.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.9256 Τον τόπο μου θα τον κάνω μεγάλο τον τόπο μου θα κάνω μεγάλο t̪ o n̪ | t̪ o p o | m u | θ ɐ | k ɐ n̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o xpf fourties male 292 common_voice_el_21542928.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Φώναξε τον υποστράτηγο! φώναξε τον υποστράτηγο f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | i p o s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20889506.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 Όλα αυτά τα βρήκες μαζί; όλα αυτά τα βρήκες μαζί o l ɐ | ɐ f t̪ ɐ | t̪ ɐ | v ɾ i k ɛ s | m ɐ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_22471461.mp3 b6c1d4368db2c08796ceea0626252005e465e593a64a6e0bf04fb125dd5da287e831b4b2f58e2ec8898972900a963634d07de5a7b3041419e4d4b428b7e58081 el 2.3096 και θα μου κόψουν το κεφάλι. και θα μου κόψουν το κεφάλι k ɛ | θ ɐ | m u | k o p s u n̪ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf 55 common_voice_el_21313403.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4216 Μα είχε αυγά, τα περίφημα αυγά του εξαδέλφου Βασιλιά. μα είχε αυγά τα περίφημα του εξαδέλφου βασιλιά m ɐ | i x ɛ | ɐ v ɣ ɐ | t̪ ɐ | p ɛ ɾ i f i m ɐ | t̪ u | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20893224.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4136 Κάμποση ώρα πήγαιναν τ' αδέλφια. κάμποση ώρα πήγαιναν τ αδέλφια k ɐ b o s i | o ɾ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24991588.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.3475 Δεν είναι ωραίο; δεν είναι ωραίο ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | o ɾ ɛ o xpf twenties male 266 common_voice_el_21885201.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.5896 ώσπου έφαγε ό,τι είχε και δεν είχε. ώσπου έφαγε ό τι είχε και δεν o s p u | ɛ f ɐ ɣ ɛ | o | t̪ i | i x ɛ | k ɛ | ð ɛ n̪ xpf twenties male 263 common_voice_el_22252945.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 Και ποιος ξέρει τι φουρτούνες θα ξεσπάσουν στο δόλιον τόπο μας και ποιος ξέρει τι φουρτούνες θα ξεσπάσουν στο δόλιον τόπο μας k ɛ | p i o s | k s ɛ ɾ i | t̪ i | f u ɾ t̪ u n̪ ɛ s | θ ɐ | k s ɛ s p ɐ s u n̪ | s t̪ o | ð o l i o n̪ | t̪ o p o | m ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24978910.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.9955 Το ίδιο δεν κάνει; Όχι! το ίδιο δεν κάνει όχι t̪ o | i ð i o | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | o x i xpf fourties male 294 common_voice_el_21747405.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 αναγνωρίσετε τον αναγνωρίσετε τον ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ t̪ ɛ | t̪ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_25006446.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 4.1835 αλλά όπου να ´ναι θα πέρναγε η επίδραση αλλά όπου να ´ναι θα πέρναγε η επίδραση ɐ l ɐ | o p u | n̪ ɐ | spn | θ ɐ | p ɛ ɾ n̪ ɐ ɣ ɛ | i | ɛ p i ð ɾ ɐ s i xpf fourties female 252 common_voice_el_24988303.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 4.8165 που έφθανε μισοπεθαμένος από τον ασυνήθιστο κόπο της πρωινής του. που έφθανε μισοπεθαμένος από τον ασυνήθιστο κόπο της πρωινής του p u | ɛ f θ ɐ n̪ ɛ | m i s o p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o s | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ s i n̪ i θ i s t̪ o | k o p o | t̪ i s | p ɾ o i n̪ i s | t̪ u xpf twenties female 271 common_voice_el_27181366.mp3 e4c1126aa2f3677833842549e9996ee054ecc84d957833b9f58c3f21d165b3b36ac924a292cd110fab6706c0ac8eca7a86218c848ae49c1a1bbf4b3c39c94da2 el 4.1327 από την πέρα μεριά, αποκρίθηκε ένας. από την πέρα μεριά αποκρίθηκε ένας ɐ p o | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ ɐ | m ɛ ɾ i ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɛ n̪ ɐ s xpf 169 common_voice_el_26980117.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.2475 Ποιος μιλά για φευγιό; ποιος μιλά για φευγιό p i o s | m i l ɐ | ɣ i ɐ | f ɛ v ɣ i o xpf 267 common_voice_el_24973739.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 4.2555 Ο πρωτομάστορης ήταν συλλογισμένος. ο πρωτομάστορης ήταν συλλογισμένος o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | i t̪ ɐ n̪ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s xpf 270 common_voice_el_20888938.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 Ήθελα να τον γνωρίσω, είπε το Βασιλόπουλο. ήθελα να τον γνωρίσω είπε το βασιλόπουλο i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɣ n̪ o ɾ i s o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20735075.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5976 Ύστερα φώναξε τον αρχικαγκελάριό του και του είπε ύστερα φώναξε τον αρχικαγκελάριό του και είπε i s t̪ ɛ ɾ ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o | t̪ u | k ɛ | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21092055.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2856 Είσαι παιδί! είσαι παιδί i s ɛ | p ɛ ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20793836.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 Μα σαν είδε μπροστά του δυο παιδιά μα σαν είδε μπροστά του δυο παιδιά m ɐ | s ɐ n̪ | i ð ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u | ð i o | p ɛ ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20975092.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5096 Έχω μια πρόταση να σου κάνω. έχω μια πρόταση να σου κάνω ɛ x o | m i ɐ | p ɾ o t̪ ɐ s i | n̪ ɐ | s u | k ɐ n̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_20575704.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.1256 Έκανε κείνο που θα κάναμε όλοι, αποκρίθηκε ο Κακομοιρίδης. έκανε κείνο που θα κάναμε όλοι αποκρίθηκε ο κακομοιρίδης ɛ k ɐ n̪ ɛ | k i n̪ o | p u | θ ɐ | k ɐ n̪ ɐ m ɛ | o l i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf fourties male 292 common_voice_el_21542929.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3096 Άρχοντα μου; άρχοντα μου ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20889507.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1496 Κατόρθωσε να μαζέψει μερικούς και θέλησε ν' αντισταθεί, φωνάζοντας κατόρθωσε να μαζέψει μερικούς και θέλησε ν αντισταθεί φωνάζοντας k ɐ t̪ o ɾ θ o s ɛ | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s i | m ɛ ɾ i k u s | k ɛ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ | ɐ d̪ i s t̪ ɐ θ i | f o n̪ ɐ z o d̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20585187.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 4.4936 Η Γνώση είχε σηκωθεί και ταραγμένη ρώτησε η γνώση είχε σηκωθεί και ταραγμένη ρώτησε i | ɣ n̪ o s i | i x ɛ | s i k o θ i | k ɛ | t̪ ɐ ɾ ɐ ɣ m ɛ n̪ i | ɾ o t̪ i s ɛ xpf male 240 common_voice_el_21313402.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4136 Λες πως βιάζεσαι να φθάσεις. λες πως βιάζεσαι να φθάσεις l ɛ s | p o s | v i ɐ z ɛ s ɛ | n̪ ɐ | f θ ɐ s i s xpf thirties male 302 common_voice_el_20946638.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Μπορείτε να μου δώσετε μια σπάτουλα; μπορείτε να μου δώσετε μια σπάτουλα b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ ɐ | m u | ð o s ɛ t̪ ɛ | m i ɐ | s p ɐ t̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20761322.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Δεν είναι δω ξενοδοχείο, είπε ο άνθρωπος. δεν είναι δω ξενοδοχείο είπε ο άνθρωπος ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ð o | k s ɛ n̪ o ð o x i o | i p ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20888939.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 Κατέβαινε στο βάραθρο κι έβρισκε το κλειδί εκεί που ήξερε πως είναι κατέβαινε στο βάραθρο κι έβρισκε το κλειδί εκεί που ήξερε πως είναι k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | s t̪ o | v ɐ ɾ ɐ θ ɾ o | k i | ɛ v ɾ i s k ɛ | t̪ o | k l i ð i | ɛ k i | p u | i k s ɛ ɾ ɛ | p o s | i n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973738.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 5.4435 Στη διάθεση σας, σα θέτε να τις επισκεφθείτε στη διάθεση σας σα θέτε να τις επισκεφθείτε s t̪ i | ð i ɐ θ ɛ s i | s ɐ s | s ɐ | θ ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ i s | ɛ p i s k ɛ f θ i t̪ ɛ xpf 270 common_voice_el_26980116.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 6.2715 Και τώρα θα έχει φθάσει ο Λαγόκαρδος στο βασίλειο του θείου Βασιλιά και τώρα θα έχει φθάσει ο λαγόκαρδος στο βασίλειο του θείου βασιλιά k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | θ ɐ | ɛ x i | f θ ɐ s i | o | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf 267 common_voice_el_22731118.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.5896 Σηκώθηκε και αποχαιρέτησε τον Κακομοιρίδη και την κόρη του. σηκώθηκε και αποχαιρέτησε τον κακομοιρίδη την κόρη του s i k o θ i k ɛ | k ɛ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ u xpf 282 common_voice_el_21092054.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 μα θύμωνε αν τον ρωτούσες τι είχε στο σακούλι του. μα θύμωνε αν τον ρωτούσες τι είχε στο σακούλι του m ɐ | θ i m o n̪ ɛ | ɐ n̪ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ u s ɛ s | t̪ i | i x ɛ | s t̪ o | s ɐ k u l i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20735074.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 αποκρίθηκε λαχανιασμένος. αποκρίθηκε λαχανιασμένος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_22252944.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1416 Ο γιος του Βασιλιά; ο γιος του βασιλιά o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21092232.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5976 πότε μισοσβησμένα και σα να έρχονταν από πολύ μακριά. πότε μισοσβησμένα και σα να έρχονταν από πολύ μακριά p o t̪ ɛ | m i s o s v i s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | s ɐ | n̪ ɐ | ɛ ɾ x o d̪ ɐ n̪ | ɐ p o | p o l i | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24988302.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.4485 Είναι η ποιο όμορφη κοπέλα που έχω γνωρίσει. είναι η ποιο όμορφη κοπέλα που έχω γνωρίσει i n̪ ɛ | i | p i o | o m o ɾ f i | k o p ɛ l ɐ | p u | ɛ x o | ɣ n̪ o ɾ i s i xpf twenties female 271 common_voice_el_24978911.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1755 Αλλά ο πρωτομάστορης τον διέκοψε. αλλά ο πρωτομάστορης τον διέκοψε ɐ l ɐ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | t̪ o n̪ | ð i ɛ k o p s ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_21747404.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Πανουργάκο, έλα δω! πανουργάκο έλα δω p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o | ɛ l ɐ | ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_25006447.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 3.3555 Ο Βασιλιάς σταμάτησε. ο βασιλιάς σταμάτησε o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf fourties female 252 common_voice_el_21501631.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.2296 αν το εγκρίνεις, θα φύγω. αν το εγκρίνεις θα φύγω ɐ n̪ | t̪ o | ɛ ɡ ɾ i n̪ i s | θ ɐ | f i ɣ o xpf 298 common_voice_el_24981806.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.6355 Πώς μπορώ να τον συλλάβω; πώς μπορώ να τον συλλάβω p o s | b o ɾ o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | s i l ɐ v o xpf twenties male 299 common_voice_el_23883427.mp3 0d911ee948ff495c03eb0e2b4a4290e072cd05974df422222cc4180f709da3aabdaca1c1c3ed8dbbb5eebd411b15c830e9778c0f65684c3d1dc3194729c35d6c el 2.8616 Καλέ τι κάθεσαι και λες; καλέ τι κάθεσαι και λες k ɐ l ɛ | t̪ i | k ɐ θ ɛ s ɛ | k ɛ | l ɛ s xpf 60 common_voice_el_20966024.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8136 Πουλημένος στους παλατιανούς ήταν ο κυρ Λαγόκαρδος πουλημένος στους παλατιανούς ήταν ο κυρ λαγόκαρδος p u l i m ɛ n̪ o s | s t̪ u s | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ u s | i t̪ ɐ n̪ | o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24983591.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.1755 Σε πειράζει, πατέρα σε πειράζει πατέρα s ɛ | p i ɾ ɐ z i | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 278 common_voice_el_23940606.mp3 155f311e2bf36c700ed158015daa8123ff43b3b47d9178f1ff54fdfdbcbdf6768d7e90b03b039edae7d890f6a11b5bf9dcc60824bb44d2462066f6c1d62623b1 el 3.9896 Όσο μπορώ καλύτερα. όσο μπορώ καλύτερα o s o | b o ɾ o | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 156 common_voice_el_20517472.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 4.2536 Παραμερίζοντας τον κόσμο, πέρασε με το Βασιλιά παραμερίζοντας τον κόσμο πέρασε με το βασιλιά p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | k o s m o | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | m ɛ | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf 248 common_voice_el_26943773.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 4.6155 Σκεφτείτε έναν κόσμο όπου οι άνθρωποι θα επικοινωνούσαν μεταξύ τους. σκεφτείτε έναν κόσμο όπου οι άνθρωποι θα επικοινωνούσαν μεταξύ τους s k ɛ f t̪ i t̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k o s m o | o p u | i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | θ ɐ | ɛ p i k i n̪ o n̪ u s ɐ n̪ | m ɛ t̪ ɐ k s i | t̪ u s xpf 277 common_voice_el_21190517.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3896 Κύριε Πρόεδρε, θέλω να αναφέρω το εξής σημαντικό κατά τη γνώμη μου. κύριε πρόεδρε θέλω να αναφέρω το εξής σημαντικό κατά τη γνώμη μου k i ɾ i ɛ | p ɾ o ɛ ð ɾ ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | ɐ n̪ ɐ f ɛ ɾ o | t̪ o | ɛ k s i s | s i m ɐ d̪ i k o | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | ɣ n̪ o m i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24973312.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 5.0115 Το παλικάρι σήκωσε το κεφάλι και είδε τον απεσταλμένο του θείου Βασιλιά. το παλικάρι σήκωσε κεφάλι και είδε τον απεσταλμένο του θείου βασιλιά t̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | s i k o s ɛ | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | i ð ɛ | t̪ o n̪ | ɐ p ɛ s t̪ ɐ l m ɛ n̪ o | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20518855.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 ρώτησε η φραουλιά. ρώτησε η φραουλιά ɾ o t̪ i s ɛ | i | f ɾ ɐ u l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_27247841.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4635 Κανένα δε γνώριζε στη χώρα κανένα δε γνώριζε στη χώρα k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ð ɛ | ɣ n̪ o ɾ i z ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf 301 common_voice_el_20671035.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.8616 Τ' αυγά ήταν λίγα, αποκρίθηκε, και οι αδελφές μας έχουν καλή όρεξη. τ αυγά ήταν λίγα αποκρίθηκε και οι αδελφές μας έχουν καλή όρεξη t̪ | ɐ v ɣ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | l i ɣ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | k ɛ | i | ɐ ð ɛ l f ɛ s | m ɐ s | ɛ x u n̪ | k ɐ l i | o ɾ ɛ k s i xpf thirties male 297 common_voice_el_20577229.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Πού θα βράσω τόσα ελάφια και τόσα αγριοκάτσικα; πού θα βράσω τόσα ελάφια και αγριοκάτσικα p u | θ ɐ | v ɾ ɐ s o | t̪ o s ɐ | ɛ l ɐ f i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ ɾ i o k ɐ t̪ s i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20738788.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.5656 ενώ ο ίδιος ο Λαγόκαρδος τον είχε καταδικάσει. ενώ ο ίδιος λαγόκαρδος τον είχε καταδικάσει ɛ n̪ o | o | i ð i o s | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | t̪ o n̪ | i x ɛ | k ɐ t̪ ɐ ð i k ɐ s i xpf fourties male 286 common_voice_el_22227030.mp3 bf3977411b5be4061427d510d416331eb1935caf220f66454f9c52cd7ad82043a462d2221e5d45ad131908a0c9ed7fa7d18ac7f71eeb1f1218221e4133e8af43 el 4.5656 Το Βασιλόπουλο θυμήθηκε το λόγο που του είχε πει την παραμονή. το βασιλόπουλο θυμήθηκε λόγο που του είχε πει την παραμονή t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | θ i m i θ i k ɛ | l o ɣ o | p u | t̪ u | i x ɛ | p i | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ ɐ m o n̪ i xpf 166 common_voice_el_24544246.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.1835 Δυστυχώς τελείωσαν οι πατάτες. δυστυχώς τελείωσαν οι πατάτες ð i s t̪ i x o s | t̪ ɛ l i o s ɐ n̪ | i | p ɐ t̪ ɐ t̪ ɛ s xpf 288 common_voice_el_20673132.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 για να πας ν' αφήσεις εκεί κάτω τα κόκαλα σου; για να πας ν αφήσεις εκεί κάτω τα κόκαλα σου ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p ɐ s | n̪ | ɐ f i s i s | ɛ k i | k ɐ t̪ o | t̪ ɐ | k o k ɐ l ɐ | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_21071897.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 Ο Κακομοιρίδης ηλεκτρίστηκε. ο κακομοιρίδης ηλεκτρίστηκε o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | i l ɛ k t̪ ɾ i s t̪ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20569705.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.6616 Ο κουλός τους χαιρέτησε με βαθιά υπόκλιση. ο κουλός τους χαιρέτησε με βαθιά υπόκλιση o | k u l o s | t̪ u s | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | m ɛ | v ɐ θ i ɐ | i p o k l i s i xpf 289 common_voice_el_21501456.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.7016 θα σου δώσω φαγί να χορτάσεις. θα σου δώσω φαγί να χορτάσεις θ ɐ | s u | ð o s o | f ɐ ɣ i | n̪ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ s i s xpf 298 common_voice_el_26943514.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 2.4555 είπε. είπε i p ɛ xpf 277 common_voice_el_21403759.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.7656 Ναι! πηγαίνω στην ταβέρνα. ναι πηγαίνω στην ταβέρνα n̪ ɛ | p i ɣ ɛ n̪ o | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20966025.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 που να είχε την υπερηφάνεια που να είχε την υπερηφάνεια p u | n̪ ɐ | i x ɛ | t̪ i n̪ | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24544247.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.8675 Παρών! αποκρίθηκε πάλι ο κουλός παρών αποκρίθηκε πάλι ο κουλός p ɐ ɾ o n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | p ɐ l i | o | k u l o s xpf 288 common_voice_el_20673133.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5416 όπου ο Πολύκαρπος σκούπιζε με ζήλο μια πιατέλα όπου ο πολύκαρπος σκούπιζε με ζήλο μια πιατέλα o p u | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | s k u p i z ɛ | m ɛ | z i l o | m i ɐ | p i ɐ t̪ ɛ l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20786718.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.0296 Μα τι να μαζέψομε; μα τι να μαζέψομε m ɐ | t̪ i | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s o m ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_20569704.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 2.4536 Εμπρός! εμπρός ɛ b ɾ o s xpf 289 common_voice_el_20671034.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.5896 Θέλησε να την αποχαιρετήσει, μα η κόρη τον εσταμάτησε. θέλησε να την αποχαιρετήσει μα η κόρη τον εσταμάτησε θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s i | m ɐ | i | k o ɾ i | t̪ o n̪ | ɛ s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_22047711.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.1256 «Μυστική υπηρεσία του Κράτους»! μυστική υπηρεσία του κράτους m i s t̪ i k i | i p i ɾ ɛ s i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf thirties male 279 common_voice_el_36843936.mp3 3e14d0e020b93de341bd0d33ca96c1556f415a3c74530c46537e1fe5a7ca587c4a3ed30ecafb197d5d7f8a5373caaae6777e691e9d3cc8ecb5ea429ef34ed2d4 el 4.1115 Ύστερα, δεν πλήρωνε πια, μα έπαιρνε πάντα. ύστερα δεν πλήρωνε πια μα έπαιρνε πάντα i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | p l i ɾ o n̪ ɛ | p i ɐ | m ɐ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | p ɐ d̪ ɐ xpf fourties male 198 common_voice_el_20569562.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.8936 να μου εμπιστευθείς εμένα την κορώνα να μου εμπιστευθείς εμένα την κορώνα n̪ ɐ | m u | ɛ b i s t̪ ɛ f θ i s | ɛ m ɛ n̪ ɐ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ xpf 289 common_voice_el_20518854.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Θέλω να πω, πως πήγαινα τις πέτρες στη χώρα θέλω να πω πως πήγαινα τις πέτρες στη χώρα θ ɛ l o | n̪ ɐ | p o | p o s | p i ɣ ɛ n̪ ɐ | t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20738789.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 2.9576 Και πού πήγε; και πού πήγε k ɛ | p u | p i ɣ ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_20577228.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 και διόρθωσα την τρυπημένη φούστα της Πικρόχολης και διόρθωσα την τρυπημένη φούστα της πικρόχολης k ɛ | ð i o ɾ θ o s ɐ | t̪ i n̪ | t̪ ɾ i p i m ɛ n̪ i | f u s t̪ ɐ | t̪ i s | p i k ɾ o x o l i s xpf fourties male 303 common_voice_el_24652708.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6355 ρώτησε απότομα. ρώτησε απότομα ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24980439.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8875 στείλ’ τον μέσα μόλις έρθει στείλ τον μέσα μόλις έρθει s t̪ i l | t̪ o n̪ | m ɛ s ɐ | m o l i s | ɛ ɾ θ i xpf twenties male 299 common_voice_el_24978703.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7435 Πήγαινε. πήγαινε p i ɣ ɛ n̪ ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_20614000.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.8216 γιατί λέγει η μάνα σου πως είναι κρίμα να φύγω μακριά; γιατί λέγει η μάνα σου πως είναι κρίμα να φύγω μακριά ɣ i ɐ t̪ i | l ɛ ɣ i | i | m ɐ n̪ ɐ | s u | p o s | i n̪ ɛ | k ɾ i m ɐ | n̪ ɐ | f i ɣ o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf 260 common_voice_el_28582819.mp3 aaa9bfef99eac249cbc22e17ea6297745bd38460302b42a2bf9224dda58ed870e9b698ebecb3ab45a4f32cb9ba9a7ba4e175b0178e4b943fc3e2afad6581d69c el 4.0035 θα έχει δει κάτι που δεν πρέπει να δει θα έχει δει κάτι που δεν πρέπει να θ ɐ | ɛ x i | ð i | k ɐ t̪ i | p u | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ xpf twenties female 186 common_voice_el_21530552.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 και μια έβγαινε ως έξω να δει αν φθάνουν και μια έβγαινε ως έξω να δει αν φθάνουν k ɛ | m i ɐ | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | o s | ɛ k s o | n̪ ɐ | ð i | ɐ n̪ | f θ ɐ n̪ u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326323.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Και πρωτομάστορης ήταν ο αδελφός μου. και πρωτομάστορης ήταν ο αδελφός μου k ɛ | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | i t̪ ɐ n̪ | o | ɐ ð ɛ l f o s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24978565.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.9955 δεμένο με σκοινιά. δεμένο με σκοινιά ð ɛ m ɛ n̪ o | m ɛ | s k i n̪ i ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_21240479.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5016 Μ' αν πας πίσω στο λαό σου, και ζήσεις ανάμεσα του μ αν πας πίσω στο λαό σου και ζήσεις ανάμεσα του m | ɐ n̪ | p ɐ s | p i s o | s t̪ o | l ɐ o | s u | k ɛ | z i s i s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24887159.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.2635 Ο δικαστής δεν αποκρίθηκε, μόνο έσκυψε το κεφάλι λίγο χαμηλότερα. ο δικαστής δεν αποκρίθηκε μόνο έσκυψε το κεφάλι λίγο χαμηλότερα o | ð i k ɐ s t̪ i s | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m o n̪ o | ɛ s k i p s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | l i ɣ o | x ɐ m i l o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_27333377.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.5155 Ρώτησε τον, Εξοχότατε, αν δεν τα πλήρωσα! ρώτησε τον εξοχότατε αν δεν τα πλήρωσα ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ ɛ | ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | p l i ɾ o s ɐ xpf 301 common_voice_el_21434732.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.8056 Τόσα παλικάρια και φαμελίτες άνθρωποι ζούσαν τόσα παλικάρια και φαμελίτες άνθρωποι ζούσαν t̪ o s ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i ɐ | k ɛ | f ɐ m ɛ l i t̪ ɛ s | ɐ n̪ θ ɾ o p i | z u s ɐ n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_20975076.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3256 που θα φτιάσεις εσύ, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. που θα φτιάσεις εσύ αποκρίθηκε το βασιλόπουλο p u | θ ɐ | f t̪ i ɐ s i s | ɛ s i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_20437082.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Σαν πούλησε τα όπλα, τις σκηνές και τις φορεσιές σαν πούλησε τα όπλα τις σκηνές και φορεσιές s ɐ n̪ | p u l i s ɛ | t̪ ɐ | o p l ɐ | t̪ i s | s k i n̪ ɛ s | k ɛ | f o ɾ ɛ s i ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21711847.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 θα στρωθεί σήμερα μεγάλο τραπέζι θα στρωθεί σήμερα μεγάλο τραπέζι θ ɐ | s t̪ ɾ o θ i | s i m ɛ ɾ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 304 common_voice_el_20430325.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Ράβω σαν τελειώσω τις δουλειές μου. ράβω σαν τελειώσω τις δουλειές μου ɾ ɐ v o | s ɐ n̪ | t̪ ɛ l i o s o | t̪ i s | ð u l i ɛ s | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_30201419.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.2115 Δικά σου είναι τα έπιπλα μου δικά σου είναι τα έπιπλα μου ð i k ɐ | s u | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | ɛ p i p l ɐ | m u xpf twenties male 281 common_voice_el_30131069.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Ο Βασιλιάς κοντοστάθηκε. ο βασιλιάς κοντοστάθηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | k o d̪ o s t̪ ɐ θ i k ɛ xpf 301 common_voice_el_24990953.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.0035 Εσύ τουλάχιστον συλλογίστηκες να σκοτώσεις κανένα αγριόπουλο; εσύ τουλάχιστον συλλογίστηκες να σκοτώσεις κανένα αγριόπουλο ɛ s i | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | s i l o ɣ i s t̪ i k ɛ s | n̪ ɐ | s k o t̪ o s i s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ɐ ɣ ɾ i o p u l o xpf thirties male 300 common_voice_el_22376701.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6696 Έβγαλε από την τσέπη της μια θήκη με βελόνες κι ένα κουβάρι κλωστή έβγαλε από την τσέπη της μια θήκη με βελόνες κι ένα κουβάρι κλωστή ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ i s | m i ɐ | θ i k i | m ɛ | v ɛ l o n̪ ɛ s | k i | ɛ n̪ ɐ | k u v ɐ ɾ i | k l o s t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24981059.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.5355 βιαζόταν και είχε αφήσει το σχέδιο στη μέση. βιαζόταν και είχε αφήσει το σχέδιο στη μέση v i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | k ɛ | i x ɛ | ɐ f i s i | t̪ o | s x ɛ ð i o | s t̪ i | m ɛ s i xpf twenties male 299 common_voice_el_21326322.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.3256 Λαργάρετε, παιδιά το σκοινί ώσπου να φθάσω στη μέση του ποταμού, φώναξε. λαργάρετε παιδιά το σκοινί ώσπου να φθάσω στη μέση του ποταμού φώναξε l ɐ ɾ ɣ ɐ ɾ ɛ t̪ ɛ | p ɛ ð i ɐ | t̪ o | s k i n̪ i | o s p u | n̪ ɐ | f θ ɐ s o | s t̪ i | m ɛ s i | t̪ u | p o t̪ ɐ m u | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24978564.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.6355 μπορείς να πάρεις τηλέφωνο μπορείς να πάρεις τηλέφωνο b o ɾ i s | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i s | t̪ i l ɛ f o n̪ o xpf fourties male 294 common_voice_el_24978702.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7435 φώναξαν μερικοί. φώναξαν μερικοί f o n̪ ɐ k s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k i xpf fourties male 294 common_voice_el_20614001.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 4.1816 Ύστερα σημάδεψε και σκότωσε και άλλα αγριόπουλα. ύστερα σημάδεψε και σκότωσε άλλα αγριόπουλα i s t̪ ɛ ɾ ɐ | s i m ɐ ð ɛ p s ɛ | k ɛ | s k o t̪ o s ɛ | ɐ l ɐ | ɐ ɣ ɾ i o p u l ɐ xpf 260 common_voice_el_21368530.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 Ναι, είπε, και κάτι άλλο. ναι είπε και κάτι άλλο n̪ ɛ | i p ɛ | k ɛ | k ɐ t̪ i | ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_22376567.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7416 Και διηγήθηκε στο Βασιλόπουλο τα λόγια που είχε ανταλλάξει με το ναύτη. και διηγήθηκε στο βασιλόπουλο τα λόγια που είχε ανταλλάξει με το ναύτη k ɛ | ð i ɣ i θ i k ɛ | s t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | i x ɛ | ɐ d̪ ɐ l ɐ k s i | m ɛ | t̪ o | n̪ ɐ f t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20430324.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Παν και παν αυτοί οι καιροί! παν και αυτοί οι καιροί p ɐ n̪ | k ɛ | ɐ f t̪ i | i | k ɛ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24997403.mp3 45f45347dc03dcf86a1b521f040e48bd5ac989c281356aac57a3b85df75982b9a5d9a28509bc45271e9471979cece237697c324210ee983b6f5c32f2f2825924 el 5.3355 Να πας στο βασίλειο των Μοιρολατρών και να γυρίσεις σε όλο τον τόπο. να πας στο βασίλειο των μοιρολατρών και γυρίσεις σε όλο τον τόπο n̪ ɐ | p ɐ s | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ o n̪ | m i ɾ o l ɐ t̪ ɾ o n̪ | k ɛ | ɣ i ɾ i s i s | s ɛ | o l o | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf thirties male 201 common_voice_el_24990952.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5275 Αυτός, εδώ! αυτός εδώ ɐ f t̪ o s | ɛ ð o xpf thirties male 300 common_voice_el_21235926.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.8376 είπε με δύναμη το Βασιλόπουλο. είπε με δύναμη το βασιλόπουλο i p ɛ | m ɛ | ð i n̪ ɐ m i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 295 common_voice_el_24977943.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1755 Και με τράνταξε, εξακολούθησε και με τράνταξε εξακολούθησε k ɛ | m ɛ | t̪ ɾ ɐ d̪ ɐ k s ɛ | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_24887158.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.2835 Έτσι, μ' εκείνα που είπε. έτσι μ εκείνα που είπε ɛ t̪ s i | m | ɛ k i n̪ ɐ | p u | i p ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_20437083.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 πήγαινε στη δίκη του Κακομοιρίδη, ν' ακούσεις δικαιοσύνη. πήγαινε στη δίκη του κακομοιρίδη ν ακούσεις δικαιοσύνη p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s t̪ i | ð i k i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | n̪ | ɐ k u s i s | ð i k ɛ o s i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21711846.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9096 Μήπως νομίζεις πως ο Βασιλιάς έχει τίποτα περισσότερο από τον τσοπάνη ή το βαρκάρη; μήπως νομίζεις πως ο βασιλιάς έχει τίποτα περισσότερο από τον τσοπάνη ή το βαρκάρη m i p o s | n̪ o m i z i s | p o s | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ x i | t̪ i p o t̪ ɐ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | ɐ p o | t̪ o n̪ | t̪ s o p ɐ n̪ i | i | t̪ o | v ɐ ɾ k ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21434733.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.8616 παλικάρι μου παλικάρι μου p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u xpf thirties male 302 common_voice_el_26245255.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6075 Κατάλαβες, γιε μου; κατάλαβες γιε μου k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ s | ɣ i ɛ | m u xpf fifties male 301 common_voice_el_20986208.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 αν είχε πιάσει δουλειά. αν είχε πιάσει δουλειά ɐ n̪ | i x ɛ | p i ɐ s i | ð u l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20536770.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.9816 Εμπρός σ' ένα ραγισμένο καθρέφτη κάθονταν η Βασίλισσα Παλάβω. εμπρός σ ένα ραγισμένο καθρέφτη κάθονταν η βασίλισσα παλάβω ɛ b ɾ o s | s | ɛ n̪ ɐ | ɾ ɐ ɣ i s m ɛ n̪ o | k ɐ θ ɾ ɛ f t̪ i | k ɐ θ o d̪ ɐ n̪ | i | v ɐ s i l i s ɐ | p ɐ l ɐ v o xpf fourties male 291 common_voice_el_20732405.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.5576 Και για πρώτη φορά στη ζωή του και για πρώτη φορά στη ζωή του k ɛ | ɣ i ɐ | p ɾ o t̪ i | f o ɾ ɐ | s t̪ i | z o i | t̪ u xpf fourties male 286 common_voice_el_24978257.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1755 Μα το Βασιλόπουλο δε θέλησε να μείνει. μα το βασιλόπουλο δε θέλησε να μείνει m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɛ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | m i n̪ i xpf fourties male 294 common_voice_el_20578304.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.6856 Και ξεκίνησε με την κόρη του Κακομοιρίδη. και ξεκίνησε με την κόρη του κακομοιρίδη k ɛ | k s ɛ k i n̪ i s ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fourties male 292 common_voice_el_32297398.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1755 Αν ήξερα να διαβάσω αν ήξερα να διαβάσω ɐ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s o xpf 301 common_voice_el_24980932.mp3 d30617a08c4de3cf5541074b2da3893feae1f0d59b91140920ac53192413887b1c65517bdf171b417ec22e581ff1a45e74c1757270ec62a96c07b30e64cbb8ae el 5.8035 όπου σπίτι δε φαίνουνταν, όσο μακριά και αν πήγαινε το μάτι. όπου σπίτι δε φαίνουνταν όσο μακριά και αν πήγαινε το μάτι o p u | s p i t̪ i | ð ɛ | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | o s o | m ɐ k ɾ i ɐ | k ɛ | ɐ n̪ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | t̪ o | m ɐ t̪ i xpf twenties male 211 common_voice_el_20560747.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.1016 Κανένας δεν αποκρίθηκε. Και οι βάρκες ολοένα σίμωναν. κανένας δεν αποκρίθηκε και οι βάρκες ολοένα σίμωναν k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | k ɛ | i | v ɐ ɾ k ɛ s | o l o ɛ n̪ ɐ | s i m o n̪ ɐ n̪ xpf fourties male 291 common_voice_el_20432980.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Το πρόσωπο του ήταν κατάχλωμο. το πρόσωπο του ήταν κατάχλωμο t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ x l o m o xpf thirties male 304 common_voice_el_24987463.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 4.5075 να φέρουν ειδική σήμανση από κάποιον αναγνωρισμένο φορέα να φέρουν ειδική σήμανση από κάποιον αναγνωρισμένο φορέα n̪ ɐ | f ɛ ɾ u n̪ | i ð i k i | s i m ɐ n̪ s i | ɐ p o | k ɐ p i o n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s m ɛ n̪ o | f o ɾ ɛ ɐ xpf 256 common_voice_el_24830722.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.0675 ο Κακομοιρίδης του είχε δέσει το στόμα ο κακομοιρίδης του είχε δέσει το στόμα o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | t̪ u | i x ɛ | ð ɛ s i | t̪ o | s t̪ o m ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24972040.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.1475 Τίποτε άλλο δε βρέθηκε στο πανέρι τίποτε άλλο δε βρέθηκε στο πανέρι t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o | ð ɛ | v ɾ ɛ θ i k ɛ | s t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf teens male 287 common_voice_el_24875389.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.4275 και φοβούνταν μη δούμε το παιδί του και φοβούνταν μη δούμε το παιδί του k ɛ | f o v u d̪ ɐ n̪ | m i | ð u m ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u xpf thirties male 293 common_voice_el_20518739.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 με πρησμένα κρεμαστά μάγουλα με πρησμένα κρεμαστά μάγουλα m ɛ | p ɾ i s m ɛ n̪ ɐ | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ | m ɐ ɣ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24830544.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.7075 Πηγαίνοντας κουβέντιαζαν. πηγαίνοντας κουβέντιαζαν p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɐ n̪ xpf fourties male 296 common_voice_el_24978256.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.1835 Έξαφνα, βλέποντας την αλυσίδα ξεκαρδίστηκε στα γέλια. έξαφνα βλέποντας την αλυσίδα ξεκαρδίστηκε στα γέλια ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s t̪ i k ɛ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20732404.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.5176 Εσύ κοίταξε να κυβερνήσεις σαν καλός βασιλιάς. εσύ κοίταξε να κυβερνήσεις σαν καλός βασιλιάς ɛ s i | k i t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɐ | k i v ɛ ɾ n̪ i s i s | s ɐ n̪ | k ɐ l o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 286 common_voice_el_20838090.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Φοβούμαι πως στον τόπο μας κανένας δεν το έμαθε αυτό. φοβούμαι πως στον τόπο μας κανένας δεν το έμαθε αυτό f o v u m ɛ | p o s | s t̪ o n̪ | t̪ o p o | m ɐ s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | t̪ o | ɛ m ɐ θ ɛ | ɐ f t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20536771.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.3816 Σε λίγο άκουσαν το παράθυρο που άνοιγε με προσοχή. σε λίγο άκουσαν το παράθυρο που άνοιγε με προσοχή s ɛ | l i ɣ o | ɐ k u s ɐ n̪ | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | p u | ɐ n̪ i ɣ ɛ | m ɛ | p ɾ o s o x i xpf fourties male 291 common_voice_el_21508884.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Μ' έβαλε το Κράτος δάσκαλο μ έβαλε το κράτος δάσκαλο m | ɛ v ɐ l ɛ | t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s | ð ɐ s k ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20986209.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 πως δουλεύοντας για το γενικό καλό πως δουλεύοντας για το γενικό καλό p o s | ð u l ɛ v o d̪ ɐ s | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ ɛ n̪ i k o | k ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20560746.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.7896 να μη φάει κανείς τίποτα! να μη φάει κανείς τίποτα n̪ ɐ | m i | f ɐ i | k ɐ n̪ i s | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20432981.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 είναι το μπακάλικο του θειού μου είναι το μπακάλικο του θειού μου i n̪ ɛ | t̪ o | b ɐ k ɐ l i k o | t̪ u | θ i u | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_21235284.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.5096 Ξάφνου χτύπησε το τηλέφωνό του. ξάφνου χτύπησε το τηλέφωνό του k s ɐ f n̪ u | x t̪ i p i s ɛ | t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | t̪ u xpf thirties male 295 common_voice_el_20513581.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 2.4296 Τι να του κάνω; τι να του κάνω t̪ i | n̪ ɐ | t̪ u | k ɐ n̪ o xpf 246 common_voice_el_24980933.mp3 d30617a08c4de3cf5541074b2da3893feae1f0d59b91140920ac53192413887b1c65517bdf171b417ec22e581ff1a45e74c1757270ec62a96c07b30e64cbb8ae el 3.7875 και δυο ασημένια τάλιρα. και δυο ασημένια τάλιρα k ɛ | ð i o | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ | t̪ ɐ l i ɾ ɐ xpf twenties male 211 common_voice_el_24875388.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7155 και σπούσαν τα καράβια για να κλέψουν λίγο σίδερο και σπούσαν τα καράβια για να κλέψουν λίγο σίδερο k ɛ | s p u s ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k l ɛ p s u n̪ | l i ɣ o | s i ð ɛ ɾ o xpf thirties male 293 common_voice_el_20454043.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Παντού χαρά και καλοπέραση. παντού χαρά και καλοπέραση p ɐ d̪ u | x ɐ ɾ ɐ | k ɛ | k ɐ l o p ɛ ɾ ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24972041.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.5355 Είναι αδύνατο να το σύρετε έτσι. είναι αδύνατο να το σύρετε έτσι i n̪ ɛ | ɐ ð i n̪ ɐ t̪ o | n̪ ɐ | t̪ o | s i ɾ ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i xpf teens male 287 common_voice_el_24830723.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.5635 Δούλος σας, Αφεντάδες μου! δούλος σας αφεντάδες μου ð u l o s | s ɐ s | ɐ f ɛ d̪ ɐ ð ɛ s | m u xpf fourties male 296 common_voice_el_24973646.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.3115 κι ένα γράμμα που σου έφερα. κι ένα γράμμα που σου έφερα k i | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | p u | s u | ɛ f ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24973420.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.5795 Αφέντη, μουρμούρισε, δεν ξέρω ποιος είναι ο αρχιστράτηγος. αφέντη μουρμούρισε δεν ξέρω ποιος είναι ο αρχιστράτηγος ɐ f ɛ d̪ i | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p i o s | i n̪ ɛ | o | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s xpf thirties male 300 common_voice_el_20961821.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Να ομορφιά και φαμελική χαρά να ομορφιά και φαμελική χαρά n̪ ɐ | o m o ɾ f i ɐ | k ɛ | f ɐ m ɛ l i k i | x ɐ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21349455.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.5896 κ’ έχω ένα ρίγος στην ψυχή μου ακόμα κ έχω ένα ρίγος στην ψυχή μου ακόμα k | ɛ x o | ɛ n̪ ɐ | ɾ i ɣ o s | s t̪ i n̪ | p s i x i | m u | ɐ k o m ɐ xpf 298 common_voice_el_24969302.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 4.2555 και τα μάτια του πεταμένα έξω από το κεφάλι του. και τα μάτια του πεταμένα έξω από το κεφάλι k ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | p ɛ t̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ | ɛ k s o | ɐ p o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf 223 common_voice_el_20663153.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 7.2056 αλλά του έριξε μια σιωπηλή κατάρα καθώς άπλωνε το χέρι να πατήσει την αναβολή αλλά του έριξε μια σιωπηλή κατάρα καθώς άπλωνε το χέρι να πατήσει την αναβολή ɐ l ɐ | t̪ u | ɛ ɾ i k s ɛ | m i ɐ | s i o p i l i | k ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ | k ɐ θ o s | ɐ p l o n̪ ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | n̪ ɐ | p ɐ t̪ i s i | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ v o l i xpf thirties male 262 common_voice_el_21341523.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 Μα κι αν είχε δρόμο, πάλι δε θα πρόφθαινε. μα κι αν είχε δρόμο πάλι δε θα πρόφθαινε m ɐ | k i | ɐ n̪ | i x ɛ | ð ɾ o m o | p ɐ l i | ð ɛ | θ ɐ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20437118.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 που ακολουθούσαν όλα τον ίδιο δρόμο που ακολουθούσαν όλα τον ίδιο δρόμο p u | ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ | o l ɐ | t̪ o n̪ | i ð i o | ð ɾ o m o xpf thirties male 304 common_voice_el_21687494.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1656 Θα πάω στο δάσκαλο, θα δουλέψω μέρανύχτα, και θα μάθω! θα πάω στο δάσκαλο δουλέψω μέρανύχτα και μάθω θ ɐ | p ɐ o | s t̪ o | ð ɐ s k ɐ l o | ð u l ɛ p s o | m ɛ ɾ ɐ n̪ i x t̪ ɐ | k ɛ | m ɐ θ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20489189.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Σε μερικά χρόνια δηλαδή; σε μερικά χρόνια δηλαδή s ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ð i l ɐ ð i xpf fourties male 303 common_voice_el_20569037.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.3096 εμπρός στο φρουραρχείο είδαν κόσμο πολύ εμπρός στο φρουραρχείο είδαν κόσμο πολύ ɛ b ɾ o s | s t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x i o | i ð ɐ n̪ | k o s m o | p o l i xpf 289 common_voice_el_28533753.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1835 Τώρα πες μου τ' όνομα σου. τώρα πες μου τ όνομα σου t̪ o ɾ ɐ | p ɛ s | m u | t̪ | o n̪ o m ɐ | s u xpf 301 common_voice_el_25000456.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0315 που τόσα χρόνια δεν την είχε ακούσει. που τόσα χρόνια δεν την είχε ακούσει p u | t̪ o s ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | i x ɛ | ɐ k u s i xpf thirties male 300 common_voice_el_20862576.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0376 Το Βασιλόπουλο έβαλε τότε ανθρώπους να μαζέψουν τα σκορπισμένα όπλα του εχθρού. το βασιλόπουλο έβαλε τότε ανθρώπους να μαζέψουν τα σκορπισμένα όπλα του εχθρού t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ v ɐ l ɛ | t̪ o t̪ ɛ | ɐ n̪ θ ɾ o p u s | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s u n̪ | t̪ ɐ | s k o ɾ p i s m ɛ n̪ ɐ | o p l ɐ | t̪ u | ɛ x θ ɾ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20961820.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 είπε ο δάσκαλος είπε ο δάσκαλος i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24973421.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.2915 έπαιζαν ζάρια ή ρουχάλιζαν με το κεφάλι ακουμπισμένο έπαιζαν ζάρια ή ρουχάλιζαν με το κεφάλι ακουμπισμένο ɛ p ɛ z ɐ n̪ | z ɐ ɾ i ɐ | i | ɾ u x ɐ l i z ɐ n̪ | m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɐ k u b i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_26941321.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 7.3155 Πήραν βιαστικά το δρόμο του κάμπου. πήραν βιαστικά το δρόμο του κάμπου p i ɾ ɐ n̪ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u | k ɐ b u xpf 277 common_voice_el_24973647.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6435 Πού θέλεις να πάμε; ρώτησε φοβισμένα ο Βασιλιάς. πού θέλεις να πάμε ρώτησε φοβισμένα ο βασιλιάς p u | θ ɛ l i s | n̪ ɐ | p ɐ m ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | f o v i s m ɛ n̪ ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 300 common_voice_el_25059847.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 2.7075 Και με αυτά, πρόσθεσε. και με αυτά πρόσθεσε k ɛ | m ɛ | ɐ f t̪ ɐ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf twenties male 253 common_voice_el_24822929.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.4355 Σε είδα από το δρόμο που μπήκες στο δάσος σε είδα από το δρόμο που μπήκες στο δάσος s ɛ | i ð ɐ | ɐ p o | t̪ o | ð ɾ o m o | p u | b i k ɛ s | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf fourties male 296 common_voice_el_21660484.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Το Βασιλόπουλο σηκώθηκε αηδιασμένο. το βασιλόπουλο σηκώθηκε αηδιασμένο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i k o θ i k ɛ | ɐ i ð i ɐ s m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20489188.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.3896 Ένας διαπεραστικός πόνος σούβλισε το αριστερό του πόδι και βλαστήμησε ένας διαπεραστικός πόνος σούβλισε το αριστερό του πόδι και βλαστήμησε ɛ n̪ ɐ s | ð i ɐ p ɛ ɾ ɐ s t̪ i k o s | p o n̪ o s | s u v l i s ɛ | t̪ o | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ o | t̪ u | p o ð i | k ɛ | v l ɐ s t̪ i m i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_25000457.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9235 την πατρογονική του υπερηφάνεια την πατρογονική του υπερηφάνεια t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ o ɣ o n̪ i k i | t̪ u | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21071152.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Ξύπνησε το Βασιλόπουλο και τινάχτηκε ξαφνισμένο. ξύπνησε το βασιλόπουλο και τινάχτηκε ξαφνισμένο k s i p n̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | t̪ i n̪ ɐ x t̪ i k ɛ | k s ɐ f n̪ i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20429653.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Έλα, είπε, πρέπει και από δω να φύγομε. έλα είπε πρέπει και από δω να φύγομε ɛ l ɐ | i p ɛ | p ɾ ɛ p i | k ɛ | ɐ p o | ð o | n̪ ɐ | f i ɣ o m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20663152.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 3.4856 Κάστρα, Άρχοντα μου. κάστρα άρχοντα μου k ɐ s t̪ ɾ ɐ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m u xpf thirties male 262 common_voice_el_20437119.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Ωστόσο, δεν έχουμε τύχη, είπε μελαγχολικά η Ειρηνούλα. ωστόσο δεν έχουμε τύχη είπε μελαγχολικά η ειρηνούλα o s t̪ o s o | ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | t̪ i x i | i p ɛ | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24979636.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 4.2357 Το Βασιλόπουλο δεν το 'στριψε! το βασιλόπουλο δεν στριψε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɛ n̪ | s t̪ ɾ i p s ɛ xpf twenties female 228 common_voice_el_21687495.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Και τα φλουριά πήγαιναν στην τσέπη των Πανουργάκηδων και τα φλουριά πήγαιναν στην τσέπη των πανουργάκηδων k ɛ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k i ð o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24968906.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.5435 Την αφεντιά του, μισοπεθαμένο από το φόβο! την αφεντιά του μισοπεθαμένο από το φόβο t̪ i n̪ | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u | m i s o p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ o | f o v o xpf twenties male 283 common_voice_el_22175072.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 4.4216 Όχι, αυτά δεν πρέπει να 'χουν τα δικαστήρια! όχι αυτά δεν πρέπει να χουν τα δικαστήρια o x i | ɐ f t̪ ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | x u n̪ | t̪ ɐ | ð i k ɐ s t̪ i ɾ i ɐ xpf 249 common_voice_el_21501739.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.1416 Γιατί, μόνο γιατί σε σέναν άρεσε. γιατί μόνο σε σέναν άρεσε ɣ i ɐ t̪ i | m o n̪ o | s ɛ | s ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ ɾ ɛ s ɛ xpf 298 common_voice_el_21366288.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.4296 Σηκώθηκε βιαστικά, παρατώντας τα γυαλάκια της, κι έτρεξε στο Βασιλιά. σηκώθηκε βιαστικά παρατώντας τα γυαλάκια της κι έτρεξε στο βασιλιά s i k o θ i k ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l ɐ k i ɐ | t̪ i s | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21326813.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 2.4776 Ποια ώρα; ποια ώρα p i ɐ | o ɾ ɐ xpf 261 common_voice_el_24983499.mp3 ec21da65cb501660d0a5d44b86be0b8759525e41fdcf1db7c9f6fa6cced847704d1e5f1d44eba0861c36f19034853fcd6de3068e58f655b895039a19248be7be el 3.4995 ούτε στα χωράφια ούτε στα χωράφια u t̪ ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ xpf 206 common_voice_el_21515002.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Τώρα θα βγει ο στρατός τώρα θα βγει ο στρατός t̪ o ɾ ɐ | θ ɐ | v ɣ i | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21235217.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.9656 Ένας από τους χωρικούς γέλασε κοροϊδευτικά. ένας από τους χωρικούς γέλασε κοροϊδευτικά ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ u s | x o ɾ i k u s | ɣ ɛ l ɐ s ɛ | k o ɾ o i ð ɛ f t̪ i k ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20443424.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 είπε ο γέρος. είπε ο γέρος i p ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20432912.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 φώναζε πως στρατό δεν έχει φώναζε πως στρατό δεν έχει f o n̪ ɐ z ɛ | p o s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf thirties male 304 common_voice_el_20734968.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4856 και τον κατέβασε ο Κακομοιρίδης στο πηγάδι. και τον κατέβασε ο κακομοιρίδης στο πηγάδι k ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | s t̪ o | p i ɣ ɐ ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_22327330.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Και πήρε το γαϊδουρίσιο κεφάλι και το κρέμασε και πήρε το γαϊδουρίσιο κεφάλι κρέμασε k ɛ | p i ɾ ɛ | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i | k ɾ ɛ m ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24839668.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9835 Πες του Άρχοντα σου πως προσταγές δε δέχομαι, είπε. πες του άρχοντα σου πως προσταγές δε δέχομαι είπε p ɛ s | t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | s u | p o s | p ɾ o s t̪ ɐ ɣ ɛ s | ð ɛ | ð ɛ x o m ɛ | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24652467.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3555 να κατεβάσει το μικρό διακονιάρη να κατεβάσει το μικρό διακονιάρη n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ s i | t̪ o | m i k ɾ o | ð i ɐ k o n̪ i ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24987697.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.8675 Έκανε ένα βήμα κι έπεσε στα γόνατα εμπρός στο Βασιλόπουλο έκανε ένα βήμα κι έπεσε στα γόνατα εμπρός στο βασιλόπουλο ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i m ɐ | k i | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | ɛ b ɾ o s | s t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 269 common_voice_el_21635321.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 2.9576 Στο καλό, πατριώτη! στο καλό πατριώτη s t̪ o | k ɐ l o | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i xpf thirties male 250 common_voice_el_27431794.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 1.9155 Ο Βασιλιάς σταμάτησε. ο βασιλιάς σταμάτησε o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf twenties other 276 common_voice_el_24968907.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.5355 Α έχει και τα καλά της η κατάσταση α έχει και τα καλά της η κατάσταση ɐ | ɛ x i | k ɛ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | t̪ i s | i | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɐ s i xpf twenties male 283 common_voice_el_21501738.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.9096 Τραβώντας το κοντάρι ο κουλός όρμησε στον υπασπιστή. τραβώντας το κοντάρι ο κουλός όρμησε στον υπασπιστή t̪ ɾ ɐ v o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | o | k u l o s | o ɾ m i s ɛ | s t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i xpf 298 common_voice_el_30448640.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 4.3635 Το λεωφορείο θα περάσει, αλλά δεν ξέρω πότε. το λεωφορείο θα περάσει αλλά δεν ξέρω πότε t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o | θ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p o t̪ ɛ xpf twenties female 258 common_voice_el_26956389.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5275 Μπαμ! μπαμ b ɐ m xpf fourties male 303 common_voice_el_25699146.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.0555 Πέθανε, Αφέντη, από δω και οκτώ χρόνια. πέθανε αφέντη από δω και οκτώ χρόνια p ɛ θ ɐ n̪ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o | ð o | k ɛ | o k t̪ o | x ɾ o n̪ i ɐ xpf 280 common_voice_el_22327331.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 κατρακύλησε μέσα ο πρωτοβεστιάριος. κατρακύλησε μέσα ο πρωτοβεστιάριος k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i s ɛ | m ɛ s ɐ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20734969.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3176 περίμεναν υπομονετικά να τελειώσει ο καβγάς περίμεναν υπομονετικά να τελειώσει ο καβγάς p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ n̪ | i p o m o n̪ ɛ t̪ i k ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | o | k ɐ v ɣ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24839669.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8675 Ο ψηλός πύργος ήταν και αυτός σε κακά χάλια. ο ψηλός πύργος ήταν και αυτός σε κακά χάλια o | p s i l o s | p i ɾ ɣ o s | i t̪ ɐ n̪ | k ɛ | ɐ f t̪ o s | s ɛ | k ɐ k ɐ | x ɐ l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21515003.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5496 Πού ήταν; πού ήταν p u | i t̪ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20443425.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.2616 Λύσε μου τα χέρια μου, γιατί μούδιασαν έτσι δεμένα. λύσε μου τα χέρια γιατί μούδιασαν έτσι δεμένα l i s ɛ | m u | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | m u ð i ɐ s ɐ n̪ | ɛ t̪ s i | ð ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22047619.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.8376 Στα ξένα, είπε σύντομα. στα ξένα είπε σύντομα s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ | i p ɛ | s i d̪ o m ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_21235216.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.5736 Σ' ενοχλούμε; σ ενοχλούμε s | ɛ n̪ o x l u m ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_20576527.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.7576 χθες βράδυ βρήκα ένα γράμμα στο σπίτι του Λαγόκαρδου χθες βράδυ βρήκα ένα γράμμα στο σπίτι του λαγόκαρδου x θ ɛ s | v ɾ ɐ ð i | v ɾ i k ɐ | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf thirties male 297 common_voice_el_24991603.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.2555 Κάποιος στρατιώτης έριξε ένα σκοινί στο κλαδί του δέντρου εκεί μπροστά. κάποιος στρατιώτης έριξε ένα σκοινί στο κλαδί του δέντρου εκεί μπροστά k ɐ p i o s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i s | ɛ ɾ i k s ɛ | ɛ n̪ ɐ | s k i n̪ i | s t̪ o | k l ɐ ð i | t̪ u | ð ɛ d̪ ɾ u | ɛ k i | b ɾ o s t̪ ɐ xpf twenties male 266 common_voice_el_24973822.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 3.2277 Και για πρώτη φορά στη ζωή του και για πρώτη φορά στη ζωή του k ɛ | ɣ i ɐ | p ɾ o t̪ i | f o ɾ ɐ | s t̪ i | z o i | t̪ u xpf 238 common_voice_el_21250044.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.4616 Το Βασιλόπουλο κοίταξε γύρω του. το βασιλόπουλο κοίταξε γύρω του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ u xpf thirties male 295 common_voice_el_22731292.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.9096 που εξακολουθούσε να κάθεται χάμω που εξακολουθούσε να κάθεται χάμω p u | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | x ɐ m o xpf 282 common_voice_el_21722113.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 Ο Πολύδωρος, ωστόσο, είχε ξυπνήσει με τις ομιλίες ο πολύδωρος ωστόσο είχε ξυπνήσει με τις ομιλίες o | p o l i ð o ɾ o s | o s t̪ o s o | i x ɛ | k s i p n̪ i s i | m ɛ | t̪ i s | o m i l i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_26244851.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9035 Πολλές ώρες περπατούσαν στον ξερό απέραντο κάμπο. πολλές ώρες περπατούσαν στον ξερό απέραντο κάμπο p o l ɛ s | o ɾ ɛ s | p ɛ ɾ p ɐ t̪ u s ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ p ɛ ɾ ɐ d̪ o | k ɐ b o xpf fifties male 301 common_voice_el_20475870.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 και τον ακούμπησε μπροστά τους, σε σιδερένιο ταψί. και τον ακούμπησε μπροστά τους σε σιδερένιο ταψί k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ k u b i s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u s | s ɛ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i o | t̪ ɐ p s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24980398.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4275 Δε θα μου τα παραγγείλει ο Βασιλιάς δε θα μου τα παραγγείλει ο βασιλιάς ð ɛ | θ ɐ | m u | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf twenties male 299 common_voice_el_21849372.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Ο Βασιλιάς γύρισε στο γιο του απελπισμένος. ο βασιλιάς γύρισε στο γιο του απελπισμένος o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o | ɣ i o | t̪ u | ɐ p ɛ l p i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20694875.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.3096 Τα μεσάνυχτα, οι δυο αδελφοί παράτησαν σφυρί και τόρνο. τα μεσάνυχτα οι δυο αδελφοί παράτησαν σφυρί και τόρνο t̪ ɐ | m ɛ s ɐ n̪ i x t̪ ɐ | i | ð i o | ɐ ð ɛ l f i | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɐ n̪ | s f i ɾ i | k ɛ | t̪ o ɾ n̪ o xpf fourties male 286 common_voice_el_21660417.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Κανένα δε γνώριζε στη χώρα κανένα δε γνώριζε στη χώρα k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ð ɛ | ɣ n̪ o ɾ i z ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21072069.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 ο τάφος του Πολύδωρου και ο τάφος του νέου της ταβέρνας. ο τάφος του πολύδωρου και νέου της ταβέρνας o | t̪ ɐ f o s | t̪ u | p o l i ð o ɾ u | k ɛ | n̪ ɛ u | t̪ i s | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973823.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.3635 να πλακώσει τους εχθρούς που ποδοπατούν τη χώρα του! να πλακώσει τους εχθρούς που ποδοπατούν τη χώρα του n̪ ɐ | p l ɐ k o s i | t̪ u s | ɛ x θ ɾ u s | p u | p o ð o p ɐ t̪ u n̪ | t̪ i | x o ɾ ɐ | t̪ u xpf 275 common_voice_el_21250045.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.5896 Περιττό, Αφέντη, είπε ο πρωτομάστορης. περιττό αφέντη είπε ο πρωτομάστορης p ɛ ɾ i t̪ t̪ o | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 295 common_voice_el_22376609.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2616 Πάνω από μια πόρτα παρατήρησαν κάτι μαύρα γράμματα. πάνω από μια πόρτα παρατήρησαν κάτι μαύρα γράμματα p ɐ n̪ o | ɐ p o | m i ɐ | p o ɾ t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ i s ɐ n̪ | k ɐ t̪ i | m ɐ v ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981151.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.5355 Ένας μπερμπάντης δεν μπορεί να δικάσει άλλον μπερμπάντη. ένας μπερμπάντης δεν μπορεί να δικάσει άλλον μπερμπάντη ɛ n̪ ɐ s | b ɛ ɾ b ɐ d̪ i s | ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | ð i k ɐ s i | ɐ l o n̪ | b ɛ ɾ b ɐ d̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_20576526.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.3736 Την ίδια στιγμή μια σαΐτα του τρύπησε το φρύδι την ίδια στιγμή μια σαΐτα του τρύπησε το φρύδι t̪ i n̪ | i ð i ɐ | s t̪ i ɣ m i | m i ɐ | s ɐ i t̪ ɐ | t̪ u | t̪ ɾ i p i s ɛ | t̪ o | f ɾ i ð i xpf thirties male 297 common_voice_el_22153912.mp3 84c947eb63a468945a9054545381e4b8750fba73a83314394a418903d7a4bc777045a636f1bcbfe59697288a07460dd607ff4caf9b9eaf816b862a34693fbc4d el 6.1736 Γιατί δεν έχει άλλα, αποκρίθηκε ο κότσυφας. γιατί δεν έχει άλλα αποκρίθηκε ο κότσυφας ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɐ l ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k o t̪ s i f ɐ s xpf fourties male 203 common_voice_el_21781760.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 Για αστείο είχε παρατραβήξει για αστείο είχε παρατραβήξει ɣ i ɐ | ɐ s t̪ i o | i x ɛ | p ɐ ɾ ɐ t̪ ɾ ɐ v i k s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21849373.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 ρώτησε χαρούμενος. ρώτησε χαρούμενος ɾ o t̪ i s ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20694874.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.8776 Ούτε το κεφάλι τους δε χωρεί στον τέντζερέ μου! ούτε το κεφάλι τους δε χωρεί στον τέντζερέ μου u t̪ ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u s | ð ɛ | x o ɾ i | s t̪ o n̪ | t̪ ɛ d̪ z ɛ ɾ ɛ | m u xpf fourties male 286 common_voice_el_21660416.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Σε τι μπορώ να καταγίνω; σε τι μπορώ να καταγίνω s ɛ | t̪ i | b o ɾ o | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ ɣ i n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_26244850.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.1555 Έβγαλε ένα βιβλίο και άρχισε να το ξεφυλλίζει αφηρημένα έβγαλε ένα βιβλίο και άρχισε να το ξεφυλλίζει αφηρημένα ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i v l i o | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | k s ɛ f i l i z i | ɐ f i ɾ i m ɛ n̪ ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_24144841.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.8315 τον ακολούθησε που κατέβαινε τρεχάτος τον ακολούθησε που κατέβαινε τρεχάτος t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ | p u | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s xpf fourties male 268 common_voice_el_21871996.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0296 Τα γόνατα του κόπηκαν, μαζί και η φωνή του, κι έμεινε αφανισμένος. τα γόνατα του κόπηκαν μαζί και η φωνή κι έμεινε αφανισμένος t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ u | k o p i k ɐ n̪ | m ɐ z i | k ɛ | i | f o n̪ i | k i | ɛ m i n̪ ɛ | ɐ f ɐ n̪ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20586496.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.3976 ρώτησε ενθουσιασμένο το Βασιλόπουλο. ρώτησε ενθουσιασμένο το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 290 common_voice_el_31241231.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 2.5275 Παιδί μου! παιδί μου p ɛ ð i | m u xpf twenties female 258 common_voice_el_24974027.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.8235 Ως τώρα δεν είχα νιώσει ποτέ την ανάγκη να μάθω τίποτα ως τώρα δεν είχα νιώσει ποτέ την ανάγκη να μάθω τίποτα o s | t̪ o ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | i x ɐ | n̪ i o s i | p o t̪ ɛ | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | m ɐ θ o | t̪ i p o t̪ ɐ xpf twenties male 270 common_voice_el_24981404.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 3.5355 Μόνες μας αδύνατο! μόνες μας αδύνατο m o n̪ ɛ s | m ɐ s | ɐ ð i n̪ ɐ t̪ o xpf 224 common_voice_el_20857775.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Ο γέρος τον κυνήγησε ο γέρος τον κυνήγησε o | ɣ ɛ ɾ o s | t̪ o n̪ | k i n̪ i ɣ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326519.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5736 να δουλεύει για να βγάλει το ψωμί που θα του φάγει ο γείτονας. να δουλεύει για βγάλει το ψωμί που θα του φάγει ο γείτονας n̪ ɐ | ð u l ɛ v i | ɣ i ɐ | v ɣ ɐ l i | t̪ o | p s o m i | p u | θ ɐ | t̪ u | f ɐ ɣ i | o | ɣ i t̪ o n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20941341.mp3 43185bb2782709ffae4d035779649091ffae9a1cde59ef00120abffa3e631c2a822f9adca85591d5f8d0823d19c72d4d20a63c7d142de4dd81323d51d94086b7 el 2.1416 στο τέλος έβγαλε στο τέλος έβγαλε s t̪ o | t̪ ɛ l o s | ɛ v ɣ ɐ l ɛ xpf twenties male 65 common_voice_el_24202593.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 5.0475 μουρμούρισε ο σκίνος που δεν πείθουνταν. μουρμούρισε ο σκίνος που δεν πείθουνταν m u ɾ m u ɾ i s ɛ | o | s k i n̪ o s | p u | ð ɛ n̪ | p i θ u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 255 common_voice_el_20525082.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 τάχα πως δεν παρατήρησαν τίποτα. τάχα πως δεν παρατήρησαν τίποτα t̪ ɐ x ɐ | p o s | ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ i s ɐ n̪ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21091723.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 ύστερα από τα καμώματα της! ύστερα από τα καμώματα της i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | k ɐ m o m ɐ t̪ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21277811.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.9176 έσπρωξε τις φελούκες του στην ακροποταμιά. έσπρωξε τις φελούκες του στην ακροποταμιά ɛ s p ɾ o k s ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ o p o t̪ ɐ m i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_21366313.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9416 Θυμάσαι τα λόγια της Γνώσης θυμάσαι τα λόγια της γνώσης θ i m ɐ s ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ i s | ɣ n̪ o s i s xpf thirties male 302 common_voice_el_25006298.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 2.8155 Του έδειξαν το σπίτι του έδειξαν το σπίτι t̪ u | ɛ ð i k s ɐ n̪ | t̪ o | s p i t̪ i xpf fourties female 252 common_voice_el_22080934.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6936 Και ξέρεις γιατί και ξέρεις γιατί k ɛ | k s ɛ ɾ i s | ɣ i ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20857774.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7016 κ’ έτσι γλυκά πεθαίνω, μονάχα γιατί τόσο ωραία μ’ αγάπησες. κ έτσι γλυκά πεθαίνω μονάχα γιατί τόσο ωραία μ αγάπησες k | ɛ t̪ s i | ɣ l i k ɐ | p ɛ θ ɛ n̪ o | m o n̪ ɐ x ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o s o | o ɾ ɛ ɐ | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21326518.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.8056 Και τόση χαρά χύθηκε στα πρόσωπα τους, που παραξενεύθηκα και ρώτησα ποιος ήταν αυτός. και τόση χαρά χύθηκε στα πρόσωπα τους που παραξενεύθηκα ρώτησα ποιος ήταν αυτός k ɛ | t̪ o s i | x ɐ ɾ ɐ | x i θ i k ɛ | s t̪ ɐ | p ɾ o s o p ɐ | t̪ u s | p u | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ ɛ f θ i k ɐ | ɾ o t̪ i s ɐ | p i o s | i t̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21712345.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 και κατάχλωμο κοίταζε μια τον πατέρα του και μια το γαϊδουρίσιο κεφάλι. και κατάχλωμο κοίταζε μια τον πατέρα του το γαϊδουρίσιο κεφάλι k ɛ | k ɐ t̪ ɐ x l o m o | k i t̪ ɐ z ɛ | m i ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_20586497.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.8216 διέκοψε το Βασιλόπουλο. διέκοψε το βασιλόπουλο ð i ɛ k o p s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 290 common_voice_el_24981405.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 3.1755 Παίρνω βιταμίνη κάθε πρωί. παίρνω βιταμίνη κάθε πρωί p ɛ ɾ n̪ o | v i t̪ ɐ m i n̪ i | k ɐ θ ɛ | p ɾ o i xpf 224 common_voice_el_20569796.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.2056 που σε μια στιγμή βρέθηκαν στη μέση του ποταμού που σε μια στιγμή βρέθηκαν στη μέση του ποταμού p u | s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | v ɾ ɛ θ i k ɐ n̪ | s t̪ i | m ɛ s i | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf 289 common_voice_el_21660324.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Τέτοιες ώρες βρίσκεις να ξεπορτίζεις; τέτοιες ώρες βρίσκεις να ξεπορτίζεις t̪ ɛ t̪ i ɛ s | o ɾ ɛ s | v ɾ i s k i s | n̪ ɐ | k s ɛ p o ɾ t̪ i z i s xpf thirties male 304 common_voice_el_28531393.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.6675 όπως απεικονίζεται στο συνημμένο τοπογραφικό διάγραμμα του Δασαρχείου Ιστιαίας όπως απεικονίζεται στο συνημμένο τοπογραφικό διάγραμμα του δασαρχείου ιστιαίας o p o s | ɐ p i k o n̪ i z ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | s i n̪ i m ɛ n̪ o | t̪ o p o ɣ ɾ ɐ f i k o | ð i ɐ ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | ð ɐ s ɐ ɾ x i u | i s t̪ i ɛ ɐ s xpf 301 common_voice_el_21253828.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.3816 να κλείσουν τα παράθυρα, να συμμαζέψουν τα πράγματα να κλείσουν τα παράθυρα συμμαζέψουν πράγματα n̪ ɐ | k l i s u n̪ | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ ɐ | s i m ɐ z ɛ p s u n̪ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_21091722.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 και θα γύριζα σ' όλο το βασίλειο. και θα γύριζα σ όλο το βασίλειο k ɛ | θ ɐ | ɣ i ɾ i z ɐ | s | o l o | t̪ o | v ɐ s i l i o xpf thirties male 305 common_voice_el_21277810.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1736 Σε σκότισα; είπε. σε σκότισα είπε s ɛ | s k o t̪ i s ɐ | i p ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_21203970.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Α έχει και τα καλά της η κατάσταση α έχει και τα καλά της η κατάσταση ɐ | ɛ x i | k ɛ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | t̪ i s | i | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_25000191.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.7235 να χτυπάει ο συναγερμός και ο σεκιουριτάς να βλέπει μόνο άδειο αέρα στην πόρτα να χτυπάει ο συναγερμός και σεκιουριτάς βλέπει μόνο άδειο αέρα στην πόρτα n̪ ɐ | x t̪ i p ɐ i | o | s i n̪ ɐ ɣ ɛ ɾ m o s | k ɛ | s ɛ k i u ɾ i t̪ ɐ s | v l ɛ p i | m o n̪ o | ɐ ð i o | ɐ ɛ ɾ ɐ | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20864777.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 διέταξε ο Βασιλιάς διέταξε ο βασιλιάς ð i ɛ t̪ ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_26937029.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 2.9397 Ο θείος σου δουλεύει το ξύλο; ο θείος σου δουλεύει το ξύλο o | θ i o s | s u | ð u l ɛ v i | t̪ o | k s i l o xpf twenties female 259 common_voice_el_20519251.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 3.6296 Γιατί; γιατί ɣ i ɐ t̪ i xpf 248 common_voice_el_26965076.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.7955 Τα δυο αδέλφια σηκώθηκαν και πήγαν παρακάτω. τα δυο αδέλφια σηκώθηκαν και πήγαν παρακάτω t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | s i k o θ i k ɐ n̪ | k ɛ | p i ɣ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf thirties male 262 common_voice_el_20566188.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Την αγάπη σου, αποκρίθηκε ο κουλός την αγάπη σου αποκρίθηκε ο κουλός t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p i | s u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_22046184.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.7896 Για τον Μασκαρόπουλο ρωτάς; για τον μασκαρόπουλο ρωτάς ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | m ɐ s k ɐ ɾ o p u l o | ɾ o t̪ ɐ s xpf thirties male 279 common_voice_el_32128774.mp3 8c8887894d27e17f87824f32155100523145b449b03b07770bba3b2116cdfd2da4307581cac370a6fb8c543e346122cb35ed29e3079e9c7e79d28b7f8d29d440 el 3.4275 Δώσ' μου το τσεκούρι σου, είπε. δώσ μου το τσεκούρι σου είπε ð o s | m u | t̪ o | t̪ s ɛ k u ɾ i | s u | i p ɛ xpf 94 common_voice_el_21514968.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 και καθησύχαζε κάθε τρομαγμένη καρδιά. και καθησύχαζε κάθε τρομαγμένη καρδιά k ɛ | k ɐ θ i s i x ɐ z ɛ | k ɐ θ ɛ | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | k ɐ ɾ ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20812576.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 πηγαίνοντας να βρουν τίποτε άλλο. πηγαίνοντας να βρουν τίποτε άλλο p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | v ɾ u n̪ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20680244.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.1976 Μα έχει ανάγκη από διοίκηση. μα έχει ανάγκη από διοίκηση m ɐ | ɛ x i | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | ð i k i s i xpf thirties male 297 common_voice_el_24973528.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.0955 και με μεγάλα βήματα και με μεγάλα βήματα k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20433078.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Πού τρέχετε; τους φώναξε. πού τρέχετε τους φώναξε p u | t̪ ɾ ɛ x ɛ t̪ ɛ | t̪ u s | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_22731308.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.5736 την έννοια του πατέρα του την έννοια του πατέρα t̪ i n̪ | ɛ n̪ n̪ i ɐ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 282 common_voice_el_20704959.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.1016 Ναι! Στον ώμο κρατούσε ένα σακούλι. ναι στον ώμο κρατούσε ένα σακούλι n̪ ɛ | s t̪ o n̪ | o m o | k ɾ ɐ t̪ u s ɛ | ɛ n̪ ɐ | s ɐ k u l i xpf thirties male 285 common_voice_el_20793840.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.9016 Κακομοιρίδη, άκουσες τις κακές ειδήσεις; κακομοιρίδη άκουσες τις κακές ειδήσεις k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɐ k u s ɛ s | t̪ i s | k ɐ k ɛ s | i ð i s i s xpf 257 common_voice_el_20987996.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5336 που έβγαινε πυρωμένο από το φουρνέλο. που έβγαινε πυρωμένο από το φουρνέλο p u | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | p i ɾ o m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ o | f u ɾ n̪ ɛ l o xpf thirties male 302 common_voice_el_20759747.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Πώς βρέθηκες εδώ; τη ρώτησε. πώς βρέθηκες εδώ τη ρώτησε p o s | v ɾ ɛ θ i k ɛ s | ɛ ð o | t̪ i | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22327402.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 που δεν αφήνει κέρδος. που δεν αφήνει κέρδος p u | ð ɛ n̪ | ɐ f i n̪ i | k ɛ ɾ ð o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24890759.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.9755 Τελικά αγόρασα τα αθλητικά παπούτσια που βρήκα σε προσφορά. τελικά αγόρασα τα αθλητικά παπούτσια που βρήκα σε προσφορά t̪ ɛ l i k ɐ | ɐ ɣ o ɾ ɐ s ɐ | t̪ ɐ | ɐ θ l i t̪ i k ɐ | p ɐ p u t̪ s i ɐ | p u | v ɾ i k ɐ | s ɛ | p ɾ o s f o ɾ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_20812577.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 ήταν ένας απλός καρκίνος του προστάτη ήταν ένας απλός καρκίνος του προστάτη i t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p l o s | k ɐ ɾ k i n̪ o s | t̪ u | p ɾ o s t̪ ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22252933.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Το Βασιλόπουλο ανατινάχθηκε. το βασιλόπουλο ανατινάχθηκε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ n̪ ɐ t̪ i n̪ ɐ x θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20893252.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6776 μ' αν ξέρεις αυτό, θα ξέρεις και άλλα! μ αν ξέρεις αυτό θα και άλλα m | ɐ n̪ | k s ɛ ɾ i s | ɐ f t̪ o | θ ɐ | k ɛ | ɐ l ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21885277.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.1816 Γύρισε μερικά φύλλα προς το τέλος γύρισε μερικά φύλλα προς το τέλος ɣ i ɾ i s ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | f i l ɐ | p ɾ o s | t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf twenties male 263 common_voice_el_21514969.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 τη ζητώ στ' όνομα της Πατρίδας! τη ζητώ στ όνομα της πατρίδας t̪ i | z i t̪ o | s t̪ | o n̪ o m ɐ | t̪ i s | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24988375.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.5485 Θέλεις να εκπατριστείς; θέλεις να εκπατριστείς θ ɛ l i s | n̪ ɐ | ɛ k p ɐ t̪ ɾ i s t̪ i s xpf twenties female 271 common_voice_el_20704958.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.7336 και υιοθετεί στη σχολική του πρακτική τις αρχές της αειφόρου ανάπτυξης. και υιοθετεί στη σχολική του πρακτική τις αρχές της αειφόρου ανάπτυξης k ɛ | i o θ ɛ t̪ i | s t̪ i | s x o l i k i | t̪ u | p ɾ ɐ k t̪ i k i | t̪ i s | ɐ ɾ x ɛ s | t̪ i s | ɐ i f o ɾ u | ɐ n̪ ɐ p t̪ i k s i s xpf thirties male 285 common_voice_el_22731309.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 7.7336 Παρακάτω, ένα ρυάκι μουρμούριζε γλυκά, κυλώντας τα κρυσταλλένια νερά του ανάμεσα στα πυκνά χαμόδεντρα. παρακάτω ένα ρυάκι μουρμούριζε γλυκά κυλώντας τα κρυσταλλένια νερά του ανάμεσα στα πυκνά χαμόδεντρα p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | ɛ n̪ ɐ | ɾ i ɐ k i | m u ɾ m u ɾ i z ɛ | ɣ l i k ɐ | k i l o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | k ɾ i s t̪ ɐ l ɛ n̪ i ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | p i k n̪ ɐ | x ɐ m o ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf 282 common_voice_el_20433079.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Δεν του φθάνει να μαζεύει το φαγί της ημέρας δεν του φθάνει να μαζεύει το φαγί της ημέρας ð ɛ n̪ | t̪ u | f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ v i | t̪ o | f ɐ ɣ i | t̪ i s | i m ɛ ɾ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20680245.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9976 Αυτός τα φρόντιζε και τα ήξερε όλα αυτά στα πέντε δάχτυλα! αυτός τα φρόντιζε και ήξερε όλα αυτά στα πέντε δάχτυλα ɐ f t̪ o s | t̪ ɐ | f ɾ o d̪ i z ɛ | k ɛ | i k s ɛ ɾ ɛ | o l ɐ | ɐ f t̪ ɐ | s t̪ ɐ | p ɛ d̪ ɛ | ð ɐ x t̪ i l ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_24973529.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 Το σπίτι μου θα φθάσει πάντα. το σπίτι μου θα φθάσει πάντα t̪ o | s p i t̪ i | m u | θ ɐ | f θ ɐ s i | p ɐ d̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_26937028.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 2.5797 Δεν κατάλαβα τι εννοούσε. δεν κατάλαβα τι εννοούσε ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | t̪ i | ɛ n̪ n̪ o u s ɛ xpf twenties female 259 common_voice_el_20864776.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 και με δάκρυα στα μάτια διηγούνταν τη συγκίνηση και με δάκρυα στα μάτια διηγούνταν τη συγκίνηση k ɛ | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | ð i ɣ u d̪ ɐ n̪ | t̪ i | s i ɡ i n̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_32128775.mp3 8c8887894d27e17f87824f32155100523145b449b03b07770bba3b2116cdfd2da4307581cac370a6fb8c543e346122cb35ed29e3079e9c7e79d28b7f8d29d440 el 4.9755 Μόνο γιατί μ’ αγάπησες γεννήθηκα, γι’ αυτό η ζωή μου εδόθη. μόνο γιατί μ αγάπησες γεννήθηκα γι αυτό η ζωή μου εδόθη m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i k ɐ | ɣ i | ɐ f t̪ o | i | z o i | m u | ɛ ð o θ i xpf 94 common_voice_el_20566189.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 Ζητάμε συγνώμη για την καθυστέρηση ζητάμε συγνώμη για την καθυστέρηση z i t̪ ɐ m ɛ | s i ɣ n̪ o m i | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ θ i s t̪ ɛ ɾ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_22450879.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 ή στις τελευταίες σελίδες των τετραδίων ή στις τελευταίες σελίδες των τετραδίων i | s t̪ i s | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ s | s ɛ l i ð ɛ s | t̪ o n̪ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ð i o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_22327403.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Καλά του αποκρίθηκες! καλά του αποκρίθηκες k ɐ l ɐ | t̪ u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24890758.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 6.8835 Εσπρέσο, το μοναδικό καφέ που ξυπνούσε και πεθαμένους μετά από το πιο άγριο πάρτι εσπρέσο το μοναδικό καφέ που ξυπνούσε και πεθαμένους μετά από πιο άγριο πάρτι ɛ s p ɾ ɛ s o | t̪ o | m o n̪ ɐ ð i k o | k ɐ f ɛ | p u | k s i p n̪ u s ɛ | k ɛ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ u s | m ɛ t̪ ɐ | ɐ p o | p i o | ɐ ɣ ɾ i o | p ɐ ɾ t̪ i xpf thirties male 293 common_voice_el_21675219.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 που γυρνά πάντα με τον τελευταίο που μίλησε που γυρνά πάντα με τον τελευταίο μίλησε p u | ɣ i ɾ n̪ ɐ | p ɐ d̪ ɐ | m ɛ | t̪ o n̪ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | m i l i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20793841.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 3.7496 Ο εχθρός έφυγε και πάει! ο εχθρός έφυγε και πάει o | ɛ x θ ɾ o s | ɛ f i ɣ ɛ | k ɛ | p ɐ i xpf 257 common_voice_el_20932899.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9896 Ο Κακομοιρίδης χαμογέλασε πικρά. ο κακομοιρίδης χαμογέλασε πικρά o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | p i k ɾ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21711762.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 όπου δεν έχει παρά πεθαμένους! όπου δεν έχει παρά πεθαμένους o p u | ð ɛ n̪ | ɛ x i | p ɐ ɾ ɐ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20899363.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9816 Μα όσο ανέβαινε, το ρεύμα γίνουνταν όλο και δυνατότερο μα όσο ανέβαινε το ρεύμα γίνουνταν όλο και δυνατότερο m ɐ | o s o | ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | o l o | k ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ o t̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20846507.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 Και αρπάζοντας ένα καμτσίκι που κρέμουνταν στον τοίχο και αρπάζοντας ένα καμτσίκι που κρέμουνταν στον τοίχο k ɛ | ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | ɛ n̪ ɐ | k ɐ m t̪ s i k i | p u | k ɾ ɛ m u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | t̪ i x o xpf thirties male 305 common_voice_el_20577734.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.6376 είπε το Βασιλόπουλο τείνοντας του το χέρι. είπε το βασιλόπουλο τείνοντας του χέρι i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u | x ɛ ɾ i xpf 290 common_voice_el_23691183.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Και τι ώρα θα γυρίσουν για το μάθημα; και τι ώρα θα γυρίσουν για το μάθημα k ɛ | t̪ i | o ɾ ɐ | θ ɐ | ɣ i ɾ i s u n̪ | ɣ i ɐ | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20946569.mp3 6dc778879c29f08a80689d558b2cef620ad9e31a1b3b423852a2b1800a165a8032f0abc17da2fa8a21753733b5448ff8c22182b85bef9f21cd48ecb14cebec3a el 3.4616 ή μας τα έτρωγε απλήρωτα το παλάτι. ή μας τα έτρωγε απλήρωτα το παλάτι i | m ɐ s | t̪ ɐ | ɛ t̪ ɾ o ɣ ɛ | ɐ p l i ɾ o t̪ ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 191 common_voice_el_24977891.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.2475 Μα τι γίνηκαν όλοι οι τεχνίτες μα τι γίνηκαν όλοι οι τεχνίτες m ɐ | t̪ i | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ | o l i | i | t̪ ɛ x n̪ i t̪ ɛ s xpf fourties male 294 common_voice_el_24980343.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 6.2355 Ο κουλός έφθασε στην άκρη της φελούκας και γύρισε πίσω στην πλώρη ο κουλός έφθασε στην άκρη της φελούκας και γύρισε πίσω πλώρη o | k u l o s | ɛ f θ ɐ s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ i s | f ɛ l u k ɐ s | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | p i s o | p l o ɾ i xpf twenties male 299 common_voice_el_20437151.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Σε περίμενα, αδελφέ μου, και ωστόσο ξέρεις τι έκανα; σε περίμενα αδελφέ μου και ωστόσο ξέρεις τι έκανα s ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ɐ ð ɛ l f ɛ | m u | k ɛ | o s t̪ o s o | k s ɛ ɾ i s | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_30357903.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.9955 Την έπιασαν πάλι τα νεύρα της την έπιασαν πάλι τα νεύρα της t̪ i n̪ | ɛ p i ɐ s ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ ɐ | n̪ ɛ v ɾ ɐ | t̪ i s xpf twenties male 281 common_voice_el_20517309.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.9896 Σαν πολύ εύκολα μου φαίνονται όλα σαν πολύ εύκολα μου φαίνονται όλα s ɐ n̪ | p o l i | ɛ f k o l ɐ | m u | f ɛ n̪ o d̪ ɛ | o l ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_20704488.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.8056 τρεχάτος ξανανέβηκε στο παλάτι ο Πανουργάκος και μπήκε στο δωμάτιο τρεχάτος ξανανέβηκε στο παλάτι ο πανουργάκος και μπήκε δωμάτιο t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k s ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | k ɛ | b i k ɛ | ð o m ɐ t̪ i o xpf thirties male 285 common_voice_el_20531050.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Στόλος, παρών. στόλος παρών s t̪ o l o s | p ɐ ɾ o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_24971708.mp3 a44a21f0608d78f7ecae7675cc7903fc91742a62ccc576190500c13d3f678824a509634d2e645571564eaf8d6da3da29caed44bfcabf1f5a326105f3b594137d el 2.4915 Ποιος ξέρει; ποιος ξέρει p i o s | k s ɛ ɾ i xpf 132 common_voice_el_22252873.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Τότε δουλεύαμε. τότε δουλεύαμε t̪ o t̪ ɛ | ð u l ɛ v ɐ m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24994478.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 2.7075 Να το πιστέψεις! να το πιστέψεις n̪ ɐ | t̪ o | p i s t̪ ɛ p s i s xpf fourties male 278 common_voice_el_20743124.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Τώρα θ' αρχίσει το πανηγύρι, είπε ο κουλός. τώρα θ αρχίσει το πανηγύρι είπε ο κουλός t̪ o ɾ ɐ | θ | ɐ ɾ x i s i | t̪ o | p ɐ n̪ i ɣ i ɾ i | i p ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060811.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 και ξεσκέπασε ένα μικρό καλαθάκι αυγά. και ξεσκέπασε ένα μικρό καλαθάκι αυγά k ɛ | k s ɛ s k ɛ p ɐ s ɛ | ɛ n̪ ɐ | m i k ɾ o | k ɐ l ɐ θ ɐ k i | ɐ v ɣ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24980342.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.5435 Έξαφνα όμως ακούστηκαν έξω φωνές. έξαφνα όμως ακούστηκαν έξω φωνές ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | o m o s | ɐ k u s t̪ i k ɐ n̪ | ɛ k s o | f o n̪ ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_20946568.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 νομίζοντας πως από την τρομάρα του ο φρούραρχος τα είχε χάσει. νομίζοντας πως από την τρομάρα του ο φρούραρχος τα είχε χάσει n̪ o m i z o d̪ ɐ s | p o s | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | t̪ u | o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o s | t̪ ɐ | i x ɛ | x ɐ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20437150.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Εκεί θα διοργανωθούμε εκεί θα διοργανωθούμε ɛ k i | θ ɐ | ð i o ɾ ɣ ɐ n̪ o θ u m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_28555249.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 4.1835 φώναξε μια αντρίκεια φωνή από μέσα από τον πύργο. φώναξε μια αντρίκεια φωνή από μέσα τον πύργο f o n̪ ɐ k s ɛ | m i ɐ | ɐ d̪ ɾ i k i ɐ | f o n̪ i | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ o n̪ | p i ɾ ɣ o xpf thirties male 213 common_voice_el_20539341.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Μα αυτοί φοβούνται και στρατοπέδευσαν. μα αυτοί φοβούνται και στρατοπέδευσαν m ɐ | ɐ f t̪ i | f o v u d̪ ɛ | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð ɛ f s ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20932898.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 7.2056 Κηρύσσουμε ως αναδασωτέα δημόσια διακατεχόμενη έκταση δασικού χαρακτήρα κηρύσσουμε ως αναδασωτέα δημόσια διακατεχόμενη έκταση δασικού χαρακτήρα k i ɾ i s u m ɛ | o s | ɐ n̪ ɐ ð ɐ s o t̪ ɛ ɐ | ð i m o s i ɐ | ð i ɐ k ɐ t̪ ɛ x o m ɛ n̪ i | ɛ k t̪ ɐ s i | ð ɐ s i k u | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20577735.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.6296 Οι χειρότεροι μείνανε οι χειρότεροι μείνανε i | x i ɾ o t̪ ɛ ɾ i | m i n̪ ɐ n̪ ɛ xpf 290 common_voice_el_23691182.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 Πού πάμε; πού πάμε p u | p ɐ m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20846506.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 σου αφήνω τούτο το γράμμα εδώ σου αφήνω τούτο το γράμμα εδώ s u | ɐ f i n̪ o | t̪ u t̪ o | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_20899362.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 παίζοντας μες στα καστανά μαλλιά του παίζοντας μες στα καστανά μαλλιά του p ɛ z o d̪ ɐ s | m ɛ s | s t̪ ɐ | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_28956476.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.5795 που έκανε ένας κοντός, καμπούρης και στραβοκάνης. που έκανε ένας κοντός καμπούρης και στραβοκάνης p u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ s | k o d̪ o s | k ɐ b u ɾ i s | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o k ɐ n̪ i s xpf twenties male 281 common_voice_el_20672480.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.3976 να εξοικειωθούν με τη χρήση καλλιεργητικών εργαλείων να εξοικειωθούν με τη χρήση καλλιεργητικών εργαλείων n̪ ɐ | ɛ k s i k i o θ u n̪ | m ɛ | t̪ i | x ɾ i s i | k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i t̪ i k o n̪ | ɛ ɾ ɣ ɐ l i o n̪ xpf thirties male 297 common_voice_el_21060810.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Να η φρουρά, να και ο στρατός, αποκρίθηκε. να η φρουρά και ο στρατός αποκρίθηκε n̪ ɐ | i | f ɾ u ɾ ɐ | k ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24994479.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.1755 Χρειάστηκαν εξηγήσεις. χρειάστηκαν εξηγήσεις x ɾ i ɐ s t̪ i k ɐ n̪ | ɛ k s i ɣ i s i s xpf fourties male 278 common_voice_el_20743125.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 και πήγε στα ξένα και πήγε στα ξένα k ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20517308.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.7736 Και δείχνοντας με καμάρι τις φελούκες και δείχνοντας με καμάρι τις φελούκες k ɛ | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | m ɛ | k ɐ m ɐ ɾ i | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s xpf thirties male 272 common_voice_el_20531051.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.9416 Ο ατάραχος τρόπος του Βασιλόπουλου καθησύχασε τους φόβους του κυρ-Λαγόκαρδου, και αμέσως ξαναθάρρεψε. ο ατάραχος τρόπος του βασιλόπουλου καθησύχασε τους φόβους κυρ λαγόκαρδου και αμέσως ξαναθάρρεψε o | ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ x o s | t̪ ɾ o p o s | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | k ɐ θ i s i x ɐ s ɛ | t̪ u s | f o v u s | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u | k ɛ | ɐ m ɛ s o s | k s ɐ n̪ ɐ θ ɐ ɾ ɛ p s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24971709.mp3 a44a21f0608d78f7ecae7675cc7903fc91742a62ccc576190500c13d3f678824a509634d2e645571564eaf8d6da3da29caed44bfcabf1f5a326105f3b594137d el 3.2835 Βάλτε την εταιρεία υπό επιτήρηση; βάλτε την εταιρεία υπό επιτήρηση v ɐ l t̪ ɛ | t̪ i n̪ | ɛ t̪ ɛ ɾ i ɐ | i p o | ɛ p i t̪ i ɾ i s i xpf 132 common_voice_el_22252872.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Πήγε στου δασκάλου, έκανε το μάθημα του πήγε στου δασκάλου έκανε το μάθημα του p i ɣ ɛ | s t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20446439.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Ό,τι θες σου δίνω τώρα! ό τι θες σου δίνω τώρα o | t̪ i | θ ɛ s | s u | ð i n̪ o | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660264.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Ξαναχτύπησε, και πάλι κανένας δεν ήλθε. ξαναχτύπησε και πάλι κανένας δεν ήλθε k s ɐ n̪ ɐ x t̪ i p i s ɛ | k ɛ | p ɐ l i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | i l θ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21496695.mp3 e4d90e32da09c2b8350e54f8829be2bab71f7caa5ad280521255a46cc5cf8e41df55cd432b9480fb3408a8304bce2dcc902d4cbc099a94c59c90b0324c020587 el 7.2056 Θα μπορούσε να περάσει από το τμήμα υπολογιστών στο πολυκατάστημα απέναντι από το νοσοκομείο θα μπορούσε να περάσει από το τμήμα υπολογιστών στο πολυκατάστημα απέναντι νοσοκομείο θ ɐ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i | ɐ p o | t̪ o | t̪ m i m ɐ | i p o l o ɣ i s t̪ o n̪ | s t̪ o | p o l i k ɐ t̪ ɐ s t̪ i m ɐ | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | n̪ o s o k o m i o xpf 179 common_voice_el_21091894.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7656 τους έσερνε όλο και μακρύτερα από την εχθρική όχθη. τους έσερνε όλο και μακρύτερα από την εχθρική όχθη t̪ u s | ɛ s ɛ ɾ n̪ ɛ | o l o | k ɛ | m ɐ k ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ x θ ɾ i k i | o x θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22795134.mp3 062438cc6bf5c4e9db92a0caf140e3833c7063332d1be9c06e6a76b33425c5afa7a9bcb10cebe0a0b9736c7052256fec6e50a5d3a3055cc1669fd30966a9d8c3 el 3.2696 Το παλάτι μου το προμήθευε. το παλάτι μου προμήθευε t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | m u | p ɾ o m i θ ɛ v ɛ xpf 196 common_voice_el_21391981.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 1.6856 Τι λες! τι λες t̪ i | l ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21609977.mp3 f7e94a3504c890618866b892c5ffd372d8e4ea5a47aac494922493ea432f7063e5275316efc706bd7989f9e23f4438d0e60205d706bf7d2c28e9b108f2958c97 el 4.7458 Έξαφνα όμως ακούστηκαν έξω φωνές. έξαφνα όμως ακούστηκαν έξω φωνές ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | o m o s | ɐ k u s t̪ i k ɐ n̪ | ɛ k s o | f o n̪ ɛ s xpf twenties male 107 common_voice_el_20974955.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1976 πως μετρήθηκαν πια οι μέρες του πως μετρήθηκαν πια οι μέρες του p o s | m ɛ t̪ ɾ i θ i k ɐ n̪ | p i ɐ | i | m ɛ ɾ ɛ s | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_21757858.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6936 Παραγιός του μπαλωματή, αποκρίθηκε βιαστικά ο κουτσός. παραγιός του μπαλωματή αποκρίθηκε βιαστικά ο κουτσός p ɐ ɾ ɐ ɣ i o s | t̪ u | b ɐ l o m ɐ t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | o | k u t̪ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981545.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.6875 έτρεχε στον καθρέφτη και το τύλιγε στα μαλλιά της. έτρεχε στον καθρέφτη και το τύλιγε στα μαλλιά της ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ | s t̪ o n̪ | k ɐ θ ɾ ɛ f t̪ i | k ɛ | t̪ o | t̪ i l i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ i s xpf twenties male 299 common_voice_el_20576354.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.3736 Ο εχθρός καίει τη χώρα στο αντικρινό μέρος του ποταμού ο εχθρός καίει τη χώρα στο αντικρινό μέρος του ποταμού o | ɛ x θ ɾ o s | k ɛ i | t̪ i | x o ɾ ɐ | s t̪ o | ɐ d̪ i k ɾ i n̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf thirties male 297 common_voice_el_20986241.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 έσκυψαν στο παράθυρο. έσκυψαν στο παράθυρο ɛ s k i p s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24991070.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6435 Πάλι η νεαρούλα νοσηλεύτρια στα δεξιά της πάλι η νεαρούλα νοσηλεύτρια στα δεξιά της p ɐ l i | i | n̪ ɛ ɐ ɾ u l ɐ | n̪ o s i l ɛ f t̪ ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | ð ɛ k s i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_21328441.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 Ένα κυπρί, είπε. ένα κυπρί είπε ɛ n̪ ɐ | k i p ɾ i | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20704046.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Ο κυρ-Λαγόκαρδος τα έχασε. ο κυρ λαγόκαρδος τα έχασε o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21496694.mp3 e4d90e32da09c2b8350e54f8829be2bab71f7caa5ad280521255a46cc5cf8e41df55cd432b9480fb3408a8304bce2dcc902d4cbc099a94c59c90b0324c020587 el 3.4616 Φύγαμε από το παλάτι φύγαμε από το παλάτι f i ɣ ɐ m ɛ | ɐ p o | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 179 common_voice_el_26692439.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 3.5355 Μα και αν σε ακολουθούσαν μα και αν σε ακολουθούσαν m ɐ | k ɛ | ɐ n̪ | s ɛ | ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ xpf twenties male 236 common_voice_el_22795135.mp3 062438cc6bf5c4e9db92a0caf140e3833c7063332d1be9c06e6a76b33425c5afa7a9bcb10cebe0a0b9736c7052256fec6e50a5d3a3055cc1669fd30966a9d8c3 el 4.1816 ή μόνο και μόνο γιατί δεν έχουν ζωή αρκετή ή μόνο και γιατί δεν έχουν ζωή αρκετή i | m o n̪ o | k ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | z o i | ɐ ɾ k ɛ t̪ i xpf 196 common_voice_el_22253082.mp3 b391fe17a43516dd7a78d9847e540eaaea54a86dc2a9f8f5a7f0b09138a5aa2d4503d084d70a8d6393062ae09434201b5d7f883bd0d6e06d68a8a2ed8f651794 el 3.8216 Λοιπόν άκουσα φωνές, βγήκα έξω λοιπόν άκουσα φωνές βγήκα έξω l i p o n̪ | ɐ k u s ɐ | f o n̪ ɛ s | v ɣ i k ɐ | ɛ k s o xpf 74 common_voice_el_24972008.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.4635 πήγαν πάλι στο δάσος πήγαν πάλι στο δάσος p i ɣ ɐ n̪ | p ɐ l i | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf teens male 287 common_voice_el_20446438.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Ο πρωτομάστορης χαμογέλασε πικρά. ο πρωτομάστορης χαμογέλασε πικρά o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | p i k ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_28957016.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.3115 Όσο μπορώ καλύτερα. όσο μπορώ καλύτερα o s o | b o ɾ o | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_20576355.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.8616 Λαργάρετε, παιδιά το σκοινί ώσπου να φθάσω στη μέση του ποταμού, φώναξε. λαργάρετε παιδιά το σκοινί ώσπου να φθάσω στη μέση του ποταμού φώναξε l ɐ ɾ ɣ ɐ ɾ ɛ t̪ ɛ | p ɛ ð i ɐ | t̪ o | s k i n̪ i | o s p u | n̪ ɐ | f θ ɐ s o | s t̪ i | m ɛ s i | t̪ u | p o t̪ ɐ m u | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_26605746.mp3 9773b470a907d817681dcee8dec7f9d82b8ecac258d9971cfa8ee1b4883ef6d31420514699c2a65506507cce1b8105906558b0e7011f3c68fba8857aa581e24f el 1.9135 Ούτε κι εμείς να το ακούσουμε. ούτε κι εμείς να το ακούσουμε u t̪ ɛ | k i | ɛ m i s | n̪ ɐ | t̪ o | ɐ k u s u m ɛ xpf 204 common_voice_el_24981544.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8155 Πληρώνω. πληρώνω p l i ɾ o n̪ o xpf twenties male 299 common_voice_el_20704047.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Θα σου σχίσω και το πρόσωπο! θα σου σχίσω και το πρόσωπο θ ɐ | s u | s x i s o | k ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o xpf thirties male 304 common_voice_el_24991071.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 5.0115 Τα μεσάνυχτα, οι δυο αδελφοί παράτησαν σφυρί και τόρνο. τα μεσάνυχτα οι δυο αδελφοί παράτησαν σφυρί και τόρνο t̪ ɐ | m ɛ s ɐ n̪ i x t̪ ɐ | i | ð i o | ɐ ð ɛ l f i | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɐ n̪ | s f i ɾ i | k ɛ | t̪ o ɾ n̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_21326459.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 έγειρε μονοκόμματος κι έπεσε στο νερό. έγειρε μονοκόμματος κι έπεσε στο νερό ɛ ɣ i ɾ ɛ | m o n̪ o k o m ɐ t̪ o s | k i | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21609976.mp3 f7e94a3504c890618866b892c5ffd372d8e4ea5a47aac494922493ea432f7063e5275316efc706bd7989f9e23f4438d0e60205d706bf7d2c28e9b108f2958c97 el 5.6098 Τρέμοντας σαν το φύλλο, έτρεξε και άνοιξε την πόρτα. τρέμοντας σαν το φύλλο έτρεξε και άνοιξε την πόρτα t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | s ɐ n̪ | t̪ o | f i l o | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɛ | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf twenties male 107 common_voice_el_20974954.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3176 Παντού χαρά και καλοπέραση. παντού χαρά και καλοπέραση p ɐ d̪ u | x ɐ ɾ ɐ | k ɛ | k ɐ l o p ɛ ɾ ɐ s i xpf thirties male 302 common_voice_el_20691704.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.7256 θα σου έχω κόψει το κεφάλι! θα σου έχω κόψει το κεφάλι θ ɐ | s u | ɛ x o | k o p s i | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf fourties male 286 common_voice_el_21093231.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 με στόμα ανοιχτό και μάτια γουρλωμένα με στόμα ανοιχτό και μάτια γουρλωμένα m ɛ | s t̪ o m ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o | k ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | ɣ u ɾ l o m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24890782.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.4635 Και μόνο οι τίμιοι δε βρίσκουν εδώ ψωμί! και μόνο οι τίμιοι δε βρίσκουν εδώ ψωμί k ɛ | m o n̪ o | i | t̪ i m i | ð ɛ | v ɾ i s k u n̪ | ɛ ð o | p s o m i xpf thirties male 293 common_voice_el_20429977.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 και μ' έστειλε η Βασιλοπούλα να σου πω να έλθεις ευθύς. και μ έστειλε η βασιλοπούλα να σου πω έλθεις ευθύς k ɛ | m | ɛ s t̪ i l ɛ | i | v ɐ s i l o p u l ɐ | n̪ ɐ | s u | p o | ɛ l θ i s | ɛ f θ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20750422.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 στα δέντρα και χαμόδεντρα. στα δέντρα και χαμόδεντρα s t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | k ɛ | x ɐ m o ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20879329.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.7256 Οι κατσαρόλες είχαν μείνει άπλυτες οι κατσαρόλες είχαν μείνει άπλυτες i | k ɐ t̪ s ɐ ɾ o l ɛ s | i x ɐ n̪ | m i n̪ i | ɐ p l i t̪ ɛ s xpf thirties male 297 common_voice_el_21660730.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Είμαι ο γιος του Βασιλιά, είπε το Βασιλόπουλο. είμαι ο γιος του βασιλιά είπε το βασιλόπουλο i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_21399355.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 αποκρίθηκε το πεύκο. αποκρίθηκε το πεύκο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | p ɛ f k o xpf thirties male 305 common_voice_el_24981011.mp3 d30617a08c4de3cf5541074b2da3893feae1f0d59b91140920ac53192413887b1c65517bdf171b417ec22e581ff1a45e74c1757270ec62a96c07b30e64cbb8ae el 3.5355 ακούστηκε μια φωνή. ακούστηκε μια φωνή ɐ k u s t̪ i k ɛ | m i ɐ | f o n̪ i xpf twenties male 211 common_voice_el_20704982.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.6856 Μα θυμούμαι έναν καιρό, που το δάσος μας γέμιζε από όμοιους του. μα θυμούμαι έναν καιρό που το δάσος μας γέμιζε από όμοιους του m ɐ | θ i m u m ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɛ ɾ o | p u | t̪ o | ð ɐ s o s | m ɐ s | ɣ ɛ m i z ɛ | ɐ p o | o m i u s | t̪ u xpf thirties male 285 common_voice_el_21037582.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.2056 Τόσο ωραία τα έραψε, που, αφού τελείωσε, της φάνηκαν όλα σαν καινούρια. τόσο ωραία τα έραψε που αφού τελείωσε της φάνηκαν όλα σαν καινούρια t̪ o s o | o ɾ ɛ ɐ | t̪ ɐ | ɛ ɾ ɐ p s ɛ | p u | ɐ f u | t̪ ɛ l i o s ɛ | t̪ i s | f ɐ n̪ i k ɐ n̪ | o l ɐ | s ɐ n̪ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20704512.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.5416 Το παλικάρι σήκωσε το κεφάλι και είδε τον απεσταλμένο του θείου Βασιλιά. το παλικάρι σήκωσε κεφάλι και είδε τον απεσταλμένο του θείου βασιλιά t̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | s i k o s ɛ | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | i ð ɛ | t̪ o n̪ | ɐ p ɛ s t̪ ɐ l m ɛ n̪ o | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_21499376.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4776 Τι δουλειά έκαναν; τι δουλειά έκαναν t̪ i | ð u l i ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20576466.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.8376 χώριζε το μέταλλο από το χώμα χώριζε το μέταλλο από χώμα x o ɾ i z ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l o | ɐ p o | x o m ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21368578.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Και με μεγαλοπρέπεια ξαπλώθηκε στο σοφά. και με μεγαλοπρέπεια ξαπλώθηκε στο σοφά k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l o p ɾ ɛ p i ɐ | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | s o f ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973795.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.4275 σα να περνούσες κάπου εκεί σιμά μου. σα να περνούσες κάπου εκεί σιμά μου s ɐ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ n̪ u s ɛ s | k ɐ p u | ɛ k i | s i m ɐ | m u xpf 275 common_voice_el_26956461.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6155 Τα κρεμαστά του μάγουλα ήταν κατακόκκινα και πυρωμένα τα κρεμαστά του μάγουλα ήταν κατακόκκινα και πυρωμένα t̪ ɐ | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ | t̪ u | m ɐ ɣ u l ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ ɐ | k ɛ | p i ɾ o m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24653146.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0835 που γύρευε να ζημιώσει καλούς και ήσυχους νοικοκυρέους; που γύρευε να ζημιώσει καλούς και ήσυχους νοικοκυρέους p u | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | z i m i o s i | k ɐ l u s | k ɛ | i s i x u s | n̪ i k o k i ɾ ɛ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_26244581.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.3355 Έκανε κείνο που θα κάναμε όλοι, αποκρίθηκε ο Κακομοιρίδης. έκανε κείνο που θα κάναμε όλοι αποκρίθηκε ο κακομοιρίδης ɛ k ɐ n̪ ɛ | k i n̪ o | p u | θ ɐ | k ɐ n̪ ɐ m ɛ | o l i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf fifties male 301 common_voice_el_20879328.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.0936 Τι έκανε; ρώτησε η Ειρηνούλα τρέμοντας όλη. τι έκανε ρώτησε η ειρηνούλα τρέμοντας όλη t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | o l i xpf thirties male 297 common_voice_el_32153679.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Πού ξέρεις εσύ τι κάνω; πού ξέρεις εσύ τι κάνω p u | k s ɛ ɾ i s | ɛ s i | t̪ i | k ɐ n̪ o xpf 301 common_voice_el_20569383.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.1256 Στο μεταλλείο θα κατεβαίνουν οι φυλακισμένοι, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. στο μεταλλείο θα κατεβαίνουν οι φυλακισμένοι αποκρίθηκε το βασιλόπουλο s t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l i o | θ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ u n̪ | i | f i l ɐ k i s m ɛ n̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 289 common_voice_el_24890783.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.8875 Σ' ενοχλούμε; σ ενοχλούμε s | ɛ n̪ o x l u m ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_21093230.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Δεν είχε όρεξη για διάβασμα δεν είχε όρεξη για διάβασμα ð ɛ n̪ | i x ɛ | o ɾ ɛ k s i | ɣ i ɐ | ð i ɐ v ɐ s m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24551333.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.2635 και με ορμή το έμπηξε στον πάτο. και με ορμή το έμπηξε στον πάτο k ɛ | m ɛ | o ɾ m i | t̪ o | ɛ b i k s ɛ | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o xpf fourties male 288 common_voice_el_20750423.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Πού είναι τα καράβια και οι ναύτες; πού είναι τα καράβια και οι ναύτες p u | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | k ɛ | i | n̪ ɐ f t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21499377.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Μα δε βρήκαν άλλο παρά μερικά παλιά ξύλινα έπιπλα. μα δε βρήκαν άλλο παρά μερικά παλιά ξύλινα έπιπλα m ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɐ n̪ | ɐ l o | p ɐ ɾ ɐ | m ɛ ɾ i k ɐ | p ɐ l i ɐ | k s i l i n̪ ɐ | ɛ p i p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_30607898.mp3 2c8ded7863349df9fd9fa2262eb0f3bacc1abf7dd244e8658550d880fbdd75bbe120a730ce9ab61150c70849a88fc481ca57414efe6ee376785c78aafdb2e9e9 el 5.9835 και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάγει το απόγευμα. και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάγει το απόγευμα k ɛ | t̪ i s | ɛ l ɛ ɣ ɛ | t̪ i s | o m o ɾ f i ɛ s | t̪ u | ð ɐ s u s | p u | i x ɛ | p ɐ ɣ i | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ xpf twenties male 189 common_voice_el_25035241.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.8955 Ο πρωτομάστορης αναπήδησε. ο πρωτομάστορης αναπήδησε o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ɐ n̪ ɐ p i ð i s ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_24973794.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.0035 μήνυσα αμέσως μυστικά του Πανουργάκου μήνυσα αμέσως μυστικά του πανουργάκου m i n̪ i s ɐ | ɐ m ɛ s o s | m i s t̪ i k ɐ | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf 275 common_voice_el_24653147.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5355 Ανεβείτε, σα θέλετε, στους στρατώνες ανεβείτε σα θέλετε στους στρατώνες ɐ n̪ ɛ v i t̪ ɛ | s ɐ | θ ɛ l ɛ t̪ ɛ | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_22095624.mp3 60f13ec9917fb98d58762b3c0ec11d457d67087a4f3d289ce1ef55a207d89a9d62ccd61a48b47d8390d536f1762b7450d0d031146fe0dcf127a9ff487887d925 el 3.8216 διέκοψε ο Άρχοντας. διέκοψε ο άρχοντας ð i ɛ k o p s ɛ | o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s xpf 158 common_voice_el_24971865.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.3555 Ποιος σου είπε την αλήθεια δεν ξέρω ποιος σου είπε την αλήθεια δεν ξέρω p i o s | s u | i p ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o xpf teens male 287 common_voice_el_20576467.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.3816 είδαν την Ειρηνούλα είδαν την ειρηνούλα i ð ɐ n̪ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21368579.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 κι επειδή δεν προφθαίνω να έλθω εγώ στο δικό σου κι επειδή δεν προφθαίνω να έλθω εγώ στο δικό σου k i | ɛ p i ð i | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ o | n̪ ɐ | ɛ l θ o | ɛ ɣ o | s t̪ o | ð i k o | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_20576601.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.2696 Βλέπω ονόματα και τίτλους. βλέπω ονόματα και τίτλους v l ɛ p o | o n̪ o m ɐ t̪ ɐ | k ɛ | t̪ i t̪ l u s xpf thirties male 297 common_voice_el_20704983.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.4696 Και συ, Πολύκαρπε, έλα να μας ανάψεις φωτιά! και συ πολύκαρπε έλα να μας ανάψεις φωτιά k ɛ | s i | p o l i k ɐ ɾ p ɛ | ɛ l ɐ | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ n̪ ɐ p s i s | f o t̪ i ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_26992588.mp3 f316316dff2bb75fda228090c1041ef26e0a4ebd90fc0a824c78e7ce5fd477af71f265f7877d3fdcb0271a99247c14beaf812cb85ce5e5f5d2e132872f030ad3 el 4.0035 Τα συνηθισμένα πάλι! τα συνηθισμένα πάλι t̪ ɐ | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ ɐ | p ɐ l i xpf 161 common_voice_el_24387852.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 3.4275 Και από μακριά τον ακολούθησε. και από μακριά τον ακολούθησε k ɛ | ɐ p o | m ɐ k ɾ i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf 235 common_voice_el_20704513.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.3896 και κατήντησε τέτοιο, που δεν μπορούσε πια και κατήντησε τέτοιο που δεν μπορούσε πια k ɛ | k ɐ t̪ i d̪ i s ɛ | t̪ ɛ t̪ i o | p u | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | p i ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_24991525.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.0035 Μουρμούρισε μόνο τ' όνομα σου δυο φορές και ξεψύχησε. μουρμούρισε μόνο τ όνομα σου δυο φορές και ξεψύχησε m u ɾ m u ɾ i s ɛ | m o n̪ o | t̪ | o n̪ o m ɐ | s u | ð i o | f o ɾ ɛ s | k ɛ | k s ɛ p s i x i s ɛ xpf twenties male 266 common_voice_el_24973962.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 5.4435 Ή μήπως και δεν ξέρεις πως ξεμπαρκάρησε ο θείος μας στα χώματα μας ή μήπως και δεν ξέρεις πως ξεμπαρκάρησε ο θείος μας στα χώματα i | m i p o s | k ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i s | p o s | k s ɛ b ɐ ɾ k ɐ ɾ i s ɛ | o | θ i o s | m ɐ s | s t̪ ɐ | x o m ɐ t̪ ɐ xpf twenties male 270 common_voice_el_22728559.mp3 20abcabdedf62e0249f30c2e2eef37aeb06ea27fa99b26ffe38ab641a912a1dfc3af452b9b5d0dd7100be7f2ad9f8f8004591e3785bb2331e63f4db95a6f84d0 el 4.9256 Τα πόδια κοτόπουλου πάντα μου θυμίζουν δεινοσαύρους τα πόδια κοτόπουλου πάντα μου θυμίζουν δεινοσαύρους t̪ ɐ | p o ð i ɐ | k o t̪ o p u l u | p ɐ d̪ ɐ | m u | θ i m i z u n̪ | ð i n̪ o s ɐ v ɾ u s xpf 115 common_voice_el_22327271.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 Επιτέλους πες πως πέταξε και μη με ζαλίζεις πια επιτέλους πες πως πέταξε και μη με ζαλίζεις πια ɛ p i t̪ ɛ l u s | p ɛ s | p o s | p ɛ t̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | m i | m ɛ | z ɐ l i z i s | p i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_28531349.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.4355 Να εργαστείς αντί να κάθεσαι με σταυρωμένα χέρια! να εργαστείς αντί κάθεσαι με σταυρωμένα χέρια n̪ ɐ | ɛ ɾ ɣ ɐ s t̪ i s | ɐ d̪ i | k ɐ θ ɛ s ɛ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf 301 common_voice_el_30131688.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Αφέντη, να συγχωρήσεις το δούλο σου. αφέντη να συγχωρήσεις το δούλο σου ɐ f ɛ d̪ i | n̪ ɐ | s i ɣ x o ɾ i s i s | t̪ o | ð u l o | s u xpf 301 common_voice_el_24202548.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 5.1555 Δεν έπαυσε, αποκρίθηκε με υπερηφάνεια ο κουτσός. δεν έπαυσε αποκρίθηκε με υπερηφάνεια ο κουτσός ð ɛ n̪ | ɛ p ɐ f s ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m ɛ | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ i ɐ | o | k u t̪ s o s xpf thirties male 255 common_voice_el_20525059.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Δε σε καταλαβαίνει. δε σε καταλαβαίνει ð ɛ | s ɛ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21660198.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 και σκούπισε τα μάτια του και φύσηξε τη μύτη του και σκούπισε τα μάτια του φύσηξε τη μύτη k ɛ | s k u p i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | f i s i k s ɛ | t̪ i | m i t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20560694.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.3816 Και με τη συλλογή αυτή, επιτέλους αποκοιμήθηκε. και με τη συλλογή αυτή επιτέλους αποκοιμήθηκε k ɛ | m ɛ | t̪ i | s i l o ɣ i | ɐ f t̪ i | ɛ p i t̪ ɛ l u s | ɐ p o k i m i θ i k ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_26942962.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 5.0475 Την ίδια ώρα, σύννεφο σαΐτες πέταξαν από το δάσος την ίδια ώρα σύννεφο σαΐτες πέταξαν από το δάσος t̪ i n̪ | i ð i ɐ | o ɾ ɐ | s i n̪ n̪ ɛ f o | s ɐ i t̪ ɛ s | p ɛ t̪ ɐ k s ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf 277 common_voice_el_27333596.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4635 Όλοι έφαγαν εκτός από σένα. όλοι έφαγαν εκτός από σένα o l i | ɛ f ɐ ɣ ɐ n̪ | ɛ k t̪ o s | ɐ p o | s ɛ n̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_20893420.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8936 Δίκιο έχει αυτός, μουρμούρισε. δίκιο έχει αυτός μουρμούρισε ð i k i o | ɛ x i | ɐ f t̪ o s | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_22794266.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 4.4216 Ε, πατριώτη, βγήκε ο γιος του Βασιλιά; ε πατριώτη βγήκε ο γιος του βασιλιά ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | v ɣ i k ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf 254 common_voice_el_20533403.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Το Βασιλόπουλο! μουρμούρισε η κόρη. το βασιλόπουλο μουρμούρισε η κόρη t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | i | k o ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_30448700.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 2.9955 Οι χειρότεροι μείνανε οι χειρότεροι μείνανε i | x i ɾ o t̪ ɛ ɾ i | m i n̪ ɐ n̪ ɛ xpf twenties female 258 common_voice_el_26245386.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.7675 και πες μου τι θέλουν αυτοί οι δυο πανεροφορτωμένοι. και πες μου τι θέλουν αυτοί οι δυο πανεροφορτωμένοι k ɛ | p ɛ s | m u | t̪ i | θ ɛ l u n̪ | ɐ f t̪ i | i | ð i o | p ɐ n̪ ɛ ɾ o f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ i xpf fifties male 301 common_voice_el_21501678.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.9816 Πού είναι ο στόλος; πού είναι ο στόλος p u | i n̪ ɛ | o | s t̪ o l o s xpf 298 common_voice_el_20968212.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2216 ενώ δυο κουρελιασμένοι χωροφύλακες έσερναν στη φυλακή ενώ δυο κουρελιασμένοι χωροφύλακες έσερναν στη φυλακή ɛ n̪ o | ð i o | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ i | x o ɾ o f i l ɐ k ɛ s | ɛ s ɛ ɾ n̪ ɐ n̪ | s t̪ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_24968847.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.4715 Περιττό να γυρεύεις τίτλους, είπε απότομα ο Βασιλιάς. περιττό να γυρεύεις τίτλους είπε απότομα ο βασιλιάς p ɛ ɾ i t̪ t̪ o | n̪ ɐ | ɣ i ɾ ɛ v i s | t̪ i t̪ l u s | i p ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf twenties male 283 common_voice_el_21660199.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Απεναντίας, χάιδευε την απεναντίας χάιδευε την ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i ɐ s | x ɐ i ð ɛ v ɛ | t̪ i n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_24972192.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.4555 Μπαμ! μπαμ b ɐ m xpf teens male 287 common_voice_el_21515142.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Ζήτησε τα κλειδιά, και ο δεσμοφύλακας του τα έδωσε ζήτησε τα κλειδιά και ο δεσμοφύλακας του έδωσε z i t̪ i s ɛ | t̪ ɐ | k l i ð i ɐ | k ɛ | o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s | t̪ u | ɛ ð o s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24980470.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.5875 που από το παράθυρο, στο πίσω μέρος του σπιτιού που από το παράθυρο στο πίσω μέρος του σπιτιού p u | ɐ p o | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | s t̪ o | p i s o | m ɛ ɾ o s | t̪ u | s p i t̪ i u xpf twenties male 299 common_voice_el_22327270.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 για να δει μήπως είχαν τελειώσει με την πλάκα για να δει μήπως είχαν τελειώσει με την πλάκα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ð i | m i p o s | i x ɐ n̪ | t̪ ɛ l i o s i | m ɛ | t̪ i n̪ | p l ɐ k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24202549.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 2.8875 Εμπρός! εμπρός ɛ b ɾ o s xpf thirties male 255 common_voice_el_27472177.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.2475 Ο Πολύδωρος υποκλίθηκε κι έφυγε. ο πολύδωρος υποκλίθηκε κι έφυγε o | p o l i ð o ɾ o s | i p o k l i θ i k ɛ | k i | ɛ f i ɣ ɛ xpf twenties other 276 common_voice_el_20525058.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Αυτή που λυπάμαι περισσότερο είναι την έρμη την τελεία αυτή που λυπάμαι περισσότερο είναι την έρμη τελεία ɐ f t̪ i | p u | l i p ɐ m ɛ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | i n̪ ɛ | t̪ i n̪ | ɛ ɾ m i | t̪ ɛ l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_27003381.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.2475 Τι πας να κάνεις αντίκρυ; τι πας να κάνεις αντίκρυ t̪ i | p ɐ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | ɐ d̪ i k ɾ i xpf thirties male 273 common_voice_el_21365007.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 6.5336 Και τώρα θα έχει φθάσει ο Λαγόκαρδος στο βασίλειο του θείου Βασιλιά και τώρα θα έχει φθάσει ο λαγόκαρδος στο βασίλειο του θείου βασιλιά k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | θ ɐ | ɛ x i | f θ ɐ s i | o | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf 284 common_voice_el_20769450.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Είχε νυχτώσει καλά. είχε νυχτώσει καλά i x ɛ | n̪ i x t̪ o s i | k ɐ l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27248648.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2635 να φέρουν ειδική σήμανση από κάποιον αναγνωρισμένο φορέα να φέρουν ειδική σήμανση από κάποιον αναγνωρισμένο φορέα n̪ ɐ | f ɛ ɾ u n̪ | i ð i k i | s i m ɐ n̪ s i | ɐ p o | k ɐ p i o n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s m ɛ n̪ o | f o ɾ ɛ ɐ xpf 301 common_voice_el_21501679.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.8696 κι εγώ δεν έχω ανάγκη από τίποτα. κι εγώ δεν έχω ανάγκη από τίποτα k i | ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | ɛ x o | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | t̪ i p o t̪ ɐ xpf 298 common_voice_el_30448701.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.9675 Δεν πεινώ, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. δεν πεινώ αποκρίθηκε το βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | p i n̪ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties female 258 common_voice_el_20568915.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.3896 και σε ακολούθησα. και σε ακολούθησα k ɛ | s ɛ | ɐ k o l u θ i s ɐ xpf 289 common_voice_el_20968213.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.1576 Ας χτυπήσομε να ρωτήσουμε τι είναι δω, είπε το Βασιλόπουλο. ας χτυπήσομε να ρωτήσουμε τι είναι δω είπε το βασιλόπουλο ɐ s | x t̪ i p i s o m ɛ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s u m ɛ | t̪ i | i n̪ ɛ | ð o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24968846.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.1835 Η γριά έκοψε ένα μεγάλο κομμάτι ψωμί για τον καθένα η γριά έκοψε ένα μεγάλο κομμάτι ψωμί για τον καθένα i | ɣ ɾ i ɐ | ɛ k o p s ɛ | ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | k o m ɐ t̪ i | p s o m i | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_20893421.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4456 ρώτησε στενοχωρημένος. ρώτησε στενοχωρημένος ɾ o t̪ i s ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 302 common_voice_el_31124563.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7155 Τρεχάτος είχε βγει ο Πανουργάκος. τρεχάτος είχε βγει ο πανουργάκος t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | i x ɛ | v ɣ i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s xpf 301 common_voice_el_21273655.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Πηγαίνετε στα σπίτια σας και μη φοβάστε. πηγαίνετε στα σπίτια σας και μη φοβάστε p i ɣ ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | s p i t̪ i ɐ | s ɐ s | k ɛ | m i | f o v ɐ s t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_30448567.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.1755 είπε ο Αστόχαστος. είπε ο αστόχαστος i p ɛ | o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o s xpf twenties female 258 common_voice_el_22794267.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 4.3496 Και σ' ένα λεπτό το τραπέζι έγινε άνω-κάτω και σ ένα λεπτό το τραπέζι έγινε άνω κάτω k ɛ | s | ɛ n̪ ɐ | l ɛ p t̪ o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | ɛ ɣ i n̪ ɛ | ɐ n̪ o | k ɐ t̪ o xpf 254 common_voice_el_20446399.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Αλλά δροσερό γέλιο ακούστηκε που τους σταμάτησε. αλλά δροσερό γέλιο ακούστηκε που τους σταμάτησε ɐ l ɐ | ð ɾ o s ɛ ɾ o | ɣ ɛ l i o | ɐ k u s t̪ i k ɛ | p u | t̪ u s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24969025.mp3 31e9cbf6ba1d5c587722c161d63b174c968ff064748d5a0473d8899e5046fd5ecb3c7238b9c9a6cbc265c2de3fa446977bba4bc5da8d21abb792d9e343807d40 el 4.9035 Σηκώθηκε μ' έναν πήδο κι έτρεξε κατά την πόρτα. σηκώθηκε μ έναν πήδο κι έτρεξε κατά την πόρτα s i k o θ i k ɛ | m | ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ð o | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf 172 common_voice_el_20946607.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Εκείνη την ώρα έφθανε και ο Πολύκαρπος. εκείνη την ώρα έφθανε και ο πολύκαρπος ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | ɛ f θ ɐ n̪ ɛ | k ɛ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s xpf thirties male 304 common_voice_el_26244982.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1475 πόσα παραδείγματα βρίσκει! πόσα παραδείγματα βρίσκει p o s ɐ | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ t̪ ɐ | v ɾ i s k i xpf fifties male 301 common_voice_el_20437059.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Και δεν μπαίνετε, παιδιά μου και δεν μπαίνετε παιδιά μου k ɛ | ð ɛ n̪ | b ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | p ɛ ð i ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20569310.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.3896 κι εξακολούθησε συλλογισμένο κι εξακολούθησε συλλογισμένο k i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o xpf 289 common_voice_el_21349514.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.3496 και χοντρά δάκρυα κυλούσαν στα παχουλά τριανταφυλλιά του μάγουλα. και χοντρά δάκρυα κυλούσαν στα παχουλά τριανταφυλλιά του μάγουλα k ɛ | x o d̪ ɾ ɐ | ð ɐ k ɾ i ɐ | k i l u s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | p ɐ x u l ɐ | t̪ ɾ i ɐ d̪ ɐ f i l i ɐ | t̪ u | m ɐ ɣ u l ɐ xpf 298 common_voice_el_24973561.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5995 και τον βρήκε στο τραπέζι με την κόρη του. και τον βρήκε στο τραπέζι με την κόρη του k ɛ | t̪ o n̪ | v ɾ i k ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | m ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_24981083.mp3 3b7fb3090415a33f2dd3b80263558603bc31baa42d2b014745403f8a9354fb23e9b1f62e4a8aa8f60c63c838af107ba3da4d92d2ba679e305a5b769dac36b95d el 4.1997 Ο υπασπιστής ήταν κατακόκκινος. ο υπασπιστής ήταν κατακόκκινος o | i p ɐ s p i s t̪ i s | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ o s xpf 173 common_voice_el_22731341.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.0856 θα νιώσεις πόσο μεγάλη υπόληψη έχω για σένα θα νιώσεις πόσο μεγάλη υπόληψη έχω για σένα θ ɐ | n̪ i o s i s | p o s o | m ɛ ɣ ɐ l i | i p o l i p s i | ɛ x o | ɣ i ɐ | s ɛ n̪ ɐ xpf 282 common_voice_el_20433031.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 ενώ δυο κουρελιασμένοι χωροφύλακες έσερναν στη φυλακή ενώ δυο κουρελιασμένοι χωροφύλακες έσερναν στη φυλακή ɛ n̪ o | ð i o | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ i | x o ɾ o f i l ɐ k ɛ s | ɛ s ɛ ɾ n̪ ɐ n̪ | s t̪ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_20704910.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.9896 να αποκτήσουν πρακτικές δεξιότητες καλλιέργειας της γης να αποκτήσουν πρακτικές δεξιότητες καλλιέργειας της γης n̪ ɐ | ɐ p o k t̪ i s u n̪ | p ɾ ɐ k t̪ i k ɛ s | ð ɛ k s i o t̪ i t̪ ɛ s | k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i ɐ s | t̪ i s | ɣ i s xpf thirties male 285 common_voice_el_24973707.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 2.8155 Πού είναι ο Κούκος; πού είναι ο κούκος p u | i n̪ ɛ | o | k u k o s xpf 275 common_voice_el_21560841.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 και ακόμα κάθουνταν οι τρεις στα πόδια του δέντρου και ακόμα κάθουνταν οι τρεις στα πόδια του δέντρου k ɛ | ɐ k o m ɐ | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | i | t̪ ɾ i s | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ u | ð ɛ d̪ ɾ u xpf fourties male 303 common_voice_el_21060589.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 κοίταξαν αφηρημένα τον τοίχο κάπου πίσω του κοίταξαν αφηρημένα τον τοίχο κάπου πίσω του k i t̪ ɐ k s ɐ n̪ | ɐ f i ɾ i m ɛ n̪ ɐ | t̪ o n̪ | t̪ i x o | k ɐ p u | p i s o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20437058.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 όλα τ' αγαπούσε, γιατί ήταν τόπος της. όλα τ αγαπούσε γιατί ήταν τόπος της o l ɐ | t̪ | ɐ ɣ ɐ p u s ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o p o s | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20946606.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 και τον πρόφθασε λίγα βήματα παρακάτω. και τον πρόφθασε λίγα βήματα παρακάτω k ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | l i ɣ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20446398.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 Μην κακοκαρδίζεις, παλικάρι μου, εξακολούθησε. μην κακοκαρδίζεις παλικάρι μου εξακολούθησε m i n̪ | k ɐ k o k ɐ ɾ ð i z i s | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24969024.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.9675 Βγάζαμε και πορτοκάλια, μήλα, σταφύλια. βγάζαμε και πορτοκάλια μήλα σταφύλια v ɣ ɐ z ɐ m ɛ | k ɛ | p o ɾ t̪ o k ɐ l i ɐ | m i l ɐ | s t̪ ɐ f i l i ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_22174950.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 3.5096 ξεφώνισε ο προδότης. ξεφώνισε ο προδότης k s ɛ f o n̪ i s ɛ | o | p ɾ o ð o t̪ i s xpf 249 common_voice_el_20798621.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 Ποιος μιλά για φευγιό; ποιος μιλά για φευγιό p i o s | m i l ɐ | ɣ i ɐ | f ɛ v ɣ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_20569177.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.0776 Κοιτάξτε με, πατριώτες! κοιτάξτε με πατριώτες k i t̪ ɐ k s t̪ ɛ | m ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s xpf 289 common_voice_el_24973706.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.7235 Μας αφήνεις να καθίσομε στο περιβολάκι σου κοντά σου μας αφήνεις να καθίσομε στο περιβολάκι σου κοντά m ɐ s | ɐ f i n̪ i s | n̪ ɐ | k ɐ θ i s o m ɛ | s t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | s u | k o d̪ ɐ xpf 275 common_voice_el_22731126.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.9256 Τότε δεν ήμασταν σε κατάσταση να του ανταποδώσομε την ευγένεια. τότε δεν ήμασταν σε κατάσταση να του ανταποδώσομε την ευγένεια t̪ o t̪ ɛ | ð ɛ n̪ | i m ɐ s t̪ ɐ n̪ | s ɛ | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɐ s i | n̪ ɐ | t̪ u | ɐ d̪ ɐ p o ð o s o m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ v ɣ ɛ n̪ i ɐ xpf 282 common_voice_el_21560840.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 πως πρέπει και να φάγω και να ντυθώ! πως πρέπει και να φάγω ντυθώ p o s | p ɾ ɛ p i | k ɛ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ o | d̪ i θ o xpf fourties male 303 common_voice_el_25652762.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.7235 Τότε πρόφθαινα ακόμα. τότε πρόφθαινα ακόμα t̪ o t̪ ɛ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɐ | ɐ k o m ɐ xpf 280 common_voice_el_21349985.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.8696 Πώς να το πιστέψω, βλέποντας τα γυμνά του πόδια και τα λιωμένα του ρούχα; πώς να το πιστέψω βλέποντας τα γυμνά του πόδια και λιωμένα ρούχα p o s | n̪ ɐ | t̪ o | p i s t̪ ɛ p s o | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | ɣ i m n̪ ɐ | t̪ u | p o ð i ɐ | k ɛ | l i o m ɛ n̪ ɐ | ɾ u x ɐ xpf 298 common_voice_el_20433030.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 κι έννοια σου κι έννοια σου k i | ɛ n̪ n̪ i ɐ | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_22731340.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.1176 Πού είναι; πού είναι p u | i n̪ ɛ xpf 282 common_voice_el_24973560.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.7515 Χρησιμοποιείτε μεγάλη τσάπα ή και μικρό φτυαράκι. χρησιμοποιείτε μεγάλη τσάπα ή και μικρό φτυαράκι x ɾ i s i m o p i t̪ ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | t̪ s ɐ p ɐ | i | k ɛ | m i k ɾ o | f t̪ i ɐ ɾ ɐ k i xpf thirties male 300 common_voice_el_20608697.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Και ξεσπαθώνοντας του έκοψε το κεφάλι. και ξεσπαθώνοντας του έκοψε το κεφάλι k ɛ | k s ɛ s p ɐ θ o n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u | ɛ k o p s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf fourties male 303 common_voice_el_21849409.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Έλα μέσα με την αδελφή σου. έλα μέσα με την αδελφή σου ɛ l ɐ | m ɛ s ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_29236646.mp3 06abab9c5df9db34b270adc32c81e11afb7aaa0030cfbb87e2d2bdd314926bf91202f47bea65a2d58f16081da74f9e0909efb50a1860a664ce5a29e0d3de3f8b el 4.7955 Και οι πέτρες τα ξέρουν αυτά που σου λέγω. και οι πέτρες τα ξέρουν αυτά που σου λέγω k ɛ | i | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | t̪ ɐ | k s ɛ ɾ u n̪ | ɐ f t̪ ɐ | p u | s u | l ɛ ɣ o xpf sixties male 148 common_voice_el_21277858.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.0456 Περπατάτε! περπατάτε p ɛ ɾ p ɐ t̪ ɐ t̪ ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_20577094.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.8056 ενωμένες και βασταγμένες πλάγι-πλάγι ενωμένες και βασταγμένες πλάγι ɛ n̪ o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | v ɐ s t̪ ɐ ɣ m ɛ n̪ ɛ s | p l ɐ ɣ i xpf thirties male 297 common_voice_el_24830405.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.1555 βγαίνοντας από τη γωνιά όπου είχε αποτραβηχθεί με την Ειρηνούλα. βγαίνοντας από τη γωνιά όπου είχε αποτραβηχθεί με την ειρηνούλα v ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ i | ɣ o n̪ i ɐ | o p u | i x ɛ | ɐ p o t̪ ɾ ɐ v i x θ i | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24972367.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.4635 που στέκουνταν εκεί απαρατήρητος. που στέκουνταν εκεί απαρατήρητος p u | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | ɛ k i | ɐ p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ i t̪ o s xpf teens male 287 common_voice_el_24987522.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.2555 ό,τι τροφαντό βρίσκουνταν στον τόπο ό τι τροφαντό βρίσκουνταν στον τόπο o | t̪ i | t̪ ɾ o f ɐ d̪ o | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf 269 common_voice_el_24972101.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.7435 Μη μιλάς έτσι! μη μιλάς έτσι m i | m i l ɐ s | ɛ t̪ s i xpf teens male 287 common_voice_el_20454103.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Ο καθένας μας γυρεύει μόνο το δικό του το συμφέρον ο καθένας μας γυρεύει μόνο το δικό του συμφέρον o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | m ɐ s | ɣ i ɾ ɛ v i | m o n̪ o | t̪ o | ð i k o | t̪ u | s i m f ɛ ɾ o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_24980873.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.6075 Ο Πολύδωρος ανατρίχιασε. ο πολύδωρος ανατρίχιασε o | p o l i ð o ɾ o s | ɐ n̪ ɐ t̪ ɾ i x i ɐ s ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_22287730.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 ο τάφος του Πολύδωρου και ο τάφος του νέου της ταβέρνας. ο τάφος του πολύδωρου και νέου της ταβέρνας o | t̪ ɐ f o s | t̪ u | p o l i ð o ɾ u | k ɛ | n̪ ɛ u | t̪ i s | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21326550.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 και είπαν του Κακομοιρίδη να το τραβήξει απάνω και είπαν του κακομοιρίδη να το τραβήξει απάνω k ɛ | i p ɐ n̪ | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | n̪ ɐ | t̪ o | t̪ ɾ ɐ v i k s i | ɐ p ɐ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21060321.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Ο τόπος ήταν ανάστατος. ο τόπος ήταν ανάστατος o | t̪ o p o s | i t̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɐ t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21403783.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0056 γιατί πούλησε το σπίτι του γιατί πούλησε το σπίτι του ɣ i ɐ t̪ i | p u l i s ɛ | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_21698499.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 και για να μην κοιμηθεί και για να μην κοιμηθεί k ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | k i m i θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20454102.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 φουρτούνες που μπορούσα να προλάβω αν ήξερα γράμματα! φουρτούνες που μπορούσα να προλάβω αν ήξερα γράμματα f u ɾ t̪ u n̪ ɛ s | p u | b o ɾ u s ɐ | n̪ ɐ | p ɾ o l ɐ v o | ɐ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24987523.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.8955 Αυτή κοίταξε αφηρημένα κάτι πίσω του αυτή κοίταξε αφηρημένα κάτι πίσω του ɐ f t̪ i | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɐ f i ɾ i m ɛ n̪ ɐ | k ɐ t̪ i | p i s o | t̪ u xpf 269 common_voice_el_22012654.mp3 52a69eb6269451d35cef0fd47db881ccf7c6e73cf63d9f3e104e1da78d637bf9d178aae2e13373c5bd6a88474a1287677da3702cb7cbc562044f831864f29173 el 5.3816 Και σε ήλιο, σε καλοκαιριού προμάντεμα και σε βροχή, σε χιόνια και σε ήλιο καλοκαιριού προμάντεμα βροχή χιόνια k ɛ | s ɛ | i l i o | k ɐ l o k ɛ ɾ i u | p ɾ o m ɐ d̪ ɛ m ɐ | v ɾ o x i | x i o n̪ i ɐ xpf teens male 209 common_voice_el_24972100.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.6075 φώναξε ο Βασιλιάς. φώναξε ο βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf teens male 287 common_voice_el_32087860.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.5275 Τι θα κάνεις; τι θα κάνεις t̪ i | θ ɐ | k ɐ n̪ i s xpf 301 common_voice_el_21365095.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.1736 ώστε να μη σου αρέσουν πια ώστε να μη σου αρέσουν πια o s t̪ ɛ | n̪ ɐ | m i | s u | ɐ ɾ ɛ s u n̪ | p i ɐ xpf 284 common_voice_el_24972366.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.2835 κόβαμε και στέλναμε έξω στα ξένα κόβαμε και στέλναμε έξω στα ξένα k o v ɐ m ɛ | k ɛ | s t̪ ɛ l n̪ ɐ m ɛ | ɛ k s o | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_21277859.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.9096 Εκεί είδα σκηνές πολλές, μα λίγους στρατιώτες, και ρώτησα πού ήταν οι άντρες. εκεί είδα σκηνές πολλές μα λίγους στρατιώτες και ρώτησα πού ήταν οι άντρες ɛ k i | i ð ɐ | s k i n̪ ɛ s | p o l ɛ s | m ɐ | l i ɣ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | k ɛ | ɾ o t̪ i s ɐ | p u | i t̪ ɐ n̪ | i | ɐ d̪ ɾ ɛ s xpf thirties male 295 common_voice_el_20577095.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9496 Προχώρησαν λιγάκι και πάλι ακούστηκε το ίδιο κουδούνισμα. προχώρησαν λιγάκι και πάλι ακούστηκε το ίδιο κουδούνισμα p ɾ o x o ɾ i s ɐ n̪ | l i ɣ ɐ k i | k ɛ | p ɐ l i | ɐ k u s t̪ i k ɛ | t̪ o | i ð i o | k u ð u n̪ i s m ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21403782.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.6936 και θα σου δώσω το παράδειγμα. και θα σου δώσω το παράδειγμα k ɛ | θ ɐ | s u | ð o s o | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_26967967.mp3 7d48e2508d510ad690ef56607976ed6ae585cf7b9740dca57384fc36fc96e946851730ca5f532eeb6c9f19179b6905ff721b7eb4c0ccbbf9f40e8b81207e81b3 el 3.8037 μήτε γύρισε να δει. μήτε γύρισε να δει m i t̪ ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | ð i xpf 202 common_voice_el_21698498.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 έμεινα μονάχος και βαρέθηκα να δουλεύω για άλλους. έμεινα μονάχος και βαρέθηκα να δουλεύω για άλλους ɛ m i n̪ ɐ | m o n̪ ɐ x o s | k ɛ | v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | n̪ ɐ | ð u l ɛ v o | ɣ i ɐ | ɐ l u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21350536.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.8616 Κάθισε στην άκρη του δρόμου και ακούμπησε το κεφάλι της στα διπλωμένα της γόνατα. κάθισε στην άκρη του δρόμου και ακούμπησε το κεφάλι της στα διπλωμένα γόνατα k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | ð ɾ o m u | k ɛ | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ i s | s t̪ ɐ | ð i p l o m ɛ n̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20613945.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.8216 Μα τώρα σου ζητώ να παρατήσεις τα καράβια σου. μα τώρα σου ζητώ να παρατήσεις τα καράβια m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | s u | z i t̪ o | n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s i s | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf 260 common_voice_el_21326551.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 φώναξε, κι έπεσε στα γόνατα κοντά του. φώναξε κι έπεσε στα γόνατα κοντά του f o n̪ ɐ k s ɛ | k i | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | k o d̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20549979.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 η Ειρηνούλα τον περίμενε η ειρηνούλα τον περίμενε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22012301.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Μ' αν κάνεις περιττά πράματα, τη σκορπάς. μ αν κάνεις περιττά πράματα τη σκορπάς m | ɐ n̪ | k ɐ n̪ i s | p ɛ ɾ i t̪ t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | t̪ i | s k o ɾ p ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24860009.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.6435 που ήλθες προχθές και χτύπησες την πόρτα μου; που ήλθες προχθές και χτύπησες την πόρτα μου p u | i l θ ɛ s | p ɾ o x θ ɛ s | k ɛ | x t̪ i p i s ɛ s | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | m u xpf 293 common_voice_el_20759694.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5256 του γερο-Φτωχούλη, να ξεχάσω κι εγώ τα βάσανα μου; του γερο φτωχούλη να ξεχάσω κι εγώ τα βάσανα μου t̪ u | ɣ ɛ ɾ o | f t̪ o x u l i | n̪ ɐ | k s ɛ x ɐ s o | k i | ɛ ɣ o | t̪ ɐ | v ɐ s ɐ n̪ ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_27783388.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 4.4355 Εμπρός στην πόρτα του πρωτομάστορη ο δάσκαλος τους αποχαιρέτησε εμπρός στην πόρτα του πρωτομάστορη ο δάσκαλος τους αποχαιρέτησε ɛ b ɾ o s | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | o | ð ɐ s k ɐ l o s | t̪ u s | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ xpf 226 common_voice_el_20430002.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 με καλή πληρωμή, για να δουλέψουμε μέρα-νύχτα. με καλή πληρωμή για να δουλέψουμε μέρα νύχτα m ɛ | k ɐ l i | p l i ɾ o m i | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ð u l ɛ p s u m ɛ | m ɛ ɾ ɐ | n̪ i x t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21711906.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 τα πιάτα και τα ποτήρια διέσχιζαν την κάμαρα τα πιάτα και ποτήρια διέσχιζαν την κάμαρα t̪ ɐ | p i ɐ t̪ ɐ | k ɛ | p o t̪ i ɾ i ɐ | ð i ɛ s x i z ɐ n̪ | t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_30452974.mp3 83c41c405025e1d931ce46f8aa023a6c9e830b7ca587ccd3beafeb8cbe6581b6333db7ddf4559aeaf52c9745820fd0803be1582d73c2f96e83de110443531166 el 4.4715 Ο Βασιλιάς το πήρε, έβαλε τα γυαλιά του και διάβασε ο βασιλιάς το πήρε έβαλε τα γυαλιά του και διάβασε o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o | p i ɾ ɛ | ɛ v ɐ l ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i ɐ | t̪ u | k ɛ | ð i ɐ v ɐ s ɛ xpf thirties male 184 common_voice_el_21499018.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6936 Πού είναι οι στρατιώτες; πού είναι οι στρατιώτες p u | i n̪ ɛ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21350205.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3016 Λοιπόν, θέλεις να γίνεις και συ όπως είναι αυτοί; λοιπόν θέλεις να γίνεις και συ όπως είναι αυτοί l i p o n̪ | θ ɛ l i s | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i s | k ɛ | s i | o p o s | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_24981119.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.3275 Είναι εντελώς φυσικά προϊόντα με μικρή ημερομηνία λήξης είναι εντελώς φυσικά προϊόντα με μικρή ημερομηνία λήξης i n̪ ɛ | ɛ d̪ ɛ l o s | f i s i k ɐ | p ɾ o i o d̪ ɐ | m ɛ | m i k ɾ i | i m ɛ ɾ o m i n̪ i ɐ | l i k s i s xpf twenties male 299 common_voice_el_32088374.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0835 Ο δικαστής, τυλιγμένος στο παλιωμένο κόκκινο επανωφόρι του ο δικαστής τυλιγμένος στο παλιωμένο κόκκινο επανωφόρι του o | ð i k ɐ s t̪ i s | t̪ i l i ɣ m ɛ n̪ o s | s t̪ o | p ɐ l i o m ɛ n̪ o | k o k i n̪ o | ɛ p ɐ n̪ o f o ɾ i | t̪ u xpf 301 common_voice_el_26245426.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4635 Ποιος σου είπε να την κάνεις; ποιος σου είπε να την κάνεις p i o s | s u | i p ɛ | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ n̪ i s xpf fifties male 301 common_voice_el_21368470.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 ας τους τιμωρούσε. ας τους τιμωρούσε ɐ s | t̪ u s | t̪ i m o ɾ u s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21711907.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Μα οι δρόμοι ρήμαξαν, κανένας δεν τους φρόντιζε μα οι δρόμοι ρήμαξαν κανένας δεν τους φρόντιζε m ɐ | i | ð ɾ o m i | ɾ i m ɐ k s ɐ n̪ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | t̪ u s | f ɾ o d̪ i z ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21618421.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 αν δεν έφθανες εσύ. αν δεν έφθανες εσύ ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | ɛ f θ ɐ n̪ ɛ s | ɛ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20759695.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Κανένας παλατιανός και αυτός. κανένας παλατιανός και αυτός k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o s | k ɛ | ɐ f t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_30131129.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1035 Τούτο το σπίτι; τούτο το σπίτι t̪ u t̪ o | t̪ o | s p i t̪ i xpf 301 common_voice_el_26245427.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2275 Έξαφνα, βλέποντας την αλυσίδα ξεκαρδίστηκε στα γέλια. έξαφνα βλέποντας την αλυσίδα ξεκαρδίστηκε στα γέλια ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s t̪ i k ɛ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20754543.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Είναι του Τζοτζέ, αποκρίθηκε. είναι του τζοτζέ αποκρίθηκε i n̪ ɛ | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060674.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Δεν ήξερες βέβαια πως η χειράμαξα είναι δική μας δεν ήξερες βέβαια πως η χειράμαξα είναι δική μας ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ s | v ɛ v ɛ ɐ | p o s | i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ | i n̪ ɛ | ð i k i | m ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24981118.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0755 Θέλω να βγάλεις τον Κακομοιρίδη από τη φυλακή, αμέσως. θέλω να βγάλεις τον κακομοιρίδη από τη φυλακή αμέσως θ ɛ l o | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l i s | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɐ p o | t̪ i | f i l ɐ k i | ɐ m ɛ s o s xpf twenties male 299 common_voice_el_21085762.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5416 Στην πλώρη της μιας κοιμούνταν ένας κουλός στην πλώρη της μιας κοιμούνταν ένας κουλός s t̪ i n̪ | p l o ɾ i | t̪ i s | m i ɐ s | k i m u d̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ s | k u l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_25002144.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 6.3795 Έσκυψε πάνω από τον πάγκο προς το μέρος της έσκυψε πάνω από τον πάγκο προς το μέρος της ɛ s k i p s ɛ | p ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ o n̪ | p ɐ ɡ o | p ɾ o s | t̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ i s xpf twenties male 218 common_voice_el_22327379.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 τραγουδώντας σιγανά τραγουδώντας σιγανά t̪ ɾ ɐ ɣ u ð o d̪ ɐ s | s i ɣ ɐ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21931583.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Τα μαλλιά μου είναι ένα χάος σήμερα. τα μαλλιά μου είναι ένα χάος σήμερα t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | m u | i n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | x ɐ o s | s i m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429247.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.0296 Τόσα χρόνια έχω να φάγω κρέας, που ξέχασα και τη γεύση του. τόσα χρόνια έχω να φάγω κρέας που ξέχασα και τη γεύση του t̪ o s ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ɛ x o | n̪ ɐ | f ɐ ɣ o | k ɾ ɛ ɐ s | p u | k s ɛ x ɐ s ɐ | k ɛ | t̪ i | ɣ ɛ f s i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20750382.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 και πόση ανάγκη ήταν να βρεθεί αμέσως ο κλεμμένος θησαυρός και πόση ανάγκη ήταν να βρεθεί αμέσως ο κλεμμένος θησαυρός k ɛ | p o s i | ɐ n̪ ɐ ɡ i | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | v ɾ ɛ θ i | ɐ m ɛ s o s | o | k l ɛ m ɛ n̪ o s | θ i s ɐ v ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21071720.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 Δε βλέπω τάχα πως φτιάνεις θεόρατα καράβια; δε βλέπω τάχα πως φτιάνεις θεόρατα καράβια ð ɛ | v l ɛ p o | t̪ ɐ x ɐ | p o s | f t̪ i ɐ n̪ i s | θ ɛ o ɾ ɐ t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20454099.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Και το παιδί τους ακολούθησε. και το παιδί τους ακολούθησε k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u s | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20448822.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Ντροπή, αδελφές μου, ντροπή! ντροπή αδελφές μου d̪ ɾ o p i | ɐ ð ɛ l f ɛ s | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_21501516.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.1096 και τ' ακούμπησε μπρος στη Βασίλισσα. και τ ακούμπησε μπρος στη βασίλισσα k ɛ | t̪ | ɐ k u b i s ɛ | b ɾ o s | s t̪ i | v ɐ s i l i s ɐ xpf 298 common_voice_el_24973253.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 Ξετύλιξε το σκοινί, το έδεσε στη μέση του ξετύλιξε το σκοινί έδεσε στη μέση του k s ɛ t̪ i l i k s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | ɛ ð ɛ s ɛ | s t̪ i | m ɛ s i | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_20586723.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.4456 Έσκυψε, το σήκωσε, και το έδειξε του αδελφού της. έσκυψε το σήκωσε και έδειξε του αδελφού της ɛ s k i p s ɛ | t̪ o | s i k o s ɛ | k ɛ | ɛ ð i k s ɛ | t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | t̪ i s xpf 290 common_voice_el_20586545.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 7.6376 Έχομε, πατέρα, είπε η Ειρηνούλα σκουπίζοντας τα μάτια της που ολοένα ξαναγέμιζαν δάκρυα. έχομε πατέρα είπε η ειρηνούλα σκουπίζοντας τα μάτια της που ολοένα ξαναγέμιζαν δάκρυα ɛ x o m ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | s k u p i z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ i s | p u | o l o ɛ n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ ɛ m i z ɐ n̪ | ð ɐ k ɾ i ɐ xpf 290 common_voice_el_20905697.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 3.9896 και είδα το παιδί αυτό και είδα το παιδί αυτό k ɛ | i ð ɐ | t̪ o | p ɛ ð i | ɐ f t̪ o xpf 215 common_voice_el_21501770.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.7096 Ειρηνούλα, είπε με σουφρωμένα φρύδια το Βασιλόπουλο ειρηνούλα είπε με σουφρωμένα φρύδια το βασιλόπουλο i ɾ i n̪ u l ɐ | i p ɛ | m ɛ | s u f ɾ o m ɛ n̪ ɐ | f ɾ i ð i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 298 common_voice_el_20454098.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Στάσου εκεί τώρα στάσου εκεί τώρα s t̪ ɐ s u | ɛ k i | t̪ o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22253010.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 τράβηξε κατά το σπίτι του. τράβηξε κατά το σπίτι του t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_25000042.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3555 κλαύθηκε και είπε η Βασίλισσα Παλάβω. κλαύθηκε και είπε η βασίλισσα παλάβω k l ɐ f θ i k ɛ | k ɛ | i p ɛ | i | v ɐ s i l i s ɐ | p ɐ l ɐ v o xpf thirties male 300 common_voice_el_24544160.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.6235 και να πάμε να σκοτωθούμε για του δεσπότη τα ποδήματα; και να πάμε σκοτωθούμε για του δεσπότη τα ποδήματα k ɛ | n̪ ɐ | p ɐ m ɛ | s k o t̪ o θ u m ɛ | ɣ i ɐ | t̪ u | ð ɛ s p o t̪ i | t̪ ɐ | p o ð i m ɐ t̪ ɐ xpf 288 common_voice_el_20448823.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Ίσως δουλεύοντας τη γη που θα μας θρέψει. ίσως δουλεύοντας τη γη που θα μας θρέψει i s o s | ð u l ɛ v o d̪ ɐ s | t̪ i | ɣ i | p u | θ ɐ | m ɐ s | θ ɾ ɛ p s i xpf fourties male 303 common_voice_el_25002145.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 5.8035 Θυμούνταν τις κλεψιές και τις ατιμίες θυμούνταν τις κλεψιές και ατιμίες θ i m u d̪ ɐ n̪ | t̪ i s | k l ɛ p s i ɛ s | k ɛ | ɐ t̪ i m i ɛ s xpf twenties male 218 common_voice_el_20551256.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.3416 Ο Βασιλιάς έκλαιγε. ο βασιλιάς έκλαιγε o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ k l ɛ ɣ ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_24999195.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 2.1675 Εγώ. εγώ ɛ ɣ o xpf twenties male 269 common_voice_el_20750383.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7016 Δεν περίμενε άλλο λόγο ο κυρ-Λαγόκαρδος, και το έβαλε στα πόδια. δεν περίμενε άλλο λόγο ο κυρ λαγόκαρδος και το έβαλε στα πόδια ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | ɐ l o | l o ɣ o | o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | k ɛ | t̪ o | ɛ v ɐ l ɛ | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21931582.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 και πριν βασιλέψει ο ήλιος και πριν βασιλέψει ο ήλιος k ɛ | p ɾ i n̪ | v ɐ s i l ɛ p s i | o | i l i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_22327378.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 Σε λίγο άκουσαν το παράθυρο που άνοιγε με προσοχή. σε λίγο άκουσαν το παράθυρο που άνοιγε με προσοχή s ɛ | l i ɣ o | ɐ k u s ɐ n̪ | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | p u | ɐ n̪ i ɣ ɛ | m ɛ | p ɾ o s o x i xpf thirties male 304 common_voice_el_20429246.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 ή μας τα έτρωγε απλήρωτα το παλάτι. ή μας τα έτρωγε απλήρωτα το παλάτι i | m ɐ s | t̪ ɐ | ɛ t̪ ɾ o ɣ ɛ | ɐ p l i ɾ o t̪ ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20586544.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.6536 φάνηκε στην επιφάνεια του νερού. φάνηκε στην επιφάνεια του νερού f ɐ n̪ i k ɛ | s t̪ i n̪ | ɛ p i f ɐ n̪ i ɐ | t̪ u | n̪ ɛ ɾ u xpf 290 common_voice_el_26943455.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.1755 ρωτώντας χίλιες-δυο λεπτομέρειες ρωτώντας χίλιες δυο λεπτομέρειες ɾ o t̪ o d̪ ɐ s | x i l i ɛ s | ð i o | l ɛ p t̪ o m ɛ ɾ i ɛ s xpf 277 common_voice_el_21501771.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.9096 Θέλω να βγάλεις τον Κακομοιρίδη από τη φυλακή, αμέσως. θέλω να βγάλεις τον κακομοιρίδη από τη φυλακή αμέσως θ ɛ l o | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l i s | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɐ p o | t̪ i | f i l ɐ k i | ɐ m ɛ s o s xpf 298 common_voice_el_20905696.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 5.7416 Το Βασιλόπουλο άφησε απ' έξω το κλεφτόπαιδο το βασιλόπουλο άφησε απ έξω κλεφτόπαιδο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ f i s ɛ | ɐ p | ɛ k s o | k l ɛ f t̪ o p ɛ ð o xpf 215 common_voice_el_20517532.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.8776 Στη λάμψη της φλόγας αναγνώρισε το νέο της ταβέρνας. στη λάμψη της φλόγας αναγνώρισε το νέο ταβέρνας s t̪ i | l ɐ m p s i | t̪ i s | f l o ɣ ɐ s | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o | n̪ ɛ o | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ s xpf thirties male 272 common_voice_el_21501517.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.9896 Ο Πολύδωρος τα πλήρωσε με τη ζωή του, πρόσθεσε συγκινημένος. ο πολύδωρος τα πλήρωσε με τη ζωή του πρόσθεσε συγκινημένος o | p o l i ð o ɾ o s | t̪ ɐ | p l i ɾ o s ɛ | m ɛ | t̪ i | z o i | t̪ u | p ɾ o s θ ɛ s ɛ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf 298 common_voice_el_26978040.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.3555 Πριν τελειώσει τη φράση της πριν τελειώσει τη φράση της p ɾ i n̪ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ i s xpf thirties male 273 common_voice_el_21660358.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0216 Γίνονται βέβαια γίνονται βέβαια ɣ i n̪ o d̪ ɛ | v ɛ v ɛ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20454137.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Τι λες; είπε με θυμό ο Βασιλιάς. τι λες είπε με θυμό ο βασιλιάς t̪ i | l ɛ s | i p ɛ | m ɛ | θ i m o | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20768459.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 του αποκρίθηκε ένας από τους παρόντες. του αποκρίθηκε ένας από τους παρόντες t̪ u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ u s | p ɐ ɾ o d̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21326564.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 από τα μεταλλεία του Κράτους. από τα μεταλλεία του κράτους ɐ p o | t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ l i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20857708.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 όπου δεν έχει παρά πεθαμένους! όπου δεν έχει παρά πεθαμένους o p u | ð ɛ n̪ | ɛ x i | p ɐ ɾ ɐ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20568744.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 7.6856 Μόλις δυο-τρία σπίτια στέκουνταν ακόμα όρθια. μόλις δυο τρία σπίτια στέκουνταν ακόμα όρθια m o l i s | ð i o | t̪ ɾ i ɐ | s p i t̪ i ɐ | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ | o ɾ θ i ɐ xpf 289 common_voice_el_20578271.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.8936 είπε της κόρης του είπε της κόρης του i p ɛ | t̪ i s | k o ɾ i s | t̪ u xpf 290 common_voice_el_20576268.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.3256 και το νομίζεις απλό κι εύκολο να κάνεις το χρέος σου και το νομίζεις απλό κι εύκολο να κάνεις χρέος σου k ɛ | t̪ o | n̪ o m i z i s | ɐ p l o | k i | ɛ f k o l o | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | x ɾ ɛ o s | s u xpf thirties male 297 common_voice_el_24981479.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.7075 Και συ, Ειρηνούλα; και συ ειρηνούλα k ɛ | s i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21551970.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.5256 και το Βασιλόπουλο παρατήρησε πως εκείνα πήγαιναν πάντα προς το ίδιο σημείο και το βασιλόπουλο παρατήρησε πως εκείνα πήγαιναν πάντα προς ίδιο σημείο k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ i s ɛ | p o s | ɛ k i n̪ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ | p ɾ o s | i ð i o | s i m i o xpf thirties male 302 common_voice_el_21060315.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.8616 Η Ειρηνούλα σήκωσε τα μανίκια της και άρχισε να συμμαζεύει τα πράματα. η ειρηνούλα σήκωσε τα μανίκια της και άρχισε να συμμαζεύει πράματα i | i ɾ i n̪ u l ɐ | s i k o s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ n̪ i k i ɐ | t̪ i s | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | s i m ɐ z ɛ v i | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_32087854.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1475 Η χαρά του κόσμου δε βαστιούνταν. η χαρά του κόσμου δε βαστιούνταν i | x ɐ ɾ ɐ | t̪ u | k o s m u | ð ɛ | v ɐ s t̪ i u d̪ ɐ n̪ xpf 301 common_voice_el_24972134.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.2475 και πόσο θα ευχαριστηθεί ο παραφέντης και πόσο θα ευχαριστηθεί ο παραφέντης k ɛ | p o s o | θ ɐ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i θ i | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s xpf twenties male 266 common_voice_el_24830656.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.5355 Και άρχισε πάλι να περπατά απάνω-κάτω. και άρχισε πάλι να περπατά απάνω κάτω k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | n̪ ɐ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ ɐ | ɐ p ɐ n̪ o | k ɐ t̪ o xpf fourties male 296 common_voice_el_24987517.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.2115 Στολίζεται σαν πάντα! στολίζεται σαν πάντα s t̪ o l i z ɛ t̪ ɛ | s ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ xpf 256 common_voice_el_20768458.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 Και ζούμε, ολομόναχες, στη μοναξιά της εξοχής και ζούμε ολομόναχες στη μοναξιά της εξοχής k ɛ | z u m ɛ | o l o m o n̪ ɐ x ɛ s | s t̪ i | m o n̪ ɐ k s i ɐ | t̪ i s | ɛ k s o x i s xpf fourties male 303 common_voice_el_20454136.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 Ευτυχώς η φωτεινή επιγραφή Στάση ήταν ήδη αναμμένη ευτυχώς η φωτεινή επιγραφή στάση ήταν ήδη αναμμένη ɛ f t̪ i x o s | i | f o t̪ i n̪ i | ɛ p i ɣ ɾ ɐ f i | s t̪ ɐ s i | i t̪ ɐ n̪ | i ð i | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24830430.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.9035 Το Βασιλόπουλο πήρε από την τσέπη του κλέφτη το βασιλόπουλο πήρε από την τσέπη του κλέφτη t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i ɾ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ u | k l ɛ f t̪ i xpf fourties male 296 common_voice_el_21660359.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Η ισχύς της παρούσας, αρχίζει από την δημοσίευσή της η ισχύς της παρούσας αρχίζει από την δημοσίευσή i | i s x i s | t̪ i s | p ɐ ɾ u s ɐ s | ɐ ɾ x i z i | ɐ p o | t̪ i n̪ | ð i m o s i ɛ f s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21060314.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 «Σχολείο του Κράτους» σχολείο του κράτους s x o l i o | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20988365.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4136 Κοίταξε γύρω με πρόσωπο αλλαγμένο. κοίταξε γύρω με πρόσωπο αλλαγμένο k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | m ɛ | p ɾ o s o p o | ɐ l ɐ ɣ m ɛ n̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_21326565.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 και της Ζήλιως την τραχηλιά και της ζήλιως την τραχηλιά k ɛ | t̪ i s | z i l i o s | t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857709.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 αλλά δεν απάντησε κανείς αλλά δεν απάντησε κανείς ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p ɐ d̪ i s ɛ | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_37712425.mp3 ca434eaa430f4484432eb7701761a3e5e9de681c8f38e7bb14d5acbddbd9544fc8123ee5ec5b7f7a6a824bdd09ad5d2620e407e66469e85ab229f5a25c73617d el 8.3955 Ο Βρασίδας, ένα χρόνο μεγαλύτερος, παχύς, μαλθακός, σάψαλος, πολυλολάς, κυράτσα ο βρασίδας ένα χρόνο μεγαλύτερος παχύς μαλθακός σάψαλος πολυλολάς κυράτσα o | v ɾ ɐ s i ð ɐ s | ɛ n̪ ɐ | x ɾ o n̪ o | m ɛ ɣ ɐ l i t̪ ɛ ɾ o s | p ɐ x i s | m ɐ l θ ɐ k o s | s ɐ p s ɐ l o s | p o l i l o l ɐ s | k i ɾ ɐ t̪ s ɐ xpf Clear, Radio Quality thirties male 78 common_voice_el_20578270.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.8056 Εσένα σ' έβαλε η μοίρα αρχηγό. εσένα σ έβαλε η μοίρα αρχηγό ɛ s ɛ n̪ ɐ | s | ɛ v ɐ l ɛ | i | m i ɾ ɐ | ɐ ɾ x i ɣ o xpf 290 common_voice_el_21849295.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.9016 Πώς; πώς p o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20798614.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 από τις πρώτες δυσκολίες από τις πρώτες δυσκολίες ɐ p o | t̪ i s | p ɾ o t̪ ɛ s | ð i s k o l i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21568903.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0216 Φθάνει να το θέλομε όλοι, και θα διώξουμε τον εχθρό. φθάνει να το θέλομε όλοι και θα διώξουμε τον εχθρό f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | t̪ o | θ ɛ l o m ɛ | o l i | k ɛ | θ ɐ | ð i o k s u m ɛ | t̪ o n̪ | ɛ x θ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21641768.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3336 στο ποτάμι. στο ποτάμι s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_20946633.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Και σ' ένα λεπτό το τραπέζι έγινε άνω-κάτω και σ ένα λεπτό το τραπέζι έγινε άνω κάτω k ɛ | s | ɛ n̪ ɐ | l ɛ p t̪ o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | ɛ ɣ i n̪ ɛ | ɐ n̪ o | k ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20577608.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.9896 πέρασαν από ένα σπιτάκι μοναχικό. πέρασαν από ένα σπιτάκι μοναχικό p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | s p i t̪ ɐ k i | m o n̪ ɐ x i k o xpf 290 common_voice_el_20750484.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Τραβάτε το δρόμο σας! τραβάτε το δρόμο σας t̪ ɾ ɐ v ɐ t̪ ɛ | t̪ o | ð ɾ o m o | s ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20579611.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 από κείνους που περιφρονείς. από κείνους που περιφρονείς ɐ p o | k i n̪ u s | p u | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21313409.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5816 Εξοχότατε, κλέφτης δεν είμαι. εξοχότατε κλέφτης δεν είμαι ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ ɛ | k l ɛ f t̪ i s | ð ɛ n̪ | i m ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_21891756.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 και μυστικά έκανε νόημα του πατέρα του και μυστικά έκανε νόημα του πατέρα k ɛ | m i s t̪ i k ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ o i m ɐ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20433005.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 έφερε πίσω τα κλειδιά και γύρισε να φύγει. έφερε πίσω τα κλειδιά και γύρισε να φύγει ɛ f ɛ ɾ ɛ | p i s o | t̪ ɐ | k l i ð i ɐ | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24973555.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1755 Μα θα είναι για ένα σκοπό μεγάλο και ιερό μα θα είναι για ένα σκοπό μεγάλο και ιερό m ɐ | θ ɐ | i n̪ ɛ | ɣ i ɐ | ɛ n̪ ɐ | s k o p o | m ɛ ɣ ɐ l o | k ɛ | i ɛ ɾ o xpf thirties male 300 common_voice_el_21334598.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 3.1976 Γενικό γέλιο του αποκρίθηκε. γενικό γέλιο του αποκρίθηκε ɣ ɛ n̪ i k o | ɣ ɛ l i o | t̪ u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf 229 common_voice_el_21349520.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.3096 που βρίσκονται στο κελάρι σου που βρίσκονται στο κελάρι σου p u | v ɾ i s k o d̪ ɛ | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | s u xpf 298 common_voice_el_21240496.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Ο Βασιλιάς πέρασε και ξαναπέρασε μπροστά του ο βασιλιάς πέρασε και ξαναπέρασε μπροστά του o | v ɐ s i l i ɐ s | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ p ɛ ɾ ɐ s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_26977439.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 2.5635 κάθε νόημα κάθε νόημα k ɐ θ ɛ | n̪ o i m ɐ xpf twenties male 237 common_voice_el_20888932.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9176 Όταν τα ακουμπήσεις στο χαρτί τα γράμματα και οι τελείες κάνουν ένα ατελείωτο πάρτι όταν τα ακουμπήσεις στο χαρτί γράμματα και οι τελείες κάνουν ένα ατελείωτο πάρτι o t̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | ɐ k u b i s i s | s t̪ o | x ɐ ɾ t̪ i | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | k ɛ | i | t̪ ɛ l i ɛ s | k ɐ n̪ u n̪ | ɛ n̪ ɐ | ɐ t̪ ɛ l i o t̪ o | p ɐ ɾ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22376589.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Πώς να τους βαστάξει; πώς να τους βαστάξει p o s | n̪ ɐ | t̪ u s | v ɐ s t̪ ɐ k s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21313408.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.8136 άλλα τόσα. άλλα τόσα ɐ l ɐ | t̪ o s ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20579610.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 φίλησε το χέρι που του το έδινε φίλησε το χέρι που του έδινε f i l i s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | p u | t̪ u | ɛ ð i n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21891757.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Κοίταζε κάτι σε ένα φύλλο χαρτί κοίταζε κάτι σε ένα φύλλο χαρτί k i t̪ ɐ z ɛ | k ɐ t̪ i | s ɛ | ɛ n̪ ɐ | f i l o | x ɐ ɾ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21542923.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7736 Στείλε γρήγορα τον Πολύκαρπο να μας αγοράσει κανένα παχύ-παχύ γαλόπουλο. στείλε γρήγορα τον πολύκαρπο να μας αγοράσει κανένα παχύ γαλόπουλο s t̪ i l ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | t̪ o n̪ | p o l i k ɐ ɾ p o | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ ɣ o ɾ ɐ s i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | p ɐ x i | ɣ ɐ l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21826478.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Και αυτός τον αναγνώρισε, και ρώτησε ειρωνικά και αυτός τον αναγνώρισε ρώτησε ειρωνικά k ɛ | ɐ f t̪ o s | t̪ o n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | i ɾ o n̪ i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21849294.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Ο Πολύδωρος υποκλίθηκε κι έφυγε. ο πολύδωρος υποκλίθηκε κι έφυγε o | p o l i ð o ɾ o s | i p o k l i θ i k ɛ | k i | ɛ f i ɣ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_26996720.mp3 c8613243597c76d43ef6c3cea825a9c8c48c3e682faf852632d83cddf9d5784b7291ab02d00cdc117bb56c2a574b6feb08f69b7b8d2f403cdf567e52f372b26a el 6.0915 Και δείχνοντας τη φαρδιά πέτσινη ζώνη που φορούσε, πρόσθεσε και δείχνοντας τη φαρδιά πέτσινη ζώνη που φορούσε πρόσθεσε k ɛ | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i | f ɐ ɾ ð i ɐ | p ɛ t̪ s i n̪ i | z o n̪ i | p u | f o ɾ u s ɛ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf 138 common_voice_el_20750485.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Δες, δεν έφυγαν όλες δες δεν έφυγαν όλες ð ɛ s | ð ɛ n̪ | ɛ f i ɣ ɐ n̪ | o l ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20946632.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Η Παναγία να σου το πληρώσει! η παναγία να σου το πληρώσει i | p ɐ n̪ ɐ ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s u | t̪ o | p l i ɾ o s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21641769.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 και πως το παιδί αυτό δουλεύει στο συνεργείο μας και πως το παιδί αυτό δουλεύει στο συνεργείο μας k ɛ | p o s | t̪ o | p ɛ ð i | ɐ f t̪ o | ð u l ɛ v i | s t̪ o | s i n̪ ɛ ɾ ɣ i o | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24551395.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.7235 με στόμα ανοιχτό και μάτια γουρλωμένα με στόμα ανοιχτό και μάτια γουρλωμένα m ɛ | s t̪ o m ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o | k ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | ɣ u ɾ l o m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_22376588.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 Τι έπαθες; τι έπαθες t̪ i | ɛ p ɐ θ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20680238.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.3656 Ποιος σου είπε να την κάνεις; ποιος σου είπε να την κάνεις p i o s | s u | i p ɛ | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 297 common_voice_el_24973554.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9955 Ποιος έπαιρνε από το τηλέφωνο της γυναίκας του ποιος έπαιρνε από το τηλέφωνο της γυναίκας του p i o s | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɐ s | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_21958507.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Ούτε κι εμείς να το ακούσουμε. ούτε κι εμείς να το ακούσουμε u t̪ ɛ | k i | ɛ m i s | n̪ ɐ | t̪ o | ɐ k u s u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20433004.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6216 πως δουλεύοντας για το γενικό καλό πως δουλεύοντας για το γενικό καλό p o s | ð u l ɛ v o d̪ ɐ s | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ ɛ n̪ i k o | k ɐ l o xpf thirties male 304 common_voice_el_28530978.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1035 Παντού χαρά και καλοπέραση. παντού χαρά και καλοπέραση p ɐ d̪ u | x ɐ ɾ ɐ | k ɛ | k ɐ l o p ɛ ɾ ɐ s i xpf 301 common_voice_el_20516939.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.3816 Γιατί αυτή είναι δουλειά του παραμάγειρα. γιατί αυτή είναι δουλειά του παραμάγειρα ɣ i ɐ t̪ i | ɐ f t̪ i | i n̪ ɛ | ð u l i ɐ | t̪ u | p ɐ ɾ ɐ m ɐ ɣ i ɾ ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_20551263.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.7896 Έστειλε ένα σώμα προσκόπους να δουν τι ήταν αυτά τα κάστρα. έστειλε ένα σώμα προσκόπους να δουν τι ήταν αυτά τα κάστρα ɛ s t̪ i l ɛ | ɛ n̪ ɐ | s o m ɐ | p ɾ o s k o p u s | n̪ ɐ | ð u n̪ | t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ ɐ | t̪ ɐ | k ɐ s t̪ ɾ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_25002170.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 4.1835 να το βάλω εκεί που θα το βλέπομε όλοι να το βάλω εκεί που θα βλέπομε όλοι n̪ ɐ | t̪ o | v ɐ l o | ɛ k i | p u | θ ɐ | v l ɛ p o m ɛ | o l i xpf twenties male 218 common_voice_el_21091832.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 Λοιπόν, άρχισε, και σταμάτησε. λοιπόν άρχισε και σταμάτησε l i p o n̪ | ɐ ɾ x i s ɛ | k ɛ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24979070.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.9035 ειδεμή σε χώνω στη φυλακή και ας πα να 'σαι ο αυριανός Βασιλιάς. ειδεμή σε χώνω στη φυλακή και ας πα να σαι ο αυριανός βασιλιάς i ð ɛ m i | s ɛ | x o n̪ o | s t̪ i | f i l ɐ k i | k ɛ | ɐ s | p ɐ | n̪ ɐ | s ɛ | o | ɐ v ɾ i ɐ n̪ o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 294 common_voice_el_20518920.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Ο Βασιλιάς, με το κεφάλι ριχμένο πίσω ο βασιλιάς με το κεφάλι ριχμένο πίσω o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɾ i x m ɛ n̪ o | p i s o xpf fourties male 303 common_voice_el_22253025.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Γυρνάτε πίσω! γυρνάτε πίσω ɣ i ɾ n̪ ɐ t̪ ɛ | p i s o xpf thirties male 304 common_voice_el_24875366.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.0035 ρώτησε με αγανάκτηση το Βασιλόπουλο. ρώτησε με αγανάκτηση το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | ɐ ɣ ɐ n̪ ɐ k t̪ i s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 293 common_voice_el_24544155.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.3635 όλη εκείνη η πεδιάδα καταστρέφεται! όλη εκείνη η πεδιάδα καταστρέφεται o l i | ɛ k i n̪ i | i | p ɛ ð i ɐ ð ɐ | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɛ f ɛ t̪ ɛ xpf 288 common_voice_el_24969545.mp3 93e7b47dce9aaa2a8fc6d03ce27dce947c1450eed9a5bd19f3b98090df902115288fe31c42ac5c0f357a92144a67a23f8e7a1c396c8d438fb5f7396a6c62e1dd el 2.9955 Περνούμε από πάνω από το βουνό. περνούμε από πάνω το βουνό p ɛ ɾ n̪ u m ɛ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ o | v u n̪ o xpf 176 common_voice_el_20586717.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.2536 Μπήκε μέσα και κάθισε στα χόρτα να ξεκουραστεί. μπήκε μέσα και κάθισε στα χόρτα να ξεκουραστεί b i k ɛ | m ɛ s ɐ | k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i xpf 290 common_voice_el_26987918.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 3.5355 έλα αύριο στο σπίτι του να κάνεις το μάθημα σου. έλα αύριο στο σπίτι του να κάνεις το μάθημα σου ɛ l ɐ | ɐ v ɾ i o | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ | s u xpf 217 common_voice_el_21543048.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Τι κάνουμε τώρα, σκέφτηκε τι κάνουμε τώρα σκέφτηκε t̪ i | k ɐ n̪ u m ɛ | t̪ o ɾ ɐ | s k ɛ f t̪ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24979071.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1035 ή με πρόγραμμα τεχνητής αναγέννησης ή με πρόγραμμα τεχνητής αναγέννησης i | m ɛ | p ɾ o ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ ɛ x n̪ i t̪ i s | ɐ n̪ ɐ ɣ ɛ n̪ n̪ i s i s xpf fourties male 294 common_voice_el_20518921.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6696 Του άρεσαν τα πατίνια που είχαν για να πηγαινοέρχονται γρήγορα στους διαδρόμους του άρεσαν τα πατίνια που είχαν για να πηγαινοέρχονται γρήγορα στους διαδρόμους t̪ u | ɐ ɾ ɛ s ɐ n̪ | t̪ ɐ | p ɐ t̪ i n̪ i ɐ | p u | i x ɐ n̪ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ o ɛ ɾ x o d̪ ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | s t̪ u s | ð i ɐ ð ɾ o m u s xpf fourties male 303 common_voice_el_22047664.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.2616 Τι κάθεσαι και λες! τι κάθεσαι και λες t̪ i | k ɐ θ ɛ s ɛ | k ɛ | l ɛ s xpf thirties male 279 common_voice_el_21091833.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 1.9016 Ναι. ναι n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_27044711.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 3.8235 και σου φέρνω αμέσως όσο θες! και σου φέρνω αμέσως όσο θες k ɛ | s u | f ɛ ɾ n̪ o | ɐ m ɛ s o s | o s o | θ ɛ s xpf 247 common_voice_el_24969544.mp3 93e7b47dce9aaa2a8fc6d03ce27dce947c1450eed9a5bd19f3b98090df902115288fe31c42ac5c0f357a92144a67a23f8e7a1c396c8d438fb5f7396a6c62e1dd el 3.1035 Προσοχή! είπε ο Βασιλιάς. προσοχή είπε ο βασιλιάς p ɾ o s o x i | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 176 common_voice_el_22253024.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 Μήπως είχε πέσει κι είχε χτυπήσει το κεφάλι του στο δρόμο για το σπίτι μήπως είχε πέσει κι χτυπήσει το κεφάλι του στο δρόμο για σπίτι m i p o s | i x ɛ | p ɛ s i | k i | x t̪ i p i s i | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u | s t̪ o | ð ɾ o m o | ɣ i ɐ | s p i t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20429272.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 θα την καταδεχθώ κι εγώ. θα την καταδεχθώ κι εγώ θ ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ t̪ ɐ ð ɛ x θ o | k i | ɛ ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21071573.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0616 Το Βασιλόπουλο πήρε το πανέρι και το έδωσε του απεσταλμένου του θείου Βασιλιά. το βασιλόπουλο πήρε πανέρι και έδωσε του απεσταλμένου θείου βασιλιά t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i ɾ ɛ | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | k ɛ | ɛ ð o s ɛ | t̪ u | ɐ p ɛ s t̪ ɐ l m ɛ n̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969722.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 3.4635 Αλλά πάλι αν είχε θα το καταλάβαινε αλλά πάλι αν είχε θα το καταλάβαινε ɐ l ɐ | p ɐ l i | ɐ n̪ | i x ɛ | θ ɐ | t̪ o | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ ɛ xpf teens male 233 common_voice_el_20516938.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.2216 Και αμέ στραβός είμαι; και αμέ στραβός είμαι k ɛ | ɐ m ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o s | i m ɛ xpf thirties male 272 common_voice_el_25002171.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 2.7435 μικρές και μεγάλες μικρές και μεγάλες m i k ɾ ɛ s | k ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s xpf twenties male 218 common_voice_el_21158805.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Το κυνήγησε, το έπιασε το κυνήγησε έπιασε t̪ o | k i n̪ i ɣ i s ɛ | ɛ p i ɐ s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21190605.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.5896 Aπό το μεγάλο και λαμπρό παλάτι του Συνετού, μόνος ο ψηλός πύργος έμενε κατοικήσιμος. aπό το μεγάλο και λαμπρό παλάτι του συνετού μόνος ο ψηλός πύργος έμενε κατοικήσιμος spn | t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o | k ɛ | l ɐ b ɾ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u | s i n̪ ɛ t̪ u | m o n̪ o s | o | p s i l o s | p i ɾ ɣ o s | ɛ m ɛ n̪ ɛ | k ɐ t̪ i k i s i m o s xpf thirties male 305 common_voice_el_26941700.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 6.8835 Πίστεψε τον όμως, είπε η μέλισσα, φτερουγίζοντας γύρω του, αλήθεια σου λέγει. πίστεψε τον όμως είπε η μέλισσα φτερουγίζοντας γύρω του αλήθεια σου λέγει p i s t̪ ɛ p s ɛ | t̪ o n̪ | o m o s | i p ɛ | i | m ɛ l i s ɐ | f t̪ ɛ ɾ u ɣ i z o d̪ ɐ s | ɣ i ɾ o | t̪ u | ɐ l i θ i ɐ | s u | l ɛ ɣ i xpf 277 common_voice_el_27436628.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.7235 είχε φρικτή μνήμη προσώπων και αισθανόταν συχνά άσχημα είχε φρικτή μνήμη προσώπων και αισθανόταν συχνά άσχημα i x ɛ | f ɾ i k t̪ i | m n̪ i m i | p ɾ o s o p o n̪ | k ɛ | ɛ s θ ɐ n̪ o t̪ ɐ n̪ | s i x n̪ ɐ | ɐ s x i m ɐ xpf twenties other 276 common_voice_el_20586716.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 6.1256 Ζήτησε να συμμαζέψει τους στρατιώτες του, μα κανέναν πια δε βρήκε. ζήτησε να συμμαζέψει τους στρατιώτες του μα κανέναν πια δε βρήκε z i t̪ i s ɛ | n̪ ɐ | s i m ɐ z ɛ p s i | t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ u | m ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ xpf 290 common_voice_el_24973266.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.3115 Παντού ερημιά. παντού ερημιά p ɐ d̪ u | ɛ ɾ i m i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21543049.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 Γύριζα από τα πηγάδια με το σίδερο, είπε ο Θάνος γύριζα από τα πηγάδια με το σίδερο είπε ο θάνος ɣ i ɾ i z ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | p i ɣ ɐ ð i ɐ | m ɛ | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o | i p ɛ | o | θ ɐ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_25000829.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.7955 Γύρισαν επιτέλους, κι έφεραν τις απαντήσεις των Αρχόντων συγγενών σου. γύρισαν επιτέλους κι έφεραν τις απαντήσεις των αρχόντων συγγενών σου ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | ɛ p i t̪ ɛ l u s | k i | ɛ f ɛ ɾ ɐ n̪ | t̪ i s | ɐ p ɐ d̪ i s i s | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ o n̪ | s i ɡ ɛ n̪ o n̪ | s u xpf twenties male 266 common_voice_el_21850914.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 Είναι τόσο όμορφα έξω! είναι τόσο όμορφα έξω i n̪ ɛ | t̪ o s o | o m o ɾ f ɐ | ɛ k s o xpf thirties male 305 common_voice_el_32153522.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 Και βλέποντας την απορία στα μάτια του αγοριού και βλέποντας την απορία στα μάτια του αγοριού k ɛ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | ɐ p o ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u xpf 301 common_voice_el_21711932.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 Σ' ευχαριστώ στ' όνομα της Πατρίδας, είπε συγκινημένος. σ ευχαριστώ στ όνομα της πατρίδας είπε συγκινημένος s | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o | s t̪ | o n̪ o m ɐ | t̪ i s | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ s | i p ɛ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20975103.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.2616 Ο αρχικαγκελάριος υποκλίθηκε λίγο πιο βαθιά, μα δεν αποκρίθηκε. ο αρχικαγκελάριος υποκλίθηκε λίγο πιο βαθιά μα δεν αποκρίθηκε o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i p o k l i θ i k ɛ | l i ɣ o | p i o | v ɐ θ i ɐ | m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20533397.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 Κάτω ο Βασιλιάς! κάτω ο βασιλιάς k ɐ t̪ o | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21060641.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Πώς βρέθηκε σ' αυτουνού την τσέπη; πώς βρέθηκε σ αυτουνού την τσέπη p o s | v ɾ ɛ θ i k ɛ | s | ɐ f t̪ u n̪ u | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i xpf thirties male 304 common_voice_el_20743182.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6296 Θα φάμε με περισσότερη όρεξη αργότερα, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. θα φάμε με περισσότερη όρεξη αργότερα αποκρίθηκε το βασιλόπουλο θ ɐ | f ɐ m ɛ | m ɛ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ i | o ɾ ɛ k s i | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_32153745.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4635 στα χωριά και στις χώρες. στα χωριά και στις χώρες s t̪ ɐ | x o ɾ i ɐ | k ɛ | s t̪ i s | x o ɾ ɛ s xpf 301 common_voice_el_20975102.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7976 σέρνοντας πίσω του το κοντάρι. σέρνοντας πίσω του το κοντάρι s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | p i s o | t̪ u | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 302 common_voice_el_25000828.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.8155 Τι λες; τι λες t̪ i | l ɛ s xpf twenties male 266 common_voice_el_21850915.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Και τραβώντας το σκοινί, πλησίασε τις φελούκες στη γη. και τραβώντας το σκοινί πλησίασε τις φελούκες στη γη k ɛ | t̪ ɾ ɐ v o d̪ ɐ s | t̪ o | s k i n̪ i | p l i s i ɐ s ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | s t̪ i | ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_26955865.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.7155 γιατί θα τον έβλεπε, λέει, γρήγορα. γιατί θα τον έβλεπε λέει γρήγορα ɣ i ɐ t̪ i | θ ɐ | t̪ o n̪ | ɛ v l ɛ p ɛ | l ɛ i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf 267 common_voice_el_20743183.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 Ο πρωτομάστορης δεν έχασε καιρό. ο πρωτομάστορης δεν έχασε καιρό o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ð ɛ n̪ | ɛ x ɐ s ɛ | k ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20533396.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 πως το γράμμα αυτό ήταν γραμμένο για τον Πανουργάκο. πως το γράμμα αυτό ήταν γραμμένο για τον πανουργάκο p o s | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | ɐ f t̪ o | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ o | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o xpf fourties male 303 common_voice_el_32088341.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 8.2875 Πεδιάδες απέραντες, γυμνές, ακαλλιέργητες, απλώνουνταν ως τα σύνορα του βασιλείου πεδιάδες απέραντες γυμνές ακαλλιέργητες απλώνουνταν ως τα σύνορα του βασιλείου p ɛ ð i ɐ ð ɛ s | ɐ p ɛ ɾ ɐ d̪ ɛ s | ɣ i m n̪ ɛ s | ɐ k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i t̪ ɛ s | ɐ p l o n̪ u d̪ ɐ n̪ | o s | t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf 301 common_voice_el_21530426.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 που πρήστηκαν οι φλέβες του λαιμού του που πρήστηκαν οι φλέβες του λαιμού p u | p ɾ i s t̪ i k ɐ n̪ | i | f l ɛ v ɛ s | t̪ u | l ɛ m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21060640.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Μόνο φλουριά μη μου ζητάς γιατί δεν έχω. μόνο φλουριά μη μου ζητάς γιατί δεν έχω m o n̪ o | f l u ɾ i ɐ | m i | m u | z i t̪ ɐ s | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x o xpf thirties male 304 common_voice_el_21072014.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 που είχε τον καλύτερο καφέ της πόλης που είχε τον καλύτερο καφέ της πόλης p u | i x ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o | k ɐ f ɛ | t̪ i s | p o l i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24652818.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0035 και ανάγκασε τον Κατεργαρίσκο να γυρίσει την πλάτη. και ανάγκασε τον κατεργαρίσκο να γυρίσει την πλάτη k ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ ɐ s ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɛ ɾ ɣ ɐ ɾ i s k o | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20530662.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9656 δηλαδή στον κόρφο του πεθαμένου. δηλαδή στον κόρφο του πεθαμένου ð i l ɐ ð i | s t̪ o n̪ | k o ɾ f o | t̪ u | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20825469.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.1816 Τα φλουριά αυτά είναι ιερά, πατέρα, είναι βαμμένα μ' αίμα, είπε. τα φλουριά αυτά είναι ιερά πατέρα βαμμένα μ αίμα είπε t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | ɐ f t̪ ɐ | i n̪ ɛ | i ɛ ɾ ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | v ɐ m ɛ n̪ ɐ | m | ɛ m ɐ | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20520131.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Τι θες να πεις; ρώτησε. τι θες να πεις ρώτησε t̪ i | θ ɛ s | n̪ ɐ | p i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20530894.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Ανεβείτε, σα θέλετε, στους στρατώνες ανεβείτε σα θέλετε στους στρατώνες ɐ n̪ ɛ v i t̪ ɛ | s ɐ | θ ɛ l ɛ t̪ ɛ | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20974961.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0056 Θα ήταν καθήκον σου θα ήταν καθήκον σου θ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ θ i k o n̪ | s u xpf thirties male 302 common_voice_el_20447833.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 6.4376 φώναξε, περιμένοντας να δει ποιος από τους τρεις που περίμεναν στο θάλαμο θα αντιδρούσε φώναξε περιμένοντας να δει ποιος από τους τρεις που περίμεναν στο θάλαμο θα αντιδρούσε f o n̪ ɐ k s ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | ð i | p i o s | ɐ p o | t̪ u s | t̪ ɾ i s | p u | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ o | θ ɐ l ɐ m o | θ ɐ | ɐ d̪ i ð ɾ u s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_22154205.mp3 84c947eb63a468945a9054545381e4b8750fba73a83314394a418903d7a4bc777045a636f1bcbfe59697288a07460dd607ff4caf9b9eaf816b862a34693fbc4d el 5.6216 Στη χώρα, για να μας δει όλος ο τρομαγμένος πληθυσμός στη χώρα για να μας δει όλος ο τρομαγμένος πληθυσμός s t̪ i | x o ɾ ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m ɐ s | ð i | o l o s | o | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | p l i θ i s m o s xpf fourties male 203 common_voice_el_21624433.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 2.3049 Με μαθαίνεις εσύ; με μαθαίνεις εσύ m ɛ | m ɐ θ ɛ n̪ i s | ɛ s i xpf 242 common_voice_el_28957244.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.1755 γυρνώντας στον αρχικαγκελάριο γυρνώντας στον αρχικαγκελάριο ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o xpf twenties male 281 common_voice_el_20520130.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.5096 Έχετε ποτέ σκεφτεί πόσα γράμματα υπάρχουν σε μια σελίδα γραμμένη με μολύβι έχετε ποτέ σκεφτεί πόσα γράμματα υπάρχουν σε μια σελίδα γραμμένη με μολύβι ɛ x ɛ t̪ ɛ | p o t̪ ɛ | s k ɛ f t̪ i | p o s ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | i p ɐ ɾ x u n̪ | s ɛ | m i ɐ | s ɛ l i ð ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ i | m ɛ | m o l i v i xpf fourties male 303 common_voice_el_20530663.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7736 που βαστούσε ένα βιβλίο στο χέρι. που βαστούσε ένα βιβλίο στο χέρι p u | v ɐ s t̪ u s ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i v l i o | s t̪ o | x ɛ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24830538.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.1035 Το Βασιλόπουλο την αγκάλιασε. το βασιλόπουλο την αγκάλιασε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i n̪ | ɐ ɡ ɐ l i ɐ s ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_25000282.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3195 Στην ταβέρνα, σαν όλους τους άλλους. στην ταβέρνα σαν όλους τους άλλους s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | s ɐ n̪ | o l u s | t̪ u s | ɐ l u s xpf thirties male 300 common_voice_el_24991045.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7795 δε θα γλιτώσεις από το καμτσίκι μου. δε θα γλιτώσεις από το καμτσίκι μου ð ɛ | θ ɐ | ɣ l i t̪ o s i s | ɐ p o | t̪ o | k ɐ m t̪ s i k i | m u xpf thirties male 300 common_voice_el_20550038.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Μόνο γιατί μ’ αγάπησες γεννήθηκα, γι’ αυτό η ζωή μου εδόθη. μόνο γιατί μ αγάπησες γεννήθηκα γι αυτό η ζωή μου εδόθη m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i k ɐ | ɣ i | ɐ f t̪ o | i | z o i | m u | ɛ ð o θ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21712056.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Στο τέλος έφθασαν σ' ένα ερειπωμένο χωριουδάκι στο τέλος έφθασαν σ ένα ερειπωμένο χωριουδάκι s t̪ o | t̪ ɛ l o s | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s | ɛ n̪ ɐ | ɛ ɾ i p o m ɛ n̪ o | x o ɾ i u ð ɐ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_30202098.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.1115 Ωστόσο η μελαχρινή παρακόρη ωστόσο η μελαχρινή παρακόρη o s t̪ o s o | i | m ɛ l ɐ x ɾ i n̪ i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ i xpf twenties male 281 common_voice_el_20974960.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1736 και τράβηξε για το παλάτι. και τράβηξε για το παλάτι k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_20578378.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.4536 Βέβαια, είναι από τους πιο επιτήδειους τεχνίτες για όπλα. βέβαια είναι από τους πιο επιτήδειους τεχνίτες για όπλα v ɛ v ɛ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ u s | p i o | ɛ p i t̪ i ð i u s | t̪ ɛ x n̪ i t̪ ɛ s | ɣ i ɐ | o p l ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20447832.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.3816 Σήκω, Ειρηνούλα, είδα φως, της φώναξε. Έλα! σήκω ειρηνούλα είδα φως της φώναξε έλα s i k o | i ɾ i n̪ u l ɐ | i ð ɐ | f o s | t̪ i s | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ l ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20429449.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Όλο του το αίμα ανέβηκε στο κεφάλι, και μελάνιασε. όλο του το αίμα ανέβηκε στο κεφάλι και μελάνιασε o l o | t̪ u | t̪ o | ɛ m ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | m ɛ l ɐ n̪ i ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20899357.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Πέρασαν από μια μικρή χώρα πέρασαν από μια μικρή χώρα p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | ɐ p o | m i ɐ | m i k ɾ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21392042.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 ο κυρ-Λαγόκαρδος ο δικαστής ο κυρ λαγόκαρδος δικαστής o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | ð i k ɐ s t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21711756.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Ύστερα ο πατέρας μου είναι σιδεράς ύστερα ο πατέρας μου είναι σιδεράς i s t̪ ɛ ɾ ɐ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | m u | i n̪ ɛ | s i ð ɛ ɾ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24830391.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.4355 και ξαπλώθηκε στο δροσερό χορτάρι και ξαπλώθηκε στο δροσερό χορτάρι k ɛ | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | ð ɾ o s ɛ ɾ o | x o ɾ t̪ ɐ ɾ i xpf fourties male 296 common_voice_el_21071348.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7416 και τράβηξε το σκοινί. και τράβηξε το σκοινί k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24911301.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.1035 ή ό,τι άλλο ασυνείδητο; ή ό τι άλλο ασυνείδητο i | o | t̪ i | ɐ l o | ɐ s i n̪ i ð i t̪ o xpf thirties male 293 common_voice_el_20437165.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.4296 Και δε μίλησαν πια ώσπου έφθασαν αντίκρυ και άραξαν οι φελούκες. και δε μίλησαν πια ώσπου έφθασαν αντίκρυ άραξαν οι φελούκες k ɛ | ð ɛ | m i l i s ɐ n̪ | p i ɐ | o s p u | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | ɐ d̪ i k ɾ i | ɐ ɾ ɐ k s ɐ n̪ | i | f ɛ l u k ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_28713605.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 2.2395 Στο καλό! στο καλό s t̪ o | k ɐ l o xpf twenties male 234 common_voice_el_24980377.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.5075 μου γέμισε τα μάτια η νύχτα αστέρια μου γέμισε τα μάτια η νύχτα αστέρια m u | ɣ ɛ m i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | i | n̪ i x t̪ ɐ | ɐ s t̪ ɛ ɾ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_22252847.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 περνούσα και ξαναπερνούσα το χέρι μου μες στις αχτίδες του ήλιου περνούσα και ξαναπερνούσα το χέρι μου μες στις αχτίδες του ήλιου p ɛ ɾ n̪ u s ɐ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ p ɛ ɾ n̪ u s ɐ | t̪ o | x ɛ ɾ i | m u | m ɛ s | s t̪ i s | ɐ x t̪ i ð ɛ s | t̪ u | i l i u xpf thirties male 304 common_voice_el_21349428.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.8616 Πες μου, σαν τι λοιπόν είναι το παλάτι του; πες μου σαν τι λοιπόν είναι το παλάτι του p ɛ s | m u | s ɐ n̪ | t̪ i | l i p o n̪ | i n̪ ɛ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u xpf 298 common_voice_el_21190258.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9336 Και τέσσερεις μέρες περίμενα εκεί, ώσπου να δω τον Άρχοντα του τόπου. και τέσσερεις μέρες περίμενα εκεί ώσπου να δω τον άρχοντα του τόπου k ɛ | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | m ɛ ɾ ɛ s | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ɛ k i | o s p u | n̪ ɐ | ð o | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | t̪ u | t̪ o p u xpf thirties male 305 common_voice_el_24978812.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.7155 Τι ζητάς λοιπόν για τον κόπο σου, ρώτησε. τι ζητάς λοιπόν για τον κόπο σου ρώτησε t̪ i | z i t̪ ɐ s | l i p o n̪ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | k o p o | s u | ɾ o t̪ i s ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_21060825.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Και ο Βασιλιάς, κατσουφιασμένος και μουρμουρίζοντας και ο βασιλιάς κατσουφιασμένος μουρμουρίζοντας k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ o s | m u ɾ m u ɾ i z o d̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20680157.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.2536 Αύριο θα έχουμε και άλλους τέτοιους εργάτες αύριο θα έχουμε και άλλους τέτοιους εργάτες ɐ v ɾ i o | θ ɐ | ɛ x u m ɛ | k ɛ | ɐ l u s | t̪ ɛ t̪ i u s | ɛ ɾ ɣ ɐ t̪ ɛ s xpf fourties male 292 common_voice_el_21364958.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.9096 και στρωμένος στο τραπέζι και στρωμένος στο τραπέζι k ɛ | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ o s | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf 284 common_voice_el_24871752.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8955 Ήθελα να πάω βόλτα το σκυλάκι αλλά χτύπησε το τηλέφωνο. ήθελα να πάω βόλτα το σκυλάκι αλλά χτύπησε τηλέφωνο i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | p ɐ o | v o l t̪ ɐ | t̪ o | s k i l ɐ k i | ɐ l ɐ | x t̪ i p i s ɛ | t̪ i l ɛ f o n̪ o xpf thirties male 293 common_voice_el_21092157.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 Και τι έπαθε το κεφάλι σου; και τι έπαθε το κεφάλι σου k ɛ | t̪ i | ɛ p ɐ θ ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_24977434.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.3635 Κανένας, Εξοχότατε, εγώ είμαι! κανένας εξοχότατε εγώ είμαι k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ ɛ | ɛ ɣ o | i m ɛ xpf 294 common_voice_el_20437164.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Χρειάζεται, λέει, ηρωική αυτοθυσία χρειάζεται λέει ηρωική αυτοθυσία x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | l ɛ i | i ɾ o i k i | ɐ f t̪ o θ i s i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20899356.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Όχι, αποκρίθηκε ο κουλός. όχι αποκρίθηκε ο κουλός o x i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24969118.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.5715 Εκεί τον βρήκε η Ειρηνούλα, πρωί-πρωί εκεί τον βρήκε η ειρηνούλα πρωί ɛ k i | t̪ o n̪ | v ɾ i k ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | p ɾ o i xpf twenties male 283 common_voice_el_20761220.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.3736 έσκυψε μπροστά και ψιθύρισε αδύναμα έσκυψε μπροστά και ψιθύρισε αδύναμα ɛ s k i p s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | k ɛ | p s i θ i ɾ i s ɛ | ɐ ð i n̪ ɐ m ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_24830390.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.9035 και διόρθωσα την τρυπημένη φούστα της Πικρόχολης και διόρθωσα την τρυπημένη φούστα της πικρόχολης k ɛ | ð i o ɾ θ o s ɐ | t̪ i n̪ | t̪ ɾ i p i m ɛ n̪ i | f u s t̪ ɐ | t̪ i s | p i k ɾ o x o l i s xpf fourties male 296 common_voice_el_21392043.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5736 ούτε στα δάση ούτε στα δάση u t̪ ɛ | s t̪ ɐ | ð ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20429448.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Φαγί έχει; φαγί έχει f ɐ ɣ i | ɛ x i xpf thirties male 304 common_voice_el_21660869.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Ο άνθρωπος σηκώθηκε ο άνθρωπος σηκώθηκε o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | s i k o θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_27003487.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.1035 Και το παλάτι από πού το έπαιρνε; και το παλάτι από πού έπαιρνε k ɛ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | ɐ p o | p u | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ xpf thirties male 273 common_voice_el_22047238.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 6.9896 Όλα τ' άλλα δωμάτια, οι μεγάλες σάλες, οι διάδρομοι, οι στρατώνες είχαν γκρεμίσει. όλα τ άλλα δωμάτια οι μεγάλες σάλες διάδρομοι στρατώνες είχαν γκρεμίσει o l ɐ | t̪ | ɐ l ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | i | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s | s ɐ l ɛ s | ð i ɐ ð ɾ o m i | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s | i x ɐ n̪ | ɡ ɾ ɛ m i s i xpf thirties male 279 common_voice_el_21364959.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.9656 με τα χέρια διπλωμένα και ακουμπισμένα στο στομάχι του με τα χέρια διπλωμένα και ακουμπισμένα στο στομάχι του m ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ð i p l o m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | ɐ k u b i s m ɛ n̪ ɐ | s t̪ o | s t̪ o m ɐ x i | t̪ u xpf 284 common_voice_el_21092156.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 εκείνα που θα έπρεπε να ζητήσεις αυτουνού εκείνα που θα έπρεπε να ζητήσεις αυτουνού ɛ k i n̪ ɐ | p u | θ ɐ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | z i t̪ i s i s | ɐ f t̪ u n̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_22252846.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Μα έχει φλουριά! μα έχει φλουριά m ɐ | ɛ x i | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21190259.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 και του έκλεψε το σακούλι του και του έκλεψε το σακούλι k ɛ | t̪ u | ɛ k l ɛ p s ɛ | t̪ o | s ɐ k u l i xpf thirties male 305 common_voice_el_24978813.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.0675 σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού s ɛ | v ɐ ɾ o s | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ i k u | p ɾ o i p o l o ɣ i s m u xpf fourties male 294 common_voice_el_20580770.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Έφθασαν κακές ειδήσεις. έφθασαν κακές ειδήσεις ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | k ɐ k ɛ s | i ð i s i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21365032.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.8856 Χάνομε το μισό μας βασίλειο! χάνομε το μισό μας βασίλειο x ɐ n̪ o m ɛ | t̪ o | m i s o | m ɐ s | v ɐ s i l i o xpf 284 common_voice_el_20582677.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.9896 ή να ήξερε την ύπαρξη του θησαυρού στο κελάρι του αρχικαγκελάριου ή να ήξερε την ύπαρξη του θησαυρού στο κελάρι αρχικαγκελάριου i | n̪ ɐ | i k s ɛ ɾ ɛ | t̪ i n̪ | i p ɐ ɾ k s i | t̪ u | θ i s ɐ v ɾ u | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i u xpf fourties male 291 common_voice_el_22287796.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 Ποιος κλαίει; ποιος κλαίει p i o s | k l ɛ i xpf thirties male 304 common_voice_el_25006276.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 3.5355 Δεν την πούλησε, πατέρα δεν την πούλησε πατέρα ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | p u l i s ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties female 252 common_voice_el_21403725.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0056 Του κάκου θα χάσεις τα λόγια σου του κάκου θα χάσεις τα λόγια σου t̪ u | k ɐ k u | θ ɐ | x ɐ s i s | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | s u xpf thirties male 302 common_voice_el_20966059.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 φώναξε ενθουσιασμένα ο Βασιλιάς. φώναξε ενθουσιασμένα ο βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m ɛ n̪ ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060387.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Μπορεί να ήταν παραισθήσεις από τα φάρμακα μπορεί να ήταν παραισθήσεις από τα φάρμακα b o ɾ i | n̪ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɛ s θ i s i s | ɐ p o | t̪ ɐ | f ɐ ɾ m ɐ k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20861390.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 γιατί πούλησε το σπίτι του γιατί πούλησε το σπίτι του ɣ i ɐ t̪ i | p u l i s ɛ | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20769465.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 Τι έπαθες; τι έπαθες t̪ i | ɛ p ɐ θ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973109.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 2.2395 Τι; τι t̪ i xpf 245 common_voice_el_20672387.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.4696 Αφέντη, μουρμούρισε, δεν ξέρω ποιος είναι ο αρχιστράτηγος. αφέντη μουρμούρισε δεν ξέρω ποιος είναι ο αρχιστράτηγος ɐ f ɛ d̪ i | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p i o s | i n̪ ɛ | o | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_20582676.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.5816 Το σπίτι λοιπόν το δέχεσαι το σπίτι λοιπόν δέχεσαι t̪ o | s p i t̪ i | l i p o n̪ | ð ɛ x ɛ s ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_22287797.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.0296 Εμπρός σ' ένα ραγισμένο καθρέφτη κάθουνταν η Βασίλισσα Παλάβω. εμπρός σ ένα ραγισμένο καθρέφτη κάθουνταν η βασίλισσα παλάβω ɛ b ɾ o s | s | ɛ n̪ ɐ | ɾ ɐ ɣ i s m ɛ n̪ o | k ɐ θ ɾ ɛ f t̪ i | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | i | v ɐ s i l i s ɐ | p ɐ l ɐ v o xpf thirties male 304 common_voice_el_21365033.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.4616 Πρότεινε κάτι άλλο. πρότεινε κάτι άλλο p ɾ o t̪ i n̪ ɛ | k ɐ t̪ i | ɐ l o xpf 284 common_voice_el_25957729.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1755 είπε ο Αστόχαστος. είπε ο αστόχαστος i p ɛ | o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24058749.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.9955 Συγνώμη αλλά αυτό δεν είναι σωστό. συγνώμη αλλά αυτό δεν είναι σωστό s i ɣ n̪ o m i | ɐ l ɐ | ɐ f t̪ o | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | s o s t̪ o xpf fourties male 268 common_voice_el_20580771.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 ρώτησε σύντομα ο Βασιλιάς. ρώτησε σύντομα ο βασιλιάς ɾ o t̪ i s ɛ | s i d̪ o m ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20513600.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.1496 Μα δεν είδες το καλύτερο μα δεν είδες το καλύτερο m ɐ | ð ɛ n̪ | i ð ɛ s | t̪ o | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o xpf 246 common_voice_el_21060386.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Ε, ναι! δεν τους κάνω μάθημα! ε ναι δεν τους κάνω μάθημα ɛ | n̪ ɛ | ð ɛ n̪ | t̪ u s | k ɐ n̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20861391.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0296 από κάτω από μια στοίβα παλιόχαρτα κιτρινιασμένα και ζαρωμένα από κάτω μια στοίβα παλιόχαρτα κιτρινιασμένα και ζαρωμένα ɐ p o | k ɐ t̪ o | m i ɐ | s t̪ i v ɐ | p ɐ l i o x ɐ ɾ t̪ ɐ | k i t̪ ɾ i n̪ i ɐ s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | z ɐ ɾ o m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20966058.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 σκουντούφλησε στη βαρελόμορφη κοιλιά σκουντούφλησε στη βαρελόμορφη κοιλιά s k u d̪ u f l i s ɛ | s t̪ i | v ɐ ɾ ɛ l o m o ɾ f i | k i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20769464.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού s ɛ | v ɐ ɾ o s | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ i k u | p ɾ o i p o l o ɣ i s m u xpf thirties male 305 common_voice_el_22794253.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 4.6616 Και πέφτοντας σε μια καρέκλα και πέφτοντας σε μια καρέκλα k ɛ | p ɛ f t̪ o d̪ ɐ s | s ɛ | m i ɐ | k ɐ ɾ ɛ k l ɐ xpf 254 common_voice_el_25006277.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 2.9235 Τι θα κάνεις; τι θα κάνεις t̪ i | θ ɐ | k ɐ n̪ i s xpf fourties female 252 common_voice_el_24551306.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.6875 Την αγάπη σου, αποκρίθηκε ο κουλός την αγάπη σου αποκρίθηκε ο κουλός t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p i | s u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf fourties male 288 common_voice_el_21399361.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Δεν πρόφθασε να τελειώσει τη φράση του. δεν πρόφθασε να τελειώσει τη φράση του ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20987979.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.2856 έπρεπε να πάει επιτέλους να διαβάσει το παραπεμπτικό για τον επόμενο ασθενή έπρεπε να πάει επιτέλους διαβάσει το παραπεμπτικό για τον επόμενο ασθενή ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | p ɐ i | ɛ p i t̪ ɛ l u s | ð i ɐ v ɐ s i | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ p ɛ b t̪ i k o | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ p o m ɛ n̪ o | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_21060749.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Αχ, Πολύκαρπε, Πρέπει να το βρεις! αχ πολύκαρπε πρέπει να το βρεις ɐ x | p o l i k ɐ ɾ p ɛ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ o | v ɾ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20433097.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 για να τον διακρίνουν από μένα για να τον διακρίνουν από μένα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð i ɐ k ɾ i n̪ u n̪ | ɐ p o | m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20864798.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Πού τον γυρεύετε αφού είστε όλοι μαζεμένοι εδώ; πού τον γυρεύετε αφού είστε όλοι μαζεμένοι εδώ p u | t̪ o n̪ | ɣ i ɾ ɛ v ɛ t̪ ɛ | ɐ f u | i s t̪ ɛ | o l i | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ i | ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_24976501.mp3 6738e00501550cbfab5e0c72a5ae9e14842d6fcce001b6fdd12a9288ae38446a1868098230dfe9315ef17f3181b127c4e395838d5d22f2ee201cca62829a9025 el 3.8235 ξεφώνιζαν. ξεφώνιζαν k s ɛ f o n̪ i z ɐ n̪ xpf 123 common_voice_el_20566167.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.0216 Μα πεσμένο χάμω μα πεσμένο χάμω m ɐ | p ɛ s m ɛ n̪ o | x ɐ m o xpf fourties male 303 common_voice_el_20750417.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 θα τον κυνηγούσα ευθύς θα τον κυνηγούσα ευθύς θ ɐ | t̪ o n̪ | k i n̪ i ɣ u s ɐ | ɛ f θ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22571496.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.7246 φώναζε πως στρατό δεν έχει φώναζε πως στρατό δεν έχει f o n̪ ɐ z ɛ | p o s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf 264 common_voice_el_22450896.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 είδα τη λυγερή σκιά μου, ως όνειρο είδα τη λυγερή σκιά μου ως όνειρο i ð ɐ | t̪ i | l i ɣ ɛ ɾ i | s k i ɐ | m u | o s | o n̪ i ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24551307.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.7675 Είναι χρόνια πολλά που δεν πέρασε τέτοιο πράμα από δω. είναι χρόνια πολλά που δεν πέρασε τέτοιο πράμα από δω i n̪ ɛ | x ɾ o n̪ i ɐ | p o l ɐ | p u | ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | t̪ ɛ t̪ i o | p ɾ ɐ m ɐ | ɐ p o | ð o xpf fourties male 288 common_voice_el_20864799.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Ποιο είναι το σωστό μέρος; ποιο είναι το σωστό μέρος p i o | i n̪ ɛ | t̪ o | s o s t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24653173.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5635 Η Αφεντιά του τα 'χάσε η αφεντιά του τα χάσε i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u | t̪ ɐ | x ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981242.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.3355 το ποτήρι της Πικρόχολης πέταξε από πάνω από το τραπέζι το ποτήρι της πικρόχολης πέταξε από πάνω τραπέζι t̪ o | p o t̪ i ɾ i | t̪ i s | p i k ɾ o x o l i s | p ɛ t̪ ɐ k s ɛ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf twenties male 299 common_voice_el_25736199.mp3 74d426e7138dd1e169186892756b2227949bf6bd90f42f89820a6b9b656c19b79f2f30267199fd6188e0e17ac0fb405f8bcf036154eba2c2fd1e42ca07f76127 el 2.9955 δεν ήθελε να συμμετάσχει δεν ήθελε να συμμετάσχει ð ɛ n̪ | i θ ɛ l ɛ | n̪ ɐ | s i m ɛ t̪ ɐ s x i xpf thirties male 90 common_voice_el_20566166.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 1.7096 Τι λες! τι λες t̪ i | l ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20986546.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 και μπήκε μέσα με την αδελφή του. και μπήκε μέσα με την αδελφή του k ɛ | b i k ɛ | m ɛ s ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24973956.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.9235 φθάνει να μου πεις πού κρύβονται φθάνει να μου πεις πού κρύβονται f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | m u | p i s | p u | k ɾ i v o d̪ ɛ xpf twenties male 270 common_voice_el_21060748.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 που του κουβαλούσε τα κλεμμένα πράματα. που του κουβαλούσε τα κλεμμένα πράματα p u | t̪ u | k u v ɐ l u s ɛ | t̪ ɐ | k l ɛ m ɛ n̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24387866.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 2.9235 και σκορπίστηκαν γύρω τους και σκορπίστηκαν γύρω τους k ɛ | s k o ɾ p i s t̪ i k ɐ n̪ | ɣ i ɾ o | t̪ u s xpf 235 common_voice_el_24981024.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9235 Έτσι το κάνουν στη Φραγκιά. έτσι το κάνουν στη φραγκιά ɛ t̪ s i | t̪ o | k ɐ n̪ u n̪ | s t̪ i | f ɾ ɐ ɡ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21781755.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 θα μπορούσα να έχω έναν διπλό εσπρέσο, παρακαλώ θα μπορούσα να έχω έναν διπλό εσπρέσο παρακαλώ θ ɐ | b o ɾ u s ɐ | n̪ ɐ | ɛ x o | ɛ n̪ ɐ n̪ | ð i p l o | ɛ s p ɾ ɛ s o | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20993393.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 Γιατί λοιπόν να τρέφω την ασχήμια σου; γιατί λοιπόν να τρέφω την ασχήμια σου ɣ i ɐ t̪ i | l i p o n̪ | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɛ f o | t̪ i n̪ | ɐ s x i m i ɐ | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_22153927.mp3 84c947eb63a468945a9054545381e4b8750fba73a83314394a418903d7a4bc777045a636f1bcbfe59697288a07460dd607ff4caf9b9eaf816b862a34693fbc4d el 6.2456 Τρέμοντας όλος βγήκε έξω ο δικαστής και πήγε στου δεσμοφύλακα τρέμοντας όλος βγήκε έξω ο δικαστής και πήγε στου δεσμοφύλακα t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | o l o s | v ɣ i k ɛ | ɛ k s o | o | ð i k ɐ s t̪ i s | k ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ u | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ xpf fourties male 203 common_voice_el_24653255.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6075 Ποιος σκέπτεται θρόνο και βασιλεία! ποιος σκέπτεται θρόνο και βασιλεία p i o s | s k ɛ p t̪ ɛ t̪ ɛ | θ ɾ o n̪ o | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20840487.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5816 στη θέση Άμπλας περιφερείας Βουτά της Ιστιαίας στη θέση άμπλας περιφερείας βουτά της ιστιαίας s t̪ i | θ ɛ s i | ɐ b l ɐ s | p ɛ ɾ i f ɛ ɾ i ɐ s | v u t̪ ɐ | t̪ i s | i s t̪ i ɛ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20704467.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.9816 Για μας, κάθε ώρα είναι κέρδος. για μας κάθε ώρα είναι κέρδος ɣ i ɐ | m ɐ s | k ɐ θ ɛ | o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | k ɛ ɾ ð o s xpf thirties male 285 common_voice_el_21060608.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 και πριν βασιλέψει ο ήλιος και πριν βασιλέψει ο ήλιος k ɛ | p ɾ i n̪ | v ɐ s i l ɛ p s i | o | i l i o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20946586.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Ο Θεός με λυπήθηκε! ο θεός με λυπήθηκε o | θ ɛ o s | m ɛ | l i p i θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24979691.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 3.2997 Ζωές γεμάτες περιπέτεια ζωές γεμάτες περιπέτεια z o ɛ s | ɣ ɛ m ɐ t̪ ɛ s | p ɛ ɾ i p ɛ t̪ i ɐ xpf twenties female 228 common_voice_el_21722127.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 Το Βασιλόπουλο σκέφθηκε λίγο. το βασιλόπουλο σκέφθηκε λίγο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s k ɛ f θ i k ɛ | l i ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20908394.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 φώναξε μια θυμωμένη φωνή. φώναξε μια θυμωμένη φωνή f o n̪ ɐ k s ɛ | m i ɐ | θ i m o m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20691671.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.8136 την ώρα που ετοιμάζονταν να βουτήξει το δάχτυλο της στο παστίτσιο. την ώρα που ετοιμάζονταν να βουτήξει το δάχτυλο της στο παστίτσιο t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | ɛ t̪ i m ɐ z o d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | v u t̪ i k s i | t̪ o | ð ɐ x t̪ i l o | t̪ i s | s t̪ o | p ɐ s t̪ i t̪ s i o xpf fourties male 286 common_voice_el_24653254.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9235 Ο Κακομοιρίδης χαμογέλασε. ο κακομοιρίδης χαμογέλασε o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20840486.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Ο Βασιλιάς χτύπησε το κουδούνι ο βασιλιάς χτύπησε το κουδούνι o | v ɐ s i l i ɐ s | x t̪ i p i s ɛ | t̪ o | k u ð u n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21060609.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.2216 Σε μια στιγμή, ο καβαλάρης ξεμπερδεύτηκε από τις πατήτρες και σηκώθηκε. σε μια στιγμή ο καβαλάρης ξεμπερδεύτηκε από τις πατήτρες και σηκώθηκε s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | o | k ɐ v ɐ l ɐ ɾ i s | k s ɛ b ɛ ɾ ð ɛ f t̪ i k ɛ | ɐ p o | t̪ i s | p ɐ t̪ i t̪ ɾ ɛ s | k ɛ | s i k o θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_32297907.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1475 Και σαν έβγαιναν μπερμπάντηδες και σαν έβγαιναν μπερμπάντηδες k ɛ | s ɐ n̪ | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | b ɛ ɾ b ɐ d̪ i ð ɛ s xpf 301 common_voice_el_20704466.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.2936 Δούλεψε λοιπόν για ένα σκοπό δούλεψε λοιπόν για ένα σκοπό ð u l ɛ p s ɛ | l i p o n̪ | ɣ i ɐ | ɛ n̪ ɐ | s k o p o xpf thirties male 285 common_voice_el_24991636.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.2475 που το είχαν φτιάσει τα δικά του χέρια. που το είχαν φτιάσει τα δικά του χέρια p u | t̪ o | i x ɐ n̪ | f t̪ i ɐ s i | t̪ ɐ | ð i k ɐ | t̪ u | x ɛ ɾ i ɐ xpf twenties male 266 common_voice_el_21364982.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.2776 να πει το παιδί μου, να πιστέψετε πως πήγαινε. να πει το παιδί μου πιστέψετε πως πήγαινε n̪ ɐ | p i | t̪ o | p ɛ ð i | m u | p i s t̪ ɛ p s ɛ t̪ ɛ | p o s | p i ɣ ɛ n̪ ɛ xpf 284 common_voice_el_20908395.mp3 6dc778879c29f08a80689d558b2cef620ad9e31a1b3b423852a2b1800a165a8032f0abc17da2fa8a21753733b5448ff8c22182b85bef9f21cd48ecb14cebec3a el 3.7016 να τους ρίξουμε αμέσως πέρα από το ποτάμι να τους ρίξουμε αμέσως πέρα από το ποτάμι n̪ ɐ | t̪ u s | ɾ i k s u m ɛ | ɐ m ɛ s o s | p ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf 191 common_voice_el_21071392.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 ή από έπιπλο κοντά χωρίς να σκουντουφλήσει. ή από έπιπλο κοντά χωρίς να σκουντουφλήσει i | ɐ p o | ɛ p i p l o | k o d̪ ɐ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | s k u d̪ u f l i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20429493.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 πως μετρήθηκαν πια οι μέρες του πως μετρήθηκαν πια οι μέρες του p o s | m ɛ t̪ ɾ i θ i k ɐ n̪ | p i ɐ | i | m ɛ ɾ ɛ s | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_36844195.mp3 3e14d0e020b93de341bd0d33ca96c1556f415a3c74530c46537e1fe5a7ca587c4a3ed30ecafb197d5d7f8a5373caaae6777e691e9d3cc8ecb5ea429ef34ed2d4 el 5.3355 Δε χωρατεύω, κυρ-Λαγόκαρδε, είπε αυστηρά το Βασιλόπουλο. δε χωρατεύω κυρ λαγόκαρδε είπε αυστηρά το βασιλόπουλο ð ɛ | x o ɾ ɐ t̪ ɛ v o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð ɛ | i p ɛ | ɐ f s t̪ i ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 198 common_voice_el_20946587.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Το Βασιλόπουλο τον αναγνώρισε το βασιλόπουλο τον αναγνώρισε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21722126.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Σα θέλεις, έλα να με βρεις. σα θέλεις έλα να με βρεις s ɐ | θ ɛ l i s | ɛ l ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | v ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21291900.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4856 Δε μου εξηγείς τα λόγια σου; ρώτησε. δε μου εξηγείς τα λόγια σου ρώτησε ð ɛ | m u | ɛ k s i ɣ i s | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | s u | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_21291590.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5336 Με το χέρι τον παραμέρισε ο Βασιλιάς. με το χέρι τον παραμέρισε ο βασιλιάς m ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ o n̪ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20838037.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 και καθησύχαζε κάθε τρομαγμένη καρδιά. και καθησύχαζε κάθε τρομαγμένη καρδιά k ɛ | k ɐ θ i s i x ɐ z ɛ | k ɐ θ ɛ | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | k ɐ ɾ ð i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21326827.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.4936 Με το καμτσίκι οδηγούσε τον κυρ-Λαγόκαρδο με το καμτσίκι οδηγούσε τον κυρ λαγόκαρδο m ɛ | t̪ o | k ɐ m t̪ s i k i | o ð i ɣ u s ɛ | t̪ o n̪ | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o xpf 261 common_voice_el_23912765.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 3.5096 όλα τα πράγματα θα μου τα χαλούν όλα τα πράγματα θα μου χαλούν o l ɐ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | θ ɐ | m u | x ɐ l u n̪ xpf 219 common_voice_el_20432926.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 και γύρισε στην πλώρη. και γύρισε στην πλώρη k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ i n̪ | p l o ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24980994.mp3 3b7fb3090415a33f2dd3b80263558603bc31baa42d2b014745403f8a9354fb23e9b1f62e4a8aa8f60c63c838af107ba3da4d92d2ba679e305a5b769dac36b95d el 2.5437 του έλεγε ήρεμα του έλεγε ήρεμα t̪ u | ɛ l ɛ ɣ ɛ | i ɾ ɛ m ɐ xpf 173 common_voice_el_24551689.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.0555 Έχουν φύγει από το νησί και μεταφέρθηκαν την πρωτεύουσα. έχουν φύγει από το νησί και μεταφέρθηκαν την πρωτεύουσα ɛ x u n̪ | f i ɣ i | ɐ p o | t̪ o | n̪ i s i | k ɛ | m ɛ t̪ ɐ f ɛ ɾ θ i k ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ ɛ v u s ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_21313372.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9816 είδαν την Ειρηνούλα είδαν την ειρηνούλα i ð ɐ n̪ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20582736.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.3816 και κοιτάζοντας μια τη Ζήλιω, μια την Πικρόχολη. και κοιτάζοντας μια τη ζήλιω την πικρόχολη k ɛ | k i t̪ ɐ z o d̪ ɐ s | m i ɐ | t̪ i | z i l i o | t̪ i n̪ | p i k ɾ o x o l i xpf fourties male 291 common_voice_el_27044759.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 3.8235 απομάκρυνε τις φελούκες του από την όχθη. απομάκρυνε τις φελούκες του από την όχθη ɐ p o m ɐ k ɾ i n̪ ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | ɐ p o | t̪ i n̪ | o x θ i xpf 247 common_voice_el_24980504.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8875 Πες μου, τι τρέχει; πες μου τι τρέχει p ɛ s | m u | t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i xpf twenties male 299 common_voice_el_24972280.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.7435 μήτε γύρισε να δει. μήτε γύρισε να δει m i t̪ ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | ð i xpf teens male 287 common_voice_el_21105435.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.1416 Θα φάμε με περισσότερη όρεξη αργότερα, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. θα φάμε με περισσότερη όρεξη αργότερα αποκρίθηκε το βασιλόπουλο θ ɐ | f ɐ m ɛ | m ɛ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ i | o ɾ ɛ k s i | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 295 common_voice_el_21292439.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2376 Καλώς την! καλώς την k ɐ l o s | t̪ i n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_22287821.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Παύσετε για το Θεό! παύσετε για το θεό p ɐ f s ɛ t̪ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | θ ɛ o xpf thirties male 304 common_voice_el_22327304.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Και το Βασιλόπουλο διηγήθηκε πως τη νύχτα και το βασιλόπουλο διηγήθηκε πως τη νύχτα k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð i ɣ i θ i k ɛ | p o s | t̪ i | n̪ i x t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22531575.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 κι εξακολούθησε συλλογισμένο κι εξακολούθησε συλλογισμένο k i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21365173.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 6.7976 φώναξε στο τέλος απελπισμένα, ή θα βρεις μια λύση ή σου κόβω το κεφάλι! φώναξε στο τέλος απελπισμένα ή θα βρεις μια λύση σου κόβω το κεφάλι f o n̪ ɐ k s ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | ɐ p ɛ l p i s m ɛ n̪ ɐ | i | θ ɐ | v ɾ i s | m i ɐ | l i s i | s u | k o v o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf 284 common_voice_el_20838036.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.3016 Τα παιδιά μου είναι διακριτικά σαν ένα πυροσβεστικό όχημα σε μια κουζίνα δύο δωματίων. τα παιδιά μου είναι διακριτικά σαν ένα πυροσβεστικό όχημα σε μια κουζίνα δύο δωματίων t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | m u | i n̪ ɛ | ð i ɐ k ɾ i t̪ i k ɐ | s ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | p i ɾ o s v ɛ s t̪ i k o | o x i m ɐ | s ɛ | m i ɐ | k u z i n̪ ɐ | ð i o | ð o m ɐ t̪ i o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_23912764.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 4.3016 Όχι δα, εγώ καλά-καλά ακόμη δεν είμαι σύμφωνος. όχι δα εγώ καλά ακόμη δεν είμαι σύμφωνος o x i | ð ɐ | ɛ ɣ o | k ɐ l ɐ | ɐ k o m i | ð ɛ n̪ | i m ɛ | s i m f o n̪ o s xpf 219 common_voice_el_21860601.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Πλάι του, ήσυχος και αδιάφορος πλάι του ήσυχος και αδιάφορος p l ɐ i | t̪ u | i s i x o s | k ɛ | ɐ ð i ɐ f o ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21291901.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0536 Θα τον έσφαζαν βέβαια. θα τον έσφαζαν βέβαια θ ɐ | t̪ o n̪ | ɛ s f ɐ z ɐ n̪ | v ɛ v ɛ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_25784909.mp3 597be1aded3f48f9614b3f9f42e3d077c5bf35d3567cc7000cd6415c127835cff53a3752dbec0afe573b71a29b4b5066ebabbd08aa2f8b06be4a703e90ee6c46 el 3.4275 Χρειάζεται, λέει, ηρωική αυτοθυσία χρειάζεται λέει ηρωική αυτοθυσία x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | l ɛ i | i ɾ o i k i | ɐ f t̪ o θ i s i ɐ xpf 88 common_voice_el_21291591.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.7416 Ο νέος άνοιξε τα μάτια, είδε το Βασιλόπουλο σκυμμένο απάνω του και χαμογέλασε. ο νέος άνοιξε τα μάτια είδε το βασιλόπουλο σκυμμένο απάνω του και χαμογέλασε o | n̪ ɛ o s | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | i ð ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s k i m ɛ n̪ o | ɐ p ɐ n̪ o | t̪ u | k ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_21292438.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Θα φτύσουμε αίμα μα θα το σύρουμε. θα φτύσουμε αίμα μα το σύρουμε θ ɐ | f t̪ i s u m ɛ | ɛ m ɐ | m ɐ | t̪ o | s i ɾ u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22327305.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 κ’ είχες μέσα στα μάτια σου το θάμπωμα κ είχες μέσα στα μάτια σου το θάμπωμα k | i x ɛ s | m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | s u | t̪ o | θ ɐ b o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24972281.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.6355 στέναξε ο Κακομοιρίδης. στέναξε ο κακομοιρίδης s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf teens male 287 common_voice_el_21105434.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.5096 κοίταζε το αγριεμένο πλήθος. κοίταζε το αγριεμένο πλήθος k i t̪ ɐ z ɛ | t̪ o | ɐ ɣ ɾ i ɛ m ɛ n̪ o | p l i θ o s xpf thirties male 295 common_voice_el_21365172.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.6456 η Ειρηνούλα τον περίμενε η ειρηνούλα τον περίμενε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ xpf 284 common_voice_el_22531574.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8696 έκανες όσο πιο γενικό έλεγχο μπορούσες να κάνεις και δεν έδειξε τίποτα έκανες όσο πιο γενικό έλεγχο μπορούσες να κάνεις και δεν έδειξε τίποτα ɛ k ɐ n̪ ɛ s | o s o | p i o | ɣ ɛ n̪ i k o | ɛ l ɛ ɣ x o | b o ɾ u s ɛ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ ð i k s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20432927.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Τον οδήγησαν σε μια σκηνή. τον οδήγησαν σε μια σκηνή t̪ o n̪ | o ð i ɣ i s ɐ n̪ | s ɛ | m i ɐ | s k i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24970386.mp3 4935bc3222feccced78b1c66cddb9ddd9131a1b3b461d1b5fb81bfa9409fc83830da353ea218db871ca1d9738ac2dab3ca68fe335d5e46bc45c0c3287b79d1d2 el 2.9235 Κοιμήθηκαν αμέσως κοιμήθηκαν αμέσως k i m i θ i k ɐ n̪ | ɐ m ɛ s o s xpf 118 common_voice_el_24830785.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.6355 Ο Βασιλιάς ανασηκώθηκε. ο βασιλιάς ανασηκώθηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_21313373.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.8136 χώριζε το μέταλλο από το χώμα χώριζε το μέταλλο από χώμα x o ɾ i z ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l o | ɐ p o | x o m ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24551688.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.9035 τα οποία αποτελούν προϊόντα κλοπής τα οποία αποτελούν προϊόντα κλοπής t̪ ɐ | o p i ɐ | ɐ p o t̪ ɛ l u n̪ | p ɾ o i o d̪ ɐ | k l o p i s xpf fourties male 288 common_voice_el_20582737.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.7096 Τι κάθεστε άεργες και μένετε στα σπίτια σας; τι κάθεστε άεργες και μένετε στα σπίτια σας t̪ i | k ɐ θ ɛ s t̪ ɛ | ɐ ɛ ɾ ɣ ɛ s | k ɛ | m ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | s p i t̪ i ɐ | s ɐ s xpf fourties male 291 common_voice_el_21092016.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7656 Προχώρησε ως την άκρη του πάγκου και είδε έναν καπουτσίνο προχώρησε ως την άκρη του πάγκου και είδε έναν καπουτσίνο p ɾ o x o ɾ i s ɛ | o s | t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | p ɐ ɡ u | k ɛ | i ð ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɐ p u t̪ s i n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21118974.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 Μην κλαις, Βασιλοπούλα μου, πες μου τι μπορώ να σου κάνω! μην κλαις βασιλοπούλα μου πες τι μπορώ να σου κάνω m i n̪ | k l ɛ s | v ɐ s i l o p u l ɐ | m u | p ɛ s | t̪ i | b o ɾ o | n̪ ɐ | s u | k ɐ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21499399.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 του φώναξε άγρια ο σύμμαχος του. του φώναξε άγρια ο σύμμαχος t̪ u | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɐ | o | s i m ɐ x o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24998413.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 2.8155 γύρισε το κεφάλι στιγμιαία γύρισε το κεφάλι στιγμιαία ɣ i ɾ i s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ xpf fourties male 278 common_voice_el_26992700.mp3 f316316dff2bb75fda228090c1041ef26e0a4ebd90fc0a824c78e7ce5fd477af71f265f7877d3fdcb0271a99247c14beaf812cb85ce5e5f5d2e132872f030ad3 el 5.1195 το Βασιλόπουλο τράβηξε κατά τον ποταμό το βασιλόπουλο τράβηξε κατά τον ποταμό t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf twenties male 161 common_voice_el_21368597.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 Μα εγώ, ωστόσο, πώς θα μείνω χωρίς στέμμα; μα εγώ ωστόσο πώς θα μείνω χωρίς στέμμα m ɐ | ɛ ɣ o | o s t̪ o s o | p o s | θ ɐ | m i n̪ o | x o ɾ i s | s t̪ ɛ m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20743051.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.2776 όλα ταράχτηκαν, και τρόμαξαν, και ανατρίχιασαν, και σείστηκαν, και μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα όλα ταράχτηκαν και τρόμαξαν ανατρίχιασαν σείστηκαν μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα o l ɐ | t̪ ɐ ɾ ɐ x t̪ i k ɐ n̪ | k ɛ | t̪ ɾ o m ɐ k s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ t̪ ɾ i x i ɐ s ɐ n̪ | s i s t̪ i k ɐ n̪ | m u ɾ m u ɾ i s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ t̪ ɐ k s i | t̪ u s | f o v i s m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20471526.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Έχομε πρώτα απ' όλα ανάγκη από φλουριά έχομε πρώτα απ όλα ανάγκη από φλουριά ɛ x o m ɛ | p ɾ o t̪ ɐ | ɐ p | o l ɐ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | f l u ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22252906.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Ορίστε στο φτωχικό μου λοιπόν ορίστε στο φτωχικό μου λοιπόν o ɾ i s t̪ ɛ | s t̪ o | f t̪ o x i k o | m u | l i p o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21349569.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.9496 Τα μαλλιά μου είναι ένα χάος σήμερα. τα μαλλιά μου είναι ένα χάος σήμερα t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | m u | i n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | x ɐ o s | s i m ɛ ɾ ɐ xpf 298 common_voice_el_20812542.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4376 Σαν ήχος κυπριού μου φάνηκε, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. σαν ήχος κυπριού μου φάνηκε αποκρίθηκε το βασιλόπουλο s ɐ n̪ | i x o s | k i p ɾ i u | m u | f ɐ n̪ i k ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21060792.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Και αυτός τον αναγνώρισε, και ρώτησε ειρωνικά και αυτός τον αναγνώρισε ρώτησε ειρωνικά k ɛ | ɐ f t̪ o s | t̪ o n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | i ɾ o n̪ i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429998.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 και απελπίζουνταν που δεν μπορούσε να την παρηγορήσει. και απελπίζουνταν που δεν μπορούσε να την παρηγορήσει k ɛ | ɐ p ɛ l p i z u d̪ ɐ n̪ | p u | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ i ɣ o ɾ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20430383.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Μα δεν πρόφθασε να τελειώσει. μα δεν πρόφθασε να τελειώσει m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21071209.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 Και σκαρφαλώνοντας σ' έναν ψηλό βράχο, κοίταξε γύρω του. και σκαρφαλώνοντας σ έναν ψηλό βράχο κοίταξε γύρω του k ɛ | s k ɐ ɾ f ɐ l o n̪ o d̪ ɐ s | s | ɛ n̪ ɐ n̪ | p s i l o | v ɾ ɐ x o | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20471527.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Είναι ανάγκη να παρουσιαστείς αυτή τη στιγμή. είναι ανάγκη να παρουσιαστείς αυτή τη στιγμή i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | p ɐ ɾ u s i ɐ s t̪ i s | ɐ f t̪ i | t̪ i | s t̪ i ɣ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_21326384.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Να τι γίνεται στο βασίλειο μας! να τι γίνεται στο βασίλειο μας n̪ ɐ | t̪ i | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | v ɐ s i l i o | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060793.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 Παραμερίσετε! παραμερίσετε p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s ɛ t̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20812543.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 που τ' αγόρασα και που τα πλήρωσα. που τ αγόρασα και τα πλήρωσα p u | t̪ | ɐ ɣ o ɾ ɐ s ɐ | k ɛ | t̪ ɐ | p l i ɾ o s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21349568.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.3816 Μου τα κλέψανε, κόρη μου, να 'ταν και άλλα! μου τα κλέψανε κόρη να ταν και άλλα m u | t̪ ɐ | k l ɛ p s ɐ n̪ ɛ | k o ɾ i | n̪ ɐ | t̪ ɐ n̪ | k ɛ | ɐ l ɐ xpf 298 common_voice_el_24998412.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.5355 Όχι, αποκρίθηκε ο κουλός. όχι αποκρίθηκε ο κουλός o x i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf fourties male 278 common_voice_el_20993208.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 δεν ήθελε να συμμετάσχει δεν ήθελε να συμμετάσχει ð ɛ n̪ | i θ ɛ l ɛ | n̪ ɐ | s i m ɛ t̪ ɐ s x i xpf thirties male 305 common_voice_el_21092017.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Το Βασιλόπουλο σήκωσε το κεφάλι. το βασιλόπουλο σήκωσε κεφάλι t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i k o s ɛ | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_21499398.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Δεν είναι αυτή δουλεία για τα χεράκια σου! δεν είναι αυτή δουλεία για τα χεράκια σου ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ i | ð u l i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ ɐ k i ɐ | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_26980155.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 2.7075 Να δεις. να δεις n̪ ɐ | ð i s xpf 267 common_voice_el_21368596.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 Αφέντη, πάνε δυο χρόνια που δεν έχουμε πια αρχιστράτηγο. αφέντη πάνε δυο χρόνια που δεν έχουμε πια αρχιστράτηγο ɐ f ɛ d̪ i | p ɐ n̪ ɛ | ð i o | x ɾ o n̪ i ɐ | p u | ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | p i ɐ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20743050.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 Έκοβαν τα δέντρα έκοβαν τα δέντρα ɛ k o v ɐ n̪ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22570685.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.4360 θα μας πάει στον πόλεμο! θα μας πάει στον πόλεμο θ ɐ | m ɐ s | p ɐ i | s t̪ o n̪ | p o l ɛ m o xpf 264 common_voice_el_20430382.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7416 Και σαν τον σήκωσαν να τον βάλουν στο κρεβάτι, είδαν πως ήταν πεθαμένος. και σαν τον σήκωσαν να βάλουν στο κρεβάτι είδαν πως ήταν πεθαμένος k ɛ | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | s i k o s ɐ n̪ | n̪ ɐ | v ɐ l u n̪ | s t̪ o | k ɾ ɛ v ɐ t̪ i | i ð ɐ n̪ | p o s | i t̪ ɐ n̪ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20429999.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Καληνύχτα, παιδί μου, κοιμήσου ήσυχα, είναι αργά, του είπε. καληνύχτα παιδί μου κοιμήσου ήσυχα είναι αργά του είπε k ɐ l i n̪ i x t̪ ɐ | p ɛ ð i | m u | k i m i s u | i s i x ɐ | i n̪ ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | t̪ u | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24911241.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7875 και ρίχνω μέσα στο βασίλειο του εκατό χιλιάδες στρατό και ρίχνω μέσα στο βασίλειο του εκατό χιλιάδες στρατό k ɛ | ɾ i x n̪ o | m ɛ s ɐ | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ u | ɛ k ɐ t̪ o | x i l i ɐ ð ɛ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf thirties male 293 common_voice_el_24652360.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5435 Oι συνθήκες της εποχής μάς αναγκάζουν. oι συνθήκες της εποχής μάς αναγκάζουν spn | s i n̪ θ i k ɛ s | t̪ i s | ɛ p o x i s | m ɐ s | ɐ n̪ ɐ ɡ ɐ z u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21071208.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2856 Ποιος κλαίει; ποιος κλαίει p i o s | k l ɛ i xpf thirties male 305 common_voice_el_26244708.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0835 θα σπούσα την πόρτα του κελαριού και θα έβρισκα το θησαυρό θα σπούσα την πόρτα του κελαριού και έβρισκα το θησαυρό θ ɐ | s p u s ɐ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ u | k ɛ l ɐ ɾ i u | k ɛ | ɛ v ɾ i s k ɐ | t̪ o | θ i s ɐ v ɾ o xpf fifties male 301 common_voice_el_27634349.mp3 0f6c0ceff227f2644b4f4da77c3361274e8940aee6b84a25a1c98a3bd6b1273497f3c246a1dc1bbfc886c6b1313eee300a284bf21e1095c2c14fa20fd06f1475 el 4.2717 και δεν μπορούσαμε πια να μείνουμε. και δεν μπορούσαμε πια να μείνουμε k ɛ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɐ m ɛ | p i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ u m ɛ xpf 162 common_voice_el_20889544.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 σα σίμωσε με τις φελούκες του, πήδηξε στη γη. σα σίμωσε με τις φελούκες του πήδηξε στη γη s ɐ | s i m o s ɛ | m ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | p i ð i k s ɛ | s t̪ i | ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24981430.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 4.3995 πρόσταξε ο αρχικαγκελάριος. πρόσταξε ο αρχικαγκελάριος p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf 239 common_voice_el_25035407.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.4435 γιατί, λέει, χτίζει καράβια και αγοράζει, λέει, σπαθιά γιατί λέει χτίζει καράβια και αγοράζει σπαθιά ɣ i ɐ t̪ i | l ɛ i | x t̪ i z i | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ o ɾ ɐ z i | s p ɐ θ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_26997308.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 5.8035 Θες να τις σκοτώσεις ή να τις μεταχειριστείς; ρώτησε. θες να τις σκοτώσεις ή μεταχειριστείς ρώτησε θ ɛ s | n̪ ɐ | t̪ i s | s k o t̪ o s i s | i | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i s t̪ i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 214 common_voice_el_21551939.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9096 Πού φθάνουν; πού φθάνουν p u | f θ ɐ n̪ u n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_21712116.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0216 Εξοχώτατε! εξοχώτατε ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20966082.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 να κάνει το καθήκον του ηρωικά; να κάνει το καθήκον του ηρωικά n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | t̪ o | k ɐ θ i k o n̪ | t̪ u | i ɾ o i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24991105.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9315 Και χαρούμενος, αγκαλιάζοντας τα παιδιά του πρόσθεσε και χαρούμενος αγκαλιάζοντας τα παιδιά του πρόσθεσε k ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | ɐ ɡ ɐ l i ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | t̪ u | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_20986152.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 Ο υπασπιστής Πολύκαρπος πλησίασε με το πανέρι του ο υπασπιστής πολύκαρπος πλησίασε με το πανέρι του o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p o l i k ɐ ɾ p o s | p l i s i ɐ s ɛ | m ɛ | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20857741.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3656 ο οποίος αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της απόφασης αυτής ο οποίος αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της απόφασης αυτής o | o p i o s | ɐ p o t̪ ɛ l i | ɐ n̪ ɐ p o s p ɐ s t̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ i s | ɐ p o f ɐ s i s | ɐ f t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24993002.mp3 978eb593c3d2fb99a1f029b87576a72b105d51f2932f84df6db75ba1414e150cced5533015bef4ddc6061182011c709f1300e8a86bfbf1293d22d6a068d37cc6 el 6.3957 Και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά το μέρος όπου φαίνουνταν το φως και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά μέρος όπου φαίνουνταν φως k ɛ | p i ɾ ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u s | k ɐ t̪ ɐ | m ɛ ɾ o s | o p u | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | f o s xpf 96 common_voice_el_21459821.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 Θα περπατήσω λίγο στο διάδρομο και θα γυρίσω σε δέκα λεπτά θα περπατήσω λίγο στο διάδρομο και γυρίσω σε δέκα λεπτά θ ɐ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ i s o | l i ɣ o | s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o | k ɛ | ɣ i ɾ i s o | s ɛ | ð ɛ k ɐ | l ɛ p t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20813122.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 Και με λαφριά βήματα κατέβαιναν το βουνό και με λαφριά βήματα κατέβαιναν το βουνό k ɛ | m ɛ | l ɐ f ɾ i ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20664706.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 4.0856 Εγώ να ήμουν στη θέση σου, θα πήγαινα πίσω εγώ να ήμουν στη θέση σου θα πήγαινα πίσω ɛ ɣ o | n̪ ɐ | i m u n̪ | s t̪ i | θ ɛ s i | s u | θ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ | p i s o xpf male 240 common_voice_el_24830478.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.5155 και να τους οδηγήσω στον εχθρό. και να τους οδηγήσω στον εχθρό k ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | o ð i ɣ i s o | s t̪ o n̪ | ɛ x θ ɾ o xpf fourties male 296 common_voice_el_20530723.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4536 τραγουδώντας σιγανά τραγουδώντας σιγανά t̪ ɾ ɐ ɣ u ð o d̪ ɐ s | s i ɣ ɐ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20986153.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8616 βγαίνοντας από τη γωνιά όπου είχε αποτραβηχθεί με την Ειρηνούλα. βγαίνοντας από τη γωνιά όπου είχε αποτραβηχθεί με την ειρηνούλα v ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ i | ɣ o n̪ i ɐ | o p u | i x ɛ | ɐ p o t̪ ɾ ɐ v i x θ i | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21914863.mp3 80b0ddd79736d123de86cb56a75f92cf62f4250d0f12a2bab7647242f6c3dd8aa869c79da53d4c9ba120fa38f601116ff34b4c2a59bc14c72ebe073529088e4a el 5.9336 ο οποίος αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της απόφασης αυτής ο οποίος αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της απόφασης αυτής o | o p i o s | ɐ p o t̪ ɛ l i | ɐ n̪ ɐ p o s p ɐ s t̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ i s | ɐ p o f ɐ s i s | ɐ f t̪ i s xpf twenties male 193 common_voice_el_20857740.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 Εκείνο που θα έκανε η Γνώση στη θέση μου εκείνο που θα έκανε η γνώση στη θέση μου ɛ k i n̪ o | p u | θ ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | i | ɣ n̪ o s i | s t̪ i | θ ɛ s i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24993003.mp3 978eb593c3d2fb99a1f029b87576a72b105d51f2932f84df6db75ba1414e150cced5533015bef4ddc6061182011c709f1300e8a86bfbf1293d22d6a068d37cc6 el 4.3797 Ανασηκώθηκε με κόπο και ξανάδεσε το λουρί. ανασηκώθηκε με κόπο και ξανάδεσε το λουρί ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ | m ɛ | k o p o | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ð ɛ s ɛ | t̪ o | l u ɾ i xpf 96 common_voice_el_20578239.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.7336 υφασμένο με σχέδια χρυσά και ασημένια. υφασμένο με σχέδια χρυσά και ασημένια i f ɐ s m ɛ n̪ o | m ɛ | s x ɛ ð i ɐ | x ɾ i s ɐ | k ɛ | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_24981431.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 5.7675 και άκουσαν φωνές θυμωμένες και παραπονιάρικα κλάματα. και άκουσαν φωνές θυμωμένες παραπονιάρικα κλάματα k ɛ | ɐ k u s ɐ n̪ | f o n̪ ɛ s | θ i m o m ɛ n̪ ɛ s | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ i ɐ ɾ i k ɐ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 239 common_voice_el_25784893.mp3 597be1aded3f48f9614b3f9f42e3d077c5bf35d3567cc7000cd6415c127835cff53a3752dbec0afe573b71a29b4b5066ebabbd08aa2f8b06be4a703e90ee6c46 el 3.2115 Δεν έπρεπε να φοβηθείς! δεν έπρεπε να φοβηθείς ð ɛ n̪ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | f o v i θ i s xpf 88 common_voice_el_21501696.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.0616 Και το παλάτι από πού το έπαιρνε; και το παλάτι από πού έπαιρνε k ɛ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | ɐ p o | p u | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ xpf 298 common_voice_el_26245368.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 εκεί να πεθάνεις υπερήφανα. εκεί να πεθάνεις υπερήφανα ɛ k i | n̪ ɐ | p ɛ θ ɐ n̪ i s | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20573080.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Άφησε με να σου πω τι έγινε. άφησε με να σου πω τι έγινε ɐ f i s ɛ | m ɛ | n̪ ɐ | s u | p o | t̪ i | ɛ ɣ i n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_26694423.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.3717 Ζητάμε συγνώμη για την καθυστέρηση ζητάμε συγνώμη για την καθυστέρηση z i t̪ ɐ m ɛ | s i ɣ n̪ o m i | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ θ i s t̪ ɛ ɾ i s i xpf twenties female 259 common_voice_el_26997309.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 5.6955 τυλίχθηκε με αξιοπρέπεια στον ξεθωριασμένο μανδύα του τυλίχθηκε με αξιοπρέπεια στον ξεθωριασμένο μανδύα του t̪ i l i x θ i k ɛ | m ɛ | ɐ k s i o p ɾ ɛ p i ɐ | s t̪ o n̪ | k s ɛ θ o ɾ i ɐ s m ɛ n̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u xpf 214 common_voice_el_20966083.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 και του σύστησε τον αδελφό του. και του σύστησε τον αδελφό k ɛ | t̪ u | s i s t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o xpf thirties male 305 common_voice_el_21712117.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 αλλά δεν απάντησε κανείς αλλά δεν απάντησε κανείς ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p ɐ d̪ i s ɛ | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24551574.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.2555 Διάβασέ μου δυνατά το κείμενο. διάβασέ μου δυνατά το κείμενο ð i ɐ v ɐ s ɛ | m u | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ o | k i m ɛ n̪ o xpf fourties male 288 common_voice_el_21091716.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Και με τι σε άναψε λοιπόν ο γιόκας του; και με τι σε άναψε λοιπόν ο γιόκας του k ɛ | m ɛ | t̪ i | s ɛ | ɐ n̪ ɐ p s ɛ | l i p o n̪ | o | ɣ i o k ɐ s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24830479.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.4555 ρώτησε ο Βασιλιάς. ρώτησε ο βασιλιάς ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 296 common_voice_el_20530722.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Αν καταλάβεις τι σημαίνω, θα ωφεληθείς αν καταλάβεις τι σημαίνω θα ωφεληθείς ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i s | t̪ i | s i m ɛ n̪ o | θ ɐ | o f ɛ l i θ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_26978008.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.9675 Το κόκκινο χρώμα χτύπησε στο μάτι της Βασίλισσας το κόκκινο χρώμα χτύπησε στο μάτι της βασίλισσας t̪ o | k o k i n̪ o | x ɾ o m ɐ | x t̪ i p i s ɛ | s t̪ o | m ɐ t̪ i | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s xpf thirties male 273 common_voice_el_20664707.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 4.8296 μάλλον αυτός που τον είχε παραγγείλει είχε πάει να τακτοποιήσει τα πράγματά του μάλλον αυτός που τον είχε παραγγείλει πάει να τακτοποιήσει τα πράγματά του m ɐ l o n̪ | ɐ f t̪ o s | p u | t̪ o n̪ | i x ɛ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l i | p ɐ i | n̪ ɐ | t̪ ɐ k t̪ o p i s i | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | t̪ u xpf male 240 common_voice_el_20813123.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 φώναξε έξω φρενών το Βασιλόπουλο. φώναξε έξω φρενών το βασιλόπουλο f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ k s o | f ɾ ɛ n̪ o n̪ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21459820.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Και με τράνταξε, εξακολούθησε και με τράνταξε εξακολούθησε k ɛ | m ɛ | t̪ ɾ ɐ d̪ ɐ k s ɛ | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21249905.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.2136 Τι να κάνει; τι να κάνει t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i xpf thirties male 295 common_voice_el_22376552.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Αν δεν είχες βρεθεί εκεί, σαν από θαύμα αν δεν είχες βρεθεί εκεί σαν από θαύμα ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | i x ɛ s | v ɾ ɛ θ i | ɛ k i | s ɐ n̪ | ɐ p o | θ ɐ v m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21368505.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 1.9256 Να δεις. να δεις n̪ ɐ | ð i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22252994.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 με έριξε χάμω και θα έπαιρνε το αμαξάκι με έριξε χάμω και θα έπαιρνε το αμαξάκι m ɛ | ɛ ɾ i k s ɛ | x ɐ m o | k ɛ | θ ɐ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | t̪ o | ɐ m ɐ k s ɐ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_21060700.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 και την κλείδωσε σε άλλη κάμαρα. και την κλείδωσε σε άλλη κάμαρα k ɛ | t̪ i n̪ | k l i ð o s ɛ | s ɛ | ɐ l i | k ɐ m ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20799661.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.3736 Ο Βασιλιάς σηκώθηκε μ' έναν πήδο και στάθηκε μπροστά στο γιο του ο βασιλιάς σηκώθηκε μ έναν πήδο και στάθηκε μπροστά στο γιο του o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o θ i k ɛ | m | ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ð o | k ɛ | s t̪ ɐ θ i k ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21530566.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5736 κάθε νόημα κάθε νόημα k ɐ θ ɛ | n̪ o i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22376734.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2616 Άρχισες, βλέπω, να βάζεις σε πράξη τις συμβουλές της Γνώσης άρχισες βλέπω να βάζεις σε πράξη τις συμβουλές της γνώσης ɐ ɾ x i s ɛ s | v l ɛ p o | n̪ ɐ | v ɐ z i s | s ɛ | p ɾ ɐ k s i | t̪ i s | s i m v u l ɛ s | t̪ i s | ɣ n̪ o s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20577825.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.6856 Χτύπησαν την πόρτα, μα δεν αποκρίθηκαν από μέσα. χτύπησαν την πόρτα μα δεν αποκρίθηκαν από μέσα x t̪ i p i s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ | ɐ p o | m ɛ s ɐ xpf 290 common_voice_el_20446376.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 άνοιξε την πόρτα κι έβαλε μέσα τους κλέφτες. άνοιξε την πόρτα κι έβαλε μέσα τους κλέφτες ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | k i | ɛ v ɐ l ɛ | m ɛ s ɐ | t̪ u s | k l ɛ f t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20569199.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.0296 φώναξε τρέμοντας. φώναξε τρέμοντας f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s xpf 289 common_voice_el_20799660.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.4456 όταν μια μέρα είδαν ένα νέο αγόρι με βαθιά ονειροφορτωμένα καστανά μάτια όταν μια μέρα είδαν ένα νέο αγόρι με βαθιά ονειροφορτωμένα καστανά μάτια o t̪ ɐ n̪ | m i ɐ | m ɛ ɾ ɐ | i ð ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | n̪ ɛ o | ɐ ɣ o ɾ i | m ɛ | v ɐ θ i ɐ | o n̪ i ɾ o f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ ɐ | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252995.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Με τρομάρα την άρπαξε ο Βασιλιάς. με τρομάρα την άρπαξε ο βασιλιάς m ɛ | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | t̪ i n̪ | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21530567.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 να σου φανώ χρήσιμος και να σου στείλω ένα δώρο. να σου φανώ χρήσιμος και στείλω ένα δώρο n̪ ɐ | s u | f ɐ n̪ o | x ɾ i s i m o s | k ɛ | s t̪ i l o | ɛ n̪ ɐ | ð o ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_22376735.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Κατακοκκίνισε κι έτρεξε να της τα πάρει. κατακοκκίνισε κι έτρεξε να της τα πάρει k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ i s ɛ | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | n̪ ɐ | t̪ i s | t̪ ɐ | p ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_22376553.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Ήταν τα καλά χρόνια εκείνα ήταν τα καλά χρόνια εκείνα i t̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ɛ k i n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21368504.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8616 Το βλέπω, βλάκα! το βλέπω βλάκα t̪ o | v l ɛ p o | v l ɐ k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20614035.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 2.5496 σα να συνομιλούσαν σα να συνομιλούσαν s ɐ | n̪ ɐ | s i n̪ o m i l u s ɐ n̪ xpf 260 common_voice_el_20899285.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Λέγε, Θάνο, τι έτρεξε; λέγε θάνο τι έτρεξε l ɛ ɣ ɛ | θ ɐ n̪ o | t̪ i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20446377.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Δε θέλω να σε ξεχάσω. δε θέλω να σε ξεχάσω ð ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | s ɛ | k s ɛ x ɐ s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21698476.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4776 Αν δεν πας κι έλθεις σαν αστραπή, σου κόβω το κεφάλι! αν δεν πας κι έλθεις σαν αστραπή σου κόβω το κεφάλι ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | p ɐ s | k i | ɛ l θ i s | s ɐ n̪ | ɐ s t̪ ɾ ɐ p i | s u | k o v o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20483498.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 και τον είχαν τώρα στην εντατική σε καταστολή και τον είχαν τώρα στην εντατική σε καταστολή k ɛ | t̪ o n̪ | i x ɐ n̪ | t̪ o ɾ ɐ | s t̪ i n̪ | ɛ d̪ ɐ t̪ i k i | s ɛ | k ɐ t̪ ɐ s t̪ o l i xpf fourties male 303 common_voice_el_24973326.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7435 Μα είναι αμαρτία! μα είναι αμαρτία m ɐ | i n̪ ɛ | ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20785872.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Να εργαστείς αντί να κάθεσαι με σταυρωμένα χέρια! να εργαστείς αντί κάθεσαι με σταυρωμένα χέρια n̪ ɐ | ɛ ɾ ɣ ɐ s t̪ i s | ɐ d̪ i | k ɐ θ ɛ s ɛ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20517446.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.6616 Η Μαρία μάζευε τα ποτήρια του καφέ από τα τραπέζια η μαρία μάζευε τα ποτήρια του καφέ από τραπέζια i | m ɐ ɾ i ɐ | m ɐ z ɛ v ɛ | t̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ | t̪ u | k ɐ f ɛ | ɐ p o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_20573275.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.4616 Η επίτευξη της αειφόρου ανάπτυξης ως πρόκληση και ζητούμενο των καιρών η επίτευξη της αειφόρου ανάπτυξης ως πρόκληση και ζητούμενο των καιρών i | ɛ p i t̪ ɛ f k s i | t̪ i s | ɐ i f o ɾ u | ɐ n̪ ɐ p t̪ i k s i s | o s | p ɾ o k l i s i | k ɛ | z i t̪ u m ɛ n̪ o | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o n̪ xpf fourties male 291 common_voice_el_22571010.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 4.1156 Πάρε τα κλειδιά σου και άνοιξε ευθύς την πόρτα της φυλακής πάρε τα κλειδιά σου και άνοιξε ευθύς την πόρτα της φυλακής p ɐ ɾ ɛ | t̪ ɐ | k l i ð i ɐ | s u | k ɛ | ɐ n̪ i k s ɛ | ɛ f θ i s | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ i s | f i l ɐ k i s xpf 264 common_voice_el_21651648.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 ένα σκοινί και το φανάρι, και ακολούθα μας ένα σκοινί και το φανάρι ακολούθα μας ɛ n̪ ɐ | s k i n̪ i | k ɛ | t̪ o | f ɐ n̪ ɐ ɾ i | ɐ k o l u θ ɐ | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20569557.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.2136 ειδεμή, και με το χέρι έκανε σχήμα μακροβουτιού ειδεμή και με το χέρι έκανε σχήμα μακροβουτιού i ð ɛ m i | k ɛ | m ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | s x i m ɐ | m ɐ k ɾ o v u t̪ i u xpf 289 common_voice_el_21660383.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 είπε με απορία ο άνθρωπος είπε με απορία ο άνθρωπος i p ɛ | m ɛ | ɐ p o ɾ i ɐ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20673106.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Εσένα γύρευα, είπε το Βασιλόπουλο. εσένα γύρευα είπε το βασιλόπουλο ɛ s ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɾ ɛ v ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24972388.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.0035 να εξοικειωθούν με τη χρήση καλλιεργητικών εργαλείων να εξοικειωθούν με τη χρήση καλλιεργητικών εργαλείων n̪ ɐ | ɛ k s i k i o θ u n̪ | m ɛ | t̪ i | x ɾ i s i | k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i t̪ i k o n̪ | ɛ ɾ ɣ ɐ l i o n̪ xpf teens male 287 common_voice_el_22287929.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Λοιπόν ακουμπά την κάλλιο στην κάμαρα μου, είπε. λοιπόν ακουμπά την κάλλιο στην κάμαρα μου είπε l i p o n̪ | ɐ k u b ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ l i o | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | m u | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429332.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 Ο ήλιος πλημμύριζε την κάμαρα όταν ξύπνησε το πρωί. ο ήλιος πλημμύριζε την κάμαρα όταν ξύπνησε το πρωί o | i l i o s | p l i m i ɾ i z ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | o t̪ ɐ n̪ | k s i p n̪ i s ɛ | t̪ o | p ɾ o i xpf thirties male 304 common_voice_el_21501462.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.4296 και την έσπρωξε στη στεριά, όπου τη στήριξε. και την έσπρωξε στη στεριά όπου τη στήριξε k ɛ | t̪ i n̪ | ɛ s p ɾ o k s ɛ | s t̪ i | s t̪ ɛ ɾ i ɐ | o p u | t̪ i | s t̪ i ɾ i k s ɛ xpf 298 common_voice_el_24973327.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.0395 Στο τραπέζι, πλάγι σε μια μποτίλια μαστίχα στο τραπέζι πλάγι σε μια μποτίλια μαστίχα s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | p l ɐ ɣ i | s ɛ | m i ɐ | b o t̪ i l i ɐ | m ɐ s t̪ i x ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20785873.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 διέκοψε το Βασιλόπουλο διέκοψε το βασιλόπουλο ð i ɛ k o p s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_21190522.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 δηλαδή στον κόρφο του πεθαμένου. δηλαδή στον κόρφο του πεθαμένου ð i l ɐ ð i | s t̪ o n̪ | k o ɾ f o | t̪ u | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_31241296.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 5.4435 Η πρώτη του έξαψη είχε γίνει ακράτητος ενθουσιασμός η πρώτη του έξαψη είχε γίνει ακράτητος ενθουσιασμός i | p ɾ o t̪ i | t̪ u | ɛ k s ɐ p s i | i x ɛ | ɣ i n̪ i | ɐ k ɾ ɐ t̪ i t̪ o s | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o s xpf twenties female 258 common_voice_el_24973141.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 4.2915 Τρεχάτος είχε βγει ο Πανουργάκος. τρεχάτος είχε βγει ο πανουργάκος t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | i x ɛ | v ɣ i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s xpf 245 common_voice_el_20483499.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Μα τι κάνει εκεί γύρω του; μα τι κάνει εκεί γύρω του m ɐ | t̪ i | k ɐ n̪ i | ɛ k i | ɣ i ɾ o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_21698477.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6936 Άκου πώς μας βρίζουν! άκου πώς μας βρίζουν ɐ k u | p o s | m ɐ s | v ɾ i z u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_26943520.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.0675 Θυμούμαι να είδα τέτοιους στα νιάτα μου. θυμούμαι να είδα τέτοιους στα νιάτα μου θ i m u m ɛ | n̪ ɐ | i ð ɐ | t̪ ɛ t̪ i u s | s t̪ ɐ | n̪ i ɐ t̪ ɐ | m u xpf 277 common_voice_el_21660382.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 έτοιμος να σας οδηγήσει στη μάχη! έτοιμος να σας οδηγήσει στη μάχη ɛ t̪ i m o s | n̪ ɐ | s ɐ s | o ð i ɣ i s i | s t̪ i | m ɐ x i xpf thirties male 304 common_voice_el_20525025.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Κατσίκες δεν έχει στο γύρο! κατσίκες δεν έχει στο γύρο k ɐ t̪ s i k ɛ s | ð ɛ n̪ | ɛ x i | s t̪ o | ɣ i ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_22287928.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5496 Έμπα στην τραπεζαρία, κυρα-Βασιλοπούλα, έχω στρωμένο το τραπέζι. έμπα στην τραπεζαρία κυρα βασιλοπούλα έχω στρωμένο το τραπέζι ɛ b ɐ | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ | k i ɾ ɐ | v ɐ s i l o p u l ɐ | ɛ x o | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 304 common_voice_el_20673107.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Μα τώρα δεν τον περιμένω πια. μα τώρα δεν τον περιμένω πια m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o | p i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24972389.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.0835 που κέρδισε τρία τάλιρα στην ταβέρνα που κέρδισε τρία τάλιρα στην ταβέρνα p u | k ɛ ɾ ð i s ɛ | t̪ ɾ i ɐ | t̪ ɐ l i ɾ ɐ | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_21651649.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Περίλυπη κοίταζε η Ειρηνούλα το σκήπτρο του Τζοτζέ. περίλυπη κοίταζε η ειρηνούλα το σκήπτρο του τζοτζέ p ɛ ɾ i l i p i | k i t̪ ɐ z ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ o | s k i p t̪ ɾ o | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981390.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.1755 του αποκρίθηκε ένας από τους παρόντες. του αποκρίθηκε ένας από τους παρόντες t̪ u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ u s | p ɐ ɾ o d̪ ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_24973884.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 4.0755 Μα πες μου εσύ, πώς κατάλαβες πως θα έφθανα τόσο γρήγορα μα πες μου εσύ πώς κατάλαβες πως θα έφθανα τόσο γρήγορα m ɐ | p ɛ s | m u | ɛ s i | p o s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ s | p o s | θ ɐ | ɛ f θ ɐ n̪ ɐ | t̪ o s o | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf twenties male 270 common_voice_el_24973414.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.1315 Και μου είπαν πάλι και μου είπαν πάλι k ɛ | m u | i p ɐ n̪ | p ɐ l i xpf thirties male 300 common_voice_el_21235419.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.2456 είπε ο δικαστής με χαμηλή φωνή. είπε ο δικαστής με χαμηλή φωνή i p ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s | m ɛ | x ɐ m i l i | f o n̪ i xpf thirties male 295 common_voice_el_20663167.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 3.9896 Βρήκε το δάσκαλο και τον αδελφό του βρήκε το δάσκαλο και τον αδελφό του v ɾ i k ɛ | t̪ o | ð ɐ s k ɐ l o | k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ u xpf thirties male 262 common_voice_el_21071167.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 Ο κουλός άπλωσε το χέρι του κατά τη δύση. ο κουλός άπλωσε το χέρι του κατά τη δύση o | k u l o s | ɐ p l o s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | ð i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24999925.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8515 παρακάλεσε η Ειρηνούλα. παρακάλεσε η ειρηνούλα p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20429666.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 ή ό,τι άλλο κυνήγι σκοτώσω ή ό τι άλλο κυνήγι σκοτώσω i | o | t̪ i | ɐ l o | k i n̪ i ɣ i | s k o t̪ o s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21071301.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1496 Το παιδί δεν μπορούσε να βγάλει την κόκκινη του λευκή κάρτα. το παιδί δεν μπορούσε να βγάλει την κόκκινη του λευκή κάρτα t̪ o | p ɛ ð i | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l i | t̪ i n̪ | k o k i n̪ i | t̪ u | l ɛ f k i | k ɐ ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21498059.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Πώς έφυγε αυτός χθες, χωρίς να κλειδώσει; πώς έφυγε αυτός χθες χωρίς να κλειδώσει p o s | ɛ f i ɣ ɛ | ɐ f t̪ o s | x θ ɛ s | x o ɾ i s | n̪ ɐ | k l i ð o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973885.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.8875 Παραμύθι Χωρίς Όνομα παραμύθι χωρίς όνομα p ɐ ɾ ɐ m i θ i | x o ɾ i s | o n̪ o m ɐ xpf twenties male 270 common_voice_el_27424469.mp3 16407ab9e237bd10bf45338224524ebc08d8748b00256d2b2f58b738cf237296062fc8554a0a63e83d9f34c3ef22004134cffa980958f4fb1f375a565ab77796 el 5.9835 Εγώ βγήκα να σε βρω, γιατί μόνο εσύ ξέρεις να παρηγορήσεις. εγώ βγήκα να σε βρω γιατί μόνο εσύ ξέρεις παρηγορήσεις ɛ ɣ o | v ɣ i k ɐ | n̪ ɐ | s ɛ | v ɾ o | ɣ i ɐ t̪ i | m o n̪ o | ɛ s i | k s ɛ ɾ i s | p ɐ ɾ i ɣ o ɾ i s i s xpf thirties female 150 common_voice_el_24973415.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5715 Χθες περάσαμε πολύ ωραία, γιατί η μουσική ήταν πολύ καλή. χθες περάσαμε πολύ ωραία γιατί η μουσική ήταν καλή x θ ɛ s | p ɛ ɾ ɐ s ɐ m ɛ | p o l i | o ɾ ɛ ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | i | m u s i k i | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ l i xpf thirties male 300 common_voice_el_24973673.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 Σαν μπήκαν λοιπόν στο σπίτι σαν μπήκαν λοιπόν στο σπίτι s ɐ n̪ | b i k ɐ n̪ | l i p o n̪ | s t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_24981391.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.2755 Είσαι βλάκας! είσαι βλάκας i s ɛ | v l ɐ k ɐ s xpf twenties male 299 common_voice_el_20993300.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5576 Συγυρίζω, πλένω, μαγειρεύω, ζυμώνω, σκάβω το περιβόλι. συγυρίζω πλένω μαγειρεύω ζυμώνω σκάβω το περιβόλι s i ɣ i ɾ i z o | p l ɛ n̪ o | m ɐ ɣ i ɾ ɛ v o | z i m o n̪ o | s k ɐ v o | t̪ o | p ɛ ɾ i v o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_21349606.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.7016 που αφού γέμισαν το πανέρι, έδεσαν και στα μαντίλια τους. που αφού γέμισαν το πανέρι έδεσαν και στα μαντίλια τους p u | ɐ f u | ɣ ɛ m i s ɐ n̪ | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | ɛ ð ɛ s ɐ n̪ | k ɛ | s t̪ ɐ | m ɐ d̪ i l i ɐ | t̪ u s xpf 298 common_voice_el_21071300.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3336 Η Ειρηνούλα έβγαλε από την τσέπη της ένα κομμάτι ψωμί η ειρηνούλα έβγαλε από την τσέπη της ένα κομμάτι ψωμί i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ i s | ɛ n̪ ɐ | k o m ɐ t̪ i | p s o m i xpf thirties male 305 common_voice_el_21496227.mp3 157879e08f1e13059d9260c3648e89a745e72b2db3ba4d3eab8596ac95edcfb4dcbb513d546d2e782fe8a902444209532758685cc17781b7701a760d9970510c el 4.4696 και γυρεύει να τους πείσει πως ο δρόμος είναι ανοιχτός και γυρεύει να τους πείσει πως ο δρόμος είναι ανοιχτός k ɛ | ɣ i ɾ ɛ v i | n̪ ɐ | t̪ u s | p i s i | p o s | o | ð ɾ o m o s | i n̪ ɛ | ɐ n̪ i x t̪ o s xpf thirties male 207 common_voice_el_25059873.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 3.4995 είπε μισοθυμωμένος, μισοχαρούμενος. είπε μισοθυμωμένος μισοχαρούμενος i p ɛ | m i s o θ i m o m ɛ n̪ o s | m i s o x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s xpf twenties male 253 common_voice_el_27420891.mp3 0a172b7dfaa9f0b203868a695b5680497e1562b48f958584d45b6f1ac580100573a706aacfb1266db2127c60a29e25382a06663cbe58a18c423733a49e59f80f el 4.0755 φώναξε έξω φρενών το Βασιλόπουλο. φώναξε έξω φρενών το βασιλόπουλο f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ k s o | f ɾ ɛ n̪ o n̪ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 111 common_voice_el_20569264.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.4216 Το παλάτι από δω φρόντιζε ό,τι καλό ήθελε. το παλάτι από δω φρόντιζε ό τι καλό ήθελε t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | ɐ p o | ð o | f ɾ o d̪ i z ɛ | o | t̪ i | k ɐ l o | i θ ɛ l ɛ xpf 289 common_voice_el_21066592.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 το περπάτημα πάντα βοηθάει το περπάτημα πάντα βοηθάει t̪ o | p ɛ ɾ p ɐ t̪ i m ɐ | p ɐ d̪ ɐ | v o i θ ɐ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20663166.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 3.5816 Τα ξέρεις καλά τούτα τα μέρη; τα ξέρεις καλά τούτα μέρη t̪ ɐ | k s ɛ ɾ i s | k ɐ l ɐ | t̪ u t̪ ɐ | m ɛ ɾ i xpf thirties male 262 common_voice_el_20429667.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 γιατί δεν ήθελα να τα βάλω με τον αρχικαγκελάριο γιατί δεν ήθελα να τα βάλω με τον αρχικαγκελάριο ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | v ɐ l o | m ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o xpf thirties male 304 common_voice_el_21071166.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 και κουρελιάρηδες σαν και σένα δεν πρέπει να είναι στη μέση. και κουρελιάρηδες σαν σένα δεν πρέπει να είναι στη μέση k ɛ | k u ɾ ɛ l i ɐ ɾ i ð ɛ s | s ɐ n̪ | s ɛ n̪ ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | s t̪ i | m ɛ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_25918047.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.4355 και ρίχνω μέσα στο βασίλειο του εκατό χιλιάδες στρατό και ρίχνω μέσα στο βασίλειο του εκατό χιλιάδες στρατό k ɛ | ɾ i x n̪ o | m ɛ s ɐ | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ u | ɛ k ɐ t̪ o | x i l i ɐ ð ɛ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf fourties male 268 common_voice_el_20578156.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.9656 ωφελούμε τον εαυτό μας στο τέλος; ωφελούμε τον εαυτό μας στο τέλος o f ɛ l u m ɛ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | m ɐ s | s t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf 290 common_voice_el_24968756.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.0315 όσο και στο ίδιο το προϊόν. όσο και στο ίδιο το προϊόν o s o | k ɛ | s t̪ o | i ð i o | t̪ o | p ɾ o i o n̪ xpf twenties male 283 common_voice_el_21326425.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 Και τα δυο, αποκρίθηκε. και τα δυο αποκρίθηκε k ɛ | t̪ ɐ | ð i o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20520178.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Και τώρα σου το διατάζω εγώ και τώρα σου το διατάζω εγώ k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | s u | t̪ o | ð i ɐ t̪ ɐ z o | ɛ ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21071939.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Πώς δεν έφυγε με τους άλλους; πώς δεν έφυγε με τους άλλους p o s | ð ɛ n̪ | ɛ f i ɣ ɛ | m ɛ | t̪ u s | ɐ l u s xpf thirties male 305 common_voice_el_24970173.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 3.6435 είπε θυμωμένα το Βασιλόπουλο. είπε θυμωμένα το βασιλόπουλο i p ɛ | θ i m o m ɛ n̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 244 common_voice_el_24830570.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.3555 Ε, καλά! Μένει το ποτάμι. ε καλά μένει το ποτάμι ɛ | k ɐ l ɐ | m ɛ n̪ i | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf fourties male 296 common_voice_el_20570020.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.5096 Βγαίνοντας από το δάσος βγαίνοντας από το δάσος v ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf 289 common_voice_el_22327396.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 και οι στόλαρχοι ρήμαζαν το ναύσταθμο και οι στόλαρχοι ρήμαζαν το ναύσταθμο k ɛ | i | s t̪ o l ɐ ɾ x i | ɾ i m ɐ z ɐ n̪ | t̪ o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o xpf thirties male 304 common_voice_el_26245006.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2835 Και το μάθημα; και το μάθημα k ɛ | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_24968757.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.0755 Αλήθεια, έγινε θαύμα, είπε αλήθεια έγινε θαύμα είπε ɐ l i θ i ɐ | ɛ ɣ i n̪ ɛ | θ ɐ v m ɐ | i p ɛ xpf twenties male 283 common_voice_el_20536745.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.7896 φώναξε κάποιος. φώναξε κάποιος f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɐ p i o s xpf fourties male 291 common_voice_el_20578157.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.7016 Θυμάσαι τα λόγια της Γνώσης θυμάσαι τα λόγια της γνώσης θ i m ɐ s ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ i s | ɣ n̪ o s i s xpf 290 common_voice_el_24988687.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.2245 είπε πάλι το Βασιλόπουλο. είπε πάλι το βασιλόπουλο i p ɛ | p ɐ l i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties female 271 common_voice_el_24970172.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 5.0835 πρόσταξε να τον δείρουν ώσπου να ομολογήσει, λέει, την αλήθεια. πρόσταξε να τον δείρουν ώσπου ομολογήσει λέει την αλήθεια p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð i ɾ u n̪ | o s p u | o m o l o ɣ i s i | l ɛ i | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ xpf 244 common_voice_el_29236732.mp3 06abab9c5df9db34b270adc32c81e11afb7aaa0030cfbb87e2d2bdd314926bf91202f47bea65a2d58f16081da74f9e0909efb50a1860a664ce5a29e0d3de3f8b el 7.9995 Το Βασιλόπουλο ξαπλώθηκε στο χαλί εμπρός στο τζάκι και προσπάθησε να κοιμηθεί. το βασιλόπουλο ξαπλώθηκε στο χαλί εμπρός τζάκι και προσπάθησε να κοιμηθεί t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | x ɐ l i | ɛ b ɾ o s | t̪ z ɐ k i | k ɛ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | k i m i θ i xpf sixties male 148 common_voice_el_22327397.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Σήκω, Ειρηνούλα, είδα φως, της φώναξε. Έλα! σήκω ειρηνούλα είδα φως της φώναξε έλα s i k o | i ɾ i n̪ u l ɐ | i ð ɐ | f o s | t̪ i s | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24972213.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.7155 Σπάσετε την πόρτα, πρόσταξε το Βασιλόπουλο. σπάσετε την πόρτα πρόσταξε το βασιλόπουλο s p ɐ s ɛ t̪ ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf teens male 287 common_voice_el_24830571.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.7075 Λοιπόν τι λες να κάνω; λοιπόν τι λες να κάνω l i p o n̪ | t̪ i | l ɛ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o xpf fourties male 296 common_voice_el_24830717.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.7075 Σήμερα το απόγευμα θέλω να έρθεις. σήμερα το απόγευμα θέλω να έρθεις s i m ɛ ɾ ɐ | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | ɛ ɾ θ i s xpf fourties male 296 common_voice_el_22285525.mp3 7e55e30eb3172048481534ce8e29979ea6e9d2c5145cd9f4e2321247122168d6280a598d03f52f07eb59f6316571b25217a7c84b46177c412351b8e458ab30e5 el 6.7496 Ο Βασιλιάς παρά λίγο να πνιγεί από την αγανάκτηση του. ο βασιλιάς παρά λίγο να πνιγεί από την αγανάκτηση του o | v ɐ s i l i ɐ s | p ɐ ɾ ɐ | l i ɣ o | n̪ ɐ | p n̪ i ɣ i | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ n̪ ɐ k t̪ i s i | t̪ u xpf 192 common_voice_el_24987456.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.5715 σκέφθηκε χαρούμενο το Βασιλόπουλο. σκέφθηκε χαρούμενο το βασιλόπουλο s k ɛ f θ i k ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 256 common_voice_el_20520179.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Εκείνη την ώρα κατάφθανε ο κυρ-Κατρακυλάκος εκείνη την ώρα κατάφθανε ο κυρ κατρακυλάκος ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f θ ɐ n̪ ɛ | o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s xpf fourties male 303 common_voice_el_27233678.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 και μου άρπαξε τη χειράμαξα. και μου άρπαξε τη χειράμαξα k ɛ | m u | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20560772.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.6696 Οι δίκες γίνονται στην πλατεία, κάτω από το μεγάλο πλάτανο. οι δίκες γίνονται στην πλατεία κάτω από το μεγάλο πλάτανο i | ð i k ɛ s | ɣ i n̪ o d̪ ɛ | s t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i ɐ | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o | p l ɐ t̪ ɐ n̪ o xpf fourties male 291 common_voice_el_21660454.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Βαρέθηκα τις μεγάλες σου αδελφές και τις φωνές τους! βαρέθηκα τις μεγάλες σου αδελφές και φωνές τους v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | t̪ i s | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s | s u | ɐ ð ɛ l f ɛ s | k ɛ | f o n̪ ɛ s | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20429875.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 είπε με θυμό ο θείος Βασιλιάς. είπε με θυμό ο θείος βασιλιάς i p ɛ | m ɛ | θ i m o | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21849331.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Λίγη ώρα πάλι δε μίλησαν. λίγη ώρα πάλι δε μίλησαν l i ɣ i | o ɾ ɐ | p ɐ l i | ð ɛ | m i l i s ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20726547.mp3 d9d25069c61e2bad4451a3fd90ccb211b210e408f0a5e83e65e6abf8984601ffa1c3f3f4a7dbf2b7cd06df413827720da668de68874bf0314e72021479d7ddee el 4.1096 Πού βρέθηκες εσύ, μικρούλα; πού βρέθηκες εσύ μικρούλα p u | v ɾ ɛ θ i k ɛ s | ɛ s i | m i k ɾ u l ɐ xpf 143 common_voice_el_20750520.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8616 Το λευκό ρύζι είναι νόστιμο, αν και όχι πολύ θρεπτικό. το λευκό ρύζι είναι νόστιμο αν και όχι πολύ θρεπτικό t̪ o | l ɛ f k o | ɾ i z i | i n̪ ɛ | n̪ o s t̪ i m o | ɐ n̪ | k ɛ | o x i | p o l i | θ ɾ ɛ p t̪ i k o xpf thirties male 305 common_voice_el_26244482.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 Έβγαλε τα γυαλιά του και τα σκούπισε τη μπλούζα του έβγαλε τα γυαλιά του και σκούπισε τη μπλούζα ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i ɐ | t̪ u | k ɛ | s k u p i s ɛ | t̪ i | b l u z ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21292080.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3736 βγαίνοντας από τη γωνιά όπου είχε αποτραβηχτεί με την Ειρηνούλα. βγαίνοντας από τη γωνιά όπου είχε αποτραβηχτεί με την ειρηνούλα v ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ i | ɣ o n̪ i ɐ | o p u | i x ɛ | ɐ p o t̪ ɾ ɐ v i x t̪ i | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24671113.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 2.8155 σφύριξε ο κότσυφας. σφύριξε ο κότσυφας s f i ɾ i k s ɛ | o | k o t̪ s i f ɐ s xpf 230 common_voice_el_20430008.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9096 Τα δυο αδέλφια μπήκαν στο μαγειριό ν' αποχαιρετήσουν την κυρα-Φρόνηση τα δυο αδέλφια μπήκαν στο μαγειριό ν αποχαιρετήσουν την κυρα φρόνηση t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | b i k ɐ n̪ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | n̪ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s u n̪ | t̪ i n̪ | k i ɾ ɐ | f ɾ o n̪ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_24999550.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 3.2475 Ούτε μιαν οκά σίδερο δεν έχω πια! ούτε μιαν οκά σίδερο δεν έχω πια u t̪ ɛ | m i ɐ n̪ | o k ɐ | s i ð ɛ ɾ o | ð ɛ n̪ | ɛ x o | p i ɐ xpf twenties female 241 common_voice_el_24971790.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.7235 Τ' άλλα είναι από το Δυστυχόπουλο. τ άλλα είναι από το δυστυχόπουλο t̪ | ɐ l ɐ | i n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð i s t̪ i x o p u l o xpf 287 common_voice_el_21712435.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Κυβερνήτες, ναύτες, καράβια, για το Θεό κυβερνήτες ναύτες καράβια για το θεό k i v ɛ ɾ n̪ i t̪ ɛ s | n̪ ɐ f t̪ ɛ s | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | θ ɛ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20986617.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 Είχες δίκαιο να φοβάσαι, είπε στο τέλος είχες δίκαιο να φοβάσαι είπε στο τέλος i x ɛ s | ð i k ɛ o | n̪ ɐ | f o v ɐ s ɛ | i p ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20799578.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Με λένε Κατεργαρίσκο. με λένε κατεργαρίσκο m ɛ | l ɛ n̪ ɛ | k ɐ t̪ ɛ ɾ ɣ ɐ ɾ i s k o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973697.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.0675 εκεί πρέπει να μείνομε. εκεί πρέπει να μείνομε ɛ k i | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m i n̪ o m ɛ xpf 275 common_voice_el_20672419.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.9176 Γιατί δισταχτικά σα να με φώναξες γιατί δισταχτικά σα να με φώναξες ɣ i ɐ t̪ i | ð i s t̪ ɐ x t̪ i k ɐ | s ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ s xpf thirties male 297 common_voice_el_21465979.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.4136 γύρισε το κεφάλι στιγμιαία γύρισε το κεφάλι στιγμιαία ɣ i ɾ i s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_24971966.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.7875 και μένα μιαν ωραία τραχηλιά και μένα μιαν ωραία τραχηλιά k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | m i ɐ n̪ | o ɾ ɛ ɐ | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ xpf 266 common_voice_el_20429682.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Αφέντη, είπε και η φωνή του έτρεμε αφέντη είπε και η φωνή του έτρεμε ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | ɛ t̪ ɾ ɛ m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21071183.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Εμπρός στους στρατώνες βρήκαν τον κουτσό εμπρός στους στρατώνες βρήκαν τον κουτσό ɛ b ɾ o s | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s | v ɾ i k ɐ n̪ | t̪ o n̪ | k u t̪ s o xpf thirties male 305 common_voice_el_21660633.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Εσύ τους ξύπνησες, εσύ είσαι άξιος να τους κυβερνήσεις! εσύ τους ξύπνησες είσαι άξιος να κυβερνήσεις ɛ s i | t̪ u s | k s i p n̪ i s ɛ s | i s ɛ | ɐ k s i o s | n̪ ɐ | k i v ɛ ɾ n̪ i s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21542887.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Θα πάω λοιπόν στην ταβέρνα. θα πάω λοιπόν στην ταβέρνα θ ɐ | p ɐ o | l i p o n̪ | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20430009.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Ο πρωτομάστορης έμεινε συλλογισμένος. ο πρωτομάστορης έμεινε συλλογισμένος o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ɛ m i n̪ ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20726546.mp3 d9d25069c61e2bad4451a3fd90ccb211b210e408f0a5e83e65e6abf8984601ffa1c3f3f4a7dbf2b7cd06df413827720da668de68874bf0314e72021479d7ddee el 4.6616 χτυπώντας τα φτερά τους. χτυπώντας τα φτερά τους x t̪ i p o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | f t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u s xpf 143 common_voice_el_20709931.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 μια ν' αρρωστήσει μια ν αρρωστήσει m i ɐ | n̪ | ɐ ɾ o s t̪ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21660455.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Του ήλθε μαύρη απελπισία. του ήλθε μαύρη απελπισία t̪ u | i l θ ɛ | m ɐ v ɾ i | ɐ p ɛ l p i s i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429874.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Ο υπασπιστής ακούμπησε το βιβλίο στο τραπέζι. ο υπασπιστής ακούμπησε το βιβλίο στο τραπέζι o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o | v i v l i o | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 304 common_voice_el_21849330.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 και η αποκατάσταση της δασικής βλάστησης και η αποκατάσταση της δασικής βλάστησης k ɛ | i | ɐ p o k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɐ s i | t̪ i s | ð ɐ s i k i s | v l ɐ s t̪ i s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20750521.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Παρακάτω θα μας φθάσουν. παρακάτω θα μας φθάσουν p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | θ ɐ | m ɐ s | f θ ɐ s u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20799579.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Σ' ευχαριστούμε, όχι, είπε το Βασιλόπουλο. σ ευχαριστούμε όχι είπε το βασιλόπουλο s | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ u m ɛ | o x i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20986470.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.2776 Και γυρίζοντας στη Γνώση, που του χαμογελούσε χαρούμενη και ροδοκόκκινη, πρόσθεσε και γυρίζοντας στη γνώση που του χαμογελούσε χαρούμενη ροδοκόκκινη πρόσθεσε k ɛ | ɣ i ɾ i z o d̪ ɐ s | s t̪ i | ɣ n̪ o s i | p u | t̪ u | x ɐ m o ɣ ɛ l u s ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ i | ɾ o ð o k o k i n̪ i | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24971967.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 6.1275 ενόσω η κόρη της, καθισμένη σ' ένα σκαμνί, άρμεγε την αγελάδα. ενόσω η κόρη της καθισμένη σ ένα σκαμνί άρμεγε την αγελάδα ɛ n̪ o s o | i | k o ɾ i | t̪ i s | k ɐ θ i s m ɛ n̪ i | s | ɛ n̪ ɐ | s k ɐ m n̪ i | ɐ ɾ m ɛ ɣ ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɛ l ɐ ð ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_21465978.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.2696 με κουκλίστικο κεφάλι στην άκρη με κουκλίστικο κεφάλι στην άκρη m ɛ | k u k l i s t̪ i k o | k ɛ f ɐ l i | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i xpf thirties other 274 common_voice_el_24973696.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 5.8035 Ένα τον βρήκε στο λαιμό, άλλο έκοψε το λουρί της ζώνης του ένα τον βρήκε στο λαιμό άλλο έκοψε το λουρί της ζώνης του ɛ n̪ ɐ | t̪ o n̪ | v ɾ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | ɐ l o | ɛ k o p s ɛ | t̪ o | l u ɾ i | t̪ i s | z o n̪ i s | t̪ u xpf 275 common_voice_el_20672418.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.7336 μιλούσε σιγά μ' ένα παιδί φορτωμένο μια σακούλα. μιλούσε σιγά μ ένα παιδί φορτωμένο μια σακούλα m i l u s ɛ | s i ɣ ɐ | m | ɛ n̪ ɐ | p ɛ ð i | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ o | m i ɐ | s ɐ k u l ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20986616.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Τι προτείνεις; τι προτείνεις t̪ i | p ɾ o t̪ i n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24971791.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.8955 μόνο γιατί όπως πέρναα με καμάρωσες. μόνο γιατί όπως πέρναα με καμάρωσες m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | o p o s | p ɛ ɾ n̪ ɐ | m ɛ | k ɐ m ɐ ɾ o s ɛ s xpf 287 common_voice_el_21349485.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.0296 Κηρύσσουμε ως αναδασωτέα δημόσια έκταση δασικού χαρακτήρα κηρύσσουμε ως αναδασωτέα δημόσια έκταση δασικού χαρακτήρα k i ɾ i s u m ɛ | o s | ɐ n̪ ɐ ð ɐ s o t̪ ɛ ɐ | ð i m o s i ɐ | ɛ k t̪ ɐ s i | ð ɐ s i k u | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ ɐ xpf 298 common_voice_el_20993183.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Δεν την πούλησε, πατέρα δεν την πούλησε πατέρα ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | p u l i s ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24830595.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8235 Δεν μπορώ χάρισμα να διδάσκω. δεν μπορώ χάρισμα να διδάσκω ð ɛ n̪ | b o ɾ o | x ɐ ɾ i s m ɐ | n̪ ɐ | ð i ð ɐ s k o xpf fourties male 296 common_voice_el_21105442.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.5416 Κι έτσι κάθε μέρα πέφτει ξύλο στη χώρα και στα χωριά. κι έτσι κάθε μέρα πέφτει ξύλο στη χώρα και στα χωριά k i | ɛ t̪ s i | k ɐ θ ɛ | m ɛ ɾ ɐ | p ɛ f t̪ i | k s i l o | s t̪ i | x o ɾ ɐ | k ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20577104.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 5.0696 Ύστερα πήγε στο αντικρινό μέρος της πλατείας ύστερα πήγε στο αντικρινό μέρος της πλατείας i s t̪ ɛ ɾ ɐ | p i ɣ ɛ | s t̪ o | ɐ d̪ i k ɾ i n̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ i s | p l ɐ t̪ i ɐ s xpf male 240 common_voice_el_22327373.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Παντού χαρά και καλοπέραση. παντού χαρά και καλοπέραση p ɐ d̪ u | x ɐ ɾ ɐ | k ɛ | k ɐ l o p ɛ ɾ ɐ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20432951.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Τι είναι αυτό το κουρέλι; τι είναι αυτό το κουρέλι t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o | t̪ o | k u ɾ ɛ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_24987822.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.4355 έπιναν γύρω σ' ένα βρώμικο σανιδένιο τραπέζι. έπιναν γύρω σ ένα βρώμικο σανιδένιο τραπέζι ɛ p i n̪ ɐ n̪ | ɣ i ɾ o | s | ɛ n̪ ɐ | v ɾ o m i k o | s ɐ n̪ i ð ɛ n̪ i o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf twenties male 269 common_voice_el_20569428.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.5176 Χιλιάδες στρατιώτες ρίχνω στο βασίλειο του θείου μου χιλιάδες στρατιώτες ρίχνω στο βασίλειο του θείου μου x i l i ɐ ð ɛ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | ɾ i x n̪ o | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ u | θ i u | m u xpf 289 common_voice_el_20454093.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Λέγε, τι θέλεις; λέγε τι θέλεις l ɛ ɣ ɛ | t̪ i | θ ɛ l i s xpf fourties male 303 common_voice_el_27333494.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 σου αφήνω τούτο το γράμμα εδώ σου αφήνω τούτο το γράμμα εδώ s u | ɐ f i n̪ o | t̪ u t̪ o | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | ɛ ð o xpf 301 common_voice_el_24973259.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 4.0035 Γι' αυτό ήλθα σε σένα, διέκοψε το Βασιλόπουλο. γι αυτό ήλθα σε σένα διέκοψε το βασιλόπουλο ɣ i | ɐ f t̪ o | i l θ ɐ | s ɛ | s ɛ n̪ ɐ | ð i ɛ k o p s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 251 common_voice_el_21326850.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 2.4296 Τον έπαιρνε τότε ο ύπνος τον έπαιρνε τότε ο ύπνος t̪ o n̪ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | t̪ o t̪ ɛ | o | i p n̪ o s xpf 261 common_voice_el_24988663.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 4.0965 Όχι, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο, δεν πρόφθασα. όχι αποκρίθηκε το βασιλόπουλο δεν πρόφθασα o x i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɐ xpf twenties female 271 common_voice_el_21803185.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3336 Πού τα βρήκες; πού τα βρήκες p u | t̪ ɐ | v ɾ i k ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24987823.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.3275 Ανυψώστε με τα γόνατά σας, όχι την πλάτη σας. ανυψώστε με τα γόνατά σας όχι την πλάτη ɐ n̪ i p s o s t̪ ɛ | m ɛ | t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | s ɐ s | o x i | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i xpf twenties male 269 common_voice_el_20569429.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.9656 στην πόρτα ενός φτωχικού μπακάλικου στην πόρτα ενός φτωχικού μπακάλικου s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | ɛ n̪ o s | f t̪ o x i k u | b ɐ k ɐ l i k u xpf 289 common_voice_el_20432950.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 και τον χαιρέτησε ως κάτω. και τον χαιρέτησε ως κάτω k ɛ | t̪ o n̪ | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | o s | k ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24980572.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.6155 άδειασε εκει το σίδερο και φέρε μου πίσω τη χειράμαξα. άδειασε εκει το σίδερο και φέρε μου πίσω τη χειράμαξα ɐ ð i ɐ s ɛ | ɛ k i | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o | k ɛ | f ɛ ɾ ɛ | m u | p i s o | t̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21775996.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.1176 όπως απεικονίζεται στο συνημμένο τοπογραφικό διάγραμμα του Δασαρχείου Ιστιαίας όπως απεικονίζεται στο συνημμένο τοπογραφικό διάγραμμα του δασαρχείου ιστιαίας o p o s | ɐ p i k o n̪ i z ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | s i n̪ i m ɛ n̪ o | t̪ o p o ɣ ɾ ɐ f i k o | ð i ɐ ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | ð ɐ s ɐ ɾ x i u | i s t̪ i ɛ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24875359.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.4355 Καλησπέρα, παππού, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. καλησπέρα παππού αποκρίθηκε το βασιλόπουλο k ɐ l i s p ɛ ɾ ɐ | p ɐ p u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 293 common_voice_el_22287857.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Είναι ανάγκη να παρουσιαστείς αυτή τη στιγμή. είναι ανάγκη να παρουσιαστείς αυτή τη στιγμή i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | p ɐ ɾ u s i ɐ s t̪ i s | ɐ f t̪ i | t̪ i | s t̪ i ɣ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_20577105.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.5256 Τη φτώχεια του, την ερημιά του και την κακοριζικιά του ακόμα τη φτώχεια του την ερημιά και κακοριζικιά ακόμα t̪ i | f t̪ o x i ɐ | t̪ u | t̪ i n̪ | ɛ ɾ i m i ɐ | k ɛ | k ɐ k o ɾ i z i k i ɐ | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_22229305.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 είπε θυμωμένα. είπε θυμωμένα i p ɛ | θ i m o m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22327372.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Και με τι σε άναψε λοιπόν ο γιόκας του; και με τι σε άναψε λοιπόν ο γιόκας του k ɛ | m ɛ | t̪ i | s ɛ | ɐ n̪ ɐ p s ɛ | l i p o n̪ | o | ɣ i o k ɐ s | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20750389.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Όχι, αυτά δεν πρέπει να 'χουν τα δικαστήρια! όχι αυτά δεν πρέπει να χουν τα δικαστήρια o x i | ɐ f t̪ ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | x u n̪ | t̪ ɐ | ð i k ɐ s t̪ i ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20516906.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 2.5496 Όχι! όχι o x i xpf thirties male 272 common_voice_el_20738834.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.4296 όπου σπίτι δε φαίνουνταν, όσο μακριά και αν πήγαινε το μάτι. όπου σπίτι δε φαίνουνταν όσο μακριά και αν πήγαινε το μάτι o p u | s p i t̪ i | ð ɛ | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | o s o | m ɐ k ɾ i ɐ | k ɛ | ɐ n̪ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | t̪ o | m ɐ t̪ i xpf fourties male 286 common_voice_el_24968944.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.8155 Τι έχεις μέσα στο σακούλι σου; τι έχεις μέσα στο σακούλι σου t̪ i | ɛ x i s | m ɛ s ɐ | s t̪ o | s ɐ k u l i | s u xpf twenties male 283 common_voice_el_24998357.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 2.8155 Εσύ δεν τρως; εσύ δεν τρως ɛ s i | ð ɛ n̪ | t̪ ɾ o s xpf fourties male 278 common_voice_el_21803184.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7896 Προσπαθώ να της πω προσπαθώ να της πω p ɾ o s p ɐ θ o | n̪ ɐ | t̪ i s | p o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973258.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 4.4355 Έκανα μονάχα το καθήκον μου, είπε απλά ο πρωτομάστορης. έκανα μονάχα το καθήκον μου είπε απλά ο πρωτομάστορης ɛ k ɐ n̪ ɐ | m o n̪ ɐ x ɐ | t̪ o | k ɐ θ i k o n̪ | m u | i p ɛ | ɐ p l ɐ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf 251 common_voice_el_21326851.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.2776 δεν έχει έρθει στο γραφείο του δεν έχει έρθει στο γραφείο του ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɛ ɾ θ i | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ u xpf 261 common_voice_el_24911237.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.5075 Θα θέλατε ρύζι ή πατάτες με το κοτόπουλο, παιδιά; θα θέλατε ρύζι ή πατάτες με το κοτόπουλο παιδιά θ ɐ | θ ɛ l ɐ t̪ ɛ | ɾ i z i | i | p ɐ t̪ ɐ t̪ ɛ s | m ɛ | t̪ o | k o t̪ o p u l o | p ɛ ð i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_20458849.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Φέρε μαζί σου τα διαμαντένια ποτήρια του Βασιλιά φέρε μαζί σου τα διαμαντένια ποτήρια του βασιλιά f ɛ ɾ ɛ | m ɐ z i | s u | t̪ ɐ | ð i ɐ m ɐ d̪ ɛ n̪ i ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20446393.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 που βρίσκονται στο κελάρι σου που βρίσκονται στο κελάρι σου p u | v ɾ i s k o d̪ ɛ | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_20437053.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Αν μαθαίνεις τόσο δα κάθε μέρα αν μαθαίνεις τόσο δα κάθε μέρα ɐ n̪ | m ɐ θ ɛ n̪ i s | t̪ o s o | ð ɐ | k ɐ θ ɛ | m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20575731.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.3816 Μερικά είναι χαρούμενα για τα θαύματα της πρότασής τους μερικά είναι χαρούμενα για τα θαύματα της πρότασής τους m ɛ ɾ i k ɐ | i n̪ ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | θ ɐ v m ɐ t̪ ɐ | t̪ i s | p ɾ o t̪ ɐ s i s | t̪ u s xpf fourties male 292 common_voice_el_21891768.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7896 Και τότε, μα μόνο τότε, θα έχεις γίνει ανώτερος και τότε μα μόνο θα έχεις γίνει ανώτερος k ɛ | t̪ o t̪ ɛ | m ɐ | m o n̪ o | θ ɐ | ɛ x i s | ɣ i n̪ i | ɐ n̪ o t̪ ɛ ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21530583.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4056 Μάνα, της είπε, γιατί βρίσκεις κρίμα που φεύγω μακριά; μάνα της είπε γιατί βρίσκεις κρίμα που φεύγω μακριά m ɐ n̪ ɐ | t̪ i s | i p ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | v ɾ i s k i s | k ɾ i m ɐ | p u | f ɛ v ɣ o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981089.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.6435 Μα σαν είδε μπροστά του δυο παιδιά μα σαν είδε μπροστά του δυο παιδιά m ɐ | s ɐ n̪ | i ð ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u | ð i o | p ɛ ð i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20779532.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 Τον είδες να φεύγει; τον είδες να φεύγει t̪ o n̪ | i ð ɛ s | n̪ ɐ | f ɛ v ɣ i xpf fourties male 303 common_voice_el_22252971.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5096 Κι εκεί, σε μετρημένα δωμάτια, περιορίζουνταν ο Βασιλιάς και η οικογένεια του. κι εκεί σε μετρημένα δωμάτια περιορίζουνταν ο βασιλιάς και η οικογένεια του k i | ɛ k i | s ɛ | m ɛ t̪ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | p ɛ ɾ i o ɾ i z u d̪ ɐ n̪ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_26977407.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 3.6795 Και τα δυο, αποκρίθηκε. και τα δυο αποκρίθηκε k ɛ | t̪ ɐ | ð i o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf twenties male 237 common_voice_el_21092061.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Κοπιάστε στο παλατάκι μου κοπιάστε στο παλατάκι μου k o p i ɐ s t̪ ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ ɐ k i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20429718.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Αυτός πρέπει να του κουβαλούσε τα πράματα αυτός πρέπει να του κουβαλούσε τα πράματα ɐ f t̪ o s | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ u | k u v ɐ l u s ɛ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_26244989.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.2555 ο αδελφός σου άρχισε να φτιάνει τα όπλα ο αδελφός σου άρχισε να φτιάνει τα όπλα o | ɐ ð ɛ l f o s | s u | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | f t̪ i ɐ n̪ i | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20575730.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.6776 μούγκρισε ο πρωτοβεστιάριος. μούγκρισε ο πρωτοβεστιάριος m u ɡ ɾ i s ɛ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf fourties male 292 common_voice_el_20437052.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 προσφέροντάς του ένα σιδερένιο σκαμνί. προσφέροντάς του ένα σιδερένιο σκαμνί p ɾ o s f ɛ ɾ o d̪ ɐ s | t̪ u | ɛ n̪ ɐ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i o | s k ɐ m n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20446392.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 πριν πιάσει δουλειά με τους δυο αρχιμαστόρους. πριν πιάσει δουλειά με τους δυο αρχιμαστόρους p ɾ i n̪ | p i ɐ s i | ð u l i ɐ | m ɛ | t̪ u s | ð i o | ɐ ɾ x i m ɐ s t̪ o ɾ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20458848.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5416 Δεν έχει πια κανένα παράσημο στο σεντούκι δεν έχει πια κανένα παράσημο στο σεντούκι ð ɛ n̪ | ɛ x i | p i ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ s i m o | s t̪ o | s ɛ d̪ u k i xpf fourties male 303 common_voice_el_26278304.mp3 952f821933db61cd055c5848bdfb4741acace4897e30f0153c37b814aff68595d2fa65c462cc4335c82248433d4f1a0fafa8bf4a2b65aa40cd41779e83a33cc4 el 5.8035 και όλα αυτά να μη συνέβαιναν παρά μέσα στο μυαλό του και όλα αυτά να μη συνέβαιναν παρά μέσα στο μυαλό του k ɛ | o l ɐ | ɐ f t̪ ɐ | n̪ ɐ | m i | s i n̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ | m ɛ s ɐ | s t̪ o | m i ɐ l o | t̪ u xpf 194 common_voice_el_21092060.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.0696 Πατριώτες! πατριώτες p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24988336.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.9445 περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο p ɛ ɾ i f ɐ n̪ ɐ | s t̪ o l i s t̪ i k ɐ | t̪ o | i p ɛ ɾ t̪ ɐ t̪ o xpf twenties female 271 common_voice_el_21530582.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 1.7336 Μα πού; μα πού m ɐ | p u xpf thirties male 305 common_voice_el_21885234.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 2.9096 Ξέρεις σε ποιον μιλάς; ξέρεις σε ποιον μιλάς k s ɛ ɾ i s | s ɛ | p i o n̪ | m i l ɐ s xpf twenties male 263 common_voice_el_26977406.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 3.6795 τα έκρυψε στην τσέπη της. τα έκρυψε στην τσέπη της t̪ ɐ | ɛ k ɾ i p s ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ i s xpf twenties male 237 common_voice_el_20779533.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Ύστερα τα τοποθέτησαν κάτω από τον κορμό ύστερα τα τοποθέτησαν κάτω από τον κορμό i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ ɐ | t̪ o p o θ ɛ t̪ i s ɐ n̪ | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o n̪ | k o ɾ m o xpf fourties male 303 common_voice_el_21277852.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.4296 Έφθασαν κακές ειδήσεις. έφθασαν κακές ειδήσεις ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | k ɐ k ɛ s | i ð i s i s xpf thirties male 295 common_voice_el_21091760.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 τράβηξε κατά το σπίτι του. τράβηξε κατά το σπίτι του t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20465852.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 κατέβαζε μια μελόπιτα σερβιρισμένη για το Βασιλιά. κατέβαζε μια μελόπιτα σερβιρισμένη για το βασιλιά k ɐ t̪ ɛ v ɐ z ɛ | m i ɐ | m ɛ l o p i t̪ ɐ | s ɛ ɾ v i ɾ i s m ɛ n̪ i | ɣ i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_25957784.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2475 Είναι τόσο ήσυχα και όμορφα! είναι τόσο ήσυχα και όμορφα i n̪ ɛ | t̪ o s o | i s i x ɐ | k ɛ | o m o ɾ f ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660366.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.7816 Τι; τι t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20813155.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1496 χώθηκε ως τη μέση στα παλιοσέντουκα που κουτσοστέκουνταν χώθηκε ως τη μέση στα παλιοσέντουκα που κουτσοστέκουνταν x o θ i k ɛ | o s | t̪ i | m ɛ s i | s t̪ ɐ | p ɐ l i o s ɛ d̪ u k ɐ | p u | k u t̪ s o s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660100.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Δώστε μου ένα σκοινί! δώστε μου ένα σκοινί ð o s t̪ ɛ | m u | ɛ n̪ ɐ | s k i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20518884.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Το Βασιλόπουλο έμεινε συλλογισμένο πολλήν ώραν. το βασιλόπουλο έμεινε συλλογισμένο πολλήν ώραν t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ m i n̪ ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o | p o l i n̪ | o ɾ ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20768467.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.1096 τράβηξε από κάτω από το στρώμα του μια σκουριασμένη λόγχη χωρίς μύτη τράβηξε από κάτω το στρώμα του μια σκουριασμένη λόγχη χωρίς μύτη t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɐ p o | k ɐ t̪ o | t̪ o | s t̪ ɾ o m ɐ | t̪ u | m i ɐ | s k u ɾ i ɐ s m ɛ n̪ i | l o ɣ x i | x o ɾ i s | m i t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24830669.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.5275 Πώς! πώς p o s xpf fourties male 296 common_voice_el_21203932.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 Έφθασαν στα πηγάδια. έφθασαν στα πηγάδια ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | p i ɣ ɐ ð i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20857736.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 Σ' έκανα από καιρό Βασιλιά ίσο με μένα. σ έκανα από καιρό βασιλιά ίσο με μένα s | ɛ k ɐ n̪ ɐ | ɐ p o | k ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ | i s o | m ɛ | m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21738140.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 και φθάνοντας κούτσα - κούτσα μπροστά στο Βασιλιά και το Βασιλόπουλο και φθάνοντας κούτσα μπροστά στο βασιλιά το βασιλόπουλο k ɛ | f θ ɐ n̪ o d̪ ɐ s | k u t̪ s ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o | v ɐ s i l i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21835415.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 και το 'βαλα στα πόδια. και το βαλα στα πόδια k ɛ | t̪ o | v ɐ l ɐ | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21712307.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 περίμεναν υπομονετικά να τελειώσει ο καβγάς περίμεναν υπομονετικά να τελειώσει ο καβγάς p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ n̪ | i p o m o n̪ ɛ t̪ i k ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | o | k ɐ v ɣ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21791525.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 πως ζώντας στη φύση θα μάθομε πολλά πράματα; πως ζώντας στη φύση θα μάθομε πολλά πράματα p o s | z o d̪ ɐ s | s t̪ i | f i s i | θ ɐ | m ɐ θ o m ɛ | p o l ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981447.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 4.0755 αμέσως κατάλαβα ποιος ήταν, γιατί, λέει, φορούσε αλυσίδα. αμέσως κατάλαβα ποιος ήταν γιατί λέει φορούσε αλυσίδα ɐ m ɛ s o s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | p i o s | i t̪ ɐ n̪ | ɣ i ɐ t̪ i | l ɛ i | f o ɾ u s ɛ | ɐ l i s i ð ɐ xpf 224 common_voice_el_24980878.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.3555 χρειάζεται κάποτε ηρωική αυτοθυσία. χρειάζεται κάποτε ηρωική αυτοθυσία x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | k ɐ p o t̪ ɛ | i ɾ o i k i | ɐ f t̪ o θ i s i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20518885.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 Το είδαν οι άλλοι γείτονες πως φούντωνε, κι έβαλαν και αυτοί. το είδαν οι άλλοι γείτονες πως φούντωνε κι έβαλαν και αυτοί t̪ o | i ð ɐ n̪ | i | ɐ l i | ɣ i t̪ o n̪ ɛ s | p o s | f u d̪ o n̪ ɛ | k i | ɛ v ɐ l ɐ n̪ | k ɛ | ɐ f t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21459857.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 Στο τραπέζι, πλάγι σε μια μποτίλια μαστίχα στο τραπέζι πλάγι σε μια μποτίλια μαστίχα s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | p l ɐ ɣ i | s ɛ | m i ɐ | b o t̪ i l i ɐ | m ɐ s t̪ i x ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20813154.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 φθάνει να μ' αφήσεις εμένα στην ησυχία μου. φθάνει να μ αφήσεις εμένα στην ησυχία μου f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | m | ɐ f i s i s | ɛ m ɛ n̪ ɐ | s t̪ i n̪ | i s i x i ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21660101.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 παππού πες μας μία ιστορία για τα χρόνια τα παλιά παππού πες μας μία ιστορία για τα χρόνια παλιά p ɐ p u | p ɛ s | m ɐ s | m i ɐ | i s t̪ o ɾ i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | p ɐ l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830668.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2475 κοντά στο πτώμα του Πανουργάκου. κοντά στο πτώμα του πανουργάκου k o d̪ ɐ | s t̪ o | p t̪ o m ɐ | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf fourties male 296 common_voice_el_28957372.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.1395 και σαΐτες και λόγχες; και σαΐτες λόγχες k ɛ | s ɐ i t̪ ɛ s | l o ɣ x ɛ s xpf twenties male 281 common_voice_el_21203933.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Ο Βασιλιάς ο θείος σου, αποκρίθηκε ο βασιλιάς θείος σου αποκρίθηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | θ i o s | s u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22983280.mp3 e5fda977f7f289468fd2f47cf63a9374291c06f983815530f61181b6af58f026d2251bba825e06b6eb2508958f2a16c30840b313bb73baacc0131e31d813b7f9 el 6.7496 Τα συσκευασμένα βιολογικά λαχανικά δεν περιέχουν συντηρητικά και ορμόνες τα συσκευασμένα βιολογικά λαχανικά δεν περιέχουν συντηρητικά και ορμόνες t̪ ɐ | s i s k ɛ v ɐ s m ɛ n̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ | ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ i ɛ x u n̪ | s i d̪ i ɾ i t̪ i k ɐ | k ɛ | o ɾ m o n̪ ɛ s xpf 160 common_voice_el_20768466.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 ξέσπασε φουρκισμένος ο Βασιλιάς. ξέσπασε φουρκισμένος ο βασιλιάς k s ɛ s p ɐ s ɛ | f u ɾ k i s m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20465853.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 το περπάτημα πάντα βοηθάει το περπάτημα πάντα βοηθάει t̪ o | p ɛ ɾ p ɐ t̪ i m ɐ | p ɐ d̪ ɐ | v o i θ ɐ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21660367.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Μα ξεχνά να με πληρώσει μα ξεχνά να με πληρώσει m ɐ | k s ɛ x n̪ ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | p l i ɾ o s i xpf thirties male 304 common_voice_el_24991173.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9955 Τράβηξε για τη δεξιά όχθη του ποταμού τράβηξε για τη δεξιά όχθη του ποταμού t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɣ i ɐ | t̪ i | ð ɛ k s i ɐ | o x θ i | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf thirties male 300 common_voice_el_21738141.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 Εσύ είσαι επιτέλους; εσύ είσαι επιτέλους ɛ s i | i s ɛ | ɛ p i t̪ ɛ l u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21835414.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 ούτε έχουμε, φαίνεται, μάγειρα πια. ούτε έχουμε φαίνεται μάγειρα πια u t̪ ɛ | ɛ x u m ɛ | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | m ɐ ɣ i ɾ ɐ | p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21712306.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 μήνυσα αμέσως μυστικά του Πανουργάκου μήνυσα αμέσως μυστικά του πανουργάκου m i n̪ i s ɐ | ɐ m ɛ s o s | m i s t̪ i k ɐ | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf thirties male 304 common_voice_el_20857737.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9656 Σου προτείνω λοιπόν εγώ να σου φέρνω κανένα πουλί ή λαγό ή κουνέλι σου προτείνω λοιπόν εγώ να φέρνω κανένα πουλί ή λαγό κουνέλι s u | p ɾ o t̪ i n̪ o | l i p o n̪ | ɛ ɣ o | n̪ ɐ | f ɛ ɾ n̪ o | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | p u l i | i | l ɐ ɣ o | k u n̪ ɛ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20759796.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 Το καλό που σου θέλω να μ' ακούσεις, είπε. το καλό που σου θέλω να μ ακούσεις είπε t̪ o | k ɐ l o | p u | s u | θ ɛ l o | n̪ ɐ | m | ɐ k u s i s | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20846497.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 Το πρόσωπο του ήταν αγέλαστο και χλωμό. το πρόσωπο του ήταν αγέλαστο και χλωμό t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ɣ ɛ l ɐ s t̪ o | k ɛ | x l o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_20750428.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.3256 Δέκα λεπτά αργότερα βγήκε στο θάλαμο υποδοχής για να φωνάξει τον ασθενή του δέκα λεπτά αργότερα βγήκε στο θάλαμο υποδοχής για να φωνάξει τον ασθενή του ð ɛ k ɐ | l ɛ p t̪ ɐ | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ | v ɣ i k ɛ | s t̪ o | θ ɐ l ɐ m o | i p o ð o x i s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | f o n̪ ɐ k s i | t̪ o n̪ | ɐ s θ ɛ n̪ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20757979.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 Έλα μέσα, είπε χαρούμενος ο άνθρωπος. έλα μέσα είπε χαρούμενος ο άνθρωπος ɛ l ɐ | m ɛ s ɐ | i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21066618.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 είπε χαμογελώντας ο Κακομοιρίδης. είπε χαμογελώντας ο κακομοιρίδης i p ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20430366.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 διέκοψε οργισμένος ο Βασιλιάς. διέκοψε οργισμένος ο βασιλιάς ð i ɛ k o p s ɛ | o ɾ ɣ i s m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_27003522.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.6435 Μα τώρα δεν τον περιμένω πια. μα τώρα δεν τον περιμένω πια m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o | p i ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_20569388.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.7416 Τα είδα με τα μάτια μου, Άρχοντα μου, τα έπιασα με τα χέρια μου. τα είδα με μάτια μου άρχοντα έπιασα χέρια t̪ ɐ | i ð ɐ | m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | m u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɛ p i ɐ s ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf 289 common_voice_el_20987947.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5656 Κι έδειξε γύρω του τ' αγκάθια και τ' αγριόχορτα κι έδειξε γύρω του τ αγκάθια και αγριόχορτα k i | ɛ ð i k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ u | t̪ | ɐ ɡ ɐ θ i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ ɾ i o x o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20879323.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.5576 που είχαν γεννηθεί στην καρδιά του. που είχαν γεννηθεί στην καρδιά του p u | i x ɐ n̪ | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i | s t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u xpf thirties male 297 common_voice_el_20704518.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.9336 Το Βασιλόπουλο παράτησε τα εργαλεία του το βασιλόπουλο παράτησε τα εργαλεία του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ ɐ | ɛ ɾ ɣ ɐ l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 285 common_voice_el_21060777.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά τον κάμπο και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά τον κάμπο k ɛ | p i ɾ ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u s | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ b o xpf thirties male 304 common_voice_el_20660123.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.2616 είπε ο γερο Κακομοίρης. είπε ο γερο κακομοίρης i p ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_20884410.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Αφού πέρασε και τον τελευταίο αφού πέρασε και τον τελευταίο ɐ f u | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | k ɛ | t̪ o n̪ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20672511.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.1096 με σταθερό βήμα και με το μέτωπο ψηλά. με σταθερό βήμα και το μέτωπο ψηλά m ɛ | s t̪ ɐ θ ɛ ɾ o | v i m ɐ | k ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | p s i l ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_26245524.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9755 Οι δυο γυναίκες την πήραν και την ξάπλωσαν στο σοφά. οι δυο γυναίκες την πήραν και ξάπλωσαν στο σοφά i | ð i o | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | t̪ i n̪ | p i ɾ ɐ n̪ | k ɛ | k s ɐ p l o s ɐ n̪ | s t̪ o | s o f ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21368572.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Μα πριν φύγω, ρώτησε τον άνθρωπο αυτό μα πριν φύγω ρώτησε τον άνθρωπο αυτό m ɐ | p ɾ i n̪ | f i ɣ o | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o | ɐ f t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21118991.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 φώναξε τρέμοντας. φώναξε τρέμοντας f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21711805.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 πήρε ένα δεύτερο πουλί στο πιάτο του και άρχισε να το τρώγει. πήρε ένα δεύτερο πουλί στο πιάτο του και άρχισε να το τρώγει p i ɾ ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ o | p u l i | s t̪ o | p i ɐ t̪ o | t̪ u | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | t̪ ɾ o ɣ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20569389.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.2776 πως είναι ώρες όπου χρειάζεται ηρωισμός πως είναι ώρες όπου χρειάζεται ηρωισμός p o s | i n̪ ɛ | o ɾ ɛ s | o p u | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | i ɾ o i s m o s xpf 289 common_voice_el_20879322.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.4296 ένα άδειο ξύλινο σεντούκι έχασκε με το σκέπασμα ανοιχτό. ένα άδειο ξύλινο σεντούκι έχασκε με το σκέπασμα ανοιχτό ɛ n̪ ɐ | ɐ ð i o | k s i l i n̪ o | s ɛ d̪ u k i | ɛ x ɐ s k ɛ | m ɛ | t̪ o | s k ɛ p ɐ s m ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o xpf thirties male 297 common_voice_el_20846496.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 και η τρεμουλιάρικη φλόγα του φώτιζε και η τρεμουλιάρικη φλόγα του φώτιζε k ɛ | i | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ ɾ i k i | f l o ɣ ɐ | t̪ u | f o t̪ i z ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20759797.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 είπε ο δικαστής που ξανάρχισε να θυμώνει. είπε ο δικαστής που ξανάρχισε να θυμώνει i p ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s | p u | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | θ i m o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20757978.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 Χειροκροτήματα από τη δεξιά πτέρυγα χειροκροτήματα από τη δεξιά πτέρυγα x i ɾ o k ɾ o t̪ i m ɐ t̪ ɐ | ɐ p o | t̪ i | ð ɛ k s i ɐ | p t̪ ɛ ɾ i ɣ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21235793.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.7976 Μας εξηγεί και την παρουσία του Τζοτζέ μας εξηγεί και την παρουσία του τζοτζέ m ɐ s | ɛ k s i ɣ i | k ɛ | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ u s i ɐ | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_21066619.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5096 Χωρίς να ταραχθεί, δοκίμασε πάλι να υποκλιθεί ο πρωτοβεστιάριος. χωρίς να ταραχθεί δοκίμασε πάλι υποκλιθεί ο πρωτοβεστιάριος x o ɾ i s | n̪ ɐ | t̪ ɐ ɾ ɐ x θ i | ð o k i m ɐ s ɛ | p ɐ l i | i p o k l i θ i | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20430367.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 Ο τόπος ήταν ανάστατος. ο τόπος ήταν ανάστατος o | t̪ o p o s | i t̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɐ t̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21368573.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Τρεχάτος είχε βγει ο Πανουργάκος. τρεχάτος είχε βγει ο πανουργάκος t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | i x ɛ | v ɣ i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20884411.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 και με σταυρωμένα χέρια και ψηλά το κεφάλι και με σταυρωμένα χέρια ψηλά το κεφάλι k ɛ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | p s i l ɐ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf fourties male 303 common_voice_el_24978527.mp3 81ea170e7e0dffa218a059a7bb6fb09d9734cb638c88bc68a26e6989dbc3b25a5c5f1f42eb81551c5a2941525bbb592b0a56fae4b2ea6512130492dba0fef870 el 4.3995 Τραβάτε το δρόμο σας! τραβάτε το δρόμο σας t̪ ɾ ɐ v ɐ t̪ ɛ | t̪ o | ð ɾ o m o | s ɐ s xpf 68 common_voice_el_21060776.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Παρών, είπε πάλι ο κουλός. παρών είπε πάλι ο κουλός p ɐ ɾ o n̪ | i p ɛ | p ɐ l i | o | k u l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20704519.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.9256 Πρέπει να έφυγε τόσο βιαστικά που είχε ξεχάσει την τσάντα και το μπουφάν του πρέπει να έφυγε τόσο βιαστικά που είχε ξεχάσει την τσάντα και το μπουφάν του p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | ɛ f i ɣ ɛ | t̪ o s o | v i ɐ s t̪ i k ɐ | p u | i x ɛ | k s ɛ x ɐ s i | t̪ i n̪ | t̪ s ɐ d̪ ɐ | k ɛ | t̪ o | b u f ɐ n̪ | t̪ u xpf thirties male 285 common_voice_el_20660122.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 Άφησε το επιτακτικό του ύφος άφησε το επιτακτικό του ύφος ɐ f i s ɛ | t̪ o | ɛ p i t̪ ɐ k t̪ i k o | t̪ u | i f o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20525053.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5496 Τρομάρα και Αντάρα, η τραπεζαρία και η κρεβατοκάμαρα μου. τρομάρα και αντάρα η τραπεζαρία κρεβατοκάμαρα μου t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ | i | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ | k ɾ ɛ v ɐ t̪ o k ɐ m ɐ ɾ ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_27044440.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 4.6155 Τότε, στον καλό καιρό, σα ζούσε ο Συνετός τότε στον καλό καιρό σα ζούσε ο συνετός t̪ o t̪ ɛ | s t̪ o n̪ | k ɐ l o | k ɛ ɾ o | s ɐ | z u s ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf 247 common_voice_el_20530930.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Τι κακό γίνεται δω; τι κακό γίνεται δω t̪ i | k ɐ k o | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | ð o xpf fourties male 303 common_voice_el_21515149.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 σμίγοντας τα όμορφα χεράκια της. σμίγοντας τα όμορφα χεράκια της s m i ɣ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | o m o ɾ f ɐ | x ɛ ɾ ɐ k i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21091904.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3336 Πάνω από μια πόρτα παρατήρησαν κάτι μαύρα γράμματα. πάνω από μια πόρτα παρατήρησαν κάτι μαύρα γράμματα p ɐ n̪ o | ɐ p o | m i ɐ | p o ɾ t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ i s ɐ n̪ | k ɐ t̪ i | m ɐ v ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973351.mp3 d22d6cdd4c4765d274291406c776ba055afb7aa53bb1d4ffce83c89fe19d6252c15f9236342a0e50e86a3e01f55a50c2ea28cd1ffd10b2a15f89251186b0ae32 el 5.3355 Ούτε θα πίστευε κανένας πως έκλεψες την αλυσίδα του ούτε θα πίστευε κανένας πως έκλεψες την αλυσίδα του u t̪ ɛ | θ ɐ | p i s t̪ ɛ v ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | p o s | ɛ k l ɛ p s ɛ s | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | t̪ u xpf 104 common_voice_el_21501414.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.2296 Ξέρεις πως είπες κάτι πολύ σωστό; ξέρεις πως είπες κάτι πολύ σωστό k s ɛ ɾ i s | p o s | i p ɛ s | k ɐ t̪ i | p o l i | s o s t̪ o xpf 298 common_voice_el_30435944.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 6.8835 Έστω, είπα εγώ, Θρασύμαχε· λοιπόν με θεωρείς συκοφάντη; έστω είπα εγώ θρασύμαχε· λοιπόν με θεωρείς συκοφάντη ɛ s t̪ o | i p ɐ | ɛ ɣ o | spn | l i p o n̪ | m ɛ | θ ɛ o ɾ i s | s i k o f ɐ d̪ i xpf thirties male 262 common_voice_el_20586447.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.2776 Είναι αργά και με πονεί το κεφάλι. είναι αργά και με πονεί το κεφάλι i n̪ ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | k ɛ | m ɛ | p o n̪ i | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf 290 common_voice_el_25000140.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3915 άρπαξε το χέρι του αγοριού και το φίλησε. άρπαξε το χέρι του αγοριού και φίλησε ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u | k ɛ | f i l i s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_21515148.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 και ρώτησε γιατί. και ρώτησε γιατί k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | ɣ i ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_26244323.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.8755 είχε έναν παππού που το έπαθε σε μεγάλη ηλικία είχε έναν παππού που το έπαθε σε μεγάλη ηλικία i x ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ p u | p u | t̪ o | ɛ p ɐ θ ɛ | s ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | i l i k i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20530931.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Σηκώθηκε το Βασιλόπουλο και πήρε πάλι το δρόμο του. σηκώθηκε το βασιλόπουλο και πήρε πάλι δρόμο του s i k o θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | p i ɾ ɛ | p ɐ l i | ð ɾ o m o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20582648.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.6696 Στο καλό, παιδιά μου. στο καλό παιδιά μου s t̪ o | k ɐ l o | p ɛ ð i ɐ | m u xpf fourties male 291 common_voice_el_25957717.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0675 Τί είναι αυτά! τί είναι αυτά t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20569747.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.7096 έτσι που να τα χάσει από την τρομάρα του. έτσι που να τα χάσει από την τρομάρα του ɛ t̪ s i | p u | n̪ ɐ | t̪ ɐ | x ɐ s i | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | t̪ u xpf 289 common_voice_el_28531342.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2835 να δουλέψουν στο μεταλλείο να δουλέψουν στο μεταλλείο n̪ ɐ | ð u l ɛ p s u n̪ | s t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l i o xpf 301 common_voice_el_20586446.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 6.5816 Αλήθεια, πες μου, τι έκανες χθες με όλους αυτούς τους λυσσασμένους; αλήθεια πες μου τι έκανες χθες με όλους αυτούς τους λυσσασμένους ɐ l i θ i ɐ | p ɛ s | m u | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | x θ ɛ s | m ɛ | o l u s | ɐ f t̪ u s | t̪ u s | l i s ɐ s m ɛ n̪ u s xpf 290 common_voice_el_20792206.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 αναφώνησε ο γερο-πλάτανος. αναφώνησε ο γερο πλάτανος ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | p l ɐ t̪ ɐ n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_27248642.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7955 Ο νέος σηκώθηκε, έσκυψε από πάνω από το τραπέζι ο νέος σηκώθηκε έσκυψε από πάνω το τραπέζι o | n̪ ɛ o s | s i k o θ i k ɛ | ɛ s k i p s ɛ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf 301 common_voice_el_24973350.mp3 d22d6cdd4c4765d274291406c776ba055afb7aa53bb1d4ffce83c89fe19d6252c15f9236342a0e50e86a3e01f55a50c2ea28cd1ffd10b2a15f89251186b0ae32 el 5.7675 τυλίχθηκε με αξιοπρέπεια στον ξεθωριασμένο μανδύα του τυλίχθηκε με αξιοπρέπεια στον ξεθωριασμένο μανδύα του t̪ i l i x θ i k ɛ | m ɛ | ɐ k s i o p ɾ ɛ p i ɐ | s t̪ o n̪ | k s ɛ θ o ɾ i ɐ s m ɛ n̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u xpf 104 common_voice_el_21712394.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Ο υπασπιστής υποκλίθηκε κι έκανε να φύγει. ο υπασπιστής υποκλίθηκε κι έκανε να φύγει o | i p ɐ s p i s t̪ i s | i p o k l i θ i k ɛ | k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21914886.mp3 80b0ddd79736d123de86cb56a75f92cf62f4250d0f12a2bab7647242f6c3dd8aa869c79da53d4c9ba120fa38f601116ff34b4c2a59bc14c72ebe073529088e4a el 3.3656 για να μιλήσουν του Βασιλιά. για να μιλήσουν του βασιλιά ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i l i s u n̪ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf twenties male 193 common_voice_el_23691189.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 που έκανε ένας τζοτζές κοντός, καμπούρης και στραβοκάνης. που έκανε ένας τζοτζές κοντός καμπούρης και στραβοκάνης p u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ s | t̪ z o t̪ z ɛ s | k o d̪ o s | k ɐ b u ɾ i s | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o k ɐ n̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_24989291.mp3 72a81c0186613cc291a6b45f8d592d814929d24c3025d2bc07b5a93cab993edf0962f1e79c761f678a374108f1dc194f5f630f74a5833e86ba7049702d312d6a el 3.1395 Σε λίγο όμως η κούραση τη νίκησε. σε λίγο όμως η κούραση τη νίκησε s ɛ | l i ɣ o | o m o s | i | k u ɾ ɐ s i | t̪ i | n̪ i k i s ɛ xpf 199 common_voice_el_21660856.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Μα, παλικάρι μου, θέλω μόνο την αλήθεια μα παλικάρι μου θέλω μόνο την αλήθεια m ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u | θ ɛ l o | m o n̪ o | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20899369.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8216 όπως όταν ήταν παιδιά και έπρεπε να παίρνουν τους φίλους από καρτοτηλέφωνα όπως όταν ήταν παιδιά και έπρεπε να παίρνουν τους φίλους από καρτοτηλέφωνα o p o s | o t̪ ɐ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | p ɛ ð i ɐ | k ɛ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ n̪ u n̪ | t̪ u s | f i l u s | ɐ p o | k ɐ ɾ t̪ o t̪ i l ɛ f o n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969127.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 5.0475 Μην το ψάχνεις άδικα, γιατί μάλλον το πέταξα κατά λάθος. μην το ψάχνεις άδικα γιατί μάλλον πέταξα κατά λάθος m i n̪ | t̪ o | p s ɐ x n̪ i s | ɐ ð i k ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | m ɐ l o n̪ | p ɛ t̪ ɐ k s ɐ | k ɐ t̪ ɐ | l ɐ θ o s xpf twenties male 283 common_voice_el_25000415.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8875 Θα σου κάνω ωραία σούπα. θα σου κάνω ωραία σούπα θ ɐ | s u | k ɐ n̪ o | o ɾ ɛ ɐ | s u p ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21884393.mp3 63754de88c43ac3ca43a2da59dd3ae0a10217b0cfcb111c503204da66f854f3bdaa8ca89ed311e8f9db0300d869c4c1cbaba6c76ecbfe069920d1f54910663e3 el 3.2696 Εσύ δεν τρως; εσύ δεν τρως ɛ s i | ð ɛ n̪ | t̪ ɾ o s xpf twenties female 163 common_voice_el_20569074.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.8456 διέκοψε στενοχωρεμένος ο Βασιλιάς. διέκοψε στενοχωρεμένος ο βασιλιάς ð i ɛ k o p s ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ ɛ m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 289 common_voice_el_20597818.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Σε περίμενα, του είπε, έλα να βγούμε. σε περίμενα του είπε έλα να βγούμε s ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | t̪ u | i p ɛ | ɛ l ɐ | n̪ ɐ | v ɣ u m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20691694.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.6136 Δεν κάνει τίποτε άλλο από το να τα τελειώνει δεν κάνει τίποτε άλλο από το να τα τελειώνει ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o | ɐ p o | t̪ o | n̪ ɐ | t̪ ɐ | t̪ ɛ l i o n̪ i xpf fourties male 286 common_voice_el_21327254.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 2.9576 άρχισε ν' ανεβαίνει τον ποταμό άρχισε ν ανεβαίνει τον ποταμό ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ | ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ i | t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf fifties male 222 common_voice_el_24979674.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 6.1797 Η οθόνη θόλωσε για μια στιγμή και δεν κεντράρισε σε τίποτα συγκεκριμένο η οθόνη θόλωσε για μια στιγμή και δεν κεντράρισε σε τίποτα συγκεκριμένο i | o θ o n̪ i | θ o l o s ɛ | ɣ i ɐ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | k ɛ | ð ɛ n̪ | k ɛ d̪ ɾ ɐ ɾ i s ɛ | s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | s i ɡ ɛ k ɾ i m ɛ n̪ o xpf twenties female 228 common_voice_el_26244880.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 αυτά, πώς τα λένε. αυτά πώς τα λένε ɐ f t̪ ɐ | p o s | t̪ ɐ | l ɛ n̪ ɛ xpf fifties male 301 common_voice_el_21071110.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 είπε το Βασιλόπουλο είπε το βασιλόπουλο i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21905848.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Όσο θέλετε τραβάτε τώρα! φώναξε. όσο θέλετε τραβάτε τώρα φώναξε o s o | θ ɛ l ɛ t̪ ɛ | t̪ ɾ ɐ v ɐ t̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20946563.mp3 6dc778879c29f08a80689d558b2cef620ad9e31a1b3b423852a2b1800a165a8032f0abc17da2fa8a21753733b5448ff8c22182b85bef9f21cd48ecb14cebec3a el 2.1416 Και πώς; και πώς k ɛ | p o s xpf 191 common_voice_el_20429611.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 αλλά όπου να ´ναι θα πέρναγε η επίδραση αλλά όπου να ´ναι θα πέρναγε η επίδραση ɐ l ɐ | o p u | n̪ ɐ | spn | θ ɐ | p ɛ ɾ n̪ ɐ ɣ ɛ | i | ɛ p i ð ɾ ɐ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_26244410.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2275 Δέκα πάρα είκοσι τους είχε ξαποστείλει από το γραφείο του δέκα πάρα είκοσι τους είχε ξαποστείλει από το γραφείο του ð ɛ k ɐ | p ɐ ɾ ɐ | i k o s i | t̪ u s | i x ɛ | k s ɐ p o s t̪ i l i | ɐ p o | t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ u xpf fifties male 301 common_voice_el_21441725.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Τόσο το καλύτερο! τόσο το καλύτερο t̪ o s o | t̪ o | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_23690127.mp3 d16eedb5076d31b24ecf8d2e2cc721d9240bae1fb64927b64b2fad3897876996876a33311881ec9b28eaa355c68353df0c620664b4a413156cb4b3fa1dfcf4e5 el 2.4056 Να! να n̪ ɐ xpf thirties male 159 common_voice_el_20471459.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 σύστημα παραγωγής και διαχείρισης γεωργικών προϊόντων σύστημα παραγωγής και διαχείρισης γεωργικών προϊόντων s i s t̪ i m ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɣ o ɣ i s | k ɛ | ð i ɐ x i ɾ i s i s | ɣ ɛ o ɾ ɣ i k o n̪ | p ɾ o i o d̪ o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_24973463.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4915 και ξαναγύρισε στη δουλειά της και ξαναγύρισε στη δουλειά της k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ i | ð u l i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_21364966.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.4856 Ήταν το νούμερο της κοπέλας του ήταν το νούμερο της κοπέλας του i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | n̪ u m ɛ ɾ o | t̪ i s | k o p ɛ l ɐ s | t̪ u xpf 284 common_voice_el_21092169.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Ανάμεσα στα γέλια των άλλων ανάμεσα στα γέλια των άλλων ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ l o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21349670.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.3496 πως ετούτο μας εξηγεί γιατί βρήκαμε την εξώπορτα ανοιχτή πως ετούτο μας εξηγεί γιατί βρήκαμε την εξώπορτα ανοιχτή p o s | ɛ t̪ u t̪ o | m ɐ s | ɛ k s i ɣ i | ɣ i ɐ t̪ i | v ɾ i k ɐ m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ k s o p o ɾ t̪ ɐ | ɐ n̪ i x t̪ i xpf 298 common_voice_el_24979675.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 2.7237 να τους φέρω εδώ να τους φέρω εδώ n̪ ɐ | t̪ u s | f ɛ ɾ o | ɛ ð o xpf twenties female 228 common_voice_el_20946562.mp3 6dc778879c29f08a80689d558b2cef620ad9e31a1b3b423852a2b1800a165a8032f0abc17da2fa8a21753733b5448ff8c22182b85bef9f21cd48ecb14cebec3a el 3.9896 Θα ξοδευτούν ως το τελευταίο για την Πατρίδα. θα ξοδευτούν ως το τελευταίο για την πατρίδα θ ɐ | k s o ð ɛ f t̪ u n̪ | o s | t̪ o | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ xpf 191 common_voice_el_20429610.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.7016 Όλα τ' άλλα δωμάτια, οι μεγάλες σάλες, οι διάδρομοι, οι στρατώνες είχαν γκρεμίσει. όλα τ άλλα δωμάτια οι μεγάλες σάλες διάδρομοι στρατώνες είχαν γκρεμίσει o l ɐ | t̪ | ɐ l ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | i | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s | s ɐ l ɛ s | ð i ɐ ð ɾ o m i | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s | i x ɐ n̪ | ɡ ɾ ɛ m i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_26244411.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.5875 παράβγαιναν ποιος να του μπήξει περισσότερα βέλη στο κορμί. παράβγαιναν ποιος να του μπήξει περισσότερα βέλη στο κορμί p ɐ ɾ ɐ v ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | p i o s | n̪ ɐ | t̪ u | b i k s i | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ ɐ | v ɛ l i | s t̪ o | k o ɾ m i xpf fifties male 301 common_voice_el_21071111.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 Βρίσκεται στο ποτάμι. βρίσκεται στο ποτάμι v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_21905849.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Παρών, είπε πάλι ο κουλός. παρών είπε πάλι ο κουλός p ɐ ɾ o n̪ | i p ɛ | p ɐ l i | o | k u l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24969126.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.4915 χωρίς να μιλήσουν πια χωρίς να μιλήσουν πια x o ɾ i s | n̪ ɐ | m i l i s u n̪ | p i ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_20899368.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Το Βασιλόπουλο το αντιλήφθηκε το βασιλόπουλο αντιλήφθηκε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ d̪ i l i f θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21711769.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Μα κι αν είχε δρόμο, πάλι δε θα πρόφταινε. μα κι αν είχε δρόμο πάλι δε θα πρόφταινε m ɐ | k i | ɐ n̪ | i x ɛ | ð ɾ o m o | p ɐ l i | ð ɛ | θ ɐ | p ɾ o f t̪ ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24989290.mp3 72a81c0186613cc291a6b45f8d592d814929d24c3025d2bc07b5a93cab993edf0962f1e79c761f678a374108f1dc194f5f630f74a5833e86ba7049702d312d6a el 3.7515 εγώ να του δώσω δουλειά. εγώ να του δώσω δουλειά ɛ ɣ o | n̪ ɐ | t̪ u | ð o s o | ð u l i ɐ xpf 199 common_voice_el_21660857.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Εκεί τους βρήκε το Βασιλόπουλο. εκεί τους βρήκε το βασιλόπουλο ɛ k i | t̪ u s | v ɾ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20569075.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.4776 Κουτρουβαλιστά κατέβαινε ο Πανουργάκος το βουνό προς τη χώρα κουτρουβαλιστά κατέβαινε ο πανουργάκος το βουνό προς τη χώρα k u t̪ ɾ u v ɐ l i s t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | t̪ o | v u n̪ o | p ɾ o s | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf 289 common_voice_el_21159059.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3096 Στο ποτάμι, όπου το θέλει ο παραφέντης, αποκρίθηκαν. στο ποτάμι όπου το θέλει ο παραφέντης αποκρίθηκαν s t̪ o | p o t̪ ɐ m i | o p u | t̪ o | θ ɛ l i | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21327255.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 4.1576 Περιττό να γυρεύεις τίτλους, είπε απότομα ο Βασιλιάς. περιττό να γυρεύεις τίτλους είπε απότομα ο βασιλιάς p ɛ ɾ i t̪ t̪ o | n̪ ɐ | ɣ i ɾ ɛ v i s | t̪ i t̪ l u s | i p ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fifties male 222 common_voice_el_20691695.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.6136 θα ερχόμουν αμέσως στο σπίτι του Πανουργάκου θα ερχόμουν αμέσως στο σπίτι του πανουργάκου θ ɐ | ɛ ɾ x o m u n̪ | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf fourties male 286 common_voice_el_21364967.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 7.0616 Ίσια στο ποτάμι διευθύνθηκε, με την πολύτιμη κορώνα κρυμμένη κάτω από το πανωφόρι του ίσια στο ποτάμι διευθύνθηκε με την πολύτιμη κορώνα κρυμμένη κάτω από το πανωφόρι του i s i ɐ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i | ð i ɛ f θ i n̪ θ i k ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | p o l i t̪ i m i | k o ɾ o n̪ ɐ | k ɾ i m ɛ n̪ i | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | p ɐ n̪ o f o ɾ i | t̪ u xpf 284 common_voice_el_24973604.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8875 και στο τέλος ήρθαμε δω, στην άκρη του βασιλείου και στο τέλος ήρθαμε δω στην άκρη του βασιλείου k ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | i ɾ θ ɐ m ɛ | ð o | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf thirties male 300 common_voice_el_21349671.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.2216 Δε γίνεται! δε γίνεται ð ɛ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ xpf 298 common_voice_el_22731242.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 5.5256 Αυτό που θα ήθελα είναι να επωφεληθώ από την επίδραση της έκπληξης. αυτό που θα ήθελα είναι να επωφεληθώ από την επίδραση της έκπληξης ɐ f t̪ o | p u | θ ɐ | i θ ɛ l ɐ | i n̪ ɛ | n̪ ɐ | ɛ p o f ɛ l i θ o | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ p i ð ɾ ɐ s i | t̪ i s | ɛ k p l i k s i s xpf 282 common_voice_el_23690126.mp3 d16eedb5076d31b24ecf8d2e2cc721d9240bae1fb64927b64b2fad3897876996876a33311881ec9b28eaa355c68353df0c620664b4a413156cb4b3fa1dfcf4e5 el 3.7256 Ο Άρχοντας θείος σου». ο άρχοντας θείος σου o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | θ i o s | s u xpf thirties male 159 common_voice_el_21501327.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.8296 με τα πόδια γυμνά μες στις πατημένες του παντούφλες. με τα πόδια γυμνά μες στις πατημένες του παντούφλες m ɛ | t̪ ɐ | p o ð i ɐ | ɣ i m n̪ ɐ | m ɛ s | s t̪ i s | p ɐ t̪ i m ɛ n̪ ɛ s | t̪ u | p ɐ d̪ u f l ɛ s xpf 298 common_voice_el_20825457.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5416 στην πόρτα ενός καφενείου μ' ένα παλικάρι. στην πόρτα ενός καφενείου μ ένα παλικάρι s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | ɛ n̪ o s | k ɐ f ɛ n̪ i u | m | ɛ n̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24972265.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.4635 Ήταν το νούμερο της κοπέλας του ήταν το νούμερο της κοπέλας του i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | n̪ u m ɛ ɾ o | t̪ i s | k o p ɛ l ɐ s | t̪ u xpf teens male 287 common_voice_el_20446433.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Ο Κακομοιρίδης ηλεκτρίστηκε. ο κακομοιρίδης ηλεκτρίστηκε o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | i l ɛ k t̪ ɾ i s t̪ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21091668.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 τον είπε ψεύτη και κλέφτη τον είπε ψεύτη και κλέφτη t̪ o n̪ | i p ɛ | p s ɛ f t̪ i | k ɛ | k l ɛ f t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24972003.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.4635 και πρέπει κι εκεί να πάω φαγί και πρέπει κι εκεί να πάω φαγί k ɛ | p ɾ ɛ p i | k i | ɛ k i | n̪ ɐ | p ɐ o | f ɐ ɣ i xpf teens male 287 common_voice_el_32087963.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 Δείξε μου τις τελευταίες εικόνες. δείξε μου τις τελευταίες εικόνες ð i k s ɛ | m u | t̪ i s | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ s | i k o n̪ ɛ s xpf 301 common_voice_el_24981729.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.4555 ρώτησε φοβισμένα. ρώτησε φοβισμένα ɾ o t̪ i s ɛ | f o v i s m ɛ n̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21326452.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 από την πέρα μεριά, αποκρίθηκε ένας. από την πέρα μεριά αποκρίθηκε ένας ɐ p o | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ ɐ | m ɛ ɾ i ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_26245216.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 Γρήγορα! φώναξε. Πήδα μέσα! γρήγορα φώναξε πήδα μέσα ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | p i ð ɐ | m ɛ s ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_26936993.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.5157 είπε μια αντρική φωνή απ’ την άλλη άκρη της γραμμής είπε μια αντρική φωνή απ την άλλη άκρη της γραμμής i p ɛ | m i ɐ | ɐ d̪ ɾ i k i | f o n̪ i | ɐ p | t̪ i n̪ | ɐ l i | ɐ k ɾ i | t̪ i s | ɣ ɾ ɐ m i s xpf twenties female 259 common_voice_el_24997372.mp3 45f45347dc03dcf86a1b521f040e48bd5ac989c281356aac57a3b85df75982b9a5d9a28509bc45271e9471979cece237697c324210ee983b6f5c32f2f2825924 el 4.5075 αφού ο ίδιος την πούλησε για να θρέψει το παλάτι. αφού ο ίδιος την πούλησε για να θρέψει το παλάτι ɐ f u | o | i ð i o s | t̪ i n̪ | p u l i s ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | θ ɾ ɛ p s i | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 201 common_voice_el_21091669.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4296 Δεν έχουμε στόλαρχο, Αφέντη, είπε ήσυχα. δεν έχουμε στόλαρχο αφέντη είπε ήσυχα ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | s t̪ o l ɐ ɾ x o | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | i s i x ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24830506.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.4355 Βέβαια όταν της στέλνω μήνυμα αργεί να μου απαντήσει. βέβαια όταν της στέλνω μήνυμα αργεί να μου απαντήσει v ɛ v ɛ ɐ | o t̪ ɐ n̪ | t̪ i s | s t̪ ɛ l n̪ o | m i n̪ i m ɐ | ɐ ɾ ɣ i | n̪ ɐ | m u | ɐ p ɐ d̪ i s i xpf fourties male 296 common_voice_el_20446432.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Και πού; και πού k ɛ | p u xpf thirties male 304 common_voice_el_22113796.mp3 98b74cb5a40c8f6c311f7d522453306f10caeb064ce8453d874bd2c5e853f4db838ed75db75d289c4830a21cdd5902823700624254a5816e07d841436f00359f el 4.6616 που μπορούν να σε βλάψουν αν μείνεις εδώ. που μπορούν να σε βλάψουν αν μείνεις εδώ p u | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | s ɛ | v l ɐ p s u n̪ | ɐ n̪ | m i n̪ i s | ɛ ð o xpf 154 common_voice_el_21326453.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 που εξακολουθούσε να κάθεται χάμω που εξακολουθούσε να κάθεται χάμω p u | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | x ɐ m o xpf thirties male 305 common_voice_el_21712128.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Ο πρωτομάστορης που δούλευε στο νερό κοντά ο πρωτομάστορης που δούλευε στο νερό κοντά o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | p u | ð u l ɛ v ɛ | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | k o d̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24968896.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 5.4075 Η γριά έκοψε ένα μεγάλο κομμάτι ψωμί για τον καθένα η γριά έκοψε ένα μεγάλο κομμάτι ψωμί για τον καθένα i | ɣ ɾ i ɐ | ɛ k o p s ɛ | ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | k o m ɐ t̪ i | p s o m i | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_20861375.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 Ήλθε η ώρα! ήλθε η ώρα i l θ ɛ | i | o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326513.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 Περνούμε από πάνω από το βουνό. περνούμε από πάνω το βουνό p ɛ ɾ n̪ u m ɛ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_32088405.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1035 Η Ειρηνούλα κοίταξε γύρω της η ειρηνούλα κοίταξε γύρω της i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ i s xpf 301 common_voice_el_20578206.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.0616 Όλοι εδώ είμαστε, Αφέντη! όλοι εδώ είμαστε αφέντη o l i | ɛ ð o | i m ɐ s t̪ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i xpf 290 common_voice_el_21366318.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1576 μιλούσε σιγά μ' ένα παιδί φορτωμένο μια σακούλα. μιλούσε σιγά μ ένα παιδί φορτωμένο μια σακούλα m i l u s ɛ | s i ɣ ɐ | m | ɛ n̪ ɐ | p ɛ ð i | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ o | m i ɐ | s ɐ k u l ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21273685.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Αφέντη, να συγχωρήσεις το δούλο σου. αφέντη να συγχωρήσεις το δούλο σου ɐ f ɛ d̪ i | n̪ ɐ | s i ɣ x o ɾ i s i s | t̪ o | ð u l o | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_24983999.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.0755 και με μια σπρωξιά απομάκρυνε τις φελούκες του. και με μια σπρωξιά απομάκρυνε τις φελούκες του k ɛ | m ɛ | m i ɐ | s p ɾ o k s i ɐ | ɐ p o m ɐ k ɾ i n̪ ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u xpf fourties male 278 common_voice_el_21660149.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Το σπίτι μου θα φθάσει πάντα. το σπίτι μου θα φθάσει πάντα t̪ o | s p i t̪ i | m u | θ ɐ | f θ ɐ s i | p ɐ d̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22287773.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Πού είναι; ρώτησε το Βασιλόπουλο. πού είναι ρώτησε το βασιλόπουλο p u | i n̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20582692.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.8696 Η Βασίλισσα τα κρέμασε. η βασίλισσα τα κρέμασε i | v ɐ s i l i s ɐ | t̪ ɐ | k ɾ ɛ m ɐ s ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_24830620.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.7435 Έλα μαζί μου, της είπε. έλα μαζί μου της είπε ɛ l ɐ | m ɐ z i | m u | t̪ i s | i p ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_24972324.mp3 a5b84b6759d45e08efe1629e9a17a56699899f17db989252fe2a703107ea14721987553b8270f66f8039a559267a26db67bef2ca9c2b1f63b564eceb9a8954b6 el 4.6875 που δούλευαν πρωτύτερα με τον πατέρα σου; που δούλευαν πρωτύτερα με τον πατέρα σου p u | ð u l ɛ v ɐ n̪ | p ɾ o t̪ i t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | s u xpf 205 common_voice_el_21253823.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.2776 αλλά τώρα ένιωθε απλά αδιαφορία αλλά τώρα ένιωθε απλά αδιαφορία ɐ l ɐ | t̪ o ɾ ɐ | ɛ n̪ i o θ ɛ | ɐ p l ɐ | ɐ ð i ɐ f o ɾ i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20437844.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Αυτό δε μας λέγει γιατί έφυγε ο γιος σου αυτό δε μας λέγει γιατί έφυγε ο γιος σου ɐ f t̪ o | ð ɛ | m ɐ s | l ɛ ɣ i | ɣ i ɐ t̪ i | ɛ f i ɣ ɛ | o | ɣ i o s | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_28531398.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1035 και έσκυψαν πάλι στις δουλειές τους και έσκυψαν πάλι στις δουλειές τους k ɛ | ɛ s k i p s ɐ n̪ | p ɐ l i | s t̪ i s | ð u l i ɛ s | t̪ u s xpf 301 common_voice_el_20525088.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6216 Πλάι στο παράθυρο στέκονταν το Βασιλόπουλο που κουβέντιαζε με την Ειρηνούλα πλάι στο παράθυρο στέκονταν το βασιλόπουλο που κουβέντιαζε με την ειρηνούλα p l ɐ i | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | s t̪ ɛ k o d̪ ɐ n̪ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22041480.mp3 60f13ec9917fb98d58762b3c0ec11d457d67087a4f3d289ce1ef55a207d89a9d62ccd61a48b47d8390d536f1762b7450d0d031146fe0dcf127a9ff487887d925 el 6.3656 Το σπίτι ήταν κατασκότεινο. το σπίτι ήταν κατασκότεινο t̪ o | s p i t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ s k o t̪ i n̪ o xpf 158 common_voice_el_21326512.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7176 Τι προτείνεις εσύ; τι προτείνεις εσύ t̪ i | p ɾ o t̪ i n̪ i s | ɛ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24983998.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 2.8155 Άρχισε να τρέχει στο διάδρομο άρχισε να τρέχει στο διάδρομο ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɛ x i | s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o xpf fourties male 278 common_voice_el_24981669.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7875 Σε τι μπορώ να καταγίνω; σε τι μπορώ να καταγίνω s ɛ | t̪ i | b o ɾ o | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ ɣ i n̪ o xpf twenties male 299 common_voice_el_21366319.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9896 να εξοικειωθούν με τη χρήση καλλιεργητικών εργαλείων να εξοικειωθούν με τη χρήση καλλιεργητικών εργαλείων n̪ ɐ | ɛ k s i k i o θ u n̪ | m ɛ | t̪ i | x ɾ i s i | k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i t̪ i k o n̪ | ɛ ɾ ɣ ɐ l i o n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_21273684.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 θα εννοήσεις τότε καλύτερα. θα εννοήσεις τότε καλύτερα θ ɐ | ɛ n̪ n̪ o i s i s | t̪ o t̪ ɛ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20672363.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.3896 Κανένας, Εξοχότατε, εγώ είμαι! κανένας εξοχότατε εγώ είμαι k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ ɛ | ɛ ɣ o | i m ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_20769481.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 τον βρήκα αναίσθητο τον βρήκα αναίσθητο t̪ o n̪ | v ɾ i k ɐ | ɐ n̪ ɛ s θ i t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24968897.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 4.3635 Ύστερα πήγε στο αντικρινό μέρος της πλατείας ύστερα πήγε στο αντικρινό μέρος της πλατείας i s t̪ ɛ ɾ ɐ | p i ɣ ɛ | s t̪ o | ɐ d̪ i k ɾ i n̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ i s | p l ɐ t̪ i ɐ s xpf thirties male 265 common_voice_el_21060363.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 ενώ ο Βασιλιάς, πεσμένος στο σοφά ενώ ο βασιλιάς πεσμένος στο σοφά ɛ n̪ o | o | v ɐ s i l i ɐ s | p ɛ s m ɛ n̪ o s | s t̪ o | s o f ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21712129.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Ο Βασιλιάς χτύπησε το κουδούνι ο βασιλιάς χτύπησε το κουδούνι o | v ɐ s i l i ɐ s | x t̪ i p i s ɛ | t̪ o | k u ð u n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24972325.mp3 a5b84b6759d45e08efe1629e9a17a56699899f17db989252fe2a703107ea14721987553b8270f66f8039a559267a26db67bef2ca9c2b1f63b564eceb9a8954b6 el 4.5435 Τότε, στον καλό καιρό, σα ζούσε ο Συνετός τότε στον καλό καιρό σα ζούσε ο συνετός t̪ o t̪ ɛ | s t̪ o n̪ | k ɐ l o | k ɛ ɾ o | s ɐ | z u s ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf 205 common_voice_el_24830447.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.7875 Άσε με πήρε ο ύπνος μέσα στο μάθημα. άσε με πήρε ο ύπνος μέσα στο μάθημα ɐ s ɛ | m ɛ | p i ɾ ɛ | o | i p n̪ o s | m ɛ s ɐ | s t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_20437845.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 Τότε ποιος κάθουνταν σε ταβέρνες να πίνει τότε ποιος κάθουνταν σε ταβέρνες να πίνει t̪ o t̪ ɛ | p i o s | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | s ɛ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɛ s | n̪ ɐ | p i n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21253822.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.1656 δεν είναι παρά μη σου τραβήξουν την προσοχή τόσο δεν είναι παρά μη σου τραβήξουν την προσοχή τόσο ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | p ɐ ɾ ɐ | m i | s u | t̪ ɾ ɐ v i k s u n̪ | t̪ i n̪ | p ɾ o s o x i | t̪ o s o xpf fourties male 292 common_voice_el_20525089.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Μπροστά του στέκουνταν η Γνώση. μπροστά του στέκουνταν η γνώση b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | i | ɣ n̪ o s i xpf thirties male 304 common_voice_el_24970222.mp3 4259aff08ba739e5b2071d058ed0b74ab54f4490ad793d8377d3b747273d8896b2f26d3e657a11de1fc5c60cdb79377612bbafe9d4888e348d6b60002118e9e8 el 5.8755 Μαζί με τ' άλογα παράγγειλε και κότες και πάπιες και χήνες και κατσίκες. μαζί με τ άλογα παράγγειλε και κότες πάπιες χήνες κατσίκες m ɐ z i | m ɛ | t̪ | ɐ l o ɣ ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l ɛ | k ɛ | k o t̪ ɛ s | p ɐ p i ɛ s | x i n̪ ɛ s | k ɐ t̪ s i k ɛ s xpf 200 common_voice_el_22287772.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Ανάμεσα στα γέλια των άλλων ανάμεσα στα γέλια των άλλων ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ l o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830621.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.4275 και αποχαιρέτησε την Ειρηνούλα. και αποχαιρέτησε την ειρηνούλα k ɛ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24987560.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.1035 Τι τα θες τώρα τα φλουριά, γιε μου! τι τα θες τώρα φλουριά γιε μου t̪ i | t̪ ɐ | θ ɛ s | t̪ o ɾ ɐ | f l u ɾ i ɐ | ɣ i ɛ | m u xpf 256 common_voice_el_20582693.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.7496 Μα βαρέθηκε να προσθέσει τίποτε άλλο. μα βαρέθηκε να προσθέσει τίποτε άλλο m ɐ | v ɐ ɾ ɛ θ i k ɛ | n̪ ɐ | p ɾ o s θ ɛ s i | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o xpf fourties male 291 common_voice_el_20566182.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 Πρόσταξε, Αφέντη, αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης. πρόσταξε αφέντη αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_20993237.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 κατρακύλησε μέσα ο πρωτοβεστιάριος. κατρακύλησε μέσα ο πρωτοβεστιάριος k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i s ɛ | m ɛ s ɐ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20735008.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3816 Καλή αρχή! είπε με χαρά το Βασιλόπουλο. καλή αρχή είπε με χαρά το βασιλόπουλο k ɐ l i | ɐ ɾ x i | i p ɛ | m ɛ | x ɐ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_32297654.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.6955 ενώ οι χωρικοί, πάλι, έτρεχαν να προφυλαχθούν στη χώρα. ενώ οι χωρικοί πάλι έτρεχαν να προφυλαχθούν στη χώρα ɛ n̪ o | i | x o ɾ i k i | p ɐ l i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɐ n̪ | n̪ ɐ | p ɾ o f i l ɐ x θ u n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf 301 common_voice_el_20888945.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5016 Για άκουσε ακόμα. για άκουσε ακόμα ɣ i ɐ | ɐ k u s ɛ | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973744.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.3635 Για τους ήσυχους καιρούς δουλεύεις, παραφέντη; για τους ήσυχους καιρούς δουλεύεις παραφέντη ɣ i ɐ | t̪ u s | i s i x u s | k ɛ ɾ u s | ð u l ɛ v i s | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i xpf 275 common_voice_el_22731164.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.6056 Τ' αδέλφια ευχαρίστησαν κι έφυγαν. τ αδέλφια ευχαρίστησαν κι έφυγαν t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i s ɐ n̪ | k i | ɛ f i ɣ ɐ n̪ xpf 282 common_voice_el_20433072.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 είπε το Βασιλόπουλο σηκώνοντας τους είπε το βασιλόπουλο σηκώνοντας τους i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i k o n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_21190327.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 ρώτησε η φραουλιά. ρώτησε η φραουλιά ɾ o t̪ i s ɛ | i | f ɾ ɐ u l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20471518.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 είπε μ' ένα ξεκάρδισμα που αναποδογύρισε όλα της τα φυλλαράκια είπε μ ένα ξεκάρδισμα που αναποδογύρισε όλα της τα φυλλαράκια i p ɛ | m | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s m ɐ | p u | ɐ n̪ ɐ p o ð o ɣ i ɾ i s ɛ | o l ɐ | t̪ i s | t̪ ɐ | f i l ɐ ɾ ɐ k i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24973522.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3915 Πώς έφυγε αυτός χθες, χωρίς να κλειδώσει; πώς έφυγε αυτός χθες χωρίς να κλειδώσει p o s | ɛ f i ɣ ɛ | ɐ f t̪ o s | x θ ɛ s | x o ɾ i s | n̪ ɐ | k l i ð o s i xpf thirties male 300 common_voice_el_20840523.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Δεν ξέρω, αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης. δεν ξέρω αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22252938.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 προς τ' απάνω του ποταμού και μουρμουρίζοντας μελαγχολικά προς τ απάνω του ποταμού και μουρμουρίζοντας μελαγχολικά p ɾ o s | t̪ | ɐ p ɐ n̪ o | t̪ u | p o t̪ ɐ m u | k ɛ | m u ɾ m u ɾ i z o d̪ ɐ s | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21441664.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 Έφθασε το Βασιλόπουλο στο παλάτι. έφθασε το βασιλόπουλο στο παλάτι ɛ f θ ɐ s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21514962.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7016 Ρίξε μια ματιά γύρω σου, εκεί, κατά τα σύνορα, και πες μου τι βλέπεις; ρίξε μια ματιά γύρω σου εκεί κατά τα σύνορα και πες μου τι βλέπεις ɾ i k s ɛ | m i ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | ɣ i ɾ o | s u | ɛ k i | k ɐ t̪ ɐ | t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ | k ɛ | p ɛ s | m u | t̪ i | v l ɛ p i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21071051.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8936 όπου γυάλιζαν ανάμεσα στο μάλαμα μερικά μεγάλα πολύτιμα πετράδια. όπου γυάλιζαν ανάμεσα στο μάλαμα μερικά μεγάλα πολύτιμα πετράδια o p u | ɣ i ɐ l i z ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ o | m ɐ l ɐ m ɐ | m ɛ ɾ i k ɐ | m ɛ ɣ ɐ l ɐ | p o l i t̪ i m ɐ | p ɛ t̪ ɾ ɐ ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24980208.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 6.4875 πότε μισοσβησμένα και σα να έρχουνταν από πολύ μακριά. πότε μισοσβησμένα και σα να έρχουνταν από πολύ μακριά p o t̪ ɛ | m i s o s v i s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | s ɐ | n̪ ɐ | ɛ ɾ x u d̪ ɐ n̪ | ɐ p o | p o l i | m ɐ k ɾ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_26115922.mp3 88c2aa9c35fdb3bdc4a0603121bbaf9ad35b102080921cd21e0f37ce5f7de6f1f1d3b14284b2cc3d639aa00572693652a154b2cb90ad06865ad7ebe8fdc4513a el 3.7515 Μα καθώς γύρισε μα καθώς γύρισε m ɐ | k ɐ θ o s | ɣ i ɾ i s ɛ xpf 21 common_voice_el_21399384.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Κανέναν άνθρωπο δεν αντάμωσαν κανέναν άνθρωπο δεν αντάμωσαν k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o | ð ɛ n̪ | ɐ d̪ ɐ m o s ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20733167.mp3 878666134d78154e18cf9ff8b73cb6b23d77e194e7be24081f7d8177ab71fafb0acc3a05b6a844c8a8ea7d4c19dfc93b889ed5ca1fd47c23d396bf61ae43fd50 el 2.9096 Έπεσε στα γόνατα κι έμεινε άφωνος. έπεσε στα γόνατα κι έμεινε άφωνος ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | k i | ɛ m i n̪ ɛ | ɐ f o n̪ o s xpf 92 common_voice_el_30134037.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 τα ποτήρια και τα πιάτα σε καθενός τη θέση. τα ποτήρια και πιάτα σε καθενός τη θέση t̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ | k ɛ | p i ɐ t̪ ɐ | s ɛ | k ɐ θ ɛ n̪ o s | t̪ i | θ ɛ s i xpf 301 common_voice_el_22047120.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.2696 σου αφήνω τούτο το γράμμα εδώ σου αφήνω τούτο το γράμμα εδώ s u | ɐ f i n̪ o | t̪ u t̪ o | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | ɛ ð o xpf thirties male 279 common_voice_el_24908865.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.1835 παρά πως παραδέχουνταν να πάγει φυλακή παρά πως παραδέχουνταν να πάγει φυλακή p ɐ ɾ ɐ | p o s | p ɐ ɾ ɐ ð ɛ x u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 293 common_voice_el_20946644.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Χωροφύλακας ή ξυλοκόπος, ρώτησε αυτός. χωροφύλακας ή ξυλοκόπος ρώτησε αυτός x o ɾ o f i l ɐ k ɐ s | i | k s i l o k o p o s | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ f t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_22327408.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Θα φτύσουμε αίμα μα θα το σύρουμε. θα φτύσουμε αίμα μα το σύρουμε θ ɐ | f t̪ i s u m ɛ | ɛ m ɐ | m ɐ | t̪ o | s i ɾ u m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_22450872.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6696 Δεν ήξερες βέβαια πως η χειράμαξα είναι δική μας δεν ήξερες βέβαια πως η χειράμαξα είναι δική μας ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ s | v ɛ v ɛ ɐ | p o s | i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ | i n̪ ɛ | ð i k i | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24969066.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 4.2555 Δεν θα μπορούσα να το έχω κάνει ακόμα κι αν προσπάθησα! δεν θα μπορούσα να το έχω κάνει ακόμα κι αν προσπάθησα ð ɛ n̪ | θ ɐ | b o ɾ u s ɐ | n̪ ɐ | t̪ o | ɛ x o | k ɐ n̪ i | ɐ k o m ɐ | k i | ɐ n̪ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_21190326.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5736 Παραμάγειρας του Κουκίδη που σκότωσε τον Κουκόπουλο παραμάγειρας του κουκίδη που σκότωσε τον κουκόπουλο p ɐ ɾ ɐ m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | t̪ u | k u k i ð i | p u | s k o t̪ o s ɛ | t̪ o n̪ | k u k o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_25060168.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 3.3915 Αν σου στείλω φαγιά, ψημένα ή άψητα αν σου στείλω φαγιά ψημένα ή άψητα ɐ n̪ | s u | s t̪ i l o | f ɐ ɣ i ɐ | p s i m ɛ n̪ ɐ | i | ɐ p s i t̪ ɐ xpf 253 common_voice_el_20471519.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 κοιμούνταν ξαπλωμένη στα λιωμένα μαξιλάρια του σοφά κοιμούνταν ξαπλωμένη στα λιωμένα μαξιλάρια του σοφά k i m u d̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ i | s t̪ ɐ | l i o m ɛ n̪ ɐ | m ɐ k s i l ɐ ɾ i ɐ | t̪ u | s o f ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24973523.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7795 Μπα, διέκοψε η Ειρηνούλα. μπα διέκοψε η ειρηνούλα b ɐ | ð i ɛ k o p s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20840522.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 ενώ γυρνώντας τη ράχη η μια στην άλλη ενώ γυρνώντας τη ράχη η μια στην άλλη ɛ n̪ o | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i | ɾ ɐ x i | i | m i ɐ | s t̪ i n̪ | ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20433073.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 φώναξε χαρούμενη η Ειρηνούλα. φώναξε χαρούμενη η ειρηνούλα f o n̪ ɐ k s ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22731303.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.5656 Κάμποση ώρα ο πρωτομάστορης έμεινε ακίνητος κάμποση ώρα ο πρωτομάστορης έμεινε ακίνητος k ɐ b o s i | o ɾ ɐ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ɛ m i n̪ ɛ | ɐ k i n̪ i t̪ o s xpf 282 common_voice_el_20566183.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάγει το απόγευμα. και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάγει το απόγευμα k ɛ | t̪ i s | ɛ l ɛ ɣ ɛ | t̪ i s | o m o ɾ f i ɛ s | t̪ u | ð ɐ s u s | p u | i x ɛ | p ɐ ɣ i | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20993236.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 και γύρισε στην πλώρη. και γύρισε στην πλώρη k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ i n̪ | p l o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21092029.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 που με τις γυναίκες τους έφευγαν βιαστικά προς το βουνό. που με τις γυναίκες τους έφευγαν βιαστικά προς το βουνό p u | m ɛ | t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | t̪ u s | ɛ f ɛ v ɣ ɐ n̪ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | p ɾ o s | t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_22731165.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.5816 Και πέφτοντας σε μια καρέκλα και πέφτοντας σε μια καρέκλα k ɛ | p ɛ f t̪ o d̪ ɐ s | s ɛ | m i ɐ | k ɐ ɾ ɛ k l ɐ xpf 282 common_voice_el_21190140.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 Μα με τι, με τι! μα με τι m ɐ | m ɛ | t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973745.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.5435 Χθες βράδυ, όταν βρήκα το γράμμα του Λαγόκαρδου χθες βράδυ όταν βρήκα το γράμμα του λαγόκαρδου x θ ɛ s | v ɾ ɐ ð i | o t̪ ɐ n̪ | v ɾ i k ɐ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf 275 common_voice_el_20888944.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 Τ' αδέλφια ευχαρίστησαν κι έφυγαν. τ αδέλφια ευχαρίστησαν κι έφυγαν t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i s ɐ n̪ | k i | ɛ f i ɣ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20569134.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.5496 και της έδωσε ένα φιλί στο μάγουλο αγκαλιάζοντάς τη στο δρόμο και της έδωσε ένα φιλί στο μάγουλο αγκαλιάζοντάς τη δρόμο k ɛ | t̪ i s | ɛ ð o s ɛ | ɛ n̪ ɐ | f i l i | s t̪ o | m ɐ ɣ u l o | ɐ ɡ ɐ l i ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ i | ð ɾ o m o xpf 289 common_voice_el_20946645.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Τι εννοούσε η γριά; τι εννοούσε η γριά t̪ i | ɛ n̪ n̪ o u s ɛ | i | ɣ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22327409.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Παρών! επανέλαβε ο κουλός λίγο πιο δυνατά παρών επανέλαβε ο κουλός λίγο πιο δυνατά p ɐ ɾ o n̪ | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | o | k u l o s | l i ɣ o | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22450873.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 Ποιος βασιλιάς ή μεγιστάνας μας τα έστειλε άραγε; ποιος βασιλιάς ή μεγιστάνας μας τα έστειλε άραγε p i o s | v ɐ s i l i ɐ s | i | m ɛ ɣ i s t̪ ɐ n̪ ɐ s | m ɐ s | t̪ ɐ | ɛ s t̪ i l ɛ | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20862613.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4776 Τι λες, παππού; τι λες παππού t̪ i | l ɛ s | p ɐ p u xpf thirties male 305 common_voice_el_21071050.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 θα τον πρόφθαινες ίσως. θα τον πρόφθαινες ίσως θ ɐ | t̪ o n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɛ s | i s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24980209.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 7.3155 και σκούπισε το μέτωπο του με το μανίκι του ποκαμίσου του και σκούπισε το μέτωπο του με μανίκι ποκαμίσου k ɛ | s k u p i s ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u | m ɛ | m ɐ n̪ i k i | p o k ɐ m i s u xpf twenties male 299 common_voice_el_20733166.mp3 878666134d78154e18cf9ff8b73cb6b23d77e194e7be24081f7d8177ab71fafb0acc3a05b6a844c8a8ea7d4c19dfc93b889ed5ca1fd47c23d396bf61ae43fd50 el 3.7496 Βλέπετε όλοι πως υπάρχει μυστική έννοια κλεισμένη εδώ μέσα. βλέπετε όλοι πως υπάρχει μυστική έννοια κλεισμένη εδώ μέσα v l ɛ p ɛ t̪ ɛ | o l i | p o s | i p ɐ ɾ x i | m i s t̪ i k i | ɛ n̪ n̪ i ɐ | k l i s m ɛ n̪ i | ɛ ð o | m ɛ s ɐ xpf 92 common_voice_el_22047121.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.7736 Στο τέλος μου είπε να πάρω αυτό το πανέρι στο τέλος μου είπε να πάρω αυτό το πανέρι s t̪ o | t̪ ɛ l o s | m u | i p ɛ | n̪ ɐ | p ɐ ɾ o | ɐ f t̪ o | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf thirties male 279 common_voice_el_24979734.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 4.3437 Όπλα θα μου κάνεις, και στρατιώτες θα σηκώσω όπλα θα μου κάνεις και στρατιώτες σηκώσω o p l ɐ | θ ɐ | m u | k ɐ n̪ i s | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | s i k o s o xpf twenties female 228 common_voice_el_21399385.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5256 Καθώς ξεκινούσε το λεωφορείο μετακινήθηκε προς τα δεξιά καθώς ξεκινούσε το λεωφορείο μετακινήθηκε προς τα δεξιά k ɐ θ o s | k s ɛ k i n̪ u s ɛ | t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o | m ɛ t̪ ɐ k i n̪ i θ i k ɛ | p ɾ o s | t̪ ɐ | ð ɛ k s i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22175078.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 6.8216 Ο ιδρώτας έτρεχε ποτάμι από το μέτωπό του, το στόμα του στέγνωσε ο ιδρώτας έτρεχε ποτάμι από το μέτωπό του στόμα στέγνωσε o | i ð ɾ o t̪ ɐ s | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ | p o t̪ ɐ m i | ɐ p o | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u | s t̪ o m ɐ | s t̪ ɛ ɣ n̪ o s ɛ xpf 249 common_voice_el_20770391.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1496 Πήρε τη βελόνα κι έραψε το φόρεμά της, ύστερα τα μεταξωτά της παπουτσάκια πήρε τη βελόνα κι έραψε το φόρεμά της ύστερα τα μεταξωτά παπουτσάκια p i ɾ ɛ | t̪ i | v ɛ l o n̪ ɐ | k i | ɛ ɾ ɐ p s ɛ | t̪ o | f o ɾ ɛ m ɐ | t̪ i s | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ k s o t̪ ɐ | p ɐ p u t̪ s ɐ k i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21326489.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Τίποτε άλλο δε βρέθηκε στο πανέρι τίποτε άλλο δε βρέθηκε στο πανέρι t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o | ð ɛ | v ɾ ɛ θ i k ɛ | s t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20583950.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.1576 μαζί με μεταχειρισμένα ποτήρια. μαζί με μεταχειρισμένα ποτήρια m ɐ z i | m ɛ | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i s m ɛ n̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20838009.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.0296 ρώτησε τραγουδιστά ο κουλός, εξακολουθώντας τον περίπατο του. ρώτησε τραγουδιστά ο κουλός εξακολουθώντας τον περίπατο του ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð i s t̪ ɐ | o | k u l o s | ɛ k s ɐ k o l u θ o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i p ɐ t̪ o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24973210.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4915 Η Παναγιά να σ' έχει καλά η παναγιά να σ έχει καλά i | p ɐ n̪ ɐ ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s | ɛ x i | k ɐ l ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21326819.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.0376 δεν έχουν στο κεφάλι άλλο παρά παιχνίδι και κρασί. δεν έχουν στο κεφάλι άλλο παρά παιχνίδι και κρασί ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | s t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɐ l o | p ɐ ɾ ɐ | p ɛ x n̪ i ð i | k ɛ | k ɾ ɐ s i xpf 261 common_voice_el_21366282.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3736 Δεν έχω όρεξη για αστεία, είπε ο Βασιλιάς. δεν έχω όρεξη για αστεία είπε ο βασιλιάς ð ɛ n̪ | ɛ x o | o ɾ ɛ k s i | ɣ i ɐ | ɐ s t̪ i ɐ | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20748974.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 ήμουν εκεί την ώρα που ο παλατιανός με την αλυσίδα ήμουν εκεί την ώρα που ο παλατιανός με αλυσίδα i m u n̪ | ɛ k i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | o | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o s | m ɛ | ɐ l i s i ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21391950.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Δεν ξέρω, Αφέντη, ποτέ μου δεν ήλθα τόσο μακριά δεν ξέρω αφέντη ποτέ μου ήλθα τόσο μακριά ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ f ɛ d̪ i | p o t̪ ɛ | m u | i l θ ɐ | t̪ o s o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26943671.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.7875 πράγματα που επαναλαμβάνονται μονότονα. πράγματα που επαναλαμβάνονται μονότονα p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | p u | ɛ p ɐ n̪ ɐ l ɐ m v ɐ n̪ o d̪ ɛ | m o n̪ o t̪ o n̪ ɐ xpf 277 common_voice_el_20517570.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.9656 Κατακοκκίνισε κι έτρεξε να της τα πάρει. κατακοκκίνισε κι έτρεξε να της τα πάρει k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ i s ɛ | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | n̪ ɐ | t̪ i s | t̪ ɐ | p ɐ ɾ i xpf thirties male 272 common_voice_el_21091845.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 Όταν κατάλαβε ο γερο-Βασιλιάς Συνετός όταν κατάλαβε ο γερο βασιλιάς συνετός o t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ s | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20448861.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Εκεί κάθεται ο πατέρας του, ο Βασιλιάς. εκεί κάθεται ο πατέρας του βασιλιάς ɛ k i | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20432918.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.1096 για να κοιτάξει πότε ένα λουλούδι, πότε ένα ζωύφιο, με θαυμασμό κι έκπληξη για να κοιτάξει πότε ένα λουλούδι ζωύφιο με θαυμασμό κι έκπληξη ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k i t̪ ɐ k s i | p o t̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | l u l u ð i | z o i f i o | m ɛ | θ ɐ v m ɐ s m o | k i | ɛ k p l i k s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20569461.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.9816 Σηκώθηκε βιαστικά, παρατώντας τα γυαλάκια της, κι έτρεξε στο Βασιλιά. σηκώθηκε βιαστικά παρατώντας τα γυαλάκια της κι έτρεξε στο βασιλιά s i k o θ i k ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l ɐ k i ɐ | t̪ i s | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf 289 common_voice_el_26244263.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4275 τον ακούμπησε στο μπράτσο τον ακούμπησε στο μπράτσο t̪ o n̪ | ɐ k u b i s ɛ | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o xpf 301 common_voice_el_20530871.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 και την κλείδωσε σε άλλη κάμαρα. και την κλείδωσε σε άλλη κάμαρα k ɛ | t̪ i n̪ | k l i ð o s ɛ | s ɛ | ɐ l i | k ɐ m ɐ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20465777.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Όχι εδώ, βέβαια, είπε ο κουλός. όχι εδώ βέβαια είπε ο κουλός o x i | ɛ ð o | v ɛ v ɛ ɐ | i p ɛ | o | k u l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20527015.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Το μάτι του έπεσε στο αγορίστικο κορμί το μάτι του έπεσε στο αγορίστικο κορμί t̪ o | m ɐ t̪ i | t̪ u | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i s t̪ i k o | k o ɾ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_25000000.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4275 ο αρχικαγκελάριος με δυο υπασπιστές ο αρχικαγκελάριος με δυο υπασπιστές o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | m ɛ | ð i o | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_21515008.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.1656 Ποιος είναι; ποιος είναι p i o s | i n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969532.mp3 93e7b47dce9aaa2a8fc6d03ce27dce947c1450eed9a5bd19f3b98090df902115288fe31c42ac5c0f357a92144a67a23f8e7a1c396c8d438fb5f7396a6c62e1dd el 4.5075 Χρειάζεται δυο μέρες να πάγει και άλλες τόσες να γυρίσει. χρειάζεται δυο μέρες να πάγει και άλλες τόσες γυρίσει x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | ð i o | m ɛ ɾ ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | k ɛ | ɐ l ɛ s | t̪ o s ɛ s | ɣ i ɾ i s i xpf 176 common_voice_el_24839662.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2475 παν και τα όπλα παν και τα όπλα p ɐ n̪ | k ɛ | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20480897.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Ψήσε φαγί για περισσότερους ψήσε φαγί για περισσότερους p s i s ɛ | f ɐ ɣ i | ɣ i ɐ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ u s xpf fourties male 303 common_voice_el_26936949.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 6.1077 Εκεί είδα σκηνές πολλές, μα λίγους στρατιώτες, και ρώτησα πού ήταν οι άντρες. εκεί είδα σκηνές πολλές μα λίγους στρατιώτες και ρώτησα πού ήταν οι άντρες ɛ k i | i ð ɐ | s k i n̪ ɛ s | p o l ɛ s | m ɐ | l i ɣ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | k ɛ | ɾ o t̪ i s ɐ | p u | i t̪ ɐ n̪ | i | ɐ d̪ ɾ ɛ s xpf twenties female 259 common_voice_el_22047474.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.2136 Άνθρωπος; άνθρωπος ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 279 common_voice_el_20583951.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.2856 Κατέβηκε βιαστικά από το βράχο κι έτρεξε στην αδελφή του. κατέβηκε βιαστικά από το βράχο κι έτρεξε στην αδελφή του k ɐ t̪ ɛ v i k ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | ɐ p o | t̪ o | v ɾ ɐ x o | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | t̪ u xpf fourties male 292 common_voice_el_20838008.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 είπε ο γέρος με ύφος αξιοθρήνητο. είπε ο γέρος με ύφος αξιοθρήνητο i p ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o s | m ɛ | i f o s | ɐ k s i o θ ɾ i n̪ i t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21326488.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8216 Δυσκολευόταν να πιέσει τα δάχτυλά του πάνω στο κόκκινο πλαστικό δυσκολευόταν να πιέσει τα δάχτυλά του πάνω στο κόκκινο πλαστικό ð i s k o l ɛ v o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | p i ɛ s i | t̪ ɐ | ð ɐ x t̪ i l ɐ | t̪ u | p ɐ n̪ o | s t̪ o | k o k i n̪ o | p l ɐ s t̪ i k o xpf thirties male 305 common_voice_el_20748975.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Πήγαινε να φωνάξεις το φρούραρχο, πρόσταξε ο Βασιλιάς. πήγαινε να φωνάξεις το φρούραρχο πρόσταξε ο βασιλιάς p i ɣ ɛ n̪ ɛ | n̪ ɐ | f o n̪ ɐ k s i s | t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21391951.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 ένα κουρελιασμένο μακρύ βιβλίο ένα κουρελιασμένο μακρύ βιβλίο ɛ n̪ ɐ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ o | m ɐ k ɾ i | v i v l i o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973211.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7795 Ο δάσκαλος χαμογέλασε. ο δάσκαλος χαμογέλασε o | ð ɐ s k ɐ l o s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_21366283.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.7656 Κάστρα, Άρχοντα μου. κάστρα άρχοντα μου k ɐ s t̪ ɾ ɐ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m u xpf thirties male 302 common_voice_el_24973077.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 4.4355 Να γράμμα μ' ευγένεια και σύνεση γραμμένο! να γράμμα μ ευγένεια και σύνεση γραμμένο n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | m | ɛ v ɣ ɛ n̪ i ɐ | k ɛ | s i n̪ ɛ s i | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ o xpf 245 common_voice_el_21914731.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Σκότωσε με τη σφενδόνα του κουνέλια και αγριόπουλα σκότωσε με τη σφενδόνα του κουνέλια και αγριόπουλα s k o t̪ o s ɛ | m ɛ | t̪ i | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ | t̪ u | k u n̪ ɛ l i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ ɾ i o p u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_28715126.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 5.1915 Πού τρέχετε σαν τ' αρνιά που τα κυνηγάει ο λύκος; πού τρέχετε σαν τ αρνιά που τα κυνηγάει ο λύκος p u | t̪ ɾ ɛ x ɛ t̪ ɛ | s ɐ n̪ | t̪ | ɐ ɾ n̪ i ɐ | p u | t̪ ɐ | k i n̪ i ɣ ɐ i | o | l i k o s xpf twenties male 234 common_voice_el_24839663.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0675 Γεια σου αγάπη μου! γεια σου αγάπη μου ɣ i ɐ | s u | ɐ ɣ ɐ p i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20480896.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Κι εγώ πρέπει να γυρίσω στη χώρα με την αδελφή μου κι εγώ πρέπει να γυρίσω στη χώρα με την αδελφή μου k i | ɛ ɣ o | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s o | s t̪ i | x o ɾ ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_28531203.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2635 να πληθαίνω τα ονείρατά σου, ωραίε που βασίλεψες να πληθαίνω τα ονείρατά σου ωραίε που βασίλεψες n̪ ɐ | p l i θ ɛ n̪ o | t̪ ɐ | o n̪ i ɾ ɐ t̪ ɐ | s u | o ɾ ɛ | p u | v ɐ s i l ɛ p s ɛ s xpf 301 common_voice_el_27783562.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 2.7435 Ντροπή, αδελφές μου, ντροπή! ντροπή αδελφές μου d̪ ɾ o p i | ɐ ð ɛ l f ɛ s | m u xpf 226 common_voice_el_20525113.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 έτσι ώστε οι βιολογικοί αστικοί λαχανόκηποι, πέρα από τη χρηστική τους αξία έτσι ώστε οι βιολογικοί αστικοί λαχανόκηποι πέρα από τη χρηστική τους αξία ɛ t̪ s i | o s t̪ ɛ | i | v i o l o ɣ i k i | ɐ s t̪ i k i | l ɐ x ɐ n̪ o k i p i | p ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ i | x ɾ i s t̪ i k i | t̪ u s | ɐ k s i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_25697333.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.0835 Την έπιασαν πάλι τα νεύρα της την έπιασαν πάλι τα νεύρα της t̪ i n̪ | ɛ p i ɐ s ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ ɐ | n̪ ɛ v ɾ ɐ | t̪ i s xpf 280 common_voice_el_20569460.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.7336 Και όταν χάθηκε από τα μάτια της, αναστέναξε βαριά και όταν χάθηκε από τα μάτια της αναστέναξε βαριά k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | x ɐ θ i k ɛ | ɐ p o | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ i s | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | v ɐ ɾ i ɐ xpf 289 common_voice_el_21091844.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 που δεν ήθελε ν' ακούσει περισσότερα για τον πατέρα του. που δεν ήθελε ν ακούσει περισσότερα για τον πατέρα του p u | ð ɛ n̪ | i θ ɛ l ɛ | n̪ | ɐ k u s i | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20432919.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 που είχε τον καλύτερο καφέ της πόλης που είχε τον καλύτερο καφέ της πόλης p u | i x ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o | k ɐ f ɛ | t̪ i s | p o l i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21515009.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9576 Προχώρησε με σταθερό βήμα προς την αίθουσα υποδοχής των ασθενών προχώρησε με σταθερό βήμα προς την αίθουσα υποδοχής των ασθενών p ɾ o x o ɾ i s ɛ | m ɛ | s t̪ ɐ θ ɛ ɾ o | v i m ɐ | p ɾ o s | t̪ i n̪ | ɛ θ u s ɐ | i p o ð o x i s | t̪ o n̪ | ɐ s θ ɛ n̪ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969533.mp3 93e7b47dce9aaa2a8fc6d03ce27dce947c1450eed9a5bd19f3b98090df902115288fe31c42ac5c0f357a92144a67a23f8e7a1c396c8d438fb5f7396a6c62e1dd el 4.8675 Σηκώθηκε η κόρη και άναψε φωτιά και ζέστανε το γάλα. σηκώθηκε η κόρη και άναψε φωτιά ζέστανε το γάλα s i k o θ i k ɛ | i | k o ɾ i | k ɛ | ɐ n̪ ɐ p s ɛ | f o t̪ i ɐ | z ɛ s t̪ ɐ n̪ ɛ | t̪ o | ɣ ɐ l ɐ xpf 176 common_voice_el_20527014.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.2696 για τον Αστόχαστο, το γιο του Συνετού, Βασιλιά των Μοιρολάτρων. για τον αστόχαστο το γιο του συνετού βασιλιά των μοιρολάτρων ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | s i n̪ ɛ t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | t̪ o n̪ | m i ɾ o l ɐ t̪ ɾ o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21885180.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 5.0456 Μα πρέπει να πέτυχε καμιά καλή παραγγελία μα πρέπει να πέτυχε καμιά καλή παραγγελία m ɐ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɛ t̪ i x ɛ | k ɐ m i ɐ | k ɐ l i | p ɐ ɾ ɐ ɡ ɛ l i ɐ xpf twenties male 263 common_voice_el_20754501.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Ας σιμώσουν, πρόσταξε ο Βασιλιάς. ας σιμώσουν πρόσταξε ο βασιλιάς ɐ s | s i m o s u n̪ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22153919.mp3 84c947eb63a468945a9054545381e4b8750fba73a83314394a418903d7a4bc777045a636f1bcbfe59697288a07460dd607ff4caf9b9eaf816b862a34693fbc4d el 6.7256 Πρέπει να έφυγε τόσο βιαστικά που είχε ξεχάσει την τσάντα και το μπουφάν του πρέπει να έφυγε τόσο βιαστικά που είχε ξεχάσει την τσάντα και το μπουφάν του p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | ɛ f i ɣ ɛ | t̪ o s o | v i ɐ s t̪ i k ɐ | p u | i x ɛ | k s ɛ x ɐ s i | t̪ i n̪ | t̪ s ɐ d̪ ɐ | k ɛ | t̪ o | b u f ɐ n̪ | t̪ u xpf fourties male 203 common_voice_el_20471482.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Τ' αδέλφια σταμάτησαν ν' ακούσουν. τ αδέλφια σταμάτησαν ν ακούσουν t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɐ n̪ | n̪ | ɐ k u s u n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_32088337.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5435 εξακολουθούσε να τους κοιτάζει κοροϊδευτικά. εξακολουθούσε να τους κοιτάζει κοροϊδευτικά ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | k i t̪ ɐ z i | k o ɾ o i ð ɛ f t̪ i k ɐ xpf 301 common_voice_el_25261126.mp3 ed854a74acaea50bc5820a38f0a2d58bc668b2db44926686b52ab59426758ab1d2c953e84b89387fa773a5a467463d5a2a40b779c523952200f79a8f91379199 el 3.4275 Δηλαδή για ποιο λόγο να σου συμβεί κάτι τώρα δηλαδή για ποιο λόγο να σου συμβεί κάτι τώρα ð i l ɐ ð i | ɣ i ɐ | p i o | l o ɣ o | n̪ ɐ | s u | s i m v i | k ɐ t̪ i | t̪ o ɾ ɐ xpf 58 common_voice_el_22406729.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Όχι, βέβαια! είπε ο δεσμοφύλακας. όχι βέβαια είπε ο δεσμοφύλακας o x i | v ɛ v ɛ ɐ | i p ɛ | o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21060636.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 χωρίς να φανεί χωρίς να φανεί x o ɾ i s | n̪ ɐ | f ɐ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_25502491.mp3 2c8ded7863349df9fd9fa2262eb0f3bacc1abf7dd244e8658550d880fbdd75bbe120a730ce9ab61150c70849a88fc481ca57414efe6ee376785c78aafdb2e9e9 el 2.4915 Αφέντη. αφέντη ɐ f ɛ d̪ i xpf 189 common_voice_el_20759821.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 πιτσιλώντας τους δυο άντρες με τα νερά που σήκωσαν. πιτσιλώντας τους δυο άντρες με τα νερά που σήκωσαν p i t̪ s i l o d̪ ɐ s | t̪ u s | ð i o | ɐ d̪ ɾ ɛ s | m ɛ | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ | p u | s i k o s ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21849378.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Περνώντας από του Αμοιράκου του πρωτομάστορη περνώντας από του αμοιράκου πρωτομάστορη p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ u | ɐ m i ɾ ɐ k u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20471483.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 Τι, παιδί μου; τι παιδί μου t̪ i | p ɛ ð i | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_24670393.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 3.4635 Κι εκατό καράβια κι εκατό καράβια k i | ɛ k ɐ t̪ o | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf 230 common_voice_el_21060637.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Πήραν τον ίδιο δρόμο; πήραν τον ίδιο δρόμο p i ɾ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i ð i o | ð ɾ o m o xpf thirties male 304 common_voice_el_20864810.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.1656 Είναι κλέφτης! είναι κλέφτης i n̪ ɛ | k l ɛ f t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_26965381.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 3.5355 Καθήστε, αρχοντόπουλά μου. καθήστε αρχοντόπουλά μου k ɐ θ i s t̪ ɛ | ɐ ɾ x o d̪ o p u l ɐ | m u xpf thirties male 262 common_voice_el_22406728.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 και τρέμοντας από αγανάκτηση αποκρίθηκε και τρέμοντας από αγανάκτηση αποκρίθηκε k ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | ɐ p o | ɐ ɣ ɐ n̪ ɐ k t̪ i s i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24988083.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.5565 Δωσ' μου να δοκιμάσω κι εγώ! παρακάλεσε. δωσ μου να δοκιμάσω κι εγώ παρακάλεσε ð o s | m u | n̪ ɐ | ð o k i m ɐ s o | k i | ɛ ɣ o | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ xpf twenties female 271 common_voice_el_22174889.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 6.3416 και χώθηκε στο διάδρομο του παθολογοανατομικού στα δεξιά του και χώθηκε στο διάδρομο του παθολογοανατομικού στα δεξιά k ɛ | x o θ i k ɛ | s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o | t̪ u | p ɐ θ o l o ɣ o ɐ n̪ ɐ t̪ o m i k u | s t̪ ɐ | ð ɛ k s i ɐ xpf 249 common_voice_el_21849379.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Μια στάμνα κρασί, τρία μήλα, ένα παπούτσι μια στάμνα κρασί τρία μήλα ένα παπούτσι m i ɐ | s t̪ ɐ m n̪ ɐ | k ɾ ɐ s i | t̪ ɾ i ɐ | m i l ɐ | ɛ n̪ ɐ | p ɐ p u t̪ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_28957409.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.9235 Λοιπόν τι λες να κάνω; λοιπόν τι λες να κάνω l i p o n̪ | t̪ i | l ɛ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o xpf twenties male 281 common_voice_el_20759820.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5496 είπε απότομα. είπε απότομα i p ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20437181.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 «Πολυτρανότατε Βασιλιά και ανεψιέ. πολυτρανότατε βασιλιά και ανεψιέ p o l i t̪ ɾ ɐ n̪ o t̪ ɐ t̪ ɛ | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | ɐ n̪ ɛ p s i ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20704005.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Δεν κοροϊδεύω. δεν κοροϊδεύω ð ɛ n̪ | k o ɾ o i ð ɛ v o xpf thirties male 304 common_voice_el_24983667.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.6075 και τόσο μεγάλη κοιλιά και τόσο μεγάλη κοιλιά k ɛ | t̪ o s o | m ɛ ɣ ɐ l i | k i l i ɐ xpf fourties male 278 common_voice_el_20576317.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.3656 Την έχω μισοέτοιμη, είπε. την έχω μισοέτοιμη είπε t̪ i n̪ | ɛ x o | m i s o ɛ t̪ i m i | i p ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_30535469.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.1475 το πιο σφανταχτερό έπιπλο σε όλο το δωμάτιο. το πιο σφανταχτερό έπιπλο σε όλο δωμάτιο t̪ o | p i o | s f ɐ d̪ ɐ x t̪ ɛ ɾ o | ɛ p i p l o | s ɛ | o l o | ð o m ɐ t̪ i o xpf fourties male 292 common_voice_el_26605704.mp3 9773b470a907d817681dcee8dec7f9d82b8ecac258d9971cfa8ee1b4883ef6d31420514699c2a65506507cce1b8105906558b0e7011f3c68fba8857aa581e24f el 1.8415 μόλις την είδε. μόλις την είδε m o l i s | t̪ i n̪ | i ð ɛ xpf 204 common_voice_el_20488973.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Και οπόταν θελήσεις, έλα πάλι να μας βρεις. και οπόταν θελήσεις έλα πάλι να μας βρεις k ɛ | o p o t̪ ɐ n̪ | θ ɛ l i s i s | ɛ l ɐ | p ɐ l i | n̪ ɐ | m ɐ s | v ɾ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21190487.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 Όχι τώρα, τους είπε ο Κακομοιρίδης. όχι τώρα τους είπε ο κακομοιρίδης o x i | t̪ o ɾ ɐ | t̪ u s | i p ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20758043.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 Έξαφνα όμως ακούστηκαν έξω φωνές. έξαφνα όμως ακούστηκαν έξω φωνές ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | o m o s | ɐ k u s t̪ i k ɐ n̪ | ɛ k s o | f o n̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24551625.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.8955 Φωνάξετε τον γρήγορα. φωνάξετε τον γρήγορα f o n̪ ɐ k s ɛ t̪ ɛ | t̪ o n̪ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_21466055.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.7656 Τούτο το σπίτι; τούτο το σπίτι t̪ u t̪ o | t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties other 274 common_voice_el_25000092.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0315 Για να σου πω, με κοροϊδεύεις; για να σου πω με κοροϊδεύεις ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s u | p o | m ɛ | k o ɾ o i ð ɛ v i s xpf thirties male 300 common_voice_el_20992539.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.8616 Δεν ξέρω, είπε ο υπασπιστής, μα είναι το μόνο βιβλίο στο παλάτι. δεν ξέρω είπε ο υπασπιστής μα είναι το μόνο βιβλίο στο παλάτι ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | i p ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | m ɐ | i n̪ ɛ | t̪ o | m o n̪ o | v i v l i o | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21459917.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5256 και του είπε και του είπε k ɛ | t̪ u | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20758042.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4296 Μ' έστειλες εκεί μια φορά, για να ζητήσω φλουριά. μ έστειλες εκεί μια φορά για να ζητήσω φλουριά m | ɛ s t̪ i l ɛ s | ɛ k i | m i ɐ | f o ɾ ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | z i t̪ i s o | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973283.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0675 Δεν έχει εδώ στρατηγό, Αφέντη δεν έχει εδώ στρατηγό αφέντη ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɛ ð o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o | ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_31241154.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 2.8875 Δε δουλεύει το ξύλο. δε δουλεύει το ξύλο ð ɛ | ð u l ɛ v i | t̪ o | k s i l o xpf twenties female 258 common_voice_el_20704004.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Να δεις. να δεις n̪ ɐ | ð i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24983666.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.9755 Το τσάι κατανάλωσης είναι μια από τις μεγάλες απολαύσεις της ζωής. το τσάι κατανάλωσης είναι μια από τις μεγάλες απολαύσεις της ζωής t̪ o | t̪ s ɐ i | k ɐ t̪ ɐ n̪ ɐ l o s i s | i n̪ ɛ | m i ɐ | ɐ p o | t̪ i s | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s | ɐ p o l ɐ f s i s | t̪ i s | z o i s xpf fourties male 278 common_voice_el_20576316.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 7.6856 Οι στρατιώτες έσυραν τον Λαγόκαρδο στην ακροποταμιά, στα πόδια μιας ψηλής βαλανιδιάς. οι στρατιώτες έσυραν τον λαγόκαρδο στην ακροποταμιά στα πόδια μιας ψηλής βαλανιδιάς i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | ɛ s i ɾ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ o p o t̪ ɐ m i ɐ | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ | m i ɐ s | p s i l i s | v ɐ l ɐ n̪ i ð i ɐ s xpf thirties male 297 common_voice_el_24508852.mp3 3c7f2e3d0a78230d72af3c21b402541f1d41bb9b7c6ca04db8fa0c3601473b90b53c5dc342ee85e9e0d404015f5305b697cb9a346609eca2b1e16c5fbce56318 el 4.4715 Το λεωφορείο θα περάσει, αλλά δεν ξέρω πότε. το λεωφορείο θα περάσει αλλά δεν ξέρω πότε t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o | θ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p o t̪ ɛ xpf 197 common_voice_el_27233420.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 Πού είναι ο Κούκος; πού είναι ο κούκος p u | i n̪ ɛ | o | k u k o s xpf fifties male 301 common_voice_el_21466054.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.4136 το κλειδάκι εμπρός στην πόρτα το κλειδάκι εμπρός στην πόρτα t̪ o | k l i ð ɐ k i | ɛ b ɾ o s | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_25000093.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8875 Και όσοι ήξεραν γράμματα κάθισαν κι έγραψαν. και όσοι ήξεραν γράμματα κάθισαν κι έγραψαν k ɛ | o s i | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | k ɐ θ i s ɐ n̪ | k i | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɐ n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_20992538.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 που έτρωγαν ψωμί κι ελιές. που έτρωγαν ψωμί κι ελιές p u | ɛ t̪ ɾ o ɣ ɐ n̪ | p s o m i | k i | ɛ l i ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21459916.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Τι μας έχει και περιμένουμε; τι μας έχει και περιμένουμε t̪ i | m ɐ s | ɛ x i | k ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_27424630.mp3 16407ab9e237bd10bf45338224524ebc08d8748b00256d2b2f58b738cf237296062fc8554a0a63e83d9f34c3ef22004134cffa980958f4fb1f375a565ab77796 el 2.8875 Πατέρα, έλα τώρα! πατέρα έλα τώρα p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | ɛ l ɐ | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties female 150 common_voice_el_21334681.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 3.1016 Δεν έχουμε Βασιλιά! δεν έχουμε βασιλιά ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf 229 common_voice_el_21349639.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.5816 Θέλω ευθύς φαγί και κρασί. θέλω ευθύς φαγί και κρασί θ ɛ l o | ɛ f θ i s | f ɐ ɣ i | k ɛ | k ɾ ɐ s i xpf 298 common_voice_el_22376690.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.3896 Γνώση, κόρη μου, δώσε στα παιδιά να πιούν από το γάλα που αρμέγεις γνώση κόρη μου δώσε στα παιδιά να πιούν από το γάλα που αρμέγεις ɣ n̪ o s i | k o ɾ i | m u | ð o s ɛ | s t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | n̪ ɐ | p i u n̪ | ɐ p o | t̪ o | ɣ ɐ l ɐ | p u | ɐ ɾ m ɛ ɣ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20471410.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Αυτή μούγκρισε και τράβηξε πιο ψηλά το πάπλωμα αυτή μούγκρισε και τράβηξε πιο ψηλά το πάπλωμα ɐ f t̪ i | m u ɡ ɾ i s ɛ | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | p i o | p s i l ɐ | t̪ o | p ɐ p l o m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24978865.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.5635 Στενεύει δηλαδή το ποτάμι; στενεύει δηλαδή το ποτάμι s t̪ ɛ n̪ ɛ v i | ð i l ɐ ð i | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf fourties male 294 common_voice_el_20663159.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 3.1976 Και πας έτσι; και πας έτσι k ɛ | p ɐ s | ɛ t̪ s i xpf thirties male 262 common_voice_el_21510492.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.5816 Μα το Βασιλόπουλο τον είδε. μα το βασιλόπουλο τον είδε m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | i ð ɛ xpf 298 common_voice_el_24969308.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 2.6355 Εσύ τους έκανες τέτοιους! εσύ τους έκανες τέτοιους ɛ s i | t̪ u s | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | t̪ ɛ t̪ i u s xpf 223 common_voice_el_20761256.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.4696 γιατί το δικό μου γκρέμισε. γιατί το δικό μου γκρέμισε ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o | ð i k o | m u | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_28533759.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2835 Μα δεν ήξεραν να του πουν. μα δεν ήξεραν να του πουν m ɐ | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ u | p u n̪ xpf 301 common_voice_el_24822922.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.3835 Δε θέλω δε θέλω ð ɛ | θ ɛ l o xpf fourties male 296 common_voice_el_24911376.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.6435 Γιατί λοιπόν να τρέφω την ασχήμια σου; γιατί λοιπόν να τρέφω την ασχήμια σου ɣ i ɐ t̪ i | l i p o n̪ | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɛ f o | t̪ i n̪ | ɐ s x i m i ɐ | s u xpf thirties male 293 common_voice_el_20763137.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1496 Μ' έναν πήδο σηκώθηκε ο κουλός και χαιρέτησε στρατιωτικά. μ έναν πήδο σηκώθηκε ο κουλός και χαιρέτησε στρατιωτικά m | ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ð o | s i k o θ i k ɛ | o | k u l o s | k ɛ | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20597851.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 θα με καταγγείλει πως έκλεψα εγώ την αλυσίδα του θα με καταγγείλει πως έκλεψα εγώ την αλυσίδα του θ ɐ | m ɛ | k ɐ t̪ ɐ ɡ i l i | p o s | ɛ k l ɛ p s ɐ | ɛ ɣ o | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20489183.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 ο καθένας γυρεύει μόνος του να βρει το δίκαιο του ο καθένας γυρεύει μόνος του να βρει το δίκαιο o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | ɣ i ɾ ɛ v i | m o n̪ o s | t̪ u | n̪ ɐ | v ɾ i | t̪ o | ð i k ɛ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20531012.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Ε, ναι! δεν τους κάνω μάθημα! ε ναι δεν τους κάνω μάθημα ɛ | n̪ ɛ | ð ɛ n̪ | t̪ u s | k ɐ n̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20471411.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Το τραπέζι ήταν στρωμένο το τραπέζι ήταν στρωμένο t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24978864.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.0035 Ύστερα τα τοποθέτησαν κάτω από τον κορμό ύστερα τα τοποθέτησαν κάτω από τον κορμό i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ ɐ | t̪ o p o θ ɛ t̪ i s ɐ n̪ | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o n̪ | k o ɾ m o xpf fourties male 294 common_voice_el_22376691.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 και η καρδιά του φούσκωνε από αγάπη και θαυμασμό και η καρδιά του φούσκωνε από αγάπη θαυμασμό k ɛ | i | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u | f u s k o n̪ ɛ | ɐ p o | ɐ ɣ ɐ p i | θ ɐ v m ɐ s m o xpf thirties male 304 common_voice_el_21334680.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 3.7736 Δάκρυα ανέβηκαν στα μάτια του δάκρυα ανέβηκαν στα μάτια του ð ɐ k ɾ i ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf 229 common_voice_el_21349638.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.7496 Φύγε λοιπόν, είπε το Βασιλόπουλο, πετάξου και γύρισε φύγε λοιπόν είπε το βασιλόπουλο πετάξου και γύρισε f i ɣ ɛ | l i p o n̪ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɛ t̪ ɐ k s u | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ xpf 298 common_voice_el_20761257.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 8.2616 είδα χωράφια και χωράφια, σπαρμένα σιτάρι και κριθάρι, και κουκιά και καλαμπόκια. είδα χωράφια και σπαρμένα σιτάρι κριθάρι κουκιά καλαμπόκια i ð ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ | k ɛ | s p ɐ ɾ m ɛ n̪ ɐ | s i t̪ ɐ ɾ i | k ɾ i θ ɐ ɾ i | k u k i ɐ | k ɐ l ɐ b o k i ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_20597850.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 το έμπηξε στον πάτο του ποταμού το έμπηξε στον πάτο του ποταμού t̪ o | ɛ b i k s ɛ | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf fourties male 303 common_voice_el_20489182.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Έξαφνα, ο κουλός σηκώθηκε μ' έναν πήδο έξαφνα ο κουλός σηκώθηκε μ έναν πήδο ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | o | k u l o s | s i k o θ i k ɛ | m | ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ð o xpf fourties male 303 common_voice_el_20763136.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 ρώτησε πάλι το Βασιλόπουλο. ρώτησε πάλι το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ l i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20437113.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.7016 Σταμάτησε μια στιγμή κι έριξε γύρω μια πονηρή ματιά, να βεβαιωθεί πως τον πιστεύουν. σταμάτησε μια στιγμή κι έριξε γύρω πονηρή ματιά να βεβαιωθεί πως τον πιστεύουν s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | k i | ɛ ɾ i k s ɛ | ɣ i ɾ o | p o n̪ i ɾ i | m ɐ t̪ i ɐ | n̪ ɐ | v ɛ v ɛ o θ i | p o s | t̪ o n̪ | p i s t̪ ɛ v u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21341528.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.2296 Πίστεψε τον όμως, είπε η μέλισσα, φτερουγίζοντας γύρω του, αλήθεια σου λέγει. πίστεψε τον όμως είπε η μέλισσα φτερουγίζοντας γύρω του αλήθεια σου λέγει p i s t̪ ɛ p s ɛ | t̪ o n̪ | o m o s | i p ɛ | i | m ɛ l i s ɐ | f t̪ ɛ ɾ u ɣ i z o d̪ ɐ s | ɣ i ɾ o | t̪ u | ɐ l i θ i ɐ | s u | l ɛ ɣ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24973318.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 5.4075 Η κάμαρα όπου μπήκαν τ' αδέλφια ήταν μικρή, με χαμηλή στέγη και χωρίς παράθυρο. η κάμαρα όπου μπήκαν τ αδέλφια ήταν μικρή με χαμηλή στέγη και χωρίς παράθυρο i | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | o p u | b i k ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | m i k ɾ i | m ɛ | x ɐ m i l i | s t̪ ɛ ɣ i | k ɛ | x o ɾ i s | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf 251 common_voice_el_21326581.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 προτείνω να πάω αμέσως προτείνω να πάω αμέσως p ɾ o t̪ i n̪ o | n̪ ɐ | p ɐ o | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20732595.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 6.1976 Εσύ κι εγώ όμως ίσως δε φθάσομε. εσύ κι εγώ όμως ίσως δε φθάσομε ɛ s i | k i | ɛ ɣ o | o m o s | i s o s | ð ɛ | f θ ɐ s o m ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_20577223.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Φλουριά δεν έχω, ούτε τίποτε άλλο φλουριά δεν έχω ούτε τίποτε άλλο f l u ɾ i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | u t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o xpf fourties male 303 common_voice_el_21365045.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.1816 κι εκεί βρήκαν τον υπασπιστή Πολύκαρπο κι εκεί βρήκαν τον υπασπιστή πολύκαρπο k i | ɛ k i | v ɾ i k ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i | p o l i k ɐ ɾ p o xpf 284 common_voice_el_24987795.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.2555 Ευτυχώς η Πικρόχολη ήταν τόσο απασχολημένη ευτυχώς η πικρόχολη ήταν τόσο απασχολημένη ɛ f t̪ i x o s | i | p i k ɾ o x o l i | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o s o | ɐ p ɐ s x o l i m ɛ n̪ i xpf twenties male 269 common_voice_el_20786713.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.9416 Κάθισε η Γνώση στο κατώφλι του σπιτιού κάθισε η γνώση στο κατώφλι του σπιτιού k ɐ θ i s ɛ | i | ɣ n̪ o s i | s t̪ o | k ɐ t̪ o f l i | t̪ u | s p i t̪ i u xpf thirties male 297 common_voice_el_24988545.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.0445 Λέγε παρακάτω. λέγε παρακάτω l ɛ ɣ ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf twenties female 271 common_voice_el_26943778.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 4.1475 Είναι απαραίτητο, πατέρα, επέμεινε το Βασιλόπουλο. είναι απαραίτητο πατέρα επέμεινε το βασιλόπουλο i n̪ ɛ | ɐ p ɐ ɾ ɛ t̪ i t̪ o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | ɛ p ɛ m i n̪ ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 277 common_voice_el_24973319.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 2.4555 Γιατί δεν ήρθες μαζί μας; γιατί δεν ήρθες μαζί μας ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | i ɾ θ ɛ s | m ɐ z i | m ɐ s xpf 251 common_voice_el_20732594.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 7.6616 και θα δεχθείς, Βασιλοπούλα μου; και θα δεχθείς βασιλοπούλα μου k ɛ | θ ɐ | ð ɛ x θ i s | v ɐ s i l o p u l ɐ | m u xpf fourties male 286 common_voice_el_21326580.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 Ανεβείτε, σα θέλετε, στους στρατώνες ανεβείτε σα θέλετε στους στρατώνες ɐ n̪ ɛ v i t̪ ɛ | s ɐ | θ ɛ l ɛ t̪ ɛ | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20786712.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.3176 Έχω βιαστική δουλειά να σας δώσω. έχω βιαστική δουλειά να σας δώσω ɛ x o | v i ɐ s t̪ i k i | ð u l i ɐ | n̪ ɐ | s ɐ s | ð o s o xpf thirties male 297 common_voice_el_24987794.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.7235 Επιστρέφοντας απαντήσαμε ένα-δυο ζητιανόπαιδα επιστρέφοντας απαντήσαμε ένα δυο ζητιανόπαιδα ɛ p i s t̪ ɾ ɛ f o d̪ ɐ s | ɐ p ɐ d̪ i s ɐ m ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð i o | z i t̪ i ɐ n̪ o p ɛ ð ɐ xpf twenties male 269 common_voice_el_20577222.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 Δεν το αγόραζα εγώ. δεν το αγόραζα εγώ ð ɛ n̪ | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ ɐ z ɐ | ɛ ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21651677.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 Έβγαλε ο Βασιλιάς το χρυσό του στέμμα έβγαλε ο βασιλιάς το χρυσό του στέμμα ɛ v ɣ ɐ l ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o | x ɾ i s o | t̪ u | s t̪ ɛ m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_28558047.mp3 3caf57bace29e94d34baaa8c4163084448e34a068eeef4b88aa0c9eeb64caa4f990325f4fca45e0b7d4e015840944823d728b5aa58cf202a27fd52e3d3db909d el 2.3475 Αλήθεια; αλήθεια ɐ l i θ i ɐ xpf 85 common_voice_el_25995170.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4635 Φανάρι δεν μπορούσε να ανάψει φανάρι δεν μπορούσε να ανάψει f ɐ n̪ ɐ ɾ i | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | ɐ n̪ ɐ p s i xpf thirties male 304 common_voice_el_22731390.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.5016 Μα τι γίνηκαν; μα τι γίνηκαν m ɐ | t̪ i | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ xpf 282 common_voice_el_24981052.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0035 μ' ένα χαμόγελο που χώριζε το στόμα του μ ένα χαμόγελο που χώριζε το στόμα του m | ɛ n̪ ɐ | x ɐ m o ɣ ɛ l o | p u | x o ɾ i z ɛ | t̪ o | s t̪ o m ɐ | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_20608647.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Μα είναι αμαρτία! μα είναι αμαρτία m ɐ | i n̪ ɛ | ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24887153.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.2635 Ναι, λόγου χάρη σαν εσένα, είπε με κακία η Ζήλιω. ναι λόγου χάρη σαν εσένα είπε με κακία η ζήλιω n̪ ɛ | l o ɣ u | x ɐ ɾ i | s ɐ n̪ | ɛ s ɛ n̪ ɐ | i p ɛ | m ɛ | k ɐ k i ɐ | i | z i l i o xpf thirties male 293 common_voice_el_24977948.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.8155 Μα δεν ήξεραν να τα διαβάσουν. μα δεν ήξεραν να τα διαβάσουν m ɐ | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s u n̪ xpf fourties male 294 common_voice_el_30094576.mp3 a10c3a0e3c6aa01fc2658e9ae5983e75fd9500155890a806fdc7f20959ae5e06486b8d59bb6b34b6e1544527314ca848f66239fd53e6f5b38d98c26def63958f el 6.3075 Τι να πω εγώ που έχω και σένα που με ξεκουφαίνεις τι να πω εγώ που έχω και σένα με ξεκουφαίνεις t̪ i | n̪ ɐ | p o | ɛ ɣ o | p u | ɛ x o | k ɛ | s ɛ n̪ ɐ | m ɛ | k s ɛ k u f ɛ n̪ i s xpf 131 common_voice_el_20458892.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Θα ψοφήσουν οι μέλισσες και τότε με την ησυχία σου μαζεύεις το μέλι. θα ψοφήσουν οι μέλισσες και τότε με την ησυχία σου μαζεύεις το μέλι θ ɐ | p s o f i s u n̪ | i | m ɛ l i s ɛ s | k ɛ | t̪ o t̪ ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | i s i x i ɐ | s u | m ɐ z ɛ v i s | t̪ o | m ɛ l i xpf fourties male 303 common_voice_el_24551371.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.1755 Πού θα πας; πού θα πας p u | θ ɐ | p ɐ s xpf fourties male 288 common_voice_el_21849270.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Του κάκου τον κυνηγάς, δεν τον προφθαίνεις πια! του κάκου τον κυνηγάς δεν προφθαίνεις πια t̪ u | k ɐ k u | t̪ o n̪ | k i n̪ i ɣ ɐ s | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ i s | p i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21037950.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 ρώτησε μουδιασμένος. ρώτησε μουδιασμένος ɾ o t̪ i s ɛ | m u ð i ɐ s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981053.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.1035 Φύγαμε από το παλάτι φύγαμε από το παλάτι f i ɣ ɐ m ɛ | ɐ p o | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_24984095.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.0755 Ναι, αποκρίθηκε απλά ο Πολύδωρος. ναι αποκρίθηκε απλά ο πολύδωρος n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɐ p l ɐ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf fourties male 278 common_voice_el_25995171.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5275 και να μας ακολουθήσει. και να μας ακολουθήσει k ɛ | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ k o l u θ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20620506.mp3 5c795762481ee94d35aa78aa6ce9fc94fa7d2a9f7bd657b5c4045c473760a121e635883b262c4f59694d001784de5fe6b8455f6f9ba3d6899d1f411090e5cfc6 el 3.9176 Ο αρχικαγκελάριος έβγαλε το καλαθάκι ο αρχικαγκελάριος έβγαλε το καλαθάκι o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ o | k ɐ l ɐ θ ɐ k i xpf fifties male 120 common_voice_el_24388650.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 3.2475 γύρευε να τις ξεχωρίσει γύρευε να τις ξεχωρίσει ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | t̪ i s | k s ɛ x o ɾ i s i xpf 235 common_voice_el_20458893.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Πανουργάκο, έλα δω! πανουργάκο έλα δω p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o | ɛ l ɐ | ð o xpf fourties male 303 common_voice_el_24551370.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.5075 και ο Κακομοιρίδης μας περιμένει. και ο κακομοιρίδης μας περιμένει k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | m ɐ s | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ i xpf fourties male 288 common_voice_el_20757931.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Ξαναχτύπησε, και πάλι κανένας δεν ήλθε. ξαναχτύπησε και πάλι κανένας δεν ήλθε k s ɐ n̪ ɐ x t̪ i p i s ɛ | k ɛ | p ɐ l i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | i l θ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21849271.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Ούτ' εμείς, γερο-Κακομοίρη ούτ εμείς γερο κακομοίρη u t̪ | ɛ m i s | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21510509.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.2216 και προσπάθησε να πατήσει το κουμπί για να σταματήσει το λεωφορείο και προσπάθησε να πατήσει το κουμπί για σταματήσει λεωφορείο k ɛ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | p ɐ t̪ i s i | t̪ o | k u b i | ɣ i ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s i | l ɛ o f o ɾ i o xpf 298 common_voice_el_24887152.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.0035 Πώς πάει το κεφάλι, Κακομοιρίδη; πώς πάει το κεφάλι κακομοιρίδη p o s | p ɐ i | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 293 common_voice_el_21850909.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.0696 ρώτησε. ρώτησε ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24860020.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.3635 Δεν είναι καλά, είπε σιγά. δεν είναι καλά είπε σιγά ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | k ɐ l ɐ | i p ɛ | s i ɣ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_20750503.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 Πάρε τ' άρματα σου και ακολούθα με! πάρε τ άρματα σου και ακολούθα με p ɐ ɾ ɛ | t̪ | ɐ ɾ m ɐ t̪ ɐ | s u | k ɛ | ɐ k o l u θ ɐ | m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_26959791.mp3 bab02e6559d92c1a2c184a77bd661cb7092fe7d6d4f955ff3f9fd83e67f468ff5f0f177c560794c380a91586d7613738995fa973e38224670bad6daed056d264 el 5.7675 μαζί μ' ένα πιάτο παξιμάδια, μπροστά στα πεινασμένα αδέλφια. μαζί μ ένα πιάτο παξιμάδια μπροστά στα πεινασμένα αδέλφια m ɐ z i | m | ɛ n̪ ɐ | p i ɐ t̪ o | p ɐ k s i m ɐ ð i ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ ɐ | p i n̪ ɐ s m ɛ n̪ ɐ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf 76 common_voice_el_21760889.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1816 που στην ταβέρνα είχε πει τόσο υβριστικά λόγια που στην ταβέρνα είχε πει τόσο υβριστικά λόγια p u | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | i x ɛ | p i | t̪ o s o | i v ɾ i s t̪ i k ɐ | l o ɣ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_22376668.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Το Βασιλόπουλο γύρισε και τον κοίταξε στο πρόσωπο. το βασιλόπουλο γύρισε και τον κοίταξε στο πρόσωπο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɾ i s ɛ | k ɛ | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ | s t̪ o | p ɾ o s o p o xpf thirties male 304 common_voice_el_20433182.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Αλλά δεν είναι ανάγκη να χαλάσεις τελειωμένη δουλειά. αλλά δεν είναι ανάγκη να χαλάσεις τελειωμένη δουλειά ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | x ɐ l ɐ s i s | t̪ ɛ l i o m ɛ n̪ i | ð u l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973842.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.1755 Και ο τόπος σου κουτσοζεί. και ο τόπος σου κουτσοζεί k ɛ | o | t̪ o p o s | s u | k u t̪ s o z i xpf 275 common_voice_el_20986452.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2216 Είχε στα χέρια του τις αποθήκες του στρατού και τις άδειασε όλες. είχε στα χέρια του τις αποθήκες στρατού και άδειασε όλες i x ɛ | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | t̪ i s | ɐ p o θ i k ɛ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ u | k ɛ | ɐ ð i ɐ s ɛ | o l ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_26959790.mp3 bab02e6559d92c1a2c184a77bd661cb7092fe7d6d4f955ff3f9fd83e67f468ff5f0f177c560794c380a91586d7613738995fa973e38224670bad6daed056d264 el 4.4715 με άλλα λόγια του κυρ Αστόχαστου με άλλα λόγια του κυρ αστόχαστου m ɛ | ɐ l ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | k i ɾ | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ u xpf 76 common_voice_el_21066554.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 Ο Πολύκαρπος ξύπνησε με τις ομιλίες. ο πολύκαρπος ξύπνησε με τις ομιλίες o | p o l i k ɐ ɾ p o s | k s i p n̪ i s ɛ | m ɛ | t̪ i s | o m i l i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20969752.mp3 7b53a2ed2a6e992ba19622075720821bf808c8df8beb5daf7bad94bc8417a6ac16a196174793aab34b0a515bc4b04242782a3e09024b356e682b2831906d12d9 el 4.7096 Αγριόχορτα! αγριόχορτα ɐ ɣ ɾ i o x o ɾ t̪ ɐ xpf 126 common_voice_el_27003408.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.7235 και πίσω μακριά, λαχανιασμένος και ολοστρόγγυλος και πίσω μακριά λαχανιασμένος ολοστρόγγυλος k ɛ | p i s o | m ɐ k ɾ i ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s | o l o s t̪ ɾ o ɡ i l o s xpf thirties male 273 common_voice_el_21850908.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 ρώτησε σε λίγο. ρώτησε σε λίγο ɾ o t̪ i s ɛ | s ɛ | l i ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_22777907.mp3 5e413f1ae8d0ab8e8727c24c5d1e9b591719a029efc4f09aed29190c4f51ba500f3fd02d1f4cd8c4438e3de400c00447ed11d4d0465863f336da2132dd2a0692 el 4.9016 Κι εμείς να έλθομε δω! κι εμείς να έλθομε δω k i | ɛ m i s | n̪ ɐ | ɛ l θ o m ɛ | ð o xpf fourties male 153 common_voice_el_30604810.mp3 d05f61a7c0561e885fc1879b94367fe7962d94bf3ae445ab333337caabc709465745af01a62030823a88bbd04b62ebd7c7daed0aedd6044ebb2287f8305a130e el 3.7155 Άλλο μη γυρεύεις, Αφέντη, δεν έχει. άλλο μη γυρεύεις αφέντη δεν έχει ɐ l o | m i | ɣ i ɾ ɛ v i s | ɐ f ɛ d̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf Καλή fourties male 30 common_voice_el_24860021.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.1475 θα εννοήσεις τότε καλύτερα. θα εννοήσεις τότε καλύτερα θ ɐ | ɛ n̪ n̪ o i s i s | t̪ o t̪ ɛ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_20750502.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 Το άνοιξε, μα δεν ήξερε να διαβάσει το άνοιξε μα δεν ήξερε να διαβάσει t̪ o | ɐ n̪ i k s ɛ | m ɐ | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20986453.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 Αφού φωλιάζουν εδώ, θα βρούμε μπόλικα αυγά. αφού φωλιάζουν εδώ θα βρούμε μπόλικα αυγά ɐ f u | f o l i ɐ z u n̪ | ɛ ð o | θ ɐ | v ɾ u m ɛ | b o l i k ɐ | ɐ v ɣ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22376669.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Γύρευε το δίκαιο του και δεν ησύχαζε! γύρευε το δίκαιο του και δεν ησύχαζε ɣ i ɾ ɛ v ɛ | t̪ o | ð i k ɛ o | t̪ u | k ɛ | ð ɛ n̪ | i s i x ɐ z ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20433183.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 Και χάθηκε πάλι ο νέος ανάμεσα στους στρατιώτες. και χάθηκε πάλι ο νέος ανάμεσα στους στρατιώτες k ɛ | x ɐ θ i k ɛ | p ɐ l i | o | n̪ ɛ o s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21712417.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Δε δουλεύει το ξύλο. δε δουλεύει το ξύλο ð ɛ | ð u l ɛ v i | t̪ o | k s i l o xpf thirties male 304 common_voice_el_24973843.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 5.9835 τρεχάτος ξανανέβηκε στο παλάτι ο Πανουργάκος και μπήκε στο δωμάτιο τρεχάτος ξανανέβηκε στο παλάτι ο πανουργάκος και μπήκε δωμάτιο t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k s ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | k ɛ | b i k ɛ | ð o m ɐ t̪ i o xpf 275 common_voice_el_22327350.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 φουρτούνες που μπορούσα να προλάβω αν ήξερα γράμματα! φουρτούνες που μπορούσα να προλάβω αν ήξερα γράμματα f u ɾ t̪ u n̪ ɛ s | p u | b o ɾ u s ɐ | n̪ ɐ | p ɾ o l ɐ v o | ɐ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20738816.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.9336 Οι κάτοικοι της χώρας πετούσαν τα πράματα τους από το παράθυρο οι κάτοικοι της χώρας πετούσαν τα πράματα τους από το παράθυρο i | k ɐ t̪ i k i | t̪ i s | x o ɾ ɐ s | p ɛ t̪ u s ɐ n̪ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | t̪ u s | ɐ p o | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf fourties male 286 common_voice_el_26936923.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 5.7117 Κρίμα; Γιατί; ρώτησε ξαφνισμένο το Βασιλόπουλο. κρίμα γιατί ρώτησε ξαφνισμένο το βασιλόπουλο k ɾ i m ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | ɾ o t̪ i s ɛ | k s ɐ f n̪ i s m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties female 259 common_voice_el_27472231.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.0035 Ο Βασιλιάς του έδειξε το γερο-φρούραρχο ο βασιλιάς του έδειξε το γερο φρούραρχο o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ u | ɛ ð i k s ɛ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o xpf twenties other 276 common_voice_el_22045989.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.8696 φώναξε έξω φρενών το Βασιλόπουλο. φώναξε έξω φρενών το βασιλόπουλο f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ k s o | f ɾ ɛ n̪ o n̪ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 279 common_voice_el_24987491.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 5.4075 ένα μεγάλο παστίτσιο, κι ένα καλάθι κατακόκκινες φράουλες. ένα μεγάλο παστίτσιο κι καλάθι κατακόκκινες φράουλες ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | p ɐ s t̪ i t̪ s i o | k i | k ɐ l ɐ θ i | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ ɛ s | f ɾ ɐ u l ɛ s xpf 256 common_voice_el_21515062.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4056 Πού είναι η φρουρά; πού είναι η φρουρά p u | i n̪ ɛ | i | f ɾ u ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24544148.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.6435 και γκρεμίστηκε μπροστά του. και γκρεμίστηκε μπροστά του k ɛ | ɡ ɾ ɛ m i s t̪ i k ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf 288 common_voice_el_21326873.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 2.8376 από κείνους που περιφρονείς. από κείνους που περιφρονείς ɐ p o | k i n̪ u s | p u | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i s xpf 261 common_voice_el_20884393.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Και πήγαν μαζί στο σπίτι του σιδερά. και πήγαν μαζί στο σπίτι του σιδερά k ɛ | p i ɣ ɐ n̪ | m ɐ z i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | s i ð ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20613601.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 2.8616 και της τα έδωσε. και της τα έδωσε k ɛ | t̪ i s | t̪ ɐ | ɛ ð o s ɛ xpf 260 common_voice_el_21158819.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 όπου όλοι τον ξέρουν για τον πιο πλούσιο τραπεζίτη. όπου όλοι τον ξέρουν για πιο πλούσιο τραπεζίτη o p u | o l i | t̪ o n̪ | k s ɛ ɾ u n̪ | ɣ i ɐ | p i o | p l u s i o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21872000.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5256 «Σχολείο του Κράτους» σχολείο του κράτους s x o l i o | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20540583.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.0216 και το έριξα κάτω για να γλιτώσω το πράμα μου. και το έριξα κάτω για να γλιτώσω πράμα μου k ɛ | t̪ o | ɛ ɾ i k s ɐ | k ɐ t̪ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ɣ l i t̪ o s o | p ɾ ɐ m ɐ | m u xpf fourties male 291 common_voice_el_28582349.mp3 aaa9bfef99eac249cbc22e17ea6297745bd38460302b42a2bf9224dda58ed870e9b698ebecb3ab45a4f32cb9ba9a7ba4e175b0178e4b943fc3e2afad6581d69c el 5.4435 Θέλω να πω πως τους περιφρονείς αυτούς τους ανθρώπους θέλω να πω πως τους περιφρονείς αυτούς ανθρώπους θ ɛ l o | n̪ ɐ | p o | p o s | t̪ u s | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i s | ɐ f t̪ u s | ɐ n̪ θ ɾ o p u s xpf twenties female 186 common_voice_el_20732691.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.7256 Πρέπει ευθύς να τα πουλήσουμε πρέπει ευθύς να τα πουλήσουμε p ɾ ɛ p i | ɛ f θ i s | n̪ ɐ | t̪ ɐ | p u l i s u m ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_22045988.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.3976 στα θέματα του περιβάλλοντος και της αειφόρου ανάπτυξης στα θέματα του περιβάλλοντος και της αειφόρου ανάπτυξης s t̪ ɐ | θ ɛ m ɐ t̪ ɐ | t̪ u | p ɛ ɾ i v ɐ l o d̪ o s | k ɛ | t̪ i s | ɐ i f o ɾ u | ɐ n̪ ɐ p t̪ i k s i s xpf thirties male 279 common_voice_el_24987490.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.1755 Πάμε στη χώρα, πατέρα. πάμε στη χώρα πατέρα p ɐ m ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 269 common_voice_el_24544149.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.9755 Και χωρίς όπλα, πρόσθεσε τρίτος χαχανίζοντας. και χωρίς όπλα πρόσθεσε τρίτος χαχανίζοντας k ɛ | x o ɾ i s | o p l ɐ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ | t̪ ɾ i t̪ o s | x ɐ x ɐ n̪ i z o d̪ ɐ s xpf 288 common_voice_el_28531269.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6875 δεν εκάναμε ποτέ τίποτα για το γενικό καλό. δεν εκάναμε ποτέ τίποτα για το γενικό καλό ð ɛ n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɐ m ɛ | p o t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ ɛ n̪ i k o | k ɐ l o xpf 301 common_voice_el_22327351.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 χαιρέτησε στρατιωτικά. χαιρέτησε στρατιωτικά x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20738817.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.6776 να κατακτήσω το ωραίο κτήμα να κατακτήσω το ωραίο κτήμα n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ k t̪ i s o | t̪ o | o ɾ ɛ o | k t̪ i m ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_20613600.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.5096 Ώστε ο ήλιος είχε βασιλέψει ώστε ο ήλιος είχε βασιλέψει o s t̪ ɛ | o | i l i o s | i x ɛ | v ɐ s i l ɛ p s i xpf 260 common_voice_el_20884392.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 Μα τώρα, αφότου κατέβηκα από το βουνό μας μα τώρα αφότου κατέβηκα από το βουνό μας m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | ɐ f o t̪ u | k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ | ɐ p o | t̪ o | v u n̪ o | m ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20578191.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.9016 Δε θες να σταθείς ακόμα λίγο; ρώτησε. δε θες να σταθείς ακόμα λίγο ρώτησε ð ɛ | θ ɛ s | n̪ ɐ | s t̪ ɐ θ i s | ɐ k o m ɐ | l i ɣ o | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 290 common_voice_el_21158818.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 και τα στέλνω στο δάσος να μου μαζέψουν πότε φράουλες και τα στέλνω στο δάσος να μου μαζέψουν πότε φράουλες k ɛ | t̪ ɐ | s t̪ ɛ l n̪ o | s t̪ o | ð ɐ s o s | n̪ ɐ | m u | m ɐ z ɛ p s u n̪ | p o t̪ ɛ | f ɾ ɐ u l ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20732690.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.0696 Παραγιός του μπαλωματή, αποκρίθηκε βιαστικά ο κουτσός. παραγιός του μπαλωματή αποκρίθηκε βιαστικά ο κουτσός p ɐ ɾ ɐ ɣ i o s | t̪ u | b ɐ l o m ɐ t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | o | k u t̪ s o s xpf fourties male 286 common_voice_el_28217113.mp3 aadcaa55d00e0c588fb881545f698468c36f8a56bd42b2efc9539ed3dcdeef97f8fdb504a9b0ed6451b9bb242a591e65a0c435c772ef13bd53aef8a90cd9123d el 7.4087 Ο Λαγόκαρδος ήταν μακριά και το κελάρι άδειο. ο λαγόκαρδος ήταν μακριά και το κελάρι άδειο o | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ k ɾ i ɐ | k ɛ | t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | ɐ ð i o xpf 99 common_voice_el_20838062.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 Μα τούτος! Να τον έβλεπες! μα τούτος να τον έβλεπες m ɐ | t̪ u t̪ o s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɛ v l ɛ p ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_28713576.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 3.8595 Όχι, το σπίτι σου είναι τόσο μακριά! όχι το σπίτι σου είναι τόσο μακριά o x i | t̪ o | s p i t̪ i | s u | i n̪ ɛ | t̪ o s o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf twenties male 234 common_voice_el_21159173.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1016 αγουροξυπνημένο και μισοντυμένο, σαστισμένο, σαν αποβλακωμένο. αγουροξυπνημένο και μισοντυμένο σαστισμένο σαν αποβλακωμένο ɐ ɣ u ɾ o k s i p n̪ i m ɛ n̪ o | k ɛ | m i s o d̪ i m ɛ n̪ o | s ɐ s t̪ i s m ɛ n̪ o | s ɐ n̪ | ɐ p o v l ɐ k o m ɛ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20750499.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 Μου είπαν πάλι πως ήταν το παλάτι του Βασιλιά. μου είπαν πάλι πως ήταν το παλάτι του βασιλιά m u | i p ɐ n̪ | p ɐ l i | p o s | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20761334.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1496 Αυτό για το οποίο προσεύχονται και που τα συνοδεύει στους χειρότερους εφιάλτες τους αυτό για το οποίο προσεύχονται και που τα συνοδεύει στους χειρότερους εφιάλτες τους ɐ f t̪ o | ɣ i ɐ | t̪ o | o p i o | p ɾ o s ɛ f x o d̪ ɛ | k ɛ | p u | t̪ ɐ | s i n̪ o ð ɛ v i | s t̪ u s | x i ɾ o t̪ ɛ ɾ u s | ɛ f i ɐ l t̪ ɛ s | t̪ u s xpf fourties male 303 common_voice_el_26942187.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 4.0035 φώναξε σκεπάζοντας τα μάτια του. φώναξε σκεπάζοντας τα μάτια του f o n̪ ɐ k s ɛ | s k ɛ p ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf 277 common_voice_el_20585191.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 4.5176 Ας βγει ο Βασιλιάς πρώτος, να μας δείξει πώς πολεμάνε! ας βγει ο βασιλιάς πρώτος να μας δείξει πώς πολεμάνε ɐ s | v ɣ i | o | v ɐ s i l i ɐ s | p ɾ o t̪ o s | n̪ ɐ | m ɐ s | ð i k s i | p o s | p o l ɛ m ɐ n̪ ɛ xpf male 240 common_voice_el_21313414.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9656 δεν κάνουμε εξετάσεις αίματος κάθε τρίτο μήνα δεν κάνουμε εξετάσεις αίματος κάθε τρίτο μήνα ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ u m ɛ | ɛ k s ɛ t̪ ɐ s i s | ɛ m ɐ t̪ o s | k ɐ θ ɛ | t̪ ɾ i t̪ o | m i n̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24977520.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.8955 και ήξερα πως ήσουν μονάχος. και ήξερα πως ήσουν μονάχος k ɛ | i k s ɛ ɾ ɐ | p o s | i s u n̪ | m o n̪ ɐ x o s xpf 294 common_voice_el_20793820.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 3.4616 Και η μητέρα τι κάνει; και η μητέρα τι κάνει k ɛ | i | m i t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i | k ɐ n̪ i xpf 257 common_voice_el_20437070.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 που αξίζει πιότερο από κείνα που δεν έμαθες. που αξίζει πιότερο από κείνα δεν έμαθες p u | ɐ k s i z i | p i o t̪ ɛ ɾ o | ɐ p o | k i n̪ ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ m ɐ θ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20569339.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.5816 στηριγμένος στο μπράτσο της κόρης του στηριγμένος στο μπράτσο της κόρης του s t̪ i ɾ i ɣ m ɛ n̪ o s | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o | t̪ i s | k o ɾ i s | t̪ u xpf 289 common_voice_el_24973548.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.2195 Σκοποί της κήρυξης της ανωτέρω έκτασης ως αναδασωτέας σκοποί της κήρυξης ανωτέρω έκτασης ως αναδασωτέας s k o p i | t̪ i s | k i ɾ i k s i s | ɐ n̪ o t̪ ɛ ɾ o | ɛ k t̪ ɐ s i s | o s | ɐ n̪ ɐ ð ɐ s o t̪ ɛ ɐ s xpf thirties male 300 common_voice_el_24978907.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.0675 ξεφώνισε φουρκισμένος. ξεφώνισε φουρκισμένος k s ɛ f o n̪ i s ɛ | f u ɾ k i s m ɛ n̪ o s xpf fourties male 294 common_voice_el_20704939.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.5256 Και οι άλλοι στρατιώτες πού είναι; και οι άλλοι στρατιώτες πού είναι k ɛ | i | ɐ l i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | p u | i n̪ ɛ xpf thirties male 285 common_voice_el_20433018.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 που δούλευαν πρωτύτερα με τον πατέρα σου; που δούλευαν πρωτύτερα με τον πατέρα σου p u | ð u l ɛ v ɐ n̪ | p ɾ o t̪ i t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_20893233.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9176 και να ησυχάσω από τα βάσανα του κόσμου. και να ησυχάσω από τα βάσανα του κόσμου k ɛ | n̪ ɐ | i s i x ɐ s o | ɐ p o | t̪ ɐ | v ɐ s ɐ n̪ ɐ | t̪ u | k o s m u xpf thirties male 302 common_voice_el_21249735.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.5576 Πάντως τον καφέ τον χρειαζόταν πάντως τον καφέ χρειαζόταν p ɐ d̪ o s | t̪ o n̪ | k ɐ f ɛ | x ɾ i ɐ z o t̪ ɐ n̪ xpf thirties male 295 common_voice_el_21560868.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 και πήγε στο μαγειριό και πήγε στο μαγειριό k ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o xpf fourties male 303 common_voice_el_25995188.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8875 Δε μ' αρέσουν οι ζητιάνοι. δε μ αρέσουν οι ζητιάνοι ð ɛ | m | ɐ ɾ ɛ s u n̪ | i | z i t̪ i ɐ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20735062.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Μα πού να τα βρει; μα πού να τα βρει m ɐ | p u | n̪ ɐ | t̪ ɐ | v ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21092042.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 1.9976 Βλέπεις. βλέπεις v l ɛ p i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22376594.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Μόλις σίμωσαν στο παλάτι μόλις σίμωσαν στο παλάτι m o l i s | s i m o s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_26937049.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.7317 πως ετούτο μας εξηγεί γιατί βρήκαμε την εξώπορτα ανοιχτή πως ετούτο μας εξηγεί γιατί βρήκαμε την εξώπορτα ανοιχτή p o s | ɛ t̪ u t̪ o | m ɐ s | ɛ k s i ɣ i | ɣ i ɐ t̪ i | v ɾ i k ɐ m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ k s o p o ɾ t̪ ɐ | ɐ n̪ i x t̪ i xpf twenties female 259 common_voice_el_20585190.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 5.4536 αλλά δεν είχε τι άλλο να κάνει και θα μπορούσε ίσως να ξεμπερδέψει νωρίτερα αλλά δεν είχε τι άλλο να κάνει και θα μπορούσε ίσως ξεμπερδέψει νωρίτερα ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | i x ɛ | t̪ i | ɐ l o | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɛ | θ ɐ | b o ɾ u s ɛ | i s o s | k s ɛ b ɛ ɾ ð ɛ p s i | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf male 240 common_voice_el_27001495.mp3 d3c65c5a884136da687ac8e55f5ba40c5ad239d2ddea8d4b90a05d8868f23aa8a3d6992e7d27069926238deec7c56fe2b5a409940026c32e30e3fd89fcc132c5 el 6.4677 ειδεμή σε χώνω στη φυλακή και ας πα να 'σαι ο αυριανός Βασιλιάς. ειδεμή σε χώνω στη φυλακή και ας πα να σαι ο αυριανός βασιλιάς i ð ɛ m i | s ɛ | x o n̪ o | s t̪ i | f i l ɐ k i | k ɛ | ɐ s | p ɐ | n̪ ɐ | s ɛ | o | ɐ v ɾ i ɐ n̪ o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 188 common_voice_el_20793821.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 5.4296 δεν έχει έρθει ακόμη και δεν μπορούμε να τον βρούμε στο τηλέφωνο δεν έχει έρθει ακόμη και μπορούμε να τον βρούμε στο τηλέφωνο ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɛ ɾ θ i | ɐ k o m i | k ɛ | b o ɾ u m ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | v ɾ u m ɛ | s t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o xpf 257 common_voice_el_20437071.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Εγώ δεν μπορώ πια να τη σχετίζομαι εγώ δεν μπορώ πια να τη σχετίζομαι ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | b o ɾ o | p i ɐ | n̪ ɐ | t̪ i | s x ɛ t̪ i z o m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20889510.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Γεια σου, καλέ μου Πανουργάκο! γεια σου καλέ μου πανουργάκο ɣ i ɐ | s u | k ɐ l ɛ | m u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o xpf thirties male 305 common_voice_el_21849289.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9816 Άσχημα πράγματα συμβαίνουν, και δε μπορείς να κάνεις τίποτα, σωστά; άσχημα πράγματα συμβαίνουν και δε μπορείς να κάνεις τίποτα σωστά ɐ s x i m ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | s i m v ɛ n̪ u n̪ | k ɛ | ð ɛ | b o ɾ i s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | t̪ i p o t̪ ɐ | s o s t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_28713577.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 4.2555 Θα σπάσετε τα σκοινιά σας και δε θα κάνετε τίποτα. θα σπάσετε τα σκοινιά σας και δε κάνετε τίποτα θ ɐ | s p ɐ s ɛ t̪ ɛ | t̪ ɐ | s k i n̪ i ɐ | s ɐ s | k ɛ | ð ɛ | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf twenties male 234 common_voice_el_21159172.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 1.9016 Πού θα πας; πού θα πας p u | θ ɐ | p ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24551388.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.1475 Το Βασιλόπουλο δεν αποκρίθηκε. το βασιλόπουλο δεν αποκρίθηκε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf fourties male 288 common_voice_el_20761335.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 και τον τράβηξε έξω. και τον τράβηξε έξω k ɛ | t̪ o n̪ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɛ k s o xpf fourties male 303 common_voice_el_20750498.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Γύρισε κατά τον κάμπο. γύρισε κατά τον κάμπο ɣ i ɾ i s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ b o xpf thirties male 305 common_voice_el_21092043.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 πατέρα, μην κλαις. πατέρα μην κλαις p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | m i n̪ | k l ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20735063.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Έξαφνα χτύπησε το μέτωπο του έξαφνα χτύπησε το μέτωπο του ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | x t̪ i p i s ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_22376595.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 και που θα διαβάζεις μονάχος σου. και που θα διαβάζεις μονάχος σου k ɛ | p u | θ ɐ | ð i ɐ v ɐ z i s | m o n̪ ɐ x o s | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_20433019.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Τι λες, καλέ! είπε ο νέος. τι λες καλέ είπε ο νέος t̪ i | l ɛ s | k ɐ l ɛ | i p ɛ | o | n̪ ɛ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20704938.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.6376 Τύχη έχει εκείνος που ξέρει να κυβερνά τη βάρκα του σε μια φουρτούνα. τύχη έχει εκείνος που ξέρει να κυβερνά τη βάρκα του σε μια φουρτούνα t̪ i x i | ɛ x i | ɛ k i n̪ o s | p u | k s ɛ ɾ i | n̪ ɐ | k i v ɛ ɾ n̪ ɐ | t̪ i | v ɐ ɾ k ɐ | t̪ u | s ɛ | m i ɐ | f u ɾ t̪ u n̪ ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_21403365.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.8376 Αχ, Γνώση! αχ γνώση ɐ x | ɣ n̪ o s i xpf thirties male 302 common_voice_el_22252953.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 και δεν προλαβαίνω τώρα να τους δω και τους δύο και δεν προλαβαίνω τώρα να τους δω δύο k ɛ | ð ɛ n̪ | p ɾ o l ɐ v ɛ n̪ o | t̪ o ɾ ɐ | n̪ ɐ | t̪ u s | ð o | ð i o xpf thirties male 304 common_voice_el_21334584.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 5.1656 Και δε γυρνάς πίσω; και δε γυρνάς πίσω k ɛ | ð ɛ | ɣ i ɾ n̪ ɐ s | p i s o xpf 229 common_voice_el_20893232.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1256 Κανένα δε γνώριζε στη χώρα κανένα δε γνώριζε στη χώρα k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ð ɛ | ɣ n̪ o ɾ i z ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_27783493.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 3.4635 φώναξε φρενιασμένος ο θείος Βασιλιάς. φώναξε φρενιασμένος ο θείος βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | f ɾ ɛ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf 226 common_voice_el_21071865.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5976 Θα πει, πατέρα θα πει πατέρα θ ɐ | p i | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660123.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1416 Είναι ο στρατός. είναι ο στρατός i n̪ ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21606471.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.9256 Μετά την πρώτη σελίδα άλλωστε διαπίστωσε ότι δυσκολευόταν να διαβάσει τις λέξεις μετά την πρώτη σελίδα άλλωστε διαπίστωσε ότι δυσκολευόταν να διαβάσει τις λέξεις m ɛ t̪ ɐ | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ i | s ɛ l i ð ɐ | ɐ l o s t̪ ɛ | ð i ɐ p i s t̪ o s ɛ | o t̪ i | ð i s k o l ɛ v o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s i | t̪ i s | l ɛ k s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_32069981.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 7.2435 Πρόσεχε φίλε, φώναξε καθώς τον είδε να έρχεται κατευθείαν προς το μέρος του πρόσεχε φίλε φώναξε καθώς τον είδε να έρχεται κατευθείαν προς το μέρος του p ɾ o s ɛ x ɛ | f i l ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɐ θ o s | t̪ o n̪ | i ð ɛ | n̪ ɐ | ɛ ɾ x ɛ t̪ ɛ | k ɐ t̪ ɛ f θ i ɐ n̪ | p ɾ o s | t̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ u xpf 301 common_voice_el_21071693.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 που ακολουθούσαν όλα τον ίδιο δρόμο που ακολουθούσαν όλα τον ίδιο δρόμο p u | ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ | o l ɐ | t̪ o n̪ | i ð i o | ð ɾ o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_26244393.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.5875 Κυβερνήτης, ναύτης και τα λοιπά, παρών! κυβερνήτης ναύτης και τα λοιπά παρών k i v ɛ ɾ n̪ i t̪ i s | n̪ ɐ f t̪ i s | k ɛ | t̪ ɐ | l i p ɐ | p ɐ ɾ o n̪ xpf fifties male 301 common_voice_el_24983563.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.2835 Ο Βασιλιάς σας είναι δω ο βασιλιάς σας είναι δω o | v ɐ s i l i ɐ s | s ɐ s | i n̪ ɛ | ð o xpf fourties male 278 common_voice_el_20857715.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 με το κοντάρι να προχωρήσει. με το κοντάρι να προχωρήσει m ɛ | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | n̪ ɐ | p ɾ o x o ɾ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21326579.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Μην ξεχνάς το δώρο του θείου Βασιλιά, πατέρα μην ξεχνάς το δώρο του θείου βασιλιά πατέρα m i n̪ | k s ɛ x n̪ ɐ s | t̪ o | ð o ɾ o | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_32225119.mp3 ee1c1b75f4932f5c659727f9b397fb1bcddd06f0e2575458e2aa0c422ce15b22f769dd5db55a5463387d5a478d66c6db31fa73b9f16923fe2dce56c3e9555a26 el 3.2475 Τι σας κάνουν; τι σας κάνουν t̪ i | s ɐ s | k ɐ n̪ u n̪ xpf thirties male 33 common_voice_el_21366372.mp3 47a9be9e5f12a2a2d7a4e25366f86716cd848d32e2541b4986de6e713bac13ce3b58306ff84dd6a5c4c7b9052961747f51f42fea8ebaab4c392df7fd149e66e7 el 4.4696 και με μεγάλα βήματα και με μεγάλα βήματα k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ xpf twenties male 151 common_voice_el_24981602.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.1555 Θα πάω σπίτι να κοιμηθώ και να δω πώς θα είμαι όταν ξυπνήσω θα πάω σπίτι να κοιμηθώ και δω πώς είμαι όταν ξυπνήσω θ ɐ | p ɐ o | s p i t̪ i | n̪ ɐ | k i m i θ o | k ɛ | ð o | p o s | i m ɛ | o t̪ ɐ n̪ | k s i p n̪ i s o xpf twenties male 299 common_voice_el_20905724.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 5.3816 Αναγκάστηκε, για να θρέψει το παλάτι δυο μέρες αναγκάστηκε για να θρέψει το παλάτι δυο μέρες ɐ n̪ ɐ ɡ ɐ s t̪ i k ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | θ ɾ ɛ p s i | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | ð i o | m ɛ ɾ ɛ s xpf 215 common_voice_el_21060308.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Και τίποτα δεν μπορούσε να τους συγκρατήσει. και τίποτα δεν μπορούσε να τους συγκρατήσει k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | s i ɡ ɾ ɐ t̪ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_31241251.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 6.8835 Ύστερα πρόσταξε τον αρχιτραπεζιέρη να στρώσει ευθύς το τραπέζι. ύστερα πρόσταξε τον αρχιτραπεζιέρη να στρώσει ευθύς το τραπέζι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i t̪ ɾ ɐ p ɛ z i ɛ ɾ i | n̪ ɐ | s t̪ ɾ o s i | ɛ f θ i s | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf twenties female 258 common_voice_el_21660122.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Έξαφνα έλαμψε μια φωτιά κοντά στο ποτάμι. έξαφνα έλαμψε μια φωτιά κοντά στο ποτάμι ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɛ l ɐ m p s ɛ | m i ɐ | f o t̪ i ɐ | k o d̪ ɐ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_21606470.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8616 Ύστερα με φώναξε και μου έδωσε τούτο το κλειστό πανέρι ύστερα με φώναξε και μου έδωσε τούτο το κλειστό πανέρι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | m u | ɛ ð o s ɛ | t̪ u t̪ o | t̪ o | k l i s t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24972129.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.6355 Ακολουθείτε με! ακολουθείτε με ɐ k o l u θ i t̪ ɛ | m ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_21071692.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5336 εγώ έφτιανα όλα τα σπαθιά, τις σαΐτες και τους θώρακες του βασιλείου εγώ έφτιανα όλα τα σπαθιά τις σαΐτες και τους θώρακες του βασιλείου ɛ ɣ o | ɛ f t̪ i ɐ n̪ ɐ | o l ɐ | t̪ ɐ | s p ɐ θ i ɐ | t̪ i s | s ɐ i t̪ ɛ s | k ɛ | t̪ u s | θ o ɾ ɐ k ɛ s | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf thirties male 305 common_voice_el_22047915.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.6856 Ύστερα, με βαρύ αναστεναγμό έκανε να γυρίσει πίσω. ύστερα με βαρύ αναστεναγμό έκανε να γυρίσει πίσω i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɛ | v ɐ ɾ i | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ ɣ m o | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | p i s o xpf thirties male 279 common_voice_el_20905725.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 5.9816 Μου παίρνεις τη δύναμη μου παίρνοντας το σύμβολο μου! μου παίρνεις τη δύναμη παίρνοντας το σύμβολο m u | p ɛ ɾ n̪ i s | t̪ i | ð i n̪ ɐ m i | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | s i m v o l o xpf 215 common_voice_el_21060309.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 Σου το είπα, στο μέλλον εσύ θα διευθύνεις μαζί μου. σου το είπα στο μέλλον εσύ θα διευθύνεις μαζί μου s u | t̪ o | i p ɐ | s t̪ o | m ɛ l o n̪ | ɛ s i | θ ɐ | ð i ɛ f θ i n̪ i s | m ɐ z i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_24991150.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.5075 Ο Βασιλιάς επλήρωνε στρατό είπε μέσα του με πίκρα ο βασιλιάς επλήρωνε στρατό είπε μέσα του με πίκρα o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ p l i ɾ o n̪ ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | i p ɛ | m ɛ s ɐ | t̪ u | m ɛ | p i k ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20857714.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 Δεν ξέρω, αποκρίθηκε ο δεσμοφύλακας. δεν ξέρω αποκρίθηκε ο δεσμοφύλακας ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24991336.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6075 Είσαι κατακουρελιασμένος και συ και η αδελφή σου. είσαι κατακουρελιασμένος και συ η αδελφή σου i s ɛ | k ɐ t̪ ɐ k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ o s | k ɛ | s i | i | ɐ ð ɛ l f i | s u xpf thirties male 300 common_voice_el_21326578.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 Ο λαός σου είναι σαν όλους τους λαούς ο λαός σου είναι σαν όλους τους λαούς o | l ɐ o s | s u | i n̪ ɛ | s ɐ n̪ | o l u s | t̪ u s | l ɐ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21712325.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 γιατί είναι κλέφτες ή δειλοί γιατί είναι κλέφτες ή δειλοί ɣ i ɐ t̪ i | i n̪ ɛ | k l ɛ f t̪ ɛ s | i | ð i l i xpf thirties male 304 common_voice_el_24983562.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 5.0475 τράβηξε από κάτω από το στρώμα του μια σκουριασμένη λόγχη χωρίς μύτη τράβηξε από κάτω το στρώμα του μια σκουριασμένη λόγχη χωρίς μύτη t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɐ p o | k ɐ t̪ o | t̪ o | s t̪ ɾ o m ɐ | t̪ u | m i ɐ | s k u ɾ i ɐ s m ɛ n̪ i | l o ɣ x i | x o ɾ i s | m i t̪ i xpf fourties male 278 common_voice_el_21366373.mp3 47a9be9e5f12a2a2d7a4e25366f86716cd848d32e2541b4986de6e713bac13ce3b58306ff84dd6a5c4c7b9052961747f51f42fea8ebaab4c392df7fd149e66e7 el 4.2296 Ο δάσκαλος χαμογέλασε. ο δάσκαλος χαμογέλασε o | ð ɐ s k ɐ l o s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf twenties male 151 common_voice_el_26671707.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 5.4597 Ο βασιλιάς πήγαινε κι έρχουνταν με νευρικά άτακτα βήματα ο βασιλιάς πήγαινε κι έρχουνταν με νευρικά άτακτα βήματα o | v ɐ s i l i ɐ s | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | k i | ɛ ɾ x u d̪ ɐ n̪ | m ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | ɐ t̪ ɐ k t̪ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ xpf twenties female 259 common_voice_el_24981603.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7875 Όχι, αλλά για τα καστανά μάτια του γιου του. όχι αλλά για τα καστανά μάτια του γιου o x i | ɐ l ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | ɣ i u xpf twenties male 299 common_voice_el_20575976.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.8456 τον ακούμπησε στο μπράτσο τον ακούμπησε στο μπράτσο t̪ o n̪ | ɐ k u b i s ɛ | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o xpf thirties male 297 common_voice_el_24990933.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 5.6955 Τα φλουριά αυτά είναι ιερά, πατέρα, είναι βαμμένα μ' αίμα, είπε. τα φλουριά αυτά είναι ιερά πατέρα βαμμένα μ αίμα είπε t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | ɐ f t̪ ɐ | i n̪ ɛ | i ɛ ɾ ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | v ɐ m ɛ n̪ ɐ | m | ɛ m ɐ | i p ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_20837982.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.7016 Όπου, ανάμεσα σε κάτι χαλάσματα, ξαπλώθηκαν σε σκιερή γωνιά όπου ανάμεσα σε κάτι χαλάσματα ξαπλώθηκαν σκιερή γωνιά o p u | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s ɛ | k ɐ t̪ i | x ɐ l ɐ s m ɐ t̪ ɐ | k s ɐ p l o θ i k ɐ n̪ | s k i ɛ ɾ i | ɣ o n̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20430345.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 και ο γιος του δε χαρίζει. και ο γιος του δε χαρίζει k ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | ð ɛ | x ɐ ɾ i z i xpf fourties male 303 common_voice_el_21093218.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Ο Βασιλιάς σηκώθηκε και χτύπησε το κουδούνι. ο βασιλιάς σηκώθηκε και χτύπησε το κουδούνι o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o θ i k ɛ | k ɛ | x t̪ i p i s ɛ | t̪ o | k u ð u n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24887139.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.5355 είπε ο γερο Κακομοίρης. είπε ο γερο κακομοίρης i p ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i s xpf thirties male 293 common_voice_el_21060754.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1416 Δεν έχει στρατό πια δεν έχει στρατό πια ð ɛ n̪ | ɛ x i | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | p i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21885284.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 5.4056 Δεν τα έκλεψα, να σε χαρώ, Αφέντη μου, τα πλήρωσα! δεν τα έκλεψα να σε χαρώ αφέντη μου πλήρωσα ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | ɛ k l ɛ p s ɐ | n̪ ɐ | s ɛ | x ɐ ɾ o | ɐ f ɛ d̪ i | m u | p l i ɾ o s ɐ xpf twenties male 263 common_voice_el_20812584.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 Σηκώθηκε αργά και προχώρησε προς την κουζίνα σηκώθηκε αργά και προχώρησε προς την κουζίνα s i k o θ i k ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | k ɛ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ i n̪ | k u z i n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21072100.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5256 Μην κακοκαρδίζεις, παλικάρι μου, εξακολούθησε. μην κακοκαρδίζεις παλικάρι μου εξακολούθησε m i n̪ | k ɐ k o k ɐ ɾ ð i z i s | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20483002.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1816 Και τώρα, φώναξε, ένα παλικάρι ζητώ και τώρα φώναξε ένα παλικάρι ζητώ k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ n̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | z i t̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_20864785.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 Και της διηγήθηκε τι έλεγε το γράμμα του Λαγόκαρδου και της διηγήθηκε τι έλεγε το γράμμα του λαγόκαρδου k ɛ | t̪ i s | ð i ɣ i θ i k ɛ | t̪ i | ɛ l ɛ ɣ ɛ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf thirties male 305 common_voice_el_20744156.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.5416 Η Αφεντιά του ο αδελφός σου, κυρα-Βασιλοπούλα η αφεντιά του ο αδελφός σου κυρα βασιλοπούλα i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u | o | ɐ ð ɛ l f o s | s u | k i ɾ ɐ | v ɐ s i l o p u l ɐ xpf twenties male 263 common_voice_el_20672532.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.8296 και πίσω μακριά, λαχανιασμένος και ολοστρόγγυλος και πίσω μακριά λαχανιασμένος ολοστρόγγυλος k ɛ | p i s o | m ɐ k ɾ i ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s | o l o s t̪ ɾ o ɡ i l o s xpf thirties male 297 common_voice_el_20884433.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 κι έφθασαν μπροστά σε μικρή σιδερένια πόρτα. κι έφθασαν μπροστά σε μικρή σιδερένια πόρτα k i | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s ɛ | m i k ɾ i | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i ɐ | p o ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22771797.mp3 95fb3d3c3de65c4863aff692ed2643efd74d8694175aa11b727c98ba483017189fdd9d2e8adba5ea9d482578f322aa6460d13d2c3e72b591e257aa01564d81b1 el 2.7896 για ν' αγοράσουν όπλα. για ν αγοράσουν όπλα ɣ i ɐ | n̪ | ɐ ɣ o ɾ ɐ s u n̪ | o p l ɐ xpf 129 common_voice_el_23689473.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 έλα να βρούμε που πηγαίνουν το φορτίο τους τα μερμήγκια! έλα να βρούμε που πηγαίνουν το φορτίο τους τα μερμήγκια ɛ l ɐ | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | p u | p i ɣ ɛ n̪ u n̪ | t̪ o | f o ɾ t̪ i o | t̪ u s | t̪ ɐ | m ɛ ɾ m i ɡ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20975017.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3896 Μα δε μου θαμπώνουν το μάτι. μα δε μου θαμπώνουν το μάτι m ɐ | ð ɛ | m u | θ ɐ b o n̪ u n̪ | t̪ o | m ɐ t̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_20577870.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.9416 Μα δεν πρόφθασαν να πάνε ως το σπίτι του μα δεν πρόφθασαν να πάνε ως το σπίτι του m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɐ n̪ | n̪ ɐ | p ɐ n̪ ɛ | o s | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf 290 common_voice_el_24887138.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.5155 Δυσκολευόταν να πιέσει τα δάχτυλά του πάνω στο κόκκινο πλαστικό δυσκολευόταν να πιέσει τα δάχτυλά του πάνω στο κόκκινο πλαστικό ð i s k o l ɛ v o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | p i ɛ s i | t̪ ɐ | ð ɐ x t̪ i l ɐ | t̪ u | p ɐ n̪ o | s t̪ o | k o k i n̪ o | p l ɐ s t̪ i k o xpf thirties male 293 common_voice_el_20575977.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9256 Μην κλαις, Βασιλοπούλα μου, πες μου τι μπορώ να σου κάνω! μην κλαις βασιλοπούλα μου πες τι μπορώ να σου κάνω m i n̪ | k l ɛ s | v ɐ s i l o p u l ɐ | m u | p ɛ s | t̪ i | b o ɾ o | n̪ ɐ | s u | k ɐ n̪ o xpf thirties male 297 common_voice_el_24990932.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4635 Αν κυνηγάς κανένα σαν εσένα και μένα αν κυνηγάς κανένα σαν εσένα και μένα ɐ n̪ | k i n̪ i ɣ ɐ s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | s ɐ n̪ | ɛ s ɛ n̪ ɐ | k ɛ | m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20430344.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Και ήλθε ο υποστράτηγος και υποκλίθηκε ως κάτω. και ήλθε ο υποστράτηγος υποκλίθηκε ως κάτω k ɛ | i l θ ɛ | o | i p o s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s | i p o k l i θ i k ɛ | o s | k ɐ t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20489072.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Πολλές φορές γίνονται και φόνοι. πολλές φορές γίνονται και φόνοι p o l ɛ s | f o ɾ ɛ s | ɣ i n̪ o d̪ ɛ | k ɛ | f o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_32088032.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 και βρίζει που δε βγαίνεις να τους οδηγήσεις και βρίζει που δε βγαίνεις να τους οδηγήσεις k ɛ | v ɾ i z i | p u | ð ɛ | v ɣ ɛ n̪ i s | n̪ ɐ | t̪ u s | o ð i ɣ i s i s xpf 301 common_voice_el_20884432.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 κόκκινος και ιδρωμένος από το τρέξιμο. κόκκινος και ιδρωμένος από το τρέξιμο k o k i n̪ o s | k ɛ | i ð ɾ o m ɛ n̪ o s | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɾ ɛ k s i m o xpf fourties male 303 common_voice_el_21249950.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.6536 Αλλά πάλι αν είχε θα το καταλάβαινε αλλά πάλι αν είχε θα το καταλάβαινε ɐ l ɐ | p ɐ l i | ɐ n̪ | i x ɛ | θ ɐ | t̪ o | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_20864784.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 μου άφησε τα λεφτά μου άφησε τα λεφτά m u | ɐ f i s ɛ | t̪ ɐ | l ɛ f t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20743096.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 και μας πήρε όλους και μας πήρε όλους k ɛ | m ɐ s | p i ɾ ɛ | o l u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21368550.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Ξέχασε το άτομο σου και το συμφέρον σου ξέχασε το άτομο σου και συμφέρον k s ɛ x ɐ s ɛ | t̪ o | ɐ t̪ o m o | s u | k ɛ | s i m f ɛ ɾ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20744157.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.5416 Και με την κόρη της πήγε στο πλαγινό καμαράκι κι έκλεισε την πόρτα. και με την κόρη της πήγε στο πλαγινό καμαράκι κι έκλεισε πόρτα k ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ i s | p i ɣ ɛ | s t̪ o | p l ɐ ɣ i n̪ o | k ɐ m ɐ ɾ ɐ k i | k i | ɛ k l i s ɛ | p o ɾ t̪ ɐ xpf twenties male 263 common_voice_el_26965085.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.4715 Ο Πολύδωρος πήρε το στέμμα ο πολύδωρος πήρε το στέμμα o | p o l i ð o ɾ o s | p i ɾ ɛ | t̪ o | s t̪ ɛ m ɐ xpf thirties male 262 common_voice_el_22771796.mp3 95fb3d3c3de65c4863aff692ed2643efd74d8694175aa11b727c98ba483017189fdd9d2e8adba5ea9d482578f322aa6460d13d2c3e72b591e257aa01564d81b1 el 3.4376 με μάτια που σπιθοβολούσαν από το κρασί. με μάτια που σπιθοβολούσαν από το κρασί m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | p u | s p i θ o v o l u s ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ o | k ɾ ɐ s i xpf 129 common_voice_el_20812585.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0536 Χτίζει, λέει, καράβια και αγοράζει, λέει, σπαθιά! χτίζει λέει καράβια και αγοράζει σπαθιά x t̪ i z i | l ɛ i | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ o ɾ ɐ z i | s p ɐ θ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21072101.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3176 περνώντας τους χωρικούς της πεδιάδας, που έφευγαν εμπρός στον εχθρό. περνώντας τους χωρικούς της πεδιάδας που έφευγαν εμπρός στον εχθρό p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u s | x o ɾ i k u s | t̪ i s | p ɛ ð i ɐ ð ɐ s | p u | ɛ f ɛ v ɣ ɐ n̪ | ɛ b ɾ o s | s t̪ o n̪ | ɛ x θ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21060755.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 με δρόμους στραβούς και βρώμικους και σπίτια μισορημαγμένα. με δρόμους στραβούς και βρώμικους σπίτια μισορημαγμένα m ɛ | ð ɾ o m u s | s t̪ ɾ ɐ v u s | k ɛ | v ɾ o m i k u s | s p i t̪ i ɐ | m i s o ɾ i m ɐ ɣ m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981039.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.5435 Με τίνος άδεια έφυγε από τους στρατώνες να γίνει παραγιός; με τίνος άδεια έφυγε από τους στρατώνες να γίνει παραγιός m ɛ | t̪ i n̪ o s | ɐ ð i ɐ | ɛ f i ɣ ɛ | ɐ p o | t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i | p ɐ ɾ ɐ ɣ i o s xpf twenties male 299 common_voice_el_20483003.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.9336 και σοβαρά βάλθηκε να στερεώσει στη ζώνη της ένα μεγάλο τενεκεδένιο άστρο. και σοβαρά βάλθηκε να στερεώσει στη ζώνη της ένα μεγάλο τενεκεδένιο άστρο k ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ | v ɐ l θ i k ɛ | n̪ ɐ | s t̪ ɛ ɾ ɛ o s i | s t̪ i | z o n̪ i | t̪ i s | ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | t̪ ɛ n̪ ɛ k ɛ ð ɛ n̪ i o | ɐ s t̪ ɾ o xpf thirties male 302 common_voice_el_22327258.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Πατριώτες! πατριώτες p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21119142.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 Μα καθώς γύρισε μα καθώς γύρισε m ɐ | k ɐ θ o s | ɣ i ɾ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24969636.mp3 26a1a12024e0cb4019e910c167612b3d739be438ca47ea0ffa506f49f3644373b13b9087506cd58b8de8c403f0bf52039bf27d080faa2d85783c31dcc34322f2 el 4.0035 που είχε βρει στη μπαλάσκα του Κουκουβάγια που είχε βρει στη μπαλάσκα του κουκουβάγια p u | i x ɛ | v ɾ i | s t̪ i | b ɐ l ɐ s k ɐ | t̪ u | k u k u v ɐ ɣ i ɐ xpf 171 common_voice_el_25000304.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7795 Κι έκλεισε την πόρτα. κι έκλεισε την πόρτα k i | ɛ k l i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20673152.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Ο Μαξίμ κοίταξε τον γιο του φίλου του. ο μαξίμ κοίταξε τον γιο του φίλου o | m ɐ k s i m | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɣ i o | t̪ u | f i l u xpf fourties male 303 common_voice_el_25000162.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7435 Με λένε Κατεργαρίσκο. με λένε κατεργαρίσκο m ɛ | l ɛ n̪ ɛ | k ɐ t̪ ɛ ɾ ɣ ɐ ɾ i s k o xpf thirties male 300 common_voice_el_22047770.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.3976 Το υπερήφανο ύφος του γιου του άρχισε να θυμώνει το Βασιλιά. το υπερήφανο ύφος του γιου άρχισε να θυμώνει βασιλιά t̪ o | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ o | i f o s | t̪ u | ɣ i u | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | θ i m o n̪ i | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_22125042.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 Και αμέ στραβός είμαι; και αμέ στραβός είμαι k ɛ | ɐ m ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o s | i m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20744908.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.5896 ο τάφος του Πολύδωρου και ο τάφος του νέου της ταβέρνας. ο τάφος του πολύδωρου και νέου της ταβέρνας o | t̪ ɐ f o s | t̪ u | p o l i ð o ɾ u | k ɛ | n̪ ɛ u | t̪ i s | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ s xpf thirties male 297 common_voice_el_20857787.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Ναι, Ειρηνούλα, γι' αυτό καταστράφηκε το Κράτος. ναι ειρηνούλα γι αυτό καταστράφηκε το κράτος n̪ ɛ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɣ i | ɐ f t̪ o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i k ɛ | t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20586464.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.7096 Δε σου είπε πού πήγαινε, σαν τον ρώτησες; δε σου είπε πού πήγαινε σαν τον ρώτησες ð ɛ | s u | i p ɛ | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s ɛ s xpf 290 common_voice_el_20578098.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.1496 Λοιπόν, μια λύση! λοιπόν μια λύση l i p o n̪ | m i ɐ | l i s i xpf 290 common_voice_el_30448729.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 2.9235 Πηγαίνοντας κουβέντιαζαν. πηγαίνοντας κουβέντιαζαν p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɐ n̪ xpf twenties female 258 common_voice_el_21020591.mp3 d66afb0ca22d9929ac5cf3211f42075cb3065a56da4b793448366aa5e4e347d547fdc70da7f7007a2f9376c152ec00b4887dae783219713cf26ac5d872f0f54c el 3.3176 φθάνει να με περάσεις γρήγορα. φθάνει να με περάσεις γρήγορα f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | m ɛ | p ɛ ɾ ɐ s i s | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf 142 common_voice_el_20478290.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 πριν βρεις την Τρομάρα και την Αντάρα. πριν βρεις την τρομάρα και αντάρα p ɾ i n̪ | v ɾ i s | t̪ i n̪ | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20769478.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 γιατί ούτε λαμπάδα γιατί ούτε λαμπάδα ɣ i ɐ t̪ i | u t̪ ɛ | l ɐ b ɐ ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501651.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.1016 Για χάρη ανεκτίμητη, είπε, σου ζητώ, Αφέντη για χάρη ανεκτίμητη είπε σου ζητώ αφέντη ɣ i ɐ | x ɐ ɾ i | ɐ n̪ ɛ k t̪ i m i t̪ i | i p ɛ | s u | z i t̪ o | ɐ f ɛ d̪ i xpf 298 common_voice_el_20525071.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Κοντά στην εξώπορτα η Ειρηνούλα πάτησε κάτι σκληρό. κοντά στην εξώπορτα η ειρηνούλα πάτησε κάτι σκληρό k o d̪ ɐ | s t̪ i n̪ | ɛ k s o p o ɾ t̪ ɐ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | p ɐ t̪ i s ɛ | k ɐ t̪ i | s k l i ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24969637.mp3 26a1a12024e0cb4019e910c167612b3d739be438ca47ea0ffa506f49f3644373b13b9087506cd58b8de8c403f0bf52039bf27d080faa2d85783c31dcc34322f2 el 6.8835 Κοίταξε το αδειανό κρεμαστάρι πάνω από τη χρυσή κονσόλα, κι έβγαλε ένα βαθύ αναστεναγμό. κοίταξε το αδειανό κρεμαστάρι πάνω από τη χρυσή κονσόλα κι έβγαλε ένα βαθύ αναστεναγμό k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɐ ð i ɐ n̪ o | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ ɾ i | p ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ i | x ɾ i s i | k o n̪ s o l ɐ | k i | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ɛ n̪ ɐ | v ɐ θ i | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ ɣ m o xpf 171 common_voice_el_20673153.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.9816 και φύγαμε και πήγαμε πιο μακριά, και ακόμα πιο μακριά και φύγαμε πήγαμε πιο μακριά ακόμα k ɛ | f i ɣ ɐ m ɛ | p i ɣ ɐ m ɛ | p i o | m ɐ k ɾ i ɐ | ɐ k o m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22327259.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 και κοίταξε το γιο του από πάνω από τα γυαλιά του. και κοίταξε το γιο του από πάνω τα γυαλιά k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_30133951.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4635 Είδα στρατιώτες όπου και αν γύρισα. είδα στρατιώτες όπου και αν γύρισα i ð ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | o p u | k ɛ | ɐ n̪ | ɣ i ɾ i s ɐ xpf 301 common_voice_el_24520884.mp3 b9f868b4f6d795f5e0413b9eaeb62899651d94dba888fc6497c118b370b8e3a9513d5baf84a28158bbf57572ae62739a1b56c39a4f601baa02d6e98d8a4fd6e9 el 5.5875 που τους είχε διώξει με την Ειρηνούλα, από το κατώφλι του που τους είχε διώξει με την ειρηνούλα από το κατώφλι του p u | t̪ u s | i x ɛ | ð i o k s i | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɐ p o | t̪ o | k ɐ t̪ o f l i | t̪ u xpf 100 common_voice_el_20586465.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.3016 Και μόνο οι τίμιοι δε βρίσκουν εδώ ψωμί! και μόνο οι τίμιοι δε βρίσκουν εδώ ψωμί k ɛ | m o n̪ o | i | t̪ i m i | ð ɛ | v ɾ i s k u n̪ | ɛ ð o | p s o m i xpf 290 common_voice_el_20769479.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 Τους άνοιξε ένας μεσόκοπος άνθρωπος τους άνοιξε ένας μεσόκοπος άνθρωπος t̪ u s | ɐ n̪ i k s ɛ | ɛ n̪ ɐ s | m ɛ s o k o p o s | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21020590.mp3 d66afb0ca22d9929ac5cf3211f42075cb3065a56da4b793448366aa5e4e347d547fdc70da7f7007a2f9376c152ec00b4887dae783219713cf26ac5d872f0f54c el 4.7816 Ωστόσο, δεν έχουμε τύχη, είπε μελαγχολικά η Ειρηνούλα. ωστόσο δεν έχουμε τύχη είπε μελαγχολικά η ειρηνούλα o s t̪ o s o | ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | t̪ i x i | i p ɛ | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf 142 common_voice_el_20857786.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 βροντοφώνησε ο Βασιλιάς. βροντοφώνησε ο βασιλιάς v ɾ o d̪ o f o n̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24969104.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.6795 Δεν κοιμάται δηλαδή, μα το ίδιο κάνει δεν κοιμάται δηλαδή μα το ίδιο κάνει ð ɛ n̪ | k i m ɐ t̪ ɛ | ð i l ɐ ð i | m ɐ | t̪ o | i ð i o | k ɐ n̪ i xpf twenties male 283 common_voice_el_30614126.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 3.4995 Στην αρχή έκανε δύο βήματα σιγά στην αρχή έκανε δύο βήματα σιγά s t̪ i n̪ | ɐ ɾ x i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ð i o | v i m ɐ t̪ ɐ | s i ɣ ɐ xpf twenties male 237 common_voice_el_22450910.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Δηλαδή και η νέα σύζυγος δηλαδή και η νέα σύζυγος ð i l ɐ ð i | k ɛ | i | n̪ ɛ ɐ | s i z i ɣ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24979431.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 5.7837 Κοιμήθηκε τόσο βαθιά που δεν άκουσε τα ψιθυρίσματα των δέντρων κοιμήθηκε τόσο βαθιά που δεν άκουσε τα ψιθυρίσματα των δέντρων k i m i θ i k ɛ | t̪ o s o | v ɐ θ i ɐ | p u | ð ɛ n̪ | ɐ k u s ɛ | t̪ ɐ | p s i θ i ɾ i s m ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð ɛ d̪ ɾ o n̪ xpf 228 common_voice_el_20569231.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.5976 ενώ με τα χέρια σταυρωμένα περίμενε να τελειώσει η συζήτηση ενώ με τα χέρια σταυρωμένα περίμενε να τελειώσει η συζήτηση ɛ n̪ o | m ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | i | s i z i t̪ i s i xpf 289 common_voice_el_21737674.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8216 Ο Βασιλιάς, με το πιρούνι του όρθιο στο χέρι ο βασιλιάς με το πιρούνι του όρθιο στο χέρι o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | t̪ o | p i ɾ u n̪ i | t̪ u | o ɾ θ i o | s t̪ o | x ɛ ɾ i xpf thirties male 302 common_voice_el_21441706.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 και να γράφει κάτι στην καρτέλα ενός ασθενούς και να γράφει κάτι στην καρτέλα ενός ασθενούς k ɛ | n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ f i | k ɐ t̪ i | s t̪ i n̪ | k ɐ ɾ t̪ ɛ l ɐ | ɛ n̪ o s | ɐ s θ ɛ n̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20729727.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 4.5416 πως αυτός ήταν ο αδελφός του Κακομοιρίδη. πως αυτός ήταν ο αδελφός του κακομοιρίδη p o s | ɐ f t̪ o s | i t̪ ɐ n̪ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fifties male 221 common_voice_el_21835396.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.3736 Και είδα πρόσωπα γελαστά, και άκουσα τραγούδια παντού, και δεν είδα ζητιάνο κανένα. και είδα πρόσωπα γελαστά άκουσα τραγούδια παντού δεν ζητιάνο κανένα k ɛ | i ð ɐ | p ɾ o s o p ɐ | ɣ ɛ l ɐ s t̪ ɐ | ɐ k u s ɐ | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð i ɐ | p ɐ d̪ u | ð ɛ n̪ | z i t̪ i ɐ n̪ o | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973440.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 4.3635 άπλωσε επιφυλακτικά την παλάμη του και της χάιδεψε το χέρι άπλωσε επιφυλακτικά την παλάμη του και της χάιδεψε το χέρι ɐ p l o s ɛ | ɛ p i f i l ɐ k t̪ i k ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ l ɐ m i | t̪ u | k ɛ | t̪ i s | x ɐ i ð ɛ p s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i xpf 251 common_voice_el_20433110.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0216 Θα ζήσει! θα ζήσει θ ɐ | z i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20584037.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 γι’ αυτό έμεινεν ωραίο το πέρασμά μου. γι αυτό έμεινεν ωραίο το πέρασμά μου ɣ i | ɐ f t̪ o | ɛ m i n̪ ɛ n̪ | o ɾ ɛ o | t̪ o | p ɛ ɾ ɐ s m ɐ | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_20888827.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Μα γιατί δεν αλλάζει ρούχα; μα γιατί δεν αλλάζει ρούχα m ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɐ l ɐ z i | ɾ u x ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20576945.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.9976 ενώ αν κάνεις δουλειές με σκοπό, τη μεταχειρίζεσαι. ενώ αν κάνεις δουλειές με σκοπό τη μεταχειρίζεσαι ɛ n̪ o | ɐ n̪ | k ɐ n̪ i s | ð u l i ɛ s | m ɛ | s k o p o | t̪ i | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i z ɛ s ɛ xpf 290 common_voice_el_21885178.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 5.4056 Αλήθεια, θαύμασε η Ειρηνούλα. αλήθεια θαύμασε η ειρηνούλα ɐ l i θ i ɐ | θ ɐ v m ɐ s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf twenties male 263 common_voice_el_24977429.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.3635 Πρώτο και καλύτερο πρώτο και καλύτερο p ɾ o t̪ o | k ɛ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o xpf 294 common_voice_el_21660682.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 πήρε με το Βασιλόπουλο το δρόμο του μεταλλείου πήρε με το βασιλόπουλο δρόμο του μεταλλείου p i ɾ ɛ | m ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɾ o m o | t̪ u | m ɛ t̪ ɐ l i u xpf thirties male 304 common_voice_el_24970978.mp3 10cc1aada8ec8053eebbc6c79f314a2d5dbc133e8c19dcca7ca3949fcf849f03c19e59c480181052ebd5dd8c52280ad03855f5990df990b608f51927c78a1e96 el 4.5075 Βιαστικά πήρε πάλι το δρόμο της χώρας. βιαστικά πήρε πάλι το δρόμο της χώρας v i ɐ s t̪ i k ɐ | p i ɾ ɛ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ i s | x o ɾ ɐ s xpf 84 common_voice_el_20429455.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 περνώντας τους χωρικούς της πεδιάδας, που έφευγαν εμπρός στον εχθρό. περνώντας τους χωρικούς της πεδιάδας που έφευγαν εμπρός στον εχθρό p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u s | x o ɾ i k u s | t̪ i s | p ɛ ð i ɐ ð ɐ s | p u | ɛ f ɛ v ɣ ɐ n̪ | ɛ b ɾ o s | s t̪ o n̪ | ɛ x θ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_22450911.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά τον κάμπο και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά τον κάμπο k ɛ | p i ɾ ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u s | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ b o xpf thirties male 305 common_voice_el_24969105.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.7435 Μην είναι άνθρωπος; μην είναι άνθρωπος m i n̪ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf twenties male 283 common_voice_el_20569056.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.5576 Μα πότε νοιάστηκε τίποτα; μα πότε νοιάστηκε τίποτα m ɐ | p o t̪ ɛ | n̪ i ɐ s t̪ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf 289 common_voice_el_24973627.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 Θέλεις, Γνώση, να με βοηθήσεις; θέλεις γνώση να με βοηθήσεις θ ɛ l i s | ɣ n̪ o s i | n̪ ɐ | m ɛ | v o i θ i s i s xpf thirties male 300 common_voice_el_30702983.mp3 c1b3c393db260f4ee2707b5e1ac7446554814dd990dcea0d66e1c9d7e29bfaf2ba9d7e79c28072840b21f7dd71b3dab9bc8119f58a27308b3e6c1fb373e7b2f2 el 3.2475 Γρήγορος; Όχι, κανένας. γρήγορος όχι κανένας ɣ ɾ i ɣ o ɾ o s | o x i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf Native twenties male 167 common_voice_el_20584036.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 που ήλθες προχθές και χτύπησες την πόρτα μου; που ήλθες προχθές και χτύπησες την πόρτα μου p u | i l θ ɛ s | p ɾ o x θ ɛ s | k ɛ | x t̪ i p i s ɛ s | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_21885179.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.1816 Είναι αδύνατο να το σύρετε έτσι. είναι αδύνατο να το σύρετε έτσι i n̪ ɛ | ɐ ð i n̪ ɐ t̪ o | n̪ ɐ | t̪ o | s i ɾ ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i xpf twenties male 263 common_voice_el_20576944.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.7416 στη θέση Άγιος Παντελεήμων περιφερείας Στουππαίων Μαρμαρίου στη θέση άγιος παντελεήμων περιφερείας στουππαίων μαρμαρίου s t̪ i | θ ɛ s i | ɐ ɣ i o s | p ɐ d̪ ɛ l ɛ i m o n̪ | p ɛ ɾ i f ɛ ɾ i ɐ s | s t̪ u p ɛ o n̪ | m ɐ ɾ m ɐ ɾ i u xpf 290 common_voice_el_20729726.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 5.5976 αλλά κυρίως να αγαπήσουν και να σεβασθούν τη γη. αλλά κυρίως να αγαπήσουν και σεβασθούν τη γη ɐ l ɐ | k i ɾ i o s | n̪ ɐ | ɐ ɣ ɐ p i s u n̪ | k ɛ | s ɛ v ɐ s θ u n̪ | t̪ i | ɣ i xpf fifties male 221 common_voice_el_22398732.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.5896 Παρακάτω, ένα ρυάκι μουρμούριζε γλυκά, κυλώντας τα κρυσταλλένια νερά του ανάμεσα στα πυκνά χαμόδεντρα. παρακάτω ένα ρυάκι μουρμούριζε γλυκά κυλώντας τα κρυσταλλένια νερά του ανάμεσα στα πυκνά χαμόδεντρα p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | ɛ n̪ ɐ | ɾ i ɐ k i | m u ɾ m u ɾ i z ɛ | ɣ l i k ɐ | k i l o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | k ɾ i s t̪ ɐ l ɛ n̪ i ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | p i k n̪ ɐ | x ɐ m o ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20433111.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 αν ήξερα να διαβάσω αν ήξερα να διαβάσω ɐ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s o xpf thirties male 304 common_voice_el_24973441.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 4.5075 Σ' ένα παράθυρο, με τα μαλλιά του ολόρθα και τα μάτια του γουρλωμένα σ ένα παράθυρο με τα μαλλιά του ολόρθα και μάτια γουρλωμένα s | ɛ n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | m ɛ | t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ u | o l o ɾ θ ɐ | k ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | ɣ u ɾ l o m ɛ n̪ ɐ xpf 251 common_voice_el_24653292.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9235 Το Βασιλόπουλο σηκώθηκε με ορμή το βασιλόπουλο σηκώθηκε με ορμή t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i k o θ i k ɛ | m ɛ | o ɾ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_21190244.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Με τρομάρα την άρπαξε ο Βασιλιάς. με τρομάρα την άρπαξε ο βασιλιάς m ɛ | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | t̪ i n̪ | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20825474.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Ζήτησε τα κλειδιά, και ο δεσμοφύλακας του τα έδωσε ζήτησε τα κλειδιά και ο δεσμοφύλακας του έδωσε z i t̪ i s ɛ | t̪ ɐ | k l i ð i ɐ | k ɛ | o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s | t̪ u | ɛ ð o s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20446410.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 αναγνωρίσετε τον αναγνωρίσετε τον ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ t̪ ɛ | t̪ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830524.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8235 Ο Κακομοιρίδης ηλεκτρίστηκε. ο κακομοιρίδης ηλεκτρίστηκε o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | i l ɛ k t̪ ɾ i s t̪ i k ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_20518759.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Μόλις σίμωσαν στο παλάτι μόλις σίμωσαν στο παλάτι m o l i s | s i m o s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24830742.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.7435 και φοβέριζαν τη γειτονιά. και φοβέριζαν τη γειτονιά k ɛ | f o v ɛ ɾ i z ɐ n̪ | t̪ i | ɣ i t̪ o n̪ i ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24980952.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.8235 Θα περπατήσω λίγο στο διάδρομο και θα γυρίσω σε δέκα λεπτά θα περπατήσω λίγο στο διάδρομο και γυρίσω σε δέκα λεπτά θ ɐ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ i s o | l i ɣ o | s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o | k ɛ | ɣ i ɾ i s o | s ɛ | ð ɛ k ɐ | l ɛ p t̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_24978237.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 5.8035 Πριν προφτάσει να τελειώσει τη φράση του, ο αρχικαγκελάριος ήταν κιόλα μακριά. πριν προφτάσει να τελειώσει τη φράση του ο αρχικαγκελάριος ήταν κιόλα μακριά p ɾ i n̪ | p ɾ o f t̪ ɐ s i | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ u | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i t̪ ɐ n̪ | k i o l ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20581659.mp3 7efe887edd806ba039aef59314205f441f1f99745ea1c7a3a2dbe6c286df9eafe5a6ead668ccd1b259371a13bece59c781e636de16442e1db5b940cb60d72445 el 3.3416 Τι θα πει αυτό; τι θα πει αυτό t̪ i | θ ɐ | p i | ɐ f t̪ o xpf fifties male 183 common_voice_el_22175080.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 3.4616 που κουιούνταν ξαπλωμένος εμπρός στο τζάκι. που κουιούνταν ξαπλωμένος εμπρός στο τζάκι p u | k u i u d̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o s | ɛ b ɾ o s | s t̪ o | t̪ z ɐ k i xpf 249 common_voice_el_24830743.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.3275 Το πάρκο είναι πλέον άδειο, κάποτε ήταν γεμάτο παιδιά. το πάρκο είναι πλέον άδειο κάποτε ήταν γεμάτο παιδιά t̪ o | p ɐ ɾ k o | i n̪ ɛ | p l ɛ o n̪ | ɐ ð i o | k ɐ p o t̪ ɛ | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɛ m ɐ t̪ o | p ɛ ð i ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_27333424.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.8675 και απλώνοντας το χέρι του στο στήθος με όλα τα δάχτυλα ανοιχτά. και απλώνοντας το χέρι του στο στήθος με όλα τα δάχτυλα ανοιχτά k ɛ | ɐ p l o n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | s t̪ o | s t̪ i θ o s | m ɛ | o l ɐ | t̪ ɐ | ð ɐ x t̪ i l ɐ | ɐ n̪ i x t̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_20992552.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0216 πως αν δε βρω τρόπο να χώσω τον Κακομοιρίδη στη φυλακή πως αν δε βρω τρόπο να χώσω τον κακομοιρίδη στη φυλακή p o s | ɐ n̪ | ð ɛ | v ɾ o | t̪ ɾ o p o | n̪ ɐ | x o s o | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | s t̪ i | f i l ɐ k i xpf fourties male 303 common_voice_el_24980953.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.6075 ο φρούραρχος, τυλιγμένος μες στην κουβέρτα του ο φρούραρχος τυλιγμένος μες στην κουβέρτα του o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o s | t̪ i l i ɣ m ɛ n̪ o s | m ɛ s | s t̪ i n̪ | k u v ɛ ɾ t̪ ɐ | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_24508838.mp3 3c7f2e3d0a78230d72af3c21b402541f1d41bb9b7c6ca04db8fa0c3601473b90b53c5dc342ee85e9e0d404015f5305b697cb9a346609eca2b1e16c5fbce56318 el 4.9755 Ο πρωτομάστορης χαμογέλασε πικρά. ο πρωτομάστορης χαμογέλασε πικρά o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | p i k ɾ ɐ xpf 197 common_voice_el_20446411.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Όχι τώρα, τους είπε ο Κακομοιρίδης. όχι τώρα τους είπε ο κακομοιρίδης o x i | t̪ o ɾ ɐ | t̪ u s | i p ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20518758.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 είπε με δύναμη το Βασιλόπουλο. είπε με δύναμη το βασιλόπουλο i p ɛ | m ɛ | ð i n̪ ɐ m i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24972247.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.6235 και από μέσα έβγαλε δυο κότες ψημένες, τρεις μποτίλιες κρασί και από μέσα έβγαλε δυο κότες ψημένες τρεις μποτίλιες κρασί k ɛ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ð i o | k o t̪ ɛ s | p s i m ɛ n̪ ɛ s | t̪ ɾ i s | b o t̪ i l i ɛ s | k ɾ ɐ s i xpf teens male 287 common_voice_el_21927305.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Δύσκολο πράμα, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. δύσκολο πράμα αποκρίθηκε το βασιλόπουλο ð i s k o l o | p ɾ ɐ m ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_22364607.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2456 Μπορεί να πήγε στα ξένα σαν τόσους άλλους, είπε ο Συνετός. μπορεί να πήγε στα ξένα σαν τόσους άλλους είπε ο συνετός b o ɾ i | n̪ ɐ | p i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ | s ɐ n̪ | t̪ o s u s | ɐ l u s | i p ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24978236.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.8675 και υιοθετεί στη σχολική του πρακτική τις αρχές της αειφόρου ανάπτυξης. και υιοθετεί στη σχολική του πρακτική τις αρχές της αειφόρου ανάπτυξης k ɛ | i o θ ɛ t̪ i | s t̪ i | s x o l i k i | t̪ u | p ɾ ɐ k t̪ i k i | t̪ i s | ɐ ɾ x ɛ s | t̪ i s | ɐ i f o ɾ u | ɐ n̪ ɐ p t̪ i k s i s xpf fourties male 294 common_voice_el_21326470.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 και όχι γιατί πιστεύουμε ότι θα δείξει κάτι και όχι γιατί πιστεύουμε ότι θα δείξει κάτι k ɛ | o x i | ɣ i ɐ t̪ i | p i s t̪ ɛ v u m ɛ | o t̪ i | θ ɐ | ð i k s i | k ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20581658.mp3 7efe887edd806ba039aef59314205f441f1f99745ea1c7a3a2dbe6c286df9eafe5a6ead668ccd1b259371a13bece59c781e636de16442e1db5b940cb60d72445 el 5.9336 Ας βγει το Βασιλόπουλο, είπε ο νέος με τα αναμμένα μάτια ας βγει το βασιλόπουλο είπε ο νέος με τα αναμμένα μάτια ɐ s | v ɣ i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i p ɛ | o | n̪ ɛ o s | m ɛ | t̪ ɐ | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf fifties male 183 common_voice_el_26987996.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 2.5275 κερδίζαμε μπόλικα το ψωμί μας κερδίζαμε μπόλικα το ψωμί μας k ɛ ɾ ð i z ɐ m ɛ | b o l i k ɐ | t̪ o | p s o m i | m ɐ s xpf 217 common_voice_el_21291887.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3496 Θα ζητήσει εσένα για το γιο του, είπε η κυρα-Φρόνηση. θα ζητήσει εσένα για το γιο του είπε η κυρα φρόνηση θ ɐ | z i t̪ i s i | ɛ s ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | i p ɛ | i | k i ɾ ɐ | f ɾ o n̪ i s i xpf thirties male 302 common_voice_el_21530127.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 μάθαμε όσα θέλαμε να ξέρομε. μάθαμε όσα θέλαμε να ξέρομε m ɐ θ ɐ m ɛ | o s ɐ | θ ɛ l ɐ m ɛ | n̪ ɐ | k s ɛ ɾ o m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20442539.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6216 αναφώνησε η Ειρηνούλα, γυρεύοντας να συγκρατήσει τ' αναφιλητά της. αναφώνησε η ειρηνούλα γυρεύοντας να συγκρατήσει τ αναφιλητά της ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɣ i ɾ ɛ v o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | s i ɡ ɾ ɐ t̪ i s i | t̪ | ɐ n̪ ɐ f i l i t̪ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21326530.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Ε, πατριώτη, βγήκε ο γιος του Βασιλιά; ε πατριώτη βγήκε ο γιος του βασιλιά ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | v ɣ i k ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20540636.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 7.8296 Σε μια στιγμή, ο καβαλάρης ξεμπερδεύτηκε από τις πατήτρες και σηκώθηκε. σε μια στιγμή ο καβαλάρης ξεμπερδεύτηκε από τις πατήτρες και σηκώθηκε s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | o | k ɐ v ɐ l ɐ ɾ i s | k s ɛ b ɛ ɾ ð ɛ f t̪ i k ɛ | ɐ p o | t̪ i s | p ɐ t̪ i t̪ ɾ ɛ s | k ɛ | s i k o θ i k ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_22125099.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 στα διπλωμένα τους χέρια. στα διπλωμένα τους χέρια s t̪ ɐ | ð i p l o m ɛ n̪ ɐ | t̪ u s | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20578225.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.6376 Ήταν χαρά Θεού εκείνη η ώρα. ήταν χαρά θεού εκείνη η ώρα i t̪ ɐ n̪ | x ɐ ɾ ɐ | θ ɛ u | ɛ k i n̪ i | i | o ɾ ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_30448594.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.6075 ενόσω όλοι κοιμούνταν ενόσω όλοι κοιμούνταν ɛ n̪ o s o | o l i | k i m u d̪ ɐ n̪ xpf twenties female 258 common_voice_el_22287750.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Πήγαν παρακάτω, το ίδιο. πήγαν παρακάτω το ίδιο p i ɣ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | t̪ o | i ð i o xpf thirties male 304 common_voice_el_24830603.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.1035 Χθες πήγα μία βόλτα στο πάρκο. χθες πήγα μία βόλτα στο πάρκο x θ ɛ s | p i ɣ ɐ | m i ɐ | v o l t̪ ɐ | s t̪ o | p ɐ ɾ k o xpf fourties male 296 common_voice_el_24972161.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.9755 δώρο ανάλογο με την αξία σου, πολυτρανότατε Βασιλιά και ανηψιέ δώρο ανάλογο με την αξία σου πολυτρανότατε βασιλιά και ανηψιέ ð o ɾ o | ɐ n̪ ɐ l o ɣ o | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ k s i ɐ | s u | p o l i t̪ ɾ ɐ n̪ o t̪ ɐ t̪ ɛ | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | ɐ n̪ i p s i ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_20516601.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.0456 δεν ήταν και στα καλύτερά τους τα πράγματα δεν ήταν και στα καλύτερά τους τα πράγματα ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | k ɛ | s t̪ ɐ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u s | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_22327283.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Μα πού εγώ ν' ακούσω από τέτοια! μα πού εγώ ν ακούσω από τέτοια m ɐ | p u | ɛ ɣ o | n̪ | ɐ k u s o | ɐ p o | t̪ ɛ t̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21277838.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.3656 μα την ίδια ώρα έφθασε ο άλλος μα την ίδια ώρα έφθασε ο άλλος m ɐ | t̪ i n̪ | i ð i ɐ | o ɾ ɐ | ɛ f θ ɐ s ɛ | o | ɐ l o s xpf thirties male 295 common_voice_el_21253800.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.8216 Και το πλήθος και το πλήθος k ɛ | t̪ o | p l i θ o s xpf fourties male 292 common_voice_el_24972307.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.7875 οι φλέβες του λαιμού του πρήστηκαν από τον αγώνα. οι φλέβες του λαιμού πρήστηκαν από τον αγώνα i | f l ɛ v ɛ s | t̪ u | l ɛ m u | p ɾ i s t̪ i k ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ ɣ o n̪ ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_20678156.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 ρώτησε το Βασιλόπουλο. ρώτησε το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_21326531.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Δεν έχω καιρό να σταματήσω, είπε το Βασιλόπουλο. δεν έχω καιρό να σταματήσω είπε το βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | ɛ x o | k ɛ ɾ o | n̪ ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_27436580.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.8155 και βάζοντας τον στο σημάδι και βάζοντας τον στο σημάδι k ɛ | v ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | s t̪ o | s i m ɐ ð i xpf twenties other 276 common_voice_el_20578224.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.9016 με την ελπίδα πως θα έχει και αυτό αξία. με την ελπίδα πως θα έχει και αυτό αξία m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ l p i ð ɐ | p o s | θ ɐ | ɛ x i | k ɛ | ɐ f t̪ o | ɐ k s i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20471392.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Φοβέρας, στρατηγός φοβέρας στρατηγός f o v ɛ ɾ ɐ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20540637.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.3416 φώναξε φρενιασμένος ο θείος Βασιλιάς. φώναξε φρενιασμένος ο θείος βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | f ɾ ɛ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 291 common_voice_el_21530126.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 Βαριόταν να γυρίσει στο σπίτι και χρειαζόταν ένα γερό καφέ βαριόταν να γυρίσει στο σπίτι και χρειαζόταν ένα γερό καφέ v ɐ ɾ i o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | k ɛ | x ɾ i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ f ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21291886.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.8056 ο αρχικαγκελάριος, για να του ξεφύγει, γύρισε κατά τον γκρεμό ο αρχικαγκελάριος για να του ξεφύγει γύρισε κατά τον γκρεμό o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ u | k s ɛ f i ɣ i | ɣ i ɾ i s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m o xpf thirties male 302 common_voice_el_20442538.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Μανούλα μου. μουρμούρισε. μανούλα μου μουρμούρισε m ɐ n̪ u l ɐ | m u | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830464.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.2275 Σκεφτείτε έναν κόσμο όπου οι άνθρωποι θα επικοινωνούσαν μεταξύ τους. σκεφτείτε έναν κόσμο όπου οι άνθρωποι θα επικοινωνούσαν μεταξύ τους s k ɛ f t̪ i t̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k o s m o | o p u | i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | θ ɐ | ɛ p i k i n̪ o n̪ u s ɐ n̪ | m ɛ t̪ ɐ k s i | t̪ u s xpf fourties male 296 common_voice_el_22327282.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 σύστημα παραγωγής και διαχείρισης γεωργικών προϊόντων σύστημα παραγωγής και διαχείρισης γεωργικών προϊόντων s i s t̪ i m ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɣ o ɣ i s | k ɛ | ð i ɐ x i ɾ i s i s | ɣ ɛ o ɾ ɣ i k o n̪ | p ɾ o i o d̪ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21277839.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.8616 πες μου πού κάθεται ο στόλαρχος; πες μου πού κάθεται ο στόλαρχος p ɛ s | m u | p u | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | o | s t̪ o l ɐ ɾ x o s xpf thirties male 295 common_voice_el_20678157.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Μια περγαμηνή σκέπαζε το δώρο μια περγαμηνή σκέπαζε το δώρο m i ɐ | p ɛ ɾ ɣ ɐ m i n̪ i | s k ɛ p ɐ z ɛ | t̪ o | ð o ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_27806515.mp3 f70c557f53f0e4a176d8e83eef30aeb7a4b2ea3dc75a62b28d01687cf9f119dbd3a6bdbe70ede2cc27467cd8c4128e2d6e6a5a9b45eec3980d2eeb36b8545d76 el 3.1755 Δε γίνεται τίποτα; δε γίνεται τίποτα ð ɛ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf twenties male 83 common_voice_el_24830602.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.8155 Δεν ξέρω αν το κάνει επίτηδες. δεν ξέρω αν το κάνει επίτηδες ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ n̪ | t̪ o | k ɐ n̪ i | ɛ p i t̪ i ð ɛ s xpf fourties male 296 common_voice_el_24984025.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 2.3475 Πού είσαι; πού είσαι p u | i s ɛ xpf fourties male 278 common_voice_el_21118969.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 Ζήτω ο στόλος του Αστόχαστου Α', φώναξε ένας. ζήτω ο στόλος του αστόχαστου α φώναξε ένας z i t̪ o | o | s t̪ o l o s | t̪ u | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ u | ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ n̪ ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21499384.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Αλλά δεν μπορείτε να φύγετε έτσι! Και το φάρμακό σας; αλλά δεν μπορείτε να φύγετε έτσι και το φάρμακό σας ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i | k ɛ | t̪ o | f ɐ ɾ m ɐ k o | s ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20986581.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 Κι εγώ πρέπει να ζήσω! κι εγώ πρέπει να ζήσω k i | ɛ ɣ o | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | z i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_24971896.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.4355 Ήθελα να πάω βόλτα το σκυλάκι αλλά χτύπησε το τηλέφωνο. ήθελα να πάω βόλτα το σκυλάκι αλλά χτύπησε τηλέφωνο i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | p ɐ o | v o l t̪ ɐ | t̪ o | s k i l ɐ k i | ɐ l ɐ | x t̪ i p i s ɛ | t̪ i l ɛ f o n̪ o xpf teens male 287 common_voice_el_24973767.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 2.3835 Φαντάσου γέλιο φαντάσου γέλιο f ɐ d̪ ɐ s u | ɣ ɛ l i o xpf 275 common_voice_el_21234932.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.3016 Την έχω μισοέτοιμη, είπε. την έχω μισοέτοιμη είπε t̪ i n̪ | ɛ x o | m i s o ɛ t̪ i m i | i p ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_20888966.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Ο αρχικαγκελάριος όρμησε να το πάρει. ο αρχικαγκελάριος όρμησε να το πάρει o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | o ɾ m i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | p ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21350199.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.6936 Η κάμαρα όπου μπήκαν τ' αδέλφια ήταν μικρή, με χαμηλή στέγη και χωρίς παράθυρο. η κάμαρα όπου μπήκαν τ αδέλφια ήταν μικρή με χαμηλή στέγη και χωρίς παράθυρο i | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | o p u | b i k ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | m i k ɾ i | m ɛ | x ɐ m i l i | s t̪ ɛ ɣ i | k ɛ | x o ɾ i s | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf thirties male 302 common_voice_el_20840500.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 σηκώνει το βλέμμα από τον υπολογιστή της στιγμιαία σηκώνει το βλέμμα από τον υπολογιστή της στιγμιαία s i k o n̪ i | t̪ o | v l ɛ m ɐ | ɐ p o | t̪ o n̪ | i p o l o ɣ i s t̪ i | t̪ i s | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22731321.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.1496 που είναι λαός σου που είναι λαός σου p u | i n̪ ɛ | l ɐ o s | s u xpf 282 common_voice_el_26666513.mp3 13f61c6a6414baf649d788b06628a5dddd29bd970c04c0f7d918ad8676427008cb39286ea08b5a5666e4854a70484446ac1e1f6cc462a0b33bdb0e7c5cd33d99 el 6.6675 Πρόσεχε φίλε, φώναξε καθώς τον είδε να έρχεται κατευθείαν προς το μέρος του πρόσεχε φίλε φώναξε καθώς τον είδε να έρχεται κατευθείαν προς το μέρος του p ɾ o s ɛ x ɛ | f i l ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɐ θ o s | t̪ o n̪ | i ð ɛ | n̪ ɐ | ɛ ɾ x ɛ t̪ ɛ | k ɐ t̪ ɛ f θ i ɐ n̪ | p ɾ o s | t̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ u xpf 37 common_voice_el_21326398.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Δείξε μου που είναι το μεταλλείο δείξε μου που είναι το μεταλλείο ð i k s ɛ | m u | p u | i n̪ ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l i o xpf thirties male 305 common_voice_el_21441647.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 φώναξε ο Βασιλιάς. φώναξε ο βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24971660.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 5.6037 Αφέντη, όταν άκουσε ο Άρχοντας θείος σου αφέντη όταν άκουσε ο άρχοντας θείος σου ɐ f ɛ d̪ i | o t̪ ɐ n̪ | ɐ k u s ɛ | o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | θ i o s | s u xpf thirties female 227 common_voice_el_24970838.mp3 f7274ca6caa6b6ee277b326b2e3f9f53cfc2385a863fdf8af0a015e4354e57f598d081e5eaf687100f0c9887fdb9f3c66b2919d3e509ddfa4a7e2180480c0057 el 3.4275 Ο κουλός τους χαιρέτησε με βαθιά υπόκλιση. ο κουλός τους χαιρέτησε με βαθιά υπόκλιση o | k u l o s | t̪ u s | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | m ɛ | v ɐ θ i ɐ | i p o k l i s i xpf 180 common_voice_el_20432299.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Δεν μπορεί να είχε παραισθήσεις δεν μπορεί να είχε παραισθήσεις ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | i x ɛ | p ɐ ɾ ɛ s θ i s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20862631.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 Πες, τι θέλεις; πες τι θέλεις p ɛ s | t̪ i | θ ɛ l i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22208832.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο p ɛ ɾ i f ɐ n̪ ɐ | s t̪ o l i s t̪ i k ɐ | t̪ o | i p ɛ ɾ t̪ ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20579645.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 Τώρα είναι περιττό. τώρα είναι περιττό t̪ o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | p ɛ ɾ i t̪ t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24977569.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.7235 Μόνο εκείνους πια περίμεναν για να καθίσουν. μόνο εκείνους πια περίμεναν για να καθίσουν m o n̪ o | ɛ k i n̪ u s | p i ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ n̪ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ θ i s u n̪ xpf 294 common_voice_el_20793869.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.1096 Διαλέγεις ελληνική στο προφίλ διαλέγεις ελληνική στο προφίλ ð i ɐ l ɛ ɣ i s | ɛ l i n̪ i k i | s t̪ o | p ɾ o f i l xpf 257 common_voice_el_21542976.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Δεν έχει σωματάρχη! δεν έχει σωματάρχη ð ɛ n̪ | ɛ x i | s o m ɐ t̪ ɐ ɾ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_21568957.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 φώναξε δυνατά, και η φωνή του ακούστηκε φώναξε δυνατά και η φωνή του ακούστηκε f o n̪ ɐ k s ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | ɐ k u s t̪ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21675231.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 Περιέργως αυτή τη φορά κανείς δεν γύρισε να τον κοιτάξει. περιέργως αυτή τη φορά κανείς δεν γύρισε να τον κοιτάξει p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o s | ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ | k ɐ n̪ i s | ð ɛ n̪ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24890770.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.8675 Την ίδια στιγμή μια σαΐτα του τρύπησε το φρύδι την ίδια στιγμή μια σαΐτα του τρύπησε το φρύδι t̪ i n̪ | i ð i ɐ | s t̪ i ɣ m i | m i ɐ | s ɐ i t̪ ɐ | t̪ u | t̪ ɾ i p i s ɛ | t̪ o | f ɾ i ð i xpf thirties male 293 common_voice_el_20429985.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Ελάτε μαζί μου και μη φοβάστε! ελάτε μαζί μου και μη φοβάστε ɛ l ɐ t̪ ɛ | m ɐ z i | m u | k ɛ | m i | f o v ɐ s t̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429515.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Άκουσε δω, είπε σιγά το Βασιλόπουλο άκουσε δω είπε σιγά το βασιλόπουλο ɐ k u s ɛ | ð o | i p ɛ | s i ɣ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20946667.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Ο κουλός έλυσε το σκοινί και ξανάπιασε το κοντάρι του ο κουλός έλυσε το σκοινί και ξανάπιασε κοντάρι του o | k u l o s | ɛ l i s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ p i ɐ s ɛ | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_27248274.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6875 και το παιδί του, που είχε κλέψει το ρολόι του Κακομοιρίδη. και το παιδί του που είχε κλέψει ρολόι κακομοιρίδη k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u | p u | i x ɛ | k l ɛ p s i | ɾ o l o i | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf 301 common_voice_el_22731320.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.2296 όπως είδα να ψήνει το κρέας η κυρα-Φρόνηση. όπως είδα να ψήνει το κρέας η κυρα φρόνηση o p o s | i ð ɐ | n̪ ɐ | p s i n̪ i | t̪ o | k ɾ ɛ ɐ s | i | k i ɾ ɐ | f ɾ o n̪ i s i xpf 282 common_voice_el_20840501.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Περπάτησαν κάμποσες ώρες. περπάτησαν κάμποσες ώρες p ɛ ɾ p ɐ t̪ i s ɐ n̪ | k ɐ b o s ɛ s | o ɾ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24971661.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 7.1517 Έξαφνα ένα χέρι έπιασε το δικό της και μια λυπημένη φωνή μουρμούρισε έξαφνα ένα χέρι έπιασε το δικό της και μια λυπημένη φωνή μουρμούρισε ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ o | ð i k o | t̪ i s | k ɛ | m i ɐ | l i p i m ɛ n̪ i | f o n̪ i | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties female 227 common_voice_el_26666512.mp3 13f61c6a6414baf649d788b06628a5dddd29bd970c04c0f7d918ad8676427008cb39286ea08b5a5666e4854a70484446ac1e1f6cc462a0b33bdb0e7c5cd33d99 el 5.0835 Πες μου, σαν τι λοιπόν είναι το παλάτι του; πες μου σαν τι λοιπόν είναι το παλάτι του p ɛ s | m u | s ɐ n̪ | t̪ i | l i p o n̪ | i n̪ ɛ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u xpf 37 common_voice_el_21514940.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7176 Αποχαιρέτησε την αδελφή του και κατέβηκε τρεχάτος στη χώρα. αποχαιρέτησε την αδελφή του και κατέβηκε τρεχάτος στη χώρα ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | t̪ u | k ɛ | k ɐ t̪ ɛ v i k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21441646.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Γενικό γέλιο ξέσπασε γύρω στο τραπέζι. γενικό γέλιο ξέσπασε γύρω στο τραπέζι ɣ ɛ n̪ i k o | ɣ ɛ l i o | k s ɛ s p ɐ s ɛ | ɣ i ɾ o | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_25652702.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.6675 Είμαστε κουρασμένοι, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. είμαστε κουρασμένοι αποκρίθηκε το βασιλόπουλο i m ɐ s t̪ ɛ | k u ɾ ɐ s m ɛ n̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 280 common_voice_el_24984024.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.4635 ξέρει πως δεν πούλησες την αλυσίδα. ξέρει πως δεν πούλησες την αλυσίδα k s ɛ ɾ i | p o s | ð ɛ n̪ | p u l i s ɛ s | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ xpf fourties male 278 common_voice_el_21560820.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 Τι ονόματα είπες; τι ονόματα είπες t̪ i | o n̪ o m ɐ t̪ ɐ | i p ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20888967.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 Όπως άφησε και την εξώπορτα ανοιχτή όπως άφησε και την εξώπορτα ανοιχτή o p o s | ɐ f i s ɛ | k ɛ | t̪ i n̪ | ɛ k s o p o ɾ t̪ ɐ | ɐ n̪ i x t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973766.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.0675 εκεί που τα πήρε. εκεί που τα πήρε ɛ k i | p u | t̪ ɐ | p i ɾ ɛ xpf 275 common_voice_el_21234933.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.7496 είπε ο Αστόχαστος. είπε ο αστόχαστος i p ɛ | o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o s xpf thirties male 295 common_voice_el_21350198.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3416 Ύστερα πήρε την απόφαση του. ύστερα πήρε την απόφαση του i s t̪ ɛ ɾ ɐ | p i ɾ ɛ | t̪ i n̪ | ɐ p o f ɐ s i | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_24971897.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.3555 μόλις γυρίσεις τη σελίδα μόλις γυρίσεις τη σελίδα m o l i s | ɣ i ɾ i s i s | t̪ i | s ɛ l i ð ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_28555321.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 2.9235 Θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι τους θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι τους θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k o s | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ u s xpf thirties male 213 common_voice_el_24890771.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.3635 ο φόβος του έγινε θυμός. ο φόβος του έγινε θυμός o | f o v o s | t̪ u | ɛ ɣ i n̪ ɛ | θ i m o s xpf thirties male 293 common_voice_el_20429984.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3096 Ο πρωτομάστορης παράτησε τη δουλειά του και πλησίασε το νερό. ο πρωτομάστορης παράτησε τη δουλειά του και πλησίασε το νερό o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ i | ð u l i ɐ | t̪ u | k ɛ | p l i s i ɐ s ɛ | t̪ o | n̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21568956.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 που δεν αφήνει κέρδος. που δεν αφήνει κέρδος p u | ð ɛ n̪ | ɐ f i n̪ i | k ɛ ɾ ð o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20757980.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 Λοιπόν φώναξε το σωματάρχη! λοιπόν φώναξε το σωματάρχη l i p o n̪ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | s o m ɐ t̪ ɐ ɾ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_20429514.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Έλα, παιδί μου, είπε. έλα παιδί μου είπε ɛ l ɐ | p ɛ ð i | m u | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20946666.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Μα ήταν αμάθητη από τέτοιους δρόμους. μα ήταν αμάθητη από τέτοιους δρόμους m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ m ɐ θ i t̪ i | ɐ p o | t̪ ɛ t̪ i u s | ð ɾ o m u s xpf thirties male 304 common_voice_el_24970839.mp3 f7274ca6caa6b6ee277b326b2e3f9f53cfc2385a863fdf8af0a015e4354e57f598d081e5eaf687100f0c9887fdb9f3c66b2919d3e509ddfa4a7e2180480c0057 el 2.3475 Πρέπει να φύγω. πρέπει να φύγω p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | f i ɣ o xpf 180 common_voice_el_20432298.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Σαν να μην υπήρχε σαν να μην υπήρχε s ɐ n̪ | n̪ ɐ | m i n̪ | i p i ɾ x ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20862630.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 και βρήκε το δεσμοφύλακα που κουβέντιαζε και βρήκε το δεσμοφύλακα που κουβέντιαζε k ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ | p u | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20793868.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.3496 Τι να πρωτοκάνω με τόσο λίγα; τι να πρωτοκάνω με τόσο λίγα t̪ i | n̪ ɐ | p ɾ o t̪ o k ɐ n̪ o | m ɛ | t̪ o s o | l i ɣ ɐ xpf 257 common_voice_el_21158850.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Ο μάγειρας δεν το έψησε ο μάγειρας δεν το έψησε o | m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | ð ɛ n̪ | t̪ o | ɛ p s i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21914713.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 σήκωσαν στιγμιαία το βλέμμα σήκωσαν στιγμιαία το βλέμμα s i k o s ɐ n̪ | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ | t̪ o | v l ɛ m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501710.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.3896 Πού θα πάω, μουρμούρισε. πού θα πάω μουρμούρισε p u | θ ɐ | p ɐ o | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf 298 common_voice_el_20586525.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.4056 κάθε παιδί θα κουβαλά σίδερο στο σπίτι του Κακομοιρίδη. κάθε παιδί θα κουβαλά σίδερο στο σπίτι του κακομοιρίδη k ɐ θ ɛ | p ɛ ð i | θ ɐ | k u v ɐ l ɐ | s i ð ɛ ɾ o | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf 290 common_voice_el_20573360.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.4296 Ήταν δικό τους. ήταν δικό τους i t̪ ɐ n̪ | ð i k o | t̪ u s xpf fourties male 291 common_voice_el_20581682.mp3 7efe887edd806ba039aef59314205f441f1f99745ea1c7a3a2dbe6c286df9eafe5a6ead668ccd1b259371a13bece59c781e636de16442e1db5b940cb60d72445 el 5.0216 αφήνοντας το χαρανί της στη φροντίδα του Πολύκαρπου αφήνοντας το χαρανί της στη φροντίδα του πολύκαρπου ɐ f i n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | x ɐ ɾ ɐ n̪ i | t̪ i s | s t̪ i | f ɾ o d̪ i ð ɐ | t̪ u | p o l i k ɐ ɾ p u xpf fifties male 183 common_voice_el_20517553.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.0696 εγώ δουλεύω εδώ και δε χάνεται καιρός. εγώ δουλεύω εδώ και δε χάνεται καιρός ɛ ɣ o | ð u l ɛ v o | ɛ ð o | k ɛ | ð ɛ | x ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɛ ɾ o s xpf thirties male 272 common_voice_el_23912778.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 3.3416 Και πολύ μάλιστα. και πολύ μάλιστα k ɛ | p o l i | m ɐ l i s t̪ ɐ xpf twenties male 219 common_voice_el_21391973.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3896 έναν τόνο πιο δυνατά και η φωνή του ακούστηκε περισσότερο σαν στριγκλιά έναν τόνο πιο δυνατά και η φωνή του ακούστηκε περισσότερο σαν στριγκλιά ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ o n̪ o | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | ɐ k u s t̪ i k ɛ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | s ɐ n̪ | s t̪ ɾ i ɡ l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501576.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.0616 φίλησε το χέρι που του το έδινε φίλησε το χέρι που του έδινε f i l i s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | p u | t̪ u | ɛ ð i n̪ ɛ xpf 298 common_voice_el_24973233.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5995 Παίξε την αγαπημένη μου λίστα. παίξε την αγαπημένη μου λίστα p ɛ k s ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p i m ɛ n̪ i | m u | l i s t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24830799.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2835 Δεν παραδέχομαι τύχη και ατυχία σε αυτά δεν παραδέχομαι τύχη και ατυχία σε αυτά ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ ɐ ð ɛ x o m ɛ | t̪ i x i | k ɛ | ɐ t̪ i x i ɐ | s ɛ | ɐ f t̪ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_21071740.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Ο Βασιλιάς του έδειξε το γερο-φρούραρχο ο βασιλιάς του έδειξε το γερο φρούραρχο o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ u | ɛ ð i k s ɛ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o xpf thirties male 305 common_voice_el_20530852.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 Να καθίσομε λιγάκι. να καθίσομε λιγάκι n̪ ɐ | k ɐ θ i s o m ɛ | l i ɣ ɐ k i xpf fourties male 303 common_voice_el_22327319.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5496 Ο Πολύκαρπος έτρεξε ίσια στην Ειρηνούλα. ο πολύκαρπος έτρεξε ίσια στην ειρηνούλα o | p o l i k ɐ ɾ p o s | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | i s i ɐ | s t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21292424.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 ρώτησε ο Βασιλιάς δυσαρεστημένος. ρώτησε ο βασιλιάς δυσαρεστημένος ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ð i s ɐ ɾ ɛ s t̪ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21105428.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.2296 Είδα στρατιώτες όπου και αν γύρισα. είδα στρατιώτες όπου και αν γύρισα i ð ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | o p u | k ɛ | ɐ n̪ | ɣ i ɾ i s ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20518782.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 είπε σοβαρά το Βασιλόπουλο. είπε σοβαρά το βασιλόπουλο i p ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_21660296.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 και καθίσαμε σ' ένα σπιτάκι στη χώρα, στο ρίζωμα του βουνού. και καθίσαμε σ ένα σπιτάκι στη χώρα στο ρίζωμα του βουνού k ɛ | k ɐ θ i s ɐ m ɛ | s | ɛ n̪ ɐ | s p i t̪ ɐ k i | s t̪ i | x o ɾ ɐ | s t̪ o | ɾ i z o m ɐ | t̪ u | v u n̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20573361.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.1416 και θα καταλάβεις τι σημασία έχει η ύπαρξη σου στον κόσμο. και θα καταλάβεις τι σημασία έχει η ύπαρξη σου στον κόσμο k ɛ | θ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i s | t̪ i | s i m ɐ s i ɐ | ɛ x i | i | i p ɐ ɾ k s i | s u | s t̪ o n̪ | k o s m o xpf fourties male 291 common_voice_el_20581683.mp3 7efe887edd806ba039aef59314205f441f1f99745ea1c7a3a2dbe6c286df9eafe5a6ead668ccd1b259371a13bece59c781e636de16442e1db5b940cb60d72445 el 4.2056 κοιτάζοντας τον ουρανό και τον κάμπο κοιτάζοντας τον ουρανό και κάμπο k i t̪ ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | u ɾ ɐ n̪ o | k ɛ | k ɐ b o xpf fifties male 183 common_voice_el_21190437.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6936 Το Βασιλόπουλο αμέσως άρχισε ομιλίες με τον πρωτομάστορη το βασιλόπουλο αμέσως άρχισε ομιλίες με τον πρωτομάστορη t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ m ɛ s o s | ɐ ɾ x i s ɛ | o m i l i ɛ s | m ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20840233.mp3 24bacda5e1e3fec6567d3166fd172583a473f7902c855ea83856b77850c8f0dbd0751e253b75e9d7ff802e9aab17dcf0f3053a44e3f2b425aec10977f1abf4ee el 9.5576 Ο πρωτομάστορης έπεσε στα γόνατα ο πρωτομάστορης έπεσε στα γόνατα o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ xpf 116 common_voice_el_21391972.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.0216 είδα χωράφια και χωράφια, σπαρμένα σιτάρι και κριθάρι, και κουκιά και καλαμπόκια. είδα χωράφια και σπαρμένα σιτάρι κριθάρι κουκιά καλαμπόκια i ð ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ | k ɛ | s p ɐ ɾ m ɛ n̪ ɐ | s i t̪ ɐ ɾ i | k ɾ i θ ɐ ɾ i | k u k i ɐ | k ɐ l ɐ b o k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501577.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.4216 και να βρούμε τα πράματα που μας έκλεψε. και να βρούμε τα πράματα που μας έκλεψε k ɛ | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | p u | m ɐ s | ɛ k l ɛ p s ɛ xpf 298 common_voice_el_21501711.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.5816 Πώς τους ξεφορτώθηκες; πώς τους ξεφορτώθηκες p o s | t̪ u s | k s ɛ f o ɾ t̪ o θ i k ɛ s xpf 298 common_voice_el_20586524.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.1256 Δε θα σε ακολουθήσουν δε θα σε ακολουθήσουν ð ɛ | θ ɐ | s ɛ | ɐ k o l u θ i s u n̪ xpf 290 common_voice_el_21105429.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.6216 να ξεκουραστούμε; να ξεκουραστούμε n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ u m ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_20518783.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Γερο-Κακομοίρη, είπε γερο κακομοίρη είπε ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22327318.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 χωρίς καν να μας πάρει άδεια; χωρίς καν να μας πάρει άδεια x o ɾ i s | k ɐ n̪ | n̪ ɐ | m ɐ s | p ɐ ɾ i | ɐ ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660297.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Τότε τον έπιασε μαύρη μελαγχολία. τότε τον έπιασε μαύρη μελαγχολία t̪ o t̪ ɛ | t̪ o n̪ | ɛ p i ɐ s ɛ | m ɐ v ɾ i | m ɛ l ɐ ɣ x o l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_27139965.mp3 2db6587c5bd97f35dcba2d3053f369b2177c16c1dd089cf5b057851c8901754f193a00f261ba0fa68e440e1b1cb3ebde336db4c79c434cb2f144af5035621ed2 el 3.9675 και χύθηκαν μερικά φλουριά. και χύθηκαν μερικά φλουριά k ɛ | x i θ i k ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k ɐ | f l u ɾ i ɐ xpf fourties male 208 common_voice_el_24980988.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7155 Τέσσερις λέξεις έχουν αρνητικά σηματοδοτήσει τέσσερις λέξεις έχουν αρνητικά σηματοδοτήσει t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | l ɛ k s i s | ɛ x u n̪ | ɐ ɾ n̪ i t̪ i k ɐ | s i m ɐ t̪ o ð o t̪ i s i xpf twenties male 299 common_voice_el_20530853.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 Μα λες παραμύθια! μα λες παραμύθια m ɐ | l ɛ s | p ɐ ɾ ɐ m i θ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_25000022.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7795 Πώς δεν πας στο δικαστήριο; πώς δεν πας στο δικαστήριο p o s | ð ɛ n̪ | p ɐ s | s t̪ o | ð i k ɐ s t̪ i ɾ i o xpf thirties male 300 common_voice_el_20893186.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3496 Άνοιξε τα μάτια του και ανασηκώθηκε ξαφνισμένος. άνοιξε τα μάτια του και ανασηκώθηκε ξαφνισμένος ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | k ɛ | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ | k s ɐ f n̪ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 302 common_voice_el_24978622.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.7875 Το κεφάλι του ήταν μαντιλοδεμένο το κεφάλι του ήταν μαντιλοδεμένο t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ d̪ i l o ð ɛ m ɛ n̪ o xpf fourties male 294 common_voice_el_21530473.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 Για το σκοπό ή για το κέρδος; ρώτησε το Βασιλόπουλο. για το σκοπό ή κέρδος ρώτησε βασιλόπουλο ɣ i ɐ | t̪ o | s k o p o | i | k ɛ ɾ ð o s | ɾ o t̪ i s ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_22376621.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Ποιος; ποιος p i o s xpf thirties male 304 common_voice_el_27074819.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 5.0475 και από φθόνο μας καταστρέφουν τα δέντρα και τα λαχανικά. και από φθόνο μας καταστρέφουν τα δέντρα λαχανικά k ɛ | ɐ p o | f θ o n̪ o | m ɐ s | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɛ f u n̪ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ xpf 267 common_voice_el_20864832.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 πότε κούμαρα ή άλλα φρούτα της εποχής. πότε κούμαρα ή άλλα φρούτα της εποχής p o t̪ ɛ | k u m ɐ ɾ ɐ | i | ɐ l ɐ | f ɾ u t̪ ɐ | t̪ i s | ɛ p o x i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21072041.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 και σίμωσε στο τραπέζι. και σίμωσε στο τραπέζι k ɛ | s i m o s ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_20475859.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 είπε με κομμένη φωνή. είπε με κομμένη φωνή i p ɛ | m ɛ | k o m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21711966.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 άρχισε να σχεδιάζει πάνω σε μια χαρτοπετσέτα άρχισε να σχεδιάζει πάνω σε μια χαρτοπετσέτα ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | s x ɛ ð i ɐ z i | p ɐ n̪ o | s ɛ | m i ɐ | x ɐ ɾ t̪ o p ɛ t̪ s ɛ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24990872.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6355 ή θα λογαριαστείς με μένα. ή θα λογαριαστείς με μένα i | θ ɐ | l o ɣ ɐ ɾ i ɐ s t̪ i s | m ɛ | m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20899391.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 για να πάει στη σκορδαλιά του. για να πάει στη σκορδαλιά του ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p ɐ i | s t̪ i | s k o ɾ ð ɐ l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_22012361.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 Οι δικαστές δεν είναι για μας, είπε. οι δικαστές δεν είναι για μας είπε i | ð i k ɐ s t̪ ɛ s | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɣ i ɐ | m ɐ s | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_28531489.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1835 Και καμμία άλλη εκτός αυτής δεν υπάρχει; και καμμία άλλη εκτός αυτής δεν υπάρχει k ɛ | k ɐ m i ɐ | ɐ l i | ɛ k t̪ o s | ɐ f t̪ i s | ð ɛ n̪ | i p ɐ ɾ x i xpf 301 common_voice_el_22570564.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 5.2180 Τα δάχτυλα του φαινόταν να γλιστράνε μέσα από την πορσελάνινη κούπα τα δάχτυλα του φαινόταν να γλιστράνε μέσα από την πορσελάνινη κούπα t̪ ɐ | ð ɐ x t̪ i l ɐ | t̪ u | f ɛ n̪ o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ l i s t̪ ɾ ɐ n̪ ɛ | m ɛ s ɐ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p o ɾ s ɛ l ɐ n̪ i n̪ i | k u p ɐ xpf 264 common_voice_el_26977966.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 5.2635 Τίποτα παράξενο να το βρήκε και να το πήρε ο Πανουργάκος τίποτα παράξενο να το βρήκε και πήρε ο πανουργάκος t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ o | n̪ ɐ | t̪ o | v ɾ i k ɛ | k ɛ | p i ɾ ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s xpf thirties male 273 common_voice_el_21072040.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 το έκοψε σε μικρά τετραγωνάκια το έκοψε σε μικρά τετραγωνάκια t̪ o | ɛ k o p s ɛ | s ɛ | m i k ɾ ɐ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ɣ o n̪ ɐ k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20864833.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 παραπάτησε και γκρεμίστηκε στο βάραθρο παραπάτησε και γκρεμίστηκε στο βάραθρο p ɐ ɾ ɐ p ɐ t̪ i s ɛ | k ɛ | ɡ ɾ ɛ m i s t̪ i k ɛ | s t̪ o | v ɐ ɾ ɐ θ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_27074818.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 5.0835 Πήδηξε κάτω μία στιγμή πριν κλείσει η πόρτα πήδηξε κάτω μία στιγμή πριν κλείσει η πόρτα p i ð i k s ɛ | k ɐ t̪ o | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | p ɾ i n̪ | k l i s i | i | p o ɾ t̪ ɐ xpf 267 common_voice_el_24978623.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.5275 Λοιπόν; λοιπόν l i p o n̪ xpf fourties male 294 common_voice_el_20754523.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Ο γερο-Κακομοίρης τα έχασε. ο γερο κακομοίρης τα έχασε o | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i s | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24990873.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.7515 Σηκώθηκε καθώς το λεωφορείο περνούσε από το κέντρο σηκώθηκε καθώς το λεωφορείο περνούσε από κέντρο s i k o θ i k ɛ | k ɐ θ o s | t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o | p ɛ ɾ n̪ u s ɛ | ɐ p o | k ɛ d̪ ɾ o xpf thirties male 300 common_voice_el_20899390.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Εγώ θα της πω όλα τα καλοπιάσματα που ξέρω εγώ θα της πω όλα τα καλοπιάσματα που ξέρω ɛ ɣ o | θ ɐ | t̪ i s | p o | o l ɐ | t̪ ɐ | k ɐ l o p i ɐ s m ɐ t̪ ɐ | p u | k s ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20475858.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 ο φόβος του έγινε θυμός. ο φόβος του έγινε θυμός o | f o v o s | t̪ u | ɛ ɣ i n̪ ɛ | θ i m o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21711967.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 φώναξαν μερικοί. φώναξαν μερικοί f o n̪ ɐ k s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k i xpf thirties male 304 common_voice_el_24978018.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 6.9555 Θα μπορούσε να περάσει από το τμήμα υπολογιστών στο πολυκατάστημα απέναντι από το νοσοκομείο θα μπορούσε να περάσει από το τμήμα υπολογιστών στο πολυκατάστημα απέναντι νοσοκομείο θ ɐ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i | ɐ p o | t̪ o | t̪ m i m ɐ | i p o l o ɣ i s t̪ o n̪ | s t̪ o | p o l i k ɐ t̪ ɐ s t̪ i m ɐ | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | n̪ o s o k o m i o xpf fourties male 294 common_voice_el_21435087.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.6936 Πού είναι ο Κούκος; πού είναι ο κούκος p u | i n̪ ɛ | o | k u k o s xpf thirties male 302 common_voice_el_20488950.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Άφησε το κινητό πάνω στο τραπέζι άφησε το κινητό πάνω στο τραπέζι ɐ f i s ɛ | t̪ o | k i n̪ i t̪ o | p ɐ n̪ o | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf fourties male 303 common_voice_el_20795236.mp3 760b55440e1c52aa3e0dec86811412137fbca66870fbc0a392e68bf6c3178eb89500c44d7b93010408c43b5eadd6f6700cd396e40de3f8cb66798033fc6a49d8 el 4.0136 το Βασιλόπουλο τον παραμέρισε το βασιλόπουλο τον παραμέρισε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s ɛ xpf thirties male 125 common_voice_el_26605727.mp3 9773b470a907d817681dcee8dec7f9d82b8ecac258d9971cfa8ee1b4883ef6d31420514699c2a65506507cce1b8105906558b0e7011f3c68fba8857aa581e24f el 2.6695 Και θα πίστευαν πως την έκλεψα εγώ. και θα πίστευαν πως την έκλεψα εγώ k ɛ | θ ɐ | p i s t̪ ɛ v ɐ n̪ | p o s | t̪ i n̪ | ɛ k l ɛ p s ɐ | ɛ ɣ o xpf 204 common_voice_el_21501782.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.6696 Φερ' τον μέσα, γέρο, είπε. φερ τον μέσα γέρο είπε f ɛ ɾ | t̪ o n̪ | m ɛ s ɐ | ɣ ɛ ɾ o | i p ɛ xpf 298 common_voice_el_26941931.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.3555 Κάθισε σε μια πέτρα ν' ανασάνει κάθισε σε μια πέτρα ν ανασάνει k ɐ θ i s ɛ | s ɛ | m i ɐ | p ɛ t̪ ɾ ɐ | n̪ | ɐ n̪ ɐ s ɐ n̪ i xpf 277 common_voice_el_24981743.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 6.4155 και ξεσκέπασε ένα δέμα τυλιγμένο σ' ένα μεταξωτό κόκκινο μαντίλι και ξεσκέπασε ένα δέμα τυλιγμένο σ μεταξωτό κόκκινο μαντίλι k ɛ | k s ɛ s k ɛ p ɐ s ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð ɛ m ɐ | t̪ i l i ɣ m ɛ n̪ o | s | m ɛ t̪ ɐ k s o t̪ o | k o k i n̪ o | m ɐ d̪ i l i xpf 220 common_voice_el_21326438.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 σέρνοντας το σπίτι του. σέρνοντας το σπίτι του s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24972069.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.3555 Γύρισε και κοίταξε τον αδελφό της. γύρισε και κοίταξε τον αδελφό της ɣ i ɾ i s ɛ | k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ i s xpf teens male 287 common_voice_el_21399407.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Μα ήταν πολύ βαρύς και δεν μπορούσαν να τον κουνήσουν. μα ήταν πολύ βαρύς και δεν μπορούσαν να τον κουνήσουν m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p o l i | v ɐ ɾ i s | k ɛ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k u n̪ i s u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_22045952.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.4616 και το έχωσε στην τσέπη τους. και το έχωσε στην τσέπη τους k ɛ | t̪ o | ɛ x o s ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ u s xpf thirties male 279 common_voice_el_27443547.mp3 22c8035877ca14d13c0c04affce64d9a2b1d78b3c24cce2ea0c8d1c9cd6de2b5736d733c89bc45e9649522e1b815654ed927460376f729d6e26840f173410d05 el 5.0475 Και φαντάζεσαι πως η γέφυρα γίνεται σε τρεις ώρες; και φαντάζεσαι πως η γέφυρα γίνεται σε τρεις ώρες k ɛ | f ɐ d̪ ɐ z ɛ s ɛ | p o s | i | ɣ ɛ f i ɾ ɐ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | s ɛ | t̪ ɾ i s | o ɾ ɛ s xpf 61 common_voice_el_21038001.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Ελάτε στα συγκαλά σας, πατριώτες ελάτε στα συγκαλά σας πατριώτες ɛ l ɐ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | s i ɡ ɐ l ɐ | s ɐ s | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20750370.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Δε θα μας εμποδίσεις εσύ βέβαια! δε θα μας εμποδίσεις εσύ βέβαια ð ɛ | θ ɐ | m ɐ s | ɛ b o ð i s i s | ɛ s i | v ɛ v ɛ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981742.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 3.7875 Φθάνει όμως να βγει το Βασιλόπουλο. φθάνει όμως να βγει το βασιλόπουλο f θ ɐ n̪ i | o m o s | n̪ ɐ | v ɣ i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 220 common_voice_el_21530248.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 ρώτησε τον Πανουργάκο. ρώτησε τον πανουργάκο ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o xpf thirties male 305 common_voice_el_21712002.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Σηκώθηκε αργά και προχώρησε προς την κουζίνα σηκώθηκε αργά και προχώρησε προς την κουζίνα s i k o θ i k ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | k ɛ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ i n̪ | k u z i n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20704027.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Στο δάσος. στο δάσος s t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24978019.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.6355 αποκρίθηκε λαχανιασμένος. αποκρίθηκε λαχανιασμένος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s xpf fourties male 294 common_voice_el_21499425.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5256 του έλεγε ήρεμα του έλεγε ήρεμα t̪ u | ɛ l ɛ ɣ ɛ | i ɾ ɛ m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20986220.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3576 Δεν καταλαβαίνει! δεν καταλαβαίνει ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21501783.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.3416 Και πού να βρούμε υφάσματα; και πού να βρούμε υφάσματα k ɛ | p u | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | i f ɐ s m ɐ t̪ ɐ xpf 298 common_voice_el_20488951.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Το Βασιλόπουλο την αγκάλιασε. το βασιλόπουλο την αγκάλιασε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i n̪ | ɐ ɡ ɐ l i ɐ s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20795237.mp3 760b55440e1c52aa3e0dec86811412137fbca66870fbc0a392e68bf6c3178eb89500c44d7b93010408c43b5eadd6f6700cd396e40de3f8cb66798033fc6a49d8 el 4.7576 και μόνη μου συλλογή ήταν να ξεφύγω από τους αιώνιους καβγάδες και μόνη μου συλλογή ήταν να ξεφύγω από τους αιώνιους καβγάδες k ɛ | m o n̪ i | m u | s i l o ɣ i | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | k s ɛ f i ɣ o | ɐ p o | t̪ u s | ɛ o n̪ i u s | k ɐ v ɣ ɐ ð ɛ s xpf thirties male 125 common_voice_el_20750371.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Μυστήριο, Αφέντη μου. μυστήριο αφέντη μου m i s t̪ i ɾ i o | ɐ f ɛ d̪ i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21931570.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 θα φαγωθούν και πάλι θα τελειώσουν. θα φαγωθούν και πάλι τελειώσουν θ ɐ | f ɐ ɣ o θ u n̪ | k ɛ | p ɐ l i | t̪ ɛ l i o s u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24551607.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.3555 Πού ήσουν τόση ώρα; πού ήσουν τόση ώρα p u | i s u n̪ | t̪ o s i | o ɾ ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_20520164.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5496 Τότε γύρισε στους στρατιώτες του και φώναξε αφρισμένος τότε γύρισε στους στρατιώτες του και φώναξε αφρισμένος t̪ o t̪ ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ u | k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ f ɾ i s m ɛ n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21466077.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.3896 Ναι! αποκρίθηκε ο Πολύδωρος. ναι αποκρίθηκε ο πολύδωρος n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf thirties other 274 common_voice_el_21399406.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 και κατήντησε τέτοιο, που δεν μπορούσε πια και κατήντησε τέτοιο που δεν μπορούσε πια k ɛ | k ɐ t̪ i d̪ i s ɛ | t̪ ɛ t̪ i o | p u | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21066327.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 για να φύγουν στα βουνά για να φύγουν στα βουνά ɣ i ɐ | n̪ ɐ | f i ɣ u n̪ | s t̪ ɐ | v u n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26695598.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 3.3555 Και πού βρήκε τα φλουριά; και πού βρήκε τα φλουριά k ɛ | p u | v ɾ i k ɛ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ xpf twenties male 236 common_voice_el_27443546.mp3 22c8035877ca14d13c0c04affce64d9a2b1d78b3c24cce2ea0c8d1c9cd6de2b5736d733c89bc45e9649522e1b815654ed927460376f729d6e26840f173410d05 el 8.6115 μου άφησε τα λεφτά μου άφησε τα λεφτά m u | ɐ f i s ɛ | t̪ ɐ | l ɛ f t̪ ɐ xpf 61 common_voice_el_20743144.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9656 Μα πες μου εσύ, πώς κατάλαβες πως θα έφθανα τόσο γρήγορα μα πες μου εσύ πώς κατάλαβες πως θα έφθανα τόσο γρήγορα m ɐ | p ɛ s | m u | ɛ s i | p o s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ s | p o s | θ ɐ | ɛ f θ ɐ n̪ ɐ | t̪ o s o | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21465981.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.9656 όσοι τεχνίτες μαραγκοί είμαστε στη χώρα όσοι τεχνίτες μαραγκοί είμαστε στη χώρα o s i | t̪ ɛ x n̪ i t̪ ɛ s | m ɐ ɾ ɐ ɡ i | i m ɐ s t̪ ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_21249882.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.2696 Ξέχασε τ' άλλα λόγια που σου είπα. ξέχασε τ άλλα λόγια που σου είπα k s ɛ x ɐ s ɛ | t̪ | ɐ l ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | s u | i p ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_21326290.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 γιατί αλήθεια κι εγώ δεν ξέρω πώς να φερθώ! γιατί αλήθεια κι εγώ δεν ξέρω πώς να φερθώ ɣ i ɐ t̪ i | ɐ l i θ i ɐ | k i | ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p o s | n̪ ɐ | f ɛ ɾ θ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973899.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 4.0035 Δώσε διαταγή να φωνάξουν τον αρχικελάρη. δώσε διαταγή να φωνάξουν τον αρχικελάρη ð o s ɛ | ð i ɐ t̪ ɐ ɣ i | n̪ ɐ | f o n̪ ɐ k s u n̪ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɛ l ɐ ɾ i xpf twenties male 270 common_voice_el_20531030.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 πηγαίνοντας στου δασκάλου πηγαίνοντας στου δασκάλου p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u xpf fourties male 303 common_voice_el_21465777.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.6776 και σχηματίζοντας συλλαβές και λέξεις. και σχηματίζοντας συλλαβές λέξεις k ɛ | s x i m ɐ t̪ i z o d̪ ɐ s | s i l ɐ v ɛ s | l ɛ k s i s xpf thirties other 274 common_voice_el_20938888.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 αποκρίθηκε ο πρωτοβεστιάριος. αποκρίθηκε ο πρωτοβεστιάριος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 304 common_voice_el_26980227.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 5.8035 αυτές είναι από τις περιπτώσεις που κάνουμε έναν έλεγχο για καλό και για κακό αυτές είναι από τις περιπτώσεις που κάνουμε έναν έλεγχο για καλό και κακό ɐ f t̪ ɛ s | i n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i s | p ɛ ɾ i p t̪ o s i s | p u | k ɐ n̪ u m ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | ɛ l ɛ ɣ x o | ɣ i ɐ | k ɐ l o | k ɛ | k ɐ k o xpf 267 common_voice_el_20437131.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Ξύπνησε το Βασιλόπουλο και τινάχτηκε ξαφνισμένο. ξύπνησε το βασιλόπουλο και τινάχτηκε ξαφνισμένο k s i p n̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | t̪ i n̪ ɐ x t̪ i k ɛ | k s ɐ f n̪ i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_25059699.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 2.1675 Σαν να μην υπήρχε σαν να μην υπήρχε s ɐ n̪ | n̪ ɐ | m i n̪ | i p i ɾ x ɛ xpf twenties male 253 common_voice_el_21392016.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 το έδεσαν με το σκοινί το έδεσαν με σκοινί t̪ o | ɛ ð ɛ s ɐ n̪ | m ɛ | s k i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20899303.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 φώναξε με χαρά το Βασιλόπουλο. φώναξε με χαρά το βασιλόπουλο f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | x ɐ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21159032.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.1416 Ποιος εχθρός; ποιος εχθρός p i o s | ɛ x θ ɾ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20539320.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Δεν είναι και κάποια περίεργα δεν είναι και κάποια περίεργα ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | k ɛ | k ɐ p i ɐ | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21498044.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 Το σπίτι λοιπόν το δέχεσαι το σπίτι λοιπόν δέχεσαι t̪ o | s p i t̪ i | l i p o n̪ | ð ɛ x ɛ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20430296.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 αποκρίθηκε ο αδελφός της. αποκρίθηκε ο αδελφός της ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_36825918.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 4.3995 Ωραία ήταν να είναι τρελός ωραία ήταν να είναι τρελός o ɾ ɛ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | t̪ ɾ ɛ l o s xpf thirties male 243 common_voice_el_20531031.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 ένα κορίτσι έκλαιγε απαρηγόρητα. ένα κορίτσι έκλαιγε απαρηγόρητα ɛ n̪ ɐ | k o ɾ i t̪ s i | ɛ k l ɛ ɣ ɛ | ɐ p ɐ ɾ i ɣ o ɾ i t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21465776.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5416 Θα με βρεις μπροστά σου, αν πας στο σωστό μέρος θα με βρεις μπροστά σου αν πας στο σωστό μέρος θ ɐ | m ɛ | v ɾ i s | b ɾ o s t̪ ɐ | s u | ɐ n̪ | p ɐ s | s t̪ o | s o s t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21326291.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 σαν έλθουν οι κακοί καιροί. σαν έλθουν οι κακοί καιροί s ɐ n̪ | ɛ l θ u n̪ | i | k ɐ k i | k ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21060686.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 και αυτός με μεγάλη βία παραμέρισε μερικά άχυρα και αυτός με μεγάλη βία παραμέρισε μερικά άχυρα k ɛ | ɐ f t̪ o s | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | v i ɐ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | ɐ x i ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24978847.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7435 Ποιος είναι αυτός ο άνθρωπος; ποιος είναι αυτός ο άνθρωπος p i o s | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf fourties male 294 common_voice_el_20938889.mp3 6dc778879c29f08a80689d558b2cef620ad9e31a1b3b423852a2b1800a165a8032f0abc17da2fa8a21753733b5448ff8c22182b85bef9f21cd48ecb14cebec3a el 5.5016 Τόσα χρόνια έχω να φάγω κρέας, που ξέχασα και τη γεύση του. τόσα χρόνια έχω να φάγω κρέας που ξέχασα και τη γεύση του t̪ o s ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ɛ x o | n̪ ɐ | f ɐ ɣ o | k ɾ ɛ ɐ s | p u | k s ɛ x ɐ s ɐ | k ɛ | t̪ i | ɣ ɛ f s i | t̪ u xpf 191 common_voice_el_20471432.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 και θα το έκανες όσο και αν σου κόστιζε, είπε. και θα το έκανες όσο αν σου κόστιζε είπε k ɛ | θ ɐ | t̪ o | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | o s o | ɐ n̪ | s u | k o s t̪ i z ɛ | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_28956416.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.2115 Ζήτω το Βασιλόπουλο μας! ζήτω το βασιλόπουλο μας z i t̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɐ s xpf twenties male 281 common_voice_el_21249883.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 1.8536 Έχω! έχω ɛ x o xpf thirties male 295 common_voice_el_20743145.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3656 Με άλλα λόγια, τα συσκευασμένα βιολογικά λαχανικά είναι πιο φρέσκα με άλλα λόγια τα συσκευασμένα βιολογικά λαχανικά είναι πιο φρέσκα m ɛ | ɐ l ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ ɐ | s i s k ɛ v ɐ s m ɛ n̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ | i n̪ ɛ | p i o | f ɾ ɛ s k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21465980.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.1016 αποκρίθηκαν οι χωρικοί. αποκρίθηκαν οι χωρικοί ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ | i | x o ɾ i k i xpf thirties other 274 common_voice_el_26965156.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.1475 Δε θα δουλεύει στον εσωτερικό χώρο δε θα δουλεύει στον εσωτερικό χώρο ð ɛ | θ ɐ | ð u l ɛ v i | s t̪ o n̪ | ɛ s o t̪ ɛ ɾ i k o | x o ɾ o xpf thirties male 262 common_voice_el_21392017.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 Δίνοντας τη κορώνα σου για ν' αγοράσεις όπλα δίνοντας τη κορώνα σου για ν αγοράσεις όπλα ð i n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i | k o ɾ o n̪ ɐ | s u | ɣ i ɐ | n̪ | ɐ ɣ o ɾ ɐ s i s | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20899302.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Ξέρεις εσύ πού είναι; ρώτησε ο Βασιλιάς ξέρεις εσύ πού είναι ρώτησε ο βασιλιάς k s ɛ ɾ i s | ɛ s i | p u | i n̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22174838.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 4.3016 Το φαγί είναι έτοιμο, είπε χαρούμενη το φαγί είναι έτοιμο είπε χαρούμενη t̪ o | f ɐ ɣ i | i n̪ ɛ | ɛ t̪ i m o | i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ i xpf 249 common_voice_el_21498045.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 Μαζί να κυβερνήσετε το Κράτος. μαζί να κυβερνήσετε το κράτος m ɐ z i | n̪ ɐ | k i v ɛ ɾ n̪ i s ɛ t̪ ɛ | t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20430297.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 τράβηξε κατά το σπίτι του Κακομοιρίδη. τράβηξε κατά το σπίτι του κακομοιρίδη t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fourties male 303 common_voice_el_20539321.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Μόνο με φτερά μπορείς να περάσεις. μόνο με φτερά μπορείς να περάσεις m o n̪ o | m ɛ | f t̪ ɛ ɾ ɐ | b o ɾ i s | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21159033.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 μούγκρισε ο πρωτοβεστιάριος. μούγκρισε ο πρωτοβεστιάριος m u ɡ ɾ i s ɛ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf fourties male 303 common_voice_el_32070614.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4635 Ποιο είναι το σωστό μέρος; ποιο είναι το σωστό μέρος p i o | i n̪ ɛ | t̪ o | s o s t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf 301 common_voice_el_20437130.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 ούτε αλειμματοκέρι πια δε βρίσκουνταν στο παλάτι. ούτε αλειμματοκέρι πια δε βρίσκουνταν στο παλάτι u t̪ ɛ | ɐ l i m ɐ t̪ o k ɛ ɾ i | p i ɐ | ð ɛ | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24978182.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7075 και στάθηκε να τον καλημερίσει. και στάθηκε να τον καλημερίσει k ɛ | s t̪ ɐ θ i k ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ l i m ɛ ɾ i s i xpf fourties male 294 common_voice_el_20807696.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 πρωί-πρωί πρωί p ɾ o i xpf fourties male 303 common_voice_el_26997387.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 4.7955 χρειάζεται κάποτε ηρωική αυτοθυσία. χρειάζεται κάποτε ηρωική αυτοθυσία x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | k ɐ p o t̪ ɛ | i ɾ o i k i | ɐ f t̪ o θ i s i ɐ xpf 214 common_voice_el_24988701.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.6205 πηγαίνοντας να βρουν τίποτε άλλο. πηγαίνοντας να βρουν τίποτε άλλο p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | v ɾ u n̪ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o xpf twenties female 271 common_voice_el_24830691.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.1035 Βγάλε με όπου θες ή όπου μπορείς βγάλε με όπου θες ή μπορείς v ɣ ɐ l ɛ | m ɛ | o p u | θ ɛ s | i | b o ɾ i s xpf fourties male 296 common_voice_el_24969889.mp3 d35289c13fab0026a4f080683cf45bbc1a6724303008b4f85003e08f0735390a83b2be2e9c8d70524d2cef80a30b2bf0849c6d3e462fcf08f5ceb48c2d1271f6 el 4.2195 Το τραπέζι ήταν στρωμένο. το τραπέζι ήταν στρωμένο t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ o xpf 187 common_voice_el_21651655.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 Μερικοί νέοι, χλωμοί και κακορίζικοι μερικοί νέοι χλωμοί και κακορίζικοι m ɛ ɾ i k i | n̪ ɛ i | x l o m i | k ɛ | k ɐ k o ɾ i z i k i xpf thirties male 305 common_voice_el_24990342.mp3 585f90a709fc041a952809deea82212be69edcdbcccec83756ecb15872bdc4654bdb319e58dbdd4dac010553bb6124c847fda5a482902e63b06ff51dc2915157 el 3.1755 μου άφησε τα λεφτά μου άφησε τα λεφτά m u | ɐ f i s ɛ | t̪ ɐ | l ɛ f t̪ ɐ xpf 119 common_voice_el_20786730.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.4136 και της γενικής αποχαυνώσεως. και της γενικής αποχαυνώσεως k ɛ | t̪ i s | ɣ ɛ n̪ i k i s | ɐ p o x ɐ v n̪ o s ɛ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_21091798.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 Γεια σου, Αφέντη, είπε χαρούμενος ο Κακομοιρίδης. γεια σου αφέντη είπε χαρούμενος ο κακομοιρίδης ɣ i ɐ | s u | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22229266.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4776 γιατί αφότου χαλάρωσε και χάθηκε η δικαιοσύνη γιατί αφότου χαλάρωσε και χάθηκε η δικαιοσύνη ɣ i ɐ t̪ i | ɐ f o t̪ u | x ɐ l ɐ ɾ o s ɛ | k ɛ | x ɐ θ i k ɛ | i | ð i k ɛ o s i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_28531329.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.4355 Και όσοι ήξεραν γράμματα κάθισαν κι έγραψαν. και όσοι ήξεραν γράμματα κάθισαν κι έγραψαν k ɛ | o s i | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | k ɐ θ i s ɐ n̪ | k i | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɐ n̪ xpf 301 common_voice_el_24972395.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.5635 θα τους αναπληρώσω εγώ. θα τους αναπληρώσω εγώ θ ɐ | t̪ u s | ɐ n̪ ɐ p l i ɾ o s o | ɛ ɣ o xpf teens male 287 common_voice_el_21273635.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 οι φλέβες του λαιμού του πρήστηκαν από τον αγώνα. οι φλέβες του λαιμού πρήστηκαν από τον αγώνα i | f l ɛ v ɛ s | t̪ u | l ɛ m u | p ɾ i s t̪ i k ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ ɣ o n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26997386.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 6.9555 Μα θυμούμαι έναν καιρό, που το δάσος μας γέμιζε από όμοιους του. μα θυμούμαι έναν καιρό που το δάσος μας γέμιζε από όμοιους του m ɐ | θ i m u m ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɛ ɾ o | p u | t̪ o | ð ɐ s o s | m ɐ s | ɣ ɛ m i z ɛ | ɐ p o | o m i u s | t̪ u xpf 214 common_voice_el_24978183.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1035 Μόνος ο Κατεργαρίσκος κατάλαβε μόνος ο κατεργαρίσκος κατάλαβε m o n̪ o s | o | k ɐ t̪ ɛ ɾ ɣ ɐ ɾ i s k o s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_20483484.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 Ποιος είναι; ρώτησε από μέσα μια γυναικεία φωνή. ποιος είναι ρώτησε από μέσα μια γυναικεία φωνή p i o s | i n̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | m i ɐ | ɣ i n̪ ɛ k i ɐ | f o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20613741.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 5.1416 Στην άχαρη ζωή την ανεκπλήρωτη, μένα η ζωή πληρώθη. στην άχαρη ζωή την ανεκπλήρωτη μένα η πληρώθη s t̪ i n̪ | ɐ x ɐ ɾ i | z o i | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɛ k p l i ɾ o t̪ i | m ɛ n̪ ɐ | i | p l i ɾ o θ i xpf 260 common_voice_el_24202529.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 2.6715 Και πού; και πού k ɛ | p u xpf thirties male 255 common_voice_el_24990343.mp3 585f90a709fc041a952809deea82212be69edcdbcccec83756ecb15872bdc4654bdb319e58dbdd4dac010553bb6124c847fda5a482902e63b06ff51dc2915157 el 4.2555 Δώσ' μου μόνο τους δυο σου υπασπιστές. δώσ μου μόνο τους δυο σου υπασπιστές ð o s | m u | m o n̪ o | t̪ u s | ð i o | s u | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s xpf 119 common_voice_el_21365067.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.5736 γιατί δεν ξέρω γράμματα! γιατί δεν ξέρω γράμματα ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 284 common_voice_el_28531328.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5075 τους έσερνε όλο και μακρύτερα από την εχθρική όχθη. τους έσερνε όλο και μακρύτερα από την εχθρική όχθη t̪ u s | ɛ s ɛ ɾ n̪ ɛ | o l o | k ɛ | m ɐ k ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ x θ ɾ i k i | o x θ i xpf 301 common_voice_el_24972394.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.3555 Και όλες οι άλλες ώρες θα μείνουν για το κυνήγι. και όλες οι άλλες ώρες θα μείνουν για το κυνήγι k ɛ | o l ɛ s | i | ɐ l ɛ s | o ɾ ɛ s | θ ɐ | m i n̪ u n̪ | ɣ i ɐ | t̪ o | k i n̪ i ɣ i xpf teens male 287 common_voice_el_20786731.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.3256 Την υπογραφή του κλέφτη, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. την υπογραφή του κλέφτη αποκρίθηκε το βασιλόπουλο t̪ i n̪ | i p o ɣ ɾ ɐ f i | t̪ u | k l ɛ f t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 297 common_voice_el_22983278.mp3 e5fda977f7f289468fd2f47cf63a9374291c06f983815530f61181b6af58f026d2251bba825e06b6eb2508958f2a16c30840b313bb73baacc0131e31d813b7f9 el 2.8616 Ίσως να είχε έρθει ίσως να είχε έρθει i s o s | n̪ ɐ | i x ɛ | ɛ ɾ θ i xpf 160 common_voice_el_21515122.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Ονειρεύεσαι, παιδί μου! ονειρεύεσαι παιδί μου o n̪ i ɾ ɛ v ɛ s ɛ | p ɛ ð i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24830690.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8235 αν δεν είναι να μάθεις και τίποτα παρακάτω; αν δεν είναι να μάθεις και τίποτα παρακάτω ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | n̪ ɐ | m ɐ θ i s | k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf fourties male 296 common_voice_el_24969888.mp3 d35289c13fab0026a4f080683cf45bbc1a6724303008b4f85003e08f0735390a83b2be2e9c8d70524d2cef80a30b2bf0849c6d3e462fcf08f5ceb48c2d1271f6 el 3.9675 Χαμογέλασε χαμογέλασε x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf 187 common_voice_el_24981217.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4635 Ο γέρος ξαφνίστηκε. ο γέρος ξαφνίστηκε o | ɣ ɛ ɾ o s | k s ɐ f n̪ i s t̪ i k ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_20680099.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.0696 Γι' αυτό ήλθα σε σένα, διέκοψε το Βασιλόπουλο. γι αυτό ήλθα σε σένα διέκοψε το βασιλόπουλο ɣ i | ɐ f t̪ o | i l θ ɐ | s ɛ | s ɛ n̪ ɐ | ð i ɛ k o p s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 292 common_voice_el_25995153.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6955 Στην αίθουσα υποδοχής ξαναφώναξε το όνομά του επόμενου ασθενή του στην αίθουσα υποδοχής ξαναφώναξε το όνομά του επόμενου ασθενή s t̪ i n̪ | ɛ θ u s ɐ | i p o ð o x i s | k s ɐ n̪ ɐ f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | o n̪ o m ɐ | t̪ u | ɛ p o m ɛ n̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_26477307.mp3 0893f436028aaa5a7a4476d474055b6eb52abe622cfe4984a091b73ca1f7d3e01d62504d775c7a54897dd0b35f02f7c22bb2f0271d4fed8da223e1d05d464b1c el 6.3075 αλλά δεν είχε τι άλλο να κάνει και θα μπορούσε ίσως να ξεμπερδέψει νωρίτερα αλλά δεν είχε τι άλλο να κάνει και θα μπορούσε ίσως ξεμπερδέψει νωρίτερα ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | i x ɛ | t̪ i | ɐ l o | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɛ | θ ɐ | b o ɾ u s ɛ | i s o s | k s ɛ b ɛ ɾ ð ɛ p s i | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf twenties female 155 common_voice_el_20993286.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 γιατί να ξέρεις πως δεύτερη φορά γιατί να ξέρεις πως δεύτερη φορά ɣ i ɐ t̪ i | n̪ ɐ | k s ɛ ɾ i s | p o s | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | f o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21092099.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5256 Γεια σου, λεβέντη! γεια σου λεβέντη ɣ i ɐ | s u | l ɛ v ɛ d̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973593.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.2755 ακουμπισμένο στο παράθυρο ακουμπισμένο στο παράθυρο ɐ k u b i s m ɛ n̪ o | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf thirties male 300 common_voice_el_24981071.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.9675 Τότε σηκώθηκε το Βασιλόπουλο και γύρισε στους άντρες του. τότε σηκώθηκε το βασιλόπουλο και γύρισε στους άντρες του t̪ o t̪ ɛ | s i k o θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ u s | ɐ d̪ ɾ ɛ s | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_24887170.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.5435 Τι στέκει εκεί απάνω, παιδιά, θα μου το πείτε επιτέλους; τι στέκει εκεί απάνω παιδιά θα μου το πείτε επιτέλους t̪ i | s t̪ ɛ k i | ɛ k i | ɐ p ɐ n̪ o | p ɛ ð i ɐ | θ ɐ | m u | t̪ o | p i t̪ ɛ | ɛ p i t̪ ɛ l u s xpf thirties male 293 common_voice_el_21071286.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6056 συμμαζεύοντας τα φυλλαράκια του από φόβο μην τον δει το αγόρι. συμμαζεύοντας τα φυλλαράκια του από φόβο μην τον δει το αγόρι s i m ɐ z ɛ v o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | f i l ɐ ɾ ɐ k i ɐ | t̪ u | ɐ p o | f o v o | m i n̪ | t̪ o n̪ | ð i | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_25697821.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.7675 έχουμε και άλλον να ακούσουμε πριν σε λύσουμε έχουμε και άλλον να ακούσουμε πριν σε λύσουμε ɛ x u m ɛ | k ɛ | ɐ l o n̪ | n̪ ɐ | ɐ k u s u m ɛ | p ɾ i n̪ | s ɛ | l i s u m ɛ xpf 280 common_voice_el_20750442.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4536 Αφέντη! αφέντη ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24551352.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.4075 Πολύδωρε! φώναξε ο αρχικαγκελάριος. πολύδωρε φώναξε ο αρχικαγκελάριος p o l i ð o ɾ ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf fourties male 288 common_voice_el_26244786.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 Μα πού βρήκες τα καζάνια; μα πού βρήκες τα καζάνια m ɐ | p u | v ɾ i k ɛ s | t̪ ɐ | k ɐ z ɐ n̪ i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_24981070.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9235 Και πού να βρούμε νήμα; και πού να βρούμε νήμα k ɛ | p u | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | n̪ i m ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21190397.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 που σου καλλιεργούν τα παιδιά. που σου καλλιεργούν τα παιδιά p u | s u | k ɐ l i ɛ ɾ ɣ u n̪ | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981216.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8155 γιατί ούτε λαμπάδα γιατί ούτε λαμπάδα ɣ i ɐ t̪ i | u t̪ ɛ | l ɐ b ɐ ð ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20680098.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.7176 Μπορεί να έχουν πολλά αδελφάκια και να είναι ενθουσιασμένα όλα μαζί μπορεί να έχουν πολλά αδελφάκια και είναι ενθουσιασμένα όλα μαζί b o ɾ i | n̪ ɐ | ɛ x u n̪ | p o l ɐ | ɐ ð ɛ l f ɐ k i ɐ | k ɛ | i n̪ ɛ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m ɛ n̪ ɐ | o l ɐ | m ɐ z i xpf fourties male 292 common_voice_el_20576407.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.9416 Εκεί είδα σκηνές πολλές, μα λίγους στρατιώτες, και ρώτησα πού ήταν οι άντρες. εκεί είδα σκηνές πολλές μα λίγους στρατιώτες και ρώτησα πού ήταν οι άντρες ɛ k i | i ð ɐ | s k i n̪ ɛ s | p o l ɛ s | m ɐ | l i ɣ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | k ɛ | ɾ o t̪ i s ɐ | p u | i t̪ ɐ n̪ | i | ɐ d̪ ɾ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20993287.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Σαν έκλεισαν οι δυο πόρτες και ησύχασε πάλι η κάμαρα σαν έκλεισαν οι δυο πόρτες και ησύχασε πάλι η κάμαρα s ɐ n̪ | ɛ k l i s ɐ n̪ | i | ð i o | p o ɾ t̪ ɛ s | k ɛ | i s i x ɐ s ɛ | p ɐ l i | i | k ɐ m ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24551353.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.9035 για να φέρει λίγο ψωμί στο σπίτι. για να φέρει λίγο ψωμί στο σπίτι ɣ i ɐ | n̪ ɐ | f ɛ ɾ i | l i ɣ o | p s o m i | s t̪ o | s p i t̪ i xpf fourties male 288 common_voice_el_21071287.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4776 δεν είδε τίποτα δεν είδε τίποτα ð ɛ n̪ | i ð ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20750443.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 το ποτήρι της Πικρόχολης πέταξε από πάνω από το τραπέζι το ποτήρι της πικρόχολης πέταξε από πάνω τραπέζι t̪ o | p o t̪ i ɾ i | t̪ i s | p i k ɾ o x o l i s | p ɛ t̪ ɐ k s ɛ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_21891791.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 είπε ο κουλός με τον ίδιο ατάραχο τρόπο του είπε ο κουλός με τον ίδιο ατάραχο τρόπο του i p ɛ | o | k u l o s | m ɛ | t̪ o n̪ | i ð i o | ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ x o | t̪ ɾ o p o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24887171.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.1835 έτοιμος να σας οδηγήσει στη μάχη! έτοιμος να σας οδηγήσει στη μάχη ɛ t̪ i m o s | n̪ ɐ | s ɐ s | o ð i ɣ i s i | s t̪ i | m ɐ x i xpf thirties male 293 common_voice_el_24972370.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.8875 ενόσω όλοι κοιμούνταν ενόσω όλοι κοιμούνταν ɛ n̪ o s o | o l i | k i m u d̪ ɐ n̪ xpf teens male 287 common_voice_el_25653172.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.0475 Κούκλα είναι ώρα να σηκωθώ ψιθύρισε κούκλα είναι ώρα να σηκωθώ ψιθύρισε k u k l ɐ | i n̪ ɛ | o ɾ ɐ | n̪ ɐ | s i k o θ o | p s i θ i ɾ i s ɛ xpf 280 common_voice_el_20518899.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 Μα βλέποντας τη λύπη στο πρόσωπο του σιδερά σηκώθηκε βιαστικά μα βλέποντας τη λύπη στο πρόσωπο του σιδερά σηκώθηκε βιαστικά m ɐ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i | l i p i | s t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | s i ð ɛ ɾ ɐ | s i k o θ i k ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22287727.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 είπε ο δικαστής με χαμηλή φωνή. είπε ο δικαστής με χαμηλή φωνή i p ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s | m ɛ | x ɐ m i l i | f o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24978301.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 5.9475 Ο ιδρώτας έτρεχε ποτάμι από το μέτωπό του, το στόμα του στέγνωσε ο ιδρώτας έτρεχε ποτάμι από το μέτωπό του στόμα στέγνωσε o | i ð ɾ o t̪ ɐ s | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ | p o t̪ ɐ m i | ɐ p o | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u | s t̪ o m ɐ | s t̪ ɛ ɣ n̪ o s ɛ xpf twenties female 241 common_voice_el_21291606.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3896 και να πληρωθούν με το φαγί που θα τους έφερνε. και να πληρωθούν με το φαγί που θα τους έφερνε k ɛ | n̪ ɐ | p l i ɾ o θ u n̪ | m ɛ | t̪ o | f ɐ ɣ i | p u | θ ɐ | t̪ u s | ɛ f ɛ ɾ n̪ ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_24991309.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6355 Μα το γράφει απ' έξω, παιδιά μου! μα το γράφει απ έξω παιδιά μου m ɐ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i | ɐ p | ɛ k s o | p ɛ ð i ɐ | m u xpf thirties male 300 common_voice_el_21326547.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 Με τα χείλια σφιγμένα και το κεφάλι ψηλά πήγαινε το Βασιλόπουλο με τα χείλια σφιγμένα και το κεφάλι ψηλά πήγαινε βασιλόπουλο m ɛ | t̪ ɐ | x i l i ɐ | s f i ɣ m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | p s i l ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21530336.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 Και για το στόλο μου πληρώνω. και για το στόλο μου πληρώνω k ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | s t̪ o l o | m u | p l i ɾ o n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21350520.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 Σηκώθηκε η κόρη και άναψε φωτιά και ζέστανε το γάλα. σηκώθηκε η κόρη και άναψε φωτιά ζέστανε το γάλα s i k o θ i k ɛ | i | k o ɾ i | k ɛ | ɐ n̪ ɐ p s ɛ | f o t̪ i ɐ | z ɛ s t̪ ɐ n̪ ɛ | t̪ o | ɣ ɐ l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24978167.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.7875 Δε φαντάζεσαι πόσο μας ευκόλυνες τη δουλειά μας δε φαντάζεσαι πόσο μας ευκόλυνες τη δουλειά ð ɛ | f ɐ d̪ ɐ z ɛ s ɛ | p o s o | m ɐ s | ɛ f k o l i n̪ ɛ s | t̪ i | ð u l i ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_22287726.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 μα πως ήταν το τελευταίο δώρο που σου έστελνε μα πως ήταν το τελευταίο δώρο που σου έστελνε m ɐ | p o s | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | ð o ɾ o | p u | s u | ɛ s t̪ ɛ l n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24980865.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.5635 όποτε θελήσω. όποτε θελήσω o p o t̪ ɛ | θ ɛ l i s o xpf twenties male 299 common_voice_el_24830675.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.3275 και πως αντί να κουτσοζεί, κατάφερε να καλοζεί. και πως αντί να κουτσοζεί κατάφερε καλοζεί k ɛ | p o s | ɐ d̪ i | n̪ ɐ | k u t̪ s o z i | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ ɛ | k ɐ l o z i xpf fourties male 296 common_voice_el_24972371.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.2475 φώναξαν μερικοί από μέσα από το πλήθος. φώναξαν μερικοί από μέσα το πλήθος f o n̪ ɐ k s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k i | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ o | p l i θ o s xpf teens male 287 common_voice_el_24830413.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.4635 Και δε γυρνάς πίσω; και δε γυρνάς πίσω k ɛ | ð ɛ | ɣ i ɾ n̪ ɐ s | p i s o xpf fourties male 296 common_voice_el_22229282.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Σου το είπα, στο μέλλον εσύ θα διευθύνεις μαζί μου. σου το είπα στο μέλλον εσύ θα διευθύνεις μαζί μου s u | t̪ o | i p ɐ | s t̪ o | m ɛ l o n̪ | ɛ s i | θ ɐ | ð i ɛ f θ i n̪ i s | m ɐ z i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_25653173.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 8.9715 όλα ταράχθηκαν, και τρόμαξαν, και ανατρίχιασαν, και σείστηκαν, και μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα όλα ταράχθηκαν και τρόμαξαν ανατρίχιασαν σείστηκαν μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα o l ɐ | t̪ ɐ ɾ ɐ x θ i k ɐ n̪ | k ɛ | t̪ ɾ o m ɐ k s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ t̪ ɾ i x i ɐ s ɐ n̪ | s i s t̪ i k ɐ n̪ | m u ɾ m u ɾ i s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ t̪ ɐ k s i | t̪ u s | f o v i s m ɛ n̪ ɐ xpf 280 common_voice_el_21530151.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 ούτε καλύτερος ούτε χειρότερος. ούτε καλύτερος χειρότερος u t̪ ɛ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o s | x i ɾ o t̪ ɛ ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21791539.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2616 Όχι. όχι o x i xpf thirties male 305 common_voice_el_24978166.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1755 Η Βασίλισσα ξεφώνισε από τη φρίκη της η βασίλισσα ξεφώνισε από τη φρίκη της i | v ɐ s i l i s ɐ | k s ɛ f o n̪ i s ɛ | ɐ p o | t̪ i | f ɾ i k i | t̪ i s xpf fourties male 294 common_voice_el_21060337.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 ή πούπουλο να φτιάσει τη φωλιά του. ή πούπουλο να φτιάσει τη φωλιά του i | p u p u l o | n̪ ɐ | f t̪ i ɐ s i | t̪ i | f o l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21291607.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.6136 που ήλθες προχθές και χτύπησες την πόρτα μου; που ήλθες προχθές και χτύπησες την πόρτα μου p u | i l θ ɛ s | p ɾ o x θ ɛ s | k ɛ | x t̪ i p i s ɛ s | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | m u xpf thirties male 302 common_voice_el_24991308.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1395 Στο τέλος μου είπε να πάρω αυτό το πανέρι στο τέλος μου είπε να πάρω αυτό το πανέρι s t̪ o | t̪ ɛ l o s | m u | i p ɛ | n̪ ɐ | p ɐ ɾ o | ɐ f t̪ o | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf thirties male 300 common_voice_el_21326546.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Εκεί θα διοργανωθούμε εκεί θα διοργανωθούμε ɛ k i | θ ɐ | ð i o ɾ ɣ ɐ n̪ o θ u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21350521.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Ο Πανουργάκος έπεσε στον γκρεμνό ο πανουργάκος έπεσε στον γκρεμνό o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20540640.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.9416 Η Ειρηνούλα σήκωσε τα μανίκια της και άρχισε να συμμαζεύει τα πράματα. η ειρηνούλα σήκωσε τα μανίκια της και άρχισε να συμμαζεύει πράματα i | i ɾ i n̪ u l ɐ | s i k o s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ n̪ i k i ɐ | t̪ i s | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | s i m ɐ z ɛ v i | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_32296858.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2475 Το χέρι του απλώθηκε για βοήθεια το χέρι του απλώθηκε για βοήθεια t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | ɐ p l o θ i k ɛ | ɣ i ɐ | v o i θ i ɐ xpf 301 common_voice_el_20429562.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Τώρα φθάνει το χτένι στον κόμπο! τώρα φθάνει το χτένι στον κόμπο t̪ o ɾ ɐ | f θ ɐ n̪ i | t̪ o | x t̪ ɛ n̪ i | s t̪ o n̪ | k o b o xpf thirties male 304 common_voice_el_20927283.mp3 641db4cba3873fa455455dc4bbe92a98f321c158698cc1e4db7ac5feca7ca41f916bf96414b7b9cba578d052840cb0cd7a85df773714033d047c640e6975f0fb el 7.5416 Τι περιμένετε μαζεμένοι εδώ, όταν ο εχθρός ρημάζει τη χώρα μας; τι περιμένετε μαζεμένοι εδώ όταν ο εχθρός ρημάζει τη χώρα μας t̪ i | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ i | ɛ ð o | o t̪ ɐ n̪ | o | ɛ x θ ɾ o s | ɾ i m ɐ z i | t̪ i | x o ɾ ɐ | m ɐ s xpf 122 common_voice_el_20946610.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0216 Θες κανένα; θες κανένα θ ɛ s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21292107.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.1176 Μα όλο ξανασπούσε η κορώνα και όλο ξανάρχιζε η Βασίλισσα. μα όλο ξανασπούσε η κορώνα και ξανάρχιζε βασίλισσα m ɐ | o l o | k s ɐ n̪ ɐ s p u s ɛ | i | k o ɾ o n̪ ɐ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i z ɛ | v ɐ s i l i s ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20429704.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Βλέπεις εκείνο το πέρα βουνό; βλέπεις εκείνο το πέρα βουνό v l ɛ p i s | ɛ k i n̪ o | t̪ o | p ɛ ɾ ɐ | v u n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24887195.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.6435 Ο Βασιλιάς κοντοστάθηκε. ο βασιλιάς κοντοστάθηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | k o d̪ o s t̪ ɐ θ i k ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_22047174.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.8376 Μόνο φύγε αμέσως. μόνο φύγε αμέσως m o n̪ o | f i ɣ ɛ | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 279 common_voice_el_21891775.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 να τους το ξανακατεβάσει πάλι. να τους το ξανακατεβάσει πάλι n̪ ɐ | t̪ u s | t̪ o | k s ɐ n̪ ɐ k ɐ t̪ ɛ v ɐ s i | p ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_26244995.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7235 Στρίγλα!φώναξε η Ζήλιω. στρίγλα φώναξε η ζήλιω s t̪ ɾ i ɣ l ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | i | z i l i o xpf fifties male 301 common_voice_el_20908002.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 Έλα, είπε, πρέπει και από δω να φύγομε. έλα είπε πρέπει και από δω να φύγομε ɛ l ɐ | i p ɛ | p ɾ ɛ p i | k ɛ | ɐ p o | ð o | n̪ ɐ | f i ɣ o m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20569307.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.5576 Το Βασιλόπουλο σηκώθηκε με ορμή το βασιλόπουλο σηκώθηκε με ορμή t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i k o θ i k ɛ | m ɛ | o ɾ m i xpf 289 common_voice_el_24978939.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1755 Μα πρέπει να πέτυχε καμιά καλή παραγγελία μα πρέπει να πέτυχε καμιά καλή παραγγελία m ɐ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɛ t̪ i x ɛ | k ɐ m i ɐ | k ɐ l i | p ɐ ɾ ɐ ɡ ɛ l i ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_24981094.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9235 καθώς το λεωφορείο ξεκινούσε καθώς το λεωφορείο ξεκινούσε k ɐ θ o s | t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o | k s ɛ k i n̪ u s ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_21037997.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 Όχι εδώ, βέβαια, είπε ο κουλός. όχι εδώ βέβαια είπε ο κουλός o x i | ɛ ð o | v ɛ v ɛ ɐ | i p ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21501233.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.0616 Δεν περίμενε άλλο λόγο ο κυρ-Λαγόκαρδος, και το έβαλε στα πόδια. δεν περίμενε άλλο λόγο ο κυρ λαγόκαρδος και το έβαλε στα πόδια ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | ɐ l o | l o ɣ o | o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | k ɛ | t̪ o | ɛ v ɐ l ɛ | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ xpf 298 common_voice_el_20433026.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 που είναι όλα αυτά; που είναι όλα αυτά p u | i n̪ ɛ | o l ɐ | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22731356.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.1896 αλλά και προδότης αλλά και προδότης ɐ l ɐ | k ɛ | p ɾ o ð o t̪ i s xpf 282 common_voice_el_20704907.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.5976 Να στρατιώτες ένα σωρό! να στρατιώτες ένα σωρό n̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | ɛ n̪ ɐ | s o ɾ o xpf thirties male 285 common_voice_el_20542388.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.3416 και ξαπλώθηκε στο δροσερό χορτάρι και ξαπλώθηκε στο δροσερό χορτάρι k ɛ | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | ð ɾ o s ɛ ɾ o | x o ɾ t̪ ɐ ɾ i xpf fourties male 291 common_voice_el_28582623.mp3 aaa9bfef99eac249cbc22e17ea6297745bd38460302b42a2bf9224dda58ed870e9b698ebecb3ab45a4f32cb9ba9a7ba4e175b0178e4b943fc3e2afad6581d69c el 5.4435 Και οπόταν θελήσεις, έλα πάλι να μας βρεις. και οπόταν θελήσεις έλα πάλι να μας βρεις k ɛ | o p o t̪ ɐ n̪ | θ ɛ l i s i s | ɛ l ɐ | p ɐ l i | n̪ ɐ | m ɐ s | v ɾ i s xpf twenties female 186 common_voice_el_20515177.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 σαν ένιωσε τα σκούρα, κι έφυγε στα ξένα! σαν ένιωσε τα σκούρα κι έφυγε στα ξένα s ɐ n̪ | ɛ n̪ i o s ɛ | t̪ ɐ | s k u ɾ ɐ | k i | ɛ f i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21349503.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.7496 ρώτησε ήσυχα το Βασιλόπουλο. ρώτησε ήσυχα το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | i s i x ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 298 common_voice_el_26943371.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.7155 Ο δάσκαλος πήρε ένα χοντρό ξερό κλαδί ο δάσκαλος πήρε ένα χοντρό ξερό κλαδί o | ð ɐ s k ɐ l o s | p i ɾ ɛ | ɛ n̪ ɐ | x o d̪ ɾ o | k s ɛ ɾ o | k l ɐ ð i xpf 277 common_voice_el_20888911.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Γύρευε να καταλάβει την έννοια του σκοπού της σάλπιγγας γύρευε να καταλάβει την έννοια του σκοπού της σάλπιγγας ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i | t̪ i n̪ | ɛ n̪ n̪ i ɐ | t̪ u | s k o p u | t̪ i s | s ɐ l p i ɡ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973710.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.9755 Μα το Βασιλόπουλο τον πρόλαβε και είπε του πατέρα του μα το βασιλόπουλο τον πρόλαβε και είπε του πατέρα m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | p ɾ o l ɐ v ɛ | k ɛ | i p ɛ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 275 common_voice_el_24969255.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 4.2555 Την έπιασαν τα νεύρα της και βγήκε από το δωμάτιο. την έπιασαν τα νεύρα της και βγήκε από το δωμάτιο t̪ i n̪ | ɛ p i ɐ s ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ ɛ v ɾ ɐ | t̪ i s | k ɛ | v ɣ i k ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o xpf 223 common_voice_el_21292106.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1016 είχε τον πρώτο του ασθενή είχε τον πρώτο του ασθενή i x ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o | t̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_24887194.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.9035 Κοπελιά, φώναξε πιο δυνατά αυτή τη φορά κοπελιά φώναξε πιο δυνατά αυτή τη φορά k o p ɛ l i ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_22047175.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.7496 σηκώνει το βλέμμα από τον υπολογιστή της στιγμιαία σηκώνει το βλέμμα από τον υπολογιστή της στιγμιαία s i k o n̪ i | t̪ o | v l ɛ m ɐ | ɐ p o | t̪ o n̪ | i p o l o ɣ i s t̪ i | t̪ i s | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_20569160.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 2.7656 Και μου αποκρίθηκαν και μου αποκρίθηκαν k ɛ | m u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf 289 common_voice_el_20946611.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 και αφού το αδειάσει και αφού το αδειάσει k ɛ | ɐ f u | t̪ o | ɐ ð i ɐ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_24969033.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.4635 Ήταν ένα ξεχρυσωμένο μπαστουνάκι ήταν ένα ξεχρυσωμένο μπαστουνάκι i t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ x ɾ i s o m ɛ n̪ o | b ɐ s t̪ u n̪ ɐ k i xpf thirties male 265 common_voice_el_20993262.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5976 Ποιος να πάγει; ποιος να πάγει p i o s | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20888910.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 δυο πίτες και μια σκούφια. δυο πίτες και μια σκούφια ð i o | p i t̪ ɛ s | k ɛ | m i ɐ | s k u f i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501232.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.3816 Λοιπόν, δεν μπορούμε να συνεχίσουμε τη συζήτηση. λοιπόν δεν μπορούμε να συνεχίσουμε τη συζήτηση l i p o n̪ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u m ɛ | n̪ ɐ | s i n̪ ɛ x i s u m ɛ | t̪ i | s i z i t̪ i s i xpf 298 common_voice_el_20704906.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.7816 Ήταν αναίσθητος σαν τον κατέβασα στη στεριά και βουτηγμένος στο αίμα. ήταν αναίσθητος σαν τον κατέβασα στη στεριά και βουτηγμένος στο αίμα i t̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɛ s θ i t̪ o s | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ s ɐ | s t̪ i | s t̪ ɛ ɾ i ɐ | k ɛ | v u t̪ i ɣ m ɛ n̪ o s | s t̪ o | ɛ m ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_22731357.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 5.3576 Κάμποσην ώρα πήγαινε σιωπηλά, βαστώντας το χέρι της αδελφής του. κάμποσην ώρα πήγαινε σιωπηλά βαστώντας το χέρι της αδελφής του k ɐ b o s i n̪ | o ɾ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s i o p i l ɐ | v ɐ s t̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ i s | ɐ ð ɛ l f i s | t̪ u xpf 282 common_voice_el_20433027.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Δεν έχουμε Πατρίδα! δεν έχουμε πατρίδα ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21037996.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1496 Μα οι καινούριες παρακόρες μας έδιωξαν και από κει μα οι καινούριες παρακόρες μας έδιωξαν και από κει m ɐ | i | k ɛ n̪ u ɾ i ɛ s | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s | m ɐ s | ɛ ð i o k s ɐ n̪ | k ɛ | ɐ p o | k i xpf thirties male 305 common_voice_el_21190372.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 και που είναι πέρα από το ποτάμι. και που είναι πέρα από το ποτάμι k ɛ | p u | i n̪ ɛ | p ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_21349502.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.9496 Πού είναι ο στόλος και ο ναύσταθμος; πού είναι ο στόλος και ναύσταθμος p u | i n̪ ɛ | o | s t̪ o l o s | k ɛ | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o s xpf 298 common_voice_el_20542389.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.9816 Χτύπησαν την πόρτα και τους άνοιξε ένας άνθρωπος χλωμός και αδύνατος χτύπησαν την πόρτα και τους άνοιξε ένας άνθρωπος χλωμός αδύνατος x t̪ i p i s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | k ɛ | t̪ u s | ɐ n̪ i k s ɛ | ɛ n̪ ɐ s | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | x l o m o s | ɐ ð i n̪ ɐ t̪ o s xpf fourties male 291 common_voice_el_26973126.mp3 acd0bdb438790e722319032980995a9ef838fc3880e8fa168dd485aa1ae90fdf012eacad1b88291655a70cc36d8b6588136383e3a7ed49c1c6ecd5fcd258a1c2 el 4.3275 και το Βασιλόπουλο με την Ειρηνούλα ανέβηκαν στο βουνό. και το βασιλόπουλο με την ειρηνούλα ανέβηκαν στο βουνό k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 73 common_voice_el_20577119.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 3.3656 Και ποιος θα σκάβει το μεταλλείο; και ποιος θα σκάβει το μεταλλείο k ɛ | p i o s | θ ɐ | s k ɐ v i | t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l i o xpf male 240 common_voice_el_24652439.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0035 Μόνο γιατί μ’ αγάπησες γεννήθηκα. μόνο γιατί μ αγάπησες γεννήθηκα m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21365119.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 7.5416 και μια γύριζε στον πάγκο όπου κοιμούνταν ξαπλωμένος ο Πολύδωρος και μια γύριζε στον πάγκο όπου κοιμούνταν ξαπλωμένος ο πολύδωρος k ɛ | m i ɐ | ɣ i ɾ i z ɛ | s t̪ o n̪ | p ɐ ɡ o | o p u | k i m u d̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o s | o | p o l i ð o ɾ o s xpf 284 common_voice_el_21660087.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Ύστερα ανέβηκε στο παλάτι. ύστερα ανέβηκε στο παλάτι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_25000054.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2835 Η τρύπα αυτή είναι η φωλιά τους η τρύπα αυτή είναι φωλιά τους i | t̪ ɾ i p ɐ | ɐ f t̪ i | i n̪ ɛ | f o l i ɐ | t̪ u s xpf thirties male 300 common_voice_el_21466093.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.7576 Καθισμένη σε μια γωνιά η Ειρηνούλα έκλαιγε με αναφιλητά. καθισμένη σε μια γωνιά η ειρηνούλα έκλαιγε με αναφιλητά k ɐ θ i s m ɛ n̪ i | s ɛ | m i ɐ | ɣ o n̪ i ɐ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ k l ɛ ɣ ɛ | m ɛ | ɐ n̪ ɐ f i l i t̪ ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_24875345.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8955 Αν μαθαίνεις τόσο δα κάθε μέρα αν μαθαίνεις τόσο δα κάθε μέρα ɐ n̪ | m ɐ θ ɛ n̪ i s | t̪ o s o | ð ɐ | k ɐ θ ɛ | m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_20527041.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 τους είπε το Βασιλόπουλο. τους είπε το βασιλόπουλο t̪ u s | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_22253006.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5496 Κάμποσην ώρα πήγαινε σιωπηλά, βαστώντας το χέρι της αδελφής του. κάμποσην ώρα πήγαινε σιωπηλά βαστώντας το χέρι της αδελφής του k ɐ b o s i n̪ | o ɾ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s i o p i l ɐ | v ɐ s t̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ i s | ɐ ð ɛ l f i s | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20520180.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 φτωχό και ρημαγμένο σαν το πρώτο. φτωχό και ρημαγμένο σαν το πρώτο f t̪ o x o | k ɛ | ɾ i m ɐ ɣ m ɛ n̪ o | s ɐ n̪ | t̪ o | p ɾ o t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21712280.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 Ο κουλός ξύπνησε, ανασηκώθηκε κι έτριψε τα μάτια. ο κουλός ξύπνησε ανασηκώθηκε κι έτριψε τα μάτια o | k u l o s | k s i p n̪ i s ɛ | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ | k i | ɛ t̪ ɾ i p s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20507011.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 Τα ρούχα σας είναι τα ίδια τα ρούχα σας είναι ίδια t̪ ɐ | ɾ u x ɐ | s ɐ s | i n̪ ɛ | i ð i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21190441.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9816 Πώς; Δε θα μείνετε να γευθείτε το γιαχνί μου; ρώτησε η γριά. πώς δε θα μείνετε να γευθείτε το γιαχνί μου ρώτησε η γριά p o s | ð ɛ | θ ɐ | m i n̪ ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | ɣ ɛ f θ i t̪ ɛ | t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i | m u | ɾ o t̪ i s ɛ | i | ɣ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20907971.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 Μπήκε στο δάσος και χώθηκε στα πυκνά δέντρα μπήκε στο δάσος και χώθηκε στα πυκνά δέντρα b i k ɛ | s t̪ o | ð ɐ s o s | k ɛ | x o θ i k ɛ | s t̪ ɐ | p i k n̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21660086.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.8216 Το Βασιλόπουλο έκανε μερικά βήματα απάνω-κάτω και γύρισε πάλι στο Βασιλιά. το βασιλόπουλο έκανε μερικά βήματα απάνω κάτω και γύρισε πάλι στο βασιλιά t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ k ɐ n̪ ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | ɐ p ɐ n̪ o | k ɐ t̪ o | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | p ɐ l i | s t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21091810.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 και άλλοι πάλι, μισοξαπλωμένοι στο τραπέζ και άλλοι πάλι μισοξαπλωμένοι στο τραπέζ k ɛ | ɐ l i | p ɐ l i | m i s o k s ɐ p l o m ɛ n̪ i | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z xpf thirties male 305 common_voice_el_20518902.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 πληρώνω πολλά, εξακολούθησε ο Βασιλιάς νευρικά. πληρώνω πολλά εξακολούθησε ο βασιλιάς νευρικά p l i ɾ o n̪ o | p o l ɐ | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24875344.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.2555 Όχι, πατέρα, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. όχι πατέρα αποκρίθηκε το βασιλόπουλο o x i | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 293 common_voice_el_20527040.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.1896 Και το πλήθος και το πλήθος k ɛ | t̪ o | p l i θ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20520181.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 Να, χθες βράδυ ακόμα μου κλέψανε τα λίγα σμέουρα να χθες βράδυ ακόμα μου κλέψανε τα λίγα σμέουρα n̪ ɐ | x θ ɛ s | v ɾ ɐ ð i | ɐ k o m ɐ | m u | k l ɛ p s ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | l i ɣ ɐ | s m ɛ u ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24544177.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 2.5275 Γιατί; γιατί ɣ i ɐ t̪ i xpf 288 common_voice_el_21466092.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.7576 Και τού έδειξε έναν πλατύ κόκκινο λεκέ, που απλώνουνταν στη ζώνη. και τού έδειξε έναν πλατύ κόκκινο λεκέ που απλώνουνταν στη ζώνη k ɛ | t̪ u | ɛ ð i k s ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | p l ɐ t̪ i | k o k i n̪ o | l ɛ k ɛ | p u | ɐ p l o n̪ u d̪ ɐ n̪ | s t̪ i | z o n̪ i xpf thirties other 274 common_voice_el_24969701.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 4.1475 για να πας ν' αφήσεις εκεί κάτω τα κόκαλα σου; για να πας ν αφήσεις εκεί κάτω τα κόκαλα σου ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p ɐ s | n̪ | ɐ f i s i s | ɛ k i | k ɐ t̪ o | t̪ ɐ | k o k ɐ l ɐ | s u xpf teens male 233 common_voice_el_27454331.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 Έχω μια πρόταση να σου κάνω. έχω μια πρόταση να σου κάνω ɛ x o | m i ɐ | p ɾ o t̪ ɐ s i | n̪ ɐ | s u | k ɐ n̪ o xpf 301 common_voice_el_26973127.mp3 acd0bdb438790e722319032980995a9ef838fc3880e8fa168dd485aa1ae90fdf012eacad1b88291655a70cc36d8b6588136383e3a7ed49c1c6ecd5fcd258a1c2 el 3.5715 Πώς ήθελα να ζήσω να το ιδώ! πώς ήθελα να ζήσω το ιδώ p o s | i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | z i s o | t̪ o | i ð o xpf thirties male 73 common_voice_el_20577118.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9496 Εγώ ξέρω πως δεν πήγε, είπε στο τέλος. εγώ ξέρω πως δεν πήγε είπε στο τέλος ɛ ɣ o | k s ɛ ɾ o | p o s | ð ɛ n̪ | p i ɣ ɛ | i p ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf thirties male 297 common_voice_el_21365118.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 5.5256 Ας βγει το Βασιλόπουλο, είπε ο νέος με τα αναμμένα μάτια ας βγει το βασιλόπουλο είπε ο νέος με τα αναμμένα μάτια ɐ s | v ɣ i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i p ɛ | o | n̪ ɛ o s | m ɛ | t̪ ɐ | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf 284 common_voice_el_20907970.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Ώστε το παλάτι ήταν ήσυχο. ώστε το παλάτι ήταν ήσυχο o s t̪ ɛ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | i s i x o xpf fourties male 303 common_voice_el_21914765.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 Αλλά ο άλλος δεν άλλαξε καθόλου κατεύθυνση αλλά ο άλλος δεν άλλαξε καθόλου κατεύθυνση ɐ l ɐ | o | ɐ l o s | ð ɛ n̪ | ɐ l ɐ k s ɛ | k ɐ θ o l u | k ɐ t̪ ɛ f θ i n̪ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20447883.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3976 και συνάμα τους μαθαίνεις να δουλεύουν και συνάμα τους μαθαίνεις να δουλεύουν k ɛ | s i n̪ ɐ m ɐ | t̪ u s | m ɐ θ ɛ n̪ i s | n̪ ɐ | ð u l ɛ v u n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_21712281.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1416 Αχ, παιδί μου! αχ παιδί μου ɐ x | p ɛ ð i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20507010.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 για να μην ακούσει άλλα εναντίον του πατέρα του. για να μην ακούσει άλλα εναντίον του πατέρα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | ɐ k u s i | ɐ l ɐ | ɛ n̪ ɐ d̪ i o n̪ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24973245.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7435 ή την κότα του την Κυριακή. ή την κότα του κυριακή i | t̪ i n̪ | k o t̪ ɐ | t̪ u | k i ɾ i ɐ k i xpf thirties male 300 common_voice_el_27248531.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.4875 Όπου, ανάμεσα σε κάτι χαλάσματα, ξαπλώθηκαν σε σκιερή γωνιά όπου ανάμεσα σε κάτι χαλάσματα ξαπλώθηκαν σκιερή γωνιά o p u | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s ɛ | k ɐ t̪ i | x ɐ l ɐ s m ɐ t̪ ɐ | k s ɐ p l o θ i k ɐ n̪ | s k i ɛ ɾ i | ɣ o n̪ i ɐ xpf 301 common_voice_el_21501500.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.7496 Στολίζεται σαν πάντα! στολίζεται σαν πάντα s t̪ o l i z ɛ t̪ ɛ | s ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ xpf 298 common_voice_el_27003437.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.6435 Ο λαός σου είναι σαν όλους τους λαούς ο λαός σου είναι σαν όλους τους λαούς o | l ɐ o s | s u | i n̪ ɛ | s ɐ n̪ | o l u s | t̪ u s | l ɐ u s xpf thirties male 273 common_voice_el_21660449.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 κουνιούνταν τεμπέλικα στ' ασημένια νερά κουνιούνταν τεμπέλικα στ ασημένια νερά k u n̪ i u d̪ ɐ n̪ | t̪ ɛ b ɛ l i k ɐ | s t̪ | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21235871.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.0616 ο Βασιλιάς, με το μανδύα του τυλιγμένο στο μπράτσο ο βασιλιάς με το μανδύα του τυλιγμένο στο μπράτσο o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | t̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | t̪ i l i ɣ m ɛ n̪ o | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o xpf thirties male 295 common_voice_el_21510454.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 8.4296 Με άλλα λόγια, τα συσκευασμένα βιολογικά λαχανικά είναι πιο φρέσκα με άλλα λόγια τα συσκευασμένα βιολογικά λαχανικά είναι πιο φρέσκα m ɛ | ɐ l ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ ɐ | s i s k ɛ v ɐ s m ɛ n̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ | i n̪ ɛ | p i o | f ɾ ɛ s k ɐ xpf 298 common_voice_el_21368601.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8616 Και βάζοντας τα χέρια εμπρός στο στόμα, σα χωνί, φώναξε και βάζοντας τα χέρια εμπρός στο στόμα σα χωνί φώναξε k ɛ | v ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ɛ b ɾ o s | s t̪ o | s t̪ o m ɐ | s ɐ | x o n̪ i | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20500778.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 Τα μάτια του Βασιλόπουλου αχτινοβολούσαν από καινούριες ελπίδες τα μάτια του βασιλόπουλου αχτινοβολούσαν από καινούριες ελπίδες t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | ɐ x t̪ i n̪ o v o l u s ɐ n̪ | ɐ p o | k ɛ n̪ u ɾ i ɛ s | ɛ l p i ð ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21465792.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.1576 ρώτησε ο αρχικαγκελάριος με φωνή πνιγμένη. ρώτησε ο αρχικαγκελάριος με φωνή πνιγμένη ɾ o t̪ i s ɛ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | m ɛ | f o n̪ i | p n̪ i ɣ m ɛ n̪ i xpf thirties other 274 common_voice_el_21712428.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 επανέλαβαν άλλες φωνές. επανέλαβαν άλλες φωνές ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɐ n̪ | ɐ l ɛ s | f o n̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20754555.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0856 Ή μήπως και δεν ξέρεις πως ξεμπαρκάρησε ο θείος μας στα χώματα μας ή μήπως και δεν ξέρεις πως ξεμπαρκάρησε ο θείος μας στα χώματα i | m i p o s | k ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i s | p o s | k s ɛ b ɐ ɾ k ɐ ɾ i s ɛ | o | θ i o s | m ɐ s | s t̪ ɐ | x o m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20799565.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 ρώτησε φοβισμένα. ρώτησε φοβισμένα ɾ o t̪ i s ɛ | f o v i s m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21368467.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.1336 κοίταζαν, ξεκαρδισμένοι στα γέλια, τα στραβομούτσουνα και τα καραγκιοζιλίκια κοίταζαν ξεκαρδισμένοι στα γέλια τα στραβομούτσουνα και καραγκιοζιλίκια k i t̪ ɐ z ɐ n̪ | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s m ɛ n̪ i | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ | t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ v o m u t̪ s u n̪ ɐ | k ɛ | k ɐ ɾ ɐ ɡ i o z i l i k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26245431.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7955 και είπαν του Κακομοιρίδη να το τραβήξει απάνω και είπαν του κακομοιρίδη να το τραβήξει απάνω k ɛ | i p ɐ n̪ | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | n̪ ɐ | t̪ o | t̪ ɾ ɐ v i k s i | ɐ p ɐ n̪ o xpf fifties male 301 common_voice_el_21465964.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.7176 Και συ πληγώθηκες! και συ πληγώθηκες k ɛ | s i | p l i ɣ o θ i k ɛ s xpf thirties other 274 common_voice_el_21510455.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.4216 Η κρεμαστή σκάλα ήταν σπασμένη η κρεμαστή σκάλα ήταν σπασμένη i | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ i | s k ɐ l ɐ | i t̪ ɐ n̪ | s p ɐ s m ɛ n̪ i xpf 298 common_voice_el_20799564.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 Κυνηγώ κάποιον που τρέχει μπροστά μου κυνηγώ κάποιον που τρέχει μπροστά μου k i n̪ i ɣ o | k ɐ p i o n̪ | p u | t̪ ɾ ɛ x i | b ɾ o s t̪ ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_22046041.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.7256 τον πρώτο που θα τολμήσει να ξαναπεί τέτοιο λόγο! τον πρώτο που θα τολμήσει να ξαναπεί τέτοιο λόγο t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o | p u | θ ɐ | t̪ o l m i s i | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ p i | t̪ ɛ t̪ i o | l o ɣ o xpf thirties male 279 common_voice_el_20754554.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0056 Μα το Βασιλόπουλο τον άκουσε και θέλησε να μάθει τι έτρεχε. μα το βασιλόπουλο τον άκουσε και θέλησε να μάθει τι έτρεχε m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | ɐ k u s ɛ | k ɛ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | m ɐ θ i | t̪ i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_26245430.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.2355 έκανες όσο πιο γενικό έλεγχο μπορούσες να κάνεις και δεν έδειξε τίποτα έκανες όσο πιο γενικό έλεγχο μπορούσες να κάνεις και δεν έδειξε τίποτα ɛ k ɐ n̪ ɛ s | o s o | p i o | ɣ ɛ n̪ i k o | ɛ l ɛ ɣ x o | b o ɾ u s ɛ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ ð i k s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21368466.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Μια φορά καθόμαστε κι εμείς στο παλάτι. μια φορά καθόμαστε κι εμείς στο παλάτι m i ɐ | f o ɾ ɐ | k ɐ θ o m ɐ s t̪ ɛ | k i | ɛ m i s | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21465965.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.4376 Λοιπόν, πατέρα μου και Βασιλιά μου λοιπόν πατέρα μου και βασιλιά l i p o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | m u | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_22376657.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Πού πάμε τώρα; πού πάμε τώρα p u | p ɐ m ɛ | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21368600.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4616 δώρο ανάλογο με την αξία σου, πολυτρανότατε Βασιλιά και ανηψιέ δώρο ανάλογο με την αξία σου πολυτρανότατε βασιλιά και ανηψιέ ð o ɾ o | ɐ n̪ ɐ l o ɣ o | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ k s i ɐ | s u | p o l i t̪ ɾ ɐ n̪ o t̪ ɐ t̪ ɛ | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | ɐ n̪ i p s i ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20500779.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Γυρνάτε πίσω! γυρνάτε πίσω ɣ i ɾ n̪ ɐ t̪ ɛ | p i s o xpf fourties male 303 common_voice_el_21712429.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 γιατί ξέρεις πολύ καλά πως αυτός έκλεψε τις κότες γιατί ξέρεις πολύ καλά πως αυτός έκλεψε τις κότες ɣ i ɐ t̪ i | k s ɛ ɾ i s | p o l i | k ɐ l ɐ | p o s | ɐ f t̪ o s | ɛ k l ɛ p s ɛ | t̪ i s | k o t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21465793.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.5336 κερδίζαμε μπόλικα το ψωμί μας κερδίζαμε μπόλικα το ψωμί μας k ɛ ɾ ð i z ɐ m ɛ | b o l i k ɐ | t̪ o | p s o m i | m ɐ s xpf thirties other 274 common_voice_el_21072037.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Πού είναι όλοι οι μασκαράδες οι υπηρέτες; πού είναι όλοι οι μασκαράδες υπηρέτες p u | i n̪ ɛ | o l i | i | m ɐ s k ɐ ɾ ɐ ð ɛ s | i p i ɾ ɛ t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060663.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Καλά είναι, Αφέντη, αποκρίθηκε ο πρωτοβεστιάριος καλά είναι αφέντη αποκρίθηκε ο πρωτοβεστιάριος k ɐ l ɐ | i n̪ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20530641.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Αλλά ο άλλος δεν άλλαξε καθόλου κατεύθυνση αλλά ο άλλος δεν άλλαξε καθόλου κατεύθυνση ɐ l ɐ | o | ɐ l o s | ð ɛ n̪ | ɐ l ɐ k s ɛ | k ɐ θ o l u | k ɐ t̪ ɛ f θ i n̪ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_30201375.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.9595 και πεθαίνουν από την πείνα. και πεθαίνουν από την πείνα k ɛ | p ɛ θ ɛ n̪ u n̪ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p i n̪ ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_24972278.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.0035 Στον κάμπο μάζεψαν κι ένα μάτσο αγριόχορτα. στον κάμπο μάζεψαν κι ένα μάτσο αγριόχορτα s t̪ o n̪ | k ɐ b o | m ɐ z ɛ p s ɐ n̪ | k i | ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ s o | ɐ ɣ ɾ i o x o ɾ t̪ ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_22795123.mp3 062438cc6bf5c4e9db92a0caf140e3833c7063332d1be9c06e6a76b33425c5afa7a9bcb10cebe0a0b9736c7052256fec6e50a5d3a3055cc1669fd30966a9d8c3 el 4.1816 Το Βασιλόπουλο τη φίλησε και ρώτησε λυπημένα το βασιλόπουλο τη φίλησε και ρώτησε λυπημένα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i | f i l i s ɛ | k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | l i p i m ɛ n̪ ɐ xpf 196 common_voice_el_24551671.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.0555 Γιατί, ως τότε, θα μας έχουν έλθει και οι μουσαφιρέοι γιατί ως τότε θα μας έχουν έλθει και οι μουσαφιρέοι ɣ i ɐ t̪ i | o s | t̪ o t̪ ɛ | θ ɐ | m ɐ s | ɛ x u n̪ | ɛ l θ i | k ɛ | i | m u s ɐ f i ɾ ɛ i xpf fourties male 288 common_voice_el_20560719.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.4616 και το έφερε πίσω με τις σπρωξιές. και το έφερε πίσω με τις σπρωξιές k ɛ | t̪ o | ɛ f ɛ ɾ ɛ | p i s o | m ɛ | t̪ i s | s p ɾ o k s i ɛ s xpf fourties male 291 common_voice_el_21391996.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2456 Καταδέξου το φτωχικό μας φαγί, παρακάλεσε ο Κακομοιρίδης. καταδέξου το φτωχικό μας φαγί παρακάλεσε ο κακομοιρίδης k ɐ t̪ ɐ ð ɛ k s u | t̪ o | f t̪ o x i k o | m ɐ s | f ɐ ɣ i | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22364638.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5736 Είναι μερικοί άνθρωποι που γεννιούνται ταπεινοί και χυδαίοι. είναι μερικοί άνθρωποι που γεννιούνται ταπεινοί και χυδαίοι i n̪ ɛ | m ɛ ɾ i k i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | p u | ɣ ɛ n̪ n̪ i u d̪ ɛ | t̪ ɐ p i n̪ i | k ɛ | x i ð ɛ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20974942.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1336 Τι πληρώνω γι' αυτόν; ρώτησε τον πρωτοβεστιάριο. τι πληρώνω γι αυτόν ρώτησε τον πρωτοβεστιάριο t̪ i | p l i ɾ o n̪ o | ɣ i | ɐ f t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o xpf thirties male 302 common_voice_el_23821159.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Είσαι νόστιμος, μου είπε. είσαι νόστιμος μου είπε i s ɛ | n̪ o s t̪ i m o s | m u | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20583996.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.9496 συνολικού εμβαδού εξακοσίων οκτώ κόμμα είκοσι τριών τετραγωνικών μέτρων συνολικού εμβαδού εξακοσίων οκτώ κόμμα είκοσι τριών τετραγωνικών μέτρων s i n̪ o l i k u | ɛ m v ɐ ð u | ɛ k s ɐ k o s i o n̪ | o k t̪ o | k o m ɐ | i k o s i | t̪ ɾ i o n̪ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ɣ o n̪ i k o n̪ | m ɛ t̪ ɾ o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_22080863.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5256 και άναβε δαδί, για να τους φέξει ως την τραπεζαρία. και άναβε δαδί για να τους φέξει ως την τραπεζαρία k ɛ | ɐ n̪ ɐ v ɛ | ð ɐ ð i | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ u s | f ɛ k s i | o s | t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20447810.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4696 Βιάζομαι να πάω πίσω. βιάζομαι να πάω πίσω v i ɐ z o m ɛ | n̪ ɐ | p ɐ o | p i s o xpf thirties male 302 common_voice_el_20573385.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.8216 Δε γίνηκαν, γιατί δεν ήταν. δε γίνηκαν γιατί δεν ήταν ð ɛ | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ xpf fourties male 291 common_voice_el_21291568.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5096 Το Βασιλόπουλο τον ακολούθησε το βασιλόπουλο τον ακολούθησε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_31241367.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.2835 Ούτε χωροφύλακας πια δεν υπάρχει! ούτε χωροφύλακας πια δεν υπάρχει u t̪ ɛ | x o ɾ o f i l ɐ k ɐ s | p i ɐ | ð ɛ n̪ | i p ɐ ɾ x i xpf twenties female 258 common_voice_el_20704051.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Εγώ παγαίνω. εγώ παγαίνω ɛ ɣ o | p ɐ ɣ ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20568899.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 7.8296 Λοιπόν ο δάσκαλος έγραψε το ίδιο σε όλους, κι έφυγαν τα γράμματα. λοιπόν ο δάσκαλος έγραψε το ίδιο σε όλους κι έφυγαν τα γράμματα l i p o n̪ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ | t̪ o | i ð i o | s ɛ | o l u s | k i | ɛ f i ɣ ɐ n̪ | t̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 289 common_voice_el_21530058.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.1816 Φώναξε τα ονόματα τριών τεσσάρων νοσοκόμων και συναδέλφων που είδε στο διάδρομο φώναξε τα ονόματα τριών τεσσάρων νοσοκόμων και συναδέλφων που είδε στο διάδρομο f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ ɐ | o n̪ o m ɐ t̪ ɐ | t̪ ɾ i o n̪ | t̪ ɛ s ɐ ɾ o n̪ | n̪ o s o k o m o n̪ | k ɛ | s i n̪ ɐ ð ɛ l f o n̪ | p u | i ð ɛ | s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_24551670.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.3435 Εμπρός σ' ένα ραγισμένο καθρέφτη κάθονταν η Βασίλισσα Παλάβω. εμπρός σ ένα ραγισμένο καθρέφτη κάθονταν η βασίλισσα παλάβω ɛ b ɾ o s | s | ɛ n̪ ɐ | ɾ ɐ ɣ i s m ɛ n̪ o | k ɐ θ ɾ ɛ f t̪ i | k ɐ θ o d̪ ɐ n̪ | i | v ɐ s i l i s ɐ | p ɐ l ɐ v o xpf fourties male 288 common_voice_el_27233612.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 Για τον Αφανέρωτο Ήρωα, είπε για τον αφανέρωτο ήρωα είπε ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ f ɐ n̪ ɛ ɾ o t̪ o | i ɾ o ɐ | i p ɛ xpf fifties male 301 common_voice_el_30131562.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.9675 Διαλέγεις ελληνική στο προφίλ διαλέγεις ελληνική στο προφίλ ð i ɐ l ɛ ɣ i s | ɛ l i n̪ i k i | s t̪ o | p ɾ o f i l xpf 301 common_voice_el_27044956.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 3.2835 Εμείς εδώ είμαστε συνηθισμένοι σ' αυτά εμείς εδώ είμαστε συνηθισμένοι σ αυτά ɛ m i s | ɛ ð o | i m ɐ s t̪ ɛ | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ i | s | ɐ f t̪ ɐ xpf 247 common_voice_el_20530640.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9336 φοβερίζοντας με το γρόθο. φοβερίζοντας με το γρόθο f o v ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | m ɛ | t̪ o | ɣ ɾ o θ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24972279.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.4635 Το μαγειριό ήταν βρώμικο και ακατάστατο. το μαγειριό ήταν βρώμικο και ακατάστατο t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | i t̪ ɐ n̪ | v ɾ o m i k o | k ɛ | ɐ k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɐ t̪ o xpf teens male 287 common_voice_el_21712075.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 καθώς ο ασθενής μπροστά του έκανε ένα βήμα πίσω καθώς ο ασθενής μπροστά του έκανε ένα βήμα πίσω k ɐ θ o s | o | ɐ s θ ɛ n̪ i s | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i m ɐ | p i s o xpf thirties male 304 common_voice_el_26943840.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.2835 Γύρω στους τοίχους της κάμαρας γύρω στους τοίχους της κάμαρας ɣ i ɾ o | s t̪ u s | t̪ i x u s | t̪ i s | k ɐ m ɐ ɾ ɐ s xpf 277 common_voice_el_20704050.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Σιωπηλά ακολούθησε τον αδελφό της. σιωπηλά ακολούθησε τον αδελφό της s i o p i l ɐ | ɐ k o l u θ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21291569.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4616 και να πάνε να τον ζητήσουν από το Βασιλιά. και να πάνε τον ζητήσουν από το βασιλιά k ɛ | n̪ ɐ | p ɐ n̪ ɛ | t̪ o n̪ | z i t̪ i s u n̪ | ɐ p o | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21499452.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 και μου άρπαξε τη χειράμαξα. και μου άρπαξε τη χειράμαξα k ɛ | m u | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21530059.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5016 Μονάχος δούλευε από τον καιρό που πήγαν στραβά οι δουλειές του μονάχος δούλευε από τον καιρό που πήγαν στραβά οι δουλειές του m o n̪ ɐ x o s | ð u l ɛ v ɛ | ɐ p o | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | p u | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ ɾ ɐ v ɐ | i | ð u l i ɛ s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20576342.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.7336 για το θείο του Βασιλιά, τον Άρχοντα του γειτονικού βασιλείου. για το θείο του βασιλιά τον άρχοντα γειτονικού βασιλείου ɣ i ɐ | t̪ o | θ i o | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɣ i t̪ o n̪ i k u | v ɐ s i l i u xpf thirties male 297 common_voice_el_21236115.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.5256 Ρίξου στις λόγχες ρίξου στις λόγχες ɾ i k s u | s t̪ i s | l o ɣ x ɛ s xpf thirties male 295 common_voice_el_20568898.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.5176 είπε ο Βασιλιάς. είπε ο βασιλιάς i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 289 common_voice_el_20974943.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.9976 Μήπως λοιπόν δεν είσαι αρκετά δυνατός να γίνεις εσύ αρχηγός; μήπως λοιπόν δεν είσαι αρκετά δυνατός να γίνεις εσύ αρχηγός m i p o s | l i p o n̪ | ð ɛ n̪ | i s ɛ | ɐ ɾ k ɛ t̪ ɐ | ð i n̪ ɐ t̪ o s | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i s | ɛ s i | ɐ ɾ x i ɣ o s xpf thirties male 302 common_voice_el_20608120.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 Βγάζαμε και πορτοκάλια, μήλα, σταφύλια. βγάζαμε και πορτοκάλια μήλα σταφύλια v ɣ ɐ z ɐ m ɛ | k ɛ | p o ɾ t̪ o k ɐ l i ɐ | m i l ɐ | s t̪ ɐ f i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20447811.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 6.0296 Κάθε του κίνηση συνοδεύονταν με κουδούνισμα κυπριών. κάθε του κίνηση συνοδεύονταν με κουδούνισμα κυπριών k ɐ θ ɛ | t̪ u | k i n̪ i s i | s i n̪ o ð ɛ v o d̪ ɐ n̪ | m ɛ | k u ð u n̪ i s m ɐ | k i p ɾ i o n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_24991200.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.8955 να σου φανώ χρήσιμος και να σου στείλω ένα δώρο. να σου φανώ χρήσιμος και στείλω ένα δώρο n̪ ɐ | s u | f ɐ n̪ o | x ɾ i s i m o s | k ɛ | s t̪ i l o | ɛ n̪ ɐ | ð o ɾ o xpf thirties male 300 common_voice_el_20583997.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.8616 Πήρε τον καφέ και κατευθύνθηκε σε ένα τραπέζι στη γωνία πήρε τον καφέ και κατευθύνθηκε σε ένα τραπέζι στη γωνία p i ɾ ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ f ɛ | k ɛ | k ɐ t̪ ɛ f θ i n̪ θ i k ɛ | s ɛ | ɛ n̪ ɐ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | s t̪ i | ɣ o n̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_23821158.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Αχ, Πολύκαρπε! αχ πολύκαρπε ɐ x | p o l i k ɐ ɾ p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24990897.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0675 και μαζί γύρισαν στο σιδηρουργείο και μαζί γύρισαν στο σιδηρουργείο k ɛ | m ɐ z i | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | s t̪ o | s i ð i ɾ u ɾ ɣ i o xpf thirties male 300 common_voice_el_20761202.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 2.6456 Φαντάσου γέλιο φαντάσου γέλιο f ɐ d̪ ɐ s u | ɣ ɛ l i o xpf fourties male 286 common_voice_el_20846510.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 μικρές και μεγάλες μικρές και μεγάλες m i k ɾ ɛ s | k ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20899374.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Γιατί αυτή η σύγχυση; γιατί αυτή η σύγχυση ɣ i ɐ t̪ i | ɐ f t̪ i | i | s i ɣ x i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20577723.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.1096 τα έκρυψε στην τσέπη της. τα έκρυψε στην τσέπη της t̪ ɐ | ɛ k ɾ i p s ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ i s xpf 290 common_voice_el_21711983.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Μ' έναν πήδο σηκώθηκε ο κουλός και χαιρέτησε στρατιωτικά. μ έναν πήδο σηκώθηκε ο κουλός και χαιρέτησε στρατιωτικά m | ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ð o | s i k o θ i k ɛ | o | k u l o s | k ɛ | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20437146.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 και για να μην κοιμηθεί και για να μην κοιμηθεί k ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | k i m i θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_33282872.mp3 b5020e3e9456f8943ac39cdf6bc7dc358a06e4e9ab869ed2702f92ff5e86fc257920bfcdd25c6048327c815b1ef26ef0e77ffdd5791d80035f47b34325c5c37d el 3.8235 και δεν ξέραμε τι να κάνουμε και που να πάμε. και δεν ξέραμε τι να κάνουμε που πάμε k ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ ɐ m ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ u m ɛ | p u | p ɐ m ɛ xpf Native twenties male 75 common_voice_el_22252864.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Γρήγορος; Όχι, κανένας. γρήγορος όχι κανένας ɣ ɾ i ɣ o ɾ o s | o x i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_25006567.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5355 όπου ήταν καταγραμμένοι οι αξιωματικοί και οι στρατιώτες. όπου ήταν καταγραμμένοι οι αξιωματικοί και στρατιώτες o p u | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ i | i | ɐ k s i o m ɐ t̪ i k i | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf 300 common_voice_el_20471444.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7416 Είναι ο Πανουργάκος, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο, και ο Τζοτζές. είναι ο πανουργάκος αποκρίθηκε το βασιλόπουλο και τζοτζές i n̪ ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | t̪ z o t̪ z ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20584009.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 Ειρηνούλα! ειρηνούλα i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20743133.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 ανάμεσα στις πράσινες δασωμένες όχθες ανάμεσα στις πράσινες δασωμένες όχθες ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ i s | p ɾ ɐ s i n̪ ɛ s | ð ɐ s o m ɛ n̪ ɛ s | o x θ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22794725.mp3 484f195786ff6f7f6349134d2abc50fdc64e457b6a5c26a158b289073169f306af1b1ec97e12219cf2e9fc58a4e89be86cf325fdf58edfac14c2d1a45d1430af el 3.8216 κι εκεί βρήκαν τον υπασπιστή Πολύκαρπο κι εκεί βρήκαν τον υπασπιστή πολύκαρπο k i | ɛ k i | v ɾ i k ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i | p o l i k ɐ ɾ p o xpf fourties male 117 common_voice_el_20680174.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 7.7096 Ίσια στο ποτάμι διευθύνθηκε, με την πολύτιμη κορώνα κρυμμένη κάτω από το πανωφόρι του ίσια στο ποτάμι διευθύνθηκε με την πολύτιμη κορώνα κρυμμένη κάτω από το πανωφόρι του i s i ɐ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i | ð i ɛ f θ i n̪ θ i k ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | p o l i t̪ i m i | k o ɾ o n̪ ɐ | k ɾ i m ɛ n̪ i | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | p ɐ n̪ o f o ɾ i | t̪ u xpf fourties male 292 common_voice_el_20672496.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.7736 κ’ έχω ένα ρίγος στην ψυχή μου ακόμα κ έχω ένα ρίγος στην ψυχή μου ακόμα k | ɛ x o | ɛ n̪ ɐ | ɾ i ɣ o s | s t̪ i n̪ | p s i x i | m u | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21060806.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Δεν πιστεύω να είναι δυνατόν να τον προφθάσω. δεν πιστεύω να είναι δυνατόν τον προφθάσω ð ɛ n̪ | p i s t̪ ɛ v o | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ o n̪ | t̪ o n̪ | p ɾ o f θ ɐ s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21711982.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 είπε ο δικαστής που ξανάρχισε να θυμώνει. είπε ο δικαστής που ξανάρχισε να θυμώνει i p ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s | p u | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | θ i m o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_32070405.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 7.2435 Πριν προφτάσει να τελειώσει τη φράση του, ο αρχικαγκελάριος ήταν κιόλα μακριά. πριν προφτάσει να τελειώσει τη φράση του ο αρχικαγκελάριος ήταν κιόλα μακριά p ɾ i n̪ | p ɾ o f t̪ ɐ s i | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ u | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i t̪ ɐ n̪ | k i o l ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ xpf 301 common_voice_el_20437147.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Δεν ξέρω, Αφέντη. δεν ξέρω αφέντη ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_33282873.mp3 b5020e3e9456f8943ac39cdf6bc7dc358a06e4e9ab869ed2702f92ff5e86fc257920bfcdd25c6048327c815b1ef26ef0e77ffdd5791d80035f47b34325c5c37d el 4.8675 Αυτή την επιδίωξη θέτει και το συγκεκριμένο πρόγραμμα των αυτή την επιδίωξη θέτει και το συγκεκριμένο πρόγραμμα των ɐ f t̪ i | t̪ i n̪ | ɛ p i ð i o k s i | θ ɛ t̪ i | k ɛ | t̪ o | s i ɡ ɛ k ɾ i m ɛ n̪ o | p ɾ o ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ o n̪ xpf Native twenties male 75 common_voice_el_24970946.mp3 7db0c5fb6c264a6b0a612942f0d0a831ed98aab005ea597db3ad7e85f5866dfaf4a36c763f0adec89a2ea8a46c613a8dd84b6e5c53122f4051950f7d6c04019d el 4.1475 θα ερχόμουν αμέσως στο σπίτι του Πανουργάκου θα ερχόμουν αμέσως στο σπίτι του πανουργάκου θ ɐ | ɛ ɾ x o m u n̪ | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf 127 common_voice_el_20577722.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.9976 και που ήταν όλο κόμποι και που ήταν όλο κόμποι k ɛ | p u | i t̪ ɐ n̪ | o l o | k o b i xpf 290 common_voice_el_20761203.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.1736 Τότε ήταν αλλιώτικα. τότε ήταν αλλιώτικα t̪ o t̪ ɛ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ l i o t̪ i k ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_20899375.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7416 Για την πέρα όχθη. για την πέρα όχθη ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ ɐ | o x θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20680175.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.5896 Μα πάμε πεζή στη χώρα. μα πάμε πεζή στη χώρα m ɐ | p ɐ m ɛ | p ɛ z i | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20672497.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.0856 μα άλλο δεν είδε παρά χορτάρι πράσινο μα άλλο δεν είδε παρά χορτάρι πράσινο m ɐ | ɐ l o | ð ɛ n̪ | i ð ɛ | p ɐ ɾ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ ɾ i | p ɾ ɐ s i n̪ o xpf thirties male 297 common_voice_el_21060807.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Ίσως κανένα άλλο είδος ελάφι; ίσως κανένα άλλο είδος ελάφι i s o s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ɐ l o | i ð o s | ɛ l ɐ f i xpf thirties male 304 common_voice_el_20584008.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Η Αφεντιά του θα τον δικάσει. η αφεντιά του θα τον δικάσει i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u | θ ɐ | t̪ o n̪ | ð i k ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20743132.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 κοιτώντας κάπου αόριστα κοιτώντας κάπου αόριστα k i t̪ o d̪ ɐ s | k ɐ p u | ɐ o ɾ i s t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22794724.mp3 484f195786ff6f7f6349134d2abc50fdc64e457b6a5c26a158b289073169f306af1b1ec97e12219cf2e9fc58a4e89be86cf325fdf58edfac14c2d1a45d1430af el 3.8216 το μεταχειρίστηκα κι έφτιασα τα έπιπλα μου το μεταχειρίστηκα κι έφτιασα τα έπιπλα μου t̪ o | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i s t̪ i k ɐ | k i | ɛ f t̪ i ɐ s ɐ | t̪ ɐ | ɛ p i p l ɐ | m u xpf fourties male 117 common_voice_el_21250089.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.9176 Ο νέος και ο δεσμοφύλακας το κοίταζαν που πήγαινε. ο νέος και δεσμοφύλακας το κοίταζαν που πήγαινε o | n̪ ɛ o s | k ɛ | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s | t̪ o | k i t̪ ɐ z ɐ n̪ | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_20471445.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 σηκώνουνταν να πάγει στο σπίτι του σηκώνουνταν να πάγει στο σπίτι του s i k o n̪ u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_25006566.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.1675 με ράστα μαλλιά με ράστα μαλλιά m ɛ | ɾ ɐ s t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ xpf 300 common_voice_el_24970083.mp3 4259aff08ba739e5b2071d058ed0b74ab54f4490ad793d8377d3b747273d8896b2f26d3e657a11de1fc5c60cdb79377612bbafe9d4888e348d6b60002118e9e8 el 3.8235 Με τους ξένους γυρνάς, και τι ξένους! με τους ξένους γυρνάς και τι m ɛ | t̪ u s | k s ɛ n̪ u s | ɣ i ɾ n̪ ɐ s | k ɛ | t̪ i xpf 200 common_voice_el_21891329.mp3 8daee08683b82cd657059db8e40d7016df5497c5cd6912debfe3784b52dd32b5fba72a529976a67a38c32998a40810a0ed549b17a207609bb053bcf28fd61c7f el 3.7736 Ξυπνητός ονειρεύομαι; ξυπνητός ονειρεύομαι k s i p n̪ i t̪ o s | o n̪ i ɾ ɛ v o m ɛ xpf teens male 95 common_voice_el_21365011.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 1.9496 Σε τίποτα! σε τίποτα s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf 284 common_voice_el_22327266.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 παίζοντας μες στα καστανά μαλλιά του παίζοντας μες στα καστανά μαλλιά του p ɛ z o d̪ ɐ s | m ɛ s | s t̪ ɐ | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24969608.mp3 26a1a12024e0cb4019e910c167612b3d739be438ca47ea0ffa506f49f3644373b13b9087506cd58b8de8c403f0bf52039bf27d080faa2d85783c31dcc34322f2 el 3.5355 Η Αφεντιά του θα τον δικάσει. η αφεντιά του θα τον δικάσει i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u | θ ɐ | t̪ o n̪ | ð i k ɐ s i xpf 171 common_voice_el_24830480.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.9955 Μη λυπάσαι τόσο! μη λυπάσαι τόσο m i | l i p ɐ s ɛ | t̪ o s o xpf fourties male 296 common_voice_el_24652757.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3635 Γι' αυτό ίσα-ίσα δε θα συλλογιστούν να έλθουν ως εκεί γι αυτό ίσα δε θα συλλογιστούν να έλθουν ως εκεί ɣ i | ɐ f t̪ o | i s ɐ | ð ɛ | θ ɐ | s i l o ɣ i s t̪ u n̪ | n̪ ɐ | ɛ l θ u n̪ | o s | ɛ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_24980466.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.9675 Θα φάμε βασιλικά σήμερα. θα φάμε βασιλικά σήμερα θ ɐ | f ɐ m ɛ | v ɐ s i l i k ɐ | s i m ɛ ɾ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_22794271.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 3.4616 και θα σου δώσω το παράδειγμα. και θα σου δώσω το παράδειγμα k ɛ | θ ɐ | s u | ð o s o | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ xpf 254 common_voice_el_21501409.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.5496 Θυμούμαι να είδα τέτοιους στα νιάτα μου. θυμούμαι να είδα τέτοιους στα νιάτα μου θ i m u m ɛ | n̪ ɐ | i ð ɐ | t̪ ɛ t̪ i u s | s t̪ ɐ | n̪ i ɐ t̪ ɐ | m u xpf 298 common_voice_el_25006255.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 5.0475 δεσπόζοντας το θόρυβο, ως πέρα στην πλατεία. δεσπόζοντας το θόρυβο ως πέρα στην πλατεία ð ɛ s p o z o d̪ ɐ s | t̪ o | θ o ɾ i v o | o s | p ɛ ɾ ɐ | s t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i ɐ xpf fourties female 252 common_voice_el_20533414.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.5096 αν δεν έχεις κάνει τουλάχιστον έξι χρόνια γραμματικής και ορθογραφίας στο σχολείο αν δεν έχεις κάνει τουλάχιστον έξι χρόνια γραμματικής και ορθογραφίας στο σχολείο ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | ɛ x i s | k ɐ n̪ i | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | ɛ k s i | x ɾ o n̪ i ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ i k i s | k ɛ | o ɾ θ o ɣ ɾ ɐ f i ɐ s | s t̪ o | s x o l i o xpf fourties male 303 common_voice_el_21712388.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 και το έριχνε μέσα στη χειράμαξα. και το έριχνε μέσα στη χειράμαξα k ɛ | t̪ o | ɛ ɾ i x n̪ ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20744936.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.5416 Αφέντη; αναφώνησε ζαλισμένος ο δάσκαλος. αφέντη αναφώνησε ζαλισμένος ο δάσκαλος ɐ f ɛ d̪ i | ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | z ɐ l i s m ɛ n̪ o s | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties male 297 common_voice_el_24978393.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 4.0035 πριν αποφασίσει να πάει έξω να δει τι συμβαίνει πριν αποφασίσει να πάει έξω δει τι συμβαίνει p ɾ i n̪ | ɐ p o f ɐ s i s i | n̪ ɐ | p ɐ i | ɛ k s o | ð i | t̪ i | s i m v ɛ n̪ i xpf twenties female 241 common_voice_el_27078240.mp3 b5331c1b2c039cd4f5b8514041b201180bd926b9a753c7e7eed2d1db24ea1cdb96174a529364e2f53a08d0fb4bc16266398af9342b534e8fcf4276856381d341 el 4.7235 Γιατί, μόνο γιατί σε σέναν άρεσε γιατί μόνο σε σέναν άρεσε ɣ i ɐ t̪ i | m o n̪ o | s ɛ | s ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ ɾ ɛ s ɛ xpf 195 common_voice_el_28582019.mp3 aaa9bfef99eac249cbc22e17ea6297745bd38460302b42a2bf9224dda58ed870e9b698ebecb3ab45a4f32cb9ba9a7ba4e175b0178e4b943fc3e2afad6581d69c el 4.6875 Αχ, την είδες; αχ την είδες ɐ x | t̪ i n̪ | i ð ɛ s xpf twenties female 186 common_voice_el_24981858.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.5155 Ο κουλός ανασηκώθηκε, μα ώσπου να καλοκαταλάβει τι ήταν ο κουλός ανασηκώθηκε μα ώσπου να καλοκαταλάβει τι ήταν o | k u l o s | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ | m ɐ | o s p u | n̪ ɐ | k ɐ l o k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i | t̪ i | i t̪ ɐ n̪ xpf twenties male 299 common_voice_el_24968850.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 6.7395 Κι εκεί, σε μετρημένα δωμάτια, περιορίζονταν ο Βασιλιάς και η οικογένεια του. κι εκεί σε μετρημένα δωμάτια περιορίζονταν ο βασιλιάς και η οικογένεια του k i | ɛ k i | s ɛ | m ɛ t̪ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | p ɛ ɾ i o ɾ i z o d̪ ɐ n̪ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 265 common_voice_el_20573079.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 πόσα παραδείγματα βρίσκει! πόσα παραδείγματα βρίσκει p o s ɐ | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ t̪ ɐ | v ɾ i s k i xpf fourties male 303 common_voice_el_26245391.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.9675 αποκρίθηκε απλά το Βασιλόπουλο αποκρίθηκε απλά το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɐ p l ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fifties male 301 common_voice_el_24652756.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1555 Και τέσσερεις μέρες περίμενα εκεί, ώσπου να δω τον Άρχοντα του τόπου. και τέσσερεις μέρες περίμενα εκεί ώσπου να δω τον άρχοντα του τόπου k ɛ | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | m ɛ ɾ ɛ s | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ɛ k i | o s p u | n̪ ɐ | ð o | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | t̪ u | t̪ o p u xpf thirties male 304 common_voice_el_25699276.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.9035 Βέβαια, αυτό είναι, είπε. βέβαια αυτό είναι είπε v ɛ v ɛ ɐ | ɐ f t̪ o | i n̪ ɛ | i p ɛ xpf 280 common_voice_el_24970082.mp3 4259aff08ba739e5b2071d058ed0b74ab54f4490ad793d8377d3b747273d8896b2f26d3e657a11de1fc5c60cdb79377612bbafe9d4888e348d6b60002118e9e8 el 4.6515 βγήκε τρεχάτος και είδε ένα από τα παιδιά του μεταλλείου βγήκε τρεχάτος και είδε ένα από τα παιδιά του μεταλλείου v ɣ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k ɛ | i ð ɛ | ɛ n̪ ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | t̪ u | m ɛ t̪ ɐ l i u xpf 200 common_voice_el_21891328.mp3 8daee08683b82cd657059db8e40d7016df5497c5cd6912debfe3784b52dd32b5fba72a529976a67a38c32998a40810a0ed549b17a207609bb053bcf28fd61c7f el 3.7976 Κι έκλεισε την πόρτα. κι έκλεισε την πόρτα k i | ɛ k l i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf teens male 95 common_voice_el_21365010.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.1096 Μα τώρα σου ζητώ να παρατήσεις τα καράβια σου. μα τώρα σου ζητώ να παρατήσεις τα καράβια m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | s u | z i t̪ o | n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s i s | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf 284 common_voice_el_24969609.mp3 26a1a12024e0cb4019e910c167612b3d739be438ca47ea0ffa506f49f3644373b13b9087506cd58b8de8c403f0bf52039bf27d080faa2d85783c31dcc34322f2 el 3.6075 όπου σκάλωσε περνώντας. όπου σκάλωσε περνώντας o p u | s k ɐ l o s ɛ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s xpf 171 common_voice_el_22327267.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.1016 Γύρισε η Ζήλιω και της έδωσε ένα μπάτσο που ακούστηκε ως το μαγειριό γύρισε η ζήλιω και της έδωσε ένα μπάτσο που ακούστηκε ως το μαγειριό ɣ i ɾ i s ɛ | i | z i l i o | k ɛ | t̪ i s | ɛ ð o s ɛ | ɛ n̪ ɐ | b ɐ t̪ s o | p u | ɐ k u s t̪ i k ɛ | o s | t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o xpf thirties male 304 common_voice_el_20573078.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3096 Δε βλέπεις πως κάποιος τρανός Βασιλιάς μας έστειλε καινούρια ρούχα; δε βλέπεις πως κάποιος τρανός βασιλιάς μας έστειλε καινούρια ρούχα ð ɛ | v l ɛ p i s | p o s | k ɐ p i o s | t̪ ɾ ɐ n̪ o s | v ɐ s i l i ɐ s | m ɐ s | ɛ s t̪ i l ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | ɾ u x ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_26245390.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 7.8555 Aπό το μεγάλο και λαμπρό παλάτι του Συνετού, μόνος ο ψηλός πύργος έμενε κατοικήσιμος. aπό το μεγάλο και λαμπρό παλάτι του συνετού μόνος ο ψηλός πύργος έμενε κατοικήσιμος spn | t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o | k ɛ | l ɐ b ɾ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u | s i n̪ ɛ t̪ u | m o n̪ o s | o | p s i l o s | p i ɾ ɣ o s | ɛ m ɛ n̪ ɛ | k ɐ t̪ i k i s i m o s xpf fifties male 301 common_voice_el_20613736.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.6296 Ήταν πολύ στρεσαρισμένος τον τελευταίο καιρό ήταν πολύ στρεσαρισμένος τον τελευταίο καιρό i t̪ ɐ n̪ | p o l i | s t̪ ɾ ɛ s ɐ ɾ i s m ɛ n̪ o s | t̪ o n̪ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | k ɛ ɾ o xpf 260 common_voice_el_20533415.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Αλήθεια, έγινε θαύμα, είπε αλήθεια έγινε θαύμα είπε ɐ l i θ i ɐ | ɛ ɣ i n̪ ɛ | θ ɐ v m ɐ | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20471377.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 είπε ο πρωτομάστορης με περιφρόνηση. είπε ο πρωτομάστορης με περιφρόνηση i p ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | m ɛ | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_27431834.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.3835 Στο ποτάμι τώρα! στο ποτάμι τώρα s t̪ o | p o t̪ ɐ m i | t̪ o ɾ ɐ xpf twenties other 276 common_voice_el_24978392.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 4.5075 Έξαφνα ακούστηκαν κουδουνίσματα που τους ξεκούφαναν. έξαφνα ακούστηκαν κουδουνίσματα που τους ξεκούφαναν ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ k u s t̪ i k ɐ n̪ | k u ð u n̪ i s m ɐ t̪ ɐ | p u | t̪ u s | k s ɛ k u f ɐ n̪ ɐ n̪ xpf twenties female 241 common_voice_el_21712389.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 με κατσουφιασμένο πρόσωπο και βρώμικα ρούχα. με κατσουφιασμένο πρόσωπο και βρώμικα ρούχα m ɛ | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ o | p ɾ o s o p o | k ɛ | v ɾ o m i k ɐ | ɾ u x ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20750435.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 και ο Κακομοιρίδης μας περιμένει. και ο κακομοιρίδης μας περιμένει k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | m ɐ s | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24551325.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.6155 είπε με λύπη η Ειρηνούλα. είπε με λύπη η ειρηνούλα i p ɛ | m ɛ | l i p i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_24989316.mp3 72a81c0186613cc291a6b45f8d592d814929d24c3025d2bc07b5a93cab993edf0962f1e79c761f678a374108f1dc194f5f630f74a5833e86ba7049702d312d6a el 4.2915 Και παράγγειλε στους παραγιούς του και παράγγειλε στους παραγιούς του k ɛ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l ɛ | s t̪ u s | p ɐ ɾ ɐ ɣ i u s | t̪ u xpf 199 common_voice_el_21660541.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 θα έχει προδώσει. θα έχει προδώσει θ ɐ | ɛ x i | p ɾ o ð o s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21660727.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Τόσοι άλλοι κάνουν χειρότερα! τόσοι άλλοι κάνουν χειρότερα t̪ o s i | ɐ l i | k ɐ n̪ u n̪ | x i ɾ o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20975028.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9896 του Δήμου Ιστιαίας-Αιδηψού Ευβοίας του δήμου ιστιαίας αιδηψού ευβοίας t̪ u | ð i m u | i s t̪ i ɛ ɐ s | ɛ ð i p s u | ɛ v i ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_21711819.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Μα μόλις τον είδε κοντοστάθηκε. μα μόλις τον είδε κοντοστάθηκε m ɐ | m o l i s | t̪ o n̪ | i ð ɛ | k o d̪ o s t̪ ɐ θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_26244597.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 Ο Κακομοιρίδης έπιασε το κεφάλι του. ο κακομοιρίδης έπιασε το κεφάλι του o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u xpf fifties male 301 common_voice_el_20429796.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Να γυρίσεις την πλάτη σου στο παρελθόν. να γυρίσεις την πλάτη σου στο παρελθόν n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i s | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i | s u | s t̪ o | p ɐ ɾ ɛ l θ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973974.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 4.0755 Δοκίμασα να τον συνεφέρω, μα δεν άνοιξε τα μάτια του. δοκίμασα να τον συνεφέρω μα δεν άνοιξε τα μάτια του ð o k i m ɐ s ɐ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | s i n̪ ɛ f ɛ ɾ o | m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf twenties male 270 common_voice_el_20729683.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 6.2696 Πατέρα, είπε το Βασιλόπουλο, τα φαγιά αυτά είναι κλεμμένα. πατέρα είπε το βασιλόπουλο τα φαγιά αυτά είναι κλεμμένα p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ ɐ | f ɐ ɣ i ɐ | ɐ f t̪ ɐ | i n̪ ɛ | k l ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf fifties male 221 common_voice_el_21250112.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.7816 Αφέντη, είπε με ανησυχία, χαιρετώντας το Βασιλιά ως κάτω. αφέντη είπε με ανησυχία χαιρετώντας το βασιλιά ως κάτω ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | m ɛ | ɐ n̪ i s i x i ɐ | x ɛ ɾ ɛ t̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ | o s | k ɐ t̪ o xpf thirties male 295 common_voice_el_24973782.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.1755 σα να τα έβλεπε πρώτη φορά. σα να τα έβλεπε πρώτη φορά s ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | ɛ v l ɛ p ɛ | p ɾ o t̪ i | f o ɾ ɐ xpf 275 common_voice_el_20888983.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5736 Σε είδε κανένας; σε είδε κανένας s ɛ | i ð ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981260.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2475 Μια φορά καθόμαστε κι εμείς στο παλάτι. μια φορά καθόμαστε κι εμείς στο παλάτι m i ɐ | f o ɾ ɐ | k ɐ θ o m ɐ s t̪ ɛ | k i | ɛ m i s | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_20986564.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 Χτύπησε στο πεδίο αναζήτησης το γνώριμο νούμερο χτύπησε στο πεδίο αναζήτησης το γνώριμο νούμερο x t̪ i p i s ɛ | s t̪ o | p ɛ ð i o | ɐ n̪ ɐ z i t̪ i s i s | t̪ o | ɣ n̪ o ɾ i m o | n̪ u m ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_25652580.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 8.5755 Ο αρχικαγκελάριος ίσιωσε την πλάτη του και προχώρησε προς το Βασιλιά. ο αρχικαγκελάριος ίσιωσε την πλάτη του και προχώρησε προς το βασιλιά o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i s i o s ɛ | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i | t̪ u | k ɛ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf 280 common_voice_el_20975029.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2296 Και όσοι ήξεραν γράμματα κάθισαν κι έγραψαν. και όσοι ήξεραν γράμματα κάθισαν κι έγραψαν k ɛ | o s i | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | k ɐ θ i s ɐ n̪ | k i | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɐ n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_21660726.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 Και όταν κυλήσει ο κορμός και βγει από το τελευταίο κατρακύλι και όταν κυλήσει ο κορμός βγει από το τελευταίο κατρακύλι k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | k i l i s i | o | k o ɾ m o s | v ɣ i | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i xpf thirties male 304 common_voice_el_31125114.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6075 Άφησε με λιγάκι στην ησυχία μου άφησε με λιγάκι στην ησυχία μου ɐ f i s ɛ | m ɛ | l i ɣ ɐ k i | s t̪ i n̪ | i s i x i ɐ | m u xpf 301 common_voice_el_20429797.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 βαριά φορτωμένα καρπούς βαριά φορτωμένα καρπούς v ɐ ɾ i ɐ | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ ɐ | k ɐ ɾ p u s xpf thirties male 304 common_voice_el_25059775.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 6.4875 Πεδιάδες απέραντες, γυμνές, ακαλλιέργητες, απλώνουνταν ως τα σύνορα του βασιλείου πεδιάδες απέραντες γυμνές ακαλλιέργητες απλώνουνταν ως τα σύνορα του βασιλείου p ɛ ð i ɐ ð ɛ s | ɐ p ɛ ɾ ɐ d̪ ɛ s | ɣ i m n̪ ɛ s | ɐ k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i t̪ ɛ s | ɐ p l o n̪ u d̪ ɐ n̪ | o s | t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf twenties male 253 common_voice_el_24551324.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.4435 Με τις φωνές του σταμάτησε ακόμα μερικούς. με τις φωνές του σταμάτησε ακόμα μερικούς m ɛ | t̪ i s | f o n̪ ɛ s | t̪ u | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | ɐ k o m ɐ | m ɛ ɾ i k u s xpf fourties male 288 common_voice_el_24989317.mp3 72a81c0186613cc291a6b45f8d592d814929d24c3025d2bc07b5a93cab993edf0962f1e79c761f678a374108f1dc194f5f630f74a5833e86ba7049702d312d6a el 2.9595 Ποιος ξέρει; ποιος ξέρει p i o s | k s ɛ ɾ i xpf 199 common_voice_el_20750434.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Ό,τι θέλει κάνει! ό τι θέλει κάνει o | t̪ i | θ ɛ l i | k ɐ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21660540.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Δε χωρατεύω, κυρ-Λαγόκαρδε, είπε αυστηρά το Βασιλόπουλο. δε χωρατεύω κυρ λαγόκαρδε είπε αυστηρά το βασιλόπουλο ð ɛ | x o ɾ ɐ t̪ ɛ v o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð ɛ | i p ɛ | ɐ f s t̪ i ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20888982.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Θα φάμε βασιλικά σήμερα. θα φάμε βασιλικά σήμερα θ ɐ | f ɐ m ɛ | v ɐ s i l i k ɐ | s i m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973783.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.2555 Τη δουλειά που έχει χρέος να κάνει κάθε πατριώτης τη δουλειά που έχει χρέος να κάνει κάθε πατριώτης t̪ i | ð u l i ɐ | p u | ɛ x i | x ɾ ɛ o s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɐ θ ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i s xpf 275 common_voice_el_22095633.mp3 60f13ec9917fb98d58762b3c0ec11d457d67087a4f3d289ce1ef55a207d89a9d62ccd61a48b47d8390d536f1762b7450d0d031146fe0dcf127a9ff487887d925 el 4.9736 Είσαι κατακουρελιασμένος και συ και η αδελφή σου. είσαι κατακουρελιασμένος και συ η αδελφή σου i s ɛ | k ɐ t̪ ɐ k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ o s | k ɛ | s i | i | ɐ ð ɛ l f i | s u xpf 158 common_voice_el_26245538.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Το πείραμα δεν πέτυχε. το πείραμα δεν πέτυχε t̪ o | p i ɾ ɐ m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɛ t̪ i x ɛ xpf fifties male 301 common_voice_el_20986565.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Τι λες, καλέ! είπε ο νέος. τι λες καλέ είπε ο νέος t̪ i | l ɛ s | k ɐ l ɛ | i p ɛ | o | n̪ ɛ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_25035256.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.5275 Παιδί μου! παιδί μου p ɛ ð i | m u xpf twenties male 299 common_voice_el_24387845.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 2.4555 Μα με τι, με τι! μα με τι m ɐ | m ɛ | t̪ i xpf 235 common_voice_el_24973975.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.7435 Κάστρα, Άρχοντα μου. κάστρα άρχοντα μου k ɐ s t̪ ɾ ɐ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m u xpf twenties male 270 common_voice_el_27074967.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.2115 Ξέρω κι εγώ τι να σου πω; ξέρω κι εγώ τι να σου πω k s ɛ ɾ o | k i | ɛ ɣ o | t̪ i | n̪ ɐ | s u | p o xpf 267 common_voice_el_21250113.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 6.1496 Οι στρατιώτες έσυραν τον Λαγόκαρδο στην ακροποταμιά, στα πόδια μιας ψηλής βαλανιδιάς. οι στρατιώτες έσυραν τον λαγόκαρδο στην ακροποταμιά στα πόδια μιας ψηλής βαλανιδιάς i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | ɛ s i ɾ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ o p o t̪ ɐ m i ɐ | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ | m i ɐ s | p s i l i s | v ɐ l ɐ n̪ i ð i ɐ s xpf thirties male 295 common_voice_el_24981007.mp3 3b7fb3090415a33f2dd3b80263558603bc31baa42d2b014745403f8a9354fb23e9b1f62e4a8aa8f60c63c838af107ba3da4d92d2ba679e305a5b769dac36b95d el 3.2637 Και κάθισε στην πολυθρόνα και κάθισε στην πολυθρόνα k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i n̪ | p o l i θ ɾ o n̪ ɐ xpf 173 common_voice_el_21781776.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4056 από δυο κλέφτες. από δυο κλέφτες ɐ p o | ð i o | k l ɛ f t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21072219.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 Πολλές ώρες περπατούσαν στον ξερό απέραντο κάμπο. πολλές ώρες περπατούσαν στον ξερό απέραντο κάμπο p o l ɛ s | o ɾ ɛ s | p ɛ ɾ p ɐ t̪ u s ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ p ɛ ɾ ɐ d̪ o | k ɐ b o xpf thirties male 305 common_voice_el_24971932.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.2275 ενώ με τα χέρια σταυρωμένα περίμενε να τελειώσει η συζήτηση ενώ με τα χέρια σταυρωμένα περίμενε να τελειώσει η συζήτηση ɛ n̪ o | m ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | i | s i z i t̪ i s i xpf teens male 287 common_voice_el_22153904.mp3 84c947eb63a468945a9054545381e4b8750fba73a83314394a418903d7a4bc777045a636f1bcbfe59697288a07460dd607ff4caf9b9eaf816b862a34693fbc4d el 5.8616 κάπου εκεί γύρω θα περίμενε κάπου εκεί γύρω θα περίμενε k ɐ p u | ɛ k i | ɣ i ɾ o | θ ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ xpf fourties male 203 common_voice_el_24981147.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4635 να την πουλήσω για λογαριασμό του. να την πουλήσω για λογαριασμό του n̪ ɐ | t̪ i n̪ | p u l i s o | ɣ i ɐ | l o ɣ ɐ ɾ i ɐ s m o | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_24973835.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 5.5155 Καταδέξου το φτωχικό μας φαγί, παρακάλεσε ο Κακομοιρίδης. καταδέξου το φτωχικό μας φαγί παρακάλεσε ο κακομοιρίδης k ɐ t̪ ɐ ð ɛ k s u | t̪ o | f t̪ o x i k o | m ɐ s | f ɐ ɣ i | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf 275 common_voice_el_22406734.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 πώς σε αυτή τη χώρα των όμορφων γυμνασμένων κοριτσιών πώς σε αυτή τη χώρα των όμορφων γυμνασμένων κοριτσιών p o s | s ɛ | ɐ f t̪ i | t̪ i | x o ɾ ɐ | t̪ o n̪ | o m o ɾ f o n̪ | ɣ i m n̪ ɐ s m ɛ n̪ o n̪ | k o ɾ i t̪ s i o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20475867.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7896 ρώτησε η Ειρηνούλα, μια στιγμή που βρέθηκε με τη Ζήλιω κοντά στο ίδιο καζάνι. ρώτησε η ειρηνούλα μια στιγμή που βρέθηκε με τη ζήλιω κοντά στο ίδιο καζάνι ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | p u | v ɾ ɛ θ i k ɛ | m ɛ | t̪ i | z i l i o | k o d̪ ɐ | s t̪ o | i ð i o | k ɐ z ɐ n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24144857.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.5715 και ρίχνεσαι στις λόγχες και ρίχνεσαι στις λόγχες k ɛ | ɾ i x n̪ ɛ s ɛ | s t̪ i s | l o ɣ x ɛ s xpf fourties male 268 common_voice_el_20798582.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3176 Γνώση, κόρη μου, δώσε στα παιδιά να πιουν από το γάλα που αρμέγεις γνώση κόρη μου δώσε στα παιδιά να πιουν από το γάλα που αρμέγεις ɣ n̪ o s i | k o ɾ i | m u | ð o s ɛ | s t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | n̪ ɐ | p i u n̪ | ɐ p o | t̪ o | ɣ ɐ l ɐ | p u | ɐ ɾ m ɛ ɣ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21711958.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Μα η γριά είχε δουλειές στο σπίτι. μα η γριά είχε δουλειές στο σπίτι m ɐ | i | ɣ ɾ i ɐ | i x ɛ | ð u l i ɛ s | s t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21737691.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3976 τον γκρέμισε από το βουνό για να του πάρει το σακούλι του. τον γκρέμισε από το βουνό για να του πάρει σακούλι t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ | ɐ p o | t̪ o | v u n̪ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ u | p ɐ ɾ i | s ɐ k u l i xpf thirties male 302 common_voice_el_21660400.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 Αφέντη; αναφώνησε ζαλισμένος ο δάσκαλος. αφέντη αναφώνησε ζαλισμένος ο δάσκαλος ɐ f ɛ d̪ i | ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | z ɐ l i s m ɛ n̪ o s | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20429821.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Τι προτείνεις εσύ; τι προτείνεις εσύ t̪ i | p ɾ o t̪ i n̪ i s | ɛ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21660890.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Καλώς ορίσατε στο φτωχικό της κυρα-Φρόνησης, είπε. καλώς ορίσατε στο φτωχικό της κυρα φρόνησης είπε k ɐ l o s | o ɾ i s ɐ t̪ ɛ | s t̪ o | f t̪ o x i k o | t̪ i s | k i ɾ ɐ | f ɾ o n̪ i s i s | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_26977958.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.5355 τα στρατεύματα του Άρχοντα θείου μας τα στρατεύματα του άρχοντα θείου μας t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ ɛ v m ɐ t̪ ɐ | t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | θ i u | m ɐ s xpf thirties male 273 common_voice_el_22406735.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Φτώχεια και δυστυχία έπεσε στον τόπο φτώχεια και δυστυχία έπεσε στον τόπο f t̪ o x i ɐ | k ɛ | ð i s t̪ i x i ɐ | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf thirties male 304 common_voice_el_24973834.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.2475 για να μπούμε μέσα ανεμπόδιστοι. για να μπούμε μέσα ανεμπόδιστοι ɣ i ɐ | n̪ ɐ | b u m ɛ | m ɛ s ɐ | ɐ n̪ ɛ b o ð i s t̪ i xpf 275 common_voice_el_25035317.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.1035 Γύρισε μερικά φύλλα προς το τέλος γύρισε μερικά φύλλα προς το τέλος ɣ i ɾ i s ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | f i l ɐ | p ɾ o s | t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf twenties male 299 common_voice_el_21781777.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7176 μερικά σπασμένα πιάτα κείτουνταν σκόρπια εδώ κι εκεί μερικά σπασμένα πιάτα κείτουνταν σκόρπια εδώ κι εκεί m ɛ ɾ i k ɐ | s p ɐ s m ɛ n̪ ɐ | p i ɐ t̪ ɐ | k i t̪ u d̪ ɐ n̪ | s k o ɾ p i ɐ | ɛ ð o | k i | ɛ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_21072218.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1736 περνούσα και ξαναπερνούσα το χέρι μου μες στις αχτίδες του ήλιου περνούσα και ξαναπερνούσα το χέρι μου μες στις αχτίδες του ήλιου p ɛ ɾ n̪ u s ɐ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ p ɛ ɾ n̪ u s ɐ | t̪ o | x ɛ ɾ i | m u | m ɛ s | s t̪ i s | ɐ x t̪ i ð ɛ s | t̪ u | i l i u xpf thirties male 305 common_voice_el_24971933.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 6.3435 Και με την κόρη της πήγε στο πλαγινό καμαράκι κι έκλεισε την πόρτα. και με την κόρη της πήγε στο πλαγινό καμαράκι κι έκλεισε πόρτα k ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ i s | p i ɣ ɛ | s t̪ o | p l ɐ ɣ i n̪ o | k ɐ m ɐ ɾ ɐ k i | k i | ɛ k l i s ɛ | p o ɾ t̪ ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_22174894.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 4.7096 Ο θείος σου δουλεύει το ξύλο; ο θείος σου δουλεύει το ξύλο o | θ i o s | s u | ð u l ɛ v i | t̪ o | k s i l o xpf 249 common_voice_el_20429820.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Πού τα βρήκες; πού τα βρήκες p u | t̪ ɐ | v ɾ i k ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21660891.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 Του φαίνουνταν πως αντίκριζε καινούριους κόσμους. του φαίνουνταν πως αντίκριζε καινούριους κόσμους t̪ u | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | p o s | ɐ d̪ i k ɾ i z ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i u s | k o s m u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20475866.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Εκείνος θα μας δώσει τις πληροφορίες που χρειαζόμαστε. εκείνος θα μας δώσει τις πληροφορίες που χρειαζόμαστε ɛ k i n̪ o s | θ ɐ | m ɐ s | ð o s i | t̪ i s | p l i ɾ o f o ɾ i ɛ s | p u | x ɾ i ɐ z o m ɐ s t̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21291923.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4856 Το Βασιλόπουλο την αγκάλιασε. το βασιλόπουλο την αγκάλιασε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i n̪ | ɐ ɡ ɐ l i ɐ s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20769507.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 ώστε να μη σου αρέσουν πια ώστε να μη σου αρέσουν πια o s t̪ ɛ | n̪ ɐ | m i | s u | ɐ ɾ ɛ s u n̪ | p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24988637.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 1.4685 Περίεργο περίεργο p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o xpf twenties female 271 common_voice_el_24981919.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.1755 ρώτησε ενθουσιασμένο το Βασιλόπουλο. ρώτησε ενθουσιασμένο το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 299 common_voice_el_21326494.mp3 64a86b79cc1bbc965bad0c532b3bf4630218c116da4aca762cf5210e8d3872310f728b9255b414830ae2ddb929d4c8c3532de0d1076e356a06bfbc78b22700ba el 5.7416 Κάθισε ν' ανασάνεις κάθισε ν ανασάνεις k ɐ θ i s ɛ | n̪ | ɐ n̪ ɐ s ɐ n̪ i s xpf 89 common_voice_el_20748969.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 Το Βασιλόπουλο χλώμιασε. το βασιλόπουλο χλώμιασε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x l o m i ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501548.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.7096 Ναι! Στον ώμο κρατούσε ένα σακούλι. ναι στον ώμο κρατούσε ένα σακούλι n̪ ɛ | s t̪ o n̪ | o m o | k ɾ ɐ t̪ u s ɛ | ɛ n̪ ɐ | s ɐ k u l i xpf 298 common_voice_el_20432905.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3096 Μπορεί να ζευγαρώσει με ένα σωρό άλλα γραμματάκια μπορεί να ζευγαρώσει με ένα σωρό άλλα γραμματάκια b o ɾ i | n̪ ɐ | z ɛ v ɣ ɐ ɾ o s i | m ɛ | ɛ n̪ ɐ | s o ɾ o | ɐ l ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ k i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20582715.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.2216 χωρίς να μιλήσουν πια χωρίς να μιλήσουν πια x o ɾ i s | n̪ ɐ | m i l i s u n̪ | p i ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_22327327.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Το Βασιλόπουλο τον κοίταζε συλλογισμένο. το βασιλόπουλο τον κοίταζε συλλογισμένο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ z ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21365150.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.0856 Πάρε, της λέει, για το γιατρό πάρε της λέει για το γιατρό p ɐ ɾ ɛ | t̪ i s | l ɛ i | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ i ɐ t̪ ɾ o xpf 284 common_voice_el_21326495.mp3 64a86b79cc1bbc965bad0c532b3bf4630218c116da4aca762cf5210e8d3872310f728b9255b414830ae2ddb929d4c8c3532de0d1076e356a06bfbc78b22700ba el 5.3816 Γερο-Κακομοίρη, είπε γερο κακομοίρη είπε ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i | i p ɛ xpf 89 common_voice_el_26987973.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 3.0675 Μόνο με τη δουλειά μπορούν να ξαναγίνουν άνθρωποι. μόνο με τη δουλειά μπορούν να ξαναγίνουν άνθρωποι m o n̪ o | m ɛ | t̪ i | ð u l i ɐ | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ i n̪ u n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p i xpf 217 common_voice_el_20744876.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.0136 Τι τρέχει; ρώτησε ο Πολύδωρος. τι τρέχει ρώτησε ο πολύδωρος t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i | ɾ o t̪ i s ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_20578380.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.9976 μα όχι απ' έξω, παρά από μέσα από το παλάτι. μα όχι απ έξω παρά από μέσα το παλάτι m ɐ | o x i | ɐ p | ɛ k s o | p ɐ ɾ ɐ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf fourties male 292 common_voice_el_30202060.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.2915 Τη βρίσκει να κάθεται στο γραφείο υποδοχής τη βρίσκει να κάθεται στο γραφείο υποδοχής t̪ i | v ɾ i s k i | n̪ ɐ | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | i p o ð o x i s xpf twenties male 281 common_voice_el_20748968.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 όπου ήθελε ακόμα να μελετήσει όπου ήθελε ακόμα να μελετήσει o p u | i θ ɛ l ɛ | ɐ k o m ɐ | n̪ ɐ | m ɛ l ɛ t̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21501549.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.9016 Ο εχθρός δε φαίνεται ακόμα να πλησιάζει. ο εχθρός δε φαίνεται ακόμα να πλησιάζει o | ɛ x θ ɾ o s | ð ɛ | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | n̪ ɐ | p l i s i ɐ z i xpf 298 common_voice_el_20769506.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Μονοχέρη! φώναξε με αγωνία ο Πολύδωρος. μονοχέρη φώναξε με αγωνία ο πολύδωρος m o n̪ o x ɛ ɾ i | f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ ɣ o n̪ i ɐ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21530082.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 Αναγκάστηκε, για να θρέψει το παλάτι δυο μέρες αναγκάστηκε για να θρέψει το παλάτι δυο μέρες ɐ n̪ ɐ ɡ ɐ s t̪ i k ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | θ ɾ ɛ p s i | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | ð i o | m ɛ ɾ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21860622.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 Το Βασιλόπουλο άκουε το βασιλόπουλο άκουε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ k u ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981918.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.4355 Βαρέθηκα τις μεγάλες σου αδελφές και τις φωνές τους! βαρέθηκα τις μεγάλες σου αδελφές και φωνές τους v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | t̪ i s | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s | s u | ɐ ð ɛ l f ɛ s | k ɛ | f o n̪ ɛ s | t̪ u s xpf twenties male 299 common_voice_el_24652471.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4635 και άφησε δυο πουλιά για πληρωμή. και άφησε δυο πουλιά για πληρωμή k ɛ | ɐ f i s ɛ | ð i o | p u l i ɐ | ɣ i ɐ | p l i ɾ o m i xpf thirties male 304 common_voice_el_26936955.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.6957 Μόνο το φτωχόπαιδο είχε φάει και αποκοιμηθεί μόνο το φτωχόπαιδο είχε φάει και αποκοιμηθεί m o n̪ o | t̪ o | f t̪ o x o p ɛ ð o | i x ɛ | f ɐ i | k ɛ | ɐ p o k i m i θ i xpf twenties female 259 common_voice_el_20432904.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Μάνα, της είπε, γιατί βρίσκεις κρίμα που φεύγω μακριά; μάνα της είπε γιατί βρίσκεις κρίμα που φεύγω μακριά m ɐ n̪ ɐ | t̪ i s | i p ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | v ɾ i s k i s | k ɾ i m ɐ | p u | f ɛ v ɣ o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21578599.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 Η οικογένεια του Βασιλιά, μαζεμένη στην τραπεζαρία η οικογένεια του βασιλιά μαζεμένη στην τραπεζαρία i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ i | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20582714.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.7096 Εγώ είμαι στρατός, και θα πεθάνω στρατός. εγώ είμαι στρατός και θα πεθάνω ɛ ɣ o | i m ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | k ɛ | θ ɐ | p ɛ θ ɐ n̪ o xpf fourties male 291 common_voice_el_24998430.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.1755 είτε πήγαιναν είτε έρχονταν είτε πήγαιναν έρχονταν i t̪ ɛ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | ɛ ɾ x o d̪ ɐ n̪ xpf fourties male 278 common_voice_el_20864760.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 Πού φεύγετε! ρώτησε θυμωμένος. πού φεύγετε ρώτησε θυμωμένος p u | f ɛ v ɣ ɛ t̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | θ i m o m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20743072.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 προϊόντων που είναι φιλικά προς το φυσικό περιβάλλον και την υγεία προϊόντων που είναι φιλικά προς το φυσικό περιβάλλον και την υγεία p ɾ o i o d̪ o n̪ | p u | i n̪ ɛ | f i l i k ɐ | p ɾ o s | t̪ o | f i s i k o | p ɛ ɾ i v ɐ l o n̪ | k ɛ | t̪ i n̪ | i ɣ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20433209.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Λοιπόν, εξακολούθησε ο κυρ-Λαγόκαρδος λοιπόν εξακολούθησε ο κυρ λαγόκαρδος l i p o n̪ | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20888958.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5016 Δε θα φύγει κανένας είπε με απόφαση το Βασιλόπουλο. δε θα φύγει κανένας είπε με απόφαση το βασιλόπουλο ð ɛ | θ ɐ | f i ɣ i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | i p ɛ | m ɛ | ɐ p o f ɐ s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20519246.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 5.1656 Ο θείος μας ο Βασιλιάς πέρασε τα σύνορα ο θείος μας βασιλιάς πέρασε τα σύνορα o | θ i o s | m ɐ s | v ɐ s i l i ɐ s | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ xpf 248 common_voice_el_20680253.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.9096 έχωσε το χέρι του μέσα έχωσε το χέρι του μέσα ɛ x o s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | m ɛ s ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20471505.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 φώναξε με γεμάτο στόμα, χωρίς να σηκωθεί. φώναξε με γεμάτο στόμα χωρίς να σηκωθεί f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɣ ɛ m ɐ t̪ o | s t̪ o m ɐ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | s i k o θ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20743214.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 είπε ευχαριστημένος ο δάσκαλος είπε ευχαριστημένος ο δάσκαλος i p ɛ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i m ɛ n̪ o s | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20729658.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 4.6376 Δώσ' μου το τσεκούρι σου, είπε. δώσ μου το τσεκούρι σου είπε ð o s | m u | t̪ o | t̪ s ɛ k u ɾ i | s u | i p ɛ xpf fifties male 221 common_voice_el_21403313.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1736 ακόμη απών ακόμη απών ɐ k o m i | ɐ p o n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_20678936.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.2296 κοίταζε ατάραχος όλη τη σκηνή. κοίταζε ατάραχος όλη τη σκηνή k i t̪ ɐ z ɛ | ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ x o s | o l i | t̪ i | s k i n̪ i xpf thirties male 262 common_voice_el_25699404.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 9.9075 Ο ατάραχος τρόπος του Βασιλόπουλου καθησύχασε τους φόβους του κυρ-Λαγόκαρδου, και αμέσως ξαναθάρρεψε. ο ατάραχος τρόπος του βασιλόπουλου καθησύχασε τους φόβους κυρ λαγόκαρδου και αμέσως ξαναθάρρεψε o | ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ x o s | t̪ ɾ o p o s | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | k ɐ θ i s i x ɐ s ɛ | t̪ u s | f o v u s | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u | k ɛ | ɐ m ɛ s o s | k s ɐ n̪ ɐ θ ɐ ɾ ɛ p s ɛ xpf 280 common_voice_el_20577894.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.4216 Μερικοί πιο αυθάδεις ανέβηκαν στα σκαλοπάτια μερικοί πιο αυθάδεις ανέβηκαν στα σκαλοπάτια m ɛ ɾ i k i | p i o | ɐ f θ ɐ ð i s | ɐ n̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ ɐ | s k ɐ l o p ɐ t̪ i ɐ xpf 290 common_voice_el_20793857.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.7816 που είχε βρει στο τραπέζι του κυρ-Λαγόκαρδου. που είχε βρει στο τραπέζι του κυρ λαγόκαρδου p u | i x ɛ | v ɾ i | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | t̪ u | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf 257 common_voice_el_21399399.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 Και πού μπορώ να τον βρω; και πού μπορώ να τον βρω k ɛ | p u | b o ɾ o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | v ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21760792.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1336 Όχι, αλλά για τα καστανά μάτια του γιου του. όχι αλλά για τα καστανά μάτια του γιου o x i | ɐ l ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | ɣ i u xpf thirties male 302 common_voice_el_20761343.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Μα γιατί δεν το 'λεγες πρωτύτερα; μα γιατί δεν το λεγες πρωτύτερα m ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | t̪ o | l ɛ ɣ ɛ s | p ɾ o t̪ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20759750.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Στην αρχή πιαστήκαμε αναμεταξύ μας. στην αρχή πιαστήκαμε αναμεταξύ μας s t̪ i n̪ | ɐ ɾ x i | p i ɐ s t̪ i k ɐ m ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ t̪ ɐ k s i | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20946659.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 έκφραση που σημαίνει ότι διπλώνομαι έκφραση που σημαίνει ότι διπλώνομαι ɛ k f ɾ ɐ s i | p u | s i m ɛ n̪ i | o t̪ i | ð i p l o n̪ o m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24988362.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.2325 Μα κι αν είχε δρόμο, πάλι δε θα πρόφταινε. μα κι αν είχε δρόμο πάλι δε θα πρόφταινε m ɐ | k i | ɐ n̪ | i x ɛ | ð ɾ o m o | p ɐ l i | ð ɛ | θ ɐ | p ɾ o f t̪ ɛ n̪ ɛ xpf twenties female 271 common_voice_el_20680252.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.6136 Κοιτάζει το νούμερό της και την παίρνει στην εσωτερική γραμμή κοιτάζει το νούμερό της και την παίρνει στην εσωτερική γραμμή k i t̪ ɐ z i | t̪ o | n̪ u m ɛ ɾ o | t̪ i s | k ɛ | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ n̪ i | s t̪ i n̪ | ɛ s o t̪ ɛ ɾ i k i | ɣ ɾ ɐ m i xpf thirties male 297 common_voice_el_20471504.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Πήγαν στο μαγειριό ν' αφήσουν το φορτίο τους πήγαν στο μαγειριό ν αφήσουν το φορτίο τους p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | n̪ | ɐ f i s u n̪ | t̪ o | f o ɾ t̪ i o | t̪ u s xpf fourties male 303 common_voice_el_20812560.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Κι έτρεξε κατά το ποτάμι. κι έτρεξε κατά το ποτάμι k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_21885260.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 3.1976 αλλά και προδότης αλλά και προδότης ɐ l ɐ | k ɛ | p ɾ o ð o t̪ i s xpf twenties male 263 common_voice_el_21441678.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 και στο τέλος ήρθαμε δω, στην άκρη του βασιλείου και στο τέλος ήρθαμε δω στην άκρη του βασιλείου k ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | i ɾ θ ɐ m ɛ | ð o | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf thirties male 305 common_voice_el_32128762.mp3 8c8887894d27e17f87824f32155100523145b449b03b07770bba3b2116cdfd2da4307581cac370a6fb8c543e346122cb35ed29e3079e9c7e79d28b7f8d29d440 el 3.2475 Πρέπει ευθύς να τα πουλήσουμε πρέπει ευθύς να τα πουλήσουμε p ɾ ɛ p i | ɛ f θ i s | n̪ ɐ | t̪ ɐ | p u l i s u m ɛ xpf 94 common_voice_el_22046192.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.6456 Εγώ δε θα έλθω. εγώ δε θα έλθω ɛ ɣ o | ð ɛ | θ ɐ | ɛ l θ o xpf thirties male 279 common_voice_el_20519247.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 3.7976 με το στόμα ανοιχτό. με το στόμα ανοιχτό m ɛ | t̪ o | s t̪ o m ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o xpf 248 common_voice_el_20888959.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Η Ειρηνούλα κοίταξε γύρω της η ειρηνούλα κοίταξε γύρω της i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20864761.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5096 Σιωπηλά κοίταζαν τα νερά που ολοένα στένευαν ανάμεσα στις όχθες. σιωπηλά κοίταζαν τα νερά που ολοένα στένευαν ανάμεσα στις όχθες s i o p i l ɐ | k i t̪ ɐ z ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ | p u | o l o ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɛ n̪ ɛ v ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ i s | o x θ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20743073.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 9.1496 Βάλε δω άλλο ένα στεφάνι, Αφέντη, είπε ο πρωτομάστορης, δείχνοντας τον τάφο του Πολύδωρου. βάλε δω άλλο ένα στεφάνι αφέντη είπε ο πρωτομάστορης δείχνοντας τον τάφο του πολύδωρου v ɐ l ɛ | ð o | ɐ l o | ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɛ f ɐ n̪ i | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | t̪ ɐ f o | t̪ u | p o l i ð o ɾ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24988104.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.1525 Η πόρτα άνοιξε η πόρτα άνοιξε i | p o ɾ t̪ ɐ | ɐ n̪ i k s ɛ xpf twenties female 271 common_voice_el_20433208.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Σε ποιον χρεωστώ την ελευθερία μου; σε ποιον χρεωστώ την ελευθερία μου s ɛ | p i o n̪ | x ɾ ɛ o s t̪ o | t̪ i n̪ | ɛ l ɛ f θ ɛ ɾ i ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20946658.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 ο αποκλεισμός διάθεσης της για άλλη χρήση ο αποκλεισμός διάθεσης της για άλλη χρήση o | ɐ p o k l i s m o s | ð i ɐ θ ɛ s i s | t̪ i s | ɣ i ɐ | ɐ l i | x ɾ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20761342.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 Εγώ το στρίβω αμέσως με την αλυσίδα εγώ το στρίβω αμέσως με την αλυσίδα ɛ ɣ o | t̪ o | s t̪ ɾ i v o | ɐ m ɛ s o s | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20678937.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 5.3576 Τι θέλεις να σου δώσω για να με περάσεις αντίκρυ; τι θέλεις να σου δώσω για με περάσεις αντίκρυ t̪ i | θ ɛ l i s | n̪ ɐ | s u | ð o s o | ɣ i ɐ | m ɛ | p ɛ ɾ ɐ s i s | ɐ d̪ i k ɾ i xpf thirties male 262 common_voice_el_20793856.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.5416 θέλω με τα μάτια μου να τα δω αυτά που λες. θέλω με τα μάτια μου να δω αυτά που λες θ ɛ l o | m ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | m u | n̪ ɐ | ð o | ɐ f t̪ ɐ | p u | l ɛ s xpf 257 common_voice_el_21399398.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 φώναξαν μ' ενθουσιασμό τα παιδιά. φώναξαν μ ενθουσιασμό τα παιδιά f o n̪ ɐ k s ɐ n̪ | m | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20577895.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.7976 και τρέμοντας από αγανάκτηση αποκρίθηκε και τρέμοντας από αγανάκτηση αποκρίθηκε k ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | ɐ p o | ɐ ɣ ɐ n̪ ɐ k t̪ i s i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf 290 common_voice_el_24974030.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 4.7235 ήταν ξαπλωμένο το γκρεμισμένο πτώμα του αρχικαγκελάριου ήταν ξαπλωμένο το γκρεμισμένο πτώμα του αρχικαγκελάριου i t̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o | t̪ o | ɡ ɾ ɛ m i s m ɛ n̪ o | p t̪ o m ɐ | t̪ u | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i u xpf twenties male 270 common_voice_el_24983514.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.5435 Μια στάμνα κρασί, τρία μήλα, ένα παπούτσι μια στάμνα κρασί τρία μήλα ένα παπούτσι m i ɐ | s t̪ ɐ m n̪ ɐ | k ɾ ɐ s i | t̪ ɾ i ɐ | m i l ɐ | ɛ n̪ ɐ | p ɐ p u t̪ s i xpf fourties male 278 common_voice_el_20857762.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Του ήλθε μαύρη απελπισία. του ήλθε μαύρη απελπισία t̪ u | i l θ ɛ | m ɐ v ɾ i | ɐ p ɛ l p i s i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20986171.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Ναι! αποκρίθηκε το παιδί ναι αποκρίθηκε το παιδί n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_21273698.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 ρώτησε γελώντας η Ειρηνούλα. ρώτησε γελώντας η ειρηνούλα ɾ o t̪ i s ɛ | ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21366305.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6056 Καλά την έχομε σαν το μάθει η Βασίλισσα. καλά την έχομε σαν το μάθει η βασίλισσα k ɐ l ɐ | t̪ i n̪ | ɛ x o m ɛ | s ɐ n̪ | t̪ o | m ɐ θ i | i | v ɐ s i l i s ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24973397.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1395 Γιατί, μόνο γιατί σε σέναν άρεσε γιατί μόνο σε σέναν άρεσε ɣ i ɐ t̪ i | m o n̪ o | s ɛ | s ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ ɾ ɛ s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_21350569.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Να πας λοιπόν, μα να τρέξεις! να πας λοιπόν μα τρέξεις n̪ ɐ | p ɐ s | l i p o n̪ | m ɐ | t̪ ɾ ɛ k s i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21066210.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9816 Θα είναι κανένα σπίτι, και ίσως μας ανοίξουν και μας φιλοξενήσουν. θα είναι κανένα σπίτι και ίσως μας ανοίξουν φιλοξενήσουν θ ɐ | i n̪ ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | s p i t̪ i | k ɛ | i s o s | m ɐ s | ɐ n̪ i k s u n̪ | f i l o k s ɛ n̪ i s u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660154.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Η αυτοθυσία! μουρμούρισε. η αυτοθυσία μουρμούρισε i | ɐ f t̪ o θ i s i ɐ | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20480910.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Και θα ήταν ανανδρία αν σώπαινε! και θα ήταν ανανδρία αν σώπαινε k ɛ | θ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ n̪ ð ɾ i ɐ | ɐ n̪ | s o p ɛ n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21091734.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 με έριξε χάμω και θα έπαιρνε το αμαξάκι με έριξε χάμω και θα έπαιρνε το αμαξάκι m ɛ | ɛ ɾ i k s ɛ | x ɐ m o | k ɛ | θ ɐ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | t̪ o | ɐ m ɐ k s ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_21071482.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 μετακινείται λίγο δεξιά στην καρέκλα της μετακινείται λίγο δεξιά στην καρέκλα της m ɛ t̪ ɐ k i n̪ i t̪ ɛ | l i ɣ o | ð ɛ k s i ɐ | s t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ k l ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24972339.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.8155 Το δικό μου έσκασε στο δρόμο. το δικό μου έσκασε στο δρόμο t̪ o | ð i k o | m u | ɛ s k ɐ s ɛ | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf teens male 287 common_voice_el_20465806.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 διέκοψε ο Άρχοντας. διέκοψε ο άρχοντας ð i ɛ k o p s ɛ | o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21071812.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2216 Κάμποσην ώρα πήγαινε σιωπηλά, βαστώντας το χέρι της αδελφής του. κάμποσην ώρα πήγαινε σιωπηλά βαστώντας το χέρι της αδελφής του k ɐ b o s i n̪ | o ɾ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s i o p i l ɐ | v ɐ s t̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ i s | ɐ ð ɛ l f i s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20525095.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Μα δε βλέπω γιατί με ρωτάς εμένα μα δε βλέπω γιατί με ρωτάς εμένα m ɐ | ð ɛ | v l ɛ p o | ɣ i ɐ t̪ i | m ɛ | ɾ o t̪ ɐ s | ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20857763.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 μουρμούρισε τρέμοντας. μουρμούρισε τρέμοντας m u ɾ m u ɾ i s ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24983515.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.9035 Ας βγει ο Βασιλιάς κι εγώ να του φτιάσω όπλα! ας βγει ο βασιλιάς κι εγώ να του φτιάσω όπλα ɐ s | v ɣ i | o | v ɐ s i l i ɐ s | k i | ɛ ɣ o | n̪ ɐ | t̪ u | f t̪ i ɐ s o | o p l ɐ xpf fourties male 278 common_voice_el_21366304.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7976 Μην πηγαίνεις από κει, οι εχθροί καταφθάνουν! μην πηγαίνεις από κει οι εχθροί καταφθάνουν m i n̪ | p i ɣ ɛ n̪ i s | ɐ p o | k i | i | ɛ x θ ɾ i | k ɐ t̪ ɐ f θ ɐ n̪ u n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_24973396.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3195 Φαντάζεστε τι θα μπορούσε να συμβεί; φαντάζεστε τι θα μπορούσε να συμβεί f ɐ d̪ ɐ z ɛ s t̪ ɛ | t̪ i | θ ɐ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | s i m v i xpf thirties male 300 common_voice_el_21350568.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Σιωπηλά ακολούθησε τον αδελφό της. σιωπηλά ακολούθησε τον αδελφό της s i o p i l ɐ | ɐ k o l u θ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_27248684.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2635 Βλέπετε όλοι πως υπάρχει μυστική έννοια κλεισμένη εδώ μέσα. βλέπετε όλοι πως υπάρχει μυστική έννοια κλεισμένη εδώ μέσα v l ɛ p ɛ t̪ ɛ | o l i | p o s | i p ɐ ɾ x i | m i s t̪ i k i | ɛ n̪ n̪ i ɐ | k l i s m ɛ n̪ i | ɛ ð o | m ɛ s ɐ xpf 301 common_voice_el_24974031.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 5.0475 Φόρεσε την εσύ, γιε μου, είπε βαθιά συγκινημένος. φόρεσε την εσύ γιε μου είπε βαθιά συγκινημένος f o ɾ ɛ s ɛ | t̪ i n̪ | ɛ s i | ɣ i ɛ | m u | i p ɛ | v ɐ θ i ɐ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf twenties male 270 common_voice_el_21712134.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Ευτυχώς η Πικρόχολη ήταν τόσο απασχολημένη ευτυχώς η πικρόχολη ήταν τόσο απασχολημένη ɛ f t̪ i x o s | i | p i k ɾ o x o l i | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o s o | ɐ p ɐ s x o l i m ɛ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_26943901.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 5.1555 Πατριώτη! Ε, Μονοχέρη! φώναξε πάλι. πατριώτη ε μονοχέρη φώναξε πάλι p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | ɛ | m o n̪ o x ɛ ɾ i | f o n̪ ɐ k s ɛ | p ɐ l i xpf 277 common_voice_el_21071483.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 πώς θα προφθάσει μόνος ο πατέρας μου πώς θα προφθάσει μόνος ο πατέρας μου p o s | θ ɐ | p ɾ o f θ ɐ s i | m o n̪ o s | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21091735.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 Λύσε μου τα χέρια μου, γιατί μούδιασαν έτσι δεμένα. λύσε μου τα χέρια γιατί μούδιασαν έτσι δεμένα l i s ɛ | m u | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | m u ð i ɐ s ɐ n̪ | ɛ t̪ s i | ð ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20480911.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Δεν μπορούσε και να πλησιάσει πολύ την αριστερή ακροποταμιά δεν μπορούσε και να πλησιάσει πολύ την αριστερή ακροποταμιά ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | k ɛ | n̪ ɐ | p l i s i ɐ s i | p o l i | t̪ i n̪ | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ i | ɐ k ɾ o p o t̪ ɐ m i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21277807.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.8776 να επιστρέψει τον κλεμμένο σάκο, για να σωπάσει ο Κακομοιρίδης. να επιστρέψει τον κλεμμένο σάκο για σωπάσει ο κακομοιρίδης n̪ ɐ | ɛ p i s t̪ ɾ ɛ p s i | t̪ o n̪ | k l ɛ m ɛ n̪ o | s ɐ k o | ɣ i ɐ | s o p ɐ s i | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 295 common_voice_el_20525094.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 με το μανδύα του που πετούσε απλωμένος πίσω του με το μανδύα του που πετούσε απλωμένος πίσω m ɛ | t̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | p u | p ɛ t̪ u s ɛ | ɐ p l o m ɛ n̪ o s | p i s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21368526.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 Βαρέθηκα να δουλεύω άσκοπα, είπε με κούραση. βαρέθηκα να δουλεύω άσκοπα είπε με κούραση v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | n̪ ɐ | ð u l ɛ v o | ɐ s k o p ɐ | i p ɛ | m ɛ | k u ɾ ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_22376571.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Οι δυο αδελφές, ξετραχηλωμένες και αγριεμένες οι δυο αδελφές ξετραχηλωμένες και αγριεμένες i | ð i o | ɐ ð ɛ l f ɛ s | k s ɛ t̪ ɾ ɐ x i l o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɛ m ɛ n̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21465825.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.4056 Τι να σου πω; τι να σου πω t̪ i | n̪ ɐ | s u | p o xpf thirties other 274 common_voice_el_20884444.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 σκέφθηκε χαρούμενο το Βασιλόπουλο. σκέφθηκε χαρούμενο το βασιλόπουλο s k ɛ f θ i k ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_21326334.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Δεν την πούλησε για το παλάτι δεν την πούλησε για το παλάτι ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | p u l i s ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21060723.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 τρεχάτος κατέβηκε το βουνό. τρεχάτος κατέβηκε το βουνό t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k ɐ t̪ ɛ v i k ɛ | t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20975061.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0616 Βέβαια δεν πήγε στου Άρχοντα εξαδέλφου μας. βέβαια δεν πήγε στου άρχοντα εξαδέλφου μας v ɛ v ɛ ɐ | ð ɛ n̪ | p i ɣ ɛ | s t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | m ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20437095.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Κοίταξε γύρω με πρόσωπο αλλαγμένο. κοίταξε γύρω με πρόσωπο αλλαγμένο k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | m ɛ | p ɾ o s o p o | ɐ l ɐ ɣ m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21159196.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Ως εκεί ξέπεσε η κόρη μου η Βασιλοπούλα; ως εκεί ξέπεσε η κόρη μου βασιλοπούλα o s | ɛ k i | k s ɛ p ɛ s ɛ | i | k o ɾ i | m u | v ɐ s i l o p u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24997415.mp3 45f45347dc03dcf86a1b521f040e48bd5ac989c281356aac57a3b85df75982b9a5d9a28509bc45271e9471979cece237697c324210ee983b6f5c32f2f2825924 el 2.5275 Ήσουν περίπατο; ήσουν περίπατο i s u n̪ | p ɛ ɾ i p ɐ t̪ o xpf thirties male 201 common_voice_el_21660508.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 Μην κάνεις τέτοια χωρατά μην κάνεις τέτοια χωρατά m i n̪ | k ɐ n̪ i s | t̪ ɛ t̪ i ɐ | x o ɾ ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21072176.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1496 να βοηθήσεις τους αδελφούς τους, που κινδυνεύουν στην πέρα όχθη! να βοηθήσεις τους αδελφούς που κινδυνεύουν στην πέρα όχθη n̪ ɐ | v o i θ i s i s | t̪ u s | ɐ ð ɛ l f u s | p u | k i n̪ ð i n̪ ɛ v u n̪ | s t̪ i n̪ | p ɛ ɾ ɐ | o x θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21326335.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 και σπούσαν τα καράβια για να κλέψουν λίγο σίδερο και σπούσαν τα καράβια για να κλέψουν λίγο σίδερο k ɛ | s p u s ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k l ɛ p s u n̪ | l i ɣ o | s i ð ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21715839.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Και οι πλωτές χωρίστηκαν σε δύο μέρη. και οι πλωτές χωρίστηκαν σε δύο μέρη k ɛ | i | p l o t̪ ɛ s | x o ɾ i s t̪ i k ɐ n̪ | s ɛ | ð i o | m ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20884445.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Ο Βασιλιάς και ο γιος του έτρεξαν ο βασιλιάς και γιος του έτρεξαν o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | ɣ i o s | t̪ u | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21465824.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.1256 και το έφερε πίσω με τις σπρωξιές. και το έφερε πίσω με τις σπρωξιές k ɛ | t̪ o | ɛ f ɛ ɾ ɛ | p i s o | m ɛ | t̪ i s | s p ɾ o k s i ɛ s xpf thirties other 274 common_voice_el_22376570.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5496 Ο υπασπιστής έμεινε συλλογισμένος λίγη ώρα. ο υπασπιστής έμεινε συλλογισμένος λίγη ώρα o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɛ m i n̪ ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s | l i ɣ i | o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21641791.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 και κατεβάζω από το ποτάμι όλο το θεόρατο στόλο μου και κατεβάζω από το ποτάμι όλο θεόρατο στόλο μου k ɛ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ z o | ɐ p o | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | o l o | θ ɛ o ɾ ɐ t̪ o | s t̪ o l o | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21660509.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 ξέρει βέλη να κάνει και λόγχες ξέρει βέλη να κάνει και λόγχες k s ɛ ɾ i | v ɛ l i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɛ | l o ɣ x ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20975060.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9176 Μερικοί νέοι, χλωμοί και κακορίζικοι μερικοί νέοι χλωμοί και κακορίζικοι m ɛ ɾ i k i | n̪ ɛ i | x l o m i | k ɛ | k ɐ k o ɾ i z i k i xpf thirties male 302 common_voice_el_20437094.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 παράτησαν έξαφνα τον καβγά παράτησαν έξαφνα τον καβγά p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɐ n̪ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ v ɣ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20966033.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 αποκρίθηκε εξοργισμένο το Βασιλόπουλο. αποκρίθηκε εξοργισμένο το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɛ k s o ɾ ɣ i s m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20993410.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5496 Την άλλη μέρα την άλλη μέρα t̪ i n̪ | ɐ l i | m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981481.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 2.9235 τη ζητώ στ' όνομα της Πατρίδας! τη ζητώ στ όνομα της πατρίδας t̪ i | z i t̪ o | s t̪ | o n̪ o m ɐ | t̪ i s | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ s xpf 224 common_voice_el_20517465.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.0456 με γλύκα έτρωγε τσίρους κι έπινε μαστίχα. με γλύκα έτρωγε τσίρους κι έπινε μαστίχα m ɛ | ɣ l i k ɐ | ɛ t̪ ɾ o ɣ ɛ | t̪ s i ɾ u s | k i | ɛ p i n̪ ɛ | m ɐ s t̪ i x ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_21501440.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.8296 Πήραν βιαστικά το δρόμο του κάμπου. πήραν βιαστικά το δρόμο του κάμπου p i ɾ ɐ n̪ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u | k ɐ b u xpf 298 common_voice_el_32297215.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2835 Ούτε πατούσαμε το πόδι μας ούτε πατούσαμε το πόδι μας u t̪ ɛ | p ɐ t̪ u s ɐ m ɛ | t̪ o | p o ð i | m ɐ s xpf 301 common_voice_el_24857135.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7155 Όχι, Ειρηνούλα. όχι ειρηνούλα o x i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_24973305.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.2555 κι έφθασαν μπροστά σ' ένα μικρό-μικρό κάτασπρο σπιτάκι. κι έφθασαν μπροστά σ ένα μικρό κάτασπρο σπιτάκι k i | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s | ɛ n̪ ɐ | m i k ɾ o | k ɐ t̪ ɐ s p ɾ o | s p i t̪ ɐ k i xpf thirties male 300 common_voice_el_26244376.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0035 Το ίδιο και με την Πικρόχολη. το ίδιο και με την πικρόχολη t̪ o | i ð i o | k ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | p i k ɾ o x o l i xpf fifties male 301 common_voice_el_20671022.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.1016 Κανένας καβγάς θα είναι πάλι κανένας καβγάς θα είναι πάλι k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | k ɐ v ɣ ɐ s | θ ɐ | i n̪ ɛ | p ɐ l i xpf thirties male 297 common_voice_el_24544251.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.7755 Μόνο δυο παλιοφελούκες δεμένες στην ξηρά μ' ένα μακρύ σκοινί μόνο δυο παλιοφελούκες δεμένες στην ξηρά μ ένα μακρύ σκοινί m o n̪ o | ð i o | p ɐ l i o f ɛ l u k ɛ s | ð ɛ m ɛ n̪ ɛ s | s t̪ i n̪ | k s i ɾ ɐ | m | ɛ n̪ ɐ | m ɐ k ɾ i | s k i n̪ i xpf 288 common_voice_el_20673125.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 ρώτησαν οι δυο μαζί. ρώτησαν οι δυο μαζί ɾ o t̪ i s ɐ n̪ | i | ð i o | m ɐ z i xpf fourties male 303 common_voice_el_21190501.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 είπε νευρικά ο Βασιλιάς. είπε νευρικά ο βασιλιάς i p ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24057962.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 3.6435 Μπορείς να με βοηθήσεις; μπορείς να με βοηθήσεις b o ɾ i s | n̪ ɐ | m ɛ | v o i θ i s i s xpf thirties male 255 common_voice_el_24973304.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.0395 Έχει καστανά σγουρά μαλλιά και ένα πανέμορφο χαμόγελο. έχει καστανά σγουρά μαλλιά και ένα πανέμορφο χαμόγελο ɛ x i | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ | s ɣ u ɾ ɐ | m ɐ l i ɐ | k ɛ | ɛ n̪ ɐ | p ɐ n̪ ɛ m o ɾ f o | x ɐ m o ɣ ɛ l o xpf thirties male 300 common_voice_el_20517464.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.4616 κι έφυγε και αυτός στα ξένα. κι έφυγε και αυτός στα ξένα k i | ɛ f i ɣ ɛ | k ɛ | ɐ f t̪ o s | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_22154192.mp3 84c947eb63a468945a9054545381e4b8750fba73a83314394a418903d7a4bc777045a636f1bcbfe59697288a07460dd607ff4caf9b9eaf816b862a34693fbc4d el 6.1736 Ράβω σαν τελειώσω τις δουλειές μου. ράβω σαν τελειώσω τις δουλειές μου ɾ ɐ v o | s ɐ n̪ | t̪ ɛ l i o s o | t̪ i s | ð u l i ɛ s | m u xpf fourties male 203 common_voice_el_24983587.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.7235 Μακριά, μέσα από κάτι δέντρα, του φάνηκε πως έλαμπε ένα φως. μακριά μέσα από κάτι δέντρα του φάνηκε πως έλαμπε ένα φως m ɐ k ɾ i ɐ | m ɛ s ɐ | ɐ p o | k ɐ t̪ i | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | t̪ u | f ɐ n̪ i k ɛ | p o s | ɛ l ɐ b ɛ | ɛ n̪ ɐ | f o s xpf fourties male 278 common_voice_el_20966032.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 Δε βρίσκουνταν λοιπόν στο λαό του κανένας δε βρίσκουνταν λοιπόν στο λαό του κανένας ð ɛ | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | l i p o n̪ | s t̪ o | l ɐ o | t̪ u | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20993411.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 και ύστερα ξανάβγαιναν πάλι χωρίς φόρτωμα και ύστερα ξανάβγαιναν πάλι χωρίς φόρτωμα k ɛ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ v ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ l i | x o ɾ i s | f o ɾ t̪ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21508909.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 και ξεσκέπασε ένα γαϊδουρίσιο κεφάλι και ξεσκέπασε ένα γαϊδουρίσιο κεφάλι k ɛ | k s ɛ s k ɛ p ɐ s ɛ | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_24058723.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.8515 Μπορείς το απόγευμα; μπορείς το απόγευμα b o ɾ i s | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ xpf fourties male 268 common_voice_el_22227026.mp3 bf3977411b5be4061427d510d416331eb1935caf220f66454f9c52cd7ad82043a462d2221e5d45ad131908a0c9ed7fa7d18ac7f71eeb1f1218221e4133e8af43 el 2.8616 Μα δε βρήκε κανένα. μα δε βρήκε κανένα m ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ xpf 166 common_voice_el_24544250.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.4435 και τη βρήκαν που κοκκίνιζε κρέας στο χαρανί. και τη βρήκαν που κοκκίνιζε κρέας στο χαρανί k ɛ | t̪ i | v ɾ i k ɐ n̪ | p u | k o k i n̪ i z ɛ | k ɾ ɛ ɐ s | s t̪ o | x ɐ ɾ ɐ n̪ i xpf 288 common_voice_el_20673124.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.9016 δρόμοι φαρδείς και καλοστρωμένοι ένωναν το βασίλειο των Μοιρολάτρων με όλα τα γειτονικά βασίλεια. δρόμοι φαρδείς και καλοστρωμένοι ένωναν το βασίλειο των μοιρολάτρων με όλα τα γειτονικά βασίλεια ð ɾ o m i | f ɐ ɾ ð i s | k ɛ | k ɐ l o s t̪ ɾ o m ɛ n̪ i | ɛ n̪ o n̪ ɐ n̪ | t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ o n̪ | m i ɾ o l ɐ t̪ ɾ o n̪ | m ɛ | o l ɐ | t̪ ɐ | ɣ i t̪ o n̪ i k ɐ | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20429310.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Η Βασίλισσα, απασχολημένη με τα γυαλάκια της η βασίλισσα απασχολημένη με τα γυαλάκια της i | v ɐ s i l i s ɐ | ɐ p ɐ s x o l i m ɛ n̪ i | m ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l ɐ k i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_25000114.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9675 ξαναπήρε ο κουλός τη διεύθυνση της αντικρινής όχθης ξαναπήρε ο κουλός τη διεύθυνση της αντικρινής όχθης k s ɐ n̪ ɐ p i ɾ ɛ | o | k u l o s | t̪ i | ð i ɛ f θ i n̪ s i | t̪ i s | ɐ d̪ i k ɾ i n̪ i s | o x θ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_20671023.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.3416 σπρώχνοντας τις φελούκες του με το κοντάρι. σπρώχνοντας τις φελούκες του με το κοντάρι s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | m ɛ | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 297 common_voice_el_32069965.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 Δούλος σας, Αφεντάδες μου! δούλος σας αφεντάδες μου ð u l o s | s ɐ s | ɐ f ɛ d̪ ɐ ð ɛ s | m u xpf 301 common_voice_el_21349442.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.7896 Βρήκε μια φέτα και την άλέιψε με βούτυρο βρήκε μια φέτα και την άλέιψε με βούτυρο v ɾ i k ɛ | m i ɐ | f ɛ t̪ ɐ | k ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l ɛ i p s ɛ | m ɛ | v u t̪ i ɾ o xpf 298 common_voice_el_21465749.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5016 και τον υποχρέωσε να βγάλει τον καταδικασμένο από τη φυλακή. και τον υποχρέωσε να βγάλει καταδικασμένο από τη φυλακή k ɛ | t̪ o n̪ | i p o x ɾ ɛ o s ɛ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l i | k ɐ t̪ ɐ ð i k ɐ s m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ i | f i l ɐ k i xpf fourties male 303 common_voice_el_20961836.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 τον σερβίρισε σε σιδερένια κουπάκια τον σερβίρισε σε σιδερένια κουπάκια t̪ o n̪ | s ɛ ɾ v i ɾ i s ɛ | s ɛ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i ɐ | k u p ɐ k i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20663144.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 3.9176 για σημείο του αξιώματος του; για σημείο του αξιώματος ɣ i ɐ | s i m i o | t̪ u | ɐ k s i o m ɐ t̪ o s xpf thirties male 262 common_voice_el_21687483.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Τι έκανε; ρώτησε η Ειρηνούλα τρέμοντας όλη. τι έκανε ρώτησε η ειρηνούλα τρέμοντας όλη t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20862561.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 Και πήγε στο μαγειριό της να ετοιμάσει το φαγί. και πήγε στο μαγειριό της να ετοιμάσει το φαγί k ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | t̪ i s | n̪ ɐ | ɛ t̪ i m ɐ s i | t̪ o | f ɐ ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21349443.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.8296 Οι εχθροί, βλέποντας κομμένο το δρόμο, θέλησαν να γυρίσουν πίσω. οι εχθροί βλέποντας κομμένο το δρόμο θέλησαν να γυρίσουν πίσω i | ɛ x θ ɾ i | v l ɛ p o d̪ ɐ s | k o m ɛ n̪ o | t̪ o | ð ɾ o m o | θ ɛ l i s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s u n̪ | p i s o xpf 298 common_voice_el_24564754.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1475 Όλοι ενωμένοι θα διώξομε τον εχθρό! όλοι ενωμένοι θα διώξομε τον εχθρό o l i | ɛ n̪ o m ɛ n̪ i | θ ɐ | ð i o k s o m ɛ | t̪ o n̪ | ɛ x θ ɾ o xpf 304 common_voice_el_20961837.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 που πρήστηκαν οι φλέβες του λαιμού του που πρήστηκαν οι φλέβες του λαιμού p u | p ɾ i s t̪ i k ɐ n̪ | i | f l ɛ v ɛ s | t̪ u | l ɛ m u xpf fourties male 303 common_voice_el_20433166.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 και με ζήλο άρχισε να τρίβει το πάτωμα του μαγειριού και με ζήλο άρχισε να τρίβει το πάτωμα του μαγειριού k ɛ | m ɛ | z i l o | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɾ i v i | t̪ o | p ɐ t̪ o m ɐ | t̪ u | m ɐ ɣ i ɾ i u xpf thirties male 304 common_voice_el_24973650.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.9755 Αυτός τα έχασε, άρχισε κάτι εξηγήσεις, μπερδεύτηκε και σταμάτησε. αυτός τα έχασε άρχισε κάτι εξηγήσεις μπερδεύτηκε και σταμάτησε ɐ f t̪ o s | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | k ɐ t̪ i | ɛ k s i ɣ i s i s | b ɛ ɾ ð ɛ f t̪ i k ɛ | k ɛ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_20429422.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 από το σημείο που καθόταν μόλις δύο δευτερόλεπτα πριν από το σημείο που καθόταν μόλις δύο δευτερόλεπτα πριν ɐ p o | t̪ o | s i m i o | p u | k ɐ θ o t̪ ɐ n̪ | m o l i s | ð i o | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ o l ɛ p t̪ ɐ | p ɾ i n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20862560.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8856 Μ' έναν πήδο ο αρχικαγκελάριος βρέθηκε έξω από το παράθυρο μ έναν πήδο ο αρχικαγκελάριος βρέθηκε έξω από το παράθυρο m | ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ð o | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | v ɾ ɛ θ i k ɛ | ɛ k s o | ɐ p o | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_27044327.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 3.6435 Έφθασε το Βασιλόπουλο στο παλάτι. έφθασε το βασιλόπουλο στο παλάτι ɛ f θ ɐ s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 247 common_voice_el_21392029.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 Ωστόσο το Βασιλόπουλο ωστόσο το βασιλόπουλο o s t̪ o s o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21687482.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 Μπα! είπε χαρούμενος. μπα είπε χαρούμενος b ɐ | i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21071145.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5576 Κανένας δε φρόντισε ποτέ να επιδιορθώσει τους πεσμένους σοβάδες. κανένας δε φρόντισε ποτέ να επιδιορθώσει τους πεσμένους σοβάδες k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ | f ɾ o d̪ i s ɛ | p o t̪ ɛ | n̪ ɐ | ɛ p i ð i o ɾ θ o s i | t̪ u s | p ɛ s m ɛ n̪ u s | s o v ɐ ð ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24968983.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.0395 είπε μια αντρική φωνή απ’ την άλλη άκρη της γραμμής είπε μια αντρική φωνή απ την άλλη άκρη της γραμμής i p ɛ | m i ɐ | ɐ d̪ ɾ i k i | f o n̪ i | ɐ p | t̪ i n̪ | ɐ l i | ɐ k ɾ i | t̪ i s | ɣ ɾ ɐ m i s xpf twenties male 283 common_voice_el_21624459.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 2.8298 Θα φάμε βασιλικά σήμερα. θα φάμε βασιλικά σήμερα θ ɐ | f ɐ m ɛ | v ɐ s i l i k ɐ | s i m ɛ ɾ ɐ xpf 242 common_voice_el_20704018.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 Έτσι είχε αναπτύξει το σύστημα να τους φωνάζει από μακριά έτσι είχε αναπτύξει το σύστημα να τους φωνάζει από μακριά ɛ t̪ s i | i x ɛ | ɐ n̪ ɐ p t̪ i k s i | t̪ o | s i s t̪ i m ɐ | n̪ ɐ | t̪ u s | f o n̪ ɐ z i | ɐ p o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20540566.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.5096 Βγήκε το Βασιλόπουλο. βγήκε το βασιλόπουλο v ɣ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 291 common_voice_el_20732412.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.5736 είπε ζωηρά το Βασιλόπουλο, θα σου τον φέρω στο δείπνο. είπε ζωηρά το βασιλόπουλο θα σου τον φέρω στο δείπνο i p ɛ | z o i ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | θ ɐ | s u | t̪ o n̪ | f ɛ ɾ o | s t̪ o | ð i p n̪ o xpf fourties male 286 common_voice_el_24652684.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9675 Ο θείος μας ο Βασιλιάς πέρασε τα σύνορα ο θείος μας βασιλιάς πέρασε τα σύνορα o | θ i o s | m ɐ s | v ɐ s i l i ɐ s | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830735.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 6.7035 Ο υπασπιστής καβαλίκεψε πάλι το άλογο του και κατέβηκε στο στρατόπεδο. ο υπασπιστής καβαλίκεψε πάλι το άλογο του και κατέβηκε στο στρατόπεδο o | i p ɐ s p i s t̪ i s | k ɐ v ɐ l i k ɛ p s ɛ | p ɐ l i | t̪ o | ɐ l o ɣ o | t̪ u | k ɛ | k ɐ t̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð o xpf fourties male 296 common_voice_el_20454055.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Ποιος μας διώχνει πάλι; ρώτησε. ποιος μας διώχνει πάλι ρώτησε p i o s | m ɐ s | ð i o x n̪ i | p ɐ l i | ɾ o t̪ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20513597.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.2696 Βγάλτε το από δω! βγάλτε το από δω v ɣ ɐ l t̪ ɛ | t̪ o | ɐ p o | ð o xpf 246 common_voice_el_20432997.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 και θα γίνουνταν κόσκινο το κορμί σου και θα γίνουνταν κόσκινο το κορμί σου k ɛ | θ ɐ | ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | k o s k i n̪ o | t̪ o | k o ɾ m i | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_20430400.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 Νομίζει ότι είναι παντογνώστης, αλλά δεν ξέρει τίποτα! νομίζει ότι είναι παντογνώστης αλλά δεν ξέρει τίποτα n̪ o m i z i | o t̪ i | i n̪ ɛ | p ɐ d̪ o ɣ n̪ o s t̪ i s | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20578312.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.3336 και τα στέλνω στο δάσος να μου μαζέψουν πότε φράουλες και τα στέλνω στο δάσος να μου μαζέψουν πότε φράουλες k ɛ | t̪ ɐ | s t̪ ɛ l n̪ o | s t̪ o | ð ɐ s o s | n̪ ɐ | m u | m ɐ z ɛ p s u n̪ | p o t̪ ɛ | f ɾ ɐ u l ɛ s xpf fourties male 292 common_voice_el_20732413.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.6376 Δεν μπορώ χάρισμα να διδάσκω. δεν μπορώ χάρισμα να διδάσκω ð ɛ n̪ | b o ɾ o | x ɐ ɾ i s m ɐ | n̪ ɐ | ð i ð ɐ s k o xpf fourties male 286 common_voice_el_20838087.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 και ο Βασιλιάς διάβασε βροντόφωνα τα λόγια και ο βασιλιάς διάβασε βροντόφωνα τα λόγια k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ð i ɐ v ɐ s ɛ | v ɾ o d̪ o f o n̪ ɐ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20704019.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Σε λίγο όμως η κούραση τη νίκησε. σε λίγο όμως η κούραση τη νίκησε s ɛ | l i ɣ o | o m o s | i | k u ɾ ɐ s i | t̪ i | n̪ i k i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_27431711.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.9035 Πλήθος σιδερόπετρες ήταν κομμένες και μαζεμένες σωροί πλήθος σιδερόπετρες ήταν κομμένες και μαζεμένες σωροί p l i θ o s | s i ð ɛ ɾ o p ɛ t̪ ɾ ɛ s | i t̪ ɐ n̪ | k o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ ɛ s | s o ɾ i xpf twenties other 276 common_voice_el_24968982.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.0395 που σαν τους είδε άπλωσε το χέρι. που σαν τους είδε άπλωσε το χέρι p u | s ɐ n̪ | t̪ u s | i ð ɛ | ɐ p l o s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i xpf twenties male 283 common_voice_el_21624458.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 3.9058 και δυο-τρία πανέρια ήταν γεμάτα, παρατημένα εκεί. και δυο τρία πανέρια ήταν γεμάτα παρατημένα εκεί k ɛ | ð i o | t̪ ɾ i ɐ | p ɐ n̪ ɛ ɾ i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɛ m ɐ t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i m ɛ n̪ ɐ | ɛ k i xpf 242 common_voice_el_24677613.mp3 28996acb2711a5e987a6ebdcc910e32e0fe928d33318027f53e1e5d4bd81c6152c8fde9f5a1a3dc12531c620f6dae71128162aa6d545760b7dca81f4bde8c504 el 5.2635 Από το φεγγάρι πρέπει να μας έπεσες εσύ. από το φεγγάρι πρέπει να μας έπεσες εσύ ɐ p o | t̪ o | f ɛ ɡ ɐ ɾ i | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m ɐ s | ɛ p ɛ s ɛ s | ɛ s i xpf 39 common_voice_el_20540567.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.5896 Τους περίμενε, αν και ήταν πια αργά. τους περίμενε αν και ήταν πια αργά t̪ u s | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | ɐ n̪ | k ɛ | i t̪ ɐ n̪ | p i ɐ | ɐ ɾ ɣ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20430401.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Δε θα φύγει κανένας είπε με απόφαση το Βασιλόπουλο. δε θα φύγει κανένας είπε με απόφαση το βασιλόπουλο ð ɛ | θ ɐ | f i ɣ i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | i p ɛ | m ɛ | ɐ p o f ɐ s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24999159.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 5.0475 Εμπρός σ' ένα ραγισμένο καθρέφτη κάθουνταν η Βασίλισσα Παλάβω. εμπρός σ ένα ραγισμένο καθρέφτη κάθουνταν η βασίλισσα παλάβω ɛ b ɾ o s | s | ɛ n̪ ɐ | ɾ ɐ ɣ i s m ɛ n̪ o | k ɐ θ ɾ ɛ f t̪ i | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | i | v ɐ s i l i s ɐ | p ɐ l ɐ v o xpf twenties male 269 common_voice_el_20738462.mp3 5c6d5812c76967e94d28438612f15c771f96cc5aaabe951ff9840f675b3e2867843472776fa10a3ea2768cc843245d50c6a9a34594c485996d5b7965e84cc2e2 el 6.3176 Τι πας να κάνεις αντίκρυ; τι πας να κάνεις αντίκρυ t̪ i | p ɐ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | ɐ d̪ i k ɾ i xpf fifties male 174 common_voice_el_22287891.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Ενόμιζα πως δεν έχει πια παραγιούς. ενόμιζα πως δεν έχει πια παραγιούς ɛ n̪ o m i z ɐ | p o s | ð ɛ n̪ | ɛ x i | p i ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɣ i u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20454054.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 πάνω στη γενική αταξία πάνω στη γενική αταξία p ɐ n̪ o | s t̪ i | ɣ ɛ n̪ i k i | ɐ t̪ ɐ k s i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24652685.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8875 Α, σε βαρέθηκα πια! α σε βαρέθηκα πια ɐ | s ɛ | v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | p i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24972056.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.5075 και μου περίγραψε τον παλατιανό που τον γκρέμισε και μου περίγραψε τον παλατιανό που γκρέμισε k ɛ | m u | p ɛ ɾ i ɣ ɾ ɐ p s ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o | p u | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ xpf twenties male 266 common_voice_el_24830734.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2835 ερχόταν μάλλον από τις μεταγγίσεις ερχόταν μάλλον από τις μεταγγίσεις ɛ ɾ x o t̪ ɐ n̪ | m ɐ l o n̪ | ɐ p o | t̪ i s | m ɛ t̪ ɐ ɡ i s i s xpf fourties male 296 common_voice_el_21515086.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 Δώσ' μου μόνο τους δυο σου υπασπιστές. δώσ μου μόνο τους δυο σου υπασπιστές ð o s | m u | m o n̪ o | t̪ u s | ð i o | s u | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21235293.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1256 Τ' άλλα είναι από το Δυστυχόπουλο. τ άλλα είναι από το δυστυχόπουλο t̪ | ɐ l ɐ | i n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð i s t̪ i x o p u l o xpf thirties male 295 common_voice_el_20513596.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 2.3816 Αφέντη. αφέντη ɐ f ɛ d̪ i xpf 246 common_voice_el_27814011.mp3 213704cf75e98a791d3a6a335d6a6ea08f22e5ead17b600f91042b931da51e87f0a02d18ff54118fda84dbdd055693d2ecf0881346a93b158d1a82aa85abee52 el 3.5157 Όχι. όχι o x i xpf 7 common_voice_el_24973157.mp3 af104c19d555a74ab02d9f88c94c19408d42fbee70c30eab30354be14f51b3629df839d748b8561cc41b7f9f2d61af8e802d328c9172e5d63ff14b8c92b3a189 el 3.8955 Τι εννοείς; ρώτησε. τι εννοείς ρώτησε t̪ i | ɛ n̪ n̪ o i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 135 common_voice_el_20966007.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 Μην τα είδες στον ύπνο σου; μην τα είδες στον ύπνο σου m i n̪ | t̪ ɐ | i ð ɛ s | s t̪ o n̪ | i p n̪ o | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_24978188.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.3475 θα βρεθεί χωρίς ψωμί. θα βρεθεί χωρίς ψωμί θ ɐ | v ɾ ɛ θ i | x o ɾ i s | p s o m i xpf fourties male 294 common_voice_el_20549980.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 ή τουλάχιστον τη δική του ησυχία. ή τουλάχιστον τη δική του ησυχία i | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | t̪ i | ð i k i | t̪ u | i s i x i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_28970210.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 7.8555 Βγήκαν έξω μαζί, και σιωπηλά, με δυσκολία, σκοντάφτοντας στα σκοτεινά, κατέβηκαν το βουνό. βγήκαν έξω μαζί και σιωπηλά με δυσκολία σκοντάφτοντας στα σκοτεινά κατέβηκαν το βουνό v ɣ i k ɐ n̪ | ɛ k s o | m ɐ z i | k ɛ | s i o p i l ɐ | m ɛ | ð i s k o l i ɐ | s k o d̪ ɐ f t̪ o d̪ ɐ s | s t̪ ɐ | s k o t̪ i n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | t̪ o | v u n̪ o xpf twenties male 281 common_voice_el_21190534.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 όλοι οι άντρες του τόπου. όλοι οι άντρες του τόπου o l i | i | ɐ d̪ ɾ ɛ s | t̪ u | t̪ o p u xpf thirties male 305 common_voice_el_20671016.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.2536 μου κόψανε και μου ρημάξανε το φυτό ολόκληρο! μου κόψανε και ρημάξανε το φυτό ολόκληρο m u | k o p s ɐ n̪ ɛ | k ɛ | ɾ i m ɐ k s ɐ n̪ ɛ | t̪ o | f i t̪ o | o l o k l i ɾ o xpf thirties male 297 common_voice_el_24970298.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 3.4437 Μα έχει ανάγκη από διοίκηση. μα έχει ανάγκη από διοίκηση m ɐ | ɛ x i | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | ð i k i s i xpf 212 common_voice_el_21515129.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 Όχι, αλλά για την Πατρίδα και για το Βασιλιά! όχι αλλά για την πατρίδα και το βασιλιά o x i | ɐ l ɐ | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ | k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24544265.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.8955 Πρέπει για την προστασία όλων. πρέπει για την προστασία όλων p ɾ ɛ p i | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | p ɾ o s t̪ ɐ s i ɐ | o l o n̪ xpf 288 common_voice_el_20525033.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Το Βασιλόπουλο έριξε μια ματιά στα σιδερένια έπιπλα γύρω του. το βασιλόπουλο έριξε μια ματιά στα σιδερένια έπιπλα γύρω του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ ɾ i k s ɛ | m i ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | s t̪ ɐ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i ɐ | ɛ p i p l ɐ | ɣ i ɾ o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24202522.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 7.4595 Και τέσσερις μέρες περίμενα εκεί, ώσπου να δω τον Άρχοντα του τόπου. και τέσσερις μέρες περίμενα εκεί ώσπου να δω τον άρχοντα του τόπου k ɛ | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | m ɛ ɾ ɛ s | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ɛ k i | o s p u | n̪ ɐ | ð o | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | t̪ u | t̪ o p u xpf thirties male 255 common_voice_el_25957776.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8235 που πήγαιναν ως πέρα κει που πήγαιναν ως πέρα κει p u | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | o s | p ɛ ɾ ɐ | k i xpf thirties male 304 common_voice_el_30128069.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 3.9315 Την έχω μισοέτοιμη, είπε. την έχω μισοέτοιμη είπε t̪ i n̪ | ɛ x o | m i s o ɛ t̪ i m i | i p ɛ xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_20549981.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Ναι, είπε, και κάτι άλλο. ναι είπε και κάτι άλλο n̪ ɛ | i p ɛ | k ɛ | k ɐ t̪ i | ɐ l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24973156.mp3 af104c19d555a74ab02d9f88c94c19408d42fbee70c30eab30354be14f51b3629df839d748b8561cc41b7f9f2d61af8e802d328c9172e5d63ff14b8c92b3a189 el 3.6075 Ωραία είχε έρθει ωραία είχε έρθει o ɾ ɛ ɐ | i x ɛ | ɛ ɾ θ i xpf 135 common_voice_el_21190753.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Σ' αυτό, αποκρίθηκε η Ζήλιω, μοιάζει της αφεντιάς σου. σ αυτό αποκρίθηκε η ζήλιω μοιάζει της αφεντιάς σου s | ɐ f t̪ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | z i l i o | m i ɐ z i | t̪ i s | ɐ f ɛ d̪ i ɐ s | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_20966006.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Έχεις δουλειά να μου δώσεις; έχεις δουλειά να μου δώσεις ɛ x i s | ð u l i ɐ | n̪ ɐ | m u | ð o s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20673110.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.2616 είπε με δύναμη είπε με δύναμη i p ɛ | m ɛ | ð i n̪ ɐ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_21071425.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Αν φθάναμε λίγο νωρίτερα, θα βρίσκαμε το θησαυρό! αν φθάναμε λίγο νωρίτερα θα βρίσκαμε το θησαυρό ɐ n̪ | f θ ɐ n̪ ɐ m ɛ | l i ɣ o | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ | θ ɐ | v ɾ i s k ɐ m ɛ | t̪ o | θ i s ɐ v ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21660395.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 και καθησε κι έραψε ολονών τα φορέματα. και καθησε κι έραψε ολονών τα φορέματα k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | k i | ɛ ɾ ɐ p s ɛ | o l o n̪ o n̪ | t̪ ɐ | f o ɾ ɛ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20525032.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 ρώτησε ο Βασιλιάς. ρώτησε ο βασιλιάς ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20671017.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.3176 ή την κότα του την Κυριακή. ή την κότα του κυριακή i | t̪ i n̪ | k o t̪ ɐ | t̪ u | k i ɾ i ɐ k i xpf thirties male 297 common_voice_el_21515128.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 τελείωσε ο στρατός τελείωσε ο στρατός t̪ ɛ l i o s ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20582628.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.3416 Πώς; Δε θα μείνετε να γευθείτε το γιαχνί μου; ρώτησε η γριά. πώς δε θα μείνετε να γευθείτε το γιαχνί μου ρώτησε η γριά p o s | ð ɛ | θ ɐ | m i n̪ ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | ɣ ɛ f θ i t̪ ɛ | t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i | m u | ɾ o t̪ i s ɛ | i | ɣ ɾ i ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_21368512.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Και η λεύκα μουρμούρισε και η λεύκα μουρμούρισε k ɛ | i | l ɛ f k ɐ | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22376723.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Ο Βασιλιάς έπιασε το κεφάλι του με τα δυο του χέρια. ο βασιλιάς έπιασε το κεφάλι του με τα δυο χέρια o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u | m ɛ | t̪ ɐ | ð i o | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20483041.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.0696 Άλλον από σένα δεν περιμένω σήμερα να έλθει στο σπίτι μου άλλον από σένα δεν περιμένω σήμερα να έλθει στο σπίτι μου ɐ l o n̪ | ɐ p o | s ɛ n̪ ɐ | ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o | s i m ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɛ l θ i | s t̪ o | s p i t̪ i | m u xpf thirties male 302 common_voice_el_24387839.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 3.1755 Τί υπολογιστή να πάρω; τί υπολογιστή να πάρω t̪ i | i p o l o ɣ i s t̪ i | n̪ ɐ | p ɐ ɾ o xpf 235 common_voice_el_21326300.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 Τι τις ήθελες τις πέτρες; τι τις ήθελες πέτρες t̪ i | t̪ i s | i θ ɛ l ɛ s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21711864.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Ας πούμε το άλφα είναι το πιο τυχερό ας πούμε το άλφα είναι πιο τυχερό ɐ s | p u m ɛ | t̪ o | ɐ l f ɐ | i n̪ ɛ | p i o | t̪ i x ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24977797.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.5635 εγώ να του δώσω δουλειά. εγώ να του δώσω δουλειά ɛ ɣ o | n̪ ɐ | t̪ u | ð o s o | ð u l i ɐ xpf 294 common_voice_el_24990970.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1395 Έξαφνα άνοιξε η πόρτα με ορμή έξαφνα άνοιξε η πόρτα με ορμή ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ n̪ i k s ɛ | i | p o ɾ t̪ ɐ | m ɛ | o ɾ m i xpf thirties male 300 common_voice_el_20750448.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 Για τον Αφανέρωτο Ήρωα, αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης. για τον αφανέρωτο ήρωα αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ f ɐ n̪ ɛ ɾ o t̪ o | i ɾ o ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21711692.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 πάρε όσα όπλα είναι έτοιμα πάρε όσα όπλα είναι έτοιμα p ɐ ɾ ɛ | o s ɐ | o p l ɐ | i n̪ ɛ | ɛ t̪ i m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973598.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.0755 Πρέπει να έφυγε τόσο βιαστικά που είχε ξεχάσει την τσάντα και το μπουφάν του πρέπει να έφυγε τόσο βιαστικά που είχε ξεχάσει την τσάντα και το μπουφάν του p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | ɛ f i ɣ ɛ | t̪ o s o | v i ɐ s t̪ i k ɐ | p u | i x ɛ | k s ɛ x ɐ s i | t̪ i n̪ | t̪ s ɐ d̪ ɐ | k ɛ | t̪ o | b u f ɐ n̪ | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_21530570.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 χωρίς καν να το νιώσει ο Αφέντης. χωρίς καν να το νιώσει ο αφέντης x o ɾ i s | k ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ o | n̪ i o s i | o | ɐ f ɛ d̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21326301.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9896 Τα πόδια της που μόλις σκεπάζουνταν από τα σχισμένα μεταξωτά της παπουτσάκια τα πόδια της που μόλις σκεπάζουνταν από σχισμένα μεταξωτά παπουτσάκια t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ i s | p u | m o l i s | s k ɛ p ɐ z u d̪ ɐ n̪ | ɐ p o | s x i s m ɛ n̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ k s o t̪ ɐ | p ɐ p u t̪ s ɐ k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21072142.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Στο παλάτι, αποκρίθηκε ο αδελφός της. στο παλάτι αποκρίθηκε ο αδελφός της s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22252982.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Ποιος από σας ξέρει να τραβήξει σφενδόνα; ποιος από σας ξέρει να τραβήξει σφενδόνα p i o s | ɐ p o | s ɐ s | k s ɛ ɾ i | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɐ v i k s i | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24387838.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 3.2475 Ευκαιρία να ηρεμήσει ευκαιρία να ηρεμήσει ɛ f k ɛ ɾ i ɐ | n̪ ɐ | i ɾ ɛ m i s i xpf 235 common_voice_el_22376544.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Πού φεύγετε! ρώτησε θυμωμένος. πού φεύγετε ρώτησε θυμωμένος p u | f ɛ v ɣ ɛ t̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | θ i m o m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21368513.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 Να ελευθερώσεις αμέσως τον Κακομοιρίδη! να ελευθερώσεις αμέσως τον κακομοιρίδη n̪ ɐ | ɛ l ɛ f θ ɛ ɾ o s i s | ɐ m ɛ s o s | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_32088071.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.9475 που έφθανε μισοπεθαμένος από τον ασυνήθιστο κόπο της πρωινής του. που έφθανε μισοπεθαμένος από τον ασυνήθιστο κόπο της πρωινής του p u | ɛ f θ ɐ n̪ ɛ | m i s o p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o s | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ s i n̪ i θ i s t̪ o | k o p o | t̪ i s | p ɾ o i n̪ i s | t̪ u xpf 301 common_voice_el_21849258.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Ναι, Ειρηνούλα, γι' αυτό καταστράφηκε το Κράτος. ναι ειρηνούλα γι αυτό καταστράφηκε το κράτος n̪ ɛ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɣ i | ɐ f t̪ o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i k ɛ | t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24977796.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.2475 που με γλύκα έτρωγε βρεχτοκούκια. που με γλύκα έτρωγε βρεχτοκούκια p u | m ɛ | ɣ l i k ɐ | ɛ t̪ ɾ o ɣ ɛ | v ɾ ɛ x t̪ o k u k i ɐ xpf 294 common_voice_el_21711693.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Με στενοχώρεσε πολύ αυτή η δουλειά με στενοχώρεσε πολύ αυτή η δουλειά m ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ ɛ s ɛ | p o l i | ɐ f t̪ i | i | ð u l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20941559.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 μα περνώντας από το δάσος άκουσε ομιλίες. μα περνώντας από το δάσος άκουσε ομιλίες m ɐ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s | ɐ k u s ɛ | o m i l i ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21711865.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Δεν έχουμε τέτοιο πράμα εδώ. δεν έχουμε τέτοιο πράμα εδώ ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | t̪ ɛ t̪ i o | p ɾ ɐ m ɐ | ɛ ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_25918050.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.3635 που το φυλάγεις τώρα τόσες μέρες στον κόρφο σου; που το φυλάγεις τώρα τόσες μέρες στον κόρφο σου p u | t̪ o | f i l ɐ ɣ i s | t̪ o ɾ ɐ | t̪ o s ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s | s t̪ o n̪ | k o ɾ f o | s u xpf fourties male 268 common_voice_el_21712009.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.3416 και διαχείρισης της σημερινής κρίσης, η οποία πέρα από οικονομική είναι κυρίως κρίση αξιών. και διαχείρισης της σημερινής κρίσης η οποία πέρα από οικονομική είναι κυρίως κρίση αξιών k ɛ | ð i ɐ x i ɾ i s i s | t̪ i s | s i m ɛ ɾ i n̪ i s | k ɾ i s i s | i | o p i ɐ | p ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | i k o n̪ o m i k i | i n̪ ɛ | k i ɾ i o s | k ɾ i s i | ɐ k s i o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20807706.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 αφού ευλόγησε τα παιδιά του αφού ευλόγησε τα παιδιά του ɐ f u | ɛ v l o ɣ i s ɛ | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24980911.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.1035 Απεναντίας, χάιδευε την απεναντίας χάιδευε την ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i ɐ s | x ɐ i ð ɛ v ɛ | t̪ i n̪ xpf twenties male 299 common_voice_el_20664619.mp3 9ecc6004c061fc43cf997d09f836e8b1402b110022229cc5142ac9a0fd5c6230b1a517163c1495cb20940d576ffb3f581ace3a945e69516ce68f9ca9fcadf1c9 el 4.1336 Ο Βασιλιάς ανασηκώθηκε. ο βασιλιάς ανασηκώθηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ xpf thirties male 185 common_voice_el_20454061.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Δυστυχώς απουσιάζει σήμερα δυστυχώς απουσιάζει σήμερα ð i s t̪ i x o s | ɐ p u s i ɐ z i | s i m ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24830701.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6435 Στην αγκαλιά του Βασιλόπουλου είχε ξεψυχήσει. στην αγκαλιά του βασιλόπουλου είχε ξεψυχήσει s t̪ i n̪ | ɐ ɡ ɐ l i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | i x ɛ | k s ɛ p s i x i s i xpf fourties male 296 common_voice_el_24544199.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.3435 Μα βλέποντας τη λύπη στο πρόσωπο του σιδερά σηκώθηκε βιαστικά μα βλέποντας τη λύπη στο πρόσωπο του σιδερά σηκώθηκε βιαστικά m ɐ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i | l i p i | s t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | s i ð ɛ ɾ ɐ | s i k o θ i k ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ xpf 288 common_voice_el_22327381.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Όχι, όχι, μην κάνετε έτσι όχι μην κάνετε έτσι o x i | m i n̪ | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_27472086.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 5.2995 παρακάλεσε ο Βασιλιάς, κρεμασμένος στο μπράτσο του γιου του. παρακάλεσε ο βασιλιάς κρεμασμένος στο μπράτσο του γιου p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɾ ɛ m ɐ s m ɛ n̪ o s | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o | t̪ u | ɣ i u xpf twenties other 276 common_voice_el_24970164.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 3.2835 διέκοψε το Βασιλόπουλο. διέκοψε το βασιλόπουλο ð i ɛ k o p s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 244 common_voice_el_21326433.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Χωρίς βία, πήρε ο κουλός το κοντάρι του χωρίς βία πήρε ο κουλός το κοντάρι του x o ɾ i s | v i ɐ | p i ɾ ɛ | o | k u l o s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24981748.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 3.8595 θέλω με τα μάτια μου να τα δω αυτά που λες. θέλω με τα μάτια μου να δω αυτά που λες θ ɛ l o | m ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | m u | n̪ ɐ | ð o | ɐ f t̪ ɐ | p u | l ɛ s xpf 239 common_voice_el_25918051.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.7955 Και δέθηκε πάλι το Βασιλόπουλο με το σκοινί, και ανέβηκε. και δέθηκε πάλι το βασιλόπουλο με σκοινί ανέβηκε k ɛ | ð ɛ θ i k ɛ | p ɐ l i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | s k i n̪ i | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ xpf fourties male 268 common_voice_el_22327380.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Ζήτω το Βασιλόπουλο μας! ζήτω το βασιλόπουλο μας z i t̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_30549631.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.7235 Είναι ανάμεσα σας, φώναξε το Βασιλόπουλο. είναι ανάμεσα σας φώναξε το βασιλόπουλο i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s ɐ s | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 292 common_voice_el_24970165.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 5.5155 Και όλα μαζί τα δέντρα έσκυψαν να δουν τον «άνθρωπο» που διάβαινε. και όλα μαζί τα δέντρα έσκυψαν να δουν τον άνθρωπο που διάβαινε k ɛ | o l ɐ | m ɐ z i | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | ɛ s k i p s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ð u n̪ | t̪ o n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o | p u | ð i ɐ v ɛ n̪ ɛ xpf 244 common_voice_el_22045959.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 5.0696 σα ζούσε και βασίλευε ο Συνετός, Θεός σχωρέσ' τον σα ζούσε και βασίλευε ο συνετός θεός σχωρέσ τον s ɐ | z u s ɛ | k ɛ | v ɐ s i l ɛ v ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s | θ ɛ o s | s x o ɾ ɛ s | t̪ o n̪ xpf thirties male 279 common_voice_el_20664618.mp3 9ecc6004c061fc43cf997d09f836e8b1402b110022229cc5142ac9a0fd5c6230b1a517163c1495cb20940d576ffb3f581ace3a945e69516ce68f9ca9fcadf1c9 el 3.6776 Ευτυχώς δεν καιγόταν ευτυχώς δεν καιγόταν ɛ f t̪ i x o s | ð ɛ n̪ | k ɛ ɣ o t̪ ɐ n̪ xpf thirties male 185 common_voice_el_24972062.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.0035 χαίρονταν την πρωινή λιακάδα, ανασηκώθηκε. χαίρονταν την πρωινή λιακάδα ανασηκώθηκε x ɛ ɾ o d̪ ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p ɾ o i n̪ i | l i ɐ k ɐ ð ɐ | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_20454060.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Άπλωσε τα χέρια του και την έπιασε από τους ώμους άπλωσε τα χέρια του και την έπιασε από τους ώμους ɐ p l o s ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | k ɛ | t̪ i n̪ | ɛ p i ɐ s ɛ | ɐ p o | t̪ u s | o m u s xpf fourties male 303 common_voice_el_21092109.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 χαιρέτησε στρατιωτικά. χαιρέτησε στρατιωτικά x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20576906.mp3 8179c0ec12cf1d3737d40c8663e8c7cd7e688e58474307f2ac652ecac73082fe730d6dadc7f0b0df59ee4274234f155a9139ae1d09297776ccc1af4ad14b3514 el 5.2136 Το δικό μου έσκασε στο δρόμο. το δικό μου έσκασε στο δρόμο t̪ o | ð i k o | m u | ɛ s k ɐ s ɛ | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf 175 common_voice_el_24973665.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6715 ρώτησε ο Βασιλιάς δυσαρεστημένος. ρώτησε ο βασιλιάς δυσαρεστημένος ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ð i s ɐ ɾ ɛ s t̪ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 300 common_voice_el_24981387.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9955 αναφώνησε χαρούμενος ο σιδεράς. αναφώνησε χαρούμενος ο σιδεράς ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | s i ð ɛ ɾ ɐ s xpf twenties male 299 common_voice_el_24971994.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.3355 Στην αίθουσα υποδοχής ξαναφώναξε το όνομά του επόμενου ασθενή του στην αίθουσα υποδοχής ξαναφώναξε το όνομά του επόμενου ασθενή s t̪ i n̪ | ɛ θ u s ɐ | i p o ð o x i s | k s ɐ n̪ ɐ f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | o n̪ o m ɐ | t̪ u | ɛ p o m ɛ n̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf teens male 287 common_voice_el_21368488.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8696 Έξαφνα ένα χέρι έπιασε το δικό της και μια λυπημένη φωνή μουρμούρισε έξαφνα ένα χέρι έπιασε το δικό της και μια λυπημένη φωνή μουρμούρισε ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ o | ð i k o | t̪ i s | k ɛ | m i ɐ | l i p i m ɛ n̪ i | f o n̪ i | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973403.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.0955 Το θέλει ο παραφέντης. το θέλει ο παραφέντης t̪ o | θ ɛ l i | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_21349476.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.7416 Μα το Βασιλόπουλο άπλωσε το χέρι και τον σταμάτησε. μα το βασιλόπουλο άπλωσε χέρι και τον σταμάτησε m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ p l o s ɛ | x ɛ ɾ i | k ɛ | t̪ o n̪ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf 298 common_voice_el_20500797.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Στάσου, είπε το Βασιλόπουλο. στάσου είπε το βασιλόπουλο s t̪ ɐ s u | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_20993170.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 Ξέρεις σε ποιον μιλάς; ξέρεις σε ποιον μιλάς k s ɛ ɾ i s | s ɛ | p i o n̪ | m i l ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21441745.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 ή με πρόγραμμα τεχνητής αναγέννησης ή με πρόγραμμα τεχνητής αναγέννησης i | m ɛ | p ɾ o ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ ɛ x n̪ i t̪ i s | ɐ n̪ ɐ ɣ ɛ n̪ n̪ i s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21905828.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0296 μου φώναξε ο νάνος αν είχα χαιρετίσματα για τον κυρ-Λαγόκαρδο μου φώναξε ο νάνος αν είχα χαιρετίσματα για τον κυρ λαγόκαρδο m u | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | n̪ ɐ n̪ o s | ɐ n̪ | i x ɐ | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s m ɐ t̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_27783370.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 4.3635 το Βασιλόπουλο παρατηρούσε το πήγαινε κι έλα των μερμηγκιών το βασιλόπουλο παρατηρούσε πήγαινε κι έλα των μερμηγκιών t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ u s ɛ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | k i | ɛ l ɐ | t̪ o n̪ | m ɛ ɾ m i ɡ i o n̪ xpf 226 common_voice_el_21496231.mp3 157879e08f1e13059d9260c3648e89a745e72b2db3ba4d3eab8596ac95edcfb4dcbb513d546d2e782fe8a902444209532758685cc17781b7701a760d9970510c el 3.3896 Και όλες οι άλλες ώρες θα μείνουν για το κυνήγι. και όλες οι άλλες ώρες θα μείνουν για το κυνήγι k ɛ | o l ɛ s | i | ɐ l ɛ s | o ɾ ɛ s | θ ɐ | m i n̪ u n̪ | ɣ i ɐ | t̪ o | k i n̪ i ɣ i xpf thirties male 207 common_voice_el_20429887.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 είπε ο δάσκαλος διακόβοντας την κουβέντα. είπε ο δάσκαλος διακόβοντας την κουβέντα i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ð i ɐ k o v o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | k u v ɛ d̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21711708.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Το ρεύμα είναι πολύ δυνατό, είπε ο Πολύδωρος. το ρεύμα είναι πολύ δυνατό είπε ο πολύδωρος t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | i n̪ ɛ | p o l i | ð i n̪ ɐ t̪ o | i p ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_25000475.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7795 Η Γνώση γέλασε. η γνώση γέλασε i | ɣ n̪ o s i | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_24973402.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 3.6957 Ο εχθρός δε φαίνεται ακόμα να πλησιάζει. ο εχθρός δε φαίνεται ακόμα να πλησιάζει o | ɛ x θ ɾ o s | ð ɛ | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | n̪ ɐ | p l i s i ɐ z i xpf 216 common_voice_el_21349477.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.4216 μια ν' αρρωστήσει μια ν αρρωστήσει m i ɐ | n̪ | ɐ ɾ o s t̪ i s i xpf 298 common_voice_el_20500796.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Όσο θέλετε τραβάτε τώρα! φώναξε. όσο θέλετε τραβάτε τώρα φώναξε o s o | θ ɛ l ɛ t̪ ɛ | t̪ ɾ ɐ v ɐ t̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20993171.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0616 να χτυπάει ο συναγερμός και ο σεκιουριτάς να βλέπει μόνο άδειο αέρα στην πόρτα να χτυπάει ο συναγερμός και σεκιουριτάς βλέπει μόνο άδειο αέρα στην πόρτα n̪ ɐ | x t̪ i p ɐ i | o | s i n̪ ɐ ɣ ɛ ɾ m o s | k ɛ | s ɛ k i u ɾ i t̪ ɐ s | v l ɛ p i | m o n̪ o | ɐ ð i o | ɐ ɛ ɾ ɐ | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24971995.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.6155 Η ώρα περνά και πρέπει να μαζέψω στρατιώτες η ώρα περνά και πρέπει να μαζέψω στρατιώτες i | o ɾ ɐ | p ɛ ɾ n̪ ɐ | k ɛ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf teens male 287 common_voice_el_21368489.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 Το είχε κλέψει από κάποιο δυστυχισμένον Κακομοιρίδη το είχε κλέψει από κάποιο δυστυχισμένον κακομοιρίδη t̪ o | i x ɛ | k l ɛ p s i | ɐ p o | k ɐ p i o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973664.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7075 Εμφάνιση βοήθειας για εμφάνιση βοήθειας για ɛ m f ɐ n̪ i s i | v o i θ i ɐ s | ɣ i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24981386.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.5275 Και τώρα, είπε, εμπρός! και τώρα είπε εμπρός k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | i p ɛ | ɛ b ɾ o s xpf twenties male 299 common_voice_el_21496230.mp3 157879e08f1e13059d9260c3648e89a745e72b2db3ba4d3eab8596ac95edcfb4dcbb513d546d2e782fe8a902444209532758685cc17781b7701a760d9970510c el 4.7816 Ο Πολύδωρος, από τον πύργο, εσήμανε το προσκλητήριο ο πολύδωρος από τον πύργο εσήμανε το προσκλητήριο o | p o l i ð o ɾ o s | ɐ p o | t̪ o n̪ | p i ɾ ɣ o | ɛ s i m ɐ n̪ ɛ | t̪ o | p ɾ o s k l i t̪ i ɾ i o xpf thirties male 207 common_voice_el_20429886.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 και ρώτησε γιατί. και ρώτησε γιατί k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | ɣ i ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_27432024.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.2475 να σου φανώ χρήσιμος και να σου στείλω ένα δώρο. να σου φανώ χρήσιμος και στείλω ένα δώρο n̪ ɐ | s u | f ɐ n̪ o | x ɾ i s i m o s | k ɛ | s t̪ i l o | ɛ n̪ ɐ | ð o ɾ o xpf twenties other 276 common_voice_el_21711709.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.8216 Και γυρίζοντας στη Γνώση, που του χαμογελούσε χαρούμενη και ροδοκόκκινη, πρόσθεσε και γυρίζοντας στη γνώση που του χαμογελούσε χαρούμενη ροδοκόκκινη πρόσθεσε k ɛ | ɣ i ɾ i z o d̪ ɐ s | s t̪ i | ɣ n̪ o s i | p u | t̪ u | x ɐ m o ɣ ɛ l u s ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ i | ɾ o ð o k o k i n̪ i | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20862554.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.1816 Ο Άρχοντας πήγε και ήλθε συλλογισμένος, και ύστερα είπε στον αρχικαγκελάριο του ο άρχοντας πήγε και ήλθε συλλογισμένος ύστερα είπε στον αρχικαγκελάριο του o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | p i ɣ ɛ | k ɛ | i l θ ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21905829.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4296 Στο καλό, παιδιά μου. στο καλό παιδιά μου s t̪ o | k ɐ l o | p ɛ ð i ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24968925.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 5.3355 Έφθασαν στο ποτάμι που έτρεχε ήσυχο και διάφανο έφθασαν στο ποτάμι που έτρεχε ήσυχο και διάφανο ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i | p u | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ | i s i x o | k ɛ | ð i ɐ f ɐ n̪ o xpf twenties male 283 common_voice_el_21291587.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.6136 Έξω από δω, ειδεμή σας βάζω και τους δυο στη φυλακή. έξω από δω ειδεμή σας βάζω και τους δυο στη φυλακή ɛ k s o | ɐ p o | ð o | i ð ɛ m i | s ɐ s | v ɐ z o | k ɛ | t̪ u s | ð i o | s t̪ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 302 common_voice_el_20769533.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3176 Δεν τραγουδώ παρά γιατί μ’ αγάπησες στα περασμένα χρόνια. δεν τραγουδώ παρά γιατί μ αγάπησες στα περασμένα χρόνια ð ɛ n̪ | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð o | p ɐ ɾ ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | s t̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s m ɛ n̪ ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21860617.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.4696 Ησυχία, παιδιά, δεν έχομε κανένα φόβο, έλεγε περνώντας το Βασιλόπουλο. ησυχία παιδιά δεν έχομε κανένα φόβο έλεγε περνώντας το βασιλόπουλο i s i x i ɐ | p ɛ ð i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o m ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | f o v o | ɛ l ɛ ɣ ɛ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_30448662.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.5355 φυλάγοντας το κλεφτόπαιδο. φυλάγοντας το κλεφτόπαιδο f i l ɐ ɣ o d̪ ɐ s | t̪ o | k l ɛ f t̪ o p ɛ ð o xpf twenties female 258 common_voice_el_24973239.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4635 Η Πικρόχολη όρμησε και άρπαξε τον κότσο της. η πικρόχολη όρμησε και άρπαξε τον κότσο της i | p i k ɾ o x o l i | o ɾ m i s ɛ | k ɛ | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | k o t̪ s o | t̪ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_21326830.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.4936 Ο Βασιλιάς έπιασε το κεφάλι του με τα δυο του χέρια. ο βασιλιάς έπιασε το κεφάλι του με τα δυο χέρια o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u | m ɛ | t̪ ɐ | ð i o | x ɛ ɾ i ɐ xpf 261 common_voice_el_21391979.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Ευλογημένος να είσαι! ευλογημένος να είσαι ɛ v l o ɣ i m ɛ n̪ o s | n̪ ɐ | i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_31123951.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4275 Ωραία είχε έρθει ωραία είχε έρθει o ɾ ɛ ɐ | i x ɛ | ɛ ɾ θ i xpf 301 common_voice_el_23912772.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 2.9816 Με όλη μου την ευχαρίστηση. με όλη μου την ευχαρίστηση m ɛ | o l i | m u | t̪ i n̪ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i s i xpf twenties male 219 common_voice_el_24980513.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0755 Μια στιγμή ο εξάδελφος Βασιλιάς έμεινε άφωνος. μια στιγμή ο εξάδελφος βασιλιάς έμεινε άφωνος m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | o | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ m i n̪ ɛ | ɐ f o n̪ o s xpf twenties male 299 common_voice_el_21635164.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 4.0376 Για πού, πατριώτες;ρώτησε. για πού πατριώτες ρώτησε ɣ i ɐ | p u | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 250 common_voice_el_21515021.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Μου κακοφαίνεται μόνο που δε μου βρίσκεται τίποτα να σας φιλέψω μου κακοφαίνεται μόνο που δε βρίσκεται τίποτα να σας φιλέψω m u | k ɐ k o f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | m o n̪ o | p u | ð ɛ | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | n̪ ɐ | s ɐ s | f i l ɛ p s o xpf thirties male 305 common_voice_el_20432931.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Και τι έπαθε το κεφάλι σου; και τι έπαθε το κεφάλι σου k ɛ | t̪ i | ɛ p ɐ θ ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_30128161.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 3.6795 μήπως και μου ράψει φόρεμα όμορφο μήπως και μου ράψει φόρεμα όμορφο m i p o s | k ɛ | m u | ɾ ɐ p s i | f o ɾ ɛ m ɐ | o m o ɾ f o xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_20518788.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Πάρε συ το δώρο, Βασιλιά μου πάρε συ το δώρο βασιλιά μου p ɐ ɾ ɛ | s i | t̪ o | ð o ɾ o | v ɐ s i l i ɐ | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_27044528.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 5.1555 και μια γύριζε στον πάγκο όπου κοιμούνταν ξαπλωμένος ο Πολύδωρος και μια γύριζε στον πάγκο όπου κοιμούνταν ξαπλωμένος ο πολύδωρος k ɛ | m i ɐ | ɣ i ɾ i z ɛ | s t̪ o n̪ | p ɐ ɡ o | o p u | k i m u d̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o s | o | p o l i ð o ɾ o s xpf 247 common_voice_el_22287836.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Είναι οι δυο υπασπιστές είναι οι δυο υπασπιστές i n̪ ɛ | i | ð i o | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20577164.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Δε θα είχες όρεξη να ξαναχτίσεις καράβια; δε θα είχες όρεξη να ξαναχτίσεις καράβια ð ɛ | θ ɐ | i x ɛ s | o ɾ ɛ k s i | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ x t̪ i s i s | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_23912773.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 3.8696 Αυτή λοιπόν είναι η φύση της δικαιοσύνης. αυτή λοιπόν είναι η φύση της δικαιοσύνης ɐ f t̪ i | l i p o n̪ | i n̪ ɛ | i | f i s i | t̪ i s | ð i k ɛ o s i n̪ i s xpf twenties male 219 common_voice_el_24973238.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8515 Και οι άλλοι στρατιώτες πού είναι; και οι άλλοι στρατιώτες πού είναι k ɛ | i | ɐ l i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | p u | i n̪ ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_27078152.mp3 b5331c1b2c039cd4f5b8514041b201180bd926b9a753c7e7eed2d1db24ea1cdb96174a529364e2f53a08d0fb4bc16266398af9342b534e8fcf4276856381d341 el 4.3275 Ξαναχτύπησε, και πάλι κανένας δεν ήλθε. ξαναχτύπησε και πάλι κανένας δεν ήλθε k s ɐ n̪ ɐ x t̪ i p i s ɛ | k ɛ | p ɐ l i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | i l θ ɛ xpf 195 common_voice_el_24968924.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.2475 Πριν τελειώσει τη φράση της πριν τελειώσει τη φράση της p ɾ i n̪ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ i s xpf twenties male 283 common_voice_el_24991089.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0675 Άλλη μια κλωτσιά στο πάτωμα άλλη μια κλωτσιά στο πάτωμα ɐ l i | m i ɐ | k l o t̪ s i ɐ | s t̪ o | p ɐ t̪ o m ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21860616.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7496 Τα μάτια του Βασιλόπουλου αχτινοβολούσαν από καινούριες ελπίδες τα μάτια του βασιλόπουλου αχτινοβολούσαν από καινούριες ελπίδες t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | ɐ x t̪ i n̪ o v o l u s ɐ n̪ | ɐ p o | k ɛ n̪ u ɾ i ɛ s | ɛ l p i ð ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20769532.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 Όλοι! φώναξε. όλοι φώναξε o l i | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20516966.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.5256 Την κορώνα σου, πατέρα, να τη δώσεις αμέσως την κορώνα σου πατέρα να τη δώσεις αμέσως t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | s u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | t̪ i | ð o s i s | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 272 common_voice_el_20560591.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.2696 Η μια έλεγε πως η άλλη έφταιγε. η μια έλεγε πως άλλη έφταιγε i | m i ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɛ | p o s | ɐ l i | ɛ f t̪ ɛ ɣ ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_20577165.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 Μα δεν είναι έτσι τα πράματα, παλικάρι μου μα δεν είναι έτσι τα πράματα παλικάρι μου m ɐ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɛ t̪ s i | t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_22287837.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Μη μου ζητάς τέτοια πράματα. μη μου ζητάς τέτοια πράματα m i | m u | z i t̪ ɐ s | t̪ ɛ t̪ i ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22327312.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Το σήκωσε και το εξέτασε στο φως του φαναριού. το σήκωσε και εξέτασε στο φως του φαναριού t̪ o | s i k o s ɛ | k ɛ | ɛ k s ɛ t̪ ɐ s ɛ | s t̪ o | f o s | t̪ u | f ɐ n̪ ɐ ɾ i u xpf thirties male 304 common_voice_el_24980512.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.4355 Όλα φαίνονταν ρόδινα και ζηλευτά για το νέο ζευγάρι. όλα φαίνονταν ρόδινα και ζηλευτά για το νέο ζευγάρι o l ɐ | f ɛ n̪ o d̪ ɐ n̪ | ɾ o ð i n̪ ɐ | k ɛ | z i l ɛ f t̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | n̪ ɛ o | z ɛ v ɣ ɐ ɾ i xpf twenties male 299 common_voice_el_21515020.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 Θα κάνει καλόν καιρό για το ταξίδι σας. θα κάνει καλόν καιρό για το ταξίδι σας θ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɐ l o n̪ | k ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | t̪ o | t̪ ɐ k s i ð i | s ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24830792.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.1675 που σκέπαζαν τη γη. που σκέπαζαν τη γη p u | s k ɛ p ɐ z ɐ n̪ | t̪ i | ɣ i xpf fourties male 296 common_voice_el_24652623.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2835 Ξάφνου χτύπησε το τηλέφωνό του. ξάφνου χτύπησε το τηλέφωνό του k s ɐ f n̪ u | x t̪ i p i s ɛ | t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21313364.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9896 είπε το Βασιλόπουλο από μέσα από την καρδιά του. είπε το βασιλόπουλο από μέσα την καρδιά του i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_20432930.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Δε χρειάζεται να το μάθει. δε χρειάζεται να το μάθει ð ɛ | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | m ɐ θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20672479.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.1416 Η Ειρηνούλα κοίταζε την κλωστή και τις βελόνες χωρίς να καταλαβαίνει. η ειρηνούλα κοίταζε την κλωστή και τις βελόνες χωρίς να καταλαβαίνει i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k i t̪ ɐ z ɛ | t̪ i n̪ | k l o s t̪ i | k ɛ | t̪ i s | v ɛ l o n̪ ɛ s | x o ɾ i s | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_22570709.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.4098 έσκυψαν στο παράθυρο. έσκυψαν στο παράθυρο ɛ s k i p s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf 264 common_voice_el_24971906.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 3.0477 Γεια σου αγάπη μου! γεια σου αγάπη μου ɣ i ɐ | s u | ɐ ɣ ɐ p i | m u xpf thirties female 227 common_voice_el_21465919.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.9576 Άκου δω, άνθρωπε μου άκου δω άνθρωπε μου ɐ k u | ð o | ɐ n̪ θ ɾ o p ɛ | m u xpf thirties other 274 common_voice_el_24994480.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.7875 Μα ο γιος του θα βγει και θα του φτιάσεις όπλα! μα ο γιος του θα βγει και φτιάσεις όπλα m ɐ | o | ɣ i o s | t̪ u | θ ɐ | v ɣ i | k ɛ | f t̪ i ɐ s i s | o p l ɐ xpf fourties male 278 common_voice_el_24978628.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7435 και πήγε στο μαγειριό και πήγε στο μαγειριό k ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o xpf fourties male 294 common_voice_el_24991620.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.7075 Το Βασιλόπουλο φώναξε του Κακομοιρίδη το βασιλόπουλο φώναξε του κακομοιρίδη t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf twenties male 266 common_voice_el_20754528.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.7096 Όλοι οι στρατιώτες, σαν τον είδαν, έτρεξαν γύρω του και φίλησαν τα χέρια του. όλοι οι στρατιώτες σαν τον είδαν έτρεξαν γύρω του και φίλησαν τα χέρια o l i | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i ð ɐ n̪ | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɐ n̪ | ɣ i ɾ o | t̪ u | k ɛ | f i l i s ɐ n̪ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20576994.mp3 f8de856488599d1e6ab1a3a40dbc82e0c7b94067f2cecdccfac6d7a71e940852904f609c9795b188880821a999b4296d0a4d197f9c5650d7af8f10c066f5a9d0 el 4.7096 εγώ να του δώσω δουλειά. εγώ να του δώσω δουλειά ɛ ɣ o | n̪ ɐ | t̪ u | ð o s o | ð u l i ɐ xpf 147 common_voice_el_20993384.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 και ο Πολύκαρπος παράτησε το σεντούκι. και ο πολύκαρπος παράτησε το σεντούκι k ɛ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ o | s ɛ d̪ u k i xpf thirties male 305 common_voice_el_20704470.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.1816 πως όχι μόνο δεν ήταν αλήθεια πως του κλέψανε τις κότες του πως όχι μόνο δεν ήταν αλήθεια του κλέψανε τις κότες p o s | o x i | m o n̪ o | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ l i θ i ɐ | t̪ u | k l ɛ p s ɐ n̪ ɛ | t̪ i s | k o t̪ ɛ s xpf thirties male 285 common_voice_el_21250067.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.7976 αποκρίθηκε διστακτικά ο άνθρωπος. αποκρίθηκε διστακτικά ο άνθρωπος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ð i s t̪ ɐ k t̪ i k ɐ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 295 common_voice_el_24973491.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9595 Ο Βασιλιάς έφυγε και μας παράτησε. ο βασιλιάς έφυγε και μας παράτησε o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ f i ɣ ɛ | k ɛ | m ɐ s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_20840490.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 ξέσπασε πάλι με θυμό. ξέσπασε πάλι με θυμό k s ɛ s p ɐ s ɛ | p ɐ l i | m ɛ | θ i m o xpf thirties male 305 common_voice_el_24981173.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4635 Το καλό που σου θέλω να μ' ακούσεις, είπε. το καλό που σου θέλω να μ ακούσεις είπε t̪ o | k ɐ l o | p u | s u | θ ɛ l o | n̪ ɐ | m | ɐ k u s i s | i p ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_24970538.mp3 a08a2dca2b7aa8b2db800db2e50756b9247d89eb1171ed0967a9d1393acbdcacaaee093f47e9df42b511d5e9c794b79a6bddded7fbee1245bcdc56758b209cb4 el 3.3555 οι αποθήκες γκρέμισαν οι αποθήκες γκρέμισαν i | ɐ p o θ i k ɛ s | ɡ ɾ ɛ m i s ɐ n̪ xpf 165 common_voice_el_20759808.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Η καρδιά του χτυπούσε δυνατά η καρδιά του χτυπούσε δυνατά i | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u | x t̪ i p u s ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22047093.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.3736 Σου προτείνω λοιπόν εγώ να σου φέρνω κανένα πουλί ή λαγό ή κουνέλι σου προτείνω λοιπόν εγώ να φέρνω κανένα πουλί ή λαγό κουνέλι s u | p ɾ o t̪ i n̪ o | l i p o n̪ | ɛ ɣ o | n̪ ɐ | f ɛ ɾ n̪ o | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | p u l i | i | l ɐ ɣ o | k u n̪ ɛ l i xpf thirties male 279 common_voice_el_24977869.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.6355 Σου φύλαξα το μισό. σου φύλαξα το μισό s u | f i l ɐ k s ɐ | t̪ o | m i s o xpf fourties male 294 common_voice_el_25059601.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 4.2915 Χθες περάσαμε πολύ ωραία, γιατί η μουσική ήταν πολύ καλή. χθες περάσαμε πολύ ωραία γιατί η μουσική ήταν καλή x θ ɛ s | p ɛ ɾ ɐ s ɐ m ɛ | p o l i | o ɾ ɛ ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | i | m u s i k i | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ l i xpf twenties male 253 common_voice_el_20946591.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Είναι κακός και πονηρός. είναι κακός και πονηρός i n̪ ɛ | k ɐ k o s | k ɛ | p o n̪ i ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20429485.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Και σα μάθει τους αρραβώνες σας ο θείος Βασιλιάς, τι θα πει; και σα μάθει τους αρραβώνες σας ο θείος βασιλιάς τι θα πει k ɛ | s ɐ | m ɐ θ i | t̪ u s | ɐ ɾ ɐ v o n̪ ɛ s | s ɐ s | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ i | θ ɐ | p i xpf thirties male 304 common_voice_el_24990878.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.7515 Το εχθρικό στρατόπεδο κοιμούνταν ησυχότατο. το εχθρικό στρατόπεδο κοιμούνταν ησυχότατο t̪ o | ɛ x θ ɾ i k o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð o | k i m u d̪ ɐ n̪ | i s i x o t̪ ɐ t̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_20709950.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 και στο τέλος ήρθαμε δω, στην άκρη του βασιλείου και στο τέλος ήρθαμε δω στην άκρη του βασιλείου k ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | i ɾ θ ɐ m ɛ | ð o | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf fourties male 303 common_voice_el_21849351.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Λέγε, Θάνο, τι έτρεξε; λέγε θάνο τι έτρεξε l ɛ ɣ ɛ | θ ɐ n̪ o | t̪ i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973800.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.0035 Καταγής έκαιε ένα φανάρι καταγής έκαιε ένα φανάρι k ɐ t̪ ɐ ɣ i s | ɛ k ɛ | ɛ n̪ ɐ | f ɐ n̪ ɐ ɾ i xpf 275 common_voice_el_20704471.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.3896 Έλα λοιπόν στου αδελφού σου. έλα λοιπόν στου αδελφού σου ɛ l ɐ | l i p o n̪ | s t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | s u xpf thirties male 285 common_voice_el_21867319.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5736 Τι, παιδί μου; τι παιδί μου t̪ i | p ɛ ð i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24973490.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4555 και τ' ακούμπησε μπρος στη Βασίλισσα. και τ ακούμπησε μπρος στη βασίλισσα k ɛ | t̪ | ɐ k u b i s ɛ | b ɾ o s | s t̪ i | v ɐ s i l i s ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24981172.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0035 Ο Κακομοιρίδης μπήκε στο νόημα και χαμογέλασε ο κακομοιρίδης μπήκε στο νόημα και χαμογέλασε o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | b i k ɛ | s t̪ o | n̪ o i m ɐ | k ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_20840491.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 Έξαφνα άνοιξε η πόρτα με ορμή έξαφνα άνοιξε η πόρτα με ορμή ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ n̪ i k s ɛ | i | p o ɾ t̪ ɐ | m ɛ | o ɾ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_21250066.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.8856 Όλοι κοιμούνταν. όλοι κοιμούνταν o l i | k i m u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 295 common_voice_el_21465918.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.6776 Οι εχθροί δε φάνηκαν ακόμα στον ποταμό. οι εχθροί δε φάνηκαν ακόμα στον ποταμό i | ɛ x θ ɾ i | ð ɛ | f ɐ n̪ i k ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ | s t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf thirties other 274 common_voice_el_24971907.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 6.1077 Στο διάδρομο χαιρέτησε μια νοσοκόμο από τον Άγιο Δομίνικο στο διάδρομο χαιρέτησε μια νοσοκόμο από τον άγιο δομίνικο s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | m i ɐ | n̪ o s o k o m o | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ ɣ i o | ð o m i n̪ i k o xpf thirties female 227 common_voice_el_20672478.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.3576 Όλοι είχαν χάσει τα μυαλά τους, κανένας δεν ήξερε τι έκανε. όλοι είχαν χάσει τα μυαλά τους κανένας δεν ήξερε τι έκανε o l i | i x ɐ n̪ | x ɐ s i | t̪ ɐ | m i ɐ l ɐ | t̪ u s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_20576995.mp3 f8de856488599d1e6ab1a3a40dbc82e0c7b94067f2cecdccfac6d7a71e940852904f609c9795b188880821a999b4296d0a4d197f9c5650d7af8f10c066f5a9d0 el 3.6056 Το πρόσωπο του ήταν σοβαρό. το πρόσωπο του ήταν σοβαρό t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | s o v ɐ ɾ o xpf 147 common_voice_el_24990879.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9235 ξεχνά πως έχω ανάγκες κι εγώ ξεχνά πως έχω ανάγκες κι εγώ k s ɛ x n̪ ɐ | p o s | ɛ x o | ɐ n̪ ɐ ɡ ɛ s | k i | ɛ ɣ o xpf thirties male 300 common_voice_el_20429484.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 Ό,τι και να έλεγε, πάντα στο παράπονο γύριζε η ομιλία. ό τι και να έλεγε πάντα στο παράπονο γύριζε η ομιλία o | t̪ i | k ɛ | n̪ ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɛ | p ɐ d̪ ɐ | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ o | ɣ i ɾ i z ɛ | i | o m i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20709951.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 να ξαναμάθει ο κόσμος να δουλεύει. να ξαναμάθει ο κόσμος δουλεύει n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ m ɐ θ i | o | k o s m o s | ð u l ɛ v i xpf fourties male 303 common_voice_el_21849350.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 8.0216 Λαγόκαρδε, είπε το Βασιλόπουλο, αργά προφέροντας τις λέξεις, επρόδωσες την Πατρίδα. λαγόκαρδε είπε το βασιλόπουλο αργά προφέροντας τις λέξεις επρόδωσες την πατρίδα l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð ɛ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ ɾ ɣ ɐ | p ɾ o f ɛ ɾ o d̪ ɐ s | t̪ i s | l ɛ k s i s | ɛ p ɾ o ð o s ɛ s | t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21722131.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Τότε ποιος κάθουνταν σε ταβέρνες να πίνει τότε ποιος κάθουνταν σε ταβέρνες να πίνει t̪ o t̪ ɛ | p i o s | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | s ɛ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɛ s | n̪ ɐ | p i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22047092.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.3336 θα ριχθώ στη φωτιά. θα ριχθώ στη φωτιά θ ɐ | ɾ i x θ o | s t̪ i | f o t̪ i ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_24977868.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 5.5875 Και βγάζοντας το ρούχο του, το Βασιλόπουλο έφτιασε τρία κατρακύλια. και βγάζοντας το ρούχο του βασιλόπουλο έφτιασε τρία κατρακύλια k ɛ | v ɣ ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o | ɾ u x o | t̪ u | v ɐ s i l o p u l o | ɛ f t̪ i ɐ s ɛ | t̪ ɾ i ɐ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20946590.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 και προχωρεί προς το ποτάμι. και προχωρεί προς το ποτάμι k ɛ | p ɾ o x o ɾ i | p ɾ o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_24144862.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.1035 Το Βασιλόπουλο άναψε δαδί το βασιλόπουλο άναψε δαδί t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ n̪ ɐ p s ɛ | ð ɐ ð i xpf fourties male 268 common_voice_el_20732748.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.5816 ρώτησε ο Κακομοιρίδης. ρώτησε ο κακομοιρίδης ɾ o t̪ i s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf fourties male 286 common_voice_el_20986323.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 Και το ανθρώπινο κοπάδι και το ανθρώπινο κοπάδι k ɛ | t̪ o | ɐ n̪ θ ɾ o p i n̪ o | k o p ɐ ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_21501680.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.3816 Ο κόσμος, μαζεμένος στον ποταμό και στην πλατεία, φωνάζει ο κόσμος μαζεμένος στον ποταμό και στην πλατεία φωνάζει o | k o s m o s | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ o s | s t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o | k ɛ | s t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i ɐ | f o n̪ ɐ z i xpf 298 common_voice_el_27463415.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.9035 με τα λεφτά που μάζεψα πουλώντας το κέντημα που έφτιαξε η κόρη μου με τα λεφτά που μάζεψα πουλώντας το κέντημα έφτιαξε η κόρη μου m ɛ | t̪ ɐ | l ɛ f t̪ ɐ | p u | m ɐ z ɛ p s ɐ | p u l o d̪ ɐ s | t̪ o | k ɛ d̪ i m ɐ | ɛ f t̪ i ɐ k s ɛ | i | k o ɾ i | m u xpf twenties other 276 common_voice_el_20471399.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0216 Θα πει πως ο Λαγόκαρδος είναι όχι μόνο μπερμπάντης θα πει πως ο λαγόκαρδος είναι όχι μόνο μπερμπάντης θ ɐ | p i | p o s | o | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | i n̪ ɛ | o x i | m o n̪ o | b ɛ ɾ b ɐ d̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_20986145.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 Όλα φαίνουνταν ρόδινα και ζηλευτά για το νέο ζευγάρι. όλα φαίνουνταν ρόδινα και ζηλευτά για το νέο ζευγάρι o l ɐ | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | ɾ o ð i n̪ ɐ | k ɛ | z i l ɛ f t̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | n̪ ɛ o | z ɛ v ɣ ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20857756.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 ρώτησε ο άνθρωπος σκύβοντας να το πιάσει. ρώτησε ο άνθρωπος σκύβοντας να το πιάσει ɾ o t̪ i s ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | s k i v o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | t̪ o | p i ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24983520.mp3 ec21da65cb501660d0a5d44b86be0b8759525e41fdcf1db7c9f6fa6cced847704d1e5f1d44eba0861c36f19034853fcd6de3068e58f655b895039a19248be7be el 3.7155 Ήλθε και παραπονέθηκε ήλθε και παραπονέθηκε i l θ ɛ | k ɛ | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ ɛ θ i k ɛ xpf 206 common_voice_el_24551704.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.1555 το ασημένιο ωρολόγι με την αλυσίδα του το ασημένιο ωρολόγι με την αλυσίδα του t̪ o | ɐ s i m ɛ n̪ i o | o ɾ o l o ɣ i | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | t̪ u xpf fourties male 288 common_voice_el_24830609.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.9955 η Βασίλισσα σας φωνάζει. η βασίλισσα σας φωνάζει i | v ɐ s i l i s ɐ | s ɐ s | f o n̪ ɐ z i xpf fourties male 296 common_voice_el_27661469.mp3 0f6c0ceff227f2644b4f4da77c3361274e8940aee6b84a25a1c98a3bd6b1273497f3c246a1dc1bbfc886c6b1313eee300a284bf21e1095c2c14fa20fd06f1475 el 4.8117 Δώστε μου ένα φως, πρόσταξε. δώστε μου ένα φως πρόσταξε ð o s t̪ ɛ | m u | ɛ n̪ ɐ | f o s | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 162 common_voice_el_21459836.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 ακούγοντας τις φωνές που εξακολουθούσαν στο παλάτι. ακούγοντας τις φωνές που εξακολουθούσαν στο παλάτι ɐ k u ɣ o d̪ ɐ s | t̪ i s | f o n̪ ɛ s | p u | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20813135.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Ο πρωτομάστορης που δούλευε στο νερό κοντά ο πρωτομάστορης που δούλευε στο νερό κοντά o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | p u | ð u l ɛ v ɛ | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | k o d̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25697281.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.6875 Ζήτω το Βασιλόπουλο μας! ζήτω το βασιλόπουλο μας z i t̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɐ s xpf 280 common_voice_el_21660306.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 με πολλή συγκίνηση με πολλή συγκίνηση m ɛ | p o l i | s i ɡ i n̪ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_27247606.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4275 Σαν μπήκαν λοιπόν στο σπίτι σαν μπήκαν λοιπόν στο σπίτι s ɐ n̪ | b i k ɐ n̪ | l i p o n̪ | s t̪ o | s p i t̪ i xpf 301 common_voice_el_20806856.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5736 Αχ, παιδί μου! αχ παιδί μου ɐ x | p ɛ ð i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21277832.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.6216 Τι φταίγει και ο Βασιλιάς τι φταίγει και ο βασιλιάς t̪ i | f t̪ ɛ ɣ i | k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 295 common_voice_el_21091700.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Άπλωσε τα χέρια του και την έπιασε από τους ώμους άπλωσε τα χέρια του και την έπιασε από τους ώμους ɐ p l o s ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | k ɛ | t̪ i n̪ | ɛ p i ɐ s ɛ | ɐ p o | t̪ u s | o m u s xpf thirties male 305 common_voice_el_22327289.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Ο Κακομοιρίδης χαμογέλασε ο κακομοιρίδης χαμογέλασε o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20471398.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 και ο Πολύκαρπος παράτησε το σεντούκι. και ο πολύκαρπος παράτησε το σεντούκι k ɛ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ o | s ɛ d̪ u k i xpf fourties male 303 common_voice_el_20857757.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Ποιος σκέπτεται θρόνο και βασιλεία! ποιος σκέπτεται θρόνο και βασιλεία p i o s | s k ɛ p t̪ ɛ t̪ ɛ | θ ɾ o n̪ o | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20986322.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 Αν είναι δω ο Βασιλιάς, ζητάτε του πρώτα-πρώτα όπλα! αν είναι δω ο βασιλιάς ζητάτε του πρώτα όπλα ɐ n̪ | i n̪ ɛ | ð o | o | v ɐ s i l i ɐ s | z i t̪ ɐ t̪ ɛ | t̪ u | p ɾ o t̪ ɐ | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981426.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.0235 Πού ήταν; πού ήταν p u | i t̪ ɐ n̪ xpf twenties male 299 common_voice_el_24974005.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.8155 Ο Βασιλιάς μουφλούζεψε. ο βασιλιάς μουφλούζεψε o | v ɐ s i l i ɐ s | m u f l u z ɛ p s ɛ xpf twenties male 270 common_voice_el_21501681.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.5096 Βασιλιά μου και πατέρα μου βασιλιά μου και πατέρα v ɐ s i l i ɐ | m u | k ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 298 common_voice_el_21660307.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 άδειασε εκει το σίδερο και φέρε μου πίσω τη χειράμαξα. άδειασε εκει το σίδερο και φέρε μου πίσω τη χειράμαξα ɐ ð i ɐ s ɛ | ɛ k i | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o | k ɛ | f ɛ ɾ ɛ | m u | p i s o | t̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21091701.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Φλουριά του χρειάζουνταν! φλουριά του χρειάζουνταν f l u ɾ i ɐ | t̪ u | x ɾ i ɐ z u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_22327288.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Δε θα ξεχάσω ποτέ τι σου χρεωστώ. δε θα ξεχάσω ποτέ τι σου χρεωστώ ð ɛ | θ ɐ | k s ɛ x ɐ s o | p o t̪ ɛ | t̪ i | s u | x ɾ ɛ o s t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20806857.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5976 Και ο Κουκάκης. και ο κουκάκης k ɛ | o | k u k ɐ k i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24830608.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.8155 Δε μου έφερε κανένα σμαραγδένιο βραχιόλι δε μου έφερε κανένα σμαραγδένιο βραχιόλι ð ɛ | m u | ɛ f ɛ ɾ ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | s m ɐ ɾ ɐ ɣ ð ɛ n̪ i o | v ɾ ɐ x i o l i xpf fourties male 296 common_voice_el_24551705.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.6675 Ωστόσο, δεν έχουμε τύχη, είπε μελαγχολικά η Ειρηνούλα. ωστόσο δεν έχουμε τύχη είπε μελαγχολικά η ειρηνούλα o s t̪ o s o | ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | t̪ i x i | i p ɛ | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_21066225.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Χρησιμεύουν να βρεις μέσα σου τη δύναμη και τη θέληση χρησιμεύουν να βρεις μέσα σου τη δύναμη και θέληση x ɾ i s i m ɛ v u n̪ | n̪ ɐ | v ɾ i s | m ɛ s ɐ | s u | t̪ i | ð i n̪ ɐ m i | k ɛ | θ ɛ l i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20813134.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 Από την ομοιότητα, κατάλαβε από την ομοιότητα κατάλαβε ɐ p o | t̪ i n̪ | o m i o t̪ i t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21234938.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.5736 Αμέ βέβαια! αμέ βέβαια ɐ m ɛ | v ɛ v ɛ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_26980143.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 7.9995 αστικών βιολογικών λαχανόκηπων, το οποίο συντονίζεται από το Γραφείο της Επιτρόπου Περιβάλλοντος αστικών βιολογικών λαχανόκηπων το οποίο συντονίζεται από γραφείο της επιτρόπου περιβάλλοντος ɐ s t̪ i k o n̪ | v i o l o ɣ i k o n̪ | l ɐ x ɐ n̪ o k i p o n̪ | t̪ o | o p i o | s i d̪ o n̪ i z ɛ t̪ ɛ | ɐ p o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ i s | ɛ p i t̪ ɾ o p u | p ɛ ɾ i v ɐ l o d̪ o s xpf 267 common_voice_el_21368580.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2136 εξακολούθησε. εξακολούθησε ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21465883.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.7816 ένα άλογο με τον καβαλάρη του όρμησε από μέσα από τα δέντρα ένα άλογο με τον καβαλάρη του όρμησε από μέσα τα δέντρα ɛ n̪ ɐ | ɐ l o ɣ o | m ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ v ɐ l ɐ ɾ i | t̪ u | o ɾ m i s ɛ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_28956985.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 7.0995 και τα άλφα και τα ωμέγα και τις ενωτικές παύλες και τα αντικοινωνικά διαλυτικά και τα άλφα ωμέγα τις ενωτικές παύλες αντικοινωνικά διαλυτικά k ɛ | t̪ ɐ | ɐ l f ɐ | o m ɛ ɣ ɐ | t̪ i s | ɛ n̪ o t̪ i k ɛ s | p ɐ v l ɛ s | ɐ d̪ i k i n̪ o n̪ i k ɐ | ð i ɐ l i t̪ i k ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_22252911.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Είχε έρθει μαζί με τη γυναίκα του και μπόρεσε να τους πει είχε έρθει μαζί με τη γυναίκα του και μπόρεσε να τους πει i x ɛ | ɛ ɾ θ i | m ɐ z i | m ɛ | t̪ i | ɣ i n̪ ɛ k ɐ | t̪ u | k ɛ | b o ɾ ɛ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | p i xpf thirties male 304 common_voice_el_21403327.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.7656 Όταν μας φέρουν το σιτάρι, θα είμαστε έτοιμοι να το σπείρομε. όταν μας φέρουν το σιτάρι θα είμαστε έτοιμοι να σπείρομε o t̪ ɐ n̪ | m ɐ s | f ɛ ɾ u n̪ | t̪ o | s i t̪ ɐ ɾ i | θ ɐ | i m ɐ s t̪ ɛ | ɛ t̪ i m i | n̪ ɐ | s p i ɾ o m ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_24983388.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.4355 Σ' ευχαριστούμε, όχι, είπε το Βασιλόπουλο. σ ευχαριστούμε όχι είπε το βασιλόπουλο s | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ u m ɛ | o x i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 278 common_voice_el_30357861.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.9035 Μα το σταθερό αργό του βήμα δεν άλλαξε. μα το σταθερό αργό του βήμα δεν άλλαξε m ɐ | t̪ o | s t̪ ɐ θ ɛ ɾ o | ɐ ɾ ɣ o | t̪ u | v i m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ l ɐ k s ɛ xpf twenties male 281 common_voice_el_20743220.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 Πού είναι ο Κούκος; πού είναι ο κούκος p u | i n̪ ɛ | o | k u k o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20471531.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 πώς σε αυτή τη χώρα των όμορφων γυμνασμένων κοριτσιών πώς σε αυτή τη χώρα των όμορφων γυμνασμένων κοριτσιών p o s | s ɛ | ɐ f t̪ i | t̪ i | x o ɾ ɐ | t̪ o n̪ | o m o ɾ f o n̪ | ɣ i m n̪ ɐ s m ɛ n̪ o n̪ | k o ɾ i t̪ s i o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20663078.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.1096 φώναξαν άλλοι. φώναξαν άλλοι f o n̪ ɐ k s ɐ n̪ | ɐ l i xpf thirties male 262 common_voice_el_20458829.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.2216 όπου γυάλιζαν ανάμεσα στο μάλαμα μερικά μεγάλα πολύτιμα πετράδια. όπου γυάλιζαν ανάμεσα στο μάλαμα μερικά μεγάλα πολύτιμα πετράδια o p u | ɣ i ɐ l i z ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ o | m ɐ l ɐ m ɐ | m ɛ ɾ i k ɐ | m ɛ ɣ ɐ l ɐ | p o l i t̪ i m ɐ | p ɛ t̪ ɾ ɐ ð i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20430394.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 αποκρίθηκε ο κότσυφας. αποκρίθηκε ο κότσυφας ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k o t̪ s i f ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21159130.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 χωρίς να του δώσει καμία σημασία χωρίς να του δώσει καμία σημασία x o ɾ i s | n̪ ɐ | t̪ u | ð o s i | k ɐ m i ɐ | s i m ɐ s i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_26977466.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 3.2835 Πού είναι ο στόλος; πού είναι ο στόλος p u | i n̪ ɛ | o | s t̪ o l o s xpf twenties male 237 common_voice_el_21060784.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 που τα λόγια σου ξύπνησαν μέσα μου. που τα λόγια σου ξύπνησαν μέσα μου p u | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | s u | k s i p n̪ i s ɐ n̪ | m ɛ s ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_21403326.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.6456 Και δεν είχε. και δεν είχε k ɛ | ð ɛ n̪ | i x ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20471530.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Τι είναι τα βιολογικά λαχανικά; τι είναι τα βιολογικά λαχανικά t̪ i | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20680266.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.3656 Ο Πολύδωρος πήρε το στέμμα ο πολύδωρος πήρε το στέμμα o | p o l i ð o ɾ o s | p i ɾ ɛ | t̪ o | s t̪ ɛ m ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21958559.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 Όλοι γύρισαν. όλοι γύρισαν o l i | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20743221.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Καταγής έκαιε ένα φανάρι καταγής έκαιε ένα φανάρι k ɐ t̪ ɐ ɣ i s | ɛ k ɛ | ɛ n̪ ɐ | f ɐ n̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21368581.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6536 Μακριά, μέσα από κάτι δέντρα, του φάνηκε πως έλαμπε ένα φως. μακριά μέσα από κάτι δέντρα του φάνηκε πως έλαμπε ένα φως m ɐ k ɾ i ɐ | m ɛ s ɐ | ɐ p o | k ɐ t̪ i | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | t̪ u | f ɐ n̪ i k ɛ | p o s | ɛ l ɐ b ɛ | ɛ n̪ ɐ | f o s xpf thirties male 305 common_voice_el_27248018.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 Και του έφεραν αναμμένο δαδί. και του έφεραν αναμμένο δαδί k ɛ | t̪ u | ɛ f ɛ ɾ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ o | ð ɐ ð i xpf 301 common_voice_el_21465882.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.9976 Εσύ τουλάχιστον συλλογίστηκες να σκοτώσεις κανένα αγριόπουλο; εσύ τουλάχιστον συλλογίστηκες να σκοτώσεις κανένα αγριόπουλο ɛ s i | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | s i l o ɣ i s t̪ i k ɛ s | n̪ ɐ | s k o t̪ o s i s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ɐ ɣ ɾ i o p u l o xpf thirties other 274 common_voice_el_24998405.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.6155 Μου έκανες τόσο καλό πάντα με τις πολύτιμες συμβουλές σου! μου έκανες τόσο καλό πάντα με τις πολύτιμες συμβουλές σου m u | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | t̪ o s o | k ɐ l o | p ɐ d̪ ɐ | m ɛ | t̪ i s | p o l i t̪ i m ɛ s | s i m v u l ɛ s | s u xpf fourties male 278 common_voice_el_28531518.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.3275 Έχομε ανάγκη από όλο μας το θάρρος και τη δύναμη. έχομε ανάγκη από όλο μας το θάρρος και τη δύναμη ɛ x o m ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | o l o | m ɐ s | t̪ o | θ ɐ ɾ o s | k ɛ | t̪ i | ð i n̪ ɐ m i xpf 301 common_voice_el_26952860.mp3 c57ce05e56477da83bb2499972d26e7a597f091e82d5d4db815c40359e1cc5988383ad57ffee903775d68a51a21cef5a0a02ec1a9acf32b114565b69ddd7d4a2 el 4.3995 διέκοψε το Βασιλόπουλο. διέκοψε το βασιλόπουλο ð i ɛ k o p s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 29 common_voice_el_20458828.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 και γκρεμίστηκε μπροστά του. και γκρεμίστηκε μπροστά του k ɛ | ɡ ɾ ɛ m i s t̪ i k ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20430395.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.9096 Και ποιος είσαι συ, παλιόπαιδο, που κάνεις όρκους κι έχεις και γνώμη; και ποιος είσαι συ παλιόπαιδο που κάνεις όρκους κι έχεις γνώμη k ɛ | p i o s | i s ɛ | s i | p ɐ l i o p ɛ ð o | p u | k ɐ n̪ i s | o ɾ k u s | k i | ɛ x i s | ɣ n̪ o m i xpf fourties male 303 common_voice_el_26244579.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.9235 η Ειρηνούλα τον περίμενε η ειρηνούλα τον περίμενε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ xpf fifties male 301 common_voice_el_20539363.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Αν δεν είχες βρεθεί εκεί, σαν από θαύμα αν δεν είχες βρεθεί εκεί σαν από θαύμα ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | i x ɛ s | v ɾ ɛ θ i | ɛ k i | s ɐ n̪ | ɐ p o | θ ɐ v m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20899340.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 Πιάσε το σπαθί σου, δειλέ! πιάσε το σπαθί σου δειλέ p i ɐ s ɛ | t̪ o | s p ɐ θ i | s u | ð i l ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20761236.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Ο γέρος ξαφνίστηκε. ο γέρος ξαφνίστηκε o | ɣ ɛ ɾ o s | k s ɐ f n̪ i s t̪ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21885314.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.5896 Της Πικρόχολης έστειλε μια φούστα της πικρόχολης έστειλε μια φούστα t̪ i s | p i k ɾ o x o l i s | ɛ s t̪ i l ɛ | m i ɐ | f u s t̪ ɐ xpf twenties male 263 common_voice_el_24083897.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.0675 Μπορείς το απόγευμα; μπορείς το απόγευμα b o ɾ i s | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ xpf thirties male 243 common_voice_el_21060832.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Παρών! αποκρίθηκε πάλι ο κουλός παρών αποκρίθηκε πάλι ο κουλός p ɐ ɾ o n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | p ɐ l i | o | k u l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20680140.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.6936 που έφερε ο Πανουργάκος χθες βράδυ στο παλάτι; που έφερε ο πανουργάκος χθες βράδυ στο παλάτι p u | ɛ f ɛ ɾ ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | x θ ɛ s | v ɾ ɐ ð i | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf fourties male 292 common_voice_el_20743107.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 Και συ, Ειρηνούλα; και συ ειρηνούλα k ɛ | s i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660688.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 Πως ποτέ δε θα καταφέρω να εκτελέσω το σκοπό μου πως ποτέ δε θα καταφέρω να εκτελέσω το σκοπό μου p o s | p o t̪ ɛ | ð ɛ | θ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ o | n̪ ɐ | ɛ k t̪ ɛ l ɛ s o | t̪ o | s k o p o | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20899341.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 είπε μισοθυμωμένος, μισοχαρούμενος. είπε μισοθυμωμένος μισοχαρούμενος i p ɛ | m i s o θ i m o m ɛ n̪ o s | m i s o x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20761237.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 έτοιμος να σας οδηγήσει στη μάχη! έτοιμος να σας οδηγήσει στη μάχη ɛ t̪ i m o s | n̪ ɐ | s ɐ s | o ð i ɣ i s i | s t̪ i | m ɐ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_20743106.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Δεν ξέρω ακόμα τίποτα! δεν ξέρω ακόμα τίποτα ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ k o m ɐ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060833.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 να βγάλει τον Κακομοιρίδη από τη φυλακή να βγάλει τον κακομοιρίδη από τη φυλακή n̪ ɐ | v ɣ ɐ l i | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɐ p o | t̪ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_20680141.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.8776 γιατί δισταχτικά σα να με φώναξες. γιατί δισταχτικά σα να με φώναξες ɣ i ɐ t̪ i | ð i s t̪ ɐ x t̪ i k ɐ | s ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ s xpf fourties male 292 common_voice_el_20471471.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Πλάι του, ήσυχος και αδιάφορος πλάι του ήσυχος και αδιάφορος p l ɐ i | t̪ u | i s i x o s | k ɛ | ɐ ð i ɐ f o ɾ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21885315.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.3976 Και γυρνώντας στους στρατιώτες του και γυρνώντας στους στρατιώτες του k ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ u xpf twenties male 263 common_voice_el_24083896.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 2.7795 Παρακαλώ. παρακαλώ p ɐ ɾ ɐ k ɐ l o xpf thirties male 243 common_voice_el_21465735.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Τρεχάτη γύρισε η πρώτη παρακόρη. τρεχάτη γύρισε η πρώτη παρακόρη t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ i | ɣ i ɾ i s ɛ | i | p ɾ o t̪ i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20518753.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 χωρίς να φανεί χωρίς να φανεί x o ɾ i s | n̪ ɐ | f ɐ n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_22012518.mp3 52a69eb6269451d35cef0fd47db881ccf7c6e73cf63d9f3e104e1da78d637bf9d178aae2e13373c5bd6a88474a1287677da3702cb7cbc562044f831864f29173 el 2.4776 Ό,τι θέλει κάνει! ό τι θέλει κάνει o | t̪ i | θ ɛ l i | k ɐ n̪ i xpf teens male 209 common_voice_el_20530675.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 είπε το Βασιλόπουλο, δείχνοντας τον πεθαμένο νέο. είπε το βασιλόπουλο δείχνοντας τον πεθαμένο νέο i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o | n̪ ɛ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20992559.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3096 Ο Βασιλικός στόλος, «Τρομάρα» και «Αντάρα», παρών! ο βασιλικός στόλος τρομάρα και αντάρα παρών o | v ɐ s i l i k o s | s t̪ o l o s | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ | p ɐ ɾ o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20569493.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.9176 Όχι, είπε αποφασιστικά το Βασιλόπουλο όχι είπε αποφασιστικά το βασιλόπουλο o x i | i p ɛ | ɐ p o f ɐ s i s t̪ i k ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 289 common_voice_el_25653228.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.7595 ή στις τελευταίες σελίδες των τετραδίων ή στις τελευταίες σελίδες των τετραδίων i | s t̪ i s | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ s | s ɛ l i ð ɛ s | t̪ o n̪ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ð i o n̪ xpf 280 common_voice_el_24551645.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.2635 Ο κυρ-Λαγόκαρδος έπεσε στα γόνατα. ο κυρ λαγόκαρδος έπεσε στα γόνατα o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_20520126.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6216 Έχω κάτι να χαρίσω της Βασιλοπούλας που θα της χρησιμεύσει πολύ. έχω κάτι να χαρίσω της βασιλοπούλας που θα χρησιμεύσει πολύ ɛ x o | k ɐ t̪ i | n̪ ɐ | x ɐ ɾ i s o | t̪ i s | v ɐ s i l o p u l ɐ s | p u | θ ɐ | x ɾ i s i m ɛ f s i | p o l i xpf fourties male 303 common_voice_el_22795117.mp3 062438cc6bf5c4e9db92a0caf140e3833c7063332d1be9c06e6a76b33425c5afa7a9bcb10cebe0a0b9736c7052256fec6e50a5d3a3055cc1669fd30966a9d8c3 el 4.9496 τα πιάτα και τα ποτήρια διέσχιζαν την κάμαρα τα πιάτα και ποτήρια διέσχιζαν την κάμαρα t̪ ɐ | p i ɐ t̪ ɐ | k ɛ | p o t̪ i ɾ i ɐ | ð i ɛ s x i z ɐ n̪ | t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ xpf 196 common_voice_el_24830748.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.8875 έγειρε μονοκόμματος κι έπεσε στο νερό. έγειρε μονοκόμματος κι έπεσε στο νερό ɛ ɣ i ɾ ɛ | m o n̪ o k o m ɐ t̪ o s | k i | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o xpf fourties male 296 common_voice_el_24991235.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 Δε θέλω δε θέλω ð ɛ | θ ɛ l o xpf thirties male 300 common_voice_el_24981700.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.1035 είπε με θυμό ο πρωτομάστορης. είπε με θυμό ο πρωτομάστορης i p ɛ | m ɛ | θ i m o | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf twenties male 299 common_voice_el_20758023.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Είναι οι κότες μου και το κρασί μου είναι οι κότες μου και το κρασί i n̪ ɛ | i | k o t̪ ɛ s | m u | k ɛ | t̪ o | k ɾ ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20576377.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.1176 Τ' αδέλφια κάθισαν στο πεζούλι κι έβγαλαν να φάγουν το ψωμί τους. τ αδέλφια κάθισαν στο πεζούλι κι έβγαλαν να φάγουν το ψωμί τους t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | k ɐ θ i s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɛ z u l i | k i | ɛ v ɣ ɐ l ɐ n̪ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ u n̪ | t̪ o | p s o m i | t̪ u s xpf thirties male 297 common_voice_el_24981566.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 4.4715 Και σκύβοντας γοργά, ξέφυγε μια σαΐτα και σκύβοντας γοργά ξέφυγε μια σαΐτα k ɛ | s k i v o d̪ ɐ s | ɣ o ɾ ɣ ɐ | k s ɛ f i ɣ ɛ | m i ɐ | s ɐ i t̪ ɐ xpf 239 common_voice_el_20488913.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 τώρα που έχεις την καλή τύχη τώρα που έχεις την καλή τύχη t̪ o ɾ ɐ | p u | ɛ x i s | t̪ i n̪ | k ɐ l i | t̪ i x i xpf fourties male 303 common_voice_el_20704065.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Άφησε με λιγάκι στην ησυχία μου άφησε με λιγάκι στην ησυχία μου ɐ f i s ɛ | m ɛ | l i ɣ ɐ k i | s t̪ i n̪ | i s i x i ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_21499467.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7176 Τι συγχώρηση ζητάς; τι συγχώρηση ζητάς t̪ i | s i ɣ x o ɾ i s i | z i t̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21624424.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 4.6670 το ακούμπησε πλάγι του και με προσοχή σκάλισε στ' άχυρα. το ακούμπησε πλάγι του και με προσοχή σκάλισε στ άχυρα t̪ o | ɐ k u b i s ɛ | p l ɐ ɣ i | t̪ u | k ɛ | m ɛ | p ɾ o s o x i | s k ɐ l i s ɛ | s t̪ | ɐ x i ɾ ɐ xpf 242 common_voice_el_20986262.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Με τι, είπες; Με το καμτσίκι! με τι είπες το καμτσίκι m ɛ | t̪ i | i p ɛ s | t̪ o | k ɐ m t̪ s i k i xpf thirties male 305 common_voice_el_20569492.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.3176 που ο καρπός τους δε φαίνεται. που ο καρπός τους δε φαίνεται p u | o | k ɐ ɾ p o s | t̪ u s | ð ɛ | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ xpf 289 common_voice_el_20992558.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Όλος ο τόπος έτσι προκόβει όλος ο τόπος έτσι προκόβει o l o s | o | t̪ o p o s | ɛ t̪ s i | p ɾ o k o v i xpf fourties male 303 common_voice_el_24830749.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.0755 Με μια κλωτσιά στο πάτωμα ο πατέρας του τον σταμάτησε. με μια κλωτσιά στο πάτωμα ο πατέρας του τον σταμάτησε m ɛ | m i ɐ | k l o t̪ s i ɐ | s t̪ o | p ɐ t̪ o m ɐ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | t̪ u | t̪ o n̪ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_24551644.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.0835 Άφησε μας να κάνομε μείς αυτή τη δουλειά. άφησε μας να κάνομε μείς αυτή τη δουλειά ɐ f i s ɛ | m ɐ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o m ɛ | m i s | ɐ f t̪ i | t̪ i | ð u l i ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_20520127.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 που έμενε καθισμένος εκεί που είχε πέσει που έμενε καθισμένος εκεί είχε πέσει p u | ɛ m ɛ n̪ ɛ | k ɐ θ i s m ɛ n̪ o s | ɛ k i | i x ɛ | p ɛ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_22795116.mp3 062438cc6bf5c4e9db92a0caf140e3833c7063332d1be9c06e6a76b33425c5afa7a9bcb10cebe0a0b9736c7052256fec6e50a5d3a3055cc1669fd30966a9d8c3 el 5.1416 Εκείνη η ημέρα ήταν εορτή σε όλο το κράτος. εκείνη η ημέρα ήταν εορτή σε όλο το κράτος ɛ k i n̪ i | i | i m ɛ ɾ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ o ɾ t̪ i | s ɛ | o l o | t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s xpf 196 common_voice_el_20518752.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 Κι ενώ, αποκαμωμένος και συγκινημένος κι ενώ αποκαμωμένος και συγκινημένος k i | ɛ n̪ o | ɐ p o k ɐ m o m ɛ n̪ o s | k ɛ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21660246.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Γιατί δεν αποκρίνεται κανένας σαν κουδουνίζω; γιατί δεν αποκρίνεται κανένας σαν κουδουνίζω ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | s ɐ n̪ | k u ð u n̪ i z o xpf thirties male 304 common_voice_el_24981567.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 2.8515 Πρέπει να φύγω. πρέπει να φύγω p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | f i ɣ o xpf 239 common_voice_el_20488912.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Και το Βασιλόπουλο διηγήθηκε πως τη νύχτα και το βασιλόπουλο διηγήθηκε πως τη νύχτα k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð i ɣ i θ i k ɛ | p o s | t̪ i | n̪ i x t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21236121.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.4696 ειδεμή, και με το χέρι έκανε σχήμα μακροβουτιού ειδεμή και με το χέρι έκανε σχήμα μακροβουτιού i ð ɛ m i | k ɛ | m ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | s x i m ɐ | m ɐ k ɾ o v u t̪ i u xpf thirties male 295 common_voice_el_20576376.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.5896 σα να τους πρόσφερε σιωπηλά στα πεινασμένα αδέλφια. σα να τους πρόσφερε σιωπηλά στα πεινασμένα αδέλφια s ɐ | n̪ ɐ | t̪ u s | p ɾ o s f ɛ ɾ ɛ | s i o p i l ɐ | s t̪ ɐ | p i n̪ ɐ s m ɛ n̪ ɐ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21499466.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8136 Tρεχάτος ξανανέβηκε στο παλάτι ο Πανουργάκος και μπήκε στο δωμάτιο tρεχάτος ξανανέβηκε στο παλάτι ο πανουργάκος και μπήκε δωμάτιο spn | k s ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | k ɛ | b i k ɛ | ð o m ɐ t̪ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_20986263.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 κοίταξε αν έχει μέσα κανένα καλό φαγάκι. κοίταξε αν έχει μέσα κανένα καλό φαγάκι k i t̪ ɐ k s ɛ | ɐ n̪ | ɛ x i | m ɛ s ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | k ɐ l o | f ɐ ɣ ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_23940591.mp3 155f311e2bf36c700ed158015daa8123ff43b3b47d9178f1ff54fdfdbcbdf6768d7e90b03b039edae7d890f6a11b5bf9dcc60824bb44d2462066f6c1d62623b1 el 5.0216 Η μούρη του ανθρώπου αυτού μου φαίνεται κάπως ύποπτη η μούρη του ανθρώπου αυτού μου φαίνεται κάπως ύποπτη i | m u ɾ i | t̪ u | ɐ n̪ θ ɾ o p u | ɐ f t̪ u | m u | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɐ p o s | i p o p t̪ i xpf 156 common_voice_el_20704064.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 και κάμποσο φαρδύ σ' εκείνο το μέρος και κάμποσο φαρδύ σ εκείνο το μέρος k ɛ | k ɐ b o s o | f ɐ ɾ ð i | s | ɛ k i n̪ o | t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24991234.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5715 Σηκώθηκε αργά και προχώρησε προς την κουζίνα σηκώθηκε αργά και προχώρησε προς την κουζίνα s i k o θ i k ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | k ɛ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ i n̪ | k u z i n̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20447825.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6776 Θα φύγω, Ειρηνούλα. θα φύγω ειρηνούλα θ ɐ | f i ɣ o | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20758022.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 Τι ονόματα είπες; τι ονόματα είπες t̪ i | o n̪ o m ɐ t̪ ɐ | i p ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20608114.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 και πήρα τ' ωρολόγι και δυο ασημένια τάλιρα. και πήρα τ ωρολόγι δυο ασημένια τάλιρα k ɛ | p i ɾ ɐ | t̪ | o ɾ o l o ɣ i | ð i o | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ | t̪ ɐ l i ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20436983.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Μα τώρα θα φάμε! μα τώρα θα φάμε m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | θ ɐ | f ɐ m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981701.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.9675 Τότε κατρακύλησα κι εγώ ως κάτω τότε κατρακύλησα κι εγώ ως κάτω t̪ o t̪ ɛ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i s ɐ | k i | ɛ ɣ o | o s | k ɐ t̪ o xpf twenties male 299 common_voice_el_30511656.mp3 d66eea23b0028e47ad0845a391f2c9c12ab1954db04c8cf15920e7a65dba2b919a875e22b2ae3502e544e8990a94efd2afdd67bd83b5b3d4e4d3e2f308d704f4 el 2.7075 το εμπόριο καταστράφηκε το εμπόριο καταστράφηκε t̪ o | ɛ b o ɾ i o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i k ɛ xpf twenties male 168 common_voice_el_21660575.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1896 Όλα ήταν έτοιμα. όλα ήταν έτοιμα o l ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ t̪ i m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21066631.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 πρόσταξε ο Βασιλιάς. πρόσταξε ο βασιλιάς p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21568986.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9576 Στην αίθουσα υποδοχής ξαναφώναξε το όνομά του επόμενου ασθενή του στην αίθουσα υποδοχής ξαναφώναξε το όνομά του επόμενου ασθενή s t̪ i n̪ | ɛ θ u s ɐ | i p o ð o x i s | k s ɐ n̪ ɐ f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | o n̪ o m ɐ | t̪ u | ɛ p o m ɛ n̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22450880.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 Από μας τη φτωχολογιά δε βγάζουν τίποτα. από μας τη φτωχολογιά δε βγάζουν τίποτα ɐ p o | m ɐ s | t̪ i | f t̪ o x o l o ɣ i ɐ | ð ɛ | v ɣ ɐ z u n̪ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24551311.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.0755 όπου έσπασε το κεφάλι του. όπου έσπασε το κεφάλι του o p u | ɛ s p ɐ s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u xpf fourties male 288 common_voice_el_24990939.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.6515 Ανάλογο, λέει, της αξίας μου, τ' ακούτε σεις όλοι; ανάλογο λέει της αξίας μου τ ακούτε σεις όλοι ɐ n̪ ɐ l o ɣ o | l ɛ i | t̪ i s | ɐ k s i ɐ s | m u | t̪ | ɐ k u t̪ ɛ | s i s | o l i xpf thirties male 300 common_voice_el_24887133.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8955 Γιατί να τον ειδοποιήσεις μυστικά; γιατί να τον ειδοποιήσεις μυστικά ɣ i ɐ t̪ i | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | i ð o p i s i s | m i s t̪ i k ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_21399376.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5976 δεν ήξερε αν έπρεπε να καταφρονήσει την αδελφή της. δεν ήξερε αν έπρεπε να καταφρονήσει την αδελφή της ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | ɐ n̪ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f ɾ o n̪ i s i | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21660713.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1896 Μπράβο, είπε ο γέρος. μπράβο είπε ο γέρος b ɾ ɐ v o | i p ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21434758.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9336 Βιαστικά και γρήγορα λοιπόν βιαστικά και γρήγορα λοιπόν v i ɐ s t̪ i k ɐ | k ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | l i p o n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_20433080.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Και σαν τι να κάμω εγώ; και σαν τι να κάμω εγώ k ɛ | s ɐ n̪ | t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ m o | ɛ ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21530538.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.1896 είπε η Γνώση. είπε η γνώση i p ɛ | i | ɣ n̪ o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21250126.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.7256 Από μας τη φτωχολογιά δε βγάζουν τίποτα. από μας τη φτωχολογιά δε βγάζουν τίποτα ɐ p o | m ɐ s | t̪ i | f t̪ o x o l o ɣ i ɐ | ð ɛ | v ɣ ɐ z u n̪ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_24871829.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.3555 Έχεις εργαλεία; ρώτησε. έχεις εργαλεία ρώτησε ɛ x i s | ɛ ɾ ɣ ɐ l i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_20704531.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.7976 η δίκη, εκείνη την ώρα, είχε τελειώσει. η δίκη εκείνη την ώρα είχε τελειώσει i | ð i k i | ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | i x ɛ | t̪ ɛ l i o s i xpf thirties male 285 common_voice_el_21326349.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Μα πήγαν στραβά οι δουλειές του μα πήγαν στραβά οι δουλειές του m ɐ | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ ɾ ɐ v ɐ | i | ð u l i ɛ s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24978769.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.7155 Έλα μέσα, είπε χαρούμενος ο άνθρωπος. έλα μέσα είπε χαρούμενος ο άνθρωπος ɛ l ɐ | m ɛ s ɐ | i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf fourties male 294 common_voice_el_20986550.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3336 Τι περιμένεις; τι περιμένεις t̪ i | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20566170.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 Μα βρίζουν το θρόνο! μα βρίζουν το θρόνο m ɐ | v ɾ i z u n̪ | t̪ o | θ ɾ o n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_25035263.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.3555 και το έχωσε στην τσέπη τους. και το έχωσε στην τσέπη τους k ɛ | t̪ o | ɛ x o s ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ u s xpf twenties male 299 common_voice_el_20884439.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Θα κάνει καλόν καιρό για το ταξίδι σας. θα κάνει καλόν καιρό για το ταξίδι σας θ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɐ l o n̪ | k ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | t̪ o | t̪ ɐ k s i ð i | s ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20910681.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 και θα μου κόψουν το κεφάλι. και θα μου κόψουν το κεφάλι k ɛ | θ ɐ | m u | k o p s u n̪ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_24971847.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 6.6675 Πώς να το πιστέψω, βλέποντας τα γυμνά του πόδια και τα λιωμένα του ρούχα; πώς να το πιστέψω βλέποντας τα γυμνά του πόδια και λιωμένα ρούχα p o s | n̪ ɐ | t̪ o | p i s t̪ ɛ p s o | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | ɣ i m n̪ ɐ | t̪ u | p o ð i ɐ | k ɛ | l i o m ɛ n̪ ɐ | ɾ u x ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_24887132.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.5435 Θες να τις σκοτώσεις ή να τις μεταχειριστείς; ρώτησε. θες να τις σκοτώσεις ή μεταχειριστείς ρώτησε θ ɛ s | n̪ ɐ | t̪ i s | s k o t̪ o s i s | i | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i s t̪ i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_21660712.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Μα πού το βρήκε το άλογο; διέκοψε το Βασιλόπουλο. μα πού το βρήκε άλογο διέκοψε βασιλόπουλο m ɐ | p u | t̪ o | v ɾ i k ɛ | ɐ l o ɣ o | ð i ɛ k o p s ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_21434759.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.2136 Μια ανόητη γυναίκα υπηρεσίας τους παρακολούθησε να περπατούν προς την πόρτα. μια ανόητη γυναίκα υπηρεσίας τους παρακολούθησε να περπατούν προς την πόρτα m i ɐ | ɐ n̪ o i t̪ i | ɣ i n̪ ɛ k ɐ | i p i ɾ ɛ s i ɐ s | t̪ u s | p ɐ ɾ ɐ k o l u θ i s ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ u n̪ | p ɾ o s | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21399377.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 Διάταξε αμέσως να πάγει κάποιος να φωνάξει. διάταξε αμέσως να πάγει κάποιος φωνάξει ð i ɐ t̪ ɐ k s ɛ | ɐ m ɛ s o s | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | k ɐ p i o s | f o n̪ ɐ k s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20757951.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 Είναι τόσο νέος ακόμα ο γιός σου είναι τόσο νέος ακόμα ο γιός σου i n̪ ɛ | t̪ o s o | n̪ ɛ o s | ɐ k o m ɐ | o | ɣ i o s | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_21066630.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Κι επειδή Βασιλιάς και Βασιλόπουλο έμεναν ακίνητοι κι επειδή βασιλιάς και βασιλόπουλο έμεναν ακίνητοι k i | ɛ p i ð i | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | v ɐ s i l o p u l o | ɛ m ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ k i n̪ i t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21660574.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 έτρεχε στον καθρέφτη και το τύλιγε στα μαλλιά της. έτρεχε στον καθρέφτη και το τύλιγε στα μαλλιά της ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ | s t̪ o n̪ | k ɐ θ ɾ ɛ f t̪ i | k ɛ | t̪ o | t̪ i l i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24969095.mp3 e6313d7b51e34d0855ff16ac92c6b83b6969dd7763df8ea8a2236f247f57926e46004b8192b52b07067407ea7105d4fda59b9a341e5b49b240111a1cf2258881 el 5.5875 και βγήκε αυτός από το δάσος και βγήκε αυτός από το δάσος k ɛ | v ɣ i k ɛ | ɐ f t̪ o s | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf 145 common_voice_el_24990938.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4275 Μ' αυτό δε δέχθηκε. μ αυτό δε δέχθηκε m | ɐ f t̪ o | ð ɛ | ð ɛ x θ i k ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_22450881.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 όλα καλά όλα καλά o l ɐ | k ɐ l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20566171.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.1816 Αλλά ο θείος Βασιλιάς εξακολουθούσε να είναι τόσο θυμωμένος, που δεν μπορούσε να γιάνει. αλλά ο θείος βασιλιάς εξακολουθούσε να είναι τόσο θυμωμένος που δεν μπορούσε γιάνει ɐ l ɐ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | t̪ o s o | θ i m o m ɛ n̪ o s | p u | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | ɣ i ɐ n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_22731197.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.5336 μονάχα για τη διαλεχτήν αγάπη σου. μονάχα για τη διαλεχτήν αγάπη σου m o n̪ ɐ x ɐ | ɣ i ɐ | t̪ i | ð i ɐ l ɛ x t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p i | s u xpf 282 common_voice_el_26980199.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.4995 ή την κότα του την Κυριακή. ή την κότα του κυριακή i | t̪ i n̪ | k o t̪ ɐ | t̪ u | k i ɾ i ɐ k i xpf 267 common_voice_el_20910680.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 παρουσίασε τα όπλα. παρουσίασε τα όπλα p ɐ ɾ u s i ɐ s ɛ | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24971846.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.8955 Αφέντη, να συγχωρήσεις το δούλο σου. αφέντη να συγχωρήσεις το δούλο σου ɐ f ɛ d̪ i | n̪ ɐ | s i ɣ x o ɾ i s i s | t̪ o | ð u l o | s u xpf teens male 287 common_voice_el_20884438.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.9816 Αν είναι διασκεδαστικά, πες τα αμέσως, ειδεμή άστα για αργότερα. αν είναι διασκεδαστικά πες τα αμέσως ειδεμή άστα για αργότερα ɐ n̪ | i n̪ ɛ | ð i ɐ s k ɛ ð ɐ s t̪ i k ɐ | p ɛ s | t̪ ɐ | ɐ m ɛ s o s | i ð ɛ m i | ɐ s t̪ ɐ | ɣ i ɐ | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24871828.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8235 πες μου πού κάθεται ο στόλαρχος; πες μου πού κάθεται ο στόλαρχος p ɛ s | m u | p u | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | o | s t̪ o l ɐ ɾ x o s xpf thirties male 293 common_voice_el_20433081.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Το Βασιλόπουλο απόρησε. το βασιλόπουλο απόρησε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ p o ɾ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21530539.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 είπε ένας στρατιώτης. είπε ένας στρατιώτης i p ɛ | ɛ n̪ ɐ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973941.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.0955 Μέσα όλοι! μέσα όλοι m ɛ s ɐ | o l i xpf twenties male 270 common_voice_el_24652995.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6155 και όλα αυτά να μη συνέβαιναν παρά μέσα στο μυαλό του και όλα αυτά να μη συνέβαιναν παρά μέσα στο μυαλό του k ɛ | o l ɐ | ɐ f t̪ ɐ | n̪ ɐ | m i | s i n̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ | m ɛ s ɐ | s t̪ o | m i ɐ l o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20513616.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 5.0216 Μονάχα γιατί τόσο ωραία μ’ αγάπησες, έζησα μονάχα γιατί τόσο ωραία μ αγάπησες έζησα m o n̪ ɐ x ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o s o | o ɾ ɛ ɐ | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | ɛ z i s ɐ xpf 246 common_voice_el_21365025.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.1736 Μη μου τις θυμίζεις πια! μη μου τις θυμίζεις πια m i | m u | t̪ i s | θ i m i z i s | p i ɐ xpf 284 common_voice_el_22287781.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 που ήταν γραμμένα με χρυσά γράμματα που ήταν γραμμένα με χρυσά γράμματα p u | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ ɐ | m ɛ | x ɾ i s ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20582660.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.9496 που χαίρουνταν ανενόχλητα τα μυρωδάτα αγριολούλουδα. που χαίρουνταν ανενόχλητα τα μυρωδάτα αγριολούλουδα p u | x ɛ ɾ u d̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɛ n̪ o x l i t̪ ɐ | t̪ ɐ | m i ɾ o ð ɐ t̪ ɐ | ɐ ɣ ɾ i o l u l u ð ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_32297268.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0755 και με τους συντρόφους του γύρισε σε όλο το σπίτι. και με τους συντρόφους του γύρισε σε όλο το σπίτι k ɛ | m ɛ | t̪ u s | s i d̪ ɾ o f u s | t̪ u | ɣ i ɾ i s ɛ | s ɛ | o l o | t̪ o | s p i t̪ i xpf 301 common_voice_el_21273677.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Από το φεγγάρι πρέπει να μας έπεσες εσύ. από το φεγγάρι πρέπει να μας έπεσες εσύ ɐ p o | t̪ o | f ɛ ɡ ɐ ɾ i | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m ɐ s | ɛ p ɛ s ɛ s | ɛ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24988524.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.2245 Γιατί αυτή η σύγχυση; γιατί αυτή η σύγχυση ɣ i ɐ t̪ i | ɐ f t̪ i | i | s i ɣ x i s i xpf twenties female 271 common_voice_el_20517418.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.2856 Τα μάτια του Βασιλόπουλου άστραψαν, μα κρατήθηκε. τα μάτια του βασιλόπουλου άστραψαν μα κρατήθηκε t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | ɐ s t̪ ɾ ɐ p s ɐ n̪ | m ɐ | k ɾ ɐ t̪ i θ i k ɛ xpf thirties male 272 common_voice_el_20769472.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 είπε πάλι το Βασιλόπουλο. είπε πάλι το βασιλόπουλο i p ɛ | p ɐ l i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20568937.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.7656 ενωμένες με την καρφωμένη σανίδα. ενωμένες με την καρφωμένη σανίδα ɛ n̪ o m ɛ n̪ ɛ s | m ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ f o m ɛ n̪ i | s ɐ n̪ i ð ɐ xpf 289 common_voice_el_20672390.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.3736 Αλλά η Γνώση λέγει πως έχει ένα γιατρικό και θα μας το δώσει. αλλά η γνώση λέγει πως έχει ένα γιατρικό και θα μας το δώσει ɐ l ɐ | i | ɣ n̪ o s i | l ɛ ɣ i | p o s | ɛ x i | ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɐ t̪ ɾ i k o | k ɛ | θ ɐ | m ɐ s | t̪ o | ð o s i xpf thirties male 297 common_voice_el_21060390.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 Θα δουλέψω! θα δουλέψω θ ɐ | ð u l ɛ p s o xpf thirties male 304 common_voice_el_20861387.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3656 Τρέμοντας όλος βγήκε έξω ο δικαστής και πήγε στου δεσμοφύλακα τρέμοντας όλος βγήκε έξω ο δικαστής και πήγε στου δεσμοφύλακα t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | o l o s | v ɣ i k ɛ | ɛ k s o | o | ð i k ɐ s t̪ i s | k ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ u | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_32070303.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.3075 πρωί-πρωί, την ώρα που πηγαίναμε εμείς ανυποψίαστοι να βρούμε φαγί πρωί την ώρα που πηγαίναμε εμείς ανυποψίαστοι να βρούμε φαγί p ɾ o i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɐ m ɛ | ɛ m i s | ɐ n̪ i p o p s i ɐ s t̪ i | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | f ɐ ɣ i xpf 301 common_voice_el_21651617.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Έχω μια πρόταση να σου κάνω. έχω μια πρόταση να σου κάνω ɛ x o | m i ɐ | p ɾ o t̪ ɐ s i | n̪ ɐ | s u | k ɐ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20582661.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.5096 Και μένα, είπε η ξανθή. και μένα είπε η ξανθή k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | i p ɛ | i | k s ɐ n̪ θ i xpf fourties male 291 common_voice_el_22327253.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 και στάθηκε να τον καλημερίσει. και στάθηκε να τον καλημερίσει k ɛ | s t̪ ɐ θ i k ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ l i m ɛ ɾ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_27044468.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 3.2475 Ο Βασιλιάς σήκωσε τα μάτια ο βασιλιάς σήκωσε τα μάτια o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf 247 common_voice_el_21365024.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.4216 Εσείς οι γυναίκες, να πάτε στα δωμάτια σας. εσείς οι γυναίκες να πάτε στα δωμάτια σας ɛ s i s | i | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | s ɐ s xpf 284 common_voice_el_27472154.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.4915 χωρίς να φανεί χωρίς να φανεί x o ɾ i s | n̪ ɐ | f ɐ n̪ i xpf twenties other 276 common_voice_el_20513617.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 4.1096 Ποιος είσαι! φώναξε ο πρωτομάστορης ποιος είσαι φώναξε ο πρωτομάστορης p i o s | i s ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf 246 common_voice_el_20568936.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 7.3976 Ο Βασιλιάς έπιασε το κεφάλι του με τα δυο του χέρια. ο βασιλιάς έπιασε το κεφάλι του με τα δυο χέρια o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u | m ɛ | t̪ ɐ | ð i o | x ɛ ɾ i ɐ xpf 289 common_voice_el_20578093.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.8056 Μα το σταθερό αργό του βήμα δεν άλλαξε. μα το σταθερό αργό του βήμα δεν άλλαξε m ɐ | t̪ o | s t̪ ɐ θ ɛ ɾ o | ɐ ɾ ɣ o | t̪ u | v i m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ l ɐ k s ɛ xpf 290 common_voice_el_20769473.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Θα πάω να τον βρω και θα τον φέρω. θα πάω να τον βρω και φέρω θ ɐ | p ɐ o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | v ɾ o | k ɛ | f ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21060391.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Τότε φοβήθηκε ο Κακομοιρίδης και είπε να μην τον δείρουν τότε φοβήθηκε ο κακομοιρίδης και είπε να μην τον δείρουν t̪ o t̪ ɛ | f o v i θ i k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | k ɛ | i p ɛ | n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ o n̪ | ð i ɾ u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20861386.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Μ' άλλαξαν τα πράγματα μ άλλαξαν τα πράγματα m | ɐ l ɐ k s ɐ n̪ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20744903.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.3016 Εκεί τον βρήκε η Ειρηνούλα, πρωί-πρωί εκεί τον βρήκε η ειρηνούλα πρωί ɛ k i | t̪ o n̪ | v ɾ i k ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | p ɾ o i xpf thirties male 297 common_voice_el_20517419.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.5416 Του κάκου κάνετε τον κόπο, παιδιά μου. του κάκου κάνετε τον κόπο παιδιά μου t̪ u | k ɐ k u | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ o n̪ | k o p o | p ɛ ð i ɐ | m u xpf thirties male 272 common_voice_el_21273676.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Είχε νυχτώσει πια. είχε νυχτώσει πια i x ɛ | n̪ i x t̪ o s i | p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20946624.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Είναι για τους πλούσιους που τους γεμίζουν την τσέπη. είναι για τους πλούσιους που γεμίζουν την τσέπη i n̪ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ u s | p l u s i u s | p u | ɣ ɛ m i z u n̪ | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i xpf thirties male 304 common_voice_el_20750493.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7656 Και ο Βασιλιάς έσκυψε το κεφάλι και δεν εναντιώθηκε πια. και ο βασιλιάς έσκυψε το κεφάλι δεν εναντιώθηκε πια k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ s k i p s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ð ɛ n̪ | ɛ n̪ ɐ d̪ i o θ i k ɛ | p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969006.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 6.5235 Ο αρχικαγκελάριος κοκκίνισε, ψέλλισε, μπερδεύτηκε, τα έχασε και σώπασε. ο αρχικαγκελάριος κοκκίνισε ψέλλισε μπερδεύτηκε τα έχασε και σώπασε o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | k o k i n̪ i s ɛ | p s ɛ l i s ɛ | b ɛ ɾ ð ɛ f t̪ i k ɛ | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ | k ɛ | s o p ɐ s ɛ xpf twenties male 283 common_voice_el_21849282.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 Μα όσο ανέβαινε, το ρεύμα γίνουνταν όλο και δυνατότερο μα όσο ανέβαινε το ρεύμα γίνουνταν όλο και δυνατότερο m ɐ | o s o | ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | o l o | k ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ o t̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20569155.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.4056 Ναι, λόγου χάρη σαν εσένα, είπε με κακία η Ζήλιω. ναι λόγου χάρη σαν εσένα είπε με κακία η ζήλιω n̪ ɛ | l o ɣ u | x ɐ ɾ i | s ɐ n̪ | ɛ s ɛ n̪ ɐ | i p ɛ | m ɛ | k ɐ k i ɐ | i | z i l i o xpf 289 common_voice_el_22174784.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 3.8216 Σα χαλάζι έπεφταν τα βέλη γύρω στις φελούκες σα χαλάζι έπεφταν τα βέλη γύρω στις φελούκες s ɐ | x ɐ l ɐ z i | ɛ p ɛ f t̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | v ɛ l i | ɣ i ɾ o | s t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s xpf 249 common_voice_el_20429730.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Έλα να σου δείξω. έλα να σου δείξω ɛ l ɐ | n̪ ɐ | s u | ð i k s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21441604.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 και από φθόνο μας καταστρέφουν τα δέντρα και τα λαχανικά. και από φθόνο μας καταστρέφουν τα δέντρα λαχανικά k ɛ | ɐ p o | f θ o n̪ o | m ɐ s | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɛ f u n̪ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20704933.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.3976 Ενώ σήμερα, όταν διάβασε ο πατέρας το γράμμα, ήταν πια αργά. ενώ σήμερα όταν διάβασε ο πατέρας το γράμμα ήταν πια αργά ɛ n̪ o | s i m ɛ ɾ ɐ | o t̪ ɐ n̪ | ð i ɐ v ɐ s ɛ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p i ɐ | ɐ ɾ ɣ ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_22731362.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.7176 με κουκλίστικο κεφάλι στην άκρη με κουκλίστικο κεφάλι στην άκρη m ɛ | k u k l i s t̪ i k o | k ɛ f ɐ l i | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i xpf 282 common_voice_el_24973542.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.1475 όσα μου παρήγγειλε ο Εξοχότατος κυρ-αρχικαγκελάριος όσα μου παρήγγειλε ο εξοχότατος κυρ αρχικαγκελάριος o s ɐ | m u | p ɐ ɾ i ɡ i l ɛ | o | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ o s | k i ɾ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf thirties male 300 common_voice_el_20888925.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 Δεν καταλαβαίνω, είπε. δεν καταλαβαίνω είπε ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ o | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24984066.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 5.1555 Και τώρα θα έχει φθάσει ο Λαγόκαρδος στο βασίλειο του θείου Βασιλιά και τώρα θα έχει φθάσει ο λαγόκαρδος στο βασίλειο του θείου βασιλιά k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | θ ɐ | ɛ x i | f θ ɐ s i | o | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 278 common_voice_el_20735068.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5976 Ο κουλός εξακολουθούσε να σπρώχνει τις φελούκες του. ο κουλός εξακολουθούσε να σπρώχνει τις φελούκες του o | k u l o s | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | s p ɾ o x n̪ i | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20429731.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7416 για να ρωτήσουν αν αλήθεια αυτή είχε ράψει τα σχισμένα τους ρούχα για να ρωτήσουν αν αλήθεια αυτή είχε ράψει τα σχισμένα τους ρούχα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s u n̪ | ɐ n̪ | ɐ l i θ i ɐ | ɐ f t̪ i | i x ɛ | ɾ ɐ p s i | t̪ ɐ | s x i s m ɛ n̪ ɐ | t̪ u s | ɾ u x ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20750492.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8856 Α, να και άλλες καταγραφές, είπε ευχαριστημένος α να και άλλες καταγραφές είπε ευχαριστημένος ɐ | n̪ ɐ | k ɛ | ɐ l ɛ s | k ɐ t̪ ɐ ɣ ɾ ɐ f ɛ s | i p ɛ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24969007.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.1395 Πουλιά! Πουλιά με μαρούλια! πουλιά με μαρούλια p u l i ɐ | m ɛ | m ɐ ɾ u l i ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_30201870.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.3355 Αυτά που λυπάμαι είναι τα σημεία στίξης αυτά που λυπάμαι είναι τα σημεία στίξης ɐ f t̪ ɐ | p u | l i p ɐ m ɛ | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | s i m i ɐ | s t̪ i k s i s xpf twenties male 281 common_voice_el_20946625.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Και πήραν τον ανήφορο και σκαρφάλωσαν στο βουνό. και πήραν τον ανήφορο σκαρφάλωσαν στο βουνό k ɛ | p i ɾ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | ɐ n̪ i f o ɾ o | s k ɐ ɾ f ɐ l o s ɐ n̪ | s t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20569154.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.1096 ο αποκλεισμός διάθεσης της για άλλη χρήση ο αποκλεισμός διάθεσης της για άλλη χρήση o | ɐ p o k l i s m o s | ð i ɐ θ ɛ s i s | t̪ i s | ɣ i ɐ | ɐ l i | x ɾ i s i xpf 289 common_voice_el_21849283.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Κι έγραψε ο δάσκαλος ένα γράμμα που έλεγε κι έγραψε ο δάσκαλος ένα γράμμα που έλεγε k i | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | p u | ɛ l ɛ ɣ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20888924.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7896 Ο γιος του Βασιλιά! ο γιος του βασιλιά o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20735069.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 για να μη ζητιανεύουν. για να μη ζητιανεύουν ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i | z i t̪ i ɐ n̪ ɛ v u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21560863.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Σα γυρίσεις, γιατί θα γυρίσεις βέβαια. σα γυρίσεις γιατί θα βέβαια s ɐ | ɣ i ɾ i s i s | ɣ i ɐ t̪ i | θ ɐ | v ɛ v ɛ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21037754.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 είτε πήγαιναν είτε έρχονταν είτε πήγαιναν έρχονταν i t̪ ɛ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | ɛ ɾ x o d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_22286372.mp3 7e55e30eb3172048481534ce8e29979ea6e9d2c5145cd9f4e2321247122168d6280a598d03f52f07eb59f6316571b25217a7c84b46177c412351b8e458ab30e5 el 3.2216 επανέλαβε πιο δυνατά το Βασιλόπουλο. επανέλαβε πιο δυνατά το βασιλόπουλο ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 192 common_voice_el_20704932.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.0776 Δεν έκανε τον κόπο να μαζέψει τα χαρτιά του δεν έκανε τον κόπο να μαζέψει τα χαρτιά του ð ɛ n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o n̪ | k o p o | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s i | t̪ ɐ | x ɐ ɾ t̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 285 common_voice_el_20784480.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 Και αρπάζοντας δυο αξίνες βγήκε έξω. και αρπάζοντας δυο αξίνες βγήκε έξω k ɛ | ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | ð i o | ɐ k s i n̪ ɛ s | v ɣ i k ɛ | ɛ k s o xpf thirties male 305 common_voice_el_24652907.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3275 αλλά πως αυτός τις είχε κλέψει από δεν ξέρω που αλλά πως αυτός τις είχε κλέψει από δεν ξέρω που ɐ l ɐ | p o s | ɐ f t̪ o s | t̪ i s | i x ɛ | k l ɛ p s i | ɐ p o | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p u xpf thirties male 304 common_voice_el_20437824.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 και άλλα παρόμοια. και άλλα παρόμοια k ɛ | ɐ l ɐ | p ɐ ɾ o m i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21253843.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.3736 Γύρευε το δίκαιο του και δεν ησύχαζε! γύρευε το δίκαιο του και δεν ησύχαζε ɣ i ɾ ɛ v ɛ | t̪ o | ð i k ɛ o | t̪ u | k ɛ | ð ɛ n̪ | i s i x ɐ z ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_21091749.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 Χάμω, σε μια γωνιά, κάτι σα ν' άσπριζε. χάμω σε μια γωνιά κάτι σα ν άσπριζε x ɐ m o | s ɛ | m i ɐ | ɣ o n̪ i ɐ | k ɐ t̪ i | s ɐ | n̪ | ɐ s p ɾ i z ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24830640.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6075 αναφώνησε ο Βασιλιάς. αναφώνησε ο βασιλιάς ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 296 common_voice_el_24987501.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 5.0475 Ύστερα φώναξε τον αρχικαγκελάριό του και του είπε ύστερα φώναξε τον αρχικαγκελάριό του και είπε i s t̪ ɛ ɾ ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o | t̪ u | k ɛ | i p ɛ xpf 256 common_voice_el_27247429.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9755 Ποιος είναι ο παραφέντης σας; ρώτησε το Βασιλόπουλο. ποιος είναι ο παραφέντης σας ρώτησε το βασιλόπουλο p i o s | i n̪ ɛ | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s | s ɐ s | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 301 common_voice_el_21660129.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 και αργά, αλλά με βήμα κανονικό, ανέβηκε την ακροποταμιά και αργά αλλά με βήμα κανονικό ανέβηκε την ακροποταμιά k ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | ɐ l ɐ | m ɛ | v i m ɐ | k ɐ n̪ o n̪ i k o | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | t̪ i n̪ | ɐ k ɾ o p o t̪ ɐ m i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21530302.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 και μαζί γύρισαν στο σιδηρουργείο και μαζί γύρισαν στο σιδηρουργείο k ɛ | m ɐ z i | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | s t̪ o | s i ð i ɾ u ɾ ɣ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_27431893.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.9675 ρώτησε φοβισμένος ένας σκίνος ρώτησε φοβισμένος ένας σκίνος ɾ o t̪ i s ɛ | f o v i s m ɛ n̪ o s | ɛ n̪ ɐ s | s k i n̪ o s xpf twenties other 276 common_voice_el_21326573.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 κι έτρεξε στη χώρα, στο σπίτι του κυρ-Λαγόκαρδου. κι έτρεξε στη χώρα στο σπίτι του κυρ λαγόκαρδου k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf thirties male 305 common_voice_el_20988373.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7736 Λοιπόν, ήλθε το τέλος! μούγκρισε. λοιπόν ήλθε το τέλος μούγκρισε l i p o n̪ | i l θ ɛ | t̪ o | t̪ ɛ l o s | m u ɡ ɾ i s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_21551967.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2696 να ξαναμάθει ο κόσμος να δουλεύει. να ξαναμάθει ο κόσμος δουλεύει n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ m ɐ θ i | o | k o s m o s | ð u l ɛ v i xpf thirties male 302 common_voice_el_21060302.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Ο γιος του δεν ήταν στο στρατό, Αφέντη. ο γιος του δεν ήταν στο στρατό αφέντη o | ɣ i o s | t̪ u | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24978153.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 5.6955 Η Μαρία έσκυψε και μάζεψε το χρωματιστό μολύβι που είχε κυλήσει στο πάτωμα η μαρία έσκυψε και μάζεψε το χρωματιστό μολύβι που είχε κυλήσει στο πάτωμα i | m ɐ ɾ i ɐ | ɛ s k i p s ɛ | k ɛ | m ɐ z ɛ p s ɛ | t̪ o | x ɾ o m ɐ t̪ i s t̪ o | m o l i v i | p u | i x ɛ | k i l i s i | s t̪ o | p ɐ t̪ o m ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_24972123.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.6155 την ώρα που ετοιμάζονταν να βουτήξει το δάχτυλο της στο παστίτσιο. την ώρα που ετοιμάζονταν να βουτήξει το δάχτυλο της στο παστίτσιο t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | ɛ t̪ i m ɐ z o d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | v u t̪ i k s i | t̪ o | ð ɐ x t̪ i l o | t̪ i s | s t̪ o | p ɐ s t̪ i t̪ s i o xpf teens male 287 common_voice_el_24830641.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.6355 δε μ’ ακούς που σου μιλάω δε μ ακούς που σου μιλάω ð ɛ | m | ɐ k u s | p u | s u | m i l ɐ o xpf fourties male 296 common_voice_el_32070391.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.3635 Άρπαξε έναν κουβά και μια σκούπα άρπαξε έναν κουβά και μια σκούπα ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k u v ɐ | k ɛ | m i ɐ | s k u p ɐ xpf 301 common_voice_el_21660128.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Όχι, εκτός κι αν μπορείτε ν' αλλάξετε το παρελθόν. όχι εκτός κι αν μπορείτε ν αλλάξετε το παρελθόν o x i | ɛ k t̪ o s | k i | ɐ n̪ | b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ | ɐ l ɐ k s ɛ t̪ ɛ | t̪ o | p ɐ ɾ ɛ l θ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20784481.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 Τα βάζω στο περιβόλι να σκάβουν τα βάζω στο περιβόλι να σκάβουν t̪ ɐ | v ɐ z o | s t̪ o | p ɛ ɾ i v o l i | n̪ ɐ | s k ɐ v u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24652906.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.2355 Και ξεκαρδίστηκε στα γέλια χωρίς να προσέξει πως βρίσκουνταν κοντά στο αυτί του αγοριού. και ξεκαρδίστηκε στα γέλια χωρίς να προσέξει πως βρίσκουνταν κοντά στο αυτί του αγοριού k ɛ | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s t̪ i k ɛ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | p ɾ o s ɛ k s i | p o s | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | k o d̪ ɐ | s t̪ o | ɐ f t̪ i | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u xpf thirties male 304 common_voice_el_20738517.mp3 5c6d5812c76967e94d28438612f15c771f96cc5aaabe951ff9840f675b3e2867843472776fa10a3ea2768cc843245d50c6a9a34594c485996d5b7965e84cc2e2 el 4.6136 Μην ξεχάσεις να του επαναλάβεις τα λόγια που σου είπα. μην ξεχάσεις να του επαναλάβεις τα λόγια που σου είπα m i n̪ | k s ɛ x ɐ s i s | n̪ ɐ | t̪ u | ɛ p ɐ n̪ ɐ l ɐ v i s | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | s u | i p ɐ xpf fifties male 174 common_voice_el_21253842.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.0136 Πάμε στου Πανουργάκου, της είπε. πάμε στου πανουργάκου της είπε p ɐ m ɛ | s t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u | t̪ i s | i p ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_20437825.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 δεν τραγουδώ παρά γιατί μ’ αγάπησες. δεν τραγουδώ παρά γιατί μ αγάπησες ð ɛ n̪ | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð o | p ɐ ɾ ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24830427.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.2555 Όπλα δεν έχεις, στρατιώτες δεν έχεις. όπλα δεν έχεις στρατιώτες o p l ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x i s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf fourties male 296 common_voice_el_24978152.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.2475 είπε αυστηρά το Βασιλόπουλο. είπε αυστηρά το βασιλόπουλο i p ɛ | ɐ f s t̪ i ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 294 common_voice_el_21551966.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1816 και με αυτό το φως κάθισαν τ' αδέλφια να φάγουν. και με αυτό το φως κάθισαν τ αδέλφια να φάγουν k ɛ | m ɛ | ɐ f t̪ o | t̪ o | f o s | k ɐ θ i s ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ u n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_21530303.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4856 ενώ η Ειρηνούλα ξεφώλιαζε αυγά και μάζευε οπωρικά και χόρτα. ενώ η ειρηνούλα ξεφώλιαζε αυγά και μάζευε οπωρικά χόρτα ɛ n̪ o | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k s ɛ f o l i ɐ z ɛ | ɐ v ɣ ɐ | k ɛ | m ɐ z ɛ v ɛ | o p o ɾ i k ɐ | x o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20988372.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9416 Δεν πειράζει, Κακομοιρίδη, είπε το Βασιλόπουλο. δεν πειράζει κακομοιρίδη είπε το βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | p i ɾ ɐ z i | k ɐ k o m i ɾ i ð i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_21326572.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 Δεν ξέρεις τι είναι ο λαός μου, το παλάτι, όλος ο τόπος. δεν ξέρεις τι είναι ο λαός μου το παλάτι όλος τόπος ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i s | t̪ i | i n̪ ɛ | o | l ɐ o s | m u | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o l o s | t̪ o p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20577785.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.9896 Σίγουρα το άλφα δεν μπορεί να παίξει σίγουρα το άλφα δεν μπορεί να παίξει s i ɣ u ɾ ɐ | t̪ o | ɐ l f ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | p ɛ k s i xpf 290 common_voice_el_20750509.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9576 και απλώνοντας το χέρι του στο στήθος με όλα τα δάχτυλα ανοιχτά. και απλώνοντας το χέρι του στο στήθος με όλα τα δάχτυλα ανοιχτά k ɛ | ɐ p l o n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | s t̪ o | s t̪ i θ o s | m ɛ | o l ɐ | t̪ ɐ | ð ɐ x t̪ i l ɐ | ɐ n̪ i x t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21849318.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 που σαν προσευχή ανέβαινε στον απαλό ουρανό. που σαν προσευχή ανέβαινε στον απαλό ουρανό p u | s ɐ n̪ | p ɾ o s ɛ f x i | ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | s t̪ o n̪ | ɐ p ɐ l o | u ɾ ɐ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24911384.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 6.0555 ρώτησε γελώντας η Ειρηνούλα. ρώτησε γελώντας η ειρηνούλα ɾ o t̪ i s ɛ | ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_27003403.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.1835 και μου περίγραψε τον παλατιανό που τον γκρέμισε και μου περίγραψε τον παλατιανό που γκρέμισε k ɛ | m u | p ɛ ɾ i ɣ ɾ ɐ p s ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o | p u | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ xpf thirties male 273 common_voice_el_21711925.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Δεν είχε νόημα να κάθεται εδώ δεν είχε νόημα να κάθεται εδώ ð ɛ n̪ | i x ɛ | n̪ o i m ɐ | n̪ ɐ | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | ɛ ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_20975114.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2696 Λοιπόν, τι; λοιπόν τι l i p o n̪ | t̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_20430021.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Σ' ένα περιβολάκι απεριποίητο και ακαλλιέργητο σ ένα περιβολάκι απεριποίητο και ακαλλιέργητο s | ɛ n̪ ɐ | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | ɐ p ɛ ɾ i p i t̪ o | k ɛ | ɐ k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20759841.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Μπράβο, είπε ο γέρος. μπράβο είπε ο γέρος b ɾ ɐ v o | i p ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20791641.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 4.7816 Περνώντας από του Αμοιράκου του πρωτομάστορη περνώντας από του αμοιράκου πρωτομάστορη p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ u | ɐ m i ɾ ɐ k u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i xpf 231 common_voice_el_21434650.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4376 Σα να είναι κι εύκολο να κάνει κανείς σα να είναι κι εύκολο κάνει κανείς s ɐ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | k i | ɛ f k o l o | k ɐ n̪ i | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 302 common_voice_el_20704439.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.6616 Αφέντη, πάνε δυο χρόνια που δεν έχουμε πια αρχιστράτηγο. αφέντη πάνε δυο χρόνια που δεν έχουμε πια αρχιστράτηγο ɐ f ɛ d̪ i | p ɐ n̪ ɛ | ð i o | x ɾ o n̪ i ɐ | p u | ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | p i ɐ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf thirties male 285 common_voice_el_22406749.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 φτιάσε μου όπλα! φτιάσε μου όπλα f t̪ i ɐ s ɛ | m u | o p l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973848.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 5.8197 έκανε ο Βασιλιάς, τότε φώναξε το σωματάρχη Πελέκα. έκανε ο βασιλιάς τότε φώναξε το σωματάρχη πελέκα ɛ k ɐ n̪ ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o t̪ ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | s o m ɐ t̪ ɐ ɾ x i | p ɛ l ɛ k ɐ xpf 238 common_voice_el_21060656.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 Και πλήρωνε καλά. και πλήρωνε καλά k ɛ | p l i ɾ o n̪ ɛ | k ɐ l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20433188.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Εσύ είσαι, παλικάρι εσύ είσαι παλικάρι ɛ s i | i s ɛ | p ɐ l i k ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21350226.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7256 Την αφεντιά του, μισοπεθαμένο από το φόβο! την αφεντιά του μισοπεθαμένο από το φόβο t̪ i n̪ | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u | m i s o p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ o | f o v o xpf thirties male 302 common_voice_el_21250248.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.0536 Στρίγλα!φώναξε η Ζήλιω. στρίγλα φώναξε η ζήλιω s t̪ ɾ i ɣ l ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | i | z i l i o xpf thirties male 295 common_voice_el_20986458.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 Φθάνουν, γιε μου, τα παιχνίδια και οι διασκεδάσεις. φθάνουν γιε μου τα παιχνίδια και οι διασκεδάσεις f θ ɐ n̪ u n̪ | ɣ i ɛ | m u | t̪ ɐ | p ɛ x n̪ i ð i ɐ | k ɛ | i | ð i ɐ s k ɛ ð ɐ s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20759840.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Ύστερα, δεν πλήρωνε πια, μα έπαιρνε πάντα. ύστερα δεν πλήρωνε πια μα έπαιρνε πάντα i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | p l i ɾ o n̪ ɛ | p i ɐ | m ɐ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | p ɐ d̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20791640.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 4.7096 που ρέμβαζε παίζοντας το κομπολόγι του. που ρέμβαζε παίζοντας το κομπολόγι του p u | ɾ ɛ m v ɐ z ɛ | p ɛ z o d̪ ɐ s | t̪ o | k o b o l o ɣ i | t̪ u xpf 231 common_voice_el_21711924.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Φέρτε νερό, γρήγορα! φέρτε νερό γρήγορα f ɛ ɾ t̪ ɛ | n̪ ɛ ɾ o | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20430020.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.8616 Τι περιμένετε μαζεμένοι εδώ, όταν ο εχθρός ρημάζει τη χώρα μας; τι περιμένετε μαζεμένοι εδώ όταν ο εχθρός ρημάζει τη χώρα μας t̪ i | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ i | ɛ ð o | o t̪ ɐ n̪ | o | ɛ x θ ɾ o s | ɾ i m ɐ z i | t̪ i | x o ɾ ɐ | m ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20975115.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.3576 πήγαινε στη δίκη του Κακομοιρίδη, ν' ακούσεις δικαιοσύνη. πήγαινε στη δίκη του κακομοιρίδη ν ακούσεις δικαιοσύνη p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s t̪ i | ð i k i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | n̪ | ɐ k u s i s | ð i k ɛ o s i n̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_28957469.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.9475 Πώς; Δε θα μείνετε να γευθείτε το γιαχνί μου; ρώτησε η γριά. πώς δε θα μείνετε να γευθείτε το γιαχνί μου ρώτησε η γριά p o s | ð ɛ | θ ɐ | m i n̪ ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | ɣ ɛ f θ i t̪ ɛ | t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i | m u | ɾ o t̪ i s ɛ | i | ɣ ɾ i ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_20750508.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7176 Ο Κακομοιρίδης, ακούοντας τις φωνές, βγήκε και αυτός ο κακομοιρίδης ακούοντας τις φωνές βγήκε και αυτός o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | ɐ k u o d̪ ɐ s | t̪ i s | f o n̪ ɛ s | v ɣ i k ɛ | k ɛ | ɐ f t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_27003402.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.3555 Πελεκάς, σωματάρχης πελεκάς σωματάρχης p ɛ l ɛ k ɐ s | s o m ɐ t̪ ɐ ɾ x i s xpf thirties male 273 common_voice_el_20709918.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 χτυπάει τις πόρτες των εξεταστικών δωματίων χτυπάει τις πόρτες των εξεταστικών δωματίων x t̪ i p ɐ i | t̪ i s | p o ɾ t̪ ɛ s | t̪ o n̪ | ɛ k s ɛ t̪ ɐ s t̪ i k o n̪ | ð o m ɐ t̪ i o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_24911385.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.3555 Παναγιά μου! φώναξε η κόρη. παναγιά μου φώναξε η κόρη p ɐ n̪ ɐ ɣ i ɐ | m u | f o n̪ ɐ k s ɛ | i | k o ɾ i xpf thirties male 293 common_voice_el_21250249.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.9816 Ποιος ξέρει τι ταξίδι να έκανε τώρα ποιος ξέρει τι ταξίδι να έκανε τώρα p i o s | k s ɛ ɾ i | t̪ i | t̪ ɐ k s i ð i | n̪ ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20743194.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 Ο υπασπιστής ήταν κατακόκκινος. ο υπασπιστής ήταν κατακόκκινος o | i p ɐ s p i s t̪ i s | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20986459.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 Να η απάντηση του! να η απάντηση του n̪ ɐ | i | ɐ p ɐ d̪ i s i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24973849.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 3.4437 Ό,τι θέλεις θα το κάνω. ό τι θέλεις θα το κάνω o | t̪ i | θ ɛ l i s | θ ɐ | t̪ o | k ɐ n̪ o xpf 238 common_voice_el_22406748.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Καράβια, αποκρίθηκε ο δάσκαλος. καράβια αποκρίθηκε ο δάσκαλος k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20704438.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.6376 Του φάνηκε πως ο ήλιος έσβησε και μαύρη νύχτα απλώθηκε. του φάνηκε πως ο ήλιος έσβησε και μαύρη νύχτα απλώθηκε t̪ u | f ɐ n̪ i k ɛ | p o s | o | i l i o s | ɛ s v i s ɛ | k ɛ | m ɐ v ɾ i | n̪ i x t̪ ɐ | ɐ p l o θ i k ɛ xpf thirties male 285 common_voice_el_21350227.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9896 Χλωμός σαν το κερί, και με σταυρωμένα χέρια χλωμός σαν το κερί και με σταυρωμένα χέρια x l o m o s | s ɐ n̪ | t̪ o | k ɛ ɾ i | k ɛ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24978896.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.3275 Τραβώντας το κοντάρι ο κουλός όρμησε στον υπασπιστή. τραβώντας το κοντάρι ο κουλός όρμησε στον υπασπιστή t̪ ɾ ɐ v o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | o | k u l o s | o ɾ m i s ɛ | s t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i xpf fourties male 294 common_voice_el_20433189.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0216 Θα πάω! θα πάω θ ɐ | p ɐ o xpf thirties male 304 common_voice_el_25002167.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 3.6075 Για τον Μασκαρόπουλο ρωτάς; για τον μασκαρόπουλο ρωτάς ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | m ɐ s k ɐ ɾ o p u l o | ɾ o t̪ ɐ s xpf twenties male 218 common_voice_el_21071565.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0616 Μια κουραστική σειρά περιγραφών με επίθετα ή ένα τελείως καινούριο νόημα μια κουραστική σειρά περιγραφών με επίθετα ή ένα τελείως καινούριο νόημα m i ɐ | k u ɾ ɐ s t̪ i k i | s i ɾ ɐ | p ɛ ɾ i ɣ ɾ ɐ f o n̪ | m ɛ | ɛ p i θ ɛ t̪ ɐ | i | ɛ n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s | k ɛ n̪ u ɾ i o | n̪ o i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22253032.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 ελεεινό και ταπεινωμένο. ελεεινό και ταπεινωμένο ɛ l ɛ i n̪ o | k ɛ | t̪ ɐ p i n̪ o m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24875371.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.7075 Τί είναι αυτά! τί είναι αυτά t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_24544142.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.3275 Του φάνηκε σα ν' άκουσε ομιλίες. του φάνηκε σα ν άκουσε ομιλίες t̪ u | f ɐ n̪ i k ɛ | s ɐ | n̪ | ɐ k u s ɛ | o m i l i ɛ s xpf 288 common_voice_el_27044707.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 2.9235 Γεια σου αγάπη μου! γεια σου αγάπη μου ɣ i ɐ | s u | ɐ ɣ ɐ p i | m u xpf 247 common_voice_el_20432978.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Ο υπασπιστής Πολύκαρπος πλησίασε με το πανέρι του ο υπασπιστής πολύκαρπος πλησίασε με το πανέρι του o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p o l i k ɐ ɾ p o s | p l i s i ɐ s ɛ | m ɛ | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_25697134.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.3355 που αγόραζες το σίδερο; ρώτησε. που αγόραζες το σίδερο ρώτησε p u | ɐ ɣ o ɾ ɐ z ɛ s | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 280 common_voice_el_24979067.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.4635 Το Βασιλόπουλο το πήρε και το κοίταξε. το βασιλόπουλο πήρε και κοίταξε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i ɾ ɛ | k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_24973270.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 2.7075 Και πού μπορώ να τον βρω; και πού μπορώ να τον βρω k ɛ | p u | b o ɾ o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | v ɾ o xpf 251 common_voice_el_21501535.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.8616 όπως το συνήθιζε όπως το συνήθιζε o p o s | t̪ o | s i n̪ i θ i z ɛ xpf 298 common_voice_el_20586700.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.9096 Αντί να σαπίζουν στη φυλακή, ας δουλεύουν για την ωφέλεια του κράτους. αντί να σαπίζουν στη φυλακή ας δουλεύουν για την ωφέλεια του κράτους ɐ d̪ i | n̪ ɐ | s ɐ p i z u n̪ | s t̪ i | f i l ɐ k i | ɐ s | ð u l ɛ v u n̪ | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | o f ɛ l i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf 290 common_voice_el_20583930.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.2056 Το θέλει ο παραφέντης. το θέλει ο παραφέντης t̪ o | θ ɛ l i | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s xpf fourties male 292 common_voice_el_21435056.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5896 Το Βασιλόπουλο έκρυψε το πρόσωπο του στα χέρια του. το βασιλόπουλο έκρυψε πρόσωπο του στα χέρια t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ k ɾ i p s ɛ | p ɾ o s o p o | t̪ u | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20586566.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.7896 Και πριν βγει ο ήλιος, ο προδότης είχε πληρώσει την αμαρτία του. και πριν βγει ο ήλιος προδότης είχε πληρώσει την αμαρτία του k ɛ | p ɾ i n̪ | v ɣ i | o | i l i o s | p ɾ o ð o t̪ i s | i x ɛ | p l i ɾ o s i | t̪ i n̪ | ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ | t̪ u xpf 290 common_voice_el_20884399.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 Ο αρχικαγκελάριος κοίταξε σιωπηλά την κορώνα του Άρχοντα ο αρχικαγκελάριος κοίταξε σιωπηλά την κορώνα του άρχοντα o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | k i t̪ ɐ k s ɛ | s i o p i l ɐ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24544143.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.0475 Ο Πανουργάκος θα πήρε άλογο, είπε απότομα. ο πανουργάκος θα πήρε άλογο είπε απότομα o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | θ ɐ | p i ɾ ɛ | ɐ l o ɣ o | i p ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf 288 common_voice_el_22253033.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Μα πού να το νιώσει η δικαιοσύνη! μα πού να το νιώσει η δικαιοσύνη m ɐ | p u | n̪ ɐ | t̪ o | n̪ i o s i | i | ð i k ɛ o s i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_22045982.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.3416 ο Βασιλιάς σε ζητά αμέσως. ο βασιλιάς σε ζητά αμέσως o | v ɐ s i l i ɐ s | s ɛ | z i t̪ ɐ | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 279 common_voice_el_20432979.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 και ζω κι εγώ όπως όπως και ζω κι εγώ όπως k ɛ | z o | k i | ɛ ɣ o | o p o s xpf thirties male 304 common_voice_el_25002166.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 2.5635 Μίλησε μου. μίλησε μου m i l i s ɛ | m u xpf twenties male 218 common_voice_el_25000207.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7435 Τότε δουλεύαμε. τότε δουλεύαμε t̪ o t̪ ɛ | ð u l ɛ v ɐ m ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_21071564.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Αν ήξερες τι τράβηξα αφότου δε σε είδα! αν ήξερες τι τράβηξα αφότου δε σε είδα ɐ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ s | t̪ i | t̪ ɾ ɐ v i k s ɐ | ɐ f o t̪ u | ð ɛ | s ɛ | i ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060299.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Το Βασιλόπουλο! μουρμούρισε η κόρη. το βασιλόπουλο μουρμούρισε η κόρη t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | i | k o ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20586567.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.6056 Κοιμήθηκαν αμέσως κοιμήθηκαν αμέσως k i m i θ i k ɐ n̪ | ɐ m ɛ s o s xpf 290 common_voice_el_21435057.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3416 Και ξεκίνησε με την κόρη του Κακομοιρίδη. και ξεκίνησε με την κόρη του κακομοιρίδη k ɛ | k s ɛ k i n̪ i s ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 302 common_voice_el_20884398.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Πρωί-πρωί το Βασιλόπουλο ξύπνησε την Ειρηνούλα. πρωί το βασιλόπουλο ξύπνησε την ειρηνούλα p ɾ o i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k s i p n̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21501534.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.9096 ήμουν εκεί την ώρα που ο παλατιανός με την αλυσίδα ήμουν εκεί την ώρα που ο παλατιανός με αλυσίδα i m u n̪ | ɛ k i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | o | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o s | m ɛ | ɐ l i s i ð ɐ xpf 298 common_voice_el_24973271.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4995 Λέγω, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο λέγω αποκρίθηκε το βασιλόπουλο l ɛ ɣ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 300 common_voice_el_26671697.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 5.4597 ένα παιδί κουρελιασμένο και χλωμό μασούσε λίγο μαύρο ξερό ψωμί. ένα παιδί κουρελιασμένο και χλωμό μασούσε λίγο μαύρο ξερό ψωμί ɛ n̪ ɐ | p ɛ ð i | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ o | k ɛ | x l o m o | m ɐ s u s ɛ | l i ɣ o | m ɐ v ɾ o | k s ɛ ɾ o | p s o m i xpf twenties female 259 common_voice_el_20583931.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.6616 αποκρίθηκε τρέμοντας ο φρούραρχος. αποκρίθηκε τρέμοντας ο φρούραρχος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o s xpf fourties male 292 common_voice_el_20586701.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.4936 Δε νομίζεις πως τις δουλειές του Κράτους δε νομίζεις πως τις δουλειές του κράτους ð ɛ | n̪ o m i z i s | p o s | t̪ i s | ð u l i ɛ s | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf 290 common_voice_el_20576938.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 6.1496 γιατί δεν είμαστε άξιοι τώρα να επιστρέψομε το δώρο στο δωρητή. γιατί δεν είμαστε άξιοι τώρα να επιστρέψομε το δώρο στο δωρητή ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | i m ɐ s t̪ ɛ | ɐ k s i | t̪ o ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɛ p i s t̪ ɾ ɛ p s o m ɛ | t̪ o | ð o ɾ o | s t̪ o | ð o ɾ i t̪ i xpf 290 common_voice_el_20993328.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.8616 Λαγόκαρδε, είπε το Βασιλόπουλο, αργά προφέροντας τις λέξεις, επρόδωσες την Πατρίδα. λαγόκαρδε είπε το βασιλόπουλο αργά προφέροντας τις λέξεις επρόδωσες την πατρίδα l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð ɛ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ ɾ ɣ ɐ | p ɾ o f ɛ ɾ o d̪ ɐ s | t̪ i s | l ɛ k s i s | ɛ p ɾ o ð o s ɛ s | t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20680137.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.2936 Τα πόδια της που μόλις σκεπάζουνταν από τα σχισμένα μεταξωτά της παπουτσάκια τα πόδια της που μόλις σκεπάζουνταν από σχισμένα μεταξωτά παπουτσάκια t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ i s | p u | m o l i s | s k ɛ p ɐ z u d̪ ɐ n̪ | ɐ p o | s x i s m ɛ n̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ k s o t̪ ɐ | p ɐ p u t̪ s ɐ k i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20743170.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Κι εσύ μου έλειψες. κι εσύ μου έλειψες k i | ɛ s i | m u | ɛ l i p s ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_26980213.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.7955 Πες μου τίποτα, παρακάλεσε χαδιάρικα. πες μου τίποτα παρακάλεσε χαδιάρικα p ɛ s | m u | t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | x ɐ ð i ɐ ɾ i k ɐ xpf 267 common_voice_el_21465743.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 Ο αρχικαγκελάριος χλώμιασε. ο αρχικαγκελάριος χλώμιασε o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | x l o m i ɐ s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22252827.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Τι λες; είπε με θυμό ο Βασιλιάς. τι λες είπε με θυμό ο βασιλιάς t̪ i | l ɛ s | i p ɛ | m ɛ | θ i m o | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20531004.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 Μα αυτό γυρεύω ίσα-ίσα μα αυτό γυρεύω ίσα m ɐ | ɐ f t̪ o | ɣ i ɾ ɛ v o | i s ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21760866.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1016 έτοιμοι να πελεκηθούν έτοιμοι να πελεκηθούν ɛ t̪ i m i | n̪ ɐ | p ɛ l ɛ k i θ u n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_21660498.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 αμέσως κατάλαβα ποιος ήταν, γιατί, λέει, φορούσε αλυσίδα. αμέσως κατάλαβα ποιος ήταν γιατί λέει φορούσε αλυσίδα ɐ m ɛ s o s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | p i o s | i t̪ ɐ n̪ | ɣ i ɐ t̪ i | l ɛ i | f o ɾ u s ɛ | ɐ l i s i ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24822935.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.7955 Θα ζητήσει εσένα για το γιο του, είπε η κυρα-Φρόνηση. θα ζητήσει εσένα για το γιο του είπε η κυρα φρόνηση θ ɐ | z i t̪ i s i | ɛ s ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | i p ɛ | i | k i ɾ ɐ | f ɾ o n̪ i s i xpf fourties male 296 common_voice_el_20539314.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Δε σε ρωτώ πώς τα λένε! δε σε ρωτώ πώς τα λένε ð ɛ | s ɛ | ɾ o t̪ o | p o s | t̪ ɐ | l ɛ n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20577760.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.4536 Και η ζεστή φωνή του δέσποζε μέσα στην αναμπαμπούλα και η ζεστή φωνή του δέσποζε μέσα στην αναμπαμπούλα k ɛ | i | z ɛ s t̪ i | f o n̪ i | t̪ u | ð ɛ s p o z ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ b ɐ b u l ɐ xpf 290 common_voice_el_20761241.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.3016 αντί να δείρετε αυτό το παλιόπαιδο αντί να δείρετε αυτό το παλιόπαιδο ɐ d̪ i | n̪ ɐ | ð i ɾ ɛ t̪ ɛ | ɐ f t̪ o | t̪ o | p ɐ l i o p ɛ ð o xpf fourties male 286 common_voice_el_20899337.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5976 Τι είναι αυτό; τι είναι αυτό t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21711736.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Τι χαρά! τι χαρά t̪ i | x ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22570952.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.9871 όλα τ' αγαπούσε, γιατί ήταν τόπος της. όλα τ αγαπούσε γιατί ήταν τόπος της o l ɐ | t̪ | ɐ ɣ ɐ p u s ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o p o s | t̪ i s xpf 264 common_voice_el_22252826.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 Αν δεν πας κι έρθεις σαν αστραπή, σου κόβω το κεφάλι! αν δεν πας κι έρθεις σαν αστραπή σου κόβω το κεφάλι ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | p ɐ s | k i | ɛ ɾ θ i s | s ɐ n̪ | ɐ s t̪ ɾ ɐ p i | s u | k o v o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_20576939.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.3256 μπορείς να πάρεις τηλέφωνο μπορείς να πάρεις τηλέφωνο b o ɾ i s | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i s | t̪ i l ɛ f o n̪ o xpf 290 common_voice_el_20993329.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 Γιατί το λες αυτό, αδελφέ μου; γιατί το λες αυτό αδελφέ μου ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o | l ɛ s | ɐ f t̪ o | ɐ ð ɛ l f ɛ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24978685.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.8675 Μα το Βασιλόπουλο τον άκουσε και θέλησε να μάθει τι έτρεχε. μα το βασιλόπουλο τον άκουσε και θέλησε να μάθει τι έτρεχε m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | ɐ k u s ɛ | k ɛ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | m ɐ θ i | t̪ i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_20743171.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 και καθησε κι έραψε ολονών τα φορέματα. και καθησε κι έραψε ολονών τα φορέματα k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | k i | ɛ ɾ ɐ p s ɛ | o l o n̪ o n̪ | t̪ ɐ | f o ɾ ɛ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20539315.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Οι ξυλοκόποι γέλασαν. οι ξυλοκόποι γέλασαν i | k s i l o k o p i | ɣ ɛ l ɐ s ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21660499.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Χτύπησαν δεύτερη φορά, πάλι δεν αποκρίθηκαν. χτύπησαν δεύτερη φορά πάλι δεν αποκρίθηκαν x t̪ i p i s ɐ n̪ | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | f o ɾ ɐ | p ɐ l i | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_24822934.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.3555 Την αγαπάω όσο δεν πάει! την αγαπάω όσο δεν πάει t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p ɐ o | o s o | ð ɛ n̪ | p ɐ i xpf fourties male 296 common_voice_el_24911360.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.7235 Παραμερίζοντας τον κόσμο, πέρασε με το Βασιλιά παραμερίζοντας τον κόσμο πέρασε με το βασιλιά p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | k o s m o | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | m ɛ | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_20761240.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 πρόσταξε ο αρχικαγκελάριος. πρόσταξε ο αρχικαγκελάριος p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20899336.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.0936 Κι ελάτε δω. κι ελάτε δω k i | ɛ l ɐ t̪ ɛ | ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_21711737.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Το μόνο που χρειαζόταν τώρα ήταν κι ένα σπασμένο δάκτυλο το μόνο που χρειαζόταν τώρα ήταν κι ένα σπασμένο δάκτυλο t̪ o | m o n̪ o | p u | x ɾ i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | t̪ o ɾ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k i | ɛ n̪ ɐ | s p ɐ s m ɛ n̪ o | ð ɐ k t̪ i l o xpf thirties male 304 common_voice_el_21071329.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 Πού γυρνούσες; πού γυρνούσες p u | ɣ i ɾ n̪ u s ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20577761.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.7576 Δεν έχει εδώ στρατηγό, Αφέντη δεν έχει εδώ στρατηγό αφέντη ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɛ ð o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o | ɐ f ɛ d̪ i xpf 290 common_voice_el_21760867.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6536 Με σταυρωμένα τα χέρια το Βασιλόπουλο τον κοίταζε με σταυρωμένα τα χέρια το βασιλόπουλο τον κοίταζε m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ z ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_21020476.mp3 1a4c0244b16fbe5bb2833371502462b019065bec40570a66e508cb3f15c36d65b4d9f8ffeda21b8fe147e61f0858f39158de9681789af73efd58b7fee2610a10 el 3.1016 Το Βασιλόπουλο σκέφθηκε λίγο. το βασιλόπουλο σκέφθηκε λίγο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s k ɛ f θ i k ɛ | l i ɣ o xpf 114 common_voice_el_20704012.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Ο γέρος χαμογέλασε ο γέρος χαμογέλασε o | ɣ ɛ ɾ o s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24968989.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.9035 Μα δεν είχαν πια όπλα, γιατί οι στρατιώτες τα είχαν ρίξει φεύγοντας. μα δεν είχαν πια όπλα γιατί οι στρατιώτες τα ρίξει φεύγοντας m ɐ | ð ɛ n̪ | i x ɐ n̪ | p i ɐ | o p l ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ ɐ | ɾ i k s i | f ɛ v ɣ o d̪ ɐ s xpf twenties male 283 common_voice_el_21499410.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.3976 Και παίρνοντας μια τσάπα, θέλησε να σκάψει το χώμα, δίνοντας πρώτος αυτός το παράδειγμα. και παίρνοντας μια τσάπα θέλησε να σκάψει το χώμα δίνοντας πρώτος αυτός παράδειγμα k ɛ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | m i ɐ | t̪ s ɐ p ɐ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | s k ɐ p s i | t̪ o | x o m ɐ | ð i n̪ o d̪ ɐ s | p ɾ o t̪ o s | ɐ f t̪ o s | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24991242.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.2195 Πλήθος σιδερόπετρες ήταν κομμένες και μαζεμένες σωροί πλήθος σιδερόπετρες ήταν κομμένες και μαζεμένες σωροί p l i θ o s | s i ð ɛ ɾ o p ɛ t̪ ɾ ɛ s | i t̪ ɐ n̪ | k o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ ɛ s | s o ɾ i xpf thirties male 300 common_voice_el_24973295.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 2.8875 Να στρατιώτες ένα σωρό! να στρατιώτες ένα σωρό n̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | ɛ n̪ ɐ | s o ɾ o xpf 251 common_voice_el_20664627.mp3 9ecc6004c061fc43cf997d09f836e8b1402b110022229cc5142ac9a0fd5c6230b1a517163c1495cb20940d576ffb3f581ace3a945e69516ce68f9ca9fcadf1c9 el 3.2696 στην κορυφή του κεφαλιού του στην κορυφή του κεφαλιού s t̪ i n̪ | k o ɾ i f i | t̪ u | k ɛ f ɐ l i u xpf thirties male 185 common_voice_el_20520151.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 Χωρίς να ξέρει τι κάνει χωρίς να ξέρει τι κάνει x o ɾ i s | n̪ ɐ | k s ɛ ɾ i | t̪ i | k ɐ n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24551632.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.5155 και μας διηγήθηκαν πως ο εχθρός πέρασε τα σύνορα και μας διηγήθηκαν πως ο εχθρός πέρασε τα σύνορα k ɛ | m ɐ s | ð i ɣ i θ i k ɐ n̪ | p o s | o | ɛ x θ ɾ o s | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_24875394.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.2475 Μόνο με φτερά μπορείς να περάσεις. μόνο με φτερά μπορείς να περάσεις m o n̪ o | m ɛ | f t̪ ɛ ɾ ɐ | b o ɾ i s | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i s xpf thirties male 293 common_voice_el_21066174.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 φώναζε πως στρατό δεν έχει φώναζε πως στρατό δεν έχει f o n̪ ɐ z ɛ | p o s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_24991243.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4915 Για άκουσε ακόμα. για άκουσε ακόμα ɣ i ɐ | ɐ k u s ɛ | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24973294.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 6.5955 Έκανε μερικούς γύρους στο δωμάτιο, ύστερα κάθισε σε μια κουτσή και τρύπια χρυσή πολυθρόνα έκανε μερικούς γύρους στο δωμάτιο ύστερα κάθισε σε μια κουτσή και τρύπια χρυσή πολυθρόνα ɛ k ɐ n̪ ɛ | m ɛ ɾ i k u s | ɣ i ɾ u s | s t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | k ɐ θ i s ɛ | s ɛ | m i ɐ | k u t̪ s i | k ɛ | t̪ ɾ i p i ɐ | x ɾ i s i | p o l i θ ɾ o n̪ ɐ xpf 251 common_voice_el_20608305.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Τρεχάτος είχε βγει ο Πανουργάκος. τρεχάτος είχε βγει ο πανουργάκος t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | i x ɛ | v ɣ i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21020477.mp3 1a4c0244b16fbe5bb2833371502462b019065bec40570a66e508cb3f15c36d65b4d9f8ffeda21b8fe147e61f0858f39158de9681789af73efd58b7fee2610a10 el 4.5176 από το σημείο που καθόταν μόλις δύο δευτερόλεπτα πριν από το σημείο που καθόταν μόλις δύο δευτερόλεπτα πριν ɐ p o | t̪ o | s i m i o | p u | k ɐ θ o t̪ ɐ n̪ | m o l i s | ð i o | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ o l ɛ p t̪ ɐ | p ɾ i n̪ xpf 114 common_voice_el_26245249.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.4075 Φόρεσε την εσύ, γιε μου, είπε βαθιά συγκινημένος. φόρεσε την εσύ γιε μου είπε βαθιά συγκινημένος f o ɾ ɛ s ɛ | t̪ i n̪ | ɛ s i | ɣ i ɛ | m u | i p ɛ | v ɐ θ i ɐ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf fifties male 301 common_voice_el_21499411.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7176 Και δείχνοντας τη φαρδιά πέτσινη ζώνη που φορούσε, πρόσθεσε και δείχνοντας τη φαρδιά πέτσινη ζώνη που φορούσε πρόσθεσε k ɛ | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i | f ɐ ɾ ð i ɐ | p ɛ t̪ s i n̪ i | z o n̪ i | p u | f o ɾ u s ɛ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20704013.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Γιατί θέλησες να φύγεις, ρώτησε. γιατί θέλησες να φύγεις ρώτησε ɣ i ɐ t̪ i | θ ɛ l i s ɛ s | n̪ ɐ | f i ɣ i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429280.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 αν δεν έφθανες εσύ. αν δεν έφθανες εσύ ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | ɛ f θ ɐ n̪ ɛ s | ɛ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_24830558.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.5355 για τον νέον Αφέντη του που τα είχε ξεστομίσει. για τον νέον αφέντη του που τα είχε ξεστομίσει ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | n̪ ɛ o n̪ | ɐ f ɛ d̪ i | t̪ u | p u | t̪ ɐ | i x ɛ | k s ɛ s t̪ o m i s i xpf fourties male 296 common_voice_el_24508845.mp3 3c7f2e3d0a78230d72af3c21b402541f1d41bb9b7c6ca04db8fa0c3601473b90b53c5dc342ee85e9e0d404015f5305b697cb9a346609eca2b1e16c5fbce56318 el 4.3635 Το Βασιλόπουλο είχε σηκωθεί. το βασιλόπουλο είχε σηκωθεί t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i x ɛ | s i k o θ i xpf 197 common_voice_el_21066175.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.0936 Καλά έκανε! καλά έκανε k ɐ l ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20664626.mp3 9ecc6004c061fc43cf997d09f836e8b1402b110022229cc5142ac9a0fd5c6230b1a517163c1495cb20940d576ffb3f581ace3a945e69516ce68f9ca9fcadf1c9 el 4.9256 Φύγε λοιπόν, είπε το Βασιλόπουλο, πετάξου και γύρισε φύγε λοιπόν είπε το βασιλόπουλο πετάξου και γύρισε f i ɣ ɛ | l i p o n̪ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɛ t̪ ɐ k s u | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ xpf thirties male 185 common_voice_el_20520150.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 Τι τρέχει; ρώτησε με νυσταγμένη φωνή. τι τρέχει ρώτησε με νυσταγμένη φωνή t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i | ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | n̪ i s t̪ ɐ ɣ m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24875395.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.9955 Βαρέθηκα, τα παράτησα όλα βαρέθηκα τα παράτησα όλα v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɐ | o l ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_21560887.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.0296 γιατί, λέει, χτίζει καράβια και αγοράζει, λέει, σπαθιά γιατί λέει χτίζει καράβια και αγοράζει σπαθιά ɣ i ɐ t̪ i | l ɛ i | x t̪ i z i | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ o ɾ ɐ z i | s p ɐ θ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_25995167.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0035 Ο Βασιλιάς, με το πιρούνι του όρθιο στο χέρι ο βασιλιάς με το πιρούνι του όρθιο στο χέρι o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | t̪ o | p i ɾ u n̪ i | t̪ u | o ɾ θ i o | s t̪ o | x ɛ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24653112.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.4075 Σκεφτείτε έναν κόσμο όπου οι άνθρωποι θα επικοινωνούσαν μεταξύ τους. σκεφτείτε έναν κόσμο όπου οι άνθρωποι θα επικοινωνούσαν μεταξύ τους s k ɛ f t̪ i t̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k o s m o | o p u | i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | θ ɐ | ɛ p i k i n̪ o n̪ u s ɐ n̪ | m ɛ t̪ ɐ k s i | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_24981223.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.8955 ρώτησε στενοχωρεμένος. ρώτησε στενοχωρεμένος ɾ o t̪ i s ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ ɛ m ɛ n̪ o s xpf twenties male 299 common_voice_el_20608650.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Δώσε μας λίγο κέρδος δώσε μας λίγο κέρδος ð o s ɛ | m ɐ s | l i ɣ o | k ɛ ɾ ð o s xpf fourties male 303 common_voice_el_26999992.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.4275 Εγώ δούλευα το περιβολάκι μου εγώ δούλευα το περιβολάκι μου ɛ ɣ o | ð u l ɛ v ɐ | t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | m u xpf thirties male 273 common_voice_el_24991570.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.8155 Ο Θεός να δώσει! ο θεός να δώσει o | θ ɛ o s | n̪ ɐ | ð o s i xpf twenties male 266 common_voice_el_24908616.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.2475 Ε, πατριώτη! πού κρύβεσαι; ε πατριώτη πού κρύβεσαι ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | p u | k ɾ i v ɛ s ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_26244944.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 Λίγα βήματα μακρύτερα λίγα βήματα μακρύτερα l i ɣ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | m ɐ k ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20757927.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 δε μας κάνουν πια εντύπωση. δε μας κάνουν πια εντύπωση ð ɛ | m ɐ s | k ɐ n̪ u n̪ | p i ɐ | ɛ d̪ i p o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20458885.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Το Βασιλόπουλο ανατινάχθηκε. το βασιλόπουλο ανατινάχθηκε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ n̪ ɐ t̪ i n̪ ɐ x θ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21037947.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Κακομοιρίδη, είπε τότε χωρίς περιφράσεις κακομοιρίδη είπε τότε χωρίς περιφράσεις k ɐ k o m i ɾ i ð i | i p ɛ | t̪ o t̪ ɛ | x o ɾ i s | p ɛ ɾ i f ɾ ɐ s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20608651.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.1816 Μαζί με τ' άλογα παράγγειλε και κότες και πάπιες και χήνες και κατσίκες. μαζί με τ άλογα παράγγειλε και κότες πάπιες χήνες κατσίκες m ɐ z i | m ɛ | t̪ | ɐ l o ɣ ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l ɛ | k ɛ | k o t̪ ɛ s | p ɐ p i ɛ s | x i n̪ ɛ s | k ɐ t̪ s i k ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_32088229.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4275 ρώτησε παραζαλισμένος. ρώτησε παραζαλισμένος ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ ɾ ɐ z ɐ l i s m ɛ n̪ o s xpf 301 common_voice_el_20436256.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Με αυτό, είπε. με αυτό είπε m ɛ | ɐ f t̪ o | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20542358.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.4616 Το ίδιο και με την Πικρόχολη. το ίδιο και με την πικρόχολη t̪ o | i ð i o | k ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | p i k ɾ o x o l i xpf fourties male 291 common_voice_el_22286397.mp3 7e55e30eb3172048481534ce8e29979ea6e9d2c5145cd9f4e2321247122168d6280a598d03f52f07eb59f6316571b25217a7c84b46177c412351b8e458ab30e5 el 3.7016 Πλάκα θα ‘χε να ‘πεφτε στα χέρια του πλάκα θα χε να πεφτε στα χέρια του p l ɐ k ɐ | θ ɐ | x ɛ | n̪ ɐ | p ɛ f t̪ ɛ | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u xpf 192 common_voice_el_21240465.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 Τρομάρα και Αντάρα, η τραπεζαρία και η κρεβατοκάμαρα μου. τρομάρα και αντάρα η τραπεζαρία κρεβατοκάμαρα μου t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ | i | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ | k ɾ ɛ v ɐ t̪ o k ɐ m ɐ ɾ ɐ | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_21560886.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.1896 για να το βρεις αμέσως για να το βρεις αμέσως ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ o | v ɾ i s | ɐ m ɛ s o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24653113.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6355 και του έκλεψε το σακούλι του και του έκλεψε το σακούλι k ɛ | t̪ u | ɛ k l ɛ p s ɛ | t̪ o | s ɐ k u l i xpf thirties male 304 common_voice_el_24981222.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.5435 Εγώ δούλευα στο δάσος, έσκαβα κι έβγαζα. εγώ δούλευα στο δάσος έσκαβα κι έβγαζα ɛ ɣ o | ð u l ɛ v ɐ | s t̪ o | ð ɐ s o s | ɛ s k ɐ v ɐ | k i | ɛ v ɣ ɐ z ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20430339.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Πως του χρειάζουνταν φλουριά, το ήξερε. πως του χρειάζουνταν φλουριά το ήξερε p o s | t̪ u | x ɾ i ɐ z u d̪ ɐ n̪ | f l u ɾ i ɐ | t̪ o | i k s ɛ ɾ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21849266.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Άλλο στρατιώτη δεν έχω. άλλο στρατιώτη δεν έχω ɐ l o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x o xpf thirties male 304 common_voice_el_20458884.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 όταν έξαφνα παράξενος ήχος κίνησε την προσοχή τους. όταν έξαφνα παράξενος ήχος κίνησε την προσοχή τους o t̪ ɐ n̪ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ o s | i x o s | k i n̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | p ɾ o s o x i | t̪ u s xpf fourties male 303 common_voice_el_24551367.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.9035 και σου ξαναπαράγγελνε καράβια και σου ξαναπαράγγελνε καράβια k ɛ | s u | k s ɐ n̪ ɐ p ɐ ɾ ɐ ɡ ɛ l n̪ ɛ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_24887145.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8955 Δεν πεινώ, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. δεν πεινώ αποκρίθηκε το βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | p i n̪ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 293 common_voice_el_24908617.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.1755 Τ' άκουσες;είπε αποκαμωμένος. τ άκουσες είπε αποκαμωμένος t̪ | ɐ k u s ɛ s | i p ɛ | ɐ p o k ɐ m o m ɛ n̪ o s xpf thirties male 293 common_voice_el_21687512.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Δεν κατάλαβα τι εννοούσε. δεν κατάλαβα τι εννοούσε ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | t̪ i | ɛ n̪ n̪ o u s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20568940.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.0056 Ποιος είσαι και τι θέλεις; ποιος είσαι και τι θέλεις p i o s | i s ɛ | k ɛ | t̪ i | θ ɛ l i s xpf 289 common_voice_el_20966039.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Πατριώτη! ξεφώνισε. πατριώτη ξεφώνισε p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | k s ɛ f o n̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20586419.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.7016 Μπα; Μακριά πάτε. μπα μακριά πάτε b ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ | p ɐ t̪ ɛ xpf 290 common_voice_el_21326596.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Ποιος; Η κακοριζικιά του τόπου. ποιος η κακοριζικιά του τόπου p i o s | i | k ɐ k o ɾ i z i k i ɐ | t̪ u | t̪ o p u xpf thirties male 305 common_voice_el_24057969.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 5.2635 Θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι της θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι της θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k i | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ i s xpf thirties male 255 common_voice_el_20578283.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.3896 Όλο το χωριό όλο το χωριό o l o | t̪ o | x o ɾ i o xpf fourties male 292 common_voice_el_24670425.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 4.7235 Ο υπασπιστής ακούμπησε το βιβλίο στο τραπέζι. ο υπασπιστής ακούμπησε το βιβλίο στο τραπέζι o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o | v i v l i o | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf 230 common_voice_el_20671028.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.2776 Η γριά έκοψε ένα μεγάλο κομμάτι ψωμί για τον καθένα η γριά έκοψε ένα μεγάλο κομμάτι ψωμί για τον καθένα i | ɣ ɾ i ɐ | ɛ k o p s ɛ | ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | k o m ɐ t̪ i | p s o m i | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_24058728.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.5995 Τι κάνεις; τι κάνεις t̪ i | k ɐ n̪ i s xpf fourties male 268 common_voice_el_21326597.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.1816 και της παραγωγής προϊόντων σε αστικά περιβάλλοντα, ως παράδειγμα καλής πρακτικής και της παραγωγής προϊόντων σε αστικά περιβάλλοντα ως παράδειγμα καλής πρακτικής k ɛ | t̪ i s | p ɐ ɾ ɐ ɣ o ɣ i s | p ɾ o i o d̪ o n̪ | s ɛ | ɐ s t̪ i k ɐ | p ɛ ɾ i v ɐ l o d̪ ɐ | o s | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ | k ɐ l i s | p ɾ ɐ k t̪ i k i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24670424.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 2.8875 ψιθύρισε η άλλη. ψιθύρισε η άλλη p s i θ i ɾ i s ɛ | i | ɐ l i xpf 230 common_voice_el_27431877.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 5.5515 Ο αρχικαγκελάριος υποκλίθηκε λίγο πιο βαθιά, μα δεν αποκρίθηκε. ο αρχικαγκελάριος υποκλίθηκε λίγο πιο βαθιά μα δεν αποκρίθηκε o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i p o k l i θ i k ɛ | l i ɣ o | p i o | v ɐ θ i ɐ | m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf twenties other 276 common_voice_el_20578282.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.0456 Μα το Βασιλόπουλο άπλωσε το χέρι και τον σταμάτησε. μα το βασιλόπουλο άπλωσε χέρι και τον σταμάτησε m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ p l o s ɛ | x ɛ ɾ i | k ɛ | t̪ o n̪ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_20743643.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.3496 Μας αφήνεις να καθίσομε στο περιβολάκι σου κοντά σου μας αφήνεις να καθίσομε στο περιβολάκι σου κοντά m ɐ s | ɐ f i n̪ i s | n̪ ɐ | k ɐ θ i s o m ɛ | s t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | s u | k o d̪ ɐ xpf twenties male 263 common_voice_el_20586418.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.1576 Θα ήθελα να τα δω, είπε το Βασιλόπουλο. θα ήθελα να τα δω είπε το βασιλόπουλο θ ɐ | i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | ð o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 290 common_voice_el_27431681.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.9955 κάθισε κοντά στον υπασπιστή. κάθισε κοντά στον υπασπιστή k ɐ θ i s ɛ | k o d̪ ɐ | s t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i xpf twenties other 276 common_voice_el_25000378.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8875 Τι έχω; τι έχω t̪ i | ɛ x o xpf thirties male 300 common_voice_el_24058729.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.8515 Πάμε στο κέντρο; πάμε στο κέντρο p ɐ m ɛ | s t̪ o | k ɛ d̪ ɾ o xpf fourties male 268 common_voice_el_20518849.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 Γρήγορος; Όχι, κανένας. γρήγορος όχι κανένας ɣ ɾ i ɣ o ɾ o s | o x i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20671029.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.3976 και είπαν του Κακομοιρίδη να το τραβήξει απάνω και είπαν του κακομοιρίδη να το τραβήξει απάνω k ɛ | i p ɐ n̪ | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | n̪ ɐ | t̪ o | t̪ ɾ ɐ v i k s i | ɐ p ɐ n̪ o xpf thirties male 297 common_voice_el_24980424.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9955 Και άρχισε να κατεβαίνει το βουνό. και άρχισε να κατεβαίνει το βουνό k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ i | t̪ o | v u n̪ o xpf twenties male 299 common_voice_el_20888952.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Εγώ έφαγα το ψωμί μου. εγώ έφαγα το ψωμί μου ɛ ɣ o | ɛ f ɐ ɣ ɐ | t̪ o | p s o m i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24973753.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.3635 σαν του έδωσες τα κλειδιά; ρώτησε ο νέος. σαν του έδωσες τα κλειδιά ρώτησε ο νέος s ɐ n̪ | t̪ u | ɛ ð o s ɛ s | t̪ ɐ | k l i ð i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ | o | n̪ ɛ o s xpf 275 common_voice_el_20433203.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Ο άνθρωπος θύμωσε. ο άνθρωπος θύμωσε o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | θ i m o s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20743078.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 χαιρέτησε βαθιά κι ετοιμάζουνταν να βγει έξω. χαιρέτησε βαθιά κι ετοιμάζουνταν να βγει έξω x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | v ɐ θ i ɐ | k i | ɛ t̪ i m ɐ z u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | v ɣ i | ɛ k s o xpf thirties male 305 common_voice_el_25652551.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.9755 σφύριξε ο κότσυφας. σφύριξε ο κότσυφας s f i ɾ i k s ɛ | o | k o t̪ s i f ɐ s xpf 280 common_voice_el_21560815.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Στην αρχή πιαστήκαμε αναμεταξύ μας. στην αρχή πιαστήκαμε αναμεταξύ μας s t̪ i n̪ | ɐ ɾ x i | p i ɐ s t̪ i k ɐ m ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ t̪ ɐ k s i | m ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20993220.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 Σταμάτησε μια στιγμή. σταμάτησε μια στιγμή s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_21441673.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 εκεί πρέπει να μείνομε. εκεί πρέπει να μείνομε ɛ k i | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m i n̪ o m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20433065.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 να αποτελέσουν χώρο και εργαλείο μάθησης και ευαισθητοποίησης να αποτελέσουν χώρο και εργαλείο μάθησης ευαισθητοποίησης n̪ ɐ | ɐ p o t̪ ɛ l ɛ s u n̪ | x o ɾ o | k ɛ | ɛ ɾ ɣ ɐ l i o | m ɐ θ i s i s | ɛ v ɛ s θ i t̪ o p i s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_22731315.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.7256 τα πιάτα και τα ποτήρια διέσχιζαν την κάμαρα τα πιάτα και ποτήρια διέσχιζαν την κάμαρα t̪ ɐ | p i ɐ t̪ ɐ | k ɛ | p o t̪ i ɾ i ɐ | ð i ɛ s x i z ɐ n̪ | t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ xpf 282 common_voice_el_21542942.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Η ιδέα να χάσει το φαγί του δεν του ήρχουνταν καθόλου. η ιδέα να χάσει το φαγί του δεν ήρχουνταν καθόλου i | i ð ɛ ɐ | n̪ ɐ | x ɐ s i | t̪ o | f ɐ ɣ i | t̪ u | ð ɛ n̪ | i ɾ x u d̪ ɐ n̪ | k ɐ θ o l u xpf thirties male 305 common_voice_el_20569344.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.1256 Το καταδέχεσαι όμως; το καταδέχεσαι όμως t̪ o | k ɐ t̪ ɐ ð ɛ x ɛ s ɛ | o m o s xpf 289 common_voice_el_20579671.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Δεν θα μπορούσα να το έχω κάνει ακόμα κι αν προσπάθησα! δεν θα μπορούσα να το έχω κάνει ακόμα κι αν προσπάθησα ð ɛ n̪ | θ ɐ | b o ɾ u s ɐ | n̪ ɐ | t̪ o | ɛ x o | k ɐ n̪ i | ɐ k o m ɐ | k i | ɐ n̪ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24969217.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 2.9235 Τι σας κάνουν; τι σας κάνουν t̪ i | s ɐ s | k ɐ n̪ u n̪ xpf 223 common_voice_el_21071046.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 είπε ο νέος με αναμμένα μάτια. είπε ο νέος με αναμμένα μάτια i p ɛ | o | n̪ ɛ o s | m ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20946653.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Δε σου ζητούμε τίποτα, είπε ήσυχα το Βασιλόπουλο. δε σου ζητούμε τίποτα είπε ήσυχα το βασιλόπουλο ð ɛ | s u | z i t̪ u m ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | i p ɛ | i s i x ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20575999.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9016 λούφαξε στο γραφείο του και έκλεισε το πρόσωπο στα χέρια του λούφαξε στο γραφείο του και έκλεισε το πρόσωπο στα χέρια l u f ɐ k s ɛ | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ u | k ɛ | ɛ k l i s ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_24911269.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.1475 Αλλά η Γνώση λέγει πως έχει ένα γιατρικό και θα μας το δώσει. αλλά η γνώση λέγει πως έχει ένα γιατρικό και θα μας το δώσει ɐ l ɐ | i | ɣ n̪ o s i | l ɛ ɣ i | p o s | ɛ x i | ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɐ t̪ ɾ i k o | k ɛ | θ ɐ | m ɐ s | t̪ o | ð o s i xpf thirties male 293 common_voice_el_21349541.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.4696 Έλα λοιπόν στου αδελφού σου. έλα λοιπόν στου αδελφού σου ɛ l ɐ | l i p o n̪ | s t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | s u xpf 298 common_voice_el_20680258.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.6616 Πήρε την αξίνα, σκάλωσε το φανάρι στη ζώνη του πήρε την αξίνα σκάλωσε το φανάρι στη ζώνη του p i ɾ ɛ | t̪ i n̪ | ɐ k s i n̪ ɐ | s k ɐ l o s ɛ | t̪ o | f ɐ n̪ ɐ ɾ i | s t̪ i | z o n̪ i | t̪ u xpf thirties male 297 common_voice_el_22731314.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.0296 και θα με δώσει στα σκυλιά του να με φάνε. και θα με δώσει στα σκυλιά του να φάνε k ɛ | θ ɐ | m ɛ | ð o s i | s t̪ ɐ | s k i l i ɐ | t̪ u | n̪ ɐ | f ɐ n̪ ɛ xpf 282 common_voice_el_20433064.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Να χαλάσω τελειωμένη δουλειά; είπε μελαγχολικά. να χαλάσω τελειωμένη δουλειά είπε μελαγχολικά n̪ ɐ | x ɐ l ɐ s o | t̪ ɛ l i o m ɛ n̪ i | ð u l i ɐ | i p ɛ | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20433202.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Ειρηνούλα, είπε κολακευτικά η μελαχρινή ειρηνούλα είπε κολακευτικά η μελαχρινή i ɾ i n̪ u l ɐ | i p ɛ | k o l ɐ k ɛ f t̪ i k ɐ | i | m ɛ l ɐ x ɾ i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20743079.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4056 και από ολόκληρη τη γέφυρα υπήρχε μόνο ένα προσχέδιο και από ολόκληρη τη γέφυρα υπήρχε μόνο ένα προσχέδιο k ɛ | ɐ p o | o l o k l i ɾ i | t̪ i | ɣ ɛ f i ɾ ɐ | i p i ɾ x ɛ | m o n̪ o | ɛ n̪ ɐ | p ɾ o s x ɛ ð i o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973752.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.0755 Ή μάλλον εκείνο το φευγαλέο ξάφνιασμα ή μάλλον εκείνο το φευγαλέο ξάφνιασμα i | m ɐ l o n̪ | ɛ k i n̪ o | t̪ o | f ɛ v ɣ ɐ l ɛ o | k s ɐ f n̪ i ɐ s m ɐ xpf 275 common_voice_el_20888953.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 και συνάμα τους μαθαίνεις να δουλεύουν και συνάμα τους μαθαίνεις να δουλεύουν k ɛ | s i n̪ ɐ m ɐ | t̪ u s | m ɐ θ ɛ n̪ i s | n̪ ɐ | ð u l ɛ v u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21560814.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 Ωστόσο, στο μαγειριό η Ειρηνούλα και ο υπασπιστής Πολύκαρπος ωστόσο στο μαγειριό η ειρηνούλα και ο υπασπιστής πολύκαρπος o s t̪ o s o | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p o l i k ɐ ɾ p o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20993221.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Ο Αμοιράκος ο πρωτομάστορης. ο αμοιράκος πρωτομάστορης o | ɐ m i ɾ ɐ k o s | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20575998.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 6.9176 βλέποντας την προσοχή ολονών γυρισμένη στο δώρο του εξαδέλφου Βασιλιά βλέποντας την προσοχή ολονών γυρισμένη στο δώρο του εξαδέλφου βασιλιά v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | p ɾ o s o x i | o l o n̪ o n̪ | ɣ i ɾ i s m ɛ n̪ i | s t̪ o | ð o ɾ o | t̪ u | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20946652.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Κι ενώ, αποκαμωμένος και συγκινημένος κι ενώ αποκαμωμένος και συγκινημένος k i | ɛ n̪ o | ɐ p o k ɐ m o m ɛ n̪ o s | k ɛ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20569345.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.1576 Ο Βασιλιάς κατάλαβε την έννοια της ματιάς ο βασιλιάς κατάλαβε την έννοια της ματιάς o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ | t̪ i n̪ | ɛ n̪ n̪ i ɐ | t̪ i s | m ɐ t̪ i ɐ s xpf 289 common_voice_el_21399392.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Ωραία είχε έρθει ωραία είχε έρθει o ɾ ɛ ɐ | i x ɛ | ɛ ɾ θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20579670.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 Στρατιώτες! στρατιώτες s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21071047.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Το Βασιλόπουλο τους κυνήγησε και τους πρόφθασε. το βασιλόπουλο τους κυνήγησε και πρόφθασε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ u s | k i n̪ i ɣ i s ɛ | k ɛ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060375.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Κάμποση ώρα ούτε ο ένας ούτε ο άλλος δε μίλησε. κάμποση ώρα ούτε ο ένας άλλος δε μίλησε k ɐ b o s i | o ɾ ɐ | u t̪ ɛ | o | ɛ n̪ ɐ s | ɐ l o s | ð ɛ | m i l i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21326762.mp3 ff7a3c31a0be1bc078b8c1cf9f935ed873a778f09f28614aa6994156ed5b1968290f9c8cd103c26218ec1bad953102a134bf7ddcfcc0c4399827ef807111f7c7 el 2.9096 και μπορούν να προχωρήσουν ως το ποτάμι. και μπορούν να προχωρήσουν ως το ποτάμι k ɛ | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | p ɾ o x o ɾ i s u n̪ | o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf 108 common_voice_el_24968881.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.8155 Μήπως εγώ θα σιάξω τον τόπο; μήπως εγώ θα σιάξω τον τόπο m i p o s | ɛ ɣ o | θ ɐ | s i ɐ k s o | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf twenties male 283 common_voice_el_20662640.mp3 de5cda8be07ecb3e2afe9737fa2e02b64eec55e6916ee370bc6e5b0473f5bf18f515b39ced3ab01f2b38faeb3ccea83587f0bd8394f797288e1726b6d58e7602 el 5.7896 Καμιά φορά τα έπαιρνε και έπαιζε όταν η δουλειά ήταν πιο χαλαρή καμιά φορά τα έπαιρνε και έπαιζε όταν η δουλειά ήταν πιο χαλαρή k ɐ m i ɐ | f o ɾ ɐ | t̪ ɐ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | k ɛ | ɛ p ɛ z ɛ | o t̪ ɐ n̪ | i | ð u l i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p i o | x ɐ l ɐ ɾ i xpf fourties male 144 common_voice_el_28556885.mp3 c48fbceadebd2fefebc390eb90a848620f7217b37c326f57a008dfbbb053a408ace4e2d1c80c10af8cd20b3b6414f65022993a8b18641d694e149df43d8ef10b el 3.1035 κι έκλεισε με κούραση τα μάτια του. κι έκλεισε με κούραση τα μάτια του k i | ɛ k l i s ɛ | m ɛ | k u ɾ ɐ s i | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf 137 common_voice_el_24978124.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.5635 παραμερίζοντας το γιο του. παραμερίζοντας το γιο του p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf fourties male 294 common_voice_el_20769497.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 ίσως τον πρόφθαινα. ίσως τον πρόφθαινα i s o s | t̪ o n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20578211.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 6.5336 Τον έπιασε τρόμος, γύρισε πίσω τρεχάτος, ανέβηκε στο βουνό. τον έπιασε τρόμος γύρισε πίσω τρεχάτος ανέβηκε στο βουνό t̪ o n̪ | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ ɾ o m o s | ɣ i ɾ i s ɛ | p i s o | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | v u n̪ o xpf 290 common_voice_el_24978342.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 3.7875 πριν τους εμπιστευθεί τα συμφέροντα του Κράτους πριν τους εμπιστευθεί τα συμφέροντα του κράτους p ɾ i n̪ | t̪ u s | ɛ b i s t̪ ɛ f θ i | t̪ ɐ | s i m f ɛ ɾ o d̪ ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf twenties female 241 common_voice_el_20857768.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 ξαναπήρε ο κουλός τη διεύθυνση της αντικρινής όχθης ξαναπήρε ο κουλός τη διεύθυνση της αντικρινής όχθης k s ɐ n̪ ɐ p i ɾ ɛ | o | k u l o s | t̪ i | ð i ɛ f θ i n̪ s i | t̪ i s | ɐ d̪ i k ɾ i n̪ i s | o x θ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21712359.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Δε βρήκα τίποτε άλλο! δε βρήκα τίποτε άλλο ð ɛ | v ɾ i k ɐ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o xpf thirties male 304 common_voice_el_27333550.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6075 Τι να πρωτοκάνω με τόσο λίγα; τι να πρωτοκάνω με τόσο λίγα t̪ i | n̪ ɐ | p ɾ o t̪ o k ɐ n̪ o | m ɛ | t̪ o s o | l i ɣ ɐ xpf 301 common_voice_el_24972155.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.4355 Πάρε μαζί σου την ζακέτα σου, θα κάνει κρύο το βράδυ. πάρε μαζί σου την ζακέτα θα κάνει κρύο το βράδυ p ɐ ɾ ɛ | m ɐ z i | s u | t̪ i n̪ | z ɐ k ɛ t̪ ɐ | θ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɾ i o | t̪ o | v ɾ ɐ ð i xpf teens male 287 common_voice_el_21459808.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 αποκρίθηκε ο Βασιλιάς με μεγάλες χειρονομίες. αποκρίθηκε ο βασιλιάς με μεγάλες χειρονομίες ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s | x i ɾ o n̪ o m i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_32087835.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4635 Έφθασε το Βασιλόπουλο στο παλάτι. έφθασε το βασιλόπουλο στο παλάτι ɛ f θ ɐ s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 301 common_voice_el_26978020.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.4275 Θα ήθελα να τα δω, είπε το Βασιλόπουλο. θα ήθελα να τα δω είπε το βασιλόπουλο θ ɐ | i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | ð o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 273 common_voice_el_21660338.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Μόνο εκείνους πια περίμεναν για να καθίσουν. μόνο εκείνους πια περίμεναν για να καθίσουν m o n̪ o | ɛ k i n̪ u s | p i ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ n̪ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ θ i s u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_24972333.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.6075 Φύλαξα φαγί για σένα και την Αφεντιά του φύλαξα φαγί για σένα και την αφεντιά του f i l ɐ k s ɐ | f ɐ ɣ i | ɣ i ɐ | s ɛ n̪ ɐ | k ɛ | t̪ i n̪ | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u xpf teens male 287 common_voice_el_21253834.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.2216 και να μας ακολουθήσει. και να μας ακολουθήσει k ɛ | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ k o l u θ i s i xpf fourties male 292 common_voice_el_20437853.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.2696 Ο σκίνος, περίεργος, άπλωσε τα κλαδιά του να τον δει από πιο κοντά. ο σκίνος περίεργος άπλωσε τα κλαδιά του να τον δει από πιο κοντά o | s k i n̪ o s | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o s | ɐ p l o s ɛ | t̪ ɐ | k l ɐ ð i ɐ | t̪ u | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð i | ɐ p o | p i o | k o d̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21273693.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Βλέπω ονόματα και τίτλους. βλέπω ονόματα και τίτλους v l ɛ p o | o n̪ o m ɐ t̪ ɐ | k ɛ | t̪ i t̪ l u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21712358.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 στείλ’ τον μέσα μόλις έρθει στείλ τον μέσα μόλις έρθει s t̪ i l | t̪ o n̪ | m ɛ s ɐ | m o l i s | ɛ ɾ θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20857769.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 Μα δεν ήξεραν το δρόμο. μα δεν ήξεραν το δρόμο m ɐ | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ | t̪ o | ð ɾ o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_24978343.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 4.3275 Μονοχέρη! φώναξε με αγωνία ο Πολύδωρος. μονοχέρη φώναξε με αγωνία ο πολύδωρος m o n̪ o x ɛ ɾ i | f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ ɣ o n̪ i ɐ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf twenties female 241 common_voice_el_22080929.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 Δεν του φθάνει να μαζεύει το φαγί της ημέρας δεν του φθάνει να μαζεύει το φαγί της ημέρας ð ɛ n̪ | t̪ u | f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ v i | t̪ o | f ɐ ɣ i | t̪ i s | i m ɛ ɾ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060374.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0216 Πού θα το πας; πού θα το πας p u | θ ɐ | t̪ o | p ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20662641.mp3 de5cda8be07ecb3e2afe9737fa2e02b64eec55e6916ee370bc6e5b0473f5bf18f515b39ced3ab01f2b38faeb3ccea83587f0bd8394f797288e1726b6d58e7602 el 4.4696 Γιατί έφυγε το αγόρι σου; γιατί έφυγε το αγόρι σου ɣ i ɐ t̪ i | ɛ f i ɣ ɛ | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i | s u xpf fourties male 144 common_voice_el_24978125.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.5435 αλλά κυρίως να αγαπήσουν και να σεβασθούν τη γη. αλλά κυρίως να αγαπήσουν και σεβασθούν τη γη ɐ l ɐ | k i ɾ i o s | n̪ ɐ | ɐ ɣ ɐ p i s u n̪ | k ɛ | s ɛ v ɐ s θ u n̪ | t̪ i | ɣ i xpf fourties male 294 common_voice_el_26997320.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 3.3555 παλικάρι μου παλικάρι μου p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u xpf 214 common_voice_el_24981418.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.1835 Δεν τραγουδώ παρά γιατί μ’ αγάπησες στα περασμένα χρόνια. δεν τραγουδώ παρά γιατί μ αγάπησες στα περασμένα χρόνια ð ɛ n̪ | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð o | p ɐ ɾ ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | s t̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s m ɛ n̪ ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20769496.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Και αυτό θα μείνει για αργότερα. και αυτό θα μείνει για αργότερα k ɛ | ɐ f t̪ o | θ ɐ | m i n̪ i | ɣ i ɐ | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26978021.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.9755 Ξέρω 'γω! Έκλεψε, λένε, κάτι κότες. ξέρω γω έκλεψε λένε κάτι κότες k s ɛ ɾ o | ɣ o | ɛ k l ɛ p s ɛ | l ɛ n̪ ɛ | k ɐ t̪ i | k o t̪ ɛ s xpf thirties male 273 common_voice_el_21660339.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Πρώτο και καλύτερο πρώτο και καλύτερο p ɾ o t̪ o | k ɛ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_25653130.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.0915 σύστημα παραγωγής και διαχείρισης γεωργικών προϊόντων σύστημα παραγωγής και διαχείρισης γεωργικών προϊόντων s i s t̪ i m ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɣ o ɣ i s | k ɛ | ð i ɐ x i ɾ i s i s | ɣ ɛ o ɾ ɣ i k o n̪ | p ɾ o i o d̪ o n̪ xpf 280 common_voice_el_21071819.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 δεν είδε τίποτα και πλησίασε στην άκρη του γκρεμνού. δεν είδε τίποτα και πλησίασε στην άκρη του γκρεμνού ð ɛ n̪ | i ð ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | k ɛ | p l i s i ɐ s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | ɡ ɾ ɛ m n̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24972332.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.1675 Παντού μοναξιά. παντού μοναξιά p ɐ d̪ u | m o n̪ ɐ k s i ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_24830450.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.1555 Με δυο λόγια το Βασιλόπουλο του διηγήθηκε με δυο λόγια το βασιλόπουλο του διηγήθηκε m ɛ | ð i o | l o ɣ i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ u | ð i ɣ i θ i k ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_20437852.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 τους έσερνε όλο και μακρύτερα από την εχθρική όχθη. τους έσερνε όλο και μακρύτερα από την εχθρική όχθη t̪ u s | ɛ s ɛ ɾ n̪ ɛ | o l o | k ɛ | m ɐ k ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ x θ ɾ i k i | o x θ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21253835.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.1016 Να καθίσομε λιγάκι. να καθίσομε λιγάκι n̪ ɐ | k ɐ θ i s o m ɛ | l i ɣ ɐ k i xpf fourties male 292 common_voice_el_24972154.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.2835 φώναξε σκεπάζοντας τα μάτια του. φώναξε σκεπάζοντας τα μάτια του f o n̪ ɐ k s ɛ | s k ɛ p ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf teens male 287 common_voice_el_24652787.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9235 η Ειρηνούλα τον περίμενε η ειρηνούλα τον περίμενε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24987577.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.6435 Και φώναξε το παιδί του μεταλλείου και φώναξε το παιδί του μεταλλείου k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u | m ɛ t̪ ɐ l i u xpf 269 common_voice_el_27661456.mp3 0f6c0ceff227f2644b4f4da77c3361274e8940aee6b84a25a1c98a3bd6b1273497f3c246a1dc1bbfc886c6b1313eee300a284bf21e1095c2c14fa20fd06f1475 el 3.5157 Φώναξε τον υποστράτηγο! φώναξε τον υποστράτηγο f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | i p o s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf thirties male 162 common_voice_el_22376615.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6616 Ακούς λέει! είπε καταχαρούμενος ο δάσκαλος. ακούς λέει είπε καταχαρούμενος ο δάσκαλος ɐ k u s | l ɛ i | i p ɛ | k ɐ t̪ ɐ x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20791636.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 3.9896 Κανένα παράθυρο δεν ήταν φωτισμένο. κανένα παράθυρο δεν ήταν φωτισμένο k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | f o t̪ i s m ɛ n̪ o xpf 231 common_voice_el_24980385.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.6955 και το Βασιλόπουλο παρατήρησε πως εκείνα πήγαιναν πάντα προς το ίδιο σημείο και το βασιλόπουλο παρατήρησε πως εκείνα πήγαιναν πάντα προς ίδιο σημείο k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ i s ɛ | p o s | ɛ k i n̪ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ | p ɾ o s | i ð i o | s i m i o xpf twenties male 299 common_voice_el_24972401.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.9755 Δεν θα συμμετάσχω στην αυριανή εκδήλωση λόγω άλλων υποχρεώσεων. δεν θα συμμετάσχω στην αυριανή εκδήλωση λόγω άλλων υποχρεώσεων ð ɛ n̪ | θ ɐ | s i m ɛ t̪ ɐ s x o | s t̪ i n̪ | ɐ v ɾ i ɐ n̪ i | ɛ k ð i l o s i | l o ɣ o | ɐ l o n̪ | i p o x ɾ ɛ o s ɛ o n̪ xpf teens male 287 common_voice_el_20691658.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.4536 Κρίμα, είπε συλλογισμένη η γριά. κρίμα είπε συλλογισμένη η γριά k ɾ i m ɐ | i p ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ i | i | ɣ ɾ i ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_21835378.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Ποιος είναι; ρώτησε από μέσα μια γυναικεία φωνή. ποιος είναι ρώτησε από μέσα μια γυναικεία φωνή p i o s | i n̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | m i ɐ | ɣ i n̪ ɛ k i ɐ | f o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20864807.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.2536 Μα έξαφνα, βλέποντας πως τα κλάματα κοκκίνιζαν τη μύτη της, σταμάτησε μα έξαφνα βλέποντας πως τα κλάματα κοκκίνιζαν τη μύτη της σταμάτησε m ɐ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | p o s | t̪ ɐ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ | k o k i n̪ i z ɐ n̪ | t̪ i | m i t̪ i | t̪ i s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22570550.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.9871 ξέρει πως δεν πούλησες την αλυσίδα. ξέρει πως δεν πούλησες την αλυσίδα k s ɛ ɾ i | p o s | ð ɛ n̪ | p u l i s ɛ s | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ xpf 264 common_voice_el_24988094.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.9085 Ο Κακομοιρίδης ο σιδεράς ο κακομοιρίδης σιδεράς o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | s i ð ɛ ɾ ɐ s xpf twenties female 271 common_voice_el_21249825.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.5256 κι έφυγε στα ξένα κι έφυγε στα ξένα k i | ɛ f i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20672446.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.2776 Αφέντη, όταν άκουσε ο Άρχοντας θείος σου αφέντη όταν άκουσε ο άρχοντας θείος σου ɐ f ɛ d̪ i | o t̪ ɐ n̪ | ɐ k u s ɛ | o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | θ i o s | s u xpf thirties male 297 common_voice_el_24972400.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.6235 αστικών βιολογικών λαχανόκηπων, το οποίο συντονίζεται από το Γραφείο της Επιτρόπου Περιβάλλοντος αστικών βιολογικών λαχανόκηπων το οποίο συντονίζεται από γραφείο της επιτρόπου περιβάλλοντος ɐ s t̪ i k o n̪ | v i o l o ɣ i k o n̪ | l ɐ x ɐ n̪ o k i p o n̪ | t̪ o | o p i o | s i d̪ o n̪ i z ɛ t̪ ɛ | ɐ p o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ i s | ɛ p i t̪ ɾ o p u | p ɛ ɾ i v ɐ l o d̪ o s xpf teens male 287 common_voice_el_20691659.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.4616 Και μου είπαν πάλι και μου είπαν πάλι k ɛ | m u | i p ɐ n̪ | p ɐ l i xpf fourties male 286 common_voice_el_20791637.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 4.4696 Μα πρέπει να πέτυχε καμιά καλή παραγγελία μα πρέπει να πέτυχε καμιά καλή παραγγελία m ɐ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɛ t̪ i x ɛ | k ɐ m i ɐ | k ɐ l i | p ɐ ɾ ɐ ɡ ɛ l i ɐ xpf 231 common_voice_el_20759837.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Πες μου, τι τρέχει; πες μου τι τρέχει p ɛ s | m u | t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_21711953.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Και όλοι δεν είναι ήρωες στον κόσμο. και όλοι δεν είναι ήρωες στον κόσμο k ɛ | o l i | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | i ɾ o ɛ s | s t̪ o n̪ | k o s m o xpf thirties male 304 common_voice_el_21618475.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 και ανέβηκε στα σκαλοπάτια του φρουραρχείου. και ανέβηκε στα σκαλοπάτια του φρουραρχείου k ɛ | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ ɐ | s k ɐ l o p ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x i u xpf thirties male 305 common_voice_el_25652263.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 3.7515 Σε περίμενα, αδελφέ μου, και ωστόσο ξέρεις τι έκανα; σε περίμενα αδελφέ μου και ωστόσο ξέρεις τι έκανα s ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ɐ ð ɛ l f ɛ | m u | k ɛ | o s t̪ o s o | k s ɛ ɾ i s | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɐ xpf twenties male 232 common_voice_el_20770386.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Γιατί σε μας, ξέρεις, όλοι πρέπει να δουλεύουν. γιατί σε μας ξέρεις όλοι πρέπει να δουλεύουν ɣ i ɐ t̪ i | s ɛ | m ɐ s | k s ɛ ɾ i s | o l i | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | ð u l ɛ v u n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20586511.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.0216 όπου Βασιλιάς και Βασιλόπουλο συζητούσαν ακόμα όπου βασιλιάς και βασιλόπουλο συζητούσαν ακόμα o p u | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | v ɐ s i l o p u l o | s i z i t̪ u s ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ xpf 290 common_voice_el_21914727.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 Και σου ζητώ σα χάρη να υποχρεώσεις αυτόν να τα γυρίσει και σου ζητώ σα χάρη να υποχρεώσεις αυτόν τα γυρίσει k ɛ | s u | z i t̪ o | s ɐ | x ɐ ɾ i | n̪ ɐ | i p o x ɾ ɛ o s i s | ɐ f t̪ o n̪ | t̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973207.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9955 φεύγοντας πάλι βιαστικά φεύγοντας πάλι βιαστικά f ɛ v ɣ o d̪ ɐ s | p ɐ l i | v i ɐ s t̪ i k ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21366295.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.3816 Μπράβο! μπράβο b ɾ ɐ v o xpf thirties male 302 common_voice_el_21391947.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 Γιατί να τον ειδοποιήσεις μυστικά; γιατί να τον ειδοποιήσεις μυστικά ɣ i ɐ t̪ i | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | i ð o p i s i s | m i s t̪ i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20583947.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.0456 Άδειασε τ' άχυρα και κοίταξε παρακάτω. άδειασε τ άχυρα και κοίταξε παρακάτω ɐ ð i ɐ s ɛ | t̪ | ɐ x i ɾ ɐ | k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf fourties male 292 common_voice_el_21071774.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 κάθουνταν πλάι σε μια μισοξεραμένη δράνα κάθουνταν πλάι σε μια μισοξεραμένη δράνα k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | p l ɐ i | s ɛ | m i ɐ | m i s o k s ɛ ɾ ɐ m ɛ n̪ i | ð ɾ ɐ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21066380.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 είπε ένας με φωνή βραχνή από το μεθύσι. είπε ένας με φωνή βραχνή από το μεθύσι i p ɛ | ɛ n̪ ɐ s | m ɛ | f o n̪ i | v ɾ ɐ x n̪ i | ɐ p o | t̪ o | m ɛ θ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20530690.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.0456 Μπράβο! μπράβο b ɾ ɐ v o xpf fourties male 303 common_voice_el_21071512.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7176 Όχι βέβαια! όχι βέβαια o x i | v ɛ v ɛ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24839675.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5075 Δέσε το σκοινί γύρω μου, είπε το Βασιλόπουλο δέσε το σκοινί γύρω μου είπε βασιλόπουλο ð ɛ s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | ɣ i ɾ o | m u | i p ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_22287808.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6696 Ειδικότερα, σε επίπεδο παιδαγωγικής και εκπαιδευτικής πράξης ειδικότερα σε επίπεδο παιδαγωγικής και εκπαιδευτικής πράξης i ð i k o t̪ ɛ ɾ ɐ | s ɛ | ɛ p i p ɛ ð o | p ɛ ð ɐ ɣ o ɣ i k i s | k ɛ | ɛ k p ɛ ð ɛ f t̪ i k i s | p ɾ ɐ k s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20734975.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9176 Και, μόλις έκαναν οι στρατιώτες να τον αφήσουν, έπεφτε χάμω. και μόλις έκαναν οι στρατιώτες να τον αφήσουν έπεφτε χάμω k ɛ | m o l i s | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɐ f i s u n̪ | ɛ p ɛ f t̪ ɛ | x ɐ m o xpf thirties male 305 common_voice_el_21391946.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9176 εκείνη την ημέρα η «Τρομάρα» και η «Αντάρα» είχαν πάγει κι έλθει πολλές φορές εκείνη την ημέρα η τρομάρα και αντάρα είχαν πάγει κι έλθει πολλές φορές ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | i m ɛ ɾ ɐ | i | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ | i x ɐ n̪ | p ɐ ɣ i | k i | ɛ l θ i | p o l ɛ s | f o ɾ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21366294.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0536 Πού βρέθηκες εσύ, μικρούλα; πού βρέθηκες εσύ μικρούλα p u | v ɾ ɛ θ i k ɛ s | ɛ s i | m i k ɾ u l ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20583946.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.1176 Ε, πατριώτη, αμέ το δικό σου; ε πατριώτη αμέ το δικό σου ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | ɐ m ɛ | t̪ o | ð i k o | s u xpf fourties male 292 common_voice_el_20770387.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 να ξεστομίσει μερικά από τα συνηθισμένα της λόγια. να ξεστομίσει μερικά από τα συνηθισμένα της λόγια n̪ ɐ | k s ɛ s t̪ o m i s i | m ɛ ɾ i k ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ ɐ | t̪ i s | l o ɣ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20586510.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.2776 Θυμούμαι να είδα τέτοιους στα νιάτα μου. θυμούμαι να είδα τέτοιους στα νιάτα μου θ i m u m ɛ | n̪ ɐ | i ð ɐ | t̪ ɛ t̪ i u s | s t̪ ɐ | n̪ i ɐ t̪ ɐ | m u xpf 290 common_voice_el_21190665.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0536 Κάμποσες μέρες έμεινε κακιωμένος και κλεισμένος στα δωμάτιά του. κάμποσες μέρες έμεινε κακιωμένος και κλεισμένος στα δωμάτιά του k ɐ b o s ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s | ɛ m i n̪ ɛ | k ɐ k i o m ɛ n̪ o s | k ɛ | k l i s m ɛ n̪ o s | s t̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20576393.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 Ο Ταλαιπωράκης ήταν σπίτι του. ο ταλαιπωράκης ήταν σπίτι του o | t̪ ɐ l ɛ p o ɾ ɐ k i s | i t̪ ɐ n̪ | s p i t̪ i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_21530088.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 Στερέωσε καλά την κορώνα στο κεφάλι του στερέωσε καλά την κορώνα στο κεφάλι του s t̪ ɛ ɾ ɛ o s ɛ | k ɐ l ɐ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | s t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20530691.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 Κι έμαθα κάμποσα πράγματα που πρέπει να τα ξέρεις. κι έμαθα κάμποσα πράγματα που πρέπει να τα ξέρεις k i | ɛ m ɐ θ ɐ | k ɐ b o s ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | p u | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ ɐ | k s ɛ ɾ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_22287809.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Πάρε συ το δώρο, Βασιλιά μου πάρε συ το δώρο βασιλιά μου p ɐ ɾ ɛ | s i | t̪ o | ð o ɾ o | v ɐ s i l i ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20734974.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.3336 Το Βασιλόπουλο έσκυψε το κεφάλι, καταθλιμμένο. το βασιλόπουλο έσκυψε κεφάλι καταθλιμμένο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ s k i p s ɛ | k ɛ f ɐ l i | k ɐ t̪ ɐ θ l i m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21071513.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Πάμε ευθύς στου δασκάλου. πάμε ευθύς στου δασκάλου p ɐ m ɛ | ɛ f θ i s | s t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u xpf thirties male 305 common_voice_el_22227124.mp3 bf3977411b5be4061427d510d416331eb1935caf220f66454f9c52cd7ad82043a462d2221e5d45ad131908a0c9ed7fa7d18ac7f71eeb1f1218221e4133e8af43 el 4.6856 Και με μεγαλόπρεπη κίνηση σήκωσε την περγαμηνή και με μεγαλόπρεπη κίνηση σήκωσε την περγαμηνή k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l o p ɾ ɛ p i | k i n̪ i s i | s i k o s ɛ | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ ɣ ɐ m i n̪ i xpf 166 common_voice_el_20527003.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 Και τότε άντε να καταλάβεις που κρύβεται το άλφα μας και τότε άντε να καταλάβεις που κρύβεται το άλφα μας k ɛ | t̪ o t̪ ɛ | ɐ d̪ ɛ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i s | p u | k ɾ i v ɛ t̪ ɛ | t̪ o | ɐ l f ɐ | m ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21071453.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Δεν πας ν' ακούσεις τι γίνεται στο παλάτι; δεν πας ν ακούσεις τι γίνεται στο παλάτι ð ɛ n̪ | p ɐ s | n̪ | ɐ k u s i s | t̪ i | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24551587.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.8235 Κι έκανε ν' αρπάξει τη ζώνη. κι έκανε ν αρπάξει τη ζώνη k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ | ɐ ɾ p ɐ k s i | t̪ i | z o n̪ i xpf fourties male 288 common_voice_el_20525044.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Ναι, είπε ο Μήτσος νομίζοντας πως κατάλαβε ναι είπε ο μήτσος νομίζοντας πως κατάλαβε n̪ ɛ | i p ɛ | o | m i t̪ s o s | n̪ o m i z o d̪ ɐ s | p o s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20580759.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 σαν που ήταν της Ζήλιως, προτού σκεπαστεί με λεκέδες. σαν που ήταν της ζήλιως προτού σκεπαστεί με λεκέδες s ɐ n̪ | p u | i t̪ ɐ n̪ | t̪ i s | z i l i o s | p ɾ o t̪ u | s k ɛ p ɐ s t̪ i | m ɛ | l ɛ k ɛ ð ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20569751.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.5816 Εσύ, πήγαινε μπροστά! εσύ πήγαινε μπροστά ɛ s i | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ xpf 289 common_voice_el_21091913.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Η Γνώση θα σου αποκριθεί. η γνώση θα σου αποκριθεί i | ɣ n̪ o s i | θ ɐ | s u | ɐ p o k ɾ i θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21660185.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 Κοίταξε, σκάλισε, αναποδογύρισε ό,τι είχε και δεν είχε στο κελάρι. κοίταξε σκάλισε αναποδογύρισε ό τι είχε και δεν στο κελάρι k i t̪ ɐ k s ɛ | s k ɐ l i s ɛ | ɐ n̪ ɐ p o ð o ɣ i ɾ i s ɛ | o | t̪ i | i x ɛ | k ɛ | ð ɛ n̪ | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20518801.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 και σίμωσε στο τραπέζι. και σίμωσε στο τραπέζι k ɛ | s i m o s ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf fourties male 303 common_voice_el_20447980.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.0696 που δεν άκουσε τα λόγια της Ζήλιως. που δεν άκουσε τα λόγια της ζήλιως p u | ð ɛ n̪ | ɐ k u s ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ i s | z i l i o s xpf thirties male 302 common_voice_el_21712382.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Ο κουλός έσυρε πάλι το κοντάρι του από το νερό ο κουλός έσυρε πάλι το κοντάρι του από νερό o | k u l o s | ɛ s i ɾ ɛ | p ɐ l i | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u | ɐ p o | n̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24973346.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 3.6435 Μπήκε μέσα και κάθισε στα χόρτα να ξεκουραστεί. μπήκε μέσα και κάθισε στα χόρτα να ξεκουραστεί b i k ɛ | m ɛ s ɐ | k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i xpf 251 common_voice_el_24973120.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 4.2915 Η Πατρίδα σε καταδικάζει, είπε. η πατρίδα σε καταδικάζει είπε i | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ | s ɛ | k ɐ t̪ ɐ ð i k ɐ z i | i p ɛ xpf 245 common_voice_el_21190725.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Όπλα δεν έχεις, στρατιώτες δεν έχεις. όπλα δεν έχεις στρατιώτες o p l ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x i s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20792210.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.8216 πέρασε πλάι του και μπήχθηκε παρακάτω στον ώμο του Πολύδωρου. πέρασε πλάι του και μπήχθηκε παρακάτω στον ώμο πολύδωρου p ɛ ɾ ɐ s ɛ | p l ɐ i | t̪ u | k ɛ | b i x θ i k ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | s t̪ o n̪ | o m o | p o l i ð o ɾ u xpf fourties male 303 common_voice_el_27247814.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.2555 Γιατί κάτω από τα ρούχα τους δεν έχουν ούτε ποκάμισο! γιατί κάτω από τα ρούχα τους δεν έχουν ούτε ποκάμισο ɣ i ɐ t̪ i | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ ɐ | ɾ u x ɐ | t̪ u s | ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | u t̪ ɛ | p o k ɐ m i s o xpf 301 common_voice_el_27634513.mp3 0f6c0ceff227f2644b4f4da77c3361274e8940aee6b84a25a1c98a3bd6b1273497f3c246a1dc1bbfc886c6b1313eee300a284bf21e1095c2c14fa20fd06f1475 el 4.1277 και με τους συντρόφους του γύρισε σε όλο το σπίτι. και με τους συντρόφους του γύρισε σε όλο το σπίτι k ɛ | m ɛ | t̪ u s | s i d̪ ɾ o f u s | t̪ u | ɣ i ɾ i s ɛ | s ɛ | o l o | t̪ o | s p i t̪ i xpf 162 common_voice_el_26244334.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1835 Τον ξύπνησε και μαζί κατέβηκαν. τον ξύπνησε και μαζί κατέβηκαν t̪ o n̪ | k s i p n̪ i s ɛ | k ɛ | m ɐ z i | k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ xpf fifties male 301 common_voice_el_24551586.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.7155 Ήταν βιαστικός κι έτρεχε. ήταν βιαστικός κι έτρεχε i t̪ ɐ n̪ | v i ɐ s t̪ i k o s | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ xpf fourties male 288 common_voice_el_21071452.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Τι καλά! Το ίδιο κι εμείς. τι καλά το ίδιο κι εμείς t̪ i | k ɐ l ɐ | t̪ o | i ð i o | k i | ɛ m i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20580758.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 Και γυρίζοντας στο γέρο και γυρίζοντας στο γέρο k ɛ | ɣ i ɾ i z o d̪ ɐ s | s t̪ o | ɣ ɛ ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20525045.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Οι φωνές σας ακούονται ως έξω! οι φωνές σας ακούονται ως έξω i | f o n̪ ɛ s | s ɐ s | ɐ k u o d̪ ɛ | o s | ɛ k s o xpf thirties male 304 common_voice_el_20569750.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.2056 Δεν είναι καλά, είπε σιγά. δεν είναι καλά είπε σιγά ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | k ɐ l ɐ | i p ɛ | s i ɣ ɐ xpf 289 common_voice_el_24973121.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 2.4915 Έκοβαν τα δέντρα έκοβαν τα δέντρα ɛ k o v ɐ n̪ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf 245 common_voice_el_20447981.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.8056 φώναξε ξεχνώντας κακιώματα και καμώματα. φώναξε ξεχνώντας κακιώματα και καμώματα f o n̪ ɐ k s ɛ | k s ɛ x n̪ o d̪ ɐ s | k ɐ k i o m ɐ t̪ ɐ | k ɛ | k ɐ m o m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24973347.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 2.9235 Ο υπασπιστής πήδηξε στην ξηρά. ο υπασπιστής πήδηξε στην ξηρά o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p i ð i k s ɛ | s t̪ i n̪ | k s i ɾ ɐ xpf 251 common_voice_el_21235785.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.9256 ρώτησε ο Βασιλιάς, γυρίζοντας στο φρούραρχο ρώτησε ο βασιλιάς γυρίζοντας στο φρούραρχο ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i z o d̪ ɐ s | s t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o xpf thirties male 295 common_voice_el_21360883.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0776 Κρέμασε ο Συνετός και στους δυο από ένα στεφάνι δάφνης. κρέμασε ο συνετός και στους δυο από ένα στεφάνι δάφνης k ɾ ɛ m ɐ s ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s | k ɛ | s t̪ u s | ð i o | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɛ f ɐ n̪ i | ð ɐ f n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20759781.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 Τέσσερις λέξεις έχουν αρνητικά σηματοδοτήσει τέσσερις λέξεις έχουν αρνητικά σηματοδοτήσει t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | l ɛ k s i s | ɛ x u n̪ | ɐ ɾ n̪ i t̪ i k ɐ | s i m ɐ t̪ o ð o t̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24652393.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1555 Οι δίκες γίνονται στην πλατεία, κάτω από το μεγάλο πλάτανο. οι δίκες γίνονται στην πλατεία κάτω από το μεγάλο πλάτανο i | ð i k ɛ s | ɣ i n̪ o d̪ ɛ | s t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i ɐ | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o | p l ɐ t̪ ɐ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24990907.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 5.0475 Και μια σκιά ανθρώπινη, με μεγάλη καμπούρα στον ώμο, παρουσιάστηκε μπροστά του. και μια σκιά ανθρώπινη με μεγάλη καμπούρα στον ώμο παρουσιάστηκε μπροστά του k ɛ | m i ɐ | s k i ɐ | ɐ n̪ θ ɾ o p i n̪ i | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | k ɐ b u ɾ ɐ | s t̪ o n̪ | o m o | p ɐ ɾ u s i ɐ s t̪ i k ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_31090359.mp3 80ae281c9f11ed4c9608b4a658f8e4329fa79674d12ae5c761b575369197b84bb6458a435575c210b99d9577c3bf538a1ca662c3049d301f42f93ba3ee26d83f el 6.1797 Το παλικάρι σήκωσε το κεφάλι και είδε τον απεσταλμένο του θείου Βασιλιά. το παλικάρι σήκωσε κεφάλι και είδε τον απεσταλμένο του θείου βασιλιά t̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | s i k o s ɛ | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | i ð ɛ | t̪ o n̪ | ɐ p ɛ s t̪ ɐ l m ɛ n̪ o | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf 67 common_voice_el_20987950.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8216 Μα, δεν κάνουν μάθημα. μα δεν κάνουν μάθημα m ɐ | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ u n̪ | m ɐ θ i m ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21711813.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Μα με τι; μα με τι m ɐ | m ɛ | t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21399348.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Μας προτείνεις δηλαδή να γίνουμε στρατιώτες μας προτείνεις δηλαδή να γίνουμε στρατιώτες m ɐ s | p ɾ o t̪ i n̪ i s | ð i l ɐ ð i | n̪ ɐ | ɣ i n̪ u m ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_30357884.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.8315 Ωστόσο, σε όλο το βασίλειο είναι τα ίδια χάλια ωστόσο σε όλο το βασίλειο είναι τα ίδια χάλια o s t̪ o s o | s ɛ | o l o | t̪ o | v ɐ s i l i o | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | i ð i ɐ | x ɐ l i ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_20483036.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0376 να οπλίσουμε το έθνος. να οπλίσουμε το έθνος n̪ ɐ | o p l i s u m ɛ | t̪ o | ɛ θ n̪ o s xpf thirties male 302 common_voice_el_24978531.mp3 81ea170e7e0dffa218a059a7bb6fb09d9734cb638c88bc68a26e6989dbc3b25a5c5f1f42eb81551c5a2941525bbb592b0a56fae4b2ea6512130492dba0fef870 el 5.6955 Και πρώτα, τον καιρό που παράγγελνε σπαθιά το παλάτι και πρώτα τον καιρό που παράγγελνε σπαθιά το παλάτι k ɛ | p ɾ o t̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | p u | p ɐ ɾ ɐ ɡ ɛ l n̪ ɛ | s p ɐ θ i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 68 common_voice_el_21060760.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.1016 Και ωστόσο θα τρώμε σούπες από ξυνήθρα, που θα μας τις βράζει η Ειρηνούλα; και ωστόσο θα τρώμε σούπες από ξυνήθρα που μας τις βράζει η ειρηνούλα k ɛ | o s t̪ o s o | θ ɐ | t̪ ɾ o m ɛ | s u p ɛ s | ɐ p o | k s i n̪ i θ ɾ ɐ | p u | m ɐ s | t̪ i s | v ɾ ɐ z i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20884407.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 άρπαξε το χέρι του αγοριού και το φίλησε. άρπαξε το χέρι του αγοριού και φίλησε ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u | k ɛ | f i l i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20744162.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 3.1016 Μα τι κάνεις μα τι κάνεις m ɐ | t̪ i | k ɐ n̪ i s xpf twenties male 263 common_voice_el_21465866.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.1816 Και σαν τελειώσεις τη δουλειά, έλα να σου δώσω φαγί. και σαν τελειώσεις τη δουλειά έλα να σου δώσω φαγί k ɛ | s ɐ n̪ | t̪ ɛ l i o s i s | t̪ i | ð u l i ɐ | ɛ l ɐ | n̪ ɐ | s u | ð o s o | f ɐ ɣ i xpf thirties other 274 common_voice_el_20987951.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5416 Ο Βασιλιάς παρά λίγο να πνιγεί από την αγανάκτηση του. ο βασιλιάς παρά λίγο να πνιγεί από την αγανάκτηση του o | v ɐ s i l i ɐ s | p ɐ ɾ ɐ | l i ɣ o | n̪ ɐ | p n̪ i ɣ i | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ n̪ ɐ k t̪ i s i | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_21399349.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 διέκοψε το Βασιλόπουλο, μα θα σου προτείνω μια συμφωνία. διέκοψε το βασιλόπουλο μα θα σου προτείνω μια συμφωνία ð i ɛ k o p s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɐ | θ ɐ | s u | p ɾ o t̪ i n̪ o | m i ɐ | s i m f o n̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21360882.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Όσα ξέρεις τόσα ξέρω! όσα ξέρεις τόσα ξέρω o s ɐ | k s ɛ ɾ i s | t̪ o s ɐ | k s ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24652392.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6075 Θα βρω, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. θα βρω αποκρίθηκε το βασιλόπουλο θ ɐ | v ɾ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_25007458.mp3 25a70643361474fac46032926c9f856adbfed78c675510c68dff2dcbd4d683460b6ab7683eca9e1a686d6d773ae11f2fe76deb3aa493aeffc69e7230fbe3bb8f el 3.7875 Στο ποτάμι τώρα! στο ποτάμι τώρα s t̪ o | p o t̪ ɐ m i | t̪ o ɾ ɐ xpf 38 common_voice_el_24990906.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.5075 Εσύ τους ξύπνησες, εσύ είσαι άξιος να τους κυβερνήσεις! εσύ τους ξύπνησες είσαι άξιος να κυβερνήσεις ɛ s i | t̪ u s | k s i p n̪ i s ɛ s | i s ɛ | ɐ k s i o s | n̪ ɐ | k i v ɛ ɾ n̪ i s i s xpf thirties male 300 common_voice_el_20759780.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 Και βλέποντας τον υπασπιστή Πολύδωρο στην πόρτα και βλέποντας τον υπασπιστή πολύδωρο στην πόρτα k ɛ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i | p o l i ð o ɾ o | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21465867.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 5.4536 Αυτός τα έχασε, άρχισε κάτι εξηγήσεις, μπερδεύτηκε και σταμάτησε. αυτός τα έχασε άρχισε κάτι εξηγήσεις μπερδεύτηκε και σταμάτησε ɐ f t̪ o s | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | k ɐ t̪ i | ɛ k s i ɣ i s i s | b ɛ ɾ ð ɛ f t̪ i k ɛ | k ɛ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties other 274 common_voice_el_20884406.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Δεν μπορείτε σεις, είπε η Γνώση. δεν μπορείτε σεις είπε η γνώση ð ɛ n̪ | b o ɾ i t̪ ɛ | s i s | i p ɛ | i | ɣ n̪ o s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24973789.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 2.9397 Έλα να τα μαζέψομε. έλα να τα μαζέψομε ɛ l ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s o m ɛ xpf 238 common_voice_el_32088260.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.8155 Τι έκανες, μικρέ; τι έκανες μικρέ t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | m i k ɾ ɛ xpf 301 common_voice_el_21530507.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7416 και που πρέπει να τον φθάσω. και που πρέπει να τον φθάσω k ɛ | p u | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | f θ ɐ s o xpf thirties male 305 common_voice_el_22570881.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.9844 σούφρωσε τα χείλια του κι ετοιμάζουνταν ν' απαντήσει. σούφρωσε τα χείλια του κι ετοιμάζουνταν ν απαντήσει s u f ɾ o s ɛ | t̪ ɐ | x i l i ɐ | t̪ u | k i | ɛ t̪ i m ɐ z u d̪ ɐ n̪ | n̪ | ɐ p ɐ d̪ i s i xpf 264 common_voice_el_24978530.mp3 81ea170e7e0dffa218a059a7bb6fb09d9734cb638c88bc68a26e6989dbc3b25a5c5f1f42eb81551c5a2941525bbb592b0a56fae4b2ea6512130492dba0fef870 el 8.0715 ήταν κουρασμένος αλλά δεν έχει ιδιαίτερες παρενέργειες από τη χημειοθεραπεία ήταν κουρασμένος αλλά δεν έχει ιδιαίτερες παρενέργειες από τη χημειοθεραπεία i t̪ ɐ n̪ | k u ɾ ɐ s m ɛ n̪ o s | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x i | i ð i ɛ t̪ ɛ ɾ ɛ s | p ɐ ɾ ɛ n̪ ɛ ɾ ɣ i ɛ s | ɐ p o | t̪ i | x i m i o θ ɛ ɾ ɐ p i ɐ xpf 68 common_voice_el_24830510.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6075 και τα μοίρασε σε δυο μάτσα. και τα μοίρασε σε δυο μάτσα k ɛ | t̪ ɐ | m i ɾ ɐ s ɛ | s ɛ | ð i o | m ɐ t̪ s ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_20446424.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Λες να τον προφθάσομε; ρώτησε η Ειρηνούλα. λες να τον προφθάσομε ρώτησε η ειρηνούλα l ɛ s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | p ɾ o f θ ɐ s o m ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20577181.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 και ο βάτος άπλωνε τα κλωνάρια του και ο βάτος άπλωνε τα κλωνάρια του k ɛ | o | v ɐ t̪ o s | ɐ p l o n̪ ɛ | t̪ ɐ | k l o n̪ ɐ ɾ i ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24980966.mp3 d30617a08c4de3cf5541074b2da3893feae1f0d59b91140920ac53192413887b1c65517bdf171b417ec22e581ff1a45e74c1757270ec62a96c07b30e64cbb8ae el 5.4075 Ο κουλός εξακολουθούσε να σπρώχνει τις φελούκες του. ο κουλός εξακολουθούσε να σπρώχνει τις φελούκες του o | k u l o s | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | s p ɾ o x n̪ i | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u xpf twenties male 211 common_voice_el_21313380.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.5496 Και ωστόσο. και ωστόσο k ɛ | o s t̪ o s o xpf thirties male 302 common_voice_el_24830776.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.4635 δεν είναι παρά μη σου τραβήξουν την προσοχή τόσο δεν είναι παρά μη σου τραβήξουν την προσοχή τόσο ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | p ɐ ɾ ɐ | m i | s u | t̪ ɾ ɐ v i k s u n̪ | t̪ i n̪ | p ɾ o s o x i | t̪ o s o xpf fourties male 296 common_voice_el_24972014.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.1835 Και με αργά βήματα, σπρώχνοντας το κοντάρι του και με αργά βήματα σπρώχνοντας το κοντάρι του k ɛ | m ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u xpf teens male 287 common_voice_el_20580835.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Βέβαια μάλλον θα χτυπούσε ο συναγερμός βέβαια μάλλον θα χτυπούσε ο συναγερμός v ɛ v ɛ ɐ | m ɐ l o n̪ | θ ɐ | x t̪ i p u s ɛ | o | s i n̪ ɐ ɣ ɛ ɾ m o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21326445.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Πότε πρόφθασε κιόλα; πότε πρόφθασε κιόλα p o t̪ ɛ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | k i o l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20542422.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.9096 Έφθασαν σε άλλο χωριό έφθασαν σε άλλο χωριό ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s ɛ | ɐ l o | x o ɾ i o xpf fourties male 291 common_voice_el_22728277.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 και να τον χώσεις αυτόν στη φυλακή και να τον χώσεις αυτόν στη φυλακή k ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | x o s i s | ɐ f t̪ o n̪ | s t̪ i | f i l ɐ k i xpf fourties male 303 common_voice_el_22080869.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4776 Δεν πιστεύω. δεν πιστεύω ð ɛ n̪ | p i s t̪ ɛ v o xpf thirties male 305 common_voice_el_24968736.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.7955 ή πούπουλο να φτιάσει τη φωλιά του. ή πούπουλο να φτιάσει τη φωλιά του i | p u p u l o | n̪ ɐ | f t̪ i ɐ s i | t̪ i | f o l i ɐ | t̪ u xpf twenties male 283 common_voice_el_21530234.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 μπορούν να εισβάλουν στο Κράτος μας. μπορούν να εισβάλουν στο κράτος μας b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | i s v ɐ l u n̪ | s t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20568893.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.6936 Έθαψαν το παλικάρι εκεί που ξεψύχησε. έθαψαν το παλικάρι εκεί που ξεψύχησε ɛ θ ɐ p s ɐ n̪ | t̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | ɛ k i | p u | k s ɛ p s i x i s ɛ xpf 289 common_voice_el_20550010.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Και με καινούριο θάρρος ξαναπήρε το δρόμο της πλάγι του. και με καινούριο θάρρος ξαναπήρε το δρόμο της πλάγι του k ɛ | m ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i o | θ ɐ ɾ o s | k s ɐ n̪ ɐ p i ɾ ɛ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ i s | p l ɐ ɣ i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24978065.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.8235 Αγκαλά εκείνη τα ξέρει ολ' αυτά καλύτερα και από μένα. αγκαλά εκείνη τα ξέρει ολ αυτά καλύτερα και από μένα ɐ ɡ ɐ l ɐ | ɛ k i n̪ i | t̪ ɐ | k s ɛ ɾ i | o l | ɐ f t̪ ɐ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ p o | m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_24980967.mp3 d30617a08c4de3cf5541074b2da3893feae1f0d59b91140920ac53192413887b1c65517bdf171b417ec22e581ff1a45e74c1757270ec62a96c07b30e64cbb8ae el 4.9755 Δεν καταλαβαίνω, μουρμούρισε το Βασιλόπουλο. δεν καταλαβαίνω μουρμούρισε το βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ o | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 211 common_voice_el_24972015.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.1475 να βεβαιωθούν αν αλήθεια είναι ελεύθερος ο τόπος να βεβαιωθούν αν αλήθεια είναι ελεύθερος ο τόπος n̪ ɐ | v ɛ v ɛ o θ u n̪ | ɐ n̪ | ɐ l i θ i ɐ | i n̪ ɛ | ɛ l ɛ f θ ɛ ɾ o s | o | t̪ o p o s xpf teens male 287 common_voice_el_20580834.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 Έφθασαν στο ποτάμι που έτρεχε ήσυχο και διάφανο έφθασαν στο ποτάμι που έτρεχε ήσυχο και διάφανο ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i | p u | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ | i s i x o | k ɛ | ð i ɐ f ɐ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20577180.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 εξήγησε. εξήγησε ɛ k s i ɣ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24830511.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.1555 με τα χέρια σταυρωμένα και το μέτωπο σκυμμένο και συννεφιασμένο με τα χέρια σταυρωμένα και το μέτωπο σκυμμένο συννεφιασμένο m ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | s k i m ɛ n̪ o | s i n̪ n̪ ɛ f i ɐ s m ɛ n̪ o xpf fourties male 296 common_voice_el_20446425.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Ούτε να φάγει πια δεν έχει. ούτε να φάγει πια δεν έχει u t̪ ɛ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ i | p i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf thirties male 304 common_voice_el_21262249.mp3 bf236dc115a818f825745a250186d62c7978ae07d0fbd0841e72ab530b00b60b75e1e7b7f2a4c3fbbc30413924c5aae1163cd47fe528e27a35dbb396ad7153dc el 5.0216 Σηκώθηκε μ' έναν πήδο κι έτρεξε κατά την πόρτα. σηκώθηκε μ έναν πήδο κι έτρεξε κατά την πόρτα s i k o θ i k ɛ | m | ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ð o | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf 101 common_voice_el_20568892.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 2.2856 Πού θα πας; πού θα πας p u | θ ɐ | p ɐ s xpf 289 common_voice_el_26245200.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.9835 βλέποντας την προσοχή ολονών γυρισμένη στο δώρο του εξαδέλφου Βασιλιά βλέποντας την προσοχή ολονών γυρισμένη στο δώρο του εξαδέλφου βασιλιά v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | p ɾ o s o x i | o l o n̪ o n̪ | ɣ i ɾ i s m ɛ n̪ i | s t̪ o | ð o ɾ o | t̪ u | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | v ɐ s i l i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_24978064.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.0035 Περπατά μπροστά μου, πρόσταξε με θυμό. περπατά μπροστά μου πρόσταξε με θυμό p ɛ ɾ p ɐ t̪ ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | m u | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | θ i m o xpf fourties male 294 common_voice_el_20550011.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 όπου σκάλωσε περνώντας. όπου σκάλωσε περνώντας o p u | s k ɐ l o s ɛ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20542423.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.5896 και σπούσαν τα καράβια για να κλέψουν λίγο σίδερο και σπούσαν τα καράβια για να κλέψουν λίγο σίδερο k ɛ | s p u s ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k l ɛ p s u n̪ | l i ɣ o | s i ð ɛ ɾ o xpf fourties male 291 common_voice_el_21326444.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Καμία αντίδραση καμία αντίδραση k ɐ m i ɐ | ɐ d̪ i ð ɾ ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21530235.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 ας φροντίσουν για τον εαυτό τους. ας φροντίσουν για τον εαυτό τους ɐ s | f ɾ o d̪ i s u n̪ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_24968737.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 5.0835 Πώς; ρώτησε αποθαρρυμένος ο Κακομοιρίδης. πώς ρώτησε αποθαρρυμένος ο κακομοιρίδης p o s | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o θ ɐ ɾ i m ɛ n̪ o s | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf twenties male 283 common_voice_el_22174844.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 5.0696 όσα μου παρήγγειλε ο Εξοχότατος κυρ-αρχικαγκελάριος όσα μου παρήγγειλε ο εξοχότατος κυρ αρχικαγκελάριος o s ɐ | m u | p ɐ ɾ i ɡ i l ɛ | o | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ o s | k i ɾ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf 249 common_voice_el_24911328.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.9955 μήπως και μου ράψει φόρεμα όμορφο μήπως και μου ράψει φόρεμα όμορφο m i p o s | k ɛ | m u | ɾ ɐ p s i | f o ɾ ɛ m ɐ | o m o ɾ f o xpf thirties male 293 common_voice_el_20691683.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.3736 Καταλαβαίνεις πως τον αποπήρε η Εξοχότητά του καταλαβαίνεις πως τον αποπήρε η εξοχότητά του k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ i s | p o s | t̪ o n̪ | ɐ p o p i ɾ ɛ | i | ɛ k s o x o t̪ i t̪ ɐ | t̪ u xpf fourties male 286 common_voice_el_32153599.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.4155 Γιατί πονούσα πολύ μέσα στην κακοήθεια και στην αταξία του παλατιού. γιατί πονούσα πολύ μέσα στην κακοήθεια και αταξία του παλατιού ɣ i ɐ t̪ i | p o n̪ u s ɐ | p o l i | m ɛ s ɐ | s t̪ i n̪ | k ɐ k o i θ i ɐ | k ɛ | ɐ t̪ ɐ k s i ɐ | t̪ u | p ɐ l ɐ t̪ i u xpf 301 common_voice_el_21660841.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Έχε γεια, Γνώση, κι ευχαριστώ για το θάρρος έχε γεια γνώση κι ευχαριστώ για το θάρρος ɛ x ɛ | ɣ i ɐ | ɣ n̪ o s i | k i | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o | ɣ i ɐ | t̪ o | θ ɐ ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_27454500.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1835 Το Βασιλόπουλο σίμωσε το Βασιλιά. το βασιλόπουλο σίμωσε βασιλιά t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i m o s ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf 301 common_voice_el_28531466.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0835 Δεν ξέρω, είπε ο υπασπιστής, μα είναι το μόνο βιβλίο στο παλάτι. δεν ξέρω είπε ο υπασπιστής μα είναι το μόνο βιβλίο στο παλάτι ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | i p ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | m ɐ | i n̪ ɛ | t̪ o | m o n̪ o | v i v l i o | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 301 common_voice_el_21071107.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Εφθάσαμε αργά, Ειρηνούλα! εφθάσαμε αργά ειρηνούλα ɛ f θ ɐ s ɐ m ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20946574.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 κι έτρεχε στο κελάρι. κι έτρεχε στο κελάρι k i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21501331.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.5096 Ο κουλός ανασηκώθηκε, μα ώσπου να καλοκαταλάβει τι ήταν ο κουλός ανασηκώθηκε μα ώσπου να καλοκαταλάβει τι ήταν o | k u l o s | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ | m ɐ | o s p u | n̪ ɐ | k ɐ l o k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i | t̪ i | i t̪ ɐ n̪ xpf 298 common_voice_el_21250082.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.2456 Τώρα είναι περιττό. τώρα είναι περιττό t̪ o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | p ɛ ɾ i t̪ t̪ o xpf thirties male 295 common_voice_el_24973474.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4995 Πήρε τον καφέ και κατευθύνθηκε σε ένα τραπέζι στη γωνία πήρε τον καφέ και κατευθύνθηκε σε ένα τραπέζι στη γωνία p i ɾ ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ f ɛ | k ɛ | k ɐ t̪ ɛ f θ i n̪ θ i k ɛ | s ɛ | ɛ n̪ ɐ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | s t̪ i | ɣ o n̪ i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21441732.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Ο Βασιλιάς έπεσε στο σοφά. ο βασιλιάς έπεσε στο σοφά o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o | s o f ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20576971.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.4696 Θυμήσου τα λόγια που είπες, σαν έλθει η ώρα θυμήσου τα λόγια που είπες σαν έλθει η ώρα θ i m i s u | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | i p ɛ s | s ɐ n̪ | ɛ l θ i | i | o ɾ ɐ xpf 290 common_voice_el_20993361.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 Για πού, πατριώτη; για πού πατριώτη ɣ i ɐ | p u | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21364971.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.0776 Με ακούς λοιπόν; με ακούς λοιπόν m ɛ | ɐ k u s | l i p o n̪ xpf 284 common_voice_el_24994465.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.5355 Αμέσως ξέσπασαν και οι φωνές. αμέσως ξέσπασαν και οι φωνές ɐ m ɛ s o s | k s ɛ s p ɐ s ɐ n̪ | k ɛ | i | f o n̪ ɛ s xpf fourties male 278 common_voice_el_24969357.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 4.0035 Ο υπασπιστής Πολύκαρπος πλησίασε με το πανέρι του ο υπασπιστής πολύκαρπος πλησίασε με το πανέρι του o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p o l i k ɐ ɾ p o s | p l i s i ɐ s ɛ | m ɛ | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | t̪ u xpf 223 common_voice_el_21071106.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 και μ' ένα τσιριχτό γέλιο ανασηκώθηκε και μ ένα τσιριχτό γέλιο ανασηκώθηκε k ɛ | m | ɛ n̪ ɐ | t̪ s i ɾ i x t̪ o | ɣ ɛ l i o | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21737641.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3496 Προσπάθησε να τρέξει, μα η κούραση τον νίκησε. προσπάθησε να τρέξει μα η κούραση τον νίκησε p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɛ k s i | m ɐ | i | k u ɾ ɐ s i | t̪ o n̪ | n̪ i k i s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_21711988.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Της φάνηκε τόσο όμορφος, που τον φίλησε. της φάνηκε τόσο όμορφος που τον φίλησε t̪ i s | f ɐ n̪ i k ɛ | t̪ o s o | o m o ɾ f o s | p u | t̪ o n̪ | f i l i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20691682.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.7896 Ύστερα πρόσταξε τον αρχιτραπεζιέρη να στρώσει ευθύς το τραπέζι. ύστερα πρόσταξε τον αρχιτραπεζιέρη να στρώσει ευθύς το τραπέζι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i t̪ ɾ ɐ p ɛ z i ɛ ɾ i | n̪ ɐ | s t̪ ɾ o s i | ɛ f θ i s | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf fourties male 286 common_voice_el_27432053.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.2115 Και δεν πρέπει να το ξεχάσομε. και δεν πρέπει να το ξεχάσομε k ɛ | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ o | k s ɛ x ɐ s o m ɛ xpf twenties other 276 common_voice_el_20576970.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.1096 Έρχεσαι; ρώτησε το Βασιλόπουλο. έρχεσαι ρώτησε το βασιλόπουλο ɛ ɾ x ɛ s ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 290 common_voice_el_20993360.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 Και δεν μπαίνετε, παιδιά μου και δεν μπαίνετε παιδιά μου k ɛ | ð ɛ n̪ | b ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | p ɛ ð i ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21364970.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.5656 και το βράδυ είδα να κατεβαίνουν κοπάδια οι αγελάδες από τα βουνά. και το βράδυ είδα να κατεβαίνουν κοπάδια οι αγελάδες από τα βουνά k ɛ | t̪ o | v ɾ ɐ ð i | i ð ɐ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ u n̪ | k o p ɐ ð i ɐ | i | ɐ ɣ ɛ l ɐ ð ɛ s | ɐ p o | t̪ ɐ | v u n̪ ɐ xpf 284 common_voice_el_24994464.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 5.8755 Κοντά στο περιβολάκι, θέλησαν και το σπιτάκι τους να το τυποδέψουν. κοντά στο περιβολάκι θέλησαν και το σπιτάκι τους να τυποδέψουν k o d̪ ɐ | s t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | θ ɛ l i s ɐ n̪ | k ɛ | t̪ o | s p i t̪ ɐ k i | t̪ u s | n̪ ɐ | t̪ i p o ð ɛ p s u n̪ xpf fourties male 278 common_voice_el_25652881.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 7.0635 συμμαζεύοντας τα φυλλαράκια του από φόβο μην τον δει το αγόρι. συμμαζεύοντας τα φυλλαράκια του από φόβο μην τον δει το αγόρι s i m ɐ z ɛ v o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | f i l ɐ ɾ ɐ k i ɐ | t̪ u | ɐ p o | f o v o | m i n̪ | t̪ o n̪ | ð i | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i xpf 280 common_voice_el_24973613.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 5.1915 Τα παιδιά μου είναι διακριτικά σαν ένα πυροσβεστικό όχημα σε μια κουζίνα δύο δωματίων. τα παιδιά μου είναι διακριτικά σαν ένα πυροσβεστικό όχημα σε μια κουζίνα δύο δωματίων t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | m u | i n̪ ɛ | ð i ɐ k ɾ i t̪ i k ɐ | s ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | p i ɾ o s v ɛ s t̪ i k o | o x i m ɐ | s ɛ | m i ɐ | k u z i n̪ ɐ | ð i o | ð o m ɐ t̪ i o n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_24973475.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 δεν ξέρω τι σ' έχει πιάσει! δεν ξέρω τι σ έχει πιάσει ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | t̪ i | s | ɛ x i | p i ɐ s i xpf thirties male 300 common_voice_el_21958426.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 Δεν πειράζει, Κακομοιρίδη, είπε το Βασιλόπουλο. δεν πειράζει κακομοιρίδη είπε το βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | p i ɾ ɐ z i | k ɐ k o m i ɾ i ð i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21250083.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.4456 Το Βασιλόπουλο κατάλαβε πως του κάκου έχανε τον καιρό του. το βασιλόπουλο κατάλαβε πως του κάκου έχανε τον καιρό t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ | p o s | t̪ u | k ɐ k u | ɛ x ɐ n̪ ɛ | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o xpf thirties male 295 common_voice_el_21441733.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9096 Τρελάθηκα εγώ; τρελάθηκα εγώ t̪ ɾ ɛ l ɐ θ i k ɐ | ɛ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_22327364.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Η Γνώση θα σου αποκριθεί. η γνώση θα σου αποκριθεί i | ɣ n̪ o s i | θ ɐ | s u | ɐ p o k ɾ i θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20516580.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.2856 να αντιληφθούν τη σημασία της παραγωγής προϊόντων να αντιληφθούν τη σημασία της παραγωγής προϊόντων n̪ ɐ | ɐ d̪ i l i f θ u n̪ | t̪ i | s i m ɐ s i ɐ | t̪ i s | p ɐ ɾ ɐ ɣ o ɣ i s | p ɾ o i o d̪ o n̪ xpf thirties male 272 common_voice_el_20454084.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 με έριξε χάμω και θα έπαιρνε το αμαξάκι με έριξε χάμω και θα έπαιρνε το αμαξάκι m ɛ | ɛ ɾ i k s ɛ | x ɐ m o | k ɛ | θ ɐ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | t̪ o | ɐ m ɐ k s ɐ k i xpf fourties male 303 common_voice_el_30660648.mp3 e0d755e5c995c8145946c53dd7eda1c4c9d8525152dec80c70e9b02ad40f6c9891f4bc0a54250b606a0942c2c93b5196a06276223d9b2576383ea4960948ec37 el 5.7315 Είχε βγει με κάτι φίλους και ήπιαν δυο μπύρες αλλά τίποτα παραπάνω είχε βγει με κάτι φίλους και ήπιαν δυο μπύρες αλλά τίποτα παραπάνω i x ɛ | v ɣ i | m ɛ | k ɐ t̪ i | f i l u s | k ɛ | i p i ɐ n̪ | ð i o | b i ɾ ɛ s | ɐ l ɐ | t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ p ɐ n̪ o xpf 81 common_voice_el_20443470.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Με λένε Μήτσο, αποκρίθηκε τρέμοντας το παιδί με λένε μήτσο αποκρίθηκε τρέμοντας το παιδί m ɛ | l ɛ n̪ ɛ | m i t̪ s o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | t̪ o | p ɛ ð i xpf fourties male 303 common_voice_el_20432946.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9816 Μα το σπαθί του Βασιλόπουλου θέριζε κεφάλια ανοίγοντας κύκλο γύρω του. μα το σπαθί του βασιλόπουλου θέριζε κεφάλια ανοίγοντας κύκλο γύρω m ɐ | t̪ o | s p ɐ θ i | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | θ ɛ ɾ i z ɛ | k ɛ f ɐ l i ɐ | ɐ n̪ i ɣ o d̪ ɐ s | k i k l o | ɣ i ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_26695576.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 3.4275 χωρίς να κοιτάξει πίσω του. χωρίς να κοιτάξει πίσω του x o ɾ i s | n̪ ɐ | k i t̪ ɐ k s i | p i s o | t̪ u xpf twenties male 236 common_voice_el_21326847.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.0136 που δούλευε τώρα και αυτός να φτιάσει όπλα που δούλευε τώρα και αυτός να φτιάσει όπλα p u | ð u l ɛ v ɛ | t̪ o ɾ ɐ | k ɛ | ɐ f t̪ o s | n̪ ɐ | f t̪ i ɐ s i | o p l ɐ xpf 261 common_voice_el_30448473.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 5.2275 Και σου ζητώ σα χάρη να υποχρεώσεις αυτόν να τα γυρίσει και σου ζητώ σα χάρη να υποχρεώσεις αυτόν τα γυρίσει k ɛ | s u | z i t̪ o | s ɐ | x ɐ ɾ i | n̪ ɐ | i p o x ɾ ɛ o s i s | ɐ f t̪ o n̪ | t̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i xpf twenties female 258 common_voice_el_20447888.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.3096 που με τις γυναίκες τους έφευγαν βιαστικά προς το βουνό. που με τις γυναίκες τους έφευγαν βιαστικά προς το βουνό p u | m ɛ | t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | t̪ u s | ɛ f ɛ v ɣ ɐ n̪ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | p ɾ o s | t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_24968952.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.6715 μουρμούρισε το Βασιλόπουλο. μουρμούρισε το βασιλόπουλο m u ɾ m u ɾ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 283 common_voice_el_28715179.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 4.2915 Και με τι σε άναψε λοιπόν ο γιόκας του; και με τι σε άναψε λοιπόν ο γιόκας του k ɛ | m ɛ | t̪ i | s ɛ | ɐ n̪ ɐ p s ɛ | l i p o n̪ | o | ɣ i o k ɐ s | t̪ u xpf twenties male 234 common_voice_el_20586558.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.8456 η Βασίλισσα σας φωνάζει. η βασίλισσα σας φωνάζει i | v ɐ s i l i s ɐ | s ɐ s | f o n̪ ɐ z i xpf 290 common_voice_el_24980565.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.7235 Παντού ξυπνούσε η φύση με τις πρώτες αχτίδες του ηλίου. παντού ξυπνούσε η φύση με τις πρώτες αχτίδες του ηλίου p ɐ d̪ u | k s i p n̪ u s ɛ | i | f i s i | m ɛ | t̪ i s | p ɾ o t̪ ɛ s | ɐ x t̪ i ð ɛ s | t̪ u | i l i u xpf twenties male 299 common_voice_el_30660649.mp3 e0d755e5c995c8145946c53dd7eda1c4c9d8525152dec80c70e9b02ad40f6c9891f4bc0a54250b606a0942c2c93b5196a06276223d9b2576383ea4960948ec37 el 2.7795 έκανε ο άνθρωπος. έκανε ο άνθρωπος ɛ k ɐ n̪ ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf 81 common_voice_el_21235242.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.9976 Αντί να σαπίζουν στη φυλακή, ας δουλεύουν για την ωφέλεια του κράτους. αντί να σαπίζουν στη φυλακή ας δουλεύουν για την ωφέλεια του κράτους ɐ d̪ i | n̪ ɐ | s ɐ p i z u n̪ | s t̪ i | f i l ɐ k i | ɐ s | ð u l ɛ v u n̪ | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | o f ɛ l i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf thirties male 295 common_voice_el_20432947.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 είπε μισοθυμωμένος, μισοχαρούμενος. είπε μισοθυμωμένος μισοχαρούμενος i p ɛ | m i s o θ i m o m ɛ n̪ o s | m i s o x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20443471.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5016 Από πάνω από την κονσόλα το κρεμασμένο γαϊδουρίσιο κεφάλι από πάνω την κονσόλα το κρεμασμένο γαϊδουρίσιο κεφάλι ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ i n̪ | k o n̪ s o l ɐ | t̪ o | k ɾ ɛ m ɐ s m ɛ n̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf fourties male 303 common_voice_el_25002158.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 4.2915 Άλλα πράματα έχουμε εμεις να κάνομε άλλα πράματα έχουμε εμεις να κάνομε ɐ l ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | ɛ x u m ɛ | ɛ m i s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o m ɛ xpf twenties male 218 common_voice_el_22287840.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 σ' ένα ξεγυαλισμένο χρυσό κρεμαστάρι σ ένα ξεγυαλισμένο χρυσό κρεμαστάρι s | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ ɣ i ɐ l i s m ɛ n̪ o | x ɾ i s o | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24830583.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.3275 στηριγμένος στο μπράτσο της κόρης του στηριγμένος στο μπράτσο της κόρης του s t̪ i ɾ i ɣ m ɛ n̪ o s | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o | t̪ i s | k o ɾ i s | t̪ u xpf fourties male 296 common_voice_el_24968953.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.5355 και όχι γιατί πιστεύουμε ότι θα δείξει κάτι και όχι γιατί πιστεύουμε ότι θα δείξει κάτι k ɛ | o x i | ɣ i ɐ t̪ i | p i s t̪ ɛ v u m ɛ | o t̪ i | θ ɐ | ð i k s i | k ɐ t̪ i xpf twenties male 283 common_voice_el_20769545.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Η χαρά του κόσμου δε βαστιούνταν. η χαρά του κόσμου δε βαστιούνταν i | x ɐ ɾ ɐ | t̪ u | k o s m u | ð ɛ | v ɐ s t̪ i u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21543060.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9576 Πήγε ίσια στο μαγειριό, με την ελπίδα να δει την Ειρηνούλα πρώτη. πήγε ίσια στο μαγειριό με την ελπίδα να δει ειρηνούλα πρώτη p i ɣ ɛ | i s i ɐ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ l p i ð ɐ | n̪ ɐ | ð i | i ɾ i n̪ u l ɐ | p ɾ o t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21326846.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 5.0216 Έμπα στην τραπεζαρία, κυρα-Βασιλοπούλα, έχω στρωμένο το τραπέζι. έμπα στην τραπεζαρία κυρα βασιλοπούλα έχω στρωμένο το τραπέζι ɛ b ɐ | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ | k i ɾ ɐ | v ɐ s i l o p u l ɐ | ɛ x o | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf 261 common_voice_el_24991298.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7435 Με χόρτα τώρα θα ζούμε! με χόρτα τώρα θα ζούμε m ɛ | x o ɾ t̪ ɐ | t̪ o ɾ ɐ | θ ɐ | z u m ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_20759689.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9816 κάθε μέρα και κάθε ώρα, ώσπου να ξεπλυθεί η ντροπή μας. κάθε μέρα και ώρα ώσπου να ξεπλυθεί η ντροπή μας k ɐ θ ɛ | m ɛ ɾ ɐ | k ɛ | o ɾ ɐ | o s p u | n̪ ɐ | k s ɛ p l i θ i | i | d̪ ɾ o p i | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24860014.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.4355 τον ακούμπησε στο μπράτσο τον ακούμπησε στο μπράτσο t̪ o n̪ | ɐ k u b i s ɛ | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o xpf thirties male 293 common_voice_el_27783395.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 4.0035 χωρίς τη βοήθεια της Αφεντιάς του, του Βασιλόπουλου; χωρίς τη βοήθεια της αφεντιάς του βασιλόπουλου x o ɾ i s | t̪ i | v o i θ i ɐ | t̪ i s | ɐ f ɛ d̪ i ɐ s | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf 226 common_voice_el_21660443.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 που γυρνά πάντα με τον τελευταίο που μίλησε που γυρνά πάντα με τον τελευταίο μίλησε p u | ɣ i ɾ n̪ ɐ | p ɐ d̪ ɐ | m ɛ | t̪ o n̪ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | m i l i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429862.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 μούγκρισε φοβερίζοντας τον ορίζοντα με το γρόθο του. μούγκρισε φοβερίζοντας τον ορίζοντα με το γρόθο του m u ɡ ɾ i s ɛ | f o v ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | o ɾ i z o d̪ ɐ | m ɛ | t̪ o | ɣ ɾ o θ o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_22047282.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.9576 Λοιπόν άρχισε δουλειά! λοιπόν άρχισε δουλειά l i p o n̪ | ɐ ɾ x i s ɛ | ð u l i ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_21542891.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1656 Ο αρχικαγκελάριος κοίταξε σιωπηλά την κορώνα του Άρχοντα ο αρχικαγκελάριος κοίταξε σιωπηλά την κορώνα του άρχοντα o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | k i t̪ ɐ k s ɛ | s i o p i l ɐ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24671104.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 4.4355 και έφυγε χωρίς να πει λέξη και έφυγε χωρίς να πει λέξη k ɛ | ɛ f i ɣ ɛ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | p i | l ɛ k s i xpf 230 common_voice_el_22048053.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.5816 Όλο του το αίμα ανέβηκε στο κεφάλι, και μελάνιασε. όλο του το αίμα ανέβηκε στο κεφάλι και μελάνιασε o l o | t̪ u | t̪ o | ɛ m ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | m ɛ l ɐ n̪ i ɐ s ɛ xpf thirties male 279 common_voice_el_21060668.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 και οι στρατιώτες γίνονταν μάγειροι ή παραγιοί και οι στρατιώτες γίνονταν μάγειροι ή παραγιοί k ɛ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | ɣ i n̪ o d̪ ɐ n̪ | m ɐ ɣ i ɾ i | i | p ɐ ɾ ɐ ɣ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20704897.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.8056 Μα έξαφνα κλονίστηκε στα πόδια του, έκανε ένα βήμα μπροστά μα έξαφνα κλονίστηκε στα πόδια του έκανε ένα βήμα μπροστά m ɐ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | k l o n̪ i s t̪ i k ɛ | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i m ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_20517386.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.9176 ρώτησε πάλι ο εξάδελφος Βασιλιάς. ρώτησε πάλι ο εξάδελφος βασιλιάς ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ l i | o | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 272 common_voice_el_21350218.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9576 για να του πάρει το πουγγί για να του πάρει το πουγγί ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ u | p ɐ ɾ i | t̪ o | p u ɡ i xpf thirties male 302 common_voice_el_24981104.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.8675 Όπου, ανάμεσα σε κάτι χαλάσματα, ξαπλώθηκαν σε σκιερή γωνιά όπου ανάμεσα σε κάτι χαλάσματα ξαπλώθηκαν σκιερή γωνιά o p u | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s ɛ | k ɐ t̪ i | x ɐ l ɐ s m ɐ t̪ ɐ | k s ɐ p l o θ i k ɐ n̪ | s k i ɛ ɾ i | ɣ o n̪ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20986466.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 Έμαθες καμιάν είδηση; έμαθες καμιάν είδηση ɛ m ɐ θ ɛ s | k ɐ m i ɐ n̪ | i ð i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_26244804.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1755 όπως νωρίτερα όπως νωρίτερα o p o s | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21542890.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 ρώτησε ο Βασιλιάς και άρχισε πάλι να θυμώνει. ρώτησε ο βασιλιάς και άρχισε πάλι να θυμώνει ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | n̪ ɐ | θ i m o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21066560.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 Ούτε τρελός ούτε αυθάδης. ούτε τρελός αυθάδης u t̪ ɛ | t̪ ɾ ɛ l o s | ɐ f θ ɐ ð i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21071194.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 Βγαίνοντας από το δάσος βγαίνοντας από το δάσος v ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_27454593.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7235 ώστε το ξαναδίπλωσε και το έβαλε στην τσέπη. ώστε το ξαναδίπλωσε και έβαλε στην τσέπη o s t̪ ɛ | t̪ o | k s ɐ n̪ ɐ ð i p l o s ɛ | k ɛ | ɛ v ɐ l ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i xpf 301 common_voice_el_20759688.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 την ώρα του κινδύνου. την ώρα του κινδύνου t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | t̪ u | k i n̪ ð i n̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20430278.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Γιατί όχι; γιατί όχι ɣ i ɐ t̪ i | o x i xpf fourties male 303 common_voice_el_20429863.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Τι γίνηκε ο στόλαρχος; τι γίνηκε ο στόλαρχος t̪ i | ɣ i n̪ i k ɛ | o | s t̪ o l ɐ ɾ x o s xpf thirties male 304 common_voice_el_22047283.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.0056 Καταγής έκαιε ένα φανάρι καταγής έκαιε ένα φανάρι k ɐ t̪ ɐ ɣ i s | ɛ k ɛ | ɛ n̪ ɐ | f ɐ n̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 279 common_voice_el_24971970.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.0835 Ο λαιμός μου είναι κατάξερος, και θέλω να τον γλυκάνω με το νησιώτικο κρασί ο λαιμός μου είναι κατάξερος και θέλω να τον γλυκάνω με το νησιώτικο κρασί o | l ɛ m o s | m u | i n̪ ɛ | k ɐ t̪ ɐ k s ɛ ɾ o s | k ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɣ l i k ɐ n̪ o | m ɛ | t̪ o | n̪ i s i o t̪ i k o | k ɾ ɐ s i xpf teens male 287 common_voice_el_20986467.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Το Βασιλόπουλο έσφιξε το μέτωπο του στα χέρια του. το βασιλόπουλο έσφιξε μέτωπο του στα χέρια t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ s f i k s ɛ | m ɛ t̪ o p o | t̪ u | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20986601.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 είχε χάσει πια το αρχικό του χρώμα είχε χάσει πια το αρχικό του χρώμα i x ɛ | x ɐ s i | p i ɐ | t̪ o | ɐ ɾ x i k o | t̪ u | x ɾ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_23950856.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.6536 δύο ξύλινα σπίτια μεσ' την αυλή δύο ξύλινα σπίτια μεσ την αυλή ð i o | k s i l i n̪ ɐ | s p i t̪ i ɐ | m ɛ s | t̪ i n̪ | ɐ v l i xpf fourties male 268 common_voice_el_20500773.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 κ’ είχες μέσα στα μάτια σου το θάμπωμα κ είχες μέσα στα μάτια σου το θάμπωμα k | i x ɛ s | m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | s u | t̪ o | θ ɐ b o m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24653234.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0675 Μπορεί να είναι μετά από κάθε γράμμα μπορεί να είναι μετά από κάθε γράμμα b o ɾ i | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | m ɛ t̪ ɐ | ɐ p o | k ɐ θ ɛ | ɣ ɾ ɐ m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981105.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.5075 Δε θέλω όμως να φύγεις έτσι, με αδειανά χέρια. δε θέλω όμως να φύγεις έτσι με αδειανά χέρια ð ɛ | θ ɛ l o | o m o s | n̪ ɐ | f i ɣ i s | ɛ t̪ s i | m ɛ | ɐ ð i ɐ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21350219.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9176 Μπα; Και πού τον είδες τον Κακομοιρίδη; μπα και πού τον είδες κακομοιρίδη b ɐ | k ɛ | p u | t̪ o n̪ | i ð ɛ s | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 302 common_voice_el_20704896.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.0056 Παίρνω βιταμίνη κάθε πρωί. παίρνω βιταμίνη κάθε πρωί p ɛ ɾ n̪ o | v i t̪ ɐ m i n̪ i | k ɐ θ ɛ | p ɾ o i xpf thirties male 285 common_voice_el_21365089.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.0296 δεν ξέρω τι σ' έχει πιάσει! δεν ξέρω τι σ έχει πιάσει ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | t̪ i | s | ɛ x i | p i ɐ s i xpf 284 common_voice_el_24830418.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 6.0555 Δεν κάνει τίποτε άλλο από το να τα τελειώνει δεν κάνει τίποτε άλλο από το να τα τελειώνει ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o | ɐ p o | t̪ o | n̪ ɐ | t̪ ɐ | t̪ ɛ l i o n̪ i xpf fourties male 296 common_voice_el_20768470.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 πάνε και τα παίρνουν από τους εχθρούς τα παλικάρια πάνε και τα παίρνουν από τους εχθρούς παλικάρια p ɐ n̪ ɛ | k ɛ | t̪ ɐ | p ɛ ɾ n̪ u n̪ | ɐ p o | t̪ u s | ɛ x θ ɾ u s | p ɐ l i k ɐ ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20813142.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Έστειλαν μερικούς προσκόπους προς το ποτάμι έστειλαν μερικούς προσκόπους προς το ποτάμι ɛ s t̪ i l ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k u s | p ɾ o s k o p u s | p ɾ o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_21660117.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 αποκρίθηκε το παιδί. αποκρίθηκε το παιδί ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_24969866.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 3.4275 Θα σου τηλεφωνήσω μόλις μπορέσω να έρθω. θα σου τηλεφωνήσω μόλις μπορέσω να έρθω θ ɐ | s u | t̪ i l ɛ f o n̪ i s o | m o l i s | b o ɾ ɛ s o | n̪ ɐ | ɛ ɾ θ o xpf teens male 233 common_voice_el_21066253.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 να φτιάσει τόσα όπλα; να φτιάσει τόσα όπλα n̪ ɐ | f t̪ i ɐ s i | t̪ o s ɐ | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981636.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4635 Μα τώρα, αφότου κατέβηκα από το βουνό μας μα τώρα αφότου κατέβηκα από το βουνό μας m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | ɐ f o t̪ u | k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ | ɐ p o | t̪ o | v u n̪ o | m ɐ s xpf twenties male 299 common_voice_el_20549965.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Οι παλατιανοί όλα τα βρίσκουν, έννοια σου, είπε. οι παλατιανοί όλα τα βρίσκουν έννοια σου είπε i | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ i | o l ɐ | t̪ ɐ | v ɾ i s k u n̪ | ɛ n̪ n̪ i ɐ | s u | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20986132.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Παν και παν αυτοί οι καιροί! παν και αυτοί οι καιροί p ɐ n̪ | k ɛ | ɐ f t̪ i | i | k ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22080961.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Αμέ βέβαια! αμέ βέβαια ɐ m ɛ | v ɛ v ɛ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857721.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 έβαλε φωτιά στα δάση έβαλε φωτιά στα δάση ɛ v ɐ l ɛ | f o t̪ i ɐ | s t̪ ɐ | ð ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21738157.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.7816 Γιατί ο εξάδελφος Βασιλιάς δε δέχεται ζητιάνους, παρά μόνο σαν του έλθει το κέφι. γιατί ο εξάδελφος βασιλιάς δε δέχεται ζητιάνους παρά μόνο σαν του έλθει το κέφι ɣ i ɐ t̪ i | o | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | v ɐ s i l i ɐ s | ð ɛ | ð ɛ x ɛ t̪ ɛ | z i t̪ i ɐ n̪ u s | p ɐ ɾ ɐ | m o n̪ o | s ɐ n̪ | t̪ u | ɛ l θ i | t̪ o | k ɛ f i xpf thirties male 305 common_voice_el_20732559.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.5656 Ποιος έπαιρνε από το τηλέφωνο της γυναίκας του ποιος έπαιρνε από το τηλέφωνο της γυναίκας του p i o s | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɐ s | t̪ u xpf fourties male 286 common_voice_el_21501801.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.6216 ρώτησε ο κουλός. ρώτησε ο κουλός ɾ o t̪ i s ɛ | o | k u l o s xpf 298 common_voice_el_21551959.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9336 Μα τώρα δεν τον περιμένω πια. μα τώρα δεν τον περιμένω πια m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o | p i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20981295.mp3 089306b6c96347edf140737ab9d25e134e4fc21ab6eb2d3005eaf353c572637f6d8dc9edb6ed3945d24aa1fc3e3287ef752b894455b757e1f756fe7ea2f7716c el 3.2696 Κατάλαβα, είπε το Βασιλόπουλο. κατάλαβα είπε το βασιλόπουλο k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf teens male 181 common_voice_el_24981450.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8155 Μα γιατί δεν το 'λεγες πρωτύτερα; μα γιατί δεν το λεγες πρωτύτερα m ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | t̪ o | l ɛ ɣ ɛ s | p ɾ o t̪ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20905710.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 6.8696 Σαν είδε και αναγνώρισε το δικαστή, πρόσταξε να τον φέρουν μπροστά του. σαν είδε και αναγνώρισε το δικαστή πρόσταξε να τον φέρουν μπροστά του s ɐ n̪ | i ð ɛ | k ɛ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o | ð i k ɐ s t̪ i | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | f ɛ ɾ u n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf 215 common_voice_el_21203924.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Κάτω εκεί, στου Κακομοιρίδη το σπίτι κάτω εκεί στου κακομοιρίδη το σπίτι k ɐ t̪ o | ɛ k i | s t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | t̪ o | s p i t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_22012649.mp3 52a69eb6269451d35cef0fd47db881ccf7c6e73cf63d9f3e104e1da78d637bf9d178aae2e13373c5bd6a88474a1287677da3702cb7cbc562044f831864f29173 el 4.3256 Με μεγάλη προσοχή έλυσε τους κόμπους του μαντιλιού. με μεγάλη προσοχή έλυσε τους κόμπους του μαντιλιού m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | p ɾ o s o x i | ɛ l i s ɛ | t̪ u s | k o b u s | t̪ u | m ɐ d̪ i l i u xpf teens male 209 common_voice_el_21066252.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Μα πρέπει να τ' ακούσεις. μα πρέπει να τ ακούσεις m ɐ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ | ɐ k u s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20813143.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7176 γιατί ξέρεις πολύ καλά πως αυτός έκλεψε τις κότες γιατί ξέρεις πολύ καλά πως αυτός έκλεψε τις κότες ɣ i ɐ t̪ i | k s ɛ ɾ i s | p o l i | k ɐ l ɐ | p o s | ɐ f t̪ o s | ɛ k l ɛ p s ɛ | t̪ i s | k o t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21660116.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 οι μαύροι βράχοι, που εδώ κι εκεί ξεμύτιζαν από τα νερά οι μαύροι βράχοι που εδώ κι εκεί ξεμύτιζαν από τα νερά i | m ɐ v ɾ i | v ɾ ɐ x i | p u | ɛ ð o | k i | ɛ k i | k s ɛ m i t̪ i z ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_30133567.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 Παρών! επανέλαβε ο κουλός. παρών επανέλαβε ο κουλός p ɐ ɾ o n̪ | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | o | k u l o s xpf 301 common_voice_el_21365088.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 5.5256 να τους δώσουμε ό,τι σίδερο βρεθεί στις χώρες και στα χωριά να τους δώσουμε ό τι σίδερο βρεθεί στις χώρες και στα χωριά n̪ ɐ | t̪ u s | ð o s u m ɛ | o | t̪ i | s i ð ɛ ɾ o | v ɾ ɛ θ i | s t̪ i s | x o ɾ ɛ s | k ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ i ɐ xpf 284 common_voice_el_21578626.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 Κι εγώ πρέπει να γυρίσω στη χώρα με την αδελφή μου κι εγώ πρέπει να γυρίσω στη χώρα με την αδελφή μου k i | ɛ ɣ o | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s o | s t̪ i | x o ɾ ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20577088.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.7736 Πάμε σπίτι, πατέρα, είπε το Βασιλόπουλο πάμε σπίτι πατέρα είπε το βασιλόπουλο p ɐ m ɛ | s p i t̪ i | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 297 common_voice_el_24830419.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.6875 Ποιος είσαι! φώναξε ο πρωτομάστορης ποιος είσαι φώναξε ο πρωτομάστορης p i o s | i s ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf fourties male 296 common_voice_el_20806820.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 για να μιλήσουν του Βασιλιά. για να μιλήσουν του βασιλιά ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i l i s u n̪ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_28566138.mp3 62f1bad37b2533de898e99702ae9f29bc23ca6df53655801f961208b2b19460450cf8b9d3f27f784fd575aca86d90d56335a87a09ec86e53c8c756fe542f560d el 4.2195 Φώναξε όποιον θέλεις, μα φώναξε κάποιον! φώναξε όποιον θέλεις μα κάποιον f o n̪ ɐ k s ɛ | o p i o n̪ | θ ɛ l i s | m ɐ | k ɐ p i o n̪ xpf male 190 common_voice_el_24981451.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 3.7875 Τι να πρωτοκάνω με τόσο λίγα; τι να πρωτοκάνω με τόσο λίγα t̪ i | n̪ ɐ | p ɾ o t̪ o k ɐ n̪ o | m ɛ | t̪ o s o | l i ɣ ɐ xpf 239 common_voice_el_20905711.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 3.5096 στέναξε με καημό. στέναξε με καημό s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | k ɐ i m o xpf 215 common_voice_el_26245308.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2275 ο γερο-Βασιλιάς τράβηξε το γιο του στην αγκαλιά του ο γερο βασιλιάς τράβηξε το γιο του στην αγκαλιά o | ɣ ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | s t̪ i n̪ | ɐ ɡ ɐ l i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_24981637.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.3475 Όλοι! φώναξε. όλοι φώναξε o l i | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_26941845.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 2.7435 Πρότεινε κάτι άλλο. πρότεινε κάτι άλλο p ɾ o t̪ i n̪ ɛ | k ɐ t̪ i | ɐ l o xpf 277 common_voice_el_21738156.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Πάμε να κοιμηθούμε, παιδί μου, είπε ο Βασιλιάς. πάμε να κοιμηθούμε παιδί μου είπε ο βασιλιάς p ɐ m ɛ | n̪ ɐ | k i m i θ u m ɛ | p ɛ ð i | m u | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21501800.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.7016 Οι κουρελιάρηδες σαν και σένα δεν τρώνε κότες ούτε πίνουν κρασί! οι κουρελιάρηδες σαν και σένα δεν τρώνε κότες ούτε πίνουν κρασί i | k u ɾ ɛ l i ɐ ɾ i ð ɛ s | s ɐ n̪ | k ɛ | s ɛ n̪ ɐ | ð ɛ n̪ | t̪ ɾ o n̪ ɛ | k o t̪ ɛ s | u t̪ ɛ | p i n̪ u n̪ | k ɾ ɐ s i xpf 298 common_voice_el_21835403.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 Η ώρα πάντα περνά. η ώρα πάντα περνά i | o ɾ ɐ | p ɐ d̪ ɐ | p ɛ ɾ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20732558.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.1816 Μα δεν ήξεραν να τα διαβάσουν. μα δεν ήξεραν να τα διαβάσουν m ɐ | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s u n̪ xpf fourties male 286 common_voice_el_20549964.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Ο Αστόχαστος αναπήδησε. ο αστόχαστος αναπήδησε o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o s | ɐ n̪ ɐ p i ð i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20986133.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 πρότεινε με σβησμένη φωνή. πρότεινε με σβησμένη φωνή p ɾ o t̪ i n̪ ɛ | m ɛ | s v i s m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20857720.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 Γιατί τα γράμματα κάθονται σούζα όταν τα κοιτάς γιατί τα γράμματα κάθονται σούζα όταν κοιτάς ɣ i ɐ t̪ i | t̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | k ɐ θ o d̪ ɛ | s u z ɐ | o t̪ ɐ n̪ | k i t̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20429568.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 να μου πείτε δυο λόγια και μένα να μου πείτε δυο λόγια και μένα n̪ ɐ | m u | p i t̪ ɛ | ð i o | l o ɣ i ɐ | k ɛ | m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20927289.mp3 641db4cba3873fa455455dc4bbe92a98f321c158698cc1e4db7ac5feca7ca41f916bf96414b7b9cba578d052840cb0cd7a85df773714033d047c640e6975f0fb el 4.2056 Ώστε αυτός ήταν συνένοχος του Πανουργάκου ώστε αυτός ήταν συνένοχος του πανουργάκου o s t̪ ɛ | ɐ f t̪ o s | i t̪ ɐ n̪ | s i n̪ ɛ n̪ o x o s | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf 122 common_voice_el_20577621.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.5576 Είναι άραγε κακό; είναι άραγε κακό i n̪ ɛ | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | k ɐ k o xpf 290 common_voice_el_24969038.mp3 31e9cbf6ba1d5c587722c161d63b174c968ff064748d5a0473d8899e5046fd5ecb3c7238b9c9a6cbc265c2de3fa446977bba4bc5da8d21abb792d9e343807d40 el 4.2555 Και με τη συλλογή αυτή, επιτέλους αποκοιμήθηκε. και με τη συλλογή αυτή επιτέλους αποκοιμήθηκε k ɛ | m ɛ | t̪ i | s i l o ɣ i | ɐ f t̪ i | ɛ p i t̪ ɛ l u s | ɐ p o k i m i θ i k ɛ xpf 172 common_voice_el_20899276.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Ο κουλός πήρε το σκοινί του και του το έδειξε. ο κουλός πήρε το σκοινί του και έδειξε o | k u l o s | p i ɾ ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | t̪ u | k ɛ | ɛ ð i k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20446384.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 τον πιωμένο νέο με τα γυαλιστερά μάτια τον πιωμένο νέο με τα γυαλιστερά μάτια t̪ o n̪ | p i o m ɛ n̪ o | n̪ ɛ o | m ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21711881.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2616 τεντώνει το κορμί της σαν να τη φύσηξε αέρας και συνεχίζει να γράφει τεντώνει το κορμί της σαν να τη φύσηξε αέρας και συνεχίζει γράφει t̪ ɛ d̪ o n̪ i | t̪ o | k o ɾ m i | t̪ i s | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ i | f i s i k s ɛ | ɐ ɛ ɾ ɐ s | k ɛ | s i n̪ ɛ x i z i | ɣ ɾ ɐ f i xpf thirties male 304 common_voice_el_20437044.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Και οι πλωτές χωρίστηκαν σε δύο μέρη. και οι πλωτές χωρίστηκαν σε δύο μέρη k ɛ | i | p l o t̪ ɛ s | x o ɾ i s t̪ i k ɐ n̪ | s ɛ | ð i o | m ɛ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24977984.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.6355 αποκρίθηκε ο Βασιλιάς. αποκρίθηκε ο βασιλιάς ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 294 common_voice_el_26046573.mp3 6242b7b3d6700f8d130a67bcc2becaa52cc58218620cab4c538099f369982dba8b0b0b92d426ffa1511d7e82e30fbacf2d71311e200daf50c3d8183310bcabc9 el 5.6235 μόνο γι’ αυτό είμαι ωραία σαν κρίνο ονοιχτο μόνο γι αυτό είμαι ωραία σαν κρίνο ονοιχτο m o n̪ o | ɣ i | ɐ f t̪ o | i m ɛ | o ɾ ɛ ɐ | s ɐ n̪ | k ɾ i n̪ o | o n̪ i x t̪ o xpf 46 common_voice_el_20743257.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 και ήξερα πως ήσουν μονάχος. και ήξερα πως ήσουν μονάχος k ɛ | i k s ɛ ɾ ɐ | p o s | i s u n̪ | m o n̪ ɐ x o s xpf thirties male 305 common_voice_el_27805268.mp3 a588998586f5717516c90445b8acd1a97fd17899da6a834c8af17ac860fe69105e3d30444d4ea3b589f8270cec5e4fd872d91781eace578b3d06ca8be0b061ab el 3.8235 Ευκαιρία να ηρεμήσει ευκαιρία να ηρεμήσει ɛ f k ɛ ɾ i ɐ | n̪ ɐ | i ɾ ɛ m i s i xpf 210 common_voice_el_25652518.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.2355 Να, αν πας στη χώρα κι έχεις περιέργεια να αν πας στη χώρα κι έχεις περιέργεια n̪ ɐ | ɐ n̪ | p ɐ s | s t̪ i | x o ɾ ɐ | k i | ɛ x i s | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ i ɐ xpf 280 common_voice_el_20993269.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4296 Θα φύγεις; θα φύγεις θ ɐ | f i ɣ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20735056.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 Μόνο εκείνους πια περίμεναν για να καθίσουν. μόνο εκείνους πια περίμεναν για να καθίσουν m o n̪ o | ɛ k i n̪ u s | p i ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ n̪ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ θ i s u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_22493494.mp3 b9351b4a34107e45d4a5bd1010e654a2b6d77610f585aea73b75460bf092f3223b98eed7ee5c1d6b18d68eb37fe20d823a65df01843d4e88143b87c413d25bcf el 3.2936 Είσαι παιδί! είσαι παιδί i s ɛ | p ɛ ð i xpf 56 common_voice_el_21711880.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Ποιος είναι ο παραφέντης σας; ρώτησε το Βασιλόπουλο. ποιος είναι ο παραφέντης σας ρώτησε το βασιλόπουλο p i o s | i n̪ ɛ | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s | s ɐ s | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20437045.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.9896 και με μια κλωτσιά τον έστειλε να δοκιμάσει πόση ώρα χρειάζεται να κατέβει κανείς και με μια κλωτσιά τον έστειλε να δοκιμάσει πόση ώρα χρειάζεται κατέβει κανείς k ɛ | m ɛ | m i ɐ | k l o t̪ s i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ s t̪ i l ɛ | n̪ ɐ | ð o k i m ɐ s i | p o s i | o ɾ ɐ | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | k ɐ t̪ ɛ v i | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20793815.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 5.5496 Ο Αστόχαστος έτριψε το μέτωπο του με λύσσα. ο αστόχαστος έτριψε το μέτωπο του με λύσσα o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o s | ɛ t̪ ɾ i p s ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u | m ɛ | l i s ɐ xpf 257 common_voice_el_24977985.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1755 δε μας κάνουν πια εντύπωση. δε μας κάνουν πια εντύπωση ð ɛ | m ɐ s | k ɐ n̪ u n̪ | p i ɐ | ɛ d̪ i p o s i xpf fourties male 294 common_voice_el_24990994.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 τ' αμάξια μας σπούσαν στα χαντάκια. τ αμάξια μας σπούσαν στα χαντάκια t̪ | ɐ m ɐ k s i ɐ | m ɐ s | s p u s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | x ɐ d̪ ɐ k i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24969039.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 4.5435 Αυτή που λυπάμαι περισσότερο είναι την έρμη την τελεία αυτή που λυπάμαι περισσότερο είναι την έρμη τελεία ɐ f t̪ i | p u | l i p ɐ m ɛ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | i n̪ ɛ | t̪ i n̪ | ɛ ɾ m i | t̪ ɛ l i ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_20446385.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Πού είναι τώρα ο αδελφός σου; πού είναι τώρα ο αδελφός σου p u | i n̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ | o | ɐ ð ɛ l f o s | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_20759712.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Όχι, δεν ήλθε το τέλος! όχι δεν ήλθε το τέλος o x i | ð ɛ n̪ | i l θ ɛ | t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20577620.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.7016 Τότε πρόφθαινα ακόμα. τότε πρόφθαινα ακόμα t̪ o t̪ ɛ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɐ | ɐ k o m ɐ xpf 290 common_voice_el_26278313.mp3 952f821933db61cd055c5848bdfb4741acace4897e30f0153c37b814aff68595d2fa65c462cc4335c82248433d4f1a0fafa8bf4a2b65aa40cd41779e83a33cc4 el 3.1035 Γιατί δεν ήρθες μαζί μας; γιατί δεν ήρθες μαζί μας ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | i ɾ θ ɛ s | m ɐ z i | m ɐ s xpf 194 common_voice_el_20735057.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.1096 Και βγάζοντας το ρούχο του, το Βασιλόπουλο έφτιασε τρία κατρακύλια. και βγάζοντας το ρούχο του βασιλόπουλο έφτιασε τρία κατρακύλια k ɛ | v ɣ ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o | ɾ u x o | t̪ u | v ɐ s i l o p u l o | ɛ f t̪ i ɐ s ɛ | t̪ ɾ i ɐ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20993268.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 και να πάμε να σκοτωθούμε για του δεσπότη τα ποδήματα; και να πάμε σκοτωθούμε για του δεσπότη τα ποδήματα k ɛ | n̪ ɐ | p ɐ m ɛ | s k o t̪ o θ u m ɛ | ɣ i ɐ | t̪ u | ð ɛ s p o t̪ i | t̪ ɐ | p o ð i m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252967.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Πιάσε το σπαθί σου, δειλέ! πιάσε το σπαθί σου δειλέ p i ɐ s ɛ | t̪ o | s p ɐ θ i | s u | ð i l ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21403351.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.5736 Δεν κοροϊδεύω. δεν κοροϊδεύω ð ɛ n̪ | k o ɾ o i ð ɛ v o xpf thirties male 302 common_voice_el_22570483.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.2785 Βρίσκεται στο ποτάμι. βρίσκεται στο ποτάμι v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf 264 common_voice_el_20743256.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Εδώ τουλάχιστον έχω σπίτι! εδώ τουλάχιστον έχω σπίτι ɛ ð o | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | ɛ x o | s p i t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21434755.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1096 Η γριά έκοψε ένα μεγάλο κομμάτι ψωμί για τον καθένα η γριά έκοψε ένα μεγάλο κομμάτι ψωμί για τον καθένα i | ɣ ɾ i ɐ | ɛ k o p s ɛ | ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | k o m ɐ t̪ i | p s o m i | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21711820.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Και με αυτά, πρόσθεσε. και με αυτά πρόσθεσε k ɛ | m ɛ | ɐ f t̪ ɐ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20430342.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 να μας χαιρετήσουν οι μουσαφιρέοι να μας χαιρετήσουν οι μουσαφιρέοι n̪ ɐ | m ɐ s | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s u n̪ | i | m u s ɐ f i ɾ ɛ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24911281.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.5275 Ύστερα ρώτησε ύστερα ρώτησε i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_24990934.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5635 πρωί-πρωί πρωί p ɾ o i xpf thirties male 300 common_voice_el_24969099.mp3 e6313d7b51e34d0855ff16ac92c6b83b6969dd7763df8ea8a2236f247f57926e46004b8192b52b07067407ea7105d4fda59b9a341e5b49b240111a1cf2258881 el 2.7435 Τώρα είναι περιττό. τώρα είναι περιττό t̪ o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | p ɛ ɾ i t̪ t̪ o xpf 145 common_voice_el_26965083.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 5.4075 και ξαπλώθηκε στο γρασίδι να ξελαχανιάσει. και ξαπλώθηκε στο γρασίδι να ξελαχανιάσει k ɛ | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ s i ð i | n̪ ɐ | k s ɛ l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s i xpf thirties male 262 common_voice_el_23689474.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Τον εφοβήθηκα! τον εφοβήθηκα t̪ o n̪ | ɛ f o v i θ i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20864782.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 Καλά, θα έρθω. καλά θα έρθω k ɐ l ɐ | θ ɐ | ɛ ɾ θ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21368556.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7736 κουβεντιάζοντας και γελώντας, ξέπλεναν και σκούπιζαν τα ποτήρια και τα πιάτα. κουβεντιάζοντας και γελώντας ξέπλεναν σκούπιζαν τα ποτήρια πιάτα k u v ɛ d̪ i ɐ z o d̪ ɐ s | k ɛ | ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | k s ɛ p l ɛ n̪ ɐ n̪ | s k u p i z ɐ n̪ | t̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ | p i ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20672535.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 6.2936 εκείνη την ημέρα η «Τρομάρα» και η «Αντάρα» είχαν πάγει κι έλθει πολλές φορές εκείνη την ημέρα η τρομάρα και αντάρα είχαν πάγει κι έλθει πολλές φορές ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | i m ɛ ɾ ɐ | i | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ | i x ɐ n̪ | p ɐ ɣ i | k i | ɛ l θ i | p o l ɛ s | f o ɾ ɛ s xpf thirties male 297 common_voice_el_24981259.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.7075 Έφυγε το αγόρι μου έφυγε το αγόρι μου ɛ f i ɣ ɛ | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i | m u xpf twenties male 299 common_voice_el_20483005.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5416 Θέλω να πω πως τους περιφρονείς αυτούς τους ανθρώπους θέλω να πω πως τους περιφρονείς αυτούς ανθρώπους θ ɛ l o | n̪ ɐ | p o | p o s | t̪ u s | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i s | ɐ f t̪ u s | ɐ n̪ θ ɾ o p u s xpf thirties male 302 common_voice_el_25060196.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 2.7075 Περπάτησαν κάμποσες ώρες. περπάτησαν κάμποσες ώρες p ɛ ɾ p ɐ t̪ i s ɐ n̪ | k ɐ b o s ɛ s | o ɾ ɛ s xpf 253 common_voice_el_24988381.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.4125 Δεν ξέρω, αποκρίθηκε ο δεσμοφύλακας. δεν ξέρω αποκρίθηκε ο δεσμοφύλακας ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s xpf twenties female 271 common_voice_el_21530535.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Έτρεξε στο σπίτι του Κακομοιρίδη έτρεξε στο σπίτι του κακομοιρίδη ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_24083900.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.4995 Χαμηλώνεις τα φώτα; χαμηλώνεις τα φώτα x ɐ m i l o n̪ i s | t̪ ɐ | f o t̪ ɐ xpf thirties male 243 common_voice_el_21060753.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.7096 Όχι. όχι o x i xpf thirties male 304 common_voice_el_20812583.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5096 Μαζέψετε τον και φέρετε τον στο Βασιλόπουλο, πρόσταξε. μαζέψετε τον και φέρετε στο βασιλόπουλο πρόσταξε m ɐ z ɛ p s ɛ t̪ ɛ | t̪ o n̪ | k ɛ | f ɛ ɾ ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660579.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Θα σε κάνω εσένα Βασιλιά! θα σε κάνω εσένα βασιλιά θ ɐ | s ɛ | k ɐ n̪ o | ɛ s ɛ n̪ ɐ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20430343.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 Ας χτυπήσομε να ρωτήσουμε τι είναι δω, είπε το Βασιλόπουλο. ας χτυπήσομε να ρωτήσουμε τι είναι δω είπε το βασιλόπουλο ɐ s | x t̪ i p i s o m ɛ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s u m ɛ | t̪ i | i n̪ ɛ | ð o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24990935.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5355 Θάρρος! Θα γίνουν τα όπλα. θάρρος θα γίνουν τα όπλα θ ɐ ɾ o s | θ ɐ | ɣ i n̪ u n̪ | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24969098.mp3 e6313d7b51e34d0855ff16ac92c6b83b6969dd7763df8ea8a2236f247f57926e46004b8192b52b07067407ea7105d4fda59b9a341e5b49b240111a1cf2258881 el 3.4635 Τι του έκανε του Πανουργάκου; τι του έκανε πανουργάκου t̪ i | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf 145 common_voice_el_26942375.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 5.1555 Ο αρχικαγκελάριος ίσιασε την πλάτη του και προχώρησε προς το Βασιλιά. ο αρχικαγκελάριος ίσιασε την πλάτη του και προχώρησε προς το βασιλιά o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i s i ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i | t̪ u | k ɛ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf 277 common_voice_el_21711821.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Ύστερα φώναξε τον αρχικαγκελάριό του και του είπε ύστερα φώναξε τον αρχικαγκελάριό του και είπε i s t̪ ɛ ɾ ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o | t̪ u | k ɛ | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_32088253.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.9475 Μου κακοφαίνεται μόνο που δε μου βρίσκεται τίποτα να σας φιλέψω μου κακοφαίνεται μόνο που δε βρίσκεται τίποτα να σας φιλέψω m u | k ɐ k o f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | m o n̪ o | p u | ð ɛ | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | n̪ ɐ | s ɐ s | f i l ɛ p s o xpf 301 common_voice_el_20483004.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4216 Εκεί που πήγαινε βιαστικός, άκουσε περπατησιές. εκεί που πήγαινε βιαστικός άκουσε περπατησιές ɛ k i | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | v i ɐ s t̪ i k o s | ɐ k u s ɛ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ i s i ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20812582.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9176 Και ύστερα να έλθεις να μου δώσεις λογαριασμό τι είδες και τι δεν είδες. και ύστερα να έλθεις μου δώσεις λογαριασμό τι είδες δεν k ɛ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɛ l θ i s | m u | ð o s i s | l o ɣ ɐ ɾ i ɐ s m o | t̪ i | i ð ɛ s | ð ɛ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21072106.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8616 Πώς να τους βαστάξει; πώς να τους βαστάξει p o s | n̪ ɐ | t̪ u s | v ɐ s t̪ ɐ k s i xpf thirties male 305 common_voice_el_28582689.mp3 aaa9bfef99eac249cbc22e17ea6297745bd38460302b42a2bf9224dda58ed870e9b698ebecb3ab45a4f32cb9ba9a7ba4e175b0178e4b943fc3e2afad6581d69c el 6.8475 Σε μια στιγμή, ο καβαλάρης ξεμπερδεύτηκε από τις πατήτρες και σηκώθηκε. σε μια στιγμή ο καβαλάρης ξεμπερδεύτηκε από τις πατήτρες και σηκώθηκε s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | o | k ɐ v ɐ l ɐ ɾ i s | k s ɛ b ɛ ɾ ð ɛ f t̪ i k ɛ | ɐ p o | t̪ i s | p ɐ t̪ i t̪ ɾ ɛ s | k ɛ | s i k o θ i k ɛ xpf twenties female 186 common_voice_el_24083901.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 4.3275 Θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι της θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι της θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k i | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ i s xpf thirties male 243 common_voice_el_21060752.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 που ποτέ δεν μπορούσε να θυμηθεί τα πρόσωπα των ασθενών του που ποτέ δεν μπορούσε να θυμηθεί τα πρόσωπα των ασθενών του p u | p o t̪ ɛ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | θ i m i θ i | t̪ ɐ | p ɾ o s o p ɐ | t̪ o n̪ | ɐ s θ ɛ n̪ o n̪ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20672534.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.6056 πάλι να μη σταματήσεις πάλι να μη σταματήσεις p ɐ l i | n̪ ɐ | m i | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s i s xpf thirties male 297 common_voice_el_24981258.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8875 Δε θα μας εμποδίσεις εσύ βέβαια! δε θα μας εμποδίσεις εσύ βέβαια ð ɛ | θ ɐ | m ɐ s | ɛ b o ð i s i s | ɛ s i | v ɛ v ɛ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20884435.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.0216 Πού τα βρήκες; πού τα βρήκες p u | t̪ ɐ | v ɾ i k ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20864783.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 που σαν προσευχή ανέβαινε στον απαλό ουρανό. που σαν προσευχή ανέβαινε στον απαλό ουρανό p u | s ɐ n̪ | p ɾ o s ɛ f x i | ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | s t̪ o n̪ | ɐ p ɐ l o | u ɾ ɐ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21368557.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 Και με αργά βήματα, σπρώχνοντας το κοντάρι του και με αργά βήματα σπρώχνοντας το κοντάρι του k ɛ | m ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_26245501.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 7.1355 Αλήθεια, πες μου, τι έκανες χθες με όλους αυτούς τους λυσσασμένους; αλήθεια πες μου τι έκανες χθες με όλους αυτούς τους λυσσασμένους ɐ l i θ i ɐ | p ɛ s | m u | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | x θ ɛ s | m ɛ | o l u s | ɐ f t̪ u s | t̪ u s | l i s ɐ s m ɛ n̪ u s xpf fifties male 301 common_voice_el_21071606.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8136 Μα βλέποντας την Ειρηνούλα που μάζευε τα ποτήρια σταμάτησε μα βλέποντας την ειρηνούλα που μάζευε τα ποτήρια σταμάτησε m ɐ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | p u | m ɐ z ɛ v ɛ | t̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24520882.mp3 b9f868b4f6d795f5e0413b9eaeb62899651d94dba888fc6497c118b370b8e3a9513d5baf84a28158bbf57572ae62739a1b56c39a4f601baa02d6e98d8a4fd6e9 el 2.8515 ας τους τιμωρούσε. ας τους τιμωρούσε ɐ s | t̪ u s | t̪ i m o ɾ u s ɛ xpf 100 common_voice_el_20673155.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Αφού ο μάγειρας και ο παραμάγειρας λείπουν αφού ο μάγειρας και παραμάγειρας λείπουν ɐ f u | o | m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | k ɛ | p ɐ ɾ ɐ m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | l i p u n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_24544221.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.5955 ο Κακομοιρίδης, ο σιδεράς, αποκρίθηκε τρεμουλιαστά η φωνή. ο κακομοιρίδης σιδεράς αποκρίθηκε τρεμουλιαστά η φωνή o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | s i ð ɛ ɾ ɐ s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ s t̪ ɐ | i | f o n̪ i xpf 288 common_voice_el_25957732.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4355 Πού είναι ο στόλος και ο ναύσταθμος; πού είναι ο στόλος και ναύσταθμος p u | i n̪ ɛ | o | s t̪ o l o s | k ɛ | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24973113.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 5.1915 φώναξε ταραγμένος, μη την πουλήσεις, τη θέλω! φώναξε ταραγμένος μη την πουλήσεις τη θέλω f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ ɐ ɾ ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | m i | t̪ i n̪ | p u l i s i s | t̪ i | θ ɛ l o xpf 245 common_voice_el_20743638.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.2296 Τους είπα να έλθουν. τους είπα να έλθουν t̪ u s | i p ɐ | n̪ ɐ | ɛ l θ u n̪ xpf twenties male 263 common_voice_el_20966043.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 είπε ο δάσκαλος διακόβοντας την κουβέντα. είπε ο δάσκαλος διακόβοντας την κουβέντα i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ð i ɐ k o v o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | k u v ɛ d̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21927299.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 κατεβάζει το ποτάμι με την πρώτη μου προσταγή! κατεβάζει το ποτάμι με την πρώτη μου προσταγή k ɐ t̪ ɛ v ɐ z i | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | m ɛ | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ i | m u | p ɾ o s t̪ ɐ ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_30435960.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.7955 σαν που ήταν της Ζήλιως, προτού σκεπαστεί με λεκέδες. σαν που ήταν της ζήλιως προτού σκεπαστεί με λεκέδες s ɐ n̪ | p u | i t̪ ɐ n̪ | t̪ i s | z i l i o s | p ɾ o t̪ u | s k ɛ p ɐ s t̪ i | m ɛ | l ɛ k ɛ ð ɛ s xpf thirties male 262 common_voice_el_20857780.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 Παρών! φώναξε. παρών φώναξε p ɐ ɾ o n̪ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22794248.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 6.5816 και κατάχλωμο κοίταζε μια τον πατέρα του και μια το γαϊδουρίσιο κεφάλι. και κατάχλωμο κοίταζε μια τον πατέρα του το γαϊδουρίσιο κεφάλι k ɛ | k ɐ t̪ ɐ x l o m o | k i t̪ ɐ z ɛ | m i ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf 254 common_voice_el_27248401.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7235 το ποτήρι της Πικρόχολης πέταξε από πάνω από το τραπέζι το ποτήρι της πικρόχολης πέταξε από πάνω τραπέζι t̪ o | p o t̪ i ɾ i | t̪ i s | p i k ɾ o x o l i s | p ɛ t̪ ɐ k s ɛ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf 301 common_voice_el_25236884.mp3 4db0bae3cf1a153dc71bba609fa2a26eb24092e15754fbab5a0addd89189639e8217197afb937a738f59c54479f981e809f4542abe137333fe4ecc1deb6794ac el 4.6155 ρώτησε κείνη γελαστή. ρώτησε κείνη γελαστή ɾ o t̪ i s ɛ | k i n̪ i | ɣ ɛ l ɐ s t̪ i xpf 87 common_voice_el_24983966.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.7155 Όχι, δεν ήλθε το τέλος! όχι δεν ήλθε το τέλος o x i | ð ɛ n̪ | i l θ ɛ | t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf fourties male 278 common_voice_el_21190570.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1896 Ο Βασιλιάς, καθώς είδε τα φλουριά, ενθουσιάστηκε. ο βασιλιάς καθώς είδε τα φλουριά ενθουσιάστηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɐ θ o s | i ð ɛ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s t̪ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973375.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6715 Λες και το έριξε δω επίτηδες λες και το έριξε δω επίτηδες l ɛ s | k ɛ | t̪ o | ɛ ɾ i k s ɛ | ð o | ɛ p i t̪ i ð ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_21119144.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 όταν είναι να δουλεύεις χωρίς απολαβή, για ξένο όφελος! όταν είναι να δουλεύεις χωρίς απολαβή για ξένο όφελος o t̪ ɐ n̪ | i n̪ ɛ | n̪ ɐ | ð u l ɛ v i s | x o ɾ i s | ɐ p o l ɐ v i | ɣ i ɐ | k s ɛ n̪ o | o f ɛ l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20673154.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.3896 Κάθε λίγο γύριζε η Ειρηνούλα να δει το ανοιχτόκαρδο άσπρο σπιτάκι κάθε λίγο γύριζε η ειρηνούλα να δει το ανοιχτόκαρδο άσπρο σπιτάκι k ɐ θ ɛ | l i ɣ o | ɣ i ɾ i z ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | n̪ ɐ | ð i | t̪ o | ɐ n̪ i x t̪ o k ɐ ɾ ð o | ɐ s p ɾ o | s p i t̪ ɐ k i xpf fourties male 303 common_voice_el_21071461.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Βέβαια μ' ενοχλείτε! βέβαια μ ενοχλείτε v ɛ v ɛ ɐ | m | ɛ n̪ o x l i t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24520883.mp3 b9f868b4f6d795f5e0413b9eaeb62899651d94dba888fc6497c118b370b8e3a9513d5baf84a28158bbf57572ae62739a1b56c39a4f601baa02d6e98d8a4fd6e9 el 4.7955 Πάρε μαζί σου την ζακέτα σου, θα κάνει κρύο το βράδυ. πάρε μαζί σου την ζακέτα θα κάνει κρύο το βράδυ p ɐ ɾ ɛ | m ɐ z i | s u | t̪ i n̪ | z ɐ k ɛ t̪ ɐ | θ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɾ i o | t̪ o | v ɾ ɐ ð i xpf 100 common_voice_el_32070168.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.9235 Καθισμένη χάμω καθισμένη χάμω k ɐ θ i s m ɛ n̪ i | x ɐ m o xpf 301 common_voice_el_20857781.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3816 Μια στάμνα κρασί, τρία μήλα, ένα παπούτσι μια στάμνα κρασί τρία μήλα ένα παπούτσι m i ɐ | s t̪ ɐ m n̪ ɐ | k ɾ ɐ s i | t̪ ɾ i ɐ | m i l ɐ | ɛ n̪ ɐ | p ɐ p u t̪ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973374.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1395 Ούτε το κεφάλι τους δε χωρεί στον τέντζερέ μου! ούτε το κεφάλι τους δε χωρεί στον τέντζερέ μου u t̪ ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u s | ð ɛ | x o ɾ i | s t̪ o n̪ | t̪ ɛ d̪ z ɛ ɾ ɛ | m u xpf thirties male 300 common_voice_el_20743639.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 5.3816 ή με πρόγραμμα τεχνητής αναγέννησης ή με πρόγραμμα τεχνητής αναγέννησης i | m ɛ | p ɾ o ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ ɛ x n̪ i t̪ i s | ɐ n̪ ɐ ɣ ɛ n̪ n̪ i s i s xpf twenties male 263 common_voice_el_24973112.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 5.0475 Πάρε αυτό, είπε, και δώσε το στον Άρχοντά σου. πάρε αυτό είπε και δώσε το στον άρχοντά σου p ɐ ɾ ɛ | ɐ f t̪ o | i p ɛ | k ɛ | ð o s ɛ | t̪ o | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | s u xpf 245 common_voice_el_20966042.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 να δειλιάσεις μπρος στον κόπο και στην ευθύνη να δειλιάσεις μπρος στον κόπο και στην ευθύνη n̪ ɐ | ð i l i ɐ s i s | b ɾ o s | s t̪ o n̪ | k o p o | k ɛ | s t̪ i n̪ | ɛ f θ i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_27330676.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7155 Το Βασιλόπουλο γύρευε να τους σταματήσει το βασιλόπουλο γύρευε να τους σταματήσει t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s i xpf 301 common_voice_el_20586462.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.4136 Μπα! είπε χαρούμενος. μπα είπε χαρούμενος b ɐ | i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s xpf 290 common_voice_el_24999976.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9235 Το ρεύμα παρέσυρε τις φελούκες το ρεύμα παρέσυρε τις φελούκες t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | p ɐ ɾ ɛ s i ɾ ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_21660684.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Ω! τι ωραία τώρα! ω τι ωραία τώρα o | t̪ i | o ɾ ɛ ɐ | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20798706.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1016 Ο Πολύδωρος, από τον πύργο, εσήμανε το προσκλητήριο ο πολύδωρος από τον πύργο εσήμανε το προσκλητήριο o | p o l i ð o ɾ o s | ɐ p o | t̪ o n̪ | p i ɾ ɣ o | ɛ s i m ɐ n̪ ɛ | t̪ o | p ɾ o s k l i t̪ i ɾ i o xpf fourties male 303 common_voice_el_21849387.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1896 ξεφώνισε ξεφώνισε k s ɛ f o n̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20694880.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 2.9096 έκανε ο άνθρωπος. έκανε ο άνθρωπος ɛ k ɐ n̪ ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf fourties male 286 common_voice_el_24969103.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.4915 Γίνονται βέβαια γίνονται βέβαια ɣ i n̪ o d̪ ɛ | v ɛ v ɛ ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_20429453.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 και πόθο να μάθουν. και πόθο να μάθουν k ɛ | p o θ o | n̪ ɐ | m ɐ θ u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20576942.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.9496 Εσείς οι γυναίκες, να πάτε στα δωμάτια σας. εσείς οι γυναίκες να πάτε στα δωμάτια σας ɛ s i s | i | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | s ɐ s xpf 290 common_voice_el_24871748.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.1835 Πού είναι όλοι οι μασκαράδες οι υπηρέτες; πού είναι όλοι οι μασκαράδες υπηρέτες p u | i n̪ ɛ | o l i | i | m ɐ s k ɐ ɾ ɐ ð ɛ s | i p i ɾ ɛ t̪ ɛ s xpf thirties male 293 common_voice_el_30702985.mp3 c1b3c393db260f4ee2707b5e1ac7446554814dd990dcea0d66e1c9d7e29bfaf2ba9d7e79c28072840b21f7dd71b3dab9bc8119f58a27308b3e6c1fb373e7b2f2 el 3.3555 Τι έχει αυτός ο δυστυχισμένος; τι έχει αυτός ο δυστυχισμένος t̪ i | ɛ x i | ɐ f t̪ o s | o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s xpf Native twenties male 167 common_voice_el_24653294.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5075 Μόλις δυο-τρία σπίτια στέκουνταν ακόμα όρθια. μόλις δυο τρία σπίτια στέκουνταν ακόμα όρθια m o l i s | ð i o | t̪ ɾ i ɐ | s p i t̪ i ɐ | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ | o ɾ θ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21441701.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8696 Πήρε τη βελόνα κι έραψε το φόρεμά της, ύστερα τα μεταξωτά της παπουτσάκια πήρε τη βελόνα κι έραψε το φόρεμά της ύστερα τα μεταξωτά παπουτσάκια p i ɾ ɛ | t̪ i | v ɛ l o n̪ ɐ | k i | ɛ ɾ ɐ p s ɛ | t̪ o | f o ɾ ɛ m ɐ | t̪ i s | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ k s o t̪ ɐ | p ɐ p u t̪ s ɐ k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21349432.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.6216 ν' αφήσεις τη δουλειά σου και να χτίσεις καινούριο στόλο. ν αφήσεις τη δουλειά σου και να χτίσεις καινούριο στόλο n̪ | ɐ f i s i s | t̪ i | ð u l i ɐ | s u | k ɛ | n̪ ɐ | x t̪ i s i s | k ɛ n̪ u ɾ i o | s t̪ o l o xpf 298 common_voice_el_21849386.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Κουτός είμαι 'γω για να με πιάσουν; κουτός είμαι γω για να με πιάσουν k u t̪ o s | i m ɛ | ɣ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | p i ɐ s u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20694881.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.4776 Το παράθυρο έκλεισε και το παιδί χάθηκε πίσω από το σπίτι. το παράθυρο έκλεισε και παιδί χάθηκε πίσω από σπίτι t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | ɛ k l i s ɛ | k ɛ | p ɛ ð i | x ɐ θ i k ɛ | p i s o | ɐ p o | s p i t̪ i xpf fourties male 286 common_voice_el_20798707.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 όπως το συνήθιζε όπως το συνήθιζε o p o s | t̪ o | s i n̪ i θ i z ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_28713478.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 3.6795 Κοπιάστε στο παλατάκι μου κοπιάστε στο παλατάκι μου k o p i ɐ s t̪ ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ ɐ k i | m u xpf twenties male 234 common_voice_el_21071353.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 Μ' αυτός ήλθε ευθύς και μου είπε μ αυτός ήλθε ευθύς και μου είπε m | ɐ f t̪ o s | i l θ ɛ | ɛ f θ i s | k ɛ | m u | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_27044357.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 4.2555 σκέφθηκε χαρούμενο το Βασιλόπουλο. σκέφθηκε χαρούμενο το βασιλόπουλο s k ɛ f θ i k ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 247 common_voice_el_24969102.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.6155 Φώναξε το γιο του, πρόσταξε νευρικά ο Βασιλιάς. φώναξε το γιο του πρόσταξε νευρικά ο βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf twenties male 283 common_voice_el_24999977.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 Ναι! ναι n̪ ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_21737672.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5096 που από τη χαρά του έκανε μια τούμπα που από τη χαρά του έκανε μια τούμπα p u | ɐ p o | t̪ i | x ɐ ɾ ɐ | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | m i ɐ | t̪ u b ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20433116.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 εκείνο που πρέπει σε τούτο τον τόπο! εκείνο που πρέπει σε τούτο τον τόπο ɛ k i n̪ o | p u | p ɾ ɛ p i | s ɛ | t̪ u t̪ o | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf thirties male 304 common_voice_el_24973446.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.8235 Και με καινούριο θάρρος ξαναπήρε το δρόμο της πλάι του. και με καινούριο θάρρος ξαναπήρε το δρόμο της πλάι του k ɛ | m ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i o | θ ɐ ɾ o s | k s ɐ n̪ ɐ p i ɾ ɛ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ i s | p l ɐ i | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_21441700.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 λυγισμένος ως κάτω λυγισμένος ως κάτω l i ɣ i s m ɛ n̪ o s | o s | k ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24871749.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8235 Μα αυτοί φοβούνται και στρατοπέδευσαν. μα αυτοί φοβούνται και στρατοπέδευσαν m ɐ | ɐ f t̪ i | f o v u d̪ ɛ | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð ɛ f s ɐ n̪ xpf thirties male 293 common_voice_el_20576943.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 6.9896 Η κάμαρα όπου μπήκαν τ' αδέλφια ήταν μικρή, με χαμηλή στέγη και χωρίς παράθυρο. η κάμαρα όπου μπήκαν τ αδέλφια ήταν μικρή με χαμηλή στέγη και χωρίς παράθυρο i | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | o p u | b i k ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | m i k ɾ i | m ɛ | x ɐ m i l i | s t̪ ɛ ɣ i | k ɛ | x o ɾ i s | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf 290 common_voice_el_30702984.mp3 c1b3c393db260f4ee2707b5e1ac7446554814dd990dcea0d66e1c9d7e29bfaf2ba9d7e79c28072840b21f7dd71b3dab9bc8119f58a27308b3e6c1fb373e7b2f2 el 5.1555 Τι κάθεστε άεργες και μένετε στα σπίτια σας; τι κάθεστε άεργες και μένετε στα σπίτια σας t̪ i | k ɐ θ ɛ s t̪ ɛ | ɐ ɛ ɾ ɣ ɛ s | k ɛ | m ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | s p i t̪ i ɐ | s ɐ s xpf Native twenties male 167 common_voice_el_24994457.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.8955 Μα για να κάνεις το καθήκον σου, παιδί μου μα για να κάνεις το καθήκον σου παιδί μου m ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | t̪ o | k ɐ θ i k o n̪ | s u | p ɛ ð i | m u xpf fourties male 278 common_voice_el_25653225.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.2195 είχε χάσει πια το αρχικό του χρώμα είχε χάσει πια το αρχικό του χρώμα i x ɛ | x ɐ s i | p i ɐ | t̪ o | ɐ ɾ x i k o | t̪ u | x ɾ o m ɐ xpf 280 common_voice_el_20560720.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.3096 είχε έναν παππού που το έπαθε σε μεγάλη ηλικία είχε έναν παππού που το έπαθε σε μεγάλη ηλικία i x ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ p u | p u | t̪ o | ɛ p ɐ θ ɛ | s ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | i l i k i ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20580806.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Πού είναι ο στόλος και ο ναύσταθμος; πού είναι ο στόλος και ναύσταθμος p u | i n̪ ɛ | o | s t̪ o l o s | k ɛ | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24830745.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.0755 και με κλονούμενα βήματα προχώρησε ως εκεί και με κλονούμενα βήματα προχώρησε ως εκεί k ɛ | m ɛ | k l o n̪ u m ɛ n̪ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ | o s | ɛ k i xpf fourties male 296 common_voice_el_20446417.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 ώσπου να συλλογιστεί με τον καραγκιόζη του ώσπου να συλλογιστεί με τον καραγκιόζη του o s p u | n̪ ɐ | s i l o ɣ i s t̪ i | m ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ ɾ ɐ ɡ i o z i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24972241.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.8235 Βέβαια όταν της στέλνω μήνυμα αργεί να μου απαντήσει. βέβαια όταν της στέλνω μήνυμα αργεί να μου απαντήσει v ɛ v ɛ ɐ | o t̪ ɐ n̪ | t̪ i s | s t̪ ɛ l n̪ o | m i n̪ i m ɐ | ɐ ɾ ɣ i | n̪ ɐ | m u | ɐ p ɐ d̪ i s i xpf teens male 287 common_voice_el_20530678.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.5896 Aπό το μεγάλο και λαμπρό παλάτι του Συνετού, μόνος ο ψηλός πύργος έμενε κατοικήσιμος. aπό το μεγάλο και λαμπρό παλάτι του συνετού μόνος ο ψηλός πύργος έμενε κατοικήσιμος spn | t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o | k ɛ | l ɐ b ɾ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u | s i n̪ ɛ t̪ u | m o n̪ o s | o | p s i l o s | p i ɾ ɣ o s | ɛ m ɛ n̪ ɛ | k ɐ t̪ i k i s i m o s xpf fourties male 303 common_voice_el_26245232.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0755 Μα αυτό γυρεύω ίσα-ίσα μα αυτό γυρεύω ίσα m ɐ | ɐ f t̪ o | ɣ i ɾ ɛ v o | i s ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21530061.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Πες μου τουλάχιστον τ' όνομα σου. πες μου τουλάχιστον τ όνομα σου p ɛ s | m u | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | t̪ | o n̪ o m ɐ | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_24978056.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7075 Ξέρω κι εγώ τι να σου πω; ξέρω κι εγώ τι να σου πω k s ɛ ɾ o | k i | ɛ ɣ o | t̪ i | n̪ ɐ | s u | p o xpf fourties male 294 common_voice_el_21624429.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 4.2208 Όλα φαίνονταν ρόδινα και ζηλευτά για το νέο ζευγάρι. όλα φαίνονταν ρόδινα και ζηλευτά για το νέο ζευγάρι o l ɐ | f ɛ n̪ o d̪ ɐ n̪ | ɾ o ð i n̪ ɐ | k ɛ | z i l ɛ f t̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | n̪ ɛ o | z ɛ v ɣ ɐ ɾ i xpf 242 common_voice_el_20550023.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Δε θα ξεχάσω ποτέ τι σου χρεωστώ. δε θα ξεχάσω ποτέ τι σου χρεωστώ ð ɛ | θ ɐ | k s ɛ x ɐ s o | p o t̪ ɛ | t̪ i | s u | x ɾ ɛ o s t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21927303.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3176 όπως διαπιστώθηκε στις είκοσι ογδόου του δύο χιλιάδες δέκα οκτώ όπως διαπιστώθηκε στις είκοσι ογδόου του δύο χιλιάδες δέκα οκτώ o p o s | ð i ɐ p i s t̪ o θ i k ɛ | s t̪ i s | i k o s i | o ɣ ð o u | t̪ u | ð i o | x i l i ɐ ð ɛ s | ð ɛ k ɐ | o k t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_23821160.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 Είσαι άνοστος, Σωκράτη. είσαι άνοστος σωκράτη i s ɛ | ɐ n̪ o s t̪ o s | s o k ɾ ɐ t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20447829.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.3336 Άρπαξε το σακούλι του κατατρομαγμένου Κακομοιρίδη άρπαξε το σακούλι του κατατρομαγμένου κακομοιρίδη ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ o | s ɐ k u l i | t̪ u | k ɐ t̪ ɐ t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 302 common_voice_el_20542411.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.2216 Και ξεκαρδίστηκε στα γέλια χωρίς να προσέξει πως βρίσκουνταν κοντά στο αυτί του αγοριού. και ξεκαρδίστηκε στα γέλια χωρίς να προσέξει πως βρίσκουνταν κοντά στο αυτί του αγοριού k ɛ | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s t̪ i k ɛ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | p ɾ o s ɛ k s i | p o s | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | k o d̪ ɐ | s t̪ o | ɐ f t̪ i | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u xpf fourties male 291 common_voice_el_21530207.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 Κανένα παράθυρο δεν ήταν φωτισμένο. κανένα παράθυρο δεν ήταν φωτισμένο k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | f o t̪ i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_22012514.mp3 52a69eb6269451d35cef0fd47db881ccf7c6e73cf63d9f3e104e1da78d637bf9d178aae2e13373c5bd6a88474a1287677da3702cb7cbc562044f831864f29173 el 2.8376 Ήλθε η ώρα! ήλθε η ώρα i l θ ɛ | i | o ɾ ɐ xpf teens male 209 common_voice_el_20446416.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Πατριώτη! ξεφώνισε. πατριώτη ξεφώνισε p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | k s ɛ f o n̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830522.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.0675 Θέλω αμέσως να του μιλήσω! θέλω αμέσως να του μιλήσω θ ɛ l o | ɐ m ɛ s o s | n̪ ɐ | t̪ u | m i l i s o xpf fourties male 296 common_voice_el_20530679.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2536 Και αυτός τον αναγνώρισε, και ρώτησε ειρωνικά και αυτός τον αναγνώρισε ρώτησε ειρωνικά k ɛ | ɐ f t̪ o s | t̪ o n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | i ɾ o n̪ i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20560721.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.3816 Τον άκουσα. τον άκουσα t̪ o n̪ | ɐ k u s ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_24551649.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.7875 Μα δεν είδες το καλύτερο μα δεν είδες το καλύτερο m ɐ | ð ɛ n̪ | i ð ɛ s | t̪ o | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o xpf fourties male 288 common_voice_el_20580807.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 πρόσταξε να τον δείρουν ώσπου να ομολογήσει, λέει, την αλήθεια. πρόσταξε να τον δείρουν ώσπου ομολογήσει λέει την αλήθεια p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð i ɾ u n̪ | o s p u | o m o l o ɣ i s i | l ɛ i | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24830744.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.5155 Με δάχτυλα που τρέμανε γύρισε πίσω στη σελίδα αναζήτησης με δάχτυλα που τρέμανε γύρισε πίσω στη σελίδα αναζήτησης m ɛ | ð ɐ x t̪ i l ɐ | p u | t̪ ɾ ɛ m ɐ n̪ ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | p i s o | s t̪ i | s ɛ l i ð ɐ | ɐ n̪ ɐ z i t̪ i s i s xpf fourties male 296 common_voice_el_20447828.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2936 Το Κράτος χάνεται! το κράτος χάνεται t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s | x ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20542410.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.1416 Τι να κάνει; τι να κάνει t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i xpf fourties male 291 common_voice_el_21326477.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 τα μάτια του έκλεισαν μονάχα τους τα μάτια του έκλεισαν μονάχα τους t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | ɛ k l i s ɐ n̪ | m o n̪ ɐ x ɐ | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_23821161.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Πρέπει να πάω στο σπίτι της γιαγιάς μου πρέπει να πάω στο σπίτι της γιαγιάς μου p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɐ o | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ i s | ɣ i ɐ ɣ i ɐ s | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_20608119.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 είπε ο δάσκαλος. είπε ο δάσκαλος i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21530206.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 είπε με την καρδιά του. είπε με την καρδιά του i p ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21530060.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Ο δικαστής εκείνη την ώρα είχε γυρίσει στο σπίτι του ο δικαστής εκείνη την ώρα είχε γυρίσει στο σπίτι του o | ð i k ɐ s t̪ i s | ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | i x ɛ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21757877.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 δεν εκάναμε ποτέ τίποτα για το γενικό καλό. δεν εκάναμε ποτέ τίποτα για το γενικό καλό ð ɛ n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɐ m ɛ | p o t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ ɛ n̪ i k o | k ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20550022.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 που σκέπαζαν τη γη. που σκέπαζαν τη γη p u | s k ɛ p ɐ z ɐ n̪ | t̪ i | ɣ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21927302.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 Τρομαγμένοι και σαστισμένοι έφευγαν. τρομαγμένοι και σαστισμένοι έφευγαν t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | k ɛ | s ɐ s t̪ i s m ɛ n̪ i | ɛ f ɛ v ɣ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24978057.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.6075 να δοκιμάσεις τι λογής τσιμπούν οι λόγχες να δοκιμάσεις τι λογής τσιμπούν οι λόγχες n̪ ɐ | ð o k i m ɐ s i s | t̪ i | l o ɣ i s | t̪ s i b u n̪ | i | l o ɣ x ɛ s xpf fourties male 294 common_voice_el_21711928.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Ο δάσκαλος πήρε ένα χοντρό ξερό κλαδί ο δάσκαλος πήρε ένα χοντρό ξερό κλαδί o | ð ɐ s k ɐ l o s | p i ɾ ɛ | ɛ n̪ ɐ | x o d̪ ɾ o | k s ɛ ɾ o | k l ɐ ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_20750504.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Στα ξένα, είπε σύντομα. στα ξένα είπε σύντομα s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ | i p ɛ | s i d̪ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20577788.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.1416 αποκρίθηκε ο Κακομοιρίδης με δάκρυα στη φωνή. αποκρίθηκε ο κακομοιρίδης με δάκρυα στη φωνή ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ i | f o n̪ i xpf 290 common_voice_el_21849315.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 που μια ανασηκώνουνταν και μια ξαναμαζεύουνταν που μια ανασηκώνουνταν και ξαναμαζεύουνταν p u | m i ɐ | ɐ n̪ ɐ s i k o n̪ u d̪ ɐ n̪ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ m ɐ z ɛ v u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429851.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5096 Μετά την πρώτη σελίδα άλλωστε διαπίστωσε ότι δυσκολευόταν να διαβάσει τις λέξεις μετά την πρώτη σελίδα άλλωστε διαπίστωσε ότι δυσκολευόταν να διαβάσει τις λέξεις m ɛ t̪ ɐ | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ i | s ɛ l i ð ɐ | ɐ l o s t̪ ɛ | ð i ɐ p i s t̪ o s ɛ | o t̪ i | ð i s k o l ɛ v o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s i | t̪ i s | l ɛ k s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20709914.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 Εσύ τουλάχιστον συλλογίστηκες να σκοτώσεις κανένα αγριόπουλο; εσύ τουλάχιστον συλλογίστηκες να σκοτώσεις κανένα αγριόπουλο ɛ s i | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | s i l o ɣ i s t̪ i k ɛ s | n̪ ɐ | s k o t̪ o s i s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ɐ ɣ ɾ i o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_20986455.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Ναι, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο, πάω πολύ μακριά. ναι αποκρίθηκε το βασιλόπουλο πάω πολύ μακριά n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɐ o | p o l i | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_32297955.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2275 Σηκώθηκε η κόρη και άναψε φωτιά και ζέστανε το γάλα. σηκώθηκε η κόρη και άναψε φωτιά ζέστανε το γάλα s i k o θ i k ɛ | i | k o ɾ i | k ɛ | ɐ n̪ ɐ p s ɛ | f o t̪ i ɐ | z ɛ s t̪ ɐ n̪ ɛ | t̪ o | ɣ ɐ l ɐ xpf 301 common_voice_el_27074857.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.0315 Ονειρεύεσαι, παιδί μου! ονειρεύεσαι παιδί μου o n̪ i ɾ ɛ v ɛ s ɛ | p ɛ ð i | m u xpf 267 common_voice_el_24973845.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.5435 Έτσι είχε αναπτύξει το σύστημα να τους φωνάζει από μακριά έτσι είχε αναπτύξει το σύστημα να τους φωνάζει από μακριά ɛ t̪ s i | i x ɛ | ɐ n̪ ɐ p t̪ i k s i | t̪ o | s i s t̪ i m ɐ | n̪ ɐ | t̪ u s | f o n̪ ɐ z i | ɐ p o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf 275 common_voice_el_22406744.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Και δέθηκε πάλι το Βασιλόπουλο με το σκοινί, και ανέβηκε. και δέθηκε πάλι το βασιλόπουλο με σκοινί ανέβηκε k ɛ | ð ɛ θ i k ɛ | p ɐ l i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | s k i n̪ i | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21712411.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Τι μου καθίσατε κει, στο κατώφλι μου; τι μου καθίσατε κει στο κατώφλι t̪ i | m u | k ɐ θ i s ɐ t̪ ɛ | k i | s t̪ o | k ɐ t̪ o f l i xpf thirties male 304 common_voice_el_24981137.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.6075 Ποιος είναι ο παραφέντης σας; ρώτησε το Βασιλόπουλο. ποιος είναι ο παραφέντης σας ρώτησε το βασιλόπουλο p i o s | i n̪ ɛ | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s | s ɐ s | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 299 common_voice_el_24988289.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.4125 Αφέντη, είπε, οι στρατιώτες πεινούν! αφέντη είπε οι στρατιώτες πεινούν ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | p i n̪ u n̪ xpf twenties female 271 common_voice_el_21501390.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.1016 Ο υπασπιστής κοίταξε την Ειρηνούλα με μάτια σαστισμένα. ο υπασπιστής κοίταξε την ειρηνούλα με μάτια σαστισμένα o | i p ɐ s p i s t̪ i s | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | s ɐ s t̪ i s m ɛ n̪ ɐ xpf 298 common_voice_el_20433185.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Κι έδειξε γύρω του τ' αγκάθια και τ' αγριόχορτα κι έδειξε γύρω του τ αγκάθια και αγριόχορτα k i | ɛ ð i k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ u | t̪ | ɐ ɡ ɐ θ i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ ɾ i o x o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20750505.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 Γίνονται πολλοί καβγάδες; γίνονται πολλοί καβγάδες ɣ i n̪ o d̪ ɛ | p o l i | k ɐ v ɣ ɐ ð ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20429850.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Και αλλάζοντας τόνο και αλλάζοντας τόνο k ɛ | ɐ l ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20709915.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.8616 Προχώρησε με σταθερό βήμα προς την αίθουσα υποδοχής των ασθενών προχώρησε με σταθερό βήμα προς την αίθουσα υποδοχής των ασθενών p ɾ o x o ɾ i s ɛ | m ɛ | s t̪ ɐ θ ɛ ɾ o | v i m ɐ | p ɾ o s | t̪ i n̪ | ɛ θ u s ɐ | i p o ð o x i s | t̪ o n̪ | ɐ s θ ɛ n̪ o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_22406745.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Όχι, ούτε είδα ποτέ άλλον να ράβει. όχι ούτε είδα ποτέ άλλον να ράβει o x i | u t̪ ɛ | i ð ɐ | p o t̪ ɛ | ɐ l o n̪ | n̪ ɐ | ɾ ɐ v i xpf thirties male 304 common_voice_el_23950865.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.7016 Δεν κάνεις λοιπόν τότε εκείνο το οποίο θέλεις. δεν κάνεις λοιπόν τότε εκείνο το οποίο θέλεις ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i s | l i p o n̪ | t̪ o t̪ ɛ | ɛ k i n̪ o | t̪ o | o p i o | θ ɛ l i s xpf fourties male 268 common_voice_el_24973844.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.1035 Μα ξεχνά να με πληρώσει μα ξεχνά να με πληρώσει m ɐ | k s ɛ x n̪ ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | p l i ɾ o s i xpf 275 common_voice_el_21501391.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.1496 Κάνεις και άλλες δουλειές; κάνεις και άλλες δουλειές k ɐ n̪ i s | k ɛ | ɐ l ɛ s | ð u l i ɛ s xpf 298 common_voice_el_24988288.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 1.6485 Έφαγες; έφαγες ɛ f ɐ ɣ ɛ s xpf twenties female 271 common_voice_el_20433184.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Μα πόσα μου πληρώνεις; μα πόσα μου πληρώνεις m ɐ | p o s ɐ | m u | p l i ɾ o n̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24981136.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.1755 να τον καταφέρω να με βοηθήσει με το στρατό του να τον καταφέρω με βοηθήσει το στρατό του n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ o | m ɛ | v o i θ i s i | t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_20986454.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 και που θα διαβάζεις μονάχος σου. και που θα διαβάζεις μονάχος σου k ɛ | p u | θ ɐ | ð i ɐ v ɐ z i s | m o n̪ ɐ x o s | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_21091828.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1016 Τότε ο θείος Βασιλιάς έσκυψε το κεφάλι κι έκλαψε με λύσσα. τότε ο θείος βασιλιάς έσκυψε το κεφάλι κι έκλαψε με λύσσα t̪ o t̪ ɛ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ s k i p s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k i | ɛ k l ɐ p s ɛ | m ɛ | l i s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_30128125.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 5.2635 Δεν θα συμμετάσχω στην αυριανή εκδήλωση λόγω άλλων υποχρεώσεων. δεν θα συμμετάσχω στην αυριανή εκδήλωση λόγω άλλων υποχρεώσεων ð ɛ n̪ | θ ɐ | s i m ɛ t̪ ɐ s x o | s t̪ i n̪ | ɐ v ɾ i ɐ n̪ i | ɛ k ð i l o s i | l o ɣ o | ɐ l o n̪ | i p o x ɾ ɛ o s ɛ o n̪ xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_26936924.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.0837 Σε μένα έλαχε η δόξα να τη βρω. σε μένα έλαχε η δόξα να τη βρω s ɛ | m ɛ n̪ ɐ | ɛ l ɐ x ɛ | i | ð o k s ɐ | n̪ ɐ | t̪ i | v ɾ o xpf twenties female 259 common_voice_el_22327357.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Τι θέλει στο βασίλειο μας; τι θέλει στο βασίλειο μας t̪ i | θ ɛ l i | s t̪ o | v ɐ s i l i o | m ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20429269.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Μην τα είδες στον ύπνο σου; μην τα είδες στον ύπνο σου m i n̪ | t̪ ɐ | i ð ɛ s | s t̪ o n̪ | i p n̪ o | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_20577120.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 3.7016 Και τι μου χρησιμεύουν αυτά; και τι μου χρησιμεύουν αυτά k ɛ | t̪ i | m u | x ɾ i s i m ɛ v u n̪ | ɐ f t̪ ɐ xpf male 240 common_voice_el_21060295.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 και ξανάμπηξε το κοντάρι στον πάτο του ποταμού. και ξανάμπηξε το κοντάρι στον πάτο του ποταμού k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ b i k s ɛ | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf thirties male 304 common_voice_el_31124622.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5075 το Βασιλόπουλο τράβηξε κατά τον ποταμό το βασιλόπουλο τράβηξε κατά τον ποταμό t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf 301 common_voice_el_20884394.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.8616 Με σένα πλάγι μου, νιώθω πως θα εκτελέσω το σκοπό μου. με σένα πλάγι μου νιώθω πως θα εκτελέσω το σκοπό m ɛ | s ɛ n̪ ɐ | p l ɐ ɣ i | m u | n̪ i o θ o | p o s | θ ɐ | ɛ k t̪ ɛ l ɛ s o | t̪ o | s k o p o xpf fourties male 303 common_voice_el_20540584.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.8696 και να μας ακολουθήσει. και να μας ακολουθήσει k ɛ | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ k o l u θ i s i xpf fourties male 291 common_voice_el_24988421.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.4845 Και με το γιο του, βιαστικά πήγε στον ποταμό και με το γιο του βιαστικά πήγε στον ποταμό k ɛ | m ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | v i ɐ s t̪ i k ɐ | p i ɣ ɛ | s t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf twenties female 271 common_voice_el_21190478.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 και η κόρη ρίχθηκε στο λαιμό του πατέρα της και η κόρη ρίχθηκε στο λαιμό του πατέρα της k ɛ | i | k o ɾ i | ɾ i x θ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21365121.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.6936 Μήπως δεν καταλαβαίνω; μήπως δεν καταλαβαίνω m i p o s | ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ o xpf 284 common_voice_el_24652401.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4635 Ατρόμητος, χιλίαρχος ατρόμητος χιλίαρχος ɐ t̪ ɾ o m i t̪ o s | x i l i ɐ ɾ x o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21071569.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Πού να μας ακολουθήσει; πού να μας ακολουθήσει p u | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ k o l u θ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_22327356.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2616 Ρώτησε τον πού βρήκε αυτά τα φαγιά, και, ώσπου να το μάθεις ρώτησε τον πού βρήκε αυτά τα φαγιά και ώσπου να το μάθεις ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | p u | v ɾ i k ɛ | ɐ f t̪ ɐ | t̪ ɐ | f ɐ ɣ i ɐ | k ɛ | o s p u | n̪ ɐ | t̪ o | m ɐ θ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20429268.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.4296 Ο Βασιλιάς γύρισε στον πρωτοβεστιάριο. ο βασιλιάς γύρισε στον πρωτοβεστιάριο o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o xpf thirties male 304 common_voice_el_20577121.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 3.5336 μόλις γυρίσεις τη σελίδα μόλις γυρίσεις τη σελίδα m o l i s | ɣ i ɾ i s i s | t̪ i | s ɛ l i ð ɐ xpf male 240 common_voice_el_24652667.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7955 Και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά το μέρος όπου φαίνονταν το φως και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά μέρος όπου φαίνονταν φως k ɛ | p i ɾ ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u s | k ɐ t̪ ɐ | m ɛ ɾ o s | o p u | f ɛ n̪ o d̪ ɐ n̪ | f o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21326875.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.2456 Δεν έχει εδώ στρατηγό, Αφέντη δεν έχει εδώ στρατηγό αφέντη ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɛ ð o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o | ɐ f ɛ d̪ i xpf 261 common_voice_el_24988420.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.4405 Από το πρωί γυρνώ μαζί σου! από το πρωί γυρνώ μαζί σου ɐ p o | t̪ o | p ɾ o i | ɣ i ɾ n̪ o | m ɐ z i | s u xpf twenties female 271 common_voice_el_28541100.mp3 ab0c89d31772afb9447d847a331a7ef752e8469d1c9e248dedad7a11eae15fe26d3d7f56489abebc2123d036cca6036972f51a949940743518fb13a864897577 el 3.9675 μας ξαναφέρνει το ρεύμα στη μέση. μας ξαναφέρνει το ρεύμα στη μέση m ɐ s | k s ɐ n̪ ɐ f ɛ ɾ n̪ i | t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | s t̪ i | m ɛ s i xpf twenties female 54 common_voice_el_20540585.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.1896 και ακούμπησε βαριά το χέρι του στον ώμο του παιδιού του. και ακούμπησε βαριά το χέρι του στον ώμο παιδιού k ɛ | ɐ k u b i s ɛ | v ɐ ɾ i ɐ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | s t̪ o n̪ | o m o | p ɛ ð i u xpf fourties male 291 common_voice_el_20884395.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Θα σας κόψω ολονών το κεφάλι! θα σας κόψω ολονών το κεφάλι θ ɐ | s ɐ s | k o p s o | o l o n̪ o n̪ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf fourties male 303 common_voice_el_20793827.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.7096 κρέμουνταν διάφορα νεόφτιαστα όπλα. κρέμουνταν διάφορα νεόφτιαστα όπλα k ɾ ɛ m u d̪ ɐ n̪ | ð i ɐ f o ɾ ɐ | n̪ ɛ o f t̪ i ɐ s t̪ ɐ | o p l ɐ xpf 257 common_voice_el_20437077.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.5896 Λογάριαζε, λέει, μόλις γίνει καλά, να σηκώσει καινούριο στρατό και να ξαναρχίσει τον πόλεμο. λογάριαζε λέει μόλις γίνει καλά να σηκώσει καινούριο στρατό και ξαναρχίσει τον πόλεμο l o ɣ ɐ ɾ i ɐ z ɛ | l ɛ i | m o l i s | ɣ i n̪ i | k ɐ l ɐ | n̪ ɐ | s i k o s i | k ɛ n̪ u ɾ i o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s i | t̪ o n̪ | p o l ɛ m o xpf thirties male 304 common_voice_el_21313413.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0136 ο αρχικελάρης σου έφυγε και το κελάρι είναι αδειανό. ο αρχικελάρης σου έφυγε και το κελάρι είναι αδειανό o | ɐ ɾ x i k ɛ l ɐ ɾ i s | s u | ɛ f i ɣ ɛ | k ɛ | t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | i n̪ ɛ | ɐ ð i ɐ n̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_20761333.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 φθάνει να μου πεις πού κρύβονται φθάνει να μου πεις πού κρύβονται f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | m u | p i s | p u | k ɾ i v o d̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20946629.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 Πανουργάκο, έλα δω! πανουργάκο έλα δω p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o | ɛ l ɐ | ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_21159174.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 Τ' αδέλφια αποχαιρέτησαν το γέρο και τράβηξαν κατά τη χώρα. τ αδέλφια αποχαιρέτησαν το γέρο και τράβηξαν κατά τη χώρα t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɐ n̪ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22376593.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 ρώτησε ανήσυχα μια βατομουριά. ρώτησε ανήσυχα μια βατομουριά ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ n̪ i s i x ɐ | m i ɐ | v ɐ t̪ o m u ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_26980107.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 5.8395 Και με την κόρη της πήγε στο πλαγινό καμαράκι κι έκλεισε την πόρτα. και με την κόρη της πήγε στο πλαγινό καμαράκι κι έκλεισε πόρτα k ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ i s | p i ɣ ɛ | s t̪ o | p l ɐ ɣ i n̪ o | k ɐ m ɐ ɾ ɐ k i | k i | ɛ k l i s ɛ | p o ɾ t̪ ɐ xpf 267 common_voice_el_20888928.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 και ξανάπεσε στη συνηθισμένη του αταραξία. και ξανάπεσε στη συνηθισμένη του αταραξία k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ p ɛ s ɛ | s t̪ i | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ i | t̪ u | ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ k s i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973729.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.6155 Και συ, Πολύκαρπε, έλα να μας ανάψεις φωτιά! και συ πολύκαρπε έλα να μας ανάψεις φωτιά k ɛ | s i | p o l i k ɐ ɾ p ɛ | ɛ l ɐ | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ n̪ ɐ p s i s | f o t̪ i ɐ xpf 275 common_voice_el_20735065.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.3576 όσα μου παρήγγειλε ο Εξοχότατος κυρ-αρχικαγκελάριος όσα μου παρήγγειλε ο εξοχότατος κυρ αρχικαγκελάριος o s ɐ | m u | p ɐ ɾ i ɡ i l ɛ | o | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ o s | k i ɾ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21092045.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Μα δε βλέπω γιατί με ρωτάς εμένα μα δε βλέπω γιατί με ρωτάς εμένα m ɐ | ð ɛ | v l ɛ p o | ɣ i ɐ t̪ i | m ɛ | ɾ o t̪ ɐ s | ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20893234.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9816 Έπειτα πεινούσε και ο πατέρας. έπειτα πεινούσε και ο πατέρας ɛ p i t̪ ɐ | p i n̪ u s ɛ | k ɛ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_22252955.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 που στάθηκε αιτία του σημερινού καβγά. που στάθηκε αιτία του σημερινού καβγά p u | s t̪ ɐ θ i k ɛ | ɛ t̪ i ɐ | t̪ u | s i m ɛ ɾ i n̪ u | k ɐ v ɣ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21747415.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 φώναξε το Βασιλόπουλο. φώναξε το βασιλόπουλο f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_25006456.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 3.1755 από τις πρώτες δυσκολίες από τις πρώτες δυσκολίες ɐ p o | t̪ i s | p ɾ o t̪ ɛ s | ð i s k o l i ɛ s xpf fourties female 252 common_voice_el_20946628.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Πάρε τη χειράμαξα πάρε τη χειράμαξα p ɐ ɾ ɛ | t̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20761332.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Με το καμτσίκι οδηγούσε τον κυρ-Λαγόκαρδο με το καμτσίκι οδηγούσε τον κυρ λαγόκαρδο m ɛ | t̪ o | k ɐ m t̪ s i k i | o ð i ɣ u s ɛ | t̪ o n̪ | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o xpf fourties male 303 common_voice_el_21057102.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 Θα φύγω, Ειρηνούλα. θα φύγω ειρηνούλα θ ɐ | f i ɣ o | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20793826.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 2.7896 Θα δοκιμάσω. θα δοκιμάσω θ ɐ | ð o k i m ɐ s o xpf 257 common_voice_el_20437076.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 δεν είδε τίποτα και πλησίασε στην άκρη του γκρεμνού. δεν είδε τίποτα και πλησίασε στην άκρη του γκρεμνού ð ɛ n̪ | i ð ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | k ɛ | p l i s i ɐ s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | ɡ ɾ ɛ m n̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21313412.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.3096 Πρόσεχε φίλε, φώναξε καθώς τον είδε να έρχεται κατευθείαν προς το μέρος του πρόσεχε φίλε φώναξε καθώς τον είδε να έρχεται κατευθείαν προς το μέρος του p ɾ o s ɛ x ɛ | f i l ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɐ θ o s | t̪ o n̪ | i ð ɛ | n̪ ɐ | ɛ ɾ x ɛ t̪ ɛ | k ɐ t̪ ɛ f θ i ɐ n̪ | p ɾ o s | t̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_27001492.mp3 d3c65c5a884136da687ac8e55f5ba40c5ad239d2ddea8d4b90a05d8868f23aa8a3d6992e7d27069926238deec7c56fe2b5a409940026c32e30e3fd89fcc132c5 el 4.3797 Τι δε μας κάνουν ρώτα, παιδούλα μου! τι δε μας κάνουν ρώτα παιδούλα μου t̪ i | ð ɛ | m ɐ s | k ɐ n̪ u n̪ | ɾ o t̪ ɐ | p ɛ ð u l ɐ | m u xpf fourties male 188 common_voice_el_20893235.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2056 Ό,τι και να έλεγε, πάντα στο παράπονο γύριζε η ομιλία. ό τι και να έλεγε πάντα στο παράπονο γύριζε η ομιλία o | t̪ i | k ɛ | n̪ ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɛ | p ɐ d̪ ɐ | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ o | ɣ i ɾ i z ɛ | i | o m i l i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21249733.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.9256 Μη φοβάσαι τίποτα, μάχη δεν μπορεί να γίνει χωρίς στρατιώτες μη φοβάσαι τίποτα μάχη δεν μπορεί να γίνει χωρίς στρατιώτες m i | f o v ɐ s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | m ɐ x i | ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i | x o ɾ i s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 295 common_voice_el_21747414.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Συνέχισε για λίγο και μετά η γραμμή βουβάθηκε συνέχισε για λίγο και μετά η γραμμή βουβάθηκε s i n̪ ɛ x i s ɛ | ɣ i ɐ | l i ɣ o | k ɛ | m ɛ t̪ ɐ | i | ɣ ɾ ɐ m i | v u v ɐ θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973728.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.4355 Τώρα έχω ό,τι μου χρειάζεται για το γιαχνί μου τώρα έχω ό τι μου χρειάζεται για το γιαχνί t̪ o ɾ ɐ | ɛ x o | o | t̪ i | m u | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i xpf 275 common_voice_el_20888929.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 γιατί δεν ήθελα να τα βάλω με τον αρχικαγκελάριο γιατί δεν ήθελα να τα βάλω με τον αρχικαγκελάριο ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | v ɐ l o | m ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_21092044.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 Τι έχει αυτός ο δυστυχισμένος; τι έχει αυτός ο δυστυχισμένος t̪ i | ɛ x i | ɐ f t̪ o s | o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20735064.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 Στο καλό, πατριώτη! στο καλό πατριώτη s t̪ o | k ɐ l o | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_26244394.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1835 Μα λοιπόν τούτος θα είναι γιος του. μα λοιπόν τούτος θα είναι γιος του m ɐ | l i p o n̪ | t̪ u t̪ o s | θ ɐ | i n̪ ɛ | ɣ i o s | t̪ u xpf fifties male 301 common_voice_el_20569596.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.1016 που γέμιζαν το ποτάμι που γέμιζαν το ποτάμι p u | ɣ ɛ m i z ɐ n̪ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf 289 common_voice_el_20560628.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.7496 και είδε τον ίδιο αφιλόξενο άνθρωπο και είδε τον ίδιο αφιλόξενο άνθρωπο k ɛ | i ð ɛ | t̪ o n̪ | i ð i o | ɐ f i l o k s ɛ n̪ o | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf fourties male 291 common_voice_el_21660124.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Με τη γωνιά του μανδύα του με τη γωνιά του μανδύα m ɛ | t̪ i | ɣ o n̪ i ɐ | t̪ u | m ɐ n̪ ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21606476.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4776 Καμία απάντηση καμία απάντηση k ɐ m i ɐ | ɐ p ɐ d̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21849427.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Δεν περίμενες να με δεις εδώ; δεν περίμενες να με δεις εδώ ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ s | n̪ ɐ | m ɛ | ð i s | ɛ ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_27233544.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2275 Όχι δα, εγώ καλά-καλά ακόμη δεν είμαι σύμφωνος. όχι δα εγώ καλά ακόμη δεν είμαι σύμφωνος o x i | ð ɐ | ɛ ɣ o | k ɐ l ɐ | ɐ k o m i | ð ɛ n̪ | i m ɛ | s i m f o n̪ o s xpf fifties male 301 common_voice_el_24972349.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.1755 και θέλησα να πείσω τον Κακομοιρίδη να σωπάσει. και θέλησα να πείσω τον κακομοιρίδη σωπάσει k ɛ | θ ɛ l i s ɐ | n̪ ɐ | p i s o | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | s o p ɐ s i xpf teens male 287 common_voice_el_25000391.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 Βλέπεις εκείνο το πέρα βουνό; βλέπεις εκείνο το πέρα βουνό v l ɛ p i s | ɛ k i n̪ o | t̪ o | p ɛ ɾ ɐ | v u n̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_20512441.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 ξεφώνισε ο Βασιλιάς έξω φρενών. ξεφώνισε ο βασιλιάς έξω φρενών k s ɛ f o n̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ k s o | f ɾ ɛ n̪ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_31241256.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 5.5875 Έκανα μονάχα το καθήκον μου, είπε απλά ο πρωτομάστορης. έκανα μονάχα το καθήκον μου είπε απλά ο πρωτομάστορης ɛ k ɐ n̪ ɐ | m o n̪ ɐ x ɐ | t̪ o | k ɐ θ i k o n̪ | m u | i p ɛ | ɐ p l ɐ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf twenties female 258 common_voice_el_26605661.mp3 9773b470a907d817681dcee8dec7f9d82b8ecac258d9971cfa8ee1b4883ef6d31420514699c2a65506507cce1b8105906558b0e7011f3c68fba8857aa581e24f el 1.8055 Πατέρα μου και Βασιλιά μου πατέρα μου και βασιλιά p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | m u | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf 204 common_voice_el_24983564.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.9675 Είμαι βέβαιος πως εγώ θα βρω το θησαυρό. είμαι βέβαιος πως εγώ θα βρω το θησαυρό i m ɛ | v ɛ v ɛ o s | p o s | ɛ ɣ o | θ ɐ | v ɾ o | t̪ o | θ i s ɐ v ɾ o xpf fourties male 278 common_voice_el_20586697.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.4936 φώναξε του Πολύκαρπου που τον ακολουθούσε. φώναξε του πολύκαρπου που τον ακολουθούσε f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ u | p o l i k ɐ ɾ p u | p u | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ u s ɛ xpf 290 common_voice_el_20857712.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4296 Ο νέος σηκώθηκε, έσκυψε από πάνω από το τραπέζι ο νέος σηκώθηκε έσκυψε από πάνω το τραπέζι o | n̪ ɛ o s | s i k o θ i k ɛ | ɛ s k i p s ɛ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_20549956.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 Ο Βασιλιάς σας είναι δω, ανάμεσά σας ο βασιλιάς σας είναι δω ανάμεσά o | v ɐ s i l i ɐ s | s ɐ s | i n̪ ɛ | ð o | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_25000390.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1395 Εκείνο που θα έκανε η Γνώση στη θέση μου εκείνο που θα έκανε η γνώση στη θέση μου ɛ k i n̪ o | p u | θ ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | i | ɣ n̪ o s i | s t̪ i | θ ɛ s i | m u xpf thirties male 300 common_voice_el_21071695.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 Ψήσε φαγί για περισσότερους ψήσε φαγί για περισσότερους p s i s ɛ | f ɐ ɣ i | ɣ i ɐ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21660125.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 και το ποτάμι τον σκέπασε με το ασημένιο του σάβανο. και το ποτάμι τον σκέπασε με ασημένιο του σάβανο k ɛ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | t̪ o n̪ | s k ɛ p ɐ s ɛ | m ɛ | ɐ s i m ɛ n̪ i o | t̪ u | s ɐ v ɐ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20560629.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.8216 Γιατί πρέπει να μείνεις ανάμεσα στο λαό σου. γιατί πρέπει να μείνεις ανάμεσα στο λαό σου ɣ i ɐ t̪ i | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m i n̪ i s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ o | l ɐ o | s u xpf fourties male 291 common_voice_el_21606477.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 Το παλικάρι πέθανε. το παλικάρι πέθανε t̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | p ɛ θ ɐ n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21366374.mp3 47a9be9e5f12a2a2d7a4e25366f86716cd848d32e2541b4986de6e713bac13ce3b58306ff84dd6a5c4c7b9052961747f51f42fea8ebaab4c392df7fd149e66e7 el 4.7816 μου κόψανε και μου ρημάξανε το φυτό ολόκληρο! μου κόψανε και ρημάξανε το φυτό ολόκληρο m u | k o p s ɐ n̪ ɛ | k ɛ | ɾ i m ɐ k s ɐ n̪ ɛ | t̪ o | f i t̪ o | o l o k l i ɾ o xpf twenties male 151 common_voice_el_20857713.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 γυρνώντας άλλη μια φορά με τον τελευταίο που του επιβλήθηκε γυρνώντας άλλη μια φορά με τον τελευταίο που του επιβλήθηκε ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ l i | m i ɐ | f o ɾ ɐ | m ɛ | t̪ o n̪ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | p u | t̪ u | ɛ p i v l i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20586696.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 6.7496 Τρομάξαμε μην τύχει και σπάσαμε τίποτα πολύτιμο και βιαστικά σηκώσαμε το χαλί. τρομάξαμε μην τύχει και σπάσαμε τίποτα πολύτιμο βιαστικά σηκώσαμε το χαλί t̪ ɾ o m ɐ k s ɐ m ɛ | m i n̪ | t̪ i x i | k ɛ | s p ɐ s ɐ m ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | p o l i t̪ i m o | v i ɐ s t̪ i k ɐ | s i k o s ɐ m ɛ | t̪ o | x ɐ l i xpf 290 common_voice_el_24978339.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 2.9955 και βγήκε τρεχάτος. και βγήκε τρεχάτος k ɛ | v ɣ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s xpf twenties female 241 common_voice_el_20549957.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Ευχαριστώ, κύριε Επίτροπε. ευχαριστώ κύριε επίτροπε ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o | k i ɾ i ɛ | ɛ p i t̪ ɾ o p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21712322.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Χειροκροτήματα από τη δεξιά πτέρυγα χειροκροτήματα από τη δεξιά πτέρυγα x i ɾ o k ɾ o t̪ i m ɐ t̪ ɐ | ɐ p o | t̪ i | ð ɛ k s i ɐ | p t̪ ɛ ɾ i ɣ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24983565.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 5.0835 Ένα σωρό προστυχιάρηδες, και τους δικούς σου ούτε τους συλλογίζεσαι! ένα σωρό προστυχιάρηδες και τους δικούς σου ούτε συλλογίζεσαι ɛ n̪ ɐ | s o ɾ o | p ɾ o s t̪ i x i ɐ ɾ i ð ɛ s | k ɛ | t̪ u s | ð i k u s | s u | u t̪ ɛ | s i l o ɣ i z ɛ s ɛ xpf fourties male 278 common_voice_el_20512440.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.8856 Ο αρχικαγκελάριος ίσιωσε την πλάτη του και προχώρησε προς το Βασιλιά. ο αρχικαγκελάριος ίσιωσε την πλάτη του και προχώρησε προς το βασιλιά o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i s i o s ɛ | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i | t̪ u | k ɛ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24974041.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.7875 Η Γνώση είχε σηκωθεί και ταραγμένη ρώτησε η γνώση είχε σηκωθεί και ταραγμένη ρώτησε i | ɣ n̪ o s i | i x ɛ | s i k o θ i | k ɛ | t̪ ɐ ɾ ɐ ɣ m ɛ n̪ i | ɾ o t̪ i s ɛ xpf twenties male 270 common_voice_el_32297090.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.2755 Όχι! όχι o x i xpf 301 common_voice_el_24981744.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 4.1835 με το ενθουσιασμένο πλήθος που ξεφώνιζε πίσω του. με το ενθουσιασμένο πλήθος που ξεφώνιζε πίσω του m ɛ | t̪ o | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m ɛ n̪ o | p l i θ o s | p u | k s ɛ f o n̪ i z ɛ | p i s o | t̪ u xpf 239 common_voice_el_21274668.mp3 e4d90e32da09c2b8350e54f8829be2bab71f7caa5ad280521255a46cc5cf8e41df55cd432b9480fb3408a8304bce2dcc902d4cbc099a94c59c90b0324c020587 el 5.3576 Εσύ, πήγαινε μπροστά! εσύ πήγαινε μπροστά ɛ s i | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ xpf 179 common_voice_el_20488957.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6216 ο αρχικαγκελάριος, για να του ξεφύγει, γύρισε κατά τον γκρεμό ο αρχικαγκελάριος για να του ξεφύγει γύρισε κατά τον γκρεμό o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ u | k s ɛ f i ɣ i | ɣ i ɾ i s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m o xpf fourties male 303 common_voice_el_21501785.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.4216 Τελείωσε γρήγορα από τον πρώτο του ασθενή τελείωσε γρήγορα από τον πρώτο του ασθενή t̪ ɛ l i o s ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o | t̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf 298 common_voice_el_20986226.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9096 και θα καταλάβεις τι σημασία έχει η ύπαρξη σου στον κόσμο. και θα καταλάβεις τι σημασία έχει η ύπαρξη σου στον κόσμο k ɛ | θ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i s | t̪ i | s i m ɐ s i ɐ | ɛ x i | i | i p ɐ ɾ k s i | s u | s t̪ o n̪ | k o s m o xpf thirties male 305 common_voice_el_21624460.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 3.0135 αποκρίθηκε λαχανιασμένος. αποκρίθηκε λαχανιασμένος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s xpf 242 common_voice_el_24991017.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6075 Και βλέποντας τον υπασπιστή Πολύδωρο στην πόρτα και βλέποντας τον υπασπιστή πολύδωρο στην πόρτα k ɛ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i | p o l i ð o ɾ o | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_31241317.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 4.9755 Ν' αφήσει όμως την Πατρίδα, την ώρα του κινδύνου, ποτέ! ν αφήσει όμως την πατρίδα ώρα του κινδύνου ποτέ n̪ | ɐ f i s i | o m o s | t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ | o ɾ ɐ | t̪ u | k i n̪ ð i n̪ u | p o t̪ ɛ xpf twenties female 258 common_voice_el_20704021.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 που αφού γέμισαν το πανέρι, έδεσαν και στα μαντίλια τους. που αφού γέμισαν το πανέρι έδεσαν και στα μαντίλια τους p u | ɐ f u | ɣ ɛ m i s ɐ n̪ | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | ɛ ð ɛ s ɐ n̪ | k ɛ | s t̪ ɐ | m ɐ d̪ i l i ɐ | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_27233895.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.5155 Ξέχασε το άτομο σου και το συμφέρον σου ξέχασε το άτομο σου και συμφέρον k s ɛ x ɐ s ɛ | t̪ o | ɐ t̪ o m o | s u | k ɛ | s i m f ɛ ɾ o n̪ xpf fifties male 301 common_voice_el_24970169.mp3 4259aff08ba739e5b2071d058ed0b74ab54f4490ad793d8377d3b747273d8896b2f26d3e657a11de1fc5c60cdb79377612bbafe9d4888e348d6b60002118e9e8 el 3.9675 και παίρναν απόφαση να του πουν που ήταν και παίρναν απόφαση να του πουν που ήταν k ɛ | p ɛ ɾ n̪ ɐ n̪ | ɐ p o f ɐ s i | n̪ ɐ | t̪ u | p u n̪ | p u | i t̪ ɐ n̪ xpf 200 common_voice_el_21399400.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Πρωτομάστορη, κόψε τα σκοινιά! πρωτομάστορη κόψε τα σκοινιά p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | k o p s ɛ | t̪ ɐ | s k i n̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22045955.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.8056 απομάκρυνε τις φελούκες του από την όχθη. απομάκρυνε τις φελούκες του από την όχθη ɐ p o m ɐ k ɾ i n̪ ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | ɐ p o | t̪ i n̪ | o x θ i xpf thirties male 279 common_voice_el_20560769.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.9416 Τ' άλλα είναι από το Δυστυχόπουλο. τ άλλα είναι από το δυστυχόπουλο t̪ | ɐ l ɐ | i n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð i s t̪ i x o p u l o xpf fourties male 291 common_voice_el_31125657.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 Δεν πειράζει, σου δίνω το δίπλωμά του. δεν πειράζει σου δίνω το δίπλωμά του ð ɛ n̪ | p i ɾ ɐ z i | s u | ð i n̪ o | t̪ o | ð i p l o m ɐ | t̪ u xpf 301 common_voice_el_24551601.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.0555 Το Βασιλόπουλο έριξε μια ματιά στα σιδερένια έπιπλα γύρω του. το βασιλόπουλο έριξε μια ματιά στα σιδερένια έπιπλα γύρω του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ ɾ i k s ɛ | m i ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | s t̪ ɐ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i ɐ | ɛ p i p l ɐ | ɣ i ɾ o | t̪ u xpf fourties male 288 common_voice_el_20520162.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 και πως δε θα γίνει καμιά αντίσταση στα σύνορα. και πως δε θα γίνει καμιά αντίσταση στα σύνορα k ɛ | p o s | ð ɛ | θ ɐ | ɣ i n̪ i | k ɐ m i ɐ | ɐ d̪ i s t̪ ɐ s i | s t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21501784.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.7496 Και άρχισε να κατεβαίνει το βουνό. και άρχισε να κατεβαίνει το βουνό k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ i | t̪ o | v u n̪ o xpf 298 common_voice_el_20488956.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 και αφού το αδειάσει και αφού το αδειάσει k ɛ | ɐ f u | t̪ o | ɐ ð i ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20704020.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Είχε παγώσει στη θέση του είχε παγώσει στη θέση του i x ɛ | p ɐ ɣ o s i | s t̪ i | θ ɛ s i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24991016.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.9035 είχε φρικτή μνήμη προσώπων και αισθανόταν συχνά άσχημα είχε φρικτή μνήμη προσώπων και αισθανόταν συχνά άσχημα i x ɛ | f ɾ i k t̪ i | m n̪ i m i | p ɾ o s o p o n̪ | k ɛ | ɛ s θ ɐ n̪ o t̪ ɐ n̪ | s i x n̪ ɐ | ɐ s x i m ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20986227.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Λοιπόν θα πει πως έχεις μέσα σου κάτι λοιπόν θα πει πως έχεις μέσα σου κάτι l i p o n̪ | θ ɐ | p i | p o s | ɛ x i s | m ɛ s ɐ | s u | k ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24981745.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 3.2475 Και δεν πρέπει να το ξεχάσομε. και δεν πρέπει να το ξεχάσομε k ɛ | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ o | k s ɛ x ɐ s o m ɛ xpf 239 common_voice_el_21274669.mp3 e4d90e32da09c2b8350e54f8829be2bab71f7caa5ad280521255a46cc5cf8e41df55cd432b9480fb3408a8304bce2dcc902d4cbc099a94c59c90b0324c020587 el 4.9736 Δε μου έφερε κανένα σμαραγδένιο βραχιόλι δε μου έφερε κανένα σμαραγδένιο βραχιόλι ð ɛ | m u | ɛ f ɛ ɾ ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | s m ɐ ɾ ɐ ɣ ð ɛ n̪ i o | v ɾ ɐ x i o l i xpf 179 common_voice_el_20560768.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.0696 Είμαστε φτωχοί άνθρωποι και δεν έχομε πρόβατα. είμαστε φτωχοί άνθρωποι και δεν έχομε πρόβατα i m ɐ s t̪ ɛ | f t̪ o x i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ x o m ɛ | p ɾ o v ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20664615.mp3 9ecc6004c061fc43cf997d09f836e8b1402b110022229cc5142ac9a0fd5c6230b1a517163c1495cb20940d576ffb3f581ace3a945e69516ce68f9ca9fcadf1c9 el 5.7896 Λογάριασα πως στα τέσσερα θα 'ρχόσουν. λογάριασα πως στα τέσσερα θα ρχόσουν l o ɣ ɐ ɾ i ɐ s ɐ | p o s | s t̪ ɐ | t̪ ɛ s ɛ ɾ ɐ | θ ɐ | ɾ x o s u n̪ xpf thirties male 185 common_voice_el_21399401.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5016 Για πού; για πού ɣ i ɐ | p u xpf thirties male 305 common_voice_el_24551600.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.9675 Μ' αν κυνηγάς κανέναν παλατιανό μ αν κυνηγάς κανέναν παλατιανό m | ɐ n̪ | k i n̪ i ɣ ɐ s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o xpf fourties male 288 common_voice_el_20520163.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 παν και τα όπλα παν και τα όπλα p ɐ n̪ | k ɛ | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24972209.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.1755 και τον τράβηξε έξω. και τον τράβηξε έξω k ɛ | t̪ o n̪ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɛ k s o xpf teens male 287 common_voice_el_29236728.mp3 06abab9c5df9db34b270adc32c81e11afb7aaa0030cfbb87e2d2bdd314926bf91202f47bea65a2d58f16081da74f9e0909efb50a1860a664ce5a29e0d3de3f8b el 5.5515 και πρέπει να πάω αμέσως στο σπίτι του Λαγόκαρδου και πρέπει να πάω αμέσως στο σπίτι του λαγόκαρδου k ɛ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɐ o | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf sixties male 148 common_voice_el_24970168.mp3 4259aff08ba739e5b2071d058ed0b74ab54f4490ad793d8377d3b747273d8896b2f26d3e657a11de1fc5c60cdb79377612bbafe9d4888e348d6b60002118e9e8 el 3.3555 Μόνο γιατί μ’ αγάπησες γεννήθηκα μόνο γιατί μ αγάπησες γεννήθηκα m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i k ɐ xpf 200 common_voice_el_24999160.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 2.9955 που γύρευε να μας ζημιώσει. που γύρευε να μας ζημιώσει p u | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | m ɐ s | z i m i o s i xpf twenties male 269 common_voice_el_21060680.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.7816 Καλά. καλά k ɐ l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21441748.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8616 ρώτησε ο Πολύδωρος. ρώτησε ο πολύδωρος ɾ o t̪ i s ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20743143.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.1176 και διαχείρισης της σημερινής κρίσης, η οποία πέρα από οικονομική είναι κυρίως κρίση αξιών. και διαχείρισης της σημερινής κρίσης η οποία πέρα από οικονομική είναι κυρίως κρίση αξιών k ɛ | ð i ɐ x i ɾ i s i s | t̪ i s | s i m ɛ ɾ i n̪ i s | k ɾ i s i s | i | o p i ɐ | p ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | i k o n̪ o m i k i | i n̪ ɛ | k i ɾ i o s | k ɾ i s i | ɐ k s i o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973668.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.1475 πέρασε πλάι του και μπήχθηκε παρακάτω στον ώμο του Πολύδωρου. πέρασε πλάι του και μπήχθηκε παρακάτω στον ώμο πολύδωρου p ɛ ɾ ɐ s ɛ | p l ɐ i | t̪ u | k ɛ | b i x θ i k ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | s t̪ o n̪ | o m o | p o l i ð o ɾ u xpf thirties male 300 common_voice_el_21249885.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.6616 Συνέχισε για λίγο και μετά η γραμμή βουβάθηκε συνέχισε για λίγο και μετά η γραμμή βουβάθηκε s i n̪ ɛ x i s ɛ | ɣ i ɐ | l i ɣ o | k ɛ | m ɛ t̪ ɐ | i | ɣ ɾ ɐ m i | v u v ɐ θ i k ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_20539327.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Δεν μπόρεσα να διακρίνω δεν μπόρεσα να διακρίνω ð ɛ n̪ | b o ɾ ɛ s ɐ | n̪ ɐ | ð i ɐ k ɾ i n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24977600.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.5635 Μην κάνεις τέτοια χωρατά μην κάνεις τέτοια χωρατά m i n̪ | k ɐ n̪ i s | t̪ ɛ t̪ i ɐ | x o ɾ ɐ t̪ ɐ xpf 294 common_voice_el_24911352.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.2475 Χθες πήγα μία βόλτα στο πάρκο. χθες πήγα μία βόλτα στο πάρκο x θ ɛ s | p i ɣ ɐ | m i ɐ | v o l t̪ ɐ | s t̪ o | p ɐ ɾ k o xpf thirties male 293 common_voice_el_20899304.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 ρώτησε χαρούμενος. ρώτησε χαρούμενος ɾ o t̪ i s ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21905825.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6056 Και ωστόσο θα τρώμε σούπες από ξυνήθρα, που θα μας τις βράζει η Ειρηνούλα; και ωστόσο θα τρώμε σούπες από ξυνήθρα που μας τις βράζει η ειρηνούλα k ɛ | o s t̪ o s o | θ ɐ | t̪ ɾ o m ɛ | s u p ɛ s | ɐ p o | k s i n̪ i θ ɾ ɐ | p u | m ɐ s | t̪ i s | v ɾ ɐ z i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21066589.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 κοιμούνταν ξαπλωμένη στα λιωμένα μαξιλάρια του σοφά κοιμούνταν ξαπλωμένη στα λιωμένα μαξιλάρια του σοφά k i m u d̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ i | s t̪ ɐ | l i o m ɛ n̪ ɐ | m ɐ k s i l ɐ ɾ i ɐ | t̪ u | s o f ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20437136.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Αντίκρυ από το σπίτι αντίκρυ από το σπίτι ɐ d̪ i k ɾ i | ɐ p o | t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24973669.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5275 που ήταν πάντα χαμογελαστή μαζί του που ήταν πάντα χαμογελαστή μαζί του p u | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s t̪ i | m ɐ z i | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_20743142.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 Πώς τους ξεφορτώθηκες; πώς τους ξεφορτώθηκες p o s | t̪ u s | k s ɛ f o ɾ t̪ o θ i k ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060681.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Προχώρησε γι’ άλλη μια φορά προς τη γραμματεία προχώρησε γι άλλη μια φορά προς τη γραμματεία p ɾ o x o ɾ i s ɛ | ɣ i | ɐ l i | m i ɐ | f o ɾ ɐ | p ɾ o s | t̪ i | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22570961.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.5673 Αμ' αλλιώς θα πεθάνω από το κρύο. αμ αλλιώς θα πεθάνω από το κρύο ɐ m | ɐ l i o s | θ ɐ | p ɛ θ ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ o | k ɾ i o xpf 264 common_voice_el_21905824.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Προχώρησε γι’ άλλη μια φορά προς τη γραμματεία προχώρησε γι άλλη μια φορά προς τη γραμματεία p ɾ o x o ɾ i s ɛ | ɣ i | ɐ l i | m i ɐ | f o ɾ ɐ | p ɾ o s | t̪ i | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20437137.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 και φοβέριζαν τη γειτονιά. και φοβέριζαν τη γειτονιά k ɛ | f o v ɛ ɾ i z ɐ n̪ | t̪ i | ɣ i t̪ o n̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21066588.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7256 Θέλω δυο μέρες για να φθάσω στου εξαδέλφου Βασιλιά, και ως τότε. θέλω δυο μέρες για να φθάσω στου εξαδέλφου βασιλιά και ως τότε θ ɛ l o | ð i o | m ɛ ɾ ɛ s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | f θ ɐ s o | s t̪ u | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | o s | t̪ o t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20539326.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 αποκρίθηκε απλά το Βασιλόπουλο αποκρίθηκε απλά το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɐ p l ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_20862559.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 Ούτε μιαν οκά σίδερο δεν έχω πια! ούτε μιαν οκά σίδερο δεν έχω πια u t̪ ɛ | m i ɐ n̪ | o k ɐ | s i ð ɛ ɾ o | ð ɛ n̪ | ɛ x o | p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20899305.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Μια στραβή να του έλθει μια στραβή να του έλθει m i ɐ | s t̪ ɾ ɐ v i | n̪ ɐ | t̪ u | ɛ l θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20893447.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5896 και το παιδί τα έχασε ολότελα και άρχισε τα κλάματα. και το παιδί τα έχασε ολότελα άρχισε κλάματα k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ | o l o t̪ ɛ l ɐ | ɐ ɾ x i s ɛ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20483482.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 που τους είχε διώξει με την Ειρηνούλα, από το κατώφλι του που τους είχε διώξει με την ειρηνούλα από το κατώφλι του p u | t̪ u s | i x ɛ | ð i o k s i | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɐ p o | t̪ o | k ɐ t̪ o f l i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24978185.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.3475 Το Βασιλόπουλο γέλασε. το βασιλόπουλο γέλασε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_20786737.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.1336 Ας βγει ο Βασιλιάς κι εγώ να του φτιάσω όπλα! ας βγει ο βασιλιάς κι εγώ να του φτιάσω όπλα ɐ s | v ɣ i | o | v ɐ s i l i ɐ s | k i | ɛ ɣ o | n̪ ɐ | t̪ u | f t̪ i ɐ s o | o p l ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20429328.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Μια φορά κι έναν καιρό μια φορά κι έναν καιρό m i ɐ | f o ɾ ɐ | k i | ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24990345.mp3 585f90a709fc041a952809deea82212be69edcdbcccec83756ecb15872bdc4654bdb319e58dbdd4dac010553bb6124c847fda5a482902e63b06ff51dc2915157 el 4.6875 Αναγκάστηκε, για να θρέψει το παλάτι δυο μέρες αναγκάστηκε για να θρέψει το παλάτι δυο μέρες ɐ n̪ ɐ ɡ ɐ s t̪ i k ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | θ ɾ ɛ p s i | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | ð i o | m ɛ ɾ ɛ s xpf 119 common_voice_el_22531601.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 να οπλίσουμε το έθνος. να οπλίσουμε το έθνος n̪ ɐ | o p l i s u m ɛ | t̪ o | ɛ θ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21365207.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.3416 Αλλά ο πρωτομάστορης τον διέκοψε. αλλά ο πρωτομάστορης τον διέκοψε ɐ l ɐ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | t̪ o n̪ | ð i ɛ k o p s ɛ xpf 284 common_voice_el_24830696.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.2555 Το ξανάμπηξε, και ξανάρχισε τον περίπατο του προς την πρύμη. το ξανάμπηξε και ξανάρχισε τον περίπατο του προς την πρύμη t̪ o | k s ɐ n̪ ɐ b i k s ɛ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s ɛ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i p ɐ t̪ o | t̪ u | p ɾ o s | t̪ i n̪ | p ɾ i m i xpf fourties male 296 common_voice_el_20582624.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.5896 τα γράμματα σαν να θόλωναν μπροστά στα μάτια του τα γράμματα σαν να θόλωναν μπροστά στα μάτια του t̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | θ o l o n̪ ɐ n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf fourties male 291 common_voice_el_20577207.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 και έφυγε χωρίς να πει λέξη και έφυγε χωρίς να πει λέξη k ɛ | ɛ f i ɣ ɛ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | p i | l ɛ k s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20483483.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 ρώτησε μαγκωμένος. ρώτησε μαγκωμένος ɾ o t̪ i s ɛ | m ɐ ɡ o m ɛ n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_25001183.mp3 ee897fda62709acbeb32bde0f19e39957a883d943285e9e8cd196ec57ff4b20838f6328c365ebaaca282ee76c36d711258d3a3a6ff7a2ea40213ab9693f862fb el 5.4597 Ώστε αυτός ήταν συνένοχος του Πανουργάκου ώστε αυτός ήταν συνένοχος του πανουργάκου o s t̪ ɛ | ɐ f t̪ o s | i t̪ ɐ n̪ | s i n̪ ɛ n̪ o x o s | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf 106 common_voice_el_24978184.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1035 Όχι, γιε μου, μη μου την πάρεις όχι γιε μου μη την πάρεις o x i | ɣ i ɛ | m u | m i | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ i s xpf fourties male 294 common_voice_el_20893446.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5656 Θα έχει και άλλα πράματα, κανένα θησαυρό κρυμμένο. θα έχει και άλλα πράματα κανένα θησαυρό κρυμμένο θ ɐ | ɛ x i | k ɛ | ɐ l ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | θ i s ɐ v ɾ o | k ɾ i m ɛ n̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_24670417.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 5.2275 Ο διαιτητής ήταν δίκαιος. ο διαιτητής ήταν δίκαιος o | ð i ɛ t̪ i t̪ i s | i t̪ ɐ n̪ | ð i k ɛ o s xpf 230 common_voice_el_21365206.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.2776 Όλα ήξεραν. όλα ήξεραν o l ɐ | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ xpf 284 common_voice_el_20582625.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.7016 Ε, πατριώτη! πού κρύβεσαι; ε πατριώτη πού κρύβεσαι ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | p u | k ɾ i v ɛ s ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_20577206.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.1896 Πλάγι στο φανάρι πλάγι στο φανάρι p l ɐ ɣ i | s t̪ o | f ɐ n̪ ɐ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24980417.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.2635 Ο κουλός μ' ένα πήδημα έτρεξε στο δέντρο κι έκοψε το σκοινί. ο κουλός μ ένα πήδημα έτρεξε στο δέντρο κι έκοψε το σκοινί o | k u l o s | m | ɛ n̪ ɐ | p i ð i m ɐ | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ o | ð ɛ d̪ ɾ o | k i | ɛ k o p s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_24652540.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4355 Πάρε μαζί σου την ζακέτα σου, θα κάνει κρύο το βράδυ. πάρε μαζί σου την ζακέτα θα κάνει κρύο το βράδυ p ɐ ɾ ɛ | m ɐ z i | s u | t̪ i n̪ | z ɐ k ɛ t̪ ɐ | θ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɾ i o | t̪ o | v ɾ ɐ ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_24544269.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.0755 Μπορείτε να μου δώσετε μια σπάτουλα; μπορείτε να μου δώσετε μια σπάτουλα b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ ɐ | m u | ð o s ɛ t̪ ɛ | m i ɐ | s p ɐ t̪ u l ɐ xpf 288 common_voice_el_20786736.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.3576 παρακάλεσε. παρακάλεσε p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_20429329.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Δεν μπορώ να επιστρέψω. δεν μπορώ να επιστρέψω ð ɛ n̪ | b o ɾ o | n̪ ɐ | ɛ p i s t̪ ɾ ɛ p s o xpf thirties male 304 common_voice_el_27472110.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 5.3355 Υπάρχει ζέβρα, μαϊμού και φλαμίνγκο στον ζωολογικό κήπο! υπάρχει ζέβρα μαϊμού και φλαμίνγκο στον ζωολογικό κήπο i p ɐ ɾ x i | z ɛ v ɾ ɐ | m ɐ i m u | k ɛ | f l ɐ m i n̪ ɡ o | s t̪ o n̪ | z o l o ɣ i k o | k i p o xpf twenties other 276 common_voice_el_24990344.mp3 585f90a709fc041a952809deea82212be69edcdbcccec83756ecb15872bdc4654bdb319e58dbdd4dac010553bb6124c847fda5a482902e63b06ff51dc2915157 el 4.0035 πότε κούμαρα ή άλλα φρούτα της εποχής. πότε κούμαρα ή άλλα φρούτα της εποχής p o t̪ ɛ | k u m ɐ ɾ ɐ | i | ɐ l ɐ | f ɾ u t̪ ɐ | t̪ i s | ɛ p o x i s xpf 119 common_voice_el_21660398.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Και βλέποντας τον υπασπιστή Πολύδωρο στην πόρτα και βλέποντας τον υπασπιστή πολύδωρο στην πόρτα k ɛ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i | p o l i ð o ɾ o | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973594.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4635 Άφησε με να σε βοηθήσω λοιπόν κι εγώ, κυρα-Βασιλοπούλα. άφησε με να σε βοηθήσω λοιπόν κι εγώ κυρα βασιλοπούλα ɐ f i s ɛ | m ɛ | n̪ ɐ | s ɛ | v o i θ i s o | l i p o n̪ | k i | ɛ ɣ o | k i ɾ ɐ | v ɐ s i l o p u l ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21190391.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 που σκέπαζαν τη γη. που σκέπαζαν τη γη p u | s k ɛ p ɐ z ɐ n̪ | t̪ i | ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21349971.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.5096 και σου λέγει την αλήθεια. και σου λέγει την αλήθεια k ɛ | s u | l ɛ ɣ i | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ xpf 298 common_voice_el_21715801.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Ή θα βγάλεις αμέσως τον Κακομοιρίδη από τη φυλακή ή θα βγάλεις αμέσως τον κακομοιρίδη από τη φυλακή i | θ ɐ | v ɣ ɐ l i s | ɐ m ɛ s o s | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɐ p o | t̪ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_20571950.mp3 1174f3ef7453a5e40dd606937c081b86e3e017ddf86a57d9b0a94edfdd0297361047231e422b3bb558f3b2ff8413dcadbf9c91aab76f76132ed3ec2a04bde410 el 2.4776 είπε. είπε i p ɛ xpf twenties male 182 common_voice_el_24981210.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.3555 Πώς θα το περάσουν; πώς θα το περάσουν p o s | θ ɐ | t̪ o | p ɛ ɾ ɐ s u n̪ xpf twenties male 299 common_voice_el_26956406.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2835 κοίταζε ατάραχος όλη τη σκηνή. κοίταζε ατάραχος όλη τη σκηνή k i t̪ ɐ z ɛ | ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ x o s | o l i | t̪ i | s k i n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20750445.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Έλα να τα μαζέψομε. έλα να τα μαζέψομε ɛ l ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s o m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24551355.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.6675 Τότε γύρισε στους στρατιώτες του και φώναξε αφρισμένος τότε γύρισε στους στρατιώτες του και φώναξε αφρισμένος t̪ o t̪ ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ u | k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ f ɾ i s m ɛ n̪ o s xpf fourties male 288 common_voice_el_20975058.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8936 ενώ πίσω, μακριά, κατρακυλιστά ενώ πίσω μακριά κατρακυλιστά ɛ n̪ o | p i s o | m ɐ k ɾ i ɐ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i s t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20571951.mp3 1174f3ef7453a5e40dd606937c081b86e3e017ddf86a57d9b0a94edfdd0297361047231e422b3bb558f3b2ff8413dcadbf9c91aab76f76132ed3ec2a04bde410 el 3.5816 Γιατί να τον ειδοποιήσεις μυστικά; γιατί να τον ειδοποιήσεις μυστικά ɣ i ɐ t̪ i | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | i ð o p i s i s | m i s t̪ i k ɐ xpf twenties male 182 common_voice_el_21349970.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.1496 θα κατέβω εγώ. θα κατέβω εγώ θ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v o | ɛ ɣ o xpf 298 common_voice_el_24973595.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.3835 Για μας, κάθε ώρα είναι κέρδος. για μας κάθε ώρα είναι κέρδος ɣ i ɐ | m ɐ s | k ɐ θ ɛ | o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | k ɛ ɾ ð o s xpf thirties male 300 common_voice_el_21190390.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3576 Σαστίζει σαστίζει s ɐ s t̪ i z i xpf thirties male 305 common_voice_el_24887176.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.6075 Τα παράτησα, Αφέντη. τα παράτησα αφέντη t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɐ | ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 293 common_voice_el_20975059.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8696 οι μουσαφίρηδες θα είναι αντίκρυ στρωμένοι. οι μουσαφίρηδες θα είναι αντίκρυ στρωμένοι i | m u s ɐ f i ɾ i ð ɛ s | θ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ d̪ i k ɾ i | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_21711868.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Ο πρωτομάστορης αναπήδησε. ο πρωτομάστορης αναπήδησε o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ɐ n̪ ɐ p i ð i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21849255.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 και τις αντεκδικήσεις που γίνουνταν παντού και τις αντεκδικήσεις που γίνουνταν παντού k ɛ | t̪ i s | ɐ d̪ ɛ k ð i k i s i s | p u | ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20569182.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.1496 και πεθαίνουν από την πείνα. και πεθαίνουν από την πείνα k ɛ | p ɛ θ ɛ n̪ u n̪ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p i n̪ ɐ xpf 289 common_voice_el_24551354.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.3075 Και βέβαια είναι, αφού ως το βράδυ δεν τα τελειώνεις και βέβαια είναι αφού ως το βράδυ δεν τα τελειώνεις k ɛ | v ɛ v ɛ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ f u | o s | t̪ o | v ɾ ɐ ð i | ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | t̪ ɛ l i o n̪ i s xpf fourties male 288 common_voice_el_20750444.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 Όπλα θα μου κάνεις, και στρατιώτες θα σηκώσω όπλα θα μου κάνεις και στρατιώτες σηκώσω o p l ɐ | θ ɐ | m u | k ɐ n̪ i s | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | s i k o s o xpf thirties male 305 common_voice_el_21326537.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Σα γέμισα λοιπόν το αμαξάκι σα γέμισα λοιπόν το αμαξάκι s ɐ | ɣ ɛ m i s ɐ | l i p o n̪ | t̪ o | ɐ m ɐ k s ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_21060346.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Πολλές φορές γίνονται και φόνοι. πολλές φορές γίνονται και φόνοι p o l ɛ s | f o ɾ ɛ s | ɣ i n̪ o d̪ ɛ | k ɛ | f o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20732745.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.7976 Μα το Βασιλόπουλο δε θέλησε να μείνει. μα το βασιλόπουλο δε θέλησε να μείνει m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɛ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | m i n̪ i xpf fourties male 286 common_voice_el_26943939.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 4.6155 Και οι τρεις άντρες μαζί και οι τρεις άντρες μαζί k ɛ | i | t̪ ɾ i s | ɐ d̪ ɾ ɛ s | m ɐ z i xpf 277 common_voice_el_24974009.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.7435 Κανείς δεν ήξερε να του πει. κανείς δεν ήξερε να του πει k ɐ n̪ i s | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | n̪ ɐ | t̪ u | p i xpf twenties male 270 common_voice_el_27806513.mp3 f70c557f53f0e4a176d8e83eef30aeb7a4b2ea3dc75a62b28d01687cf9f119dbd3a6bdbe70ede2cc27467cd8c4128e2d6e6a5a9b45eec3980d2eeb36b8545d76 el 3.0315 αποκρίθηκε λαχανιασμένος. αποκρίθηκε λαχανιασμένος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s xpf twenties male 83 common_voice_el_20678151.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Όχι, Ειρηνούλα. όχι ειρηνούλα o x i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22327284.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Και το παιδί μου ήταν εκεί και με βοηθούσε. και το παιδί μου ήταν εκεί με βοηθούσε k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | m u | i t̪ ɐ n̪ | ɛ k i | m ɛ | v o i θ u s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21253807.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.5176 Η Ειρηνούλα κούνησε αρνητικά το κεφάλι. η ειρηνούλα κούνησε αρνητικά το κεφάλι i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k u n̪ i s ɛ | ɐ ɾ n̪ i t̪ i k ɐ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf fourties male 292 common_voice_el_24972300.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.8155 βροντοφώνησε το Βασιλόπουλο. βροντοφώνησε το βασιλόπουλο v ɾ o d̪ o f o n̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf teens male 287 common_voice_el_24830604.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.5635 Και ο ναύσταθμος; και ο ναύσταθμος k ɛ | o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o s xpf fourties male 296 common_voice_el_21066229.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 ελεεινό και ταπεινωμένο. ελεεινό και ταπεινωμένο ɛ l ɛ i n̪ o | k ɛ | t̪ ɐ p i n̪ o m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_22287757.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Τι λες! τι λες t̪ i | l ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24970207.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 3.2475 γιατί δεν ξέρω γράμματα! γιατί δεν ξέρω γράμματα ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 244 common_voice_el_20813138.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 Ούτε συ ούτε εγώ ούτε κανένας μας ούτε συ εγώ κανένας μας u t̪ ɛ | s i | ɛ ɣ o | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20732744.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 6.2216 μαζί με το χρυσοκέντητο λιωμένο μανδύα του που κρεμάστηκε πίσω μαζί με το χρυσοκέντητο λιωμένο μανδύα του που κρεμάστηκε πίσω m ɐ z i | m ɛ | t̪ o | x ɾ i s o k ɛ d̪ i t̪ o | l i o m ɛ n̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | p u | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ i k ɛ | p i s o xpf fourties male 286 common_voice_el_24978116.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.9675 Τι θέλετε, παιδιά μου; ρώτησε με καλοσύνη. τι θέλετε παιδιά μου ρώτησε με καλοσύνη t̪ i | θ ɛ l ɛ t̪ ɛ | p ɛ ð i ɐ | m u | ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | k ɐ l o s i n̪ i xpf fourties male 294 common_voice_el_21060347.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Πέθανε, Αφέντη, από δω και οκτώ χρόνια. πέθανε αφέντη από δω και οκτώ χρόνια p ɛ θ ɐ n̪ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o | ð o | k ɛ | o k t̪ o | x ɾ o n̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24974008.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.2035 Κρίμα δεν είναι; κρίμα δεν είναι k ɾ i m ɐ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ xpf twenties male 270 common_voice_el_20732522.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.4296 ήταν ξαπλωμένο το γκρεμισμένο πτώμα του αρχικαγκελάριου ήταν ξαπλωμένο το γκρεμισμένο πτώμα του αρχικαγκελάριου i t̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o | t̪ o | ɡ ɾ ɛ m i s m ɛ n̪ o | p t̪ o m ɐ | t̪ u | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i u xpf fourties male 286 common_voice_el_24830605.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.4635 Πάμε σπίτι, πατέρα, είπε το Βασιλόπουλο πάμε σπίτι πατέρα είπε το βασιλόπουλο p ɐ m ɛ | s p i t̪ i | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 296 common_voice_el_22287756.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 που δεν είχε προφθάσει να την παραμερίσει. που δεν είχε προφθάσει να την παραμερίσει p u | ð ɛ n̪ | i x ɛ | p ɾ o f θ ɐ s i | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_24970206.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 5.1555 που έβγαινε από το ξέσχισμα του ρούχου του. που έβγαινε από το ξέσχισμα του ρούχου p u | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ o | k s ɛ s x i s m ɐ | t̪ u | ɾ u x u xpf 244 common_voice_el_20813139.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 και προσπάθησε να γράψει το δικό του νούμερο και προσπάθησε να γράψει το δικό του νούμερο k ɛ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ p s i | t̪ o | ð i k o | t̪ u | n̪ u m ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21066228.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 και χάραξε από ένα γράμμα στο καθένα. και χάραξε από ένα γράμμα στο καθένα k ɛ | x ɐ ɾ ɐ k s ɛ | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | s t̪ o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27003374.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 2.8875 εξακολούθησε. εξακολούθησε ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 273 common_voice_el_20437861.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 Είναι τρελός ή αυθάδης; είναι τρελός ή αυθάδης i n̪ ɛ | t̪ ɾ ɛ l o s | i | ɐ f θ ɐ ð i s xpf fourties male 303 common_voice_el_24972301.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.2275 Του κάκου ελπίζεις πως θα μπορέσεις να πολεμήσεις τους εχθρούς του κάκου ελπίζεις πως θα μπορέσεις να πολεμήσεις τους εχθρούς t̪ u | k ɐ k u | ɛ l p i z i s | p o s | θ ɐ | b o ɾ ɛ s i s | n̪ ɐ | p o l ɛ m i s i s | t̪ u s | ɛ x θ ɾ u s xpf teens male 287 common_voice_el_24830463.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.2755 Ειρηνούλα! ειρηνούλα i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_22327285.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 και σαΐτες και λόγχες; και σαΐτες λόγχες k ɛ | s ɐ i t̪ ɛ s | l o ɣ x ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21885258.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 5.0696 και τεμπέλικα γύρισε και κάθισε στη θέση της. και τεμπέλικα γύρισε κάθισε στη θέση της k ɛ | t̪ ɛ b ɛ l i k ɐ | ɣ i ɾ i s ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i | θ ɛ s i | t̪ i s xpf twenties male 263 common_voice_el_25652704.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.5235 Κι έτσι κάθε μέρα πέφτει ξύλο στη χώρα και στα χωριά. κι έτσι κάθε μέρα πέφτει ξύλο στη χώρα και στα χωριά k i | ɛ t̪ s i | k ɐ θ ɛ | m ɛ ɾ ɐ | p ɛ f t̪ i | k s i l o | s t̪ i | x o ɾ ɐ | k ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ i ɐ xpf 280 common_voice_el_20812558.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 Μα πριν προφθάσει το Βασιλόπουλο ν' αποκριθεί μα πριν προφθάσει το βασιλόπουλο ν αποκριθεί m ɐ | p ɾ i n̪ | p ɾ o f θ ɐ s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20840507.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Πήδηξε το Βασιλόπουλο πίσω του πήδηξε το βασιλόπουλο πίσω του p i ð i k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i s o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20433056.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Το Βασιλόπουλο πήρε τους δυο υπασπιστές το βασιλόπουλο πήρε τους δυο υπασπιστές t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i ɾ ɛ | t̪ u s | ð i o | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20864759.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 κανείς ακόμα δεν είχε σηκωθεί! κανείς ακόμα δεν είχε σηκωθεί k ɐ n̪ i s | ɐ k o m ɐ | ð ɛ n̪ | i x ɛ | s i k o θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24971891.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.7675 Και όταν θα τα είχαν φάγει όλα, πώς θα ζούσαν, εργάτες και στρατιώτες; και όταν θα τα είχαν φάγει όλα πώς ζούσαν εργάτες στρατιώτες k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | θ ɐ | t̪ ɐ | i x ɐ n̪ | f ɐ ɣ i | o l ɐ | p o s | z u s ɐ n̪ | ɛ ɾ ɣ ɐ t̪ ɛ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf teens male 287 common_voice_el_22731140.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.8616 Ίσως να είχε έρθει ίσως να είχε έρθει i s o s | n̪ ɐ | i x ɛ | ɛ ɾ θ i xpf 282 common_voice_el_20888961.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3656 εξακολούθησε βγάζοντας από την τσέπη του ένα ασημένιο ωρολόγι. εξακολούθησε βγάζοντας από την τσέπη του ένα ασημένιο ωρολόγι ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | v ɣ ɐ z o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ u | ɛ n̪ ɐ | ɐ s i m ɛ n̪ i o | o ɾ o l o ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24981282.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.6075 Δε φταις εσύ αν δεν ξέρεις γράμματα! δε φταις εσύ αν δεν ξέρεις γράμματα ð ɛ | f t̪ ɛ s | ɛ s i | ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i s | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_24984022.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 2.3835 Μα βέβαια! μα βέβαια m ɐ | v ɛ v ɛ ɐ xpf fourties male 278 common_voice_el_21499383.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7176 ρώτησε η αδελφή του. ρώτησε η αδελφή του ɾ o t̪ i s ɛ | i | ɐ ð ɛ l f i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_25652562.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 7.6755 που με τις γυναίκες τους έφευγαν βιαστικά προς το βουνό. που με τις γυναίκες τους έφευγαν βιαστικά προς το βουνό p u | m ɛ | t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | t̪ u s | ɛ f ɛ v ɣ ɐ n̪ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | p ɾ o s | t̪ o | v u n̪ o xpf 280 common_voice_el_20429512.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 είναι και πιο ευπαθή σε αλλοιώσεις είναι και πιο ευπαθή σε αλλοιώσεις i n̪ ɛ | k ɛ | p i o | ɛ f p ɐ θ i | s ɛ | ɐ l i o s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20946660.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Κι έκανες καλά. κι έκανες καλά k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | k ɐ l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20430399.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Κακομοιρίδη, είπε τότε χωρίς περιφράσεις κακομοιρίδη είπε τότε χωρίς περιφράσεις k ɐ k o m i ɾ i ð i | i p ɛ | t̪ o t̪ ɛ | x o ɾ i s | p ɛ ɾ i f ɾ ɐ s i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21675236.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 Δεν έλαβε απόκριση. δεν έλαβε απόκριση ð ɛ n̪ | ɛ l ɐ v ɛ | ɐ p o k ɾ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20757986.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0296 Είναι απαραίτητο, πατέρα, επέμεινε το Βασιλόπουλο. είναι απαραίτητο πατέρα επέμεινε το βασιλόπουλο i n̪ ɛ | ɐ p ɐ ɾ ɛ t̪ i t̪ o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | ɛ p ɛ m i n̪ ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24890777.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.0475 Μην κλαις, Βασιλοπούλα μου, πες μου τι μπορώ να σου κάνω! μην κλαις βασιλοπούλα μου πες τι μπορώ να σου κάνω m i n̪ | k l ɛ s | v ɐ s i l o p u l ɐ | m u | p ɛ s | t̪ i | b o ɾ o | n̪ ɐ | s u | k ɐ n̪ o xpf thirties male 293 common_voice_el_20429982.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Πέρασαν και πάνε και ούτε θα ξανάρθουν πια. πέρασαν και πάνε ούτε θα ξανάρθουν πια p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | k ɛ | p ɐ n̪ ɛ | u t̪ ɛ | θ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ θ u n̪ | p i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_27634352.mp3 0f6c0ceff227f2644b4f4da77c3361274e8940aee6b84a25a1c98a3bd6b1273497f3c246a1dc1bbfc886c6b1313eee300a284bf21e1095c2c14fa20fd06f1475 el 5.0637 Πού τρέχετε; τους φώναξε. πού τρέχετε τους φώναξε p u | t̪ ɾ ɛ x ɛ t̪ ɛ | t̪ u s | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf 162 common_voice_el_24973761.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.2555 Γιατί κανένας δεν είναι τόσο κουτός γιατί κανένας δεν είναι τόσο κουτός ɣ i ɐ t̪ i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | t̪ o s o | k u t̪ o s xpf 275 common_voice_el_21234934.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.6376 Του κάκου κάνετε τον κόπο, παιδιά μου. του κάκου κάνετε τον κόπο παιδιά μου t̪ u | k ɐ k u | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ o n̪ | k o p o | p ɛ ð i ɐ | m u xpf thirties male 295 common_voice_el_20888960.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 Τον κακόμοιρο τον άνθρωπο, σου λένε, γιατί να καταστραφεί; τον κακόμοιρο άνθρωπο σου λένε γιατί να καταστραφεί t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ o | ɐ n̪ θ ɾ o p o | s u | l ɛ n̪ ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i xpf thirties male 305 common_voice_el_20864758.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Πικρό χαμόγελο είχε παγώσει τα χείλια του. πικρό χαμόγελο είχε παγώσει τα χείλια του p i k ɾ o | x ɐ m o ɣ ɛ l o | i x ɛ | p ɐ ɣ o s i | t̪ ɐ | x i l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20433231.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Μονάχα για τη διαλεχτήν αγάπη σου μονάχα για τη διαλεχτήν αγάπη σου m o n̪ ɐ x ɐ | ɣ i ɐ | t̪ i | ð i ɐ l ɛ x t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p i | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_22731141.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.4856 ούτε θυμόταν να έχει περίεργες σκέψεις ούτε θυμόταν να έχει περίεργες σκέψεις u t̪ ɛ | θ i m o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɛ x i | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ ɛ s | s k ɛ p s i s xpf 282 common_voice_el_21499382.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Γιατί έρχεσαι δω να πλύνεις; γιατί έρχεσαι δω να πλύνεις ɣ i ɐ t̪ i | ɛ ɾ x ɛ s ɛ | ð o | n̪ ɐ | p l i n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24984023.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.4275 Και γυρνώντας στους στρατιώτες του και γυρνώντας στους στρατιώτες του k ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ u xpf fourties male 278 common_voice_el_20993212.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 επανέλαβε πιο δυνατά το Βασιλόπουλο. επανέλαβε πιο δυνατά το βασιλόπουλο ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24998408.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 2.7435 ξεφώνισε ο προδότης. ξεφώνισε ο προδότης k s ɛ f o n̪ i s ɛ | o | p ɾ o ð o t̪ i s xpf fourties male 278 common_voice_el_20812559.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Φερ' το, πρόσταξε ο κυρ-Κατρακυλάκος. φερ το πρόσταξε ο κυρ κατρακυλάκος f ɛ ɾ | t̪ o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21037576.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Εκείνος θα μας δώσει τις πληροφορίες που χρειαζόμαστε. εκείνος θα μας δώσει τις πληροφορίες που χρειαζόμαστε ɛ k i n̪ o s | θ ɐ | m ɐ s | ð o s i | t̪ i s | p l i ɾ o f o ɾ i ɛ s | p u | x ɾ i ɐ z o m ɐ s t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21514947.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 Δεν είναι δω ξενοδοχείο, είπε ο άνθρωπος. δεν είναι δω ξενοδοχείο είπε ο άνθρωπος ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ð o | k s ɛ n̪ o ð o x i o | i p ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20433057.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3096 Δε βρίσκουνταν λοιπόν στο λαό του κανένας δε βρίσκουνταν λοιπόν στο λαό του κανένας ð ɛ | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | l i p o n̪ | s t̪ o | l ɐ o | t̪ u | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20840506.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Ο Πολύδωρος τον ακολούθησε. ο πολύδωρος τον ακολούθησε o | p o l i ð o ɾ o s | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973507.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.7515 χαιρέτησε βαθιά κι ετοιμάζουνταν να βγει έξω. χαιρέτησε βαθιά κι ετοιμάζουνταν να βγει έξω x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | v ɐ θ i ɐ | k i | ɛ t̪ i m ɐ z u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | v ɣ i | ɛ k s o xpf thirties male 300 common_voice_el_24979710.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 3.9477 είπε βαριεστημένος ο Βασιλιάς. είπε βαριεστημένος ο βασιλιάς i p ɛ | v ɐ ɾ i ɛ s t̪ i m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf twenties female 228 common_voice_el_21542970.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Το ξέχασες, πατέρα; το ξέχασες πατέρα t̪ o | k s ɛ x ɐ s ɛ s | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24875406.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.0035 το Βασιλόπουλο τράβηξε κατά τον ποταμό το βασιλόπουλο τράβηξε κατά τον ποταμό t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf thirties male 293 common_voice_el_20946661.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Μα ο τόπος σου έχει ανάγκη από σένα. μα ο τόπος σου έχει ανάγκη από σένα m ɐ | o | t̪ o p o s | s u | ɛ x i | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_27454473.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1835 αλλά όπου να ´ναι θα πέρναγε η επίδραση αλλά όπου να ´ναι θα πέρναγε η επίδραση ɐ l ɐ | o p u | n̪ ɐ | spn | θ ɐ | p ɛ ɾ n̪ ɐ ɣ ɛ | i | ɛ p i ð ɾ ɐ s i xpf 301 common_voice_el_24969043.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.5355 Θυμούμαι να είδα τέτοιους στα νιάτα μου. θυμούμαι να είδα τέτοιους στα νιάτα μου θ i m u m ɛ | n̪ ɐ | i ð ɐ | t̪ ɛ t̪ i u s | s t̪ ɐ | n̪ i ɐ t̪ ɐ | m u xpf thirties male 265 common_voice_el_22047363.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.4536 θα τον πρόφθαινες ίσως. θα τον πρόφθαινες ίσως θ ɐ | t̪ o n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɛ s | i s o s xpf thirties male 279 common_voice_el_20429983.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 σα ζούσε και βασίλευε ο Συνετός, Θεός σχωρέσ' τον σα ζούσε και βασίλευε ο συνετός θεός σχωρέσ τον s ɐ | z u s ɛ | k ɛ | v ɐ s i l ɛ v ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s | θ ɛ o s | s x o ɾ ɛ s | t̪ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20430398.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Ο Κακομοιρίδης πήδηξε από την καρέγλα του. ο κακομοιρίδης πήδηξε από την καρέγλα του o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | p i ð i k s ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ ɣ l ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20757987.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 Θα ήταν κρίμα. θα ήταν κρίμα θ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k ɾ i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973234.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.7515 Και χωρίς όπλα, πρόσθεσε τρίτος χαχανίζοντας. και χωρίς όπλα πρόσθεσε τρίτος χαχανίζοντας k ɛ | x o ɾ i s | o p l ɐ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ | t̪ ɾ i t̪ o s | x ɐ x ɐ n̪ i z o d̪ ɐ s xpf thirties male 300 common_voice_el_20840235.mp3 24bacda5e1e3fec6567d3166fd172583a473f7902c855ea83856b77850c8f0dbd0751e253b75e9d7ff802e9aab17dcf0f3053a44e3f2b425aec10977f1abf4ee el 9.2936 Και τα δέντρα και τα χαμόδεντρα τόσο είχαν ξεχάσει την ανθρώπινη μορφή και τα δέντρα χαμόδεντρα τόσο είχαν ξεχάσει την ανθρώπινη μορφή k ɛ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | x ɐ m o ð ɛ d̪ ɾ ɐ | t̪ o s o | i x ɐ n̪ | k s ɛ x ɐ s i | t̪ i n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p i n̪ i | m o ɾ f i xpf 116 common_voice_el_20581685.mp3 7efe887edd806ba039aef59314205f441f1f99745ea1c7a3a2dbe6c286df9eafe5a6ead668ccd1b259371a13bece59c781e636de16442e1db5b940cb60d72445 el 4.8776 Το Βασιλόπουλο έκρυψε το πρόσωπο του στα χέρια του. το βασιλόπουλο έκρυψε πρόσωπο του στα χέρια t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ k ɾ i p s ɛ | p ɾ o s o p o | t̪ u | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf fifties male 183 common_voice_el_24981920.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 6.6675 Μονάχα για τη διαλεχτήν αγάπη σου, μου χάρισε η αυγή ρόδα στα χέρια. μονάχα για τη διαλεχτήν αγάπη σου μου χάρισε η αυγή ρόδα στα χέρια m o n̪ ɐ x ɐ | ɣ i ɐ | t̪ i | ð i ɐ l ɛ x t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p i | s u | m u | x ɐ ɾ i s ɛ | i | ɐ v ɣ i | ɾ o ð ɐ | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_25652250.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 2.9235 Ούτ' εμείς, γερο-Κακομοίρη ούτ εμείς γερο κακομοίρη u t̪ | ɛ m i s | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i xpf twenties male 232 common_voice_el_24968928.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.2475 φυλάγοντας το κλεφτόπαιδο. φυλάγοντας το κλεφτόπαιδο f i l ɐ ɣ o d̪ ɐ s | t̪ o | k l ɛ f t̪ o p ɛ ð o xpf twenties male 283 common_voice_el_21158857.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Α, σε βαρέθηκα πια! α σε βαρέθηκα πια ɐ | s ɛ | v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | p i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21501717.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.1816 Δέκα λεπτά αργότερα βγήκε στο θάλαμο υποδοχής για να φωνάξει τον ασθενή του δέκα λεπτά αργότερα βγήκε στο θάλαμο υποδοχής για να φωνάξει τον ασθενή του ð ɛ k ɐ | l ɛ p t̪ ɐ | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ | v ɣ i k ɛ | s t̪ o | θ ɐ l ɐ m o | i p o ð o x i s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | f o n̪ ɐ k s i | t̪ o n̪ | ɐ s θ ɛ n̪ i | t̪ u xpf 298 common_voice_el_21091697.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 Όχι, όχι, μην κάνετε έτσι όχι μην κάνετε έτσι o x i | m i n̪ | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21292423.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Και τώρα; ρώτησε. και τώρα ρώτησε k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20518785.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Αυτές είναι οι ειδήσεις αυτές είναι οι ειδήσεις ɐ f t̪ ɛ s | i n̪ ɛ | i | i ð i s i s xpf fourties male 303 common_voice_el_35217711.mp3 06fdf0ead2f4432a9b6dd75a470c05438621e3703d6a6f0814156d2a233c049aaa22a0156edabfe157490c64ce40a7d2d9454793a1baaaf3109565556b9a856f el 5.1555 Για το σκοπό ή για το κέρδος; ρώτησε το Βασιλόπουλο. για το σκοπό ή κέρδος ρώτησε βασιλόπουλο ɣ i ɐ | t̪ o | s k o p o | i | k ɛ ɾ ð o s | ɾ o t̪ i s ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 149 common_voice_el_20527031.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 φοβερίζοντας τον με το γρόθο του. φοβερίζοντας τον με το γρόθο του f o v ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | m ɛ | t̪ o | ɣ ɾ o θ o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_22253076.mp3 b391fe17a43516dd7a78d9847e540eaaea54a86dc2a9f8f5a7f0b09138a5aa2d4503d084d70a8d6393062ae09434201b5d7f883bd0d6e06d68a8a2ed8f651794 el 6.5816 όπου γυάλιζαν ανάμεσα στο μάλαμα μερικά μεγάλα πολύτιμα πετράδια. όπου γυάλιζαν ανάμεσα στο μάλαμα μερικά μεγάλα πολύτιμα πετράδια o p u | ɣ i ɐ l i z ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ o | m ɐ l ɐ m ɐ | m ɛ ɾ i k ɐ | m ɛ ɣ ɐ l ɐ | p o l i t̪ i m ɐ | p ɛ t̪ ɾ ɐ ð i ɐ xpf 74 common_voice_el_20492011.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.5096 πως κάποιος, λέει, παλατιανός του έκλεψε κότες, κρασί πως κάποιος λέει παλατιανός του έκλεψε κότες κρασί p o s | k ɐ p i o s | l ɛ i | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o s | t̪ u | ɛ k l ɛ p s ɛ | k o t̪ ɛ s | k ɾ ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21235239.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.5816 Πουλιά! Πουλιά με μαρούλια! πουλιά με μαρούλια p u l i ɐ | m ɛ | m ɐ ɾ u l i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_27139963.mp3 2db6587c5bd97f35dcba2d3053f369b2177c16c1dd089cf5b057851c8901754f193a00f261ba0fa68e440e1b1cb3ebde336db4c79c434cb2f144af5035621ed2 el 5.5155 Έχεις εργαλεία; ρώτησε. έχεις εργαλεία ρώτησε ɛ x i s | ɛ ɾ ɣ ɐ l i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf fourties male 208 common_voice_el_21091861.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 και σα λείπει στην ταβέρνα, το φυλάγω εγώ. και σα λείπει στην ταβέρνα το φυλάγω εγώ k ɛ | s ɐ | l i p i | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | t̪ o | f i l ɐ ɣ o | ɛ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20586523.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.1816 Ξέρεις πως είπες κάτι πολύ σωστό; ξέρεις πως είπες κάτι πολύ σωστό k s ɛ ɾ i s | p o s | i p ɛ s | k ɐ t̪ i | p o l i | s o s t̪ o xpf 290 common_voice_el_24968929.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 4.5795 Μα το Βασιλόπουλο άπλωσε το χέρι και τον σταμάτησε. μα το βασιλόπουλο άπλωσε χέρι και τον σταμάτησε m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ p l o s ɛ | x ɛ ɾ i | k ɛ | t̪ o n̪ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 265 common_voice_el_21190430.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1976 Λοιπόν ο δάσκαλος έγραψε το ίδιο σε όλους, κι έφυγαν τα γράμματα. λοιπόν ο δάσκαλος έγραψε το ίδιο σε όλους κι έφυγαν τα γράμματα l i p o n̪ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ | t̪ o | i ð i o | s ɛ | o l u s | k i | ɛ f i ɣ ɐ n̪ | t̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973235.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6715 όσοι τεχνίτες μαραγκοί είμαστε στη χώρα όσοι τεχνίτες μαραγκοί είμαστε στη χώρα o s i | t̪ ɛ x n̪ i t̪ ɛ s | m ɐ ɾ ɐ ɡ i | i m ɐ s t̪ ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20840234.mp3 24bacda5e1e3fec6567d3166fd172583a473f7902c855ea83856b77850c8f0dbd0751e253b75e9d7ff802e9aab17dcf0f3053a44e3f2b425aec10977f1abf4ee el 6.6296 Γύρω στο λαιμό του κουδούνιζε μια τενεκεδένια αλυσίδα. γύρω στο λαιμό του κουδούνιζε μια τενεκεδένια αλυσίδα ɣ i ɾ o | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u | k u ð u n̪ i z ɛ | m i ɐ | t̪ ɛ n̪ ɛ k ɛ ð ɛ n̪ i ɐ | ɐ l i s i ð ɐ xpf 116 common_voice_el_20517555.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.8216 χωρίς να βγουν ποτέ από τη γραμμή τους. χωρίς να βγουν ποτέ από τη γραμμή τους x o ɾ i s | n̪ ɐ | v ɣ u n̪ | p o t̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i | ɣ ɾ ɐ m i | t̪ u s xpf thirties male 272 common_voice_el_22125105.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0056 Μονοχέρη, είπε ο υπασπιστής, ένας από μας πρέπει να περάσει. μονοχέρη είπε ο υπασπιστής ένας από μας πρέπει να περάσει m o n̪ o x ɛ ɾ i | i p ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | m ɐ s | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20581684.mp3 7efe887edd806ba039aef59314205f441f1f99745ea1c7a3a2dbe6c286df9eafe5a6ead668ccd1b259371a13bece59c781e636de16442e1db5b940cb60d72445 el 4.3976 Άνοιξε! φώναξε το Βασιλόπουλο. άνοιξε φώναξε το βασιλόπουλο ɐ n̪ i k s ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fifties male 183 common_voice_el_20530854.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 που ωριμάζανε αγάλι-αγάλι στη σμεουριά μου. που ωριμάζανε αγάλι στη σμεουριά μου p u | o ɾ i m ɐ z ɐ n̪ ɛ | ɐ ɣ ɐ l i | s t̪ i | s m ɛ u ɾ i ɐ | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_22253077.mp3 b391fe17a43516dd7a78d9847e540eaaea54a86dc2a9f8f5a7f0b09138a5aa2d4503d084d70a8d6393062ae09434201b5d7f883bd0d6e06d68a8a2ed8f651794 el 4.4696 Ο Κακομοιρίδης πήδηξε από την καρέγλα του. ο κακομοιρίδης πήδηξε από την καρέγλα του o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | p i ð i k s ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ ɣ l ɐ | t̪ u xpf 74 common_voice_el_21313369.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9896 και το έριξα κάτω για να γλιτώσω το πράμα μου. και το έριξα κάτω για να γλιτώσω πράμα μου k ɛ | t̪ o | ɛ ɾ i k s ɐ | k ɐ t̪ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ɣ l i t̪ o s o | p ɾ ɐ m ɐ | m u xpf thirties male 302 common_voice_el_28531041.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.8675 και θα καταλάβεις τι σημασία έχει η ύπαρξη σου στον κόσμο. και θα καταλάβεις τι σημασία έχει η ύπαρξη σου στον κόσμο k ɛ | θ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i s | t̪ i | s i m ɐ s i ɐ | ɛ x i | i | i p ɐ ɾ k s i | s u | s t̪ o n̪ | k o s m o xpf 301 common_voice_el_21071746.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 Το Βασιλόπουλο ανατινάχθηκε. το βασιλόπουλο ανατινάχθηκε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ n̪ ɐ t̪ i n̪ ɐ x θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21091860.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 Λες παράξενα πράματα! λες παράξενα πράματα l ɛ s | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20492010.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Συνέχισε για λίγο και μετά η γραμμή βουβάθηκε συνέχισε για λίγο και μετά η γραμμή βουβάθηκε s i n̪ ɛ x i s ɛ | ɣ i ɐ | l i ɣ o | k ɛ | m ɛ t̪ ɐ | i | ɣ ɾ ɐ m i | v u v ɐ θ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_27454341.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.3075 Το Βασιλόπουλο θυμήθηκε το λόγο που του είχε πει την παραμονή. το βασιλόπουλο θυμήθηκε λόγο που του είχε πει την παραμονή t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | θ i m i θ i k ɛ | l o ɣ o | p u | t̪ u | i x ɛ | p i | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ ɐ m o n̪ i xpf 301 common_voice_el_20518784.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 Πού να ρωτήσω! πού να ρωτήσω p u | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s o xpf fourties male 303 common_voice_el_20577168.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 Τούτο το σπίτι; τούτο το σπίτι t̪ u t̪ o | t̪ o | s p i t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_27233496.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0755 Θα μείνω! είπε με λαχτάρα. θα μείνω είπε με λαχτάρα θ ɐ | m i n̪ o | i p ɛ | m ɛ | l ɐ x t̪ ɐ ɾ ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21292422.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 ρώτησε το Βασιλόπουλο χωρίς να χάσει την υπομονή του. ρώτησε το βασιλόπουλο χωρίς να χάσει την υπομονή του ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x o ɾ i s | n̪ ɐ | x ɐ s i | t̪ i n̪ | i p o m o n̪ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20864835.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1016 ένα μεγάλο παστίτσιο, κι ένα καλάθι κατακόκκινες φράουλες. ένα μεγάλο παστίτσιο κι καλάθι κατακόκκινες φράουλες ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | p ɐ s t̪ i t̪ s i o | k i | k ɐ l ɐ θ i | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ ɛ s | f ɾ ɐ u l ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22252886.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Δεν μπορούσε και να πλησιάσει πολύ την αριστερή ακροποταμιά δεν μπορούσε και να πλησιάσει πολύ την αριστερή ακροποταμιά ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | k ɛ | n̪ ɐ | p l i s i ɐ s i | p o l i | t̪ i n̪ | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ i | ɐ k ɾ o p o t̪ ɐ m i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22376626.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Πότε πρόφθασε κιόλα; πότε πρόφθασε κιόλα p o t̪ ɛ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | k i o l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20576509.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9016 και πως αντί να κουτσοζεί, κατάφερε να καλοζεί. και πως αντί να κουτσοζεί κατάφερε καλοζεί k ɛ | p o s | ɐ d̪ i | n̪ ɐ | k u t̪ s o z i | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ ɛ | k ɐ l o z i xpf thirties male 297 common_voice_el_21364999.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.6136 Ο Βασιλιάς των Μοιρολάτρων ήταν πάντα τενεκές. ο βασιλιάς των μοιρολάτρων ήταν πάντα τενεκές o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o n̪ | m i ɾ o l ɐ t̪ ɾ o n̪ | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ | t̪ ɛ n̪ ɛ k ɛ s xpf 284 common_voice_el_24981318.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.4355 Δε θα φύγει κανένας, επανέλαβε πιο δυνατά το Βασιλόπουλο. δε θα φύγει κανένας επανέλαβε πιο δυνατά το βασιλόπουλο ð ɛ | θ ɐ | f i ɣ i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 299 common_voice_el_20754525.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Στενεύει δηλαδή το ποτάμι; στενεύει δηλαδή το ποτάμι s t̪ ɛ n̪ ɛ v i | ð i l ɐ ð i | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_21072220.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Ήταν λιγνό αγόρι ως δεκάξι χρονών. ήταν λιγνό αγόρι ως δεκάξι χρονών i t̪ ɐ n̪ | l i ɣ n̪ o | ɐ ɣ o ɾ i | o s | ð ɛ k ɐ k s i | x ɾ o n̪ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21092196.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Ο Βασιλιάς ανασηκώθηκε. ο βασιλιάς ανασηκώθηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21071389.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.1656 Πού τον είδες; πού τον είδες p u | t̪ o n̪ | i ð ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20899396.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 Αμαρτία, ξαμαρτία, αυτά έχουν τα δικαστήρια! αμαρτία ξαμαρτία αυτά έχουν τα δικαστήρια ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ | k s ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ | ɐ f t̪ ɐ | ɛ x u n̪ | t̪ ɐ | ð i k ɐ s t̪ i ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429818.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 διέταξε ο Βασιλιάς διέταξε ο βασιλιάς ð i ɛ t̪ ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20759805.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1896 Σαν ήλθε ο Κακομοιρίδης και μου είπε τα παράπονα του σαν ήλθε ο κακομοιρίδης και μου είπε τα παράπονα του s ɐ n̪ | i l θ ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | k ɛ | m u | i p ɛ | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21235491.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.6776 ενώ η Ειρηνούλα μαδούσε τα πουλιά. ενώ η ειρηνούλα μαδούσε τα πουλιά ɛ n̪ o | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | m ɐ ð u s ɛ | t̪ ɐ | p u l i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_24981319.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9955 θα στρωθεί σήμερα μεγάλο τραπέζι θα στρωθεί σήμερα μεγάλο τραπέζι θ ɐ | s t̪ ɾ o θ i | s i m ɛ ɾ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf twenties male 299 common_voice_el_20576508.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.8136 και χάθηκε στο σκοτάδι. και χάθηκε στο σκοτάδι k ɛ | x ɐ θ i k ɛ | s t̪ o | s k o t̪ ɐ ð i xpf thirties male 297 common_voice_el_21364998.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.0296 και το γράμμα του Λαγόκαρδου και το γράμμα του λαγόκαρδου k ɛ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf 284 common_voice_el_20893180.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.4776 Δε γύρισε ποτέ ο κουλός από το τελευταίο του ταξίδι, Αφέντη. δε γύρισε ποτέ ο κουλός από το τελευταίο του ταξίδι αφέντη ð ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | p o t̪ ɛ | o | k u l o s | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | t̪ u | t̪ ɐ k s i ð i | ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_21092197.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Γέφυρα, αποκρίθηκε ο κουλός. γέφυρα αποκρίθηκε ο κουλός ɣ ɛ f i ɾ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24978624.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.2755 Μια χαρά μια χαρά m i ɐ | x ɐ ɾ ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20576998.mp3 f8de856488599d1e6ab1a3a40dbc82e0c7b94067f2cecdccfac6d7a71e940852904f609c9795b188880821a999b4296d0a4d197f9c5650d7af8f10c066f5a9d0 el 3.9896 αποκρίθηκαν οι γυναίκες. αποκρίθηκαν οι γυναίκες ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ | i | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s xpf 147 common_voice_el_20754524.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 ακουμπισμένο στο παράθυρο ακουμπισμένο στο παράθυρο ɐ k u b i s m ɛ n̪ o | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21072221.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 σφύριξε ο κότσυφας. σφύριξε ο κότσυφας s f i ɾ i k s ɛ | o | k o t̪ s i f ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20864834.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 και, με καμάρι απλώνοντας το μανδύα του, ρώτησε και με καμάρι απλώνοντας το μανδύα του ρώτησε k ɛ | m ɛ | k ɐ m ɐ ɾ i | ɐ p l o n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252887.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Το μάτι του έπεσε στο γαϊδουρίσιο κεφάλι. το μάτι του έπεσε στο γαϊδουρίσιο κεφάλι t̪ o | m ɐ t̪ i | t̪ u | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_21060613.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Ποιος είσαι! φώναξε ο πρωτομάστορης ποιος είσαι φώναξε ο πρωτομάστορης p i o s | i s ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21235490.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.2856 Τα γόνατα του κόπηκαν, μαζί και η φωνή του, κι έμεινε αφανισμένος. τα γόνατα του κόπηκαν μαζί και η φωνή κι έμεινε αφανισμένος t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ u | k o p i k ɐ n̪ | m ɐ z i | k ɛ | i | f o n̪ i | k i | ɛ m i n̪ ɛ | ɐ f ɐ n̪ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 295 common_voice_el_21618446.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 τ' αμάξια μας σπούσαν στα χαντάκια. τ αμάξια μας σπούσαν στα χαντάκια t̪ | ɐ m ɐ k s i ɐ | m ɐ s | s p u s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | x ɐ d̪ ɐ k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21071388.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 Ύστερα κάθισε στη ρίζα ενός δέντρου και τ' άπλωσε μπροστά του. ύστερα κάθισε στη ρίζα ενός δέντρου και τ άπλωσε μπροστά του i s t̪ ɛ ɾ ɐ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i | ɾ i z ɐ | ɛ n̪ o s | ð ɛ d̪ ɾ u | k ɛ | t̪ | ɐ p l o s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20899397.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Φθάνει όμως να βγει το Βασιλόπουλο. φθάνει όμως να βγει το βασιλόπουλο f θ ɐ n̪ i | o m o s | n̪ ɐ | v ɣ i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21660438.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 ξέσπασε πάλι με θυμό. ξέσπασε πάλι με θυμό k s ɛ s p ɐ s ɛ | p ɐ l i | m ɛ | θ i m o xpf thirties male 304 common_voice_el_21066356.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3176 μούγκρισε φοβερίζοντας τον ορίζοντα με το γρόθο του. μούγκρισε φοβερίζοντας τον ορίζοντα με το γρόθο του m u ɡ ɾ i s ɛ | f o v ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | o ɾ i z o d̪ ɐ | m ɛ | t̪ o | ɣ ɾ o θ o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24970378.mp3 4935bc3222feccced78b1c66cddb9ddd9131a1b3b461d1b5fb81bfa9409fc83830da353ea218db871ca1d9738ac2dab3ca68fe335d5e46bc45c0c3287b79d1d2 el 6.4155 Πού ήσουν τόση ώρα; πού ήσουν τόση ώρα p u | i s u n̪ | t̪ o s i | o ɾ ɐ xpf 118 common_voice_el_20580838.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 Τι δε μας κάνουν ρώτα, παιδούλα μου! τι δε μας κάνουν ρώτα παιδούλα μου t̪ i | ð ɛ | m ɐ s | k ɐ n̪ u n̪ | ɾ o t̪ ɐ | p ɛ ð u l ɐ | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_21466006.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.9816 Και για πρώτη φορά στη ζωή του και για πρώτη φορά στη ζωή του k ɛ | ɣ i ɐ | p ɾ o t̪ i | f o ɾ ɐ | s t̪ i | z o i | t̪ u xpf thirties other 274 common_voice_el_24551676.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.9835 Αν πήγαινες στην ταβέρνα, θα τους έβρισκες όλους, είπε. αν πήγαινες στην ταβέρνα θα τους έβρισκες όλους είπε ɐ n̪ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ s | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | θ ɐ | t̪ u s | ɛ v ɾ i s k ɛ s | o l u s | i p ɛ xpf fourties male 288 common_voice_el_21091672.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.1416 Πού ήσουν; πού ήσουν p u | i s u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20694286.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.4056 Θέλεις, Γνώση, να με βοηθήσεις; θέλεις γνώση να με βοηθήσεις θ ɛ l i s | ɣ n̪ o s i | n̪ ɐ | m ɛ | v o i θ i s i s xpf fourties male 286 common_voice_el_31090466.mp3 80ae281c9f11ed4c9608b4a658f8e4329fa79674d12ae5c761b575369197b84bb6458a435575c210b99d9577c3bf538a1ca662c3049d301f42f93ba3ee26d83f el 3.6597 Πανουργάκο, βάλε το δέμα στο τραπέζι. πανουργάκο βάλε το δέμα στο τραπέζι p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o | v ɐ l ɛ | t̪ o | ð ɛ m ɐ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf 67 common_voice_el_20446429.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2616 Χωρίς να ταραχθεί, δοκίμασε πάλι να υποκλιθεί ο πρωτοβεστιάριος. χωρίς να ταραχθεί δοκίμασε πάλι υποκλιθεί ο πρωτοβεστιάριος x o ɾ i s | n̪ ɐ | t̪ ɐ ɾ ɐ x θ i | ð o k i m ɐ s ɛ | p ɐ l i | i p o k l i θ i | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20518760.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 Ο Βασιλιάς, καθώς είδε τα φλουριά, ενθουσιάστηκε. ο βασιλιάς καθώς είδε τα φλουριά ενθουσιάστηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɐ θ o s | i ð ɛ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s t̪ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24999116.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 2.9235 Έτσι θα τον πάτε ως το ποτάμι. έτσι θα τον πάτε ως το ποτάμι ɛ t̪ s i | θ ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ | o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf twenties male 269 common_voice_el_20576344.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.5336 Βγάλε με όπου θες ή όπου μπορείς βγάλε με όπου θες ή μπορείς v ɣ ɐ l ɛ | m ɛ | o p u | θ ɛ s | i | b o ɾ i s xpf thirties male 297 common_voice_el_24991060.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.3835 Γύρισε κατά το ποτάμι γύρισε κατά το ποτάμι ɣ i ɾ i s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 300 common_voice_el_21712073.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1416 με τα χέρια δεμένα με τα χέρια δεμένα m ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ð ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21106563.mp3 d5e0dcdb5d6cb05ec0b570853fbe8dea9b4e44dc092e068b70fce0c1c53aad6dbc08c4e56637a5765757ab8fd0b5d7fd319c6fec52dd77cc48ea5833bb8fadb0 el 6.7496 πήρε το φάκελο του επόμενου ασθενή και ανανέωσε την οθόνη αφίξεων στο σύστημα πήρε το φάκελο του επόμενου ασθενή και ανανέωσε την οθόνη αφίξεων στο σύστημα p i ɾ ɛ | t̪ o | f ɐ k ɛ l o | t̪ u | ɛ p o m ɛ n̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i | k ɛ | ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ o s ɛ | t̪ i n̪ | o θ o n̪ i | ɐ f i k s ɛ o n̪ | s t̪ o | s i s t̪ i m ɐ xpf thirties male 141 common_voice_el_20704056.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 φώναξαν μερικοί από μέσα από το πλήθος. φώναξαν μερικοί από μέσα το πλήθος f o n̪ ɐ k s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k i | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ o | p l i θ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20573382.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.7496 Πήδηξε και αυτός στη βάρκα μαζί με τον Πολύδωρο πήδηξε και αυτός στη βάρκα μαζί με τον πολύδωρο p i ð i k s ɛ | k ɛ | ɐ f t̪ o s | s t̪ i | v ɐ ɾ k ɐ | m ɐ z i | m ɛ | t̪ o n̪ | p o l i ð o ɾ o xpf fourties male 291 common_voice_el_21326448.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 Θυμάστε ακόμα τα παλιά χρόνια, Αφεντάδες μου. θυμάστε ακόμα τα παλιά χρόνια αφεντάδες μου θ i m ɐ s t̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | t̪ ɐ | p ɐ l i ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ɐ f ɛ d̪ ɐ ð ɛ s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20581660.mp3 7efe887edd806ba039aef59314205f441f1f99745ea1c7a3a2dbe6c286df9eafe5a6ead668ccd1b259371a13bece59c781e636de16442e1db5b940cb60d72445 el 3.9656 όσο και στο ίδιο το προϊόν. όσο και στο ίδιο το προϊόν o s o | k ɛ | s t̪ o | i ð i o | t̪ o | p ɾ o i o n̪ xpf fifties male 183 common_voice_el_20974945.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.3096 Και σαν τον σήκωσαν να τον βάλουν στο κρεβάτι, είδαν πως ήταν πεθαμένος. και σαν τον σήκωσαν να βάλουν στο κρεβάτι είδαν πως ήταν πεθαμένος k ɛ | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | s i k o s ɐ n̪ | n̪ ɐ | v ɐ l u n̪ | s t̪ o | k ɾ ɛ v ɐ t̪ i | i ð ɐ n̪ | p o s | i t̪ ɐ n̪ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o s xpf thirties male 302 common_voice_el_24981733.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.1035 Δεν πρέπει ούτε μιαν ώρα να χάσουμε δεν πρέπει ούτε μιαν ώρα να χάσουμε ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | u t̪ ɛ | m i ɐ n̪ | o ɾ ɐ | n̪ ɐ | x ɐ s u m ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_27247775.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.9675 Ναι, αλλά άλλο σου λέω. ναι αλλά άλλο σου λέω n̪ ɛ | ɐ l ɐ | ɐ l o | s u | l ɛ o xpf 301 common_voice_el_20446428.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Το ίδιο κάνει. το ίδιο κάνει t̪ o | i ð i o | k ɐ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20518761.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 έτσι για να 'χω δουλειά και να μην κάθομαι. έτσι για να χω δουλειά και μην κάθομαι ɛ t̪ s i | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | x o | ð u l i ɐ | k ɛ | m i n̪ | k ɐ θ o m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20694287.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.7096 Και σταμάτησαν οι εχθροί σα να φοβούνται να προχωρήσουν. και σταμάτησαν οι εχθροί σα να φοβούνται προχωρήσουν k ɛ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɐ n̪ | i | ɛ x θ ɾ i | s ɐ | n̪ ɐ | f o v u d̪ ɛ | p ɾ o x o ɾ i s u n̪ xpf fourties male 286 common_voice_el_24999117.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.9315 Και φαντάζεσαι πως η γέφυρα γίνεται σε τρεις ώρες; και φαντάζεσαι πως η γέφυρα γίνεται σε τρεις ώρες k ɛ | f ɐ d̪ ɐ z ɛ s ɛ | p o s | i | ɣ ɛ f i ɾ ɐ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | s ɛ | t̪ ɾ i s | o ɾ ɛ s xpf twenties male 269 common_voice_el_21066357.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 Μα έξαφνα της μύρισε το γιαχνί και της άνοιξε η όρεξη. μα έξαφνα της μύρισε το γιαχνί και άνοιξε η όρεξη m ɐ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | t̪ i s | m i ɾ i s ɛ | t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i | k ɛ | ɐ n̪ i k s ɛ | i | o ɾ ɛ k s i xpf thirties male 305 common_voice_el_22795125.mp3 062438cc6bf5c4e9db92a0caf140e3833c7063332d1be9c06e6a76b33425c5afa7a9bcb10cebe0a0b9736c7052256fec6e50a5d3a3055cc1669fd30966a9d8c3 el 3.9416 και δεν έμαθε από τέτοια. και δεν έμαθε από τέτοια k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ m ɐ θ ɛ | ɐ p o | t̪ ɛ t̪ i ɐ xpf 196 common_voice_el_21466007.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.0616 Ή μάλλον εκείνο το φευγαλέο ξάφνιασμα ή μάλλον εκείνο το φευγαλέο ξάφνιασμα i | m ɐ l o n̪ | ɛ k i n̪ o | t̪ o | f ɛ v ɣ ɐ l ɛ o | k s ɐ f n̪ i ɐ s m ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_20573383.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.0216 Είναι αμαρτία! είναι αμαρτία i n̪ ɛ | ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_21326449.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 είπε αποθαρρυμένος ο Βασιλιάς. είπε αποθαρρυμένος ο βασιλιάς i p ɛ | ɐ p o θ ɐ ɾ i m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20581661.mp3 7efe887edd806ba039aef59314205f441f1f99745ea1c7a3a2dbe6c286df9eafe5a6ead668ccd1b259371a13bece59c781e636de16442e1db5b940cb60d72445 el 4.1096 Καλά, είπε ο δάσκαλος. καλά είπε ο δάσκαλος k ɐ l ɐ | i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf fifties male 183 common_voice_el_20974944.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4376 και εισβάλλει στο βασίλειό μας. και εισβάλλει στο βασίλειό μας k ɛ | i s v ɐ l i | s t̪ o | v ɐ s i l i o | m ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_24981732.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0035 Κι αν το καθένα είχε τη δική του ζωή κι αν το καθένα είχε τη δική του ζωή k i | ɐ n̪ | t̪ o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ | i x ɛ | t̪ i | ð i k i | t̪ u | z o i xpf twenties male 299 common_voice_el_20758011.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 για το παλάτι και για σένα. για το παλάτι και σένα ɣ i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | k ɛ | s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21106562.mp3 d5e0dcdb5d6cb05ec0b570853fbe8dea9b4e44dc092e068b70fce0c1c53aad6dbc08c4e56637a5765757ab8fd0b5d7fd319c6fec52dd77cc48ea5833bb8fadb0 el 4.8296 Κάτω, στη ρίζα του βουνού κάτω στη ρίζα του βουνού k ɐ t̪ o | s t̪ i | ɾ i z ɐ | t̪ u | v u n̪ u xpf thirties male 141 common_voice_el_20704057.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Θα πάω, είπε το Βασιλόπουλο θα πάω είπε το βασιλόπουλο θ ɐ | p ɐ o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_24978069.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.3555 και ξανάρχισε πάλι το νευρικό του περίπατο. και ξανάρχισε πάλι το νευρικό του περίπατο k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | t̪ o | n̪ ɛ v ɾ i k o | t̪ u | p ɛ ɾ i p ɐ t̪ o xpf fourties male 294 common_voice_el_25268696.mp3 8980840ee226cef3598b24c469dba8bc96041d98be2378813738f9e6535d364548edad7284c34589e9218431d535bb5d9d08df8231fafe00d20c8534e7bea9a1 el 3.0675 Οι ξυλοκόποι γέλασαν. οι ξυλοκόποι γέλασαν i | k s i l o k o p i | ɣ ɛ l ɐ s ɐ n̪ xpf 93 common_voice_el_24991061.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.2555 Στην πόρτα κάθουνταν ο νοικοκύρης με το κεφάλι μαντιλοδεμένο στην πόρτα κάθουνταν ο νοικοκύρης με το κεφάλι μαντιλοδεμένο s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | o | n̪ i k o k i ɾ i s | m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | m ɐ d̪ i l o ð ɛ m ɛ n̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_20946579.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Πόσο ακριβά θα μου ξεπληρώσετε τη νίκη σας εκείνη! πόσο ακριβά θα μου ξεπληρώσετε τη νίκη σας εκείνη p o s o | ɐ k ɾ i v ɐ | θ ɐ | m u | k s ɛ p l i ɾ o s ɛ t̪ ɛ | t̪ i | n̪ i k i | s ɐ s | ɛ k i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24999948.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 Η κόρη τον κοίταξε συλλογισμένη. η κόρη τον κοίταξε συλλογισμένη i | k o ɾ i | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_21905852.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 Και πλήρωνε καλά. και πλήρωνε καλά k ɛ | p l i ɾ o n̪ ɛ | k ɐ l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25653823.mp3 2a6ad71f86f3b8cf97fbf549db6721745f9b6bf720796d314324e889c82581a091997f509902c2d9ca08f20e0ed083c0074ac8c0d35decaea2daa6f891b54763 el 2.7072 σήκωσαν στιγμιαία το βλέμμα σήκωσαν στιγμιαία το βλέμμα s i k o s ɐ n̪ | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ | t̪ o | v l ɛ m ɐ xpf 40 common_voice_el_21760822.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4696 Μη μείνεις κλεισμένος στο παλάτι, παρά μίλησε με το λαό σου μη μείνεις κλεισμένος στο παλάτι παρά μίλησε με το λαό σου m i | m i n̪ i s | k l i s m ɛ n̪ o s | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | p ɐ ɾ ɐ | m i l i s ɛ | m ɛ | t̪ o | l ɐ o | s u xpf thirties male 302 common_voice_el_21711984.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 ή θα λογαριαστείς με μένα. ή θα λογαριαστείς με μένα i | θ ɐ | l o ɣ ɐ ɾ i ɐ s t̪ i s | m ɛ | m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20539350.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 Ο Βασιλιάς έκανε νόημα του πρωτοβεστιάριου να πει τις ειδήσεις. ο βασιλιάς έκανε νόημα του πρωτοβεστιάριου να πει τις ειδήσεις o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ o i m ɐ | t̪ u | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i u | n̪ ɐ | p i | t̪ i s | i ð i s i s xpf fourties male 303 common_voice_el_20932889.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9656 θα την καταδεχθώ κι εγώ. θα την καταδεχθώ κι εγώ θ ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ t̪ ɐ ð ɛ x θ o | k i | ɛ ɣ o xpf thirties male 302 common_voice_el_21711772.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 Σχεδόν το περίμενε σχεδόν το περίμενε s x ɛ ð o n̪ | t̪ o | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20761205.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.9496 Τραβώντας το κοντάρι ο κουλός όρμησε στον υπασπιστή. τραβώντας το κοντάρι ο κουλός όρμησε στον υπασπιστή t̪ ɾ ɐ v o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | o | k u l o s | o ɾ m i s ɛ | s t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i xpf fourties male 286 common_voice_el_20899373.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Κι εγώ μ' ένα τέτοιο κομμάτι δείπνησα. κι εγώ μ ένα τέτοιο κομμάτι δείπνησα k i | ɛ ɣ o | m | ɛ n̪ ɐ | t̪ ɛ t̪ i o | k o m ɐ t̪ i | ð i p n̪ i s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20577724.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.9896 Θα τον ρωτήσω και αυτόν ύστερα. θα τον ρωτήσω και αυτόν ύστερα θ ɐ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s o | k ɛ | ɐ f t̪ o n̪ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 290 common_voice_el_25120657.mp3 85f9f41cf7b653b4a51a75cd0366aeb7fe6f77a9b1b54e078ae66aa43a9bf35fac25538045aa8a50d4ad99c7abfe7fb7007e1dc6ed79336f9f0fd3f3c57257c2 el 4.3635 «Σχολείο του Κράτους» σχολείο του κράτους s x o l i o | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf 69 common_voice_el_20743134.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.4216 Μήπως νομίζεις πως ο Βασιλιάς έχει τίποτα περισσότερο από τον τσοπάνη ή το βαρκάρη; μήπως νομίζεις πως ο βασιλιάς έχει τίποτα περισσότερο από τον τσοπάνη ή το βαρκάρη m i p o s | n̪ o m i z i s | p o s | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ x i | t̪ i p o t̪ ɐ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | ɐ p o | t̪ o n̪ | t̪ s o p ɐ n̪ i | i | t̪ o | v ɐ ɾ k ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22794722.mp3 484f195786ff6f7f6349134d2abc50fdc64e457b6a5c26a158b289073169f306af1b1ec97e12219cf2e9fc58a4e89be86cf325fdf58edfac14c2d1a45d1430af el 5.0696 Γύρισε η Ζήλιω και της έδωσε ένα μπάτσο που ακούστηκε ως το μαγειριό γύρισε η ζήλιω και της έδωσε ένα μπάτσο που ακούστηκε ως το μαγειριό ɣ i ɾ i s ɛ | i | z i l i o | k ɛ | t̪ i s | ɛ ð o s ɛ | ɛ n̪ ɐ | b ɐ t̪ s o | p u | ɐ k u s t̪ i k ɛ | o s | t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o xpf fourties male 117 common_voice_el_28956467.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.1115 Μιλάς σοβαρά, ρώτησε. μιλάς σοβαρά ρώτησε m i l ɐ s | s o v ɐ ɾ ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf twenties male 281 common_voice_el_20680173.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.2056 που ήταν πάντα χαμογελαστή μαζί του που ήταν πάντα χαμογελαστή μαζί του p u | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s t̪ i | m ɐ z i | t̪ u xpf fourties male 292 common_voice_el_20840478.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Εμπρός στην πόρτα βρήκαν το γερο-φρούραρχο εμπρός στην πόρτα βρήκαν το γερο φρούραρχο ɛ b ɾ o s | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | v ɾ i k ɐ n̪ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973479.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.2395 Φεύγεις, Αφέντη; φεύγεις αφέντη f ɛ v ɣ i s | ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_21530491.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 Με άλλα λόγια, το σκήπτρο του Τζοτζέ. με άλλα λόγια το σκήπτρο του τζοτζέ m ɛ | ɐ l ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ o | s k i p t̪ ɾ o | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252863.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 ενώ τα δέντρα σήκωναν ψηλά το κεφάλι τους κι έκαναν τον ανήξερο ενώ τα δέντρα σήκωναν ψηλά το κεφάλι τους κι έκαναν τον ανήξερο ɛ n̪ o | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | s i k o n̪ ɐ n̪ | p s i l ɐ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u s | k i | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | ɐ n̪ i k s ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_22174848.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 3.2216 μου άφησε τα λεφτά μου άφησε τα λεφτά m u | ɐ f i s ɛ | t̪ ɐ | l ɛ f t̪ ɐ xpf 249 common_voice_el_20539351.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Ο κουλός έτρεξε στην πλώρη ο κουλός έτρεξε στην πλώρη o | k u l o s | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ i n̪ | p l o ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21884388.mp3 63754de88c43ac3ca43a2da59dd3ae0a10217b0cfcb111c503204da66f854f3bdaa8ca89ed311e8f9db0300d869c4c1cbaba6c76ecbfe069920d1f54910663e3 el 3.7496 σα φουσκωμένο πανί καραβιού. σα φουσκωμένο πανί καραβιού s ɐ | f u s k o m ɛ n̪ o | p ɐ n̪ i | k ɐ ɾ ɐ v i u xpf twenties female 163 common_voice_el_20577725.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.3016 Σα γέμισα λοιπόν το αμαξάκι σα γέμισα λοιπόν το αμαξάκι s ɐ | ɣ ɛ m i s ɐ | l i p o n̪ | t̪ o | ɐ m ɐ k s ɐ k i xpf 290 common_voice_el_21711773.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Όχι, Πολύκαρπε. όχι πολύκαρπε o x i | p o l i k ɐ ɾ p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20761204.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.0296 Κρίμα να μην έχεις τόξο! κρίμα να μην έχεις τόξο k ɾ i m ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | ɛ x i s | t̪ o k s o xpf fourties male 286 common_voice_el_21760823.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1576 ξαναπήρε ο κουλός τη διεύθυνση της αντικρινής όχθης ξαναπήρε ο κουλός τη διεύθυνση της αντικρινής όχθης k s ɐ n̪ ɐ p i ɾ ɛ | o | k u l o s | t̪ i | ð i ɛ f θ i n̪ s i | t̪ i s | ɐ d̪ i k ɾ i n̪ i s | o x θ i s xpf thirties male 302 common_voice_el_21711985.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Αλλά δεν αποκρίθηκαν. αλλά δεν αποκρίθηκαν ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21530490.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Κάμποση ώρα πήγαιναν τ' αδέλφια. κάμποση ώρα πήγαιναν τ αδέλφια k ɐ b o s i | o ɾ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26980256.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.6155 και πως το παιδί αυτό δουλεύει στο συνεργείο μας και πως το παιδί αυτό δουλεύει στο συνεργείο μας k ɛ | p o s | t̪ o | p ɛ ð i | ɐ f t̪ o | ð u l ɛ v i | s t̪ o | s i n̪ ɛ ɾ ɣ i o | m ɐ s xpf 267 common_voice_el_20840479.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 σούφρωσε τα χείλια του κι ετοιμάζουνταν ν' απαντήσει. σούφρωσε τα χείλια του κι ετοιμάζουνταν ν απαντήσει s u f ɾ o s ɛ | t̪ ɐ | x i l i ɐ | t̪ u | k i | ɛ t̪ i m ɐ z u d̪ ɐ n̪ | n̪ | ɐ p ɐ d̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973478.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5995 και τον φίλησε σφιχτά. και τον φίλησε σφιχτά k ɛ | t̪ o n̪ | f i l i s ɛ | s f i x t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_22252862.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Ίσως δουλεύοντας τη γη που θα μας θρέψει. ίσως δουλεύοντας τη γη που θα μας θρέψει i s o s | ð u l ɛ v o d̪ ɐ s | t̪ i | ɣ i | p u | θ ɐ | m ɐ s | θ ɾ ɛ p s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20680172.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.1016 Δε μου λες ποια είναι η αφεντιά σου, που φοβερίζεις κιόλα; δε μου λες ποια είναι η αφεντιά σου που φοβερίζεις κιόλα ð ɛ | m u | l ɛ s | p i ɐ | i n̪ ɛ | i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | s u | p u | f o v ɛ ɾ i z i s | k i o l ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_22794723.mp3 484f195786ff6f7f6349134d2abc50fdc64e457b6a5c26a158b289073169f306af1b1ec97e12219cf2e9fc58a4e89be86cf325fdf58edfac14c2d1a45d1430af el 2.8616 Ακολουθήσετε με! ακολουθήσετε με ɐ k o l u θ i s ɛ t̪ ɛ | m ɛ xpf fourties male 117 common_voice_el_21071638.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Δε γίνεται τίποτα; δε γίνεται τίποτα ð ɛ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20740959.mp3 49a9bb5945a8857bf80fda3c6dee7174b4e93e91657d6d84b314f59395c4d93c53dae7cecdbdc7db13c706b0943ff0e19bf0108858834f312a3460eabe466132 el 2.9096 Και πού μπορώ να τον βρω; και πού μπορώ να τον βρω k ɛ | p u | b o ɾ o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | v ɾ o xpf 10 common_voice_el_22327261.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Σε μερικά χρόνια δηλαδή; σε μερικά χρόνια δηλαδή s ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ð i l ɐ ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_20786740.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.5576 να ξανανταμώσεις τον κυρ Κακομοιρίδη να ξανανταμώσεις τον κυρ κακομοιρίδη n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ d̪ ɐ m o s i s | t̪ o n̪ | k i ɾ | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 297 common_voice_el_24830487.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.7155 Ναι, είπε ο Μήτσος νομίζοντας πως κατάλαβε ναι είπε ο μήτσος νομίζοντας πως κατάλαβε n̪ ɛ | i p ɛ | o | m i t̪ s o s | n̪ o m i z o d̪ ɐ s | p o s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_24970084.mp3 4259aff08ba739e5b2071d058ed0b74ab54f4490ad793d8377d3b747273d8896b2f26d3e657a11de1fc5c60cdb79377612bbafe9d4888e348d6b60002118e9e8 el 2.8515 Τον άκουσα. τον άκουσα t̪ o n̪ | ɐ k u s ɐ xpf 200 common_voice_el_21365016.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.2456 Όλοι εδώ είμαστε, Αφέντη! όλοι εδώ είμαστε αφέντη o l i | ɛ ð o | i m ɐ s t̪ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i xpf 284 common_voice_el_20525049.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Είμαστε κουρασμένοι, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. είμαστε κουρασμένοι αποκρίθηκε το βασιλόπουλο i m ɐ s t̪ ɛ | k u ɾ ɐ s m ɛ n̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_27003390.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.2475 σα να τα έβλεπε πρώτη φορά. σα να τα έβλεπε πρώτη φορά s ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | ɛ v l ɛ p ɛ | p ɾ o t̪ i | f o ɾ ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_30511598.mp3 d66eea23b0028e47ad0845a391f2c9c12ab1954db04c8cf15920e7a65dba2b919a875e22b2ae3502e544e8990a94efd2afdd67bd83b5b3d4e4d3e2f308d704f4 el 3.7875 από τα μεταλλεία του Κράτους. από τα μεταλλεία του κράτους ɐ p o | t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ l i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf twenties male 168 common_voice_el_24968857.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.5355 ώστε να μη σου αρέσουν πια ώστε να μη σου αρέσουν πια o s t̪ ɛ | n̪ ɐ | m i | s u | ɐ ɾ ɛ s u n̪ | p i ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_27436705.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.1035 που γύρευε να μας ζημιώσει. που γύρευε να μας ζημιώσει p u | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | m ɐ s | z i m i o s i xpf twenties other 276 common_voice_el_22794276.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 4.1816 - μια αγάπη πλέρια μια αγάπη πλέρια m i ɐ | ɐ ɣ ɐ p i | p l ɛ ɾ i ɐ xpf 254 common_voice_el_20533413.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Δε θα δουλεύει στον εσωτερικό χώρο δε θα δουλεύει στον εσωτερικό χώρο ð ɛ | θ ɐ | ð u l ɛ v i | s t̪ o n̪ | ɛ s o t̪ ɛ ɾ i k o | x o ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20471371.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Έφαγε τους παράδες του και μπήκε κοπέλι έφαγε τους παράδες του και μπήκε κοπέλι ɛ f ɐ ɣ ɛ | t̪ u s | p ɐ ɾ ɐ ð ɛ s | t̪ u | k ɛ | b i k ɛ | k o p ɛ l i xpf fourties male 303 common_voice_el_24652537.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8675 Δε βλέπεις πως κάποιος τρανός Βασιλιάς μας έστειλε καινούρια ρούχα; δε βλέπεις πως κάποιος τρανός βασιλιάς μας έστειλε καινούρια ρούχα ð ɛ | v l ɛ p i s | p o s | k ɐ p i o s | t̪ ɾ ɐ n̪ o s | v ɐ s i l i ɐ s | m ɐ s | ɛ s t̪ i l ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | ɾ u x ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830486.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.5355 Ρε τρελέ πότε το έκανες αυτό; ρε τρελέ πότε το έκανες αυτό ɾ ɛ | t̪ ɾ ɛ l ɛ | p o t̪ ɛ | t̪ o | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | ɐ f t̪ o xpf fourties male 296 common_voice_el_22327260.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 αλλά φαινόταν σβηστή, σαν να ερχόταν από μίλια μακριά αλλά φαινόταν σβηστή σαν να ερχόταν από μίλια μακριά ɐ l ɐ | f ɛ n̪ o t̪ ɐ n̪ | s v i s t̪ i | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɛ ɾ x o t̪ ɐ n̪ | ɐ p o | m i l i ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20786741.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.1016 Μα στην πόρτα σταμάτησε. μα στην πόρτα σταμάτησε m ɐ | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_27003391.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.6155 Ο κόσμος, μαζεμένος στον ποταμό και στην πλατεία, φωνάζει ο κόσμος μαζεμένος στον ποταμό και στην πλατεία φωνάζει o | k o s m o s | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ o s | s t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o | k ɛ | s t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i ɐ | f o n̪ ɐ z i xpf thirties male 273 common_voice_el_24970085.mp3 4259aff08ba739e5b2071d058ed0b74ab54f4490ad793d8377d3b747273d8896b2f26d3e657a11de1fc5c60cdb79377612bbafe9d4888e348d6b60002118e9e8 el 4.9035 κοιτάζει στον τοίχο πίσω του και μετά συνεχίζει να γράφει κοιτάζει στον τοίχο πίσω του και μετά συνεχίζει να γράφει k i t̪ ɐ z i | s t̪ o n̪ | t̪ i x o | p i s o | t̪ u | k ɛ | m ɛ t̪ ɐ | s i n̪ ɛ x i z i | n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ f i xpf 200 common_voice_el_27247819.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4275 Για τη χώρα, του αποκρίθηκαν. για τη χώρα του αποκρίθηκαν ɣ i ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ | t̪ u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf 301 common_voice_el_21071639.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 πρόσθεσε ο κυρ-Κατρακυλάκος πρόσθεσε ο κυρ κατρακυλάκος p ɾ o s θ ɛ s ɛ | o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20471370.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 κοίταξαν αφηρημένα τον τοίχο κάπου πίσω του κοίταξαν αφηρημένα τον τοίχο κάπου πίσω του k i t̪ ɐ k s ɐ n̪ | ɐ f i ɾ i m ɛ n̪ ɐ | t̪ o n̪ | t̪ i x o | k ɐ p u | p i s o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_22794277.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 2.9816 Είναι κλέφτης! είναι κλέφτης i n̪ ɛ | k l ɛ f t̪ i s xpf 254 common_voice_el_22605009.mp3 763d530a5ecf59b06025803d9646c82fb0bc195520a6168f807a2e2a38e4df7164c15ed05a9bdfc334845b491e22a44594d6e096a4630da32b52f9aeb40b94c8 el 4.4216 για κάθε μάθημα που θα μου κάνεις. για κάθε μάθημα που θα μου κάνεις ɣ i ɐ | k ɐ θ ɛ | m ɐ θ i m ɐ | p u | θ ɐ | m u | k ɐ n̪ i s xpf 51 common_voice_el_24968856.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 5.1915 Κουτρουβαλιστά κατέβαινε ο Πανουργάκος το βουνό προς τη χώρα κουτρουβαλιστά κατέβαινε ο πανουργάκος το βουνό προς τη χώρα k u t̪ ɾ u v ɐ l i s t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | t̪ o | v u n̪ o | p ɾ o s | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_21235788.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.3096 Αποχαιρέτησαν τη Γνώση, και τ' αδέλφια πήραν πάλι το δρόμο του παλατιού. αποχαιρέτησαν τη γνώση και τ αδέλφια πήραν πάλι το δρόμο του παλατιού ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɐ n̪ | t̪ i | ɣ n̪ o s i | k ɛ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | p i ɾ ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u | p ɐ l ɐ t̪ i u xpf thirties male 295 common_voice_el_21660546.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 της οποίας η βλάστηση καταστράφηκε από πυρκαγιά της οποίας η βλάστηση καταστράφηκε από πυρκαγιά t̪ i s | o p i ɐ s | i | v l ɐ s t̪ i s i | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i k ɛ | ɐ p o | p i ɾ k ɐ ɣ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24989311.mp3 72a81c0186613cc291a6b45f8d592d814929d24c3025d2bc07b5a93cab993edf0962f1e79c761f678a374108f1dc194f5f630f74a5833e86ba7049702d312d6a el 3.6435 Στην αρχή έκανε δύο βήματα σιγά στην αρχή έκανε δύο βήματα σιγά s t̪ i n̪ | ɐ ɾ x i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ð i o | v i m ɐ t̪ ɐ | s i ɣ ɐ xpf 199 common_voice_el_21499366.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6936 Καθισμένη χάμω καθισμένη χάμω k ɐ θ i s m ɛ n̪ i | x ɐ m o xpf thirties male 305 common_voice_el_20986563.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 είπε η ακατάδεκτη βαλανιδιά. είπε η ακατάδεκτη βαλανιδιά i p ɛ | i | ɐ k ɐ t̪ ɐ ð ɛ k t̪ i | v ɐ l ɐ n̪ i ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21368568.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 Μια χάρη έχω να σου ζητήσω κι έρχουμουν στο σπίτι σου. μια χάρη έχω να σου ζητήσω κι έρχουμουν στο σπίτι m i ɐ | x ɐ ɾ i | ɛ x o | n̪ ɐ | s u | z i t̪ i s o | k i | ɛ ɾ x u m u n̪ | s t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20888984.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 ενώ όσα γύριζαν δε βαστούσαν τίποτα. ενώ όσα γύριζαν δε βαστούσαν τίποτα ɛ n̪ o | o s ɐ | ɣ i ɾ i z ɐ n̪ | ð ɛ | v ɐ s t̪ u s ɐ n̪ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973785.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.5075 Τουλάχιστον το φαγί μας θα είναι τίμια κερδισμένο τουλάχιστον το φαγί μας θα είναι τίμια κερδισμένο t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | t̪ o | f ɐ ɣ i | m ɐ s | θ ɐ | i n̪ ɛ | t̪ i m i ɐ | k ɛ ɾ ð i s m ɛ n̪ o xpf 275 common_voice_el_21250115.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.5176 αλλά πως αυτός τις είχε κλέψει από δεν ξέρω που αλλά πως αυτός τις είχε κλέψει από δεν ξέρω που ɐ l ɐ | p o s | ɐ f t̪ o s | t̪ i s | i x ɛ | k l ɛ p s i | ɐ p o | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p u xpf thirties male 295 common_voice_el_21072139.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 Έκλεισε τα μάτια του κι έγειρε αργά το κεφάλι. έκλεισε τα μάτια του κι έγειρε αργά το κεφάλι ɛ k l i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | k i | ɛ ɣ i ɾ ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_22047386.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.1176 βροντοφώνησε ο Βασιλιάς. βροντοφώνησε ο βασιλιάς v ɾ o d̪ o f o n̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 279 common_voice_el_25059772.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 4.3995 που συλλογίζουνταν τα καράβια του και το θείο του το Βασιλιά που συλλογίζουνταν τα καράβια του και το θείο βασιλιά p u | s i l o ɣ i z u d̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | t̪ u | k ɛ | t̪ o | θ i o | v ɐ s i l i ɐ xpf twenties male 253 common_voice_el_21250114.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.9896 Αυτά που λυπάμαι είναι τα σημεία στίξης αυτά που λυπάμαι είναι τα σημεία στίξης ɐ f t̪ ɐ | p u | l i p ɐ m ɛ | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | s i m i ɐ | s t̪ i k s i s xpf thirties male 295 common_voice_el_27248296.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.8875 Πού είναι; πού είναι p u | i n̪ ɛ xpf 301 common_voice_el_24981000.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4635 άρχισε να συμπεριφέρεται όπως η θανούσα πρώτη. άρχισε να συμπεριφέρεται όπως η θανούσα πρώτη ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | s i b ɛ ɾ i f ɛ ɾ ɛ t̪ ɛ | o p o s | i | θ ɐ n̪ u s ɐ | p ɾ o t̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_20821170.mp3 cf7dc78e2dca1e0bbb5e762444e649af97865116b5b611eb3904950a8c20c513681d06c8672dd502869ca6c413f33afff7bf8910100aedd193e6b7ee963fe24e el 6.5816 Ο κουλός έφθασε στην άκρη της φελούκας και γύρισε πίσω στην πλώρη ο κουλός έφθασε στην άκρη της φελούκας και γύρισε πίσω πλώρη o | k u l o s | ɛ f θ ɐ s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ i s | f ɛ l u k ɐ s | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | p i s o | p l o ɾ i xpf 140 common_voice_el_24387842.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 3.7155 Ο τερματοφύλακας έδιωξε την μπάλα. ο τερματοφύλακας έδιωξε την μπάλα o | t̪ ɛ ɾ m ɐ t̪ o f i l ɐ k ɐ s | ɛ ð i o k s ɛ | t̪ i n̪ | b ɐ l ɐ xpf 235 common_voice_el_21072138.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6456 Ίσως τελικά να μην ήταν παρά ένα περίεργο hangover ίσως τελικά να μην ήταν παρά ένα περίεργο hangover i s o s | t̪ ɛ l i k ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ | ɛ n̪ ɐ | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o | spn xpf thirties male 305 common_voice_el_24973972.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.7435 Πάρε, της λέει, για το γιατρό πάρε της λέει για το γιατρό p ɐ ɾ ɛ | t̪ i s | l ɛ i | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ i ɐ t̪ ɾ o xpf twenties male 270 common_voice_el_21499367.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 ρώτησε σύντομα ο Βασιλιάς. ρώτησε σύντομα ο βασιλιάς ɾ o t̪ i s ɛ | s i d̪ o m ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20986562.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Ο Φτωχούλης γέλασε. ο φτωχούλης γέλασε o | f t̪ o x u l i s | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_27598466.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.0555 Είναι οικολογικά προϊόντα που προκύπτουν από ένα ολοκληρωμένο σύστημα είναι οικολογικά προϊόντα που προκύπτουν από ένα ολοκληρωμένο σύστημα i n̪ ɛ | i k o l o ɣ i k ɐ | p ɾ o i o d̪ ɐ | p u | p ɾ o k i p t̪ u n̪ | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | o l o k l i ɾ o m ɛ n̪ o | s i s t̪ i m ɐ xpf 301 common_voice_el_24973784.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 2.6355 Ονειρεύεσαι, παιδί μου! ονειρεύεσαι παιδί μου o n̪ i ɾ ɛ v ɛ s ɛ | p ɛ ð i | m u xpf 275 common_voice_el_24971875.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 4.1637 Μπα; Και πού τον είδες τον Κακομοιρίδη; μπα και πού τον είδες κακομοιρίδη b ɐ | k ɛ | p u | t̪ o n̪ | i ð ɛ s | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties female 227 common_voice_el_21368569.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5816 Η καρδιά της μάτωνε που άφηνε τον τόπο όπου είχε γεννηθεί και μεγαλώσει. η καρδιά της μάτωνε που άφηνε τον τόπο όπου είχε γεννηθεί και μεγαλώσει i | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ i s | m ɐ t̪ o n̪ ɛ | p u | ɐ f i n̪ ɛ | t̪ o n̪ | t̪ o p o | o p u | i x ɛ | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i | k ɛ | m ɛ ɣ ɐ l o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21203928.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.4696 Τα είδε το Βασιλόπουλο που γέμιζαν τον τόπο, και στοχάστηκε να τα χρησιμοποιήσει αμέσως. τα είδε το βασιλόπουλο που γέμιζαν τον τόπο και στοχάστηκε να χρησιμοποιήσει αμέσως t̪ ɐ | i ð ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | ɣ ɛ m i z ɐ n̪ | t̪ o n̪ | t̪ o p o | k ɛ | s t̪ o x ɐ s t̪ i k ɛ | n̪ ɐ | x ɾ i s i m o p i s i | ɐ m ɛ s o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24830673.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.1555 παράβγαιναν ποιος να του μπήξει περισσότερα βέλη στο κορμί. παράβγαιναν ποιος να του μπήξει περισσότερα βέλη στο κορμί p ɐ ɾ ɐ v ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | p i o s | n̪ ɐ | t̪ u | b i k s i | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ ɐ | v ɛ l i | s t̪ o | k o ɾ m i xpf fourties male 296 common_voice_el_24972111.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.9235 Όσα ξέρεις τόσα ξέρω! όσα ξέρεις τόσα ξέρω o s ɐ | k s ɛ ɾ i s | t̪ o s ɐ | k s ɛ ɾ o xpf twenties male 266 common_voice_el_24980863.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.2635 της ύπαρξής μου στέμμα της ύπαρξής μου στέμμα t̪ i s | i p ɐ ɾ k s i s | m u | s t̪ ɛ m ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_27003302.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 5.6955 Τα παιδιά μου είναι διακριτικά σαν ένα πυροσβεστικό όχημα σε μια κουζίνα δύο δωματίων. τα παιδιά μου είναι διακριτικά σαν ένα πυροσβεστικό όχημα σε μια κουζίνα δύο δωματίων t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | m u | i n̪ ɛ | ð i ɐ k ɾ i t̪ i k ɐ | s ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | p i ɾ o s v ɛ s t̪ i k o | o x i m ɐ | s ɛ | m i ɐ | k u z i n̪ ɐ | ð i o | ð o m ɐ t̪ i o n̪ xpf thirties male 273 common_voice_el_20577084.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.9096 Περνούσαν από το δάσος. περνούσαν από το δάσος p ɛ ɾ n̪ u s ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 297 common_voice_el_24830415.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6435 και του σύστησε τον αδελφό του. και του σύστησε τον αδελφό k ɛ | t̪ u | s i s t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o xpf fourties male 296 common_voice_el_20981298.mp3 089306b6c96347edf140737ab9d25e134e4fc21ab6eb2d3005eaf353c572637f6d8dc9edb6ed3945d24aa1fc3e3287ef752b894455b757e1f756fe7ea2f7716c el 5.6696 Και δε μίλησαν πια ώσπου έφθασαν αντίκρυ και άραξαν οι φελούκες. και δε μίλησαν πια ώσπου έφθασαν αντίκρυ άραξαν οι φελούκες k ɛ | ð ɛ | m i l i s ɐ n̪ | p i ɐ | o s p u | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | ɐ d̪ i k ɾ i | ɐ ɾ ɐ k s ɐ n̪ | i | f ɛ l u k ɛ s xpf teens male 181 common_voice_el_21060331.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.8216 Ποιος είναι; ρώτησε από μέσα μια γυναικεία φωνή. ποιος είναι ρώτησε από μέσα μια γυναικεία φωνή p i o s | i n̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | m i ɐ | ɣ i n̪ ɛ k i ɐ | f o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24991168.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5635 και τους δυο υπασπιστές και τους δυο υπασπιστές k ɛ | t̪ u s | ð i o | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_20608248.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 φώναζε το πλήθος. φώναζε το πλήθος f o n̪ ɐ z ɛ | t̪ o | p l i θ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_25236828.mp3 4db0bae3cf1a153dc71bba609fa2a26eb24092e15754fbab5a0addd89189639e8217197afb937a738f59c54479f981e809f4542abe137333fe4ecc1deb6794ac el 8.7195 τα έδεσε όλα μαζί περνώντας ένα μακρύ βούρλο από τις μύτες τους τα έδεσε όλα μαζί περνώντας ένα μακρύ βούρλο από τις μύτες τους t̪ ɐ | ɛ ð ɛ s ɛ | o l ɐ | m ɐ z i | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɛ n̪ ɐ | m ɐ k ɾ i | v u ɾ l o | ɐ p o | t̪ i s | m i t̪ ɛ s | t̪ u s xpf 87 common_voice_el_21291601.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0776 Σε χτύπησαν αυτοί; σε χτύπησαν αυτοί s ɛ | x t̪ i p i s ɐ n̪ | ɐ f t̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_24978306.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 3.2835 Η κόρη μου μαγείρισσα! η κόρη μου μαγείρισσα i | k o ɾ i | m u | m ɐ ɣ i ɾ i s ɐ xpf twenties female 241 common_voice_el_20549968.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Κάμποση ώρα τους έσυρε το ποτάμι χωρίς να μιλήσουν πια. κάμποση ώρα τους έσυρε το ποτάμι χωρίς να μιλήσουν πια k ɐ b o s i | o ɾ ɐ | t̪ u s | ɛ s i ɾ ɛ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | x o ɾ i s | n̪ ɐ | m i l i s u n̪ | p i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_25699085.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.8475 Ανάμεσα τους βαστούσαν έναν άνθρωπο από τις μασχάλες. ανάμεσα τους βαστούσαν έναν άνθρωπο από τις μασχάλες ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | t̪ u s | v ɐ s t̪ u s ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o | ɐ p o | t̪ i s | m ɐ s x ɐ l ɛ s xpf 280 common_voice_el_21365085.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 5.8376 Και γύρευε να εννοήσει και να εξηγήσει την αιτία όλου του κακού. και γύρευε να εννοήσει εξηγήσει την αιτία όλου του κακού k ɛ | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | ɛ n̪ n̪ o i s i | ɛ k s i ɣ i s i | t̪ i n̪ | ɛ t̪ i ɐ | o l u | t̪ u | k ɐ k u xpf 284 common_voice_el_28566135.mp3 62f1bad37b2533de898e99702ae9f29bc23ca6df53655801f961208b2b19460450cf8b9d3f27f784fd575aca86d90d56335a87a09ec86e53c8c756fe542f560d el 5.9115 Σκάλισε παντού, μα όλα τα συρτάρια ήταν άδεια, δε βρήκε τίποτα. σκάλισε παντού μα όλα τα συρτάρια ήταν άδεια δε βρήκε τίποτα s k ɐ l i s ɛ | p ɐ d̪ u | m ɐ | o l ɐ | t̪ ɐ | s i ɾ t̪ ɐ ɾ i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ð i ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf male 190 common_voice_el_24830414.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.6155 Σε τι καταγίνεσαι όλη μέρα; σε τι καταγίνεσαι όλη μέρα s ɛ | t̪ i | k ɐ t̪ ɐ ɣ i n̪ ɛ s ɛ | o l i | m ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_21277849.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.7176 και του είπα όσα μου είχε προστάξει η Εξοχότητά του, ο κυραρχικαγκελάριος. και του είπα όσα μου είχε προστάξει η εξοχότητά ο κυραρχικαγκελάριος k ɛ | t̪ u | i p ɐ | o s ɐ | m u | i x ɛ | p ɾ o s t̪ ɐ k s i | i | ɛ k s o x o t̪ i t̪ ɐ | o | k i ɾ ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf thirties male 295 common_voice_el_20577085.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.0696 Ναι! Ήλθε στο σπίτι του εξοχότατου κυρ-Πανουργάκου. ναι ήλθε στο σπίτι του εξοχότατου κυρ πανουργάκου n̪ ɛ | i l θ ɛ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ u | k i ɾ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf thirties male 297 common_voice_el_21203929.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 που έβγαινε από το ξέσχισμα του ρούχου του. που έβγαινε από το ξέσχισμα του ρούχου p u | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ o | k s ɛ s x i s m ɐ | t̪ u | ɾ u x u xpf fourties male 303 common_voice_el_26961488.mp3 6304c99934183ad083023a20f751885bf359f0c432941a465196cd30618dd99b57c402ba897a597d1aed63e3885ec1453b1b1903a89db7f32cde14ca7755b25d el 4.9395 Το σπίτι λοιπόν το δέχεσαι το σπίτι λοιπόν δέχεσαι t̪ o | s p i t̪ i | l i p o n̪ | ð ɛ x ɛ s ɛ xpf 47 common_voice_el_24972110.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.4355 κι εκεί, αφού σκάλισε σε όλες τις γωνιές κι εκεί αφού σκάλισε σε όλες τις γωνιές k i | ɛ k i | ɐ f u | s k ɐ l i s ɛ | s ɛ | o l ɛ s | t̪ i s | ɣ o n̪ i ɛ s xpf twenties male 266 common_voice_el_24830672.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.4275 Πήγε ως την πόρτα πήγε ως την πόρτα p i ɣ ɛ | o s | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_26941848.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 4.0755 ξέρεις γιατί δε μας ήθελε πριν στο κατώφλι του αυτός ο άνθρωπος; ξέρεις γιατί δε μας ήθελε πριν στο κατώφλι του αυτός ο άνθρωπος k s ɛ ɾ i s | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ | m ɐ s | i θ ɛ l ɛ | p ɾ i n̪ | s t̪ o | k ɐ t̪ o f l i | t̪ u | ɐ f t̪ o s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf 277 common_voice_el_25236829.mp3 4db0bae3cf1a153dc71bba609fa2a26eb24092e15754fbab5a0addd89189639e8217197afb937a738f59c54479f981e809f4542abe137333fe4ecc1deb6794ac el 5.1555 Το Βασιλόπουλο άκουε το βασιλόπουλο άκουε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ k u ɛ xpf 87 common_voice_el_21530330.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 Δεν μπορώ χάρισμα να διδάσκω. δεν μπορώ χάρισμα να διδάσκω ð ɛ n̪ | b o ɾ o | x ɐ ɾ i s m ɐ | n̪ ɐ | ð i ð ɐ s k o xpf thirties male 305 common_voice_el_21326541.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 και τα φόρτωναν σε αμάξια ή σε μουλάρια και τα φόρτωναν σε αμάξια ή μουλάρια k ɛ | t̪ ɐ | f o ɾ t̪ o n̪ ɐ n̪ | s ɛ | ɐ m ɐ k s i ɐ | i | m u l ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21551955.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.3336 Μα ξεφόρτωσε με τώρα, το σακούλι είναι βαρύ! μα ξεφόρτωσε με τώρα το σακούλι είναι βαρύ m ɐ | k s ɛ f o ɾ t̪ o s ɛ | m ɛ | t̪ o ɾ ɐ | t̪ o | s ɐ k u l i | i n̪ ɛ | v ɐ ɾ i xpf thirties male 302 common_voice_el_21698488.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 τον σερβίρισε σε σιδερένια κουπάκια τον σερβίρισε σε σιδερένια κουπάκια t̪ o n̪ | s ɛ ɾ v i ɾ i s ɛ | s ɛ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i ɐ | k u p ɐ k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20608249.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Και ο υπασπιστής γύρισε να φύγει. και ο υπασπιστής γύρισε να φύγει k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21891772.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5976 Μη φοβάσαι τίποτα, μάχη δεν μπορεί να γίνει χωρίς στρατιώτες μη φοβάσαι τίποτα μάχη δεν μπορεί να γίνει χωρίς στρατιώτες m i | f o v ɐ s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | m ɐ x i | ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i | x o ɾ i s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20793819.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 3.1016 και το ακολουθήσαμε όλοι. και το ακολουθήσαμε όλοι k ɛ | t̪ o | ɐ k o l u θ i s ɐ m ɛ | o l i xpf 257 common_voice_el_21542906.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Πάμε στο ναύσταθμο, πρόσταξε. πάμε στο ναύσταθμο πρόσταξε p ɐ m ɛ | s t̪ o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20437049.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Αν φθάναμε λίγο νωρίτερα, θα βρίσκαμε το θησαυρό! αν φθάναμε λίγο νωρίτερα θα βρίσκαμε το θησαυρό ɐ n̪ | f θ ɐ n̪ ɐ m ɛ | l i ɣ o | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ | θ ɐ | v ɾ i s k ɐ m ɛ | t̪ o | θ i s ɐ v ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20429703.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Καθίστε, παιδιά μου, να ξεκουραστείτε. καθίστε παιδιά μου να ξεκουραστείτε k ɐ θ i s t̪ ɛ | p ɛ ð i ɐ | m u | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i t̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21292100.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1576 Στάθηκε στην είσοδο και ξαναφώναξε το όνομα στάθηκε στην είσοδο και ξαναφώναξε το όνομα s t̪ ɐ θ i k ɛ | s t̪ i n̪ | i s o ð o | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | o n̪ o m ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21703248.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 2.8560 Και περνώντας σήμερα και περνώντας σήμερα k ɛ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s i m ɛ ɾ ɐ xpf 242 common_voice_el_24887192.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.6435 και κάθησε στο πεζούλι του παραθύρου και κάθησε στο πεζούλι του παραθύρου k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ o | p ɛ z u l i | t̪ u | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ u xpf thirties male 293 common_voice_el_20446389.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1896 Τι σχέση έχει; τι σχέση έχει t̪ i | s x ɛ s i | ɛ x i xpf thirties male 304 common_voice_el_24969035.mp3 31e9cbf6ba1d5c587722c161d63b174c968ff064748d5a0473d8899e5046fd5ecb3c7238b9c9a6cbc265c2de3fa446977bba4bc5da8d21abb792d9e343807d40 el 4.9035 και από ολόκληρη τη γέφυρα υπήρχε μόνο ένα προσχέδιο και από ολόκληρη τη γέφυρα υπήρχε μόνο ένα προσχέδιο k ɛ | ɐ p o | o l o k l i ɾ i | t̪ i | ɣ ɛ f i ɾ ɐ | i p i ɾ x ɛ | m o n̪ o | ɛ n̪ ɐ | p ɾ o s x ɛ ð i o xpf 172 common_voice_el_20927284.mp3 641db4cba3873fa455455dc4bbe92a98f321c158698cc1e4db7ac5feca7ca41f916bf96414b7b9cba578d052840cb0cd7a85df773714033d047c640e6975f0fb el 5.3576 και γυρεύει να τους πείσει πως ο δρόμος είναι ανοιχτός και γυρεύει να τους πείσει πως ο δρόμος είναι ανοιχτός k ɛ | ɣ i ɾ ɛ v i | n̪ ɐ | t̪ u s | p i s i | p o s | o | ð ɾ o m o s | i n̪ ɛ | ɐ n̪ i x t̪ o s xpf 122 common_voice_el_20946617.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Η Ειρηνούλα έριξε τα χέρια της γύρω στο λαιμό του. η ειρηνούλα έριξε τα χέρια της γύρω στο λαιμό του i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ ɾ i k s ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ i s | ɣ i ɾ o | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20798630.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 ξεφώνισε ο προδότης. ξεφώνισε ο προδότης k s ɛ f o n̪ i s ɛ | o | p ɾ o ð o t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060599.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 κι έπιασε το σφυρί και την τσιμπίδα. κι έπιασε το σφυρί και την τσιμπίδα k i | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ o | s f i ɾ i | k ɛ | t̪ i n̪ | t̪ s i b i ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_25652515.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.0835 πάνω στη γενική αταξία πάνω στη γενική αταξία p ɐ n̪ o | s t̪ i | ɣ ɛ n̪ i k i | ɐ t̪ ɐ k s i ɐ xpf 280 common_voice_el_20573422.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.7416 φυλάγοντας το κλεφτόπαιδο. φυλάγοντας το κλεφτόπαιδο f i l ɐ ɣ o d̪ ɐ s | t̪ o | k l ɛ f t̪ o p ɛ ð o xpf fourties male 291 common_voice_el_21441637.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Πού θέλεις να πάμε; ρώτησε φοβισμένα ο Βασιλιάς. πού θέλεις να πάμε ρώτησε φοβισμένα ο βασιλιάς p u | θ ɛ l i s | n̪ ɐ | p ɐ m ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | f o v i s m ɛ n̪ ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21349504.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.5096 Είναι αμαρτία! είναι αμαρτία i n̪ ɛ | ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ xpf 298 common_voice_el_21190374.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Όλη η χαρά της Ειρηνούλας έσβησε. όλη η χαρά της ειρηνούλας έσβησε o l i | i | x ɐ ɾ ɐ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s | ɛ s v i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501234.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.7496 της ύπαρξής μου στέμμα της ύπαρξής μου στέμμα t̪ i s | i p ɐ ɾ k s i s | m u | s t̪ ɛ m ɐ xpf 298 common_voice_el_20704900.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.7656 Κάστρο, Άρχοντα μου. κάστρο άρχοντα μου k ɐ s t̪ ɾ o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m u xpf thirties male 285 common_voice_el_20433021.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 να μου πείτε αν πέτυχα το γιαχνί. να μου πείτε αν πέτυχα το γιαχνί n̪ ɐ | m u | p i t̪ ɛ | ɐ n̪ | p ɛ t̪ i x ɐ | t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_22731351.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.4456 Ζήτω ο στόλος του Αστόχαστου Α', φώναξε ένας. ζήτω ο στόλος του αστόχαστου α φώναξε ένας z i t̪ o | o | s t̪ o l o s | t̪ u | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ u | ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ n̪ ɐ s xpf 282 common_voice_el_20458852.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 Πού τον είδες; πού τον είδες p u | t̪ o n̪ | i ð ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20946616.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Το Βασιλόπουλο κάθισε αντίκρυ του. το βασιλόπουλο κάθισε αντίκρυ του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɐ θ i s ɛ | ɐ d̪ i k ɾ i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20446388.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 Το Βασιλόπουλο το σίμωσε και ρώτησε αν ήταν του μαγαζιού. το βασιλόπουλο σίμωσε και ρώτησε αν ήταν του μαγαζιού t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i m o s ɛ | k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | t̪ u | m ɐ ɣ ɐ z i u xpf thirties male 304 common_voice_el_24969034.mp3 31e9cbf6ba1d5c587722c161d63b174c968ff064748d5a0473d8899e5046fd5ecb3c7238b9c9a6cbc265c2de3fa446977bba4bc5da8d21abb792d9e343807d40 el 5.9835 Άπλωνε το χέρι πια να τον πιάσει όταν, έξαφνα, χάνοντας τα μυαλά του άπλωνε το χέρι πια να τον πιάσει όταν έξαφνα χάνοντας τα μυαλά του ɐ p l o n̪ ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | p i ɐ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | p i ɐ s i | o t̪ ɐ n̪ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | x ɐ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m i ɐ l ɐ | t̪ u xpf 172 common_voice_el_20793818.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.5896 Μια στιγμή ακόμα το αιματωμένο του πρόσωπο μια στιγμή ακόμα το αιματωμένο του πρόσωπο m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | ɐ k o m ɐ | t̪ o | ɛ m ɐ t̪ o m ɛ n̪ o | t̪ u | p ɾ o s o p o xpf 257 common_voice_el_20437048.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Βλέπεις τίποτα καινούριο; βλέπεις τίποτα καινούριο v l ɛ p i s | t̪ i p o t̪ ɐ | k ɛ n̪ u ɾ i o xpf thirties male 304 common_voice_el_21891773.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8936 έπρεπε να πάει επιτέλους να διαβάσει το παραπεμπτικό για τον επόμενο ασθενή έπρεπε να πάει επιτέλους διαβάσει το παραπεμπτικό για τον επόμενο ασθενή ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | p ɐ i | ɛ p i t̪ ɛ l u s | ð i ɐ v ɐ s i | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ p ɛ b t̪ i k o | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ p o m ɛ n̪ o | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20429702.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 οι γραμματείς ήταν όλες γεματούλες οι γραμματείς ήταν όλες γεματούλες i | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ i s | i t̪ ɐ n̪ | o l ɛ s | ɣ ɛ m ɐ t̪ u l ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20779529.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Δε μου λες μπράβο; δε μου λες μπράβο ð ɛ | m u | l ɛ s | b ɾ ɐ v o xpf fourties male 303 common_voice_el_21441636.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 Τρεχάτος και σκονισμένος ανέβηκε στο πρώτο πάτωμα τρεχάτος και σκονισμένος ανέβηκε στο πρώτο πάτωμα t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k ɛ | s k o n̪ i s m ɛ n̪ o s | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɾ o t̪ o | p ɐ t̪ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501235.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.1096 Ο Βασιλιάς γύρισε με ορμή. ο βασιλιάς γύρισε με ορμή o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i s ɛ | m ɛ | o ɾ m i xpf 298 common_voice_el_22731350.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.7416 λυγισμένος ως κάτω λυγισμένος ως κάτω l i ɣ i s m ɛ n̪ o s | o s | k ɐ t̪ o xpf 282 common_voice_el_20433020.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Αφέντη, είπε, πήγα στο παλάτι του Άρχοντα εξαδέλφου σου αφέντη είπε πήγα στο παλάτι του άρχοντα εξαδέλφου σου ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | p i ɣ ɐ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_24981092.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.1755 κάπου εκεί γύρω θα περίμενε κάπου εκεί γύρω θα περίμενε k ɐ p u | ɛ k i | ɣ i ɾ o | θ ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_32088099.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 ό,τι τροφαντό βρίσκουνταν στον τόπο ό τι τροφαντό βρίσκουνταν στον τόπο o | t̪ i | t̪ ɾ o f ɐ d̪ o | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf 301 common_voice_el_24652658.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6155 Ο υπασπιστής, που είχε απομακρυνθεί, ξαναπλησίασε. ο υπασπιστής που είχε απομακρυνθεί ξαναπλησίασε o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p u | i x ɛ | ɐ p o m ɐ k ɾ i n̪ θ i | k s ɐ n̪ ɐ p l i s i ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_27247580.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 Την αγαπάω όσο δεν πάει! την αγαπάω όσο δεν πάει t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p ɐ o | o s o | ð ɛ n̪ | p ɐ i xpf 301 common_voice_el_22983301.mp3 e5fda977f7f289468fd2f47cf63a9374291c06f983815530f61181b6af58f026d2251bba825e06b6eb2508958f2a16c30840b313bb73baacc0131e31d813b7f9 el 2.8616 Ποιο είναι το σωστό μέρος; ποιο είναι το σωστό μέρος p i o | i n̪ ɛ | t̪ o | s o s t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf 160 common_voice_el_21466094.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.6536 και δυο ασημένια τάλιρα. και δυο ασημένια τάλιρα k ɛ | ð i o | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ | t̪ ɐ l i ɾ ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_20454089.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 Έγινε μάχη; έγινε μάχη ɛ ɣ i n̪ ɛ | m ɐ x i xpf fourties male 303 common_voice_el_24875342.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7875 και ας μη φορεί το στέμμα του και ας μη φορεί το στέμμα του k ɛ | ɐ s | m i | f o ɾ i | t̪ o | s t̪ ɛ m ɐ | t̪ u xpf thirties male 293 common_voice_el_20520187.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 Πέθανε, Αφέντη, από δω και οκτώ χρόνια. πέθανε αφέντη από δω και οκτώ χρόνια p ɛ θ ɐ n̪ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o | ð o | k ɛ | o k t̪ o | x ɾ o n̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21660080.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2616 Σαν ήχος κυπριού μου φάνηκε, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. σαν ήχος κυπριού μου φάνηκε αποκρίθηκε το βασιλόπουλο s ɐ n̪ | i x o s | k i p ɾ i u | m u | f ɐ n̪ i k ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_25002154.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 4.4355 Έκλεισαν το κελάρι και βγήκαν έξω. έκλεισαν το κελάρι και βγήκαν έξω ɛ k l i s ɐ n̪ | t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | k ɛ | v ɣ i k ɐ n̪ | ɛ k s o xpf twenties male 218 common_voice_el_21235028.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.5896 που εμπρός στον εξοργισμένο λαό του είχε ξαναβρεί που εμπρός στον εξοργισμένο λαό του είχε ξαναβρεί p u | ɛ b ɾ o s | s t̪ o n̪ | ɛ k s o ɾ ɣ i s m ɛ n̪ o | l ɐ o | t̪ u | i x ɛ | k s ɐ n̪ ɐ v ɾ i xpf thirties male 295 common_voice_el_22327369.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 και μου άπλωσες τα χέρια και μου άπλωσες τα χέρια k ɛ | m u | ɐ p l o s ɛ s | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429257.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9096 Υπάρχει ζέβρα, μαϊμού και φλαμίνγκο στον ζωολογικό κήπο! υπάρχει ζέβρα μαϊμού και φλαμίνγκο στον ζωολογικό κήπο i p ɐ ɾ x i | z ɛ v ɾ ɐ | m ɐ i m u | k ɛ | f l ɐ m i n̪ ɡ o | s t̪ o n̪ | z o l o ɣ i k o | k i p o xpf thirties male 304 common_voice_el_20750392.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 Τα γόνατά του κόπηκαν προς στιγμή και ακούμπησε τον τοίχο. τα γόνατά του κόπηκαν προς στιγμή και ακούμπησε τον τοίχο t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ u | k o p i k ɐ n̪ | p ɾ o s | s t̪ i ɣ m i | k ɛ | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o n̪ | t̪ i x o xpf thirties male 305 common_voice_el_21092749.mp3 cde24b22058fd0cb11275da3fdf1937b3c531bb5771ef47f29792fd7461276159664429fd9753a4a43278e7cd59db2580876e9ffc800086016339ed2dd4ba0ce el 2.8616 Και γύρισε να φύγει. και γύρισε να φύγει k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf 178 common_voice_el_20769549.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7656 Και όταν κυλήσει ο κορμός και βγει από το τελευταίο κατρακύλι και όταν κυλήσει ο κορμός βγει από το τελευταίο κατρακύλι k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | k i l i s i | o | k o ɾ m o s | v ɣ i | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973243.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7795 Καλό ήταν να κάναμε και ‘μεις το ίδιο. καλό ήταν να κάναμε και μεις το ίδιο k ɐ l o | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ ɐ m ɛ | k ɛ | m i s | t̪ o | i ð i o xpf thirties male 300 common_voice_el_21712287.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Τα μελίσσια είχαν πολλαπλασιαστεί. τα μελίσσια είχαν πολλαπλασιαστεί t̪ ɐ | m ɛ l i s i ɐ | i x ɐ n̪ | p o l ɐ p l ɐ s i ɐ s t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20447885.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.1896 γυρνώντας το πρόσωπο του για να κρύψει τα δάκρυα που κατρακυλούσαν στα μάγουλα του γυρνώντας το πρόσωπο του για να κρύψει τα δάκρυα που κατρακυλούσαν στα μάγουλα ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɾ i p s i | t̪ ɐ | ð ɐ k ɾ i ɐ | p u | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l u s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | m ɐ ɣ u l ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21235029.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.0296 η Βασίλισσα σας φωνάζει. η βασίλισσα σας φωνάζει i | v ɐ s i l i s ɐ | s ɐ s | f o n̪ ɐ z i xpf thirties male 295 common_voice_el_20750393.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 έχουμε και άλλον να ακούσουμε πριν σε λύσουμε έχουμε και άλλον να ακούσουμε πριν σε λύσουμε ɛ x u m ɛ | k ɛ | ɐ l o n̪ | n̪ ɐ | ɐ k u s u m ɛ | p ɾ i n̪ | s ɛ | l i s u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22327368.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Δεν είχε το κουράγιο να βρίσει το ξυπνητήρι δεν είχε το κουράγιο να βρίσει ξυπνητήρι ð ɛ n̪ | i x ɛ | t̪ o | k u ɾ ɐ ɣ i o | n̪ ɐ | v ɾ i s i | k s i p n̪ i t̪ i ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20429256.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.1016 με την τενεκεδένια κορώνα περασμένη ανάμεσα στ' αυτιά του με την τενεκεδένια κορώνα περασμένη ανάμεσα στ αυτιά του m ɛ | t̪ i n̪ | t̪ ɛ n̪ ɛ k ɛ ð ɛ n̪ i ɐ | k o ɾ o n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s m ɛ n̪ i | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ | ɐ f t̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_31125845.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.5155 που περπατούσε κάτω από το φύλλωμα τους σταματώντας σε κάθε βήμα που περπατούσε κάτω από το φύλλωμα τους σταματώντας σε κάθε βήμα p u | p ɛ ɾ p ɐ t̪ u s ɛ | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | f i l o m ɐ | t̪ u s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ o d̪ ɐ s | s ɛ | k ɐ θ ɛ | v i m ɐ xpf 301 common_voice_el_20454088.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 μουρμούρισε η Ειρηνούλα. μουρμούρισε η ειρηνούλα m u ɾ m u ɾ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24875343.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.1475 Και ο Πολύδωρος δε σου είπε τίποτα; και ο πολύδωρος δε σου είπε τίποτα k ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s | ð ɛ | s u | i p ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_20520186.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.0296 τα έδεσε όλα μαζί περνώντας ένα μακρύ βούρλο από τις μύτες τους τα έδεσε όλα μαζί περνώντας ένα μακρύ βούρλο από τις μύτες τους t̪ ɐ | ɛ ð ɛ s ɛ | o l ɐ | m ɐ z i | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɛ n̪ ɐ | m ɐ k ɾ i | v u ɾ l o | ɐ p o | t̪ i s | m i t̪ ɛ s | t̪ u s xpf fourties male 303 common_voice_el_27247581.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4275 Όσα ξέρεις, τόσα ξέρω. όσα ξέρεις τόσα ξέρω o s ɐ | k s ɛ ɾ i s | t̪ o s ɐ | k s ɛ ɾ o xpf 301 common_voice_el_24980568.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.2035 Τόσο το καλύτερο! τόσο το καλύτερο t̪ o s o | t̪ o | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o xpf twenties male 299 common_voice_el_25000052.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3915 και βρήκε το δεσμοφύλακα που κουβέντιαζε και βρήκε το δεσμοφύλακα που κουβέντιαζε k ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ | p u | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_30133696.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 είδα τη λυγερή σκιά μου, ως όνειρο είδα τη λυγερή σκιά μου ως όνειρο i ð ɐ | t̪ i | l i ɣ ɛ ɾ i | s k i ɐ | m u | o s | o n̪ i ɾ o xpf 301 common_voice_el_24973242.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0315 Σηκώθηκε να φέρει έναν καφέ από την τραπεζαρία σηκώθηκε να φέρει έναν καφέ από την τραπεζαρία s i k o θ i k ɛ | n̪ ɐ | f ɛ ɾ i | ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɐ f ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_25652226.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 2.3835 Ψέματα λες! ψέματα λες p s ɛ m ɐ t̪ ɐ | l ɛ s xpf twenties male 232 common_voice_el_21092748.mp3 cde24b22058fd0cb11275da3fdf1937b3c531bb5771ef47f29792fd7461276159664429fd9753a4a43278e7cd59db2580876e9ffc800086016339ed2dd4ba0ce el 4.3256 Και τότε, μα μόνο τότε, θα έχεις γίνει ανώτερος και τότε μα μόνο θα έχεις γίνει ανώτερος k ɛ | t̪ o t̪ ɛ | m ɐ | m o n̪ o | θ ɐ | ɛ x i s | ɣ i n̪ i | ɐ n̪ o t̪ ɛ ɾ o s xpf 178 common_voice_el_20769548.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6696 Ο Βασιλιάς των Μοιρολάτρων ήταν πάντα τενεκές. ο βασιλιάς των μοιρολάτρων ήταν πάντα τενεκές o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o n̪ | m i ɾ o l ɐ t̪ ɾ o n̪ | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ | t̪ ɛ n̪ ɛ k ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21914762.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 με πρησμένα κρεμαστά μάγουλα με πρησμένα κρεμαστά μάγουλα m ɛ | p ɾ i s m ɛ n̪ ɐ | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ | m ɐ ɣ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21158821.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 Έναν καφέ θα ήθελα έναν καφέ θα ήθελα ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɐ f ɛ | θ ɐ | i θ ɛ l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21510453.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.3496 Και τίποτε άλλο; ρώτησε ο νέος. και τίποτε άλλο ρώτησε ο νέος k ɛ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o | ɾ o t̪ i s ɛ | o | n̪ ɛ o s xpf 298 common_voice_el_24977483.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 7.2075 Την έκλεισε σ' ένα σκαλισμένο, ασημένιο κουτί και την έδωσε στον αρχικαγκελάριο. την έκλεισε σ ένα σκαλισμένο ασημένιο κουτί και έδωσε στον αρχικαγκελάριο t̪ i n̪ | ɛ k l i s ɛ | s | ɛ n̪ ɐ | s k ɐ l i s m ɛ n̪ o | ɐ s i m ɛ n̪ i o | k u t̪ i | k ɛ | ɛ ð o s ɛ | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o xpf 294 common_voice_el_24671109.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 2.5635 Πολύδωρος. πολύδωρος p o l i ð o ɾ o s xpf 230 common_voice_el_20429699.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 είπε ένας με φωνή βραχνή από το μεθύσι. είπε ένας με φωνή βραχνή από το μεθύσι i p ɛ | ɛ n̪ ɐ s | m ɛ | f o n̪ i | v ɾ ɐ x n̪ i | ɐ p o | t̪ o | m ɛ θ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21071198.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 Η Ειρηνούλα χαμογέλασε. η ειρηνούλα χαμογέλασε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24860019.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7155 Καμιά αντίδραση καμιά αντίδραση k ɐ m i ɐ | ɐ d̪ i ð ɾ ɐ s i xpf thirties male 293 common_voice_el_20430274.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 9.6296 Το Βασιλόπουλο έβγαλε τα ξυλαράκια από την τσέπη του και το μάθημα άρχισε. το βασιλόπουλο έβγαλε τα ξυλαράκια από την τσέπη του και μάθημα άρχισε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ ɐ | k s i l ɐ ɾ ɐ k i ɐ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ u | k ɛ | m ɐ θ i m ɐ | ɐ ɾ x i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_32153506.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.5155 σκεπαστός εξώστης κλεισμένος ολόγυρα με τζάμια σκεπαστός εξώστης κλεισμένος ολόγυρα με τζάμια s k ɛ p ɐ s t̪ o s | ɛ k s o s t̪ i s | k l i s m ɛ n̪ o s | o l o ɣ i ɾ ɐ | m ɛ | t̪ z ɐ m i ɐ xpf 301 common_voice_el_21578118.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 2.5149 Κι εσύ μου έλειψες. κι εσύ μου έλειψες k i | ɛ s i | m u | ɛ l i p s ɛ s xpf 242 common_voice_el_26245436.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9035 Αν πήγαινες στην ταβέρνα, θα τους έβρισκες όλους, είπε. αν πήγαινες στην ταβέρνα θα τους έβρισκες όλους είπε ɐ n̪ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ s | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | θ ɐ | t̪ u s | ɛ v ɾ i s k ɛ s | o l u s | i p ɛ xpf fifties male 301 common_voice_el_21465963.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.4696 πήρε τα κλειδιά, και από κει τράβηξε για τη φυλακή. πήρε τα κλειδιά και από κει τράβηξε για τη φυλακή p i ɾ ɛ | t̪ ɐ | k l i ð i ɐ | k ɛ | ɐ p o | k i | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɣ i ɐ | t̪ i | f i l ɐ k i xpf thirties other 274 common_voice_el_21072257.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Βέβαια, αυτό είναι, είπε. βέβαια αυτό είναι είπε v ɛ v ɛ ɐ | ɐ f t̪ o | i n̪ ɛ | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20799562.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 Το ρεύμα είναι πολύ δυνατό, είπε ο Πολύδωρος. το ρεύμα είναι πολύ δυνατό είπε ο πολύδωρος t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | i n̪ ɛ | p o l i | ð i n̪ ɐ t̪ o | i p ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060665.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Όχι σαν τούτα δω τα παιδιά! όχι σαν τούτα δω τα παιδιά o x i | s ɐ n̪ | t̪ u t̪ ɐ | ð o | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20993198.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 και τον χαιρέτησε ως κάτω. και τον χαιρέτησε ως κάτω k ɛ | t̪ o n̪ | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | o s | k ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21350215.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7976 και κάθησε στο πεζούλι του παραθύρου και κάθησε στο πεζούλι του παραθύρου k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ o | p ɛ z u l i | t̪ u | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ u xpf thirties male 302 common_voice_el_22376651.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 να τον καταφέρω να με βοηθήσει με το στρατό του να τον καταφέρω με βοηθήσει το στρατό του n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ o | m ɛ | v o i θ i s i | t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24860018.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.1755 Μα πού αυτός! μα πού αυτός m ɐ | p u | ɐ f t̪ o s xpf thirties male 293 common_voice_el_20430275.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 Λέγε, Θάνο, τι έτρεξε; λέγε θάνο τι έτρεξε l ɛ ɣ ɛ | θ ɐ n̪ o | t̪ i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21578119.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 3.1972 Μπήκε μέσα, και, ανάμεσα στα δέντρα μπήκε μέσα και ανάμεσα στα δέντρα b i k ɛ | m ɛ s ɐ | k ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf 242 common_voice_el_20430013.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 και δούλευε περισσότερο για το γενικό καλό και δούλευε περισσότερο για το γενικό καλό k ɛ | ð u l ɛ v ɛ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ ɛ n̪ i k o | k ɐ l o xpf thirties male 304 common_voice_el_24970543.mp3 a08a2dca2b7aa8b2db800db2e50756b9247d89eb1171ed0967a9d1393acbdcacaaee093f47e9df42b511d5e9c794b79a6bddded7fbee1245bcdc56758b209cb4 el 6.0915 σα να τους πρόσφερε σιωπηλά στα πεινασμένα αδέλφια. σα να τους πρόσφερε σιωπηλά στα πεινασμένα αδέλφια s ɐ | n̪ ɐ | t̪ u s | p ɾ o s f ɛ ɾ ɛ | s i o p i l ɐ | s t̪ ɐ | p i n̪ ɐ s m ɛ n̪ ɐ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf 165 common_voice_el_21071199.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6936 Την πούλησε, αποκρίθηκε ο Βασιλιάς, για να μας δώσει να φάμε. την πούλησε αποκρίθηκε ο βασιλιάς για να μας δώσει φάμε t̪ i n̪ | p u l i s ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m ɐ s | ð o s i | f ɐ m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24671108.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 4.9035 Τέσσερις λέξεις έχουν αρνητικά σηματοδοτήσει τέσσερις λέξεις έχουν αρνητικά σηματοδοτήσει t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | l ɛ k s i s | ɛ x u n̪ | ɐ ɾ n̪ i t̪ i k ɐ | s i m ɐ t̪ o ð o t̪ i s i xpf 230 common_voice_el_20429698.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 και όχι ο Κακομοιρίδης. και όχι ο κακομοιρίδης k ɛ | o x i | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20993199.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6296 Ύστερα δίπλωσε τα χέρια του από κάτω από το κεφάλι του και αποκοιμήθηκε. ύστερα δίπλωσε τα χέρια του από κάτω το κεφάλι και αποκοιμήθηκε i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ð i p l o s ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | ɐ p o | k ɐ t̪ o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | ɐ p o k i m i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21465794.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.5656 Εσένα ζήτησε, Αφέντη, είπε χωρίς να σηκωθεί. εσένα ζήτησε αφέντη είπε χωρίς να σηκωθεί ɛ s ɛ n̪ ɐ | z i t̪ i s ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | s i k o θ i xpf thirties other 274 common_voice_el_21060664.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Ούτε κι εμείς να το ακούσουμε. ούτε κι εμείς να το ακούσουμε u t̪ ɛ | k i | ɛ m i s | n̪ ɐ | t̪ o | ɐ k u s u m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21499009.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 Για να σου πω, με κοροϊδεύεις; για να σου πω με κοροϊδεύεις ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s u | p o | m ɛ | k o ɾ o i ð ɛ v i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981108.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.5435 Τα γόνατά του κόπηκαν προς στιγμή και ακούμπησε τον τοίχο. τα γόνατά του κόπηκαν προς στιγμή και ακούμπησε τον τοίχο t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ u | k o p i k ɐ n̪ | p ɾ o s | s t̪ i ɣ m i | k ɛ | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o n̪ | t̪ i x o xpf twenties male 299 common_voice_el_21368461.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 Πατέρα, είπε, προσπαθώντας να κρύψει τη συγκίνηση του πατέρα είπε προσπαθώντας να κρύψει τη συγκίνηση του p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | p ɾ o s p ɐ θ o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | k ɾ i p s i | t̪ i | s i ɡ i n̪ i s i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20799563.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Κρίμα δεν είναι; κρίμα δεν είναι k ɾ i m ɐ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_30127705.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 5.8035 Η επίτευξη της αειφόρου ανάπτυξης ως πρόκληση και ζητούμενο των καιρών η επίτευξη της αειφόρου ανάπτυξης ως πρόκληση και ζητούμενο των καιρών i | ɛ p i t̪ ɛ f k s i | t̪ i s | ɐ i f o ɾ u | ɐ n̪ ɐ p t̪ i k s i s | o s | p ɾ o k l i s i | k ɛ | z i t̪ u m ɛ n̪ o | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o n̪ xpf Athenian 225 common_voice_el_21072256.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Τα έκανε τώρα τελευταία. τα έκανε τώρα τελευταία t̪ ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20754553.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Να το πρώτο μάθημα που μας δίνει το μερμήγκι. να το πρώτο μάθημα που μας δίνει μερμήγκι n̪ ɐ | t̪ o | p ɾ o t̪ o | m ɐ θ i m ɐ | p u | m ɐ s | ð i n̪ i | m ɛ ɾ m i ɡ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22376710.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 ρώτησε με λαχτάρα το Βασιλόπουλο. ρώτησε με λαχτάρα το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | l ɐ x t̪ ɐ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_28530986.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0475 Μα βλέποντας τη λύπη στο πρόσωπο του σιδερά σηκώθηκε βιαστικά μα βλέποντας τη λύπη στο πρόσωπο του σιδερά σηκώθηκε βιαστικά m ɐ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i | l i p i | s t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | s i ð ɛ ɾ ɐ | s i k o θ i k ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ xpf 301 common_voice_el_20542354.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 7.1816 Ο Βασιλιάς σταμάτησε, κάπως ντροπιασμένος για τα ασυλλόγιστα λόγια που είχε πει. ο βασιλιάς σταμάτησε κάπως ντροπιασμένος για τα ασυλλόγιστα λόγια που είχε πει o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | k ɐ p o s | d̪ ɾ o p i ɐ s m ɛ n̪ o s | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | ɐ s i l o ɣ i s t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | i x ɛ | p i xpf fourties male 291 common_voice_el_21240469.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Έμπα μέσα και πάρε τον. έμπα μέσα και πάρε τον ɛ b ɐ | m ɛ s ɐ | k ɛ | p ɐ ɾ ɛ | t̪ o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21403386.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7016 Το Βασιλόπουλο τον κοίταζε συλλογισμένο. το βασιλόπουλο τον κοίταζε συλλογισμένο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ z ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_20735080.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7256 Ο υπασπιστής Πολύκαρπος έβαλε τα οπωρικά σε μια γαβάθα ο υπασπιστής πολύκαρπος έβαλε τα οπωρικά σε μια γαβάθα o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p o l i k ɐ ɾ p o s | ɛ v ɐ l ɛ | t̪ ɐ | o p o ɾ i k ɐ | s ɛ | m i ɐ | ɣ ɐ v ɐ θ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21072316.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9176 και τα άλφα και τα ωμέγα και τις ενωτικές παύλες και τα αντικοινωνικά διαλυτικά και τα άλφα ωμέγα τις ενωτικές παύλες αντικοινωνικά διαλυτικά k ɛ | t̪ ɐ | ɐ l f ɐ | o m ɛ ɣ ɐ | t̪ i s | ɛ n̪ o t̪ i k ɛ s | p ɐ v l ɛ s | ɐ d̪ i k i n̪ o n̪ i k ɐ | ð i ɐ l i t̪ i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21368521.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Πήρε την αξίνα, σκάλωσε το φανάρι στη ζώνη του πήρε την αξίνα σκάλωσε το φανάρι στη ζώνη του p i ɾ ɛ | t̪ i n̪ | ɐ k s i n̪ ɐ | s k ɐ l o s ɛ | t̪ o | f ɐ n̪ ɐ ɾ i | s t̪ i | z o n̪ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21465822.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 Μυστήριο, Αφέντη μου. μυστήριο αφέντη μου m i s t̪ i ɾ i o | ɐ f ɛ d̪ i | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_20884443.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6696 χτίζουνταν εκεί τα βασιλικά καράβια κι έμπαιναν στο ναύσταθμο. χτίζουνταν εκεί τα βασιλικά καράβια κι έμπαιναν στο ναύσταθμο x t̪ i z u d̪ ɐ n̪ | ɛ k i | t̪ ɐ | v ɐ s i l i k ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | k i | ɛ b ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o xpf fourties male 303 common_voice_el_21159191.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 Ο Βασιλιάς όλη του τη ζωή δε σκέφθηκε παρά την ησυχία του. ο βασιλιάς όλη του τη ζωή δε σκέφθηκε παρά την ησυχία o | v ɐ s i l i ɐ s | o l i | t̪ u | t̪ i | z o i | ð ɛ | s k ɛ f θ i k ɛ | p ɐ ɾ ɐ | t̪ i n̪ | i s i x i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24997412.mp3 45f45347dc03dcf86a1b521f040e48bd5ac989c281356aac57a3b85df75982b9a5d9a28509bc45271e9471979cece237697c324210ee983b6f5c32f2f2825924 el 3.7155 μαύρες πια από τον καιρό και την υγρασία. μαύρες πια από τον καιρό και την υγρασία m ɐ v ɾ ɛ s | p i ɐ | ɐ p o | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | k ɛ | t̪ i n̪ | i ɣ ɾ ɐ s i ɐ xpf thirties male 201 common_voice_el_20458888.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 είπε με δύναμη. είπε με δύναμη i p ɛ | m ɛ | ð i n̪ ɐ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_24980280.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.3555 επανέλαβαν άλλες φωνές. επανέλαβαν άλλες φωνές ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɐ n̪ | ɐ l ɛ s | f o n̪ ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_20443394.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 Το Βασιλόπουλο, χωρίς να χάσει καιρό, διέταξε το βασιλόπουλο χωρίς να χάσει καιρό διέταξε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x o ɾ i s | n̪ ɐ | x ɐ s i | k ɛ ɾ o | ð i ɛ t̪ ɐ k s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21510512.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.6296 ρώτησε στο τέλος. ρώτησε στο τέλος ɾ o t̪ i s ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf 298 common_voice_el_27006927.mp3 32890e2d46c38495d9a21707bb3858d01b89809c8fe9cf4bc0358f9f1d36bb6a8398b2bb938060c6dabeed7792389a76dc1de988e761c40b2d5b9a7a88888f92 el 5.2797 Ξέρεις πως είπες κάτι πολύ σωστό; ξέρεις πως είπες κάτι πολύ σωστό k s ɛ ɾ i s | p o s | i p ɛ s | k ɐ t̪ i | p o l i | s o s t̪ o xpf 62 common_voice_el_20577801.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.0216 Και κάθομαι διπλοχέρης, καπνίζοντας το τσιμπούκι μου και κάθομαι διπλοχέρης καπνίζοντας το τσιμπούκι μου k ɛ | k ɐ θ o m ɛ | ð i p l o x ɛ ɾ i s | k ɐ p n̪ i z o d̪ ɐ s | t̪ o | t̪ s i b u k i | m u xpf 290 common_voice_el_21711857.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Ζωές γεμάτες περιπέτεια ζωές γεμάτες περιπέτεια z o ɛ s | ɣ ɛ m ɐ t̪ ɛ s | p ɛ ɾ i p ɛ t̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20735081.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Αντί να τρέχεις στο Σχολείο του Κράτους αντί να τρέχεις στο σχολείο του κράτους ɐ d̪ i | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɛ x i s | s t̪ o | s x o l i o | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20884442.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Άλλη μια ώρα το πρωί και μια το απόγεμα, μάθημα. άλλη μια ώρα το πρωί και απόγεμα μάθημα ɐ l i | m i ɐ | o ɾ ɐ | t̪ o | p ɾ o i | k ɛ | ɐ p o ɣ ɛ m ɐ | m ɐ θ i m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21465823.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.8456 Το Βασιλόπουλο αναγνώρισε τον αφιλόξενο άνθρωπο το βασιλόπουλο αναγνώρισε τον αφιλόξενο άνθρωπο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ f i l o k s ɛ n̪ o | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf thirties other 274 common_voice_el_22376711.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 ενώ οι παρακόρες παρατούσαν τα μαλλιά της Βασίλισσας ενώ οι παρακόρες παρατούσαν τα μαλλιά της βασίλισσας ɛ n̪ o | i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s | p ɐ ɾ ɐ t̪ u s ɐ n̪ | t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_22570455.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 5.0081 με μια τενεκεδένια κορώνα ανάμεσα στα ορτσωμένα του αυτιά! με μια τενεκεδένια κορώνα ανάμεσα στα ορτσωμένα του αυτιά m ɛ | m i ɐ | t̪ ɛ n̪ ɛ k ɛ ð ɛ n̪ i ɐ | k o ɾ o n̪ ɐ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | o ɾ t̪ s o m ɛ n̪ ɐ | t̪ u | ɐ f t̪ i ɐ xpf 264 common_voice_el_21240468.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 έτσι που να τα χάσει από την τρομάρα του. έτσι που να τα χάσει από την τρομάρα του ɛ t̪ s i | p u | n̪ ɐ | t̪ ɐ | x ɐ s i | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_21403387.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1096 χτυπάει τις πόρτες των εξεταστικών δωματίων χτυπάει τις πόρτες των εξεταστικών δωματίων x t̪ i p ɐ i | t̪ i s | p o ɾ t̪ ɛ s | t̪ o n̪ | ɛ k s ɛ t̪ ɐ s t̪ i k o n̪ | ð o m ɐ t̪ i o n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_20542355.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.2296 Δεν είδα όμως κανέναν άνθρωπο. δεν είδα όμως κανέναν άνθρωπο ð ɛ n̪ | i ð ɐ | o m o s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf fourties male 291 common_voice_el_28530987.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0035 να πονώ για τέτοιον τόπο; μουρμούρισε. να πονώ για τέτοιον τόπο μουρμούρισε n̪ ɐ | p o n̪ o | ɣ i ɐ | t̪ ɛ t̪ i o n̪ | t̪ o p o | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf 301 common_voice_el_21060725.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Ούτε πατούσαμε το πόδι μας ούτε πατούσαμε το πόδι μας u t̪ ɛ | p ɐ t̪ u s ɐ m ɛ | t̪ o | p o ð i | m ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24887148.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.4275 Δυστυχώς τελείωσαν οι πατάτες. δυστυχώς τελείωσαν οι πατάτες ð i s t̪ i x o s | t̪ ɛ l i o s ɐ n̪ | i | p ɐ t̪ ɐ t̪ ɛ s xpf thirties male 293 common_voice_el_20437093.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 Δεν ξέρω, είπε ο υπασπιστής, μα είναι το μόνο βιβλίο στο παλάτι. δεν ξέρω είπε ο υπασπιστής μα είναι το μόνο βιβλίο στο παλάτι ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | i p ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | m ɐ | i n̪ ɛ | t̪ o | m o n̪ o | v i v l i o | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21711856.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 πήγε να παραδώσει του πατέρα του το γράμμα πήγε να παραδώσει του πατέρα το γράμμα p i ɣ ɛ | n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ ð o s i | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20489002.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 και στη γλύκα του ύπνου και στη γλύκα του ύπνου k ɛ | s t̪ i | ɣ l i k ɐ | t̪ u | i p n̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24997413.mp3 45f45347dc03dcf86a1b521f040e48bd5ac989c281356aac57a3b85df75982b9a5d9a28509bc45271e9471979cece237697c324210ee983b6f5c32f2f2825924 el 3.4275 Τώρα πήγαινε να φας τους τσίρους σου τώρα πήγαινε να φας τους τσίρους σου t̪ o ɾ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | n̪ ɐ | f ɐ s | t̪ u s | t̪ s i ɾ u s | s u xpf thirties male 201 common_voice_el_20458889.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 Πού είναι τα καράβια; πού είναι τα καράβια p u | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_26955900.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.0315 και θα σου δώσω το παράδειγμα. και θα σου δώσω το παράδειγμα k ɛ | θ ɐ | s u | ð o s o | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ xpf 267 common_voice_el_26941892.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 2.9955 Και θα μ' αφήσεις; και θα μ αφήσεις k ɛ | θ ɐ | m | ɐ f i s i s xpf 277 common_voice_el_24857132.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 9.5475 ας είναι καλά οι αρχικαγκελάριοι, αρχιστράτηγοι, στόλαρχοι και συντροφιά. ας είναι καλά οι αρχικαγκελάριοι αρχιστράτηγοι στόλαρχοι και συντροφιά ɐ s | i n̪ ɛ | k ɐ l ɐ | i | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ i | s t̪ o l ɐ ɾ x i | k ɛ | s i d̪ ɾ o f i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_24973302.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.0955 Στο καλό! στο καλό s t̪ o | k ɐ l o xpf thirties male 300 common_voice_el_20786709.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.3416 Μ' έβαλε το Κράτος δάσκαλο μ έβαλε το κράτος δάσκαλο m | ɛ v ɐ l ɛ | t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s | ð ɐ s k ɐ l o xpf thirties male 297 common_voice_el_24969646.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 3.0675 Έλα λοιπόν στου αδελφού σου. έλα λοιπόν στου αδελφού σου ɛ l ɐ | l i p o n̪ | s t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | s u xpf 233 common_voice_el_27044413.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 5.6955 είναι πιο φρέσκα από τα αντίστοιχα συμβατικά, γι ́αυτό είναι και πιο ευπαθή είναι πιο φρέσκα από τα αντίστοιχα συμβατικά γι ́αυτό και ευπαθή i n̪ ɛ | p i o | f ɾ ɛ s k ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | ɐ d̪ i s t̪ i x ɐ | s i m v ɐ t̪ i k ɐ | ɣ i | spn | k ɛ | ɛ f p ɐ θ i xpf 247 common_voice_el_20673122.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Σηκώθηκε μ' έναν πήδο κι έτρεξε κατά την πόρτα. σηκώθηκε μ έναν πήδο κι έτρεξε κατά την πόρτα s i k o θ i k ɛ | m | ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ð o | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_25000374.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9235 Μα ήταν αμάθητη από τέτοιους δρόμους. μα ήταν αμάθητη από τέτοιους δρόμους m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ m ɐ θ i t̪ i | ɐ p o | t̪ ɛ t̪ i u s | ð ɾ o m u s xpf thirties male 300 common_voice_el_20671025.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.9656 αξιοθρήνητος στον κουρέλιασμα του. αξιοθρήνητος στον κουρέλιασμα του ɐ k s i o θ ɾ i n̪ i t̪ o s | s t̪ o n̪ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɐ | t̪ u xpf thirties male 297 common_voice_el_21091957.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 είπε με λύπη η Ειρηνούλα. είπε με λύπη η ειρηνούλα i p ɛ | m ɛ | l i p i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25000112.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5275 μα δε χτυπούν γέρους! μα δε χτυπούν γέρους m ɐ | ð ɛ | x t̪ i p u n̪ | ɣ ɛ ɾ u s xpf thirties male 300 common_voice_el_27248611.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 Θάρρος! Θα γίνουν τα όπλα. θάρρος θα γίνουν τα όπλα θ ɐ ɾ o s | θ ɐ | ɣ i n̪ u n̪ | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf 301 common_voice_el_21190760.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 θα σπούσα την πόρτα του κελαριού και θα έβρισκα το θησαυρό θα σπούσα την πόρτα του κελαριού και έβρισκα το θησαυρό θ ɐ | s p u s ɐ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ u | k ɛ l ɐ ɾ i u | k ɛ | ɛ v ɾ i s k ɐ | t̪ o | θ i s ɐ v ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24981487.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 2.6715 Και μετά θα έχει ένα σύνδεσμο και μετά θα έχει ένα σύνδεσμο k ɛ | m ɛ t̪ ɐ | θ ɐ | ɛ x i | ɛ n̪ ɐ | s i n̪ ð ɛ s m o xpf 224 common_voice_el_24973303.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6355 Δεν ακούς που σου μιλάω δεν ακούς που σου μιλάω ð ɛ n̪ | ɐ k u s | p u | s u | m i l ɐ o xpf thirties male 300 common_voice_el_20517463.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.6776 Κοπιάστε στο παλατάκι μου κοπιάστε στο παλατάκι μου k o p i ɐ s t̪ ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ ɐ k i | m u xpf thirties male 272 common_voice_el_22125033.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Χρειάζεται, λέει, ηρωική αυτοθυσία χρειάζεται λέει ηρωική αυτοθυσία x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | l ɛ i | i ɾ o i k i | ɐ f t̪ o θ i s i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20671024.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.8696 Στον κάμπο μάζεψαν κι ένα μάτσο αγριόχορτα. στον κάμπο μάζεψαν κι ένα μάτσο αγριόχορτα s t̪ o n̪ | k ɐ b o | m ɐ z ɛ p s ɐ n̪ | k i | ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ s o | ɐ ɣ ɾ i o x o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_24969647.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 3.9675 Και όταν θελήσεις, έλα πάλι να μας βρεις. και όταν θελήσεις έλα πάλι να μας βρεις k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | θ ɛ l i s i s | ɛ l ɐ | p ɐ l i | n̪ ɐ | m ɐ s | v ɾ i s xpf 233 common_voice_el_20673123.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Ούτε πατούσαμε το πόδι μας ούτε πατούσαμε το πόδι μας u t̪ ɛ | p ɐ t̪ u s ɐ m ɛ | t̪ o | p o ð i | m ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24564752.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7875 Ένας άνθρωπος, με το ποτήρι στο χέρι ένας άνθρωπος με το ποτήρι στο χέρι ɛ n̪ ɐ s | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | m ɛ | t̪ o | p o t̪ i ɾ i | s t̪ o | x ɛ ɾ i xpf 304 common_voice_el_24993970.mp3 7137b429d6e3d550f3172859ab9b179391650ad811a445e6b7525583dccf421a89a3c3c085a516dc164ba886d98c18beb28bef0003b77bf8849839623e257d66 el 5.8395 Ξύπνα, κόρη μου, μας ήλθαν μουσαφίρηδες. ξύπνα κόρη μου μας ήλθαν μουσαφίρηδες k s i p n̪ ɐ | k o ɾ i | m u | m ɐ s | i l θ ɐ n̪ | m u s ɐ f i ɾ i ð ɛ s xpf thirties male 50 common_voice_el_20576935.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.1816 Κι εξακολούθησε περιφρονητικά κι εξακολούθησε περιφρονητικά k i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i t̪ i k ɐ xpf 290 common_voice_el_24978689.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.3275 Στο περιβολάκι η κυρα-Φρόνηση άπλωνε τα ρούχα της μπουγάδας στο περιβολάκι η κυρα φρόνηση άπλωνε τα ρούχα της μπουγάδας s t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | i | k i ɾ ɐ | f ɾ o n̪ i s i | ɐ p l o n̪ ɛ | t̪ ɐ | ɾ u x ɐ | t̪ i s | b u ɣ ɐ ð ɐ s xpf fourties male 294 common_voice_el_22153991.mp3 84c947eb63a468945a9054545381e4b8750fba73a83314394a418903d7a4bc777045a636f1bcbfe59697288a07460dd607ff4caf9b9eaf816b862a34693fbc4d el 5.1416 Δεν κατάλαβα καλά, δεν είπαν και πολλά πράματα δεν κατάλαβα καλά είπαν και πολλά πράματα ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | k ɐ l ɐ | i p ɐ n̪ | k ɛ | p o l ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 203 common_voice_el_32297746.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0835 και μια στιγμή από πράσινη την έκανε ασημένια. και μια στιγμή από πράσινη την έκανε ασημένια k ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | ɐ p o | p ɾ ɐ s i n̪ i | t̪ i n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ xpf 301 common_voice_el_20539319.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Σε φανταζόμουν δυστυχισμένο και αποθαρρυμένο σε φανταζόμουν δυστυχισμένο και αποθαρρυμένο s ɛ | f ɐ d̪ ɐ z o m u n̪ | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o | k ɛ | ɐ p o θ ɐ ɾ i m ɛ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24822938.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8955 Ο Βασιλιάς κατάλαβε την έννοια της ματιάς ο βασιλιάς κατάλαβε την έννοια της ματιάς o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ | t̪ i n̪ | ɛ n̪ n̪ i ɐ | t̪ i s | m ɐ t̪ i ɐ s xpf fourties male 296 common_voice_el_21660495.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Μα δε βρήκε καράβια, ούτε ναύσταθμο. μα δε βρήκε καράβια ούτε ναύσταθμο m ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | u t̪ ɛ | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o xpf thirties male 304 common_voice_el_21071325.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 και δούλευε περισσότερο για το γενικό καλό και δούλευε περισσότερο για το γενικό καλό k ɛ | ð u l ɛ v ɛ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ ɛ n̪ i k o | k ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21510488.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.3096 Τι διασκεδαστικό που είναι! είπε μ' ενθουσιασμό. τι διασκεδαστικό που είναι είπε μ ενθουσιασμό t̪ i | ð i ɐ s k ɛ ð ɐ s t̪ i k o | p u | i n̪ ɛ | i p ɛ | m | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o xpf 298 common_voice_el_24978688.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 5.4435 την ώρα που το Βασιλόπουλο είχε στριμώξει τη Ζήλιω σε μια γωνιά την ώρα που το βασιλόπουλο είχε στριμώξει τη ζήλιω σε μια γωνιά t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i x ɛ | s t̪ ɾ i m o k s i | t̪ i | z i l i o | s ɛ | m i ɐ | ɣ o n̪ i ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20576934.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.4456 Θέλω ευθύς φαγί και κρασί. θέλω ευθύς φαγί και κρασί θ ɛ l o | ɛ f θ i s | f ɐ ɣ i | k ɛ | k ɾ ɐ s i xpf 290 common_voice_el_24973657.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1755 Από πότε έπαυσε να υπάρχει στρατός; από πότε έπαυσε να υπάρχει στρατός ɐ p o | p o t̪ ɛ | ɛ p ɐ f s ɛ | n̪ ɐ | i p ɐ ɾ x i | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 300 common_voice_el_21349444.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.2296 να και ονόματα στρατιωτών. να και ονόματα στρατιωτών n̪ ɐ | k ɛ | o n̪ o m ɐ t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ o n̪ xpf 298 common_voice_el_24564753.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8155 Ο Βασιλιάς σας είναι δω ο βασιλιάς σας είναι δω o | v ɐ s i l i ɐ s | s ɐ s | i n̪ ɛ | ð o xpf 304 common_voice_el_20429643.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.9896 Πού και πού, κανένα γκρεμισμένο παλιόσπιτο ξεχώριζε στη μονοτονία της έρημης πεδιάδας. πού και κανένα γκρεμισμένο παλιόσπιτο ξεχώριζε στη μονοτονία της έρημης πεδιάδας p u | k ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ɡ ɾ ɛ m i s m ɛ n̪ o | p ɐ l i o s p i t̪ o | k s ɛ x o ɾ i z ɛ | s t̪ i | m o n̪ o t̪ o n̪ i ɐ | t̪ i s | ɛ ɾ i m i s | p ɛ ð i ɐ ð ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_23970440.mp3 51a4c4bf9dc6481b027f557f92c4d665737aaceeadecdfb7358794dce9af997d5aa065b016512a4cf92281a5ae1e6ea711825cca625abdfba2edc9ed8d56b910 el 6.3416 Δεν κάνεις λοιπόν τότε εκείνο το οποίο θέλεις. δεν κάνεις λοιπόν τότε εκείνο το οποίο θέλεις ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i s | l i p o n̪ | t̪ o t̪ ɛ | ɛ k i n̪ o | t̪ o | o p i o | θ ɛ l i s xpf 12 common_voice_el_21687485.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 πάνε και τα παίρνουν από τους εχθρούς τα παλικάρια πάνε και τα παίρνουν από τους εχθρούς παλικάρια p ɐ n̪ ɛ | k ɛ | t̪ ɐ | p ɛ ɾ n̪ u n̪ | ɐ p o | t̪ u s | ɛ x θ ɾ u s | p ɐ l i k ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21510489.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.8296 Έρχεσαι; ρώτησε το Βασιλόπουλο. έρχεσαι ρώτησε το βασιλόπουλο ɛ ɾ x ɛ s ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 298 common_voice_el_20539318.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 Δώσ' το, είπε μ' ευχαρίστηση ο Βασιλιάς. δώσ το είπε μ ευχαρίστηση ο βασιλιάς ð o s | t̪ o | i p ɛ | m | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i s i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20569026.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.9016 Μα ο ανοιξιάτικος ήλιος ήταν ζεστός μα ο ανοιξιάτικος ήλιος ήταν ζεστός m ɐ | o | ɐ n̪ i k s i ɐ t̪ i k o s | i l i o s | i t̪ ɐ n̪ | z ɛ s t̪ o s xpf 289 common_voice_el_21071324.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 ρώτησε μαγκωμένος. ρώτησε μαγκωμένος ɾ o t̪ i s ɛ | m ɐ ɡ o m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20732415.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.7336 Έχουμε δουλειά άντε να τελειώνουμε καμιά ώρα έχουμε δουλειά άντε να τελειώνουμε καμιά ώρα ɛ x u m ɛ | ð u l i ɐ | ɐ d̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o n̪ u m ɛ | k ɐ m i ɐ | o ɾ ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_21530270.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 Εκείνη η ημέρα ήταν εορτή σε όλο το κράτος. εκείνη η ημέρα ήταν εορτή σε όλο το κράτος ɛ k i n̪ i | i | i m ɛ ɾ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ o ɾ t̪ i | s ɛ | o l o | t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973298.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4915 για να μπορέσουμε για να μπορέσουμε ɣ i ɐ | n̪ ɐ | b o ɾ ɛ s u m ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_20608309.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 Τον αυθάδη! τον αυθάδη t̪ o n̪ | ɐ f θ ɐ ð i xpf fourties male 303 common_voice_el_26245245.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5435 κ’ έχω ένα ρίγος στην ψυχή μου ακόμα κ έχω ένα ρίγος στην ψυχή μου ακόμα k | ɛ x o | ɛ n̪ ɐ | ɾ i ɣ o s | s t̪ i n̪ | p s i x i | m u | ɐ k o m ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21291526.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9896 είδα τη λυγερή σκιά μου, ως όνειρο είδα τη λυγερή σκιά μου ως όνειρο i ð ɐ | t̪ i | l i ɣ ɛ ɾ i | s k i ɐ | m u | o s | o n̪ i ɾ o xpf thirties male 302 common_voice_el_24978021.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.1475 Ο ναύτης, αφού κουλούριασε το σκοινί στην πλώρη ο ναύτης αφού κουλούριασε το σκοινί στην πλώρη o | n̪ ɐ f t̪ i s | ɐ f u | k u l u ɾ i ɐ s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | s t̪ i n̪ | p l o ɾ i xpf fourties male 294 common_voice_el_20986218.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Ελάτε μαζί μου και μη φοβάστε! ελάτε μαζί μου και μη φοβάστε ɛ l ɐ t̪ ɛ | m ɐ z i | m u | k ɛ | m i | f o v ɐ s t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20738464.mp3 5c6d5812c76967e94d28438612f15c771f96cc5aaabe951ff9840f675b3e2867843472776fa10a3ea2768cc843245d50c6a9a34594c485996d5b7965e84cc2e2 el 5.4296 Τα δυο αδέλφια σηκώθηκαν και ακολούθησαν τον πατέρα τους στο δωμάτιο τα δυο αδέλφια σηκώθηκαν και ακολούθησαν τον πατέρα τους στο δωμάτιο t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | s i k o θ i k ɐ n̪ | k ɛ | ɐ k o l u θ i s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u s | s t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o xpf fifties male 174 common_voice_el_24970331.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 3.2997 Φώναξε, σου είπα, το στόλαρχο! φώναξε σου είπα το στόλαρχο f o n̪ ɐ k s ɛ | s u | i p ɐ | t̪ o | s t̪ o l ɐ ɾ x o xpf 212 common_voice_el_32087930.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 Και αρπάζοντας ένα καμτσίκι που κρέμουνταν στον τοίχο και αρπάζοντας ένα καμτσίκι που κρέμουνταν στον τοίχο k ɛ | ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | ɛ n̪ ɐ | k ɐ m t̪ s i k i | p u | k ɾ ɛ m u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | t̪ i x o xpf 301 common_voice_el_20432990.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 ρώτησε απότομα ο θείος Βασιλιάς. ρώτησε απότομα ο θείος βασιλιάς ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24652683.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0955 Τι να κάνει; τι να κάνει t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24830732.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.7875 Μπροστά του στέκουνταν η Γνώση. μπροστά του στέκουνταν η γνώση b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | i | ɣ n̪ o s i xpf fourties male 296 common_voice_el_21515080.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Ναι, αξίζει να κοπιάζεις για τον τόπο σου. ναι αξίζει να κοπιάζεις για τον τόπο σου n̪ ɛ | ɐ k s i z i | n̪ ɐ | k o p i ɐ z i s | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | t̪ o p o | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_28957228.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.3555 Σαν να γύρισες από τον άλλο κόσμο. σαν να γύρισες από τον άλλο κόσμο s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s ɛ s | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ l o | k o s m o xpf twenties male 281 common_voice_el_24978020.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.6155 τον γκρέμισε από το βουνό για να του πάρει το σακούλι του. τον γκρέμισε από το βουνό για να του πάρει σακούλι t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ | ɐ p o | t̪ o | v u n̪ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ u | p ɐ ɾ i | s ɐ k u l i xpf fourties male 294 common_voice_el_21291527.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1336 ενώ πίσω ακολουθούσε η κόρη με τη χειράμαξα. ενώ πίσω ακολουθούσε η κόρη με τη χειράμαξα ɛ n̪ o | p i s o | ɐ k o l u θ u s ɛ | i | k o ɾ i | m ɛ | t̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20986219.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 ώστε το ξαναδίπλωσε και το έβαλε στην τσέπη. ώστε το ξαναδίπλωσε και έβαλε στην τσέπη o s t̪ ɛ | t̪ o | k s ɐ n̪ ɐ ð i p l o s ɛ | k ɛ | ɛ v ɐ l ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i xpf thirties male 305 common_voice_el_21326400.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Ο Βασιλιάς μας δεν έφυγε; ο βασιλιάς μας δεν έφυγε o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɐ s | ð ɛ n̪ | ɛ f i ɣ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20536761.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5496 Και συ, Μήτσο, εξακολούθησε γυρνώντας στο κλεφτόπαιδο και συ μήτσο εξακολούθησε γυρνώντας στο κλεφτόπαιδο k ɛ | s i | m i t̪ s o | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o | k l ɛ f t̪ o p ɛ ð o xpf fourties male 303 common_voice_el_20732414.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.7656 διέκοψε το Βασιλόπουλο, μα θα σου προτείνω μια συμφωνία. διέκοψε το βασιλόπουλο μα θα σου προτείνω μια συμφωνία ð i ɛ k o p s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɐ | θ ɐ | s u | p ɾ o t̪ i n̪ o | m i ɐ | s i m f o n̪ i ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_21530271.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 έκανε περιουσία κι έφυγε στα ξένα έκανε περιουσία κι έφυγε στα ξένα ɛ k ɐ n̪ ɛ | p ɛ ɾ i u s i ɐ | k i | ɛ f i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20432991.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Τι έχω; τι έχω t̪ i | ɛ x o xpf thirties male 304 common_voice_el_20513591.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.6296 Τι καλά! Το ίδιο κι εμείς. τι καλά το ίδιο κι εμείς t̪ i | k ɐ l ɐ | t̪ o | i ð i o | k i | ɛ m i s xpf 246 common_voice_el_24980923.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.4435 και διαχείρισης της σημερινής κρίσης, η οποία πέρα από οικονομική είναι κυρίως κρίση αξιών. και διαχείρισης της σημερινής κρίσης η οποία πέρα από οικονομική είναι κυρίως κρίση αξιών k ɛ | ð i ɐ x i ɾ i s i s | t̪ i s | s i m ɛ ɾ i n̪ i s | k ɾ i s i s | i | o p i ɐ | p ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | i k o n̪ o m i k i | i n̪ ɛ | k i ɾ i o s | k ɾ i s i | ɐ k s i o n̪ xpf twenties male 299 common_voice_el_20454053.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 με δρόμους στραβούς και βρώμικους και σπίτια μισορημαγμένα. με δρόμους στραβούς και βρώμικους σπίτια μισορημαγμένα m ɛ | ð ɾ o m u s | s t̪ ɾ ɐ v u s | k ɛ | v ɾ o m i k u s | s p i t̪ i ɐ | m i s o ɾ i m ɐ ɣ m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24830733.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.8155 Δεν είχε όρεξη για διάβασμα δεν είχε όρεξη για διάβασμα ð ɛ n̪ | i x ɛ | o ɾ ɛ k s i | ɣ i ɐ | ð i ɐ v ɐ s m ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_21515081.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 πρόσταξε το Βασιλόπουλο. πρόσταξε το βασιλόπουλο p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_22012563.mp3 52a69eb6269451d35cef0fd47db881ccf7c6e73cf63d9f3e104e1da78d637bf9d178aae2e13373c5bd6a88474a1287677da3702cb7cbc562044f831864f29173 el 3.6536 γιατί δεν ήθελα να τα βάλω με τον αρχικαγκελάριο γιατί δεν ήθελα να τα βάλω με τον αρχικαγκελάριο ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | v ɐ l o | m ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o xpf teens male 209 common_voice_el_24830555.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.4635 Στη χώρα βρίσκεται, εκεί πηγαίνω απόψε. στη χώρα βρίσκεται εκεί πηγαίνω απόψε s t̪ i | x o ɾ ɐ | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | ɛ k i | p i ɣ ɛ n̪ o | ɐ p o p s ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_20738465.mp3 5c6d5812c76967e94d28438612f15c771f96cc5aaabe951ff9840f675b3e2867843472776fa10a3ea2768cc843245d50c6a9a34594c485996d5b7965e84cc2e2 el 4.5896 Οι εχθροί είχαν φύγει, μα έμενε δουλειά πολλή να γίνει. οι εχθροί είχαν φύγει μα έμενε δουλειά πολλή να γίνει i | ɛ x θ ɾ i | i x ɐ n̪ | f i ɣ i | m ɐ | ɛ m ɛ n̪ ɛ | ð u l i ɐ | p o l i | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i xpf fifties male 174 common_voice_el_21777850.mp3 cdc308e2e57d2c70da9a278993a56409fb4d9c1a44737475a354d233f87d7908bfd5c8018007d6b4a957e9fadbe7a9357d7a23d348274d3358778abd6ea7b338 el 7.2296 γιατί ανταποκρίνεται στα νέα δεδομένα και στους σχεδιασμούς που προωθεί το Υπουργείο γιατί ανταποκρίνεται στα νέα δεδομένα και στους σχεδιασμούς που προωθεί το υπουργείο ɣ i ɐ t̪ i | ɐ d̪ ɐ p o k ɾ i n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | n̪ ɛ ɐ | ð ɛ ð o m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | s t̪ u s | s x ɛ ð i ɐ s m u s | p u | p ɾ o θ i | t̪ o | i p u ɾ ɣ i o xpf 139 common_voice_el_24508848.mp3 3c7f2e3d0a78230d72af3c21b402541f1d41bb9b7c6ca04db8fa0c3601473b90b53c5dc342ee85e9e0d404015f5305b697cb9a346609eca2b1e16c5fbce56318 el 3.5715 με όλη την ταραχή με όλη την ταραχή m ɛ | o l i | t̪ i n̪ | t̪ ɐ ɾ ɐ x i xpf 197 common_voice_el_24973832.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.4635 έκανε το χαρακτηριστικό της θόρυβο έκανε το χαρακτηριστικό της θόρυβο ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ i s t̪ i k o | t̪ i s | θ o ɾ i v o xpf 275 common_voice_el_20500736.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Άκουσε και λυπήσου με άκουσε και λυπήσου με ɐ k u s ɛ | k ɛ | l i p i s u | m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22406733.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.0616 έναν γενικό έλεγχο δεν θα το γλιτώσεις αν όντως έχεις χάσει τόσα κιλά έναν γενικό έλεγχο δεν θα το γλιτώσεις αν όντως έχεις χάσει τόσα κιλά ɛ n̪ ɐ n̪ | ɣ ɛ n̪ i k o | ɛ l ɛ ɣ x o | ð ɛ n̪ | θ ɐ | t̪ o | ɣ l i t̪ o s i s | ɐ n̪ | o d̪ o s | ɛ x i s | x ɐ s i | t̪ o s ɐ | k i l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21835374.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Ούτε πατούσαμε το πόδι μας ούτε πατούσαμε το πόδι μας u t̪ ɛ | p ɐ t̪ u s ɐ m ɛ | t̪ o | p o ð i | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20471498.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Σαν έκλεισαν οι δυο πόρτες και ησύχασε πάλι η κάμαρα σαν έκλεισαν οι δυο πόρτες και ησύχασε πάλι η κάμαρα s ɐ n̪ | ɛ k l i s ɐ n̪ | i | ð i o | p o ɾ t̪ ɛ s | k ɛ | i s i x ɐ s ɛ | p ɐ l i | i | k ɐ m ɐ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22376618.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Τόσο εύκολα δεν παραδίνουνταν. τόσο εύκολα δεν παραδίνουνταν t̪ o s o | ɛ f k o l ɐ | ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ ɐ ð i n̪ u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981326.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.7075 Τι κάθεσαι και λες! τι κάθεσαι και λες t̪ i | k ɐ θ ɛ s ɛ | k ɛ | l ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_21249829.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.7576 Λοιπόν μόνο στην ευτυχία θα είναι τίμιος ο λαός μου; λοιπόν μόνο στην ευτυχία θα είναι τίμιος ο λαός μου l i p o n̪ | m o n̪ o | s t̪ i n̪ | ɛ f t̪ i x i ɐ | θ ɐ | i n̪ ɛ | t̪ i m i o s | o | l ɐ o s | m u xpf thirties male 295 common_voice_el_21849362.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 βαστιούνταν από τα μαλλιά και χτυπιούνταν με λύσσα. βαστιούνταν από τα μαλλιά και χτυπιούνταν με λύσσα v ɐ s t̪ i u d̪ ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | k ɛ | x t̪ i p i u d̪ ɐ n̪ | m ɛ | l i s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21496290.mp3 157879e08f1e13059d9260c3648e89a745e72b2db3ba4d3eab8596ac95edcfb4dcbb513d546d2e782fe8a902444209532758685cc17781b7701a760d9970510c el 3.2216 Από πότε έπαυσε να υπάρχει στρατός; από πότε έπαυσε να υπάρχει στρατός ɐ p o | p o t̪ ɛ | ɛ p ɐ f s ɛ | n̪ ɐ | i p ɐ ɾ x i | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 207 common_voice_el_31125053.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.5155 Με τα μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας, δύσκολα μπορούμε να αντέξουμε με τα μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας δύσκολα μπορούμε να αντέξουμε m ɛ | t̪ ɐ | m ɛ s ɐ | p u | ɛ x u m ɛ | s t̪ i | ð i ɐ θ ɛ s i | m ɐ s | ð i s k o l ɐ | b o ɾ u m ɛ | n̪ ɐ | ɐ d̪ ɛ k s u m ɛ xpf 301 common_voice_el_20475860.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 Χαρά στον πατριώτη φώναξε ενθουσιασμένο το Βασιλόπουλο. χαρά στον πατριώτη φώναξε ενθουσιασμένο το βασιλόπουλο x ɐ ɾ ɐ | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24144850.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.0755 Κάτι τρομερό, αλλά δε θέλω να το συζητήσω. κάτι τρομερό αλλά δε θέλω να το συζητήσω k ɐ t̪ i | t̪ ɾ o m ɛ ɾ o | ɐ l ɐ | ð ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | t̪ o | s i z i t̪ i s o xpf fourties male 268 common_voice_el_21618479.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Έφαγε τους παράδες του και μπήκε κοπέλι έφαγε τους παράδες του και μπήκε κοπέλι ɛ f ɐ ɣ ɛ | t̪ u s | p ɐ ɾ ɐ ð ɛ s | t̪ u | k ɛ | b i k ɛ | k o p ɛ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_27247361.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0755 για να πολεμήσουν με τα σπαθιά και τις λόγχες για να πολεμήσουν με τα σπαθιά και τις λόγχες ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p o l ɛ m i s u n̪ | m ɛ | t̪ ɐ | s p ɐ θ i ɐ | k ɛ | t̪ i s | l o ɣ x ɛ s xpf 301 common_voice_el_21871987.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4056 Τους έβλεπες σα μερμήγκια και κατέβαιναν κάθε μέρα στα πηγάδια τους έβλεπες σα μερμήγκια και κατέβαιναν κάθε μέρα στα πηγάδια t̪ u s | ɛ v l ɛ p ɛ s | s ɐ | m ɛ ɾ m i ɡ i ɐ | k ɛ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɐ θ ɛ | m ɛ ɾ ɐ | s t̪ ɐ | p i ɣ ɐ ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981327.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.4435 Τα πόδια της που μόλις σκεπάζονταν από τα σχισμένα μεταξωτά της παπουτσάκια τα πόδια της που μόλις σκεπάζονταν από σχισμένα μεταξωτά παπουτσάκια t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ i s | p u | m o l i s | s k ɛ p ɐ z o d̪ ɐ n̪ | ɐ p o | s x i s m ɛ n̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ k s o t̪ ɐ | p ɐ p u t̪ s ɐ k i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_22406732.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 και τις μικροπρέπειες του παλατιού. και τις μικροπρέπειες του παλατιού k ɛ | t̪ i s | m i k ɾ o p ɾ ɛ p i ɛ s | t̪ u | p ɐ l ɐ t̪ i u xpf thirties male 304 common_voice_el_20500737.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Μα πέρασαν τα καλά χρόνια μα πέρασαν τα καλά χρόνια m ɐ | p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24973833.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 2.6355 Καθισμένη χάμω καθισμένη χάμω k ɐ θ i s m ɛ n̪ i | x ɐ m o xpf 275 common_voice_el_22376619.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 αποκρίθηκε ο άνθρωπος. αποκρίθηκε ο άνθρωπος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20471499.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 να δουλέψουν στο μεταλλείο να δουλέψουν στο μεταλλείο n̪ ɐ | ð u l ɛ p s u n̪ | s t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l i o xpf fourties male 303 common_voice_el_20798584.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 Τελείωσε γρήγορα από τον πρώτο του ασθενή τελείωσε γρήγορα από τον πρώτο του ασθενή t̪ ɛ l i o s ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o | t̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24144851.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.4275 κι έπιασε το σφυρί και την τσιμπίδα. κι έπιασε το σφυρί και την τσιμπίδα k i | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ o | s f i ɾ i | k ɛ | t̪ i n̪ | t̪ s i b i ð ɐ xpf fourties male 268 common_voice_el_21618478.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 του Δήμου Ιστιαίας-Αιδηψού Ευβοίας του δήμου ιστιαίας αιδηψού ευβοίας t̪ u | ð i m u | i s t̪ i ɛ ɐ s | ɛ ð i p s u | ɛ v i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20475861.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 Ο θησαυρός χάθηκε! ο θησαυρός χάθηκε o | θ i s ɐ v ɾ o s | x ɐ θ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22012359.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Και ο Βασιλιάς, κατσουφιασμένος και μουρμουρίζοντας και ο βασιλιάς κατσουφιασμένος μουρμουρίζοντας k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ o s | m u ɾ m u ɾ i z o d̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21496291.mp3 157879e08f1e13059d9260c3648e89a745e72b2db3ba4d3eab8596ac95edcfb4dcbb513d546d2e782fe8a902444209532758685cc17781b7701a760d9970510c el 4.9496 Ήταν αναίσθητος σαν τον κατέβασα στη στεριά και βουτηγμένος στο αίμα. ήταν αναίσθητος σαν τον κατέβασα στη στεριά και βουτηγμένος στο αίμα i t̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɛ s θ i t̪ o s | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ s ɐ | s t̪ i | s t̪ ɛ ɾ i ɐ | k ɛ | v u t̪ i ɣ m ɛ n̪ o s | s t̪ o | ɛ m ɐ xpf thirties male 207 common_voice_el_22113756.mp3 98b74cb5a40c8f6c311f7d522453306f10caeb064ce8453d874bd2c5e853f4db838ed75db75d289c4830a21cdd5902823700624254a5816e07d841436f00359f el 4.3256 Έκλεισαν το κελάρι και βγήκαν έξω. έκλεισαν το κελάρι και βγήκαν έξω ɛ k l i s ɐ n̪ | t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | k ɛ | v ɣ i k ɐ n̪ | ɛ k s o xpf 154 common_voice_el_20732487.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 2.8856 Βγάλτε το! βγάλτε το v ɣ ɐ l t̪ ɛ | t̪ o xpf fourties male 286 common_voice_el_20573359.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.7816 Πού θέλετε να το πάτε αυτό; ρώτησε το Βασιλόπουλο. πού θέλετε να το πάτε αυτό ρώτησε βασιλόπουλο p u | θ ɛ l ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | p ɐ t̪ ɛ | ɐ f t̪ o | ɾ o t̪ i s ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 291 common_voice_el_21326493.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Μας είχες αφήσει, γιε μου μας είχες αφήσει γιε μου m ɐ s | i x ɛ s | ɐ f i s i | ɣ i ɛ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20613887.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.7016 που με γλύκα έτρωγε βρεχτοκούκια. που με γλύκα έτρωγε βρεχτοκούκια p u | m ɛ | ɣ l i k ɐ | ɛ t̪ ɾ o ɣ ɛ | v ɾ ɛ x t̪ o k u k i ɐ xpf 260 common_voice_el_27178368.mp3 e4c1126aa2f3677833842549e9996ee054ecc84d957833b9f58c3f21d165b3b36ac924a292cd110fab6706c0ac8eca7a86218c848ae49c1a1bbf4b3c39c94da2 el 4.5287 Το Βασιλόπουλο αναγνώρισε τον αφιλόξενο άνθρωπο το βασιλόπουλο αναγνώρισε τον αφιλόξενο άνθρωπο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ f i l o k s ɛ n̪ o | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf 169 common_voice_el_25006175.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 6.7755 ένα άδειο ξύλινο σεντούκι έχασκε με το σκέπασμα ανοιχτό. ένα άδειο ξύλινο σεντούκι έχασκε με το σκέπασμα ανοιχτό ɛ n̪ ɐ | ɐ ð i o | k s i l i n̪ o | s ɛ d̪ u k i | ɛ x ɐ s k ɛ | m ɛ | t̪ o | s k ɛ p ɐ s m ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o xpf 252 common_voice_el_21190669.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Οι παλατιανοί όλα τα βρίσκουν, έννοια σου, είπε. οι παλατιανοί όλα τα βρίσκουν έννοια σου είπε i | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ i | o l ɐ | t̪ ɐ | v ɾ i s k u n̪ | ɛ n̪ n̪ i ɐ | s u | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21860624.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9816 Δεν άργησαν να βρουν τις φωλιές και μάζεψαν τόσα αυγά δεν άργησαν να βρουν τις φωλιές και μάζεψαν τόσα αυγά ð ɛ n̪ | ɐ ɾ ɣ i s ɐ n̪ | n̪ ɐ | v ɾ u n̪ | t̪ i s | f o l i ɛ s | k ɛ | m ɐ z ɛ p s ɐ n̪ | t̪ o s ɐ | ɐ v ɣ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20769500.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.3256 Η αδελφή μου κι εγώ ζητούμε φιλοξενία, να ζεσταθούμε και να ξεκουραστούμε λίγο. η αδελφή μου κι εγώ ζητούμε φιλοξενία να ζεσταθούμε και ξεκουραστούμε λίγο i | ɐ ð ɛ l f i | m u | k i | ɛ ɣ o | z i t̪ u m ɛ | f i l o k s ɛ n̪ i ɐ | n̪ ɐ | z ɛ s t̪ ɐ θ u m ɛ | k ɛ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ u m ɛ | l i ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21501729.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.8696 Εσένα γύρευα, είπε το Βασιλόπουλο. εσένα γύρευα είπε το βασιλόπουλο ɛ s ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɾ ɛ v ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 298 common_voice_el_21530084.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 Ο αρχικαγκελάριος πήρε αμέσως θάρρος. ο αρχικαγκελάριος πήρε αμέσως θάρρος o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | p i ɾ ɛ | ɐ m ɛ s o s | θ ɐ ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20525108.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 και αποχαιρέτησε την Ειρηνούλα. και αποχαιρέτησε την ειρηνούλα k ɛ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20734978.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 σαν όλους. σαν όλους s ɐ n̪ | o l u s xpf thirties male 305 common_voice_el_24839678.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3275 Άναψε το φως, γιατί φοβάμαι στο σκοτάδι. άναψε το φως γιατί φοβάμαι στο σκοτάδι ɐ n̪ ɐ p s ɛ | t̪ o | f o s | ɣ i ɐ t̪ i | f o v ɐ m ɛ | s t̪ o | s k o t̪ ɐ ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_22227128.mp3 bf3977411b5be4061427d510d416331eb1935caf220f66454f9c52cd7ad82043a462d2221e5d45ad131908a0c9ed7fa7d18ac7f71eeb1f1218221e4133e8af43 el 5.0936 ρώτησε τραγουδιστά ο κουλός, εξακολουθώντας τον περίπατο του. ρώτησε τραγουδιστά ο κουλός εξακολουθώντας τον περίπατο του ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð i s t̪ ɐ | o | k u l o s | ɛ k s ɐ k o l u θ o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i p ɐ t̪ o | t̪ u xpf 166 common_voice_el_24544138.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.5355 δεν του δίνεις πίσω τ' ωρολόγι του δεν του δίνεις πίσω τ ωρολόγι ð ɛ n̪ | t̪ u | ð i n̪ i s | p i s o | t̪ | o ɾ o l o ɣ i xpf 288 common_voice_el_21515012.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 1.9496 Πού είσαι; πού είσαι p u | i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21635157.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 5.0456 άλλα κυνηγούσε αυτός. άλλα κυνηγούσε αυτός ɐ l ɐ | k i n̪ i ɣ u s ɛ | ɐ f t̪ o s xpf thirties male 250 common_voice_el_22253048.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 ρώτησε σιμώνοντας. ρώτησε σιμώνοντας ɾ o t̪ i s ɛ | s i m o n̪ o d̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20432902.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Μα πριν προφθάσει να πει περισσότερα μα πριν προφθάσει να πει περισσότερα m ɐ | p ɾ i n̪ | p ɾ o f θ ɐ s i | n̪ ɐ | p i | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20769501.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 ώσπου έφαγε ό,τι είχε και δεν είχε. ώσπου έφαγε ό τι είχε και δεν o s p u | ɛ f ɐ ɣ ɛ | o | t̪ i | i x ɛ | k ɛ | ð ɛ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_27248719.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 Εκείνο που θα έκανε η Γνώση στη θέση μου εκείνο που θα έκανε η γνώση στη θέση μου ɛ k i n̪ o | p u | θ ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | i | ɣ n̪ o s i | s t̪ i | θ ɛ s i | m u xpf 301 common_voice_el_21501728.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.6616 Το καλό που σου θέλω να μ' ακούσεις, είπε. το καλό που σου θέλω να μ ακούσεις είπε t̪ o | k ɐ l o | p u | s u | θ ɛ l o | n̪ ɐ | m | ɐ k u s i s | i p ɛ xpf 298 common_voice_el_21190668.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 για να βλέπει από κάτω από την κορώνα του για να βλέπει από κάτω την κορώνα του ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v l ɛ p i | ɐ p o | k ɐ t̪ o | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21860625.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Η Βασίλισσα, απασχολημένη με τα γυαλάκια της η βασίλισσα απασχολημένη με τα γυαλάκια της i | v ɐ s i l i s ɐ | ɐ p ɐ s x o l i m ɛ n̪ i | m ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l ɐ k i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21291925.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.3096 είπε. είπε i p ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_22113757.mp3 98b74cb5a40c8f6c311f7d522453306f10caeb064ce8453d874bd2c5e853f4db838ed75db75d289c4830a21cdd5902823700624254a5816e07d841436f00359f el 5.0936 Τώρα φθάνει το χτένι στον κόμπο! τώρα φθάνει το χτένι στον κόμπο t̪ o ɾ ɐ | f θ ɐ n̪ i | t̪ o | x t̪ ɛ n̪ i | s t̪ o n̪ | k o b o xpf 154 common_voice_el_20573358.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.9896 ρώτησε ο Βασιλιάς δυσαρεστημένος. ρώτησε ο βασιλιάς δυσαρεστημένος ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ð i s ɐ ɾ ɛ s t̪ i m ɛ n̪ o s xpf fourties male 291 common_voice_el_21326492.mp3 64a86b79cc1bbc965bad0c532b3bf4630218c116da4aca762cf5210e8d3872310f728b9255b414830ae2ddb929d4c8c3532de0d1076e356a06bfbc78b22700ba el 6.5096 Πρέπει να ζήσει! πρέπει να ζήσει p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | z i s i xpf 89 common_voice_el_20613886.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 2.3096 τον αδελφό σου τον αδελφό σου t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | s u xpf 260 common_voice_el_20732486.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.3976 ρώτησε ο αρχικαγκελάριος με φωνή πνιγμένη. ρώτησε ο αρχικαγκελάριος με φωνή πνιγμένη ɾ o t̪ i s ɛ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | m ɛ | f o n̪ i | p n̪ i ɣ m ɛ n̪ i xpf fourties male 286 common_voice_el_20838012.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.8616 Στείλε γρήγορα τον Πολύκαρπο να μας αγοράσει κανένα παχύ-παχύ γαλόπουλο. στείλε γρήγορα τον πολύκαρπο να μας αγοράσει κανένα παχύ γαλόπουλο s t̪ i l ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | t̪ o n̪ | p o l i k ɐ ɾ p o | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ ɣ o ɾ ɐ s i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | p ɐ x i | ɣ ɐ l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_26987974.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 2.2755 Στρατιώτες! στρατιώτες s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf 217 common_voice_el_22253049.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 χωρίς να βγουν ποτέ από τη γραμμή τους. χωρίς να βγουν ποτέ από τη γραμμή τους x o ɾ i s | n̪ ɐ | v ɣ u n̪ | p o t̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i | ɣ ɾ ɐ m i | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_24544139.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 2.7075 Το πείραμα δεν πέτυχε. το πείραμα δεν πέτυχε t̪ o | p i ɾ ɐ m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɛ t̪ i x ɛ xpf 288 common_voice_el_20432903.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.1016 να πληθαίνω τα ονείρατά σου, ωραίε που βασίλεψες να πληθαίνω τα ονείρατά σου ωραίε που βασίλεψες n̪ ɐ | p l i θ ɛ n̪ o | t̪ ɐ | o n̪ i ɾ ɐ t̪ ɐ | s u | o ɾ ɛ | p u | v ɐ s i l ɛ p s ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_26695533.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 5.1555 Περπατά μπροστά μου, πρόσταξε με θυμό. περπατά μπροστά μου πρόσταξε με θυμό p ɛ ɾ p ɐ t̪ ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | m u | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | θ i m o xpf twenties male 236 common_voice_el_22531550.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 φέρε ένα στρατηγό, ξεφώνισε εξαγριωμένος. φέρε ένα στρατηγό ξεφώνισε εξαγριωμένος f ɛ ɾ ɛ | ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o | k s ɛ f o n̪ i s ɛ | ɛ k s ɐ ɣ ɾ i o m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20525109.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 ρώτησε με αγανάκτηση το Βασιλόπουλο. ρώτησε με αγανάκτηση το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | ɐ ɣ ɐ n̪ ɐ k t̪ i s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_22227129.mp3 bf3977411b5be4061427d510d416331eb1935caf220f66454f9c52cd7ad82043a462d2221e5d45ad131908a0c9ed7fa7d18ac7f71eeb1f1218221e4133e8af43 el 3.3656 Μα το γράφει απ' έξω, παιδιά μου! μα το γράφει απ έξω παιδιά μου m ɐ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i | ɐ p | ɛ k s o | p ɛ ð i ɐ | m u xpf 166 common_voice_el_20734979.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9896 Η βαθιά σιωπή ολονών του φαίνουνταν δυσάρεστη. η βαθιά σιωπή ολονών του φαίνουνταν δυσάρεστη i | v ɐ θ i ɐ | s i o p i | o l o n̪ o n̪ | t̪ u | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | ð i s ɐ ɾ ɛ s t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22327321.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Φέρε μαζί σου τα διαμαντένια ποτήρια του Βασιλιά φέρε μαζί σου τα διαμαντένια ποτήρια του βασιλιά f ɛ ɾ ɛ | m ɐ z i | s u | t̪ ɐ | ð i ɐ m ɐ d̪ ɛ n̪ i ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21514978.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 Στη διάθεση σας, σα θέτε να τις επισκεφθείτε στη διάθεση σας σα θέτε να τις επισκεφθείτε s t̪ i | ð i ɐ θ ɛ s i | s ɐ s | s ɐ | θ ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ i s | ɛ p i s k ɛ f θ i t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20812566.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Ας πούμε το άλφα είναι το πιο τυχερό ας πούμε το άλφα είναι πιο τυχερό ɐ s | p u m ɛ | t̪ o | ɐ l f ɐ | i n̪ ɛ | p i o | t̪ i x ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21403314.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7016 Μα πού ακούστηκαν τέτοια πράματα! μα πού ακούστηκαν τέτοια πράματα m ɐ | p u | ɐ k u s t̪ i k ɐ n̪ | t̪ ɛ t̪ i ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24973538.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9235 Σηκώθηκε επανάσταση στη χώρα. σηκώθηκε επανάσταση στη χώρα s i k o θ i k ɛ | ɛ p ɐ n̪ ɐ s t̪ ɐ s i | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20680254.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9736 Στο διάδρομο χαιρέτησε μια νοσοκόμο από τον Άγιο Δομίνικο στο διάδρομο χαιρέτησε μια νοσοκόμο από τον άγιο δομίνικο s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | m i ɐ | n̪ o s o k o m o | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ ɣ i o | ð o m i n̪ i k o xpf thirties male 297 common_voice_el_20471502.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Μπορείτε να μου δώσετε μια σπάτουλα; μπορείτε να μου δώσετε μια σπάτουλα b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ ɐ | m u | ð o s ɛ t̪ ɛ | m i ɐ | s p ɐ t̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20743213.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Με στενοχώρεσε πολύ αυτή η δουλειά με στενοχώρεσε πολύ αυτή η δουλειά m ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ ɛ s ɛ | p o l i | ɐ f t̪ i | i | ð u l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20704949.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.2616 Ο Βασιλιάς μας δεν έφυγε; ο βασιλιάς μας δεν έφυγε o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɐ s | ð ɛ n̪ | ɛ f i ɣ ɛ xpf thirties male 285 common_voice_el_20433068.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 του είπε με δάκρυα στα μάτια. του είπε με δάκρυα στα μάτια t̪ u | i p ɛ | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20743075.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 Θέλεις να μάθεις; θέλεις να μάθεις θ ɛ l i s | n̪ ɐ | m ɐ θ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_26980170.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 6.1635 φώναξε στο τέλος απελπισμένα, ή θα βρεις μια λύση ή σου κόβω το κεφάλι! φώναξε στο τέλος απελπισμένα ή θα βρεις μια λύση σου κόβω το κεφάλι f o n̪ ɐ k s ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | ɐ p ɛ l p i s m ɛ n̪ ɐ | i | θ ɐ | v ɾ i s | m i ɐ | l i s i | s u | k o v o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf 267 common_voice_el_27026713.mp3 d3c65c5a884136da687ac8e55f5ba40c5ad239d2ddea8d4b90a05d8868f23aa8a3d6992e7d27069926238deec7c56fe2b5a409940026c32e30e3fd89fcc132c5 el 4.4157 πρόσταξε ο αρχικαγκελάριος. πρόσταξε ο αρχικαγκελάριος p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf fourties male 188 common_voice_el_21560818.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Καθήστε, παιδιά μου, να ξεκουραστείτε. καθήστε παιδιά μου να ξεκουραστείτε k ɐ θ i s t̪ ɛ | p ɛ ð i ɐ | m u | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i t̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21118950.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Έμεινε δυο λεπτά σκεπτικός. έμεινε δυο λεπτά σκεπτικός ɛ m i n̪ ɛ | ð i o | l ɛ p t̪ ɐ | s k ɛ p t̪ i k o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21092032.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 Να είχα πλούτη! να είχα πλούτη n̪ ɐ | i x ɐ | p l u t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24972596.mp3 2333858c6601053e36f102023f82620300f9418b53661cbaf3d88e22906220d959b109dd6ea6e07f1677efbb5b33b7acee57aee5f661c194ecac26ef0f80115d el 6.4317 Μπορείς να μου πεις γιατί δεν φόρεσες τη μάσκα σου; μπορείς να μου πεις γιατί δεν φόρεσες τη μάσκα σου b o ɾ i s | n̪ ɐ | m u | p i s | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | f o ɾ ɛ s ɛ s | t̪ i | m ɐ s k ɐ | s u xpf 170 common_voice_el_20761344.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7896 Σκέψεις και άλλες σκέψεις σκουντουφλιούνταν στο μυαλό του. σκέψεις και άλλες σκουντουφλιούνταν στο μυαλό του s k ɛ p s i s | k ɛ | ɐ l ɛ s | s k u d̪ u f l i u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o | m i ɐ l o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_28555319.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 3.6435 Τι τρέχει; ρώτησε με νυσταγμένη φωνή. τι τρέχει ρώτησε με νυσταγμένη φωνή t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i | ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | n̪ i s t̪ ɐ ɣ m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 213 common_voice_el_20577893.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.7256 Φώναξε αμέσως τον αρχιστράτηγο φώναξε αμέσως τον αρχιστράτηγο f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ m ɛ s o s | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf 290 common_voice_el_20793850.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.0616 Σηκώθηκε επανάσταση στη χώρα. σηκώθηκε επανάσταση στη χώρα s i k o θ i k ɛ | ɛ p ɐ n̪ ɐ s t̪ ɐ s i | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf 257 common_voice_el_20862608.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 ρώτησε απότομα ο θείος Βασιλιάς. ρώτησε απότομα ο θείος βασιλιάς ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20987986.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1976 Δεν πιστεύω. δεν πιστεύω ð ɛ n̪ | p i s t̪ ɛ v o xpf thirties male 302 common_voice_el_20864766.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 ρώτησε στενοχωρεμένος. ρώτησε στενοχωρεμένος ɾ o t̪ i s ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ ɛ m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20743074.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Άλλο τόσο θα κάνουμε κι εμείς. άλλο τόσο θα κάνουμε κι εμείς ɐ l o | t̪ o s o | θ ɐ | k ɐ n̪ u m ɛ | k i | ɛ m i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21118951.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 και μυστικά έκανε νόημα του πατέρα του και μυστικά έκανε νόημα του πατέρα k ɛ | m i s t̪ i k ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ o i m ɐ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21092033.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 τον αντάμωσαν στο δρόμο. τον αντάμωσαν στο δρόμο t̪ o n̪ | ɐ d̪ ɐ m o s ɐ n̪ | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_20812567.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 Τι θα κάνεις; τι θα κάνεις t̪ i | θ ɐ | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24971658.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 4.2357 γιατί τις έχει λαχτάρα. γιατί τις έχει λαχτάρα ɣ i ɐ t̪ i | t̪ i s | ɛ x i | l ɐ x t̪ ɐ ɾ ɐ xpf thirties female 227 common_voice_el_21403315.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.5016 Θα πάω! θα πάω θ ɐ | p ɐ o xpf thirties male 302 common_voice_el_21514979.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Πήγαινε στου Κακομοιρίδη πήγαινε στου κακομοιρίδη p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_21885267.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 6.5096 Κοντά στο περιβολάκι, θέλησαν και το σπιτάκι τους να το τυποδέψουν. κοντά στο περιβολάκι θέλησαν και το σπιτάκι τους να τυποδέψουν k o d̪ ɐ | s t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | θ ɛ l i s ɐ n̪ | k ɛ | t̪ o | s p i t̪ ɐ k i | t̪ u s | n̪ ɐ | t̪ i p o ð ɛ p s u n̪ xpf twenties male 263 common_voice_el_20743212.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Μήπως ήταν άρρωστος μήπως ήταν άρρωστος m i p o s | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ɾ o s t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20433069.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Έκανα μεγάλη ανοησία να μην την πάρω αμέσως έκανα μεγάλη ανοησία να μην την πάρω αμέσως ɛ k ɐ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɐ n̪ o i s i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ o | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_22731319.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.4376 και τα δυο αδέλφια γύρισαν ξαφνισμένα. και τα δυο αδέλφια γύρισαν ξαφνισμένα k ɛ | t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | k s ɐ f n̪ i s m ɛ n̪ ɐ xpf 282 common_voice_el_20680255.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9256 Ο Βασιλιάς έπαιζε σκάκι με την κυρα-Φρόνηση. ο βασιλιάς έπαιζε σκάκι με την κυρα φρόνηση o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ p ɛ z ɛ | s k ɐ k i | m ɛ | t̪ i n̪ | k i ɾ ɐ | f ɾ o n̪ i s i xpf thirties male 297 common_voice_el_20471503.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Αχ, τι ωραία σμέουρα και φράουλες! αχ τι ωραία σμέουρα και φράουλες ɐ x | t̪ i | o ɾ ɛ ɐ | s m ɛ u ɾ ɐ | k ɛ | f ɾ ɐ u l ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20793851.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.4216 Στην άχαρη ζωή την ανεκπλήρωτη στην άχαρη ζωή την ανεκπλήρωτη s t̪ i n̪ | ɐ x ɐ ɾ i | z o i | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɛ k p l i ɾ o t̪ i xpf 257 common_voice_el_24970800.mp3 f7274ca6caa6b6ee277b326b2e3f9f53cfc2385a863fdf8af0a015e4354e57f598d081e5eaf687100f0c9887fdb9f3c66b2919d3e509ddfa4a7e2180480c0057 el 2.9955 Γενικό γέλιο του αποκρίθηκε. γενικό γέλιο του αποκρίθηκε ɣ ɛ n̪ i k o | ɣ ɛ l i o | t̪ u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf 180 common_voice_el_24972597.mp3 2333858c6601053e36f102023f82620300f9418b53661cbaf3d88e22906220d959b109dd6ea6e07f1677efbb5b33b7acee57aee5f661c194ecac26ef0f80115d el 5.2077 κι επειδή δεν προφθαίνω να έλθω εγώ στο δικό σου κι επειδή δεν προφθαίνω να έλθω εγώ στο δικό σου k i | ɛ p i ð i | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ o | n̪ ɐ | ɛ l θ o | ɛ ɣ o | s t̪ o | ð i k o | s u xpf 170 common_voice_el_20761345.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Δεν ήλθες πια στην καλύβα μου δεν ήλθες πια στην καλύβα μου ð ɛ n̪ | i l θ ɛ s | p i ɐ | s t̪ i n̪ | k ɐ l i v ɐ | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_24652344.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5355 Πρέπει για την προστασία όλων. πρέπει για την προστασία όλων p ɾ ɛ p i | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | p ɾ o s t̪ ɐ s i ɐ | o l o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_28555318.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 3.6435 Το ρεύμα ήταν δυνατό στο στενό αυτό μέρος το ρεύμα ήταν δυνατό στο στενό αυτό μέρος t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ð i n̪ ɐ t̪ o | s t̪ o | s t̪ ɛ n̪ o | ɐ f t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf thirties male 213 common_voice_el_21366302.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3736 Και πριν βγει ο ήλιος, ο προδότης είχε πληρώσει την αμαρτία του. και πριν βγει ο ήλιος προδότης είχε πληρώσει την αμαρτία του k ɛ | p ɾ i n̪ | v ɣ i | o | i l i o s | p ɾ o ð o t̪ i s | i x ɛ | p l i ɾ o s i | t̪ i n̪ | ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_24981672.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8875 Γίνονται πολλοί καβγάδες; γίνονται πολλοί καβγάδες ɣ i n̪ o d̪ ɛ | p o l i | k ɐ v ɣ ɐ ð ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_24983513.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.6155 Η ισχύς της παρούσας, αρχίζει από την δημοσίευσή της η ισχύς της παρούσας αρχίζει από την δημοσίευσή i | i s x i s | t̪ i s | p ɐ ɾ u s ɐ s | ɐ ɾ x i z i | ɐ p o | t̪ i n̪ | ð i m o s i ɛ f s i xpf fourties male 278 common_voice_el_20857765.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 τον γκρέμισε από το βουνό για να του πάρει το σακούλι του. τον γκρέμισε από το βουνό για να του πάρει σακούλι t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ | ɐ p o | t̪ o | v u n̪ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ u | p ɐ ɾ i | s ɐ k u l i xpf thirties male 305 common_voice_el_21326509.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 βγήκε τρεχάτος και είδε ένα από τα παιδιά του μεταλλείου βγήκε τρεχάτος και είδε ένα από τα παιδιά του μεταλλείου v ɣ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k ɛ | i ð ɛ | ɛ n̪ ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | t̪ u | m ɛ t̪ ɐ l i u xpf thirties male 305 common_voice_el_24991121.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.4715 και δυο τρεις τσίροι καρβουνιάζουνταν ανάμεσα στις στάχτες. και δυο τρεις τσίροι καρβουνιάζουνταν ανάμεσα στις στάχτες k ɛ | ð i o | t̪ ɾ i s | t̪ s i ɾ i | k ɐ ɾ v u n̪ i ɐ z u d̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ i s | s t̪ ɐ x t̪ ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_21060378.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Τώρα πες μου τ' όνομα σου. τώρα πες μου τ όνομα σου t̪ o ɾ ɐ | p ɛ s | m u | t̪ | o n̪ o m ɐ | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_21712132.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Η Ειρηνούλα δεν αποκρίθηκε. η ειρηνούλα δεν αποκρίθηκε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_25035423.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 6.3075 Ο Κακομοιρίδης έσκυψε και φίλησε το λιωμένο χρυσοκέντητο ρούχο του. ο κακομοιρίδης έσκυψε και φίλησε το λιωμένο χρυσοκέντητο ρούχο του o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | ɛ s k i p s ɛ | k ɛ | f i l i s ɛ | t̪ o | l i o m ɛ n̪ o | x ɾ i s o k ɛ d̪ i t̪ o | ɾ u x o | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_27248682.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1475 θέλω με τα μάτια μου να τα δω αυτά που λες. θέλω με τα μάτια μου να δω αυτά που λες θ ɛ l o | m ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | m u | n̪ ɐ | ð o | ɐ f t̪ ɐ | p u | l ɛ s xpf 301 common_voice_el_21660335.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Μα άλλο βέλος τον πήρε στο στήθος μα άλλο βέλος τον πήρε στο στήθος m ɐ | ɐ l o | v ɛ l o s | t̪ o n̪ | p i ɾ ɛ | s t̪ o | s t̪ i θ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20525092.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 δείχνοντας το παιχνίδι που είχε βρει δείχνοντας το παιχνίδι που είχε βρει ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | p ɛ x n̪ i ð i | p u | i x ɛ | v ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21091733.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7016 Ο Πανουργάκος ξήλωσε τις κλωστές που βαστούσαν το σκέπασμα του πανεριού ο πανουργάκος ξήλωσε τις κλωστές που βαστούσαν το σκέπασμα του πανεριού o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | k s i l o s ɛ | t̪ i s | k l o s t̪ ɛ s | p u | v ɐ s t̪ u s ɐ n̪ | t̪ o | s k ɛ p ɐ s m ɐ | t̪ u | p ɐ n̪ ɛ ɾ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_21253839.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.4456 Εσύ μαγείρεψες; ρώτησε κατσουφιασμένος. εσύ μαγείρεψες ρώτησε κατσουφιασμένος ɛ s i | m ɐ ɣ i ɾ ɛ p s ɛ s | ɾ o t̪ i s ɛ | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ o s xpf fourties male 292 common_voice_el_21071485.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Σαν να γύρισες από τον άλλο κόσμο. σαν να γύρισες από τον άλλο κόσμο s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s ɛ s | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ l o | k o s m o xpf thirties male 305 common_voice_el_22287769.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 δε βρήκε τίποτα. δε βρήκε τίποτα ð ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20432898.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3096 Και τώρα, πατέρα, ήλθε η ώρα να ενεργήσουμε. και τώρα πατέρα ήλθε η ώρα να ενεργήσουμε k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i l θ ɛ | i | o ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɛ n̪ ɛ ɾ ɣ i s u m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24978128.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 6.1275 ούτε το σφύριγμα του κότσυφα που διηγούνταν στα δέντρα ένα σωρό παράξενες ιστορίες. ούτε το σφύριγμα του κότσυφα που διηγούνταν στα δέντρα ένα σωρό παράξενες ιστορίες u t̪ ɛ | t̪ o | s f i ɾ i ɣ m ɐ | t̪ u | k o t̪ s i f ɐ | p u | ð i ɣ u d̪ ɐ n̪ | s t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | ɛ n̪ ɐ | s o ɾ o | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ ɛ s | i s t̪ o ɾ i ɛ s xpf fourties male 294 common_voice_el_24991120.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4635 το Βασιλόπουλο βρήκε το Βασιλιά με την Ειρηνούλα το βασιλόπουλο βρήκε βασιλιά με την ειρηνούλα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | v ɾ i k ɛ | v ɐ s i l i ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20986311.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Σε φανταζόμουν δυστυχισμένο και αποθαρρυμένο σε φανταζόμουν δυστυχισμένο και αποθαρρυμένο s ɛ | f ɐ d̪ ɐ z o m u n̪ | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o | k ɛ | ɐ p o θ ɐ ɾ i m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_28197667.mp3 f09b258bcd6d6033d409ef0e4f25b7335a9bd9100232577cd866bc96d45d63c65c9dd3b2f5022bf5eaa98af59564d8b1b62da943d2e8d116f685d69d7cae23e1 el 4.5435 κοπάδια κατέβαιναν από τα χωριά οι άνθρωποι κοπάδια κατέβαιναν από τα χωριά οι άνθρωποι k o p ɐ ð i ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ ɐ | x o ɾ i ɐ | i | ɐ n̪ θ ɾ o p i xpf thirties male 59 common_voice_el_24981673.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2835 Μια ώριμη γεματούλα πενηντάρα μια ώριμη γεματούλα πενηντάρα m i ɐ | o ɾ i m i | ɣ ɛ m ɐ t̪ u l ɐ | p ɛ n̪ i d̪ ɐ ɾ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21530379.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 Ο Κακομοιρίδης ο σιδεράς ο κακομοιρίδης σιδεράς o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | s i ð ɛ ɾ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22080924.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 είπε ήσυχα ο πρωτομάστορης. είπε ήσυχα ο πρωτομάστορης i p ɛ | i s i x ɐ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20857764.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8456 Μόνο τα πυκνά δάση έμεναν στη θέση τους, ξεχασμένα και αδούλευτα μόνο τα πυκνά δάση έμεναν στη θέση τους ξεχασμένα και αδούλευτα m o n̪ o | t̪ ɐ | p i k n̪ ɐ | ð ɐ s i | ɛ m ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ i | θ ɛ s i | t̪ u s | k s ɛ x ɐ s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | ɐ ð u l ɛ f t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24983512.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 5.0835 Και διηγήθηκε στο Βασιλόπουλο τα λόγια που είχε ανταλλάξει με το ναύτη. και διηγήθηκε στο βασιλόπουλο τα λόγια που είχε ανταλλάξει με το ναύτη k ɛ | ð i ɣ i θ i k ɛ | s t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | i x ɛ | ɐ d̪ ɐ l ɐ k s i | m ɛ | t̪ o | n̪ ɐ f t̪ i xpf fourties male 278 common_voice_el_21712355.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 ειδεμή θα έβρισκες άλλην εξήγηση να μας δώσεις. ειδεμή θα έβρισκες άλλην εξήγηση να μας δώσεις i ð ɛ m i | θ ɐ | ɛ v ɾ i s k ɛ s | ɐ l i n̪ | ɛ k s i ɣ i s i | n̪ ɐ | m ɐ s | ð o s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_25875489.mp3 74d426e7138dd1e169186892756b2227949bf6bd90f42f89820a6b9b656c19b79f2f30267199fd6188e0e17ac0fb405f8bcf036154eba2c2fd1e42ca07f76127 el 2.9955 κατεβαίνοντας με μεγάλη γρηγοράδα. κατεβαίνοντας με μεγάλη γρηγοράδα k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ o d̪ ɐ s | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ ð ɐ xpf thirties male 90 common_voice_el_20582689.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.7896 μόνο γιατί όπως πέρναα με καμάρωσες. μόνο γιατί όπως πέρναα με καμάρωσες m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | o p o s | p ɛ ɾ n̪ ɐ | m ɛ | k ɐ m ɐ ɾ o s ɛ s xpf fourties male 291 common_voice_el_22287768.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Πρέπει να ήταν πραγματικά άρρωστος πρέπει να ήταν πραγματικά άρρωστος p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ i k ɐ | ɐ ɾ o s t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21660152.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Βγήκε έξω το Βασιλόπουλο, χωρίς ν' αποκριθεί. βγήκε έξω το βασιλόπουλο χωρίς ν αποκριθεί v ɣ i k ɛ | ɛ k s o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x o ɾ i s | n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20432899.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 από δυο κλέφτες. από δυο κλέφτες ɐ p o | ð i o | k l ɛ f t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21459804.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7176 Τι θα πει αυτό; τι θα πει αυτό t̪ i | θ ɐ | p i | ɐ f t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21071814.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 Τότε σαν να πήρε νέα δύναμη τότε σαν να πήρε νέα δύναμη t̪ o t̪ ɛ | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | p i ɾ ɛ | n̪ ɛ ɐ | ð i n̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_20525093.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Και φώναξε το γερο-Κακομοιρίδη και φώναξε το γερο κακομοιρίδη k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_21253838.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.6536 αποκρίθηκε η Ειρηνούλα. αποκρίθηκε η ειρηνούλα ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_21071484.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 Ούτε να φάγει πια δεν έχει. ούτε να φάγει πια δεν έχει u t̪ ɛ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ i | p i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_21091732.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 Του φάνηκε σα ν' άκουσε ομιλίες. του φάνηκε σα ν άκουσε ομιλίες t̪ u | f ɐ n̪ i k ɛ | s ɐ | n̪ | ɐ k u s ɛ | o m i l i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21326837.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.6856 Κατέβηκαν στη χώρα και πήγαν ίσια στο σπίτι του αρχικαγκελάριου. κατέβηκαν στη χώρα και πήγαν ίσια στο σπίτι του αρχικαγκελάριου k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | k ɛ | p i ɣ ɐ n̪ | i s i ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i u xpf 261 common_voice_el_23912775.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 3.6296 Tι πράγμα δηλαδή είναι η δικαιοσύνη; tι πράγμα δηλαδή είναι η δικαιοσύνη spn | p ɾ ɐ ɣ m ɐ | ð i l ɐ ð i | i n̪ ɛ | i | ð i k ɛ o s i n̪ i xpf twenties male 219 common_voice_el_20769534.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.1336 Προσπάθησε να ελέγξει τον πανικό που άρχιζε να τον ξανακυριεύει προσπάθησε να ελέγξει τον πανικό που άρχιζε ξανακυριεύει p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | ɛ l ɛ ɣ k s i | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ i k o | p u | ɐ ɾ x i z ɛ | k s ɐ n̪ ɐ k i ɾ i ɛ v i xpf thirties male 305 common_voice_el_21291910.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2216 Με χαρά μεγάλη έμαθα τα νέα σου με χαρά μεγάλη έμαθα τα νέα σου m ɛ | x ɐ ɾ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɛ m ɐ θ ɐ | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɐ | s u xpf thirties male 302 common_voice_el_27436670.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 5.3355 Σιωπηλά κοίταζαν τα νερά που ολοένα στένευαν ανάμεσα στις όχθες. σιωπηλά κοίταζαν τα νερά που ολοένα στένευαν ανάμεσα στις όχθες s i o p i l ɐ | k i t̪ ɐ z ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ | p u | o l o ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɛ n̪ ɛ v ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ i s | o x θ ɛ s xpf twenties other 276 common_voice_el_24968922.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.7795 είπε. είπε i p ɛ xpf twenties male 283 common_voice_el_21291580.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7256 Πες μου, είπε το Βασιλόπουλ πες μου είπε το βασιλόπουλ p ɛ s | m u | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l xpf thirties male 302 common_voice_el_24652443.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2835 Πήραν πάλι το δρόμο της χώρας. πήραν πάλι το δρόμο της χώρας p i ɾ ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ i s | x o ɾ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20577163.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 και να σου το φέρω και να σου το φέρω k ɛ | n̪ ɐ | s u | t̪ o | f ɛ ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_22327314.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Γιατί άλλες παρακόρες πήραν τη θέση της μητέρας μου γιατί άλλες παρακόρες πήραν τη θέση της μητέρας μου ɣ i ɐ t̪ i | ɐ l ɛ s | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s | p i ɾ ɐ n̪ | t̪ i | θ ɛ s i | t̪ i s | m i t̪ ɛ ɾ ɐ s | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_25957679.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5155 με τα χέρια διπλωμένα και ακουμπισμένα στο στομάχι του με τα χέρια διπλωμένα και ακουμπισμένα στο στομάχι του m ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ð i p l o m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | ɐ k u b i s m ɛ n̪ ɐ | s t̪ o | s t̪ o m ɐ x i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20443400.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 φθάνει να με περάσεις γρήγορα. φθάνει να με περάσεις γρήγορα f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | m ɛ | p ɛ ɾ ɐ s i s | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20432936.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 και μια έβγαινε ως έξω να δει αν φθάνουν και μια έβγαινε ως έξω να δει αν φθάνουν k ɛ | m i ɐ | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | o s | ɛ k s o | n̪ ɐ | ð i | ɐ n̪ | f θ ɐ n̪ u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_24980984.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.3275 Του φαίνουνταν πως αντίκριζε καινούριους κόσμους. του φαίνουνταν πως αντίκριζε καινούριους κόσμους t̪ u | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | p o s | ɐ d̪ i k ɾ i z ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i u s | k o s m u s xpf twenties male 299 common_voice_el_24551699.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.8955 να φτιάσει τόσα όπλα; να φτιάσει τόσα όπλα n̪ ɐ | f t̪ i ɐ s i | t̪ o s ɐ | o p l ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_24980514.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0035 Το καζάνι είναι δω, Ειρηνούλα, φέρε το κυνήγι σου. το καζάνι είναι δω ειρηνούλα φέρε κυνήγι σου t̪ o | k ɐ z ɐ n̪ i | i n̪ ɛ | ð o | i ɾ i n̪ u l ɐ | f ɛ ɾ ɛ | k i n̪ i ɣ i | s u xpf twenties male 299 common_voice_el_24830794.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.5275 φαίνεσαι κουρασμένος φαίνεσαι κουρασμένος f ɛ n̪ ɛ s ɛ | k u ɾ ɐ s m ɛ n̪ o s xpf fourties male 296 common_voice_el_21291911.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1496 Μα λοιπόν τούτος θα είναι γιος του. μα λοιπόν τούτος θα είναι γιος του m ɐ | l i p o n̪ | t̪ u t̪ o s | θ ɐ | i n̪ ɛ | ɣ i o s | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_30448664.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 2.7075 Ποια ώρα; ποια ώρα p i ɐ | o ɾ ɐ xpf twenties female 258 common_voice_el_24968923.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.3835 Μα ο στρατός. μα ο στρατός m ɐ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf twenties male 283 common_voice_el_23912774.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 4.7096 Έννοια σου κ' οι δικοί σου οι πλούσιοι έχουν τσέπες τρυπυμένες έννοια σου κ οι δικοί πλούσιοι έχουν τσέπες τρυπυμένες ɛ n̪ n̪ i ɐ | s u | k | i | ð i k i | p l u s i | ɛ x u n̪ | t̪ s ɛ p ɛ s | t̪ ɾ i p i m ɛ n̪ ɛ s xpf twenties male 219 common_voice_el_21326836.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.2056 Είχε πει κάτι που τις έκανε να τσατιστούν μαζί του είχε πει κάτι που τις έκανε να τσατιστούν μαζί του i x ɛ | p i | k ɐ t̪ i | p u | t̪ i s | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ s ɐ t̪ i s t̪ u n̪ | m ɐ z i | t̪ u xpf 261 common_voice_el_24980985.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9955 Εσύ κι εγώ όμως ίσως δε φθάσομε. εσύ κι εγώ όμως ίσως δε φθάσομε ɛ s i | k i | ɛ ɣ o | o m o s | i s o s | ð ɛ | f θ ɐ s o m ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_24980515.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.3555 Εκεί τους βρήκε το Βασιλόπουλο. εκεί τους βρήκε το βασιλόπουλο ɛ k i | t̪ u s | v ɾ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 299 common_voice_el_21635162.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 4.6136 Η βαθιά σιωπή ολονών του φαίνουνταν δυσάρεστη. η βαθιά σιωπή ολονών του φαίνουνταν δυσάρεστη i | v ɐ θ i ɐ | s i o p i | o l o n̪ o n̪ | t̪ u | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | ð i s ɐ ɾ ɛ s t̪ i xpf thirties male 250 common_voice_el_24830795.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.0835 Η οικογένεια ήταν μαζεμένη στην τραπεζαρία η οικογένεια ήταν μαζεμένη στην τραπεζαρία i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ i | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24652624.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5435 Κι έξω φρενών ο Βασιλιάς έσπρωξε την κορώνα κι έξω φρενών ο βασιλιάς έσπρωξε την κορώνα k i | ɛ k s o | f ɾ ɛ n̪ o n̪ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ s p ɾ o k s ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24551698.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.9035 Πήρε απλά την τσάντα στον ώμο του και βγήκε έξω πήρε απλά την τσάντα στον ώμο του και βγήκε έξω p i ɾ ɛ | ɐ p l ɐ | t̪ i n̪ | t̪ s ɐ d̪ ɐ | s t̪ o n̪ | o m o | t̪ u | k ɛ | v ɣ i k ɛ | ɛ k s o xpf fourties male 288 common_voice_el_21313363.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.1416 Μαζί με τ' άλογα παράγγειλε και κότες και πάπιες και χήνες και κατσίκες. μαζί με τ άλογα παράγγειλε και κότες πάπιες χήνες κατσίκες m ɐ z i | m ɛ | t̪ | ɐ l o ɣ ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l ɛ | k ɛ | k o t̪ ɛ s | p ɐ p i ɛ s | x i n̪ ɛ s | k ɐ t̪ s i k ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20577162.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Τίποτε άλλο δε βρέθηκε στο πανέρι τίποτε άλλο δε βρέθηκε στο πανέρι t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o | ð ɛ | v ɾ ɛ θ i k ɛ | s t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24652442.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6355 Στόλος, παρών. στόλος παρών s t̪ o l o s | p ɐ ɾ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20560596.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.0616 ο Κακομοιρίδης του είχε δέσει το στόμα ο κακομοιρίδης του είχε δέσει το στόμα o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | t̪ u | i x ɛ | ð ɛ s i | t̪ o | s t̪ o m ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20840497.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Ύστερα έπιασε και τη μανιασμένη Πικρόχολη ύστερα έπιασε και τη μανιασμένη πικρόχολη i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɛ p i ɐ s ɛ | k ɛ | t̪ i | m ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ i | p i k ɾ o x o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_24981174.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.0675 Είμαι ο γιος του Βασιλιά είμαι ο γιος του βασιλιά i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20704477.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.9336 Ξύπνησε σαν όλες τις άλλες μέρες ξύπνησε σαν όλες τις άλλες μέρες k s i p n̪ i s ɛ | s ɐ n̪ | o l ɛ s | t̪ i s | ɐ l ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s xpf thirties male 285 common_voice_el_20993383.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1976 Μα βλέποντας τη λύπη στο πρόσωπο του σιδερά σηκώθηκε βιαστικά μα βλέποντας τη λύπη στο πρόσωπο του σιδερά σηκώθηκε βιαστικά m ɐ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i | l i p i | s t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | s i ð ɛ ɾ ɐ | s i k o θ i k ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981312.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0035 Ο Αστόχαστος έτριψε το μέτωπο του με λύσσα. ο αστόχαστος έτριψε το μέτωπο του με λύσσα o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o s | ɛ t̪ ɾ i p s ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u | m ɛ | l i s ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_28956488.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.7515 Μόνος ο Πολύκαρπος τους περίμενε με ανησυχία μόνος ο πολύκαρπος τους περίμενε με ανησυχία m o n̪ o s | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | t̪ u s | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | m ɛ | ɐ n̪ i s i x i ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_24971901.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.3555 Ο Βασιλιάς, με το πιρούνι του όρθιο στο χέρι ο βασιλιάς με το πιρούνι του όρθιο στο χέρι o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | t̪ o | p i ɾ u n̪ i | t̪ u | o ɾ θ i o | s t̪ o | x ɛ ɾ i xpf teens male 287 common_voice_el_20429812.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 δεν είχε όρεξη να πιάσει κουβέντα τώρα δεν είχε όρεξη να πιάσει κουβέντα τώρα ð ɛ n̪ | i x ɛ | o ɾ ɛ k s i | n̪ ɐ | p i ɐ s i | k u v ɛ d̪ ɐ | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21849356.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 για τον τρόπο που έχτιζε άλλοτε τα βασιλικά καράβια για τον τρόπο που έχτιζε άλλοτε τα βασιλικά καράβια ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | t̪ ɾ o p o | p u | ɛ x t̪ i z ɛ | ɐ l o t̪ ɛ | t̪ ɐ | v ɐ s i l i k ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_30201535.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.2475 μα το χρέος σου δεν το κάνεις! μα το χρέος σου δεν κάνεις m ɐ | t̪ o | x ɾ ɛ o s | s u | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i s xpf twenties male 281 common_voice_el_20946596.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.3416 Γιατί ο εξάδελφος Βασιλιάς δε δέχεται ζητιάνους, παρά μόνο σαν του έλθει το κέφι. γιατί ο εξάδελφος βασιλιάς δε δέχεται ζητιάνους παρά μόνο σαν του έλθει το κέφι ɣ i ɐ t̪ i | o | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | v ɐ s i l i ɐ s | ð ɛ | ð ɛ x ɛ t̪ ɛ | z i t̪ i ɐ n̪ u s | p ɐ ɾ ɐ | m o n̪ o | s ɐ n̪ | t̪ u | ɛ l θ i | t̪ o | k ɛ f i xpf thirties male 304 common_voice_el_24991626.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.0675 Είμαι ο γιος του Βασιλιά, είπε το Βασιλόπουλο. είμαι ο γιος του βασιλιά είπε το βασιλόπουλο i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 266 common_voice_el_21364992.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.5336 Λοιπόν φώναξε το σωματάρχη! λοιπόν φώναξε το σωματάρχη l i p o n̪ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | s o m ɐ t̪ ɐ ɾ x i xpf 284 common_voice_el_27248185.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1035 Πας μακριά; πας μακριά p ɐ s | m ɐ k ɾ i ɐ xpf 301 common_voice_el_24971900.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.9955 μα ο Τζοτζές ήταν πάντα λίγο παλαβός. μα ο τζοτζές ήταν πάντα λίγο παλαβός m ɐ | o | t̪ z o t̪ z ɛ s | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ | l i ɣ o | p ɐ l ɐ v o s xpf teens male 287 common_voice_el_24973497.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.1675 αλλά μετά αλλά μετά ɐ l ɐ | m ɛ t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24981175.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7875 άρχισε να σχεδιάζει πάνω σε μια χαρτοπετσέτα άρχισε να σχεδιάζει πάνω σε μια χαρτοπετσέτα ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | s x ɛ ð i ɐ z i | p ɐ n̪ o | s ɛ | m i ɐ | x ɐ ɾ t̪ o p ɛ t̪ s ɛ t̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20840496.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 Ο υπασπιστής υποκλίθηκε κι έκανε να φύγει. ο υπασπιστής υποκλίθηκε κι έκανε να φύγει o | i p ɐ s p i s t̪ i s | i p o k l i θ i k ɛ | k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_27074815.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 6.5235 Έβγαλε τα πέδιλα του και πήδηξε στο νερό, για να πιάσει το σκοτωμένο πουλί. έβγαλε τα πέδιλα του και πήδηξε στο νερό για να πιάσει το σκοτωμένο πουλί ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ ɐ | p ɛ ð i l ɐ | t̪ u | k ɛ | p i ð i k s ɛ | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p i ɐ s i | t̪ o | s k o t̪ o m ɛ n̪ o | p u l i xpf 267 common_voice_el_24973807.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 3.8037 Εσύ, είπε, είσαι ευγενικός! εσύ είπε είσαι ευγενικός ɛ s i | i p ɛ | i s ɛ | ɛ v ɣ ɛ n̪ i k o s xpf 238 common_voice_el_21060619.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Στο καλό, παιδιά μου. στο καλό παιδιά μου s t̪ o | k ɐ l o | p ɛ ð i ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20704476.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.9416 Ευθύς παράτησε την ποδιά της και τον ακολούθησε. ευθύς παράτησε την ποδιά της και τον ακολούθησε ɛ f θ i s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ð i ɐ | t̪ i s | k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 285 common_voice_el_20946597.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.7816 Όχι! όχι o x i xpf thirties male 304 common_voice_el_26968079.mp3 7d48e2508d510ad690ef56607976ed6ae585cf7b9740dca57384fc36fc96e946851730ca5f532eeb6c9f19179b6905ff721b7eb4c0ccbbf9f40e8b81207e81b3 el 3.3357 Τι να σου πω; τι να σου πω t̪ i | n̪ ɐ | s u | p o xpf 202 common_voice_el_30201534.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.1835 Και δείχνοντας με καμάρι τις φελούκες και δείχνοντας με καμάρι τις φελούκες k ɛ | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | m ɛ | k ɐ m ɐ ɾ i | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s xpf twenties male 281 common_voice_el_20691660.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.1816 Το παιδί έδειξε με το χέρι το παιδί έδειξε με χέρι t̪ o | p ɛ ð i | ɛ ð i k s ɛ | m ɛ | x ɛ ɾ i xpf fourties male 286 common_voice_el_20429483.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 που συλλογίζουνταν τα καράβια του και το θείο του το Βασιλιά που συλλογίζουνταν τα καράβια του και το θείο βασιλιά p u | s i l o ɣ i z u d̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | t̪ u | k ɛ | t̪ o | θ i o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20986142.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 Κάμποση ώρα ο πρωτομάστορης έμεινε ακίνητος κάμποση ώρα ο πρωτομάστορης έμεινε ακίνητος k ɐ b o s i | o ɾ ɐ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ɛ m i n̪ ɛ | ɐ k i n̪ i t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20857751.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Μα θέλω να δοκιμάσω. μα θέλω να δοκιμάσω m ɐ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | ð o k i m ɐ s o xpf thirties male 305 common_voice_el_20578228.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.4456 Χωροφύλακας, ξυλοκόπος. χωροφύλακας ξυλοκόπος x o ɾ o f i l ɐ k ɐ s | k s i l o k o p o s xpf fourties male 292 common_voice_el_21791542.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Ένα στρατιώτη δεν αρμάτωσε ποτέ του. ένα στρατιώτη δεν αρμάτωσε ποτέ του ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i | ð ɛ n̪ | ɐ ɾ m ɐ t̪ o s ɛ | p o t̪ ɛ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_26997318.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 3.9675 Πού πάμε; ρώτησε. πού πάμε ρώτησε p u | p ɐ m ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 214 common_voice_el_20573091.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 Με δάχτυλα που τρέμανε γύρισε πίσω στη σελίδα αναζήτησης με δάχτυλα που τρέμανε γύρισε πίσω στη σελίδα αναζήτησης m ɛ | ð ɐ x t̪ i l ɐ | p u | t̪ ɾ ɛ m ɐ n̪ ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | p i s o | s t̪ i | s ɛ l i ð ɐ | ɐ n̪ ɐ z i t̪ i s i s xpf fourties male 303 common_voice_el_20986324.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Βλέπεις εκείνο το πέρα βουνό; βλέπεις εκείνο το πέρα βουνό v l ɛ p i s | ɛ k i n̪ o | t̪ o | p ɛ ɾ ɐ | v u n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24830468.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2475 Δείξε μου τις τελευταίες εικόνες. δείξε μου τις τελευταίες εικόνες ð i k s ɛ | m u | t̪ i s | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ s | i k o n̪ ɛ s xpf fourties male 296 common_voice_el_21277835.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1976 Κι έτσι ακόμα δεν πρόφθασε να μου το πει. κι έτσι ακόμα δεν πρόφθασε να μου το πει k i | ɛ t̪ s i | ɐ k o m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | n̪ ɐ | m u | t̪ o | p i xpf thirties male 295 common_voice_el_21071821.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 έκανε ένα βήμα στο πλάι και χάθηκε στο διάδρομο έκανε ένα βήμα στο πλάι και χάθηκε διάδρομο ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i m ɐ | s t̪ o | p l ɐ i | k ɛ | x ɐ θ i k ɛ | ð i ɐ ð ɾ o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_20813132.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 Και τα λεφτά που σου άφησε ο γιος σου; και τα λεφτά που σου άφησε ο γιος k ɛ | t̪ ɐ | l ɛ f t̪ ɐ | p u | s u | ɐ f i s ɛ | o | ɣ i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21660167.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 και τραβώντας την Ειρηνούλα από το χέρι και τραβώντας την ειρηνούλα από το χέρι k ɛ | t̪ ɾ ɐ v o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɐ p o | t̪ o | x ɛ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24981421.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2835 Όχι, απάντησε το Βασιλόπουλο. όχι απάντησε το βασιλόπουλο o x i | ɐ p ɐ d̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 299 common_voice_el_20986325.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 Ο υπασπιστής ακούμπησε το βιβλίο στο τραπέζι. ο υπασπιστής ακούμπησε το βιβλίο στο τραπέζι o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o | v i v l i o | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_26997319.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 4.8675 Γιατί θέλησες να φύγεις, ρώτησε. γιατί θέλησες να φύγεις ρώτησε ɣ i ɐ t̪ i | θ ɛ l i s ɛ s | n̪ ɐ | f i ɣ i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 214 common_voice_el_20986143.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5736 σα ζούσε και βασίλευε ο Συνετός, Θεός σχωρέσ' τον σα ζούσε και βασίλευε ο συνετός θεός σχωρέσ τον s ɐ | z u s ɛ | k ɛ | v ɐ s i l ɛ v ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s | θ ɛ o s | s x o ɾ ɛ s | t̪ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857750.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Γι' αυτό πάω στην ταβέρνα. γι αυτό πάω στην ταβέρνα ɣ i | ɐ f t̪ o | p ɐ o | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20578229.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.0376 Το άκουσες, Ειρηνούλα; το άκουσες ειρηνούλα t̪ o | ɐ k u s ɛ s | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_21066222.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Βρήκε τον Κακομοιρίδη βρήκε τον κακομοιρίδη v ɾ i k ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20813133.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 Σηκώθηκε καθώς το λεωφορείο περνούσε από το κέντρο σηκώθηκε καθώς το λεωφορείο περνούσε από κέντρο s i k o θ i k ɛ | k ɐ θ o s | t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o | p ɛ ɾ n̪ u s ɛ | ɐ p o | k ɛ d̪ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21660166.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 ρώτησε στενοχωρεμένος. ρώτησε στενοχωρεμένος ɾ o t̪ i s ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ ɛ m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_28957315.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.2835 θα φαγωθούν και πάλι θα τελειώσουν. θα φαγωθούν και πάλι τελειώσουν θ ɐ | f ɐ ɣ o θ u n̪ | k ɛ | p ɐ l i | t̪ ɛ l i o s u n̪ xpf twenties male 281 common_voice_el_21277834.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.9896 Ο Βασιλιάς, με το κεφάλι ριχμένο πίσω ο βασιλιάς με το κεφάλι ριχμένο πίσω o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɾ i x m ɛ n̪ o | p i s o xpf thirties male 295 common_voice_el_26978018.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.0755 και να δεις με τι καρδιά δουλεύομε! και να δεις με τι καρδιά δουλεύομε k ɛ | n̪ ɐ | ð i s | m ɛ | t̪ i | k ɐ ɾ ð i ɐ | ð u l ɛ v o m ɛ xpf thirties male 273 common_voice_el_24652948.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8875 είδε διπλωμένο ένα χαρτί. είδε διπλωμένο ένα χαρτί i ð ɛ | ð i p l o m ɛ n̪ o | ɛ n̪ ɐ | x ɐ ɾ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24441259.mp3 9d251e43e5d9a7d4a768568f3772ec9eb1005f993b451e8f7380ef463e80ecf854e05c7c622304831b4172f5d6b60327b07132a355bc022f1bdebce810176988 el 4.3635 Δεν κάνει άραγε να μου τα πεις στο δρόμο; δεν κάνει άραγε να μου τα πεις στο δρόμο ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | n̪ ɐ | m u | t̪ ɐ | p i s | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf twenties male 72 common_voice_el_21190309.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 Οι εχθροί κατεβαίνουν στο ποτάμι οι εχθροί κατεβαίνουν στο ποτάμι i | ɛ x θ ɾ i | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ u n̪ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_20471536.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 άνοιξε δικό του συνεργείο. άνοιξε δικό του συνεργείο ɐ n̪ i k s ɛ | ð i k o | t̪ u | s i n̪ ɛ ɾ ɣ i o xpf fourties male 303 common_voice_el_32088283.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0835 και το παιδί τα έχασε ολότελα και άρχισε τα κλάματα. και το παιδί τα έχασε ολότελα άρχισε κλάματα k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ | o l o t̪ ɛ l ɐ | ɐ ɾ x i s ɛ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_21060782.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Πήγαν στο μαγειριό ν' αφήσουν το φορτίο τους πήγαν στο μαγειριό ν αφήσουν το φορτίο τους p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | n̪ | ɐ f i s u n̪ | t̪ o | f o ɾ t̪ i o | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_21092006.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5976 Κάνει σίδερα. κάνει σίδερα k ɐ n̪ i | s i ð ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20993219.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8616 Σκούπισε βιαστικά το αίμα που τον τύφλωνε κι έκανε να σηκωθεί. σκούπισε βιαστικά το αίμα που τον τύφλωνε κι έκανε να σηκωθεί s k u p i s ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | t̪ o | ɛ m ɐ | p u | t̪ o n̪ | t̪ i f l o n̪ ɛ | k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ ɐ | s i k o θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_28956512.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.7875 Άκουσε δω, είπε σιγά το Βασιλόπουλο άκουσε δω είπε σιγά το βασιλόπουλο ɐ k u s ɛ | ð o | i p ɛ | s i ɣ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 281 common_voice_el_21368587.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 δε μ’ ακούς που σου μιλάω δε μ ακούς που σου μιλάω ð ɛ | m | ɐ k u s | p u | s u | m i l ɐ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21465884.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 5.8376 Μισόκλεισε τα μάτια του ικανοποιημένος καθώς ζωγράφισε στη δεξιά άκρη μισόκλεισε τα μάτια του ικανοποιημένος καθώς ζωγράφισε στη δεξιά άκρη m i s o k l i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | i k ɐ n̪ o p i m ɛ n̪ o s | k ɐ θ o s | z o ɣ ɾ ɐ f i s ɛ | s t̪ i | ð ɛ k s i ɐ | ɐ k ɾ i xpf thirties other 274 common_voice_el_20429988.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 μπορούν να εισβάλουν στο Κράτος μας. μπορούν να εισβάλουν στο κράτος μας b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | i s v ɐ l u n̪ | s t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s | m ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20430393.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 Γύρευε να καταλάβει την έννοια του σκοπού της σάλπιγγας γύρευε να καταλάβει την έννοια του σκοπού της σάλπιγγας ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i | t̪ i n̪ | ɛ n̪ n̪ i ɐ | t̪ u | s k o p u | t̪ i s | s ɐ l p i ɡ ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20759763.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9096 Θα φθάσει στο ποτάμι. θα φθάσει στο ποτάμι θ ɐ | f θ ɐ s i | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_26244719.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.3555 από τα μεταλλεία του Κράτους. από τα μεταλλεία του κράτους ɐ p o | t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ l i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf fifties male 301 common_voice_el_21635437.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 3.9416 Τους πήγε πισθάγκωνα δεμένους στη φυλακή τους πήγε πισθάγκωνα δεμένους στη φυλακή t̪ u s | p i ɣ ɛ | p i s θ ɐ ɡ o n̪ ɐ | ð ɛ m ɛ n̪ u s | s t̪ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 250 common_voice_el_20579648.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 Ο Βασιλιάς θα είναι! ο βασιλιάς θα είναι o | v ɐ s i l i ɐ s | θ ɐ | i n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21703235.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 4.9032 Ώρες καλές, είπε καθώς πέρασαν κοντά του τα δυο αδέλφια. ώρες καλές είπε καθώς πέρασαν κοντά του τα δυο αδέλφια o ɾ ɛ s | k ɐ l ɛ s | i p ɛ | k ɐ θ o s | p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | k o d̪ ɐ | t̪ u | t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf 242 common_voice_el_24970835.mp3 f7274ca6caa6b6ee277b326b2e3f9f53cfc2385a863fdf8af0a015e4354e57f598d081e5eaf687100f0c9887fdb9f3c66b2919d3e509ddfa4a7e2180480c0057 el 4.1835 Χάρηκε πολύ, όταν έμαθε για τα καλά σου λόγια. χάρηκε πολύ όταν έμαθε για τα καλά σου λόγια x ɐ ɾ i k ɛ | p o l i | o t̪ ɐ n̪ | ɛ m ɐ θ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | s u | l o ɣ i ɐ xpf 180 common_voice_el_20993218.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 Κι έγραψε ο δάσκαλος ένα γράμμα που έλεγε κι έγραψε ο δάσκαλος ένα γράμμα που έλεγε k i | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | p u | ɛ l ɛ ɣ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21368586.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Το πρόσωπο του ήταν σκοτισμένο. το πρόσωπο του ήταν σκοτισμένο t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | s k o t̪ i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21465885.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.5176 θα την πουλήσει και θα μου φέρει πίσω το αντίτιμο σε φλουριά θα την πουλήσει και μου φέρει πίσω το αντίτιμο σε φλουριά θ ɐ | t̪ i n̪ | p u l i s i | k ɛ | m u | f ɛ ɾ i | p i s o | t̪ o | ɐ d̪ i t̪ i m o | s ɛ | f l u ɾ i ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_21350195.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.4296 Το Βασιλόπουλο πήρε από το μάτσο το μερτικό του δασκάλου το βασιλόπουλο πήρε από μάτσο μερτικό του δασκάλου t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i ɾ ɛ | ɐ p o | m ɐ t̪ s o | m ɛ ɾ t̪ i k o | t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u xpf thirties male 302 common_voice_el_21190308.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 9.6536 όλα ταράχθηκαν, και τρόμαξαν, και ανατρίχιασαν, και σείστηκαν, και μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα όλα ταράχθηκαν και τρόμαξαν ανατρίχιασαν σείστηκαν μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα o l ɐ | t̪ ɐ ɾ ɐ x θ i k ɐ n̪ | k ɛ | t̪ ɾ o m ɐ k s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ t̪ ɾ i x i ɐ s ɐ n̪ | s i s t̪ i k ɐ n̪ | m u ɾ m u ɾ i s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ t̪ ɐ k s i | t̪ u s | f o v i s m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20471537.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 εγώ σκέπαζα με σίδερο και τα τρανά καράβια εγώ σκέπαζα με σίδερο και τα τρανά καράβια ɛ ɣ o | s k ɛ p ɐ z ɐ | m ɛ | s i ð ɛ ɾ o | k ɛ | t̪ ɐ | t̪ ɾ ɐ n̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24978942.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.0755 Εγώ είμαι ο στρατός, Αφέντη, είπε πάλι ο κουτσός. εγώ είμαι ο στρατός αφέντη είπε πάλι κουτσός ɛ ɣ o | i m ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | p ɐ l i | k u t̪ s o s xpf fourties male 294 common_voice_el_24988351.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.7005 και οι καρποί τους σάπιζαν κι έπεφταν στο χώμα άχρηστοι. και οι καρποί τους σάπιζαν κι έπεφταν στο χώμα άχρηστοι k ɛ | i | k ɐ ɾ p i | t̪ u s | s ɐ p i z ɐ n̪ | k i | ɛ p ɛ f t̪ ɐ n̪ | s t̪ o | x o m ɐ | ɐ x ɾ i s t̪ i xpf twenties female 271 common_voice_el_21501248.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.6296 Τα πλήρωσα, Αφέντη μου τα πλήρωσα αφέντη μου t̪ ɐ | p l i ɾ o s ɐ | ɐ f ɛ d̪ i | m u xpf 298 common_voice_el_30357867.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.0835 Και τώρα, πατέρα, ήλθε η ώρα να ενεργήσουμε. και τώρα πατέρα ήλθε η ώρα να ενεργήσουμε k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i l θ ɛ | i | o ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɛ n̪ ɛ ɾ ɣ i s u m ɛ xpf twenties male 281 common_voice_el_21060783.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.2216 Αλλά ο θείος Βασιλιάς εξακολουθούσε να είναι τόσο θυμωμένος, που δεν μπορούσε να γιάνει. αλλά ο θείος βασιλιάς εξακολουθούσε να είναι τόσο θυμωμένος που δεν μπορούσε γιάνει ɐ l ɐ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | t̪ o s o | θ i m o m ɛ n̪ o s | p u | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | ɣ i ɐ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20793865.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 2.4296 Τ' άκουσα. τ άκουσα t̪ | ɐ k u s ɐ xpf 257 common_voice_el_20430392.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 και φερ' τα αμέσως στο ποτάμι. και φερ τα αμέσως στο ποτάμι k ɛ | f ɛ ɾ | t̪ ɐ | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_20429989.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 να δεις αν το ’χει να έρθει σήμερα να δεις αν το χει έρθει σήμερα n̪ ɐ | ð i s | ɐ n̪ | t̪ o | x i | ɛ ɾ θ i | s i m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20759762.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 ούτε στα χωράφια ούτε στα χωράφια u t̪ ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26244718.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1475 στην πόρτα ενός φτωχικού μπακάλικου στην πόρτα ενός φτωχικού μπακάλικου s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | ɛ n̪ o s | f t̪ o x i k u | b ɐ k ɐ l i k u xpf fifties male 301 common_voice_el_24973336.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 4.6317 ακόμη απών ακόμη απών ɐ k o m i | ɐ p o n̪ xpf 216 common_voice_el_21273639.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 Χρειάζονται ρόδες. χρειάζονται ρόδες x ɾ i ɐ z o d̪ ɛ | ɾ o ð ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22080983.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 θα τον γέμιζε πανικό μόλις λίγες ώρες νωρίτερα θα τον γέμιζε πανικό μόλις λίγες ώρες νωρίτερα θ ɐ | t̪ o n̪ | ɣ ɛ m i z ɛ | p ɐ n̪ i k o | m o l i s | l i ɣ ɛ s | o ɾ ɛ s | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24971231.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 5.2275 Τόσα παλικάρια και φαμελίτες άνθρωποι ζούσαν τόσα παλικάρια και φαμελίτες άνθρωποι ζούσαν t̪ o s ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i ɐ | k ɛ | f ɐ m ɛ l i t̪ ɛ s | ɐ n̪ θ ɾ o p i | z u s ɐ n̪ xpf 220 common_voice_el_20966000.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.2856 Μία την κλώτσησε με τόση δύναμη που το παπούτσι του έκανε βαθούλωμα στο πλαστικό μία την κλώτσησε με τόση δύναμη που το παπούτσι του έκανε βαθούλωμα στο πλαστικό m i ɐ | t̪ i n̪ | k l o t̪ s i s ɛ | m ɛ | t̪ o s i | ð i n̪ ɐ m i | p u | t̪ o | p ɐ p u t̪ s i | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | v ɐ θ u l o m ɐ | s t̪ o | p l ɐ s t̪ i k o xpf thirties male 305 common_voice_el_20586420.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.3016 Μα πού ακούστηκαν τέτοια πράματα! μα πού ακούστηκαν τέτοια πράματα m ɐ | p u | ɐ k u s t̪ i k ɐ n̪ | t̪ ɛ t̪ i ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 290 common_voice_el_20483488.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 που δεν είχε προφθάσει να την παραμερίσει. που δεν είχε προφθάσει να την παραμερίσει p u | ð ɛ n̪ | i x ɛ | p ɾ o f θ ɐ s i | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20525034.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Με δυσαρέσκεια αναγνώρισε το Βασιλόπουλο με δυσαρέσκεια αναγνώρισε το βασιλόπουλο m ɛ | ð i s ɐ ɾ ɛ s k i ɐ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20673116.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1496 κοίταζαν, ξεκαρδισμένοι στα γέλια, τα στραβομούτσουνα και τα καραγκιοζιλίκια κοίταζαν ξεκαρδισμένοι στα γέλια τα στραβομούτσουνα και καραγκιοζιλίκια k i t̪ ɐ z ɐ n̪ | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s m ɛ n̪ i | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ | t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ v o m u t̪ s u n̪ ɐ | k ɛ | k ɐ ɾ ɐ ɡ i o z i l i k i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24972398.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.4355 Και δείχνοντας τη φαρδιά πέτσινη ζώνη που φορούσε, πρόσθεσε και δείχνοντας τη φαρδιά πέτσινη ζώνη που φορούσε πρόσθεσε k ɛ | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i | f ɐ ɾ ð i ɐ | p ɛ t̪ s i n̪ i | z o n̪ i | p u | f o ɾ u s ɛ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_24544262.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.1475 πρόσθεσε ο κυρ-Κατρακυλάκος πρόσθεσε ο κυρ κατρακυλάκος p ɾ o s θ ɛ s ɛ | o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s xpf 288 common_voice_el_28531324.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.9235 Είμαι δικός σου είμαι δικός σου i m ɛ | ð i k o s | s u xpf 301 common_voice_el_21651658.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 πήγαινε στη δίκη του Κακομοιρίδη, ν' ακούσεις δικαιοσύνη. πήγαινε στη δίκη του κακομοιρίδη ν ακούσεις δικαιοσύνη p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s t̪ i | ð i k i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | n̪ | ɐ k u s i s | ð i k ɛ o s i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20586421.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.6856 Στρίγλα!φώναξε η Ζήλιω. στρίγλα φώναξε η ζήλιω s t̪ ɾ i ɣ l ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | i | z i l i o xpf 290 common_voice_el_24981823.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.6155 Γιατί κάτω από τα ρούχα τους δεν έχουν ούτε ποκάμισο! γιατί κάτω από τα ρούχα τους δεν έχουν ούτε ποκάμισο ɣ i ɐ t̪ i | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ ɐ | ɾ u x ɐ | t̪ u s | ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | u t̪ ɛ | p o k ɐ m i s o xpf twenties male 299 common_voice_el_20966001.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 κάτω από τα δέντρα και τους καλαμιώνες. κάτω από τα δέντρα και τους καλαμιώνες k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | k ɛ | t̪ u s | k ɐ l ɐ m i o n̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24971230.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 4.2555 να μην τον δουν που φεύγει τέτοια ώρα να μην τον δουν που φεύγει τέτοια ώρα n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ o n̪ | ð u n̪ | p u | f ɛ v ɣ i | t̪ ɛ t̪ i ɐ | o ɾ ɐ xpf 220 common_voice_el_20483489.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Θα σου ξαναχτίσω στόλο θα σου ξαναχτίσω στόλο θ ɐ | s u | k s ɐ n̪ ɐ x t̪ i s o | s t̪ o l o xpf fourties male 303 common_voice_el_21273638.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 Οι δυο αδελφές, ξετραχηλωμένες και αγριεμένες οι δυο αδελφές ξετραχηλωμένες και αγριεμένες i | ð i o | ɐ ð ɛ l f ɛ s | k s ɛ t̪ ɾ ɐ x i l o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɛ m ɛ n̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22983275.mp3 e5fda977f7f289468fd2f47cf63a9374291c06f983815530f61181b6af58f026d2251bba825e06b6eb2508958f2a16c30840b313bb73baacc0131e31d813b7f9 el 8.1896 Και γυρίζοντας στη Γνώση, που του χαμογελούσε χαρούμενη και ροδοκόκκινη, πρόσθεσε και γυρίζοντας στη γνώση που του χαμογελούσε χαρούμενη ροδοκόκκινη πρόσθεσε k ɛ | ɣ i ɾ i z o d̪ ɐ s | s t̪ i | ɣ n̪ o s i | p u | t̪ u | x ɐ m o ɣ ɛ l u s ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ i | ɾ o ð o k o k i n̪ i | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf 160 common_voice_el_20518870.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Θα φτύσουμε αίμα μα θα το σύρουμε. θα φτύσουμε αίμα μα το σύρουμε θ ɐ | f t̪ i s u m ɛ | ɛ m ɐ | m ɐ | t̪ o | s i ɾ u m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21651659.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Πηγαίνοντας αντάμωσαν ένα παιδί αδύνατο και χλωμό πηγαίνοντας αντάμωσαν ένα παιδί αδύνατο και χλωμό p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ d̪ ɐ m o s ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | p ɛ ð i | ɐ ð i n̪ ɐ t̪ o | k ɛ | x l o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_24058710.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.6715 Έχει κρύο. έχει κρύο ɛ x i | k ɾ i o xpf fourties male 268 common_voice_el_20525035.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 Μερικά ήταν φορτωμένα με κανένα σπόρο ή έντομο μερικά ήταν φορτωμένα με κανένα σπόρο ή έντομο m ɛ ɾ i k ɐ | i t̪ ɐ n̪ | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ ɐ | m ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | s p o ɾ o | i | ɛ d̪ o m o xpf thirties male 304 common_voice_el_21071422.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5496 είπε η Ζήλιω. είπε η ζήλιω i p ɛ | i | z i l i o xpf thirties male 305 common_voice_el_24544263.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.3355 αποκρίθηκε ο κουτσός με μιαν αναπνοή. αποκρίθηκε ο κουτσός με μιαν αναπνοή ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u t̪ s o s | m ɛ | m i ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ p n̪ o i xpf 288 common_voice_el_22252984.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Μα σαν είδε μπροστά του δυο παιδιά μα σαν είδε μπροστά του δυο παιδιά m ɐ | s ɐ n̪ | i ð ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u | ð i o | p ɛ ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21060710.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Δε βρίσκεται πια δουλειά στη χώρα. δε βρίσκεται πια δουλειά στη χώρα ð ɛ | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | p i ɐ | ð u l i ɐ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22376724.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.3896 αν δεν έχεις κάνει τουλάχιστον έξι χρόνια γραμματικής και ορθογραφίας στο σχολείο αν δεν έχεις κάνει τουλάχιστον έξι χρόνια γραμματικής και ορθογραφίας στο σχολείο ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | ɛ x i s | k ɐ n̪ i | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | ɛ k s i | x ɾ o n̪ i ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ i k i s | k ɛ | o ɾ θ o ɣ ɾ ɐ f i ɐ s | s t̪ o | s x o l i o xpf thirties male 304 common_voice_el_22570460.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.0659 Σα να μ’ ακολουθούσες όπου πήγαινα σα να μ ακολουθούσες όπου πήγαινα s ɐ | n̪ ɐ | m | ɐ k o l u θ u s ɛ s | o p u | p i ɣ ɛ n̪ ɐ xpf 264 common_voice_el_28956580.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.8875 Και πέρασαν μερικές εβδομάδες. και πέρασαν μερικές εβδομάδες k ɛ | p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k ɛ s | ɛ v ð o m ɐ ð ɛ s xpf twenties male 281 common_voice_el_22376542.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 γονατισμένον μπροστά του γονατισμένον μπροστά του ɣ o n̪ ɐ t̪ i s m ɛ n̪ o n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21368515.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Είχε αμέσως δει ότι ήταν αυτός. είχε αμέσως δει ότι ήταν αυτός i x ɛ | ɐ m ɛ s o s | ð i | o t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21092094.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 είπε με θυμό ο θείος Βασιλιάς. είπε με θυμό ο θείος βασιλιάς i p ɛ | m ɛ | θ i m o | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21072322.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 Αν καταλάβεις τι σημαίνω, θα ωφεληθείς αν καταλάβεις τι σημαίνω θα ωφεληθείς ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i s | t̪ i | s i m ɛ n̪ o | θ ɐ | o f ɛ l i θ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21711695.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Κι έξαφνα αλλάζοντας τόνο κι έξαφνα αλλάζοντας τόνο k i | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ l ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20446366.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Θα είναι κανένα σπίτι, και ίσως μας ανοίξουν και μας φιλοξενήσουν. θα είναι κανένα σπίτι και ίσως μας ανοίξουν φιλοξενήσουν θ ɐ | i n̪ ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | s p i t̪ i | k ɛ | i s o s | m ɐ s | ɐ n̪ i k s u n̪ | f i l o k s ɛ n̪ i s u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_26943398.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.9675 Εσύ τους έκανες τέτοιους! εσύ τους έκανες τέτοιους ɛ s i | t̪ u s | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | t̪ ɛ t̪ i u s xpf 277 common_voice_el_21465817.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1496 με μια σπρωξιά, έριξε κάτω έναν που σήκωνε το χέρι με μια σπρωξιά έριξε κάτω έναν που σήκωνε το χέρι m ɛ | m i ɐ | s p ɾ o k s i ɐ | ɛ ɾ i k s ɛ | k ɐ t̪ o | ɛ n̪ ɐ n̪ | p u | s i k o n̪ ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_22376543.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 έβγαλε μια φωνή έβγαλε μια φωνή ɛ v ɣ ɐ l ɛ | m i ɐ | f o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21368514.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Εγώ δούλευα το περιβολάκι μου εγώ δούλευα το περιβολάκι μου ɛ ɣ o | ð u l ɛ v ɐ | t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_28956581.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.9035 Βασιλιά μου και πατέρα μου, ο άνθρωπος αυτός λέγει ψέματα. βασιλιά μου και πατέρα ο άνθρωπος αυτός λέγει ψέματα v ɐ s i l i ɐ | m u | k ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | ɐ f t̪ o s | l ɛ ɣ i | p s ɛ m ɐ t̪ ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_21072323.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Ο Πολύκαρπος έτρεξε ίσια στην Ειρηνούλα. ο πολύκαρπος έτρεξε ίσια στην ειρηνούλα o | p o l i k ɐ ɾ p o s | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | i s i ɐ | s t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21092095.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 Στο δρόμο κουβέντιαζαν. στο δρόμο κουβέντιαζαν s t̪ o | ð ɾ o m o | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252985.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Φοβέρας, στρατηγός φοβέρας στρατηγός f o v ɛ ɾ ɐ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_26977863.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.0035 Σηκώθηκαν αυτές κατσουφιασμένες σηκώθηκαν αυτές κατσουφιασμένες s i k o θ i k ɐ n̪ | ɐ f t̪ ɛ s | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ ɛ s xpf thirties male 273 common_voice_el_22376725.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 Στη λάμψη της φλόγας αναγνώρισε το νέο της ταβέρνας. στη λάμψη της φλόγας αναγνώρισε το νέο ταβέρνας s t̪ i | l ɐ m p s i | t̪ i s | f l o ɣ ɐ s | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o | n̪ ɛ o | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21434717.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.8536 Κατόρθωσε να μαζέψει μερικούς και θέλησε ν' αντισταθεί, φωνάζοντας κατόρθωσε να μαζέψει μερικούς και θέλησε ν αντισταθεί φωνάζοντας k ɐ t̪ o ɾ θ o s ɛ | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s i | m ɛ ɾ i k u s | k ɛ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ | ɐ d̪ i s t̪ ɐ θ i | f o n̪ ɐ z o d̪ ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_21711694.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 όπου ήξερε πως τον καρτερούσε μια ορεκτικότατη σκορδαλιά. όπου ήξερε πως τον καρτερούσε μια ορεκτικότατη σκορδαλιά o p u | i k s ɛ ɾ ɛ | p o s | t̪ o n̪ | k ɐ ɾ t̪ ɛ ɾ u s ɛ | m i ɐ | o ɾ ɛ k t̪ i k o t̪ ɐ t̪ i | s k o ɾ ð ɐ l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20446367.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 είπε ήσυχα ο πρωτομάστορης. είπε ήσυχα ο πρωτομάστορης i p ɛ | i s i x ɐ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_25001274.mp3 ee897fda62709acbeb32bde0f19e39957a883d943285e9e8cd196ec57ff4b20838f6328c365ebaaca282ee76c36d711258d3a3a6ff7a2ea40213ab9693f862fb el 5.4597 Δε θα φύγει κανένας είπε με απόφαση το Βασιλόπουλο. δε θα φύγει κανένας είπε με απόφαση το βασιλόπουλο ð ɛ | θ ɐ | f i ɣ i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | i p ɛ | m ɛ | ɐ p o f ɐ s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 106 common_voice_el_24968746.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.1115 Μα το σταθερό αργό του βήμα δεν άλλαξε. μα το σταθερό αργό του βήμα δεν άλλαξε m ɐ | t̪ o | s t̪ ɐ θ ɛ ɾ o | ɐ ɾ ɣ o | t̪ u | v i m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ l ɐ k s ɛ xpf twenties male 283 common_voice_el_27436814.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.2835 Με την ευλογία μου, είπε, ναι! με την ευλογία μου είπε ναι m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ v l o ɣ i ɐ | m u | i p ɛ | n̪ ɛ xpf twenties other 276 common_voice_el_20536754.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 1.8296 Γεια σου, λεβέντη! γεια σου λεβέντη ɣ i ɐ | s u | l ɛ v ɛ d̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21499429.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 και τόσο μεγάλη κοιλιά και τόσο μεγάλη κοιλιά k ɛ | t̪ o s o | m ɛ ɣ ɐ l i | k i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24988696.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 1.8645 φάνηκε να σαστίζει φάνηκε να σαστίζει f ɐ n̪ i k ɛ | n̪ ɐ | s ɐ s t̪ i z i xpf twenties female 271 common_voice_el_20576339.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.0216 Ποια ώρα; ποια ώρα p i ɐ | o ɾ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_26245271.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1035 Μα λες παραμύθια! μα λες παραμύθια m ɐ | l ɛ s | p ɐ ɾ ɐ m i θ i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20907999.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Κι έφυγε τρεχάτος. κι έφυγε τρεχάτος k i | ɛ f i ɣ ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20678053.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1496 Σ' ένα παράθυρο, με τα μαλλιά του ολόρθα και τα μάτια του γουρλωμένα σ ένα παράθυρο με τα μαλλιά του ολόρθα και μάτια γουρλωμένα s | ɛ n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | m ɛ | t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ u | o l o ɾ θ ɐ | k ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | ɣ u ɾ l o m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24972202.mp3 a5b84b6759d45e08efe1629e9a17a56699899f17db989252fe2a703107ea14721987553b8270f66f8039a559267a26db67bef2ca9c2b1f63b564eceb9a8954b6 el 5.0475 Εγώ ξέρω πως δεν πήγε, είπε στο τέλος. εγώ ξέρω πως δεν πήγε είπε στο τέλος ɛ ɣ o | k s ɛ ɾ o | p o s | ð ɛ n̪ | p i ɣ ɛ | i p ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf 205 common_voice_el_24830560.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.0675 Και πέρασαν μερικές εβδομάδες. και πέρασαν μερικές εβδομάδες k ɛ | p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k ɛ s | ɛ v ð o m ɐ ð ɛ s xpf fourties male 296 common_voice_el_22327386.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Ο Φτωχούλης γέλασε. ο φτωχούλης γέλασε o | f t̪ o x u l i s | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20570030.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.0296 Γιατί άλλες παρακόρες πήραν τη θέση της μητέρας μου γιατί άλλες παρακόρες πήραν τη θέση της μητέρας μου ɣ i ɐ t̪ i | ɐ l ɛ s | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s | p i ɾ ɐ n̪ | t̪ i | θ ɛ s i | t̪ i s | m i t̪ ɛ ɾ ɐ s | m u xpf 289 common_voice_el_24830706.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2475 Χάνομε το μισό μας βασίλειο! χάνομε το μισό μας βασίλειο x ɐ n̪ o m ɛ | t̪ o | m i s o | m ɐ s | v ɐ s i l i o xpf fourties male 296 common_voice_el_24972064.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.5355 Μπα; Μακριά πάτε. μπα μακριά πάτε b ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ | p ɐ t̪ ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_24987447.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 6.8835 Αυτό για το οποίο προσεύχονται και που τα συνοδεύει στους χειρότερους εφιάλτες τους αυτό για το οποίο προσεύχονται και που τα συνοδεύει στους χειρότερους εφιάλτες τους ɐ f t̪ o | ɣ i ɐ | t̪ o | o p i o | p ɾ o s ɛ f x o d̪ ɛ | k ɛ | p u | t̪ ɐ | s i n̪ o ð ɛ v i | s t̪ u s | x i ɾ o t̪ ɛ ɾ u s | ɛ f i ɐ l t̪ ɛ s | t̪ u s xpf 269 common_voice_el_21499428.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 θα σου έχω κόψει το κεφάλι! θα σου έχω κόψει το κεφάλι θ ɐ | s u | ɛ x o | k o p s i | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_24981529.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.4075 Η μεγάλη ανταπόκριση των σχολείων για συμμετοχή τους στο συγκεκριμένο πρόγραμμα η μεγάλη ανταπόκριση των σχολείων για συμμετοχή τους στο συγκεκριμένο πρόγραμμα i | m ɛ ɣ ɐ l i | ɐ d̪ ɐ p o k ɾ i s i | t̪ o n̪ | s x o l i o n̪ | ɣ i ɐ | s i m ɛ t̪ o x i | t̪ u s | s t̪ o | s i ɡ ɛ k ɾ i m ɛ n̪ o | p ɾ o ɣ ɾ ɐ m ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_26245270.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 και ξήρανση με χημικά μέσα και ξήρανση με χημικά μέσα k ɛ | k s i ɾ ɐ n̪ s i | m ɛ | x i m i k ɐ | m ɛ s ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20907998.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 αλλά όπου να ´ναι θα πέρναγε η επίδραση αλλά όπου να ´ναι θα πέρναγε η επίδραση ɐ l ɐ | o p u | n̪ ɐ | spn | θ ɐ | p ɛ ɾ n̪ ɐ ɣ ɛ | i | ɛ p i ð ɾ ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_25001275.mp3 ee897fda62709acbeb32bde0f19e39957a883d943285e9e8cd196ec57ff4b20838f6328c365ebaaca282ee76c36d711258d3a3a6ff7a2ea40213ab9693f862fb el 5.3157 Ή θα βγάλεις αμέσως τον Κακομοιρίδη από τη φυλακή ή θα βγάλεις αμέσως τον κακομοιρίδη από τη φυλακή i | θ ɐ | v ɣ ɐ l i s | ɐ m ɛ s o s | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɐ p o | t̪ i | f i l ɐ k i xpf 106 common_voice_el_24968747.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.8155 Μα πεσμένο χάμω μα πεσμένο χάμω m ɐ | p ɛ s m ɛ n̪ o | x ɐ m o xpf twenties male 283 common_voice_el_24830707.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6435 Και να στείλεις να συλλάβεις τον αρχικαγκελάριο και να στείλεις συλλάβεις τον αρχικαγκελάριο k ɛ | n̪ ɐ | s t̪ i l i s | s i l ɐ v i s | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o xpf fourties male 296 common_voice_el_24987446.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.4995 αποκρίθηκαν οι χωρικοί. αποκρίθηκαν οι χωρικοί ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ | i | x o ɾ i k i xpf 269 common_voice_el_21775963.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 με το κεφάλι ακουμπισμένο στο χέρι του με το κεφάλι ακουμπισμένο στο χέρι του m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɐ k u b i s m ɛ n̪ o | s t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24970304.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 4.3437 Το Βασιλόπουλο έκρυψε το πρόσωπο του στα χέρια του. το βασιλόπουλο έκρυψε πρόσωπο του στα χέρια t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ k ɾ i p s ɛ | p ɾ o s o p o | t̪ u | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf 212 common_voice_el_24970162.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 3.2475 Όλοι εδώ είμαστε, Αφέντη! όλοι εδώ είμαστε αφέντη o l i | ɛ ð o | i m ɐ s t̪ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i xpf 244 common_voice_el_27472080.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 5.0115 όπως τροποποιήθηκε και ισχύει, συνολικού εμβαδού όπως τροποποιήθηκε και ισχύει συνολικού εμβαδού o p o s | t̪ ɾ o p o p i θ i k ɛ | k ɛ | i s x i | s i n̪ o l i k u | ɛ m v ɐ ð u xpf twenties other 276 common_voice_el_20570031.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.4136 Και τέσσερεις μέρες περίμενα εκεί, ώσπου να δω τον Άρχοντα του τόπου. και τέσσερεις μέρες περίμενα εκεί ώσπου να δω τον άρχοντα του τόπου k ɛ | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | m ɛ ɾ ɛ s | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ɛ k i | o s p u | n̪ ɐ | ð o | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | t̪ u | t̪ o p u xpf 289 common_voice_el_22327387.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Του κάκου κάνετε τον κόπο, παιδιά μου. του κάκου κάνετε τον κόπο παιδιά μου t̪ u | k ɐ k u | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ o n̪ | k o p o | p ɛ ð i ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_24830561.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.3475 ήταν αρκετά σίγουρος ήταν αρκετά σίγουρος i t̪ ɐ n̪ | ɐ ɾ k ɛ t̪ ɐ | s i ɣ u ɾ o s xpf fourties male 296 common_voice_el_21349471.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.8216 χωρίς να κοιτάξει πίσω του. χωρίς να κοιτάξει πίσω του x o ɾ i s | n̪ ɐ | k i t̪ ɐ k s i | p i s o | t̪ u xpf 298 common_voice_el_21441742.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 Πήδηξε κάτω μία στιγμή πριν κλείσει η πόρτα πήδηξε κάτω μία στιγμή πριν κλείσει η πόρτα p i ð i k s ɛ | k ɐ t̪ o | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | p ɾ i n̪ | k l i s i | i | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973404.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 και με αυτό το φως κάθισαν τ' αδέλφια να φάγουν. και με αυτό το φως κάθισαν τ αδέλφια να φάγουν k ɛ | m ɛ | ɐ f t̪ o | t̪ o | f o s | k ɐ θ i s ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ u n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_24973662.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.1475 ρώτησε η Ειρηνούλα κατακόκκινη και με βουρκωμένα μάτια. ρώτησε η ειρηνούλα κατακόκκινη και με βουρκωμένα μάτια ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ i | k ɛ | m ɛ | v u ɾ k o m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24981380.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2475 Εσύ δεν έχεις παρά τις κόρες σου. εσύ δεν έχεις παρά τις κόρες σου ɛ s i | ð ɛ n̪ | ɛ x i s | p ɐ ɾ ɐ | t̪ i s | k o ɾ ɛ s | s u xpf twenties male 299 common_voice_el_24971993.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.3275 Φώναξε ευθύς το στρατηγό Φοβέρα φώναξε ευθύς το στρατηγό φοβέρα f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ f θ i s | t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o | f o v ɛ ɾ ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_20743149.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 πως πρέπει και να φάγω και να ντυθώ! πως πρέπει και να φάγω ντυθώ p o s | p ɾ ɛ p i | k ɛ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ o | d̪ i θ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21349617.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.5016 Και τον κοίταζε η Γνώση με μάτια γεμάτα σκέψη. και τον κοίταζε η γνώση με μάτια γεμάτα σκέψη k ɛ | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ z ɛ | i | ɣ n̪ o s i | m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | ɣ ɛ m ɐ t̪ ɐ | s k ɛ p s i xpf 298 common_voice_el_20429410.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7416 και προσδιορίζεται ακριβώς στο συνημμένο πίνακα συντεταγμένων και προσδιορίζεται ακριβώς στο συνημμένο πίνακα συντεταγμένων k ɛ | p ɾ o s ð i o ɾ i z ɛ t̪ ɛ | ɐ k ɾ i v o s | s t̪ o | s i n̪ i m ɛ n̪ o | p i n̪ ɐ k ɐ | s i d̪ ɛ t̪ ɐ ɣ m ɛ n̪ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20577759.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.2936 αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. αποκρίθηκε το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 290 common_voice_el_27432022.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.3115 στέναξε με καημό. στέναξε με καημό s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | k ɐ i m o xpf twenties other 276 common_voice_el_25000472.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.2395 Τι θέλεις; τι θέλεις t̪ i | θ ɛ l i s xpf thirties male 300 common_voice_el_20429880.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Η καλντεριμιτζού στραμπούληξε τον αστράγαλό της στο καλντερίμι. η καλντεριμιτζού στραμπούληξε τον αστράγαλό της στο καλντερίμι i | k ɐ l d̪ ɛ ɾ i m i t̪ z u | s t̪ ɾ ɐ b u l i k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ s t̪ ɾ ɐ ɣ ɐ l o | t̪ i s | s t̪ o | k ɐ l d̪ ɛ ɾ i m i xpf thirties male 304 common_voice_el_28555225.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 2.3475 φοβερίζοντας με το γρόθο. φοβερίζοντας με το γρόθο f o v ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | m ɛ | t̪ o | ɣ ɾ o θ o xpf thirties male 213 common_voice_el_21737630.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3176 και βγήκε τρεχάτος. και βγήκε τρεχάτος k ɛ | v ɣ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s xpf thirties male 302 common_voice_el_24971992.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.1035 Είναι τόσο ήσυχα και όμορφα! είναι τόσο ήσυχα και όμορφα i n̪ ɛ | t̪ o s o | i s i x ɐ | k ɛ | o m o ɾ f ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_20743148.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Ξεσκέπασε το πανέρι ξεσκέπασε το πανέρι k s ɛ s k ɛ p ɐ s ɛ | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973663.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.7515 Τα κρεμαστά του μάγουλα ήταν κατακόκκινα και πυρωμένα τα κρεμαστά του μάγουλα ήταν κατακόκκινα και πυρωμένα t̪ ɐ | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ | t̪ u | m ɐ ɣ u l ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ ɐ | k ɛ | p i ɾ o m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20993310.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Τι του έκανε του Πανουργάκου; τι του έκανε πανουργάκου t̪ i | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf thirties male 305 common_voice_el_21349616.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.2696 μόλις την είδε. μόλις την είδε m o l i s | t̪ i n̪ | i ð ɛ xpf 298 common_voice_el_21441743.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 έτρεξε στην τραπεζαρία έτρεξε στην τραπεζαρία ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25652607.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.3355 Γυναίκες είστε να φοβάστε; γυναίκες είστε να φοβάστε ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | i s t̪ ɛ | n̪ ɐ | f o v ɐ s t̪ ɛ xpf 280 common_voice_el_24973405.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.2755 άρχισε ο κλέφτης. άρχισε ο κλέφτης ɐ ɾ x i s ɛ | o | k l ɛ f t̪ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_21071310.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6456 είναι αρχικαγκελάριος κι έχει όλη την εμπιστοσύνη του Βασιλιά. είναι αρχικαγκελάριος κι έχει όλη την εμπιστοσύνη του βασιλιά i n̪ ɛ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | k i | ɛ x i | o l i | t̪ i n̪ | ɛ b i s t̪ o s i n̪ i | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429411.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Ο Βασιλικός στόλος, «Τρομάρα» και «Αντάρα», παρών! ο βασιλικός στόλος τρομάρα και αντάρα παρών o | v ɐ s i l i k o s | s t̪ o l o s | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ | p ɐ ɾ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21498048.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 με το ενθουσιασμένο πλήθος που ξεφώνιζε πίσω του. με το ενθουσιασμένο πλήθος που ξεφώνιζε πίσω του m ɛ | t̪ o | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m ɛ n̪ o | p l i θ o s | p u | k s ɛ f o n̪ i z ɛ | p i s o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20429881.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.9496 Και γιατί; και γιατί k ɛ | ɣ i ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_28555224.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 2.1675 Το Βασιλόπουλο είχε σηκωθεί. το βασιλόπουλο είχε σηκωθεί t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i x ɛ | s i k o θ i xpf thirties male 213 common_voice_el_20798604.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3816 Μα για να το επιτύχω, πρέπει εσύ να με βοηθήσεις. μα για να το επιτύχω πρέπει εσύ με βοηθήσεις m ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ o | ɛ p i t̪ i x o | p ɾ ɛ p i | ɛ s i | m ɛ | v o i θ i s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20946623.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 Δε συλλογιέσαι και μας εδώ τι τραβούμε, μόνο στη χώρα μου γυρίζεις; δε συλλογιέσαι και μας εδώ τι τραβούμε μόνο στη χώρα μου γυρίζεις ð ɛ | s i l o ɣ i ɛ s ɛ | k ɛ | m ɐ s | ɛ ð o | t̪ i | t̪ ɾ ɐ v u m ɛ | m o n̪ o | s t̪ i | x o ɾ ɐ | m u | ɣ i ɾ i z i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21641778.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 Μπορεί να ζευγαρώσει με ένα σωρό άλλα γραμματάκια μπορεί να ζευγαρώσει με ένα σωρό άλλα γραμματάκια b o ɾ i | n̪ ɐ | z ɛ v ɣ ɐ ɾ o s i | m ɛ | ɛ n̪ ɐ | s o ɾ o | ɐ l ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20577618.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.1336 Το πρόσωπο του ήταν σοβαρό. το πρόσωπο του ήταν σοβαρό t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | s o v ɐ ɾ o xpf 290 common_voice_el_20750494.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 Ρώτησε τον, Εξοχότατε, αν δεν τα πλήρωσα! ρώτησε τον εξοχότατε αν δεν τα πλήρωσα ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ ɛ | ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | p l i ɾ o s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969001.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.8315 Τα φλουριά ξεχειλούσαν από τα σεντούκια του γερο-Συνετού. τα φλουριά ξεχειλούσαν από σεντούκια του γερο συνετού t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | k s ɛ x i l u s ɐ n̪ | ɐ p o | s ɛ d̪ u k i ɐ | t̪ u | ɣ ɛ ɾ o | s i n̪ ɛ t̪ u xpf twenties male 283 common_voice_el_30201876.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.8595 όπου έσπασε τα κόκαλα του. όπου έσπασε τα κόκαλα του o p u | ɛ s p ɐ s ɛ | t̪ ɐ | k o k ɐ l ɐ | t̪ u xpf twenties male 281 common_voice_el_21071250.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0776 Όλα τα τροφαντά χόρτα και οπωρικά εδώ πρωτοβγαίναν. όλα τα τροφαντά χόρτα και οπωρικά εδώ πρωτοβγαίναν o l ɐ | t̪ ɐ | t̪ ɾ o f ɐ d̪ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ | k ɛ | o p o ɾ i k ɐ | ɛ ð o | p ɾ o t̪ o v ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21037752.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0376 και με μια κλωτσιά τον έστειλε να δοκιμάσει πόση ώρα χρειάζεται να κατέβει κανείς και με μια κλωτσιά τον έστειλε να δοκιμάσει πόση ώρα χρειάζεται κατέβει κανείς k ɛ | m ɛ | m i ɐ | k l o t̪ s i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ s t̪ i l ɛ | n̪ ɐ | ð o k i m ɐ s i | p o s i | o ɾ ɐ | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | k ɐ t̪ ɛ v i | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21560865.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 και απλώνοντας το χέρι του στο στήθος με όλα τα δάχτυλα ανοιχτά. και απλώνοντας το χέρι του στο στήθος με όλα τα δάχτυλα ανοιχτά k ɛ | ɐ p l o n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | s t̪ o | s t̪ i θ o s | m ɛ | o l ɐ | t̪ ɐ | ð ɐ x t̪ i l ɐ | ɐ n̪ i x t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20888922.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Ο κυρ-Κατρακυλάκος προσπάθησε να υποκλιθεί. ο κυρ κατρακυλάκος προσπάθησε να υποκλιθεί o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | i p o k l i θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21501200.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.7016 Παρακάτω θα μας φθάσουν. παρακάτω θα μας φθάσουν p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | θ ɐ | m ɐ s | f θ ɐ s u n̪ xpf 298 common_voice_el_21334588.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 2.3816 Τίποτα τίποτα t̪ i p o t̪ ɐ xpf 229 common_voice_el_21403369.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2056 άλλοι πήγαν στη χώρα να γίνουν, λέει, επιστήμονες άλλοι πήγαν στη χώρα να γίνουν λέει επιστήμονες ɐ l i | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɣ i n̪ u n̪ | l ɛ i | ɛ p i s t̪ i m o n̪ ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_22286374.mp3 7e55e30eb3172048481534ce8e29979ea6e9d2c5145cd9f4e2321247122168d6280a598d03f52f07eb59f6316571b25217a7c84b46177c412351b8e458ab30e5 el 3.3896 ρώτησε πάλι ο εξάδελφος Βασιλιάς. ρώτησε πάλι ο εξάδελφος βασιλιάς ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ l i | o | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf 192 common_voice_el_21240486.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 Αλήθεια, πες μου, τι έκανες χθες με όλους αυτούς τους λυσσασμένους; αλήθεια πες μου τι έκανες χθες με όλους αυτούς τους λυσσασμένους ɐ l i θ i ɐ | p ɛ s | m u | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | x θ ɛ s | m ɛ | o l u s | ɐ f t̪ u s | t̪ u s | l i s ɐ s m ɛ n̪ u s xpf fourties male 303 common_voice_el_21441603.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4616 Πληκτρολόγησε δύο φορές λάθος αριθμό πριν δει ένα όνομα στην οθόνη πληκτρολόγησε δύο φορές λάθος αριθμό πριν δει ένα όνομα στην οθόνη p l i k t̪ ɾ o l o ɣ i s ɛ | ð i o | f o ɾ ɛ s | l ɐ θ o s | ɐ ɾ i θ m o | p ɾ i n̪ | ð i | ɛ n̪ ɐ | o n̪ o m ɐ | s t̪ i n̪ | o θ o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21249738.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.6776 και άλλοι τόσοι δούλευαν στα συνεργεία και άλλοι τόσοι δούλευαν στα συνεργεία k ɛ | ɐ l i | t̪ o s i | ð u l ɛ v ɐ n̪ | s t̪ ɐ | s i n̪ ɛ ɾ ɣ i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20750495.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1736 Καλώς ορίσατε στο φτωχικό της κυρα-Φρόνησης, είπε. καλώς ορίσατε στο φτωχικό της κυρα φρόνησης είπε k ɐ l o s | o ɾ i s ɐ t̪ ɛ | s t̪ o | f t̪ o x i k o | t̪ i s | k i ɾ ɐ | f ɾ o n̪ i s i s | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969000.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 6.5235 Δυο παρακόρες έπλεκαν λουλούδια και ξεθωριασμένες κορδέλες ανάμεσα στα ψαρά της μαλλιά δυο παρακόρες έπλεκαν λουλούδια και ξεθωριασμένες κορδέλες ανάμεσα στα ψαρά της μαλλιά ð i o | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s | ɛ p l ɛ k ɐ n̪ | l u l u ð i ɐ | k ɛ | k s ɛ θ o ɾ i ɐ s m ɛ n̪ ɛ s | k o ɾ ð ɛ l ɛ s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | p s ɐ ɾ ɐ | t̪ i s | m ɐ l i ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_21071251.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1976 Άλλον από σένα δεν περιμένω σήμερα να έλθει στο σπίτι μου άλλον από σένα δεν περιμένω σήμερα να έλθει στο σπίτι μου ɐ l o n̪ | ɐ p o | s ɛ n̪ ɐ | ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o | s i m ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɛ l θ i | s t̪ o | s p i t̪ i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21641779.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 πάνω από μια κουτσή χρυσή κονσόλα πάνω από μια κουτσή χρυσή κονσόλα p ɐ n̪ o | ɐ p o | m i ɐ | k u t̪ s i | x ɾ i s i | k o n̪ s o l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20946622.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 ένα γεροντάκι φτωχοντυμένο ένα γεροντάκι φτωχοντυμένο ɛ n̪ ɐ | ɣ ɛ ɾ o d̪ ɐ k i | f t̪ o x o d̪ i m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20577619.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.1416 Ελάτε, είπε, να σας μάθω τα ψηφία πρώτα-πρώτα. ελάτε είπε να σας μάθω τα ψηφία πρώτα ɛ l ɐ t̪ ɛ | i p ɛ | n̪ ɐ | s ɐ s | m ɐ θ o | t̪ ɐ | p s i f i ɐ | p ɾ o t̪ ɐ xpf 290 common_voice_el_22174782.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 5.7896 κι έτρεξε, χωρίς να σταματήσει, στο μέρος όπου ήταν δεμένες οι δυο παλιοφελούκες κι έτρεξε χωρίς να σταματήσει στο μέρος όπου ήταν δεμένες οι δυο παλιοφελούκες k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s i | s t̪ o | m ɛ ɾ o s | o p u | i t̪ ɐ n̪ | ð ɛ m ɛ n̪ ɛ s | i | ð i o | p ɐ l i o f ɛ l u k ɛ s xpf 249 common_voice_el_36844230.mp3 3e14d0e020b93de341bd0d33ca96c1556f415a3c74530c46537e1fe5a7ca587c4a3ed30ecafb197d5d7f8a5373caaae6777e691e9d3cc8ecb5ea429ef34ed2d4 el 4.2195 Έχομε πρώτα απ' όλα ανάγκη από φλουριά έχομε πρώτα απ όλα ανάγκη από φλουριά ɛ x o m ɛ | p ɾ o t̪ ɐ | ɐ p | o l ɐ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | f l u ɾ i ɐ xpf fourties male 198 common_voice_el_24973544.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.1675 Ξέρει και μερικά άλλα ξέρει και μερικά άλλα k s ɛ ɾ i | k ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | ɐ l ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20704935.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.6456 ρώτησε τον Πανουργάκο. ρώτησε τον πανουργάκο ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o xpf thirties male 285 common_voice_el_26943125.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 5.4075 Δε φυτεύω πια παρά καρότα, κρεμμύδια και τέτοια πράματα δε φυτεύω πια παρά καρότα κρεμμύδια και τέτοια πράματα ð ɛ | f i t̪ ɛ v o | p i ɐ | p ɐ ɾ ɐ | k ɐ ɾ o t̪ ɐ | k ɾ ɛ m i ð i ɐ | k ɛ | t̪ ɛ t̪ i ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 277 common_voice_el_21441602.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4296 Μας αφήνεις να καθίσομε στο περιβολάκι σου κοντά σου μας αφήνεις να καθίσομε στο περιβολάκι σου κοντά m ɐ s | ɐ f i n̪ i s | n̪ ɐ | k ɐ θ i s o m ɛ | s t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | s u | k o d̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21249739.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.3416 Φερ' το, πρόσταξε. φερ το πρόσταξε f ɛ ɾ | t̪ o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_21334589.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 2.4056 είπε με δύναμη είπε με δύναμη i p ɛ | m ɛ | ð i n̪ ɐ m i xpf 229 common_voice_el_21403368.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0056 Να στρατιώτες ένα σωρό! να στρατιώτες ένα σωρό n̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | ɛ n̪ ɐ | s o ɾ o xpf thirties male 302 common_voice_el_21037753.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 που από πάνω από την κονσόλα που από πάνω την κονσόλα p u | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ i n̪ | k o n̪ s o l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_30462358.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 5.6955 στη θέση Άγιος Παντελεήμων περιφερείας Στουππαίων Μαρμαρίου στη θέση άγιος παντελεήμων περιφερείας στουππαίων μαρμαρίου s t̪ i | θ ɛ s i | ɐ ɣ i o s | p ɐ d̪ ɛ l ɛ i m o n̪ | p ɛ ɾ i f ɛ ɾ i ɐ s | s t̪ u p ɛ o n̪ | m ɐ ɾ m ɐ ɾ i u xpf twenties female 258 common_voice_el_20888923.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 άδειασε εκει το σίδερο και φέρε μου πίσω τη χειράμαξα. άδειασε εκει το σίδερο και φέρε μου πίσω τη χειράμαξα ɐ ð i ɐ s ɛ | ɛ k i | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o | k ɛ | f ɛ ɾ ɛ | m u | p i s o | t̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_30133739.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0475 και η κόρη ρίχθηκε στο λαιμό του πατέρα της και η κόρη ρίχθηκε στο λαιμό του πατέρα της k ɛ | i | k o ɾ i | ɾ i x θ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i s xpf 301 common_voice_el_21459878.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Η «Τρομάρα» και η «Αντάρα» γύρισαν απότομα η τρομάρα και αντάρα γύρισαν απότομα i | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20768449.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Εσύ δεν έχεις παρά τις κόρες σου. εσύ δεν έχεις παρά τις κόρες σου ɛ s i | ð ɛ n̪ | ɛ x i s | p ɐ ɾ ɐ | t̪ i s | k o ɾ ɛ s | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_20454127.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Περνούσε από το δάσος. περνούσε από το δάσος p ɛ ɾ n̪ u s ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24972125.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.7435 και σου λέγει την αλήθεια. και σου λέγει την αλήθεια k ɛ | s u | l ɛ ɣ i | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_24830647.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.7155 είπε το Βασιλόπουλο τείνοντας του το χέρι. είπε το βασιλόπουλο τείνοντας του χέρι i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u | x ɛ ɾ i xpf fourties male 296 common_voice_el_20437823.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 μένουν μερικές ανάμεσα στα καλάμια. μένουν μερικές ανάμεσα στα καλάμια m ɛ n̪ u n̪ | m ɛ ɾ i k ɛ s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | k ɐ l ɐ m i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24972343.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.3475 Και φώναξε και φώναξε k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_21235186.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.3976 Ήξερε μετά από πέντε χρόνια εδώ ότι ήταν πολύ ευαίσθητοι ήξερε μετά από πέντε χρόνια εδώ ότι ήταν πολύ ευαίσθητοι i k s ɛ ɾ ɛ | m ɛ t̪ ɐ | ɐ p o | p ɛ d̪ ɛ | x ɾ o n̪ i ɐ | ɛ ð o | o t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | p o l i | ɛ v ɛ s θ i t̪ i xpf thirties male 295 common_voice_el_21071868.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 Ο κυρ-Λαγόκαρδος άνοιξε την πόρτα ο κυρ λαγόκαρδος άνοιξε την πόρτα o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981469.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 4.7955 κι έτσι με την ησυχία μου συγύρισα το σπίτι του κι έτσι με την ησυχία μου συγύρισα το σπίτι του k i | ɛ t̪ s i | m ɛ | t̪ i n̪ | i s i x i ɐ | m u | s i ɣ i ɾ i s ɐ | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf 239 common_voice_el_21551960.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3416 και τον έριξε στα γόνατα. και τον έριξε στα γόνατα k ɛ | t̪ o n̪ | ɛ ɾ i k s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21060305.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Κοιτάζει στ’ αριστερά του κοιτάζει στ αριστερά του k i t̪ ɐ z i | s t̪ | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21326574.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 Κατάλαβες, γιε μου; κατάλαβες γιε μου k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ s | ɣ i ɛ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24978332.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 4.0035 Το άνοιξε, μα δεν ήξερε να διαβάσει το άνοιξε μα δεν ήξερε να διαβάσει t̪ o | ɐ n̪ i k s ɛ | m ɐ | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s i xpf twenties female 241 common_voice_el_20857718.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 Με μεγάλη προσοχή έλυσε τους κόμπους του μαντιλιού. με μεγάλη προσοχή έλυσε τους κόμπους του μαντιλιού m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | p ɾ o s o x i | ɛ l i s ɛ | t̪ u s | k o b u s | t̪ u | m ɐ d̪ i l i u xpf thirties male 305 common_voice_el_20732560.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.4936 φώναξε στους δικούς του. φώναξε στους δικούς του f o n̪ ɐ k s ɛ | s t̪ u s | ð i k u s | t̪ u xpf fourties male 286 common_voice_el_21712329.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 κι έβγαζαν τις πέτρες κι έβγαζαν τις πέτρες k i | ɛ v ɣ ɐ z ɐ n̪ | t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20988374.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.4776 είπε χαρούμενη είπε χαρούμενη i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_20578261.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.0136 Αμέ τι να κάνει εδώ; αμέ τι να κάνει εδώ ɐ m ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | ɛ ð o xpf fourties male 292 common_voice_el_22047918.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.5976 καθώς πήγαινε στο δάσος. καθώς πήγαινε στο δάσος k ɐ θ o s | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 279 common_voice_el_20437822.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Δεν έχουμε Πατρίδα! δεν έχουμε πατρίδα ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24972342.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.4275 Το ξέρω, αποκρίθηκε ήσυχα ο Πολύδωρος. το ξέρω αποκρίθηκε ήσυχα ο πολύδωρος t̪ o | k s ɛ ɾ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i s i x ɐ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf teens male 287 common_voice_el_24830420.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.4635 Πέρασαν χρόνια πολλά. πέρασαν χρόνια πολλά p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | x ɾ o n̪ i ɐ | p o l ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_20806819.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Θα σε κάνω εσένα Βασιλιά! θα σε κάνω εσένα βασιλιά θ ɐ | s ɛ | k ɐ n̪ o | ɛ s ɛ n̪ ɐ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21071869.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 Στο βάθος ερχόταν ένας τύπος με πατίνι στο βάθος ερχόταν ένας τύπος με πατίνι s t̪ o | v ɐ θ o s | ɛ ɾ x o t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ s | t̪ i p o s | m ɛ | p ɐ t̪ i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21235187.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.0536 Μόλις σίμωσαν στο παλάτι μόλις σίμωσαν στο παλάτι m o l i s | s i m o s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 295 common_voice_el_21459879.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 ένας ναύαρχος που να πάρει η ευχή! ένας ναύαρχος που να πάρει η ευχή ɛ n̪ ɐ s | n̪ ɐ v ɐ ɾ x o s | p u | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i | i | ɛ f x i xpf thirties male 305 common_voice_el_24972124.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.4635 και πήρε τα μισά στο μαντίλι του. και πήρε τα μισά στο μαντίλι του k ɛ | p i ɾ ɛ | t̪ ɐ | m i s ɐ | s t̪ o | m ɐ d̪ i l i | t̪ u xpf twenties male 266 common_voice_el_20454126.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 την πατρογονική του υπερηφάνεια την πατρογονική του υπερηφάνεια t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ o ɣ o n̪ i k i | t̪ u | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21712328.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Εσύ ωστόσο μη χάνεις στιγμή. εσύ ωστόσο μη χάνεις στιγμή ɛ s i | o s t̪ o s o | m i | x ɐ n̪ i s | s t̪ i ɣ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_21326575.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 Το ξέρω, αποκρίθηκε ήσυχα ο Πολύδωρος. το ξέρω αποκρίθηκε ήσυχα ο πολύδωρος t̪ o | k s ɛ ɾ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i s i x ɐ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20857719.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 είπε με απορία ο άνθρωπος είπε με απορία ο άνθρωπος i p ɛ | m ɛ | ɐ p o ɾ i ɐ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21530304.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Το κυνήγι τον ενθουσίασε. το κυνήγι τον ενθουσίασε t̪ o | k i n̪ i ɣ i | t̪ o n̪ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20578260.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 7.4936 Δυο παρακόρες έπλεκαν λουλούδια και ξεθωριασμένες κορδέλες ανάμεσα στα ψαρά της μαλλιά δυο παρακόρες έπλεκαν λουλούδια και ξεθωριασμένες κορδέλες ανάμεσα στα ψαρά της μαλλιά ð i o | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s | ɛ p l ɛ k ɐ n̪ | l u l u ð i ɐ | k ɛ | k s ɛ θ o ɾ i ɐ s m ɛ n̪ ɛ s | k o ɾ ð ɛ l ɛ s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | p s ɐ ɾ ɐ | t̪ i s | m ɐ l i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20732707.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.7816 Αμέ, σιδεράς είναι η τέχνη μου, παλικάρι μου αμέ σιδεράς είναι η τέχνη μου παλικάρι ɐ m ɛ | s i ð ɛ ɾ ɐ s | i n̪ ɛ | i | t̪ ɛ x n̪ i | m u | p ɐ l i k ɐ ɾ i xpf fourties male 286 common_voice_el_21711922.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Αυτό θα το δούμε αργότερα, είπε το Βασιλόπουλο. αυτό θα το δούμε αργότερα είπε βασιλόπουλο ɐ f t̪ o | θ ɐ | t̪ o | ð u m ɛ | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_21066558.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 δεν βγάζει κουβέντα αλλά συνέχισε να πατάει τα πλήκτρα δεν βγάζει κουβέντα αλλά συνέχισε να πατάει τα πλήκτρα ð ɛ n̪ | v ɣ ɐ z i | k u v ɛ d̪ ɐ | ɐ l ɐ | s i n̪ ɛ x i s ɛ | n̪ ɐ | p ɐ t̪ ɐ i | t̪ ɐ | p l i k t̪ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20975113.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3656 πάρτε το αυτό και βάλτε το πάλι μπροστά πάρτε το αυτό και βάλτε πάλι μπροστά p ɐ ɾ t̪ ɛ | t̪ o | ɐ f t̪ o | k ɛ | v ɐ l t̪ ɛ | p ɐ l i | b ɾ o s t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20791646.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 4.9496 Τουλάχιστον το φαγί μας θα είναι τίμια κερδισμένο τουλάχιστον το φαγί μας θα είναι τίμια κερδισμένο t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | t̪ o | f ɐ ɣ i | m ɐ s | θ ɐ | i n̪ ɛ | t̪ i m i ɐ | k ɛ ɾ ð i s m ɛ n̪ o xpf 231 common_voice_el_20489176.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Επιτέλους πες πως πέταξε και μη με ζαλίζεις πια επιτέλους πες πως πέταξε και μη με ζαλίζεις πια ɛ p i t̪ ɛ l u s | p ɛ s | p o s | p ɛ t̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | m i | m ɛ | z ɐ l i z i s | p i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20577782.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.4936 Η Ειρηνούλα σηκώθηκε και τον ακολούθησε. η ειρηνούλα σηκώθηκε και τον ακολούθησε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | s i k o θ i k ɛ | k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf 290 common_voice_el_24978666.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.6355 είπε ένας στρατιώτης. είπε ένας στρατιώτης i p ɛ | ɛ n̪ ɐ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i s xpf fourties male 294 common_voice_el_20799556.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 και η αποκατάσταση της δασικής βλάστησης και η αποκατάσταση της δασικής βλάστησης k ɛ | i | ɐ p o k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɐ s i | t̪ i s | ð ɐ s i k i s | v l ɐ s t̪ i s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20743192.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 Ήταν ένα ξεχρυσωμένο μπαστουνάκι ήταν ένα ξεχρυσωμένο μπαστουνάκι i t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ x ɾ i s o m ɛ n̪ o | b ɐ s t̪ u n̪ ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_26678387.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.3717 ν' αφήσεις τη θέση σου ν αφήσεις τη θέση σου n̪ | ɐ f i s i s | t̪ i | θ ɛ s i | s u xpf twenties female 259 common_voice_el_21250029.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.5896 ενώ αν κάνεις δουλειές με σκοπό, τη μεταχειρίζεσαι. ενώ αν κάνεις δουλειές με σκοπό τη μεταχειρίζεσαι ɛ n̪ o | ɐ n̪ | k ɐ n̪ i s | ð u l i ɛ s | m ɛ | s k o p o | t̪ i | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i z ɛ s ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_22376665.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 Με λένε Μήτσο, αποκρίθηκε τρέμοντας το παιδί με λένε μήτσο αποκρίθηκε τρέμοντας το παιδί m ɛ | l ɛ n̪ ɛ | m i t̪ s o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | t̪ o | p ɛ ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_21867356.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.0456 Καλά. καλά k ɐ l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24978890.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.7155 γιατί προσπάθησες να πάρεις τη φορτωμένη χειράμαξα; γιατί προσπάθησες να πάρεις τη φορτωμένη χειράμαξα ɣ i ɐ t̪ i | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i s | t̪ i | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_26977923.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.8675 Ευτυχώς η φωτεινή επιγραφή Στάση ήταν ήδη αναμμένη ευτυχώς η φωτεινή επιγραφή στάση ήταν ήδη αναμμένη ɛ f t̪ i x o s | i | f o t̪ i n̪ i | ɛ p i ɣ ɾ ɐ f i | s t̪ ɐ s i | i t̪ ɐ n̪ | i ð i | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ i xpf thirties male 273 common_voice_el_21060651.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Περνούσαν από το δάσος. περνούσαν από το δάσος p ɛ ɾ n̪ u s ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20489177.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 θα τον γέμιζε πανικό μόλις λίγες ώρες νωρίτερα θα τον γέμιζε πανικό μόλις λίγες ώρες νωρίτερα θ ɐ | t̪ o n̪ | ɣ ɛ m i z ɛ | p ɐ n̪ i k o | m o l i s | l i ɣ ɛ s | o ɾ ɛ s | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20432346.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Αδελφή σου δεν είναι; αδελφή σου δεν είναι ɐ ð ɛ l f i | s u | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24970577.mp3 a08a2dca2b7aa8b2db800db2e50756b9247d89eb1171ed0967a9d1393acbdcacaaee093f47e9df42b511d5e9c794b79a6bddded7fbee1245bcdc56758b209cb4 el 2.6715 Μα πού να τα βρει; μα πού να τα βρει m ɐ | p u | n̪ ɐ | t̪ ɐ | v ɾ i xpf 165 common_voice_el_20791647.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 5.4296 Βλέπεις, είπε, δεν είναι μεγάλο δώρο, ούτε ακριβό. βλέπεις είπε δεν είναι μεγάλο δώρο ούτε ακριβό v l ɛ p i s | i p ɛ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | m ɛ ɣ ɐ l o | ð o ɾ o | u t̪ ɛ | ɐ k ɾ i v o xpf 231 common_voice_el_21711923.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.1016 Ή μήπως και δεν ξέρεις πως ξεμπαρκάρησε ο θείος μας στα χώματα μας ή μήπως και δεν ξέρεις πως ξεμπαρκάρησε ο θείος μας στα χώματα i | m i p o s | k ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i s | p o s | k s ɛ b ɐ ɾ k ɐ ɾ i s ɛ | o | θ i o s | m ɐ s | s t̪ ɐ | x o m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21066559.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 δείχνοντας το παιχνίδι που είχε βρει δείχνοντας το παιχνίδι που είχε βρει ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | p ɛ x n̪ i ð i | p u | i x ɛ | v ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20975112.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5576 είπε το Βασιλόπουλο σηκώνοντας τους είπε το βασιλόπουλο σηκώνοντας τους i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i k o n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u s xpf thirties male 302 common_voice_el_21867357.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Και φώναξε το γερο-Κακομοιρίδη και φώναξε το γερο κακομοιρίδη k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_26977922.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.5075 Θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι της θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι της θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k o s | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ i s xpf thirties male 273 common_voice_el_21250028.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.2296 Να φύγω από τον καταραμένο τούτον τόπο και να τον ξεχάσω! να φύγω από τον καταραμένο τούτον τόπο και ξεχάσω n̪ ɐ | f i ɣ o | ɐ p o | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ m ɛ n̪ o | t̪ u t̪ o n̪ | t̪ o p o | k ɛ | k s ɛ x ɐ s o xpf thirties male 295 common_voice_el_22376664.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Ο κυρ-Λαγόκαρδος άνοιξε την πόρτα ο κυρ λαγόκαρδος άνοιξε την πόρτα o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20799557.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 που ξεχώριζε ανάμεσα στα πράσινα δέντρα. που ξεχώριζε ανάμεσα στα πράσινα δέντρα p u | k s ɛ x o ɾ i z ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | p ɾ ɐ s i n̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26245403.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 9.2235 πρόσταξε να τον δείρουν ώσπου να ομολογήσει, λέει, την αλήθεια. πρόσταξε να τον δείρουν ώσπου ομολογήσει λέει την αλήθεια p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð i ɾ u n̪ | o s p u | o m o l o ɣ i s i | l ɛ i | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20743193.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0856 Μα ξεφόρτωσε με τώρα, το σακούλι είναι βαρύ! μα ξεφόρτωσε με τώρα το σακούλι είναι βαρύ m ɐ | k s ɛ f o ɾ t̪ o s ɛ | m ɛ | t̪ o ɾ ɐ | t̪ o | s ɐ k u l i | i n̪ ɛ | v ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20443449.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 Για τα μαύρα μάτια του κυρ-Αστόχαστου; για τα μαύρα μάτια του κυρ αστόχαστου ɣ i ɐ | t̪ ɐ | m ɐ v ɾ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | k i ɾ | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20806774.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 ο αρχικαγκελάριος με δυο υπασπιστές ο αρχικαγκελάριος με δυο υπασπιστές o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | m ɛ | ð i o | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24544145.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.5355 Και τώρα τι θα γίνει με το σκυλάκι; και τώρα τι θα γίνει με το σκυλάκι k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | t̪ i | θ ɐ | ɣ i n̪ i | m ɛ | t̪ o | s k i l ɐ k i xpf 288 common_voice_el_21071562.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0776 Ευτυχώς η φωτεινή επιγραφή Στάση ήταν ήδη αναμμένη ευτυχώς η φωτεινή επιγραφή στάση ήταν ήδη αναμμένη ɛ f t̪ i x o s | i | f o t̪ i n̪ i | ɛ p i ɣ ɾ ɐ f i | s t̪ ɐ s i | i t̪ ɐ n̪ | i ð i | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_25652213.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 6.4515 Μόνο τα πυκνά δάση έμεναν στη θέση τους, ξεχασμένα και αδούλευτα μόνο τα πυκνά δάση έμεναν στη θέση τους ξεχασμένα και αδούλευτα m o n̪ o | t̪ ɐ | p i k n̪ ɐ | ð ɐ s i | ɛ m ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ i | θ ɛ s i | t̪ u s | k s ɛ x ɐ s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | ɐ ð u l ɛ f t̪ ɐ xpf twenties male 232 common_voice_el_20586707.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.3016 κι έτρεξε στον κάμπο και από κει κατά τη χώρα κι έτρεξε στον κάμπο και από κει κατά τη χώρα k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ o n̪ | k ɐ b o | k ɛ | ɐ p o | k i | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf 290 common_voice_el_20583937.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.6856 Χλωμός σαν το κερί, και με σταυρωμένα χέρια χλωμός σαν το κερί και με σταυρωμένα χέρια x l o m o s | s ɐ n̪ | t̪ o | k ɛ ɾ i | k ɛ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_25698184.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.5435 όπου έσπασε τα κόκαλα του. όπου έσπασε τα κόκαλα του o p u | ɛ s p ɐ s ɛ | t̪ ɐ | k o k ɐ l ɐ | t̪ u xpf 280 common_voice_el_24973277.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9955 Το πείραμα δεν πέτυχε. το πείραμα δεν πέτυχε t̪ o | p i ɾ ɐ m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɛ t̪ i x ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_21543058.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 Έβγαλε μια φωνή και ρίχθηκε στο λαιμό του. έβγαλε μια φωνή και ρίχθηκε στο λαιμό του ɛ v ɣ ɐ l ɛ | m i ɐ | f o n̪ i | k ɛ | ɾ i x θ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21190472.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.5896 Το Βασιλόπουλο ξαπλώθηκε στο χαλί εμπρός στο τζάκι και προσπάθησε να κοιμηθεί. το βασιλόπουλο ξαπλώθηκε στο χαλί εμπρός τζάκι και προσπάθησε να κοιμηθεί t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | x ɐ l i | ɛ b ɾ o s | t̪ z ɐ k i | k ɛ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | k i m i θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21391937.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 Αυτός τα φρόντιζε και τα ήξερε όλα αυτά στα πέντε δάχτυλα! αυτός τα φρόντιζε και ήξερε όλα αυτά στα πέντε δάχτυλα ɐ f t̪ o s | t̪ ɐ | f ɾ o d̪ i z ɛ | k ɛ | i k s ɛ ɾ ɛ | o l ɐ | ɐ f t̪ ɐ | s t̪ ɐ | p ɛ d̪ ɛ | ð ɐ x t̪ i l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501532.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.9816 Τα λουλούδια σκορπούσαν ολόγυρα τη γλυκιά τους μυρωδιά τα λουλούδια σκορπούσαν ολόγυρα τη γλυκιά τους μυρωδιά t̪ ɐ | l u l u ð i ɐ | s k o ɾ p u s ɐ n̪ | o l o ɣ i ɾ ɐ | t̪ i | ɣ l i k i ɐ | t̪ u s | m i ɾ o ð i ɐ xpf 298 common_voice_el_20517517.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 2.7896 ο Βασιλιάς αναστέναξε με ανακούφιση ο βασιλιάς αναστέναξε με ανακούφιση o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ n̪ ɐ k u f i s i xpf 248 common_voice_el_21071563.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 1.7576 Εσύ! εσύ ɛ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24969732.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 3.8235 όπου Βασιλιάς και Βασιλόπουλο συζητούσαν ακόμα όπου βασιλιάς και βασιλόπουλο συζητούσαν ακόμα o p u | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | v ɐ s i l o p u l o | s i z i t̪ u s ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ xpf teens male 233 common_voice_el_22045985.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.9256 Μυστική υπηρεσία του Κράτους, αποκρίθηκε ο υπασπιστής. μυστική υπηρεσία του κράτους αποκρίθηκε ο υπασπιστής m i s t̪ i k i | i p i ɾ ɛ s i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf thirties male 279 common_voice_el_20443448.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 Και αφού μάζεψε κάμποσα και αφού μάζεψε κάμποσα k ɛ | ɐ f u | m ɐ z ɛ p s ɛ | k ɐ b o s ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24544144.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.1555 Αλλά δεν είναι ανάγκη να χαλάσεις τελειωμένη δουλειά. αλλά δεν είναι ανάγκη να χαλάσεις τελειωμένη δουλειά ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | x ɐ l ɐ s i s | t̪ ɛ l i o m ɛ n̪ i | ð u l i ɐ xpf 288 common_voice_el_24875377.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.3635 Και για ήσυχους καιρούς, λες, είναι αυτά; και για ήσυχους καιρούς λες είναι αυτά k ɛ | ɣ i ɐ | i s i x u s | k ɛ ɾ u s | l ɛ s | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_20583936.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.6216 Τέτοια καλή τύχη ο Πανουργάκος δεν την άφησε να φύγει. τέτοια καλή τύχη ο πανουργάκος δεν την άφησε να φύγει t̪ ɛ t̪ i ɐ | k ɐ l i | t̪ i x i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | ɐ f i s ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf fourties male 292 common_voice_el_20586706.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.9976 Ποιος; Η κακοριζικιά του τόπου. ποιος η κακοριζικιά του τόπου p i o s | i | k ɐ k o ɾ i z i k i ɐ | t̪ u | t̪ o p u xpf 290 common_voice_el_21501533.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.8616 Άφησε με να σε βοηθήσω λοιπόν κι εγώ, κυρα-Βασιλοπούλα. άφησε με να σε βοηθήσω λοιπόν κι εγώ κυρα βασιλοπούλα ɐ f i s ɛ | m ɛ | n̪ ɐ | s ɛ | v o i θ i s o | l i p o n̪ | k i | ɛ ɣ o | k i ɾ ɐ | v ɐ s i l o p u l ɐ xpf 298 common_voice_el_24973276.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5355 Λίγη ώρα δε μίλησε ούτε ο ένας ούτε ο άλλος. λίγη ώρα δε μίλησε ούτε ο ένας άλλος l i ɣ i | o ɾ ɐ | ð ɛ | m i l i s ɛ | u t̪ ɛ | o | ɛ n̪ ɐ s | ɐ l o s xpf thirties male 300 common_voice_el_20488987.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 Δε ζήτησα πληρωμή. δε ζήτησα πληρωμή ð ɛ | z i t̪ i s ɐ | p l i ɾ o m i xpf fourties male 303 common_voice_el_21737679.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2456 έλεγε αναστενάζοντας ο άνθρωπος. έλεγε αναστενάζοντας ο άνθρωπος ɛ l ɛ ɣ ɛ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ z o d̪ ɐ s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 302 common_voice_el_20437175.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 να πονώ για τέτοιον τόπο; μουρμούρισε. να πονώ για τέτοιον τόπο μουρμούρισε n̪ ɐ | p o n̪ o | ɣ i ɐ | t̪ ɛ t̪ i o n̪ | t̪ o p o | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21235440.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.6456 Τι έγινε, ξέρεις; τι έγινε ξέρεις t̪ i | ɛ ɣ i n̪ ɛ | k s ɛ ɾ i s xpf thirties male 295 common_voice_el_32668039.mp3 3e7875fd41daab9e48abbc5e040cd5875038995e85b27172d50313900401baf4a21263f7308222482c1750c18058d6b9211a64e0984d7a5723bb9a9ae987f343 el 3.5715 Στρατός είστε σεις! στρατός είστε σεις s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | i s t̪ ɛ | s i s xpf fifties male 42 common_voice_el_21905866.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9656 Έχετε ποτέ σκεφτεί πόσα γράμματα υπάρχουν σε μια σελίδα γραμμένη με μολύβι έχετε ποτέ σκεφτεί πόσα γράμματα υπάρχουν σε μια σελίδα γραμμένη με μολύβι ɛ x ɛ t̪ ɛ | p o t̪ ɛ | s k ɛ f t̪ i | p o s ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | i p ɐ ɾ x u n̪ | s ɛ | m i ɐ | s ɛ l i ð ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ i | m ɛ | m o l i v i xpf thirties male 305 common_voice_el_20899347.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Όχι, αλλά για τα καστανά μάτια του γιου του. όχι αλλά για τα καστανά μάτια του γιου o x i | ɐ l ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | ɣ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_20761231.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 Τρέμοντας σαν το φύλλο, έτρεξε και άνοιξε την πόρτα. τρέμοντας σαν το φύλλο έτρεξε και άνοιξε την πόρτα t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | s ɐ n̪ | t̪ o | f i l o | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɛ | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24830381.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.0835 εκεί που το Τρελόρεμα σμίγει με το ποτάμι. εκεί που το τρελόρεμα σμίγει με ποτάμι ɛ k i | p u | t̪ o | t̪ ɾ ɛ l o ɾ ɛ m ɐ | s m i ɣ i | m ɛ | p o t̪ ɐ m i xpf fourties male 296 common_voice_el_20539364.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Δεν έχει στρατιώτες. δεν έχει στρατιώτες ð ɛ n̪ | ɛ x i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_25060260.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 4.1835 Πουλημένος στους παλατιανούς ήταν ο κυρ Λαγόκαρδος πουλημένος στους παλατιανούς ήταν ο κυρ λαγόκαρδος p u l i m ɛ n̪ o s | s t̪ u s | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ u s | i t̪ ɐ n̪ | o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s xpf 253 common_voice_el_21092147.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 και να κλειδώσει την πόρτα. και να κλειδώσει την πόρτα k ɛ | n̪ ɐ | k l i ð o s i | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20576948.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.5896 Πανουργάκο, βάλε το δέμα στο τραπέζι. πανουργάκο βάλε το δέμα στο τραπέζι p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o | v ɐ l ɛ | t̪ o | ð ɛ m ɐ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf 290 common_voice_el_20993358.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.6616 Η ιδέα του ήλθε τότε να κάνει μέλι, μαζεύοντας σε κυψέλες τις σκορπισμένες μέλισσες. η ιδέα του ήλθε τότε να κάνει μέλι μαζεύοντας σε κυψέλες τις σκορπισμένες μέλισσες i | i ð ɛ ɐ | t̪ u | i l θ ɛ | t̪ o t̪ ɛ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | m ɛ l i | m ɐ z ɛ v o d̪ ɐ s | s ɛ | k i p s ɛ l ɛ s | t̪ i s | s k o ɾ p i s m ɛ n̪ ɛ s | m ɛ l i s ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22252857.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 οι καλύτεροι πήγαν στα ξένα οι καλύτεροι πήγαν στα ξένα i | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ i | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21072097.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 πρόσθεσε πιάνοντας το χέρι της Ζήλιως πρόσθεσε πιάνοντας το χέρι της ζήλιως p ɾ o s θ ɛ s ɛ | p i ɐ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ i s | z i l i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20526810.mp3 f3a014d769a5a8011e9227e59d0f0278fa824ef098b1201d4870c6b367a218d39c0a2d17e72ae68bc39ab0c88c30ac6c5adea3b7022196c477994e5c85d3a9a0 el 3.1016 Τι θέλετε; τι θέλετε t̪ i | θ ɛ l ɛ t̪ ɛ xpf 146 common_voice_el_21885313.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.4696 Δε μου εξηγείς τα λόγια σου; ρώτησε. δε μου εξηγείς τα λόγια σου ρώτησε ð ɛ | m u | ɛ k s i ɣ i s | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | s u | ɾ o t̪ i s ɛ xpf twenties male 263 common_voice_el_20660097.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 Παρών!φώναξε. παρών φώναξε p ɐ ɾ o n̪ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_23690109.mp3 d16eedb5076d31b24ecf8d2e2cc721d9240bae1fb64927b64b2fad3897876996876a33311881ec9b28eaa355c68353df0c620664b4a413156cb4b3fa1dfcf4e5 el 8.0696 που έκανε ένας τζοτζές κοντός, καμπούρης και στραβοκάνης. που έκανε ένας τζοτζές κοντός καμπούρης και στραβοκάνης p u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ s | t̪ z o t̪ z ɛ s | k o d̪ o s | k ɐ b u ɾ i s | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o k ɐ n̪ i s xpf thirties male 159 common_voice_el_20899346.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Ο πρωτομάστορης έμεινε συλλογισμένος. ο πρωτομάστορης έμεινε συλλογισμένος o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ɛ m i n̪ ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20761230.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.6296 μουρμούρισε ο αδελφός της. μουρμούρισε ο αδελφός της m u ɾ m u ɾ i s ɛ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ i s xpf fourties male 286 common_voice_el_24830380.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.1475 Ως εκεί ξέπεσε η κόρη μου η Βασιλοπούλα; ως εκεί ξέπεσε η κόρη μου βασιλοπούλα o s | ɛ k i | k s ɛ p ɛ s ɛ | i | k o ɾ i | m u | v ɐ s i l o p u l ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_21235627.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.7016 Έτσι, συγκρατείται το υπόστρωμα νωπό. έτσι συγκρατείται το υπόστρωμα νωπό ɛ t̪ s i | s i ɡ ɾ ɐ t̪ i t̪ ɛ | t̪ o | i p o s t̪ ɾ o m ɐ | n̪ o p o xpf thirties male 295 common_voice_el_20539365.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Τα διάφορα άγρια χόρτα είναι επιβλαβή στα λαχανικά. τα διάφορα άγρια χόρτα είναι επιβλαβή στα λαχανικά t̪ ɐ | ð i ɐ f o ɾ ɐ | ɐ ɣ ɾ i ɐ | x o ɾ t̪ ɐ | i n̪ ɛ | ɛ p i v l ɐ v i | s t̪ ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24911310.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.4355 Σκεφτείτε έναν κόσμο όπου οι άνθρωποι θα επικοινωνούσαν μεταξύ τους. σκεφτείτε έναν κόσμο όπου οι άνθρωποι θα επικοινωνούσαν μεταξύ τους s k ɛ f t̪ i t̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k o s m o | o p u | i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | θ ɐ | ɛ p i k i n̪ o n̪ u s ɐ n̪ | m ɛ t̪ ɐ k s i | t̪ u s xpf thirties male 293 common_voice_el_20437174.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 όπου όλοι τον ξέρουν για τον πιο πλούσιο τραπεζίτη. όπου όλοι τον ξέρουν για πιο πλούσιο τραπεζίτη o p u | o l i | t̪ o n̪ | k s ɛ ɾ u n̪ | ɣ i ɐ | p i o | p l u s i o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24970975.mp3 10cc1aada8ec8053eebbc6c79f314a2d5dbc133e8c19dcca7ca3949fcf849f03c19e59c480181052ebd5dd8c52280ad03855f5990df990b608f51927c78a1e96 el 6.7755 αλλά του έριξε μια σιωπηλή κατάρα καθώς άπλωνε το χέρι να πατήσει την αναβολή αλλά του έριξε μια σιωπηλή κατάρα καθώς άπλωνε το χέρι να πατήσει την αναβολή ɐ l ɐ | t̪ u | ɛ ɾ i k s ɛ | m i ɐ | s i o p i l i | k ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ | k ɐ θ o s | ɐ p l o n̪ ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | n̪ ɐ | p ɐ t̪ i s i | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ v o l i xpf 84 common_voice_el_21905867.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 και γονάτισε μπροστά στον Άρχοντα. και γονάτισε μπροστά στον άρχοντα k ɛ | ɣ o n̪ ɐ t̪ i s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252856.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 Και ξεχνώντας κακιώματα και πείσματα μπροστά στο φόβο της νηστείας και ξεχνώντας κακιώματα πείσματα μπροστά στο φόβο της νηστείας k ɛ | k s ɛ x n̪ o d̪ ɐ s | k ɐ k i o m ɐ t̪ ɐ | p i s m ɐ t̪ ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o | f o v o | t̪ i s | n̪ i s t̪ i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20526811.mp3 f3a014d769a5a8011e9227e59d0f0278fa824ef098b1201d4870c6b367a218d39c0a2d17e72ae68bc39ab0c88c30ac6c5adea3b7022196c477994e5c85d3a9a0 el 3.4616 Μ' αν κυνηγάς κανέναν παλατιανό μ αν κυνηγάς κανέναν παλατιανό m | ɐ n̪ | k i n̪ i ɣ ɐ s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o xpf 146 common_voice_el_20660096.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Μα δε βρήκαν άλλο παρά μερικά παλιά ξύλινα έπιπλα. μα δε βρήκαν άλλο παρά μερικά παλιά ξύλινα έπιπλα m ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɐ n̪ | ɐ l o | p ɐ ɾ ɐ | m ɛ ɾ i k ɐ | p ɐ l i ɐ | k s i l i n̪ ɐ | ɛ p i p l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_23690108.mp3 d16eedb5076d31b24ecf8d2e2cc721d9240bae1fb64927b64b2fad3897876996876a33311881ec9b28eaa355c68353df0c620664b4a413156cb4b3fa1dfcf4e5 el 9.8696 Και τι ώρα θα γυρίσουν για το μάθημα; και τι ώρα θα γυρίσουν για το μάθημα k ɛ | t̪ i | o ɾ ɐ | θ ɐ | ɣ i ɾ i s u n̪ | ɣ i ɐ | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf thirties male 159 common_voice_el_21060834.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Μ' αν κάνεις περιττά πράματα, τη σκορπάς. μ αν κάνεις περιττά πράματα τη σκορπάς m | ɐ n̪ | k ɐ n̪ i s | p ɛ ɾ i t̪ t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | t̪ i | s k o ɾ p ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20993359.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 Υπάρχει ζέβρα, μαϊμού και φλαμίνγκο στον ζωολογικό κήπο! υπάρχει ζέβρα μαϊμού και φλαμίνγκο στον ζωολογικό κήπο i p ɐ ɾ x i | z ɛ v ɾ ɐ | m ɐ i m u | k ɛ | f l ɐ m i n̪ ɡ o | s t̪ o n̪ | z o l o ɣ i k o | k i p o xpf thirties male 305 common_voice_el_21092146.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5976 Μα έχει φλουριά! μα έχει φλουριά m ɐ | ɛ x i | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20520121.mp3 18b41ddf79ff9381eda36866ee7127cb0afccc9fbd2e45e8fa7f9ae869fc08f157b79fc0def82ce1737ebe263e495635fcf9f85a11bf8ccc98d4a93d5c174c27 el 4.1096 με στόμα ανοιχτό και μάτια γουρλωμένα με στόμα ανοιχτό και μάτια γουρλωμένα m ɛ | s t̪ o m ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o | k ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | ɣ u ɾ l o m ɛ n̪ ɐ xpf 113 common_voice_el_28531091.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 φώναξε ενθουσιασμένα ο Βασιλιάς. φώναξε ενθουσιασμένα ο βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m ɛ n̪ ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 301 common_voice_el_22468550.mp3 291cb680dffdb46602d76a5e2346af132ad165179cb2242cec33e2fe050a0b8ae89d964a04de42777782f2bfc552fb23c2f1603024a4d597df7dea469b0913d8 el 3.7256 Έτσι τρέφεις ένα πλήθος πεινασμένους έτσι τρέφεις ένα πλήθος πεινασμένους ɛ t̪ s i | t̪ ɾ ɛ f i s | ɛ n̪ ɐ | p l i θ o s | p i n̪ ɐ s m ɛ n̪ u s xpf fifties male 157 common_voice_el_20569494.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 2.9336 Θα σε πάρω μαζί μου. θα σε πάρω μαζί μου θ ɐ | s ɛ | p ɐ ɾ o | m ɐ z i | m u xpf 289 common_voice_el_21578570.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0136 Αγκάλιασε την κοιμισμένη κοπέλα που άρχιζε να αργοσαλεύει δίπλα του αγκάλιασε την κοιμισμένη κοπέλα που άρχιζε να αργοσαλεύει δίπλα του ɐ ɡ ɐ l i ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | k i m i s m ɛ n̪ i | k o p ɛ l ɐ | p u | ɐ ɾ x i z ɛ | n̪ ɐ | ɐ ɾ ɣ o s ɐ l ɛ v i | ð i p l ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20518754.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 έχουμε μια δουλειά να κανονίσομε μαζί. έχουμε μια δουλειά να κανονίσομε μαζί ɛ x u m ɛ | m i ɐ | ð u l i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o n̪ i s o m ɛ | m ɐ z i xpf fourties male 303 common_voice_el_20734997.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2456 Εγώ είμαι ο στρατός, Αφέντη, είπε πάλι ο κουτσός. εγώ είμαι ο στρατός αφέντη είπε πάλι κουτσός ɛ ɣ o | i m ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | p ɐ l i | k u t̪ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20704062.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Ας φρόντιζε να γνωρίσει τους υπαλλήλους του ας φρόντιζε να γνωρίσει τους υπαλλήλους του ɐ s | f ɾ o d̪ i z ɛ | n̪ ɐ | ɣ n̪ o ɾ i s i | t̪ u s | i p ɐ l i l u s | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20986265.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6456 Πρέπει να μας κάνει την πρόταση, για ν' αρπάξει και δεύτερη προσβολή! πρέπει να μας κάνει την πρόταση για ν αρπάξει και δεύτερη προσβολή p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m ɐ s | k ɐ n̪ i | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ ɐ s i | ɣ i ɐ | n̪ | ɐ ɾ p ɐ k s i | k ɛ | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | p ɾ o s v o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20576370.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.5576 Ο Αφέντης είναι αποκαμωμένος. ο αφέντης είναι αποκαμωμένος o | ɐ f ɛ d̪ i s | i n̪ ɛ | ɐ p o k ɐ m o m ɛ n̪ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_20488914.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 είπε το Βασιλόπουλο είπε το βασιλόπουλο i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_20608112.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.4616 Το Βασιλόπουλο παρατήρησε πως όλα τα έπιπλα ήταν και αυτά σιδερένια το βασιλόπουλο παρατήρησε πως όλα τα έπιπλα ήταν και αυτά σιδερένια t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ i s ɛ | p o s | o l ɐ | t̪ ɐ | ɛ p i p l ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k ɛ | ɐ f t̪ ɐ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20436985.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Στρατηγέ! στρατηγέ s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981707.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 3.6075 Μα τι να μαζέψομε; μα τι να μαζέψομε m ɐ | t̪ i | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s o m ɛ xpf 220 common_voice_el_20974971.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7256 Αφέντη, είπε και η φωνή του έτρεμε αφέντη είπε και η φωνή του έτρεμε ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | ɛ t̪ ɾ ɛ m ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20758024.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 και καινούρια δεν παραγγέλνει πια το παλάτι και καινούρια δεν παραγγέλνει πια το παλάτι k ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ ɐ ɡ ɛ l n̪ i | p i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24991232.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.0035 και το παιδί τα έχασε ολότελα και άρχισε τα κλάματα. και το παιδί τα έχασε ολότελα άρχισε κλάματα k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ | o l o t̪ ɛ l ɐ | ɐ ɾ x i s ɛ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_27330581.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.5155 Η «Τρομάρα» και η «Αντάρα» γύρισαν απότομα η τρομάρα και αντάρα γύρισαν απότομα i | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf 301 common_voice_el_21660241.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Σε λίγο έφθασαν σε λίμνη μισοκρυμμένη σε λίγο έφθασαν λίμνη μισοκρυμμένη s ɛ | l i ɣ o | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | l i m n̪ i | m i s o k ɾ i m ɛ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_27044965.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 5.6955 που έφθανε μισοπεθαμένος από τον ασυνήθιστο κόπο της πρωινής του. που έφθανε μισοπεθαμένος από τον ασυνήθιστο κόπο της πρωινής του p u | ɛ f θ ɐ n̪ ɛ | m i s o p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o s | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ s i n̪ i θ i s t̪ o | k o p o | t̪ i s | p ɾ o i n̪ i s | t̪ u xpf 247 common_voice_el_20734996.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7656 έλα αύριο στο σπίτι του να κάνεις το μάθημα σου. έλα αύριο στο σπίτι του να κάνεις το μάθημα σου ɛ l ɐ | ɐ v ɾ i o | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_24830528.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.1035 χαμένα στις σκέψεις τους. χαμένα στις σκέψεις τους x ɐ m ɛ n̪ ɐ | s t̪ i s | s k ɛ p s i s | t̪ u s xpf fourties male 296 common_voice_el_20518755.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 να πουληθεί στα ξένα. να πουληθεί στα ξένα n̪ ɐ | p u l i θ i | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24569250.mp3 5bbe11b9d9249c4cb023a87a5fede36a5490740ce396db744377796b203874ddfa35d1947572ae85795fe33358f71191be06dd9b4a54c998886bd0af1695d3c5 el 3.5355 Και τώρα τι θα γίνει με το σκυλάκι; και τώρα τι θα γίνει με το σκυλάκι k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | t̪ i | θ ɐ | ɣ i n̪ i | m ɛ | t̪ o | s k i l ɐ k i xpf 45 common_voice_el_24551643.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.1555 Μα τώρα σου ζητώ να παρατήσεις τα καράβια σου. μα τώρα σου ζητώ να παρατήσεις τα καράβια m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | s u | z i t̪ o | n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s i s | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_20520120.mp3 18b41ddf79ff9381eda36866ee7127cb0afccc9fbd2e45e8fa7f9ae869fc08f157b79fc0def82ce1737ebe263e495635fcf9f85a11bf8ccc98d4a93d5c174c27 el 6.1496 Οπόταν θελήσεις, έλα στο σπίτι σου να βεβαιωθείς. οπόταν θελήσεις έλα στο σπίτι σου να βεβαιωθείς o p o t̪ ɐ n̪ | θ ɛ l i s i s | ɛ l ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i | s u | n̪ ɐ | v ɛ v ɛ o θ i s xpf 113 common_voice_el_21578571.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 Από πάνω από την κονσόλα το κρεμασμένο γαϊδουρίσιο κεφάλι από πάνω την κονσόλα το κρεμασμένο γαϊδουρίσιο κεφάλι ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ i n̪ | k o n̪ s o l ɐ | t̪ o | k ɾ ɛ m ɐ s m ɛ n̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20758025.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0216 όσοι τεχνίτες μαραγκοί είμαστε στη χώρα όσοι τεχνίτες μαραγκοί είμαστε στη χώρα o s i | t̪ ɛ x n̪ i t̪ ɛ s | m ɐ ɾ ɐ ɡ i | i m ɐ s t̪ ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981706.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 4.1475 Τι μου καθίσατε κει, στο κατώφλι μου; τι μου καθίσατε κει στο κατώφλι t̪ i | m u | k ɐ θ i s ɐ t̪ ɛ | k i | s t̪ o | k ɐ t̪ o f l i xpf 220 common_voice_el_24991233.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 5.7315 Μοίρασε τότε τις σοδειές του, κι έτσι πέρασε ο χειμώνας χωρίς να πεινάσει κανένας. μοίρασε τότε τις σοδειές του κι έτσι πέρασε ο χειμώνας χωρίς να πεινάσει κανένας m i ɾ ɐ s ɛ | t̪ o t̪ ɛ | t̪ i s | s o ð i ɛ s | t̪ u | k i | ɛ t̪ s i | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | o | x i m o n̪ ɐ s | x o ɾ i s | n̪ ɐ | p i n̪ ɐ s i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 300 common_voice_el_20986264.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6216 Με σκότισες! με σκότισες m ɛ | s k o t̪ i s ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20704063.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 Λέγε παρακάτω. λέγε παρακάτω l ɛ ɣ ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21927308.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Μα ο Άρχοντας ήταν παλικαράς. μα ο άρχοντας ήταν παλικαράς m ɐ | o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ l i k ɐ ɾ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20488915.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.5816 Σκάλισε παντού, μα όλα τα συρτάρια ήταν άδεια, δε βρήκε τίποτα. σκάλισε παντού μα όλα τα συρτάρια ήταν άδεια δε βρήκε τίποτα s k ɐ l i s ɛ | p ɐ d̪ u | m ɐ | o l ɐ | t̪ ɐ | s i ɾ t̪ ɐ ɾ i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ð i ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21066450.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Πως του χρειάζουνταν φλουριά, το ήξερε. πως του χρειάζουνταν φλουριά το ήξερε p o s | t̪ u | x ɾ i ɐ z u d̪ ɐ n̪ | f l u ɾ i ɐ | t̪ o | i k s ɛ ɾ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660714.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 πρόσθεσε ο πρωτομάστορης. πρόσθεσε ο πρωτομάστορης p ɾ o s θ ɛ s ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20987969.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4936 σκεπαστός εξώστης κλεισμένος ολόγυρα με τζάμια σκεπαστός εξώστης κλεισμένος ολόγυρα με τζάμια s k ɛ p ɐ s t̪ o s | ɛ k s o s t̪ i s | k l i s m ɛ n̪ o s | o l o ɣ i ɾ ɐ | m ɛ | t̪ z ɐ m i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24887134.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.0755 Ο Βασιλιάς ο θείος σου, αποκρίθηκε ο βασιλιάς θείος σου αποκρίθηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | θ i o s | s u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_20750406.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Κάνεις και άλλες δουλειές; κάνεις και άλλες δουλειές k ɐ n̪ i s | k ɛ | ɐ l ɛ s | ð u l i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21093215.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 είπε ο Βασιλιάς. είπε ο βασιλιάς i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20430348.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 σ' ένα ξεγυαλισμένο χρυσό κρεμαστάρι σ ένα ξεγυαλισμένο χρυσό κρεμαστάρι s | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ ɣ i ɐ l i s m ɛ n̪ o | x ɾ i s o | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_27598453.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.9675 είναι και πιο ευπαθή σε αλλοιώσεις είναι και πιο ευπαθή σε αλλοιώσεις i n̪ ɛ | k ɛ | p i o | ɛ f p ɐ θ i | s ɛ | ɐ l i o s i s xpf 301 common_voice_el_20910686.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 δε θα κάθουμουν εδώ δε θα κάθουμουν εδώ ð ɛ | θ ɐ | k ɐ θ u m u n̪ | ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_25035264.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.4075 Και σαν τον σήκωσαν να τον βάλουν στο κρεβάτι, είδαν πως ήταν πεθαμένος. και σαν τον σήκωσαν να βάλουν στο κρεβάτι είδαν πως ήταν πεθαμένος k ɛ | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | s i k o s ɐ n̪ | n̪ ɐ | v ɐ l u n̪ | s t̪ o | k ɾ ɛ v ɐ t̪ i | i ð ɐ n̪ | p o s | i t̪ ɐ n̪ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o s xpf twenties male 299 common_voice_el_20704536.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.1576 και τις αντεκδικήσεις που γίνουνταν παντού και τις αντεκδικήσεις που γίνουνταν παντού k ɛ | t̪ i s | ɐ d̪ ɛ k ð i k i s i s | p u | ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ u xpf thirties male 285 common_voice_el_20812589.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 Ποιος είναι ο παραφέντης σας; ρώτησε το Βασιλόπουλο. ποιος είναι ο παραφέντης σας ρώτησε το βασιλόπουλο p i o s | i n̪ ɛ | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s | s ɐ s | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21441691.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 μήτε γύρισε να δει. μήτε γύρισε να δει m i t̪ ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_21514997.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 Και του έφεραν αναμμένο δαδί. και του έφεραν αναμμένο δαδί k ɛ | t̪ u | ɛ f ɛ ɾ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ o | ð ɐ ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_21060759.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0216 Τι να κάνουμε; τι να κάνουμε t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ u m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20433087.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Πάμε παρακάτω, είπε κι έκανε μερικά βήματα. πάμε παρακάτω είπε κι έκανε μερικά βήματα p ɐ m ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | i p ɛ | k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981035.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9955 Πώς αυτό; πώς αυτό p o s | ɐ f t̪ o xpf twenties male 299 common_voice_el_20750407.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 ξεφώνισε φουρκισμένος. ξεφώνισε φουρκισμένος k s ɛ f o n̪ i s ɛ | f u ɾ k i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24551317.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.0035 Αδελφή σου είναι η παιδούλα; αδελφή σου είναι η παιδούλα ɐ ð ɛ l f i | s u | i n̪ ɛ | i | p ɛ ð u l ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_21093214.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 και ξαπλώθηκε στο δροσερό χορτάρι και ξαπλώθηκε στο δροσερό χορτάρι k ɛ | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | ð ɾ o s ɛ ɾ o | x o ɾ t̪ ɐ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21660715.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 όπου γίνονται τέτοια πράματα! όπου γίνονται τέτοια πράματα o p u | ɣ i n̪ o d̪ ɛ | t̪ ɛ t̪ i ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21066451.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 Και με το σπαθί στο χέρι έτρεξε στη σκηνή του θείου Βασιλιά. και με το σπαθί στο χέρι έτρεξε στη σκηνή του θείου βασιλιά k ɛ | m ɛ | t̪ o | s p ɐ θ i | s t̪ o | x ɛ ɾ i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ i | s k i n̪ i | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24887135.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8955 Τι μας έχει και περιμένομε; τι μας έχει και περιμένομε t̪ i | m ɐ s | ɛ x i | k ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o m ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_20987968.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.8376 Ησυχία, παιδιά, δεν έχομε κανένα φόβο, έλεγε περνώντας το Βασιλόπουλο. ησυχία παιδιά δεν έχομε κανένα φόβο έλεγε περνώντας το βασιλόπουλο i s i x i ɐ | p ɛ ð i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o m ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | f o v o | ɛ l ɛ ɣ ɛ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_21441690.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5256 Μα λες παραμύθια! μα λες παραμύθια m ɐ | l ɛ s | p ɐ ɾ ɐ m i θ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21514996.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 Βέβαια δεν πήγε στου Άρχοντα εξαδέλφου μας. βέβαια δεν πήγε στου άρχοντα εξαδέλφου μας v ɛ v ɛ ɐ | ð ɛ n̪ | p i ɣ ɛ | s t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060758.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 Το Βασιλόπουλο έβγαλε τα ξυλαράκια από την τσέπη του και το μάθημα άρχισε. το βασιλόπουλο έβγαλε τα ξυλαράκια από την τσέπη του και μάθημα άρχισε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ ɐ | k s i l ɐ ɾ ɐ k i ɐ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ u | k ɛ | m ɐ θ i m ɐ | ɐ ɾ x i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20704537.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.3096 Πού είναι η φρουρά; πού είναι η φρουρά p u | i n̪ ɛ | i | f ɾ u ɾ ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_20812588.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Όχι, Πολύκαρπε. όχι πολύκαρπε o x i | p o l i k ɐ ɾ p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20433086.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Ένα κοπάδι τρομαγμένες αγριόπαπιες πέταξαν κι έφυγαν ένα κοπάδι τρομαγμένες αγριόπαπιες πέταξαν κι έφυγαν ɛ n̪ ɐ | k o p ɐ ð i | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ ɛ s | ɐ ɣ ɾ i o p ɐ p i ɛ s | p ɛ t̪ ɐ k s ɐ n̪ | k i | ɛ f i ɣ ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20910687.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8136 και τον γκρέμισε ύστερα από πάνω από το βουνό, για να μη μιλήσει. και τον γκρέμισε ύστερα από πάνω το βουνό για να μη μιλήσει k ɛ | t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ o | v u n̪ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i | m i l i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21515167.mp3 2db6587c5bd97f35dcba2d3053f369b2177c16c1dd089cf5b057851c8901754f193a00f261ba0fa68e440e1b1cb3ebde336db4c79c434cb2f144af5035621ed2 el 3.1016 Μα πάμε πεζή στη χώρα. μα πάμε πεζή στη χώρα m ɐ | p ɐ m ɛ | p ɛ z i | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf fourties male 208 common_voice_el_21651611.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5016 πρωί-πρωί πρωί p ɾ o i xpf thirties male 305 common_voice_el_20580760.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 προτείνω να πάω αμέσως προτείνω να πάω αμέσως p ɾ o t̪ i n̪ o | n̪ ɐ | p ɐ o | ɐ m ɛ s o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21365022.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.1736 Και τι μου χρησιμεύουν αυτά; και τι μου χρησιμεύουν αυτά k ɛ | t̪ i | m u | x ɾ i s i m ɛ v u n̪ | ɐ f t̪ ɐ xpf 284 common_voice_el_22327255.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Εκείνος θα μας δώσει τις πληροφορίες που χρειαζόμαστε. εκείνος θα μας δώσει τις πληροφορίες που χρειαζόμαστε ɛ k i n̪ o s | θ ɐ | m ɐ s | ð o s i | t̪ i s | p l i ɾ o f o ɾ i ɛ s | p u | x ɾ i ɐ z o m ɐ s t̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21927293.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7896 φύγανε τα παλικάρια φύγανε τα παλικάρια f i ɣ ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24971278.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 5.8035 Το Βασιλόπουλο γύρισε και αναγνώρισε το νέο της ταβέρνας. το βασιλόπουλο γύρισε και αναγνώρισε νέο της ταβέρνας t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɾ i s ɛ | k ɛ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | n̪ ɛ o | t̪ i s | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ s xpf 220 common_voice_el_20966049.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 είναι και πιο ευπαθή σε αλλοιώσεις είναι και πιο ευπαθή σε αλλοιώσεις i n̪ ɛ | k ɛ | p i o | ɛ f p ɐ θ i | s ɛ | ɐ l i o s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24968863.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.1475 Μ' αν δεις τις Βασιλοπούλες, τότε θα φρίξεις! μ αν δεις τις βασιλοπούλες τότε θα φρίξεις m | ɐ n̪ | ð i s | t̪ i s | v ɐ s i l o p u l ɛ s | t̪ o t̪ ɛ | θ ɐ | f ɾ i k s i s xpf twenties male 283 common_voice_el_21060397.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 είχε πάντοτε την ίδια απρόσωπη γεύση είχε πάντοτε την ίδια απρόσωπη γεύση i x ɛ | p ɐ d̪ o t̪ ɛ | t̪ i n̪ | i ð i ɐ | ɐ p ɾ o s o p i | ɣ ɛ f s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20861380.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.0936 Ναι! ναι n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20586469.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.1976 θα περάσει στα ξένα θα περάσει στα ξένα θ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf 290 common_voice_el_20769475.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0216 και τα μάτια του πεταμένα έξω από το κεφάλι του. και τα μάτια του πεταμένα έξω από το κεφάλι k ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | p ɛ t̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ | ɛ k s o | ɐ p o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973119.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 2.4915 Στο δάσος. στο δάσος s t̪ o | ð ɐ s o s xpf 245 common_voice_el_20578095.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.3176 Και οι τρεις άντρες μαζί και οι τρεις άντρες μαζί k ɛ | i | t̪ ɾ i s | ɐ d̪ ɾ ɛ s | m ɐ z i xpf 290 common_voice_el_25006266.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 5.9835 Μα δεν ήταν εύκολο να τα βρουν στο σκοτάδι της αφέγγαρης νύχτας. μα δεν ήταν εύκολο να τα βρουν στο σκοτάδι της αφέγγαρης νύχτας m ɐ | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ f k o l o | n̪ ɐ | t̪ ɐ | v ɾ u n̪ | s t̪ o | s k o t̪ ɐ ð i | t̪ i s | ɐ f ɛ ɡ ɐ ɾ i s | n̪ i x t̪ ɐ s xpf fourties female 252 common_voice_el_21273670.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 Ωστόσο, σε όλο το βασίλειο είναι τα ίδια χάλια ωστόσο σε όλο το βασίλειο είναι τα ίδια χάλια o s t̪ o s o | s ɛ | o l o | t̪ o | v ɐ s i l i o | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | i ð i ɐ | x ɐ l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21530397.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9656 Πριν προφτάσει να τελειώσει τη φράση του, ο αρχικαγκελάριος ήταν κιόλα μακριά. πριν προφτάσει να τελειώσει τη φράση του ο αρχικαγκελάριος ήταν κιόλα μακριά p ɾ i n̪ | p ɾ o f t̪ ɐ s i | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ u | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i t̪ ɐ n̪ | k i o l ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20986199.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 Είναι χρόνια πολλά που δεν πέρασε τέτοιο πράμα από δω. είναι χρόνια πολλά που δεν πέρασε τέτοιο πράμα από δω i n̪ ɛ | x ɾ o n̪ i ɐ | p o l ɐ | p u | ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | t̪ ɛ t̪ i o | p ɾ ɐ m ɐ | ɐ p o | ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_20744905.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.5576 Μα έλα δα που δεν έχουμε μα έλα δα που δεν έχουμε m ɐ | ɛ l ɐ | ð ɐ | p u | ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_21365023.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.3576 Γέφυρα; γέφυρα ɣ ɛ f i ɾ ɐ xpf 284 common_voice_el_24652993.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9755 Παλατιανός ήταν εκείνος που ζήτησε την καταδίκη του Κακομοιρίδη. παλατιανός ήταν εκείνος που ζήτησε την καταδίκη του κακομοιρίδη p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o s | i t̪ ɐ n̪ | ɛ k i n̪ o s | p u | z i t̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ t̪ ɐ ð i k i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_20580761.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 μουρμούρισε το Βασιλόπουλο. μουρμούρισε το βασιλόπουλο m u ɾ m u ɾ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_22327254.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 που τα εξωτερικά χρυσά γράμματα μόλις διαβάζουνταν πια. που τα εξωτερικά χρυσά γράμματα μόλις διαβάζουνταν πια p u | t̪ ɐ | ɛ k s o t̪ ɛ ɾ i k ɐ | x ɾ i s ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | m o l i s | ð i ɐ v ɐ z u d̪ ɐ n̪ | p i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21530396.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 Άλλοι, πεσμένοι χάμω, κοιμούνταν βαριά άλλοι πεσμένοι χάμω κοιμούνταν βαριά ɐ l i | p ɛ s m ɛ n̪ i | x ɐ m o | k i m u d̪ ɐ n̪ | v ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20986198.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Τώρα νιώθομε πού μας τσούζει. τώρα νιώθομε πού μας τσούζει t̪ o ɾ ɐ | n̪ i o θ o m ɛ | p u | m ɐ s | t̪ s u z i xpf thirties male 305 common_voice_el_21060396.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Σκότωσε με τη σφενδόνα του κουνέλια και αγριόπουλα σκότωσε με τη σφενδόνα του κουνέλια και αγριόπουλα s k o t̪ o s ɛ | m ɛ | t̪ i | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ | t̪ u | k u n̪ ɛ l i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ ɾ i o p u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24968862.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.6355 Τι έκανες, μικρέ; τι έκανες μικρέ t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | m i k ɾ ɛ xpf twenties male 283 common_voice_el_20861381.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Γιατί δεν αποκρίνεται κανένας σαν κουδουνίζω; γιατί δεν αποκρίνεται κανένας σαν κουδουνίζω ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | s ɐ n̪ | k u ð u n̪ i z o xpf thirties male 305 common_voice_el_20586468.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.8536 Και όταν θελήσεις, έλα πάλι να μας βρεις. και όταν θελήσεις έλα πάλι να μας βρεις k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | θ ɛ l i s i s | ɛ l ɐ | p ɐ l i | n̪ ɐ | m ɐ s | v ɾ i s xpf 290 common_voice_el_21927292.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 και οι στρατιώτες γίνονταν μάγειροι ή παραγιοί και οι στρατιώτες γίνονταν μάγειροι ή παραγιοί k ɛ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | ɣ i n̪ o d̪ ɐ n̪ | m ɐ ɣ i ɾ i | i | p ɐ ɾ ɐ ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24971279.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 3.2835 σέρνοντας το σπίτι του. σέρνοντας το σπίτι του s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf 220 common_voice_el_20578094.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 6.2696 Ο υπασπιστής καβαλίκεψε πάλι το άλογο του και κατέβηκε στο στρατόπεδο. ο υπασπιστής καβαλίκεψε πάλι το άλογο του και κατέβηκε στο στρατόπεδο o | i p ɐ s p i s t̪ i s | k ɐ v ɐ l i k ɛ p s ɛ | p ɐ l i | t̪ o | ɐ l o ɣ o | t̪ u | k ɛ | k ɐ t̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð o xpf 290 common_voice_el_20769474.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 ήταν μια άλλη μέρα ήταν μια άλλη μέρα i t̪ ɐ n̪ | m i ɐ | ɐ l i | m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20433062.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6616 άλλαξε τη διαταγή σου και άφησε με, απεναντίας άλλαξε τη διαταγή σου και άφησε με απεναντίας ɐ l ɐ k s ɛ | t̪ i | ð i ɐ t̪ ɐ ɣ i | s u | k ɛ | ɐ f i s ɛ | m ɛ | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_22731312.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.7496 Και σ' ένα λεπτό το τραπέζι έγινε άνω-κάτω και σ ένα λεπτό το τραπέζι έγινε άνω κάτω k ɛ | s | ɛ n̪ ɐ | l ɛ p t̪ o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | ɛ ɣ i n̪ ɛ | ɐ n̪ o | k ɐ t̪ o xpf 282 common_voice_el_21501277.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.9496 Σε αντρειωμένα χέρια, κάθε σίδερο γίνεται όπλο! σε αντρειωμένα χέρια κάθε σίδερο γίνεται όπλο s ɛ | ɐ d̪ ɾ i o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | k ɐ θ ɛ | s i ð ɛ ɾ o | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | o p l o xpf 298 common_voice_el_30357858.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.2275 αποκρίθηκε πάλι ο κουτσός, χωρίς ν' αλλάξει τη στάση του. αποκρίθηκε πάλι ο κουτσός χωρίς ν αλλάξει τη στάση του ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | p ɐ l i | o | k u t̪ s o s | x o ɾ i s | n̪ | ɐ l ɐ k s i | t̪ i | s t̪ ɐ s i | t̪ u xpf twenties male 281 common_voice_el_21958561.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Δε ζήτησα πληρωμή. δε ζήτησα πληρωμή ð ɛ | z i t̪ i s ɐ | p l i ɾ o m i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973532.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0315 Μα πριν φύγω, ρώτησε τον άνθρωπο αυτό μα πριν φύγω ρώτησε τον άνθρωπο αυτό m ɐ | p ɾ i n̪ | f i ɣ o | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o | ɐ f t̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_22252928.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 τι να τον διορίσω, Βασιλιά μου; τι να τον διορίσω βασιλιά μου t̪ i | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð i o ɾ i s o | v ɐ s i l i ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_21349547.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.1096 Το χέρι του απλώθηκε για βοήθεια το χέρι του απλώθηκε για βοήθεια t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | ɐ p l o θ i k ɛ | ɣ i ɐ | v o i θ i ɐ xpf 298 common_voice_el_20729655.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 4.9016 Πρωτομάστορη, κόψε τα σκοινιά! πρωτομάστορη κόψε τα σκοινιά p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | k o p s ɛ | t̪ ɐ | s k i n̪ i ɐ xpf fifties male 221 common_voice_el_21514972.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Και με το γιο του, βιαστικά πήγε στον ποταμό και με το γιο του βιαστικά πήγε στον ποταμό k ɛ | m ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | v i ɐ s t̪ i k ɐ | p i ɣ ɛ | s t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf thirties male 305 common_voice_el_20573461.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.7416 Δούλος σας, Αφεντάδες μου! δούλος σας αφεντάδες μου ð u l o s | s ɐ s | ɐ f ɛ d̪ ɐ ð ɛ s | m u xpf fourties male 291 common_voice_el_20893249.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0376 Μα οι δρόμοι ρήμαξαν, κανένας δεν τους φρόντιζε μα οι δρόμοι ρήμαξαν κανένας δεν τους φρόντιζε m ɐ | i | ð ɾ o m i | ɾ i m ɐ k s ɐ n̪ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | t̪ u s | f ɾ o d̪ i z ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20566192.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.2616 ενόσω η κόρη της, καθισμένη σ' ένα σκαμνί, άρμεγε την αγελάδα. ενόσω η κόρη της καθισμένη σ ένα σκαμνί άρμεγε την αγελάδα ɛ n̪ o s o | i | k o ɾ i | t̪ i s | k ɐ θ i s m ɛ n̪ i | s | ɛ n̪ ɐ | s k ɐ m n̪ i | ɐ ɾ m ɛ ɣ ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɛ l ɐ ð ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20993227.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Το Βασιλόπουλο πήρε τους δυο υπασπιστές το βασιλόπουλο πήρε τους δυο υπασπιστές t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i ɾ ɛ | t̪ u s | ð i o | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973754.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.7955 Όχι χορταρικά, μόνο ρίζες, διέκοψε ο δάσκαλος. όχι χορταρικά μόνο ρίζες διέκοψε ο δάσκαλος o x i | x o ɾ t̪ ɐ ɾ i k ɐ | m o n̪ o | ɾ i z ɛ s | ð i ɛ k o p s ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf 275 common_voice_el_20888955.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5976 Εγώ δε θα έλθω. εγώ δε θα έλθω ɛ ɣ o | ð ɛ | θ ɐ | ɛ l θ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20433204.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Μα ποιος την αναγνωρίζει πια; μα ποιος την αναγνωρίζει πια m ɐ | p i o s | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i z i | p i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660597.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Εγώ τότε διεύθυνα εκατό δουλευτάδες τεχνίτες εγώ τότε διεύθυνα εκατό δουλευτάδες τεχνίτες ɛ ɣ o | t̪ o t̪ ɛ | ð i ɛ f θ i n̪ ɐ | ɛ k ɐ t̪ o | ð u l ɛ f t̪ ɐ ð ɛ s | t̪ ɛ x n̪ i t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_22047356.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.0376 Άνοιξαν όλα τα συρτάρια και ντουλάπια, μα ήταν άδεια. άνοιξαν όλα τα συρτάρια και ντουλάπια μα ήταν άδεια ɐ n̪ i k s ɐ n̪ | o l ɐ | t̪ ɐ | s i ɾ t̪ ɐ ɾ i ɐ | k ɛ | d̪ u l ɐ p i ɐ | m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ð i ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_20946654.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Εσύ θα με βοηθήσεις να ξεπλύνω την προσβολή. εσύ θα με βοηθήσεις να ξεπλύνω την προσβολή ɛ s i | θ ɐ | m ɛ | v o i θ i s i s | n̪ ɐ | k s ɛ p l i n̪ o | t̪ i n̪ | p ɾ o s v o l i xpf thirties male 304 common_voice_el_21399394.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Δεν κοιμάται δηλαδή, μα το ίδιο κάνει δεν κοιμάται δηλαδή μα το ίδιο κάνει ð ɛ n̪ | k i m ɐ t̪ ɛ | ð i l ɐ ð i | m ɐ | t̪ o | i ð i o | k ɐ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20566193.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Και θα μάθω, εξακολούθησε με δύναμη. και θα μάθω εξακολούθησε με δύναμη k ɛ | θ ɐ | m ɐ θ o | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | m ɛ | ð i n̪ ɐ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_20993226.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 Ο Βασιλιάς ετοιμάζεται να το στρίψει ο βασιλιάς ετοιμάζεται να το στρίψει o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ t̪ i m ɐ z ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | s t̪ ɾ i p s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20433205.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6616 που θα τα μεταχειριστούν για να ελευθερώσουν τον τόπο μας που θα τα μεταχειριστούν για να ελευθερώσουν τον τόπο μας p u | θ ɐ | t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i s t̪ u n̪ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ɛ l ɛ f θ ɛ ɾ o s u n̪ | t̪ o n̪ | t̪ o p o | m ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20888954.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Πρέπει αυτή να πάγει στα χέρια του Βασιλόπουλου. πρέπει αυτή να πάγει στα χέρια του βασιλόπουλου p ɾ ɛ p i | ɐ f t̪ i | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf thirties male 305 common_voice_el_24973755.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.4275 Μα πάμε πεζή στη χώρα. μα πάμε πεζή στη χώρα m ɐ | p ɐ m ɛ | p ɛ z i | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf 275 common_voice_el_21958560.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9816 και να μάθεις πως τρέχω και τρέχεις το μεγαλύτερον κίνδυνο. και να μάθεις πως τρέχω τρέχεις το μεγαλύτερον κίνδυνο k ɛ | n̪ ɐ | m ɐ θ i s | p o s | t̪ ɾ ɛ x o | t̪ ɾ ɛ x i s | t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l i t̪ ɛ ɾ o n̪ | k i n̪ ð i n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_22731313.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.8696 ή μόνο και μόνο γιατί δεν έχουν ζωή αρκετή ή μόνο και γιατί δεν έχουν ζωή αρκετή i | m o n̪ o | k ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | z o i | ɐ ɾ k ɛ t̪ i xpf 282 common_voice_el_20433063.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Αλλά ο γέρος άπλωσε το χέρι κι έδειξε τον κουτσό. αλλά ο γέρος άπλωσε το χέρι κι έδειξε τον κουτσό ɐ l ɐ | o | ɣ ɛ ɾ o s | ɐ p l o s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | k i | ɛ ð i k s ɛ | t̪ o n̪ | k u t̪ s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21501276.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.9816 είπε ο δάσκαλος είπε ο δάσκαλος i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf 298 common_voice_el_21441675.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2456 Γιατί πονούσα πολύ μέσα στην κακοήθεια και στην αταξία του παλατιού. γιατί πονούσα πολύ μέσα στην κακοήθεια και αταξία του παλατιού ɣ i ɐ t̪ i | p o n̪ u s ɐ | p o l i | m ɛ s ɐ | s t̪ i n̪ | k ɐ k o i θ i ɐ | k ɛ | ɐ t̪ ɐ k s i ɐ | t̪ u | p ɐ l ɐ t̪ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_20893248.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9656 και με μια σπρωξιά απομάκρυνε τις φελούκες του. και με μια σπρωξιά απομάκρυνε τις φελούκες του k ɛ | m ɛ | m i ɐ | s p ɾ o k s i ɐ | ɐ p o m ɐ k ɾ i n̪ ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_22252929.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5096 Θα μπορούσε να πραγματοποιήσει όλες τις φαντασιώσεις του και κανένας δε θα ´παιρνε χαμπάρι θα μπορούσε να πραγματοποιήσει όλες τις φαντασιώσεις του και κανένας δε ´παιρνε χαμπάρι θ ɐ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ o p i s i | o l ɛ s | t̪ i s | f ɐ d̪ ɐ s i o s i s | t̪ u | k ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ | spn | x ɐ b ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20729654.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 10.0616 Η καρδιά της μάτωνε που άφηνε τον τόπο όπου είχε γεννηθεί και μεγαλώσει. η καρδιά της μάτωνε που άφηνε τον τόπο όπου είχε γεννηθεί και μεγαλώσει i | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ i s | m ɐ t̪ o n̪ ɛ | p u | ɐ f i n̪ ɛ | t̪ o n̪ | t̪ o p o | o p u | i x ɛ | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i | k ɛ | m ɛ ɣ ɐ l o s i xpf fifties male 221 common_voice_el_21349546.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.4216 Τι εννοείς; ρώτησε. τι εννοείς ρώτησε t̪ i | ɛ n̪ n̪ o i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 298 common_voice_el_20577898.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.0376 όπου κατέβηκαν και τράβηξαν στο δάσος. όπου κατέβηκαν και τράβηξαν στο δάσος o p u | k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɐ n̪ | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf 290 common_voice_el_21542944.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Λοιπόν, ήλθε το τέλος! μούγκρισε. λοιπόν ήλθε το τέλος μούγκρισε l i p o n̪ | i l θ ɛ | t̪ o | t̪ ɛ l o s | m u ɡ ɾ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21399395.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Θα τον ρωτήσω και αυτόν ύστερα. θα τον ρωτήσω και αυτόν ύστερα θ ɐ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s o | k ɛ | ɐ f t̪ o n̪ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20946655.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Την κορώνα σου, πατέρα, να τη δώσεις αμέσως την κορώνα σου πατέρα να τη δώσεις αμέσως t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | s u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | t̪ i | ð o s i s | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20732517.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.4616 εκεί πρέπει να μείνομε. εκεί πρέπει να μείνομε ɛ k i | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m i n̪ o m ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_21366308.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1256 έβγαλε ένα μολύβι από την τσάντα του έβγαλε ένα μολύβι από την τσάντα του ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ɛ n̪ ɐ | m o l i v i | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɐ d̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_20578216.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.9496 Αχ, αδελφέ μου, γύρισες επιτέλους! αχ αδελφέ μου γύρισες επιτέλους ɐ x | ɐ ð ɛ l f ɛ | m u | ɣ i ɾ i s ɛ s | ɛ p i t̪ ɛ l u s xpf fourties male 292 common_voice_el_20540605.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.1416 και στείλεις στο χαρτί το μεγάλο μπαμπούλα και στείλεις στο χαρτί το μεγάλο μπαμπούλα k ɛ | s t̪ i l i s | s t̪ o | x ɐ ɾ t̪ i | t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o | b ɐ b u l ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_24972334.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.6875 Δε φυτεύω πια παρά καρότα, κρεμμύδια και τέτοια πράματα δε φυτεύω πια παρά καρότα κρεμμύδια και τέτοια πράματα ð ɛ | f i t̪ ɛ v o | p i ɐ | p ɐ ɾ ɐ | k ɐ ɾ o t̪ ɐ | k ɾ ɛ m i ð i ɐ | k ɛ | t̪ ɛ t̪ i ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_28531388.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 σ' ένα ξεγυαλισμένο χρυσό κρεμαστάρι σ ένα ξεγυαλισμένο χρυσό κρεμαστάρι s | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ ɣ i ɐ l i s m ɛ n̪ o | x ɾ i s o | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ ɾ i xpf 301 common_voice_el_20525098.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Σε είδα από το δρόμο που μπήκες στο δάσος σε είδα από το δρόμο που μπήκες στο δάσος s ɛ | i ð ɐ | ɐ p o | t̪ o | ð ɾ o m o | p u | b i k ɛ s | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_32070186.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.8035 βάζοντας στη φωνή του όλη την αηδία που φούσκωνε την καρδιά του. βάζοντας στη φωνή του όλη την αηδία που φούσκωνε καρδιά v ɐ z o d̪ ɐ s | s t̪ i | f o n̪ i | t̪ u | o l i | t̪ i n̪ | ɐ i ð i ɐ | p u | f u s k o n̪ ɛ | k ɐ ɾ ð i ɐ xpf 301 common_voice_el_30377230.mp3 1bf1c199ca6c620e604b85a59eb85e3fecd14467fe1eec5dbf59dcf3784bfca00557e413767df2569ec4a59ac5ffa1b6d75b7b61f13755396dc688c3519a2de2 el 4.4355 Όχι, όχι, μην κάνετε έτσι όχι μην κάνετε έτσι o x i | m i n̪ | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i xpf 4 common_voice_el_24987571.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 4.2555 Και με μεγάλα βήματα βγήκε από το δάσος και με μεγάλα βήματα βγήκε από το δάσος k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | v ɣ i k ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf 256 common_voice_el_21060373.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Και στους άντρες και στους άντρες k ɛ | s t̪ u s | ɐ d̪ ɾ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24983518.mp3 ec21da65cb501660d0a5d44b86be0b8759525e41fdcf1db7c9f6fa6cced847704d1e5f1d44eba0861c36f19034853fcd6de3068e58f655b895039a19248be7be el 3.9315 όπου για ώρες δούλεψαν το σίδερο όπου για ώρες δούλεψαν το σίδερο o p u | ɣ i ɐ | o ɾ ɛ s | ð u l ɛ p s ɐ n̪ | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o xpf 206 common_voice_el_20540604.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.0216 Και θέλω να σου μιλήσω αμέσως, πατέρα. και θέλω να σου μιλήσω αμέσως πατέρα k ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | s u | m i l i s o | ɐ m ɛ s o s | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_21350565.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 τα στρατεύματα του Άρχοντα θείου μας τα στρατεύματα του άρχοντα θείου μας t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ ɛ v m ɐ t̪ ɐ | t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | θ i u | m ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20578217.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.9496 Ένας σπίνος χαμηλοπετούσε για να βρει κανένα άχυρο ένας σπίνος χαμηλοπετούσε για να βρει κανένα άχυρο ɛ n̪ ɐ s | s p i n̪ o s | x ɐ m i l o p ɛ t̪ u s ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɾ i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ɐ x i ɾ o xpf fourties male 292 common_voice_el_21273694.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 ρώτησε απότομα. ρώτησε απότομα ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24972153.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.9235 που πήγαιναν ως πέρα κει που πήγαιναν ως πέρα κει p u | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | o s | p ɛ ɾ ɐ | k i xpf teens male 287 common_voice_el_24830631.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 7.0635 Βγήκαν έξω μαζί, και σιωπηλά, με δυσκολία, σκοντάφτοντας στα σκοτεινά, κατέβηκαν το βουνό. βγήκαν έξω μαζί και σιωπηλά με δυσκολία σκοντάφτοντας στα σκοτεινά κατέβηκαν το βουνό v ɣ i k ɐ n̪ | ɛ k s o | m ɐ z i | k ɛ | s i o p i l ɐ | m ɛ | ð i s k o l i ɐ | s k o d̪ ɐ f t̪ o d̪ ɐ s | s t̪ ɐ | s k o t̪ i n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | t̪ o | v u n̪ o xpf fourties male 296 common_voice_el_24830457.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.4355 Ο εχθρός καίει τη χώρα στο αντικρινό μέρος του ποταμού ο εχθρός καίει τη χώρα στο αντικρινό μέρος του ποταμού o | ɛ x θ ɾ o s | k ɛ i | t̪ i | x o ɾ ɐ | s t̪ o | ɐ d̪ i k ɾ i n̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf fourties male 296 common_voice_el_20437855.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 φώναξε μια θυμωμένη φωνή. φώναξε μια θυμωμένη φωνή f o n̪ ɐ k s ɛ | m i ɐ | θ i m o m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20525099.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Και γιατί άραγε να μην ξανάρθουν οι καλές μέρες; και γιατί άραγε να μην ξανάρθουν οι καλές μέρες k ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | n̪ ɐ | m i n̪ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ θ u n̪ | i | k ɐ l ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_22731288.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.7176 Κάτω η Βασιλεία! κάτω η βασιλεία k ɐ t̪ o | i | v ɐ s i l i ɐ xpf 282 common_voice_el_21530440.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Ο εχθρός έφυγε και πάει! ο εχθρός έφυγε και πάει o | ɛ x θ ɾ o s | ɛ f i ɣ ɛ | k ɛ | p ɐ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21867321.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Το κυνήγησε, το έπιασε το κυνήγησε έπιασε t̪ o | k i n̪ i ɣ i s ɛ | ɛ p i ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_26977954.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.9675 Μα είναι κακό το μέρος, πώς θα πας εκεί; μα είναι κακό το μέρος πώς θα πας εκεί m ɐ | i n̪ ɛ | k ɐ k o | t̪ o | m ɛ ɾ o s | p o s | θ ɐ | p ɐ s | ɛ k i xpf thirties male 273 common_voice_el_20864801.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 Καθώς την είδαν οι αδελφές της καθώς την είδαν οι αδελφές της k ɐ θ o s | t̪ i n̪ | i ð ɐ n̪ | i | ɐ ð ɛ l f ɛ s | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22406739.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Και δείχνοντας με καμάρι τις φελούκες και δείχνοντας με καμάρι τις φελούκες k ɛ | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | m ɛ | k ɐ m ɐ ɾ i | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20704449.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.0776 Μη μιλάς έτσι! μη μιλάς έτσι m i | m i l ɐ s | ɛ t̪ s i xpf thirties male 285 common_voice_el_24973838.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 2.9955 για το παλάτι και για σένα. για το παλάτι και σένα ɣ i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | k ɛ | s ɛ n̪ ɐ xpf 275 common_voice_el_24978611.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.0035 Άναψε το φως, γιατί φοβάμαι στο σκοτάδι. άναψε το φως γιατί φοβάμαι στο σκοτάδι ɐ n̪ ɐ p s ɛ | t̪ o | f o s | ɣ i ɐ t̪ i | f o v ɐ m ɛ | s t̪ o | s k o t̪ ɐ ð i xpf fourties male 294 common_voice_el_24991619.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.9755 κι έτρεξε, χωρίς να σταματήσει, στο μέρος όπου ήταν δεμένες οι δυο παλιοφελούκες κι έτρεξε χωρίς να σταματήσει στο μέρος όπου ήταν δεμένες οι δυο παλιοφελούκες k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s i | s t̪ o | m ɛ ɾ o s | o p u | i t̪ ɐ n̪ | ð ɛ m ɛ n̪ ɛ s | i | ð i o | p ɐ l i o f ɛ l u k ɛ s xpf twenties male 266 common_voice_el_20986428.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9096 Ειδικότερα, σε επίπεδο παιδαγωγικής και εκπαιδευτικής πράξης ειδικότερα σε επίπεδο παιδαγωγικής και εκπαιδευτικής πράξης i ð i k o t̪ ɛ ɾ ɐ | s ɛ | ɛ p i p ɛ ð o | p ɛ ð ɐ ɣ o ɣ i k i s | k ɛ | ɛ k p ɛ ð ɛ f t̪ i k i s | p ɾ ɐ k s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21465920.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.8376 μουρμούρισε το Βασιλόπουλο. μουρμούρισε το βασιλόπουλο m u ɾ m u ɾ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties other 274 common_voice_el_22174898.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 3.3896 Ίσως να είχε έρθει ίσως να είχε έρθει i s o s | n̪ ɐ | i x ɛ | ɛ ɾ θ i xpf 249 common_voice_el_22012352.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Πώς όχι! αναφώνησε η Ζήλιω. πώς όχι αναφώνησε η ζήλιω p o s | o x i | ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | i | z i l i o xpf thirties male 305 common_voice_el_24972406.mp3 862487b56f270d16617ad7995d95a1aab803393dda1fb5b7b8f9f6298d47adcc536c6e462f9a2742cc1377196bad3a973f562573220bade2524ebf10dfa87f18 el 4.6875 και πως το παιδί αυτό δουλεύει στο συνεργείο μας και πως το παιδί αυτό δουλεύει στο συνεργείο μας k ɛ | p o s | t̪ o | p ɛ ð i | ɐ f t̪ o | ð u l ɛ v i | s t̪ o | s i n̪ ɛ ɾ ɣ i o | m ɐ s xpf thirties male 164 common_voice_el_20437190.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 μένουν μερικές ανάμεσα στα καλάμια. μένουν μερικές ανάμεσα στα καλάμια m ɛ n̪ u n̪ | m ɛ ɾ i k ɛ s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | k ɐ l ɐ m i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21711955.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Μα γιατί δεν αλλάζει ρούχα; μα γιατί δεν αλλάζει ρούχα m ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɐ l ɐ z i | ɾ u x ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_32153723.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.2555 Λοιπόν, άρχισε, και σταμάτησε. λοιπόν άρχισε και σταμάτησε l i p o n̪ | ɐ ɾ x i s ɛ | k ɛ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf 301 common_voice_el_20791631.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 3.5816 Έφυγε το αγόρι μου έφυγε το αγόρι μου ɛ f i ɣ ɛ | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i | m u xpf 231 common_voice_el_24978610.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7435 Μη ρωτάς πώς τον βρήκαμε! μη ρωτάς πώς τον βρήκαμε m i | ɾ o t̪ ɐ s | p o s | t̪ o n̪ | v ɾ i k ɐ m ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_20986429.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 Άλλος έφυγε, άλλος έπιασε άλλη δουλειά. άλλος έφυγε έπιασε άλλη δουλειά ɐ l o s | ɛ f i ɣ ɛ | ɛ p i ɐ s ɛ | ɐ l i | ð u l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24988093.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.6285 Ο κουλός πήρε το σκοινί του και του το έδειξε. ο κουλός πήρε το σκοινί του και έδειξε o | k u l o s | p i ɾ ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | t̪ u | k ɛ | ɛ ð i k s ɛ xpf twenties female 271 common_voice_el_21465921.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.6296 Εσύ, είπε, είσαι ευγενικός! εσύ είπε είσαι ευγενικός ɛ s i | i p ɛ | i s ɛ | ɛ v ɣ ɛ n̪ i k o s xpf thirties other 274 common_voice_el_20672441.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.0136 και να του πέρναγε με ένα διπλό εσπρεσάκι και να του πέρναγε με ένα διπλό εσπρεσάκι k ɛ | n̪ ɐ | t̪ u | p ɛ ɾ n̪ ɐ ɣ ɛ | m ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð i p l o | ɛ s p ɾ ɛ s ɐ k i xpf thirties male 297 common_voice_el_21867320.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 Πήγαινε συ να κοιμηθείς, πατέρα πήγαινε συ να κοιμηθείς πατέρα p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s i | n̪ ɐ | k i m i θ i s | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22731289.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.6376 βγαίνοντας από τη γωνιά όπου είχε αποτραβηχτεί με την Ειρηνούλα. βγαίνοντας από τη γωνιά όπου είχε αποτραβηχτεί με την ειρηνούλα v ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ i | ɣ o n̪ i ɐ | o p u | i x ɛ | ɐ p o t̪ ɾ ɐ v i x t̪ i | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf 282 common_voice_el_22376613.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Δεν τα πήγαιναν καλά από καιρό δεν τα πήγαιναν καλά από καιρό ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɐ l ɐ | ɐ p o | k ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21530441.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 το Βασιλόπουλο τον παραμέρισε το βασιλόπουλο τον παραμέρισε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973839.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.6155 Ακόμη κι αν δεν είναι αποκριές μπορούν να μεταμφιέζονται ακόμη κι αν δεν είναι αποκριές μπορούν να μεταμφιέζονται ɐ k o m i | k i | ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i ɛ s | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ m f i ɛ z o d̪ ɛ xpf 275 common_voice_el_21060627.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Τι έχει μέσα! τι έχει μέσα t̪ i | ɛ x i | m ɛ s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21072073.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Μια φορά κι έναν καιρό μια φορά κι έναν καιρό m i ɐ | f o ɾ ɐ | k i | ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20864800.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 Αφέντη, είπε, οι στρατιώτες πεινούν! αφέντη είπε οι στρατιώτες πεινούν ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | p i n̪ u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20704448.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.5336 τη ρώτησε ο αδελφός της με αγάπη. τη ρώτησε ο αδελφός της με αγάπη t̪ i | ɾ o t̪ i s ɛ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ i s | m ɛ | ɐ ɣ ɐ p i xpf thirties male 285 common_voice_el_22406738.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Τα νεύρα της Βασίλισσας δε βαστούν μπροστά στο φαγί τα νεύρα της βασίλισσας δε βαστούν μπροστά στο φαγί t̪ ɐ | n̪ ɛ v ɾ ɐ | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s | ð ɛ | v ɐ s t̪ u n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o | f ɐ ɣ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24999998.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4995 σ' ένα ξεγυαλισμένο χρυσό κρεμαστάρι σ ένα ξεγυαλισμένο χρυσό κρεμαστάρι s | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ ɣ i ɐ l i s m ɛ n̪ o | x ɾ i s o | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20791630.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 5.0696 και ξεσκέπασε ένα γαϊδουρίσιο κεφάλι και ξεσκέπασε ένα γαϊδουρίσιο κεφάλι k ɛ | k s ɛ s k ɛ p ɐ s ɛ | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf 231 common_voice_el_20437191.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Με τις φωνές του σταμάτησε ακόμα μερικούς. με τις φωνές του σταμάτησε ακόμα μερικούς m ɛ | t̪ i s | f o n̪ ɛ s | t̪ u | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | ɐ k o m ɐ | m ɛ ɾ i k u s xpf thirties male 304 common_voice_el_28555288.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 4.1835 ο καθένας γυρεύει μόνος του να βρει το δίκαιο του ο καθένας γυρεύει μόνος του να βρει το δίκαιο o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | ɣ i ɾ ɛ v i | m o n̪ o s | t̪ u | n̪ ɐ | v ɾ i | t̪ o | ð i k ɛ o xpf thirties male 213 common_voice_el_21849369.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6216 Πες αμέσως στον εκατόνταρχο να έλθει, κι εξαφανίσου από μπρος μου! πες αμέσως στον εκατόνταρχο να έλθει κι εξαφανίσου από μπρος μου p ɛ s | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o n̪ | ɛ k ɐ t̪ o d̪ ɐ ɾ x o | n̪ ɐ | ɛ l θ i | k i | ɛ k s ɐ f ɐ n̪ i s u | ɐ p o | b ɾ o s | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_24972407.mp3 862487b56f270d16617ad7995d95a1aab803393dda1fb5b7b8f9f6298d47adcc536c6e462f9a2742cc1377196bad3a973f562573220bade2524ebf10dfa87f18 el 5.2275 Το λευκό ρύζι είναι νόστιμο, αν και όχι πολύ θρεπτικό. το λευκό ρύζι είναι νόστιμο αν και όχι πολύ θρεπτικό t̪ o | l ɛ f k o | ɾ i z i | i n̪ ɛ | n̪ o s t̪ i m o | ɐ n̪ | k ɛ | o x i | p o l i | θ ɾ ɛ p t̪ i k o xpf thirties male 164 common_voice_el_20583940.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.2376 Βαρέθηκα να δουλεύω άσκοπα, είπε με κούραση. βαρέθηκα να δουλεύω άσκοπα είπε με κούραση v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | n̪ ɐ | ð u l ɛ v o | ɐ s k o p ɐ | i p ɛ | m ɛ | k u ɾ ɐ s i xpf fourties male 292 common_voice_el_20510831.mp3 0481fe175f266714422763609663a4bbe31dafba4623aaa45adfaa6c3a18c551cb2e8b3a086f49a2cf017d1a6b173791bc6dc7056bcf32b4e1b7660d2bdf6a6c el 4.4216 Έχεις φιλοτιμία και αξιοπρέπεια. έχεις φιλοτιμία και αξιοπρέπεια ɛ x i s | f i l o t̪ i m i ɐ | k ɛ | ɐ k s i o p ɾ ɛ p i ɐ xpf 110 common_voice_el_24973200.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 2.9235 Τι δουλειά έκαναν; τι δουλειά έκαναν t̪ i | ð u l i ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ xpf 245 common_voice_el_21366292.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.6616 Τα κρεμαστά του μάγουλα ήταν κατακόκκινα και πυρωμένα τα κρεμαστά του μάγουλα ήταν κατακόκκινα και πυρωμένα t̪ ɐ | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ | t̪ u | m ɐ ɣ u l ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ ɐ | k ɛ | p i ɾ o m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20576395.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 και τσάκισε άλλον ένα ξεροψημένο τσίρο. και τσάκισε άλλον ένα ξεροψημένο τσίρο k ɛ | t̪ s ɐ k i s ɛ | ɐ l o n̪ | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ ɾ o p s i m ɛ n̪ o | t̪ s i ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_28556918.mp3 c48fbceadebd2fefebc390eb90a848620f7217b37c326f57a008dfbbb053a408ace4e2d1c80c10af8cd20b3b6414f65022993a8b18641d694e149df43d8ef10b el 3.7875 σύστημα παραγωγής και διαχείρισης γεωργικών προϊόντων σύστημα παραγωγής και διαχείρισης γεωργικών προϊόντων s i s t̪ i m ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɣ o ɣ i s | k ɛ | ð i ɐ x i ɾ i s i s | ɣ ɛ o ɾ ɣ i k o n̪ | p ɾ o i o d̪ o n̪ xpf 137 common_voice_el_28970147.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.3195 Όλη η χαρά της Ειρηνούλας έσβησε. όλη η χαρά της ειρηνούλας έσβησε o l i | i | x ɐ ɾ ɐ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s | ɛ s v i s ɛ xpf twenties male 281 common_voice_el_20586516.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.4616 μήτε γύρισε να δει. μήτε γύρισε να δει m i t̪ ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | ð i xpf 290 common_voice_el_21071515.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 Γιατί αυτή είναι δουλειά του παραμάγειρα. γιατί αυτή είναι δουλειά του παραμάγειρα ɣ i ɐ t̪ i | ɐ f t̪ i | i n̪ ɛ | ð u l i ɐ | t̪ u | p ɐ ɾ ɐ m ɐ ɣ i ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20734972.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 βροντοφώνησε το Βασιλόπουλο. βροντοφώνησε το βασιλόπουλο v ɾ o d̪ o f o n̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20432908.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Πού βρήκε και αυτός τόσα φλουριά; πού βρήκε και αυτός τόσα φλουριά p u | v ɾ i k ɛ | k ɛ | ɐ f t̪ o s | t̪ o s ɐ | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_31310229.mp3 c11b8e8888034a95ee336d39b21d6c5d2e26f5bfbe07d61589333d6f11897d76d30df8343f8bdf454f4c9b895545e29f07cee05eb23953db5a6cc266df6a4911 el 3.1395 στα δέντρα και χαμόδεντρα. στα δέντρα και χαμόδεντρα s t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | k ɛ | x ɐ m o ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf twenties male 177 common_voice_el_26695538.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 4.5435 γι’ αυτό έμεινεν ωραίο το πέρασμά μου. γι αυτό έμεινεν ωραίο το πέρασμά μου ɣ i | ɐ f t̪ o | ɛ m i n̪ ɛ n̪ | o ɾ ɛ o | t̪ o | p ɛ ɾ ɐ s m ɐ | m u xpf twenties male 236 common_voice_el_21578595.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 είπε το Βασιλόπουλο. είπε το βασιλόπουλο i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20527005.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 έβγαλε μια φωνή έβγαλε μια φωνή ɛ v ɣ ɐ l ɛ | m i ɐ | f o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20582718.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.2296 Μα είναι κακό το μέρος, πώς θα πας εκεί; μα είναι κακό το μέρος πώς θα πας εκεί m ɐ | i n̪ ɛ | k ɐ k o | t̪ o | m ɛ ɾ o s | p o s | θ ɐ | p ɐ s | ɛ k i xpf fourties male 291 common_voice_el_21071773.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 αποκρίθηκε ήσυχα ο κουλός αποκρίθηκε ήσυχα ο κουλός ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i s i x ɐ | o | k u l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981585.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 3.1755 Αυτό όχι! αυτό όχι ɐ f t̪ o | o x i xpf 239 common_voice_el_26956393.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9235 αλλά μετά αλλά μετά ɐ l ɐ | m ɛ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20576394.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3096 βρίσκουνταν στον πύργο, μα πάλι δε βρήκε τίποτα. βρίσκουνταν στον πύργο μα πάλι δε βρήκε τίποτα v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | p i ɾ ɣ o | m ɐ | p ɐ l i | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20986281.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 Το σπίτι του πρωτομάστορη είναι σχεδόν στο ρίζωμα του βουνού το σπίτι του πρωτομάστορη είναι σχεδόν στο ρίζωμα βουνού t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | i n̪ ɛ | s x ɛ ð o n̪ | s t̪ o | ɾ i z o m ɐ | v u n̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20770380.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Μα βέβαια, άνθρωπος είναι! μα βέβαια άνθρωπος είναι m ɐ | v ɛ v ɛ ɐ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | i n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20586517.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.0376 Δε βρίσκεται πια δουλειά στη χώρα. δε βρίσκεται πια δουλειά στη χώρα ð ɛ | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | p i ɐ | ð u l i ɐ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf 290 common_voice_el_20583941.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.6696 Το λουρί λύθηκε και χρυσά φλουριά χύθηκαν στο χώμα. το λουρί λύθηκε και χρυσά φλουριά χύθηκαν στο χώμα t̪ o | l u ɾ i | l i θ i k ɛ | k ɛ | x ɾ i s ɐ | f l u ɾ i ɐ | x i θ i k ɐ n̪ | s t̪ o | x o m ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20510830.mp3 0481fe175f266714422763609663a4bbe31dafba4623aaa45adfaa6c3a18c551cb2e8b3a086f49a2cf017d1a6b173791bc6dc7056bcf32b4e1b7660d2bdf6a6c el 5.7896 και με το χέρι έδειξε τ' απάνω του ποταμού και με το χέρι έδειξε τ απάνω του ποταμού k ɛ | m ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | ɛ ð i k s ɛ | t̪ | ɐ p ɐ n̪ o | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf 110 common_voice_el_21326498.mp3 64a86b79cc1bbc965bad0c532b3bf4630218c116da4aca762cf5210e8d3872310f728b9255b414830ae2ddb929d4c8c3532de0d1076e356a06bfbc78b22700ba el 3.2696 Τι προτείνεις εσύ; τι προτείνεις εσύ t̪ i | p ɾ o t̪ i n̪ i s | ɛ s i xpf 89 common_voice_el_27248575.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.8875 είπε η Γνώση. είπε η γνώση i p ɛ | i | ɣ n̪ o s i xpf 301 common_voice_el_21366293.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5336 Αυτή κοίταξε αφηρημένα κάτι πίσω του αυτή κοίταξε αφηρημένα κάτι πίσω του ɐ f t̪ i | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɐ f i ɾ i m ɛ n̪ ɐ | k ɐ t̪ i | p i s o | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_31310228.mp3 c11b8e8888034a95ee336d39b21d6c5d2e26f5bfbe07d61589333d6f11897d76d30df8343f8bdf454f4c9b895545e29f07cee05eb23953db5a6cc266df6a4911 el 3.9675 που έφερε ο Πανουργάκος χθες βράδυ στο παλάτι; που έφερε ο πανουργάκος χθες βράδυ στο παλάτι p u | ɛ f ɛ ɾ ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | x θ ɛ s | v ɾ ɐ ð i | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf twenties male 177 common_voice_el_21515019.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 Μα λοιπόν βρήκε θησαυρούς ο ζητιάνος ο εξάδελφος μου; μα λοιπόν βρήκε θησαυρούς ο ζητιάνος εξάδελφος μου m ɐ | l i p o n̪ | v ɾ i k ɛ | θ i s ɐ v ɾ u s | o | z i t̪ i ɐ n̪ o s | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21071772.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Και το Βασιλόπουλο διηγήθηκε πως τη νύχτα και το βασιλόπουλο διηγήθηκε πως τη νύχτα k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð i ɣ i θ i k ɛ | p o s | t̪ i | n̪ i x t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20527004.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 θα τα ξοδιάσεις και θα τελειώσουν. θα τα ξοδιάσεις και τελειώσουν θ ɐ | t̪ ɐ | k s o ð i ɐ s i s | k ɛ | t̪ ɛ l i o s u n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_24839673.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0955 άλλα τόσα. άλλα τόσα ɐ l ɐ | t̪ o s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20734973.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.4936 Μισόκλεισε τα μάτια του ικανοποιημένος καθώς ζωγράφισε στη δεξιά άκρη μισόκλεισε τα μάτια του ικανοποιημένος καθώς ζωγράφισε στη δεξιά άκρη m i s o k l i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | i k ɐ n̪ o p i m ɛ n̪ o s | k ɐ θ o s | z o ɣ ɾ ɐ f i s ɛ | s t̪ i | ð ɛ k s i ɐ | ɐ k ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21071514.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 Δε σε καταλαβαίνει. δε σε καταλαβαίνει ð ɛ | s ɛ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_31125496.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.7435 Ευλογημένος να είσαι! ευλογημένος να είσαι ɛ v l o ɣ i m ɛ n̪ o s | n̪ ɐ | i s ɛ xpf 301 common_voice_el_26936958.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 4.2357 προτάσεις που θα μπορούν να αξιοποιηθούν στο σχολείο και στην κοινότητα προτάσεις που θα μπορούν να αξιοποιηθούν στο σχολείο και στην κοινότητα p ɾ o t̪ ɐ s i s | p u | θ ɐ | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | ɐ k s i o p i θ u n̪ | s t̪ o | s x o l i o | k ɛ | s t̪ i n̪ | k i n̪ o t̪ i t̪ ɐ xpf twenties female 259 common_voice_el_20531003.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.2616 Δεν έχει δρόμο. δεν έχει δρόμο ð ɛ n̪ | ɛ x i | ð ɾ o m o xpf fourties male 303 common_voice_el_22570954.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.2785 Μα ποιος την αναγνωρίζει πια; μα ποιος την αναγνωρίζει πια m ɐ | p i o s | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i z i | p i ɐ xpf 264 common_voice_el_25652638.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 7.1355 ρώτησε το Βασιλόπουλο τονίζοντας μια-μια τις συλλαβές. ρώτησε το βασιλόπουλο τονίζοντας μια τις συλλαβές ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ i z o d̪ ɐ s | m i ɐ | t̪ i s | s i l ɐ v ɛ s xpf 280 common_voice_el_26980214.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.7595 φώναξε ταραγμένος, μη την πουλήσεις, τη θέλω! φώναξε ταραγμένος μη την πουλήσεις τη θέλω f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ ɐ ɾ ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | m i | t̪ i n̪ | p u l i s i s | t̪ i | θ ɛ l o xpf 267 common_voice_el_22376680.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 ένα κορίτσι έκλαιγε απαρηγόρητα. ένα κορίτσι έκλαιγε απαρηγόρητα ɛ n̪ ɐ | k o ɾ i t̪ s i | ɛ k l ɛ ɣ ɛ | ɐ p ɐ ɾ i ɣ o ɾ i t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20471400.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Μπορεί να ήταν παραισθήσεις από τα φάρμακα μπορεί να ήταν παραισθήσεις από τα φάρμακα b o ɾ i | n̪ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɛ s θ i s i s | ɐ p o | t̪ ɐ | f ɐ ɾ m ɐ k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21060842.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Τ' αδέλφια σταμάτησαν ν' ακούσουν. τ αδέλφια σταμάτησαν ν ακούσουν t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɐ n̪ | n̪ | ɐ k u s u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21092130.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 αποκρίθηκε πάλι ο κουτσός, χωρίς ν' αλλάξει τη στάση του. αποκρίθηκε πάλι ο κουτσός χωρίς ν αλλάξει τη στάση του ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | p ɐ l i | o | k u t̪ s o s | x o ɾ i s | n̪ | ɐ l ɐ k s i | t̪ i | s t̪ ɐ s i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_25035389.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.4075 Τότε φοβήθηκε ο Κακομοιρίδης και είπε να μην τον δείρουν τότε φοβήθηκε ο κακομοιρίδης και είπε να μην τον δείρουν t̪ o t̪ ɛ | f o v i θ i k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | k ɛ | i p ɛ | n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ o n̪ | ð i ɾ u n̪ xpf twenties male 299 common_voice_el_20761246.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 Σε λίγο έφθασαν σε λίμνη μισοκρυμμένη σε λίγο έφθασαν λίμνη μισοκρυμμένη s ɛ | l i ɣ o | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | l i m n̪ i | m i s o k ɾ i m ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20899330.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 Στον κάμπο σταμάτησε η Ειρηνούλα. στον κάμπο σταμάτησε η ειρηνούλα s t̪ o n̪ | k ɐ b o | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21711731.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 και προσπάθησε να γράψει το δικό του νούμερο και προσπάθησε να γράψει το δικό του νούμερο k ɛ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ p s i | t̪ o | ð i k o | t̪ u | n̪ u m ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24822932.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.7875 από ένα κρασάδικο βγήκε ένας κουτσός από ένα κρασάδικο βγήκε ένας κουτσός ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | k ɾ ɐ s ɐ ð i k o | v ɣ i k ɛ | ɛ n̪ ɐ s | k u t̪ s o s xpf fourties male 296 common_voice_el_20763127.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Σχεδόν το περίμενε σχεδόν το περίμενε s x ɛ ð o n̪ | t̪ o | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20539313.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.0696 είπε ένας νέος είπε ένας νέος i p ɛ | ɛ n̪ ɐ s | n̪ ɛ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21235437.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.4776 είπε θυμωμένα. είπε θυμωμένα i p ɛ | θ i m o m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20437102.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 δεν είδε τίποτα δεν είδε τίποτα ð ɛ n̪ | i ð ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21510482.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.0296 Στο περιβολάκι η κυρα-Φρόνηση άπλωνε τα ρούχα της μπουγάδας στο περιβολάκι η κυρα φρόνηση άπλωνε τα ρούχα της μπουγάδας s t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | i | k i ɾ ɐ | f ɾ o n̪ i s i | ɐ p l o n̪ ɛ | t̪ ɐ | ɾ u x ɐ | t̪ i s | b u ɣ ɐ ð ɐ s xpf 298 common_voice_el_24980310.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 6.9555 Πήρε τη βελόνα κι έραψε το φόρεμά της, ύστερα τα μεταξωτά της παπουτσάκια πήρε τη βελόνα κι έραψε το φόρεμά της ύστερα τα μεταξωτά παπουτσάκια p i ɾ ɛ | t̪ i | v ɛ l o n̪ ɐ | k i | ɛ ɾ ɐ p s ɛ | t̪ o | f o ɾ ɛ m ɐ | t̪ i s | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ k s o t̪ ɐ | p ɐ p u t̪ s ɐ k i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21071149.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Δηλαδή για ποιο λόγο να σου συμβεί κάτι τώρα δηλαδή για ποιο λόγο να σου συμβεί κάτι τώρα ð i l ɐ ð i | ɣ i ɐ | p i o | l o ɣ o | n̪ ɐ | s u | s i m v i | k ɐ t̪ i | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429648.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 να κάνει το καθήκον του ηρωικά; να κάνει το καθήκον του ηρωικά n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | t̪ o | k ɐ θ i k o n̪ | t̪ u | i ɾ o i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21060843.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 και τρεχάτος πάλι γύρισε στου Κακομοιρίδη το σπίτι και τρεχάτος πάλι γύρισε στου κακομοιρίδη το σπίτι k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | p ɐ l i | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_25035388.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.9755 Και τραβώντας το σκοινί, πλησίασε τις φελούκες στη γη. και τραβώντας το σκοινί πλησίασε τις φελούκες στη γη k ɛ | t̪ ɾ ɐ v o d̪ ɐ s | t̪ o | s k i n̪ i | p l i s i ɐ s ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | s t̪ i | ɣ i xpf twenties male 299 common_voice_el_21092131.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Δεν είναι και κάποια περίεργα δεν είναι και κάποια περίεργα ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | k ɛ | k ɐ p i ɐ | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24564759.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2475 Και τώρα σου το διατάζω εγώ και τώρα σου το διατάζω εγώ k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | s u | t̪ o | ð i ɐ t̪ ɐ z o | ɛ ɣ o xpf 304 common_voice_el_21465745.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Τα πόδια κοτόπουλου πάντα μου θυμίζουν δεινοσαύρους τα πόδια κοτόπουλου πάντα μου θυμίζουν δεινοσαύρους t̪ ɐ | p o ð i ɐ | k o t̪ o p u l u | p ɐ d̪ ɐ | m u | θ i m i z u n̪ | ð i n̪ o s ɐ v ɾ u s xpf fourties male 303 common_voice_el_20531002.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 σφύριξε ο κότσυφας. σφύριξε ο κότσυφας s f i ɾ i k s ɛ | o | k o t̪ s i f ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20471401.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5496 έναν γενικό έλεγχο δεν θα το γλιτώσεις αν όντως έχεις χάσει τόσα κιλά έναν γενικό έλεγχο δεν θα το γλιτώσεις αν όντως έχεις χάσει τόσα κιλά ɛ n̪ ɐ n̪ | ɣ ɛ n̪ i k o | ɛ l ɛ ɣ x o | ð ɛ n̪ | θ ɐ | t̪ o | ɣ l i t̪ o s i s | ɐ n̪ | o d̪ o s | ɛ x i s | x ɐ s i | t̪ o s ɐ | k i l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_26980215.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 2.5995 Τον άκουσα. τον άκουσα t̪ o n̪ | ɐ k u s ɐ xpf 267 common_voice_el_22376681.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 ενώ η Ειρηνούλα μαδούσε τα πουλιά. ενώ η ειρηνούλα μαδούσε τα πουλιά ɛ n̪ o | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | m ɐ ð u s ɛ | t̪ ɐ | p u l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21235436.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.5176 Έλα δω και συ, είπε του δεύτερου υπασπιστή. έλα δω και συ είπε του δεύτερου υπασπιστή ɛ l ɐ | ð o | k ɛ | s i | i p ɛ | t̪ u | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ u | i p ɐ s p i s t̪ i xpf thirties male 295 common_voice_el_20429649.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3096 Ο πρωτομάστορης άκουσε τη φωνή του και γύρισε. ο πρωτομάστορης άκουσε τη φωνή του και γύρισε o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ɐ k u s ɛ | t̪ i | f o n̪ i | t̪ u | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24980311.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.1555 Με άλλα λόγια, τα συσκευασμένα βιολογικά λαχανικά είναι πιο φρέσκα με άλλα λόγια τα συσκευασμένα βιολογικά λαχανικά είναι πιο φρέσκα m ɛ | ɐ l ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ ɐ | s i s k ɛ v ɐ s m ɛ n̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ | i n̪ ɛ | p i o | f ɾ ɛ s k ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20761247.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 θα σου δώσω φαγί να χορτάσεις. θα σου δώσω φαγί να χορτάσεις θ ɐ | s u | ð o s o | f ɐ ɣ i | n̪ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20899331.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6776 Τυλίχθηκε με μεγαλείο στο σχισμένο του μανδύα κι εξακολούθησε τυλίχθηκε με μεγαλείο στο σχισμένο του μανδύα κι εξακολούθησε t̪ i l i x θ i k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i o | s t̪ o | s x i s m ɛ n̪ o | t̪ u | m ɐ n̪ ð i ɐ | k i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_28531429.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.9955 και φοβέριζαν τη γειτονιά. και φοβέριζαν τη γειτονιά k ɛ | f o v ɛ ɾ i z ɐ n̪ | t̪ i | ɣ i t̪ o n̪ i ɐ xpf 301 common_voice_el_21711730.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Ο Κακομοιρίδης τον κοίταξε με αηδία. ο κακομοιρίδης τον κοίταξε με αηδία o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ i ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20489192.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 Οι μέλισσες φτερούγιζαν και μουρμούριζαν με αγάπη οι μέλισσες φτερούγιζαν και μουρμούριζαν με αγάπη i | m ɛ l i s ɛ s | f t̪ ɛ ɾ u ɣ i z ɐ n̪ | k ɛ | m u ɾ m u ɾ i z ɐ n̪ | m ɛ | ɐ ɣ ɐ p i xpf fourties male 303 common_voice_el_20763126.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Και όλος μαζί ο στρατός φώναξε και όλος μαζί ο στρατός φώναξε k ɛ | o l o s | m ɐ z i | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24991245.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.0955 Άλλο ένα; άλλο ένα ɐ l o | ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20704015.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 θα την πουλήσει και θα μου φέρει πίσω το αντίτιμο σε φλουριά θα την πουλήσει και μου φέρει πίσω το αντίτιμο σε φλουριά θ ɐ | t̪ i n̪ | p u l i s i | k ɛ | m u | f ɛ ɾ i | p i s o | t̪ o | ɐ d̪ i t̪ i m o | s ɛ | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981516.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 2.3475 ρώτησε ο Πολύδωρος. ρώτησε ο πολύδωρος ɾ o t̪ i s ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf 224 common_voice_el_25165887.mp3 882876b9b76cfa618a2a771135ffe594b15bcd7c57b4b7cd775332390e57b50018d447bd4c267395040f092473340d1588f7ef720433adeb911d4b09ab6ceee8 el 3.4635 Φλουριά του χρειάζουνταν! φλουριά του χρειάζουνταν f l u ɾ i ɐ | t̪ u | x ɾ i ɐ z u d̪ ɐ n̪ xpf 52 common_voice_el_20578178.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.1096 θα φαγωθούν και πάλι θα τελειώσουν. θα φαγωθούν και πάλι τελειώσουν θ ɐ | f ɐ ɣ o θ u n̪ | k ɛ | p ɐ l i | t̪ ɛ l i o s u n̪ xpf fourties male 292 common_voice_el_21066173.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5576 Μπήκαν στο κηπαράκι και κάθισαν στον μπάγκο πλάγι του. μπήκαν στο κηπαράκι και κάθισαν στον μπάγκο πλάγι του b i k ɐ n̪ | s t̪ o | k i p ɐ ɾ ɐ k i | k ɛ | k ɐ θ i s ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | b ɐ ɡ o | p l ɐ ɣ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21071587.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 στο μεταξύ το Βασιλόπουλο είχε ζητήσει το μεγάλο Κατάστιχο στο μεταξύ το βασιλόπουλο είχε ζητήσει μεγάλο κατάστιχο s t̪ o | m ɛ t̪ ɐ k s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i x ɛ | z i t̪ i s i | m ɛ ɣ ɐ l o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ i x o xpf thirties male 305 common_voice_el_28531280.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0035 Εκείνος θα μας δώσει τις πληροφορίες που χρειαζόμαστε. εκείνος θα μας δώσει τις πληροφορίες που χρειαζόμαστε ɛ k i n̪ o s | θ ɐ | m ɐ s | ð o s i | t̪ i s | p l i ɾ o f o ɾ i ɛ s | p u | x ɾ i ɐ z o m ɐ s t̪ ɛ xpf 301 common_voice_el_24875393.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.1475 Μα λοιπόν τούτος θα είναι γιος του. μα λοιπόν τούτος θα είναι γιος του m ɐ | l i p o n̪ | t̪ u t̪ o s | θ ɐ | i n̪ ɛ | ɣ i o s | t̪ u xpf thirties male 293 common_voice_el_20454058.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Πήγαινε συ να κοιμηθείς, πατέρα πήγαινε συ να κοιμηθείς πατέρα p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s i | n̪ ɐ | k i m i θ i s | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24987479.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 4.2195 Εξακολούθησαν τ' αδέλφια το δρόμο τους εξακολούθησαν τ αδέλφια το δρόμο τους ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u s xpf 256 common_voice_el_21459907.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.5256 Μάζεψε τον μισοπιωμένο καφέ από το τραπέζι και έσκυψε να δει καλύτερα τη χαρτοπετσέτα μάζεψε τον μισοπιωμένο καφέ από το τραπέζι και έσκυψε να δει καλύτερα τη χαρτοπετσέτα m ɐ z ɛ p s ɛ | t̪ o n̪ | m i s o p i o m ɛ n̪ o | k ɐ f ɛ | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | k ɛ | ɛ s k i p s ɛ | n̪ ɐ | ð i | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i | x ɐ ɾ t̪ o p ɛ t̪ s ɛ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21606503.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Μόνος ο Κατεργαρίσκος κατάλαβε μόνος ο κατεργαρίσκος κατάλαβε m o n̪ o s | o | k ɐ t̪ ɛ ɾ ɣ ɐ ɾ i s k o s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20704014.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Μην κλαις, της είπε με συμπάθεια. μην κλαις της είπε με συμπάθεια m i n̪ | k l ɛ s | t̪ i s | i p ɛ | m ɛ | s i b ɐ θ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20608302.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 που δεν μπορούσε ποτέ να περάσει από πόρτα που δεν μπορούσε ποτέ να περάσει από πόρτα p u | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | p o t̪ ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i | ɐ p o | p o ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20578179.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.7736 Και τώρα θα έχει φθάσει ο Λαγόκαρδος στο βασίλειο του θείου Βασιλιά και τώρα θα έχει φθάσει ο λαγόκαρδος στο βασίλειο του θείου βασιλιά k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | θ ɐ | ɛ x i | f θ ɐ s i | o | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_24973293.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 3.4635 και σου φέρνω αμέσως όσο θες! και σου φέρνω αμέσως όσο θες k ɛ | s u | f ɛ ɾ n̪ o | ɐ m ɛ s o s | o s o | θ ɛ s xpf 251 common_voice_el_24991244.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5635 Η κόρη δίστασε. η κόρη δίστασε i | k o ɾ i | ð i s t̪ ɐ s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_30131526.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Όχι, ούτε είδα ποτέ άλλον να ράβει. όχι ούτε είδα ποτέ άλλον να ράβει o x i | u t̪ ɛ | i ð ɐ | p o t̪ ɛ | ɐ l o n̪ | n̪ ɐ | ɾ ɐ v i xpf 301 common_voice_el_24875392.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 6.7035 Δεύτερη φορά, από πάνω από τον πύργο, ο υπασπιστής εσήμανε το προσκλητήριο. δεύτερη φορά από πάνω τον πύργο ο υπασπιστής εσήμανε το προσκλητήριο ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | f o ɾ ɐ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ o n̪ | p i ɾ ɣ o | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɛ s i m ɐ n̪ ɛ | t̪ o | p ɾ o s k l i t̪ i ɾ i o xpf thirties male 293 common_voice_el_20454059.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 όπως όταν ήταν παιδιά και έπρεπε να παίρνουν τους φίλους από καρτοτηλέφωνα όπως όταν ήταν παιδιά και έπρεπε να παίρνουν τους φίλους από καρτοτηλέφωνα o p o s | o t̪ ɐ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | p ɛ ð i ɐ | k ɛ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ n̪ u n̪ | t̪ u s | f i l u s | ɐ p o | k ɐ ɾ t̪ o t̪ i l ɛ f o n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22468526.mp3 291cb680dffdb46602d76a5e2346af132ad165179cb2242cec33e2fe050a0b8ae89d964a04de42777782f2bfc552fb23c2f1603024a4d597df7dea469b0913d8 el 3.2456 και όχι ο Κακομοιρίδης. και όχι ο κακομοιρίδης k ɛ | o x i | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf fifties male 157 common_voice_el_24980929.mp3 d30617a08c4de3cf5541074b2da3893feae1f0d59b91140920ac53192413887b1c65517bdf171b417ec22e581ff1a45e74c1757270ec62a96c07b30e64cbb8ae el 4.9035 Βαρέθηκα να δουλεύω άσκοπα, είπε με κούραση. βαρέθηκα να δουλεύω άσκοπα είπε με κούραση v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | n̪ ɐ | ð u l ɛ v o | ɐ s k o p ɐ | i p ɛ | m ɛ | k u ɾ ɐ s i xpf twenties male 211 common_voice_el_21459906.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 αλλά κυρίως να αγαπήσουν και να σεβασθούν τη γη. αλλά κυρίως να αγαπήσουν και σεβασθούν τη γη ɐ l ɐ | k i ɾ i o s | n̪ ɐ | ɐ ɣ ɐ p i s u n̪ | k ɛ | s ɛ v ɐ s θ u n̪ | t̪ i | ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21606502.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 Τ' αδέλφια φιλήθηκαν και πήγε ο καθένας στο δωμάτιό του. τ αδέλφια φιλήθηκαν και πήγε ο καθένας στο δωμάτιό του t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | f i l i θ i k ɐ n̪ | k ɛ | p i ɣ ɛ | o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | s t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21066172.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 1.8056 Κρίμα! κρίμα k ɾ i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21071586.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Πλάκα θα ‘χε να ‘πεφτε στα χέρια του πλάκα θα χε να πεφτε στα χέρια του p l ɐ k ɐ | θ ɐ | x ɛ | n̪ ɐ | p ɛ f t̪ ɛ | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_28531281.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1035 Βρόντος, εκατόνταρχος. βρόντος εκατόνταρχος v ɾ o d̪ o s | ɛ k ɐ t̪ o d̪ ɐ ɾ x o s xpf 301 common_voice_el_22012569.mp3 52a69eb6269451d35cef0fd47db881ccf7c6e73cf63d9f3e104e1da78d637bf9d178aae2e13373c5bd6a88474a1287677da3702cb7cbc562044f831864f29173 el 3.6536 κρατώντας αγκαλιά την ξυλοπινάκα του κρατώντας αγκαλιά την ξυλοπινάκα του k ɾ ɐ t̪ o d̪ ɐ s | ɐ ɡ ɐ l i ɐ | t̪ i n̪ | k s i l o p i n̪ ɐ k ɐ | t̪ u xpf teens male 209 common_voice_el_20704541.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.0616 και τον υποχρέωσε να βγάλει τον καταδικασμένο από τη φυλακή. και τον υποχρέωσε να βγάλει καταδικασμένο από τη φυλακή k ɛ | t̪ o n̪ | i p o x ɾ ɛ o s ɛ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l i | k ɐ t̪ ɐ ð i k ɐ s m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 285 common_voice_el_20436250.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Το Βασιλόπουλο κοίταξε με μάτια λυπημένα το βασιλόπουλο κοίταξε με μάτια λυπημένα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k i t̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | l i p i m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21715835.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 και προχωρεί προς το ποτάμι. και προχωρεί προς το ποτάμι k ɛ | p ɾ o x o ɾ i | p ɾ o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_20884449.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7896 με μια τενεκεδένια κορώνα ανάμεσα στα ορτσωμένα του αυτιά! με μια τενεκεδένια κορώνα ανάμεσα στα ορτσωμένα του αυτιά m ɛ | m i ɐ | t̪ ɛ n̪ ɛ k ɛ ð ɛ n̪ i ɐ | k o ɾ o n̪ ɐ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | o ɾ t̪ s o m ɛ n̪ ɐ | t̪ u | ɐ f t̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21234993.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.5496 το γιαχνί σερβιρισμένο το γιαχνί σερβιρισμένο t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i | s ɛ ɾ v i ɾ i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 295 common_voice_el_24981224.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.0675 Σκέφτηκε την προηγούμενη μέρα σκέφτηκε την προηγούμενη μέρα s k ɛ f t̪ i k ɛ | t̪ i n̪ | p ɾ o i ɣ u m ɛ n̪ i | m ɛ ɾ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20458882.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 Η πόρτα ήταν ανοιχτή. η πόρτα ήταν ανοιχτή i | p o ɾ t̪ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ i x t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20750471.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 Αγκαλά εκείνη τα ξέρει ολ' αυτά καλύτερα και από μένα. αγκαλά εκείνη τα ξέρει ολ αυτά καλύτερα και από μένα ɐ ɡ ɐ l ɐ | ɛ k i n̪ i | t̪ ɐ | k s ɛ ɾ i | o l | ɐ f t̪ ɐ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ p o | m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660505.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Τώρα έχω ό,τι μου χρειάζεται για το γιαχνί μου τώρα έχω ό τι μου χρειάζεται για το γιαχνί t̪ o ɾ ɐ | ɛ x o | o | t̪ i | m u | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20437098.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Έναν καφέ θα ήθελα έναν καφέ θα ήθελα ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɐ f ɛ | θ ɐ | i θ ɛ l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20941561.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 Το παλικάρι πέθανε. το παλικάρι πέθανε t̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | p ɛ θ ɐ n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24971836.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.7155 και ο Πολύκαρπος ξέπλενε τα χόρτα. και ο πολύκαρπος ξέπλενε τα χόρτα k ɛ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | k s ɛ p l ɛ n̪ ɛ | t̪ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_20884448.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 το κυπρί καταγής το κυπρί καταγής t̪ o | k i p ɾ i | k ɐ t̪ ɐ ɣ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21234992.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.8296 και ρίχνω μέσα στο βασίλειο του εκατό χιλιάδες στρατό και ρίχνω μέσα στο βασίλειο του εκατό χιλιάδες στρατό k ɛ | ɾ i x n̪ o | m ɛ s ɐ | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ u | ɛ k ɐ t̪ o | x i l i ɐ ð ɛ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf thirties male 295 common_voice_el_20986521.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6216 και τη βρήκε στο μέτωπο. και τη βρήκε στο μέτωπο k ɛ | t̪ i | v ɾ i k ɛ | s t̪ o | m ɛ t̪ o p o xpf thirties male 305 common_voice_el_20436251.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Γιατί δεν φοβούνται παρά ένα μόνο πράγμα γιατί δεν φοβούνται παρά ένα μόνο πράγμα ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | f o v u d̪ ɛ | p ɐ ɾ ɐ | ɛ n̪ ɐ | m o n̪ o | p ɾ ɐ ɣ m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_27074923.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.5075 Στο διάδρομο χαιρέτησε μια νοσοκόμο από τον Άγιο Δομίνικο στο διάδρομο χαιρέτησε μια νοσοκόμο από τον άγιο δομίνικο s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | m i ɐ | n̪ o s o k o m o | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ ɣ i o | ð o m i n̪ i k o xpf 267 common_voice_el_21326338.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Τι τρέχει; ρώτησε με νυσταγμένη φωνή. τι τρέχει ρώτησε με νυσταγμένη φωνή t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i | ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | n̪ i s t̪ ɐ ɣ m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21240462.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3096 Έκανε κείνο που θα κάναμε όλοι, αποκρίθηκε ο Κακομοιρίδης. έκανε κείνο που θα κάναμε όλοι αποκρίθηκε ο κακομοιρίδης ɛ k ɐ n̪ ɛ | k i n̪ o | p u | θ ɐ | k ɐ n̪ ɐ m ɛ | o l i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf fourties male 303 common_voice_el_20704540.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.4056 Τόσο το καλύτερο! τόσο το καλύτερο t̪ o s o | t̪ o | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 285 common_voice_el_26999994.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.4275 Του άρεσε να διαβάζει βιβλία του άρεσε να διαβάζει βιβλία t̪ u | ɐ ɾ ɛ s ɛ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ z i | v i v l i ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_37712278.mp3 ca434eaa430f4484432eb7701761a3e5e9de681c8f38e7bb14d5acbddbd9544fc8123ee5ec5b7f7a6a824bdd09ad5d2620e407e66469e85ab229f5a25c73617d el 3.1035 Αποκαθιστά την ψυχή μου. αποκαθιστά την ψυχή μου ɐ p o k ɐ θ i s t̪ ɐ | t̪ i n̪ | p s i x i | m u xpf Clear, Radio Quality thirties male 78 common_voice_el_21715834.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5256 Τι είναι αυτός; τι είναι αυτός t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21066426.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 Σου τη δίνω, απεναντίας σου τη δίνω απεναντίας s u | t̪ i | ð i n̪ o | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20437099.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Μια φορά ήταν χαρά Θεού τούτη η γωνίτσα. μια φορά ήταν χαρά θεού τούτη η γωνίτσα m i ɐ | f o ɾ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | x ɐ ɾ ɐ | θ ɛ u | t̪ u t̪ i | i | ɣ o n̪ i t̪ s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20941560.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Ναι, αξίζει να κοπιάζεις για τον τόπο σου. ναι αξίζει να κοπιάζεις για τον τόπο σου n̪ ɛ | ɐ k s i z i | n̪ ɐ | k o p i ɐ z i s | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | t̪ o p o | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_20750470.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 Είναι μεσημέρι! είναι μεσημέρι i n̪ ɛ | m ɛ s i m ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_25059557.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 4.2915 Προσπάθησε να τρέξει, μα η κούραση τον νίκησε. προσπάθησε να τρέξει μα η κούραση τον νίκησε p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɛ k s i | m ɐ | i | k u ɾ ɐ s i | t̪ o n̪ | n̪ i k i s ɛ xpf twenties male 253 common_voice_el_20458883.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7416 Προχώρησε στο βάθος του λεωφορείου και κάθισε δίπλα σε μία γλυκιά κοπελίτσα προχώρησε στο βάθος του λεωφορείου και κάθισε δίπλα σε μία γλυκιά κοπελίτσα p ɾ o x o ɾ i s ɛ | s t̪ o | v ɐ θ o s | t̪ u | l ɛ o f o ɾ i u | k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | ð i p l ɐ | s ɛ | m i ɐ | ɣ l i k i ɐ | k o p ɛ l i t̪ s ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21849261.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 που είχαν γεννηθεί στην καρδιά του. που είχαν γεννηθεί στην καρδιά του p u | i x ɐ n̪ | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i | s t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24973308.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7075 είπε με καινούρια υπόκλιση. είπε με καινούρια υπόκλιση i p ɛ | m ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | i p o k l i s i xpf thirties male 300 common_voice_el_20517468.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 3.5096 Όλοι ενωμένοι θα διώξομε τον εχθρό! όλοι ενωμένοι θα διώξομε τον εχθρό o l i | ɛ n̪ o m ɛ n̪ i | θ ɐ | ð i o k s o m ɛ | t̪ o n̪ | ɛ x θ ɾ o xpf 248 common_voice_el_21326591.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 Τρεχάτε, είπε ο Βασιλιάς στις παρακόρες τρεχάτε είπε ο βασιλιάς στις παρακόρες t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ ɛ | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ i s | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_27431687.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.6355 Η Αφεντιά του τα 'χάσε η αφεντιά του τα χάσε i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u | t̪ ɐ | x ɐ s ɛ xpf twenties other 276 common_voice_el_21508905.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 αλλά δεν πρόκειται να δείξει τίποτα αλλά δεν πρόκειται να δείξει τίποτα ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o k i t̪ ɛ | n̪ ɐ | ð i k s i | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21530186.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 τους είπε το Βασιλόπουλο, που δεν έφευγε πια από ανάμεσα τους. τους είπε το βασιλόπουλο που δεν έφευγε πια από ανάμεσα t̪ u s | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | ð ɛ n̪ | ɛ f ɛ v ɣ ɛ | p i ɐ | ɐ p o | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21365055.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.5096 Δε μ' αρέσουν οι ζητιάνοι. δε μ αρέσουν οι ζητιάνοι ð ɛ | m | ɐ ɾ ɛ s u n̪ | i | z i t̪ i ɐ n̪ i xpf 284 common_voice_el_21119138.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 στηριγμένος στο μπράτσο της κόρης του στηριγμένος στο μπράτσο της κόρης του s t̪ i ɾ i ɣ m ɛ n̪ o s | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o | t̪ i s | k o ɾ i s | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24980422.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.3475 Ζήσε και στη φύση ζήσε και στη φύση z i s ɛ | k ɛ | s t̪ i | f i s i xpf twenties male 299 common_voice_el_21508904.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 και δεν ξέρω τι άλλο και δεν ξέρω τι άλλο k ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | t̪ i | ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24670423.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 3.7155 Πώς βρέθηκε σ' αυτουνού την τσέπη; πώς βρέθηκε σ αυτουνού την τσέπη p o s | v ɾ ɛ θ i k ɛ | s | ɐ f t̪ u n̪ u | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i xpf 230 common_voice_el_20517469.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 3.1976 με πρησμένα κρεμαστά μάγουλα με πρησμένα κρεμαστά μάγουλα m ɛ | p ɾ i s m ɛ n̪ ɐ | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ | m ɐ ɣ u l ɐ xpf 248 common_voice_el_24857139.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8955 όλοι οι άντρες του τόπου. όλοι οι άντρες του τόπου o l i | i | ɐ d̪ ɾ ɛ s | t̪ u | t̪ o p u xpf thirties male 293 common_voice_el_21515111.mp3 2db6587c5bd97f35dcba2d3053f369b2177c16c1dd089cf5b057851c8901754f193a00f261ba0fa68e440e1b1cb3ebde336db4c79c434cb2f144af5035621ed2 el 4.4216 Ο Βασιλιάς ετοιμάζεται να το στρίψει ο βασιλιάς ετοιμάζεται να το στρίψει o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ t̪ i m ɐ z ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | s t̪ ɾ i p s i xpf fourties male 208 common_voice_el_30128237.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 3.8595 κ’ είχες μέσα στα μάτια σου το θάμπωμα κ είχες μέσα στα μάτια σου το θάμπωμα k | i x ɛ s | m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | s u | t̪ o | θ ɐ b o m ɐ xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_27472124.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.2475 σμίγοντας τα όμορφα χεράκια της. σμίγοντας τα όμορφα χεράκια της s m i ɣ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | o m o ɾ f ɐ | x ɛ ɾ ɐ k i ɐ | t̪ i s xpf twenties other 276 common_voice_el_21235244.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.8376 για να κοιτάξει πότε ένα λουλούδι, πότε ένα ζωύφιο, με θαυμασμό κι έκπληξη για να κοιτάξει πότε ένα λουλούδι ζωύφιο με θαυμασμό κι έκπληξη ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k i t̪ ɐ k s i | p o t̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | l u l u ð i | z o i f i o | m ɛ | θ ɐ v m ɐ s m o | k i | ɛ k p l i k s i xpf thirties male 295 common_voice_el_20582751.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.4616 Φώναξα πως ήταν ξένο πράμα φώναξα πως ήταν ξένο πράμα f o n̪ ɐ k s ɐ | p o s | i t̪ ɐ n̪ | k s ɛ n̪ o | p ɾ ɐ m ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_21515051.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 που με γλύκα έτρωγε βρεχτοκούκια. που με γλύκα έτρωγε βρεχτοκούκια p u | m ɛ | ɣ l i k ɐ | ɛ t̪ ɾ o ɣ ɛ | v ɾ ɛ x t̪ o k u k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22287846.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Γεια σου, Αφέντη, είπε χαρούμενος ο Κακομοιρίδης. γεια σου αφέντη είπε χαρούμενος ο κακομοιρίδης ɣ i ɐ | s u | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20577114.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.5496 Βλέπεις λοιπόν; βλέπεις λοιπόν v l ɛ p i s | l i p o n̪ xpf thirties male 297 common_voice_el_22327363.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 και ύστερα ξανάβγαιναν πάλι χωρίς φόρτωμα και ύστερα ξανάβγαιναν πάλι χωρίς φόρτωμα k ɛ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ v ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ l i | x o ɾ i s | f o ɾ t̪ o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21931599.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Σε λίγο όμως η κούραση τη νίκησε. σε λίγο όμως η κούραση τη νίκησε s ɛ | l i ɣ o | o m o s | i | k u ɾ ɐ s i | t̪ i | n̪ i k i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24977047.mp3 9cee102acdd50671a1d32a570511d619f21c9f351489a14d0d498a59a6a8515eacfcd944ddd8a44eeee59d8e78ccf6171da5cb2679cd164c58fcd4e594470c59 el 4.3635 Γκρεμιστείτε από δω, ειδεμή σας πιάνω με το ξύλο! γκρεμιστείτε από δω ειδεμή σας πιάνω με το ξύλο ɡ ɾ ɛ m i s t̪ i t̪ ɛ | ɐ p o | ð o | i ð ɛ m i | s ɐ s | p i ɐ n̪ o | m ɛ | t̪ o | k s i l o xpf 130 common_voice_el_24968955.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.0035 Η Γνώση την είδε και άρχισε πάλι τα γέλια. η γνώση την είδε και άρχισε πάλι τα γέλια i | ɣ n̪ o s i | t̪ i n̪ | i ð ɛ | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_27186921.mp3 e4c1126aa2f3677833842549e9996ee054ecc84d957833b9f58c3f21d165b3b36ac924a292cd110fab6706c0ac8eca7a86218c848ae49c1a1bbf4b3c39c94da2 el 3.6287 Ίσα-ίσα πηγαίνω στου αδελφού μου που κάθεται στη χώρα. ίσα πηγαίνω στου αδελφού μου που κάθεται στη χώρα i s ɐ | p i ɣ ɛ n̪ o | s t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | m u | p u | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf 169 common_voice_el_21326840.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.3896 Φώναξε ευθύς το στρατηγό Φοβέρα φώναξε ευθύς το στρατηγό φοβέρα f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ f θ i s | t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o | f o v ɛ ɾ ɐ xpf 261 common_voice_el_20517529.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.1736 Ο μάγειρας δεν το έψησε ο μάγειρας δεν το έψησε o | m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | ð ɛ n̪ | t̪ o | ɛ p s i s ɛ xpf thirties male 272 common_voice_el_22287847.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 τον είπε ψεύτη και κλέφτη τον είπε ψεύτη και κλέφτη t̪ o n̪ | i p ɛ | p s ɛ f t̪ i | k ɛ | k l ɛ f t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21931598.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 Στο ποτάμι, όπου το θέλει ο παραφέντης, αποκρίθηκαν. στο ποτάμι όπου το θέλει ο παραφέντης αποκρίθηκαν s t̪ o | p o t̪ ɐ m i | o p u | t̪ o | θ ɛ l i | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_22327362.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 9.5096 όλα ταράχθηκαν, και τρόμαξαν, και ανατρίχιασαν, και σείστηκαν, και μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα όλα ταράχθηκαν και τρόμαξαν ανατρίχιασαν σείστηκαν μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα o l ɐ | t̪ ɐ ɾ ɐ x θ i k ɐ n̪ | k ɛ | t̪ ɾ o m ɐ k s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ t̪ ɾ i x i ɐ s ɐ n̪ | s i s t̪ i k ɐ n̪ | m u ɾ m u ɾ i s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ t̪ ɐ k s i | t̪ u s | f o v i s m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830584.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8235 Οδήγησε μας εσύ και θα σε ακολουθήσομε! οδήγησε μας εσύ και θα σε ακολουθήσομε o ð i ɣ i s ɛ | m ɐ s | ɛ s i | k ɛ | θ ɐ | s ɛ | ɐ k o l u θ i s o m ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_24977046.mp3 9cee102acdd50671a1d32a570511d619f21c9f351489a14d0d498a59a6a8515eacfcd944ddd8a44eeee59d8e78ccf6171da5cb2679cd164c58fcd4e594470c59 el 4.9755 το ακούμπησε πλάγι του και με προσοχή σκάλισε στ' άχυρα. το ακούμπησε πλάγι του και με προσοχή σκάλισε στ άχυρα t̪ o | ɐ k u b i s ɛ | p l ɐ ɣ i | t̪ u | k ɛ | m ɛ | p ɾ o s o x i | s k ɐ l i s ɛ | s t̪ | ɐ x i ɾ ɐ xpf 130 common_voice_el_32070054.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7955 Στη θέση σου πρέπει να μείνεις, και, αν είναι ανάγκη στη θέση σου πρέπει να μείνεις και αν είναι ανάγκη s t̪ i | θ ɛ s i | s u | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m i n̪ i s | k ɛ | ɐ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i xpf 301 common_voice_el_21235245.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.7016 Μα δεν πρόφθασαν να πάνε ως το σπίτι του μα δεν πρόφθασαν να πάνε ως το σπίτι του m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɐ n̪ | n̪ ɐ | p ɐ n̪ ɛ | o s | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 295 common_voice_el_24972080.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.1835 ούτε το μουρμούρισμα του ρυακιού που έτρεχε πέρα ούτε το μουρμούρισμα του ρυακιού που έτρεχε πέρα u t̪ ɛ | t̪ o | m u ɾ m u ɾ i s m ɐ | t̪ u | ɾ i ɐ k i u | p u | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ | p ɛ ɾ ɐ xpf twenties male 266 common_voice_el_21515050.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 Τα πουλάκια έλεγαν το πρωινό τους τραγούδι τα πουλάκια έλεγαν το πρωινό τους τραγούδι t̪ ɐ | p u l ɐ k i ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɐ n̪ | t̪ o | p ɾ o i n̪ o | t̪ u s | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_21775986.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9816 που είχα στείλει την περασμένη εβδομάδα στα γειτονικά βασίλεια που είχα στείλει την περασμένη εβδομάδα στα γειτονικά βασίλεια p u | i x ɐ | s t̪ i l i | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ ɐ s m ɛ n̪ i | ɛ v ð o m ɐ ð ɐ | s t̪ ɐ | ɣ i t̪ o n̪ i k ɐ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20454082.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 όπου η Ειρηνούλα κοκκίνιζε τα πουλιά όπου η ειρηνούλα κοκκίνιζε τα πουλιά o p u | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k o k i n̪ i z ɛ | t̪ ɐ | p u l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20517528.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.9336 Περνώντας από ένα ανοιχτό παράθυρο άκουσα γυναικεία δροσερά γέλια. περνώντας από ένα ανοιχτό παράθυρο άκουσα γυναικεία δροσερά γέλια p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | ɐ k u s ɐ | ɣ i n̪ ɛ k i ɐ | ð ɾ o s ɛ ɾ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_21543067.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 και της γενικής αποχαυνώσεως. και της γενικής αποχαυνώσεως k ɛ | t̪ i s | ɣ ɛ n̪ i k i s | ɐ p o x ɐ v n̪ o s ɛ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21092742.mp3 cde24b22058fd0cb11275da3fdf1937b3c531bb5771ef47f29792fd7461276159664429fd9753a4a43278e7cd59db2580876e9ffc800086016339ed2dd4ba0ce el 4.2296 Κι έξω φρενών ο Βασιλιάς έσπρωξε την κορώνα κι έξω φρενών ο βασιλιάς έσπρωξε την κορώνα k i | ɛ k s o | f ɾ ɛ n̪ o n̪ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ s p ɾ o k s ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ xpf 178 common_voice_el_24968954.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 4.0755 τα γράμματα σαν να θόλωναν μπροστά στα μάτια του τα γράμματα σαν να θόλωναν μπροστά στα μάτια του t̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | θ o l o n̪ ɐ n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 265 common_voice_el_24972629.mp3 2333858c6601053e36f102023f82620300f9418b53661cbaf3d88e22906220d959b109dd6ea6e07f1677efbb5b33b7acee57aee5f661c194ecac26ef0f80115d el 5.6397 Καιρός ήταν να θυμηθείς να γυρίσεις στο πατρικό σου! καιρός ήταν να θυμηθείς γυρίσεις στο πατρικό σου k ɛ ɾ o s | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | θ i m i θ i s | ɣ i ɾ i s i s | s t̪ o | p ɐ t̪ ɾ i k o | s u xpf 170 common_voice_el_28957451.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.9395 δεν είναι παρά μη σου τραβήξουν την προσοχή τόσο δεν είναι παρά μη σου τραβήξουν την προσοχή τόσο ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | p ɐ ɾ ɐ | m i | s u | t̪ ɾ ɐ v i k s u n̪ | t̪ i n̪ | p ɾ o s o x i | t̪ o s o xpf twenties male 281 common_voice_el_25059671.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 3.8955 Μπορείς να μου πεις γιατί δεν φόρεσες τη μάσκα σου; μπορείς να μου πεις γιατί δεν φόρεσες τη μάσκα σου b o ɾ i s | n̪ ɐ | m u | p i s | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | f o ɾ ɛ s ɛ s | t̪ i | m ɐ s k ɐ | s u xpf twenties male 253 common_voice_el_24671103.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 3.5355 και θα γύριζα σ' όλο το βασίλειο. και θα γύριζα σ όλο το βασίλειο k ɛ | θ ɐ | ɣ i ɾ i z ɐ | s | o l o | t̪ o | v ɐ s i l i o xpf 230 common_voice_el_20430018.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 έκρυψε το πρόσωπο στα χέρια της και ξέσπασε στα κλάματα έκρυψε το πρόσωπο στα χέρια της και ξέσπασε κλάματα ɛ k ɾ i p s ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ i s | k ɛ | k s ɛ s p ɐ s ɛ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21510459.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.3496 Ο αρχικαγκελάριος έτρεμε ολόκληρος. ο αρχικαγκελάριος έτρεμε ολόκληρος o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | ɛ t̪ ɾ ɛ m ɛ | o l o k l i ɾ o s xpf 298 common_voice_el_24999540.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 4.3635 Γιατί σε μας, ξέρεις, όλοι πρέπει να δουλεύουν. γιατί σε μας ξέρεις όλοι πρέπει να δουλεύουν ɣ i ɐ t̪ i | s ɛ | m ɐ s | k s ɛ ɾ i s | o l i | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | ð u l ɛ v u n̪ xpf twenties female 241 common_voice_el_20429865.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 Το Βασιλόπουλο έστελνε τακτικά προσκόπους, να μαθαίνουν τι έκαναν οι εχθροί. το βασιλόπουλο έστελνε τακτικά προσκόπους να μαθαίνουν τι έκαναν οι εχθροί t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ s t̪ ɛ l n̪ ɛ | t̪ ɐ k t̪ i k ɐ | p ɾ o s k o p u s | n̪ ɐ | m ɐ θ ɛ n̪ u n̪ | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ | i | ɛ x θ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21660444.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Γιατί δισταχτικά σα να με φώναξες γιατί δισταχτικά σα να με φώναξες ɣ i ɐ t̪ i | ð i s t̪ ɐ x t̪ i k ɐ | s ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_22047285.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.7896 Αλλά και πάλι τόσο μοναχική αλλά και πάλι τόσο μοναχική ɐ l ɐ | k ɛ | p ɐ l i | t̪ o s o | m o n̪ ɐ x i k i xpf thirties male 279 common_voice_el_30131132.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5075 Το Βασιλόπουλο κλείδωσε την πόρτα της φυλακής το βασιλόπουλο κλείδωσε την πόρτα της φυλακής t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k l i ð o s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ i s | f i l ɐ k i s xpf 301 common_voice_el_20799568.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 ξέρει βέλη να κάνει και λόγχες ξέρει βέλη να κάνει και λόγχες k s ɛ ɾ i | v ɛ l i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɛ | l o ɣ x ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21530409.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Και δεν έχεις καράβια, Αφέντη, αυτό θες να πεις; και δεν έχεις καράβια αφέντη αυτό θες να πεις k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ x i s | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ f t̪ o | θ ɛ s | n̪ ɐ | p i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24653232.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3275 Μα ποιος λοιπόν είναι αυτός; μουρμούρισε ο νέος. μα ποιος λοιπόν είναι αυτός μουρμούρισε ο νέος m ɐ | p i o s | l i p o n̪ | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o s | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | o | n̪ ɛ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21085779.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Είναι λίγη ώρα που έφθασαν τρομαγμένοι χωρικοί είναι λίγη ώρα που έφθασαν τρομαγμένοι χωρικοί i n̪ ɛ | l i ɣ i | o ɾ ɐ | p u | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | x o ɾ i k i xpf fourties male 303 common_voice_el_24981103.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.1035 Ο Πολύδωρος τον ακολούθησε. ο πολύδωρος τον ακολούθησε o | p o l i ð o ɾ o s | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_27463357.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.2835 Και για το στόλο μου πληρώνω. και για το στόλο μου πληρώνω k ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | s t̪ o l o | m u | p l i ɾ o n̪ o xpf twenties other 276 common_voice_el_20864848.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7896 Να, σήμερα το πρωί, ώσπου να ξυπνήσει ο αδελφός μου να σήμερα το πρωί ώσπου ξυπνήσει ο αδελφός μου n̪ ɐ | s i m ɛ ɾ ɐ | t̪ o | p ɾ o i | o s p u | k s i p n̪ i s i | o | ɐ ð ɛ l f o s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21712425.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 και όλοι οι άνθρωποι δεν είναι ήρωες. και όλοι οι άνθρωποι δεν είναι ήρωες k ɛ | o l i | i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | i ɾ o ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20500775.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 θα έχει δει κάτι που δεν πρέπει να δει θα έχει δει κάτι που δεν πρέπει να θ ɐ | ɛ x i | ð i | k ɐ t̪ i | p u | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24973871.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.2475 και να βρούμε τα πράματα που μας έκλεψε. και να βρούμε τα πράματα που μας έκλεψε k ɛ | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | p u | m ɐ s | ɛ k l ɛ p s ɛ xpf twenties male 270 common_voice_el_20429864.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 αναφώνησε το Βασιλόπουλο. αναφώνησε το βασιλόπουλο ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_21849320.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Θα έλθω μαζί σου, όπου κι αν πας! του είπε. θα έλθω μαζί σου όπου κι αν πας του είπε θ ɐ | ɛ l θ o | m ɐ z i | s u | o p u | k i | ɐ n̪ | p ɐ s | t̪ u | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_22047284.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.5016 Ήλθε και παραπονέθηκε ήλθε και παραπονέθηκε i l θ ɛ | k ɛ | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ ɛ θ i k ɛ xpf thirties male 279 common_voice_el_25000496.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.6515 χτίζουνταν εκεί τα βασιλικά καράβια κι έμπαιναν στο ναύσταθμο. χτίζουνταν εκεί τα βασιλικά καράβια κι έμπαιναν στο ναύσταθμο x t̪ i z u d̪ ɐ n̪ | ɛ k i | t̪ ɐ | v ɐ s i l i k ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | k i | ɛ b ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o xpf thirties male 300 common_voice_el_24671102.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 4.6155 Δύσκολα τα πράγματα αλλά θα φτιάξουν με τον καιρό. δύσκολα τα πράγματα αλλά θα φτιάξουν με τον καιρό ð i s k o l ɐ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | ɐ l ɐ | θ ɐ | f t̪ i ɐ k s u n̪ | m ɛ | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o xpf 230 common_voice_el_21071193.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 κι ευθύς παρουσιάστηκε ο υπασπιστής Πολύδωρος. κι ευθύς παρουσιάστηκε ο υπασπιστής πολύδωρος k i | ɛ f θ i s | p ɐ ɾ u s i ɐ s t̪ i k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24972628.mp3 2333858c6601053e36f102023f82620300f9418b53661cbaf3d88e22906220d959b109dd6ea6e07f1677efbb5b33b7acee57aee5f661c194ecac26ef0f80115d el 5.5317 κοίταζε ατάραχος όλη τη σκηνή. κοίταζε ατάραχος όλη τη σκηνή k i t̪ ɐ z ɛ | ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ x o s | o l i | t̪ i | s k i n̪ i xpf 170 common_voice_el_24977488.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.6875 Ίσα-ίσα πηγαίνω στου αδελφού μου που κάθεται στη χώρα. ίσα πηγαίνω στου αδελφού μου που κάθεται στη χώρα i s ɐ | p i ɣ ɛ n̪ o | s t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | m u | p u | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf 294 common_voice_el_21085778.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 αλλά και πάλι φαινόταν πολύ τραβηγμένο αλλά και πάλι φαινόταν πολύ τραβηγμένο ɐ l ɐ | k ɛ | p ɐ l i | f ɛ n̪ o t̪ ɐ n̪ | p o l i | t̪ ɾ ɐ v i ɣ m ɛ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24653233.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7675 είπε ο Βασιλιάς σηκώνοντας ακόμα ψηλότερα το βασιλικό του κεφάλι. είπε ο βασιλιάς σηκώνοντας ακόμα ψηλότερα το βασιλικό του κεφάλι i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o n̪ o d̪ ɐ s | ɐ k o m ɐ | p s i l o t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l i k o | t̪ u | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_24981102.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.6435 Τέτοιες ώρες βρίσκεις να ξεπορτίζεις; τέτοιες ώρες βρίσκεις να ξεπορτίζεις t̪ ɛ t̪ i ɛ s | o ɾ ɛ s | v ɾ i s k i s | n̪ ɐ | k s ɛ p o ɾ t̪ i z i s xpf twenties male 299 common_voice_el_21530408.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1896 Έμπα, είπε, και ο υπασπιστής πήδηξε στη βάρκα. έμπα είπε και ο υπασπιστής πήδηξε στη βάρκα ɛ b ɐ | i p ɛ | k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p i ð i k s ɛ | s t̪ i | v ɐ ɾ k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20864849.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.4536 με επίκεντρο τη διαμόρφωση του αειφόρου σχολείου ως οργανισμού που μετεξελίσσεται με επίκεντρο τη διαμόρφωση του αειφόρου σχολείου ως οργανισμού που μετεξελίσσεται m ɛ | ɛ p i k ɛ d̪ ɾ o | t̪ i | ð i ɐ m o ɾ f o s i | t̪ u | ɐ i f o ɾ u | s x o l i u | o s | o ɾ ɣ ɐ n̪ i s m u | p u | m ɛ t̪ ɛ k s ɛ l i s ɛ t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20799569.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.5176 Τα σφιγμένα χείλια έμειναν βουβά, μαρμαρωμένα στην παντοτινή σιωπή. τα σφιγμένα χείλια έμειναν βουβά μαρμαρωμένα στην παντοτινή σιωπή t̪ ɐ | s f i ɣ m ɛ n̪ ɐ | x i l i ɐ | ɛ m i n̪ ɐ n̪ | v u v ɐ | m ɐ ɾ m ɐ ɾ o m ɛ n̪ ɐ | s t̪ i n̪ | p ɐ d̪ o t̪ i n̪ i | s i o p i xpf thirties male 305 common_voice_el_20986460.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6456 Το Βασιλόπουλο το σίμωσε και ρώτησε αν ήταν του μαγαζιού. το βασιλόπουλο σίμωσε και ρώτησε αν ήταν του μαγαζιού t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i m o s ɛ | k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | t̪ u | m ɐ ɣ ɐ z i u xpf thirties male 305 common_voice_el_24971977.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.7235 και δυο-τρία πανέρια ήταν γεμάτα, παρατημένα εκεί. και δυο τρία πανέρια ήταν γεμάτα παρατημένα εκεί k ɛ | ð i o | t̪ ɾ i ɐ | p ɐ n̪ ɛ ɾ i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɛ m ɐ t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i m ɛ n̪ ɐ | ɛ k i xpf teens male 287 common_voice_el_32088109.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1035 άφησε την άλλη να περάσει άφησε την άλλη να περάσει ɐ f i s ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i xpf 301 common_voice_el_21459846.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 Η Ειρηνούλα λοιπόν έβγαλε τις βελόνες της και την κλωστή η ειρηνούλα λοιπόν έβγαλε τις βελόνες της και την κλωστή i | i ɾ i n̪ u l ɐ | l i p o n̪ | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ i s | v ɛ l o n̪ ɛ s | t̪ i s | k ɛ | t̪ i n̪ | k l o s t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20813145.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 είπε περίλυπη η κόρη. είπε περίλυπη η κόρη i p ɛ | p ɛ ɾ i l i p i | i | k o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24969861.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 3.0675 φάνηκε στην επιφάνεια του νερού. φάνηκε στην επιφάνεια του νερού f ɐ n̪ i k ɛ | s t̪ i n̪ | ɛ p i f ɐ n̪ i ɐ | t̪ u | n̪ ɛ ɾ u xpf teens male 233 common_voice_el_21066254.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Είχε ακόμα μια ώρα ύπνο μπροστά της είχε ακόμα μια ώρα ύπνο μπροστά της i x ɛ | ɐ k o m ɐ | m i ɐ | o ɾ ɐ | i p n̪ o | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24980869.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.7955 Σκοτώθηκε για να με σώσει, είπε με βραχνή φωνή. σκοτώθηκε για να με σώσει είπε βραχνή φωνή s k o t̪ o θ i k ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | s o s i | i p ɛ | v ɾ ɐ x n̪ i | f o n̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_20768477.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 και με μεγάλα βήματα και με μεγάλα βήματα k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24830679.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2475 Το Βασιλόπουλο γύρισε στο δάσκαλο. το βασιλόπουλο γύρισε στο δάσκαλο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o | ð ɐ s k ɐ l o xpf fourties male 296 common_voice_el_26961483.mp3 6304c99934183ad083023a20f751885bf359f0c432941a465196cd30618dd99b57c402ba897a597d1aed63e3885ec1453b1b1903a89db7f32cde14ca7755b25d el 7.6755 Επίσης, τα βιολογικά λαχανικά έχουν πιστοποίηση επίσης τα βιολογικά λαχανικά έχουν πιστοποίηση ɛ p i s i s | t̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ | ɛ x u n̪ | p i s t̪ o p i s i xpf 47 common_voice_el_21203922.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 Κανένας δεν αποκρίθηκε. Και οι βάρκες ολοένα σίμωναν. κανένας δεν αποκρίθηκε και οι βάρκες ολοένα σίμωναν k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | k ɛ | i | v ɐ ɾ k ɛ s | o l o ɛ n̪ ɐ | s i m o n̪ ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_24987538.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 2.6715 Και ποιος είσαι συ; και ποιος είσαι συ k ɛ | p i o s | i s ɛ | s i xpf 256 common_voice_el_27247410.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 και δεν ξέραμε τι να κάνουμε και που να πάμε. και δεν ξέραμε τι να κάνουμε που πάμε k ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ ɐ m ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ u m ɛ | p u | p ɐ m ɛ xpf 301 common_voice_el_24544287.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.4275 Θα πει, πατέρα θα πει πατέρα θ ɐ | p i | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 288 common_voice_el_21277842.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.3816 ν' αφήσεις τη θέση σου ν αφήσεις τη θέση σου n̪ | ɐ f i s i s | t̪ i | θ ɛ s i | s u xpf thirties male 295 common_voice_el_21578620.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Μας συμφέρει, εξακολούθησε ο Κακομοιρίδης. μας συμφέρει εξακολούθησε ο κακομοιρίδης m ɐ s | s i m f ɛ ɾ i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21849413.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.4296 Τα γόνατα του γερο-φρούραρχου κόπηκαν κι έπεσε χάμω καθιστός. τα γόνατα του γερο φρούραρχου κόπηκαν κι έπεσε χάμω καθιστός t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ u | ɣ ɛ ɾ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x u | k o p i k ɐ n̪ | k i | ɛ p ɛ s ɛ | x ɐ m o | k ɐ θ i s t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24981457.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 6.0555 και πόση ανάγκη ήταν να βρεθεί αμέσως ο κλεμμένος θησαυρός και πόση ανάγκη ήταν να βρεθεί αμέσως ο κλεμμένος θησαυρός k ɛ | p o s i | ɐ n̪ ɐ ɡ i | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | v ɾ ɛ θ i | ɐ m ɛ s o s | o | k l ɛ m ɛ n̪ o s | θ i s ɐ v ɾ o s xpf 239 common_voice_el_20573280.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.0616 ανακούρκουδα πλάγι στο σώμα. ανακούρκουδα πλάγι στο σώμα ɐ n̪ ɐ k u ɾ k u ð ɐ | p l ɐ ɣ i | s t̪ o | s o m ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20857726.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 είπε χαρούμενα της Ειρηνούλας είπε χαρούμενα της ειρηνούλας i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ ɐ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21738150.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 Και τότε θα τον εμπόδιζα να πάει στους εχθρούς και να προδώσει. και τότε θα τον εμπόδιζα να πάει στους εχθρούς προδώσει k ɛ | t̪ o t̪ ɛ | θ ɐ | t̪ o n̪ | ɛ b o ð i z ɐ | n̪ ɐ | p ɐ i | s t̪ u s | ɛ x θ ɾ u s | p ɾ o ð o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21712317.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6616 το ποτήρι της Πικρόχολης πέταξε από πάνω από το τραπέζι το ποτήρι της πικρόχολης πέταξε από πάνω τραπέζι t̪ o | p o t̪ i ɾ i | t̪ i s | p i k ɾ o x o l i s | p ɛ t̪ ɐ k s ɛ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 304 common_voice_el_20785887.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 που το είχαν φτιάσει τα δικά του χέρια. που το είχαν φτιάσει τα δικά του χέρια p u | t̪ o | i x ɐ n̪ | f t̪ i ɐ s i | t̪ ɐ | ð i k ɐ | t̪ u | x ɛ ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21277843.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1976 Δεν κάνει τίποτε άλλο από το να τα τελειώνει δεν κάνει τίποτε άλλο από το να τα τελειώνει ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o | ɐ p o | t̪ o | n̪ ɐ | t̪ ɐ | t̪ ɛ l i o n̪ i xpf thirties male 295 common_voice_el_21091771.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 και ο μικρός τους διηγήθηκε πώς κέρδισε, δουλεύοντας και ο μικρός τους διηγήθηκε πώς κέρδισε δουλεύοντας k ɛ | o | m i k ɾ o s | t̪ u s | ð i ɣ i θ i k ɛ | p o s | k ɛ ɾ ð i s ɛ | ð u l ɛ v o d̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24544286.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.6875 Νομίζω ότι χρειάζομαι λίγη ξεκούραση. νομίζω ότι χρειάζομαι λίγη ξεκούραση n̪ o m i z o | o t̪ i | x ɾ i ɐ z o m ɛ | l i ɣ i | k s ɛ k u ɾ ɐ s i xpf 288 common_voice_el_21849412.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9816 και τραβώντας κατά το παλάτι, με γοργά βήματα ανέβηκε στο βουνό και τραβώντας κατά το παλάτι με γοργά βήματα ανέβηκε στο βουνό k ɛ | t̪ ɾ ɐ v o d̪ ɐ s | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | m ɛ | ɣ o ɾ ɣ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21066255.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 και τη βρήκαν που κοκκίνιζε κρέας στο χαρανί. και τη βρήκαν που κοκκίνιζε κρέας στο χαρανί k ɛ | t̪ i | v ɾ i k ɐ n̪ | p u | k o k i n̪ i z ɛ | k ɾ ɛ ɐ s | s t̪ o | x ɐ ɾ ɐ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24980868.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.1835 Από την ώρα που ανέβηκε το ποτάμι, δεν τον είδα πια. από την ώρα που ανέβηκε το ποτάμι δεν τον είδα πια ɐ p o | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | ð ɛ n̪ | t̪ o n̪ | i ð ɐ | p i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20813144.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 αναφώνησε χαρούμενος ο σιδεράς. αναφώνησε χαρούμενος ο σιδεράς ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | s i ð ɛ ɾ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21091987.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7896 Τότε δεν ήμασταν σε κατάσταση να του ανταποδώσομε την ευγένεια. τότε δεν ήμασταν σε κατάσταση να του ανταποδώσομε την ευγένεια t̪ o t̪ ɛ | ð ɛ n̪ | i m ɐ s t̪ ɐ n̪ | s ɛ | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɐ s i | n̪ ɐ | t̪ u | ɐ d̪ ɐ p o ð o s o m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ v ɣ ɛ n̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24830678.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.2555 Δυο λεπτά αργότερα επέστρεψε με τον πρωτοβεστιάριο. δυο λεπτά αργότερα επέστρεψε με τον πρωτοβεστιάριο ð i o | l ɛ p t̪ ɐ | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ | ɛ p ɛ s t̪ ɾ ɛ p s ɛ | m ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o xpf fourties male 296 common_voice_el_21203923.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Με άγριες φωνές ρίχθηκαν τότε επάνω του. με άγριες φωνές ρίχθηκαν τότε επάνω του m ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɛ s | f o n̪ ɛ s | ɾ i x θ i k ɐ n̪ | t̪ o t̪ ɛ | ɛ p ɐ n̪ o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24987539.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.1035 Η σφενδόνα ήταν το μόνο τους παιχνίδι. η σφενδόνα ήταν το μόνο τους παιχνίδι i | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | m o n̪ o | t̪ u s | p ɛ x n̪ i ð i xpf 256 common_voice_el_20768476.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 ακολουθώντας τις φελούκες με συλλογισμένα μάτια. ακολουθώντας τις φελούκες με συλλογισμένα μάτια ɐ k o l u θ o d̪ ɐ s | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | m ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21738151.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Να η φρουρά, να και ο στρατός, αποκρίθηκε. να η φρουρά και ο στρατός αποκρίθηκε n̪ ɐ | i | f ɾ u ɾ ɐ | k ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501807.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.5416 Χωροφύλακας, ξυλοκόπος. χωροφύλακας ξυλοκόπος x o ɾ o f i l ɐ k ɐ s | k s i l o k o p o s xpf 298 common_voice_el_24983551.mp3 ec21da65cb501660d0a5d44b86be0b8759525e41fdcf1db7c9f6fa6cced847704d1e5f1d44eba0861c36f19034853fcd6de3068e58f655b895039a19248be7be el 4.1115 και δεν ξέραμε τι να κάνουμε και που να πάμε. και δεν ξέραμε τι να κάνουμε που πάμε k ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ ɐ m ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ u m ɛ | p u | p ɐ m ɛ xpf 206 common_voice_el_20986134.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4056 ένα φτωχοντυμένο χλωμό άνθρωπο με αλυσίδες στα χέρια. ένα φτωχοντυμένο χλωμό άνθρωπο με αλυσίδες στα χέρια ɛ n̪ ɐ | f t̪ o x o d̪ i m ɛ n̪ o | x l o m o | ɐ n̪ θ ɾ o p o | m ɛ | ɐ l i s i ð ɛ s | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857727.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8856 και δυο τρεις τσίροι καρβουνιάζουνταν ανάμεσα στις στάχτες. και δυο τρεις τσίροι καρβουνιάζουνταν ανάμεσα στις στάχτες k ɛ | ð i o | t̪ ɾ i s | t̪ s i ɾ i | k ɐ ɾ v u n̪ i ɐ z u d̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ i s | s t̪ ɐ x t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20785886.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Εγώ τότε διεύθυνα εκατό δουλευτάδες τεχνίτες εγώ τότε διεύθυνα εκατό δουλευτάδες τεχνίτες ɛ ɣ o | t̪ o t̪ ɛ | ð i ɛ f θ i n̪ ɐ | ɛ k ɐ t̪ o | ð u l ɛ f t̪ ɐ ð ɛ s | t̪ ɛ x n̪ i t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24981456.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 2.4195 και την κοίταζε και την κοίταζε k ɛ | t̪ i n̪ | k i t̪ ɐ z ɛ xpf 224 common_voice_el_20981293.mp3 089306b6c96347edf140737ab9d25e134e4fc21ab6eb2d3005eaf353c572637f6d8dc9edb6ed3945d24aa1fc3e3287ef752b894455b757e1f756fe7ea2f7716c el 4.6616 Πάμε παρακάτω, είπε κι έκανε μερικά βήματα. πάμε παρακάτω είπε κι έκανε μερικά βήματα p ɐ m ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | i p ɛ | k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ xpf teens male 181 common_voice_el_20442542.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 Θέλω δυο μέρες για να φθάσω στου εξαδέλφου Βασιλιά, και ως τότε. θέλω δυο μέρες για να φθάσω στου εξαδέλφου βασιλιά και ως τότε θ ɛ l o | ð i o | m ɛ ɾ ɛ s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | f θ ɐ s o | s t̪ u | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | o s | t̪ o t̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_25502552.mp3 2c8ded7863349df9fd9fa2262eb0f3bacc1abf7dd244e8658550d880fbdd75bbe120a730ce9ab61150c70849a88fc481ca57414efe6ee376785c78aafdb2e9e9 el 5.5875 Μα αν είναι τόσος κίνδυνος, γιατί να μην ξεμπαρκάρομε από τώρα; μα αν είναι τόσος κίνδυνος γιατί να μην ξεμπαρκάρομε από τώρα m ɐ | ɐ n̪ | i n̪ ɛ | t̪ o s o s | k i n̪ ð i n̪ o s | ɣ i ɐ t̪ i | n̪ ɐ | m i n̪ | k s ɛ b ɐ ɾ k ɐ ɾ o m ɛ | ɐ p o | t̪ o ɾ ɐ xpf twenties male 189 common_voice_el_24977983.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.0675 Πώς να τιμωρήσεις κλέφτη ή προδότη πώς να τιμωρήσεις κλέφτη ή προδότη p o s | n̪ ɐ | t̪ i m o ɾ i s i s | k l ɛ f t̪ i | i | p ɾ o ð o t̪ i xpf fourties male 294 common_voice_el_20506976.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 Θα σπάσετε τα σκοινιά σας και δε θα κάνετε τίποτα. θα σπάσετε τα σκοινιά σας και δε κάνετε τίποτα θ ɐ | s p ɐ s ɛ t̪ ɛ | t̪ ɐ | s k i n̪ i ɐ | s ɐ s | k ɛ | ð ɛ | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20429709.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Κανένας κανένας k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21711886.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Στην πόρτα απ' έξω, πεσμένο στα χώματα στην πόρτα απ έξω πεσμένο στα χώματα s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | ɐ p | ɛ k s o | p ɛ s m ɛ n̪ o | s t̪ ɐ | x o m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20437043.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5496 Ο Βασιλιάς παρά λίγο να πνιγεί από την αγανάκτηση του. ο βασιλιάς παρά λίγο να πνιγεί από την αγανάκτηση του o | v ɐ s i l i ɐ s | p ɐ ɾ ɐ | l i ɣ o | n̪ ɐ | p n̪ i ɣ i | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ n̪ ɐ k t̪ i s i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20575547.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.5096 Ο αρχικαγκελάριος ίσιασε την πλάτη του και προχώρησε προς το Βασιλιά. ο αρχικαγκελάριος ίσιασε την πλάτη του και προχώρησε προς το βασιλιά o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i s i ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i | t̪ u | k ɛ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20761307.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 Όλα ανάποδα, παλικάρι μου! όλα ανάποδα παλικάρι μου o l ɐ | ɐ n̪ ɐ p o ð ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_20446383.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Κι έκανε ν' αρπάξει τη ζώνη. κι έκανε ν αρπάξει τη ζώνη k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ | ɐ ɾ p ɐ k s i | t̪ i | z o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21060593.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Αχ, παιδί μου, ήταν τον καιρό που όλα πρόκοβαν εδώ! αχ παιδί μου ήταν τον καιρό που όλα πρόκοβαν εδώ ɐ x | p ɛ ð i | m u | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | p u | o l ɐ | p ɾ o k o v ɐ n̪ | ɛ ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_20735051.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6936 Πού φθάνουν; πού φθάνουν p u | f θ ɐ n̪ u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_28956565.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 6.0915 αν δεν πρόφθαινε το Βασιλόπουλο να σπρώξει τη Ζήλιω στην κάμαρα της αν δεν πρόφθαινε το βασιλόπουλο να σπρώξει τη ζήλιω στην κάμαρα της ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | n̪ ɐ | s p ɾ o k s i | t̪ i | z i l i o | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | t̪ i s xpf twenties male 281 common_voice_el_26992767.mp3 f316316dff2bb75fda228090c1041ef26e0a4ebd90fc0a824c78e7ce5fd477af71f265f7877d3fdcb0271a99247c14beaf812cb85ce5e5f5d2e132872f030ad3 el 3.9675 Ο καθένας μόνος του. ο καθένας μόνος του o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | m o n̪ o s | t̪ u xpf twenties male 161 common_voice_el_24988327.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.7645 Από την ομοιότητα, κατάλαβε από την ομοιότητα κατάλαβε ɐ p o | t̪ i n̪ | o m i o t̪ i t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ xpf twenties female 271 common_voice_el_20680217.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.0856 Κι έξαφνα, στη γωνιά της πλατείας κι έξαφνα στη γωνιά της πλατείας k i | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | s t̪ i | ɣ o n̪ i ɐ | t̪ i s | p l ɐ t̪ i ɐ s xpf thirties male 297 common_voice_el_26977887.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.4355 Τα διάφορα άγρια χόρτα είναι επιβλαβή στα λαχανικά. τα διάφορα άγρια χόρτα είναι επιβλαβή στα λαχανικά t̪ ɐ | ð i ɐ f o ɾ ɐ | ɐ ɣ ɾ i ɐ | x o ɾ t̪ ɐ | i n̪ ɛ | ɛ p i v l ɐ v i | s t̪ ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_24978934.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.8875 Έχω καψουρευτεί τη Ραφαέλα. έχω καψουρευτεί τη ραφαέλα ɛ x o | k ɐ p s u ɾ ɛ f t̪ i | t̪ i | ɾ ɐ f ɐ ɛ l ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_22252961.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3096 Η πρώτη του έξαψη είχε γίνει ακράτητος ενθουσιασμός η πρώτη του έξαψη είχε γίνει ακράτητος ενθουσιασμός i | p ɾ o t̪ i | t̪ u | ɛ k s ɐ p s i | i x ɛ | ɣ i n̪ i | ɐ k ɾ ɐ t̪ i t̪ o s | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21092217.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 τώρα που έχεις την καλή τύχη τώρα που έχεις την καλή τύχη t̪ o ɾ ɐ | p u | ɛ x i s | t̪ i n̪ | k ɐ l i | t̪ i x i xpf thirties male 305 common_voice_el_20542385.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.5896 Και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά το μέρος όπου φαίνονταν το φως και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά μέρος όπου φαίνονταν φως k ɛ | p i ɾ ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u s | k ɐ t̪ ɐ | m ɛ ɾ o s | o p u | f ɛ n̪ o d̪ ɐ n̪ | f o s xpf fourties male 291 common_voice_el_20893200.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1336 δώρο τέτοιο που, μόλις το δεις δώρο τέτοιο που μόλις το δεις ð o ɾ o | t̪ ɛ t̪ i o | p u | m o l i s | t̪ o | ð i s xpf thirties male 302 common_voice_el_20575546.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.9896 είπε το Βασιλόπουλο με αναμμένα μάτια είπε το βασιλόπουλο με αναμμένα μάτια i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_21826456.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Μα ήταν αμάθητη από τέτοιους δρόμους. μα ήταν αμάθητη από τέτοιους δρόμους m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ m ɐ θ i t̪ i | ɐ p o | t̪ ɛ t̪ i u s | ð ɾ o m u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20761306.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 Μα λοιπόν βρήκε θησαυρούς ο ζητιάνος ο εξάδελφος μου; μα λοιπόν βρήκε θησαυρούς ο ζητιάνος εξάδελφος μου m ɐ | l i p o n̪ | v ɾ i k ɛ | θ i s ɐ v ɾ u s | o | z i t̪ i ɐ n̪ o s | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_21635441.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 3.0776 είπε με θυμό ο πρωτομάστορης. είπε με θυμό ο πρωτομάστορης i p ɛ | m ɛ | θ i m o | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 250 common_voice_el_20446382.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 εγώ δεν μπορώ, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο λαχανιασμένο. εγώ δεν μπορώ αποκρίθηκε το βασιλόπουλο λαχανιασμένο ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | b o ɾ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20577627.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 6.4616 Στην αίθουσα υποδοχής ξαναφώναξε το όνομά του επόμενου ασθενή του στην αίθουσα υποδοχής ξαναφώναξε το όνομά του επόμενου ασθενή s t̪ i n̪ | ɛ θ u s ɐ | i p o ð o x i s | k s ɐ n̪ ɐ f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | o n̪ o m ɐ | t̪ u | ɛ p o m ɛ n̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf 290 common_voice_el_21703243.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 4.0895 που από τον καιρό και τη σκόνη που από τον καιρό και τη σκόνη p u | ɐ p o | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | k ɛ | t̪ i | s k o n̪ i xpf 242 common_voice_el_20506977.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Γιατί δεν πλάγιασες και συ; γιατί δεν πλάγιασες και συ ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | p l ɐ ɣ i ɐ s ɛ s | k ɛ | s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24969258.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 3.2475 και τώρα δεν κάνει πια τίποτα. και τώρα δεν κάνει πια τίποτα k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | p i ɐ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf 223 common_voice_el_26244999.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.7755 Τι μου κάθισες στο λαιμό σου, στη θέση της χρυσής σου αλυσίδας; τι μου κάθισες στο λαιμό σου στη θέση της χρυσής αλυσίδας t̪ i | m u | k ɐ θ i s ɛ s | s t̪ o | l ɛ m o | s u | s t̪ i | θ ɛ s i | t̪ i s | x ɾ i s i s | ɐ l i s i ð ɐ s xpf fifties male 301 common_voice_el_22047178.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.8936 Κλεπταποδόχος, αυτός που δέχεται αντικείμενα κλεπταποδόχος αυτός που δέχεται αντικείμενα k l ɛ p t̪ ɐ p o ð o x o s | ɐ f t̪ o s | p u | ð ɛ x ɛ t̪ ɛ | ɐ d̪ i k i m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_20471540.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 είχε χάσει πια το αρχικό του χρώμα είχε χάσει πια το αρχικό του χρώμα i x ɛ | x ɐ s i | p i ɐ | t̪ o | ɐ ɾ x i k o | t̪ u | x ɾ o m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21092216.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Ακούς λέει! είπε καταχαρούμενος ο δάσκαλος. ακούς λέει είπε καταχαρούμενος ο δάσκαλος ɐ k u s | l ɛ i | i p ɛ | k ɐ t̪ ɐ x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20542384.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.7496 Κρυμμένος πίσω από τα παράθυρα του κρυμμένος πίσω από τα παράθυρα του k ɾ i m ɛ n̪ o s | p i s o | ɐ p o | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ ɐ | t̪ u xpf fourties male 291 common_voice_el_20735050.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0376 Τι μου κάθισες στο λαιμό σου, στη θέση της χρυσής σου αλυσίδας; τι μου κάθισες στο λαιμό σου στη θέση της χρυσής αλυσίδας t̪ i | m u | k ɐ θ i s ɛ s | s t̪ o | l ɛ m o | s u | s t̪ i | θ ɛ s i | t̪ i s | x ɾ i s i s | ɐ l i s i ð ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_26244332.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1835 Δώσε μας λίγο κέρδος δώσε μας λίγο κέρδος ð o s ɛ | m ɐ s | l i ɣ o | k ɛ ɾ ð o s xpf fifties male 301 common_voice_el_24972189.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.7875 Βέβαια μάλλον θα χτυπούσε ο συναγερμός βέβαια μάλλον θα χτυπούσε ο συναγερμός v ɛ v ɛ ɐ | m ɐ l o n̪ | θ ɐ | x t̪ i p u s ɛ | o | s i n̪ ɐ ɣ ɛ ɾ m o s xpf teens male 287 common_voice_el_21091914.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Σαν να μην υπήρχε σαν να μην υπήρχε s ɐ n̪ | n̪ ɐ | m i n̪ | i p i ɾ x ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20518806.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 Και σκυμμένα στο χώμα, τ' αδέλφια ακολούθησαν τη ζωντανή γραμμή και σκυμμένα στο χώμα τ αδέλφια ακολούθησαν τη ζωντανή γραμμή k ɛ | s k i m ɛ n̪ ɐ | s t̪ o | x o m ɐ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | ɐ k o l u θ i s ɐ n̪ | t̪ i | z o d̪ ɐ n̪ i | ɣ ɾ ɐ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_20525043.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 και τον πήρε στο κυνηγητό στα σκοτεινά και τον πήρε στο κυνηγητό στα σκοτεινά k ɛ | t̪ o n̪ | p i ɾ ɛ | s t̪ o | k i n̪ i ɣ i t̪ o | s t̪ ɐ | s k o t̪ i n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24202552.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 5.1555 ο σιδεράς, αποκρίθηκε τρεμουλιαστά η φωνή. ο σιδεράς αποκρίθηκε τρεμουλιαστά η φωνή o | s i ð ɛ ɾ ɐ s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ s t̪ ɐ | i | f o n̪ i xpf thirties male 255 common_voice_el_24551580.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.7875 Δείξε μου που είναι το μεταλλείο δείξε μου που είναι το μεταλλείο ð i k s ɛ | m u | p u | i n̪ ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l i o xpf fourties male 288 common_voice_el_36843792.mp3 3e14d0e020b93de341bd0d33ca96c1556f415a3c74530c46537e1fe5a7ca587c4a3ed30ecafb197d5d7f8a5373caaae6777e691e9d3cc8ecb5ea429ef34ed2d4 el 4.3995 διέκοψε ο Βασιλιάς που άρχισε πάλι να θυμώνει. διέκοψε ο βασιλιάς που άρχισε πάλι να θυμώνει ð i ɛ k o p s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | p u | ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | n̪ ɐ | θ i m o n̪ i xpf fourties male 198 common_voice_el_20966077.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 Είναι ο στρατός. είναι ο στρατός i n̪ ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981855.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.4555 Ίσα στην ταβέρνα πήγε. ίσα στην ταβέρνα πήγε i s ɐ | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | p i ɣ ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_25652325.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 3.7155 Πέρασε η ώρα και θα αργήσω στο μάθημα. πέρασε η ώρα και θα αργήσω στο μάθημα p ɛ ɾ ɐ s ɛ | i | o ɾ ɐ | k ɛ | θ ɐ | ɐ ɾ ɣ i s o | s t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf twenties male 232 common_voice_el_20792217.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 Μα ο νέος δεν αποκρίθηκε, ούτε σάλεψε πια. μα ο νέος δεν αποκρίθηκε ούτε σάλεψε πια m ɐ | o | n̪ ɛ o s | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | u t̪ ɛ | s ɐ l ɛ p s ɛ | p i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24973341.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 4.7757 ρώτησε ο Βασιλιάς ξεκαρδισμένος στα γέλια. ρώτησε ο βασιλιάς ξεκαρδισμένος στα γέλια ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s m ɛ n̪ o s | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf 216 common_voice_el_25006258.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 5.1555 Ύστερα με φώναξε και μου έδωσε τούτο το κλειστό πανέρι ύστερα με φώναξε και μου έδωσε τούτο το κλειστό πανέρι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | m u | ɛ ð o s ɛ | t̪ u t̪ o | t̪ o | k l i s t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf fourties female 252 common_voice_el_21190544.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 πήγε και ήλθε δυο-τρεις φορές στην κάμαρα. πήγε και ήλθε δυο τρεις φορές στην κάμαρα p i ɣ ɛ | k ɛ | i l θ ɛ | ð i o | t̪ ɾ i s | f o ɾ ɛ s | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20517421.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 2.7416 Ποιος είναι αυτού; ποιος είναι αυτού p i o s | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ u xpf thirties male 272 common_voice_el_28715210.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 3.0315 Δε σε ρωτώ πώς τα λένε! δε σε ρωτώ πώς τα λένε ð ɛ | s ɛ | ɾ o t̪ o | p o s | t̪ ɐ | l ɛ n̪ ɛ xpf twenties male 234 common_voice_el_21712385.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Τι τα θες τώρα τα φλουριά, γιε μου! τι τα θες τώρα φλουριά γιε μου t̪ i | t̪ ɐ | θ ɛ s | t̪ o ɾ ɐ | f l u ɾ i ɐ | ɣ i ɛ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_27783433.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 2.4555 Τι εννοούσε η γριά; τι εννοούσε η γριά t̪ i | ɛ n̪ n̪ o u s ɛ | i | ɣ ɾ i ɐ xpf 226 common_voice_el_20525042.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.4616 είπε ο γερο-Βασιλιάς που δεν είχε χωνέψει ακόμα το γαϊδουρίσιο κεφάλι. είπε ο γερο βασιλιάς που δεν είχε χωνέψει ακόμα το γαϊδουρίσιο κεφάλι i p ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ s | p u | ð ɛ n̪ | i x ɛ | x o n̪ ɛ p s i | ɐ k o m ɐ | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_24551581.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.8035 Αχ, παιδί μου, ήταν τον καιρό που όλα πρόκοβαν εδώ! αχ παιδί μου ήταν τον καιρό που όλα πρόκοβαν εδώ ɐ x | p ɛ ð i | m u | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | p u | o l ɐ | p ɾ o k o v ɐ n̪ | ɛ ð o xpf fourties male 288 common_voice_el_21071455.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 Πού είναι; ρώτησε το Βασιλόπουλο. πού είναι ρώτησε το βασιλόπουλο p u | i n̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24972188.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.8235 Δεν πειράζει, σου δίνω το δίπλωμά του. δεν πειράζει σου δίνω το δίπλωμά του ð ɛ n̪ | p i ɾ ɐ z i | s u | ð i n̪ o | t̪ o | ð i p l o m ɐ | t̪ u xpf teens male 287 common_voice_el_20530921.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.0216 Πού είναι ο Βασιλιάς; πού είναι ο βασιλιάς p u | i n̪ ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_26695478.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 3.0675 σαν το περιβολάκι μου σαν το περιβολάκι μου s ɐ n̪ | t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | m u xpf twenties male 236 common_voice_el_21091915.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 να αντιληφθούν τη σημασία της παραγωγής προϊόντων να αντιληφθούν τη σημασία της παραγωγής προϊόντων n̪ ɐ | ɐ d̪ i l i f θ u n̪ | t̪ i | s i m ɐ s i ɐ | t̪ i s | p ɐ ɾ ɐ ɣ o ɣ i s | p ɾ o i o d̪ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660183.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 σε λίγες ώρες ίσως σε λίγες ώρες ίσως s ɛ | l i ɣ ɛ s | o ɾ ɛ s | i s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20517420.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.0616 Δεν πρόφθασε να τελειώσει τη φράση της δεν πρόφθασε να τελειώσει τη φράση της ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ i s xpf thirties male 272 common_voice_el_24973340.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 4.2717 Και το παλάτι από πού το έπαιρνε; και το παλάτι από πού έπαιρνε k ɛ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | ɐ p o | p u | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ xpf 216 common_voice_el_28715211.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 4.0035 Κούκλα είναι ώρα να σηκωθώ ψιθύρισε κούκλα είναι ώρα να σηκωθώ ψιθύρισε k u k l ɐ | i n̪ ɛ | o ɾ ɐ | n̪ ɐ | s i k o θ o | p s i θ i ɾ i s ɛ xpf twenties male 234 common_voice_el_20966076.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 Τι σχέση έχει; τι σχέση έχει t̪ i | s x ɛ s i | ɛ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_20792216.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.8616 Μου κακοφαίνεται μόνο που δε μου βρίσκεται τίποτα να σας φιλέψω μου κακοφαίνεται μόνο που δε βρίσκεται τίποτα να σας φιλέψω m u | k ɐ k o f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | m o n̪ o | p u | ð ɛ | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | n̪ ɐ | s ɐ s | f i l ɛ p s o xpf fourties male 303 common_voice_el_21711814.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Παράδες γυρεύεις εδώ, όταν ούτε ψωμί δεν μας αφήνουν; παράδες γυρεύεις εδώ όταν ούτε ψωμί δεν μας αφήνουν p ɐ ɾ ɐ ð ɛ s | ɣ i ɾ ɛ v i s | ɛ ð o | o t̪ ɐ n̪ | u t̪ ɛ | p s o m i | ð ɛ n̪ | m ɐ s | ɐ f i n̪ u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21434761.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.0216 και από μέσα έβγαλε δυο κότες ψημένες, τρεις μποτίλιες κρασί και από μέσα έβγαλε δυο κότες ψημένες τρεις μποτίλιες κρασί k ɛ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ð i o | k o t̪ ɛ s | p s i m ɛ n̪ ɛ s | t̪ ɾ i s | b o t̪ i l i ɛ s | k ɾ ɐ s i xpf thirties male 302 common_voice_el_20750438.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8856 οι μαύροι βράχοι, που εδώ κι εκεί ξεμύτιζαν από τα νερά οι μαύροι βράχοι που εδώ κι εκεί ξεμύτιζαν από τα νερά i | m ɐ v ɾ i | v ɾ ɐ x i | p u | ɛ ð o | k i | ɛ k i | k s ɛ m i t̪ i z ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20757969.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 Βγήκε έξω το Βασιλόπουλο, χωρίς ν' αποκριθεί. βγήκε έξω το βασιλόπουλο χωρίς ν αποκριθεί v ɣ i k ɛ | ɛ k s o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x o ɾ i s | n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21360884.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 σαν να μην υπήρχε σαν να μην υπήρχε s ɐ n̪ | n̪ ɐ | m i n̪ | i p i ɾ x ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20884400.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 και μαζεύοντας ό,τι καρπό έβρισκαν και μαζεύοντας ό τι καρπό έβρισκαν k ɛ | m ɐ z ɛ v o d̪ ɐ s | o | t̪ i | k ɐ ɾ p o | ɛ v ɾ i s k ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20704508.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.1256 Ο Βασιλιάς σήκωσε τα μάτια ο βασιλιάς σήκωσε τα μάτια o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_21060767.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 να τους δείξει πώς τα μεταχειρίζουνταν. να τους δείξει πώς τα μεταχειρίζουνταν n̪ ɐ | t̪ u s | ð i k s i | p o s | t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i z u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20704998.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.9416 Περιττό, είπε η Ειρηνούλα, να και το κλειδί. περιττό είπε η ειρηνούλα να και το κλειδί p ɛ ɾ i t̪ t̪ o | i p ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | n̪ ɐ | k ɛ | t̪ o | k l i ð i xpf thirties male 285 common_voice_el_20750439.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6936 Τους πήγε πισθάγκωνα δεμένους στη φυλακή τους πήγε πισθάγκωνα δεμένους στη φυλακή t̪ u s | p i ɣ ɛ | p i s θ ɐ ɡ o n̪ ɐ | ð ɛ m ɛ n̪ u s | s t̪ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_20757968.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4056 κι έτσι με την ησυχία μου συγύρισα το σπίτι του κι έτσι με την ησυχία μου συγύρισα το σπίτι του k i | ɛ t̪ s i | m ɛ | t̪ i n̪ | i s i x i ɐ | m u | s i ɣ i ɾ i s ɐ | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21360885.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 Η Ειρηνούλα ρίχθηκε μεταξύ στις αδελφές της. η ειρηνούλα ρίχθηκε μεταξύ στις αδελφές της i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɾ i x θ i k ɛ | m ɛ t̪ ɐ k s i | s t̪ i s | ɐ ð ɛ l f ɛ s | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20825112.mp3 ec672317ae6463f3a484dfe4df97e925d0cc5a81d2b0dc184619796ae2e37626082bdd13908c23aca7f5475755d76e16dd941dd31020727767d6d76a666109ef el 2.4296 Εσύ είσαι επιτέλους; εσύ είσαι επιτέλους ɛ s i | i s ɛ | ɛ p i t̪ ɛ l u s xpf male 82 common_voice_el_21711815.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Μην ξεχάσεις να του επαναλάβεις τα λόγια που σου είπα. μην ξεχάσεις να του επαναλάβεις τα λόγια που σου είπα m i n̪ | k s ɛ x ɐ s i s | n̪ ɐ | t̪ u | ɛ p ɐ n̪ ɐ l ɐ v i s | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | s u | i p ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24977910.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.4635 Πώς μου έφερες τόσο ορεκτικό κουνελάκι πώς μου έφερες τόσο ορεκτικό κουνελάκι p o s | m u | ɛ f ɛ ɾ ɛ s | t̪ o s o | o ɾ ɛ k t̪ i k o | k u n̪ ɛ l ɐ k i xpf fourties male 294 common_voice_el_20987956.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5096 Σαν πολύ εύκολα μου φαίνονται όλα σαν πολύ εύκολα μου φαίνονται όλα s ɐ n̪ | p o l i | ɛ f k o l ɐ | m u | f ɛ n̪ o d̪ ɛ | o l ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21060766.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 μα περισσότερο για να κρύψει την κοκκινάδα του προσώπου του. μα περισσότερο για να κρύψει την κοκκινάδα του προσώπου m ɐ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɾ i p s i | t̪ i n̪ | k o k i n̪ ɐ ð ɐ | t̪ u | p ɾ o s o p u xpf thirties male 304 common_voice_el_20704509.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.9816 Μπα, διέκοψε η Ειρηνούλα. μπα διέκοψε η ειρηνούλα b ɐ | ð i ɛ k o p s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_24387848.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 2.7075 Τώρα πες μου εσύ τώρα πες μου εσύ t̪ o ɾ ɐ | p ɛ s | m u | ɛ s i xpf 235 common_voice_el_24871811.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8955 αποκρίθηκε ο Κακομοιρίδης. αποκρίθηκε ο κακομοιρίδης ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 293 common_voice_el_32088267.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.3835 Δε θέλω δε θέλω ð ɛ | θ ɛ l o xpf 301 common_voice_el_20704999.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.5256 Βασιλιά μου και πατέρα μου βασιλιά μου και πατέρα v ɐ s i l i ɐ | m u | k ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_20744164.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 5.6696 Παρών. αποκρίθηκε η πνιγμένη φωνή του κουλού. παρών αποκρίθηκε η πνιγμένη φωνή του κουλού p ɐ ɾ o n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | p n̪ i ɣ m ɛ n̪ i | f o n̪ i | t̪ u | k u l u xpf twenties male 263 common_voice_el_20884401.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 το Βασιλόπουλο βρήκε το Βασιλιά με την Ειρηνούλα το βασιλόπουλο βρήκε βασιλιά με την ειρηνούλα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | v ɾ i k ɛ | v ɐ s i l i ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20672500.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.3016 Και οι δυο έπεσαν στα γόνατα, παραζαλισμένοι. και οι δυο έπεσαν στα γόνατα παραζαλισμένοι k ɛ | i | ð i o | ɛ p ɛ s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ z ɐ l i s m ɛ n̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_25995128.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6875 Εσύ μαγείρεψες; ρώτησε κατσουφιασμένος. εσύ μαγείρεψες ρώτησε κατσουφιασμένος ɛ s i | m ɐ ɣ i ɾ ɛ p s ɛ s | ɾ o t̪ i s ɛ | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21313387.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5896 Βγάζαμε και πορτοκάλια, μήλα, σταφύλια. βγάζαμε και πορτοκάλια μήλα σταφύλια v ɣ ɐ z ɐ m ɛ | k ɛ | p o ɾ t̪ o k ɐ l i ɐ | m i l ɐ | s t̪ ɐ f i l i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24972013.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.0755 παππού πες μας μία ιστορία για τα χρόνια τα παλιά παππού πες μας μία ιστορία για τα χρόνια παλιά p ɐ p u | p ɛ s | m ɐ s | m i ɐ | i s t̪ o ɾ i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | p ɐ l i ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_24830771.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.9235 άνοιξε δικό του συνεργείο. άνοιξε δικό του συνεργείο ɐ n̪ i k s ɛ | ð i k o | t̪ u | s i n̪ ɛ ɾ ɣ i o xpf fourties male 296 common_voice_el_20992560.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Η Βασίλισσα, απασχολημένη με τα γυαλάκια της η βασίλισσα απασχολημένη με τα γυαλάκια της i | v ɐ s i l i s ɐ | ɐ p ɐ s x o l i m ɛ n̪ i | m ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l ɐ k i ɐ | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21365186.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.9336 Μα πού αυτός! μα πού αυτός m ɐ | p u | ɐ f t̪ o s xpf 284 common_voice_el_24830517.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.5355 Ένας από τους χωρικούς γέλασε κοροϊδευτικά. ένας από τους χωρικούς γέλασε κοροϊδευτικά ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ u s | x o ɾ i k u s | ɣ ɛ l ɐ s ɛ | k o ɾ o i ð ɛ f t̪ i k ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_20446423.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 Μα δεν είχαν πια όπλα, γιατί οι στρατιώτες τα είχαν ρίξει φεύγοντας. μα δεν είχαν πια όπλα γιατί οι στρατιώτες τα ρίξει φεύγοντας m ɐ | ð ɛ n̪ | i x ɐ n̪ | p i ɐ | o p l ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ ɐ | ɾ i k s i | f ɛ v ɣ o d̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20577186.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Στην αγκαλιά του Βασιλόπουλου είχε ξεψυχήσει. στην αγκαλιά του βασιλόπουλου είχε ξεψυχήσει s t̪ i n̪ | ɐ ɡ ɐ l i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | i x ɛ | k s ɛ p s i x i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20478339.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 Πώς να τους βαστάξει; πώς να τους βαστάξει p o s | n̪ ɐ | t̪ u s | v ɐ s t̪ ɐ k s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20568894.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.0616 αποκρίθηκε το πεύκο. αποκρίθηκε το πεύκο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | p ɛ f k o xpf 289 common_voice_el_20578131.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.8376 Και η ζεστή φωνή του δέσποζε μέσα στην αναμπαμπούλα και η ζεστή φωνή του δέσποζε μέσα στην αναμπαμπούλα k ɛ | i | z ɛ s t̪ i | f o n̪ i | t̪ u | ð ɛ s p o z ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ b ɐ b u l ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_24981739.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 3.7875 Σα να είναι κι εύκολο να κάνει κανείς σα να είναι κι εύκολο κάνει κανείς s ɐ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | k i | ɛ f k o l o | k ɐ n̪ i | k ɐ n̪ i s xpf 220 common_voice_el_21530233.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 είπε συλλογισμένο το Βασιλόπουλο. είπε συλλογισμένο το βασιλόπουλο i p ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21326442.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 ρώτησε το Βασιλόπουλο. ρώτησε το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21091679.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Ούτε να φάει πια δεν έχει ούτε να φάει πια δεν έχει u t̪ ɛ | n̪ ɐ | f ɐ i | p i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_24830516.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.3835 Δεν έχει δρόμο. δεν έχει δρόμο ð ɛ n̪ | ɛ x i | ð ɾ o m o xpf fourties male 296 common_voice_el_20446422.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 χωρίς να του απαντήσει χωρίς να του απαντήσει x o ɾ i s | n̪ ɐ | t̪ u | ɐ p ɐ d̪ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_22012520.mp3 52a69eb6269451d35cef0fd47db881ccf7c6e73cf63d9f3e104e1da78d637bf9d178aae2e13373c5bd6a88474a1287677da3702cb7cbc562044f831864f29173 el 4.1096 και σίμωναν και αυτές, ανήσυχες, ν' ακούσουν. και σίμωναν αυτές ανήσυχες ν ακούσουν k ɛ | s i m o n̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ ɛ s | ɐ n̪ i s i x ɛ s | n̪ | ɐ k u s u n̪ xpf teens male 209 common_voice_el_24830770.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.7875 Ο Βασιλιάς σας είναι δω, ανάμεσά σας ο βασιλιάς σας είναι δω ανάμεσά o | v ɐ s i l i ɐ s | s ɐ s | i n̪ ɛ | ð o | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24987431.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.8235 Κανείς δε χρειάζεται να μάθει. κανείς δε χρειάζεται να μάθει k ɐ n̪ i s | ð ɛ | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | m ɐ θ i xpf 256 common_voice_el_21313386.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6536 Έκανε εκείνα που κάνουν όλοι στο παλάτι. έκανε εκείνα που κάνουν όλοι στο παλάτι ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ k i n̪ ɐ | p u | k ɐ n̪ u n̪ | o l i | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_21530232.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Τι πας να κάνεις αντίκρυ; τι πας να κάνεις αντίκρυ t̪ i | p ɐ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | ɐ d̪ i k ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_26245061.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9035 Μπορεί να ξεκινούν μια πρόταση ή να την τελειώνουν μπορεί να ξεκινούν μια πρόταση ή την τελειώνουν b o ɾ i | n̪ ɐ | k s ɛ k i n̪ u n̪ | m i ɐ | p ɾ o t̪ ɐ s i | i | t̪ i n̪ | t̪ ɛ l i o n̪ u n̪ xpf fifties male 301 common_voice_el_25698129.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.1475 Ποιος είναι αυτού; ποιος είναι αυτού p i o s | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ u xpf 280 common_voice_el_21326443.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Πήγε τρεχάτος, μελέτησε, έγραψε πήγε τρεχάτος μελέτησε έγραψε p i ɣ ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | m ɛ l ɛ t̪ i s ɛ | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_25209069.mp3 d96c2e72cd5f7ef13523adf718e9c05b908d0230907029718accef8591b90d8448a3aa8de7ac091c076ce456ad0856038ba9c2dbf021f6a54de1ad0f929b7d6e el 4.0035 Πήγε στου δασκάλου, έκανε το μάθημα του πήγε στου δασκάλου έκανε το μάθημα του p i ɣ ɛ | s t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ | t̪ u xpf 57 common_voice_el_20568895.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.0056 από ένα κρασάδικο βγήκε ένας κουτσός από ένα κρασάδικο βγήκε ένας κουτσός ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | k ɾ ɐ s ɐ ð i k o | v ɣ i k ɛ | ɛ n̪ ɐ s | k u t̪ s o s xpf 289 common_voice_el_20578130.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.9256 Και ξέρεις τι ήταν το φαγί και ξέρεις τι ήταν το φαγί k ɛ | k s ɛ ɾ i s | t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | f ɐ ɣ i xpf fourties male 292 common_voice_el_21236118.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.4936 αν δεν πρόφθαινε το Βασιλόπουλο να σπρώξει τη Ζήλιω στην κάμαρα της αν δεν πρόφθαινε το βασιλόπουλο να σπρώξει τη ζήλιω στην κάμαρα της ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | n̪ ɐ | s p ɾ o k s i | t̪ i | z i l i o | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 295 common_voice_el_20478338.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Τι σήμερα, τι αύριο! τι σήμερα αύριο t̪ i | s i m ɛ ɾ ɐ | ɐ v ɾ i o xpf fourties male 303 common_voice_el_20663100.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 7.6376 Έξαφνα ένα χέρι έπιασε το δικό της και μια λυπημένη φωνή μουρμούρισε έξαφνα ένα χέρι έπιασε το δικό της και μια λυπημένη φωνή μουρμούρισε ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ o | ð i k o | t̪ i s | k ɛ | m i ɐ | l i p i m ɛ n̪ i | f o n̪ i | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties male 262 common_voice_el_26244890.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 Εσένα σ' έβαλε η μοίρα αρχηγό. εσένα σ έβαλε η μοίρα αρχηγό ɛ s ɛ n̪ ɐ | s | ɛ v ɐ l ɛ | i | m i ɾ ɐ | ɐ ɾ x i ɣ o xpf fifties male 301 common_voice_el_20946573.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6616 Μας συμφέρει, εξακολούθησε ο Κακομοιρίδης. μας συμφέρει εξακολούθησε ο κακομοιρίδης m ɐ s | s i m f ɛ ɾ i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21660846.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Άλλη μια κλωτσιά στο πάτωμα άλλη μια κλωτσιά στο πάτωμα ɐ l i | m i ɐ | k l o t̪ s i ɐ | s t̪ o | p ɐ t̪ o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_27432055.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.7875 γιατί ξέρεις πολύ καλά πως αυτός έκλεψε τις κότες γιατί ξέρεις πολύ καλά πως αυτός έκλεψε τις κότες ɣ i ɐ t̪ i | k s ɛ ɾ i s | p o l i | k ɐ l ɐ | p o s | ɐ f t̪ o s | ɛ k l ɛ p s ɛ | t̪ i s | k o t̪ ɛ s xpf twenties other 276 common_voice_el_21071366.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Βγήκε από το δάσος, πέρασε τον κατάξερο κάμπο βγήκε από το δάσος πέρασε τον κατάξερο κάμπο v ɣ i k ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɐ k s ɛ ɾ o | k ɐ b o xpf thirties male 305 common_voice_el_20691684.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.7496 αποκρίθηκε ο δικαστής αποκρίθηκε ο δικαστής ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s xpf fourties male 286 common_voice_el_24973615.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.3475 Δεν κοροϊδεύω. δεν κοροϊδεύω ð ɛ n̪ | k o ɾ o i ð ɛ v o xpf thirties male 300 common_voice_el_25652417.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 8.4675 όπου τέσσερις ασθενείς με ορούς στα χέρια έπαιρναν υπομονετικά τη χημειοθεραπεία τους. όπου τέσσερις ασθενείς με ορούς στα χέρια έπαιρναν υπομονετικά τη χημειοθεραπεία τους o p u | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | ɐ s θ ɛ n̪ i s | m ɛ | o ɾ u s | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɐ n̪ | i p o m o n̪ ɛ t̪ i k ɐ | t̪ i | x i m i o θ ɛ ɾ ɐ p i ɐ | t̪ u s xpf 280 common_voice_el_21092179.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 και το λαρύγγι μου στέγνωσε. και το λαρύγγι μου στέγνωσε k ɛ | t̪ o | l ɐ ɾ i ɡ i | m u | s t̪ ɛ ɣ n̪ o s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252869.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Βρήκε μια φέτα και την άλέιψε με βούτυρο βρήκε μια φέτα και την άλέιψε με βούτυρο v ɾ i k ɛ | m i ɐ | f ɛ t̪ ɐ | k ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l ɛ i p s ɛ | m ɛ | v u t̪ i ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24971712.mp3 a44a21f0608d78f7ecae7675cc7903fc91742a62ccc576190500c13d3f678824a509634d2e645571564eaf8d6da3da29caed44bfcabf1f5a326105f3b594137d el 4.0035 την ώρα που ετοιμάζουνταν να βουτήσει το δάχτυλο της στο παστίτσιο. την ώρα που ετοιμάζουνταν να βουτήσει το δάχτυλο της στο παστίτσιο t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | ɛ t̪ i m ɐ z u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | v u t̪ i s i | t̪ o | ð ɐ x t̪ i l o | t̪ i s | s t̪ o | p ɐ s t̪ i t̪ s i o xpf 132 common_voice_el_21441735.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4616 Δε γύρισε ποτέ ο κουλός από το τελευταίο του ταξίδι, Αφέντη. δε γύρισε ποτέ ο κουλός από το τελευταίο του ταξίδι αφέντη ð ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | p o t̪ ɛ | o | k u l o s | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | t̪ u | t̪ ɐ k s i ð i | ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21349896.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.9496 πληρώνω πολλά, εξακολούθησε ο Βασιλιάς νευρικά. πληρώνω πολλά εξακολούθησε ο βασιλιάς νευρικά p l i ɾ o n̪ o | p o l ɐ | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ xpf 298 common_voice_el_24973473.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6715 και του έκανα ένα χαρτί. και του έκανα ένα χαρτί k ɛ | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɐ | ɛ n̪ ɐ | x ɐ ɾ t̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_24981191.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.4435 Ο νέος σηκώθηκε, έσκυψε από πάνω από το τραπέζι ο νέος σηκώθηκε έσκυψε από πάνω το τραπέζι o | n̪ ɛ o s | s i k o θ i k ɛ | ɛ s k i p s ɛ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf twenties male 299 common_voice_el_21711779.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Οι δύο νέοι τον ευχαρίστησαν καταχαρούμενοι. οι δύο νέοι τον ευχαρίστησαν καταχαρούμενοι i | ð i o | n̪ ɛ i | t̪ o n̪ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i s ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ x ɐ ɾ u m ɛ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20691685.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.4216 Φύλαξα φαγί για σένα και την Αφεντιά του φύλαξα φαγί για σένα και την αφεντιά του f i l ɐ k s ɐ | f ɐ ɣ i | ɣ i ɐ | s ɛ n̪ ɐ | k ɛ | t̪ i n̪ | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u xpf fourties male 286 common_voice_el_21737646.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9896 πριν αποφασίσει να πάει έξω να δει τι συμβαίνει πριν αποφασίσει να πάει έξω δει τι συμβαίνει p ɾ i n̪ | ɐ p o f ɐ s i s i | n̪ ɐ | p ɐ i | ɛ k s o | ð i | t̪ i | s i m v ɛ n̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_20663101.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.3976 ρώτησαν όλοι μαζί. ρώτησαν όλοι μαζί ɾ o t̪ i s ɐ n̪ | o l i | m ɐ z i xpf thirties male 262 common_voice_el_20946572.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Τι σήμερα, τι αύριο! τι σήμερα αύριο t̪ i | s i m ɛ ɾ ɐ | ɐ v ɾ i o xpf thirties male 304 common_voice_el_22252868.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 έτσι για να 'χω δουλειά και να μην κάθομαι. έτσι για να χω δουλειά και μην κάθομαι ɛ t̪ s i | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | x o | ð u l i ɐ | k ɛ | m i n̪ | k ɐ θ o m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20471448.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 ή στις τελευταίες σελίδες των τετραδίων ή στις τελευταίες σελίδες των τετραδίων i | s t̪ i s | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ s | s ɛ l i ð ɛ s | t̪ o n̪ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ð i o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20517312.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.3496 και ο μικρός τους διηγήθηκε πώς κέρδισε, δουλεύοντας και ο μικρός τους διηγήθηκε πώς κέρδισε δουλεύοντας k ɛ | o | m i k ɾ o s | t̪ u s | ð i ɣ i θ i k ɛ | p o s | k ɛ ɾ ð i s ɛ | ð u l ɛ v o d̪ ɐ s xpf thirties male 272 common_voice_el_21349897.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.5896 φώναξε του Πολύκαρπου που τον ακολουθούσε. φώναξε του πολύκαρπου που τον ακολουθούσε f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ u | p o l i k ɐ ɾ p u | p u | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ u s ɛ xpf 298 common_voice_el_21250084.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 6.1736 Θα ξυπνούσες πεθαμένο, εσύ, με την ψυχή σου είπε μ' ενθουσιασμό. θα ξυπνούσες πεθαμένο εσύ με την ψυχή σου είπε μ ενθουσιασμό θ ɐ | k s i p n̪ u s ɛ s | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o | ɛ s i | m ɛ | t̪ i n̪ | p s i x i | s u | i p ɛ | m | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o xpf thirties male 295 common_voice_el_30357918.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.5515 Έλειπε στη χώρα όπου πήγε μάρτυρας στη δίκη του Κακομοιρίδη έλειπε στη χώρα όπου πήγε μάρτυρας δίκη του κακομοιρίδη ɛ l i p ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | o p u | p i ɣ ɛ | m ɐ ɾ t̪ i ɾ ɐ s | ð i k i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf twenties male 281 common_voice_el_21364977.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.6536 και σαΐτες και λόγχες; και σαΐτες λόγχες k ɛ | s ɐ i t̪ ɛ s | l o ɣ x ɛ s xpf 284 common_voice_el_20584005.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 ο αδελφός σου άρχισε να φτιάνει τα όπλα ο αδελφός σου άρχισε να φτιάνει τα όπλα o | ɐ ð ɛ l f o s | s u | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | f t̪ i ɐ n̪ i | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24994463.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.5355 Έβγαλε μια φωνή και ρίχθηκε στο λαιμό του. έβγαλε μια φωνή και ρίχθηκε στο λαιμό του ɛ v ɣ ɐ l ɛ | m i ɐ | f o n̪ i | k ɛ | ɾ i x θ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u xpf fourties male 278 common_voice_el_24973614.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6715 Τα μάτια του Βασιλόπουλου άναψαν. τα μάτια του βασιλόπουλου άναψαν t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | ɐ n̪ ɐ p s ɐ n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_21092178.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 πρόσθεσε η Βασίλισσα. πρόσθεσε η βασίλισσα p ɾ o s θ ɛ s ɛ | i | v ɐ s i l i s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20840510.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6936 Με μια σπαθιά ο θείος Βασιλιάς του είχε κόψει το κεφάλι. με μια σπαθιά ο θείος βασιλιάς του είχε κόψει το κεφάλι m ɛ | m i ɐ | s p ɐ θ i ɐ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ u | i x ɛ | k o p s i | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_21501254.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.8616 Λίγη ώρα δε μίλησε ούτε ο ένας ούτε ο άλλος. λίγη ώρα δε μίλησε ούτε ο ένας άλλος l i ɣ i | o ɾ ɐ | ð ɛ | m i l i s ɛ | u t̪ ɛ | o | ɛ n̪ ɐ s | ɐ l o s xpf 298 common_voice_el_20433041.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 κοίταξε αν έχει μέσα κανένα καλό φαγάκι. κοίταξε αν έχει μέσα κανένα καλό φαγάκι k i t̪ ɐ k s ɛ | ɐ n̪ | ɛ x i | m ɛ s ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | k ɐ l o | f ɐ ɣ ɐ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_22731331.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 5.8616 συνάμα ξεπρόβαλαν από μέσα από τα δέντρα, δεξιά, αρματωμένοι καβαλαρέοι. συνάμα ξεπρόβαλαν από μέσα τα δέντρα δεξιά αρματωμένοι καβαλαρέοι s i n̪ ɐ m ɐ | k s ɛ p ɾ o v ɐ l ɐ n̪ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | ð ɛ k s i ɐ | ɐ ɾ m ɐ t̪ o m ɛ n̪ i | k ɐ v ɐ l ɐ ɾ ɛ i xpf 282 common_voice_el_20704960.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.1656 Ζήσε και στη φύση ζήσε και στη φύση z i s ɛ | k ɛ | s t̪ i | f i s i xpf thirties male 285 common_voice_el_21326388.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 και παίρναν απόφαση να του πουν που ήταν και παίρναν απόφαση να του πουν που ήταν k ɛ | p ɛ ɾ n̪ ɐ n̪ | ɐ p o f ɐ s i | n̪ ɐ | t̪ u | p u n̪ | p u | i t̪ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20573442.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.5016 Πού να βρει φλουριά; πού να βρει φλουριά p u | n̪ ɐ | v ɾ i | f l u ɾ i ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_21514951.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 του αποκρίθηκε ένας από τους παρόντες. του αποκρίθηκε ένας από τους παρόντες t̪ u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ u s | p ɐ ɾ o d̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24971670.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 4.0917 Και ξεκίνησε με την κόρη του Κακομοιρίδη. και ξεκίνησε με την κόρη του κακομοιρίδη k ɛ | k s ɛ k i n̪ i s ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties female 227 common_voice_el_24984035.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 2.8155 Και ο Κουκάκης. και ο κουκάκης k ɛ | o | k u k ɐ k i s xpf fourties male 278 common_voice_el_24971886.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 6.2355 ξέρεις γιατί δε μας ήθελε πριν στο κατώφλι του αυτός ο άνθρωπος; ξέρεις γιατί δε μας ήθελε πριν στο κατώφλι του αυτός ο άνθρωπος k s ɛ ɾ i s | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ | m ɐ s | i θ ɛ l ɛ | p ɾ i n̪ | s t̪ o | k ɐ t̪ o f l i | t̪ u | ɐ f t̪ o s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf teens male 287 common_voice_el_20576484.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.0376 ανέβαινε ο Βασιλιάς στο φρουραρχείο να ξεκουραστεί ανέβαινε ο βασιλιάς στο φρουραρχείο να ξεκουραστεί ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x i o | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_20888976.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 Φλουριά δεν έχω να σου δώσω φλουριά δεν έχω να σου δώσω f l u ɾ i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | n̪ ɐ | s u | ð o s o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973777.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.0675 ο Βασιλιάς σε ζητά αμέσως. ο βασιλιάς σε ζητά αμέσως o | v ɐ s i l i ɐ s | s ɛ | z i t̪ ɐ | ɐ m ɛ s o s xpf 275 common_voice_el_21190172.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 απολογήθηκε το Βασιλόπουλο. απολογήθηκε το βασιλόπουλο ɐ p o l o ɣ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21675221.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 Έτσι το 'θελε η μοίρα! έτσι το θελε η μοίρα ɛ t̪ s i | t̪ o | θ ɛ l ɛ | i | m i ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20569106.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 2.5256 Καλώς την! καλώς την k ɐ l o s | t̪ i n̪ xpf 289 common_voice_el_24908856.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8955 είχε τον πρώτο του ασθενή είχε τον πρώτο του ασθενή i x ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o | t̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf thirties male 293 common_voice_el_24890760.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.7235 Όλοι παραξενεύθηκαν με τα λόγια του Βασιλόπουλου. όλοι παραξενεύθηκαν με τα λόγια του βασιλόπουλου o l i | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ ɛ f θ i k ɐ n̪ | m ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf thirties male 293 common_voice_el_24969055.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 2.4915 Έλα αμέσως εδώ! έλα αμέσως εδώ ɛ l ɐ | ɐ m ɛ s o s | ɛ ð o xpf thirties male 265 common_voice_el_20889548.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 Το μαγειριό ήταν σε τάξη. το μαγειριό ήταν σε τάξη t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | i t̪ ɐ n̪ | s ɛ | t̪ ɐ k s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21499395.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Πώς μου έφερες τόσο ορεκτικό κουνελάκι πώς μου έφερες τόσο ορεκτικό κουνελάκι p o s | m u | ɛ f ɛ ɾ ɛ s | t̪ o s o | o ɾ ɛ k t̪ i k o | k u n̪ ɛ l ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_21037707.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 και φοβέριζαν τη γειτονιά. και φοβέριζαν τη γειτονιά k ɛ | f o v ɛ ɾ i z ɐ n̪ | t̪ i | ɣ i t̪ o n̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24984034.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.7155 Ούτε συ ούτε εγώ ούτε κανένας μας ούτε συ εγώ κανένας μας u t̪ ɛ | s i | ɛ ɣ o | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | m ɐ s xpf fourties male 278 common_voice_el_20993205.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9176 Ο Κακομοιρίδης έσκυψε και φίλησε το λιωμένο χρυσοκέντητο ρούχο του. ο κακομοιρίδης έσκυψε και φίλησε το λιωμένο χρυσοκέντητο ρούχο του o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | ɛ s k i p s ɛ | k ɛ | f i l i s ɛ | t̪ o | l i o m ɛ n̪ o | x ɾ i s o k ɛ d̪ i t̪ o | ɾ u x o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24973776.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 5.0835 διέκοψε το Βασιλόπουλο, μα θα σου προτείνω μια συμφωνία. διέκοψε το βασιλόπουλο μα θα σου προτείνω μια συμφωνία ð i ɛ k o p s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɐ | θ ɐ | s u | p ɾ o t̪ i n̪ o | m i ɐ | s i m f o n̪ i ɐ xpf 275 common_voice_el_20888977.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 Θα ήταν λιποταξία! θα ήταν λιποταξία θ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | l i p o t̪ ɐ k s i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_32297666.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.8755 Κάμποσην ώρα πήγαινε σιωπηλά, βαστώντας το χέρι της αδελφής του. κάμποσην ώρα πήγαινε σιωπηλά βαστώντας το χέρι της αδελφής του k ɐ b o s i n̪ | o ɾ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s i o p i l ɐ | v ɐ s t̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ i s | ɐ ð ɛ l f i s | t̪ u xpf 301 common_voice_el_21190173.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 Το ναυτικό της Αφεντιάς του του Βασιλιά, παρών! το ναυτικό της αφεντιάς του βασιλιά παρών t̪ o | n̪ ɐ f t̪ i k o | t̪ i s | ɐ f ɛ d̪ i ɐ s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | p ɐ ɾ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20576485.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.2456 Είναι τόσο ήσυχα και όμορφα! είναι τόσο ήσυχα και όμορφα i n̪ ɛ | t̪ o s o | i s i x ɐ | k ɛ | o m o ɾ f ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21501255.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 8.5496 και μια γριούλα με μειλίχιο πρόσωπο και κάτασπρα μαλλιά, τους έκανε νόημα να μπουν. και μια γριούλα με μειλίχιο πρόσωπο κάτασπρα μαλλιά τους έκανε νόημα να μπουν k ɛ | m i ɐ | ɣ ɾ i u l ɐ | m ɛ | m i l i x i o | p ɾ o s o p o | k ɐ t̪ ɐ s p ɾ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ u s | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ o i m ɐ | n̪ ɐ | b u n̪ xpf 298 common_voice_el_22731330.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.2616 Μα τι θαρρείς; μα τι θαρρείς m ɐ | t̪ i | θ ɐ ɾ i s xpf 282 common_voice_el_20433040.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Στον Αφέντη μου και Βασιλιά μου στον αφέντη μου και βασιλιά s t̪ o n̪ | ɐ f ɛ d̪ i | m u | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20840511.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 Και ρώτησε το αγόρι και ρώτησε το αγόρι k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24971671.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 3.3717 Πλάγι στο φανάρι πλάγι στο φανάρι p l ɐ ɣ i | s t̪ o | f ɐ n̪ ɐ ɾ i xpf thirties female 227 common_voice_el_21326389.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5976 Πλάγι στο φανάρι πλάγι στο φανάρι p l ɐ ɣ i | s t̪ o | f ɐ n̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20573443.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.1016 Φώναξε, σου είπα, το στόλαρχο! φώναξε σου είπα το στόλαρχο f o n̪ ɐ k s ɛ | s u | i p ɐ | t̪ o | s t̪ o l ɐ ɾ x o xpf fourties male 291 common_voice_el_21514950.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1496 ξεφώνισε φοβερίζοντας με το γρόθο του τον απόντα συγγενή του. ξεφώνισε φοβερίζοντας με το γρόθο του τον απόντα συγγενή k s ɛ f o n̪ i s ɛ | f o v ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | m ɛ | t̪ o | ɣ ɾ o θ o | t̪ u | t̪ o n̪ | ɐ p o d̪ ɐ | s i ɡ ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_27454602.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6075 δυο πίτες και μια σκούφια. δυο πίτες και μια σκούφια ð i o | p i t̪ ɛ s | k ɛ | m i ɐ | s k u f i ɐ xpf 301 common_voice_el_26244563.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.2355 Κρυφοσκούπισε ένα δάκρυ και κάθισε στο τραπέζι αναστενάζοντας. κρυφοσκούπισε ένα δάκρυ και κάθισε στο τραπέζι αναστενάζοντας k ɾ i f o s k u p i s ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð ɐ k ɾ i | k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ z o d̪ ɐ s xpf fifties male 301 common_voice_el_20889549.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Τότε δουλεύαμε. τότε δουλεύαμε t̪ o t̪ ɛ | ð u l ɛ v ɐ m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24890761.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.7675 και περπατώντας αργά-αργά, από την πλώρη στην πρύμη και περπατώντας αργά από την πλώρη στην πρύμη k ɛ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ o d̪ ɐ s | ɐ ɾ ɣ ɐ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p l o ɾ i | s t̪ i n̪ | p ɾ i m i xpf thirties male 293 common_voice_el_21675220.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Και σ' ένα λεπτό το τραπέζι έγινε άνω-κάτω και σ ένα λεπτό το τραπέζι έγινε άνω κάτω k ɛ | s | ɛ n̪ ɐ | l ɛ p t̪ o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | ɛ ɣ i n̪ ɛ | ɐ n̪ o | k ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20757990.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2216 πότε μισοσβησμένα και σα να έρχουνταν από πολύ μακριά. πότε μισοσβησμένα και σα να έρχουνταν από πολύ μακριά p o t̪ ɛ | m i s o s v i s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | s ɐ | n̪ ɐ | ɛ ɾ x u d̪ ɐ n̪ | ɐ p o | p o l i | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20569107.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.8936 Τα σμέουρα σαπίζουν, δε βαστούν! τα σμέουρα σαπίζουν δε βαστούν t̪ ɐ | s m ɛ u ɾ ɐ | s ɐ p i z u n̪ | ð ɛ | v ɐ s t̪ u n̪ xpf 289 common_voice_el_24908857.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.6435 Τρεχάτε, είπε ο Βασιλιάς στις παρακόρες τρεχάτε είπε ο βασιλιάς στις παρακόρες t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ ɛ | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ i s | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s xpf thirties male 293 common_voice_el_20458832.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 Είσαι παιδί! είσαι παιδί i s ɛ | p ɛ ð i xpf fourties male 303 common_voice_el_26244705.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.0675 Τι σας κάνουν; τι σας κάνουν t̪ i | s ɐ s | k ɐ n̪ u n̪ xpf fifties male 301 common_voice_el_24969054.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 4.4715 Είχε πει κάτι που τις έκανε να τσατιστούν μαζί του είχε πει κάτι που τις έκανε να τσατιστούν μαζί του i x ɛ | p i | k ɐ t̪ i | p u | t̪ i s | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ s ɐ t̪ i s t̪ u n̪ | m ɐ z i | t̪ u xpf thirties male 265 common_voice_el_28531502.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2475 Παρών, είπε πάλι ο κουλός. παρών είπε πάλι ο κουλός p ɐ ɾ o n̪ | i p ɛ | p ɐ l i | o | k u l o s xpf 301 common_voice_el_21326520.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 να δοκιμάσεις τι λογής τσιμπούν οι λόγχες να δοκιμάσεις τι λογής τσιμπούν οι λόγχες n̪ ɐ | ð o k i m ɐ s i s | t̪ i | l o ɣ i s | t̪ s i b u n̪ | i | l o ɣ x ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22125089.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5976 πήρε τη σχισμένη τραχηλιά της Ειρηνούλας κι έραψε τις τρύπες. πήρε τη σχισμένη τραχηλιά της ειρηνούλας κι έραψε τις τρύπες p i ɾ ɛ | t̪ i | s x i s m ɛ n̪ i | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s | k i | ɛ ɾ ɐ p s ɛ | t̪ i s | t̪ ɾ i p ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_26245364.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.7755 όπως κάθεται και ακουμπάει στο γραφείο και συνεχίζει να γράφει όπως κάθεται και ακουμπάει στο γραφείο συνεχίζει να γράφει o p o s | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | k ɛ | ɐ k u b ɐ i | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | s i n̪ ɛ x i z i | n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ f i xpf fifties male 301 common_voice_el_24978100.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.3635 Δε γύρισε ποτέ ο κουλός από το τελευταίο του ταξίδι, Αφέντη. δε γύρισε ποτέ ο κουλός από το τελευταίο του ταξίδι αφέντη ð ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | p o t̪ ɛ | o | k u l o s | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | t̪ u | t̪ ɐ k s i ð i | ɐ f ɛ d̪ i xpf fourties male 294 common_voice_el_24991108.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.2915 Άρχισες, βλέπω, να βάζεις σε πράξη τις συμβουλές της Γνώσης άρχισες βλέπω να βάζεις σε πράξη τις συμβουλές της γνώσης ɐ ɾ x i s ɛ s | v l ɛ p o | n̪ ɐ | v ɐ z i s | s ɛ | p ɾ ɐ k s i | t̪ i s | s i m v u l ɛ s | t̪ i s | ɣ n̪ o s i s xpf thirties male 300 common_voice_el_21060351.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Πήγαινε συ να κοιμηθείς, πατέρα πήγαινε συ να κοιμηθείς πατέρα p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s i | n̪ ɐ | k i m i θ i s | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_26997305.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 4.7955 Βρήκε το δάσκαλο και τον αδελφό του βρήκε το δάσκαλο και τον αδελφό του v ɾ i k ɛ | t̪ o | ð ɐ s k ɐ l o | k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ u xpf 214 common_voice_el_28566154.mp3 62f1bad37b2533de898e99702ae9f29bc23ca6df53655801f961208b2b19460450cf8b9d3f27f784fd575aca86d90d56335a87a09ec86e53c8c756fe542f560d el 3.9675 μήτε στα χωράφια μήτε στους δρόμους! μήτε στα χωράφια στους δρόμους m i t̪ ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ | s t̪ u s | ð ɾ o m u s xpf male 190 common_voice_el_24970076.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 3.2835 Είναι άραγε κακό; είναι άραγε κακό i n̪ ɛ | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | k ɐ k o xpf 244 common_voice_el_27003362.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.2835 Το παιδί έδειξε με το χέρι το παιδί έδειξε με χέρι t̪ o | p ɛ ð i | ɛ ð i k s ɛ | m ɛ | x ɛ ɾ i xpf thirties male 273 common_voice_el_24652954.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9675 και καινούρια δεν παραγγέλνει πια το παλάτι και καινούρια δεν παραγγέλνει πια το παλάτι k ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ ɐ ɡ ɛ l n̪ i | p i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_26695481.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 3.1755 και αποκοιμήθηκαν και αποκοιμήθηκαν k ɛ | ɐ p o k i m i θ i k ɐ n̪ xpf twenties male 236 common_voice_el_22287740.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.3896 Στο μεταλλείο θα κατεβαίνουν οι φυλακισμένοι, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. στο μεταλλείο θα κατεβαίνουν οι φυλακισμένοι αποκρίθηκε το βασιλόπουλο s t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l i o | θ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ u n̪ | i | f i l ɐ k i s m ɛ n̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_24970210.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 3.1755 τα έκρυψε στην τσέπη της. τα έκρυψε στην τσέπη της t̪ ɐ | ɛ k ɾ i p s ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ i s xpf 244 common_voice_el_24987552.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.9675 με κατσουφιασμένο πρόσωπο και βρώμικα ρούχα. με κατσουφιασμένο πρόσωπο και βρώμικα ρούχα m ɛ | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ o | p ɾ o s o p o | k ɛ | v ɾ o m i k ɐ | ɾ u x ɐ xpf 269 common_voice_el_24972171.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.1755 Είναι πολύ μεγάλο. είναι πολύ μεγάλο i n̪ ɛ | p o l i | m ɛ ɣ ɐ l o xpf teens male 287 common_voice_el_30719700.mp3 fa0a260c362fd25c4f32ccf68eead1d512b305196bd93959249a837ea6f4aeb87602edd48b85abdeed3b22a26798857807284674e20f607bffcbfb63dd718967 el 3.5715 να φτιάσει τόσα όπλα; να φτιάσει τόσα όπλα n̪ ɐ | f t̪ i ɐ s i | t̪ o s ɐ | o p l ɐ xpf 35 common_voice_el_21060350.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 να μας χαιρετήσουν οι μουσαφιρέοι να μας χαιρετήσουν οι μουσαφιρέοι n̪ ɐ | m ɐ s | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s u n̪ | i | m u s ɐ f i ɾ ɛ i xpf thirties male 304 common_voice_el_28970299.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.5715 Ο Πανουργάκος είναι δυνατός! ο πανουργάκος είναι δυνατός o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | i n̪ ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ o s xpf twenties male 281 common_voice_el_21326521.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Δεν έχει στρατιώτες. δεν έχει στρατιώτες ð ɛ n̪ | ɛ x i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20471382.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.3416 Εκείνη την ώρα έφθασαν μερικοί στρατιώτες σέρνοντας μαζί τους τον κυρ-Λαγόκαρδο. εκείνη την ώρα έφθασαν μερικοί στρατιώτες σέρνοντας μαζί τους τον κυρ λαγόκαρδο ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | m ɐ z i | t̪ u s | t̪ o n̪ | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o xpf fourties male 303 common_voice_el_26695480.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 3.4635 και πάω στου Άρχοντα θείου και πάω στου άρχοντα θείου k ɛ | p ɐ o | s t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | θ i u xpf twenties male 236 common_voice_el_24987553.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 2.3475 Έλα αμέσως εδώ! έλα αμέσως εδώ ɛ l ɐ | ɐ m ɛ s o s | ɛ ð o xpf 269 common_voice_el_22327292.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Θέλω να πω, πως πήγαινα τις πέτρες στη χώρα θέλω να πω πως πήγαινα τις πέτρες στη χώρα θ ɛ l o | n̪ ɐ | p o | p o s | p i ɣ ɛ n̪ ɐ | t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21277829.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.6776 και την ταρακουνάει για τα καλά ενώ σχεδόν φωνάζει και την ταρακουνάει για τα καλά ενώ σχεδόν φωνάζει k ɛ | t̪ i n̪ | t̪ ɐ ɾ ɐ k u n̪ ɐ i | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | ɛ n̪ o | s x ɛ ð o n̪ | f o n̪ ɐ z i xpf thirties male 295 common_voice_el_20678147.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Και τι σε πληρώνει η Αφεντιά του και τι σε πληρώνει η αφεντιά του k ɛ | t̪ i | s ɛ | p l i ɾ o n̪ i | i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24970077.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 3.2835 Μητέρα, ξύπνα! μητέρα ξύπνα m i t̪ ɛ ɾ ɐ | k s i p n̪ ɐ xpf 244 common_voice_el_20864822.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2456 Σήκω να ζεστάνεις λίγο γάλα και να φέρεις μερικά παξιμάδια. σήκω να ζεστάνεις λίγο γάλα και φέρεις μερικά παξιμάδια s i k o | n̪ ɐ | z ɛ s t̪ ɐ n̪ i s | l i ɣ o | ɣ ɐ l ɐ | k ɛ | f ɛ ɾ i s | m ɛ ɾ i k ɐ | p ɐ k s i m ɐ ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20893196.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1256 μας είπε μας μας είπε m ɐ s | i p ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_21465903.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.5096 Και τους εξήγησε πως απ' έξω έγραφε και τους εξήγησε πως απ έξω έγραφε k ɛ | t̪ u s | ɛ k s i ɣ i s ɛ | p o s | ɐ p | ɛ k s o | ɛ ɣ ɾ ɐ f ɛ xpf thirties other 274 common_voice_el_27248199.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6075 πήγε να παραδώσει του πατέρα του το γράμμα πήγε να παραδώσει του πατέρα το γράμμα p i ɣ ɛ | n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ ð o s i | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ xpf 301 common_voice_el_20672463.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.2056 λίγα δροσερά σμέουρα, που ήταν το καμάρι μου! λίγα δροσερά σμέουρα που ήταν το καμάρι μου l i ɣ ɐ | ð ɾ o s ɛ ɾ ɐ | s m ɛ u ɾ ɐ | p u | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | k ɐ m ɐ ɾ i | m u xpf thirties male 297 common_voice_el_21350013.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.1016 για να βγάλω το ψωμί μου για να βγάλω το ψωμί μου ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l o | t̪ o | p s o m i | m u xpf 298 common_voice_el_21711780.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Και συ, Ειρηνούλα; και συ ειρηνούλα k ɛ | s i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21235486.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.1096 και μας διηγήθηκαν πως ο εχθρός πέρασε τα σύνορα και μας διηγήθηκαν πως ο εχθρός πέρασε τα σύνορα k ɛ | m ɐ s | ð i ɣ i θ i k ɐ n̪ | p o s | o | ɛ x θ ɾ o s | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20893197.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2056 είναι η διατήρηση του δασικού χαρακτήρα αυτής είναι η διατήρηση του δασικού χαρακτήρα αυτής i n̪ ɛ | i | ð i ɐ t̪ i ɾ i s i | t̪ u | ð ɐ s i k u | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ ɐ | ɐ f t̪ i s xpf thirties male 302 common_voice_el_21092180.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 Σκέφθηκα πως αν σου στείλω φλουριά σκέφθηκα πως αν σου στείλω φλουριά s k ɛ f θ i k ɐ | p o s | ɐ n̪ | s u | s t̪ i l o | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24871785.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7155 μα την ίδια ώρα έφθασε ο άλλος μα την ίδια ώρα έφθασε ο άλλος m ɐ | t̪ i n̪ | i ð i ɐ | o ɾ ɐ | ɛ f θ ɐ s ɛ | o | ɐ l o s xpf thirties male 293 common_voice_el_21350012.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.4616 Γι' αυτό πάμε κατά διαβόλου. γι αυτό πάμε κατά διαβόλου ɣ i | ɐ f t̪ o | p ɐ m ɛ | k ɐ t̪ ɐ | ð i ɐ v o l u xpf 298 common_voice_el_20672462.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.9896 Πώς να τιμωρήσεις κλέφτη ή προδότη πώς να τιμωρήσεις κλέφτη ή προδότη p o s | n̪ ɐ | t̪ i m o ɾ i s i s | k l ɛ f t̪ i | i | p ɾ o ð o t̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_26977976.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.2475 φάνηκε στην επιφάνεια του νερού. φάνηκε στην επιφάνεια του νερού f ɐ n̪ i k ɛ | s t̪ i n̪ | ɛ p i f ɐ n̪ i ɐ | t̪ u | n̪ ɛ ɾ u xpf thirties male 273 common_voice_el_20864823.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 Το είδαν το Βασιλόπουλο που πέρασε το ποτάμι χθες το είδαν βασιλόπουλο που πέρασε ποτάμι χθες t̪ o | i ð ɐ n̪ | v ɐ s i l o p u l o | p u | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | p o t̪ ɐ m i | x θ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24977872.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.0675 ρώτησε ο Κακομοιρίδης. ρώτησε ο κακομοιρίδης ɾ o t̪ i s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf fourties male 294 common_voice_el_21711781.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 Βέβαια! βέβαια v ɛ v ɛ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20583963.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 2.8856 Τι σας κάνουν; τι σας κάνουν t̪ i | s ɐ s | k ɐ n̪ u n̪ xpf fourties male 292 common_voice_el_23912768.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 2.9816 θα μου σκορπίζουν τα χαρτιά θα μου σκορπίζουν τα χαρτιά θ ɐ | m u | s k o ɾ p i z u n̪ | t̪ ɐ | x ɐ ɾ t̪ i ɐ xpf 219 common_voice_el_21391963.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5976 έσχισε το ρούχο του έσχισε το ρούχο του ɛ s x i s ɛ | t̪ o | ɾ u x o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24973223.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.6515 Το Βασιλόπουλο κατάλαβε αμέσως πόσο μπορούσε να ωφεληθεί από αυτή την αμέλεια. το βασιλόπουλο κατάλαβε αμέσως πόσο μπορούσε να ωφεληθεί από αυτή την αμέλεια t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ | ɐ m ɛ s o s | p o s o | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | o f ɛ l i θ i | ɐ p o | ɐ f t̪ i | t̪ i n̪ | ɐ m ɛ l i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21190640.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 που να του γυρέψει βοήθεια ή συμβουλή. που να του γυρέψει βοήθεια ή συμβουλή p u | n̪ ɐ | t̪ u | ɣ i ɾ ɛ p s i | v o i θ i ɐ | i | s i m v u l i xpf thirties male 305 common_voice_el_21501700.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.3096 Μια στιγμή ο εξάδελφος Βασιλιάς έμεινε άφωνος. μια στιγμή ο εξάδελφος βασιλιάς έμεινε άφωνος m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | o | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ m i n̪ ɛ | ɐ f o n̪ o s xpf 298 common_voice_el_21712081.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Κι εγώ μ' ένα τέτοιο κομμάτι δείπνησα. κι εγώ μ ένα τέτοιο κομμάτι δείπνησα k i | ɛ ɣ o | m | ɛ n̪ ɐ | t̪ ɛ t̪ i o | k o m ɐ t̪ i | ð i p n̪ i s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21435005.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5176 Χτίζει, λέει, καράβια και αγοράζει, λέει, σπαθιά! χτίζει λέει καράβια και αγοράζει σπαθιά x t̪ i z i | l ɛ i | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ o ɾ ɐ z i | s p ɐ θ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_22327309.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Έλα μαζί μου, είπε, θα σκάσω εδώ μέσα! έλα μαζί μου είπε θα σκάσω εδώ μέσα ɛ l ɐ | m ɐ z i | m u | i p ɛ | θ ɐ | s k ɐ s o | ɛ ð o | m ɛ s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21105438.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.3416 Και σεις, τι κάνατε; και σεις τι κάνατε k ɛ | s i s | t̪ i | k ɐ n̪ ɐ t̪ ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_21660286.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 το άνοιξε το άνοιξε t̪ o | ɐ n̪ i k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20492006.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Θέλεις δυο μέρες να πας στου Άρχοντα εξαδέλφου μου; θέλεις δυο μέρες να πας στου άρχοντα εξαδέλφου μου θ ɛ l i s | ð i o | m ɛ ɾ ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ s | s t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_24980999.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.5635 Πώς τους ξεφορτώθηκες; πώς τους ξεφορτώθηκες p o s | t̪ u s | k s ɛ f o ɾ t̪ o θ i k ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_24979034.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.6435 η δίκη, εκείνη την ώρα, είχε τελειώσει. η δίκη εκείνη την ώρα είχε τελειώσει i | ð i k i | ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | i x ɛ | t̪ ɛ l i o s i xpf fourties male 294 common_voice_el_20448852.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.2616 στο πληκτρολόγιο με τη ζελατίνα που αλλάζεται κάθε εβδομάδα στο πληκτρολόγιο με τη ζελατίνα που αλλάζεται κάθε εβδομάδα s t̪ o | p l i k t̪ ɾ o l o ɣ i o | m ɛ | t̪ i | z ɛ l ɐ t̪ i n̪ ɐ | p u | ɐ l ɐ z ɛ t̪ ɛ | k ɐ θ ɛ | ɛ v ð o m ɐ ð ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21091876.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8616 Λέγε, τι θέλεις; λέγε τι θέλεις l ɛ ɣ ɛ | t̪ i | θ ɛ l i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24551684.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.1475 Ο Πανουργάκος είναι δυνατός! ο πανουργάκος είναι δυνατός o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | i n̪ ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ o s xpf fourties male 288 common_voice_el_21501701.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.3896 Κοιμήθηκε τόσο βαθιά που δεν άκουσε τα ψιθυρίσματα των δέντρων κοιμήθηκε τόσο βαθιά που δεν άκουσε τα ψιθυρίσματα των δέντρων k i m i θ i k ɛ | t̪ o s o | v ɐ θ i ɐ | p u | ð ɛ n̪ | ɐ k u s ɛ | t̪ ɐ | p s i θ i ɾ i s m ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð ɛ d̪ ɾ o n̪ xpf 298 common_voice_el_24973044.mp3 c4c3138875e77b181b19e9eef5d9fd58f33a807568f2255503902d11be1aac28bb389801b6de3773eae4a0687a8f9fef85ee5d8a9208797c495e38a6c9659ea6 el 5.0475 θα σου δώσω φαγί να χορτάσεις. θα σου δώσω φαγί να χορτάσεις θ ɐ | s u | ð o s o | f ɐ ɣ i | n̪ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ s i s xpf 77 common_voice_el_21712080.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Μα η γριά χαμογέλασε μόνο. μα η γριά χαμογέλασε μόνο m ɐ | i | ɣ ɾ i ɐ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | m o n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21435004.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4456 Σπάσετε την πόρτα, πρόσταξε το Βασιλόπουλο. σπάσετε την πόρτα πρόσταξε το βασιλόπουλο s p ɐ s ɛ t̪ ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_20583962.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.0696 και αρπάζοντας το κοντάρι του το έμπηξε με ορμή στον πάτο. και αρπάζοντας το κοντάρι του έμπηξε με ορμή στον πάτο k ɛ | ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u | ɛ b i k s ɛ | m ɛ | o ɾ m i | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o xpf fourties male 292 common_voice_el_24973222.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9235 Δεν είναι αυτή δουλεία για τα χεράκια σου! δεν είναι αυτή δουλεία για τα χεράκια σου ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ i | ð u l i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ ɐ k i ɐ | s u xpf thirties male 300 common_voice_el_20517542.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 2.2856 Μα ήταν τόσο κουρασμένος μα ήταν τόσο κουρασμένος m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o s o | k u ɾ ɐ s m ɛ n̪ o s xpf 248 common_voice_el_23912769.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 4.4216 Η μούρη του ανθρώπου αυτού μου φαίνεται κάπως ύποπτη η μούρη του ανθρώπου αυτού μου φαίνεται κάπως ύποπτη i | m u ɾ i | t̪ u | ɐ n̪ θ ɾ o p u | ɐ f t̪ u | m u | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɐ p o s | i p o p t̪ i xpf 219 common_voice_el_21391962.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Στον κάμπο μάζεψαν κι ένα μάτσο αγριόχορτα. στον κάμπο μάζεψαν κι ένα μάτσο αγριόχορτα s t̪ o n̪ | k ɐ b o | m ɐ z ɛ p s ɐ n̪ | k i | ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ s o | ɐ ɣ ɾ i o x o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22125112.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 βαστούσε από τη φούστα τη φουρκισμένη Πικρόχολη. βαστούσε από τη φούστα φουρκισμένη πικρόχολη v ɐ s t̪ u s ɛ | ɐ p o | t̪ i | f u s t̪ ɐ | f u ɾ k i s m ɛ n̪ i | p i k ɾ o x o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20448853.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 Μα δε βρήκε τίποτα. μα δε βρήκε τίποτα m ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20492007.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Ο Πανουργάκος θα πήρε άλογο, είπε απότομα. ο πανουργάκος θα πήρε άλογο είπε απότομα o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | θ ɐ | p i ɾ ɛ | ɐ l o ɣ o | i p ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24980998.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.4555 Εσένα ρωτώ, γιε μου. εσένα ρωτώ γιε μου ɛ s ɛ n̪ ɐ | ɾ o t̪ o | ɣ i ɛ | m u xpf twenties male 299 common_voice_el_24979035.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.8675 και το ποτάμι τον σκέπασε με το ασημένιο του σάβανο. και το ποτάμι τον σκέπασε με ασημένιο του σάβανο k ɛ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | t̪ o n̪ | s k ɛ p ɐ s ɛ | m ɛ | ɐ s i m ɛ n̪ i o | t̪ u | s ɐ v ɐ n̪ o xpf fourties male 294 common_voice_el_26244251.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7155 Χαμογέλασε χαμογέλασε x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf 301 common_voice_el_24551685.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.1635 Έστειλε ένα σώμα προσκόπους να δουν τι ήταν αυτά τα κάστρα. έστειλε ένα σώμα προσκόπους να δουν τι ήταν αυτά τα κάστρα ɛ s t̪ i l ɛ | ɛ n̪ ɐ | s o m ɐ | p ɾ o s k o p u s | n̪ ɐ | ð u n̪ | t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ ɐ | t̪ ɐ | k ɐ s t̪ ɾ ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_21105439.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.2216 Έσπρωξε το πιάτο της πέρα έσπρωξε το πιάτο της πέρα ɛ s p ɾ o k s ɛ | t̪ o | p i ɐ t̪ o | t̪ i s | p ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_25000254.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7795 Θα ήταν λιποταξία! θα ήταν λιποταξία θ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | l i p o t̪ ɐ k s i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21091681.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Ο θησαυρός χάθηκε! ο θησαυρός χάθηκε o | θ i s ɐ v ɾ o s | x ɐ θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24202431.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 3.7515 Και θα ήταν ανανδρία αν σώπαινε! και θα ήταν ανανδρία αν σώπαινε k ɛ | θ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ n̪ ð ɾ i ɐ | ɐ n̪ | s o p ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 255 common_voice_el_21660287.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1896 Λοιπόν; λοιπόν l i p o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973419.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 Το πρόσωπο του ήταν σκοτισμένο. το πρόσωπο του ήταν σκοτισμένο t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | s k o t̪ i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_21085781.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 και να περιμένει να δει ποιος θα ξεκινούσε να σηκώνεται και να περιμένει δει ποιος θα ξεκινούσε σηκώνεται k ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ i | ð i | p i o s | θ ɐ | k s ɛ k i n̪ u s ɛ | s i k o n̪ ɛ t̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20743154.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 Ο κότσυφας πήδηξε κοντά της και ψιθύρισε ο κότσυφας πήδηξε κοντά της και ψιθύρισε o | k o t̪ s i f ɐ s | p i ð i k s ɛ | k o d̪ ɐ | t̪ i s | k ɛ | p s i θ i ɾ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22570781.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.2234 μας κλέβουν ό,τι βρίσκεται στα περιβόλια μας κλέβουν ό τι βρίσκεται στα περιβόλια m ɐ s | k l ɛ v u n̪ | o | t̪ i | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | p ɛ ɾ i v o l i ɐ xpf 264 common_voice_el_20680113.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.3016 γιατί, στα πόδια του όρθιου βουνού γιατί στα πόδια του όρθιου βουνού ɣ i ɐ t̪ i | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ u | o ɾ θ i u | v u n̪ u xpf fourties male 292 common_voice_el_21092113.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 ξέσπασε και του είπε με πίκρα. ξέσπασε και του είπε με πίκρα k s ɛ s p ɐ s ɛ | k ɛ | t̪ u | i p ɛ | m ɛ | p i k ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21711712.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Το Βασιλόπουλο τον διέκοψε το βασιλόπουλο τον διέκοψε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | ð i ɛ k o p s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20435026.mp3 01ee6acd2fe2f3040eec8e1daa543788eeced7f5bad57f84a93010d6bffbaefada3930a70260570c9544bec0f1474b8a119f70baa4da919270f243eaa8a41c76 el 4.4936 Ύστερα δίπλωσε τα χέρια του από κάτω από το κεφάλι του και αποκοιμήθηκε. ύστερα δίπλωσε τα χέρια του από κάτω το κεφάλι και αποκοιμήθηκε i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ð i p l o s ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | ɐ p o | k ɐ t̪ o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | ɐ p o k i m i θ i k ɛ xpf 109 common_voice_el_20539330.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Απλά μου ανανέωσαν την αναρρωτική άδεια απλά μου ανανέωσαν την αναρρωτική άδεια ɐ p l ɐ | m u | ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ o s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɾ o t̪ i k i | ɐ ð i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20437121.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 για την Ειρηνούλα που τσιγάριζε το κυνήγι. για την ειρηνούλα που τσιγάριζε το κυνήγι ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | p u | t̪ s i ɣ ɐ ɾ i z ɛ | t̪ o | k i n̪ i ɣ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20680112.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.9176 καθήστε να ξεκουραστείτε. καθήστε να ξεκουραστείτε k ɐ θ i s t̪ ɛ | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i t̪ ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_21060696.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 η κόρη του Κακομοιρίδη έψησε καφέ η κόρη του κακομοιρίδη έψησε καφέ i | k o ɾ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɛ p s i s ɛ | k ɐ f ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_22731238.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.5416 αν και ο καφές ήταν γενικά τόσο κακός που αν και ο καφές ήταν γενικά τόσο κακός που ɐ n̪ | k ɛ | o | k ɐ f ɛ s | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɛ n̪ i k ɐ | t̪ o s o | k ɐ k o s | p u xpf 282 common_voice_el_24973418.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.0755 αποκρίθηκε ο Κακομοιρίδης με δάκρυα στη φωνή. αποκρίθηκε ο κακομοιρίδης με δάκρυα στη φωνή ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20938899.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Έβγαλε μια φωνή και ρίχθηκε στο λαιμό του. έβγαλε μια φωνή και ρίχθηκε στο λαιμό του ɛ v ɣ ɐ l ɛ | m i ɐ | f o n̪ i | k ɛ | ɾ i x θ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21085780.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 και πως μερικά αλητόπαιδα ήταν να έλθουν και πως μερικά αλητόπαιδα ήταν να έλθουν k ɛ | p o s | m ɛ ɾ i k ɐ | ɐ l i t̪ o p ɛ ð ɐ | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɛ l θ u n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20471422.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5016 Μεγαλέμπορος στα ξένα, Αφέντη μου, αποκρίθηκε ο πρωτοβεστιάριος. μεγαλέμπορος στα ξένα αφέντη μου αποκρίθηκε ο πρωτοβεστιάριος m ɛ ɣ ɐ l ɛ b o ɾ o s | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ | ɐ f ɛ d̪ i | m u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20437120.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9096 Έχασε τον ύπνο του και χολόσκανε τόσο, που ούτε να φάγει πια δεν μπορούσε. έχασε τον ύπνο του και χολόσκανε τόσο που ούτε να φάγει πια δεν μπορούσε ɛ x ɐ s ɛ | t̪ o n̪ | i p n̪ o | t̪ u | k ɛ | x o l o s k ɐ n̪ ɛ | t̪ o s o | p u | u t̪ ɛ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ i | p i ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21760843.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.8616 Και ποιος είσαι συ; και ποιος είσαι συ k ɛ | p i o s | i s ɛ | s i xpf thirties male 302 common_voice_el_26680825.mp3 e0022a7064aa322433268b72b9ec24938c8c14f10cb2b29d8f88fdb840435623c640006da25b813605ef3621bdfe02ed428b4c902636deb86ddefe66870e9ba0 el 5.2275 δεν ήξερε αν έπρεπε να καταφρονήσει την αδελφή της. δεν ήξερε αν έπρεπε να καταφρονήσει την αδελφή της ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | ɐ n̪ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f ɾ o n̪ i s i | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | t̪ i s xpf fifties male 105 common_voice_el_20435027.mp3 01ee6acd2fe2f3040eec8e1daa543788eeced7f5bad57f84a93010d6bffbaefada3930a70260570c9544bec0f1474b8a119f70baa4da919270f243eaa8a41c76 el 2.6696 Έμαθες καμιάν είδηση; έμαθες καμιάν είδηση ɛ m ɐ θ ɛ s | k ɐ m i ɐ n̪ | i ð i s i xpf 109 common_voice_el_21711713.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Τι θέλετε, παιδιά μου; ρώτησε με καλοσύνη. τι θέλετε παιδιά μου ρώτησε με καλοσύνη t̪ i | θ ɛ l ɛ t̪ ɛ | p ɛ ð i ɐ | m u | ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | k ɐ l o s i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20539331.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 και να πάνε να τον ζητήσουν από το Βασιλιά. και να πάνε τον ζητήσουν από το βασιλιά k ɛ | n̪ ɐ | p ɐ n̪ ɛ | t̪ o n̪ | z i t̪ i s u n̪ | ɐ p o | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_31241300.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 2.8875 είπε ο δάσκαλος είπε ο δάσκαλος i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf twenties female 258 common_voice_el_21712013.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 με μια καρφωμένη φαρδιά σανίδα. με μια καρφωμένη φαρδιά σανίδα m ɛ | m i ɐ | k ɐ ɾ f o m ɛ n̪ i | f ɐ ɾ ð i ɐ | s ɐ n̪ i ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20704036.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 έβγαλε ένα μολύβι από την τσάντα του έβγαλε ένα μολύβι από την τσάντα του ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ɛ n̪ ɐ | m o l i v i | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɐ d̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20488940.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6216 Σκυμμένος ως κάτω στάθηκε ο αρχικαγκελάριος ακίνητος. σκυμμένος ως κάτω στάθηκε ο αρχικαγκελάριος ακίνητος s k i m ɛ n̪ o s | o s | k ɐ t̪ o | s t̪ ɐ θ i k ɛ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | ɐ k i n̪ i t̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24058696.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.2835 Χαμηλώνεις τα φώτα; χαμηλώνεις τα φώτα x ɐ m i l o n̪ i s | t̪ ɐ | f o t̪ ɐ xpf fourties male 268 common_voice_el_21660214.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.0296 τράβηξε από κάτω από το στρώμα του μια σκουριασμένη λόγχη χωρίς μύτη τράβηξε από κάτω το στρώμα του μια σκουριασμένη λόγχη χωρίς μύτη t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɐ p o | k ɐ t̪ o | t̪ o | s t̪ ɾ o m ɐ | t̪ u | m i ɐ | s k u ɾ i ɐ s m ɛ n̪ i | l o ɣ x i | x o ɾ i s | m i t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_22285529.mp3 7e55e30eb3172048481534ce8e29979ea6e9d2c5145cd9f4e2321247122168d6280a598d03f52f07eb59f6316571b25217a7c84b46177c412351b8e458ab30e5 el 3.7016 Γύρισε κατά το ποτάμι γύρισε κατά το ποτάμι ɣ i ɾ i s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf 192 common_voice_el_20569850.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.1576 Γιατί λοιπόν έχουμε δικαστές; γιατί λοιπόν έχουμε δικαστές ɣ i ɐ t̪ i | l i p o n̪ | ɛ x u m ɛ | ð i k ɐ s t̪ ɛ s xpf 289 common_voice_el_24544183.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 7.6035 Έχασε τον ύπνο του και χολόσκανε τόσο, που ούτε να φάγει πια δεν μπορούσε. έχασε τον ύπνο του και χολόσκανε τόσο που ούτε να φάγει πια δεν μπορούσε ɛ x ɐ s ɛ | t̪ o n̪ | i p n̪ o | t̪ u | k ɛ | x o l o s k ɐ n̪ ɛ | t̪ o s o | p u | u t̪ ɛ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ i | p i ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ xpf 288 common_voice_el_24972079.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.2755 Δεν το αγόραζα εγώ. δεν το αγόραζα εγώ ð ɛ n̪ | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ ɐ z ɐ | ɛ ɣ o xpf twenties male 266 common_voice_el_24551616.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 7.7835 Τα δυο αδέλφια, πεινασμένα, κουρασμένα, τραβούσαν μπροστά τους. τα δυο αδέλφια πεινασμένα κουρασμένα τραβούσαν μπροστά τους t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | p i n̪ ɐ s m ɛ n̪ ɐ | k u ɾ ɐ s m ɛ n̪ ɐ | t̪ ɾ ɐ v u s ɐ n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u s xpf fourties male 288 common_voice_el_20520175.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Και πήρε το γαϊδουρίσιο κεφάλι και το κρέμασε και πήρε το γαϊδουρίσιο κεφάλι κρέμασε k ɛ | p i ɾ ɛ | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i | k ɾ ɛ m ɐ s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21399417.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 Ούτε το κεφάλι τους δε χωρεί στον τέντζερέ μου! ούτε το κεφάλι τους δε χωρεί στον τέντζερέ μου u t̪ ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u s | ð ɛ | x o ɾ i | s t̪ o n̪ | t̪ ɛ d̪ z ɛ ɾ ɛ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21660072.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.9496 Γιατί κρίμα; γιατί κρίμα ɣ i ɐ t̪ i | k ɾ i m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21459924.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 που το πούλησε για να σας δώσει όπλα. που το πούλησε για να σας δώσει όπλα p u | t̪ o | p u l i s ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s ɐ s | ð o s i | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21712012.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Δε βλέπεις την κούραση που έχομε. δε βλέπεις την κούραση που έχομε ð ɛ | v l ɛ p i s | t̪ i n̪ | k u ɾ ɐ s i | p u | ɛ x o m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20704037.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 πριν ξεβραστούν στο χαρτί τα καινούρια τους αδελφάκια πριν ξεβραστούν στο χαρτί τα καινούρια τους αδελφάκια p ɾ i n̪ | k s ɛ v ɾ ɐ s t̪ u n̪ | s t̪ o | x ɐ ɾ t̪ i | t̪ ɐ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | t̪ u s | ɐ ð ɛ l f ɐ k i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20986230.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 Τι είναι αυτό το κουρέλι; τι είναι αυτό το κουρέλι t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o | t̪ o | k u ɾ ɛ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20488941.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Γιατί να μην ξαναρχίσει η δουλειά γιατί να μην ξαναρχίσει η δουλειά ɣ i ɐ t̪ i | n̪ ɐ | m i n̪ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s i | i | ð u l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24991267.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 στην πόρτα ενός καφενείου μ' ένα παλικάρι. στην πόρτα ενός καφενείου μ ένα παλικάρι s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | ɛ n̪ o s | k ɐ f ɛ n̪ i u | m | ɛ n̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i xpf thirties male 300 common_voice_el_21712274.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 και οι καρποί τους σάπιζαν κι έπεφταν στο χώμα άχρηστοι. και οι καρποί τους σάπιζαν κι έπεφταν στο χώμα άχρηστοι k ɛ | i | k ɐ ɾ p i | t̪ u s | s ɐ p i z ɐ n̪ | k i | ɛ p ɛ f t̪ ɐ n̪ | s t̪ o | x o m ɐ | ɐ x ɾ i s t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20536748.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.5416 Σκέφθηκα πως πρέπει να μου φτιάσεις μια πρόχειρη γέφυρα. σκέφθηκα πως πρέπει να μου φτιάσεις μια πρόχειρη γέφυρα s k ɛ f θ i k ɐ | p o s | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m u | f t̪ i ɐ s i s | m i ɐ | p ɾ o x i ɾ i | ɣ ɛ f i ɾ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20520174.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 ύστερα από τα καμώματα της! ύστερα από τα καμώματα της i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | k ɐ m o m ɐ t̪ ɐ | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_24972078.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.6155 Η Ειρηνούλα ρίχθηκε μεταξύ στις αδελφές της. η ειρηνούλα ρίχθηκε μεταξύ στις αδελφές της i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɾ i x θ i k ɛ | m ɛ t̪ ɐ k s i | s t̪ i s | ɐ ð ɛ l f ɛ s | t̪ i s xpf twenties male 266 common_voice_el_21660073.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Τι είναι αυτά; ρώτησε. τι είναι αυτά ρώτησε t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21399416.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7896 Μα ο στρατός. μα ο στρατός m ɐ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24508861.mp3 3c7f2e3d0a78230d72af3c21b402541f1d41bb9b7c6ca04db8fa0c3601473b90b53c5dc342ee85e9e0d404015f5305b697cb9a346609eca2b1e16c5fbce56318 el 3.2835 ρώτησε μουδιασμένος. ρώτησε μουδιασμένος ɾ o t̪ i s ɛ | m u ð i ɐ s m ɛ n̪ o s xpf 197 common_voice_el_24058697.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.2555 Θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι της θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι της θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k i | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ i s xpf fourties male 268 common_voice_el_20515182.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 και ξανάμπηξε το κοντάρι στον πάτο του ποταμού. και ξανάμπηξε το κοντάρι στον πάτο του ποταμού k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ b i k s ɛ | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf fourties male 303 common_voice_el_24973913.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.0955 Το Βασιλόπουλο το βασιλόπουλο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 270 common_voice_el_24973583.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.2915 Κατέβηκαν στη χώρα και πήγαν ίσια στο σπίτι του αρχικαγκελάριου. κατέβηκαν στη χώρα και πήγαν ίσια στο σπίτι του αρχικαγκελάριου k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | k ɛ | p i ɣ ɐ n̪ | i s i ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i u xpf thirties male 300 common_voice_el_20938902.mp3 6dc778879c29f08a80689d558b2cef620ad9e31a1b3b423852a2b1800a165a8032f0abc17da2fa8a21753733b5448ff8c22182b85bef9f21cd48ecb14cebec3a el 3.5096 Έλα, παιδί μου, είπε. έλα παιδί μου είπε ɛ l ɐ | p ɛ ð i | m u | i p ɛ xpf 191 common_voice_el_21715816.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 και αρχιστράτηγοι πουλούσαν τα όπλα και αρχιστράτηγοι πουλούσαν τα όπλα k ɛ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ i | p u l u s ɐ n̪ | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_30202589.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.0755 Δε μου έφερε κανένα σμαραγδένιο βραχιόλι δε μου έφερε κανένα σμαραγδένιο βραχιόλι ð ɛ | m u | ɛ f ɛ ɾ ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | s m ɐ ɾ ɐ ɣ ð ɛ n̪ i o | v ɾ ɐ x i o l i xpf twenties male 281 common_voice_el_20614039.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 2.8616 Του άρεσε να διαβάζει βιβλία του άρεσε να διαβάζει βιβλία t̪ u | ɐ ɾ ɛ s ɛ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ z i | v i v l i ɐ xpf 260 common_voice_el_21249908.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.7736 Μα ο ανοιξιάτικος ήλιος ήταν ζεστός μα ο ανοιξιάτικος ήλιος ήταν ζεστός m ɐ | o | ɐ n̪ i k s i ɐ t̪ i k o s | i l i o s | i t̪ ɐ n̪ | z ɛ s t̪ o s xpf thirties male 295 common_voice_el_20757593.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.1816 κι εγώ δεν έχω ανάγκη από τίποτα. κι εγώ δεν έχω ανάγκη από τίποτα k i | ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | ɛ x o | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21711688.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Ο κότσυφας πήδηξε κοντά της και ψιθύρισε ο κότσυφας πήδηξε κοντά της και ψιθύρισε o | k o t̪ s i f ɐ s | p i ð i k s ɛ | k o d̪ ɐ | t̪ i s | k ɛ | p s i θ i ɾ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20899289.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 Της φάνηκε τόσο όμορφος, που τον φίλησε. της φάνηκε τόσο όμορφος που τον φίλησε t̪ i s | f ɐ n̪ i k ɛ | t̪ o s o | o m o ɾ f o s | p u | t̪ o n̪ | f i l i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429597.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Τι λες; τι λες t̪ i | l ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20577828.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.8936 Μα πού βρήκες τα καζάνια; μα πού βρήκες τα καζάνια m ɐ | p u | v ɾ i k ɛ s | t̪ ɐ | k ɐ z ɐ n̪ i ɐ xpf 290 common_voice_el_24887160.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.1035 Και αυτό θα μείνει για αργότερα. και αυτό θα μείνει για αργότερα k ɛ | ɐ f t̪ o | θ ɐ | m i n̪ i | ɣ i ɐ | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_24981206.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.4355 Γράφε λοιπόν, κυρ-λογιότατε, είπε. γράφε λοιπόν κυρ λογιότατε είπε ɣ ɾ ɐ f ɛ | l i p o n̪ | k i ɾ | l o ɣ i o t̪ ɐ t̪ ɛ | i p ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_20614038.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 2.7416 Βαρέθηκα, τα παράτησα όλα βαρέθηκα τα παράτησα όλα v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɐ | o l ɐ xpf 260 common_voice_el_21249909.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.2696 Παρών! επανέλαβε ο κουλός. παρών επανέλαβε ο κουλός p ɐ ɾ o n̪ | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 295 common_voice_el_20993297.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2456 Ένας διαπεραστικός πόνος σούβλισε το αριστερό του πόδι και βλαστήμησε ένας διαπεραστικός πόνος σούβλισε το αριστερό του πόδι και βλαστήμησε ɛ n̪ ɐ s | ð i ɐ p ɛ ɾ ɐ s t̪ i k o s | p o n̪ o s | s u v l i s ɛ | t̪ o | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ o | t̪ u | p o ð i | k ɛ | v l ɐ s t̪ i m i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973912.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.2835 Άνοιξε η όρεξη μου μιλώντας για δουλειές άνοιξε η όρεξη μου μιλώντας για δουλειές ɐ n̪ i k s ɛ | i | o ɾ ɛ k s i | m u | m i l o d̪ ɐ s | ɣ i ɐ | ð u l i ɛ s xpf twenties male 270 common_voice_el_21715817.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 και ο Βασιλιάς διάβασε βροντόφωνα τα λόγια και ο βασιλιάς διάβασε βροντόφωνα τα λόγια k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ð i ɐ v ɐ s ɛ | v ɾ o d̪ o f o n̪ ɐ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21066405.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 σίμωσε με πονηριά σίμωσε με πονηριά s i m o s ɛ | m ɛ | p o n̪ i ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20941543.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Ο Βασιλιάς γύρισε στον πρωτοβεστιάριο. ο βασιλιάς γύρισε στον πρωτοβεστιάριο o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o xpf fourties male 303 common_voice_el_24887161.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.6875 Έλειπε στη χώρα όπου πήγε μάρτυρας στη δίκη του Κακομοιρίδη έλειπε στη χώρα όπου πήγε μάρτυρας δίκη του κακομοιρίδη ɛ l i p ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | o p u | p i ɣ ɛ | m ɐ ɾ t̪ i ɾ ɐ s | ð i k i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 293 common_voice_el_20429596.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 και είδα το παιδί αυτό και είδα το παιδί αυτό k ɛ | i ð ɐ | t̪ o | p ɛ ð i | ɐ f t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21711689.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 μου γέμισε τα μάτια η νύχτα αστέρια μου γέμισε τα μάτια η νύχτα αστέρια m u | ɣ ɛ m i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | i | n̪ i x t̪ ɐ | ɐ s t̪ ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20757592.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.6296 δεν έχει έρθει ακόμη ο ασθενής μου δεν έχει έρθει ακόμη ο ασθενής μου ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɛ ɾ θ i | ɐ k o m i | o | ɐ s θ ɛ n̪ i s | m u xpf thirties male 297 common_voice_el_20899288.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 Πατέρα, είπε τότε το Βασιλόπουλο πατέρα είπε τότε το βασιλόπουλο p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | t̪ o t̪ ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21849242.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 ενώ η μια παρακόρη, ξανθή και πλαδαρή ενώ η μια παρακόρη ξανθή και πλαδαρή ɛ n̪ o | i | m i ɐ | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ i | k s ɐ n̪ θ i | k ɛ | p l ɐ ð ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21660527.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5816 Σκάλισμα: Σκοπός του είναι να απαλλάξουμε το χώμα από τα διάφορα άγρια χόρτα. σκάλισμα σκοπός του είναι να απαλλάξουμε το χώμα από τα διάφορα άγρια χόρτα s k ɐ l i s m ɐ | s k o p o s | t̪ u | i n̪ ɛ | n̪ ɐ | ɐ p ɐ l ɐ k s u m ɛ | t̪ o | x o m ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | ð i ɐ f o ɾ ɐ | ɐ ɣ ɾ i ɐ | x o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_26245190.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0035 πως δεν ήξερε τι να πει. πως δεν ήξερε τι να πει p o s | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | p i xpf fifties male 301 common_voice_el_26967772.mp3 7d48e2508d510ad690ef56607976ed6ae585cf7b9740dca57384fc36fc96e946851730ca5f532eeb6c9f19179b6905ff721b7eb4c0ccbbf9f40e8b81207e81b3 el 4.1997 Τρελάθηκα εγώ; τρελάθηκα εγώ t̪ ɾ ɛ l ɐ θ i k ɐ | ɛ ɣ o xpf 202 common_voice_el_21273624.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3176 την ώρα που ετοιμάζουνταν να βουτήσει το δάχτυλο της στο παστίτσιο. την ώρα που ετοιμάζουνταν να βουτήσει το δάχτυλο της στο παστίτσιο t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | ɛ t̪ i m ɐ z u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | v u t̪ i s i | t̪ o | ð ɐ x t̪ i l o | t̪ i s | s t̪ o | p ɐ s t̪ i t̪ s i o xpf thirties male 305 common_voice_el_20573278.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.5096 κοντά στο πτώμα του Πανουργάκου. κοντά στο πτώμα του πανουργάκου k o d̪ ɐ | s t̪ o | p t̪ o m ɐ | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf fourties male 291 common_voice_el_24968837.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.9595 Ναι, όπλα! ναι όπλα n̪ ɛ | o p l ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_21403761.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 6.0536 στου αρχιστράτηγου Μασκαρόπουλου κι έφυγε μαζί του στα ξένα. στου αρχιστράτηγου μασκαρόπουλου κι έφυγε μαζί του στα ξένα s t̪ u | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ u | m ɐ s k ɐ ɾ o p u l u | k i | ɛ f i ɣ ɛ | m ɐ z i | t̪ u | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_27436765.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.8875 αλλά για να ζητήσω τη βοήθεια σας. αλλά για να ζητήσω τη βοήθεια σας ɐ l ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | z i t̪ i s o | t̪ i | v o i θ i ɐ | s ɐ s xpf twenties other 276 common_voice_el_20483495.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 που τα εξωτερικά χρυσά γράμματα μόλις διαβάζουνταν πια. που τα εξωτερικά χρυσά γράμματα μόλις διαβάζουνταν πια p u | t̪ ɐ | ɛ k s o t̪ ɛ ɾ i k ɐ | x ɾ i s ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | m o l i s | ð i ɐ v ɐ z u d̪ ɐ n̪ | p i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20568964.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.1576 Αλλά πάλι αν είχε θα το καταλάβαινε αλλά πάλι αν είχε θα το καταλάβαινε ɐ l ɐ | p ɐ l i | ɐ n̪ | i x ɛ | θ ɐ | t̪ o | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ ɛ xpf 289 common_voice_el_21501608.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.5816 Όλοι είχαν χάσει τα μυαλά τους, κανένας δεν ήξερε τι έκανε. όλοι είχαν χάσει τα μυαλά τους κανένας δεν ήξερε τι έκανε o l i | i x ɐ n̪ | x ɐ s i | t̪ ɐ | m i ɐ l ɐ | t̪ u s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ xpf 298 common_voice_el_21235140.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.3816 Είχε βγει με κάτι φίλους και ήπιαν δυο μπύρες αλλά τίποτα παραπάνω είχε βγει με κάτι φίλους και ήπιαν δυο μπύρες αλλά τίποτα παραπάνω i x ɛ | v ɣ i | m ɛ | k ɐ t̪ i | f i l u s | k ɛ | i p i ɐ n̪ | ð i o | b i ɾ ɛ s | ɐ l ɐ | t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ p ɐ n̪ o xpf thirties male 295 common_voice_el_20525029.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7416 Το Βασιλόπουλο αμέσως άρχισε ομιλίες με τον πρωτομάστορη το βασιλόπουλο αμέσως άρχισε ομιλίες με τον πρωτομάστορη t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ m ɛ s o s | ɐ ɾ x i s ɛ | o m i l i ɛ s | m ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21091788.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 Γιατί δεν φοβούνται παρά ένα μόνο πράγμα γιατί δεν φοβούνται παρά ένα μόνο πράγμα ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | f o v u d̪ ɛ | p ɐ ɾ ɐ | ɛ n̪ ɐ | m o n̪ o | p ɾ ɐ ɣ m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20577076.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.1576 Δεν έχω καιρό να σταματήσω, είπε το Βασιλόπουλο. δεν έχω καιρό να σταματήσω είπε το βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | ɛ x o | k ɛ ɾ o | n̪ ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 297 common_voice_el_22229276.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Ειδεμή σου τ' ορκίζομαι ειδεμή σου τ ορκίζομαι i ð ɛ m i | s u | t̪ | o ɾ k i z o m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24972385.mp3 862487b56f270d16617ad7995d95a1aab803393dda1fb5b7b8f9f6298d47adcc536c6e462f9a2742cc1377196bad3a973f562573220bade2524ebf10dfa87f18 el 3.9675 από την πέρα μεριά, αποκρίθηκε ένας. από την πέρα μεριά αποκρίθηκε ένας ɐ p o | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ ɐ | m ɛ ɾ i ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɛ n̪ ɐ s xpf 164 common_voice_el_24980401.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0035 Στην αρχή πιαστήκαμε αναμεταξύ μας. στην αρχή πιαστήκαμε αναμεταξύ μας s t̪ i n̪ | ɐ ɾ x i | p i ɐ s t̪ i k ɐ m ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ t̪ ɐ k s i | m ɐ s xpf twenties male 299 common_voice_el_24830681.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.0035 έκανε ένα βήμα στο πλάι και χάθηκε στο διάδρομο έκανε ένα βήμα στο πλάι και χάθηκε διάδρομο ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i m ɐ | s t̪ o | p l ɐ i | k ɛ | x ɐ θ i k ɛ | ð i ɐ ð ɾ o m o xpf fourties male 296 common_voice_el_20577210.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Μας προτείνεις δηλαδή να γίνουμε στρατιώτες μας προτείνεις δηλαδή να γίνουμε στρατιώτες m ɐ s | p ɾ o t̪ i n̪ i s | ð i l ɐ ð i | n̪ ɐ | ɣ i n̪ u m ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24980891.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8155 όπου ήθελε ακόμα να μελετήσει όπου ήθελε ακόμα να μελετήσει o p u | i θ ɛ l ɛ | ɐ k o m ɐ | n̪ ɐ | m ɛ l ɛ t̪ i s i xpf twenties male 299 common_voice_el_21651645.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Η κόρη μου ράφτρα! ξεφώνισε. η κόρη μου ράφτρα ξεφώνισε i | k o ɾ i | m u | ɾ ɐ f t̪ ɾ ɐ | k s ɛ f o n̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_30128215.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 4.5435 το Βασιλόπουλο βρήκε το Βασιλιά με την Ειρηνούλα το βασιλόπουλο βρήκε βασιλιά με την ειρηνούλα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | v ɾ i k ɛ | v ɐ s i l i ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_21365210.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.0296 και μου άπλωσες τα χέρια και μου άπλωσες τα χέρια k ɛ | m u | ɐ p l o s ɛ s | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf 284 common_voice_el_27330628.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.5635 Μα τι θαρρείς; μα τι θαρρείς m ɐ | t̪ i | θ ɐ ɾ i s xpf 301 common_voice_el_24988710.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.4405 και θα μου κόψουν το κεφάλι. και θα μου κόψουν το κεφάλι k ɛ | θ ɐ | m u | k o p s u n̪ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf twenties female 271 common_voice_el_21501609.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.1896 Ο Κακομοιρίδης μπήκε στο νόημα και χαμογέλασε ο κακομοιρίδης μπήκε στο νόημα και χαμογέλασε o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | b i k ɛ | s t̪ o | n̪ o i m ɐ | k ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf 298 common_voice_el_20568965.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.7256 και αντάμωσε τη λυπημένη του ματιά. και αντάμωσε τη λυπημένη του ματιά k ɛ | ɐ d̪ ɐ m o s ɛ | t̪ i | l i p i m ɛ n̪ i | t̪ u | m ɐ t̪ i ɐ xpf 289 common_voice_el_21273625.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Έφθασαν σε άλλο χωριό έφθασαν σε άλλο χωριό ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s ɛ | ɐ l o | x o ɾ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_20577211.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Ο Βασιλιάς ετοιμάζεται να το στρίψει. ο βασιλιάς ετοιμάζεται να το στρίψει o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ t̪ i m ɐ z ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | s t̪ ɾ i p s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24830680.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.3275 Μα πες μου εσύ, τι έχεις που σε στενοχωρεί; μα πες μου εσύ τι έχεις που σε στενοχωρεί m ɐ | p ɛ s | m u | ɛ s i | t̪ i | ɛ x i s | p u | s ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ i xpf fourties male 296 common_voice_el_30128214.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 4.2915 Μου έκανε μάλιστα και δώρο ένα παστίτσιο. μου έκανε μάλιστα και δώρο ένα παστίτσιο m u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | m ɐ l i s t̪ ɐ | k ɛ | ð o ɾ o | ɛ n̪ ɐ | p ɐ s t̪ i t̪ s i o xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_21365211.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.8856 Είμαι ο γιος του Βασιλιά είμαι ο γιος του βασιλιά i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf 284 common_voice_el_24980890.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.8235 Για το σκοπό ή για το κέρδος; ρώτησε το Βασιλόπουλο. για το σκοπό ή κέρδος ρώτησε βασιλόπουλο ɣ i ɐ | t̪ o | s k o p o | i | k ɛ ɾ ð o s | ɾ o t̪ i s ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 299 common_voice_el_20642851.mp3 c214ca24dc2ab5355eff6020253cf3665dd17d29437b3bb5332136dda13c402697044959c99e3e86881b9048a438e2842f2992848c22a9723ec93027d4b55980 el 6.9896 επανέλαβε η Πικρόχολη. επανέλαβε η πικρόχολη ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | i | p i k ɾ o x o l i xpf 102 common_voice_el_25653186.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.0035 Μοίρασε και τ' αυγά μοίρασε και τ αυγά m i ɾ ɐ s ɛ | k ɛ | t̪ | ɐ v ɣ ɐ xpf 280 common_voice_el_21235141.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1496 που σταματούσε σε μια μικρή τρύπα που σταματούσε σε μια μικρή τρύπα p u | s t̪ ɐ m ɐ t̪ u s ɛ | s ɛ | m i ɐ | m i k ɾ i | t̪ ɾ i p ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_26695674.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 5.8755 Κηρύσσουμε ως αναδασωτέα δημόσια έκταση δασικού χαρακτήρα κηρύσσουμε ως αναδασωτέα δημόσια έκταση δασικού χαρακτήρα k i ɾ i s u m ɛ | o s | ɐ n̪ ɐ ð ɐ s o t̪ ɛ ɐ | ð i m o s i ɐ | ɛ k t̪ ɐ s i | ð ɐ s i k u | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ ɐ xpf twenties male 236 common_voice_el_20525028.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Στο δρόμο κουβέντιαζαν. στο δρόμο κουβέντιαζαν s t̪ o | ð ɾ o m o | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_24972384.mp3 862487b56f270d16617ad7995d95a1aab803393dda1fb5b7b8f9f6298d47adcc536c6e462f9a2742cc1377196bad3a973f562573220bade2524ebf10dfa87f18 el 3.1755 πέρασε ο στρατός πέρασε ο στρατός p ɛ ɾ ɐ s ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf 164 common_voice_el_21091789.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 και σε ακολούθησα. και σε ακολούθησα k ɛ | s ɛ | ɐ k o l u θ i s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20577077.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.9816 ενόσω όλοι κοιμούνταν ενόσω όλοι κοιμούνταν ɛ n̪ o s o | o l i | k i m u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 297 common_voice_el_20432962.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5096 Το Βασιλόπουλο πήρε το πανέρι και το έδωσε του απεσταλμένου του θείου Βασιλιά. το βασιλόπουλο πήρε πανέρι και έδωσε του απεσταλμένου θείου βασιλιά t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i ɾ ɛ | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | k ɛ | ɛ ð o s ɛ | t̪ u | ɐ p ɛ s t̪ ɐ l m ɛ n̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24544158.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.2275 Πάτησε το σηματάκι της τρέχουσας τοποθεσίας πάτησε το σηματάκι της τρέχουσας τοποθεσίας p ɐ t̪ i s ɛ | t̪ o | s i m ɐ t̪ ɐ k i | t̪ i s | t̪ ɾ ɛ x u s ɐ s | t̪ o p o θ ɛ s i ɐ s xpf 288 common_voice_el_21071719.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Πέρασαν χρόνια πολλά. πέρασαν χρόνια πολλά p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | x ɾ o n̪ i ɐ | p o l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22327340.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 ύστερα την παλιωμένη του τραχηλιά και τα σχισμένα ρούχα του ύστερα την παλιωμένη του τραχηλιά και τα σχισμένα ρούχα i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ l i o m ɛ n̪ i | t̪ u | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ | k ɛ | t̪ ɐ | s x i s m ɛ n̪ ɐ | ɾ u x ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20577137.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9736 Και της διηγήθηκε πως πήγε και βρήκε τον αδελφό του Κακομοιρίδη και της διηγήθηκε πως πήγε βρήκε τον αδελφό του κακομοιρίδη k ɛ | t̪ i s | ð i ɣ i θ i k ɛ | p o s | p i ɣ ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 297 common_voice_el_24652417.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6075 Ο Γιώργος θα αγοράσει υπολογιστή. ο γιώργος θα αγοράσει υπολογιστή o | ɣ i o ɾ ɣ o s | θ ɐ | ɐ ɣ o ɾ ɐ s i | i p o l o ɣ i s t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_30128132.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 4.6155 ενωμένες και βασταγμένες πλάγι-πλάγι ενωμένες και βασταγμένες πλάγι ɛ n̪ o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | v ɐ s t̪ ɐ ɣ m ɛ n̪ ɛ s | p l ɐ ɣ i xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_20678095.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 και μου περίγραψε τον παλατιανό που τον γκρέμισε και μου περίγραψε τον παλατιανό που γκρέμισε k ɛ | m u | p ɛ ɾ i ɣ ɾ ɐ p s ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o | p u | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20884383.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.0296 Εσύ να σωπάσεις ή σου στουμπώνω το στόμα, φώναξε το Βασιλόπουλο. εσύ να σωπάσεις ή σου στουμπώνω το στόμα φώναξε βασιλόπουλο ɛ s i | n̪ ɐ | s o p ɐ s i s | i | s u | s t̪ u b o n̪ o | t̪ o | s t̪ o m ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_20578180.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.5496 και πες μου τι θέλουν αυτοί οι δυο πανεροφορτωμένοι. και πες μου τι θέλουν αυτοί οι δυο πανεροφορτωμένοι k ɛ | p ɛ s | m u | t̪ i | θ ɛ l u n̪ | ɐ f t̪ i | i | ð i o | p ɐ n̪ ɛ ɾ o f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ i xpf fourties male 292 common_voice_el_21501749.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.5496 Αφέντη! αφέντη ɐ f ɛ d̪ i xpf 298 common_voice_el_26987915.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 3.0675 του θείου μας του Βασιλιά; του θείου μας βασιλιά t̪ u | θ i u | m ɐ s | v ɐ s i l i ɐ xpf 217 common_voice_el_24652416.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3555 Θέλω μόνος μου να το ανοίξω. θέλω μόνος μου να το ανοίξω θ ɛ l o | m o n̪ o s | m u | n̪ ɐ | t̪ o | ɐ n̪ i k s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21635350.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 5.4536 Και από χάμω μάζεψε ένα κομψό κλειδάκι που χωρούσε σωστά στην κλειδαριά. και από χάμω μάζεψε ένα κομψό κλειδάκι που χωρούσε σωστά στην κλειδαριά k ɛ | ɐ p o | x ɐ m o | m ɐ z ɛ p s ɛ | ɛ n̪ ɐ | k o m p s o | k l i ð ɐ k i | p u | x o ɾ u s ɛ | s o s t̪ ɐ | s t̪ i n̪ | k l i ð ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 250 common_voice_el_22327341.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.1016 και τσάκισε άλλον ένα ξεροψημένο τσίρο. και τσάκισε άλλον ένα ξεροψημένο τσίρο k ɛ | t̪ s ɐ k i s ɛ | ɐ l o n̪ | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ ɾ o p s i m ɛ n̪ o | t̪ s i ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_22287864.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Και τι θα κάνετε στη χώρα; και τι θα κάνετε στη χώρα k ɛ | t̪ i | θ ɐ | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20577136.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.5336 αποκρίθηκε ο Κακομοιρίδης. αποκρίθηκε ο κακομοιρίδης ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 297 common_voice_el_20678094.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5496 και από φθόνο μας καταστρέφουν τα δέντρα και τα λαχανικά. και από φθόνο μας καταστρέφουν τα δέντρα λαχανικά k ɛ | ɐ p o | f θ o n̪ o | m ɐ s | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɛ f u n̪ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_32070077.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.1555 Πήγαινε να φωνάξεις το φρούραρχο, πρόσταξε ο Βασιλιάς. πήγαινε να φωνάξεις το φρούραρχο πρόσταξε ο βασιλιάς p i ɣ ɛ n̪ ɛ | n̪ ɐ | f o n̪ ɐ k s i s | t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 301 common_voice_el_20432963.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Πάμε να κοιμηθούμε, παιδί μου, είπε ο Βασιλιάς. πάμε να κοιμηθούμε παιδί μου είπε ο βασιλιάς p ɐ m ɛ | n̪ ɐ | k i m i θ u m ɛ | p ɛ ð i | m u | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24987480.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 2.9595 Δεν είχε μεθύσει δεν είχε μεθύσει ð ɛ n̪ | i x ɛ | m ɛ θ i s i xpf 256 common_voice_el_21071718.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Το Βασιλόπουλο χτύπησε την πόρτα. το βασιλόπουλο χτύπησε την πόρτα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x t̪ i p i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326862.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.0056 για να σου ράβει καινούρια φουστάνια. για να σου ράβει καινούρια φουστάνια ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s u | ɾ ɐ v i | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | f u s t̪ ɐ n̪ i ɐ xpf 261 common_voice_el_22570395.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.6196 σίμωσε με πονηριά σίμωσε με πονηριά s i m o s ɛ | m ɛ | p o n̪ i ɾ i ɐ xpf 264 common_voice_el_21501748.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.9816 Ο υπασπιστής Πολύκαρπος έβαλε τα οπωρικά σε μια γαβάθα ο υπασπιστής πολύκαρπος έβαλε τα οπωρικά σε μια γαβάθα o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p o l i k ɐ ɾ p o s | ɛ v ɐ l ɛ | t̪ ɐ | o p o ɾ i k ɐ | s ɛ | m i ɐ | ɣ ɐ v ɐ θ ɐ xpf 298 common_voice_el_21190608.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Εσύ πήγες πεζή. εσύ πήγες πεζή ɛ s i | p i ɣ ɛ s | p ɛ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_20884382.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Άλλα πράματα έχουμε εμεις να κάνομε άλλα πράματα έχουμε εμεις να κάνομε ɐ l ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | ɛ x u m ɛ | ɛ m i s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20578181.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.1816 Παναγιά μου! φώναξε η κόρη. παναγιά μου φώναξε η κόρη p ɐ n̪ ɐ ɣ i ɐ | m u | f o n̪ ɐ k s ɛ | i | k o ɾ i xpf fourties male 292 common_voice_el_24968977.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 5.0835 Κανένας δεν αποκρίθηκε. Και οι βάρκες ολοένα σίμωναν. κανένας δεν αποκρίθηκε και οι βάρκες ολοένα σίμωναν k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | k ɛ | i | v ɐ ɾ k ɛ s | o l o ɛ n̪ ɐ | s i m o n̪ ɐ n̪ xpf twenties male 283 common_voice_el_26244821.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2475 Τώρα είναι περιττό. τώρα είναι περιττό t̪ o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | p ɛ ɾ i t̪ t̪ o xpf fifties male 301 common_voice_el_30201707.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.4715 Πρόσταξε, Αφέντη, αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης. πρόσταξε αφέντη αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf twenties male 281 common_voice_el_27003419.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.0675 αφού δεν είναι άλλος να το κάνει. αφού δεν είναι άλλος να το κάνει ɐ f u | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ l o s | n̪ ɐ | t̪ o | k ɐ n̪ i xpf thirties male 273 common_voice_el_21849302.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Και όλος μαζί ο στρατός φώναξε και όλος μαζί ο στρατός φώναξε k ɛ | o l o s | m ɐ z i | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429846.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Ο Βασιλιάς είναι δω; ο βασιλιάς είναι δω o | v ɐ s i l i ɐ s | i n̪ ɛ | ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_20750513.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Ο κουλός έσυρε πάλι το κοντάρι του από το νερό ο κουλός έσυρε πάλι το κοντάρι του από νερό o | k u l o s | ɛ s i ɾ ɛ | p ɐ l i | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u | ɐ p o | n̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_26955869.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.7955 Έκανα μονάχα το καθήκον μου, είπε απλά ο πρωτομάστορης. έκανα μονάχα το καθήκον μου είπε απλά ο πρωτομάστορης ɛ k ɐ n̪ ɐ | m o n̪ ɐ x ɐ | t̪ o | k ɐ θ i k o n̪ | m u | i p ɛ | ɐ p l ɐ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf 267 common_voice_el_20862594.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 Η Ειρηνούλα γέλασε. η ειρηνούλα γέλασε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20986442.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 είπε με λύπη το Βασιλόπουλο. είπε με λύπη το βασιλόπουλο i p ɛ | m ɛ | l i p i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24981120.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.8955 Μα κουτσοζεί ο κακομοίρης, με το μεροδούλι-μεροφάγι. μα κουτσοζεί ο κακομοίρης με το μεροδούλι μεροφάγι m ɐ | k u t̪ s o z i | o | k ɐ k o m i ɾ i s | m ɛ | t̪ o | m ɛ ɾ o ð u l i | m ɛ ɾ o f ɐ ɣ i xpf twenties male 299 common_voice_el_21501387.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.6696 αποκτάς το δικαίωμα να ζητήσεις θυσίες από κείνους αποκτάς το δικαίωμα να ζητήσεις θυσίες από κείνους ɐ p o k t̪ ɐ s | t̪ o | ð i k ɛ o m ɐ | n̪ ɐ | z i t̪ i s i s | θ i s i ɛ s | ɐ p o | k i n̪ u s xpf 298 common_voice_el_20433192.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Έτσι το 'θελε η μοίρα! έτσι το θελε η μοίρα ɛ t̪ s i | t̪ o | θ ɛ l ɛ | i | m i ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973852.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.7435 σαν όλους. σαν όλους s ɐ n̪ | o l u s xpf twenties male 270 common_voice_el_20704423.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.8456 αλλά κανείς δεν έκανε κίνηση να σηκωθεί αλλά κανείς δεν έκανε κίνηση να σηκωθεί ɐ l ɐ | k ɐ n̪ i s | ð ɛ n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | k i n̪ i s i | n̪ ɐ | s i k o θ i xpf thirties male 285 common_voice_el_21072018.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4296 Τα μάτια του Βασιλόπουλου άστραψαν, μα κρατήθηκε. τα μάτια του βασιλόπουλου άστραψαν μα κρατήθηκε t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | ɐ s t̪ ɾ ɐ p s ɐ n̪ | m ɐ | k ɾ ɐ t̪ i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21712406.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 Χαιρέτησαν βαθιά οι δυο απεσταλμένοι, και πήρε ο καθένας το δρόμο του. χαιρέτησαν βαθιά οι δυο απεσταλμένοι και πήρε ο καθένας το δρόμο του x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɐ n̪ | v ɐ θ i ɐ | i | ð i o | ɐ p ɛ s t̪ ɐ l m ɛ n̪ i | k ɛ | p i ɾ ɛ | o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21849303.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Δεν καταλαβαίνω, μουρμούρισε το Βασιλόπουλο. δεν καταλαβαίνω μουρμούρισε το βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ o | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20429847.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Μα τι παραμύθια λες! μα τι παραμύθια λες m ɐ | t̪ i | p ɐ ɾ ɐ m i θ i ɐ | l ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20862595.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Και δεν ξέρω πώς να θρέψω τόσον κόσμον! και δεν ξέρω πώς να θρέψω τόσον κόσμον k ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p o s | n̪ ɐ | θ ɾ ɛ p s o | t̪ o s o n̪ | k o s m o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20750512.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5576 φώναξε στο τέλος απελπισμένα, ή θα βρεις μια λύση ή σου κόβω το κεφάλι! φώναξε στο τέλος απελπισμένα ή θα βρεις μια λύση σου κόβω το κεφάλι f o n̪ ɐ k s ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | ɐ p ɛ l p i s m ɛ n̪ ɐ | i | θ ɐ | v ɾ i s | m i ɐ | l i s i | s u | k o v o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_22376679.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Έγινε μάχη; έγινε μάχη ɛ ɣ i n̪ ɛ | m ɐ x i xpf thirties male 304 common_voice_el_20433193.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Ρώτησε χαμηλόφωνα ο άνθρωπος. ρώτησε χαμηλόφωνα ο άνθρωπος ɾ o t̪ i s ɛ | x ɐ m i l o f o n̪ ɐ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24981121.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9235 ανάμεσα στις πράσινες δασωμένες όχθες ανάμεσα στις πράσινες δασωμένες όχθες ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ i s | p ɾ ɐ s i n̪ ɛ s | ð ɐ s o m ɛ n̪ ɛ s | o x θ ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_20704422.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.6616 και ο Αστόχαστος στέφθηκε Βασιλιάς. και ο αστόχαστος στέφθηκε βασιλιάς k ɛ | o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o s | s t̪ ɛ f θ i k ɛ | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 285 common_voice_el_21712407.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Ήταν ένα ξεχρυσωμένο μπαστουνάκι ήταν ένα ξεχρυσωμένο μπαστουνάκι i t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ x ɾ i s o m ɛ n̪ o | b ɐ s t̪ u n̪ ɐ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_24973853.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.1755 Ο κυρ-Λαγόκαρδος τα έχασε. ο κυρ λαγόκαρδος τα έχασε o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ xpf twenties male 270 common_voice_el_20986443.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3576 Να άνθρωπος! να άνθρωπος n̪ ɐ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20813166.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Πας μακριά; πας μακριά p ɐ s | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_32087858.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0035 Δε θα δουλεύει στον εσωτερικό χώρο δε θα δουλεύει στον εσωτερικό χώρο ð ɛ | θ ɐ | ð u l ɛ v i | s t̪ o n̪ | ɛ s o t̪ ɛ ɾ i k o | x o ɾ o xpf 301 common_voice_el_20530991.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.1896 κάθε λέξη κάθε λέξη k ɐ θ ɛ | l ɛ k s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21091753.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Μπα! Πού να τολμήσω! μπα πού να τολμήσω b ɐ | p u | n̪ ɐ | t̪ o l m i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_21277861.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.7016 Πια κανένας δε θυμόταν τα τηλέφωνα απ’ έξω πια κανένας δε θυμόταν τα τηλέφωνα απ έξω p i ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ | θ i m o t̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | t̪ i l ɛ f o n̪ ɐ | ɐ p | ɛ k s o xpf thirties male 295 common_voice_el_21660355.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 είπε το Βασιλόπουλο με σφιγμένα δόντια. είπε το βασιλόπουλο με σφιγμένα δόντια i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | s f i ɣ m ɛ n̪ ɐ | ð o d̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24974057.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.5635 Μήπως ήταν άρρωστος μήπως ήταν άρρωστος m i p o s | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ɾ o s t̪ o s xpf twenties male 270 common_voice_el_24973196.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 6.6315 Του φάνηκε σα να ξεχώρισε ένα κορμί ξαπλωμένο, αλλά δεν αναγνώρισε το ναύτη. του φάνηκε σα να ξεχώρισε ένα κορμί ξαπλωμένο αλλά δεν αναγνώρισε το ναύτη t̪ u | f ɐ n̪ i k ɛ | s ɐ | n̪ ɐ | k s ɛ x o ɾ i s ɛ | ɛ n̪ ɐ | k o ɾ m i | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o | n̪ ɐ f t̪ i xpf 245 common_voice_el_24981474.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.3555 Μα δεν πρόφθασε ο κουλός ν' αποκριθεί μα δεν πρόφθασε ο κουλός ν αποκριθεί m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | o | k u l o s | n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i xpf twenties male 299 common_voice_el_24978149.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.2835 Πρωτομάστορη, κόψε τα σκοινιά! πρωτομάστορη κόψε τα σκοινιά p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | k o p s ɛ | t̪ ɐ | s k i n̪ i ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_26941696.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 2.8155 Είναι αδύνατο να το σύρετε έτσι. είναι αδύνατο να το σύρετε έτσι i n̪ ɛ | ɐ ð i n̪ ɐ t̪ o | n̪ ɐ | t̪ o | s i ɾ ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i xpf 277 common_voice_el_20988369.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.2856 Και πού; και πού k ɛ | p u xpf thirties male 302 common_voice_el_21712334.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 ρώτησε πάλι το Βασιλόπουλο. ρώτησε πάλι το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ l i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20857705.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Του κλέψανε, λέει, και τ' ωρολόγι του του κλέψανε λέει και τ ωρολόγι t̪ u | k l ɛ p s ɐ n̪ ɛ | l ɛ i | k ɛ | t̪ | o ɾ o l o ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21326569.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Βαρέθηκα, τα παράτησα όλα βαρέθηκα τα παράτησα όλα v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɐ | o l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24057996.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 4.4355 Θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι του θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι του θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k i | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ u xpf thirties male 255 common_voice_el_21091752.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 βλέποντας καινούρια πάλι την τραχηλιά της βλέποντας καινούρια πάλι την τραχηλιά της v l ɛ p o d̪ ɐ s | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | p ɐ l i | t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21277860.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.7496 η Ειρηνούλα έτρεξε και κρεμάστηκε στο λαιμό του η ειρηνούλα έτρεξε και κρεμάστηκε στο λαιμό του i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɛ | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u xpf thirties male 295 common_voice_el_20813167.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3816 τον άρπαξε από το λαιμό και τον έστρωσε στο χώμα. τον άρπαξε από το λαιμό και έστρωσε στο χώμα t̪ o n̪ | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | ɐ p o | t̪ o | l ɛ m o | k ɛ | ɛ s t̪ ɾ o s ɛ | s t̪ o | x o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26942558.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.6075 και τα μάτια του πεταμένα έξω από το κεφάλι του. και τα μάτια του πεταμένα έξω από το κεφάλι k ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | p ɛ t̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ | ɛ k s o | ɐ p o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf 277 common_voice_el_20857704.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Η γριά το κούνησε ελαφριά. η γριά το κούνησε ελαφριά i | ɣ ɾ i ɐ | t̪ o | k u n̪ i s ɛ | ɛ l ɐ f ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20988368.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6296 στέκουνταν ανάμεσα τους ο γιος του Βασιλιά. στέκουνταν ανάμεσα τους ο γιος του βασιλιά s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | t̪ u s | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21712335.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Και ο Βασιλιάς έσκυψε το κεφάλι και δεν εναντιώθηκε πια. και ο βασιλιάς έσκυψε το κεφάλι δεν εναντιώθηκε πια k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ s k i p s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ð ɛ n̪ | ɛ n̪ ɐ d̪ i o θ i k ɛ | p i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24057997.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 3.3555 Μπορείς το απόγευμα; μπορείς το απόγευμα b o ɾ i s | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ xpf thirties male 255 common_voice_el_37712428.mp3 ca434eaa430f4484432eb7701761a3e5e9de681c8f38e7bb14d5acbddbd9544fc8123ee5ec5b7f7a6a824bdd09ad5d2620e407e66469e85ab229f5a25c73617d el 2.6355 Μα δεν είπα τίποτα μα δεν είπα τίποτα m ɐ | ð ɛ n̪ | i p ɐ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf Clear, Radio Quality thirties male 78 common_voice_el_26605677.mp3 9773b470a907d817681dcee8dec7f9d82b8ecac258d9971cfa8ee1b4883ef6d31420514699c2a65506507cce1b8105906558b0e7011f3c68fba8857aa581e24f el 5.4415 Στείλε γρήγορα τον Πολύκαρπο να μας αγοράσει κανένα παχύ-παχύ γαλόπουλο. στείλε γρήγορα τον πολύκαρπο να μας αγοράσει κανένα παχύ γαλόπουλο s t̪ i l ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | t̪ o n̪ | p o l i k ɐ ɾ p o | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ ɣ o ɾ ɐ s i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | p ɐ x i | ɣ ɐ l o p u l o xpf 204 common_voice_el_20576264.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.8616 Μα πού αυτός! μα πού αυτός m ɐ | p u | ɐ f t̪ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_24974056.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 4.0035 Τ' αδέλφια κάθισαν κοντά του και το μάθημα άρχισε. τ αδέλφια κάθισαν κοντά του και το μάθημα άρχισε t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | k ɐ θ i s ɐ n̪ | k o d̪ ɐ | t̪ u | k ɛ | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ | ɐ ɾ x i s ɛ xpf twenties male 270 common_voice_el_24973197.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 2.5635 είπε ο δάσκαλος. είπε ο δάσκαλος i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf 245 common_voice_el_24981475.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.7075 Εξοχώτατε! εξοχώτατε ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_21060319.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 Μα το Βασιλόπουλο έπιασε το απλωμένο χέρι του. μα το βασιλόπουλο έπιασε απλωμένο χέρι του m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ p i ɐ s ɛ | ɐ p l o m ɛ n̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20585181.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 2.7656 Και φώναξε και φώναξε k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf male 240 common_voice_el_21313404.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7496 Συγκεντρώθηκε και τα κατάφερε με τη δεύτερη φορά συγκεντρώθηκε και τα κατάφερε με τη δεύτερη φορά s i ɡ ɛ d̪ ɾ o θ i k ɛ | k ɛ | t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ ɛ | m ɛ | t̪ i | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | f o ɾ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20793830.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5976 Και με μεγαλόπρεπη κίνηση σήκωσε την περγαμηνή και με μεγαλόπρεπη κίνηση σήκωσε την περγαμηνή k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l o p ɾ ɛ p i | k i n̪ i s i | s i k o s ɛ | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ ɣ ɐ m i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20975094.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7016 Ο Κακομοιρίδης ο σιδεράς ο κακομοιρίδης σιδεράς o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | s i ð ɛ ɾ ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20437060.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Το Βασιλόπουλο ξαφνίστηκε. το βασιλόπουλο ξαφνίστηκε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k s ɐ f n̪ i s t̪ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20575702.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.3176 ας είναι καλά οι αρχικαγκελάριοι, αρχιστράτηγοι, στόλαρχοι και συντροφιά. ας είναι καλά οι αρχικαγκελάριοι αρχιστράτηγοι στόλαρχοι και συντροφιά ɐ s | i n̪ ɛ | k ɐ l ɐ | i | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ i | s t̪ o l ɐ ɾ x i | k ɛ | s i d̪ ɾ o f i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_21826474.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Εκεί που πήγαινε βιαστικός, άκουσε περπατησιές. εκεί που πήγαινε βιαστικός άκουσε περπατησιές ɛ k i | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | v i ɐ s t̪ i k o s | ɐ k u s ɛ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ i s i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21057114.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.5816 όπως διαπιστώθηκε στις είκοσι ογδόου του δύο χιλιάδες δέκα οκτώ όπως διαπιστώθηκε στις είκοσι ογδόου του δύο χιλιάδες δέκα οκτώ o p o s | ð i ɐ p i s t̪ o θ i k ɛ | s t̪ i s | i k o s i | o ɣ ð o u | t̪ u | ð i o | x i l i ɐ ð ɛ s | ð ɛ k ɐ | o k t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21849298.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Με την ευλογία μου, είπε, ναι! με την ευλογία μου είπε ναι m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ v l o ɣ i ɐ | m u | i p ɛ | n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20761324.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Και όλοι δεν είναι ήρωες στον κόσμο. και όλοι δεν είναι ήρωες στον κόσμο k ɛ | o l i | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | i ɾ o ɛ s | s t̪ o n̪ | k o s m o xpf fourties male 303 common_voice_el_20750489.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7736 Κοίταξε, σκάλισε, αναποδογύρισε ό,τι είχε και δεν είχε στο κελάρι. κοίταξε σκάλισε αναποδογύρισε ό τι είχε και δεν στο κελάρι k i t̪ ɐ k s ɛ | s k ɐ l i s ɛ | ɐ n̪ ɐ p o ð o ɣ i ɾ i s ɛ | o | t̪ i | i x ɛ | k ɛ | ð ɛ n̪ | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20577605.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.8456 Περνούμε από πάνω από το βουνό. περνούμε από πάνω το βουνό p ɛ ɾ n̪ u m ɛ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ o | v u n̪ o xpf 290 common_voice_el_20759737.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 Ο δάσκαλος πήρε ένα χοντρό ξερό κλαδί ο δάσκαλος πήρε ένα χοντρό ξερό κλαδί o | ð ɐ s k ɐ l o s | p i ɾ ɛ | ɛ n̪ ɐ | x o d̪ ɾ o | k s ɛ ɾ o | k l ɐ ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20735072.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2216 Το κεφάλι του ήταν μαντιλοδεμένο το κεφάλι του ήταν μαντιλοδεμένο t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ d̪ i l o ð ɛ m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21092052.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5976 Ποιος είναι αυτού; ποιος είναι αυτού p i o s | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_22376584.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 Πουλημένος στους παλατιανούς ήταν ο κυρ Λαγόκαρδος πουλημένος στους παλατιανούς ήταν ο κυρ λαγόκαρδος p u l i m ɛ n̪ o s | s t̪ u s | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ u s | i t̪ ɐ n̪ | o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s xpf thirties male 304 common_voice_el_26980110.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.4995 και το γράμμα του Λαγόκαρδου και το γράμμα του λαγόκαρδου k ɛ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf 267 common_voice_el_24973558.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9595 Ρε τρελέ πότε το έκανες αυτό; ρε τρελέ πότε το έκανες αυτό ɾ ɛ | t̪ ɾ ɛ l ɛ | p o t̪ ɛ | t̪ o | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | ɐ f t̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_21747402.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 σαν να έχει μια μικροενόχληση στο αριστερό της χέρι σαν να έχει μια μικροενόχληση στο αριστερό της χέρι s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɛ x i | m i ɐ | m i k ɾ o ɛ n̪ o x l i s i | s t̪ o | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ o | t̪ i s | x ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24988304.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 4.2045 Μη μείνεις κλεισμένος στο παλάτι, παρά μίλησε με το λαό σου μη μείνεις κλεισμένος στο παλάτι παρά μίλησε με το λαό σου m i | m i n̪ i s | k l i s m ɛ n̪ o s | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | p ɐ ɾ ɐ | m i l i s ɛ | m ɛ | t̪ o | l ɐ o | s u xpf twenties female 271 common_voice_el_20433008.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Δεν έχουμε στόλαρχο, Αφέντη, είπε ήσυχα. δεν έχουμε στόλαρχο αφέντη είπε ήσυχα ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | s t̪ o l ɐ ɾ x o | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | i s i x ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20893223.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.3576 αλλά το τηλέφωνο δεν έβγαζε τη συνηθισμένη φωτογραφία κλήσης αλλά το τηλέφωνο δεν έβγαζε τη συνηθισμένη φωτογραφία κλήσης ɐ l ɐ | t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | ð ɛ n̪ | ɛ v ɣ ɐ z ɛ | t̪ i | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ i | f o t̪ o ɣ ɾ ɐ f i ɐ | k l i s i s xpf thirties male 302 common_voice_el_21092234.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 Αν δεν είχες βρεθεί εκεί, σαν από θαύμα αν δεν είχες βρεθεί εκεί σαν από θαύμα ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | i x ɛ s | v ɾ ɛ θ i | ɛ k i | s ɐ n̪ | ɐ p o | θ ɐ v m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252942.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2616 συμμαζεύοντας τα φυλλαράκια του από φόβο μην τον δει το αγόρι. συμμαζεύοντας τα φυλλαράκια του από φόβο μην τον δει το αγόρι s i m ɐ z ɛ v o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | f i l ɐ ɾ ɐ k i ɐ | t̪ u | ɐ p o | f o v o | m i n̪ | t̪ o n̪ | ð i | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21334595.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 4.4456 μουρμούρισε η Ειρηνούλα χωρίς να τον κοιτάξει. μουρμούρισε η ειρηνούλα χωρίς να τον κοιτάξει m u ɾ m u ɾ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s i xpf 229 common_voice_el_21849299.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 κάστρα γερά και γεμάτα στρατιώτες τειχογύριζαν το βασίλειο. κάστρα γερά και γεμάτα στρατιώτες τειχογύριζαν το βασίλειο k ɐ s t̪ ɾ ɐ | ɣ ɛ ɾ ɐ | k ɛ | ɣ ɛ m ɐ t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ i x o ɣ i ɾ i z ɐ n̪ | t̪ o | v ɐ s i l i o xpf thirties male 304 common_voice_el_21826475.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3576 Τι να κάνουμε; τι να κάνουμε t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20577604.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.3976 Έκανε εκείνα που κάνουν όλοι στο παλάτι. έκανε εκείνα που κάνουν όλοι στο παλάτι ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ k i n̪ ɐ | p u | k ɐ n̪ u n̪ | o l i | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 290 common_voice_el_20750488.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 και χύθηκαν μερικά φλουριά. και χύθηκαν μερικά φλουριά k ɛ | x i θ i k ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k ɐ | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20761325.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 ρώτησε ο Συνετός. ρώτησε ο συνετός ɾ o t̪ i s ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20585180.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 5.2616 και μας διηγήθηκαν πως ο εχθρός πέρασε τα σύνορα και μας διηγήθηκαν πως ο εχθρός πέρασε τα σύνορα k ɛ | m ɐ s | ð i ɣ i θ i k ɐ n̪ | p o s | o | ɛ x θ ɾ o s | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ xpf male 240 common_voice_el_21313405.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.6376 Κυβερνήτης, ναύτης και τα λοιπά, παρών! κυβερνήτης ναύτης και τα λοιπά παρών k i v ɛ ɾ n̪ i t̪ i s | n̪ ɐ f t̪ i s | k ɛ | t̪ ɐ | l i p ɐ | p ɐ ɾ o n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_20975095.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9576 χωρίς να του απαντήσει χωρίς να του απαντήσει x o ɾ i s | n̪ ɐ | t̪ u | ɐ p ɐ d̪ i s i xpf thirties male 302 common_voice_el_20793831.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Τέτοιες ώρες βρίσκεις να ξεπορτίζεις; τέτοιες ώρες βρίσκεις να ξεπορτίζεις t̪ ɛ t̪ i ɛ s | o ɾ ɛ s | v ɾ i s k i s | n̪ ɐ | k s ɛ p o ɾ t̪ i z i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20575703.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.8536 Δέσε το σκοινί γύρω μου, είπε το Βασιλόπουλο δέσε το σκοινί γύρω μου είπε βασιλόπουλο ð ɛ s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | ɣ i ɾ o | m u | i p ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 292 common_voice_el_20437061.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Σπρώξε το κοντάρι σου, για το Θεό σπρώξε το κοντάρι σου για θεό s p ɾ o k s ɛ | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | s u | ɣ i ɐ | θ ɛ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20433009.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 και μπήκε μέσα με την αδελφή του. και μπήκε μέσα με την αδελφή του k ɛ | b i k ɛ | m ɛ s ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24973559.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.1675 αποκρίθηκε το παιδί. αποκρίθηκε το παιδί ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i xpf thirties male 300 common_voice_el_22252943.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Αμέσως ξέσπασαν και οι φωνές. αμέσως ξέσπασαν και οι φωνές ɐ m ɛ s o s | k s ɛ s p ɐ s ɐ n̪ | k ɛ | i | f o n̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21334594.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 3.2936 Δούλος σας, Αφεντάδες μου! δούλος σας αφεντάδες μου ð u l o s | s ɐ s | ɐ f ɛ d̪ ɐ ð ɛ s | m u xpf 229 common_voice_el_21092235.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 Βγάλτε το από δω! βγάλτε το από δω v ɣ ɐ l t̪ ɛ | t̪ o | ɐ p o | ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_20735073.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Το σπίτι μου θα φθάσει πάντα. το σπίτι μου θα φθάσει πάντα t̪ o | s p i t̪ i | m u | θ ɐ | f θ ɐ s i | p ɐ d̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20569983.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.7016 Παρών! αποκρίθηκε πάλι ο κουλός παρών αποκρίθηκε πάλι ο κουλός p ɐ ɾ o n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | p ɐ l i | o | k u l o s xpf 289 common_voice_el_25000172.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2475 Της φάνηκε τόσο όμορφος, που τον φίλησε. της φάνηκε τόσο όμορφος που τον φίλησε t̪ i s | f ɐ n̪ i k ɛ | t̪ o s o | o m o ɾ f o s | p u | t̪ o n̪ | f i l i s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_20525060.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Τα μαλλιά μου είναι ένα χάος σήμερα. τα μαλλιά μου είναι ένα χάος σήμερα t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | m u | i n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | x ɐ o s | s i m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20673142.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.9896 όπου δύο νοσηλεύτριες μιλάνε στο τηλέφωνο ενώ άλλη μία πληκτρολογεί στον υπολογιστή όπου δύο νοσηλεύτριες μιλάνε στο τηλέφωνο ενώ άλλη μία πληκτρολογεί στον υπολογιστή o p u | ð i o | n̪ o s i l ɛ f t̪ ɾ i ɛ s | m i l ɐ n̪ ɛ | s t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | ɛ n̪ o | ɐ l i | m i ɐ | p l i k t̪ ɾ o l o ɣ i | s t̪ o n̪ | i p o l o ɣ i s t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_26941604.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 4.8675 Μόλις δυο-τρία σπίτια στέκουνταν ακόμα όρθια. μόλις δυο τρία σπίτια στέκουνταν ακόμα όρθια m o l i s | ð i o | t̪ ɾ i ɐ | s p i t̪ i ɐ | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ | o ɾ θ i ɐ xpf 277 common_voice_el_20966054.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.3496 Όλα τ' άλλα δωμάτια, οι μεγάλες σάλες, οι διάδρομοι, οι στρατώνες είχαν γκρεμίσει. όλα τ άλλα δωμάτια οι μεγάλες σάλες διάδρομοι στρατώνες είχαν γκρεμίσει o l ɐ | t̪ | ɐ l ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | i | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s | s ɐ l ɛ s | ð i ɐ ð ɾ o m i | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s | i x ɐ n̪ | ɡ ɾ ɛ m i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20792234.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 Γύριζα από τα πηγάδια με το σίδερο, είπε ο Θάνος γύριζα από τα πηγάδια με το σίδερο είπε ο θάνος ɣ i ɾ i z ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | p i ɣ ɐ ð i ɐ | m ɛ | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o | i p ɛ | o | θ ɐ n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20769468.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Μητέρα, ξύπνα! μητέρα ξύπνα m i t̪ ɛ ɾ ɐ | k s i p n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21190567.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Παράξενο! είπε το Βασιλόπουλο. παράξενο είπε το βασιλόπουλο p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_32658273.mp3 784b785b0525e423b6f3fb7dd7477493052e8a845426d01017899b1879fa91009c87a021e57fbcd81fd30cdcc480ca0f1b410384d4eb43d0547de97ac97e24c1 el 5.4075 Στο τραπέζι, πλάγι σε μια μποτίλια μαστίχα στο τραπέζι πλάγι σε μια μποτίλια μαστίχα s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | p l ɐ ɣ i | s ɛ | m i ɐ | b o t̪ i l i ɐ | m ɐ s t̪ i x ɐ xpf 20 common_voice_el_24973362.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 4.0197 Η Βασίλισσα ζητά γιαχνί και κάρδαμα η βασίλισσα ζητά γιαχνί και κάρδαμα i | v ɐ s i l i s ɐ | z i t̪ ɐ | ɣ i ɐ x n̪ i | k ɛ | k ɐ ɾ ð ɐ m ɐ xpf 216 common_voice_el_20857797.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 Μια ώριμη γεματούλα πενηντάρα μια ώριμη γεματούλα πενηντάρα m i ɐ | o ɾ i m i | ɣ ɛ m ɐ t̪ u l ɐ | p ɛ n̪ i d̪ ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20893419.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.2376 όταν θα έβγαζε τον υπολογιστή έξω από τον ανιχνευτή της εξόδου όταν θα έβγαζε τον υπολογιστή έξω από ανιχνευτή της εξόδου o t̪ ɐ n̪ | θ ɐ | ɛ v ɣ ɐ z ɛ | t̪ o n̪ | i p o l o ɣ i s t̪ i | ɛ k s o | ɐ p o | ɐ n̪ i x n̪ ɛ f t̪ i | t̪ i s | ɛ k s o ð u xpf thirties male 302 common_voice_el_20986184.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 Το υπερήφανο ύφος του γιου του άρχισε να θυμώνει το Βασιλιά. το υπερήφανο ύφος του γιου άρχισε να θυμώνει βασιλιά t̪ o | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ o | i f o s | t̪ u | ɣ i u | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | θ i m o n̪ i | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24202570.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 3.0675 Δε σε καταλαβαίνει. δε σε καταλαβαίνει ð ɛ | s ɛ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ i xpf thirties male 255 common_voice_el_20525061.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Και πρωτομάστορης ήταν ο αδελφός μου. και πρωτομάστορης ήταν ο αδελφός μου k ɛ | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | i t̪ ɐ n̪ | o | ɐ ð ɛ l f o s | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20673143.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Το μαγειριό ήταν βρώμικο και ακατάστατο. το μαγειριό ήταν βρώμικο και ακατάστατο t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | i t̪ ɐ n̪ | v ɾ o m i k o | k ɛ | ɐ k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɐ t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21071610.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 δείχνοντας τα μαύρα γράμματα πάνω από την πόρτα. δείχνοντας τα μαύρα γράμματα πάνω από την πόρτα ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m ɐ v ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | p ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20569982.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.2696 Χρειάζονται ρόδες. χρειάζονται ρόδες x ɾ i ɐ z o d̪ ɛ | ɾ o ð ɛ s xpf 289 common_voice_el_21190566.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 Ο κουλός, που ξαπλωμένος στη ράχη ο κουλός που ξαπλωμένος στη ράχη o | k u l o s | p u | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o s | s t̪ i | ɾ ɐ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973363.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.5075 Κάμποσες μέρες έμεινε κακιωμένος και κλεισμένος στα δωμάτιά του. κάμποσες μέρες έμεινε κακιωμένος και κλεισμένος στα δωμάτιά του k ɐ b o s ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s | ɛ m i n̪ ɛ | k ɐ k i o m ɛ n̪ o s | k ɛ | k l i s m ɛ n̪ o s | s t̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_20517403.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.9816 και να μάθεις πως τρέχω και τρέχεις το μεγαλύτερον κίνδυνο. και να μάθεις πως τρέχω τρέχεις το μεγαλύτερον κίνδυνο k ɛ | n̪ ɐ | m ɐ θ i s | p o s | t̪ ɾ ɛ x o | t̪ ɾ ɛ x i s | t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l i t̪ ɛ ɾ o n̪ | k i n̪ ð i n̪ o xpf thirties male 272 common_voice_el_20857796.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Απεναντίας, χάιδευε την απεναντίας χάιδευε την ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i ɐ s | x ɐ i ð ɛ v ɛ | t̪ i n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20893418.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1816 Αλλά και πάλι τόσο μοναχική αλλά και πάλι τόσο μοναχική ɐ l ɐ | k ɛ | p ɐ l i | t̪ o s o | m o n̪ ɐ x i k i xpf thirties male 302 common_voice_el_20986185.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 την πατρογονική του υπερηφάνεια την πατρογονική του υπερηφάνεια t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ o ɣ o n̪ i k i | t̪ u | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20966055.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 δεν του δίνεις πίσω τ' ωρολόγι του δεν του δίνεις πίσω τ ωρολόγι ð ɛ n̪ | t̪ u | ð i n̪ i s | p i s o | t̪ | o ɾ o l o ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_26941605.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 2.5275 Μα βρίζουν το θρόνο! μα βρίζουν το θρόνο m ɐ | v ɾ i z u n̪ | t̪ o | θ ɾ o n̪ o xpf 277 common_voice_el_20769469.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3336 Του φαίνουνταν πως αντίκριζε καινούριους κόσμους. του φαίνουνταν πως αντίκριζε καινούριους κόσμους t̪ u | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | p o s | ɐ d̪ i k ɾ i z ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i u s | k o s m u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20792235.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 Βαριόταν να γυρίσει στο σπίτι και χρειαζόταν ένα γερό καφέ βαριόταν να γυρίσει στο σπίτι και χρειαζόταν ένα γερό καφέ v ɐ ɾ i o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | k ɛ | x ɾ i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ f ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21158900.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Ευτυχώς είχε μόνο έναν πελάτη στην ουρά ευτυχώς είχε μόνο έναν πελάτη στην ουρά ɛ f t̪ i x o s | i x ɛ | m o n̪ o | ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɛ l ɐ t̪ i | s t̪ i n̪ | u ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_26244929.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5075 Ο Βασιλιάς σηκώθηκε και χτύπησε το κουδούνι. ο βασιλιάς σηκώθηκε και χτύπησε το κουδούνι o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o θ i k ɛ | k ɛ | x t̪ i p i s ɛ | t̪ o | k u ð u n̪ i xpf fifties male 301 common_voice_el_20577861.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.1896 Ο βασιλιάς πήγαινε κι έρχουνταν με νευρικά άτακτα βήματα ο βασιλιάς πήγαινε κι έρχουνταν με νευρικά άτακτα βήματα o | v ɐ s i l i ɐ s | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | k i | ɛ ɾ x u d̪ ɐ n̪ | m ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | ɐ t̪ ɐ k t̪ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ xpf 290 common_voice_el_20975006.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9896 Και ξανάρχισε το δρόμο του, σπρώχνοντας τις βάρκες του και ξανάρχισε το δρόμο του σπρώχνοντας τις βάρκες k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s ɛ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u | s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i s | v ɐ ɾ k ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_25502973.mp3 2c8ded7863349df9fd9fa2262eb0f3bacc1abf7dd244e8658550d880fbdd75bbe120a730ce9ab61150c70849a88fc481ca57414efe6ee376785c78aafdb2e9e9 el 3.5355 Ο Συνετός τον κοίταξε. ο συνετός τον κοίταξε o | s i n̪ ɛ t̪ o s | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ xpf twenties male 189 common_voice_el_20879310.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.5416 για να πολεμήσουν με τα σπαθιά και τις λόγχες για να πολεμήσουν με τα σπαθιά και τις λόγχες ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p o l ɛ m i s u n̪ | m ɛ | t̪ ɐ | s p ɐ θ i ɐ | k ɛ | t̪ i s | l o ɣ x ɛ s xpf thirties male 297 common_voice_el_24887129.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.9675 Κατέβηκαν μια στενή πέτρινη σκαλίτσα κατέβηκαν μια στενή πέτρινη σκαλίτσα k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | m i ɐ | s t̪ ɛ n̪ i | p ɛ t̪ ɾ i n̪ i | s k ɐ l i t̪ s ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_27003511.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 6.1635 έναν τόνο πιο δυνατά και η φωνή του ακούστηκε περισσότερο σαν στριγκλιά έναν τόνο πιο δυνατά και η φωνή του ακούστηκε περισσότερο σαν στριγκλιά ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ o n̪ o | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | ɐ k u s t̪ i k ɛ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | s ɐ n̪ | s t̪ ɾ i ɡ l i ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_24911296.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.9235 Εγώ είμαι στρατός, και θα πεθάνω στρατός. εγώ είμαι στρατός και θα πεθάνω ɛ ɣ o | i m ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | k ɛ | θ ɐ | p ɛ θ ɐ n̪ o xpf thirties male 293 common_voice_el_20864795.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 είπε βαθιά ταραγμένος, και γυρνώντας στον άλλο είπε βαθιά ταραγμένος και γυρνώντας στον άλλο i p ɛ | v ɐ θ i ɐ | t̪ ɐ ɾ ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | k ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o n̪ | ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21368541.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 κοίταζε ατάραχος όλη τη σκηνή. κοίταζε ατάραχος όλη τη σκηνή k i t̪ ɐ z ɛ | ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ x o s | o l i | t̪ i | s k i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20743087.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 ρώτησε σιγά το Βασιλόπουλο ρώτησε σιγά το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | s i ɣ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_26980182.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 5.3355 όπου ο Πολύκαρπος σκούπιζε με ζήλο μια πιατέλα όπου ο πολύκαρπος σκούπιζε με ζήλο μια πιατέλα o p u | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | s k u p i z ɛ | m ɛ | z i l o | m i ɐ | p i ɐ t̪ ɛ l ɐ xpf 267 common_voice_el_20672522.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.2536 Και με αργά βήματα, σπρώχνοντας το κοντάρι του και με αργά βήματα σπρώχνοντας το κοντάρι του k ɛ | m ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u xpf thirties male 297 common_voice_el_20884423.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Το Βασιλόπουλο την αναγνώρισε. το βασιλόπουλο την αναγνώρισε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_23689463.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Και τι ώρα θα γυρίσουν για το μάθημα; και τι ώρα θα γυρίσουν για το μάθημα k ɛ | t̪ i | o ɾ ɐ | θ ɐ | ɣ i ɾ i s u n̪ | ɣ i ɐ | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24083917.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.8955 Μάλλον, θα βρέξει σήμερα. μάλλον θα βρέξει σήμερα m ɐ l o n̪ | θ ɐ | v ɾ ɛ k s i | s i m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 243 common_voice_el_21326353.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8136 Τέτοια καλή τύχη ο Πανουργάκος δεν την άφησε να φύγει. τέτοια καλή τύχη ο πανουργάκος δεν την άφησε να φύγει t̪ ɛ t̪ i ɐ | k ɐ l i | t̪ i x i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | ɐ f i s ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21060744.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1416 ρώτησε. ρώτησε ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_22728561.mp3 20abcabdedf62e0249f30c2e2eef37aeb06ea27fa99b26ffe38ab641a912a1dfc3af452b9b5d0dd7100be7f2ad9f8f8004591e3785bb2331e63f4db95a6f84d0 el 3.9896 γιατί αφότου χαλάρωσε και χάθηκε η δικαιοσύνη γιατί αφότου χαλάρωσε και χάθηκε η δικαιοσύνη ɣ i ɐ t̪ i | ɐ f o t̪ u | x ɐ l ɐ ɾ o s ɛ | k ɛ | x ɐ θ i k ɛ | i | ð i k ɛ o s i n̪ i xpf 115 common_voice_el_21885294.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.3496 Όλος ο κόσμος φεύγει, θα φύγουμε κι εμείς όλος ο κόσμος φεύγει θα φύγουμε κι εμείς o l o s | o | k o s m o s | f ɛ v ɣ i | θ ɐ | f i ɣ u m ɛ | k i | ɛ m i s xpf twenties male 263 common_voice_el_20812594.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 πριν σηκωθεί ο ήλιος πριν σηκωθεί ο ήλιος p ɾ i n̪ | s i k o θ i | o | i l i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981028.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9235 Γιατί και ‘μεις ίδιοι είμαστε. γιατί και μεις ίδιοι είμαστε ɣ i ɐ t̪ i | k ɛ | m i s | i ð i | i m ɐ s t̪ ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_20660110.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 άπλωσε επιφυλακτικά την παλάμη του και της χάιδεψε το χέρι άπλωσε επιφυλακτικά την παλάμη του και της χάιδεψε το χέρι ɐ p l o s ɛ | ɛ p i f i l ɐ k t̪ i k ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ l ɐ m i | t̪ u | k ɛ | t̪ i s | x ɐ i ð ɛ p s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20879311.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.5416 Άλλοι, πεσμένοι χάμω, κοιμούνταν βαριά άλλοι πεσμένοι χάμω κοιμούνταν βαριά ɐ l i | p ɛ s m ɛ n̪ i | x ɐ m o | k i m u d̪ ɐ n̪ | v ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20812595.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3096 Άλλο ένα; άλλο ένα ɐ l o | ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24083916.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 4.3995 Θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι της θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι της θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k o s | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ i s xpf thirties male 243 common_voice_el_21326352.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.2776 ας είναι καλά οι αρχικαγκελάριοι, αρχιστράτηγοι, στόλαρχοι και συντροφιά. ας είναι καλά οι αρχικαγκελάριοι αρχιστράτηγοι στόλαρχοι και συντροφιά ɐ s | i n̪ ɛ | k ɐ l ɐ | i | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ i | s t̪ o l ɐ ɾ x i | k ɛ | s i d̪ ɾ o f i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060745.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 Τι, παιδί μου; τι παιδί μου t̪ i | p ɛ ð i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_22728560.mp3 20abcabdedf62e0249f30c2e2eef37aeb06ea27fa99b26ffe38ab641a912a1dfc3af452b9b5d0dd7100be7f2ad9f8f8004591e3785bb2331e63f4db95a6f84d0 el 5.1656 και ένιωσε τα μάτια του να τσινάνε καθώς κάρφωσε το βλέμμα του στην οθόνη και ένιωσε τα μάτια του να τσινάνε καθώς κάρφωσε το βλέμμα στην οθόνη k ɛ | ɛ n̪ i o s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | n̪ ɐ | t̪ s i n̪ ɐ n̪ ɛ | k ɐ θ o s | k ɐ ɾ f o s ɛ | t̪ o | v l ɛ m ɐ | s t̪ i n̪ | o θ o n̪ i xpf 115 common_voice_el_21885295.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 5.7416 και το κοντάρι ξέφυγε από τα χέρια του και το πήρε το ποτάμι. και το κοντάρι ξέφυγε από τα χέρια του πήρε ποτάμι k ɛ | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | k s ɛ f i ɣ ɛ | ɐ p o | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | p i ɾ ɛ | p o t̪ ɐ m i xpf twenties male 263 common_voice_el_24988397.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.3325 Τί υπολογιστή να πάρω; τί υπολογιστή να πάρω t̪ i | i p o l o ɣ i s t̪ i | n̪ ɐ | p ɐ ɾ o xpf twenties female 271 common_voice_el_20660111.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Να, ωραία πράματα γίνηκαν όσο έλειπες! να ωραία πράματα γίνηκαν όσο έλειπες n̪ ɐ | o ɾ ɛ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ | o s o | ɛ l i p ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20483013.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 6.1256 Η ιδέα του ήλθε τότε να κάνει μέλι, μαζεύοντας σε κυψέλες τις σκορπισμένες μέλισσες. η ιδέα του ήλθε τότε να κάνει μέλι μαζεύοντας σε κυψέλες τις σκορπισμένες μέλισσες i | i ð ɛ ɐ | t̪ u | i l θ ɛ | t̪ o t̪ ɛ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | m ɛ l i | m ɐ z ɛ v o d̪ ɐ s | s ɛ | k i p s ɛ l ɛ s | t̪ i s | s k o ɾ p i s m ɛ n̪ ɛ s | m ɛ l i s ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20672523.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.8376 Τρελάθηκα εγώ; τρελάθηκα εγώ t̪ ɾ ɛ l ɐ θ i k ɐ | ɛ ɣ o xpf thirties male 297 common_voice_el_20884422.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Ο κορμός κατρακύλησε σαν να ήταν σε τροχούς. ο κορμός κατρακύλησε σαν να ήταν σε τροχούς o | k o ɾ m o s | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i s ɛ | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | s ɛ | t̪ ɾ o x u s xpf fourties male 303 common_voice_el_20864794.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 Κι έφυγε τρεχάτος κατά τη χώρα. κι έφυγε τρεχάτος κατά τη χώρα k i | ɛ f i ɣ ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21368540.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8696 Ο Βασιλιάς σήκωσε την κορώνα από τη μύτη του και χαμογέλασε της Ειρηνούλας. ο βασιλιάς σήκωσε την κορώνα από τη μύτη του και χαμογέλασε της ειρηνούλας o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o s ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | ɐ p o | t̪ i | m i t̪ i | t̪ u | k ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20743086.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Ο Βασιλιάς μουφλούζεψε. ο βασιλιάς μουφλούζεψε o | v ɐ s i l i ɐ s | m u f l u z ɛ p s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_23689462.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9096 που έκανε ένας τζοτζές κοντός, καμπούρης και στραβοκάνης. που έκανε ένας τζοτζές κοντός καμπούρης και στραβοκάνης p u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ s | t̪ z o t̪ z ɛ s | k o d̪ o s | k ɐ b u ɾ i s | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o k ɐ n̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20446400.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Και να μας αφήνεις ολομόναχους να φύγομε στα ξένα! και να μας αφήνεις ολομόναχους φύγομε στα ξένα k ɛ | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ f i n̪ i s | o l o m o n̪ ɐ x u s | f i ɣ o m ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20518749.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Δεν πρόφθασε να τελειώσει τη φράση της δεν πρόφθασε να τελειώσει τη φράση της ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_24830534.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.6355 Εσύ, πήγαινε μπροστά! εσύ πήγαινε μπροστά ɛ s i | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_20770379.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5496 κάστρα γερά και γεμάτα στρατιώτες τειχογύριζαν το βασίλειο. κάστρα γερά και γεμάτα στρατιώτες τειχογύριζαν το βασίλειο k ɐ s t̪ ɾ ɐ | ɣ ɛ ɾ ɐ | k ɛ | ɣ ɛ m ɐ t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ i x o ɣ i ɾ i z ɐ n̪ | t̪ o | v ɐ s i l i o xpf fourties male 303 common_voice_el_24991049.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4555 Να το κλώσετε σεις! να το κλώσετε σεις n̪ ɐ | t̪ o | k l o s ɛ t̪ ɛ | s i s xpf thirties male 300 common_voice_el_20550034.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Βαριούμαι σκοτούρες. βαριούμαι σκοτούρες v ɐ ɾ i u m ɛ | s k o t̪ u ɾ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20488909.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.8216 Τα γόνατα του κόπηκαν, μαζί και η φωνή του, κι έμεινε αφανισμένος. τα γόνατα του κόπηκαν μαζί και η φωνή κι έμεινε αφανισμένος t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ u | k o p i k ɐ n̪ | m ɐ z i | k ɛ | i | f o n̪ i | k i | ɛ m i n̪ ɛ | ɐ f ɐ n̪ i s m ɛ n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21757861.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 Θα ήταν καθήκον σου θα ήταν καθήκον σου θ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ θ i k o n̪ | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_26977394.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 4.7235 Ξάφνου χτύπησε το τηλέφωνό του. ξάφνου χτύπησε το τηλέφωνό του k s ɐ f n̪ u | x t̪ i p i s ɛ | t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | t̪ u xpf twenties male 237 common_voice_el_21326461.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 ρώτησε η Ειρηνούλα με συμπάθεια. ρώτησε η ειρηνούλα με συμπάθεια ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | m ɛ | s i b ɐ θ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24508828.mp3 3c7f2e3d0a78230d72af3c21b402541f1d41bb9b7c6ca04db8fa0c3601473b90b53c5dc342ee85e9e0d404015f5305b697cb9a346609eca2b1e16c5fbce56318 el 3.1755 Και δε φθάνει αυτό μόνο και δε φθάνει αυτό μόνο k ɛ | ð ɛ | f θ ɐ n̪ i | ɐ f t̪ o | m o n̪ o xpf 197 common_voice_el_24970136.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 3.7875 άρχισε ν' ανεβαίνει τον ποταμό άρχισε ν ανεβαίνει τον ποταμό ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ | ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ i | t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf 244 common_voice_el_20446401.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 έδινε οδηγίες σε φανταστικούς υπηρέτες έδινε οδηγίες σε φανταστικούς υπηρέτες ɛ ð i n̪ ɛ | o ð i ɣ i ɛ s | s ɛ | f ɐ d̪ ɐ s t̪ i k u s | i p i ɾ ɛ t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_28748126.mp3 9a39511f336e29b84ea986fc861f9f6a580850c349e62c7c5155593e3d1c1bd2c0429c3ecf610202d19edcf1d868f3f8790ffe8164b610edc8c69c127b473ee0 el 3.0675 Όλοι γύρισαν. όλοι γύρισαν o l i | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ xpf 71 common_voice_el_24830535.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.2635 Ας βγει ο Βασιλιάς πρώτος, να μας δείξει πώς πολεμάνε! ας βγει ο βασιλιάς πρώτος να μας δείξει πώς πολεμάνε ɐ s | v ɣ i | o | v ɐ s i l i ɐ s | p ɾ o t̪ o s | n̪ ɐ | m ɐ s | ð i k s i | p o s | p o l ɛ m ɐ n̪ ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_32087951.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 Ίσως να είχε έρθει ίσως να είχε έρθει i s o s | n̪ ɐ | i x ɛ | ɛ ɾ θ i xpf 301 common_voice_el_20992542.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 «Πολυτρανότατε Βασιλιά και ανεψιέ. πολυτρανότατε βασιλιά και ανεψιέ p o l i t̪ ɾ ɐ n̪ o t̪ ɐ t̪ ɛ | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | ɐ n̪ ɛ p s i ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_25653233.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.0115 και ξανάμπηξε το κοντάρι στον πάτο του ποταμού. και ξανάμπηξε το κοντάρι στον πάτο του ποταμού k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ b i k s ɛ | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf 280 common_voice_el_26977395.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 3.1755 Αχ, τι ωραίο! αχ τι ωραίο ɐ x | t̪ i | o ɾ ɛ o xpf twenties male 237 common_voice_el_21326460.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Ο ψηλός πύργος ήταν και αυτός σε κακά χάλια. ο ψηλός πύργος ήταν και αυτός σε κακά χάλια o | p s i l o s | p i ɾ ɣ o s | i t̪ ɐ n̪ | k ɛ | ɐ f t̪ o s | s ɛ | k ɐ k ɐ | x ɐ l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20988006.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.8136 Τα πόδια της που μόλις σκεπάζονταν από τα σχισμένα μεταξωτά της παπουτσάκια τα πόδια της που μόλις σκεπάζονταν από σχισμένα μεταξωτά παπουτσάκια t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ i s | p u | m o l i s | s k ɛ p ɐ z o d̪ ɐ n̪ | ɐ p o | s x i s m ɛ n̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ k s o t̪ ɐ | p ɐ p u t̪ s ɐ k i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20770378.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Όχι, γιε μου, μη μου την πάρεις όχι γιε μου μη την πάρεις o x i | ɣ i ɛ | m u | m i | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_24991048.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 8.1075 Λαγόκαρδε, είπε το Βασιλόπουλο, αργά προφέροντας τις λέξεις, επρόδωσες την Πατρίδα. λαγόκαρδε είπε το βασιλόπουλο αργά προφέροντας τις λέξεις επρόδωσες την πατρίδα l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð ɛ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ ɾ ɣ ɐ | p ɾ o f ɛ ɾ o d̪ ɐ s | t̪ i s | l ɛ k s i s | ɛ p ɾ o ð o s ɛ s | t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_26245224.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.3075 Ύστερα είπε σιγά, σα ν' ανακάλυψε έξαφνα μια μεγάλη αλήθεια ύστερα είπε σιγά σα ν ανακάλυψε έξαφνα μια μεγάλη αλήθεια i s t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | s i ɣ ɐ | s ɐ | n̪ | ɐ n̪ ɐ k ɐ l i p s ɛ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | m i ɐ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɐ l i θ i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20488908.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.5816 Αυγά, Αφέντη, αποκρίθηκε με σεβασμό ο αρχικαγκελάριος. αυγά αφέντη αποκρίθηκε με σεβασμό ο αρχικαγκελάριος ɐ v ɣ ɐ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m ɛ | s ɛ v ɐ s m o | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf fourties male 303 common_voice_el_22570161.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.3808 και τον γκρέμισε, λέει, στο ρίζωμα του βουνού και τον γκρέμισε λέει στο ρίζωμα του βουνού k ɛ | t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ | l ɛ i | s t̪ o | ɾ i z o m ɐ | t̪ u | v u n̪ u xpf 264 common_voice_el_20663123.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 6.4376 Μονάχα για τη διαλεχτήν αγάπη σου, μου χάρισε η αυγή ρόδα στα χέρια. μονάχα για τη διαλεχτήν αγάπη σου μου χάρισε η αυγή ρόδα στα χέρια m o n̪ ɐ x ɐ | ɣ i ɐ | t̪ i | ð i ɐ l ɛ x t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p i | s u | m u | x ɐ ɾ i s ɛ | i | ɐ v ɣ i | ɾ o ð ɐ | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 262 common_voice_el_28713608.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 2.5995 Πού γυρνούσες; πού γυρνούσες p u | ɣ i ɾ n̪ u s ɛ s xpf twenties male 234 common_voice_el_24979647.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 5.2077 Ο καθένας ζει και καταγίνεται για τον εαυτό του ο καθένας ζει και καταγίνεται για τον εαυτό του o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | z i | k ɛ | k ɐ t̪ ɐ ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | t̪ u xpf twenties female 228 common_voice_el_21737664.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0136 Και ποιος σε υποχρεώνει να μείνεις δάσκαλος; και ποιος σε υποχρεώνει να μείνεις δάσκαλος k ɛ | p i o s | s ɛ | i p o x ɾ ɛ o n̪ i | n̪ ɐ | m i n̪ i s | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties male 302 common_voice_el_20429622.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 και τράβηξε το σκοινί. και τράβηξε το σκοινί k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21871975.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0216 Το Βασιλόπουλο έμεινε συλλογισμένο πολλήν ώραν. το βασιλόπουλο έμεινε συλλογισμένο πολλήν ώραν t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ m i n̪ ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o | p o l i n̪ | o ɾ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969114.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.5995 Θα τον ρωτήσω και αυτόν ύστερα. θα τον ρωτήσω και αυτόν ύστερα θ ɐ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s o | k ɛ | ɐ f t̪ o n̪ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_30614136.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 5.1195 Ο Βασιλιάς εγέρασε και δε βαστά στον κόπο. ο βασιλιάς εγέρασε και δε βαστά στον κόπο o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ ɣ ɛ ɾ ɐ s ɛ | k ɛ | ð ɛ | v ɐ s t̪ ɐ | s t̪ o n̪ | k o p o xpf twenties male 237 common_voice_el_21327267.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 3.9416 πιτσιλώντας τους δυο άντρες με τα νερά που σήκωσαν. πιτσιλώντας τους δυο άντρες με τα νερά που σήκωσαν p i t̪ s i l o d̪ ɐ s | t̪ u s | ð i o | ɐ d̪ ɾ ɛ s | m ɛ | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ | p u | s i k o s ɐ n̪ xpf fifties male 222 common_voice_el_22208795.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.4616 Η Μαρία έσκυψε και μάζεψε το χρωματιστό μολύβι που είχε κυλήσει στο πάτωμα η μαρία έσκυψε και μάζεψε το χρωματιστό μολύβι που είχε κυλήσει στο πάτωμα i | m ɐ ɾ i ɐ | ɛ s k i p s ɛ | k ɛ | m ɐ z ɛ p s ɛ | t̪ o | x ɾ o m ɐ t̪ i s t̪ o | m o l i v i | p u | i x ɛ | k i l i s i | s t̪ o | p ɐ t̪ o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22047234.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.4376 Και δεν πρέπει να το ξεχάσομε. και δεν πρέπει να το ξεχάσομε k ɛ | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ o | k s ɛ x ɐ s o m ɛ xpf thirties male 279 common_voice_el_20584027.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 έσχισε το ρούχο του έσχισε το ρούχο του ɛ s x i s ɛ | t̪ o | ɾ u x o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_26943257.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 6.7755 συνάμα ξεπρόβαλαν από μέσα από τα δέντρα, δεξιά, αρματωμένοι καβαλαρέοι. συνάμα ξεπρόβαλαν από μέσα τα δέντρα δεξιά αρματωμένοι καβαλαρέοι s i n̪ ɐ m ɐ | k s ɛ p ɾ o v ɐ l ɐ n̪ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | ð ɛ k s i ɐ | ɐ ɾ m ɐ t̪ o m ɛ n̪ i | k ɐ v ɐ l ɐ ɾ ɛ i xpf 277 common_voice_el_20834531.mp3 089306b6c96347edf140737ab9d25e134e4fc21ab6eb2d3005eaf353c572637f6d8dc9edb6ed3945d24aa1fc3e3287ef752b894455b757e1f756fe7ea2f7716c el 4.4216 Μα κουτσοζεί ο κακομοίρης, με το μεροδούλι-μεροφάγι. μα κουτσοζεί ο κακομοίρης με το μεροδούλι μεροφάγι m ɐ | k u t̪ s o z i | o | k ɐ k o m i ɾ i s | m ɛ | t̪ o | m ɛ ɾ o ð u l i | m ɛ ɾ o f ɐ ɣ i xpf teens male 181 common_voice_el_24973636.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9675 κι έτρεξε στον κάμπο και από κει κατά τη χώρα κι έτρεξε στον κάμπο και από κει κατά τη χώρα k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ o n̪ | k ɐ b o | k ɛ | ɐ p o | k i | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21060828.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 Είναι ο Πανουργάκος, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο, και ο Τζοτζές. είναι ο πανουργάκος αποκρίθηκε το βασιλόπουλο και τζοτζές i n̪ ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | t̪ z o t̪ z ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20993345.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 Α, μα για να σου πω, με ζάλισες επιτέλους! α μα για να σου πω με ζάλισες επιτέλους ɐ | m ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s u | p o | m ɛ | z ɐ l i s ɛ s | ɛ p i t̪ ɛ l u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21349643.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.0296 Πηγαίνοντας αντάμωσαν ένα παιδί αδύνατο και χλωμό πηγαίνοντας αντάμωσαν ένα παιδί αδύνατο και χλωμό p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ d̪ ɐ m o s ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | p ɛ ð i | ɐ ð i n̪ ɐ t̪ o | k ɛ | x l o m o xpf 298 common_voice_el_21349425.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.6296 ξεπετάχθηκε από την καρέκλα της ξεπετάχθηκε από την καρέκλα της k s ɛ p ɛ t̪ ɐ x θ i k ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ k l ɐ | t̪ i s xpf 298 common_voice_el_21190255.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 Το Κράτος χάνεται! το κράτος χάνεται t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s | x ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22398723.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Κάτω, στη ρίζα του βουνού κάτω στη ρίζα του βουνού k ɐ t̪ o | s t̪ i | ɾ i z ɐ | t̪ u | v u n̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20433100.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 και βγήκαν από τη μέση του ποταμού, προς τ' αριστερά. και βγήκαν από τη μέση του ποταμού προς τ αριστερά k ɛ | v ɣ i k ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ i | m ɛ s i | t̪ u | p o t̪ ɐ m u | p ɾ o s | t̪ | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660864.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.8296 Πας μακριά; πας μακριά p ɐ s | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24969115.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.8515 Ήταν δικό τους. ήταν δικό τους i t̪ ɐ n̪ | ð i k o | t̪ u s xpf twenties male 283 common_voice_el_28531443.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 ο Βασιλιάς άκουσε το αναφιλητό του γιου του. ο βασιλιάς άκουσε το αναφιλητό του γιου o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ k u s ɛ | t̪ o | ɐ n̪ ɐ f i l i t̪ o | t̪ u | ɣ i u xpf 301 common_voice_el_21849391.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 Στα καράβια θα βρίσκονται και οι στρατιώτες! στα καράβια θα βρίσκονται και οι στρατιώτες s t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | θ ɐ | v ɾ i s k o d̪ ɛ | k ɛ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_22047235.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.7896 Ωραία ήταν να είναι τρελός ωραία ήταν να είναι τρελός o ɾ ɛ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | t̪ ɾ ɛ l o s xpf thirties male 279 common_voice_el_20798710.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 δεμένο με σκοινιά. δεμένο με σκοινιά ð ɛ m ɛ n̪ o | m ɛ | s k i n̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21327266.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 2.4296 που πήγαινε καλά που πήγαινε καλά p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | k ɐ l ɐ xpf fifties male 222 common_voice_el_28713609.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 2.8155 είπε ένας νέος είπε ένας νέος i p ɛ | ɛ n̪ ɐ s | n̪ ɛ o s xpf twenties male 234 common_voice_el_20663122.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 3.5336 Αχ, τι ωραίο! αχ τι ωραίο ɐ x | t̪ i | o ɾ ɛ o xpf thirties male 262 common_voice_el_21737665.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6776 Γιατί δε δουλεύεις και τώρα; γιατί δε δουλεύεις και τώρα ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ | ð u l ɛ v i s | k ɛ | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21871974.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Ο Βασιλιάς κοίταξε πάνω και κάτω του ποταμού ο βασιλιάς κοίταξε πάνω και κάτω του ποταμού o | v ɐ s i l i ɐ s | k i t̪ ɐ k s ɛ | p ɐ n̪ o | k ɛ | k ɐ t̪ o | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf thirties male 305 common_voice_el_26244422.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.3075 Μόνο γιατί μ’ αγάπησες γεννήθηκα, γι’ αυτό η ζωή μου εδόθη. μόνο γιατί μ αγάπησες γεννήθηκα γι αυτό η ζωή μου εδόθη m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i k ɐ | ɣ i | ɐ f t̪ o | i | z o i | m u | ɛ ð o θ i xpf fifties male 301 common_voice_el_22398722.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Ο γέρος χαμογέλασε ο γέρος χαμογέλασε o | ɣ ɛ ɾ o s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20433101.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Δεν καταλαβαίνω, είπε. δεν καταλαβαίνω είπε ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ o | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21060829.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 ρώτησε πάλι ο εξάδελφος Βασιλιάς. ρώτησε πάλι ο εξάδελφος βασιλιάς ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ l i | o | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20584026.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 είπε θυμωμένα το Βασιλόπουλο. είπε θυμωμένα το βασιλόπουλο i p ɛ | θ i m o m ɛ n̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_25698954.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 7.6035 Μονοχέρη, είπε ο υπασπιστής, ένας από μας πρέπει να περάσει. μονοχέρη είπε ο υπασπιστής ένας από μας πρέπει να περάσει m o n̪ o x ɛ ɾ i | i p ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | m ɐ s | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i xpf 280 common_voice_el_20834530.mp3 089306b6c96347edf140737ab9d25e134e4fc21ab6eb2d3005eaf353c572637f6d8dc9edb6ed3945d24aa1fc3e3287ef752b894455b757e1f756fe7ea2f7716c el 5.6216 Η αποκατάσταση της βλάστησης θα γίνει με φυσική αναγέννηση η αποκατάσταση της βλάστησης θα γίνει με φυσική αναγέννηση i | ɐ p o k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɐ s i | t̪ i s | v l ɐ s t̪ i s i s | θ ɐ | ɣ i n̪ i | m ɛ | f i s i k i | ɐ n̪ ɐ ɣ ɛ n̪ n̪ i s i xpf teens male 181 common_voice_el_20993344.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 Όλοι ενωμένοι θα διώξομε τον εχθρό! όλοι ενωμένοι θα διώξομε τον εχθρό o l i | ɛ n̪ o m ɛ n̪ i | θ ɐ | ð i o k s o m ɛ | t̪ o n̪ | ɛ x θ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21349642.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.9496 Καθώς τον είδαν, σηκώθηκαν και οι δυο. καθώς τον είδαν σηκώθηκαν και οι δυο k ɐ θ o s | t̪ o n̪ | i ð ɐ n̪ | s i k o θ i k ɐ n̪ | k ɛ | i | ð i o xpf 298 common_voice_el_20732490.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 9.4856 ξεφώνισε φοβερίζοντας με το γρόθο του τον απόντα συγγενή του. ξεφώνισε φοβερίζοντας με το γρόθο του τον απόντα συγγενή k s ɛ f o n̪ i s ɛ | f o v ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | m ɛ | t̪ o | ɣ ɾ o θ o | t̪ u | t̪ o n̪ | ɐ p o d̪ ɐ | s i ɡ ɛ n̪ i xpf fourties male 286 common_voice_el_21326484.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 Μα έξαφνα αλλάζοντας τόνο ρώτησε μα έξαφνα αλλάζοντας τόνο ρώτησε m ɐ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ l ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ o | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20613890.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 4.2296 Γιατί, μόνο γιατί σε σέναν άρεσε. γιατί μόνο σε σέναν άρεσε ɣ i ɐ t̪ i | m o n̪ o | s ɛ | s ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ ɾ ɛ s ɛ xpf 260 common_voice_el_24988441.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.5485 που έτρωγαν ψωμί κι ελιές. που έτρωγαν ψωμί κι ελιές p u | ɛ t̪ ɾ o ɣ ɐ n̪ | p s o m i | k i | ɛ l i ɛ s xpf twenties female 271 common_voice_el_21543032.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 Ποιος είναι αυτός ο άνθρωπος; ποιος είναι αυτός ο άνθρωπος p i o s | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_22175075.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 4.5416 μούγκρισε φοβερίζοντας τον ορίζοντα με το γρόθο του. μούγκρισε φοβερίζοντας τον ορίζοντα με το γρόθο του m u ɡ ɾ i s ɛ | f o v ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | o ɾ i z o d̪ ɐ | m ɛ | t̪ o | ɣ ɾ o θ o | t̪ u xpf 249 common_voice_el_20769517.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 Μα δε βρήκε καράβια, ούτε ναύσταθμο. μα δε βρήκε καράβια ούτε ναύσταθμο m ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | u t̪ ɛ | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o xpf thirties male 305 common_voice_el_25652279.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 3.2475 είπε με λύπη η Ειρηνούλα. είπε με λύπη η ειρηνούλα i p ɛ | m ɛ | l i p i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf twenties male 232 common_voice_el_27431792.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.0755 όπου σπίτι δε φαίνουνταν, όσο μακριά και αν πήγαινε το μάτι. όπου σπίτι δε φαίνουνταν όσο μακριά και αν πήγαινε το μάτι o p u | s p i t̪ i | ð ɛ | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | o s o | m ɐ k ɾ i ɐ | k ɛ | ɐ n̪ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | t̪ o | m ɐ t̪ i xpf twenties other 276 common_voice_el_22327337.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 και πρέπει να πάω αμέσως στο σπίτι του Λαγόκαρδου και πρέπει να πάω αμέσως στο σπίτι του λαγόκαρδου k ɛ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɐ o | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf thirties male 304 common_voice_el_20582563.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.3816 Μόνος ο Βασιλιάς βρίσκεται να μην τ' ακούει μόνος ο βασιλιάς βρίσκεται να μην τ ακούει m o n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ | ɐ k u i xpf fourties male 291 common_voice_el_22287812.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 ύστερα από μερικές πληροφορίες που θα του δώσω ύστερα από μερικές πληροφορίες που θα του δώσω i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | m ɛ ɾ i k ɛ s | p l i ɾ o f o ɾ i ɛ s | p u | θ ɐ | t̪ u | ð o s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21635326.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 2.4296 για να μη ζητιανεύουν. για να μη ζητιανεύουν ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i | z i t̪ i ɐ n̪ ɛ v u n̪ xpf thirties male 250 common_voice_el_21071508.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 που τις πήρε πάλι το ρεύμα στη μέση του ποταμού. που τις πήρε πάλι το ρεύμα στη μέση του ποταμού p u | t̪ i s | p i ɾ ɛ | p ɐ l i | t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | s t̪ i | m ɛ s i | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24987866.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.7595 Και με τη βοήθεια του Κακομοιρίδη, τους έδεσε πισθάγκωνα και με τη βοήθεια του κακομοιρίδη τους έδεσε πισθάγκωνα k ɛ | m ɛ | t̪ i | v o i θ i ɐ | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | t̪ u s | ɛ ð ɛ s ɛ | p i s θ ɐ ɡ o n̪ ɐ xpf twenties male 269 common_voice_el_20432915.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Μ' αυτή η στιγμή είχε αρκέσει. μ αυτή η στιγμή είχε αρκέσει m | ɐ f t̪ i | i | s t̪ i ɣ m i | i x ɛ | ɐ ɾ k ɛ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20443423.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 που έπεφταν σγουρά και πλούσια ως την κεντημένη του τραχηλιά. που έπεφταν σγουρά και πλούσια ως την κεντημένη του τραχηλιά p u | ɛ p ɛ f t̪ ɐ n̪ | s ɣ u ɾ ɐ | k ɛ | p l u s i ɐ | o s | t̪ i n̪ | k ɛ d̪ i m ɛ n̪ i | t̪ u | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_28566296.mp3 62f1bad37b2533de898e99702ae9f29bc23ca6df53655801f961208b2b19460450cf8b9d3f27f784fd575aca86d90d56335a87a09ec86e53c8c756fe542f560d el 3.6795 Είναι για τους πλούσιους που τους γεμίζουν την τσέπη. είναι για τους πλούσιους που γεμίζουν την τσέπη i n̪ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ u s | p l u s i u s | p u | ɣ ɛ m i z u n̪ | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i xpf 190 common_voice_el_21515005.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 Πάλι η νεαρούλα νοσηλεύτρια στα δεξιά της πάλι η νεαρούλα νοσηλεύτρια στα δεξιά της p ɐ l i | i | n̪ ɛ ɐ ɾ u l ɐ | n̪ o s i l ɛ f t̪ ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | ð ɛ k s i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20527018.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Όχι, το σπίτι σου είναι τόσο μακριά! όχι το σπίτι σου είναι τόσο μακριά o x i | t̪ o | s p i t̪ i | s u | i n̪ ɛ | t̪ o s o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20769516.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7016 Συλλογίζομαι, πατέρα, πως πρέπει να κατεβούμε στο σπίτι του Πανουργάκου συλλογίζομαι πατέρα πως πρέπει να κατεβούμε στο σπίτι του πανουργάκου s i l o ɣ i z o m ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | p o s | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v u m ɛ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf thirties male 305 common_voice_el_21326485.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Έχεις εργαλεία; ρώτησε. έχεις εργαλεία ρώτησε ɛ x i s | ɛ ɾ ɣ ɐ l i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326815.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 5.2376 Τ' αδέλφια κάθισαν στο πεζούλι κι έβγαλαν να φάγουν το ψωμί τους. τ αδέλφια κάθισαν στο πεζούλι κι έβγαλαν να φάγουν το ψωμί τους t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | k ɐ θ i s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɛ z u l i | k i | ɛ v ɣ ɐ l ɐ n̪ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ u n̪ | t̪ o | p s o m i | t̪ u s xpf 261 common_voice_el_21543033.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6216 Ο Θεός να δώσει! ο θεός να δώσει o | θ ɛ o s | n̪ ɐ | ð o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20527019.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 το Βασιλόπουλο παρατηρούσε το πήγαινε κι έλα των μερμηγκιών το βασιλόπουλο παρατηρούσε πήγαινε κι έλα των μερμηγκιών t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ u s ɛ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | k i | ɛ l ɐ | t̪ o n̪ | m ɛ ɾ m i ɡ i o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21515004.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5096 Ο τύπος, ένας νοσοκόμος με δύο σακούλες αίμα στα χέρια ο τύπος ένας νοσοκόμος με δύο σακούλες αίμα στα χέρια o | t̪ i p o s | ɛ n̪ ɐ s | n̪ o s o k o m o s | m ɛ | ð i o | s ɐ k u l ɛ s | ɛ m ɐ | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24652461.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9235 αποκρίθηκε η Ειρηνούλα. αποκρίθηκε η ειρηνούλα ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21635327.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 3.5576 και ήξερα πως ήσουν μονάχος. και ήξερα πως ήσουν μονάχος k ɛ | i k s ɛ ɾ ɐ | p o s | i s u n̪ | m o n̪ ɐ x o s xpf thirties male 250 common_voice_el_21071509.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 ρώτησε σιμώνοντας. ρώτησε σιμώνοντας ɾ o t̪ i s ɛ | s i m o n̪ o d̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22327336.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Ποιος λέγει πως δεν έχω στρατό; ποιος λέγει πως δεν έχω στρατό p i o s | l ɛ ɣ i | p o s | ð ɛ n̪ | ɛ x o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20582562.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.9896 Την ρώτησε αν είχε άλλα νέα. την ρώτησε αν είχε άλλα νέα t̪ i n̪ | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ n̪ | i x ɛ | ɐ l ɐ | n̪ ɛ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_24981157.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2475 Άλογο; Ο Τζοτζές έχει άλογο; άλογο ο τζοτζές έχει ɐ l o ɣ o | o | t̪ z o t̪ z ɛ s | ɛ x i xpf twenties male 299 common_voice_el_24973825.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 5.0277 κάθε μέρα και κάθε ώρα, ώσπου να ξεπλυθεί η ντροπή μας. κάθε μέρα και ώρα ώσπου να ξεπλυθεί η ντροπή μας k ɐ θ ɛ | m ɛ ɾ ɐ | k ɛ | o ɾ ɐ | o s p u | n̪ ɐ | k s ɛ p l i θ i | i | d̪ ɾ o p i | m ɐ s xpf 238 common_voice_el_20429831.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Δεν κάνει άραγε να μου τα πεις στο δρόμο; δεν κάνει άραγε να μου τα πεις στο δρόμο ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | n̪ ɐ | m u | t̪ ɐ | p i s | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf thirties male 304 common_voice_el_24830379.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.3355 Το λεωφορείο θα περάσει, αλλά δεν ξέρω πότε. το λεωφορείο θα περάσει αλλά δεν ξέρω πότε t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o | θ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p o t̪ ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_21871990.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 και την ταρακουνάει για τα καλά ενώ σχεδόν φωνάζει και την ταρακουνάει για τα καλά ενώ σχεδόν φωνάζει k ɛ | t̪ i n̪ | t̪ ɐ ɾ ɐ k u n̪ ɐ i | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | ɛ n̪ o | s x ɛ ð o n̪ | f o n̪ ɐ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_21722114.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3336 όπου σπίτι δε φαίνουνταν, όσο μακριά και αν πήγαινε το μάτι. όπου σπίτι δε φαίνουνταν όσο μακριά και αν πήγαινε το μάτι o p u | s p i t̪ i | ð ɛ | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | o s o | m ɐ k ɾ i ɐ | k ɛ | ɐ n̪ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | t̪ o | m ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24991605.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.4635 Ο υπασπιστής έμεινε συλλογισμένος λίγη ώρα. ο υπασπιστής έμεινε συλλογισμένος λίγη ώρα o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɛ m i n̪ ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s | l i ɣ i | o ɾ ɐ xpf twenties male 266 common_voice_el_26245469.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.3275 Βγάζαμε και πορτοκάλια, μήλα, σταφύλια. βγάζαμε και πορτοκάλια μήλα σταφύλια v ɣ ɐ z ɐ m ɛ | k ɛ | p o ɾ t̪ o k ɐ l i ɐ | m i l ɐ | s t̪ ɐ f i l i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21501197.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.4696 Τι θέλει αυτή η μέλισσα; τι θέλει αυτή η μέλισσα t̪ i | θ ɛ l i | ɐ f t̪ i | i | m ɛ l i s ɐ xpf 298 common_voice_el_25995212.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8155 Έμπα μέσα και πάρε τον. έμπα μέσα και πάρε τον ɛ b ɐ | m ɛ s ɐ | k ɛ | p ɐ ɾ ɛ | t̪ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_22406725.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Ρωτάει πιο δυνατά ρωτάει πιο δυνατά ɾ o t̪ ɐ i | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973824.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 3.2997 χωρίς να κοιτάξει πίσω του. χωρίς να κοιτάξει πίσω του x o ɾ i s | n̪ ɐ | k i t̪ ɐ k s i | p i s o | t̪ u xpf 238 common_voice_el_27074836.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.2835 Τι άλλο έχεις πια να κάνεις; τι άλλο έχεις πια να κάνεις t̪ i | ɐ l o | ɛ x i s | p i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s xpf 267 common_voice_el_21737680.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.6136 Τα γόνατά του κόπηκαν προς στιγμή και ακούμπησε τον τοίχο. τα γόνατά του κόπηκαν προς στιγμή και ακούμπησε τον τοίχο t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ u | k o p i k ɐ n̪ | p ɾ o s | s t̪ i ɣ m i | k ɛ | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o n̪ | t̪ i x o xpf thirties male 302 common_voice_el_21722115.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 είχε πάντοτε την ίδια απρόσωπη γεύση είχε πάντοτε την ίδια απρόσωπη γεύση i x ɛ | p ɐ d̪ o t̪ ɛ | t̪ i n̪ | i ð i ɐ | ɐ p ɾ o s o p i | ɣ ɛ f s i xpf thirties male 305 common_voice_el_28555295.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 3.8955 Να η φρουρά, να και ο στρατός, αποκρίθηκε. να η φρουρά και ο στρατός αποκρίθηκε n̪ ɐ | i | f ɾ u ɾ ɐ | k ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 213 common_voice_el_20429830.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Άλλος έφυγε, άλλος έπιασε άλλη δουλειά. άλλος έφυγε έπιασε άλλη δουλειά ɐ l o s | ɛ f i ɣ ɛ | ɛ p i ɐ s ɛ | ɐ l i | ð u l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830378.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8955 είτε πήγαιναν είτε έρχονταν είτε πήγαιναν έρχονταν i t̪ ɛ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | ɛ ɾ x o d̪ ɐ n̪ xpf fourties male 296 common_voice_el_22080932.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 και το έριξα κάτω για να γλιτώσω το πράμα μου. και το έριξα κάτω για να γλιτώσω πράμα μου k ɛ | t̪ o | ɛ ɾ i k s ɐ | k ɐ t̪ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ɣ l i t̪ o s o | p ɾ ɐ m ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20857772.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Σα γυρίσεις, γιατί θα γυρίσεις βέβαια. σα γυρίσεις γιατί θα βέβαια s ɐ | ɣ i ɾ i s i s | ɣ i ɐ t̪ i | θ ɐ | v ɛ v ɛ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20986161.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 Ήσουν βιαστικός. ήσουν βιαστικός i s u n̪ | v i ɐ s t̪ i k o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21366315.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2056 Και όταν χάθηκε από τα μάτια της, αναστέναξε βαριά και όταν χάθηκε από τα μάτια της αναστέναξε βαριά k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | x ɐ θ i k ɛ | ɐ p o | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ i s | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | v ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24973387.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.7515 Προχώρησε με σταθερό βήμα προς την αίθουσα υποδοχής των ασθενών προχώρησε με σταθερό βήμα προς την αίθουσα υποδοχής των ασθενών p ɾ o x o ɾ i s ɛ | m ɛ | s t̪ ɐ θ ɛ ɾ o | v i m ɐ | p ɾ o s | t̪ i n̪ | ɛ θ u s ɐ | i p o ð o x i s | t̪ o n̪ | ɐ s θ ɛ n̪ o n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_20861378.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.5416 ούτε το σφύριγμα του κότσυφα που διηγούνταν στα δέντρα ένα σωρό παράξενες ιστορίες. ούτε το σφύριγμα του κότσυφα που διηγούνταν στα δέντρα ένα σωρό παράξενες ιστορίες u t̪ ɛ | t̪ o | s f i ɾ i ɣ m ɐ | t̪ u | k o t̪ s i f ɐ | p u | ð i ɣ u d̪ ɐ n̪ | s t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | ɛ n̪ ɐ | s o ɾ o | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ ɛ s | i s t̪ o ɾ i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21091724.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 Ενόμιζα πως δεν έχει πια παραγιούς. ενόμιζα πως δεν έχει πια παραγιούς ɛ n̪ o m i z ɐ | p o s | ð ɛ n̪ | ɛ x i | p i ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɣ i u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21277816.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.8136 Είναι τόσο ήσυχα και όμορφα! είναι τόσο ήσυχα και όμορφα i n̪ ɛ | t̪ o s o | i s i x ɐ | k ɛ | o m o ɾ f ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_21660322.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9816 Πριν προφθάσει να τελειώσει τη φράση του, ο αρχικαγκελάριος ήταν κιόλα μακριά. πριν προφθάσει να τελειώσει τη φράση του ο αρχικαγκελάριος ήταν κιόλα μακριά p ɾ i n̪ | p ɾ o f θ ɐ s i | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ u | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i t̪ ɐ n̪ | k i o l ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24202594.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 7.9275 και τα άλφα και τα ωμέγα και τις ενωτικές παύλες και τα αντικοινωνικά διαλυτικά και τα άλφα ωμέγα τις ενωτικές παύλες αντικοινωνικά διαλυτικά k ɛ | t̪ ɐ | ɐ l f ɐ | o m ɛ ɣ ɐ | t̪ i s | ɛ n̪ o t̪ i k ɛ s | p ɐ v l ɛ s | ɐ d̪ i k i n̪ o n̪ i k ɐ | ð i ɐ l i t̪ i k ɐ xpf thirties male 255 common_voice_el_20525085.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Πήγε ως την πόρτα πήγε ως την πόρτα p i ɣ ɛ | o s | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20560648.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.0616 Όταν κατάλαβε ο γερο-Βασιλιάς Συνετός όταν κατάλαβε ο γερο βασιλιάς συνετός o t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ s | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf fourties male 291 common_voice_el_24991137.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5715 Τώρα έχουμε ανάγκη από φλουριά, πολλά φλουριά. τώρα έχουμε ανάγκη από φλουριά πολλά t̪ o ɾ ɐ | ɛ x u m ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | f l u ɾ i ɐ | p o l ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20861379.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0776 και αργά, αλλά με βήμα κανονικό, ανέβηκε την ακροποταμιά και αργά αλλά με βήμα κανονικό ανέβηκε την ακροποταμιά k ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | ɐ l ɐ | m ɛ | v i m ɐ | k ɐ n̪ o n̪ i k o | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | t̪ i n̪ | ɐ k ɾ o p o t̪ ɐ m i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857773.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 που παντού έβλεπε γύρω του και σκέφθηκε που παντού έβλεπε γύρω του και σκέφθηκε p u | p ɐ d̪ u | ɛ v l ɛ p ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ u | k ɛ | s k ɛ f θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973386.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6715 Καθήστε, παιδιά μου, να ξεκουραστείτε. καθήστε παιδιά μου να ξεκουραστείτε k ɐ θ i s t̪ ɛ | p ɛ ð i ɐ | m u | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i t̪ ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_25236877.mp3 95645bd0f0bd178927be50f50d096846028162264f5bebb4a9d52a326d0f3cb3b75b719ff701e47b93c8874e700a7dff6cdcacc95c1e296a520412af10d7693f el 2.2755 Την πούλησες; την πούλησες t̪ i n̪ | p u l i s ɛ s xpf fourties male 70 common_voice_el_20560649.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.7496 Το Βασιλόπουλο τον ακολούθησε το βασιλόπουλο τον ακολούθησε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_30131433.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0475 Θυμήσου τα λόγια που είπες, σαν έλθει η ώρα θυμήσου τα λόγια που είπες σαν έλθει η ώρα θ i m i s u | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | i p ɛ s | s ɐ n̪ | ɛ l θ i | i | o ɾ ɐ xpf 301 common_voice_el_27247445.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.4075 Μα πού το βρήκε το άλογο; διέκοψε το Βασιλόπουλο. μα πού το βρήκε άλογο διέκοψε βασιλόπουλο m ɐ | p u | t̪ o | v ɾ i k ɛ | ɐ l o ɣ o | ð i ɛ k o p s ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf 301 common_voice_el_20806873.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 να το βάλω εκεί που θα το βλέπομε όλοι να το βάλω εκεί που θα βλέπομε όλοι n̪ ɐ | t̪ o | v ɐ l o | ɛ k i | p u | θ ɐ | v l ɛ p o m ɛ | o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_28531394.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.3635 και τον ακούμπησε μπροστά τους, σε σιδερένιο ταψί. και τον ακούμπησε μπροστά τους σε σιδερένιο ταψί k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ k u b i s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u s | s ɛ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i o | t̪ ɐ p s i xpf 301 common_voice_el_21091725.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 ή κλέφτες και φονιάδες. ή κλέφτες και φονιάδες i | k l ɛ f t̪ ɛ s | k ɛ | f o n̪ i ɐ ð ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21277817.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.2056 και σαν τον Πολύδωρο γονάτισε μπροστά στο Βασιλιά. και σαν τον πολύδωρο γονάτισε μπροστά στο βασιλιά k ɛ | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | p o l i ð o ɾ o | ɣ o n̪ ɐ t̪ i s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20525084.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 και ο Πολύκαρπος είχε παρατήσει πιατέλα και σφουγγοπάνα και ο πολύκαρπος είχε παρατήσει πιατέλα σφουγγοπάνα k ɛ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | i x ɛ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s i | p i ɐ t̪ ɛ l ɐ | s f u ɡ o p ɐ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660323.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 να ξεστομίσει μερικά από τα συνηθισμένα της λόγια. να ξεστομίσει μερικά από τα συνηθισμένα της λόγια n̪ ɐ | k s ɛ s t̪ o m i s i | m ɛ ɾ i k ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ ɐ | t̪ i s | l o ɣ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20680243.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.4536 εξακολούθησε. εξακολούθησε ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_24988373.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 4.2765 Η αποκατάσταση της βλάστησης θα γίνει με φυσική αναγέννηση η αποκατάσταση της βλάστησης θα γίνει με φυσική αναγέννηση i | ɐ p o k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɐ s i | t̪ i s | v l ɐ s t̪ i s i s | θ ɐ | ɣ i n̪ i | m ɛ | f i s i k i | ɐ n̪ ɐ ɣ ɛ n̪ n̪ i s i xpf twenties female 271 common_voice_el_20812571.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1016 και αμέσως να προχωρήσουν και να πιάσουν όλον εκείνο τον κάμπο. και αμέσως να προχωρήσουν πιάσουν όλον εκείνο τον κάμπο k ɛ | ɐ m ɛ s o s | n̪ ɐ | p ɾ o x o ɾ i s u n̪ | p i ɐ s u n̪ | o l o n̪ | ɛ k i n̪ o | t̪ o n̪ | k ɐ b o xpf thirties male 305 common_voice_el_26965217.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 3.9675 Βιαστικά πήρε πάλι το δρόμο της χώρας. βιαστικά πήρε πάλι το δρόμο της χώρας v i ɐ s t̪ i k ɐ | p i ɾ ɛ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ i s | x o ɾ ɐ s xpf thirties male 262 common_voice_el_20735005.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 Είμαι ο γιος του Βασιλιά και σε διατάζω! είμαι ο γιος του βασιλιά και σε διατάζω i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | s ɛ | ð i ɐ t̪ ɐ z o xpf thirties male 305 common_voice_el_20754496.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 καθώς ο ασθενής μπροστά του έκανε ένα βήμα πίσω καθώς ο ασθενής μπροστά του έκανε ένα βήμα πίσω k ɐ θ o s | o | ɐ s θ ɛ n̪ i s | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i m ɐ | p i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_21118947.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 φώναξε η Ειρηνούλα. φώναξε η ειρηνούλα f o n̪ ɐ k s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20433219.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 και τον γκρέμισε, λέει, στο ρίζωμα του βουνού και τον γκρέμισε λέει στο ρίζωμα του βουνού k ɛ | t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ | l ɛ i | s t̪ o | ɾ i z o m ɐ | t̪ u | v u n̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20888948.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 που έκλαιγε με λυγμούς. που έκλαιγε με λυγμούς p u | ɛ k l ɛ ɣ ɛ | m ɛ | l i ɣ m u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20569138.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.4296 και χοντρά δάκρυα κυλούσαν στα παχουλά τριανταφυλλιά του μάγουλα. και χοντρά δάκρυα κυλούσαν στα παχουλά τριανταφυλλιά του μάγουλα k ɛ | x o d̪ ɾ ɐ | ð ɐ k ɾ i ɐ | k i l u s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | p ɐ x u l ɐ | t̪ ɾ i ɐ d̪ ɐ f i l i ɐ | t̪ u | m ɐ ɣ u l ɐ xpf 289 common_voice_el_26988011.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 2.9955 που στέκουνταν παράμερα με σταυρωμένα χέρια που στέκουνταν παράμερα με σταυρωμένα χέρια p u | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ ɐ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf 217 common_voice_el_20837977.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5016 και κατεβάζω από το ποτάμι όλο το θεόρατο στόλο μου και κατεβάζω από το ποτάμι όλο θεόρατο στόλο μου k ɛ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ z o | ɐ p o | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | o l o | θ ɛ o ɾ ɐ t̪ o | s t̪ o l o | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_20759740.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 ρώτησε ο κουλός. ρώτησε ο κουλός ɾ o t̪ i s ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20946649.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Να χτίσω ένα κοταριό, να σε χαρώ να χτίσω ένα κοταριό σε χαρώ n̪ ɐ | x t̪ i s o | ɛ n̪ ɐ | k o t̪ ɐ ɾ i o | s ɛ | x ɐ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_22327405.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 που έμενε καθισμένος εκεί που είχε πέσει που έμενε καθισμένος εκεί είχε πέσει p u | ɛ m ɛ n̪ ɛ | k ɐ θ i s m ɛ n̪ o s | ɛ k i | i x ɛ | p ɛ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20793847.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 5.7896 Ο αρχικαγκελάριος άνοιξε με υπερηφάνεια το σακούλι του ο αρχικαγκελάριος άνοιξε με υπερηφάνεια το σακούλι του o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | ɐ n̪ i k s ɛ | m ɛ | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ i ɐ | t̪ o | s ɐ k u l i | t̪ u xpf 257 common_voice_el_20889576.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Το Βασιλόπουλο ξαφνίστηκε. το βασιλόπουλο ξαφνίστηκε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k s ɐ f n̪ i s t̪ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21399389.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 Αυτός τουλάχιστον έχει βασιλικούς τρόπους! αυτός τουλάχιστον έχει βασιλικούς τρόπους ɐ f t̪ o s | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | ɛ x i | v ɐ s i l i k u s | t̪ ɾ o p u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21542958.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Έχει στα χέρια του το ταμείο του παλατιού. έχει στα χέρια του το ταμείο παλατιού ɛ x i | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | t̪ o | t̪ ɐ m i o | p ɐ l ɐ t̪ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_20735004.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.7816 Ο λαιμός μου είναι κατάξερος, και θέλω να τον γλυκάνω με το νησιώτικο κρασί ο λαιμός μου είναι κατάξερος και θέλω να τον γλυκάνω με το νησιώτικο κρασί o | l ɛ m o s | m u | i n̪ ɛ | k ɐ t̪ ɐ k s ɛ ɾ o s | k ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɣ l i k ɐ n̪ o | m ɛ | t̪ o | n̪ i s i o t̪ i k o | k ɾ ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20754497.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Κι έτσι πέρασαν μερικές μέρες. κι έτσι πέρασαν μερικές μέρες k i | ɛ t̪ s i | p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20888949.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Αυτός πρέπει να του κουβαλούσε τα πράματα αυτός πρέπει να του κουβαλούσε τα πράματα ɐ f t̪ o s | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ u | k u v ɐ l u s ɛ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973748.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 3.6237 και τραβώντας την Ειρηνούλα από το χέρι και τραβώντας την ειρηνούλα από το χέρι k ɛ | t̪ ɾ ɐ v o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɐ p o | t̪ o | x ɛ ɾ i xpf 238 common_voice_el_24988114.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.4125 και η αποκατάσταση της δασικής βλάστησης και η αποκατάσταση της δασικής βλάστησης k ɛ | i | ɐ p o k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɐ s i | t̪ i s | ð ɐ s i k i s | v l ɐ s t̪ i s i s xpf twenties female 271 common_voice_el_26980166.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.7515 Στρατός είστε σεις! στρατός είστε σεις s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | i s t̪ ɛ | s i s xpf 267 common_voice_el_20433218.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 μήτε στα χωράφια μήτε στους δρόμους! μήτε στα χωράφια στους δρόμους m i t̪ ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ | s t̪ u s | ð ɾ o m u s xpf thirties male 304 common_voice_el_25006437.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 5.5875 Το παιδί δεν μπορούσε να βγάλει την κόκκινη του λευκή κάρτα. το παιδί δεν μπορούσε να βγάλει την κόκκινη του λευκή κάρτα t̪ o | p ɛ ð i | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l i | t̪ i n̪ | k o k i n̪ i | t̪ u | l ɛ f k i | k ɐ ɾ t̪ ɐ xpf fourties female 252 common_voice_el_20793846.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.0616 το έδωσε του γονατισμένου γιου του το έδωσε του γονατισμένου γιου t̪ o | ɛ ð o s ɛ | t̪ u | ɣ o n̪ ɐ t̪ i s m ɛ n̪ u | ɣ i u xpf 257 common_voice_el_25502997.mp3 2c8ded7863349df9fd9fa2262eb0f3bacc1abf7dd244e8658550d880fbdd75bbe120a730ce9ab61150c70849a88fc481ca57414efe6ee376785c78aafdb2e9e9 el 3.4635 Τι φταίγει ο Βασιλιάς τι φταίγει ο βασιλιάς t̪ i | f t̪ ɛ ɣ i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf twenties male 189 common_voice_el_21399388.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 στην κορυφή του κεφαλιού του στην κορυφή του κεφαλιού s t̪ i n̪ | k o ɾ i f i | t̪ u | k ɛ f ɐ l i u xpf thirties male 305 common_voice_el_21542959.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 Μα για να κάνεις το καθήκον σου, παιδί μου μα για να κάνεις το καθήκον σου παιδί μου m ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | t̪ o | k ɐ θ i k o n̪ | s u | p ɛ ð i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20759741.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7896 Δεν έχει τίποτα! δεν έχει τίποτα ð ɛ n̪ | ɛ x i | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20946648.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Θυμήθηκε το χαμένο θησαυρό και σφίχθηκε η καρδιά του. θυμήθηκε το χαμένο θησαυρό και σφίχθηκε η καρδιά του θ i m i θ i k ɛ | t̪ o | x ɐ m ɛ n̪ o | θ i s ɐ v ɾ o | k ɛ | s f i x θ i k ɛ | i | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_22327404.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Έμαθες καμιάν είδηση; έμαθες καμιάν είδηση ɛ m ɐ θ ɛ s | k ɐ m i ɐ n̪ | i ð i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21190510.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 τι να τον διορίσω, Βασιλιά μου; τι να τον διορίσω βασιλιά μου t̪ i | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð i o ɾ i s o | v ɐ s i l i ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_23940601.mp3 155f311e2bf36c700ed158015daa8123ff43b3b47d9178f1ff54fdfdbcbdf6768d7e90b03b039edae7d890f6a11b5bf9dcc60824bb44d2462066f6c1d62623b1 el 4.1096 Με όλη μου την ευχαρίστηση. με όλη μου την ευχαρίστηση m ɛ | o l i | m u | t̪ i n̪ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i s i xpf 156 common_voice_el_27078219.mp3 b5331c1b2c039cd4f5b8514041b201180bd926b9a753c7e7eed2d1db24ea1cdb96174a529364e2f53a08d0fb4bc16266398af9342b534e8fcf4276856381d341 el 4.6875 εμπρός στο φρουραρχείο είδαν κόσμο πολύ εμπρός στο φρουραρχείο είδαν κόσμο πολύ ɛ b ɾ o s | s t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x i o | i ð ɐ n̪ | k o s m o | p o l i xpf 195 common_voice_el_20573246.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.2696 Πουλιά! Πουλιά με μαρούλια! πουλιά με μαρούλια p u l i ɐ | m ɛ | m ɐ ɾ u l i ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_23910759.mp3 980a16df332a472d9527ca5d7828bc68824d104f2bfd32fb6ee138bbf7af3a249eafda39b782c7fe7e77b39164c484b0f27b0ac149540b3f141839b0ed57a22d el 5.5976 Η μούρη του ανθρώπου αυτού μου φαίνεται κάπως ύποπτη η μούρη του ανθρώπου αυτού μου φαίνεται κάπως ύποπτη i | m u ɾ i | t̪ u | ɐ n̪ θ ɾ o p u | ɐ f t̪ u | m u | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɐ p o s | i p o p t̪ i xpf 97 common_voice_el_32297063.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4635 Γι' αυτό πάω στην ταβέρνα. γι αυτό πάω στην ταβέρνα ɣ i | ɐ f t̪ o | p ɐ o | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_21190776.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4616 Και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά το μέρος όπου φαίνονταν το φως και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά μέρος όπου φαίνονταν φως k ɛ | p i ɾ ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u s | k ɐ t̪ ɐ | m ɛ ɾ o s | o p u | f ɛ n̪ o d̪ ɐ n̪ | f o s xpf thirties male 305 common_voice_el_25165900.mp3 882876b9b76cfa618a2a771135ffe594b15bcd7c57b4b7cd775332390e57b50018d447bd4c267395040f092473340d1588f7ef720433adeb911d4b09ab6ceee8 el 4.5075 σαράβαλα μουχλιασμένα και σαρακοφαγωμένα σαράβαλα μουχλιασμένα και σαρακοφαγωμένα s ɐ ɾ ɐ v ɐ l ɐ | m u x l i ɐ s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | s ɐ ɾ ɐ k o f ɐ ɣ o m ɛ n̪ ɐ xpf 52 common_voice_el_26943512.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 2.8875 Το Βασιλόπουλο του άπλωσε το χέρι. το βασιλόπουλο του άπλωσε χέρι t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ u | ɐ p l o s ɛ | x ɛ ɾ i xpf 277 common_voice_el_24058732.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.1395 Για βροχή το πάει. για βροχή το πάει ɣ i ɐ | v ɾ o x i | t̪ o | p ɐ i xpf fourties male 268 common_voice_el_20569702.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.9256 Πάντως τον καφέ τον χρειαζόταν πάντως τον καφέ χρειαζόταν p ɐ d̪ o s | t̪ o n̪ | k ɐ f ɛ | x ɾ i ɐ z o t̪ ɐ n̪ xpf 289 common_voice_el_20429301.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Αν τα πηγαίνομε πάντα έτσι αν τα πηγαίνομε πάντα έτσι ɐ n̪ | t̪ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ o m ɛ | p ɐ d̪ ɐ | ɛ t̪ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_24544241.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.3435 σαράβαλα μουχλιασμένα και σαρακοφαγωμένα σαράβαλα μουχλιασμένα και σαρακοφαγωμένα s ɐ ɾ ɐ v ɐ l ɐ | m u x l i ɐ s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | s ɐ ɾ ɐ k o f ɐ ɣ o m ɛ n̪ ɐ xpf 288 common_voice_el_20673135.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6216 Κηρύσσουμε ως αναδασωτέα δημόσια έκταση δασικού χαρακτήρα κηρύσσουμε ως αναδασωτέα δημόσια έκταση δασικού χαρακτήρα k i ɾ i s u m ɛ | o s | ɐ n̪ ɐ ð ɐ s o t̪ ɛ ɐ | ð i m o s i ɐ | ɛ k t̪ ɐ s i | ð ɐ s i k u | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21071666.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.9096 Σηκώθηκε, έτρεξε στο σοφά όπου, αν και ξυπνητή, ήταν ακόμα ξαπλωμένη η Ειρηνούλα. σηκώθηκε έτρεξε στο σοφά όπου αν και ξυπνητή ήταν ακόμα ξαπλωμένη η ειρηνούλα s i k o θ i k ɛ | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ o | s o f ɐ | o p u | ɐ n̪ | k ɛ | k s i p n̪ i t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26244366.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7955 Ύστερα με ξαναφώναξε και με ρώτησε πολλά πράματα ύστερα με ξαναφώναξε και ρώτησε πολλά πράματα i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɛ | k s ɐ n̪ ɐ f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | p o l ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20518852.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 Βασιλιά μου και πατέρα μου, ο άνθρωπος αυτός λέγει ψέματα. βασιλιά μου και πατέρα ο άνθρωπος αυτός λέγει ψέματα v ɐ s i l i ɐ | m u | k ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | ɐ f t̪ o s | l ɛ ɣ i | p s ɛ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20671032.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.3256 Η Ειρηνούλα λοιπόν έβγαλε τις βελόνες της και την κλωστή η ειρηνούλα λοιπόν έβγαλε τις βελόνες της και την κλωστή i | i ɾ i n̪ u l ɐ | l i p o n̪ | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ i s | v ɛ l o n̪ ɛ s | t̪ i s | k ɛ | t̪ i n̪ | k l o s t̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_22047717.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.9176 Και βγήκε έξω το Βασιλόπουλο με αναστατωμένη την ψυχή. και βγήκε έξω το βασιλόπουλο με αναστατωμένη την ψυχή k ɛ | v ɣ i k ɛ | ɛ k s o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɐ t̪ o m ɛ n̪ i | t̪ i n̪ | p s i x i xpf thirties male 279 common_voice_el_21459880.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Σε μένα έλαχε η δόξα να τη βρω. σε μένα έλαχε η δόξα να τη βρω s ɛ | m ɛ n̪ ɐ | ɛ l ɐ x ɛ | i | ð o k s ɐ | n̪ ɐ | t̪ i | v ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20993401.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Κάνετε καρδιά, παιδιά, εμπρός! κάνετε καρδιά παιδιά εμπρός k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɐ ɾ ð i ɐ | p ɛ ð i ɐ | ɛ b ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981800.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4275 Πας μακριά; πας μακριά p ɐ s | m ɐ k ɾ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20576281.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.7896 είπε ο Κακομοιρίδης είπε ο κακομοιρίδης i p ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 297 common_voice_el_24057972.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 4.6155 Συγνώμη αλλά αυτό δεν είναι σωστό. συγνώμη αλλά αυτό δεν είναι σωστό s i ɣ n̪ o m i | ɐ l ɐ | ɐ f t̪ o | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | s o s t̪ o xpf thirties male 255 common_voice_el_21501451.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.8216 θα τους αναπληρώσω εγώ. θα τους αναπληρώσω εγώ θ ɐ | t̪ u s | ɐ n̪ ɐ p l i ɾ o s o | ɛ ɣ o xpf 298 common_voice_el_23940600.mp3 155f311e2bf36c700ed158015daa8123ff43b3b47d9178f1ff54fdfdbcbdf6768d7e90b03b039edae7d890f6a11b5bf9dcc60824bb44d2462066f6c1d62623b1 el 5.3816 Πράγματι, είναι αστείο να πάρει ο διάβολος πράγματι είναι αστείο να πάρει ο διάβολος p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ s t̪ i o | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i | o | ð i ɐ v o l o s xpf 156 common_voice_el_20573247.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.3416 στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως στην εφημερίδα της κυβερνήσεως s t̪ i n̪ | ɛ f i m ɛ ɾ i ð ɐ | t̪ i s | k i v ɛ ɾ n̪ i s ɛ o s xpf fourties male 291 common_voice_el_27078218.mp3 b5331c1b2c039cd4f5b8514041b201180bd926b9a753c7e7eed2d1db24ea1cdb96174a529364e2f53a08d0fb4bc16266398af9342b534e8fcf4276856381d341 el 4.0035 Έχω ανάγκη από κάτι πιο βιαστικό. έχω ανάγκη από κάτι πιο βιαστικό ɛ x o | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | k ɐ t̪ i | p i o | v i ɐ s t̪ i k o xpf 195 common_voice_el_26244367.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 Και δε γυρνάς πίσω; και δε γυρνάς πίσω k ɛ | ð ɛ | ɣ i ɾ n̪ ɐ s | p i s o xpf fifties male 301 common_voice_el_21071667.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 Ο Κακομοιρίδης πήδηξε από την καρέγλα του. ο κακομοιρίδης πήδηξε από την καρέγλα του o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | p i ð i k s ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ ɣ l ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20671033.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.9416 Ήταν πια αργά σαν έφθασαν στο παλάτι. ήταν πια αργά σαν έφθασαν στο παλάτι i t̪ ɐ n̪ | p i ɐ | ɐ ɾ ɣ ɐ | s ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_21091941.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5016 Και κανένας δεν έχει λεφτά, γιατί κανένας δε δούλεψε χθες. και κανένας δεν έχει λεφτά γιατί δε δούλεψε χθες k ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | ɛ x i | l ɛ f t̪ ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ | ð u l ɛ p s ɛ | x θ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21459881.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 Δε θα είχες όρεξη να ξαναχτίσεις καράβια; δε θα είχες όρεξη να ξαναχτίσεις καράβια ð ɛ | θ ɐ | i x ɛ s | o ɾ ɛ k s i | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ x t̪ i s i s | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20569565.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.2216 σήκωσαν στιγμιαία το βλέμμα σήκωσαν στιγμιαία το βλέμμα s i k o s ɐ n̪ | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ | t̪ o | v l ɛ m ɐ xpf 289 common_voice_el_20569703.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.4136 Θα τον έσφαζαν βέβαια. θα τον έσφαζαν βέβαια θ ɐ | t̪ o n̪ | ɛ s f ɐ z ɐ n̪ | v ɛ v ɛ ɐ xpf 289 common_voice_el_24544240.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 7.3155 Ο Βασιλιάς σήκωσε την κορώνα από τη μύτη του και χαμογέλασε της Ειρηνούλας. ο βασιλιάς σήκωσε την κορώνα από τη μύτη του και χαμογέλασε της ειρηνούλας o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o s ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | ɐ p o | t̪ i | m i t̪ i | t̪ u | k ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s xpf 288 common_voice_el_20673134.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.2616 καμία αντίδραση καμία αντίδραση k ɐ m i ɐ | ɐ d̪ i ð ɾ ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20429300.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 με όλη την ταραχή με όλη την ταραχή m ɛ | o l i | t̪ i n̪ | t̪ ɐ ɾ ɐ x i xpf thirties male 304 common_voice_el_21326324.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 μόλις γυρίσεις τη σελίδα μόλις γυρίσεις τη σελίδα m o l i s | ɣ i ɾ i s i s | t̪ i | s ɛ l i ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24978562.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.4635 Αύριο θα έχουμε και άλλους τέτοιους εργάτες αύριο θα έχουμε και άλλους τέτοιους εργάτες ɐ v ɾ i o | θ ɐ | ɛ x u m ɛ | k ɛ | ɐ l u s | t̪ ɛ t̪ i u s | ɛ ɾ ɣ ɐ t̪ ɛ s xpf fourties male 294 common_voice_el_30448380.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 5.2635 Οι εχθροί, βλέποντας κομμένο το δρόμο, θέλησαν να γυρίσουν πίσω. οι εχθροί βλέποντας κομμένο το δρόμο θέλησαν να γυρίσουν πίσω i | ɛ x θ ɾ i | v l ɛ p o d̪ ɐ s | k o m ɛ n̪ o | t̪ o | ð ɾ o m o | θ ɛ l i s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s u n̪ | p i s o xpf twenties female 258 common_voice_el_21530555.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6936 Μόνο γιατί μ’ αγάπησες γεννήθηκα, γι’ αυτό η ζωή μου εδόθη. μόνο γιατί μ αγάπησες γεννήθηκα γι αυτό η ζωή μου εδόθη m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i k ɐ | ɣ i | ɐ f t̪ o | i | z o i | m u | ɛ ð o θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21349958.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.5496 και μιλήσεις μαζί του, και ακούσεις τα όσα έχει να σου πει και μιλήσεις μαζί του ακούσεις τα όσα έχει να σου πει k ɛ | m i l i s i s | m ɐ z i | t̪ u | ɐ k u s i s | t̪ ɐ | o s ɐ | ɛ x i | n̪ ɐ | s u | p i xpf 298 common_voice_el_21368536.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0216 Είναι παραπάνω από δυο χρόνια που ξεπούλησε το σπίτι του είναι παραπάνω από δυο χρόνια που ξεπούλησε το σπίτι του i n̪ ɛ | p ɐ ɾ ɐ p ɐ n̪ o | ɐ p o | ð i o | x ɾ o n̪ i ɐ | p u | k s ɛ p u l i s ɛ | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24978704.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.3275 Ευθύς παράτησε την ποδιά της και τον ακολούθησε. ευθύς παράτησε την ποδιά της και τον ακολούθησε ɛ f θ i s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ð i ɐ | t̪ i s | k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_24990954.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6435 Και ζούμε, ολομόναχες, στη μοναξιά της εξοχής και ζούμε ολομόναχες στη μοναξιά της εξοχής k ɛ | z u m ɛ | o l o m o n̪ ɐ x ɛ s | s t̪ i | m o n̪ ɐ k s i ɐ | t̪ i s | ɛ k s o x i s xpf thirties male 300 common_voice_el_32296893.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.8155 Και πας μακριά; ρώτησε. και πας μακριά ρώτησε k ɛ | p ɐ s | m ɐ k ɾ i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 301 common_voice_el_20975071.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4456 Μουρμούρισε μόνο τ' όνομα σου δυο φορές και ξεψύχησε. μουρμούρισε μόνο τ όνομα σου δυο φορές και ξεψύχησε m u ɾ m u ɾ i s ɛ | m o n̪ o | t̪ | o n̪ o m ɐ | s u | ð i o | f o ɾ ɛ s | k ɛ | k s ɛ p s i x i s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20437085.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Τι φοβάστε και τρέχετε σα λαγοί; τι φοβάστε και τρέχετε σα λαγοί t̪ i | f o v ɐ s t̪ ɛ | k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɛ t̪ ɛ | s ɐ | l ɐ ɣ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21711840.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 πότε κούμαρα ή άλλα φρούτα της εποχής. πότε κούμαρα ή άλλα φρούτα της εποχής p o t̪ ɛ | k u m ɐ ɾ ɐ | i | ɐ l ɐ | f ɾ u t̪ ɐ | t̪ i s | ɛ p o x i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21687509.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Πού ξέρεις εσύ τι κάνω; πού ξέρεις εσύ τι κάνω p u | k s ɛ ɾ i s | ɛ s i | t̪ i | k ɐ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24977945.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.2035 Πού είναι η φρουρά; πού είναι η φρουρά p u | i n̪ ɛ | i | f ɾ u ɾ ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_21368537.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6936 είπε με κούραση. είπε με κούραση i p ɛ | m ɛ | k u ɾ ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24978705.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.6075 Γυρεύει το Βασιλόπουλο για γαμπρό. γυρεύει το βασιλόπουλο για γαμπρό ɣ i ɾ ɛ v i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɐ | ɣ ɐ b ɾ o xpf fourties male 294 common_voice_el_21403390.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5656 χαίρονταν την πρωινή λιακάδα, ανασηκώθηκε. χαίρονταν την πρωινή λιακάδα ανασηκώθηκε x ɛ ɾ o d̪ ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p ɾ o i n̪ i | l i ɐ k ɐ ð ɐ | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_24978563.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.9235 Και δεν τους γράφετε να ξαναγυρίσουν; και δεν τους γράφετε να ξαναγυρίσουν k ɛ | ð ɛ n̪ | t̪ u s | ɣ ɾ ɐ f ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ i ɾ i s u n̪ xpf fourties male 294 common_voice_el_21530554.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 κάθισε κοντά στον υπασπιστή. κάθισε κοντά στον υπασπιστή k ɐ θ i s ɛ | k o d̪ ɐ | s t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21349959.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.5416 Άλογο; Ο Τζοτζές έχει άλογο; άλογο ο τζοτζές έχει ɐ l o ɣ o | o | t̪ z o t̪ z ɛ s | ɛ x i xpf 298 common_voice_el_20437084.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Όλες οι γυναίκες φώναζαν μαζί όλες οι γυναίκες φώναζαν μαζί o l ɛ s | i | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | f o n̪ ɐ z ɐ n̪ | m ɐ z i xpf thirties male 304 common_voice_el_21687508.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 δεν έχει έρθει στο γραφείο του δεν έχει έρθει στο γραφείο του ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɛ ɾ θ i | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21711841.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 και φύγαμε και πήγαμε πιο μακριά, και ακόμα πιο μακριά και φύγαμε πήγαμε πιο μακριά ακόμα k ɛ | f i ɣ ɐ m ɛ | p i ɣ ɐ m ɛ | p i o | m ɐ k ɾ i ɐ | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21434734.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.8376 Ο Βασιλιάς σήκωσε τα μάτια ο βασιλιάς σήκωσε τα μάτια o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24977944.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 5.2635 Δέκα λεπτά αργότερα βγήκε στο θάλαμο υποδοχής για να φωνάξει τον ασθενή του δέκα λεπτά αργότερα βγήκε στο θάλαμο υποδοχής για να φωνάξει τον ασθενή του ð ɛ k ɐ | l ɛ p t̪ ɐ | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ | v ɣ i k ɛ | s t̪ o | θ ɐ l ɐ m o | i p o ð o x i s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | f o n̪ ɐ k s i | t̪ o n̪ | ɐ s θ ɛ n̪ i | t̪ u xpf fourties male 294 common_voice_el_21641781.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7976 Και τα δέντρα και τα χαμόδεντρα τόσο είχαν ξεχάσει την ανθρώπινη μορφή και τα δέντρα χαμόδεντρα τόσο είχαν ξεχάσει την ανθρώπινη μορφή k ɛ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | x ɐ m o ð ɛ d̪ ɾ ɐ | t̪ o s o | i x ɐ n̪ | k s ɛ x ɐ s i | t̪ i n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p i n̪ i | m o ɾ f i xpf thirties male 305 common_voice_el_24990955.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.3995 Εγώ τότε διεύθυνα εκατό δουλευτάδες τεχνίτες εγώ τότε διεύθυνα εκατό δουλευτάδες τεχνίτες ɛ ɣ o | t̪ o t̪ ɛ | ð i ɛ f θ i n̪ ɐ | ɛ k ɐ t̪ o | ð u l ɛ f t̪ ɐ ð ɛ s | t̪ ɛ x n̪ i t̪ ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_24997404.mp3 45f45347dc03dcf86a1b521f040e48bd5ac989c281356aac57a3b85df75982b9a5d9a28509bc45271e9471979cece237697c324210ee983b6f5c32f2f2825924 el 2.8875 Θες κανένα; θες κανένα θ ɛ s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 201 common_voice_el_21530267.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Στην άχαρη ζωή την ανεκπλήρωτη στην άχαρη ζωή την ανεκπλήρωτη s t̪ i n̪ | ɐ x ɐ ɾ i | z o i | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɛ k p l i ɾ o t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20732402.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.7336 Ακόμη κι αν δεν είναι αποκριές μπορούν να μεταμφιέζονται ακόμη κι αν δεν είναι αποκριές μπορούν να μεταμφιέζονται ɐ k o m i | k i | ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i ɛ s | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ m f i ɛ z o d̪ ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_21326416.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 Μόνο το φτωχόπαιδο είχε φάει και αποκοιμηθεί μόνο το φτωχόπαιδο είχε φάει και αποκοιμηθεί m o n̪ o | t̪ o | f t̪ o x o p ɛ ð o | i x ɛ | f ɐ i | k ɛ | ɐ p o k i m i θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21508882.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 Και πού πήγε; και πού πήγε k ɛ | p u | p i ɣ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24968993.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.2835 Μα είναι κακό το μέρος, πώς θα πας εκεί; μα είναι κακό το μέρος πώς θα πας εκεί m ɐ | i n̪ ɛ | k ɐ k o | t̪ o | m ɛ ɾ o s | p o s | θ ɐ | p ɐ s | ɛ k i xpf twenties male 283 common_voice_el_21624449.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 2.8035 Μόνες μας αδύνατο! μόνες μας αδύνατο m o n̪ ɛ s | m ɐ s | ɐ ð i n̪ ɐ t̪ o xpf 242 common_voice_el_20704008.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 του έλεγε ήρεμα του έλεγε ήρεμα t̪ u | ɛ l ɛ ɣ ɛ | i ɾ ɛ m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_25918074.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.9315 και του έφερε η κόρη ένα σιδερένιο πιάτο. και του έφερε η κόρη ένα σιδερένιο πιάτο k ɛ | t̪ u | ɛ f ɛ ɾ ɛ | i | k o ɾ i | ɛ n̪ ɐ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i o | p i ɐ t̪ o xpf fourties male 268 common_voice_el_26245252.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 και της Ζήλιως την τραχηλιά και της ζήλιως την τραχηλιά k ɛ | t̪ i s | z i l i o s | t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21777846.mp3 cdc308e2e57d2c70da9a278993a56409fb4d9c1a44737475a354d233f87d7908bfd5c8018007d6b4a957e9fadbe7a9357d7a23d348274d3358778abd6ea7b338 el 6.3896 Μα καθώς έσκυψε, έβγαλε μια φωνή και τραβήχθηκε πίσω. μα καθώς έσκυψε έβγαλε μια φωνή και τραβήχθηκε πίσω m ɐ | k ɐ θ o s | ɛ s k i p s ɛ | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | m i ɐ | f o n̪ i | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i x θ i k ɛ | p i s o xpf 139 common_voice_el_24830543.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.0955 Περπατάτε! περπατάτε p ɛ ɾ p ɐ t̪ ɐ t̪ ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_24987464.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.9675 Μα πριν προφθάσει το Βασιλόπουλο ν' αποκριθεί μα πριν προφθάσει το βασιλόπουλο ν αποκριθεί m ɐ | p ɾ i n̪ | p ɾ o f θ ɐ s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i xpf 256 common_voice_el_20454045.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 με το εξώφυλλο μισοφαγωμένο από τα ποντίκια με το εξώφυλλο μισοφαγωμένο από τα ποντίκια m ɛ | t̪ o | ɛ k s o f i l o | m i s o f ɐ ɣ o m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ ɐ | p o d̪ i k i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24980935.mp3 d30617a08c4de3cf5541074b2da3893feae1f0d59b91140920ac53192413887b1c65517bdf171b417ec22e581ff1a45e74c1757270ec62a96c07b30e64cbb8ae el 4.0035 Διακοπές για όλα τα γούστα διακοπές για όλα τα γούστα ð i ɐ k o p ɛ s | ɣ i ɐ | o l ɐ | t̪ ɐ | ɣ u s t̪ ɐ xpf twenties male 211 common_voice_el_20432987.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 που τις πήρε πάλι το ρεύμα στη μέση του ποταμού. που τις πήρε πάλι το ρεύμα στη μέση του ποταμού p u | t̪ i s | p i ɾ ɛ | p ɐ l i | t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | s t̪ i | m ɛ s i | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20704009.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Ζήτω λοιπόν ο Βασιλιάς! ζήτω λοιπόν ο βασιλιάς z i t̪ o | l i p o n̪ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24978037.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.8675 όπως κάθεται και ακουμπάει στο γραφείο και συνεχίζει να γράφει όπως κάθεται και ακουμπάει στο γραφείο συνεχίζει να γράφει o p o s | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | k ɛ | ɐ k u b ɐ i | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | s i n̪ ɛ x i z i | n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ f i xpf fourties male 294 common_voice_el_24968992.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.4995 Σε μια στιγμή δέκα σπαθιά τον τρύπησαν. σε μια στιγμή δέκα σπαθιά τον τρύπησαν s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | ð ɛ k ɐ | s p ɐ θ i ɐ | t̪ o n̪ | t̪ ɾ i p i s ɐ n̪ xpf twenties male 283 common_voice_el_21624448.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 3.6172 ή μόνο και μόνο γιατί δεν έχουν ζωή αρκετή ή μόνο και γιατί δεν έχουν ζωή αρκετή i | m o n̪ o | k ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | z o i | ɐ ɾ k ɛ t̪ i xpf 242 common_voice_el_26245253.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6075 Βγήκε απότομα από τις σκέψεις του βγήκε απότομα από τις σκέψεις του v ɣ i k ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ | ɐ p o | t̪ i s | s k ɛ p s i s | t̪ u xpf fifties male 301 common_voice_el_26245035.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Με κόπο έφθασε στο ρίζωμα του βουνού με κόπο έφθασε στο ρίζωμα του βουνού m ɛ | k o p o | ɛ f θ ɐ s ɛ | s t̪ o | ɾ i z o m ɐ | t̪ u | v u n̪ u xpf fifties male 301 common_voice_el_21326417.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9176 αλλά δεν είχε τι άλλο να κάνει και θα μπορούσε ίσως να ξεμπερδέψει νωρίτερα αλλά δεν είχε τι άλλο να κάνει και θα μπορούσε ίσως ξεμπερδέψει νωρίτερα ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | i x ɛ | t̪ i | ɐ l o | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɛ | θ ɐ | b o ɾ u s ɛ | i s o s | k s ɛ b ɛ ɾ ð ɛ p s i | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20732403.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.6616 Κοροϊδεύεις, πατριώτη! είπε γελώντας ο νέος. κοροϊδεύεις πατριώτη είπε γελώντας ο νέος k o ɾ o i ð ɛ v i s | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | i p ɛ | ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | o | n̪ ɛ o s xpf fourties male 286 common_voice_el_20454044.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3096 Θυμήθηκε το χαμένο θησαυρό και σφίχθηκε η καρδιά του. θυμήθηκε το χαμένο θησαυρό και σφίχθηκε η καρδιά του θ i m i θ i k ɛ | t̪ o | x ɐ m ɛ n̪ o | θ i s ɐ v ɾ o | k ɛ | s f i x θ i k ɛ | i | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24551629.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.6075 πατέρα, μην κλαις. πατέρα μην κλαις p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | m i n̪ | k l ɛ s xpf fourties male 288 common_voice_el_24987465.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 2.9235 με τα χέρια δεμένα με τα χέρια δεμένα m ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ð ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf 256 common_voice_el_24830724.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.7955 Άρρωστος με συνάχι στο κρεβάτι, πίνει φλαμούρι άρρωστος με συνάχι στο κρεβάτι πίνει φλαμούρι ɐ ɾ o s t̪ o s | m ɛ | s i n̪ ɐ x i | s t̪ o | k ɾ ɛ v ɐ t̪ i | p i n̪ i | f l ɐ m u ɾ i xpf fourties male 296 common_voice_el_20432986.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Πλάκα θα ‘χε να ‘πεφτε στα χέρια του πλάκα θα χε να πεφτε στα χέρια του p l ɐ k ɐ | θ ɐ | x ɛ | n̪ ɐ | p ɛ f t̪ ɛ | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21777847.mp3 cdc308e2e57d2c70da9a278993a56409fb4d9c1a44737475a354d233f87d7908bfd5c8018007d6b4a957e9fadbe7a9357d7a23d348274d3358778abd6ea7b338 el 4.6616 αποκρίθηκε ο ένας νέος. αποκρίθηκε ο ένας νέος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɛ n̪ ɐ s | n̪ ɛ o s xpf 139 common_voice_el_24652863.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8875 Αυτές είναι οι ειδήσεις αυτές είναι οι ειδήσεις ɐ f t̪ ɛ s | i n̪ ɛ | i | i ð i s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24830542.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.6355 και στη γλύκα του ύπνου και στη γλύκα του ύπνου k ɛ | s t̪ i | ɣ l i k ɐ | t̪ u | i p n̪ u xpf fourties male 296 common_voice_el_23807861.mp3 5cf4f265b20ea0b57b400165ecd64778a4bda4d67c626d3a1ae5350a20c6d31b2481b7fee24df939024b597ad8e718a5d8de4901befd383c41f5f17d3dae77de el 5.6696 Έστω, είπα εγώ, Θρασύμαχε· λοιπόν με θεωρείς συκοφάντη; έστω είπα εγώ θρασύμαχε· λοιπόν με θεωρείς συκοφάντη ɛ s t̪ o | i p ɐ | ɛ ɣ o | spn | l i p o n̪ | m ɛ | θ ɛ o ɾ i s | s i k o f ɐ d̪ i xpf twenties male 152 common_voice_el_27463391.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.3195 Πατέρα, είπε τότε το Βασιλόπουλο πατέρα είπε τότε το βασιλόπουλο p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | t̪ o t̪ ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties other 276 common_voice_el_20961826.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.1816 Πλάγι στο παράθυρο στέκουνταν το Βασιλόπουλο που κουβέντιαζε με την Ειρηνούλα πλάγι στο παράθυρο στέκουνταν το βασιλόπουλο που κουβέντιαζε με την ειρηνούλα p l ɐ ɣ i | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22731207.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.9656 θέλησε το Βασιλόπουλο ν' ανέβει να τον ρωτήσει θέλησε το βασιλόπουλο ν ανέβει να τον ρωτήσει θ ɛ l i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | n̪ | ɐ n̪ ɛ v i | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s i xpf 282 common_voice_el_20433177.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 που για να μη χάνει καιρό γυάλιζε ένα σπαθί που για να μη χάνει καιρό γυάλιζε ένα σπαθί p u | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i | x ɐ n̪ i | k ɛ ɾ o | ɣ i ɐ l i z ɛ | ɛ n̪ ɐ | s p ɐ θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24973641.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8515 Ύστερα τράβηξε στου Κακομοιρίδη. ύστερα τράβηξε στου κακομοιρίδη i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | s t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 300 common_voice_el_20993332.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4776 και μ' έστειλε η Βασιλοπούλα να σου πω να έλθεις ευθύς. και μ έστειλε η βασιλοπούλα να σου πω έλθεις ευθύς k ɛ | m | ɛ s t̪ i l ɛ | i | v ɐ s i l o p u l ɐ | n̪ ɐ | s u | p o | ɛ l θ i s | ɛ f θ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20576922.mp3 8179c0ec12cf1d3737d40c8663e8c7cd7e688e58474307f2ac652ecac73082fe730d6dadc7f0b0df59ee4274234f155a9139ae1d09297776ccc1af4ad14b3514 el 3.7256 και βρέθηκες εκεί στην ώρα; και βρέθηκες εκεί στην ώρα k ɛ | v ɾ ɛ θ i k ɛ s | ɛ k i | s t̪ i n̪ | o ɾ ɐ xpf 175 common_voice_el_24871728.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.5355 Όχι, όχι είπε το Βασιλόπουλο. όχι είπε το βασιλόπουλο o x i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 293 common_voice_el_21341524.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 Με κολακεύεις, πατριώτη, αποκρίθηκε ο κουλός με κολακεύεις πατριώτη αποκρίθηκε ο κουλός m ɛ | k o l ɐ k ɛ v i s | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21687493.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 και ξεσκέπασε ένα μικρό καλαθάκι αυγά. και ξεσκέπασε ένα μικρό καλαθάκι αυγά k ɛ | k s ɛ s k ɛ p ɐ s ɛ | ɛ n̪ ɐ | m i k ɾ o | k ɐ l ɐ θ ɐ k i | ɐ v ɣ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429655.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Οι στρατιώτες ξέσπασαν πάλι στα γέλια. οι στρατιώτες ξέσπασαν πάλι στα γέλια i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | k s ɛ s p ɐ s ɐ n̪ | p ɐ l i | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973640.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0675 Ο αρχικαγκελάριος χλώμιασε. ο αρχικαγκελάριος χλώμιασε o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | x l o m i ɐ s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_22153987.mp3 84c947eb63a468945a9054545381e4b8750fba73a83314394a418903d7a4bc777045a636f1bcbfe59697288a07460dd607ff4caf9b9eaf816b862a34693fbc4d el 5.4056 πέρασαν από ένα σπιτάκι μοναχικό. πέρασαν από ένα σπιτάκι μοναχικό p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | s p i t̪ ɐ k i | m o n̪ ɐ x i k o xpf fourties male 203 common_voice_el_21349635.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.4216 φώναξε σκεπάζοντας τα μάτια του. φώναξε σκεπάζοντας τα μάτια του f o n̪ ɐ k s ɛ | s k ɛ p ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf 298 common_voice_el_20576923.mp3 8179c0ec12cf1d3737d40c8663e8c7cd7e688e58474307f2ac652ecac73082fe730d6dadc7f0b0df59ee4274234f155a9139ae1d09297776ccc1af4ad14b3514 el 4.5896 Με άγριες φωνές ρίχθηκαν τότε επάνω του. με άγριες φωνές ρίχθηκαν τότε επάνω του m ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɛ s | f o n̪ ɛ s | ɾ i x θ i k ɐ n̪ | t̪ o t̪ ɛ | ɛ p ɐ n̪ o | t̪ u xpf 175 common_voice_el_25652624.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.5955 και το φαρδύ του χαμόγελο χώρισε το στόμα του και το φαρδύ του χαμόγελο χώρισε στόμα k ɛ | t̪ o | f ɐ ɾ ð i | t̪ u | x ɐ m o ɣ ɛ l o | x o ɾ i s ɛ | s t̪ o m ɐ xpf 280 common_voice_el_20961827.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 είπε με δάκρυα στα μάτια. είπε με δάκρυα στα μάτια i p ɛ | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_26980208.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.6795 Πρέπει ευθύς να τα πουλήσουμε πρέπει ευθύς να τα πουλήσουμε p ɾ ɛ p i | ɛ f θ i s | n̪ ɐ | t̪ ɐ | p u l i s u m ɛ xpf 267 common_voice_el_20433176.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Γεια σου, καλέ μου Πανουργάκο! γεια σου καλέ μου πανουργάκο ɣ i ɐ | s u | k ɐ l ɛ | m u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o xpf thirties male 304 common_voice_el_22731206.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.3336 Πώς; πώς p o s xpf 282 common_voice_el_21341525.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 τον αδελφό σου τον αδελφό σου t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_20569257.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.7976 Αχ, Πολύκαρπε, Πρέπει να το βρεις! αχ πολύκαρπε πρέπει να το βρεις ɐ x | p o l i k ɐ ɾ p ɛ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ o | v ɾ i s xpf 289 common_voice_el_30131393.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.5635 Μα καθώς γύρισε μα καθώς γύρισε m ɐ | k ɐ θ o s | ɣ i ɾ i s ɛ xpf 301 common_voice_el_24969304.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 4.9035 Έξω από δω, ειδεμή σας βάζω και τους δυο στη φυλακή. έξω από δω ειδεμή σας βάζω και τους δυο στη φυλακή ɛ k s o | ɐ p o | ð o | i ð ɛ m i | s ɐ s | v ɐ z o | k ɛ | t̪ u s | ð i o | s t̪ i | f i l ɐ k i xpf 223 common_voice_el_20429654.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Τι ήθελε τώρα να πει να σκοτωθεί! τι ήθελε τώρα να πει σκοτωθεί t̪ i | i θ ɛ l ɛ | t̪ o ɾ ɐ | n̪ ɐ | p i | s k o t̪ o θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21392039.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 ρωτώντας χίλιες-δυο λεπτομέρειες ρωτώντας χίλιες δυο λεπτομέρειες ɾ o t̪ o d̪ ɐ s | x i l i ɛ s | ð i o | l ɛ p t̪ o m ɛ ɾ i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_28531434.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.9955 Γιατί λες πως κοιμάται; γιατί λες πως κοιμάται ɣ i ɐ t̪ i | l ɛ s | p o s | k i m ɐ t̪ ɛ xpf 301 common_voice_el_21660483.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Ήθελα να τον γνωρίσω, είπε το Βασιλόπουλο. ήθελα να τον γνωρίσω είπε το βασιλόπουλο i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɣ n̪ o ɾ i s o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20429714.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Πηγαίνοντας αντάμωσαν ένα παιδί αδύνατο και χλωμό πηγαίνοντας αντάμωσαν ένα παιδί αδύνατο και χλωμό p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ d̪ ɐ m o s ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | p ɛ ð i | ɐ ð i n̪ ɐ t̪ o | k ɛ | x l o m o xpf thirties male 304 common_voice_el_22471458.mp3 b6c1d4368db2c08796ceea0626252005e465e593a64a6e0bf04fb125dd5da287e831b4b2f58e2ec8898972900a963634d07de5a7b3041419e4d4b428b7e58081 el 6.3416 Μα έξαφνα, βλέποντας πως τα κλάματα κοκκίνιζαν τη μύτη της, σταμάτησε μα έξαφνα βλέποντας πως τα κλάματα κοκκίνιζαν τη μύτη της σταμάτησε m ɐ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | p o s | t̪ ɐ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ | k o k i n̪ i z ɐ n̪ | t̪ i | m i t̪ i | t̪ i s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf 55 common_voice_el_26244985.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.8035 ο κύριος που κατέβαινε από την μπροστινή πόρτα θα το είχε ήδη πατήσει ο κύριος που κατέβαινε από την μπροστινή πόρτα θα το είχε ήδη πατήσει o | k i ɾ i o s | p u | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | b ɾ o s t̪ i n̪ i | p o ɾ t̪ ɐ | θ ɐ | t̪ o | i x ɛ | i ð i | p ɐ t̪ i s i xpf fifties male 301 common_voice_el_21568930.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 Γιατί σε μας, ξέρεις, όλοι πρέπει να δουλεύουν. γιατί σε μας ξέρεις όλοι πρέπει να δουλεύουν ɣ i ɐ t̪ i | s ɛ | m ɐ s | k s ɛ ɾ i s | o l i | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | ð u l ɛ v u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20798627.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 Παλιάνθρωπε! φώναξε και ρίχθηκε πάνω του παλιάνθρωπε φώναξε και ρίχθηκε πάνω του p ɐ l i ɐ n̪ θ ɾ o p ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | ɾ i x θ i k ɛ | p ɐ n̪ o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24969022.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.6715 Έφθασαν στα πηγάδια. έφθασαν στα πηγάδια ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | p i ɣ ɐ ð i ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_20429572.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Έλα λοιπόν να μας φέρεις το χαμόγελο! έλα λοιπόν να μας φέρεις το χαμόγελο ɛ l ɐ | l i p o n̪ | n̪ ɐ | m ɐ s | f ɛ ɾ i s | t̪ o | x ɐ m o ɣ ɛ l o xpf thirties male 304 common_voice_el_30614000.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 4.1115 Δεν κοιμάται δηλαδή, μα το ίδιο κάνει δεν κοιμάται δηλαδή μα το ίδιο κάνει ð ɛ n̪ | k i m ɐ t̪ ɛ | ð i l ɐ ð i | m ɐ | t̪ o | i ð i o | k ɐ n̪ i xpf twenties male 237 common_voice_el_20946600.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Να 'ξερες πώς σε περίμενα τόσην ώρα! να ξερες πώς σε περίμενα τόσην ώρα n̪ ɐ | k s ɛ ɾ ɛ s | p o s | s ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | t̪ o s i n̪ | o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20759709.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8856 Φαίνεται ακόμα το βασιλικό στέμμα, αν και ξεχρυσωμένο. φαίνεται ακόμα το βασιλικό στέμμα αν και ξεχρυσωμένο f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l i k o | s t̪ ɛ m ɐ | ɐ n̪ | k ɛ | k s ɛ x ɾ i s o m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_26278308.mp3 952f821933db61cd055c5848bdfb4741acace4897e30f0153c37b814aff68595d2fa65c462cc4335c82248433d4f1a0fafa8bf4a2b65aa40cd41779e83a33cc4 el 4.7235 Μ' αν πας πίσω στο λαό σου, και ζήσεις ανάμεσα του μ αν πας πίσω στο λαό σου και ζήσεις ανάμεσα του m | ɐ n̪ | p ɐ s | p i s o | s t̪ o | l ɐ o | s u | k ɛ | z i s i s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | t̪ u xpf 194 common_voice_el_22731120.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.5096 - μια αγάπη πλέρια μια αγάπη πλέρια m i ɐ | ɐ ɣ ɐ p i | p l ɛ ɾ i ɐ xpf 282 common_voice_el_24973700.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.1475 Κρίμα, είπε συλλογισμένη η γριά. κρίμα είπε συλλογισμένη η γριά k ɾ i m ɐ | i p ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ i | i | ɣ ɾ i ɐ xpf 275 common_voice_el_20888901.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.1656 Τι λες; τι λες t̪ i | l ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24978929.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.9675 Είναι αμαρτία αυτό που κάνετε φώναξε ο κλέφτης. είναι αμαρτία αυτό που κάνετε φώναξε ο κλέφτης i n̪ ɛ | ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ | ɐ f t̪ o | p u | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | k l ɛ f t̪ i s xpf fourties male 294 common_voice_el_20704917.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.8536 δώρο ανάλογο με την αξία σου, πολυτρανότατε Βασιλιά και ανηψιέ δώρο ανάλογο με την αξία σου πολυτρανότατε βασιλιά και ανηψιέ ð o ɾ o | ɐ n̪ ɐ l o ɣ o | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ k s i ɐ | s u | p o l i t̪ ɾ ɐ n̪ o t̪ ɐ t̪ ɛ | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | ɐ n̪ i p s i ɛ xpf thirties male 285 common_voice_el_22731346.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.7816 ο Βασιλιάς ξανακάθισε στην πολυθρόνα κατσουφιασμένος και κακιωμένος. ο βασιλιάς ξανακάθισε στην πολυθρόνα κατσουφιασμένος και κακιωμένος o | v ɐ s i l i ɐ s | k s ɐ n̪ ɐ k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i n̪ | p o l i θ ɾ o n̪ ɐ | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ o s | k ɛ | k ɐ k i o m ɛ n̪ o s xpf 282 common_voice_el_20433036.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 για να πάει στη σκορδαλιά του. για να πάει στη σκορδαλιά του ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p ɐ i | s t̪ i | s k o ɾ ð ɐ l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21349513.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.7496 Επιτέλους πες πως πέταξε και μη με ζαλίζεις πια επιτέλους πες πως πέταξε και μη με ζαλίζεις πια ɛ p i t̪ ɛ l u s | p ɛ s | p o s | p ɛ t̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | m i | m ɛ | z ɐ l i z i s | p i ɐ xpf 298 common_voice_el_20798626.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8136 και πουλούσαμε τα γεννήματα σε όλα τα γειτονικά μέρη. και πουλούσαμε τα γεννήματα σε όλα γειτονικά μέρη k ɛ | p u l u s ɐ m ɛ | t̪ ɐ | ɣ ɛ n̪ n̪ i m ɐ t̪ ɐ | s ɛ | o l ɐ | ɣ i t̪ o n̪ i k ɐ | m ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20946601.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 διέκοψε ο Άρχοντας. διέκοψε ο άρχοντας ð i ɛ k o p s ɛ | o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24969023.mp3 31e9cbf6ba1d5c587722c161d63b174c968ff064748d5a0473d8899e5046fd5ecb3c7238b9c9a6cbc265c2de3fa446977bba4bc5da8d21abb792d9e343807d40 el 3.3555 Πουλιά! Πουλιά με μαρούλια! πουλιά με μαρούλια p u l i ɐ | m ɛ | m ɐ ɾ u l i ɐ xpf 172 common_voice_el_20429715.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 που από πάνω από την κονσόλα που από πάνω την κονσόλα p u | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ i n̪ | k o n̪ s o l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20433037.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 πάω να φέρω το φαγί της ημέρας, πριν σηκωθούν οι άλλοι. πάω να φέρω το φαγί της ημέρας πριν σηκωθούν οι άλλοι p ɐ o | n̪ ɐ | f ɛ ɾ o | t̪ o | f ɐ ɣ i | t̪ i s | i m ɛ ɾ ɐ s | p ɾ i n̪ | s i k o θ u n̪ | i | ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_22731347.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 5.0936 ενώ τα δέντρα σήκωναν ψηλά το κεφάλι τους κι έκαναν τον ανήξερο ενώ τα δέντρα σήκωναν ψηλά το κεφάλι τους κι έκαναν τον ανήξερο ɛ n̪ o | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | s i k o n̪ ɐ n̪ | p s i l ɐ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u s | k i | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | ɐ n̪ i k s ɛ ɾ o xpf 282 common_voice_el_20704916.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.4616 Και με μια πετριά σκότωσε μια πάπια και με μια πετριά σκότωσε πάπια k ɛ | m ɛ | m i ɐ | p ɛ t̪ ɾ i ɐ | s k o t̪ o s ɛ | p ɐ p i ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_24978928.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.3835 Ό,τι θέλει κάνει! ό τι θέλει κάνει o | t̪ i | θ ɛ l i | k ɐ n̪ i xpf fourties male 294 common_voice_el_24973567.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9315 Α, να και άλλες καταγραφές, είπε ευχαριστημένος α να και άλλες καταγραφές είπε ευχαριστημένος ɐ | n̪ ɐ | k ɛ | ɐ l ɛ s | k ɐ t̪ ɐ ɣ ɾ ɐ f ɛ s | i p ɛ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 300 common_voice_el_24981085.mp3 3b7fb3090415a33f2dd3b80263558603bc31baa42d2b014745403f8a9354fb23e9b1f62e4a8aa8f60c63c838af107ba3da4d92d2ba679e305a5b769dac36b95d el 3.3717 Εσένα ρωτώ, γιε μου. εσένα ρωτώ γιε μου ɛ s ɛ n̪ ɐ | ɾ o t̪ o | ɣ i ɛ | m u xpf 173 common_voice_el_21349512.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.1096 Και οι τρεις άντρες μαζί και οι τρεις άντρες μαζί k ɛ | i | t̪ ɾ i s | ɐ d̪ ɾ ɛ s | m ɐ z i xpf 298 common_voice_el_20542399.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.9096 Και γιατί φύγατε; και γιατί φύγατε k ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | f i ɣ ɐ t̪ ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_26278309.mp3 952f821933db61cd055c5848bdfb4741acace4897e30f0153c37b814aff68595d2fa65c462cc4335c82248433d4f1a0fafa8bf4a2b65aa40cd41779e83a33cc4 el 6.5235 Του φάνηκε σα να ξεχώρισε ένα κορμί ξαπλωμένο, αλλά δεν αναγνώρισε το ναύτη. του φάνηκε σα να ξεχώρισε ένα κορμί ξαπλωμένο αλλά δεν αναγνώρισε το ναύτη t̪ u | f ɐ n̪ i k ɛ | s ɐ | n̪ ɐ | k s ɛ x o ɾ i s ɛ | ɛ n̪ ɐ | k o ɾ m i | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o | n̪ ɐ f t̪ i xpf 194 common_voice_el_20993272.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 είπε με δισταγμό ο αρχικαγκελάριος. είπε με δισταγμό ο αρχικαγκελάριος i p ɛ | m ɛ | ð i s t̪ ɐ ɣ m o | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_22605624.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 4.6144 και σα λείπει στην ταβέρνα, το φυλάγω εγώ. και σα λείπει στην ταβέρνα το φυλάγω εγώ k ɛ | s ɐ | l i p i | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | t̪ o | f i l ɐ ɣ o | ɛ ɣ o xpf 264 common_voice_el_20888900.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7176 Ο Θεός μαζί σου ο θεός μαζί σου o | θ ɛ o s | m ɐ z i | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_22731121.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.4856 Ξέρεις πως είμαι φτωχός άνθρωπος. ξέρεις πως είμαι φτωχός άνθρωπος k s ɛ ɾ i s | p o s | i m ɛ | f t̪ o x o s | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf 282 common_voice_el_22287737.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Τι τρέχει; ρώτησε με νυσταγμένη φωνή. τι τρέχει ρώτησε με νυσταγμένη φωνή t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i | ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | n̪ i s t̪ ɐ ɣ m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_26672681.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 4.0557 και πήρα τ' ωρολόγι και δυο ασημένια τάλιρα. και πήρα τ ωρολόγι δυο ασημένια τάλιρα k ɛ | p i ɾ ɐ | t̪ | o ɾ o l o ɣ i | ð i o | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ | t̪ ɐ l i ɾ ɐ xpf twenties female 259 common_voice_el_26942567.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 6.2355 ας είναι καλά οι αρχικαγκελάριοι, αρχιστράτηγοι, στόλαρχοι και συντροφιά. ας είναι καλά οι αρχικαγκελάριοι αρχιστράτηγοι στόλαρχοι και συντροφιά ɐ s | i n̪ ɛ | k ɐ l ɐ | i | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ i | s t̪ o l ɐ ɾ x i | k ɛ | s i d̪ ɾ o f i ɐ xpf 277 common_voice_el_20454104.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 είναι η διατήρηση του δασικού χαρακτήρα αυτής είναι η διατήρηση του δασικού χαρακτήρα αυτής i n̪ ɛ | i | ð i ɐ t̪ i ɾ i s i | t̪ u | ð ɐ s i k u | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ ɐ | ɐ f t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_24972360.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.6075 Εγώ να ήμουν στη θέση σου, θα πήγαινα πίσω εγώ να ήμουν στη θέση σου θα πήγαινα πίσω ɛ ɣ o | n̪ ɐ | i m u n̪ | s t̪ i | θ ɛ s i | s u | θ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ | p i s o xpf teens male 287 common_voice_el_24830402.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.1475 Σαν ξανανέβηκε στο παλάτι σαν ξανανέβηκε στο παλάτι s ɐ n̪ | k s ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf fourties male 296 common_voice_el_20678131.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Τα δυο αδέλφια σηκώθηκαν και πήγαν παρακάτω. τα δυο αδέλφια σηκώθηκαν και πήγαν παρακάτω t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | s i k o θ i k ɐ n̪ | k ɛ | p i ɣ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21403784.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5896 Ο αρχικαγκελάριος ίσιασε την πλάτη του και προχώρησε προς το Βασιλιά. ο αρχικαγκελάριος ίσιασε την πλάτη του και προχώρησε προς το βασιλιά o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i s i ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i | t̪ u | k ɛ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21551943.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7016 Δε ράβεις; ρώτησε η Γνώση. δε ράβεις ρώτησε η γνώση ð ɛ | ɾ ɐ v i s | ɾ o t̪ i s ɛ | i | ɣ n̪ o s i xpf thirties male 302 common_voice_el_20988357.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.8376 Με αυτό, είπε. με αυτό είπε m ɛ | ɐ f t̪ o | i p ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20613943.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 6.0296 Κάθισε στην άκρη του δρόμου και ακούμπησε το κεφάλι της στα διπλωμένα της γόνατα. κάθισε στην άκρη του δρόμου και ακούμπησε το κεφάλι της στα διπλωμένα γόνατα k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | ð ɾ o m u | k ɛ | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ i s | s t̪ ɐ | ð i p l o m ɛ n̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ xpf 260 common_voice_el_21326557.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 Τρελάθηκαν όλοι! τρελάθηκαν όλοι t̪ ɾ ɛ l ɐ θ i k ɐ n̪ | o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20578242.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.8696 Φθάνει, είπε το Βασιλόπουλο. φθάνει είπε το βασιλόπουλο f θ ɐ n̪ i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 292 common_voice_el_20533496.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 Έπρεπε, είπε, να γυρίσει στο παλάτι, να μάθει τα νέα. έπρεπε είπε να γυρίσει στο παλάτι μάθει τα νέα ɛ p ɾ ɛ p ɛ | i p ɛ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | m ɐ θ i | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21350530.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Ώστε έμπηξε το δαδί σε μια στάμνα ώστε έμπηξε το δαδί σε μια στάμνα o s t̪ ɛ | ɛ b i k s ɛ | t̪ o | ð ɐ ð i | s ɛ | m i ɐ | s t̪ ɐ m n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_30453019.mp3 83c41c405025e1d931ce46f8aa023a6c9e830b7ca587ccd3beafeb8cbe6581b6333db7ddf4559aeaf52c9745820fd0803be1582d73c2f96e83de110443531166 el 2.7075 Είχε νυχτώσει πια. είχε νυχτώσει πια i x ɛ | n̪ i x t̪ o s i | p i ɐ xpf thirties male 184 common_voice_el_24830403.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 6.4155 Και όταν χάθηκε από τα μάτια της, αναστέναξε βαριά και όταν χάθηκε από τα μάτια της αναστέναξε βαριά k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | x ɐ θ i k ɛ | ɐ p o | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ i s | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | v ɐ ɾ i ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24972361.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.8875 Γιατί, μόνο γιατί σε σέναν άρεσε. γιατί μόνο σε σέναν άρεσε ɣ i ɐ t̪ i | m o n̪ o | s ɛ | s ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ ɾ ɛ s ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_20678130.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5496 έγειρε μονοκόμματος κι έπεσε στο νερό. έγειρε μονοκόμματος κι έπεσε στο νερό ɛ ɣ i ɾ ɛ | m o n̪ o k o m ɐ t̪ o s | k i | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_27003314.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 2.6355 ρώτησε έξαφνα. ρώτησε έξαφνα ɾ o t̪ i s ɛ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_22287736.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.4296 Πες μου τι έκανες στο παλάτι του σεβαστού Άρχοντα θείου μου. πες μου τι έκανες στο παλάτι του σεβαστού άρχοντα θείου p ɛ s | m u | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u | s ɛ v ɐ s t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | θ i u xpf thirties male 304 common_voice_el_26672680.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 2.9397 γιατί δεν ξέρω γράμματα! γιατί δεν ξέρω γράμματα ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf twenties female 259 common_voice_el_20518888.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 ο Βασιλιάς, με το μανδύα του τυλιγμένο στο μπράτσο ο βασιλιάς με το μανδύα του τυλιγμένο στο μπράτσο o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | t̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | t̪ i l i ɣ m ɛ n̪ o | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o xpf fourties male 303 common_voice_el_24980875.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8875 Κανείς δεν γύρισε να τον κοιτάξει κανείς δεν γύρισε να τον κοιτάξει k ɐ n̪ i s | ð ɛ n̪ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s i xpf twenties male 299 common_voice_el_24830665.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.5875 Αυγά, Αφέντη, αποκρίθηκε με σεβασμό ο αρχικαγκελάριος. αυγά αφέντη αποκρίθηκε με σεβασμό ο αρχικαγκελάριος ɐ v ɣ ɐ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m ɛ | s ɛ v ɐ s m o | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf fourties male 296 common_voice_el_24991318.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9675 Το υπερήφανο ύφος του γιου του άρχισε να θυμώνει το Βασιλιά. το υπερήφανο ύφος του γιου άρχισε να θυμώνει βασιλιά t̪ o | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ o | i f o s | t̪ u | ɣ i u | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | θ i m o n̪ i | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21326556.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 και αρπάζοντας το κοντάρι του το έμπηξε με ορμή στον πάτο. και αρπάζοντας το κοντάρι του έμπηξε με ορμή στον πάτο k ɛ | ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u | ɛ b i k s ɛ | m ɛ | o ɾ m i | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20988356.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2936 Θα ζήσει! θα ζήσει θ ɐ | z i s i xpf thirties male 302 common_voice_el_21835419.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 Και ξανάρχισε το δρόμο του, σπρώχνοντας τις βάρκες του και ξανάρχισε το δρόμο του σπρώχνοντας τις βάρκες k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s ɛ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u | s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i s | v ɐ ɾ k ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20578243.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.3736 Να φύγεις όμως, όχι! να φύγεις όμως όχι n̪ ɐ | f i ɣ i s | o m o s | o x i xpf fourties male 292 common_voice_el_20533497.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Κάτω, στη ρίζα του βουνού κάτω στη ρίζα του βουνού k ɐ t̪ o | s t̪ i | ɾ i z ɐ | t̪ u | v u n̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_30453018.mp3 83c41c405025e1d931ce46f8aa023a6c9e830b7ca587ccd3beafeb8cbe6581b6333db7ddf4559aeaf52c9745820fd0803be1582d73c2f96e83de110443531166 el 2.1315 Τα ίδια και τα ίδια! τα ίδια και t̪ ɐ | i ð i ɐ | k ɛ xpf thirties male 184 common_voice_el_26245312.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.3555 Αμέ τι να κάνει εδώ; αμέ τι να κάνει εδώ ɐ m ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | ɛ ð o xpf fifties male 301 common_voice_el_27436781.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.9675 Και πήγε στο μαγειριό της να ετοιμάσει το φαγί. και πήγε στο μαγειριό της να ετοιμάσει το φαγί k ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | t̪ i s | n̪ ɐ | ɛ t̪ i m ɐ s i | t̪ o | f ɐ ɣ i xpf twenties other 276 common_voice_el_28724755.mp3 71f900b04a3fd13bb8276efcc7ab682365f1e00002662dc368b449092d7ae6d43567fd6ca39d77cf3729f4145c0b56a9a50ba2685e30c47acf4ad1b6d8eb9862 el 5.2635 η Βασίλισσα καταγίνουνταν να στολίζει το κέντημα της φούστας της η βασίλισσα καταγίνουνταν να στολίζει το κέντημα της φούστας i | v ɐ s i l i s ɐ | k ɐ t̪ ɐ ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | s t̪ o l i z i | t̪ o | k ɛ d̪ i m ɐ | t̪ i s | f u s t̪ ɐ s xpf 124 common_voice_el_27003427.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.1755 Και οι άλλοι στρατιώτες πού είναι; και οι άλλοι στρατιώτες πού είναι k ɛ | i | ɐ l i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | p u | i n̪ ɛ xpf thirties male 273 common_voice_el_21235697.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1736 Μόνο με φτερά μπορείς να περάσεις. μόνο με φτερά μπορείς να περάσεις m o n̪ o | m ɛ | f t̪ ɛ ɾ ɐ | b o ɾ i s | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i s xpf thirties male 295 common_voice_el_20429878.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 Ύστερα, με βαρύ αναστεναγμό έκανε να γυρίσει πίσω. ύστερα με βαρύ αναστεναγμό έκανε να γυρίσει πίσω i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɛ | v ɐ ɾ i | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ ɣ m o | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | p i s o xpf thirties male 304 common_voice_el_22012306.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 κι έβγαζαν τις πέτρες κι έβγαζαν τις πέτρες k i | ɛ v ɣ ɐ z ɐ n̪ | t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20759693.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 ακολουθούσε ο δυστυχισμένος ο πρωτοβεστιάριος. ακολουθούσε ο δυστυχισμένος πρωτοβεστιάριος ɐ k o l u θ u s ɛ | o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_26477268.mp3 0893f436028aaa5a7a4476d474055b6eb52abe622cfe4984a091b73ca1f7d3e01d62504d775c7a54897dd0b35f02f7c22bb2f0271d4fed8da223e1d05d464b1c el 5.1915 Και οι δυο έπεσαν στα γόνατα, παραζαλισμένοι. και οι δυο έπεσαν στα γόνατα παραζαλισμένοι k ɛ | i | ð i o | ɛ p ɛ s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ z ɐ l i s m ɛ n̪ i xpf twenties female 155 common_voice_el_20754545.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 του θείου μας του Βασιλιά; του θείου μας βασιλιά t̪ u | θ i u | m ɐ s | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20799575.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1896 Στο τέλος έφθασαν σ' ένα ερειπωμένο χωριουδάκι στο τέλος έφθασαν σ ένα ερειπωμένο χωριουδάκι s t̪ o | t̪ ɛ l o s | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s | ɛ n̪ ɐ | ɛ ɾ i p o m ɛ n̪ o | x o ɾ i u ð ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_21368477.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 και τράπηκε σε φυγή κατά το βουνό. και τράπηκε σε φυγή κατά το βουνό k ɛ | t̪ ɾ ɐ p i k ɛ | s ɛ | f i ɣ i | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24981378.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7875 και μου είπε να περιμένω απ' έξω και μου είπε να περιμένω απ έξω k ɛ | m u | i p ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o | ɐ p | ɛ k s o xpf twenties male 299 common_voice_el_32088115.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.4155 Πληκτρολόγησε δύο φορές λάθος αριθμό πριν δει ένα όνομα στην οθόνη πληκτρολόγησε δύο φορές λάθος αριθμό πριν δει ένα όνομα στην οθόνη p l i k t̪ ɾ o l o ɣ i s ɛ | ð i o | f o ɾ ɛ s | l ɐ θ o s | ɐ ɾ i θ m o | p ɾ i n̪ | ð i | ɛ n̪ ɐ | o n̪ o m ɐ | s t̪ i n̪ | o θ o n̪ i xpf 301 common_voice_el_22570764.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 4.0894 κι έτρεχαν στη χώρα χωρίς σκοπό, ξετρελαμένοι από φόβο. κι έτρεχαν στη χώρα χωρίς σκοπό ξετρελαμένοι από φόβο k i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɐ n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | x o ɾ i s | s k o p o | k s ɛ t̪ ɾ ɛ l ɐ m ɛ n̪ i | ɐ p o | f o v o xpf 264 common_voice_el_26977900.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 5.2275 Ναι! είπε σιγά μια γυναικεία φωνή, αξίζει. ναι είπε σιγά μια γυναικεία φωνή αξίζει n̪ ɛ | i p ɛ | s i ɣ ɐ | m i ɐ | ɣ i n̪ ɛ k i ɐ | f o n̪ i | ɐ k s i z i xpf thirties male 273 common_voice_el_22376646.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 που το φυλάγεις τώρα τόσες μέρες στον κόρφο σου; που το φυλάγεις τώρα τόσες μέρες στον κόρφο σου p u | t̪ o | f i l ɐ ɣ i s | t̪ o ɾ ɐ | t̪ o s ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s | s t̪ o n̪ | k o ɾ f o | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_21060672.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5816 Και είδα πρόσωπα γελαστά, και άκουσα τραγούδια παντού, και δεν είδα ζητιάνο κανένα. και είδα πρόσωπα γελαστά άκουσα τραγούδια παντού δεν ζητιάνο κανένα k ɛ | i ð ɐ | p ɾ o s o p ɐ | ɣ ɛ l ɐ s t̪ ɐ | ɐ k u s ɐ | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð i ɐ | p ɐ d̪ u | ð ɛ n̪ | z i t̪ i ɐ n̪ o | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22048049.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.4216 και με πολλή προσπάθεια με όσο πιο σταθερή φωνή μπορούσε και με πολλή προσπάθεια όσο πιο σταθερή φωνή μπορούσε k ɛ | m ɛ | p o l i | p ɾ o s p ɐ θ i ɐ | o s o | p i o | s t̪ ɐ θ ɛ ɾ i | f o n̪ i | b o ɾ u s ɛ xpf thirties male 279 common_voice_el_21349489.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.3016 έτρεξε και χτύπησε την πόρτα. έτρεξε και χτύπησε την πόρτα ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɛ | x t̪ i p i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf 298 common_voice_el_21712438.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 ακούστηκε μια φωνή. ακούστηκε μια φωνή ɐ k u s t̪ i k ɛ | m i ɐ | f o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21465782.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.2216 κοίταξε ανάμεσα από τις πέτρες κοίταξε ανάμεσα από τις πέτρες k i t̪ ɐ k s ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | ɐ p o | t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s xpf thirties other 274 common_voice_el_20429879.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Δώστε μου ένα φως, πρόσταξε. δώστε μου ένα φως πρόσταξε ð o s t̪ ɛ | m u | ɛ n̪ ɐ | f o s | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21850926.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Στον Αφέντη μου και Βασιλιά μου στον αφέντη μου και βασιλιά s t̪ o n̪ | ɐ f ɛ d̪ i | m u | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20759692.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3176 κι έφθασε την ώρα που το παιδί του κλέφτη ξέκοβε στο δάσος. κι έφθασε την ώρα που το παιδί του κλέφτη ξέκοβε στο δάσος k i | ɛ f θ ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u | k l ɛ f t̪ i | k s ɛ k o v ɛ | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_30452972.mp3 83c41c405025e1d931ce46f8aa023a6c9e830b7ca587ccd3beafeb8cbe6581b6333db7ddf4559aeaf52c9745820fd0803be1582d73c2f96e83de110443531166 el 5.2635 Τ' αδέλφια κάθισαν στο πεζούλι κι έβγαλαν να φάγουν το ψωμί τους. τ αδέλφια κάθισαν στο πεζούλι κι έβγαλαν να φάγουν το ψωμί τους t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | k ɐ θ i s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɛ z u l i | k i | ɛ v ɣ ɐ l ɐ n̪ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ u n̪ | t̪ o | p s o m i | t̪ u s xpf thirties male 184 common_voice_el_26977901.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.6155 δούλεψε μόνο για το κοινό καλό του τόπου. δούλεψε μόνο για το κοινό καλό του τόπου ð u l ɛ p s ɛ | m o n̪ o | ɣ i ɐ | t̪ o | k i n̪ o | k ɐ l o | t̪ u | t̪ o p u xpf thirties male 273 common_voice_el_21349488.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.8296 Ο υπασπιστής πήδηξε στην ξηρά. ο υπασπιστής πήδηξε στην ξηρά o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p i ð i k s ɛ | s t̪ i n̪ | k s i ɾ ɐ xpf 298 common_voice_el_21465783.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.0056 ρώτησε έξαφνα. ρώτησε έξαφνα ɾ o t̪ i s ɛ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_21712439.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Μα δεν ακούστηκε απόκριση. μα δεν ακούστηκε απόκριση m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ k u s t̪ i k ɛ | ɐ p o k ɾ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21060673.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 Και με αυτά τα φλουριά ελπίζεις να χτίσεις κάστρα και να οπλίσεις στρατό; και με αυτά τα φλουριά ελπίζεις να χτίσεις κάστρα οπλίσεις στρατό k ɛ | m ɛ | ɐ f t̪ ɐ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | ɛ l p i z i s | n̪ ɐ | x t̪ i s i s | k ɐ s t̪ ɾ ɐ | o p l i s i s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20754544.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Έμεινε δυο λεπτά σκεπτικός. έμεινε δυο λεπτά σκεπτικός ɛ m i n̪ ɛ | ð i o | l ɛ p t̪ ɐ | s k ɛ p t̪ i k o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21368476.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5736 και της έδωσε ένα φιλί στο μάγουλο αγκαλιάζοντάς τη στο δρόμο και της έδωσε ένα φιλί στο μάγουλο αγκαλιάζοντάς τη δρόμο k ɛ | t̪ i s | ɛ ð o s ɛ | ɛ n̪ ɐ | f i l i | s t̪ o | m ɐ ɣ u l o | ɐ ɡ ɐ l i ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ i | ð ɾ o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_21091801.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 φώναξε φρενιασμένος ο Βασιλιάς. φώναξε φρενιασμένος ο βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | f ɾ ɛ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20448825.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Έπειτα μας τρώγει εμάς η πονοψυχιά! έπειτα μας τρώγει εμάς η πονοψυχιά ɛ p i t̪ ɐ | m ɐ s | t̪ ɾ o ɣ i | ɛ m ɐ s | i | p o n̪ o p s i x i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24544166.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.4435 Και τώρα, πατέρα, ήλθε η ώρα να ενεργήσουμε. και τώρα πατέρα ήλθε η ώρα να ενεργήσουμε k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i l θ ɛ | i | o ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɛ n̪ ɛ ɾ ɣ i s u m ɛ xpf 288 common_voice_el_22253016.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Ο γέρος χωρίς να κουνήσει, αποκρίθηκε ζαλισμένα ο γέρος χωρίς να κουνήσει αποκρίθηκε ζαλισμένα o | ɣ ɛ ɾ o s | x o ɾ i s | n̪ ɐ | k u n̪ i s i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | z ɐ l i s m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20520190.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Θα ζητήσει εσένα για το γιο του, είπε η κυρα-Φρόνηση. θα ζητήσει εσένα για το γιο του είπε η κυρα φρόνηση θ ɐ | z i t̪ i s i | ɛ s ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | i p ɛ | i | k i ɾ ɐ | f ɾ o n̪ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21931584.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.5896 Εκείνη την ώρα έφθασαν μερικοί στρατιώτες σέρνοντας μαζί τους τον κυρ-Λαγόκαρδο. εκείνη την ώρα έφθασαν μερικοί στρατιώτες σέρνοντας μαζί τους τον κυρ λαγόκαρδο ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | m ɐ z i | t̪ u s | t̪ o n̪ | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_21292443.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Έλα μαζί μου, της είπε. έλα μαζί μου της είπε ɛ l ɐ | m ɐ z i | m u | t̪ i s | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20577109.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.3416 Δεν κατάλαβα τι εννοούσε. δεν κατάλαβα τι εννοούσε ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | t̪ i | ɛ n̪ n̪ o u s ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_22229309.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 και του το έδωσε μελαγχολικά. και του το έδωσε μελαγχολικά k ɛ | t̪ u | t̪ o | ɛ ð o s ɛ | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969710.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 3.7155 Έχε γεια, Γνώση, κι ευχαριστώ για το θάρρος έχε γεια γνώση κι ευχαριστώ για το θάρρος ɛ x ɛ | ɣ i ɐ | ɣ n̪ o s i | k i | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o | ɣ i ɐ | t̪ o | θ ɐ ɾ o s xpf teens male 233 common_voice_el_24544300.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.9675 Σκέφθηκα πως αν σου στείλω φλουριά σκέφθηκα πως αν σου στείλω φλουριά s k ɛ f θ i k ɐ | p o s | ɐ n̪ | s u | s t̪ i l o | f l u ɾ i ɐ xpf 288 common_voice_el_21071541.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 Αλλά δεν είναι ανάγκη να χαλάσεις τελειωμένη δουλειά. αλλά δεν είναι ανάγκη να χαλάσεις τελειωμένη δουλειά ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | x ɐ l ɐ s i s | t̪ ɛ l i o m ɛ n̪ i | ð u l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20551250.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.1816 Πρέπει να ήταν πραγματικά άρρωστος πρέπει να ήταν πραγματικά άρρωστος p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ i k ɐ | ɐ ɾ o s t̪ o s xpf fourties male 291 common_voice_el_25652230.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 3.2115 Γιατί να μην ξαναρχίσει η δουλειά γιατί να μην ξαναρχίσει η δουλειά ɣ i ɐ t̪ i | n̪ ɐ | m i n̪ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s i | i | ð u l i ɐ xpf twenties male 232 common_voice_el_21712290.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Μα το Βασιλόπουλο δε θέλησε να μείνει. μα το βασιλόπουλο δε θέλησε να μείνει m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɛ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | m i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20586724.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.6616 δεν έχουν στο κεφάλι άλλο παρά παιχνίδι και κρασί. δεν έχουν στο κεφάλι άλλο παρά παιχνίδι και κρασί ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | s t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɐ l o | p ɐ ɾ ɐ | p ɛ x n̪ i ð i | k ɛ | k ɾ ɐ s i xpf 290 common_voice_el_24983847.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.1475 Ο Βασιλιάς το άνοιξε κι έριξε μια ματιά. ο βασιλιάς το άνοιξε κι έριξε μια ματιά o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o | ɐ n̪ i k s ɛ | k i | ɛ ɾ i k s ɛ | m i ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf fourties male 278 common_voice_el_21190451.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Κάνετε το χρέος σας, πρόσθεσε σοβαρά. κάνετε το χρέος σας πρόσθεσε σοβαρά k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ o | x ɾ ɛ o s | s ɐ s | p ɾ o s θ ɛ s ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973254.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 Μην κλαις, της είπε με συμπάθεια. μην κλαις της είπε με συμπάθεια m i n̪ | k l ɛ s | t̪ i s | i p ɛ | m ɛ | s i b ɐ θ i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24830599.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.1755 Στάσου, είπε νευρικά ο Βασιλιάς στάσου είπε νευρικά ο βασιλιάς s t̪ ɐ s u | i p ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 296 common_voice_el_24544301.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.0835 που θα τα μεταχειριστούν για να ελευθερώσουν τον τόπο μας που θα τα μεταχειριστούν για να ελευθερώσουν τον τόπο μας p u | θ ɐ | t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i s t̪ u n̪ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ɛ l ɛ f θ ɛ ɾ o s u n̪ | t̪ o n̪ | t̪ o p o | m ɐ s xpf 288 common_voice_el_25094293.mp3 6985698adda0360685309fde2e1729f1ae313a66dd08df4a6afea2e53a9e3aacd0424347306be379ab8ee467993865386de7329e464f3506a876efa6af48af0e el 4.4715 Το τηλέφωνο χτυπάει το τηλέφωνο χτυπάει t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | x t̪ i p ɐ i xpf 19 common_voice_el_25000223.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.7515 ο οποίος αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της απόφασης αυτής ο οποίος αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της απόφασης αυτής o | o p i o s | ɐ p o t̪ ɛ l i | ɐ n̪ ɐ p o s p ɐ s t̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ i s | ɐ p o f ɐ s i s | ɐ f t̪ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_21931585.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.5176 Αλλά ο θείος Βασιλιάς εξακολουθούσε να είναι τόσο θυμωμένος, που δεν μπορούσε να γιάνει. αλλά ο θείος βασιλιάς εξακολουθούσε να είναι τόσο θυμωμένος που δεν μπορούσε γιάνει ɐ l ɐ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | t̪ o s o | θ i m o m ɛ n̪ o s | p u | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | ɣ i ɐ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21292442.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 που σαν τους είδε άπλωσε το χέρι. που σαν τους είδε άπλωσε το χέρι p u | s ɐ n̪ | t̪ u s | i ð ɛ | ɐ p l o s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20577108.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.7336 είπε το Βασιλόπουλο από μέσα από την καρδιά του. είπε το βασιλόπουλο από μέσα την καρδιά του i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u xpf thirties male 297 common_voice_el_27472078.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.5435 Μα για να το επιτύχω, πρέπει εσύ να με βοηθήσεις. μα για να το επιτύχω πρέπει εσύ με βοηθήσεις m ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ o | ɛ p i t̪ i x o | p ɾ ɛ p i | ɛ s i | m ɛ | v o i θ i s i s xpf twenties other 276 common_voice_el_20551251.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.9096 πρόσθεσε η Βασίλισσα. πρόσθεσε η βασίλισσα p ɾ o s θ ɛ s ɛ | i | v ɐ s i l i s ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_21091800.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 Είναι οι δυο υπασπιστές είναι οι δυο υπασπιστές i n̪ ɛ | i | ð i o | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20448824.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 δεν τους μέλει πια για τον τόπο και αν χαθεί δεν τους μέλει πια για τον τόπο και αν χαθεί ð ɛ n̪ | t̪ u s | m ɛ l i | p i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | t̪ o p o | k ɛ | ɐ n̪ | x ɐ θ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24875354.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.0835 Μερικά είναι χαρούμενα για τα θαύματα της πρότασής τους μερικά είναι χαρούμενα για τα θαύματα της πρότασής τους m ɛ ɾ i k ɐ | i n̪ ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | θ ɐ v m ɐ t̪ ɐ | t̪ i s | p ɾ o t̪ ɐ s i s | t̪ u s xpf thirties male 293 common_voice_el_22253017.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Η Ειρηνούλα έβαλε με το νου της να τον αναπληρώσει. η ειρηνούλα έβαλε με το νου της να τον αναπληρώσει i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ v ɐ l ɛ | m ɛ | t̪ o | n̪ u | t̪ i s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɐ n̪ ɐ p l i ɾ o s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20520191.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 μου χάρισε η αυγή ρόδα στα χέρια. μου χάρισε η αυγή ρόδα στα χέρια m u | x ɐ ɾ i s ɛ | i | ɐ v ɣ i | ɾ o ð ɐ | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20586725.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.1416 βάζοντας στη φωνή του όλη την αηδία που φούσκωνε την καρδιά του. βάζοντας στη φωνή του όλη την αηδία που φούσκωνε καρδιά v ɐ z o d̪ ɐ s | s t̪ i | f o n̪ i | t̪ u | o l i | t̪ i n̪ | ɐ i ð i ɐ | p u | f u s k o n̪ ɛ | k ɐ ɾ ð i ɐ xpf 290 common_voice_el_21190450.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7896 με τα χέρια σταυρωμένα και το μέτωπο σκυμμένο και συννεφιασμένο με τα χέρια σταυρωμένα και το μέτωπο σκυμμένο συννεφιασμένο m ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | s k i m ɛ n̪ o | s i n̪ n̪ ɛ f i ɐ s m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973255.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 σπρώχνοντας τις φελούκες του με το κοντάρι. σπρώχνοντας τις φελούκες του με το κοντάρι s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | m ɛ | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 300 common_voice_el_24983846.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.8955 της οποίας η βλάστηση καταστράφηκε από πυρκαγιά της οποίας η βλάστηση καταστράφηκε από πυρκαγιά t̪ i s | o p i ɐ s | i | v l ɐ s t̪ i s i | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i k ɛ | ɐ p o | p i ɾ k ɐ ɣ i ɐ xpf fourties male 278 common_voice_el_21501776.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.9896 Ο γιος του Βασιλιά; φώναξε. ο γιος του βασιλιά φώναξε o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf 298 common_voice_el_25652231.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 2.7075 Παντού χαρά και καλοπέραση. παντού χαρά και καλοπέραση p ɐ d̪ u | x ɐ ɾ ɐ | k ɛ | k ɐ l o p ɛ ɾ ɐ s i xpf twenties male 232 common_voice_el_20586543.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 2.5256 Αλήθεια; αλήθεια ɐ l i θ i ɐ xpf 290 common_voice_el_24968949.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 5.0475 και κοιτάζοντας μια τη Ζήλιω, μια την Πικρόχολη. και κοιτάζοντας μια τη ζήλιω την πικρόχολη k ɛ | k i t̪ ɐ z o d̪ ɐ s | m i ɐ | t̪ i | z i l i o | t̪ i n̪ | p i k ɾ o x o l i xpf twenties male 283 common_voice_el_20437156.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 ή από έπιπλο κοντά χωρίς να σκουντουφλήσει. ή από έπιπλο κοντά χωρίς να σκουντουφλήσει i | ɐ p o | ɛ p i p l o | k o d̪ ɐ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | s k u d̪ u f l i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_24970957.mp3 9c5305876c8fea0373afae4eadc69534a02a81806e105594c22755fcbde4ff54141de105b7bf495725012fa121c47a325deaff53313d97085e05faae8efaeaec el 4.5795 Ο Γιώργος θα αγοράσει υπολογιστή. ο γιώργος θα αγοράσει υπολογιστή o | ɣ i o ɾ ɣ o s | θ ɐ | ɐ ɣ o ɾ ɐ s i | i p o l o ɣ i s t̪ i xpf 98 common_voice_el_25000418.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 κόκκινος και ιδρωμένος από το τρέξιμο. κόκκινος και ιδρωμένος από το τρέξιμο k o k i n̪ o s | k ɛ | i ð ɾ o m ɛ n̪ o s | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɾ ɛ k s i m o xpf thirties male 300 common_voice_el_20899364.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 και θα σου δείξω εγώ τι είναι ο στρατός μου. και θα σου δείξω εγώ τι είναι ο στρατός μου k ɛ | θ ɐ | s u | ð i k s o | ɛ ɣ o | t̪ i | i n̪ ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20846500.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Το Βασιλόπουλο τη φίλησε. το βασιλόπουλο τη φίλησε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i | f i l i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20577733.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.1496 είπε θυμωμένα. είπε θυμωμένα i p ɛ | θ i m o m ɛ n̪ ɐ xpf 290 common_voice_el_21327259.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 4.2056 Βέβαια είναι άνθρωπος, αποκρίθηκε ο γερο-πλάτανος. βέβαια είναι άνθρωπος αποκρίθηκε ο γερο πλάτανος v ɛ v ɛ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | p l ɐ t̪ ɐ n̪ o s xpf fifties male 222 common_voice_el_24911332.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.9955 Λαβώθηκες! ξεφώνισε. λαβώθηκες ξεφώνισε l ɐ v o θ i k ɛ s | k s ɛ f o n̪ i s ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_20743123.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 και να βρούμε τα πράματα που μας έκλεψε. και να βρούμε τα πράματα που μας έκλεψε k ɛ | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | p u | m ɐ s | ɛ k l ɛ p s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_23950629.mp3 9f44ec35c0a1b5f5fcf20c77ee81be0e6d9d08485bb7a718d016db5802ebe977d5b7d3e32c8a8f4cb3907d5dfc8d80cea56dc34861cad14f7cf5cee49a11cec1 el 3.5816 Tι πράγμα δηλαδή είναι η δικαιοσύνη; tι πράγμα δηλαδή είναι η δικαιοσύνη spn | p ɾ ɐ ɣ m ɐ | ð i l ɐ ð i | i n̪ ɛ | i | ð i k ɛ o s i n̪ i xpf 53 common_voice_el_21060816.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Είναι τόσο όμορφα έξω! είναι τόσο όμορφα έξω i n̪ ɛ | t̪ o s o | o m o ɾ f ɐ | ɛ k s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21441728.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Έξω από δω ο Βασιλιάς! έξω από δω ο βασιλιάς ɛ k s o | ɐ p o | ð o | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22252874.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Έραψα το μανδύα του πατέρα και τα ρούχα του έραψα το μανδύα του πατέρα και τα ρούχα ɛ ɾ ɐ p s ɐ | t̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | k ɛ | t̪ ɐ | ɾ u x ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_30357904.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.7795 Πλάκωσε η αντάρα! πλάκωσε η αντάρα p l ɐ k o s ɛ | i | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_20577732.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.1896 ο Βασιλιάς γύρισε στο τραπέζι και φώναξε το γιο του. ο βασιλιάς γύρισε στο τραπέζι και φώναξε το γιο του o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf 290 common_voice_el_20899365.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Τι πράμα να είναι άραγε τούτο που διαβαίνει; τι πράμα να είναι άραγε τούτο που διαβαίνει t̪ i | p ɾ ɐ m ɐ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | t̪ u t̪ o | p u | ð i ɐ v ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20597814.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.0296 Μα αν είναι τόσος κίνδυνος, γιατί να μην ξεμπαρκάρομε από τώρα; μα αν είναι τόσος κίνδυνος γιατί να μην ξεμπαρκάρομε από τώρα m ɐ | ɐ n̪ | i n̪ ɛ | t̪ o s o s | k i n̪ ð i n̪ o s | ɣ i ɐ t̪ i | n̪ ɐ | m i n̪ | k s ɛ b ɐ ɾ k ɐ ɾ o m ɛ | ɐ p o | t̪ o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21327258.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 2.3576 Έκοβαν τα δέντρα έκοβαν τα δέντρα ɛ k o v ɐ n̪ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf fifties male 222 common_voice_el_21159054.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 Τι σας κάνουν; τι σας κάνουν t̪ i | s ɐ s | k ɐ n̪ u n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20437157.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6616 αφού όλο χορούς και ξεφαντώματα ήξερε να διατάζει αφού όλο χορούς και ξεφαντώματα ήξερε να διατάζει ɐ f u | o l o | x o ɾ u s | k ɛ | k s ɛ f ɐ d̪ o m ɐ t̪ ɐ | i k s ɛ ɾ ɛ | n̪ ɐ | ð i ɐ t̪ ɐ z i xpf thirties male 304 common_voice_el_24970956.mp3 9c5305876c8fea0373afae4eadc69534a02a81806e105594c22755fcbde4ff54141de105b7bf495725012fa121c47a325deaff53313d97085e05faae8efaeaec el 4.7955 φώναξαν μ' ενθουσιασμό τα παιδιά. φώναξαν μ ενθουσιασμό τα παιδιά f o n̪ ɐ k s ɐ n̪ | m | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ xpf 98 common_voice_el_22252875.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Ο εχθρός δεν έφυγε, κι ας μη φαίνεται, είπε το Βασιλόπουλο. ο εχθρός δεν έφυγε κι ας μη φαίνεται είπε το βασιλόπουλο o | ɛ x θ ɾ o s | ð ɛ n̪ | ɛ f i ɣ ɛ | k i | ɐ s | m i | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_21441729.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 ρώτησε ο Κακομοιρίδης. ρώτησε ο κακομοιρίδης ɾ o t̪ i s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 305 common_voice_el_25060242.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 2.8155 Δεν μπορεί να είχε παραισθήσεις δεν μπορεί να είχε παραισθήσεις ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | i x ɛ | p ɐ ɾ ɛ s θ i s i s xpf 253 common_voice_el_21060817.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Ό,τι και να γίνει, πρέπει να φθάσω, είπε ο υπασπιστής. ό τι και να γίνει πρέπει φθάσω είπε ο υπασπιστής o | t̪ i | k ɛ | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i | p ɾ ɛ p i | f θ ɐ s o | i p ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20743122.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 Πού είναι το ιππικό και οι λογχοφόροι; πού είναι το ιππικό και οι λογχοφόροι p u | i n̪ ɛ | t̪ o | i p i k o | k ɛ | i | l o ɣ x o f o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24551661.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.8755 Άλλον από σένα δεν περιμένω σήμερα να έλθει στο σπίτι μου άλλον από σένα δεν περιμένω σήμερα να έλθει στο σπίτι μου ɐ l o n̪ | ɐ p o | s ɛ n̪ ɐ | ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o | s i m ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɛ l θ i | s t̪ o | s p i t̪ i | m u xpf fourties male 288 common_voice_el_21091893.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 Ναι, όπλα! ναι όπλα n̪ ɛ | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660263.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 δε μας κάνουν πια εντύπωση. δε μας κάνουν πια εντύπωση ð ɛ | m ɐ s | k ɐ n̪ u n̪ | p i ɐ | ɛ d̪ i p o s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21071943.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1016 Η πρώτη του έξαψη είχε γίνει ακράτητος ενθουσιασμός η πρώτη του έξαψη είχε γίνει ακράτητος ενθουσιασμός i | p ɾ o t̪ i | t̪ u | ɛ k s ɐ p s i | i x ɛ | ɣ i n̪ i | ɐ k ɾ ɐ t̪ i t̪ o s | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21262252.mp3 bf236dc115a818f825745a250186d62c7978ae07d0fbd0841e72ab530b00b60b75e1e7b7f2a4c3fbbc30413924c5aae1163cd47fe528e27a35dbb396ad7153dc el 4.7816 και η απορία του έγινε σάστιση και η απορία του έγινε σάστιση k ɛ | i | ɐ p o ɾ i ɐ | t̪ u | ɛ ɣ i n̪ ɛ | s ɐ s t̪ i s i xpf 101 common_voice_el_24972268.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.9675 Έχω να κανονίσω τις δουλειές του κυρ-Πανουργάκου. έχω να κανονίσω τις δουλειές του κυρ πανουργάκου ɛ x o | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o n̪ i s o | t̪ i s | ð u l i ɛ s | t̪ u | k i ɾ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf teens male 287 common_voice_el_20986246.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 δε θα γλιτώσεις από το καμτσίκι μου. δε θα γλιτώσεις από το καμτσίκι μου ð ɛ | θ ɐ | ɣ l i t̪ o s i s | ɐ p o | t̪ o | k ɐ m t̪ s i k i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21328446.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 Ναι! είπε σιγά μια γυναικεία φωνή, αξίζει. ναι είπε σιγά μια γυναικεία φωνή αξίζει n̪ ɛ | i p ɛ | s i ɣ ɐ | m i ɐ | ɣ i n̪ ɛ k i ɐ | f o n̪ i | ɐ k s i z i xpf fourties male 303 common_voice_el_20704041.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Φύγαμε από το παλάτι φύγαμε από το παλάτι f i ɣ ɐ m ɛ | ɐ p o | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20488937.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Δεν έπαυσε, αποκρίθηκε με υπερηφάνεια ο κουτσός. δεν έπαυσε αποκρίθηκε με υπερηφάνεια ο κουτσός ð ɛ n̪ | ɛ p ɐ f s ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m ɛ | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ i ɐ | o | k u t̪ s o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24981542.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9235 Άνθρωπος; άνθρωπος ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf twenties male 299 common_voice_el_20576353.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.9096 είχε τον πρώτο του ασθενή είχε τον πρώτο του ασθενή i x ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o | t̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_20974952.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3496 Περιέργως αυτή τη φορά κανείς δεν γύρισε να τον κοιτάξει. περιέργως αυτή τη φορά κανείς δεν γύρισε να τον κοιτάξει p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o s | ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ | k ɐ n̪ i s | ð ɛ n̪ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s i xpf thirties male 302 common_voice_el_22364628.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Δικά σου είναι τα έπιπλα μου δικά σου είναι τα έπιπλα μου ð i k ɐ | s u | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | ɛ p i p l ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20447800.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.7816 είχαν πληγιάσει. είχαν πληγιάσει i x ɐ n̪ | p l i ɣ i ɐ s i xpf thirties male 302 common_voice_el_24978219.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1755 για να το βρεις αμέσως για να το βρεις αμέσως ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ o | v ɾ i s | ɐ m ɛ s o s xpf fourties male 294 common_voice_el_24991211.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.5795 κάστρα γερά και γεμάτα στρατιώτες τειχογύριζαν το βασίλειο. κάστρα γερά και γεμάτα στρατιώτες τειχογύριζαν το βασίλειο k ɐ s t̪ ɾ ɐ | ɣ ɛ ɾ ɐ | k ɛ | ɣ ɛ m ɐ t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ i x o ɣ i ɾ i z ɐ n̪ | t̪ o | v ɐ s i l i o xpf thirties male 300 common_voice_el_21262253.mp3 bf236dc115a818f825745a250186d62c7978ae07d0fbd0841e72ab530b00b60b75e1e7b7f2a4c3fbbc30413924c5aae1163cd47fe528e27a35dbb396ad7153dc el 3.8216 Μα βρίζουν το θρόνο! μα βρίζουν το θρόνο m ɐ | v ɾ i z u n̪ | t̪ o | θ ɾ o n̪ o xpf 101 common_voice_el_21660262.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Είμαι βέβαιος πως εγώ θα βρω το θησαυρό. είμαι βέβαιος πως εγώ θα βρω το θησαυρό i m ɛ | v ɛ v ɛ o s | p o s | ɛ ɣ o | θ ɐ | v ɾ o | t̪ o | θ i s ɐ v ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24972269.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.5875 Μισόκλεισε τα μάτια του ικανοποιημένος καθώς ζωγράφισε στη δεξιά άκρη μισόκλεισε τα μάτια του ικανοποιημένος καθώς ζωγράφισε στη δεξιά άκρη m i s o k l i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | i k ɐ n̪ o p i m ɛ n̪ o s | k ɐ θ o s | z o ɣ ɾ ɐ f i s ɛ | s t̪ i | ð ɛ k s i ɐ | ɐ k ɾ i xpf teens male 287 common_voice_el_26559612.mp3 cbb9884f742e73e52673b62c6c167fad0d7ae8750b63b95c90ec9482de1f8d295e88e7b153f6ed515e9017fe597a1538f8c0721f0113366f2713d8e0bf0a8bc3 el 2.9087 Σε είδα από το δρόμο που μπήκες στο δάσος σε είδα από το δρόμο που μπήκες στο δάσος s ɛ | i ð ɐ | ɐ p o | t̪ o | ð ɾ o m o | p u | b i k ɛ s | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf 79 common_voice_el_21496693.mp3 e4d90e32da09c2b8350e54f8829be2bab71f7caa5ad280521255a46cc5cf8e41df55cd432b9480fb3408a8304bce2dcc902d4cbc099a94c59c90b0324c020587 el 4.8296 Το αναγνωρίζεις αυτό; το αναγνωρίζεις αυτό t̪ o | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i z i s | ɐ f t̪ o xpf 179 common_voice_el_21091892.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 οι καλύτεροι πήγαν στα ξένα οι καλύτεροι πήγαν στα ξένα i | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ i | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22364629.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3416 Δε συλλογιέσαι και μας εδώ τι τραβούμε, μόνο στη χώρα μου γυρίζεις; δε συλλογιέσαι και μας εδώ τι τραβούμε μόνο στη χώρα μου γυρίζεις ð ɛ | s i l o ɣ i ɛ s ɛ | k ɛ | m ɐ s | ɛ ð o | t̪ i | t̪ ɾ ɐ v u m ɛ | m o n̪ o | s t̪ i | x o ɾ ɐ | m u | ɣ i ɾ i z i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20974953.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5816 και από δουλειά δε νοιάστηκε τίποτα και από δουλειά δε νοιάστηκε τίποτα k ɛ | ɐ p o | ð u l i ɐ | ð ɛ | n̪ i ɐ s t̪ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20447801.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2056 Τώρα πες μου εσύ τώρα πες μου εσύ t̪ o ɾ ɐ | p ɛ s | m u | ɛ s i xpf thirties male 302 common_voice_el_28582192.mp3 aaa9bfef99eac249cbc22e17ea6297745bd38460302b42a2bf9224dda58ed870e9b698ebecb3ab45a4f32cb9ba9a7ba4e175b0178e4b943fc3e2afad6581d69c el 4.6875 Δεν πρόφθασε να τελειώσει τη φράση της δεν πρόφθασε να τελειώσει τη φράση της ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ i s xpf twenties female 186 common_voice_el_36464013.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.5275 Τι έπαθες; τι έπαθες t̪ i | ɛ p ɐ θ ɛ s xpf fourties male 268 common_voice_el_26943850.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.6435 Και μετά θα έχει ένα σύνδεσμο και μετά θα έχει ένα σύνδεσμο k ɛ | m ɛ t̪ ɐ | θ ɐ | ɛ x i | ɛ n̪ ɐ | s i n̪ ð ɛ s m o xpf 277 common_voice_el_20704040.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 Και άλλες φορές ήλθε στου κυρ Πανουργάκου φορτωμένος και άλλες φορές ήλθε στου κυρ πανουργάκου φορτωμένος k ɛ | ɐ l ɛ s | f o ɾ ɛ s | i l θ ɛ | s t̪ u | k i ɾ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21291579.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6296 Είναι ανάμεσα σας, φώναξε το Βασιλόπουλο. είναι ανάμεσα σας φώναξε το βασιλόπουλο i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s ɐ s | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_20488936.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 και την ταρακουνάει για τα καλά ενώ σχεδόν φωνάζει και την ταρακουνάει για τα καλά ενώ σχεδόν φωνάζει k ɛ | t̪ i n̪ | t̪ ɐ ɾ ɐ k u n̪ ɐ i | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | ɛ n̪ o | s x ɛ ð o n̪ | f o n̪ ɐ z i xpf fourties male 303 common_voice_el_24981543.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.3835 Μα τι κάνεις μα τι κάνεις m ɐ | t̪ i | k ɐ n̪ i s xpf twenties male 299 common_voice_el_20569385.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.9496 είπε και η καρδιά του χτυπούσε δυνατά στα στήθια του. είπε και η καρδιά του χτυπούσε δυνατά στα στήθια i p ɛ | k ɛ | i | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u | x t̪ i p u s ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | s t̪ ɐ | s t̪ i θ i ɐ xpf 289 common_voice_el_24887117.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8235 Ο Βασιλιάς μας δεν έφυγε; ο βασιλιάς μας δεν έφυγε o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɐ s | ð ɛ n̪ | ɛ f i ɣ ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_21071087.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 Πες αμέσως στον εκατόνταρχο να έλθει, κι εξαφανίσου από μπρος μου! πες αμέσως στον εκατόνταρχο να έλθει κι εξαφανίσου από μπρος μου p ɛ s | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o n̪ | ɛ k ɐ t̪ o d̪ ɐ ɾ x o | n̪ ɐ | ɛ l θ i | k i | ɛ k s ɐ f ɐ n̪ i s u | ɐ p o | b ɾ o s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20750425.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 Μα, παλικάρι μου, θέλω μόνο την αλήθεια μα παλικάρι μου θέλω μόνο την αλήθεια m ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u | θ ɛ l o | m o n̪ o | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24652389.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0035 Μου έκανε μάλιστα και δώρο ένα παστίτσιο. μου έκανε μάλιστα και δώρο ένα παστίτσιο m u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | m ɐ l i s t̪ ɐ | k ɛ | ð o ɾ o | ɛ n̪ ɐ | p ɐ s t̪ i t̪ s i o xpf thirties male 304 common_voice_el_24551335.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.5235 Μονάχα γιατί τόσο ωραία μ’ αγάπησες, έζησα μονάχα γιατί τόσο ωραία μ αγάπησες έζησα m o n̪ ɐ x ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o s o | o ɾ ɛ ɐ | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | ɛ z i s ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_20691703.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.9496 Μόνος ο Κατεργαρίσκος κατάλαβε μόνος ο κατεργαρίσκος κατάλαβε m o n̪ o s | o | k ɐ t̪ ɛ ɾ ɣ ɐ ɾ i s k o s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_21093236.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Θέλω αμέσως να του μιλήσω! θέλω αμέσως να του μιλήσω θ ɛ l o | ɐ m ɛ s o s | n̪ ɐ | t̪ u | m i l i s o xpf fourties male 303 common_voice_el_20429970.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Αυτό όμως δε γιάτρεψε τη μελαγχολία του. αυτό όμως δε γιάτρεψε τη μελαγχολία του ɐ f t̪ o | o m o s | ð ɛ | ɣ i ɐ t̪ ɾ ɛ p s ɛ | t̪ i | m ɛ l ɐ ɣ x o l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21660551.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Ανυψώστε με τα γόνατά σας, όχι την πλάτη σας. ανυψώστε με τα γόνατά σας όχι την πλάτη ɐ n̪ i p s o s t̪ ɛ | m ɛ | t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | s ɐ s | o x i | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24973792.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.4275 Κανέναν άνθρωπο δεν αντάμωσαν κανέναν άνθρωπο δεν αντάμωσαν k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o | ð ɛ n̪ | ɐ d̪ ɐ m o s ɐ n̪ xpf 275 common_voice_el_27423449.mp3 423e9316d5acecbb9b0d5cfc1574e549da6c3cd291fae9372c9fd506aa521bb2ad513e035d9cf0ba6a4e74e33e04a3a025adf76b7fd28cb6ee6e5ef2a43df588 el 3.8955 Παρών! φώναξε. παρών φώναξε p ɐ ɾ o n̪ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf 64 common_voice_el_24387854.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 3.8955 κοντοστάθηκε, και στο τέλος είπε κοντοστάθηκε και στο τέλος είπε k o d̪ o s t̪ ɐ θ i k ɛ | k ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | i p ɛ xpf 235 common_voice_el_20704515.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.0536 το νέο Αστόχαστο το νέο αστόχαστο t̪ o | n̪ ɛ o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o xpf thirties male 285 common_voice_el_20821166.mp3 cf7dc78e2dca1e0bbb5e762444e649af97865116b5b611eb3904950a8c20c513681d06c8672dd502869ca6c413f33afff7bf8910100aedd193e6b7ee963fe24e el 4.5896 αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο αποκρίθηκε το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 140 common_voice_el_20704985.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.1176 Ονειρεύεσαι, παιδί μου! ονειρεύεσαι παιδί μου o n̪ i ɾ ɛ v ɛ s ɛ | p ɛ ð i | m u xpf thirties male 285 common_voice_el_24551334.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.7675 Το Βασιλόπουλο κλείδωσε την πόρτα της φυλακής το βασιλόπουλο κλείδωσε την πόρτα της φυλακής t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k l i ð o s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ i s | f i l ɐ k i s xpf fourties male 288 common_voice_el_20750424.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 ενώ η κόρη μου πουλά τα κεντήματά της ενώ η κόρη μου πουλά τα κεντήματά της ɛ n̪ o | i | k o ɾ i | m u | p u l ɐ | t̪ ɐ | k ɛ d̪ i m ɐ t̪ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24890784.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.3555 όπου έσπασε τα κόκαλα του. όπου έσπασε τα κόκαλα του o p u | ɛ s p ɐ s ɛ | t̪ ɐ | k o k ɐ l ɐ | t̪ u xpf thirties male 293 common_voice_el_20429971.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.4296 με τα λεφτά που μάζεψα πουλώντας το κέντημα που έφτιαξε η κόρη μου με τα λεφτά που μάζεψα πουλώντας το κέντημα έφτιαξε η κόρη μου m ɛ | t̪ ɐ | l ɛ f t̪ ɐ | p u | m ɐ z ɛ p s ɐ | p u l o d̪ ɐ s | t̪ o | k ɛ d̪ i m ɐ | ɛ f t̪ i ɐ k s ɛ | i | k o ɾ i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_21093237.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 και η μια άφησε τα μαλλιά της άλλης. και η μια άφησε τα μαλλιά της άλλης k ɛ | i | m i ɐ | ɐ f i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ i s | ɐ l i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21711808.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Την ώρα που ανεβάζουν σιδερόπετρες από τα πηγάδια την ώρα που ανεβάζουν σιδερόπετρες από τα πηγάδια t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | ɐ n̪ ɛ v ɐ z u n̪ | s i ð ɛ ɾ o p ɛ t̪ ɾ ɛ s | ɐ p o | t̪ ɐ | p i ɣ ɐ ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_30201630.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.9315 Χάνομε το μισό μας βασίλειο! χάνομε το μισό μας βασίλειο x ɐ n̪ o m ɛ | t̪ o | m i s o | m ɐ s | v ɐ s i l i o xpf twenties male 281 common_voice_el_21399353.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4376 Σ' ένα παράθυρο, με τα μαλλιά του ολόρθα και τα μάτια του γουρλωμένα σ ένα παράθυρο με τα μαλλιά του ολόρθα και μάτια γουρλωμένα s | ɛ n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | m ɛ | t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ u | o l o ɾ θ ɐ | k ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | ɣ u ɾ l o m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21071086.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7896 το φριχτό κεραμιδί τέρας που τα στέλνει στην ιστορία το φριχτό κεραμιδί τέρας που τα στέλνει στην ιστορία t̪ o | f ɾ i x t̪ o | k ɛ ɾ ɐ m i ð i | t̪ ɛ ɾ ɐ s | p u | t̪ ɐ | s t̪ ɛ l n̪ i | s t̪ i n̪ | i s t̪ o ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24387855.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 4.6155 Ο καθένας μας γυρεύει μόνο το δικό του το συμφέρον ο καθένας μας γυρεύει μόνο το δικό του συμφέρον o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | m ɐ s | ɣ i ɾ ɛ v i | m o n̪ o | t̪ o | ð i k o | t̪ u | s i m f ɛ ɾ o n̪ xpf 235 common_voice_el_20704514.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.8856 φώναξε σκεπάζοντας τα μάτια του. φώναξε σκεπάζοντας τα μάτια του f o n̪ ɐ k s ɛ | s k ɛ p ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 285 common_voice_el_24083928.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 4.0755 Θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι του θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι του θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k o s | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ u xpf thirties male 243 common_voice_el_27424589.mp3 16407ab9e237bd10bf45338224524ebc08d8748b00256d2b2f58b738cf237296062fc8554a0a63e83d9f34c3ef22004134cffa980958f4fb1f375a565ab77796 el 3.4275 που είχαν γεννηθεί στην καρδιά του. που είχαν γεννηθεί στην καρδιά του p u | i x ɐ n̪ | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i | s t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u xpf thirties female 150 common_voice_el_27423448.mp3 423e9316d5acecbb9b0d5cfc1574e549da6c3cd291fae9372c9fd506aa521bb2ad513e035d9cf0ba6a4e74e33e04a3a025adf76b7fd28cb6ee6e5ef2a43df588 el 5.6235 μα ο πανικός τους έκανε κουφούς και τυφλούς. μα ο πανικός τους έκανε κουφούς και τυφλούς m ɐ | o | p ɐ n̪ i k o s | t̪ u s | ɛ k ɐ n̪ ɛ | k u f u s | k ɛ | t̪ i f l u s xpf 64 common_voice_el_20704984.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.7016 Εξακολούθησαν τ' αδέλφια το δρόμο τους εξακολούθησαν τ αδέλφια το δρόμο τους ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u s xpf thirties male 285 common_voice_el_24981017.mp3 d30617a08c4de3cf5541074b2da3893feae1f0d59b91140920ac53192413887b1c65517bdf171b417ec22e581ff1a45e74c1757270ec62a96c07b30e64cbb8ae el 3.2835 ρώτησε ο Συνετός. ρώτησε ο συνετός ɾ o t̪ i s ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf twenties male 211 common_voice_el_20821167.mp3 cf7dc78e2dca1e0bbb5e762444e649af97865116b5b611eb3904950a8c20c513681d06c8672dd502869ca6c413f33afff7bf8910100aedd193e6b7ee963fe24e el 4.6616 Όχι, εκτός κι αν μπορείτε ν' αλλάξετε το παρελθόν. όχι εκτός κι αν μπορείτε ν αλλάξετε το παρελθόν o x i | ɛ k t̪ o s | k i | ɐ n̪ | b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ | ɐ l ɐ k s ɛ t̪ ɛ | t̪ o | p ɐ ɾ ɛ l θ o n̪ xpf 140 common_voice_el_24973793.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.6155 και τον υποχρέωσε να βγάλει τον καταδικασμένο από τη φυλακή. και τον υποχρέωσε να βγάλει καταδικασμένο από τη φυλακή k ɛ | t̪ o n̪ | i p o x ɾ ɛ o s ɛ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l i | k ɐ t̪ ɐ ð i k ɐ s m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ i | f i l ɐ k i xpf 275 common_voice_el_25035246.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.9675 που ρέμβαζε παίζοντας το κομπολόγι του. που ρέμβαζε παίζοντας το κομπολόγι του p u | ɾ ɛ m v ɐ z ɛ | p ɛ z o d̪ ɐ s | t̪ o | k o b o l o ɣ i | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_20582644.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.3416 Μπορεί να πήγε στα ξένα σαν τόσους άλλους, είπε ο Συνετός. μπορεί να πήγε στα ξένα σαν τόσους άλλους είπε ο συνετός b o ɾ i | n̪ ɐ | p i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ | s ɐ n̪ | t̪ o s u s | ɐ l u s | i p ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf fourties male 291 common_voice_el_21235351.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.4376 Ο Κακομοιρίδης χαμογέλασε. ο κακομοιρίδης χαμογέλασε o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_22327276.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.4296 Θέλησε να την αποχαιρετήσει, μα η κόρη τον σταμάτησε. θέλησε να την αποχαιρετήσει μα η κόρη τον σταμάτησε θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s i | m ɐ | i | k o ɾ i | t̪ o n̪ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20968215.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 με καλή πληρωμή, για να δουλέψουμε μέρα-νύχτα. με καλή πληρωμή για να δουλέψουμε μέρα νύχτα m ɛ | k ɐ l i | p l i ɾ o m i | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ð u l ɛ p s u m ɛ | m ɛ ɾ ɐ | n̪ i x t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24968840.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.1835 ο γερο-Βασιλιάς τράβηξε το γιο του στην αγκαλιά του ο γερο βασιλιάς τράβηξε το γιο του στην αγκαλιά o | ɣ ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | s t̪ i n̪ | ɐ ɡ ɐ l i ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_27436712.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.6715 και φερ' τα αμέσως στο ποτάμι. και φερ τα αμέσως στο ποτάμι k ɛ | f ɛ ɾ | t̪ ɐ | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf twenties other 276 common_voice_el_30448707.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.0675 Ακολουθείτε με! ακολουθείτε με ɐ k o l u θ i t̪ ɛ | m ɛ xpf twenties female 258 common_voice_el_20769456.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 Τόσοι άλλοι κάνουν χειρότερα! τόσοι άλλοι κάνουν χειρότερα t̪ o s i | ɐ l i | k ɐ n̪ u n̪ | x i ɾ o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22794261.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 3.9416 Οι εχθροί κατεβαίνουν στο ποτάμι οι εχθροί κατεβαίνουν στο ποτάμι i | ɛ x θ ɾ i | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ u n̪ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf 254 common_voice_el_27248428.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.7755 Και γυρίζοντας στη Γνώση, που του χαμογελούσε χαρούμενη και ροδοκόκκινη, πρόσθεσε και γυρίζοντας στη γνώση που του χαμογελούσε χαρούμενη ροδοκόκκινη πρόσθεσε k ɛ | ɣ i ɾ i z o d̪ ɐ s | s t̪ i | ɣ n̪ o s i | p u | t̪ u | x ɐ m o ɣ ɛ l u s ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ i | ɾ o ð o k o k i n̪ i | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf 301 common_voice_el_21273653.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Στην αγκαλιά του Βασιλόπουλου είχε ξεψυχήσει. στην αγκαλιά του βασιλόπουλου είχε ξεψυχήσει s t̪ i n̪ | ɐ ɡ ɐ l i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | i x ɛ | k s ɛ p s i x i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20533404.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 Αν πήγαινες στην ταβέρνα, θα τους έβρισκες όλους, είπε. αν πήγαινες στην ταβέρνα θα τους έβρισκες όλους είπε ɐ n̪ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ s | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | θ ɐ | t̪ u s | ɛ v ɾ i s k ɛ s | o l u s | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_25006245.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 2.5635 Ήλθε η ώρα! ήλθε η ώρα i l θ ɛ | i | o ɾ ɐ xpf fourties female 252 common_voice_el_21235136.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.9096 ο μάγειρας μου κι εγώ! ο μάγειρας μου κι εγώ o | m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | m u | k i | ɛ ɣ o xpf thirties male 295 common_voice_el_26695603.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 3.1755 έκανε ο άνθρωπος. έκανε ο άνθρωπος ɛ k ɐ n̪ ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf twenties male 236 common_voice_el_21365000.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.5976 που είναι λαός σου που είναι λαός σου p u | i n̪ ɛ | l ɐ o s | s u xpf 284 common_voice_el_22327277.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 Πώς; Δε θα μείνετε να γευθείτε το γιαχνί μου; ρώτησε η γριά. πώς δε θα μείνετε να γευθείτε το γιαχνί μου ρώτησε η γριά p o s | ð ɛ | θ ɐ | m i n̪ ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | ɣ ɛ f θ i t̪ ɛ | t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i | m u | ɾ o t̪ i s ɛ | i | ɣ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20582645.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.3416 Γύρω στους τοίχους της κάμαρας γύρω στους τοίχους της κάμαρας ɣ i ɾ o | s t̪ u s | t̪ i x u s | t̪ i s | k ɐ m ɐ ɾ ɐ s xpf fourties male 291 common_voice_el_20560692.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.5016 Πού πάμε τώρα; πού πάμε τώρα p u | p ɐ m ɛ | t̪ o ɾ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_21235350.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.4056 Δεν τον είδα ακόμη δεν τον είδα ακόμη ð ɛ n̪ | t̪ o n̪ | i ð ɐ | ɐ k o m i xpf thirties male 295 common_voice_el_21273652.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 Μπροστά του ένας καλοδιατηρημένος παππούλης μιλούσε μπροστά του ένας καλοδιατηρημένος παππούλης μιλούσε b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u | ɛ n̪ ɐ s | k ɐ l o ð i ɐ t̪ i ɾ i m ɛ n̪ o s | p ɐ p u l i s | m i l u s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20533405.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 Μα έχει φλουριά! μα έχει φλουριά m ɐ | ɛ x i | f l u ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22794260.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 5.0696 Σηκώθηκε και αποχαιρέτησε τον Κακομοιρίδη και την κόρη του. σηκώθηκε και αποχαιρέτησε τον κακομοιρίδη την κόρη του s i k o θ i k ɛ | k ɛ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ u xpf 254 common_voice_el_24988501.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 4.1325 από κάτω από μια στοίβα παλιόχαρτα κιτρινιασμένα και ζαρωμένα από κάτω μια στοίβα παλιόχαρτα κιτρινιασμένα και ζαρωμένα ɐ p o | k ɐ t̪ o | m i ɐ | s t̪ i v ɐ | p ɐ l i o x ɐ ɾ t̪ ɐ | k i t̪ ɾ i n̪ i ɐ s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | z ɐ ɾ o m ɛ n̪ ɐ xpf twenties female 271 common_voice_el_24981849.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7155 ρώτησε φοβισμένος ένας σκίνος ρώτησε φοβισμένος ένας σκίνος ɾ o t̪ i s ɛ | f o v i s m ɛ n̪ o s | ɛ n̪ ɐ s | s k i n̪ o s xpf twenties male 299 common_voice_el_20968214.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 Τι αστείο ήταν αυτό τι αστείο ήταν αυτό t̪ i | ɐ s t̪ i o | i t̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24968841.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.2755 είδαν την Ειρηνούλα είδαν την ειρηνούλα i ð ɐ n̪ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_20769457.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5736 Τα λουλούδια σκορπούσαν ολόγυρα τη γλυκιά τους μυρωδιά τα λουλούδια σκορπούσαν ολόγυρα τη γλυκιά τους μυρωδιά t̪ ɐ | l u l u ð i ɐ | s k o ɾ p u s ɐ n̪ | o l o ɣ i ɾ ɐ | t̪ i | ɣ l i k i ɐ | t̪ u s | m i ɾ o ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20992549.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Προσπαθώ να της πω προσπαθώ να της πω p ɾ o s p ɐ θ o | n̪ ɐ | t̪ i s | p o xpf fourties male 303 common_voice_el_20530893.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Τ' άκουσες;είπε αποκαμωμένος. τ άκουσες είπε αποκαμωμένος t̪ | ɐ k u s ɛ s | i p ɛ | ɐ p o k ɐ m o m ɛ n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24569246.mp3 5bbe11b9d9249c4cb023a87a5fede36a5490740ce396db744377796b203874ddfa35d1947572ae85795fe33358f71191be06dd9b4a54c998886bd0af1695d3c5 el 5.4075 Είσαι ένας απόβλητος. είσαι ένας απόβλητος i s ɛ | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o v l i t̪ o s xpf 45 common_voice_el_21466025.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.2296 σαν του έδωσες τα κλειδιά; ρώτησε ο νέος. σαν του έδωσες τα κλειδιά ρώτησε ο νέος s ɐ n̪ | t̪ u | ɛ ð o s ɛ s | t̪ ɐ | k l i ð i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ | o | n̪ ɛ o s xpf thirties other 274 common_voice_el_20518743.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 και ανάγκασε τον Κατεργαρίσκο να γυρίσει την πλάτη. και ανάγκασε τον κατεργαρίσκο να γυρίσει την πλάτη k ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ ɐ s ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɛ ɾ ɣ ɐ ɾ i s k o | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_22047806.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.9176 σα σίμωσε με τις φελούκες του, πήδηξε στη γη. σα σίμωσε με τις φελούκες του πήδηξε στη γη s ɐ | s i m o s ɛ | m ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | p i ð i k s ɛ | s t̪ i | ɣ i xpf thirties male 279 common_voice_el_20734980.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3896 Καθισμένη σε μια γωνιά η Ειρηνούλα έκλαιγε με αναφιλητά. καθισμένη σε μια γωνιά η ειρηνούλα έκλαιγε με αναφιλητά k ɐ θ i s m ɛ n̪ i | s ɛ | m i ɐ | ɣ o n̪ i ɐ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ k l ɛ ɣ ɛ | m ɛ | ɐ n̪ ɐ f i l i t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21071977.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3096 Δε μ’ ακούς δε μ ακούς ð ɛ | m | ɐ k u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21235099.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.3656 με άλλα λόγια του κυρ Αστόχαστου με άλλα λόγια του κυρ αστόχαστου m ɛ | ɐ l ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | k i ɾ | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ u xpf thirties male 295 common_voice_el_20530665.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 ρώτησε απότομα. ρώτησε απότομα ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24981576.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.7435 Τι πας να κάνεις αντίκρυ; τι πας να κάνεις αντίκρυ t̪ i | p ɐ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | ɐ d̪ i k ɾ i xpf twenties male 299 common_voice_el_21190691.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.4456 Η επίτευξη της αειφόρου ανάπτυξης ως πρόκληση και ζητούμενο των καιρών η επίτευξη της αειφόρου ανάπτυξης ως πρόκληση και ζητούμενο των καιρών i | ɛ p i t̪ ɛ f k s i | t̪ i s | ɐ i f o ɾ u | ɐ n̪ ɐ p t̪ i k s i s | o s | p ɾ o k l i s i | k ɛ | z i t̪ u m ɛ n̪ o | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21158891.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 είδε διπλωμένο ένα χαρτί. είδε διπλωμένο ένα χαρτί i ð ɛ | ð i p l o m ɛ n̪ o | ɛ n̪ ɐ | x ɐ ɾ t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21499477.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Έχω να σου πω για τον Κακομοιρίδη. έχω να σου πω για τον κακομοιρίδη ɛ x o | n̪ ɐ | s u | p o | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_21624434.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 2.8035 πρόσθεσε πάλι η Βασίλισσα. πρόσθεσε πάλι η βασίλισσα p ɾ o s θ ɛ s ɛ | p ɐ l i | i | v ɐ s i l i s ɐ xpf 242 common_voice_el_20447834.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0616 παίζοντας μες στα καστανά μαλλιά του παίζοντας μες στα καστανά μαλλιά του p ɛ z o d̪ ɐ s | m ɛ s | s t̪ ɐ | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_20974966.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.6696 όπως απεικονίζεται στο συνημμένο τοπογραφικό διάγραμμα του Δασαρχείου Ιστιαίας όπως απεικονίζεται στο συνημμένο τοπογραφικό διάγραμμα του δασαρχείου ιστιαίας o p o s | ɐ p i k o n̪ i z ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | s i n̪ i m ɛ n̪ o | t̪ o p o ɣ ɾ ɐ f i k o | ð i ɐ ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | ð ɐ s ɐ ɾ x i u | i s t̪ i ɛ ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_26245049.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 Στόλος, παρών. στόλος παρών s t̪ o l o s | p ɐ ɾ o n̪ xpf fifties male 301 common_voice_el_22047807.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.3016 Σκούπισε βιαστικά το αίμα που τον τύφλωνε κι έκανε να σηκωθεί. σκούπισε βιαστικά το αίμα που τον τύφλωνε κι έκανε να σηκωθεί s k u p i s ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | t̪ o | ɛ m ɐ | p u | t̪ o n̪ | t̪ i f l o n̪ ɛ | k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ ɐ | s i k o θ i xpf thirties male 279 common_voice_el_20480874.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 Ούτε κι εμείς να το ακούσουμε. ούτε κι εμείς να το ακούσουμε u t̪ ɛ | k i | ɛ m i s | n̪ ɐ | t̪ o | ɐ k u s u m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20734981.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Δέκα λεπτά ακόμη δέκα λεπτά ακόμη ð ɛ k ɐ | l ɛ p t̪ ɐ | ɐ k o m i xpf thirties male 305 common_voice_el_20518742.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 Μα είχε αυγά, τα περίφημα αυγά του εξαδέλφου Βασιλιά. μα είχε αυγά τα περίφημα του εξαδέλφου βασιλιά m ɐ | i x ɛ | ɐ v ɣ ɐ | t̪ ɐ | p ɛ ɾ i f i m ɐ | t̪ u | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_25000285.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.2555 Η ιδέα να χάσει το φαγί του δεν του ήρχουνταν καθόλου. η ιδέα να χάσει το φαγί του δεν ήρχουνταν καθόλου i | i ð ɛ ɐ | n̪ ɐ | x ɐ s i | t̪ o | f ɐ ɣ i | t̪ u | ð ɛ n̪ | i ɾ x u d̪ ɐ n̪ | k ɐ θ o l u xpf thirties male 300 common_voice_el_20530664.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3336 Είσαι στραβός! είσαι στραβός i s ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21660256.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 Ο Βασιλιάς έσπρωξε νευρικά την κορώνα ως πίσω κι έτριψε το μέτωπο του ο βασιλιάς έσπρωξε νευρικά την κορώνα ως πίσω κι έτριψε το μέτωπο του o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ s p ɾ o k s ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | o s | p i s o | k i | ɛ t̪ ɾ i p s ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21235098.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.6696 Με τι; με τι m ɛ | t̪ i xpf thirties male 295 common_voice_el_21071976.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 με το μανδύα του που πετούσε απλωμένος πίσω του με το μανδύα του που πετούσε απλωμένος πίσω m ɛ | t̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | p u | p ɛ t̪ u s ɛ | ɐ p l o m ɛ n̪ o s | p i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_24980949.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4275 ψιθύρισε τρομαγμένη η Ειρηνούλα. ψιθύρισε τρομαγμένη η ειρηνούλα p s i θ i ɾ i s ɛ | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20992548.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Και πλάγι στην πόρτα και πλάγι στην πόρτα k ɛ | p l ɐ ɣ i | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_28957243.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.8155 Μα βρίζουν το θρόνο! μα βρίζουν το θρόνο m ɐ | v ɾ i z u n̪ | t̪ o | θ ɾ o n̪ o xpf twenties male 281 common_voice_el_20530892.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 Θα φύγω που θα φύγω! θα φύγω που θ ɐ | f i ɣ o | p u xpf fourties male 303 common_voice_el_20447835.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.8376 Μία την κλώτσησε με τόση δύναμη που το παπούτσι του έκανε βαθούλωμα στο πλαστικό μία την κλώτσησε με τόση δύναμη που το παπούτσι του έκανε βαθούλωμα στο πλαστικό m i ɐ | t̪ i n̪ | k l o t̪ s i s ɛ | m ɛ | t̪ o s i | ð i n̪ ɐ m i | p u | t̪ o | p ɐ p u t̪ s i | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | v ɐ θ u l o m ɐ | s t̪ o | p l ɐ s t̪ i k o xpf thirties male 302 common_voice_el_30511646.mp3 d66eea23b0028e47ad0845a391f2c9c12ab1954db04c8cf15920e7a65dba2b919a875e22b2ae3502e544e8990a94efd2afdd67bd83b5b3d4e4d3e2f308d704f4 el 2.9235 εγώ να του δώσω δουλειά. εγώ να του δώσω δουλειά ɛ ɣ o | n̪ ɐ | t̪ u | ð o s o | ð u l i ɐ xpf twenties male 168 common_voice_el_20974967.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3896 είπε ήσυχα ο πρωτομάστορης. είπε ήσυχα ο πρωτομάστορης i p ɛ | i s i x ɐ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 302 common_voice_el_21190690.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 Το Βασιλόπουλο δεν αποκρίθηκε. το βασιλόπουλο δεν αποκρίθηκε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21499476.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Σαν έφθασαν στο παλάτι, όλοι κοιμούνταν ακόμα. σαν έφθασαν στο παλάτι όλοι κοιμούνταν ακόμα s ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o l i | k i m u d̪ ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21624435.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 3.6434 με τα γυαλάκια μιας σπασμένης μποτίλιας με τα γυαλάκια μιας σπασμένης μποτίλιας m ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l ɐ k i ɐ | m i ɐ s | s p ɐ s m ɛ n̪ i s | b o t̪ i l i ɐ s xpf 242 common_voice_el_21712051.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Αξίζει άραγε ο κόπος να εργαστώ για τέτοιους ανθρώπους αξίζει άραγε ο κόπος να εργαστώ για τέτοιους ανθρώπους ɐ k s i z i | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | o | k o p o s | n̪ ɐ | ɛ ɾ ɣ ɐ s t̪ o | ɣ i ɐ | t̪ ɛ t̪ i u s | ɐ n̪ θ ɾ o p u s xpf thirties male 304 common_voice_el_21071129.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2216 ο Κακομοιρίδης, ο σιδεράς, αποκρίθηκε τρεμουλιαστά η φωνή. ο κακομοιρίδης σιδεράς αποκρίθηκε τρεμουλιαστά η φωνή o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | s i ð ɛ ɾ ɐ s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ s t̪ ɐ | i | f o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20437162.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 που με την αξίνα του κομμάτιαζε τις σιδερόπετρες που με την αξίνα του κομμάτιαζε τις σιδερόπετρες p u | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ k s i n̪ ɐ | t̪ u | k o m ɐ t̪ i ɐ z ɛ | t̪ i s | s i ð ɛ ɾ o p ɛ t̪ ɾ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24982011.mp3 aafbbca22598eaad2a3aa645e329c7af88d8032931986ce63a8819e621df2f8715947041be47bc216c9b3724397ec3c455ebdda2fe831a3525dbd87e928da899 el 4.0035 Δε βρήκα τίποτε άλλο! δε βρήκα τίποτε άλλο ð ɛ | v ɾ i k ɐ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o xpf 134 common_voice_el_24977432.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 5.0835 θυμήθηκα, σαν ήλθε η ώρα, τα λόγια μου. θυμήθηκα σαν ήλθε η ώρα τα λόγια μου θ i m i θ i k ɐ | s ɐ n̪ | i l θ ɛ | i | o ɾ ɐ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | m u xpf 294 common_voice_el_24970795.mp3 f7274ca6caa6b6ee277b326b2e3f9f53cfc2385a863fdf8af0a015e4354e57f598d081e5eaf687100f0c9887fdb9f3c66b2919d3e509ddfa4a7e2180480c0057 el 5.6595 Και βάζοντας τα χέρια εμπρός στο στόμα, σα χωνί, φώναξε και βάζοντας τα χέρια εμπρός στο στόμα σα χωνί φώναξε k ɛ | v ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ɛ b ɾ o s | s t̪ o | s t̪ o m ɐ | s ɐ | x o n̪ i | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf 180 common_voice_el_20597821.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.0696 Μα πού; μα πού m ɐ | p u xpf fourties male 303 common_voice_el_20899350.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Η Αφεντιά του τα 'χάσε η αφεντιά του τα χάσε i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u | t̪ ɐ | x ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20761226.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.9896 και δυο ασημένια τάλιρα. και δυο ασημένια τάλιρα k ɛ | ð i o | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ | t̪ ɐ l i ɾ ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_20743117.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 ρώτησε φοβισμένος ένας σκίνος ρώτησε φοβισμένος ένας σκίνος ɾ o t̪ i s ɛ | f o v i s m ɛ n̪ o s | ɛ n̪ ɐ s | s k i n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_26245487.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0475 Το είχε κλέψει από κάποιο δυστυχισμένον Κακομοιρίδη το είχε κλέψει από κάποιο δυστυχισμένον κακομοιρίδη t̪ o | i x ɛ | k l ɛ p s i | ɐ p o | k ɐ p i o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fifties male 301 common_voice_el_22398729.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4616 και πήγα ανάμεσα στους ανθρώπους, βλέπω, νιώθω την ανάγκη να μάθω. και πήγα ανάμεσα στους ανθρώπους βλέπω νιώθω την ανάγκη να μάθω k ɛ | p i ɣ ɐ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ u s | ɐ n̪ θ ɾ o p u s | v l ɛ p o | n̪ i o θ o | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | m ɐ θ o xpf thirties male 305 common_voice_el_30357930.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.3715 Είμαστε φτωχοί άνθρωποι και δεν έχομε πρόβατα. είμαστε φτωχοί άνθρωποι και δεν έχομε πρόβατα i m ɐ s t̪ ɛ | f t̪ o x i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ x o m ɛ | p ɾ o v ɐ t̪ ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_20471460.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 αρπάζοντας μερικά αυγά αρπάζοντας μερικά αυγά ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | m ɛ ɾ i k ɐ | ɐ v ɣ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24978815.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7075 Δεν τον ρώτησες τι είχε μέσα; δεν τον ρώτησες τι είχε μέσα ð ɛ n̪ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s ɛ s | t̪ i | i x ɛ | m ɛ s ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_22252840.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Παραμάγειρας του Κουκίδη που σκότωσε τον Κουκόπουλο παραμάγειρας του κουκίδη που σκότωσε τον κουκόπουλο p ɐ ɾ ɐ m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | t̪ u | k u k i ð i | p u | s k o t̪ o s ɛ | t̪ o n̪ | k u k o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_21235630.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.7896 θα περάσει στα ξένα θα περάσει στα ξένα θ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_21159060.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 Μόλις δυο-τρία σπίτια στέκουνταν ακόμα όρθια. μόλις δυο τρία σπίτια στέκουνταν ακόμα όρθια m o l i s | ð i o | t̪ ɾ i ɐ | s p i t̪ i ɐ | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ | o ɾ θ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20597820.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 Ευλογημένος να είσαι! ευλογημένος να είσαι ɛ v l o ɣ i m ɛ n̪ o s | n̪ ɐ | i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20899351.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6696 Ό πελάτη που είχε σχεδιάσει τη λίμνη είχε ταλέντο ό πελάτη που είχε σχεδιάσει τη λίμνη ταλέντο o | p ɛ l ɐ t̪ i | p u | i x ɛ | s x ɛ ð i ɐ s i | t̪ i | l i m n̪ i | t̪ ɐ l ɛ d̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20761227.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.6056 να παρατήσεις την πάλη να παρατήσεις την πάλη n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s i s | t̪ i n̪ | p ɐ l i xpf fourties male 286 common_voice_el_24830397.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6075 Ο κουλός χαμογέλασε. ο κουλός χαμογέλασε o | k u l o s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_27001587.mp3 d3c65c5a884136da687ac8e55f5ba40c5ad239d2ddea8d4b90a05d8868f23aa8a3d6992e7d27069926238deec7c56fe2b5a409940026c32e30e3fd89fcc132c5 el 5.5677 με τα πόδια γυμνά μες στις πατημένες του παντούφλες. με τα πόδια γυμνά μες στις πατημένες του παντούφλες m ɛ | t̪ ɐ | p o ð i ɐ | ɣ i m n̪ ɐ | m ɛ s | s t̪ i s | p ɐ t̪ i m ɛ n̪ ɛ s | t̪ u | p ɐ d̪ u f l ɛ s xpf fourties male 188 common_voice_el_21618480.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 το Βασιλόπουλο βρήκε το Βασιλιά με την Ειρηνούλα το βασιλόπουλο βρήκε βασιλιά με την ειρηνούλα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | v ɾ i k ɛ | v ɐ s i l i ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20437163.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 γύρω στα δροσερά αγριολούλουδα γύρω στα δροσερά αγριολούλουδα ɣ i ɾ o | s t̪ ɐ | ð ɾ o s ɛ ɾ ɐ | ɐ ɣ ɾ i o l u l u ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_31308031.mp3 c11b8e8888034a95ee336d39b21d6c5d2e26f5bfbe07d61589333d6f11897d76d30df8343f8bdf454f4c9b895545e29f07cee05eb23953db5a6cc266df6a4911 el 4.0755 τα γράμματα σαν να θόλωναν μπροστά στα μάτια του τα γράμματα σαν να θόλωναν μπροστά στα μάτια του t̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | θ o l o n̪ ɐ n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf twenties male 177 common_voice_el_20471461.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Ίσως τελικά να μην ήταν παρά ένα περίεργο hangover ίσως τελικά να μην ήταν παρά ένα περίεργο hangover i s o s | t̪ ɛ l i k ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ | ɛ n̪ ɐ | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o | spn xpf fourties male 303 common_voice_el_24653288.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.7835 Αύριο θύμισέ μου να σου δώσω το Διαμαντοστόλιστο Μεγαλόσταυρο της Αχαλίνωτου Αφοσιώσεως αύριο θύμισέ μου να σου δώσω το διαμαντοστόλιστο μεγαλόσταυρο της αχαλίνωτου αφοσιώσεως ɐ v ɾ i o | θ i m i s ɛ | m u | n̪ ɐ | s u | ð o s o | t̪ o | ð i ɐ m ɐ d̪ o s t̪ o l i s t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o s t̪ ɐ v ɾ o | t̪ i s | ɐ x ɐ l i n̪ o t̪ u | ɐ f o s i o s ɛ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24978814.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.9955 Για τον Αφανέρωτο Ήρωα, είπε για τον αφανέρωτο ήρωα είπε ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ f ɐ n̪ ɛ ɾ o t̪ o | i ɾ o ɐ | i p ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_22398728.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4056 Πώς τον λένε; πώς τον λένε p o s | t̪ o n̪ | l ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24083886.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.0315 Μπορείς να με βοηθήσεις; μπορείς να με βοηθήσεις b o ɾ i s | n̪ ɐ | m ɛ | v o i θ i s i s xpf thirties male 243 common_voice_el_22252841.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Γιατί αυτή είναι δουλειά του παραμάγειρα. γιατί αυτή είναι δουλειά του παραμάγειρα ɣ i ɐ t̪ i | ɐ f t̪ i | i n̪ ɛ | ð u l i ɐ | t̪ u | p ɐ ɾ ɐ m ɐ ɣ i ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20743116.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 σε λίγες ώρες ίσως σε λίγες ώρες ίσως s ɛ | l i ɣ ɛ s | o ɾ ɛ s | i s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_25750556.mp3 a588998586f5717516c90445b8acd1a97fd17899da6a834c8af17ac860fe69105e3d30444d4ea3b589f8270cec5e4fd872d91781eace578b3d06ca8be0b061ab el 4.1835 μήπως βρω τη χρυσή αλυσίδα. μήπως βρω τη χρυσή αλυσίδα m i p o s | v ɾ o | t̪ i | x ɾ i s i | ɐ l i s i ð ɐ xpf 210 common_voice_el_20530909.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 και την αλυσίδα την είχα ακόμα στο σπίτι μου. και την αλυσίδα είχα ακόμα στο σπίτι μου k ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | i x ɐ | ɐ k o m ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_21515170.mp3 2db6587c5bd97f35dcba2d3053f369b2177c16c1dd089cf5b057851c8901754f193a00f261ba0fa68e440e1b1cb3ebde336db4c79c434cb2f144af5035621ed2 el 3.2216 Σε πειράζει, πατέρα σε πειράζει πατέρα s ɛ | p i ɾ ɐ z i | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 208 common_voice_el_26695636.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 3.1755 Φώναξε, σου είπα, το στόλαρχο! φώναξε σου είπα το στόλαρχο f o n̪ ɐ k s ɛ | s u | i p ɐ | t̪ o | s t̪ o l ɐ ɾ x o xpf twenties male 236 common_voice_el_21365035.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.9016 Ας φρόντιζε να γνωρίσει τους υπαλλήλους του ας φρόντιζε να γνωρίσει τους υπαλλήλους του ɐ s | f ɾ o d̪ i z ɛ | n̪ ɐ | ɣ n̪ o ɾ i s i | t̪ u s | i p ɐ l i l u s | t̪ u xpf 284 common_voice_el_20769462.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4616 Ωστόσο, στο μαγειριό η Ειρηνούλα και ο υπασπιστής Πολύκαρπος ωστόσο στο μαγειριό η ειρηνούλα και ο υπασπιστής πολύκαρπος o s t̪ o s o | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p o l i k ɐ ɾ p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_27436726.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.3555 ρίχνοντας λαίμαργες ματιές στο γιαχνί. ρίχνοντας λαίμαργες ματιές στο γιαχνί ɾ i x n̪ o d̪ ɐ s | l ɛ m ɐ ɾ ɣ ɛ s | m ɐ t̪ i ɛ s | s t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i xpf twenties other 276 common_voice_el_24968874.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 4.9395 που εμπρός στον εξοργισμένο λαό του είχε ξαναβρεί που εμπρός στον εξοργισμένο λαό του είχε ξαναβρεί p u | ɛ b ɾ o s | s t̪ o n̪ | ɛ k s o ɾ ɣ i s m ɛ n̪ o | l ɐ o | t̪ u | i x ɛ | k s ɐ n̪ ɐ v ɾ i xpf thirties male 265 common_voice_el_21060380.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Η πόρτα ήταν ανοιχτή. η πόρτα ήταν ανοιχτή i | p o ɾ t̪ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ i x t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24973368.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.8955 Δεν το πιστεύω ότι δεν έχεις δει την καλύτερη ταινία όλων των εποχών. δεν το πιστεύω ότι έχεις δει την καλύτερη ταινία όλων των εποχών ð ɛ n̪ | t̪ o | p i s t̪ ɛ v o | o t̪ i | ɛ x i s | ð i | t̪ i n̪ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ i | t̪ ɛ n̪ i ɐ | o l o n̪ | t̪ o n̪ | ɛ p o x o n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_25006271.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 4.3275 πήγε να παραδώσει του πατέρα του το γράμμα πήγε να παραδώσει του πατέρα το γράμμα p i ɣ ɛ | n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ ð o s i | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ xpf fourties female 252 common_voice_el_21365034.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 5.0696 μόνο γιατί όπως πέρναα με καμάρωσες. μόνο γιατί όπως πέρναα με καμάρωσες m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | o p o s | p ɛ ɾ n̪ ɐ | m ɛ | k ɐ m ɐ ɾ o s ɛ s xpf 284 common_voice_el_24652984.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4635 και η απορία του έγινε σάστιση και η απορία του έγινε σάστιση k ɛ | i | ɐ p o ɾ i ɐ | t̪ u | ɛ ɣ i n̪ ɛ | s ɐ s t̪ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20569518.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 7.9496 Τα είδε το Βασιλόπουλο που γέμιζαν τον τόπο, και στοχάστηκε να τα χρησιμοποιήσει αμέσως. τα είδε το βασιλόπουλο που γέμιζαν τον τόπο και στοχάστηκε να χρησιμοποιήσει αμέσως t̪ ɐ | i ð ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | ɣ ɛ m i z ɐ n̪ | t̪ o n̪ | t̪ o p o | k ɛ | s t̪ o x ɐ s t̪ i k ɛ | n̪ ɐ | x ɾ i s i m o p i s i | ɐ m ɛ s o s xpf 289 common_voice_el_24987582.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 2.9955 Όχι, Πολύκαρπε. όχι πολύκαρπε o x i | p o l i k ɐ ɾ p ɛ xpf 269 common_voice_el_20530908.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 Το Βασιλόπουλο γύρισε στο δάσκαλο. το βασιλόπουλο γύρισε στο δάσκαλο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o | ð ɐ s k ɐ l o xpf fourties male 303 common_voice_el_27436541.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.0035 με καλή πληρωμή, για να δουλέψουμε μέρα-νύχτα. με καλή πληρωμή για να δουλέψουμε μέρα νύχτα m ɛ | k ɐ l i | p l i ɾ o m i | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ð u l ɛ p s u m ɛ | m ɛ ɾ ɐ | n̪ i x t̪ ɐ xpf twenties other 276 common_voice_el_24988535.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.0885 Λοιπόν άκουσα φωνές, βγήκα έξω λοιπόν άκουσα φωνές βγήκα έξω l i p o n̪ | ɐ k u s ɐ | f o n̪ ɛ s | v ɣ i k ɐ | ɛ k s o xpf twenties female 271 common_voice_el_21530381.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Ούτε αστείος πια δεν είσαι! ούτε αστείος πια δεν είσαι u t̪ ɛ | ɐ s t̪ i o s | p i ɐ | ð ɛ n̪ | i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22794254.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 4.1816 Πού θα πάω, μουρμούρισε. πού θα πάω μουρμούρισε p u | θ ɐ | p ɐ o | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf 254 common_voice_el_25006270.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 5.8755 Και σε ήλιο, σε καλοκαιριού προμάντεμα και σε βροχή, σε χιόνια και σε ήλιο καλοκαιριού προμάντεμα βροχή χιόνια k ɛ | s ɛ | i l i o | k ɐ l o k ɛ ɾ i u | p ɾ o m ɐ d̪ ɛ m ɐ | v ɾ o x i | x i o n̪ i ɐ xpf fourties female 252 common_voice_el_20769463.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Και οι δυο χαμογέλασαν σαν είδαν τ' αδέλφια. και οι δυο χαμογέλασαν σαν είδαν τ αδέλφια k ɛ | i | ð i o | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɐ n̪ | s ɐ n̪ | i ð ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24968875.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.3915 Η συζήτηση έληξε. η συζήτηση έληξε i | s i z i t̪ i s i | ɛ l i k s ɛ xpf thirties male 265 common_voice_el_21403723.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9336 Καθήστε, αρχοντόπουλά μου. καθήστε αρχοντόπουλά μου k ɐ θ i s t̪ ɛ | ɐ ɾ x o d̪ o p u l ɐ | m u xpf thirties male 302 common_voice_el_22174706.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 4.7096 Έβγαλε ένα βιβλίο και άρχισε να το ξεφυλλίζει αφηρημένα έβγαλε ένα βιβλίο και άρχισε να το ξεφυλλίζει αφηρημένα ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i v l i o | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | k s ɛ f i l i z i | ɐ f i ɾ i m ɛ n̪ ɐ xpf 249 common_voice_el_21066447.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 και δεν προλαβαίνω τώρα να τους δω και τους δύο και δεν προλαβαίνω τώρα να τους δω δύο k ɛ | ð ɛ n̪ | p ɾ o l ɐ v ɛ n̪ o | t̪ o ɾ ɐ | n̪ ɐ | t̪ u s | ð o | ð i o xpf thirties male 305 common_voice_el_20489069.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Τώρα πες μου τ' όνομα σου. τώρα πες μου τ όνομα σου t̪ o ɾ ɐ | p ɛ s | m u | t̪ | o n̪ o m ɐ | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_20750411.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0056 Και αναστενάζοντας χάιδεψε το σγουρό κεφάλι του αγοριού. και αναστενάζοντας χάιδεψε το σγουρό κεφάλι του αγοριού k ɛ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ z o d̪ ɐ s | x ɐ i ð ɛ p s ɛ | t̪ o | s ɣ u ɾ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_23689469.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.1496 να μη φάγει κανείς τίποτα! να μη φάγει κανείς τίποτα n̪ ɐ | m i | f ɐ ɣ i | k ɐ n̪ i s | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20986540.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Ο Κακομοιρίδης χαμογέλασε ο κακομοιρίδης χαμογέλασε o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20566160.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.0696 Είπε μόνο είπε μόνο i p ɛ | m o n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20884429.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 και φθάνοντας κούτσα - κούτσα μπροστά στο Βασιλιά και το Βασιλόπουλο και φθάνοντας κούτσα μπροστά στο βασιλιά το βασιλόπουλο k ɛ | f θ ɐ n̪ o d̪ ɐ s | k u t̪ s ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o | v ɐ s i l i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24981244.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.3635 Και οι δυο χαμογέλασαν σαν είδαν τ' αδέλφια. και οι δυο χαμογέλασαν σαν είδαν τ αδέλφια k ɛ | i | ð i o | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɐ n̪ | s ɐ n̪ | i ð ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_37575868.mp3 104b25e13b8dc743470a380fc1adce32d12445a62c23151add94283acb66f83edcce740bca4b1e7c15efc769796a60a7de001fa120608a00c7b7f496e4af8e35 el 4.2555 Δεν ήξερα ποιον να πρωτακούσω, σε ποιον να πρωτοτρέξω δεν ήξερα ποιον να πρωτακούσω σε πρωτοτρέξω ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ | p i o n̪ | n̪ ɐ | p ɾ o t̪ ɐ k u s o | s ɛ | p ɾ o t̪ o t̪ ɾ ɛ k s o xpf θεσσαλονικιοτικα twenties male 3 common_voice_el_20910691.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 Λες και γυρεύει μονάχος του να τον σηκώσει. λες και γυρεύει μονάχος του να τον σηκώσει l ɛ s | k ɛ | ɣ i ɾ ɛ v i | m o n̪ ɐ x o s | t̪ u | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | s i k o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20433090.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.0296 που άλλοτε ήταν κατάφυτη και κατοικημένη, μα που τώρα είναι όλο πέτρες κι ερημιά. που άλλοτε ήταν κατάφυτη και κατοικημένη μα τώρα είναι όλο πέτρες κι ερημιά p u | ɐ l o t̪ ɛ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ f i t̪ i | k ɛ | k ɐ t̪ i k i m ɛ n̪ i | m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | o l o | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | k i | ɛ ɾ i m i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21530528.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 σκεπαστός εξώστης κλεισμένος ολόγυρα με τζάμια σκεπαστός εξώστης κλεισμένος ολόγυρα με τζάμια s k ɛ p ɐ s t̪ o s | ɛ k s o s t̪ i s | k l i s m ɛ n̪ o s | o l o ɣ i ɾ ɐ | m ɛ | t̪ z ɐ m i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20483018.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3496 Το Βασιλόπουλο άρπαξε το χέρι της Ειρηνούλας. το βασιλόπουλο άρπαξε χέρι της ειρηνούλας t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | x ɛ ɾ i | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20704521.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.0136 Και όλες οι άλλες ώρες θα μείνουν για το κυνήγι. και όλες οι άλλες ώρες θα μείνουν για το κυνήγι k ɛ | o l ɛ s | i | ɐ l ɛ s | o ɾ ɛ s | θ ɐ | m i n̪ u n̪ | ɣ i ɐ | t̪ o | k i n̪ i ɣ i xpf thirties male 285 common_voice_el_27074942.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.5435 Κοροϊδεύεις, πατριώτη! είπε γελώντας ο νέος. κοροϊδεύεις πατριώτη είπε γελώντας ο νέος k o ɾ o i ð ɛ v i s | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | i p ɛ | ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | o | n̪ ɛ o s xpf 267 common_voice_el_21514980.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 και τα δυο αδέλφια γύρισαν ξαφνισμένα. και τα δυο αδέλφια γύρισαν ξαφνισμένα k ɛ | t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | k s ɐ f n̪ i s m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_32297840.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9035 Γιατί άλλες παρακόρες πήραν τη θέση της μητέρας μου γιατί άλλες παρακόρες πήραν τη θέση της μητέρας μου ɣ i ɐ t̪ i | ɐ l ɛ s | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s | p i ɾ ɐ n̪ | t̪ i | θ ɛ s i | t̪ i s | m i t̪ ɛ ɾ ɐ s | m u xpf 301 common_voice_el_30201462.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.2995 και πως δε θα γίνει καμιά αντίσταση στα σύνορα. και πως δε θα γίνει καμιά αντίσταση στα σύνορα k ɛ | p o s | ð ɛ | θ ɐ | ɣ i n̪ i | k ɐ m i ɐ | ɐ d̪ i s t̪ ɐ s i | s t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_21066620.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Το Βασιλόπουλο άναψε δαδί το βασιλόπουλο άναψε δαδί t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ n̪ ɐ p s ɛ | ð ɐ ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20489068.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 μα περισσότερο για να κρύψει την κοκκινάδα του προσώπου του. μα περισσότερο για να κρύψει την κοκκινάδα του προσώπου m ɐ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɾ i p s i | t̪ i n̪ | k o k i n̪ ɐ ð ɐ | t̪ u | p ɾ o s o p u xpf fourties male 303 common_voice_el_20750410.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8616 Για χάρη ανεκτίμητη, είπε, σου ζητώ, Αφέντη για χάρη ανεκτίμητη είπε σου ζητώ αφέντη ɣ i ɐ | x ɐ ɾ i | ɐ n̪ ɛ k t̪ i m i t̪ i | i p ɛ | s u | z i t̪ o | ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22450891.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Κάτω ο Βασιλιάς! κάτω ο βασιλιάς k ɐ t̪ o | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20433091.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 γιατί να ξέρεις πως δεύτερη φορά γιατί να ξέρεις πως δεύτερη φορά ɣ i ɐ t̪ i | n̪ ɐ | k s ɛ ɾ i s | p o s | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | f o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21530529.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Από την ώρα που ανέβηκε το ποτάμι, δεν τον είδα πια. από την ώρα που ανέβηκε το ποτάμι δεν τον είδα πια ɐ p o | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | ð ɛ n̪ | t̪ o n̪ | i ð ɐ | p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21441687.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 και το ακολουθήσαμε όλοι. και το ακολουθήσαμε όλοι k ɛ | t̪ o | ɐ k o l u θ i s ɐ m ɛ | o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_21514981.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Ο Θεός με λυπήθηκε! ο θεός με λυπήθηκε o | θ ɛ o s | m ɛ | l i p i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20704520.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.1336 Και κάθισε στην πολυθρόνα και κάθισε στην πολυθρόνα k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i n̪ | p o l i θ ɾ o n̪ ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_20566161.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Τι μας έχει και περιμένομε; τι μας έχει και περιμένομε t̪ i | m ɐ s | ɛ x i | k ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22731187.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.7976 Ξέρεις εσύ πού είναι; ρώτησε ο Βασιλιάς ξέρεις εσύ πού είναι ρώτησε ο βασιλιάς k s ɛ ɾ i s | ɛ s i | p u | i n̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 282 common_voice_el_20910690.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 Αν είναι δυνατόν να βρεθούν, θα τους βρούμε εμείς. αν είναι δυνατόν να βρεθούν θα τους βρούμε εμείς ɐ n̪ | i n̪ ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ o n̪ | n̪ ɐ | v ɾ ɛ θ u n̪ | θ ɐ | t̪ u s | v ɾ u m ɛ | ɛ m i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21465849.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.1736 Και δεν τους γράφετε να ξαναγυρίσουν; και δεν τους γράφετε να ξαναγυρίσουν k ɛ | ð ɛ n̪ | t̪ u s | ɣ ɾ ɐ f ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ i ɾ i s u n̪ xpf thirties other 274 common_voice_el_20884428.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 Εμπρός, παιδιά! εμπρός παιδιά ɛ b ɾ o s | p ɛ ð i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24981245.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.9675 κρατώντας αγκαλιά την ξυλοπινάκα του κρατώντας αγκαλιά την ξυλοπινάκα του k ɾ ɐ t̪ o d̪ ɐ s | ɐ ɡ ɐ l i ɐ | t̪ i n̪ | k s i l o p i n̪ ɐ k ɐ | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_24830650.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.8155 Ευχαριστώ, κύριε Επίτροπε. ευχαριστώ κύριε επίτροπε ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o | k i ɾ i ɛ | ɛ p i t̪ ɾ o p ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_24987511.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 2.7435 Γιατί τον πάνε φυλακή; γιατί τον πάνε φυλακή ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ ɛ | f i l ɐ k i xpf 256 common_voice_el_27661430.mp3 0f6c0ceff227f2644b4f4da77c3361274e8940aee6b84a25a1c98a3bd6b1273497f3c246a1dc1bbfc886c6b1313eee300a284bf21e1095c2c14fa20fd06f1475 el 4.2717 Τώρα φθάνει το χτένι στον κόμπο! τώρα φθάνει το χτένι στον κόμπο t̪ o ɾ ɐ | f θ ɐ n̪ i | t̪ o | x t̪ ɛ n̪ i | s t̪ o n̪ | k o b o xpf thirties male 162 common_voice_el_32087852.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.6675 Μα αν είναι τόσος κίνδυνος, γιατί να μην ξεμπαρκάρομε από τώρα; μα αν είναι τόσος κίνδυνος γιατί να μην ξεμπαρκάρομε από τώρα m ɐ | ɐ n̪ | i n̪ ɛ | t̪ o s o s | k i n̪ ð i n̪ o s | ɣ i ɐ t̪ i | n̪ ɐ | m i n̪ | k s ɛ b ɐ ɾ k ɐ ɾ o m ɛ | ɐ p o | t̪ o ɾ ɐ xpf 301 common_voice_el_24980840.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4275 Μα τι παραμύθια είναι αυτά που λες; μα τι παραμύθια είναι αυτά που λες m ɐ | t̪ i | p ɐ ɾ ɐ m i θ i ɐ | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ | p u | l ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_24830436.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.3355 έβλεπε τους μπάτσους από μακριά ενώ έπαιζε με τις κάρτες του. έβλεπε τους μπάτσους από μακριά ενώ έπαιζε με τις κάρτες του ɛ v l ɛ p ɛ | t̪ u s | b ɐ t̪ s u s | ɐ p o | m ɐ k ɾ i ɐ | ɛ n̪ o | ɛ p ɛ z ɛ | m ɛ | t̪ i s | k ɐ ɾ t̪ ɛ s | t̪ u xpf fourties male 296 common_voice_el_24652587.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6155 Ύστερα σημάδεψε και σκότωσε και άλλα αγριόπουλα. ύστερα σημάδεψε και σκότωσε άλλα αγριόπουλα i s t̪ ɛ ɾ ɐ | s i m ɐ ð ɛ p s ɛ | k ɛ | s k o t̪ o s ɛ | ɐ l ɐ | ɐ ɣ ɾ i o p u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20732711.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.9816 με τα πόδια γυμνά μες στις πατημένες του παντούφλες. με τα πόδια γυμνά μες στις πατημένες του παντούφλες m ɛ | t̪ ɐ | p o ð i ɐ | ɣ i m n̪ ɐ | m ɛ s | s t̪ i s | p ɐ t̪ i m ɛ n̪ ɛ s | t̪ u | p ɐ d̪ u f l ɛ s xpf fourties male 286 common_voice_el_21060312.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Έχομε πρώτα απ' όλα ανάγκη από φλουριά έχομε πρώτα απ όλα ανάγκη από φλουριά ɛ x o m ɛ | p ɾ o t̪ ɐ | ɐ p | o l ɐ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20576009.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.8296 που γύρευε να ζημιώσει καλούς και ήσυχους νοικοκυρέους; που γύρευε να ζημιώσει καλούς και ήσυχους νοικοκυρέους p u | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | z i m i o s i | k ɐ l u s | k ɛ | i s i x u s | n̪ i k o k i ɾ ɛ u s xpf thirties male 297 common_voice_el_21530312.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 και θέλησα να πείσω τον Κακομοιρίδη να σωπάσει. και θέλησα να πείσω τον κακομοιρίδη σωπάσει k ɛ | θ ɛ l i s ɐ | n̪ ɐ | p i s o | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | s o p ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24978325.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 5.0475 Το πάρκο είναι πλέον άδειο, κάποτε ήταν γεμάτο παιδιά. το πάρκο είναι πλέον άδειο κάποτε ήταν γεμάτο παιδιά t̪ o | p ɐ ɾ k o | i n̪ ɛ | p l ɛ o n̪ | ɐ ð i o | k ɐ p o t̪ ɛ | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɛ m ɐ t̪ o | p ɛ ð i ɐ xpf twenties female 241 common_voice_el_20568743.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.6856 Ο κουλός χαμογέλασε. ο κουλός χαμογέλασε o | k u l o s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf 289 common_voice_el_21291622.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1736 Αν ήξερες τι είναι αυτοί οι άνθρωποι! αν ήξερες τι είναι αυτοί οι άνθρωποι ɐ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ s | t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ i | i | ɐ n̪ θ ɾ o p i xpf thirties male 302 common_voice_el_25653157.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 7.1715 Ο θείος Βασιλιάς είχε φθάσει ως το ποτάμι χωρίς ν' απαντήσει στρατιώτη. ο θείος βασιλιάς είχε φθάσει ως το ποτάμι χωρίς ν απαντήσει στρατιώτη o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | i x ɛ | f θ ɐ s i | o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | x o ɾ i s | n̪ | ɐ p ɐ d̪ i s i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i xpf 280 common_voice_el_24652586.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2475 Χθες πήγα μία βόλτα στο πάρκο. χθες πήγα μία βόλτα στο πάρκο x θ ɛ s | p i ɣ ɐ | m i ɐ | v o l t̪ ɐ | s t̪ o | p ɐ ɾ k o xpf thirties male 304 common_voice_el_24830651.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.1555 Δεν θα συμμετάσχω στην αυριανή εκδήλωση λόγω άλλων υποχρεώσεων. δεν θα συμμετάσχω στην αυριανή εκδήλωση λόγω άλλων υποχρεώσεων ð ɛ n̪ | θ ɐ | s i m ɛ t̪ ɐ s x o | s t̪ i n̪ | ɐ v ɾ i ɐ n̪ i | ɛ k ð i l o s i | l o ɣ o | ɐ l o n̪ | i p o x ɾ ɛ o s ɛ o n̪ xpf fourties male 296 common_voice_el_21530313.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 για την κατάντια του Κράτους μας για την κατάντια του κράτους μας ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ t̪ ɐ d̪ i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20576008.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.8376 άλλα τόσα. άλλα τόσα ɐ l ɐ | t̪ o s ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21326562.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Ναι, είπε ο Μήτσος νομίζοντας πως κατάλαβε ναι είπε ο μήτσος νομίζοντας πως κατάλαβε n̪ ɛ | i p ɛ | o | m i t̪ s o s | n̪ o m i z o d̪ ɐ s | p o s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20568742.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.7976 και όλα αυτά να μη συνέβαιναν παρά μέσα στο μυαλό του και όλα αυτά να μη συνέβαιναν παρά μέσα στο μυαλό του k ɛ | o l ɐ | ɐ f t̪ ɐ | n̪ ɐ | m i | s i n̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ | m ɛ s ɐ | s t̪ o | m i ɐ l o | t̪ u xpf 289 common_voice_el_21291623.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6056 Και βγήκε χωρίς να κοιτάξει πίσω του. και βγήκε χωρίς να κοιτάξει πίσω του k ɛ | v ɣ i k ɛ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | k i t̪ ɐ k s i | p i s o | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_21060313.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Σαν έφθασε κάτω στο μεταλλείο σαν έφθασε κάτω στο μεταλλείο s ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɛ | k ɐ t̪ o | s t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l i o xpf thirties male 304 common_voice_el_20732710.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.4376 Ο Βασιλιάς έφυγε και μας παράτησε. ο βασιλιάς έφυγε και μας παράτησε o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ f i ɣ ɛ | k ɛ | m ɐ s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_20946634.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0216 είπε ο γέρος. είπε ο γέρος i p ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20429546.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 δείχνοντας το Βασιλόπουλο. δείχνοντας το βασιλόπουλο ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_24551393.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.1475 που έφευγαν τρομαγμένοι κατά τη χώρα. που έφευγαν τρομαγμένοι κατά τη χώρα p u | ɛ f ɛ v ɣ ɐ n̪ | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_26244747.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.1635 την ώρα που ετοιμάζουνταν να βουτήσει το δάχτυλο της στο παστίτσιο. την ώρα που ετοιμάζουνταν να βουτήσει το δάχτυλο της στο παστίτσιο t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | ɛ t̪ i m ɐ z u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | v u t̪ i s i | t̪ o | ð ɐ x t̪ i l o | t̪ i s | s t̪ o | p ɐ s t̪ i t̪ s i o xpf fifties male 301 common_voice_el_21849292.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 ανακατώνοντας και ξαναδιαλέγοντας τα ξυλαράκια ανακατώνοντας και ξαναδιαλέγοντας τα ξυλαράκια ɐ n̪ ɐ k ɐ t̪ o n̪ o d̪ ɐ s | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ð i ɐ l ɛ ɣ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | k s i l ɐ ɾ ɐ k i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21159169.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 9.0296 Καθώς πλησίαζε στο παλάτι, το Βασιλόπουλο άκουσε φωνές θυμωμένες, γυναικείες και αντρίκειες. καθώς πλησίαζε στο παλάτι το βασιλόπουλο άκουσε φωνές θυμωμένες γυναικείες και αντρίκειες k ɐ θ o s | p l i s i ɐ z ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ k u s ɛ | f o n̪ ɛ s | θ i m o m ɛ n̪ ɛ s | ɣ i n̪ ɛ k i ɛ s | k ɛ | ɐ d̪ ɾ i k i ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20798613.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Πατέρα, έλα τώρα! πατέρα έλα τώρα p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | ɛ l ɐ | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21568904.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2456 Οι φωνές των άλλων, σαν μπήκε ο Πανουργάκος, διέκοψαν την κουβέντα τους οι φωνές των άλλων σαν μπήκε ο πανουργάκος διέκοψαν την κουβέντα τους i | f o n̪ ɛ s | t̪ o n̪ | ɐ l o n̪ | s ɐ n̪ | b i k ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ð i ɛ k o p s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | k u v ɛ d̪ ɐ | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_32297624.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.2035 Πού τον είδες; πού τον είδες p u | t̪ o n̪ | i ð ɛ s xpf 301 common_voice_el_20735078.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 Τι θέλει αυτή η μέλισσα; τι θέλει αυτή η μέλισσα t̪ i | θ ɛ l i | ɐ f t̪ i | i | m ɛ l i s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20993247.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8856 Δρόμος δεν υπάρχει, και από τους βράχους άλογο δεν περνά. δρόμος δεν υπάρχει και από τους βράχους άλογο περνά ð ɾ o m o s | ð ɛ n̪ | i p ɐ ɾ x i | k ɛ | ɐ p o | t̪ u s | v ɾ ɐ x u s | ɐ l o ɣ o | p ɛ ɾ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21349527.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.8696 Ο Αστόχαστος αναπήδησε. ο αστόχαστος αναπήδησε o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o s | ɐ n̪ ɐ p i ð i s ɛ xpf 298 common_voice_el_20433002.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Τη βρίσκει να κάθεται στο γραφείο υποδοχής τη βρίσκει να κάθεται στο γραφείο υποδοχής t̪ i | v ɾ i s k i | n̪ ɐ | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | i p o ð o x i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24973552.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.2035 Πού είναι ο στόλος; πού είναι ο στόλος p u | i n̪ ɛ | o | s t̪ o l o s xpf thirties male 300 common_voice_el_21958501.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Ο καθένας φροντίζει για τον εαυτό του και κουτσοζεί. ο καθένας φροντίζει για τον εαυτό του και κουτσοζεί o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | f ɾ o d̪ i z i | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | t̪ u | k ɛ | k u t̪ s o z i xpf thirties male 305 common_voice_el_20946635.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 και δωσ' μου το μαντίλι να το κάνω σκουφί. και δωσ μου το μαντίλι να κάνω σκουφί k ɛ | ð o s | m u | t̪ o | m ɐ d̪ i l i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o | s k u f i xpf thirties male 304 common_voice_el_21849293.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Δεν πρέπει ούτε μιαν ώρα να χάσουμε δεν πρέπει ούτε μιαν ώρα να χάσουμε ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | u t̪ ɛ | m i ɐ n̪ | o ɾ ɐ | n̪ ɐ | x ɐ s u m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24980279.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.4355 Δεν έχει τίποτα! δεν έχει τίποτα ð ɛ n̪ | ɛ x i | t̪ i p o t̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_22252949.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Φέρε ευθύς το στρατηγό. φέρε ευθύς το στρατηγό f ɛ ɾ ɛ | ɛ f θ i s | t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21349526.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.5016 που στέκουνταν παράμερα με σταυρωμένα χέρια που στέκουνταν παράμερα με σταυρωμένα χέρια p u | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ ɐ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf 298 common_voice_el_21240490.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Η προσβολή έτσουξε το Βασιλόπουλο σαν καμτσικιά. η προσβολή έτσουξε το βασιλόπουλο σαν καμτσικιά i | p ɾ o s v o l i | ɛ t̪ s u k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s ɐ n̪ | k ɐ m t̪ s i k i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20433003.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 Αφού φωλιάζουν εδώ, θα βρούμε μπόλικα αυγά. αφού φωλιάζουν εδώ θα βρούμε μπόλικα αυγά ɐ f u | f o l i ɐ z u n̪ | ɛ ð o | θ ɐ | v ɾ u m ɛ | b o l i k ɐ | ɐ v ɣ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21190130.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Ο κυρ-Λαγόκαρδος έπεσε στα γόνατα. ο κυρ λαγόκαρδος έπεσε στα γόνατα o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20993246.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Πάρε συ το δώρο, Βασιλιά μου πάρε συ το δώρο βασιλιά μου p ɐ ɾ ɛ | s i | t̪ o | ð o ɾ o | v ɐ s i l i ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20735079.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 παραμερίζοντας το γιο του. παραμερίζοντας το γιο του p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_22253022.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 και τον τράβηξε έξω. και τον τράβηξε έξω k ɛ | t̪ o n̪ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɛ k s o xpf thirties male 304 common_voice_el_24544152.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.4355 αποκρίθηκε χαρούμενα το Βασιλόπουλο. αποκρίθηκε χαρούμενα το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 288 common_voice_el_24969542.mp3 93e7b47dce9aaa2a8fc6d03ce27dce947c1450eed9a5bd19f3b98090df902115288fe31c42ac5c0f357a92144a67a23f8e7a1c396c8d438fb5f7396a6c62e1dd el 4.1475 Το ναυτικό της Αφεντιάς του του Βασιλιά, παρών! το ναυτικό της αφεντιάς του βασιλιά παρών t̪ o | n̪ ɐ f t̪ i k o | t̪ i s | ɐ f ɛ d̪ i ɐ s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | p ɐ ɾ o n̪ xpf 176 common_voice_el_20448811.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7896 Θα πάω στο δάσκαλο, θα δουλέψω μέρανύχτα, και θα μάθω! θα πάω στο δάσκαλο δουλέψω μέρανύχτα και μάθω θ ɐ | p ɐ o | s t̪ o | ð ɐ s k ɐ l o | ð u l ɛ p s o | m ɛ ɾ ɐ n̪ i x t̪ ɐ | k ɛ | m ɐ θ o xpf fourties male 303 common_voice_el_22047662.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.2376 Τι λες, παππού; τι λες παππού t̪ i | l ɛ s | p ɐ p u xpf thirties male 279 common_voice_el_27233853.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.9675 Μα άλλο βέλος τρύπησε το πλευρό του μα άλλο βέλος τρύπησε το πλευρό του m ɐ | ɐ l o | v ɛ l o s | t̪ ɾ i p i s ɛ | t̪ o | p l ɛ v ɾ o | t̪ u xpf fifties male 301 common_voice_el_35303276.mp3 db15abbee9ea25b2dc3a44e72fd8d148ade3f340defdb18e7262407a1803f4c607761fc15663b5018ba4fedfccdeeed63c276c29905a844e038632d03d1b251f el 4.7757 Τώρα έχουμε ανάγκη από φλουριά, πολλά φλουριά. τώρα έχουμε ανάγκη από φλουριά πολλά t̪ o ɾ ɐ | ɛ x u m ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | f l u ɾ i ɐ | p o l ɐ xpf 32 common_voice_el_21158803.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Οι δικαστές δεν είναι για μας, είπε. οι δικαστές δεν είναι για μας είπε i | ð i k ɐ s t̪ ɛ s | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɣ i ɐ | m ɐ s | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20884389.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 και αποκοιμήθηκε βαθιά και αποκοιμήθηκε βαθιά k ɛ | ɐ p o k i m i θ i k ɛ | v ɐ θ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20488991.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Θα έχει και άλλα πράματα, κανένα θησαυρό κρυμμένο. θα έχει και άλλα πράματα κανένα θησαυρό κρυμμένο θ ɐ | ɛ x i | k ɛ | ɐ l ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | θ i s ɐ v ɾ o | k ɾ i m ɛ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24973260.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 4.5435 Με τα μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας, δύσκολα μπορούμε να αντέξουμε με τα μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας δύσκολα μπορούμε να αντέξουμε m ɛ | t̪ ɐ | m ɛ s ɐ | p u | ɛ x u m ɛ | s t̪ i | ð i ɐ θ ɛ s i | m ɐ s | ð i s k o l ɐ | b o ɾ u m ɛ | n̪ ɐ | ɐ d̪ ɛ k s u m ɛ xpf 251 common_voice_el_24981782.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.7955 Αυτό το πήρα χθες βράδυ από την τσέπη του Κακομοιρίδη. αυτό το πήρα χθες βράδυ από την τσέπη του κακομοιρίδη ɐ f t̪ o | t̪ o | p i ɾ ɐ | x θ ɛ s | v ɾ ɐ ð i | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf twenties male 299 common_voice_el_26671686.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.1917 Ευτυχώς δεν καιγόταν ευτυχώς δεν καιγόταν ɛ f t̪ i x o s | ð ɛ n̪ | k ɛ ɣ o t̪ ɐ n̪ xpf twenties female 259 common_voice_el_21326869.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.1736 Ήταν χαρά Θεού εκείνη η ώρα. ήταν χαρά θεού εκείνη η ώρα i t̪ ɐ n̪ | x ɐ ɾ ɐ | θ ɛ u | ɛ k i n̪ i | i | o ɾ ɐ xpf 261 common_voice_el_20551265.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.4296 Παραμερίσετε! παραμερίσετε p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s ɛ t̪ ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_21071574.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 Το Βασιλόπουλο κλείδωσε την πόρτα της φυλακής το βασιλόπουλο κλείδωσε την πόρτα της φυλακής t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k l i ð o s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ i s | f i l ɐ k i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24544153.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.0835 Ο Λαγόκαρδος ήταν μακριά και το κελάρι άδειο. ο λαγόκαρδος ήταν μακριά και το κελάρι άδειο o | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ k ɾ i ɐ | k ɛ | t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | ɐ ð i o xpf 288 common_voice_el_25000071.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6715 Από τις πρώτες λέξεις που είπα από τις πρώτες λέξεις που είπα ɐ p o | t̪ i s | p ɾ o t̪ ɛ s | l ɛ k s i s | p u | i p ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24969543.mp3 93e7b47dce9aaa2a8fc6d03ce27dce947c1450eed9a5bd19f3b98090df902115288fe31c42ac5c0f357a92144a67a23f8e7a1c396c8d438fb5f7396a6c62e1dd el 2.5275 Και θα μ' αφήσεις; και θα μ αφήσεις k ɛ | θ ɐ | m | ɐ f i s i s xpf 176 common_voice_el_22253023.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Έξαφνα ακούστηκαν κουδουνίσματα που τους ξεκούφαναν. έξαφνα ακούστηκαν κουδουνίσματα που τους ξεκούφαναν ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ k u s t̪ i k ɐ n̪ | k u ð u n̪ i s m ɐ t̪ ɐ | p u | t̪ u s | k s ɛ k u f ɐ n̪ ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21091834.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Καλά είχε κρυμμένα αυτός τους θησαυρούς του! καλά είχε κρυμμένα αυτός τους θησαυρούς του k ɐ l ɐ | i x ɛ | k ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ɐ f t̪ o s | t̪ u s | θ i s ɐ v ɾ u s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_22047663.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.4456 Το προστακτικό ύφος του αγοριού έκανε τον Λαγόκαρδο να ζαρώσει. το προστακτικό ύφος του αγοριού έκανε τον λαγόκαρδο να ζαρώσει t̪ o | p ɾ o s t̪ ɐ k t̪ i k o | i f o s | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o n̪ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o | n̪ ɐ | z ɐ ɾ o s i xpf thirties male 279 common_voice_el_24973261.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 4.1835 Αφέντη, πάνε δυο χρόνια που δεν έχουμε πια αρχιστράτηγο. αφέντη πάνε δυο χρόνια που δεν έχουμε πια αρχιστράτηγο ɐ f ɛ d̪ i | p ɐ n̪ ɛ | ð i o | x ɾ o n̪ i ɐ | p u | ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | p i ɐ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf 251 common_voice_el_24981783.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0755 ακούοντας τις φωνές που εξακολουθούσαν στο παλάτι. ακούοντας τις φωνές που εξακολουθούσαν στο παλάτι ɐ k u o d̪ ɐ s | t̪ i s | f o n̪ ɛ s | p u | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_21326868.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.8936 Ποιος βασιλιάς ή μεγιστάνας μας τα έστειλε άραγε; ποιος βασιλιάς ή μεγιστάνας μας τα έστειλε άραγε p i o s | v ɐ s i l i ɐ s | i | m ɛ ɣ i s t̪ ɐ n̪ ɐ s | m ɐ s | t̪ ɐ | ɛ s t̪ i l ɛ | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ xpf 261 common_voice_el_21158802.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 βαστούσε από τη φούστα τη φουρκισμένη Πικρόχολη. βαστούσε από τη φούστα φουρκισμένη πικρόχολη v ɐ s t̪ u s ɛ | ɐ p o | t̪ i | f u s t̪ ɐ | f u ɾ k i s m ɛ n̪ i | p i k ɾ o x o l i xpf fourties male 303 common_voice_el_21914741.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 Και στους άντρες και στους άντρες k ɛ | s t̪ u s | ɐ d̪ ɾ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20884388.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 και τα τελευταία διαμαντικά της Βασίλισσας και τα τελευταία διαμαντικά της βασίλισσας k ɛ | t̪ ɐ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ ɐ | ð i ɐ m ɐ d̪ i k ɐ | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20975104.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4136 Τι βρήκες; ρώτησε η Ειρηνούλα. τι βρήκες ρώτησε η ειρηνούλα t̪ i | v ɾ i k ɛ s | ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21510470.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.3816 Δοκίμασα να τον συνεφέρω, μα δεν άνοιξε τα μάτια του. δοκίμασα να τον συνεφέρω μα δεν άνοιξε τα μάτια του ð o k i m ɐ s ɐ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | s i n̪ ɛ f ɛ ɾ o | m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf 298 common_voice_el_20791651.mp3 80b8f1e8ee2f83b0d1545916e261936daec45a98e7eca4fc2c3ae13eee5b696ef1ad971bd876f2857e6d09ac2f33914191b3dd8678596313ecb24fc2069b7133 el 4.1816 αλλά δεν πρόκειται να δείξει τίποτα αλλά δεν πρόκειται να δείξει τίποτα ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o k i t̪ ɛ | n̪ ɐ | ð i k s i | t̪ i p o t̪ ɐ xpf 128 common_voice_el_20432350.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Πού είναι ο ναύσταθμος; ρώτησε. πού είναι ο ναύσταθμος ρώτησε p u | i n̪ ɛ | o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24977830.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1035 Αφέντη, ο εχθρός προχωρεί! αφέντη ο εχθρός προχωρεί ɐ f ɛ d̪ i | o | ɛ x θ ɾ o s | p ɾ o x o ɾ i xpf 294 common_voice_el_20750519.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Ήλθε η ώρα όπου όλοι μας θα κάνομε θυσίες. ήλθε η ώρα όπου όλοι μας θα κάνομε θυσίες i l θ ɛ | i | o ɾ ɐ | o p u | o l i | m ɐ s | θ ɐ | k ɐ n̪ o m ɛ | θ i s i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21849308.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Δε θα φύγει κανένας είπε με απόφαση το Βασιλόπουλο. δε θα φύγει κανένας είπε με απόφαση το βασιλόπουλο ð ɛ | θ ɐ | f i ɣ i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | i p ɛ | m ɛ | ɐ p o f ɐ s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20969749.mp3 7b53a2ed2a6e992ba19622075720821bf808c8df8beb5daf7bad94bc8417a6ac16a196174793aab34b0a515bc4b04242782a3e09024b356e682b2831906d12d9 el 3.2216 Στρατηγέ! στρατηγέ s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ ɛ xpf 126 common_voice_el_20672420.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.8616 Αποχαιρέτησαν τη Γνώση, και τ' αδέλφια πήραν πάλι το δρόμο του παλατιού. αποχαιρέτησαν τη γνώση και τ αδέλφια πήραν πάλι το δρόμο του παλατιού ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɐ n̪ | t̪ i | ɣ n̪ o s i | k ɛ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | p i ɾ ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u | p ɐ l ɐ t̪ i u xpf thirties male 297 common_voice_el_24973858.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.9675 Χτύπησαν την πόρτα, μα δεν αποκρίθηκαν από μέσα. χτύπησαν την πόρτα μα δεν αποκρίθηκαν από μέσα x t̪ i p i s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ | ɐ p o | m ɛ s ɐ xpf 275 common_voice_el_20433198.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 που έβγαινε πυρωμένο από το φουρνέλο. που έβγαινε πυρωμένο από το φουρνέλο p u | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | p i ɾ o m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ o | f u ɾ n̪ ɛ l o xpf thirties male 304 common_voice_el_22624775.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 5.5496 το περπάτημα πάντα βοηθάει το περπάτημα πάντα βοηθάει t̪ o | p ɛ ɾ p ɐ t̪ i m ɐ | p ɐ d̪ ɐ | v o i θ ɐ i xpf 254 common_voice_el_22376672.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Και θέλω να σου μιλήσω αμέσως, πατέρα. και θέλω να σου μιλήσω αμέσως πατέρα k ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | s u | m i l i s o | ɐ m ɛ s o s | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21334895.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 4.6136 όσο που να σωθούν και μένα οι μέρες μου όσο που να σωθούν και μένα οι μέρες μου o s o | p u | n̪ ɐ | s o θ u n̪ | k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | i | m ɛ ɾ ɛ s | m u xpf 229 common_voice_el_24978887.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1755 ρώτησε σιγά το Βασιλόπουλο ρώτησε σιγά το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | s i ɣ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 294 common_voice_el_20750518.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2216 Ο τύπος συνέχισε το δρόμο του χωρίς καν να γυρίσει να τον κοιτάξει ο τύπος συνέχισε το δρόμο του χωρίς καν να γυρίσει τον κοιτάξει o | t̪ i p o s | s i n̪ ɛ x i s ɛ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u | x o ɾ i s | k ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21850912.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 θέλησε το Βασιλόπουλο ν' ανέβει να τον ρωτήσει θέλησε το βασιλόπουλο ν ανέβει να τον ρωτήσει θ ɛ l i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | n̪ | ɐ n̪ ɛ v i | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20969748.mp3 7b53a2ed2a6e992ba19622075720821bf808c8df8beb5daf7bad94bc8417a6ac16a196174793aab34b0a515bc4b04242782a3e09024b356e682b2831906d12d9 el 7.4696 Γιατί ο γιος του Βασιλιά δεν πρέπει ν' αφήνει τον τόπο του. γιατί ο γιος του βασιλιά δεν πρέπει ν αφήνει τον τόπο ɣ i ɐ t̪ i | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ | ɐ f i n̪ i | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf 126 common_voice_el_21510471.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.6696 πως όχι μόνο δεν ήταν αλήθεια πως του κλέψανε τις κότες του πως όχι μόνο δεν ήταν αλήθεια του κλέψανε τις κότες p o s | o x i | m o n̪ o | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ l i θ i ɐ | t̪ u | k l ɛ p s ɐ n̪ ɛ | t̪ i s | k o t̪ ɛ s xpf 298 common_voice_el_20791650.mp3 80b8f1e8ee2f83b0d1545916e261936daec45a98e7eca4fc2c3ae13eee5b696ef1ad971bd876f2857e6d09ac2f33914191b3dd8678596313ecb24fc2069b7133 el 4.2296 Μόνο με τη δουλειά μπορούν να ξαναγίνουν άνθρωποι. μόνο με τη δουλειά μπορούν να ξαναγίνουν άνθρωποι m o n̪ o | m ɛ | t̪ i | ð u l i ɐ | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ i n̪ u n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p i xpf 128 common_voice_el_21711934.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Ναι, αποκρίθηκε απλά ο Πολύδωρος. ναι αποκρίθηκε απλά ο πολύδωρος n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɐ p l ɐ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20975105.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5656 ένα φτωχοντυμένο χλωμό άνθρωπο με αλυσίδες στα χέρια. ένα φτωχοντυμένο χλωμό άνθρωπο με αλυσίδες στα χέρια ɛ n̪ ɐ | f t̪ o x o d̪ i m ɛ n̪ o | x l o m o | ɐ n̪ θ ɾ o p o | m ɛ | ɐ l i s i ð ɛ s | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20432351.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.8616 έκρυψε το πρόσωπο του στα χέρια του κι έκλαψε με λυγμούς. έκρυψε το πρόσωπο του στα χέρια κι έκλαψε με λυγμούς ɛ k ɾ i p s ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | k i | ɛ k l ɐ p s ɛ | m ɛ | l i ɣ m u s xpf thirties male 304 common_voice_el_24977831.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.6435 Το Βασιλόπουλο έσκυψε το κεφάλι, καταθλιμμένο. το βασιλόπουλο έσκυψε κεφάλι καταθλιμμένο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ s k i p s ɛ | k ɛ f ɐ l i | k ɐ t̪ ɐ θ l i m ɛ n̪ o xpf 294 common_voice_el_21760892.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1496 Με χόρτα τώρα θα ζούμε! με χόρτα τώρα θα ζούμε m ɛ | x o ɾ t̪ ɐ | t̪ o ɾ ɐ | θ ɐ | z u m ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_24973859.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.0675 σα να συνομιλούσαν σα να συνομιλούσαν s ɐ | n̪ ɐ | s i n̪ o m i l u s ɐ n̪ xpf 275 common_voice_el_21867340.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7896 Πάρε τη χειράμαξα πάρε τη χειράμαξα p ɐ ɾ ɛ | t̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22570537.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.5148 να μου πείτε δυο λόγια και μένα να μου πείτε δυο λόγια και μένα n̪ ɐ | m u | p i t̪ ɛ | ð i o | l o ɣ i ɐ | k ɛ | m ɛ n̪ ɐ xpf 264 common_voice_el_26977935.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.8235 Λες και το έριξε δω επίτηδες λες και το έριξε δω επίτηδες l ɛ s | k ɛ | t̪ o | ɛ ɾ i k s ɛ | ð o | ɛ p i t̪ i ð ɛ s xpf thirties male 273 common_voice_el_20433199.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9096 ο Κακομοιρίδης, ο σιδεράς, αποκρίθηκε τρεμουλιαστά η φωνή. ο κακομοιρίδης σιδεράς αποκρίθηκε τρεμουλιαστά η φωνή o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | s i ð ɛ ɾ ɐ s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ s t̪ ɐ | i | f o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20743184.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Ναι, τους βλέπω, μα είναι πολύ μακριά. ναι τους βλέπω μα είναι πολύ μακριά n̪ ɛ | t̪ u s | v l ɛ p o | m ɐ | i n̪ ɛ | p o l i | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22570751.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.9609 Είχε κλείσει μάλιστα το εργαστήρι του. είχε κλείσει μάλιστα το εργαστήρι του i x ɛ | k l i s i | m ɐ l i s t̪ ɐ | t̪ o | ɛ ɾ ɣ ɐ s t̪ i ɾ i | t̪ u xpf 264 common_voice_el_22376733.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7416 Την πούλησε, αποκρίθηκε ο Βασιλιάς, για να μας δώσει να φάμε. την πούλησε αποκρίθηκε ο βασιλιάς για να μας δώσει φάμε t̪ i n̪ | p u l i s ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m ɐ s | ð o s i | f ɐ m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20483051.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1816 ρώτησε κείνη γελαστή. ρώτησε κείνη γελαστή ɾ o t̪ i s ɛ | k i n̪ i | ɣ ɛ l ɐ s t̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_26977875.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 5.1555 κάθε παιδί θα κουβαλά σίδερο στο σπίτι του Κακομοιρίδη. κάθε παιδί θα κουβαλά σίδερο στο σπίτι του κακομοιρίδη k ɐ θ ɛ | p ɛ ð i | θ ɐ | k u v ɐ l ɐ | s i ð ɛ ɾ o | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 273 common_voice_el_20542377.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.1416 Και δείχνοντας τους κομμένους κορμούς που στοιβάζουνταν στην όχθη και δείχνοντας τους κομμένους κορμούς που στοιβάζουνταν στην όχθη k ɛ | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u s | k o m ɛ n̪ u s | k o ɾ m u s | p u | s t̪ i v ɐ z u d̪ ɐ n̪ | s t̪ i n̪ | o x θ i xpf fourties male 291 common_voice_el_21060707.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Αν το καταστρέψομε όμως, θα το ξεχάσομε. αν το καταστρέψομε όμως θα ξεχάσομε ɐ n̪ | t̪ o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɛ p s o m ɛ | o m o s | θ ɐ | k s ɛ x ɐ s o m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_26937088.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 4.7757 Έξαφνα ένα χέρι έπιασε το δικό της και μια λυπημένη φωνή μουρμούρισε έξαφνα ένα χέρι έπιασε το δικό της και μια λυπημένη φωνή μουρμούρισε ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ o | ð i k o | t̪ i s | k ɛ | m i ɐ | l i p i m ɛ n̪ i | f o n̪ i | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf twenties female 259 common_voice_el_22376555.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 Το μαγειριό πρέπει να παστρευθεί και το φαγί πρέπει να ψηθεί. το μαγειριό πρέπει να παστρευθεί και φαγί ψηθεί t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɐ s t̪ ɾ ɛ f θ i | k ɛ | f ɐ ɣ i | p s i θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21368502.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7656 Ζήτησε να συμμαζέψει τους στρατιώτες του, μα κανέναν πια δε βρήκε. ζήτησε να συμμαζέψει τους στρατιώτες του μα κανέναν πια δε βρήκε z i t̪ i s ɛ | n̪ ɐ | s i m ɐ z ɛ p s i | t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ u | m ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24551348.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.0475 Δεν μπορεί να το θεώρησε τόσο προσβλητικό δεν μπορεί να το θεώρησε τόσο προσβλητικό ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | t̪ o | θ ɛ o ɾ i s ɛ | t̪ o s o | p ɾ o s v l i t̪ i k o xpf fourties male 288 common_voice_el_20750458.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 κρατώντας αγκαλιά την ξυλοπινάκα του κρατώντας αγκαλιά την ξυλοπινάκα του k ɾ ɐ t̪ o d̪ ɐ s | ɐ ɡ ɐ l i ɐ | t̪ i n̪ | k s i l o p i n̪ ɐ k ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20899283.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 και φερ' τα αμέσως στο ποτάμι. και φερ τα αμέσως στο ποτάμι k ɛ | f ɛ ɾ | t̪ ɐ | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_20446371.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 σαράβαλα μουχλιασμένα και σαρακοφαγωμένα σαράβαλα μουχλιασμένα και σαρακοφαγωμένα s ɐ ɾ ɐ v ɐ l ɐ | m u x l i ɐ s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | s ɐ ɾ ɐ k o f ɐ ɣ o m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24977971.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.0755 ρώτησε ο αρχικαγκελάριος με φωνή πνιγμένη. ρώτησε ο αρχικαγκελάριος με φωνή πνιγμένη ɾ o t̪ i s ɛ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | m ɛ | f o n̪ i | p n̪ i ɣ m ɛ n̪ i xpf fourties male 294 common_voice_el_20506984.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Ήξερα πως αν βρεις άλογο, θα το πάρεις. ήξερα πως αν βρεις άλογο θα το πάρεις i k s ɛ ɾ ɐ | p o s | ɐ n̪ | v ɾ i s | ɐ l o ɣ o | θ ɐ | t̪ o | p ɐ ɾ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21235584.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.2136 Ο δικαστής δεν αποκρίθηκε, μόνο έσκυψε το κεφάλι λίγο χαμηλότερα. ο δικαστής δεν αποκρίθηκε μόνο έσκυψε το κεφάλι λίγο χαμηλότερα o | ð i k ɐ s t̪ i s | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m o n̪ o | ɛ s k i p s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | l i ɣ o | x ɐ m i l o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_21092082.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 μα όχι απ' έξω, παρά από μέσα από το παλάτι. μα όχι απ έξω παρά από μέσα το παλάτι m ɐ | o x i | ɐ p | ɛ k s o | p ɐ ɾ ɐ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22376554.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 αν δεν έλθει και στην ταβέρνα; αν δεν έλθει και στην ταβέρνα ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | ɛ l θ i | k ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21368503.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Ο αρχικαγκελάριος έβγαλε το καλαθάκι ο αρχικαγκελάριος έβγαλε το καλαθάκι o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ o | k ɐ l ɐ θ ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_30462394.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 5.4075 Στο ποτάμι, όπου το θέλει ο παραφέντης, αποκρίθηκαν. στο ποτάμι όπου το θέλει ο παραφέντης αποκρίθηκαν s t̪ o | p o t̪ ɐ m i | o p u | t̪ o | θ ɛ l i | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf twenties female 258 common_voice_el_26977874.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.3555 Με χαρά μεγάλη έμαθα τα νέα σου με χαρά μεγάλη έμαθα τα νέα σου m ɛ | x ɐ ɾ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɛ m ɐ θ ɐ | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɐ | s u xpf thirties male 273 common_voice_el_21060706.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 στα διπλωμένα τους χέρια. στα διπλωμένα τους χέρια s t̪ ɐ | ð i p l o m ɛ n̪ ɐ | t̪ u s | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20542376.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.3896 και τα μοίρασε σε δυο μάτσα. και τα μοίρασε σε δυο μάτσα k ɛ | t̪ ɐ | m i ɾ ɐ s ɛ | s ɛ | ð i o | m ɐ t̪ s ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_22252992.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Δυστυχώς απουσιάζει σήμερα δυστυχώς απουσιάζει σήμερα ð i s t̪ i x o s | ɐ p u s i ɐ z i | s i m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24977970.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.5075 προϊόντων που είναι φιλικά προς το φυσικό περιβάλλον και την υγεία προϊόντων που είναι φιλικά προς το φυσικό περιβάλλον και την υγεία p ɾ o i o d̪ o n̪ | p u | i n̪ ɛ | f i l i k ɐ | p ɾ o s | t̪ o | f i s i k o | p ɛ ɾ i v ɐ l o n̪ | k ɛ | t̪ i n̪ | i ɣ i ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20506985.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0216 Μα έξαφνα της μύρισε το γιαχνί και της άνοιξε η όρεξη. μα έξαφνα της μύρισε το γιαχνί και άνοιξε η όρεξη m ɐ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | t̪ i s | m i ɾ i s ɛ | t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i | k ɛ | ɐ n̪ i k s ɛ | i | o ɾ ɛ k s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20899282.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 Παν να τελειώσουν οι σοδειές μου! παν να τελειώσουν οι σοδειές μου p ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s u n̪ | i | s o ð i ɛ s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20446370.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.7496 και τα άλφα και τα ωμέγα και τις ενωτικές παύλες και τα αντικοινωνικά διαλυτικά και τα άλφα ωμέγα τις ενωτικές παύλες αντικοινωνικά διαλυτικά k ɛ | t̪ ɐ | ɐ l f ɐ | o m ɛ ɣ ɐ | t̪ i s | ɛ n̪ o t̪ i k ɛ s | p ɐ v l ɛ s | ɐ d̪ i k i n̪ o n̪ i k ɐ | ð i ɐ l i t̪ i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22789030.mp3 6a814dd40af371482fba04f27d569db9cad3851ba739352765205aeb93cd633fd7c5b48cec39c43f7f69f9f0b4b55ef1d9c71e5def14899ce10ecd859d0d29d7 el 4.8770 Τα νεύρα της Βασίλισσας δε βαστούν μπροστά στο φαγί τα νεύρα της βασίλισσας δε βαστούν μπροστά στο φαγί t̪ ɐ | n̪ ɛ v ɾ ɐ | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s | ð ɛ | v ɐ s t̪ u n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o | f ɐ ɣ i xpf 49 common_voice_el_24551349.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.8755 Σ' ευχαριστούμε, όχι, είπε το Βασιλόπουλο. σ ευχαριστούμε όχι είπε το βασιλόπουλο s | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ u m ɛ | o x i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 288 common_voice_el_20549990.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 τους τέσσερεις γυμνούς πέτρινους τοίχους. τους τέσσερεις γυμνούς πέτρινους τοίχους t̪ u s | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | ɣ i m n̪ u s | p ɛ t̪ ɾ i n̪ u s | t̪ i x u s xpf fourties male 303 common_voice_el_20586651.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 7.5896 Ο αρχικαγκελάριος κοκκίνισε, ψέλλισε, μπερδεύτηκε, τα έχασε και σώπασε. ο αρχικαγκελάριος κοκκίνισε ψέλλισε μπερδεύτηκε τα έχασε και σώπασε o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | k o k i n̪ i s ɛ | p s ɛ l i s ɛ | b ɛ ɾ ð ɛ f t̪ i k ɛ | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ | k ɛ | s o p ɐ s ɛ xpf 290 common_voice_el_24973321.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 4.9755 που περπατούσε κάτω από το φύλλωμα τους σταματώντας σε κάθε βήμα που περπατούσε κάτω από το φύλλωμα τους σταματώντας σε κάθε βήμα p u | p ɛ ɾ p ɐ t̪ u s ɛ | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | f i l o m ɐ | t̪ u s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ o d̪ ɐ s | s ɛ | k ɐ θ ɛ | v i m ɐ xpf 251 common_voice_el_32297231.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 7.0635 Λογάριαζε, λέει, μόλις γίνει καλά, να σηκώσει καινούριο στρατό και να ξαναρχίσει τον πόλεμο. λογάριαζε λέει μόλις γίνει καλά να σηκώσει καινούριο στρατό και ξαναρχίσει τον πόλεμο l o ɣ ɐ ɾ i ɐ z ɛ | l ɛ i | m o l i s | ɣ i n̪ i | k ɐ l ɐ | n̪ ɐ | s i k o s i | k ɛ n̪ u ɾ i o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s i | t̪ o n̪ | p o l ɛ m o xpf 301 common_voice_el_21190524.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 Το μάτι του έπεσε στο αγορίστικο κορμί το μάτι του έπεσε στο αγορίστικο κορμί t̪ o | m ɐ t̪ i | t̪ u | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i s t̪ i k o | k o ɾ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_20785875.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.2616 Ο δικαστής εκείνη την ώρα είχε γυρίσει στο σπίτι του ο δικαστής εκείνη την ώρα είχε γυρίσει στο σπίτι του o | ð i k ɐ s t̪ i s | ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | i x ɛ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_25006238.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 5.8035 Μάνα, της είπε, γιατί βρίσκεις κρίμα που φεύγω μακριά; μάνα της είπε γιατί βρίσκεις κρίμα που φεύγω μακριά m ɐ n̪ ɐ | t̪ i s | i p ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | v ɾ i s k i s | k ɾ i m ɐ | p u | f ɛ v ɣ o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf fourties female 252 common_voice_el_21501464.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.7096 Όλοι οι στρατιώτες, σαν τον είδαν, έτρεξαν γύρω του και φίλησαν τα χέρια του. όλοι οι στρατιώτες σαν τον είδαν έτρεξαν γύρω του και φίλησαν τα χέρια o l i | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i ð ɐ n̪ | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɐ n̪ | ɣ i ɾ o | t̪ u | k ɛ | f i l i s ɐ n̪ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf 298 common_voice_el_32667914.mp3 3e7875fd41daab9e48abbc5e040cd5875038995e85b27172d50313900401baf4a21263f7308222482c1750c18058d6b9211a64e0984d7a5723bb9a9ae987f343 el 3.6435 Βιαστικά και γρήγορα λοιπόν βιαστικά και γρήγορα λοιπόν v i ɐ s t̪ i k ɐ | k ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | l i p o n̪ xpf fifties male 42 common_voice_el_20966017.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 αναφώνησε το Βασιλόπουλο. αναφώνησε το βασιλόπουλο ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_26941647.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.5355 Μαραμένη ακολούθησε τον πατέρα της. μαραμένη ακολούθησε τον πατέρα της m ɐ ɾ ɐ m ɛ n̪ i | ɐ k o l u θ i s ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i s xpf 277 common_voice_el_25000357.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 Θα τον κρεμάσω να τον φαν τα όρνια θα τον κρεμάσω να φαν τα όρνια θ ɐ | t̪ o n̪ | k ɾ ɛ m ɐ s o | n̪ ɐ | f ɐ n̪ | t̪ ɐ | o ɾ n̪ i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24202532.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 3.9315 Εκεί θα διοργανωθούμε εκεί θα διοργανωθούμε ɛ k i | θ ɐ | ð i o ɾ ɣ ɐ n̪ o θ u m ɛ xpf thirties male 255 common_voice_el_21660384.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 θα τον κυνηγούσα ευθύς θα τον κυνηγούσα ευθύς θ ɐ | t̪ o n̪ | k i n̪ i ɣ u s ɐ | ɛ f θ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24058706.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.9315 Θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι του θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι του θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k o s | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ u xpf fourties male 268 common_voice_el_26244352.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.3355 Άλλο μη γυρεύεις, Αφέντη, δεν έχει. άλλο μη γυρεύεις αφέντη δεν έχει ɐ l o | m i | ɣ i ɾ ɛ v i s | ɐ f ɛ d̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf fifties male 301 common_voice_el_21515139.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 με κόπο κατάφεραν να τη ρίξουν κάτω. με κόπο κατάφεραν να τη ρίξουν κάτω m ɛ | k o p o | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ i | ɾ i k s u n̪ | k ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_26941646.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.8235 Πήδηξε και αυτός στη βάρκα μαζί με τον Πολύδωρο πήδηξε και αυτός στη βάρκα μαζί με τον πολύδωρο p i ð i k s ɛ | k ɛ | ɐ f t̪ o s | s t̪ i | v ɐ ɾ k ɐ | m ɐ z i | m ɛ | t̪ o n̪ | p o l i ð o ɾ o xpf 277 common_voice_el_20966016.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Αχ, δεν μπορώ! αχ δεν μπορώ ɐ x | ð ɛ n̪ | b o ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24971227.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 6.1635 Ο Βασιλιάς των Μοιρολάτρων ήταν πάντα τενεκές. ο βασιλιάς των μοιρολάτρων ήταν πάντα τενεκές o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o n̪ | m i ɾ o l ɐ t̪ ɾ o n̪ | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ | t̪ ɛ n̪ ɛ k ɛ s xpf 220 common_voice_el_20549991.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Για σήμερα αυτά φθάνουν. για σήμερα αυτά φθάνουν ɣ i ɐ | s i m ɛ ɾ ɐ | ɐ f t̪ ɐ | f θ ɐ n̪ u n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20573273.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.6216 Φόρεσε την εσύ, γιε μου, είπε βαθιά συγκινημένος. φόρεσε την εσύ γιε μου είπε βαθιά συγκινημένος f o ɾ ɛ s ɛ | t̪ i n̪ | ɛ s i | ɣ i ɛ | m u | i p ɛ | v ɐ θ i ɐ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf fourties male 291 common_voice_el_20586650.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.1176 Μην πηγαίνεις από κει, οι εχθροί καταφθάνουν! μην πηγαίνεις από κει οι εχθροί καταφθάνουν m i n̪ | p i ɣ ɛ n̪ i s | ɐ p o | k i | i | ɛ x θ ɾ i | k ɐ t̪ ɐ f θ ɐ n̪ u n̪ xpf 290 common_voice_el_27431859.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.4275 Για τον Μασκαρόπουλο ρωτάς; για τον μασκαρόπουλο ρωτάς ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | m ɐ s k ɐ ɾ o p u l o | ɾ o t̪ ɐ s xpf twenties other 276 common_voice_el_24973320.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 3.7875 Πήρε την αξίνα, σκάλωσε το φανάρι στη ζώνη του πήρε την αξίνα σκάλωσε το φανάρι στη ζώνη του p i ɾ ɛ | t̪ i n̪ | ɐ k s i n̪ ɐ | s k ɐ l o s ɛ | t̪ o | f ɐ n̪ ɐ ɾ i | s t̪ i | z o n̪ i | t̪ u xpf 251 common_voice_el_20785874.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Τι αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο; τι αποκρίθηκε το βασιλόπουλο t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24969892.mp3 d35289c13fab0026a4f080683cf45bbc1a6724303008b4f85003e08f0735390a83b2be2e9c8d70524d2cef80a30b2bf0849c6d3e462fcf08f5ceb48c2d1271f6 el 4.6875 το πιο σφανταχτερό έπιπλο σε όλο το δωμάτιο. το πιο σφανταχτερό έπιπλο σε όλο δωμάτιο t̪ o | p i o | s f ɐ d̪ ɐ x t̪ ɛ ɾ o | ɛ p i p l o | s ɛ | o l o | ð o m ɐ t̪ i o xpf 187 common_voice_el_28400861.mp3 a4af17d3cd4cc442715e35a92126ad4838a9cb8de33767a3611231c90e6bc319fbd142cb3e9d60938a8e3030a8d1aaa44886ebe661f0ae9f730f8e472f48c93a el 5.2275 και μ' ένα τσιριχτό γέλιο ανασηκώθηκε και μ ένα τσιριχτό γέλιο ανασηκώθηκε k ɛ | m | ɛ n̪ ɐ | t̪ s i ɾ i x t̪ o | ɣ ɛ l i o | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ xpf 25 common_voice_el_21515138.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 Έλα μπροστά μου, αμέσως! έλα μπροστά μου αμέσως ɛ l ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | m u | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20673100.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 Σαν έφθασαν στο παλάτι, όλοι κοιμούνταν ακόμα. σαν έφθασαν στο παλάτι όλοι κοιμούνταν ακόμα s ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o l i | k i m u d̪ ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20471429.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 αν είχε πιάσει δουλειά. αν είχε πιάσει δουλειά ɐ n̪ | i x ɛ | p i ɐ s i | ð u l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20938892.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Σωστό αυτό που λες, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. σωστό αυτό που λες αποκρίθηκε το βασιλόπουλο s o s t̪ o | ɐ f t̪ o | p u | l ɛ s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_27007830.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 4.1835 Θα τον ρωτήσω και αυτόν ύστερα. θα τον ρωτήσω και αυτόν ύστερα θ ɐ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s o | k ɛ | ɐ f t̪ o n̪ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ xpf twenties male 237 common_voice_el_20505741.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.9816 Γιατί, ως τότε, θα μας έχουν έλθει και οι μουσαφιρέοι γιατί ως τότε θα μας έχουν έλθει και οι μουσαφιρέοι ɣ i ɐ t̪ i | o s | t̪ o t̪ ɛ | θ ɐ | m ɐ s | ɛ x u n̪ | ɛ l θ i | k ɛ | i | m u s ɐ f i ɾ ɛ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20597868.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Άρματα θα γίνουν τα εργαλεία που σκάβετε τα χωράφια! άρματα θα γίνουν τα εργαλεία που σκάβετε χωράφια ɐ ɾ m ɐ t̪ ɐ | θ ɐ | ɣ i n̪ u n̪ | t̪ ɐ | ɛ ɾ ɣ ɐ l i ɐ | p u | s k ɐ v ɛ t̪ ɛ | x o ɾ ɐ f i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20429407.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 σα σίμωσε με τις φελούκες του, πήδηξε στη γη. σα σίμωσε με τις φελούκες του πήδηξε στη γη s ɐ | s i m o s ɛ | m ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | p i ð i k s ɛ | s t̪ i | ɣ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21760848.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7016 Σε πολλά μέρη, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. σε πολλά μέρη αποκρίθηκε το βασιλόπουλο s ɛ | p o l ɐ | m ɛ ɾ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_24999922.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7435 πρόσθεσε ο πρωτομάστορης. πρόσθεσε ο πρωτομάστορης p ɾ o s θ ɛ s ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_20569262.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.1576 και η καρδιά του φούσκωνε από αγάπη και θαυμασμό και η καρδιά του φούσκωνε από αγάπη θαυμασμό k ɛ | i | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u | f u s k o n̪ ɛ | ɐ p o | ɐ ɣ ɐ p i | θ ɐ v m ɐ s m o xpf 289 common_voice_el_21737627.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4936 και με δάκρυα στα μάτια διηγούνταν τη συγκίνηση και με δάκρυα στα μάτια διηγούνταν τη συγκίνηση k ɛ | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | ð i ɣ u d̪ ɐ n̪ | t̪ i | s i ɡ i n̪ i s i xpf thirties male 302 common_voice_el_21341510.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0216 Χτύπησαν την πόρτα, μα δεν αποκρίθηκαν από μέσα. χτύπησαν την πόρτα μα δεν αποκρίθηκαν από μέσα x t̪ i p i s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ | ɐ p o | m ɛ s ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20995269.mp3 bca5b479187c303cca9c2fc304acba6d0b21d58a3064c74ec47744fd991e0bf23257893bcb7fa7b9dcffdc56156ac97e767ac7d0f8c87627d6748f5fce1531b7 el 3.8216 όπου ήταν οι φυλακές όπου ήταν οι φυλακές o p u | i t̪ ɐ n̪ | i | f i l ɐ k ɛ s xpf 136 common_voice_el_27007831.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 4.4355 Πώς έφυγε αυτός χθες, χωρίς να κλειδώσει; πώς έφυγε αυτός χθες χωρίς να κλειδώσει p o s | ɛ f i ɣ ɛ | ɐ f t̪ o s | x θ ɛ s | x o ɾ i s | n̪ ɐ | k l i ð o s i xpf twenties male 237 common_voice_el_21349601.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.0616 Πού να βρούμε μαλλί; πού να βρούμε μαλλί p u | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | m ɐ l i xpf 298 common_voice_el_25652476.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.8475 Πήγαν στο μαγειριό ν' αφήσουν το φορτίο τους πήγαν στο μαγειριό ν αφήσουν το φορτίο τους p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | n̪ | ɐ f i s u n̪ | t̪ o | f o ɾ t̪ i o | t̪ u s xpf 280 common_voice_el_20505740.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 1.4696 Εσύ! εσύ ɛ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20471428.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 στα χωριά και στις χώρες. στα χωριά και στις χώρες s t̪ ɐ | x o ɾ i ɐ | k ɛ | s t̪ i s | x o ɾ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24973882.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.8875 για να βγάλω το ψωμί μου για να βγάλω το ψωμί μου ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l o | t̪ o | p s o m i | m u xpf twenties male 270 common_voice_el_21349467.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.7496 Όλο το χωριό όλο το χωριό o l o | t̪ o | x o ɾ i o xpf 298 common_voice_el_20429660.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Στην πλώρη της μιας κοιμούνταν ένας κουλός στην πλώρη της μιας κοιμούνταν ένας κουλός s t̪ i n̪ | p l o ɾ i | t̪ i s | m i ɐ s | k i m u d̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ s | k u l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20995268.mp3 bca5b479187c303cca9c2fc304acba6d0b21d58a3064c74ec47744fd991e0bf23257893bcb7fa7b9dcffdc56156ac97e767ac7d0f8c87627d6748f5fce1531b7 el 4.1576 και αρχιστράτηγοι πουλούσαν τα όπλα και αρχιστράτηγοι πουλούσαν τα όπλα k ɛ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ i | p u l u s ɐ n̪ | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf 136 common_voice_el_21737626.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3656 Μπα; Και συ εδώ είσαι; μπα και συ εδώ είσαι b ɐ | k ɛ | s i | ɛ ð o | i s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_21159029.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 και του το έδωσε μελαγχολικά. και του το έδωσε μελαγχολικά k ɛ | t̪ u | t̪ o | ɛ ð o s ɛ | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20597869.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 που είναι, λέει, ο καλύτερος του σύμβουλος που είναι λέει ο καλύτερος του σύμβουλος p u | i n̪ ɛ | l ɛ i | o | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o s | t̪ u | s i m v u l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_25059874.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 2.7795 Και για το στόλο μου πληρώνω. και για το στόλο μου πληρώνω k ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | s t̪ o l o | m u | p l i ɾ o n̪ o xpf twenties male 253 common_voice_el_27454566.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7955 να δοκιμάσεις τι λογής τσιμπούν οι λόγχες να δοκιμάσεις τι λογής τσιμπούν οι λόγχες n̪ ɐ | ð o k i m ɐ s i s | t̪ i | l o ɣ i s | t̪ s i b u n̪ | i | l o ɣ x ɛ s xpf 301 common_voice_el_21071307.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 Αφού είχε δηλωθεί στη ρεσεψιόν αφού είχε δηλωθεί στη ρεσεψιόν ɐ f u | i x ɛ | ð i l o θ i | s t̪ i | ɾ ɛ s ɛ p s i o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20536743.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.9816 παρουσίασε τα όπλα. παρουσίασε τα όπλα p ɐ ɾ u s i ɐ s ɛ | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20893950.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5256 και σίμωναν και αυτές, ανήσυχες, ν' ακούσουν. και σίμωναν αυτές ανήσυχες ν ακούσουν k ɛ | s i m o n̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ ɛ s | ɐ n̪ i s i x ɛ s | n̪ | ɐ k u s u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501798.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.7416 που έφερε ο Πανουργάκος χθες βράδυ στο παλάτι; που έφερε ο πανουργάκος χθες βράδυ στο παλάτι p u | ɛ f ɛ ɾ ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | x θ ɛ s | v ɾ ɐ ð i | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 298 common_voice_el_30535450.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.6435 Ευχαριστώ, κύριε Επίτροπε. ευχαριστώ κύριε επίτροπε ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o | k i ɾ i ɛ | ɛ p i t̪ ɾ o p ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_25918040.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 6.2715 Κουτρουβαλιστά κατέβαινε ο Πανουργάκος το βουνό προς τη χώρα κουτρουβαλιστά κατέβαινε ο πανουργάκος το βουνό προς τη χώρα k u t̪ ɾ u v ɐ l i s t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | t̪ o | v u n̪ o | p ɾ o s | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf fourties male 268 common_voice_el_20578151.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.3016 Άνοιξε! πρόσταξε το Βασιλόπουλο. άνοιξε πρόσταξε το βασιλόπουλο ɐ n̪ i k s ɛ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 292 common_voice_el_20807716.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Δωσ' μου να δοκιμάσω κι εγώ! παρακάλεσε. δωσ μου να δοκιμάσω κι εγώ παρακάλεσε ð o s | m u | n̪ ɐ | ð o k i m ɐ s o | k i | ɛ ɣ o | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22327391.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Βγήκε από το δάσος, πέρασε τον κατάξερο κάμπο βγήκε από το δάσος πέρασε τον κατάξερο κάμπο v ɣ i k ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɐ k s ɛ ɾ o | k ɐ b o xpf thirties male 304 common_voice_el_24970174.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 4.6875 να μαζέψει όλους αυτούς τους στρατιώτες, πρόσταξε. να μαζέψει όλους αυτούς τους στρατιώτες πρόσταξε n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s i | o l u s | ɐ f t̪ u s | t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf 244 common_voice_el_21660078.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 ενώ σα σανίδα τεντωμένος εξακολουθούσε να χαιρετά στρατιωτικά. ενώ σα σανίδα τεντωμένος εξακολουθούσε να χαιρετά στρατιωτικά ɛ n̪ o | s ɐ | s ɐ n̪ i ð ɐ | t̪ ɛ d̪ o m ɛ n̪ o s | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | x ɛ ɾ ɛ t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24969909.mp3 d35289c13fab0026a4f080683cf45bbc1a6724303008b4f85003e08f0735390a83b2be2e9c8d70524d2cef80a30b2bf0849c6d3e462fcf08f5ceb48c2d1271f6 el 3.7875 Και οι τρεις άντρες μαζί και οι τρεις άντρες μαζί k ɛ | i | t̪ ɾ i s | ɐ d̪ ɾ ɛ s | m ɐ z i xpf 187 common_voice_el_20454071.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3096 Μήπως είχε πέσει κι είχε χτυπήσει το κεφάλι του στο δρόμο για το σπίτι μήπως είχε πέσει κι χτυπήσει το κεφάλι του στο δρόμο για σπίτι m i p o s | i x ɛ | p ɛ s i | k i | x t̪ i p i s i | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u | s t̪ o | ð ɾ o m o | ɣ i ɐ | s p i t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20578150.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.6936 παρέχοντας παράλληλα τη δυνατότητα στους μαθητές την ευκαιρία παρέχοντας παράλληλα τη δυνατότητα στους μαθητές την ευκαιρία p ɐ ɾ ɛ x o d̪ ɐ s | p ɐ ɾ ɐ l i l ɐ | t̪ i | ð i n̪ ɐ t̪ o t̪ i t̪ ɐ | s t̪ u s | m ɐ θ i t̪ ɛ s | t̪ i n̪ | ɛ f k ɛ ɾ i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_21501799.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.9816 Οταν έφτασε η σειρά του άνοιξε το στόμα του για να παραγγείλει οταν έφτασε η σειρά του άνοιξε το στόμα για να παραγγείλει o t̪ ɐ n̪ | ɛ f t̪ ɐ s ɛ | i | s i ɾ ɐ | t̪ u | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ o | s t̪ o m ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l i xpf 298 common_voice_el_27423161.mp3 91a2905fed44cd90d8d4b9089707c8b06d2045af35647dd0c5110e89a56a1a98a2b53aca659c5c190ef63e9f43b3f26b8b6965c2b1e788be0398b9691852cf9d el 7.2795 Ανασηκώθηκε με κόπο και ξανάδεσε το λουρί. ανασηκώθηκε με κόπο και ξανάδεσε το λουρί ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ | m ɛ | k o p o | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ð ɛ s ɛ | t̪ o | l u ɾ i xpf 23 common_voice_el_21803166.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Και πας έτσι, για το κέφι του Κράτους και πας έτσι για το κέφι του κράτους k ɛ | p ɐ s | ɛ t̪ s i | ɣ i ɐ | t̪ o | k ɛ f i | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21712018.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.8296 Δεν έχει; δεν έχει ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf thirties male 304 common_voice_el_27431553.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.7795 φώναξε μια θυμωμένη φωνή. φώναξε μια θυμωμένη φωνή f o n̪ ɐ k s ɛ | m i ɐ | θ i m o m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf twenties other 276 common_voice_el_21326423.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 Οδήγησε μας εσύ και θα σε ακολουθήσομε! οδήγησε μας εσύ και θα σε ακολουθήσομε o ð i ɣ i s ɛ | m ɐ s | ɛ s i | k ɛ | θ ɐ | s ɛ | ɐ k o l u θ i s o m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981758.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.1755 Το Βασιλόπουλο γύρευε να τους σταματήσει το βασιλόπουλο γύρευε να τους σταματήσει t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s i xpf twenties male 299 common_voice_el_24969908.mp3 d35289c13fab0026a4f080683cf45bbc1a6724303008b4f85003e08f0735390a83b2be2e9c8d70524d2cef80a30b2bf0849c6d3e462fcf08f5ceb48c2d1271f6 el 6.8475 Τα φλουριά αυτά είναι ιερά, πατέρα, είναι βαμμένα μ' αίμα, είπε. τα φλουριά αυτά είναι ιερά πατέρα βαμμένα μ αίμα είπε t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | ɐ f t̪ ɐ | i n̪ ɛ | i ɛ ɾ ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | v ɐ m ɛ n̪ ɐ | m | ɛ m ɐ | i p ɛ xpf 187 common_voice_el_24987451.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.3195 Αχ, παιδί μου! αχ παιδί μου ɐ x | p ɛ ð i | m u xpf 269 common_voice_el_20454070.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 και ύστερα ξανάβγαιναν πάλι χωρίς φόρτωμα και ύστερα ξανάβγαιναν πάλι χωρίς φόρτωμα k ɛ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ v ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ l i | x o ɾ i s | f o ɾ t̪ o m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22327390.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 και άλλοι πάλι, μισοξαπλωμένοι στο τραπέζ και άλλοι πάλι μισοξαπλωμένοι στο τραπέζ k ɛ | ɐ l i | p ɐ l i | m i s o k s ɐ p l o m ɛ n̪ i | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z xpf thirties male 304 common_voice_el_20446442.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 στέναξε με καημό. στέναξε με καημό s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | k ɐ i m o xpf thirties male 304 common_voice_el_24972214.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.3835 Παρών!φώναξε. παρών φώναξε p ɐ ɾ o n̪ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_24970175.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 4.6875 και το Βασιλόπουλο με την Ειρηνούλα ανέβηκαν στο βουνό. και το βασιλόπουλο με την ειρηνούλα ανέβηκαν στο βουνό k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ o | v u n̪ o xpf 244 common_voice_el_31307891.mp3 c11b8e8888034a95ee336d39b21d6c5d2e26f5bfbe07d61589333d6f11897d76d30df8343f8bdf454f4c9b895545e29f07cee05eb23953db5a6cc266df6a4911 el 3.6795 Δεν έχουμε Βασιλιά! δεν έχουμε βασιλιά ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf twenties male 177 common_voice_el_24973811.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 2.3835 Είναι ο στρατός. είναι ο στρατός i n̪ ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf 275 common_voice_el_21530469.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Και γυρνώντας στον υπασπιστή Πολύκαρπο και γυρνώντας στον υπασπιστή πολύκαρπο k ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i | p o l i k ɐ ɾ p o xpf thirties male 305 common_voice_el_32297591.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 και το δωμάτιο γέμισε από την ευωδιά του καφέ και το δωμάτιο γέμισε από την ευωδιά του καφέ k ɛ | t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o | ɣ ɛ m i s ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ v o ð i ɐ | t̪ u | k ɐ f ɛ xpf 301 common_voice_el_21190284.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 τραγουδώντας σιγανά τραγουδώντας σιγανά t̪ ɾ ɐ ɣ u ð o d̪ ɐ s | s i ɣ ɐ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24653252.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2835 για να σου ράβει καινούρια φουστάνια. για να σου ράβει καινούρια φουστάνια ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s u | ɾ ɐ v i | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | f u s t̪ ɐ n̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20840480.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Στα καράβια θα βρίσκονται και οι στρατιώτες! στα καράβια θα βρίσκονται και οι στρατιώτες s t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | θ ɐ | v ɾ i s k o d̪ ɛ | k ɛ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21364984.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.0376 Έπειτα πεινούσε και ο πατέρας. έπειτα πεινούσε και ο πατέρας ɛ p i t̪ ɐ | p i n̪ u s ɛ | k ɛ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s xpf 284 common_voice_el_21781752.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 Καθώς τους είδε σηκώθηκε καθώς τους είδε σηκώθηκε k ɐ θ o s | t̪ u s | i ð ɛ | s i k o θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20993394.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 φώναξε με γεμάτο στόμα, χωρίς να σηκωθεί. φώναξε με γεμάτο στόμα χωρίς να σηκωθεί f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɣ ɛ m ɐ t̪ o | s t̪ o m ɐ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | s i k o θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20429495.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Θα ήταν καθήκον σου θα ήταν καθήκον σου θ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ θ i k o n̪ | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_20908393.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 ένα σκοινί και το φανάρι, και ακολούθα μας ένα σκοινί και το φανάρι ακολούθα μας ɛ n̪ ɐ | s k i n̪ i | k ɛ | t̪ o | f ɐ n̪ ɐ ɾ i | ɐ k o l u θ ɐ | m ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20691676.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 2.8616 Γέφυρα; γέφυρα ɣ ɛ f i ɾ ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_20759818.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 αλλά δε γίνεται ποτέ φίλη τους αλλά δε γίνεται ποτέ φίλη τους ɐ l ɐ | ð ɛ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | p o t̪ ɛ | f i l i | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_24653253.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7075 Βγήκε το Βασιλόπουλο. βγήκε το βασιλόπουλο v ɣ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20840481.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 Έτσι θα τον πάτε ως το ποτάμι. έτσι θα τον πάτε ως το ποτάμι ɛ t̪ s i | θ ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ | o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_24981162.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7875 Ή μάλλον μια ελάχιστη κίνηση προς τα πίσω ή μάλλον μια ελάχιστη κίνηση προς τα πίσω i | m ɐ l o n̪ | m i ɐ | ɛ l ɐ x i s t̪ i | k i n̪ i s i | p ɾ o s | t̪ ɐ | p i s o xpf twenties male 299 common_voice_el_20759819.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 είπε ο Βασιλιάς σταυρώνοντας τα χέρια του είπε ο βασιλιάς σταυρώνοντας τα χέρια του i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ ɐ v ɾ o n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20946580.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.8696 Ο Πολύδωρος, από την πόρτα όπου στέκουνταν, είχε παρακολουθήσει όλη αυτή τη σκηνή ο πολύδωρος από την πόρτα όπου στέκουνταν είχε παρακολουθήσει όλη αυτή τη σκηνή o | p o l i ð o ɾ o s | ɐ p o | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | o p u | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | i x ɛ | p ɐ ɾ ɐ k o l u θ i s i | o l i | ɐ f t̪ i | t̪ i | s k i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24990869.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9315 Φοβούμαι πως στον τόπο μας κανένας δεν το έμαθε αυτό. φοβούμαι πως στον τόπο μας κανένας δεν το έμαθε αυτό f o v u m ɛ | p o s | s t̪ o n̪ | t̪ o p o | m ɐ s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | t̪ o | ɛ m ɐ θ ɛ | ɐ f t̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_26244695.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.9675 είπε το Βασιλόπουλο τείνοντας του το χέρι. είπε το βασιλόπουλο τείνοντας του χέρι i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u | x ɛ ɾ i xpf fifties male 301 common_voice_el_20429494.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 που χρειάζεται το Βασιλόπουλο για να βγει με στρατό. που χρειάζεται το βασιλόπουλο για να βγει με στρατό p u | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɣ i | m ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21391969.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 Και ρώτησε το Βασιλόπουλο και ρώτησε το βασιλόπουλο k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_26943648.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.1755 ένα κουρελιασμένο μακρύ βιβλίο ένα κουρελιασμένο μακρύ βιβλίο ɛ n̪ ɐ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ o | m ɐ k ɾ i | v i v l i o xpf 277 common_voice_el_20583969.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.9416 Το έθνος ζει, το έθνος ξυπνά επιτέλους, και σύσσωμο θα σηκωθεί το έθνος ζει ξυπνά επιτέλους και σύσσωμο θα σηκωθεί t̪ o | ɛ θ n̪ o s | z i | k s i p n̪ ɐ | ɛ p i t̪ ɛ l u s | k ɛ | s i s o m o | θ ɐ | s i k o θ i xpf fourties male 292 common_voice_el_24991098.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7435 φώναξε έξω φρενών το Βασιλόπουλο. φώναξε έξω φρενών το βασιλόπουλο f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ k s o | f ɾ ɛ n̪ o n̪ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 300 common_voice_el_30202223.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.5715 Φώναξε αμέσως τον αρχιστράτηγο φώναξε αμέσως τον αρχιστράτηγο f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ m ɛ s o s | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf twenties male 281 common_voice_el_21365174.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.7576 Φύλαξα φαγί για σένα και την Αφεντιά του φύλαξα φαγί για σένα και την αφεντιά του f i l ɐ k s ɐ | f ɐ ɣ i | ɣ i ɐ | s ɛ n̪ ɐ | k ɛ | t̪ i n̪ | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u xpf 284 common_voice_el_24972287.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.1755 Παρατράβηξε το αστείο παρατράβηξε το αστείο p ɐ ɾ ɐ t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | t̪ o | ɐ s t̪ i o xpf teens male 287 common_voice_el_21105432.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 6.4616 και είχαν τα νούμερα γραμμένα σε χαρτάκια χωμένα στις τσέπες τους και είχαν τα νούμερα γραμμένα σε χαρτάκια χωμένα στις τσέπες τους k ɛ | i x ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ u m ɛ ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ ɐ | s ɛ | x ɐ ɾ t̪ ɐ k i ɐ | x o m ɛ n̪ ɐ | s t̪ i s | t̪ s ɛ p ɛ s | t̪ u s xpf thirties male 295 common_voice_el_22327303.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 πηγαίνοντας στου δασκάλου πηγαίνοντας στου δασκάλου p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u xpf thirties male 304 common_voice_el_21313375.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1256 Βλέπεις λοιπόν; βλέπεις λοιπόν v l ɛ p i s | l i p o n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_24980503.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4635 βαστιούνταν από τα μαλλιά και χτυπιούνταν με λύσσα. βαστιούνταν από τα μαλλιά και χτυπιούνταν με λύσσα v ɐ s t̪ i u d̪ ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | k ɛ | x t̪ i p i u d̪ ɐ n̪ | m ɛ | l i s ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_25000039.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 ενώ γυρνώντας τη ράχη η μια στην άλλη ενώ γυρνώντας τη ράχη η μια στην άλλη ɛ n̪ o | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i | ɾ ɐ x i | i | m i ɐ | s t̪ i n̪ | ɐ l i xpf thirties male 300 common_voice_el_21515031.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 θέλω με τα μάτια μου να τα δω αυτά που λες. θέλω με τα μάτια μου να δω αυτά που λες θ ɛ l o | m ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | m u | n̪ ɐ | ð o | ɐ f t̪ ɐ | p u | l ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20705000.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.6376 εκατόν τριάντα τεσσάρων χιλιάδων εκατόν δώδεκα τετραγωνικών μέτρων εκατόν τριάντα τεσσάρων χιλιάδων δώδεκα τετραγωνικών μέτρων ɛ k ɐ t̪ o n̪ | t̪ ɾ i ɐ d̪ ɐ | t̪ ɛ s ɐ ɾ o n̪ | x i l i ɐ ð o n̪ | ð o ð ɛ k ɐ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ɣ o n̪ i k o n̪ | m ɛ t̪ ɾ o n̪ xpf thirties male 285 common_voice_el_20432921.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Φλουριά δεν έχω να σου δώσω φλουριά δεν έχω να σου δώσω f l u ɾ i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | n̪ ɐ | s u | ð o s o xpf thirties male 304 common_voice_el_24970380.mp3 4935bc3222feccced78b1c66cddb9ddd9131a1b3b461d1b5fb81bfa9409fc83830da353ea218db871ca1d9738ac2dab3ca68fe335d5e46bc45c0c3287b79d1d2 el 3.6435 στην κορυφή του κεφαλιού του στην κορυφή του κεφαλιού s t̪ i n̪ | k o ɾ i f i | t̪ u | k ɛ f ɐ l i u xpf 118 common_voice_el_20569458.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.5176 μα ο Τζοτζές ήταν πάντα λίγο παλαβός. μα ο τζοτζές ήταν πάντα λίγο παλαβός m ɐ | o | t̪ z o t̪ z ɛ s | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ | l i ɣ o | p ɐ l ɐ v o s xpf 289 common_voice_el_21914708.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 Τι έχει μέσα! τι έχει μέσα t̪ i | ɛ x i | m ɛ s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21391968.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.1176 Την έκλεισε σ' ένα σκαλισμένο, ασημένιο κουτί και την έδωσε στον αρχικαγκελάριο. την έκλεισε σ ένα σκαλισμένο ασημένιο κουτί και έδωσε στον αρχικαγκελάριο t̪ i n̪ | ɛ k l i s ɛ | s | ɛ n̪ ɐ | s k ɐ l i s m ɛ n̪ o | ɐ s i m ɛ n̪ i o | k u t̪ i | k ɛ | ɛ ð o s ɛ | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_26943649.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 5.5155 Το Βασιλόπουλο γύρισε και αναγνώρισε το νέο της ταβέρνας. το βασιλόπουλο γύρισε και αναγνώρισε νέο της ταβέρνας t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɾ i s ɛ | k ɛ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | n̪ ɛ o | t̪ i s | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ s xpf 277 common_voice_el_24973228.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5355 βρίσκουνταν στον πύργο, μα πάλι δε βρήκε τίποτα. βρίσκουνταν στον πύργο μα πάλι δε βρήκε τίποτα v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | p i ɾ ɣ o | m ɐ | p ɐ l i | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21326821.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 5.3816 Τον έπιασε τρόμος, γύρισε πίσω τρεχάτος, ανέβηκε στο βουνό. τον έπιασε τρόμος γύρισε πίσω τρεχάτος ανέβηκε στο βουνό t̪ o n̪ | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ ɾ o m o s | ɣ i ɾ i s ɛ | p i s o | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | v u n̪ o xpf 261 common_voice_el_20583968.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.9656 Και η λεύκα μουρμούρισε και η λεύκα μουρμούρισε k ɛ | i | l ɛ f k ɐ | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_24980502.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.7675 όπου δύο νοσηλεύτριες μιλάνε στο τηλέφωνο ενώ άλλη μία πληκτρολογεί στον υπολογιστή όπου δύο νοσηλεύτριες μιλάνε στο τηλέφωνο ενώ άλλη μία πληκτρολογεί στον υπολογιστή o p u | ð i o | n̪ o s i l ɛ f t̪ ɾ i ɛ s | m i l ɐ n̪ ɛ | s t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | ɛ n̪ o | ɐ l i | m i ɐ | p l i k t̪ ɾ o l o ɣ i | s t̪ o n̪ | i p o l o ɣ i s t̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_21515030.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 χαμογέλασε του καθρέφτη της χαμογέλασε του καθρέφτη της x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | t̪ u | k ɐ θ ɾ ɛ f t̪ i | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_28957298.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.5275 σταματώντας κάπου κάπου σταματώντας κάπου s t̪ ɐ m ɐ t̪ o d̪ ɐ s | k ɐ p u xpf twenties male 281 common_voice_el_21313374.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3896 να βεβαιωθούν αν αλήθεια είναι ελεύθερος ο τόπος να βεβαιωθούν αν αλήθεια είναι ελεύθερος ο τόπος n̪ ɐ | v ɛ v ɛ o θ u n̪ | ɐ n̪ | ɐ l i θ i ɐ | i n̪ ɛ | ɛ l ɛ f θ ɛ ɾ o s | o | t̪ o p o s xpf thirties male 302 common_voice_el_26695510.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 5.3355 όσο γρήγορα μπορούσαν να τον πάνε τα στραβά του ποδαράκια. όσο γρήγορα μπορούσαν να τον πάνε τα στραβά του ποδαράκια o s o | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | b o ɾ u s ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ v ɐ | t̪ u | p o ð ɐ ɾ ɐ k i ɐ xpf twenties male 236 common_voice_el_20569459.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.7096 Στη χώρα, για να μας δει όλος ο τρομαγμένος πληθυσμός στη χώρα για να μας δει όλος ο τρομαγμένος πληθυσμός s t̪ i | x o ɾ ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m ɐ s | ð i | o l o s | o | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | p l i θ i s m o s xpf 289 common_voice_el_20432920.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 έμεινα μονάχος και βαρέθηκα να δουλεύω για άλλους. έμεινα μονάχος και βαρέθηκα να δουλεύω για άλλους ɛ m i n̪ ɐ | m o n̪ ɐ x o s | k ɛ | v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | n̪ ɐ | ð u l ɛ v o | ɣ i ɐ | ɐ l u s xpf thirties male 304 common_voice_el_24970381.mp3 72a81c0186613cc291a6b45f8d592d814929d24c3025d2bc07b5a93cab993edf0962f1e79c761f678a374108f1dc194f5f630f74a5833e86ba7049702d312d6a el 3.0315 Κλείσε την πόρτα σου κι έλα δω. κλείσε την πόρτα σου κι έλα δω k l i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | s u | k i | ɛ l ɐ | ð o xpf 199 common_voice_el_22531573.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Είναι τρελός ή αυθάδης; είναι τρελός ή αυθάδης i n̪ ɛ | t̪ ɾ ɛ l o s | i | ɐ f θ ɐ ð i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22327302.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Μα δεν πρόφθασε ο κουλός ν' αποκριθεί μα δεν πρόφθασε ο κουλός ν αποκριθεί m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | o | k u l o s | n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24972286.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.1755 Και πώς έτυχε να δουλεύετε μαζί του; και πώς έτυχε να δουλεύετε μαζί του k ɛ | p o s | ɛ t̪ i x ɛ | n̪ ɐ | ð u l ɛ v ɛ t̪ ɛ | m ɐ z i | t̪ u xpf teens male 287 common_voice_el_21105433.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.9096 Πλάι στο παράθυρο στέκονταν το Βασιλόπουλο που κουβέντιαζε με την Ειρηνούλα πλάι στο παράθυρο στέκονταν το βασιλόπουλο που κουβέντιαζε με την ειρηνούλα p l ɐ i | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | s t̪ ɛ k o d̪ ɐ n̪ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_31124322.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 και που ήταν όλο κόμποι και που ήταν όλο κόμποι k ɛ | p u | i t̪ ɐ n̪ | o l o | k o b i xpf 301 common_voice_el_22252901.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.0296 Ένας διαπεραστικός πόνος σούβλισε το αριστερό του πόδι και βλαστήμησε ένας διαπεραστικός πόνος σούβλισε το αριστερό του πόδι και βλαστήμησε ɛ n̪ ɐ s | ð i ɐ p ɛ ɾ ɐ s t̪ i k o s | p o n̪ o s | s u v l i s ɛ | t̪ o | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ o | t̪ u | p o ð i | k ɛ | v l ɐ s t̪ i m i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20812545.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 φεύγοντας πάλι βιαστικά φεύγοντας πάλι βιαστικά f ɛ v ɣ o d̪ ɐ s | p ɐ l i | v i ɐ s t̪ i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060795.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 έτοιμοι να πελεκηθούν έτοιμοι να πελεκηθούν ɛ t̪ i m i | n̪ ɐ | p ɛ l ɛ k i θ u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21326382.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6536 γιατί δεν είμαστε άξιοι τώρα να επιστρέψομε το δώρο στο δωρητή. γιατί δεν είμαστε άξιοι τώρα να επιστρέψομε το δώρο στο δωρητή ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | i m ɐ s t̪ ɛ | ɐ k s i | t̪ o ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɛ p i s t̪ ɾ ɛ p s o m ɛ | t̪ o | ð o ɾ o | s t̪ o | ð o ɾ i t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20743230.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 Καλησπέρα, παππού, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. καλησπέρα παππού αποκρίθηκε το βασιλόπουλο k ɐ l i s p ɛ ɾ ɐ | p ɐ p u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20471521.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Μόνο γιατί μ’ αγάπησες γεννήθηκα. μόνο γιατί μ αγάπησες γεννήθηκα m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20680277.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.4936 Και τα δυο αδέλφια έτρεξαν στο παλάτι και τα δυο αδέλφια έτρεξαν στο παλάτι k ɛ | t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_20519262.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 5.9576 ν' αφήσεις τη δουλειά σου και να χτίσεις καινούριο στόλο. ν αφήσεις τη δουλειά σου και να χτίσεις καινούριο στόλο n̪ | ɐ f i s i s | t̪ i | ð u l i ɐ | s u | k ɛ | n̪ ɐ | x t̪ i s i s | k ɛ n̪ u ɾ i o | s t̪ o l o xpf 248 common_voice_el_26980153.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 5.2995 Αφέντη; αναφώνησε ζαλισμένος ο δάσκαλος. αφέντη αναφώνησε ζαλισμένος ο δάσκαλος ɐ f ɛ d̪ i | ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | z ɐ l i s m ɛ n̪ o s | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf 267 common_voice_el_21368590.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 αποκρίθηκε ο κότσυφας. αποκρίθηκε ο κότσυφας ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k o t̪ s i f ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24911247.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.4275 Περιμένουμε το λεωφορείο. περιμένουμε το λεωφορείο p ɛ ɾ i m ɛ n̪ u m ɛ | t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o xpf thirties male 293 common_voice_el_20575741.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.8936 Το Βασιλόπουλο τους σίμωσε. το βασιλόπουλο τους σίμωσε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ u s | s i m o s ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_27454609.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 Παν και παν αυτοί οι καιροί! παν και αυτοί οι καιροί p ɐ n̪ | k ɛ | ɐ f t̪ i | i | k ɛ ɾ i xpf 301 common_voice_el_21368591.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Και μένα, είπε η ξανθή. και μένα είπε η ξανθή k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | i p ɛ | i | k s ɐ n̪ θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20519263.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 6.2456 Εσύ αισθάνθηκες την προσβολή που έκαναν του πατέρα σου. εσύ αισθάνθηκες την προσβολή που έκαναν του πατέρα σου ɛ s i | ɛ s θ ɐ n̪ θ i k ɛ s | t̪ i n̪ | p ɾ o s v o l i | p u | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | s u xpf 248 common_voice_el_21060794.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 διηγούνταν τα νιάτα του με βραχνή φωνή. διηγούνταν τα νιάτα του με βραχνή φωνή ð i ɣ u d̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ i ɐ t̪ ɐ | t̪ u | m ɛ | v ɾ ɐ x n̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21326383.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7176 και αποκοιμήθηκαν και αποκοιμήθηκαν k ɛ | ɐ p o k i m i θ i k ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252900.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Πού να πάει δεν ήξερε. πού να πάει δεν ήξερε p u | n̪ ɐ | p ɐ i | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20812544.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Καλά του αποκρίθηκες! καλά του αποκρίθηκες k ɐ l ɐ | t̪ u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20471520.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 συμμαζεύοντας τα φυλλαράκια του από φόβο μην τον δει το αγόρι. συμμαζεύοντας τα φυλλαράκια του από φόβο μην τον δει το αγόρι s i m ɐ z ɛ v o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | f i l ɐ ɾ ɐ k i ɐ | t̪ u | ɐ p o | f o v o | m i n̪ | t̪ o n̪ | ð i | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20680276.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.1336 Όλοι παραξενεύθηκαν με τα λόγια του Βασιλόπουλου. όλοι παραξενεύθηκαν με τα λόγια του βασιλόπουλου o l i | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ ɛ f θ i k ɐ n̪ | m ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf thirties male 297 common_voice_el_24978955.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.9955 Ξέρεις πως είπες κάτι πολύ σωστό; ξέρεις πως είπες κάτι πολύ σωστό k s ɛ ɾ i s | p o s | i p ɛ s | k ɐ t̪ i | p o l i | s o s t̪ o xpf fourties male 294 common_voice_el_20743231.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 σα να τα έβλεπε πρώτη φορά. σα να τα έβλεπε πρώτη φορά s ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | ɛ v l ɛ p ɛ | p ɾ o t̪ i | f o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24977572.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.6355 Φέρτε νερό, γρήγορα! φέρτε νερό γρήγορα f ɛ ɾ t̪ ɛ | n̪ ɛ ɾ o | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf 294 common_voice_el_20663069.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.4216 που κέρδισε τρία τάλιρα στην ταβέρνα που κέρδισε τρία τάλιρα στην ταβέρνα p u | k ɛ ɾ ð i s ɛ | t̪ ɾ i ɐ | t̪ ɐ l i ɾ ɐ | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf thirties male 262 common_voice_el_22208829.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 ίσως τον πρόφθαινα. ίσως τον πρόφθαινα i s o s | t̪ o n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21235987.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.9176 Το ρεύμα ήταν δυνατό στο στενό αυτό μέρος το ρεύμα ήταν δυνατό στο στενό αυτό μέρος t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ð i n̪ ɐ t̪ o | s t̪ o | s t̪ ɛ n̪ o | ɐ f t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf thirties male 295 common_voice_el_32070706.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.3355 και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάει το απόγευμα. και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάει το απόγευμα k ɛ | t̪ i s | ɛ l ɛ ɣ ɛ | t̪ i s | o m o ɾ f i ɛ s | t̪ u | ð ɐ s u s | p u | i x ɛ | p ɐ i | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ xpf 301 common_voice_el_20471389.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Έχεις δουλειά να μου δώσεις; έχεις δουλειά να μου δώσεις ɛ x i s | ð u l i ɐ | n̪ ɐ | m u | ð o s i s xpf fourties male 303 common_voice_el_22125083.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 μα περισσότερο για να κρύψει την κοκκινάδα του προσώπου του. μα περισσότερο για να κρύψει την κοκκινάδα του προσώπου m ɐ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɾ i p s i | t̪ i n̪ | k o k i n̪ ɐ ð ɐ | t̪ u | p ɾ o s o p u xpf thirties male 305 common_voice_el_20576040.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.6136 Τώρα; διαμαρτυρήθηκε ο Βασιλιάς. τώρα διαμαρτυρήθηκε ο βασιλιάς t̪ o ɾ ɐ | ð i ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɾ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 297 common_voice_el_24993005.mp3 978eb593c3d2fb99a1f029b87576a72b105d51f2932f84df6db75ba1414e150cced5533015bef4ddc6061182011c709f1300e8a86bfbf1293d22d6a068d37cc6 el 5.0997 Πάρε τα κλειδιά σου και άνοιξε ευθύς την πόρτα της φυλακής πάρε τα κλειδιά σου και άνοιξε ευθύς την πόρτα της φυλακής p ɐ ɾ ɛ | t̪ ɐ | k l i ð i ɐ | s u | k ɛ | ɐ n̪ i k s ɛ | ɛ f θ i s | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ i s | f i l ɐ k i s xpf 96 common_voice_el_20986155.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 που γύρευε να μας ζημιώσει. που γύρευε να μας ζημιώσει p u | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | m ɐ s | z i m i o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21914865.mp3 80b0ddd79736d123de86cb56a75f92cf62f4250d0f12a2bab7647242f6c3dd8aa869c79da53d4c9ba120fa38f601116ff34b4c2a59bc14c72ebe073529088e4a el 4.5176 τον άρπαξε από το λαιμό και τον έστρωσε στο χώμα. τον άρπαξε από το λαιμό και έστρωσε στο χώμα t̪ o n̪ | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | ɐ p o | t̪ o | l ɛ m o | k ɛ | ɛ s t̪ ɾ o s ɛ | s t̪ o | x o m ɐ xpf twenties male 193 common_voice_el_20857746.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2696 που συλλογισμένος κοίταζε το γαϊδουρίσιο κεφάλι πάνω από την κονσόλα. που συλλογισμένος κοίταζε το γαϊδουρίσιο κεφάλι πάνω από την κονσόλα p u | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s | k i t̪ ɐ z ɛ | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i | p ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ i n̪ | k o n̪ s o l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21712377.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Ναι, πολύ μακριά! ναι πολύ μακριά n̪ ɛ | p o l i | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_26694425.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.5877 σπρώχνοντας μπροστά τους δυο κλέφτες. σπρώχνοντας μπροστά τους δυο κλέφτες s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u s | ð i o | k l ɛ f t̪ ɛ s xpf twenties female 259 common_voice_el_25784895.mp3 597be1aded3f48f9614b3f9f42e3d077c5bf35d3567cc7000cd6415c127835cff53a3752dbec0afe573b71a29b4b5066ebabbd08aa2f8b06be4a703e90ee6c46 el 3.2115 Δεν είδα όμως κανέναν άνθρωπο. δεν είδα όμως κανέναν άνθρωπο ð ɛ n̪ | i ð ɐ | o m o s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf 88 common_voice_el_20530724.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Η οικογένεια ήταν μαζεμένη στην τραπεζαρία η οικογένεια ήταν μαζεμένη στην τραπεζαρία i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ i | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21277822.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.2376 Δεν το αγόραζα εγώ. δεν το αγόραζα εγώ ð ɛ n̪ | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ ɐ z ɐ | ɛ ɣ o xpf thirties male 295 common_voice_el_22327299.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Δρόμος δεν υπάρχει, και από τους βράχους άλογο δεν περνά. δρόμος δεν υπάρχει και από τους βράχους άλογο περνά ð ɾ o m o s | ð ɛ n̪ | i p ɐ ɾ x i | k ɛ | ɐ p o | t̪ u s | v ɾ ɐ x u s | ɐ l o ɣ o | p ɛ ɾ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830619.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.4075 Και η ζεστή φωνή του δέσποζε μέσα στην αναμπαμπούλα και η ζεστή φωνή του δέσποζε μέσα στην αναμπαμπούλα k ɛ | i | z ɛ s t̪ i | f o n̪ i | t̪ u | ð ɛ s p o z ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ b ɐ b u l ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24987558.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 2.6715 Πού ξέρεις εσύ τι κάνω; πού ξέρεις εσύ τι κάνω p u | k s ɛ ɾ i s | ɛ s i | t̪ i | k ɐ n̪ o xpf 256 common_voice_el_35217696.mp3 06fdf0ead2f4432a9b6dd75a470c05438621e3703d6a6f0814156d2a233c049aaa22a0156edabfe157490c64ce40a7d2d9454793a1baaaf3109565556b9a856f el 3.3555 Ο πρωτομάστορης δεν έχασε καιρό. ο πρωτομάστορης δεν έχασε καιρό o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ð ɛ n̪ | ɛ x ɐ s ɛ | k ɛ ɾ o xpf thirties male 149 common_voice_el_20813125.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 δικαιολογήθηκε ο Βασιλιάς δικαιολογήθηκε ο βασιλιάς ð i k ɛ o l o ɣ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21712110.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Και μένα η ώρα μου φαίνεται ατέλειωτη! και μένα η ώρα μου φαίνεται ατέλειωτη k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | i | o ɾ ɐ | m u | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɐ t̪ ɛ l i o t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24993004.mp3 978eb593c3d2fb99a1f029b87576a72b105d51f2932f84df6db75ba1414e150cced5533015bef4ddc6061182011c709f1300e8a86bfbf1293d22d6a068d37cc6 el 5.0997 το φανάρι αναμμένο και το κελάρι αδειανό. το φανάρι αναμμένο και κελάρι αδειανό t̪ o | f ɐ n̪ ɐ ɾ i | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ o | k ɛ | k ɛ l ɐ ɾ i | ɐ ð i ɐ n̪ o xpf 96 common_voice_el_20471388.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Είμαστε ακόμα μακριά; ρώτησε ο υπασπιστής. είμαστε ακόμα μακριά ρώτησε ο υπασπιστής i m ɐ s t̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21914864.mp3 80b0ddd79736d123de86cb56a75f92cf62f4250d0f12a2bab7647242f6c3dd8aa869c79da53d4c9ba120fa38f601116ff34b4c2a59bc14c72ebe073529088e4a el 5.2376 Σκέψεις και άλλες σκέψεις σκουντουφλιούνταν στο μυαλό του. σκέψεις και άλλες σκουντουφλιούνταν στο μυαλό του s k ɛ p s i s | k ɛ | ɐ l ɛ s | s k u d̪ u f l i u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o | m i ɐ l o | t̪ u xpf twenties male 193 common_voice_el_20986154.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4056 Σου αξίζει! σου αξίζει s u | ɐ k s i z i xpf thirties male 305 common_voice_el_20857747.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0056 Ρώτησε τον πού βρήκε αυτά τα φαγιά, και, ώσπου να το μάθεις ρώτησε τον πού βρήκε αυτά τα φαγιά και ώσπου να το μάθεις ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | p u | v ɾ i k ɛ | ɐ f t̪ ɐ | t̪ ɐ | f ɐ ɣ i ɐ | k ɛ | o s p u | n̪ ɐ | t̪ o | m ɐ θ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24830618.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.7155 Μπορεί να ξεκινούν μια πρόταση ή να την τελειώνουν μπορεί να ξεκινούν μια πρόταση ή την τελειώνουν b o ɾ i | n̪ ɐ | k s ɛ k i n̪ u n̪ | m i ɐ | p ɾ o t̪ ɐ s i | i | t̪ i n̪ | t̪ ɛ l i o n̪ u n̪ xpf fourties male 296 common_voice_el_24987559.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 4.4715 φώναξε η αγριοφραουλιά, μαζεμένη στα πόδια του πλάτανου. φώναξε η αγριοφραουλιά μαζεμένη στα πόδια του πλάτανου f o n̪ ɐ k s ɛ | i | ɐ ɣ ɾ i o f ɾ ɐ u l i ɐ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ i | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ u | p l ɐ t̪ ɐ n̪ u xpf 256 common_voice_el_20813124.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3656 Και συλλογισμένος κατέβηκε το βουνό και τράβηξε κατά το στρατόπεδο. και συλλογισμένος κατέβηκε το βουνό τράβηξε κατά στρατόπεδο k ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s | k ɐ t̪ ɛ v i k ɛ | t̪ o | v u n̪ o | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_21277823.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.4376 Πανουργάκο, βάλε το δέμα στο τραπέζι. πανουργάκο βάλε το δέμα στο τραπέζι p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o | v ɐ l ɛ | t̪ o | ð ɛ m ɐ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 295 common_voice_el_24551573.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.2475 Να η απάντηση του! να η απάντηση του n̪ ɐ | i | ɐ p ɐ d̪ i s i | t̪ u xpf fourties male 288 common_voice_el_22327298.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 Το άκουσες, κυρ-Κατεργαρίσκο; είπε το Βασιλόπουλο. το άκουσες κυρ κατεργαρίσκο είπε βασιλόπουλο t̪ o | ɐ k u s ɛ s | k i ɾ | k ɐ t̪ ɛ ɾ ɣ ɐ ɾ i s k o | i p ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20806847.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6936 Ναι, Άρχοντα μου. ναι άρχοντα μου n̪ ɛ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_25699855.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 7.9635 Ο Βασιλιάς σήκωσε την κορώνα από τη μύτη του και χαμογέλασε της Ειρηνούλας. ο βασιλιάς σήκωσε την κορώνα από τη μύτη του και χαμογέλασε της ειρηνούλας o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o s ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | ɐ p o | t̪ i | m i t̪ i | t̪ u | k ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s xpf 280 common_voice_el_20879324.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.2456 Μα δε μ' αφήνεις ήσυχο! μα δε μ αφήνεις ήσυχο m ɐ | ð ɛ | m | ɐ f i n̪ i s | i s i x o xpf thirties male 297 common_voice_el_21711803.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Αμέσως, αφέντη! αμέσως αφέντη ɐ m ɛ s o s | ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_25502947.mp3 2c8ded7863349df9fd9fa2262eb0f3bacc1abf7dd244e8658550d880fbdd75bbe120a730ce9ab61150c70849a88fc481ca57414efe6ee376785c78aafdb2e9e9 el 5.8755 Και ποιος ξέρει τι φουρτούνες θα ξεσπάσουν στο δόλιον τόπο μας και ποιος ξέρει τι φουρτούνες θα ξεσπάσουν στο δόλιον τόπο μας k ɛ | p i o s | k s ɛ ɾ i | t̪ i | f u ɾ t̪ u n̪ ɛ s | θ ɐ | k s ɛ s p ɐ s u n̪ | s t̪ o | ð o l i o n̪ | t̪ o p o | m ɐ s xpf twenties male 189 common_voice_el_20965997.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Αλλά δεν αποκρίθηκαν. αλλά δεν αποκρίθηκαν ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24972550.mp3 61e558912fda5fa2b7c6c7777183cdc4d1e57190ae48d8711674be416bb65a26ad2e0136c8fa191fafb59ffac32508842ad2d90d473de2aea5ebb82f6c551490 el 5.7675 που είναι, λέει, ο καλύτερος του σύμβουλος που είναι λέει ο καλύτερος του σύμβουλος p u | i n̪ ɛ | l ɛ i | o | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o s | t̪ u | s i m v u l o s xpf 121 common_voice_el_21118996.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 αποκρίθηκε με τηλεγραφική συντομία ο κουτσός. αποκρίθηκε με τηλεγραφική συντομία ο κουτσός ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m ɛ | t̪ i l ɛ ɣ ɾ ɐ f i k i | s i d̪ o m i ɐ | o | k u t̪ s o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24973798.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.7235 και γυρεύει να τους πείσει πως ο δρόμος είναι ανοιχτός και γυρεύει να τους πείσει πως ο δρόμος είναι ανοιχτός k ɛ | ɣ i ɾ ɛ v i | n̪ ɐ | t̪ u s | p i s i | p o s | o | ð ɾ o m o s | i n̪ ɛ | ɐ n̪ i x t̪ o s xpf 275 common_voice_el_21368575.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 Χρησιμοποιείτε μεγάλη τσάπα ή και μικρό φτυαράκι. χρησιμοποιείτε μεγάλη τσάπα ή και μικρό φτυαράκι x ɾ i s i m o p i t̪ ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | t̪ s ɐ p ɐ | i | k ɛ | m i k ɾ o | f t̪ i ɐ ɾ ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_24971869.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.1835 Δεν θα ήθελα να μπλεχτώ στη διαμάχη σας. δεν θα ήθελα να μπλεχτώ στη διαμάχη σας ð ɛ n̪ | θ ɐ | i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | b l ɛ x t̪ o | s t̪ i | ð i ɐ m ɐ x i | s ɐ s xpf teens male 287 common_voice_el_21060770.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 Τι φταίγει ο Βασιλιάς τι φταίγει ο βασιλιάς t̪ i | f t̪ ɛ ɣ i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21326367.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 με την ελπίδα πως θα έχει και αυτό αξία. με την ελπίδα πως θα έχει και αυτό αξία m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ l p i ð ɐ | p o s | θ ɐ | ɛ x i | k ɛ | ɐ f t̪ o | ɐ k s i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20691708.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.4616 από το ένα αυτί ως το άλλο. από το ένα αυτί ως άλλο ɐ p o | t̪ o | ɛ n̪ ɐ | ɐ f t̪ i | o s | ɐ l o xpf fourties male 286 common_voice_el_20846491.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 φώναξε ταραγμένος, μη την πουλήσεις, τη θέλω! φώναξε ταραγμένος μη την πουλήσεις τη θέλω f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ ɐ ɾ ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | m i | t̪ i n̪ | p u l i s i s | t̪ i | θ ɛ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24972551.mp3 61e558912fda5fa2b7c6c7777183cdc4d1e57190ae48d8711674be416bb65a26ad2e0136c8fa191fafb59ffac32508842ad2d90d473de2aea5ebb82f6c551490 el 5.7675 μου κόψανε και μου ρημάξανε το φυτό ολόκληρο! μου κόψανε και ρημάξανε το φυτό ολόκληρο m u | k o p s ɐ n̪ ɛ | k ɛ | ɾ i m ɐ k s ɐ n̪ ɛ | t̪ o | f i t̪ o | o l o k l i ɾ o xpf 121 common_voice_el_20879325.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.7656 Ο Θεός να δώσει! ο θεός να δώσει o | θ ɛ o s | n̪ ɐ | ð o s i xpf thirties male 297 common_voice_el_24977597.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 6.3075 αν περνούσες από δω, θα έλεγες πως όλη η χώρα ήταν ένα μεγάλο εργοστάσιο αν περνούσες από δω θα έλεγες πως όλη η χώρα ήταν ένα μεγάλο εργοστάσιο ɐ n̪ | p ɛ ɾ n̪ u s ɛ s | ɐ p o | ð o | θ ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɛ s | p o s | o l i | i | x o ɾ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | ɛ ɾ ɣ o s t̪ ɐ s i o xpf 294 common_voice_el_20965996.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3816 Και γιατί; και γιατί k ɛ | ɣ i ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21399359.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 είπε θυμωμένα το Βασιλόπουλο. είπε θυμωμένα το βασιλόπουλο i p ɛ | θ i m o m ɛ n̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_22570891.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.9609 αναφώνησε το Βασιλόπουλο. αναφώνησε το βασιλόπουλο ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 264 common_voice_el_21060771.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.7816 Είσαι στραβός! είσαι στραβός i s ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21326366.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4376 Και της διηγήθηκε πως πήγε και βρήκε τον αδελφό του Κακομοιρίδη και της διηγήθηκε πως πήγε βρήκε τον αδελφό του κακομοιρίδη k ɛ | t̪ i s | ð i ɣ i θ i k ɛ | p o s | p i ɣ ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_24083922.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.8235 Θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι τους θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι τους θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k o s | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ u s xpf thirties male 243 common_voice_el_21368574.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 δούλεψε μόνο για το κοινό καλό του τόπου. δούλεψε μόνο για το κοινό καλό του τόπου ð u l ɛ p s ɛ | m o n̪ o | ɣ i ɐ | t̪ o | k i n̪ o | k ɐ l o | t̪ u | t̪ o p u xpf thirties male 305 common_voice_el_24971868.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.5355 Άνοιξε! φώναξε το Βασιλόπουλο. άνοιξε φώναξε το βασιλόπουλο ɐ n̪ i k s ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf teens male 287 common_voice_el_24973799.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 2.9235 σκάλισα τις τσέπες του σκάλισα τις τσέπες του s k ɐ l i s ɐ | t̪ i s | t̪ s ɛ p ɛ s | t̪ u xpf 275 common_voice_el_21091903.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7176 παν και τα όπλα παν και τα όπλα p ɐ n̪ | k ɛ | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20560699.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.3896 Θα ξυπνούσες πεθαμένο, εσύ, με την ψυχή σου είπε μ' ενθουσιασμό. θα ξυπνούσες πεθαμένο εσύ με την ψυχή σου είπε μ ενθουσιασμό θ ɐ | k s i p n̪ u s ɛ s | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o | ɛ s i | m ɛ | t̪ i n̪ | p s i x i | s u | i p ɛ | m | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o xpf fourties male 291 common_voice_el_21660195.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 αλλά δε γίνεται ποτέ φίλη τους αλλά δε γίνεται ποτέ φίλη τους ɐ l ɐ | ð ɛ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | p o t̪ ɛ | f i l i | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_24969612.mp3 26a1a12024e0cb4019e910c167612b3d739be438ca47ea0ffa506f49f3644373b13b9087506cd58b8de8c403f0bf52039bf27d080faa2d85783c31dcc34322f2 el 4.6155 υφασμένο με σχέδια χρυσά και ασημένια. υφασμένο με σχέδια χρυσά και ασημένια i f ɐ s m ɛ n̪ o | m ɛ | s x ɛ ð i ɐ | x ɾ i s ɐ | k ɛ | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ xpf 171 common_voice_el_20525054.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Και η όχθη γέμισε στρατιώτες. και η όχθη γέμισε στρατιώτες k ɛ | i | o x θ i | ɣ ɛ m i s ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20568919.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.6136 Κολοκύθια με τη ρίγανη! κολοκύθια με τη ρίγανη k o l o k i θ i ɐ | m ɛ | t̪ i | ɾ i ɣ ɐ n̪ i xpf 289 common_voice_el_27330654.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.4075 Μονάχος δούλευε από τον καιρό που πήγαν στραβά οι δουλειές του μονάχος δούλευε από τον καιρό που πήγαν στραβά οι δουλειές του m o n̪ ɐ x o s | ð u l ɛ v ɛ | ɐ p o | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | p u | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ ɾ ɐ v ɐ | i | ð u l i ɛ s | t̪ u xpf 301 common_voice_el_20966060.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 είμαι ο γιος του Βασιλιά και ήρθα να σου ζητήσω μια χάρη. είμαι ο γιος του βασιλιά και ήρθα να σου ζητήσω μια χάρη i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | i ɾ θ ɐ | n̪ ɐ | s u | z i t̪ i s o | m i ɐ | x ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_28715207.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 4.0395 Πήρε απλά την τσάντα στον ώμο του και βγήκε έξω πήρε απλά την τσάντα στον ώμο του και βγήκε έξω p i ɾ ɛ | ɐ p l ɐ | t̪ i n̪ | t̪ s ɐ d̪ ɐ | s t̪ o n̪ | o m o | t̪ u | k ɛ | v ɣ i k ɛ | ɛ k s o xpf twenties male 234 common_voice_el_24978389.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 4.7955 Γύρω στο λαιμό του κουδούνιζε μια τενεκεδένια αλυσίδα. γύρω στο λαιμό του κουδούνιζε μια τενεκεδένια αλυσίδα ɣ i ɾ o | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u | k u ð u n̪ i z ɛ | m i ɐ | t̪ ɛ n̪ ɛ k ɛ ð ɛ n̪ i ɐ | ɐ l i s i ð ɐ xpf twenties female 241 common_voice_el_21712392.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Δεν καθόταν στ' αυγά του ο κουτός δεν καθόταν στ αυγά του ο κουτός ð ɛ n̪ | k ɐ θ o t̪ ɐ n̪ | s t̪ | ɐ v ɣ ɐ | t̪ u | o | k u t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24973356.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1755 Ένα κυπρί, είπε. ένα κυπρί είπε ɛ n̪ ɐ | k i p ɾ i | i p ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_21501413.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.6296 Ακόμη κι αν δεν είναι αποκριές μπορούν να μεταμφιέζονται ακόμη κι αν δεν είναι αποκριές μπορούν να μεταμφιέζονται ɐ k o m i | k i | ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i ɛ s | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ m f i ɛ z o d̪ ɛ xpf 298 common_voice_el_24551596.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.7675 Το Βασιλόπουλο κατάλαβε πως του κάκου έχανε τον καιρό του. το βασιλόπουλο κατάλαβε πως του κάκου έχανε τον καιρό t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ | p o s | t̪ u | k ɐ k u | ɛ x ɐ n̪ ɛ | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o xpf fourties male 288 common_voice_el_28531345.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5435 Καληνύχτα, παιδί μου, κοιμήσου ήσυχα, είναι αργά, του είπε. καληνύχτα παιδί μου κοιμήσου ήσυχα είναι αργά του είπε k ɐ l i n̪ i x t̪ ɐ | p ɛ ð i | m u | k i m i s u | i s i x ɐ | i n̪ ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | t̪ u | i p ɛ xpf 301 common_voice_el_20525055.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 είπε με λύπη η Ειρηνούλα. είπε με λύπη η ειρηνούλα i p ɛ | m ɛ | l i p i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21091902.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 άρχισε το Βασιλόπουλο. άρχισε το βασιλόπουλο ɐ ɾ x i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21712393.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 ρώτησε ο άνθρωπος σκύβοντας να το πιάσει. ρώτησε ο άνθρωπος σκύβοντας να το πιάσει ɾ o t̪ i s ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | s k i v o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | t̪ o | p i ɐ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_30435942.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.9755 Μ' αν δεις τις Βασιλοπούλες, τότε θα φρίξεις! μ αν δεις τις βασιλοπούλες τότε θα φρίξεις m | ɐ n̪ | ð i s | t̪ i s | v ɐ s i l o p u l ɛ s | t̪ o t̪ ɛ | θ ɐ | f ɾ i k s i s xpf thirties male 262 common_voice_el_24973357.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5715 Ε, πατριώτη, αμέ το δικό σου; ε πατριώτη αμέ το δικό σου ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | ɐ m ɛ | t̪ o | ð i k o | s u xpf thirties male 300 common_voice_el_20568918.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.4536 να κλείσουν τα παράθυρα, να συμμαζέψουν τα πράγματα να κλείσουν τα παράθυρα συμμαζέψουν πράγματα n̪ ɐ | k l i s u n̪ | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ ɐ | s i m ɐ z ɛ p s u n̪ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ xpf 289 common_voice_el_21190734.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4296 να γυρίσω από τη μίαν άκρη του βασιλείου ως την άλλη να γυρίσω από τη μίαν άκρη του βασιλείου ως την άλλη n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s o | ɐ p o | t̪ i | m i ɐ n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | v ɐ s i l i u | o s | t̪ i n̪ | ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20966061.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Αν τα πηγαίνομε πάντα έτσι αν τα πηγαίνομε πάντα έτσι ɐ n̪ | t̪ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ o m ɛ | p ɐ d̪ ɐ | ɛ t̪ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20946564.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 και κάπνιζε το τσιμπούκι του. και κάπνιζε το τσιμπούκι του k ɛ | k ɐ p n̪ i z ɛ | t̪ o | t̪ s i b u k i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21711999.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Ας τολμήσει να το ξαναπεί ας τολμήσει να το ξαναπεί ɐ s | t̪ o l m i s i | n̪ ɐ | t̪ o | k s ɐ n̪ ɐ p i xpf thirties male 304 common_voice_el_20569073.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.9256 Η Πατρίδα είναι λέξη, και ο Βασιλιάς είναι κούτσουρο! η πατρίδα είναι λέξη και ο βασιλιάς κούτσουρο i | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ | i n̪ ɛ | l ɛ k s i | k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k u t̪ s u ɾ o xpf 289 common_voice_el_24202277.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 4.3275 και στολισμένο με κορδέλες και κυπριά και στολισμένο με κορδέλες κυπριά k ɛ | s t̪ o l i s m ɛ n̪ o | m ɛ | k o ɾ ð ɛ l ɛ s | k i p ɾ i ɐ xpf thirties male 255 common_voice_el_20932894.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5176 Σοβαρότατα, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. σοβαρότατα αποκρίθηκε το βασιλόπουλο s o v ɐ ɾ o t̪ ɐ t̪ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_20691693.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.8216 Μα για να κάνεις το καθήκον σου, παιδί μου μα για να κάνεις το καθήκον σου παιδί μου m ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | t̪ o | k ɐ θ i k o n̪ | s u | p ɛ ð i | m u xpf fourties male 286 common_voice_el_24969120.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.6715 πίσω από το σπίτι του κλέφτη. πίσω από το σπίτι του κλέφτη p i s o | ɐ p o | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k l ɛ f t̪ i xpf twenties male 283 common_voice_el_20761218.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.3736 και το Βασιλόπουλο το 'στριψε κιόλα! και το βασιλόπουλο στριψε κιόλα k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s t̪ ɾ i p s ɛ | k i o l ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_20893179.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1096 Έτρεξε στο σπίτι του Κακομοιρίδη έτρεξε στο σπίτι του κακομοιρίδη ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 302 common_voice_el_20993371.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5976 Είμαι δικός σου είμαι δικός σου i m ɛ | ð i k o s | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_21364961.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 5.5496 Δεν θα μπορούσα να το έχω κάνει ακόμα κι αν προσπάθησα! δεν θα μπορούσα να το έχω κάνει ακόμα κι αν προσπάθησα ð ɛ n̪ | θ ɐ | b o ɾ u s ɐ | n̪ ɐ | t̪ o | ɛ x o | k ɐ n̪ i | ɐ k o m ɐ | k i | ɐ n̪ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɐ xpf 284 common_voice_el_26943263.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 5.2275 Έχει καστανά σγουρά μαλλιά και ένα πανέμορφο χαμόγελο. έχει καστανά σγουρά μαλλιά και ένα πανέμορφο χαμόγελο ɛ x i | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ | s ɣ u ɾ ɐ | m ɐ l i ɐ | k ɛ | ɛ n̪ ɐ | p ɐ n̪ ɛ m o ɾ f o | x ɐ m o ɣ ɛ l o xpf 277 common_voice_el_20743129.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 σαν του έδωσες τα κλειδιά; ρώτησε ο νέος. σαν του έδωσες τα κλειδιά ρώτησε ο νέος s ɐ n̪ | t̪ u | ɛ ð o s ɛ s | t̪ ɐ | k l i ð i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ | o | n̪ ɛ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20584013.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 Τι διασκεδαστικό που είναι! είπε μ' ενθουσιασμό. τι διασκεδαστικό που είναι είπε μ ενθουσιασμό t̪ i | ð i ɐ s k ɛ ð ɐ s t̪ i k o | p u | i n̪ ɛ | i p ɛ | m | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o xpf fourties male 303 common_voice_el_21349881.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.2216 και της τα έδωσε. και της τα έδωσε k ɛ | t̪ i s | t̪ ɐ | ɛ ð o s ɛ xpf 298 common_voice_el_22731244.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.1736 Γιατί κρίμα; γιατί κρίμα ɣ i ɐ t̪ i | k ɾ i m ɐ xpf 282 common_voice_el_21250092.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.8376 πήγαινα να βοηθήσω το παιδί πήγαινα να βοηθήσω το παιδί p i ɣ ɛ n̪ ɐ | n̪ ɐ | v o i θ i s o | t̪ o | p ɛ ð i xpf thirties male 295 common_voice_el_21501321.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.0296 κλαίει και σε φωνάζει κλαίει και σε φωνάζει k l ɛ i | k ɛ | s ɛ | f o n̪ ɐ z i xpf 298 common_voice_el_24973464.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4635 δεν ήταν ένας από μας που να μην είχε το βραστό του δεν ήταν ένας από μας που να μην είχε το βραστό του ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | m ɐ s | p u | n̪ ɐ | m i n̪ | i x ɛ | t̪ o | v ɾ ɐ s t̪ o | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_20704485.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.3736 γιατί θα τον έβλεπε, λέει, γρήγορα. γιατί θα τον έβλεπε λέει γρήγορα ɣ i ɐ t̪ i | θ ɐ | t̪ o n̪ | ɛ v l ɛ p ɛ | l ɛ i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_20729703.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 5.7176 είπε ζωηρά το Βασιλόπουλο, θα σου τον φέρω στο δείπνο. είπε ζωηρά το βασιλόπουλο θα σου τον φέρω στο δείπνο i p ɛ | z o i ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | θ ɐ | s u | t̪ o n̪ | f ɛ ɾ o | s t̪ o | ð i p n̪ o xpf fifties male 221 common_voice_el_20569072.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.8776 θα σας δει ένας άλλος συνάδελφος σε λίγα λεπτά θα σας δει ένας άλλος συνάδελφος σε λίγα λεπτά θ ɐ | s ɐ s | ð i | ɛ n̪ ɐ s | ɐ l o s | s i n̪ ɐ ð ɛ l f o s | s ɛ | l i ɣ ɐ | l ɛ p t̪ ɐ xpf 289 common_voice_el_20932895.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5576 Δεν κάνει, κυρα-Βασιλοπούλα μου! δεν κάνει κυρα βασιλοπούλα μου ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | k i ɾ ɐ | v ɐ s i l o p u l ɐ | m u xpf thirties male 302 common_voice_el_20691692.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 6.2936 Να μην ξεχάσομε, λέει, και φράουλες να μην ξεχάσομε λέει και φράουλες n̪ ɐ | m i n̪ | k s ɛ x ɐ s o m ɛ | l ɛ i | k ɛ | f ɾ ɐ u l ɛ s xpf fourties male 286 common_voice_el_24969121.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.4635 Την έχω μισοέτοιμη, είπε. την έχω μισοέτοιμη είπε t̪ i n̪ | ɛ x o | m i s o ɛ t̪ i m i | i p ɛ xpf twenties male 283 common_voice_el_20761219.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.9496 μόνο γύρευε δικαστήρια και δικαιοσύνη! μόνο γύρευε δικαστήρια και δικαιοσύνη m o n̪ o | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | ð i k ɐ s t̪ i ɾ i ɐ | k ɛ | ð i k ɛ o s i n̪ i xpf fourties male 286 common_voice_el_21071370.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 που ωριμάζανε αγάλι-αγάλι στη σμεουριά μου. που ωριμάζανε αγάλι στη σμεουριά μου p u | o ɾ i m ɐ z ɐ n̪ ɛ | ɐ ɣ ɐ l i | s t̪ i | s m ɛ u ɾ i ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20946565.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 Το ποτάμι είναι φαρδύ και δε μας φθάνουν τα βέλη τους. το ποτάμι είναι φαρδύ και δε μας φθάνουν τα βέλη τους t̪ o | p o t̪ ɐ m i | i n̪ ɛ | f ɐ ɾ ð i | k ɛ | ð ɛ | m ɐ s | f θ ɐ n̪ u n̪ | t̪ ɐ | v ɛ l i | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20663116.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 5.2376 δεν ήταν ένας από μας που να μην είχε το βραστό του δεν ήταν ένας από μας που να μην είχε το βραστό του ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | m ɐ s | p u | n̪ ɐ | m i n̪ | i x ɛ | t̪ o | v ɾ ɐ s t̪ o | t̪ u xpf thirties male 262 common_voice_el_24973465.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5635 Αναστήθηκε ο Συνετός! αναστήθηκε ο συνετός ɐ n̪ ɐ s t̪ i θ i k ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf thirties male 300 common_voice_el_22731245.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.2216 και δεν έμαθε από τέτοια. και δεν έμαθε από τέτοια k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ m ɐ θ ɛ | ɐ p o | t̪ ɛ t̪ i ɐ xpf 282 common_voice_el_21250093.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.7896 Πατέρα μου και Βασιλιά μου πατέρα μου και βασιλιά p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | m u | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20704484.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.9176 Τρεχάτος και σκονισμένος ανέβηκε στο πρώτο πάτωμα τρεχάτος και σκονισμένος ανέβηκε στο πρώτο πάτωμα t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k ɛ | s k o n̪ i s m ɛ n̪ o s | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɾ o t̪ o | p ɐ t̪ o m ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_20993370.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7736 Έχασε τον ύπνο του και χολόσκανε τόσο, που ούτε να φάγει πια δεν μπορούσε. έχασε τον ύπνο του και χολόσκανε τόσο που ούτε να φάγει πια δεν μπορούσε ɛ x ɐ s ɛ | t̪ o n̪ | i p n̪ o | t̪ u | k ɛ | x o l o s k ɐ n̪ ɛ | t̪ o s o | p u | u t̪ ɛ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ i | p i ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20893178.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3496 Πώς δεν πας στο δικαστήριο; πώς δεν πας στο δικαστήριο p o s | ð ɛ n̪ | p ɐ s | s t̪ o | ð i k ɐ s t̪ i ɾ i o xpf thirties male 302 common_voice_el_21364960.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.0536 πάλι να μη σταματήσεις πάλι να μη σταματήσεις p ɐ l i | n̪ ɐ | m i | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s i s xpf 284 common_voice_el_20743128.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9576 Στο περιβολάκι η κυρα-Φρόνηση άπλωνε τα ρούχα της μπουγάδας στο περιβολάκι η κυρα φρόνηση άπλωνε τα ρούχα της μπουγάδας s t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | i | k i ɾ ɐ | f ɾ o n̪ i s i | ɐ p l o n̪ ɛ | t̪ ɐ | ɾ u x ɐ | t̪ i s | b u ɣ ɐ ð ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20584012.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.7496 πρωί-πρωί, την ώρα που πηγαίναμε εμείς ανυποψίαστοι να βρούμε φαγί πρωί την ώρα που πηγαίναμε εμείς ανυποψίαστοι να βρούμε φαγί p ɾ o i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɐ m ɛ | ɛ m i s | ɐ n̪ i p o p s i ɐ s t̪ i | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | f ɐ ɣ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20879416.mp3 0e7cae00ebe86cd2196ee737e691eb3c372f751139886a6e56bc17f79e423e9294e95e98cde2ab9af3750b2473121f245073b1b856977b71a2360aad647c40be el 5.3576 Θυμούνταν τις κλεψιές και τις ατιμίες θυμούνταν τις κλεψιές και ατιμίες θ i m u d̪ ɐ n̪ | t̪ i s | k l ɛ p s i ɛ s | k ɛ | ɐ t̪ i m i ɛ s xpf 112 common_voice_el_21313390.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.6216 Και αλλάζοντας τόνο και αλλάζοντας τόνο k ɛ | ɐ l ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_24987427.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 6.0915 Έλα μαζί μου, είπε, θα σκάσω εδώ μέσα! έλα μαζί μου είπε θα σκάσω εδώ μέσα ɛ l ɐ | m ɐ z i | m u | i p ɛ | θ ɐ | s k ɐ s o | ɛ ð o | m ɛ s ɐ xpf 256 common_voice_el_24830500.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.4355 Γενικά, όλα τα βιολογικά προϊόντα πρέπει να είναι πιστοποιημένα γενικά όλα τα βιολογικά προϊόντα πρέπει να είναι πιστοποιημένα ɣ ɛ n̪ i k ɐ | o l ɐ | t̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | p ɾ o i o d̪ ɐ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | p i s t̪ o p i m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_20446434.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 είπε με φωτιά το Βασιλόπουλο είπε με φωτιά το βασιλόπουλο i p ɛ | m ɛ | f o t̪ i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_26942603.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 4.1835 Σταμάτησαν στο πρώτο και χτύπησαν την πόρτα. σταμάτησαν στο πρώτο και χτύπησαν την πόρτα s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɾ o t̪ o | k ɛ | x t̪ i p i s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf 277 common_voice_el_24652821.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5275 Γεια σου, λεβέντη! γεια σου λεβέντη ɣ i ɐ | s u | l ɛ v ɛ d̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_22531597.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9096 ειδεμή, και με το χέρι έκανε σχήμα μακροβουτιού ειδεμή και με το χέρι έκανε σχήμα μακροβουτιού i ð ɛ m i | k ɛ | m ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | s x i m ɐ | m ɐ k ɾ o v u t̪ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_26936995.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 2.4717 καθήστε να ξεκουραστείτε. καθήστε να ξεκουραστείτε k ɐ θ i s t̪ ɛ | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i t̪ ɛ xpf twenties female 259 common_voice_el_21365191.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.5896 όπου Βασιλιάς και Βασιλόπουλο συζητούσαν ακόμα όπου βασιλιάς και βασιλόπουλο συζητούσαν ακόμα o p u | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | v ɐ s i l o p u l o | s i z i t̪ u s ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ xpf 284 common_voice_el_25699191.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.6235 φώναξε χαρούμενη η Ειρηνούλα. φώναξε χαρούμενη η ειρηνούλα f o n̪ ɐ k s ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf 280 common_voice_el_20825450.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Θα με βρεις όμως θα με βρεις όμως θ ɐ | m ɛ | v ɾ i s | o m o s xpf fourties male 303 common_voice_el_25918037.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.1395 έκανε σοβαρά. έκανε σοβαρά ɛ k ɐ n̪ ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ xpf fourties male 268 common_voice_el_21757855.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Κοιτάζει στ’ αριστερά του κοιτάζει στ αριστερά του k i t̪ ɐ z i | s t̪ | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_27431743.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.3275 Είχε έρθει μαζί με τη γυναίκα του και μπόρεσε να τους πει είχε έρθει μαζί με τη γυναίκα του και μπόρεσε να τους πει i x ɛ | ɛ ɾ θ i | m ɐ z i | m ɛ | t̪ i | ɣ i n̪ ɛ k ɐ | t̪ u | k ɛ | b o ɾ ɛ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | p i xpf twenties other 276 common_voice_el_20550000.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Ύστερα με ξαναφώναξε και με ρώτησε πολλά πράματα ύστερα με ξαναφώναξε και ρώτησε πολλά πράματα i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɛ | k s ɐ n̪ ɐ f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | p o l ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21499449.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0536 και μόνη μου συλλογή ήταν να ξεφύγω από τους αιώνιους καβγάδες και μόνη μου συλλογή ήταν να ξεφύγω από τους αιώνιους καβγάδες k ɛ | m o n̪ i | m u | s i l o ɣ i | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | k s ɛ f i ɣ o | ɐ p o | t̪ u s | ɛ o n̪ i u s | k ɐ v ɣ ɐ ð ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21291572.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.2376 Ήρθε η ώρα όπου όλοι θα δουλέψουμε, και συ με τους άλλους, κυρδάσκαλε. ήρθε η ώρα όπου όλοι θα δουλέψουμε και συ με τους άλλους κυρδάσκαλε i ɾ θ ɛ | i | o ɾ ɐ | o p u | o l i | θ ɐ | ð u l ɛ p s u m ɛ | k ɛ | s i | m ɛ | t̪ u s | ɐ l u s | k i ɾ ð ɐ s k ɐ l ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20613841.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 2.5016 Όλα ήξεραν. όλα ήξεραν o l ɐ | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ xpf 260 common_voice_el_20578340.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.4456 Μόνος ο Βασιλιάς βρίσκεται να μην τ' ακούει μόνος ο βασιλιάς βρίσκεται να μην τ ακούει m o n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ | ɐ k u i xpf fourties male 292 common_voice_el_20974958.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6776 θέλησε το Βασιλόπουλο ν' ανέβει να τον ρωτήσει θέλησε το βασιλόπουλο ν ανέβει να τον ρωτήσει θ ɛ l i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | n̪ | ɐ n̪ ɛ v i | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s i xpf thirties male 302 common_voice_el_24988490.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.9165 ύστερα την παλιωμένη του τραχηλιά και τα σχισμένα ρούχα του ύστερα την παλιωμένη του τραχηλιά και τα σχισμένα ρούχα i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ l i o m ɛ n̪ i | t̪ u | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ | k ɛ | t̪ ɐ | s x i s m ɛ n̪ ɐ | ɾ u x ɐ xpf twenties female 271 common_voice_el_22047839.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.0536 Τα βάζω στο περιβόλι να σκάβουν τα βάζω στο περιβόλι να σκάβουν t̪ ɐ | v ɐ z o | s t̪ o | p ɛ ɾ i v o l i | n̪ ɐ | s k ɐ v u n̪ xpf thirties male 279 common_voice_el_26942602.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.4275 άλλοι πήγαν στη χώρα να γίνουν, λέει, επιστήμονες άλλοι πήγαν στη χώρα να γίνουν λέει επιστήμονες ɐ l i | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɣ i n̪ u n̪ | l ɛ i | ɛ p i s t̪ i m o n̪ ɛ s xpf 277 common_voice_el_24830501.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.7435 είπε συγκινημένος. είπε συγκινημένος i p ɛ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf fourties male 296 common_voice_el_20446435.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 που θα φτιάσεις εσύ, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. που θα φτιάσεις εσύ αποκρίθηκε το βασιλόπουλο p u | θ ɐ | f t̪ i ɐ s i s | ɛ s i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_24652820.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9955 Πάπιες! πάπιες p ɐ p i ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24997375.mp3 45f45347dc03dcf86a1b521f040e48bd5ac989c281356aac57a3b85df75982b9a5d9a28509bc45271e9471979cece237697c324210ee983b6f5c32f2f2825924 el 3.7155 θαυμάζοντας τη φούστα της θαυμάζοντας τη φούστα της θ ɐ v m ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ i | f u s t̪ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 201 common_voice_el_26936994.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.1197 Και δεν τους γράφετε να ξαναγυρίσουν; και δεν τους γράφετε να ξαναγυρίσουν k ɛ | ð ɛ n̪ | t̪ u s | ɣ ɾ ɐ f ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ i ɾ i s u n̪ xpf twenties female 259 common_voice_el_25653207.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.2555 Φθάνει, είπε το Βασιλόπουλο. φθάνει είπε το βασιλόπουλο f θ ɐ n̪ i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 280 common_voice_el_24972005.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.7875 μουρμούρισε η Ειρηνούλα χωρίς να τον κοιτάξει. μουρμούρισε η ειρηνούλα χωρίς να τον κοιτάξει m u ɾ m u ɾ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s i xpf teens male 287 common_voice_el_22795138.mp3 062438cc6bf5c4e9db92a0caf140e3833c7063332d1be9c06e6a76b33425c5afa7a9bcb10cebe0a0b9736c7052256fec6e50a5d3a3055cc1669fd30966a9d8c3 el 3.7016 Λες να περάσομε το στενό; λες να περάσομε το στενό l ɛ s | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s o m ɛ | t̪ o | s t̪ ɛ n̪ o xpf 196 common_voice_el_21747397.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 του φώναξε ο κουντουράς της γωνιάς. του φώναξε ο κουντουράς της γωνιάς t̪ u | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | k u d̪ u ɾ ɐ s | t̪ i s | ɣ o n̪ i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20578341.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.8456 Τι εννοείς; ρώτησε. τι εννοείς ρώτησε t̪ i | ɛ n̪ n̪ o i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_20974959.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8696 Οι χοντροί όμως τοίχοι βαστούσαν ακόμα. οι χοντροί όμως τοίχοι βαστούσαν ακόμα i | x o d̪ ɾ i | o m o s | t̪ i x i | v ɐ s t̪ u s ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20578127.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.1336 Και πώς έτυχε να δουλεύετε μαζί του; και πώς έτυχε να δουλεύετε μαζί του k ɛ | p o s | ɛ t̪ i x ɛ | n̪ ɐ | ð u l ɛ v ɛ t̪ ɛ | m ɐ z i | t̪ u xpf 290 common_voice_el_20550001.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 Και γυρνώντας στον αρχικαγκελάριο του εξαδέλφου Βασιλιά είπε και γυρνώντας στον αρχικαγκελάριο του εξαδέλφου βασιλιά είπε k ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o | t̪ u | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | v ɐ s i l i ɐ | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21071185.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Και το παιδί τους ακολούθησε. και το παιδί τους ακολούθησε k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u s | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24671114.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 4.1475 Περιμένουμε το λεωφορείο. περιμένουμε το λεωφορείο p ɛ ɾ i m ɛ n̪ u m ɛ | t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o xpf 230 common_voice_el_20750527.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 Πώς το ξέρεις ποιος είμαι, ρώτησε. πώς το ξέρεις ποιος είμαι ρώτησε p o s | t̪ o | k s ɛ ɾ i s | p i o s | i m ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_32296548.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.1555 τυλίχθηκε με αξιοπρέπεια στον ξεθωριασμένο μανδύα του τυλίχθηκε με αξιοπρέπεια στον ξεθωριασμένο μανδύα του t̪ i l i x θ i k ɛ | m ɛ | ɐ k s i o p ɾ ɛ p i ɐ | s t̪ o n̪ | k s ɛ θ o ɾ i ɐ s m ɛ n̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u xpf 301 common_voice_el_24860004.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.9835 και της έδωσε ένα φιλί στο μάγουλο αγκαλιάζοντάς τη στο δρόμο και της έδωσε ένα φιλί στο μάγουλο αγκαλιάζοντάς τη δρόμο k ɛ | t̪ i s | ɛ ð o s ɛ | ɛ n̪ ɐ | f i l i | s t̪ o | m ɐ ɣ u l o | ɐ ɡ ɐ l i ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ i | ð ɾ o m o xpf 293 common_voice_el_21884306.mp3 63754de88c43ac3ca43a2da59dd3ae0a10217b0cfcb111c503204da66f854f3bdaa8ca89ed311e8f9db0300d869c4c1cbaba6c76ecbfe069920d1f54910663e3 el 3.6296 έβαλε φωτιά στα δάση έβαλε φωτιά στα δάση ɛ v ɐ l ɛ | f o t̪ i ɐ | s t̪ ɐ | ð ɐ s i xpf twenties female 163 common_voice_el_26278298.mp3 952f821933db61cd055c5848bdfb4741acace4897e30f0153c37b814aff68595d2fa65c462cc4335c82248433d4f1a0fafa8bf4a2b65aa40cd41779e83a33cc4 el 4.0755 Δέσε το σκοινί γύρω μου, είπε το Βασιλόπουλο δέσε το σκοινί γύρω μου είπε βασιλόπουλο ð ɛ s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | ɣ i ɾ o | m u | i p ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf 194 common_voice_el_20993185.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 είπε με παράπονο ο Βασιλιάς. είπε με παράπονο ο βασιλιάς i p ɛ | m ɛ | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ o | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060678.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Είμαι άνθρωπος κι εγώ! είμαι άνθρωπος κι εγώ i m ɛ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | k i | ɛ ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21350208.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0376 Άνοιξε! πρόσταξε το Βασιλόπουλο. άνοιξε πρόσταξε το βασιλόπουλο ɐ n̪ i k s ɛ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_20750526.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1896 φύλαξε μου λίγο, να χαρείς τα λαμπρά σου ματάκια! φύλαξε μου λίγο να χαρείς τα λαμπρά σου ματάκια f i l ɐ k s ɛ | m u | l i ɣ o | n̪ ɐ | x ɐ ɾ i s | t̪ ɐ | l ɐ b ɾ ɐ | s u | m ɐ t̪ ɐ k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24860005.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.3275 Οι χειρότεροι μείνανε οι χειρότεροι μείνανε i | x i ɾ o t̪ ɛ ɾ i | m i n̪ ɐ n̪ ɛ xpf 293 common_voice_el_20429873.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 για να το βρούμε πιο εύκολα, πρόσθεσε γελώντας. για να το βρούμε πιο εύκολα πρόσθεσε γελώντας ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ o | v ɾ u m ɛ | p i o | ɛ f k o l ɐ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ | ɣ ɛ l o d̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21660452.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 ας πούμε πάλι ο Βασιλιάς. ας πούμε πάλι ο βασιλιάς ɐ s | p u m ɛ | p ɐ l i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21660634.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 καθώς το λεωφορείο ξεκινούσε καθώς το λεωφορείο ξεκινούσε k ɐ θ o s | t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o | k s ɛ k i n̪ u s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24671115.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 2.5275 Μα λες παραμύθια! μα λες παραμύθια m ɐ | l ɛ s | p ɐ ɾ ɐ m i θ i ɐ xpf 230 common_voice_el_21071184.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 Ζήτω ο Βασιλιάς! ζήτω ο βασιλιάς z i t̪ o | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060679.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 Όλοι γύρισαν. όλοι γύρισαν o l i | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20993184.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Γιατί ζητιανεύεις; ρώτησε το Βασιλόπουλο. γιατί ζητιανεύεις ρώτησε το βασιλόπουλο ɣ i ɐ t̪ i | z i t̪ i ɐ n̪ ɛ v i s | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20608700.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Αν έλθεις νωρίς θα με βρεις εκεί. αν έλθεις νωρίς θα με βρεις εκεί ɐ n̪ | ɛ l θ i s | n̪ o ɾ i s | θ ɐ | m ɛ | v ɾ i s | ɛ k i xpf fourties male 303 common_voice_el_21350209.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2696 επανέλαβε η Πικρόχολη. επανέλαβε η πικρόχολη ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | i | p i k ɾ o x o l i xpf thirties male 302 common_voice_el_22570509.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.9609 γι’ αυτό η ζωή μου εδόθη. γι αυτό η ζωή μου εδόθη ɣ i | ɐ f t̪ o | i | z o i | m u | ɛ ð o θ i xpf 264 common_voice_el_20576562.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.1736 είπε αποθαρρυμένος ο Βασιλιάς. είπε αποθαρρυμένος ο βασιλιάς i p ɛ | ɐ p o θ ɐ ɾ i m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 297 common_voice_el_24973691.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.4275 Δεν κατάλαβα τι εννοούσε. δεν κατάλαβα τι εννοούσε ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | t̪ i | ɛ n̪ n̪ o u s ɛ xpf 275 common_voice_el_20432956.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Τι προτείνεις; τι προτείνεις t̪ i | p ɾ o t̪ i n̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24987825.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.1035 και κάπνιζε το τσιμπούκι του. και κάπνιζε το τσιμπούκι του k ɛ | k ɐ p n̪ i z ɛ | t̪ o | t̪ s i b u k i | t̪ u xpf twenties male 269 common_voice_el_20518919.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 Δε φταίει το καημένο το κορίτσι, είπε με φθόνο. δε φταίει το καημένο κορίτσι είπε με φθόνο ð ɛ | f t̪ ɛ i | t̪ o | k ɐ i m ɛ n̪ o | k o ɾ i t̪ s i | i p ɛ | m ɛ | f θ o n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20569649.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.4376 Τα παράτησα, Αφέντη. τα παράτησα αφέντη t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɐ | ɐ f ɛ d̪ i xpf 289 common_voice_el_24970191.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 4.9035 Τι μας δέσατε τα χέρια σαν κακούργους τι μας δέσατε τα χέρια σαν κακούργους t̪ i | m ɐ s | ð ɛ s ɐ t̪ ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s ɐ n̪ | k ɐ k u ɾ ɣ u s xpf 244 common_voice_el_20738832.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 7.1336 Σα γάτα σκαρφάλωσε στην όρθια ξύλινη σκάλα της σοφίτας σα γάτα σκαρφάλωσε στην όρθια ξύλινη σκάλα της σοφίτας s ɐ | ɣ ɐ t̪ ɐ | s k ɐ ɾ f ɐ l o s ɛ | s t̪ i n̪ | o ɾ θ i ɐ | k s i l i n̪ i | s k ɐ l ɐ | t̪ i s | s o f i t̪ ɐ s xpf fourties male 286 common_voice_el_22327374.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 Και σκυμμένα στο χώμα, τ' αδέλφια ακολούθησαν τη ζωντανή γραμμή και σκυμμένα στο χώμα τ αδέλφια ακολούθησαν τη ζωντανή γραμμή k ɛ | s k i m ɛ n̪ ɐ | s t̪ o | x o m ɐ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | ɐ k o l u θ i s ɐ n̪ | t̪ i | z o d̪ ɐ n̪ i | ɣ ɾ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_24968942.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.1395 Γιατί λοιπόν έχουμε δικαστές; γιατί λοιπόν έχουμε δικαστές ɣ i ɐ t̪ i | l i p o n̪ | ɛ x u m ɛ | ð i k ɐ s t̪ ɛ s xpf twenties male 283 common_voice_el_24988664.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.1885 ίσως για τελευταίο αποχαιρετισμό ίσως για τελευταίο αποχαιρετισμό i s o s | ɣ i ɐ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s m o xpf twenties female 271 common_voice_el_30448605.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 4.6875 και να περιμένει να δει ποιος θα ξεκινούσε να σηκώνεται και να περιμένει δει ποιος θα ξεκινούσε σηκώνεται k ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ i | ð i | p i o s | θ ɐ | k s ɛ k i n̪ u s ɛ | s i k o n̪ ɛ t̪ ɛ xpf twenties female 258 common_voice_el_21326857.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.2696 Τρομαγμένοι και σαστισμένοι έφευγαν. τρομαγμένοι και σαστισμένοι έφευγαν t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | k ɛ | s ɐ s t̪ i s m ɛ n̪ i | ɛ f ɛ v ɣ ɐ n̪ xpf 261 common_voice_el_20516901.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.1896 Και βέβαια είναι, αφού ως το βράδυ δεν τα τελειώνεις και βέβαια είναι αφού ως το βράδυ δεν τα τελειώνεις k ɛ | v ɛ v ɛ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ f u | o s | t̪ o | v ɾ ɐ ð i | ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | t̪ ɛ l i o n̪ i s xpf thirties male 272 common_voice_el_24999198.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 2.9235 και βάζοντας τον στο σημάδι και βάζοντας τον στο σημάδι k ɛ | v ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | s t̪ o | s i m ɐ ð i xpf twenties male 269 common_voice_el_24970190.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 3.2475 μια ν' αρρωστήσει μια ν αρρωστήσει m i ɐ | n̪ | ɐ ɾ o s t̪ i s i xpf 244 common_voice_el_20738833.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.3256 μου γέμισε τα μάτια η νύχτα αστέρια μου γέμισε τα μάτια η νύχτα αστέρια m u | ɣ ɛ m i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | i | n̪ i x t̪ ɐ | ɐ s t̪ ɛ ɾ i ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_20569648.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.7976 Μήπως εγώ θα σιάξω τον τόπο; μήπως εγώ θα σιάξω τον τόπο m i p o s | ɛ ɣ o | θ ɐ | s i ɐ k s o | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf 289 common_voice_el_22327375.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Αυτό το πήρα χθες βράδυ από την τσέπη του Κακομοιρίδη. αυτό το πήρα χθες βράδυ από την τσέπη του κακομοιρίδη ɐ f t̪ o | t̪ o | p i ɾ ɐ | x θ ɛ s | v ɾ ɐ ð i | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_24652422.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3555 Παίξε την αγαπημένη μου λίστα. παίξε την αγαπημένη μου λίστα p ɛ k s ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p i m ɛ n̪ i | m u | l i s t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24987824.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.4635 Δεν ξέρω αν το κάνει επίτηδες. δεν ξέρω αν το κάνει επίτηδες ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ n̪ | t̪ o | k ɐ n̪ i | ɛ p i t̪ i ð ɛ s xpf twenties male 269 common_voice_el_20432957.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 που βαστούσε ο καθένας από ένα σκεπασμένο πανέρι που βαστούσε ο καθένας από ένα σκεπασμένο πανέρι p u | v ɐ s t̪ u s ɛ | o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | s k ɛ p ɐ s m ɛ n̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_31123937.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1835 Και όταν θελήσεις, έλα πάλι να μας βρεις. και όταν θελήσεις έλα πάλι να μας βρεις k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | θ ɛ l i s i s | ɛ l ɐ | p ɐ l i | n̪ ɐ | m ɐ s | v ɾ i s xpf 301 common_voice_el_21326856.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 2.9816 έκανε ο άνθρωπος. έκανε ο άνθρωπος ɛ k ɐ n̪ ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf 261 common_voice_el_28541345.mp3 ab0c89d31772afb9447d847a331a7ef752e8469d1c9e248dedad7a11eae15fe26d3d7f56489abebc2123d036cca6036972f51a949940743518fb13a864897577 el 5.7675 Δρόμος δεν υπάρχει, και από τους βράχους άλογο δεν περνά. δρόμος δεν υπάρχει και από τους βράχους άλογο περνά ð ɾ o m o s | ð ɛ n̪ | i p ɐ ɾ x i | k ɛ | ɐ p o | t̪ u s | v ɾ ɐ x u s | ɐ l o ɣ o | p ɛ ɾ n̪ ɐ xpf twenties female 54 common_voice_el_31241188.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.6435 εκεί να πεθάνεις υπερήφανα. εκεί να πεθάνεις υπερήφανα ɛ k i | n̪ ɐ | p ɛ θ ɐ n̪ i s | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ ɐ xpf twenties female 258 common_voice_el_24968943.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.8875 Το πρόσωπο του ήταν σοβαρό. το πρόσωπο του ήταν σοβαρό t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | s o v ɐ ɾ o xpf twenties male 283 common_voice_el_21803183.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4296 Κανένας κανένας k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21711891.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Δεν ήλθες πια στην καλύβα μου δεν ήλθες πια στην καλύβα μου ð ɛ n̪ | i l θ ɛ s | p i ɐ | s t̪ i n̪ | k ɐ l i v ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20437054.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Και σωριάστηκε αναίσθητος, κυλισμένος στο αίμα του. και σωριάστηκε αναίσθητος κυλισμένος στο αίμα του k ɛ | s o ɾ i ɐ s t̪ i k ɛ | ɐ n̪ ɛ s θ i t̪ o s | k i l i s m ɛ n̪ o s | s t̪ o | ɛ m ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24980246.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.7235 ρώτησε στο τέλος. ρώτησε στο τέλος ɾ o t̪ i s ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf twenties male 299 common_voice_el_21105377.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.1896 Εμπρός στην πόρτα του πρωτομάστορη ο δάσκαλος τους αποχαιρέτησε εμπρός στην πόρτα του πρωτομάστορη ο δάσκαλος τους αποχαιρέτησε ɛ b ɾ o s | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | o | ð ɐ s k ɐ l o s | t̪ u s | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_20761310.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 Σηκώθηκε με προσοχή σηκώθηκε με προσοχή s i k o θ i k ɛ | m ɛ | p ɾ o s o x i xpf fourties male 303 common_voice_el_24969028.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.9315 χωρίς να σταματήσουν ως τους στρατώνες. χωρίς να σταματήσουν ως τους στρατώνες x o ɾ i s | n̪ ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s u n̪ | o s | t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s xpf thirties male 265 common_voice_el_20446394.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Αχ, την είδες; αχ την είδες ɐ x | t̪ i n̪ | i ð ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21635457.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 4.8296 και δεν είχε καμία διάθεση να σηκωθεί και να μοιραστεί μαζί του τον καφέ και δεν είχε καμία διάθεση να σηκωθεί μοιραστεί μαζί του τον καφέ k ɛ | ð ɛ n̪ | i x ɛ | k ɐ m i ɐ | ð i ɐ θ ɛ s i | n̪ ɐ | s i k o θ i | m i ɾ ɐ s t̪ i | m ɐ z i | t̪ u | t̪ o n̪ | k ɐ f ɛ xpf thirties male 250 common_voice_el_26996718.mp3 c8613243597c76d43ef6c3cea825a9c8c48c3e682faf852632d83cddf9d5784b7291ab02d00cdc117bb56c2a574b6feb08f69b7b8d2f403cdf567e52f372b26a el 3.7515 είπε συλλογισμένο το Βασιλόπουλο. είπε συλλογισμένο το βασιλόπουλο i p ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 138 common_voice_el_20575550.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.2456 και υποστηρίζεται τόσο από το Παιδαγωγικό Ινστιτούτο, όσο και από άλλους φορείς και υποστηρίζεται τόσο από το παιδαγωγικό ινστιτούτο όσο άλλους φορείς k ɛ | i p o s t̪ i ɾ i z ɛ t̪ ɛ | t̪ o s o | ɐ p o | t̪ o | p ɛ ð ɐ ɣ o ɣ i k o | i n̪ s t̪ i t̪ u t̪ o | o s o | ɐ l u s | f o ɾ i s xpf fourties male 292 common_voice_el_21826440.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 που για να μη χάνει καιρό γυάλιζε ένα σπαθί που για να μη χάνει καιρό γυάλιζε ένα σπαθί p u | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i | x ɐ n̪ i | k ɛ ɾ o | ɣ i ɐ l i z ɛ | ɛ n̪ ɐ | s p ɐ θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_26278302.mp3 952f821933db61cd055c5848bdfb4741acace4897e30f0153c37b814aff68595d2fa65c462cc4335c82248433d4f1a0fafa8bf4a2b65aa40cd41779e83a33cc4 el 2.8155 είδαν την Ειρηνούλα είδαν την ειρηνούλα i ð ɐ n̪ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf 194 common_voice_el_20735046.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1656 Ο κουλός, αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης. ο κουλός αποκρίθηκε πρωτομάστορης o | k u l o s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21249711.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.7176 Πρωτομάστορη, είπε το Βασιλόπουλο, έχω ένα σχέδιο για απόψε. πρωτομάστορη είπε το βασιλόπουλο έχω ένα σχέδιο για απόψε p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ x o | ɛ n̪ ɐ | s x ɛ ð i o | ɣ i ɐ | ɐ p o p s ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_20542392.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.1896 Παλατιανός ήταν εκείνος που ζήτησε την καταδίκη του Κακομοιρίδη. παλατιανός ήταν εκείνος που ζήτησε την καταδίκη του κακομοιρίδη p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o s | i t̪ ɐ n̪ | ɛ k i n̪ o s | p u | z i t̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ t̪ ɐ ð i k i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fourties male 291 common_voice_el_28530940.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.3435 Μην παινιέσαι, είπε ήσυχα, δεν τα ξαναείδες ακόμα. μην παινιέσαι είπε ήσυχα δεν τα ξαναείδες ακόμα m i n̪ | p ɛ n̪ i ɛ s ɛ | i p ɛ | i s i x ɐ | ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ i ð ɛ s | ɐ k o m ɐ xpf 301 common_voice_el_21349989.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.5096 και αναστέναξε με ανακούφιση. και αναστέναξε με ανακούφιση k ɛ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ n̪ ɐ k u f i s i xpf 298 common_voice_el_20743247.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 Και τίποτε άλλο; ρώτησε ο νέος. και τίποτε άλλο ρώτησε ο νέος k ɛ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o | ɾ o t̪ i s ɛ | o | n̪ ɛ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21530584.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5576 Και πάλι δεν πίστεψα, και πήγα στο στρατόπεδο που βρίσκεται κοντά στο ποτάμι. και πάλι δεν πίστεψα πήγα στο στρατόπεδο που βρίσκεται κοντά ποτάμι k ɛ | p ɐ l i | ð ɛ n̪ | p i s t̪ ɛ p s ɐ | p i ɣ ɐ | s t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð o | p u | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | k o d̪ ɐ | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_21105376.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.7016 Με σκυμμένο κεφάλι και βαριά καρδιά με σκυμμένο κεφάλι και βαριά καρδιά m ɛ | s k i m ɛ n̪ o | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | v ɐ ɾ i ɐ | k ɐ ɾ ð i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_24969029.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 5.0115 Και γύρευε να εννοήσει και να εξηγήσει την αιτία όλου του κακού. και γύρευε να εννοήσει εξηγήσει την αιτία όλου του κακού k ɛ | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | ɛ n̪ n̪ o i s i | ɛ k s i ɣ i s i | t̪ i n̪ | ɛ t̪ i ɐ | o l u | t̪ u | k ɐ k u xpf twenties male 283 common_voice_el_21635456.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 2.8136 Παλαβός δεν ήταν ο νάνος παλαβός δεν ήταν ο νάνος p ɐ l ɐ v o s | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | o | n̪ ɐ n̪ o s xpf thirties male 250 common_voice_el_20446395.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 και στολισμένο με κορδέλες και κυπριά και στολισμένο με κορδέλες κυπριά k ɛ | s t̪ o l i s m ɛ n̪ o | m ɛ | k o ɾ ð ɛ l ɛ s | k i p ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_26244778.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.8675 Περιττό, είπε η Ειρηνούλα, να και το κλειδί. περιττό είπε η ειρηνούλα να και το κλειδί p ɛ ɾ i t̪ t̪ o | i p ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | n̪ ɐ | k ɛ | t̪ o | k l i ð i xpf fifties male 301 common_voice_el_20575551.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.2296 Δεν πρόφθασε να τελειώσει τη φράση του. δεν πρόφθασε να τελειώσει τη φράση του ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ u xpf fourties male 292 common_voice_el_32296843.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.5275 ρώτησαν οι γυναίκες. ρώτησαν οι γυναίκες ɾ o t̪ i s ɐ n̪ | i | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s xpf 301 common_voice_el_21711890.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Δεν ξέρω, αποκρίθηκε ο δεσμοφύλακας. δεν ξέρω αποκρίθηκε ο δεσμοφύλακας ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20437055.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Φώναξε τον υποστράτηγο! φώναξε τον υποστράτηγο f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | i p o s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21885233.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.5416 Τράβηξε για τη δεξιά όχθη του ποταμού τράβηξε για τη δεξιά όχθη του ποταμού t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɣ i ɐ | t̪ i | ð ɛ k s i ɐ | o x θ i | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf twenties male 263 common_voice_el_21249710.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.7336 Είναι μερικοί άνθρωποι που γεννιούνται ταπεινοί και χυδαίοι. είναι μερικοί άνθρωποι που γεννιούνται ταπεινοί και χυδαίοι i n̪ ɛ | m ɛ ɾ i k i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | p u | ɣ ɛ n̪ n̪ i u d̪ ɛ | t̪ ɐ p i n̪ i | k ɛ | x i ð ɛ i xpf thirties male 295 common_voice_el_20542393.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.3816 Τί είναι αυτά! τί είναι αυτά t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_22570493.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.1971 Σηκώθηκε το Βασιλόπουλο και πήρε πάλι το δρόμο του. σηκώθηκε το βασιλόπουλο και πήρε πάλι δρόμο του s i k o θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | p i ɾ ɛ | p ɐ l i | ð ɾ o m o | t̪ u xpf 264 common_voice_el_21349988.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.1896 Πήγαινε! πήγαινε p i ɣ ɛ n̪ ɛ xpf 298 common_voice_el_20743246.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 έμοιαζε σαν κοπάδι τρομαγμένες χήνες. έμοιαζε σαν κοπάδι τρομαγμένες χήνες ɛ m i ɐ z ɛ | s ɐ n̪ | k o p ɐ ð i | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ ɛ s | x i n̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20735047.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Είναι πολύ μεγάλο. είναι πολύ μεγάλο i n̪ ɛ | p o l i | m ɛ ɣ ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20768460.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 το βραδινό του φαγί το βραδινό του φαγί t̪ o | v ɾ ɐ ð i n̪ o | t̪ u | f ɐ ɣ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21203935.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 Και κάθομαι διπλοχέρης, καπνίζοντας το τσιμπούκι μου και κάθομαι διπλοχέρης καπνίζοντας το τσιμπούκι μου k ɛ | k ɐ θ o m ɛ | ð i p l o x ɛ ɾ i s | k ɐ p n̪ i z o d̪ ɐ s | t̪ o | t̪ s i b u k i | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_22012658.mp3 52a69eb6269451d35cef0fd47db881ccf7c6e73cf63d9f3e104e1da78d637bf9d178aae2e13373c5bd6a88474a1287677da3702cb7cbc562044f831864f29173 el 5.2376 μα ήταν αμάθητος στο τρέξιμο και το Βασιλόπουλο πίσω του ολοένα κέρδιζε δρόμο. μα ήταν αμάθητος στο τρέξιμο και το βασιλόπουλο πίσω του ολοένα κέρδιζε δρόμο m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ m ɐ θ i t̪ o s | s t̪ o | t̪ ɾ ɛ k s i m o | k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i s o | t̪ u | o l o ɛ n̪ ɐ | k ɛ ɾ ð i z ɛ | ð ɾ o m o xpf teens male 209 common_voice_el_21091991.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7896 Γιατί ένα δεν είδα γιατί ένα δεν είδα ɣ i ɐ t̪ i | ɛ n̪ ɐ | ð ɛ n̪ | i ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25653168.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.1275 με το εξώφυλλο μισοφαγωμένο από τα ποντίκια με το εξώφυλλο μισοφαγωμένο από τα ποντίκια m ɛ | t̪ o | ɛ k s o f i l o | m i s o f ɐ ɣ o m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ ɐ | p o d̪ i k i ɐ xpf 280 common_voice_el_20465855.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5016 Μα δεν πρόφθασε η Ειρηνούλα να φάει, και αποκοιμήθηκε στην καρέκλα της. μα δεν πρόφθασε η ειρηνούλα να φάει και αποκοιμήθηκε στην καρέκλα της m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | n̪ ɐ | f ɐ i | k ɛ | ɐ p o k i m i θ i k ɛ | s t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ k l ɐ | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21277855.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.3896 Βασιλοπούλα μου, το γαϊδουρίσιο κεφάλι! βασιλοπούλα μου το γαϊδουρίσιο κεφάλι v ɐ s i l o p u l ɐ | m u | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 295 common_voice_el_21791522.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Δε σε ρωτώ πώς τα λένε! δε σε ρωτώ πώς τα λένε ð ɛ | s ɛ | ɾ o t̪ o | p o s | t̪ ɐ | l ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_30453013.mp3 83c41c405025e1d931ce46f8aa023a6c9e830b7ca587ccd3beafeb8cbe6581b6333db7ddf4559aeaf52c9745820fd0803be1582d73c2f96e83de110443531166 el 3.6075 Σε λίγο άκουσαν το παράθυρο που άνοιγε με προσοχή. σε λίγο άκουσαν το παράθυρο που άνοιγε με προσοχή s ɛ | l i ɣ o | ɐ k u s ɐ n̪ | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | p u | ɐ n̪ i ɣ ɛ | m ɛ | p ɾ o s o x i xpf thirties male 184 common_voice_el_20576037.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.2376 Πώς; ρώτησε αποθαρρυμένος ο Κακομοιρίδης. πώς ρώτησε αποθαρρυμένος ο κακομοιρίδης p o s | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o θ ɐ ɾ i m ɛ n̪ o s | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 297 common_voice_el_20613949.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.2216 Και μένα η ώρα μου φαίνεται ατέλειωτη! και μένα η ώρα μου φαίνεται ατέλειωτη k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | i | o ɾ ɐ | m u | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɐ t̪ ɛ l i o t̪ i xpf 260 common_voice_el_20857731.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 Χαιρετήσετε τον Πρωτομάρτυρα! χαιρετήσετε τον πρωτομάρτυρα x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ t̪ ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o m ɐ ɾ t̪ i ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501811.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.8216 και σου ξαναπαράγγελνε καράβια και σου ξαναπαράγγελνε καράβια k ɛ | s u | k s ɐ n̪ ɐ p ɐ ɾ ɐ ɡ ɛ l n̪ ɛ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf 298 common_voice_el_24983547.mp3 ec21da65cb501660d0a5d44b86be0b8759525e41fdcf1db7c9f6fa6cced847704d1e5f1d44eba0861c36f19034853fcd6de3068e58f655b895039a19248be7be el 3.9315 Και περνώντας σήμερα και περνώντας σήμερα k ɛ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s i m ɛ ɾ ɐ xpf 206 common_voice_el_21712300.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Ο γέρος τον κυνήγησε ο γέρος τον κυνήγησε o | ɣ ɛ ɾ o s | t̪ o n̪ | k i n̪ i ɣ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20465854.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Τι θέλει στο βασίλειο μας; τι θέλει στο βασίλειο μας t̪ i | θ ɛ l i | s t̪ o | v ɐ s i l i o | m ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_25957782.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9755 η Ειρηνούλα έτρεξε και κρεμάστηκε στο λαιμό του η ειρηνούλα έτρεξε και κρεμάστηκε στο λαιμό του i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɛ | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21365098.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.4936 Ποιος το ξέρει! ποιος το ξέρει p i o s | t̪ o | k s ɛ ɾ i xpf 284 common_voice_el_31274921.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 4.0755 Θέλεις, Γνώση, να με βοηθήσεις; θέλεις γνώση να με βοηθήσεις θ ɛ l i s | ɣ n̪ o s i | n̪ ɐ | m ɛ | v o i θ i s i s xpf 236 common_voice_el_21071840.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3816 Αλλά δροσερό γέλιο ακούστηκε που τους σταμάτησε. αλλά δροσερό γέλιο ακούστηκε που τους σταμάτησε ɐ l ɐ | ð ɾ o s ɛ ɾ o | ɣ ɛ l i o | ɐ k u s t̪ i k ɛ | p u | t̪ u s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20577098.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.0856 Δεν ήξερες βέβαια πως η χειράμαξα είναι δική μας δεν ήξερες βέβαια πως η χειράμαξα είναι δική μας ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ s | v ɛ v ɛ ɐ | p o s | i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ | i n̪ ɛ | ð i k i | m ɐ s xpf thirties male 297 common_voice_el_21277854.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.4536 Ερημώθηκε το χωριό ερημώθηκε το χωριό ɛ ɾ i m o θ i k ɛ | t̪ o | x o ɾ i o xpf thirties male 295 common_voice_el_24830409.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.0035 Όσο σίδερο βρίσκουνταν στην αποθήκη μου όσο σίδερο βρίσκουνταν στην αποθήκη μου o s o | s i ð ɛ ɾ o | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ i n̪ | ɐ p o θ i k i | m u xpf fourties male 296 common_voice_el_27247660.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Ποιος είναι αυτός ο άνθρωπος; ποιος είναι αυτός ο άνθρωπος p i o s | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf 301 common_voice_el_27233700.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 Τι θέλεις να είναι; τι θέλεις να είναι t̪ i | θ ɛ l i s | n̪ ɐ | i n̪ ɛ xpf fifties male 301 common_voice_el_20813153.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 Σε πολλά μέρη, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. σε πολλά μέρη αποκρίθηκε το βασιλόπουλο s ɛ | p o l ɐ | m ɛ ɾ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21091990.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7896 φτιάσε μου όπλα! φτιάσε μου όπλα f t̪ i ɐ s ɛ | m u | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20576036.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.5176 ή κατέβαινα και τραβούσα σημάδι με τη σφενδόνα μου ή κατέβαινα και τραβούσα σημάδι με τη σφενδόνα μου i | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v u s ɐ | s i m ɐ ð i | m ɛ | t̪ i | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ | m u xpf thirties male 297 common_voice_el_21501810.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.2216 Είχε χαιρετήσει χαρούμενα είχε χαιρετήσει χαρούμενα i x ɛ | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s i | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ ɐ xpf 298 common_voice_el_24983546.mp3 ec21da65cb501660d0a5d44b86be0b8759525e41fdcf1db7c9f6fa6cced847704d1e5f1d44eba0861c36f19034853fcd6de3068e58f655b895039a19248be7be el 4.1115 Εδώ τουλάχιστον έχω σπίτι! εδώ τουλάχιστον έχω σπίτι ɛ ð o | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | ɛ x o | s p i t̪ i xpf 206 common_voice_el_21712301.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Ύστερα είπε δειλά ύστερα είπε δειλά i s t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | ð i l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20857730.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4056 Άνανδροι! άνανδροι ɐ n̪ ɐ n̪ ð ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24991174.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1395 Πήγαινε συ όπου θέλεις, πρόσθεσε πήγαινε συ όπου θέλεις πρόσθεσε p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s i | o p u | θ ɛ l i s | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_21791523.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 Θα πάω, είπε το Βασιλόπουλο θα πάω είπε το βασιλόπουλο θ ɐ | p ɐ o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_22080830.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 φοβερίζοντας τον με το γρόθο του. φοβερίζοντας τον με το γρόθο του f o v ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | m ɛ | t̪ o | ɣ ɾ o θ o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24973285.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3915 Δε ράβεις; ρώτησε η Γνώση. δε ράβεις ρώτησε η γνώση ð ɛ | ɾ ɐ v i s | ɾ o t̪ i s ɛ | i | ɣ n̪ o s i xpf thirties male 300 common_voice_el_20758044.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 Γυρεύει το Βασιλόπουλο για γαμπρό. γυρεύει το βασιλόπουλο για γαμπρό ɣ i ɾ ɛ v i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɐ | ɣ ɐ b ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24981501.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 2.2395 Λοιπόν, τι; λοιπόν τι l i p o n̪ | t̪ i xpf 224 common_voice_el_20488974.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 ο Βασιλιάς άκουσε το αναφιλητό του γιου του. ο βασιλιάς άκουσε το αναφιλητό του γιου o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ k u s ɛ | t̪ o | ɐ n̪ ɐ f i l i t̪ o | t̪ u | ɣ i u xpf fourties male 303 common_voice_el_20704002.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Ο δικαστής, τυλιγμένος στο παλιωμένο κόκκινο επανωφόρι του ο δικαστής τυλιγμένος στο παλιωμένο κόκκινο επανωφόρι του o | ð i k ɐ s t̪ i s | t̪ i l i ɣ m ɛ n̪ o s | s t̪ o | p ɐ l i o m ɛ n̪ o | k o k i n̪ o | ɛ p ɐ n̪ o f o ɾ i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21712027.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Θάρρος! Θα γίνουν τα όπλα. θάρρος θα γίνουν τα όπλα θ ɐ ɾ o s | θ ɐ | ɣ i n̪ u n̪ | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24968999.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 5.7315 Πίστεψε τον όμως, είπε η μέλισσα, φτερουγίζοντας γύρω του, αλήθεια σου λέγει. πίστεψε τον όμως είπε η μέλισσα φτερουγίζοντας γύρω του αλήθεια σου λέγει p i s t̪ ɛ p s ɛ | t̪ o n̪ | o m o s | i p ɛ | i | m ɛ l i s ɐ | f t̪ ɛ ɾ u ɣ i z o d̪ ɐ s | ɣ i ɾ o | t̪ u | ɐ l i θ i ɐ | s u | l ɛ ɣ i xpf twenties male 283 common_voice_el_21508888.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 αποκρίθηκε ο πρωτοβεστιάριος. αποκρίθηκε ο πρωτοβεστιάριος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_28957053.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.0315 Τι φταίγει ο Βασιλιάς τι φταίγει ο βασιλιάς t̪ i | f t̪ ɛ ɣ i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf twenties male 281 common_voice_el_24830549.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.9035 Το σπίτι του πρωτομάστορη είναι σχεδόν στο ρίζωμα του βουνού το σπίτι του πρωτομάστορη είναι σχεδόν στο ρίζωμα βουνού t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | i n̪ ɛ | s x ɛ ð o n̪ | s t̪ o | ɾ i z o m ɐ | v u n̪ u xpf fourties male 296 common_voice_el_20570019.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.3656 Κατάλαβες, γιε μου; κατάλαβες γιε μου k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ s | ɣ i ɛ | m u xpf 289 common_voice_el_24652868.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6235 Είχε βγει με κάτι φίλους και ήπιαν δυο μπύρες αλλά τίποτα παραπάνω είχε βγει με κάτι φίλους και ήπιαν δυο μπύρες αλλά τίποτα παραπάνω i x ɛ | v ɣ i | m ɛ | k ɐ t̪ i | f i l u s | k ɛ | i p i ɐ n̪ | ð i o | b i ɾ ɛ s | ɐ l ɐ | t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ p ɐ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21071900.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4296 που έκανε ένας κοντός, καμπούρης και στραβοκάνης. που έκανε ένας κοντός καμπούρης και στραβοκάνης p u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ s | k o d̪ o s | k ɐ b u ɾ i s | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o k ɐ n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24999142.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.2835 και ο Κακομοιρίδης μας περιμένει. και ο κακομοιρίδης μας περιμένει k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | m ɐ s | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ i xpf twenties male 269 common_voice_el_21660220.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Θα πάω να τον βρω και θα τον φέρω. θα πάω να τον βρω και φέρω θ ɐ | p ɐ o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | v ɾ o | k ɛ | f ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21459910.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Και κάθισε στην πολυθρόνα και κάθισε στην πολυθρόνα k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i n̪ | p o l i θ ɾ o n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20520141.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 Λες παράξενα πράματα! λες παράξενα πράματα l ɛ s | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21466052.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.8856 και του έκανα ένα χαρτί. και του έκανα ένα χαρτί k ɛ | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɐ | ɛ n̪ ɐ | x ɐ ɾ t̪ i xpf thirties other 274 common_voice_el_25000095.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.2035 Μα θέλω να δοκιμάσω. μα θέλω να δοκιμάσω m ɐ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | ð o k i m ɐ s o xpf thirties male 300 common_voice_el_24981500.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 2.1315 Θα ήταν κρίμα. θα ήταν κρίμα θ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k ɾ i m ɐ xpf 224 common_voice_el_20488975.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 που κουιούνταν ξαπλωμένος εμπρός στο τζάκι. που κουιούνταν ξαπλωμένος εμπρός στο τζάκι p u | k u i u d̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o s | ɛ b ɾ o s | s t̪ o | t̪ z ɐ k i xpf fourties male 303 common_voice_el_21624442.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 2.9872 Σαν έφθασε στην πλατεία με το Βασιλιά σαν έφθασε στην πλατεία με το βασιλιά s ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɛ | s t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i ɐ | m ɛ | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf 242 common_voice_el_21508889.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 επανέλαβε ο δεσμοφύλακας. επανέλαβε ο δεσμοφύλακας ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20704003.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 γιατί τις έχει λαχτάρα. γιατί τις έχει λαχτάρα ɣ i ɐ t̪ i | t̪ i s | ɛ x i | l ɐ x t̪ ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21712026.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Ποτέ μου δεν είδα σχολείο ποτέ μου δεν είδα σχολείο p o t̪ ɛ | m u | ð ɛ n̪ | i ð ɐ | s x o l i o xpf thirties male 304 common_voice_el_20758045.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 Τι ζητάς λοιπόν για τον κόπο σου, ρώτησε. τι ζητάς λοιπόν για τον κόπο σου ρώτησε t̪ i | z i t̪ ɐ s | l i p o n̪ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | k o p o | s u | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973284.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.0955 εξήγησε. εξήγησε ɛ k s i ɣ i s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_20578308.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.2616 αναφώνησε η κόρη κι έγινε ακόμα πιο ροδοκόκκινη. αναφώνησε η κόρη κι έγινε ακόμα πιο ροδοκόκκινη ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | i | k o ɾ i | k i | ɛ ɣ i n̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | p i o | ɾ o ð o k o k i n̪ i xpf fourties male 292 common_voice_el_21235289.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.8456 και πες μου τι θέλουν αυτοί οι δυο πανεροφορτωμένοι. και πες μου τι θέλουν αυτοί οι δυο πανεροφορτωμένοι k ɛ | p ɛ s | m u | t̪ i | θ ɛ l u n̪ | ɐ f t̪ i | i | ð i o | p ɐ n̪ ɛ ɾ o f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ i xpf thirties male 295 common_voice_el_21459911.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 για τον νέον Αφέντη του που τα είχε ξεστομίσει. για τον νέον αφέντη του που τα είχε ξεστομίσει ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | n̪ ɛ o n̪ | ɐ f ɛ d̪ i | t̪ u | p u | t̪ ɐ | i x ɛ | k s ɛ s t̪ o m i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21466053.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.7096 Ν' αφήσει όμως την Πατρίδα, την ώρα του κινδύνου, ποτέ! ν αφήσει όμως την πατρίδα ώρα του κινδύνου ποτέ n̪ | ɐ f i s i | o m o s | t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ | o ɾ ɐ | t̪ u | k i n̪ ð i n̪ u | p o t̪ ɛ xpf thirties other 274 common_voice_el_25000094.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3555 ή πούπουλο να φτιάσει τη φωλιά του. ή πούπουλο να φτιάσει τη φωλιά του i | p u p u l o | n̪ ɐ | f t̪ i ɐ s i | t̪ i | f o l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_27333449.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.3835 Θα δοκιμάσω. θα δοκιμάσω θ ɐ | ð o k i m ɐ s o xpf 301 common_voice_el_20520140.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Το Βασιλόπουλο δεν αποκρίθηκε. το βασιλόπουλο δεν αποκρίθηκε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24551623.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.3275 Βέβαια, αυτό είναι, είπε. βέβαια αυτό είναι είπε v ɛ v ɛ ɐ | ɐ f t̪ o | i n̪ ɛ | i p ɛ xpf fourties male 288 common_voice_el_20570018.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.5736 όταν είναι να δουλεύεις χωρίς απολαβή, για ξένο όφελος! όταν είναι να δουλεύεις χωρίς απολαβή για ξένο όφελος o t̪ ɐ n̪ | i n̪ ɛ | n̪ ɐ | ð u l ɛ v i s | x o ɾ i s | ɐ p o l ɐ v i | ɣ i ɐ | k s ɛ n̪ o | o f ɛ l o s xpf 289 common_voice_el_21071591.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1656 Σε λίγο ούτε τα ζώα δεν μπορούσαν πια να περάσουν. σε λίγο ούτε τα ζώα δεν μπορούσαν πια να περάσουν s ɛ | l i ɣ o | u t̪ ɛ | t̪ ɐ | z o ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɐ n̪ | p i ɐ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_28957052.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.0315 τα κατέβαζαν στο ποτάμι τα κατέβαζαν στο ποτάμι t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ z ɐ n̪ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf twenties male 281 common_voice_el_24830548.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.9235 Θέλω να μάθω γράμματα. θέλω να μάθω γράμματα θ ɛ l o | n̪ ɐ | m ɐ θ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_21660221.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 φύλαξε μου λίγο, να χαρείς τα λαμπρά σου ματάκια! φύλαξε μου λίγο να χαρείς τα λαμπρά σου ματάκια f i l ɐ k s ɛ | m u | l i ɣ o | n̪ ɐ | x ɐ ɾ i s | t̪ ɐ | l ɐ b ɾ ɐ | s u | m ɐ t̪ ɐ k i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24652869.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7155 και του έφερε η κόρη ένα σιδερένιο πιάτο. και του έφερε η κόρη ένα σιδερένιο πιάτο k ɛ | t̪ u | ɛ f ɛ ɾ ɛ | i | k o ɾ i | ɛ n̪ ɐ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i o | p i ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24978862.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7075 Μα στην πόρτα σταμάτησε. μα στην πόρτα σταμάτησε m ɐ | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_21465753.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.9816 και να εκδικηθεί εκείνον που τον έβλαψε ή που νομίζει πως τον έβλαψε. και να εκδικηθεί εκείνον που τον έβλαψε ή νομίζει πως k ɛ | n̪ ɐ | ɛ k ð i k i θ i | ɛ k i n̪ o n̪ | p u | t̪ o n̪ | ɛ v l ɐ p s ɛ | i | n̪ o m i z i | p o s xpf fourties male 303 common_voice_el_22252837.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Και πήγε στο μαγειριό της να ετοιμάσει το φαγί. και πήγε στο μαγειριό της να ετοιμάσει το φαγί k ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | t̪ i s | n̪ ɐ | ɛ t̪ i m ɐ s i | t̪ o | f ɐ ɣ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21349458.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.8296 Στην αρχή έκανε δύο βήματα σιγά στην αρχή έκανε δύο βήματα σιγά s t̪ i n̪ | ɐ ɾ x i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ð i o | v i m ɐ t̪ ɐ | s i ɣ ɐ xpf 298 common_voice_el_20531014.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Λοιπόν τι λες να κάνω; λοιπόν τι λες να κάνω l i p o n̪ | t̪ i | l ɛ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20743160.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Είχε χαιρετήσει χαρούμενα είχε χαιρετήσει χαρούμενα i x ɛ | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s i | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24977623.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7435 είπε με την καρδιά του. είπε με την καρδιά του i p ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u xpf 294 common_voice_el_20489184.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Σαν να γύρισες από τον άλλο κόσμο. σαν να γύρισες από τον άλλο κόσμο s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s ɛ s | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ l o | k o s m o xpf fourties male 303 common_voice_el_20429439.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Με άλλα λόγια, το σκήπτρο του Τζοτζέ. με άλλα λόγια το σκήπτρο του τζοτζέ m ɛ | ɐ l ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ o | s k i p t̪ ɾ o | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20761251.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Ο γιος του Βασιλιά; φώναξε. ο γιος του βασιλιά φώναξε o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20899327.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 έλεγε αναστενάζοντας ο άνθρωπος. έλεγε αναστενάζοντας ο άνθρωπος ɛ l ɛ ɣ ɛ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ z o d̪ ɐ s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21392032.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 και όλα μου ζήτησαν δουλειά με την ίδια πληρωμή. και όλα μου ζήτησαν δουλειά με την ίδια πληρωμή k ɛ | o l ɐ | m u | z i t̪ i s ɐ n̪ | ð u l i ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | i ð i ɐ | p l i ɾ o m i xpf thirties male 305 common_voice_el_20437115.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Έξαφνα ακούστηκε τρελό πηλαλητό αλόγου. έξαφνα ακούστηκε τρελό πηλαλητό αλόγου ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ k u s t̪ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ l o | p i l ɐ l i t̪ o | ɐ l o ɣ u xpf thirties male 304 common_voice_el_22046080.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.7736 ξεπετάχθηκε από την καρέγλα της ξεπετάχθηκε από την καρέγλα της k s ɛ p ɛ t̪ ɐ x θ i k ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ ɣ l ɐ | t̪ i s xpf thirties male 279 common_voice_el_20743161.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 Η κόρη μου μαγείρισσα! η κόρη μου μαγείρισσα i | k o ɾ i | m u | m ɐ ɣ i ɾ i s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24978863.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7075 να κατακτήσω το ωραίο κτήμα να κατακτήσω το ωραίο κτήμα n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ k t̪ i s o | t̪ o | o ɾ ɛ o | k t̪ i m ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_21465752.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Κάθισαν στο τραπέζι. κάθισαν στο τραπέζι k ɐ θ i s ɐ n̪ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf fourties male 303 common_voice_el_21349459.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.9496 Άνοιξε! φώναξε το Βασιλόπουλο. άνοιξε φώναξε το βασιλόπουλο ɐ n̪ i k s ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 298 common_voice_el_20531015.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.0696 Ύστερα ρώτησε ύστερα ρώτησε i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21510494.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.4616 το βραδινό του φαγί το βραδινό του φαγί t̪ o | v ɾ ɐ ð i n̪ o | t̪ u | f ɐ ɣ i xpf 298 common_voice_el_21687498.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Κατάλαβα, είπε το Βασιλόπουλο. κατάλαβα είπε το βασιλόπουλο k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20575676.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 7.2776 Τα δυο αδέλφια, πεινασμένα, κουρασμένα, τραβούσαν μπροστά τους. τα δυο αδέλφια πεινασμένα κουρασμένα τραβούσαν μπροστά τους t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | p i n̪ ɐ s m ɛ n̪ ɐ | k u ɾ ɐ s m ɛ n̪ ɐ | t̪ ɾ ɐ v u s ɐ n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u s xpf fourties male 292 common_voice_el_20437114.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Ο Βασιλιάς κοίταξε πάνω και κάτω του ποταμού ο βασιλιάς κοίταξε πάνω και κάτω του ποταμού o | v ɐ s i l i ɐ s | k i t̪ ɐ k s ɛ | p ɐ n̪ o | k ɛ | k ɐ t̪ o | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20489185.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 βάζοντας τα δυνατά τους βάζοντας τα δυνατά τους v ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ u s xpf fourties male 303 common_voice_el_20761250.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 ή θα λογαριαστείς με μένα. ή θα λογαριαστείς με μένα i | θ ɐ | l o ɣ ɐ ɾ i ɐ s t̪ i s | m ɛ | m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21392033.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 και ο ναύτης με δυσκολία οδηγούσε τις φελούκες του. και ο ναύτης με δυσκολία οδηγούσε τις φελούκες του k ɛ | o | n̪ ɐ f t̪ i s | m ɛ | ð i s k o l i ɐ | o ð i ɣ u s ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20429438.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 έτρεξε στους στρατώνες έτρεξε στους στρατώνες ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_26244639.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0835 πως το γράμμα αυτό ήταν γραμμένο για τον Πανουργάκο. πως το γράμμα αυτό ήταν γραμμένο για τον πανουργάκο p o s | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | ɐ f t̪ o | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ o | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o xpf fifties male 301 common_voice_el_20732592.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.7576 πες μου πού κάθεται ο στόλαρχος; πες μου πού κάθεται ο στόλαρχος p ɛ s | m u | p u | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | o | s t̪ o l ɐ ɾ x o s xpf fourties male 286 common_voice_el_20966029.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 Αν κυνηγάς κανένα σαν εσένα και μένα αν κυνηγάς κανένα σαν εσένα και μένα ɐ n̪ | k i n̪ i ɣ ɐ s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | s ɐ n̪ | ɛ s ɛ n̪ ɐ | k ɛ | m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21403755.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 7.5656 Αύριο θύμισέ μου να σου δώσω το Διαμαντοστόλιστο Μεγαλόσταυρο της Αχαλίνωτου Αφοσιώσεως αύριο θύμισέ μου να σου δώσω το διαμαντοστόλιστο μεγαλόσταυρο της αχαλίνωτου αφοσιώσεως ɐ v ɾ i o | θ i m i s ɛ | m u | n̪ ɐ | s u | ð o s o | t̪ o | ð i ɐ m ɐ d̪ o s t̪ o l i s t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o s t̪ ɐ v ɾ o | t̪ i s | ɐ x ɐ l i n̪ o t̪ u | ɐ f o s i o s ɛ o s xpf thirties male 302 common_voice_el_24987792.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.7235 Ο αρχικαγκελάριος όρμησε να το πάρει. ο αρχικαγκελάριος όρμησε να το πάρει o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | o ɾ m i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | p ɐ ɾ i xpf twenties male 269 common_voice_el_20786714.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.3896 Διακοπές για όλα τα γούστα διακοπές για όλα τα γούστα ð i ɐ k o p ɛ s | ɣ i ɐ | o l ɐ | t̪ ɐ | ɣ u s t̪ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21365042.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.1496 πέταξαν θριαμβευτικές φωνές πέταξαν θριαμβευτικές φωνές p ɛ t̪ ɐ k s ɐ n̪ | θ ɾ i ɐ m v ɛ f t̪ i k ɛ s | f o n̪ ɛ s xpf 284 common_voice_el_24058738.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.5275 Πάμε να παίξουμε; πάμε να παίξουμε p ɐ m ɛ | n̪ ɐ | p ɛ k s u m ɛ xpf fourties male 268 common_voice_el_20577224.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Τον έπαιρνε τότε ο ύπνος τον έπαιρνε τότε ο ύπνος t̪ o n̪ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | t̪ o t̪ ɛ | o | i p n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21515107.mp3 2db6587c5bd97f35dcba2d3053f369b2177c16c1dd089cf5b057851c8901754f193a00f261ba0fa68e440e1b1cb3ebde336db4c79c434cb2f144af5035621ed2 el 3.3416 Αυτό όχι! αυτό όχι ɐ f t̪ o | o x i xpf fourties male 208 common_voice_el_26943519.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.7155 Τη δουλειά που έχει χρέος να κάνει κάθε πατριώτης τη δουλειά που έχει χρέος να κάνει κάθε πατριώτης t̪ i | ð u l i ɐ | p u | ɛ x i | x ɾ ɛ o s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɐ θ ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i s xpf 277 common_voice_el_20966028.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3336 Ζήτησε μόνο ένα κομμάτι ψωμί να φάγει στο δρόμο ζήτησε μόνο ένα κομμάτι ψωμί να φάγει στο δρόμο z i t̪ i s ɛ | m o n̪ o | ɛ n̪ ɐ | k o m ɐ t̪ i | p s o m i | n̪ ɐ | f ɐ ɣ i | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_20732593.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.9736 και μένα μιαν ωραία τραχηλιά και μένα μιαν ωραία τραχηλιά k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | m i ɐ n̪ | o ɾ ɛ ɐ | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_22571028.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.3283 είπε ο δάσκαλος διακόβοντας την κουβέντα. είπε ο δάσκαλος διακόβοντας την κουβέντα i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ð i ɐ k o v o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | k u v ɛ d̪ ɐ xpf 264 common_voice_el_24652705.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0675 Με λένε Γιώργο. Εσένα; με λένε γιώργο εσένα m ɛ | l ɛ n̪ ɛ | ɣ i o ɾ ɣ o | ɛ s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20577225.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Ένας άνθρωπος, με το ποτήρι στο χέρι ένας άνθρωπος με το ποτήρι στο χέρι ɛ n̪ ɐ s | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | m ɛ | t̪ o | p o t̪ i ɾ i | s t̪ o | x ɛ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20786715.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.1976 Έτσι το κάνουν στη Φραγκιά. έτσι το κάνουν στη φραγκιά ɛ t̪ s i | t̪ o | k ɐ n̪ u n̪ | s t̪ i | f ɾ ɐ ɡ i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_24987793.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.2555 Θα έλθω μαζί σου, όπου κι αν πας! του είπε. θα έλθω μαζί σου όπου κι αν πας του είπε θ ɐ | ɛ l θ o | m ɐ z i | s u | o p u | k i | ɐ n̪ | p ɐ s | t̪ u | i p ɛ xpf twenties male 269 common_voice_el_24058739.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.2475 Ανάβεις λίγο τα φώτα; ανάβεις λίγο τα φώτα ɐ n̪ ɐ v i s | l i ɣ o | t̪ ɐ | f o t̪ ɐ xpf fourties male 268 common_voice_el_20986537.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 το στρατηγό πώς τον λεν; το στρατηγό πώς τον λεν t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o | p o s | t̪ o n̪ | l ɛ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24984093.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.3555 που δε θέλησε να μου χαρίσει ο Βασιλιάς που δε θέλησε να μου χαρίσει ο βασιλιάς p u | ð ɛ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | m u | x ɐ ɾ i s i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 278 common_voice_el_25995177.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2835 Από που είσαι λοιπόν; από που είσαι λοιπόν ɐ p o | p u | i s ɛ | l i p o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21849277.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Η τρύπα αυτή είναι η φωλιά τους η τρύπα αυτή είναι φωλιά τους i | t̪ ɾ i p ɐ | ɐ f t̪ i | i n̪ ɛ | f o l i ɐ | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20430328.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Ψέματα λες! ψέματα λες p s ɛ m ɐ t̪ ɐ | l ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20458895.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Κι έξω φρενών ο Βασιλιάς έσπρωξε την κορώνα κι έξω φρενών ο βασιλιάς έσπρωξε την κορώνα k i | ɛ k s o | f ɾ ɛ n̪ o n̪ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ s p ɾ o k s ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20750466.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 εξακολουθούσε να τους κοιτάζει κοροϊδευτικά. εξακολουθούσε να τους κοιτάζει κοροϊδευτικά ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | k i t̪ ɐ z i | k o ɾ o i ð ɛ f t̪ i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24388656.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 2.8875 Και το ανθρώπινο κοπάδι και το ανθρώπινο κοπάδι k ɛ | t̪ o | ɐ n̪ θ ɾ o p i n̪ o | k o p ɐ ð i xpf 235 common_voice_el_24887154.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.9955 είπε με κούραση. είπε με κούραση i p ɛ | m ɛ | k u ɾ ɐ s i xpf thirties male 293 common_voice_el_20941576.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.2616 Τι είναι αυτός; τι είναι αυτός t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_30201672.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.7515 το ασημένιο ωρολόγι με την αλυσίδα του το ασημένιο ωρολόγι με την αλυσίδα του t̪ o | ɐ s i m ɛ n̪ i o | o ɾ o l o ɣ i | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | t̪ u xpf twenties male 281 common_voice_el_20620501.mp3 5c795762481ee94d35aa78aa6ce9fc94fa7d2a9f7bd657b5c4045c473760a121e635883b262c4f59694d001784de5fe6b8455f6f9ba3d6899d1f411090e5cfc6 el 4.6616 το πιο σφανταχτερό έπιπλο σε όλο το δωμάτιο. το πιο σφανταχτερό έπιπλο σε όλο δωμάτιο t̪ o | p i o | s f ɐ d̪ ɐ x t̪ ɛ ɾ o | ɛ p i p l o | s ɛ | o l o | ð o m ɐ t̪ i o xpf fifties male 120 common_voice_el_24981054.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.6435 μάταια προσπαθώντας να λυγίσει τη μέση του για να υποκλιθεί. μάταια προσπαθώντας να λυγίσει τη μέση του για υποκλιθεί m ɐ t̪ ɛ ɐ | p ɾ o s p ɐ θ o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | l i ɣ i s i | t̪ i | m ɛ s i | t̪ u | ɣ i ɐ | i p o k l i θ i xpf twenties male 299 common_voice_el_24973926.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.8875 Το σπίτι λοιπόν το δέχεσαι το σπίτι λοιπόν δέχεσαι t̪ o | s p i t̪ i | l i p o n̪ | ð ɛ x ɛ s ɛ xpf twenties male 270 common_voice_el_20436246.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Εμπρός, παιδιά! εμπρός παιδιά ɛ b ɾ o s | p ɛ ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_32297836.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.8675 Δεν έπαυσε, αποκρίθηκε με υπερηφάνεια ο κουτσός. δεν έπαυσε αποκρίθηκε με υπερηφάνεια ο κουτσός ð ɛ n̪ | ɛ p ɐ f s ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m ɛ | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ i ɐ | o | k u t̪ s o s xpf 301 common_voice_el_20941577.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Καθίστε, παιδιά μου, να ξεκουραστείτε. καθίστε παιδιά μου να ξεκουραστείτε k ɐ θ i s t̪ ɛ | p ɛ ð i ɐ | m u | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i t̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21849276.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Και σκύβοντας γοργά, ξέφυγε μια σαΐτα και σκύβοντας γοργά ξέφυγε μια σαΐτα k ɛ | s k i v o d̪ ɐ s | ɣ o ɾ ɣ ɐ | k s ɛ f i ɣ ɛ | m i ɐ | s ɐ i t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20750467.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6056 Έξαφνα ο κλέφτης θυμήθηκε το πρόσωπο του Βασιλόπουλου έξαφνα ο κλέφτης θυμήθηκε το πρόσωπο του βασιλόπουλου ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | o | k l ɛ f t̪ i s | θ i m i θ i k ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf thirties male 305 common_voice_el_20458894.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Κάμποση ώρα ούτε ο ένας ούτε ο άλλος δε μίλησε. κάμποση ώρα ούτε ο ένας άλλος δε μίλησε k ɐ b o s i | o ɾ ɐ | u t̪ ɛ | o | ɛ n̪ ɐ s | ɐ l o s | ð ɛ | m i l i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22252307.mp3 4561176746e61a25680eef7a3e87b977e8f40d1cffce89aefd237cd2c55a956c2792191e2ed9aeb0c6713afc9ef52f6d40654a1506eb11098323cafbcf1bb17e el 6.0056 Τότε φοβήθηκε ο Κακομοιρίδης και είπε να μην τον δείρουν τότε φοβήθηκε ο κακομοιρίδης και είπε να μην τον δείρουν t̪ o t̪ ɛ | f o v i θ i k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | k ɛ | i p ɛ | n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ o n̪ | ð i ɾ u n̪ xpf 86 common_voice_el_27078281.mp3 b5331c1b2c039cd4f5b8514041b201180bd926b9a753c7e7eed2d1db24ea1cdb96174a529364e2f53a08d0fb4bc16266398af9342b534e8fcf4276856381d341 el 5.0835 το ακούμπησε πλάγι του και με προσοχή σκάλισε στ' άχυρα. το ακούμπησε πλάγι του και με προσοχή σκάλισε στ άχυρα t̪ o | ɐ k u b i s ɛ | p l ɐ ɣ i | t̪ u | k ɛ | m ɛ | p ɾ o s o x i | s k ɐ l i s ɛ | s t̪ | ɐ x i ɾ ɐ xpf 195 common_voice_el_20857778.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Από ένα τέτοιο παιδί τι είχε να φοβηθεί; από ένα τέτοιο παιδί τι είχε να φοβηθεί ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | t̪ ɛ t̪ i o | p ɛ ð i | t̪ i | i x ɛ | n̪ ɐ | f o v i θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22041486.mp3 60f13ec9917fb98d58762b3c0ec11d457d67087a4f3d289ce1ef55a207d89a9d62ccd61a48b47d8390d536f1762b7450d0d031146fe0dcf127a9ff487887d925 el 7.1096 Όχι, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο, δεν πρόφθασα. όχι αποκρίθηκε το βασιλόπουλο δεν πρόφθασα o x i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɐ xpf 158 common_voice_el_21712349.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5816 Μαζέψετε τον και φέρετε τον στο Βασιλόπουλο, πρόσταξε. μαζέψετε τον και φέρετε στο βασιλόπουλο πρόσταξε m ɐ z ɛ p s ɛ t̪ ɛ | t̪ o n̪ | k ɛ | f ɛ ɾ ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_26245350.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.0675 Ο Βασιλιάς θα είναι! ο βασιλιάς θα είναι o | v ɐ s i l i ɐ s | θ ɐ | i n̪ ɛ xpf fifties male 301 common_voice_el_20769487.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Με τη γωνιά του μανδύα του με τη γωνιά του μανδύα m ɛ | t̪ i | ɣ o n̪ i ɐ | t̪ u | m ɐ n̪ ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20672365.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.5496 Ο δάσκαλος χαμογέλασε. ο δάσκαλος χαμογέλασε o | ð ɐ s k ɐ l o s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_27003356.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.7155 Δεν έχω όρεξη για αστεία, είπε ο Βασιλιάς. δεν έχω όρεξη για αστεία είπε ο βασιλιάς ð ɛ n̪ | ɛ x o | o ɾ ɛ k s i | ɣ i ɐ | ɐ s t̪ i ɐ | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 273 common_voice_el_24830441.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.9035 Κι έμαθα κάμποσα πράγματα που πρέπει να τα ξέρεις. κι έμαθα κάμποσα πράγματα που πρέπει να τα ξέρεις k i | ɛ m ɐ θ ɐ | k ɐ b o s ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | p u | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ ɐ | k s ɛ ɾ i s xpf fourties male 296 common_voice_el_20437843.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 οι μουσαφίρηδες θα είναι αντίκρυ στρωμένοι. οι μουσαφίρηδες θα είναι αντίκρυ στρωμένοι i | m u s ɐ f i ɾ i ð ɛ s | θ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ d̪ i k ɾ i | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21253824.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.6776 πως δεν ήξερε τι να πει. πως δεν ήξερε τι να πει p o s | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | p i xpf fourties male 292 common_voice_el_27247628.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0755 Λες και γυρεύει μονάχος του να τον σηκώσει. λες και γυρεύει μονάχος του να τον σηκώσει l ɛ s | k ɛ | ɣ i ɾ ɛ v i | m o n̪ ɐ x o s | t̪ u | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | s i k o s i xpf 301 common_voice_el_24987700.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 5.9475 μα ήταν αμάθητος στο τρέξιμο και το Βασιλόπουλο πίσω του ολοένα κέρδιζε δρόμο. μα ήταν αμάθητος στο τρέξιμο και το βασιλόπουλο πίσω του ολοένα κέρδιζε δρόμο m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ m ɐ θ i t̪ o s | s t̪ o | t̪ ɾ ɛ k s i m o | k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i s o | t̪ u | o l o ɛ n̪ ɐ | k ɛ ɾ ð i z ɛ | ð ɾ o m o xpf twenties male 269 common_voice_el_26198740.mp3 6242b7b3d6700f8d130a67bcc2becaa52cc58218620cab4c538099f369982dba8b0b0b92d426ffa1511d7e82e30fbacf2d71311e200daf50c3d8183310bcabc9 el 4.2195 Δούλος σας, Αφεντάδες μου! δούλος σας αφεντάδες μου ð u l o s | s ɐ s | ɐ f ɛ d̪ ɐ ð ɛ s | m u xpf 46 common_voice_el_21459818.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8856 Καμιά φορά τα έπαιρνε και έπαιζε όταν η δουλειά ήταν πιο χαλαρή καμιά φορά τα έπαιρνε και έπαιζε όταν η δουλειά ήταν πιο χαλαρή k ɐ m i ɐ | f o ɾ ɐ | t̪ ɐ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | k ɛ | ɛ p ɛ z ɛ | o t̪ ɐ n̪ | i | ð u l i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p i o | x ɐ l ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24970224.mp3 4259aff08ba739e5b2071d058ed0b74ab54f4490ad793d8377d3b747273d8896b2f26d3e657a11de1fc5c60cdb79377612bbafe9d4888e348d6b60002118e9e8 el 4.2555 Τι θέλεις να σου δώσω για να με περάσεις αντίκρυ; τι θέλεις να σου δώσω για με περάσεις αντίκρυ t̪ i | θ ɛ l i s | n̪ ɐ | s u | ð o s o | ɣ i ɐ | m ɛ | p ɛ ɾ ɐ s i s | ɐ d̪ i k ɾ i xpf 200 common_voice_el_22287774.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 τον ρώτησε. τον ρώτησε t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_28556894.mp3 c48fbceadebd2fefebc390eb90a848620f7217b37c326f57a008dfbbb053a408ace4e2d1c80c10af8cd20b3b6414f65022993a8b18641d694e149df43d8ef10b el 3.2835 και η τσάντα του πιάστηκε στη χαραμάδα και η τσάντα του πιάστηκε στη χαραμάδα k ɛ | i | t̪ s ɐ d̪ ɐ | t̪ u | p i ɐ s t̪ i k ɛ | s t̪ i | x ɐ ɾ ɐ m ɐ ð ɐ xpf 137 common_voice_el_20672364.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.8616 Τα πλήρωσα, Αφέντη μου τα πλήρωσα αφέντη μου t̪ ɐ | p l i ɾ o s ɐ | ɐ f ɛ d̪ i | m u xpf thirties male 297 common_voice_el_20769486.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.6856 Η Μαρία έσκυψε και μάζεψε το χρωματιστό μολύβι που είχε κυλήσει στο πάτωμα η μαρία έσκυψε και μάζεψε το χρωματιστό μολύβι που είχε κυλήσει στο πάτωμα i | m ɐ ɾ i ɐ | ɛ s k i p s ɛ | k ɛ | m ɐ z ɛ p s ɛ | t̪ o | x ɾ o m ɐ t̪ i s t̪ o | m o l i v i | p u | i x ɛ | k i l i s i | s t̪ o | p ɐ t̪ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252306.mp3 4561176746e61a25680eef7a3e87b977e8f40d1cffce89aefd237cd2c55a956c2792191e2ed9aeb0c6713afc9ef52f6d40654a1506eb11098323cafbcf1bb17e el 4.7576 είπε η ακατάδεκτη βαλανιδιά. είπε η ακατάδεκτη βαλανιδιά i p ɛ | i | ɐ k ɐ t̪ ɐ ð ɛ k t̪ i | v ɐ l ɐ n̪ i ð i ɐ xpf 86 common_voice_el_25006295.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 2.5635 Θα δοκιμάσω. θα δοκιμάσω θ ɐ | ð o k i m ɐ s o xpf fourties female 252 common_voice_el_21273683.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Βγάλε με όπου θες ή όπου μπορείς βγάλε με όπου θες ή μπορείς v ɣ ɐ l ɛ | m ɛ | o p u | θ ɛ s | i | b o ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21712348.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Είναι τόσο νέος ακόμα ο γιός σου είναι τόσο νέος ακόμα ο γιός σου i n̪ ɛ | t̪ o s o | n̪ ɛ o s | ɐ k o m ɐ | o | ɣ i o s | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_21326515.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 Λαβώθηκες! ξεφώνισε. λαβώθηκες ξεφώνισε l ɐ v o θ i k ɛ s | k s ɛ f o n̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24830626.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6435 Έθαψαν το παλικάρι εκεί που ξεψύχησε. έθαψαν το παλικάρι εκεί που ξεψύχησε ɛ θ ɐ p s ɐ n̪ | t̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | ɛ k i | p u | k s ɛ p s i x i s ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_21459819.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 Το μαγειριό ήταν βρώμικο και ακατάστατο. το μαγειριό ήταν βρώμικο και ακατάστατο t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | i t̪ ɐ n̪ | v ɾ o m i k o | k ɛ | ɐ k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24970225.mp3 4259aff08ba739e5b2071d058ed0b74ab54f4490ad793d8377d3b747273d8896b2f26d3e657a11de1fc5c60cdb79377612bbafe9d4888e348d6b60002118e9e8 el 4.5075 Σε αντρειωμένα χέρια, κάθε σίδερο γίνεται όπλο! σε αντρειωμένα χέρια κάθε σίδερο γίνεται όπλο s ɛ | ɐ d̪ ɾ i o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | k ɐ θ ɛ | s i ð ɛ ɾ o | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | o p l o xpf 200 common_voice_el_22287775.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Καθώς είδε το γιο του καθώς είδε το γιο του k ɐ θ o s | i ð ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24830440.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2835 Για σήμερα αυτά φθάνουν. για σήμερα αυτά φθάνουν ɣ i ɐ | s i m ɛ ɾ ɐ | ɐ f t̪ ɐ | f θ ɐ n̪ u n̪ xpf fourties male 296 common_voice_el_21253825.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.6216 Το ξανάμπηξε, και ξανάρχισε τον περίπατο του προς την πρύμη. το ξανάμπηξε και ξανάρχισε τον περίπατο του προς την πρύμη t̪ o | k s ɐ n̪ ɐ b i k s ɛ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s ɛ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i p ɐ t̪ o | t̪ u | p ɾ o s | t̪ i n̪ | p ɾ i m i xpf fourties male 292 common_voice_el_20437842.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Η μέρα άρχιζε να γλυκοχαράζει. η μέρα άρχιζε να γλυκοχαράζει i | m ɛ ɾ ɐ | ɐ ɾ x i z ɛ | n̪ ɐ | ɣ l i k o x ɐ ɾ ɐ z i xpf fourties male 303 common_voice_el_24987701.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 2.7435 Δεν είχε νόημα να κάθεται εδώ δεν είχε νόημα να κάθεται εδώ ð ɛ n̪ | i x ɛ | n̪ o i m ɐ | n̪ ɐ | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | ɛ ð o xpf twenties male 269 common_voice_el_21403309.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.6856 γιατί, στα πόδια του όρθιου βουνού γιατί στα πόδια του όρθιου βουνού ɣ i ɐ t̪ i | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ u | o ɾ θ i u | v u n̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_21441663.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Μα δεν ήξεραν να τα διαβάσουν. μα δεν ήξεραν να τα διαβάσουν m ɐ | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_27078429.mp3 b5331c1b2c039cd4f5b8514041b201180bd926b9a753c7e7eed2d1db24ea1cdb96174a529364e2f53a08d0fb4bc16266398af9342b534e8fcf4276856381d341 el 5.8035 ήταν ξαπλωμένο το γκρεμισμένο πτώμα του αρχικαγκελάριου ήταν ξαπλωμένο το γκρεμισμένο πτώμα του αρχικαγκελάριου i t̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o | t̪ o | ɡ ɾ ɛ m i s m ɛ n̪ o | p t̪ o m ɐ | t̪ u | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i u xpf 195 common_voice_el_20573476.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.0696 και αυτός με μεγάλη βία παραμέρισε μερικά άχυρα και αυτός με μεγάλη βία παραμέρισε μερικά άχυρα k ɛ | ɐ f t̪ o s | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | v i ɐ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | ɐ x i ɾ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_22731305.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.0616 Γενικό γέλιο ξέσπασε γύρω στο τραπέζι. γενικό γέλιο ξέσπασε γύρω στο τραπέζι ɣ ɛ n̪ i k o | ɣ ɛ l i o | k s ɛ s p ɐ s ɛ | ɣ i ɾ o | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf 282 common_voice_el_20433075.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 Με σκότισες! με σκότισες m ɛ | s k o t̪ i s ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24973525.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.2035 Και τι μου χρησιμεύουν αυτά; και τι μου χρησιμεύουν αυτά k ɛ | t̪ i | m u | x ɾ i s i m ɛ v u n̪ | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24973743.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.5355 το κλειδάκι εμπρός στην πόρτα το κλειδάκι εμπρός στην πόρτα t̪ o | k l i ð ɐ k i | ɛ b ɾ o s | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf 275 common_voice_el_20888942.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4056 Θα πάω πίσω, Γνώση, και θα γυρίσω σε όλο το βασίλειο. θα πάω πίσω γνώση και γυρίσω σε όλο το βασίλειο θ ɐ | p ɐ o | p i s o | ɣ n̪ o s i | k ɛ | ɣ i ɾ i s o | s ɛ | o l o | t̪ o | v ɐ s i l i o xpf thirties male 305 common_voice_el_22731163.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.4376 ας πούμε πάλι ο Βασιλιάς. ας πούμε πάλι ο βασιλιάς ɐ s | p u m ɛ | p ɐ l i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 282 common_voice_el_20566185.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.2616 Ειδεμή σου τ' ορκίζομαι ειδεμή σου τ ορκίζομαι i ð ɛ m i | s u | t̪ | o ɾ k i z o m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24984001.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.6075 Ποτέ μου δεν είδα σχολείο ποτέ μου δεν είδα σχολείο p o t̪ ɛ | m u | ð ɛ n̪ | i ð ɐ | s x o l i o xpf fourties male 278 common_voice_el_20946643.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 και σπρώχνοντας το κοντάρι και σπρώχνοντας το κοντάρι k ɛ | s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20429531.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Εμπρός στους στρατώνες βρήκαν τον κουτσό εμπρός στους στρατώνες βρήκαν τον κουτσό ɛ b ɾ o s | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s | v ɾ i k ɐ n̪ | t̪ o n̪ | k u t̪ s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21496317.mp3 157879e08f1e13059d9260c3648e89a745e72b2db3ba4d3eab8596ac95edcfb4dcbb513d546d2e782fe8a902444209532758685cc17781b7701a760d9970510c el 3.0296 να τους φέρω εδώ να τους φέρω εδώ n̪ ɐ | t̪ u s | f ɛ ɾ o | ɛ ð o xpf thirties male 207 common_voice_el_24911279.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.7435 Δε θα τον βοηθήσεις; δε θα τον βοηθήσεις ð ɛ | θ ɐ | t̪ o n̪ | v o i θ i s i s xpf thirties male 293 common_voice_el_20569132.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.4936 Καλά είχε κρυμμένα αυτός τους θησαυρούς του! καλά είχε κρυμμένα αυτός τους θησαυρούς του k ɐ l ɐ | i x ɛ | k ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ɐ f t̪ o s | t̪ u s | θ i s ɐ v ɾ u s | t̪ u xpf 289 common_voice_el_21399383.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6776 ο Βασιλιάς ξανακάθισε στην πολυθρόνα κατσουφιασμένος και κακιωμένος. ο βασιλιάς ξανακάθισε στην πολυθρόνα κατσουφιασμένος και κακιωμένος o | v ɐ s i l i ɐ s | k s ɐ n̪ ɐ k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i n̪ | p o l i θ ɾ o n̪ ɐ | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ o s | k ɛ | k ɐ k i o m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20862615.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Άλλη μια κλωτσιά στο πάτωμα άλλη μια κλωτσιά στο πάτωμα ɐ l i | m i ɐ | k l o t̪ s i ɐ | s t̪ o | p ɐ t̪ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22731162.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 5.1176 στη θέση Άμπλας περιφερείας Βουτά της Ιστιαίας στη θέση άμπλας περιφερείας βουτά της ιστιαίας s t̪ i | θ ɛ s i | ɐ b l ɐ s | p ɛ ɾ i f ɛ ɾ i ɐ s | v u t̪ ɐ | t̪ i s | i s t̪ i ɛ ɐ s xpf 282 common_voice_el_24653191.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8875 Το Κατάστιχο του Στρατού. το κατάστιχο του στρατού t̪ o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ i x o | t̪ u | s t̪ ɾ ɐ t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20888943.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4376 Κοντά στο περιβολάκι, θέλησαν και το σπιτάκι τους να το τυποδέψουν. κοντά στο περιβολάκι θέλησαν και το σπιτάκι τους να τυποδέψουν k o d̪ ɐ | s t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | θ ɛ l i s ɐ n̪ | k ɛ | t̪ o | s p i t̪ ɐ k i | t̪ u s | n̪ ɐ | t̪ i p o ð ɛ p s u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973742.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 5.6955 Σαν ήχος κυπριού μου φάνηκε, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. σαν ήχος κυπριού μου φάνηκε αποκρίθηκε το βασιλόπουλο s ɐ n̪ | i x o s | k i p ɾ i u | m u | f ɐ n̪ i k ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 275 common_voice_el_20566184.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 Κι εγώ πρέπει να ζήσω! κι εγώ πρέπει να ζήσω k i | ɛ ɣ o | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | z i s o xpf fourties male 303 common_voice_el_24984000.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.6075 Τους άνοιξε ένας μεσόκοπος άνθρωπος τους άνοιξε ένας μεσόκοπος άνθρωπος t̪ u s | ɐ n̪ i k s ɛ | ɛ n̪ ɐ s | m ɛ s o k o p o s | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf fourties male 278 common_voice_el_21441662.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 και ξαπλώθηκε στο γρασίδι να ξελαχανιάσει. και ξαπλώθηκε στο γρασίδι να ξελαχανιάσει k ɛ | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ s i ð i | n̪ ɐ | k s ɛ l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20573477.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.5816 Και ο Πολύδωρος δε σου είπε τίποτα; και ο πολύδωρος δε σου είπε τίποτα k ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s | ð ɛ | s u | i p ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20433074.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Πέρασαν από μια μικρή χώρα πέρασαν από μια μικρή χώρα p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | ɐ p o | m i ɐ | m i k ɾ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22731304.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.2136 Στο καλό. στο καλό s t̪ o | k ɐ l o xpf 282 common_voice_el_22208817.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Από ένα τέτοιο παιδί τι είχε να φοβηθεί; από ένα τέτοιο παιδί τι είχε να φοβηθεί ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | t̪ ɛ t̪ i o | p ɛ ð i | t̪ i | i x ɛ | n̪ ɐ | f o v i θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24652359.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3635 Και θα μάθω, εξακολούθησε με δύναμη. και θα μάθω εξακολούθησε με δύναμη k ɛ | θ ɐ | m ɐ θ o | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | m ɛ | ð i n̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_20946642.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.9496 Φοβιτσιάρη! φοβιτσιάρη f o v i t̪ s i ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20429530.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6216 όπου όλο και δυνατότερες ακούουνταν οι στριγλιές. όπου όλο και δυνατότερες ακούουνταν οι στριγλιές o p u | o l o | k ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ o t̪ ɛ ɾ ɛ s | ɐ k u d̪ ɐ n̪ | i | s t̪ ɾ i ɣ l i ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21760789.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.9016 Μα για να το επιτύχω, πρέπει εσύ να με βοηθήσεις. μα για να το επιτύχω πρέπει εσύ με βοηθήσεις m ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ o | ɛ p i t̪ i x o | p ɾ ɛ p i | ɛ s i | m ɛ | v o i θ i s i s xpf thirties male 302 common_voice_el_24908863.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.2635 Τότε ο θείος Βασιλιάς έσκυψε το κεφάλι κι έκλαψε με λύσσα. τότε ο θείος βασιλιάς έσκυψε το κεφάλι κι έκλαψε με λύσσα t̪ o t̪ ɛ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ s k i p s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k i | ɛ k l ɐ p s ɛ | m ɛ | l i s ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_21496316.mp3 157879e08f1e13059d9260c3648e89a745e72b2db3ba4d3eab8596ac95edcfb4dcbb513d546d2e782fe8a902444209532758685cc17781b7701a760d9970510c el 5.5496 Πατέρα, είπε το Βασιλόπουλο, τα φαγιά αυτά είναι κλεμμένα. πατέρα είπε το βασιλόπουλο τα φαγιά αυτά είναι κλεμμένα p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ ɐ | f ɐ ɣ i ɐ | ɐ f t̪ ɐ | i n̪ ɛ | k l ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 207 common_voice_el_24890755.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.9475 Τη φτώχεια του, την ερημιά του και την κακοριζικιά του ακόμα τη φτώχεια του την ερημιά και κακοριζικιά ακόμα t̪ i | f t̪ o x i ɐ | t̪ u | t̪ i n̪ | ɛ ɾ i m i ɐ | k ɛ | k ɐ k o ɾ i z i k i ɐ | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_24911278.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.1755 και βρέθηκες εκεί στην ώρα; και βρέθηκες εκεί στην ώρα k ɛ | v ɾ ɛ θ i k ɛ s | ɛ k i | s t̪ i n̪ | o ɾ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_24973217.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6355 Λοιπόν, πατέρα μου και Βασιλιά μου λοιπόν πατέρα μου και βασιλιά l i p o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | m u | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20748973.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 μήπως και μου ράψει φόρεμα όμορφο μήπως και μου ράψει φόρεμα όμορφο m i p o s | k ɛ | m u | ɾ ɐ p s i | f o ɾ ɛ m ɐ | o m o ɾ f o xpf thirties male 305 common_voice_el_21391957.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 Αναστήθηκε ο Συνετός! αναστήθηκε ο συνετός ɐ n̪ ɐ s t̪ i θ i k ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20517577.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.9816 Τότε ο θείος Βασιλιάς έσκυψε το κεφάλι κι έκλαψε με λύσσα. τότε ο θείος βασιλιάς έσκυψε το κεφάλι κι έκλαψε με λύσσα t̪ o t̪ ɛ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ s k i p s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k i | ɛ k l ɐ p s ɛ | m ɛ | l i s ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_20573344.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.5816 Μας εξηγεί και την παρουσία του Τζοτζέ μας εξηγεί και την παρουσία του τζοτζέ m ɐ s | ɛ k s i ɣ i | k ɛ | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ u s i ɐ | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_20583957.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.8216 και αναστέναξε με ανακούφιση. και αναστέναξε με ανακούφιση k ɛ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ n̪ ɐ k u f i s i xpf fourties male 292 common_voice_el_21435031.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1816 και βουτώντας το στο νερό ως τον πάτο και βουτώντας το στο νερό ως τον πάτο k ɛ | v u t̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | o s | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_25698382.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.4075 και αντάμωσε τη λυπημένη του ματιά. και αντάμωσε τη λυπημένη του ματιά k ɛ | ɐ d̪ ɐ m o s ɛ | t̪ i | l i p i m ɛ n̪ i | t̪ u | m ɐ t̪ i ɐ xpf 280 common_voice_el_20586501.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 7.3256 Κι εκεί, σε μετρημένα δωμάτια, περιορίζονταν ο Βασιλιάς και η οικογένεια του. κι εκεί σε μετρημένα δωμάτια περιορίζονταν ο βασιλιάς και η οικογένεια του k i | ɛ k i | s ɛ | m ɛ t̪ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | p ɛ ɾ i o ɾ i z o d̪ ɐ n̪ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ | t̪ u xpf 290 common_voice_el_20525115.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 αναφώνησε ο Βασιλιάς. αναφώνησε ο βασιλιάς ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_27044996.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 3.1755 Θα πάω, είπε το Βασιλόπουλο θα πάω είπε το βασιλόπουλο θ ɐ | p ɐ o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 247 common_voice_el_20569600.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.6376 τα ποτήρια και τα πιάτα σε καθενός τη θέση. τα ποτήρια και πιάτα σε καθενός τη θέση t̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ | k ɛ | p i ɐ t̪ ɐ | s ɛ | k ɐ θ ɛ n̪ o s | t̪ i | θ ɛ s i xpf 289 common_voice_el_24839665.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9475 Τώρα πάμε να ρωτήσουμε αν τον είδε κανείς και από πού πήγαινε. τώρα πάμε να ρωτήσουμε αν τον είδε κανείς και από πού πήγαινε t̪ o ɾ ɐ | p ɐ m ɛ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s u m ɛ | ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i ð ɛ | k ɐ n̪ i s | k ɛ | ɐ p o | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20734965.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 Τι είναι αυτά; ρώτησε. τι είναι αυτά ρώτησε t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969535.mp3 93e7b47dce9aaa2a8fc6d03ce27dce947c1450eed9a5bd19f3b98090df902115288fe31c42ac5c0f357a92144a67a23f8e7a1c396c8d438fb5f7396a6c62e1dd el 2.9955 Και αν δεν έχω φλουριά και αν δεν έχω φλουριά k ɛ | ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | f l u ɾ i ɐ xpf 176 common_voice_el_20482997.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 6.0056 Γιατί ο εξάδελφος Βασιλιάς δε δέχεται ζητιάνους, παρά μόνο σαν του έλθει το κέφι. γιατί ο εξάδελφος βασιλιάς δε δέχεται ζητιάνους παρά μόνο σαν του έλθει το κέφι ɣ i ɐ t̪ i | o | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | v ɐ s i l i ɐ s | ð ɛ | ð ɛ x ɛ t̪ ɛ | z i t̪ i ɐ n̪ u s | p ɐ ɾ ɐ | m o n̪ o | s ɐ n̪ | t̪ u | ɛ l θ i | t̪ o | k ɛ f i xpf thirties male 302 common_voice_el_20586500.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.7896 ξέρεις γιατί δε μας ήθελε πριν στο κατώφλι του αυτός ο άνθρωπος; ξέρεις γιατί δε μας ήθελε πριν στο κατώφλι του αυτός ο άνθρωπος k s ɛ ɾ i s | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ | m ɐ s | i θ ɛ l ɛ | p ɾ i n̪ | s t̪ o | k ɐ t̪ o f l i | t̪ u | ɐ f t̪ o s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf 290 common_voice_el_26925143.mp3 609e34e5e67d7af896c7881375c98a084f92baa2fe45a712cb3f56ca3d5deee2acfc6c7d75aa99b77e7166d1bf7822f0794914ee46692783561d27c41211eb01 el 10.2837 Το Βασιλόπουλο κατάλαβε αμέσως πόσο μπορούσε να ωφεληθεί από αυτή την αμέλεια. το βασιλόπουλο κατάλαβε αμέσως πόσο μπορούσε να ωφεληθεί από αυτή την αμέλεια t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ | ɐ m ɛ s o s | p o s o | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | o f ɛ l i θ i | ɐ p o | ɐ f t̪ i | t̪ i n̪ | ɐ m ɛ l i ɐ xpf 15 common_voice_el_20748972.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Πάρε, της λέει, για το γιατρό πάρε της λέει για το γιατρό p ɐ ɾ ɛ | t̪ i s | l ɛ i | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ i ɐ t̪ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21391956.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 Τον είδες να φεύγει; τον είδες να φεύγει t̪ o n̪ | i ð ɛ s | n̪ ɐ | f ɛ v ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20517576.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.2776 Συγκεντρώθηκε και τα κατάφερε με τη δεύτερη φορά συγκεντρώθηκε και τα κατάφερε με τη δεύτερη φορά s i ɡ ɛ d̪ ɾ o θ i k ɛ | k ɛ | t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ ɛ | m ɛ | t̪ i | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | f o ɾ ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_24973216.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.0035 Με βάση την προσωπική μου πεποίθηση, την αίσθηση μου; με βάση την προσωπική μου πεποίθηση αίσθηση m ɛ | v ɐ s i | t̪ i n̪ | p ɾ o s o p i k i | m u | p ɛ p i θ i s i | ɛ s θ i s i xpf thirties male 300 common_voice_el_20583956.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.2616 μάταια προσπαθώντας να λυγίσει τη μέση του για να υποκλιθεί. μάταια προσπαθώντας να λυγίσει τη μέση του για υποκλιθεί m ɐ t̪ ɛ ɐ | p ɾ o s p ɐ θ o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | l i ɣ i s i | t̪ i | m ɛ s i | t̪ u | ɣ i ɐ | i p o k l i θ i xpf fourties male 292 common_voice_el_27330572.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 ήταν κοντός και χοντρός ήταν κοντός και χοντρός i t̪ ɐ n̪ | k o d̪ o s | k ɛ | x o d̪ ɾ o s xpf 301 common_voice_el_24983495.mp3 ec21da65cb501660d0a5d44b86be0b8759525e41fdcf1db7c9f6fa6cced847704d1e5f1d44eba0861c36f19034853fcd6de3068e58f655b895039a19248be7be el 6.3075 Η γριά το κούνησε ελαφριά. η γριά το κούνησε ελαφριά i | ɣ ɾ i ɐ | t̪ o | k u n̪ i s ɛ | ɛ l ɐ f ɾ i ɐ xpf 206 common_voice_el_26987969.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 2.5635 και σου λέγει την αλήθεια. και σου λέγει την αλήθεια k ɛ | s u | l ɛ ɣ i | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ xpf 217 common_voice_el_20573345.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.7496 εκείνα που θα έπρεπε να ζητήσεις αυτουνού εκείνα που θα έπρεπε να ζητήσεις αυτουνού ɛ k i n̪ ɐ | p u | θ ɐ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | z i t̪ i s i s | ɐ f t̪ u n̪ u xpf fourties male 291 common_voice_el_27044761.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 4.1475 Και με μια πετριά σκότωσε μια πάπια και με μια πετριά σκότωσε πάπια k ɛ | m ɛ | m i ɐ | p ɛ t̪ ɾ i ɐ | s k o t̪ o s ɛ | p ɐ p i ɐ xpf 247 common_voice_el_24969534.mp3 93e7b47dce9aaa2a8fc6d03ce27dce947c1450eed9a5bd19f3b98090df902115288fe31c42ac5c0f357a92144a67a23f8e7a1c396c8d438fb5f7396a6c62e1dd el 3.2835 μούγκρισε ο πρωτοβεστιάριος. μούγκρισε ο πρωτοβεστιάριος m u ɡ ɾ i s ɛ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf 176 common_voice_el_20527013.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Πρέπει να το κάνω εγώ πρέπει να το κάνω εγώ p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ o | k ɐ n̪ o | ɛ ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20482996.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.9336 δεν έμεινε κανένας να μας προστατεύσει δεν έμεινε κανένας να μας προστατεύσει ð ɛ n̪ | ɛ m i n̪ ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | n̪ ɐ | m ɐ s | p ɾ o s t̪ ɐ t̪ ɛ f s i xpf thirties male 302 common_voice_el_21091843.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Άλλο μη γυρεύεις, Αφέντη, δεν έχει. άλλο μη γυρεύεις αφέντη δεν έχει ɐ l o | m i | ɣ i ɾ ɛ v i s | ɐ f ɛ d̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_27233825.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2835 Είσαι βλάκας! είσαι βλάκας i s ɛ | v l ɐ k ɐ s xpf fifties male 301 common_voice_el_20734964.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.1176 όπου ήξερε πως τον καρτερούσε μια ορεκτικότατη σκορδαλιά. όπου ήξερε πως τον καρτερούσε μια ορεκτικότατη σκορδαλιά o p u | i k s ɛ ɾ ɛ | p o s | t̪ o n̪ | k ɐ ɾ t̪ ɛ ɾ u s ɛ | m i ɐ | o ɾ ɛ k t̪ i k o t̪ ɐ t̪ i | s k o ɾ ð ɐ l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24670395.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 6.4875 Το Βασιλόπουλο αμέσως άρχισε ομιλίες με τον πρωτομάστορη το βασιλόπουλο αμέσως άρχισε ομιλίες με τον πρωτομάστορη t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ m ɛ s o s | ɐ ɾ x i s ɛ | o m i l i ɛ s | m ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i xpf 230 common_voice_el_20471485.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Το Βασιλόπουλο τον κοίταζε συλλογισμένο. το βασιλόπουλο τον κοίταζε συλλογισμένο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ z ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21350241.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8696 το Βασιλόπουλο τράβηξε κατά τον ποταμό το βασιλόπουλο τράβηξε κατά τον ποταμό t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf thirties male 302 common_voice_el_20754506.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3816 Χτύπησαν δεύτερη φορά, πάλι δεν αποκρίθηκαν. χτύπησαν δεύτερη φορά πάλι δεν αποκρίθηκαν x t̪ i p i s ɐ n̪ | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | f o ɾ ɐ | p ɐ l i | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20694878.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 2.9336 Ένας πεθαμένος! ένας πεθαμένος ɛ n̪ ɐ s | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o s xpf fourties male 286 common_voice_el_21711942.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 Κυρ-Λαγόκαρδε, έχεις καμιάν εξήγηση να δώσεις πώς βρέθηκες εδώ; κυρ λαγόκαρδε έχεις καμιάν εξήγηση να δώσεις πώς βρέθηκες εδώ k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð ɛ | ɛ x i s | k ɐ m i ɐ n̪ | ɛ k s i ɣ i s i | n̪ ɐ | ð o s i s | p o s | v ɾ ɛ θ i k ɛ s | ɛ ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_24980395.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.1835 Ο αρχικαγκελάριος πήρε αμέσως θάρρος. ο αρχικαγκελάριος πήρε αμέσως θάρρος o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | p i ɾ ɛ | ɐ m ɛ s o s | θ ɐ ɾ o s xpf twenties male 299 common_voice_el_21465936.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 5.3576 Τύχη έχει εκείνος που ξέρει να κυβερνά τη βάρκα του σε μια φουρτούνα. τύχη έχει εκείνος που ξέρει να κυβερνά τη βάρκα του σε μια φουρτούνα t̪ i x i | ɛ x i | ɛ k i n̪ o s | p u | k s ɛ ɾ i | n̪ ɐ | k i v ɛ ɾ n̪ ɐ | t̪ i | v ɐ ɾ k ɐ | t̪ u | s ɛ | m i ɐ | f u ɾ t̪ u n̪ ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_24978607.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.4355 Εσένα ζήτησε, Αφέντη, είπε χωρίς να σηκωθεί. εσένα ζήτησε αφέντη είπε χωρίς να σηκωθεί ɛ s ɛ n̪ ɐ | z i t̪ i s ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | s i k o θ i xpf fourties male 294 common_voice_el_26992854.mp3 f316316dff2bb75fda228090c1041ef26e0a4ebd90fc0a824c78e7ce5fd477af71f265f7877d3fdcb0271a99247c14beaf812cb85ce5e5f5d2e132872f030ad3 el 5.4075 Έσκυψε, το σήκωσε, και το έδειξε του αδελφού της. έσκυψε το σήκωσε και έδειξε του αδελφού της ɛ s k i p s ɛ | t̪ o | s i k o s ɛ | k ɛ | ɛ ð i k s ɛ | t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | t̪ i s xpf twenties male 161 common_voice_el_20471484.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.1896 Μείναμε εμείς οι δυο μείναμε εμείς οι δυο m i n̪ ɐ m ɛ | ɛ m i s | i | ð i o xpf fourties male 303 common_voice_el_21350240.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0616 και μην ξαναπαρουσιαστείς πια μπροστά μου και μην ξαναπαρουσιαστείς πια μπροστά μου k ɛ | m i n̪ | k s ɐ n̪ ɐ p ɐ ɾ u s i ɐ s t̪ i s | p i ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | m u xpf thirties male 302 common_voice_el_24670394.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 4.0035 Έχεις δουλειά να μου δώσεις; έχεις δουλειά να μου δώσεις ɛ x i s | ð u l i ɐ | n̪ ɐ | m u | ð o s i s xpf 230 common_voice_el_21530456.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 Να 'ξερες πώς σε περίμενα τόσην ώρα! να ξερες πώς σε περίμενα τόσην ώρα n̪ ɐ | k s ɛ ɾ ɛ s | p o s | s ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | t̪ o s i n̪ | o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21250048.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.6696 κι εξακολούθησε συλλογισμένο κι εξακολούθησε συλλογισμένο k i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 295 common_voice_el_21711943.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 Εγώ βγήκα να σε βρω, γιατί μόνο εσύ ξέρεις να παρηγορήσεις. εγώ βγήκα να σε βρω γιατί μόνο εσύ ξέρεις παρηγορήσεις ɛ ɣ o | v ɣ i k ɐ | n̪ ɐ | s ɛ | v ɾ o | ɣ i ɐ t̪ i | m o n̪ o | ɛ s i | k s ɛ ɾ i s | p ɐ ɾ i ɣ o ɾ i s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20694879.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.5016 στου αρχιστράτηγου Μασκαρόπουλου κι έφυγε μαζί του στα ξένα. στου αρχιστράτηγου μασκαρόπουλου κι έφυγε μαζί του στα ξένα s t̪ u | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ u | m ɐ s k ɐ ɾ o p u l u | k i | ɛ f i ɣ ɛ | m ɐ z i | t̪ u | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_24999779.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0315 Ήταν όμως και κουτός! ήταν όμως και κουτός i t̪ ɐ n̪ | o m o s | k ɛ | k u t̪ o s xpf thirties male 300 common_voice_el_24980912.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 6.1275 Εκεί είδα σκηνές πολλές, μα λίγους στρατιώτες, και ρώτησα πού ήταν οι άντρες. εκεί είδα σκηνές πολλές μα λίγους στρατιώτες και ρώτησα πού ήταν οι άντρες ɛ k i | i ð ɐ | s k i n̪ ɛ s | p o l ɛ s | m ɐ | l i ɣ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | k ɛ | ɾ o t̪ i s ɐ | p u | i t̪ ɐ n̪ | i | ɐ d̪ ɾ ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_31125659.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Λες να περάσομε το στενό; λες να περάσομε το στενό l ɛ s | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s o m ɛ | t̪ o | s t̪ ɛ n̪ o xpf 301 common_voice_el_24972060.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.6955 Πρόσεχε φίλε, φώναξε καθώς τον είδε να έρχεται κατευθείαν προς το μέρος του πρόσεχε φίλε φώναξε καθώς τον είδε να έρχεται κατευθείαν προς το μέρος του p ɾ o s ɛ x ɛ | f i l ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɐ θ o s | t̪ o n̪ | i ð ɛ | n̪ ɐ | ɛ ɾ x ɛ t̪ ɛ | k ɐ t̪ ɛ f θ i ɐ n̪ | p ɾ o s | t̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ u xpf teens male 287 common_voice_el_24830702.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.3555 ανέβαινε ο Βασιλιάς στο φρουραρχείο να ξεκουραστεί ανέβαινε ο βασιλιάς στο φρουραρχείο να ξεκουραστεί ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x i o | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i xpf fourties male 296 common_voice_el_28957218.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.1315 Θα δουλέψω! θα δουλέψω θ ɐ | ð u l ɛ p s o xpf twenties male 281 common_voice_el_20454062.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Βρόντος, εκατόνταρχος. βρόντος εκατόνταρχος v ɾ o d̪ o s | ɛ k ɐ t̪ o d̪ ɐ ɾ x o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20570034.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.1496 Γιατί είσαι κουτή; γιατί είσαι κουτή ɣ i ɐ t̪ i | i s ɛ | k u t̪ i xpf 289 common_voice_el_22327382.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 Βέβαια καμιά φορά είναι με τα δυο αδελφάκια της βέβαια καμιά φορά είναι με τα δυο αδελφάκια της v ɛ v ɛ ɐ | k ɐ m i ɐ | f o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | m ɛ | t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f ɐ k i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20750379.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 είπε ο κουλός είπε ο κουλός i p ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24970167.mp3 4259aff08ba739e5b2071d058ed0b74ab54f4490ad793d8377d3b747273d8896b2f26d3e657a11de1fc5c60cdb79377612bbafe9d4888e348d6b60002118e9e8 el 5.1195 Με τα χείλια σφιγμένα και το κεφάλι ψηλά πήγαινε το Βασιλόπουλο με τα χείλια σφιγμένα και το κεφάλι ψηλά πήγαινε βασιλόπουλο m ɛ | t̪ ɐ | x i l i ɐ | s f i ɣ m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | p s i l ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf 200 common_voice_el_25918053.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.4555 όλοι οι άντρες του τόπου. όλοι οι άντρες του τόπου o l i | i | ɐ d̪ ɾ ɛ s | t̪ u | t̪ o p u xpf fourties male 268 common_voice_el_24991019.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1755 πλήρωνε το παλάτι ό,τι έπαιρνε. πλήρωνε το παλάτι ό τι έπαιρνε p l i ɾ o n̪ ɛ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o | t̪ i | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_20986228.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 αποκρίθηκε ο αδελφός της. αποκρίθηκε ο αδελφός της ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20807705.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Κλεπταποδόχος, αυτός που δέχεται αντικείμενα κλεπταποδόχος αυτός που δέχεται αντικείμενα k l ɛ p t̪ ɐ p o ð o x o s | ɐ f t̪ o s | p u | ð ɛ x ɛ t̪ ɛ | ɐ d̪ i k i m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24972207.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.7155 Τι δε μας κάνουν ρώτα, παιδούλα μου! τι δε μας κάνουν ρώτα παιδούλα μου t̪ i | ð ɛ | m ɐ s | k ɐ n̪ u n̪ | ɾ o t̪ ɐ | p ɛ ð u l ɐ | m u xpf teens male 287 common_voice_el_22327383.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Ο Βασιλιάς άρπαξε τα λιγοστά μαλλιά του ο βασιλιάς άρπαξε τα λιγοστά μαλλιά του o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ ɐ | l i ɣ o s t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20570035.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.0936 μας ξαναφέρνει το ρεύμα στη μέση. μας ξαναφέρνει το ρεύμα στη μέση m ɐ s | k s ɐ n̪ ɐ f ɛ ɾ n̪ i | t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | s t̪ i | m ɛ s i xpf 289 common_voice_el_24970166.mp3 4259aff08ba739e5b2071d058ed0b74ab54f4490ad793d8377d3b747273d8896b2f26d3e657a11de1fc5c60cdb79377612bbafe9d4888e348d6b60002118e9e8 el 2.9235 Και τώρα σου είπε και τώρα σου είπε k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | s u | i p ɛ xpf 200 common_voice_el_24970300.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 4.0917 και πήρα τ' ωρολόγι και δυο ασημένια τάλιρα. και πήρα τ ωρολόγι δυο ασημένια τάλιρα k ɛ | p i ɾ ɐ | t̪ | o ɾ o l o ɣ i | ð i o | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ | t̪ ɐ l i ɾ ɐ xpf 212 common_voice_el_24830703.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.9755 μπήγοντας το κοντάρι του και μουρμουρίζοντας μελαγχολικά μπήγοντας το κοντάρι του και μουρμουρίζοντας μελαγχολικά b i ɣ o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u | k ɛ | m u ɾ m u ɾ i z o d̪ ɐ s | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_21274667.mp3 e4d90e32da09c2b8350e54f8829be2bab71f7caa5ad280521255a46cc5cf8e41df55cd432b9480fb3408a8304bce2dcc902d4cbc099a94c59c90b0324c020587 el 6.5336 και πεθαίνουν από την πείνα. και πεθαίνουν από την πείνα k ɛ | p ɛ θ ɛ n̪ u n̪ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p i n̪ ɐ xpf 179 common_voice_el_26245274.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.0675 προτείνω να πάω αμέσως προτείνω να πάω αμέσως p ɾ o t̪ i n̪ o | n̪ ɐ | p ɐ o | ɐ m ɛ s o s xpf fifties male 301 common_voice_el_24988693.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 4.1325 άνοιξε ό,τι ντουλάπι, συρτάρι, σεντούκι ή κοφίνι άνοιξε ό τι ντουλάπι συρτάρι σεντούκι ή κοφίνι ɐ n̪ i k s ɛ | o | t̪ i | d̪ u l ɐ p i | s i ɾ t̪ ɐ ɾ i | s ɛ d̪ u k i | i | k o f i n̪ i xpf twenties female 271 common_voice_el_20986229.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Μάλλον φοιτήτρια μάλλον φοιτήτρια m ɐ l o n̪ | f i t̪ i t̪ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24991018.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5715 Το Βασιλόπουλο άφησε απ' έξω το κλεφτόπαιδο το βασιλόπουλο άφησε απ έξω κλεφτόπαιδο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ f i s ɛ | ɐ p | ɛ k s o | k l ɛ f t̪ o p ɛ ð o xpf thirties male 300 common_voice_el_20807704.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 είπε με θυμό ο πρωτομάστορης. είπε με θυμό ο πρωτομάστορης i p ɛ | m ɛ | θ i m o | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21341503.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 ότι κι αν επέλεγες ότι κι αν επέλεγες o t̪ i | k i | ɐ n̪ | ɛ p ɛ l ɛ ɣ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21066587.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Το πρόσωπο του ήταν κατάχλωμο. το πρόσωπο του ήταν κατάχλωμο t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ x l o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_20539329.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Πήρε απλά την τσάντα στον ώμο του και βγήκε έξω πήρε απλά την τσάντα στον ώμο του και βγήκε έξω p i ɾ ɛ | ɐ p l ɐ | t̪ i n̪ | t̪ s ɐ d̪ ɐ | s t̪ o n̪ | o m o | t̪ u | k ɛ | v ɣ i k ɛ | ɛ k s o xpf fourties male 303 common_voice_el_20429884.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Θα ξοδευτούν ως το τελευταίο για την Πατρίδα. θα ξοδευτούν ως το τελευταίο για την πατρίδα θ ɐ | k s o ð ɛ f t̪ u n̪ | o s | t̪ o | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20862556.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.1096 μα ήταν αμάθητος στο τρέξιμο και το Βασιλόπουλο πίσω του ολοένα κέρδιζε δρόμο. μα ήταν αμάθητος στο τρέξιμο και το βασιλόπουλο πίσω του ολοένα κέρδιζε δρόμο m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ m ɐ θ i t̪ o s | s t̪ o | t̪ ɾ ɛ k s i m o | k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i s o | t̪ u | o l o ɛ n̪ ɐ | k ɛ ɾ ð i z ɛ | ð ɾ o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_20576905.mp3 8179c0ec12cf1d3737d40c8663e8c7cd7e688e58474307f2ac652ecac73082fe730d6dadc7f0b0df59ee4274234f155a9139ae1d09297776ccc1af4ad14b3514 el 4.9736 Δεν μιλούσαν και πολύ πια δεν μιλούσαν και πολύ πια ð ɛ n̪ | m i l u s ɐ n̪ | k ɛ | p o l i | p i ɐ xpf 175 common_voice_el_24973666.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4555 γιατί πούλησε το σπίτι του γιατί πούλησε το σπίτι του ɣ i ɐ t̪ i | p u l i s ɛ | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_24973400.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 4.7397 Πάρε ένα καλαθάκι μαζί σου, θα μαζέψομε ό,τι βρούμε. πάρε ένα καλαθάκι μαζί σου θα μαζέψομε ό τι βρούμε p ɐ ɾ ɛ | ɛ n̪ ɐ | k ɐ l ɐ θ ɐ k i | m ɐ z i | s u | θ ɐ | m ɐ z ɛ p s o m ɛ | o | t̪ i | v ɾ u m ɛ xpf 216 common_voice_el_21326299.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.2776 Κι εκεί, σε μετρημένα δωμάτια, περιορίζονταν ο Βασιλιάς και η οικογένεια του. κι εκεί σε μετρημένα δωμάτια περιορίζονταν ο βασιλιάς και η οικογένεια του k i | ɛ k i | s ɛ | m ɛ t̪ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | p ɛ ɾ i o ɾ i z o d̪ ɐ n̪ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_25652602.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.4155 Στη χώρα, για να μας δει όλος ο τρομαγμένος πληθυσμός στη χώρα για να μας δει όλος ο τρομαγμένος πληθυσμός s t̪ i | x o ɾ ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m ɐ s | ð i | o l o s | o | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | p l i θ i s m o s xpf 280 common_voice_el_21349475.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.6296 Πού θα βράσω τόσα ελάφια και τόσα αγριοκάτσικα; πού θα βράσω τόσα ελάφια και αγριοκάτσικα p u | θ ɐ | v ɾ ɐ s o | t̪ o s ɐ | ɛ l ɐ f i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ ɾ i o k ɐ t̪ s i k ɐ xpf 298 common_voice_el_20500794.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 και πριν βασιλέψει ο ήλιος και πριν βασιλέψει ο ήλιος k ɛ | p ɾ i n̪ | v ɐ s i l ɛ p s i | o | i l i o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20429885.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6216 Το νερό κατέβαινε με ορμή, ο κουλός όμως δε σταμάτησε. το νερό κατέβαινε με ορμή ο κουλός όμως δε σταμάτησε t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | m ɛ | o ɾ m i | o | k u l o s | o m o s | ð ɛ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20539328.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 ξέσπασε και του είπε με πίκρα. ξέσπασε και του είπε με πίκρα k s ɛ s p ɐ s ɛ | k ɛ | t̪ u | i p ɛ | m ɛ | p i k ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21071314.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 που έφευγαν τρομαγμένοι κατά τη χώρα. που έφευγαν τρομαγμένοι κατά τη χώρα p u | ɛ f ɛ v ɣ ɐ n̪ | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_28531413.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.8155 αποκρίθηκε ο άλλος. αποκρίθηκε ο άλλος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɐ l o s xpf 301 common_voice_el_24973401.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 3.1557 από το ένα αυτί ως το άλλο. από το ένα αυτί ως άλλο ɐ p o | t̪ o | ɛ n̪ ɐ | ɐ f t̪ i | o s | ɐ l o xpf 216 common_voice_el_21349474.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.7496 Η πενηνταπεντάρα γραμματέας σηκώνει στιγμιαία το βλέμμα η πενηνταπεντάρα γραμματέας σηκώνει στιγμιαία το βλέμμα i | p ɛ n̪ i d̪ ɐ p ɛ d̪ ɐ ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɛ ɐ s | s i k o n̪ i | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ | t̪ o | v l ɛ m ɐ xpf 298 common_voice_el_21441747.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Άρπαξε έναν κουβά και μια σκούπα άρπαξε έναν κουβά και μια σκούπα ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k u v ɐ | k ɛ | m i ɐ | s k u p ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973667.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 Με μαθαίνεις εσύ; με μαθαίνεις εσύ m ɛ | m ɐ θ ɛ n̪ i s | ɛ s i xpf thirties male 300 common_voice_el_24980888.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.1835 σα φουσκωμένο πανί καραβιού. σα φουσκωμένο πανί καραβιού s ɐ | f u s k o m ɛ n̪ o | p ɐ n̪ i | k ɐ ɾ ɐ v i u xpf twenties male 299 common_voice_el_24830698.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.3555 και είπαν του Κακομοιρίδη να το τραβήξει απάνω και είπαν του κακομοιρίδη να το τραβήξει απάνω k ɛ | i p ɐ n̪ | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | n̪ ɐ | t̪ o | t̪ ɾ ɐ v i k s i | ɐ p ɐ n̪ o xpf fourties male 296 common_voice_el_20577209.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Σε μένα έλαχε η δόξα να τη βρω. σε μένα έλαχε η δόξα να τη βρω s ɛ | m ɛ n̪ ɐ | ɛ l ɐ x ɛ | i | ð o k s ɐ | n̪ ɐ | t̪ i | v ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20786739.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.6696 Τι είναι αυτά; τι είναι αυτά t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21071427.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0216 Μόνο στο μαγειριό μερικά ξύλα αποκαίουνταν μόνο στο μαγειριό μερικά ξύλα αποκαίουνταν m o n̪ o | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | m ɛ ɾ i k ɐ | k s i l ɐ | ɐ p o k ɛ u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_22047556.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.8536 Και αναστενάζοντας χάιδεψε το σγουρό κεφάλι του αγοριού. και αναστενάζοντας χάιδεψε το σγουρό κεφάλι του αγοριού k ɛ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ z o d̪ ɐ s | x ɐ i ð ɛ p s ɛ | t̪ o | s ɣ u ɾ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u xpf thirties male 279 common_voice_el_20525030.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Έρχονται τα παιδιά, μα δεν τους κάνω μάθημα. έρχονται τα παιδιά μα δεν τους κάνω μάθημα ɛ ɾ x o d̪ ɛ | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | m ɐ | ð ɛ n̪ | t̪ u s | k ɐ n̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973154.mp3 af104c19d555a74ab02d9f88c94c19408d42fbee70c30eab30354be14f51b3629df839d748b8561cc41b7f9f2d61af8e802d328c9172e5d63ff14b8c92b3a189 el 7.2075 Γυρεύουμε τα καράβια του Βασιλιά, εξήγησε. γυρεύουμε τα καράβια του βασιλιά εξήγησε ɣ i ɾ ɛ v u m ɛ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | ɛ k s i ɣ i s ɛ xpf 135 common_voice_el_24988708.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.8805 Η «Τρομάρα» και η «Αντάρα» γύρισαν απότομα η τρομάρα και αντάρα γύρισαν απότομα i | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf twenties female 271 common_voice_el_20966004.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5496 Τ' όνομα σου! τ όνομα σου t̪ | o n̪ o m ɐ | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_27330630.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 να το βάλω εκεί που θα το βλέπομε όλοι να το βάλω εκεί που θα βλέπομε όλοι n̪ ɐ | t̪ o | v ɐ l o | ɛ k i | p u | θ ɐ | v l ɛ p o m ɛ | o l i xpf 301 common_voice_el_20549983.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Κι έτσι ακόμα δεν πρόφθασε να μου το πει. κι έτσι ακόμα δεν πρόφθασε να μου το πει k i | ɛ t̪ s i | ɐ k o m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | n̪ ɐ | m u | t̪ o | p i xpf fourties male 303 common_voice_el_24670418.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 4.7235 ρώτησε η φραουλιά. ρώτησε η φραουλιά ɾ o t̪ i s ɛ | i | f ɾ ɐ u l i ɐ xpf 230 common_voice_el_26245189.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7235 Είναι η ποιο όμορφη κοπέλα που έχω γνωρίσει. είναι η ποιο όμορφη κοπέλα που έχω γνωρίσει i n̪ ɛ | i | p i o | o m o ɾ f i | k o p ɛ l ɐ | p u | ɛ x o | ɣ n̪ o ɾ i s i xpf fifties male 301 common_voice_el_25000345.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4635 και θλιμμένος έσφιγγε στην αγκαλιά του την κόρη του και θλιμμένος έσφιγγε στην αγκαλιά του την κόρη k ɛ | θ l i m ɛ n̪ o s | ɛ s f i ɡ ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ ɡ ɐ l i ɐ | t̪ u | t̪ i n̪ | k o ɾ i xpf thirties male 300 common_voice_el_21091790.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8616 που σε μια στιγμή βρέθηκαν στη μέση του ποταμού που σε μια στιγμή βρέθηκαν στη μέση του ποταμού p u | s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | v ɾ ɛ θ i k ɐ n̪ | s t̪ i | m ɛ s i | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20786738.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.9816 Ίσα στην ταβέρνα πήγε. ίσα στην ταβέρνα πήγε i s ɐ | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | p i ɣ ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_20525031.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 και σου ξαναπαράγγελνε καράβια και σου ξαναπαράγγελνε καράβια k ɛ | s u | k s ɐ n̪ ɐ p ɐ ɾ ɐ ɡ ɛ l n̪ ɛ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660396.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6616 Ο Κακομοιρίδης, ακούοντας τις φωνές, βγήκε και αυτός ο κακομοιρίδης ακούοντας τις φωνές βγήκε και αυτός o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | ɐ k u o d̪ ɐ s | t̪ i s | f o n̪ ɛ s | v ɣ i k ɛ | k ɛ | ɐ f t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21365208.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 5.2136 του γερο-Φτωχούλη, να ξεχάσω κι εγώ τα βάσανα μου; του γερο φτωχούλη να ξεχάσω κι εγώ τα βάσανα μου t̪ u | ɣ ɛ ɾ o | f t̪ o x u l i | n̪ ɐ | k s ɛ x ɐ s o | k i | ɛ ɣ o | t̪ ɐ | v ɐ s ɐ n̪ ɐ | m u xpf 284 common_voice_el_20577208.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 σπρώχνοντας μπροστά τους δυο κλέφτες. σπρώχνοντας μπροστά τους δυο κλέφτες s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u s | ð i o | k l ɛ f t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_22983271.mp3 e5fda977f7f289468fd2f47cf63a9374291c06f983815530f61181b6af58f026d2251bba825e06b6eb2508958f2a16c30840b313bb73baacc0131e31d813b7f9 el 10.0616 Παρακάτω, ένα ρυάκι μουρμούριζε γλυκά, κυλώντας τα κρυσταλλένια νερά του ανάμεσα στα πυκνά χαμόδεντρα. παρακάτω ένα ρυάκι μουρμούριζε γλυκά κυλώντας τα κρυσταλλένια νερά του ανάμεσα στα πυκνά χαμόδεντρα p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | ɛ n̪ ɐ | ɾ i ɐ k i | m u ɾ m u ɾ i z ɛ | ɣ l i k ɐ | k i l o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | k ɾ i s t̪ ɐ l ɛ n̪ i ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | p i k n̪ ɐ | x ɐ m o ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf 160 common_voice_el_21071640.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Τι θέλει στο βασίλειο μας; τι θέλει στο βασίλειο μας t̪ i | θ ɛ l i | s t̪ o | v ɐ s i l i o | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_28957383.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 1.7715 Εσύ! εσύ ɛ s i xpf twenties male 281 common_voice_el_30435926.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 5.7675 αποκρίθηκε μια φωνή πιο φοβισμένη ακόμα από τη δική του. αποκρίθηκε μια φωνή πιο φοβισμένη ακόμα από τη δική του ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m i ɐ | f o n̪ i | p i o | f o v i s m ɛ n̪ i | ɐ k o m ɐ | ɐ p o | t̪ i | ð i k i | t̪ u xpf thirties male 262 common_voice_el_20549982.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 είπε μ' ενθουσιασμό το Βασιλόπουλο. είπε μ ενθουσιασμό το βασιλόπουλο i p ɛ | m | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24670419.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 7.9635 Ο θείος Βασιλιάς είχε φθάσει ως το ποτάμι χωρίς ν' απαντήσει στρατιώτη. ο θείος βασιλιάς είχε φθάσει ως το ποτάμι χωρίς ν απαντήσει στρατιώτη o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | i x ɛ | f θ ɐ s i | o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | x o ɾ i s | n̪ | ɐ p ɐ d̪ i s i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i xpf 230 common_voice_el_21501610.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.8696 Δεν τον ρώτησες τι είχε μέσα; δεν τον ρώτησες τι είχε μέσα ð ɛ n̪ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s ɛ s | t̪ i | i x ɛ | m ɛ s ɐ xpf 298 common_voice_el_24973155.mp3 af104c19d555a74ab02d9f88c94c19408d42fbee70c30eab30354be14f51b3629df839d748b8561cc41b7f9f2d61af8e802d328c9172e5d63ff14b8c92b3a189 el 4.4355 Σηκώθηκαν αυτές κατσουφιασμένες σηκώθηκαν αυτές κατσουφιασμένες s i k o θ i k ɐ n̪ | ɐ f t̪ ɛ s | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ ɛ s xpf 135 common_voice_el_27330631.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2635 Μα δεν ήταν εύκολο να τα βρουν στο σκοτάδι της αφέγγαρης νύχτας. μα δεν ήταν εύκολο να τα βρουν στο σκοτάδι της αφέγγαρης νύχτας m ɐ | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ f k o l o | n̪ ɐ | t̪ ɐ | v ɾ u n̪ | s t̪ o | s k o t̪ ɐ ð i | t̪ i s | ɐ f ɛ ɡ ɐ ɾ i s | n̪ i x t̪ ɐ s xpf 301 common_voice_el_21711867.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 Ο Πανουργάκος έριξε πάλι μια ματιά στα πετράδια της κορώνας ο πανουργάκος έριξε πάλι μια ματιά στα πετράδια της κορώνας o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ɛ ɾ i k s ɛ | p ɐ l i | m i ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | s t̪ ɐ | p ɛ t̪ ɾ ɐ ð i ɐ | t̪ i s | k o ɾ o n̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21711691.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 αναφώνησε ο γερο-πλάτανος. αναφώνησε ο γερο πλάτανος ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | p l ɐ t̪ ɐ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24990973.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0315 Ας πούμε το άλφα είναι το πιο τυχερό ας πούμε το άλφα είναι πιο τυχερό ɐ s | p u m ɛ | t̪ o | ɐ l f ɐ | i n̪ ɛ | p i o | t̪ i x ɛ ɾ o xpf thirties male 300 common_voice_el_20899290.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5016 Άνοιξαν όλα τα συρτάρια και ντουλάπια, μα ήταν άδεια. άνοιξαν όλα τα συρτάρια και ντουλάπια μα ήταν άδεια ɐ n̪ i k s ɐ n̪ | o l ɐ | t̪ ɐ | s i ɾ t̪ ɐ ɾ i ɐ | k ɛ | d̪ u l ɐ p i ɐ | m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21368511.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 Δε σου είπε πού πήγαινε, σαν τον ρώτησες; δε σου είπε πού πήγαινε σαν τον ρώτησες ð ɛ | s u | i p ɛ | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_32088073.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6075 Ό,τι θέλεις θα το κάνω. ό τι θέλεις θα το κάνω o | t̪ i | θ ɛ l i s | θ ɐ | t̪ o | k ɐ n̪ o xpf 301 common_voice_el_27045043.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 2.5635 Δε θ' αργήσω, είπε. δε θ αργήσω είπε ð ɛ | θ | ɐ ɾ ɣ i s o | i p ɛ xpf 247 common_voice_el_26977866.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.1475 Το Βασιλόπουλο έκρυψε το πρόσωπο του στα χέρια του. το βασιλόπουλο έκρυψε πρόσωπο του στα χέρια t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ k ɾ i p s ɛ | p ɾ o s o p o | t̪ u | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_21326303.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 και βγήκε αυτός από το δάσος και βγήκε αυτός από το δάσος k ɛ | v ɣ i k ɛ | ɐ f t̪ o s | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21240459.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 την ώρα που ετοιμάζονταν να βουτήξει το δάχτυλο της στο παστίτσιο. την ώρα που ετοιμάζονταν να βουτήξει το δάχτυλο της στο παστίτσιο t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | ɛ t̪ i m ɐ z o d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | v u t̪ i k s i | t̪ o | ð ɐ x t̪ i l o | t̪ i s | s t̪ o | p ɐ s t̪ i t̪ s i o xpf fourties male 303 common_voice_el_24977795.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.4555 Πώς δε μας λέγει; πώς δε μας λέγει p o s | ð ɛ | m ɐ s | l ɛ ɣ i xpf 294 common_voice_el_21711690.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Ήσουν περίπατο; ήσουν περίπατο i s u n̪ | p ɛ ɾ i p ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20446363.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Καλά έκανε! καλά έκανε k ɐ l ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24990972.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4555 Εγώ έφαγα το ψωμί μου. εγώ έφαγα το ψωμί μου ɛ ɣ o | ɛ f ɐ ɣ ɐ | t̪ o | p s o m i | m u xpf thirties male 300 common_voice_el_20899291.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Ο πιστός σου Λαγόκαρδος ο πιστός σου λαγόκαρδος o | p i s t̪ o s | s u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s xpf thirties male 305 common_voice_el_27247258.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4635 Πάμε στη χώρα, πατέρα. πάμε στη χώρα πατέρα p ɐ m ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 301 common_voice_el_20975057.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.5256 να διαλέξει το πιο ακριβό λάπτοπ και να φύγει χωρίς να τον δει κανένας να διαλέξει το πιο ακριβό λάπτοπ και φύγει χωρίς τον δει κανένας n̪ ɐ | ð i ɐ l ɛ k s i | t̪ o | p i o | ɐ k ɾ i v o | l ɐ p t̪ o p | k ɛ | f i ɣ i | x o ɾ i s | t̪ o n̪ | ð i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_21711866.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Τι αστείο ήταν αυτό τι αστείο ήταν αυτό t̪ i | ɐ s t̪ i o | i t̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21434713.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8696 Ξέρεις πως είμαι φτωχός άνθρωπος. ξέρεις πως είμαι φτωχός άνθρωπος k s ɛ ɾ i s | p o s | i m ɛ | f t̪ o x o s | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 302 common_voice_el_20483043.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3656 Βαστούσε τίποτα; βαστούσε τίποτα v ɐ s t̪ u s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21240458.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Γεια σου, αδελφούλα, είπε. γεια σου αδελφούλα είπε ɣ i ɐ | s u | ɐ ð ɛ l f u l ɐ | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21072141.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Και όμως έπρεπε αμέσως να βρει άντρες και όπλα! και όμως έπρεπε αμέσως να βρει άντρες όπλα k ɛ | o m o s | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | ɐ m ɛ s o s | n̪ ɐ | v ɾ i | ɐ d̪ ɾ ɛ s | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252981.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Μα πρέπει να τ' ακούσεις. μα πρέπει να τ ακούσεις m ɐ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ | ɐ k u s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_22046137.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.9336 Κυνηγώ κάποιον που τρέχει μπροστά μου κυνηγώ κάποιον που τρέχει μπροστά μου k i n̪ i ɣ o | k ɐ p i o n̪ | p u | t̪ ɾ ɛ x i | b ɾ o s t̪ ɐ | m u xpf thirties male 279 common_voice_el_21660163.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 αποκρίνουνταν η Πικρόχολη. αποκρίνουνταν η πικρόχολη ɐ p o k ɾ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | i | p i k ɾ o x o l i xpf thirties male 304 common_voice_el_24970209.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 4.4355 Πες μου, σαν τι λοιπόν είναι το παλάτι του; πες μου σαν τι λοιπόν είναι το παλάτι του p ɛ s | m u | s ɐ n̪ | t̪ i | l i p o n̪ | i n̪ ɛ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u xpf 244 common_voice_el_22287759.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 που να του γυρέψει βοήθεια ή συμβουλή. που να του γυρέψει βοήθεια ή συμβουλή p u | n̪ ɐ | t̪ u | ɣ i ɾ ɛ p s i | v o i θ i ɐ | i | s i m v u l i xpf thirties male 304 common_voice_el_21459835.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 φώναξαν άλλοι. φώναξαν άλλοι f o n̪ ɐ k s ɐ n̪ | ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20813136.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 Παρών! επανέλαβε ο κουλός λίγο πιο δυνατά παρών επανέλαβε ο κουλός λίγο πιο δυνατά p ɐ ɾ o n̪ | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | o | k u l o s | l i ɣ o | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660305.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Δε θ' αργήσω, είπε. δε θ αργήσω είπε ð ɛ | θ | ɐ ɾ ɣ i s o | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21277831.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.5496 Άλλο τρόπο να βρούμε. άλλο τρόπο να βρούμε ɐ l o | t̪ ɾ o p o | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_24978119.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.5635 Είχε νυχτώσει καλά. είχε νυχτώσει καλά i x ɛ | n̪ i x t̪ o s i | k ɐ l ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_21060348.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 να πουληθεί στα ξένα. να πουληθεί στα ξένα n̪ ɐ | p u l i θ i | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20573095.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 Τρελάθηκαν όλοι! τρελάθηκαν όλοι t̪ ɾ ɛ l ɐ θ i k ɐ n̪ | o l i xpf fourties male 303 common_voice_el_26943937.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 2.6355 και που ήταν όλο κόμποι και που ήταν όλο κόμποι k ɛ | p u | i t̪ ɐ n̪ | o l o | k o b i xpf 277 common_voice_el_24974007.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 4.0755 Του φάνηκε πως ο ήλιος έσβησε και μαύρη νύχτα απλώθηκε. του φάνηκε πως ο ήλιος έσβησε και μαύρη νύχτα απλώθηκε t̪ u | f ɐ n̪ i k ɛ | p o s | o | i l i o s | ɛ s v i s ɛ | k ɛ | m ɐ v ɾ i | n̪ i x t̪ ɐ | ɐ p l o θ i k ɛ xpf twenties male 270 common_voice_el_24981424.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0035 εκεί να πεθάνεις υπερήφανα. εκεί να πεθάνεις υπερήφανα ɛ k i | n̪ ɐ | p ɛ θ ɐ n̪ i s | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21501683.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.6616 που δυο-τρεις φορές κάθισε στο χώμα να ξεκουραστεί. που δυο τρεις φορές κάθισε στο χώμα να ξεκουραστεί p u | ð i o | t̪ ɾ i s | f o ɾ ɛ s | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ o | x o m ɐ | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i xpf 298 common_voice_el_20857755.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Ήταν όμως και κουτός! ήταν όμως και κουτός i t̪ ɐ n̪ | o m o s | k ɛ | k u t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21326539.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 κοιτάζει στον τοίχο πίσω του και μετά συνεχίζει να γράφει κοιτάζει στον τοίχο πίσω του και μετά συνεχίζει να γράφει k i t̪ ɐ z i | s t̪ o n̪ | t̪ i x o | p i s o | t̪ u | k ɛ | m ɛ t̪ ɐ | s i n̪ ɛ x i z i | n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ f i xpf thirties male 305 common_voice_el_21253808.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.6296 Μητέρα, ξύπνα! μητέρα ξύπνα m i t̪ ɛ ɾ ɐ | k s i p n̪ ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_21277830.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.2536 Με μια κλωτσιά στο πάτωμα ο πατέρας του τον σταμάτησε. με μια κλωτσιά στο πάτωμα ο πατέρας του τον σταμάτησε m ɛ | m i ɐ | k l o t̪ s i ɐ | s t̪ o | p ɐ t̪ o m ɐ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | t̪ u | t̪ o n̪ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_24551706.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.6435 και χάθηκε στο σκοτάδι. και χάθηκε στο σκοτάδι k ɛ | x ɐ θ i k ɛ | s t̪ o | s k o t̪ ɐ ð i xpf fourties male 288 common_voice_el_24970208.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 4.4355 Κάνε μου μια χάρη και φέρε μου λίγο νερό. κάνε μου μια χάρη και φέρε λίγο νερό k ɐ n̪ ɛ | m u | m i ɐ | x ɐ ɾ i | k ɛ | f ɛ ɾ ɛ | l i ɣ o | n̪ ɛ ɾ o xpf 244 common_voice_el_22287758.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Γιατί όχι, αν είναι ανάγκη; γιατί όχι αν είναι ανάγκη ɣ i ɐ t̪ i | o x i | ɐ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20813137.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Ύστερα ο πατέρας μου είναι σιδεράς ύστερα ο πατέρας μου είναι σιδεράς i s t̪ ɛ ɾ ɐ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | m u | i n̪ ɛ | s i ð ɛ ɾ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21459834.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7896 Φεύγεις, Αφέντη; φεύγεις αφέντη f ɛ v ɣ i s | ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20857754.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Ο Βασιλιάς σας είναι δω ο βασιλιάς σας είναι δω o | v ɐ s i l i ɐ s | s ɐ s | i n̪ ɛ | ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_26943936.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.7875 Χλωμός σαν το κερί, και με σταυρωμένα χέρια χλωμός σαν το κερί και με σταυρωμένα χέρια x l o m o s | s ɐ n̪ | t̪ o | k ɛ ɾ i | k ɛ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf 277 common_voice_el_20573094.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 και πως δεν πάνε τα πράματα πρίμα στο βασίλειο σου. και πως δεν πάνε τα πράματα πρίμα στο βασίλειο σου k ɛ | p o s | ð ɛ n̪ | p ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | p ɾ i m ɐ | s t̪ o | v ɐ s i l i o | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_21060349.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Όλες τις δουλειές του σπιτιού. όλες τις δουλειές του σπιτιού o l ɛ s | t̪ i s | ð u l i ɛ s | t̪ u | s p i t̪ i u xpf thirties male 304 common_voice_el_20986321.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 Και όλοι μαζί ξεκαρδίστηκαν στα γέλια. και όλοι μαζί ξεκαρδίστηκαν στα γέλια k ɛ | o l i | m ɐ z i | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s t̪ i k ɐ n̪ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501682.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.7816 κι εκεί, αφού σκάλισε σε όλες τις γωνιές κι εκεί αφού σκάλισε σε όλες τις γωνιές k i | ɛ k i | ɐ f u | s k ɐ l i s ɛ | s ɛ | o l ɛ s | t̪ i s | ɣ o n̪ i ɛ s xpf 298 common_voice_el_24974006.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 5.2635 μάλλον αυτός που τον είχε παραγγείλει είχε πάει να τακτοποιήσει τα πράγματά του μάλλον αυτός που τον είχε παραγγείλει πάει να τακτοποιήσει τα πράγματά του m ɐ l o n̪ | ɐ f t̪ o s | p u | t̪ o n̪ | i x ɛ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l i | p ɐ i | n̪ ɐ | t̪ ɐ k t̪ o p i s i | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | t̪ u xpf twenties male 270 common_voice_el_24981425.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.8235 είπε ο γέρος με ύφος αξιοθρήνητο. είπε ο γέρος με ύφος αξιοθρήνητο i p ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o s | m ɛ | i f o s | ɐ k s i o θ ɾ i n̪ i t̪ o xpf twenties male 299 common_voice_el_20889551.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1656 Και να μας αφήνεις ολομόναχους να φύγομε στα ξένα! και να μας αφήνεις ολομόναχους φύγομε στα ξένα k ɛ | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ f i n̪ i s | o l o m o n̪ ɐ x u s | f i ɣ o m ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20430397.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 Μάλλον φοιτήτρια μάλλον φοιτήτρια m ɐ l o n̪ | f i t̪ i t̪ ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20757988.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Πήραν βιαστικά το δρόμο του κάμπου. πήραν βιαστικά το δρόμο του κάμπου p i ɾ ɐ n̪ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u | k ɐ b u xpf thirties male 305 common_voice_el_21675238.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Και αλλάζοντας τόνο και αλλάζοντας τόνο k ɛ | ɐ l ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24890779.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.3275 να κλείσουν τα παράθυρα, να συμμαζέψουν τα πράγματα να κλείσουν τα παράθυρα συμμαζέψουν πράγματα n̪ ɐ | k l i s u n̪ | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ ɐ | s i m ɐ z ɛ p s u n̪ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_21368583.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Κι έτσι μου παρουσιάζεται και μένα η περίσταση κι έτσι μου παρουσιάζεται και μένα η περίσταση k i | ɛ t̪ s i | m u | p ɐ ɾ u s i ɐ z ɛ t̪ ɛ | k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | i | p ɛ ɾ i s t̪ ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20864757.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.1896 κι έτρεξε, χωρίς να σταματήσει, στο μέρος όπου ήταν δεμένες οι δυο παλιοφελούκες κι έτρεξε χωρίς να σταματήσει στο μέρος όπου ήταν δεμένες οι δυο παλιοφελούκες k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s i | s t̪ o | m ɛ ɾ o s | o p u | i t̪ ɐ n̪ | ð ɛ m ɛ n̪ ɛ s | i | ð i o | p ɐ l i o f ɛ l u k ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_26937009.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 2.6877 και του έκανα ένα χαρτί. και του έκανα ένα χαρτί k ɛ | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɐ | ɛ n̪ ɐ | x ɐ ɾ t̪ i xpf twenties female 259 common_voice_el_24998407.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.0675 Πού φεύγετε! ρώτησε θυμωμένος. πού φεύγετε ρώτησε θυμωμένος p u | f ɛ v ɣ ɛ t̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | θ i m o m ɛ n̪ o s xpf fourties male 278 common_voice_el_21092002.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 Όσο σίδερο βρίσκουνταν στην αποθήκη μου όσο σίδερο βρίσκουνταν στην αποθήκη μου o s o | s i ð ɛ ɾ o | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ i n̪ | ɐ p o θ i k i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21326391.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 είπε ο γερο Κακομοίρης. είπε ο γερο κακομοίρης i p ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21037579.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 όλο σίδερο σκεπασμένα όλο σίδερο σκεπασμένα o l o | s i ð ɛ ɾ o | s k ɛ p ɐ s m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21885256.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.4216 ο αρχικαγκελάριος με δυο υπασπιστές ο αρχικαγκελάριος με δυο υπασπιστές o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | m ɛ | ð i o | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s xpf twenties male 263 common_voice_el_26977464.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 5.4075 παππού πες μας μία ιστορία για τα χρόνια τα παλιά παππού πες μας μία ιστορία για τα χρόνια παλιά p ɐ p u | p ɛ s | m ɐ s | m i ɐ | i s t̪ o ɾ i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | p ɐ l i ɐ xpf twenties male 237 common_voice_el_21514948.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 Τότε σηκώθηκε το Βασιλόπουλο και γύρισε στους άντρες του. τότε σηκώθηκε το βασιλόπουλο και γύρισε στους άντρες του t̪ o t̪ ɛ | s i k o θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ u s | ɐ d̪ ɾ ɛ s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20812556.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 με κατσουφιασμένο πρόσωπο και βρώμικα ρούχα. με κατσουφιασμένο πρόσωπο και βρώμικα ρούχα m ɛ | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ o | p ɾ o s o p o | k ɛ | v ɾ o m i k ɐ | ɾ u x ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24971669.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 4.6677 Άφησε το επιτακτικό του ύφος άφησε το επιτακτικό του ύφος ɐ f i s ɛ | t̪ o | ɛ p i t̪ ɐ k t̪ i k o | t̪ u | i f o s xpf thirties female 227 common_voice_el_20840509.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 Με την ευλογία μου, είπε, ναι! με την ευλογία μου είπε ναι m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ v l o ɣ i ɐ | m u | i p ɛ | n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20471532.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Η πρώτη του έξαψη είχε γίνει ακράτητος ενθουσιασμός η πρώτη του έξαψη είχε γίνει ακράτητος ενθουσιασμός i | p ɾ o t̪ i | t̪ u | ɛ k s ɐ p s i | i x ɛ | ɣ i n̪ i | ɐ k ɾ ɐ t̪ i t̪ o s | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20743223.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 σε παρακαλώ γονατιστός, δώσε μου την σε παρακαλώ γονατιστός δώσε μου την s ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l o | ɣ o n̪ ɐ t̪ i s t̪ o s | ð o s ɛ | m u | t̪ i n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_22731328.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.6136 σηκώθηκε από το τραπέζι κι έτρεξε στην κάμαρά της. σηκώθηκε από το τραπέζι κι έτρεξε στην κάμαρά της s i k o θ i k ɛ | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | t̪ i s xpf 282 common_voice_el_20433058.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 Πήρα το κρασί και τα μήλα που δροσίζουνταν στο παράθυρο πήρα το κρασί και τα μήλα που δροσίζουνταν στο παράθυρο p i ɾ ɐ | t̪ o | k ɾ ɐ s i | k ɛ | t̪ ɐ | m i l ɐ | p u | ð ɾ o s i z u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24890778.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.0755 να μου εμπιστευθείς εμένα την κορώνα να μου εμπιστευθείς εμένα την κορώνα n̪ ɐ | m u | ɛ b i s t̪ ɛ f θ i s | ɛ m ɛ n̪ ɐ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_21159132.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Εγώ δεν κάνω τίποτα και βαριούμαι φοβερά! εγώ δεν κάνω τίποτα και βαριούμαι φοβερά ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ o | t̪ i p o t̪ ɐ | k ɛ | v ɐ ɾ i u m ɛ | f o v ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20430396.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 είπε με θυμό. είπε με θυμό i p ɛ | m ɛ | θ i m o xpf fourties male 303 common_voice_el_20757989.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9576 Δεν ξέρω πώς να σκοτώσω τις ατέλειωτες ώρες της ημέρας! δεν ξέρω πώς να σκοτώσω τις ατέλειωτες ώρες της ημέρας ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p o s | n̪ ɐ | s k o t̪ o s o | t̪ i s | ɐ t̪ ɛ l i o t̪ ɛ s | o ɾ ɛ s | t̪ i s | i m ɛ ɾ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21675239.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 έτρεξε στους στρατώνες έτρεξε στους στρατώνες ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20812557.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7496 Εμπρός σ' ένα ραγισμένο καθρέφτη κάθουνταν η Βασίλισσα Παλάβω. εμπρός σ ένα ραγισμένο καθρέφτη κάθουνταν η βασίλισσα παλάβω ɛ b ɾ o s | s | ɛ n̪ ɐ | ɾ ɐ ɣ i s m ɛ n̪ o | k ɐ θ ɾ ɛ f t̪ i | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | i | v ɐ s i l i s ɐ | p ɐ l ɐ v o xpf thirties male 305 common_voice_el_22252913.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 τους έσερνε όλο και μακρύτερα από την εχθρική όχθη. τους έσερνε όλο και μακρύτερα από την εχθρική όχθη t̪ u s | ɛ s ɛ ɾ n̪ ɛ | o l o | k ɛ | m ɐ k ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ x θ ɾ i k i | o x θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24971668.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 3.4437 Περιμένουμε το λεωφορείο. περιμένουμε το λεωφορείο p ɛ ɾ i m ɛ n̪ u m ɛ | t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o xpf thirties female 227 common_voice_el_21037578.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Γρήγορος; Όχι, κανένας. γρήγορος όχι κανένας ɣ ɾ i ɣ o ɾ o s | o x i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_26977465.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 4.5435 και θα γυρίσω μόλις τελειώσει το μάθημα. και θα γυρίσω μόλις τελειώσει το μάθημα k ɛ | θ ɐ | ɣ i ɾ i s o | m o l i s | t̪ ɛ l i o s i | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf twenties male 237 common_voice_el_20743222.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 Ή μάλλον μια ελάχιστη κίνηση προς τα πίσω ή μάλλον μια ελάχιστη κίνηση προς τα πίσω i | m ɐ l o n̪ | m i ɐ | ɛ l ɐ x i s t̪ i | k i n̪ i s i | p ɾ o s | t̪ ɐ | p i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_24988355.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 4.7445 Ενώ σήμερα, όταν διάβασε ο πατέρας το γράμμα, ήταν πια αργά. ενώ σήμερα όταν διάβασε ο πατέρας το γράμμα ήταν πια αργά ɛ n̪ o | s i m ɛ ɾ ɐ | o t̪ ɐ n̪ | ð i ɐ v ɐ s ɛ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p i ɐ | ɐ ɾ ɣ ɐ xpf twenties female 271 common_voice_el_20433059.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Το Βασιλόπουλο και η Ειρηνούλα τον είχαν συνοδεύσει. το βασιλόπουλο και η ειρηνούλα τον είχαν συνοδεύσει t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ o n̪ | i x ɐ n̪ | s i n̪ o ð ɛ f s i xpf thirties male 304 common_voice_el_22731329.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 5.9816 Τα συσκευασμένα βιολογικά λαχανικά δεν περιέχουν συντηρητικά και ορμόνες τα συσκευασμένα βιολογικά λαχανικά δεν περιέχουν συντηρητικά και ορμόνες t̪ ɐ | s i s k ɛ v ɐ s m ɛ n̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ | ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ i ɛ x u n̪ | s i d̪ i ɾ i t̪ i k ɐ | k ɛ | o ɾ m o n̪ ɛ s xpf 282 common_voice_el_20680265.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.5176 Ο στρατός, Αφέντη, αποκρίθηκε ο κουτσός. ο στρατός αφέντη αποκρίθηκε κουτσός o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | k u t̪ s o s xpf thirties male 297 common_voice_el_20471533.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Ανάμεσα στα γέλια των άλλων ανάμεσα στα γέλια των άλλων ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ l o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21368582.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Κι έξαφνα, στη γωνιά της πλατείας κι έξαφνα στη γωνιά της πλατείας k i | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | s t̪ i | ɣ o n̪ i ɐ | t̪ i s | p l ɐ t̪ i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_26980141.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 2.5275 Η κόρη μου! η κόρη μου i | k o ɾ i | m u xpf 267 common_voice_el_21092003.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Αχ, Βασιλόπουλο μου! αχ βασιλόπουλο μου ɐ x | v ɐ s i l o p u l o | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24652621.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3555 Τα έκανε τώρα τελευταία. τα έκανε τώρα τελευταία t̪ ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830790.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2475 Λογάριασα πως στα τέσσερα θα 'ρχόσουν. λογάριασα πως στα τέσσερα θα ρχόσουν l o ɣ ɐ ɾ i ɐ s ɐ | p o s | s t̪ ɐ | t̪ ɛ s ɛ ɾ ɐ | θ ɐ | ɾ x o s u n̪ xpf fourties male 296 common_voice_el_21515022.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2856 παρακάλεσε. παρακάλεσε p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20432932.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Το χέρι του απλώθηκε για βοήθεια το χέρι του απλώθηκε για βοήθεια t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | ɐ p l o θ i k ɛ | ɣ i ɐ | v o i θ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_32087992.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7155 Βρήκε το δάσκαλο και τον αδελφό του βρήκε το δάσκαλο και τον αδελφό του v ɾ i k ɛ | t̪ o | ð ɐ s k ɐ l o | k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ u xpf 301 common_voice_el_20560593.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.1096 Ακούς λέει! είπε καταχαρούμενος ο δάσκαλος. ακούς λέει είπε καταχαρούμενος ο δάσκαλος ɐ k u s | l ɛ i | i p ɛ | k ɐ t̪ ɐ x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf fourties male 291 common_voice_el_20516964.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.0296 ψιθύρισε η άλλη. ψιθύρισε η άλλη p s i θ i ɾ i s ɛ | i | ɐ l i xpf thirties male 272 common_voice_el_24202429.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 3.4635 Μια στραβή να του έλθει μια στραβή να του έλθει m i ɐ | s t̪ ɾ ɐ v i | n̪ ɐ | t̪ u | ɛ l θ i xpf thirties male 255 common_voice_el_21091699.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4616 Κάθε λίγο γύριζε η Ειρηνούλα να δει το ανοιχτόκαρδο άσπρο σπιτάκι κάθε λίγο γύριζε η ειρηνούλα να δει το ανοιχτόκαρδο άσπρο σπιτάκι k ɐ θ ɛ | l i ɣ o | ɣ i ɾ i z ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | n̪ ɐ | ð i | t̪ o | ɐ n̪ i x t̪ o k ɐ ɾ ð o | ɐ s p ɾ o | s p i t̪ ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_22327310.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 και με το χέρι έδειξε τ' απάνω του ποταμού και με το χέρι έδειξε τ απάνω του ποταμού k ɛ | m ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | ɛ ð i k s ɛ | t̪ | ɐ p ɐ n̪ o | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20577167.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Πότε πρόφθασε κιόλα; πότε πρόφθασε κιόλα p o t̪ ɛ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | k i o l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_27078150.mp3 b5331c1b2c039cd4f5b8514041b201180bd926b9a753c7e7eed2d1db24ea1cdb96174a529364e2f53a08d0fb4bc16266398af9342b534e8fcf4276856381d341 el 5.2635 Χθες περάσαμε πολύ ωραία, γιατί η μουσική ήταν πολύ καλή. χθες περάσαμε πολύ ωραία γιατί η μουσική ήταν καλή x θ ɛ s | p ɛ ɾ ɐ s ɐ m ɛ | p o l i | o ɾ ɛ ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | i | m u s i k i | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ l i xpf 195 common_voice_el_24968926.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.4195 Κρίμα! κρίμα k ɾ i m ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_21190659.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Το Βασιλόπουλο σηκώθηκε με ορμή το βασιλόπουλο σηκώθηκε με ορμή t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i k o θ i k ɛ | m ɛ | o ɾ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_30448661.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.5355 Λίγα βήματα μακρύτερα λίγα βήματα μακρύτερα l i ɣ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | m ɐ k ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf twenties female 258 common_voice_el_20769530.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Εγώ δούλευα στο δάσος, έσκαβα κι έβγαζα. εγώ δούλευα στο δάσος έσκαβα κι έβγαζα ɛ ɣ o | ð u l ɛ v ɐ | s t̪ o | ð ɐ s o s | ɛ s k ɐ v ɐ | k i | ɛ v ɣ ɐ z ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501719.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.3096 Τρομαγμένος και τρεχάτος έφθασε ο αρχικαγκελάριος. τρομαγμένος και τρεχάτος έφθασε ο αρχικαγκελάριος t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | ɛ f θ ɐ s ɛ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf 298 common_voice_el_23912771.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 4.2296 Έλα λοιπόν τώρα και ακολούθησε αυτόν τον συλλογισμό. έλα λοιπόν τώρα και ακολούθησε αυτόν τον συλλογισμό ɛ l ɐ | l i p o n̪ | t̪ o ɾ ɐ | k ɛ | ɐ k o l u θ i s ɛ | ɐ f t̪ o n̪ | t̪ o n̪ | s i l o ɣ i s m o xpf twenties male 219 common_voice_el_21326833.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.2536 Καιρός ήταν να θυμηθείς να γυρίσεις στο πατρικό σου! καιρός ήταν να θυμηθείς γυρίσεις στο πατρικό σου k ɛ ɾ o s | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | θ i m i θ i s | ɣ i ɾ i s i s | s t̪ o | p ɐ t̪ ɾ i k o | s u xpf 261 common_voice_el_28217152.mp3 aadcaa55d00e0c588fb881545f698468c36f8a56bd42b2efc9539ed3dcdeef97f8fdb504a9b0ed6451b9bb242a591e65a0c435c772ef13bd53aef8a90cd9123d el 5.0687 Ο Αμοιράκος ο πρωτομάστορης. ο αμοιράκος πρωτομάστορης o | ɐ m i ɾ ɐ k o s | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf 99 common_voice_el_24202428.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 3.5715 Ρώτησε χαμηλόφωνα ο άνθρωπος. ρώτησε χαμηλόφωνα ο άνθρωπος ɾ o t̪ i s ɛ | x ɐ m i l o f o n̪ ɐ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 255 common_voice_el_30128163.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 3.1755 Μη λυπάσαι τόσο! μη λυπάσαι τόσο m i | l i p ɐ s ɛ | t̪ o s o xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_20560592.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.9496 Ο υπασπιστής, που είχε απομακρυνθεί, ξαναπλησίασε. ο υπασπιστής που είχε απομακρυνθεί ξαναπλησίασε o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p u | i x ɛ | ɐ p o m ɐ k ɾ i n̪ θ i | k s ɐ n̪ ɐ p l i s i ɐ s ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_20516965.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.8936 και τον πρόφθασε λίγα βήματα παρακάτω. και τον πρόφθασε λίγα βήματα παρακάτω k ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | l i ɣ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf thirties male 272 common_voice_el_21091698.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5016 Στη λάμψη της φλόγας αναγνώρισε το νέο της ταβέρνας. στη λάμψη της φλόγας αναγνώρισε το νέο ταβέρνας s t̪ i | l ɐ m p s i | t̪ i s | f l o ɣ ɐ s | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o | n̪ ɛ o | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22327311.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 και σωριάστηκε στη φελούκα. και σωριάστηκε στη φελούκα k ɛ | s o ɾ i ɐ s t̪ i k ɛ | s t̪ i | f ɛ l u k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20432933.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Τι είναι αυτό; τι είναι αυτό t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_27472270.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.3275 Με σένα πλάγι μου, νιώθω πως θα εκτελέσω το σκοπό μου. με σένα πλάγι μου νιώθω πως θα εκτελέσω το σκοπό m ɛ | s ɛ n̪ ɐ | p l ɐ ɣ i | m u | n̪ i o θ o | p o s | θ ɐ | ɛ k t̪ ɛ l ɛ s o | t̪ o | s k o p o xpf twenties other 276 common_voice_el_21326832.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.0136 Και να στείλεις να συλλάβεις τον αρχικαγκελάριο και να στείλεις συλλάβεις τον αρχικαγκελάριο k ɛ | n̪ ɐ | s t̪ i l i s | s i l ɐ v i s | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o xpf 261 common_voice_el_23912770.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 2.7896 Όσο μπορώ καλύτερα. όσο μπορώ καλύτερα o s o | b o ɾ o | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf twenties male 219 common_voice_el_21291585.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8696 Θα βρω, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. θα βρω αποκρίθηκε το βασιλόπουλο θ ɐ | v ɾ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_20769531.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0056 Και, σέρνοντας ένα σεντούκι, ο Πολύκαρπος γύριζε κάθε λίγο και σέρνοντας ένα σεντούκι ο πολύκαρπος γύριζε κάθε λίγο k ɛ | s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɛ n̪ ɐ | s ɛ d̪ u k i | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | ɣ i ɾ i z ɛ | k ɐ θ ɛ | l i ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21501718.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.1496 Είναι πολύ μεγάλο. είναι πολύ μεγάλο i n̪ ɛ | p o l i | m ɛ ɣ ɐ l o xpf 298 common_voice_el_21190658.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 τα ποτήρια και τα πιάτα σε καθενός τη θέση. τα ποτήρια και πιάτα σε καθενός τη θέση t̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ | k ɛ | p i ɐ t̪ ɐ | s ɛ | k ɐ θ ɛ n̪ o s | t̪ i | θ ɛ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20899398.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 Το Βασιλόπουλο και η Ειρηνούλα τον είχαν συνοδεύσει. το βασιλόπουλο και η ειρηνούλα τον είχαν συνοδεύσει t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ o n̪ | i x ɐ n̪ | s i n̪ o ð ɛ f s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20429486.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Να ήξερες εκεί πόσες αλήθειες μαθαίνει κανείς να ήξερες εκεί πόσες αλήθειες μαθαίνει κανείς n̪ ɐ | i k s ɛ ɾ ɛ s | ɛ k i | p o s ɛ s | ɐ l i θ i ɛ s | m ɐ θ ɛ n̪ i | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_30094454.mp3 a10c3a0e3c6aa01fc2658e9ae5983e75fd9500155890a806fdc7f20959ae5e06486b8d59bb6b34b6e1544527314ca848f66239fd53e6f5b38d98c26def63958f el 6.3795 Μα μου κλέψανε το μόνο πράμα που είχα δα κι εγώ μα μου κλέψανε το μόνο πράμα που είχα δα κι εγώ m ɐ | m u | k l ɛ p s ɐ n̪ ɛ | t̪ o | m o n̪ o | p ɾ ɐ m ɐ | p u | i x ɐ | ð ɐ | k i | ɛ ɣ o xpf 131 common_voice_el_27003449.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 2.6355 Βασιλιά μου και πατέρα μου βασιλιά μου και πατέρα v ɐ s i l i ɐ | m u | k ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_21849352.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 και να ησυχάσω από τα βάσανα του κόσμου. και να ησυχάσω από τα βάσανα του κόσμου k ɛ | n̪ ɐ | i s i x ɐ s o | ɐ p o | t̪ ɐ | v ɐ s ɐ n̪ ɐ | t̪ u | k o s m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20709953.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Δεν είναι αυτή δουλεία για τα χεράκια σου! δεν είναι αυτή δουλεία για τα χεράκια σου ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ i | ð u l i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ ɐ k i ɐ | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_24971905.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 4.0197 και που ήταν όλο κόμποι και που ήταν όλο κόμποι k ɛ | p u | i t̪ ɐ n̪ | o l o | k o b i xpf thirties female 227 common_voice_el_21364997.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 6.7496 Μα είμαι ακόμα παιδί, δεν ξέρω τίποτα, δεν έμαθα τίποτα, δεν είμαι τίποτα. μα είμαι ακόμα παιδί δεν ξέρω τίποτα έμαθα m ɐ | i m ɛ | ɐ k o m ɐ | p ɛ ð i | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | t̪ i p o t̪ ɐ | ɛ m ɐ θ ɐ xpf 284 common_voice_el_24981316.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.3835 Δε θέλω δε θέλω ð ɛ | θ ɛ l o xpf twenties male 299 common_voice_el_25035321.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.6875 κι έφθασαν μπροστά σε μικρή σιδερένια πόρτα. κι έφθασαν μπροστά σε μικρή σιδερένια πόρτα k i | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s ɛ | m i k ɾ i | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i ɐ | p o ɾ t̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20993387.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7896 και το παιδί γέλασε. και το παιδί γέλασε k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20576997.mp3 f8de856488599d1e6ab1a3a40dbc82e0c7b94067f2cecdccfac6d7a71e940852904f609c9795b188880821a999b4296d0a4d197f9c5650d7af8f10c066f5a9d0 el 3.3416 Είχε νυχτώσει πια. είχε νυχτώσει πια i x ɛ | n̪ i x t̪ o s i | p i ɐ xpf 147 common_voice_el_24991623.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.5355 Γιατί δεν έχει άλλα, αποκρίθηκε ο κότσυφας. γιατί δεν έχει άλλα αποκρίθηκε ο κότσυφας ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɐ l ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k o t̪ s i f ɐ s xpf twenties male 266 common_voice_el_21092198.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 του Δήμου Καρύστου Ευβοίας του δήμου καρύστου ευβοίας t̪ u | ð i m u | k ɐ ɾ i s t̪ u | ɛ v i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_26941392.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.4275 Μα ήταν τόσο κουρασμένος μα ήταν τόσο κουρασμένος m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o s o | k u ɾ ɐ s m ɛ n̪ o s xpf 277 common_voice_el_20704473.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.3336 Στο καλό! στο καλό s t̪ o | k ɐ l o xpf thirties male 285 common_voice_el_22252888.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 Μα σα βρέθηκε έξω, στα σκοτεινά και στο κρύο, σταμάτησε. μα σα βρέθηκε έξω στα σκοτεινά και στο κρύο σταμάτησε m ɐ | s ɐ | v ɾ ɛ θ i k ɛ | ɛ k s o | s t̪ ɐ | s k o t̪ i n̪ ɐ | k ɛ | s t̪ o | k ɾ i o | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973492.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.0755 Κοιτάζει το νούμερό της και την παίρνει στην εσωτερική γραμμή κοιτάζει το νούμερό της και την παίρνει στην εσωτερική γραμμή k i t̪ ɐ z i | t̪ o | n̪ u m ɛ ɾ o | t̪ i s | k ɛ | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ n̪ i | s t̪ i n̪ | ɛ s o t̪ ɛ ɾ i k i | ɣ ɾ ɐ m i xpf thirties male 300 common_voice_el_20840493.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 Στο ποτάμι τώρα! στο ποτάμι τώρα s t̪ o | p o t̪ ɐ m i | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22376628.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Έφθασαν αργά. έφθασαν αργά ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | ɐ ɾ ɣ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21250064.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.6856 Η Πικρόχολη όμως αισθάνθηκε απαραίτητη την ανάγκη η πικρόχολη όμως αισθάνθηκε απαραίτητη την ανάγκη i | p i k ɾ o x o l i | o m o s | ɛ s θ ɐ n̪ θ i k ɛ | ɐ p ɐ ɾ ɛ t̪ i t̪ i | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɡ i xpf thirties male 295 common_voice_el_23691179.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0216 για να βγάζομε τουλάχιστον μερικά λεφτά. για να βγάζομε τουλάχιστον μερικά λεφτά ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ z o m ɛ | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | m ɛ ɾ i k ɐ | l ɛ f t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21071386.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 για να δει μήπως είχαν τελειώσει με την πλάκα για να δει μήπως είχαν τελειώσει με την πλάκα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ð i | m i p o s | i x ɐ n̪ | t̪ ɛ l i o s i | m ɛ | t̪ i n̪ | p l ɐ k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20899399.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9656 Σταμάτησε μια στιγμή κι έριξε γύρω μια πονηρή ματιά, να βεβαιωθεί πως τον πιστεύουν. σταμάτησε μια στιγμή κι έριξε γύρω πονηρή ματιά να βεβαιωθεί πως τον πιστεύουν s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | k i | ɛ ɾ i k s ɛ | ɣ i ɾ o | p o n̪ i ɾ i | m ɐ t̪ i ɐ | n̪ ɐ | v ɛ v ɛ o θ i | p o s | t̪ o n̪ | p i s t̪ ɛ v u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21849353.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.8616 Αμέτρητες αγελάδες έβοσκαν συντροφικά με κοπάδια αρνιά και κατσίκες. αμέτρητες αγελάδες έβοσκαν συντροφικά με κοπάδια αρνιά και κατσίκες ɐ m ɛ t̪ ɾ i t̪ ɛ s | ɐ ɣ ɛ l ɐ ð ɛ s | ɛ v o s k ɐ n̪ | s i d̪ ɾ o f i k ɐ | m ɛ | k o p ɐ ð i ɐ | ɐ ɾ n̪ i ɐ | k ɛ | k ɐ t̪ s i k ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20709952.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 δούλεψε μόνο για το κοινό καλό του τόπου. δούλεψε μόνο για το κοινό καλό του τόπου ð u l ɛ p s ɛ | m o n̪ o | ɣ i ɐ | t̪ o | k i n̪ o | k ɐ l o | t̪ u | t̪ o p u xpf fourties male 303 common_voice_el_22047091.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.2856 Δεν έχει τίποτα! δεν έχει τίποτα ð ɛ n̪ | ɛ x i | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_27247350.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.2555 Κάποιον ασθενή θα είχε στο μυαλό της η κακομοίρα κάποιον ασθενή θα είχε στο μυαλό της η κακομοίρα k ɐ p i o n̪ | ɐ s θ ɛ n̪ i | θ ɐ | i x ɛ | s t̪ o | m i ɐ l o | t̪ i s | i | k ɐ k o m i ɾ ɐ xpf 301 common_voice_el_20946593.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Τότε ποιος κάθουνταν σε ταβέρνες να πίνει τότε ποιος κάθουνταν σε ταβέρνες να πίνει t̪ o t̪ ɛ | p i o s | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | s ɛ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɛ s | n̪ ɐ | p i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20704472.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.0056 είπε αυστηρά το Βασιλόπουλο. είπε αυστηρά το βασιλόπουλο i p ɛ | ɐ f s t̪ i ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 285 common_voice_el_22252889.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 δε θα γλιτώσεις από το καμτσίκι μου. δε θα γλιτώσεις από το καμτσίκι μου ð ɛ | θ ɐ | ɣ l i t̪ o s i s | ɐ p o | t̪ o | k ɐ m t̪ s i k i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_32297913.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.1635 ο αρχικαγκελάριος, για να του ξεφύγει, γύρισε κατά τον γκρεμό ο αρχικαγκελάριος για να του ξεφύγει γύρισε κατά τον γκρεμό o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ u | k s ɛ f i ɣ i | ɣ i ɾ i s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m o xpf 301 common_voice_el_24973493.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1395 Και σιωπηλά όλοι γύρω γονάτισαν. και σιωπηλά όλοι γύρω γονάτισαν k ɛ | s i o p i l ɐ | o l i | ɣ i ɾ o | ɣ o n̪ ɐ t̪ i s ɐ n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_20840492.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Εσύ όλο μεγιστάνες και βασιλιάδες ονειρεύεσαι εσύ όλο μεγιστάνες και βασιλιάδες ονειρεύεσαι ɛ s i | o l o | m ɛ ɣ i s t̪ ɐ n̪ ɛ s | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ ð ɛ s | o n̪ i ɾ ɛ v ɛ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20576506.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.3256 Κάτω εκεί, στου Κακομοιρίδη το σπίτι κάτω εκεί στου κακομοιρίδη το σπίτι k ɐ t̪ o | ɛ k i | s t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_24994482.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.2555 όσο το αυτόματο μηχάνημα έφτιαχνε τον καφέ του όσο το αυτόματο μηχάνημα έφτιαχνε τον καφέ του o s o | t̪ o | ɐ f t̪ o m ɐ t̪ o | m i x ɐ n̪ i m ɐ | ɛ f t̪ i ɐ x n̪ ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ f ɛ | t̪ u xpf fourties male 278 common_voice_el_24971904.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 6.1437 Μαραμένη ακολούθησε τον πατέρα της. μαραμένη ακολούθησε τον πατέρα της m ɐ ɾ ɐ m ɛ n̪ i | ɐ k o l u θ i s ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i s xpf thirties female 227 common_voice_el_21364996.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 7.2776 Ο στρατός, Αφέντη, αποκρίθηκε ο κουτσός. ο στρατός αφέντη αποκρίθηκε κουτσός o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | k u t̪ s o s xpf 284 common_voice_el_20993386.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Έξαφνα ακούστηκε τρελό πηλαλητό αλόγου. έξαφνα ακούστηκε τρελό πηλαλητό αλόγου ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ k u s t̪ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ l o | p i l ɐ l i t̪ o | ɐ l o ɣ u xpf thirties male 305 common_voice_el_25035320.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4275 Ο δρόμος είναι μακρύς, είπε. ο δρόμος είναι μακρύς είπε o | ð ɾ o m o s | i n̪ ɛ | m ɐ k ɾ i s | i p ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_20576996.mp3 f8de856488599d1e6ab1a3a40dbc82e0c7b94067f2cecdccfac6d7a71e940852904f609c9795b188880821a999b4296d0a4d197f9c5650d7af8f10c066f5a9d0 el 4.0856 Μαραμένη ακολούθησε τον πατέρα της. μαραμένη ακολούθησε τον πατέρα της m ɐ ɾ ɐ m ɛ n̪ i | ɐ k o l u θ i s ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i s xpf 147 common_voice_el_21250125.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.1336 Ας βγει ο Βασιλιάς πρώτος, να μας δείξει πώς πολεμάνε! ας βγει ο βασιλιάς πρώτος να μας δείξει πώς πολεμάνε ɐ s | v ɣ i | o | v ɐ s i l i ɐ s | p ɾ o t̪ o s | n̪ ɐ | m ɐ s | ð i k s i | p o s | p o l ɛ m ɐ n̪ ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_20660109.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Καθώς τον είδαν, σηκώθηκαν και οι δυο. καθώς τον είδαν σηκώθηκαν και οι δυο k ɐ θ o s | t̪ o n̪ | i ð ɐ n̪ | s i k o θ i k ɐ n̪ | k ɛ | i | ð i o xpf fourties male 303 common_voice_el_20433083.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Ο Βασιλιάς του έδειξε το γερο-φρούραρχο ο βασιλιάς του έδειξε το γερο φρούραρχο o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ u | ɛ ð i k s ɛ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o xpf thirties male 304 common_voice_el_20704532.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.8776 Ύστερα το έχυσε σε δυο κουπάκια και χαμογελώντας τα έβαλε στο τραπέζι ύστερα το έχυσε σε δυο κουπάκια και χαμογελώντας τα έβαλε στο τραπέζι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ o | ɛ x i s ɛ | s ɛ | ð i o | k u p ɐ k i ɐ | k ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | ɛ v ɐ l ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 285 common_voice_el_20566173.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Ο νέος και ο δεσμοφύλακας το κοίταζαν που πήγαινε. ο νέος και δεσμοφύλακας το κοίταζαν που πήγαινε o | n̪ ɛ o s | k ɛ | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s | t̪ o | k i t̪ ɐ z ɐ n̪ | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21368558.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2216 Τα δυο αδέλφια σηκώθηκαν και ακολούθησαν τον πατέρα τους στο δωμάτιο τα δυο αδέλφια σηκώθηκαν και ακολούθησαν τον πατέρα τους στο δωμάτιο t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | s i k o θ i k ɐ n̪ | k ɛ | ɐ k o l u θ i s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u s | s t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_22731195.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.4616 Κοιμήσου και συ, αρχοντόπουλο μου κοιμήσου και συ αρχοντόπουλο μου k i m i s u | k ɛ | s i | ɐ ɾ x o d̪ o p u l o | m u xpf 282 common_voice_el_20910682.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Είσαι κατακουρελιασμένος και συ και η αδελφή σου. είσαι κατακουρελιασμένος και συ η αδελφή σου i s ɛ | k ɐ t̪ ɐ k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ o s | k ɛ | s i | i | ɐ ð ɛ l f i | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_21568985.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 Ευθύς παράτησε την ποδιά της και τον ακολούθησε. ευθύς παράτησε την ποδιά της και τον ακολούθησε ɛ f θ i s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ð i ɐ | t̪ i s | k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20757953.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.4536 Θα μπορούσε να πραγματοποιήσει όλες τις φαντασιώσεις του και κανένας δε θα ´παιρνε χαμπάρι θα μπορούσε να πραγματοποιήσει όλες τις φαντασιώσεις του και κανένας δε ´παιρνε χαμπάρι θ ɐ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ o p i s i | o l ɛ s | t̪ i s | f ɐ d̪ ɐ s i o s i s | t̪ u | k ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ | spn | x ɐ b ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21660576.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Όλα φαίνουνταν ρόδινα και ζηλευτά για το νέο ζευγάρι. όλα φαίνουνταν ρόδινα και ζηλευτά για το νέο ζευγάρι o l ɐ | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | ɾ o ð i n̪ ɐ | k ɛ | z i l ɛ f t̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | n̪ ɛ o | z ɛ v ɣ ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24969097.mp3 e6313d7b51e34d0855ff16ac92c6b83b6969dd7763df8ea8a2236f247f57926e46004b8192b52b07067407ea7105d4fda59b9a341e5b49b240111a1cf2258881 el 4.0755 Πάμε να βρούμε δουλειά, είπε το Βασιλόπουλο. πάμε να βρούμε δουλειά είπε το βασιλόπουλο p ɐ m ɛ | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | ð u l i ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 145 common_voice_el_24887130.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.5355 Εσύ πήγες πεζή. εσύ πήγες πεζή ɛ s i | p i ɣ ɛ s | p ɛ z i xpf thirties male 293 common_voice_el_20566172.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6696 Ο δάσκαλος παράτησε το βιβλίο του και με κάποια ειρωνεία ρώτησε ο δάσκαλος παράτησε το βιβλίο του και με κάποια ειρωνεία ρώτησε o | ð ɐ s k ɐ l o s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ o | v i v l i o | t̪ u | k ɛ | m ɛ | k ɐ p i ɐ | i ɾ o n̪ i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21368559.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 Χρειάζεται δυο μέρες να πάγει και άλλες τόσες να γυρίσει. χρειάζεται δυο μέρες να πάγει και άλλες τόσες γυρίσει x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | ð i o | m ɛ ɾ ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | k ɛ | ɐ l ɛ s | t̪ o s ɛ s | ɣ i ɾ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24971845.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 7.9275 Έχομε, πατέρα, είπε η Ειρηνούλα σκουπίζοντας τα μάτια της που ολοένα ξαναγέμιζαν δάκρυα. έχομε πατέρα είπε η ειρηνούλα σκουπίζοντας τα μάτια της που ολοένα ξαναγέμιζαν δάκρυα ɛ x o m ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | s k u p i z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ i s | p u | o l o ɛ n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ ɛ m i z ɐ n̪ | ð ɐ k ɾ i ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_22731194.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.8776 κι ευθύς παρουσιάστηκε ο υπασπιστής Πολύδωρος. κι ευθύς παρουσιάστηκε ο υπασπιστής πολύδωρος k i | ɛ f θ i s | p ɐ ɾ u s i ɐ s t̪ i k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p o l i ð o ɾ o s xpf 282 common_voice_el_20910683.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5576 Το Βασιλόπουλο έστελνε τακτικά προσκόπους, να μαθαίνουν τι έκαναν οι εχθροί. το βασιλόπουλο έστελνε τακτικά προσκόπους να μαθαίνουν τι έκαναν οι εχθροί t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ s t̪ ɛ l n̪ ɛ | t̪ ɐ k t̪ i k ɐ | p ɾ o s k o p u s | n̪ ɐ | m ɐ θ ɛ n̪ u n̪ | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ | i | ɛ x θ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21250124.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.3016 Πρόσταξε, Αφέντη, αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης. πρόσταξε αφέντη αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 295 common_voice_el_20433082.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Το Βασιλόπουλο θυμήθηκε το λόγο που του είχε πει την παραμονή. το βασιλόπουλο θυμήθηκε λόγο που του είχε πει την παραμονή t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | θ i m i θ i k ɛ | l o ɣ o | p u | t̪ u | i x ɛ | p i | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ ɐ m o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20704533.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.3896 και ο Κακομοίρης δεν μπόρεσε να κατέβει. και ο κακομοίρης δεν μπόρεσε να κατέβει k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i s | ð ɛ n̪ | b o ɾ ɛ s ɛ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v i xpf thirties male 285 common_voice_el_21441694.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4856 εκατόν τριάντα τεσσάρων χιλιάδων εκατόν δώδεκα τετραγωνικών μέτρων εκατόν τριάντα τεσσάρων χιλιάδων δώδεκα τετραγωνικών μέτρων ɛ k ɐ t̪ o n̪ | t̪ ɾ i ɐ d̪ ɐ | t̪ ɛ s ɐ ɾ o n̪ | x i l i ɐ ð o n̪ | ð o ð ɛ k ɐ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ɣ o n̪ i k o n̪ | m ɛ t̪ ɾ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24887131.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.7435 είπε της κόρης του είπε της κόρης του i p ɛ | t̪ i s | k o ɾ i s | t̪ u xpf thirties male 293 common_voice_el_21660711.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 και σκούπισε το μέτωπο του με το μανίκι του ποκαμίσου του και σκούπισε το μέτωπο του με μανίκι ποκαμίσου k ɛ | s k u p i s ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u | m ɛ | m ɐ n̪ i k i | p o k ɐ m i s u xpf thirties male 304 common_voice_el_21660577.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Αφού ο μάγειρας και ο παραμάγειρας λείπουν αφού ο μάγειρας και παραμάγειρας λείπουν ɐ f u | o | m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | k ɛ | p ɐ ɾ ɐ m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | l i p u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21568984.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 κι έφυγε και αυτός στα ξένα. κι έφυγε και αυτός στα ξένα k i | ɛ f i ɣ ɛ | k ɛ | ɐ f t̪ o s | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20757952.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1896 Καθήστε, παιδιά μου, να ξεκουραστείτε. καθήστε παιδιά μου να ξεκουραστείτε k ɐ θ i s t̪ ɛ | p ɛ ð i ɐ | m u | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969096.mp3 e6313d7b51e34d0855ff16ac92c6b83b6969dd7763df8ea8a2236f247f57926e46004b8192b52b07067407ea7105d4fda59b9a341e5b49b240111a1cf2258881 el 4.9035 και το νομίζεις απλό κι εύκολο να κάνεις το χρέος σου και το νομίζεις απλό κι εύκολο να κάνεις χρέος σου k ɛ | t̪ o | n̪ o m i z i s | ɐ p l o | k i | ɛ f k o l o | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | x ɾ ɛ o s | s u xpf 145 common_voice_el_21273674.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 κι έκλεισε με κούραση τα μάτια του. κι έκλεισε με κούραση τα μάτια του k i | ɛ k l i s ɛ | m ɛ | k u ɾ ɐ s i | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20769471.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 Η συζήτηση έληξε. η συζήτηση έληξε i | s i z i t̪ i s i | ɛ l i k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060393.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 φώναξε ξεχνώντας κακιώματα και καμώματα. φώναξε ξεχνώντας κακιώματα και καμώματα f o n̪ ɐ k s ɛ | k s ɛ x n̪ o d̪ ɐ s | k ɐ k i o m ɐ t̪ ɐ | k ɛ | k ɐ m o m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20861384.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 ξέρει πως δεν πούλησες την αλυσίδα. ξέρει πως δεν πούλησες την αλυσίδα k s ɛ ɾ i | p o s | ð ɛ n̪ | p u l i s ɛ s | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27330679.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 είπε το Βασιλόπουλο με σφιγμένα δόντια. είπε το βασιλόπουλο με σφιγμένα δόντια i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | s f i ɣ m ɛ n̪ ɐ | ð o d̪ i ɐ xpf 301 common_voice_el_31310134.mp3 c11b8e8888034a95ee336d39b21d6c5d2e26f5bfbe07d61589333d6f11897d76d30df8343f8bdf454f4c9b895545e29f07cee05eb23953db5a6cc266df6a4911 el 4.3635 παππού πες μας μία ιστορία για τα χρόνια τα παλιά παππού πες μας μία ιστορία για τα χρόνια παλιά p ɐ p u | p ɛ s | m ɐ s | m i ɐ | i s t̪ o ɾ i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | p ɐ l i ɐ xpf twenties male 177 common_voice_el_20513615.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 4.5416 Ο πρωτομάστορης αργοκούνησε το κεφάλι. ο πρωτομάστορης αργοκούνησε το κεφάλι o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ɐ ɾ ɣ o k u n̪ i s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf 246 common_voice_el_24652996.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0035 και αν πας στο σπίτι του δικαστή Λαγόκαρδου και αν πας στο σπίτι του δικαστή λαγόκαρδου k ɛ | ɐ n̪ | p ɐ s | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ð i k ɐ s t̪ i | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf thirties male 304 common_voice_el_21651615.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Τα ίδια της συχωρεμένης τα ίδια της συχωρεμένης t̪ ɐ | i ð i ɐ | t̪ i s | s i x o ɾ ɛ m ɛ n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21071608.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 που ήταν γραμμένα με χρυσά γράμματα που ήταν γραμμένα με χρυσά γράμματα p u | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ ɐ | m ɛ | x ɾ i s ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21515163.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 Τι εννοούσε η γριά; τι εννοούσε η γριά t̪ i | ɛ n̪ n̪ o u s ɛ | i | ɣ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20582663.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.1816 Παρατάτε τα καράβια όλοι σας! παρατάτε τα καράβια όλοι σας p ɐ ɾ ɐ t̪ ɐ t̪ ɛ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | o l i | s ɐ s xpf fourties male 291 common_voice_el_20769470.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 Θα με βρεις μπροστά σου, αν πας στο σωστό μέρος θα με βρεις μπροστά σου αν πας στο σωστό μέρος θ ɐ | m ɛ | v ɾ i s | b ɾ o s t̪ ɐ | s u | ɐ n̪ | p ɐ s | s t̪ o | s o s t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060392.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 κι επειδή δεν προφθαίνω να έλθω εγώ στο δικό σου κι επειδή δεν προφθαίνω να έλθω εγώ στο δικό σου k i | ɛ p i ð i | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ o | n̪ ɐ | ɛ l θ o | ɛ ɣ o | s t̪ o | ð i k o | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_20861385.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Μα πες μου, έφαγες τίποτα; μα πες μου έφαγες τίποτα m ɐ | p ɛ s | m u | ɛ f ɐ ɣ ɛ s | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_30448547.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 5.4075 ειδεμή οι ώμοι σου θα νιώσουν αν τσούζει το λουρί! ειδεμή οι ώμοι σου θα νιώσουν αν τσούζει το λουρί i ð ɛ m i | i | o m i | s u | θ ɐ | n̪ i o s u n̪ | ɐ n̪ | t̪ s u z i | t̪ o | l u ɾ i xpf twenties female 258 common_voice_el_21273675.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Όταν έφθασαν, μες στην κάψα του μεσημεριού όταν έφθασαν μες στην κάψα του μεσημεριού o t̪ ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | m ɛ s | s t̪ i n̪ | k ɐ p s ɐ | t̪ u | m ɛ s i m ɛ ɾ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_24981698.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.0675 και κοίταξε το Βασιλόπουλο. και κοίταξε το βασιλόπουλο k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 299 common_voice_el_22287783.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Και όλοι μαζί ξεκαρδίστηκαν στα γέλια. και όλοι μαζί ξεκαρδίστηκαν στα γέλια k ɛ | o l i | m ɐ z i | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s t̪ i k ɐ n̪ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_30542558.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.2715 Καθώς έβγαινε από την αίθουσα έμπαιναν τρεις νοσηλεύτριες που έρχονταν καθυστερημένες καθώς έβγαινε από την αίθουσα έμπαιναν τρεις νοσηλεύτριες που έρχονταν καθυστερημένες k ɐ θ o s | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ θ u s ɐ | ɛ b ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ ɾ i s | n̪ o s i l ɛ f t̪ ɾ i ɛ s | p u | ɛ ɾ x o d̪ ɐ n̪ | k ɐ θ i s t̪ ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ s xpf 292 common_voice_el_20582662.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.1096 Με χαρά μεγάλη έμαθα τα νέα σου με χαρά μεγάλη έμαθα τα νέα σου m ɛ | x ɐ ɾ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɛ m ɐ θ ɐ | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɐ | s u xpf fourties male 291 common_voice_el_24202569.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 5.2995 Μα βλέποντας την Ειρηνούλα που μάζευε τα ποτήρια σταμάτησε μα βλέποντας την ειρηνούλα που μάζευε τα ποτήρια σταμάτησε m ɐ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | p u | m ɐ z ɛ v ɛ | t̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 255 common_voice_el_20513614.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 4.4696 κάθουνταν πλάι σε μια μισοξεραμένη δράνα κάθουνταν πλάι σε μια μισοξεραμένη δράνα k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | p l ɐ i | s ɛ | m i ɐ | m i s o k s ɛ ɾ ɐ m ɛ n̪ i | ð ɾ ɐ n̪ ɐ xpf 246 common_voice_el_20471473.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Παραμάγειρας του Κουκίδη που σκότωσε τον Κουκόπουλο παραμάγειρας του κουκίδη που σκότωσε τον κουκόπουλο p ɐ ɾ ɐ m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | t̪ u | k u k i ð i | p u | s k o t̪ o s ɛ | t̪ o n̪ | k u k o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24083894.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 4.2555 Θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι τους θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι τους θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k i | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ u s xpf thirties male 243 common_voice_el_21885317.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.5896 να τους ρίξουμε αμέσως πέρα από το ποτάμι να τους ρίξουμε αμέσως πέρα από το ποτάμι n̪ ɐ | t̪ u s | ɾ i k s u m ɛ | ɐ m ɛ s o s | p ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf twenties male 263 common_voice_el_20526814.mp3 f3a014d769a5a8011e9227e59d0f0278fa824ef098b1201d4870c6b367a218d39c0a2d17e72ae68bc39ab0c88c30ac6c5adea3b7022196c477994e5c85d3a9a0 el 6.9416 αγουροξυπνημένο και μισοντυμένο, σαστισμένο, σαν αποβλακωμένο. αγουροξυπνημένο και μισοντυμένο σαστισμένο σαν αποβλακωμένο ɐ ɣ u ɾ o k s i p n̪ i m ɛ n̪ o | k ɛ | m i s o d̪ i m ɛ n̪ o | s ɐ s t̪ i s m ɛ n̪ o | s ɐ n̪ | ɐ p o v l ɐ k o m ɛ n̪ o xpf 146 common_voice_el_29009709.mp3 4807b26cbac9a3673600ad935c262f5f22627ee11f7a18821dcd4125acef590fc851ca44189cb5980406092987cbde166b146b384b9b8838dd342a889ecf5442 el 2.8515 Πουλιά! Πουλιά με μαρούλια! πουλιά με μαρούλια p u l i ɐ | m ɛ | m ɐ ɾ u l i ɐ xpf 44 common_voice_el_21060831.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 μη θέλοντας να πιστέψουν, ο γέρος εξακολούθησε μη θέλοντας να πιστέψουν ο γέρος εξακολούθησε m i | θ ɛ l o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | p i s t̪ ɛ p s u n̪ | o | ɣ ɛ ɾ o s | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20798708.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Και πού να βρούμε νήμα; και πού να βρούμε νήμα k ɛ | p u | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | n̪ i m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21235622.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1496 Είναι σχεδόν ώρα για τον επόμενο είναι σχεδόν ώρα για τον επόμενο i n̪ ɛ | s x ɛ ð o n̪ | o ɾ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ p o m ɛ n̪ o xpf thirties male 295 common_voice_el_20899343.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 Χρειάστηκαν εξηγήσεις. χρειάστηκαν εξηγήσεις x ɾ i ɐ s t̪ i k ɐ n̪ | ɛ k s i ɣ i s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20761235.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 Δώστε μου ένα σκοινί! δώστε μου ένα σκοινί ð o s t̪ ɛ | m u | ɛ n̪ ɐ | s k i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_25653813.mp3 2a6ad71f86f3b8cf97fbf549db6721745f9b6bf720796d314324e889c82581a091997f509902c2d9ca08f20e0ed083c0074ac8c0d35decaea2daa6f891b54763 el 4.5072 μη θέλοντας να πιστέψουν, ο γέρος εξακολούθησε μη θέλοντας να πιστέψουν ο γέρος εξακολούθησε m i | θ ɛ l o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | p i s t̪ ɛ p s u n̪ | o | ɣ ɛ ɾ o s | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf 40 common_voice_el_20437171.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Γύρισε στην αίθουσα υποδοχής και φώναξε γύρισε στην αίθουσα υποδοχής και φώναξε ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ i n̪ | ɛ θ u s ɐ | i p o ð o x i s | k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_31124017.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.8675 όταν την είδε να τα πλένει και να τα σκουπίζει. όταν την είδε να τα πλένει και σκουπίζει o t̪ ɐ n̪ | t̪ i n̪ | i ð ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | p l ɛ n̪ i | k ɛ | s k u p i z i xpf 301 common_voice_el_21060830.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 ο καθένας γυρεύει μόνος του να βρει το δίκαιο του ο καθένας γυρεύει μόνος του να βρει το δίκαιο o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | ɣ i ɾ ɛ v i | m o n̪ o s | t̪ u | n̪ ɐ | v ɾ i | t̪ o | ð i k ɛ o xpf thirties male 304 common_voice_el_26245495.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.6955 Τότε ο θείος Βασιλιάς έσκυψε το κεφάλι κι έκλαψε με λύσσα. τότε ο θείος βασιλιάς έσκυψε το κεφάλι κι έκλαψε με λύσσα t̪ o t̪ ɛ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ s k i p s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k i | ɛ k l ɐ p s ɛ | m ɛ | l i s ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20743105.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 Τώρα έχω ό,τι μου χρειάζεται για το γιαχνί μου τώρα έχω ό τι μου χρειάζεται για το γιαχνί t̪ o ɾ ɐ | ɛ x o | o | t̪ i | m u | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24988072.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.3765 είπε το Βασιλόπουλο με σφιγμένα δόντια. είπε το βασιλόπουλο με σφιγμένα δόντια i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | s f i ɣ m ɛ n̪ ɐ | ð o d̪ i ɐ xpf twenties female 271 common_voice_el_24994459.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 2.6355 Δεν έχει σωματάρχη! δεν έχει σωματάρχη ð ɛ n̪ | ɛ x i | s o m ɐ t̪ ɐ ɾ x i xpf fourties male 278 common_voice_el_26943029.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 4.9035 Ο δυστυχισμένος Πανουργάκος ταράχτηκε πολύ. ο δυστυχισμένος πανουργάκος ταράχτηκε πολύ o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | t̪ ɐ ɾ ɐ x t̪ i k ɛ | p o l i xpf 277 common_voice_el_20471472.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Σκότωσε με τη σφενδόνα του κουνέλια και αγριόπουλα σκότωσε με τη σφενδόνα του κουνέλια και αγριόπουλα s k o t̪ o s ɛ | m ɛ | t̪ i | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ | t̪ u | k u n̪ ɛ l i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ ɾ i o p u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22252852.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Αν χρειαστείς ποτέ αληθινό φίλο, θυμήσου με. αν χρειαστείς ποτέ αληθινό φίλο θυμήσου με ɐ n̪ | x ɾ i ɐ s t̪ i s | p o t̪ ɛ | ɐ l i θ i n̪ o | f i l o | θ i m i s u | m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24083895.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.3195 Ναι, αλλά άλλο σου λέω. ναι αλλά άλλο σου λέω n̪ ɛ | ɐ l ɐ | ɐ l o | s u | l ɛ o xpf thirties male 243 common_voice_el_21905863.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8136 ο αρχικαγκελάριος, για να του ξεφύγει, γύρισε κατά τον γκρεμό ο αρχικαγκελάριος για να του ξεφύγει γύρισε κατά τον γκρεμό o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ u | k s ɛ f i ɣ i | ɣ i ɾ i s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m o xpf thirties male 305 common_voice_el_24999979.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.5795 Μιας πάπιας που περπατούσε στην ακρολιμνιά της έλειπαν τα πόδια μιας πάπιας που περπατούσε στην ακρολιμνιά της έλειπαν τα πόδια m i ɐ s | p ɐ p i ɐ s | p u | p ɛ ɾ p ɐ t̪ u s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ o l i m n̪ i ɐ | t̪ i s | ɛ l i p ɐ n̪ | t̪ ɐ | p o ð i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21849388.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Λέγε, τι θέλεις; λέγε τι θέλεις l ɛ ɣ ɛ | t̪ i | θ ɛ l i s xpf thirties male 304 common_voice_el_32070654.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.1555 ο κουλός αντί να δέσει τις φελούκες του στη στεριά ο κουλός αντί να δέσει τις φελούκες του στη στεριά o | k u l o s | ɐ d̪ i | n̪ ɐ | ð ɛ s i | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | s t̪ i | s t̪ ɛ ɾ i ɐ xpf 301 common_voice_el_20899342.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 Κάτι τρομερό, αλλά δε θέλω να το συζητήσω. κάτι τρομερό αλλά δε θέλω να το συζητήσω k ɐ t̪ i | t̪ ɾ o m ɛ ɾ o | ɐ l ɐ | ð ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | t̪ o | s i z i t̪ i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_20761234.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 ο Βασιλιάς σε ζητά αμέσως. ο βασιλιάς σε ζητά αμέσως o | v ɐ s i l i ɐ s | s ɛ | z i t̪ ɐ | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20447827.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.9576 Δε συλλογιέσαι και μας εδώ τι τραβούμε, μόνο στη χώρα μου γυρίζεις; δε συλλογιέσαι και μας εδώ τι τραβούμε μόνο στη χώρα μου γυρίζεις ð ɛ | s i l o ɣ i ɛ s ɛ | k ɛ | m ɐ s | ɛ ð o | t̪ i | t̪ ɾ ɐ v u m ɛ | m o n̪ o | s t̪ i | x o ɾ ɐ | m u | ɣ i ɾ i z i s xpf thirties male 302 common_voice_el_24981703.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 6.7035 και μια γριούλα με μειλίχιο πρόσωπο και κάτασπρα μαλλιά, τους έκανε νόημα να μπουν. και μια γριούλα με μειλίχιο πρόσωπο κάτασπρα μαλλιά τους έκανε νόημα να μπουν k ɛ | m i ɐ | ɣ ɾ i u l ɐ | m ɛ | m i l i x i o | p ɾ o s o p o | k ɐ t̪ ɐ s p ɾ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ u s | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ o i m ɐ | n̪ ɐ | b u n̪ xpf twenties male 299 common_voice_el_21757878.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 είπε με φωτιά το Βασιλόπουλο είπε με φωτιά το βασιλόπουλο i p ɛ | m ɛ | f o t̪ i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20488910.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 Ανάμεσα τους βαστούσαν έναν άνθρωπο από τις μασχάλες. ανάμεσα τους βαστούσαν έναν άνθρωπο από τις μασχάλες ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | t̪ u s | v ɐ s t̪ u s ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o | ɐ p o | t̪ i s | m ɐ s x ɐ l ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24981565.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.5275 μουρμούρισε τρέμοντας. μουρμούρισε τρέμοντας m u ɾ m u ɾ i s ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s xpf twenties male 299 common_voice_el_20576374.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.3896 Ο Ταλαιπωράκης ήταν σπίτι του. ο ταλαιπωράκης ήταν σπίτι του o | t̪ ɐ l ɛ p o ɾ ɐ k i s | i t̪ ɐ n̪ | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 297 common_voice_el_25652285.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 2.3835 Τι λες! τι λες t̪ i | l ɛ s xpf twenties male 232 common_voice_el_21499464.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0776 Όπου, ανάμεσα σε κάτι χαλάσματα, ξαπλώθηκαν σε σκιερή γωνιά όπου ανάμεσα σε κάτι χαλάσματα ξαπλώθηκαν σκιερή γωνιά o p u | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s ɛ | k ɐ t̪ i | x ɐ l ɐ s m ɐ t̪ ɐ | k s ɐ p l o θ i k ɐ n̪ | s k i ɛ ɾ i | ɣ o n̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20986261.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 τον πρώτο που θα τολμήσει να ξαναπεί τέτοιο λόγο! τον πρώτο που θα τολμήσει να ξαναπεί τέτοιο λόγο t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o | p u | θ ɐ | t̪ o l m i s i | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ p i | t̪ ɛ t̪ i o | l o ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21328461.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Τι έκανε ο αρχιστράτηγος, ξέρεις; τι έκανε ο αρχιστράτηγος ξέρεις t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | o | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s | k s ɛ ɾ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_20704066.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 ρώτησε παραζαλισμένος. ρώτησε παραζαλισμένος ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ ɾ ɐ z ɐ l i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20518750.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 ούτε έχουμε, φαίνεται, μάγειρα πια. ούτε έχουμε φαίνεται μάγειρα πια u t̪ ɛ | ɛ x u m ɛ | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | m ɐ ɣ i ɾ ɐ | p i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20446419.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Τι πληρώνω γι' αυτόν; ρώτησε τον πρωτοβεστιάριο. τι πληρώνω γι αυτόν ρώτησε τον πρωτοβεστιάριο t̪ i | p l i ɾ o n̪ o | ɣ i | ɐ f t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o xpf thirties male 304 common_voice_el_20530676.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Πια κανένας δε θυμόταν τα τηλέφωνα απ’ έξω πια κανένας δε θυμόταν τα τηλέφωνα απ έξω p i ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ | θ i m o t̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | t̪ i l ɛ f o n̪ ɐ | ɐ p | ɛ k s o xpf fourties male 303 common_voice_el_27044960.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 4.7235 την ώρα που το Βασιλόπουλο είχε στριμώξει τη Ζήλιω σε μια γωνιά την ώρα που το βασιλόπουλο είχε στριμώξει τη ζήλιω σε μια γωνιά t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i x ɛ | s t̪ ɾ i m o k s i | t̪ i | z i l i o | s ɛ | m i ɐ | ɣ o n̪ i ɐ xpf 247 common_voice_el_24551646.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.2275 γρήγορα θα σου δώσω τα βιβλία που σου υποσχέθηκα γρήγορα θα σου δώσω τα βιβλία που υποσχέθηκα ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | θ ɐ | s u | ð o s o | t̪ ɐ | v i v l i ɐ | p u | i p o s x ɛ θ i k ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_20520125.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Φωνάξετε τον γρήγορα. φωνάξετε τον γρήγορα f o n̪ ɐ k s ɛ t̪ ɛ | t̪ o n̪ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20488911.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 Μα να ρωτήσομε αυτόν τον ψαρά που κοιμάται. μα να ρωτήσομε αυτόν τον ψαρά που κοιμάται m ɐ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s o m ɛ | ɐ f t̪ o n̪ | t̪ o n̪ | p s ɐ ɾ ɐ | p u | k i m ɐ t̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21757879.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 9.6296 Ο ατάραχος τρόπος του Βασιλόπουλου καθησύχασε τους φόβους του κυρ-Λαγόκαρδου, και αμέσως ξαναθάρρεψε. ο ατάραχος τρόπος του βασιλόπουλου καθησύχασε τους φόβους κυρ λαγόκαρδου και αμέσως ξαναθάρρεψε o | ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ x o s | t̪ ɾ o p o s | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | k ɐ θ i s i x ɐ s ɛ | t̪ u s | f o v u s | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u | k ɛ | ɐ m ɛ s o s | k s ɐ n̪ ɐ θ ɐ ɾ ɛ p s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981564.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 7.5675 Ο λόγος της γριάς κουδούνιζε μέσα στο μυαλό του, πότε δυνατά και δυσάρεστα ο λόγος της γριάς κουδούνιζε μέσα στο μυαλό του πότε δυνατά και δυσάρεστα o | l o ɣ o s | t̪ i s | ɣ ɾ i ɐ s | k u ð u n̪ i z ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ o | m i ɐ l o | t̪ u | p o t̪ ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | k ɛ | ð i s ɐ ɾ ɛ s t̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21328460.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Εγώ ξέρω πως δεν πήγε, είπε στο τέλος. εγώ ξέρω πως δεν πήγε είπε στο τέλος ɛ ɣ o | k s ɛ ɾ o | p o s | ð ɛ n̪ | p i ɣ ɛ | i p ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20704067.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Σπάσετε την πόρτα, πρόσταξε το Βασιλόπουλο. σπάσετε την πόρτα πρόσταξε το βασιλόπουλο s p ɐ s ɛ t̪ ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_23940592.mp3 155f311e2bf36c700ed158015daa8123ff43b3b47d9178f1ff54fdfdbcbdf6768d7e90b03b039edae7d890f6a11b5bf9dcc60824bb44d2462066f6c1d62623b1 el 4.3016 Και καμμία άλλη εκτός αυτής δεν υπάρχει; και καμμία άλλη εκτός αυτής δεν υπάρχει k ɛ | k ɐ m i ɐ | ɐ l i | ɛ k t̪ o s | ɐ f t̪ i s | ð ɛ n̪ | i p ɐ ɾ x i xpf 156 common_voice_el_21624426.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 4.6145 Δεν ξέρω πώς να σκοτώσω τις ατέλειωτες ώρες της ημέρας! δεν ξέρω πώς να σκοτώσω τις ατέλειωτες ώρες της ημέρας ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p o s | n̪ ɐ | s k o t̪ o s o | t̪ i s | ɐ t̪ ɛ l i o t̪ ɛ s | o ɾ ɛ s | t̪ i s | i m ɛ ɾ ɐ s xpf 242 common_voice_el_20447826.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.7096 μερικά σπασμένα πιάτα κείτουνταν σκόρπια εδώ κι εκεί μερικά σπασμένα πιάτα κείτουνταν σκόρπια εδώ κι εκεί m ɛ ɾ i k ɐ | s p ɐ s m ɛ n̪ ɐ | p i ɐ t̪ ɐ | k i t̪ u d̪ ɐ n̪ | s k o ɾ p i ɐ | ɛ ð o | k i | ɛ k i xpf thirties male 302 common_voice_el_20608117.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Είχε αμέσως δει ότι ήταν αυτός. είχε αμέσως δει ότι ήταν αυτός i x ɛ | ɐ m ɛ s o s | ð i | o t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24981702.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.9675 και με δάκρυα στα μάτια διηγούνταν τη συγκίνηση και με δάκρυα στα μάτια διηγούνταν τη συγκίνηση k ɛ | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | ð i ɣ u d̪ ɐ n̪ | t̪ i | s i ɡ i n̪ i s i xpf twenties male 299 common_voice_el_20758021.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Το Βασιλόπουλο σίμωσε το Βασιλιά. το βασιλόπουλο σίμωσε βασιλιά t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i m o s ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22795115.mp3 062438cc6bf5c4e9db92a0caf140e3833c7063332d1be9c06e6a76b33425c5afa7a9bcb10cebe0a0b9736c7052256fec6e50a5d3a3055cc1669fd30966a9d8c3 el 3.4616 Ακολουθήσετε με! ακολουθήσετε με ɐ k o l u θ i s ɛ t̪ ɛ | m ɛ xpf 196 common_voice_el_20520124.mp3 18b41ddf79ff9381eda36866ee7127cb0afccc9fbd2e45e8fa7f9ae869fc08f157b79fc0def82ce1737ebe263e495635fcf9f85a11bf8ccc98d4a93d5c174c27 el 3.8216 Σαν έφθασε κάτω στο μεταλλείο σαν έφθασε κάτω στο μεταλλείο s ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɛ | k ɐ t̪ o | s t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l i o xpf 113 common_voice_el_27247745.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5075 με μια καρφωμένη φαρδιά σανίδα. με μια καρφωμένη φαρδιά σανίδα m ɛ | m i ɐ | k ɐ ɾ f o m ɛ n̪ i | f ɐ ɾ ð i ɐ | s ɐ n̪ i ð ɐ xpf 301 common_voice_el_20518751.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 Εγώ δεν τους έβλεπα ποτέ. εγώ δεν τους έβλεπα ποτέ ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | t̪ u s | ɛ v l ɛ p ɐ | p o t̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20446418.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 Κατέβαινε στο βάραθρο κι έβρισκε το κλειδί εκεί που ήξερε πως είναι κατέβαινε στο βάραθρο κι έβρισκε το κλειδί εκεί που ήξερε πως είναι k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | s t̪ o | v ɐ ɾ ɐ θ ɾ o | k i | ɛ v ɾ i s k ɛ | t̪ o | k l i ð i | ɛ k i | p u | i k s ɛ ɾ ɛ | p o s | i n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660245.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Με τίνος άδεια έφυγε από τους στρατώνες να γίνει παραγιός; με τίνος άδεια έφυγε από τους στρατώνες να γίνει παραγιός m ɛ | t̪ i n̪ o s | ɐ ð i ɐ | ɛ f i ɣ ɛ | ɐ p o | t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i | p ɐ ɾ ɐ ɣ i o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20530677.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 δεν κάνουμε εξετάσεις αίματος κάθε τρίτο μήνα δεν κάνουμε εξετάσεις αίματος κάθε τρίτο μήνα ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ u m ɛ | ɛ k s ɛ t̪ ɐ s i s | ɛ m ɐ t̪ o s | k ɐ θ ɛ | t̪ ɾ i t̪ o | m i n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21350225.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1016 πήγαν πάλι στο δάσος πήγαν πάλι στο δάσος p i ɣ ɐ n̪ | p ɐ l i | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 302 common_voice_el_24988287.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.7365 Το ρεύμα είναι πολύ δυνατό, είπε ο Πολύδωρος. το ρεύμα είναι πολύ δυνατό είπε ο πολύδωρος t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | i n̪ ɛ | p o l i | ð i n̪ ɐ t̪ o | i p ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf twenties female 271 common_voice_el_36845301.mp3 3e14d0e020b93de341bd0d33ca96c1556f415a3c74530c46537e1fe5a7ca587c4a3ed30ecafb197d5d7f8a5373caaae6777e691e9d3cc8ecb5ea429ef34ed2d4 el 4.6155 με το εξώφυλλο μισοφαγωμένο από τα ποντίκια με το εξώφυλλο μισοφαγωμένο από τα ποντίκια m ɛ | t̪ o | ɛ k s o f i l o | m i s o f ɐ ɣ o m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ ɐ | p o d̪ i k i ɐ xpf fourties male 198 common_voice_el_24978662.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.9755 Βλέπετε όλοι πως υπάρχει μυστική έννοια κλεισμένη εδώ μέσα. βλέπετε όλοι πως υπάρχει μυστική έννοια κλεισμένη εδώ μέσα v l ɛ p ɛ t̪ ɛ | o l i | p o s | i p ɐ ɾ x i | m i s t̪ i k i | ɛ n̪ n̪ i ɐ | k l i s m ɛ n̪ i | ɛ ð o | m ɛ s ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20577786.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.8696 Πώς μπορώ να τον συλλάβω; πώς μπορώ να τον συλλάβω p o s | b o ɾ o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | s i l ɐ v o xpf 290 common_voice_el_24911387.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.8875 Πάντως τον καφέ τον χρειαζόταν πάντως τον καφέ χρειαζόταν p ɐ d̪ o s | t̪ o n̪ | k ɐ f ɛ | x ɾ i ɐ z o t̪ ɐ n̪ xpf thirties male 293 common_voice_el_20759842.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 ενώ η μια παρακόρη, ξανθή και πλαδαρή ενώ η μια παρακόρη ξανθή και πλαδαρή ɛ n̪ o | i | m i ɐ | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ i | k s ɐ n̪ θ i | k ɛ | p l ɐ ð ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20791642.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 4.7816 ρώτησε ο Βασιλιάς και άρχισε πάλι να θυμώνει. ρώτησε ο βασιλιάς και άρχισε πάλι να θυμώνει ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | n̪ ɐ | θ i m o n̪ i xpf 231 common_voice_el_24970572.mp3 a08a2dca2b7aa8b2db800db2e50756b9247d89eb1171ed0967a9d1393acbdcacaaee093f47e9df42b511d5e9c794b79a6bddded7fbee1245bcdc56758b209cb4 el 3.6075 που πήγαινε καλά που πήγαινε καλά p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | k ɐ l ɐ xpf 165 common_voice_el_20430022.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 σκουντούφλησε στη βαρελόμορφη κοιλιά σκουντούφλησε στη βαρελόμορφη κοιλιά s k u d̪ u f l i s ɛ | s t̪ i | v ɐ ɾ ɛ l o m o ɾ f i | k i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21711926.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Πατέρα, έλα τώρα! πατέρα έλα τώρα p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | ɛ l ɐ | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20432343.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Τώρα νιώθομε πού μας τσούζει. τώρα νιώθομε πού μας τσούζει t̪ o ɾ ɐ | n̪ i o θ o m ɛ | p u | m ɐ s | t̪ s u z i xpf thirties male 304 common_voice_el_24978663.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.6875 Μα έξαφνα κλονίστηκε στα πόδια του, έκανε ένα βήμα μπροστά μα έξαφνα κλονίστηκε στα πόδια του έκανε ένα βήμα μπροστά m ɐ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | k l o n̪ i s t̪ i k ɛ | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i m ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_21060654.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Ο οδηγός ούτε που τον κοίταξε ο οδηγός ούτε που τον κοίταξε o | o ð i ɣ o s | u t̪ ɛ | p u | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_27074858.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 5.0475 Σαν ήχος κυπριού μου φάνηκε, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. σαν ήχος κυπριού μου φάνηκε αποκρίθηκε το βασιλόπουλο s ɐ n̪ | i x o s | k i p ɾ i u | m u | f ɐ n̪ i k ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 267 common_voice_el_24978895.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7075 κοιτώντας κάπου αόριστα κοιτώντας κάπου αόριστα k i t̪ o d̪ ɐ s | k ɐ p u | ɐ o ɾ i s t̪ ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20975116.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.8136 και για να μην κοιμηθεί και για να μην κοιμηθεί k ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | k i m i θ i xpf thirties male 302 common_voice_el_21711927.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.9016 Ναι! ναι n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20575680.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.0216 Μου τα κλέψανε, κόρη μου, να 'ταν και άλλα! μου τα κλέψανε κόρη να ταν και άλλα m u | t̪ ɐ | k l ɛ p s ɐ n̪ ɛ | k o ɾ i | n̪ ɐ | t̪ ɐ n̪ | k ɛ | ɐ l ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20791643.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 3.2696 Το ζητά η Πατρίδα το ζητά η πατρίδα t̪ o | z i t̪ ɐ | i | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ xpf 231 common_voice_el_21434652.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1496 Ώστε ο ήλιος είχε βασιλέψει ώστε ο ήλιος είχε βασιλέψει o s t̪ ɛ | o | i l i o s | i x ɛ | v ɐ s i l ɛ p s i xpf thirties male 302 common_voice_el_24970573.mp3 a08a2dca2b7aa8b2db800db2e50756b9247d89eb1171ed0967a9d1393acbdcacaaee093f47e9df42b511d5e9c794b79a6bddded7fbee1245bcdc56758b209cb4 el 4.2555 Πάρε τ' άρματα σου και ακολούθα με! πάρε τ άρματα σου και ακολούθα με p ɐ ɾ ɛ | t̪ | ɐ ɾ m ɐ t̪ ɐ | s u | k ɛ | ɐ k o l u θ ɐ | m ɛ xpf 165 common_voice_el_32070830.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.5875 Η βαθιά σιωπή ολονών του φαίνουνταν δυσάρεστη. η βαθιά σιωπή ολονών του φαίνουνταν δυσάρεστη i | v ɐ θ i ɐ | s i o p i | o l o n̪ o n̪ | t̪ u | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | ð i s ɐ ɾ ɛ s t̪ i xpf 301 common_voice_el_20577787.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.9736 Αν ήξερες τι τράβηξα αφότου δε σε είδα! αν ήξερες τι τράβηξα αφότου δε σε είδα ɐ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ s | t̪ i | t̪ ɾ ɐ v i k s ɐ | ɐ f o t̪ u | ð ɛ | s ɛ | i ð ɐ xpf 290 common_voice_el_24911386.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.3555 Μην πηγαίνεις από κει, οι εχθροί καταφθάνουν! μην πηγαίνεις από κει οι εχθροί καταφθάνουν m i n̪ | p i ɣ ɛ n̪ i s | ɐ p o | k i | i | ɛ x θ ɾ i | k ɐ t̪ ɐ f θ ɐ n̪ u n̪ xpf thirties male 293 common_voice_el_27003401.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.7875 Φώναξα πως ήταν ξένο πράμα φώναξα πως ήταν ξένο πράμα f o n̪ ɐ k s ɐ | p o s | i t̪ ɐ n̪ | k s ɛ n̪ o | p ɾ ɐ m ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_20489173.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 είδε άλλους πέντε-έξι άντρες που έτρεχαν και αυτοί. είδε άλλους πέντε έξι άντρες που έτρεχαν και αυτοί i ð ɛ | ɐ l u s | p ɛ d̪ ɛ | ɛ k s i | ɐ d̪ ɾ ɛ s | p u | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɐ n̪ | k ɛ | ɐ f t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20517513.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 2.5976 Άνθρωπε μου, ακούς τι σου λέγω; άνθρωπε μου ακούς τι σου λέγω ɐ n̪ θ ɾ o p ɛ | m u | ɐ k u s | t̪ i | s u | l ɛ ɣ o xpf 248 common_voice_el_24968799.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.9755 και τα στέλνω στο δάσος να μου μαζέψουν πότε φράουλες και τα στέλνω στο δάσος να μου μαζέψουν πότε φράουλες k ɛ | t̪ ɐ | s t̪ ɛ l n̪ o | s t̪ o | ð ɐ s o s | n̪ ɐ | m u | m ɐ z ɛ p s u n̪ | p o t̪ ɛ | f ɾ ɐ u l ɛ s xpf twenties male 283 common_voice_el_24973273.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 2.6355 που σταματούσε σε μια μικρή τρύπα που σταματούσε σε μια μικρή τρύπα p u | s t̪ ɐ m ɐ t̪ u s ɛ | s ɛ | m i ɐ | m i k ɾ i | t̪ ɾ i p ɐ xpf 251 common_voice_el_20583933.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.8056 να μαζέψει όλους αυτούς τους στρατιώτες, πρόσταξε. να μαζέψει όλους αυτούς τους στρατιώτες πρόσταξε n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s i | o l u s | ɐ f t̪ u s | t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_20586703.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.7496 Πρότεινε κάτι άλλο. πρότεινε κάτι άλλο p ɾ o t̪ i n̪ ɛ | k ɐ t̪ i | ɐ l o xpf 290 common_voice_el_20586565.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.5896 ρωτώντας χίλιες-δυο λεπτομέρειες ρωτώντας χίλιες δυο λεπτομέρειες ɾ o t̪ o d̪ ɐ s | x i l i ɛ s | ð i o | l ɛ p t̪ o m ɛ ɾ i ɛ s xpf 290 common_voice_el_25652217.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 4.5075 Εφθάσαμε αργά, Ειρηνούλα! εφθάσαμε αργά ειρηνούλα ɛ f θ ɐ s ɐ m ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf twenties male 232 common_voice_el_31947988.mp3 7c0e84568c4b0ce1a19af9c4b78f0924d65ed5d7ed5c13d9f4481f110d917eced4be40fe242760b249cb8992df440ab0b5cd9c23a245b6530b0fbf4bb58d5928 el 5.5875 αποκρίθηκε ο Βασιλιάς με μεγάλες χειρονομίες. αποκρίθηκε ο βασιλιάς με μεγάλες χειρονομίες ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s | x i ɾ o n̪ o m i ɛ s xpf fifties female 91 common_voice_el_21501750.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.4216 Ποιος έπαιρνε από το τηλέφωνο της γυναίκας του ποιος έπαιρνε από το τηλέφωνο της γυναίκας του p i o s | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɐ s | t̪ u xpf 298 common_voice_el_25002164.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 5.6235 και τα χρυσά κορδόνια που έδεναν τα πέδιλα του αδελφού της και τα χρυσά κορδόνια που έδεναν πέδιλα του αδελφού της k ɛ | t̪ ɐ | x ɾ i s ɐ | k o ɾ ð o n̪ i ɐ | p u | ɛ ð ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɛ ð i l ɐ | t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | t̪ i s xpf twenties male 218 common_voice_el_22327359.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Σαν να γύρισες από τον άλλο κόσμο. σαν να γύρισες από τον άλλο κόσμο s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s ɛ s | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ l o | k o s m o xpf thirties male 304 common_voice_el_21635348.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 3.2936 Πού είναι το ιππικό και οι λογχοφόροι; πού είναι το ιππικό και οι λογχοφόροι p u | i n̪ ɛ | t̪ o | i p i k o | k ɛ | i | l o ɣ x o f o ɾ i xpf thirties male 250 common_voice_el_22253031.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Κανένας δε φρόντισε ποτέ να επιδιορθώσει τους πεσμένους σοβάδες. κανένας δε φρόντισε ποτέ να επιδιορθώσει τους πεσμένους σοβάδες k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ | f ɾ o d̪ i s ɛ | p o t̪ ɛ | n̪ ɐ | ɛ p i ð i o ɾ θ o s i | t̪ u s | p ɛ s m ɛ n̪ u s | s o v ɐ ð ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20586564.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.1656 Μ' αν πας πίσω στο λαό σου, και ζήσεις ανάμεσα του μ αν πας πίσω στο λαό σου και ζήσεις ανάμεσα του m | ɐ n̪ | p ɐ s | p i s o | s t̪ o | l ɐ o | s u | k ɛ | z i s i s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | t̪ u xpf 290 common_voice_el_25652216.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 5.8395 Άλλον από σένα δεν περιμένω σήμερα να έλθει στο σπίτι μου άλλον από σένα δεν περιμένω σήμερα να έλθει στο σπίτι μου ɐ l o n̪ | ɐ p o | s ɛ n̪ ɐ | ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o | s i m ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɛ l θ i | s t̪ o | s p i t̪ i | m u xpf twenties male 232 common_voice_el_21501751.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.4296 Του φάνηκε πως ο ήλιος έσβησε και μαύρη νύχτα απλώθηκε. του φάνηκε πως ο ήλιος έσβησε και μαύρη νύχτα απλώθηκε t̪ u | f ɐ n̪ i k ɛ | p o s | o | i l i o s | ɛ s v i s ɛ | k ɛ | m ɐ v ɾ i | n̪ i x t̪ ɐ | ɐ p l o θ i k ɛ xpf 298 common_voice_el_21190611.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.2296 Και ξεκαρδίστηκε στα γέλια χωρίς να προσέξει πως βρίσκουνταν κοντά στο αυτί του αγοριού. και ξεκαρδίστηκε στα γέλια χωρίς να προσέξει πως βρίσκουνταν κοντά στο αυτί του αγοριού k ɛ | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s t̪ i k ɛ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | p ɾ o s ɛ k s i | p o s | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | k o d̪ ɐ | s t̪ o | ɐ f t̪ i | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_24973272.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 3.0675 για σημείο του αξιώματος του; για σημείο του αξιώματος ɣ i ɐ | s i m i o | t̪ u | ɐ k s i o m ɐ t̪ o s xpf 251 common_voice_el_20608185.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 ξεφώνισε αγριεμένα ξεφώνισε αγριεμένα k s ɛ f o n̪ i s ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20586702.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.0696 Ο Βασιλιάς το πήρε, έβαλε τα γυαλιά του και διάβασε ο βασιλιάς το πήρε έβαλε τα γυαλιά του και διάβασε o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o | p i ɾ ɛ | ɛ v ɐ l ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i ɐ | t̪ u | k ɛ | ð i ɐ v ɐ s ɛ xpf 290 common_voice_el_20583932.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.0936 και ας πουν πως αυτός έκλεψε τις κότες. και ας πουν πως αυτός έκλεψε τις κότες k ɛ | ɐ s | p u n̪ | p o s | ɐ f t̪ o s | ɛ k l ɛ p s ɛ | t̪ i s | k o t̪ ɛ s xpf fourties male 292 common_voice_el_28531006.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.2555 Με μεγάλη προσοχή έλυσε τους κόμπους του μαντιλιού. με μεγάλη προσοχή έλυσε τους κόμπους του μαντιλιού m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | p ɾ o s o x i | ɛ l i s ɛ | t̪ u s | k o b u s | t̪ u | m ɐ d̪ i l i u xpf 301 common_voice_el_24544140.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 2.2755 Άκουσε με. άκουσε με ɐ k u s ɛ | m ɛ xpf 288 common_voice_el_25002165.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 4.9755 Η οικογένεια του Βασιλιά, μαζεμένη στην τραπεζαρία η οικογένεια του βασιλιά μαζεμένη στην τραπεζαρία i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ i | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf twenties male 218 common_voice_el_25000204.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.1115 Παρών. αποκρίθηκε η πνιγμένη φωνή του κουλού. παρών αποκρίθηκε η πνιγμένη φωνή του κουλού p ɐ ɾ o n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | p n̪ i ɣ m ɛ n̪ i | f o n̪ i | t̪ u | k u l u xpf thirties male 300 common_voice_el_21635349.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 2.1656 Τι είναι αυτά; τι είναι αυτά t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 250 common_voice_el_22327358.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 διέκοψε ο Βασιλιάς που άρχισε πάλι να θυμώνει. διέκοψε ο βασιλιάς που άρχισε πάλι να θυμώνει ð i ɛ k o p s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | p u | ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | n̪ ɐ | θ i m o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_28582614.mp3 aaa9bfef99eac249cbc22e17ea6297745bd38460302b42a2bf9224dda58ed870e9b698ebecb3ab45a4f32cb9ba9a7ba4e175b0178e4b943fc3e2afad6581d69c el 5.5875 που τους είχε διώξει με την Ειρηνούλα, από το κατώφλι του που τους είχε διώξει με την ειρηνούλα από το κατώφλι του p u | t̪ u s | i x ɛ | ð i o k s i | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɐ p o | t̪ o | k ɐ t̪ o f l i | t̪ u xpf twenties female 186 common_voice_el_24973541.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4635 Αυτή την επιδίωξη θέτει και το συγκεκριμένο πρόγραμμα των αυτή την επιδίωξη θέτει και το συγκεκριμένο πρόγραμμα των ɐ f t̪ i | t̪ i n̪ | ɛ p i ð i o k s i | θ ɛ t̪ i | k ɛ | t̪ o | s i ɡ ɛ k ɾ i m ɛ n̪ o | p ɾ o ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ o n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_25006458.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 5.7675 Εγώ βγήκα να σε βρω, γιατί μόνο εσύ ξέρεις να παρηγορήσεις. εγώ βγήκα να σε βρω γιατί μόνο εσύ ξέρεις παρηγορήσεις ɛ ɣ o | v ɣ i k ɐ | n̪ ɐ | s ɛ | v ɾ o | ɣ i ɐ t̪ i | m o n̪ o | ɛ s i | k s ɛ ɾ i s | p ɐ ɾ i ɣ o ɾ i s i s xpf fourties female 252 common_voice_el_20433011.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Δεν ακούς που σου μιλάω δεν ακούς που σου μιλάω ð ɛ n̪ | ɐ k u s | p u | s u | m i l ɐ o xpf thirties male 304 common_voice_el_22731361.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.1976 που από τη χαρά του έκανε μια τούμπα που από τη χαρά του έκανε μια τούμπα p u | ɐ p o | t̪ i | x ɐ ɾ ɐ | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | m i ɐ | t̪ u b ɐ xpf 282 common_voice_el_26943120.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.2835 Τίποτα τίποτα t̪ i p o t̪ ɐ xpf 277 common_voice_el_27248053.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1035 Ο άνθρωπος σηκώθηκε ο άνθρωπος σηκώθηκε o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | s i k o θ i k ɛ xpf 301 common_voice_el_24973727.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 5.3355 Το παράθυρο έκλεισε και το παιδί χάθηκε πίσω από το σπίτι. το παράθυρο έκλεισε και παιδί χάθηκε πίσω από σπίτι t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | ɛ k l i s ɛ | k ɛ | p ɛ ð i | x ɐ θ i k ɛ | p i s o | ɐ p o | s p i t̪ i xpf 275 common_voice_el_24984065.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.5435 που από την πόρτα τους έγνεφε να σιμώσουν. που από την πόρτα τους έγνεφε να σιμώσουν p u | ɐ p o | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ u s | ɛ ɣ n̪ ɛ f ɛ | n̪ ɐ | s i m o s u n̪ xpf fourties male 278 common_voice_el_20750490.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4296 Λοιπόν; λοιπόν l i p o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_26244754.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0475 αξιοθρήνητος στον κουρέλιασμα του. αξιοθρήνητος στον κουρέλιασμα του ɐ k s i o θ ɾ i n̪ i t̪ o s | s t̪ o n̪ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɐ | t̪ u xpf fifties male 301 common_voice_el_20946627.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Ο Βασιλιάς άναψε, στενοχωρέθηκε, φρένιασε. ο βασιλιάς άναψε στενοχωρέθηκε φρένιασε o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ n̪ ɐ p s ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ ɛ θ i k ɛ | f ɾ ɛ n̪ i ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21849281.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 ρώτησαν οι γυναίκες. ρώτησαν οι γυναίκες ɾ o t̪ i s ɐ n̪ | i | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_25697605.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.2555 Και ρώτησε και ρώτησε k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 280 common_voice_el_20793829.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.9496 και να περιμένει να δει ποιος θα ξεκινούσε να σηκώνεται και να περιμένει δει ποιος θα ξεκινούσε σηκώνεται k ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ i | ð i | p i o s | θ ɐ | k s ɛ k i n̪ u s ɛ | s i k o n̪ ɛ t̪ ɛ xpf 257 common_voice_el_20437079.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 Και ρώτησε και ρώτησε k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_25502568.mp3 2c8ded7863349df9fd9fa2262eb0f3bacc1abf7dd244e8658550d880fbdd75bbe120a730ce9ab61150c70849a88fc481ca57414efe6ee376785c78aafdb2e9e9 el 2.8155 να φτιάσει τόσα όπλα; να φτιάσει τόσα όπλα n̪ ɐ | f t̪ i ɐ s i | t̪ o s ɐ | o p l ɐ xpf twenties male 189 common_voice_el_20888927.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.2296 Κάθισε στην πέτρα κοντά της και ακούμπησε το σαγόνι του στο χέρι του συλλογισμένος κάθισε στην πέτρα κοντά της και ακούμπησε το σαγόνι του στο χέρι συλλογισμένος k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i n̪ | p ɛ t̪ ɾ ɐ | k o d̪ ɐ | t̪ i s | k ɛ | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o | s ɐ ɣ o n̪ i | t̪ u | s t̪ o | x ɛ ɾ i | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973726.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 5.5875 της οποίας η βλάστηση καταστράφηκε από παράνομη υλοτομία της οποίας η βλάστηση καταστράφηκε από παράνομη υλοτομία t̪ i s | o p i ɐ s | i | v l ɐ s t̪ i s i | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i k ɛ | ɐ p o | p ɐ ɾ ɐ n̪ o m i | i l o t̪ o m i ɐ xpf 275 common_voice_el_24984064.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.7235 Και αρπάζοντας ένα καμτσίκι που κρέμουνταν στον τοίχο και αρπάζοντας ένα καμτσίκι που κρέμουνταν στον τοίχο k ɛ | ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | ɛ n̪ ɐ | k ɐ m t̪ s i k i | p u | k ɾ ɛ m u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | t̪ i x o xpf fourties male 278 common_voice_el_21240483.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 1.9496 όλα καλά όλα καλά o l ɐ | k ɐ l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20433010.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Μου παίρνεις τη δύναμη μου παίρνοντας το σύμβολο μου! μου παίρνεις τη δύναμη παίρνοντας το σύμβολο m u | p ɛ ɾ n̪ i s | t̪ i | ð i n̪ ɐ m i | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | s i m v o l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20704931.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.4376 και θέλησα να πείσω τον Κακομοιρίδη να σωπάσει. και θέλησα να πείσω τον κακομοιρίδη σωπάσει k ɛ | θ ɛ l i s ɐ | n̪ ɐ | p i s o | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | s o p ɐ s i xpf thirties male 285 common_voice_el_24973540.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 ξεφώνισε αγριεμένα ξεφώνισε αγριεμένα k s ɛ f o n̪ i s ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_25006459.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 4.1835 Δεν ξέρω, αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης. δεν ξέρω αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf fourties female 252 common_voice_el_25697604.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.3435 Γεια σου, Αφέντη, είπε χαρούμενος ο Κακομοιρίδης. γεια σου αφέντη είπε χαρούμενος ο κακομοιρίδης ɣ i ɐ | s u | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf 280 common_voice_el_20793828.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.5416 Το Βασιλόπουλο πήρε από την τσέπη του κλέφτη το βασιλόπουλο πήρε από την τσέπη του κλέφτη t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i ɾ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ u | k l ɛ f t̪ i xpf 257 common_voice_el_20437078.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6696 και κουρελιάρηδες σαν και σένα δεν πρέπει να είναι στη μέση. και κουρελιάρηδες σαν σένα δεν πρέπει να είναι στη μέση k ɛ | k u ɾ ɛ l i ɐ ɾ i ð ɛ s | s ɐ n̪ | s ɛ n̪ ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | s t̪ i | m ɛ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20429732.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Στον κάμπο σταμάτησε η Ειρηνούλα. στον κάμπο σταμάτησε η ειρηνούλα s t̪ o n̪ | k ɐ b o | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20946626.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 είπε με θυμό. είπε με θυμό i p ɛ | m ɛ | θ i m o xpf thirties male 304 common_voice_el_20750491.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0376 Το Βασιλόπουλο έκανε μερικά βήματα απάνω-κάτω και γύρισε πάλι στο Βασιλιά. το βασιλόπουλο έκανε μερικά βήματα απάνω κάτω και γύρισε πάλι στο βασιλιά t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ k ɐ n̪ ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | ɐ p ɐ n̪ o | k ɐ t̪ o | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | p ɐ l i | s t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969004.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.0675 το εμπόριο καταστράφηκε το εμπόριο καταστράφηκε t̪ o | ɛ b o ɾ i o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i k ɛ xpf twenties male 283 common_voice_el_20569157.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.1496 Μα και αν είχε φλουριά, αυτό δεν έπρεπε να σ' εμποδίσει να τον συλλάβεις. μα και αν είχε φλουριά αυτό δεν έπρεπε να σ εμποδίσει τον συλλάβεις m ɐ | k ɛ | ɐ n̪ | i x ɛ | f l u ɾ i ɐ | ɐ f t̪ o | ð ɛ n̪ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | s | ɛ b o ð i s i | t̪ o n̪ | s i l ɐ v i s xpf 289 common_voice_el_21530301.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 που το είχαν φτιάσει τα δικά του χέρια. που το είχαν φτιάσει τα δικά του χέρια p u | t̪ o | i x ɐ n̪ | f t̪ i ɐ s i | t̪ ɐ | ð i k ɐ | t̪ u | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20578265.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.5576 Πες, Γνώση, δε θέλεις μαζί μου να διοικήσεις τον τόπο; πες γνώση δε θέλεις μαζί μου να διοικήσεις τον τόπο p ɛ s | ɣ n̪ o s i | ð ɛ | θ ɛ l i s | m ɐ z i | m u | n̪ ɐ | ð i k i s i s | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf fourties male 292 common_voice_el_20586699.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.0696 Αποχαιρέτησε την αδελφή του και κατέβηκε τρεχάτος στη χώρα. αποχαιρέτησε την αδελφή του και κατέβηκε τρεχάτος στη χώρα ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | t̪ u | k ɛ | k ɐ t̪ ɛ v i k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf 290 common_voice_el_21326570.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 που είχε βρει στη μπαλάσκα του Κουκουβάγια που είχε βρει στη μπαλάσκα του κουκουβάγια p u | i x ɛ | v ɾ i | s t̪ i | b ɐ l ɐ s k ɐ | t̪ u | k u k u v ɐ ɣ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20549958.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.8696 Η παλιά χρυσοϋφασμένη πλουμιστή φούστα της κρέμουνταν κουρελιασμένη από τ' αγκάθια η παλιά χρυσοϋφασμένη πλουμιστή φούστα της κρέμουνταν κουρελιασμένη από τ αγκάθια i | p ɐ l i ɐ | x ɾ i s o i f ɐ s m ɛ n̪ i | p l u m i s t̪ i | f u s t̪ ɐ | t̪ i s | k ɾ ɛ m u d̪ ɐ n̪ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ i | ɐ p o | t̪ | ɐ ɡ ɐ θ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24978150.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.2835 πως πρέπει και να φάγω και να ντυθώ! πως πρέπει και να φάγω ντυθώ p o s | p ɾ ɛ p i | k ɛ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ o | d̪ i θ o xpf fourties male 294 common_voice_el_26245334.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2835 ρώτησε ήσυχα το Βασιλόπουλο. ρώτησε ήσυχα το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | i s i x ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fifties male 301 common_voice_el_20784483.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Το φαγί είναι έτοιμο, είπε χαρούμενη το φαγί είναι έτοιμο είπε χαρούμενη t̪ o | f ɐ ɣ i | i n̪ ɛ | ɛ t̪ i m o | i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20738515.mp3 5c6d5812c76967e94d28438612f15c771f96cc5aaabe951ff9840f675b3e2867843472776fa10a3ea2768cc843245d50c6a9a34594c485996d5b7965e84cc2e2 el 3.2216 Ποτέ δεν είχε καταφέρει να εξηγήσει ποτέ δεν είχε καταφέρει να εξηγήσει p o t̪ ɛ | ð ɛ n̪ | i x ɛ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ i | n̪ ɐ | ɛ k s i ɣ i s i xpf fifties male 174 common_voice_el_21253840.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.4616 είχε πρόσφατα μετακομίσει στην πόλη γιατί είχε χωρίσει από τη φίλο της είχε πρόσφατα μετακομίσει στην πόλη γιατί χωρίσει από τη φίλο της i x ɛ | p ɾ o s f ɐ t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ k o m i s i | s t̪ i n̪ | p o l i | ɣ i ɐ t̪ i | x o ɾ i s i | ɐ p o | t̪ i | f i l o | t̪ i s xpf fourties male 292 common_voice_el_24972347.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.7075 έσχισε το ρούχο του έσχισε το ρούχο του ɛ s x i s ɛ | t̪ o | ɾ u x o | t̪ u xpf teens male 287 common_voice_el_24830425.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2475 Βαριούμαι σκοτούρες. βαριούμαι σκοτούρες v ɐ ɾ i u m ɛ | s k o t̪ u ɾ ɛ s xpf fourties male 296 common_voice_el_24987502.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 2.9235 Όχι σαν τούτα δω τα παιδιά! όχι σαν τούτα δω τα παιδιά o x i | s ɐ n̪ | t̪ u t̪ ɐ | ð o | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ xpf 256 common_voice_el_20454123.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 που ήταν γραμμένα με χρυσά γράμματα που ήταν γραμμένα με χρυσά γράμματα p u | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ ɐ | m ɛ | x ɾ i s ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20569598.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 2.6696 για να μπορέσουμε για να μπορέσουμε ɣ i ɐ | n̪ ɐ | b o ɾ ɛ s u m ɛ xpf 289 common_voice_el_21606478.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Την ίδια στιγμή μια σαΐτα του τρύπησε το φρύδι την ίδια στιγμή μια σαΐτα του τρύπησε το φρύδι t̪ i n̪ | i ð i ɐ | s t̪ i ɣ m i | m i ɐ | s ɐ i t̪ ɐ | t̪ u | t̪ ɾ i p i s ɛ | t̪ o | f ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20560626.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.7096 Μην ξεχνάς το δώρο του θείου Βασιλιά, πατέρα μην ξεχνάς το δώρο του θείου βασιλιά πατέρα m i n̪ | k s ɛ x n̪ ɐ s | t̪ o | ð o ɾ o | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_26997354.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 3.8235 στέναξε ο Κακομοιρίδης. στέναξε ο κακομοιρίδης s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf 214 common_voice_el_24978151.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.6435 Και με μεγαλοπρέπεια ξαπλώθηκε στο σοφά. και με μεγαλοπρέπεια ξαπλώθηκε στο σοφά k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l o p ɾ ɛ p i ɐ | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | s o f ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_26245335.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 Εσύ, πήγαινε μπροστά! εσύ πήγαινε μπροστά ɛ s i | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21530300.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Και χαρούμενος, αγκαλιάζοντας τα παιδιά του πρόσθεσε και χαρούμενος αγκαλιάζοντας τα παιδιά του πρόσθεσε k ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | ɐ ɡ ɐ l i ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | t̪ u | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20586698.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.6056 Ήταν ήδη οκτώ το βράδυ ήταν ήδη οκτώ το βράδυ i t̪ ɐ n̪ | i ð i | o k t̪ o | t̪ o | v ɾ ɐ ð i xpf 290 common_voice_el_21326571.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4616 Καλά το είπες, πως κουτσοζεί, αποκρίθηκε λυπημένη η Γνώση. καλά το είπες πως κουτσοζεί αποκρίθηκε λυπημένη η γνώση k ɐ l ɐ | t̪ o | i p ɛ s | p o s | k u t̪ s o z i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | l i p i m ɛ n̪ i | i | ɣ n̪ o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24987503.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 2.9235 Έλα αμέσως εδώ! έλα αμέσως εδώ ɛ l ɐ | ɐ m ɛ s o s | ɛ ð o xpf 256 common_voice_el_24830642.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.5875 Του άρεσαν τα πατίνια που είχαν για να πηγαινοέρχονται γρήγορα στους διαδρόμους του άρεσαν τα πατίνια που είχαν για να πηγαινοέρχονται γρήγορα στους διαδρόμους t̪ u | ɐ ɾ ɛ s ɐ n̪ | t̪ ɐ | p ɐ t̪ i n̪ i ɐ | p u | i x ɐ n̪ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ o ɛ ɾ x o d̪ ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | s t̪ u s | ð i ɐ ð ɾ o m u s xpf fourties male 296 common_voice_el_27333525.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6075 Για άκουσε ακόμα. για άκουσε ακόμα ɣ i ɐ | ɐ k u s ɛ | ɐ k o m ɐ xpf 301 common_voice_el_21606479.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 κι έτρεχε στο κελάρι. κι έτρεχε στο κελάρι k i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20784482.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Τι τα θες τώρα τα φλουριά, γιε μου! τι τα θες τώρα φλουριά γιε μου t̪ i | t̪ ɐ | θ ɛ s | t̪ o ɾ ɐ | f l u ɾ i ɐ | ɣ i ɛ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_27003333.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 5.0835 Σκοποί της κήρυξης της ανωτέρω έκτασης ως αναδασωτέας σκοποί της κήρυξης ανωτέρω έκτασης ως αναδασωτέας s k o p i | t̪ i s | k i ɾ i k s i s | ɐ n̪ o t̪ ɛ ɾ o | ɛ k t̪ ɐ s i s | o s | ɐ n̪ ɐ ð ɐ s o t̪ ɛ ɐ s xpf thirties male 273 common_voice_el_21849428.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 και βρήκε το δεσμοφύλακα που κουβέντιαζε και βρήκε το δεσμοφύλακα που κουβέντιαζε k ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ | p u | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21253841.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.8456 Λογάριασα πως στα τέσσερα θα 'ρχόσουν. λογάριασα πως στα τέσσερα θα ρχόσουν l o ɣ ɐ ɾ i ɐ s ɐ | p o s | s t̪ ɐ | t̪ ɛ s ɛ ɾ ɐ | θ ɐ | ɾ x o s u n̪ xpf fourties male 292 common_voice_el_24830424.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.6355 Θα σε πάρω μαζί μου. θα σε πάρω μαζί μου θ ɐ | s ɛ | p ɐ ɾ o | m ɐ z i | m u xpf fourties male 296 common_voice_el_20738514.mp3 5c6d5812c76967e94d28438612f15c771f96cc5aaabe951ff9840f675b3e2867843472776fa10a3ea2768cc843245d50c6a9a34594c485996d5b7965e84cc2e2 el 4.5896 Και δείχνοντας τη φαρδιά πέτσινη ζώνη που φορούσε, πρόσθεσε και δείχνοντας τη φαρδιά πέτσινη ζώνη που φορούσε πρόσθεσε k ɛ | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i | f ɐ ɾ ð i ɐ | p ɛ t̪ s i n̪ i | z o n̪ i | p u | f o ɾ u s ɛ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf fifties male 174 common_voice_el_24887147.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.0675 Πρέπει να φύγω. πρέπει να φύγω p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | f i ɣ o xpf thirties male 293 common_voice_el_24908615.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.7435 είπε ο Βασιλιάς. είπε ο βασιλιάς i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 293 common_voice_el_21687510.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 και με το χέρι του έκαμε νόημα πως έπαθε το κεφάλι του. και με το χέρι του έκαμε νόημα πως έπαθε κεφάλι k ɛ | m ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | ɛ k ɐ m ɛ | n̪ o i m ɐ | p o s | ɛ p ɐ θ ɛ | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20458886.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Είχε ακόμα μια ώρα ύπνο μπροστά της είχε ακόμα μια ώρα ύπνο μπροστά της i x ɛ | ɐ k o m ɐ | m i ɐ | o ɾ ɐ | i p n̪ o | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21560884.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Σκοτώθηκε για να με σώσει, είπε με βραχνή φωνή. σκοτώθηκε για να με σώσει είπε βραχνή φωνή s k o t̪ o θ i k ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | s o s i | i p ɛ | v ɾ ɐ x n̪ i | f o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21072318.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Δεν πρόφθασε, αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης. δεν πρόφθασε αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20986524.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Καθίστε, αρχοντόπουλά μου. καθίστε αρχοντόπουλά μου k ɐ θ i s t̪ ɛ | ɐ ɾ x o d̪ o p u l ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24981220.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0035 καθώς πήγαινε στο δάσος. καθώς πήγαινε στο δάσος k ɐ θ o s | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf twenties male 299 common_voice_el_20436254.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Και για πού είσθε, αρχοντόπουλα; και για πού είσθε αρχοντόπουλα k ɛ | ɣ i ɐ | p u | i s θ ɛ | ɐ ɾ x o d̪ o p u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21240467.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 Έτσι, μ' εκείνα που είπε. έτσι μ εκείνα που είπε ɛ t̪ s i | m | ɛ k i n̪ ɐ | p u | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20704545.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.0296 χρειάζεται κάποτε ηρωική αυτοθυσία. χρειάζεται κάποτε ηρωική αυτοθυσία x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | k ɐ p o t̪ ɛ | i ɾ o i k i | ɐ f t̪ o θ i s i ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_21403388.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8216 ρώτησε ο Βασιλιάς ξεκαρδισμένος στα γέλια. ρώτησε ο βασιλιάς ξεκαρδισμένος στα γέλια ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s m ɛ n̪ o s | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21849265.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Δεν ξέρεις; φώναξε με θυμό ο Άρχοντας. δεν ξέρεις φώναξε με θυμό ο άρχοντας ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i s | f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | θ i m o | o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20458887.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Εμπρός στην πόρτα του πρωτομάστορη ο δάσκαλος τους αποχαιρέτησε εμπρός στην πόρτα του πρωτομάστορη ο δάσκαλος τους αποχαιρέτησε ɛ b ɾ o s | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | o | ð ɐ s k ɐ l o s | t̪ u s | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24908614.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7875 Ο Βασιλιάς πέρασε και ξαναπέρασε μπροστά του ο βασιλιάς πέρασε και ξαναπέρασε μπροστά του o | v ɐ s i l i ɐ s | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ p ɛ ɾ ɐ s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 293 common_voice_el_24887146.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.6435 Θα φθάσει στο ποτάμι. θα φθάσει στο ποτάμι θ ɐ | f θ ɐ s i | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 293 common_voice_el_21687511.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5256 Μου αποκρίθηκαν μου αποκρίθηκαν m u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21066422.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.7896 Πεδιάδες απέραντες, γυμνές, ακαλλιέργητες, απλώνουνταν ως τα σύνορα του βασιλείου πεδιάδες απέραντες γυμνές ακαλλιέργητες απλώνουνταν ως τα σύνορα του βασιλείου p ɛ ð i ɐ ð ɛ s | ɐ p ɛ ɾ ɐ d̪ ɛ s | ɣ i m n̪ ɛ s | ɐ k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i t̪ ɛ s | ɐ p l o n̪ u d̪ ɐ n̪ | o s | t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf thirties male 305 common_voice_el_21037944.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1656 τι μπορεί να σου στείλει, για να σε ωφελήσει περισσότερο. τι μπορεί να σου στείλει για σε ωφελήσει περισσότερο t̪ i | b o ɾ i | n̪ ɐ | s u | s t̪ i l i | ɣ i ɐ | s ɛ | o f ɛ l i s i | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20704544.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.0536 και ξανάρχισε πάλι το νευρικό του περίπατο. και ξανάρχισε πάλι το νευρικό του περίπατο k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | t̪ o | n̪ ɛ v ɾ i k o | t̪ u | p ɛ ɾ i p ɐ t̪ o xpf thirties male 285 common_voice_el_21403389.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2456 να τους το ξανακατεβάσει πάλι. να τους το ξανακατεβάσει πάλι n̪ ɐ | t̪ u s | t̪ o | k s ɐ n̪ ɐ k ɐ t̪ ɛ v ɐ s i | p ɐ l i xpf thirties male 302 common_voice_el_24973935.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.2035 Και το μάθημα; και το μάθημα k ɛ | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf twenties male 270 common_voice_el_21560885.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Κάποιον ασθενή θα είχε στο μυαλό της η κακομοίρα κάποιον ασθενή θα είχε στο μυαλό της η κακομοίρα k ɐ p i o n̪ | ɐ s θ ɛ n̪ i | θ ɐ | i x ɛ | s t̪ o | m i ɐ l o | t̪ i s | i | k ɐ k o m i ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21072319.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 Δεν μπορεί να το θεώρησε τόσο προσβλητικό δεν μπορεί να το θεώρησε τόσο προσβλητικό ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | t̪ o | θ ɛ o ɾ i s ɛ | t̪ o s o | p ɾ o s v l i t̪ i k o xpf thirties male 305 common_voice_el_24971832.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.5435 να δουλεύει για να βγάλει το ψωμί που θα του φάγει ο γείτονας. να δουλεύει για βγάλει το ψωμί που θα του φάγει ο γείτονας n̪ ɐ | ð u l ɛ v i | ɣ i ɐ | v ɣ ɐ l i | t̪ o | p s o m i | p u | θ ɐ | t̪ u | f ɐ ɣ i | o | ɣ i t̪ o n̪ ɐ s xpf teens male 287 common_voice_el_22376579.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Ειδεμή μου τα κλέβουν. ειδεμή μου τα κλέβουν i ð ɛ m i | m u | t̪ ɐ | k l ɛ v u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21091959.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Πρέπει να το κάνω εγώ πρέπει να το κάνω εγώ p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ o | k ɐ n̪ o | ɛ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24544258.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.5075 Ίσως κανένα άλλο είδος ελάφι; ίσως κανένα άλλο είδος ελάφι i s o s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ɐ l o | i ð o s | ɛ l ɐ f i xpf 288 common_voice_el_24981488.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 3.1755 Γιατί δισταχτικά σα να με φώναξες γιατί δισταχτικά σα να με φώναξες ɣ i ɐ t̪ i | ð i s t̪ ɐ x t̪ i k ɐ | s ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ s xpf 224 common_voice_el_20568943.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.7176 να τους δώσουμε ό,τι σίδερο βρεθεί στις χώρες και στα χωριά να τους δώσουμε ό τι σίδερο βρεθεί στις χώρες και στα χωριά n̪ ɐ | t̪ u s | ð o s u m ɛ | o | t̪ i | s i ð ɛ ɾ o | v ɾ ɛ θ i | s t̪ i s | x o ɾ ɛ s | k ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ i ɐ xpf 289 common_voice_el_20743641.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 5.3816 Ρίξε μια ματιά γύρω σου, εκεί, κατά τα σύνορα, και πες μου τι βλέπεις; ρίξε μια ματιά γύρω σου εκεί κατά τα σύνορα και πες μου τι βλέπεις ɾ i k s ɛ | m i ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | ɣ i ɾ o | s u | ɛ k i | k ɐ t̪ ɐ | t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ | k ɛ | p ɛ s | m u | t̪ i | v l ɛ p i s xpf twenties male 263 common_voice_el_21326595.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3336 Γιατί, ως τότε, θα μας έχουν έλθει και οι μουσαφιρέοι γιατί ως τότε θα μας έχουν έλθει και οι μουσαφιρέοι ɣ i ɐ t̪ i | o s | t̪ o t̪ ɛ | θ ɐ | m ɐ s | ɛ x u n̪ | ɛ l θ i | k ɛ | i | m u s ɐ f i ɾ ɛ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20578280.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.6296 Έφθασαν στα πηγάδια. έφθασαν στα πηγάδια ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | p i ɣ ɐ ð i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_24544259.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 9.0435 κρύβοντας κάτω από το φουντωμένο τους φύλλωμα ολόκληρον κόσμο πεταλούδες, μαμούνια και μέλισσες κρύβοντας κάτω από το φουντωμένο τους φύλλωμα ολόκληρον κόσμο πεταλούδες μαμούνια και μέλισσες k ɾ i v o d̪ ɐ s | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | f u d̪ o m ɛ n̪ o | t̪ u s | f i l o m ɐ | o l o k l i ɾ o n̪ | k o s m o | p ɛ t̪ ɐ l u ð ɛ s | m ɐ m u n̪ i ɐ | k ɛ | m ɛ l i s ɛ s xpf 288 common_voice_el_29236682.mp3 06abab9c5df9db34b270adc32c81e11afb7aaa0030cfbb87e2d2bdd314926bf91202f47bea65a2d58f16081da74f9e0909efb50a1860a664ce5a29e0d3de3f8b el 5.2995 Εγώ είμαι ο γιος του Βασιλιά και θα σας οδηγήσω! εγώ είμαι ο γιος του βασιλιά και θα σας οδηγήσω ɛ ɣ o | i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | θ ɐ | s ɐ s | o ð i ɣ i s o xpf sixties male 148 common_voice_el_21091958.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Δυστυχώς απουσιάζει σήμερα δυστυχώς απουσιάζει σήμερα ð i s t̪ i x o s | ɐ p u s i ɐ z i | s i m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_30435918.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 3.4635 Σαν ξανανέβηκε στο παλάτι σαν ξανανέβηκε στο παλάτι s ɐ n̪ | k s ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 262 common_voice_el_21326594.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Και ξέρεις τι ήταν το φαγί και ξέρεις τι ήταν το φαγί k ɛ | k s ɛ ɾ i s | t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | f ɐ ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20578281.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.4616 Γερο-Κακομοίρη, είπε με τρανταχτερή φωνή, έχω το λόγο σου! γερο κακομοίρη είπε με τρανταχτερή φωνή έχω το λόγο σου ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i | i p ɛ | m ɛ | t̪ ɾ ɐ d̪ ɐ x t̪ ɛ ɾ i | f o n̪ i | ɛ x o | t̪ o | l o ɣ o | s u xpf fourties male 292 common_voice_el_31123865.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9035 είπε μια αντρική φωνή απ’ την άλλη άκρη της γραμμής είπε μια αντρική φωνή απ την άλλη άκρη της γραμμής i p ɛ | m i ɐ | ɐ d̪ ɾ i k i | f o n̪ i | ɐ p | t̪ i n̪ | ɐ l i | ɐ k ɾ i | t̪ i s | ɣ ɾ ɐ m i s xpf 301 common_voice_el_20743640.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.7096 Πήδηξε κάτω μία στιγμή πριν κλείσει η πόρτα πήδηξε κάτω μία στιγμή πριν κλείσει η πόρτα p i ð i k s ɛ | k ɐ t̪ o | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | p ɾ i n̪ | k l i s i | i | p o ɾ t̪ ɐ xpf twenties male 263 common_voice_el_24981819.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.2275 που στέκουνταν στην πόρτα του πύργου και τον φώναζαν ανήσυχα. που στέκουνταν στην πόρτα του πύργου και τον φώναζαν ανήσυχα p u | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ u | p i ɾ ɣ u | k ɛ | t̪ o n̪ | f o n̪ ɐ z ɐ n̪ | ɐ n̪ i s i x ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_24980314.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.8035 Και από χάμω μάζεψε ένα κομψό κλειδάκι που χωρούσε σωστά στην κλειδαριά. και από χάμω μάζεψε ένα κομψό κλειδάκι που χωρούσε σωστά στην κλειδαριά k ɛ | ɐ p o | x ɐ m o | m ɐ z ɛ p s ɛ | ɛ n̪ ɐ | k o m p s o | k l i ð ɐ k i | p u | x o ɾ u s ɛ | s o s t̪ ɐ | s t̪ i n̪ | k l i ð ɐ ɾ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21760865.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6776 Μπήκαν μέσα και γύρισαν όλα τα δωμάτια. μπήκαν μέσα και γύρισαν όλα τα δωμάτια b i k ɐ n̪ | m ɛ s ɐ | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | o l ɐ | t̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20539317.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 και στο τέλος ήλθαμε δω, στην άκρη του βασιλείου και στο τέλος ήλθαμε δω στην άκρη του βασιλείου k ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | i l θ ɐ m ɛ | ð o | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf fourties male 303 common_voice_el_24822936.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.8675 Σκέφθηκα πως πρέπει να μου φτιάσεις μια πρόχειρη γέφυρα. σκέφθηκα πως πρέπει να μου φτιάσεις μια πρόχειρη γέφυρα s k ɛ f θ i k ɐ | p o s | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m u | f t̪ i ɐ s i s | m i ɐ | p ɾ o x i ɾ i | ɣ ɛ f i ɾ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_21711735.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2616 Μυστική υπηρεσία του Κράτους, αποκρίθηκε ο κουλός. μυστική υπηρεσία του κράτους αποκρίθηκε ο κουλός m i s t̪ i k i | i p i ɾ ɛ s i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20761242.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.3816 Για τους ήσυχους καιρούς δουλεύεις, παραφέντη; για τους ήσυχους καιρούς δουλεύεις παραφέντη ɣ i ɐ | t̪ u s | i s i x u s | k ɛ ɾ u s | ð u l ɛ v i s | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i xpf fourties male 286 common_voice_el_20899334.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Ο Βασιλιάς σταμάτησε. ο βασιλιάς σταμάτησε o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20577763.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.4936 σηκώνουνταν πάλι και ξανάρχιζε το τρέξιμο. σηκώνουνταν πάλι και ξανάρχιζε το τρέξιμο s i k o n̪ u d̪ ɐ n̪ | p ɐ l i | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i z ɛ | t̪ o | t̪ ɾ ɛ k s i m o xpf 290 common_voice_el_21092134.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 9.1496 από το μεγάλο και λαμπρό παλάτι του Συνετού, μόνος ο ψηλός πύργος έμενε κατοικήσιμος. από το μεγάλο και λαμπρό παλάτι του συνετού μόνος ο ψηλός πύργος έμενε κατοικήσιμος ɐ p o | t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o | k ɛ | l ɐ b ɾ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u | s i n̪ ɛ t̪ u | m o n̪ o s | o | p s i l o s | p i ɾ ɣ o s | ɛ m ɛ n̪ ɛ | k ɐ t̪ i k i s i m o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24978687.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.5635 Μα βέβαια, άνθρωπος είναι! μα βέβαια άνθρωπος είναι m ɐ | v ɛ v ɛ ɐ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | i n̪ ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_20743173.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7976 Το τσάι κατανάλωσης είναι μια από τις μεγάλες απολαύσεις της ζωής. το τσάι κατανάλωσης είναι μια από τις μεγάλες απολαύσεις της ζωής t̪ o | t̪ s ɐ i | k ɐ t̪ ɐ n̪ ɐ l o s i s | i n̪ ɛ | m i ɐ | ɐ p o | t̪ i s | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s | ɐ p o l ɐ f s i s | t̪ i s | z o i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973658.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8515 Αφού ο μάγειρας και ο παραμάγειρας λείπουν αφού ο μάγειρας και παραμάγειρας λείπουν ɐ f u | o | m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | k ɛ | p ɐ ɾ ɐ m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | l i p u n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_27463388.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.7515 Την κορώνα σου, πατέρα, να τη δώσεις αμέσως την κορώνα σου πατέρα να τη δώσεις αμέσως t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | s u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | t̪ i | ð o s i s | ɐ m ɛ s o s xpf twenties other 276 common_voice_el_21465740.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Γι' αυτό ήλθα σε σένα, διέκοψε το Βασιλόπουλο. γι αυτό ήλθα σε σένα διέκοψε το βασιλόπουλο ɣ i | ɐ f t̪ o | i l θ ɐ | s ɛ | s ɛ n̪ ɐ | ð i ɛ k o p s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24822937.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8955 Εγώ είμαι ο γιος του Βασιλιά και θα σας οδηγήσω! εγώ είμαι ο γιος του βασιλιά και θα σας οδηγήσω ɛ ɣ o | i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | θ ɐ | s ɐ s | o ð i ɣ i s o xpf fourties male 296 common_voice_el_36804726.mp3 09be834f7f5430877bf097e53402616d77b394ebf17d501ed76eddd9b6a4753d402cebdcb12f9e1229d38b71b85d78b254821a6cc36808f7aa1a7255c645e2b1 el 5.6595 Δε σου ζητούμε τίποτα, είπε ήσυχα το Βασιλόπουλο. δε σου ζητούμε τίποτα είπε ήσυχα το βασιλόπουλο ð ɛ | s u | z i t̪ u m ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | i p ɛ | i s i x ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 1 common_voice_el_20539316.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 Καμιά αντίδραση καμιά αντίδραση k ɐ m i ɐ | ɐ d̪ i ð ɾ ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20577762.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.4376 Και αν δεν έχω φλουριά και αν δεν έχω φλουριά k ɛ | ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | f l u ɾ i ɐ xpf 290 common_voice_el_21711734.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 είπαν ξελαφρωμένοι είπαν ξελαφρωμένοι i p ɐ n̪ | k s ɛ l ɐ f ɾ o m ɛ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20761243.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.8216 Μπα; Και πού τον είδες τον Κακομοιρίδη; μπα και πού τον είδες κακομοιρίδη b ɐ | k ɛ | p u | t̪ o n̪ | i ð ɛ s | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fourties male 286 common_voice_el_20899335.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5256 Ήσουν περίπατο; ήσουν περίπατο i s u n̪ | p ɛ ɾ i p ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21760864.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3256 και πουλούσαμε τα γεννήματα σε όλα τα γειτονικά μέρη. και πουλούσαμε τα γεννήματα σε όλα γειτονικά μέρη k ɛ | p u l u s ɐ m ɛ | t̪ ɐ | ɣ ɛ n̪ n̪ i m ɐ t̪ ɐ | s ɛ | o l ɐ | ɣ i t̪ o n̪ i k ɐ | m ɛ ɾ i xpf thirties male 302 common_voice_el_21465741.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 Γύρισε κατά τον κάμπο. γύρισε κατά τον κάμπο ɣ i ɾ i s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ b o xpf fourties male 303 common_voice_el_24978686.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.9235 ίσως τον πρόφθαινα. ίσως τον πρόφθαινα i s o s | t̪ o n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_24871730.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.3275 ο αδελφός σου άρχισε να φτιάνει τα όπλα ο αδελφός σου άρχισε να φτιάνει τα όπλα o | ɐ ð ɛ l f o s | s u | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | f t̪ i ɐ n̪ i | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_25060212.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 3.3195 ενώ ο Βασιλιάς, πεσμένος στο σοφά ενώ ο βασιλιάς πεσμένος στο σοφά ɛ n̪ o | o | v ɐ s i l i ɐ s | p ɛ s m ɛ n̪ o s | s t̪ o | s o f ɐ xpf 253 common_voice_el_20743172.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 με μια καρφωμένη φαρδιά σανίδα. με μια καρφωμένη φαρδιά σανίδα m ɛ | m i ɐ | k ɐ ɾ f o m ɛ n̪ i | f ɐ ɾ ð i ɐ | s ɐ n̪ i ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21459903.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 εκεί να πεθάνεις υπερήφανα. εκεί να πεθάνεις υπερήφανα ɛ k i | n̪ ɐ | p ɛ θ ɐ n̪ i s | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20520152.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Βάλτε την εταιρεία υπό επιτήρηση; βάλτε την εταιρεία υπό επιτήρηση v ɐ l t̪ ɛ | t̪ i n̪ | ɛ t̪ ɛ ɾ i ɐ | i p o | ɛ p i t̪ i ɾ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21775958.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2456 » Και ρώτησα ποιος κάθουνταν στο ερείπιο που ήταν απάνω στο βουνό. και ρώτησα ποιος κάθουνταν στο ερείπιο που ήταν απάνω βουνό k ɛ | ɾ o t̪ i s ɐ | p i o s | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o | ɛ ɾ i p i o | p u | i t̪ ɐ n̪ | ɐ p ɐ n̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_27044587.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 3.8955 ρώτησε ο Βασιλιάς ξεκαρδισμένος στα γέλια. ρώτησε ο βασιλιάς ξεκαρδισμένος στα γέλια ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s m ɛ n̪ o s | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf 247 common_voice_el_21020475.mp3 1a4c0244b16fbe5bb2833371502462b019065bec40570a66e508cb3f15c36d65b4d9f8ffeda21b8fe147e61f0858f39158de9681789af73efd58b7fee2610a10 el 3.0296 Και αφού μάζεψε κάμποσα και αφού μάζεψε κάμποσα k ɛ | ɐ f u | m ɐ z ɛ p s ɛ | k ɐ b o s ɐ xpf 114 common_voice_el_20608307.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Αυτή κοίταξε αφηρημένα κάτι πίσω του αυτή κοίταξε αφηρημένα κάτι πίσω του ɐ f t̪ i | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɐ f i ɾ i m ɛ n̪ ɐ | k ɐ t̪ i | p i s o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20986216.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0056 Και τέσσερις μέρες περίμενα εκεί, ώσπου να δω τον Άρχοντα του τόπου. και τέσσερις μέρες περίμενα εκεί ώσπου να δω τον άρχοντα του τόπου k ɛ | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | m ɛ ɾ ɛ s | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ɛ k i | o s p u | n̪ ɐ | ð o | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | t̪ u | t̪ o p u xpf thirties male 305 common_voice_el_21624450.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 4.5358 Και όμως η ώρα είναι πολύτιμη, αποκρίθηκε η Γνώση. και όμως η ώρα είναι πολύτιμη αποκρίθηκε γνώση k ɛ | o m o s | i | o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | p o l i t̪ i m i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɣ n̪ o s i xpf 242 common_voice_el_21499413.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Είχε παγώσει στη θέση του είχε παγώσει στη θέση του i x ɛ | p ɐ ɣ o s i | s t̪ i | θ ɛ s i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20704011.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 και γονάτισε μπροστά στον Άρχοντα. και γονάτισε μπροστά στον άρχοντα k ɛ | ɣ o n̪ ɐ t̪ i s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22080823.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Αφέντη, λυπήσου με! αφέντη λυπήσου με ɐ f ɛ d̪ i | l i p i s u | m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24991241.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4995 τον άρπαξε από το λαιμό και τον έστρωσε στο χώμα. τον άρπαξε από το λαιμό και έστρωσε στο χώμα t̪ o n̪ | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | ɐ p o | t̪ o | l ɛ m o | k ɛ | ɛ s t̪ ɾ o s ɛ | s t̪ o | x o m ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24973296.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 4.0755 Στη θέση σου πρέπει να μείνεις, και, αν είναι ανάγκη στη θέση σου πρέπει να μείνεις και αν είναι ανάγκη s t̪ i | θ ɛ s i | s u | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m i n̪ i s | k ɛ | ɐ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i xpf 251 common_voice_el_20429283.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Αχ, δεν μπορώ! αχ δεν μπορώ ɐ x | ð ɛ n̪ | b o ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24508846.mp3 3c7f2e3d0a78230d72af3c21b402541f1d41bb9b7c6ca04db8fa0c3601473b90b53c5dc342ee85e9e0d404015f5305b697cb9a346609eca2b1e16c5fbce56318 el 4.0395 Εσύ θα με βοηθήσεις να ξεπλύνω την προσβολή. εσύ θα με βοηθήσεις να ξεπλύνω την προσβολή ɛ s i | θ ɐ | m ɛ | v o i θ i s i s | n̪ ɐ | k s ɛ p l i n̪ o | t̪ i n̪ | p ɾ o s v o l i xpf 197 common_voice_el_21459902.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 μα άλλο δεν είδε παρά χορτάρι πράσινο μα άλλο δεν είδε παρά χορτάρι πράσινο m ɐ | ɐ l o | ð ɛ n̪ | i ð ɛ | p ɐ ɾ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ ɾ i | p ɾ ɐ s i n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20664625.mp3 9ecc6004c061fc43cf997d09f836e8b1402b110022229cc5142ac9a0fd5c6230b1a517163c1495cb20940d576ffb3f581ace3a945e69516ce68f9ca9fcadf1c9 el 4.7096 σα να περνούσες κάπου εκεί σιμά μου. σα να περνούσες κάπου εκεί σιμά μου s ɐ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ n̪ u s ɛ s | k ɐ p u | ɛ k i | s i m ɐ | m u xpf thirties male 185 common_voice_el_24875396.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.3555 Δεν μπορώ, θα με καταστρέψει δεν μπορώ θα με καταστρέψει ð ɛ n̪ | b o ɾ o | θ ɐ | m ɛ | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɛ p s i xpf thirties male 293 common_voice_el_20520153.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.0216 Καλά. καλά k ɐ l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24551630.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.5435 Και η όχθη γέμισε στρατιώτες. και η όχθη γέμισε στρατιώτες k ɛ | i | o x θ i | ɣ ɛ m i s ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf fourties male 288 common_voice_el_21775959.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 και να ξαπλωθεί στην «κάμαρά» του και να ξαπλωθεί στην κάμαρά του k ɛ | n̪ ɐ | k s ɐ p l o θ i | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24973297.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 3.1755 Ο εχθρός δε φαίνεται ακόμα να πλησιάζει. ο εχθρός δε φαίνεται ακόμα να πλησιάζει o | ɛ x θ ɾ o s | ð ɛ | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | n̪ ɐ | p l i s i ɐ z i xpf 251 common_voice_el_21020474.mp3 1a4c0244b16fbe5bb2833371502462b019065bec40570a66e508cb3f15c36d65b4d9f8ffeda21b8fe147e61f0858f39158de9681789af73efd58b7fee2610a10 el 5.0216 Το Βασιλόπουλο, που μοιάζει λεονταράκι και αετουδάκι το βασιλόπουλο που μοιάζει λεονταράκι και αετουδάκι t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | m i ɐ z i | l ɛ o d̪ ɐ ɾ ɐ k i | k ɛ | ɐ ɛ t̪ u ð ɐ k i xpf 114 common_voice_el_20704010.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Μα τι παραμύθια είναι αυτά που λες; μα τι παραμύθια είναι αυτά που λες m ɐ | t̪ i | p ɐ ɾ ɐ m i θ i ɐ | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ | p u | l ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20986217.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4856 Η καλντεριμιτζού στραμπούληξε τον αστράγαλό της στο καλντερίμι. η καλντεριμιτζού στραμπούληξε τον αστράγαλό της στο καλντερίμι i | k ɐ l d̪ ɛ ɾ i m i t̪ z u | s t̪ ɾ ɐ b u l i k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ s t̪ ɾ ɐ ɣ ɐ l o | t̪ i s | s t̪ o | k ɐ l d̪ ɛ ɾ i m i xpf thirties male 305 common_voice_el_21499412.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5256 Και το μάθημα; και το μάθημα k ɛ | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20791635.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 3.0296 Φύγε, Αφέντη! φύγε αφέντη f i ɣ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i xpf 231 common_voice_el_21618477.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4776 Ο πρωτομάστορης παράτησε τη δουλειά του και πλησίασε το νερό. ο πρωτομάστορης παράτησε τη δουλειά του και πλησίασε το νερό o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ i | ð u l i ɐ | t̪ u | k ɛ | p l i s i ɐ s ɛ | t̪ o | n̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21871989.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1976 Πλάι στο παράθυρο στέκονταν το Βασιλόπουλο που κουβέντιαζε με την Ειρηνούλα πλάι στο παράθυρο στέκονταν το βασιλόπουλο που κουβέντιαζε με την ειρηνούλα p l ɐ i | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | s t̪ ɛ k o d̪ ɐ n̪ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429828.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 κι έφθασαν μπροστά σε μικρή σιδερένια πόρτα. κι έφθασαν μπροστά σε μικρή σιδερένια πόρτα k i | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s ɛ | m i k ɾ i | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i ɐ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20672444.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.2856 Μακριά, μέσα από κάτι δέντρα, του φάνηκε πως έλαμπε ένα φως. μακριά μέσα από κάτι δέντρα του φάνηκε πως έλαμπε ένα φως m ɐ k ɾ i ɐ | m ɛ s ɐ | ɐ p o | k ɐ t̪ i | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | t̪ u | f ɐ n̪ i k ɛ | p o s | ɛ l ɐ b ɛ | ɛ n̪ ɐ | f o s xpf thirties male 297 common_voice_el_24981328.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.5275 Θα πει κι ένα άλλο θα πει κι ένα άλλο θ ɐ | p i | k i | ɛ n̪ ɐ | ɐ l o xpf twenties male 299 common_voice_el_21249827.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.5016 Να, παλικάρι μου, η ιστορία πώς είναι, να σε χαρώ! να παλικάρι μου η ιστορία πώς είναι σε χαρώ n̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u | i | i s t̪ o ɾ i ɐ | p o s | i n̪ ɛ | s ɛ | x ɐ ɾ o xpf thirties male 295 common_voice_el_21060622.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Πήγαινε συ όπου θέλεις, πρόσθεσε πήγαινε συ όπου θέλεις πρόσθεσε p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s i | o p u | θ ɛ l i s | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20864805.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 κοντοστάθηκε, και στο τέλος είπε κοντοστάθηκε και στο τέλος είπε k o d̪ o s t̪ ɐ θ i k ɛ | k ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_26977950.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.2475 Άφησε με λιγάκι στην ησυχία μου άφησε με λιγάκι στην ησυχία μου ɐ f i s ɛ | m ɛ | l i ɣ ɐ k i | s t̪ i n̪ | i s i x i ɐ | m u xpf thirties male 273 common_voice_el_20471496.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 και άλλοι πάλι, μισοξαπλωμένοι στο τραπέζ και άλλοι πάλι μισοξαπλωμένοι στο τραπέζ k ɛ | ɐ l i | p ɐ l i | m i s o k s ɐ p l o m ɛ n̪ i | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z xpf fourties male 303 common_voice_el_24972403.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.5635 Τι περίεργη μέρα τι περίεργη μέρα t̪ i | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ i | m ɛ ɾ ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_20429829.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 δεν του δίνεις πίσω τ' ωρολόγι του δεν του δίνεις πίσω τ ωρολόγι ð ɛ n̪ | t̪ u | ð i n̪ i s | p i s o | t̪ | o ɾ o l o ɣ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20791634.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 4.0616 Και του έφεραν αναμμένο δαδί. και του έφεραν αναμμένο δαδί k ɛ | t̪ u | ɛ f ɛ ɾ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ o | ð ɐ ð i xpf 231 common_voice_el_20864804.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Δε βρήκα τίποτε άλλο! δε βρήκα τίποτε άλλο ð ɛ | v ɾ i k ɐ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21060623.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 εγώ δουλεύω εδώ και δε χάνεται καιρός. εγώ δουλεύω εδώ και δε χάνεται καιρός ɛ ɣ o | ð u l ɛ v o | ɛ ð o | k ɛ | ð ɛ | x ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɛ ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_22376617.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Πρέπει να το κάνω εγώ πρέπει να το κάνω εγώ p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ o | k ɐ n̪ o | ɛ ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20471497.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.2216 και του είπα όσα μου είχε προστάξει η Εξοχότητά του, ο κυραρχικαγκελάριος. και του είπα όσα μου είχε προστάξει η εξοχότητά ο κυραρχικαγκελάριος k ɛ | t̪ u | i p ɐ | o s ɐ | m u | i x ɛ | p ɾ o s t̪ ɐ k s i | i | ɛ k s o x o t̪ i t̪ ɐ | o | k i ɾ ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf fourties male 303 common_voice_el_22570735.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.2785 Πού είναι τα καράβια; πού είναι τα καράβια p u | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf 264 common_voice_el_24981329.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0035 Ο υπασπιστής κοίταξε την Ειρηνούλα με μάτια σαστισμένα. ο υπασπιστής κοίταξε την ειρηνούλα με μάτια σαστισμένα o | i p ɐ s p i s t̪ i s | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | s ɐ s t̪ i s m ɛ n̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_22253046.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Δε μ’ ακούς δε μ ακούς ð ɛ | m | ɐ k u s xpf thirties male 304 common_voice_el_21066383.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 Το Βασιλόπουλο, χωρίς να χάσει καιρό, διέταξε το βασιλόπουλο χωρίς να χάσει καιρό διέταξε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x o ɾ i s | n̪ ɐ | x ɐ s i | k ɛ ɾ o | ð i ɛ t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20530693.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1576 και οι στόλαρχοι ρήμαζαν το ναύσταθμο και οι στόλαρχοι ρήμαζαν το ναύσταθμο k ɛ | i | s t̪ o l ɐ ɾ x i | ɾ i m ɐ z ɐ n̪ | t̪ o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o xpf fourties male 303 common_voice_el_20734976.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.0456 Σκάλισμα: Σκοπός του είναι να απαλλάξουμε το χώμα από τα διάφορα άγρια χόρτα. σκάλισμα σκοπός του είναι να απαλλάξουμε το χώμα από τα διάφορα άγρια χόρτα s k ɐ l i s m ɐ | s k o p o s | t̪ u | i n̪ ɛ | n̪ ɐ | ɐ p ɐ l ɐ k s u m ɛ | t̪ o | x o m ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | ð i ɐ f o ɾ ɐ | ɐ ɣ ɾ i ɐ | x o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24839676.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8955 Μόνος ο Βασιλιάς βρίσκεται να μην τ' ακούει μόνος ο βασιλιάς βρίσκεται να μην τ ακούει m o n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ | ɐ k u i xpf thirties male 304 common_voice_el_22227126.mp3 bf3977411b5be4061427d510d416331eb1935caf220f66454f9c52cd7ad82043a462d2221e5d45ad131908a0c9ed7fa7d18ac7f71eeb1f1218221e4133e8af43 el 3.7976 είπε βαριεστημένος ο Βασιλιάς. είπε βαριεστημένος ο βασιλιάς i p ɛ | v ɐ ɾ i ɛ s t̪ i m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 166 common_voice_el_21071511.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 Αντίκρυ από το σπίτι αντίκρυ από το σπίτι ɐ d̪ i k ɾ i | ɐ p o | t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20986284.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 και τραβώντας την Ειρηνούλα από το χέρι και τραβώντας την ειρηνούλα από το χέρι k ɛ | t̪ ɾ ɐ v o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɐ p o | t̪ o | x ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24981580.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.7435 Δε σε είδαμε σήμερα. δε σε είδαμε σήμερα ð ɛ | s ɛ | i ð ɐ m ɛ | s i m ɛ ɾ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_28798708.mp3 d3e3c7abbd6d91890170234d824b50f829cf78d09d5201798016c2a474426c98799cf5b5070969b73c373acc403f07ef560ec69d458765a5bbb9083a5c53ab48 el 4.0755 Μαζί μου ήταν, είπε το Βασιλόπουλο. μαζί μου ήταν είπε το βασιλόπουλο m ɐ z i | m u | i t̪ ɐ n̪ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 31 common_voice_el_21501727.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.3496 Και βγάζοντας το ρούχο του, το Βασιλόπουλο έφτιασε τρία κατρακύλια. και βγάζοντας το ρούχο του βασιλόπουλο έφτιασε τρία κατρακύλια k ɛ | v ɣ ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o | ɾ u x o | t̪ u | v ɐ s i l o p u l o | ɛ f t̪ i ɐ s ɛ | t̪ ɾ i ɐ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i ɐ xpf 298 common_voice_el_22113758.mp3 98b74cb5a40c8f6c311f7d522453306f10caeb064ce8453d874bd2c5e853f4db838ed75db75d289c4830a21cdd5902823700624254a5816e07d841436f00359f el 6.7496 Και με το μάτι έκανε νόημα του Βασιλιά να κοιτάξει τον Πολύκαρπο. και με το μάτι έκανε νόημα του βασιλιά να κοιτάξει τον πολύκαρπο k ɛ | m ɛ | t̪ o | m ɐ t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ o i m ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | n̪ ɐ | k i t̪ ɐ k s i | t̪ o n̪ | p o l i k ɐ ɾ p o xpf 154 common_voice_el_21391944.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Καλό ήταν να κάναμε και ‘μεις το ίδιο. καλό ήταν να κάναμε και μεις το ίδιο k ɐ l o | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ ɐ m ɛ | k ɛ | m i s | t̪ o | i ð i o xpf thirties male 305 common_voice_el_20732489.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.7816 Σαπίζανε τα σιτάρια μας στις αποθήκες σαπίζανε τα σιτάρια μας στις αποθήκες s ɐ p i z ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | s i t̪ ɐ ɾ i ɐ | m ɐ s | s t̪ i s | ɐ p o θ i k ɛ s xpf fourties male 286 common_voice_el_20583944.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.4936 είδα τη λυγερή σκιά μου, ως όνειρο είδα τη λυγερή σκιά μου ως όνειρο i ð ɐ | t̪ i | l i ɣ ɛ ɾ i | s k i ɐ | m u | o s | o n̪ i ɾ o xpf fourties male 292 common_voice_el_21071980.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 ούτε θυμόταν να έχει περίεργες σκέψεις ούτε θυμόταν να έχει περίεργες σκέψεις u t̪ ɛ | θ i m o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɛ x i | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ ɛ s | s k ɛ p s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20530692.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.2376 είπε η γριά, και αύριο πάλι εξακολουθείς το δρόμο σου. είπε η γριά και αύριο πάλι εξακολουθείς το δρόμο σου i p ɛ | i | ɣ ɾ i ɐ | k ɛ | ɐ v ɾ i o | p ɐ l i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s | t̪ o | ð ɾ o m o | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_22227127.mp3 bf3977411b5be4061427d510d416331eb1935caf220f66454f9c52cd7ad82043a462d2221e5d45ad131908a0c9ed7fa7d18ac7f71eeb1f1218221e4133e8af43 el 3.9176 Πώς σε λένε και τι συνέβηκε; πώς σε λένε και τι συνέβηκε p o s | s ɛ | l ɛ n̪ ɛ | k ɛ | t̪ i | s i n̪ ɛ v i k ɛ xpf 166 common_voice_el_21071510.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Μα δεν πρόφθασε να τελειώσει. μα δεν πρόφθασε να τελειώσει m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_27044514.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 4.7235 γιατί προσπάθησες να πάρεις τη φορτωμένη χειράμαξα; γιατί προσπάθησες να πάρεις τη φορτωμένη χειράμαξα ɣ i ɐ t̪ i | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i s | t̪ i | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf 247 common_voice_el_20734977.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6936 Και χωρίς όπλα, πρόσθεσε τρίτος χαχανίζοντας. και χωρίς όπλα πρόσθεσε τρίτος χαχανίζοντας k ɛ | x o ɾ i s | o p l ɐ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ | t̪ ɾ i t̪ o s | x ɐ x ɐ n̪ i z o d̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21313359.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8216 Την αγάπη σου, αποκρίθηκε ο κουλός την αγάπη σου αποκρίθηκε ο κουλός t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p i | s u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 302 common_voice_el_21635158.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 4.9976 Δυο λεπτά αργότερα επέστρεψε με τον πρωτοβεστιάριο. δυο λεπτά αργότερα επέστρεψε με τον πρωτοβεστιάριο ð i o | l ɛ p t̪ ɐ | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ | ɛ p ɛ s t̪ ɾ ɛ p s ɛ | m ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o xpf thirties male 250 common_voice_el_21071776.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Και ο ναύσταθμος; και ο ναύσταθμος k ɛ | o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24544137.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 2.3475 Τι θες να κάνει; τι θες να κάνει t̪ i | θ ɛ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i xpf 288 common_voice_el_21066382.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Μα δεν ήξεραν να του πουν. μα δεν ήξεραν να του πουν m ɐ | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ u | p u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21366297.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.1656 Καθώς έβγαινε από την αίθουσα έμπαιναν τρεις νοσηλεύτριες που έρχονταν καθυστερημένες καθώς έβγαινε από την αίθουσα έμπαιναν τρεις νοσηλεύτριες που έρχονταν καθυστερημένες k ɐ θ o s | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ θ u s ɐ | ɛ b ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ ɾ i s | n̪ o s i l ɛ f t̪ ɾ i ɛ s | p u | ɛ ɾ x o d̪ ɐ n̪ | k ɐ θ i s t̪ ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_24973205.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.8595 σούφρωσε τα χείλια του κι ετοιμάζονταν ν' απαντήσει. σούφρωσε τα χείλια του κι ετοιμάζονταν ν απαντήσει s u f ɾ o s ɛ | t̪ ɐ | x i l i ɐ | t̪ u | k i | ɛ t̪ i m ɐ z o d̪ ɐ n̪ | n̪ | ɐ p ɐ d̪ i s i xpf thirties male 300 common_voice_el_21391945.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Η Αφεντιά του θα τον δικάσει. η αφεντιά του θα τον δικάσει i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u | θ ɐ | t̪ o n̪ | ð i k ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20613888.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.5096 να σκαλίσουμε αμέσως στο κελάρι του να σκαλίσουμε αμέσως στο κελάρι του n̪ ɐ | s k ɐ l i s u m ɛ | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | t̪ u xpf 260 common_voice_el_20510834.mp3 0481fe175f266714422763609663a4bbe31dafba4623aaa45adfaa6c3a18c551cb2e8b3a086f49a2cf017d1a6b173791bc6dc7056bcf32b4e1b7660d2bdf6a6c el 4.2296 Γρήγορα! φώναξε. Πήδα μέσα! γρήγορα φώναξε πήδα μέσα ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | p i ð ɐ | m ɛ s ɐ xpf 110 common_voice_el_20732488.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 7.2776 Ο κουλός ωστόσο εξακολουθούσε να πηγαινοέρχεται από πλώρη σε πρύμη ο κουλός ωστόσο εξακολουθούσε να πηγαινοέρχεται από πλώρη σε πρύμη o | k u l o s | o s t̪ o s o | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ o ɛ ɾ x ɛ t̪ ɛ | ɐ p o | p l o ɾ i | s ɛ | p ɾ i m i xpf fourties male 286 common_voice_el_20583945.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.6216 και μιλήσεις μαζί του, και ακούσεις τα όσα έχει να σου πει και μιλήσεις μαζί του ακούσεις τα όσα έχει να σου πει k ɛ | m i l i s i s | m ɐ z i | t̪ u | ɐ k u s i s | t̪ ɐ | o s ɐ | ɛ x i | n̪ ɐ | s u | p i xpf fourties male 292 common_voice_el_20586513.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.1816 Τώρα, μικρέ, κάνε κι εσύ το ίδιο τώρα μικρέ κάνε κι εσύ το ίδιο t̪ o ɾ ɐ | m i k ɾ ɛ | k ɐ n̪ ɛ | k i | ɛ s i | t̪ o | i ð i o xpf 290 common_voice_el_21499480.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 παρακάλεσε η Ειρηνούλα. παρακάλεσε η ειρηνούλα p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24968919.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.1475 Τέτοια καλή τύχη ο Πανουργάκος δεν την άφησε να φύγει. τέτοια καλή τύχη ο πανουργάκος δεν την άφησε να φύγει t̪ ɛ t̪ i ɐ | k ɐ l i | t̪ i x i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | ɐ f i s ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf twenties male 283 common_voice_el_20986285.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 και βρίζει που δε βγαίνεις να τους οδηγήσεις και βρίζει που δε βγαίνεις να τους οδηγήσεις k ɛ | v ɾ i z i | p u | ð ɛ | v ɣ ɛ n̪ i s | n̪ ɐ | t̪ u s | o ð i ɣ i s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_26943402.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 4.5435 αν θέλουμε να είμαστε έτοιμοι ν' αντικρίσουμε τις φουρτούνες αν θέλουμε να είμαστε έτοιμοι ν αντικρίσουμε τις φουρτούνες ɐ n̪ | θ ɛ l u m ɛ | n̪ ɐ | i m ɐ s t̪ ɛ | ɛ t̪ i m i | n̪ | ɐ d̪ i k ɾ i s u m ɛ | t̪ i s | f u ɾ t̪ u n̪ ɛ s xpf 277 common_voice_el_24981581.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 4.0395 Λοιπόν σου στέλνω ένα δώρο που θα σου μείνει πάντα λοιπόν σου στέλνω ένα δώρο που θα μείνει πάντα l i p o n̪ | s u | s t̪ ɛ l n̪ o | ɛ n̪ ɐ | ð o ɾ o | p u | θ ɐ | m i n̪ i | p ɐ d̪ ɐ xpf 239 common_voice_el_21399390.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Σηκώθηκε επανάσταση στη χώρα. σηκώθηκε επανάσταση στη χώρα s i k o θ i k ɛ | ɛ p ɐ n̪ ɐ s t̪ ɐ s i | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26244545.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.9675 Ο πρωτομάστορης δεν έχασε καιρό. ο πρωτομάστορης δεν έχασε καιρό o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ð ɛ n̪ | ɛ x ɐ s ɛ | k ɛ ɾ o xpf fifties male 301 common_voice_el_20579672.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 και ο Πολύκαρπος ξέπλενε τα χόρτα. και ο πολύκαρπος ξέπλενε τα χόρτα k ɛ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | k s ɛ p l ɛ n̪ ɛ | t̪ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_30201805.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.6075 Μήπως εγώ θα σιάξω τον τόπο; μήπως εγώ θα σιάξω τον τόπο m i p o s | ɛ ɣ o | θ ɐ | s i ɐ k s o | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf twenties male 281 common_voice_el_24972598.mp3 2333858c6601053e36f102023f82620300f9418b53661cbaf3d88e22906220d959b109dd6ea6e07f1677efbb5b33b7acee57aee5f661c194ecac26ef0f80115d el 4.6317 φώναξε στους δικούς του. φώναξε στους δικούς του f o n̪ ɐ k s ɛ | s t̪ u s | ð i k u s | t̪ u xpf 170 common_voice_el_26244723.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.0675 Τι θα πει αυτό; τι θα πει αυτό t̪ i | θ ɐ | p i | ɐ f t̪ o xpf fifties male 301 common_voice_el_20946650.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Στερέωσε καλά την κορώνα στο κεφάλι του στερέωσε καλά την κορώνα στο κεφάλι του s t̪ ɛ ɾ ɛ o s ɛ | k ɐ l ɐ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | s t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20759759.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 Πού κάθεται ο δικαστής; πού κάθεται ο δικαστής p u | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20433200.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.8616 Δεν το συλλογίστηκα αυτό ποτέ, είπε συλλογισμένο το Βασιλόπουλο. δεν το συλλογίστηκα αυτό ποτέ είπε συλλογισμένο βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | t̪ o | s i l o ɣ i s t̪ i k ɐ | ɐ f t̪ o | p o t̪ ɛ | i p ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20888951.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 Έλα δω, Ειρηνούλα, φώναξε έλα δω ειρηνούλα φώναξε ɛ l ɐ | ð o | i ɾ i n̪ u l ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20993223.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 που δεν άκουσε τα λόγια της Ζήλιως. που δεν άκουσε τα λόγια της ζήλιως p u | ð ɛ n̪ | ɐ k u s ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ i s | z i l i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_25035285.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.2635 Και δε μίλησαν πια ώσπου έφθασαν αντίκρυ και άραξαν οι φελούκες. και δε μίλησαν πια ώσπου έφθασαν αντίκρυ άραξαν οι φελούκες k ɛ | ð ɛ | m i l i s ɐ n̪ | p i ɐ | o s p u | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | ɐ d̪ i k ɾ i | ɐ ɾ ɐ k s ɐ n̪ | i | f ɛ l u k ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_20573465.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.9096 Λίγα βήματα μακρύτερα λίγα βήματα μακρύτερα l i ɣ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | m ɐ k ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_21349543.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.9416 Ο γέρος χαμογέλασε ο γέρος χαμογέλασε o | ɣ ɛ ɾ o s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf 298 common_voice_el_22731316.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.6456 γονατισμένον μπροστά του γονατισμένον μπροστά του ɣ o n̪ ɐ t̪ i s m ɛ n̪ o n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf 282 common_voice_el_20433066.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 βλέποντας καινούρια πάλι την τραχηλιά της βλέποντας καινούρια πάλι την τραχηλιά της v l ɛ p o d̪ ɐ s | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | p ɐ l i | t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20704947.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.3256 Ένα τον βρήκε στο λαιμό, άλλο έκοψε το λουρί της ζώνης του ένα τον βρήκε στο λαιμό άλλο έκοψε το λουρί της ζώνης του ɛ n̪ ɐ | t̪ o n̪ | v ɾ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | ɐ l o | ɛ k o p s ɛ | t̪ o | l u ɾ i | t̪ i s | z o n̪ i s | t̪ u xpf thirties male 285 common_voice_el_26244722.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2835 Σαν ξανανέβηκε στο παλάτι σαν ξανανέβηκε στο παλάτι s ɐ n̪ | k s ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf fifties male 301 common_voice_el_20946651.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Έχω να σου πω για τον Κακομοιρίδη. έχω να σου πω για τον κακομοιρίδη ɛ x o | n̪ ɐ | s u | p o | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_24972599.mp3 2333858c6601053e36f102023f82620300f9418b53661cbaf3d88e22906220d959b109dd6ea6e07f1677efbb5b33b7acee57aee5f661c194ecac26ef0f80115d el 5.3157 Στην αρχή έκανε δύο βήματα σιγά στην αρχή έκανε δύο βήματα σιγά s t̪ i n̪ | ɐ ɾ x i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ð i o | v i m ɐ t̪ ɐ | s i ɣ ɐ xpf 170 common_voice_el_28555316.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 3.7155 ο Βασιλιάς, με το μανδύα του τυλιγμένο στο μπράτσο ο βασιλιάς με το μανδύα του τυλιγμένο στο μπράτσο o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | t̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | t̪ i l i ɣ m ɛ n̪ o | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o xpf thirties male 213 common_voice_el_21660592.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Έλα να τα μαζέψομε. έλα να τα μαζέψομε ɛ l ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s o m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20569346.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.4616 να τους το ξανακατεβάσει πάλι. να τους το ξανακατεβάσει πάλι n̪ ɐ | t̪ u s | t̪ o | k s ɐ n̪ ɐ k ɐ t̪ ɛ v ɐ s i | p ɐ l i xpf 289 common_voice_el_21399391.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 είπε ο δάσκαλος. είπε ο δάσκαλος i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_26244544.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9035 Και τα φλουριά πήγαιναν στην τσέπη των Πανουργάκηδων και τα φλουριά πήγαιναν στην τσέπη των πανουργάκηδων k ɛ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k i ð o n̪ xpf fifties male 301 common_voice_el_21349542.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.5416 Βάλτε την εταιρεία υπό επιτήρηση; βάλτε την εταιρεία υπό επιτήρηση v ɐ l t̪ ɛ | t̪ i n̪ | ɛ t̪ ɛ ɾ i ɐ | i p o | ɛ p i t̪ i ɾ i s i xpf 298 common_voice_el_20812569.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3336 Έφαγες; έφαγες ɛ f ɐ ɣ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20573464.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.1496 Σαν ξανανέβηκε στο παλάτι σαν ξανανέβηκε στο παλάτι s ɐ n̪ | k s ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf fourties male 291 common_voice_el_21441671.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 Ο χαριστής απέθανε, κυρά μου ο χαριστής απέθανε κυρά μου o | x ɐ ɾ i s t̪ i s | ɐ p ɛ θ ɐ n̪ ɛ | k i ɾ ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21885269.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 5.2616 Η Ειρηνούλα έριξε το μπράτσο της γύρω το λαιμό του. η ειρηνούλα έριξε το μπράτσο της γύρω λαιμό του i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ ɾ i k s ɛ | t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o | t̪ i s | ɣ i ɾ o | l ɛ m o | t̪ u xpf twenties male 263 common_voice_el_20704946.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.1976 τα στρατεύματα του Άρχοντα θείου μας τα στρατεύματα του άρχοντα θείου μας t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ ɛ v m ɐ t̪ ɐ | t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | θ i u | m ɐ s xpf thirties male 285 common_voice_el_20433067.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Ναι, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο, πάω πολύ μακριά. ναι αποκρίθηκε το βασιλόπουλο πάω πολύ μακριά n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɐ o | p o l i | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22731317.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.5496 πήγαινα να βοηθήσω το παιδί πήγαινα να βοηθήσω το παιδί p i ɣ ɛ n̪ ɐ | n̪ ɐ | v o i θ i s o | t̪ o | p ɛ ð i xpf 282 common_voice_el_24973751.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 2.8155 είπε με κόπο. είπε με κόπο i p ɛ | m ɛ | k o p o xpf 275 common_voice_el_20888950.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 που στάθηκε αιτία του σημερινού καβγά. που στάθηκε αιτία του σημερινού καβγά p u | s t̪ ɐ θ i k ɛ | ɛ t̪ i ɐ | t̪ u | s i m ɛ ɾ i n̪ u | k ɐ v ɣ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20433201.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Αφού πέρασε και τον τελευταίο αφού πέρασε και τον τελευταίο ɐ f u | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | k ɛ | t̪ o n̪ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21560817.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 κρέμουνταν διάφορα νεόφτιαστα όπλα. κρέμουνταν διάφορα νεόφτιαστα όπλα k ɾ ɛ m u d̪ ɐ n̪ | ð i ɐ f o ɾ ɐ | n̪ ɛ o f t̪ i ɐ s t̪ ɐ | o p l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20993222.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 και τα χρυσά κορδόνια που έδεναν τα πέδιλα του αδελφού της και τα χρυσά κορδόνια που έδεναν πέδιλα του αδελφού της k ɛ | t̪ ɐ | x ɾ i s ɐ | k o ɾ ð o n̪ i ɐ | p u | ɛ ð ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɛ ð i l ɐ | t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24652785.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1555 και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάγει το απόγευμα. και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάγει το απόγευμα k ɛ | t̪ i s | ɛ l ɛ ɣ ɛ | t̪ i s | o m o ɾ f i ɛ s | t̪ u | ð ɐ s u s | p u | i x ɛ | p ɐ ɣ i | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24987575.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 4.0035 και μαζεύοντας ό,τι καρπό έβρισκαν και μαζεύοντας ό τι καρπό έβρισκαν k ɛ | m ɐ z ɛ v o d̪ ɐ s | o | t̪ i | k ɐ ɾ p o | ɛ v ɾ i s k ɐ n̪ xpf 256 common_voice_el_24972156.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.1755 Τα πουλάκια έλεγαν το πρωινό τους τραγούδι τα πουλάκια έλεγαν το πρωινό τους τραγούδι t̪ ɐ | p u l ɐ k i ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɐ n̪ | t̪ o | p ɾ o i n̪ o | t̪ u s | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð i xpf teens male 287 common_voice_el_22287767.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 δε θα έλθει κανείς χωρίς φλουριά! δε θα έλθει κανείς χωρίς φλουριά ð ɛ | θ ɐ | ɛ l θ i | k ɐ n̪ i s | x o ɾ i s | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830452.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.5075 Και γιατί άραγε να μην ξανάρθουν οι καλές μέρες; και γιατί άραγε να μην ξανάρθουν οι καλές μέρες k ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | n̪ ɐ | m i n̪ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ θ u n̪ | i | k ɐ l ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s xpf fourties male 296 common_voice_el_21253837.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.0616 Αυτή μου έσχισε την τραχηλιά μου! αυτή μου έσχισε την τραχηλιά ɐ f t̪ i | m u | ɛ s x i s ɛ | t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_24978127.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.6355 Και πας έτσι; και πας έτσι k ɛ | p ɐ s | ɛ t̪ s i xpf fourties male 294 common_voice_el_21326761.mp3 ff7a3c31a0be1bc078b8c1cf9f935ed873a778f09f28614aa6994156ed5b1968290f9c8cd103c26218ec1bad953102a134bf7ddcfcc0c4399827ef807111f7c7 el 3.2216 φώναξε δυνατά, και η φωνή του ακούστηκε φώναξε δυνατά και η φωνή του ακούστηκε f o n̪ ɐ k s ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | ɐ k u s t̪ i k ɛ xpf 108 common_voice_el_24968882.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.3915 Τι γίνηκαν οι παρακόρες; τι γίνηκαν οι παρακόρες t̪ i | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ | i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s xpf thirties male 265 common_voice_el_20662643.mp3 de5cda8be07ecb3e2afe9737fa2e02b64eec55e6916ee370bc6e5b0473f5bf18f515b39ced3ab01f2b38faeb3ccea83587f0bd8394f797288e1726b6d58e7602 el 3.2216 Τι να σου πω; τι να σου πω t̪ i | n̪ ɐ | s u | p o xpf fourties male 144 common_voice_el_26943599.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.6435 Αν έλθεις νωρίς θα με βρεις εκεί. αν έλθεις νωρίς θα με βρεις εκεί ɐ n̪ | ɛ l θ i s | n̪ o ɾ i s | θ ɐ | m ɛ | v ɾ i s | ɛ k i xpf 277 common_voice_el_20540601.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.1416 η δουλειά ήταν πολλή και στην προσωπική του ζωή η δουλειά ήταν πολλή και στην προσωπική του ζωή i | ð u l i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p o l i | k ɛ | s t̪ i n̪ | p ɾ o s o p i k i | t̪ u | z o i xpf fourties male 291 common_voice_el_21530376.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 Σηκώθηκε και αποχαιρέτησε τον Κακομοιρίδη και την κόρη του. σηκώθηκε και αποχαιρέτησε τον κακομοιρίδη την κόρη του s i k o θ i k ɛ | k ɛ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_27463428.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.2755 Αδελφή σου δεν είναι; αδελφή σου δεν είναι ɐ ð ɛ l f i | s u | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ xpf twenties other 276 common_voice_el_24978341.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 2.7435 κάθε νόημα κάθε νόημα k ɐ θ ɛ | n̪ o i m ɐ xpf twenties female 241 common_voice_el_30703005.mp3 c1b3c393db260f4ee2707b5e1ac7446554814dd990dcea0d66e1c9d7e29bfaf2ba9d7e79c28072840b21f7dd71b3dab9bc8119f58a27308b3e6c1fb373e7b2f2 el 3.9675 Πήγε τρεχάτος, μελέτησε, έγραψε πήγε τρεχάτος μελέτησε έγραψε p i ɣ ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | m ɛ l ɛ t̪ i s ɛ | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ xpf Native twenties male 167 common_voice_el_20678160.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 ρώτησε η Ειρηνούλα. ρώτησε η ειρηνούλα ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24972331.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.7955 κουβεντιάζοντας και γελώντας, ξέπλεναν και σκούπιζαν τα ποτήρια και τα πιάτα. κουβεντιάζοντας και γελώντας ξέπλεναν σκούπιζαν τα ποτήρια πιάτα k u v ɛ d̪ i ɐ z o d̪ ɐ s | k ɛ | ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | k s ɛ p l ɛ n̪ ɐ n̪ | s k u p i z ɐ n̪ | t̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ | p i ɐ t̪ ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_20437851.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.4616 Κάθε φορά που πήγα να τη ρωτήσω μου έδωσε αμέσως μια βιαστική δουλειά. κάθε φορά που πήγα να τη ρωτήσω μου έδωσε αμέσως μια βιαστική δουλειά k ɐ θ ɛ | f o ɾ ɐ | p u | p i ɣ ɐ | n̪ ɐ | t̪ i | ɾ o t̪ i s o | m u | ɛ ð o s ɛ | ɐ m ɛ s o s | m i ɐ | v i ɐ s t̪ i k i | ð u l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21253836.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.1016 Τι έκανες, μικρέ; τι έκανες μικρέ t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | m i k ɾ ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_24987574.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.7515 και με σταυρωμένα χέρια και ψηλά το κεφάλι και με σταυρωμένα χέρια ψηλά το κεφάλι k ɛ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | p s i l ɐ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf 256 common_voice_el_24830635.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.8155 Ας μείνει εδώ. ας μείνει εδώ ɐ s | m i n̪ i | ɛ ð o xpf fourties male 296 common_voice_el_22287766.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 8.5496 Χρησιμοποιώντας ένα ροκανίδι είναι ένας κοινός τρόπος για να ακονίσετε ένα μαχαίρι κουζίνας. χρησιμοποιώντας ένα ροκανίδι είναι ένας κοινός τρόπος για να ακονίσετε μαχαίρι κουζίνας x ɾ i s i m o p i o d̪ ɐ s | ɛ n̪ ɐ | ɾ o k ɐ n̪ i ð i | i n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ s | k i n̪ o s | t̪ ɾ o p o s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ɐ k o n̪ i s ɛ t̪ ɛ | m ɐ x ɛ ɾ i | k u z i n̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20432897.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 παρά ήταν το σημείο του αξιώματος του. παρά ήταν το σημείο του αξιώματος p ɐ ɾ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | s i m i o | t̪ u | ɐ k s i o m ɐ t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20578213.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.2376 Οι δυο γυναίκες την πήραν και την ξάπλωσαν στο σοφά. οι δυο γυναίκες την πήραν και ξάπλωσαν στο σοφά i | ð i o | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | t̪ i n̪ | p i ɾ ɐ n̪ | k ɛ | k s ɐ p l o s ɐ n̪ | s t̪ o | s o f ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_27463429.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.4555 Πήραν τον ίδιο δρόμο; πήραν τον ίδιο δρόμο p i ɾ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i ð i o | ð ɾ o m o xpf twenties other 276 common_voice_el_21530377.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 είπε η Ειρηνούλα. είπε η ειρηνούλα i p ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24978340.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 3.3555 Εγώ δούλευα το περιβολάκι μου εγώ δούλευα το περιβολάκι μου ɛ ɣ o | ð u l ɛ v ɐ | t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | m u xpf twenties female 241 common_voice_el_20512439.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Θα πει, πατέρα θα πει πατέρα θ ɐ | p i | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24978126.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.5435 Ο Βασιλιάς σηκώθηκε μ' έναν πήδο και στάθηκε μπροστά στο γιο του ο βασιλιάς σηκώθηκε μ έναν πήδο και στάθηκε μπροστά στο γιο του o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o θ i k ɛ | m | ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ð o | k ɛ | s t̪ ɐ θ i k ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf fourties male 294 common_voice_el_21060377.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Στη θέση όπου μας έβαλε η μοίρα, εξακολούθησε στη θέση όπου μας έβαλε η μοίρα εξακολούθησε s t̪ i | θ ɛ s i | o p u | m ɐ s | ɛ v ɐ l ɛ | i | m i ɾ ɐ | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21326760.mp3 ff7a3c31a0be1bc078b8c1cf9f935ed873a778f09f28614aa6994156ed5b1968290f9c8cd103c26218ec1bad953102a134bf7ddcfcc0c4399827ef807111f7c7 el 2.7416 χωρίς να μιλήσουν πια χωρίς να μιλήσουν πια x o ɾ i s | n̪ ɐ | m i l i s u n̪ | p i ɐ xpf 108 common_voice_el_20662642.mp3 de5cda8be07ecb3e2afe9737fa2e02b64eec55e6916ee370bc6e5b0473f5bf18f515b39ced3ab01f2b38faeb3ccea83587f0bd8394f797288e1726b6d58e7602 el 3.7496 και του έκλεψε το σακούλι του και του έκλεψε το σακούλι k ɛ | t̪ u | ɛ k l ɛ p s ɛ | t̪ o | s ɐ k u l i xpf fourties male 144 common_voice_el_28197669.mp3 f09b258bcd6d6033d409ef0e4f25b7335a9bd9100232577cd866bc96d45d63c65c9dd3b2f5022bf5eaa98af59564d8b1b62da943d2e8d116f685d69d7cae23e1 el 6.5955 που άλλοτε ήταν κατάφυτη και κατοικημένη, μα που τώρα είναι όλο πέτρες κι ερημιά. που άλλοτε ήταν κατάφυτη και κατοικημένη μα τώρα είναι όλο πέτρες κι ερημιά p u | ɐ l o t̪ ɛ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ f i t̪ i | k ɛ | k ɐ t̪ i k i m ɛ n̪ i | m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | o l o | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | k i | ɛ ɾ i m i ɐ xpf thirties male 59 common_voice_el_20769495.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 Κάποιον ασθενή θα είχε στο μυαλό της η κακομοίρα κάποιον ασθενή θα είχε στο μυαλό της η κακομοίρα k ɐ p i o n̪ | ɐ s θ ɛ n̪ i | θ ɐ | i x ɛ | s t̪ o | m i ɐ l o | t̪ i s | i | k ɐ k o m i ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22728274.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 αν το εγκρίνεις, θα φύγω. αν το εγκρίνεις θα φύγω ɐ n̪ | t̪ o | ɛ ɡ ɾ i n̪ i s | θ ɐ | f i ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20542421.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.0616 αλλά πως αυτός τις είχε κλέψει από δεν ξέρω που αλλά πως αυτός τις είχε κλέψει από δεν ξέρω που ɐ l ɐ | p o s | ɐ f t̪ o s | t̪ i s | i x ɛ | k l ɛ p s i | ɐ p o | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p u xpf fourties male 291 common_voice_el_26245064.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Τι έχει αυτός ο δυστυχισμένος; τι έχει αυτός ο δυστυχισμένος t̪ i | ɛ x i | ɐ f t̪ o s | o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s xpf fifties male 301 common_voice_el_22364631.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9096 ενώ οι χωρικοί, πάλι, έτρεχαν να προφυλαχθούν στη χώρα. ενώ οι χωρικοί πάλι έτρεχαν να προφυλαχθούν στη χώρα ɛ n̪ o | i | x o ɾ i k i | p ɐ l i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɐ n̪ | n̪ ɐ | p ɾ o f i l ɐ x θ u n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24968735.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 5.0475 Βέβαια είναι άνθρωπος, αποκρίθηκε ο γερο-πλάτανος. βέβαια είναι άνθρωπος αποκρίθηκε ο γερο πλάτανος v ɛ v ɛ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | p l ɐ t̪ ɐ n̪ o s xpf twenties male 283 common_voice_el_20568890.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 7.2776 Ο Βασιλιάς όλη του τη ζωή δε σκέφθηκε παρά την ησυχία του. ο βασιλιάς όλη του τη ζωή δε σκέφθηκε παρά την ησυχία o | v ɐ s i l i ɐ s | o l i | t̪ u | t̪ i | z o i | ð ɛ | s k ɛ f θ i k ɛ | p ɐ ɾ ɐ | t̪ i n̪ | i s i x i ɐ xpf 289 common_voice_el_26245202.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5075 Στην αγκαλιά του Βασιλόπουλου είχε ξεψυχήσει. στην αγκαλιά του βασιλόπουλου είχε ξεψυχήσει s t̪ i n̪ | ɐ ɡ ɐ l i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | i x ɛ | k s ɛ p s i x i s i xpf fifties male 301 common_voice_el_24978066.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.8155 με μια καρφωμένη φαρδιά σανίδα. με μια καρφωμένη φαρδιά σανίδα m ɛ | m i ɐ | k ɐ ɾ f o m ɛ n̪ i | f ɐ ɾ ð i ɐ | s ɐ n̪ i ð ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20550013.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 σταματώντας κάπου κάπου σταματώντας κάπου s t̪ ɐ m ɐ t̪ o d̪ ɐ s | k ɐ p u xpf fourties male 303 common_voice_el_20704058.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 και όχι γιατί πιστεύουμε ότι θα δείξει κάτι και όχι γιατί πιστεύουμε ότι θα δείξει κάτι k ɛ | o x i | ɣ i ɐ t̪ i | p i s t̪ ɛ v u m ɛ | o t̪ i | θ ɐ | ð i k s i | k ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20694288.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.9896 αλλιώς δεν θα την παίρναμε καν χαμπάρι αλλιώς δεν θα την παίρναμε καν χαμπάρι ɐ l i o s | ð ɛ n̪ | θ ɐ | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ n̪ ɐ m ɛ | k ɐ n̪ | x ɐ b ɐ ɾ i xpf fourties male 286 common_voice_el_20577182.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Με τα χείλια σφιγμένα και το κεφάλι ψηλά πήγαινε το Βασιλόπουλο με τα χείλια σφιγμένα και το κεφάλι ψηλά πήγαινε βασιλόπουλο m ɛ | t̪ ɐ | x i l i ɐ | s f i ɣ m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | p s i l ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24830513.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.4275 και ξήρανση με χημικά μέσα και ξήρανση με χημικά μέσα k ɛ | k s i ɾ ɐ n̪ s i | m ɛ | x i m i k ɐ | m ɛ s ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_20446427.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Το ρεύμα ήταν δυνατό στο στενό αυτό μέρος το ρεύμα ήταν δυνατό στο στενό αυτό μέρος t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ð i n̪ ɐ t̪ o | s t̪ o | s t̪ ɛ n̪ o | ɐ f t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24980965.mp3 d30617a08c4de3cf5541074b2da3893feae1f0d59b91140920ac53192413887b1c65517bdf171b417ec22e581ff1a45e74c1757270ec62a96c07b30e64cbb8ae el 4.3275 αποκρίθηκε χαρούμενα το Βασιλόπουλο. αποκρίθηκε χαρούμενα το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 211 common_voice_el_24970376.mp3 72a81c0186613cc291a6b45f8d592d814929d24c3025d2bc07b5a93cab993edf0962f1e79c761f678a374108f1dc194f5f630f74a5833e86ba7049702d312d6a el 5.2995 ούτε στα δάση ούτε στα δάση u t̪ ɛ | s t̪ ɐ | ð ɐ s i xpf 199 common_voice_el_20992564.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 που αξίζει πιότερο από κείνα που δεν έμαθες. που αξίζει πιότερο από κείνα δεν έμαθες p u | ɐ k s i z i | p i o t̪ ɛ ɾ o | ɐ p o | k i n̪ ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ m ɐ θ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20580836.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0216 Το είχε κλέψει από κάποιο δυστυχισμένον Κακομοιρίδη το είχε κλέψει από κάποιο δυστυχισμένον κακομοιρίδη t̪ o | i x ɛ | k l ɛ p s i | ɐ p o | k ɐ p i o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fourties male 303 common_voice_el_24830775.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6075 Πάμε στου Πανουργάκου, της είπε. πάμε στου πανουργάκου της είπε p ɐ m ɛ | s t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u | t̪ i s | i p ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_21466008.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.9016 ήταν ξαπλωμένο το γκρεμισμένο πτώμα του αρχικαγκελάριου ήταν ξαπλωμένο το γκρεμισμένο πτώμα του αρχικαγκελάριου i t̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o | t̪ o | ɡ ɾ ɛ m i s m ɛ n̪ o | p t̪ o m ɐ | t̪ u | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i u xpf thirties other 274 common_voice_el_24972017.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.5355 ένα κουρελιασμένο μακρύ βιβλίο ένα κουρελιασμένο μακρύ βιβλίο ɛ n̪ ɐ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ o | m ɐ k ɾ i | v i v l i o xpf teens male 287 common_voice_el_30535435.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.6075 στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως στην εφημερίδα της κυβερνήσεως s t̪ i n̪ | ɛ f i m ɛ ɾ i ð ɐ | t̪ i s | k i v ɛ ɾ n̪ i s ɛ o s xpf fourties male 292 common_voice_el_20568891.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.5416 που έσερνε το φορτωμένο αμαξάκι. που έσερνε το φορτωμένο αμαξάκι p u | ɛ s ɛ ɾ n̪ ɛ | t̪ o | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ o | ɐ m ɐ k s ɐ k i xpf 289 common_voice_el_22570146.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 5.1656 Η Ειρηνούλα σήκωσε τα μανίκια της και άρχισε να συμμαζεύει τα πράματα. η ειρηνούλα σήκωσε τα μανίκια της και άρχισε να συμμαζεύει πράματα i | i ɾ i n̪ u l ɐ | s i k o s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ n̪ i k i ɐ | t̪ i s | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | s i m ɐ z ɛ v i | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 264 common_voice_el_20550012.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Κοίταζε κάτι σε ένα φύλλο χαρτί κοίταζε κάτι σε ένα φύλλο χαρτί k i t̪ ɐ z ɛ | k ɐ t̪ i | s ɛ | ɛ n̪ ɐ | f i l o | x ɐ ɾ t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20704059.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 Ώρες καλές, παιδί μου, είπε ο δάσκαλος αναγνωρίζοντας τ' αδέλφια. ώρες καλές παιδί μου είπε ο δάσκαλος αναγνωρίζοντας τ αδέλφια o ɾ ɛ s | k ɐ l ɛ s | p ɛ ð i | m u | i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i z o d̪ ɐ s | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_25268698.mp3 8980840ee226cef3598b24c469dba8bc96041d98be2378813738f9e6535d364548edad7284c34589e9218431d535bb5d9d08df8231fafe00d20c8534e7bea9a1 el 5.0835 όπως όταν ήταν παιδιά και έπρεπε να παίρνουν τους φίλους από καρτοτηλέφωνα όπως όταν ήταν παιδιά και έπρεπε να παίρνουν τους φίλους από καρτοτηλέφωνα o p o s | o t̪ ɐ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | p ɛ ð i ɐ | k ɛ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ n̪ u n̪ | t̪ u s | f i l u s | ɐ p o | k ɐ ɾ t̪ o t̪ i l ɛ f o n̪ ɐ xpf 93 common_voice_el_24978067.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.5355 και την έσπρωξε στη στεριά, όπου τη στήριξε. και την έσπρωξε στη στεριά όπου τη στήριξε k ɛ | t̪ i n̪ | ɛ s p ɾ o k s ɛ | s t̪ i | s t̪ ɛ ɾ i ɐ | o p u | t̪ i | s t̪ i ɾ i k s ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_20542420.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.7016 Ήρθε η ώρα όπου όλοι θα δουλέψουμε, και συ με τους άλλους, κυρδάσκαλε. ήρθε η ώρα όπου όλοι θα δουλέψουμε και συ με τους άλλους κυρδάσκαλε i ɾ θ ɛ | i | o ɾ ɐ | o p u | o l i | θ ɐ | ð u l ɛ p s u m ɛ | k ɛ | s i | m ɛ | t̪ u s | ɐ l u s | k i ɾ ð ɐ s k ɐ l ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_21326447.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Κοπελιά, φώναξε πιο δυνατά αυτή τη φορά κοπελιά φώναξε πιο δυνατά αυτή τη φορά k o p ɛ l i ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22364630.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 Ο δικαστής! ο δικαστής o | ð i k ɐ s t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24968734.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.8675 Τα μάτια της είναι καστανά. τα μάτια της είναι καστανά t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ i s | i n̪ ɛ | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_21530236.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8616 Αν είναι διασκεδαστικά, πες τα αμέσως, ειδεμή άστα για αργότερα. αν είναι διασκεδαστικά πες τα αμέσως ειδεμή άστα για αργότερα ɐ n̪ | i n̪ ɛ | ð i ɐ s k ɛ ð ɐ s t̪ i k ɐ | p ɛ s | t̪ ɐ | ɐ m ɛ s o s | i ð ɛ m i | ɐ s t̪ ɐ | ɣ i ɐ | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24980964.mp3 d30617a08c4de3cf5541074b2da3893feae1f0d59b91140920ac53192413887b1c65517bdf171b417ec22e581ff1a45e74c1757270ec62a96c07b30e64cbb8ae el 3.7875 Τι είναι αυτά; ρώτησε. τι είναι αυτά ρώτησε t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf twenties male 211 common_voice_el_24987435.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.6795 θυμωμένες και κατσουφιασμένες. θυμωμένες και κατσουφιασμένες θ i m o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ ɛ s xpf 256 common_voice_el_20580837.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 Μη μου τις θυμίζεις πια! μη μου τις θυμίζεις πια m i | m u | t̪ i s | θ i m i z i s | p i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21466009.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 5.0456 Βλέπεις, είπε, δεν είναι μεγάλο δώρο, ούτε ακριβό. βλέπεις είπε δεν είναι μεγάλο δώρο ούτε ακριβό v l ɛ p i s | i p ɛ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | m ɛ ɣ ɐ l o | ð o ɾ o | u t̪ ɛ | ɐ k ɾ i v o xpf thirties other 274 common_voice_el_24830774.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.3275 Δέκα πάρα είκοσι τους είχε ξαποστείλει από το γραφείο του δέκα πάρα είκοσι τους είχε ξαποστείλει από το γραφείο του ð ɛ k ɐ | p ɐ ɾ ɐ | i k o s i | t̪ u s | i x ɛ | k s ɐ p o s t̪ i l i | ɐ p o | t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ u xpf fourties male 296 common_voice_el_20446426.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Μόνος ο Πολύκαρπος τους περίμενε με ανησυχία μόνος ο πολύκαρπος τους περίμενε με ανησυχία m o n̪ o s | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | t̪ u s | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | m ɛ | ɐ n̪ i s i x i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20577183.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Το τραπέζι ήταν στρωμένο. το τραπέζι ήταν στρωμένο t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20694289.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.0776 ρώτησε ο πρωτομάστορης. ρώτησε ο πρωτομάστορης ɾ o t̪ i s ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf fourties male 286 common_voice_el_24973477.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.2755 Γέφυρα; γέφυρα ɣ ɛ f i ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24981195.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.7075 μα αν δουλέψεις καλά μα αν δουλέψεις καλά m ɐ | ɐ n̪ | ð u l ɛ p s i s | k ɐ l ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20993362.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 όλη εκείνη η πεδιάδα καταστρέφεται! όλη εκείνη η πεδιάδα καταστρέφεται o l i | ɛ k i n̪ i | i | p ɛ ð i ɐ ð ɐ | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɛ f ɛ t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20576972.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.7736 Είδα στρατιώτες όπου και αν γύρισα. είδα στρατιώτες όπου και αν γύρισα i ð ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | o p u | k ɛ | ɐ n̪ | ɣ i ɾ i s ɐ xpf 290 common_voice_el_24994466.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.0675 Το Βασιλόπουλο τον αναγνώρισε το βασιλόπουλο τον αναγνώρισε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ xpf fourties male 278 common_voice_el_21364972.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 7.1336 Και ο υπασπιστής γύρισε να φύγει. και ο υπασπιστής γύρισε να φύγει k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf 284 common_voice_el_21737643.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1736 Και για να μην τον κακοκαρδίσει και για να μην τον κακοκαρδίσει k ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ o n̪ | k ɐ k o k ɐ ɾ ð i s i xpf thirties male 302 common_voice_el_20576973.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.8056 ρώτησε το Βασιλόπουλο χωρίς να χάσει την υπομονή του. ρώτησε το βασιλόπουλο χωρίς να χάσει την υπομονή του ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x o ɾ i s | n̪ ɐ | x ɐ s i | t̪ i n̪ | i p o m o n̪ i | t̪ u xpf 290 common_voice_el_24994467.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 5.2635 και φθάνοντας κούτσα - κούτσα μπροστά στο Βασιλιά και το Βασιλόπουλο και φθάνοντας κούτσα μπροστά στο βασιλιά το βασιλόπουλο k ɛ | f θ ɐ n̪ o d̪ ɐ s | k u t̪ s ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o | v ɐ s i l i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 278 common_voice_el_21364973.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 5.1176 Το λευκό ρύζι είναι νόστιμο, αν και όχι πολύ θρεπτικό. το λευκό ρύζι είναι νόστιμο αν και όχι πολύ θρεπτικό t̪ o | l ɛ f k o | ɾ i z i | i n̪ ɛ | n̪ o s t̪ i m o | ɐ n̪ | k ɛ | o x i | p o l i | θ ɾ ɛ p t̪ i k o xpf 284 common_voice_el_21501333.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.5416 Από τις διατάξεις της παρούσας, δεν προκαλείται δαπάνη από τις διατάξεις της παρούσας δεν προκαλείται δαπάνη ɐ p o | t̪ i s | ð i ɐ t̪ ɐ k s i s | t̪ i s | p ɐ ɾ u s ɐ s | ð ɛ n̪ | p ɾ o k ɐ l i t̪ ɛ | ð ɐ p ɐ n̪ i xpf 298 common_voice_el_24973476.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7435 που το πούλησε για να σας δώσει όπλα. που το πούλησε για να σας δώσει όπλα p u | t̪ o | p u l i s ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s ɐ s | ð o s i | o p l ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21958425.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 μ' αν ξέρεις αυτό, θα ξέρεις και άλλα! μ αν ξέρεις αυτό θα και άλλα m | ɐ n̪ | k s ɛ ɾ i s | ɐ f t̪ o | θ ɐ | k ɛ | ɐ l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981194.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.6355 γιατί σου αξίζει. γιατί σου αξίζει ɣ i ɐ t̪ i | s u | ɐ k s i z i xpf twenties male 299 common_voice_el_21441730.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 Μαζί καλλιεργούσαμε τα χωράφια μας μαζί καλλιεργούσαμε τα χωράφια μας m ɐ z i | k ɐ l i ɛ ɾ ɣ u s ɐ m ɛ | t̪ ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21071105.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7016 Μήπως λοιπόν ο Ρήγας, ο εξάδελφος μου, ξύπνησε από το βαθύ του ύπνο; μήπως λοιπόν ο ρήγας εξάδελφος μου ξύπνησε από το βαθύ του ύπνο m i p o s | l i p o n̪ | o | ɾ i ɣ ɐ s | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | m u | k s i p n̪ i s ɛ | ɐ p o | t̪ o | v ɐ θ i | t̪ u | i p n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24999947.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9675 Όχι, εκτός κι αν μπορείτε ν' αλλάξετε το παρελθόν. όχι εκτός κι αν μπορείτε ν αλλάξετε το παρελθόν o x i | ɛ k t̪ o s | k i | ɐ n̪ | b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ | ɐ l ɐ k s ɛ t̪ ɛ | t̪ o | p ɐ ɾ ɛ l θ o n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_21737642.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7016 και η τρεμουλιάρικη φλόγα του φώτιζε και η τρεμουλιάρικη φλόγα του φώτιζε k ɛ | i | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ ɾ i k i | f l o ɣ ɐ | t̪ u | f o t̪ i z ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20691681.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.4616 και τα έδωσε του Κακομοιρίδη. και τα έδωσε του κακομοιρίδη k ɛ | t̪ ɐ | ɛ ð o s ɛ | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fourties male 286 common_voice_el_21660843.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Και τώρα, είπε, εμπρός! και τώρα είπε εμπρός k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | i p ɛ | ɛ b ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20447983.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.6856 Γιατί ζητιανεύεις; ρώτησε το Βασιλόπουλο. γιατί ζητιανεύεις ρώτησε το βασιλόπουλο ɣ i ɐ t̪ i | z i t̪ i ɐ n̪ ɛ v i s | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_22794278.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 3.1496 Έρχεσαι μαζί μου; έρχεσαι μαζί μου ɛ ɾ x ɛ s ɛ | m ɐ z i | m u xpf 254 common_voice_el_24973345.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 3.6075 Λίγη ώρα δε μίλησε ούτε ο ένας ούτε ο άλλος. λίγη ώρα δε μίλησε ούτε ο ένας άλλος l i ɣ i | o ɾ ɐ | ð ɛ | m i l i s ɛ | u t̪ ɛ | o | ɛ n̪ ɐ s | ɐ l o s xpf 251 common_voice_el_24973123.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 3.0675 Πρέπει να ζήσει! πρέπει να ζήσει p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | z i s i xpf 245 common_voice_el_24968859.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 5.6955 Καθώς έβγαινε από την αίθουσα έμπαιναν τρεις νοσηλεύτριες που έρχονταν καθυστερημένες καθώς έβγαινε από την αίθουσα έμπαιναν τρεις νοσηλεύτριες που έρχονταν καθυστερημένες k ɐ θ o s | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ θ u s ɐ | ɛ b ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ ɾ i s | n̪ o s i l ɛ f t̪ ɾ i ɛ s | p u | ɛ ɾ x o d̪ ɐ n̪ | k ɐ θ i s t̪ ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ s xpf twenties male 283 common_voice_el_21071450.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 Βιάζομαι να πάω πίσω. βιάζομαι να πάω πίσω v i ɐ z o m ɛ | n̪ ɐ | p ɐ o | p i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_24544211.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.6875 έδινε οδηγίες σε φανταστικούς υπηρέτες έδινε οδηγίες σε φανταστικούς υπηρέτες ɛ ð i n̪ ɛ | o ð i ɣ i ɛ s | s ɛ | f ɐ d̪ ɐ s t̪ i k u s | i p i ɾ ɛ t̪ ɛ s xpf 288 common_voice_el_21235348.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.5176 Οι δίκες γίνονται στην πλατεία, κάτω από το μεγάλο πλάτανο. οι δίκες γίνονται στην πλατεία κάτω από το μεγάλο πλάτανο i | ð i k ɛ s | ɣ i n̪ o d̪ ɛ | s t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i ɐ | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o | p l ɐ t̪ ɐ n̪ o xpf thirties male 295 common_voice_el_21660186.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Η πόρτα άνοιξε η πόρτα άνοιξε i | p o ɾ t̪ ɐ | ɐ n̪ i k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21071636.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Δεν είχε το κουράγιο να βρίσει το ξυπνητήρι δεν είχε το κουράγιο να βρίσει ξυπνητήρι ð ɛ n̪ | i x ɛ | t̪ o | k u ɾ ɐ ɣ i o | n̪ ɐ | v ɾ i s i | k s i p n̪ i t̪ i ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20530924.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Ελάτε, πατριώτες, πάμε να σκάψομε τα χωράφια. ελάτε πατριώτες πάμε να σκάψομε τα χωράφια ɛ l ɐ t̪ ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s | p ɐ m ɛ | n̪ ɐ | s k ɐ p s o m ɛ | t̪ ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_26245399.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0475 Το Βασιλόπουλο εξέτασε την κλειδαριά με προσοχή. το βασιλόπουλο εξέτασε την κλειδαριά με προσοχή t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ k s ɛ t̪ ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | k l i ð ɐ ɾ i ɐ | m ɛ | p ɾ o s o x i xpf fifties male 301 common_voice_el_20792212.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Σκέφτηκε την προηγούμενη μέρα σκέφτηκε την προηγούμενη μέρα s k ɛ f t̪ i k ɛ | t̪ i n̪ | p ɾ o i ɣ u m ɛ n̪ i | m ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24973122.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 3.5355 Η αυτοθυσία! μουρμούρισε. η αυτοθυσία μουρμούρισε i | ɐ f t̪ o θ i s i ɐ | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf 245 common_voice_el_22605007.mp3 763d530a5ecf59b06025803d9646c82fb0bc195520a6168f807a2e2a38e4df7164c15ed05a9bdfc334845b491e22a44594d6e096a4630da32b52f9aeb40b94c8 el 6.6296 Ο άνθρωπος θύμωσε. ο άνθρωπος θύμωσε o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | θ i m o s ɛ xpf 51 common_voice_el_24968858.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.0315 Πες μου από πού! πες μου από πού p ɛ s | m u | ɐ p o | p u xpf thirties male 265 common_voice_el_30435951.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 3.8955 Να πας λοιπόν, μα να τρέξεις! να πας λοιπόν μα τρέξεις n̪ ɐ | p ɐ s | l i p o n̪ | m ɐ | t̪ ɾ ɛ k s i s xpf thirties male 262 common_voice_el_20447982.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.9256 φώναξε, κι έπεσε στα γόνατα κοντά του. φώναξε κι έπεσε στα γόνατα κοντά του f o n̪ ɐ k s ɛ | k i | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | k o d̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_21712380.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Ο υπασπιστής ήταν κατακόκκινος. ο υπασπιστής ήταν κατακόκκινος o | i p ɐ s p i s t̪ i s | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21190541.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 ρώτησε με αγανάκτηση το Βασιλόπουλο. ρώτησε με αγανάκτηση το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | ɐ ɣ ɐ n̪ ɐ k t̪ i s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973344.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 3.4635 Το Βασιλόπουλο όρμησε μπροστά στον πατέρα του το βασιλόπουλο όρμησε μπροστά στον πατέρα του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | o ɾ m i s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u xpf 251 common_voice_el_22794279.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 3.4616 Και σεις, τι κάνατε; και σεις τι κάνατε k ɛ | s i s | t̪ i | k ɐ n̪ ɐ t̪ ɛ xpf 254 common_voice_el_21091911.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Γύρισε στο γραφείο του γύρισε στο γραφείο του ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20518803.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 πατέρα, μην κλαις. πατέρα μην κλαις p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | m i n̪ | k l ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_27333589.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.3555 Ο Θεός να δώσει! ο θεός να δώσει o | θ ɛ o s | n̪ ɐ | ð o s i xpf 301 common_voice_el_21071637.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 δεν τους μέλει πια για τον τόπο και αν χαθεί δεν τους μέλει πια για τον τόπο και αν χαθεί ð ɛ n̪ | t̪ u s | m ɛ l i | p i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | t̪ o p o | k ɛ | ɐ n̪ | x ɐ θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21071451.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 Τα τελευταία εκείνα λόγια τον είχαν εξάψει τα τελευταία εκείνα λόγια τον είχαν εξάψει t̪ ɐ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ ɐ | ɛ k i n̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | i x ɐ n̪ | ɛ k s ɐ p s i xpf thirties male 305 common_voice_el_28957192.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.4555 για ν' αγοράσουν όπλα. για ν αγοράσουν όπλα ɣ i ɐ | n̪ | ɐ ɣ o ɾ ɐ s u n̪ | o p l ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_24830488.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.0675 Είμαστε φτωχοί άνθρωποι και δεν έχομε πρόβατα. είμαστε φτωχοί άνθρωποι και δεν έχομε πρόβατα i m ɐ s t̪ ɛ | f t̪ o x i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ x o m ɛ | p ɾ o v ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24544210.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.5075 κι έκλεισε με κούραση τα μάτια του. κι έκλεισε με κούραση τα μάτια του k i | ɛ k l i s ɛ | m ɛ | k u ɾ ɐ s i | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf 288 common_voice_el_27783437.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 3.2475 Το Βασιλόπουλο κάθισε αντίκρυ του. το βασιλόπουλο κάθισε αντίκρυ του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɐ θ i s ɛ | ɐ d̪ i k ɾ i | t̪ u xpf 226 common_voice_el_24871814.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.4275 Χρειάζονται ρόδες. χρειάζονται ρόδες x ɾ i ɐ z o d̪ ɛ | ɾ o ð ɛ s xpf thirties male 293 common_voice_el_20680281.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.4936 Οι αδελφές σου ξεπόρτισαν μαζί με τις παρακόρες. οι αδελφές σου ξεπόρτισαν μαζί με τις παρακόρες i | ɐ ð ɛ l f ɛ s | s u | k s ɛ p o ɾ t̪ i s ɐ n̪ | m ɐ z i | m ɛ | t̪ i s | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s xpf thirties male 297 common_voice_el_21530505.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6216 όποτε θελήσω. όποτε θελήσω o p o t̪ ɛ | θ ɛ l i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_21060763.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 κι έφυγε και αυτός στα ξένα. κι έφυγε και αυτός στα ξένα k i | ɛ f i ɣ ɛ | k ɛ | ɐ f t̪ o s | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_27423450.mp3 423e9316d5acecbb9b0d5cfc1574e549da6c3cd291fae9372c9fd506aa521bb2ad513e035d9cf0ba6a4e74e33e04a3a025adf76b7fd28cb6ee6e5ef2a43df588 el 4.5075 και να τον χώσεις αυτόν στη φυλακή και να τον χώσεις αυτόν στη φυλακή k ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | x o s i s | ɐ f t̪ o n̪ | s t̪ i | f i l ɐ k i xpf 64 common_voice_el_22570883.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.6696 Γιατί ζητιανεύεις; ρώτησε το Βασιλόπουλο. γιατί ζητιανεύεις ρώτησε το βασιλόπουλο ɣ i ɐ t̪ i | z i t̪ i ɐ n̪ ɛ v i s | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 264 common_voice_el_21499368.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6216 Τους είπα να έλθουν. τους είπα να έλθουν t̪ u s | i p ɐ | n̪ ɐ | ɛ l θ u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21368566.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 Και πού βρήκε τα φλουριά; και πού βρήκε τα φλουριά k ɛ | p u | v ɾ i k ɛ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21465865.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.6376 Μπορεί να έχουν πολλά αδελφάκια και να είναι ενθουσιασμένα όλα μαζί μπορεί να έχουν πολλά αδελφάκια και είναι ενθουσιασμένα όλα μαζί b o ɾ i | n̪ ɐ | ɛ x u n̪ | p o l ɐ | ɐ ð ɛ l f ɐ k i ɐ | k ɛ | i n̪ ɛ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m ɛ n̪ ɐ | o l ɐ | m ɐ z i xpf thirties other 274 common_voice_el_20744161.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.4216 Μα τι γίνηκαν όλοι οι τεχνίτες μα τι γίνηκαν όλοι οι τεχνίτες m ɐ | t̪ i | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ | o l i | i | t̪ ɛ x n̪ i t̪ ɛ s xpf twenties male 263 common_voice_el_20884404.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 Σηκώθηκε από την καρέκλα του σηκώθηκε από την καρέκλα του s i k o θ i k ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ k l ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_26996799.mp3 c8613243597c76d43ef6c3cea825a9c8c48c3e682faf852632d83cddf9d5784b7291ab02d00cdc117bb56c2a574b6feb08f69b7b8d2f403cdf567e52f372b26a el 2.7435 Ποιος είσαι και τι θέλεις; ποιος είσαι και τι θέλεις p i o s | i s ɛ | k ɛ | t̪ i | θ ɛ l i s xpf 138 common_voice_el_20429969.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Μα λοιπόν τι ζώο είναι; μα λοιπόν τι ζώο είναι m ɐ | l i p o n̪ | t̪ i | z o | i n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660548.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.7816 Πού είναι; πού είναι p u | i n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20759782.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Μα ξεχνά να με πληρώσει μα ξεχνά να με πληρώσει m ɐ | k s ɛ x n̪ ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | p l i ɾ o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20987953.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4136 Έτσι το 'θελε η μοίρα! έτσι το θελε η μοίρα ɛ t̪ s i | t̪ o | θ ɛ l ɛ | i | m i ɾ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20975021.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.6216 στο ποτάμι. στο ποτάμι s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 302 common_voice_el_21499369.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 γρήγορα θα σου δώσω τα βιβλία που σου υποσχέθηκα γρήγορα θα σου δώσω τα βιβλία που υποσχέθηκα ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | θ ɐ | s u | ð o s o | t̪ ɐ | v i v l i ɐ | p u | i p o s x ɛ θ i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25698479.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.2635 κοίταξε την οθόνη με περιέργεια κοίταξε την οθόνη με περιέργεια k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ i n̪ | o θ o n̪ i | m ɛ | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ i ɐ xpf 280 common_voice_el_20884405.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 μαζί μ' ένα πιάτο παξιμάδια, μπροστά στα πεινασμένα αδέλφια. μαζί μ ένα πιάτο παξιμάδια μπροστά στα πεινασμένα αδέλφια m ɐ z i | m | ɛ n̪ ɐ | p i ɐ t̪ o | p ɐ k s i m ɐ ð i ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ ɐ | p i n̪ ɐ s m ɛ n̪ ɐ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21368567.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 σήκωσε τα μανίκια του σήκωσε τα μανίκια του s i k o s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ n̪ i k i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21465864.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.8776 πέρασε πλάι του και μπήχθηκε παρακάτω στον ώμο του Πολύδωρου. πέρασε πλάι του και μπήχθηκε παρακάτω στον ώμο πολύδωρου p ɛ ɾ ɐ s ɛ | p l ɐ i | t̪ u | k ɛ | b i x θ i k ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | s t̪ o n̪ | o m o | p o l i ð o ɾ u xpf thirties other 274 common_voice_el_20744160.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 5.3816 Και τραβώντας το σκοινί, πλησίασε τις φελούκες στη γη. και τραβώντας το σκοινί πλησίασε τις φελούκες στη γη k ɛ | t̪ ɾ ɐ v o d̪ ɐ s | t̪ o | s k i n̪ i | p l i s i ɐ s ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | s t̪ i | ɣ i xpf twenties male 263 common_voice_el_20680280.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.4456 Και με μεγαλοπρέπεια ξαπλώθηκε στο σοφά. και με μεγαλοπρέπεια ξαπλώθηκε στο σοφά k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l o p ɾ ɛ p i ɐ | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | s o f ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_24871815.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.7235 Άρματα θα γίνουν τα εργαλεία που σκάβετε τα χωράφια! άρματα θα γίνουν τα εργαλεία που σκάβετε χωράφια ɐ ɾ m ɐ t̪ ɐ | θ ɐ | ɣ i n̪ u n̪ | t̪ ɐ | ɛ ɾ ɣ ɐ l i ɐ | p u | s k ɐ v ɛ t̪ ɛ | x o ɾ ɐ f i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_21072136.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3576 Αλήθεια; αλήθεια ɐ l i θ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060762.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 και η άλλη, στεγνή και μελαχρινή και η άλλη στεγνή μελαχρινή k ɛ | i | ɐ l i | s t̪ ɛ ɣ n̪ i | m ɛ l ɐ x ɾ i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20987952.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7496 που νομίζεις ότι είσαι που νομίζεις ότι είσαι p u | n̪ o m i z i s | o t̪ i | i s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20975020.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.1176 και κοίταξε τον αδελφό της που πήγαινε ίσια μπροστά του και κοίταξε τον αδελφό της που πήγαινε ίσια μπροστά του k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ i s | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | i s i ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_31948056.mp3 7c0e84568c4b0ce1a19af9c4b78f0924d65ed5d7ed5c13d9f4481f110d917eced4be40fe242760b249cb8992df440ab0b5cd9c23a245b6530b0fbf4bb58d5928 el 4.6155 Σήμερα το απόγευμα θέλω να έρθεις. σήμερα το απόγευμα θέλω να έρθεις s i m ɛ ɾ ɐ | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | ɛ ɾ θ i s xpf fifties female 91 common_voice_el_21660549.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Και με μεγάλα βήματα και με μεγάλα βήματα k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24990905.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1035 ρώτησε ο άνθρωπος σκύβοντας να το πιάσει. ρώτησε ο άνθρωπος σκύβοντας να το πιάσει ɾ o t̪ i s ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | s k i v o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | t̪ o | p i ɐ s i xpf thirties male 300 common_voice_el_30511762.mp3 d66eea23b0028e47ad0845a391f2c9c12ab1954db04c8cf15920e7a65dba2b919a875e22b2ae3502e544e8990a94efd2afdd67bd83b5b3d4e4d3e2f308d704f4 el 2.8515 Τι εννοείς; ρώτησε. τι εννοείς ρώτησε t̪ i | ɛ n̪ n̪ o i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf twenties male 168 common_voice_el_24981635.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.5355 Έσκασες όμως το άλογο σου. έσκασες όμως το άλογο σου ɛ s k ɐ s ɛ s | o m o s | t̪ o | ɐ l o ɣ o | s u xpf twenties male 299 common_voice_el_21835401.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Μα τι γίνηκαν όλοι οι τεχνίτες μα τι γίνηκαν όλοι οι τεχνίτες m ɐ | t̪ i | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ | o l i | i | t̪ ɛ x n̪ i t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21738154.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Σκέφτηκε την προηγούμενη μέρα σκέφτηκε την προηγούμενη μέρα s k ɛ f t̪ i k ɛ | t̪ i n̪ | p ɾ o i ɣ u m ɛ n̪ i | m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857722.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 Αφέντη, αποκρίθηκε αφέντη αποκρίθηκε ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20549966.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 Πάρε τη χειράμαξα πάρε τη χειράμαξα p ɐ ɾ ɛ | t̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20986131.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8216 και να εκδικηθεί εκείνον που τον έβλαψε ή που νομίζει πως τον έβλαψε. και να εκδικηθεί εκείνον που τον έβλαψε ή νομίζει πως k ɛ | n̪ ɐ | ɛ k ð i k i θ i | ɛ k i n̪ o n̪ | p u | t̪ o n̪ | ɛ v l ɐ p s ɛ | i | n̪ o m i z i | p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24991300.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7795 Εσύ είσαι επιτέλους; εσύ είσαι επιτέλους ɛ s i | i s ɛ | ɛ p i t̪ ɛ l u s xpf thirties male 300 common_voice_el_24981453.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2835 Ύστερα ο πατέρας μου είναι σιδεράς ύστερα ο πατέρας μου είναι σιδεράς i s t̪ ɛ ɾ ɐ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | m u | i n̪ ɛ | s i ð ɛ ɾ ɐ s xpf twenties male 299 common_voice_el_20678128.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.8696 και από μέσα έβγαλε δυο κότες ψημένες, τρεις μποτίλιες κρασί και από μέσα έβγαλε δυο κότες ψημένες τρεις μποτίλιες κρασί k ɛ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ð i o | k o t̪ ɛ s | p s i m ɛ n̪ ɛ s | t̪ ɾ i s | b o t̪ i l i ɛ s | k ɾ ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21091774.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 πηγαίνοντας στου δασκάλου πηγαίνοντας στου δασκάλου p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u xpf thirties male 305 common_voice_el_24544283.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.6075 Όλες τις δουλειές του σπιτιού. όλες τις δουλειές του σπιτιού o l ɛ s | t̪ i s | ð u l i ɛ s | t̪ u | s p i t̪ i u xpf 288 common_voice_el_24969865.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 4.3635 Ένας σπίνος χαμηλοπετούσε για να βρει κανένα άχυρο ένας σπίνος χαμηλοπετούσε για να βρει κανένα άχυρο ɛ n̪ ɐ s | s p i n̪ o s | x ɐ m i l o p ɛ t̪ u s ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɾ i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ɐ x i ɾ o xpf teens male 233 common_voice_el_20813141.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 Όχι, απάντησε το Βασιλόπουλο. όχι απάντησε το βασιλόπουλο o x i | ɐ p ɐ d̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21459842.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 Μπα, διέκοψε η Ειρηνούλα. μπα διέκοψε η ειρηνούλα b ɐ | ð i ɛ k o p s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20981297.mp3 089306b6c96347edf140737ab9d25e134e4fc21ab6eb2d3005eaf353c572637f6d8dc9edb6ed3945d24aa1fc3e3287ef752b894455b757e1f756fe7ea2f7716c el 3.6296 Ο πρωτομάστορης άκουσε τη φωνή του και γύρισε. ο πρωτομάστορης άκουσε τη φωνή του και γύρισε o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ɐ k u s ɛ | t̪ i | f o n̪ i | t̪ u | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ xpf teens male 181 common_voice_el_21698486.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Έλα, είπε της Ειρηνούλας. έλα είπε της ειρηνούλας ɛ l ɐ | i p ɛ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_27476193.mp3 8b13c0fd8727376a0b0ee56bcb26b7a7577958f5e8a88dec7f0447c4fd5bbf6ec9e92578857b43cbef9ad5d4a321573bdcdd0b0eafe27237233632ac32f8bb0d el 4.3275 αποκρίθηκε εξοργισμένο το Βασιλόπουλο. αποκρίθηκε εξοργισμένο το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɛ k s o ɾ ɣ i s m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 22 common_voice_el_20905712.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 3.9416 σε μια γωνιά του μαγειριού. σε μια γωνιά του μαγειριού s ɛ | m i ɐ | ɣ o n̪ i ɐ | t̪ u | m ɐ ɣ i ɾ i u xpf 215 common_voice_el_20608247.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Κλείσε την πόρτα σου κι έλα δω. κλείσε την πόρτα σου κι έλα δω k l i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | s u | k i | ɛ l ɐ | ð o xpf fourties male 303 common_voice_el_24981634.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2835 μουρμούρισε ο αδελφός της. μουρμούρισε ο αδελφός της m u ɾ m u ɾ i s ɛ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ i s xpf twenties male 299 common_voice_el_20857723.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 γι’ αυτό και δεν σαν ειδοποιήσαμε νωρίτερα γι αυτό και δεν σαν ειδοποιήσαμε νωρίτερα ɣ i | ɐ f t̪ o | k ɛ | ð ɛ n̪ | s ɐ n̪ | i ð o p i s ɐ m ɛ | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20549967.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Έφθασε στο Τρελόρεμα, έδεσε το σκοινί σ' ένα δέντρο έφθασε στο τρελόρεμα έδεσε το σκοινί σ ένα δέντρο ɛ f θ ɐ s ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɛ l o ɾ ɛ m ɐ | ɛ ð ɛ s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | s | ɛ n̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21738155.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 μουρμούρισε η Ειρηνούλα. μουρμούρισε η ειρηνούλα m u ɾ m u ɾ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21203927.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 είπε της κόρης του είπε της κόρης του i p ɛ | t̪ i s | k o ɾ i s | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_28028671.mp3 a6c0aadb6565f28aafee1a314e90e45f51c2163acae52e318b6ae79eb71c445f4dc2a08f5134d03ba89efb062a49afbef716e08d0f837252134208843333e3f0 el 4.0755 κι έφυγε και αυτός στα ξένα. κι έφυγε και αυτός στα ξένα k i | ɛ f i ɣ ɛ | k ɛ | ɐ f t̪ o s | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf 133 common_voice_el_21660115.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 κι έτσι με την ησυχία μου συγύρισα το σπίτι του κι έτσι με την ησυχία μου συγύρισα το σπίτι του k i | ɛ t̪ s i | m ɛ | t̪ i n̪ | i s i x i ɐ | m u | s i ɣ i ɾ i s ɐ | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21091983.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 για να μην ακούσει άλλα εναντίον του πατέρα του. για να μην ακούσει άλλα εναντίον του πατέρα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | ɐ k u s i | ɐ l ɐ | ɛ n̪ ɐ d̪ i o n̪ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21459843.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 Σήμερα δεν είδα το γιατρό σήμερα δεν είδα το γιατρό s i m ɛ ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | i ð ɐ | t̪ o | ɣ i ɐ t̪ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20813140.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 Και όμως η ώρα είναι πολύτιμη, αποκρίθηκε η Γνώση. και όμως η ώρα είναι πολύτιμη αποκρίθηκε γνώση k ɛ | o m o s | i | o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | p o l i t̪ i m i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɣ n̪ o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21066251.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2936 Αφέντη, είπε, πήγα στο παλάτι του Άρχοντα εξαδέλφου σου αφέντη είπε πήγα στο παλάτι του άρχοντα εξαδέλφου σου ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | p i ɣ ɐ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_20678129.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 σούφρωσε τα χείλια του κι ετοιμάζονταν ν' απαντήσει. σούφρωσε τα χείλια του κι ετοιμάζονταν ν απαντήσει s u f ɾ o s ɛ | t̪ ɐ | x i l i ɐ | t̪ u | k i | ɛ t̪ i m ɐ z o d̪ ɐ n̪ | n̪ | ɐ p ɐ d̪ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20806823.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 κάπου εκεί γύρω θα περίμενε κάπου εκεί γύρω θα περίμενε k ɐ p u | ɛ k i | ɣ i ɾ o | θ ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21092213.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 δείχνοντας τις μαυρισμένες πέτρες που έφθαναν ως το ποτάμι. δείχνοντας τις μαυρισμένες πέτρες που έφθαναν ως το ποτάμι ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i s | m ɐ v ɾ i s m ɛ n̪ ɛ s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | p u | ɛ f θ ɐ n̪ ɐ n̪ | o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_21885221.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.3016 Χαιρετήσετε τον Πρωτομάρτυρα! χαιρετήσετε τον πρωτομάρτυρα x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ t̪ ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o m ɐ ɾ t̪ i ɾ ɐ xpf twenties male 263 common_voice_el_26977413.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 3.3195 Και με μεγάλα βήματα και με μεγάλα βήματα k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ xpf twenties male 237 common_voice_el_21441639.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 Δωσ' μου τα τάλιρα και θα πάρεις ένα μεγάλο μπράβο. δωσ μου τα τάλιρα και θα πάρεις ένα μεγάλο μπράβο ð o s | m u | t̪ ɐ | t̪ ɐ l i ɾ ɐ | k ɛ | θ ɐ | p ɐ ɾ i s | ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | b ɾ ɐ v o xpf thirties male 305 common_voice_el_22252965.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 μα σου το ζητώ στ' όνομα της Πατρίδας μα σου το ζητώ στ όνομα της πατρίδας m ɐ | s u | t̪ o | z i t̪ o | s t̪ | o n̪ o m ɐ | t̪ i s | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21403353.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.3096 κ’ έτσι γλυκά πεθαίνω, μονάχα γιατί τόσο ωραία μ’ αγάπησες. κ έτσι γλυκά πεθαίνω μονάχα γιατί τόσο ωραία μ αγάπησες k | ɛ t̪ s i | ɣ l i k ɐ | p ɛ θ ɛ n̪ o | m o n̪ ɐ x ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o s o | o ɾ ɛ ɐ | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_22731139.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.0856 Ο δυστυχισμένος Πανουργάκος ταράχθηκε πολύ. ο δυστυχισμένος πανουργάκος ταράχθηκε πολύ o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | t̪ ɐ ɾ ɐ x θ i k ɛ | p o l i xpf 282 common_voice_el_28956561.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.5515 και είχαν τα νούμερα γραμμένα σε χαρτάκια χωμένα στις τσέπες τους και είχαν τα νούμερα γραμμένα σε χαρτάκια χωμένα στις τσέπες τους k ɛ | i x ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ u m ɛ ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ ɐ | s ɛ | x ɐ ɾ t̪ ɐ k i ɐ | x o m ɛ n̪ ɐ | s t̪ i s | t̪ s ɛ p ɛ s | t̪ u s xpf twenties male 281 common_voice_el_20888918.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Άνοιξε τον ιατρικό φάκελο του επόμενου ασθενή άνοιξε τον ιατρικό φάκελο του επόμενου ασθενή ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ o n̪ | i ɐ t̪ ɾ i k o | f ɐ k ɛ l o | t̪ u | ɛ p o m ɛ n̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20735055.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 θα έχει προδώσει. θα έχει προδώσει θ ɐ | ɛ x i | p ɾ o ð o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21060597.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Κοιτάζει τις άλλες νοσηλεύτριες κοιτάζει τις άλλες νοσηλεύτριες k i t̪ ɐ z i | t̪ i s | ɐ l ɛ s | n̪ o s i l ɛ f t̪ ɾ i ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20446387.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 στέκουνταν ανάμεσα τους ο γιος του Βασιλιά. στέκουνταν ανάμεσα τους ο γιος του βασιλιά s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | t̪ u s | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20899275.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0216 στις τεσσερις εβδόμου του δύο χιλιάδες δέκα οκτώ στις τεσσερις εβδόμου του δύο χιλιάδες δέκα οκτώ s t̪ i s | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | ɛ v ð o m u | t̪ u | ð i o | x i l i ɐ ð ɛ s | ð ɛ k ɐ | o k t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20759710.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Αμέσως, αφέντη! αμέσως αφέντη ɐ m ɛ s o s | ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20946619.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 Θα ψοφήσουν οι μέλισσες και τότε με την ησυχία σου μαζεύεις το μέλι. θα ψοφήσουν οι μέλισσες και τότε με την ησυχία σου μαζεύεις το μέλι θ ɐ | p s o f i s u n̪ | i | m ɛ l i s ɛ s | k ɛ | t̪ o t̪ ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | i s i x i ɐ | s u | m ɐ z ɛ v i s | t̪ o | m ɛ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_21826453.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 στέκουνταν ανάμεσα τους ο γιος του Βασιλιά. στέκουνταν ανάμεσα τους ο γιος του βασιλιά s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | t̪ u s | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20575543.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 7.2776 Και τόση χαρά χύθηκε στα πρόσωπα τους, που παραξενεύθηκα και ρώτησα ποιος ήταν αυτός. και τόση χαρά χύθηκε στα πρόσωπα τους που παραξενεύθηκα ρώτησα ποιος ήταν αυτός k ɛ | t̪ o s i | x ɐ ɾ ɐ | x i θ i k ɛ | s t̪ ɐ | p ɾ o s o p ɐ | t̪ u s | p u | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ ɛ f θ i k ɐ | ɾ o t̪ i s ɐ | p i o s | i t̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ o s xpf fourties male 292 common_voice_el_24911223.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.2475 έβγαλε ένα μολύβι από την τσάντα του έβγαλε ένα μολύβι από την τσάντα του ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ɛ n̪ ɐ | m o l i v i | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɐ d̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 293 common_voice_el_20793817.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 3.8696 του φώναξε άγρια ο σύμμαχος του. του φώναξε άγρια ο σύμμαχος t̪ u | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɐ | o | s i m ɐ x o s xpf 257 common_voice_el_21711882.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6616 να φέρουν ειδική σήμανση από κάποιον αναγνωρισμένο φορέα να φέρουν ειδική σήμανση από κάποιον αναγνωρισμένο φορέα n̪ ɐ | f ɛ ɾ u n̪ | i ð i k i | s i m ɐ n̪ s i | ɐ p o | k ɐ p i o n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s m ɛ n̪ o | f o ɾ ɛ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20437047.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 είπε χαρούμενη είπε χαρούμενη i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24977987.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.2035 Τα έκλεψες αυτά. τα έκλεψες αυτά t̪ ɐ | ɛ k l ɛ p s ɛ s | ɐ f t̪ ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20888919.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 Το καζάνι είναι δω, Ειρηνούλα, φέρε το κυνήγι σου. το καζάνι είναι δω ειρηνούλα φέρε κυνήγι σου t̪ o | k ɐ z ɐ n̪ i | i n̪ ɛ | ð o | i ɾ i n̪ u l ɐ | f ɛ ɾ ɛ | k i n̪ i ɣ i | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_22731138.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.7256 Όλοι έφαγαν εκτός από σένα. όλοι έφαγαν εκτός από σένα o l i | ɛ f ɐ ɣ ɐ n̪ | ɛ k t̪ o s | ɐ p o | s ɛ n̪ ɐ xpf 282 common_voice_el_26278310.mp3 952f821933db61cd055c5848bdfb4741acace4897e30f0153c37b814aff68595d2fa65c462cc4335c82248433d4f1a0fafa8bf4a2b65aa40cd41779e83a33cc4 el 5.3355 Δεν είναι τίποτα, μια τσουγκρανιά μόνο, αποκρίθηκε ο Πολύδωρος. δεν είναι τίποτα μια τσουγκρανιά μόνο αποκρίθηκε ο πολύδωρος ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | m i ɐ | t̪ s u ɡ ɾ ɐ n̪ i ɐ | m o n̪ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf 194 common_voice_el_20735054.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 Από που είσαι λοιπόν; από που είσαι λοιπόν ɐ p o | p u | i s ɛ | l i p o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21403352.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9576 Γύρω στους τοίχους της κάμαρας γύρω στους τοίχους της κάμαρας ɣ i ɾ o | s t̪ u s | t̪ i x u s | t̪ i s | k ɐ m ɐ ɾ ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_21885220.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.3016 Τι φοβάστε και τρέχετε σα λαγοί; τι φοβάστε και τρέχετε σα λαγοί t̪ i | f o v ɐ s t̪ ɛ | k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɛ t̪ ɛ | s ɐ | l ɐ ɣ i xpf twenties male 263 common_voice_el_21441638.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 να πλακώσει τους εχθρούς που ποδοπατούν τη χώρα του! να πλακώσει τους εχθρούς που ποδοπατούν τη χώρα του n̪ ɐ | p l ɐ k o s i | t̪ u s | ɛ x θ ɾ u s | p u | p o ð o p ɐ t̪ u n̪ | t̪ i | x o ɾ ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24988322.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.0165 και η τρεμουλιάρικη φλόγα του φώτιζε και η τρεμουλιάρικη φλόγα του φώτιζε k ɛ | i | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ ɾ i k i | f l o ɣ ɐ | t̪ u | f o t̪ i z ɛ xpf twenties female 271 common_voice_el_20743255.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Και άρχισε να κατεβαίνει το βουνό. και άρχισε να κατεβαίνει το βουνό k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ i | t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24978931.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.9235 και χύθηκαν μερικά φλουριά. και χύθηκαν μερικά φλουριά k ɛ | x i θ i k ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k ɐ | f l u ɾ i ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20793816.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 5.6696 πέθανε ο καλός μας Βασιλιάς και ο γιος του κοιμάται. πέθανε ο καλός μας βασιλιάς και γιος του κοιμάται p ɛ θ ɐ n̪ ɛ | o | k ɐ l o s | m ɐ s | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | ɣ i o s | t̪ u | k i m ɐ t̪ ɛ xpf 257 common_voice_el_21711883.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Από την ομοιότητα, κατάλαβε από την ομοιότητα κατάλαβε ɐ p o | t̪ i n̪ | o m i o t̪ i t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20437046.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Μην παινιέσαι, είπε ήσυχα, δεν τα ξαναείδες ακόμα. μην παινιέσαι είπε ήσυχα δεν τα ξαναείδες ακόμα m i n̪ | p ɛ n̪ i ɛ s ɛ | i p ɛ | i s i x ɐ | ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ i ð ɛ s | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24977986.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.8155 Αμέ τι να κάνει εδώ; αμέ τι να κάνει εδώ ɐ m ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | ɛ ð o xpf fourties male 294 common_voice_el_20759711.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 να την πουλήσω για λογαριασμό του. να την πουλήσω για λογαριασμό του n̪ ɐ | t̪ i n̪ | p u l i s o | ɣ i ɐ | l o ɣ ɐ ɾ i ɐ s m o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20946618.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 τ' αμάξια μας σπούσαν στα χαντάκια. τ αμάξια μας σπούσαν στα χαντάκια t̪ | ɐ m ɐ k s i ɐ | m ɐ s | s p u s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | x ɐ d̪ ɐ k i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20446386.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Λοιπόν εξαφανίσου πριν θυμώσω. λοιπόν εξαφανίσου πριν θυμώσω l i p o n̪ | ɛ k s ɐ f ɐ n̪ i s u | p ɾ i n̪ | θ i m o s o xpf thirties male 304 common_voice_el_20899274.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7416 Τ' ωρολόγι μου! τ ωρολόγι μου t̪ | o ɾ o l o ɣ i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_22012284.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 ρώτησε ο Συνετός. ρώτησε ο συνετός ɾ o t̪ i s ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_32153803.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2635 Άλλη μια ώρα το πρωί και μια το απόγεμα, μάθημα. άλλη μια ώρα το πρωί και απόγεμα μάθημα ɐ l i | m i ɐ | o ɾ ɐ | t̪ o | p ɾ o i | k ɛ | ɐ p o ɣ ɛ m ɐ | m ɐ θ i m ɐ xpf 301 common_voice_el_24911222.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 6.3435 Και δείχνοντας τους κομμένους κορμούς που στοιβάζουνταν στην όχθη και δείχνοντας τους κομμένους κορμούς που στοιβάζουνταν στην όχθη k ɛ | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u s | k o m ɛ n̪ u s | k o ɾ m u s | p u | s t̪ i v ɐ z u d̪ ɐ n̪ | s t̪ i n̪ | o x θ i xpf thirties male 293 common_voice_el_28713540.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 4.7955 Αλλά με όλη του την κούραση, ύπνο δεν έβρισκε. αλλά με όλη του την κούραση ύπνο δεν έβρισκε ɐ l ɐ | m ɛ | o l i | t̪ u | t̪ i n̪ | k u ɾ ɐ s i | i p n̪ o | ð ɛ n̪ | ɛ v ɾ i s k ɛ xpf twenties male 234 common_voice_el_21568928.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 είναι η διατήρηση του δασικού χαρακτήρα αυτής είναι η διατήρηση του δασικού χαρακτήρα αυτής i n̪ ɛ | i | ð i ɐ t̪ i ɾ i s i | t̪ u | ð ɐ s i k u | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ ɐ | ɐ f t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24988411.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.6565 Φλουριά δεν έχω να σε πληρώσω φλουριά δεν έχω να σε πληρώσω f l u ɾ i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | n̪ ɐ | s ɛ | p l i ɾ o s o xpf twenties female 271 common_voice_el_21326844.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 2.5016 Παρατράβηξε το αστείο παρατράβηξε το αστείο p ɐ ɾ ɐ t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | t̪ o | ɐ s t̪ i o xpf 261 common_voice_el_21712289.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 κι έφθασε την ώρα που το παιδί του κλέφτη ξέκοβε στο δάσος. κι έφθασε την ώρα που το παιδί του κλέφτη ξέκοβε στο δάσος k i | ɛ f θ ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u | k l ɛ f t̪ i | k s ɛ k o v ɛ | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21092747.mp3 cde24b22058fd0cb11275da3fdf1937b3c531bb5771ef47f29792fd7461276159664429fd9753a4a43278e7cd59db2580876e9ffc800086016339ed2dd4ba0ce el 3.0536 Ε, καλά! Μένει το ποτάμι. ε καλά μένει το ποτάμι ɛ | k ɐ l ɐ | m ɛ n̪ i | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf 178 common_voice_el_24968951.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 4.5435 δεν ήξερε αν έπρεπε να καταφρονήσει την αδελφή της. δεν ήξερε αν έπρεπε να καταφρονήσει την αδελφή της ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | ɐ n̪ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f ɾ o n̪ i s i | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | t̪ i s xpf thirties male 265 common_voice_el_20907978.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Πού τρέχετε; τους φώναξε. πού τρέχετε τους φώναξε p u | t̪ ɾ ɛ x ɛ t̪ ɛ | t̪ u s | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20769547.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 και ζουν στην καμπούρα του ενός και του άλλου. και ζουν στην καμπούρα του ενός άλλου k ɛ | z u n̪ | s t̪ i n̪ | k ɐ b u ɾ ɐ | t̪ u | ɛ n̪ o s | ɐ l u xpf thirties male 305 common_voice_el_20551249.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.1816 Η προσβολή έτσουξε το Βασιλόπουλο σαν καμτσικιά. η προσβολή έτσουξε το βασιλόπουλο σαν καμτσικιά i | p ɾ o s v o l i | ɛ t̪ s u k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s ɐ n̪ | k ɐ m t̪ s i k i ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20738821.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.6056 Εσύ τους έκανες τέτοιους! εσύ τους έκανες τέτοιους ɛ s i | t̪ u s | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | t̪ ɛ t̪ i u s xpf fourties male 286 common_voice_el_21235026.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.4376 έτσι για να 'χω δουλειά και να μην κάθομαι. έτσι για να χω δουλειά και μην κάθομαι ɛ t̪ s i | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | x o | ð u l i ɐ | k ɛ | m i n̪ | k ɐ θ o m ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_22287842.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 Αχ, αδελφέ μου, εγύρισες επιτέλους! αχ αδελφέ μου εγύρισες επιτέλους ɐ x | ɐ ð ɛ l f ɛ | m u | ɛ ɣ i ɾ i s ɛ s | ɛ p i t̪ ɛ l u s xpf thirties male 304 common_voice_el_24830581.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.8875 Έφθασαν σε άλλο χωριό έφθασαν σε άλλο χωριό ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s ɛ | ɐ l o | x o ɾ i o xpf fourties male 296 common_voice_el_24972085.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.4355 Όταν μας φέρουν το σιτάρι, θα είμαστε έτοιμοι να το σπείρομε. όταν μας φέρουν το σιτάρι θα είμαστε έτοιμοι να σπείρομε o t̪ ɐ n̪ | m ɐ s | f ɛ ɾ u n̪ | t̪ o | s i t̪ ɐ ɾ i | θ ɐ | i m ɐ s t̪ ɛ | ɛ t̪ i m i | n̪ ɐ | s p i ɾ o m ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_20454087.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Πού είναι; ρώτησε το Βασιλόπουλο. πού είναι ρώτησε το βασιλόπουλο p u | i n̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_20520189.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 1.7096 Ναι. ναι n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21775983.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Το Βασιλόπουλο τον σήκωσε. το βασιλόπουλο τον σήκωσε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | s i k o s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21235240.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.0376 Έβγαλε τα γυαλιά του και τα σκούπισε τη μπλούζα του έβγαλε τα γυαλιά του και σκούπισε τη μπλούζα ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i ɐ | t̪ u | k ɛ | s k u p i s ɛ | t̪ i | b l u z ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_26695575.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 4.1835 παίζοντας μες στα καστανά μαλλιά του παίζοντας μες στα καστανά μαλλιά του p ɛ z o d̪ ɐ s | m ɛ s | s t̪ ɐ | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ u xpf twenties male 236 common_voice_el_20432945.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Και ξανάρχισε το δρόμο του, σπρώχνοντας τις βάρκες του και ξανάρχισε το δρόμο του σπρώχνοντας τις βάρκες k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s ɛ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u | s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i s | v ɐ ɾ k ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_25652228.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 2.6715 Παραμερίσετε! παραμερίσετε p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s ɛ t̪ ɛ xpf twenties male 232 common_voice_el_21092746.mp3 cde24b22058fd0cb11275da3fdf1937b3c531bb5771ef47f29792fd7461276159664429fd9753a4a43278e7cd59db2580876e9ffc800086016339ed2dd4ba0ce el 4.4696 Άρπαξε το σακούλι του κατατρομαγμένου Κακομοιρίδη άρπαξε το σακούλι του κατατρομαγμένου κακομοιρίδη ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ o | s ɐ k u l i | t̪ u | k ɐ t̪ ɐ t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf 178 common_voice_el_24968950.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.5995 Έλα αμέσως εδώ! έλα αμέσως εδώ ɛ l ɐ | ɐ m ɛ s o s | ɛ ð o xpf twenties male 283 common_voice_el_20907979.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 δείχνοντας το Βασιλόπουλο. δείχνοντας το βασιλόπουλο ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_20769546.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8216 Αυτός τα έχασε, άρχισε κάτι εξηγήσεις, μπερδεύτηκε και σταμάτησε. αυτός τα έχασε άρχισε κάτι εξηγήσεις μπερδεύτηκε και σταμάτησε ɐ f t̪ o s | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | k ɐ t̪ i | ɛ k s i ɣ i s i s | b ɛ ɾ ð ɛ f t̪ i k ɛ | k ɛ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24988676.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 4.9965 Και τα δέντρα και τα χαμόδεντρα τόσο είχαν ξεχάσει την ανθρώπινη μορφή και τα δέντρα χαμόδεντρα τόσο είχαν ξεχάσει την ανθρώπινη μορφή k ɛ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | x ɐ m o ð ɛ d̪ ɾ ɐ | t̪ o s o | i x ɐ n̪ | k s ɛ x ɐ s i | t̪ i n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p i n̪ i | m o ɾ f i xpf twenties female 271 common_voice_el_31124475.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.4355 Περιττό να γυρεύεις τίτλους, είπε απότομα ο Βασιλιάς. περιττό να γυρεύεις τίτλους είπε απότομα ο βασιλιάς p ɛ ɾ i t̪ t̪ o | n̪ ɐ | ɣ i ɾ ɛ v i s | t̪ i t̪ l u s | i p ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 301 common_voice_el_21712288.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1896 Και ο Κουκάκης. και ο κουκάκης k ɛ | o | k u k ɐ k i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20454086.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Είναι οι δυο υπασπιστές είναι οι δυο υπασπιστές i n̪ ɛ | i | ð i o | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20520188.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 είπε με κούραση. είπε με κούραση i p ɛ | m ɛ | k u ɾ ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21775982.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 και άλλα παρόμοια. και άλλα παρόμοια k ɛ | ɐ l ɐ | p ɐ ɾ o m i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24980566.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2835 Κάστρο, Άρχοντα μου. κάστρο άρχοντα μου k ɐ s t̪ ɾ o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m u xpf twenties male 299 common_voice_el_20432944.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.8616 μου φώναξε ο νάνος αν είχα χαιρετίσματα για τον κυρ-Λαγόκαρδο μου φώναξε ο νάνος αν είχα χαιρετίσματα για τον κυρ λαγόκαρδο m u | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | n̪ ɐ n̪ o s | ɐ n̪ | i x ɐ | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s m ɐ t̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_20443472.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 και κανένας νέος δεν ξέρει πια να διαβάσει. και κανένας νέος δεν ξέρει πια να διαβάσει k ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | n̪ ɛ o s | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i | p i ɐ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_26695574.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 3.9675 μα την ίδια ώρα έφθασε ο άλλος μα την ίδια ώρα έφθασε ο άλλος m ɐ | t̪ i n̪ | i ð i ɐ | o ɾ ɐ | ɛ f θ ɐ s ɛ | o | ɐ l o s xpf twenties male 236 common_voice_el_21235027.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.2216 Φλουριά δεν έχω, ούτε τίποτε άλλο φλουριά δεν έχω ούτε τίποτε άλλο f l u ɾ i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | u t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o xpf thirties male 295 common_voice_el_20738820.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 2.5736 ρώτησε ο Πολύδωρος. ρώτησε ο πολύδωρος ɾ o t̪ i s ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf fourties male 286 common_voice_el_24830580.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.6355 να δεις αν το ’χει να έρθει σήμερα να δεις αν το χει έρθει σήμερα n̪ ɐ | ð i s | ɐ n̪ | t̪ o | x i | ɛ ɾ θ i | s i m ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24973875.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 4.7955 και να εκδικηθεί εκείνον που τον έβλαψε ή που νομίζει πως τον έβλαψε. και να εκδικηθεί εκείνον που τον έβλαψε ή νομίζει πως k ɛ | n̪ ɐ | ɛ k ð i k i θ i | ɛ k i n̪ o n̪ | p u | t̪ o n̪ | ɛ v l ɐ p s ɛ | i | n̪ o m i z i | p o s xpf twenties male 270 common_voice_el_24981107.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2835 να σκαλίσουμε αμέσως στο κελάρι του να σκαλίσουμε αμέσως στο κελάρι του n̪ ɐ | s k ɐ l i s u m ɛ | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_20517385.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 6.0776 Έγινε ο γάμος με χαρές και ξεφαντώματα, και λίγες μέρες αργότερα έγινε ο γάμος με χαρές και ξεφαντώματα λίγες μέρες αργότερα ɛ ɣ i n̪ ɛ | o | ɣ ɐ m o s | m ɛ | x ɐ ɾ ɛ s | k ɛ | k s ɛ f ɐ d̪ o m ɐ t̪ ɐ | l i ɣ ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_26245438.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9755 Πες μου εσύ, Γνώση, είπε πάλι το Βασιλόπουλο πες μου εσύ γνώση είπε πάλι το βασιλόπουλο p ɛ s | m u | ɛ s i | ɣ n̪ o s i | i p ɛ | p ɐ l i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fifties male 301 common_voice_el_25652811.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.0835 τραγουδώντας σιγανά τραγουδώντας σιγανά t̪ ɾ ɐ ɣ u ð o d̪ ɐ s | s i ɣ ɐ n̪ ɐ xpf 280 common_voice_el_26477271.mp3 0893f436028aaa5a7a4476d474055b6eb52abe622cfe4984a091b73ca1f7d3e01d62504d775c7a54897dd0b35f02f7c22bb2f0271d4fed8da223e1d05d464b1c el 3.3555 Ερημώθηκε το χωριό ερημώθηκε το χωριό ɛ ɾ i m o θ i k ɛ | t̪ o | x o ɾ i o xpf twenties female 155 common_voice_el_24860017.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.3555 Τότε ήταν αλλιώτικα. τότε ήταν αλλιώτικα t̪ o t̪ ɛ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ l i o t̪ i k ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_21660440.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 άνοιξε ό,τι ντουλάπι, συρτάρι, σεντούκι ή κοφίνι άνοιξε ό τι ντουλάπι συρτάρι σεντούκι ή κοφίνι ɐ n̪ i k s ɛ | o | t̪ i | d̪ u l ɐ p i | s i ɾ t̪ ɐ ɾ i | s ɛ d̪ u k i | i | k o f i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20429861.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Σε τι καταγίνεσαι όλη μέρα; σε τι καταγίνεσαι όλη μέρα s ɛ | t̪ i | k ɐ t̪ ɐ ɣ i n̪ ɛ s ɛ | o l i | m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_26244806.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.9475 Τα είδα με τα μάτια μου, Άρχοντα μου, τα έπιασα με τα χέρια μου. τα είδα με μάτια μου άρχοντα έπιασα χέρια t̪ ɐ | i ð ɐ | m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | m u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɛ p i ɐ s ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_25059675.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 3.4635 αφού συνήλθε από την πρώτη συγκίνηση. αφού συνήλθε από την πρώτη συγκίνηση ɐ f u | s i n̪ i l θ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ i | s i ɡ i n̪ i s i xpf twenties male 253 common_voice_el_21071196.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 Αν χρειαστείς ποτέ αληθινό φίλο, θυμήσου με. αν χρειαστείς ποτέ αληθινό φίλο θυμήσου με ɐ n̪ | x ɾ i ɐ s t̪ i s | p o t̪ ɛ | ɐ l i θ i n̪ o | f i l o | θ i m i s u | m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_32697852.mp3 3e14d0e020b93de341bd0d33ca96c1556f415a3c74530c46537e1fe5a7ca587c4a3ed30ecafb197d5d7f8a5373caaae6777e691e9d3cc8ecb5ea429ef34ed2d4 el 4.1835 Μα δεν πρόφθασε ο κουλός ν' αποκριθεί μα δεν πρόφθασε ο κουλός ν αποκριθεί m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | o | k u l o s | n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i xpf fourties male 198 common_voice_el_22046048.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 6.2936 Κάθισε στην πέτρα κοντά της και ακούμπησε το σαγόνι του στο χέρι του συλλογισμένος κάθισε στην πέτρα κοντά της και ακούμπησε το σαγόνι του στο χέρι συλλογισμένος k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i n̪ | p ɛ t̪ ɾ ɐ | k o d̪ ɐ | t̪ i s | k ɛ | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o | s ɐ ɣ o n̪ i | t̪ u | s t̪ o | x ɛ ɾ i | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 279 common_voice_el_26477270.mp3 0893f436028aaa5a7a4476d474055b6eb52abe622cfe4984a091b73ca1f7d3e01d62504d775c7a54897dd0b35f02f7c22bb2f0271d4fed8da223e1d05d464b1c el 5.1555 Και με τη συλλογή αυτή, επιτέλους αποκοιμήθηκε. και με τη συλλογή αυτή επιτέλους αποκοιμήθηκε k ɛ | m ɛ | t̪ i | s i l o ɣ i | ɐ f t̪ i | ɛ p i t̪ ɛ l u s | ɐ p o k i m i θ i k ɛ xpf twenties female 155 common_voice_el_20986602.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 είναι καλύτερα να τις φροντίζομε εσυ κι εγώ είναι καλύτερα να τις φροντίζομε εσυ κι εγώ i n̪ ɛ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | t̪ i s | f ɾ o d̪ i z o m ɛ | ɛ s i | k i | ɛ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973874.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 4.6155 δούλεψε μόνο για το κοινό καλό του τόπου. δούλεψε μόνο για το κοινό καλό του τόπου ð u l ɛ p s ɛ | m o n̪ o | ɣ i ɐ | t̪ o | k i n̪ o | k ɐ l o | t̪ u | t̪ o p u xpf twenties male 270 common_voice_el_20517384.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.1736 Μοίρασε και τ' αυγά μοίρασε και τ αυγά m i ɾ ɐ s ɛ | k ɛ | t̪ | ɐ v ɣ ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_24981106.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.5275 Στο καλό, πατριώτη! στο καλό πατριώτη s t̪ o | k ɐ l o | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_21711919.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 που τ' αγόρασα και που τα πλήρωσα. που τ αγόρασα και τα πλήρωσα p u | t̪ | ɐ ɣ o ɾ ɐ s ɐ | k ɛ | t̪ ɐ | p l i ɾ o s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24671106.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 4.1475 για να βλέπει από κάτω από την κορώνα του για να βλέπει από κάτω την κορώνα του ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v l ɛ p i | ɐ p o | k ɐ t̪ o | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | t̪ u xpf 230 common_voice_el_24860016.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.3555 Πού να βρει φλουριά; πού να βρει φλουριά p u | n̪ ɐ | v ɾ i | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_21660441.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Το ζητά η Πατρίδα το ζητά η πατρίδα t̪ o | z i t̪ ɐ | i | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429860.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 φοβέριζαν κάθε στιγμή τα σαπιοσάνιδα της «Τρομάρας» και της «Αντάρας». φοβέριζαν κάθε στιγμή τα σαπιοσάνιδα της τρομάρας και αντάρας f o v ɛ ɾ i z ɐ n̪ | k ɐ θ ɛ | s t̪ i ɣ m i | t̪ ɐ | s ɐ p i o s ɐ n̪ i ð ɐ | t̪ i s | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ s | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21403367.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2696 και πόσο θα ευχαριστηθεί ο παραφέντης και πόσο θα ευχαριστηθεί ο παραφέντης k ɛ | p o s o | θ ɐ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i θ i | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s xpf thirties male 302 common_voice_el_22252951.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Διάταξε το δούλο σου. διάταξε το δούλο σου ð i ɐ t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ð u l o | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_21334586.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 4.4936 Ευχαριστώ. ευχαριστώ ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o xpf 229 common_voice_el_20573418.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.7496 Δεν πεινώ, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. δεν πεινώ αποκρίθηκε το βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | p i n̪ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 291 common_voice_el_21249736.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.9816 Τι μας έχει και περιμένομε; τι μας έχει και περιμένομε t̪ i | m ɐ s | ɛ x i | k ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o m ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_20735061.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 Έξαφνα, κρύβοντας το πρόσωπο του στα χέρια του έξαφνα κρύβοντας το πρόσωπο του στα χέρια ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | k ɾ i v o d̪ ɐ s | t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22376597.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5096 Τα σφιγμένα χείλια έμειναν βουβά, μαρμαρωμένα στην παντοτινή σιωπή. τα σφιγμένα χείλια έμειναν βουβά μαρμαρωμένα στην παντοτινή σιωπή t̪ ɐ | s f i ɣ m ɛ n̪ ɐ | x i l i ɐ | ɛ m i n̪ ɐ n̪ | v u v ɐ | m ɐ ɾ m ɐ ɾ o m ɛ n̪ ɐ | s t̪ i n̪ | p ɐ d̪ o t̪ i n̪ i | s i o p i xpf thirties male 304 common_voice_el_26942184.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.2475 Σίγουρα το άλφα δεν μπορεί να παίξει σίγουρα το άλφα δεν μπορεί να παίξει s i ɣ u ɾ ɐ | t̪ o | ɐ l f ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | p ɛ k s i xpf 277 common_voice_el_27333386.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 Ήλθε και παραπονέθηκε ήλθε και παραπονέθηκε i l θ ɛ | k ɛ | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ ɛ θ i k ɛ xpf 301 common_voice_el_20437073.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 μη χάνετε έτσι το λογικό σας, για το Θεό! μη χάνετε έτσι το λογικό σας για θεό m i | x ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i | t̪ o | l o ɣ i k o | s ɐ s | ɣ i ɐ | θ ɛ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20793823.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.0616 Μα η γριά είχε δουλειές στο σπίτι. μα η γριά είχε δουλειές στο σπίτι m ɐ | i | ɣ ɾ i ɐ | i x ɛ | ð u l i ɛ s | s t̪ o | s p i t̪ i xpf 257 common_voice_el_24977523.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.9035 Χάρηκε πολύ, όταν έμαθε για τα καλά σου λόγια. χάρηκε πολύ όταν έμαθε για τα καλά σου λόγια x ɐ ɾ i k ɛ | p o l i | o t̪ ɐ n̪ | ɛ m ɐ θ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | s u | l o ɣ i ɐ xpf 294 common_voice_el_20735060.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Σε πειράζει, πατέρα σε πειράζει πατέρα s ɛ | p i ɾ ɐ z i | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22376596.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 σαν της Βασίλισσας θείας μου; σαν της βασίλισσας θείας μου s ɐ n̪ | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s | θ i ɐ s | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20893231.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6296 και το δωμάτιο γέμισε από την ευωδιά του καφέ και το δωμάτιο γέμισε από την ευωδιά του καφέ k ɛ | t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o | ɣ ɛ m i s ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ v o ð i ɐ | t̪ u | k ɐ f ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20573419.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.9496 Πατέρα, είπε στο τέλος, φώναξε τον αρχιστράτηγο. πατέρα είπε στο τέλος φώναξε τον αρχιστράτηγο p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf fourties male 291 common_voice_el_21334587.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 7.2536 Δε θες να σταθείς ακόμα λίγο; ρώτησε. δε θες να σταθείς ακόμα λίγο ρώτησε ð ɛ | θ ɛ s | n̪ ɐ | s t̪ ɐ θ i s | ɐ k o m ɐ | l i ɣ o | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 229 common_voice_el_20437072.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.1496 Πάτησε βιαστικά το πράσινο κουμπί μην προλάβει και κλείσει το τηλέφωνο πάτησε βιαστικά το πράσινο κουμπί μην προλάβει και κλείσει τηλέφωνο p ɐ t̪ i s ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | t̪ o | p ɾ ɐ s i n̪ o | k u b i | m i n̪ | p ɾ o l ɐ v i | k ɛ | k l i s i | t̪ i l ɛ f o n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20793822.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 3.7496 και στάθηκε να τον καλημερίσει. και στάθηκε να τον καλημερίσει k ɛ | s t̪ ɐ θ i k ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ l i m ɛ ɾ i s i xpf 257 common_voice_el_21057106.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.5816 γυρνώντας το πρόσωπο του για να κρύψει τα δάκρυα που κατρακυλούσαν στα μάγουλα του γυρνώντας το πρόσωπο του για να κρύψει τα δάκρυα που κατρακυλούσαν στα μάγουλα ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɾ i p s i | t̪ ɐ | ð ɐ k ɾ i ɐ | p u | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l u s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | m ɐ ɣ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_25699617.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.7755 και ο Πολύκαρπος είχε παρατήσει πιατέλα και σφουγγοπάνα και ο πολύκαρπος είχε παρατήσει πιατέλα σφουγγοπάνα k ɛ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | i x ɛ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s i | p i ɐ t̪ ɛ l ɐ | s f u ɡ o p ɐ n̪ ɐ xpf 280 common_voice_el_21641777.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Δεν πειράζει τ' όνομα δεν πειράζει τ όνομα ð ɛ n̪ | p i ɾ ɐ z i | t̪ | o n̪ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857716.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Και πέφτοντας σε μια καρέκλα και πέφτοντας σε μια καρέκλα k ɛ | p ɛ f t̪ o d̪ ɐ s | s ɛ | m i ɐ | k ɐ ɾ ɛ k l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20586693.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.7496 φώναξε ο Βασιλιάς. φώναξε ο βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 290 common_voice_el_21712327.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 φεύγοντας πάλι βιαστικά φεύγοντας πάλι βιαστικά f ɛ v ɣ o d̪ ɐ s | p ɐ l i | v i ɐ s t̪ i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981601.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7155 τον είδα, αποκρίθηκε ο υπασπιστής. τον είδα αποκρίθηκε ο υπασπιστής t̪ o n̪ | i ð ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf twenties male 299 common_voice_el_21366371.mp3 47a9be9e5f12a2a2d7a4e25366f86716cd848d32e2541b4986de6e713bac13ce3b58306ff84dd6a5c4c7b9052961747f51f42fea8ebaab4c392df7fd149e66e7 el 3.8216 Γιατί έφυγε το αγόρι σου; γιατί έφυγε το αγόρι σου ɣ i ɐ t̪ i | ɛ f i ɣ ɛ | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i | s u xpf twenties male 151 common_voice_el_20576010.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.1416 Δυσκολευόταν να πιέσει τα δάχτυλά του πάνω στο κόκκινο πλαστικό δυσκολευόταν να πιέσει τα δάχτυλά του πάνω στο κόκκινο πλαστικό ð i s k o l ɛ v o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | p i ɛ s i | t̪ ɐ | ð ɐ x t̪ i l ɐ | t̪ u | p ɐ n̪ o | s t̪ o | k o k i n̪ o | p l ɐ s t̪ i k o xpf thirties male 297 common_voice_el_24974044.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.4275 Τα γράμματα όλα ζουν τυχερές ζωές τα γράμματα όλα ζουν τυχερές ζωές t̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | o l ɐ | z u n̪ | t̪ i x ɛ ɾ ɛ s | z o ɛ s xpf twenties male 270 common_voice_el_20905727.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 5.4296 Προσπάθησε να τρέξει, μα η κούραση τον νίκησε. προσπάθησε να τρέξει μα η κούραση τον νίκησε p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɛ k s i | m ɐ | i | k u ɾ ɐ s i | t̪ o n̪ | n̪ i k i s ɛ xpf 215 common_voice_el_20732708.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.0456 Ίσα-ίσα πηγαίνω στου αδελφού μου που κάθεται στη χώρα. ίσα πηγαίνω στου αδελφού μου που κάθεται στη χώρα i s ɐ | p i ɣ ɛ n̪ o | s t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | m u | p u | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_22047917.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.4776 γιατί το δικό μου γκρέμισε. γιατί το δικό μου γκρέμισε ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o | ð i k o | m u | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ xpf thirties male 279 common_voice_el_21235188.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.2376 Τη φτώχεια του, την ερημιά του και την κακοριζικιά του ακόμα τη φτώχεια του την ερημιά και κακοριζικιά ακόμα t̪ i | f t̪ o x i ɐ | t̪ u | t̪ i n̪ | ɛ ɾ i m i ɐ | k ɛ | k ɐ k o ɾ i z i k i ɐ | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_21660120.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 άνοιξε όλες τις αποθήκες άνοιξε όλες τις αποθήκες ɐ n̪ i k s ɛ | o l ɛ s | t̪ i s | ɐ p o θ i k ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21606472.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5576 Μια φορά ο Άρχοντας σου έκανε ένα δώρο στον πατέρα μου, το Βασιλιά. μια φορά ο άρχοντας σου έκανε ένα δώρο στον πατέρα μου το βασιλιά m i ɐ | f o ɾ ɐ | o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | s u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð o ɾ o | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | m u | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20768447.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6216 να βοηθήσεις τους αδελφούς τους, που κινδυνεύουν στην πέρα όχθη! να βοηθήσεις τους αδελφούς που κινδυνεύουν στην πέρα όχθη n̪ ɐ | v o i θ i s i s | t̪ u s | ɐ ð ɛ l f u s | p u | k i n̪ ð i n̪ ɛ v u n̪ | s t̪ i n̪ | p ɛ ɾ ɐ | o x θ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21071690.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0056 και απελπίζουνταν που δεν μπορούσε να την παρηγορήσει. και απελπίζουνταν που δεν μπορούσε να την παρηγορήσει k ɛ | ɐ p ɛ l p i z u d̪ ɐ n̪ | p u | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ i ɣ o ɾ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24830649.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.9955 Τώρα έλα συ τώρα έλα συ t̪ o ɾ ɐ | ɛ l ɐ | s i xpf fourties male 296 common_voice_el_24987508.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 4.3995 Γύριζα από τα πηγάδια με το σίδερο, είπε ο Θάνος γύριζα από τα πηγάδια με το σίδερο είπε ο θάνος ɣ i ɾ i z ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | p i ɣ ɐ ð i ɐ | m ɛ | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o | i p ɛ | o | θ ɐ n̪ o s xpf 256 common_voice_el_24974045.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.7075 Και η λεύκα μουρμούρισε και η λεύκα μουρμούρισε k ɛ | i | l ɛ f k ɐ | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf twenties male 270 common_voice_el_21190781.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Οι πόρτες ήταν όλες ανοιχτές. οι πόρτες ήταν όλες ανοιχτές i | p o ɾ t̪ ɛ s | i t̪ ɐ n̪ | o l ɛ s | ɐ n̪ i x t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20905726.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 6.1016 Ο Πολύδωρος, ωστόσο, είχε ξυπνήσει με τις ομιλίες ο πολύδωρος ωστόσο είχε ξυπνήσει με τις ομιλίες o | p o l i ð o ɾ o s | o s t̪ o s o | i x ɛ | k s i p n̪ i s i | m ɛ | t̪ i s | o m i l i ɛ s xpf 215 common_voice_el_21712326.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 με το κοντάρι να προχωρήσει. με το κοντάρι να προχωρήσει m ɛ | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | n̪ ɐ | p ɾ o x o ɾ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_24983561.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.6075 και όλοι οι άνθρωποι δεν είναι ήρωες. και όλοι οι άνθρωποι δεν είναι ήρωες k ɛ | o l i | i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | i ɾ o ɛ s xpf fourties male 278 common_voice_el_20857717.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3656 Στην πόρτα κάθουνταν ο νοικοκύρης με το κεφάλι μαντιλοδεμένο στην πόρτα κάθουνταν ο νοικοκύρης με το κεφάλι μαντιλοδεμένο s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | o | n̪ i k o k i ɾ i s | m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | m ɐ d̪ i l o ð ɛ m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21366370.mp3 47a9be9e5f12a2a2d7a4e25366f86716cd848d32e2541b4986de6e713bac13ce3b58306ff84dd6a5c4c7b9052961747f51f42fea8ebaab4c392df7fd149e66e7 el 7.3496 Τα συσκευασμένα βιολογικά λαχανικά δεν περιέχουν συντηρητικά και ορμόνες τα συσκευασμένα βιολογικά λαχανικά δεν περιέχουν συντηρητικά και ορμόνες t̪ ɐ | s i s k ɛ v ɐ s m ɛ n̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ | ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ i ɛ x u n̪ | s i d̪ i ɾ i t̪ i k ɐ | k ɛ | o ɾ m o n̪ ɛ s xpf twenties male 151 common_voice_el_21459877.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6056 αυτές είναι από τις περιπτώσεις που κάνουμε έναν έλεγχο για καλό και για κακό αυτές είναι από τις περιπτώσεις που κάνουμε έναν έλεγχο για καλό και κακό ɐ f t̪ ɛ s | i n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i s | p ɛ ɾ i p t̪ o s i s | p u | k ɐ n̪ u m ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | ɛ l ɛ ɣ x o | ɣ i ɐ | k ɐ l o | k ɛ | k ɐ k o xpf thirties male 305 common_voice_el_21660121.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 Φύγε, Αφέντη! φύγε αφέντη f i ɣ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21606473.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 Πρωί-πρωί το Βασιλόπουλο ξύπνησε την Ειρηνούλα. πρωί το βασιλόπουλο ξύπνησε την ειρηνούλα p ɾ o i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k s i p n̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24830648.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.5355 Όχι, είπε αποφασιστικά το Βασιλόπουλο όχι είπε αποφασιστικά το βασιλόπουλο o x i | i p ɛ | ɐ p o f ɐ s i s t̪ i k ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 296 common_voice_el_20768446.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1496 Καταδέξου το φτωχικό μας φαγί, παρακάλεσε ο Κακομοιρίδης. καταδέξου το φτωχικό μας φαγί παρακάλεσε ο κακομοιρίδης k ɐ t̪ ɐ ð ɛ k s u | t̪ o | f t̪ o x i k o | m ɐ s | f ɐ ɣ i | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf fourties male 303 common_voice_el_27003339.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.5355 έκανε το χαρακτηριστικό της θόρυβο έκανε το χαρακτηριστικό της θόρυβο ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ i s t̪ i k o | t̪ i s | θ o ɾ i v o xpf thirties male 273 common_voice_el_21235189.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.6456 Τι να του κάνω; τι να του κάνω t̪ i | n̪ ɐ | t̪ u | k ɐ n̪ o xpf thirties male 295 common_voice_el_20433181.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 βιαζόταν να συμμαζέψει το μαγαζί για να γυρίσει στο σπίτι της βιαζόταν να συμμαζέψει το μαγαζί για γυρίσει στο σπίτι της v i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | s i m ɐ z ɛ p s i | t̪ o | m ɐ ɣ ɐ z i | ɣ i ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21250027.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.7496 Ο Κακομοιρίδης έπιασε το κεφάλι του. ο κακομοιρίδης έπιασε το κεφάλι του o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u xpf thirties male 295 common_voice_el_21530439.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 Και με μεγάλα βήματα βγήκε από το δάσος και με μεγάλα βήματα βγήκε από το δάσος k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | v ɣ i k ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981133.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.7435 Μπήκε μέσα, και, ανάμεσα στα δέντρα μπήκε μέσα και ανάμεσα στα δέντρα b i k ɛ | m ɛ s ɐ | k ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21712415.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 είπε απελπισμένα ο Κακομοιρίδης. είπε απελπισμένα ο κακομοιρίδης i p ɛ | ɐ p ɛ l p i s m ɛ n̪ ɐ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24973841.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 5.3355 Βλέπεις, είπε, δεν είναι μεγάλο δώρο, ούτε ακριβό. βλέπεις είπε δεν είναι μεγάλο δώρο ούτε ακριβό v l ɛ p i s | i p ɛ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | m ɛ ɣ ɐ l o | ð o ɾ o | u t̪ ɛ | ɐ k ɾ i v o xpf 275 common_voice_el_23950860.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.2296 Ποία λοιπόν θα είναι αύτη η ανατροφή; ποία λοιπόν θα είναι αύτη η ανατροφή p i ɐ | l i p o n̪ | θ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ i | i | ɐ n̪ ɐ t̪ ɾ o f i xpf fourties male 268 common_voice_el_20986451.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Διάταξε, Αφέντη, μουρμούρισε ο γέρος. διάταξε αφέντη μουρμούρισε ο γέρος ð i ɐ t̪ ɐ k s ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20799558.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Ο Κακομοιρίδης τον κοίταξε με αηδία. ο κακομοιρίδης τον κοίταξε με αηδία o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ i ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20969750.mp3 7b53a2ed2a6e992ba19622075720821bf808c8df8beb5daf7bad94bc8417a6ac16a196174793aab34b0a515bc4b04242782a3e09024b356e682b2831906d12d9 el 6.9416 Και ποιος είσαι συ, παλιόπαιδο, που κάνεις όρκους κι έχεις και γνώμη; και ποιος είσαι συ παλιόπαιδο που κάνεις όρκους κι έχεις γνώμη k ɛ | p i o s | i s ɛ | s i | p ɐ l i o p ɛ ð o | p u | k ɐ n̪ i s | o ɾ k u s | k i | ɛ x i s | ɣ n̪ o m i xpf 126 common_voice_el_20489178.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Οι πόρτες ήταν όλες ανοιχτές. οι πόρτες ήταν όλες ανοιχτές i | p o ɾ t̪ ɛ s | i t̪ ɐ n̪ | o l ɛ s | ɐ n̪ i x t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24860023.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.9475 στη θέση Άγιος Παντελεήμων περιφερείας Στουππαίων Μαρμαρίου στη θέση άγιος παντελεήμων περιφερείας στουππαίων μαρμαρίου s t̪ i | θ ɛ s i | ɐ ɣ i o s | p ɐ d̪ ɛ l ɛ i m o n̪ | p ɛ ɾ i f ɛ ɾ i ɐ s | s t̪ u p ɛ o n̪ | m ɐ ɾ m ɐ ɾ i u xpf thirties male 293 common_voice_el_20750500.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 Και σέρνοντας το Βασιλιά από το μπράτσο και σέρνοντας το βασιλιά από μπράτσο k ɛ | s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ | ɐ p o | b ɾ ɐ t̪ s o xpf thirties male 305 common_voice_el_20432349.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Αφού είχε δηλωθεί στη ρεσεψιόν αφού είχε δηλωθεί στη ρεσεψιόν ɐ f u | i x ɛ | ð i l o θ i | s t̪ i | ɾ ɛ s ɛ p s i o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_26959792.mp3 bab02e6559d92c1a2c184a77bd661cb7092fe7d6d4f955ff3f9fd83e67f468ff5f0f177c560794c380a91586d7613738995fa973e38224670bad6daed056d264 el 3.6075 Δεν έχουμε Βασιλιά! δεν έχουμε βασιλιά ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf 76 common_voice_el_21066556.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 σαν αυτή που έσχισε χθες η μέγαιρα αδελφή μου. σαν αυτή που έσχισε χθες η μέγαιρα αδελφή μου s ɐ n̪ | ɐ f t̪ i | p u | ɛ s x i s ɛ | x θ ɛ s | i | m ɛ ɣ ɛ ɾ ɐ | ɐ ð ɛ l f i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21434659.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.8136 Και μου είπαν πάλι και μου είπαν πάλι k ɛ | m u | i p ɐ n̪ | p ɐ l i xpf thirties male 302 common_voice_el_20791648.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 3.4616 και τόσο μεγάλη κοιλιά και τόσο μεγάλη κοιλιά k ɛ | t̪ o s o | m ɛ ɣ ɐ l i | k i l i ɐ xpf 231 common_voice_el_21510469.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.5016 σαν όλους. σαν όλους s ɐ n̪ | o l u s xpf 298 common_voice_el_20799559.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0056 άνοιξε ό,τι ντουλάπι, συρτάρι, σεντούκι ή κοφίνι άνοιξε ό τι ντουλάπι συρτάρι σεντούκι ή κοφίνι ɐ n̪ i k s ɛ | o | t̪ i | d̪ u l ɐ p i | s i ɾ t̪ ɐ ɾ i | s ɛ d̪ u k i | i | k o f i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24981132.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2475 μια κουκκίδα τόση δα μια κουκκίδα τόση δα m i ɐ | k u k i ð ɐ | t̪ o s i | ð ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20433180.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Ποιος να πάγει; ποιος να πάγει p i o s | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24973840.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.7875 Και τίποτε άλλο; ρώτησε ο νέος. και τίποτε άλλο ρώτησε ο νέος k ɛ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o | ɾ o t̪ i s ɛ | o | n̪ ɛ o s xpf 275 common_voice_el_21712414.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6696 Δεν περίμενες να δεις τις αδελφές σου μαζί μας, είπε, ε, Ειρηνούλα; δεν περίμενες να δεις τις αδελφές σου μαζί μας είπε ε ειρηνούλα ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ s | n̪ ɐ | ð i s | t̪ i s | ɐ ð ɛ l f ɛ s | s u | m ɐ z i | m ɐ s | i p ɛ | ɛ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24977828.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.0755 Κοροϊδεύεις, πατριώτη! είπε γελώντας ο νέος. κοροϊδεύεις πατριώτη είπε γελώντας ο νέος k o ɾ o i ð ɛ v i s | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | i p ɛ | ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | o | n̪ ɛ o s xpf 294 common_voice_el_20791649.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 3.5096 παρακάλεσε η Ειρηνούλα. παρακάλεσε η ειρηνούλα p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf 231 common_voice_el_21510468.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.9816 Όπλα θα μου κάνεις, και στρατιώτες θα σηκώσω όπλα θα μου κάνεις και στρατιώτες σηκώσω o p l ɐ | θ ɐ | m u | k ɐ n̪ i s | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | s i k o s o xpf 298 common_voice_el_20969751.mp3 7b53a2ed2a6e992ba19622075720821bf808c8df8beb5daf7bad94bc8417a6ac16a196174793aab34b0a515bc4b04242782a3e09024b356e682b2831906d12d9 el 2.6216 Κανένας κανένας k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf 126 common_voice_el_20489179.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Δεν μπορώ, θα με καταστρέψει δεν μπορώ θα με καταστρέψει ð ɛ n̪ | b o ɾ o | θ ɐ | m ɛ | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɛ p s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20750501.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 Τι θέλετε, παιδιά μου; ρώτησε με καλοσύνη. τι θέλετε παιδιά μου ρώτησε με καλοσύνη t̪ i | θ ɛ l ɛ t̪ ɛ | p ɛ ð i ɐ | m u | ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | k ɐ l o s i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20583939.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.1336 Σηκώθηκε και πήγε και ξαπλώθηκε στο σοφά. σηκώθηκε και πήγε ξαπλώθηκε στο σοφά s i k o θ i k ɛ | k ɛ | p i ɣ ɛ | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | s o f ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20838060.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 Θα πει κι ένα άλλο θα πει κι ένα άλλο θ ɐ | p i | k i | ɛ n̪ ɐ | ɐ l o xpf fourties male 303 common_voice_el_21326870.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.5576 Είμαστε κουρασμένοι, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. είμαστε κουρασμένοι αποκρίθηκε το βασιλόπουλο i m ɐ s t̪ ɛ | k u ɾ ɐ s m ɛ n̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 261 common_voice_el_20884390.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 καθώς πήγαινε στο δάσος. καθώς πήγαινε στο δάσος k ɐ θ o s | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20732692.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.6216 Εσένα ζήτησε, Αφέντη, είπε χωρίς να σηκωθεί. εσένα ζήτησε αφέντη είπε χωρίς να σηκωθεί ɛ s ɛ n̪ ɐ | z i t̪ i s ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | s i k o θ i xpf fourties male 286 common_voice_el_21060291.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Τι θες να κάνει; τι θες να κάνει t̪ i | θ ɛ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20577124.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.2776 Καιρός ήταν να θυμηθείς να γυρίσεις στο πατρικό σου! καιρός ήταν να θυμηθείς γυρίσεις στο πατρικό σου k ɛ ɾ o s | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | θ i m i θ i s | ɣ i ɾ i s i s | s t̪ o | p ɐ t̪ ɾ i k o | s u xpf thirties male 297 common_voice_el_20738815.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.7976 Όσοι κάθονται από την άλλη μεριά όσοι κάθονται από την άλλη μεριά o s i | k ɐ θ o d̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɐ l i | m ɛ ɾ i ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_24875378.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.9955 Όχι! είπε. όχι είπε o x i | i p ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_25000069.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1035 Το πρόσωπο του ήταν αγέλαστο και χλωμό. το πρόσωπο του ήταν αγέλαστο και χλωμό t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ɣ ɛ l ɐ s t̪ o | k ɛ | x l o m o xpf thirties male 300 common_voice_el_21515061.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Πήγαινε συ όπου θέλεις, πρόσθεσε πήγαινε συ όπου θέλεις πρόσθεσε p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s i | o p u | θ ɛ l i s | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24652662.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3355 Ο Βασιλιάς όλη του τη ζωή δε σκέφθηκε παρά την ησυχία του. ο βασιλιάς όλη του τη ζωή δε σκέφθηκε παρά την ησυχία o | v ɐ s i l i ɐ s | o l i | t̪ u | t̪ i | z o i | ð ɛ | s k ɛ f θ i k ɛ | p ɐ ɾ ɐ | t̪ i n̪ | i s i x i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20613603.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.2216 Και μετά θα έχει ένα σύνδεσμο και μετά θα έχει ένα σύνδεσμο k ɛ | m ɛ t̪ ɐ | θ ɐ | ɛ x i | ɛ n̪ ɐ | s i n̪ ð ɛ s m o xpf 260 common_voice_el_20884391.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 και βγήκαν από τη μέση του ποταμού, προς τ' αριστερά. και βγήκαν από τη μέση του ποταμού προς τ αριστερά k ɛ | v ɣ i k ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ i | m ɛ s i | t̪ u | p o t̪ ɐ m u | p ɾ o s | t̪ | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20578192.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 6.1016 Ξεκουράσου λίγο, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο, και φεύγομε πάλι. ξεκουράσου λίγο αποκρίθηκε το βασιλόπουλο και φεύγομε πάλι k s ɛ k u ɾ ɐ s u | l i ɣ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | f ɛ v ɣ o m ɛ | p ɐ l i xpf 290 common_voice_el_20540581.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.7016 να κατεβάσει το μικρό διακονιάρη να κατεβάσει το μικρό διακονιάρη n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ s i | t̪ o | m i k ɾ o | ð i ɐ k o n̪ i ɐ ɾ i xpf fourties male 291 common_voice_el_20583938.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.7336 Είχε πει κάτι που τις έκανε να τσατιστούν μαζί του είχε πει κάτι που τις έκανε να τσατιστούν μαζί του i x ɛ | p i | k ɐ t̪ i | p u | t̪ i s | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ s ɐ t̪ i s t̪ u n̪ | m ɐ z i | t̪ u xpf fourties male 292 common_voice_el_20838061.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 Το αγαπημένο μου φαγί! το αγαπημένο μου φαγί t̪ o | ɐ ɣ ɐ p i m ɛ n̪ o | m u | f ɐ ɣ i xpf fourties male 303 common_voice_el_22125148.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3656 η Βασίλισσα καταγίνουνταν να στολίζει το κέντημα της φούστας της η βασίλισσα καταγίνουνταν να στολίζει το κέντημα της φούστας i | v ɐ s i l i s ɐ | k ɐ t̪ ɐ ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | s t̪ o l i z i | t̪ o | k ɛ d̪ i m ɐ | t̪ i s | f u s t̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21530290.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3656 Σαν είδε και αναγνώρισε το δικαστή, πρόσταξε να τον φέρουν μπροστά του. σαν είδε και αναγνώρισε το δικαστή πρόσταξε να τον φέρουν μπροστά του s ɐ n̪ | i ð ɛ | k ɛ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o | ð i k ɐ s t̪ i | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | f ɛ ɾ u n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21391938.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Γιατί, μόνο γιατί σε σέναν άρεσε γιατί μόνο σε σέναν άρεσε ɣ i ɐ t̪ i | m o n̪ o | s ɛ | s ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ ɾ ɛ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21543057.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4056 Μα έξαφνα κλονίστηκε στα πόδια του, έκανε ένα βήμα μπροστά μα έξαφνα κλονίστηκε στα πόδια του έκανε ένα βήμα μπροστά m ɐ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | k l o n̪ i s t̪ i k ɛ | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i m ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326871.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.3496 αποκρίθηκε μια φωνή πιο φοβισμένη ακόμα από τη δική του. αποκρίθηκε μια φωνή πιο φοβισμένη ακόμα από τη δική του ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m i ɐ | f o n̪ i | p i o | f o v i s m ɛ n̪ i | ɐ k o m ɐ | ɐ p o | t̪ i | ð i k i | t̪ u xpf 261 common_voice_el_27472233.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.8595 και δούλευε περισσότερο για το γενικό καλό και δούλευε περισσότερο για το γενικό καλό k ɛ | ð u l ɛ v ɛ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ ɛ n̪ i k o | k ɐ l o xpf twenties other 276 common_voice_el_32070202.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0835 Του φάνηκε πως ο ήλιος έσβησε και μαύρη νύχτα απλώθηκε. του φάνηκε πως ο ήλιος έσβησε και μαύρη νύχτα απλώθηκε t̪ u | f ɐ n̪ i k ɛ | p o s | o | i l i o s | ɛ s v i s ɛ | k ɛ | m ɐ v ɾ i | n̪ i x t̪ ɐ | ɐ p l o θ i k ɛ xpf 301 common_voice_el_21515060.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 Και τι σε πληρώνει η Αφεντιά του και τι σε πληρώνει η αφεντιά του k ɛ | t̪ i | s ɛ | p l i ɾ o n̪ i | i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24652663.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6355 τον αντάμωσαν στο δρόμο. τον αντάμωσαν στο δρόμο t̪ o n̪ | ɐ d̪ ɐ m o s ɐ n̪ | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf thirties male 304 common_voice_el_24987493.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.2915 Την ώρα που ανεβάζουν σιδερόπετρες από τα πηγάδια την ώρα που ανεβάζουν σιδερόπετρες από τα πηγάδια t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | ɐ n̪ ɛ v ɐ z u n̪ | s i ð ɛ ɾ o p ɛ t̪ ɾ ɛ s | ɐ p o | t̪ ɐ | p i ɣ ɐ ð i ɐ xpf 269 common_voice_el_24875379.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7875 Γεια σου, αδελφούλα, είπε. γεια σου αδελφούλα είπε ɣ i ɐ | s u | ɐ ð ɛ l f u l ɐ | i p ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_22229325.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.5416 Ο Βασιλιάς σταμάτησε, κάπως ντροπιασμένος για τα ασυλλόγιστα λόγια που είχε πει. ο βασιλιάς σταμάτησε κάπως ντροπιασμένος για τα ασυλλόγιστα λόγια που είχε πει o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | k ɐ p o s | d̪ ɾ o p i ɐ s m ɛ n̪ o s | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | ɐ s i l o ɣ i s t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | i x ɛ | p i xpf thirties male 305 common_voice_el_22327352.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 ο Βασιλιάς, με το μανδύα του τυλιγμένο στο μπράτσο ο βασιλιάς με το μανδύα του τυλιγμένο στο μπράτσο o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | t̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | t̪ i l i ɣ m ɛ n̪ o | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o xpf thirties male 304 common_voice_el_20738814.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.4616 με τα φλουριά που θα πάρουμε με τα φλουριά που θα πάρουμε m ɛ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | p u | θ ɐ | p ɐ ɾ u m ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_21072099.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 θα σας δει ένας άλλος συνάδελφος σε λίγα λεπτά θα σας δει ένας άλλος συνάδελφος σε λίγα λεπτά θ ɐ | s ɐ s | ð i | ɛ n̪ ɐ s | ɐ l o s | s i n̪ ɐ ð ɛ l f o s | s ɛ | l i ɣ ɐ | l ɛ p t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252859.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Στο παλάτι, αποκρίθηκε ο αδελφός της. στο παλάτι αποκρίθηκε ο αδελφός της s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20729724.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 6.5816 και ξαπλώθηκε στο γρασίδι να ξελαχανιάσει. και ξαπλώθηκε στο γρασίδι να ξελαχανιάσει k ɛ | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ s i ð i | n̪ ɐ | k s ɛ l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s i xpf fifties male 221 common_voice_el_21441705.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5336 Μα θυμούμαι έναν καιρό, που το δάσος μας γέμιζε από όμοιους του. μα θυμούμαι έναν καιρό που το δάσος μας γέμιζε από όμοιους του m ɐ | θ i m u m ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɛ ɾ o | p u | t̪ o | ð ɐ s o s | m ɐ s | ɣ ɛ m i z ɛ | ɐ p o | o m i u s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20433113.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Δεν βλέπεις μπροστά σου δεν βλέπεις μπροστά σου ð ɛ n̪ | v l ɛ p i s | b ɾ o s t̪ ɐ | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_30357929.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 6.0555 φώναξε, και η φωνή του έτρεμε από την ταραχή της ψυχής του. φώναξε και η φωνή του έτρεμε από την ταραχή της ψυχής f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | ɛ t̪ ɾ ɛ m ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ ɐ ɾ ɐ x i | t̪ i s | p s i x i s xpf twenties male 281 common_voice_el_24973443.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.2395 να σηκώσω όποιο νέο να σηκώσω όποιο νέο n̪ ɐ | s i k o s o | o p i o | n̪ ɛ o xpf thirties male 300 common_voice_el_24973625.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5355 Γιατί θέλησες να φύγεις, ρώτησε. γιατί θέλησες να φύγεις ρώτησε ɣ i ɐ t̪ i | θ ɛ l i s ɛ s | n̪ ɐ | f i ɣ i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_24988079.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.9445 και της γενικής αποχαυνώσεως. και της γενικής αποχαυνώσεως k ɛ | t̪ i s | ɣ ɛ n̪ i k i s | ɐ p o x ɐ v n̪ o s ɛ o s xpf twenties female 271 common_voice_el_20576946.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 6.2216 Πρωτομάστορη, είπε το Βασιλόπουλο, έχω ένα σχέδιο για απόψε. πρωτομάστορη είπε το βασιλόπουλο έχω ένα σχέδιο για απόψε p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ x o | ɛ n̪ ɐ | s x ɛ ð i o | ɣ i ɐ | ɐ p o p s ɛ xpf 290 common_voice_el_24993903.mp3 d458e8395abc34a1c556faad91c9a3effb17d548ea11e33d2beaf51a99c40a528e6c61ebac7f34af71027cc55e4de5d5e317cfdf509fc5c186fa49e402f126bf el 4.1475 αποκρίθηκε ο ένας νέος. αποκρίθηκε ο ένας νέος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɛ n̪ ɐ s | n̪ ɛ o s xpf 80 common_voice_el_20899349.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 Το Βασιλόπουλο απόρησε. το βασιλόπουλο απόρησε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ p o ɾ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_25000435.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 Του κλέψανε, λέει, και τ' ωρολόγι του του κλέψανε λέει και τ ωρολόγι t̪ u | k l ɛ p s ɐ n̪ ɛ | l ɛ i | k ɛ | t̪ | o ɾ o l o ɣ i xpf thirties male 300 common_voice_el_21849383.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.4216 Έβρισε χαμηλόφωνα και τράβηξε με δύναμη για την απελευθερώσει έβρισε χαμηλόφωνα και τράβηξε με δύναμη για την απελευθερώσει ɛ v ɾ i s ɛ | x ɐ m i l o f o n̪ ɐ | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | m ɛ | ð i n̪ ɐ m i | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | ɐ p ɛ l ɛ f θ ɛ ɾ o s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20569054.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.4376 είπε ο Αστόχαστος. είπε ο αστόχαστος i p ɛ | o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o s xpf 289 common_voice_el_20569232.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.4136 Είχε βγει με κάτι φίλους και ήπιαν δυο μπύρες αλλά τίποτα παραπάνω είχε βγει με κάτι φίλους και ήπιαν δυο μπύρες αλλά τίποτα παραπάνω i x ɛ | v ɣ i | m ɛ | k ɐ t̪ i | f i l u s | k ɛ | i p i ɐ n̪ | ð i o | b i ɾ ɛ s | ɐ l ɐ | t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ p ɐ n̪ o xpf 289 common_voice_el_21737677.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 6.0296 Μοίρασε τότε τις σοδειές του, κι έτσι πέρασε ο χειμώνας χωρίς να πεινάσει κανένας. μοίρασε τότε τις σοδειές του κι έτσι πέρασε ο χειμώνας χωρίς να πεινάσει κανένας m i ɾ ɐ s ɛ | t̪ o t̪ ɛ | t̪ i s | s o ð i ɛ s | t̪ u | k i | ɛ t̪ s i | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | o | x i m o n̪ ɐ s | x o ɾ i s | n̪ ɐ | p i n̪ ɐ s i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20584035.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Μαζί καλλιεργούσαμε τα χωράφια μας μαζί καλλιεργούσαμε τα χωράφια μας m ɐ z i | k ɐ l i ɛ ɾ ɣ u s ɐ m ɛ | t̪ ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ | m ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_32297734.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.2555 φώναξε ξεχνώντας κακιώματα και καμώματα. φώναξε ξεχνώντας κακιώματα και καμώματα f o n̪ ɐ k s ɛ | k s ɛ x n̪ o d̪ ɐ s | k ɐ k i o m ɐ t̪ ɐ | k ɛ | k ɐ m o m ɐ t̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_20576947.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.1336 Δε θα τον βοηθήσεις; δε θα τον βοηθήσεις ð ɛ | θ ɐ | t̪ o n̪ | v o i θ i s i s xpf 290 common_voice_el_24993902.mp3 d458e8395abc34a1c556faad91c9a3effb17d548ea11e33d2beaf51a99c40a528e6c61ebac7f34af71027cc55e4de5d5e317cfdf509fc5c186fa49e402f126bf el 3.8595 Τους είπα να έλθουν. τους είπα να έλθουν t̪ u s | i p ɐ | n̪ ɐ | ɛ l θ u n̪ xpf 80 common_voice_el_21072098.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 Κοντά στην εξώπορτα η Ειρηνούλα πάτησε κάτι σκληρό. κοντά στην εξώπορτα η ειρηνούλα πάτησε κάτι σκληρό k o d̪ ɐ | s t̪ i n̪ | ɛ k s o p o ɾ t̪ ɐ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | p ɐ t̪ i s ɛ | k ɐ t̪ i | s k l i ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_22252858.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1896 γιατί ούτε λαμπάδα γιατί ούτε λαμπάδα ɣ i ɐ t̪ i | u t̪ ɛ | l ɐ b ɐ ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20729725.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 4.2296 Καθισμένη χάμω καθισμένη χάμω k ɐ θ i s m ɛ n̪ i | x ɐ m o xpf fifties male 221 common_voice_el_24653291.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1035 Ο τόπος μας εδώ πέρα είναι σίγουρος ο τόπος μας εδώ πέρα είναι σίγουρος o | t̪ o p o s | m ɐ s | ɛ ð o | p ɛ ɾ ɐ | i n̪ ɛ | s i ɣ u ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24973442.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 4.0755 Και όμως η ώρα είναι πολύτιμη, αποκρίθηκε η Γνώση. και όμως η ώρα είναι πολύτιμη αποκρίθηκε γνώση k ɛ | o m o s | i | o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | p o l i t̪ i m i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɣ n̪ o s i xpf 251 common_voice_el_20433112.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Να ελευθερώσεις αμέσως τον Κακομοιρίδη! να ελευθερώσεις αμέσως τον κακομοιρίδη n̪ ɐ | ɛ l ɛ f θ ɛ ɾ o s i s | ɐ m ɛ s o s | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_20660098.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 Και με μεγάλα βήματα και με μεγάλα βήματα k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22398731.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6056 Ήρθε η ώρα όπου όλοι θα δουλέψουμε, και συ με τους άλλους, κυρδάσκαλε. ήρθε η ώρα όπου όλοι θα δουλέψουμε και συ με τους άλλους κυρδάσκαλε i ɾ θ ɛ | i | o ɾ ɐ | o p u | o l i | θ ɐ | ð u l ɛ p s u m ɛ | k ɛ | s i | m ɛ | t̪ u s | ɐ l u s | k i ɾ ð ɐ s k ɐ l ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969360.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 3.3555 αφού δεν είναι άλλος να το κάνει. αφού δεν είναι άλλος να το κάνει ɐ f u | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ l o s | n̪ ɐ | t̪ o | k ɐ n̪ i xpf 223 common_voice_el_21760819.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1496 Ποιο είναι το σωστό μέρος; ποιο είναι το σωστό μέρος p i o | i n̪ ɛ | t̪ o | s o s t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf thirties male 302 common_voice_el_20899348.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1496 από πάνω από ένα ψηλό βουνό, χωρίς να πατήσει το πόδι του χάμω. από πάνω ένα ψηλό βουνό χωρίς να πατήσει το πόδι του χάμω ɐ p o | p ɐ n̪ o | ɛ n̪ ɐ | p s i l o | v u n̪ o | x o ɾ i s | n̪ ɐ | p ɐ t̪ i s i | t̪ o | p o ð i | t̪ u | x ɐ m o xpf thirties male 305 common_voice_el_22571512.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.9871 αποκρίθηκε ήσυχα ο κουλός αποκρίθηκε ήσυχα ο κουλός ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i s i x ɐ | o | k u l o s xpf 264 common_voice_el_26244657.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 Τ' άλλα είναι από το Δυστυχόπουλο. τ άλλα είναι από το δυστυχόπουλο t̪ | ɐ l ɐ | i n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð i s t̪ i x o p u l o xpf fifties male 301 common_voice_el_20569055.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.9176 Οι δικαστές δεν είναι για μας, είπε. οι δικαστές δεν είναι για μας είπε i | ð i k ɐ s t̪ ɛ s | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɣ i ɐ | m ɐ s | i p ɛ xpf 289 common_voice_el_21849382.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Το Βασιλόπουλο γύρευε να τους σταματήσει το βασιλόπουλο γύρευε να τους σταματήσει t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21530203.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8856 χτίζουνταν εκεί τα βασιλικά καράβια κι έμπαιναν στο ναύσταθμο. χτίζουνταν εκεί τα βασιλικά καράβια κι έμπαιναν στο ναύσταθμο x t̪ i z u d̪ ɐ n̪ | ɛ k i | t̪ ɐ | v ɐ s i l i k ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | k i | ɛ b ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o xpf thirties male 305 common_voice_el_24978234.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.2835 Σαν έφθασε στην πλατεία με το Βασιλιά σαν έφθασε στην πλατεία με το βασιλιά s ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɛ | s t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i ɐ | m ɛ | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_21106559.mp3 d5e0dcdb5d6cb05ec0b570853fbe8dea9b4e44dc092e068b70fce0c1c53aad6dbc08c4e56637a5765757ab8fd0b5d7fd319c6fec52dd77cc48ea5833bb8fadb0 el 6.5816 Εσύ αισθάνθηκες την προσβολή που έκαναν του πατέρα σου. εσύ αισθάνθηκες την προσβολή που έκαναν του πατέρα σου ɛ s i | ɛ s θ ɐ n̪ θ i k ɛ s | t̪ i n̪ | p ɾ o s v o l i | p u | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | s u xpf thirties male 141 common_voice_el_21927307.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 ο Βασιλιάς άκουσε το αναφιλητό του γιου του. ο βασιλιάς άκουσε το αναφιλητό του γιου o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ k u s ɛ | t̪ o | ɐ n̪ ɐ f i l i t̪ o | t̪ u | ɣ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_26245236.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.0675 αναφώνησε ο Βασιλιάς. αναφώνησε ο βασιλιάς ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fifties male 301 common_voice_el_20446413.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Ο Αμοιράκος ο πρωτομάστορης. ο αμοιράκος πρωτομάστορης o | ɐ m i ɾ ɐ k o s | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24652496.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1755 και στρωμένος στο τραπέζι και στρωμένος στο τραπέζι k ɛ | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ o s | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 304 common_voice_el_24830741.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.7075 Εμφάνιση βοήθειας για εμφάνιση βοήθειας για ɛ m f ɐ n̪ i s i | v o i θ i ɐ s | ɣ i ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_20992550.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7416 περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο της ύπαρξής μου στέμμα περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο της ύπαρξής μου στέμμα p ɛ ɾ i f ɐ n̪ ɐ | s t̪ o l i s t̪ i k ɐ | t̪ o | i p ɛ ɾ t̪ ɐ t̪ o | t̪ i s | i p ɐ ɾ k s i s | m u | s t̪ ɛ m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20560724.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.3816 Τ' αδέλφια αποχαιρέτησαν το γέρο και τράβηξαν κατά τη χώρα. τ αδέλφια αποχαιρέτησαν το γέρο και τράβηξαν κατά τη χώρα t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɐ n̪ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_21927306.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 του είπε με δάκρυα στα μάτια. του είπε με δάκρυα στα μάτια t̪ u | i p ɛ | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22175082.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 2.8616 Δεν βλέπεις μπροστά σου δεν βλέπεις μπροστά σου ð ɛ n̪ | v l ɛ p i s | b ɾ o s t̪ ɐ | s u xpf 249 common_voice_el_24981708.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 4.9035 ακολουθώντας τις φελούκες με συλλογισμένα μάτια. ακολουθώντας τις φελούκες με συλλογισμένα μάτια ɐ k o l u θ o d̪ ɐ s | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | m ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf 220 common_voice_el_21326473.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Εγώ είμαι στρατός, και θα πεθάνω στρατός. εγώ είμαι στρατός και θα πεθάνω ɛ ɣ o | i m ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | k ɛ | θ ɐ | p ɛ θ ɐ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24978235.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1035 όπου ήταν μαζεμένη όλη η οικογένεια. όπου ήταν μαζεμένη όλη η οικογένεια o p u | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ i | o l i | i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_24830740.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.4355 Δεν είναι τίποτα, μια τσουγκρανιά μόνο, αποκρίθηκε ο Πολύδωρος. δεν είναι τίποτα μια τσουγκρανιά μόνο αποκρίθηκε ο πολύδωρος ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | m i ɐ | t̪ s u ɡ ɾ ɐ n̪ i ɐ | m o n̪ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf fourties male 296 common_voice_el_20580803.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.4616 και μια γύριζε στον πάγκο όπου κοιμούνταν ξαπλωμένος ο Πολύδωρος και μια γύριζε στον πάγκο όπου κοιμούνταν ξαπλωμένος ο πολύδωρος k ɛ | m i ɐ | ɣ i ɾ i z ɛ | s t̪ o n̪ | p ɐ ɡ o | o p u | k i m u d̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o s | o | p o l i ð o ɾ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20992551.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Βγήκε απότομα από τις σκέψεις του βγήκε απότομα από τις σκέψεις του v ɣ i k ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ | ɐ p o | t̪ i s | s k ɛ p s i s | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20825476.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 αφού ο ίδιος την πούλησε για να θρέψει το παλάτι. αφού ο ίδιος την πούλησε για να θρέψει το παλάτι ɐ f u | o | i ð i o s | t̪ i n̪ | p u l i s ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | θ ɾ ɛ p s i | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20734998.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 βιαζόταν και είχε αφήσει το σχέδιο στη μέση. βιαζόταν και είχε αφήσει το σχέδιο στη μέση v i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | k ɛ | i x ɛ | ɐ f i s i | t̪ o | s x ɛ ð i o | s t̪ i | m ɛ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_27333641.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1035 Και το πιο περίεργο και το πιο περίεργο k ɛ | t̪ o | p i o | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o xpf 301 common_voice_el_20446412.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Το Βασιλόπουλο ξύπνησε την αδελφή του. το βασιλόπουλο ξύπνησε την αδελφή του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k s i p n̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24830526.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.0755 Κάμποση ώρα τους έσυρε το ποτάμι χωρίς να μιλήσουν πια. κάμποση ώρα τους έσυρε το ποτάμι χωρίς να μιλήσουν πια k ɐ b o s i | o ɾ ɐ | t̪ u s | ɛ s i ɾ ɛ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | x o ɾ i s | n̪ ɐ | m i l i s u n̪ | p i ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_21072103.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 Πού πάμε τώρα; πού πάμε τώρα p u | p ɐ m ɛ | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20812587.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Και ποιος είσαι συ; και ποιος είσαι συ k ɛ | p i o s | i s ɛ | s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20704538.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.2856 Εγώ δούλευα το περιβολάκι μου εγώ δούλευα το περιβολάκι μου ɛ ɣ o | ð u l ɛ v ɐ | t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | m u xpf thirties male 285 common_voice_el_21514999.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 Κρίμα, είπε συλλογισμένη η γριά. κρίμα είπε συλλογισμένη η γριά k ɾ i m ɐ | i p ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ i | i | ɣ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060757.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6696 Μα δεν πρόφθασε η Ειρηνούλα να φάει, και αποκοιμήθηκε στην καρέκλα της. μα δεν πρόφθασε η ειρηνούλα να φάει και αποκοιμήθηκε στην καρέκλα της m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | n̪ ɐ | f ɐ i | k ɛ | ɐ p o k i m i θ i k ɛ | s t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ k l ɐ | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20433089.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1896 Ναι, όπλα! ναι όπλα n̪ ɛ | o p l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20483001.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9176 Στο μέλλον, μαζί μου θα κυβερνάς. στο μέλλον μαζί μου θα κυβερνάς s t̪ o | m ɛ l o n̪ | m ɐ z i | m u | θ ɐ | k i v ɛ ɾ n̪ ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20884430.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 Διάταξε το δούλο σου. διάταξε το δούλο σου ð i ɐ t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ð u l o | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_20672531.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.8936 και τώρα δεν κάνει πια τίποτα. και τώρα δεν κάνει πια τίποτα k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | p i ɐ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20910688.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3336 Και με τη βοήθεια του Κακομοιρίδη, τους έδεσε πισθάγκωνα και με τη βοήθεια του κακομοιρίδη τους έδεσε πισθάγκωνα k ɛ | m ɛ | t̪ i | v o i θ i ɐ | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | t̪ u s | ɛ ð ɛ s ɛ | p i s θ ɐ ɡ o n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20744155.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 5.7896 Και όλα μαζί τα δέντρα έσκυψαν να δουν τον «άνθρωπο» που διάβαινε. και όλα μαζί τα δέντρα έσκυψαν να δουν τον άνθρωπο που διάβαινε k ɛ | o l ɐ | m ɐ z i | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | ɛ s k i p s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ð u n̪ | t̪ o n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o | p u | ð i ɐ v ɛ n̪ ɛ xpf twenties male 263 common_voice_el_26980191.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.7955 χαίρονταν την πρωινή λιακάδα, ανασηκώθηκε. χαίρονταν την πρωινή λιακάδα ανασηκώθηκε x ɛ ɾ o d̪ ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p ɾ o i n̪ i | l i ɐ k ɐ ð ɐ | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ xpf 267 common_voice_el_20864786.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 Όλος ο κόσμος φεύγει, θα φύγουμε κι εμείς όλος ο κόσμος φεύγει θα φύγουμε κι εμείς o l o s | o | k o s m o s | f ɛ v ɣ i | θ ɐ | f i ɣ u m ɛ | k i | ɛ m i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22771794.mp3 95fb3d3c3de65c4863aff692ed2643efd74d8694175aa11b727c98ba483017189fdd9d2e8adba5ea9d482578f322aa6460d13d2c3e72b591e257aa01564d81b1 el 3.0776 Το παλάτι μου το προμήθευε. το παλάτι μου προμήθευε t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | m u | p ɾ o m i θ ɛ v ɛ xpf 129 common_voice_el_20566179.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 Δεν έπρεπε να φοβηθείς! δεν έπρεπε να φοβηθείς ð ɛ n̪ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | f o v i θ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_24551318.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.9835 κάθουνταν πλάι σε μια μισοξεραμένη δράνα κάθουνταν πλάι σε μια μισοξεραμένη δράνα k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | p l ɐ i | s ɛ | m i ɐ | m i s o k s ɛ ɾ ɐ m ɛ n̪ i | ð ɾ ɐ n̪ ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_24990930.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 5.4795 Οι φωνές των άλλων, σαν μπήκε ο Πανουργάκος, διέκοψαν την κουβέντα τους οι φωνές των άλλων σαν μπήκε ο πανουργάκος διέκοψαν την κουβέντα τους i | f o n̪ ɛ s | t̪ o n̪ | ɐ l o n̪ | s ɐ n̪ | b i k ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ð i ɛ k o p s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | k u v ɛ d̪ ɐ | t̪ u s xpf thirties male 300 common_voice_el_20750408.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 μα αν δουλέψεις καλά μα αν δουλέψεις καλά m ɐ | ɐ n̪ | ð u l ɛ p s i s | k ɐ l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20837981.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5496 Mπορούν να τα οδηγήσουν από την Αργεντινή ως την Αμοργό mπορούν να τα οδηγήσουν από την αργεντινή ως αμοργό spn | n̪ ɐ | t̪ ɐ | o ð i ɣ i s u n̪ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɐ ɾ ɣ ɛ d̪ i n̪ i | o s | ɐ m o ɾ ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20430346.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Και τίποτα δεν μπορούσε να τους συγκρατήσει. και τίποτα δεν μπορούσε να τους συγκρατήσει k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | s i ɡ ɾ ɐ t̪ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20489070.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 1.9496 Έχω! έχω ɛ x o xpf fourties male 303 common_voice_el_20987967.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.2376 Μα σα βρέθηκε έξω, στα σκοτεινά και στο κρύο, σταμάτησε. μα σα βρέθηκε έξω στα σκοτεινά και στο κρύο σταμάτησε m ɐ | s ɐ | v ɾ ɛ θ i k ɛ | ɛ k s o | s t̪ ɐ | s k o t̪ i n̪ ɐ | k ɛ | s t̪ o | k ɾ i o | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20910689.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 το Βασιλόπουλο παρατηρούσε το πήγαινε κι έλα των μερμηγκιών το βασιλόπουλο παρατηρούσε πήγαινε κι έλα των μερμηγκιών t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ u s ɛ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | k i | ɛ l ɐ | t̪ o n̪ | m ɛ ɾ m i ɡ i o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20744154.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 3.6296 πες μου πως να βγάλω το σίδερο πες μου πως να βγάλω το σίδερο p ɛ s | m u | p o s | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l o | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o xpf twenties male 263 common_voice_el_20743095.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 να τους φέρω εδώ να τους φέρω εδώ n̪ ɐ | t̪ u s | f ɛ ɾ o | ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_20884431.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Η Ειρηνούλα δεν αποκρίθηκε. η ειρηνούλα δεν αποκρίθηκε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_27045001.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 2.5635 Είναι ο στρατός. είναι ο στρατός i n̪ ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf 247 common_voice_el_22771795.mp3 95fb3d3c3de65c4863aff692ed2643efd74d8694175aa11b727c98ba483017189fdd9d2e8adba5ea9d482578f322aa6460d13d2c3e72b591e257aa01564d81b1 el 3.4376 Δεν είναι απάνω ο πρωτομάστορης δεν είναι απάνω ο πρωτομάστορης ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ p ɐ n̪ o | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf 129 common_voice_el_23689471.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Ο Άρχοντας θείος σου». ο άρχοντας θείος σου o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | θ i o s | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_21514998.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 Και πήγαν μαζί στο σπίτι του σιδερά. και πήγαν μαζί στο σπίτι του σιδερά k ɛ | p i ɣ ɐ n̪ | m ɐ z i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | s i ð ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060756.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 μουρμούρισε η Ειρηνούλα. μουρμούρισε η ειρηνούλα m u ɾ m u ɾ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21072102.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Εκεί κάθεται ο πατέρας του, ο Βασιλιάς. εκεί κάθεται ο πατέρας του βασιλιάς ɛ k i | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20812586.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 Τώρα είναι ζεστοί και ορεκτικοί οι τσίροι. τώρα είναι ζεστοί και ορεκτικοί οι τσίροι t̪ o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | z ɛ s t̪ i | k ɛ | o ɾ ɛ k t̪ i k i | i | t̪ s i ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20704539.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.8936 Πού θέλεις να πάμε; ρώτησε φοβισμένα ο Βασιλιάς. πού θέλεις να πάμε ρώτησε φοβισμένα ο βασιλιάς p u | θ ɛ l i s | n̪ ɐ | p ɐ m ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | f o v i s m ɛ n̪ ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 285 common_voice_el_20483000.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0616 Είναι για τους πλούσιους που τους γεμίζουν την τσέπη. είναι για τους πλούσιους που γεμίζουν την τσέπη i n̪ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ u s | p l u s i u s | p u | ɣ ɛ m i z u n̪ | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i xpf thirties male 302 common_voice_el_32088257.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.8675 πάνω από μια κουτσή χρυσή κονσόλα πάνω από μια κουτσή χρυσή κονσόλα p ɐ n̪ o | ɐ p o | m i ɐ | k u t̪ s i | x ɾ i s i | k o n̪ s o l ɐ xpf 301 common_voice_el_20433088.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 μισομαύρο-μισοκίτρινο μισομαύρο μισοκίτρινο m i s o m ɐ v ɾ o | m i s o k i t̪ ɾ i n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24990931.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6715 Κι έτρεξε κατά το ποτάμι. κι έτρεξε κατά το ποτάμι k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 300 common_voice_el_20750409.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Δεν είναι, αποκρίθηκε ο κουτσός. δεν είναι αποκρίθηκε ο κουτσός ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u t̪ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20837980.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5416 Κι αν το καθένα είχε τη δική του ζωή κι αν το καθένα είχε τη δική του ζωή k i | ɐ n̪ | t̪ o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ | i x ɛ | t̪ i | ð i k i | t̪ u | z o i xpf fourties male 303 common_voice_el_20430347.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Με τι, είπες; Με το καμτσίκι! με τι είπες το καμτσίκι m ɛ | t̪ i | i p ɛ s | t̪ o | k ɐ m t̪ s i k i xpf fourties male 303 common_voice_el_20489071.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 φώναξε μια αντρίκεια φωνή από μέσα από τον πύργο. φώναξε μια αντρίκεια φωνή από μέσα τον πύργο f o n̪ ɐ k s ɛ | m i ɐ | ɐ d̪ ɾ i k i ɐ | f o n̪ i | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ o n̪ | p i ɾ ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24973371.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 Γύρω στους τοίχους της κάμαρας γύρω στους τοίχους της κάμαρας ɣ i ɾ o | s t̪ u s | t̪ i x u s | t̪ i s | k ɐ m ɐ ɾ ɐ s xpf thirties male 300 common_voice_el_25006268.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 3.6435 Τι φοβάστε και τρέχετε σα λαγοί; τι φοβάστε και τρέχετε σα λαγοί t̪ i | f o v ɐ s t̪ ɛ | k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɛ t̪ ɛ | s ɐ | l ɐ ɣ i xpf fourties female 252 common_voice_el_24983962.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.6435 Πώς το ξέρεις ποιος είμαι, ρώτησε. πώς το ξέρεις ποιος είμαι ρώτησε p o s | t̪ o | k s ɛ ɾ i s | p i o s | i m ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf fourties male 278 common_voice_el_21530399.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 είπε με παραξενιά ο Βασιλιάς είπε με παραξενιά ο βασιλιάς i p ɛ | m ɛ | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ i ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20986197.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 Και, βλέποντας την Ειρηνούλα, ρώτησε και βλέποντας την ειρηνούλα ρώτησε k ɛ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857784.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9896 Τον βρήκε καθισμένο σ' έναν κορμό δέντρου με το κεφάλι μαντιλοδεμένο. τον βρήκε καθισμένο σ έναν κορμό δέντρου με το κεφάλι μαντιλοδεμένο t̪ o n̪ | v ɾ i k ɛ | k ɐ θ i s m ɛ n̪ o | s | ɛ n̪ ɐ n̪ | k o ɾ m o | ð ɛ d̪ ɾ u | m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | m ɐ d̪ i l o ð ɛ m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21060399.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 και μου είπε να περιμένω απ' έξω και μου είπε να περιμένω απ έξω k ɛ | m u | i p ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o | ɐ p | ɛ k s o xpf thirties male 304 common_voice_el_20586467.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.2296 Τι έχεις μέσα στο σακούλι σου; τι έχεις μέσα στο σακούλι σου t̪ i | ɛ x i s | m ɛ s ɐ | s t̪ o | s ɐ k u l i | s u xpf 290 common_voice_el_21501652.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.7096 Δώσε διαταγή να φωνάξουν τον αρχικελάρη. δώσε διαταγή να φωνάξουν τον αρχικελάρη ð o s ɛ | ð i ɐ t̪ ɐ ɣ i | n̪ ɐ | f o n̪ ɐ k s u n̪ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɛ l ɐ ɾ i xpf 298 common_voice_el_21020592.mp3 d66afb0ca22d9929ac5cf3211f42075cb3065a56da4b793448366aa5e4e347d547fdc70da7f7007a2f9376c152ec00b4887dae783219713cf26ac5d872f0f54c el 5.5256 μόνο κάνει παρακαταθήκη στη φωλιά του για τους κακούς καιρούς ίσως. μόνο κάνει παρακαταθήκη στη φωλιά του για τους κακούς καιρούς ίσως m o n̪ o | k ɐ n̪ i | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ ɐ θ i k i | s t̪ i | f o l i ɐ | t̪ u | ɣ i ɐ | t̪ u s | k ɐ k u s | k ɛ ɾ u s | i s o s xpf 142 common_voice_el_20525073.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 και η τσάντα του πιάστηκε στη χαραμάδα και η τσάντα του πιάστηκε στη χαραμάδα k ɛ | i | t̪ s ɐ d̪ ɐ | t̪ u | p i ɐ s t̪ i k ɛ | s t̪ i | x ɐ ɾ ɐ m ɐ ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_25957736.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7955 έγειρε μονοκόμματος κι έπεσε στο νερό. έγειρε μονοκόμματος κι έπεσε στο νερό ɛ ɣ i ɾ ɛ | m o n̪ o k o m ɐ t̪ o s | k i | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20673151.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 Ποιος ξέρει; ποιος ξέρει p i o s | k s ɛ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_25000307.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.7515 Σ' έκανα από καιρό Βασιλιά ίσο με μένα. σ έκανα από καιρό βασιλιά ίσο με μένα s | ɛ k ɐ n̪ ɐ | ɐ p o | k ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ | i s o | m ɛ | m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24544225.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.5875 με το μανδύα του που πετούσε απλωμένος πίσω του με το μανδύα του που πετούσε απλωμένος πίσω m ɛ | t̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | p u | p ɛ t̪ u s ɛ | ɐ p l o m ɛ n̪ o s | p i s o xpf 288 common_voice_el_21071464.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 Έκανα δυο μέρες να πάω, και άλλες δυο να γυρίσω. έκανα δυο μέρες να πάω και άλλες γυρίσω ɛ k ɐ n̪ ɐ | ð i o | m ɛ ɾ ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ o | k ɛ | ɐ l ɛ s | ɣ i ɾ i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_24969635.mp3 26a1a12024e0cb4019e910c167612b3d739be438ca47ea0ffa506f49f3644373b13b9087506cd58b8de8c403f0bf52039bf27d080faa2d85783c31dcc34322f2 el 5.6235 ξεφώνισε άγρια ο θείος Βασιλιάς, βλάκας και προδότης! ξεφώνισε άγρια ο θείος βασιλιάς βλάκας και προδότης k s ɛ f o n̪ i s ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɐ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | v l ɐ k ɐ s | k ɛ | p ɾ o ð o t̪ i s xpf 171 common_voice_el_25000161.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5715 Έτσι τα άλφα έχουν πολλές επιλογές έτσι τα άλφα έχουν πολλές επιλογές ɛ t̪ s i | t̪ ɐ | ɐ l f ɐ | ɛ x u n̪ | p o l ɛ s | ɛ p i l o ɣ ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_22047773.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.1896 Στο ποτάμι! στο ποτάμι s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 279 common_voice_el_21060398.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Οι μέλισσες φτερούγιζαν και μουρμούριζαν με αγάπη οι μέλισσες φτερούγιζαν και μουρμούριζαν με αγάπη i | m ɛ l i s ɛ s | f t̪ ɛ ɾ u ɣ i z ɐ n̪ | k ɛ | m u ɾ m u ɾ i z ɐ n̪ | m ɛ | ɐ ɣ ɐ p i xpf thirties male 304 common_voice_el_20586466.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.4136 που ήταν κουρελιασμένα που ήταν κουρελιασμένα p u | i t̪ ɐ n̪ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ ɐ xpf 290 common_voice_el_21020593.mp3 d66afb0ca22d9929ac5cf3211f42075cb3065a56da4b793448366aa5e4e347d547fdc70da7f7007a2f9376c152ec00b4887dae783219713cf26ac5d872f0f54c el 3.4856 Τι ήθελε τώρα να πει να σκοτωθεί! τι ήθελε τώρα να πει σκοτωθεί t̪ i | i θ ɛ l ɛ | t̪ o ɾ ɐ | n̪ ɐ | p i | s k o t̪ o θ i xpf 142 common_voice_el_21501653.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.0616 να μην τον δουν που φεύγει τέτοια ώρα να μην τον δουν που φεύγει τέτοια ώρα n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ o n̪ | ð u n̪ | p u | f ɛ v ɣ i | t̪ ɛ t̪ i ɐ | o ɾ ɐ xpf 298 common_voice_el_20478292.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 Ο Φτωχούλης γέλασε. ο φτωχούλης γέλασε o | f t̪ o x u l i s | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21530398.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 μ' ένα χαμόγελο που χώριζε το στόμα του μ ένα χαμόγελο που χώριζε το στόμα του m | ɛ n̪ ɐ | x ɐ m o ɣ ɛ l o | p u | x o ɾ i z ɛ | t̪ o | s t̪ o m ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_25236881.mp3 95645bd0f0bd178927be50f50d096846028162264f5bebb4a9d52a326d0f3cb3b75b719ff701e47b93c8874e700a7dff6cdcacc95c1e296a520412af10d7693f el 4.6155 Πλάι του, ήσυχος και αδιάφορος πλάι του ήσυχος και αδιάφορος p l ɐ i | t̪ u | i s i x o s | k ɛ | ɐ ð i ɐ f o ɾ o s xpf fourties male 70 common_voice_el_24983963.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.0035 και καινούρια δεν παραγγέλνει πια το παλάτι και καινούρια δεν παραγγέλνει πια το παλάτι k ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ ɐ ɡ ɛ l n̪ i | p i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf fourties male 278 common_voice_el_20986196.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 και θα δουλέψω ώσπου ν' αποστάσω. και θα δουλέψω ώσπου ν αποστάσω k ɛ | θ ɐ | ð u l ɛ p s o | o s p u | n̪ | ɐ p o s t̪ ɐ s o xpf thirties male 305 common_voice_el_20857785.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1896 Έκλεισε τα μάτια και σκέφτηκε το προηγούμενο βράδυ έκλεισε τα μάτια και σκέφτηκε το προηγούμενο βράδυ ɛ k l i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | k ɛ | s k ɛ f t̪ i k ɛ | t̪ o | p ɾ o i ɣ u m ɛ n̪ o | v ɾ ɐ ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_21071603.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 έβγαλε μια φωνή έβγαλε μια φωνή ɛ v ɣ ɐ l ɛ | m i ɐ | f o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22047772.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.4936 Θες να τις σκοτώσεις ή να τις μεταχειριστείς; ρώτησε. θες να τις σκοτώσεις ή μεταχειριστείς ρώτησε θ ɛ s | n̪ ɐ | t̪ i s | s k o t̪ o s i s | i | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i s t̪ i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 279 common_voice_el_20525072.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.2296 κρύβοντας κάτω από το φουντωμένο τους φύλλωμα ολόκληρον κόσμο πεταλούδες, μαμούνια και μέλισσες κρύβοντας κάτω από το φουντωμένο τους φύλλωμα ολόκληρον κόσμο πεταλούδες μαμούνια και μέλισσες k ɾ i v o d̪ ɐ s | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | f u d̪ o m ɛ n̪ o | t̪ u s | f i l o m ɐ | o l o k l i ɾ o n̪ | k o s m o | p ɛ t̪ ɐ l u ð ɛ s | m ɐ m u n̪ i ɐ | k ɛ | m ɛ l i s ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24544224.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.5435 Το επόμενο έρχεται σε δέκα λεπτά. το επόμενο έρχεται σε δέκα λεπτά t̪ o | ɛ p o m ɛ n̪ o | ɛ ɾ x ɛ t̪ ɛ | s ɛ | ð ɛ k ɐ | l ɛ p t̪ ɐ xpf 288 common_voice_el_21071465.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 Σηκώθηκε το Βασιλόπουλο και πήρε πάλι το δρόμο του. σηκώθηκε το βασιλόπουλο και πήρε πάλι δρόμο του s i k o θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | p i ɾ ɛ | p ɐ l i | ð ɾ o m o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24969634.mp3 26a1a12024e0cb4019e910c167612b3d739be438ca47ea0ffa506f49f3644373b13b9087506cd58b8de8c403f0bf52039bf27d080faa2d85783c31dcc34322f2 el 3.4635 Πώς ήθελα να ζήσω να το ιδώ! πώς ήθελα να ζήσω το ιδώ p o s | i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | z i s o | t̪ o | i ð o xpf 171 common_voice_el_21119140.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 και να τους οδηγήσω στον εχθρό. και να τους οδηγήσω στον εχθρό k ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | o ð i ɣ i s o | s t̪ o n̪ | ɛ x θ ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_27139967.mp3 2db6587c5bd97f35dcba2d3053f369b2177c16c1dd089cf5b057851c8901754f193a00f261ba0fa68e440e1b1cb3ebde336db4c79c434cb2f144af5035621ed2 el 3.6435 μα αν δουλέψεις καλά μα αν δουλέψεις καλά m ɐ | ɐ n̪ | ð u l ɛ p s i s | k ɐ l ɐ xpf fourties male 208 common_voice_el_21091865.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 Ο Πανουργάκος θα πήρε άλογο, είπε απότομα. ο πανουργάκος θα πήρε άλογο είπε απότομα o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | θ ɐ | p i ɾ ɛ | ɐ l o ɣ o | i p ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26695508.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 4.5435 Τι έχεις μέσα στο σακούλι σου; τι έχεις μέσα στο σακούλι σου t̪ i | ɛ x i s | m ɛ s ɐ | s t̪ o | s ɐ k u l i | s u xpf twenties male 236 common_voice_el_24551697.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.6955 Ο Βασιλιάς έπαιζε σκάκι με την κυρα-Φρόνηση. ο βασιλιάς έπαιζε σκάκι με την κυρα φρόνηση o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ p ɛ z ɛ | s k ɐ k i | m ɛ | t̪ i n̪ | k i ɾ ɐ | f ɾ o n̪ i s i xpf fourties male 288 common_voice_el_20530851.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 που εμπρός στον εξοργισμένο λαό του είχε ξαναβρεί που εμπρός στον εξοργισμένο λαό του είχε ξαναβρεί p u | ɛ b ɾ o s | s t̪ o n̪ | ɛ k s o ɾ ɣ i s m ɛ n̪ o | l ɐ o | t̪ u | i x ɛ | k s ɐ n̪ ɐ v ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21515028.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6216 Φτιάσε μου όπλα. φτιάσε μου όπλα f t̪ i ɐ s ɛ | m u | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21071743.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 Μα αυτοί φοβούνται και στρατοπέδευσαν. μα αυτοί φοβούνται και στρατοπέδευσαν m ɐ | ɐ f t̪ i | f o v u d̪ ɛ | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð ɛ f s ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_25000020.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.8595 Μα, παλικάρι μου, θέλω μόνο την αλήθεια μα παλικάρι μου θέλω μόνο την αλήθεια m ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u | θ ɛ l o | m o n̪ o | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20518781.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 Πες μου από πού! πες μου από πού p ɛ s | m u | ɐ p o | p u xpf fourties male 303 common_voice_el_25957677.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.1635 για τον νέον Αφέντη του που τα είχε ξεστομίσει. για τον νέον αφέντη του που τα είχε ξεστομίσει ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | n̪ ɛ o n̪ | ɐ f ɛ d̪ i | t̪ u | p u | t̪ ɐ | i x ɛ | k s ɛ s t̪ o m i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21660295.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 το στρατηγό πώς τον λεν; το στρατηγό πώς τον λεν t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o | p o s | t̪ o n̪ | l ɛ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21914710.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Μα δεν είναι έτσι τα πράματα, παλικάρι μου μα δεν είναι έτσι τα πράματα παλικάρι μου m ɐ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɛ t̪ s i | t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20586526.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.0536 Ήταν το νούμερο της κοπέλας του ήταν το νούμερο της κοπέλας του i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | n̪ u m ɛ ɾ o | t̪ i s | k o p ɛ l ɐ s | t̪ u xpf 290 common_voice_el_20573363.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.8616 Φερ' το, πρόσταξε. φερ το πρόσταξε f ɛ ɾ | t̪ o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_28217158.mp3 aadcaa55d00e0c588fb881545f698468c36f8a56bd42b2efc9539ed3dcdeef97f8fdb504a9b0ed6451b9bb242a591e65a0c435c772ef13bd53aef8a90cd9123d el 5.2847 Ο υπασπιστής Πολύκαρπος πλησίασε με το πανέρι του ο υπασπιστής πολύκαρπος πλησίασε με το πανέρι του o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p o l i k ɐ ɾ p o s | p l i s i ɐ s ɛ | m ɛ | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | t̪ u xpf 99 common_voice_el_21326839.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 2.9576 Δεν είναι καλά, είπε σιγά. δεν είναι καλά είπε σιγά ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | k ɐ l ɐ | i p ɛ | s i ɣ ɐ xpf 261 common_voice_el_21391970.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Να γράμμα μ' ευγένεια και σύνεση γραμμένο! να γράμμα μ ευγένεια και σύνεση γραμμένο n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | m | ɛ v ɣ ɛ n̪ i ɐ | k ɛ | s i n̪ ɛ s i | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20517550.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 1.6376 Πήγαινε! πήγαινε p i ɣ ɛ n̪ ɛ xpf 248 common_voice_el_20518780.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Μέσα στην κάμαρα το θέαμα ήταν σπαραξικάρδιο. μέσα στην κάμαρα το θέαμα ήταν σπαραξικάρδιο m ɛ s ɐ | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | t̪ o | θ ɛ ɐ m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | s p ɐ ɾ ɐ k s i k ɐ ɾ ð i o xpf fourties male 303 common_voice_el_27233802.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 Φύγε, Αφέντη! φύγε αφέντη f i ɣ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i xpf fifties male 301 common_voice_el_30128169.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 3.5715 Μα δεν έχω πια σίδερο. μα δεν έχω πια σίδερο m ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | p i ɐ | s i ð ɛ ɾ o xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_27139966.mp3 2db6587c5bd97f35dcba2d3053f369b2177c16c1dd089cf5b057851c8901754f193a00f261ba0fa68e440e1b1cb3ebde336db4c79c434cb2f144af5035621ed2 el 3.5355 ότι κι αν επέλεγες ότι κι αν επέλεγες o t̪ i | k i | ɐ n̪ | ɛ p ɛ l ɛ ɣ ɛ s xpf fourties male 208 common_voice_el_21515029.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Δωσ' μου να δοκιμάσω κι εγώ! παρακάλεσε. δωσ μου να δοκιμάσω κι εγώ παρακάλεσε ð o s | m u | n̪ ɐ | ð o k i m ɐ s o | k i | ɛ ɣ o | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_28531045.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9755 όταν έξαφνα παράξενος ήχος κίνησε την προσοχή τους. όταν έξαφνα παράξενος ήχος κίνησε την προσοχή τους o t̪ ɐ n̪ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ o s | i x o s | k i n̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | p ɾ o s o x i | t̪ u s xpf 301 common_voice_el_20530850.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Αν ήξερες τι είναι αυτοί οι άνθρωποι! αν ήξερες τι είναι αυτοί οι άνθρωποι ɐ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ s | t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ i | i | ɐ n̪ θ ɾ o p i xpf fourties male 303 common_voice_el_21391971.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.0936 Μπαμ! μπαμ b ɐ m xpf thirties male 305 common_voice_el_24973231.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1035 Ο Πανουργάκος έπεσε στον γκρεμνό ο πανουργάκος έπεσε στον γκρεμνό o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m n̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_21326838.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.4216 Ύστερα είπε σιγά, σα ν' ανακάλυψε έξαφνα μια μεγάλη αλήθεια ύστερα είπε σιγά σα ν ανακάλυψε έξαφνα μια μεγάλη αλήθεια i s t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | s i ɣ ɐ | s ɐ | n̪ | ɐ n̪ ɐ k ɐ l i p s ɛ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | m i ɐ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɐ l i θ i ɐ xpf 261 common_voice_el_21158852.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Το καταδέχεσαι όμως; το καταδέχεσαι όμως t̪ o | k ɐ t̪ ɐ ð ɛ x ɛ s ɛ | o m o s xpf fourties male 303 common_voice_el_26941757.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.1035 Ποιος εχθρός; ποιος εχθρός p i o s | ɛ x θ ɾ o s xpf 277 common_voice_el_20586527.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.3416 Σήμερα δεν είδα το γιατρό σήμερα δεν είδα το γιατρό s i m ɛ ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | i ð ɐ | t̪ o | ɣ i ɐ t̪ ɾ o xpf 290 common_voice_el_21618443.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Και όσοι ήξεραν γράμματα κάθισαν κι έγραψαν. και όσοι ήξεραν γράμματα κάθισαν κι έγραψαν k ɛ | o s i | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | k ɐ θ i s ɐ n̪ | k i | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20946598.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 πως ζώντας στη φύση θα μάθομε πολλά πράματα; πως ζώντας στη φύση θα μάθομε πολλά πράματα p o s | z o d̪ ɐ s | s t̪ i | f i s i | θ ɐ | m ɐ θ o m ɛ | p o l ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21711965.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Δώσε μου την κορώνα σου, πατέρα δώσε μου την κορώνα σου πατέρα ð o s ɛ | m u | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | s u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_32153713.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 αποκρίθηκε λαχανιασμένος. αποκρίθηκε λαχανιασμένος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s xpf 301 common_voice_el_24999539.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 2.9955 θα σου έχω κόψει το κεφάλι! θα σου έχω κόψει το κεφάλι θ ɐ | s u | ɛ x o | k o p s i | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf twenties female 241 common_voice_el_21849358.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 Η γεύση ήταν καλή, δυνατός καφές, ότι έπρεπε η γεύση ήταν καλή δυνατός καφές ότι έπρεπε i | ɣ ɛ f s i | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ l i | ð i n̪ ɐ t̪ o s | k ɐ f ɛ s | o t̪ i | ɛ p ɾ ɛ p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24990871.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.7515 ακολουθούσε ο δυστυχισμένος ο πρωτοβεστιάριος. ακολουθούσε ο δυστυχισμένος πρωτοβεστιάριος ɐ k o l u θ u s ɛ | o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 300 common_voice_el_20899392.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9096 με τα λεφτά που μάζεψα πουλώντας το κέντημα που έφτιαξε η κόρη μου με τα λεφτά που μάζεψα πουλώντας το κέντημα έφτιαξε η κόρη μου m ɛ | t̪ ɐ | l ɛ f t̪ ɐ | p u | m ɐ z ɛ p s ɐ | p u l o d̪ ɐ s | t̪ o | k ɛ d̪ i m ɐ | ɛ f t̪ i ɐ k s ɛ | i | k o ɾ i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20893185.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8216 Και τρεχάτος έφυγε και πήγε στο στρατόπεδο. και τρεχάτος έφυγε πήγε στο στρατόπεδο k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | ɛ f i ɣ ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð o xpf thirties male 302 common_voice_el_21530470.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 για σημείο του αξιώματος του; για σημείο του αξιώματος ɣ i ɐ | s i m i o | t̪ u | ɐ k s i o m ɐ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_22376622.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Φοβούμαι πως στον τόπο μας κανένας δεν το έμαθε αυτό. φοβούμαι πως στον τόπο μας κανένας δεν το έμαθε αυτό f o v u m ɛ | p o s | s t̪ o n̪ | t̪ o p o | m ɐ s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | t̪ o | ɛ m ɐ θ ɛ | ɐ f t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_22252882.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Τους βρήκε όλους στη δουλειά. τους βρήκε όλους στη δουλειά t̪ u s | v ɾ i k ɛ | o l u s | s t̪ i | ð u l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20704479.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 5.3816 ειδεμή σε χώνω στη φυλακή και ας πα να 'σαι ο αυριανός Βασιλιάς. ειδεμή σε χώνω στη φυλακή και ας πα να σαι ο αυριανός βασιλιάς i ð ɛ m i | s ɛ | x o n̪ o | s t̪ i | f i l ɐ k i | k ɛ | ɐ s | p ɐ | n̪ ɐ | s ɛ | o | ɐ v ɾ i ɐ n̪ o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 285 common_voice_el_24973808.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 3.4437 Το Βασιλόπουλο του άπλωσε το χέρι. το βασιλόπουλο του άπλωσε χέρι t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ u | ɐ p l o s ɛ | x ɛ ɾ i xpf 238 common_voice_el_24990870.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9235 Χαιρετήσετε τον Πρωτομάρτυρα! χαιρετήσετε τον πρωτομάρτυρα x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ t̪ ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o m ɐ ɾ t̪ i ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20899393.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Σχολείο!αναφώνησε με χαρά το Βασιλόπουλο. σχολείο αναφώνησε με χαρά το βασιλόπουλο s x o l i o | ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | m ɛ | x ɐ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20946599.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Αν δεν πας κι έλθεις σαν αστραπή, σου κόβω το κεφάλι! αν δεν πας κι έλθεις σαν αστραπή σου κόβω το κεφάλι ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | p ɐ s | k i | ɛ l θ i s | s ɐ n̪ | ɐ s t̪ ɾ ɐ p i | s u | k o v o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_20432301.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 είπε με δάκρυα στα μάτια. είπε με δάκρυα στα μάτια i p ɛ | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21618442.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5736 Παναγία μου! μουρμούρισε η Ειρηνούλα με δάκρυα στα μάτια. παναγία μου μουρμούρισε η ειρηνούλα με δάκρυα στα μάτια p ɐ n̪ ɐ ɣ i ɐ | m u | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21711964.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 Δε θέλω όμως να φύγεις έτσι, με αδειανά χέρια. δε θέλω όμως να φύγεις έτσι με αδειανά χέρια ð ɛ | θ ɛ l o | o m o s | n̪ ɐ | f i ɣ i s | ɛ t̪ s i | m ɛ | ɐ ð i ɐ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20840498.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Μας ακολουθούν οι μουσαφιρέοι, είπε. μας ακολουθούν οι μουσαφιρέοι είπε m ɐ s | ɐ k o l u θ u n̪ | i | m u s ɐ f i ɾ ɛ i | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22376623.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 μόνο γι’ αυτό είμαι ωραία σαν κρίνο ονοιχτο μόνο γι αυτό είμαι ωραία σαν κρίνο ονοιχτο m o n̪ o | ɣ i | ɐ f t̪ o | i m ɛ | o ɾ ɛ ɐ | s ɐ n̪ | k ɾ i n̪ o | o n̪ i x t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24973809.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 2.6517 παλικάρι μου παλικάρι μου p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u xpf 238 common_voice_el_21060617.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Ένα στρατιώτη δεν αρμάτωσε ποτέ του. ένα στρατιώτη δεν αρμάτωσε ποτέ του ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i | ð ɛ n̪ | ɐ ɾ m ɐ t̪ o s ɛ | p o t̪ ɛ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20704478.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.9336 Του κάκου θα χάσεις τα λόγια σου του κάκου θα χάσεις τα λόγια σου t̪ u | k ɐ k u | θ ɐ | x ɐ s i s | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | s u xpf thirties male 285 common_voice_el_24991628.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.2755 Εκεί θα τους μαζέψω όλους. εκεί θα τους μαζέψω όλους ɛ k i | θ ɐ | t̪ u s | m ɐ z ɛ p s o | o l u s xpf twenties male 266 common_voice_el_21660169.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Σαν ήλθε ο Κακομοιρίδης και μου είπε τα παράπονα του σαν ήλθε ο κακομοιρίδης και μου είπε τα παράπονα του s ɐ n̪ | i l θ ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | k ɛ | m u | i p ɛ | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20516602.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.9176 Και γύρισε να φύγει. και γύρισε να φύγει k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf thirties male 272 common_voice_el_24830600.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.1475 Οι παλατιανοί όλα τα βρίσκουν, έννοια σου, είπε. οι παλατιανοί όλα τα βρίσκουν έννοια σου είπε i | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ i | o l ɐ | t̪ ɐ | v ɾ i s k u n̪ | ɛ n̪ n̪ i ɐ | s u | i p ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_24972162.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.5275 σαν το περιβολάκι μου σαν το περιβολάκι μου s ɐ n̪ | t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | m u xpf teens male 287 common_voice_el_27333567.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 έλεγε αναστενάζοντας ο άνθρωπος. έλεγε αναστενάζοντας ο άνθρωπος ɛ l ɛ ɣ ɛ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ z o d̪ ɐ s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf 301 common_voice_el_24987541.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 2.3835 Μα πού; μα πού m ɐ | p u xpf 256 common_voice_el_24830466.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8235 και η μια άφησε τα μαλλιά της άλλης. και η μια άφησε τα μαλλιά της άλλης k ɛ | i | m i ɐ | ɐ f i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ i s | ɐ l i s xpf fourties male 296 common_voice_el_22327280.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Όταν κατάλαβε ο γερο-Βασιλιάς Συνετός όταν κατάλαβε ο γερο βασιλιάς συνετός o t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ s | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24441256.mp3 9d251e43e5d9a7d4a768568f3772ec9eb1005f993b451e8f7380ef463e80ecf854e05c7c622304831b4172f5d6b60327b07132a355bc022f1bdebce810176988 el 3.7515 Τί υπολογιστή να πάρω; τί υπολογιστή να πάρω t̪ i | i p o l o ɣ i s t̪ i | n̪ ɐ | p ɐ ɾ o xpf twenties male 72 common_voice_el_20678155.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 όπου το Βασιλόπουλο σκότωσε αγριόπουλα και κουνέλια όπου το βασιλόπουλο σκότωσε αγριόπουλα και κουνέλια o p u | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s k o t̪ o s ɛ | ɐ ɣ ɾ i o p u l ɐ | k ɛ | k u n̪ ɛ l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_26978017.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 6.6675 είδα χωράφια και χωράφια, σπαρμένα σιτάρι και κριθάρι, και κουκιά και καλαμπόκια. είδα χωράφια και σπαρμένα σιτάρι κριθάρι κουκιά καλαμπόκια i ð ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ | k ɛ | s p ɐ ɾ m ɛ n̪ ɐ | s i t̪ ɐ ɾ i | k ɾ i θ ɐ ɾ i | k u k i ɐ | k ɐ l ɐ b o k i ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_21291884.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.9256 ρώτησε το Βασιλόπουλο τονίζοντας μια-μια τις συλλαβές. ρώτησε το βασιλόπουλο τονίζοντας μια τις συλλαβές ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ i z o d̪ ɐ s | m i ɐ | t̪ i s | s i l ɐ v ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_26967595.mp3 7d48e2508d510ad690ef56607976ed6ae585cf7b9740dca57384fc36fc96e946851730ca5f532eeb6c9f19179b6905ff721b7eb4c0ccbbf9f40e8b81207e81b3 el 9.4917 Το λεωφορείο θα περάσει, αλλά δεν ξέρω πότε. το λεωφορείο θα περάσει αλλά δεν ξέρω πότε t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o | θ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p o t̪ ɛ xpf 202 common_voice_el_21712108.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.4216 όταν μια μέρα είδαν ένα νέο αγόρι με βαθιά ονειροφορτωμένα καστανά μάτια όταν μια μέρα είδαν ένα νέο αγόρι με βαθιά ονειροφορτωμένα καστανά μάτια o t̪ ɐ n̪ | m i ɐ | m ɛ ɾ ɐ | i ð ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | n̪ ɛ o | ɐ ɣ o ɾ i | m ɛ | v ɐ θ i ɐ | o n̪ i ɾ o f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ ɐ | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21060342.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Και από μακριά τον ακολούθησε. και από μακριά τον ακολούθησε k ɛ | ɐ p o | m ɐ k ɾ i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21326533.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Άφησε με να σου πω τι έγινε. άφησε με να σου πω τι έγινε ɐ f i s ɛ | m ɛ | n̪ ɐ | s u | p o | t̪ i | ɛ ɣ i n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20471390.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Τώρα πες μου πώς σε λένε. τώρα πες μου πώς σε λένε t̪ o ɾ ɐ | p ɛ s | m u | p o s | s ɛ | l ɛ n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22327281.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 και τα χρυσά κορδόνια που έδεναν τα πέδιλα του αδελφού της και τα χρυσά κορδόνια που έδεναν πέδιλα του αδελφού της k ɛ | t̪ ɐ | x ɾ i s ɐ | k o ɾ ð o n̪ i ɐ | p u | ɛ ð ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɛ ð i l ɐ | t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21253802.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.3576 Δεν παραδέχομαι τύχη και ατυχία σε αυτά δεν παραδέχομαι τύχη και ατυχία σε αυτά ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ ɐ ð ɛ x o m ɛ | t̪ i x i | k ɛ | ɐ t̪ i x i ɐ | s ɛ | ɐ f t̪ ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20437865.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 και που θα διαβάζεις μονάχος σου. και που θα διαβάζεις μονάχος σου k ɛ | p u | θ ɐ | ð i ɐ v ɐ z i s | m o n̪ ɐ x o s | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_24830467.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.1755 Πού είναι ο ναύσταθμος; ρώτησε. πού είναι ο ναύσταθμος ρώτησε p u | i n̪ ɛ | o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_24441257.mp3 9d251e43e5d9a7d4a768568f3772ec9eb1005f993b451e8f7380ef463e80ecf854e05c7c622304831b4172f5d6b60327b07132a355bc022f1bdebce810176988 el 6.0915 που συλλογίζουνταν τα καράβια του και το θείο του το Βασιλιά που συλλογίζουνταν τα καράβια του και το θείο βασιλιά p u | s i l o ɣ i z u d̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | t̪ u | k ɛ | t̪ o | θ i o | v ɐ s i l i ɐ xpf twenties male 72 common_voice_el_20678154.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 χαίρονταν την πρωινή λιακάδα, ανασηκώθηκε. χαίρονταν την πρωινή λιακάδα ανασηκώθηκε x ɛ ɾ o d̪ ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p ɾ o i n̪ i | l i ɐ k ɐ ð ɐ | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21660168.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 Η πιστοποίηση αφορά τόσο στο αγρόκτημα παραγωγής του προϊόντος η πιστοποίηση αφορά τόσο στο αγρόκτημα παραγωγής του προϊόντος i | p i s t̪ o p i s i | ɐ f o ɾ ɐ | t̪ o s o | s t̪ o | ɐ ɣ ɾ o k t̪ i m ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɣ o ɣ i s | t̪ u | p ɾ o i o d̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24972163.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.6355 ξεφώνιζε η Ζήλιω. ξεφώνιζε η ζήλιω k s ɛ f o n̪ i z ɛ | i | z i l i o xpf teens male 287 common_voice_el_24830601.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.5635 Ποιος εχθρός; ποιος εχθρός p i o s | ɛ x θ ɾ o s xpf fourties male 296 common_voice_el_20516603.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.6216 Δουλειά όση θέλεις, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. δουλειά όση θέλεις αποκρίθηκε το βασιλόπουλο ð u l i ɐ | o s i | θ ɛ l i s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 272 common_voice_el_21326532.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0536 Παλατιανός ήταν εκείνος που ζήτησε την καταδίκη του Κακομοιρίδη. παλατιανός ήταν εκείνος που ζήτησε την καταδίκη του κακομοιρίδη p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o s | i t̪ ɐ n̪ | ɛ k i n̪ o s | p u | z i t̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ t̪ ɐ ð i k i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20578227.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.3096 Πάρε αυτό, είπε, και δώσε το στον Άρχοντά σου. πάρε αυτό είπε και δώσε το στον άρχοντά σου p ɐ ɾ ɛ | ɐ f t̪ o | i p ɛ | k ɛ | ð o s ɛ | t̪ o | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | s u xpf fourties male 292 common_voice_el_20471391.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 στο τέλος έβγαλε στο τέλος έβγαλε s t̪ o | t̪ ɛ l o s | ɛ v ɣ ɐ l ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21291885.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.6136 Έξαφνα, βλέποντας την αλυσίδα ξεκαρδίστηκε στα γέλια. έξαφνα βλέποντας την αλυσίδα ξεκαρδίστηκε στα γέλια ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s t̪ i k ɛ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21530125.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Μια στιγμή ακόμα το αιματωμένο του πρόσωπο μια στιγμή ακόμα το αιματωμένο του πρόσωπο m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | ɐ k o m ɐ | t̪ o | ɛ m ɐ t̪ o m ɛ n̪ o | t̪ u | p ɾ o s o p o xpf thirties male 305 common_voice_el_21060343.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Όχι, το σπίτι σου είναι τόσο μακριά! όχι το σπίτι σου είναι τόσο μακριά o x i | t̪ o | s p i t̪ i | s u | i n̪ ɛ | t̪ o s o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24969220.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 3.8235 Το Βασιλόπουλο έσκυψε και τον φίλησε. το βασιλόπουλο έσκυψε και τον φίλησε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ s k i p s ɛ | k ɛ | t̪ o n̪ | f i l i s ɛ xpf 223 common_voice_el_20579646.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1016 Αγκάλιασε την κοιμισμένη κοπέλα που άρχιζε να αργοσαλεύει δίπλα του αγκάλιασε την κοιμισμένη κοπέλα που άρχιζε να αργοσαλεύει δίπλα του ɐ ɡ ɐ l i ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | k i m i s m ɛ n̪ i | k o p ɛ l ɐ | p u | ɐ ɾ x i z ɛ | n̪ ɐ | ɐ ɾ ɣ o s ɐ l ɛ v i | ð i p l ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_22208831.mp3 4595b54891d5ada760b9c28829a675019dd8d62bd7792737b6507a07b5c4e66642562114b6f1a7785fab4a2c429f768c1de9ee2b71efa9f3acb51856f1fac5f5 el 5.5496 και περίμενε τις διαταγές του Άρχοντα με τη συνηθισμένη του απάθεια. και περίμενε τις διαταγές του άρχοντα με τη συνηθισμένη απάθεια k ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | t̪ i s | ð i ɐ t̪ ɐ ɣ ɛ s | t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m ɛ | t̪ i | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ i | ɐ p ɐ θ i ɐ xpf 43 common_voice_el_21542975.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 να βγάζουν πάλι σίδερο και να φτιάνεις εσύ σπαθιά να βγάζουν πάλι σίδερο και φτιάνεις εσύ σπαθιά n̪ ɐ | v ɣ ɐ z u n̪ | p ɐ l i | s i ð ɛ ɾ o | k ɛ | f t̪ i ɐ n̪ i s | ɛ s i | s p ɐ θ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20663071.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 6.1736 Σε αντρειωμένα χέρια, κάθε σίδερο γίνεται όπλο! σε αντρειωμένα χέρια κάθε σίδερο γίνεται όπλο s ɛ | ɐ d̪ ɾ i o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | k ɐ θ ɛ | s i ð ɛ ɾ o | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | o p l o xpf thirties male 262 common_voice_el_20429986.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Ο αρχικαγκελάριος έπιασε την καμπούρα. ο αρχικαγκελάριος έπιασε την καμπούρα o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ b u ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24890773.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.9675 Και τώρα; ρώτησε. και τώρα ρώτησε k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_22047366.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.3416 φώναξε ενθουσιασμένα ο Βασιλιάς. φώναξε ενθουσιασμένα ο βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m ɛ n̪ ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 279 common_voice_el_21568954.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 και μου είπε να περιμένω απ' έξω και μου είπε να περιμένω απ έξω k ɛ | m u | i p ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o | ɐ p | ɛ k s o xpf thirties male 305 common_voice_el_20946664.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 θα τα ξοδιάσεις και θα τελειώσουν. θα τα ξοδιάσεις και τελειώσουν θ ɐ | t̪ ɐ | k s o ð i ɐ s i s | k ɛ | t̪ ɛ l i o s u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429516.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 ξέχασαν για λίγες ώρες τις δυσκολίες και τις πίκρες της ζωής. ξέχασαν για λίγες ώρες τις δυσκολίες και πίκρες της ζωής k s ɛ x ɐ s ɐ n̪ | ɣ i ɐ | l i ɣ ɛ s | o ɾ ɛ s | t̪ i s | ð i s k o l i ɛ s | k ɛ | p i k ɾ ɛ s | t̪ i s | z o i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21635439.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 3.4136 Και κανένας άλλος δρόμος δεν υπάρχει; και κανένας άλλος δρόμος δεν υπάρχει k ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ɐ l o s | ð ɾ o m o s | ð ɛ n̪ | i p ɐ ɾ x i xpf thirties male 250 common_voice_el_20986582.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 τα κατέβαζαν στο ποτάμι τα κατέβαζαν στο ποτάμι t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ z ɐ n̪ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_24984026.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.0035 Τώρα είναι ζεστοί και ορεκτικοί οι τσίροι. τώρα είναι ζεστοί και ορεκτικοί οι τσίροι t̪ o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | z ɛ s t̪ i | k ɛ | o ɾ ɛ k t̪ i k i | i | t̪ s i ɾ i xpf fourties male 278 common_voice_el_24973764.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 2.9955 και μας πήρε όλους και μας πήρε όλους k ɛ | m ɐ s | p i ɾ ɛ | o l u s xpf 275 common_voice_el_20433234.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 Άνοιξαν όλα τα συρτάρια και ντουλάπια, μα ήταν άδεια. άνοιξαν όλα τα συρτάρια και ντουλάπια μα ήταν άδεια ɐ n̪ i k s ɐ n̪ | o l ɐ | t̪ ɐ | s i ɾ t̪ ɐ ɾ i ɐ | k ɛ | d̪ u l ɐ p i ɐ | m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_25698807.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 7.2435 Μονάχα γιατί τόσο ωραία μ’ αγάπησες, έζησα μονάχα γιατί τόσο ωραία μ αγάπησες έζησα m o n̪ ɐ x ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o s o | o ɾ ɛ ɐ | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | ɛ z i s ɐ xpf 280 common_voice_el_24971895.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.4275 τα στρατεύματα του Άρχοντα θείου μας τα στρατεύματα του άρχοντα θείου μας t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ ɛ v m ɐ t̪ ɐ | t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | θ i u | m ɐ s xpf teens male 287 common_voice_el_21368589.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 από το ένα αυτί ως το άλλο. από το ένα αυτί ως άλλο ɐ p o | t̪ o | ɛ n̪ ɐ | ɐ f t̪ i | o s | ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20471538.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Όλα τα τροφαντά χόρτα και οπωρικά εδώ πρωτοβγαίναν. όλα τα τροφαντά χόρτα και οπωρικά εδώ πρωτοβγαίναν o l ɐ | t̪ ɐ | t̪ ɾ o f ɐ d̪ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ | k ɛ | o p o ɾ i k ɐ | ɛ ð o | p ɾ o t̪ o v ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21190307.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3896 και η κορώνα σου είναι το μόνο πολύτιμο πράμα που βρίσκεται στο παλάτι. και η κορώνα σου είναι το μόνο πολύτιμο πράμα που βρίσκεται στο παλάτι k ɛ | i | k o ɾ o n̪ ɐ | s u | i n̪ ɛ | t̪ o | m o n̪ o | p o l i t̪ i m o | p ɾ ɐ m ɐ | p u | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20840503.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.6376 Πίστεψε τον όμως, είπε η μέλισσα, φτερουγίζοντας γύρω του, αλήθεια σου λέγει. πίστεψε τον όμως είπε η μέλισσα φτερουγίζοντας γύρω του αλήθεια σου λέγει p i s t̪ ɛ p s ɛ | t̪ o n̪ | o m o s | i p ɛ | i | m ɛ l i s ɐ | f t̪ ɛ ɾ u ɣ i z o d̪ ɐ s | ɣ i ɾ o | t̪ u | ɐ l i θ i ɐ | s u | l ɛ ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21514942.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 Γύρω στο λαιμό του κουδούνιζε μια τενεκεδένια αλυσίδα. γύρω στο λαιμό του κουδούνιζε μια τενεκεδένια αλυσίδα ɣ i ɾ o | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u | k u ð u n̪ i z ɛ | m i ɐ | t̪ ɛ n̪ ɛ k ɛ ð ɛ n̪ i ɐ | ɐ l i s i ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21675233.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 είπε της αδελφής του. είπε της αδελφής του i p ɛ | t̪ i s | ɐ ð ɛ l f i s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21568955.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Ώστε το παλάτι ήταν ήσυχο. ώστε το παλάτι ήταν ήσυχο o s t̪ ɛ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | i s i x o xpf thirties male 305 common_voice_el_20429987.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 κλαύθηκε και είπε η Βασίλισσα Παλάβω. κλαύθηκε και είπε η βασίλισσα παλάβω k l ɐ f θ i k ɛ | k ɛ | i p ɛ | i | v ɐ s i l i s ɐ | p ɐ l ɐ v o xpf thirties male 304 common_voice_el_24890772.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.9035 Μ' αν πας πίσω στο λαό σου, και ζήσεις ανάμεσα του μ αν πας πίσω στο λαό σου και ζήσεις ανάμεσα του m | ɐ n̪ | p ɐ s | p i s o | s t̪ o | l ɐ o | s u | k ɛ | z i s i s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | t̪ u xpf thirties male 293 common_voice_el_25216054.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.2685 πως είναι ώρες όπου χρειάζεται ηρωισμός πως είναι ώρες όπου χρειάζεται ηρωισμός p o s | i n̪ ɛ | o ɾ ɛ s | o p u | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | i ɾ o i s m o s xpf twenties female 271 common_voice_el_20946665.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Και γυρνώντας στον αρχικαγκελάριο του εξαδέλφου Βασιλιά είπε και γυρνώντας στον αρχικαγκελάριο του εξαδέλφου βασιλιά είπε k ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o | t̪ u | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | v ɐ s i l i ɐ | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429517.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 για να ρωτήσουν από πού είχε περάσει ο Τζοτζές. για να ρωτήσουν από πού είχε περάσει ο τζοτζές ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s u n̪ | ɐ p o | p u | i x ɛ | p ɛ ɾ ɐ s i | o | t̪ z o t̪ z ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20862633.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 Το τηλέφωνο χτυπάει το τηλέφωνο χτυπάει t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | x t̪ i p ɐ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22208830.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Τι θέλεις; τι θέλεις t̪ i | θ ɛ l i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20579647.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 ούτε το μουρμούρισμα του ρυακιού που έτρεχε πέρα ούτε το μουρμούρισμα του ρυακιού που έτρεχε πέρα u t̪ ɛ | t̪ o | m u ɾ m u ɾ i s m ɐ | t̪ u | ɾ i ɐ k i u | p u | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ | p ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24969221.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 3.5355 Αναζήτη βοήθειας σχετικά με το θέμα. αναζήτη βοήθειας σχετικά με το θέμα ɐ n̪ ɐ z i t̪ i | v o i θ i ɐ s | s x ɛ t̪ i k ɐ | m ɛ | t̪ o | θ ɛ m ɐ xpf 223 common_voice_el_21542974.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 Δε σου ζητούμε τίποτα, είπε ήσυχα το Βασιλόπουλο. δε σου ζητούμε τίποτα είπε ήσυχα το βασιλόπουλο ð ɛ | s u | z i t̪ u m ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | i p ɛ | i s i x ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20663070.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.6376 Κουτός είμαι 'γω για να με πιάσουν; κουτός είμαι γω για να με πιάσουν k u t̪ o s | i m ɛ | ɣ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | p i ɐ s u n̪ xpf thirties male 262 common_voice_el_20471539.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 χαιρέτησε στρατιωτικά. χαιρέτησε στρατιωτικά x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20840502.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 και τους δυο υπασπιστές και τους δυο υπασπιστές k ɛ | t̪ u s | ð i o | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20433053.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Σε λίγο ούτε τα ζώα δεν μπορούσαν πια να περάσουν. σε λίγο ούτε τα ζώα δεν μπορούσαν πια να περάσουν s ɛ | l i ɣ o | u t̪ ɛ | t̪ ɐ | z o ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɐ n̪ | p i ɐ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21514943.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 πέθανε ο καλός μας Βασιλιάς και ο γιος του κοιμάται. πέθανε ο καλός μας βασιλιάς και γιος του κοιμάται p ɛ θ ɐ n̪ ɛ | o | k ɐ l o s | m ɐ s | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | ɣ i o s | t̪ u | k i m ɐ t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_25652701.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 8.3955 είπε ο γερο-Βασιλιάς που δεν είχε χωνέψει ακόμα το γαϊδουρίσιο κεφάλι. είπε ο γερο βασιλιάς που δεν είχε χωνέψει ακόμα το γαϊδουρίσιο κεφάλι i p ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ s | p u | ð ɛ n̪ | i x ɛ | x o n̪ ɛ p s i | ɐ k o m ɐ | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf 280 common_voice_el_21441645.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 Λέγε παρακάτω. λέγε παρακάτω l ɛ ɣ ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24971662.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 6.3237 Αλλά δεν μπορείτε να φύγετε έτσι! Και το φάρμακό σας; αλλά δεν μπορείτε να φύγετε έτσι και το φάρμακό σας ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i | k ɛ | t̪ o | f ɐ ɾ m ɐ k o | s ɐ s xpf thirties female 227 common_voice_el_21499386.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Και η μητέρα τι κάνει; και η μητέρα τι κάνει k ɛ | i | m i t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i | k ɐ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20986583.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Και πας μακριά; ρώτησε. και πας μακριά ρώτησε k ɛ | p ɐ s | m ɐ k ɾ i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20433235.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Όχι, δεν κάνει το ίδιο όχι δεν κάνει το ίδιο o x i | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | t̪ o | i ð i o xpf thirties male 304 common_voice_el_24971894.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.7955 Ίσως τελικά να μην ήταν παρά ένα περίεργο hangover ίσως τελικά να μην ήταν παρά ένα περίεργο hangover i s o s | t̪ ɛ l i k ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ | ɛ n̪ ɐ | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o | spn xpf teens male 287 common_voice_el_25698806.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.9555 Λοιπόν ο δάσκαλος έγραψε το ίδιο σε όλους, κι έφυγαν τα γράμματα. λοιπόν ο δάσκαλος έγραψε το ίδιο σε όλους κι έφυγαν τα γράμματα l i p o n̪ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ | t̪ o | i ð i o | s ɛ | o l u s | k i | ɛ f i ɣ ɐ n̪ | t̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 280 common_voice_el_21368588.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3576 Το Βασιλόπουλο το βασιλόπουλο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973765.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 2.4555 Την πρόστυχη! την πρόστυχη t̪ i n̪ | p ɾ o s t̪ i x i xpf 275 common_voice_el_24981287.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7875 Αναζήτη βοήθειας σχετικά με το θέμα. αναζήτη βοήθειας σχετικά με το θέμα ɐ n̪ ɐ z i t̪ i | v o i θ i ɐ s | s x ɛ t̪ i k ɐ | m ɛ | t̪ o | θ ɛ m ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_24830692.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.3555 και η κόρη ρίχθηκε στο λαιμό του πατέρα της και η κόρη ρίχθηκε στο λαιμό του πατέρα της k ɛ | i | k o ɾ i | ɾ i x θ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i s xpf fourties male 296 common_voice_el_21515120.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 Ας βγει ο Βασιλιάς κι εγώ να του φτιάσω όπλα! ας βγει ο βασιλιάς κι εγώ να του φτιάσω όπλα ɐ s | v ɣ i | o | v ɐ s i l i ɐ s | k i | ɛ ɣ o | n̪ ɐ | t̪ u | f t̪ i ɐ s o | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21651656.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5256 μας είπε μας μας είπε m ɐ s | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24972396.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.0675 μαζεύοντας πάλι το κοντάρι του. μαζεύοντας πάλι το κοντάρι του m ɐ z ɛ v o d̪ ɐ s | p ɐ l i | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u xpf teens male 287 common_voice_el_20673118.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1496 έναν τόνο πιο δυνατά και η φωνή του ακούστηκε περισσότερο σαν στριγκλιά έναν τόνο πιο δυνατά και η φωνή του ακούστηκε περισσότερο σαν στριγκλιά ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ o n̪ o | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | ɐ k u s t̪ i k ɛ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | s ɐ n̪ | s t̪ ɾ i ɡ l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20786733.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.4776 είπε η Γνώση. είπε η γνώση i p ɛ | i | ɣ n̪ o s i xpf thirties male 297 common_voice_el_20807695.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Το ρεύμα παρέσυρε τις φελούκες το ρεύμα παρέσυρε τις φελούκες t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | p ɐ ɾ ɛ s i ɾ ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24978181.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1035 Ο θείος Βασιλιάς, μουρμούρισε. ο θείος βασιλιάς μουρμούρισε o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_24988702.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.1165 Ο Θεός με λυπήθηκε! ο θεός με λυπήθηκε o | θ ɛ o s | m ɛ | l i p i θ i k ɛ xpf twenties female 271 common_voice_el_20483486.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Αμέ βέβαια! αμέ βέβαια ɐ m ɛ | v ɛ v ɛ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20549989.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 Πού το βρήκες; πού το βρήκες p u | t̪ o | v ɾ i k ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20893443.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9896 μάθαμε όσα θέλαμε να ξέρομε. μάθαμε όσα θέλαμε να ξέρομε m ɐ θ ɐ m ɛ | o s ɐ | θ ɛ l ɐ m ɛ | n̪ ɐ | k s ɛ ɾ o m ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20586648.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.3896 Λαβώθηκες! ξεφώνισε. λαβώθηκες ξεφώνισε l ɐ v o θ i k ɛ s | k s ɛ f o n̪ i s ɛ xpf 290 common_voice_el_21365064.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.5576 ουτ' εγώ δεν ξέρω πια πώς τον λένε. ουτ εγώ δεν ξέρω πια πώς τον λένε u t̪ | ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p i ɐ | p o s | t̪ o n̪ | l ɛ n̪ ɛ xpf 284 common_voice_el_27472114.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.9235 αποκρίθηκε ο αδελφός της. αποκρίθηκε ο αδελφός της ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ i s xpf twenties other 276 common_voice_el_20786732.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.5736 Αυτός, εδώ! αυτός εδώ ɐ f t̪ o s | ɛ ð o xpf thirties male 297 common_voice_el_24972397.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.5435 Τρομάρα και Αντάρα, η τραπεζαρία και η κρεβατοκάμαρα μου. τρομάρα και αντάρα η τραπεζαρία κρεβατοκάμαρα μου t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ | i | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ | k ɾ ɛ v ɐ t̪ o k ɐ m ɐ ɾ ɐ | m u xpf teens male 287 common_voice_el_20673119.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 Η πενηνταπεντάρα γραμματέας σηκώνει στιγμιαία το βλέμμα η πενηνταπεντάρα γραμματέας σηκώνει στιγμιαία το βλέμμα i | p ɛ n̪ i d̪ ɐ p ɛ d̪ ɐ ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɛ ɐ s | s i k o n̪ i | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ | t̪ o | v l ɛ m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24830693.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.0755 αποκρίθηκε μια φωνή πιο φοβισμένη ακόμα από τη δική του. αποκρίθηκε μια φωνή πιο φοβισμένη ακόμα από τη δική του ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m i ɐ | f o n̪ i | p i o | f o v i s m ɛ n̪ i | ɐ k o m ɐ | ɐ p o | t̪ i | ð i k i | t̪ u xpf fourties male 296 common_voice_el_21515121.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 Άνοιξε τα μάτια του και ανασηκώθηκε ξαφνισμένος. άνοιξε τα μάτια του και ανασηκώθηκε ξαφνισμένος ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | k ɛ | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ | k s ɐ f n̪ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973339.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 4.5237 Τι έκανε ο αρχιστράτηγος, ξέρεις; τι έκανε ο αρχιστράτηγος ξέρεις t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | o | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s | k s ɛ ɾ i s xpf 216 common_voice_el_21273636.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 Δεν είναι απάνω ο πρωτομάστορης δεν είναι απάνω ο πρωτομάστορης ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ p ɐ n̪ o | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20586649.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.3976 Το πρόσωπο του ήταν σκοτισμένο. το πρόσωπο του ήταν σκοτισμένο t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | s k o t̪ i s m ɛ n̪ o xpf 290 common_voice_el_20807694.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.8616 Μονάχος δούλευε από τον καιρό που πήγαν στραβά οι δουλειές του μονάχος δούλευε από τον καιρό που πήγαν στραβά οι δουλειές του m o n̪ ɐ x o s | ð u l ɛ v ɛ | ɐ p o | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | p u | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ ɾ ɐ v ɐ | i | ð u l i ɛ s | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24978180.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1035 Τι τρέχει; ρώτησε ο Πολύδωρος. τι τρέχει ρώτησε ο πολύδωρος t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i | ɾ o t̪ i s ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf fourties male 294 common_voice_el_20483487.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 πέφτοντας στον ώμο της πέφτοντας στον ώμο της p ɛ f t̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o n̪ | o m o | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_24988703.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.9445 Της Πικρόχολης έστειλε μια φούστα της πικρόχολης έστειλε μια φούστα t̪ i s | p i k ɾ o x o l i s | ɛ s t̪ i l ɛ | m i ɐ | f u s t̪ ɐ xpf twenties female 271 common_voice_el_21891793.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Θα σπάσετε τα σκοινιά σας και δε θα κάνετε τίποτα. θα σπάσετε τα σκοινιά σας και δε κάνετε τίποτα θ ɐ | s p ɐ s ɛ t̪ ɛ | t̪ ɐ | s k i n̪ i ɐ | s ɐ s | k ɛ | ð ɛ | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21434718.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8456 Επίσης, τα βιολογικά λαχανικά έχουν πιστοποίηση επίσης τα βιολογικά λαχανικά έχουν πιστοποίηση ɛ p i s i s | t̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ | ɛ x u n̪ | p i s t̪ o p i s i xpf thirties male 302 common_voice_el_24977968.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.5075 Και το νυχτερινό αεράκι χάιδευε το μέτωπο του και το νυχτερινό αεράκι χάιδευε μέτωπο του k ɛ | t̪ o | n̪ i x t̪ ɛ ɾ i n̪ o | ɐ ɛ ɾ ɐ k i | x ɐ i ð ɛ v ɛ | m ɛ t̪ o p o | t̪ u xpf fourties male 294 common_voice_el_24551351.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.8035 που έκανε ένας κοντός, καμπούρης και στραβοκάνης. που έκανε ένας κοντός καμπούρης και στραβοκάνης p u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ s | k o d̪ o s | k ɐ b u ɾ i s | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o k ɐ n̪ i s xpf fourties male 288 common_voice_el_20750441.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Ποιο; ρώτησε ο υπασπιστής. ποιο ρώτησε ο υπασπιστής p i o | ɾ o t̪ i s ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20446368.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Εγώ θα της πω όλα τα καλοπιάσματα που ξέρω εγώ θα της πω όλα τα καλοπιάσματα που ξέρω ɛ ɣ o | θ ɐ | t̪ i s | p o | o l ɐ | t̪ ɐ | k ɐ l o p i ɐ s m ɐ t̪ ɐ | p u | k s ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21071285.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 Θέλω να πω, πως πήγαινα τις πέτρες στη χώρα θέλω να πω πως πήγαινα τις πέτρες στη χώρα θ ɛ l o | n̪ ɐ | p o | p o s | p i ɣ ɛ n̪ ɐ | t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26937091.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 4.8117 Έχει γκρεμούς αδιάβατους κι αιώνια χιόνια, αποκρίθηκε ο κουλός. έχει γκρεμούς αδιάβατους κι αιώνια χιόνια αποκρίθηκε ο κουλός ɛ x i | ɡ ɾ ɛ m u s | ɐ ð i ɐ v ɐ t̪ u s | k i | ɛ o n̪ i ɐ | x i o n̪ i ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf twenties female 259 common_voice_el_20576405.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 μουρμούρισε η Ειρηνούλα χωρίς να τον κοιτάξει. μουρμούρισε η ειρηνούλα χωρίς να τον κοιτάξει m u ɾ m u ɾ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21465818.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 σα να τα έβλεπε πρώτη φορά. σα να τα έβλεπε πρώτη φορά s ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | ɛ v l ɛ p ɛ | p ɾ o t̪ i | f o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20993285.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 και τεμπέλικα γύρισε και κάθισε στη θέση της. και τεμπέλικα γύρισε κάθισε στη θέση της k ɛ | t̪ ɛ b ɛ l i k ɐ | ɣ i ɾ i s ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i | θ ɛ s i | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973900.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 5.0835 Κοίταξε, σκάλισε, αναποδογύρισε ό,τι είχε και δεν είχε στο κελάρι. κοίταξε σκάλισε αναποδογύρισε ό τι είχε και δεν στο κελάρι k i t̪ ɐ k s ɛ | s k ɐ l i s ɛ | ɐ n̪ ɐ p o ð o ɣ i ɾ i s ɛ | o | t̪ i | i x ɛ | k ɛ | ð ɛ n̪ | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i xpf twenties male 270 common_voice_el_24991547.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.3475 Διάταξε το δούλο σου. διάταξε το δούλο σου ð i ɐ t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ð u l o | s u xpf twenties male 266 common_voice_el_21190395.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 είπε ο Κακομοιρίδης είπε ο κακομοιρίδης i p ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981072.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2835 Έφθασε το Βασιλόπουλο στο παλάτι. έφθασε το βασιλόπουλο στο παλάτι ɛ f θ ɐ s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_20750440.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Και δε φθάνει αυτό μόνο και δε φθάνει αυτό μόνο k ɛ | ð ɛ | f θ ɐ n̪ i | ɐ f t̪ o | m o n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20446369.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Είχε κλείσει μάλιστα το εργαστήρι του. είχε κλείσει μάλιστα το εργαστήρι του i x ɛ | k l i s i | m ɐ l i s t̪ ɐ | t̪ o | ɛ ɾ ɣ ɐ s t̪ i ɾ i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_22789029.mp3 6a814dd40af371482fba04f27d569db9cad3851ba739352765205aeb93cd633fd7c5b48cec39c43f7f69f9f0b4b55ef1d9c71e5def14899ce10ecd859d0d29d7 el 4.4307 Αν χρειαστείς ποτέ αληθινό φίλο, θυμήσου με. αν χρειαστείς ποτέ αληθινό φίλο θυμήσου με ɐ n̪ | x ɾ i ɐ s t̪ i s | p o t̪ ɛ | ɐ l i θ i n̪ o | f i l o | θ i m i s u | m ɛ xpf 49 common_voice_el_24551350.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.9475 που από το παράθυρο, στο πίσω μέρος του σπιτιού που από το παράθυρο στο πίσω μέρος του σπιτιού p u | ɐ p o | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | s t̪ o | p i s o | m ɛ ɾ o s | t̪ u | s p i t̪ i u xpf fourties male 288 common_voice_el_24977969.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.5355 πρόσθεσε πάλι η Βασίλισσα. πρόσθεσε πάλι η βασίλισσα p ɾ o s θ ɛ s ɛ | p ɐ l i | i | v ɐ s i l i s ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_24887172.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.4075 Αλήθεια, πες μου, τι έκανες χθες με όλους αυτούς τους λυσσασμένους; αλήθεια πες μου τι έκανες χθες με όλους αυτούς τους λυσσασμένους ɐ l i θ i ɐ | p ɛ s | m u | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | x θ ɛ s | m ɛ | o l u s | ɐ f t̪ u s | t̪ u s | l i s ɐ s m ɛ n̪ u s xpf thirties male 293 common_voice_el_21349974.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.8696 Όχι, όχι είπε το Βασιλόπουλο. όχι είπε το βασιλόπουλο o x i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 298 common_voice_el_26943396.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.1755 μαζί με μεταχειρισμένα ποτήρια. μαζί με μεταχειρισμένα ποτήρια m ɐ z i | m ɛ | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i s m ɛ n̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ xpf 277 common_voice_el_26937090.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 2.7597 Μα πήγαν στραβά οι δουλειές του μα πήγαν στραβά οι δουλειές του m ɐ | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ ɾ ɐ v ɐ | i | ð u l i ɛ s | t̪ u xpf twenties female 259 common_voice_el_26477305.mp3 0893f436028aaa5a7a4476d474055b6eb52abe622cfe4984a091b73ca1f7d3e01d62504d775c7a54897dd0b35f02f7c22bb2f0271d4fed8da223e1d05d464b1c el 3.2835 Είμαι ο γιος του Βασιλιά είμαι ο γιος του βασιλιά i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf twenties female 155 common_voice_el_20993284.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Πώς σε λένε και τι συνέβηκε; πώς σε λένε και τι συνέβηκε p o s | s ɛ | l ɛ n̪ ɛ | k ɛ | t̪ i | s i n̪ ɛ v i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20454068.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Χωροφύλακας ή ξυλοκόπος, ρώτησε αυτός. χωροφύλακας ή ξυλοκόπος ρώτησε αυτός x o ɾ o f i l ɐ k ɐ s | i | k s i l o k o p o s | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ f t̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24830708.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2835 είπε το Βασιλόπουλο με αναμμένα μάτια είπε το βασιλόπουλο με αναμμένα μάτια i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24987449.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.1115 Ο γέρος τον κυνήγησε ο γέρος τον κυνήγησε o | ɣ ɛ ɾ o s | t̪ o n̪ | k i n̪ i ɣ i s ɛ xpf 269 common_voice_el_20778033.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 Ήλθε και παραπονέθηκε ήλθε και παραπονέθηκε i l θ ɛ | k ɛ | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ ɛ θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21399404.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 θα ερχόμουν αμέσως στο σπίτι του Πανουργάκου θα ερχόμουν αμέσως στο σπίτι του πανουργάκου θ ɐ | ɛ ɾ x o m u n̪ | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf thirties male 305 common_voice_el_20750373.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Ο άνθρωπος σηκώθηκε ο άνθρωπος σηκώθηκε o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | s i k o θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22327388.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Ρώτησε τον, Εξοχότατε, αν δεν τα πλήρωσα! ρώτησε τον εξοχότατε αν δεν τα πλήρωσα ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ ɛ | ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | p l i ɾ o s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20704025.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Μα το Βασιλόπουλο τον είδε. μα το βασιλόπουλο τον είδε m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | i ð ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21712000.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1896 Ναι, Άρχοντα μου. ναι άρχοντα μου n̪ ɛ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_21499427.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 ρώτησε η Ειρηνούλα κατακόκκινη και με βουρκωμένα μάτια. ρώτησε η ειρηνούλα κατακόκκινη και με βουρκωμένα μάτια ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ i | k ɛ | m ɛ | v u ɾ k o m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20576337.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.8296 Οδήγησε μας εσύ και θα σε ακολουθήσομε! οδήγησε μας εσύ και θα σε ακολουθήσομε o ð i ɣ i s ɛ | m ɐ s | ɛ s i | k ɛ | θ ɐ | s ɛ | ɐ k o l u θ i s o m ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_20478340.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 είδε δύο νέους που γύρευαν να σύρουν ένα μεγάλον κορμό είδε δύο νέους που γύρευαν να σύρουν ένα μεγάλον κορμό i ð ɛ | ð i o | n̪ ɛ u s | p u | ɣ i ɾ ɛ v ɐ n̪ | n̪ ɐ | s i ɾ u n̪ | ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o n̪ | k o ɾ m o xpf fourties male 303 common_voice_el_25918059.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.1755 τρεχάτος κατέβηκε το βουνό. τρεχάτος κατέβηκε το βουνό t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k ɐ t̪ ɛ v i k ɛ | t̪ o | v u n̪ o xpf fourties male 268 common_voice_el_20795235.mp3 760b55440e1c52aa3e0dec86811412137fbca66870fbc0a392e68bf6c3178eb89500c44d7b93010408c43b5eadd6f6700cd396e40de3f8cb66798033fc6a49d8 el 2.6456 όπου ελπίζω όπου ελπίζω o p u | ɛ l p i z o xpf thirties male 125 common_voice_el_20488953.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 και σύμφωνα και φωνήεντα και σύμφωνα φωνήεντα k ɛ | s i m f o n̪ ɐ | f o n̪ i ɛ d̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24981740.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 3.4275 Κι έξαφνα αλλάζοντας τόνο κι έξαφνα αλλάζοντας τόνο k i | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ l ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ o xpf 220 common_voice_el_20893949.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 Ταραγμένος γύρισε προς το τμήμα του ταραγμένος γύρισε προς το τμήμα του t̪ ɐ ɾ ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | ɣ i ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ o | t̪ m i m ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24968748.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.9955 Θα σου σχίσω και το πρόσωπο! θα σου σχίσω και το πρόσωπο θ ɐ | s u | s x i s o | k ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o xpf twenties male 283 common_voice_el_22327389.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 Στην άχαρη ζωή την ανεκπλήρωτη, μένα η ζωή πληρώθη. στην άχαρη ζωή την ανεκπλήρωτη μένα η πληρώθη s t̪ i n̪ | ɐ x ɐ ɾ i | z o i | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɛ k p l i ɾ o t̪ i | m ɛ n̪ ɐ | i | p l i ɾ o θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20750372.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Ξέρω 'γω! Έκλεψε, λένε, κάτι κότες. ξέρω γω έκλεψε λένε κάτι κότες k s ɛ ɾ o | ɣ o | ɛ k l ɛ p s ɛ | l ɛ n̪ ɛ | k ɐ t̪ i | k o t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24830709.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.8155 είπε ο Κακομοιρίδης είπε ο κακομοιρίδης i p ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf fourties male 296 common_voice_el_27247560.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.5875 Ο υπασπιστής κοίταξε την Ειρηνούλα με μάτια σαστισμένα. ο υπασπιστής κοίταξε την ειρηνούλα με μάτια σαστισμένα o | i p ɐ s p i s t̪ i s | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | s ɐ s t̪ i s m ɛ n̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_20454069.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 είπε με το φαρδύ του χαμόγελο είπε με το φαρδύ του χαμόγελο i p ɛ | m ɛ | t̪ o | f ɐ ɾ ð i | t̪ u | x ɐ m o ɣ ɛ l o xpf fourties male 303 common_voice_el_21399405.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 και κάμποσο φαρδύ σ' εκείνο το μέρος και κάμποσο φαρδύ σ εκείνο το μέρος k ɛ | k ɐ b o s o | f ɐ ɾ ð i | s | ɛ k i n̪ o | t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20778032.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Ναι, πολύ μακριά! ναι πολύ μακριά n̪ ɛ | p o l i | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26245018.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2635 Ο Κακομοιρίδης θέλησε να δώσει στο Βασιλόπουλο το κρεβάτι. ο κακομοιρίδης θέλησε να δώσει στο βασιλόπουλο το κρεβάτι o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | ð o s i | s t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o | k ɾ ɛ v ɐ t̪ i xpf fifties male 301 common_voice_el_24981741.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 2.5275 Ελάφι; ελάφι ɛ l ɐ f i xpf 220 common_voice_el_26941933.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.8955 Είχε πει κάτι που τις έκανε να τσατιστούν μαζί του είχε πει κάτι που τις έκανε να τσατιστούν μαζί του i x ɛ | p i | k ɐ t̪ i | p u | t̪ i s | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ s ɐ t̪ i s t̪ u n̪ | m ɐ z i | t̪ u xpf 277 common_voice_el_21499426.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 1.8056 Πήγαινε. πήγαινε p i ɣ ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20704024.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 όπου δε μας βλέπει κανείς, ούτε μας σχετίζεται άνθρωπος. όπου δε μας βλέπει κανείς ούτε σχετίζεται άνθρωπος o p u | ð ɛ | m ɐ s | v l ɛ p i | k ɐ n̪ i s | u t̪ ɛ | s x ɛ t̪ i z ɛ t̪ ɛ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21712001.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Είναι οι κότες μου και το κρασί μου είναι οι κότες μου και το κρασί i n̪ ɛ | i | k o t̪ ɛ s | m u | k ɛ | t̪ o | k ɾ ɐ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20795234.mp3 760b55440e1c52aa3e0dec86811412137fbca66870fbc0a392e68bf6c3178eb89500c44d7b93010408c43b5eadd6f6700cd396e40de3f8cb66798033fc6a49d8 el 3.5576 και δεν ξέρω τι άλλο και δεν ξέρω τι άλλο k ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | t̪ i | ɐ l o xpf thirties male 125 common_voice_el_20488952.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 Άλλο μη γυρεύεις, Αφέντη, δεν έχει. άλλο μη γυρεύεις αφέντη δεν έχει ɐ l o | m i | ɣ i ɾ ɛ v i s | ɐ f ɛ d̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf fourties male 303 common_voice_el_20578149.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.6536 Ο υπασπιστής καβαλίκεψε πάλι το άλογο του και κατέβηκε στο στρατόπεδο. ο υπασπιστής καβαλίκεψε πάλι το άλογο του και κατέβηκε στο στρατόπεδο o | i p ɐ s p i s t̪ i s | k ɐ v ɐ l i k ɛ p s ɛ | p ɐ l i | t̪ o | ɐ l o ɣ o | t̪ u | k ɛ | k ɐ t̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð o xpf fourties male 292 common_voice_el_20576336.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.2376 να επιστρέψει τον κλεμμένο σάκο, για να σωπάσει ο Κακομοιρίδης. να επιστρέψει τον κλεμμένο σάκο για σωπάσει ο κακομοιρίδης n̪ ɐ | ɛ p i s t̪ ɾ ɛ p s i | t̪ o n̪ | k l ɛ m ɛ n̪ o | s ɐ k o | ɣ i ɐ | s o p ɐ s i | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 297 common_voice_el_30535448.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.6075 Η Αφεντιά του θα τον δικάσει. η αφεντιά του θα τον δικάσει i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u | θ ɐ | t̪ o n̪ | ð i k ɐ s i xpf fourties male 292 common_voice_el_20437132.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Μα δε μου θαμπώνουν το μάτι. μα δε μου θαμπώνουν το μάτι m ɐ | ð ɛ | m u | θ ɐ b o n̪ u n̪ | t̪ o | m ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20429678.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Όταν γύρισαν όταν γύρισαν o t̪ ɐ n̪ | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21392015.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Και το νυχτερινό αεράκι χάιδευε το μέτωπο του και το νυχτερινό αεράκι χάιδευε μέτωπο του k ɛ | t̪ o | n̪ i x t̪ ɛ ɾ i n̪ o | ɐ ɛ ɾ ɐ k i | x ɐ i ð ɛ v ɛ | m ɛ t̪ o p o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21159031.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 να μη φάει κανείς τίποτα! να μη φάει κανείς τίποτα n̪ ɐ | m i | f ɐ i | k ɐ n̪ i s | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21498047.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 Τι αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο; τι αποκρίθηκε το βασιλόπουλο t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20430295.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 Το Βασιλόπουλο έσφιξε το μέτωπο του στα χέρια του. το βασιλόπουλο έσφιξε μέτωπο του στα χέρια t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ s f i k s ɛ | m ɛ t̪ o p o | t̪ u | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20680100.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.1096 είπε με καινούρια υπόκλιση. είπε με καινούρια υπόκλιση i p ɛ | m ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | i p o k l i s i xpf fourties male 292 common_voice_el_20743147.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9336 Και με καινούριο θάρρος ξαναπήρε το δρόμο της πλάι του. και με καινούριο θάρρος ξαναπήρε το δρόμο της πλάι του k ɛ | m ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i o | θ ɐ ɾ o s | k s ɐ n̪ ɐ p i ɾ ɛ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ i s | p l ɐ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21349619.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.5416 Κανένας, Εξοχότατε, εγώ είμαι! κανένας εξοχότατε εγώ είμαι k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ ɛ | ɛ ɣ o | i m ɛ xpf 298 common_voice_el_21465774.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7896 Ο δικαστής, τυλιγμένος στο παλιωμένο κόκκινο επανωφόρι του ο δικαστής τυλιγμένος στο παλιωμένο κόκκινο επανωφόρι του o | ð i k ɐ s t̪ i s | t̪ i l i ɣ m ɛ n̪ o s | s t̪ o | p ɐ l i o m ɛ n̪ o | k o k i n̪ o | ɛ p ɐ n̪ o f o ɾ i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20531033.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.0696 Κάνει σίδερα. κάνει σίδερα k ɐ n̪ i | s i ð ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21326293.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 Γιατί πρέπει να μείνεις ανάμεσα στο λαό σου. γιατί πρέπει να μείνεις ανάμεσα στο λαό σου ɣ i ɐ t̪ i | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m i n̪ i s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ o | l ɐ o | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_21060684.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Το Βασιλόπουλο είχε σηκωθεί. το βασιλόπουλο είχε σηκωθεί t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i x ɛ | s i k o θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20471430.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Παρών! επανέλαβε ο κουλός. παρών επανέλαβε ο κουλός p ɐ ɾ o n̪ | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | o | k u l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_32088385.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 Δεν την πούλησε, πατέρα δεν την πούλησε πατέρα ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | p u l i s ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 301 common_voice_el_28531419.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.4435 τα έδεσε όλα μαζί περνώντας ένα μακρύ βούρλο από τις μύτες τους τα έδεσε όλα μαζί περνώντας ένα μακρύ βούρλο από τις μύτες τους t̪ ɐ | ɛ ð ɛ s ɛ | o l ɐ | m ɐ z i | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɛ n̪ ɐ | m ɐ k ɾ i | v u ɾ l o | ɐ p o | t̪ i s | m i t̪ ɛ s | t̪ u s xpf 301 common_voice_el_21392014.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.9496 ήταν κουρασμένος αλλά δεν έχει ιδιαίτερες παρενέργειες από τη χημειοθεραπεία ήταν κουρασμένος αλλά δεν έχει ιδιαίτερες παρενέργειες από τη χημειοθεραπεία i t̪ ɐ n̪ | k u ɾ ɐ s m ɛ n̪ o s | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x i | i ð i ɛ t̪ ɛ ɾ ɛ s | p ɐ ɾ ɛ n̪ ɛ ɾ ɣ i ɛ s | ɐ p o | t̪ i | x i m i o θ ɛ ɾ ɐ p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21498046.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 Την ίδια ώρα, σύννεφο σαΐτες πέταξαν από το δάσος την ίδια ώρα σύννεφο σαΐτες πέταξαν από το δάσος t̪ i n̪ | i ð i ɐ | o ɾ ɐ | s i n̪ n̪ ɛ f o | s ɐ i t̪ ɛ s | p ɛ t̪ ɐ k s ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20430294.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7416 Πάνω από μια πόρτα παρατήρησαν κάτι μαύρα γράμματα. πάνω από μια πόρτα παρατήρησαν κάτι μαύρα γράμματα p ɐ n̪ o | ɐ p o | m i ɐ | p o ɾ t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ i s ɐ n̪ | k ɐ t̪ i | m ɐ v ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20539322.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 και μπορούν να προχωρήσουν ως το ποτάμι. και μπορούν να προχωρήσουν ως το ποτάμι k ɛ | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | p ɾ o x o ɾ i s u n̪ | o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_20437133.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2616 Μα βλέποντας την Ειρηνούλα που μάζευε τα ποτήρια σταμάτησε μα βλέποντας την ειρηνούλα που μάζευε τα ποτήρια σταμάτησε m ɐ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | p u | m ɐ z ɛ v ɛ | t̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21341508.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 άρχισε να συμπεριφέρεται όπως η θανούσα πρώτη. άρχισε να συμπεριφέρεται όπως η θανούσα πρώτη ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | s i b ɛ ɾ i f ɛ ɾ ɛ t̪ ɛ | o p o s | i | θ ɐ n̪ u s ɐ | p ɾ o t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20429679.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.2216 Το προστακτικό ύφος του αγοριού έκανε τον Λαγόκαρδο να ζαρώσει. το προστακτικό ύφος του αγοριού έκανε τον λαγόκαρδο να ζαρώσει t̪ o | p ɾ o s t̪ ɐ k t̪ i k o | i f o s | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o n̪ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o | n̪ ɐ | z ɐ ɾ o s i xpf thirties male 304 common_voice_el_27074889.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 5.5515 Ένα τον βρήκε στο λαιμό, άλλο έκοψε το λουρί της ζώνης του ένα τον βρήκε στο λαιμό άλλο έκοψε το λουρί της ζώνης του ɛ n̪ ɐ | t̪ o n̪ | v ɾ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | ɐ l o | ɛ k o p s ɛ | t̪ o | l u ɾ i | t̪ i s | z o n̪ i s | t̪ u xpf 267 common_voice_el_21326292.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5976 Μερικά είναι χαρούμενα για τα θαύματα της πρότασής τους μερικά είναι χαρούμενα για τα θαύματα της πρότασής τους m ɛ ɾ i k ɐ | i n̪ ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | θ ɐ v m ɐ t̪ ɐ | t̪ i s | p ɾ o t̪ ɐ s i s | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21465775.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.2616 Το παράθυρο έκλεισε και το παιδί χάθηκε πίσω από το σπίτι. το παράθυρο έκλεισε και παιδί χάθηκε πίσω από σπίτι t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | ɛ k l i s ɛ | k ɛ | p ɛ ð i | x ɐ θ i k ɛ | p i s o | ɐ p o | s p i t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20531032.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 1.6616 Με τι; με τι m ɛ | t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20471431.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 είπε η Ζήλιω. είπε η ζήλιω i p ɛ | i | z i l i o xpf fourties male 303 common_voice_el_27248119.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7955 να τον καταφέρω να με βοηθήσει με το στρατό του να τον καταφέρω με βοηθήσει το στρατό του n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ o | m ɛ | v o i θ i s i | t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | t̪ u xpf 301 common_voice_el_21368480.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.1096 αλλά του έριξε μια σιωπηλή κατάρα καθώς άπλωνε το χέρι να πατήσει την αναβολή αλλά του έριξε μια σιωπηλή κατάρα καθώς άπλωνε το χέρι να πατήσει την αναβολή ɐ l ɐ | t̪ u | ɛ ɾ i k s ɛ | m i ɐ | s i o p i l i | k ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ | k ɐ θ o s | ɐ p l o n̪ ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | n̪ ɐ | p ɐ t̪ i s i | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ v o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20743146.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 μα δεν ξέρω να διαβάσω και σου το έφερα. μα δεν ξέρω να διαβάσω και σου το έφερα m ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s o | k ɛ | s u | t̪ o | ɛ f ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21465983.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.7496 ακούοντας ομιλίες στα βασιλικά δωμάτια ακούοντας ομιλίες στα βασιλικά δωμάτια ɐ k u o d̪ ɐ s | o m i l i ɛ s | s t̪ ɐ | v ɐ s i l i k ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_20680101.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.8856 με τα χέρια σταυρωμένα και το μέτωπο σκυμμένο και συννεφιασμένο με τα χέρια σταυρωμένα και το μέτωπο σκυμμένο συννεφιασμένο m ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | s k i m ɛ n̪ o | s i n̪ n̪ ɛ f i ɐ s m ɛ n̪ o xpf fourties male 292 common_voice_el_21349618.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.5416 δε σας το είπα για να σας τρομάξω δε σας το είπα για να τρομάξω ð ɛ | s ɐ s | t̪ o | i p ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɾ o m ɐ k s o xpf 298 common_voice_el_21712283.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Γύρισαν και είδαν τον ίδιο άνθρωπο. γύρισαν και είδαν τον ίδιο άνθρωπο ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | k ɛ | i ð ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i ð i o | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf thirties male 304 common_voice_el_20507012.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 δεν έχουν νοστιμάδα. δεν έχουν νοστιμάδα ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | n̪ o s t̪ i m ɐ ð ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21543068.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7176 Μα τι να μαζέψομε; μα τι να μαζέψομε m ɐ | t̪ i | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s o m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973247.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4275 αλλιώς δεν θα την παίρναμε καν χαμπάρι αλλιώς δεν θα την παίρναμε καν χαμπάρι ɐ l i o s | ð ɛ n̪ | θ ɐ | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ n̪ ɐ m ɛ | k ɐ n̪ | x ɐ b ɐ ɾ i xpf thirties male 300 common_voice_el_21501502.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.5816 και πήρε τα μισά στο μαντίλι του. και πήρε τα μισά στο μαντίλι του k ɛ | p i ɾ ɛ | t̪ ɐ | m i s ɐ | s t̪ o | m ɐ d̪ i l i | t̪ u xpf 298 common_voice_el_20907972.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Έλα λοιπόν να μας φέρεις το χαμόγελο! έλα λοιπόν να μας φέρεις το χαμόγελο ɛ l ɐ | l i p o n̪ | n̪ ɐ | m ɐ s | f ɛ ɾ i s | t̪ o | x ɐ m o ɣ ɛ l o xpf fourties male 303 common_voice_el_28957091.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.2475 Στον Αφέντη μου και Βασιλιά μου στον αφέντη μου και βασιλιά s t̪ o n̪ | ɐ f ɛ d̪ i | m u | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_20429253.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7416 και θα δουλέψω ώσπου ν' αποστάσω. και θα δουλέψω ώσπου ν αποστάσω k ɛ | θ ɐ | ð u l ɛ p s o | o s p u | n̪ | ɐ p o s t̪ ɐ s o xpf thirties male 304 common_voice_el_26973125.mp3 acd0bdb438790e722319032980995a9ef838fc3880e8fa168dd485aa1ae90fdf012eacad1b88291655a70cc36d8b6588136383e3a7ed49c1c6ecd5fcd258a1c2 el 3.3195 ρώτησε παραζαλισμένος. ρώτησε παραζαλισμένος ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ ɾ ɐ z ɐ l i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 73 common_voice_el_21931597.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 τους τέσσερεις γυμνούς πέτρινους τοίχους. τους τέσσερεις γυμνούς πέτρινους τοίχους t̪ u s | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | ɣ i m n̪ u s | p ɛ t̪ ɾ i n̪ u s | t̪ i x u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20569650.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.6136 Βγήκε τότε με τους υπασπιστές και γύρισε στο παλάτι. βγήκε τότε με τους υπασπιστές και γύρισε στο παλάτι v ɣ i k ɛ | t̪ o t̪ ɛ | m ɛ | t̪ u s | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 289 common_voice_el_24977049.mp3 9cee102acdd50671a1d32a570511d619f21c9f351489a14d0d498a59a6a8515eacfcd944ddd8a44eeee59d8e78ccf6171da5cb2679cd164c58fcd4e594470c59 el 2.7075 Τι θέλεις να είναι; τι θέλεις να είναι t̪ i | θ ɛ l i s | n̪ ɐ | i n̪ ɛ xpf 130 common_voice_el_20443479.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Δεν κάνει, κυρα-Βασιλοπούλα μου! δεν κάνει κυρα βασιλοπούλα μου ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | k i ɾ ɐ | v ɐ s i l o p u l ɐ | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_20520183.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 θα μπορούσα να έχω έναν διπλό εσπρέσο, παρακαλώ θα μπορούσα να έχω έναν διπλό εσπρέσο παρακαλώ θ ɐ | b o ɾ u s ɐ | n̪ ɐ | ɛ x o | ɛ n̪ ɐ n̪ | ð i p l o | ɛ s p ɾ ɛ s o | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24875346.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7875 Ήταν πολύ στρεσαρισμένος τον τελευταίο καιρό ήταν πολύ στρεσαρισμένος τον τελευταίο καιρό i t̪ ɐ n̪ | p o l i | s t̪ ɾ ɛ s ɐ ɾ i s m ɛ n̪ o s | t̪ o n̪ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | k ɛ ɾ o xpf thirties male 293 common_voice_el_20527042.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Θα βρω, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. θα βρω αποκρίθηκε το βασιλόπουλο θ ɐ | v ɾ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24544175.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.2275 Ο Βασιλιάς του έδειξε το γερο-φρούραρχο ο βασιλιάς του έδειξε το γερο φρούραρχο o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ u | ɛ ð i k s ɛ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o xpf 288 common_voice_el_21466090.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.4456 Πήγαινε να φωνάξεις το φρούραρχο, πρόσταξε ο Βασιλιάς. πήγαινε να φωνάξεις το φρούραρχο πρόσταξε ο βασιλιάς p i ɣ ɛ n̪ ɛ | n̪ ɐ | f o n̪ ɐ k s i s | t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties other 274 common_voice_el_25652222.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 2.1675 Καλά. καλά k ɐ l ɐ xpf twenties male 232 common_voice_el_21712282.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6216 που έφθανε μισοπεθαμένος από τον ασυνήθιστο κόπο της πρωινής του. που έφθανε μισοπεθαμένος από τον ασυνήθιστο κόπο της πρωινής του p u | ɛ f θ ɐ n̪ ɛ | m i s o p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o s | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ s i n̪ i θ i s t̪ o | k o p o | t̪ i s | p ɾ o i n̪ i s | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20507013.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6216 είχε πρόσφατα μετακομίσει στην πόλη γιατί είχε χωρίσει από τη φίλο της είχε πρόσφατα μετακομίσει στην πόλη γιατί χωρίσει από τη φίλο της i x ɛ | p ɾ o s f ɐ t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ k o m i s i | s t̪ i n̪ | p o l i | ɣ i ɐ t̪ i | x o ɾ i s i | ɐ p o | t̪ i | f i l o | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21543069.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8856 Ώρες καλές, παιδί μου, είπε ο δάσκαλος αναγνωρίζοντας τ' αδέλφια. ώρες καλές παιδί μου είπε ο δάσκαλος αναγνωρίζοντας τ αδέλφια o ɾ ɛ s | k ɐ l ɛ s | p ɛ ð i | m u | i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i z o d̪ ɐ s | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973246.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.7515 Παναγιά μου! αναφώνησε ο κυρ-Λαγόκαρδος. παναγιά μου αναφώνησε ο κυρ λαγόκαρδος p ɐ n̪ ɐ ɣ i ɐ | m u | ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s xpf thirties male 300 common_voice_el_20518901.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1496 όπου τέσσερις ασθενείς με ορούς στα χέρια έπαιρναν υπομονετικά τη χημειοθεραπεία τους. όπου τέσσερις ασθενείς με ορούς στα χέρια έπαιρναν υπομονετικά τη χημειοθεραπεία τους o p u | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | ɐ s θ ɛ n̪ i s | m ɛ | o ɾ u s | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɐ n̪ | i p o m o n̪ ɛ t̪ i k ɐ | t̪ i | x i m i o θ ɛ ɾ ɐ p i ɐ | t̪ u s xpf fourties male 303 common_voice_el_21091813.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 και ρίχνεσαι στις λόγχες και ρίχνεσαι στις λόγχες k ɛ | ɾ i x n̪ ɛ s ɛ | s t̪ i s | l o ɣ x ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20443478.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6696 παρά να δουλέψεις ώσπου να σκεπαστεί πάλι το ποτάμι με καράβια. παρά να δουλέψεις ώσπου σκεπαστεί πάλι το ποτάμι με καράβια p ɐ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ð u l ɛ p s i s | o s p u | s k ɛ p ɐ s t̪ i | p ɐ l i | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | m ɛ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21660085.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Πώς μπορώ να σε βοηθήσω; πώς μπορώ να σε βοηθήσω p o s | b o ɾ o | n̪ ɐ | s ɛ | v o i θ i s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21466091.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.6296 και αν περάσουν χρόνια και δε σε πληρώσω και αν περάσουν χρόνια δε σε πληρώσω k ɛ | ɐ n̪ | p ɛ ɾ ɐ s u n̪ | x ɾ o n̪ i ɐ | ð ɛ | s ɛ | p l i ɾ o s o xpf thirties other 274 common_voice_el_20520182.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Δεν έχει τίποτα, σου λέγω. δεν έχει τίποτα σου λέγω ð ɛ n̪ | ɛ x i | t̪ i p o t̪ ɐ | s u | l ɛ ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24969702.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 3.0675 μαζί με μεταχειρισμένα ποτήρια. μαζί με μεταχειρισμένα ποτήρια m ɐ z i | m ɛ | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i s m ɛ n̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ xpf teens male 233 common_voice_el_24977048.mp3 9cee102acdd50671a1d32a570511d619f21c9f351489a14d0d498a59a6a8515eacfcd944ddd8a44eeee59d8e78ccf6171da5cb2679cd164c58fcd4e594470c59 el 4.6875 ξέρεις αν σήμερα το πρωί πέρασε από δω ο Τζοτζές του Βασιλιά; ξέρεις αν σήμερα το πρωί πέρασε από δω ο τζοτζές του βασιλιά k s ɛ ɾ i s | ɐ n̪ | s i m ɛ ɾ ɐ | t̪ o | p ɾ o i | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | ɐ p o | ð o | o | t̪ z o t̪ z ɛ s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf 130 common_voice_el_24970189.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 2.8155 για να βγάλει σίδερο. για να βγάλει σίδερο ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l i | s i ð ɛ ɾ o xpf 244 common_voice_el_20569651.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.8216 κοιτάζει στον τοίχο πίσω του και μετά συνεχίζει να γράφει κοιτάζει στον τοίχο πίσω του και μετά συνεχίζει να γράφει k i t̪ ɐ z i | s t̪ o n̪ | t̪ i x o | p i s o | t̪ u | k ɛ | m ɛ t̪ ɐ | s i n̪ ɛ x i z i | n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ f i xpf 289 common_voice_el_22376655.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Η καρδιά του χτυπούσε δυνατά η καρδιά του χτυπούσε δυνατά i | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u | x t̪ i p u s ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21530407.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Μα έλα δα που δεν έχουμε μα έλα δα που δεν έχουμε m ɐ | ɛ l ɐ | ð ɐ | p u | ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20799566.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8616 που ως εκείνη την ώρα είχε μείνει αδιάφορη σε όλα. που ως εκείνη την ώρα είχε μείνει αδιάφορη σε όλα p u | o s | ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | i x ɛ | m i n̪ i | ɐ ð i ɐ f o ɾ i | s ɛ | o l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20754556.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8616 Δεν έχει; δεν έχει ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_21072253.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Αν ο καθένας σκέπτονταν λιγότερο το άτομο του αν ο καθένας σκέπτονταν λιγότερο το άτομο του ɐ n̪ | o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | s k ɛ p t̪ o d̪ ɐ n̪ | l i ɣ o t̪ ɛ ɾ o | t̪ o | ɐ t̪ o m o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21368464.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Μα πού να το νιώσει η δικαιοσύνη! μα πού να το νιώσει η δικαιοσύνη m ɐ | p u | n̪ ɐ | t̪ o | n̪ i o s i | i | ð i k ɛ o s i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21465967.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.2776 και από ολόκληρη τη γέφυρα υπήρχε μόνο ένα προσχέδιο και από ολόκληρη τη γέφυρα υπήρχε μόνο ένα προσχέδιο k ɛ | ɐ p o | o l o k l i ɾ i | t̪ i | ɣ ɛ f i ɾ ɐ | i p i ɾ x ɛ | m o n̪ o | ɛ n̪ ɐ | p ɾ o s x ɛ ð i o xpf thirties other 274 common_voice_el_24972627.mp3 2333858c6601053e36f102023f82620300f9418b53661cbaf3d88e22906220d959b109dd6ea6e07f1677efbb5b33b7acee57aee5f661c194ecac26ef0f80115d el 4.8837 Και στις γυναίκες έλεγε και στις γυναίκες έλεγε k ɛ | s t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | ɛ l ɛ ɣ ɛ xpf 170 common_voice_el_21235872.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.1816 Ο Βασιλιάς σας είναι δω, ανάμεσά σας ο βασιλιάς σας είναι δω ανάμεσά o | v ɐ s i l i ɐ s | s ɐ s | i n̪ ɛ | ð o | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_24970546.mp3 a08a2dca2b7aa8b2db800db2e50756b9247d89eb1171ed0967a9d1393acbdcacaaee093f47e9df42b511d5e9c794b79a6bddded7fbee1245bcdc56758b209cb4 el 4.6875 Βέβαια, είναι από τους πιο επιτήδειους τεχνίτες για όπλα. βέβαια είναι από τους πιο επιτήδειους τεχνίτες για όπλα v ɛ v ɛ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ u s | p i o | ɛ p i t̪ i ð i u s | t̪ ɛ x n̪ i t̪ ɛ s | ɣ i ɐ | o p l ɐ xpf 165 common_voice_el_20754557.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7656 Πατρίδα είναι ο τόπος σας και ο Βασιλιάς είναι αρχηγός σας! πατρίδα είναι ο τόπος σας και βασιλιάς αρχηγός p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ | i n̪ ɛ | o | t̪ o p o s | s ɐ s | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ ɾ x i ɣ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20799567.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Ο Πανουργάκος έπεσε στον γκρεμνό ο πανουργάκος έπεσε στον γκρεμνό o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21368465.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3896 πρωί-πρωί, την ώρα που πηγαίναμε εμείς ανυποψίαστοι να βρούμε φαγί πρωί την ώρα που πηγαίναμε εμείς ανυποψίαστοι να βρούμε φαγί p ɾ o i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɐ m ɛ | ɛ m i s | ɐ n̪ i p o p s i ɐ s t̪ i | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | f ɐ ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24971979.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.9235 Του άρεσε να διαβάζει βιβλία του άρεσε να διαβάζει βιβλία t̪ u | ɐ ɾ ɛ s ɛ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ z i | v i v l i ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_21465966.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.3736 Σε λίγο άκουσαν το παράθυρο που άνοιγε με προσοχή. σε λίγο άκουσαν το παράθυρο που άνοιγε με προσοχή s ɛ | l i ɣ o | ɐ k u s ɐ n̪ | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | p u | ɐ n̪ i ɣ ɛ | m ɛ | p ɾ o s o x i xpf thirties other 274 common_voice_el_22376654.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 κι έβγαζα ακόμα τα λαχανικά μου και αγόραζα το ψωμί μου. κι έβγαζα ακόμα τα λαχανικά μου και αγόραζα το ψωμί k i | ɛ v ɣ ɐ z ɐ | ɐ k o m ɐ | t̪ ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ | m u | k ɛ | ɐ ɣ o ɾ ɐ z ɐ | t̪ o | p s o m i xpf thirties male 304 common_voice_el_21530406.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Έχω βιαστική δουλειά να σας δώσω. έχω βιαστική δουλειά να σας δώσω ɛ x o | v i ɐ s t̪ i k i | ð u l i ɐ | n̪ ɐ | s ɐ s | ð o s o xpf thirties male 305 common_voice_el_22570980.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.7509 Και πας μακριά; ρώτησε. και πας μακριά ρώτησε k ɛ | p ɐ s | m ɐ k ɾ i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 264 common_voice_el_20864847.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8936 Τα γόνατα του γερο-φρούραρχου κόπηκαν κι έπεσε χάμω καθιστός. τα γόνατα του γερο φρούραρχου κόπηκαν κι έπεσε χάμω καθιστός t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ u | ɣ ɛ ɾ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x u | k o p i k ɐ n̪ | k i | ɛ p ɛ s ɛ | x ɐ m o | k ɐ θ i s t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21465790.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.9896 Οι Βασιλοπούλες σταμάτησαν σαστισμένες οι βασιλοπούλες σταμάτησαν σαστισμένες i | v ɐ s i l o p u l ɛ s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɐ n̪ | s ɐ s t̪ i s m ɛ n̪ ɛ s xpf thirties other 274 common_voice_el_24977486.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.1835 του κάκου τον γυρεύεις, Αφέντη μου! του κάκου τον γυρεύεις αφέντη μου t̪ u | k ɐ k u | t̪ o n̪ | ɣ i ɾ ɛ v i s | ɐ f ɛ d̪ i | m u xpf 294 common_voice_el_21326544.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2936 σκαρφαλώνοντας ανάμεσα στους βράχους και στα χώματα σαν κατσίκι. σκαρφαλώνοντας ανάμεσα στους βράχους και στα χώματα σαν κατσίκι s k ɐ ɾ f ɐ l o n̪ o d̪ ɐ s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ u s | v ɾ ɐ x u s | k ɛ | s t̪ ɐ | x o m ɐ t̪ ɐ | s ɐ n̪ | k ɐ t̪ s i k i xpf thirties male 305 common_voice_el_24978302.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 3.6435 Κάπως μουδιασμένος ρώτησε κάπως μουδιασμένος ρώτησε k ɐ p o s | m u ð i ɐ s m ɛ n̪ o s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf twenties female 241 common_voice_el_20857728.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 Ο στρατηγός ζύγωσε και υποκλίθηκε ως κάτω. ο στρατηγός ζύγωσε και υποκλίθηκε ως κάτω o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s | z i ɣ o s ɛ | k ɛ | i p o k l i θ i k ɛ | o s | k ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21712319.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Όχι, αποκρίθηκε ο κουλός. όχι αποκρίθηκε ο κουλός o x i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21501808.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.8696 έχωσε το χέρι του μέσα έχωσε το χέρι του μέσα ɛ x o s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | m ɛ s ɐ xpf 298 common_voice_el_21350523.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1016 μάλλον αυτός που τον είχε παραγγείλει είχε πάει να τακτοποιήσει τα πράγματά του μάλλον αυτός που τον είχε παραγγείλει πάει να τακτοποιήσει τα πράγματά του m ɐ l o n̪ | ɐ f t̪ o s | p u | t̪ o n̪ | i x ɛ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l i | p ɐ i | n̪ ɐ | t̪ ɐ k t̪ o p i s i | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_21501498.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.2296 Αντί να τρέχεις στο Σχολείο του Κράτους αντί να τρέχεις στο σχολείο του κράτους ɐ d̪ i | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɛ x i s | s t̪ o | s x o l i o | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf 298 common_voice_el_27421101.mp3 0a172b7dfaa9f0b203868a695b5680497e1562b48f958584d45b6f1ac580100573a706aacfb1266db2127c60a29e25382a06663cbe58a18c423733a49e59f80f el 3.7875 και η τρεμουλιάρικη φλόγα του φώτιζε και η τρεμουλιάρικη φλόγα του φώτιζε k ɛ | i | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ ɾ i k i | f l o ɣ ɐ | t̪ u | f o t̪ i z ɛ xpf 111 common_voice_el_27436793.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.7515 Μια στιγμή ο εξάδελφος Βασιλιάς έμεινε άφωνος. μια στιγμή ο εξάδελφος βασιλιάς έμεινε άφωνος m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | o | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ m i n̪ ɛ | ɐ f o n̪ o s xpf twenties other 276 common_voice_el_21060335.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 στο πληκτρολόγιο με τη ζελατίνα που αλλάζεται κάθε εβδομάδα στο πληκτρολόγιο με τη ζελατίνα που αλλάζεται κάθε εβδομάδα s t̪ o | p l i k t̪ ɾ o l o ɣ i o | m ɛ | t̪ i | z ɛ l ɐ t̪ i n̪ ɐ | p u | ɐ l ɐ z ɛ t̪ ɛ | k ɐ θ ɛ | ɛ v ð o m ɐ ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24978164.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.3275 Ν' αφήσει όμως την Πατρίδα, την ώρα του κινδύνου, ποτέ! ν αφήσει όμως την πατρίδα ώρα του κινδύνου ποτέ n̪ | ɐ f i s i | o m o s | t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ | o ɾ ɐ | t̪ u | k i n̪ ð i n̪ u | p o t̪ ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_24830411.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.0675 Κατσίκες δεν έχει στο γύρο! κατσίκες δεν έχει στο γύρο k ɐ t̪ s i k ɛ s | ð ɛ n̪ | ɛ x i | s t̪ o | ɣ i ɾ o xpf fourties male 296 common_voice_el_24972373.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.9235 Ποιος ξέρει τι ταξίδι να έκανε τώρα ποιος ξέρει τι ταξίδι να έκανε τώρα p i o s | k s ɛ ɾ i | t̪ i | t̪ ɐ k s i ð i | n̪ ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_24969699.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 2.5635 και πεθαίνουν από την πείνα. και πεθαίνουν από την πείνα k ɛ | p ɛ θ ɛ n̪ u n̪ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p i n̪ ɐ xpf teens male 233 common_voice_el_22229280.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0296 Μα και αν είχε φλουριά, αυτό δεν έπρεπε να σ' εμποδίσει να τον συλλάβεις. μα και αν είχε φλουριά αυτό δεν έπρεπε να σ εμποδίσει τον συλλάβεις m ɐ | k ɛ | ɐ n̪ | i x ɛ | f l u ɾ i ɐ | ɐ f t̪ o | ð ɛ n̪ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | s | ɛ b o ð i s i | t̪ o n̪ | s i l ɐ v i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24980867.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.3555 Να εργαστείς αντί να κάθεσαι με σταυρωμένα χέρια! να εργαστείς αντί κάθεσαι με σταυρωμένα χέρια n̪ ɐ | ɛ ɾ ɣ ɐ s t̪ i s | ɐ d̪ i | k ɐ θ ɛ s ɛ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20768479.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Και ο τόπος σου κουτσοζεί. και ο τόπος σου κουτσοζεί k ɛ | o | t̪ o p o s | s u | k u t̪ s o z i xpf fourties male 303 common_voice_el_24830677.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.8155 ν' αφήσεις τη θέση σου ν αφήσεις τη θέση σου n̪ | ɐ f i s i s | t̪ i | θ ɛ s i | s u xpf fourties male 296 common_voice_el_24987536.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 2.8155 Σε είδε κανένας; σε είδε κανένας s ɛ | i ð ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf 256 common_voice_el_24981458.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 4.8315 Στο διάβολο, τέτοιοι υπηρέτες σαν τους δικούς μου! στο διάβολο τέτοιοι υπηρέτες σαν τους δικούς μου s t̪ o | ð i ɐ v o l o | t̪ ɛ t̪ i | i p i ɾ ɛ t̪ ɛ s | s ɐ n̪ | t̪ u s | ð i k u s | m u xpf 239 common_voice_el_21060334.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 και γκρεμίστηκε μπροστά του. και γκρεμίστηκε μπροστά του k ɛ | ɡ ɾ ɛ m i s t̪ i k ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24978165.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.4555 Κάθισαν στο τραπέζι. κάθισαν στο τραπέζι k ɐ θ i s ɐ n̪ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf fourties male 294 common_voice_el_27431653.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.1035 και συνάμα τους μαθαίνεις να δουλεύουν και συνάμα τους μαθαίνεις να δουλεύουν k ɛ | s i n̪ ɐ m ɐ | t̪ u s | m ɐ θ ɛ n̪ i s | n̪ ɐ | ð u l ɛ v u n̪ xpf twenties other 276 common_voice_el_27436792.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.7595 Μόνο τα πυκνά δάση έμεναν στη θέση τους, ξεχασμένα και αδούλευτα μόνο τα πυκνά δάση έμεναν στη θέση τους ξεχασμένα και αδούλευτα m o n̪ o | t̪ ɐ | p i k n̪ ɐ | ð ɐ s i | ɛ m ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ i | θ ɛ s i | t̪ u s | k s ɛ x ɐ s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | ɐ ð u l ɛ f t̪ ɐ xpf twenties other 276 common_voice_el_21501809.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.5016 χαιρέτησε βαθιά κι ετοιμάζουνταν να βγει έξω. χαιρέτησε βαθιά κι ετοιμάζουνταν να βγει έξω x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | v ɐ θ i ɐ | k i | ɛ t̪ i m ɐ z u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | v ɣ i | ɛ k s o xpf 298 common_voice_el_27248838.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 Τότε τον έπιασε μαύρη μελαγχολία. τότε τον έπιασε μαύρη μελαγχολία t̪ o t̪ ɛ | t̪ o n̪ | ɛ p i ɐ s ɛ | m ɐ v ɾ i | m ɛ l ɐ ɣ x o l i ɐ xpf 301 common_voice_el_21326545.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 μπορείς να πάρεις τηλέφωνο μπορείς να πάρεις τηλέφωνο b o ɾ i s | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i s | t̪ i l ɛ f o n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20857729.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 Να γίνεις γυναίκα μου και Βασίλισσά μου, είπε ο Συνετός. να γίνεις γυναίκα μου και βασίλισσά είπε ο συνετός n̪ ɐ | ɣ i n̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɐ | m u | k ɛ | v ɐ s i l i s ɐ | i p ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21291604.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1256 και πάω στου Άρχοντα θείου και πάω στου άρχοντα θείου k ɛ | p ɐ o | s t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | θ i u xpf thirties male 302 common_voice_el_24978303.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 5.3355 Ο υπασπιστής Πολύκαρπος έβαλε τα οπωρικά σε μια γαβάθα ο υπασπιστής πολύκαρπος έβαλε τα οπωρικά σε μια γαβάθα o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p o l i k ɐ ɾ p o s | ɛ v ɐ l ɛ | t̪ ɐ | o p o ɾ i k ɐ | s ɛ | m i ɐ | ɣ ɐ v ɐ θ ɐ xpf twenties female 241 common_voice_el_21501499.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.9096 Ως τώρα δεν είχα νιώσει ποτέ την ανάγκη να μάθω τίποτα ως τώρα δεν είχα νιώσει ποτέ την ανάγκη να μάθω τίποτα o s | t̪ o ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | i x ɐ | n̪ i o s i | p o t̪ ɛ | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | m ɐ θ o | t̪ i p o t̪ ɐ xpf 298 common_voice_el_21350522.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Φώναξε αμέσως τον αρχιστράτηγο φώναξε αμέσως τον αρχιστράτηγο f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ m ɛ s o s | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21091989.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Η μια έλεγε πως η άλλη έφταιγε. η μια έλεγε πως άλλη έφταιγε i | m i ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɛ | p o s | ɐ l i | ɛ f t̪ ɛ ɣ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24830676.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8955 πως δεν ήξερε τι να πει. πως δεν ήξερε τι να πει p o s | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | p i xpf fourties male 296 common_voice_el_24987537.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.7155 ό,τι τροφαντό βρίσκουνταν στον τόπο ό τι τροφαντό βρίσκουνταν στον τόπο o | t̪ i | t̪ ɾ o f ɐ d̪ o | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf 256 common_voice_el_20768478.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Μην είναι άνθρωπος; μην είναι άνθρωπος m i n̪ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24972372.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.7075 Ποτέ δεν είχε καταφέρει να εξηγήσει ποτέ δεν είχε καταφέρει να εξηγήσει p o t̪ ɛ | ð ɛ n̪ | i x ɛ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ i | n̪ ɐ | ɛ k s i ɣ i s i xpf teens male 287 common_voice_el_24830410.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6435 Είναι σχεδόν ώρα για τον επόμενο είναι σχεδόν ώρα για τον επόμενο i n̪ ɛ | s x ɛ ð o n̪ | o ɾ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ p o m ɛ n̪ o xpf fourties male 296 common_voice_el_25699081.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.4435 Φώναξε όποιον θέλεις, μα φώναξε κάποιον! φώναξε όποιον θέλεις μα κάποιον f o n̪ ɐ k s ɛ | o p i o n̪ | θ ɛ l i s | m ɐ | k ɐ p i o n̪ xpf 280 common_voice_el_22731355.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.7176 Έξω από δω ο Βασιλιάς! έξω από δω ο βασιλιάς ɛ k s o | ɐ p o | ð o | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 282 common_voice_el_20433025.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Μπήκε στο δάσος και χώθηκε στα πυκνά δέντρα μπήκε στο δάσος και χώθηκε στα πυκνά δέντρα b i k ɛ | s t̪ o | ð ɐ s o s | k ɛ | x o θ i k ɛ | s t̪ ɐ | p i k n̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21190370.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7656 κι έτρεχαν στη χώρα χωρίς σκοπό, ξετρελαμένοι από φόβο. κι έτρεχαν στη χώρα χωρίς σκοπό ξετρελαμένοι από φόβο k i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɐ n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | x o ɾ i s | s k o p o | k s ɛ t̪ ɾ ɛ l ɐ m ɛ n̪ i | ɐ p o | f o v o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973575.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5715 Έσκυψε, το σήκωσε, και το έδειξε του αδελφού της. έσκυψε το σήκωσε και έδειξε του αδελφού της ɛ s k i p s ɛ | t̪ o | s i k o s ɛ | k ɛ | ɛ ð i k s ɛ | t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | t̪ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_20680219.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 7.4456 αστικών βιολογικών λαχανόκηπων, το οποίο συντονίζεται από το Γραφείο της Επιτρόπου Περιβάλλοντος αστικών βιολογικών λαχανόκηπων το οποίο συντονίζεται από γραφείο της επιτρόπου περιβάλλοντος ɐ s t̪ i k o n̪ | v i o l o ɣ i k o n̪ | l ɐ x ɐ n̪ o k i p o n̪ | t̪ o | o p i o | s i d̪ o n̪ i z ɛ t̪ ɛ | ɐ p o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ i s | ɛ p i t̪ ɾ o p u | p ɛ ɾ i v ɐ l o d̪ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_21349500.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.9896 Τι φανταχτερό! είπε. τι φανταχτερό είπε t̪ i | f ɐ d̪ ɐ x t̪ ɛ ɾ o | i p ɛ xpf 298 common_voice_el_20515174.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Και αφού παρέδωσε το κυνήγι στην κόρη του Κακομοιρίδη και αφού παρέδωσε το κυνήγι στην κόρη του κακομοιρίδη k ɛ | ɐ f u | p ɐ ɾ ɛ ð o s ɛ | t̪ o | k i n̪ i ɣ i | s t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fourties male 303 common_voice_el_20993260.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9336 Και ποιος ξέρει τι φουρτούνες θα ξεσπάσουν στο δόλιον τόπο μας και ποιος ξέρει τι φουρτούνες θα ξεσπάσουν στο δόλιον τόπο μας k ɛ | p i o s | k s ɛ ɾ i | t̪ i | f u ɾ t̪ u n̪ ɛ s | θ ɐ | k s ɛ s p ɐ s u n̪ | s t̪ o | ð o l i o n̪ | t̪ o p o | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20888912.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 Νομίζει ότι είναι παντογνώστης, αλλά δεν ξέρει τίποτα! νομίζει ότι είναι παντογνώστης αλλά δεν ξέρει τίποτα n̪ o m i z i | o t̪ i | i n̪ ɛ | p ɐ d̪ o ɣ n̪ o s t̪ i s | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25059913.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 2.2035 Την άλλη μέρα την άλλη μέρα t̪ i n̪ | ɐ l i | m ɛ ɾ ɐ xpf twenties male 253 common_voice_el_20575549.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.8056 είπε με αηδία η ξανθή παρακόρη. είπε με αηδία η ξανθή παρακόρη i p ɛ | m ɛ | ɐ i ð i ɐ | i | k s ɐ n̪ θ i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ i xpf fourties male 292 common_voice_el_20946613.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Μα δε βρήκε κανένα. μα δε βρήκε κανένα m ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_25059583.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 3.1755 που πρήστηκαν οι φλέβες του λαιμού του που πρήστηκαν οι φλέβες του λαιμού p u | p ɾ i s t̪ i k ɐ n̪ | i | f l ɛ v ɛ s | t̪ u | l ɛ m u xpf twenties male 253 common_voice_el_20429561.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 και μου παραδίνει τα παιδιά του να τους μάθω γράμματα. και μου παραδίνει τα παιδιά του να τους μάθω γράμματα k ɛ | m u | p ɐ ɾ ɐ ð i n̪ i | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | t̪ u | n̪ ɐ | t̪ u s | m ɐ θ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24969031.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.1755 Την αγαπάω όσο δεν πάει! την αγαπάω όσο δεν πάει t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p ɐ o | o s o | ð ɛ n̪ | p ɐ i xpf thirties male 265 common_voice_el_20761309.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Πες, παιδί μου, δεν πήγαινες. πες παιδί μου δεν πήγαινες p ɛ s | p ɛ ð i | m u | ð ɛ n̪ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24969257.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 7.5675 συνολικού εμβαδού εξακοσίων οκτώ κόμμα είκοσι τριών τετραγωνικών μέτρων συνολικού εμβαδού εξακοσίων οκτώ κόμμα είκοσι τριών τετραγωνικών μέτρων s i n̪ o l i k u | ɛ m v ɐ ð u | ɛ k s ɐ k o s i o n̪ | o k t̪ o | k o m ɐ | i k o s i | t̪ ɾ i o n̪ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ɣ o n̪ i k o n̪ | m ɛ t̪ ɾ o n̪ xpf 223 common_voice_el_21292104.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4216 ο γερο-Βασιλιάς τράβηξε το γιο του στην αγκαλιά του ο γερο βασιλιάς τράβηξε το γιο του στην αγκαλιά o | ɣ ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | s t̪ i n̪ | ɐ ɡ ɐ l i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20506978.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0216 αλλά φαινόταν σβηστή, σαν να ερχόταν από μίλια μακριά αλλά φαινόταν σβηστή σαν να ερχόταν από μίλια μακριά ɐ l ɐ | f ɛ n̪ o t̪ ɐ n̪ | s v i s t̪ i | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɛ ɾ x o t̪ ɐ n̪ | ɐ p o | m i l i ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20908001.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Πώς να σκοτώσει κανείς την ώρα του πώς να σκοτώσει κανείς την ώρα του p o s | n̪ ɐ | s k o t̪ o s i | k ɐ n̪ i s | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_21542902.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Εσύ, Γνώση, ράβεις πολύ; εσύ γνώση ράβεις πολύ ɛ s i | ɣ n̪ o s i | ɾ ɐ v i s | p o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_21711888.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Παραμύθι Χωρίς Όνομα παραμύθι χωρίς όνομα p ɐ ɾ ɐ m i θ i | x o ɾ i s | o n̪ o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20993261.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 κλαύθηκε και είπε η Βασίλισσα Παλάβω. κλαύθηκε και είπε η βασίλισσα παλάβω k l ɐ f θ i k ɛ | k ɛ | i p ɛ | i | v ɐ s i l i s ɐ | p ɐ l ɐ v o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973574.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.3475 Το αναγνωρίζεις αυτό; το αναγνωρίζεις αυτό t̪ o | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i z i s | ɐ f t̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_20680218.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.9656 Το ίδιο δεν κάνει; Όχι! το ίδιο δεν κάνει όχι t̪ o | i ð i o | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | o x i xpf thirties male 297 common_voice_el_26977888.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 8.1435 όλα ταράχτηκαν, και τρόμαξαν, και ανατρίχιασαν, και σείστηκαν, και μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα όλα ταράχτηκαν και τρόμαξαν ανατρίχιασαν σείστηκαν μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα o l ɐ | t̪ ɐ ɾ ɐ x t̪ i k ɐ n̪ | k ɛ | t̪ ɾ o m ɐ k s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ t̪ ɾ i x i ɐ s ɐ n̪ | s i s t̪ i k ɐ n̪ | m u ɾ m u ɾ i s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ t̪ ɐ k s i | t̪ u s | f o v i s m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_20433024.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Με σκυμμένο κεφάλι και βαριά καρδιά με σκυμμένο κεφάλι και βαριά καρδιά m ɛ | s k i m ɛ n̪ o | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | v ɐ ɾ i ɐ | k ɐ ɾ ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22731354.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.5016 Ούτε να φάει πια δεν έχει ούτε να φάει πια δεν έχει u t̪ ɛ | n̪ ɐ | f ɐ i | p i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf 282 common_voice_el_26691224.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 4.5435 Πάρε μαζί σου την ζακέτα σου, θα κάνει κρύο το βράδυ. πάρε μαζί σου την ζακέτα θα κάνει κρύο το βράδυ p ɐ ɾ ɛ | m ɐ z i | s u | t̪ i n̪ | z ɐ k ɛ t̪ ɐ | θ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɾ i o | t̪ o | v ɾ ɐ ð i xpf twenties male 236 common_voice_el_21092218.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4056 θα τα έκανες; θα τα έκανες θ ɐ | t̪ ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21349501.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.9096 παράβγαιναν ποιος να του μπήξει περισσότερα βέλη στο κορμί. παράβγαιναν ποιος να του μπήξει περισσότερα βέλη στο κορμί p ɐ ɾ ɐ v ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | p i o s | n̪ ɐ | t̪ u | b i k s i | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ ɐ | v ɛ l i | s t̪ o | k o ɾ m i xpf 298 common_voice_el_20429706.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.9896 Στο νοσοκομείο χαιρέτισε τις νοσοκόμες και πήγε στην πρωινή συνάντηση των γιατρών στο νοσοκομείο χαιρέτισε τις νοσοκόμες και πήγε στην πρωινή συνάντηση των γιατρών s t̪ o | n̪ o s o k o m i o | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | t̪ i s | n̪ o s o k o m ɛ s | k ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ i n̪ | p ɾ o i n̪ i | s i n̪ ɐ d̪ i s i | t̪ o n̪ | ɣ i ɐ t̪ ɾ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21292105.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2776 αφήνοντας το χαρανί της στη φροντίδα του Πολύκαρπου αφήνοντας το χαρανί της στη φροντίδα του πολύκαρπου ɐ f i n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | x ɐ ɾ ɐ n̪ i | t̪ i s | s t̪ i | f ɾ o d̪ i ð ɐ | t̪ u | p o l i k ɐ ɾ p u xpf thirties male 302 common_voice_el_24969256.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 3.4275 Αχ, Γνώση! αχ γνώση ɐ x | ɣ n̪ o s i xpf 223 common_voice_el_21542903.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 κοίταζε το αγριεμένο πλήθος. κοίταζε το αγριεμένο πλήθος k i t̪ ɐ z ɛ | t̪ o | ɐ ɣ ɾ i ɛ m ɛ n̪ o | p l i θ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20908000.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 να σου φανώ χρήσιμος και να σου στείλω ένα δώρο. να σου φανώ χρήσιμος και στείλω ένα δώρο n̪ ɐ | s u | f ɐ n̪ o | x ɾ i s i m o s | k ɛ | s t̪ i l o | ɛ n̪ ɐ | ð o ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20569305.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 2.8136 και πως σε λίγες μέρες και πως σε λίγες μέρες k ɛ | p o s | s ɛ | l i ɣ ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s xpf 289 common_voice_el_20569163.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.5576 του Δήμου Καρύστου Ευβοίας του δήμου καρύστου ευβοίας t̪ u | ð i m u | k ɐ ɾ i s t̪ u | ɛ v i ɐ s xpf 289 common_voice_el_20575548.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.0216 Εγώ δεν κάνω τίποτα και βαριούμαι φοβερά! εγώ δεν κάνω τίποτα και βαριούμαι φοβερά ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ o | t̪ i p o t̪ ɐ | k ɛ | v ɐ ɾ i u m ɛ | f o v ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_24969030.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.1395 Πού πάμε; ρώτησε. πού πάμε ρώτησε p u | p ɐ m ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 265 common_voice_el_20761308.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Το Βασιλόπουλο άκουε το βασιλόπουλο άκουε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ k u ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20946612.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 Ποιος είναι; ποιος είναι p i o s | i n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_25059582.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 4.1835 Ο ήλιος πλημμύριζε την κάμαρα όταν ξύπνησε το πρωί. ο ήλιος πλημμύριζε την κάμαρα όταν ξύπνησε το πρωί o | i l i o s | p l i m i ɾ i z ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | o t̪ ɐ n̪ | k s i p n̪ i s ɛ | t̪ o | p ɾ o i xpf twenties male 253 common_voice_el_20429560.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Τι είναι αυτός; τι είναι αυτός t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21273640.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Δεν τα πήγαιναν καλά από καιρό δεν τα πήγαιναν καλά από καιρό ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɐ l ɐ | ɐ p o | k ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_25006256.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 3.4275 Αφέντη, αποκρίθηκε αφέντη αποκρίθηκε ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf fourties female 252 common_voice_el_20533417.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 τα κατέβαζαν στο ποτάμι τα κατέβαζαν στο ποτάμι t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ z ɐ n̪ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_22794272.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 3.6296 κι έφυγε στα ξένα κι έφυγε στα ξένα k i | ɛ f i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf 254 common_voice_el_24978390.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 5.5155 Πληκτρολόγησε δύο φορές λάθος αριθμό πριν δει ένα όνομα στην οθόνη πληκτρολόγησε δύο φορές λάθος αριθμό πριν δει ένα όνομα στην οθόνη p l i k t̪ ɾ o l o ɣ i s ɛ | ð i o | f o ɾ ɛ s | l ɐ θ o s | ɐ ɾ i θ m o | p ɾ i n̪ | ð i | ɛ n̪ ɐ | o n̪ o m ɐ | s t̪ i n̪ | o θ o n̪ i xpf twenties female 241 common_voice_el_20744935.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.4056 Πού ήταν; πού ήταν p u | i t̪ ɐ n̪ xpf thirties male 297 common_voice_el_20966079.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Ποτέ μου δεν είδα σχολείο ποτέ μου δεν είδα σχολείο p o t̪ ɛ | m u | ð ɛ n̪ | i ð ɐ | s x o l i o xpf thirties male 305 common_voice_el_20792219.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 Ύστερα με φώναξε και μου έδωσε τούτο το κλειστό πανέρι ύστερα με φώναξε και μου έδωσε τούτο το κλειστό πανέρι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | m u | ɛ ð o s ɛ | t̪ u t̪ o | t̪ o | k l i s t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21365012.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 6.5576 Δε φυτεύω πια παρά καρότα, κρεμμύδια και τέτοια πράματα δε φυτεύω πια παρά καρότα κρεμμύδια και τέτοια πράματα ð ɛ | f i t̪ ɛ v o | p i ɐ | p ɐ ɾ ɐ | k ɐ ɾ o t̪ ɐ | k ɾ ɛ m i ð i ɐ | k ɛ | t̪ ɛ t̪ i ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 284 common_voice_el_24970080.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 4.9755 Το Βασιλόπουλο πήρε από το μάτσο το μερτικό του δασκάλου το βασιλόπουλο πήρε από μάτσο μερτικό του δασκάλου t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i ɾ ɛ | ɐ p o | m ɐ t̪ s o | m ɛ ɾ t̪ i k o | t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u xpf 244 common_voice_el_25000339.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.7155 σηκώνει το βλέμμα από τον υπολογιστή της στιγμιαία σηκώνει το βλέμμα από τον υπολογιστή της στιγμιαία s i k o n̪ i | t̪ o | v l ɛ m ɐ | ɐ p o | t̪ o n̪ | i p o l o ɣ i s t̪ i | t̪ i s | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_22327265.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5496 Προχώρησε ως την άκρη του πάγκου και είδε έναν καπουτσίνο προχώρησε ως την άκρη του πάγκου και είδε έναν καπουτσίνο p ɾ o x o ɾ i s ɛ | o s | t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | p ɐ ɡ u | k ɛ | i ð ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɐ p u t̪ s i n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24980465.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.6075 Δώστε μου ένα σκοινί! δώστε μου ένα σκοινί ð o s t̪ ɛ | m u | ɛ n̪ ɐ | s k i n̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_22571079.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 4.2469 Σε περίμενα, αδελφέ μου, και ωστόσο ξέρεις τι έκανα; σε περίμενα αδελφέ μου και ωστόσο ξέρεις τι έκανα s ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ɐ ð ɛ l f ɛ | m u | k ɛ | o s t̪ o s o | k s ɛ ɾ i s | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɐ xpf 264 common_voice_el_27333582.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7955 Ο κυρ-Κατρακυλάκος προσπάθησε να υποκλιθεί. ο κυρ κατρακυλάκος προσπάθησε να υποκλιθεί o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | i p o k l i θ i xpf 301 common_voice_el_20966078.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7896 Λοιπόν ακουμπά την κάλλιο στην κάμαρα μου, είπε. λοιπόν ακουμπά την κάλλιο στην κάμαρα μου είπε l i p o n̪ | ɐ k u b ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ l i o | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | m u | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20792218.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5016 Θα χρειαστεί να φωνάξουμε σιδερά, για ν' ανοίξει τέτοια πόρτα. θα χρειαστεί να φωνάξουμε σιδερά για ν ανοίξει τέτοια πόρτα θ ɐ | x ɾ i ɐ s t̪ i | n̪ ɐ | f o n̪ ɐ k s u m ɛ | s i ð ɛ ɾ ɐ | ɣ i ɐ | n̪ | ɐ n̪ i k s i | t̪ ɛ t̪ i ɐ | p o ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22794273.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 3.9416 Στο καλό. στο καλό s t̪ o | k ɐ l o xpf 254 common_voice_el_25006257.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 6.1635 Τα γόνατα του γερο-φρούραρχου κόπηκαν κι έπεσε χάμω καθιστός. τα γόνατα του γερο φρούραρχου κόπηκαν κι έπεσε χάμω καθιστός t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ u | ɣ ɛ ɾ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x u | k o p i k ɐ n̪ | k i | ɛ p ɛ s ɛ | x ɐ m o | k ɐ θ i s t̪ o s xpf fourties female 252 common_voice_el_30448573.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 4.6875 ρώτησε το Βασιλόπουλο χωρίς να χάσει την υπομονή του. ρώτησε το βασιλόπουλο χωρίς να χάσει την υπομονή του ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x o ɾ i s | n̪ ɐ | x ɐ s i | t̪ i n̪ | i p o m o n̪ i | t̪ u xpf twenties female 258 common_voice_el_20533416.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Σα να είναι κι εύκολο! είπε σιγανά. σα να είναι κι εύκολο είπε σιγανά s ɐ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | k i | ɛ f k o l o | i p ɛ | s i ɣ ɐ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20744934.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.4136 Σου φύλαξα το μισό. σου φύλαξα το μισό s u | f i l ɐ k s ɐ | t̪ o | m i s o xpf thirties male 297 common_voice_el_24978391.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 4.5435 Τα λουλούδια σκορπούσαν ολόγυρα τη γλυκιά τους μυρωδιά τα λουλούδια σκορπούσαν ολόγυρα τη γλυκιά τους μυρωδιά t̪ ɐ | l u l u ð i ɐ | s k o ɾ p u s ɐ n̪ | o l o ɣ i ɾ ɐ | t̪ i | ɣ l i k i ɐ | t̪ u s | m i ɾ o ð i ɐ xpf twenties female 241 common_voice_el_21365013.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 6.1016 ειδεμή οι ώμοι σου θα νιώσουν αν τσούζει το λουρί! ειδεμή οι ώμοι σου θα νιώσουν αν τσούζει το λουρί i ð ɛ m i | i | o m i | s u | θ ɐ | n̪ i o s u n̪ | ɐ n̪ | t̪ s u z i | t̪ o | l u ɾ i xpf 284 common_voice_el_24970081.mp3 4259aff08ba739e5b2071d058ed0b74ab54f4490ad793d8377d3b747273d8896b2f26d3e657a11de1fc5c60cdb79377612bbafe9d4888e348d6b60002118e9e8 el 4.2555 Τον αυθάδη! τον αυθάδη t̪ o n̪ | ɐ f θ ɐ ð i xpf 200 common_voice_el_20513620.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 6.6296 Ο Βασιλιάς σήκωσε την κορώνα από τη μύτη του και χαμογέλασε της Ειρηνούλας. ο βασιλιάς σήκωσε την κορώνα από τη μύτη του και χαμογέλασε της ειρηνούλας o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o s ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | ɐ p o | t̪ i | m i t̪ i | t̪ u | k ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s xpf 246 common_voice_el_22327264.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Μα πέρασαν τα καλά χρόνια μα πέρασαν τα καλά χρόνια m ɐ | p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830482.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8955 αλλά πρέπει να υποψιάζουνταν αλλά πρέπει να υποψιάζουνταν ɐ l ɐ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | i p o p s i ɐ z u d̪ ɐ n̪ xpf fourties male 296 common_voice_el_24387847.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 2.4555 Κι έκανες καλά. κι έκανες καλά k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | k ɐ l ɐ xpf 235 common_voice_el_20729680.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 4.3976 Μην κάνεις τέτοια χωρατά μην κάνεις τέτοια χωρατά m i n̪ | k ɐ n̪ i s | t̪ ɛ t̪ i ɐ | x o ɾ ɐ t̪ ɐ xpf fifties male 221 common_voice_el_20704506.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.7416 θα βρεθεί χωρίς ψωμί. θα βρεθεί χωρίς ψωμί θ ɐ | v ɾ ɛ θ i | x o ɾ i s | p s o m i xpf thirties male 285 common_voice_el_21060769.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Κολοκύθια με τη ρίγανη! κολοκύθια με τη ρίγανη k o l o k i θ i ɐ | m ɛ | t̪ i | ɾ i ɣ ɐ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20704996.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.9576 κατρακυλούσε ο πρωτοβεστιάριος. κατρακυλούσε ο πρωτοβεστιάριος k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l u s ɛ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 285 common_voice_el_32088268.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.8155 «Σχολείο του Κράτους» σχολείο του κράτους s x o l i o | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf 301 common_voice_el_24973781.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 5.3355 και αρπάζοντας το κοντάρι του το έμπηξε με ορμή στον πάτο. και αρπάζοντας το κοντάρι του έμπηξε με ορμή στον πάτο k ɛ | ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u | ɛ b i k s ɛ | m ɛ | o ɾ m i | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o xpf 275 common_voice_el_20888980.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Μου έκανες τόσο καλό πάντα με τις πολύτιμες συμβουλές σου! μου έκανες τόσο καλό πάντα με τις πολύτιμες συμβουλές σου m u | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | t̪ o s o | k ɐ l o | p ɐ d̪ ɐ | m ɛ | t̪ i s | p o l i t̪ i m ɛ s | s i m v u l ɛ s | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_25652583.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.9555 του γερο-Φτωχούλη, να ξεχάσω κι εγώ τα βάσανα μου; του γερο φτωχούλη να ξεχάσω κι εγώ τα βάσανα μου t̪ u | ɣ ɛ ɾ o | f t̪ o x u l i | n̪ ɐ | k s ɛ x ɐ s o | k i | ɛ ɣ o | t̪ ɐ | v ɐ s ɐ n̪ ɐ | m u xpf 280 common_voice_el_21434999.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1576 Ο καθένας ζει και καταγίνεται για τον εαυτό του ο καθένας ζει και καταγίνεται για τον εαυτό του o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | z i | k ɛ | k ɐ t̪ ɐ ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_20750436.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Και πρώτα, τον καιρό που παράγγελνε σπαθιά το παλάτι και πρώτα τον καιρό που παράγγελνε σπαθιά το παλάτι k ɛ | p ɾ o t̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | p u | p ɐ ɾ ɐ ɡ ɛ l n̪ ɛ | s p ɐ θ i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21660542.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Η ώρα πέρασε. η ώρα πέρασε i | o ɾ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_22047383.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.5976 Το Βασιλόπουλο τον αναγνώρισε το βασιλόπουλο τον αναγνώρισε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ xpf thirties male 279 common_voice_el_20757967.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 Αυτό όχι! αυτό όχι ɐ f t̪ o | o x i xpf thirties male 305 common_voice_el_26244594.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7155 Φερ' το, πρόσταξε. φερ το πρόσταξε f ɛ ɾ | t̪ o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf fifties male 301 common_voice_el_22095630.mp3 60f13ec9917fb98d58762b3c0ec11d457d67087a4f3d289ce1ef55a207d89a9d62ccd61a48b47d8390d536f1762b7450d0d031146fe0dcf127a9ff487887d925 el 3.8696 Τι προτείνεις; τι προτείνεις t̪ i | p ɾ o t̪ i n̪ i s xpf 158 common_voice_el_20888981.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Ποιος από σας ξέρει να τραβήξει σφενδόνα; ποιος από σας ξέρει να τραβήξει σφενδόνα p i o s | ɐ p o | s ɐ s | k s ɛ ɾ i | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɐ v i k s i | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973780.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.6155 Δεν μου είπες, όμως, αν τελικά σε υποστήριξε. δεν μου είπες όμως αν τελικά σε υποστήριξε ð ɛ n̪ | m u | i p ɛ s | o m o s | ɐ n̪ | t̪ ɛ l i k ɐ | s ɛ | i p o s t̪ i ɾ i k s ɛ xpf 275 common_voice_el_24981262.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4275 και το ακολουθήσαμε όλοι. και το ακολουθήσαμε όλοι k ɛ | t̪ o | ɐ k o l u θ i s ɐ m ɛ | o l i xpf twenties male 299 common_voice_el_25035255.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7155 έκανε περιουσία κι έφυγε στα ξένα έκανε περιουσία κι έφυγε στα ξένα ɛ k ɐ n̪ ɛ | p ɛ ɾ i u s i ɐ | k i | ɛ f i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_25995126.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7235 Δε νομίζεις πως τις δουλειές του Κράτους δε νομίζεις πως τις δουλειές του κράτους ð ɛ | n̪ o m i z i s | p o s | t̪ i s | ð u l i ɛ s | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_24973976.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.3835 Να δεις. να δεις n̪ ɐ | ð i s xpf twenties male 270 common_voice_el_21060768.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Και αν έχω δίκιο, σίγουρα θα παρακολουθήσουν την πλάτη τους. και αν έχω δίκιο σίγουρα θα παρακολουθήσουν την πλάτη τους k ɛ | ɐ n̪ | ɛ x o | ð i k i o | s i ɣ u ɾ ɐ | θ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k o l u θ i s u n̪ | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_24387846.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 3.1035 Και τι έπαθε το κεφάλι σου; και τι έπαθε το κεφάλι σου k ɛ | t̪ i | ɛ p ɐ θ ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | s u xpf 235 common_voice_el_20729681.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 6.0536 Μια χάρη έχω να σου ζητήσω κι έρχουμουν στο σπίτι σου. μια χάρη έχω να σου ζητήσω κι έρχουμουν στο σπίτι m i ɐ | x ɐ ɾ i | ɛ x o | n̪ ɐ | s u | z i t̪ i s o | k i | ɛ ɾ x u m u n̪ | s t̪ o | s p i t̪ i xpf fifties male 221 common_voice_el_20704507.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.6536 μήνυσα αμέσως μυστικά του Πανουργάκου μήνυσα αμέσως μυστικά του πανουργάκου m i n̪ i s ɐ | ɐ m ɛ s o s | m i s t̪ i k ɐ | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf thirties male 285 common_voice_el_20704997.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.3496 την ώρα που ετοιμάζουνταν να βουτήσει το δάχτυλο της στο παστίτσιο. την ώρα που ετοιμάζουνταν να βουτήσει το δάχτυλο της στο παστίτσιο t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | ɛ t̪ i m ɐ z u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | v u t̪ i s i | t̪ o | ð ɐ x t̪ i l o | t̪ i s | s t̪ o | p ɐ s t̪ i t̪ s i o xpf thirties male 285 common_voice_el_20429794.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Στο ποτάμι! στο ποτάμι s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_20750437.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 Η Ειρηνούλα κοίταζε με θαυμασμό και απορία. η ειρηνούλα κοίταζε με θαυμασμό και απορία i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k i t̪ ɐ z ɛ | m ɛ | θ ɐ v m ɐ s m o | k ɛ | ɐ p o ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24989314.mp3 72a81c0186613cc291a6b45f8d592d814929d24c3025d2bc07b5a93cab993edf0962f1e79c761f678a374108f1dc194f5f630f74a5833e86ba7049702d312d6a el 4.0395 Και μένα η ώρα μου φαίνεται ατέλειωτη! και μένα η ώρα μου φαίνεται ατέλειωτη k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | i | o ɾ ɐ | m u | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɐ t̪ ɛ l i o t̪ i xpf 199 common_voice_el_20757966.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Ο θείος σου δουλεύει το ξύλο; ο θείος σου δουλεύει το ξύλο o | θ i o s | s u | ð u l ɛ v i | t̪ o | k s i l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20430379.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Και δεν ξέρω πώς να θρέψω τόσον κόσμον! και δεν ξέρω πώς να θρέψω τόσον κόσμον k ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p o s | n̪ ɐ | θ ɾ ɛ p s o | t̪ o s o n̪ | k o s m o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21660543.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Τι ωραία! είπε η Ειρηνούλα συγκινημένη. τι ωραία είπε η ειρηνούλα συγκινημένη t̪ i | o ɾ ɛ ɐ | i p ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_22047382.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.9336 κανείς ακόμα δεν είχε σηκωθεί! κανείς ακόμα δεν είχε σηκωθεί k ɐ n̪ i s | ɐ k o m ɐ | ð ɛ n̪ | i x ɛ | s i k o θ i xpf thirties male 279 common_voice_el_20974941.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.6216 ξέχασαν για λίγες ώρες τις δυσκολίες και τις πίκρες της ζωής. ξέχασαν για λίγες ώρες τις δυσκολίες και πίκρες της ζωής k s ɛ x ɐ s ɐ n̪ | ɣ i ɐ | l i ɣ ɛ s | o ɾ ɛ s | t̪ i s | ð i s k o l i ɛ s | k ɛ | p i k ɾ ɛ s | t̪ i s | z o i s xpf thirties male 302 common_voice_el_21391995.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 σαν που ήταν της Ζήλιως, προτού σκεπαστεί με λεκέδες. σαν που ήταν της ζήλιως προτού σκεπαστεί με λεκέδες s ɐ n̪ | p u | i t̪ ɐ n̪ | t̪ i s | z i l i o s | p ɾ o t̪ u | s k ɛ p ɐ s t̪ i | m ɛ | l ɛ k ɛ ð ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20758014.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Σ' αυτό το αγόρι, αποκρίθηκε η κόρη σ αυτό το αγόρι αποκρίθηκε η κόρη s | ɐ f t̪ o | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | k o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20573386.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.3096 Δε σου έδωσαν; δε σου έδωσαν ð ɛ | s u | ɛ ð o s ɐ n̪ xpf fourties male 291 common_voice_el_20447813.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.8776 Δύσκολο πράμα, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. δύσκολο πράμα αποκρίθηκε το βασιλόπουλο ð i s k o l o | p ɾ ɐ m ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_20583995.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 είπαν ξελαφρωμένοι είπαν ξελαφρωμένοι i p ɐ n̪ | k s ɛ l ɐ f ɾ o m ɛ n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20704052.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Σηκώθηκε να φέρει έναν καφέ από την τραπεζαρία σηκώθηκε να φέρει έναν καφέ από την τραπεζαρία s i k o θ i k ɛ | n̪ ɐ | f ɛ ɾ i | ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɐ f ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21712077.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Σύναξε τους όλους εδώ, αμέσως! σύναξε τους όλους εδώ αμέσως s i n̪ ɐ k s ɛ | t̪ u s | o l u s | ɛ ð o | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20550019.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 μα την ίδια ώρα έφθασε ο άλλος μα την ίδια ώρα έφθασε ο άλλος m ɐ | t̪ i n̪ | i ð i ɐ | o ɾ ɐ | ɛ f θ ɐ s ɛ | o | ɐ l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21624413.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 3.8009 αν και ο καφές ήταν γενικά τόσο κακός που αν και ο καφές ήταν γενικά τόσο κακός που ɐ n̪ | k ɛ | o | k ɐ f ɛ s | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɛ n̪ i k ɐ | t̪ o s o | k ɐ k o s | p u xpf 242 common_voice_el_24991064.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4635 ρίχνοντας λαίμαργες ματιές στο γιαχνί. ρίχνοντας λαίμαργες ματιές στο γιαχνί ɾ i x n̪ o d̪ ɐ s | l ɛ m ɐ ɾ ɣ ɛ s | m ɐ t̪ i ɛ s | s t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20478337.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.0296 Ο Πανουργάκος ξήλωσε τις κλωστές που βαστούσαν το σκέπασμα του πανεριού ο πανουργάκος ξήλωσε τις κλωστές που βαστούσαν το σκέπασμα του πανεριού o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | k s i l o s ɛ | t̪ i s | k l o s t̪ ɛ s | p u | v ɐ s t̪ u s ɐ n̪ | t̪ o | s k ɛ p ɐ s m ɐ | t̪ u | p ɐ n̪ ɛ ɾ i u xpf fourties male 303 common_voice_el_24999112.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.8595 Κανένα παράθυρο δεν ήταν φωτισμένο. κανένα παράθυρο δεν ήταν φωτισμένο k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | f o t̪ i s m ɛ n̪ o xpf twenties male 269 common_voice_el_20530642.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0136 Όπλα δεν έχεις, στρατιώτες δεν έχεις. όπλα δεν έχεις στρατιώτες o p l ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x i s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20577188.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Όχι, πατέρα, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. όχι πατέρα αποκρίθηκε το βασιλόπουλο o x i | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24551672.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.1475 Ύστερα χτυπώντας το στήθος του ύστερα χτυπώντας το στήθος του i s t̪ ɛ ɾ ɐ | x t̪ i p o d̪ ɐ s | t̪ o | s t̪ i θ o s | t̪ u xpf fourties male 288 common_voice_el_21313389.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3016 σηκώνουνταν πάλι και ξανάρχιζε το τρέξιμο. σηκώνουνταν πάλι και ξανάρχιζε το τρέξιμο s i k o n̪ u d̪ ɐ n̪ | p ɐ l i | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i z ɛ | t̪ o | t̪ ɾ ɛ k s i m o xpf thirties male 302 common_voice_el_20704053.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Καλό ήταν να κάναμε και ‘μεις το ίδιο. καλό ήταν να κάναμε και μεις το ίδιο k ɐ l o | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ ɐ m ɛ | k ɛ | m i s | t̪ o | i ð i o xpf thirties male 304 common_voice_el_21328454.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Ήταν πολύ στρεσαρισμένος τον τελευταίο καιρό ήταν πολύ στρεσαρισμένος τον τελευταίο καιρό i t̪ ɐ n̪ | p o l i | s t̪ ɾ ɛ s ɐ ɾ i s m ɛ n̪ o s | t̪ o n̪ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | k ɛ ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20478336.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Μα με τι, με τι! μα με τι m ɐ | m ɛ | t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21391994.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3336 Παιδί μου! παιδί μου p ɛ ð i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20758015.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 και να με αφήσεις να φύγω, να την πουλήσω και να με αφήσεις φύγω την πουλήσω k ɛ | n̪ ɐ | m ɛ | ɐ f i s i s | f i ɣ o | t̪ i n̪ | p u l i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_24991203.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 5.0115 Σιωπηλά κοίταζαν τα νερά που ολοένα στένευαν ανάμεσα στις όχθες. σιωπηλά κοίταζαν τα νερά που ολοένα στένευαν ανάμεσα στις όχθες s i o p i l ɐ | k i t̪ ɐ z ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ | p u | o l o ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɛ n̪ ɛ v ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ i s | o x θ ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_20447812.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.9336 Και τέσσερις μέρες περίμενα εκεί, ώσπου να δω τον Άρχοντα του τόπου. και τέσσερις μέρες περίμενα εκεί ώσπου να δω τον άρχοντα του τόπου k ɛ | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | m ɛ ɾ ɛ s | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ɛ k i | o s p u | n̪ ɐ | ð o | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | t̪ u | t̪ o p u xpf thirties male 302 common_voice_el_21313388.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4856 Λίγα βήματα μακρύτερα λίγα βήματα μακρύτερα l i ɣ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | m ɐ k ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24551673.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.1555 τον πιωμένο νέο με τα γυαλιστερά μάτια τον πιωμένο νέο με τα γυαλιστερά μάτια t̪ o n̪ | p i o m ɛ n̪ o | n̪ ɛ o | m ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_27247987.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4275 ενώ η κόρη μου πουλά τα κεντήματά της ενώ η κόρη μου πουλά τα κεντήματά της ɛ n̪ o | i | k o ɾ i | m u | p u l ɐ | t̪ ɐ | k ɛ d̪ i m ɐ t̪ ɐ | t̪ i s xpf 301 common_voice_el_28557962.mp3 3caf57bace29e94d34baaa8c4163084448e34a068eeef4b88aa0c9eeb64caa4f990325f4fca45e0b7d4e015840944823d728b5aa58cf202a27fd52e3d3db909d el 2.7795 χωρίς να του δώσει καμία σημασία χωρίς να του δώσει καμία σημασία x o ɾ i s | n̪ ɐ | t̪ u | ð o s i | k ɐ m i ɐ | s i m ɐ s i ɐ xpf thirties male 85 common_voice_el_21066353.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Αφού καταδέχεσαι συ τέτοια δουλειά αφού καταδέχεσαι συ τέτοια δουλειά ɐ f u | k ɐ t̪ ɐ ð ɛ x ɛ s ɛ | s i | t̪ ɛ t̪ i ɐ | ð u l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21365189.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.3176 Έχω ανάγκη από κάτι πιο βιαστικό. έχω ανάγκη από κάτι πιο βιαστικό ɛ x o | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | k ɐ t̪ i | p i o | v i ɐ s t̪ i k o xpf 284 common_voice_el_20530643.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.0056 Μαζί τους είναι και ο δικαστής ο Λαγόκαρδος που τους οδηγεί μαζί τους είναι και ο δικαστής λαγόκαρδος που οδηγεί m ɐ z i | t̪ u s | i n̪ ɛ | k ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | p u | o ð i ɣ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24508805.mp3 3c7f2e3d0a78230d72af3c21b402541f1d41bb9b7c6ca04db8fa0c3601473b90b53c5dc342ee85e9e0d404015f5305b697cb9a346609eca2b1e16c5fbce56318 el 5.5875 Η Ειρηνούλα έβγαλε από την τσέπη της ένα κομμάτι ψωμί η ειρηνούλα έβγαλε από την τσέπη της ένα κομμάτι ψωμί i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ i s | ɛ n̪ ɐ | k o m ɐ t̪ i | p s o m i xpf 197 common_voice_el_20577189.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 πήγε και ήλθε δυο-τρεις φορές στην κάμαρα. πήγε και ήλθε δυο τρεις φορές στην κάμαρα p i ɣ ɛ | k ɛ | i l θ ɛ | ð i o | t̪ ɾ i s | f o ɾ ɛ s | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22252867.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 πώς θα προφθάσει μόνος ο πατέρας μου πώς θα προφθάσει μόνος ο πατέρας μου p o s | θ ɐ | p ɾ o f θ ɐ s i | m o n̪ o s | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_21349898.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.8616 Ποιος ξέρει; ποιος ξέρει p i o s | k s ɛ ɾ i xpf 298 common_voice_el_20471447.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 ρώτησαν οι γυναίκες. ρώτησαν οι γυναίκες ɾ o t̪ i s ɐ n̪ | i | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_22570583.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.5383 Φθάνουν, γιε μου, τα παιχνίδια και οι διασκεδάσεις. φθάνουν γιε μου τα παιχνίδια και οι διασκεδάσεις f θ ɐ n̪ u n̪ | ɣ i ɛ | m u | t̪ ɐ | p ɛ x n̪ i ð i ɐ | k ɛ | i | ð i ɐ s k ɛ ð ɐ s i s xpf 264 common_voice_el_21060805.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Ειδεμή σου τ' ορκίζομαι ειδεμή σου τ ορκίζομαι i ð ɛ m i | s u | t̪ | o ɾ k i z o m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21364978.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.4136 με τη μεγάλη σάλπιγγα. με τη μεγάλη σάλπιγγα m ɛ | t̪ i | m ɛ ɣ ɐ l i | s ɐ l p i ɡ ɐ xpf 284 common_voice_el_20743130.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 Τι θες να κάνει; τι θες να κάνει t̪ i | θ ɛ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20993368.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Ντροπή, αδελφές μου, ντροπή! ντροπή αδελφές μου d̪ ɾ o p i | ɐ ð ɛ l f ɛ s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21660848.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3096 είπε ο Βασιλιάς επιτακτικά, φώναξε αμέσως τον αρχιστράτηγο. είπε ο βασιλιάς επιτακτικά φώναξε αμέσως τον αρχιστράτηγο i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ p i t̪ ɐ k t̪ i k ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ m ɛ s o s | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20761201.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.1816 ο γερο-Συνετός τους άφησε χρόνια ο γερο συνετός τους άφησε χρόνια o | ɣ ɛ ɾ o | s i n̪ ɛ t̪ o s | t̪ u s | ɐ f i s ɛ | x ɾ o n̪ i ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_21711980.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Ο Βασιλιάς το άνοιξε κι έριξε μια ματιά. ο βασιλιάς το άνοιξε κι έριξε μια ματιά o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o | ɐ n̪ i k s ɛ | k i | ɛ ɾ i k s ɛ | m i ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20437145.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 εγώ έφτιανα όλα τα σπαθιά, τις σαΐτες και τους θώρακες του βασιλείου εγώ έφτιανα όλα τα σπαθιά τις σαΐτες και τους θώρακες του βασιλείου ɛ ɣ o | ɛ f t̪ i ɐ n̪ ɐ | o l ɐ | t̪ ɐ | s p ɐ θ i ɐ | t̪ i s | s ɐ i t̪ ɛ s | k ɛ | t̪ u s | θ o ɾ ɐ k ɛ s | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf thirties male 304 common_voice_el_31386785.mp3 333d60c6e75be940509d5f5fea3310370446e4c381b1510d6851fef5d5029ba0dc84281ee308178f0106d7cdb41244e1bd2a4569f71badd32ceca197fc2611f3 el 3.6075 Μα άλλο βέλος τον πήρε στο στήθος μα άλλο βέλος τον πήρε στο στήθος m ɐ | ɐ l o | v ɛ l o s | t̪ o n̪ | p i ɾ ɛ | s t̪ o | s t̪ i θ o s xpf 63 common_voice_el_20743131.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 παλικάρι μου παλικάρι μου p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20680176.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.7176 Ξαπλωμένο σ' ένα σοφά, κοιμούνταν ένα κορίτσι. ξαπλωμένο σ ένα σοφά κοιμούνταν κορίτσι k s ɐ p l o m ɛ n̪ o | s | ɛ n̪ ɐ | s o f ɐ | k i m u d̪ ɐ n̪ | k o ɾ i t̪ s i xpf fourties male 292 common_voice_el_20993369.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 αλλά φαινόταν σβηστή, σαν να ερχόταν από μίλια μακριά αλλά φαινόταν σβηστή σαν να ερχόταν από μίλια μακριά ɐ l ɐ | f ɛ n̪ o t̪ ɐ n̪ | s v i s t̪ i | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɛ ɾ x o t̪ ɐ n̪ | ɐ p o | m i l i ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252866.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Για παράδειγμα το κόμμα δεν ξέρει ποτέ τι θα έρθει μετά για παράδειγμα το κόμμα δεν ξέρει ποτέ τι θα έρθει μετά ɣ i ɐ | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ | t̪ o | k o m ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i | p o t̪ ɛ | t̪ i | θ ɐ | ɛ ɾ θ i | m ɛ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20471446.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Αν το καταστρέψομε όμως, θα το ξεχάσομε. αν το καταστρέψομε όμως θα ξεχάσομε ɐ n̪ | t̪ o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɛ p s o m ɛ | o m o s | θ ɐ | k s ɛ x ɐ s o m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_25006565.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.0035 Εσύ όλο μεγιστάνες και βασιλιάδες ονειρεύεσαι εσύ όλο μεγιστάνες και βασιλιάδες ονειρεύεσαι ɛ s i | o l o | m ɛ ɣ i s t̪ ɐ n̪ ɛ s | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ ð ɛ s | o n̪ i ɾ ɛ v ɛ s ɛ xpf 300 common_voice_el_21349899.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.1496 Ποιος είσαι και τι θέλεις; ποιος είσαι και τι θέλεις p i o s | i s ɛ | k ɛ | t̪ i | θ ɛ l i s xpf 298 common_voice_el_30357916.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.8955 που σαν τους είδε άπλωσε το χέρι. που σαν τους είδε άπλωσε το χέρι p u | s ɐ n̪ | t̪ u s | i ð ɛ | ɐ p l o s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i xpf twenties male 281 common_voice_el_21711981.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Πού κάθεται ο δικαστής; πού κάθεται ο δικαστής p u | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20437144.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Η ώρα πάντα περνά. η ώρα πάντα περνά i | o ɾ ɐ | p ɐ d̪ ɐ | p ɛ ɾ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_31386784.mp3 333d60c6e75be940509d5f5fea3310370446e4c381b1510d6851fef5d5029ba0dc84281ee308178f0106d7cdb41244e1bd2a4569f71badd32ceca197fc2611f3 el 4.7235 όπως κάθεται και ακουμπάει στο γραφείο και συνεχίζει να γράφει όπως κάθεται και ακουμπάει στο γραφείο συνεχίζει να γράφει o p o s | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | k ɛ | ɐ k u b ɐ i | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | s i n̪ ɛ x i z i | n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ f i xpf 63 common_voice_el_24990895.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5995 δε βρήκε τίποτα. δε βρήκε τίποτα ð ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20899376.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.1896 Τι έχω; τι έχω t̪ i | ɛ x o xpf thirties male 305 common_voice_el_21071369.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Ύστερα μου τα λες, είπε. ύστερα μου τα λες είπε i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m u | t̪ ɐ | l ɛ s | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20987982.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4936 όπως τροποποιήθηκε και ισχύει, συνολικού εμβαδού όπως τροποποιήθηκε και ισχύει συνολικού εμβαδού o p o s | t̪ ɾ o p o p i θ i k ɛ | k ɛ | i s x i | s i n̪ o l i k u | ɛ m v ɐ ð u xpf thirties male 302 common_voice_el_20678935.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.1336 ή ό,τι άλλο ασυνείδητο; ή ό τι άλλο ασυνείδητο i | o | t̪ i | ɐ l o | ɐ s i n̪ i ð i t̪ o xpf thirties male 262 common_voice_el_20793854.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 5.7896 Παντού ξυπνούσε η φύση με τις πρώτες αχτίδες του ηλίου. παντού ξυπνούσε η φύση με τις πρώτες αχτίδες του ηλίου p ɐ d̪ u | k s i p n̪ u s ɛ | i | f i s i | m ɛ | t̪ i s | p ɾ o t̪ ɛ s | ɐ x t̪ i ð ɛ s | t̪ u | i l i u xpf 257 common_voice_el_20577897.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.2616 Δεν είναι τίποτα, μια τσουγκρανιά μόνο, αποκρίθηκε ο Πολύδωρος. δεν είναι τίποτα μια τσουγκρανιά μόνο αποκρίθηκε ο πολύδωρος ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | m i ɐ | t̪ s u ɡ ɾ ɐ n̪ i ɐ | m o n̪ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf 290 common_voice_el_21660599.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9096 Αυτό για το οποίο προσεύχονται και που τα συνοδεύει στους χειρότερους εφιάλτες τους αυτό για το οποίο προσεύχονται και που τα συνοδεύει στους χειρότερους εφιάλτες τους ɐ f t̪ o | ɣ i ɐ | t̪ o | o p i o | p ɾ o s ɛ f x o d̪ ɛ | k ɛ | p u | t̪ ɐ | s i n̪ o ð ɛ v i | s t̪ u s | x i ɾ o t̪ ɛ ɾ u s | ɛ f i ɐ l t̪ ɛ s | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_24969078.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.7515 Σα δεν έχουν όπλα, φώναξε με αγανάκτηση σα δεν έχουν όπλα φώναξε με αγανάκτηση s ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | o p l ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ ɣ ɐ n̪ ɐ k t̪ i s i xpf thirties male 265 common_voice_el_24652341.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1835 και αντάμωσε τη λυπημένη του ματιά. και αντάμωσε τη λυπημένη του ματιά k ɛ | ɐ d̪ ɐ m o s ɛ | t̪ i | l i p i m ɛ n̪ i | t̪ u | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22046190.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.7256 Ούτε συ ούτε εγώ ούτε κανένας μας ούτε συ εγώ κανένας μας u t̪ ɛ | s i | ɛ ɣ o | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | m ɐ s xpf thirties male 279 common_voice_el_24998433.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.6075 Τόξο δεν έχω, μα έχω σφενδόνα τόξο δεν έχω μα σφενδόνα t̪ o k s o | ð ɛ n̪ | ɛ x o | m ɐ | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ xpf fourties male 278 common_voice_el_24653189.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8875 Γεια σου, φίλε μου, τι κάνεις; γεια σου φίλε μου τι κάνεις ɣ i ɐ | s u | f i l ɛ | m u | t̪ i | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20864763.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0216 και θλιμμένος έσφιγγε στην αγκαλιά του την κόρη του και θλιμμένος έσφιγγε στην αγκαλιά του την κόρη k ɛ | θ l i m ɛ n̪ o s | ɛ s f i ɡ ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ ɡ ɐ l i ɐ | t̪ u | t̪ i n̪ | k o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20743071.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Ο πατέρας σου θα γυρίσει στο σπίτι σας απόψε. ο πατέρας σου θα γυρίσει στο σπίτι σας απόψε o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | s u | θ ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | s ɐ s | ɐ p o p s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501279.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.1416 έλα αύριο στο σπίτι του να κάνεις το μάθημα σου. έλα αύριο στο σπίτι του να κάνεις το μάθημα σου ɛ l ɐ | ɐ v ɾ i o | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ | s u xpf 298 common_voice_el_25006425.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 4.2555 Γιατί την αλυσίδα μού την είχε δώσει εμένα γιατί την αλυσίδα μού είχε δώσει εμένα ɣ i ɐ t̪ i | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | m u | i x ɛ | ð o s i | ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf fourties female 252 common_voice_el_22252926.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 και τους δυο υπασπιστές και τους δυο υπασπιστές k ɛ | t̪ u s | ð i o | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20812562.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 Μα τι θαρρείς; μα τι θαρρείς m ɐ | t̪ i | θ ɐ ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21349549.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.2696 Λοιπόν, μια λύση! λοιπόν μια λύση l i p o n̪ | m i ɐ | l i s i xpf 298 common_voice_el_22570852.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.1736 και πόθο να μάθουν. και πόθο να μάθουν k ɛ | p o θ o | n̪ ɐ | m ɐ θ u n̪ xpf 264 common_voice_el_21760790.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.6856 Να γίνεις γυναίκα μου και Βασίλισσά μου, είπε ο Συνετός. να γίνεις γυναίκα μου και βασίλισσά είπε ο συνετός n̪ ɐ | ɣ i n̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɐ | m u | k ɛ | v ɐ s i l i s ɐ | i p ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf thirties male 302 common_voice_el_21660598.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Με λένε Κατεργαρίσκο. με λένε κατεργαρίσκο m ɛ | l ɛ n̪ ɛ | k ɐ t̪ ɛ ɾ ɣ ɐ ɾ i s k o xpf thirties male 304 common_voice_el_20761341.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Έφθασε το Βασιλόπουλο στο παλάτι. έφθασε το βασιλόπουλο στο παλάτι ɛ f θ ɐ s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24969079.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 2.7795 και το γράμμα του Λαγόκαρδου και το γράμμα του λαγόκαρδου k ɛ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf thirties male 265 common_voice_el_20678934.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 5.5496 Οταν έφτασε η σειρά του άνοιξε το στόμα του για να παραγγείλει οταν έφτασε η σειρά του άνοιξε το στόμα για να παραγγείλει o t̪ ɐ n̪ | ɛ f t̪ ɐ s ɛ | i | s i ɾ ɐ | t̪ u | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ o | s t̪ o m ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l i xpf thirties male 262 common_voice_el_20793855.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 3.6296 Εκεί τους βρήκε το Βασιλόπουλο. εκεί τους βρήκε το βασιλόπουλο ɛ k i | t̪ u s | v ɾ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 257 common_voice_el_20893246.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3496 κατεβάζει το ποτάμι με την πρώτη μου προσταγή! κατεβάζει το ποτάμι με την πρώτη μου προσταγή k ɐ t̪ ɛ v ɐ z i | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | m ɛ | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ i | m u | p ɾ o s t̪ ɐ ɣ i xpf thirties male 302 common_voice_el_21403311.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3896 Ο Βασιλιάς μουφλούζεψε. ο βασιλιάς μουφλούζεψε o | v ɐ s i l i ɐ s | m u f l u z ɛ p s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_22252927.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7416 Γύρισαν επιτέλους, κι έφεραν τις απαντήσεις των Αρχόντων συγγενών σου. γύρισαν επιτέλους κι έφεραν τις απαντήσεις των αρχόντων συγγενών σου ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | ɛ p i t̪ ɛ l u s | k i | ɛ f ɛ ɾ ɐ n̪ | t̪ i s | ɐ p ɐ d̪ i s i s | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ o n̪ | s i ɡ ɛ n̪ o n̪ | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_21349548.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.3416 Τι περίεργη μέρα τι περίεργη μέρα t̪ i | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ i | m ɛ ɾ ɐ xpf 298 common_voice_el_24998432.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.5075 Μονάχος δούλευε από τον καιρό που πήγαν στραβά οι δουλειές του μονάχος δούλευε από τον καιρό που πήγαν στραβά οι δουλειές του m o n̪ ɐ x o s | ð u l ɛ v ɛ | ɐ p o | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | p u | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ ɾ ɐ v ɐ | i | ð u l i ɛ s | t̪ u xpf fourties male 278 common_voice_el_20864762.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9176 τεντώνει το κορμί της σαν να τη φύσηξε αέρας και συνεχίζει να γράφει τεντώνει το κορμί της σαν να τη φύσηξε αέρας και συνεχίζει γράφει t̪ ɛ d̪ o n̪ i | t̪ o | k o ɾ m i | t̪ i s | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ i | f i s i k s ɛ | ɐ ɛ ɾ ɐ s | k ɛ | s i n̪ ɛ x i z i | ɣ ɾ ɐ f i xpf thirties male 305 common_voice_el_24988107.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.9525 Σχολείο!αναφώνησε με χαρά το Βασιλόπουλο. σχολείο αναφώνησε με χαρά το βασιλόπουλο s x o l i o | ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | m ɛ | x ɐ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties female 271 common_voice_el_20743070.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 Οι δύο νέοι τον ευχαρίστησαν καταχαρούμενοι. οι δύο νέοι τον ευχαρίστησαν καταχαρούμενοι i | ð i o | n̪ ɛ i | t̪ o n̪ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i s ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ x ɐ ɾ u m ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24653188.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2555 Η προσβολή έτσουξε το Βασιλόπουλο σαν καμτσικιά. η προσβολή έτσουξε το βασιλόπουλο σαν καμτσικιά i | p ɾ o s v o l i | ɛ t̪ s u k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s ɐ n̪ | k ɐ m t̪ s i k i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_30133740.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4275 κοντά στο πτώμα του Πανουργάκου. κοντά στο πτώμα του πανουργάκου k o d̪ ɐ | s t̪ o | p t̪ o m ɐ | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf 301 common_voice_el_21660157.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Όχι, δεν ήλθε το τέλος! όχι δεν ήλθε το τέλος o x i | ð ɛ n̪ | i l θ ɛ | t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21066213.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Ό,τι θες σου δίνω τώρα! ό τι θες σου δίνω τώρα o | t̪ i | θ ɛ s | s u | ð i n̪ o | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24830458.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.4355 Ξύπνησε το Βασιλόπουλο και τινάχτηκε ξαφνισμένο. ξύπνησε το βασιλόπουλο και τινάχτηκε ξαφνισμένο k s i p n̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | t̪ i n̪ ɐ x t̪ i k ɛ | k s ɐ f n̪ i s m ɛ n̪ o xpf fourties male 296 common_voice_el_21071481.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 και θα το έκανες όσο και αν σου κόστιζε, είπε. και θα το έκανες όσο αν σου κόστιζε είπε k ɛ | θ ɐ | t̪ o | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | o s o | ɐ n̪ | s u | k o s t̪ i z ɛ | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21277805.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.6296 μουρμούρισε ο σκίνος που δεν πείθουνταν. μουρμούρισε ο σκίνος που δεν πείθουνταν m u ɾ m u ɾ i s ɛ | o | s k i n̪ o s | p u | ð ɛ n̪ | p i θ u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 295 common_voice_el_20480913.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 και ρίχνεσαι στις λόγχες και ρίχνεσαι στις λόγχες k ɛ | ɾ i x n̪ ɛ s ɛ | s t̪ i s | l o ɣ x ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20525096.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Και πας μακριά; ρώτησε. και πας μακριά ρώτησε k ɛ | p ɐ s | m ɐ k ɾ i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20465805.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 να ξεκουραστούμε; να ξεκουραστούμε n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ u m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_25035427.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.1755 σου αφήνω τούτο το γράμμα εδώ σου αφήνω τούτο το γράμμα εδώ s u | ɐ f i n̪ o | t̪ u t̪ o | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | ɛ ð o xpf twenties male 299 common_voice_el_20986314.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Δεν ακούς που σου μιλάω δεν ακούς που σου μιλάω ð ɛ n̪ | ɐ k u s | p u | s u | m i l ɐ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24981880.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.8955 και να σου φέρω το αντίτιμο ή να χάσω τη ζωή μου και να σου φέρω το αντίτιμο ή χάσω τη ζωή μου k ɛ | n̪ ɐ | s u | f ɛ ɾ o | t̪ o | ɐ d̪ i t̪ i m o | i | x ɐ s o | t̪ i | z o i | m u xpf twenties male 299 common_voice_el_20986172.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 Εσύ είσαι, παλικάρι εσύ είσαι παλικάρι ɛ s i | i s ɛ | p ɐ l i k ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20857761.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6056 Χαιρέτησαν βαθιά οι δυο απεσταλμένοι, και πήρε ο καθένας το δρόμο του. χαιρέτησαν βαθιά οι δυο απεσταλμένοι και πήρε ο καθένας το δρόμο του x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɐ n̪ | v ɐ θ i ɐ | i | ð i o | ɐ p ɛ s t̪ ɐ l m ɛ n̪ i | k ɛ | p i ɾ ɛ | o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20732519.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.9736 Γεια σου, Αφέντη, είπε χαρούμενος ο Κακομοιρίδης. γεια σου αφέντη είπε χαρούμενος ο κακομοιρίδης ɣ i ɐ | s u | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf fourties male 286 common_voice_el_24973394.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.3475 Βασιλιά μου και πατέρα μου βασιλιά μου και πατέρα v ɐ s i l i ɐ | m u | k ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21277804.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.9656 Ωστόσο η μελαχρινή παρακόρη ωστόσο η μελαχρινή παρακόρη o s t̪ o s o | i | m ɛ l ɐ x ɾ i n̪ i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ i xpf thirties male 295 common_voice_el_32832025.mp3 696d226ea566448be24940f50f7b338c9c7b068a982d4daf59621cb0a5fd5d747e6b80c70562beb64d2f63faf44038dee61287be634ef25b17a2b88a38c8a1a5 el 6.0555 ο κύριος που κατέβαινε από την μπροστινή πόρτα θα το είχε ήδη πατήσει ο κύριος που κατέβαινε από την μπροστινή πόρτα θα το είχε ήδη πατήσει o | k i ɾ i o s | p u | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | b ɾ o s t̪ i n̪ i | p o ɾ t̪ ɐ | θ ɐ | t̪ o | i x ɛ | i ð i | p ɐ t̪ i s i xpf 18 common_voice_el_21091736.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6696 που συλλογίζουνταν τα καράβια του και το θείο του το Βασιλιά που συλλογίζουνταν τα καράβια του και το θείο βασιλιά p u | s i l o ɣ i z u d̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | t̪ u | k ɛ | t̪ o | θ i o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20480912.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.0216 Σε τίποτα! σε τίποτα s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24830459.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.9235 τους είπε το Βασιλόπουλο. τους είπε το βασιλόπουλο t̪ u s | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 296 common_voice_el_20465804.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Τι έχει μέσα! τι έχει μέσα t̪ i | ɛ x i | m ɛ s ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20525097.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 που αγόραζες το σίδερο; ρώτησε. που αγόραζες το σίδερο ρώτησε p u | ɐ ɣ o ɾ ɐ z ɛ s | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21066212.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6536 Συλλογίστηκε το Βασιλιά, που πρέπει να τα έχασε μονάχος στο παλάτι. συλλογίστηκε το βασιλιά που πρέπει να τα έχασε μονάχος στο παλάτι s i l o ɣ i s t̪ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ | p u | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ | m o n̪ ɐ x o s | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_27333558.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1755 ρώτησε σιγά το Βασιλόπουλο ρώτησε σιγά το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | s i ɣ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 301 common_voice_el_24983516.mp3 ec21da65cb501660d0a5d44b86be0b8759525e41fdcf1db7c9f6fa6cced847704d1e5f1d44eba0861c36f19034853fcd6de3068e58f655b895039a19248be7be el 3.8235 Να 'ξερες πώς σε περίμενα τόσην ώρα! να ξερες πώς σε περίμενα τόσην ώρα n̪ ɐ | k s ɛ ɾ ɛ s | p o s | s ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | t̪ o s i n̪ | o ɾ ɐ xpf 206 common_voice_el_20732518.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 8.6696 που δυο-τρεις φορές κάθισε στο χώμα να ξεκουραστεί. που δυο τρεις φορές κάθισε στο χώμα να ξεκουραστεί p u | ð i o | t̪ ɾ i s | f o ɾ ɛ s | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ o | x o m ɐ | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i xpf fourties male 286 common_voice_el_27078299.mp3 b5331c1b2c039cd4f5b8514041b201180bd926b9a753c7e7eed2d1db24ea1cdb96174a529364e2f53a08d0fb4bc16266398af9342b534e8fcf4276856381d341 el 4.7955 Στη θέση σου πρέπει να μείνεις, και, αν είναι ανάγκη στη θέση σου πρέπει να μείνεις και αν είναι ανάγκη s t̪ i | θ ɛ s i | s u | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m i n̪ i s | k ɛ | ɐ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i xpf 195 common_voice_el_20986173.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Δεν μπορώ να επιστρέψω. δεν μπορώ να επιστρέψω ð ɛ n̪ | b o ɾ o | n̪ ɐ | ɛ p i s t̪ ɾ ɛ p s o xpf thirties male 305 common_voice_el_20857760.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 να πουλήσει τη χρυσή του αλυσίδα που δεν ήταν καν δική του να πουλήσει τη χρυσή του αλυσίδα που δεν ήταν καν δική n̪ ɐ | p u l i s i | t̪ i | x ɾ i s i | t̪ u | ɐ l i s i ð ɐ | p u | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ n̪ | ð i k i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973395.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.3635 Ναι! είπε σιγά μια γυναικεία φωνή, αξίζει. ναι είπε σιγά μια γυναικεία φωνή αξίζει n̪ ɛ | i p ɛ | s i ɣ ɐ | m i ɐ | ɣ i n̪ ɛ k i ɐ | f o n̪ i | ɐ k s i z i xpf thirties male 300 common_voice_el_27463423.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.8235 Δεν καθόταν στ' αυγά του ο κουτός δεν καθόταν στ αυγά του ο κουτός ð ɛ n̪ | k ɐ θ o t̪ ɐ n̪ | s t̪ | ɐ v ɣ ɐ | t̪ u | o | k u t̪ o s xpf twenties other 276 common_voice_el_21366307.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0376 με σταθερό βήμα και με το μέτωπο ψηλά. με σταθερό βήμα και το μέτωπο ψηλά m ɛ | s t̪ ɐ θ ɛ ɾ o | v i m ɐ | k ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | p s i l ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_27248687.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.0675 Μα τι να μαζέψομε; μα τι να μαζέψομε m ɐ | t̪ i | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s o m ɛ xpf 301 common_voice_el_20986315.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Ύστερα, με βαρύ αναστεναγμό έκανε να γυρίσει πίσω. ύστερα με βαρύ αναστεναγμό έκανε να γυρίσει πίσω i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɛ | v ɐ ɾ i | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ ɣ m o | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | p i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_26997329.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 3.0675 Έχει κρύο. έχει κρύο ɛ x i | k ɾ i o xpf 214 common_voice_el_25035426.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.7955 Και ο ναύαρχος. και ο ναύαρχος k ɛ | o | n̪ ɐ v ɐ ɾ x o s xpf twenties male 299 common_voice_el_21712137.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 ξεχνά πως έχω ανάγκες κι εγώ ξεχνά πως έχω ανάγκες κι εγώ k s ɛ x n̪ ɐ | p o s | ɛ x o | ɐ n̪ ɐ ɡ ɛ s | k i | ɛ ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21871983.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Μανούλα μου. μουρμούρισε. μανούλα μου μουρμούρισε m ɐ n̪ u l ɐ | m u | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24999997.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.3635 Σήκω να ζεστάνεις λίγο γάλα και να φέρεις μερικά παξιμάδια. σήκω να ζεστάνεις λίγο γάλα και φέρεις μερικά παξιμάδια s i k o | n̪ ɐ | z ɛ s t̪ ɐ n̪ i s | l i ɣ o | ɣ ɐ l ɐ | k ɛ | f ɛ ɾ i s | m ɛ ɾ i k ɐ | p ɐ k s i m ɐ ð i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20475864.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 Και με αυτά τα φλουριά ελπίζεις να χτίσεις κάστρα και να οπλίσεις στρατό; και με αυτά τα φλουριά ελπίζεις να χτίσεις κάστρα οπλίσεις στρατό k ɛ | m ɛ | ɐ f t̪ ɐ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | ɛ l p i z i s | n̪ ɐ | x t̪ i s i s | k ɐ s t̪ ɾ ɐ | o p l i s i s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21737692.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.7816 το φανάρι αναμμένο και το κελάρι αδειανό. το φανάρι αναμμένο και κελάρι αδειανό t̪ o | f ɐ n̪ ɐ ɾ i | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ o | k ɛ | k ɛ l ɐ ɾ i | ɐ ð i ɐ n̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_22174896.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 3.9416 Δεν ξέρω, αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης. δεν ξέρω αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf 249 common_voice_el_25000840.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.2475 Κάθισε η Γνώση στο κατώφλι του σπιτιού κάθισε η γνώση στο κατώφλι του σπιτιού k ɐ θ i s ɛ | i | ɣ n̪ o s i | s t̪ o | k ɐ t̪ o f l i | t̪ u | s p i t̪ i u xpf twenties male 266 common_voice_el_20986426.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 που χρειάζεται το Βασιλόπουλο για να βγει με στρατό. που χρειάζεται το βασιλόπουλο για να βγει με στρατό p u | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɣ i | m ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21781775.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 Και αφού μάζεψε κάμποσα και αφού μάζεψε κάμποσα k ɛ | ɐ f u | m ɐ z ɛ p s ɛ | k ɐ b o s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_30702964.mp3 c1b3c393db260f4ee2707b5e1ac7446554814dd990dcea0d66e1c9d7e29bfaf2ba9d7e79c28072840b21f7dd71b3dab9bc8119f58a27308b3e6c1fb373e7b2f2 el 2.8155 Και ο ναύσταθμος; και ο ναύσταθμος k ɛ | o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o s xpf Native 167 common_voice_el_24971931.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 6.4875 Και τόση χαρά χύθηκε στα πρόσωπα τους, που παραξενεύθηκα και ρώτησα ποιος ήταν αυτός. και τόση χαρά χύθηκε στα πρόσωπα τους που παραξενεύθηκα ρώτησα ποιος ήταν αυτός k ɛ | t̪ o s i | x ɐ ɾ ɐ | x i θ i k ɛ | s t̪ ɐ | p ɾ o s o p ɐ | t̪ u s | p u | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ ɛ f θ i k ɐ | ɾ o t̪ i s ɐ | p i o s | i t̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ o s xpf teens male 287 common_voice_el_22406737.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Διασκεδαστικά δεν είναι. διασκεδαστικά δεν είναι ð i ɐ s k ɛ ð ɐ s t̪ i k ɐ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20704447.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.9096 Τι έκανες, μικρέ; τι έκανες μικρέ t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | m i k ɾ ɛ xpf thirties male 285 common_voice_el_25000841.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.4275 Για πού, πατριώτες;ρώτησε. για πού πατριώτες ρώτησε ɣ i ɐ | p u | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf twenties male 266 common_voice_el_30201504.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.7515 Κι εξακολούθησε περιφρονητικά κι εξακολούθησε περιφρονητικά k i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i t̪ i k ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_21660402.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 άφησε την άλλη να περάσει άφησε την άλλη να περάσει ɐ f i s ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20429823.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 ώστε το ξαναδίπλωσε και το έβαλε στην τσέπη. ώστε το ξαναδίπλωσε και έβαλε στην τσέπη o s t̪ ɛ | t̪ o | k s ɐ n̪ ɐ ð i p l o s ɛ | k ɛ | ɛ v ɐ l ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i xpf thirties male 304 common_voice_el_24972409.mp3 862487b56f270d16617ad7995d95a1aab803393dda1fb5b7b8f9f6298d47adcc536c6e462f9a2742cc1377196bad3a973f562573220bade2524ebf10dfa87f18 el 6.3075 Έβγαλε τα πέδιλα του και πήδηξε στο νερό, για να πιάσει το σκοτωμένο πουλί. έβγαλε τα πέδιλα του και πήδηξε στο νερό για να πιάσει το σκοτωμένο πουλί ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ ɐ | p ɛ ð i l ɐ | t̪ u | k ɛ | p i ð i k s ɛ | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p i ɐ s i | t̪ o | s k o t̪ o m ɛ n̪ o | p u l i xpf thirties male 164 common_voice_el_20475865.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.2616 Όλοι γύρισαν. όλοι γύρισαν o l i | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21737693.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.9576 Μα κουτσοζεί ο κακομοίρης, με το μεροδούλι-μεροφάγι. μα κουτσοζεί ο κακομοίρης με το μεροδούλι μεροφάγι m ɐ | k u t̪ s o z i | o | k ɐ k o m i ɾ i s | m ɛ | t̪ o | m ɛ ɾ o ð u l i | m ɛ ɾ o f ɐ ɣ i xpf thirties male 302 common_voice_el_24973837.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.1035 Πού είναι τα καράβια και οι ναύτες; πού είναι τα καράβια και οι ναύτες p u | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | k ɛ | i | n̪ ɐ f t̪ ɛ s xpf 275 common_voice_el_21060629.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 σκούπισε τον ιδρώτα που έστεκε σα χάντρες στο μέτωπο του. σκούπισε τον ιδρώτα που έστεκε σα χάντρες στο μέτωπο του s k u p i s ɛ | t̪ o n̪ | i ð ɾ o t̪ ɐ | p u | ɛ s t̪ ɛ k ɛ | s ɐ | x ɐ d̪ ɾ ɛ s | s t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20500733.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Καράβια, αποκρίθηκε ο δάσκαλος. καράβια αποκρίθηκε ο δάσκαλος k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20704446.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.1736 Κάπως μουδιασμένος ρώτησε κάπως μουδιασμένος ρώτησε k ɐ p o s | m u ð i ɐ s m ɛ n̪ o s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 285 common_voice_el_22406736.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 Ξέρεις εσύ πού είναι; ρώτησε ο Βασιλιάς ξέρεις εσύ πού είναι ρώτησε ο βασιλιάς k s ɛ ɾ i s | ɛ s i | p u | i n̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20986427.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 Γιατί δεν πλάγιασες και συ; γιατί δεν πλάγιασες και συ ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | p l ɐ ɣ i ɐ s ɛ s | k ɛ | s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24971930.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.3635 Οι δυο γυναίκες την πήραν και την ξάπλωσαν στο σοφά. οι δυο γυναίκες την πήραν και ξάπλωσαν στο σοφά i | ð i o | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | t̪ i n̪ | p i ɾ ɐ n̪ | k ɛ | k s ɐ p l o s ɐ n̪ | s t̪ o | s o f ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_20432906.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Μ' αυτός ήλθε ευθύς και μου είπε μ αυτός ήλθε ευθύς και μου είπε m | ɐ f t̪ o s | i l θ ɛ | ɛ f θ i s | k ɛ | m u | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_25915145.mp3 31862987ed96283f1aca74a8d0b1df5d833e92045bac6e2fbca40dcebf596f2d1de798790bb02db9f9f9a324ed4d85f4f425586852602a886042382772df16d5 el 3.2115 Τι ήθελε τώρα να πει να σκοτωθεί! τι ήθελε τώρα να πει σκοτωθεί t̪ i | i θ ɛ l ɛ | t̪ o ɾ ɐ | n̪ ɐ | p i | s k o t̪ o θ i xpf 41 common_voice_el_27472245.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.1755 Αφού είχε δηλωθεί στη ρεσεψιόν αφού είχε δηλωθεί στη ρεσεψιόν ɐ f u | i x ɛ | ð i l o θ i | s t̪ i | ɾ ɛ s ɛ p s i o n̪ xpf twenties other 276 common_voice_el_20582716.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.5816 έτρεξε και χτύπησε την πόρτα. έτρεξε και χτύπησε την πόρτα ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɛ | x t̪ i p i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_21292419.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Ο Βασιλιάς ετοιμάζεται να το στρίψει. ο βασιλιάς ετοιμάζεται να το στρίψει o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ t̪ i m ɐ z ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | s t̪ ɾ i p s i xpf thirties male 305 common_voice_el_22327324.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5816 Ευτυχώς η φωτεινή επιγραφή Στάση ήταν ήδη αναμμένη ευτυχώς η φωτεινή επιγραφή στάση ήταν ήδη αναμμένη ɛ f t̪ i x o s | i | f o t̪ i n̪ i | ɛ p i ɣ ɾ ɐ f i | s t̪ ɐ s i | i t̪ ɐ n̪ | i ð i | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21365153.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.0376 ενώ ο ίδιος ο Λαγόκαρδος τον είχε καταδικάσει. ενώ ο ίδιος λαγόκαρδος τον είχε καταδικάσει ɛ n̪ o | o | i ð i o s | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | t̪ o n̪ | i x ɛ | k ɐ t̪ ɐ ð i k ɐ s i xpf 284 common_voice_el_21530080.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2216 Του άρεσαν τα πατίνια που είχαν για να πηγαινοέρχονται γρήγορα στους διαδρόμους του άρεσαν τα πατίνια που είχαν για να πηγαινοέρχονται γρήγορα στους διαδρόμους t̪ u | ɐ ɾ ɛ s ɐ n̪ | t̪ ɐ | p ɐ t̪ i n̪ i ɐ | p u | i x ɐ n̪ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ o ɛ ɾ x o d̪ ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | s t̪ u s | ð i ɐ ð ɾ o m u s xpf thirties male 305 common_voice_el_24988634.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.0085 Πατέρα, έλα τώρα! πατέρα έλα τώρα p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | ɛ l ɐ | t̪ o ɾ ɐ xpf twenties female 271 common_voice_el_25006171.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 5.7675 Μα όσο ανέβαινε, το ρεύμα γίνουνταν όλο και δυνατότερο μα όσο ανέβαινε το ρεύμα γίνουνταν όλο και δυνατότερο m ɐ | o s o | ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | o l o | k ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ o t̪ ɛ ɾ o xpf 252 common_voice_el_28556916.mp3 c48fbceadebd2fefebc390eb90a848620f7217b37c326f57a008dfbbb053a408ace4e2d1c80c10af8cd20b3b6414f65022993a8b18641d694e149df43d8ef10b el 2.7435 πάνω στη γενική αταξία πάνω στη γενική αταξία p ɐ n̪ o | s t̪ i | ɣ ɛ n̪ i k i | ɐ t̪ ɐ k s i ɐ xpf 137 common_voice_el_28724694.mp3 71f900b04a3fd13bb8276efcc7ab682365f1e00002662dc368b449092d7ae6d43567fd6ca39d77cf3729f4145c0b56a9a50ba2685e30c47acf4ad1b6d8eb9862 el 3.7875 Εσύ θα με βοηθήσεις να ξεπλύνω την προσβολή. εσύ θα με βοηθήσεις να ξεπλύνω την προσβολή ɛ s i | θ ɐ | m ɛ | v o i θ i s i s | n̪ ɐ | k s ɛ p l i n̪ o | t̪ i n̪ | p ɾ o s v o l i xpf 124 common_voice_el_21326497.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3816 Ο κουλός είχε μαζέψει το σκοινί του και ήσυχα το συγύριζε. ο κουλός είχε μαζέψει το σκοινί του και ήσυχα συγύριζε o | k u l o s | i x ɛ | m ɐ z ɛ p s i | t̪ o | s k i n̪ i | t̪ u | k ɛ | i s i x ɐ | s i ɣ i ɾ i z ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20744874.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.9096 Ωστόσο το Βασιλόπουλο ωστόσο το βασιλόπουλο o s t̪ o s o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 297 common_voice_el_26987971.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 2.9235 Δεν είναι αυτή δουλεία για τα χεράκια σου! δεν είναι αυτή δουλεία για τα χεράκια σου ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ i | ð u l i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ ɐ k i ɐ | s u xpf 217 common_voice_el_20578382.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.1256 ούτε στα δάση ούτε στα δάση u t̪ ɛ | s t̪ ɐ | ð ɐ s i xpf fourties male 292 common_voice_el_22287800.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 ούτε θυμόταν να έχει περίεργες σκέψεις ούτε θυμόταν να έχει περίεργες σκέψεις u t̪ ɛ | θ i m o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɛ x i | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ ɛ s | s k ɛ p s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_22327325.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο της ύπαρξής μου στέμμα περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο της ύπαρξής μου στέμμα p ɛ ɾ i f ɐ n̪ ɐ | s t̪ o l i s t̪ i k ɐ | t̪ o | i p ɛ ɾ t̪ ɐ t̪ o | t̪ i s | i p ɐ ɾ k s i s | m u | s t̪ ɛ m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21365152.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.6216 Το θέλει ο παραφέντης. το θέλει ο παραφέντης t̪ o | θ ɛ l i | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s xpf 284 common_voice_el_22531554.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 να και ονόματα στρατιωτών. να και ονόματα στρατιωτών n̪ ɐ | k ɛ | o n̪ o m ɐ t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_25915144.mp3 31862987ed96283f1aca74a8d0b1df5d833e92045bac6e2fbca40dcebf596f2d1de798790bb02db9f9f9a324ed4d85f4f425586852602a886042382772df16d5 el 3.8235 Δηλαδή και η νέα σύζυγος δηλαδή και η νέα σύζυγος ð i l ɐ ð i | k ɛ | i | n̪ ɛ ɐ | s i z i ɣ o s xpf 41 common_voice_el_26695537.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 4.5435 με την ελπίδα πως θα έχει και αυτό αξία. με την ελπίδα πως θα έχει και αυτό αξία m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ l p i ð ɐ | p o s | θ ɐ | ɛ x i | k ɛ | ɐ f t̪ o | ɐ k s i ɐ xpf twenties male 236 common_voice_el_20432907.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Βέβαια μ' ενοχλείτε! βέβαια μ ενοχλείτε v ɛ v ɛ ɐ | m | ɛ n̪ o x l i t̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20582717.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.7096 Σα δεν έχουν όπλα, φώναξε με αγανάκτηση σα δεν έχουν όπλα φώναξε με αγανάκτηση s ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | o p l ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ ɣ ɐ n̪ ɐ k t̪ i s i xpf fourties male 291 common_voice_el_20744875.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.3496 Πέθανε, αφέντη, από δω και δώδεκα χρόνια. πέθανε αφέντη από δω και δώδεκα χρόνια p ɛ θ ɐ n̪ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o | ð o | k ɛ | ð o ð ɛ k ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20578383.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.2536 Να πας λοιπόν, μα να τρέξεις! να πας λοιπόν μα τρέξεις n̪ ɐ | p ɐ s | l i p o n̪ | m ɐ | t̪ ɾ ɛ k s i s xpf fourties male 292 common_voice_el_21860621.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7656 σκούπισε τον ιδρώτα που έστεκε σα χάντρες στο μέτωπο του. σκούπισε τον ιδρώτα που έστεκε σα χάντρες στο μέτωπο του s k u p i s ɛ | t̪ o n̪ | i ð ɾ o t̪ ɐ | p u | ɛ s t̪ ɛ k ɛ | s ɐ | x ɐ d̪ ɾ ɛ s | s t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24988635.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.1245 Πήδηξε κάτω μία στιγμή πριν κλείσει η πόρτα πήδηξε κάτω μία στιγμή πριν κλείσει η πόρτα p i ð i k s ɛ | k ɐ t̪ o | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | p ɾ i n̪ | k l i s i | i | p o ɾ t̪ ɐ xpf twenties female 271 common_voice_el_21530081.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Το έστριψε ο Βασιλιάς! το έστριψε ο βασιλιάς t̪ o | ɛ s t̪ ɾ i p s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20769505.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.8296 Μοίρασε τότε τις σοδειές του, κι έτσι πέρασε ο χειμώνας χωρίς να πεινάσει κανένας. μοίρασε τότε τις σοδειές του κι έτσι πέρασε ο χειμώνας χωρίς να πεινάσει κανένας m i ɾ ɐ s ɛ | t̪ o t̪ ɛ | t̪ i s | s o ð i ɛ s | t̪ u | k i | ɛ t̪ s i | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | o | x i m o n̪ ɐ s | x o ɾ i s | n̪ ɐ | p i n̪ ɐ s i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_28724695.mp3 71f900b04a3fd13bb8276efcc7ab682365f1e00002662dc368b449092d7ae6d43567fd6ca39d77cf3729f4145c0b56a9a50ba2685e30c47acf4ad1b6d8eb9862 el 4.5075 Τα μάτια του Βασιλόπουλου άστραψαν, μα κρατήθηκε. τα μάτια του βασιλόπουλου άστραψαν μα κρατήθηκε t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | ɐ s t̪ ɾ ɐ p s ɐ n̪ | m ɐ | k ɾ ɐ t̪ i θ i k ɛ xpf 124 common_voice_el_21235439.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.2696 να ξανανταμώσεις τον κυρ Κακομοιρίδη να ξανανταμώσεις τον κυρ κακομοιρίδη n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ d̪ ɐ m o s i s | t̪ o n̪ | k i ɾ | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 295 common_voice_el_20663147.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 3.6296 Ακολουθείτε με! ακολουθείτε με ɐ k o l u θ i t̪ ɛ | m ɛ xpf thirties male 262 common_voice_el_21071147.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3896 τα έδεσε όλα μαζί περνώντας ένα μακρύ βούρλο από τις μύτες τους τα έδεσε όλα μαζί περνώντας ένα μακρύ βούρλο από τις μύτες τους t̪ ɐ | ɛ ð ɛ s ɛ | o l ɐ | m ɐ z i | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɛ n̪ ɐ | m ɐ k ɾ i | v u ɾ l o | ɐ p o | t̪ i s | m i t̪ ɛ s | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20429646.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Και ο ναύαρχος. και ο ναύαρχος k ɛ | o | n̪ ɐ v ɐ ɾ x o s xpf thirties male 304 common_voice_el_33282838.mp3 b5020e3e9456f8943ac39cdf6bc7dc358a06e4e9ab869ed2702f92ff5e86fc257920bfcdd25c6048327c815b1ef26ef0e77ffdd5791d80035f47b34325c5c37d el 3.5355 Βγήκε έξω το Βασιλόπουλο, χωρίς ν' αποκριθεί. βγήκε έξω το βασιλόπουλο χωρίς ν αποκριθεί v ɣ i k ɛ | ɛ k s o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x o ɾ i s | n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i xpf Native twenties male 75 common_voice_el_20429420.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 αλλά και πρότασης για αναζήτηση εναλλακτικών τρόπων αντιμετώπισης αλλά και πρότασης για αναζήτηση εναλλακτικών τρόπων αντιμετώπισης ɐ l ɐ | k ɛ | p ɾ o t̪ ɐ s i s | ɣ i ɐ | ɐ n̪ ɐ z i t̪ i s i | ɛ n̪ ɐ l ɐ k t̪ i k o n̪ | t̪ ɾ o p o n̪ | ɐ d̪ i m ɛ t̪ o p i s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20761248.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.5896 Έβγαλε από την τσέπη της μια θήκη με βελόνες κι ένα κουβάρι κλωστή έβγαλε από την τσέπη της μια θήκη με βελόνες κι ένα κουβάρι κλωστή ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ i s | m i ɐ | θ i k i | m ɛ | v ɛ l o n̪ ɛ s | k i | ɛ n̪ ɐ | k u v ɐ ɾ i | k l o s t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20569023.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.6136 ρώτησε με λαχτάρα το Βασιλόπουλο. ρώτησε με λαχτάρα το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | l ɐ x t̪ ɐ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 289 common_voice_el_21349441.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 8.4296 Και όταν θα τα είχαν φάγει όλα, πώς θα ζούσαν, εργάτες και στρατιώτες; και όταν θα τα είχαν φάγει όλα πώς ζούσαν εργάτες στρατιώτες k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | θ ɐ | t̪ ɐ | i x ɐ n̪ | f ɐ ɣ i | o l ɐ | p o s | z u s ɐ n̪ | ɛ ɾ ɣ ɐ t̪ ɛ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf 298 common_voice_el_25652636.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.0475 να τους το ξανακατεβάσει πάλι. να τους το ξανακατεβάσει πάλι n̪ ɐ | t̪ u s | t̪ o | k s ɐ n̪ ɐ k ɐ t̪ ɛ v ɐ s i | p ɐ l i xpf 280 common_voice_el_24564756.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7155 Το Βασιλόπουλο κοίταξε γύρω του. το βασιλόπουλο κοίταξε γύρω του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ u xpf 304 common_voice_el_20961835.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Εγώ δεν μπορώ πια να τη σχετίζομαι εγώ δεν μπορώ πια να τη σχετίζομαι ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | b o ɾ o | p i ɐ | n̪ ɐ | t̪ i | s x ɛ t̪ i z o m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20433164.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 αποκρίθηκε ο γέρος. αποκρίθηκε ο γέρος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24973434.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6795 όπου το Βασιλόπουλο σκότωσε αγριόπουλα και κουνέλια όπου το βασιλόπουλο σκότωσε αγριόπουλα και κουνέλια o p u | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s k o t̪ o s ɛ | ɐ ɣ ɾ i o p u l ɐ | k ɛ | k u n̪ ɛ l i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_27463382.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.1755 Όλος ο τόπος έτσι προκόβει όλος ο τόπος έτσι προκόβει o l o s | o | t̪ o p o s | ɛ t̪ s i | p ɾ o k o v i xpf twenties other 276 common_voice_el_20761249.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 Το Βασιλόπουλο το πήρε και το κοίταξε. το βασιλόπουλο πήρε και κοίταξε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i ɾ ɛ | k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429421.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Δίκιο έχει αυτός, μουρμούρισε. δίκιο έχει αυτός μουρμούρισε ð i k i o | ɛ x i | ɐ f t̪ o s | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20569022.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.9096 Το Βασιλόπουλο πήρε από το μάτσο το μερτικό του δασκάλου το βασιλόπουλο πήρε από μάτσο μερτικό του δασκάλου t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i ɾ ɛ | ɐ p o | m ɐ t̪ s o | m ɛ ɾ t̪ i k o | t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u xpf 289 common_voice_el_20763128.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 ψιθύρισε τρομαγμένη η Ειρηνούλα. ψιθύρισε τρομαγμένη η ειρηνούλα p s i θ i ɾ i s ɛ | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21349440.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.2696 Τι γιατρικό; τι γιατρικό t̪ i | ɣ i ɐ t̪ ɾ i k o xpf 298 common_voice_el_24973435.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6435 Πέθανε, αφέντη, από δω και δώδεκα χρόνια. πέθανε αφέντη από δω και δώδεκα χρόνια p ɛ θ ɐ n̪ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o | ð o | k ɛ | ð o ð ɛ k ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20433165.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 δεν τραγουδώ παρά γιατί μ’ αγάπησες. δεν τραγουδώ παρά γιατί μ αγάπησες ð ɛ n̪ | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð o | p ɐ ɾ ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24973653.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6355 και να μας ακολουθήσει. και να μας ακολουθήσει k ɛ | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ k o l u θ i s i xpf thirties male 300 common_voice_el_20454056.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 Πού θα το πας; πού θα το πας p u | θ ɐ | t̪ o | p ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24830736.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.7435 Τα σμέουρα σαπίζουν, δε βαστούν! τα σμέουρα σαπίζουν δε βαστούν t̪ ɐ | s m ɛ u ɾ ɐ | s ɐ p i z u n̪ | ð ɛ | v ɐ s t̪ u n̪ xpf fourties male 296 common_voice_el_24972054.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.0755 είπε ο άνθρωπος, με αλεπουδίσιο χαμόγελο. είπε ο άνθρωπος με αλεπουδίσιο χαμόγελο i p ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | m ɛ | ɐ l ɛ p u ð i s i o | x ɐ m o ɣ ɛ l o xpf twenties male 266 common_voice_el_28566217.mp3 62f1bad37b2533de898e99702ae9f29bc23ca6df53655801f961208b2b19460450cf8b9d3f27f784fd575aca86d90d56335a87a09ec86e53c8c756fe542f560d el 4.1835 Άδειασε τ' άχυρα και κοίταξε παρακάτω. άδειασε τ άχυρα και κοίταξε παρακάτω ɐ ð i ɐ s ɛ | t̪ | ɐ x i ɾ ɐ | k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf male 190 common_voice_el_21459909.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.6216 στις δυο άκρες της κάμαρας, κάθονταν οι Βασιλοπούλες με κρεμασμένα πρόσωπα και χείλια πεταμένα στις δυο άκρες της κάμαρας κάθονταν οι βασιλοπούλες με κρεμασμένα πρόσωπα και χείλια πεταμένα s t̪ i s | ð i o | ɐ k ɾ ɛ s | t̪ i s | k ɐ m ɐ ɾ ɐ s | k ɐ θ o d̪ ɐ n̪ | i | v ɐ s i l o p u l ɛ s | m ɛ | k ɾ ɛ m ɐ s m ɛ n̪ ɐ | p ɾ o s o p ɐ | k ɛ | x i l i ɐ | p ɛ t̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24970335.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 3.6957 Ήταν πια αργά σαν έφθασαν στο παλάτι. ήταν πια αργά σαν έφθασαν στο παλάτι i t̪ ɐ n̪ | p i ɐ | ɐ ɾ ɣ ɐ | s ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 212 common_voice_el_21235291.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.9896 Σκύβει πάνω από τον γκισέ και την κοιτάει απορημένος σκύβει πάνω από τον γκισέ και την κοιτάει απορημένος s k i v i | p ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɡ i s ɛ | k ɛ | t̪ i n̪ | k i t̪ ɐ i | ɐ p o ɾ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 295 common_voice_el_20513594.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 4.9016 Και αν έχω δίκιο, σίγουρα θα παρακολουθήσουν την πλάτη τους. και αν έχω δίκιο σίγουρα θα παρακολουθήσουν την πλάτη τους k ɛ | ɐ n̪ | ɛ x o | ð i k i o | s i ɣ u ɾ ɐ | θ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k o l u θ i s u n̪ | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i | t̪ u s xpf 246 common_voice_el_24652871.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7155 ανακούρκουδα πλάγι στο σώμα. ανακούρκουδα πλάγι στο σώμα ɐ n̪ ɐ k u ɾ k u ð ɐ | p l ɐ ɣ i | s t̪ o | s o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20430403.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Ο εχθρός είναι μέσα στον τόπο! ο εχθρός είναι μέσα στον τόπο o | ɛ x θ ɾ o s | i n̪ ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf fourties male 303 common_voice_el_21660239.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 ακολουθούσε ο δυστυχισμένος ο πρωτοβεστιάριος. ακολουθούσε ο δυστυχισμένος πρωτοβεστιάριος ɐ k o l u θ u s ɛ | o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21071589.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Αν ήξερα να διαβάσω αν ήξερα να διαβάσω ɐ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s o xpf thirties male 305 common_voice_el_22012566.mp3 52a69eb6269451d35cef0fd47db881ccf7c6e73cf63d9f3e104e1da78d637bf9d178aae2e13373c5bd6a88474a1287677da3702cb7cbc562044f831864f29173 el 3.9176 Περιττό, Αφέντη, είπε ο πρωτομάστορης. περιττό αφέντη είπε ο πρωτομάστορης p ɛ ɾ i t̪ t̪ o | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf teens male 209 common_voice_el_20429288.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Και, βλέποντας την Ειρηνούλα, ρώτησε και βλέποντας την ειρηνούλα ρώτησε k ɛ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_22287893.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Τ' αδέλφια ευχαρίστησαν κι έφυγαν. τ αδέλφια ευχαρίστησαν κι έφυγαν t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i s ɐ n̪ | k i | ɛ f i ɣ ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_27431713.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.9035 Παρών, παρών, παρών, ξεφώνισε ο κουλός με τόση δύναμη παρών ξεφώνισε ο κουλός με τόση δύναμη p ɐ ɾ o n̪ | k s ɛ f o n̪ i s ɛ | o | k u l o s | m ɛ | t̪ o s i | ð i n̪ ɐ m i xpf twenties other 276 common_voice_el_24998393.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.1475 είπε ο νέος με αναμμένα μάτια. είπε ο νέος με αναμμένα μάτια i p ɛ | o | n̪ ɛ o s | m ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf fourties male 278 common_voice_el_24968980.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.3995 Θα θέλατε ρύζι ή πατάτες με το κοτόπουλο, παιδιά; θα θέλατε ρύζι ή πατάτες με το κοτόπουλο παιδιά θ ɐ | θ ɛ l ɐ t̪ ɛ | ɾ i z i | i | p ɐ t̪ ɐ t̪ ɛ s | m ɛ | t̪ o | k o t̪ o p u l o | p ɛ ð i ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_27421226.mp3 0a172b7dfaa9f0b203868a695b5680497e1562b48f958584d45b6f1ac580100573a706aacfb1266db2127c60a29e25382a06663cbe58a18c423733a49e59f80f el 5.0475 ένα μεγάλο παστίτσιο, κι ένα καλάθι κατακόκκινες φράουλες. ένα μεγάλο παστίτσιο κι καλάθι κατακόκκινες φράουλες ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | p ɐ s t̪ i t̪ s i o | k i | k ɐ l ɐ θ i | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ ɛ s | f ɾ ɐ u l ɛ s xpf 111 common_voice_el_20578310.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.2216 άλλοι πήγαν στη χώρα να γίνουν, λέει, επιστήμονες άλλοι πήγαν στη χώρα να γίνουν λέει επιστήμονες ɐ l i | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɣ i n̪ u n̪ | l ɛ i | ɛ p i s t̪ i m o n̪ ɛ s xpf fourties male 292 common_voice_el_21190499.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 αυτά, πώς τα λένε. αυτά πώς τα λένε ɐ f t̪ ɐ | p o s | t̪ ɐ | l ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20732411.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.5736 Μα θα είναι για ένα σκοπό μεγάλο και ιερό μα θα είναι για ένα σκοπό μεγάλο και ιερό m ɐ | θ ɐ | i n̪ ɛ | ɣ i ɐ | ɛ n̪ ɐ | s k o p o | m ɛ ɣ ɐ l o | k ɛ | i ɛ ɾ o xpf fourties male 286 common_voice_el_20838085.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Θα πάω λοιπόν στην ταβέρνα. θα πάω λοιπόν στην ταβέρνα θ ɐ | p ɐ o | l i p o n̪ | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20430402.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 σε μια γωνιά του μαγειριού. σε μια γωνιά του μαγειριού s ɛ | m i ɐ | ɣ o n̪ i ɐ | t̪ u | m ɐ ɣ i ɾ i u xpf fourties male 303 common_voice_el_22287892.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.1016 Ας χτυπήσομε να ρωτήσουμε τι είναι δω, είπε το Βασιλόπουλο. ας χτυπήσομε να ρωτήσουμε τι είναι δω είπε το βασιλόπουλο ɐ s | x t̪ i p i s o m ɛ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s u m ɛ | t̪ i | i n̪ ɛ | ð o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_21071588.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Μα δε βρήκε τίποτα. μα δε βρήκε τίποτα m ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24972055.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.1035 Τίποτε άλλο δε βρέθηκε στο πανέρι τίποτε άλλο δε βρέθηκε στο πανέρι t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o | ð ɛ | v ɾ ɛ θ i k ɛ | s t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf twenties male 266 common_voice_el_21515085.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6696 Τα μεσάνυχτα, οι δυο αδελφοί παράτησαν σφυρί και τόρνο. τα μεσάνυχτα οι δυο αδελφοί παράτησαν σφυρί και τόρνο t̪ ɐ | m ɛ s ɐ n̪ i x t̪ ɐ | i | ð i o | ɐ ð ɛ l f i | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɐ n̪ | s f i ɾ i | k ɛ | t̪ o ɾ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24830737.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.7235 Φιλοξενεί όλες τις ψηφιακές υπηρεσίες. φιλοξενεί όλες τις ψηφιακές υπηρεσίες f i l o k s ɛ n̪ i | o l ɛ s | t̪ i s | p s i f i ɐ k ɛ s | i p i ɾ ɛ s i ɛ s xpf fourties male 296 common_voice_el_24652686.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0675 σήκωσε τα μανίκια του σήκωσε τα μανίκια του s i k o s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ n̪ i k i ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20454057.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 και μ' ένα τσιριχτό γέλιο ανασηκώθηκε και μ ένα τσιριχτό γέλιο ανασηκώθηκε k ɛ | m | ɛ n̪ ɐ | t̪ s i ɾ i x t̪ o | ɣ ɛ l i o | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22468528.mp3 291cb680dffdb46602d76a5e2346af132ad165179cb2242cec33e2fe050a0b8ae89d964a04de42777782f2bfc552fb23c2f1603024a4d597df7dea469b0913d8 el 3.3416 φώναξε η Ειρηνούλα. φώναξε η ειρηνούλα f o n̪ ɐ k s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fifties male 157 common_voice_el_20513595.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.7496 Το Βασιλόπουλο είχε σηκωθεί. το βασιλόπουλο είχε σηκωθεί t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i x ɛ | s i k o θ i xpf 246 common_voice_el_21459908.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Παρών. αποκρίθηκε η πνιγμένη φωνή του κουλού. παρών αποκρίθηκε η πνιγμένη φωνή του κουλού p ɐ ɾ o n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | p n̪ i ɣ m ɛ n̪ i | f o n̪ i | t̪ u | k u l u xpf thirties male 305 common_voice_el_24970334.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 3.5157 Και μένα, είπε η ξανθή. και μένα είπε η ξανθή k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | i p ɛ | i | k s ɐ n̪ θ i xpf 212 common_voice_el_22080828.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 δεν τραγουδώ παρά γιατί μ’ αγάπησες. δεν τραγουδώ παρά γιατί μ αγάπησες ð ɛ n̪ | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð o | p ɐ ɾ ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24968981.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.9395 Ειρηνούλα, είπε με σουφρωμένα φρύδια το Βασιλόπουλο ειρηνούλα είπε με σουφρωμένα φρύδια το βασιλόπουλο i ɾ i n̪ u l ɐ | i p ɛ | m ɛ | s u f ɾ o m ɛ n̪ ɐ | f ɾ i ð i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 283 common_voice_el_21291523.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9176 Μη λυπάσαι τόσο! μη λυπάσαι τόσο m i | l i p ɐ s ɛ | t̪ o s o xpf thirties male 302 common_voice_el_20540564.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.9016 Ξάφνου χτύπησε το τηλέφωνό του. ξάφνου χτύπησε το τηλέφωνό του k s ɐ f n̪ u | x t̪ i p i s ɛ | t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | t̪ u xpf fourties male 291 common_voice_el_20437096.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Προσπαθώ να της πω προσπαθώ να της πω p ɾ o s p ɐ θ o | n̪ ɐ | t̪ i s | p o xpf thirties male 304 common_voice_el_21711853.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 Στην πόρτα κάθουνταν ο νοικοκύρης με το κεφάλι μαντιλοδεμένο στην πόρτα κάθουνταν ο νοικοκύρης με το κεφάλι μαντιλοδεμένο s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | o | n̪ i k o k i ɾ i s | m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | m ɐ d̪ i l o ð ɛ m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_26950553.mp3 d09c1377b298e238738035b4f6ba73d938b51db759aea7b524922bcdf4ce32df6d003aeb835dd9b24dc29c73e4159c80a13a69af26d073dab25b7ba766897038 el 4.1475 Και μένα, είπε η ξανθή. και μένα είπε η ξανθή k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | i p ɛ | i | k s ɐ n̪ θ i xpf 103 common_voice_el_26955905.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.6875 όπου Βασιλιάς και Βασιλόπουλο συζητούσαν ακόμα όπου βασιλιάς και βασιλόπουλο συζητούσαν ακόμα o p u | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | v ɐ s i l o p u l o | s i z i t̪ u s ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ xpf 267 common_voice_el_21191305.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 και είδε τον ίδιο αφιλόξενο άνθρωπο και είδε τον ίδιο αφιλόξενο άνθρωπο k ɛ | i ð ɛ | t̪ o n̪ | i ð i o | ɐ f i l o k s ɛ n̪ o | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf thirties male 305 common_voice_el_20884447.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Για να βρουν δροσιά, πήγαν στο πίσω μέρος του σπιτιού για να βρουν δροσιά πήγαν στο πίσω μέρος του σπιτιού ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɾ u n̪ | ð ɾ o s i ɐ | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ o | p i s o | m ɛ ɾ o s | t̪ u | s p i t̪ i u xpf fourties male 303 common_voice_el_21368525.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Ποιος σου είπε την αλήθεια δεν ξέρω ποιος σου είπε την αλήθεια δεν ξέρω p i o s | s u | i p ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21465826.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.9816 η νίκη είναι δική μας. η νίκη είναι δική μας i | n̪ i k i | i n̪ ɛ | ð i k i | m ɐ s xpf thirties other 274 common_voice_el_21072174.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Ο Βασιλιάς δίστασε και κοίταξε το γιο του. ο βασιλιάς δίστασε και κοίταξε το γιο του o | v ɐ s i l i ɐ s | ð i s t̪ ɐ s ɛ | k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21326337.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6936 σα να τους πρόσφερε σιωπηλά στα πεινασμένα αδέλφια. σα να τους πρόσφερε σιωπηλά στα πεινασμένα αδέλφια s ɐ | n̪ ɐ | t̪ u s | p ɾ o s f ɛ ɾ ɛ | s i o p i l ɐ | s t̪ ɐ | p i n̪ ɐ s m ɛ n̪ ɐ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27009994.mp3 688abefb9b8b1aa9bdb8ca632e2242f7c2d23df5660bff5a456022d774b627c4b06f0ca215c0b5fee31e20a2eb21c76403f0ec9edc0e1513d34a7a680f1ec8ab el 3.5715 Μπήκε μέσα, και, ανάμεσα στα δέντρα μπήκε μέσα και ανάμεσα στα δέντρα b i k ɛ | m ɛ s ɐ | k ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf 48 common_voice_el_21060720.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Δώσ' το, είπε μ' ευχαρίστηση ο Βασιλιάς. δώσ το είπε μ ευχαρίστηση ο βασιλιάς ð o s | t̪ o | i p ɛ | m | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i s i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_22376714.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 φάνηκε να σαστίζει φάνηκε να σαστίζει f ɐ n̪ i k ɛ | n̪ ɐ | s ɐ s t̪ i z i xpf thirties male 304 common_voice_el_31090318.mp3 80ae281c9f11ed4c9608b4a658f8e4329fa79674d12ae5c761b575369197b84bb6458a435575c210b99d9577c3bf538a1ca662c3049d301f42f93ba3ee26d83f el 5.4957 και πήρα τ' ωρολόγι και δυο ασημένια τάλιρα. και πήρα τ ωρολόγι δυο ασημένια τάλιρα k ɛ | p i ɾ ɐ | t̪ | o ɾ o l o ɣ i | ð i o | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ | t̪ ɐ l i ɾ ɐ xpf 67 common_voice_el_21641792.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Το Βασιλόπουλο την αναγνώρισε. το βασιλόπουλο την αναγνώρισε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_25059559.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 4.9035 Ο δικαστής, τυλιγμένος στο παλιωμένο κόκκινο επανωφόρι του ο δικαστής τυλιγμένος στο παλιωμένο κόκκινο επανωφόρι του o | ð i k ɐ s t̪ i s | t̪ i l i ɣ m ɛ n̪ o s | s t̪ o | p ɐ l i o m ɛ n̪ o | k o k i n̪ o | ɛ p ɐ n̪ o f o ɾ i | t̪ u xpf twenties male 253 common_voice_el_20430330.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Τι βρήκες; ρώτησε η Ειρηνούλα. τι βρήκες ρώτησε η ειρηνούλα t̪ i | v ɾ i k ɛ s | ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20437097.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Το Βασιλόπουλο είχε πλησιάσει το βασιλόπουλο είχε πλησιάσει t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i x ɛ | p l i s i ɐ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21326336.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 ώστε πηγαίνοντας τα λέμε. ώστε πηγαίνοντας τα λέμε o s t̪ ɛ | p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | l ɛ m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060721.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 η Βασίλισσα καταγίνουνταν να στολίζει το κέντημα της φούστας της η βασίλισσα καταγίνουνταν να στολίζει το κέντημα της φούστας i | v ɐ s i l i s ɐ | k ɐ t̪ ɐ ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | s t̪ o l i z i | t̪ o | k ɛ d̪ i m ɐ | t̪ i s | f u s t̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_30448392.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 4.9755 και όλα αυτά να μη συνέβαιναν παρά μέσα στο μυαλό του και όλα αυτά να μη συνέβαιναν παρά μέσα στο μυαλό του k ɛ | o l ɐ | ɐ f t̪ ɐ | n̪ ɐ | m i | s i n̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ | m ɛ s ɐ | s t̪ o | m i ɐ l o | t̪ u xpf twenties female 258 common_voice_el_22376715.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 που σε μια στιγμή βρέθηκαν στη μέση του ποταμού που σε μια στιγμή βρέθηκαν στη μέση του ποταμού p u | s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | v ɾ ɛ θ i k ɐ n̪ | s t̪ i | m ɛ s i | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf thirties male 304 common_voice_el_21368524.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9096 Ο Βασιλιάς θα είναι! ο βασιλιάς θα είναι o | v ɐ s i l i ɐ s | θ ɐ | i n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21465827.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.9096 τον είδε και τον φώναξε τον είδε και φώναξε t̪ o n̪ | i ð ɛ | k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties other 274 common_voice_el_24971838.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.6075 Λοιπόν φώναξε το σωματάρχη! λοιπόν φώναξε το σωματάρχη l i p o n̪ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | s o m ɐ t̪ ɐ ɾ x i xpf teens male 287 common_voice_el_20884446.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Μπορεί να ζευγαρώσει με ένα σωρό άλλα γραμματάκια μπορεί να ζευγαρώσει με ένα σωρό άλλα γραμματάκια b o ɾ i | n̪ ɐ | z ɛ v ɣ ɐ ɾ o s i | m ɛ | ɛ n̪ ɐ | s o ɾ o | ɐ l ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ k i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21459893.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 και που αξίζουν κάμποσα φλουριά. και που αξίζουν κάμποσα φλουριά k ɛ | p u | ɐ k s i z u n̪ | k ɐ b o s ɐ | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20671021.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.7896 Ωραία είχε έρθει ωραία είχε έρθει o ɾ ɛ ɐ | i x ɛ | ɛ ɾ θ i xpf thirties male 297 common_voice_el_24058721.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.6715 Άκουσε με. άκουσε με ɐ k u s ɛ | m ɛ xpf fourties male 268 common_voice_el_24544252.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.2635 που δεν ήθελε ν' ακούσει περισσότερα για τον πατέρα του. που δεν ήθελε ν ακούσει περισσότερα για τον πατέρα του p u | ð ɛ n̪ | i θ ɛ l ɛ | n̪ | ɐ k u s i | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u xpf 288 common_voice_el_20429312.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 και περίμενε τις διαταγές του Άρχοντα με τη συνηθισμένη του απάθεια. και περίμενε τις διαταγές του άρχοντα με τη συνηθισμένη απάθεια k ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | t̪ i s | ð i ɐ t̪ ɐ ɣ ɛ s | t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m ɛ | t̪ i | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ i | ɐ p ɐ θ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20993413.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Έχουν κι αυτά τις δικές τους ζωές έχουν κι αυτά τις δικές τους ζωές ɛ x u n̪ | k i | ɐ f t̪ ɐ | t̪ i s | ð i k ɛ s | t̪ u s | z o ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20966030.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.4936 και δεν επιζητούσαν τη σωματική επαφή όταν δεν ήταν πιωμένοι τα Σαββατόβραδα και δεν επιζητούσαν τη σωματική επαφή όταν ήταν πιωμένοι τα σαββατόβραδα k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ p i z i t̪ u s ɐ n̪ | t̪ i | s o m ɐ t̪ i k i | ɛ p ɐ f i | o t̪ ɐ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | p i o m ɛ n̪ i | t̪ ɐ | s ɐ v ɐ t̪ o v ɾ ɐ ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27248614.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0755 Ο πατέρας σου θα γυρίσει στο σπίτι σας απόψε. ο πατέρας σου θα γυρίσει στο σπίτι σας απόψε o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | s u | θ ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | s ɐ s | ɐ p o p s ɛ xpf 301 common_voice_el_21190765.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Τον τόπο μου θα τον κάνω μεγάλο τον τόπο μου θα κάνω μεγάλο t̪ o n̪ | t̪ o p o | m u | θ ɐ | k ɐ n̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973306.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5275 εξακολούθησε. εξακολούθησε ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_24057960.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 3.4275 Έχει κρύο. έχει κρύο ɛ x i | k ɾ i o xpf thirties male 255 common_voice_el_21190503.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6936 Μονάχα γιατί τόσο ωραία μ’ αγάπησες, έζησα μονάχα γιατί τόσο ωραία μ αγάπησες έζησα m o n̪ ɐ x ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o s o | o ɾ ɛ ɐ | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | ɛ z i s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501443.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.5416 είπε ο γέρος με ύφος αξιοθρήνητο. είπε ο γέρος με ύφος αξιοθρήνητο i p ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o s | m ɛ | i f o s | ɐ k s i o θ ɾ i n̪ i t̪ o xpf 298 common_voice_el_20517466.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.8216 Αδελφή σου είναι η παιδούλα; αδελφή σου είναι η παιδούλα ɐ ð ɛ l f i | s u | i n̪ ɛ | i | p ɛ ð u l ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_24544253.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.5155 Δύσκολα τα πράγματα αλλά θα φτιάξουν με τον καιρό. δύσκολα τα πράγματα αλλά θα φτιάξουν με τον καιρό ð i s k o l ɐ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | ɐ l ɐ | θ ɐ | f t̪ i ɐ k s u n̪ | m ɛ | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o xpf 288 common_voice_el_24969643.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 2.9235 Τρελάθηκα εγώ; τρελάθηκα εγώ t̪ ɾ ɛ l ɐ θ i k ɐ | ɛ ɣ o xpf 233 common_voice_el_25000117.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.1475 Να γίνεις γυναίκα μου και Βασίλισσά μου, είπε ο Συνετός. να γίνεις γυναίκα μου και βασίλισσά είπε ο συνετός n̪ ɐ | ɣ i n̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɐ | m u | k ɛ | v ɐ s i l i s ɐ | i p ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf thirties male 300 common_voice_el_21459892.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως στην εφημερίδα της κυβερνήσεως s t̪ i n̪ | ɛ f i m ɛ ɾ i ð ɐ | t̪ i s | k i v ɛ ɾ n̪ i s ɛ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20671020.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.8456 Ο καθένας ζει και καταγίνεται για τον εαυτό του ο καθένας ζει και καταγίνεται για τον εαυτό του o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | z i | k ɛ | k ɐ t̪ ɐ ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | t̪ u xpf thirties male 297 common_voice_el_21501442.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.6296 σκάλισα τις τσέπες του σκάλισα τις τσέπες του s k ɐ l i s ɐ | t̪ i s | t̪ s ɛ p ɛ s | t̪ u xpf 298 common_voice_el_22125037.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 και αφού το αδειάσει και αφού το αδειάσει k ɛ | ɐ f u | t̪ o | ɐ ð i ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20517467.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.2456 Πολύδωρος. πολύδωρος p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 272 common_voice_el_24857137.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.8755 είπε μ' ένα ξεκάρδισμα που αναποδογύρισε όλα της τα φυλλαράκια είπε μ ένα ξεκάρδισμα που αναποδογύρισε όλα της τα φυλλαράκια i p ɛ | m | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s m ɐ | p u | ɐ n̪ ɐ p o ð o ɣ i ɾ i s ɛ | o l ɐ | t̪ i s | t̪ ɐ | f i l ɐ ɾ ɐ k i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_21190502.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4776 Τί είναι αυτά! τί είναι αυτά t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24057961.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 4.6875 Έχει περάσει η ώρα. έχει περάσει η ώρα ɛ x i | p ɛ ɾ ɐ s i | i | o ɾ ɐ xpf thirties male 255 common_voice_el_20993412.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 φώναξε χαρούμενη η Ειρηνούλα. φώναξε χαρούμενη η ειρηνούλα f o n̪ ɐ k s ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20966031.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 πλήρωνε το παλάτι ό,τι έπαιρνε. πλήρωνε το παλάτι ό τι έπαιρνε p l i ɾ o n̪ ɛ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o | t̪ i | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981483.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 3.6795 Η Βασίλισσα έγινε έξω φρενών. η βασίλισσα έγινε έξω φρενών i | v ɐ s i l i s ɐ | ɛ ɣ i n̪ ɛ | ɛ k s o | f ɾ ɛ n̪ o n̪ xpf 224 common_voice_el_21530189.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Ίσα στην ταβέρνα πήγε. ίσα στην ταβέρνα πήγε i s ɐ | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | p i ɣ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20586714.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.9496 Δεν κοιμάται δηλαδή, μα το ίδιο κάνει δεν κοιμάται δηλαδή μα το ίδιο κάνει ð ɛ n̪ | k i m ɐ t̪ ɛ | ð i l ɐ ð i | m ɐ | t̪ o | i ð i o | k ɐ n̪ i xpf 290 common_voice_el_24973264.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.8235 Την ίδια ώρα, σύννεφο σαΐτες πέταξαν από το δάσος την ίδια ώρα σύννεφο σαΐτες πέταξαν από το δάσος t̪ i n̪ | i ð i ɐ | o ɾ ɐ | s i n̪ n̪ ɛ f o | s ɐ i t̪ ɛ s | p ɛ t̪ ɐ k s ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 300 common_voice_el_20488995.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 Βγήκε από το νοσοκομείο και κατευθύνθηκε στη στάση του λεωφορείου βγήκε από το νοσοκομείο και κατευθύνθηκε στη στάση του λεωφορείου v ɣ i k ɛ | ɐ p o | t̪ o | n̪ o s o k o m i o | k ɛ | k ɐ t̪ ɛ f θ i n̪ θ i k ɛ | s t̪ i | s t̪ ɐ s i | t̪ u | l ɛ o f o ɾ i u xpf fourties male 303 common_voice_el_21190607.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 και ακούμπησε βαριά το χέρι του στον ώμο του παιδιού του. και ακούμπησε βαριά το χέρι του στον ώμο παιδιού k ɛ | ɐ k u b i s ɛ | v ɐ ɾ i ɐ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | s t̪ o n̪ | o m o | p ɛ ð i u xpf thirties male 305 common_voice_el_21914744.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 Μέσα στην κάμαρα το θέαμα ήταν σπαραξικάρδιο. μέσα στην κάμαρα το θέαμα ήταν σπαραξικάρδιο m ɛ s ɐ | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | t̪ o | θ ɛ ɐ m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | s p ɐ ɾ ɐ k s i k ɐ ɾ ð i o xpf thirties male 305 common_voice_el_21501747.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.9816 Είναι άραγε κακό; είναι άραγε κακό i n̪ ɛ | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | k ɐ k o xpf 298 common_voice_el_24968978.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.7075 θα κατέβω εγώ. θα κατέβω εγώ θ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v o | ɛ ɣ o xpf twenties male 283 common_voice_el_20577139.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.0776 που στέκουνταν εκεί απαρατήρητος. που στέκουνταν εκεί απαρατήρητος p u | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | ɛ k i | ɐ p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ i t̪ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_20429270.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 και το δωμάτιο γέμισε από την ευωδιά του καφέ και το δωμάτιο γέμισε από την ευωδιά του καφέ k ɛ | t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o | ɣ ɛ m i s ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ v o ð i ɐ | t̪ u | k ɐ f ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24969720.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 4.9035 και μια γύριζε στον πάγκο όπου κοιμούνταν ξαπλωμένος ο Πολύδωρος και μια γύριζε στον πάγκο όπου κοιμούνταν ξαπλωμένος ο πολύδωρος k ɛ | m i ɐ | ɣ i ɾ i z ɛ | s t̪ o n̪ | p ɐ ɡ o | o p u | k i m u d̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o s | o | p o l i ð o ɾ o s xpf teens male 233 common_voice_el_24652419.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3355 Μην ξεχνάς το δώρο του θείου Βασιλιά, πατέρα μην ξεχνάς το δώρο του θείου βασιλιά πατέρα m i n̪ | k s ɛ x n̪ ɐ s | t̪ o | ð o ɾ o | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21071571.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 τους είπε το Βασιλόπουλο. τους είπε το βασιλόπουλο t̪ u s | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_25002173.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 2.5635 Τι έπαθες; τι έπαθες t̪ i | ɛ p ɐ θ ɛ s xpf twenties male 218 common_voice_el_20518923.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.4696 Μα είμαι ακόμα παιδί, δεν ξέρω τίποτα, δεν έμαθα τίποτα, δεν είμαι τίποτα. μα είμαι ακόμα παιδί δεν ξέρω τίποτα έμαθα m ɐ | i m ɛ | ɐ k o m ɐ | p ɛ ð i | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | t̪ i p o t̪ ɐ | ɛ m ɐ θ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20448815.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 φώναξε δυνατά, και η φωνή του ακούστηκε φώναξε δυνατά και η φωνή του ακούστηκε f o n̪ ɐ k s ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | ɐ k u s t̪ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21091831.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 για να ρωτήσουν από πού είχε περάσει ο Τζοτζές. για να ρωτήσουν από πού είχε περάσει ο τζοτζές ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s u n̪ | ɐ p o | p u | i x ɛ | p ɛ ɾ ɐ s i | o | t̪ z o t̪ z ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24544156.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.3635 Τόξο δεν έχω, μα έχω σφενδόνα τόξο δεν έχω μα σφενδόνα t̪ o k s o | ð ɛ n̪ | ɛ x o | m ɐ | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ xpf 288 common_voice_el_21071717.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 ρώτησε με λαχτάρα το Βασιλόπουλο. ρώτησε με λαχτάρα το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | l ɐ x t̪ ɐ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_27044713.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 2.9235 ανάμεσα στις πέτρες και στους βράχους. ανάμεσα στις πέτρες και στους βράχους ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | k ɛ | s t̪ u s | v ɾ ɐ x u s xpf 247 common_voice_el_21158806.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Τι λες; ψέλλισε τι λες ψέλλισε t̪ i | l ɛ s | p s ɛ l i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21914745.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9416 και του είπα όσα μου είχε προστάξει η Εξοχότητά του, ο κυραρχικαγκελάριος. και του είπα όσα μου είχε προστάξει η εξοχότητά ο κυραρχικαγκελάριος k ɛ | t̪ u | i p ɐ | o s ɐ | m u | i x ɛ | p ɾ o s t̪ ɐ k s i | i | ɛ k s o x o t̪ i t̪ ɐ | o | k i ɾ ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24968979.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.9595 Τα πλήρωσα, Αφέντη μου τα πλήρωσα αφέντη μου t̪ ɐ | p l i ɾ o s ɐ | ɐ f ɛ d̪ i | m u xpf twenties male 283 common_voice_el_20586715.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.4456 ουτ' εγώ δεν ξέρω πια πώς τον λένε. ουτ εγώ δεν ξέρω πια πώς τον λένε u t̪ | ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p i ɐ | p o s | t̪ o n̪ | l ɛ n̪ ɛ xpf 290 common_voice_el_20608192.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 και πως το παιδί αυτό δουλεύει στο συνεργείο μας και πως το παιδί αυτό δουλεύει στο συνεργείο μας k ɛ | p o s | t̪ o | p ɛ ð i | ɐ f t̪ o | ð u l ɛ v i | s t̪ o | s i n̪ ɛ ɾ ɣ i o | m ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_26943604.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.2835 Και ρώτησε το Βασιλόπουλο και ρώτησε το βασιλόπουλο k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 277 common_voice_el_21501520.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.3416 για να μπούμε μέσα ανεμπόδιστοι. για να μπούμε μέσα ανεμπόδιστοι ɣ i ɐ | n̪ ɐ | b u m ɛ | m ɛ s ɐ | ɐ n̪ ɛ b o ð i s t̪ i xpf 298 common_voice_el_20518922.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.2696 Μόνος ο Πολύκαρπος πάλι ετοίμαζε το μαγειριό για την Ειρηνούλα. μόνος ο πολύκαρπος πάλι ετοίμαζε το μαγειριό για την ειρηνούλα m o n̪ o s | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | p ɐ l i | ɛ t̪ i m ɐ z ɛ | t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24875364.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.2635 και όταν μπήκε το Βασιλόπουλο, όλοι τον δέχθηκαν με μια φωνή και όταν μπήκε το βασιλόπουλο όλοι τον δέχθηκαν με μια φωνή k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | b i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | o l i | t̪ o n̪ | ð ɛ x θ i k ɐ n̪ | m ɛ | m i ɐ | f o n̪ i xpf thirties male 293 common_voice_el_21071716.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 9.6296 κρύβοντας κάτω από το φουντωμένο τους φύλλωμα ολόκληρον κόσμο πεταλούδες, μαμούνια και μέλισσες κρύβοντας κάτω από το φουντωμένο τους φύλλωμα ολόκληρον κόσμο πεταλούδες μαμούνια και μέλισσες k ɾ i v o d̪ ɐ s | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | f u d̪ o m ɛ n̪ o | t̪ u s | f i l o m ɐ | o l o k l i ɾ o n̪ | k o s m o | p ɛ t̪ ɐ l u ð ɛ s | m ɐ m u n̪ i ɐ | k ɛ | m ɛ l i s ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24652418.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.8035 Χτύπησαν την πόρτα και τους άνοιξε ένας άνθρωπος χλωμός και αδύνατος χτύπησαν την πόρτα και τους άνοιξε ένας άνθρωπος χλωμός αδύνατος x t̪ i p i s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | k ɛ | t̪ u s | ɐ n̪ i k s ɛ | ɛ n̪ ɐ s | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | x l o m o s | ɐ ð i n̪ ɐ t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24969721.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 2.7435 Ο διαιτητής ήταν δίκαιος. ο διαιτητής ήταν δίκαιος o | ð i ɛ t̪ i t̪ i s | i t̪ ɐ n̪ | ð i k ɛ o s xpf teens male 233 common_voice_el_20577138.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.6696 Δεν έχουμε Βασιλιά! δεν έχουμε βασιλιά ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20429271.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Εγώ δε θα έλθω. εγώ δε θα έλθω ɛ ɣ o | ð ɛ | θ ɐ | ɛ l θ o xpf thirties male 304 common_voice_el_32070079.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 Έλα να τα μαζέψομε. έλα να τα μαζέψομε ɛ l ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s o m ɛ xpf 301 common_voice_el_25002172.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 3.6075 μόνο που τα έραψε μια νεραϊδούλα. μόνο που τα έραψε μια νεραϊδούλα m o n̪ o | p u | t̪ ɐ | ɛ ɾ ɐ p s ɛ | m i ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ i ð u l ɐ xpf twenties male 218 common_voice_el_32088343.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.1555 ρίχνοντας λαίμαργες ματιές στο γιαχνί. ρίχνοντας λαίμαργες ματιές στο γιαχνί ɾ i x n̪ o d̪ ɐ s | l ɛ m ɐ ɾ ɣ ɛ s | m ɐ t̪ i ɛ s | s t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i xpf 301 common_voice_el_20533394.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 έβλεπε τους μπάτσους από μακριά ενώ έπαιζε με τις κάρτες του. έβλεπε τους μπάτσους από μακριά ενώ έπαιζε με τις κάρτες του ɛ v l ɛ p ɛ | t̪ u s | b ɐ t̪ s u s | ɐ p o | m ɐ k ɾ i ɐ | ɛ n̪ o | ɛ p ɛ z ɛ | m ɛ | t̪ i s | k ɐ ɾ t̪ ɛ s | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_21501389.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.2616 δεσπόζοντας το θόρυβο, ως πέρα στην πλατεία. δεσπόζοντας το θόρυβο ως πέρα στην πλατεία ð ɛ s p o z o d̪ ɐ s | t̪ o | θ o ɾ i v o | o s | p ɛ ɾ ɐ | s t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i ɐ xpf 298 common_voice_el_24988290.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.2325 Γιατί λοιπόν να τρέφω την ασχήμια σου; γιατί λοιπόν να τρέφω την ασχήμια σου ɣ i ɐ t̪ i | l i p o n̪ | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɛ f o | t̪ i n̪ | ɐ s x i m i ɐ | s u xpf twenties female 271 common_voice_el_21530424.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6936 Παρών!φώναξε. παρών φώναξε p ɐ ɾ o n̪ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21712408.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.8216 ως βασικού παράγοντα κοινωνικής, οικονομικής και περιβαλλοντικής αειφορίας. ως βασικού παράγοντα κοινωνικής οικονομικής και περιβαλλοντικής αειφορίας o s | v ɐ s i k u | p ɐ ɾ ɐ ɣ o d̪ ɐ | k i n̪ o n̪ i k i s | i k o n̪ o m i k i s | k ɛ | p ɛ ɾ i v ɐ l o d̪ i k i s | ɐ i f o ɾ i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20743181.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Μα ο Πολύκαρπος έμεινε με στόμα ανοιχτό. μα ο πολύκαρπος έμεινε με στόμα ανοιχτό m ɐ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | ɛ m i n̪ ɛ | m ɛ | s t̪ o m ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20576559.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.1496 το έδεσαν με το σκοινί το έδεσαν με σκοινί t̪ o | ɛ ð ɛ s ɐ n̪ | m ɛ | s k i n̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_21850917.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 εγώ δουλεύω εδώ και δε χάνεται καιρός. εγώ δουλεύω εδώ και δε χάνεται καιρός ɛ ɣ o | ð u l ɛ v o | ɛ ð o | k ɛ | ð ɛ | x ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɛ ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20429848.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Τα έλεγε αυτά ο δάσκαλος με παράπονο τα έλεγε αυτά ο δάσκαλος με παράπονο t̪ ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɛ | ɐ f t̪ ɐ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | m ɛ | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_25699791.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.6675 Έννοια σου κ' οι δικοί σου οι πλούσιοι έχουν τσέπες τρυπυμένες έννοια σου κ οι δικοί πλούσιοι έχουν τσέπες τρυπυμένες ɛ n̪ n̪ i ɐ | s u | k | i | ð i k i | p l u s i | ɛ x u n̪ | t̪ s ɛ p ɛ s | t̪ ɾ i p i m ɛ n̪ ɛ s xpf 280 common_voice_el_21687478.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Άλλη μια ώρα το πρωί και μια το απόγεμα, μάθημα. άλλη μια ώρα το πρωί και απόγεμα μάθημα ɐ l i | m i ɐ | o ɾ ɐ | t̪ o | p ɾ o i | k ɛ | ɐ p o ɣ ɛ m ɐ | m ɐ θ i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20743180.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.1336 είναι πιο φρέσκα από τα αντίστοιχα συμβατικά, γι ́αυτό είναι και πιο ευπαθή είναι πιο φρέσκα από τα αντίστοιχα συμβατικά γι ́αυτό και ευπαθή i n̪ ɛ | p i o | f ɾ ɛ s k ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | ɐ d̪ i s t̪ i x ɐ | s i m v ɐ t̪ i k ɐ | ɣ i | spn | k ɛ | ɛ f p ɐ θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_26980085.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.3555 Παρατράβηξε το αστείο παρατράβηξε το αστείο p ɐ ɾ ɐ t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | t̪ o | ɐ s t̪ i o xpf 267 common_voice_el_24988291.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.8725 Ο Βασιλιάς και ο γιος του έτρεξαν ο βασιλιάς και γιος του έτρεξαν o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | ɣ i o s | t̪ u | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɐ n̪ xpf twenties female 271 common_voice_el_21501388.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.1416 γιατί δισταχτικά σα να με φώναξες. γιατί δισταχτικά σα να με φώναξες ɣ i ɐ t̪ i | ð i s t̪ ɐ x t̪ i k ɐ | s ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ s xpf 298 common_voice_el_22376677.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Μα αυτό γυρεύω ίσα-ίσα μα αυτό γυρεύω ίσα m ɐ | ɐ f t̪ o | ɣ i ɾ ɛ v o | i s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20533395.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 Έσπρωξε το πιάτο της πέρα έσπρωξε το πιάτο της πέρα ɛ s p ɾ o k s ɛ | t̪ o | p i ɐ t̪ o | t̪ i s | p ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21867344.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Τότε πρόφθαινα ακόμα. τότε πρόφθαινα ακόμα t̪ o t̪ ɛ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɐ | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21712409.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Κάνε τα, είπε μια γυναικεία φωνή κοντά του. κάνε τα είπε μια γυναικεία φωνή κοντά του k ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | i p ɛ | m i ɐ | ɣ i n̪ ɛ k i ɐ | f o n̪ i | k o d̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21060643.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 δεν έμεινε κανένας να μας προστατεύσει δεν έμεινε κανένας να μας προστατεύσει ð ɛ n̪ | ɛ m i n̪ ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | n̪ ɐ | m ɐ s | p ɾ o s t̪ ɐ t̪ ɛ f s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21760896.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3016 Κάποιος στρατιώτης έριξε ένα σκοινί στο κλαδί του δέντρου εκεί μπροστά. κάποιος στρατιώτης έριξε ένα σκοινί στο κλαδί του δέντρου εκεί μπροστά k ɐ p i o s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i s | ɛ ɾ i k s ɛ | ɛ n̪ ɐ | s k i n̪ i | s t̪ o | k l ɐ ð i | t̪ u | ð ɛ d̪ ɾ u | ɛ k i | b ɾ o s t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20889494.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.4456 Δεν περίμενες να δεις τις αδελφές σου μαζί μας, είπε, ε, Ειρηνούλα; δεν περίμενες να δεις τις αδελφές σου μαζί μας είπε ε ειρηνούλα ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ s | n̪ ɐ | ð i s | t̪ i s | ɐ ð ɛ l f ɛ s | s u | m ɐ z i | m ɐ s | i p ɛ | ɛ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20791654.mp3 80b8f1e8ee2f83b0d1545916e261936daec45a98e7eca4fc2c3ae13eee5b696ef1ad971bd876f2857e6d09ac2f33914191b3dd8678596313ecb24fc2069b7133 el 4.4216 Ο αρχικαγκελάριος πήρε αμέσως θάρρος. ο αρχικαγκελάριος πήρε αμέσως θάρρος o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | p i ɾ ɛ | ɐ m ɛ s o s | θ ɐ ɾ o s xpf 128 common_voice_el_20429849.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Αν σου στείλω φορέματα, θα λιώσουν. αν σου στείλω φορέματα θα λιώσουν ɐ n̪ | s u | s t̪ i l o | f o ɾ ɛ m ɐ t̪ ɐ | θ ɐ | l i o s u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_26955866.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.5715 χαμογέλασε του καθρέφτη της χαμογέλασε του καθρέφτη της x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | t̪ u | k ɐ θ ɾ ɛ f t̪ i | t̪ i s xpf 267 common_voice_el_20988367.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5336 Πλάι του, ήσυχος και αδιάφορος πλάι του ήσυχος και αδιάφορος p l ɐ i | t̪ u | i s i x o s | k ɛ | ɐ ð i ɐ f o ɾ o s xpf thirties male 302 common_voice_el_20578272.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.1576 ας φροντίσουν για τον εαυτό τους. ας φροντίσουν για τον εαυτό τους ɐ s | f ɾ o d̪ i s u n̪ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | t̪ u s xpf 290 common_voice_el_24974059.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.3475 Και ρώτησε το αγόρι και ρώτησε το αγόρι k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i xpf twenties male 270 common_voice_el_24973198.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 3.4635 Πού ήσουν τόση ώρα; πού ήσουν τόση ώρα p u | i s u n̪ | t̪ o s i | o ɾ ɐ xpf 245 common_voice_el_21791518.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6536 Με σένα πλάγι μου, νιώθω πως θα εκτελέσω το σκοπό μου. με σένα πλάγι μου νιώθω πως θα εκτελέσω το σκοπό m ɛ | s ɛ n̪ ɐ | p l ɐ ɣ i | m u | n̪ i o θ o | p o s | θ ɐ | ɛ k t̪ ɛ l ɛ s o | t̪ o | s k o p o xpf thirties male 305 common_voice_el_26941698.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 4.5075 Το ξανάμπηξε, και ξανάρχισε τον περίπατο του προς την πρύμη. το ξανάμπηξε και ξανάρχισε τον περίπατο του προς την πρύμη t̪ o | k s ɐ n̪ ɐ b i k s ɛ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s ɛ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i p ɐ t̪ o | t̪ u | p ɾ o s | t̪ i n̪ | p ɾ i m i xpf 277 common_voice_el_24972350.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.7075 χαμογέλασε του καθρέφτη της χαμογέλασε του καθρέφτη της x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | t̪ u | k ɐ θ ɾ ɛ f t̪ i | t̪ i s xpf teens male 287 common_voice_el_24830432.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.7155 Μα βρίζουν το θρόνο! μα βρίζουν το θρόνο m ɐ | v ɾ i z u n̪ | t̪ o | θ ɾ o n̪ o xpf fourties male 296 common_voice_el_20560631.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.3496 Το Βασιλόπουλο εξέτασε την κλειδαριά με προσοχή. το βασιλόπουλο εξέτασε την κλειδαριά με προσοχή t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ k s ɛ t̪ ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | k l i ð ɐ ɾ i ɐ | m ɛ | p ɾ o s o x i xpf fourties male 291 common_voice_el_24830654.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.8155 και το λαρύγγι μου στέγνωσε. και το λαρύγγι μου στέγνωσε k ɛ | t̪ o | l ɐ ɾ i ɡ i | m u | s t̪ ɛ ɣ n̪ o s ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_20454134.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 Και στους άντρες και στους άντρες k ɛ | s t̪ u s | ɐ d̪ ɾ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21791519.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 αποκρίθηκε ο άλλος. αποκρίθηκε ο άλλος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɐ l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_32297089.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 7.1355 Λύσε μου τα χέρια μου, γιατί μούδιασαν έτσι δεμένα. λύσε μου τα χέρια γιατί μούδιασαν έτσι δεμένα l i s ɛ | m u | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | m u ð i ɐ s ɐ n̪ | ɛ t̪ s i | ð ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_24973199.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 2.4195 Τίποτα τίποτα t̪ i p o t̪ ɐ xpf 245 common_voice_el_20988366.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5416 Ξέρω πως έχω στρατό, γιατί κάθε χρόνο πληρώνω γι' αυτόν. ξέρω πως έχω στρατό γιατί κάθε χρόνο πληρώνω γι αυτόν k s ɛ ɾ o | p o s | ɛ x o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | k ɐ θ ɛ | x ɾ o n̪ o | p l i ɾ o n̪ o | ɣ i | ɐ f t̪ o n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_20578273.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.8776 Ο λαός σου είναι σαν όλους τους λαούς ο λαός σου είναι σαν όλους τους λαούς o | l ɐ o s | s u | i n̪ ɛ | s ɐ n̪ | o l u s | t̪ u s | l ɐ u s xpf 290 common_voice_el_20560630.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.1496 Το Βασιλόπουλο ξαπλώθηκε στο χαλί εμπρός στο τζάκι και προσπάθησε να κοιμηθεί. το βασιλόπουλο ξαπλώθηκε στο χαλί εμπρός τζάκι και προσπάθησε να κοιμηθεί t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | x ɐ l i | ɛ b ɾ o s | t̪ z ɐ k i | k ɛ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | k i m i θ i xpf fourties male 291 common_voice_el_20454135.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 Η Αφεντιά του τα 'χάσε η αφεντιά του τα χάσε i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u | t̪ ɐ | x ɐ s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24830655.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.0755 ή κατέβαινα και τραβούσα σημάδι με τη σφενδόνα μου ή κατέβαινα και τραβούσα σημάδι με τη σφενδόνα μου i | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v u s ɐ | s i m ɐ ð i | m ɛ | t̪ i | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ | m u xpf fourties male 296 common_voice_el_28566112.mp3 62f1bad37b2533de898e99702ae9f29bc23ca6df53655801f961208b2b19460450cf8b9d3f27f784fd575aca86d90d56335a87a09ec86e53c8c756fe542f560d el 2.7795 Πού πάμε τώρα; πού πάμε τώρα p u | p ɐ m ɛ | t̪ o ɾ ɐ xpf male 190 common_voice_el_25000389.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3555 Λες να μην είχε ξυπνήσει ακόμη λες να μην είχε ξυπνήσει ακόμη l ɛ s | n̪ ɐ | m i n̪ | i x ɛ | k s i p n̪ i s i | ɐ k o m i xpf thirties male 300 common_voice_el_24830433.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.4275 Τώρα πες μου τ' όνομα σου. τώρα πες μου τ όνομα σου t̪ o ɾ ɐ | p ɛ s | m u | t̪ | o n̪ o m ɐ | s u xpf fourties male 296 common_voice_el_24972351.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.2755 Ζήτω λοιπόν ο Βασιλιάς! ζήτω λοιπόν ο βασιλιάς z i t̪ o | l i p o n̪ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf teens male 287 common_voice_el_24652912.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6155 και πες μου τι θέλουν αυτοί οι δυο πανεροφορτωμένοι. και πες μου τι θέλουν αυτοί οι δυο πανεροφορτωμένοι k ɛ | p ɛ s | m u | t̪ i | θ ɛ l u n̪ | ɐ f t̪ i | i | ð i o | p ɐ n̪ ɛ ɾ o f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24973556.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4915 Κρίμα να μην έχεις τόξο! κρίμα να μην έχεις τόξο k ɾ i m ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | ɛ x i s | t̪ o k s o xpf thirties male 300 common_voice_el_20433006.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Και πού είναι ο παραμάγειρας; και πού είναι ο παραμάγειρας k ɛ | p u | i n̪ ɛ | o | p ɐ ɾ ɐ m ɐ ɣ i ɾ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21349523.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 9.9416 Ο αρχικαγκελάριος κοκκίνισε, ψέλλισε, μπερδεύτηκε, τα έχασε και σώπασε. ο αρχικαγκελάριος κοκκίνισε ψέλλισε μπερδεύτηκε τα έχασε και σώπασε o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | k o k i n̪ i s ɛ | p s ɛ l i s ɛ | b ɛ ɾ ð ɛ f t̪ i k ɛ | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ | k ɛ | s o p ɐ s ɛ xpf 298 common_voice_el_21240495.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 μήπως βρω τη χρυσή αλυσίδα. μήπως βρω τη χρυσή αλυσίδα m i p o s | v ɾ o | t̪ i | x ɾ i s i | ɐ l i s i ð ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20993243.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3816 Ναι, πατέρα! ναι πατέρα n̪ ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25652532.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.3075 πέρασαν από ένα σπιτάκι μοναχικό. πέρασαν από ένα σπιτάκι μοναχικό p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | s p i t̪ ɐ k i | m o n̪ ɐ x i k o xpf 280 common_voice_el_24973730.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.1035 έβαλε φωτιά στα δάση έβαλε φωτιά στα δάση ɛ v ɐ l ɛ | f o t̪ i ɐ | s t̪ ɐ | ð ɐ s i xpf 275 common_voice_el_20888931.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 φώναξε η αγριοφραουλιά, μαζεμένη στα πόδια του πλάτανου. φώναξε η αγριοφραουλιά μαζεμένη στα πόδια του πλάτανου f o n̪ ɐ k s ɛ | i | ɐ ɣ ɾ i o f ɾ ɐ u l i ɐ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ i | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ u | p l ɐ t̪ ɐ n̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20798617.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Γιατί τον πάνε φυλακή; γιατί τον πάνε φυλακή ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ ɛ | f i l ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_28713568.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 2.9955 Και τι έπαθε το κεφάλι σου; και τι έπαθε το κεφάλι σου k ɛ | t̪ i | ɛ p ɐ θ ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | s u xpf twenties male 234 common_voice_el_21849296.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Εσύ κι εγώ όμως ίσως δε φθάσομε. εσύ κι εγώ όμως ίσως δε φθάσομε ɛ s i | k i | ɛ ɣ o | o m o s | i s o s | ð ɛ | f θ ɐ s o m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_26996722.mp3 c8613243597c76d43ef6c3cea825a9c8c48c3e682faf852632d83cddf9d5784b7291ab02d00cdc117bb56c2a574b6feb08f69b7b8d2f403cdf567e52f372b26a el 3.0315 Στο δάσος. στο δάσος s t̪ o | ð ɐ s o s xpf 138 common_voice_el_22047332.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.5896 Είναι εντελώς φυσικά προϊόντα με μικρή ημερομηνία λήξης είναι εντελώς φυσικά προϊόντα με μικρή ημερομηνία λήξης i n̪ ɛ | ɛ d̪ ɛ l o s | f i s i k ɐ | p ɾ o i o d̪ ɐ | m ɛ | m i k ɾ i | i m ɛ ɾ o m i n̪ i ɐ | l i k s i s xpf thirties male 279 common_voice_el_20750487.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 Για τη χώρα, του αποκρίθηκαν. για τη χώρα του αποκρίθηκαν ɣ i ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ | t̪ u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_28531544.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.4555 Πού θα το πας; πού θα το πας p u | θ ɐ | t̪ o | p ɐ s xpf 301 common_voice_el_20946630.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 πάνω από μια κουτσή χρυσή κονσόλα πάνω από μια κουτσή χρυσή κονσόλα p ɐ n̪ o | ɐ p o | m i ɐ | k u t̪ s i | x ɾ i s i | k o n̪ s o l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20579612.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 να ξαναφτιάξεις το έθνος σου. να ξαναφτιάξεις το έθνος σου n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ f t̪ i ɐ k s i s | t̪ o | ɛ θ n̪ o s | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_25652533.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 8.5755 Και με το σπαθί στο χέρι έτρεξε στη σκηνή του θείου Βασιλιά. και με το σπαθί στο χέρι έτρεξε στη σκηνή του θείου βασιλιά k ɛ | m ɛ | t̪ o | s p ɐ θ i | s t̪ o | x ɛ ɾ i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ i | s k i n̪ i | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf 280 common_voice_el_28956549.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.2995 ο αρχικαγκελάριος, για να του ξεφύγει, γύρισε κατά τον γκρεμό ο αρχικαγκελάριος για να του ξεφύγει γύρισε κατά τον γκρεμό o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ u | k s ɛ f i ɣ i | ɣ i ɾ i s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m o xpf twenties male 281 common_voice_el_20888930.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 Όλα φαίνονταν ρόδινα και ζηλευτά για το νέο ζευγάρι. όλα φαίνονταν ρόδινα και ζηλευτά για το νέο ζευγάρι o l ɐ | f ɛ n̪ o d̪ ɐ n̪ | ɾ o ð i n̪ ɐ | k ɛ | z i l ɛ f t̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | n̪ ɛ o | z ɛ v ɣ ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_26937056.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 2.6157 Είχε νυχτώσει πια. είχε νυχτώσει πια i x ɛ | n̪ i x t̪ o s i | p i ɐ xpf twenties female 259 common_voice_el_21190134.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 μισομαύρο-μισοκίτρινο μισομαύρο μισοκίτρινο m i s o m ɐ v ɾ o | m i s o k i t̪ ɾ i n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20433007.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 Είμαι δικός σου είμαι δικός σου i m ɛ | ð i k o s | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_24973557.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9595 να ξεστομίσει μερικά από τα συνηθισμένα της λόγια. να ξεστομίσει μερικά από τα συνηθισμένα της λόγια n̪ ɐ | k s ɛ s t̪ o m i s i | m ɛ ɾ i k ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ ɐ | t̪ i s | l o ɣ i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21240494.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 και ο πρωτομάστορης μελαγχολικά ξαναθυμούνταν τα παλιά του χρόνια και ο πρωτομάστορης μελαγχολικά ξαναθυμούνταν τα παλιά του χρόνια k ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ | k s ɐ n̪ ɐ θ i m u d̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | p ɐ l i ɐ | t̪ u | x ɾ o n̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21349522.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.7816 Τι είναι αυτά μπροστά σε κείνα που τραβώ εγώ, η δύστυχη! τι είναι αυτά μπροστά σε κείνα που τραβώ εγώ η δύστυχη t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | s ɛ | k i n̪ ɐ | p u | t̪ ɾ ɐ v o | ɛ ɣ o | i | ð i s t̪ i x i xpf 298 common_voice_el_20579613.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 είπε ο άνθρωπος, με αλεπουδίσιο χαμόγελο. είπε ο άνθρωπος με αλεπουδίσιο χαμόγελο i p ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | m ɛ | ɐ l ɛ p u ð i s i o | x ɐ m o ɣ ɛ l o xpf fourties male 303 common_voice_el_22174791.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 3.5096 Μ' άλλαξαν τα πράγματα μ άλλαξαν τα πράγματα m | ɐ l ɐ k s ɐ n̪ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ xpf 249 common_voice_el_21849297.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0216 Κι ελάτε δω. κι ελάτε δω k i | ɛ l ɐ t̪ ɛ | ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_20798616.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Από τις πρώτες λέξεις που είπα από τις πρώτες λέξεις που είπα ɐ p o | t̪ i s | p ɾ o t̪ ɛ s | l ɛ k s i s | p u | i p ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429543.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9096 αλλά το τηλέφωνο δεν έβγαζε τη συνηθισμένη φωτογραφία κλήσης αλλά το τηλέφωνο δεν έβγαζε τη συνηθισμένη φωτογραφία κλήσης ɐ l ɐ | t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | ð ɛ n̪ | ɛ v ɣ ɐ z ɛ | t̪ i | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ i | f o t̪ o ɣ ɾ ɐ f i ɐ | k l i s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24551396.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 2.8875 Τι γιατρικό; τι γιατρικό t̪ i | ɣ i ɐ t̪ ɾ i k o xpf fourties male 288 common_voice_el_20759738.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 είπε απελπισμένα ο Κακομοιρίδης. είπε απελπισμένα ο κακομοιρίδης i p ɛ | ɐ p ɛ l p i s m ɛ n̪ ɐ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20946631.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Μόνο δυο παλιοφελούκες δεμένες στην ξηρά μ' ένα μακρύ σκοινί μόνο δυο παλιοφελούκες δεμένες στην ξηρά μ ένα μακρύ σκοινί m o n̪ o | ð i o | p ɐ l i o f ɛ l u k ɛ s | ð ɛ m ɛ n̪ ɛ s | s t̪ i n̪ | k s i ɾ ɐ | m | ɛ n̪ ɐ | m ɐ k ɾ i | s k i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20750486.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 Πρώτο και καλύτερο πρώτο και καλύτερο p ɾ o t̪ o | k ɛ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_28531545.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.7075 με το στόμα ανοιχτό. με το στόμα ανοιχτό m ɛ | t̪ o | s t̪ o m ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o xpf 301 common_voice_el_22794251.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 5.0696 Μπροστά του ένας καλοδιατηρημένος παππούλης μιλούσε μπροστά του ένας καλοδιατηρημένος παππούλης μιλούσε b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u | ɛ n̪ ɐ s | k ɐ l o ð i ɐ t̪ i ɾ i m ɛ n̪ o s | p ɐ p u l i s | m i l u s ɛ xpf 254 common_voice_el_30202100.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 6.5595 ενόσω η κόρη της, καθισμένη σ' ένα σκαμνί, άρμεγε την αγελάδα. ενόσω η κόρη της καθισμένη σ ένα σκαμνί άρμεγε την αγελάδα ɛ n̪ o s o | i | k o ɾ i | t̪ i s | k ɐ θ i s m ɛ n̪ i | s | ɛ n̪ ɐ | s k ɐ m n̪ i | ɐ ɾ m ɛ ɣ ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɛ l ɐ ð ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_25006275.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 2.5635 Φτιάσε μου όπλα. φτιάσε μου όπλα f t̪ i ɐ s ɛ | m u | o p l ɐ xpf fourties female 252 common_voice_el_21060384.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.1016 Περνώντας από ένα ανοιχτό παράθυρο άκουσα γυναικεία δροσερά γέλια. περνώντας από ένα ανοιχτό παράθυρο άκουσα γυναικεία δροσερά γέλια p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | ɐ k u s ɐ | ɣ i n̪ ɛ k i ɐ | ð ɾ o s ɛ ɾ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20861393.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Γύρισε κατά το ποτάμι γύρισε κατά το ποτάμι ɣ i ɾ i s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_20769466.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 ο φρούραρχος, τυλιγμένος μες στην κουβέρτα του ο φρούραρχος τυλιγμένος μες στην κουβέρτα του o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o s | t̪ i l i ɣ m ɛ n̪ o s | m ɛ s | s t̪ i n̪ | k u v ɛ ɾ t̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_31307947.mp3 c11b8e8888034a95ee336d39b21d6c5d2e26f5bfbe07d61589333d6f11897d76d30df8343f8bdf454f4c9b895545e29f07cee05eb23953db5a6cc266df6a4911 el 2.8155 Γίνονται βέβαια γίνονται βέβαια ɣ i n̪ o d̪ ɛ | v ɛ v ɛ ɐ xpf twenties male 177 common_voice_el_20513602.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.3896 είπε με ειρωνεία η Πικρόχολη. είπε με ειρωνεία η πικρόχολη i p ɛ | m ɛ | i ɾ o n̪ i ɐ | i | p i k ɾ o x o l i xpf 246 common_voice_el_20580773.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Έχε γεια, Γνώση, κι ευχαριστώ για το θάρρος έχε γεια γνώση κι ευχαριστώ για το θάρρος ɛ x ɛ | ɣ i ɐ | ɣ n̪ o s i | k i | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o | ɣ i ɐ | t̪ o | θ ɐ ɾ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21515174.mp3 2db6587c5bd97f35dcba2d3053f369b2177c16c1dd089cf5b057851c8901754f193a00f261ba0fa68e440e1b1cb3ebde336db4c79c434cb2f144af5035621ed2 el 2.4296 Τι περιμένεις; τι περιμένεις t̪ i | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ i s xpf fourties male 208 common_voice_el_20582674.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.7096 Έτσι, συγκρατείται το υπόστρωμα νωπό. έτσι συγκρατείται το υπόστρωμα νωπό ɛ t̪ s i | s i ɡ ɾ ɐ t̪ i t̪ ɛ | t̪ o | i p o s t̪ ɾ o m ɐ | n̪ o p o xpf fourties male 291 common_voice_el_24981879.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.0835 Προσπάθησε να ελέγξει τον πανικό που άρχιζε να τον ξανακυριεύει προσπάθησε να ελέγξει τον πανικό που άρχιζε ξανακυριεύει p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | ɛ l ɛ ɣ k s i | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ i k o | p u | ɐ ɾ x i z ɛ | k s ɐ n̪ ɐ k i ɾ i ɛ v i xpf twenties male 299 common_voice_el_20861392.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7656 ύστερα την παλιωμένη του τραχηλιά και τα σχισμένα ρούχα του ύστερα την παλιωμένη του τραχηλιά και τα σχισμένα ρούχα i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ l i o m ɛ n̪ i | t̪ u | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ | k ɛ | t̪ ɐ | s x i s m ɛ n̪ ɐ | ɾ u x ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20769467.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Γιατί όχι, αν είναι ανάγκη; γιατί όχι αν είναι ανάγκη ɣ i ɐ t̪ i | o x i | ɐ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22794250.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 6.0296 Πήγε ίσια στο μαγειριό, με την ελπίδα να δει την Ειρηνούλα πρώτη. πήγε ίσια στο μαγειριό με την ελπίδα να δει ειρηνούλα πρώτη p i ɣ ɛ | i s i ɐ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ l p i ð ɐ | n̪ ɐ | ð i | i ɾ i n̪ u l ɐ | p ɾ o t̪ i xpf 254 common_voice_el_28696470.mp3 e4c1126aa2f3677833842549e9996ee054ecc84d957833b9f58c3f21d165b3b36ac924a292cd110fab6706c0ac8eca7a86218c848ae49c1a1bbf4b3c39c94da2 el 6.6167 Μία την κλώτσησε με τόση δύναμη που το παπούτσι του έκανε βαθούλωμα στο πλαστικό μία την κλώτσησε με τόση δύναμη που το παπούτσι του έκανε βαθούλωμα στο πλαστικό m i ɐ | t̪ i n̪ | k l o t̪ s i s ɛ | m ɛ | t̪ o s i | ð i n̪ ɐ m i | p u | t̪ o | p ɐ p u t̪ s i | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | v ɐ θ u l o m ɐ | s t̪ o | p l ɐ s t̪ i k o xpf 169 common_voice_el_20582675.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.4696 Το Βασιλόπουλο έσκυψε και τον φίλησε. το βασιλόπουλο έσκυψε και τον φίλησε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ s k i p s ɛ | k ɛ | t̪ o n̪ | f i l i s ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_20513603.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 4.2296 να βγάλει τον Κακομοιρίδη από τη φυλακή να βγάλει τον κακομοιρίδη από τη φυλακή n̪ ɐ | v ɣ ɐ l i | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɐ p o | t̪ i | f i l ɐ k i xpf 246 common_voice_el_24544239.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 7.0635 Μόνος ο Πολύκαρπος πάλι ετοίμαζε το μαγειριό για την Ειρηνούλα. μόνος ο πολύκαρπος πάλι ετοίμαζε το μαγειριό για την ειρηνούλα m o n̪ o s | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | p ɐ l i | ɛ t̪ i m ɐ z ɛ | t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf 288 common_voice_el_32297844.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.3275 θα μπορούσα να έχω έναν διπλό εσπρέσο, παρακαλώ θα μπορούσα να έχω έναν διπλό εσπρέσο παρακαλώ θ ɐ | b o ɾ u s ɐ | n̪ ɐ | ɛ x o | ɛ n̪ ɐ n̪ | ð i p l o | ɛ s p ɾ ɛ s o | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l o xpf 301 common_voice_el_27074946.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.4715 Λοιπόν, δεν μπορούμε να συνεχίσουμε τη συζήτηση. λοιπόν δεν μπορούμε να συνεχίσουμε τη συζήτηση l i p o n̪ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u m ɛ | n̪ ɐ | s i n̪ ɛ x i s u m ɛ | t̪ i | s i z i t̪ i s i xpf 267 common_voice_el_24973954.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.9675 Έκανα όρκο να μη ζητιανέψω πια ποτέ. έκανα όρκο να μη ζητιανέψω πια ποτέ ɛ k ɐ n̪ ɐ | o ɾ k o | n̪ ɐ | m i | z i t̪ i ɐ n̪ ɛ p s o | p i ɐ | p o t̪ ɛ xpf twenties male 270 common_voice_el_20704525.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.7176 Ξέρω κι εγώ τι να σου πω; ξέρω κι εγώ τι να σου πω k s ɛ ɾ o | k i | ɛ ɣ o | t̪ i | n̪ ɐ | s u | p o xpf thirties male 285 common_voice_el_24981026.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.9675 Άνοιξε τα μάτια του και ανασηκώθηκε ξαφνισμένος. άνοιξε τα μάτια του και ανασηκώθηκε ξαφνισμένος ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | k ɛ | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ | k s ɐ f n̪ i s m ɛ n̪ o s xpf twenties male 299 common_voice_el_20743089.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Αφέντη, ο εχθρός προχωρεί! αφέντη ο εχθρός προχωρεί ɐ f ɛ d̪ i | o | ɛ x θ ɾ o s | p ɾ o x o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24653171.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0475 Δεν ξέρεις τι είναι ο λαός μου, το παλάτι, όλος ο τόπος. δεν ξέρεις τι είναι ο λαός μου το παλάτι όλος τόπος ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i s | t̪ i | i n̪ ɛ | o | l ɐ o s | m u | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o l o s | t̪ o p o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24976502.mp3 6738e00501550cbfab5e0c72a5ae9e14842d6fcce001b6fdd12a9288ae38446a1868098230dfe9315ef17f3181b127c4e395838d5d22f2ee201cca62829a9025 el 3.4275 Ξυπνητός ονειρεύομαι; ξυπνητός ονειρεύομαι k s i p n̪ i t̪ o s | o n̪ i ɾ ɛ v o m ɛ xpf 123 common_voice_el_20566164.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 Φανάρι δεν μπορούσε να ανάψει φανάρι δεν μπορούσε να ανάψει f ɐ n̪ ɐ ɾ i | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | ɐ n̪ ɐ p s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24551305.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 7.2075 Και με το σφυρί του, ακούραστα χτυπούσε το σίδερο απάνω στο αμόνι. και με το σφυρί του ακούραστα χτυπούσε σίδερο απάνω στο αμόνι k ɛ | m ɛ | t̪ o | s f i ɾ i | t̪ u | ɐ k u ɾ ɐ s t̪ ɐ | x t̪ i p u s ɛ | s i ð ɛ ɾ o | ɐ p ɐ n̪ o | s t̪ o | ɐ m o n̪ i xpf fourties male 288 common_voice_el_22450894.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 Το εχθρικό στρατόπεδο κοιμούνταν ησυχότατο. το εχθρικό στρατόπεδο κοιμούνταν ησυχότατο t̪ o | ɛ x θ ɾ i k o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð o | k i m u d̪ ɐ n̪ | i s i x o t̪ ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24911298.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.4635 Μα πού ακούστηκαν τέτοια πράματα! μα πού ακούστηκαν τέτοια πράματα m ɐ | p u | ɐ k u s t̪ i k ɐ n̪ | t̪ ɛ t̪ i ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_26244927.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7235 κοιμούνταν ξαπλωμένη στα λιωμένα μαξιλάρια του σοφά κοιμούνταν ξαπλωμένη στα λιωμένα μαξιλάρια του σοφά k i m u d̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ i | s t̪ ɐ | l i o m ɛ n̪ ɐ | m ɐ k s i l ɐ ɾ i ɐ | t̪ u | s o f ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21399362.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 Αλλού να τα πουλάς αυτά! αλλού να τα πουλάς αυτά ɐ l u | n̪ ɐ | t̪ ɐ | p u l ɐ s | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22174702.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 4.2296 Θυμήθηκε τα λόγια του χωρικού θυμήθηκε τα λόγια του χωρικού θ i m i θ i k ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | x o ɾ i k u xpf 249 common_voice_el_24887127.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7875 Χωροφύλακας, ξυλοκόπος. χωροφύλακας ξυλοκόπος x o ɾ o f i l ɐ k ɐ s | k s i l o k o p o s xpf thirties male 293 common_voice_el_26950539.mp3 d09c1377b298e238738035b4f6ba73d938b51db759aea7b524922bcdf4ce32df6d003aeb835dd9b24dc29c73e4159c80a13a69af26d073dab25b7ba766897038 el 6.1275 και βουτώντας το στο νερό ως τον πάτο και βουτώντας το στο νερό ως τον πάτο k ɛ | v u t̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | o s | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o xpf 103 common_voice_el_24981241.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.7955 Σ' ευχαριστώ στ' όνομα της Πατρίδας, είπε συγκινημένος. σ ευχαριστώ στ όνομα της πατρίδας είπε συγκινημένος s | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o | s t̪ | o n̪ o m ɐ | t̪ i s | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ s | i p ɛ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf twenties male 299 common_voice_el_20743088.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 αποκρίθηκε το παιδί. αποκρίθηκε το παιδί ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_27450849.mp3 61a1d17604b320fe92d915f1d2dc7e61394eaca9c9340dc2575e3e82105bea703e2b15827c46c5db0702cf72d62a2a16c942ad4e8f646af02f7e41eedb97e144 el 4.1475 Οι στρατιώτες ξέσπασαν πάλι στα γέλια. οι στρατιώτες ξέσπασαν πάλι στα γέλια i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | k s ɛ s p ɐ s ɐ n̪ | p ɐ l i | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf 16 common_voice_el_22731183.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.6376 και μαζί έσυραν ένα από τα πανέρια ως το πηγάδι και μαζί έσυραν ένα από τα πανέρια ως το πηγάδι k ɛ | m ɐ z i | ɛ s i ɾ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | p ɐ n̪ ɛ ɾ i ɐ | o s | t̪ o | p i ɣ ɐ ð i xpf 282 common_voice_el_20910694.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 και με πολλή προσπάθεια με όσο πιο σταθερή φωνή μπορούσε και με πολλή προσπάθεια όσο πιο σταθερή φωνή μπορούσε k ɛ | m ɛ | p o l i | p ɾ o s p ɐ θ i ɐ | o s o | p i o | s t̪ ɐ θ ɛ ɾ i | f o n̪ i | b o ɾ u s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20566165.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Κοπελιά, φώναξε πιο δυνατά αυτή τη φορά κοπελιά φώναξε πιο δυνατά αυτή τη φορά k o p ɛ l i ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24976503.mp3 6738e00501550cbfab5e0c72a5ae9e14842d6fcce001b6fdd12a9288ae38446a1868098230dfe9315ef17f3181b127c4e395838d5d22f2ee201cca62829a9025 el 3.7875 Θα πάω, είπε το Βασιλόπουλο θα πάω είπε το βασιλόπουλο θ ɐ | p ɐ o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 123 common_voice_el_20704524.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 5.6936 Θα μπορούσε να περάσει από το τμήμα υπολογιστών στο πολυκατάστημα απέναντι από το νοσοκομείο θα μπορούσε να περάσει από το τμήμα υπολογιστών στο πολυκατάστημα απέναντι νοσοκομείο θ ɐ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i | ɐ p o | t̪ o | t̪ m i m ɐ | i p o l o ɣ i s t̪ o n̪ | s t̪ o | p o l i k ɐ t̪ ɐ s t̪ i m ɐ | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | n̪ o s o k o m i o xpf thirties male 285 common_voice_el_24973955.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.5355 που σαν προσευχή ανέβαινε στον απαλό ουρανό. που σαν προσευχή ανέβαινε στον απαλό ουρανό p u | s ɐ n̪ | p ɾ o s ɛ f x i | ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | s t̪ o n̪ | ɐ p ɐ l o | u ɾ ɐ n̪ o xpf twenties male 270 common_voice_el_21501280.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.9016 σηκώθηκε από το τραπέζι κι έτρεξε στην κάμαρά της. σηκώθηκε από το τραπέζι κι έτρεξε στην κάμαρά της s i k o θ i k ɛ | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | t̪ i s xpf 298 common_voice_el_24981027.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.7955 Πότε θα γίνει η συνάντηση; θα πάμε τελικά; πότε θα γίνει η συνάντηση πάμε τελικά p o t̪ ɛ | θ ɐ | ɣ i n̪ i | i | s i n̪ ɐ d̪ i s i | p ɐ m ɛ | t̪ ɛ l i k ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21399363.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 Μάζεψα αυγά στο δάσος κι έβρασα ξυνήθρα. μάζεψα αυγά στο δάσος κι έβρασα ξυνήθρα m ɐ z ɛ p s ɐ | ɐ v ɣ ɐ | s t̪ o | ð ɐ s o s | k i | ɛ v ɾ ɐ s ɐ | k s i n̪ i θ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26955798.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.6795 που με γλύκα έτρωγε βρεχτοκούκια. που με γλύκα έτρωγε βρεχτοκούκια p u | m ɛ | ɣ l i k ɐ | ɛ t̪ ɾ o ɣ ɛ | v ɾ ɛ x t̪ o k u k i ɐ xpf 267 common_voice_el_27247206.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7155 Παραμύθι Χωρίς Όνομα παραμύθι χωρίς όνομα p ɐ ɾ ɐ m i θ i | x o ɾ i s | o n̪ o m ɐ xpf 301 common_voice_el_24969081.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.7155 Αυτή η εργασία με έχει κουράσει αφάνταστα. αυτή η εργασία με έχει κουράσει αφάνταστα ɐ f t̪ i | i | ɛ ɾ ɣ ɐ s i ɐ | m ɛ | ɛ x i | k u ɾ ɐ s i | ɐ f ɐ d̪ ɐ s t̪ ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_24911299.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.3555 Μερικοί πιο αυθάδεις ανέβηκαν στα σκαλοπάτια μερικοί πιο αυθάδεις ανέβηκαν στα σκαλοπάτια m ɛ ɾ i k i | p i o | ɐ f θ ɐ ð i s | ɐ n̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ ɐ | s k ɐ l o p ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_30201466.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.9595 Όχι! είπε. όχι είπε o x i | i p ɛ xpf twenties male 281 common_voice_el_20974962.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4376 του είπε με δάκρυα στα μάτια. του είπε με δάκρυα στα μάτια t̪ u | i p ɛ | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20447830.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2056 Μα ο Άρχοντας ήταν παλικαράς. μα ο άρχοντας ήταν παλικαράς m ɐ | o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ l i k ɐ ɾ ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20770377.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Πού είναι οι στρατιώτες; πού είναι οι στρατιώτες p u | i n̪ ɛ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21158895.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Με τα σίδερα των καραβιών. με τα σίδερα των καραβιών m ɛ | t̪ ɐ | s i ð ɛ ɾ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ ɾ ɐ v i o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_24981572.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.2635 Στη θέση όπου μας έβαλε η μοίρα, εξακολούθησε στη θέση όπου μας έβαλε η μοίρα εξακολούθησε s t̪ i | θ ɛ s i | o p u | m ɐ s | ɛ v ɐ l ɛ | i | m i ɾ ɐ | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_21660253.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 θυμήθηκα, σαν ήλθε η ώρα, τα λόγια μου. θυμήθηκα σαν ήλθε η ώρα τα λόγια μου θ i m i θ i k ɐ | s ɐ n̪ | i l θ ɛ | i | o ɾ ɐ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20530661.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4536 Στο βάθος του διαδρόμου έστριψε στην ανοιχτή πόρτα της κουζίνας στο βάθος του διαδρόμου έστριψε στην ανοιχτή πόρτα της κουζίνας s t̪ o | v ɐ θ o s | t̪ u | ð i ɐ ð ɾ o m u | ɛ s t̪ ɾ i p s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ n̪ i x t̪ i | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ i s | k u z i n̪ ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20480871.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3096 Προσπαθούσε να έχει ποικιλία και σήμερα πάτησε το κουμπί προσπαθούσε να έχει ποικιλία και σήμερα πάτησε το κουμπί p ɾ o s p ɐ θ u s ɛ | n̪ ɐ | ɛ x i | p i k i l i ɐ | k ɛ | s i m ɛ ɾ ɐ | p ɐ t̪ i s ɛ | t̪ o | k u b i xpf fourties male 303 common_voice_el_27247753.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0755 ή πούπουλο να φτιάσει τη φωλιά του. ή πούπουλο να φτιάσει τη φωλιά του i | p u p u l o | n̪ ɐ | f t̪ i ɐ s i | t̪ i | f o l i ɐ | t̪ u xpf 301 common_voice_el_20520132.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 όπου έσπασε το κεφάλι του. όπου έσπασε το κεφάλι του o p u | ɛ s p ɐ s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_31276585.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 3.5355 Το Βασιλόπουλο παράτησε τα εργαλεία του το βασιλόπουλο παράτησε τα εργαλεία του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ ɐ | ɛ ɾ ɣ ɐ l i ɐ | t̪ u xpf 236 common_voice_el_21712055.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 καλά, είπε ο Βασιλιάς. καλά είπε ο βασιλιάς k ɐ l ɐ | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20770376.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 Τότε σηκώθηκε το Βασιλόπουλο και γύρισε στους άντρες του. τότε σηκώθηκε το βασιλόπουλο και γύρισε στους άντρες του t̪ o t̪ ɛ | s i k o θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ u s | ɐ d̪ ɾ ɛ s | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24991046.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9315 Είχες δίκαιο να φοβάσαι, είπε στο τέλος είχες δίκαιο να φοβάσαι είπε στο τέλος i x ɛ s | ð i k ɛ o | n̪ ɐ | f o v ɐ s ɛ | i p ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf thirties male 300 common_voice_el_21158894.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 ενώ με τα χέρια σταυρωμένα περίμενε να τελειώσει η συζήτηση ενώ με τα χέρια σταυρωμένα περίμενε να τελειώσει η συζήτηση ɛ n̪ o | m ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | i | s i z i t̪ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20974963.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7976 Δεν έχει πια κανένα παράσημο στο σεντούκι δεν έχει πια κανένα παράσημο στο σεντούκι ð ɛ n̪ | ɛ x i | p i ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ s i m o | s t̪ o | s ɛ d̪ u k i xpf thirties male 302 common_voice_el_20447831.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.1896 Πόσο ακριβά θα μου ξεπληρώσετε τη νίκη σας εκείνη! πόσο ακριβά θα μου ξεπληρώσετε τη νίκη σας εκείνη p o s o | ɐ k ɾ i v ɐ | θ ɐ | m u | k s ɛ p l i ɾ o s ɛ t̪ ɛ | t̪ i | n̪ i k i | s ɐ s | ɛ k i n̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_20542409.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.6216 Ρίξου στις λόγχες ρίξου στις λόγχες ɾ i k s u | s t̪ i s | l o ɣ x ɛ s xpf fourties male 291 common_voice_el_26559622.mp3 cbb9884f742e73e52673b62c6c167fad0d7ae8750b63b95c90ec9482de1f8d295e88e7b153f6ed515e9017fe597a1538f8c0721f0113366f2713d8e0bf0a8bc3 el 2.3687 Το Βασιλόπουλο κοίταξε γύρω του. το βασιλόπουλο κοίταξε γύρω του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ u xpf 79 common_voice_el_20520133.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Δεν πας ν' ακούσεις τι γίνεται στο παλάτι; δεν πας ν ακούσεις τι γίνεται στο παλάτι ð ɛ n̪ | p ɐ s | n̪ | ɐ k u s i s | t̪ i | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24508826.mp3 3c7f2e3d0a78230d72af3c21b402541f1d41bb9b7c6ca04db8fa0c3601473b90b53c5dc342ee85e9e0d404015f5305b697cb9a346609eca2b1e16c5fbce56318 el 4.4715 Μια χαρά μια χαρά m i ɐ | x ɐ ɾ ɐ xpf 197 common_voice_el_24970138.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 4.6155 Με το καμτσίκι οδηγούσε τον κυρ-Λαγόκαρδο με το καμτσίκι οδηγούσε τον κυρ λαγόκαρδο m ɛ | t̪ o | k ɐ m t̪ s i k i | o ð i ɣ u s ɛ | t̪ o n̪ | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o xpf 244 common_voice_el_20530660.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 Μη φοβάσαι τίποτα, μάχη δεν μπορεί να γίνει χωρίς στρατιώτες μη φοβάσαι τίποτα μάχη δεν μπορεί να γίνει χωρίς στρατιώτες m i | f o v ɐ s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | m ɐ x i | ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i | x o ɾ i s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24083883.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.4995 Έχει κρύο εδώ μέσα. έχει κρύο εδώ μέσα ɛ x i | k ɾ i o | ɛ ð o | m ɛ s ɐ xpf thirties male 243 common_voice_el_22252844.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Κι εμείς να έλθομε δω! κι εμείς να έλθομε δω k i | ɛ m i s | n̪ ɐ | ɛ l θ o m ɛ | ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_20584029.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 και το γράμμα του Λαγόκαρδου και το γράμμα του λαγόκαρδου k ɛ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf fourties male 303 common_voice_el_21060826.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Και με το σφυρί του, ακούραστα χτυπούσε το σίδερο απάνω στο αμόνι. και με το σφυρί του ακούραστα χτυπούσε σίδερο απάνω στο αμόνι k ɛ | m ɛ | t̪ o | s f i ɾ i | t̪ u | ɐ k u ɾ ɐ s t̪ ɐ | x t̪ i p u s ɛ | s i ð ɛ ɾ o | ɐ p ɐ n̪ o | s t̪ o | ɐ m o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24871751.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.5355 Και ξέρεις τι ήταν το φαγί και ξέρεις τι ήταν το φαγί k ɛ | k s ɛ ɾ i s | t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | f ɐ ɣ i xpf thirties male 293 common_voice_el_21711755.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 όχι όμως τόξα και κοντάρια. όχι όμως τόξα και κοντάρια o x i | o m o s | t̪ o k s ɐ | k ɛ | k o d̪ ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21392041.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6216 Ζήσε και στη φύση ζήσε και στη φύση z i s ɛ | k ɛ | s t̪ i | f i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20899354.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Μια φορά ήταν χαρά Θεού τούτη η γωνίτσα. μια φορά ήταν χαρά θεού τούτη η γωνίτσα m i ɐ | f o ɾ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | x ɐ ɾ ɐ | θ ɛ u | t̪ u t̪ i | i | ɣ o n̪ i t̪ s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27003485.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 2.2755 άλλα τόσα. άλλα τόσα ɐ l ɐ | t̪ o s ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_24982015.mp3 aafbbca22598eaad2a3aa645e329c7af88d8032931986ce63a8819e621df2f8715947041be47bc216c9b3724397ec3c455ebdda2fe831a3525dbd87e928da899 el 4.8675 Μα δε βρήκε καράβια, ούτε ναύσταθμο. μα δε βρήκε καράβια ούτε ναύσταθμο m ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | u t̪ ɛ | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o xpf 134 common_voice_el_28713606.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 5.6955 Έμπα στην τραπεζαρία, κυρα-Βασιλοπούλα, έχω στρωμένο το τραπέζι. έμπα στην τραπεζαρία κυρα βασιλοπούλα έχω στρωμένο το τραπέζι ɛ b ɐ | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ | k i ɾ ɐ | v ɐ s i l o p u l ɐ | ɛ x o | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf twenties male 234 common_voice_el_20437166.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2616 έπρεπε να πάει επιτέλους να διαβάσει το παραπεμπτικό για τον επόμενο ασθενή έπρεπε να πάει επιτέλους διαβάσει το παραπεμπτικό για τον επόμενο ασθενή ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | p ɐ i | ɛ p i t̪ ɛ l u s | ð i ɐ v ɐ s i | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ p ɛ b t̪ i k o | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ p o m ɛ n̪ o | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24973639.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.8315 Τον έπιασε τρόμος, γύρισε πίσω τρεχάτος, ανέβηκε στο βουνό. τον έπιασε τρόμος γύρισε πίσω τρεχάτος ανέβηκε στο βουνό t̪ o n̪ | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ ɾ o m o s | ɣ i ɾ i s ɛ | p i s o | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_21060827.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 και μια στιγμή από πράσινη την έκανε ασημένια. και μια στιγμή από πράσινη την έκανε ασημένια k ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | ɐ p o | p ɾ ɐ s i n̪ i | t̪ i n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20584028.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 και τα φόρτωναν σε αμάξια ή σε μουλάρια και τα φόρτωναν σε αμάξια ή μουλάρια k ɛ | t̪ ɐ | f o ɾ t̪ o n̪ ɐ n̪ | s ɛ | ɐ m ɐ k s i ɐ | i | m u l ɐ ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21092155.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 φώναξε κάποιος. φώναξε κάποιος f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɐ p i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24871750.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.5435 Το παλάτι από δω φρόντιζε ό,τι καλό ήθελε. το παλάτι από δω φρόντιζε ό τι καλό ήθελε t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | ɐ p o | ð o | f ɾ o d̪ i z ɛ | o | t̪ i | k ɐ l o | i θ ɛ l ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_22252845.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1896 είπε το Βασιλόπουλο είπε το βασιλόπουλο i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_31308035.mp3 c11b8e8888034a95ee336d39b21d6c5d2e26f5bfbe07d61589333d6f11897d76d30df8343f8bdf454f4c9b895545e29f07cee05eb23953db5a6cc266df6a4911 el 2.3835 Δεν κοροϊδεύω. δεν κοροϊδεύω ð ɛ n̪ | k o ɾ o i ð ɛ v o xpf twenties male 177 common_voice_el_28713607.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 4.1475 και σα λείπει στην ταβέρνα, το φυλάγω εγώ. και σα λείπει στην ταβέρνα το φυλάγω εγώ k ɛ | s ɐ | l i p i | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | t̪ o | f i l ɐ ɣ o | ɛ ɣ o xpf twenties male 234 common_voice_el_20437167.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 και πρέπει κι εκεί να πάω φαγί και πρέπει κι εκεί να πάω φαγί k ɛ | p ɾ ɛ p i | k i | ɛ k i | n̪ ɐ | p ɐ o | f ɐ ɣ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24982014.mp3 aafbbca22598eaad2a3aa645e329c7af88d8032931986ce63a8819e621df2f8715947041be47bc216c9b3724397ec3c455ebdda2fe831a3525dbd87e928da899 el 4.5075 Ο Πολύδωρος υποκλίθηκε κι έφυγε. ο πολύδωρος υποκλίθηκε κι έφυγε o | p o l i ð o ɾ o s | i p o k l i θ i k ɛ | k i | ɛ f i ɣ ɛ xpf 134 common_voice_el_21392040.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Πέθανε, αφέντη, από δω και δώδεκα χρόνια. πέθανε αφέντη από δω και δώδεκα χρόνια p ɛ θ ɐ n̪ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o | ð o | k ɛ | ð o ð ɛ k ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21711754.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Γράφε λοιπόν, κυρ-λογιότατε, είπε. γράφε λοιπόν κυρ λογιότατε είπε ɣ ɾ ɐ f ɛ | l i p o n̪ | k i ɾ | l o ɣ i o t̪ ɐ t̪ ɛ | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20899355.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5256 έκανε σοβαρά. έκανε σοβαρά ɛ k ɐ n̪ ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_28713461.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 2.8515 ας τους τιμωρούσε. ας τους τιμωρούσε ɐ s | t̪ u s | t̪ i m o ɾ u s ɛ xpf twenties male 234 common_voice_el_21327268.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 5.2856 συνάμα ξεπρόβαλαν από μέσα από τα δέντρα, δεξιά, αρματωμένοι καβαλαρέοι. συνάμα ξεπρόβαλαν από μέσα τα δέντρα δεξιά αρματωμένοι καβαλαρέοι s i n̪ ɐ m ɐ | k s ɛ p ɾ o v ɐ l ɐ n̪ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | ð ɛ k s i ɐ | ɐ ɾ m ɐ t̪ o m ɛ n̪ i | k ɐ v ɐ l ɐ ɾ ɛ i xpf fifties male 222 common_voice_el_27006992.mp3 32890e2d46c38495d9a21707bb3858d01b89809c8fe9cf4bc0358f9f1d36bb6a8398b2bb938060c6dabeed7792389a76dc1de988e761c40b2d5b9a7a88888f92 el 5.7837 μα άλλο δεν είδε παρά χορτάρι πράσινο μα άλλο δεν είδε παρά χορτάρι πράσινο m ɐ | ɐ l o | ð ɛ n̪ | i ð ɛ | p ɐ ɾ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ ɾ i | p ɾ ɐ s i n̪ o xpf 62 common_voice_el_20575745.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.1096 το Βασιλόπουλο τράβηξε κατά τον ποταμό το βασιλόπουλο τράβηξε κατά τον ποταμό t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf fourties male 292 common_voice_el_20889546.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Θ' αναστατώσετε τη χώρα! θ αναστατώσετε τη χώρα θ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɐ t̪ o s ɛ t̪ ɛ | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20430380.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 αφού συνήλθε από την πρώτη συγκίνηση. αφού συνήλθε από την πρώτη συγκίνηση ɐ f u | s i n̪ i l θ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ i | s i ɡ i n̪ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24908858.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.5355 Πες μου τίποτα, παρακάλεσε χαδιάρικα. πες μου τίποτα παρακάλεσε χαδιάρικα p ɛ s | m u | t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | x ɐ ð i ɐ ɾ i k ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_24998410.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 2.0955 Άνανδροι! άνανδροι ɐ n̪ ɐ n̪ ð ɾ i xpf fourties male 278 common_voice_el_21092015.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 μα δε χτυπούν γέρους! μα δε χτυπούν γέρους m ɐ | ð ɛ | x t̪ i p u n̪ | ɣ ɛ ɾ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21368594.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 Βγήκε τότε με τους υπασπιστές και γύρισε στο παλάτι. βγήκε τότε με τους υπασπιστές και γύρισε στο παλάτι v ɣ i k ɛ | t̪ o t̪ ɛ | m ɛ | t̪ u s | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20743052.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 και σου φέρνω αμέσως όσο θες! και σου φέρνω αμέσως όσο θες k ɛ | s u | f ɛ ɾ n̪ o | ɐ m ɛ s o s | o s o | θ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24971888.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 4.8117 Σε λίγο όμως η κούραση τη νίκησε. σε λίγο όμως η κούραση τη νίκησε s ɛ | l i ɣ o | o m o s | i | k u ɾ ɐ s i | t̪ i | n̪ i k i s ɛ xpf thirties female 227 common_voice_el_24973779.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.0755 Δύο φορές του το είπα και δεν έκανε τίποτα. δύο φορές του το είπα και δεν έκανε τίποτα ð i o | f o ɾ ɛ s | t̪ u | t̪ o | i p ɐ | k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf 275 common_voice_el_20888978.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Μη μείνεις κλεισμένος στο παλάτι, παρά μίλησε με το λαό σου μη μείνεις κλεισμένος στο παλάτι παρά μίλησε με το λαό σου m i | m i n̪ i s | k l i s m ɛ n̪ o s | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | p ɐ ɾ ɐ | m i l i s ɛ | m ɛ | t̪ o | l ɐ o | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_20680273.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 6.1976 Την έκλεισε σ' ένα σκαλισμένο, ασημένιο κουτί και την έδωσε στον αρχικαγκελάριο. την έκλεισε σ ένα σκαλισμένο ασημένιο κουτί και έδωσε στον αρχικαγκελάριο t̪ i n̪ | ɛ k l i s ɛ | s | ɛ n̪ ɐ | s k ɐ l i s m ɛ n̪ o | ɐ s i m ɛ n̪ i o | k u t̪ i | k ɛ | ɛ ð o s ɛ | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o xpf thirties male 297 common_voice_el_20471525.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Ο οδηγός ούτε που τον κοίταξε ο οδηγός ούτε που τον κοίταξε o | o ð i ɣ o s | u t̪ ɛ | p u | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20743234.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Μπήκε μέσα, και, ανάμεσα στα δέντρα μπήκε μέσα και ανάμεσα στα δέντρα b i k ɛ | m ɛ s ɐ | k ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326386.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Τώρα έλα συ τώρα έλα συ t̪ o ɾ ɐ | ɛ l ɐ | s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21060791.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 και τον είχαν τώρα στην εντατική σε καταστολή και τον είχαν τώρα στην εντατική σε καταστολή k ɛ | t̪ o n̪ | i x ɐ n̪ | t̪ o ɾ ɐ | s t̪ i n̪ | ɛ d̪ ɐ t̪ i k i | s ɛ | k ɐ t̪ ɐ s t̪ o l i xpf thirties male 304 common_voice_el_20812541.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7896 Επιστρέφοντας απαντήσαμε ένα-δυο ζητιανόπαιδα επιστρέφοντας απαντήσαμε ένα δυο ζητιανόπαιδα ɛ p i s t̪ ɾ ɛ f o d̪ ɐ s | ɐ p ɐ d̪ i s ɐ m ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð i o | z i t̪ i ɐ n̪ o p ɛ ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252905.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Έτσι τα άλφα έχουν πολλές επιλογές έτσι τα άλφα έχουν πολλές επιλογές ɛ t̪ s i | t̪ ɐ | ɐ l f ɐ | ɛ x u n̪ | p o l ɛ s | ɛ p i l o ɣ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21159125.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Είμαστε φτωχοί άνθρωποι και δεν έχομε πρόβατα. είμαστε φτωχοί άνθρωποι και δεν έχομε πρόβατα i m ɐ s t̪ ɛ | f t̪ o x i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ x o m ɛ | p ɾ o v ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20430381.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 και δωσ' μου το μαντίλι να το κάνω σκουφί. και δωσ μου το μαντίλι να κάνω σκουφί k ɛ | ð o s | m u | t̪ o | m ɐ d̪ i l i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o | s k u f i xpf fourties male 303 common_voice_el_24908859.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.2475 Ποιος σου είπε να την κάνεις; ποιος σου είπε να την κάνεις p i o s | s u | i p ɛ | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 293 common_voice_el_21235983.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.0376 και το φαρδύ του χαμόγελο χώρισε το στόμα του και το φαρδύ του χαμόγελο χώρισε στόμα k ɛ | t̪ o | f ɐ ɾ ð i | t̪ u | x ɐ m o ɣ ɛ l o | x o ɾ i s ɛ | s t̪ o m ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20575744.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.5176 Φώναξε το γιο του, πρόσταξε νευρικά ο Βασιλιάς. φώναξε το γιο του πρόσταξε νευρικά ο βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 292 common_voice_el_24979709.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 3.5157 Σε συγχωρώ αυτή τη φορά. σε συγχωρώ αυτή τη φορά s ɛ | s i ɣ x o ɾ o | ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ xpf twenties female 228 common_voice_el_20680272.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.2616 Ναι! είπε σιγά μια γυναικεία φωνή, αξίζει. ναι είπε σιγά μια γυναικεία φωνή αξίζει n̪ ɛ | i p ɛ | s i ɣ ɐ | m i ɐ | ɣ i n̪ ɛ k i ɐ | f o n̪ i | ɐ k s i z i xpf thirties male 297 common_voice_el_25060155.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 2.5275 Παρών! φώναξε. παρών φώναξε p ɐ ɾ o n̪ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf 253 common_voice_el_20471524.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 είπε με λύπη το Βασιλόπουλο. είπε με λύπη το βασιλόπουλο i p ɛ | m ɛ | l i p i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_20729679.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 4.7576 ακούστηκε μια φωνή. ακούστηκε μια φωνή ɐ k u s t̪ i k ɛ | m i ɐ | f o n̪ i xpf fifties male 221 common_voice_el_21403332.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.5736 Η αδελφή μου κι εγώ ζητούμε φιλοξενία, να ζεσταθούμε και να ξεκουραστούμε λίγο. η αδελφή μου κι εγώ ζητούμε φιλοξενία να ζεσταθούμε και ξεκουραστούμε λίγο i | ɐ ð ɛ l f i | m u | k i | ɛ ɣ o | z i t̪ u m ɛ | f i l o k s ɛ n̪ i ɐ | n̪ ɐ | z ɛ s t̪ ɐ θ u m ɛ | k ɛ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ u m ɛ | l i ɣ o xpf thirties male 302 common_voice_el_22252904.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Η Ειρηνούλα γέλασε. η ειρηνούλα γέλασε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21060790.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Και πας έτσι, για το κέφι του Κράτους και πας έτσι για το κέφι του κράτους k ɛ | p ɐ s | ɛ t̪ s i | ɣ i ɐ | t̪ o | k ɛ f i | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_28530932.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6875 δεν είδε τίποτα και πλησίασε στην άκρη του γκρεμνού. δεν είδε τίποτα και πλησίασε στην άκρη του γκρεμνού ð ɛ n̪ | i ð ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | k ɛ | p l i s i ɐ s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | ɡ ɾ ɛ m n̪ u xpf 301 common_voice_el_22570870.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.1709 που ο άλλος ούτε τις άκουε. που ο άλλος ούτε τις άκουε p u | o | ɐ l o s | u t̪ ɛ | t̪ i s | ɐ k u ɛ xpf 264 common_voice_el_21885240.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.7576 Του κλέψανε, λέει, και τ' ωρολόγι του του κλέψανε λέει και τ ωρολόγι t̪ u | k l ɛ p s ɐ n̪ ɛ | l ɛ i | k ɛ | t̪ | o ɾ o l o ɣ i xpf twenties male 263 common_voice_el_21092014.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 Άφησε το κινητό πάνω στο τραπέζι άφησε το κινητό πάνω στο τραπέζι ɐ f i s ɛ | t̪ o | k i n̪ i t̪ o | p ɐ n̪ o | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_21118976.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 δεν εκάναμε ποτέ τίποτα για το γενικό καλό. δεν εκάναμε ποτέ τίποτα για το γενικό καλό ð ɛ n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɐ m ɛ | p o t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ ɛ n̪ i k o | k ɐ l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24998411.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.4635 είπε ο δικαστής που ξανάρχισε να θυμώνει. είπε ο δικαστής που ξανάρχισε να θυμώνει i p ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s | p u | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | θ i m o n̪ i xpf fourties male 278 common_voice_el_20888979.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8616 γύρευε να τις ξεχωρίσει γύρευε να τις ξεχωρίσει ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | t̪ i s | k s ɛ x o ɾ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973778.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.2835 Μα έλα δα που δεν έχουμε μα έλα δα που δεν έχουμε m ɐ | ɛ l ɐ | ð ɐ | p u | ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ xpf 275 common_voice_el_21368595.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2616 εξήγησε. εξήγησε ɛ k s i ɣ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20743053.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 Έσκασες όμως το άλογο σου. έσκασες όμως το άλογο σου ɛ s k ɐ s ɛ s | o m o s | t̪ o | ɐ l o ɣ o | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_24971889.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.5435 Μα κι αν είχε δρόμο, πάλι δε θα πρόφθαινε. μα κι αν είχε δρόμο πάλι δε θα πρόφθαινε m ɐ | k i | ɐ n̪ | i x ɛ | ð ɾ o m o | p ɐ l i | ð ɛ | θ ɐ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_22731158.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.8456 γιατί είναι κλέφτες ή δειλοί γιατί είναι κλέφτες ή δειλοί ɣ i ɐ t̪ i | i n̪ ɛ | k l ɛ f t̪ ɛ s | i | ð i l i xpf 282 common_voice_el_20664705.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 4.5896 και που αξίζουν κάμποσα φλουριά. και που αξίζουν κάμποσα φλουριά k ɛ | p u | ɐ k s i z u n̪ | k ɐ b o s ɐ | f l u ɾ i ɐ xpf male 240 common_voice_el_20813121.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6936 γέρο ή παιδί μπορεί να βαστάξει λόγχη ή σπαθί γέρο ή παιδί μπορεί να βαστάξει λόγχη σπαθί ɣ ɛ ɾ o | i | p ɛ ð i | b o ɾ i | n̪ ɐ | v ɐ s t̪ ɐ k s i | l o ɣ x i | s p ɐ θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21091714.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 Σήκω, Ειρηνούλα, είδα φως, της φώναξε. Έλα! σήκω ειρηνούλα είδα φως της φώναξε έλα s i k o | i ɾ i n̪ u l ɐ | i ð ɐ | f o s | t̪ i s | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24551576.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.1555 Μα μπράβο του του μάγειρα που το θυμήθηκε! μα μπράβο του μάγειρα που το θυμήθηκε m ɐ | b ɾ ɐ v o | t̪ u | m ɐ ɣ i ɾ ɐ | p u | t̪ o | θ i m i θ i k ɛ xpf fourties male 288 common_voice_el_20530720.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Πού τρέχετε σαν τ' αρνιά που τα κυνηγάει ο λύκος; πού τρέχετε σαν τ αρνιά που τα κυνηγάει ο λύκος p u | t̪ ɾ ɛ x ɛ t̪ ɛ | s ɐ n̪ | t̪ | ɐ ɾ n̪ i ɐ | p u | t̪ ɐ | k i n̪ i ɣ ɐ i | o | l i k o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20678148.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.8216 Το Βασιλόπουλο κατάλαβε αμέσως πόσο μπορούσε να ωφεληθεί από αυτή την αμέλεια. το βασιλόπουλο κατάλαβε αμέσως πόσο μπορούσε να ωφεληθεί από αυτή την αμέλεια t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ | ɐ m ɛ s o s | p o s o | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | o f ɛ l i θ i | ɐ p o | ɐ f t̪ i | t̪ i n̪ | ɐ m ɛ l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21291899.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5096 πάω να τον πάρω. πάω να τον πάρω p ɐ o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ ɾ o xpf thirties male 302 common_voice_el_21712115.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 μα ο πανικός τους έκανε κουφούς και τυφλούς. μα ο πανικός τους έκανε κουφούς και τυφλούς m ɐ | o | p ɐ n̪ i k o s | t̪ u s | ɛ k ɐ n̪ ɛ | k u f u s | k ɛ | t̪ i f l u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20966081.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Βλέπεις τίποτα καινούριο; βλέπεις τίποτα καινούριο v l ɛ p i s | t̪ i p o t̪ ɐ | k ɛ n̪ u ɾ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_25035404.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.9675 Κι έγραψε ο δάσκαλος ένα γράμμα που έλεγε κι έγραψε ο δάσκαλος ένα γράμμα που έλεγε k i | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | p u | ɛ l ɛ ɣ ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_20857742.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 όσο το αυτόματο μηχάνημα έφτιαχνε τον καφέ του όσο το αυτόματο μηχάνημα έφτιαχνε τον καφέ του o s o | t̪ o | ɐ f t̪ o m ɐ t̪ o | m i x ɐ n̪ i m ɐ | ɛ f t̪ i ɐ x n̪ ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ f ɛ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20986151.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 αποκρίθηκε ο γέρος. αποκρίθηκε ο γέρος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21236213.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.7416 Τα ίδια και τα ίδια! τα ίδια και t̪ ɐ | i ð i ɐ | k ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_21091715.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Προσπαθούσε να έχει ποικιλία και σήμερα πάτησε το κουμπί προσπαθούσε να έχει ποικιλία και σήμερα πάτησε το κουμπί p ɾ o s p ɐ θ u s ɛ | n̪ ɐ | ɛ x i | p i k i l i ɐ | k ɛ | s i m ɛ ɾ ɐ | p ɐ t̪ i s ɛ | t̪ o | k u b i xpf thirties male 305 common_voice_el_24551577.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 2.7075 Μια χαρά μια χαρά m i ɐ | x ɐ ɾ ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_20678149.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Αλλά ο πρωτομάστορης τον διέκοψε. αλλά ο πρωτομάστορης τον διέκοψε ɐ l ɐ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | t̪ o n̪ | ð i ɛ k o p s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20530721.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 γυρνώντας τάχα να κοιτάξει τι γίνουνταν στο δρόμο γυρνώντας τάχα να κοιτάξει τι γίνουνταν στο δρόμο ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ x ɐ | n̪ ɐ | k i t̪ ɐ k s i | t̪ i | ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf fourties male 303 common_voice_el_20813120.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 και βάζοντας τον στο σημάδι και βάζοντας τον στο σημάδι k ɛ | v ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | s t̪ o | s i m ɐ ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_21931600.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Σα να είναι κι εύκολο! είπε σιγανά. σα να είναι κι εύκολο είπε σιγανά s ɐ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | k i | ɛ f k o l o | i p ɛ | s i ɣ ɐ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857743.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7976 Μόνο γιατί με κράτησες στα χέρια σου μια νύχτα και με φίλησες στο στόμα μόνο γιατί με κράτησες στα χέρια σου μια νύχτα και φίλησες στο στόμα m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m ɛ | k ɾ ɐ t̪ i s ɛ s | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s u | m i ɐ | n̪ i x t̪ ɐ | k ɛ | f i l i s ɛ s | s t̪ o | s t̪ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27463400.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.6155 Το Βασιλόπουλο άφησε απ' έξω το κλεφτόπαιδο το βασιλόπουλο άφησε απ έξω κλεφτόπαιδο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ f i s ɛ | ɐ p | ɛ k s o | k l ɛ f t̪ o p ɛ ð o xpf twenties other 276 common_voice_el_21291898.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.9496 το ποτάμι που ήταν πολύ γρήγορο το ποτάμι που ήταν πολύ γρήγορο t̪ o | p o t̪ ɐ m i | p u | i t̪ ɐ n̪ | p o l i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ o xpf thirties male 302 common_voice_el_24981432.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 4.2195 είπε με απορία ο άνθρωπος είπε με απορία ο άνθρωπος i p ɛ | m ɛ | ɐ p o ɾ i ɐ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf 239 common_voice_el_20966080.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 Και άρχισε να διαβάζει εδώ κι εκεί και άρχισε να διαβάζει εδώ κι εκεί k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ z i | ɛ ð o | k i | ɛ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_24991107.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4275 Χτύπησαν δεύτερη φορά, πάλι δεν αποκρίθηκαν. χτύπησαν δεύτερη φορά πάλι δεν αποκρίθηκαν x t̪ i p i s ɐ n̪ | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | f o ɾ ɐ | p ɐ l i | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_22174643.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 4.4696 Μπα! Πού να βρεθεί κυπρί εδώ; μπα πού να βρεθεί κυπρί εδώ b ɐ | p u | n̪ ɐ | v ɾ ɛ θ i | k i p ɾ i | ɛ ð o xpf 249 common_voice_el_20946585.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 πριν αποφασίσει να πάει έξω να δει τι συμβαίνει πριν αποφασίσει να πάει έξω δει τι συμβαίνει p ɾ i n̪ | ɐ p o f ɐ s i s i | n̪ ɐ | p ɐ i | ɛ k s o | ð i | t̪ i | s i m v ɛ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21722124.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 ένα γεροντάκι φτωχοντυμένο ένα γεροντάκι φτωχοντυμένο ɛ n̪ ɐ | ɣ ɛ ɾ o d̪ ɐ k i | f t̪ o x o d̪ i m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24979692.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 4.4877 Χτίζει, λέει, καράβια και αγοράζει, λέει, σπαθιά! χτίζει λέει καράβια και αγοράζει σπαθιά x t̪ i z i | l ɛ i | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ o ɾ ɐ z i | s p ɐ θ i ɐ xpf twenties female 228 common_voice_el_21235488.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.2056 Ο Βασιλιάς το πήρε, έβαλε τα γυαλιά του και διάβασε ο βασιλιάς το πήρε έβαλε τα γυαλιά του και διάβασε o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o | p i ɾ ɛ | ɛ v ɐ l ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i ɐ | t̪ u | k ɛ | ð i ɐ v ɐ s ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_20691672.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.9176 Πώς μου έφερες τόσο ορεκτικό κουνελάκι πώς μου έφερες τόσο ορεκτικό κουνελάκι p o s | m u | ɛ f ɛ ɾ ɛ s | t̪ o s o | o ɾ ɛ k t̪ i k o | k u n̪ ɛ l ɐ k i xpf fourties male 286 common_voice_el_20908397.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Ούτε αστείος πια δεν είσαι! ούτε αστείος πια δεν είσαι u t̪ ɛ | ɐ s t̪ i o s | p i ɐ | ð ɛ n̪ | i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24991634.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.5355 Ο αρχικαγκελάριος ζύγωσε και υποκλίθηκε. ο αρχικαγκελάριος ζύγωσε και υποκλίθηκε o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | z i ɣ o s ɛ | k ɛ | i p o k l i θ i k ɛ xpf twenties male 266 common_voice_el_20893198.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9416 Και οι πλωτές χωρίστηκαν σε δύο μέρη. και οι πλωτές χωρίστηκαν σε δύο μέρη k ɛ | i | p l o t̪ ɛ s | x o ɾ i s t̪ i k ɐ n̪ | s ɛ | ð i o | m ɛ ɾ i xpf thirties male 302 common_voice_el_20576510.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.0776 και πάω στου Άρχοντα θείου και πάω στου άρχοντα θείου k ɛ | p ɐ o | s t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | θ i u xpf thirties male 297 common_voice_el_22153924.mp3 84c947eb63a468945a9054545381e4b8750fba73a83314394a418903d7a4bc777045a636f1bcbfe59697288a07460dd607ff4caf9b9eaf816b862a34693fbc4d el 3.7736 έκανε σοβαρά. έκανε σοβαρά ɛ k ɐ n̪ ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ xpf fourties male 203 common_voice_el_21364980.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.1736 Το ίδιο δεν κάνει; Όχι! το ίδιο δεν κάνει όχι t̪ o | i ð i o | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | o x i xpf 284 common_voice_el_20840484.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 χωρίς να κόψει το χαιρετισμό του. χωρίς να κόψει το χαιρετισμό του x o ɾ i s | n̪ ɐ | k o p s i | t̪ o | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s m o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21660421.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5096 Μονάχα για τη διαλεχτήν αγάπη σου, μου χάρισε η αυγή ρόδα στα χέρια. μονάχα για τη διαλεχτήν αγάπη σου μου χάρισε η αυγή ρόδα στα χέρια m o n̪ ɐ x ɐ | ɣ i ɐ | t̪ i | ð i ɐ l ɛ x t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p i | s u | m u | x ɐ ɾ i s ɛ | i | ɐ v ɣ i | ɾ o ð ɐ | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20908396.mp3 6dc778879c29f08a80689d558b2cef620ad9e31a1b3b423852a2b1800a165a8032f0abc17da2fa8a21753733b5448ff8c22182b85bef9f21cd48ecb14cebec3a el 4.6616 Με άλλα λόγια, το σκήπτρο του Τζοτζέ. με άλλα λόγια το σκήπτρο του τζοτζέ m ɛ | ɐ l ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ o | s k i p t̪ ɾ o | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ xpf 191 common_voice_el_21071391.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Εκείνη την ώρα κατάφθανε ο κυρ-Κατρακυλάκος εκείνη την ώρα κατάφθανε ο κυρ κατρακυλάκος ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f θ ɐ n̪ ɛ | o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20946584.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Ευκαιρία να ηρεμήσει ευκαιρία να ηρεμήσει ɛ f k ɛ ɾ i ɐ | n̪ ɐ | i ɾ ɛ m i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21711979.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 αναφώνησε χαρούμενος ο σιδεράς. αναφώνησε χαρούμενος ο σιδεράς ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | s i ð ɛ ɾ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24979693.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 2.7957 επανέλαβε ο δεσμοφύλακας. επανέλαβε ο δεσμοφύλακας ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s xpf twenties female 228 common_voice_el_21235489.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.6376 Έλειπε στη χώρα όπου πήγε μάρτυρας στη δίκη του Κακομοιρίδη έλειπε στη χώρα όπου πήγε μάρτυρας δίκη του κακομοιρίδη ɛ l i p ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | o p u | p i ɣ ɛ | m ɐ ɾ t̪ i ɾ ɐ s | ð i k i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 295 common_voice_el_21722125.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 αφού συνήλθε από την πρώτη συγκίνηση. αφού συνήλθε από την πρώτη συγκίνηση ɐ f u | s i n̪ i l θ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ i | s i ɡ i n̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20840485.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Κάνε τα, είπε μια γυναικεία φωνή κοντά του. κάνε τα είπε μια γυναικεία φωνή κοντά του k ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | i p ɛ | m i ɐ | ɣ i n̪ ɛ k i ɐ | f o n̪ i | k o d̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_32297594.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Και αμέ στραβός είμαι; και αμέ στραβός είμαι k ɛ | ɐ m ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o s | i m ɛ xpf 301 common_voice_el_24973814.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 5.1555 Τα δυο αδέλφια σηκώθηκαν και ακολούθησαν τον πατέρα τους στο δωμάτιο τα δυο αδέλφια σηκώθηκαν και ακολούθησαν τον πατέρα τους στο δωμάτιο t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | s i k o θ i k ɐ n̪ | k ɛ | ɐ k o l u θ i s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u s | s t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o xpf 275 common_voice_el_25652870.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.9035 Γιατί τρέχει ο κόσμος στο δρόμο; γιατί τρέχει ο κόσμος στο δρόμο ɣ i ɐ t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i | o | k o s m o s | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf 280 common_voice_el_32697832.mp3 3e14d0e020b93de341bd0d33ca96c1556f415a3c74530c46537e1fe5a7ca587c4a3ed30ecafb197d5d7f8a5373caaae6777e691e9d3cc8ecb5ea429ef34ed2d4 el 4.2195 είπε ανήσυχα. είπε ανήσυχα i p ɛ | ɐ n̪ i s i x ɐ xpf fourties male 198 common_voice_el_20576511.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.9896 Κάνετε το χρέος σας, πρόσθεσε σοβαρά. κάνετε το χρέος σας πρόσθεσε σοβαρά k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ o | x ɾ ɛ o s | s ɐ s | p ɾ o s θ ɛ s ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20492008.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 και τα λουλούδια και τα έντομα. και τα λουλούδια έντομα k ɛ | t̪ ɐ | l u l u ð i ɐ | ɛ d̪ o m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24980997.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.9035 Ο Βασιλιάς έσπρωξε νευρικά την κορώνα ως πίσω κι έτριψε το μέτωπο του ο βασιλιάς έσπρωξε νευρικά την κορώνα ως πίσω κι έτριψε το μέτωπο του o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ s p ɾ o k s ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | o s | p i s o | k i | ɛ t̪ ɾ i p s ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_24970384.mp3 4935bc3222feccced78b1c66cddb9ddd9131a1b3b461d1b5fb81bfa9409fc83830da353ea218db871ca1d9738ac2dab3ca68fe335d5e46bc45c0c3287b79d1d2 el 4.0755 και αναστέναξε με ανακούφιση. και αναστέναξε με ανακούφιση k ɛ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ n̪ ɐ k u f i s i xpf 118 common_voice_el_21091878.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.4936 και σοβαρά βάλθηκε να στερεώσει στη ζώνη της ένα μεγάλο τενεκεδένιο άστρο. και σοβαρά βάλθηκε να στερεώσει στη ζώνη της ένα μεγάλο τενεκεδένιο άστρο k ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ | v ɐ l θ i k ɛ | n̪ ɐ | s t̪ ɛ ɾ ɛ o s i | s t̪ i | z o n̪ i | t̪ i s | ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | t̪ ɛ n̪ ɛ k ɛ ð ɛ n̪ i o | ɐ s t̪ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20432925.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 εναντίον του Βασιλιά. εναντίον του βασιλιά ɛ n̪ ɐ d̪ i o n̪ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20527028.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Μάζεψε από μέσα από τη φελούκα του μια σανίδα μάζεψε από μέσα τη φελούκα του μια σανίδα m ɐ z ɛ p s ɛ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ i | f ɛ l u k ɐ | t̪ u | m i ɐ | s ɐ n̪ i ð ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21313371.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2296 Φόρεσε την εσύ, γιε μου, είπε βαθιά συγκινημένος. φόρεσε την εσύ γιε μου είπε βαθιά συγκινημένος f o ɾ ɛ s ɛ | t̪ i n̪ | ɛ s i | ɣ i ɛ | m u | i p ɛ | v ɐ θ i ɐ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 302 common_voice_el_22287822.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 και το παιδί γέλασε. και το παιδί γέλασε k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20577170.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5016 Κρέμασε ο Συνετός και στους δυο από ένα στεφάνι δάφνης. κρέμασε ο συνετός και στους δυο από ένα στεφάνι δάφνης k ɾ ɛ m ɐ s ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s | k ɛ | s t̪ u s | ð i o | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɛ f ɐ n̪ i | ð ɐ f n̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21105436.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.0616 Η οικογένεια ήταν μαζεμένη στην τραπεζαρία η οικογένεια ήταν μαζεμένη στην τραπεζαρία i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ i | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_21660288.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 που είχε βρει στο τραπέζι του κυρ-Λαγόκαρδου. που είχε βρει στο τραπέζι του κυρ λαγόκαρδου p u | i x ɛ | v ɾ i | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | t̪ u | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf thirties male 304 common_voice_el_25653081.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 3.4635 Βλέπεις. βλέπεις v l ɛ p i s xpf 280 common_voice_el_21860603.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.3256 φώναξε, περιμένοντας να δει ποιος από τους τρεις που περίμεναν στο θάλαμο θα αντιδρούσε φώναξε περιμένοντας να δει ποιος από τους τρεις που περίμεναν στο θάλαμο θα αντιδρούσε f o n̪ ɐ k s ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | ð i | p i o s | ɐ p o | t̪ u s | t̪ ɾ i s | p u | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ o | θ ɐ l ɐ m o | θ ɐ | ɐ d̪ i ð ɾ u s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24978094.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.7955 και προσπάθησε να πατήσει το κουμπί για να σταματήσει το λεωφορείο και προσπάθησε να πατήσει το κουμπί για σταματήσει λεωφορείο k ɛ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | p ɐ t̪ i s i | t̪ o | k u b i | ɣ i ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s i | l ɛ o f o ɾ i o xpf fourties male 294 common_voice_el_21291593.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.9496 και δεν έχει φλουριά περισσευούμενα να στέλνει έξω από τον τόπο. και δεν έχει φλουριά περισσευούμενα να στέλνει έξω από τον τόπο k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ x i | f l u ɾ i ɐ | p ɛ ɾ i s ɛ v u m ɛ n̪ ɐ | n̪ ɐ | s t̪ ɛ l n̪ i | ɛ k s o | ɐ p o | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf thirties male 302 common_voice_el_24968931.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.4275 Λίγα βήματα μακρύτερα λίγα βήματα μακρύτερα l i ɣ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | m ɐ k ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_20838034.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Με σταυρωμένα τα χέρια το Βασιλόπουλο τον κοίταζε με σταυρωμένα τα χέρια το βασιλόπουλο τον κοίταζε m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ z ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_23912766.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 3.9896 Και καμμία άλλη εκτός αυτής δεν υπάρχει; και καμμία άλλη εκτός αυτής δεν υπάρχει k ɛ | k ɐ m i ɐ | ɐ l i | ɛ k t̪ o s | ɐ f t̪ i s | ð ɛ n̪ | i p ɐ ɾ x i xpf 219 common_voice_el_21326824.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.5336 Προσοχή! είπε ο Βασιλιάς. προσοχή είπε ο βασιλιάς p ɾ o s o x i | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 261 common_voice_el_21105437.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.0296 όπου έσπασε το κεφάλι του. όπου έσπασε το κεφάλι του o p u | ɛ s p ɐ s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u xpf thirties male 295 common_voice_el_24972282.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.6435 Μα έξαφνα αλλάζοντας τόνο ρώτησε μα έξαφνα αλλάζοντας τόνο ρώτησε m ɐ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ l ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ o | ɾ o t̪ i s ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_20577171.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 δείχνοντας τις μαυρισμένες πέτρες που έφθαναν ως το ποτάμι. δείχνοντας τις μαυρισμένες πέτρες που έφθαναν ως το ποτάμι ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i s | m ɐ v ɾ i s m ɛ n̪ ɛ s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | p u | ɛ f θ ɐ n̪ ɐ n̪ | o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_22287823.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Οι πόρτες ήταν όλες ανοιχτές. οι πόρτες ήταν όλες ανοιχτές i | p o ɾ t̪ ɛ s | i t̪ ɐ n̪ | o l ɛ s | ɐ n̪ i x t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_22531577.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 Συγκεντρώθηκε και τα κατάφερε με τη δεύτερη φορά συγκεντρώθηκε και τα κατάφερε με τη δεύτερη φορά s i ɡ ɛ d̪ ɾ o θ i k ɛ | k ɛ | t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ ɛ | m ɛ | t̪ i | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | f o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660289.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 του Βασιλιά καινούρια φορεσιά και μανδύα του βασιλιά καινούρια φορεσιά και μανδύα t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | f o ɾ ɛ s i ɐ | k ɛ | m ɐ n̪ ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21365171.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.8216 Θέλεις, Γνώση, να με βοηθήσεις; θέλεις γνώση να με βοηθήσεις θ ɛ l i s | ɣ n̪ o s i | n̪ ɐ | m ɛ | v o i θ i s i s xpf 284 common_voice_el_20432924.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Κι έφυγε τρεχάτος. κι έφυγε τρεχάτος k i | ɛ f i ɣ ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20492009.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Ο γιος του δεν ήταν στο στρατό, Αφέντη. ο γιος του δεν ήταν στο στρατό αφέντη o | ɣ i o s | t̪ u | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | ɐ f ɛ d̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24980996.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7875 ρώτησε τον Πανουργάκο. ρώτησε τον πανουργάκο ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o xpf twenties male 299 common_voice_el_20582734.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.2616 Κι έτσι κάθε μέρα πέφτει ξύλο στη χώρα και στα χωριά. κι έτσι κάθε μέρα πέφτει ξύλο στη χώρα και στα χωριά k i | ɛ t̪ s i | k ɐ θ ɛ | m ɛ ɾ ɐ | p ɛ f t̪ i | k s i l o | s t̪ i | x o ɾ ɐ | k ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ i ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20527029.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Θα πάρω το κοντάρι μου, σαν έλθει η ώρα. θα πάρω το κοντάρι μου σαν έλθει η ώρα θ ɐ | p ɐ ɾ o | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | m u | s ɐ n̪ | ɛ l θ i | i | o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21313370.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6296 Μα πέρασαν πολλά χρόνια από τότε. μα πέρασαν πολλά χρόνια από τότε m ɐ | p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | p o l ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ɐ p o | t̪ o t̪ ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20838035.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1496 Σταυροκοπήθηκε, σκούπισε τα μάτια του κι επανέλαβε με τρεμουλιάρικη φωνή σταυροκοπήθηκε σκούπισε τα μάτια του κι επανέλαβε με τρεμουλιάρικη φωνή s t̪ ɐ v ɾ o k o p i θ i k ɛ | s k u p i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | k i | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | m ɛ | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ ɾ i k i | f o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_23912767.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 3.9416 δύο ξύλινα σπίτια μεσ' την αυλή δύο ξύλινα σπίτια μεσ την αυλή ð i o | k s i l i n̪ ɐ | s p i t̪ i ɐ | m ɛ s | t̪ i n̪ | ɐ v l i xpf 219 common_voice_el_21291902.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2056 και χιλιάδες διάφανες στάλες είχαν σκαλώσει σε κάθε φυλλαράκι και χιλιάδες διάφανες στάλες είχαν σκαλώσει σε κάθε φυλλαράκι k ɛ | x i l i ɐ ð ɛ s | ð i ɐ f ɐ n̪ ɛ s | s t̪ ɐ l ɛ s | i x ɐ n̪ | s k ɐ l o s i | s ɛ | k ɐ θ ɛ | f i l ɐ ɾ ɐ k i xpf thirties male 302 common_voice_el_21291592.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.7576 βρίσκουνταν στον πύργο, μα πάλι δε βρήκε τίποτα. βρίσκουνταν στον πύργο μα πάλι δε βρήκε τίποτα v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | p i ɾ ɣ o | m ɐ | p ɐ l i | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21066590.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Γύρισε στην αίθουσα υποδοχής και φώναξε γύρισε στην αίθουσα υποδοχής και φώναξε ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ i n̪ | ɛ θ u s ɐ | i p o ð o x i s | k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429665.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Δεν την πούλησε, πατέρα δεν την πούλησε πατέρα ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | p u l i s ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24999926.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0315 τελείωσε ο στρατός τελείωσε ο στρατός t̪ ɛ l i o s ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 300 common_voice_el_21071164.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8216 Μήπως είχε πέσει κι είχε χτυπήσει το κεφάλι του στο δρόμο για το σπίτι μήπως είχε πέσει κι χτυπήσει το κεφάλι του στο δρόμο για σπίτι m i p o s | i x ɛ | p ɛ s i | k i | x t̪ i p i s i | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u | s t̪ o | ð ɾ o m o | ɣ i ɐ | s p i t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21071302.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Ο Βασιλιάς άρπαξε τα λιγοστά μαλλιά του ο βασιλιάς άρπαξε τα λιγοστά μαλλιά του o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ ɐ | l i ɣ o s t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24977619.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.8235 Καλή αρχή! είπε με χαρά το Βασιλόπουλο. καλή αρχή είπε με χαρά το βασιλόπουλο k ɐ l i | ɐ ɾ x i | i p ɛ | m ɛ | x ɐ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 294 common_voice_el_24971980.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.5435 και ξαπλώθηκε στο γρασίδι να ξελαχανιάσει. και ξαπλώθηκε στο γρασίδι να ξελαχανιάσει k ɛ | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ s i ð i | n̪ ɐ | k s ɛ l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s i xpf teens male 287 common_voice_el_24973671.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4995 Έχουν φύγει από το νησί και μεταφέρθηκαν την πρωτεύουσα. έχουν φύγει από το νησί και μεταφέρθηκαν την πρωτεύουσα ɛ x u n̪ | f i ɣ i | ɐ p o | t̪ o | n̪ i s i | k ɛ | m ɛ t̪ ɐ f ɛ ɾ θ i k ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ ɛ v u s ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21349604.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.2296 φώναξε ο κουλός. φώναξε ο κουλός f o n̪ ɐ k s ɛ | o | k u l o s xpf 298 common_voice_el_21060699.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Το Βασιλόπουλο άρπαξε το χέρι της Ειρηνούλας. το βασιλόπουλο άρπαξε χέρι της ειρηνούλας t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | x ɛ ɾ i | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24973417.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0315 Ήσυχα, μα αποφασιστικά ήσυχα μα αποφασιστικά i s i x ɐ | m ɐ | ɐ p o f ɐ s i s t̪ i k ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21071303.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Και σαν τι να κάμω εγώ; και σαν τι να κάμω εγώ k ɛ | s ɐ n̪ | t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ m o | ɛ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_25000460.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2475 Και ποιος θα πληρώσει τους δουλευτάδες; και ποιος θα πληρώσει τους δουλευτάδες k ɛ | p i o s | θ ɐ | p l i ɾ o s i | t̪ u s | ð u l ɛ f t̪ ɐ ð ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_21066591.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Η μέρα άρχιζε να γλυκοχαράζει. η μέρα άρχιζε να γλυκοχαράζει i | m ɛ ɾ ɐ | ɐ ɾ x i z ɛ | n̪ ɐ | ɣ l i k o x ɐ ɾ ɐ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_21071165.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Μα ποιος την αναγνωρίζει πια; μα ποιος την αναγνωρίζει πια m ɐ | p i o s | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i z i | p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429664.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 μα δε χτυπούν γέρους! μα δε χτυπούν γέρους m ɐ | ð ɛ | x t̪ i p u n̪ | ɣ ɛ ɾ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_21060698.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 ρώτησε κείνη γελαστή. ρώτησε κείνη γελαστή ɾ o t̪ i s ɛ | k i n̪ i | ɣ ɛ l ɐ s t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_32088399.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.9675 και θα 'σπαζαν και τα τελευταία και θα σπαζαν τα τελευταία k ɛ | θ ɐ | s p ɐ z ɐ n̪ | t̪ ɐ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ ɐ xpf 301 common_voice_el_20938897.mp3 6dc778879c29f08a80689d558b2cef620ad9e31a1b3b423852a2b1800a165a8032f0abc17da2fa8a21753733b5448ff8c22182b85bef9f21cd48ecb14cebec3a el 4.9496 Ή θα βγάλεις αμέσως τον Κακομοιρίδη από τη φυλακή ή θα βγάλεις αμέσως τον κακομοιρίδη από τη φυλακή i | θ ɐ | v ɣ ɐ l i s | ɐ m ɛ s o s | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɐ p o | t̪ i | f i l ɐ k i xpf 191 common_voice_el_24973416.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7435 Τι άλλο έχεις πια να κάνεις; τι άλλο έχεις πια να κάνεις t̪ i | ɐ l o | ɛ x i s | p i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_24973670.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 5.1555 Πλήθος αγριοφραουλιές άνθιζαν και καρποφορούσαν αδελφικά με τις βατομουριές πλήθος αγριοφραουλιές άνθιζαν και καρποφορούσαν αδελφικά με τις βατομουριές p l i θ o s | ɐ ɣ ɾ i o f ɾ ɐ u l i ɛ s | ɐ n̪ θ i z ɐ n̪ | k ɛ | k ɐ ɾ p o f o ɾ u s ɐ n̪ | ɐ ð ɛ l f i k ɐ | m ɛ | t̪ i s | v ɐ t̪ o m u ɾ i ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_20505744.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 Ο Κακομοιρίδης θέλησε να δώσει στο Βασιλόπουλο το κρεβάτι. ο κακομοιρίδης θέλησε να δώσει στο βασιλόπουλο το κρεβάτι o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | ð o s i | s t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o | k ɾ ɛ v ɐ t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24981392.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.0675 Κάνεις και άλλες δουλειές; κάνεις και άλλες δουλειές k ɐ n̪ i s | k ɛ | ɐ l ɛ s | ð u l i ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_32297760.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7955 Παραμάγειρας του Κουκίδη που σκότωσε τον Κουκόπουλο παραμάγειρας του κουκίδη που σκότωσε τον κουκόπουλο p ɐ ɾ ɐ m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | t̪ u | k u k i ð i | p u | s k o t̪ o s ɛ | t̪ o n̪ | k u k o p u l o xpf 301 common_voice_el_20576913.mp3 8179c0ec12cf1d3737d40c8663e8c7cd7e688e58474307f2ac652ecac73082fe730d6dadc7f0b0df59ee4274234f155a9139ae1d09297776ccc1af4ad14b3514 el 4.7336 Στην αρχή έκανε δύο βήματα σιγά στην αρχή έκανε δύο βήματα σιγά s t̪ i n̪ | ɐ ɾ x i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ð i o | v i m ɐ t̪ ɐ | s i ɣ ɐ xpf 175 common_voice_el_24972077.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.4275 πράγματα που επαναλαμβάνονται μονότονα. πράγματα που επαναλαμβάνονται μονότονα p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | p u | ɛ p ɐ n̪ ɐ l ɐ m v ɐ n̪ o d̪ ɛ | m o n̪ o t̪ o n̪ ɐ xpf twenties male 266 common_voice_el_24830715.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6075 Ύστερα πήρε την απόφαση του. ύστερα πήρε την απόφαση του i s t̪ ɛ ɾ ɐ | p i ɾ ɛ | t̪ i n̪ | ɐ p o f ɐ s i | t̪ u xpf fourties male 296 common_voice_el_22285527.mp3 7e55e30eb3172048481534ce8e29979ea6e9d2c5145cd9f4e2321247122168d6280a598d03f52f07eb59f6316571b25217a7c84b46177c412351b8e458ab30e5 el 4.2296 και τον χαιρέτησε ως κάτω. και τον χαιρέτησε ως κάτω k ɛ | t̪ o n̪ | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | o s | k ɐ t̪ o xpf 192 common_voice_el_25748907.mp3 a588998586f5717516c90445b8acd1a97fd17899da6a834c8af17ac860fe69105e3d30444d4ea3b589f8270cec5e4fd872d91781eace578b3d06ca8be0b061ab el 2.9955 Πάπιες! πάπιες p ɐ p i ɛ s xpf fourties male 210 common_voice_el_21399419.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 οι αποθήκες γκρέμισαν οι αποθήκες γκρέμισαν i | ɐ p o θ i k ɛ s | ɡ ɾ ɛ m i s ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20560770.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.5016 κρέμασε η γλώσσα του κρέμασε η γλώσσα του k ɾ ɛ m ɐ s ɛ | i | ɣ l o s ɐ | t̪ u xpf fourties male 291 common_voice_el_20443481.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Διασκεδαστικά δεν είναι. διασκεδαστικά δεν είναι ð i ɐ s k ɛ ð ɐ s t̪ i k ɐ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22327395.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Να βρισκόταν σε λήθαργο στο κρεβάτι του να βρισκόταν σε λήθαργο στο κρεβάτι του n̪ ɐ | v ɾ i s k o t̪ ɐ n̪ | s ɛ | l i θ ɐ ɾ ɣ o | s t̪ o | k ɾ ɛ v ɐ t̪ i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24830573.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8235 Μάζεψε από μέσα από τη φελούκα του μια σανίδα μάζεψε από μέσα τη φελούκα του μια σανίδα m ɐ z ɛ p s ɛ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ i | f ɛ l u k ɐ | t̪ u | m i ɐ | s ɐ n̪ i ð ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24972211.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.0035 Είναι απαραίτητο, πατέρα, επέμεινε το Βασιλόπουλο. είναι απαραίτητο πατέρα επέμεινε το βασιλόπουλο i n̪ ɛ | ɐ p ɐ ɾ ɛ t̪ i t̪ o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | ɛ p ɛ m i n̪ ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf teens male 287 common_voice_el_20807712.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6216 που είχα στείλει την περασμένη εβδομάδα στα γειτονικά βασίλεια που είχα στείλει την περασμένη εβδομάδα στα γειτονικά βασίλεια p u | i x ɐ | s t̪ i l i | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ ɐ s m ɛ n̪ i | ɛ v ð o m ɐ ð ɐ | s t̪ ɐ | ɣ i t̪ o n̪ i k ɐ | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20704038.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 και μου άρπαξε τη χειράμαξα. και μου άρπαξε τη χειράμαξα k ɛ | m u | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20578155.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.2296 Δεν μπορείτε να ξεμάθετε τα μαλώματα; δεν μπορείτε να ξεμάθετε τα μαλώματα ð ɛ n̪ | b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ ɐ | k s ɛ m ɐ θ ɛ t̪ ɛ | t̪ ɐ | m ɐ l o m ɐ t̪ ɐ xpf 290 common_voice_el_30448482.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.6435 ρώτησε ο πρωτομάστορης. ρώτησε ο πρωτομάστορης ɾ o t̪ i s ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf twenties female 258 common_voice_el_24968755.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.8235 Το λεωφορείο θα περάσει, αλλά δεν ξέρω πότε. το λεωφορείο θα περάσει αλλά δεν ξέρω πότε t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o | θ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p o t̪ ɛ xpf twenties male 283 common_voice_el_21274671.mp3 e4d90e32da09c2b8350e54f8829be2bab71f7caa5ad280521255a46cc5cf8e41df55cd432b9480fb3408a8304bce2dcc902d4cbc099a94c59c90b0324c020587 el 4.5656 Ο Αφέντης είναι αποκαμωμένος. ο αφέντης είναι αποκαμωμένος o | ɐ f ɛ d̪ i s | i n̪ ɛ | ɐ p o k ɐ m o m ɛ n̪ o s xpf 179 common_voice_el_27436497.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.3915 Γύρισε το κλειδί, και η πόρτα άνοιξε. γύρισε το κλειδί και η πόρτα άνοιξε ɣ i ɾ i s ɛ | t̪ o | k l i ð i | k ɛ | i | p o ɾ t̪ ɐ | ɐ n̪ i k s ɛ xpf twenties other 276 common_voice_el_24991268.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8875 και η άλλη, στεγνή και μελαχρινή και η άλλη στεγνή μελαχρινή k ɛ | i | ɐ l i | s t̪ ɛ ɣ n̪ i | m ɛ l ɐ x ɾ i n̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_24970171.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 2.7075 Ζήτω! ζήτω z i t̪ o xpf 244 common_voice_el_24830572.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.3475 Κατά λάθος έγινε. κατά λάθος έγινε k ɐ t̪ ɐ | l ɐ θ o s | ɛ ɣ i n̪ ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_22327394.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5816 και σοβαρά βάλθηκε να στερεώσει στη ζώνη της ένα μεγάλο τενεκεδένιο άστρο. και σοβαρά βάλθηκε να στερεώσει στη ζώνη της ένα μεγάλο τενεκεδένιο άστρο k ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ | v ɐ l θ i k ɛ | n̪ ɐ | s t̪ ɛ ɾ ɛ o s i | s t̪ i | z o n̪ i | t̪ i s | ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | t̪ ɛ n̪ ɛ k ɛ ð ɛ n̪ i o | ɐ s t̪ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20570022.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.9656 είδε διπλωμένο ένα χαρτί. είδε διπλωμένο ένα χαρτί i ð ɛ | ð i p l o m ɛ n̪ o | ɛ n̪ ɐ | x ɐ ɾ t̪ i xpf 289 common_voice_el_25748906.mp3 a588998586f5717516c90445b8acd1a97fd17899da6a834c8af17ac860fe69105e3d30444d4ea3b589f8270cec5e4fd872d91781eace578b3d06ca8be0b061ab el 5.6955 Να φύγω από τον καταραμένο τούτον τόπο και να τον ξεχάσω! να φύγω από τον καταραμένο τούτον τόπο και ξεχάσω n̪ ɐ | f i ɣ o | ɐ p o | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ m ɛ n̪ o | t̪ u t̪ o n̪ | t̪ o p o | k ɛ | k s ɛ x ɐ s o xpf fourties male 210 common_voice_el_24972076.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 5.3355 με μια σπρωξιά, έριξε κάτω έναν που σήκωνε το χέρι με μια σπρωξιά έριξε κάτω έναν που σήκωνε το χέρι m ɛ | m i ɐ | s p ɾ o k s i ɐ | ɛ ɾ i k s ɛ | k ɐ t̪ o | ɛ n̪ ɐ n̪ | p u | s i k o n̪ ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i xpf twenties male 266 common_voice_el_22285526.mp3 7e55e30eb3172048481534ce8e29979ea6e9d2c5145cd9f4e2321247122168d6280a598d03f52f07eb59f6316571b25217a7c84b46177c412351b8e458ab30e5 el 5.7416 Πήρα το κρασί και τα μήλα που δροσίζουνταν στο παράθυρο πήρα το κρασί και τα μήλα που δροσίζουνταν στο παράθυρο p i ɾ ɐ | t̪ o | k ɾ ɐ s i | k ɛ | t̪ ɐ | m i l ɐ | p u | ð ɾ o s i z u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf 192 common_voice_el_20560771.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.1496 μόνο γι’ αυτό είμαι ωραία σαν κρίνο ονοιχτο μόνο γι αυτό είμαι ωραία σαν κρίνο ονοιχτο m o n̪ o | ɣ i | ɐ f t̪ o | i m ɛ | o ɾ ɛ ɐ | s ɐ n̪ | k ɾ i n̪ o | o n̪ i x t̪ o xpf fourties male 291 common_voice_el_20443480.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 Φοβιτσιάρη! φοβιτσιάρη f o v i t̪ s i ɐ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21399418.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 κατρακυλούσε ο πρωτοβεστιάριος. κατρακυλούσε ο πρωτοβεστιάριος k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l u s ɛ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24968754.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.8315 Λοιπόν ο δάσκαλος έγραψε το ίδιο σε όλους, κι έφυγαν τα γράμματα. λοιπόν ο δάσκαλος έγραψε το ίδιο σε όλους κι έφυγαν τα γράμματα l i p o n̪ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ | t̪ o | i ð i o | s ɛ | o l u s | k i | ɛ f i ɣ ɐ n̪ | t̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_21274670.mp3 e4d90e32da09c2b8350e54f8829be2bab71f7caa5ad280521255a46cc5cf8e41df55cd432b9480fb3408a8304bce2dcc902d4cbc099a94c59c90b0324c020587 el 5.3336 αναφώνησε η κόρη κι έγινε ακόμα πιο ροδοκόκκινη. αναφώνησε η κόρη κι έγινε ακόμα πιο ροδοκόκκινη ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | i | k o ɾ i | k i | ɛ ɣ i n̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | p i o | ɾ o ð o k o k i n̪ i xpf 179 common_voice_el_24991269.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8875 κατρακυλούσε ο πρωτοβεστιάριος. κατρακυλούσε ο πρωτοβεστιάριος k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l u s ɛ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 300 common_voice_el_20536746.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.9096 Μα δεν έχω πια σίδερο. μα δεν έχω πια σίδερο m ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | p i ɐ | s i ð ɛ ɾ o xpf fourties male 291 common_voice_el_20704039.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 και όλα μου ζήτησαν δουλειά με την ίδια πληρωμή. και όλα μου ζήτησαν δουλειά με την ίδια πληρωμή k ɛ | o l ɐ | m u | z i t̪ i s ɐ n̪ | ð u l i ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | i ð i ɐ | p l i ɾ o m i xpf thirties male 304 common_voice_el_20807713.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Άρχισε να τρέχει στο διάδρομο άρχισε να τρέχει στο διάδρομο ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɛ x i | s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o xpf fourties male 303 common_voice_el_20578154.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.4456 Δηλαδή και η νέα σύζυγος δηλαδή και η νέα σύζυγος ð i l ɐ ð i | k ɛ | i | n̪ ɛ ɐ | s i z i ɣ o s xpf 290 common_voice_el_20446375.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 πρόσταξε ο Βασιλιάς. πρόσταξε ο βασιλιάς p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20899287.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 Όλο του το αίμα ανέβηκε στο κεφάλι, και μελάνιασε. όλο του το αίμα ανέβηκε στο κεφάλι και μελάνιασε o l o | t̪ u | t̪ o | ɛ m ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | m ɛ l ɐ n̪ i ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22777859.mp3 5e413f1ae8d0ab8e8727c24c5d1e9b591719a029efc4f09aed29190c4f51ba500f3fd02d1f4cd8c4438e3de400c00447ed11d4d0465863f336da2132dd2a0692 el 5.3096 Και κανένας δεν έχει λεφτά, γιατί κανένας δε δούλεψε χθες. και κανένας δεν έχει λεφτά γιατί δε δούλεψε χθες k ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | ɛ x i | l ɛ f t̪ ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ | ð u l ɛ p s ɛ | x θ ɛ s xpf fourties male 153 common_voice_el_26680746.mp3 e0022a7064aa322433268b72b9ec24938c8c14f10cb2b29d8f88fdb840435623c640006da25b813605ef3621bdfe02ed428b4c902636deb86ddefe66870e9ba0 el 5.5875 Πήρε τον καφέ και κατευθύνθηκε σε ένα τραπέζι στη γωνία πήρε τον καφέ και κατευθύνθηκε σε ένα τραπέζι στη γωνία p i ɾ ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ f ɛ | k ɛ | k ɐ t̪ ɛ f θ i n̪ θ i k ɛ | s ɛ | ɛ n̪ ɐ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | s t̪ i | ɣ o n̪ i ɐ xpf 105 common_voice_el_21660528.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Δεν είναι, αποκρίθηκε ο κουτσός. δεν είναι αποκρίθηκε ο κουτσός ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u t̪ s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_22376551.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Χάμω, σε μια γωνιά, κάτι σα ν' άσπριζε. χάμω σε μια γωνιά κάτι σα ν άσπριζε x ɐ m o | s ɛ | m i ɐ | ɣ o n̪ i ɐ | k ɐ t̪ i | s ɐ | n̪ | ɐ s p ɾ i z ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20614037.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.1496 και φοβούνταν μη δούμε το παιδί του και φοβούνταν μη δούμε το παιδί του k ɛ | f o v u d̪ ɐ n̪ | m i | ð u m ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u xpf 260 common_voice_el_24981209.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9235 αντί να δείρετε αυτό το παλιόπαιδο αντί να δείρετε αυτό το παλιόπαιδο ɐ d̪ i | n̪ ɐ | ð i ɾ ɛ t̪ ɛ | ɐ f t̪ o | t̪ o | p ɐ l i o p ɛ ð o xpf twenties male 299 common_voice_el_21249906.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.0296 ρώτησε ο πρωτομάστορης. ρώτησε ο πρωτομάστορης ɾ o t̪ i s ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 295 common_voice_el_20993298.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 Με τις φωνές του σταμάτησε ακόμα μερικούς. με τις φωνές του σταμάτησε ακόμα μερικούς m ɛ | t̪ i s | f o n̪ ɛ s | t̪ u | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | ɐ k o m ɐ | m ɛ ɾ i k u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20571949.mp3 1174f3ef7453a5e40dd606937c081b86e3e017ddf86a57d9b0a94edfdd0297361047231e422b3bb558f3b2ff8413dcadbf9c91aab76f76132ed3ec2a04bde410 el 4.8536 που έβγαινε από το ξέσχισμα του ρούχου του. που έβγαινε από το ξέσχισμα του ρούχου p u | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ o | k s ɛ s x i s m ɐ | t̪ u | ɾ u x u xpf twenties male 182 common_voice_el_20799662.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Σήμανε το προσκλητήριο αμέσως, διέταξε σήμανε το προσκλητήριο αμέσως διέταξε s i m ɐ n̪ ɛ | t̪ o | p ɾ o s k l i t̪ i ɾ i o | ɐ m ɛ s o s | ð i ɛ t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20483055.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.5256 στο μεταξύ το Βασιλόπουλο είχε ζητήσει το μεγάλο Κατάστιχο στο μεταξύ το βασιλόπουλο είχε ζητήσει μεγάλο κατάστιχο s t̪ o | m ɛ t̪ ɐ k s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i x ɛ | z i t̪ i s i | m ɛ ɣ ɐ l o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ i x o xpf thirties male 302 common_voice_el_22376737.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Πια κανένας δε θυμόταν τα τηλέφωνα απ’ έξω πια κανένας δε θυμόταν τα τηλέφωνα απ έξω p i ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ | θ i m o t̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | t̪ i l ɛ f o n̪ ɐ | ɐ p | ɛ k s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21715818.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3416 να διαλέξει το πιο ακριβό λάπτοπ και να φύγει χωρίς να τον δει κανένας να διαλέξει το πιο ακριβό λάπτοπ και φύγει χωρίς τον δει κανένας n̪ ɐ | ð i ɐ l ɛ k s i | t̪ o | p i o | ɐ k ɾ i v o | l ɐ p t̪ o p | k ɛ | f i ɣ i | x o ɾ i s | t̪ o n̪ | ð i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22777858.mp3 5e413f1ae8d0ab8e8727c24c5d1e9b591719a029efc4f09aed29190c4f51ba500f3fd02d1f4cd8c4438e3de400c00447ed11d4d0465863f336da2132dd2a0692 el 5.0696 που δούλευε τώρα και αυτός να φτιάσει όπλα που δούλευε τώρα και αυτός να φτιάσει όπλα p u | ð u l ɛ v ɛ | t̪ o ɾ ɐ | k ɛ | ɐ f t̪ o s | n̪ ɐ | f t̪ i ɐ s i | o p l ɐ xpf fourties male 153 common_voice_el_21071299.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 μη χάνετε έτσι το λογικό σας, για το Θεό! μη χάνετε έτσι το λογικό σας για θεό m i | x ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i | t̪ o | l o ɣ i k o | s ɐ s | ɣ i ɐ | θ ɛ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20446374.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 σαν αυτή που έσχισε χθες η μέγαιρα αδελφή μου. σαν αυτή που έσχισε χθες η μέγαιρα αδελφή μου s ɐ n̪ | ɐ f t̪ i | p u | ɛ s x i s ɛ | x θ ɛ s | i | m ɛ ɣ ɛ ɾ ɐ | ɐ ð ɛ l f i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20899286.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0136 φοβέριζαν κάθε στιγμή τα σαπιοσάνιδα της «Τρομάρας» και της «Αντάρας». φοβέριζαν κάθε στιγμή τα σαπιοσάνιδα της τρομάρας και αντάρας f o v ɛ ɾ i z ɐ n̪ | k ɐ θ ɛ | s t̪ i ɣ m i | t̪ ɐ | s ɐ p i o s ɐ n̪ i ð ɐ | t̪ i s | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ s | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21660529.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Ο Πανουργάκος έκοψε τους σπάγκους ο πανουργάκος έκοψε τους σπάγκους o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ɛ k o p s ɛ | t̪ u s | s p ɐ ɡ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20577827.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.5096 Και πού βρήκε τα φλουριά; και πού βρήκε τα φλουριά k ɛ | p u | v ɾ i k ɛ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ xpf 290 common_voice_el_22376736.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Εσύ! εσύ ɛ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20483054.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3976 Άνοιξε τον ιατρικό φάκελο του επόμενου ασθενή άνοιξε τον ιατρικό φάκελο του επόμενου ασθενή ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ o n̪ | i ɐ t̪ ɾ i k o | f ɐ k ɛ l o | t̪ u | ɛ p o m ɛ n̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_20614036.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.3416 Ώστε έμπηξε το δαδί σε μια στάμνα ώστε έμπηξε το δαδί σε μια στάμνα o s t̪ ɛ | ɛ b i k s ɛ | t̪ o | ð ɐ ð i | s ɛ | m i ɐ | s t̪ ɐ m n̪ ɐ xpf 260 common_voice_el_24981208.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.2555 και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάει το απόγευμα. και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάει το απόγευμα k ɛ | t̪ i s | ɛ l ɛ ɣ ɛ | t̪ i s | o m o ɾ f i ɛ s | t̪ u | ð ɐ s u s | p u | i x ɛ | p ɐ i | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21249907.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.8376 Μα δεν έχω πια σίδερο. μα δεν έχω πια σίδερο m ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | p i ɐ | s i ð ɛ ɾ o xpf thirties male 295 common_voice_el_22376550.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 είπε και η καρδιά του χτυπούσε δυνατά στα στήθια του. είπε και η καρδιά του χτυπούσε δυνατά στα στήθια i p ɛ | k ɛ | i | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u | x t̪ i p u s ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | s t̪ ɐ | s t̪ i θ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20571948.mp3 1174f3ef7453a5e40dd606937c081b86e3e017ddf86a57d9b0a94edfdd0297361047231e422b3bb558f3b2ff8413dcadbf9c91aab76f76132ed3ec2a04bde410 el 3.2216 Σ' ενοχλούμε; σ ενοχλούμε s | ɛ n̪ o x l u m ɛ xpf twenties male 182 common_voice_el_22571013.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.7509 Τι γίνηκε ο στόλαρχος; τι γίνηκε ο στόλαρχος t̪ i | ɣ i n̪ i k ɛ | o | s t̪ o l ɐ ɾ x o s xpf 264 common_voice_el_21660380.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 Πατρίδα είναι ο τόπος σας και ο Βασιλιάς είναι αρχηγός σας! πατρίδα είναι ο τόπος σας και βασιλιάς αρχηγός p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ | i n̪ ɛ | o | t̪ o p o s | s ɐ s | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ ɾ x i ɣ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_25653189.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.2995 Σκότωσε με τη σφενδόνα του κουνέλια και αγριόπουλα σκότωσε με τη σφενδόνα του κουνέλια και αγριόπουλα s k o t̪ o s ɛ | m ɛ | t̪ i | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ | t̪ u | k u n̪ ɛ l i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ ɾ i o p u l ɐ xpf 280 common_voice_el_20525027.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 Να φύγω από τον καταραμένο τούτον τόπο και να τον ξεχάσω! να φύγω από τον καταραμένο τούτον τόπο και ξεχάσω n̪ ɐ | f i ɣ o | ɐ p o | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ m ɛ n̪ o | t̪ u t̪ o n̪ | t̪ o p o | k ɛ | k s ɛ x ɐ s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21091786.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1016 Σκάλισε παντού, μα όλα τα συρτάρια ήταν άδεια, δε βρήκε τίποτα. σκάλισε παντού μα όλα τα συρτάρια ήταν άδεια δε βρήκε τίποτα s k ɐ l i s ɛ | p ɐ d̪ u | m ɐ | o l ɐ | t̪ ɐ | s i ɾ t̪ ɐ ɾ i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ð i ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27233586.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.5155 Μα λοιπόν βρήκε θησαυρούς ο ζητιάνος ο εξάδελφος μου; μα λοιπόν βρήκε θησαυρούς ο ζητιάνος εξάδελφος μου m ɐ | l i p o n̪ | v ɾ i k ɛ | θ i s ɐ v ɾ u s | o | z i t̪ i ɐ n̪ o s | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | m u xpf fifties male 301 common_voice_el_20577078.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.5496 που ήταν ψυχίατρος που ήταν ψυχίατρος p u | i t̪ ɐ n̪ | p s i x i ɐ t̪ ɾ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_22229278.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 Σηκώθηκε και πήγε και ξαπλώθηκε στο σοφά. σηκώθηκε και πήγε ξαπλώθηκε στο σοφά s i k o θ i k ɛ | k ɛ | p i ɣ ɛ | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | s o f ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429331.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Κάνετε καρδιά, παιδιά, εμπρός! κάνετε καρδιά παιδιά εμπρός k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɐ ɾ ð i ɐ | p ɛ ð i ɐ | ɛ b ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20673105.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 και πήρε τα μισά στο μαντίλι του. και πήρε τα μισά στο μαντίλι του k ɛ | p i ɾ ɛ | t̪ ɐ | m i s ɐ | s t̪ o | m ɐ d̪ i l i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24544271.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.7235 μου χάρισε η αυγή ρόδα στα χέρια. μου χάρισε η αυγή ρόδα στα χέρια m u | x ɐ ɾ i s ɛ | i | ɐ v ɣ i | ɾ o ð ɐ | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf 288 common_voice_el_24973143.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 3.4635 από κείνους που περιφρονείς. από κείνους που περιφρονείς ɐ p o | k i n̪ u s | p u | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i s xpf 245 common_voice_el_21698475.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 δεν έχει έρθει ακόμη και δεν μπορούμε να τον βρούμε στο τηλέφωνο δεν έχει έρθει ακόμη και μπορούμε να τον βρούμε στο τηλέφωνο ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɛ ɾ θ i | ɐ k o m i | k ɛ | b o ɾ u m ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | v ɾ u m ɛ | s t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21501606.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.0696 Να εργαστείς αντί να κάθεσαι με σταυρωμένα χέρια! να εργαστείς αντί κάθεσαι με σταυρωμένα χέρια n̪ ɐ | ɛ ɾ ɣ ɐ s t̪ i s | ɐ d̪ i | k ɐ θ ɛ s ɛ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf 298 common_voice_el_20785871.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 όπου χώριζαν το μέταλλο από την πέτρα. όπου χώριζαν το μέταλλο από την πέτρα o p u | x o ɾ i z ɐ n̪ | t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l o | ɐ p o | t̪ i n̪ | p ɛ t̪ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20613538.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 2.3816 Παιδί μου! παιδί μου p ɛ ð i | m u xpf 260 common_voice_el_24973325.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0315 Άκου δω, άνθρωπε μου άκου δω άνθρωπε μου ɐ k u | ð o | ɐ n̪ θ ɾ o p ɛ | m u xpf thirties male 300 common_voice_el_20549994.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 και ας μη φορεί το στέμμα του και ας μη φορεί το στέμμα του k ɛ | ɐ s | m i | f o ɾ i | t̪ o | s t̪ ɛ m ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20573276.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.2616 Μη μου ζητάς τέτοια πράματα. μη μου ζητάς τέτοια πράματα m i | m u | z i t̪ ɐ s | t̪ ɛ t̪ i ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_25653188.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.2195 Μείναμε εμείς οι δυο μείναμε εμείς οι δυο m i n̪ ɐ m ɛ | ɛ m i s | i | ð i o xpf 280 common_voice_el_25699079.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.5435 φτιάσε μου όπλα! φτιάσε μου όπλα f t̪ i ɐ s ɛ | m u | o p l ɐ xpf 280 common_voice_el_21660381.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Ποιος μιλά για φευγιό; ποιος μιλά για φευγιό p i o s | m i l ɐ | ɣ i ɐ | f ɛ v ɣ i o xpf thirties male 304 common_voice_el_20673104.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7416 Πάρε ένα καλαθάκι μαζί σου, θα μαζέψομε ό,τι βρούμε. πάρε ένα καλαθάκι μαζί σου θα μαζέψομε ό τι βρούμε p ɐ ɾ ɛ | ɛ n̪ ɐ | k ɐ l ɐ θ ɐ k i | m ɐ z i | s u | θ ɐ | m ɐ z ɛ p s o m ɛ | o | t̪ i | v ɾ u m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21091787.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 Πήγε στου δασκάλου, έκανε το μάθημα του πήγε στου δασκάλου έκανε το μάθημα του p i ɣ ɛ | s t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_31125923.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9035 Γκρεμιστείτε από δω, ειδεμή σας πιάνω με το ξύλο! γκρεμιστείτε από δω ειδεμή σας πιάνω με το ξύλο ɡ ɾ ɛ m i s t̪ i t̪ ɛ | ɐ p o | ð o | i ð ɛ m i | s ɐ s | p i ɐ n̪ o | m ɛ | t̪ o | k s i l o xpf 301 common_voice_el_20429330.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Τον κακόμοιρο τον άνθρωπο, σου λένε, γιατί να καταστραφεί; τον κακόμοιρο άνθρωπο σου λένε γιατί να καταστραφεί t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ o | ɐ n̪ θ ɾ o p o | s u | l ɛ n̪ ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i xpf thirties male 304 common_voice_el_20768480.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5416 μ' ένα χαμόγελο που χώριζε το στόμα του μ ένα χαμόγελο που χώριζε το στόμα του m | ɛ n̪ ɐ | x ɐ m o ɣ ɛ l o | p u | x o ɾ i z ɛ | t̪ o | s t̪ o m ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_28531150.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 έμεινα μονάχος και βαρέθηκα να δουλεύω για άλλους. έμεινα μονάχος και βαρέθηκα να δουλεύω για άλλους ɛ m i n̪ ɐ | m o n̪ ɐ x o s | k ɛ | v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | n̪ ɐ | ð u l ɛ v o | ɣ i ɐ | ɐ l u s xpf 301 common_voice_el_20785870.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 Μα η γριά χαμογέλασε μόνο. μα η γριά χαμογέλασε μόνο m ɐ | i | ɣ ɾ i ɐ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | m o n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24973324.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3195 Κι έτσι μου παρουσιάζεται και μένα η περίσταση κι έτσι μου παρουσιάζεται και μένα η περίσταση k i | ɛ t̪ s i | m u | p ɐ ɾ u s i ɐ z ɛ t̪ ɛ | k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | i | p ɛ ɾ i s t̪ ɐ s i xpf thirties male 300 common_voice_el_27450238.mp3 5caf98f559944360422fe41c71ed1ea906b0a4e50ea5de26c3b37f285130c07219fb39799b7e026de81ad6ce86fe46ad58894987b6d4a0dbae75ddc8a73bbf45 el 4.1475 κι έτρεχαν στη χώρα χωρίς σκοπό, ξετρελαμένοι από φόβο. κι έτρεχαν στη χώρα χωρίς σκοπό ξετρελαμένοι από φόβο k i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɐ n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | x o ɾ i s | s k o p o | k s ɛ t̪ ɾ ɛ l ɐ m ɛ n̪ i | ɐ p o | f o v o xpf 14 common_voice_el_21698474.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 χωρίς να του απαντήσει χωρίς να του απαντήσει x o ɾ i s | n̪ ɐ | t̪ u | ɐ p ɐ d̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21501607.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.3016 θυμωμένες και κατσουφιασμένες. θυμωμένες και κατσουφιασμένες θ i m o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ ɛ s xpf 298 common_voice_el_24973142.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 2.9235 Γιατί έφυγε το αγόρι σου; γιατί έφυγε το αγόρι σου ɣ i ɐ t̪ i | ɛ f i ɣ ɛ | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i | s u xpf 245 common_voice_el_22731348.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.3976 Και τον κοίταζε η Γνώση με μάτια γεμάτα σκέψη. και τον κοίταζε η γνώση με μάτια γεμάτα σκέψη k ɛ | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ z ɛ | i | ɣ n̪ o s i | m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | ɣ ɛ m ɐ t̪ ɐ | s k ɛ p s i xpf 282 common_voice_el_20433038.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Μόνο φύγε αμέσως. μόνο φύγε αμέσως m o n̪ o | f i ɣ ɛ | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20704919.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.6616 που είχε κάθε φορά που έβλεπε στον ποταμό κανένα καινούριο καράβι που είχε κάθε φορά έβλεπε στον ποταμό κανένα καινούριο καράβι p u | i x ɛ | k ɐ θ ɛ | f o ɾ ɐ | ɛ v l ɛ p ɛ | s t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | k ɛ n̪ u ɾ i o | k ɐ ɾ ɐ v i xpf thirties male 285 common_voice_el_26977404.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 3.6075 οι αποθήκες γκρέμισαν οι αποθήκες γκρέμισαν i | ɐ p o θ i k ɛ s | ɡ ɾ ɛ m i s ɐ n̪ xpf twenties male 237 common_voice_el_20779531.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.5816 Ούτε το ένα ούτε το άλλο, αποκρίθηκαν, μόνο τρέμει από το φόβο του. ούτε το ένα άλλο αποκρίθηκαν μόνο τρέμει από φόβο του u t̪ ɛ | t̪ o | ɛ n̪ ɐ | ɐ l o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ | m o n̪ o | t̪ ɾ ɛ m i | ɐ p o | f o v o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_22252972.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 που με τις γυναίκες τους έφευγαν βιαστικά προς το βουνό. που με τις γυναίκες τους έφευγαν βιαστικά προς το βουνό p u | m ɛ | t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | t̪ u s | ɛ f ɛ v ɣ ɐ n̪ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | p ɾ o s | t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_26278306.mp3 952f821933db61cd055c5848bdfb4741acace4897e30f0153c37b814aff68595d2fa65c462cc4335c82248433d4f1a0fafa8bf4a2b65aa40cd41779e83a33cc4 el 3.4635 Πώς πάει το κεφάλι, Κακομοιρίδη; πώς πάει το κεφάλι κακομοιρίδη p o s | p ɐ i | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf 194 common_voice_el_21092062.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.0456 Πολύδωρος. πολύδωρος p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_26980120.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.0675 και να σου το φέρω και να σου το φέρω k ɛ | n̪ ɐ | s u | t̪ o | f ɛ ɾ o xpf 267 common_voice_el_26937069.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 4.0917 και το νομίζεις απλό κι εύκολο να κάνεις το χρέος σου και το νομίζεις απλό κι εύκολο να κάνεις χρέος σου k ɛ | t̪ o | n̪ o m i z i s | ɐ p l o | k i | ɛ f k o l o | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | x ɾ ɛ o s | s u xpf twenties female 259 common_voice_el_20798629.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Παύσετε για το Θεό! παύσετε για το θεό p ɐ f s ɛ t̪ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | θ ɛ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21635453.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 2.7176 Ένας πεθαμένος! ένας πεθαμένος ɛ n̪ ɐ s | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o s xpf thirties male 250 common_voice_el_20446390.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Λοιπόν, άρχισε, και σταμάτησε. λοιπόν άρχισε και σταμάτησε l i p o n̪ | ɐ ɾ x i s ɛ | k ɛ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21105373.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.3416 είπε με το φαρδύ του χαμόγελο είπε με το φαρδύ του χαμόγελο i p ɛ | m ɛ | t̪ o | f ɐ ɾ ð i | t̪ u | x ɐ m o ɣ ɛ l o xpf thirties male 295 common_voice_el_20759707.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Και ποιος δεν τα ξέρει! και ποιος δεν τα ξέρει k ɛ | p i o s | ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | k s ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24980242.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.6875 Θα κάνει καλόν καιρό για το ταξίδι σας. θα κάνει καλόν καιρό για το ταξίδι σας θ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɐ l o n̪ | k ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | t̪ o | t̪ ɐ k s i ð i | s ɐ s xpf twenties male 299 common_voice_el_25502541.mp3 2c8ded7863349df9fd9fa2262eb0f3bacc1abf7dd244e8658550d880fbdd75bbe120a730ce9ab61150c70849a88fc481ca57414efe6ee376785c78aafdb2e9e9 el 4.0395 κι έπιασε το σφυρί και την τσιμπίδα. κι έπιασε το σφυρί και την τσιμπίδα k i | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ o | s f i ɾ i | k ɛ | t̪ i n̪ | t̪ s i b i ð ɐ xpf twenties male 189 common_voice_el_21711895.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 είπε απότομα. είπε απότομα i p ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20437050.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Αφέντη, λυπήσου με! αφέντη λυπήσου με ɐ f ɛ d̪ i | l i p i s u | m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21092063.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Πήραν πάλι το δρόμο της χώρας. πήραν πάλι το δρόμο της χώρας p i ɾ ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ i s | x o ɾ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21530581.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5976 Ακολουθήσετε με! ακολουθήσετε με ɐ k o l u θ i s ɛ t̪ ɛ | m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20704918.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.9176 Γυρεύουμε τα καράβια του Βασιλιά, εξήγησε. γυρεύουμε τα καράβια του βασιλιά εξήγησε ɣ i ɾ ɛ v u m ɛ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | ɛ k s i ɣ i s ɛ xpf thirties male 285 common_voice_el_20433039.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Έκλεισε τα μάτια του κι έγειρε αργά το κεφάλι. έκλεισε τα μάτια του κι έγειρε αργά το κεφάλι ɛ k l i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | k i | ɛ ɣ i ɾ ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_22731349.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.1096 Το Βασιλόπουλο αναγνώρισε τον αφιλόξενο άνθρωπο το βασιλόπουλο αναγνώρισε τον αφιλόξενο άνθρωπο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ f i l o k s ɛ n̪ o | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf 282 common_voice_el_25750602.mp3 a588998586f5717516c90445b8acd1a97fd17899da6a834c8af17ac860fe69105e3d30444d4ea3b589f8270cec5e4fd872d91781eace578b3d06ca8be0b061ab el 3.6435 Κοιτάξτε με, πατριώτες! κοιτάξτε με πατριώτες k i t̪ ɐ k s t̪ ɛ | m ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s xpf 210 common_voice_el_20779530.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Ο Βασιλιάς έπεσε στο σοφά. ο βασιλιάς έπεσε στο σοφά o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o | s o f ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22252973.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Πως του χρειάζουνταν φλουριά, το ήξερε. πως του χρειάζουνταν φλουριά το ήξερε p o s | t̪ u | x ɾ i ɐ z u d̪ ɐ n̪ | f l u ɾ i ɐ | t̪ o | i k s ɛ ɾ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21249714.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.3896 Ρωτάει πιο δυνατά ρωτάει πιο δυνατά ɾ o t̪ ɐ i | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_24980243.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.1835 Ο άνθρωπος σηκώθηκε ο άνθρωπος σηκώθηκε o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | s i k o θ i k ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_20575733.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.6616 ακούοντας ομιλίες στα βασιλικά δωμάτια ακούοντας ομιλίες στα βασιλικά δωμάτια ɐ k u o d̪ ɐ s | o m i l i ɛ s | s t̪ ɐ | v ɐ s i l i k ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20437051.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Εξακολουθούσαν να φεύγουν. εξακολουθούσαν να φεύγουν ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ | n̪ ɐ | f ɛ v ɣ u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20798628.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Τι είναι πάλι οι φωνές; τι είναι πάλι οι φωνές t̪ i | i n̪ ɛ | p ɐ l i | i | f o n̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21235702.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1976 αποκρίθηκαν οι γυναίκες. αποκρίθηκαν οι γυναίκες ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ | i | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s xpf thirties male 295 common_voice_el_20446391.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Ύστερα κάθισε στη ρίζα ενός δέντρου και τ' άπλωσε μπροστά του. ύστερα κάθισε στη ρίζα ενός δέντρου και τ άπλωσε μπροστά του i s t̪ ɛ ɾ ɐ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i | ɾ i z ɐ | ɛ n̪ o s | ð ɛ d̪ ɾ u | k ɛ | t̪ | ɐ p l o s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21105372.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.2296 και σύμφωνα και φωνήεντα και σύμφωνα φωνήεντα k ɛ | s i m f o n̪ ɐ | f o n̪ i ɛ d̪ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_21835416.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 Πες, παιδί μου, δεν πήγαινες. πες παιδί μου δεν πήγαινες p ɛ s | p ɛ ð i | m u | ð ɛ n̪ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20988359.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.9336 Εκείνη την ώρα έφθασαν μερικοί στρατιώτες σέρνοντας μαζί τους τον κυρ-Λαγόκαρδο. εκείνη την ώρα έφθασαν μερικοί στρατιώτες σέρνοντας μαζί τους τον κυρ λαγόκαρδο ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | m ɐ z i | t̪ u s | t̪ o n̪ | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o xpf thirties male 302 common_voice_el_21712304.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 του θείου μας του Βασιλιά; του θείου μας βασιλιά t̪ u | θ i u | m ɐ s | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21738143.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 Σωστό αυτό που λες, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. σωστό αυτό που λες αποκρίθηκε το βασιλόπουλο s o s t̪ o | ɐ f t̪ o | p u | l ɛ s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_22080975.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4776 Το περίμενα. το περίμενα t̪ o | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857735.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 θυμήθηκα, σαν ήλθε η ώρα, τα λόγια μου. θυμήθηκα σαν ήλθε η ώρα τα λόγια μου θ i m i θ i k ɐ | s ɐ n̪ | i l θ ɛ | i | o ɾ ɐ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21326559.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Πηγαίνοντας κουβέντιαζαν. πηγαίνοντας κουβέντιαζαν p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20785894.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 Τώρα έχουμε ανάγκη από φλουριά, πολλά φλουριά. τώρα έχουμε ανάγκη από φλουριά πολλά t̪ o ɾ ɐ | ɛ x u m ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | f l u ɾ i ɐ | p o l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_26941850.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.4275 Και τώρα τι θα γίνει με το σκυλάκι; και τώρα τι θα γίνει με το σκυλάκι k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | t̪ i | θ ɐ | ɣ i n̪ i | m ɛ | t̪ o | s k i l ɐ k i xpf 277 common_voice_el_20608251.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Λες και το έριξε δω επίτηδες λες και το έριξε δω επίτηδες l ɛ s | k ɛ | t̪ o | ɛ ɾ i k s ɛ | ð o | ɛ p i t̪ i ð ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24981444.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2475 καλά, είπε ο Βασιλιάς. καλά είπε ο βασιλιάς k ɐ l ɐ | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf twenties male 299 common_voice_el_21791526.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4776 που ποτέ δεν μπορούσε να θυμηθεί τα πρόσωπα των ασθενών του που ποτέ δεν μπορούσε να θυμηθεί τα πρόσωπα των ασθενών του p u | p o t̪ ɛ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | θ i m i θ i | t̪ ɐ | p ɾ o s o p ɐ | t̪ o n̪ | ɐ s θ ɛ n̪ o n̪ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21698490.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 Δε θα φύγει κανένας, επανέλαβε πιο δυνατά το Βασιλόπουλο. δε θα φύγει κανένας επανέλαβε πιο δυνατά το βασιλόπουλο ð ɛ | θ ɐ | f i ɣ i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24978179.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7075 Δεν ξέρω ακόμα τίποτα! δεν ξέρω ακόμα τίποτα ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ k o m ɐ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_24991171.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.6515 Σαν είδε και αναγνώρισε το δικαστή, πρόσταξε να τον φέρουν μπροστά του. σαν είδε και αναγνώρισε το δικαστή πρόσταξε να τον φέρουν μπροστά του s ɐ n̪ | i ð ɛ | k ɛ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o | ð i k ɐ s t̪ i | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | f ɛ ɾ u n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_26047361.mp3 c0eceb28d1d8cb065b238fb9ac9b46631f72c30379ec891c3889bed1565eb105dd7a0d16cd5ece2d2b590fff43724b9371ebe3aaaa651afd92044782b1ff4e59 el 5.9835 Θα θέλατε ρύζι ή πατάτες με το κοτόπουλο, παιδιά; θα θέλατε ρύζι ή πατάτες με το κοτόπουλο παιδιά θ ɐ | θ ɛ l ɐ t̪ ɛ | ɾ i z i | i | p ɐ t̪ ɐ t̪ ɛ s | m ɛ | t̪ o | k o t̪ o p u l o | p ɛ ð i ɐ xpf 28 common_voice_el_21091763.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Με δυο λόγια το Βασιλόπουλο του διηγήθηκε με δυο λόγια το βασιλόπουλο του διηγήθηκε m ɛ | ð i o | l o ɣ i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ u | ð i ɣ i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21277851.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.5976 Μόλις όμως έκαναν να πλησιάσουν, βροχή από βέλη τους έτρεψε σε φυγή. μόλις όμως έκαναν να πλησιάσουν βροχή από βέλη τους έτρεψε σε φυγή m o l i s | o m o s | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | p l i s i ɐ s u n̪ | v ɾ o x i | ɐ p o | v ɛ l i | t̪ u s | ɛ t̪ ɾ ɛ p s ɛ | s ɛ | f i ɣ i xpf thirties male 295 common_voice_el_21660365.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6616 Ενώ σήμερα, όταν διάβασε ο πατέρας το γράμμα, ήταν πια αργά. ενώ σήμερα όταν διάβασε ο πατέρας το γράμμα ήταν πια αργά ɛ n̪ o | s i m ɛ ɾ ɐ | o t̪ ɐ n̪ | ð i ɐ v ɐ s ɛ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p i ɐ | ɐ ɾ ɣ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20518887.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Ο Πανουργάκος είναι δυνατός! ο πανουργάκος είναι δυνατός o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | i n̪ ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21660103.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 και αποκοιμήθηκε βαθιά και αποκοιμήθηκε βαθιά k ɛ | ɐ p o k i m i θ i k ɛ | v ɐ θ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20813156.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Δε φταις εσύ αν δεν ξέρεις γράμματα! δε φταις εσύ αν δεν ξέρεις γράμματα ð ɛ | f t̪ ɛ s | ɛ s i | ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i s | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24972108.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.5355 Τους πήγε πισθάγκωνα δεμένους στη φυλακή τους πήγε πισθάγκωνα δεμένους στη φυλακή t̪ u s | p i ɣ ɛ | p i s θ ɐ ɡ o n̪ ɐ | ð ɛ m ɛ n̪ u s | s t̪ i | f i l ɐ k i xpf twenties male 266 common_voice_el_21791527.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Τι σήμερα, τι αύριο! τι σήμερα αύριο t̪ i | s i m ɛ ɾ ɐ | ɐ v ɾ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_24981445.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.6075 Το μάτι του έπεσε στο γαϊδουρίσιο κεφάλι. το μάτι του έπεσε στο γαϊδουρίσιο κεφάλι t̪ o | m ɐ t̪ i | t̪ u | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf twenties male 299 common_voice_el_20608250.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 Έκανα μονάχα το καθήκον μου, είπε απλά ο πρωτομάστορης. έκανα μονάχα το καθήκον μου είπε απλά ο πρωτομάστορης ɛ k ɐ n̪ ɐ | m o n̪ ɐ x ɐ | t̪ o | k ɐ θ i k o n̪ | m u | i p ɛ | ɐ p l ɐ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21060329.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Τα πόδια κοτόπουλου πάντα μου θυμίζουν δεινοσαύρους τα πόδια κοτόπουλου πάντα μου θυμίζουν δεινοσαύρους t̪ ɐ | p o ð i ɐ | k o t̪ o p u l u | p ɐ d̪ ɐ | m u | θ i m i z u n̪ | ð i n̪ o s ɐ v ɾ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20857734.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7416 Η πόρτα άνοιξε η πόρτα άνοιξε i | p o ɾ t̪ ɐ | ɐ n̪ i k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326558.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Θυμήσου τα λόγια που είπες, σαν έλθει η ώρα θυμήσου τα λόγια που είπες σαν έλθει η ώρα θ i m i s u | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | i p ɛ s | s ɐ n̪ | ɛ l θ i | i | o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21835417.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 το ποτάμι που ήταν πολύ γρήγορο το ποτάμι που ήταν πολύ γρήγορο t̪ o | p o t̪ ɐ m i | p u | i t̪ ɐ n̪ | p o l i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20988358.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.8136 και ρώτησε γιατί. και ρώτησε γιατί k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | ɣ i ɐ t̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_21712305.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9096 από κάτω από μια στοίβα παλιόχαρτα κιτρινιασμένα και ζαρωμένα από κάτω μια στοίβα παλιόχαρτα κιτρινιασμένα και ζαρωμένα ɐ p o | k ɐ t̪ o | m i ɐ | s t̪ i v ɐ | p ɐ l i o x ɐ ɾ t̪ ɐ | k i t̪ ɾ i n̪ i ɐ s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | z ɐ ɾ o m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21738142.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9096 Είναι κακός και πονηρός. είναι κακός και πονηρός i n̪ ɛ | k ɐ k o s | k ɛ | p o n̪ i ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20785895.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Δώσ' μου μόνο τους δυο σου υπασπιστές. δώσ μου μόνο τους δυο σου υπασπιστές ð o s | m u | m o n̪ o | t̪ u s | ð i o | s u | i p ɐ s p i s t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_30453016.mp3 83c41c405025e1d931ce46f8aa023a6c9e830b7ca587ccd3beafeb8cbe6581b6333db7ddf4559aeaf52c9745820fd0803be1582d73c2f96e83de110443531166 el 4.0035 αφήνοντας το χαρανί της στη φροντίδα του Πολύκαρπου αφήνοντας το χαρανί της στη φροντίδα του πολύκαρπου ɐ f i n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | x ɐ ɾ ɐ n̪ i | t̪ i s | s t̪ i | f ɾ o d̪ i ð ɐ | t̪ u | p o l i k ɐ ɾ p u xpf thirties male 184 common_voice_el_21530329.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9576 Η αποκατάσταση της βλάστησης θα γίνει με φυσική αναγέννηση η αποκατάσταση της βλάστησης θα γίνει με φυσική αναγέννηση i | ɐ p o k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɐ s i | t̪ i s | v l ɐ s t̪ i s i s | θ ɐ | ɣ i n̪ i | m ɛ | f i s i k i | ɐ n̪ ɐ ɣ ɛ n̪ n̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21660102.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Έσκασες όμως το άλογο σου. έσκασες όμως το άλογο σου ɛ s k ɐ s ɛ s | o m o s | t̪ o | ɐ l o ɣ o | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_20813157.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4536 Μα με τι; μα με τι m ɐ | m ɛ | t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20518886.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Μα τι λοιπόν έφερες αυτό το παμπάλαιο Κατάστιχο μα τι λοιπόν έφερες αυτό το παμπάλαιο κατάστιχο m ɐ | t̪ i | l i p o n̪ | ɛ f ɛ ɾ ɛ s | ɐ f t̪ o | t̪ o | p ɐ b ɐ l ɛ o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ i x o xpf fourties male 303 common_voice_el_21203930.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Μα πού βρήκες τα καζάνια; μα πού βρήκες τα καζάνια m ɐ | p u | v ɾ i k ɛ s | t̪ ɐ | k ɐ z ɐ n̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24544295.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.4435 Ο κουλός έλυσε το σκοινί και ξανάπιασε το κοντάρι του ο κουλός έλυσε το σκοινί και ξανάπιασε κοντάρι του o | k u l o s | ɛ l i s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ p i ɐ s ɛ | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u xpf 288 common_voice_el_21091762.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 Ρώτησε χαμηλόφωνα ο άνθρωπος. ρώτησε χαμηλόφωνα ο άνθρωπος ɾ o t̪ i s ɛ | x ɐ m i l o f o n̪ ɐ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21277850.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.8136 ξεφώνιζε η Ζήλιω. ξεφώνιζε η ζήλιω k s ɛ f o n̪ i z ɛ | i | z i l i o xpf thirties male 295 common_voice_el_22376648.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 Φώναξε όποιον θέλεις, μα φώναξε κάποιον! φώναξε όποιον θέλεις μα κάποιον f o n̪ ɐ k s ɛ | o p i o n̪ | θ ɛ l i s | m ɐ | k ɐ p i o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21499011.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6216 Τον άκουσα. τον άκουσα t̪ o n̪ | ɐ k u s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21349487.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.1416 Κοιτάξτε με, πατριώτες! κοιτάξτε με πατριώτες k i t̪ ɐ k s t̪ ɛ | m ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s xpf 298 common_voice_el_24971793.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.0475 είπε με δύναμη είπε με δύναμη i p ɛ | m ɛ | ð i n̪ ɐ m i xpf 287 common_voice_el_21712436.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Και με τη βοήθεια του Κακομοιρίδη, τους έδεσε πισθάγκωνα και με τη βοήθεια του κακομοιρίδη τους έδεσε πισθάγκωνα k ɛ | m ɛ | t̪ i | v o i θ i ɐ | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | t̪ u s | ɛ ð ɛ s ɛ | p i s θ ɐ ɡ o n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24971965.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.6075 Θα περάσω από το σπίτι σου στις οκτώ. θα περάσω από το σπίτι σου στις οκτώ θ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s o | ɐ p o | t̪ o | s p i t̪ i | s u | s t̪ i s | o k t̪ o xpf 266 common_voice_el_21368479.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 Έβγα τώρα και πολέμα μαζί μου. έβγα τώρα και πολέμα μαζί μου ɛ v ɣ ɐ | t̪ o ɾ ɐ | k ɛ | p o l ɛ m ɐ | m ɐ z i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24973694.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.1475 Και ο υπασπιστής γύρισε να φύγει. και ο υπασπιστής γύρισε να φύγει k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf 275 common_voice_el_21249879.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.9496 και στο τέλος ήλθαμε δω, στην άκρη του βασιλείου και στο τέλος ήλθαμε δω στην άκρη του βασιλείου k ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | i l θ ɐ m ɛ | ð o | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf thirties male 295 common_voice_el_21235699.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.4296 τον ακούμπησε στο μπράτσο τον ακούμπησε στο μπράτσο t̪ o n̪ | ɐ k u b i s ɛ | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o xpf thirties male 295 common_voice_el_21884302.mp3 63754de88c43ac3ca43a2da59dd3ae0a10217b0cfcb111c503204da66f854f3bdaa8ca89ed311e8f9db0300d869c4c1cbaba6c76ecbfe069920d1f54910663e3 el 6.1016 που χθες του είχε χαμογελάσει όταν τον είδε στο δρόμο που χθες του είχε χαμογελάσει όταν τον είδε στο δρόμο p u | x θ ɛ s | t̪ u | i x ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s i | o t̪ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i ð ɛ | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf twenties female 163 common_voice_el_21849332.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Και γιατί φύγατε; και γιατί φύγατε k ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | f i ɣ ɐ t̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20709933.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 ο κουλός αντί να δέσει τις φελούκες του στη στεριά ο κουλός αντί να δέσει τις φελούκες του στη στεριά o | k u l o s | ɐ d̪ i | n̪ ɐ | ð ɛ s i | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | s t̪ i | s t̪ ɛ ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20429876.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 Και με το μάτι έκανε νόημα του Βασιλιά να κοιτάξει τον Πολύκαρπο. και με το μάτι έκανε νόημα του βασιλιά να κοιτάξει τον πολύκαρπο k ɛ | m ɛ | t̪ o | m ɐ t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ o i m ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | n̪ ɐ | k i t̪ ɐ k s i | t̪ o n̪ | p o l i k ɐ ɾ p o xpf thirties male 304 common_voice_el_20750523.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Ο ναύτης, αφού κουλούριασε το σκοινί στην πλώρη ο ναύτης αφού κουλούριασε το σκοινί στην πλώρη o | n̪ ɐ f t̪ i s | ɐ f u | k u l u ɾ i ɐ s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | s t̪ i n̪ | p l o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22012308.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Οι μέλισσες φτερούγιζαν και μουρμούριζαν με αγάπη οι μέλισσες φτερούγιζαν και μουρμούριζαν με αγάπη i | m ɛ l i s ɛ s | f t̪ ɛ ɾ u ɣ i z ɐ n̪ | k ɛ | m u ɾ m u ɾ i z ɐ n̪ | m ɛ | ɐ ɣ ɐ p i xpf thirties male 305 common_voice_el_24671110.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 3.8955 που αγόραζες το σίδερο; ρώτησε. που αγόραζες το σίδερο ρώτησε p u | ɐ ɣ o ɾ ɐ z ɛ s | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 230 common_voice_el_20429680.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 έκανε σοβαρά. έκανε σοβαρά ɛ k ɐ n̪ ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24999553.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 4.9035 και ο Βασιλιάς διάβασε βροντόφωνα τα λόγια και ο βασιλιάς διάβασε βροντόφωνα τα λόγια k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ð i ɐ v ɐ s ɛ | v ɾ o d̪ o f o n̪ ɐ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ xpf twenties female 241 common_voice_el_21660631.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 εκεί που τα πήρε. εκεί που τα πήρε ɛ k i | p u | t̪ ɐ | p i ɾ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_31125003.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.3475 είπε είπε i p ɛ xpf 301 common_voice_el_24973695.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.7875 Θα σας κόψω ολονών το κεφάλι! θα σας κόψω ολονών το κεφάλι θ ɐ | s ɐ s | k o p s o | o l o n̪ o n̪ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf 275 common_voice_el_25652807.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.2355 Δεν ήξερες βέβαια πως η χειράμαξα είναι δική μας δεν ήξερες βέβαια πως η χειράμαξα είναι δική μας ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ s | v ɛ v ɛ ɐ | p o s | i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ | i n̪ ɛ | ð i k i | m ɐ s xpf 280 common_voice_el_24971964.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.7235 Πατριώτη! Ε, Μονοχέρη! φώναξε πάλι. πατριώτη ε μονοχέρη φώναξε πάλι p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | ɛ | m o n̪ o x ɛ ɾ i | f o n̪ ɐ k s ɛ | p ɐ l i xpf 266 common_voice_el_21368478.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Ο εχθρός καίει τη χώρα στο αντικρινό μέρος του ποταμού ο εχθρός καίει τη χώρα στο αντικρινό μέρος του ποταμού o | ɛ x θ ɾ o s | k ɛ i | t̪ i | x o ɾ ɐ | s t̪ o | ɐ d̪ i k ɾ i n̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf thirties male 305 common_voice_el_22376649.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 κρέμασε η γλώσσα του κρέμασε η γλώσσα του k ɾ ɛ m ɐ s ɛ | i | ɣ l o s ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21349486.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.3896 Ξαπλωμένο σ' ένα σοφά, κοιμούνταν ένα κορίτσι. ξαπλωμένο σ ένα σοφά κοιμούνταν κορίτσι k s ɐ p l o m ɛ n̪ o | s | ɛ n̪ ɐ | s o f ɐ | k i m u d̪ ɐ n̪ | k o ɾ i t̪ s i xpf 298 common_voice_el_21712437.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3096 Ένα σωρό προστυχιάρηδες, και τους δικούς σου ούτε τους συλλογίζεσαι! ένα σωρό προστυχιάρηδες και τους δικούς σου ούτε συλλογίζεσαι ɛ n̪ ɐ | s o ɾ o | p ɾ o s t̪ i x i ɐ ɾ i ð ɛ s | k ɛ | t̪ u s | ð i k u s | s u | u t̪ ɛ | s i l o ɣ i z ɛ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_22048046.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.3896 για να ρωτήσουν από πού είχε περάσει ο Τζοτζές. για να ρωτήσουν από πού είχε περάσει ο τζοτζές ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s u n̪ | ɐ p o | p u | i x ɛ | p ɛ ɾ ɐ s i | o | t̪ z o t̪ z ɛ s xpf thirties male 279 common_voice_el_26244480.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.6955 κι έβγαζα ακόμα τα λαχανικά μου και αγόραζα το ψωμί μου. κι έβγαζα ακόμα τα λαχανικά μου και αγόραζα το ψωμί k i | ɛ v ɣ ɐ z ɐ | ɐ k o m ɐ | t̪ ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ | m u | k ɛ | ɐ ɣ o ɾ ɐ z ɐ | t̪ o | p s o m i xpf fifties male 301 common_voice_el_20429681.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 και το 'βαλα στα πόδια. και το βαλα στα πόδια k ɛ | t̪ o | v ɐ l ɐ | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24999552.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 2.8875 Το σπίτι ήταν κατασκότεινο. το σπίτι ήταν κατασκότεινο t̪ o | s p i t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ s k o t̪ i n̪ o xpf twenties female 241 common_voice_el_21849333.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5816 όπως απεικονίζεται στο συνημμένο τοπογραφικό διάγραμμα του Δασαρχείου Αλιβερίου όπως απεικονίζεται στο συνημμένο τοπογραφικό διάγραμμα του δασαρχείου αλιβερίου o p o s | ɐ p i k o n̪ i z ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | s i n̪ i m ɛ n̪ o | t̪ o p o ɣ ɾ ɐ f i k o | ð i ɐ ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | ð ɐ s ɐ ɾ x i u | ɐ l i v ɛ ɾ i u xpf thirties male 304 common_voice_el_20709932.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.9096 Τι είναι αυτά μπροστά σε κείνα που τραβώ εγώ, η δύστυχη! τι είναι αυτά μπροστά σε κείνα που τραβώ εγώ η δύστυχη t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | s ɛ | k i n̪ ɐ | p u | t̪ ɾ ɐ v o | ɛ ɣ o | i | ð i s t̪ i x i xpf fourties male 303 common_voice_el_20429877.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6216 που μας είναι τόσο αναγκαίος για να ξαναφτιάσουμε και να οπλίσομε στρατό. που μας είναι τόσο αναγκαίος για να ξαναφτιάσουμε και οπλίσομε στρατό p u | m ɐ s | i n̪ ɛ | t̪ o s o | ɐ n̪ ɐ ɡ ɛ o s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ f t̪ i ɐ s u m ɛ | k ɛ | o p l i s o m ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_27003428.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 2.7075 Είναι άραγε κακό; είναι άραγε κακό i n̪ ɛ | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | k ɐ k o xpf thirties male 273 common_voice_el_20726545.mp3 d9d25069c61e2bad4451a3fd90ccb211b210e408f0a5e83e65e6abf8984601ffa1c3f3f4a7dbf2b7cd06df413827720da668de68874bf0314e72021479d7ddee el 7.3496 Σε μια στιγμή δέκα σπαθιά τον τρύπησαν. σε μια στιγμή δέκα σπαθιά τον τρύπησαν s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | ð ɛ k ɐ | s p ɐ θ i ɐ | t̪ o n̪ | t̪ ɾ i p i s ɐ n̪ xpf 143 common_voice_el_21850928.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Μπήκε στο δάσος και χώθηκε στα πυκνά δέντρα μπήκε στο δάσος και χώθηκε στα πυκνά δέντρα b i k ɛ | s t̪ o | ð ɐ s o s | k ɛ | x o θ i k ɛ | s t̪ ɐ | p i k n̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21884303.mp3 63754de88c43ac3ca43a2da59dd3ae0a10217b0cfcb111c503204da66f854f3bdaa8ca89ed311e8f9db0300d869c4c1cbaba6c76ecbfe069920d1f54910663e3 el 6.7496 να πουλήσει τη χρυσή του αλυσίδα που δεν ήταν καν δική του να πουλήσει τη χρυσή του αλυσίδα που δεν ήταν καν δική n̪ ɐ | p u l i s i | t̪ i | x ɾ i s i | t̪ u | ɐ l i s i ð ɐ | p u | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ n̪ | ð i k i xpf twenties female 163 common_voice_el_20750522.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 και σκούπισε τα μάτια του και φύσηξε τη μύτη του και σκούπισε τα μάτια του φύσηξε τη μύτη k ɛ | s k u p i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | f i s i k s ɛ | t̪ i | m i t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_26987925.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 3.8955 και δυο-τρία πανέρια ήταν γεμάτα, παρατημένα εκεί. και δυο τρία πανέρια ήταν γεμάτα παρατημένα εκεί k ɛ | ð i o | t̪ ɾ i ɐ | p ɐ n̪ ɛ ɾ i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɛ m ɐ t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i m ɛ n̪ ɐ | ɛ k i xpf 217 common_voice_el_27436472.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.2835 Και φώναξε το παιδί του μεταλλείου και φώναξε το παιδί του μεταλλείου k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u | m ɛ t̪ ɐ l i u xpf twenties other 276 common_voice_el_30202036.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.5435 Παιδί μου, τι λες! μούγκρισε ο Βασιλιάς. παιδί μου τι λες μούγκρισε ο βασιλιάς p ɛ ð i | m u | t̪ i | l ɛ s | m u ɡ ɾ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf twenties male 281 common_voice_el_21326853.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.4136 είπε το Βασιλόπουλο με αναμμένα μάτια είπε το βασιλόπουλο με αναμμένα μάτια i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf 261 common_voice_el_21092750.mp3 cde24b22058fd0cb11275da3fdf1937b3c531bb5771ef47f29792fd7461276159664429fd9753a4a43278e7cd59db2580876e9ffc800086016339ed2dd4ba0ce el 4.1816 είπε το Βασιλόπουλο περιφρονητικά στο δικαστή είπε το βασιλόπουλο περιφρονητικά στο δικαστή i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i t̪ i k ɐ | s t̪ o | ð i k ɐ s t̪ i xpf 178 common_voice_el_22327370.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 ρώτησε δείχνοντας δυο-τρεις χωρικούς ρώτησε δείχνοντας δυο τρεις χωρικούς ɾ o t̪ i s ɛ | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | ð i o | t̪ ɾ i s | x o ɾ i k u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20577107.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 6.8216 Καθώς έβγαινε από την αίθουσα έμπαιναν τρεις νοσηλεύτριες που έρχονταν καθυστερημένες καθώς έβγαινε από την αίθουσα έμπαιναν τρεις νοσηλεύτριες που έρχονταν καθυστερημένες k ɐ θ o s | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ θ u s ɐ | ɛ b ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ ɾ i s | n̪ o s i l ɛ f t̪ ɾ i ɛ s | p u | ɛ ɾ x o d̪ ɐ n̪ | k ɐ θ i s t̪ ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ s xpf thirties male 297 common_voice_el_22229307.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4056 Τι να πω εγώ που έχω και σένα που με ξεκουφαίνεις τι να πω εγώ που έχω και σένα με ξεκουφαίνεις t̪ i | n̪ ɐ | p o | ɛ ɣ o | p u | ɛ x o | k ɛ | s ɛ n̪ ɐ | m ɛ | k s ɛ k u f ɛ n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21105441.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.8296 Τίποτα παράξενο να το βρήκε και να το πήρε ο Πανουργάκος τίποτα παράξενο να το βρήκε και πήρε ο πανουργάκος t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ o | n̪ ɐ | t̪ o | v ɾ i k ɛ | k ɛ | p i ɾ ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s xpf thirties male 295 common_voice_el_24830596.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2835 Και θα πίστευαν πως την έκλεψα εγώ. και θα πίστευαν πως την έκλεψα εγώ k ɛ | θ ɐ | p i s t̪ ɛ v ɐ n̪ | p o s | t̪ i n̪ | ɛ k l ɛ p s ɐ | ɛ ɣ o xpf fourties male 296 common_voice_el_20738836.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.2696 Πώς δε μας λέγει; πώς δε μας λέγει p o s | ð ɛ | m ɐ s | l ɛ ɣ i xpf fourties male 286 common_voice_el_27783529.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 3.9675 Σηκώθηκε το Βασιλόπουλο και πήρε πάλι το δρόμο του. σηκώθηκε το βασιλόπουλο και πήρε πάλι δρόμο του s i k o θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | p i ɾ ɛ | p ɐ l i | ð ɾ o m o | t̪ u xpf 226 common_voice_el_21660099.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Γιατί κάτω από τα ρούχα τους δεν έχουν ούτε πουκάμισο! γιατί κάτω από τα ρούχα τους δεν έχουν ούτε πουκάμισο ɣ i ɐ t̪ i | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ ɐ | ɾ u x ɐ | t̪ u s | ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | u t̪ ɛ | p u k ɐ m i s o xpf thirties male 304 common_voice_el_20432952.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Το Βασιλόπουλο σήκωσε το κεφάλι. το βασιλόπουλο σήκωσε κεφάλι t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i k o s ɛ | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_24980570.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.5075 Δύσκολα τα πράγματα αλλά θα φτιάξουν με τον καιρό. δύσκολα τα πράγματα αλλά θα φτιάξουν με τον καιρό ð i s k o l ɐ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | ɐ l ɐ | θ ɐ | f t̪ i ɐ k s u n̪ | m ɛ | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o xpf twenties male 299 common_voice_el_20454090.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6696 Και με το σπαθί στο χέρι έτρεξε στη σκηνή του θείου Βασιλιά. και με το σπαθί στο χέρι έτρεξε στη σκηνή του θείου βασιλιά k ɛ | m ɛ | t̪ o | s p ɐ θ i | s t̪ o | x ɛ ɾ i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ i | s k i n̪ i | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22253018.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 που δε θέλησε να μου χαρίσει ο Βασιλιάς που δε θέλησε να μου χαρίσει ο βασιλιάς p u | ð ɛ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | m u | x ɐ ɾ i s i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21775994.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Το κατώφλι είναι δικό μου, φώναξε. το κατώφλι είναι δικό μου φώναξε t̪ o | k ɐ t̪ o f l i | i n̪ ɛ | ð i k o | m u | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_30448600.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 4.1475 Όχι, όχι είπε το Βασιλόπουλο. όχι είπε το βασιλόπουλο o x i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties female 258 common_voice_el_21326852.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 2.8856 Ποιο; ρώτησε ο υπασπιστής. ποιο ρώτησε ο υπασπιστής p i o | ɾ o t̪ i s ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf 261 common_voice_el_20432953.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Και ήλθε ο εκατόνταρχος και υποκλίθηκε ως κάτω. και ήλθε ο εκατόνταρχος υποκλίθηκε ως κάτω k ɛ | i l θ ɛ | o | ɛ k ɐ t̪ o d̪ ɐ ɾ x o s | i p o k l i θ i k ɛ | o s | k ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_22047659.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.2056 Αν είναι δω ο Βασιλιάς, ζητάτε του πρώτα-πρώτα όπλα! αν είναι δω ο βασιλιάς ζητάτε του πρώτα όπλα ɐ n̪ | i n̪ ɛ | ð o | o | v ɐ s i l i ɐ s | z i t̪ ɐ t̪ ɛ | t̪ u | p ɾ o t̪ ɐ | o p l ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_20454091.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.9816 Και με το σφυρί του, ακούραστα χτυπούσε το σίδερο απάνω στο αμόνι. και με το σφυρί του ακούραστα χτυπούσε σίδερο απάνω στο αμόνι k ɛ | m ɛ | t̪ o | s f i ɾ i | t̪ u | ɐ k u ɾ ɐ s t̪ ɐ | x t̪ i p u s ɛ | s i ð ɛ ɾ o | ɐ p ɐ n̪ o | s t̪ o | ɐ m o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_22253019.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 θα σας δει ένας άλλος συνάδελφος σε λίγα λεπτά θα σας δει ένας άλλος συνάδελφος σε λίγα λεπτά θ ɐ | s ɐ s | ð i | ɛ n̪ ɐ s | ɐ l o s | s i n̪ ɐ ð ɛ l f o s | s ɛ | l i ɣ ɐ | l ɛ p t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21105440.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.5816 δεν ήταν και στα καλύτερά τους τα πράγματα δεν ήταν και στα καλύτερά τους τα πράγματα ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | k ɛ | s t̪ ɐ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u s | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_24830597.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.9755 Θα θέλατε ρύζι ή πατάτες με το κοτόπουλο, παιδιά; θα θέλατε ρύζι ή πατάτες με το κοτόπουλο παιδιά θ ɐ | θ ɛ l ɐ t̪ ɛ | ɾ i z i | i | p ɐ t̪ ɐ t̪ ɛ s | m ɛ | t̪ o | k o t̪ o p u l o | p ɛ ð i ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_22327371.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 είδε δύο νέους που γύρευαν να σύρουν ένα μεγάλον κορμό είδε δύο νέους που γύρευαν να σύρουν ένα μεγάλον κορμό i ð ɛ | ð i o | n̪ ɛ u s | p u | ɣ i ɾ ɛ v ɐ n̪ | n̪ ɐ | s i ɾ u n̪ | ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o n̪ | k o ɾ m o xpf thirties male 304 common_voice_el_20577106.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.5976 ο κύριος που κατέβαινε από την μπροστινή πόρτα θα το είχε ήδη πατήσει ο κύριος που κατέβαινε από την μπροστινή πόρτα θα το είχε ήδη πατήσει o | k i ɾ i o s | p u | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | b ɾ o s t̪ i n̪ i | p o ɾ t̪ ɐ | θ ɐ | t̪ o | i x ɛ | i ð i | p ɐ t̪ i s i xpf thirties male 297 common_voice_el_21235030.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.9096 Και αυτό θα μείνει για αργότερα. και αυτό θα μείνει για αργότερα k ɛ | ɐ f t̪ o | θ ɐ | m i n̪ i | ɣ i ɐ | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_21441726.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 λίγα δροσερά σμέουρα, που ήταν το καμάρι μου! λίγα δροσερά σμέουρα που ήταν το καμάρι μου l i ɣ ɐ | ð ɾ o s ɛ ɾ ɐ | s m ɛ u ɾ ɐ | p u | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | k ɐ m ɐ ɾ i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21530488.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Αύριο θα έχουμε και άλλους τέτοιους εργάτες αύριο θα έχουμε και άλλους τέτοιους εργάτες ɐ v ɾ i o | θ ɐ | ɛ x u m ɛ | k ɛ | ɐ l u s | t̪ ɛ t̪ i u s | ɛ ɾ ɣ ɐ t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22731240.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 6.7736 Καθώς πλησίαζε στο παλάτι, το Βασιλόπουλο άκουσε φωνές θυμωμένες, γυναικείες και αντρίκειες. καθώς πλησίαζε στο παλάτι το βασιλόπουλο άκουσε φωνές θυμωμένες γυναικείες και αντρίκειες k ɐ θ o s | p l i s i ɐ z ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ k u s ɛ | f o n̪ ɛ s | θ i m o m ɛ n̪ ɛ s | ɣ i n̪ ɛ k i ɛ s | k ɛ | ɐ d̪ ɾ i k i ɛ s xpf 282 common_voice_el_27248172.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6875 και πουλούσαμε τα γεννήματα σε όλα τα γειτονικά μέρη. και πουλούσαμε τα γεννήματα σε όλα γειτονικά μέρη k ɛ | p u l u s ɐ m ɛ | t̪ ɐ | ɣ ɛ n̪ n̪ i m ɐ t̪ ɐ | s ɛ | o l ɐ | ɣ i t̪ o n̪ i k ɐ | m ɛ ɾ i xpf 301 common_voice_el_21364965.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.1256 είπε μ' ενθουσιασμό το Βασιλόπουλο. είπε μ ενθουσιασμό το βασιλόπουλο i p ɛ | m | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 284 common_voice_el_24973606.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4555 τη ρώτησε ο αδελφός της με αγάπη. τη ρώτησε ο αδελφός της με αγάπη t̪ i | ɾ o t̪ i s ɛ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ i s | m ɛ | ɐ ɣ ɐ p i xpf thirties male 300 common_voice_el_21060818.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Δεν ξέρω! Οποιαδήποτε κίνηση. δεν ξέρω οποιαδήποτε κίνηση ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | o p i ɐ ð i p o t̪ ɛ | k i n̪ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21349673.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.1096 Να φύγεις όμως, όχι! να φύγεις όμως όχι n̪ ɐ | f i ɣ i s | o m o s | o x i xpf 298 common_voice_el_28531472.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.8035 περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο της ύπαρξής μου στέμμα περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο της ύπαρξής μου στέμμα p ɛ ɾ i f ɐ n̪ ɐ | s t̪ o l i s t̪ i k ɐ | t̪ o | i p ɛ ɾ t̪ ɐ t̪ o | t̪ i s | i p ɐ ɾ k s i s | m u | s t̪ ɛ m ɐ xpf 301 common_voice_el_24969124.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.8675 Το λουρί λύθηκε και χρυσά φλουριά χύθηκαν στο χώμα. το λουρί λύθηκε και χρυσά φλουριά χύθηκαν στο χώμα t̪ o | l u ɾ i | l i θ i k ɛ | k ɛ | x ɾ i s ɐ | f l u ɾ i ɐ | x i θ i k ɐ n̪ | s t̪ o | x o m ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_21660855.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 από τις πρώτες δυσκολίες από τις πρώτες δυσκολίες ɐ p o | t̪ i s | p ɾ o t̪ ɛ s | ð i s k o l i ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21327257.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 3.1256 Σε περίμενα, του είπε, έλα να βγούμε. σε περίμενα του είπε έλα να βγούμε s ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | t̪ u | i p ɛ | ɛ l ɐ | n̪ ɐ | v ɣ u m ɛ xpf fifties male 222 common_voice_el_20539349.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Πες μου, είπε το Βασιλόπουλ πες μου είπε το βασιλόπουλ p ɛ s | m u | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l xpf fourties male 303 common_voice_el_21884390.mp3 63754de88c43ac3ca43a2da59dd3ae0a10217b0cfcb111c503204da66f854f3bdaa8ca89ed311e8f9db0300d869c4c1cbaba6c76ecbfe069920d1f54910663e3 el 4.4216 Μα άλλο βέλος τρύπησε το πλευρό του μα άλλο βέλος τρύπησε το πλευρό του m ɐ | ɐ l o | v ɛ l o s | t̪ ɾ i p i s ɛ | t̪ o | p l ɛ v ɾ o | t̪ u xpf twenties female 163 common_voice_el_20569077.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.3976 να πει το παιδί μου, να πιστέψετε πως πήγαινε. να πει το παιδί μου πιστέψετε πως πήγαινε n̪ ɐ | p i | t̪ o | p ɛ ð i | m u | p i s t̪ ɛ p s ɛ t̪ ɛ | p o s | p i ɣ ɛ n̪ ɛ xpf 289 common_voice_el_26244883.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1475 Η κόρη μου ράφτρα! ξεφώνισε. η κόρη μου ράφτρα ξεφώνισε i | k o ɾ i | m u | ɾ ɐ f t̪ ɾ ɐ | k s ɛ f o n̪ i s ɛ xpf fifties male 301 common_voice_el_20437158.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 στο ποτάμι. στο ποτάμι s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_24979677.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 9.4917 στις δυο άκρες της κάμαρας, κάθουνταν οι Βασιλοπούλες με κρεμασμένα πρόσωπα και χείλια πεταμένα στις δυο άκρες της κάμαρας κάθουνταν οι βασιλοπούλες με κρεμασμένα πρόσωπα και χείλια πεταμένα s t̪ i s | ð i o | ɐ k ɾ ɛ s | t̪ i s | k ɐ m ɐ ɾ ɐ s | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | i | v ɐ s i l o p u l ɛ s | m ɛ | k ɾ ɛ m ɐ s m ɛ n̪ ɐ | p ɾ o s o p ɐ | k ɛ | x i l i ɐ | p ɛ t̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ xpf twenties female 228 common_voice_el_20429612.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Κανένας δεν κατάλαβε. κανένας δεν κατάλαβε k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20946560.mp3 6dc778879c29f08a80689d558b2cef620ad9e31a1b3b423852a2b1800a165a8032f0abc17da2fa8a21753733b5448ff8c22182b85bef9f21cd48ecb14cebec3a el 4.1096 για να τον διακρίνουν από μένα για να τον διακρίνουν από μένα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð i ɐ k ɾ i n̪ u n̪ | ɐ p o | m ɛ n̪ ɐ xpf 191 common_voice_el_21071113.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Σε ποιον χρεωστώ την ελευθερία μου; σε ποιον χρεωστώ την ελευθερία μου s ɛ | p i o n̪ | x ɾ ɛ o s t̪ o | t̪ i n̪ | ɛ l ɛ f θ ɛ ɾ i ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21060819.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Ελάτε, είπε, να σας μάθω τα ψηφία πρώτα-πρώτα. ελάτε είπε να σας μάθω τα ψηφία πρώτα ɛ l ɐ t̪ ɛ | i p ɛ | n̪ ɐ | s ɐ s | m ɐ θ o | t̪ ɐ | p s i f i ɐ | p ɾ o t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_23950626.mp3 9f44ec35c0a1b5f5fcf20c77ee81be0e6d9d08485bb7a718d016db5802ebe977d5b7d3e32c8a8f4cb3907d5dfc8d80cea56dc34861cad14f7cf5cee49a11cec1 el 5.3096 Πράγματι, είναι αστείο να πάρει ο διάβολος πράγματι είναι αστείο να πάρει ο διάβολος p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ s t̪ i o | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i | o | ð i ɐ v o l o s xpf 53 common_voice_el_21364964.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.5496 Λοιπόν τι λες να κάνω; λοιπόν τι λες να κάνω l i p o n̪ | t̪ i | l ɛ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o xpf 284 common_voice_el_20704480.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.1016 Πελεκάς, σωματάρχης πελεκάς σωματάρχης p ɛ l ɛ k ɐ s | s o m ɐ t̪ ɐ ɾ x i s xpf thirties male 285 common_voice_el_21441727.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 Βασιλιά μου και πατέρα μου, ο άνθρωπος αυτός λέγει ψέματα. βασιλιά μου και πατέρα ο άνθρωπος αυτός λέγει ψέματα v ɐ s i l i ɐ | m u | k ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | ɐ f t̪ o s | l ɛ ɣ i | p s ɛ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21530489.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Στη χώρα, για να μας δει όλος ο τρομαγμένος πληθυσμός στη χώρα για να μας δει όλος ο τρομαγμένος πληθυσμός s t̪ i | x o ɾ ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m ɐ s | ð i | o l o s | o | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | p l i θ i s m o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21349884.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.5096 πες μου πως να βγάλω το σίδερο πες μου πως να βγάλω το σίδερο p ɛ s | m u | p o s | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l o | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o xpf 298 common_voice_el_20437159.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 και τράβηξε για το παλάτι. και τράβηξε για το παλάτι k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24979676.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 3.9477 Κανένα δε γνώριζε στη χώρα κανένα δε γνώριζε στη χώρα k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ð ɛ | ɣ n̪ o ɾ i z ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf twenties female 228 common_voice_el_24970958.mp3 9c5305876c8fea0373afae4eadc69534a02a81806e105594c22755fcbde4ff54141de105b7bf495725012fa121c47a325deaff53313d97085e05faae8efaeaec el 3.6435 καθήστε να ξεκουραστείτε. καθήστε να ξεκουραστείτε k ɐ θ i s t̪ ɛ | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i t̪ ɛ xpf 98 common_voice_el_26244412.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 7.7475 Θα ξυπνούσες πεθαμένο, εσύ, με την ψυχή σου είπε μ' ενθουσιασμό. θα ξυπνούσες πεθαμένο εσύ με την ψυχή σου είπε μ ενθουσιασμό θ ɐ | k s i p n̪ u s ɛ s | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o | ɛ s i | m ɛ | t̪ i n̪ | p s i x i | s u | i p ɛ | m | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o xpf fifties male 301 common_voice_el_24999950.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0315 έλεγε αναστενάζοντας ο άνθρωπος. έλεγε αναστενάζοντας ο άνθρωπος ɛ l ɛ ɣ ɛ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ z o d̪ ɐ s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 300 common_voice_el_24989293.mp3 72a81c0186613cc291a6b45f8d592d814929d24c3025d2bc07b5a93cab993edf0962f1e79c761f678a374108f1dc194f5f630f74a5833e86ba7049702d312d6a el 3.6795 Σήμερα δεν είδα το γιατρό σήμερα δεν είδα το γιατρό s i m ɛ ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | i ð ɐ | t̪ o | ɣ i ɐ t̪ ɾ o xpf 199 common_voice_el_21660854.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Άρχισε να τρέχει στο διάδρομο άρχισε να τρέχει στο διάδρομο ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɛ x i | s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o xpf thirties male 304 common_voice_el_24969125.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.9315 Άνοιξε! πρόσταξε το Βασιλόπουλο. άνοιξε πρόσταξε το βασιλόπουλο ɐ n̪ i k s ɛ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 283 common_voice_el_21327256.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 2.9576 και βρέθηκες εκεί στην ώρα; και βρέθηκες εκεί στην ώρα k ɛ | v ɾ ɛ θ i k ɛ s | ɛ k i | s t̪ i n̪ | o ɾ ɐ xpf fifties male 222 common_voice_el_20539348.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Δεν τον είδα ακόμη δεν τον είδα ακόμη ð ɛ n̪ | t̪ o n̪ | i ð ɐ | ɐ k o m i xpf fourties male 303 common_voice_el_20932891.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7496 Έλα μπροστά μου, αμέσως! έλα μπροστά μου αμέσως ɛ l ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | m u | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 302 common_voice_el_22113794.mp3 98b74cb5a40c8f6c311f7d522453306f10caeb064ce8453d874bd2c5e853f4db838ed75db75d289c4830a21cdd5902823700624254a5816e07d841436f00359f el 4.7816 δείχνοντας τα μαύρα γράμματα πάνω από την πόρτα. δείχνοντας τα μαύρα γράμματα πάνω από την πόρτα ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m ɐ v ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | p ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf 154 common_voice_el_20613845.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 4.4696 Πες του Άρχοντα σου πως προσταγές δε δέχομαι, είπε. πες του άρχοντα σου πως προσταγές δε δέχομαι είπε p ɛ s | t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | s u | p o s | p ɾ o s t̪ ɐ ɣ ɛ s | ð ɛ | ð ɛ x o m ɛ | i p ɛ xpf 260 common_voice_el_21326451.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Ειρηνούλα, είπε, θα πάω στη χώρα. ειρηνούλα είπε θα πάω στη χώρα i ɾ i n̪ u l ɐ | i p ɛ | θ ɐ | p ɐ o | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20986248.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 μια κουκκίδα τόση δα μια κουκκίδα τόση δα m i ɐ | k u k i ð ɐ | t̪ o s i | ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20550004.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 και σαΐτες και λόγχες; και σαΐτες λόγχες k ɛ | s ɐ i t̪ ɛ s | l o ɣ x ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20488939.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 μ' έβρισε και με φοβέρισε πως θα με κρεμάσει μ έβρισε και με φοβέρισε πως θα κρεμάσει m | ɛ v ɾ i s ɛ | k ɛ | m ɛ | f o v ɛ ɾ i s ɛ | p o s | θ ɐ | k ɾ ɛ m ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20578122.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.3096 και το βράδυ είδα να κατεβαίνουν κοπάδια οι αγελάδες από τα βουνά. και το βράδυ είδα να κατεβαίνουν κοπάδια οι αγελάδες από τα βουνά k ɛ | t̪ o | v ɾ ɐ ð i | i ð ɐ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ u n̪ | k o p ɐ ð i ɐ | i | ɐ ɣ ɛ l ɐ ð ɛ s | ɐ p o | t̪ ɐ | v u n̪ ɐ xpf 290 common_voice_el_21365195.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.8056 που κέρδισε τρία τάλιρα στην ταβέρνα που κέρδισε τρία τάλιρα στην ταβέρνα p u | k ɛ ɾ ð i s ɛ | t̪ ɾ i ɐ | t̪ ɐ l i ɾ ɐ | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf 284 common_voice_el_20518779.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 Σταμάτησε μια στιγμή. σταμάτησε μια στιγμή s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_24972266.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.1035 Δε θέλουν πια τη βασιλεία. δε θέλουν πια τη βασιλεία ð ɛ | θ ɛ l u n̪ | p i ɐ | t̪ i | v ɐ s i l i ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_24830504.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.4635 Μας εξηγεί και την παρουσία του Τζοτζέ μας εξηγεί και την παρουσία του τζοτζέ m ɐ s | ɛ k s i ɣ i | k ɛ | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ u s i ɐ | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_20446430.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Τι του έκανε του Πανουργάκου; τι του έκανε πανουργάκου t̪ i | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf thirties male 304 common_voice_el_21313394.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.8616 Η συζήτηση έληξε. η συζήτηση έληξε i | s i z i t̪ i s i | ɛ l i k s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20879412.mp3 0e7cae00ebe86cd2196ee737e691eb3c372f751139886a6e56bc17f79e423e9294e95e98cde2ab9af3750b2473121f245073b1b856977b71a2360aad647c40be el 6.6536 κάθισε κοντά στον υπασπιστή. κάθισε κοντά στον υπασπιστή k ɐ θ i s ɛ | k o d̪ ɐ | s t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i xpf 112 common_voice_el_20550005.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Μα λοιπόν τούτος θα είναι γιος του. μα λοιπόν τούτος θα είναι γιος του m ɐ | l i p o n̪ | t̪ u t̪ o s | θ ɐ | i n̪ ɛ | ɣ i o s | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20488938.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Γιατί ένα δεν είδα γιατί ένα δεν είδα ɣ i ɐ t̪ i | ɛ n̪ ɐ | ð ɛ n̪ | i ð ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20578123.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.2536 Η Βασίλισσα ζητά γιαχνί και κάρδαμα η βασίλισσα ζητά γιαχνί και κάρδαμα i | v ɐ s i l i s ɐ | z i t̪ ɐ | ɣ i ɐ x n̪ i | k ɛ | k ɐ ɾ ð ɐ m ɐ xpf 290 common_voice_el_22364627.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 Δε μου λες ποια είναι η αφεντιά σου, που φοβερίζεις κιόλα; δε μου λες ποια είναι η αφεντιά σου που φοβερίζεις κιόλα ð ɛ | m u | l ɛ s | p i ɐ | i n̪ ɛ | i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | s u | p u | f o v ɛ ɾ i z i s | k i o l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20613844.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 2.3816 Το Βασιλόπουλο το βασιλόπουλο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 260 common_voice_el_21326450.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 και μαζί έσυραν ένα από τα πανέρια ως το πηγάδι και μαζί έσυραν ένα από τα πανέρια ως το πηγάδι k ɛ | m ɐ z i | ɛ s i ɾ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | p ɐ n̪ ɛ ɾ i ɐ | o s | t̪ o | p i ɣ ɐ ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20879413.mp3 0e7cae00ebe86cd2196ee737e691eb3c372f751139886a6e56bc17f79e423e9294e95e98cde2ab9af3750b2473121f245073b1b856977b71a2360aad647c40be el 6.1496 μόνο που τα έραψε μια νεραϊδούλα. μόνο που τα έραψε μια νεραϊδούλα m o n̪ o | p u | t̪ ɐ | ɛ ɾ ɐ p s ɛ | m i ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ i ð u l ɐ xpf 112 common_voice_el_21313395.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9656 Ατρόμητος, χιλίαρχος ατρόμητος χιλίαρχος ɐ t̪ ɾ o m i t̪ o s | x i l i ɐ ɾ x o s xpf thirties male 302 common_voice_el_28957279.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.2275 Και δέθηκε πάλι το Βασιλόπουλο με το σκοινί, και ανέβηκε. και δέθηκε πάλι το βασιλόπουλο με σκοινί ανέβηκε k ɛ | ð ɛ θ i k ɛ | p ɐ l i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | s k i n̪ i | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ xpf twenties male 281 common_voice_el_24970360.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 3.8397 Σιωπηλά ακολούθησε τον αδελφό της. σιωπηλά ακολούθησε τον αδελφό της s i o p i l ɐ | ɐ k o l u θ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ i s xpf 212 common_voice_el_20825455.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.8216 Πριν προφτάσει να τελειώσει τη φράση του, ο αρχικαγκελάριος ήταν κιόλα μακριά. πριν προφτάσει να τελειώσει τη φράση του ο αρχικαγκελάριος ήταν κιόλα μακριά p ɾ i n̪ | p ɾ o f t̪ ɐ s i | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ u | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i t̪ ɐ n̪ | k i o l ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21365194.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.0136 Μη ρωτάς πώς τον βρήκαμε! μη ρωτάς πώς τον βρήκαμε m i | ɾ o t̪ ɐ s | p o s | t̪ o n̪ | v ɾ i k ɐ m ɛ xpf 284 common_voice_el_24830505.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.0755 Βασιλοπούλα μου, το γαϊδουρίσιο κεφάλι! βασιλοπούλα μου το γαϊδουρίσιο κεφάλι v ɐ s i l o p u l ɐ | m u | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf fourties male 296 common_voice_el_24972267.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.2475 Και τώρα τι θα γίνει με το σκυλάκι; και τώρα τι θα γίνει με το σκυλάκι k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | t̪ i | θ ɐ | ɣ i n̪ i | m ɛ | t̪ o | s k i l ɐ k i xpf teens male 287 common_voice_el_20446431.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Δείξε μας το Βασιλιά! δείξε μας το βασιλιά ð i k s ɛ | m ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21060774.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Θα σου ξαναχτίσω στόλο θα σου ξαναχτίσω στόλο θ ɐ | s u | k s ɐ n̪ ɐ x t̪ i s o | s t̪ o l o xpf thirties male 304 common_voice_el_21072120.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Τι θες να πεις; ρώτησε. τι θες να πεις ρώτησε t̪ i | θ ɛ s | n̪ ɐ | p i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981018.mp3 3b7fb3090415a33f2dd3b80263558603bc31baa42d2b014745403f8a9354fb23e9b1f62e4a8aa8f60c63c838af107ba3da4d92d2ba679e305a5b769dac36b95d el 5.0637 Και με σκυφτό κεφάλι πήραν το δρόμο του πύργου. και με σκυφτό κεφάλι πήραν το δρόμο του πύργου k ɛ | m ɛ | s k i f t̪ o | k ɛ f ɐ l i | p i ɾ ɐ n̪ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u | p i ɾ ɣ u xpf 173 common_voice_el_20483022.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1496 Γιατί λες πως κοιμάται; γιατί λες πως κοιμάται ɣ i ɐ t̪ i | l ɛ s | p o s | k i m ɐ t̪ ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20821168.mp3 cf7dc78e2dca1e0bbb5e762444e649af97865116b5b611eb3904950a8c20c513681d06c8672dd502869ca6c413f33afff7bf8910100aedd193e6b7ee963fe24e el 6.8216 Και πάλι δεν πίστεψα, και πήγα στο στρατόπεδο που βρίσκεται κοντά στο ποτάμι. και πάλι δεν πίστεψα πήγα στο στρατόπεδο που βρίσκεται κοντά ποτάμι k ɛ | p ɐ l i | ð ɛ n̪ | p i s t̪ ɛ p s ɐ | p i ɣ ɐ | s t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð o | p u | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | k o d̪ ɐ | p o t̪ ɐ m i xpf 140 common_voice_el_20660120.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 Πώς να το πιστέψω, βλέποντας τα γυμνά του πόδια και τα λιωμένα του ρούχα; πώς να το πιστέψω βλέποντας τα γυμνά του πόδια και λιωμένα ρούχα p o s | n̪ ɐ | t̪ o | p i s t̪ ɛ p s o | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | ɣ i m n̪ ɐ | t̪ u | p o ð i ɐ | k ɛ | l i o m ɛ n̪ ɐ | ɾ u x ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21368571.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 Αμέ τι να κάνει εδώ; αμέ τι να κάνει εδώ ɐ m ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_20672512.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.5256 φαίνεσαι κουρασμένος φαίνεσαι κουρασμένος f ɛ n̪ ɛ s ɛ | k u ɾ ɐ s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_20884413.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 σχεδόν φωνάζει αυτή τη φορά σχεδόν φωνάζει αυτή τη φορά s x ɛ ð o n̪ | f o n̪ ɐ z i | ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24972554.mp3 61e558912fda5fa2b7c6c7777183cdc4d1e57190ae48d8711674be416bb65a26ad2e0136c8fa191fafb59ffac32508842ad2d90d473de2aea5ebb82f6c551490 el 5.5875 Επίσης, τα βιολογικά λαχανικά έχουν πιστοποίηση επίσης τα βιολογικά λαχανικά έχουν πιστοποίηση ɛ p i s i s | t̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ | ɛ x u n̪ | p i s t̪ o p i s i xpf 121 common_voice_el_20846494.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9896 Και ξέρεις τι συλλογίζομαι, Ειρηνούλα; εξακολούθησε αποθαρρυμένος. και ξέρεις τι συλλογίζομαι ειρηνούλα εξακολούθησε αποθαρρυμένος k ɛ | k s ɛ ɾ i s | t̪ i | s i l o ɣ i z o m ɛ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | ɐ p o θ ɐ ɾ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20759795.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Το σπίτι του δασκάλου ήταν μακριά. το σπίτι του δασκάλου ήταν μακριά t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21093238.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Μπορεί να ξεκινούν μια πρόταση ή να την τελειώνουν μπορεί να ξεκινούν μια πρόταση ή την τελειώνουν b o ɾ i | n̪ ɐ | k s ɛ k i n̪ u n̪ | m i ɐ | p ɾ o t̪ ɐ s i | i | t̪ i n̪ | t̪ ɛ l i o n̪ u n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20430365.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 και του σύστησε τον αδελφό του. και του σύστησε τον αδελφό k ɛ | t̪ u | s i s t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o xpf fourties male 303 common_voice_el_21235791.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.3496 Αφέντη, μουρμούρισε, δεν ξέρω ποιος είναι ο αρχιστράτηγος. αφέντη μουρμούρισε δεν ξέρω ποιος είναι ο αρχιστράτηγος ɐ f ɛ d̪ i | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p i o s | i n̪ ɛ | o | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s xpf thirties male 295 common_voice_el_24977592.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.6355 Τα συνηθισμένα πάλι! τα συνηθισμένα πάλι t̪ ɐ | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ ɐ | p ɐ l i xpf 294 common_voice_el_21711807.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Σε λίγο θα σας δώσω και βιβλία να διαβάζετε μοναχοί σας. σε λίγο θα σας δώσω και βιβλία να διαβάζετε μοναχοί s ɛ | l i ɣ o | θ ɐ | s ɐ s | ð o s o | k ɛ | v i v l i ɐ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ z ɛ t̪ ɛ | m o n̪ ɐ x i xpf thirties male 304 common_voice_el_20879320.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.5016 Πήγαινε. πήγαινε p i ɣ ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_24887119.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.5355 είπε ο Αστόχαστος. είπε ο αστόχαστος i p ɛ | o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o s xpf thirties male 293 common_voice_el_20672513.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.2216 Τι φανταχτερό! είπε. τι φανταχτερό είπε t̪ i | f ɐ d̪ ɐ x t̪ ɛ ɾ o | i p ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_20884412.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.2616 Άρχοντα μου; άρχοντα μου ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_21368570.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Δε θέλουν πια τη βασιλεία. δε θέλουν πια τη βασιλεία ð ɛ | θ ɛ l u n̪ | p i ɐ | t̪ i | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21118993.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 8.2616 Βγήκαν έξω μαζί, και σιωπηλά, με δυσκολία, σκοντάφτοντας στα σκοτεινά, κατέβηκαν το βουνό. βγήκαν έξω μαζί και σιωπηλά με δυσκολία σκοντάφτοντας στα σκοτεινά κατέβηκαν το βουνό v ɣ i k ɐ n̪ | ɛ k s o | m ɐ z i | k ɛ | s i o p i l ɐ | m ɛ | ð i s k o l i ɐ | s k o d̪ ɐ f t̪ o d̪ ɐ s | s t̪ ɐ | s k o t̪ i n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | t̪ o | v u n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_25035248.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.5075 Όπως άφησε και την εξώπορτα ανοιχτή όπως άφησε και την εξώπορτα ανοιχτή o p o s | ɐ f i s ɛ | k ɛ | t̪ i n̪ | ɛ k s o p o ɾ t̪ ɐ | ɐ n̪ i x t̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_21072121.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Δώστε μου ένα φως, πρόσταξε. δώστε μου ένα φως πρόσταξε ð o s t̪ ɛ | m u | ɛ n̪ ɐ | f o s | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060775.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 που καταδίκασε τον αθώο άνθρωπο. που καταδίκασε τον αθώο άνθρωπο p u | k ɐ t̪ ɐ ð i k ɐ s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ θ o | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf thirties male 304 common_voice_el_20660121.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Το Βασιλόπουλο του άπλωσε το χέρι. το βασιλόπουλο του άπλωσε χέρι t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ u | ɐ p l o s ɛ | x ɛ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20821169.mp3 cf7dc78e2dca1e0bbb5e762444e649af97865116b5b611eb3904950a8c20c513681d06c8672dd502869ca6c413f33afff7bf8910100aedd193e6b7ee963fe24e el 4.1096 και μαζί γύρισαν στο σιδηρουργείο και μαζί γύρισαν στο σιδηρουργείο k ɛ | m ɐ z i | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | s t̪ o | s i ð i ɾ u ɾ ɣ i o xpf 140 common_voice_el_20483023.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6056 ρώτησε ανήσυχα μια βατομουριά. ρώτησε ανήσυχα μια βατομουριά ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ n̪ i s i x ɐ | m i ɐ | v ɐ t̪ o m u ɾ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21711806.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Α, να και άλλες καταγραφές, είπε ευχαριστημένος α να και άλλες καταγραφές είπε ευχαριστημένος ɐ | n̪ ɐ | k ɛ | ɐ l ɛ s | k ɐ t̪ ɐ ɣ ɾ ɐ f ɛ s | i p ɛ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_27006976.mp3 32890e2d46c38495d9a21707bb3858d01b89809c8fe9cf4bc0358f9f1d36bb6a8398b2bb938060c6dabeed7792389a76dc1de988e761c40b2d5b9a7a88888f92 el 5.6757 Θα με βρεις μπροστά σου, αν πας στο σωστό μέρος θα με βρεις μπροστά σου αν πας στο σωστό μέρος θ ɐ | m ɛ | v ɾ i s | b ɾ o s t̪ ɐ | s u | ɐ n̪ | p ɐ s | s t̪ o | s o s t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf 62 common_voice_el_20879321.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.1096 Ο Βασιλιάς το άνοιξε κι έριξε μια ματιά. ο βασιλιάς το άνοιξε κι έριξε μια ματιά o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o | ɐ n̪ i k s ɛ | k i | ɛ ɾ i k s ɛ | m i ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_24887118.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.3555 Με τα σίδερα των καραβιών. με τα σίδερα των καραβιών m ɛ | t̪ ɐ | s i ð ɛ ɾ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ ɾ ɐ v i o n̪ xpf thirties male 293 common_voice_el_20759794.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 είπε ο Βασιλιάς επιτακτικά, φώναξε αμέσως τον αρχιστράτηγο. είπε ο βασιλιάς επιτακτικά φώναξε αμέσως τον αρχιστράτηγο i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ p i t̪ ɐ k t̪ i k ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ m ɛ s o s | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24972555.mp3 61e558912fda5fa2b7c6c7777183cdc4d1e57190ae48d8711674be416bb65a26ad2e0136c8fa191fafb59ffac32508842ad2d90d473de2aea5ebb82f6c551490 el 5.5155 όσο γρήγορα μπορούσαν να τον πάνε τα στραβά του ποδαράκια. όσο γρήγορα μπορούσαν να τον πάνε τα στραβά του ποδαράκια o s o | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | b o ɾ u s ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ v ɐ | t̪ u | p o ð ɐ ɾ ɐ k i ɐ xpf 121 common_voice_el_20846495.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7896 Πέρασε από δω την αυγή. πέρασε από δω την αυγή p ɛ ɾ ɐ s ɛ | ɐ p o | ð o | t̪ i n̪ | ɐ v ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20430364.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 φώναξε πιο άγρια ο αρχικαγκελάριος. φώναξε πιο άγρια ο αρχικαγκελάριος f o n̪ ɐ k s ɛ | p i o | ɐ ɣ ɾ i ɐ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21235790.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.9736 Και δείχνοντας τους κομμένους κορμούς που στοιβάζουνταν στην όχθη και δείχνοντας τους κομμένους κορμούς που στοιβάζουνταν στην όχθη k ɛ | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u s | k o m ɛ n̪ u s | k o ɾ m u s | p u | s t̪ i v ɐ z u d̪ ɐ n̪ | s t̪ i n̪ | o x θ i xpf thirties male 295 common_voice_el_20471368.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Εφθάσαμε αργά, Ειρηνούλα! εφθάσαμε αργά ειρηνούλα ɛ f θ ɐ s ɐ m ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24973352.mp3 d22d6cdd4c4765d274291406c776ba055afb7aa53bb1d4ffce83c89fe19d6252c15f9236342a0e50e86a3e01f55a50c2ea28cd1ffd10b2a15f89251186b0ae32 el 3.2835 ακόμη απών ακόμη απών ɐ k o m i | ɐ p o n̪ xpf 104 common_voice_el_21914884.mp3 80b0ddd79736d123de86cb56a75f92cf62f4250d0f12a2bab7647242f6c3dd8aa869c79da53d4c9ba120fa38f601116ff34b4c2a59bc14c72ebe073529088e4a el 3.9416 Και αρπάζοντας δυο αξίνες βγήκε έξω. και αρπάζοντας δυο αξίνες βγήκε έξω k ɛ | ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | ð i o | ɐ k s i n̪ ɛ s | v ɣ i k ɛ | ɛ k s o xpf twenties male 193 common_voice_el_21403718.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3176 Μην κλαις, της είπε με συμπάθεια. μην κλαις της είπε με συμπάθεια m i n̪ | k l ɛ s | t̪ i s | i p ɛ | m ɛ | s i b ɐ θ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20769458.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Μη ρωτάς πώς τον βρήκαμε! μη ρωτάς πώς τον βρήκαμε m i | ɾ o t̪ ɐ s | p o s | t̪ o n̪ | v ɾ i k ɐ m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21235139.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1016 Φωνάξετε τον γρήγορα. φωνάξετε τον γρήγορα f o n̪ ɐ k s ɛ t̪ ɛ | t̪ o n̪ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_27003389.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.3635 Μα βαρέθηκε να προσθέσει τίποτε άλλο. μα βαρέθηκε να προσθέσει τίποτε άλλο m ɐ | v ɐ ɾ ɛ θ i k ɛ | n̪ ɐ | p ɾ o s θ ɛ s i | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o xpf thirties male 273 common_voice_el_22327278.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Και παρατηρώντας το Βασιλόπουλο που έστεκε μαραμένο και παρατηρώντας το βασιλόπουλο που έστεκε μαραμένο k ɛ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ o d̪ ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | ɛ s t̪ ɛ k ɛ | m ɐ ɾ ɐ m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24551593.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.3355 Είναι ο Πανουργάκος, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο, και ο Τζοτζές. είναι ο πανουργάκος αποκρίθηκε το βασιλόπουλο και τζοτζές i n̪ ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɛ | t̪ z o t̪ z ɛ s xpf fourties male 288 common_voice_el_27044443.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 2.5275 Παρών!φώναξε. παρών φώναξε p ɐ ɾ o n̪ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf 247 common_voice_el_25000142.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9675 Κάνετε καρδιά, παιδιά, εμπρός! κάνετε καρδιά παιδιά εμπρός k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɐ ɾ ð i ɐ | p ɛ ð i ɐ | ɛ b ɾ o s xpf thirties male 300 common_voice_el_20530933.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 που έφευγαν τρομαγμένοι κατά τη χώρα. που έφευγαν τρομαγμένοι κατά τη χώρα p u | ɛ f ɛ v ɣ ɐ n̪ | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21403719.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0056 Κανείς δεν ήξερε να του πει. κανείς δεν ήξερε να του πει k ɐ n̪ i s | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | n̪ ɐ | t̪ u | p i xpf thirties male 302 common_voice_el_20586445.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.2056 δε σας το είπα για να σας τρομάξω δε σας το είπα για να τρομάξω ð ɛ | s ɐ s | t̪ o | i p ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɾ o m ɐ k s o xpf 290 common_voice_el_20769459.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Ξύπνα, κόρη μου, μας ήλθαν μουσαφίρηδες. ξύπνα κόρη μου μας ήλθαν μουσαφίρηδες k s i p n̪ ɐ | k o ɾ i | m u | m ɐ s | i l θ ɐ n̪ | m u s ɐ f i ɾ i ð ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21190730.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 είπε ένας νέος είπε ένας νέος i p ɛ | ɛ n̪ ɐ s | n̪ ɛ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20471369.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Κοιτάζει τις άλλες νοσηλεύτριες κοιτάζει τις άλλες νοσηλεύτριες k i t̪ ɐ z i | t̪ i s | ɐ l ɛ s | n̪ o s i l ɛ f t̪ ɾ i ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24973353.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1755 αποκρίνουνταν η Πικρόχολη. αποκρίνουνταν η πικρόχολη ɐ p o k ɾ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | i | p i k ɾ o x o l i xpf thirties male 300 common_voice_el_21501416.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.7016 Δώσ' μου το τσεκούρι σου, είπε. δώσ μου το τσεκούρι σου είπε ð o s | m u | t̪ o | t̪ s ɛ k u ɾ i | s u | i p ɛ xpf 298 common_voice_el_20530932.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 αν δεν έλθει και στην ταβέρνα; αν δεν έλθει και στην ταβέρνα ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | ɛ l θ i | k ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24652748.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8955 πως το γράμμα αυτό ήταν γραμμένο για τον Πανουργάκο. πως το γράμμα αυτό ήταν γραμμένο για τον πανουργάκο p o s | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | ɐ f t̪ o | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ o | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o xpf thirties male 304 common_voice_el_21071620.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 τράβηξε κατά το σπίτι του Κακομοιρίδη. τράβηξε κατά το σπίτι του κακομοιρίδη t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20569522.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.4856 φώναξε ο κουλός. φώναξε ο κουλός f o n̪ ɐ k s ɛ | o | k u l o s xpf 289 common_voice_el_21235138.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.6296 μα το χρέος σου δεν το κάνεις! μα το χρέος σου δεν κάνεις m ɐ | t̪ o | x ɾ ɛ o s | s u | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 295 common_voice_el_20525051.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 και η μια άφησε τα μαλλιά της άλλης. και η μια άφησε τα μαλλιά της άλλης k ɛ | i | m i ɐ | ɐ f i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ i s | ɐ l i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24544207.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.3355 στις τεσσερις εβδόμου του δύο χιλιάδες δέκα οκτώ στις τεσσερις εβδόμου του δύο χιλιάδες δέκα οκτώ s t̪ i s | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | ɛ v ð o m u | t̪ u | ð i o | x i l i ɐ ð ɛ s | ð ɛ k ɐ | o k t̪ o xpf 288 common_voice_el_25000325.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3555 Να ομορφιά και φαμελική χαρά να ομορφιά και φαμελική χαρά n̪ ɐ | o m o ɾ f i ɐ | k ɛ | f ɐ m ɛ l i k i | x ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_22327279.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.8696 Μία την κλώτσησε με τόση δύναμη που το παπούτσι του έκανε βαθούλωμα στο πλαστικό μία την κλώτσησε με τόση δύναμη που το παπούτσι του έκανε βαθούλωμα στο πλαστικό m i ɐ | t̪ i n̪ | k l o t̪ s i s ɛ | m ɛ | t̪ o s i | ð i n̪ ɐ m i | p u | t̪ o | p ɐ p u t̪ s i | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | v ɐ θ u l o m ɐ | s t̪ o | p l ɐ s t̪ i k o xpf thirties male 304 common_voice_el_21091846.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Είναι όμως πολύτιμο. είναι όμως πολύτιμο i n̪ ɛ | o m o s | p o l i t̪ i m o xpf thirties male 305 common_voice_el_20448862.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά τον κάμπο και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά τον κάμπο k ɛ | p i ɾ ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u s | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ b o xpf fourties male 303 common_voice_el_21071760.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 Μα τι κάνει εκεί γύρω του; μα τι κάνει εκεί γύρω του m ɐ | t̪ i | k ɐ n̪ i | ɛ k i | ɣ i ɾ o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20530872.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.2296 είδα ελαιώνες απέραντους και αμπέλια, που απλώνονται όσο δε φθάνει μάτι ανθρώπου. είδα ελαιώνες απέραντους και αμπέλια που απλώνονται όσο δε φθάνει μάτι ανθρώπου i ð ɐ | ɛ l ɛ o n̪ ɛ s | ɐ p ɛ ɾ ɐ d̪ u s | k ɛ | ɐ b ɛ l i ɐ | p u | ɐ p l o n̪ o d̪ ɛ | o s o | ð ɛ | f θ ɐ n̪ i | m ɐ t̪ i | ɐ n̪ θ ɾ o p u xpf fourties male 303 common_voice_el_20527016.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.3416 έκανες όσο πιο γενικό έλεγχο μπορούσες να κάνεις και δεν έδειξε τίποτα έκανες όσο πιο γενικό έλεγχο μπορούσες να κάνεις και δεν έδειξε τίποτα ɛ k ɐ n̪ ɛ s | o s o | p i o | ɣ ɛ n̪ i k o | ɛ l ɛ ɣ x o | b o ɾ u s ɛ s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ ð i k s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20480894.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5416 Θυμάστε ακόμα τα παλιά χρόνια, Αφεντάδες μου. θυμάστε ακόμα τα παλιά χρόνια αφεντάδες μου θ i m ɐ s t̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | t̪ ɐ | p ɐ l i ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ɐ f ɛ d̪ ɐ ð ɛ s | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_22327339.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Και οι δυο χαμογέλασαν σαν είδαν τ' αδέλφια. και οι δυο χαμογέλασαν σαν είδαν τ αδέλφια k ɛ | i | ð i o | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɐ n̪ | s ɐ n̪ | i ð ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24839661.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3555 Ευχαριστώ. ευχαριστώ ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_28531201.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 τα οποία αποτελούν προϊόντα κλοπής τα οποία αποτελούν προϊόντα κλοπής t̪ ɐ | o p i ɐ | ɐ p o t̪ ɛ l u n̪ | p ɾ o i o d̪ ɐ | k l o p i s xpf 301 common_voice_el_22531548.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 φώναξε ξεχνώντας κακιώματα και καμώματα. φώναξε ξεχνώντας κακιώματα και καμώματα f o n̪ ɐ k s ɛ | k s ɛ x n̪ o d̪ ɐ s | k ɐ k i o m ɐ t̪ ɐ | k ɛ | k ɐ m o m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25697331.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.1275 Είναι ανάμεσα σας, φώναξε το Βασιλόπουλο. είναι ανάμεσα σας φώναξε το βασιλόπουλο i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s ɐ s | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 280 common_voice_el_20525111.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 και η κόρη ρίχθηκε στο λαιμό του πατέρα της και η κόρη ρίχθηκε στο λαιμό του πατέρα της k ɛ | i | k o ɾ i | ɾ i x θ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_32297165.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.4355 Ήταν λιγνό αγόρι ως δεκάξι χρονών. ήταν λιγνό αγόρι ως δεκάξι χρονών i t̪ ɐ n̪ | l i ɣ n̪ o | ɐ ɣ o ɾ i | o s | ð ɛ k ɐ k s i | x ɾ o n̪ o n̪ xpf 301 common_voice_el_24973075.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 5.1915 και από φθόνο μας καταστρέφουν τα δέντρα και τα λαχανικά. και από φθόνο μας καταστρέφουν τα δέντρα λαχανικά k ɛ | ɐ p o | f θ o n̪ o | m ɐ s | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɛ f u n̪ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ xpf 245 common_voice_el_20769519.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.8136 στις δυο άκρες της κάμαρας, κάθουνταν οι Βασιλοπούλες με κρεμασμένα πρόσωπα και χείλια πεταμένα στις δυο άκρες της κάμαρας κάθουνταν οι βασιλοπούλες με κρεμασμένα πρόσωπα και χείλια πεταμένα s t̪ i s | ð i o | ɐ k ɾ ɛ s | t̪ i s | k ɐ m ɐ ɾ ɐ s | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | i | v ɐ s i l o p u l ɛ s | m ɛ | k ɾ ɛ m ɐ s m ɛ n̪ ɐ | p ɾ o s o p ɐ | k ɛ | x i l i ɐ | p ɛ t̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501730.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.3096 Κοιτάζει το νούμερό της και την παίρνει στην εσωτερική γραμμή κοιτάζει το νούμερό της και την παίρνει στην εσωτερική γραμμή k i t̪ ɐ z i | t̪ o | n̪ u m ɛ ɾ o | t̪ i s | k ɛ | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ n̪ i | s t̪ i n̪ | ɛ s o t̪ ɛ ɾ i k i | ɣ ɾ ɐ m i xpf 298 common_voice_el_21435035.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.7176 Ζήτω! ζήτω z i t̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_20583953.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.6296 ξεφώνιζε η Ζήλιω. ξεφώνιζε η ζήλιω k s ɛ f o n̪ i z ɛ | i | z i l i o xpf fourties male 292 common_voice_el_20573340.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.1496 μήπως βρω τη χρυσή αλυσίδα. μήπως βρω τη χρυσή αλυσίδα m i p o s | v ɾ o | t̪ i | x ɾ i s i | ɐ l i s i ð ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_22125123.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 ενώ πίσω, μακριά, κατρακυλιστά ενώ πίσω μακριά κατρακυλιστά ɛ n̪ o | p i s o | m ɐ k ɾ i ɐ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i s t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20748977.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4056 γνώρισε τον, ζήσε κοντά του και μάθε την αιτία του κακού. γνώρισε τον ζήσε κοντά του και μάθε την αιτία κακού ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o n̪ | z i s ɛ | k o d̪ ɐ | t̪ u | k ɛ | m ɐ θ ɛ | t̪ i n̪ | ɛ t̪ i ɐ | k ɐ k u xpf thirties male 305 common_voice_el_21391953.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Δε μου λες, γιατί υποκλίθηκες τόσο βαθιά δε μου λες γιατί υποκλίθηκες τόσο βαθιά ð ɛ | m u | l ɛ s | ɣ i ɐ t̪ i | i p o k l i θ i k ɛ s | t̪ o s o | v ɐ θ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973213.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9675 Δεν θα συμμετάσχω στην αυριανή εκδήλωση λόγω άλλων υποχρεώσεων. δεν θα συμμετάσχω στην αυριανή εκδήλωση λόγω άλλων υποχρεώσεων ð ɛ n̪ | θ ɐ | s i m ɛ t̪ ɐ s x o | s t̪ i n̪ | ɐ v ɾ i ɐ n̪ i | ɛ k ð i l o s i | l o ɣ o | ɐ l o n̪ | i p o x ɾ ɛ o s ɛ o n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_21071507.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3896 και ένιωσε τα μάτια του να τσινάνε καθώς κάρφωσε το βλέμμα του στην οθόνη και ένιωσε τα μάτια του να τσινάνε καθώς κάρφωσε το βλέμμα στην οθόνη k ɛ | ɛ n̪ i o s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | n̪ ɐ | t̪ s i n̪ ɐ n̪ ɛ | k ɐ θ o s | k ɐ ɾ f o s ɛ | t̪ o | v l ɛ m ɐ | s t̪ i n̪ | o θ o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20480895.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Τους έγνεψε αφηρημένα και προχώρησε τους έγνεψε αφηρημένα και προχώρησε t̪ u s | ɛ ɣ n̪ ɛ p s ɛ | ɐ f i ɾ i m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20569605.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 7.0616 Εσπρέσο, το μοναδικό καφέ που ξυπνούσε και πεθαμένους μετά από το πιο άγριο πάρτι εσπρέσο το μοναδικό καφέ που ξυπνούσε και πεθαμένους μετά από πιο άγριο πάρτι ɛ s p ɾ ɛ s o | t̪ o | m o n̪ ɐ ð i k o | k ɐ f ɛ | p u | k s i p n̪ u s ɛ | k ɛ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ u s | m ɛ t̪ ɐ | ɐ p o | p i o | ɐ ɣ ɾ i o | p ɐ ɾ t̪ i xpf 289 common_voice_el_21091847.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Μα δεν είδες το καλύτερο μα δεν είδες το καλύτερο m ɐ | ð ɛ n̪ | i ð ɛ s | t̪ o | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20530873.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Ύστερα πήρε την απόφαση του. ύστερα πήρε την απόφαση του i s t̪ ɛ ɾ ɐ | p i ɾ ɛ | t̪ i n̪ | ɐ p o f ɐ s i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20527017.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Ο άνθρωπος έξυσε το αυτί του ο άνθρωπος έξυσε το αυτί του o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | ɛ k s i s ɛ | t̪ o | ɐ f t̪ i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20573341.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.8296 ζεύθηκαν και οι τρεις στα σκοινιά, και μαζί τον έσυραν. ζεύθηκαν και οι τρεις στα σκοινιά μαζί τον έσυραν z ɛ f θ i k ɐ n̪ | k ɛ | i | t̪ ɾ i s | s t̪ ɐ | s k i n̪ i ɐ | m ɐ z i | t̪ o n̪ | ɛ s i ɾ ɐ n̪ xpf fourties male 291 common_voice_el_20583952.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.3496 Γύρισε και κοίταξε τον αδελφό της. γύρισε και κοίταξε τον αδελφό της ɣ i ɾ i s ɛ | k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ i s xpf fourties male 292 common_voice_el_21366280.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4936 είπε με καινούρια υπόκλιση. είπε με καινούρια υπόκλιση i p ɛ | m ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | i p o k l i s i xpf thirties male 302 common_voice_el_24973212.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.7955 Τι είναι αυτά μπροστά σε κείνα που τραβώ εγώ, η δύστυχη! τι είναι αυτά μπροστά σε κείνα που τραβώ εγώ η δύστυχη t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | s ɛ | k i n̪ ɐ | p u | t̪ ɾ ɐ v o | ɛ ɣ o | i | ð i s t̪ i x i xpf thirties male 300 common_voice_el_21391952.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Μα είναι κακό το μέρος, πώς θα πας εκεί; μα είναι κακό το μέρος πώς θα πας εκεί m ɐ | i n̪ ɛ | k ɐ k o | t̪ o | m ɛ ɾ o s | p o s | θ ɐ | p ɐ s | ɛ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_20769518.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 Είμαι ο γιος του Βασιλιά, είπε το Βασιλόπουλο. είμαι ο γιος του βασιλιά είπε το βασιλόπουλο i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21501731.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.5496 σα να συνομιλούσαν σα να συνομιλούσαν s ɐ | n̪ ɐ | s i n̪ o m i l u s ɐ n̪ xpf 298 common_voice_el_21914732.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6936 Βαστούσε τίποτα; βαστούσε τίποτα v ɐ s t̪ u s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_32297164.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.2555 Στο παλάτι, αποκρίθηκε ο αδελφός της. στο παλάτι αποκρίθηκε ο αδελφός της s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ i s xpf 301 common_voice_el_24973074.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 4.2555 Ο Μαξίμ κοίταξε τον γιο του φίλου του. ο μαξίμ κοίταξε τον γιο του φίλου o | m ɐ k s i m | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɣ i o | t̪ u | f i l u xpf 245 common_voice_el_21435034.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9096 Κανένας καβγάς θα είναι πάλι κανένας καβγάς θα είναι πάλι k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | k ɐ v ɣ ɐ s | θ ɐ | i n̪ ɛ | p ɐ l i xpf thirties male 302 common_voice_el_24144849.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.1475 Γιατί είναι κλεφταποδόχος γιατί είναι κλεφταποδόχος ɣ i ɐ t̪ i | i n̪ ɛ | k l ɛ f t̪ ɐ p o ð o x o s xpf fourties male 268 common_voice_el_20759822.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 και τον έριξε στα γόνατα. και τον έριξε στα γόνατα k ɛ | t̪ o n̪ | ɛ ɾ i k s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20437183.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Αφού καταδέχεσαι συ τέτοια δουλειά αφού καταδέχεσαι συ τέτοια δουλειά ɐ f u | k ɐ t̪ ɐ ð ɛ x ɛ s ɛ | s i | t̪ ɛ t̪ i ɐ | ð u l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21496289.mp3 157879e08f1e13059d9260c3648e89a745e72b2db3ba4d3eab8596ac95edcfb4dcbb513d546d2e782fe8a902444209532758685cc17781b7701a760d9970510c el 2.8616 ενώ η κόρη μου πουλά τα κεντήματά της ενώ η κόρη μου πουλά τα κεντήματά της ɛ n̪ o | i | k o ɾ i | m u | p u l ɐ | t̪ ɐ | k ɛ d̪ i m ɐ t̪ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 207 common_voice_el_24830377.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.2555 φώναξε τρέμοντας. φώναξε τρέμοντας f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s xpf fourties male 296 common_voice_el_26997407.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 5.4075 Στον κάμπο μάζεψαν κι ένα μάτσο αγριόχορτα. στον κάμπο μάζεψαν κι ένα μάτσο αγριόχορτα s t̪ o n̪ | k ɐ b o | m ɐ z ɛ p s ɐ n̪ | k i | ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ s o | ɐ ɣ ɾ i o x o ɾ t̪ ɐ xpf 214 common_voice_el_20754502.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 είπε με κόπο. είπε με κόπο i p ɛ | m ɛ | k o p o xpf thirties male 305 common_voice_el_24978602.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.2475 και τα έδωσε του Κακομοιρίδη. και τα έδωσε του κακομοιρίδη k ɛ | t̪ ɐ | ɛ ð o s ɛ | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fourties male 294 common_voice_el_21885183.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 3.9416 Η Ειρηνούλα κοίταξε γύρω της η ειρηνούλα κοίταξε γύρω της i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ i s xpf twenties male 263 common_voice_el_21501198.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.9896 έκανε ο Βασιλιάς, τότε φώναξε το σωματάρχη Πελέκα. έκανε ο βασιλιάς τότε φώναξε το σωματάρχη πελέκα ɛ k ɐ n̪ ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o t̪ ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | s o m ɐ t̪ ɐ ɾ x i | p ɛ l ɛ k ɐ xpf 298 common_voice_el_21465933.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.6456 και πήγε στα ξένα και πήγε στα ξένα k ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_32088152.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1835 Θα έλθω μαζί σου, όπου κι αν πας! του είπε. θα έλθω μαζί σου όπου κι αν πας του είπε θ ɐ | ɛ l θ o | m ɐ z i | s u | o p u | k i | ɐ n̪ | p ɐ s | t̪ u | i p ɛ xpf 301 common_voice_el_24981159.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9955 Πέρασε από δω την αυγή. πέρασε από δω την αυγή p ɛ ɾ ɐ s ɛ | ɐ p o | ð o | t̪ i n̪ | ɐ v ɣ i xpf twenties male 299 common_voice_el_20471481.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 το ποτάμι που ήταν πολύ γρήγορο το ποτάμι που ήταν πολύ γρήγορο t̪ o | p o t̪ ɐ m i | p u | i t̪ ɐ n̪ | p o l i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_27026866.mp3 d3c65c5a884136da687ac8e55f5ba40c5ad239d2ddea8d4b90a05d8868f23aa8a3d6992e7d27069926238deec7c56fe2b5a409940026c32e30e3fd89fcc132c5 el 5.0997 Το πάρκο είναι πλέον άδειο, κάποτε ήταν γεμάτο παιδιά. το πάρκο είναι πλέον άδειο κάποτε ήταν γεμάτο παιδιά t̪ o | p ɐ ɾ k o | i n̪ ɛ | p l ɛ o n̪ | ɐ ð i o | k ɐ p o t̪ ɛ | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɛ m ɐ t̪ o | p ɛ ð i ɐ xpf fourties male 188 common_voice_el_21060635.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 είχαν πληγιάσει. είχαν πληγιάσει i x ɐ n̪ | p l i ɣ i ɐ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21496288.mp3 157879e08f1e13059d9260c3648e89a745e72b2db3ba4d3eab8596ac95edcfb4dcbb513d546d2e782fe8a902444209532758685cc17781b7701a760d9970510c el 3.0296 μόνο γιατί με κράτησες στα χέρια σου. μόνο γιατί με κράτησες στα χέρια σου m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m ɛ | k ɾ ɐ t̪ i s ɛ s | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s u xpf thirties male 207 common_voice_el_26942075.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.8955 Πήγαιναν κουβεντιάζοντας τα δυο αδέλφια πήγαιναν κουβεντιάζοντας τα δυο αδέλφια p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | k u v ɛ d̪ i ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf 277 common_voice_el_24144848.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.7235 είναι αρχικαγκελάριος κι έχει όλη την εμπιστοσύνη του Βασιλιά. είναι αρχικαγκελάριος κι έχει όλη την εμπιστοσύνη του βασιλιά i n̪ ɛ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | k i | ɛ x i | o l i | t̪ i n̪ | ɛ b i s t̪ o s i n̪ i | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 268 common_voice_el_20437182.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Έξαφνα ο νάνος έσκυψε πάνω στον πεθαμένο έξαφνα ο νάνος έσκυψε πάνω στον πεθαμένο ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | o | n̪ ɐ n̪ o s | ɛ s k i p s ɛ | p ɐ n̪ o | s t̪ o n̪ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_27026867.mp3 d3c65c5a884136da687ac8e55f5ba40c5ad239d2ddea8d4b90a05d8868f23aa8a3d6992e7d27069926238deec7c56fe2b5a409940026c32e30e3fd89fcc132c5 el 3.3357 Πρώτο και καλύτερο πρώτο και καλύτερο p ɾ o t̪ o | k ɛ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o xpf fourties male 188 common_voice_el_21350244.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.1176 Και όλα μαζί τα δέντρα έσκυψαν να δουν τον «άνθρωπο» που διάβαινε. και όλα μαζί τα δέντρα έσκυψαν να δουν τον άνθρωπο που διάβαινε k ɛ | o l ɐ | m ɐ z i | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | ɛ s k i p s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ð u n̪ | t̪ o n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o | p u | ð i ɐ v ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_21060634.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Αλλά ο άλλος δεν άλλαξε καθόλου κατεύθυνση αλλά ο άλλος δεν άλλαξε καθόλου κατεύθυνση ɐ l ɐ | o | ɐ l o s | ð ɛ n̪ | ɐ l ɐ k s ɛ | k ɐ θ o l u | k ɐ t̪ ɛ f θ i n̪ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21249831.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.0856 Μου έκανε μάλιστα και δώρο ένα παστίτσιο. μου έκανε μάλιστα και δώρο ένα παστίτσιο m u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | m ɐ l i s t̪ ɐ | k ɛ | ð o ɾ o | ɛ n̪ ɐ | p ɐ s t̪ i t̪ s i o xpf thirties male 295 common_voice_el_21501199.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.9896 και να δεις με τι καρδιά δουλεύομε! και να δεις με τι καρδιά δουλεύομε k ɛ | n̪ ɐ | ð i s | m ɛ | t̪ i | k ɐ ɾ ð i ɐ | ð u l ɛ v o m ɛ xpf 298 common_voice_el_24988080.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 4.7085 ρώτησε πάλι ο Βασιλιάς νομίζοντας πως δεν είχε καταλάβει. ρώτησε πάλι ο βασιλιάς νομίζοντας πως δεν είχε καταλάβει ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ l i | o | v ɐ s i l i ɐ s | n̪ o m i z o d̪ ɐ s | p o s | ð ɛ n̪ | i x ɛ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i xpf twenties female 271 common_voice_el_24970220.mp3 4259aff08ba739e5b2071d058ed0b74ab54f4490ad793d8377d3b747273d8896b2f26d3e657a11de1fc5c60cdb79377612bbafe9d4888e348d6b60002118e9e8 el 3.8595 και σχηματίζοντας συλλαβές και λέξεις. και σχηματίζοντας συλλαβές λέξεις k ɛ | s x i m ɐ t̪ i z o d̪ ɐ s | s i l ɐ v ɛ s | l ɛ k s i s xpf 200 common_voice_el_22287770.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 ο Βασιλιάς αναστέναξε με ανακούφιση ο βασιλιάς αναστέναξε με ανακούφιση o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ n̪ ɐ k u f i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_24652792.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1035 Πατριώτες, τι γυρεύετε; πατριώτες τι γυρεύετε p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s | t̪ i | ɣ i ɾ ɛ v ɛ t̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20582691.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.5096 πήγαν πάλι στο δάσος πήγαν πάλι στο δάσος p i ɣ ɐ n̪ | p ɐ l i | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf fourties male 291 common_voice_el_21277818.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1736 ανακούρκουδα πλάγι στο σώμα. ανακούρκουδα πλάγι στο σώμα ɐ n̪ ɐ k u ɾ k u ð ɐ | p l ɐ ɣ i | s t̪ o | s o m ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_24830445.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.5275 Δε σου έδωσαν; δε σου έδωσαν ð ɛ | s u | ɛ ð o s ɐ n̪ xpf fourties male 296 common_voice_el_24972327.mp3 a5b84b6759d45e08efe1629e9a17a56699899f17db989252fe2a703107ea14721987553b8270f66f8039a559267a26db67bef2ca9c2b1f63b564eceb9a8954b6 el 5.5515 Κατόρθωσε να μαζέψει μερικούς και θέλησε ν' αντισταθεί, φωνάζοντας κατόρθωσε να μαζέψει μερικούς και θέλησε ν αντισταθεί φωνάζοντας k ɐ t̪ o ɾ θ o s ɛ | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s i | m ɛ ɾ i k u s | k ɛ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ | ɐ d̪ i s t̪ ɐ θ i | f o n̪ ɐ z o d̪ ɐ s xpf 205 common_voice_el_21253820.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.3656 να χτυπήσει το Βασιλιά. να χτυπήσει το βασιλιά n̪ ɐ | x t̪ i p i s i | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20672361.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.9176 Δε ράβεις; ρώτησε η Γνώση. δε ράβεις ρώτησε η γνώση ð ɛ | ɾ ɐ v i s | ɾ o t̪ i s ɛ | i | ɣ n̪ o s i xpf thirties male 297 common_voice_el_31947872.mp3 7c0e84568c4b0ce1a19af9c4b78f0924d65ed5d7ed5c13d9f4481f110d917eced4be40fe242760b249cb8992df440ab0b5cd9c23a245b6530b0fbf4bb58d5928 el 6.0195 Και ξεκίνησε με την κόρη του Κακομοιρίδη. και ξεκίνησε με την κόρη του κακομοιρίδη k ɛ | k s ɛ k i n̪ i s ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fifties female 91 common_voice_el_20769483.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 θα ριχθώ στη φωτιά. θα ριχθώ στη φωτιά θ ɐ | ɾ i x θ o | s t̪ i | f o t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060361.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 ούτε έχουμε, φαίνεται, μάγειρα πια. ούτε έχουμε φαίνεται μάγειρα πια u t̪ ɛ | ɛ x u m ɛ | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | m ɐ ɣ i ɾ ɐ | p i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24968895.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 5.8395 γιατί δεν είμαστε άξιοι τώρα να επιστρέψομε το δώρο στο δωρητή. γιατί δεν είμαστε άξιοι τώρα να επιστρέψομε το δώρο στο δωρητή ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | i m ɐ s t̪ ɛ | ɐ k s i | t̪ o ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɛ p i s t̪ ɾ ɛ p s o m ɛ | t̪ o | ð o ɾ o | s t̪ o | ð o ɾ i t̪ i xpf thirties male 265 common_voice_el_24991138.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5275 Πού είναι ο ναύτης; πού είναι ο ναύτης p u | i n̪ ɛ | o | n̪ ɐ f t̪ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_20861376.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2136 Βέβαια! βέβαια v ɛ v ɛ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326510.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 Και τώρα, πατέρα, ήλθε η ώρα να ενεργήσουμε. και τώρα πατέρα ήλθε η ώρα να ενεργήσουμε k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i l θ ɛ | i | o ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɛ n̪ ɛ ɾ ɣ i s u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_25006290.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 5.5155 Μαζέψετε τον και φέρετε τον στο Βασιλόπουλο, πρόσταξε. μαζέψετε τον και φέρετε στο βασιλόπουλο πρόσταξε m ɐ z ɛ p s ɛ t̪ ɛ | t̪ o n̪ | k ɛ | f ɛ ɾ ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf fourties female 252 common_voice_el_21273686.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Το παλάτι από δω φρόντιζε ό,τι καλό ήθελε. το παλάτι από δω φρόντιζε ό τι καλό ήθελε t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | ɐ p o | ð o | f ɾ o d̪ i z ɛ | o | t̪ i | k ɐ l o | i θ ɛ l ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24972326.mp3 a5b84b6759d45e08efe1629e9a17a56699899f17db989252fe2a703107ea14721987553b8270f66f8039a559267a26db67bef2ca9c2b1f63b564eceb9a8954b6 el 4.7235 Αλλά έξαφνα σταμάτησε κι έτριψε τα μάτια του. αλλά έξαφνα σταμάτησε κι έτριψε τα μάτια του ɐ l ɐ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | k i | ɛ t̪ ɾ i p s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf 205 common_voice_el_24830444.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.9755 Έβγαλε τα γυαλιά του και τα σκούπισε τη μπλούζα του έβγαλε τα γυαλιά του και σκούπισε τη μπλούζα ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i ɐ | t̪ u | k ɛ | s k u p i s ɛ | t̪ i | b l u z ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_21253821.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.5816 Ο κουλός χαμογέλασε. ο κουλός χαμογέλασε o | k u l o s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_21277819.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.9736 Φώναξε το γιο του, πρόσταξε νευρικά ο Βασιλιάς. φώναξε το γιο του πρόσταξε νευρικά ο βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 295 common_voice_el_22287771.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Εσύ δεν έχεις για να ζήσεις παρά λίγα χορταρικά εσύ δεν έχεις για να ζήσεις παρά λίγα χορταρικά ɛ s i | ð ɛ n̪ | ɛ x i s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | z i s i s | p ɐ ɾ ɐ | l i ɣ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ ɾ i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_26964678.mp3 78e65275bb86ebd7b1268f0935b6ebb28b44999fe45c3a9826cc4921159aaa20fe85e7d260cb7bc94a9b25e4bf6c798ce143869883b1108044728691d3179825 el 3.4995 Αλλού να τα πουλάς αυτά! αλλού να τα πουλάς αυτά ɐ l u | n̪ ɐ | t̪ ɐ | p u l ɐ s | ɐ f t̪ ɐ xpf 66 common_voice_el_20582690.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.1816 Πάμε να βρούμε δουλειά, είπε το Βασιλόπουλο. πάμε να βρούμε δουλειά είπε το βασιλόπουλο p ɐ m ɛ | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | ð u l i ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 291 common_voice_el_24652793.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5435 Και συ, Μήτσο, εξακολούθησε γυρνώντας στο κλεφτόπαιδο και συ μήτσο εξακολούθησε γυρνώντας στο κλεφτόπαιδο k ɛ | s i | m i t̪ s o | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o | k l ɛ f t̪ o p ɛ ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_21203979.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 χθες βράδυ βρήκα ένα γράμμα στο σπίτι του Λαγόκαρδου χθες βράδυ βρήκα ένα γράμμα στο σπίτι του λαγόκαρδου x θ ɛ s | v ɾ ɐ ð i | v ɾ i k ɐ | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf fourties male 303 common_voice_el_24830622.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.1475 Κάτω εκεί, στου Κακομοιρίδη το σπίτι κάτω εκεί στου κακομοιρίδη το σπίτι k ɐ t̪ o | ɛ k i | s t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | t̪ o | s p i t̪ i xpf fourties male 296 common_voice_el_21326511.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Και μόνο οι τίμιοι δε βρίσκουν εδώ ψωμί! και μόνο οι τίμιοι δε βρίσκουν εδώ ψωμί k ɛ | m o n̪ o | i | t̪ i m i | ð ɛ | v ɾ i s k u n̪ | ɛ ð o | p s o m i xpf thirties male 305 common_voice_el_20578204.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.9976 Και το νυχτερινό αεράκι χάιδευε το μέτωπο του και το νυχτερινό αεράκι χάιδευε μέτωπο του k ɛ | t̪ o | n̪ i x t̪ ɛ ɾ i n̪ o | ɐ ɛ ɾ ɐ k i | x ɐ i ð ɛ v ɛ | m ɛ t̪ o p o | t̪ u xpf 290 common_voice_el_21273687.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Τ' άκουσες;είπε αποκαμωμένος. τ άκουσες είπε αποκαμωμένος t̪ | ɐ k u s ɛ s | i p ɛ | ɐ p o k ɐ m o m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20769482.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 με πολλή συγκίνηση με πολλή συγκίνηση m ɛ | p o l i | s i ɡ i n̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_27431607.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 5.6955 μόνο κάνει παρακαταθήκη στη φωλιά του για τους κακούς καιρούς ίσως. μόνο κάνει παρακαταθήκη στη φωλιά του για τους κακούς καιρούς ίσως m o n̪ o | k ɐ n̪ i | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ ɐ θ i k i | s t̪ i | f o l i ɐ | t̪ u | ɣ i ɐ | t̪ u s | k ɐ k u s | k ɛ ɾ u s | i s o s xpf twenties other 276 common_voice_el_24968894.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.4635 Κουτός είμαι 'γω για να με πιάσουν; κουτός είμαι γω για να με πιάσουν k u t̪ o s | i m ɛ | ɣ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | p i ɐ s u n̪ xpf thirties male 265 common_voice_el_20861377.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Το σπίτι ήταν κατασκότεινο. το σπίτι ήταν κατασκότεινο t̪ o | s p i t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ s k o t̪ i n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24991139.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8155 Το ξέχασες, πατέρα; το ξέχασες πατέρα t̪ o | k s ɛ x ɐ s ɛ s | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24875420.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.2835 ρώτησε ήσυχα το Βασιλόπουλο. ρώτησε ήσυχα το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | i s i x ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 293 common_voice_el_20862611.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4536 Τι θέλεις; τι θέλεις t̪ i | θ ɛ l i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20733164.mp3 878666134d78154e18cf9ff8b73cb6b23d77e194e7be24081f7d8177ab71fafb0acc3a05b6a844c8a8ea7d4c19dfc93b889ed5ca1fd47c23d396bf61ae43fd50 el 2.5016 Αναστήθηκε ο Συνετός! αναστήθηκε ο συνετός ɐ n̪ ɐ s t̪ i θ i k ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf 92 common_voice_el_20793849.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 3.3896 Πήγαινε στου Κακομοιρίδη πήγαινε στου κακομοιρίδη p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf 257 common_voice_el_21399387.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3336 έπαιζαν ζάρια ή ρουχάλιζαν με το κεφάλι ακουμπισμένο έπαιζαν ζάρια ή ρουχάλιζαν με το κεφάλι ακουμπισμένο ɛ p ɛ z ɐ n̪ | z ɐ ɾ i ɐ | i | ɾ u x ɐ l i z ɐ n̪ | m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɐ k u b i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_28555300.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 3.2475 είπε μισοθυμωμένος, μισοχαρούμενος. είπε μισοθυμωμένος μισοχαρούμενος i p ɛ | m i s o θ i m o m ɛ n̪ o s | m i s o x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s xpf thirties male 213 common_voice_el_21496313.mp3 157879e08f1e13059d9260c3648e89a745e72b2db3ba4d3eab8596ac95edcfb4dcbb513d546d2e782fe8a902444209532758685cc17781b7701a760d9970510c el 4.1096 Ναι, τους βλέπω, μα είναι πολύ μακριά. ναι τους βλέπω μα είναι πολύ μακριά n̪ ɛ | t̪ u s | v l ɛ p o | m ɐ | i n̪ ɛ | p o l i | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 207 common_voice_el_20837979.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 ρίχνοντας λαίμαργες ματιές στο γιαχνί. ρίχνοντας λαίμαργες ματιές στο γιαχνί ɾ i x n̪ o d̪ ɐ s | l ɛ m ɐ ɾ ɣ ɛ s | m ɐ t̪ i ɛ s | s t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_28531533.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4275 Γιατί ένα δεν είδα γιατί ένα δεν είδα ɣ i ɐ t̪ i | ɛ n̪ ɐ | ð ɛ n̪ | i ð ɐ xpf 301 common_voice_el_24969065.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 2.5275 φώναξε νευρικά. φώναξε νευρικά f o n̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_20429535.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3096 Ήξερε μετά από πέντε χρόνια εδώ ότι ήταν πολύ ευαίσθητοι ήξερε μετά από πέντε χρόνια εδώ ότι ήταν πολύ ευαίσθητοι i k s ɛ ɾ ɛ | m ɛ t̪ ɐ | ɐ p o | p ɛ d̪ ɛ | x ɾ o n̪ i ɐ | ɛ ð o | o t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | p o l i | ɛ v ɛ s θ i t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20946647.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Θα πάω στο δάσκαλο, θα δουλέψω μέρανύχτα, και θα μάθω! θα πάω στο δάσκαλο δουλέψω μέρανύχτα και μάθω θ ɐ | p ɐ o | s t̪ o | ð ɐ s k ɐ l o | ð u l ɛ p s o | m ɛ ɾ ɐ n̪ i x t̪ ɐ | k ɛ | m ɐ θ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20566181.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Η κόρη αργοκούνησε το κεφάλι. η κόρη αργοκούνησε το κεφάλι i | k o ɾ i | ɐ ɾ ɣ o k u n̪ i s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf fourties male 303 common_voice_el_20993234.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 Δεν τα έκλεψα, να σε χαρώ, Αφέντη μου, τα πλήρωσα! δεν τα έκλεψα να σε χαρώ αφέντη μου πλήρωσα ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | ɛ k l ɛ p s ɐ | n̪ ɐ | s ɛ | x ɐ ɾ o | ɐ f ɛ d̪ i | m u | p l i ɾ o s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21118949.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Τι γίνηκαν οι παρακόρες; τι γίνηκαν οι παρακόρες t̪ i | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ | i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_26980169.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.8235 Εμφάνιση βοήθειας για εμφάνιση βοήθειας για ɛ m f ɐ n̪ i s i | v o i θ i ɐ s | ɣ i ɐ xpf 267 common_voice_el_20433217.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 να γυρίσω από τη μίαν άκρη του βασιλείου ως την άλλη να γυρίσω από τη μίαν άκρη του βασιλείου ως την άλλη n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s o | ɐ p o | t̪ i | m i ɐ n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | v ɐ s i l i u | o s | t̪ i n̪ | ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_22731167.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.0856 φώναξε το Βασιλόπουλο δείχνοντας το γέρο πατέρα του φώναξε το βασιλόπουλο δείχνοντας γέρο πατέρα του f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | ɣ ɛ ɾ o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u xpf 282 common_voice_el_20888946.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Όχι, δεν κάνει το ίδιο όχι δεν κάνει το ίδιο o x i | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | t̪ o | i ð i o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973747.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 3.5877 Άλλο τόσο θα κάνουμε κι εμείς. άλλο τόσο θα κάνουμε κι εμείς ɐ l o | t̪ o s o | θ ɐ | k ɐ n̪ u m ɛ | k i | ɛ m i s xpf 238 common_voice_el_26937020.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.1917 Πήγε τρεχάτος, μελέτησε, έγραψε πήγε τρεχάτος μελέτησε έγραψε p i ɣ ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | m ɛ l ɛ t̪ i s ɛ | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ xpf twenties female 259 common_voice_el_32297657.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7955 Μόνο εκείνους πια περίμεναν για να καθίσουν. μόνο εκείνους πια περίμεναν για να καθίσουν m o n̪ o | ɛ k i n̪ u s | p i ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ n̪ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ θ i s u n̪ xpf 301 common_voice_el_24973521.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4995 θα έπρεπε να έχεις το άλογο του Τζοτζέ για να τον φθάσεις. θα έπρεπε να έχεις το άλογο του τζοτζέ για τον φθάσεις θ ɐ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | ɛ x i s | t̪ o | ɐ l o ɣ o | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | f θ ɐ s i s xpf thirties male 300 common_voice_el_20840520.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Ούτ' εμείς, γερο-Κακομοίρη ούτ εμείς γερο κακομοίρη u t̪ | ɛ m i s | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_32297431.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5075 και απελπίζουνταν που δεν μπορούσε να την παρηγορήσει. και απελπίζουνταν που δεν μπορούσε να την παρηγορήσει k ɛ | ɐ p ɛ l p i z u d̪ ɐ n̪ | p u | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ i ɣ o ɾ i s i xpf 301 common_voice_el_20433071.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 ο σιδεράς, αποκρίθηκε τρεμουλιαστά η φωνή. ο σιδεράς αποκρίθηκε τρεμουλιαστά η φωνή o | s i ð ɛ ɾ ɐ s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ s t̪ ɐ | i | f o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20704950.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.7016 κι εκεί, αφού σκάλισε σε όλες τις γωνιές κι εκεί αφού σκάλισε σε όλες τις γωνιές k i | ɛ k i | ɐ f u | s k ɐ l i s ɛ | s ɛ | o l ɛ s | t̪ i s | ɣ o n̪ i ɛ s xpf thirties male 285 common_voice_el_21514961.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4056 Και πρόσθεσε και πρόσθεσε k ɛ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20569137.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 2.9816 Πρέπει να ζήσει! πρέπει να ζήσει p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | z i s i xpf 289 common_voice_el_20429534.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.9016 Η παλιά χρυσοϋφασμένη πλουμιστή φούστα της κρέμονταν κουρελιασμένη από τ' αγκάθια η παλιά χρυσοϋφασμένη πλουμιστή φούστα της κρέμονταν κουρελιασμένη από τ αγκάθια i | p ɐ l i ɐ | x ɾ i s o i f ɐ s m ɛ n̪ i | p l u m i s t̪ i | f u s t̪ ɐ | t̪ i s | k ɾ ɛ m o d̪ ɐ n̪ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ i | ɐ p o | t̪ | ɐ ɡ ɐ θ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20946646.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Κρυμμένος πίσω από τα παράθυρα του κρυμμένος πίσω από τα παράθυρα του k ɾ i m ɛ n̪ o s | p i s o | ɐ p o | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24969064.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 2.5635 που ήταν ψυχίατρος που ήταν ψυχίατρος p u | i t̪ ɐ n̪ | p s i x i ɐ t̪ ɾ o s xpf thirties male 265 common_voice_el_24875421.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7155 Έρχεσαι; ρώτησε το Βασιλόπουλο. έρχεσαι ρώτησε το βασιλόπουλο ɛ ɾ x ɛ s ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 293 common_voice_el_20793848.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.1816 θυμωμένες και κατσουφιασμένες. θυμωμένες και κατσουφιασμένες θ i m o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ ɛ s xpf 257 common_voice_el_21542957.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5496 κι έννοια σου κι έννοια σου k i | ɛ n̪ n̪ i ɐ | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_25502999.mp3 2c8ded7863349df9fd9fa2262eb0f3bacc1abf7dd244e8658550d880fbdd75bbe120a730ce9ab61150c70849a88fc481ca57414efe6ee376785c78aafdb2e9e9 el 2.5635 Και τι να δούμε; και τι να δούμε k ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | ð u m ɛ xpf twenties male 189 common_voice_el_21399386.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Και θα πίστευαν πως την έκλεψα εγώ. και θα πίστευαν πως την έκλεψα εγώ k ɛ | θ ɐ | p i s t̪ ɛ v ɐ n̪ | p o s | t̪ i n̪ | ɛ k l ɛ p s ɐ | ɛ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20733165.mp3 878666134d78154e18cf9ff8b73cb6b23d77e194e7be24081f7d8177ab71fafb0acc3a05b6a844c8a8ea7d4c19dfc93b889ed5ca1fd47c23d396bf61ae43fd50 el 4.0616 Το φόρτωσε στον ώμο του και θριαμβευτικά το κατέβασε στην τραπεζαρία το φόρτωσε στον ώμο του και θριαμβευτικά κατέβασε στην τραπεζαρία t̪ o | f o ɾ t̪ o s ɛ | s t̪ o n̪ | o m o | t̪ u | k ɛ | θ ɾ i ɐ m v ɛ f t̪ i k ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ s ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf 92 common_voice_el_20433070.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Τι λες! φώναξε η αδελφή του. τι λες φώναξε η αδελφή του t̪ i | l ɛ s | f o n̪ ɐ k s ɛ | i | ɐ ð ɛ l f i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24973520.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.7595 Κάθισε στην άκρη του δρόμου και ακούμπησε το κεφάλι της στα διπλωμένα της γόνατα. κάθισε στην άκρη του δρόμου και ακούμπησε το κεφάλι της στα διπλωμένα γόνατα k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | ð ɾ o m u | k ɛ | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ i s | s t̪ ɐ | ð i p l o m ɛ n̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20840521.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5736 και σκούπισε το μέτωπο του με το μανίκι του ποκαμίσου του και σκούπισε το μέτωπο του με μανίκι ποκαμίσου k ɛ | s k u p i s ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u | m ɛ | m ɐ n̪ i k i | p o k ɐ m i s u xpf thirties male 305 common_voice_el_21190325.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Μη μου ζητάς τέτοια πράματα. μη μου ζητάς τέτοια πράματα m i | m u | z i t̪ ɐ s | t̪ ɛ t̪ i ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25006439.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 4.3275 Στα καράβια θα βρίσκονται και οι στρατιώτες! στα καράβια θα βρίσκονται και οι στρατιώτες s t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | θ ɐ | v ɾ i s k o d̪ ɛ | k ɛ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf fourties female 252 common_voice_el_21514960.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4776 Δεν είναι ωραίο; δεν είναι ωραίο ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | o ɾ ɛ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21118948.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 και να μάθεις πως τρέχω και τρέχεις το μεγαλύτερον κίνδυνο. και να μάθεις πως τρέχω τρέχεις το μεγαλύτερον κίνδυνο k ɛ | n̪ ɐ | m ɐ θ i s | p o s | t̪ ɾ ɛ x o | t̪ ɾ ɛ x i s | t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l i t̪ ɛ ɾ o n̪ | k i n̪ ð i n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20566180.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 και άλλοι τόσοι δούλευαν στα συνεργεία και άλλοι τόσοι δούλευαν στα συνεργεία k ɛ | ɐ l i | t̪ o s i | ð u l ɛ v ɐ n̪ | s t̪ ɐ | s i n̪ ɛ ɾ ɣ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20993235.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 που θα προχωρήσει γρηγορώτερα η μεταφορά. που θα προχωρήσει γρηγορώτερα η μεταφορά p u | θ ɐ | p ɾ o x o ɾ i s i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ o t̪ ɛ ɾ ɐ | i | m ɛ t̪ ɐ f o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20519259.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 5.1656 κι έκλεισε με κούραση τα μάτια του. κι έκλεισε με κούραση τα μάτια του k i | ɛ k l i s ɛ | m ɛ | k u ɾ ɐ s i | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf 248 common_voice_el_24973746.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 3.8397 να παρατήσεις την πάλη να παρατήσεις την πάλη n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s i s | t̪ i n̪ | p ɐ l i xpf 238 common_voice_el_26937021.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.8397 ακούγοντας τις φωνές που εξακολουθούσαν στο παλάτι. ακούγοντας τις φωνές που εξακολουθούσαν στο παλάτι ɐ k u ɣ o d̪ ɐ s | t̪ i s | f o n̪ ɛ s | p u | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf twenties female 259 common_voice_el_22731166.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.4136 Το παλάτι μου το προμήθευε. το παλάτι μου προμήθευε t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | m u | p ɾ o m i θ ɛ v ɛ xpf 282 common_voice_el_20433216.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Να είχα πλούτη! να είχα πλούτη n̪ ɐ | i x ɐ | p l u t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_26980168.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.0035 Λέγω, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο λέγω αποκρίθηκε το βασιλόπουλο l ɛ ɣ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 267 common_voice_el_21515103.mp3 2db6587c5bd97f35dcba2d3053f369b2177c16c1dd089cf5b057851c8901754f193a00f261ba0fa68e440e1b1cb3ebde336db4c79c434cb2f144af5035621ed2 el 6.7016 έχουμε και άλλον να ακούσουμε πριν σε λύσουμε έχουμε και άλλον να ακούσουμε πριν σε λύσουμε ɛ x u m ɛ | k ɛ | ɐ l o n̪ | n̪ ɐ | ɐ k u s u m ɛ | p ɾ i n̪ | s ɛ | l i s u m ɛ xpf fourties male 208 common_voice_el_21071668.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6296 Ο αρχικαγκελάριος ίσιωσε την πλάτη του και προχώρησε προς το Βασιλιά. ο αρχικαγκελάριος ίσιωσε την πλάτη του και προχώρησε προς το βασιλιά o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i s i o s ɛ | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i | t̪ u | k ɛ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20577220.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Πες μου τίποτα, παρακάλεσε χαδιάρικα. πες μου τίποτα παρακάλεσε χαδιάρικα p ɛ s | m u | t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | x ɐ ð i ɐ ɾ i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21651675.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4776 Δε μου λες μπράβο; δε μου λες μπράβο ð ɛ | m u | l ɛ s | b ɾ ɐ v o xpf thirties male 305 common_voice_el_30542539.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.5075 Σταμάτησαν στο πρώτο και χτύπησαν την πόρτα. σταμάτησαν στο πρώτο και χτύπησαν την πόρτα s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɾ o t̪ o | k ɛ | x t̪ i p i s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf 292 common_voice_el_22047719.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.2856 μικρές και μεγάλες μικρές και μεγάλες m i k ɾ ɛ s | k ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s xpf thirties male 279 common_voice_el_27783468.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 3.7875 Χτύπησε στο πεδίο αναζήτησης το γνώριμο νούμερο χτύπησε στο πεδίο αναζήτησης το γνώριμο νούμερο x t̪ i p i s ɛ | s t̪ o | p ɛ ð i o | ɐ n̪ ɐ z i t̪ i s i s | t̪ o | ɣ n̪ o ɾ i m o | n̪ u m ɛ ɾ o xpf 226 common_voice_el_21365046.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 7.0136 Τα φλουριά ξεχειλούσαν από τα σεντούκια του γερο-Συνετού. τα φλουριά ξεχειλούσαν από σεντούκια του γερο συνετού t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | k s ɛ x i l u s ɐ n̪ | ɐ p o | s ɛ d̪ u k i ɐ | t̪ u | ɣ ɛ ɾ o | s i n̪ ɛ t̪ u xpf 284 common_voice_el_20786710.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 6.7016 αν περνούσες από δω, θα έλεγες πως όλη η χώρα ήταν ένα μεγάλο εργοστάσιο αν περνούσες από δω θα έλεγες πως όλη η χώρα ήταν ένα μεγάλο εργοστάσιο ɐ n̪ | p ɛ ɾ n̪ u s ɛ s | ɐ p o | ð o | θ ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɛ s | p o s | o l i | i | x o ɾ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | ɛ ɾ ɣ o s t̪ ɐ s i o xpf thirties male 297 common_voice_el_24987796.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.9755 Μα ο νέος δεν αποκρίθηκε, ούτε σάλεψε πια. μα ο νέος δεν αποκρίθηκε ούτε σάλεψε πια m ɐ | o | n̪ ɛ o s | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | u t̪ ɛ | s ɐ l ɛ p s ɛ | p i ɐ xpf twenties male 269 common_voice_el_31123873.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.0675 Είναι άραγε κακό; είναι άραγε κακό i n̪ ɛ | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | k ɐ k o xpf 301 common_voice_el_21326582.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 Τι λες; είπε με θυμό ο Βασιλιάς. τι λες είπε με θυμό ο βασιλιάς t̪ i | l ɛ s | i p ɛ | m ɛ | θ i m o | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20573248.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.5416 Τι στέκει εκεί απάνω, παιδιά, θα μου το πείτε επιτέλους; τι στέκει εκεί απάνω παιδιά θα μου το πείτε επιτέλους t̪ i | s t̪ ɛ k i | ɛ k i | ɐ p ɐ n̪ o | p ɛ ð i ɐ | θ ɐ | m u | t̪ o | p i t̪ ɛ | ɛ p i t̪ ɛ l u s xpf fourties male 291 common_voice_el_21635221.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 3.1976 Τι θέλεις να είναι; τι θέλεις να είναι t̪ i | θ ɛ l i s | n̪ ɐ | i n̪ ɛ xpf thirties male 250 common_voice_el_20786711.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.3176 Στρατός είστε σεις! στρατός είστε σεις s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | i s t̪ ɛ | s i s xpf thirties male 297 common_voice_el_20577221.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 Περπατάτε! περπατάτε p ɛ ɾ p ɐ t̪ ɐ t̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21071669.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 Άδειασε τ' άχυρα και κοίταξε παρακάτω. άδειασε τ άχυρα και κοίταξε παρακάτω ɐ ð i ɐ s ɛ | t̪ | ɐ x i ɾ ɐ | k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21651674.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Το Βασιλόπουλο ξύπνησε την αδελφή του. το βασιλόπουλο ξύπνησε την αδελφή του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k s i p n̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_26672655.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.9837 έτοιμος να σας οδηγήσει στη μάχη! έτοιμος να σας οδηγήσει στη μάχη ɛ t̪ i m o s | n̪ ɐ | s ɐ s | o ð i ɣ i s i | s t̪ i | m ɐ x i xpf twenties female 259 common_voice_el_21326583.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Παρατάτε τα καράβια όλοι σας! παρατάτε τα καράβια όλοι σας p ɐ ɾ ɐ t̪ ɐ t̪ ɛ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | o l i | s ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20573249.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.3416 και ο πρωτομάστορης μελαγχολικά ξαναθυμούνταν τα παλιά του χρόνια και ο πρωτομάστορης μελαγχολικά ξαναθυμούνταν τα παλιά του χρόνια k ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ | k s ɐ n̪ ɐ θ i m u d̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | p ɐ l i ɐ | t̪ u | x ɾ o n̪ i ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20577818.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.6936 είπε μια αντρική φωνή απ’ την άλλη άκρη της γραμμής είπε μια αντρική φωνή απ την άλλη άκρη της γραμμής i p ɛ | m i ɐ | ɐ d̪ ɾ i k i | f o n̪ i | ɐ p | t̪ i n̪ | ɐ l i | ɐ k ɾ i | t̪ i s | ɣ ɾ ɐ m i s xpf 290 common_voice_el_24388652.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 3.5355 Και ρώτησε και ρώτησε k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 235 common_voice_el_20458891.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 ο μάγειρας μου κι εγώ! ο μάγειρας μου κι εγώ o | m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | m u | k i | ɛ ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21849273.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 και κοίταξε το Βασιλόπουλο. και κοίταξε το βασιλόπουλο k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_31125324.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.9235 Καλώς την! καλώς την k ɐ l o s | t̪ i n̪ xpf 301 common_voice_el_21368538.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 και άφησε δυο πουλιά για πληρωμή. και άφησε δυο πουλιά για πληρωμή k ɛ | ɐ f i s ɛ | ð i o | p u l i ɐ | ɣ i ɐ | p l i ɾ o m i xpf thirties male 305 common_voice_el_24984097.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.3635 γιατί ξέρεις πολύ καλά πως αυτός έκλεψε τις κότες γιατί ξέρεις πολύ καλά πως αυτός έκλεψε τις κότες ɣ i ɐ t̪ i | k s ɛ ɾ i s | p o l i | k ɐ l ɐ | p o s | ɐ f t̪ o s | ɛ k l ɛ p s ɛ | t̪ i s | k o t̪ ɛ s xpf fourties male 278 common_voice_el_25995173.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6435 ερχόταν μάλλον από τις μεταγγίσεις ερχόταν μάλλον από τις μεταγγίσεις ɛ ɾ x o t̪ ɐ n̪ | m ɐ l o n̪ | ɐ p o | t̪ i s | m ɛ t̪ ɐ ɡ i s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20986533.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 Ειρηνούλα, είπε κολακευτικά η μελαχρινή ειρηνούλα είπε κολακευτικά η μελαχρινή i ɾ i n̪ u l ɐ | i p ɛ | k o l ɐ k ɛ f t̪ i k ɐ | i | m ɛ l ɐ x ɾ i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20436243.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 δε θα κάθουμουν εδώ δε θα κάθουμουν εδώ ð ɛ | θ ɐ | k ɐ θ u m u n̪ | ɛ ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_22376709.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 Τα μάτια του Βασιλόπουλου άστραψαν, μα κρατήθηκε. τα μάτια του βασιλόπουλου άστραψαν μα κρατήθηκε t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | ɐ s t̪ ɾ ɐ p s ɐ n̪ | m ɐ | k ɾ ɐ t̪ i θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21349956.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.5816 Είναι ντροπή αυτά που κάνετε. είναι ντροπή αυτά που κάνετε i n̪ ɛ | d̪ ɾ o p i | ɐ f t̪ ɐ | p u | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ xpf 298 common_voice_el_20458890.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Γύρευε το δίκαιο του και δεν ησύχαζε! γύρευε το δίκαιο του και δεν ησύχαζε ɣ i ɾ ɛ v ɛ | t̪ o | ð i k ɛ o | t̪ u | k ɛ | ð ɛ n̪ | i s i x ɐ z ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21849272.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 που παντού έβλεπε γύρω του και σκέφθηκε που παντού έβλεπε γύρω του και σκέφθηκε p u | p ɐ d̪ u | ɛ v l ɛ p ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ u | k ɛ | s k ɛ f θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20757932.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Για τον Αφανέρωτο Ήρωα, είπε για τον αφανέρωτο ήρωα είπε ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ f ɐ n̪ ɛ ɾ o t̪ o | i ɾ o ɐ | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973922.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.6435 Οι Βασιλοπούλες σταμάτησαν σαστισμένες οι βασιλοπούλες σταμάτησαν σαστισμένες i | v ɐ s i l o p u l ɛ s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɐ n̪ | s ɐ s t̪ i s m ɛ n̪ ɛ s xpf twenties male 270 common_voice_el_20436242.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Πιλαλούσε το άλογο του σα δαιμονισμένο. πιλαλούσε το άλογο του σα δαιμονισμένο p i l ɐ l u s ɛ | t̪ o | ɐ l o ɣ o | t̪ u | s ɐ | ð ɛ m o n̪ i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_22376708.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Και μου αποκρίθηκαν και μου αποκρίθηκαν k ɛ | m u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_22731392.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 5.1896 Έχει γκρεμούς αδιάβατους κι αιώνια χιόνια, αποκρίθηκε ο κουλός. έχει γκρεμούς αδιάβατους κι αιώνια χιόνια αποκρίθηκε ο κουλός ɛ x i | ɡ ɾ ɛ m u s | ɐ ð i ɐ v ɐ t̪ u s | k i | ɛ o n̪ i ɐ | x i o n̪ i ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf 282 common_voice_el_21349957.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.3896 Και με την κόρη της πήγε στο πλαγινό καμαράκι κι έκλεισε την πόρτα. και με την κόρη της πήγε στο πλαγινό καμαράκι κι έκλεισε πόρτα k ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ i s | p i ɣ ɛ | s t̪ o | p l ɐ ɣ i n̪ o | k ɐ m ɐ ɾ ɐ k i | k i | ɛ k l i s ɛ | p o ɾ t̪ ɐ xpf 298 common_voice_el_24984096.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.0035 ήταν ένας απλός καρκίνος του προστάτη ήταν ένας απλός καρκίνος του προστάτη i t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p l o s | k ɐ ɾ k i n̪ o s | t̪ u | p ɾ o s t̪ ɐ t̪ i xpf fourties male 278 common_voice_el_24875380.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7155 φίλησε το χέρι που του το έδινε φίλησε το χέρι που του έδινε f i l i s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | p u | t̪ u | ɛ ð i n̪ ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_24551626.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.4875 δείχνοντας τις μαυρισμένες πέτρες που έφθαναν ως το ποτάμι. δείχνοντας τις μαυρισμένες πέτρες που έφθαναν ως το ποτάμι ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i s | m ɐ v ɾ i s m ɛ n̪ ɛ s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | p u | ɛ f θ ɐ n̪ ɐ n̪ | o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf fourties male 288 common_voice_el_20432989.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 δεν έχει έρθει στο γραφείο του δεν έχει έρθει στο γραφείο του ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɛ ɾ θ i | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21459914.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4536 γιατί σου αξίζει. γιατί σου αξίζει ɣ i ɐ t̪ i | s u | ɐ k s i z i xpf thirties male 305 common_voice_el_21660224.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Έλα μέσα, είπε χαρούμενος ο άνθρωπος. έλα μέσα είπε χαρούμενος ο άνθρωπος ɛ l ɐ | m ɛ s ɐ | i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21071904.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 και η τσάντα του πιάστηκε στη χαραμάδα και η τσάντα του πιάστηκε στη χαραμάδα k ɛ | i | t̪ s ɐ d̪ ɐ | t̪ u | p i ɐ s t̪ i k ɛ | s t̪ i | x ɐ ɾ ɐ m ɐ ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21777848.mp3 cdc308e2e57d2c70da9a278993a56409fb4d9c1a44737475a354d233f87d7908bfd5c8018007d6b4a957e9fadbe7a9357d7a23d348274d3358778abd6ea7b338 el 3.9416 όπου ήθελε ακόμα να μελετήσει όπου ήθελε ακόμα να μελετήσει o p u | i θ ɛ l ɛ | ɐ k o m ɐ | n̪ ɐ | m ɛ l ɛ t̪ i s i xpf 139 common_voice_el_24508850.mp3 3c7f2e3d0a78230d72af3c21b402541f1d41bb9b7c6ca04db8fa0c3601473b90b53c5dc342ee85e9e0d404015f5305b697cb9a346609eca2b1e16c5fbce56318 el 2.4195 Προσοχή! προσοχή p ɾ o s o x i xpf 197 common_voice_el_24978038.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.8155 Δε βλέπεις την κούραση που έχομε. δε βλέπεις την κούραση που έχομε ð ɛ | v l ɛ p i s | t̪ i n̪ | k u ɾ ɐ s i | p u | ɛ x o m ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_24983664.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.6875 κι έτρεξε στη χώρα, στο σπίτι του κυρ-Λαγόκαρδου. κι έτρεξε στη χώρα στο σπίτι του κυρ λαγόκαρδου k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf fourties male 278 common_voice_el_20704006.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Πατέρα, είπε, προσπαθώντας να κρύψει τη συγκίνηση του πατέρα είπε προσπαθώντας να κρύψει τη συγκίνηση του p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | p ɾ o s p ɐ θ o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | k ɾ i p s i | t̪ i | s i ɡ i n̪ i s i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20576314.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.3256 Μα το Βασιλόπουλο τον πρόλαβε και είπε του πατέρα του μα το βασιλόπουλο τον πρόλαβε και είπε του πατέρα m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | p ɾ o l ɐ v ɛ | k ɛ | i p ɛ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21530269.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 σχεδόν φωνάζει αυτή τη φορά σχεδόν φωνάζει αυτή τη φορά s x ɛ ð o n̪ | f o n̪ ɐ z i | ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21190484.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Και γυρίζοντας στο γέρο και γυρίζοντας στο γέρο k ɛ | ɣ i ɾ i z o d̪ ɐ s | s t̪ o | ɣ ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21326418.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 Σηκώθηκαν αυτές κατσουφιασμένες σηκώθηκαν αυτές κατσουφιασμένες s i k o θ i k ɐ n̪ | ɐ f t̪ ɛ s | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_31241156.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 5.9835 και μια γύριζε στον πάγκο όπου κοιμούνταν ξαπλωμένος ο Πολύδωρος και μια γύριζε στον πάγκο όπου κοιμούνταν ξαπλωμένος ο πολύδωρος k ɛ | m i ɐ | ɣ i ɾ i z ɛ | s t̪ o n̪ | p ɐ ɡ o | o p u | k i m u d̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o s | o | p o l i ð o ɾ o s xpf twenties female 258 common_voice_el_21777849.mp3 cdc308e2e57d2c70da9a278993a56409fb4d9c1a44737475a354d233f87d7908bfd5c8018007d6b4a957e9fadbe7a9357d7a23d348274d3358778abd6ea7b338 el 6.0296 γι’ αυτό και δεν σαν ειδοποιήσαμε νωρίτερα γι αυτό και δεν σαν ειδοποιήσαμε νωρίτερα ɣ i | ɐ f t̪ o | k ɛ | ð ɛ n̪ | s ɐ n̪ | i ð o p i s ɐ m ɛ | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 139 common_voice_el_31125417.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.6955 στου αρχιστράτηγου Μασκαρόπουλου κι έφυγε μαζί του στα ξένα. στου αρχιστράτηγου μασκαρόπουλου κι έφυγε μαζί του στα ξένα s t̪ u | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ u | m ɐ s k ɐ ɾ o p u l u | k i | ɛ f i ɣ ɛ | m ɐ z i | t̪ u | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_20520144.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 όπου έσπασε τα κόκαλα του. όπου έσπασε τα κόκαλα του o p u | ɛ s p ɐ s ɛ | t̪ ɐ | k o k ɐ l ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24551627.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 7.2435 Ύστερα δίπλωσε τα χέρια του από κάτω από το κεφάλι του και αποκοιμήθηκε. ύστερα δίπλωσε τα χέρια του από κάτω το κεφάλι και αποκοιμήθηκε i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ð i p l o s ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | ɐ p o | k ɐ t̪ o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | ɐ p o k i m i θ i k ɛ xpf fourties male 288 common_voice_el_27233645.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9035 Μα εγώ, ωστόσο, πώς θα μείνω χωρίς στέμμα; μα εγώ ωστόσο πώς θα μείνω χωρίς στέμμα m ɐ | ɛ ɣ o | o s t̪ o s o | p o s | θ ɐ | m i n̪ o | x o ɾ i s | s t̪ ɛ m ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20432988.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Ο Κακομοιρίδης χαμογέλασε πικρά. ο κακομοιρίδης χαμογέλασε πικρά o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | p i k ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21459915.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8616 χτυπώντας τα φτερά τους. χτυπώντας τα φτερά τους x t̪ i p o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | f t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20758041.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 9.0536 Τα έφερα, Αφέντη μου, από τον Άρχοντα εξάδελφο σου, αποκρίθηκε στα ρωτήματα του Βασιλιά. τα έφερα αφέντη μου από τον άρχοντα εξάδελφο σου αποκρίθηκε στα ρωτήματα του βασιλιά t̪ ɐ | ɛ f ɛ ɾ ɐ | ɐ f ɛ d̪ i | m u | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o | s u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | s t̪ ɐ | ɾ o t̪ i m ɐ t̪ ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24983665.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.6875 Το μόνο που χρειαζόταν τώρα ήταν κι ένα σπασμένο δάκτυλο το μόνο που χρειαζόταν τώρα ήταν κι ένα σπασμένο δάκτυλο t̪ o | m o n̪ o | p u | x ɾ i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | t̪ o ɾ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k i | ɛ n̪ ɐ | s p ɐ s m ɛ n̪ o | ð ɐ k t̪ i l o xpf fourties male 278 common_voice_el_20704007.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 είπε συλλογισμένο το Βασιλόπουλο. είπε συλλογισμένο το βασιλόπουλο i p ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20986200.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Δεν βλέπεις μπροστά σου δεν βλέπεις μπροστά σου ð ɛ n̪ | v l ɛ p i s | b ɾ o s t̪ ɐ | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_20608311.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 άρχισε ν' ανεβαίνει τον ποταμό άρχισε ν ανεβαίνει τον ποταμό ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ | ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ i | t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf fourties male 303 common_voice_el_21510491.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.3896 παραμερίζοντας το γιο του. παραμερίζοντας το γιο του p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf 298 common_voice_el_24970580.mp3 a08a2dca2b7aa8b2db800db2e50756b9247d89eb1171ed0967a9d1393acbdcacaaee093f47e9df42b511d5e9c794b79a6bddded7fbee1245bcdc56758b209cb4 el 5.7675 Η Ειρηνούλα λοιπόν έβγαλε τις βελόνες της και την κλωστή η ειρηνούλα λοιπόν έβγαλε τις βελόνες της και την κλωστή i | i ɾ i n̪ u l ɐ | l i p o n̪ | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ i s | v ɛ l o n̪ ɛ s | t̪ i s | k ɛ | t̪ i n̪ | k l o s t̪ i xpf 165 common_voice_el_20569258.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.2776 που λίγα-λίγα τα έκλεβε από το παλάτι. που λίγα τα έκλεβε από το παλάτι p u | l i ɣ ɐ | t̪ ɐ | ɛ k l ɛ v ɛ | ɐ p o | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 289 common_voice_el_21235424.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 7.2296 Δεύτερη φορά, από πάνω από τον πύργο, ο υπασπιστής εσήμανε το προσκλητήριο. δεύτερη φορά από πάνω τον πύργο ο υπασπιστής εσήμανε το προσκλητήριο ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | f o ɾ ɐ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ o n̪ | p i ɾ ɣ o | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɛ s i m ɐ n̪ ɛ | t̪ o | p ɾ o s k l i t̪ i ɾ i o xpf thirties male 295 common_voice_el_20761255.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 και τόσο σκονισμένο και τόσο σκονισμένο k ɛ | t̪ o s o | s k o n̪ i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20597852.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 Η ώρα περνά και πρέπει να μαζέψω στρατιώτες η ώρα περνά και πρέπει να μαζέψω στρατιώτες i | o ɾ ɐ | p ɛ ɾ n̪ ɐ | k ɛ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20489180.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 γιατί όποιος από σας εδώ θέλει να δουλέψει γιατί όποιος από σας εδώ θέλει να δουλέψει ɣ i ɐ t̪ i | o p i o s | ɐ p o | s ɐ s | ɛ ð o | θ ɛ l i | n̪ ɐ | ð u l ɛ p s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24822921.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 6.1635 Η Ειρηνούλα κοίταζε την κλωστή και τις βελόνες χωρίς να καταλαβαίνει. η ειρηνούλα κοίταζε την κλωστή και τις βελόνες χωρίς να καταλαβαίνει i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k i t̪ ɐ z ɛ | t̪ i n̪ | k l o s t̪ i | k ɛ | t̪ i s | v ɛ l o n̪ ɛ s | x o ɾ i s | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ i xpf fourties male 296 common_voice_el_20763134.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Τότε τον έπιασε μαύρη μελαγχολία. τότε τον έπιασε μαύρη μελαγχολία t̪ o t̪ ɛ | t̪ o n̪ | ɛ p i ɐ s ɛ | m ɐ v ɾ i | m ɛ l ɐ ɣ x o l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20743164.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 Εσένα ρωτώ, γιε μου. εσένα ρωτώ γιε μου ɛ s ɛ n̪ ɐ | ɾ o t̪ o | ɣ i ɛ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21334682.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 4.6136 Το δικό μου έσκασε στο δρόμο. το δικό μου έσκασε στο δρόμο t̪ o | ð i k o | m u | ɛ s k ɐ s ɛ | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf 229 common_voice_el_24871726.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8235 Κατάλαβες, γιε μου; κατάλαβες γιε μου k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ s | ɣ i ɛ | m u xpf thirties male 293 common_voice_el_20531010.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 Σε χτύπησαν αυτοί; σε χτύπησαν αυτοί s ɛ | x t̪ i p i s ɐ n̪ | ɐ f t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_22252833.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Βρήκε τον Κακομοιρίδη βρήκε τον κακομοιρίδη v ɾ i k ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_24978866.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.4355 Ήθελα να πάω βόλτα το σκυλάκι αλλά χτύπησε το τηλέφωνο. ήθελα να πάω βόλτα το σκυλάκι αλλά χτύπησε τηλέφωνο i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | p ɐ o | v o l t̪ ɐ | t̪ o | s k i l ɐ k i | ɐ l ɐ | x t̪ i p i s ɛ | t̪ i l ɛ f o n̪ o xpf fourties male 294 common_voice_el_20703999.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Και το παλάτι από πού το έπαιρνε; και το παλάτι από πού έπαιρνε k ɛ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | ɐ p o | p u | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20433179.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 και από δουλειά δε νοιάστηκε τίποτα και από δουλειά δε νοιάστηκε τίποτα k ɛ | ɐ p o | ð u l i ɐ | ð ɛ | n̪ i ɐ s t̪ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20961828.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 Έλα, είπε της Ειρηνούλας. έλα είπε της ειρηνούλας ɛ l ɐ | i p ɛ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20761254.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 χάθηκαν τα καράβια χάθηκαν τα καράβια x ɐ θ i k ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24822920.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.3275 Το Βασιλόπουλο απόρησε. το βασιλόπουλο απόρησε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ p o ɾ i s ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_20763135.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 τι έκανε τη χρυσή αλυσίδα που του εμπιστεύθηκες τι έκανε τη χρυσή αλυσίδα που του εμπιστεύθηκες t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ i | x ɾ i s i | ɐ l i s i ð ɐ | p u | t̪ u | ɛ b i s t̪ ɛ f θ i k ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20597853.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.2616 να δουλεύει για να βγάλει το ψωμί που θα του φάγει ο γείτονας. να δουλεύει για βγάλει το ψωμί που θα του φάγει ο γείτονας n̪ ɐ | ð u l ɛ v i | ɣ i ɐ | v ɣ ɐ l i | t̪ o | p s o m i | p u | θ ɐ | t̪ u | f ɐ ɣ i | o | ɣ i t̪ o n̪ ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20489181.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6696 Παρών, παρών, παρών, ξεφώνισε ο κουλός με τόση δύναμη παρών ξεφώνισε ο κουλός με τόση δύναμη p ɐ ɾ o n̪ | k s ɛ f o n̪ i s ɛ | o | k u l o s | m ɛ | t̪ o s i | ð i n̪ ɐ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_20569259.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.6616 ο γερο-Βασιλιάς τράβηξε το γιο του στην αγκαλιά του ο γερο βασιλιάς τράβηξε το γιο του στην αγκαλιά o | ɣ ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | s t̪ i n̪ | ɐ ɡ ɐ l i ɐ xpf 289 common_voice_el_20531011.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.1416 Θα δουλέψω! θα δουλέψω θ ɐ | ð u l ɛ p s o xpf fourties male 303 common_voice_el_22252832.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 είπε η γριά, και αύριο πάλι εξακολουθείς το δρόμο σου. είπε η γριά και αύριο πάλι εξακολουθείς το δρόμο σου i p ɛ | i | ɣ ɾ i ɐ | k ɛ | ɐ v ɾ i o | p ɐ l i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s | t̪ o | ð ɾ o m o | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_20703998.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 κι ένα γράμμα που σου έφερα. κι ένα γράμμα που σου έφερα k i | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | p u | s u | ɛ f ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22376692.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 είπε με ειρωνεία η Πικρόχολη. είπε με ειρωνεία η πικρόχολη i p ɛ | m ɛ | i ɾ o n̪ i ɐ | i | p i k ɾ o x o l i xpf thirties male 304 common_voice_el_20433178.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 αποκρίθηκε εξοργισμένο το Βασιλόπουλο. αποκρίθηκε εξοργισμένο το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɛ k s o ɾ ɣ i s m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_26980206.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 2.8875 είπε ο κουλός είπε ο κουλός i p ɛ | o | k u l o s xpf 267 common_voice_el_20961829.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 Αλήθεια, θαύμασε η Ειρηνούλα. αλήθεια θαύμασε η ειρηνούλα ɐ l i θ i ɐ | θ ɐ v m ɐ s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20471412.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 τι είχε ακούσει και δει από μέσα από τα ερείπια τι είχε ακούσει και δει από μέσα τα ερείπια t̪ i | i x ɛ | ɐ k u s i | k ɛ | ð i | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ ɐ | ɛ ɾ i p i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22153989.mp3 84c947eb63a468945a9054545381e4b8750fba73a83314394a418903d7a4bc777045a636f1bcbfe59697288a07460dd607ff4caf9b9eaf816b862a34693fbc4d el 4.3736 για να πάει στη σκορδαλιά του. για να πάει στη σκορδαλιά του ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p ɐ i | s t̪ i | s k o ɾ ð ɐ l i ɐ | t̪ u xpf fourties male 203 common_voice_el_24871727.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.6155 Περιττό, είπε η Ειρηνούλα, να και το κλειδί. περιττό είπε η ειρηνούλα να και το κλειδί p ɛ ɾ i t̪ t̪ o | i p ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | n̪ ɐ | k ɛ | t̪ o | k l i ð i xpf thirties male 293 common_voice_el_21334683.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 4.4936 Ήλθε μήνυμα από το θείο Βασιλιά; ήλθε μήνυμα από το θείο βασιλιά i l θ ɛ | m i n̪ i m ɐ | ɐ p o | t̪ o | θ i o | v ɐ s i l i ɐ xpf 229 common_voice_el_20941546.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 Δε θέλω να σε ξεχάσω. δε θέλω να σε ξεχάσω ð ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | s ɛ | k s ɛ x ɐ s o xpf fourties male 303 common_voice_el_20429593.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 ενώ σιωπηλά ξέκοβε ο κυρ Κατρακυλάκος ενώ σιωπηλά ξέκοβε ο κυρ κατρακυλάκος ɛ n̪ o | s i o p i l ɐ | k s ɛ k o v ɛ | o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20750456.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Η Βασίλισσα έγινε έξω φρενών. η βασίλισσα έγινε έξω φρενών i | v ɐ s i l i s ɐ | ɛ ɣ i n̪ ɛ | ɛ k s o | f ɾ ɛ n̪ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_28582824.mp3 aaa9bfef99eac249cbc22e17ea6297745bd38460302b42a2bf9224dda58ed870e9b698ebecb3ab45a4f32cb9ba9a7ba4e175b0178e4b943fc3e2afad6581d69c el 4.9035 Όταν κατάλαβε ο γερο-Βασιλιάς Συνετός όταν κατάλαβε ο γερο βασιλιάς συνετός o t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ s | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf twenties female 186 common_voice_el_21060709.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Χαρά στον πατριώτη φώναξε ενθουσιασμένο το Βασιλόπουλο. χαρά στον πατριώτη φώναξε ενθουσιασμένο το βασιλόπουλο x ɐ ɾ ɐ | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20569191.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.6136 οι φλέβες του λαιμού του πρήστηκαν από τον αγώνα. οι φλέβες του λαιμού πρήστηκαν από τον αγώνα i | f l ɛ v ɛ s | t̪ u | l ɛ m u | p ɾ i s t̪ i k ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ ɣ o n̪ ɐ xpf 289 common_voice_el_20750457.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7656 Ο Βασιλιάς επλήρωνε στρατό είπε μέσα του με πίκρα ο βασιλιάς επλήρωνε στρατό είπε μέσα του με πίκρα o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ p l i ɾ o n̪ ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | i p ɛ | m ɛ s ɐ | t̪ u | m ɛ | p i k ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20757596.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.2776 Ξετύλιξε το σκοινί, το έδεσε στη μέση του ξετύλιξε το σκοινί έδεσε στη μέση του k s ɛ t̪ i l i k s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | ɛ ð ɛ s ɛ | s t̪ i | m ɛ s i | t̪ u xpf thirties male 297 common_voice_el_20941547.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 έκανε περιουσία κι έφυγε στα ξένα έκανε περιουσία κι έφυγε στα ξένα ɛ k ɐ n̪ ɛ | p ɛ ɾ i u s i ɐ | k i | ɛ f i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_30134093.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.4355 Με τη λήψη του αέρα, τελικά θα εξατμιστεί με τη λήψη του αέρα τελικά θα εξατμιστεί m ɛ | t̪ i | l i p s i | t̪ u | ɐ ɛ ɾ ɐ | t̪ ɛ l i k ɐ | θ ɐ | ɛ k s ɐ t̪ m i s t̪ i xpf 301 common_voice_el_24973586.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1035 Ξέχασε το άτομο σου και το συμφέρον σου ξέχασε το άτομο σου και συμφέρον k s ɛ x ɐ s ɛ | t̪ o | ɐ t̪ o m o | s u | k ɛ | s i m f ɛ ɾ o n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_24973916.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.5355 περίμεναν υπομονετικά να τελειώσει ο καβγάς περίμεναν υπομονετικά να τελειώσει ο καβγάς p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ n̪ | i p o m o n̪ ɛ t̪ i k ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | o | k ɐ v ɣ ɐ s xpf twenties male 270 common_voice_el_20542378.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.7016 Ο κουλός είχε μαζέψει το σκοινί του και ήσυχα το συγύριζε. ο κουλός είχε μαζέψει το σκοινί του και ήσυχα συγύριζε o | k u l o s | i x ɛ | m ɐ z ɛ p s i | t̪ o | s k i n̪ i | t̪ u | k ɛ | i s i x ɐ | s i ɣ i ɾ i z ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_21060708.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Τι θέλετε; τι θέλετε t̪ i | θ ɛ l ɛ t̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20571942.mp3 1174f3ef7453a5e40dd606937c081b86e3e017ddf86a57d9b0a94edfdd0297361047231e422b3bb558f3b2ff8413dcadbf9c91aab76f76132ed3ec2a04bde410 el 4.5656 Έβγα τώρα και πολέμα μαζί μου. έβγα τώρα και πολέμα μαζί μου ɛ v ɣ ɐ | t̪ o ɾ ɐ | k ɛ | p o l ɛ m ɐ | m ɐ z i | m u xpf twenties male 182 common_voice_el_20993293.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 που δε θέλησε να μου χαρίσει ο Βασιλιάς που δε θέλησε να μου χαρίσει ο βασιλιάς p u | ð ɛ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | m u | x ɐ ɾ i s i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_30128211.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 6.2355 Όχι τώρα, τους είπε ο Κακομοιρίδης. όχι τώρα τους είπε ο κακομοιρίδης o x i | t̪ o ɾ ɐ | t̪ u s | i p ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_24972381.mp3 862487b56f270d16617ad7995d95a1aab803393dda1fb5b7b8f9f6298d47adcc536c6e462f9a2742cc1377196bad3a973f562573220bade2524ebf10dfa87f18 el 5.6955 Αχ, τι ωραίο! αχ τι ωραίο ɐ x | t̪ i | o ɾ ɛ o xpf 164 common_voice_el_20786724.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.6216 Από την ώρα που ανέβηκε το ποτάμι, δεν τον είδα πια. από την ώρα που ανέβηκε το ποτάμι δεν τον είδα πια ɐ p o | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | ð ɛ n̪ | t̪ o n̪ | i ð ɐ | p i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_26695671.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 3.1035 Και συ πληγώθηκες! και συ πληγώθηκες k ɛ | s i | p l i ɣ o θ i k ɛ s xpf twenties male 236 common_voice_el_21365072.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.6696 το νέο Αστόχαστο το νέο αστόχαστο t̪ o | n̪ ɛ o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o xpf 284 common_voice_el_31307904.mp3 c11b8e8888034a95ee336d39b21d6c5d2e26f5bfbe07d61589333d6f11897d76d30df8343f8bdf454f4c9b895545e29f07cee05eb23953db5a6cc266df6a4911 el 4.1835 Προχώρησε προς τη γραμματέα στο κουβούκλιο υποδοχής προχώρησε προς τη γραμματέα στο κουβούκλιο υποδοχής p ɾ o x o ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ i | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɛ ɐ | s t̪ o | k u v u k l i o | i p o ð o x i s xpf twenties male 177 common_voice_el_24058708.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.2915 Θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι τους θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι τους θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k o s | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ u s xpf fourties male 268 common_voice_el_20568960.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.4136 Χάνομε το μισό μας βασίλειο! χάνομε το μισό μας βασίλειο x ɐ n̪ o m ɛ | t̪ o | m i s o | m ɐ s | v ɐ s i l i o xpf 289 common_voice_el_24968833.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 6.5595 ή να ήξερε την ύπαρξη του θησαυρού στο κελάρι του αρχικαγκελάριου ή να ήξερε την ύπαρξη του θησαυρού στο κελάρι αρχικαγκελάριου i | n̪ ɐ | i k s ɛ ɾ ɛ | t̪ i n̪ | i p ɐ ɾ k s i | t̪ u | θ i s ɐ v ɾ u | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i u xpf thirties male 265 common_voice_el_23910763.mp3 980a16df332a472d9527ca5d7828bc68824d104f2bfd32fb6ee138bbf7af3a249eafda39b782c7fe7e77b39164c484b0f27b0ac149540b3f141839b0ed57a22d el 4.9016 Και καμμία άλλη εκτός αυτής δεν υπάρχει; και καμμία άλλη εκτός αυτής δεν υπάρχει k ɛ | k ɐ m i ɐ | ɐ l i | ɛ k t̪ o s | ɐ f t̪ i s | ð ɛ n̪ | i p ɐ ɾ x i xpf 97 common_voice_el_26941649.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.0675 με τη μεγάλη σάλπιγγα. με τη μεγάλη σάλπιγγα m ɛ | t̪ i | m ɛ ɣ ɐ l i | s ɐ l p i ɡ ɐ xpf 277 common_voice_el_26967776.mp3 7d48e2508d510ad690ef56607976ed6ae585cf7b9740dca57384fc36fc96e946851730ca5f532eeb6c9f19179b6905ff721b7eb4c0ccbbf9f40e8b81207e81b3 el 6.2517 Ας φρόντιζε να γνωρίσει τους υπαλλήλους του ας φρόντιζε να γνωρίσει τους υπαλλήλους του ɐ s | f ɾ o d̪ i z ɛ | n̪ ɐ | ɣ n̪ o ɾ i s i | t̪ u s | i p ɐ l i l u s | t̪ u xpf 202 common_voice_el_20613532.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 5.2616 Δεν ξέρω, Αφέντη, ποτέ μου δεν ήλθα τόσο μακριά δεν ξέρω αφέντη ποτέ μου ήλθα τόσο μακριά ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ f ɛ d̪ i | p o t̪ ɛ | m u | i l θ ɐ | t̪ o s o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf 260 common_voice_el_30202143.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.9315 Τα μαλλιά μου είναι ένα χάος σήμερα. τα μαλλιά μου είναι ένα χάος σήμερα t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | m u | i n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | x ɐ o s | s i m ɛ ɾ ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_31123847.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5435 Λοιπόν μόνο στην ευτυχία θα είναι τίμιος ο λαός μου; λοιπόν μόνο στην ευτυχία θα είναι τίμιος ο λαός μου l i p o n̪ | m o n̪ o | s t̪ i n̪ | ɛ f t̪ i x i ɐ | θ ɐ | i n̪ ɛ | t̪ i m i o s | o | l ɐ o s | m u xpf 301 common_voice_el_20786725.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.4856 καθώς ο άλλος πέρναγε με το πατίνι καθώς ο άλλος πέρναγε με το πατίνι k ɐ θ o s | o | ɐ l o s | p ɛ ɾ n̪ ɐ ɣ ɛ | m ɛ | t̪ o | p ɐ t̪ i n̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_21365073.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.4376 είπε αυστηρά το Βασιλόπουλο. είπε αυστηρά το βασιλόπουλο i p ɛ | ɐ f s t̪ i ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 284 common_voice_el_20518869.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0216 ρώτησε το Βασιλόπουλο τονίζοντας μια-μια τις συλλαβές. ρώτησε το βασιλόπουλο τονίζοντας μια τις συλλαβές ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ i z o d̪ ɐ s | m i ɐ | t̪ i s | s i l ɐ v ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21365215.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 5.6936 φώναξε το Βασιλόπουλο δείχνοντας το γέρο πατέρα του φώναξε το βασιλόπουλο δείχνοντας γέρο πατέρα του f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | ɣ ɛ ɾ o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u xpf 284 common_voice_el_24830684.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.3475 Μέσα όλοι! μέσα όλοι m ɛ s ɐ | o l i xpf fourties male 296 common_voice_el_20577215.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 και αποκοιμήθηκαν και αποκοιμήθηκαν k ɛ | ɐ p o k i m i θ i k ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_27431857.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.9235 Λοιπόν, άρχισε, και σταμάτησε. λοιπόν άρχισε και σταμάτησε l i p o n̪ | ɐ ɾ x i s ɛ | k ɛ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf twenties other 276 common_voice_el_24968832.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 5.3715 Ωστόσο, σε όλο το βασίλειο είναι τα ίδια χάλια ωστόσο σε όλο το βασίλειο είναι τα ίδια χάλια o s t̪ o s o | s ɛ | o l o | t̪ o | v ɐ s i l i o | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | i ð i ɐ | x ɐ l i ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_23910762.mp3 980a16df332a472d9527ca5d7828bc68824d104f2bfd32fb6ee138bbf7af3a249eafda39b782c7fe7e77b39164c484b0f27b0ac149540b3f141839b0ed57a22d el 3.7736 όλα τα πράγματα θα μου τα χαλούν όλα τα πράγματα θα μου χαλούν o l ɐ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | θ ɐ | m u | x ɐ l u n̪ xpf 97 common_voice_el_20586438.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.6616 Μα κι αν είχε δρόμο, πάλι δε θα πρόφθαινε. μα κι αν είχε δρόμο πάλι δε θα πρόφθαινε m ɐ | k i | ɐ n̪ | i x ɛ | ð ɾ o m o | p ɐ l i | ð ɛ | θ ɐ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɛ xpf 290 common_voice_el_24971229.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 3.5355 ήταν μια άλλη μέρα ήταν μια άλλη μέρα i t̪ ɐ n̪ | m i ɐ | ɐ l i | m ɛ ɾ ɐ xpf 220 common_voice_el_20966018.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8616 Γιατί κρίμα; γιατί κρίμα ɣ i ɐ t̪ i | k ɾ i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21760846.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4696 και δυο τρεις τσίροι καρβουνιάζουνταν ανάμεσα στις στάχτες. και δυο τρεις τσίροι καρβουνιάζουνταν ανάμεσα στις στάχτες k ɛ | ð i o | t̪ ɾ i s | t̪ s i ɾ i | k ɐ ɾ v u n̪ i ɐ z u d̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ i s | s t̪ ɐ x t̪ ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20437125.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Ο Πολύδωρος, ωστόσο, είχε ξυπνήσει με τις ομιλίες ο πολύδωρος ωστόσο είχε ξυπνήσει με τις ομιλίες o | p o l i ð o ɾ o s | o s t̪ o s o | i x ɛ | k s i p n̪ i s i | m ɛ | t̪ i s | o m i l i ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21737629.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3256 Έκανε ένα βήμα κι έπεσε στα γόνατα εμπρός στο Βασιλόπουλο έκανε ένα βήμα κι έπεσε στα γόνατα εμπρός στο βασιλόπουλο ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i m ɐ | k i | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | ɛ b ɾ o s | s t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_30452992.mp3 83c41c405025e1d931ce46f8aa023a6c9e830b7ca587ccd3beafeb8cbe6581b6333db7ddf4559aeaf52c9745820fd0803be1582d73c2f96e83de110443531166 el 3.6075 Μ' αν κυνηγάς κανέναν παλατιανό μ αν κυνηγάς κανέναν παλατιανό m | ɐ n̪ | k i n̪ i ɣ ɐ s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o xpf thirties male 184 common_voice_el_20995267.mp3 bca5b479187c303cca9c2fc304acba6d0b21d58a3064c74ec47744fd991e0bf23257893bcb7fa7b9dcffdc56156ac97e767ac7d0f8c87627d6748f5fce1531b7 el 6.4856 Τι είναι τα βιολογικά λαχανικά; τι είναι τα βιολογικά λαχανικά t̪ i | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ xpf 136 common_voice_el_24977613.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.0675 την ώρα του κινδύνου. την ώρα του κινδύνου t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | t̪ u | k i n̪ ð i n̪ u xpf 294 common_voice_el_21711716.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Προσπάθησε να ελέγξει τον πανικό που άρχιζε να τον ξανακυριεύει προσπάθησε να ελέγξει τον πανικό που άρχιζε ξανακυριεύει p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | ɛ l ɛ ɣ k s i | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ i k o | p u | ɐ ɾ x i z ɛ | k s ɐ n̪ ɐ k i ɾ i ɛ v i xpf thirties male 304 common_voice_el_20993308.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Σπρώξε το κοντάρι σου, για το Θεό σπρώξε το κοντάρι σου για θεό s p ɾ o k s ɛ | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | s u | ɣ i ɐ | θ ɛ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20743150.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4776 Λίγη ώρα δε μίλησε ούτε ο ένας ούτε ο άλλος. λίγη ώρα δε μίλησε ούτε ο ένας άλλος l i ɣ i | o ɾ ɐ | ð ɛ | m i l i s ɛ | u t̪ ɛ | o | ɛ n̪ ɐ s | ɐ l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21159027.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Τι έχεις μέσα στο σακούλι σου; τι έχεις μέσα στο σακούλι σου t̪ i | ɛ x i s | m ɛ s ɐ | s t̪ o | s ɐ k u l i | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_20761260.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.1896 είπε το Βασιλόπουλο αφού γέμισαν μερικά πανέρια. είπε το βασιλόπουλο αφού γέμισαν μερικά πανέρια i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ f u | ɣ ɛ m i s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k ɐ | p ɐ n̪ ɛ ɾ i ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_21071309.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 Τον καιρό του Συνετού τον καιρό του συνετού t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | t̪ u | s i n̪ ɛ t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21711717.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Με το κεφάλι έγνεψε ο κουλός κατά τη στεριά. με το κεφάλι έγνεψε ο κουλός κατά τη στεριά m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɛ ɣ n̪ ɛ p s ɛ | o | k u l o s | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | s t̪ ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20435023.mp3 01ee6acd2fe2f3040eec8e1daa543788eeced7f5bad57f84a93010d6bffbaefada3930a70260570c9544bec0f1474b8a119f70baa4da919270f243eaa8a41c76 el 2.8616 και προχωρεί προς το ποτάμι. και προχωρεί προς το ποτάμι k ɛ | p ɾ o x o ɾ i | p ɾ o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf 109 common_voice_el_20429408.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Ή θα βγάλεις αμέσως τον Κακομοιρίδη από τη φυλακή ή θα βγάλεις αμέσως τον κακομοιρίδη από τη φυλακή i | θ ɐ | v ɣ ɐ l i s | ɐ m ɛ s o s | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɐ p o | t̪ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_26680821.mp3 e0022a7064aa322433268b72b9ec24938c8c14f10cb2b29d8f88fdb840435623c640006da25b813605ef3621bdfe02ed428b4c902636deb86ddefe66870e9ba0 el 6.8475 την ώρα που ετοιμάζονταν να βουτήξει το δάχτυλο της στο παστίτσιο. την ώρα που ετοιμάζονταν να βουτήξει το δάχτυλο της στο παστίτσιο t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | ɛ t̪ i m ɐ z o d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | v u t̪ i k s i | t̪ o | ð ɐ x t̪ i l o | t̪ i s | s t̪ o | p ɐ s t̪ i t̪ s i o xpf fifties male 105 common_voice_el_21760847.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9816 Εδώ τουλάχιστον έχω σπίτι! εδώ τουλάχιστον έχω σπίτι ɛ ð o | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | ɛ x o | s p i t̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_20995266.mp3 bca5b479187c303cca9c2fc304acba6d0b21d58a3064c74ec47744fd991e0bf23257893bcb7fa7b9dcffdc56156ac97e767ac7d0f8c87627d6748f5fce1531b7 el 3.5576 Στάσου εκεί τώρα στάσου εκεί τώρα s t̪ ɐ s u | ɛ k i | t̪ o ɾ ɐ xpf 136 common_voice_el_21737628.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6056 πλήρωνε το παλάτι ό,τι έπαιρνε. πλήρωνε το παλάτι ό τι έπαιρνε p l i ɾ o n̪ ɛ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o | t̪ i | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20437124.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 να τους ρίξουμε αμέσως πέρα από το ποτάμι να τους ρίξουμε αμέσως πέρα από το ποτάμι n̪ ɐ | t̪ u s | ɾ i k s u m ɛ | ɐ m ɛ s o s | p ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_21235411.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.6536 Ο πρωτομάστορης δεν έχασε καιρό. ο πρωτομάστορης δεν έχασε καιρό o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ð ɛ n̪ | ɛ x ɐ s ɛ | k ɛ ɾ o xpf thirties male 295 common_voice_el_21349469.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.7096 Πώς μπορώ να τον συλλάβω; πώς μπορώ να τον συλλάβω p o s | b o ɾ o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | s i l ɐ v o xpf 298 common_voice_el_20576919.mp3 8179c0ec12cf1d3737d40c8663e8c7cd7e688e58474307f2ac652ecac73082fe730d6dadc7f0b0df59ee4274234f155a9139ae1d09297776ccc1af4ad14b3514 el 4.4936 Πώς βρέθηκε σ' αυτουνού την τσέπη; πώς βρέθηκε σ αυτουνού την τσέπη p o s | v ɾ ɛ θ i k ɛ | s | ɐ f t̪ u n̪ u | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i xpf 175 common_voice_el_20743151.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 σκάλισα τις τσέπες του σκάλισα τις τσέπες του s k ɐ l i s ɐ | t̪ i s | t̪ s ɛ p ɛ s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20680116.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.5016 Να γράμμα μ' ευγένεια και σύνεση γραμμένο! να γράμμα μ ευγένεια και σύνεση γραμμένο n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | m | ɛ v ɣ ɛ n̪ i ɐ | k ɛ | s i n̪ ɛ s i | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ o xpf fourties male 292 common_voice_el_21459920.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 και να του πέρναγε με ένα διπλό εσπρεσάκι και να του πέρναγε με ένα διπλό εσπρεσάκι k ɛ | n̪ ɐ | t̪ u | p ɛ ɾ n̪ ɐ ɣ ɛ | m ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð i p l o | ɛ s p ɾ ɛ s ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_21660076.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Οι δυο γυναίκες την πήραν και την ξάπλωσαν στο σοφά. οι δυο γυναίκες την πήραν και ξάπλωσαν στο σοφά i | ð i o | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | t̪ i n̪ | p i ɾ ɐ n̪ | k ɛ | k s ɐ p l o s ɐ n̪ | s t̪ o | s o f ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24969907.mp3 d35289c13fab0026a4f080683cf45bbc1a6724303008b4f85003e08f0735390a83b2be2e9c8d70524d2cef80a30b2bf0849c6d3e462fcf08f5ceb48c2d1271f6 el 3.1395 και αποκοιμήθηκαν και αποκοιμήθηκαν k ɛ | ɐ p o k i m i θ i k ɐ n̪ xpf 187 common_voice_el_21399413.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 γι’ αυτό έμεινεν ωραίο το πέρασμά μου. γι αυτό έμεινεν ωραίο το πέρασμά μου ɣ i | ɐ f t̪ o | ɛ m i n̪ ɛ n̪ | o ɾ ɛ o | t̪ o | p ɛ ɾ ɐ s m ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24551612.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.8235 Βγάλτε το από δω! βγάλτε το από δω v ɣ ɐ l t̪ ɛ | t̪ o | ɐ p o | ð o xpf fourties male 288 common_voice_el_20520171.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 διηγούνταν τα νιάτα του με βραχνή φωνή. διηγούνταν τα νιάτα του με βραχνή φωνή ð i ɣ u d̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ i ɐ t̪ ɐ | t̪ u | m ɛ | v ɾ ɐ x n̪ i | f o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24544187.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.0035 πηγαίνοντας να βρουν τίποτε άλλο. πηγαίνοντας να βρουν τίποτε άλλο p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | v ɾ u n̪ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o xpf 288 common_voice_el_20569854.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.6056 Σε σκότισα; είπε. σε σκότισα είπε s ɛ | s k o t̪ i s ɐ | i p ɛ xpf 289 common_voice_el_22047841.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.9176 Ο πρώτος υπασπιστής ακούμπησε το πανέρι του χάμω ο πρώτος υπασπιστής ακούμπησε το πανέρι του χάμω o | p ɾ o t̪ o s | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | t̪ u | x ɐ m o xpf thirties male 279 common_voice_el_20570029.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.6376 Έλα δω και συ, είπε του δεύτερου υπασπιστή. έλα δω και συ είπε του δεύτερου υπασπιστή ɛ l ɐ | ð o | k ɛ | s i | i p ɛ | t̪ u | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ u | i p ɐ s p i s t̪ i xpf 289 common_voice_el_24999172.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.0315 κάθισε κοντά στον υπασπιστή. κάθισε κοντά στον υπασπιστή k ɐ θ i s ɛ | k o d̪ ɐ | s t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i xpf twenties male 269 common_voice_el_21660210.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Η κόρη δίστασε. η κόρη δίστασε i | k o ɾ i | ð i s t̪ ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20907980.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0216 που μας είναι τόσο αναγκαίος για να ξαναφτιάσουμε και να οπλίσομε στρατό. που μας είναι τόσο αναγκαίος για να ξαναφτιάσουμε και οπλίσομε στρατό p u | m ɐ s | i n̪ ɛ | t̪ o s o | ɐ n̪ ɐ ɡ ɛ o s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ f t̪ i ɐ s u m ɛ | k ɛ | o p l i s o m ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24981531.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.6435 Εμπρός στην πόρτα βρήκαν το γερο-φρούραρχο εμπρός στην πόρτα βρήκαν το γερο φρούραρχο ɛ b ɾ o s | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | v ɾ i k ɐ n̪ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o xpf twenties male 299 common_voice_el_21914795.mp3 80b0ddd79736d123de86cb56a75f92cf62f4250d0f12a2bab7647242f6c3dd8aa869c79da53d4c9ba120fa38f601116ff34b4c2a59bc14c72ebe073529088e4a el 9.8456 Πεδιάδες απέραντες, γυμνές, ακαλλιέργητες, απλώνουνταν ως τα σύνορα του βασιλείου πεδιάδες απέραντες γυμνές ακαλλιέργητες απλώνουνταν ως τα σύνορα του βασιλείου p ɛ ð i ɐ ð ɛ s | ɐ p ɛ ɾ ɐ d̪ ɛ s | ɣ i m n̪ ɛ s | ɐ k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i t̪ ɛ s | ɐ p l o n̪ u d̪ ɐ n̪ | o s | t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf twenties male 193 common_voice_el_20488944.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Ο τόπος μας εδώ πέρα είναι σίγουρος ο τόπος μας εδώ πέρα είναι σίγουρος o | t̪ o p o s | m ɐ s | ɛ ð o | p ɛ ɾ ɐ | i n̪ ɛ | s i ɣ u ɾ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20704032.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Ούτε χωροφύλακας πια δεν υπάρχει! ούτε χωροφύλακας πια δεν υπάρχει u t̪ ɛ | x o ɾ o f i l ɐ k ɐ s | p i ɐ | ð ɛ n̪ | i p ɐ ɾ x i xpf thirties male 304 common_voice_el_21712017.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Να το κλώσετε σεις! να το κλώσετε σεις n̪ ɐ | t̪ o | k l o s ɛ t̪ ɛ | s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20986235.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 Ο Βασιλιάς γύρισε στο γιο του απελπισμένος. ο βασιλιάς γύρισε στο γιο του απελπισμένος o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o | ɣ i o | t̪ u | ɐ p ɛ l p i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21712271.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Πήδηξε το Βασιλόπουλο πίσω του πήδηξε το βασιλόπουλο πίσω του p i ð i k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i s o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24981757.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.4555 σε λίγες ώρες ίσως σε λίγες ώρες ίσως s ɛ | l i ɣ ɛ s | o ɾ ɛ s | i s o s xpf twenties male 299 common_voice_el_20578339.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.0696 Το κόκκινο χρώμα χτύπησε στο μάτι της Βασίλισσας το κόκκινο χρώμα χτύπησε στο μάτι της βασίλισσας t̪ o | k o k i n̪ o | x ɾ o m ɐ | x t̪ i p i s ɛ | s t̪ o | m ɐ t̪ i | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s xpf fourties male 292 common_voice_el_30448488.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.5355 Και όλοι οι άλλοι ξεκαρδίστηκαν στα γέλια. και όλοι οι άλλοι ξεκαρδίστηκαν στα γέλια k ɛ | o l i | i | ɐ l i | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s t̪ i k ɐ n̪ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf twenties female 258 common_voice_el_22047840.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.4776 πριν σηκωθεί ο ήλιος πριν σηκωθεί ο ήλιος p ɾ i n̪ | s i k o θ i | o | i l i o s xpf thirties male 279 common_voice_el_20570028.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.6776 Μη λυπάσαι τόσο! μη λυπάσαι τόσο m i | l i p ɐ s ɛ | t̪ o s o xpf 289 common_voice_el_21660211.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Κι έτσι πέρασαν μερικές μέρες. κι έτσι πέρασαν μερικές μέρες k i | ɛ t̪ s i | p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24058693.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.1755 Σε ευχαριστώ. σε ευχαριστώ s ɛ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o xpf fourties male 268 common_voice_el_24969906.mp3 d35289c13fab0026a4f080683cf45bbc1a6724303008b4f85003e08f0735390a83b2be2e9c8d70524d2cef80a30b2bf0849c6d3e462fcf08f5ceb48c2d1271f6 el 6.4515 και χιλιάδες διάφανες στάλες είχαν σκαλώσει σε κάθε φυλλαράκι και χιλιάδες διάφανες στάλες είχαν σκαλώσει σε κάθε φυλλαράκι k ɛ | x i l i ɐ ð ɛ s | ð i ɐ f ɐ n̪ ɛ s | s t̪ ɐ l ɛ s | i x ɐ n̪ | s k ɐ l o s i | s ɛ | k ɐ θ ɛ | f i l ɐ ɾ ɐ k i xpf 187 common_voice_el_21399412.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 πως αυτός ήταν ο αδελφός του Κακομοιρίδη. πως αυτός ήταν ο αδελφός του κακομοιρίδη p o s | ɐ f t̪ o s | i t̪ ɐ n̪ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_21459921.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Σκέφτηκε τον παλιό του φίλο το Γιώργο σκέφτηκε τον παλιό του φίλο το γιώργο s k ɛ f t̪ i k ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ l i o | t̪ u | f i l o | t̪ o | ɣ i o ɾ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21660077.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Τότε, στον καλό καιρό, σα ζούσε ο Συνετός τότε στον καλό καιρό σα ζούσε ο συνετός t̪ o t̪ ɛ | s t̪ o n̪ | k ɐ l o | k ɛ ɾ o | s ɐ | z u s ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20569855.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.4696 Η Γνώση την είδε και άρχισε πάλι τα γέλια. η γνώση την είδε και άρχισε πάλι τα γέλια i | ɣ n̪ o s i | t̪ i n̪ | i ð ɛ | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf 289 common_voice_el_20520170.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 Και το παιδί μου ήταν εκεί και με βοηθούσε. και το παιδί μου ήταν εκεί με βοηθούσε k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | m u | i t̪ ɐ n̪ | ɛ k i | m ɛ | v o i θ u s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21712270.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 δικαιολογήθηκε ο Βασιλιάς δικαιολογήθηκε ο βασιλιάς ð i k ɛ o l o ɣ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24981756.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.9675 Έλα δω και συ, είπε του δεύτερου υπασπιστή. έλα δω και συ είπε του δεύτερου υπασπιστή ɛ l ɐ | ð o | k ɛ | s i | i p ɛ | t̪ u | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ u | i p ɐ s p i s t̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_30511601.mp3 d66eea23b0028e47ad0845a391f2c9c12ab1954db04c8cf15920e7a65dba2b919a875e22b2ae3502e544e8990a94efd2afdd67bd83b5b3d4e4d3e2f308d704f4 el 3.3915 Ώστε ο ήλιος είχε βασιλέψει ώστε ο ήλιος είχε βασιλέψει o s t̪ ɛ | o | i l i o s | i x ɛ | v ɐ s i l ɛ p s i xpf twenties male 168 common_voice_el_24981530.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8875 «Μυστική υπηρεσία του Κράτους»! μυστική υπηρεσία του κράτους m i s t̪ i k i | i p i ɾ ɛ s i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf twenties male 299 common_voice_el_20488945.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 και μια στιγμή από πράσινη την έκανε ασημένια. και μια στιγμή από πράσινη την έκανε ασημένια k ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | ɐ p o | p ɾ ɐ s i n̪ i | t̪ i n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_26605732.mp3 9773b470a907d817681dcee8dec7f9d82b8ecac258d9971cfa8ee1b4883ef6d31420514699c2a65506507cce1b8105906558b0e7011f3c68fba8857aa581e24f el 2.5975 Τι μας δέσατε τα χέρια σαν κακούργους τι μας δέσατε τα χέρια σαν κακούργους t̪ i | m ɐ s | ð ɛ s ɐ t̪ ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s ɐ n̪ | k ɐ k u ɾ ɣ u s xpf 204 common_voice_el_21501797.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.1416 ανάμεσα στις πράσινες δασωμένες όχθες ανάμεσα στις πράσινες δασωμένες όχθες ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ i s | p ɾ ɐ s i n̪ ɛ s | ð ɐ s o m ɛ n̪ ɛ s | o x θ ɛ s xpf 298 common_voice_el_20907981.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Φθάνει να το θέλομε όλοι, και θα διώξουμε τον εχθρό. φθάνει να το θέλομε όλοι και θα διώξουμε τον εχθρό f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | t̪ o | θ ɛ l o m ɛ | o l i | k ɛ | θ ɐ | ð i o k s u m ɛ | t̪ o n̪ | ɛ x θ ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21803168.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 Έκανα μεγάλη ανοησία να μην την πάρω αμέσως έκανα μεγάλη ανοησία να μην την πάρω αμέσως ɛ k ɐ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɐ n̪ o i s i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ o | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20704033.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Και τους εξήγησε πως απ' έξω έγραφε και τους εξήγησε πως απ έξω έγραφε k ɛ | t̪ u s | ɛ k s i ɣ i s ɛ | p o s | ɐ p | ɛ k s o | ɛ ɣ ɾ ɐ f ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21712016.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Και τα λεφτά που σου άφησε ο γιος σου; και τα λεφτά που σου άφησε ο γιος k ɛ | t̪ ɐ | l ɛ f t̪ ɐ | p u | s u | ɐ f i s ɛ | o | ɣ i o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20691678.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.2536 Οι εχθροί δε φάνηκαν ακόμα στον ποταμό. οι εχθροί δε φάνηκαν ακόμα στον ποταμό i | ɛ x θ ɾ i | ð ɛ | f ɐ n̪ i k ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ | s t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf fourties male 286 common_voice_el_21037698.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 Ψέματα λες! ψέματα λες p s ɛ m ɐ t̪ ɐ | l ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20864826.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9336 Πες μου τι έκανες στο παλάτι του σεβαστού Άρχοντα θείου μου. πες μου τι έκανες στο παλάτι του σεβαστού άρχοντα θείου p ɛ s | m u | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u | s ɛ v ɐ s t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | θ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_22376635.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Δεν έχει στρατιώτες. δεν έχει στρατιώτες ð ɛ n̪ | ɛ x i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21711785.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Το βλέπω, βλάκα! το βλέπω βλάκα t̪ o | v l ɛ p o | v l ɐ k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_27001552.mp3 d3c65c5a884136da687ac8e55f5ba40c5ad239d2ddea8d4b90a05d8868f23aa8a3d6992e7d27069926238deec7c56fe2b5a409940026c32e30e3fd89fcc132c5 el 4.2717 Λογάριασα πως στα τέσσερα θα 'ρχόσουν. λογάριασα πως στα τέσσερα θα ρχόσουν l o ɣ ɐ ɾ i ɐ s ɐ | p o s | s t̪ ɐ | t̪ ɛ s ɛ ɾ ɐ | θ ɐ | ɾ x o s u n̪ xpf fourties male 188 common_voice_el_22376634.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Ποιος είναι αυτού; ποιος είναι αυτού p i o s | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21465906.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.8216 Μα ο Πολύκαρπος έμεινε με στόμα ανοιχτό. μα ο πολύκαρπος έμεινε με στόμα ανοιχτό m ɐ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | ɛ m i n̪ ɛ | m ɛ | s t̪ o m ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o xpf thirties other 274 common_voice_el_26245453.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.9955 το έδεσαν με το σκοινί το έδεσαν με σκοινί t̪ o | ɛ ð ɛ s ɐ n̪ | m ɛ | s k i n̪ i xpf fifties male 301 common_voice_el_28956490.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.0235 Και ξέρεις γιατί και ξέρεις γιατί k ɛ | k s ɛ ɾ i s | ɣ i ɐ t̪ i xpf twenties male 281 common_voice_el_27045157.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 2.0235 του έλεγε ήρεμα του έλεγε ήρεμα t̪ u | ɛ l ɛ ɣ ɛ | i ɾ ɛ m ɐ xpf 247 common_voice_el_20527022.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 Πάπιες! πάπιες p ɐ p i ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_22047625.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.6856 Ό πελάτη που είχε σχεδιάσει τη λίμνη είχε ταλέντο ό πελάτη που είχε σχεδιάσει τη λίμνη ταλέντο o | p ɛ l ɐ t̪ i | p u | i x ɛ | s x ɛ ð i ɐ s i | t̪ i | l i m n̪ i | t̪ ɐ l ɛ d̪ o xpf thirties male 279 common_voice_el_21071532.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 όπως νωρίτερα όπως νωρίτερα o p o s | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21292430.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 φώναξε πιο άγρια ο αρχικαγκελάριος. φώναξε πιο άγρια ο αρχικαγκελάριος f o n̪ ɐ k s ɛ | p i o | ɐ ɣ ɾ i ɐ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21091684.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 δική σου και η ζωή μου! δική σου και η ζωή μου ð i k i | s u | k ɛ | i | z o i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20582559.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.7016 Αφού πέρασε η πρώτη συγκίνηση αφού πέρασε η πρώτη συγκίνηση ɐ f u | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | i | p ɾ o t̪ i | s i ɡ i n̪ i s i xpf fourties male 291 common_voice_el_21435001.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3896 Πάρε τ' άρματα σου και ακολούθα με! πάρε τ άρματα σου και ακολούθα με p ɐ ɾ ɛ | t̪ | ɐ ɾ m ɐ t̪ ɐ | s u | k ɛ | ɐ k o l u θ ɐ | m ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_24991096.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 5.1915 Σταυροκοπήθηκε, σκούπισε τα μάτια του κι επανέλαβε με τρεμουλιάρικη φωνή σταυροκοπήθηκε σκούπισε τα μάτια του κι επανέλαβε με τρεμουλιάρικη φωνή s t̪ ɐ v ɾ o k o p i θ i k ɛ | s k u p i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | k i | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | m ɛ | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ ɾ i k i | f o n̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20573112.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Η κόρη μου ράφτρα! ξεφώνισε. η κόρη μου ράφτρα ξεφώνισε i | k o ɾ i | m u | ɾ ɐ f t̪ ɾ ɐ | k s ɛ f o n̪ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21291909.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2936 και έφυγε χωρίς να πει λέξη και έφυγε χωρίς να πει λέξη k ɛ | ɛ f i ɣ ɛ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | p i | l ɛ k s i xpf thirties male 302 common_voice_el_24973041.mp3 c4c3138875e77b181b19e9eef5d9fd58f33a807568f2255503902d11be1aac28bb389801b6de3773eae4a0687a8f9fef85ee5d8a9208797c495e38a6c9659ea6 el 4.9035 το γαϊδουρίσιο κεφάλι το γαϊδουρίσιο κεφάλι t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf 77 common_voice_el_21190644.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Έλα να σου δείξω. έλα να σου δείξω ɛ l ɐ | n̪ ɐ | s u | ð i k s o xpf thirties male 305 common_voice_el_21914707.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Οι ξυλοκόποι γέλασαν. οι ξυλοκόποι γέλασαν i | k s i l o k o p i | ɣ ɛ l ɐ s ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21391967.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4296 κάποιον που, με κάθε θυσία και γρήγορα σαν αστραπή κάποιον που με κάθε θυσία και γρήγορα σαν αστραπή k ɐ p i o n̪ | p u | m ɛ | k ɐ θ ɛ | θ i s i ɐ | k ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | s ɐ n̪ | ɐ s t̪ ɾ ɐ p i xpf thirties male 305 common_voice_el_26943646.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.2835 Το αναγνωρίζεις αυτό; το αναγνωρίζεις αυτό t̪ o | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i z i s | ɐ f t̪ o xpf 277 common_voice_el_20583967.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.3576 Ο κουλός αργοκούνησε το μόνο του χέρι, μα δεν ξύπνησε. ο κουλός αργοκούνησε το μόνο του χέρι μα δεν ξύπνησε o | k u l o s | ɐ ɾ ɣ o k u n̪ i s ɛ | t̪ o | m o n̪ o | t̪ u | x ɛ ɾ i | m ɐ | ð ɛ n̪ | k s i p n̪ i s ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_22047442.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.4936 φοβέριζαν κάθε στιγμή τα σαπιοσάνιδα της «Τρομάρας» και της «Αντάρας». φοβέριζαν κάθε στιγμή τα σαπιοσάνιδα της τρομάρας και αντάρας f o v ɛ ɾ i z ɐ n̪ | k ɐ θ ɛ | s t̪ i ɣ m i | t̪ ɐ | s ɐ p i o s ɐ n̪ i ð ɐ | t̪ i s | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ s | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ s xpf thirties male 279 common_voice_el_21292431.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Παναγιά μου! φώναξε η κόρη. παναγιά μου φώναξε η κόρη p ɐ n̪ ɐ ɣ i ɐ | m u | f o n̪ ɐ k s ɛ | i | k o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21071533.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6456 Και οπόταν θελήσεις, έλα πάλι να μας βρεις. και οπόταν θελήσεις έλα πάλι να μας βρεις k ɛ | o p o t̪ ɐ n̪ | θ ɛ l i s i s | ɛ l ɐ | p ɐ l i | n̪ ɐ | m ɐ s | v ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20492003.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6696 Έμπα στην τραπεζαρία, κυρα-Βασιλοπούλα, έχω στρωμένο το τραπέζι. έμπα στην τραπεζαρία κυρα βασιλοπούλα έχω στρωμένο το τραπέζι ɛ b ɐ | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ | k i ɾ ɐ | v ɐ s i l o p u l ɐ | ɛ x o | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf fourties male 303 common_voice_el_20569457.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.9896 Και πέρασαν μερικές εβδομάδες. και πέρασαν μερικές εβδομάδες k ɛ | p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k ɛ s | ɛ v ð o m ɐ ð ɛ s xpf 289 common_voice_el_22047624.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 5.3576 πότε μισοσβησμένα και σα να έρχουνταν από πολύ μακριά. πότε μισοσβησμένα και σα να έρχουνταν από πολύ μακριά p o t̪ ɛ | m i s o s v i s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | s ɐ | n̪ ɐ | ɛ ɾ x u d̪ ɐ n̪ | ɐ p o | p o l i | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_21391966.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 που είναι, λέει, ο καλύτερος του σύμβουλος που είναι λέει ο καλύτερος του σύμβουλος p u | i n̪ ɛ | l ɛ i | o | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o s | t̪ u | s i m v u l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_26943647.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 5.7675 και ανάγκασε τον Κατεργαρίσκο να γυρίσει την πλάτη. και ανάγκασε τον κατεργαρίσκο να γυρίσει την πλάτη k ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ ɐ s ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɛ ɾ ɣ ɐ ɾ i s k o | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i xpf 277 common_voice_el_20517546.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 2.6456 χωρίς να του δώσει καμία σημασία χωρίς να του δώσει καμία σημασία x o ɾ i s | n̪ ɐ | t̪ u | ð o s i | k ɐ m i ɐ | s i m ɐ s i ɐ xpf 248 common_voice_el_21543009.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Μα τούτος! Να τον έβλεπες! μα τούτος να τον έβλεπες m ɐ | t̪ u t̪ o s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɛ v l ɛ p ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20583966.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.4936 Πηγαίνετε στα σπίτια σας και μη φοβάστε. πηγαίνετε στα σπίτια σας και μη φοβάστε p i ɣ ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | s p i t̪ i ɐ | s ɐ s | k ɛ | m i | f o v ɐ s t̪ ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_26987959.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 3.0675 χαιρέτησε βαθιά κι ετοιμάζουνταν να βγει έξω. χαιρέτησε βαθιά κι ετοιμάζουνταν να βγει έξω x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | v ɐ θ i ɐ | k i | ɛ t̪ i m ɐ z u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | v ɣ i | ɛ k s o xpf 217 common_voice_el_24991097.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4635 Ο γέρος χωρίς να κουνήσει, αποκρίθηκε ζαλισμένα ο γέρος χωρίς να κουνήσει αποκρίθηκε ζαλισμένα o | ɣ ɛ ɾ o s | x o ɾ i s | n̪ ɐ | k u n̪ i s i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | z ɐ l i s m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20573113.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 Το ξανάμπηξε, και ξανάρχισε τον περίπατο του προς την πρύμη. το ξανάμπηξε και ξανάρχισε τον περίπατο του προς την πρύμη t̪ o | k s ɐ n̪ ɐ b i k s ɛ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s ɛ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i p ɐ t̪ o | t̪ u | p ɾ o s | t̪ i n̪ | p ɾ i m i xpf fourties male 303 common_voice_el_25652242.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 4.2195 σαν αυτή που έσχισε χθες η μέγαιρα αδελφή μου. σαν αυτή που έσχισε χθες η μέγαιρα αδελφή μου s ɐ n̪ | ɐ f t̪ i | p u | ɛ s x i s ɛ | x θ ɛ s | i | m ɛ ɣ ɛ ɾ ɐ | ɐ ð ɛ l f i | m u xpf twenties male 232 common_voice_el_21712084.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 δεμένο με σκοινιά. δεμένο με σκοινιά ð ɛ m ɛ n̪ o | m ɛ | s k i n̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973040.mp3 c4c3138875e77b181b19e9eef5d9fd58f33a807568f2255503902d11be1aac28bb389801b6de3773eae4a0687a8f9fef85ee5d8a9208797c495e38a6c9659ea6 el 5.3355 με τη μεγάλη σάλπιγγα. με τη μεγάλη σάλπιγγα m ɛ | t̪ i | m ɛ ɣ ɐ l i | s ɐ l p i ɡ ɐ xpf 77 common_voice_el_21291908.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6296 και πως αντί να κουτσοζεί, κατάφερε να καλοζεί. και πως αντί να κουτσοζεί κατάφερε καλοζεί k ɛ | p o s | ɐ d̪ i | n̪ ɐ | k u t̪ s o z i | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ ɛ | k ɐ l o z i xpf thirties male 302 common_voice_el_27248734.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5435 Η ισχύς της παρούσας, αρχίζει από την δημοσίευσή της η ισχύς της παρούσας αρχίζει από την δημοσίευσή i | i s x i s | t̪ i s | p ɐ ɾ u s ɐ s | ɐ ɾ x i z i | ɐ p o | t̪ i n̪ | ð i m o s i ɛ f s i xpf 301 common_voice_el_21235988.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.5496 Λείπουν αυτή την ώρα. λείπουν αυτή την ώρα l i p u n̪ | ɐ f t̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_24969051.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 2.5635 Ήταν δικό τους. ήταν δικό τους i t̪ ɐ n̪ | ð i k o | t̪ u s xpf thirties male 265 common_voice_el_20429991.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Γιατί το λες αυτό, αδελφέ μου; γιατί το λες αυτό αδελφέ μου ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o | l ɛ s | ɐ f t̪ o | ɐ ð ɛ l f ɛ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_24890764.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 6.4155 και υποστηρίζεται τόσο από το Παιδαγωγικό Ινστιτούτο, όσο και από άλλους φορείς και υποστηρίζεται τόσο από το παιδαγωγικό ινστιτούτο όσο άλλους φορείς k ɛ | i p o s t̪ i ɾ i z ɛ t̪ ɛ | t̪ o s o | ɐ p o | t̪ o | p ɛ ð ɐ ɣ o ɣ i k o | i n̪ s t̪ i t̪ u t̪ o | o s o | ɐ l u s | f o ɾ i s xpf thirties male 293 common_voice_el_24908852.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7155 με την ελπίδα πως θα έχει και αυτό αξία. με την ελπίδα πως θα έχει και αυτό αξία m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ l p i ð ɐ | p o s | θ ɐ | ɛ x i | k ɛ | ɐ f t̪ o | ɐ k s i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_24973773.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 4.4157 και κάμποσο φαρδύ σ' εκείνο το μέρος και κάμποσο φαρδύ σ εκείνο το μέρος k ɛ | k ɐ b o s o | f ɐ ɾ ð i | s | ɛ k i n̪ o | t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf 238 common_voice_el_20888972.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 Πλήθος σιδερόπετρες ήταν κομμένες και μαζεμένες σωροί πλήθος σιδερόπετρες ήταν κομμένες και μαζεμένες σωροί p l i θ o s | s i ð ɛ ɾ o p ɛ t̪ ɾ ɛ s | i t̪ ɐ n̪ | k o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ ɛ s | s o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_26943312.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.6435 το νέο Αστόχαστο το νέο αστόχαστο t̪ o | n̪ ɛ o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o xpf 277 common_voice_el_20433223.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 απολογήθηκε το Βασιλόπουλο. απολογήθηκε το βασιλόπουλο ɐ p o l o ɣ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20993200.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5816 Έβρισε χαμηλόφωνα και τράβηξε με δύναμη για την απελευθερώσει έβρισε χαμηλόφωνα και τράβηξε με δύναμη για την απελευθερώσει ɛ v ɾ i s ɛ | x ɐ m i l o f o n̪ ɐ | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | m ɛ | ð i n̪ ɐ m i | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | ɐ p ɛ l ɛ f θ ɛ ɾ o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20433045.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Πώς σε λένε και τι συνέβηκε; πώς σε λένε και τι συνέβηκε p o s | s ɛ | l ɛ n̪ ɛ | k ɛ | t̪ i | s i n̪ ɛ v i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20840514.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 τον είδα, αποκρίθηκε ο υπασπιστής. τον είδα αποκρίθηκε ο υπασπιστής t̪ o n̪ | i ð ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20680279.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.6776 Ήσυχα, μα αποφασιστικά ήσυχα μα αποφασιστικά i s i x ɐ | m ɐ | ɐ p o f ɐ s i s t̪ i k ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_24969050.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 5.1555 Καλά το είπες, πως κουτσοζεί, αποκρίθηκε λυπημένη η Γνώση. καλά το είπες πως κουτσοζεί αποκρίθηκε λυπημένη η γνώση k ɐ l ɐ | t̪ o | i p ɛ s | p o s | k u t̪ s o z i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | l i p i m ɛ n̪ i | i | ɣ n̪ o s i xpf thirties male 265 common_voice_el_32153869.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.3635 Αν σου στείλω φορέματα, θα λιώσουν. αν σου στείλω φορέματα θα λιώσουν ɐ n̪ | s u | s t̪ i l o | f o ɾ ɛ m ɐ t̪ ɐ | θ ɐ | l i o s u n̪ xpf 301 common_voice_el_24908853.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.0035 Δεν ήταν σωστό αυτό που έκανες, αν και καταλαβαίνω γιατί το έκανες. δεν ήταν σωστό αυτό που έκανες αν και καταλαβαίνω γιατί το ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | s o s t̪ o | ɐ f t̪ o | p u | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | ɐ n̪ | k ɛ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o xpf thirties male 293 common_voice_el_20569103.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.4136 σαν έλθουν οι κακοί καιροί. σαν έλθουν οι κακοί καιροί s ɐ n̪ | ɛ l θ u n̪ | i | k ɐ k i | k ɛ ɾ i xpf 289 common_voice_el_20429990.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 είμαι ο γιος του Βασιλιά και ήρθα να σου ζητήσω μια χάρη. είμαι ο γιος του βασιλιά και ήρθα να σου ζητήσω μια χάρη i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | i ɾ θ ɐ | n̪ ɐ | s u | z i t̪ i s o | m i ɐ | x ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24911248.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.9675 ένα μεγάλο παστίτσιο, κι ένα καλάθι κατακόκκινες φράουλες. ένα μεγάλο παστίτσιο κι καλάθι κατακόκκινες φράουλες ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | p ɐ s t̪ i t̪ s i o | k i | k ɐ l ɐ θ i | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ ɛ s | f ɾ ɐ u l ɛ s xpf thirties male 293 common_voice_el_24890765.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.1475 Βλέπεις λοιπόν; βλέπεις λοιπόν v l ɛ p i s | l i p o n̪ xpf thirties male 293 common_voice_el_27454606.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 Είμαστε ακόμα μακριά; ρώτησε ο υπασπιστής. είμαστε ακόμα μακριά ρώτησε ο υπασπιστής i m ɐ s t̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf 301 common_voice_el_20840515.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 και σκορπίστηκαν γύρω τους και σκορπίστηκαν γύρω τους k ɛ | s k o ɾ p i s t̪ i k ɐ n̪ | ɣ i ɾ o | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20680278.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.1256 Αλλού να τα πουλάς αυτά! αλλού να τα πουλάς αυτά ɐ l u | n̪ ɐ | t̪ ɐ | p u l ɐ s | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20433044.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Τι στέκεσαι λοιπόν, Πανουργάκο, κουτεντέ; τι στέκεσαι λοιπόν πανουργάκο κουτεντέ t̪ i | s t̪ ɛ k ɛ s ɛ | l i p o n̪ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o | k u t̪ ɛ d̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21501251.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.2216 Δέκα λεπτά ακόμη δέκα λεπτά ακόμη ð ɛ k ɐ | l ɛ p t̪ ɐ | ɐ k o m i xpf 298 common_voice_el_24988348.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.2325 και τα τελευταία διαμαντικά της Βασίλισσας και τα τελευταία διαμαντικά της βασίλισσας k ɛ | t̪ ɐ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ ɐ | ð i ɐ m ɐ d̪ i k ɐ | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s xpf twenties female 271 common_voice_el_20433222.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Έλα, είπε της Ειρηνούλας. έλα είπε της ειρηνούλας ɛ l ɐ | i p ɛ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_22731152.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.1256 Οι εχθροί κατεβαίνουν στο ποτάμι οι εχθροί κατεβαίνουν στο ποτάμι i | ɛ x θ ɾ i | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ u n̪ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf 282 common_voice_el_20888973.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 έτρεχε στον καθρέφτη και το τύλιγε στα μαλλιά της. έτρεχε στον καθρέφτη και το τύλιγε στα μαλλιά της ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ | s t̪ o n̪ | k ɐ θ ɾ ɛ f t̪ i | k ɛ | t̪ o | t̪ i l i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973772.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 5.8755 την παγωμένη λίμνη με τη γέφυρα που ένωνε την ανατολική με τη δυτική πλευρά την παγωμένη λίμνη με τη γέφυρα που ένωνε ανατολική δυτική πλευρά t̪ i n̪ | p ɐ ɣ o m ɛ n̪ i | l i m n̪ i | m ɛ | t̪ i | ɣ ɛ f i ɾ ɐ | p u | ɛ n̪ o n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ t̪ o l i k i | ð i t̪ i k i | p l ɛ v ɾ ɐ xpf 275 common_voice_el_24981290.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.5075 δεν έχει έρθει ακόμη και δεν μπορούμε να τον βρούμε στο τηλέφωνο δεν έχει έρθει ακόμη και μπορούμε να τον βρούμε στο τηλέφωνο ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɛ ɾ θ i | ɐ k o m i | k ɛ | b o ɾ u m ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | v ɾ u m ɛ | s t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o xpf twenties male 299 common_voice_el_20993201.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Είσαι ένας απόβλητος. είσαι ένας απόβλητος i s ɛ | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o v l i t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21037703.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0216 Να, αν πας στη χώρα κι έχεις περιέργεια να αν πας στη χώρα κι έχεις περιέργεια n̪ ɐ | ɐ n̪ | p ɐ s | s t̪ i | x o ɾ ɐ | k i | ɛ x i s | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24830617.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.5635 Και το πλήθος και το πλήθος k ɛ | t̪ o | p l i θ o s xpf fourties male 296 common_voice_el_24987556.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.6435 χωρίς να κόψει το χαιρετισμό του. χωρίς να κόψει το χαιρετισμό του x o ɾ i s | n̪ ɐ | k o p s i | t̪ o | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s m o | t̪ u xpf 269 common_voice_el_25699286.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.8675 τον αντάμωσαν στο δρόμο. τον αντάμωσαν στο δρόμο t̪ o n̪ | ɐ d̪ ɐ m o s ɐ n̪ | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf 280 common_voice_el_24830471.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.9955 Το Βασιλόπουλο τον ακολούθησε το βασιλόπουλο τον ακολούθησε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_20806848.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 και βούρκωναν τα μάτια του. και βούρκωναν τα μάτια του k ɛ | v u ɾ k o n̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_30571335.mp3 05b9d4e561e0085905bdd902dfc403ab10da4138c7f110aa17bdfa63fe1b306d71acf96cde44884743854271ac57f7898cbb503b3df430502c08de1f3ff0f15e el 4.0035 Αφέντη; επανέλαβε. αφέντη επανέλαβε ɐ f ɛ d̪ i | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ xpf τέλεια twenties male 36 common_voice_el_22327297.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Σε τίποτα! σε τίποτα s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_26997301.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 3.8955 Πού είναι η φρουρά; πού είναι η φρουρά p u | i n̪ ɛ | i | f ɾ u ɾ ɐ xpf 214 common_voice_el_21060355.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Καθώς τους είδε σηκώθηκε καθώς τους είδε σηκώθηκε k ɐ θ o s | t̪ u s | i ð ɛ | s i k o θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981439.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 5.0475 Γνώση, κόρη μου, δώσε στα παιδιά να πιουν από το γάλα που αρμέγεις γνώση κόρη μου δώσε στα παιδιά να πιουν από το γάλα που αρμέγεις ɣ n̪ o s i | k o ɾ i | m u | ð o s ɛ | s t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | n̪ ɐ | p i u n̪ | ɐ p o | t̪ o | ɣ ɐ l ɐ | p u | ɐ ɾ m ɛ ɣ i s xpf 224 common_voice_el_21530355.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Διαλέγεις ελληνική στο προφίλ διαλέγεις ελληνική στο προφίλ ð i ɐ l ɛ ɣ i s | ɛ l i n̪ i k i | s t̪ o | p ɾ o f i l xpf thirties male 305 common_voice_el_22794280.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 3.9416 Σε ξέρει η μάνα μου. σε ξέρει η μάνα μου s ɛ | k s ɛ ɾ i | i | m ɐ n̪ ɐ | m u xpf 254 common_voice_el_21326524.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 εγώ να του δώσω δουλειά. εγώ να του δώσω δουλειά ɛ ɣ o | n̪ ɐ | t̪ u | ð o s o | ð u l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857748.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8616 και το κοντάρι ξέφυγε από τα χέρια του και το πήρε το ποτάμι. και το κοντάρι ξέφυγε από τα χέρια του πήρε ποτάμι k ɛ | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | k s ɛ f i ɣ ɛ | ɐ p o | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | p i ɾ ɛ | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_21712379.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Το Βασιλόπουλο δεν το 'στριψε! το βασιλόπουλο δεν στριψε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɛ n̪ | s t̪ ɾ i p s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_27436595.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.8955 ρώτησε ο άνθρωπος σκύβοντας να το πιάσει. ρώτησε ο άνθρωπος σκύβοντας να το πιάσει ɾ o t̪ i s ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | s k i v o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | t̪ o | p i ɐ s i xpf twenties other 276 common_voice_el_24652951.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7435 Έσπρωξε το πιάτο της πέρα έσπρωξε το πιάτο της πέρα ɛ s p ɾ o k s ɛ | t̪ o | p i ɐ t̪ o | t̪ i s | p ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22327296.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 του Δήμου Καρύστου Ευβοίας του δήμου καρύστου ευβοίας t̪ u | ð i m u | k ɐ ɾ i s t̪ u | ɛ v i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20516472.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.2776 Καθώς είδε το γιο του καθώς είδε το γιο του k ɐ θ o s | i ð ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf thirties male 272 common_voice_el_28566151.mp3 62f1bad37b2533de898e99702ae9f29bc23ca6df53655801f961208b2b19460450cf8b9d3f27f784fd575aca86d90d56335a87a09ec86e53c8c756fe542f560d el 3.1035 Στο δρόμο κουβέντιαζαν. στο δρόμο κουβέντιαζαν s t̪ o | ð ɾ o m o | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɐ n̪ xpf male 190 common_voice_el_24987557.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.3555 Σε λίγο έφθασαν σε λίμνη μισοκρυμμένη σε λίγο έφθασαν λίμνη μισοκρυμμένη s ɛ | l i ɣ o | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | l i m n̪ i | m i s o k ɾ i m ɛ n̪ i xpf 256 common_voice_el_21236218.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.9896 και τρέμοντας από αγανάκτηση αποκρίθηκε και τρέμοντας από αγανάκτηση αποκρίθηκε k ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | ɐ p o | ɐ ɣ ɐ n̪ ɐ k t̪ i s i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_21530354.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.8776 όπου Βασιλιάς, Βασίλισσα, Βασιλοπούλες και παρακόρες, καθισμένοι όλοι στο γύρο όπου βασιλιάς βασίλισσα βασιλοπούλες και παρακόρες καθισμένοι όλοι στο γύρο o p u | v ɐ s i l i ɐ s | v ɐ s i l i s ɐ | v ɐ s i l o p u l ɛ s | k ɛ | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s | k ɐ θ i s m ɛ n̪ i | o l i | s t̪ o | ɣ i ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21803206.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Το ποτάμι μας σέρνει γρηγορώτερα. το ποτάμι μας σέρνει γρηγορώτερα t̪ o | p o t̪ ɐ m i | m ɐ s | s ɛ ɾ n̪ i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326525.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 που δεν είχε προφθάσει να την παραμερίσει. που δεν είχε προφθάσει να την παραμερίσει p u | ð ɛ n̪ | i x ɛ | p ɾ o f θ ɐ s i | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20857749.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0616 Η πιστοποίηση αφορά τόσο στο αγρόκτημα παραγωγής του προϊόντος η πιστοποίηση αφορά τόσο στο αγρόκτημα παραγωγής του προϊόντος i | p i s t̪ o p i s i | ɐ f o ɾ ɐ | t̪ o s o | s t̪ o | ɐ ɣ ɾ o k t̪ i m ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɣ o ɣ i s | t̪ u | p ɾ o i o d̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060354.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Πάμε στο ναύσταθμο, πρόσταξε. πάμε στο ναύσταθμο πρόσταξε p ɐ m ɛ | s t̪ o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20542402.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.7496 να και ονόματα στρατιωτών. να και ονόματα στρατιωτών n̪ ɐ | k ɛ | o n̪ o m ɐ t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ o n̪ xpf fourties male 291 common_voice_el_24978223.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.7155 Μια στιγμή ακόμα το αιματωμένο του πρόσωπο μια στιγμή ακόμα το αιματωμένο του πρόσωπο m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | ɐ k o m ɐ | t̪ o | ɛ m ɐ t̪ o m ɛ n̪ o | t̪ u | p ɾ o s o p o xpf fourties male 294 common_voice_el_20974968.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0056 Είστε της ίδιας φάρας! είστε της ίδιας φάρας i s t̪ ɛ | t̪ i s | i ð i ɐ s | f ɐ ɾ ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_26245047.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.8675 και πως αντί να κουτσοζεί, κατάφερε να καλοζεί. και πως αντί να κουτσοζεί κατάφερε καλοζεί k ɛ | p o s | ɐ d̪ i | n̪ ɐ | k u t̪ s o z i | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ ɛ | k ɐ l o z i xpf fifties male 301 common_voice_el_24981578.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.4555 είπε της αδελφής του. είπε της αδελφής του i p ɛ | t̪ i s | ɐ ð ɛ l f i s | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_21757865.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 στο τέλος έβγαλε στο τέλος έβγαλε s t̪ o | t̪ ɛ l o s | ɛ v ɣ ɐ l ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20988003.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2936 Καμία απάντηση καμία απάντηση k ɐ m i ɐ | ɐ p ɐ d̪ i s i xpf thirties male 302 common_voice_el_21499479.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5496 Αυτός, εδώ! αυτός εδώ ɐ f t̪ o s | ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_21291542.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5096 Για σήμερα αυτά φθάνουν. για σήμερα αυτά φθάνουν ɣ i ɐ | s i m ɛ ɾ ɐ | ɐ f t̪ ɐ | f θ ɐ n̪ u n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_20446404.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Αμ' αλλιώς θα πεθάνω από το κρύο. αμ αλλιώς θα πεθάνω από το κρύο ɐ m | ɐ l i o s | θ ɐ | p ɛ θ ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ o | k ɾ i o xpf thirties male 304 common_voice_el_28748123.mp3 9a39511f336e29b84ea986fc861f9f6a580850c349e62c7c5155593e3d1c1bd2c0429c3ecf610202d19edcf1d868f3f8790ffe8164b610edc8c69c127b473ee0 el 4.0035 γύρω στα δροσερά αγριολούλουδα γύρω στα δροσερά αγριολούλουδα ɣ i ɾ o | s t̪ ɐ | ð ɾ o s ɛ ɾ ɐ | ɐ ɣ ɾ i o l u l u ð ɐ xpf 71 common_voice_el_24830530.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6435 ξέσπασε και του είπε με πίκρα. ξέσπασε και του είπε με πίκρα k s ɛ s p ɐ s ɛ | k ɛ | t̪ u | i p ɛ | m ɛ | p i k ɾ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24972252.mp3 a5b84b6759d45e08efe1629e9a17a56699899f17db989252fe2a703107ea14721987553b8270f66f8039a559267a26db67bef2ca9c2b1f63b564eceb9a8954b6 el 4.1115 Τον τόπο μου θα τον κάνω μεγάλο τον τόπο μου θα κάνω μεγάλο t̪ o n̪ | t̪ o p o | m u | θ ɐ | k ɐ n̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o xpf 205 common_voice_el_21235097.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.8936 που έμενε καθισμένος εκεί που είχε πέσει που έμενε καθισμένος εκεί είχε πέσει p u | ɛ m ɛ n̪ ɛ | k ɐ θ i s m ɛ n̪ o s | ɛ k i | i x ɛ | p ɛ s i xpf thirties male 295 common_voice_el_21071979.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 τα οποία αποτελούν προϊόντα κλοπής τα οποία αποτελούν προϊόντα κλοπής t̪ ɐ | o p i ɐ | ɐ p o t̪ ɛ l u n̪ | p ɾ o i o d̪ ɐ | k l o p i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24997344.mp3 45f45347dc03dcf86a1b521f040e48bd5ac989c281356aac57a3b85df75982b9a5d9a28509bc45271e9471979cece237697c324210ee983b6f5c32f2f2825924 el 5.5155 ανακατώνοντας και ξαναδιαλέγοντας τα ξυλαράκια ανακατώνοντας και ξαναδιαλέγοντας τα ξυλαράκια ɐ n̪ ɐ k ɐ t̪ o n̪ o d̪ ɐ s | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ð i ɐ l ɛ ɣ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | k s i l ɐ ɾ ɐ k i ɐ xpf thirties male 201 common_voice_el_20560733.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.3816 Παντού μοναξιά. παντού μοναξιά p ɐ d̪ u | m o n̪ ɐ k s i ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_22468549.mp3 291cb680dffdb46602d76a5e2346af132ad165179cb2242cec33e2fe050a0b8ae89d964a04de42777782f2bfc552fb23c2f1603024a4d597df7dea469b0913d8 el 4.1576 Κι ενώ, αποκαμωμένος και συγκινημένος κι ενώ αποκαμωμένος και συγκινημένος k i | ɛ n̪ o | ɐ p o k ɐ m o m ɛ n̪ o s | k ɛ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf fifties male 157 common_voice_el_21578569.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 ρίχνοντας λαίμαργες ματιές στο γιαχνί. ρίχνοντας λαίμαργες ματιές στο γιαχνί ɾ i x n̪ o d̪ ɐ s | l ɛ m ɐ ɾ ɣ ɛ s | m ɐ t̪ i ɛ s | s t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_27233639.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 πήρε με το Βασιλόπουλο το δρόμο του μεταλλείου πήρε με το βασιλόπουλο δρόμο του μεταλλείου p i ɾ ɛ | m ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɾ o m o | t̪ u | m ɛ t̪ ɐ l i u xpf fifties male 301 common_voice_el_24830756.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6075 Η Ειρηνούλα έριξε τα χέρια της γύρω στο λαιμό του. η ειρηνούλα έριξε τα χέρια της γύρω στο λαιμό του i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ ɾ i k s ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ i s | ɣ i ɾ o | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u xpf fourties male 296 common_voice_el_21757864.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.0456 Εγώ. εγώ ɛ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_26245220.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.2555 Η Βασίλισσα ζητά γιαχνί και κάρδαμα η βασίλισσα ζητά γιαχνί και κάρδαμα i | v ɐ s i l i s ɐ | z i t̪ ɐ | ɣ i ɐ x n̪ i | k ɛ | k ɐ ɾ ð ɐ m ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21499478.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Οι κατσαρόλες είχαν μείνει άπλυτες οι κατσαρόλες είχαν μείνει άπλυτες i | k ɐ t̪ s ɐ ɾ o l ɛ s | i x ɐ n̪ | m i n̪ i | ɐ p l i t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20988002.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5576 και του είπε και του είπε k ɛ | t̪ u | i p ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_27330599.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 και προσπάθησε να γράψει το δικό του νούμερο και προσπάθησε να γράψει το δικό του νούμερο k ɛ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ p s i | t̪ o | ð i k o | t̪ u | n̪ u m ɛ ɾ o xpf 301 common_voice_el_20542403.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.1016 Και δε γυρνάς πίσω; και δε γυρνάς πίσω k ɛ | ð ɛ | ɣ i ɾ n̪ ɐ s | p i s o xpf fourties male 291 common_voice_el_24978222.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.3475 πάλι να μη σταματήσεις πάλι να μη σταματήσεις p ɐ l i | n̪ ɐ | m i | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s i s xpf fourties male 294 common_voice_el_20974969.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0536 έτρεξε στους στρατώνες έτρεξε στους στρατώνες ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_21578568.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3416 Ούτε το ένα ούτε το άλλο, αποκρίθηκαν, μόνο τρέμει από το φόβο του. ούτε το ένα άλλο αποκρίθηκαν μόνο τρέμει από φόβο του u t̪ ɛ | t̪ o | ɛ n̪ ɐ | ɐ l o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ | m o n̪ o | t̪ ɾ ɛ m i | ɐ p o | f o v o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20560732.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.4616 Θ' αναστατώσετε τη χώρα! θ αναστατώσετε τη χώρα θ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɐ t̪ o s ɛ t̪ ɛ | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_24830757.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2835 και τον πήρε στο κυνηγητό στα σκοτεινά και τον πήρε στο κυνηγητό στα σκοτεινά k ɛ | t̪ o n̪ | p i ɾ ɛ | s t̪ o | k i n̪ i ɣ i t̪ o | s t̪ ɐ | s k o t̪ i n̪ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24972035.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.7235 Μια περγαμηνή σκέπαζε το δώρο μια περγαμηνή σκέπαζε το δώρο m i ɐ | p ɛ ɾ ɣ ɐ m i n̪ i | s k ɛ p ɐ z ɛ | t̪ o | ð o ɾ o xpf twenties male 266 common_voice_el_20580814.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.4616 Κατέβηκαν στη χώρα και πήγαν ίσια στο σπίτι του αρχικαγκελάριου. κατέβηκαν στη χώρα και πήγαν ίσια στο σπίτι του αρχικαγκελάριου k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | k ɛ | p i ɣ ɐ n̪ | i s i ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i u xpf fourties male 303 common_voice_el_20446405.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Μιλάς σοβαρά, ρώτησε. μιλάς σοβαρά ρώτησε m i l ɐ s | s o v ɐ ɾ ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24972253.mp3 a5b84b6759d45e08efe1629e9a17a56699899f17db989252fe2a703107ea14721987553b8270f66f8039a559267a26db67bef2ca9c2b1f63b564eceb9a8954b6 el 4.6155 Πήγαν στο μαγειριό ν' αφήσουν το φορτίο τους πήγαν στο μαγειριό ν αφήσουν το φορτίο τους p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | n̪ | ɐ f i s u n̪ | t̪ o | f o ɾ t̪ i o | t̪ u s xpf 205 common_voice_el_24830531.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.1755 Μα πού βρήκες τα καζάνια; μα πού βρήκες τα καζάνια m ɐ | p u | v ɾ i k ɛ s | t̪ ɐ | k ɐ z ɐ n̪ i ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24970132.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 4.5075 Παρατάτε τα καράβια όλοι σας! παρατάτε τα καράβια όλοι σας p ɐ ɾ ɐ t̪ ɐ t̪ ɛ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | o l i | s ɐ s xpf 244 common_voice_el_21660258.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Και πρώτα, τον καιρό που παράγγελνε σπαθιά το παλάτι και πρώτα τον καιρό που παράγγελνε σπαθιά το παλάτι k ɛ | p ɾ o t̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | p u | p ɐ ɾ ɐ ɡ ɛ l n̪ ɛ | s p ɐ θ i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24997345.mp3 45f45347dc03dcf86a1b521f040e48bd5ac989c281356aac57a3b85df75982b9a5d9a28509bc45271e9471979cece237697c324210ee983b6f5c32f2f2825924 el 4.0035 Μα η γριά χαμογέλασε μόνο. μα η γριά χαμογέλασε μόνο m ɐ | i | ɣ ɾ i ɐ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | m o n̪ o xpf thirties male 201 common_voice_el_21235096.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.2776 γιατί αφότου χαλάρωσε και χάθηκε η δικαιοσύνη γιατί αφότου χαλάρωσε και χάθηκε η δικαιοσύνη ɣ i ɐ t̪ i | ɐ f o t̪ u | x ɐ l ɐ ɾ o s ɛ | k ɛ | x ɐ θ i k ɛ | i | ð i k ɛ o s i n̪ i xpf thirties male 295 common_voice_el_20433104.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 ας τους τιμωρούσε. ας τους τιμωρούσε ɐ s | t̪ u s | t̪ i m o ɾ u s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_23690110.mp3 d16eedb5076d31b24ecf8d2e2cc721d9240bae1fb64927b64b2fad3897876996876a33311881ec9b28eaa355c68353df0c620664b4a413156cb4b3fa1dfcf4e5 el 3.7016 Τον εφοβήθηκα! τον εφοβήθηκα t̪ o n̪ | ɛ f o v i θ i k ɐ xpf thirties male 159 common_voice_el_26943035.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 5.5155 Ο αρχικαγκελάριος κοκκίνισε, ψέλλισε, μπερδεύτηκε, τα έχασε και σώπασε. ο αρχικαγκελάριος κοκκίνισε ψέλλισε μπερδεύτηκε τα έχασε και σώπασε o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | k o k i n̪ i s ɛ | p s ɛ l i s ɛ | b ɛ ɾ ð ɛ f t̪ i k ɛ | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ | k ɛ | s o p ɐ s ɛ xpf 277 common_voice_el_24973454.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.6875 πως ετούτο μας εξηγεί γιατί βρήκαμε την εξώπορτα ανοιχτή πως ετούτο μας εξηγεί γιατί βρήκαμε την εξώπορτα ανοιχτή p o s | ɛ t̪ u t̪ o | m ɐ s | ɛ k s i ɣ i | ɣ i ɐ t̪ i | v ɾ i k ɐ m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ k s o p o ɾ t̪ ɐ | ɐ n̪ i x t̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20584023.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 εκεί να πεθάνεις υπερήφανα. εκεί να πεθάνεις υπερήφανα ɛ k i | n̪ ɐ | p ɛ θ ɐ n̪ i s | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20743119.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4056 Τα φλουριά ξεχειλούσαν από τα σεντούκια του γερο-Συνετού. τα φλουριά ξεχειλούσαν από σεντούκια του γερο συνετού t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | k s ɛ x i l u s ɐ n̪ | ɐ p o | s ɛ d̪ u k i ɐ | t̪ u | ɣ ɛ ɾ o | s i n̪ ɛ t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_26245489.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9755 φώναξε το Βασιλόπουλο δείχνοντας το γέρο πατέρα του φώναξε το βασιλόπουλο δείχνοντας γέρο πατέρα του f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | ɣ ɛ ɾ o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u xpf fifties male 301 common_voice_el_21849394.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Θα τον κρεμάσω να τον φαν τα όρνια θα τον κρεμάσω να φαν τα όρνια θ ɐ | t̪ o n̪ | k ɾ ɛ m ɐ s o | n̪ ɐ | f ɐ n̪ | t̪ ɐ | o ɾ n̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_32070648.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 Το σπίτι μου θα φθάσει πάντα. το σπίτι μου θα φθάσει πάντα t̪ o | s p i t̪ i | m u | θ ɐ | f θ ɐ s i | p ɐ d̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_21327263.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 3.8216 Δεν πειράζει, σου δίνω το δίπλωμά του. δεν πειράζει σου δίνω το δίπλωμά του ð ɛ n̪ | p i ɾ ɐ z i | s u | ð i n̪ o | t̪ o | ð i p l o m ɐ | t̪ u xpf fifties male 222 common_voice_el_20429440.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Άλλη μια ώρα το πρωί και μια το απόγεμα, μάθημα. άλλη μια ώρα το πρωί και απόγεμα μάθημα ɐ l i | m i ɐ | o ɾ ɐ | t̪ o | p ɾ o i | k ɛ | ɐ p o ɣ ɛ m ɐ | m ɐ θ i m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24551295.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.0755 Φλουριά δεν έχω να σε πληρώσω φλουριά δεν έχω να σε πληρώσω f l u ɾ i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | n̪ ɐ | s ɛ | p l i ɾ o s o xpf fourties male 288 common_voice_el_20761228.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.0536 ρώτησε η αδελφή του. ρώτησε η αδελφή του ɾ o t̪ i s ɛ | i | ɐ ð ɛ l f i | t̪ u xpf fourties male 286 common_voice_el_27432072.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.5635 Τι θα κάνεις; τι θα κάνεις t̪ i | θ ɐ | k ɐ n̪ i s xpf twenties other 276 common_voice_el_24830398.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.3635 Πού είναι ο στόλος και ο ναύσταθμος; πού είναι ο στόλος και ναύσταθμος p u | i n̪ ɛ | o | s t̪ o l o s | k ɛ | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o s xpf fourties male 296 common_voice_el_21871971.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Περνούσα τις μέρες μου στο δώμα περνούσα τις μέρες μου στο δώμα p ɛ ɾ n̪ u s ɐ | t̪ i s | m ɛ ɾ ɛ s | m u | s t̪ o | ð o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21071127.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Αμ' αλλιώς θα πεθάνω από το κρύο. αμ αλλιώς θα πεθάνω από το κρύο ɐ m | ɐ l i o s | θ ɐ | p ɛ θ ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ o | k ɾ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_24979643.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 5.0637 Μ' έστειλες εκεί μια φορά, για να ζητήσω φλουριά. μ έστειλες εκεί μια φορά για να ζητήσω φλουριά m | ɛ s t̪ i l ɛ s | ɛ k i | m i ɐ | f o ɾ ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | z i t̪ i s o | f l u ɾ i ɐ xpf twenties female 228 common_voice_el_20834534.mp3 089306b6c96347edf140737ab9d25e134e4fc21ab6eb2d3005eaf353c572637f6d8dc9edb6ed3945d24aa1fc3e3287ef752b894455b757e1f756fe7ea2f7716c el 5.3096 όπως απεικονίζεται στο συνημμένο τοπογραφικό διάγραμμα του Δασαρχείου Αλιβερίου όπως απεικονίζεται στο συνημμένο τοπογραφικό διάγραμμα του δασαρχείου αλιβερίου o p o s | ɐ p i k o n̪ i z ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | s i n̪ i m ɛ n̪ o | t̪ o p o ɣ ɾ ɐ f i k o | ð i ɐ ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | ð ɐ s ɐ ɾ x i u | ɐ l i v ɛ ɾ i u xpf teens male 181 common_voice_el_20584022.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.8616 Με μια κλωτσιά στο πάτωμα ο πατέρας του τον σταμάτησε. με μια κλωτσιά στο πάτωμα ο πατέρας του τον σταμάτησε m ɛ | m i ɐ | k l o t̪ s i ɐ | s t̪ o | p ɐ t̪ o m ɐ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | t̪ u | t̪ o n̪ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20743118.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 Έξαφνα ακούστηκαν κουδουνίσματα που τους ξεκούφαναν. έξαφνα ακούστηκαν κουδουνίσματα που τους ξεκούφαναν ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ k u s t̪ i k ɐ n̪ | k u ð u n̪ i s m ɐ t̪ ɐ | p u | t̪ u s | k s ɛ k u f ɐ n̪ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20888832.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Ο Βασιλιάς και ο γιος του έτρεξαν ο βασιλιάς και γιος του έτρεξαν o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | ɣ i o s | t̪ u | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973455.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5995 πρότεινε με σβησμένη φωνή. πρότεινε με σβησμένη φωνή p ɾ o t̪ i n̪ ɛ | m ɛ | s v i s m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_23690111.mp3 d16eedb5076d31b24ecf8d2e2cc721d9240bae1fb64927b64b2fad3897876996876a33311881ec9b28eaa355c68353df0c620664b4a413156cb4b3fa1dfcf4e5 el 3.5816 Πού πάμε; πού πάμε p u | p ɐ m ɛ xpf thirties male 159 common_voice_el_20433105.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 και τη βρήκε στο μέτωπο. και τη βρήκε στο μέτωπο k ɛ | t̪ i | v ɾ i k ɛ | s t̪ o | m ɛ t̪ o p o xpf thirties male 304 common_voice_el_22731275.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.1736 Συγχώρηση! συγχώρηση s i ɣ x o ɾ i s i xpf 282 common_voice_el_20517335.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.1256 το έκοψε σε μικρά τετραγωνάκια το έκοψε σε μικρά τετραγωνάκια t̪ o | ɛ k o p s ɛ | s ɛ | m i k ɾ ɐ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ɣ o n̪ ɐ k i ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_21441713.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 Γιατί κανένας δεν είναι τόσο κουτός γιατί κανένας δεν είναι τόσο κουτός ɣ i ɐ t̪ i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | t̪ o s o | k u t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24083888.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 2.7075 Έχει κρύο. έχει κρύο ɛ x i | k ɾ i o xpf thirties male 243 common_voice_el_26244426.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 Αχ, τι ωραία σμέουρα! αχ τι ωραία σμέουρα ɐ x | t̪ i | o ɾ ɛ ɐ | s m ɛ u ɾ ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21071126.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 είναι το μπακάλικο του θειού μου είναι το μπακάλικο του θειού μου i n̪ ɛ | t̪ o | b ɐ k ɐ l i k o | t̪ u | θ i u | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21737661.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.7096 Σήμανε το προσκλητήριο αμέσως, διέταξε σήμανε το προσκλητήριο αμέσως διέταξε s i m ɐ n̪ ɛ | t̪ o | p ɾ o s k l i t̪ i ɾ i o | ɐ m ɛ s o s | ð i ɛ t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_21327262.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 3.1496 όσο και στο ίδιο το προϊόν. όσο και στο ίδιο το προϊόν o s o | k ɛ | s t̪ o | i ð i o | t̪ o | p ɾ o i o n̪ xpf fifties male 222 common_voice_el_24911309.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8955 δε σας το είπα για να σας τρομάξω δε σας το είπα για να τρομάξω ð ɛ | s ɐ s | t̪ o | i p ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɾ o m ɐ k s o xpf thirties male 293 common_voice_el_20761229.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.5176 και δεν ξέραμε τι να κάνουμε και που να πάμε. και δεν ξέραμε τι να κάνουμε που πάμε k ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ ɐ m ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ u m ɛ | p u | p ɐ m ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_24969111.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.3115 Όλο το χωριό όλο το χωριό o l o | t̪ o | x o ɾ i o xpf twenties male 283 common_voice_el_28957683.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.4915 ρώτησε το Βασιλόπουλο. ρώτησε το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 281 common_voice_el_24830399.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.7235 που γέμιζαν το ποτάμι που γέμιζαν το ποτάμι p u | ɣ ɛ m i z ɐ n̪ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf fourties male 296 common_voice_el_20429441.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Πες, τι θέλεις; πες τι θέλεις p ɛ s | t̪ i | θ ɛ l i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24551294.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.0835 Με τη λήψη του αέρα, τελικά θα εξατμιστεί με τη λήψη του αέρα τελικά θα εξατμιστεί m ɛ | t̪ i | l i p s i | t̪ u | ɐ ɛ ɾ ɐ | t̪ ɛ l i k ɐ | θ ɐ | ɛ k s ɐ t̪ m i s t̪ i xpf fourties male 288 common_voice_el_21273669.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 Ύστερα σημάδεψε και σκότωσε και άλλα αγριόπουλα. ύστερα σημάδεψε και σκότωσε άλλα αγριόπουλα i s t̪ ɛ ɾ ɐ | s i m ɐ ð ɛ p s ɛ | k ɛ | s k o t̪ o s ɛ | ɐ l ɐ | ɐ ɣ ɾ i o p u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20517406.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.5416 Πατριώτες! πατριώτες p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 272 common_voice_el_21158905.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Τα ίδια της συχωρεμένης τα ίδια της συχωρεμένης t̪ ɐ | i ð i ɐ | t̪ i s | s i x o ɾ ɛ m ɛ n̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_20966050.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 ή ό,τι άλλο κυνήγι σκοτώσω ή ό τι άλλο κυνήγι σκοτώσω i | o | t̪ i | ɐ l o | k i n̪ i ɣ i | s k o t̪ o s o xpf thirties male 305 common_voice_el_20586470.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.3896 Κι εκατό καράβια κι εκατό καράβια k i | ɛ k ɐ t̪ o | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf 290 common_voice_el_25652302.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 2.6715 Φλουριά δεν έχω να σου δώσω φλουριά δεν έχω να σου δώσω f l u ɾ i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | n̪ ɐ | s u | ð o s o xpf twenties male 232 common_voice_el_28531374.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.8155 και ζω κι εγώ όπως όπως και ζω κι εγώ όπως k ɛ | z o | k i | ɛ ɣ o | o p o s xpf 301 common_voice_el_20525064.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 ήταν ικανοποιημένος ήταν ικανοποιημένος i t̪ ɐ n̪ | i k ɐ n̪ o p i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24058741.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.7795 Έλα εδώ. έλα εδώ ɛ l ɐ | ɛ ð o xpf fourties male 268 common_voice_el_21091933.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Πολύδωρε! φώναξε ο αρχικαγκελάριος. πολύδωρε φώναξε ο αρχικαγκελάριος p o l i ð o ɾ ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_26244315.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.2555 και σου ξαναπαράγγελνε καράβια και σου ξαναπαράγγελνε καράβια k ɛ | s u | k s ɐ n̪ ɐ p ɐ ɾ ɐ ɡ ɛ l n̪ ɛ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20530907.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 Μόνο γιατί μ’ αγάπησες γεννήθηκα μόνο γιατί μ αγάπησες γεννήθηκα m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20792231.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0216 Παναγία μου! μουρμούρισε η Ειρηνούλα με δάκρυα στα μάτια. παναγία μου μουρμούρισε η ειρηνούλα με δάκρυα στα μάτια p ɐ n̪ ɐ ɣ i ɐ | m u | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21190704.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 Ο Πολύδωρος είχε αρπάξει το κοντάρι ο πολύδωρος είχε αρπάξει το κοντάρι o | p o l i ð o ɾ o s | i x ɛ | ɐ ɾ p ɐ k s i | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20586471.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.2776 Άρπαξε έναν κουβά και μια σκούπα άρπαξε έναν κουβά και μια σκούπα ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k u v ɐ | k ɛ | m i ɐ | s k u p ɐ xpf 290 common_voice_el_25652303.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 3.2115 παρά ήταν το σημείο του αξιώματος του. παρά ήταν το σημείο του αξιώματος p ɐ ɾ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | s i m i o | t̪ u | ɐ k s i o m ɐ t̪ o s xpf twenties male 232 common_voice_el_20966051.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Ο εχθρός είναι μέσα στον τόπο! ο εχθρός είναι μέσα στον τόπο o | ɛ x θ ɾ o s | i n̪ ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf thirties male 305 common_voice_el_20986181.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Φαγί έχει; φαγί έχει f ɐ ɣ i | ɛ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_20857792.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Θα τον κρεμάσω να τον φαν τα όρνια θα τον κρεμάσω να φαν τα όρνια θ ɐ | t̪ o n̪ | k ɾ ɛ m ɐ s o | n̪ ɐ | f ɐ n̪ | t̪ ɐ | o ɾ n̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20517407.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.2136 να μαζευθεί ο στρατός όλος, απ' όλες τις άκρες του βασιλείου! να μαζευθεί ο στρατός όλος απ όλες τις άκρες του βασιλείου n̪ ɐ | m ɐ z ɛ f θ i | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | o l o s | ɐ p | o l ɛ s | t̪ i s | ɐ k ɾ ɛ s | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf thirties male 272 common_voice_el_21273668.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4776 Πες του Άρχοντα σου πως προσταγές δε δέχομαι, είπε. πες του άρχοντα σου πως προσταγές δε δέχομαι είπε p ɛ s | t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | s u | p o s | p ɾ o s t̪ ɐ ɣ ɛ s | ð ɛ | ð ɛ x o m ɛ | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21091932.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 Έγινε μάχη; έγινε μάχη ɛ ɣ i n̪ ɛ | m ɐ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_20530906.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Ίσως κανένα άλλο είδος ελάφι; ίσως κανένα άλλο είδος ελάφι i s o s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ɐ l o | i ð o s | ɛ l ɐ f i xpf fourties male 303 common_voice_el_24544233.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 2.6355 Προσοχή! προσοχή p ɾ o s o x i xpf 288 common_voice_el_25957720.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4355 Εγώ δεν κάνω τίποτα και βαριούμαι φοβερά! εγώ δεν κάνω τίποτα και βαριούμαι φοβερά ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ o | t̪ i p o t̪ ɐ | k ɛ | v ɐ ɾ i u m ɛ | f o v ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24058740.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.1395 Μπορείς να με βοηθήσεις; μπορείς να με βοηθήσεις b o ɾ i s | n̪ ɐ | m ɛ | v o i θ i s i s xpf fourties male 268 common_voice_el_20525065.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Έχω να κανονίσω τις δουλειές του κυρ-Πανουργάκου. έχω να κανονίσω τις δουλειές του κυρ πανουργάκου ɛ x o | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o n̪ i s o | t̪ i s | ð u l i ɛ s | t̪ u | k i ɾ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf thirties male 304 common_voice_el_21530526.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Το Βασιλόπουλο συλλογίστηκε λίγο. το βασιλόπουλο συλλογίστηκε λίγο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i l o ɣ i s t̪ i k ɛ | l i ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20483016.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9816 Δώσ' μας όπλα! δώσ μας όπλα ð o s | m ɐ s | o p l ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_33366484.mp3 206266e3601daf270c58b4426f41f3d0937dc0eb1d51ea7c556584cbec28bcaee96040da26495e0eb67efc962d25f0220f9ec1dc20cb0bf39715810f081e4f6f el 4.7235 Σαν ήλθε ο Κακομοιρίδης και μου είπε τα παράπονα του σαν ήλθε ο κακομοιρίδης και μου είπε τα παράπονα του s ɐ n̪ | i l θ ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | k ɛ | m u | i p ɛ | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ ɐ | t̪ u xpf 6 common_voice_el_22570430.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 1.7798 Όχι! όχι o x i xpf 264 common_voice_el_20812590.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 θαυμάζοντας τη φούστα της θαυμάζοντας τη φούστα της θ ɐ v m ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ i | f u s t̪ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21441688.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 ανάμεσα στις πέτρες και στους βράχους. ανάμεσα στις πέτρες και στους βράχους ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | k ɛ | s t̪ u s | v ɾ ɐ x u s xpf thirties male 305 common_voice_el_24083913.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.0315 Πάμε στο κέντρο; πάμε στο κέντρο p ɐ m ɛ | s t̪ o | k ɛ d̪ ɾ o xpf thirties male 243 common_voice_el_21060740.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 με το εξώφυλλο μισοφαγωμένο από τα ποντίκια με το εξώφυλλο μισοφαγωμένο από τα ποντίκια m ɛ | t̪ o | ɛ k s o f i l o | m i s o f ɐ ɣ o m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ ɐ | p o d̪ i k i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20884427.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Και φώναξε το παιδί του μεταλλείου και φώναξε το παιδί του μεταλλείου k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u | m ɛ t̪ ɐ l i u xpf fourties male 303 common_voice_el_21249945.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.1176 Ο δάσκαλος παράτησε το βιβλίο του και με κάποια ειρωνεία ρώτησε ο δάσκαλος παράτησε το βιβλίο του και με κάποια ειρωνεία ρώτησε o | ð ɐ s k ɐ l o s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ o | v i v l i o | t̪ u | k ɛ | m ɛ | k ɐ p i ɐ | i ɾ o n̪ i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_20614074.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.6296 Κι έτσι μου παρουσιάζεται και μένα η περίσταση κι έτσι μου παρουσιάζεται και μένα η περίσταση k i | ɛ t̪ s i | m u | p ɐ ɾ u s i ɐ z ɛ t̪ ɛ | k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | i | p ɛ ɾ i s t̪ ɐ s i xpf 260 common_voice_el_21368545.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 αποκρίθηκε ο δικαστής αποκρίθηκε ο δικαστής ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20987970.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5896 Από πάνω από την κονσόλα το κρεμασμένο γαϊδουρίσιο κεφάλι από πάνω την κονσόλα το κρεμασμένο γαϊδουρίσιο κεφάλι ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ i n̪ | k o n̪ s o l ɐ | t̪ o | k ɾ ɛ m ɐ s m ɛ n̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 302 common_voice_el_20879314.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.1496 Και με αυτά, πρόσθεσε. και με αυτά πρόσθεσε k ɛ | m ɛ | ɐ f t̪ ɐ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_21066449.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Τι λες! φώναξε η αδελφή του. τι λες φώναξε η αδελφή του t̪ i | l ɛ s | f o n̪ ɐ k s ɛ | i | ɐ ð ɛ l f i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20975002.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0616 κι εκεί βρήκαν τον υπασπιστή Πολύκαρπο κι εκεί βρήκαν τον υπασπιστή πολύκαρπο k i | ɛ k i | v ɾ i k ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i p ɐ s p i s t̪ i | p o l i k ɐ ɾ p o xpf thirties male 302 common_voice_el_20577865.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.7496 Η Παναγιά να σ' έχει καλά η παναγιά να σ έχει καλά i | p ɐ n̪ ɐ ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s | ɛ x i | k ɐ l ɐ xpf 290 common_voice_el_23689466.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Πού πάμε; πού πάμε p u | p ɐ m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21465847.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.6296 ωφελούμε τον εαυτό μας στο τέλος; ωφελούμε τον εαυτό μας στο τέλος o f ɛ l u m ɛ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | m ɐ s | s t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf thirties other 274 common_voice_el_21368544.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 Μια περγαμηνή σκέπαζε το δώρο μια περγαμηνή σκέπαζε το δώρο m i ɐ | p ɛ ɾ ɣ ɐ m i n̪ i | s k ɛ p ɐ z ɛ | t̪ o | ð o ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20884426.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 δεν είχε όρεξη να πιάσει κουβέντα τώρα δεν είχε όρεξη να πιάσει κουβέντα τώρα ð ɛ n̪ | i x ɛ | o ɾ ɛ k s i | n̪ ɐ | p i ɐ s i | k u v ɛ d̪ ɐ | t̪ o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20483017.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8456 Πήραν πάλι το δρόμο της χώρας. πήραν πάλι το δρόμο της χώρας p i ɾ ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ i s | x o ɾ ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_21530527.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 είπε ο άνθρωπος, με αλεπουδίσιο χαμόγελο. είπε ο άνθρωπος με αλεπουδίσιο χαμόγελο i p ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | m ɛ | ɐ l ɛ p u ð i s i o | x ɐ m o ɣ ɛ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24083912.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.7155 Νομίζω ότι πρέπει να φύγεις. νομίζω ότι πρέπει να φύγεις n̪ o m i z o | o t̪ i | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | f i ɣ i s xpf thirties male 243 common_voice_el_21060741.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 άνοιξε δικό του συνεργείο. άνοιξε δικό του συνεργείο ɐ n̪ i k s ɛ | ð i k o | t̪ u | s i n̪ ɛ ɾ ɣ i o xpf thirties male 304 common_voice_el_20812591.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 και το έριχνε μέσα στη χειράμαξα. και το έριχνε μέσα στη χειράμαξα k ɛ | t̪ o | ɛ ɾ i x n̪ ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20879315.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.2136 Και χαρούμενος, αγκαλιάζοντας τα παιδιά του πρόσθεσε και χαρούμενος αγκαλιάζοντας τα παιδιά του πρόσθεσε k ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | ɐ ɡ ɐ l i ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | t̪ u | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_20987971.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7976 Δεν πρέπει ούτε μιαν ώρα να χάσουμε δεν πρέπει ούτε μιαν ώρα να χάσουμε ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | u t̪ ɛ | m i ɐ n̪ | o ɾ ɐ | n̪ ɐ | x ɐ s u m ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20577864.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.6376 Πήγε τρεχάτος, μελέτησε, έγραψε πήγε τρεχάτος μελέτησε έγραψε p i ɣ ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | m ɛ l ɛ t̪ i s ɛ | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ xpf 290 common_voice_el_21711832.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Και με τι χόρτα! και με τι χόρτα k ɛ | m ɛ | t̪ i | x o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21066448.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Αυτή μούγκρισε και τράβηξε πιο ψηλά το πάπλωμα αυτή μούγκρισε και τράβηξε πιο ψηλά το πάπλωμα ɐ f t̪ i | m u ɡ ɾ i s ɛ | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | p i o | p s i l ɐ | t̪ o | p ɐ p l o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20975003.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4616 Στον Αφέντη μου και Βασιλιά μου στον αφέντη μου και βασιλιά s t̪ o n̪ | ɐ f ɛ d̪ i | m u | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_30453023.mp3 83c41c405025e1d931ce46f8aa023a6c9e830b7ca587ccd3beafeb8cbe6581b6333db7ddf4559aeaf52c9745820fd0803be1582d73c2f96e83de110443531166 el 2.7435 ξεφώνιζε η Ζήλιω. ξεφώνιζε η ζήλιω k s ɛ f o n̪ i z ɛ | i | z i l i o xpf thirties male 184 common_voice_el_26671712.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 4.2717 Με άγριες φωνές ρίχθηκαν τότε επάνω του. με άγριες φωνές ρίχθηκαν τότε επάνω του m ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɛ s | f o n̪ ɛ s | ɾ i x θ i k ɐ n̪ | t̪ o t̪ ɛ | ɛ p ɐ n̪ o | t̪ u xpf twenties female 259 common_voice_el_20576007.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.3176 και να τους οδηγήσω στον εχθρό. και να τους οδηγήσω στον εχθρό k ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | o ð i ɣ i s o | s t̪ o n̪ | ɛ x θ ɾ o xpf thirties male 297 common_voice_el_20517494.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 2.5736 Καθώς τους είδε σηκώθηκε καθώς τους είδε σηκώθηκε k ɐ θ o s | t̪ u s | i ð ɛ | s i k o θ i k ɛ xpf 248 common_voice_el_20857701.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 ίσως για τελευταίο αποχαιρετισμό ίσως για τελευταίο αποχαιρετισμό i s o s | ɣ i ɐ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s m o xpf thirties male 305 common_voice_el_31241245.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.1755 Ένα κυπρί, είπε. ένα κυπρί είπε ɛ n̪ ɐ | k i p ɾ i | i p ɛ xpf twenties female 258 common_voice_el_26941692.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 4.1475 Σε περίμενα, του είπε, έλα να βγούμε. σε περίμενα του είπε έλα να βγούμε s ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | t̪ u | i p ɛ | ɛ l ɐ | n̪ ɐ | v ɣ u m ɛ xpf 277 common_voice_el_24981470.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 4.6155 ώσπου έφαγε ό,τι είχε και δεν είχε. ώσπου έφαγε ό τι είχε και δεν o s p u | ɛ f ɐ ɣ ɛ | o | t̪ i | i x ɛ | k ɛ | ð ɛ n̪ xpf 239 common_voice_el_24974053.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.9955 ας φροντίσουν για τον εαυτό τους. ας φροντίσουν για τον εαυτό τους ɐ s | f ɾ o d̪ i s u n̪ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | t̪ u s xpf twenties male 270 common_voice_el_21849434.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Και σα μου πει ρίξου στη φωτιά και σα μου πει ρίξου στη φωτιά k ɛ | s ɐ | m u | p i | ɾ i k s u | s t̪ i | f o t̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_27783487.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 3.7155 του Δήμου Ιστιαίας-Αιδηψού Ευβοίας του δήμου ιστιαίας αιδηψού ευβοίας t̪ u | ð i m u | i s t̪ i ɛ ɐ s | ɛ ð i p s u | ɛ v i ɐ s xpf 226 common_voice_el_24830438.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6075 είπε μ' ενθουσιασμό το Βασιλόπουλο. είπε μ ενθουσιασμό το βασιλόπουλο i p ɛ | m | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 296 common_voice_el_20806801.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 με τα χέρια δεμένα με τα χέρια δεμένα m ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ð ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24652589.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2275 φώναξε, και η φωνή του έτρεμε από την ταραχή της ψυχής του. φώναξε και η φωνή του έτρεμε από την ταραχή της ψυχής f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | ɛ t̪ ɾ ɛ m ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ ɐ ɾ ɐ x i | t̪ i s | p s i x i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20768450.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Τα γράμματα όλα ζουν τυχερές ζωές τα γράμματα όλα ζουν τυχερές ζωές t̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | o l ɐ | z u n̪ | t̪ i x ɛ ɾ ɛ s | z o ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21459861.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.3976 Τα παιδιά μου είναι διακριτικά σαν ένα πυροσβεστικό όχημα σε μια κουζίνα δύο δωματίων. τα παιδιά μου είναι διακριτικά σαν ένα πυροσβεστικό όχημα σε μια κουζίνα δύο δωματίων t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | m u | i n̪ ɛ | ð i ɐ k ɾ i t̪ i k ɐ | s ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | p i ɾ o s v ɛ s t̪ i k o | o x i m ɐ | s ɛ | m i ɐ | k u z i n̪ ɐ | ð i o | ð o m ɐ t̪ i o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21066273.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 μήτε στα χωράφια μήτε στους δρόμους! μήτε στα χωράφια στους δρόμους m i t̪ ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ | s t̪ u s | ð ɾ o m u s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981471.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 3.3195 Τ' άκουσα. τ άκουσα t̪ | ɐ k u s ɐ xpf 239 common_voice_el_20576006.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.0296 Ποιος εχθρός; ποιος εχθρός p i o s | ɛ x θ ɾ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_27330801.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.7755 Μόνο γιατί με κράτησες στα χέρια σου μια νύχτα και με φίλησες στο στόμα μόνο γιατί με κράτησες στα χέρια σου μια νύχτα και φίλησες στο στόμα m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m ɛ | k ɾ ɐ t̪ i s ɛ s | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s u | m i ɐ | n̪ i x t̪ ɐ | k ɛ | f i l i s ɛ s | s t̪ o | s t̪ o m ɐ xpf 301 common_voice_el_24981617.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 3.2115 είπε η Γνώση. είπε η γνώση i p ɛ | i | ɣ n̪ o s i xpf 239 common_voice_el_20578279.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.1096 Ξέχασε το άτομο σου και το συμφέρον σου ξέχασε το άτομο σου και συμφέρον k s ɛ x ɐ s ɛ | t̪ o | ɐ t̪ o m o | s u | k ɛ | s i m f ɛ ɾ o n̪ xpf fourties male 292 common_voice_el_24057993.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 2.8155 Έλα εδώ. έλα εδώ ɛ l ɐ | ɛ ð o xpf thirties male 255 common_voice_el_20857700.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8136 να φέρουν ειδική σήμανση από κάποιον αναγνωρισμένο φορέα να φέρουν ειδική σήμανση από κάποιον αναγνωρισμένο φορέα n̪ ɐ | f ɛ ɾ u n̪ | i ð i k i | s i m ɐ n̪ s i | ɐ p o | k ɐ p i o n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s m ɛ n̪ o | f o ɾ ɛ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20530994.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Μα πες μου εσύ, τι έχεις που σε στενοχωρεί; μα πες μου εσύ τι έχεις που σε στενοχωρεί m ɐ | p ɛ s | m u | ɛ s i | t̪ i | ɛ x i s | p u | s ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21066272.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Με λένε Μήτσο, αποκρίθηκε τρέμοντας το παιδί με λένε μήτσο αποκρίθηκε τρέμοντας το παιδί m ɛ | l ɛ n̪ ɛ | m i t̪ s o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | t̪ o | p ɛ ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20813163.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Άλλο στρατιώτη δεν έχω. άλλο στρατιώτη δεν έχω ɐ l o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x o xpf thirties male 305 common_voice_el_21459860.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 ή την κότα του την Κυριακή. ή την κότα του κυριακή i | t̪ i n̪ | k o t̪ ɐ | t̪ u | k i ɾ i ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_21071870.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 χωρίς να βγουν ποτέ από τη γραμμή τους. χωρίς να βγουν ποτέ από τη γραμμή τους x o ɾ i s | n̪ ɐ | v ɣ u n̪ | p o t̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i | ɣ ɾ ɐ m i | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_24830439.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8955 Αφού πέρασε η πρώτη συγκίνηση αφού πέρασε η πρώτη συγκίνηση ɐ f u | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | i | p ɾ o t̪ i | s i ɡ i n̪ i s i xpf fourties male 296 common_voice_el_30131626.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.8155 είπε ο γερο Κακομοίρης. είπε ο γερο κακομοίρης i p ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i s xpf 301 common_voice_el_24652588.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8235 Πότε θα γίνει η συνάντηση; θα πάμε τελικά; πότε θα γίνει η συνάντηση πάμε τελικά p o t̪ ɛ | θ ɐ | ɣ i n̪ i | i | s i n̪ ɐ d̪ i s i | p ɐ m ɛ | t̪ ɛ l i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20806800.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Σε συγχωρώ αυτή τη φορά. σε συγχωρώ αυτή τη φορά s ɛ | s i ɣ x o ɾ o | ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21403370.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4376 Η Γνώση είχε σηκωθεί και ταραγμένη ρώτησε η γνώση είχε σηκωθεί και ταραγμένη ρώτησε i | ɣ n̪ o s i | i x ɛ | s i k o θ i | k ɛ | t̪ ɐ ɾ ɐ ɣ m ɛ n̪ i | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_21349529.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.4296 Η Πικρόχολη όρμησε και άρπαξε τον κότσο της. η πικρόχολη όρμησε και άρπαξε τον κότσο της i | p i k ɾ o x o l i | o ɾ m i s ɛ | k ɛ | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | k o t̪ s o | t̪ i s xpf 298 common_voice_el_20893227.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.3576 κι έννοια σου κι έννοια σου k i | ɛ n̪ n̪ i ɐ | s u xpf thirties male 302 common_voice_el_21747406.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 Άρπαξε το σακούλι του κατατρομαγμένου Κακομοιρίδη άρπαξε το σακούλι του κατατρομαγμένου κακομοιρίδη ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ o | s ɐ k u l i | t̪ u | k ɐ t̪ ɐ t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_27805248.mp3 a588998586f5717516c90445b8acd1a97fd17899da6a834c8af17ac860fe69105e3d30444d4ea3b589f8270cec5e4fd872d91781eace578b3d06ca8be0b061ab el 8.9355 συνολικού εμβαδού εξακοσίων οκτώ κόμμα είκοσι τριών τετραγωνικών μέτρων συνολικού εμβαδού εξακοσίων οκτώ κόμμα είκοσι τριών τετραγωνικών μέτρων s i n̪ o l i k u | ɛ m v ɐ ð u | ɛ k s ɐ k o s i o n̪ | o k t̪ o | k o m ɐ | i k o s i | t̪ ɾ i o n̪ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ɣ o n̪ i k o n̪ | m ɛ t̪ ɾ o n̪ xpf 210 common_voice_el_22376580.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Αλήθεια; αλήθεια ɐ l i θ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20735076.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 Να το κλώσετε σεις! να το κλώσετε σεις n̪ ɐ | t̪ o | k l o s ɛ t̪ ɛ | s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_26244749.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.5355 γιατί τις έχει λαχτάρα. γιατί τις έχει λαχτάρα ɣ i ɐ t̪ i | t̪ i s | ɛ x i | l ɐ x t̪ ɐ ɾ ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20429548.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Δε μου εξηγείς τα λόγια σου; ρώτησε. δε μου εξηγείς τα λόγια σου ρώτησε ð ɛ | m u | ɛ k s i ɣ i s | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | s u | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21071249.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 μ' έβρισε και με φοβέρισε πως θα με κρεμάσει μ έβρισε και με φοβέρισε πως θα κρεμάσει m | ɛ v ɾ i s ɛ | k ɛ | m ɛ | f o v ɛ ɾ i s ɛ | p o s | θ ɐ | k ɾ ɛ m ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21057110.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.8296 που άλλοτε ήταν κατάφυτη και κατοικημένη, μα που τώρα είναι όλο πέτρες κι ερημιά. που άλλοτε ήταν κατάφυτη και κατοικημένη μα τώρα είναι όλο πέτρες κι ερημιά p u | ɐ l o t̪ ɛ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ f i t̪ i | k ɛ | k ɐ t̪ i k i m ɛ n̪ i | m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | o l o | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | k i | ɛ ɾ i m i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20575706.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.6216 Τα κρεμαστά του μάγουλα ήταν κατακόκκινα και πυρωμένα τα κρεμαστά του μάγουλα ήταν κατακόκκινα και πυρωμένα t̪ ɐ | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ | t̪ u | m ɐ ɣ u l ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ ɐ | k ɛ | p i ɾ o m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_20889505.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2936 Μόνο να τελειώσω πρώτα τις δουλειές μου με το φίλο μου τον Λαγόκαρδο. μόνο να τελειώσω πρώτα τις δουλειές μου με το φίλο τον λαγόκαρδο m o n̪ o | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s o | p ɾ o t̪ ɐ | t̪ i s | ð u l i ɛ s | m u | m ɛ | t̪ o | f i l o | t̪ o n̪ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_20793834.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Μα πού εγώ ν' ακούσω από τέτοια! μα πού εγώ ν ακούσω από τέτοια m ɐ | p u | ɛ ɣ o | n̪ | ɐ k u s o | ɐ p o | t̪ ɛ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21313400.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1256 Θα φθάσει στο ποτάμι. θα φθάσει στο ποτάμι θ ɐ | f θ ɐ s i | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 302 common_voice_el_22376581.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 και να περιμένει να δει ποιος θα ξεκινούσε να σηκώνεται και να περιμένει δει ποιος θα ξεκινούσε σηκώνεται k ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ i | ð i | p i o s | θ ɐ | k s ɛ k i n̪ u s ɛ | s i k o n̪ ɛ t̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20735077.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Γίνονται βέβαια γίνονται βέβαια ɣ i n̪ o d̪ ɛ | v ɛ v ɛ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20893226.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3256 Θα πάω σπίτι να κοιμηθώ και να δω πώς θα είμαι όταν ξυπνήσω θα πάω σπίτι να κοιμηθώ και δω πώς είμαι όταν ξυπνήσω θ ɐ | p ɐ o | s p i t̪ i | n̪ ɐ | k i m i θ o | k ɛ | ð o | p o s | i m ɛ | o t̪ ɐ n̪ | k s i p n̪ i s o xpf thirties male 302 common_voice_el_21349528.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.6696 Θα σου σχίσω και το πρόσωπο! θα σου σχίσω και το πρόσωπο θ ɐ | s u | s x i s o | k ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o xpf 298 common_voice_el_24978912.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.6435 Κανένας παλατιανός και αυτός. κανένας παλατιανός και αυτός k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o s | k ɛ | ɐ f t̪ o s xpf fourties male 294 common_voice_el_27007788.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 3.2835 Ο Κακομοιρίδης χαμογέλασε. ο κακομοιρίδης χαμογέλασε o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf twenties male 237 common_voice_el_20793835.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 Δεν είχε πολύ κόσμο τέτοια ώρα δεν είχε πολύ κόσμο τέτοια ώρα ð ɛ n̪ | i x ɛ | p o l i | k o s m o | t̪ ɛ t̪ i ɐ | o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20585184.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 3.4616 Μα πήγαν στραβά οι δουλειές του μα πήγαν στραβά οι δουλειές του m ɐ | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ ɾ ɐ v ɐ | i | ð u l i ɛ s | t̪ u xpf male 240 common_voice_el_21313401.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9416 Κατέβηκαν μια στενή πέτρινη σκαλίτσα κατέβηκαν μια στενή πέτρινη σκαλίτσα k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | m i ɐ | s t̪ ɛ n̪ i | p ɛ t̪ ɾ i n̪ i | s k ɐ l i t̪ s ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20761321.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1496 Μιας πάπιας που περπατούσε στην ακρολιμνιά της έλειπαν τα πόδια μιας πάπιας που περπατούσε στην ακρολιμνιά της έλειπαν τα πόδια m i ɐ s | p ɐ p i ɐ s | p u | p ɛ ɾ p ɐ t̪ u s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ o l i m n̪ i ɐ | t̪ i s | ɛ l i p ɐ n̪ | t̪ ɐ | p o ð i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21071248.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 και θα 'σπαζαν και τα τελευταία και θα σπαζαν τα τελευταία k ɛ | θ ɐ | s p ɐ z ɐ n̪ | t̪ ɐ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21159166.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Δεν είναι τίποτα, μια τσουγκρανιά μόνο, αποκρίθηκε ο Πολύδωρος. δεν είναι τίποτα μια τσουγκρανιά μόνο αποκρίθηκε ο πολύδωρος ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | m i ɐ | t̪ s u ɡ ɾ ɐ n̪ i ɐ | m o n̪ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21326867.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.4856 θα με καταγγείλει πως έκλεψα εγώ την αλυσίδα του θα με καταγγείλει πως έκλεψα εγώ την αλυσίδα του θ ɐ | m ɛ | k ɐ t̪ ɐ ɡ i l i | p o s | ɛ k l ɛ p s ɐ | ɛ ɣ o | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | t̪ u xpf 261 common_voice_el_21530286.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 Φώναξα πως ήταν ξένο πράμα φώναξα πως ήταν ξένο πράμα f o n̪ ɐ k s ɐ | p o s | i t̪ ɐ n̪ | k s ɛ n̪ o | p ɾ ɐ m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20884387.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 Γιατί δεν έχει άλλα, αποκρίθηκε ο κότσυφας. γιατί δεν έχει άλλα αποκρίθηκε ο κότσυφας ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɐ l ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k o t̪ s i f ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20577133.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 2.6216 Ο δικαστής! ο δικαστής o | ð i k ɐ s t̪ i s xpf male 240 common_voice_el_22327344.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Σε καλό σου, παλικάρι. σε καλό σου παλικάρι s ɛ | k ɐ l o | s u | p ɐ l i k ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24980544.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2475 Το έστριψε ο Βασιλιάς! το έστριψε ο βασιλιάς t̪ o | ɛ s t̪ ɾ i p s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf twenties male 299 common_voice_el_20432966.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1896 Πού ήσουν; πού ήσουν p u | i s u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20443450.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 χωρίς καν να το νιώσει ο Αφέντης. χωρίς καν να το νιώσει ο αφέντης x o ɾ i s | k ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ o | n̪ i o s i | o | ɐ f ɛ d̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_24968973.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.1835 Πανουργάκο, βάλε το δέμα στο τραπέζι. πανουργάκο βάλε το δέμα στο τραπέζι p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o | v ɐ l ɛ | t̪ o | ð ɛ m ɐ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf twenties male 283 common_voice_el_24998360.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.8675 Τι συγχώρηση ζητάς; τι συγχώρηση ζητάς t̪ i | s i ɣ x o ɾ i s i | z i t̪ ɐ s xpf fourties male 278 common_voice_el_20884386.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Τον έπιασε τρομάρα. τον έπιασε τρομάρα t̪ o n̪ | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20540596.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.2216 αποκρίθηκε ο άνθρωπος. αποκρίθηκε ο άνθρωπος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf fourties male 291 common_voice_el_21530287.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4536 Μα είναι αμαρτία! μα είναι αμαρτία m ɐ | i n̪ ɛ | ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20608198.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 από την πέρα μεριά, αποκρίθηκε ένας. από την πέρα μεριά αποκρίθηκε ένας ɐ p o | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ ɐ | m ɛ ɾ i ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɛ n̪ ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21326866.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.0136 όσο γρήγορα μπορούσαν να τον πάνε τα στραβά του ποδαράκια. όσο γρήγορα μπορούσαν να τον πάνε τα στραβά του ποδαράκια o s o | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | b o ɾ u s ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ v ɐ | t̪ u | p o ð ɐ ɾ ɐ k i ɐ xpf 261 common_voice_el_24980545.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8155 πάρε όσα όπλα είναι έτοιμα πάρε όσα όπλα είναι έτοιμα p ɐ ɾ ɛ | o s ɐ | o p l ɐ | i n̪ ɛ | ɛ t̪ i m ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20443451.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 πως ζώντας στη φύση θα μάθομε πολλά πράματα; πως ζώντας στη φύση θα μάθομε πολλά πράματα p o s | z o d̪ ɐ s | s t̪ i | f i s i | θ ɐ | m ɐ θ o m ɛ | p o l ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_31310020.mp3 c11b8e8888034a95ee336d39b21d6c5d2e26f5bfbe07d61589333d6f11897d76d30df8343f8bdf454f4c9b895545e29f07cee05eb23953db5a6cc266df6a4911 el 4.9035 Να φύγω από τον καταραμένο τούτον τόπο και να τον ξεχάσω! να φύγω από τον καταραμένο τούτον τόπο και ξεχάσω n̪ ɐ | f i ɣ o | ɐ p o | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ m ɛ n̪ o | t̪ u t̪ o n̪ | t̪ o p o | k ɛ | k s ɛ x ɐ s o xpf twenties male 177 common_voice_el_32070073.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 και τον βρήκε στο τραπέζι με την κόρη του. και τον βρήκε στο τραπέζι με την κόρη του k ɛ | t̪ o n̪ | v ɾ i k ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | m ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ u xpf 301 common_voice_el_20577132.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 4.5656 και περπατώντας αργά-αργά, από την πλώρη στην πρύμη και περπατώντας αργά από την πλώρη στην πρύμη k ɛ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ o d̪ ɐ s | ɐ ɾ ɣ ɐ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p l o ɾ i | s t̪ i n̪ | p ɾ i m i xpf male 240 common_voice_el_22327345.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 και θα το έκανες όσο και αν σου κόστιζε, είπε. και θα το έκανες όσο αν σου κόστιζε είπε k ɛ | θ ɐ | t̪ o | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | o s o | ɐ n̪ | s u | k o s t̪ i z ɛ | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21712402.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Θα ήταν λιποταξία! θα ήταν λιποταξία θ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | l i p o t̪ ɐ k s i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20500752.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Περνούσα τις μέρες μου στο δώμα περνούσα τις μέρες μου στο δώμα p ɛ ɾ n̪ u s ɐ | t̪ i s | m ɛ ɾ ɛ s | m u | s t̪ o | ð o m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_27074844.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.6515 και στο τέλος ήλθαμε δω, στην άκρη του βασιλείου και στο τέλος ήλθαμε δω στην άκρη του βασιλείου k ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | i l θ ɐ m ɛ | ð o | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf 267 common_voice_el_24973856.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.2475 Όλα ανάποδα, παλικάρι μου! όλα ανάποδα παλικάρι μου o l ɐ | ɐ n̪ ɐ p o ð ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u xpf 275 common_voice_el_20433196.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 χαμογέλασε χαμογέλασε x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21250030.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.3176 Πατριώτες, τι γυρεύετε; πατριώτες τι γυρεύετε p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s | t̪ i | ɣ i ɾ ɛ v ɛ t̪ ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_24981342.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.0675 το στρατηγό πώς τον λεν; το στρατηγό πώς τον λεν t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o | p o s | t̪ o n̪ | l ɛ n̪ xpf twenties male 299 common_voice_el_24971951.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.3555 Ο ήλιος είχε γείρει πίσω από το βουνό ο ήλιος είχε γείρει πίσω από το βουνό o | i l i o s | i x ɛ | ɣ i ɾ i | p i s o | ɐ p o | t̪ o | v u n̪ o xpf teens male 287 common_voice_el_25035375.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0755 Και τα δυο αδέλφια έτρεξαν στο παλάτι και τα δυο αδέλφια έτρεξαν στο παλάτι k ɛ | t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_20750517.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0216 Ο Βασιλιάς σηκώθηκε και χτύπησε το κουδούνι. ο βασιλιάς σηκώθηκε και χτύπησε το κουδούνι o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o θ i k ɛ | k ɛ | x t̪ i p i s ɛ | t̪ o | k u ð u n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20429842.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Μα πες μου, έφαγες τίποτα; μα πες μου έφαγες τίποτα m ɐ | p ɛ s | m u | ɛ f ɐ ɣ ɛ s | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660463.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0216 και την κοίταζε και την κοίταζε k ɛ | t̪ i n̪ | k i t̪ ɐ z ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21849306.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 και δεν ξέραμε τι να κάνουμε και που να πάμε. και δεν ξέραμε τι να κάνουμε που πάμε k ɛ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ ɐ m ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ u m ɛ | p u | p ɐ m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_30201703.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 7.0995 Τα είδε το Βασιλόπουλο που γέμιζαν τον τόπο, και στοχάστηκε να τα χρησιμοποιήσει αμέσως. τα είδε το βασιλόπουλο που γέμιζαν τον τόπο και στοχάστηκε να χρησιμοποιήσει αμέσως t̪ ɐ | i ð ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | ɣ ɛ m i z ɐ n̪ | t̪ o n̪ | t̪ o p o | k ɛ | s t̪ o x ɐ s t̪ i k ɛ | n̪ ɐ | x ɾ i s i m o p i s i | ɐ m ɛ s o s xpf twenties male 281 common_voice_el_24144834.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.8875 Αφέντη. αφέντη ɐ f ɛ d̪ i xpf fourties male 268 common_voice_el_24971950.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.6075 Δεν πρόφθασε να τελειώσει τη φράση του. δεν πρόφθασε να τελειώσει τη φράση του ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ u xpf teens male 287 common_voice_el_24981343.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.4435 τους είπε το Βασιλόπουλο, που δεν έφευγε πια από ανάμεσα τους. τους είπε το βασιλόπουλο που δεν έφευγε πια από ανάμεσα t̪ u s | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | ð ɛ n̪ | ɛ f ɛ v ɣ ɛ | p i ɐ | ɐ p o | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_24973857.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.8675 Ο κόσμος, μαζεμένος στον ποταμό και στην πλατεία, φωνάζει ο κόσμος μαζεμένος στον ποταμό και στην πλατεία φωνάζει o | k o s m o s | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ o s | s t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o | k ɛ | s t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i ɐ | f o n̪ ɐ z i xpf 275 common_voice_el_21712403.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Μα το ελάφι έχει τέσσερα πόδια, και τούτο έχει μόνο δυο! μα το ελάφι έχει τέσσερα πόδια και τούτο μόνο δυο m ɐ | t̪ o | ɛ l ɐ f i | ɛ x i | t̪ ɛ s ɛ ɾ ɐ | p o ð i ɐ | k ɛ | t̪ u t̪ o | m o n̪ o | ð i o xpf thirties male 304 common_voice_el_20433197.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 γύρευε να τις ξεχωρίσει γύρευε να τις ξεχωρίσει ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | t̪ i s | k s ɛ x o ɾ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21250031.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.8456 και πως δε θα γίνει καμιά αντίσταση στα σύνορα. και πως δε θα γίνει καμιά αντίσταση στα σύνορα k ɛ | p o s | ð ɛ | θ ɐ | ɣ i n̪ i | k ɐ m i ɐ | ɐ d̪ i s t̪ ɐ s i | s t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_26244824.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.7675 Με δάχτυλα που τρέμανε γύρισε πίσω στη σελίδα αναζήτησης με δάχτυλα που τρέμανε γύρισε πίσω στη σελίδα αναζήτησης m ɛ | ð ɐ x t̪ i l ɐ | p u | t̪ ɾ ɛ m ɐ n̪ ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | p i s o | s t̪ i | s ɛ l i ð ɐ | ɐ n̪ ɐ z i t̪ i s i s xpf fifties male 301 common_voice_el_30201702.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.3635 Εκείνη την ώρα έφθανε και ο Πολύκαρπος. εκείνη την ώρα έφθανε και ο πολύκαρπος ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | ɛ f θ ɐ n̪ ɛ | k ɛ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s xpf twenties male 281 common_voice_el_24144835.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.7595 Εγώ δεν μπορώ πια να τη σχετίζομαι εγώ δεν μπορώ πια να τη σχετίζομαι ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | b o ɾ o | p i ɐ | n̪ ɐ | t̪ i | s x ɛ t̪ i z o m ɛ xpf fourties male 268 common_voice_el_20750516.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Το Βασιλόπουλο δεν το 'στριψε! το βασιλόπουλο δεν στριψε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɛ n̪ | s t̪ ɾ i p s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429843.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 και όλοι μας να τον ακολουθήσομε. και όλοι μας να τον ακολουθήσομε k ɛ | o l i | m ɐ s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s o m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660462.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 άκουσε τι θα σου πουν τα πουλιά και τα δέντρα άκουσε τι θα σου πουν τα πουλιά και δέντρα ɐ k u s ɛ | t̪ i | θ ɐ | s u | p u n̪ | t̪ ɐ | p u l i ɐ | k ɛ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21849307.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Πικρό χαμόγελο είχε παγώσει τα χείλια του. πικρό χαμόγελο είχε παγώσει τα χείλια του p i k ɾ o | x ɐ m o ɣ ɛ l o | i x ɛ | p ɐ ɣ o s i | t̪ ɐ | x i l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20432983.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 που έκλαιγε με λυγμούς. που έκλαιγε με λυγμούς p u | ɛ k l ɛ ɣ ɛ | m ɛ | l i ɣ m u s xpf thirties male 304 common_voice_el_21235286.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1256 Και τώρα σου το διατάζω εγώ και τώρα σου το διατάζω εγώ k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | s u | t̪ o | ð i ɐ t̪ ɐ z o | ɛ ɣ o xpf thirties male 295 common_voice_el_20513583.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 2.5496 Και τι να δούμε; και τι να δούμε k ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | ð u m ɛ xpf 246 common_voice_el_24980931.mp3 d30617a08c4de3cf5541074b2da3893feae1f0d59b91140920ac53192413887b1c65517bdf171b417ec22e581ff1a45e74c1757270ec62a96c07b30e64cbb8ae el 3.8955 καθώς ο άλλος πέρναγε με το πατίνι καθώς ο άλλος πέρναγε με το πατίνι k ɐ θ o s | o | ɐ l o s | p ɛ ɾ n̪ ɐ ɣ ɛ | m ɛ | t̪ o | p ɐ t̪ i n̪ i xpf twenties male 211 common_voice_el_24830721.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.8675 Υπάρχει ζέβρα, μαϊμού και φλαμίνγκο στον ζωολογικό κήπο! υπάρχει ζέβρα μαϊμού και φλαμίνγκο στον ζωολογικό κήπο i p ɐ ɾ x i | z ɛ v ɾ ɐ | m ɐ i m u | k ɛ | f l ɐ m i n̪ ɡ o | s t̪ o n̪ | z o l o ɣ i k o | k i p o xpf fourties male 296 common_voice_el_24972043.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.4355 με μια σπρωξιά, έριξε κάτω έναν που σήκωνε το χέρι με μια σπρωξιά έριξε κάτω έναν που σήκωνε το χέρι m ɛ | m i ɐ | s p ɾ o k s i ɐ | ɛ ɾ i k s ɛ | k ɐ t̪ o | ɛ n̪ ɐ n̪ | p u | s i k o n̪ ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i xpf teens male 287 common_voice_el_22012571.mp3 52a69eb6269451d35cef0fd47db881ccf7c6e73cf63d9f3e104e1da78d637bf9d178aae2e13373c5bd6a88474a1287677da3702cb7cbc562044f831864f29173 el 2.3336 Άνανδροι! άνανδροι ɐ n̪ ɐ n̪ ð ɾ i xpf teens male 209 common_voice_el_22287884.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Το τραπέζι ήταν στρωμένο το τραπέζι ήταν στρωμένο t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_27384769.mp3 5619b132120bee43886231e04bc2f36a7d0dae32e2a32b537c806af44a59e576045b6d53250a0cdaf03f61820634f94e827928dcd65357ea80398046a2ef9c06 el 4.1835 Λοιπόν άκουσα φωνές, βγήκα έξω λοιπόν άκουσα φωνές βγήκα έξω l i p o n̪ | ɐ k u s ɐ | f o n̪ ɛ s | v ɣ i k ɐ | ɛ k s o xpf 13 common_voice_el_20570017.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.8536 Μόνο φλουριά μη μου ζητάς γιατί δεν έχω. μόνο φλουριά μη μου ζητάς γιατί δεν έχω m o n̪ o | f l u ɾ i ɐ | m i | m u | z i t̪ ɐ s | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x o xpf 289 common_voice_el_24652866.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8875 είπε σοβαρά το Βασιλόπουλο. είπε σοβαρά το βασιλόπουλο i p ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_30535460.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.3995 Κανένας, Εξοχότατε, εγώ είμαι! κανένας εξοχότατε εγώ είμαι k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ ɛ | ɛ ɣ o | i m ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_25918070.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.4635 πως δουλεύοντας για το γενικό καλό πως δουλεύοντας για το γενικό καλό p o s | ð u l ɛ v o d̪ ɐ s | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ ɛ n̪ i k o | k ɐ l o xpf fourties male 268 common_voice_el_21712029.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Δεν έχω καιρό, αρχοντόπουλο μου, είπε. δεν έχω καιρό αρχοντόπουλο μου είπε ð ɛ n̪ | ɛ x o | k ɛ ɾ o | ɐ ɾ x o d̪ o p u l o | m u | i p ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21508886.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4616 Ύστερα το έχυσε σε δυο κουπάκια και χαμογελώντας τα έβαλε στο τραπέζι ύστερα το έχυσε σε δυο κουπάκια και χαμογελώντας τα έβαλε στο τραπέζι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ o | ɛ x i s ɛ | s ɛ | ð i o | k u p ɐ k i ɐ | k ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | ɛ v ɐ l ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_24978254.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.9235 Ο Βασιλιάς ετοιμάζεται να το στρίψει ο βασιλιάς ετοιμάζεται να το στρίψει o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ t̪ i m ɐ z ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | s t̪ ɾ i p s i xpf fourties male 294 common_voice_el_20536773.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.9416 Από το φεγγάρι πρέπει να μας έπεσες εσύ. από το φεγγάρι πρέπει να μας έπεσες εσύ ɐ p o | t̪ o | f ɛ ɡ ɐ ɾ i | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m ɐ s | ɛ p ɛ s ɛ s | ɛ s i xpf fourties male 291 common_voice_el_20838092.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 τελείωσε ο στρατός τελείωσε ο στρατός t̪ ɛ l i o s ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_25001253.mp3 ee897fda62709acbeb32bde0f19e39957a883d943285e9e8cd196ec57ff4b20838f6328c365ebaaca282ee76c36d711258d3a3a6ff7a2ea40213ab9693f862fb el 3.8397 Τα βάζω στο περιβόλι να σκάβουν τα βάζω στο περιβόλι να σκάβουν t̪ ɐ | v ɐ z o | s t̪ o | p ɛ ɾ i v o l i | n̪ ɐ | s k ɐ v u n̪ xpf 106 common_voice_el_22287885.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Είχε βραδιάσει. είχε βραδιάσει i x ɛ | v ɾ ɐ ð i ɐ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20570016.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.9416 Δικά σου είναι τα έπιπλα μου δικά σου είναι τα έπιπλα μου ð i k ɐ | s u | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | ɛ p i p l ɐ | m u xpf 289 common_voice_el_24830546.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8235 Τίποτα παράξενο να το βρήκε και να το πήρε ο Πανουργάκος τίποτα παράξενο να το βρήκε και πήρε ο πανουργάκος t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ o | n̪ ɐ | t̪ o | v ɾ i k ɛ | k ɛ | p i ɾ ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s xpf fourties male 296 common_voice_el_20513582.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.8216 Δεν μπορεί να το θεώρησε τόσο προσβλητικό δεν μπορεί να το θεώρησε τόσο προσβλητικό ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | t̪ o | θ ɛ o ɾ i s ɛ | t̪ o s o | p ɾ o s v l i t̪ i k o xpf 246 common_voice_el_20432982.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Ο Λαγόκαρδος ήταν μακριά και το κελάρι άδειο. ο λαγόκαρδος ήταν μακριά και το κελάρι άδειο o | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ k ɾ i ɐ | k ɛ | t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | ɐ ð i o xpf thirties male 304 common_voice_el_20560745.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.8696 Το Κατάστιχο του Στρατού. το κατάστιχο του στρατού t̪ o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ i x o | t̪ u | s t̪ ɾ ɐ t̪ u xpf fourties male 291 common_voice_el_27333447.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1035 Τί υπολογιστή να πάρω; τί υπολογιστή να πάρω t̪ i | i p o l o ɣ i s t̪ i | n̪ ɐ | p ɐ ɾ o xpf 301 common_voice_el_24972042.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.7155 και ζουν στην καμπούρα του ενός και του άλλου. και ζουν στην καμπούρα του ενός άλλου k ɛ | z u n̪ | s t̪ i n̪ | k ɐ b u ɾ ɐ | t̪ u | ɛ n̪ o s | ɐ l u xpf teens male 287 common_voice_el_24830720.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.4435 ο κύριος που κατέβαινε από την μπροστινή πόρτα θα το είχε ήδη πατήσει ο κύριος που κατέβαινε από την μπροστινή πόρτα θα το είχε ήδη πατήσει o | k i ɾ i o s | p u | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | b ɾ o s t̪ i n̪ i | p o ɾ t̪ ɐ | θ ɐ | t̪ o | i x ɛ | i ð i | p ɐ t̪ i s i xpf fourties male 296 common_voice_el_24978255.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.3555 είπε ο Βασιλιάς σταυρώνοντας τα χέρια του είπε ο βασιλιάς σταυρώνοντας τα χέρια του i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ ɐ v ɾ o n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u xpf fourties male 294 common_voice_el_20578306.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.9896 ρώτησε η Ειρηνούλα με συμπάθεια. ρώτησε η ειρηνούλα με συμπάθεια ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | m ɛ | s i b ɐ θ i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_21712028.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Ύστερα έπιασε και τη μανιασμένη Πικρόχολη ύστερα έπιασε και τη μανιασμένη πικρόχολη i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɛ p i ɐ s ɛ | k ɛ | t̪ i | m ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ i | p i k ɾ o x o l i xpf thirties male 304 common_voice_el_30131396.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.1555 Το μαγειριό πρέπει να παστρευθεί και το φαγί πρέπει να ψηθεί. το μαγειριό πρέπει να παστρευθεί και φαγί ψηθεί t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɐ s t̪ ɾ ɛ f θ i | k ɛ | f ɐ ɣ i | p s i θ i xpf 301 common_voice_el_20429651.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Και πώς; και πώς k ɛ | p o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20575679.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.3096 αποκρίθηκε διστακτικά ο άνθρωπος. αποκρίθηκε διστακτικά ο άνθρωπος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ð i s t̪ ɐ k t̪ i k ɐ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf fourties male 292 common_voice_el_25699518.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.5155 επανέλαβε πιο δυνατά το Βασιλόπουλο. επανέλαβε πιο δυνατά το βασιλόπουλο ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 280 common_voice_el_21660486.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 ψιθύρισε τρομαγμένη η Ειρηνούλα. ψιθύρισε τρομαγμένη η ειρηνούλα p s i θ i ɾ i s ɛ | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20862575.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 και το παιδί του, που είχε κλέψει το ρολόι του Κακομοιρίδη. και το παιδί του που είχε κλέψει ρολόι κακομοιρίδη k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u | p u | i x ɛ | k l ɛ p s i | ɾ o l o i | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20899329.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 Ο κυρ-Λαγόκαρδος άρχισε τα κλάματα. ο κυρ λαγόκαρδος άρχισε τα κλάματα o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | ɐ ɾ x i s ɛ | t̪ ɐ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27454557.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Μα ο τόπος σου έχει ανάγκη από σένα. μα ο τόπος σου έχει ανάγκη από σένα m ɐ | o | t̪ o p o s | s u | ɛ x i | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | s ɛ n̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_21711728.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.8216 Με μια σπαθιά ο θείος Βασιλιάς του είχε κόψει το κεφάλι. με μια σπαθιά ο θείος βασιλιάς του είχε κόψει το κεφάλι m ɛ | m i ɐ | s p ɐ θ i ɐ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ u | i x ɛ | k o p s i | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_25035390.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.3635 και ζω κι εγώ όπως όπως και ζω κι εγώ όπως k ɛ | z o | k i | ɛ ɣ o | o p o s xpf twenties male 299 common_voice_el_24973645.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4635 ρωτώντας χίλιες-δυο λεπτομέρειες ρωτώντας χίλιες δυο λεπτομέρειες ɾ o t̪ o d̪ ɐ s | x i l i ɛ s | ð i o | l ɛ p t̪ o m ɛ ɾ i ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_22153982.mp3 84c947eb63a468945a9054545381e4b8750fba73a83314394a418903d7a4bc777045a636f1bcbfe59697288a07460dd607ff4caf9b9eaf816b862a34693fbc4d el 5.8856 Οι στρατιώτες ξέσπασαν πάλι στα γέλια. οι στρατιώτες ξέσπασαν πάλι στα γέλια i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | k s ɛ s p ɐ s ɐ n̪ | p ɐ l i | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf fourties male 203 common_voice_el_20961822.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3096 ούτε αλειμματοκέρι πια δε βρίσκουνταν στο παλάτι. ούτε αλειμματοκέρι πια δε βρίσκουνταν στο παλάτι u t̪ ɛ | ɐ l i m ɐ t̪ o k ɛ ɾ i | p i ɐ | ð ɛ | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20433173.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 θα τα έκανες; θα τα έκανες θ ɐ | t̪ ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_22731203.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.9096 Έρχεσαι μαζί μου; έρχεσαι μαζί μου ɛ ɾ x ɛ s ɛ | m ɐ z i | m u xpf 282 common_voice_el_22376699.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 κι έφυγε στα ξένα κι έφυγε στα ξένα k i | ɛ f i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20471419.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Βρήκε μια φέτα και την άλέιψε με βούτυρο βρήκε μια φέτα και την άλέιψε με βούτυρο v ɾ i k ɛ | m i ɐ | f ɛ t̪ ɐ | k ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l ɛ i p s ɛ | m ɛ | v u t̪ i ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_22252839.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 μαύρες πια από τον καιρό και την υγρασία. μαύρες πια από τον καιρό και την υγρασία m ɐ v ɾ ɛ s | p i ɐ | ɐ p o | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | k ɛ | t̪ i n̪ | i ɣ ɾ ɐ s i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_23807865.mp3 5cf4f265b20ea0b57b400165ecd64778a4bda4d67c626d3a1ae5350a20c6d31b2481b7fee24df939024b597ad8e718a5d8de4901befd383c41f5f17d3dae77de el 2.5496 Αχ, Ζήλιω! αχ ζήλιω ɐ x | z i l i o xpf twenties male 152 common_voice_el_21349456.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.0696 γιατί θα τον έβλεπε, λέει, γρήγορα. γιατί θα τον έβλεπε λέει γρήγορα ɣ i ɐ t̪ i | θ ɐ | t̪ o n̪ | ɛ v l ɛ p ɛ | l ɛ i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf 298 common_voice_el_20899328.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 ξεπούλησε τα κτήματα μας ξεπούλησε τα κτήματα μας k s ɛ p u l i s ɛ | t̪ ɐ | k t̪ i m ɐ t̪ ɐ | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21711729.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Ο Βασιλιάς επλήρωνε στρατό είπε μέσα του με πίκρα ο βασιλιάς επλήρωνε στρατό είπε μέσα του με πίκρα o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ p l i ɾ o n̪ ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | i p ɛ | m ɛ s ɐ | t̪ u | m ɛ | p i k ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20862574.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Πού είναι ο ναύτης; πού είναι ο ναύτης p u | i n̪ ɛ | o | n̪ ɐ f t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_26244637.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0835 Στάσου, είπε νευρικά ο Βασιλιάς στάσου είπε νευρικά ο βασιλιάς s t̪ ɐ s u | i p ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fifties male 301 common_voice_el_21071151.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0216 Βέβαια καμιά φορά είναι με τα δυο αδελφάκια της βέβαια καμιά φορά είναι με τα δυο αδελφάκια της v ɛ v ɛ ɐ | k ɐ m i ɐ | f o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | m ɛ | t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f ɐ k i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20575678.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.7096 Κατέβηκαν μια στενή πέτρινη σκαλίτσα κατέβηκαν μια στενή πέτρινη σκαλίτσα k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | m i ɐ | s t̪ ɛ n̪ i | p ɛ t̪ ɾ i n̪ i | s k ɐ l i t̪ s ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_21687496.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 Ο πρωτομάστορης έπεσε στα γόνατα ο πρωτομάστορης έπεσε στα γόνατα o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20663151.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.8776 δεσπόζοντας το θόρυβο, ως πέρα στην πλατεία. δεσπόζοντας το θόρυβο ως πέρα στην πλατεία ð ɛ s p o z o d̪ ɐ s | t̪ o | θ o ɾ i v o | o s | p ɛ ɾ ɐ | s t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 262 common_voice_el_20471418.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Δεν είχε το κουράγιο να βρίσει το ξυπνητήρι δεν είχε το κουράγιο να βρίσει ξυπνητήρι ð ɛ n̪ | i x ɛ | t̪ o | k u ɾ ɐ ɣ i o | n̪ ɐ | v ɾ i s i | k s i p n̪ i t̪ i ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24973422.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4275 Θυμούνταν τα λόγια του πρωτομάστορη για τους καβγάδες θυμούνταν τα λόγια του πρωτομάστορη για τους καβγάδες θ i m u d̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | ɣ i ɐ | t̪ u s | k ɐ v ɣ ɐ ð ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_20961823.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 με όλη την ταραχή με όλη την ταραχή m ɛ | o l i | t̪ i n̪ | t̪ ɐ ɾ ɐ x i xpf fourties male 303 common_voice_el_20433172.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 Περίλυπη κοίταζε η Ειρηνούλα το σκήπτρο του Τζοτζέ. περίλυπη κοίταζε η ειρηνούλα το σκήπτρο του τζοτζέ p ɛ ɾ i l i p i | k i t̪ ɐ z ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ o | s k i p t̪ ɾ o | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_22376698.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Και οι πέτρες τα ξέρουν αυτά που σου λέγω. και οι πέτρες τα ξέρουν αυτά που σου λέγω k ɛ | i | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | t̪ ɐ | k s ɛ ɾ u n̪ | ɐ f t̪ ɐ | p u | s u | l ɛ ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_22252838.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 δυο πίτες και μια σκούφια. δυο πίτες και μια σκούφια ð i o | p i t̪ ɛ s | k ɛ | m i ɐ | s k u f i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_23807864.mp3 5cf4f265b20ea0b57b400165ecd64778a4bda4d67c626d3a1ae5350a20c6d31b2481b7fee24df939024b597ad8e718a5d8de4901befd383c41f5f17d3dae77de el 3.0536 Είσαι νόστιμος, μου είπε. είσαι νόστιμος μου είπε i s ɛ | n̪ o s t̪ i m o s | m u | i p ɛ xpf twenties male 152 common_voice_el_21349457.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.3896 και το Βασιλόπουλο με την Ειρηνούλα ανέβηκαν στο βουνό. και το βασιλόπουλο με την ειρηνούλα ανέβηκαν στο βουνό k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ o | v u n̪ o xpf 298 common_voice_el_24973644.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9675 Ο Πολύδωρος, από τον πύργο, εσήμανε το προσκλητήριο ο πολύδωρος από τον πύργο εσήμανε το προσκλητήριο o | p o l i ð o ɾ o s | ɐ p o | t̪ o n̪ | p i ɾ ɣ o | ɛ s i m ɐ n̪ ɛ | t̪ o | p ɾ o s k l i t̪ i ɾ i o xpf thirties male 300 common_voice_el_21091944.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 Η Μαρία μάζευε τα ποτήρια του καφέ από τα τραπέζια η μαρία μάζευε τα ποτήρια του καφέ από τραπέζια i | m ɐ ɾ i ɐ | m ɐ z ɛ v ɛ | t̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ | t̪ u | k ɐ f ɛ | ɐ p o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22047713.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 5.3816 εξακολούθησε βγάζοντας από την τσέπη του ένα ασημένιο ωρολόγι. εξακολούθησε βγάζοντας από την τσέπη του ένα ασημένιο ωρολόγι ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | v ɣ ɐ z o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ u | ɛ n̪ ɐ | ɐ s i m ɛ n̪ i o | o ɾ o l o ɣ i xpf thirties male 279 common_voice_el_20569560.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.5976 Εγώ είμαι ο γιος του Βασιλιά και θα σας οδηγήσω! εγώ είμαι ο γιος του βασιλιά και θα σας οδηγήσω ɛ ɣ o | i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | θ ɐ | s ɐ s | o ð i ɣ i s o xpf 289 common_voice_el_20673131.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Μα εγώ, ωστόσο, πώς θα μείνω χωρίς στέμμα; μα εγώ ωστόσο πώς θα μείνω χωρίς στέμμα m ɐ | ɛ ɣ o | o s t̪ o s o | p o s | θ ɐ | m i n̪ o | x o ɾ i s | s t̪ ɛ m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20569706.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.7816 Πες μου εσύ, Γνώση, είπε πάλι το Βασιλόπουλο πες μου εσύ γνώση είπε πάλι το βασιλόπουλο p ɛ s | m u | ɛ s i | ɣ n̪ o s i | i p ɛ | p ɐ l i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 289 common_voice_el_36804008.mp3 6923c4e0472d59abde7ecbd4916b200544953a094c2b1e932a7913219e7508b2650516e4754e79d995b5075b2862afbba559ac072ca2d11660357d6dc796e265 el 4.6875 που έβγαινε από το ξέσχισμα του ρούχου του. που έβγαινε από το ξέσχισμα του ρούχου p u | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ o | k s ɛ s x i s m ɐ | t̪ u | ɾ u x u xpf Αγρινιώτικη 17 common_voice_el_26605697.mp3 9773b470a907d817681dcee8dec7f9d82b8ecac258d9971cfa8ee1b4883ef6d31420514699c2a65506507cce1b8105906558b0e7011f3c68fba8857aa581e24f el 2.6335 Χωροφύλακας, ξυλοκόπος. χωροφύλακας ξυλοκόπος x o ɾ o f i l ɐ k ɐ s | k s i l o k o p o s xpf 204 common_voice_el_20576284.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.7656 για να βγάλω το ψωμί μου για να βγάλω το ψωμί μου ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l o | t̪ o | p s o m i | m u xpf thirties male 297 common_voice_el_20966027.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 για την Ειρηνούλα που τσιγάριζε το κυνήγι. για την ειρηνούλα που τσιγάριζε το κυνήγι ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | p u | t̪ s i ɣ ɐ ɾ i z ɛ | t̪ o | k i n̪ i ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24981805.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.9035 πάνε και τα παίρνουν από τους εχθρούς τα παλικάρια πάνε και τα παίρνουν από τους εχθρούς παλικάρια p ɐ n̪ ɛ | k ɛ | t̪ ɐ | p ɛ ɾ n̪ u n̪ | ɐ p o | t̪ u s | ɛ x θ ɾ u s | p ɐ l i k ɐ ɾ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21326588.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Ο Βασιλιάς εγέρασε και δε βαστά στον κόπο. ο βασιλιάς εγέρασε και δε βαστά στον κόπο o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ ɣ ɛ ɾ ɐ s ɛ | k ɛ | ð ɛ | v ɐ s t̪ ɐ | s t̪ o n̪ | k o p o xpf thirties male 305 common_voice_el_24983592.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.2835 Και του έφεραν αναμμένο δαδί. και του έφεραν αναμμένο δαδί k ɛ | t̪ u | ɛ f ɛ ɾ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ o | ð ɐ ð i xpf fourties male 278 common_voice_el_20517471.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 4.0616 σα δεν έχει παρά κλέφτες και μπερμπάντηδες γύρω του; σα δεν έχει παρά κλέφτες και μπερμπάντηδες γύρω του s ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x i | p ɐ ɾ ɐ | k l ɛ f t̪ ɛ s | k ɛ | b ɛ ɾ b ɐ d̪ i ð ɛ s | ɣ i ɾ o | t̪ u xpf 248 common_voice_el_22227032.mp3 bf3977411b5be4061427d510d416331eb1935caf220f66454f9c52cd7ad82043a462d2221e5d45ad131908a0c9ed7fa7d18ac7f71eeb1f1218221e4133e8af43 el 2.8136 Παν και παν αυτοί οι καιροί! παν και αυτοί οι καιροί p ɐ n̪ | k ɛ | ɐ f t̪ i | i | k ɛ ɾ i xpf 166 common_voice_el_21326589.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Σε μια στιγμή δέκα σπαθιά τον τρύπησαν. σε μια στιγμή δέκα σπαθιά τον τρύπησαν s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | ð ɛ k ɐ | s p ɐ θ i ɐ | t̪ o n̪ | t̪ ɾ i p i s ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501455.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.0616 ο γερο-Συνετός τους άφησε χρόνια ο γερο συνετός τους άφησε χρόνια o | ɣ ɛ ɾ o | s i n̪ ɛ t̪ o s | t̪ u s | ɐ f i s ɛ | x ɾ o n̪ i ɐ xpf 298 common_voice_el_26943771.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.2475 Τι έκανες, μικρέ; τι έκανες μικρέ t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | m i k ɾ ɛ xpf 277 common_voice_el_20517470.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 3.5816 μα θύμωνε αν τον ρωτούσες τι είχε στο σακούλι του. μα θύμωνε αν τον ρωτούσες τι είχε στο σακούλι του m ɐ | θ i m o n̪ ɛ | ɐ n̪ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ u s ɛ s | t̪ i | i x ɛ | s t̪ o | s ɐ k u l i | t̪ u xpf 248 common_voice_el_21190773.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6456 Το είδαν οι άλλοι γείτονες πως φούντωνε, κι έβαλαν και αυτοί. το είδαν οι άλλοι γείτονες πως φούντωνε κι έβαλαν και αυτοί t̪ o | i ð ɐ n̪ | i | ɐ l i | ɣ i t̪ o n̪ ɛ s | p o s | f u d̪ o n̪ ɛ | k i | ɛ v ɐ l ɐ n̪ | k ɛ | ɐ f t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21501633.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.4216 Κρυφοσκούπισε ένα δάκρυ και κάθισε στο τραπέζι αναστενάζοντας. κρυφοσκούπισε ένα δάκρυ και κάθισε στο τραπέζι αναστενάζοντας k ɾ i f o s k u p i s ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð ɐ k ɾ i | k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ z o d̪ ɐ s xpf 298 common_voice_el_20576285.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.3096 Μα όλο ξανασπούσε η κορώνα και όλο ξανάρχιζε η Βασίλισσα. μα όλο ξανασπούσε η κορώνα και ξανάρχιζε βασίλισσα m ɐ | o l o | k s ɐ n̪ ɐ s p u s ɛ | i | k o ɾ o n̪ ɐ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i z ɛ | v ɐ s i l i s ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20966026.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Πιλαλούσε το άλογο του σα δαιμονισμένο. πιλαλούσε το άλογο του σα δαιμονισμένο p i l ɐ l u s ɛ | t̪ o | ɐ l o ɣ o | t̪ u | s ɐ | ð ɛ m o n̪ i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_23883425.mp3 0d911ee948ff495c03eb0e2b4a4290e072cd05974df422222cc4180f709da3aabdaca1c1c3ed8dbbb5eebd411b15c830e9778c0f65684c3d1dc3194729c35d6c el 10.5416 Αυτή λοιπόν είναι η φύση της δικαιοσύνης. αυτή λοιπόν είναι η φύση της δικαιοσύνης ɐ f t̪ i | l i p o n̪ | i n̪ ɛ | i | f i s i | t̪ i s | ð i k ɛ o s i n̪ i s xpf 60 common_voice_el_26950544.mp3 d09c1377b298e238738035b4f6ba73d938b51db759aea7b524922bcdf4ce32df6d003aeb835dd9b24dc29c73e4159c80a13a69af26d073dab25b7ba766897038 el 6.8475 και δεν ήταν στο χαρακτήρα τους να κάνουν τέτοια χοντρά αστεία και δεν ήταν στο χαρακτήρα τους να κάνουν τέτοια χοντρά αστεία k ɛ | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ o | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ ɐ | t̪ u s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ u n̪ | t̪ ɛ t̪ i ɐ | x o d̪ ɾ ɐ | ɐ s t̪ i ɐ xpf 103 common_voice_el_20941578.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 και μου παραδίνει τα παιδιά του να τους μάθω γράμματα. και μου παραδίνει τα παιδιά του να τους μάθω γράμματα k ɛ | m u | p ɐ ɾ ɐ ð i n̪ i | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | t̪ u | n̪ ɐ | t̪ u s | m ɐ θ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20437081.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.1096 Κηρύσσουμε ως αναδασωτέα δημόσια διακατεχόμενη έκταση δασικού χαρακτήρα κηρύσσουμε ως αναδασωτέα δημόσια διακατεχόμενη έκταση δασικού χαρακτήρα k i ɾ i s u m ɛ | o s | ɐ n̪ ɐ ð ɐ s o t̪ ɛ ɐ | ð i m o s i ɐ | ð i ɐ k ɐ t̪ ɛ x o m ɛ n̪ i | ɛ k t̪ ɐ s i | ð ɐ s i k u | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21711844.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Πώς το ξέρεις ποιος είμαι, ρώτησε. πώς το ξέρεις ποιος είμαι ρώτησε p o s | t̪ o | k s ɛ ɾ i s | p i o s | i m ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20975075.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2776 Και πήρε το γαϊδουρίσιο κεφάλι και το κρέμασε και πήρε το γαϊδουρίσιο κεφάλι κρέμασε k ɛ | p i ɾ ɛ | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i | k ɾ ɛ m ɐ s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_21849279.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Ο δυστυχισμένος Πανουργάκος ταράχθηκε πολύ. ο δυστυχισμένος πανουργάκος ταράχθηκε πολύ o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | t̪ ɐ ɾ ɐ x θ i k ɛ | p o l i xpf thirties male 304 common_voice_el_24997401.mp3 45f45347dc03dcf86a1b521f040e48bd5ac989c281356aac57a3b85df75982b9a5d9a28509bc45271e9471979cece237697c324210ee983b6f5c32f2f2825924 el 3.4635 Ορίστε στο φτωχικό μου λοιπόν ορίστε στο φτωχικό μου λοιπόν o ɾ i s t̪ ɛ | s t̪ o | f t̪ o x i k o | m u | l i p o n̪ xpf thirties male 201 common_voice_el_20430326.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Θα τον διορίσω. θα τον διορίσω θ ɐ | t̪ o n̪ | ð i o ɾ i s o xpf fourties male 303 common_voice_el_20750468.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Άκου δω, άνθρωπε μου άκου δω άνθρωπε μου ɐ k u | ð o | ɐ n̪ θ ɾ o p ɛ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20986539.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Τι στέκεσαι λοιπόν, Πανουργάκο, κουτεντέ; τι στέκεσαι λοιπόν πανουργάκο κουτεντέ t̪ i | s t̪ ɛ k ɛ s ɛ | l i p o n̪ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o | k u t̪ ɛ d̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20884450.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Μα ο γιος του θα βγει και θα του φτιάσεις όπλα! μα ο γιος του θα βγει και φτιάσεις όπλα m ɐ | o | ɣ i o s | t̪ u | θ ɐ | v ɣ i | k ɛ | f t̪ i ɐ s i s | o p l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20614003.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 2.5496 Τι λες; ψέλλισε τι λες ψέλλισε t̪ i | l ɛ s | p s ɛ l i s ɛ xpf 260 common_voice_el_21368532.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 και ας μη φορεί το στέμμα του και ας μη φορεί το στέμμα του k ɛ | ɐ s | m i | f o ɾ i | t̪ o | s t̪ ɛ m ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24978566.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.7235 Ο κουλός έσυρε πάλι το κοντάρι του από το νερό ο κουλός έσυρε πάλι το κοντάρι του από νερό o | k u l o s | ɛ s i ɾ ɛ | p ɐ l i | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u | ɐ p o | n̪ ɛ ɾ o xpf fourties male 294 common_voice_el_21326320.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 Αν πήγαινες στην ταβέρνα, θα τους έβρισκες όλους, είπε. αν πήγαινες στην ταβέρνα θα τους έβρισκες όλους είπε ɐ n̪ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ s | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | θ ɐ | t̪ u s | ɛ v ɾ i s k ɛ s | o l u s | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_32297839.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.2755 Αγριόχορτα! αγριόχορτα ɐ ɣ ɾ i o x o ɾ t̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_21849278.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 είπε χαρούμενα της Ειρηνούλας είπε χαρούμενα της ειρηνούλας i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ ɐ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_32296406.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2635 Μ' έστειλες εκεί μια φορά, για να ζητήσω φλουριά. μ έστειλες εκεί μια φορά για να ζητήσω φλουριά m | ɛ s t̪ i l ɛ s | ɛ k i | m i ɐ | f o ɾ ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | z i t̪ i s o | f l u ɾ i ɐ xpf 301 common_voice_el_20750469.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 Με το κεφάλι έγνεψε ο κουλός κατά τη στεριά. με το κεφάλι έγνεψε ο κουλός κατά τη στεριά m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɛ ɣ n̪ ɛ p s ɛ | o | k u l o s | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | s t̪ ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24990951.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1035 Και τι γίνεται η κοπελίτσα που ήταν μαζί σου; και τι γίνεται η κοπελίτσα που ήταν μαζί σου k ɛ | t̪ i | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | i | k o p ɛ l i t̪ s ɐ | p u | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ z i | s u xpf thirties male 300 common_voice_el_24551379.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.7235 Για να φωτίσω μια στιγμή το δρόμο σου για να φωτίσω μια στιγμή το δρόμο σου ɣ i ɐ | n̪ ɐ | f o t̪ i s o | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | t̪ o | ð ɾ o m o | s u xpf fourties male 288 common_voice_el_20941579.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Ναι, Βασιλοπούλα μου, αποκρίθηκε ο Πολύκαρπος. ναι βασιλοπούλα μου αποκρίθηκε ο πολύκαρπος n̪ ɛ | v ɐ s i l o p u l ɐ | m u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20437080.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.4616 και ο υπασπιστής Πολύδωρος μπήκε μέσα λαχανιασμένος και κατασκονισμένος. και ο υπασπιστής πολύδωρος μπήκε μέσα λαχανιασμένος κατασκονισμένος k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p o l i ð o ɾ o s | b i k ɛ | m ɛ s ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s | k ɐ t̪ ɐ s k o n̪ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21711845.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 Αυτό που θα ήθελα είναι να επωφεληθώ από την επίδραση της έκπληξης. αυτό που θα ήθελα είναι να επωφεληθώ από την επίδραση της έκπληξης ɐ f t̪ o | p u | θ ɐ | i θ ɛ l ɐ | i n̪ ɛ | n̪ ɐ | ɛ p o f ɛ l i θ o | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ p i ð ɾ ɐ s i | t̪ i s | ɛ k p l i k s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20975074.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6296 και όχι ο Κακομοιρίδης. και όχι ο κακομοιρίδης k ɛ | o x i | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 302 common_voice_el_22376702.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Με το χέρι τον παραμέρισε ο Βασιλιάς. με το χέρι τον παραμέρισε ο βασιλιάς m ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ o n̪ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21326321.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 παρά πως παραδέχουνταν να πάγει φυλακή παρά πως παραδέχουνταν να πάγει φυλακή p ɐ ɾ ɐ | p o s | p ɐ ɾ ɐ ð ɛ x u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_21368533.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Η Γνώση την είδε και άρχισε πάλι τα γέλια. η γνώση την είδε και άρχισε πάλι τα γέλια i | ɣ n̪ o s i | t̪ i n̪ | i ð ɛ | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20614002.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.4616 γρήγορα θα μάθετε περισσότερα και από μένα. γρήγορα θα μάθετε περισσότερα και από μένα ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | θ ɐ | m ɐ θ ɛ t̪ ɛ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ p o | m ɛ n̪ ɐ xpf 260 common_voice_el_24830629.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.7235 για το θείο του Βασιλιά, τον Άρχοντα του γειτονικού βασιλείου. για το θείο του βασιλιά τον άρχοντα γειτονικού βασιλείου ɣ i ɐ | t̪ o | θ i o | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɣ i t̪ o n̪ i k u | v ɐ s i l i u xpf fourties male 296 common_voice_el_21203972.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 εγώ δεν μπορώ, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο λαχανιασμένο. εγώ δεν μπορώ αποκρίθηκε το βασιλόπουλο λαχανιασμένο ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | b o ɾ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_27247440.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.9955 Μια χαρά μια χαρά m i ɐ | x ɐ ɾ ɐ xpf 301 common_voice_el_24980839.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.1035 Τώρα θα βγει ο στρατός τώρα θα βγει ο στρατός t̪ o ɾ ɐ | θ ɐ | v ɣ i | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf twenties male 299 common_voice_el_27003358.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.4355 Και με σκυφτό κεφάλι πήραν το δρόμο του πύργου. και με σκυφτό κεφάλι πήραν το δρόμο του πύργου k ɛ | m ɛ | s k i f t̪ o | k ɛ f ɐ l i | p i ɾ ɐ n̪ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u | p i ɾ ɣ u xpf thirties male 273 common_voice_el_20569794.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.8776 Επείγει ή να τελειώσω πρώτα αυτό που κάνω επείγει ή να τελειώσω πρώτα αυτό που κάνω ɛ p i ɣ i | i | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s o | p ɾ o t̪ ɐ | ɐ f t̪ o | p u | k ɐ n̪ o xpf 289 common_voice_el_21277812.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.4136 Και τώρα, είπε το Βασιλόπουλο και τώρα είπε το βασιλόπουλο k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 295 common_voice_el_20586495.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.1096 Ένα κυπρί, είπε. ένα κυπρί είπε ɛ n̪ ɐ | k i p ɾ i | i p ɛ xpf 290 common_voice_el_20769489.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7176 ξεφώνιζαν. ξεφώνιζαν k s ɛ f o n̪ i z ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21366311.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.5976 Πάπιες! πάπιες p ɐ p i ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20986165.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5256 Μα τώρα θα φάμε! μα τώρα θα φάμε m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | θ ɐ | f ɐ m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857776.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Και τι γίνεται η κοπελίτσα που ήταν μαζί σου; και τι γίνεται η κοπελίτσα που ήταν μαζί σου k ɛ | t̪ i | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | i | k o p ɛ l i t̪ s ɐ | p u | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ z i | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_24983500.mp3 ec21da65cb501660d0a5d44b86be0b8759525e41fdcf1db7c9f6fa6cced847704d1e5f1d44eba0861c36f19034853fcd6de3068e58f655b895039a19248be7be el 3.6795 Ο δάσκαλος σηκώθηκε ντροπιασμένος. ο δάσκαλος σηκώθηκε ντροπιασμένος o | ð ɐ s k ɐ l o s | s i k o θ i k ɛ | d̪ ɾ o p i ɐ s m ɛ n̪ o s xpf 206 common_voice_el_21712347.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 ενώ γυρνώντας τη ράχη η μια στην άλλη ενώ γυρνώντας τη ράχη η μια στην άλλη ɛ n̪ o | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i | ɾ ɐ x i | i | m i ɐ | s t̪ i n̪ | ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_27003359.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 2.9955 και τον τράβηξε έξω. και τον τράβηξε έξω k ɛ | t̪ o n̪ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɛ k s o xpf thirties male 273 common_voice_el_28531390.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.1555 ρώτησε τραγουδιστά ο κουλός, εξακολουθώντας τον περίπατο του. ρώτησε τραγουδιστά ο κουλός εξακολουθώντας τον περίπατο του ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð i s t̪ ɐ | o | k u l o s | ɛ k s ɐ k o l u θ o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i p ɐ t̪ o | t̪ u xpf 301 common_voice_el_24980838.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7155 μόνο γιατί με κράτησες στα χέρια σου. μόνο γιατί με κράτησες στα χέρια σου m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m ɛ | k ɾ ɐ t̪ i s ɛ s | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s u xpf twenties male 299 common_voice_el_26964672.mp3 78e65275bb86ebd7b1268f0935b6ebb28b44999fe45c3a9826cc4921159aaa20fe85e7d260cb7bc94a9b25e4bf6c798ce143869883b1108044728691d3179825 el 5.2635 σαν έλθουν οι κακοί καιροί. σαν έλθουν οι κακοί καιροί s ɐ n̪ | ɛ l θ u n̪ | i | k ɐ k i | k ɛ ɾ i xpf 66 common_voice_el_21459817.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 μόνο γύρευε δικαστήρια και δικαιοσύνη! μόνο γύρευε δικαστήρια και δικαιοσύνη m o n̪ o | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | ð i k ɐ s t̪ i ɾ i ɐ | k ɛ | ð i k ɛ o s i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22041489.mp3 60f13ec9917fb98d58762b3c0ec11d457d67087a4f3d289ce1ef55a207d89a9d62ccd61a48b47d8390d536f1762b7450d0d031146fe0dcf127a9ff487887d925 el 3.9656 Μα βέβαια! μα βέβαια m ɐ | v ɛ v ɛ ɐ xpf 158 common_voice_el_21712346.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 που για λόγου του θα γίνουμουν κομμάτια! που για λόγου του θα γίνουμουν κομμάτια p u | ɣ i ɐ | l o ɣ u | t̪ u | θ ɐ | ɣ i n̪ u m u n̪ | k o m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20986164.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Δεν μπορεί να είχε παραισθήσεις δεν μπορεί να είχε παραισθήσεις ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | i x ɛ | p ɐ ɾ ɛ s θ i s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20857777.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 φώναζε το Βασιλόπουλο. φώναζε το βασιλόπουλο f o n̪ ɐ z ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20586494.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.0936 Αν έχασα το θησαυρό, τον έχασα από λάθος μου. αν έχασα το θησαυρό τον από λάθος μου ɐ n̪ | ɛ x ɐ s ɐ | t̪ o | θ i s ɐ v ɾ o | t̪ o n̪ | ɐ p o | l ɐ θ o s | m u xpf 290 common_voice_el_25035431.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.8955 Δεν έχει πια κανένα παράσημο στο σεντούκι δεν έχει πια κανένα παράσημο στο σεντούκι ð ɛ n̪ | ɛ x i | p i ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ s i m o | s t̪ o | s ɛ d̪ u k i xpf twenties male 299 common_voice_el_24981406.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 4.4715 Και ύστερα να έλθεις να μου δώσεις λογαριασμό τι είδες και τι δεν είδες. και ύστερα να έλθεις μου δώσεις λογαριασμό τι είδες δεν k ɛ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɛ l θ i s | m u | ð o s i s | l o ɣ ɐ ɾ i ɐ s m o | t̪ i | i ð ɛ s | ð ɛ n̪ xpf 224 common_voice_el_20769488.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 Σα χαλάζι έπεφταν τα βέλη γύρω στις φελούκες σα χαλάζι έπεφταν τα βέλη γύρω στις φελούκες s ɐ | x ɐ l ɐ z i | ɛ p ɛ f t̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | v ɛ l i | ɣ i ɾ o | s t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20889572.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6696 Όταν μας φέρουν το σιτάρι, θα είμαστε έτοιμοι να το σπείρομε. όταν μας φέρουν το σιτάρι θα είμαστε έτοιμοι να σπείρομε o t̪ ɐ n̪ | m ɐ s | f ɛ ɾ u n̪ | t̪ o | s i t̪ ɐ ɾ i | θ ɐ | i m ɐ s t̪ ɛ | ɛ t̪ i m i | n̪ ɐ | s p i ɾ o m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20793843.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 3.2696 είπε η Ειρηνούλα. είπε η ειρηνούλα i p ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf 257 common_voice_el_20987995.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.7416 Ο κόσμος τα έχει βούκινο. ο κόσμος τα έχει βούκινο o | k o s m o s | t̪ ɐ | ɛ x i | v u k i n̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_20759744.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 και τ' ακούμπησε μπρος στη Βασίλισσα. και τ ακούμπησε μπρος στη βασίλισσα k ɛ | t̪ | ɐ k u b i s ɛ | b ɾ o s | s t̪ i | v ɐ s i l i s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22327401.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Τα ρούχα σας είναι τα ίδια τα ρούχα σας είναι ίδια t̪ ɐ | ɾ u x ɐ | s ɐ s | i n̪ ɛ | i ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20864774.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 Η σφενδόνα ήταν το μόνο τους παιχνίδι. η σφενδόνα ήταν το μόνο τους παιχνίδι i | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | m o n̪ o | t̪ u s | p ɛ x n̪ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20812575.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 που από την πόρτα τους έγνεφε να σιμώσουν. που από την πόρτα τους έγνεφε να σιμώσουν p u | ɐ p o | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ u s | ɛ ɣ n̪ ɛ f ɛ | n̪ ɐ | s i m o s u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_26965213.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.4715 Κανένας, Εξοχότατε, εγώ είμαι! κανένας εξοχότατε εγώ είμαι k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ ɛ | ɛ ɣ o | i m ɛ xpf thirties male 262 common_voice_el_20573478.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.6216 αυτά, πώς τα λένε. αυτά πώς τα λένε ɐ f t̪ ɐ | p o s | t̪ ɐ | l ɛ n̪ ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_25060160.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 3.1395 μένουν μερικές ανάμεσα στα καλάμια. μένουν μερικές ανάμεσα στα καλάμια m ɛ n̪ u n̪ | m ɛ ɾ i k ɛ s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | k ɐ l ɐ m i ɐ xpf 253 common_voice_el_26988014.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 3.4635 και χιλιάδες διάφανες στάλες είχαν σκαλώσει σε κάθε φυλλαράκι και χιλιάδες διάφανες στάλες είχαν σκαλώσει σε κάθε φυλλαράκι k ɛ | x i l i ɐ ð ɛ s | ð i ɐ f ɐ n̪ ɛ s | s t̪ ɐ l ɛ s | i x ɐ n̪ | s k ɐ l o s i | s ɛ | k ɐ θ ɛ | f i l ɐ ɾ ɐ k i xpf 217 common_voice_el_20759745.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Δε θ' αργήσω, είπε. δε θ αργήσω είπε ð ɛ | θ | ɐ ɾ ɣ i s o | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22327400.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 ν' αφήσεις τη δουλειά σου και να χτίσεις καινούριο στόλο. ν αφήσεις τη δουλειά σου και να χτίσεις καινούριο στόλο n̪ | ɐ f i s i s | t̪ i | ð u l i ɐ | s u | k ɛ | n̪ ɐ | x t̪ i s i s | k ɛ n̪ u ɾ i o | s t̪ o l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20889573.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Θα έλθω μαζί σου, όπου κι αν πας! του είπε. θα έλθω μαζί σου όπου κι αν πας του είπε θ ɐ | ɛ l θ o | m ɐ z i | s u | o p u | k i | ɐ n̪ | p ɐ s | t̪ u | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20793842.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 3.3416 Φτιάσε μου όπλα. φτιάσε μου όπλα f t̪ i ɐ s ɛ | m u | o p l ɐ xpf 257 common_voice_el_20987994.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8216 Έξαφνα ο νάνος έσκυψε πάνω στον πεθαμένο έξαφνα ο νάνος έσκυψε πάνω στον πεθαμένο ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | o | n̪ ɐ n̪ o s | ɛ s k i p s ɛ | p ɐ n̪ o | s t̪ o n̪ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_22570844.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.5383 Έκανα όρκο να μη ζητιανέψω πια ποτέ. έκανα όρκο να μη ζητιανέψω πια ποτέ ɛ k ɐ n̪ ɐ | o ɾ k o | n̪ ɐ | m i | z i t̪ i ɐ n̪ ɛ p s o | p i ɐ | p o t̪ ɛ xpf 264 common_voice_el_20573479.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.9416 Μόνο η Ειρηνούλα τον περίμενε ακόμα. μόνο η ειρηνούλα τον περίμενε ακόμα m o n̪ o | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | ɐ k o m ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20893251.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.2616 Να πας στο βασίλειο των Μοιρολατρών και να γυρίσεις σε όλο τον τόπο. να πας στο βασίλειο των μοιρολατρών και γυρίσεις σε όλο τον τόπο n̪ ɐ | p ɐ s | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ o n̪ | m i ɾ o l ɐ t̪ ɾ o n̪ | k ɛ | ɣ i ɾ i s i s | s ɛ | o l o | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf thirties male 302 common_voice_el_22252930.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Περνούσε από το δάσος. περνούσε από το δάσος p ɛ ɾ n̪ u s ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20812574.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 Αν σου στείλω φαγιά, ψημένα ή άψητα αν σου στείλω φαγιά ψημένα ή άψητα ɐ n̪ | s u | s t̪ i l o | f ɐ ɣ i ɐ | p s i m ɛ n̪ ɐ | i | ɐ p s i t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25060161.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 2.4555 Δεν καταλαβαίνει! δεν καταλαβαίνει ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ i xpf 253 common_voice_el_20680246.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.5656 Θυμούνταν τα λόγια του πρωτομάστορη για τους καβγάδες θυμούνταν τα λόγια του πρωτομάστορη για τους καβγάδες θ i m u d̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | ɣ i ɐ | t̪ u s | k ɐ v ɣ ɐ ð ɛ s xpf thirties male 297 common_voice_el_20864775.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Για τη χώρα, αποκρίθηκε η Ειρηνούλα. για τη χώρα αποκρίθηκε η ειρηνούλα ɣ i ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20754493.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 να τον καταφέρω να με βοηθήσει με το στρατό του να τον καταφέρω με βοηθήσει το στρατό του n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ o | m ɛ | v o i θ i s i | t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21515001.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 να κατακτήσω το ωραίο κτήμα να κατακτήσω το ωραίο κτήμα n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ k t̪ i s o | t̪ o | o ɾ ɛ o | k t̪ i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20443427.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Σωστό αυτό που λες, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. σωστό αυτό που λες αποκρίθηκε το βασιλόπουλο s o s t̪ o | ɐ f t̪ o | p u | l ɛ s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24987862.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 2.3115 ρώτησε χαρούμενος. ρώτησε χαρούμενος ɾ o t̪ i s ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s xpf twenties male 269 common_voice_el_20482999.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2296 Και ο Βασιλιάς, κατσουφιασμένος και μουρμουρίζοντας και ο βασιλιάς κατσουφιασμένος μουρμουρίζοντας k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ o s | m u ɾ m u ɾ i z o d̪ ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_21235214.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.2136 Γερο-Κακομοίρη, είπε με τρανταχτερή φωνή, έχω το λόγο σου! γερο κακομοίρη είπε με τρανταχτερή φωνή έχω το λόγο σου ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i | i p ɛ | m ɛ | t̪ ɾ ɐ d̪ ɐ x t̪ ɛ ɾ i | f o n̪ i | ɛ x o | t̪ o | l o ɣ o | s u xpf thirties male 295 common_voice_el_27044998.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 3.4635 φθάνει να μου πεις πού κρύβονται φθάνει να μου πεις πού κρύβονται f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | m u | p i s | p u | k ɾ i v o d̪ ɛ xpf 247 common_voice_el_21365144.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.7576 Δε μου λες ποια είναι η αφεντιά σου, που φοβερίζεις κιόλα; δε μου λες ποια είναι η αφεντιά σου που φοβερίζεις κιόλα ð ɛ | m u | l ɛ s | p i ɐ | i n̪ ɛ | i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | s u | p u | f o v ɛ ɾ i z i s | k i o l ɐ xpf 284 common_voice_el_24652464.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9955 Κανένας καβγάς θα είναι πάλι κανένας καβγάς θα είναι πάλι k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | k ɐ v ɣ ɐ s | θ ɐ | i n̪ ɛ | p ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_24968905.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.8875 Ωστόσο η μελαχρινή παρακόρη ωστόσο η μελαχρινή παρακόρη o s t̪ o s o | i | m ɛ l ɐ x ɾ i n̪ i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ i xpf twenties male 283 common_voice_el_24973219.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 και ο Αστόχαστος στέφθηκε Βασιλιάς. και ο αστόχαστος στέφθηκε βασιλιάς k ɛ | o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o s | s t̪ ɛ f θ i k ɛ | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 300 common_voice_el_21391959.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 ξεφώνισε αγριεμένα ξεφώνισε αγριεμένα k s ɛ f o n̪ i s ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20583959.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.9896 θα τους αναπληρώσω εγώ. θα τους αναπληρώσω εγώ θ ɐ | t̪ u s | ɐ n̪ ɐ p l i ɾ o s o | ɛ ɣ o xpf fourties male 292 common_voice_el_25875501.mp3 74d426e7138dd1e169186892756b2227949bf6bd90f42f89820a6b9b656c19b79f2f30267199fd6188e0e17ac0fb405f8bcf036154eba2c2fd1e42ca07f76127 el 2.6355 Έφθασαν αργά. έφθασαν αργά ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | ɐ ɾ ɣ ɐ xpf thirties male 90 common_voice_el_21365145.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 7.0376 Το Βασιλόπουλο κατάλαβε αμέσως πόσο μπορούσε να ωφεληθεί από αυτή την αμέλεια. το βασιλόπουλο κατάλαβε αμέσως πόσο μπορούσε να ωφεληθεί από αυτή την αμέλεια t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ | ɐ m ɛ s o s | p o s o | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | o f ɛ l i θ i | ɐ p o | ɐ f t̪ i | t̪ i n̪ | ɐ m ɛ l i ɐ xpf 284 common_voice_el_25699145.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.0755 φώναξε νευρικά. φώναξε νευρικά f o n̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ xpf 280 common_voice_el_22327332.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Θα πάρω το κοντάρι μου, σαν έλθει η ώρα. θα πάρω το κοντάρι μου σαν έλθει η ώρα θ ɐ | p ɐ ɾ o | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | m u | s ɐ n̪ | ɛ l θ i | i | o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24652465.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2635 Πρωτομάστορη, είπε το Βασιλόπουλο, έχω ένα σχέδιο για απόψε. πρωτομάστορη είπε το βασιλόπουλο έχω ένα σχέδιο για απόψε p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ x o | ɛ n̪ ɐ | s x ɛ ð i o | ɣ i ɐ | ɐ p o p s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21515000.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3416 Εσύ να σωπάσεις ή σου στουμπώνω το στόμα, φώναξε το Βασιλόπουλο. εσύ να σωπάσεις ή σου στουμπώνω το στόμα φώναξε βασιλόπουλο ɛ s i | n̪ ɐ | s o p ɐ s i s | i | s u | s t̪ u b o n̪ o | t̪ o | s t̪ o m ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24987863.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.2195 να βγάζουν πάλι σίδερο και να φτιάνεις εσύ σπαθιά να βγάζουν πάλι σίδερο και φτιάνεις εσύ σπαθιά n̪ ɐ | v ɣ ɐ z u n̪ | p ɐ l i | s i ð ɛ ɾ o | k ɛ | f t̪ i ɐ n̪ i s | ɛ s i | s p ɐ θ i ɐ xpf twenties male 269 common_voice_el_20482998.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.0216 Είναι οικολογικά προϊόντα που προκύπτουν από ένα ολοκληρωμένο σύστημα είναι οικολογικά προϊόντα που προκύπτουν από ένα ολοκληρωμένο σύστημα i n̪ ɛ | i k o l o ɣ i k ɐ | p ɾ o i o d̪ ɐ | p u | p ɾ o k i p t̪ u n̪ | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | o l o k l i ɾ o m ɛ n̪ o | s i s t̪ i m ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20443426.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 νομίζοντας πως από την τρομάρα του ο φρούραρχος τα είχε χάσει. νομίζοντας πως από την τρομάρα του ο φρούραρχος τα είχε χάσει n̪ o m i z o d̪ ɐ s | p o s | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | t̪ u | o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o s | t̪ ɐ | i x ɛ | x ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21391958.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5496 ρώτησε η Ειρηνούλα. ρώτησε η ειρηνούλα ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973218.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7795 Με στενοχώρεσε πολύ αυτή η δουλειά με στενοχώρεσε πολύ αυτή η δουλειά m ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ ɛ s ɛ | p o l i | ɐ f t̪ i | i | ð u l i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20583958.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.1336 Ποιος σου είπε την αλήθεια δεν ξέρω ποιος σου είπε την αλήθεια δεν ξέρω p i o s | s u | i p ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o xpf fourties male 292 common_voice_el_21757881.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Παρών! επανέλαβε ο κουλός. παρών επανέλαβε ο κουλός p ɐ ɾ o n̪ | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20437189.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Είδε τ' αδέλφια και σηκώθηκε βιαστικά είδε τ αδέλφια και σηκώθηκε βιαστικά i ð ɛ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | k ɛ | s i k o θ i k ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21722110.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 και κοίταξε τον αδελφό της που πήγαινε ίσια μπροστά του και κοίταξε τον αδελφό της που πήγαινε ίσια μπροστά του k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ i s | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | i s i ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24999980.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6075 Έκανα μεγάλη ανοησία να μην την πάρω αμέσως έκανα μεγάλη ανοησία να μην την πάρω αμέσως ɛ k ɐ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɐ n̪ o i s i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ o | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 300 common_voice_el_24860043.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.9955 Ερημώθηκε το χωριό ερημώθηκε το χωριό ɛ ɾ i m o θ i k ɛ | t̪ o | x o ɾ i o xpf thirties male 293 common_voice_el_20694876.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.4856 ώστε πηγαίνοντας τα λέμε. ώστε πηγαίνοντας τα λέμε o s t̪ ɛ | p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | l ɛ m ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_21849371.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 μα τον βάλανε δυο χρόνια φυλακή. μα τον βάλανε δυο χρόνια φυλακή m ɐ | t̪ o n̪ | v ɐ l ɐ n̪ ɛ | ð i o | x ɾ o n̪ i ɐ | f i l ɐ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_20576524.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.5096 να δείτε αν σας λέγω ψέματα. να δείτε αν σας λέγω ψέματα n̪ ɐ | ð i t̪ ɛ | ɐ n̪ | s ɐ s | l ɛ ɣ o | p s ɛ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21781762.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 και το δωμάτιο γέμισε από την ευωδιά του καφέ και το δωμάτιο γέμισε από την ευωδιά του καφέ k ɛ | t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o | ɣ ɛ m i s ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ v o ð i ɐ | t̪ u | k ɐ f ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20704450.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.2296 και με το χέρι του έκαμε νόημα πως έπαθε το κεφάλι του. και με το χέρι του έκαμε νόημα πως έπαθε κεφάλι k ɛ | m ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | ɛ k ɐ m ɛ | n̪ o i m ɐ | p o s | ɛ p ɐ θ ɛ | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 285 common_voice_el_24973821.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 5.0835 Για χάρη ανεκτίμητη, είπε, σου ζητώ, Αφέντη για χάρη ανεκτίμητη είπε σου ζητώ αφέντη ɣ i ɐ | x ɐ ɾ i | ɐ n̪ ɛ k t̪ i m i t̪ i | i p ɛ | s u | z i t̪ o | ɐ f ɛ d̪ i xpf 275 common_voice_el_27074833.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.2115 Φέρτε νερό, γρήγορα! φέρτε νερό γρήγορα f ɛ ɾ t̪ ɛ | n̪ ɛ ɾ o | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf 267 common_voice_el_21530459.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 ούτε το μουρμούρισμα του ρυακιού που έτρεχε πέρα ούτε το μουρμούρισμα του ρυακιού που έτρεχε πέρα u t̪ ɛ | t̪ o | m u ɾ m u ɾ i s m ɐ | t̪ u | ɾ i ɐ k i u | p u | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ | p ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21250047.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.3976 Μ' αν δεις τις Βασιλοπούλες, τότε θα φρίξεις! μ αν δεις τις βασιλοπούλες τότε θα φρίξεις m | ɐ n̪ | ð i s | t̪ i s | v ɐ s i l o p u l ɛ s | t̪ o t̪ ɛ | θ ɐ | f ɾ i k s i s xpf thirties male 295 common_voice_el_20694877.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.8696 Ο εχθρός δε φαίνεται ακόμα να πλησιάζει. ο εχθρός δε φαίνεται ακόμα να πλησιάζει o | ɛ x θ ɾ o s | ð ɛ | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | n̪ ɐ | p l i s i ɐ z i xpf fourties male 286 common_voice_el_21660415.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Πες μου, τι τρέχει; πες μου τι τρέχει p ɛ s | m u | t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i xpf thirties male 304 common_voice_el_20429834.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 φώναξε ενθουσιασμένα ο Βασιλιάς. φώναξε ενθουσιασμένα ο βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m ɛ n̪ ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21849370.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Άλλο τόσο θα κάνουμε κι εμείς. άλλο τόσο θα κάνουμε κι εμείς ɐ l o | t̪ o s o | θ ɐ | k ɐ n̪ u m ɛ | k i | ɛ m i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20437188.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Ο άνθρωπος στέναξε. ο άνθρωπος στέναξε o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973820.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 3.4437 Βιαστικά και γρήγορα λοιπόν βιαστικά και γρήγορα λοιπόν v i ɐ s t̪ i k ɐ | k ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | l i p o n̪ xpf 238 common_voice_el_21867339.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 βάζοντας τα δυνατά τους βάζοντας τα δυνατά τους v ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981152.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.3635 Η πιστοποίηση αφορά τόσο στο αγρόκτημα παραγωγής του προϊόντος η πιστοποίηση αφορά τόσο στο αγρόκτημα παραγωγής του προϊόντος i | p i s t̪ o p i s i | ɐ f o ɾ ɐ | t̪ o s o | s t̪ o | ɐ ɣ ɾ o k t̪ i m ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɣ o ɣ i s | t̪ u | p ɾ o i o d̪ o s xpf twenties male 299 common_voice_el_22731290.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.6936 για ν' αγοράσουν όπλα. για ν αγοράσουν όπλα ɣ i ɐ | n̪ | ɐ ɣ o ɾ ɐ s u n̪ | o p l ɐ xpf 282 common_voice_el_21250046.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.3736 Και τώρα, φώναξε, ένα παλικάρι ζητώ και τώρα φώναξε ένα παλικάρι ζητώ k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ n̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | z i t̪ o xpf thirties male 295 common_voice_el_21530458.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 1.9976 Περίεργο περίεργο p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21465938.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.6216 είπε ανήσυχα. είπε ανήσυχα i p ɛ | ɐ n̪ i s i x ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_20576525.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.0536 φώναξε της κόρης του. φώναξε της κόρης του f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ i s | k o ɾ i s | t̪ u xpf thirties male 297 common_voice_el_25652844.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.3355 Ο Βασιλιάς γύρισε στο γιο του απελπισμένος. ο βασιλιάς γύρισε στο γιο του απελπισμένος o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o | ɣ i o | t̪ u | ɐ p ɛ l p i s m ɛ n̪ o s xpf 280 common_voice_el_22570728.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.1971 όπου για ώρες δούλεψαν το σίδερο όπου για ώρες δούλεψαν το σίδερο o p u | ɣ i ɐ | o ɾ ɛ s | ð u l ɛ p s ɐ n̪ | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o xpf 264 common_voice_el_21781763.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 Μιλάς σοβαρά, ρώτησε. μιλάς σοβαρά ρώτησε m i l ɐ s | s o v ɐ ɾ ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24991601.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.5635 Άλλο στρατιώτη δεν έχω. άλλο στρατιώτη δεν έχω ɐ l o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x o xpf twenties male 266 common_voice_el_20986430.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 κοπάδια κατέβαιναν από τα χωριά οι άνθρωποι κοπάδια κατέβαιναν από τα χωριά οι άνθρωποι k o p ɐ ð i ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ ɐ | x o ɾ i ɐ | i | ɐ n̪ θ ɾ o p i xpf thirties male 305 common_voice_el_20704981.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.2296 Ένας μπερμπάντης δεν μπορεί να δικάσει άλλον μπερμπάντη. ένας μπερμπάντης δεν μπορεί να δικάσει άλλον μπερμπάντη ɛ n̪ ɐ s | b ɛ ɾ b ɐ d̪ i s | ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | ð i k ɐ s i | ɐ l o n̪ | b ɛ ɾ b ɐ d̪ i xpf thirties male 285 common_voice_el_20576603.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.9816 φώναξε με κομμένη φωνή. φώναξε με κομμένη φωνή f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | k o m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_24981012.mp3 d30617a08c4de3cf5541074b2da3893feae1f0d59b91140920ac53192413887b1c65517bdf171b417ec22e581ff1a45e74c1757270ec62a96c07b30e64cbb8ae el 5.7675 Ο Κακομοιρίδης, ακούοντας τις φωνές, βγήκε και αυτός ο κακομοιρίδης ακούοντας τις φωνές βγήκε και αυτός o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | ɐ k u o d̪ ɐ s | t̪ i s | f o n̪ ɛ s | v ɣ i k ɛ | k ɛ | ɐ f t̪ o s xpf twenties male 211 common_voice_el_24387850.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 4.4355 Έξαφνα, ο κουλός σηκώθηκε μ' έναν πήδο έξαφνα ο κουλός σηκώθηκε μ έναν πήδο ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | o | k u l o s | s i k o θ i k ɛ | m | ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ð o xpf 235 common_voice_el_20704511.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.7976 και ανέβηκε στα σκαλοπάτια του φρουραρχείου. και ανέβηκε στα σκαλοπάτια του φρουραρχείου k ɛ | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ ɐ | s k ɐ l o p ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x i u xpf thirties male 285 common_voice_el_24991527.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.0035 προς τ' απάνω του ποταμού και μουρμουρίζοντας μελαγχολικά προς τ απάνω του ποταμού και μουρμουρίζοντας μελαγχολικά p ɾ o s | t̪ | ɐ p ɐ n̪ o | t̪ u | p o t̪ ɐ m u | k ɛ | m u ɾ m u ɾ i z o d̪ ɐ s | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ xpf twenties male 266 common_voice_el_21499375.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Η Βασίλισσα ξεφώνισε από τη φρίκη της η βασίλισσα ξεφώνισε από τη φρίκη της i | v ɐ s i l i s ɐ | k s ɛ f o n̪ i s ɛ | ɐ p o | t̪ i | f ɾ i k i | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24653145.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0035 Κάνετε το χρέος σας, πρόσθεσε σοβαρά. κάνετε το χρέος σας πρόσθεσε σοβαρά k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ o | x ɾ ɛ o s | s ɐ s | p ɾ o s θ ɛ s ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973796.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 2.8875 Άλλο τρόπο να βρούμε. άλλο τρόπο να βρούμε ɐ l o | t̪ ɾ o p o | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ xpf 275 common_voice_el_22570668.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.5410 Γιατί τον πάνε φυλακή; γιατί τον πάνε φυλακή ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ ɛ | f i l ɐ k i xpf 264 common_voice_el_24971867.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.2835 ρώτησε η Ειρηνούλα με συμπάθεια. ρώτησε η ειρηνούλα με συμπάθεια ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | m ɛ | s i b ɐ θ i ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_20576465.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.0136 Το σήκωσε και το εξέτασε στο φως του φαναριού. το σήκωσε και εξέτασε στο φως του φαναριού t̪ o | s i k o s ɛ | k ɛ | ɛ k s ɛ t̪ ɐ s ɛ | s t̪ o | f o s | t̪ u | f ɐ n̪ ɐ ɾ i u xpf thirties male 297 common_voice_el_24890781.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.1755 Θέλω ευθύς φαγί και κρασί. θέλω ευθύς φαγί και κρασί θ ɛ l o | ɛ f θ i s | f ɐ ɣ i | k ɛ | k ɾ ɐ s i xpf thirties male 293 common_voice_el_20932900.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4376 Από το πρωί γυρνώ μαζί σου! από το πρωί γυρνώ μαζί σου ɐ p o | t̪ o | p ɾ o i | ɣ i ɾ n̪ o | m ɐ z i | s u xpf thirties male 302 common_voice_el_20757970.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 πάρε όσα όπλα είναι έτοιμα πάρε όσα όπλα είναι έτοιμα p ɐ ɾ ɛ | o s ɐ | o p l ɐ | i n̪ ɛ | ɛ t̪ i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20691707.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.5816 έμοιαζε να τους κοροϊδεύει. έμοιαζε να τους κοροϊδεύει ɛ m i ɐ z ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | k o ɾ o i ð ɛ v i xpf fourties male 286 common_voice_el_21093232.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 Χαμογέλασε χαμογέλασε x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20750421.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0536 ανεβαίνοντας στην πλώρη και σέρνοντας πίσω του το κοντάρι. ανεβαίνοντας στην πλώρη και σέρνοντας πίσω του το κοντάρι ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ i n̪ | p l o ɾ i | k ɛ | s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | p i s o | t̪ u | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24977908.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.6875 Παράδες γυρεύεις εδώ, όταν ούτε ψωμί δεν μας αφήνουν; παράδες γυρεύεις εδώ όταν ούτε ψωμί δεν μας αφήνουν p ɐ ɾ ɐ ð ɛ s | ɣ i ɾ ɛ v i s | ɛ ð o | o t̪ ɐ n̪ | u t̪ ɛ | p s o m i | ð ɛ n̪ | m ɐ s | ɐ f i n̪ u n̪ xpf fourties male 294 common_voice_el_20965999.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 και να τον χώσεις αυτόν στη φυλακή και να τον χώσεις αυτόν στη φυλακή k ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | x o s i s | ɐ f t̪ o n̪ | s t̪ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_25035242.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.6955 Ο στρατηγός ζύγωσε και υποκλίθηκε ως κάτω. ο στρατηγός ζύγωσε και υποκλίθηκε ως κάτω o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s | z i ɣ o s ɛ | k ɛ | i p o k l i θ i k ɛ | o s | k ɐ t̪ o xpf twenties male 299 common_voice_el_22095627.mp3 60f13ec9917fb98d58762b3c0ec11d457d67087a4f3d289ce1ef55a207d89a9d62ccd61a48b47d8390d536f1762b7450d0d031146fe0dcf127a9ff487887d925 el 5.6456 Σαν πούλησε τα όπλα, τις σκηνές και τις φορεσιές σαν πούλησε τα όπλα τις σκηνές και φορεσιές s ɐ n̪ | p u l i s ɛ | t̪ ɐ | o p l ɐ | t̪ i s | s k i n̪ ɛ s | k ɛ | f o ɾ ɛ s i ɛ s xpf 158 common_voice_el_24971866.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.4075 Ας βγει το Βασιλόπουλο, είπε ο νέος με τα αναμμένα μάτια ας βγει το βασιλόπουλο είπε ο νέος με τα αναμμένα μάτια ɐ s | v ɣ i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i p ɛ | o | n̪ ɛ o s | m ɛ | t̪ ɐ | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_20576464.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.0296 αφού δεν είναι άλλος να το κάνει. αφού δεν είναι άλλος να το κάνει ɐ f u | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ l o s | n̪ ɐ | t̪ o | k ɐ n̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_24653144.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9755 Μόνο γιατί μ’ αγάπησες γεννήθηκα, γι’ αυτό η ζωή μου εδόθη. μόνο γιατί μ αγάπησες γεννήθηκα γι αυτό η ζωή μου εδόθη m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i k ɐ | ɣ i | ɐ f t̪ o | i | z o i | m u | ɛ ð o θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_26956463.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1035 Το πρόσωπο του ήταν σκοτισμένο. το πρόσωπο του ήταν σκοτισμένο t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | s k o t̪ i s m ɛ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24973797.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.5435 είπε το Βασιλόπουλο αφού γέμισαν μερικά πανέρια. είπε το βασιλόπουλο αφού γέμισαν μερικά πανέρια i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ f u | ɣ ɛ m i s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k ɐ | p ɐ n̪ ɛ ɾ i ɐ xpf 275 common_voice_el_20576602.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.0296 Έμπα μέσα και πάρε τον. έμπα μέσα και πάρε τον ɛ b ɐ | m ɛ s ɐ | k ɛ | p ɐ ɾ ɛ | t̪ o n̪ xpf thirties male 297 common_voice_el_24991526.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.9675 Την υπογραφή του κλέφτη, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. την υπογραφή του κλέφτη αποκρίθηκε το βασιλόπουλο t̪ i n̪ | i p o ɣ ɾ ɐ f i | t̪ u | k l ɛ f t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 266 common_voice_el_21037580.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 Έβαλε μέσα τα πέντε πουλάκια. έβαλε μέσα τα πέντε πουλάκια ɛ v ɐ l ɛ | m ɛ s ɐ | t̪ ɐ | p ɛ d̪ ɛ | p u l ɐ k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326368.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4296 Πες μου, τι; πες μου τι p ɛ s | m u | t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24387851.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 2.5635 Λυπήσου με! λυπήσου με l i p i s u | m ɛ xpf 235 common_voice_el_20704510.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.4696 να βγάζουν πάλι σίδερο και να φτιάνεις εσύ σπαθιά να βγάζουν πάλι σίδερο και φτιάνεις εσύ σπαθιά n̪ ɐ | v ɣ ɐ z u n̪ | p ɐ l i | s i ð ɛ ɾ o | k ɛ | f t̪ i ɐ n̪ i s | ɛ s i | s p ɐ θ i ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_24977909.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.9035 Καθισμένη σε μια γωνιά η Ειρηνούλα έκλαιγε με αναφιλητά. καθισμένη σε μια γωνιά η ειρηνούλα έκλαιγε με αναφιλητά k ɐ θ i s m ɛ n̪ i | s ɛ | m i ɐ | ɣ o n̪ i ɐ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ k l ɛ ɣ ɛ | m ɛ | ɐ n̪ ɐ f i l i t̪ ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_27247232.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.8755 που είχα στείλει την περασμένη εβδομάδα στα γειτονικά βασίλεια που είχα στείλει την περασμένη εβδομάδα στα γειτονικά βασίλεια p u | i x ɐ | s t̪ i l i | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ ɐ s m ɛ n̪ i | ɛ v ð o m ɐ ð ɐ | s t̪ ɐ | ɣ i t̪ o n̪ i k ɐ | v ɐ s i l i ɐ xpf 301 common_voice_el_32296629.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.4075 Σιωπηλά κοίταζαν τα νερά που ολοένα στένευαν ανάμεσα στις όχθες. σιωπηλά κοίταζαν τα νερά που ολοένα στένευαν ανάμεσα στις όχθες s i o p i l ɐ | k i t̪ ɐ z ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ | p u | o l o ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɛ n̪ ɛ v ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ i s | o x θ ɛ s xpf 301 common_voice_el_26244912.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 Δεν ακούουνταν πια ποτέ φωνές. δεν ακούουνταν πια ποτέ φωνές ð ɛ n̪ | ɐ k u d̪ ɐ n̪ | p i ɐ | p o t̪ ɛ | f o n̪ ɛ s xpf fifties male 301 common_voice_el_24977599.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.2835 Έπειτα πεινούσε και ο πατέρας. έπειτα πεινούσε και ο πατέρας ɛ p i t̪ ɐ | p i n̪ u s ɛ | k ɛ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s xpf 294 common_voice_el_21399357.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 Τότε ήταν αλλιώτικα. τότε ήταν αλλιώτικα t̪ o t̪ ɛ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ l i o t̪ i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20965998.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Λοιπόν άρχισε δουλειά! λοιπόν άρχισε δουλειά l i p o n̪ | ɐ ɾ x i s ɛ | ð u l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20932901.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.7576 Ο τύπος, ένας νοσοκόμος με δύο σακούλες αίμα στα χέρια ο τύπος ένας νοσοκόμος με δύο σακούλες αίμα στα χέρια o | t̪ i p o s | ɛ n̪ ɐ s | n̪ o s o k o m o s | m ɛ | ð i o | s ɐ k u l ɛ s | ɛ m ɐ | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20691706.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.8216 Διόρθωσέ τον, αποκρίθηκε η κόρη. διόρθωσέ τον αποκρίθηκε η κόρη ð i o ɾ θ o s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | k o ɾ i xpf fourties male 286 common_voice_el_21093233.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 απολογήθηκε το Βασιλόπουλο. απολογήθηκε το βασιλόπουλο ɐ p o l o ɣ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24890780.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.6155 και ας πουν πως αυτός έκλεψε τις κότες. και ας πουν πως αυτός έκλεψε τις κότες k ɛ | ɐ s | p u n̪ | p o s | ɐ f t̪ o s | ɛ k l ɛ p s ɛ | t̪ i s | k o t̪ ɛ s xpf thirties male 293 common_voice_el_24973358.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 4.0557 Μας προτείνεις δηλαδή να γίνουμε στρατιώτες μας προτείνεις δηλαδή να γίνουμε στρατιώτες m ɐ s | p ɾ o t̪ i n̪ i s | ð i l ɐ ð i | n̪ ɐ | ɣ i n̪ u m ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf 216 common_voice_el_20517438.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.5176 Πώς όχι! αναφώνησε η Ζήλιω. πώς όχι αναφώνησε η ζήλιω p o s | o x i | ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | i | z i l i o xpf thirties male 272 common_voice_el_22794265.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 4.1816 Γενικό γέλιο ξέσπασε γύρω στο τραπέζι. γενικό γέλιο ξέσπασε γύρω στο τραπέζι ɣ ɛ n̪ i k o | ɣ ɛ l i o | k s ɛ s p ɐ s ɛ | ɣ i ɾ o | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf 254 common_voice_el_20769452.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 αποκρίθηκε χαρούμενα το Βασιλόπουλο. αποκρίθηκε χαρούμενα το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20568917.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.5576 όπως τροποποιήθηκε και ισχύει, συνολικού εμβαδού όπως τροποποιήθηκε και ισχύει συνολικού εμβαδού o p o s | t̪ ɾ o p o p i θ i k ɛ | k ɛ | i s x i | s i n̪ o l i k u | ɛ m v ɐ ð u xpf 289 common_voice_el_24968844.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.0955 Καλώς την! καλώς την k ɐ l o s | t̪ i n̪ xpf twenties male 283 common_voice_el_24830494.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.9035 Κοντά στην εξώπορτα η Ειρηνούλα πάτησε κάτι σκληρό. κοντά στην εξώπορτα η ειρηνούλα πάτησε κάτι σκληρό k o d̪ ɐ | s t̪ i n̪ | ɛ k s o p o ɾ t̪ ɐ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | p ɐ t̪ i s ɛ | k ɐ t̪ i | s k l i ɾ o xpf fourties male 296 common_voice_el_24551599.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.1035 Δε γίνεται τίποτα; δε γίνεται τίποτα ð ɛ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_21365005.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 7.3256 Ο λαιμός μου είναι κατάξερος, και θέλω να τον γλυκάνω με το νησιώτικο κρασί ο λαιμός μου είναι κατάξερος και θέλω να τον γλυκάνω με το νησιώτικο κρασί o | l ɛ m o s | m u | i n̪ ɛ | k ɐ t̪ ɐ k s ɛ ɾ o s | k ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɣ l i k ɐ n̪ o | m ɛ | t̪ o | n̪ i s i o t̪ i k o | k ɾ ɐ s i xpf 284 common_voice_el_21515140.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2376 αλλά μετά αλλά μετά ɐ l ɐ | m ɛ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24972190.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.6235 με επίκεντρο τη διαμόρφωση του αειφόρου σχολείου ως οργανισμού που μετεξελίσσεται με επίκεντρο τη διαμόρφωση του αειφόρου σχολείου ως οργανισμού που μετεξελίσσεται m ɛ | ɛ p i k ɛ d̪ ɾ o | t̪ i | ð i ɐ m o ɾ f o s i | t̪ u | ɐ i f o ɾ u | s x o l i u | o s | o ɾ ɣ ɐ n̪ i s m u | p u | m ɛ t̪ ɛ k s ɛ l i s ɛ t̪ ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_20568916.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.9736 και του έφερε η κόρη ένα σιδερένιο πιάτο. και του έφερε η κόρη ένα σιδερένιο πιάτο k ɛ | t̪ u | ɛ f ɛ ɾ ɛ | i | k o ɾ i | ɛ n̪ ɐ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i o | p i ɐ t̪ o xpf 289 common_voice_el_20769453.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7176 για τον τρόπο που έχτιζε άλλοτε τα βασιλικά καράβια για τον τρόπο που έχτιζε άλλοτε τα βασιλικά καράβια ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | t̪ ɾ o p o | p u | ɛ x t̪ i z ɛ | ɐ l o t̪ ɛ | t̪ ɐ | v ɐ s i l i k ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24968845.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.0395 σηκώνουνταν πάλι και ξανάρχιζε το τρέξιμο. σηκώνουνταν πάλι και ξανάρχιζε το τρέξιμο s i k o n̪ u d̪ ɐ n̪ | p ɐ l i | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i z ɛ | t̪ o | t̪ ɾ ɛ k s i m o xpf twenties male 283 common_voice_el_20893422.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.8296 Αυτό όμως δε γιάτρεψε τη μελαγχολία του. αυτό όμως δε γιάτρεψε τη μελαγχολία του ɐ f t̪ o | o m o s | ð ɛ | ɣ i ɐ t̪ ɾ ɛ p s ɛ | t̪ i | m ɛ l ɐ ɣ x o l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_20517439.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.2616 Είναι ανάμεσα σας, φώναξε το Βασιλόπουλο. είναι ανάμεσα σας φώναξε το βασιλόπουλο i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s ɐ s | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 272 common_voice_el_22794264.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 4.7096 έσπρωξε τις φελούκες του στην ακροποταμιά. έσπρωξε τις φελούκες του στην ακροποταμιά ɛ s p ɾ o k s ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ o p o t̪ ɐ m i ɐ xpf 254 common_voice_el_24973359.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 4.3077 Μόνο με τη δουλειά μπορούν να ξαναγίνουν άνθρωποι. μόνο με τη δουλειά μπορούν να ξαναγίνουν άνθρωποι m o n̪ o | m ɛ | t̪ i | ð u l i ɐ | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ i n̪ u n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p i xpf 216 common_voice_el_21273656.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Και άρχισε πάλι να περπατά απάνω-κάτω. και άρχισε πάλι να περπατά απάνω κάτω k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | n̪ ɐ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ ɐ | ɐ p ɐ n̪ o | k ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20560696.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.7416 Χαμογέλασε χαμογέλασε x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_24972191.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.1755 Όχι τώρα, τους είπε ο Κακομοιρίδης. όχι τώρα τους είπε ο κακομοιρίδης o x i | t̪ o ɾ ɐ | t̪ u s | i p ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf teens male 287 common_voice_el_21515141.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Άπλωσε τα χέρια του και προσπάθησε να τον σηκώσει άπλωσε τα χέρια του και προσπάθησε να τον σηκώσει ɐ p l o s ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | k ɛ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | s i k o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_27044448.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 7.2435 Έκανε μερικούς γύρους στο δωμάτιο, ύστερα κάθισε σε μια κουτσή και τρύπια χρυσή πολυθρόνα έκανε μερικούς γύρους στο δωμάτιο ύστερα κάθισε σε μια κουτσή και τρύπια χρυσή πολυθρόνα ɛ k ɐ n̪ ɛ | m ɛ ɾ i k u s | ɣ i ɾ u s | s t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | k ɐ θ i s ɛ | s ɛ | m i ɐ | k u t̪ s i | k ɛ | t̪ ɾ i p i ɐ | x ɾ i s i | p o l i θ ɾ o n̪ ɐ xpf 247 common_voice_el_22398719.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6936 Θέλησε να την αποχαιρετήσει, μα η κόρη τον εσταμάτησε. θέλησε να την αποχαιρετήσει μα η κόρη τον εσταμάτησε θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s i | m ɐ | i | k o ɾ i | t̪ o n̪ | ɛ s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252870.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Ντροπή, αδελφές μου, ντροπή! ντροπή αδελφές μου d̪ ɾ o p i | ɐ ð ɛ l f ɛ s | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20531053.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Και δέθηκε πάλι το Βασιλόπουλο με το σκοινί, και ανέβηκε. και δέθηκε πάλι το βασιλόπουλο με σκοινί ανέβηκε k ɛ | ð ɛ θ i k ɛ | p ɐ l i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | s k i n̪ i | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20893177.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.5496 Πήγε ίσια στο μαγειριό, με την ελπίδα να δει την Ειρηνούλα πρώτη. πήγε ίσια στο μαγειριό με την ελπίδα να δει ειρηνούλα πρώτη p i ɣ ɛ | i s i ɐ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ l p i ð ɐ | n̪ ɐ | ð i | i ɾ i n̪ u l ɐ | p ɾ o t̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_21060812.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.0296 ρώτησε η Ειρηνούλα, μια στιγμή που βρέθηκε με τη Ζήλιω κοντά στο ίδιο καζάνι. ρώτησε η ειρηνούλα μια στιγμή που βρέθηκε με τη ζήλιω κοντά στο ίδιο καζάνι ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | p u | v ɾ ɛ θ i k ɛ | m ɛ | t̪ i | z i l i o | k o d̪ ɐ | s t̪ o | i ð i o | k ɐ z ɐ n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20680160.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.0216 Αυτός τουλάχιστον έχει βασιλικούς τρόπους! αυτός τουλάχιστον έχει βασιλικούς τρόπους ɐ f t̪ o s | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | ɛ x i | v ɐ s i l i k u s | t̪ ɾ o p u s xpf fourties male 292 common_voice_el_20743127.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 Για δες αρχηγό που τον έχουμε φώναξε άλλος. για δες αρχηγό που τον έχουμε φώναξε άλλος ɣ i ɐ | ð ɛ s | ɐ ɾ x i ɣ o | p u | t̪ o n̪ | ɛ x u m ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24202279.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 2.7075 δεν είδε τίποτα δεν είδε τίποτα ð ɛ n̪ | i ð ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 255 common_voice_el_32296944.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.8155 Τι να κάνουμε; τι να κάνουμε t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ u m ɛ xpf 301 common_voice_el_20577737.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.5176 αποκρίθηκε με φωτιά το Βασιλόπουλο. αποκρίθηκε με φωτιά το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m ɛ | f o t̪ i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 290 common_voice_el_20761216.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.9976 Το Βασιλόπουλο έστεκε σα ζαλισμένο. το βασιλόπουλο έστεκε σα ζαλισμένο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ s t̪ ɛ k ɛ | s ɐ | z ɐ l i s m ɛ n̪ o xpf fourties male 286 common_voice_el_20899360.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7976 Τα δάχτυλα του φαινόταν να γλιστράνε μέσα από την πορσελάνινη κούπα τα δάχτυλα του φαινόταν να γλιστράνε μέσα από την πορσελάνινη κούπα t̪ ɐ | ð ɐ x t̪ i l ɐ | t̪ u | f ɛ n̪ o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ l i s t̪ ɾ ɐ n̪ ɛ | m ɛ s ɐ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p o ɾ s ɛ l ɐ n̪ i n̪ i | k u p ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21711761.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Ούτε να φάει πια δεν έχει ούτε να φάει πια δεν έχει u t̪ ɛ | n̪ ɐ | f ɐ i | p i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf thirties male 304 common_voice_el_30201959.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.9235 Τι θα πει αυτό; τι θα πει αυτό t̪ i | θ ɐ | p i | ɐ f t̪ o xpf twenties male 281 common_voice_el_24980340.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.8675 Εσύ ωστόσο μη χάνεις στιγμή. εσύ ωστόσο μη χάνεις στιγμή ɛ s i | o s t̪ o s o | m i | x ɐ n̪ i s | s t̪ i ɣ m i xpf twenties male 299 common_voice_el_24977892.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.1835 Πως ποτέ δε θα καταφέρω να εκτελέσω το σκοπό μου πως ποτέ δε θα καταφέρω να εκτελέσω το σκοπό μου p o s | p o t̪ ɛ | ð ɛ | θ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ o | n̪ ɐ | ɛ k t̪ ɛ l ɛ s o | t̪ o | s k o p o | m u xpf fourties male 294 common_voice_el_20429618.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 Τα δάχτυλα του φαινόταν να γλιστράνε μέσα από την πορσελάνινη κούπα τα δάχτυλα του φαινόταν να γλιστράνε μέσα από την πορσελάνινη κούπα t̪ ɐ | ð ɐ x t̪ i l ɐ | t̪ u | f ɛ n̪ o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ l i s t̪ ɾ ɐ n̪ ɛ | m ɛ s ɐ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p o ɾ s ɛ l ɐ n̪ i n̪ i | k u p ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20437152.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 Φθάνει να το θέλομε όλοι, και θα διώξουμε τον εχθρό. φθάνει να το θέλομε όλοι και θα διώξουμε τον εχθρό f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | t̪ o | θ ɛ l o m ɛ | o l i | k ɛ | θ ɐ | ð i o k s u m ɛ | t̪ o n̪ | ɛ x θ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20893176.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5416 Για να σου πω, με κοροϊδεύεις; για να σου πω με κοροϊδεύεις ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s u | p o | m ɛ | k o ɾ o i ð ɛ v i s xpf thirties male 302 common_voice_el_20743126.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 Χθες βράδυ, όταν βρήκα το γράμμα του Λαγόκαρδου χθες βράδυ όταν βρήκα το γράμμα του λαγόκαρδου x θ ɛ s | v ɾ ɐ ð i | o t̪ ɐ n̪ | v ɾ i k ɐ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf thirties male 305 common_voice_el_21060813.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Μαζί μου ήταν, είπε το Βασιλόπουλο. μαζί μου ήταν είπε το βασιλόπουλο m ɐ z i | m u | i t̪ ɐ n̪ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20680161.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.5976 κάποιον που, με κάθε θυσία και γρήγορα σαν αστραπή κάποιον που με κάθε θυσία και γρήγορα σαν αστραπή k ɐ p i o n̪ | p u | m ɛ | k ɐ θ ɛ | θ i s i ɐ | k ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | s ɐ n̪ | ɐ s t̪ ɾ ɐ p i xpf fourties male 292 common_voice_el_22252871.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1896 Εγώ το θυμούμαι! εγώ το θυμούμαι ɛ ɣ o | t̪ o | θ i m u m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20531052.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 και άφησε δυο πουλιά για πληρωμή. και άφησε δυο πουλιά για πληρωμή k ɛ | ɐ f i s ɛ | ð i o | p u l i ɐ | ɣ i ɐ | p l i ɾ o m i xpf fourties male 303 common_voice_el_26968085.mp3 7d48e2508d510ad690ef56607976ed6ae585cf7b9740dca57384fc36fc96e946851730ca5f532eeb6c9f19179b6905ff721b7eb4c0ccbbf9f40e8b81207e81b3 el 6.8997 Ο κουλός αργοκούνησε το μόνο του χέρι, μα δεν ξύπνησε. ο κουλός αργοκούνησε το μόνο του χέρι μα δεν ξύπνησε o | k u l o s | ɐ ɾ ɣ o k u n̪ i s ɛ | t̪ o | m o n̪ o | t̪ u | x ɛ ɾ i | m ɐ | ð ɛ n̪ | k s i p n̪ i s ɛ xpf 202 common_voice_el_24970952.mp3 7db0c5fb6c264a6b0a612942f0d0a831ed98aab005ea597db3ad7e85f5866dfaf4a36c763f0adec89a2ea8a46c613a8dd84b6e5c53122f4051950f7d6c04019d el 5.4075 και χοντρά δάκρυα κυλούσαν στα παχουλά τριανταφυλλιά του μάγουλα. και χοντρά δάκρυα κυλούσαν στα παχουλά τριανταφυλλιά του μάγουλα k ɛ | x o d̪ ɾ ɐ | ð ɐ k ɾ i ɐ | k i l u s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | p ɐ x u l ɐ | t̪ ɾ i ɐ d̪ ɐ f i l i ɐ | t̪ u | m ɐ ɣ u l ɐ xpf 127 common_voice_el_20429619.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Θα σου κάνω ωραία σούπα. θα σου κάνω ωραία σούπα θ ɐ | s u | k ɐ n̪ o | o ɾ ɛ ɐ | s u p ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24980341.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.7235 Άπλωσε τα χέρια του και προσπάθησε να τον σηκώσει άπλωσε τα χέρια του και προσπάθησε να τον σηκώσει ɐ p l o s ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | k ɛ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | s i k o s i xpf twenties male 299 common_voice_el_20437153.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Ο κόσμος τα έχει βούκινο. ο κόσμος τα έχει βούκινο o | k o s m o s | t̪ ɐ | ɛ x i | v u k i n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24202278.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 2.9955 Άκουσε και λυπήσου με άκουσε και λυπήσου με ɐ k u s ɛ | k ɛ | l i p i s u | m ɛ xpf thirties male 255 common_voice_el_20539342.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 ρώτησε με τρεμουλιαστή φωνή ο Κακομοιρίδη ρώτησε με τρεμουλιαστή φωνή ο κακομοιρίδη ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ s t̪ i | f o n̪ i | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fourties male 303 common_voice_el_20761217.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.4376 Βιαστικά και γρήγορα λοιπόν βιαστικά και γρήγορα λοιπόν v i ɐ s t̪ i k ɐ | k ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | l i p o n̪ xpf fourties male 286 common_voice_el_20899361.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Τους λογαριασμούς αυτούς τους έκανες με τον αρχικαγκελάριο. τους λογαριασμούς αυτούς έκανες με τον αρχικαγκελάριο t̪ u s | l o ɣ ɐ ɾ i ɐ s m u s | ɐ f t̪ u s | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | m ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_21711760.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Ύστερα, δεν πλήρωνε πια, μα έπαιρνε πάντα. ύστερα δεν πλήρωνε πια μα έπαιρνε πάντα i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | p l i ɾ o n̪ ɛ | p i ɐ | m ɐ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | p ɐ d̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24991215.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.3835 Ήταν βιαστικός κι έτρεχε. ήταν βιαστικός κι έτρεχε i t̪ ɐ n̪ | v i ɐ s t̪ i k o s | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_22080877.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 θα έχει δει κάτι που δεν πρέπει να δει θα έχει δει κάτι που δεν πρέπει να θ ɐ | ɛ x i | ð i | k ɐ t̪ i | p u | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20447804.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.8776 Δηλαδή για ποιο λόγο να σου συμβεί κάτι τώρα δηλαδή για ποιο λόγο να σου συμβεί κάτι τώρα ð i l ɐ ð i | ɣ i ɐ | p i o | l o ɣ o | n̪ ɐ | s u | s i m v i | k ɐ t̪ i | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21747398.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 Μα ο γιος του θα βγει και θα του φτιάσεις όπλα! μα ο γιος του θα βγει και φτιάσεις όπλα m ɐ | o | ɣ i o s | t̪ u | θ ɐ | v ɣ i | k ɛ | f t̪ i ɐ s i s | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21391982.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.1416 Εγώ παγαίνω. εγώ παγαίνω ɛ ɣ o | p ɐ ɣ ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20576357.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.8856 Σου τη δίνω, απεναντίας σου τη δίνω απεναντίας s u | t̪ i | ð i n̪ o | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i ɐ s xpf thirties male 297 common_voice_el_26605744.mp3 9773b470a907d817681dcee8dec7f9d82b8ecac258d9971cfa8ee1b4883ef6d31420514699c2a65506507cce1b8105906558b0e7011f3c68fba8857aa581e24f el 4.9375 Τρομάξαμε μην τύχει και σπάσαμε τίποτα πολύτιμο και βιαστικά σηκώσαμε το χαλί. τρομάξαμε μην τύχει και σπάσαμε τίποτα πολύτιμο βιαστικά σηκώσαμε το χαλί t̪ ɾ o m ɐ k s ɐ m ɛ | m i n̪ | t̪ i x i | k ɛ | s p ɐ s ɐ m ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | p o l i t̪ i m o | v i ɐ s t̪ i k ɐ | s i k o s ɐ m ɛ | t̪ o | x ɐ l i xpf 204 common_voice_el_20488933.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 Και τα φλουριά πήγαιναν στην τσέπη των Πανουργάκηδων και τα φλουριά πήγαιναν στην τσέπη των πανουργάκηδων k ɛ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k i ð o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20704045.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 Χρειάζεται δυο μέρες να πάγει και άλλες τόσες να γυρίσει. χρειάζεται δυο μέρες να πάγει και άλλες τόσες γυρίσει x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | ð i o | m ɛ ɾ ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | k ɛ | ɐ l ɛ s | t̪ o s ɛ s | ɣ i ɾ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21328442.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Περπατά μπροστά μου, πρόσταξε με θυμό. περπατά μπροστά μου πρόσταξε με θυμό p ɛ ɾ p ɐ t̪ ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | m u | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | θ i m o xpf fourties male 303 common_voice_el_24991073.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 είπε το Βασιλόπουλο. είπε το βασιλόπουλο i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 300 common_voice_el_21071947.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 ρώτησε ανήσυχα μια βατομουριά. ρώτησε ανήσυχα μια βατομουριά ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ n̪ i s i x ɐ | m i ɐ | v ɐ t̪ o m u ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21496696.mp3 e4d90e32da09c2b8350e54f8829be2bab71f7caa5ad280521255a46cc5cf8e41df55cd432b9480fb3408a8304bce2dcc902d4cbc099a94c59c90b0324c020587 el 4.7336 πράγματα που επαναλαμβάνονται μονότονα. πράγματα που επαναλαμβάνονται μονότονα p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | p u | ɛ p ɐ n̪ ɐ l ɐ m v ɐ n̪ o d̪ ɛ | m o n̪ o t̪ o n̪ ɐ xpf 179 common_voice_el_22795137.mp3 062438cc6bf5c4e9db92a0caf140e3833c7063332d1be9c06e6a76b33425c5afa7a9bcb10cebe0a0b9736c7052256fec6e50a5d3a3055cc1669fd30966a9d8c3 el 4.7816 Λοιπόν μόνο στην ευτυχία θα είναι τίμιος ο λαός μου; λοιπόν μόνο στην ευτυχία θα είναι τίμιος ο λαός μου l i p o n̪ | m o n̪ o | s t̪ i n̪ | ɛ f t̪ i x i ɐ | θ ɐ | i n̪ ɛ | t̪ i m i o s | o | l ɐ o s | m u xpf 196 common_voice_el_24830768.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.1755 Πατριώτη! ξεφώνισε. πατριώτη ξεφώνισε p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | k s ɛ f o n̪ i s ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_27247501.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1475 Σαπίζανε τα σιτάρια μας στις αποθήκες σαπίζανε τα σιτάρια μας στις αποθήκες s ɐ p i z ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | s i t̪ ɐ ɾ i ɐ | m ɐ s | s t̪ i s | ɐ p o θ i k ɛ s xpf 301 common_voice_el_31947938.mp3 7c0e84568c4b0ce1a19af9c4b78f0924d65ed5d7ed5c13d9f4481f110d917eced4be40fe242760b249cb8992df440ab0b5cd9c23a245b6530b0fbf4bb58d5928 el 3.5715 θα τους αναπληρώσω εγώ. θα τους αναπληρώσω εγώ θ ɐ | t̪ u s | ɐ n̪ ɐ p l i ɾ o s o | ɛ ɣ o xpf fifties female 91 common_voice_el_20578129.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.3256 Πες μου τουλάχιστον τ' όνομα σου. πες μου τουλάχιστον τ όνομα σου p ɛ s | m u | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | t̪ | o n̪ o m ɐ | s u xpf fourties male 292 common_voice_el_20576356.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.0696 όλα καλά όλα καλά o l ɐ | k ɐ l ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_26605745.mp3 9773b470a907d817681dcee8dec7f9d82b8ecac258d9971cfa8ee1b4883ef6d31420514699c2a65506507cce1b8105906558b0e7011f3c68fba8857aa581e24f el 4.1095 Κι εκεί, σε μετρημένα δωμάτια, περιορίζονταν ο Βασιλιάς και η οικογένεια του. κι εκεί σε μετρημένα δωμάτια περιορίζονταν ο βασιλιάς και η οικογένεια του k i | ɛ k i | s ɛ | m ɛ t̪ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | p ɛ ɾ i o ɾ i z o d̪ ɐ n̪ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ | t̪ u xpf 204 common_voice_el_20986243.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0536 Είναι οικολογικά προϊόντα που προκύπτουν από ένα ολοκληρωμένο σύστημα είναι οικολογικά προϊόντα που προκύπτουν από ένα ολοκληρωμένο σύστημα i n̪ ɛ | i k o l o ɣ i k ɐ | p ɾ o i o d̪ ɐ | p u | p ɾ o k i p t̪ u n̪ | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | o l o k l i ɾ o m ɛ n̪ o | s i s t̪ i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25268685.mp3 8980840ee226cef3598b24c469dba8bc96041d98be2378813738f9e6535d364548edad7284c34589e9218431d535bb5d9d08df8231fafe00d20c8534e7bea9a1 el 4.6155 πώς σε αυτή τη χώρα των όμορφων γυμνασμένων κοριτσιών πώς σε αυτή τη χώρα των όμορφων γυμνασμένων κοριτσιών p o s | s ɛ | ɐ f t̪ i | t̪ i | x o ɾ ɐ | t̪ o n̪ | o m o ɾ f o n̪ | ɣ i m n̪ ɐ s m ɛ n̪ o n̪ | k o ɾ i t̪ s i o n̪ xpf 93 common_voice_el_20704044.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Και τώρα; ρώτησε. και τώρα ρώτησε k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_25209070.mp3 d96c2e72cd5f7ef13523adf718e9c05b908d0230907029718accef8591b90d8448a3aa8de7ac091c076ce456ad0856038ba9c2dbf021f6a54de1ad0f929b7d6e el 2.4555 Τι είναι αυτό; τι είναι αυτό t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o xpf 57 common_voice_el_24991214.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.1835 Μας συμφέρει, εξακολούθησε ο Κακομοιρίδης. μας συμφέρει εξακολούθησε ο κακομοιρίδης m ɐ s | s i m f ɛ ɾ i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 300 common_voice_el_20974957.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1736 Πού είσαι; πού είσαι p u | i s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_27233460.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2275 κάποιον που, με κάθε θυσία και γρήγορα σαν αστραπή κάποιον που με κάθε θυσία και γρήγορα σαν αστραπή k ɐ p i o n̪ | p u | m ɛ | k ɐ θ ɛ | θ i s i ɐ | k ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | s ɐ n̪ | ɐ s t̪ ɾ ɐ p i xpf fifties male 301 common_voice_el_25957684.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2475 Οι χειρότεροι μείνανε οι χειρότεροι μείνανε i | x i ɾ o t̪ ɛ ɾ i | m i n̪ ɐ n̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21072022.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 Θέλεις δυο μέρες να πας στου Άρχοντα εξαδέλφου μου; θέλεις δυο μέρες να πας στου άρχοντα εξαδέλφου μου θ ɛ l i s | ð i o | m ɛ ɾ ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ s | s t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20864851.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9656 Και σε ήλιο, σε καλοκαιριού προμάντεμα και σε βροχή, σε χιόνια και σε ήλιο καλοκαιριού προμάντεμα βροχή χιόνια k ɛ | s ɛ | i l i o | k ɐ l o k ɛ ɾ i u | p ɾ o m ɐ d̪ ɛ m ɐ | v ɾ o x i | x i o n̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060676.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Έφαγε τους παράδες του και μπήκε κοπέλι έφαγε τους παράδες του και μπήκε κοπέλι ɛ f ɐ ɣ ɛ | t̪ u s | p ɐ ɾ ɐ ð ɛ s | t̪ u | k ɛ | b i k ɛ | k o p ɛ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_21530410.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 για να πολεμήσουν με τα σπαθιά και τις λόγχες για να πολεμήσουν με τα σπαθιά και τις λόγχες ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p o l ɛ m i s u n̪ | m ɛ | t̪ ɐ | s p ɐ θ i ɐ | k ɛ | t̪ i s | l o ɣ x ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21085760.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 μπήγοντας το κοντάρι του και μουρμουρίζοντας μελαγχολικά μπήγοντας το κοντάρι του και μουρμουρίζοντας μελαγχολικά b i ɣ o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u | k ɛ | m u ɾ m u ɾ i z o d̪ ɐ s | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21350206.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5336 μπορούν να εισβάλουν στο Κράτος μας. μπορούν να εισβάλουν στο κράτος μας b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | i s v ɐ l u n̪ | s t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s | m ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_26278296.mp3 952f821933db61cd055c5848bdfb4741acace4897e30f0153c37b814aff68595d2fa65c462cc4335c82248433d4f1a0fafa8bf4a2b65aa40cd41779e83a33cc4 el 4.5435 και τσάκισε άλλον ένα ξεροψημένο τσίρο. και τσάκισε άλλον ένα ξεροψημένο τσίρο k ɛ | t̪ s ɐ k i s ɛ | ɐ l o n̪ | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ ɾ o p s i m ɛ n̪ o | t̪ s i ɾ o xpf 194 common_voice_el_20759697.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 καθώς το λεωφορείο ξεκινούσε καθώς το λεωφορείο ξεκινούσε k ɐ θ o s | t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o | k s ɛ k i n̪ u s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21235693.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.7896 γονατισμένον μπροστά του γονατισμένον μπροστά του ɣ o n̪ ɐ t̪ i s m ɛ n̪ o n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 295 common_voice_el_27003423.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.1755 γύρισε το κεφάλι στιγμιαία γύρισε το κεφάλι στιγμιαία ɣ i ɾ i s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_21711905.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Τι θα κάνεις; τι θα κάνεις t̪ i | θ ɐ | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20430001.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Και γυρίζοντας από τη μέσα μεριά αποκοιμήθηκε. και γυρίζοντας από τη μέσα μεριά αποκοιμήθηκε k ɛ | ɣ i ɾ i z o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ i | m ɛ s ɐ | m ɛ ɾ i ɐ | ɐ p o k i m i θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21618423.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Ζήτω ο στόλος του Αστόχαστου Α', φώναξε ένας. ζήτω ο στόλος του αστόχαστου α φώναξε ένας z i t̪ o | o | s t̪ o l o s | t̪ u | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ u | ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21235865.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1736 αποκρίθηκε απλά το Βασιλόπουλο αποκρίθηκε απλά το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɐ p l ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 295 common_voice_el_26278297.mp3 952f821933db61cd055c5848bdfb4741acace4897e30f0153c37b814aff68595d2fa65c462cc4335c82248433d4f1a0fafa8bf4a2b65aa40cd41779e83a33cc4 el 6.1275 Τ' αδέλφια κάθισαν στο πεζούλι κι έβγαλαν να φάγουν το ψωμί τους. τ αδέλφια κάθισαν στο πεζούλι κι έβγαλαν να φάγουν το ψωμί τους t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | k ɐ θ i s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɛ z u l i | k i | ɛ v ɣ ɐ l ɐ n̪ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ u n̪ | t̪ o | p s o m i | t̪ u s xpf 194 common_voice_el_21060677.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Και τα φλουριά πήγαιναν στην τσέπη των Πανουργάκηδων και τα φλουριά πήγαιναν στην τσέπη των πανουργάκηδων k ɛ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k i ð o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20864850.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 που ο άλλος ούτε τις άκουε. που ο άλλος ούτε τις άκουε p u | o | ɐ l o s | u t̪ ɛ | t̪ i s | ɐ k u ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21085761.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Κι έκανε ν' αρπάξει τη ζώνη. κι έκανε ν αρπάξει τη ζώνη k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ | ɐ ɾ p ɐ k s i | t̪ i | z o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21350207.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3176 Τα μάτια του Βασιλόπουλου άναψαν. τα μάτια του βασιλόπουλου άναψαν t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | ɐ n̪ ɐ p s ɐ n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_20517399.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 3.9176 Πώς όχι! αναφώνησε η Ζήλιω. πώς όχι αναφώνησε η ζήλιω p o s | o x i | ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | i | z i l i o xpf 248 common_voice_el_21711904.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 και θα δεχθείς, Βασιλοπούλα μου; και θα δεχθείς βασιλοπούλα μου k ɛ | θ ɐ | ð ɛ x θ i s | v ɐ s i l o p u l ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20430000.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Δεν έχω ψωμί, αποκρίθηκε το παιδί. δεν έχω ψωμί αποκρίθηκε το παιδί ð ɛ n̪ | ɛ x o | p s o m i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_24972631.mp3 2333858c6601053e36f102023f82620300f9418b53661cbaf3d88e22906220d959b109dd6ea6e07f1677efbb5b33b7acee57aee5f661c194ecac26ef0f80115d el 5.3877 Μα άλλο βέλος τον πήρε στο στήθος μα άλλο βέλος τον πήρε στο στήθος m ɐ | ɐ l o | v ɛ l o s | t̪ o n̪ | p i ɾ ɛ | s t̪ o | s t̪ i θ o s xpf 170 common_voice_el_21618422.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 σα να περνούσες κάπου εκεί σιμά μου. σα να περνούσες κάπου εκεί σιμά μου s ɐ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ n̪ u s ɛ s | k ɐ p u | ɛ k i | s i m ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_22012303.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 Και σαν έβγαιναν μπερμπάντηδες και σαν έβγαιναν μπερμπάντηδες k ɛ | s ɐ n̪ | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | b ɛ ɾ b ɐ d̪ i ð ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20750528.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 Για πού, πατριώτες;ρώτησε. για πού πατριώτες ρώτησε ɣ i ɐ | p u | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20759696.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.6136 Ο Βασιλιάς έσπρωξε νευρικά την κορώνα ως πίσω κι έτριψε το μέτωπο του ο βασιλιάς έσπρωξε νευρικά την κορώνα ως πίσω κι έτριψε το μέτωπο του o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ s p ɾ o k s ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | o s | p i s o | k i | ɛ t̪ ɾ i p s ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21849339.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 που ξεχώριζε ανάμεσα στα πράσινα δέντρα. που ξεχώριζε ανάμεσα στα πράσινα δέντρα p u | k s ɛ x o ɾ i z ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | p ɾ ɐ s i n̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21326859.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.7976 τα γράμματα σαν να θόλωναν μπροστά στα μάτια του τα γράμματα σαν να θόλωναν μπροστά στα μάτια του t̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | θ o l o n̪ ɐ n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf 261 common_voice_el_21190455.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 είπε σοβαρά το Βασιλόπουλο. είπε σοβαρά το βασιλόπουλο i p ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20517530.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.6776 Η Ειρηνούλα κούνησε αρνητικά το κεφάλι. η ειρηνούλα κούνησε αρνητικά το κεφάλι i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k u n̪ i s ɛ | ɐ ɾ n̪ i t̪ i k ɐ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 272 common_voice_el_25652234.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 3.4635 Είναι ανάγκη να παρουσιαστείς αυτή τη στιγμή. είναι ανάγκη να παρουσιαστείς αυτή τη στιγμή i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | p ɐ ɾ u s i ɐ s t̪ i s | ɐ f t̪ i | t̪ i | s t̪ i ɣ m i xpf twenties male 232 common_voice_el_20586546.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.3656 Κάθισε ν' ανασάνεις κάθισε ν ανασάνεις k ɐ θ i s ɛ | n̪ | ɐ n̪ ɐ s ɐ n̪ i s xpf 290 common_voice_el_21501773.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.5896 Το Βασιλόπουλο παράτησε τα εργαλεία του το βασιλόπουλο παράτησε τα εργαλεία του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ ɐ | ɛ ɾ ɣ ɐ l i ɐ | t̪ u xpf 298 common_voice_el_21698500.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4856 Μήπως λοιπόν δεν είσαι αρκετά δυνατός να γίνεις εσύ αρχηγός; μήπως λοιπόν δεν είσαι αρκετά δυνατός να γίνεις εσύ αρχηγός m i p o s | l i p o n̪ | ð ɛ n̪ | i s ɛ | ɐ ɾ k ɛ t̪ ɐ | ð i n̪ ɐ t̪ o s | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i s | ɛ s i | ɐ ɾ x i ɣ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_26943457.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.8955 του γερο-Φτωχούλη, να ξεχάσω κι εγώ τα βάσανα μου; του γερο φτωχούλη να ξεχάσω κι εγώ τα βάσανα μου t̪ u | ɣ ɛ ɾ o | f t̪ o x u l i | n̪ ɐ | k s ɛ x ɐ s o | k i | ɛ ɣ o | t̪ ɐ | v ɐ s ɐ n̪ ɐ | m u xpf 277 common_voice_el_20905694.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 4.8296 ο εχθρός δεν περνά το ποτάμι! ο εχθρός δεν περνά το ποτάμι o | ɛ x θ ɾ o s | ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ n̪ ɐ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf 215 common_voice_el_27233863.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.8875 Μα τι κάνεις μα τι κάνεις m ɐ | t̪ i | k ɐ n̪ i s xpf fifties male 301 common_voice_el_25002147.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 5.4075 Είναι η ποιο όμορφη κοπέλα που έχω γνωρίσει. είναι η ποιο όμορφη κοπέλα που έχω γνωρίσει i n̪ ɛ | i | p i o | o m o ɾ f i | k o p ɛ l ɐ | p u | ɛ x o | ɣ n̪ o ɾ i s i xpf twenties male 218 common_voice_el_20551254.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.9416 Έφθασε στο Τρελόρεμα, έδεσε το σκοινί σ' ένα δέντρο έφθασε στο τρελόρεμα έδεσε το σκοινί σ ένα δέντρο ɛ f θ ɐ s ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɛ l o ɾ ɛ m ɐ | ɛ ð ɛ s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | s | ɛ n̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ o xpf fourties male 291 common_voice_el_21071545.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Τι γίνηκε ο στόλαρχος; τι γίνηκε ο στόλαρχος t̪ i | ɣ i n̪ i k ɛ | o | s t̪ o l ɐ ɾ x o s xpf thirties male 305 common_voice_el_25000226.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.7595 μόνο κάνει παρακαταθήκη στη φωλιά του για τους κακούς καιρούς ίσως. μόνο κάνει παρακαταθήκη στη φωλιά του για τους κακούς καιρούς ίσως m o n̪ o | k ɐ n̪ i | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ ɐ θ i k i | s t̪ i | f o l i ɐ | t̪ u | ɣ i ɐ | t̪ u s | k ɐ k u s | k ɛ ɾ u s | i s o s xpf thirties male 300 common_voice_el_20750381.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Κανείς δε χρειάζεται να μάθει. κανείς δε χρειάζεται να μάθει k ɐ n̪ i s | ð ɛ | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | m ɐ θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20520194.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Στάθηκε στην είσοδο και ξαναφώναξε το όνομα στάθηκε στην είσοδο και ξαναφώναξε το όνομα s t̪ ɐ θ i k ɛ | s t̪ i n̪ | i s o ð o | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | o n̪ o m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21515048.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Κακομοιρίδη, άκουσες τις κακές ειδήσεις; κακομοιρίδη άκουσες τις κακές ειδήσεις k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɐ k u s ɛ s | t̪ i s | k ɐ k ɛ s | i ð i s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20448821.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 Ο εχθρός δεν έφυγε, κι ας μη φαίνεται, είπε το Βασιλόπουλο. ο εχθρός δεν έφυγε κι ας μη φαίνεται είπε το βασιλόπουλο o | ɛ x θ ɾ o s | ð ɛ n̪ | ɛ f i ɣ ɛ | k i | ɐ s | m i | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_20432958.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 και αρχιστράτηγοι πουλούσαν τα όπλα και αρχιστράτηγοι πουλούσαν τα όπλα k ɛ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ i | p u l u s ɐ n̪ | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660093.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Ή μάλλον μια ελάχιστη κίνηση προς τα πίσω ή μάλλον μια ελάχιστη κίνηση προς τα πίσω i | m ɐ l o n̪ | m i ɐ | ɛ l ɐ x i s t̪ i | k i n̪ i s i | p ɾ o s | t̪ ɐ | p i s o xpf thirties male 304 common_voice_el_20586547.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.0696 και πόσο θα ευχαριστηθεί ο παραφέντης και πόσο θα ευχαριστηθεί ο παραφέντης k ɛ | p o s o | θ ɐ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i θ i | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s xpf 290 common_voice_el_20905695.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 4.0616 Ο Βασιλιάς είναι δω; ο βασιλιάς είναι δω o | v ɐ s i l i ɐ s | i n̪ ɛ | ð o xpf 215 common_voice_el_21501772.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.3496 φώναξαν μερικοί από μέσα από το πλήθος. φώναξαν μερικοί από μέσα το πλήθος f o n̪ ɐ k s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k i | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ o | p l i θ o s xpf 298 common_voice_el_21698501.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Και βγήκε χωρίς να κοιτάξει πίσω του. και βγήκε χωρίς να κοιτάξει πίσω του k ɛ | v ɣ i k ɛ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | k i t̪ ɐ k s i | p i s o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24983842.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.5355 το βραδινό του φαγί το βραδινό του φαγί t̪ o | v ɾ ɐ ð i n̪ o | t̪ u | f ɐ ɣ i xpf fourties male 278 common_voice_el_27431928.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.4715 Άρχισες, βλέπω, να βάζεις σε πράξη τις συμβουλές της Γνώσης άρχισες βλέπω να βάζεις σε πράξη τις συμβουλές της γνώσης ɐ ɾ x i s ɛ s | v l ɛ p o | n̪ ɐ | v ɐ z i s | s ɛ | p ɾ ɐ k s i | t̪ i s | s i m v u l ɛ s | t̪ i s | ɣ n̪ o s i s xpf twenties other 276 common_voice_el_20517531.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.5816 τρεχάτος κατέβηκε το βουνό. τρεχάτος κατέβηκε το βουνό t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k ɐ t̪ ɛ v i k ɛ | t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 272 common_voice_el_21326858.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.7736 Το Βασιλόπουλο έσκυψε και τον φίλησε. το βασιλόπουλο έσκυψε και τον φίλησε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ s k i p s ɛ | k ɛ | t̪ o n̪ | f i l i s ɛ xpf 261 common_voice_el_25000041.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6075 Και πήγε στο μαγειριό της να ετοιμάσει το φαγί. και πήγε στο μαγειριό της να ετοιμάσει το φαγί k ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | t̪ i s | n̪ ɐ | ɛ t̪ i m ɐ s i | t̪ o | f ɐ ɣ i xpf thirties male 300 common_voice_el_24544163.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.6435 ήταν κοντός και χοντρός ήταν κοντός και χοντρός i t̪ ɐ n̪ | k o d̪ o s | k ɛ | x o d̪ ɾ o s xpf 288 common_voice_el_21515049.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 που γέμιζαν το ποτάμι που γέμιζαν το ποτάμι p u | ɣ ɛ m i z ɐ n̪ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_20582749.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.2696 οι αποθήκες γκρέμισαν οι αποθήκες γκρέμισαν i | ɐ p o θ i k ɛ s | ɡ ɾ ɛ m i s ɐ n̪ xpf fourties male 291 common_voice_el_20432959.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Έκλεισαν το κελάρι και βγήκαν έξω. έκλεισαν το κελάρι και βγήκαν έξω ɛ k l i s ɐ n̪ | t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | k ɛ | v ɣ i k ɐ n̪ | ɛ k s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21660092.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Το Βασιλόπουλο γέλασε. το βασιλόπουλο γέλασε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24999196.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 2.4555 Τι τρέχει; τι τρέχει t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i xpf twenties male 269 common_voice_el_20551255.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.3896 Με τα σίδερα των καραβιών. με τα σίδερα των καραβιών m ɛ | t̪ ɐ | s i ð ɛ ɾ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ ɾ ɐ v i o n̪ xpf fourties male 291 common_voice_el_20569646.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.0776 Σ' αυτό, αποκρίθηκε η Ζήλιω, μοιάζει της αφεντιάς σου. σ αυτό αποκρίθηκε η ζήλιω μοιάζει της αφεντιάς σου s | ɐ f t̪ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | z i l i o | m i ɐ z i | t̪ i s | ɐ f ɛ d̪ i ɐ s | s u xpf 289 common_voice_el_20429245.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 Μα οι καινούριες παρακόρες μας έδιωξαν και από κει μα οι καινούριες παρακόρες μας έδιωξαν και από κει m ɐ | i | k ɛ n̪ u ɾ i ɛ s | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s | m ɐ s | ɛ ð i o k s ɐ n̪ | k ɛ | ɐ p o | k i xpf thirties male 304 common_voice_el_21931581.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Ε, ναι! δεν τους κάνω μάθημα! ε ναι δεν τους κάνω μάθημα ɛ | n̪ ɛ | ð ɛ n̪ | t̪ u s | k ɐ n̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21071544.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 Τα ρούχα σας είναι τα ίδια τα ρούχα σας είναι ίδια t̪ ɐ | ɾ u x ɐ | s ɐ s | i n̪ ɛ | i ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25000227.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.6515 περνώντας τους χωρικούς της πεδιάδας, που έφευγαν εμπρός στον εχθρό. περνώντας τους χωρικούς της πεδιάδας που έφευγαν εμπρός στον εχθρό p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u s | x o ɾ i k u s | t̪ i s | p ɛ ð i ɐ ð ɐ s | p u | ɛ f ɛ v ɣ ɐ n̪ | ɛ b ɾ o s | s t̪ o n̪ | ɛ x θ ɾ o xpf thirties male 300 common_voice_el_20750380.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 είπε ανήσυχα. είπε ανήσυχα i p ɛ | ɐ n̪ i s i x ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969715.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 2.6355 Βλέπω ονόματα και τίτλους. βλέπω ονόματα και τίτλους v l ɛ p o | o n̪ o m ɐ t̪ ɐ | k ɛ | t̪ i t̪ l u s xpf teens male 233 common_voice_el_21349987.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.9096 Και κάθισε στο φαγί, χωρίς να χάσει καιρό, μαζί με τις γυναίκες και κάθισε στο φαγί χωρίς να χάσει καιρό μαζί με τις γυναίκες k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ o | f ɐ ɣ i | x o ɾ i s | n̪ ɐ | x ɐ s i | k ɛ ɾ o | m ɐ z i | m ɛ | t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s xpf 298 common_voice_el_20433032.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Αν ο καθένας σκέπτονταν λιγότερο το άτομο του αν ο καθένας σκέπτονταν λιγότερο το άτομο του ɐ n̪ | o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | s k ɛ p t̪ o d̪ ɐ n̪ | l i ɣ o t̪ ɛ ɾ o | t̪ o | ɐ t̪ o m o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_22731342.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.6136 Μήπως λοιπόν δεν είσαι αρκετά δυνατός να γίνεις εσύ αρχηγός; μήπως λοιπόν δεν είσαι αρκετά δυνατός να γίνεις εσύ αρχηγός m i p o s | l i p o n̪ | ð ɛ n̪ | i s ɛ | ɐ ɾ k ɛ t̪ ɐ | ð i n̪ ɐ t̪ o s | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i s | ɛ s i | ɐ ɾ x i ɣ o s xpf 282 common_voice_el_20743249.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 «Μυστική υπηρεσία του Κράτους»! μυστική υπηρεσία του κράτους m i s t̪ i k i | i p i ɾ ɛ s i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973562.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5995 Δε θ' αργήσω, είπε. δε θ αργήσω είπε ð ɛ | θ | ɐ ɾ ɣ i s o | i p ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_22731124.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.9416 με κόπο κατάφεραν να τη ρίξουν κάτω. με κόπο κατάφεραν να τη ρίξουν κάτω m ɛ | k o p o | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ i | ɾ i k s u n̪ | k ɐ t̪ o xpf 282 common_voice_el_21560842.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Ελάτε στα συγκαλά σας, πατριώτες ελάτε στα συγκαλά σας πατριώτες ɛ l ɐ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | s i ɡ ɐ l ɐ | s ɐ s | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20735048.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 Τότε, στον καλό καιρό, σα ζούσε ο Συνετός τότε στον καλό καιρό σα ζούσε ο συνετός t̪ o t̪ ɛ | s t̪ o n̪ | k ɐ l o | k ɛ ɾ o | s ɐ | z u s ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20946604.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.8216 στις δυο άκρες της κάμαρας, κάθονταν οι Βασιλοπούλες με κρεμασμένα πρόσωπα και χείλια πεταμένα στις δυο άκρες της κάμαρας κάθονταν οι βασιλοπούλες με κρεμασμένα πρόσωπα και χείλια πεταμένα s t̪ i s | ð i o | ɐ k ɾ ɛ s | t̪ i s | k ɐ m ɐ ɾ ɐ s | k ɐ θ o d̪ ɐ n̪ | i | v ɐ s i l o p u l ɛ s | m ɛ | k ɾ ɛ m ɐ s m ɛ n̪ ɐ | p ɾ o s o p ɐ | k ɛ | x i l i ɐ | p ɛ t̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24969026.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.8955 και από ολόκληρη τη γέφυρα υπήρχε μόνο ένα προσχέδιο και από ολόκληρη τη γέφυρα υπήρχε μόνο ένα προσχέδιο k ɛ | ɐ p o | o l o k l i ɾ i | t̪ i | ɣ ɛ f i ɾ ɐ | i p i ɾ x ɛ | m o n̪ o | ɛ n̪ ɐ | p ɾ o s x ɛ ð i o xpf twenties male 283 common_voice_el_27044273.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 4.9755 Άνοιξε! πρόσταξε το Βασιλόπουλο. άνοιξε πρόσταξε το βασιλόπουλο ɐ n̪ i k s ɛ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 247 common_voice_el_30094934.mp3 a10c3a0e3c6aa01fc2658e9ae5983e75fd9500155890a806fdc7f20959ae5e06486b8d59bb6b34b6e1544527314ca848f66239fd53e6f5b38d98c26def63958f el 6.9915 Παλατιανός ήταν εκείνος που ζήτησε την καταδίκη του Κακομοιρίδη. παλατιανός ήταν εκείνος που ζήτησε την καταδίκη του κακομοιρίδη p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o s | i t̪ ɐ n̪ | ɛ k i n̪ o s | p u | z i t̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ t̪ ɐ ð i k i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf 131 common_voice_el_21568934.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.0696 Στο καλό. στο καλό s t̪ o | k ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20798623.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8616 Έφθασαν αργά. έφθασαν αργά ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | ɐ ɾ ɣ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26244981.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7155 Περιμένουμε το λεωφορείο. περιμένουμε το λεωφορείο p ɛ ɾ i m ɛ n̪ u m ɛ | t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o xpf fifties male 301 common_voice_el_22731125.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.3896 Μπα; Και συ εδώ είσαι; μπα και συ εδώ είσαι b ɐ | k ɛ | s i | ɛ ð o | i s ɛ xpf 282 common_voice_el_20735049.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 Κανείς δεν γύρισε να τον κοιτάξει κανείς δεν γύρισε να τον κοιτάξει k ɐ n̪ i s | ð ɛ n̪ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973563.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.3835 και γονάτισε μπροστά στον Άρχοντα. και γονάτισε μπροστά στον άρχοντα k ɛ | ɣ o n̪ ɐ t̪ i s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20608694.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 τον είδε και τον φώναξε τον είδε και φώναξε t̪ o n̪ | i ð ɛ | k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21349986.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.0296 σαν το περιβολάκι μου σαν το περιβολάκι μου s ɐ n̪ | t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | m u xpf 298 common_voice_el_22731343.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.0296 σαν της Βασίλισσας θείας μου; σαν της βασίλισσας θείας μου s ɐ n̪ | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s | θ i ɐ s | m u xpf 282 common_voice_el_20433033.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.9496 Θα φύγεις; θα φύγεις θ ɐ | f i ɣ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20743248.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 του Βασιλιά καινούρια φορεσιά και μανδύα του βασιλιά καινούρια φορεσιά και μανδύα t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | f o ɾ ɛ s i ɐ | k ɛ | m ɐ n̪ ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21891760.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4856 είπε ο γερο-Βασιλιάς που δεν είχε χωνέψει ακόμα το γαϊδουρίσιο κεφάλι. είπε ο γερο βασιλιάς που δεν είχε χωνέψει ακόμα το γαϊδουρίσιο κεφάλι i p ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ s | p u | ð ɛ n̪ | i x ɛ | x o n̪ ɛ p s i | ɐ k o m ɐ | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_25699458.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.8035 Μόνο η Ειρηνούλα τον περίμενε ακόμα. μόνο η ειρηνούλα τον περίμενε ακόμα m o n̪ o | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | ɐ k o m ɐ xpf 280 common_voice_el_20569312.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.3496 Δωσ' μου τα τάλιρα και θα πάρεις ένα μεγάλο μπράβο. δωσ μου τα τάλιρα και θα πάρεις ένα μεγάλο μπράβο ð o s | m u | t̪ ɐ | t̪ ɐ l i ɾ ɐ | k ɛ | θ ɐ | p ɐ ɾ i s | ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | b ɾ ɐ v o xpf 289 common_voice_el_20429711.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 δώρο τέτοιο που, μόλις το δεις δώρο τέτοιο που μόλις το δεις ð o ɾ o | t̪ ɛ t̪ i o | p u | m o l i s | t̪ o | ð i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24969027.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.4635 Εσείς οι γυναίκες, να πάτε στα δωμάτια σας. εσείς οι γυναίκες να πάτε στα δωμάτια σας ɛ s i s | i | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | s ɐ s xpf twenties male 283 common_voice_el_20946605.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Σα θέλεις, έλα να με βρεις. σα θέλεις έλα να με βρεις s ɐ | θ ɛ l i s | ɛ l ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | v ɾ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20798622.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Τότε κατρακύλησα κι εγώ ως κάτω τότε κατρακύλησα κι εγώ ως κάτω t̪ o t̪ ɛ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i s ɐ | k i | ɛ ɣ o | o s | k ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_22174953.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 6.8696 Το Βασιλόπουλο έβαλε τότε ανθρώπους να μαζέψουν τα σκορπισμένα όπλα του εχθρού. το βασιλόπουλο έβαλε τότε ανθρώπους να μαζέψουν τα σκορπισμένα όπλα του εχθρού t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ v ɐ l ɛ | t̪ o t̪ ɛ | ɐ n̪ θ ɾ o p u s | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s u n̪ | t̪ ɐ | s k o ɾ p i s m ɛ n̪ ɐ | o p l ɐ | t̪ u | ɛ x θ ɾ u xpf 249 common_voice_el_21350534.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Μπορούσες να σκοτώσεις καμιάν αγριόπαπια. μπορούσες να σκοτώσεις καμιάν αγριόπαπια b o ɾ u s ɛ s | n̪ ɐ | s k o t̪ o s i s | k ɐ m i ɐ n̪ | ɐ ɣ ɾ i o p ɐ p i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20576039.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.5336 Και πας έτσι, για το κέφι του Κράτους και πας έτσι για το κέφι του κράτους k ɛ | p ɐ s | ɛ t̪ s i | ɣ i ɐ | t̪ o | k ɛ f i | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf thirties male 297 common_voice_el_20613947.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.4616 Λες πως βιάζεσαι να φθάσεις. λες πως βιάζεσαι να φθάσεις l ɛ s | p o s | v i ɐ z ɛ s ɛ | n̪ ɐ | f θ ɐ s i s xpf 260 common_voice_el_21326553.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5976 Τον αυθάδη! τον αυθάδη t̪ o n̪ | ɐ f θ ɐ ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_27003311.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.5355 Ποιος σου είπε την αλήθεια δεν ξέρω ποιος σου είπε την αλήθεια δεν ξέρω p i o s | s u | i p ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o xpf thirties male 273 common_voice_el_21365097.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.4856 Το παιδί έδειξε με το χέρι το παιδί έδειξε με χέρι t̪ o | p ɛ ð i | ɛ ð i k s ɛ | m ɛ | x ɛ ɾ i xpf 284 common_voice_el_20516894.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.9176 Το κυνήγι τον ενθουσίασε. το κυνήγι τον ενθουσίασε t̪ o | k i n̪ i ɣ i | t̪ o n̪ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s ɛ xpf thirties male 272 common_voice_el_20577097.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.5736 Τα ίδια και τα ίδια! τα ίδια και t̪ ɐ | i ð i ɐ | k ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_22229297.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7176 Μοίρασε και τ' αυγά μοίρασε και τ αυγά m i ɾ ɐ s ɛ | k ɛ | t̪ | ɐ v ɣ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21091769.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9576 Το Βασιλόπουλο έριξε μια ματιά στα σιδερένια έπιπλα γύρω του. το βασιλόπουλο έριξε μια ματιά στα σιδερένια έπιπλα γύρω του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ ɾ i k s ɛ | m i ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | s t̪ ɐ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i ɐ | ɛ p i p l ɐ | ɣ i ɾ o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20454100.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.1416 Ποιος; ποιος p i o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24987521.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 5.2635 Πες αμέσως στον εκατόνταρχο να έλθει, κι εξαφανίσου από μπρος μου! πες αμέσως στον εκατόνταρχο να έλθει κι εξαφανίσου από μπρος μου p ɛ s | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o n̪ | ɛ k ɐ t̪ o d̪ ɐ ɾ x o | n̪ ɐ | ɛ l θ i | k i | ɛ k s ɐ f ɐ n̪ i s u | ɐ p o | b ɾ o s | m u xpf 269 common_voice_el_26967964.mp3 7d48e2508d510ad690ef56607976ed6ae585cf7b9740dca57384fc36fc96e946851730ca5f532eeb6c9f19179b6905ff721b7eb4c0ccbbf9f40e8b81207e81b3 el 5.1717 Χάρηκε πολύ, όταν έμαθε για τα καλά σου λόγια. χάρηκε πολύ όταν έμαθε για τα καλά σου λόγια x ɐ ɾ i k ɛ | p o l i | o t̪ ɐ n̪ | ɛ m ɐ θ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | s u | l o ɣ i ɐ xpf 202 common_voice_el_21060323.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 θα έχει δει κάτι που δεν πρέπει να δει θα έχει δει κάτι που δεν πρέπει να θ ɐ | ɛ x i | ð i | k ɐ t̪ i | p u | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_31124794.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.0475 και ο ναύτης με δυσκολία οδηγούσε τις φελούκες του. και ο ναύτης με δυσκολία οδηγούσε τις φελούκες του k ɛ | o | n̪ ɐ f t̪ i s | m ɛ | ð i s k o l i ɐ | o ð i ɣ u s ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u xpf 301 common_voice_el_21403781.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.3576 Στο καλό! στο καλό s t̪ o | k ɐ l o xpf thirties male 302 common_voice_el_20576038.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.3336 Τότε φώναξε ο Άρχοντας τον αρχικαγκελάριό του και του είπε τότε φώναξε ο άρχοντας τον αρχικαγκελάριό του και είπε t̪ o t̪ ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o | t̪ u | k ɛ | i p ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_20533493.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 Γι' αυτό ίσα-ίσα δε θα συλλογιστούν να έλθουν ως εκεί γι αυτό ίσα δε θα συλλογιστούν να έλθουν ως εκεί ɣ i | ɐ f t̪ o | i s ɐ | ð ɛ | θ ɐ | s i l o ɣ i s t̪ u n̪ | n̪ ɐ | ɛ l θ u n̪ | o s | ɛ k i xpf fourties male 303 common_voice_el_24983548.mp3 ec21da65cb501660d0a5d44b86be0b8759525e41fdcf1db7c9f6fa6cced847704d1e5f1d44eba0861c36f19034853fcd6de3068e58f655b895039a19248be7be el 2.5275 Ω! τι ωραία τώρα! ω τι ωραία τώρα o | t̪ i | o ɾ ɛ ɐ | t̪ o ɾ ɐ xpf 206 common_voice_el_21326552.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 να μου εμπιστευθείς εμένα την κορώνα να μου εμπιστευθείς εμένα την κορώνα n̪ ɐ | m u | ɛ b i s t̪ ɛ f θ i s | ɛ m ɛ n̪ ɐ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24972103.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.6435 Με χαρά μεγάλη έμαθα τα νέα σου με χαρά μεγάλη έμαθα τα νέα σου m ɛ | x ɐ ɾ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɛ m ɐ θ ɐ | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɐ | s u xpf teens male 287 common_voice_el_24987520.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.4635 Η Ειρηνούλα δεν αποκρίθηκε. η ειρηνούλα δεν αποκρίθηκε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf 256 common_voice_el_20454101.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Ο πιστός σου Λαγόκαρδος ο πιστός σου λαγόκαρδος o | p i s t̪ o s | s u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21365096.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.5096 που ήταν ψυχίατρος που ήταν ψυχίατρος p u | i t̪ ɐ n̪ | p s i x i ɐ t̪ ɾ o s xpf 284 common_voice_el_20577096.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.5176 Μα έξαφνα αλλάζοντας τόνο ρώτησε μα έξαφνα αλλάζοντας τόνο ρώτησε m ɐ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ l ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ o | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_24972365.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.9675 πες μου πως να βγάλω το σίδερο πες μου πως να βγάλω το σίδερο p ɛ s | m u | p o s | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l o | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o xpf teens male 287 common_voice_el_24830407.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6435 Γιατί δεν ήρθες μαζί μας; γιατί δεν ήρθες μαζί μας ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | i ɾ θ ɛ s | m ɐ z i | m ɐ s xpf fourties male 296 common_voice_el_21158908.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 και αντάμωσε τη λυπημένη του ματιά. και αντάμωσε τη λυπημένη του ματιά k ɛ | ɐ d̪ ɐ m o s ɛ | t̪ i | l i p i m ɛ n̪ i | t̪ u | m ɐ t̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20672383.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.5816 Ένιωσε τον πανικό να ξεχύνεται ένιωσε τον πανικό να ξεχύνεται ɛ n̪ i o s ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ i k o | n̪ ɐ | k s ɛ x i n̪ ɛ t̪ ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_20769461.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8856 Μυστική υπηρεσία του Κράτους, αποκρίθηκε ο υπασπιστής. μυστική υπηρεσία του κράτους αποκρίθηκε ο υπασπιστής m i s t̪ i k i | i p i ɾ ɛ s i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24968877.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 5.1555 και το βράδυ είδα να κατεβαίνουν κοπάδια οι αγελάδες από τα βουνά. και το βράδυ είδα να κατεβαίνουν κοπάδια οι αγελάδες από τα βουνά k ɛ | t̪ o | v ɾ ɐ ð i | i ð ɐ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ u n̪ | k o p ɐ ð i ɐ | i | ɐ ɣ ɛ l ɐ ð ɛ s | ɐ p o | t̪ ɐ | v u n̪ ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_20861394.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5736 Έβγαλε ένα βιβλίο και άρχισε να το ξεφυλλίζει αφηρημένα έβγαλε ένα βιβλίο και άρχισε να το ξεφυλλίζει αφηρημένα ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i v l i o | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | k s ɛ f i l i z i | ɐ f i ɾ i m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21403721.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2216 κοιτάζοντας τον ουρανό και τον κάμπο κοιτάζοντας τον ουρανό και κάμπο k i t̪ ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | u ɾ ɐ n̪ o | k ɛ | k ɐ b o xpf thirties male 302 common_voice_el_22794256.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 3.7016 Τι να κάνουμε; τι να κάνουμε t̪ i | n̪ ɐ | k ɐ n̪ u m ɛ xpf 254 common_voice_el_24983978.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 2.7435 Σε καλό σου, παλικάρι. σε καλό σου παλικάρι s ɛ | k ɐ l o | s u | p ɐ l i k ɐ ɾ i xpf fourties male 278 common_voice_el_21515173.mp3 2db6587c5bd97f35dcba2d3053f369b2177c16c1dd089cf5b057851c8901754f193a00f261ba0fa68e440e1b1cb3ebde336db4c79c434cb2f144af5035621ed2 el 4.5416 για να τις πουλήσω του πρωτομάστορα. για να τις πουλήσω του πρωτομάστορα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ i s | p u l i s o | t̪ u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ ɐ xpf fourties male 208 common_voice_el_21071618.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 να πονώ για τέτοιον τόπο; μουρμούρισε. να πονώ για τέτοιον τόπο μουρμούρισε n̪ ɐ | p o n̪ o | ɣ i ɐ | t̪ ɛ t̪ i o n̪ | t̪ o p o | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_26244318.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 χωρίς καν να μας πάρει άδεια; χωρίς καν να μας πάρει άδεια x o ɾ i s | k ɐ n̪ | n̪ ɐ | m ɐ s | p ɐ ɾ i | ɐ ð i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_27783418.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 3.6075 Και πήρε το γαϊδουρίσιο κεφάλι και το κρέμασε και πήρε το γαϊδουρίσιο κεφάλι κρέμασε k ɛ | p i ɾ ɛ | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i | k ɾ ɛ m ɐ s ɛ xpf 226 common_voice_el_20513605.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.2696 και σωριάστηκε στη φελούκα. και σωριάστηκε στη φελούκα k ɛ | s o ɾ i ɐ s t̪ i k ɛ | s t̪ i | f ɛ l u k ɐ xpf 246 common_voice_el_21235100.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.3176 γύρω στα δροσερά αγριολούλουδα γύρω στα δροσερά αγριολούλουδα ɣ i ɾ o | s t̪ ɐ | ð ɾ o s ɛ ɾ ɐ | ɐ ɣ ɾ i o l u l u ð ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20580774.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 και παίρναν απόφαση να του πουν που ήταν και παίρναν απόφαση να του πουν που ήταν k ɛ | p ɛ ɾ n̪ ɐ n̪ | ɐ p o f ɐ s i | n̪ ɐ | t̪ u | p u n̪ | p u | i t̪ ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20744910.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.9096 πρόσταξε το Βασιλόπουλο. πρόσταξε το βασιλόπουλο p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 297 common_voice_el_22794257.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 3.7016 και θα με δώσει στα σκυλιά του να με φάνε. και θα με δώσει στα σκυλιά του να φάνε k ɛ | θ ɐ | m ɛ | ð o s i | s t̪ ɐ | s k i l i ɐ | t̪ u | n̪ ɐ | f ɐ n̪ ɛ xpf 254 common_voice_el_24983979.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.0755 ανεβαίνοντας στην πλώρη και σέρνοντας πίσω του το κοντάρι. ανεβαίνοντας στην πλώρη και σέρνοντας πίσω του το κοντάρι ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ i n̪ | p l o ɾ i | k ɛ | s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | p i s o | t̪ u | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf fourties male 278 common_voice_el_28696477.mp3 e4c1126aa2f3677833842549e9996ee054ecc84d957833b9f58c3f21d165b3b36ac924a292cd110fab6706c0ac8eca7a86218c848ae49c1a1bbf4b3c39c94da2 el 3.7727 δεν ήταν και στα καλύτερά τους τα πράγματα δεν ήταν και στα καλύτερά τους τα πράγματα ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | k ɛ | s t̪ ɐ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u s | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ xpf 169 common_voice_el_20769460.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 δε θα ξανάβλεπα τα φωτεινά μάτια του Βασιλόπουλου δε θα ξανάβλεπα τα φωτεινά μάτια του βασιλόπουλου ð ɛ | θ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ v l ɛ p ɐ | t̪ ɐ | f o t̪ i n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf thirties male 305 common_voice_el_20478288.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 που στάθηκε αιτία του σημερινού καβγά. που στάθηκε αιτία του σημερινού καβγά p u | s t̪ ɐ θ i k ɛ | ɛ t̪ i ɐ | t̪ u | s i m ɛ ɾ i n̪ u | k ɐ v ɣ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21158909.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 Το άκουσες, Ειρηνούλα; το άκουσες ειρηνούλα t̪ o | ɐ k u s ɛ s | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21020589.mp3 d66afb0ca22d9929ac5cf3211f42075cb3065a56da4b793448366aa5e4e347d547fdc70da7f7007a2f9376c152ec00b4887dae783219713cf26ac5d872f0f54c el 5.3816 με στόχο την ανάδειξη της σημασίας της καλλιέργειας της γης με στόχο την ανάδειξη της σημασίας καλλιέργειας γης m ɛ | s t̪ o x o | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ð i k s i | t̪ i s | s i m ɐ s i ɐ s | k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i ɐ s | ɣ i s xpf 142 common_voice_el_21060382.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.7816 όπου τέσσερις ασθενείς με ορούς στα χέρια έπαιρναν υπομονετικά τη χημειοθεραπεία τους. όπου τέσσερις ασθενείς με ορούς στα χέρια έπαιρναν υπομονετικά τη χημειοθεραπεία τους o p u | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | ɐ s θ ɛ n̪ i s | m ɛ | o ɾ u s | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɐ n̪ | i p o m o n̪ ɛ t̪ i k ɐ | t̪ i | x i m i o θ ɛ ɾ ɐ p i ɐ | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20513604.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 4.5896 Πολλές ώρες περπατούσαν στον ξερό απέραντο κάμπο. πολλές ώρες περπατούσαν στον ξερό απέραντο κάμπο p o l ɛ s | o ɾ ɛ s | p ɛ ɾ p ɐ t̪ u s ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ p ɛ ɾ ɐ d̪ o | k ɐ b o xpf 246 common_voice_el_20580775.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 αποκρίθηκε η Ειρηνούλα. αποκρίθηκε η ειρηνούλα ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24987581.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 2.3475 Ο Θεός μαζί σου ο θεός μαζί σου o | θ ɛ o s | m ɐ z i | s u xpf 269 common_voice_el_21515172.mp3 2db6587c5bd97f35dcba2d3053f369b2177c16c1dd089cf5b057851c8901754f193a00f261ba0fa68e440e1b1cb3ebde336db4c79c434cb2f144af5035621ed2 el 4.0616 και σου φέρνω αμέσως όσο θες! και σου φέρνω αμέσως όσο θες k ɛ | s u | f ɛ ɾ n̪ o | ɐ m ɛ s o s | o s o | θ ɛ s xpf fourties male 208 common_voice_el_21071619.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3336 Περνώντας βιαστικά, σκουντούφλησε έναν άνθρωπο περνώντας βιαστικά σκουντούφλησε έναν άνθρωπο p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | v i ɐ s t̪ i k ɐ | s k u d̪ u f l i s ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf thirties male 305 common_voice_el_20566163.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Έλα, Ειρηνούλα, μην τρομάζεις έτσι! έλα ειρηνούλα μην τρομάζεις έτσι ɛ l ɐ | i ɾ i n̪ u l ɐ | m i n̪ | t̪ ɾ o m ɐ z i s | ɛ t̪ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24976505.mp3 6738e00501550cbfab5e0c72a5ae9e14842d6fcce001b6fdd12a9288ae38446a1868098230dfe9315ef17f3181b127c4e395838d5d22f2ee201cca62829a9025 el 6.3075 Μα θυμούμαι έναν καιρό, που το δάσος μας γέμιζε από όμοιους του. μα θυμούμαι έναν καιρό που το δάσος μας γέμιζε από όμοιους του m ɐ | θ i m u m ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɛ ɾ o | p u | t̪ o | ð ɐ s o s | m ɐ s | ɣ ɛ m i z ɛ | ɐ p o | o m i u s | t̪ u xpf 123 common_voice_el_21368548.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Πες μου τίποτα, παρακάλεσε χαδιάρικα. πες μου τίποτα παρακάλεσε χαδιάρικα p ɛ s | m u | t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | x ɐ ð i ɐ ɾ i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22731185.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.2216 Ναι! αποκρίθηκε το παιδί ναι αποκρίθηκε το παιδί n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i xpf 282 common_voice_el_20910692.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5816 Ο σκίνος, περίεργος, άπλωσε τα κλαδιά του να τον δει από πιο κοντά. ο σκίνος περίεργος άπλωσε τα κλαδιά του να τον δει από πιο κοντά o | s k i n̪ o s | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o s | ɐ p l o s ɛ | t̪ ɐ | k l ɐ ð i ɐ | t̪ u | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð i | ɐ p o | p i o | k o d̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20614079.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.1496 και σχηματίζοντας συλλαβές και λέξεις. και σχηματίζοντας συλλαβές λέξεις k ɛ | s x i m ɐ t̪ i z o d̪ ɐ s | s i l ɐ v ɛ s | l ɛ k s i s xpf 260 common_voice_el_24653176.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0035 Θυμήσου τα λόγια που είπες, σαν έλθει η ώρα θυμήσου τα λόγια που είπες σαν έλθει η ώρα θ i m i s u | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | i p ɛ s | s ɐ n̪ | ɛ l θ i | i | o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21249948.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.0296 Φανάρι δεν μπορούσε να ανάψει φανάρι δεν μπορούσε να ανάψει f ɐ n̪ ɐ ɾ i | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | ɐ n̪ ɐ p s i xpf thirties male 295 common_voice_el_20660119.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 8.1416 Κι έστειλε τον αρχικαγκελάριό του στο γειτονικό βασίλειο, να ζητήσει την όμορφη Βασιλοπούλα Παλάβω κι έστειλε τον αρχικαγκελάριό του στο γειτονικό βασίλειο να ζητήσει την όμορφη βασιλοπούλα παλάβω k i | ɛ s t̪ i l ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o | t̪ u | s t̪ o | ɣ i t̪ o n̪ i k o | v ɐ s i l i o | n̪ ɐ | z i t̪ i s i | t̪ i n̪ | o m o ɾ f i | v ɐ s i l o p u l ɐ | p ɐ l ɐ v o xpf fourties male 303 common_voice_el_21441685.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 Ο Πολύδωρος πήρε το στέμμα ο πολύδωρος πήρε το στέμμα o | p o l i ð o ɾ o s | p i ɾ ɛ | t̪ o | s t̪ ɛ m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973953.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.1755 Τι αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο; τι αποκρίθηκε το βασιλόπουλο t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 270 common_voice_el_20704522.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.8136 με τη μεγάλη σάλπιγγα. με τη μεγάλη σάλπιγγα m ɛ | t̪ i | m ɛ ɣ ɐ l i | s ɐ l p i ɡ ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_20879319.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.9096 Να το πιστέψεις! να το πιστέψεις n̪ ɐ | t̪ o | p i s t̪ ɛ p s i s xpf thirties male 297 common_voice_el_26244920.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.1555 λούφαξε στο γραφείο του και έκλεισε το πρόσωπο στα χέρια του λούφαξε στο γραφείο του και έκλεισε το πρόσωπο στα χέρια l u f ɐ k s ɛ | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ u | k ɛ | ɛ k l i s ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21399365.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Ξέρω κι εγώ τι να σου πω; ξέρω κι εγώ τι να σου πω k s ɛ ɾ o | k i | ɛ ɣ o | t̪ i | n̪ ɐ | s u | p o xpf thirties male 305 common_voice_el_21066622.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 Πάτησε το σηματάκι της τρέχουσας τοποθεσίας πάτησε το σηματάκι της τρέχουσας τοποθεσίας p ɐ t̪ i s ɛ | t̪ o | s i m ɐ t̪ ɐ k i | t̪ i s | t̪ ɾ ɛ x u s ɐ s | t̪ o p o θ ɛ s i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24969087.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 2.9235 έκανε ο άνθρωπος. έκανε ο άνθρωπος ɛ k ɐ n̪ ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 265 common_voice_el_20750412.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 για να τις πουλήσω του πρωτομάστορα. για να τις πουλήσω του πρωτομάστορα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ i s | p u l i s o | t̪ u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26955968.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.2115 Τον αυθάδη! τον αυθάδη t̪ o n̪ | ɐ f θ ɐ ð i xpf 267 common_voice_el_22450893.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4616 Και κάθισε στο φαγί, χωρίς να χάσει καιρό, μαζί με τις γυναίκες και κάθισε στο φαγί χωρίς να χάσει καιρό μαζί με τις γυναίκες k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ o | f ɐ ɣ i | x o ɾ i s | n̪ ɐ | x ɐ s i | k ɛ ɾ o | m ɐ z i | m ɛ | t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20704523.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.9096 και τον βρήκε στο τραπέζι με την κόρη του. και τον βρήκε στο τραπέζι με την κόρη του k ɛ | t̪ o n̪ | v ɾ i k ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | m ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ u xpf thirties male 285 common_voice_el_21072118.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Κι έμαθα κάμποσα πράγματα που πρέπει να τα ξέρεις. κι έμαθα κάμποσα πράγματα που πρέπει να τα ξέρεις k i | ɛ m ɐ θ ɐ | k ɐ b o s ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | p u | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ ɐ | k s ɛ ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21441684.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 αλλά κανείς δεν έκανε κίνηση να σηκωθεί αλλά κανείς δεν έκανε κίνηση να σηκωθεί ɐ l ɐ | k ɐ n̪ i s | ð ɛ n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | k i n̪ i s i | n̪ ɐ | s i k o θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21514982.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Γιατί και ‘μεις ίδιοι είμαστε. γιατί και μεις ίδιοι είμαστε ɣ i ɐ t̪ i | k ɛ | m i s | i ð i | i m ɐ s t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24976504.mp3 6738e00501550cbfab5e0c72a5ae9e14842d6fcce001b6fdd12a9288ae38446a1868098230dfe9315ef17f3181b127c4e395838d5d22f2ee201cca62829a9025 el 4.7235 έσκυψε μπροστά και ψιθύρισε αδύναμα έσκυψε μπροστά και ψιθύρισε αδύναμα ɛ s k i p s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | k ɛ | p s i θ i ɾ i s ɛ | ɐ ð i n̪ ɐ m ɐ xpf 123 common_voice_el_20566162.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 Ο Βασιλιάς κοντοστάθηκε. ο βασιλιάς κοντοστάθηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | k o d̪ o s t̪ ɐ θ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20614078.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.2696 Ο ήλιος είχε γείρει πίσω από το βουνό ο ήλιος είχε γείρει πίσω από το βουνό o | i l i o s | i x ɛ | ɣ i ɾ i | p i s o | ɐ p o | t̪ o | v u n̪ o xpf 260 common_voice_el_21368549.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 φώναξε στους δικούς του. φώναξε στους δικούς του f o n̪ ɐ k s ɛ | s t̪ u s | ð i k u s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_22731184.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 5.3816 ενώ οι παρακόρες παρατούσαν τα μαλλιά της Βασίλισσας ενώ οι παρακόρες παρατούσαν τα μαλλιά της βασίλισσας ɛ n̪ o | i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s | p ɐ ɾ ɐ t̪ u s ɐ n̪ | t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s xpf 282 common_voice_el_20910693.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Φλουριά δεν έχω να σε πληρώσω φλουριά δεν έχω να σε πληρώσω f l u ɾ i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | n̪ ɐ | s ɛ | p l i ɾ o s o xpf thirties male 305 common_voice_el_24551303.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.4275 Δεν έχει στρατό πια δεν έχει στρατό πια ð ɛ n̪ | ɛ x i | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | p i ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_20750413.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Είναι αμαρτία αυτό που κάνετε φώναξε ο κλέφτης. είναι αμαρτία αυτό που κάνετε φώναξε ο κλέφτης i n̪ ɛ | ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ | ɐ f t̪ o | p u | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | k l ɛ f t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20879318.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.2856 είχε φρικτή μνήμη προσώπων και αισθανόταν συχνά άσχημα είχε φρικτή μνήμη προσώπων και αισθανόταν συχνά άσχημα i x ɛ | f ɾ i k t̪ i | m n̪ i m i | p ɾ o s o p o n̪ | k ɛ | ɛ s θ ɐ n̪ o t̪ ɐ n̪ | s i x n̪ ɐ | ɐ s x i m ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_24887121.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.1755 Τώρα είναι αργά για να ξυπνήσει. τώρα είναι αργά για να ξυπνήσει t̪ o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k s i p n̪ i s i xpf thirties male 293 common_voice_el_21399364.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0776 Έχει γκρεμούς αδιάβατους κι αιώνια χιόνια, αποκρίθηκε ο κουλός. έχει γκρεμούς αδιάβατους κι αιώνια χιόνια αποκρίθηκε ο κουλός ɛ x i | ɡ ɾ ɛ m u s | ɐ ð i ɐ v ɐ t̪ u s | k i | ɛ o n̪ i ɐ | x i o n̪ i ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21190692.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 1.9496 Πώς! πώς p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21158892.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 και με τους συντρόφους του γύρισε σε όλο το σπίτι. και με τους συντρόφους του γύρισε σε όλο το σπίτι k ɛ | m ɛ | t̪ u s | s i d̪ ɾ o f u s | t̪ u | ɣ i ɾ i s ɛ | s ɛ | o l o | t̪ o | s p i t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21712053.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 πρότεινε με σβησμένη φωνή. πρότεινε με σβησμένη φωνή p ɾ o t̪ i n̪ ɛ | m ɛ | s v i s m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_27431518.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.9235 Μα πες μου, έφαγες τίποτα; μα πες μου έφαγες τίποτα m ɐ | p ɛ s | m u | ɛ f ɐ ɣ ɛ s | t̪ i p o t̪ ɐ xpf twenties other 276 common_voice_el_20447837.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7736 Είμαι άνθρωπος κι εγώ! είμαι άνθρωπος κι εγώ i m ɛ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | k i | ɛ ɣ o xpf thirties male 302 common_voice_el_21326468.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Τώρα; διαμαρτυρήθηκε ο Βασιλιάς. τώρα διαμαρτυρήθηκε ο βασιλιάς t̪ o ɾ ɐ | ð i ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɾ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20974965.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2536 σα δεν έχει παρά κλέφτες και μπερμπάντηδες γύρω του; σα δεν έχει παρά κλέφτες και μπερμπάντηδες γύρω του s ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x i | p ɐ ɾ ɐ | k l ɛ f t̪ ɛ s | k ɛ | b ɛ ɾ b ɐ d̪ i ð ɛ s | ɣ i ɾ o | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_24970358.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 3.4797 Μόνος ο Βασιλιάς έμεινε άφωνος μόνος ο βασιλιάς έμεινε άφωνος m o n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ m i n̪ ɛ | ɐ f o n̪ o s xpf 212 common_voice_el_32087959.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.3475 είπε με δύναμη είπε με δύναμη i p ɛ | m ɛ | ð i n̪ ɐ m i xpf 301 common_voice_el_24972039.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.2835 Τι φανταχτερό! είπε. τι φανταχτερό είπε t̪ i | f ɐ d̪ ɐ x t̪ ɛ ɾ o | i p ɛ xpf twenties male 266 common_voice_el_26559624.mp3 cbb9884f742e73e52673b62c6c167fad0d7ae8750b63b95c90ec9482de1f8d295e88e7b153f6ed515e9017fe597a1538f8c0721f0113366f2713d8e0bf0a8bc3 el 2.5847 Και μόνο οι τίμιοι δε βρίσκουν εδώ ψωμί! και μόνο οι τίμιοι δε βρίσκουν εδώ ψωμί k ɛ | m o n̪ o | i | t̪ i m i | ð ɛ | v ɾ i s k u n̪ | ɛ ð o | p s o m i xpf 79 common_voice_el_22047805.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.5096 Και αρπάζοντας ένα καμτσίκι που κρέμουνταν στον τοίχο και αρπάζοντας ένα καμτσίκι που κρέμουνταν στον τοίχο k ɛ | ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | ɛ n̪ ɐ | k ɐ m t̪ s i k i | p u | k ɾ ɛ m u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | t̪ i x o xpf thirties male 279 common_voice_el_20480876.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 τι να τον διορίσω, Βασιλιά μου; τι να τον διορίσω βασιλιά μου t̪ i | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð i o ɾ i s o | v ɐ s i l i ɐ | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_20734983.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 Ο Βασιλιάς, με το πιρούνι του όρθιο στο χέρι ο βασιλιάς με το πιρούνι του όρθιο στο χέρι o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | t̪ o | p i ɾ u n̪ i | t̪ u | o ɾ θ i o | s t̪ o | x ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20518740.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.9096 ενώ οι χωρικοί, πάλι, έτρεχαν να προφυλαχθούν στη χώρα. ενώ οι χωρικοί πάλι έτρεχαν να προφυλαχθούν στη χώρα ɛ n̪ o | i | x o ɾ i k i | p ɐ l i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɐ n̪ | n̪ ɐ | p ɾ o f i l ɐ x θ u n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20446409.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 και χάραξε από ένα γράμμα στο καθένα. και χάραξε από ένα γράμμα στο καθένα k ɛ | x ɐ ɾ ɐ k s ɛ | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | s t̪ o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20530666.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5576 Δεν μπορώ πια, μουρμούρισε. δεν μπορώ πια μουρμούρισε ð ɛ n̪ | b o ɾ o | p i ɐ | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20447836.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6536 Το κυνήγησε, το έπιασε το κυνήγησε έπιασε t̪ o | k i n̪ i ɣ i s ɛ | ɛ p i ɐ s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_27431519.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.3995 Μια στάμνα κρασί, τρία μήλα, ένα παπούτσι μια στάμνα κρασί τρία μήλα ένα παπούτσι m i ɐ | s t̪ ɐ m n̪ ɐ | k ɾ ɐ s i | t̪ ɾ i ɐ | m i l ɐ | ɛ n̪ ɐ | p ɐ p u t̪ s i xpf twenties other 276 common_voice_el_20974964.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2456 Φώναξε τον υποστράτηγο! φώναξε τον υποστράτηγο f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | i p o s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf thirties male 302 common_voice_el_21190693.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 Τους περίμενε, αν και ήταν πια αργά. τους περίμενε αν και ήταν πια αργά t̪ u s | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | ɐ n̪ | k ɛ | i t̪ ɐ n̪ | p i ɐ | ɐ ɾ ɣ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21158893.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Έθαψαν το παλικάρι εκεί που ξεψύχησε. έθαψαν το παλικάρι εκεί που ξεψύχησε ɛ θ ɐ p s ɐ n̪ | t̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | ɛ k i | p u | k s ɛ p s i x i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21712052.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 και να τον χώσεις αυτόν στη φυλακή και να τον χώσεις αυτόν στη φυλακή k ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | x o s i s | ɐ f t̪ o n̪ | s t̪ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_21624436.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 2.7510 Κανείς δε χρειάζεται να μάθει. κανείς δε χρειάζεται να μάθει k ɐ n̪ i s | ð ɛ | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | m ɐ θ i xpf 242 common_voice_el_20518741.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 Μα δεν αποκρίθηκαν. μα δεν αποκρίθηκαν m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20446408.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Δεν ξέρεις τι θα πει ζωή δεν ξέρεις τι θα πει ζωή ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i s | t̪ i | θ ɐ | p i | z o i xpf thirties male 304 common_voice_el_25000286.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2475 Απ' όλα τα στήθη βγήκε μια μεγάλη φωνή απ όλα τα στήθη βγήκε μια μεγάλη φωνή ɐ p | o l ɐ | t̪ ɐ | s t̪ i θ i | v ɣ i k ɛ | m i ɐ | m ɛ ɣ ɐ l i | f o n̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20480877.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.1896 Πού γυρνούσες; πού γυρνούσες p u | ɣ i ɾ n̪ u s ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20734982.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Εσύ ωστόσο μη χάνεις στιγμή. εσύ ωστόσο μη χάνεις στιγμή ɛ s i | o s t̪ o s o | m i | x ɐ n̪ i s | s t̪ i ɣ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_21071975.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2216 Αυγά, Αφέντη, αποκρίθηκε με σεβασμό ο αρχικαγκελάριος. αυγά αφέντη αποκρίθηκε με σεβασμό ο αρχικαγκελάριος ɐ v ɣ ɐ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m ɛ | s ɛ v ɐ s m o | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20530667.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.0216 Πώς! πώς p o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24970359.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 4.0197 Στην πόρτα απ' έξω, πεσμένο στα χώματα στην πόρτα απ έξω πεσμένο στα χώματα s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | ɐ p | ɛ k s o | p ɛ s m ɛ n̪ o | s t̪ ɐ | x o m ɐ t̪ ɐ xpf 212 common_voice_el_20530891.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Γιατί δεν ανοίγεις το πανέρι; γιατί δεν ανοίγεις το πανέρι ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɐ n̪ i ɣ i s | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_26942459.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.3555 Τα πουλάκια έλεγαν το πρωινό τους τραγούδι τα πουλάκια έλεγαν το πρωινό τους τραγούδι t̪ ɐ | p u l ɐ k i ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɐ n̪ | t̪ o | p ɾ o i n̪ o | t̪ u s | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð i xpf 277 common_voice_el_20520134.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 με στόχο την ανάδειξη της σημασίας της καλλιέργειας της γης με στόχο την ανάδειξη της σημασίας καλλιέργειας γης m ɛ | s t̪ o x o | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ð i k s i | t̪ i s | s i m ɐ s i ɐ s | k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i ɐ s | ɣ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_24972038.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.7955 και δεν έχει φλουριά περισσευούμενα να στέλνει έξω από τον τόπο. και δεν έχει φλουριά περισσευούμενα να στέλνει έξω από τον τόπο k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ x i | f l u ɾ i ɐ | p ɛ ɾ i s ɛ v u m ɛ n̪ ɐ | n̪ ɐ | s t̪ ɛ l n̪ i | ɛ k s o | ɐ p o | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf twenties male 266 common_voice_el_21466027.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 5.6456 Το παλικάρι σήκωσε το κεφάλι και είδε τον απεσταλμένο του θείου Βασιλιά. το παλικάρι σήκωσε κεφάλι και είδε τον απεσταλμένο του θείου βασιλιά t̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | s i k o s ɛ | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | i ð ɛ | t̪ o n̪ | ɐ p ɛ s t̪ ɐ l m ɛ n̪ o | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_21092153.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 και την αλυσίδα την είχα ακόμα στο σπίτι μου. και την αλυσίδα είχα ακόμα στο σπίτι μου k ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | i x ɐ | ɐ k o m ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_24978816.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.4275 Ας σιμώσουν, πρόσταξε ο Βασιλιάς. ας σιμώσουν πρόσταξε ο βασιλιάς ɐ s | s i m o s u n̪ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 294 common_voice_el_20471463.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Το ποτάμι είναι φαρδύ και δε μας φθάνουν τα βέλη τους. το ποτάμι είναι φαρδύ και δε μας φθάνουν τα βέλη τους t̪ o | p o t̪ ɐ m i | i n̪ ɛ | f ɐ ɾ ð i | k ɛ | ð ɛ | m ɐ s | f θ ɐ n̪ u n̪ | t̪ ɐ | v ɛ l i | t̪ u s xpf fourties male 303 common_voice_el_20433109.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Λυπήσου με! λυπήσου με l i p i s u | m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24083884.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.6075 Συγνώμη αλλά αυτό δεν είναι σωστό. συγνώμη αλλά αυτό δεν είναι σωστό s i ɣ n̪ o m i | ɐ l ɐ | ɐ f t̪ o | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | s o s t̪ o xpf thirties male 243 common_voice_el_22252843.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Γιατί αυτή η σύγχυση; γιατί αυτή η σύγχυση ɣ i ɐ t̪ i | ɐ f t̪ i | i | s i ɣ x i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_24977431.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1035 πρόσταξε το Βασιλόπουλο. πρόσταξε το βασιλόπουλο p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 294 common_voice_el_24982012.mp3 aafbbca22598eaad2a3aa645e329c7af88d8032931986ce63a8819e621df2f8715947041be47bc216c9b3724397ec3c455ebdda2fe831a3525dbd87e928da899 el 3.6435 Δε μου λες μπράβο; δε μου λες μπράβο ð ɛ | m u | l ɛ s | b ɾ ɐ v o xpf 134 common_voice_el_20437161.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 επανέλαβε πιο δυνατά το Βασιλόπουλο. επανέλαβε πιο δυνατά το βασιλόπουλο ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20569228.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.3736 Κυβερνήτης, ναύτης και τα λοιπά, παρών! κυβερνήτης ναύτης και τα λοιπά παρών k i v ɛ ɾ n̪ i t̪ i s | n̪ ɐ f t̪ i s | k ɛ | t̪ ɐ | l i p ɐ | p ɐ ɾ o n̪ xpf 289 common_voice_el_24979428.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 7.2597 Σαν ήλθε ο Κακομοιρίδης και μου είπε τα παράπονα του σαν ήλθε ο κακομοιρίδης και μου είπε τα παράπονα του s ɐ n̪ | i l θ ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | k ɛ | m u | i p ɛ | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ ɐ | t̪ u xpf 228 common_voice_el_24970796.mp3 f7274ca6caa6b6ee277b326b2e3f9f53cfc2385a863fdf8af0a015e4354e57f598d081e5eaf687100f0c9887fdb9f3c66b2919d3e509ddfa4a7e2180480c0057 el 6.1635 Κηρύσσουμε ως αναδασωτέα δημόσια έκταση δασικού χαρακτήρα κηρύσσουμε ως αναδασωτέα δημόσια έκταση δασικού χαρακτήρα k i ɾ i s u m ɛ | o s | ɐ n̪ ɐ ð ɐ s o t̪ ɛ ɐ | ð i m o s i ɐ | ɛ k t̪ ɐ s i | ð ɐ s i k u | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ ɐ xpf 180 common_voice_el_21711752.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 Και, μόλις έκαναν οι στρατιώτες να τον αφήσουν, έπεφτε χάμω. και μόλις έκαναν οι στρατιώτες να τον αφήσουν έπεφτε χάμω k ɛ | m o l i s | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɐ f i s u n̪ | ɛ p ɛ f t̪ ɛ | x ɐ m o xpf thirties male 304 common_voice_el_20899353.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Τι μου καθίσατε κει, στο κατώφλι μου; τι μου καθίσατε κει στο κατώφλι t̪ i | m u | k ɐ θ i s ɐ t̪ ɛ | k i | s t̪ o | k ɐ t̪ o f l i xpf thirties male 305 common_voice_el_22450909.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4136 ξέχασαν για λίγες ώρες τις δυσκολίες και τις πίκρες της ζωής. ξέχασαν για λίγες ώρες τις δυσκολίες και πίκρες της ζωής k s ɛ x ɐ s ɐ n̪ | ɣ i ɐ | l i ɣ ɛ s | o ɾ ɛ s | t̪ i s | ð i s k o l i ɛ s | k ɛ | p i k ɾ ɛ s | t̪ i s | z o i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20433108.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1416 Και πλάγι στην πόρτα και πλάγι στην πόρτα k ɛ | p l ɐ ɣ i | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20471462.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Να, αν πας στη χώρα κι έχεις περιέργεια να αν πας στη χώρα κι έχεις περιέργεια n̪ ɐ | ɐ n̪ | p ɐ s | s t̪ i | x o ɾ ɐ | k i | ɛ x i s | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22252842.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6616 Ανάλογο, λέει, της αξίας μου, τ' ακούτε σεις όλοι; ανάλογο λέει της αξίας μου τ ακούτε σεις όλοι ɐ n̪ ɐ l o ɣ o | l ɛ i | t̪ i s | ɐ k s i ɐ s | m u | t̪ | ɐ k u t̪ ɛ | s i s | o l i xpf thirties male 304 common_voice_el_25750555.mp3 a588998586f5717516c90445b8acd1a97fd17899da6a834c8af17ac860fe69105e3d30444d4ea3b589f8270cec5e4fd872d91781eace578b3d06ca8be0b061ab el 4.9035 Δεν μπόρεσα να διακρίνω δεν μπόρεσα να διακρίνω ð ɛ n̪ | b o ɾ ɛ s ɐ | n̪ ɐ | ð i ɐ k ɾ i n̪ o xpf 210 common_voice_el_20743115.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4856 Ο κουλός ανασηκώθηκε, μα ώσπου να καλοκαταλάβει τι ήταν ο κουλός ανασηκώθηκε μα ώσπου να καλοκαταλάβει τι ήταν o | k u l o s | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ | m ɐ | o s p u | n̪ ɐ | k ɐ l o k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i | t̪ i | i t̪ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_26245485.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.4355 Όλοι παραξενεύθηκαν με τα λόγια του Βασιλόπουλου. όλοι παραξενεύθηκαν με τα λόγια του βασιλόπουλου o l i | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ ɛ f θ i k ɐ n̪ | m ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf fifties male 301 common_voice_el_21159063.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5496 Τώρα πάμε να ρωτήσουμε αν τον είδε κανείς και από πού πήγαινε. τώρα πάμε να ρωτήσουμε αν τον είδε κανείς και από πού πήγαινε t̪ o ɾ ɐ | p ɐ m ɛ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s u m ɛ | ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i ð ɛ | k ɐ n̪ i s | k ɛ | ɐ p o | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22450908.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 Μα δεν πρόφθασαν να πάνε ως το σπίτι του μα δεν πρόφθασαν να πάνε ως το σπίτι του m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɐ n̪ | n̪ ɐ | p ɐ n̪ ɛ | o s | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21711753.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 ξέρεις αν σήμερα το πρωί πέρασε από δω ο Τζοτζές του Βασιλιά; ξέρεις αν σήμερα το πρωί πέρασε από δω ο τζοτζές του βασιλιά k s ɛ ɾ i s | ɐ n̪ | s i m ɛ ɾ ɐ | t̪ o | p ɾ o i | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | ɐ p o | ð o | o | t̪ z o t̪ z ɛ s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20899352.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Γύρισε μερικά φύλλα προς το τέλος γύρισε μερικά φύλλα προς το τέλος ɣ i ɾ i s ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | f i l ɐ | p ɾ o s | t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20437160.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Και ο ναύσταθμος; και ο ναύσταθμος k ɛ | o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20569229.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.5576 αλλά δεν είχε κενά μνήμης αλλά δεν είχε κενά μνήμης ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | i x ɛ | k ɛ n̪ ɐ | m n̪ i m i s xpf 289 common_voice_el_24982013.mp3 aafbbca22598eaad2a3aa645e329c7af88d8032931986ce63a8819e621df2f8715947041be47bc216c9b3724397ec3c455ebdda2fe831a3525dbd87e928da899 el 4.9755 Και με λαφριά βήματα κατέβαιναν το βουνό και με λαφριά βήματα κατέβαιναν το βουνό k ɛ | m ɛ | l ɐ f ɾ i ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ o | v u n̪ o xpf 134 common_voice_el_20732688.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.9256 ξεφώνισε η Πικρόχολη. ξεφώνισε η πικρόχολη k s ɛ f o n̪ i s ɛ | i | p i k ɾ o x o l i xpf fourties male 286 common_voice_el_21158800.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 και πως σε λίγες μέρες και πως σε λίγες μέρες k ɛ | p o s | s ɛ | l i ɣ ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21190600.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 Το Βασιλόπουλο γύρισε στο δάσκαλο. το βασιλόπουλο γύρισε στο δάσκαλο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o | ð ɐ s k ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21914743.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 που νομίζεις ότι είσαι που νομίζεις ότι είσαι p u | n̪ o m i z i s | o t̪ i | i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501740.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.5496 Παντού ξυπνούσε η φύση με τις πρώτες αχτίδες του ηλίου. παντού ξυπνούσε η φύση με τις πρώτες αχτίδες του ηλίου p ɐ d̪ u | k s i p n̪ u s ɛ | i | f i s i | m ɛ | t̪ i s | p ɾ o t̪ ɛ s | ɐ x t̪ i ð ɛ s | t̪ u | i l i u xpf 298 common_voice_el_26943602.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 5.0835 Τον έπιασε τρόμος, γύρισε πίσω τρεχάτος, ανέβηκε στο βουνό. τον έπιασε τρόμος γύρισε πίσω τρεχάτος ανέβηκε στο βουνό t̪ o n̪ | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ ɾ o m o s | ɣ i ɾ i s ɛ | p i s o | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | v u n̪ o xpf 277 common_voice_el_24973263.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.8955 Ξέρω 'γω! Έκλεψε, λένε, κάτι κότες. ξέρω γω έκλεψε λένε κάτι κότες k s ɛ ɾ o | ɣ o | ɛ k l ɛ p s ɛ | l ɛ n̪ ɛ | k ɐ t̪ i | k o t̪ ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_24981781.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.1555 Εσύ δεν έχεις για να ζήσεις παρά λίγα χορταρικά εσύ δεν έχεις για να ζήσεις παρά λίγα χορταρικά ɛ s i | ð ɛ n̪ | ɛ x i s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | z i s i s | p ɐ ɾ ɐ | l i ɣ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ ɾ i k ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20586713.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.6376 Πάτησε το σηματάκι της τρέχουσας τοποθεσίας πάτησε το σηματάκι της τρέχουσας τοποθεσίας p ɐ t̪ i s ɛ | t̪ o | s i m ɐ t̪ ɐ k i | t̪ i s | t̪ ɾ ɛ x u s ɐ s | t̪ o p o θ ɛ s i ɐ s xpf 290 common_voice_el_20857696.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Δεν είχε νόημα να κάθεται εδώ δεν είχε νόημα να κάθεται εδώ ð ɛ n̪ | i x ɛ | n̪ o i m ɐ | n̪ ɐ | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_24969541.mp3 93e7b47dce9aaa2a8fc6d03ce27dce947c1450eed9a5bd19f3b98090df902115288fe31c42ac5c0f357a92144a67a23f8e7a1c396c8d438fb5f7396a6c62e1dd el 2.8875 Ο λαός σου είναι σαν όλους τους λαούς ο λαός σου είναι σαν όλους τους λαούς o | l ɐ o s | s u | i n̪ ɛ | s ɐ n̪ | o l u s | t̪ u s | l ɐ u s xpf 176 common_voice_el_24544151.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.3355 Τελικά αγόρασα τα αθλητικά παπούτσια που βρήκα σε προσφορά. τελικά αγόρασα τα αθλητικά παπούτσια που βρήκα σε προσφορά t̪ ɛ l i k ɐ | ɐ ɣ o ɾ ɐ s ɐ | t̪ ɐ | ɐ θ l i t̪ i k ɐ | p ɐ p u t̪ s i ɐ | p u | v ɾ i k ɐ | s ɛ | p ɾ o s f o ɾ ɐ xpf 288 common_voice_el_25000073.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5995 Τι είναι πάλι οι φωνές; τι είναι πάλι οι φωνές t̪ i | i n̪ ɛ | p ɐ l i | i | f o n̪ ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_20448812.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Λοιπόν θα πει πως έχεις μέσα σου κάτι λοιπόν θα πει πως έχεις μέσα σου κάτι l i p o n̪ | θ ɐ | p i | p o s | ɛ x i s | m ɛ s ɐ | s u | k ɐ t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_22047661.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.4216 και αμέσως να προχωρήσουν και να πιάσουν όλον εκείνο τον κάμπο. και αμέσως να προχωρήσουν πιάσουν όλον εκείνο τον κάμπο k ɛ | ɐ m ɛ s o s | n̪ ɐ | p ɾ o x o ɾ i s u n̪ | p i ɐ s u n̪ | o l o n̪ | ɛ k i n̪ o | t̪ o n̪ | k ɐ b o xpf thirties male 279 common_voice_el_22047407.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.8056 Γνώση, κόρη μου, δώσε στα παιδιά να πιουν από το γάλα που αρμέγεις γνώση κόρη μου δώσε στα παιδιά να πιουν από το γάλα που αρμέγεις ɣ n̪ o s i | k o ɾ i | m u | ð o s ɛ | s t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | n̪ ɐ | p i u n̪ | ɐ p o | t̪ o | ɣ ɐ l ɐ | p u | ɐ ɾ m ɛ ɣ i s xpf thirties male 279 common_voice_el_22327349.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 φτωχό και ρημαγμένο σαν το πρώτο. φτωχό και ρημαγμένο σαν το πρώτο f t̪ o x o | k ɛ | ɾ i m ɐ ɣ m ɛ n̪ o | s ɐ n̪ | t̪ o | p ɾ o t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24973262.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 3.8955 Έξαφνα, κρύβοντας το πρόσωπο του στα χέρια του έξαφνα κρύβοντας το πρόσωπο του στα χέρια ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | k ɾ i v o d̪ ɐ s | t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf 251 common_voice_el_20608195.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Σταμάτησαν στο πρώτο και χτύπησαν την πόρτα. σταμάτησαν στο πρώτο και χτύπησαν την πόρτα s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɾ o t̪ o | k ɛ | x t̪ i p i s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24981780.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.3635 και προσπάθησε να γράψει το δικό του νούμερο και προσπάθησε να γράψει το δικό του νούμερο k ɛ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ p s i | t̪ o | ð i k o | t̪ u | n̪ u m ɛ ɾ o xpf twenties male 299 common_voice_el_20857697.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Ο αρχικαγκελάριος ζύγωσε και υποκλίθηκε. ο αρχικαγκελάριος ζύγωσε και υποκλίθηκε o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | z i ɣ o s ɛ | k ɛ | i p o k l i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20732689.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 6.1736 Tρεχάτος ξανανέβηκε στο παλάτι ο Πανουργάκος και μπήκε στο δωμάτιο tρεχάτος ξανανέβηκε στο παλάτι ο πανουργάκος και μπήκε δωμάτιο spn | k s ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | k ɛ | b i k ɛ | ð o m ɐ t̪ i o xpf fourties male 286 common_voice_el_21501741.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.4216 Ξέρω 'γω! Έκλεψε, λένε, κάτι κότες. ξέρω γω έκλεψε λένε κάτι κότες k s ɛ ɾ o | ɣ o | ɛ k l ɛ p s ɛ | l ɛ n̪ ɛ | k ɐ t̪ i | k o t̪ ɛ s xpf 298 common_voice_el_20578188.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.1256 μόλις την είδε. μόλις την είδε m o l i s | t̪ i n̪ | i ð ɛ xpf 290 common_voice_el_21914742.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Ούτε χωροφύλακας πια δεν υπάρχει! ούτε χωροφύλακας πια δεν υπάρχει u t̪ ɛ | x o ɾ o f i l ɐ k ɐ s | p i ɐ | ð ɛ n̪ | i p ɐ ɾ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_20551266.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.5896 Για να φωτίσω μια στιγμή το δρόμο σου για να φωτίσω μια στιγμή το δρόμο σου ɣ i ɐ | n̪ ɐ | f o t̪ i s o | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | t̪ o | ð ɾ o m o | s u xpf fourties male 291 common_voice_el_22327348.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Αχ, αδελφέ μου, γύρισες επιτέλους! αχ αδελφέ μου γύρισες επιτέλους ɐ x | ɐ ð ɛ l f ɛ | m u | ɣ i ɾ i s ɛ s | ɛ p i t̪ ɛ l u s xpf thirties male 304 common_voice_el_22253020.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Ούτε τρελός ούτε αυθάδης. ούτε τρελός αυθάδης u t̪ ɛ | t̪ ɾ ɛ l o s | ɐ f θ ɐ ð i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24987489.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.9315 Θα καθαρίσω πρώτα όλ' αυτά εδώ θα καθαρίσω πρώτα όλ αυτά εδώ θ ɐ | k ɐ θ ɐ ɾ i s o | p ɾ o t̪ ɐ | o l | ɐ f t̪ ɐ | ɛ ð o xpf 269 common_voice_el_24544150.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 2.8155 θα τα έκανες; θα τα έκανες θ ɐ | t̪ ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ s xpf 288 common_voice_el_25000072.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.9395 Η καρδιά της μάτωνε που άφηνε τον τόπο όπου είχε γεννηθεί και μεγαλώσει. η καρδιά της μάτωνε που άφηνε τον τόπο όπου είχε γεννηθεί και μεγαλώσει i | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ i s | m ɐ t̪ o n̪ ɛ | p u | ɐ f i n̪ ɛ | t̪ o n̪ | t̪ o p o | o p u | i x ɛ | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i | k ɛ | m ɛ ɣ ɐ l o s i xpf thirties male 300 common_voice_el_24980548.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.0475 ως βασικού παράγοντα κοινωνικής, οικονομικής και περιβαλλοντικής αειφορίας. ως βασικού παράγοντα κοινωνικής οικονομικής και περιβαλλοντικής αειφορίας o s | v ɐ s i k u | p ɐ ɾ ɐ ɣ o d̪ ɐ | k i n̪ o n̪ i k i s | i k o n̪ o m i k i s | k ɛ | p ɛ ɾ i v ɐ l o d̪ i k i s | ɐ i f o ɾ i ɐ s xpf twenties male 299 common_voice_el_20448813.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Το Βασιλόπουλο τον σήκωσε. το βασιλόπουλο τον σήκωσε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | s i k o s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24981129.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.0675 αποκρίθηκε τρέμοντας ο φρούραρχος. αποκρίθηκε τρέμοντας ο φρούραρχος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o s xpf twenties male 299 common_voice_el_26977937.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.5355 άρχισε ν' ανεβαίνει τον ποταμό άρχισε ν ανεβαίνει τον ποταμό ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ | ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ i | t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf thirties male 273 common_voice_el_20533393.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 Προχώρησε προς τη γραμματέα στο κουβούκλιο υποδοχής προχώρησε προς τη γραμματέα στο κουβούκλιο υποδοχής p ɾ o x o ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ i | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɛ ɐ | s t̪ o | k u v u k l i o | i p o ð o x i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21530423.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 Ο Βασιλιάς γύρισε στον πρωτοβεστιάριο. ο βασιλιάς γύρισε στον πρωτοβεστιάριο o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_21334896.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 3.7736 Πήγαιναν κουβεντιάζοντας τα δυο αδέλφια πήγαιναν κουβεντιάζοντας τα δυο αδέλφια p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | k u v ɛ d̪ i ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf 229 common_voice_el_26678393.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 2.5797 Μα είναι αμαρτία! μα είναι αμαρτία m ɐ | i n̪ ɛ | ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ xpf twenties female 259 common_voice_el_22624776.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 4.7096 ρώτησε σαστισμένος. ρώτησε σαστισμένος ɾ o t̪ i s ɛ | s ɐ s t̪ i s m ɛ n̪ o s xpf 254 common_voice_el_20791652.mp3 80b8f1e8ee2f83b0d1545916e261936daec45a98e7eca4fc2c3ae13eee5b696ef1ad971bd876f2857e6d09ac2f33914191b3dd8678596313ecb24fc2069b7133 el 4.2296 Οι γυναίκες έπαυσαν τα ξεφωνητά οι γυναίκες έπαυσαν τα ξεφωνητά i | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | ɛ p ɐ f s ɐ n̪ | t̪ ɐ | k s ɛ f o n̪ i t̪ ɐ xpf 128 common_voice_el_21711936.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Οι κύριοι που περίμεναν τη σειρά τους τον κοίταξαν αδιάφορα οι κύριοι που περίμεναν τη σειρά τους τον κοίταξαν αδιάφορα i | k i ɾ i | p u | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ i | s i ɾ ɐ | t̪ u s | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɐ n̪ | ɐ ð i ɐ f o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20889492.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Πάμε τώρα στο κελάρι. πάμε τώρα στο κελάρι p ɐ m ɛ | t̪ o ɾ ɐ | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24977833.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.3475 Και βγήκε τρεχάτος και βγήκε τρεχάτος k ɛ | v ɣ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s xpf 294 common_voice_el_21760890.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1256 Καλά, θα έρθω. καλά θα έρθω k ɐ l ɐ | θ ɐ | ɛ ɾ θ o xpf thirties male 302 common_voice_el_32296575.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1475 Έβγαλε μια φωνή και ρίχθηκε στο λαιμό του. έβγαλε μια φωνή και ρίχθηκε στο λαιμό του ɛ v ɣ ɐ l ɛ | m i ɐ | f o n̪ i | k ɛ | ɾ i x θ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u xpf 301 common_voice_el_24860039.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.0755 Έκανε εκείνα που κάνουν όλοι στο παλάτι. έκανε εκείνα που κάνουν όλοι στο παλάτι ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ k i n̪ ɐ | p u | k ɐ n̪ u n̪ | o l i | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 293 common_voice_el_21334897.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 4.3016 και ας πουν πως αυτός έκλεψε τις κότες. και ας πουν πως αυτός έκλεψε τις κότες k ɛ | ɐ s | p u n̪ | p o s | ɐ f t̪ o s | ɛ k l ɛ p s ɛ | t̪ i s | k o t̪ ɛ s xpf 229 common_voice_el_22376670.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.0616 Και πήγαιναν ώρες και άλλες ώρες μες στα λιθάρια και μες τα χαμόκλαδα. και πήγαιναν ώρες άλλες μες στα λιθάρια τα χαμόκλαδα k ɛ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | o ɾ ɛ s | ɐ l ɛ s | m ɛ s | s t̪ ɐ | l i θ ɐ ɾ i ɐ | t̪ ɐ | x ɐ m o k l ɐ ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22624777.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 4.7096 είπε χαμογελώντας ο Κακομοιρίδης. είπε χαμογελώντας ο κακομοιρίδης i p ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf 254 common_voice_el_26678392.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.2997 φίλησε το χέρι που του το έδινε φίλησε το χέρι που του έδινε f i l i s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | p u | t̪ u | ɛ ð i n̪ ɛ xpf twenties female 259 common_voice_el_24981128.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0035 Δεν κατάλαβα καλά, δεν είπαν και πολλά πράματα δεν κατάλαβα καλά είπαν και πολλά πράματα ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | k ɐ l ɐ | i p ɐ n̪ | k ɛ | p o l ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21850911.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3336 Ό,τι και να γίνει, πρέπει να φθάσω, είπε ο υπασπιστής. ό τι και να γίνει πρέπει φθάσω είπε ο υπασπιστής o | t̪ i | k ɛ | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i | p ɾ ɛ p i | f θ ɐ s o | i p ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20975106.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0616 Τώρα φθάνει το χτένι στον κόμπο! τώρα φθάνει το χτένι στον κόμπο t̪ o ɾ ɐ | f θ ɐ n̪ i | t̪ o | x t̪ ɛ n̪ i | s t̪ o n̪ | k o b o xpf thirties male 302 common_voice_el_20889493.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 και πόθο να μάθουν. και πόθο να μάθουν k ɛ | p o θ o | n̪ ɐ | m ɐ θ u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21711937.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Και φώναξε το παιδί του μεταλλείου και φώναξε το παιδί του μεταλλείου k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u | m ɛ t̪ ɐ l i u xpf thirties male 304 common_voice_el_21510472.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.1416 γιατί προσπάθησες να πάρεις τη φορτωμένη χειράμαξα; γιατί προσπάθησες να πάρεις τη φορτωμένη χειράμαξα ɣ i ɐ t̪ i | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i s | t̪ i | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf 298 common_voice_el_20791653.mp3 80b8f1e8ee2f83b0d1545916e261936daec45a98e7eca4fc2c3ae13eee5b696ef1ad971bd876f2857e6d09ac2f33914191b3dd8678596313ecb24fc2069b7133 el 6.0296 Με τα μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας, δύσκολα μπορούμε να αντέξουμε με τα μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας δύσκολα μπορούμε να αντέξουμε m ɛ | t̪ ɐ | m ɛ s ɐ | p u | ɛ x u m ɛ | s t̪ i | ð i ɐ θ ɛ s i | m ɐ s | ð i s k o l ɐ | b o ɾ u m ɛ | n̪ ɐ | ɐ d̪ ɛ k s u m ɛ xpf 128 common_voice_el_21760891.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3896 Η χαρά του κόσμου δε βαστιούνταν. η χαρά του κόσμου δε βαστιούνταν i | x ɐ ɾ ɐ | t̪ u | k o s m u | ð ɛ | v ɐ s t̪ i u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_24991148.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3915 φθάνει να μ' αφήσεις εμένα στην ησυχία μου. φθάνει να μ αφήσεις εμένα στην ησυχία μου f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | m | ɐ f i s i s | ɛ m ɛ n̪ ɐ | s t̪ i n̪ | i s i x i ɐ | m u xpf thirties male 300 common_voice_el_26967956.mp3 7d48e2508d510ad690ef56607976ed6ae585cf7b9740dca57384fc36fc96e946851730ca5f532eeb6c9f19179b6905ff721b7eb4c0ccbbf9f40e8b81207e81b3 el 6.3237 Κοιμήθηκε τόσο βαθιά που δεν άκουσε τα ψιθυρίσματα των δέντρων κοιμήθηκε τόσο βαθιά που δεν άκουσε τα ψιθυρίσματα των δέντρων k i m i θ i k ɛ | t̪ o s o | v ɐ θ i ɐ | p u | ð ɛ n̪ | ɐ k u s ɛ | t̪ ɐ | p s i θ i ɾ i s m ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð ɛ d̪ ɾ o n̪ xpf 202 common_voice_el_20732712.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.5576 Και σιωπηλά όλοι γύρω γονάτισαν. και σιωπηλά όλοι γύρω γονάτισαν k ɛ | s i o p i l ɐ | o l i | ɣ i ɾ o | ɣ o n̪ ɐ t̪ i s ɐ n̪ xpf fourties male 286 common_voice_el_21530311.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 κι ένα γράμμα που σου έφερα. κι ένα γράμμα που σου έφερα k i | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | p u | s u | ɛ f ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24978326.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 3.1035 για να μη ζητιανεύουν. για να μη ζητιανεύουν ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i | z i t̪ i ɐ n̪ ɛ v u n̪ xpf twenties female 241 common_voice_el_20568740.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 7.9736 που τα λόγια σου ξύπνησαν μέσα μου. που τα λόγια σου ξύπνησαν μέσα μου p u | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | s u | k s i p n̪ i s ɐ n̪ | m ɛ s ɐ | m u xpf 289 common_voice_el_21291621.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3496 με μάτια που σπιθοβολούσαν από το κρασί. με μάτια που σπιθοβολούσαν από το κρασί m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | p u | s p i θ o v o l u s ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ o | k ɾ ɐ s i xpf thirties male 302 common_voice_el_24830653.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.0675 Παίξε την αγαπημένη μου λίστα. παίξε την αγαπημένη μου λίστα p ɛ k s ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p i m ɛ n̪ i | m u | l i s t̪ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_20454133.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Ο κουλός άπλωσε το χέρι του κατά τη δύση. ο κουλός άπλωσε το χέρι του κατά τη δύση o | k u l o s | ɐ p l o s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | ð i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24980843.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.2555 Τι δουλειά μας προτείνεις; ρώτησε σοβαρά. τι δουλειά μας προτείνεις ρώτησε σοβαρά t̪ i | ð u l i ɐ | m ɐ s | p ɾ o t̪ i n̪ i s | ɾ o t̪ i s ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21849439.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Καθώς την είδαν οι αδελφές της καθώς την είδαν οι αδελφές της k ɐ θ o s | t̪ i n̪ | i ð ɐ n̪ | i | ɐ ð ɛ l f ɛ s | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_29236676.mp3 06abab9c5df9db34b270adc32c81e11afb7aaa0030cfbb87e2d2bdd314926bf91202f47bea65a2d58f16081da74f9e0909efb50a1860a664ce5a29e0d3de3f8b el 3.4995 Τρελάθηκαν όλοι! τρελάθηκαν όλοι t̪ ɾ ɛ l ɐ θ i k ɐ n̪ | o l i xpf sixties male 148 common_voice_el_24830435.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.0675 πάω να τον πάρω. πάω να τον πάρω p ɐ o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ ɾ o xpf fourties male 296 common_voice_el_21530310.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7176 να αποκτήσουν πρακτικές δεξιότητες καλλιέργειας της γης να αποκτήσουν πρακτικές δεξιότητες καλλιέργειας της γης n̪ ɐ | ɐ p o k t̪ i s u n̪ | p ɾ ɐ k t̪ i k ɛ s | ð ɛ k s i o t̪ i t̪ ɛ s | k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i ɐ s | t̪ i s | ɣ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20568741.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.7736 και μυστικά έκανε νόημα του πατέρα του και μυστικά έκανε νόημα του πατέρα k ɛ | m i s t̪ i k ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ o i m ɐ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 289 common_voice_el_21291620.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1736 Περνούσα τις μέρες μου στο δώμα περνούσα τις μέρες μου στο δώμα p ɛ ɾ n̪ u s ɐ | t̪ i s | m ɛ ɾ ɛ s | m u | s t̪ o | ð o m ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21326561.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6456 έβλεπε τους μπάτσους από μακριά ενώ έπαιζε με τις κάρτες του. έβλεπε τους μπάτσους από μακριά ενώ έπαιζε με τις κάρτες του ɛ v l ɛ p ɛ | t̪ u s | b ɐ t̪ s u s | ɐ p o | m ɐ k ɾ i ɐ | ɛ n̪ o | ɛ p ɛ z ɛ | m ɛ | t̪ i s | k ɐ ɾ t̪ ɛ s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24991149.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6715 είπε χαρούμενα της Ειρηνούλας είπε χαρούμενα της ειρηνούλας i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ ɐ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s xpf thirties male 300 common_voice_el_21060310.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Δουλειά όση θέλεις, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. δουλειά όση θέλεις αποκρίθηκε το βασιλόπουλο ð u l i ɐ | o s i | θ ɛ l i s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20678107.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 Μα πριν φύγω, ρώτησε τον άνθρωπο αυτό μα πριν φύγω ρώτησε τον άνθρωπο αυτό m ɐ | p ɾ i n̪ | f i ɣ o | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o | ɐ f t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24652915.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1835 Ο Βασιλιάς, καθώς είδε τα φλουριά, ενθουσιάστηκε. ο βασιλιάς καθώς είδε τα φλουριά ενθουσιάστηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɐ θ o s | i ð ɛ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s t̪ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21849438.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Πλήθος σιδερόπετρες ήταν κομμένες και μαζεμένες σωροί πλήθος σιδερόπετρες ήταν κομμένες και μαζεμένες σωροί p l i θ o s | s i ð ɛ ɾ o p ɛ t̪ ɾ ɛ s | i t̪ ɐ n̪ | k o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ ɛ s | s o ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24652585.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6955 Αντί να σαπίζουν στη φυλακή, ας δουλεύουν για την ωφέλεια του κράτους. αντί να σαπίζουν στη φυλακή ας δουλεύουν για την ωφέλεια του κράτους ɐ d̪ i | n̪ ɐ | s ɐ p i z u n̪ | s t̪ i | f i l ɐ k i | ɐ s | ð u l ɛ v u n̪ | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | o f ɛ l i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_24830434.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2835 Γεια σου αγάπη μου! γεια σου αγάπη μου ɣ i ɐ | s u | ɐ ɣ ɐ p i | m u xpf fourties male 296 common_voice_el_20941339.mp3 43185bb2782709ffae4d035779649091ffae9a1cde59ef00120abffa3e631c2a822f9adca85591d5f8d0823d19c72d4d20a63c7d142de4dd81323d51d94086b7 el 3.8696 και κανένας νέος δεν ξέρει πια να διαβάσει. και κανένας νέος δεν ξέρει πια να διαβάσει k ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | n̪ ɛ o s | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i | p i ɐ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s i xpf twenties male 65 common_voice_el_24830652.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.8675 Θα κολυμπούσα στη λίμνη, αν το νερό δεν ήταν τόσο κρύο. θα κολυμπούσα στη λίμνη αν το νερό δεν ήταν τόσο κρύο θ ɐ | k o l i b u s ɐ | s t̪ i | l i m n̪ i | ɐ n̪ | t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o s o | k ɾ i o xpf fourties male 296 common_voice_el_24972130.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.7435 τον βρήκα αναίσθητο τον βρήκα αναίσθητο t̪ o n̪ | v ɾ i k ɐ | ɐ n̪ ɛ s θ i t̪ o xpf twenties male 266 common_voice_el_24980842.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7875 Εγώ το στρίβω αμέσως με την αλυσίδα εγώ το στρίβω αμέσως με την αλυσίδα ɛ ɣ o | t̪ o | s t̪ ɾ i v o | ɐ m ɛ s o s | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_24973737.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.2835 κλαίει και σε φωνάζει κλαίει και σε φωνάζει k l ɛ i | k ɛ | s ɛ | f o n̪ ɐ z i xpf 270 common_voice_el_21190132.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1976 αναδεικνύει τη σημασία της βιωματικής και εμπειρικής μάθησης αναδεικνύει τη σημασία της βιωματικής και εμπειρικής μάθησης ɐ n̪ ɐ ð i k n̪ i | t̪ i | s i m ɐ s i ɐ | t̪ i s | v i o m ɐ t̪ i k i s | k ɛ | ɛ b i ɾ i k i s | m ɐ θ i s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20993244.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 ρώτησε σαστισμένος. ρώτησε σαστισμένος ɾ o t̪ i s ɛ | s ɐ s t̪ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_25652535.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.3355 Πώς να σκοτώσει κανείς την ώρα του πώς να σκοτώσει κανείς την ώρα του p o s | n̪ ɐ | s k o t̪ o s i | k ɐ n̪ i s | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | t̪ u xpf 280 common_voice_el_24991586.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.8955 εξακολουθούσε να τους κοιτάζει κοροϊδευτικά. εξακολουθούσε να τους κοιτάζει κοροϊδευτικά ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | k i t̪ ɐ z i | k o ɾ o i ð ɛ f t̪ i k ɐ xpf twenties male 266 common_voice_el_24973551.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2475 Ο δάσκαλος είχε υπομονή και οι μαθητές ζήλο ο δάσκαλος είχε υπομονή και οι μαθητές ζήλο o | ð ɐ s k ɐ l o s | i x ɛ | i p o m o n̪ i | k ɛ | i | m ɐ θ i t̪ ɛ s | z i l o xpf thirties male 300 common_voice_el_27007784.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 3.6075 Γιατί έρχεσαι δω να πλύνεις; γιατί έρχεσαι δω να πλύνεις ɣ i ɐ t̪ i | ɛ ɾ x ɛ s ɛ | ð o | n̪ ɐ | p l i n̪ i s xpf twenties male 237 common_voice_el_20433001.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Ήσουν βιαστικός. ήσουν βιαστικός i s u n̪ | v i ɐ s t̪ i k o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20704920.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.0616 Από τις διατάξεις της παρούσας, δεν προκαλείται δαπάνη από τις διατάξεις της παρούσας δεν προκαλείται δαπάνη ɐ p o | t̪ i s | ð i ɐ t̪ ɐ k s i s | t̪ i s | p ɐ ɾ u s ɐ s | ð ɛ n̪ | p ɾ o k ɐ l i t̪ ɛ | ð ɐ p ɐ n̪ i xpf thirties male 285 common_voice_el_20793839.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 της οποίας η βλάστηση καταστράφηκε από πυρκαγιά της οποίας η βλάστηση καταστράφηκε από πυρκαγιά t̪ i s | o p i ɐ s | i | v l ɐ s t̪ i s i | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i k ɛ | ɐ p o | p i ɾ k ɐ ɣ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20437069.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Αυτή μου έσχισε την τραχηλιά μου! αυτή μου έσχισε την τραχηλιά ɐ f t̪ i | m u | ɛ s x i s ɛ | t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21542926.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1496 Ήταν ένας Σέρβος που είχε συναντήσει άλλη μια φορά πριν από κάνα χρόνο ήταν ένας σέρβος που είχε συναντήσει άλλη μια φορά πριν από κάνα χρόνο i t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ s | s ɛ ɾ v o s | p u | i x ɛ | s i n̪ ɐ d̪ i s i | ɐ l i | m i ɐ | f o ɾ ɐ | p ɾ i n̪ | ɐ p o | k ɐ n̪ ɐ | x ɾ o n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20585188.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 3.7736 Με αηδία κοίταζε όλη τη σκηνή. με αηδία κοίταζε όλη τη σκηνή m ɛ | ɐ i ð i ɐ | k i t̪ ɐ z ɛ | o l i | t̪ i | s k i n̪ i xpf male 240 common_voice_el_20579615.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 από τα μεταλλεία του Κράτους. από τα μεταλλεία του κράτους ɐ p o | t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ l i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf fourties male 303 common_voice_el_20429545.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Λοιπόν, ήλθε το τέλος! μούγκρισε. λοιπόν ήλθε το τέλος μούγκρισε l i p o n̪ | i l θ ɛ | t̪ o | t̪ ɛ l o s | m u ɡ ɾ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20946637.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Η Πατρίδα είναι λέξη, και ο Βασιλιάς είναι κούτσουρο! η πατρίδα είναι λέξη και ο βασιλιάς κούτσουρο i | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ | i n̪ ɛ | l ɛ k s i | k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k u t̪ s u ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21568907.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Εκείνη την ώρα έφθανε και ο Πολύκαρπος. εκείνη την ώρα έφθανε και ο πολύκαρπος ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | ɛ f θ ɐ n̪ ɛ | k ɛ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21849291.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 8.0696 Βάλε δω άλλο ένα στεφάνι, Αφέντη, είπε ο πρωτομάστορης, δείχνοντας τον τάφο του Πολύδωρου. βάλε δω άλλο ένα στεφάνι αφέντη είπε ο πρωτομάστορης δείχνοντας τον τάφο του πολύδωρου v ɐ l ɛ | ð o | ɐ l o | ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɛ f ɐ n̪ i | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | t̪ ɐ f o | t̪ u | p o l i ð o ɾ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21349525.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.1816 Η Ειρηνούλα κοίταζε την κλωστή και τις βελόνες χωρίς να καταλαβαίνει. η ειρηνούλα κοίταζε την κλωστή και τις βελόνες χωρίς να καταλαβαίνει i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k i t̪ ɐ z ɛ | t̪ i n̪ | k l o s t̪ i | k ɛ | t̪ i s | v ɛ l o n̪ ɛ s | x o ɾ i s | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ i xpf 298 common_voice_el_20433000.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.3416 Ο Κακομοιρίδης έσκυψε και φίλησε το λιωμένο χρυσοκέντητο ρούχο του. ο κακομοιρίδης έσκυψε και φίλησε το λιωμένο χρυσοκέντητο ρούχο του o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | ɛ s k i p s ɛ | k ɛ | f i l i s ɛ | t̪ o | l i o m ɛ n̪ o | x ɾ i s o k ɛ d̪ i t̪ o | ɾ u x o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_26943131.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.7875 Λοιπόν φώναξε το σωματάρχη! λοιπόν φώναξε το σωματάρχη l i p o n̪ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | s o m ɐ t̪ ɐ ɾ x i xpf 277 common_voice_el_21958503.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3096 Έχω! έχω ɛ x o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973550.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 που δυο-τρεις φορές κάθισε στο χώμα να ξεκουραστεί. που δυο τρεις φορές κάθισε στο χώμα να ξεκουραστεί p u | ð i o | t̪ ɾ i s | f o ɾ ɛ s | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ o | x o m ɐ | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_24973736.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 5.0475 να ξαναμάθει ο κόσμος να δουλεύει. να ξαναμάθει ο κόσμος δουλεύει n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ m ɐ θ i | o | k o s m o s | ð u l ɛ v i xpf 270 common_voice_el_20993245.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Γύρισε το κλειδί, και η πόρτα άνοιξε. γύρισε το κλειδί και η πόρτα άνοιξε ɣ i ɾ i s ɛ | t̪ o | k l i ð i | k ɛ | i | p o ɾ t̪ ɐ | ɐ n̪ i k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_25995190.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0675 Έλα λοιπόν στου αδελφού σου. έλα λοιπόν στου αδελφού σου ɛ l ɐ | l i p o n̪ | s t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_20429544.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Όλος ο τόπος έτσι προκόβει όλος ο τόπος έτσι προκόβει o l o s | o | t̪ o p o s | ɛ t̪ s i | p ɾ o k o v i xpf thirties male 304 common_voice_el_24551391.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.7955 είδε άλλους πέντε-έξι άντρες που έτρεχαν και αυτοί. είδε άλλους πέντε έξι άντρες που έτρεχαν και αυτοί i ð ɛ | ɐ l u s | p ɛ d̪ ɛ | ɛ k s i | ɐ d̪ ɾ ɛ s | p u | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɐ n̪ | k ɛ | ɐ f t̪ i xpf fourties male 288 common_voice_el_20946636.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 ενώ η Ειρηνούλα ξεφώλιαζε αυγά και μάζευε οπωρικά και χόρτα. ενώ η ειρηνούλα ξεφώλιαζε αυγά και μάζευε οπωρικά χόρτα ɛ n̪ o | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k s ɛ f o l i ɐ z ɛ | ɐ v ɣ ɐ | k ɛ | m ɐ z ɛ v ɛ | o p o ɾ i k ɐ | x o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_25000526.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9595 Ήταν χαρά Θεού εκείνη η ώρα. ήταν χαρά θεού εκείνη η ώρα i t̪ ɐ n̪ | x ɐ ɾ ɐ | θ ɛ u | ɛ k i n̪ i | i | o ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21849290.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Και τι γίνεται η κοπελίτσα που ήταν μαζί σου; και τι γίνεται η κοπελίτσα που ήταν μαζί σου k ɛ | t̪ i | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | i | k o p ɛ l i t̪ s ɐ | p u | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ z i | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_28555371.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 2.7075 Λέγε, Θάνο, τι έτρεξε; λέγε θάνο τι έτρεξε l ɛ ɣ ɛ | θ ɐ n̪ o | t̪ i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ xpf thirties male 213 common_voice_el_20798611.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Μοναχή της μοναχή της m o n̪ ɐ x i | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21568906.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 πάρτε το αυτό και βάλτε το πάλι μπροστά πάρτε το αυτό και βάλτε πάλι μπροστά p ɐ ɾ t̪ ɛ | t̪ o | ɐ f t̪ o | k ɛ | v ɐ l t̪ ɛ | p ɐ l i | b ɾ o s t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20793838.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5496 Άνθρωπος; άνθρωπος ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20889509.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 Μυστική υπηρεσία του Κράτους, αποκρίθηκε ο κουλός. μυστική υπηρεσία του κράτους αποκρίθηκε ο κουλός m i s t̪ i k i | i p i ɾ ɛ s i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21542927.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 ο εχθρός δεν περνά το ποτάμι! ο εχθρός δεν περνά το ποτάμι o | ɛ x θ ɾ o s | ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ n̪ ɐ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_20437068.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 τι μπορεί να σου στείλει, για να σε ωφελήσει περισσότερο. τι μπορεί να σου στείλει για σε ωφελήσει περισσότερο t̪ i | b o ɾ i | n̪ ɐ | s u | s t̪ i l i | ɣ i ɐ | s ɛ | o f ɛ l i s i | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20585189.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 3.4616 ρώτησε ήσυχα το Βασιλόπουλο. ρώτησε ήσυχα το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | i s i x ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf male 240 common_voice_el_22174796.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 6.1016 Σιωπηλά κοίταζαν τα νερά που ολοένα στένευαν ανάμεσα στις όχθες. σιωπηλά κοίταζαν τα νερά που ολοένα στένευαν ανάμεσα στις όχθες s i o p i l ɐ | k i t̪ ɐ z ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ | p u | o l o ɛ n̪ ɐ | s t̪ ɛ n̪ ɛ v ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ i s | o x θ ɛ s xpf 249 common_voice_el_20539339.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Ο κυρ-Λαγόκαρδος έπεσε στα γόνατα. ο κυρ λαγόκαρδος έπεσε στα γόνατα o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20569007.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.7976 Και πήγε πάλι να γυρέψει το Βασιλόπουλο. και πήγε πάλι να γυρέψει το βασιλόπουλο k ɛ | p i ɣ ɛ | p ɐ l i | n̪ ɐ | ɣ i ɾ ɛ p s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 289 common_voice_el_27783363.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 2.3475 όποτε θελήσω. όποτε θελήσω o p o t̪ ɛ | θ ɛ l i s o xpf 226 common_voice_el_24999921.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1035 Γύρισαν και είδαν τον ίδιο άνθρωπο. γύρισαν και είδαν τον ίδιο άνθρωπο ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | k ɛ | i ð ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i ð i o | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf thirties male 300 common_voice_el_21071163.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Κι εμείς να έλθομε δω! κι εμείς να έλθομε δω k i | ɛ m i s | n̪ ɐ | ɛ l θ o m ɛ | ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_20437128.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Πρέπει να μας κάνει την πρόταση, για ν' αρπάξει και δεύτερη προσβολή! πρέπει να μας κάνει την πρόταση για ν αρπάξει και δεύτερη προσβολή p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m ɐ s | k ɐ n̪ i | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ ɐ s i | ɣ i ɐ | n̪ | ɐ ɾ p ɐ k s i | k ɛ | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | p ɾ o s v o l i xpf thirties male 304 common_voice_el_20938891.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Λοιπόν σου στέλνω ένα δώρο που θα σου μείνει πάντα λοιπόν σου στέλνω ένα δώρο που θα μείνει πάντα l i p o n̪ | s u | s t̪ ɛ l n̪ o | ɛ n̪ ɐ | ð o ɾ o | p u | θ ɐ | m i n̪ i | p ɐ d̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21326289.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Τώρα είναι αργά για να ξυπνήσει. τώρα είναι αργά για να ξυπνήσει t̪ o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k s i p n̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973676.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 5.5875 δρόμοι φαρδείς και καλοστρωμένοι ένωναν το βασίλειο των Μοιρολάτρων με όλα τα γειτονικά βασίλεια. δρόμοι φαρδείς και καλοστρωμένοι ένωναν το βασίλειο των μοιρολάτρων με όλα τα γειτονικά βασίλεια ð ɾ o m i | f ɐ ɾ ð i s | k ɛ | k ɐ l o s t̪ ɾ o m ɛ n̪ i | ɛ n̪ o n̪ ɐ n̪ | t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ o n̪ | m i ɾ o l ɐ t̪ ɾ o n̪ | m ɛ | o l ɐ | t̪ ɐ | ɣ i t̪ o n̪ i k ɐ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20505742.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Αχ, Αφέντη μου! αχ αφέντη μου ɐ x | ɐ f ɛ d̪ i | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_20429663.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 κοίταζε το αγριεμένο πλήθος. κοίταζε το αγριεμένο πλήθος k i t̪ ɐ z ɛ | t̪ o | ɐ ɣ ɾ i ɛ m ɛ n̪ o | p l i θ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21341512.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Πάμε σπίτι, πατέρα, είπε το Βασιλόπουλο πάμε σπίτι πατέρα είπε το βασιλόπουλο p ɐ m ɛ | s p i t̪ i | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_20437129.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 όλη εκείνη η πεδιάδα καταστρέφεται! όλη εκείνη η πεδιάδα καταστρέφεται o l i | ɛ k i n̪ i | i | p ɛ ð i ɐ ð ɐ | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɛ f ɛ t̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24977479.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.9235 Ύστερα είπε ύστερα είπε i s t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ xpf 294 common_voice_el_24822919.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 6.3435 Διάβασέ μου δυνατά το κείμενο. διάβασέ μου δυνατά το κείμενο ð i ɐ v ɐ s ɛ | m u | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ o | k i m ɛ n̪ o xpf fourties male 296 common_voice_el_20539338.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Έραψα το μανδύα του πατέρα και τα ρούχα του έραψα το μανδύα του πατέρα και τα ρούχα ɛ ɾ ɐ p s ɐ | t̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | k ɛ | t̪ ɐ | ɾ u x ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_27454565.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 και όλοι οι άνθρωποι δεν είναι ήρωες. και όλοι οι άνθρωποι δεν είναι ήρωες k ɛ | o l i | i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | i ɾ o ɛ s xpf 301 common_voice_el_21349602.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.9816 φώναξε μια αντρίκεια φωνή από μέσα από τον πύργο. φώναξε μια αντρίκεια φωνή από μέσα τον πύργο f o n̪ ɐ k s ɛ | m i ɐ | ɐ d̪ ɾ i k i ɐ | f o n̪ i | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ o n̪ | p i ɾ ɣ o xpf 298 common_voice_el_24973677.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 Με ακούς λοιπόν; με ακούς λοιπόν m ɛ | ɐ k u s | l i p o n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_20505743.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.0296 Γενικά, όλα τα βιολογικά προϊόντα πρέπει να είναι πιστοποιημένα γενικά όλα τα βιολογικά προϊόντα πρέπει να είναι πιστοποιημένα ɣ ɛ n̪ i k ɐ | o l ɐ | t̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | p ɾ o i o d̪ ɐ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | p i s t̪ o p i m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20938890.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 Παρών, παρών, παρών, ξεφώνισε ο κουλός με τόση δύναμη παρών ξεφώνισε ο κουλός με τόση δύναμη p ɐ ɾ o n̪ | k s ɛ f o n̪ i s ɛ | o | k u l o s | m ɛ | t̪ o s i | ð i n̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_24973881.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.7435 ώστε πηγαίνοντας τα λέμε. ώστε πηγαίνοντας τα λέμε o s t̪ ɛ | p i ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | l ɛ m ɛ xpf twenties male 270 common_voice_el_25652613.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.3275 Κι ελάτε δω. κι ελάτε δω k i | ɛ l ɐ t̪ ɛ | ð o xpf 280 common_voice_el_21931568.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 Είναι λίγη ώρα που έφθασαν τρομαγμένοι χωρικοί είναι λίγη ώρα που έφθασαν τρομαγμένοι χωρικοί i n̪ ɛ | l i ɣ i | o ɾ ɐ | p u | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | x o ɾ i k i xpf thirties male 305 common_voice_el_22327392.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 Και κανένας δεν έχει λεφτά, γιατί κανένας δε δούλεψε χθες. και κανένας δεν έχει λεφτά γιατί δε δούλεψε χθες k ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | ɛ x i | l ɛ f t̪ ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ | ð u l ɛ p s ɛ | x θ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20516576.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.5176 Ο Βασιλιάς άρπαξε τα λιγοστά μαλλιά του ο βασιλιάς άρπαξε τα λιγοστά μαλλιά του o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ ɐ | l i ɣ o s t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 272 common_voice_el_20750369.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 Πως ποτέ δε θα καταφέρω να εκτελέσω το σκοπό μου πως ποτέ δε θα καταφέρω να εκτελέσω το σκοπό μου p o s | p o t̪ ɛ | ð ɛ | θ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ o | n̪ ɐ | ɛ k t̪ ɛ l ɛ s o | t̪ o | s k o p o | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20446440.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Αυτό ήταν, τρελάθηκα, σκέφτηκε αυτό ήταν τρελάθηκα σκέφτηκε ɐ f t̪ o | i t̪ ɐ n̪ | t̪ ɾ ɛ l ɐ θ i k ɐ | s k ɛ f t̪ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20678047.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Δεν έχω όρεξη για αστεία, είπε ο Βασιλιάς. δεν έχω όρεξη για αστεία είπε ο βασιλιάς ð ɛ n̪ | ɛ x o | o ɾ ɛ k s i | ɣ i ɐ | ɐ s t̪ i ɐ | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24987453.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 5.8755 Ζήτησε τα κλειδιά, και ο δεσμοφύλακας του τα έδωσε ζήτησε τα κλειδιά και ο δεσμοφύλακας του έδωσε z i t̪ i s ɛ | t̪ ɐ | k l i ð i ɐ | k ɛ | o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s | t̪ u | ɛ ð o s ɛ xpf 269 common_voice_el_20454072.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 πώς θα προφθάσει μόνος ο πατέρας μου πώς θα προφθάσει μόνος ο πατέρας μου p o s | θ ɐ | p ɾ o f θ ɐ s i | m o n̪ o s | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_21326421.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 και τσάκισε άλλον ένα ξεροψημένο τσίρο. και τσάκισε άλλον ένα ξεροψημένο τσίρο k ɛ | t̪ s ɐ k i s ɛ | ɐ l o n̪ | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ ɾ o p s i m ɛ n̪ o | t̪ s i ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21530250.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 1.7576 είπε είπε i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_30448485.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 5.0835 και διόρθωσα την τρυπημένη φούστα της Πικρόχολης και διόρθωσα την τρυπημένη φούστα της πικρόχολης k ɛ | ð i o ɾ θ o s ɐ | t̪ i n̪ | t̪ ɾ i p i m ɛ n̪ i | f u s t̪ ɐ | t̪ i s | p i k ɾ o x o l i s xpf twenties female 258 common_voice_el_20578152.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.6776 Πρόσεχε φίλε, φώναξε καθώς τον είδε να έρχεται κατευθείαν προς το μέρος του πρόσεχε φίλε φώναξε καθώς τον είδε να έρχεται κατευθείαν προς το μέρος του p ɾ o s ɛ x ɛ | f i l ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɐ θ o s | t̪ o n̪ | i ð ɛ | n̪ ɐ | ɛ ɾ x ɛ t̪ ɛ | k ɐ t̪ ɛ f θ i ɐ n̪ | p ɾ o s | t̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ u xpf fourties male 292 common_voice_el_21914798.mp3 80b0ddd79736d123de86cb56a75f92cf62f4250d0f12a2bab7647242f6c3dd8aa869c79da53d4c9ba120fa38f601116ff34b4c2a59bc14c72ebe073529088e4a el 4.0136 Βλέπεις εκείνο το πέρα βουνό; βλέπεις εκείνο το πέρα βουνό v l ɛ p i s | ɛ k i n̪ o | t̪ o | p ɛ ɾ ɐ | v u n̪ o xpf twenties male 193 common_voice_el_20488949.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 και το λαρύγγι μου στέγνωσε. και το λαρύγγι μου στέγνωσε k ɛ | t̪ o | l ɐ ɾ i ɡ i | m u | s t̪ ɛ ɣ n̪ o s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20807715.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7416 και άκουσαν φωνές θυμωμένες και παραπονιάρικα κλάματα. και άκουσαν φωνές θυμωμένες παραπονιάρικα κλάματα k ɛ | ɐ k u s ɐ n̪ | f o n̪ ɛ s | θ i m o m ɛ n̪ ɛ s | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ i ɐ ɾ i k ɐ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20673099.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Είσαι ένας απόβλητος. είσαι ένας απόβλητος i s ɛ | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o v l i t̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20446441.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 και πως μερικά αλητόπαιδα ήταν να έλθουν και πως μερικά αλητόπαιδα ήταν να έλθουν k ɛ | p o s | m ɛ ɾ i k ɐ | ɐ l i t̪ o p ɛ ð ɐ | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɛ l θ u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20570025.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.4536 και όταν μπήκε το Βασιλόπουλο, όλοι τον δέχθηκαν με μια φωνή και όταν μπήκε το βασιλόπουλο όλοι τον δέχθηκαν με μια φωνή k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | b i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | o l i | t̪ o n̪ | ð ɛ x θ i k ɐ n̪ | m ɛ | m i ɐ | f o n̪ i xpf 289 common_voice_el_22327393.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Τα ξέρεις καλά τούτα τα μέρη; τα ξέρεις καλά τούτα μέρη t̪ ɐ | k s ɛ ɾ i s | k ɐ l ɐ | t̪ u t̪ ɐ | m ɛ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21931569.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 ρώτησε το Βασιλόπουλο χωρίς να σηκωθεί. ρώτησε το βασιλόπουλο χωρίς να σηκωθεί ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x o ɾ i s | n̪ ɐ | s i k o θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20516577.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 6.1496 Χάμω, σε μια γωνιά, κάτι σα ν' άσπριζε. χάμω σε μια γωνιά κάτι σα ν άσπριζε x ɐ m o | s ɛ | m i ɐ | ɣ o n̪ i ɐ | k ɐ t̪ i | s ɐ | n̪ | ɐ s p ɾ i z ɛ xpf thirties male 272 common_voice_el_20578153.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.2616 ο Βασιλιάς γύρισε στο τραπέζι και φώναξε το γιο του. ο βασιλιάς γύρισε στο τραπέζι και φώναξε το γιο του o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf fourties male 292 common_voice_el_21914799.mp3 80b0ddd79736d123de86cb56a75f92cf62f4250d0f12a2bab7647242f6c3dd8aa869c79da53d4c9ba120fa38f601116ff34b4c2a59bc14c72ebe073529088e4a el 3.8456 είπε με θυμό ο θείος Βασιλιάς. είπε με θυμό ο θείος βασιλιάς i p ɛ | m ɛ | θ i m o | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf twenties male 193 common_voice_el_20488948.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 ελεεινό και ταπεινωμένο. ελεεινό και ταπεινωμένο ɛ l ɛ i n̪ o | k ɛ | t̪ ɐ p i n̪ o m ɛ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20807714.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 τους είπε το Βασιλόπουλο, που δεν έφευγε πια από ανάμεσα τους. τους είπε το βασιλόπουλο που δεν έφευγε πια από ανάμεσα t̪ u s | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | ð ɛ n̪ | ɛ f ɛ v ɣ ɛ | p i ɐ | ɐ p o | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21326420.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 Δεν μπορείτε να ξεμάθετε τα μαλώματα; δεν μπορείτε να ξεμάθετε τα μαλώματα ð ɛ n̪ | b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ ɐ | k s ɛ m ɐ θ ɛ t̪ ɛ | t̪ ɐ | m ɐ l o m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21530251.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6936 Δεν έχουμε Βασιλιά. δεν έχουμε βασιλιά ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21578079.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 4.5358 Και σταμάτησαν οι εχθροί σα να φοβούνται να προχωρήσουν. και σταμάτησαν οι εχθροί σα να φοβούνται προχωρήσουν k ɛ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɐ n̪ | i | ɛ x θ ɾ i | s ɐ | n̪ ɐ | f o v u d̪ ɛ | p ɾ o x o ɾ i s u n̪ xpf 242 common_voice_el_20446372.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Δείξε μου που είναι το μεταλλείο δείξε μου που είναι το μεταλλείο ð i k s ɛ | m u | p u | i n̪ ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l i o xpf thirties male 304 common_voice_el_20506987.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 εκεί που το Τρελόρεμα σμίγει με το ποτάμι. εκεί που το τρελόρεμα σμίγει με ποτάμι ɛ k i | p u | t̪ o | t̪ ɾ ɛ l o ɾ ɛ m ɐ | s m i ɣ i | m ɛ | p o t̪ ɐ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_24977972.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.6075 Τελείωσε γρήγορα από τον πρώτο του ασθενή τελείωσε γρήγορα από τον πρώτο του ασθενή t̪ ɛ l i o s ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o | t̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i xpf fourties male 294 common_voice_el_24981068.mp3 3b7fb3090415a33f2dd3b80263558603bc31baa42d2b014745403f8a9354fb23e9b1f62e4a8aa8f60c63c838af107ba3da4d92d2ba679e305a5b769dac36b95d el 4.0557 Γιατί όχι, αν είναι ανάγκη; γιατί όχι αν είναι ανάγκη ɣ i ɐ t̪ i | o x i | ɐ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i xpf 173 common_voice_el_26977876.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 5.5875 και τις αντεκδικήσεις που γίνουνταν παντού και τις αντεκδικήσεις που γίνουνταν παντού k ɛ | t̪ i s | ɐ d̪ ɛ k ð i k i s i s | p u | ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ u xpf thirties male 273 common_voice_el_20483052.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2696 Τα έκλεψες αυτά. τα έκλεψες αυτά t̪ ɐ | ɛ k l ɛ p s ɛ s | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20542374.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.6616 Δέκα πάρα είκοσι τους είχε ξαποστείλει από το γραφείο του δέκα πάρα είκοσι τους είχε ξαποστείλει από το γραφείο του ð ɛ k ɐ | p ɐ ɾ ɐ | i k o s i | t̪ u s | i x ɛ | k s ɐ p o s t̪ i l i | ɐ p o | t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ u xpf fourties male 291 common_voice_el_25035239.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.2555 αλλά κανείς δεν έκανε κίνηση να σηκωθεί αλλά κανείς δεν έκανε κίνηση να σηκωθεί ɐ l ɐ | k ɐ n̪ i s | ð ɛ n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | k i n̪ i s i | n̪ ɐ | s i k o θ i xpf twenties male 299 common_voice_el_21092080.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Πήγαν παρακάτω, το ίδιο. πήγαν παρακάτω το ίδιο p i ɣ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | t̪ o | i ð i o xpf thirties male 305 common_voice_el_21368501.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7896 Ναι! Ήλθε στο σπίτι του εξοχότατου κυρ-Πανουργάκου. ναι ήλθε στο σπίτι του εξοχότατου κυρ πανουργάκου n̪ ɛ | i l θ ɛ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ u | k i ɾ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf thirties male 305 common_voice_el_20506986.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 τα μάτια του έκλεισαν μονάχα τους τα μάτια του έκλεισαν μονάχα τους t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | ɛ k l i s ɐ n̪ | m o n̪ ɐ x ɐ | t̪ u s xpf fourties male 303 common_voice_el_24887168.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.6875 διέκοψε στενοχωρεμένος ο Βασιλιάς. διέκοψε στενοχωρεμένος ο βασιλιάς ð i ɛ k o p s ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ ɛ m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 293 common_voice_el_21235586.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.8296 Τι μου κάθισες στο λαιμό σου, στη θέση της χρυσής σου αλυσίδας; τι μου κάθισες στο λαιμό σου στη θέση της χρυσής αλυσίδας t̪ i | m u | k ɐ θ i s ɛ s | s t̪ o | l ɛ m o | s u | s t̪ i | θ ɛ s i | t̪ i s | x ɾ i s i s | ɐ l i s i ð ɐ s xpf thirties male 295 common_voice_el_20577820.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 7.0616 Άπλωνε το χέρι πια να τον πιάσει όταν, έξαφνα, χάνοντας τα μυαλά του άπλωνε το χέρι πια να τον πιάσει όταν έξαφνα χάνοντας τα μυαλά του ɐ p l o n̪ ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | p i ɐ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | p i ɐ s i | o t̪ ɐ n̪ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | x ɐ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m i ɐ l ɐ | t̪ u xpf 290 common_voice_el_36843158.mp3 3e14d0e020b93de341bd0d33ca96c1556f415a3c74530c46537e1fe5a7ca587c4a3ed30ecafb197d5d7f8a5373caaae6777e691e9d3cc8ecb5ea429ef34ed2d4 el 2.8875 δε θα κάθουμουν εδώ δε θα κάθουμουν εδώ ð ɛ | θ ɐ | k ɐ θ u m u n̪ | ɛ ð o xpf fourties male 198 common_voice_el_20446373.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Και σκαρφαλώνοντας σ' έναν ψηλό βράχο, κοίταξε γύρω του. και σκαρφαλώνοντας σ έναν ψηλό βράχο κοίταξε γύρω του k ɛ | s k ɐ ɾ f ɐ l o n̪ o d̪ ɐ s | s | ɛ n̪ ɐ n̪ | p s i l o | v ɾ ɐ x o | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21092081.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 κι έβγαζα ακόμα τα λαχανικά μου και αγόραζα το ψωμί μου. κι έβγαζα ακόμα τα λαχανικά μου και αγόραζα το ψωμί k i | ɛ v ɣ ɐ z ɐ | ɐ k o m ɐ | t̪ ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ | m u | k ɛ | ɐ ɣ o ɾ ɐ z ɐ | t̪ o | p s o m i xpf thirties male 305 common_voice_el_22376557.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Στάθηκε στην είσοδο και ξαναφώναξε το όνομα στάθηκε στην είσοδο και ξαναφώναξε το όνομα s t̪ ɐ θ i k ɛ | s t̪ i n̪ | i s o ð o | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | o n̪ o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981069.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4635 Το Βασιλόπουλο έστεκε σα ζαλισμένο. το βασιλόπουλο έστεκε σα ζαλισμένο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ s t̪ ɛ k ɛ | s ɐ | z ɐ l i s m ɛ n̪ o xpf twenties male 299 common_voice_el_20483053.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4216 Μόνο στο μαγειριό μερικά ξύλα αποκαίουνταν μόνο στο μαγειριό μερικά ξύλα αποκαίουνταν m o n̪ o | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | m ɛ ɾ i k ɐ | k s i l ɐ | ɐ p o k ɛ u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_22252991.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Ήταν όμως και κουτός! ήταν όμως και κουτός i t̪ ɐ n̪ | o m o s | k ɛ | k u t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20799664.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 Ύστερα ανέβηκε στο παλάτι. ύστερα ανέβηκε στο παλάτι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20542375.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.2296 θα εννοήσεις τότε καλύτερα. θα εννοήσεις τότε καλύτερα θ ɐ | ɛ n̪ n̪ o i s i s | t̪ o t̪ ɛ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_21635219.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 4.6616 Το καζάνι είναι δω, Ειρηνούλα, φέρε το κυνήγι σου. το καζάνι είναι δω ειρηνούλα φέρε κυνήγι σου t̪ o | k ɐ z ɐ n̪ i | i n̪ ɛ | ð o | i ɾ i n̪ u l ɐ | f ɛ ɾ ɛ | k i n̪ i ɣ i | s u xpf thirties male 250 common_voice_el_20673102.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Ο Βασιλιάς φορεί και αυτός τέτοια ρούχα. ο βασιλιάς φορεί και αυτός τέτοια ρούχα o | v ɐ s i l i ɐ s | f o ɾ i | k ɛ | ɐ f t̪ o s | t̪ ɛ t̪ i ɐ | ɾ u x ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24058705.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.7515 Ναι, αλλά άλλο σου λέω. ναι αλλά άλλο σου λέω n̪ ɛ | ɐ l ɐ | ɐ l o | s u | l ɛ o xpf fourties male 268 common_voice_el_24969890.mp3 d35289c13fab0026a4f080683cf45bbc1a6724303008b4f85003e08f0735390a83b2be2e9c8d70524d2cef80a30b2bf0849c6d3e462fcf08f5ceb48c2d1271f6 el 4.9395 Είναι ντροπή αυτά που κάνετε. είναι ντροπή αυτά που κάνετε i n̪ ɛ | d̪ ɾ o p i | ɐ f t̪ ɐ | p u | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ xpf 187 common_voice_el_20577219.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 την είδε, μα δε μίλησε. την είδε μα δε μίλησε t̪ i n̪ | i ð ɛ | m ɐ | ð ɛ | m i l i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20586652.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.5016 ένα άλογο με τον καβαλάρη του όρμησε από μέσα από τα δέντρα ένα άλογο με τον καβαλάρη του όρμησε από μέσα τα δέντρα ɛ n̪ ɐ | ɐ l o ɣ o | m ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ v ɐ l ɐ ɾ i | t̪ u | o ɾ m i s ɛ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf 290 common_voice_el_20517442.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.6456 δέντρα πολλά, και μερικές πέτρες πεσμένες από έναν ερειπωμένο τοίχο δέντρα πολλά και μερικές πέτρες πεσμένες από έναν ερειπωμένο τοίχο ð ɛ d̪ ɾ ɐ | p o l ɐ | k ɛ | m ɛ ɾ i k ɛ s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | p ɛ s m ɛ n̪ ɛ s | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ n̪ | ɛ ɾ i p o m ɛ n̪ o | t̪ i x o xpf thirties male 272 common_voice_el_20785876.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 Και πρόσθεσε και πρόσθεσε k ɛ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20966014.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 Και ο ναύαρχος. και ο ναύαρχος k ɛ | o | n̪ ɐ v ɐ ɾ x o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21365218.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 8.5496 αστικών βιολογικών λαχανόκηπων, το οποίο συντονίζεται από το Γραφείο της Επιτρόπου Περιβάλλοντος αστικών βιολογικών λαχανόκηπων το οποίο συντονίζεται από γραφείο της επιτρόπου περιβάλλοντος ɐ s t̪ i k o n̪ | v i o l o ɣ i k o n̪ | l ɐ x ɐ n̪ o k i p o n̪ | t̪ o | o p i o | s i d̪ o n̪ i z ɛ t̪ ɛ | ɐ p o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ i s | ɛ p i t̪ ɾ o p u | p ɛ ɾ i v ɐ l o d̪ o s xpf 284 common_voice_el_24969891.mp3 d35289c13fab0026a4f080683cf45bbc1a6724303008b4f85003e08f0735390a83b2be2e9c8d70524d2cef80a30b2bf0849c6d3e462fcf08f5ceb48c2d1271f6 el 7.0635 αλλά δεν είχε τι άλλο να κάνει και θα μπορούσε ίσως να ξεμπερδέψει νωρίτερα αλλά δεν είχε τι άλλο να κάνει και θα μπορούσε ίσως ξεμπερδέψει νωρίτερα ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | i x ɛ | t̪ i | ɐ l o | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɛ | θ ɐ | b o ɾ u s ɛ | i s o s | k s ɛ b ɛ ɾ ð ɛ p s i | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 187 common_voice_el_20577218.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 Και ωστόσο. και ωστόσο k ɛ | o s t̪ o s o xpf fourties male 303 common_voice_el_28531157.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.3275 θα σας δει ένας άλλος συνάδελφος σε λίγα λεπτά θα σας δει ένας άλλος συνάδελφος σε λίγα λεπτά θ ɐ | s ɐ s | ð i | ɛ n̪ ɐ s | ɐ l o s | s i n̪ ɐ ð ɛ l f o s | s ɛ | l i ɣ ɐ | l ɛ p t̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_21635218.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 3.7496 Μας ακολουθούν οι μουσαφιρέοι, είπε. μας ακολουθούν οι μουσαφιρέοι είπε m ɐ s | ɐ k o l u θ u n̪ | i | m u s ɐ f i ɾ ɛ i | i p ɛ xpf thirties male 250 common_voice_el_20786728.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.4536 Η ώρα πέρασε. η ώρα πέρασε i | o ɾ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_27446893.mp3 e4c1126aa2f3677833842549e9996ee054ecc84d957833b9f58c3f21d165b3b36ac924a292cd110fab6706c0ac8eca7a86218c848ae49c1a1bbf4b3c39c94da2 el 1.4687 Πού είναι τώρα ο αδελφός σου; πού είναι τώρα ο αδελφός σου p u | i n̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ | o | ɐ ð ɛ l f o s | s u xpf 169 common_voice_el_20966015.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 διέκοψε ο Βασιλιάς που άρχισε πάλι να θυμώνει. διέκοψε ο βασιλιάς που άρχισε πάλι να θυμώνει ð i ɛ k o p s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | p u | ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | n̪ ɐ | θ i m o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_28970202.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.2475 και άφησε δυο πουλιά για πληρωμή. και άφησε δυο πουλιά για πληρωμή k ɛ | ɐ f i s ɛ | ð i o | p u l i ɐ | ɣ i ɐ | p l i ɾ o m i xpf twenties male 281 common_voice_el_20549992.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 Βρήκε τον Κακομοιρίδη βρήκε τον κακομοιρίδη v ɾ i k ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fourties male 303 common_voice_el_20785877.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Και ρώτησε το Βασιλόπουλο και ρώτησε το βασιλόπουλο k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24973323.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.7155 Πήγαινε να φωνάξεις το φρούραρχο, πρόσταξε ο Βασιλιάς. πήγαινε να φωνάξεις το φρούραρχο πρόσταξε ο βασιλιάς p i ɣ ɛ n̪ ɛ | n̪ ɐ | f o n̪ ɐ k s i s | t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 300 common_voice_el_20517443.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.7256 Δάκρυα ανέβηκαν στα μάτια του δάκρυα ανέβηκαν στα μάτια του ð ɐ k ɾ i ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 272 common_voice_el_21501466.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.4616 φώναζε το πλήθος. φώναζε το πλήθος f o n̪ ɐ z ɛ | t̪ o | p l i θ o s xpf 298 common_voice_el_24652365.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4275 Φώναξε αμέσως τον αρχιστράτηγο φώναξε αμέσως τον αρχιστράτηγο f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ m ɛ s o s | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24890769.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.8035 Ο βασιλιάς πήγαινε κι έρχουνταν με νευρικά άτακτα βήματα ο βασιλιάς πήγαινε κι έρχουνταν με νευρικά άτακτα βήματα o | v ɐ s i l i ɐ s | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | k i | ɛ ɾ x u d̪ ɐ n̪ | m ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | ɐ t̪ ɐ k t̪ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_24977570.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1035 Όλα ήταν έτοιμα. όλα ήταν έτοιμα o l ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ t̪ i m ɐ xpf 294 common_voice_el_32153693.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9035 όπως τροποποιήθηκε και ισχύει, συνολικού εμβαδού όπως τροποποιήθηκε και ισχύει συνολικού εμβαδού o p o s | t̪ ɾ o p o p i θ i k ɛ | k ɛ | i s x i | s i n̪ o l i k u | ɛ m v ɐ ð u xpf 301 common_voice_el_20575742.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.4296 με τα χέρια διπλωμένα και ακουμπισμένα στο στομάχι του με τα χέρια διπλωμένα και ακουμπισμένα στο στομάχι του m ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ð i p l o m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | ɐ k u b i s m ɛ n̪ ɐ | s t̪ o | s t̪ o m ɐ x i | t̪ u xpf fourties male 292 common_voice_el_24875419.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.0475 λούφαξε στο γραφείο του και έκλεισε το πρόσωπο στα χέρια του λούφαξε στο γραφείο του και έκλεισε το πρόσωπο στα χέρια l u f ɐ k s ɛ | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ u | k ɛ | ɛ k l i s ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_20862628.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Δεν έχω καιρό, αρχοντόπουλο μου, είπε. δεν έχω καιρό αρχοντόπουλο μου είπε ð ɛ n̪ | ɛ x o | k ɛ ɾ o | ɐ ɾ x o d̪ o p u l o | m u | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21235985.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.7496 Χιλιάδες στρατιώτες ρίχνω στο βασίλειο του θείου μου χιλιάδες στρατιώτες ρίχνω στο βασίλειο του θείου μου x i l i ɐ ð ɛ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | ɾ i x n̪ o | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ u | θ i u | m u xpf thirties male 295 common_voice_el_21060796.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 μου χάρισε η αυγή ρόδα στα χέρια. μου χάρισε η αυγή ρόδα στα χέρια m u | x ɐ ɾ i s ɛ | i | ɐ v ɣ i | ɾ o ð ɐ | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21326381.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5816 ή να ήξερε την ύπαρξη του θησαυρού στο κελάρι του αρχικαγκελάριου ή να ήξερε την ύπαρξη του θησαυρού στο κελάρι αρχικαγκελάριου i | n̪ ɐ | i k s ɛ ɾ ɛ | t̪ i n̪ | i p ɐ ɾ k s i | t̪ u | θ i s ɐ v ɾ u | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_21514958.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 αντί να δείρετε αυτό το παλιόπαιδο αντί να δείρετε αυτό το παλιόπαιδο ɐ d̪ i | n̪ ɐ | ð i ɾ ɛ t̪ ɛ | ɐ f t̪ o | t̪ o | p ɐ l i o p ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_20812546.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2376 Κανείς κανείς k ɐ n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22252902.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 είπε ο νέος με αναμμένα μάτια. είπε ο νέος με αναμμένα μάτια i p ɛ | o | n̪ ɛ o s | m ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21403334.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5576 όπου ήταν μαζεμένη όλη η οικογένεια. όπου ήταν μαζεμένη όλη η οικογένεια o p u | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ i | o l i | i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24978957.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.2555 οι μαύροι βράχοι, που εδώ κι εκεί ξεμύτιζαν από τα νερά οι μαύροι βράχοι που εδώ κι εκεί ξεμύτιζαν από τα νερά i | m ɐ v ɾ i | v ɾ ɐ x i | p u | ɛ ð o | k i | ɛ k i | k s ɛ m i t̪ i z ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20680274.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.0616 Σκέφτηκε τον παλιό του φίλο το Γιώργο σκέφτηκε τον παλιό του φίλο το γιώργο s k ɛ f t̪ i k ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ l i o | t̪ u | f i l o | t̪ o | ɣ i o ɾ ɣ o xpf thirties male 297 common_voice_el_24973518.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5635 για να του πάρει το πουγγί για να του πάρει το πουγγί ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ u | p ɐ ɾ i | t̪ o | p u ɡ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20840519.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Ωραία ήταν να είναι τρελός ωραία ήταν να είναι τρελός o ɾ ɛ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | t̪ ɾ ɛ l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_25060153.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 3.7515 Εγώ θα της πω όλα τα καλοπιάσματα που ξέρω εγώ θα της πω όλα τα καλοπιάσματα που ξέρω ɛ ɣ o | θ ɐ | t̪ i s | p o | o l ɐ | t̪ ɐ | k ɐ l o p i ɐ s m ɐ t̪ ɐ | p u | k s ɛ ɾ o xpf 253 common_voice_el_20471522.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Ύστερα μου τα λες, είπε. ύστερα μου τα λες είπε i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m u | t̪ ɐ | l ɛ s | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20743233.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4616 και το Βασιλόπουλο με την Ειρηνούλα ανέβηκαν στο βουνό. και το βασιλόπουλο με την ειρηνούλα ανέβηκαν στο βουνό k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24988344.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.2605 και καθώς δεν αντέδρασε και καθώς δεν αντέδρασε k ɛ | k ɐ θ o s | ð ɛ n̪ | ɐ d̪ ɛ ð ɾ ɐ s ɛ xpf twenties female 271 common_voice_el_22731338.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.8616 Θα μείνω! είπε με λαχτάρα. θα μείνω είπε με λαχτάρα θ ɐ | m i n̪ o | i p ɛ | m ɛ | l ɐ x t̪ ɐ ɾ ɐ xpf 282 common_voice_el_20519261.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 5.9816 Αλλά με όλη του την κούραση, ύπνο δεν έβρισκε. αλλά με όλη του την κούραση ύπνο δεν έβρισκε ɐ l ɐ | m ɛ | o l i | t̪ u | t̪ i n̪ | k u ɾ ɐ s i | i p n̪ o | ð ɛ n̪ | ɛ v ɾ i s k ɛ xpf 248 common_voice_el_21560838.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1016 Η μεγάλη ανταπόκριση των σχολείων για συμμετοχή τους στο συγκεκριμένο πρόγραμμα η μεγάλη ανταπόκριση των σχολείων για συμμετοχή τους στο συγκεκριμένο πρόγραμμα i | m ɛ ɣ ɐ l i | ɐ d̪ ɐ p o k ɾ i s i | t̪ o n̪ | s x o l i o n̪ | ɣ i ɐ | s i m ɛ t̪ o x i | t̪ u s | s t̪ o | s i ɡ ɛ k ɾ i m ɛ n̪ o | p ɾ o ɣ ɾ ɐ m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20575743.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 2.8856 Δε μ’ ακούς δε μ ακούς ð ɛ | m | ɐ k u s xpf fourties male 292 common_voice_el_24977571.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.9755 Αυτός τα φρόντιζε και τα ήξερε όλα αυτά στα πέντε δάχτυλα! αυτός τα φρόντιζε και ήξερε όλα αυτά στα πέντε δάχτυλα ɐ f t̪ o s | t̪ ɐ | f ɾ o d̪ i z ɛ | k ɛ | i k s ɛ ɾ ɛ | o l ɐ | ɐ f t̪ ɐ | s t̪ ɐ | p ɛ d̪ ɛ | ð ɐ x t̪ i l ɐ xpf 294 common_voice_el_24875418.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.7435 Είπε μόνο είπε μόνο i p ɛ | m o n̪ o xpf thirties male 293 common_voice_el_24652364.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0675 Μας είχες αφήσει, γιε μου μας είχες αφήσει γιε μου m ɐ s | i x ɛ s | ɐ f i s i | ɣ i ɛ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_26988027.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 2.7435 που το πούλησε για να σας δώσει όπλα. που το πούλησε για να σας δώσει όπλα p u | t̪ o | p u l i s ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s ɐ s | ð o s i | o p l ɐ xpf 217 common_voice_el_24890768.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.8155 Μέσα όλοι! μέσα όλοι m ɛ s ɐ | o l i xpf thirties male 293 common_voice_el_21159122.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Το κατώφλι είναι δικό μου, φώναξε. το κατώφλι είναι δικό μου φώναξε t̪ o | k ɐ t̪ o f l i | i n̪ ɛ | ð i k o | m u | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20519260.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 4.0856 Ειδεμή μου τα κλέβουν. ειδεμή μου τα κλέβουν i ð ɛ m i | m u | t̪ ɐ | k l ɛ v u n̪ xpf 248 common_voice_el_28956507.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.6355 Ναι, όπλα! ναι όπλα n̪ ɛ | o p l ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_20743054.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 πήρε τα κλειδιά, και από κει τράβηξε για τη φυλακή. πήρε τα κλειδιά και από κει τράβηξε για τη φυλακή p i ɾ ɛ | t̪ ɐ | k l i ð i ɐ | k ɛ | ɐ p o | k i | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɣ i ɐ | t̪ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_21368592.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 και τον βρήκε στο τραπέζι με την κόρη του. και τον βρήκε στο τραπέζι με την κόρη του k ɛ | t̪ o n̪ | v ɾ i k ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | m ɛ | t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21118971.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Άνθρωπε μου, ακούς τι σου λέγω; άνθρωπε μου ακούς τι σου λέγω ɐ n̪ θ ɾ o p ɛ | m u | ɐ k u s | t̪ i | s u | l ɛ ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21560839.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.7496 αν περνούσες από δω, θα έλεγες πως όλη η χώρα ήταν ένα μεγάλο εργοστάσιο αν περνούσες από δω θα έλεγες πως όλη η χώρα ήταν ένα μεγάλο εργοστάσιο ɐ n̪ | p ɛ ɾ n̪ u s ɛ s | ɐ p o | ð o | θ ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɛ s | p o s | o l i | i | x o ɾ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | ɛ ɾ ɣ o s t̪ ɐ s i o xpf fourties male 303 common_voice_el_20812547.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 Κοιμήσου και συ, αρχοντόπουλο μου κοιμήσου και συ αρχοντόπουλο μου k i m i s u | k ɛ | s i | ɐ ɾ x o d̪ o p u l o | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21403335.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.2376 και υιοθετεί στη σχολική του πρακτική τις αρχές της αειφόρου ανάπτυξης. και υιοθετεί στη σχολική του πρακτική τις αρχές της αειφόρου ανάπτυξης k ɛ | i o θ ɛ t̪ i | s t̪ i | s x o l i k i | t̪ u | p ɾ ɐ k t̪ i k i | t̪ i s | ɐ ɾ x ɛ s | t̪ i s | ɐ i f o ɾ u | ɐ n̪ ɐ p t̪ i k s i s xpf thirties male 302 common_voice_el_22252903.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 είπε η Ζήλιω. είπε η ζήλιω i p ɛ | i | z i l i o xpf thirties male 304 common_voice_el_21060797.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Με τη λήψη του αέρα, τελικά θα εξατμιστεί με τη λήψη του αέρα τελικά θα εξατμιστεί m ɛ | t̪ i | l i p s i | t̪ u | ɐ ɛ ɾ ɐ | t̪ ɛ l i k ɐ | θ ɐ | ɛ k s ɐ t̪ m i s t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21326380.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 για να μπορέσουμε για να μπορέσουμε ɣ i ɐ | n̪ ɐ | b o ɾ ɛ s u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21514959.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Και τα δυο αδέλφια έτρεξαν στο παλάτι και τα δυο αδέλφια έτρεξαν στο παλάτι k ɛ | t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20743232.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3816 Και κανένας άλλος δρόμος δεν υπάρχει; και κανένας άλλος δρόμος δεν υπάρχει k ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ɐ l o s | ð ɾ o m o s | ð ɛ n̪ | i p ɐ ɾ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_22731339.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 5.6696 Γνώση, κόρη μου, δώσε στα παιδιά να πιούν από το γάλα που αρμέγεις γνώση κόρη μου δώσε στα παιδιά να πιούν από το γάλα που αρμέγεις ɣ n̪ o s i | k o ɾ i | m u | ð o s ɛ | s t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | n̪ ɐ | p i u n̪ | ɐ p o | t̪ o | ɣ ɐ l ɐ | p u | ɐ ɾ m ɛ ɣ i s xpf 282 common_voice_el_20680275.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.1336 Γκρεμιστείτε από δω, ειδεμή σας πιάνω με το ξύλο! γκρεμιστείτε από δω ειδεμή σας πιάνω με το ξύλο ɡ ɾ ɛ m i s t̪ i t̪ ɛ | ɐ p o | ð o | i ð ɛ m i | s ɐ s | p i ɐ n̪ o | m ɛ | t̪ o | k s i l o xpf thirties male 297 common_voice_el_20471523.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 Γιατί είναι κλεφταποδόχος γιατί είναι κλεφταποδόχος ɣ i ɐ t̪ i | i n̪ ɛ | k l ɛ f t̪ ɐ p o ð o x o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21091713.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 Λες να τον προφθάσομε; ρώτησε η Ειρηνούλα. λες να τον προφθάσομε ρώτησε η ειρηνούλα l ɛ s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | p ɾ o f θ ɐ s o m ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21277821.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.3176 και φοβούνταν μη δούμε το παιδί του και φοβούνταν μη δούμε το παιδί του k ɛ | f o v u d̪ ɐ n̪ | m i | ð u m ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u xpf thirties male 295 common_voice_el_21253819.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.8136 Ο Βασιλιάς έκανε νόημα του πρωτοβεστιάριου να πει τις ειδήσεις. ο βασιλιάς έκανε νόημα του πρωτοβεστιάριου να πει τις ειδήσεις o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ o i m ɐ | t̪ u | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i u | n̪ ɐ | p i | t̪ i s | i ð i s i s xpf fourties male 292 common_voice_el_24972178.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.2475 ενωμένες με την καρφωμένη σανίδα. ενωμένες με την καρφωμένη σανίδα ɛ n̪ o m ɛ n̪ ɛ s | m ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ f o m ɛ n̪ i | s ɐ n̪ i ð ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_22287749.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 γνώρισε τον, ζήσε κοντά του και μάθε την αιτία του κακού. γνώρισε τον ζήσε κοντά του και μάθε την αιτία κακού ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o n̪ | z i s ɛ | k o d̪ ɐ | t̪ u | k ɛ | m ɐ θ ɛ | t̪ i n̪ | ɛ t̪ i ɐ | k ɐ k u xpf thirties male 304 common_voice_el_20813126.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 Τρεχάτη γύρισε η πρώτη παρακόρη. τρεχάτη γύρισε η πρώτη παρακόρη t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ i | ɣ i ɾ i s ɛ | i | p ɾ o t̪ i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21236214.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.5736 χαμένα στις σκέψεις τους. χαμένα στις σκέψεις τους x ɐ m ɛ n̪ ɐ | s t̪ i s | s k ɛ p s i s | t̪ u s xpf thirties male 295 common_voice_el_20857745.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 που στην ταβέρνα είχε πει τόσο υβριστικά λόγια που στην ταβέρνα είχε πει τόσο υβριστικά λόγια p u | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | i x ɛ | p i | t̪ o s o | i v ɾ i s t̪ i k ɐ | l o ɣ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21914866.mp3 80b0ddd79736d123de86cb56a75f92cf62f4250d0f12a2bab7647242f6c3dd8aa869c79da53d4c9ba120fa38f601116ff34b4c2a59bc14c72ebe073529088e4a el 4.3496 Φλουριά δεν έχω να σου δώσω φλουριά δεν έχω να σου δώσω f l u ɾ i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | n̪ ɐ | s u | ð o s o xpf twenties male 193 common_voice_el_21326529.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7256 έναν γενικό έλεγχο δεν θα το γλιτώσεις αν όντως έχεις χάσει τόσα κιλά έναν γενικό έλεγχο δεν θα το γλιτώσεις αν όντως έχεις χάσει τόσα κιλά ɛ n̪ ɐ n̪ | ɣ ɛ n̪ i k o | ɛ l ɛ ɣ x o | ð ɛ n̪ | θ ɐ | t̪ o | ɣ l i t̪ o s i s | ɐ n̪ | o d̪ o s | ɛ x i s | x ɐ s i | t̪ o s ɐ | k i l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21712112.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Όχι, απάντησε το Βασιλόπουλο. όχι απάντησε το βασιλόπουλο o x i | ɐ p ɐ d̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_22571087.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.8271 πάω να φέρω το φαγί της ημέρας, πριν σηκωθούν οι άλλοι. πάω να φέρω το φαγί της ημέρας πριν σηκωθούν οι άλλοι p ɐ o | n̪ ɐ | f ɛ ɾ o | t̪ o | f ɐ ɣ i | t̪ i s | i m ɛ ɾ ɐ s | p ɾ i n̪ | s i k o θ u n̪ | i | ɐ l i xpf 264 common_voice_el_20813127.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 Ανυψώστε με τα γόνατά σας, όχι την πλάτη σας. ανυψώστε με τα γόνατά σας όχι την πλάτη ɐ n̪ i p s o s t̪ ɛ | m ɛ | t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | s ɐ s | o x i | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_27425105.mp3 16407ab9e237bd10bf45338224524ebc08d8748b00256d2b2f58b738cf237296062fc8554a0a63e83d9f34c3ef22004134cffa980958f4fb1f375a565ab77796 el 5.6955 Ο κουλός είχε μαζέψει το σκοινί του και ήσυχα το συγύριζε. ο κουλός είχε μαζέψει το σκοινί του και ήσυχα συγύριζε o | k u l o s | i x ɛ | m ɐ z ɛ p s i | t̪ o | s k i n̪ i | t̪ u | k ɛ | i s i x ɐ | s i ɣ i ɾ i z ɛ xpf thirties female 150 common_voice_el_21091712.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 Κατσίκες δεν έχει στο γύρο! κατσίκες δεν έχει στο γύρο k ɐ t̪ s i k ɛ s | ð ɛ n̪ | ɛ x i | s t̪ o | ɣ i ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21277820.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.2296 Δέκα πάρα είκοσι τους είχε ξαποστείλει από το γραφείο του δέκα πάρα είκοσι τους είχε ξαποστείλει από το γραφείο του ð ɛ k ɐ | p ɐ ɾ ɐ | i k o s i | t̪ u s | i x ɛ | k s ɐ p o s t̪ i l i | ɐ p o | t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ u xpf thirties male 295 common_voice_el_21060359.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 Γιατί; γιατί ɣ i ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21236215.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.3816 Την πούλησες; την πούλησες t̪ i n̪ | p u l i s ɛ s xpf thirties male 295 common_voice_el_20857744.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Ο πρωτομάστορης αναπήδησε. ο πρωτομάστορης αναπήδησε o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ɐ n̪ ɐ p i ð i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326528.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 Ένας σπίνος χαμηλοπετούσε για να βρει κανένα άχυρο ένας σπίνος χαμηλοπετούσε για να βρει κανένα άχυρο ɛ n̪ ɐ s | s p i n̪ o s | x ɐ m i l o p ɛ t̪ u s ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɾ i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | ɐ x i ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21711789.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 είπε με απόφαση το Βασιλόπουλο. είπε με απόφαση το βασιλόπουλο i p ɛ | m ɛ | ɐ p o f ɐ s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_28531490.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 που έβγαινε πυρωμένο από το φουρνέλο. που έβγαινε πυρωμένο από το φουρνέλο p u | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | p i ɾ o m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ o | f u ɾ n̪ ɛ l o xpf 301 common_voice_el_20899388.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6536 Γνώση, κόρη μου, δώσε στα παιδιά να πιούν από το γάλα που αρμέγεις γνώση κόρη μου δώσε στα παιδιά να πιούν από το γάλα που αρμέγεις ɣ n̪ o s i | k o ɾ i | m u | ð o s ɛ | s t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | n̪ ɐ | p i u n̪ | ɐ p o | t̪ o | ɣ ɐ l ɐ | p u | ɐ ɾ m ɛ ɣ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20429496.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 ώστε να παλέψουν εναντίον της δυστυχίας ώστε να παλέψουν εναντίον της δυστυχίας o s t̪ ɛ | n̪ ɐ | p ɐ l ɛ p s u n̪ | ɛ n̪ ɐ d̪ i o n̪ | t̪ i s | ð i s t̪ i x i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21849342.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 διέκοψε οργισμένος ο Βασιλιάς. διέκοψε οργισμένος ο βασιλιάς ð i ɛ k o p s ɛ | o ɾ ɣ i s m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_22174644.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 3.8216 Ό,τι θέλεις θα το κάνω. ό τι θέλεις θα το κάνω o | t̪ i | θ ɛ l i s | θ ɐ | t̪ o | k ɐ n̪ o xpf 249 common_voice_el_20946582.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Ετούτη είναι τιμημένη γη. ετούτη είναι τιμημένη γη ɛ t̪ u t̪ i | i n̪ ɛ | t̪ i m i m ɛ n̪ i | ɣ i xpf thirties male 304 common_voice_el_32297902.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7235 Χτύπησε στο πεδίο αναζήτησης το γνώριμο νούμερο χτύπησε στο πεδίο αναζήτησης το γνώριμο νούμερο x t̪ i p i s ɛ | s t̪ o | p ɛ ð i o | ɐ n̪ ɐ z i t̪ i s i s | t̪ o | ɣ n̪ o ɾ i m o | n̪ u m ɛ ɾ o xpf 301 common_voice_el_24973812.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.1035 Έχω καψουρευτεί τη Ραφαέλα. έχω καψουρευτεί τη ραφαέλα ɛ x o | k ɐ p s u ɾ ɛ f t̪ i | t̪ i | ɾ ɐ f ɐ ɛ l ɐ xpf 275 common_voice_el_22252898.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3096 Μόνο να τελειώσω πρώτα τις δουλειές μου με το φίλο μου τον Λαγόκαρδο. μόνο να τελειώσω πρώτα τις δουλειές μου με το φίλο τον λαγόκαρδο m o n̪ o | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s o | p ɾ o t̪ ɐ | t̪ i s | ð u l i ɛ s | m u | m ɛ | t̪ o | f i l o | t̪ o n̪ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_20840483.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Της Πικρόχολης έστειλε μια φούστα της πικρόχολης έστειλε μια φούστα t̪ i s | p i k ɾ o x o l i s | ɛ s t̪ i l ɛ | m i ɐ | f u s t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21190287.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 και όλα αυτά να μη συνέβαιναν παρά μέσα στο μυαλό του και όλα αυτά να μη συνέβαιναν παρά μέσα στο μυαλό του k ɛ | o l ɐ | ɐ f t̪ ɐ | n̪ ɐ | m i | s i n̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ | m ɛ s ɐ | s t̪ o | m i ɐ l o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24653251.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5155 Δεν το πιστεύω ότι δεν έχεις δει την καλύτερη ταινία όλων των εποχών. δεν το πιστεύω ότι έχεις δει την καλύτερη ταινία όλων των εποχών ð ɛ n̪ | t̪ o | p i s t̪ ɛ v o | o t̪ i | ɛ x i s | ð i | t̪ i n̪ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ i | t̪ ɛ n̪ i ɐ | o l o n̪ | t̪ o n̪ | ɛ p o x o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21781751.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 και ζω κι εγώ όπως όπως και ζω κι εγώ όπως k ɛ | z o | k i | ɛ ɣ o | o p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_25035331.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0755 Τι έκανε; ρώτησε η Ειρηνούλα τρέμοντας όλη. τι έκανε ρώτησε η ειρηνούλα τρέμοντας όλη t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | o l i xpf twenties male 299 common_voice_el_21722122.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Ετούτη είναι τιμημένη γη. ετούτη είναι τιμημένη γη ɛ t̪ u t̪ i | i n̪ ɛ | t̪ i m i m ɛ n̪ i | ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_26996801.mp3 c8613243597c76d43ef6c3cea825a9c8c48c3e682faf852632d83cddf9d5784b7291ab02d00cdc117bb56c2a574b6feb08f69b7b8d2f403cdf567e52f372b26a el 4.5795 Ο δικαστής, τυλιγμένος στο παλιωμένο κόκκινο επανωφόρι του ο δικαστής τυλιγμένος στο παλιωμένο κόκκινο επανωφόρι του o | ð i k ɐ s t̪ i s | t̪ i l i ɣ m ɛ n̪ o s | s t̪ o | p ɐ l i o m ɛ n̪ o | k o k i n̪ o | ɛ p ɐ n̪ o f o ɾ i | t̪ u xpf 138 common_voice_el_22174645.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 4.7816 Και συ, Πολύκαρπε, έλα να μας ανάψεις φωτιά! και συ πολύκαρπε έλα να μας ανάψεις φωτιά k ɛ | s i | p o l i k ɐ ɾ p ɛ | ɛ l ɐ | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ n̪ ɐ p s i s | f o t̪ i ɐ xpf 249 common_voice_el_20946583.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 Και ήλθε ο υποστράτηγος και υποκλίθηκε ως κάτω. και ήλθε ο υποστράτηγος υποκλίθηκε ως κάτω k ɛ | i l θ ɛ | o | i p o s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s | i p o k l i θ i k ɛ | o s | k ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20429497.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 χτίζουνταν εκεί τα βασιλικά καράβια κι έμπαιναν στο ναύσταθμο. χτίζουνταν εκεί τα βασιλικά καράβια κι έμπαιναν στο ναύσταθμο x t̪ i z u d̪ ɐ n̪ | ɛ k i | t̪ ɐ | v ɐ s i l i k ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | k i | ɛ b ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o xpf thirties male 304 common_voice_el_21711788.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Το Βασιλόπουλο το πήρε και το κοίταξε. το βασιλόπουλο πήρε και κοίταξε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i ɾ ɛ | k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20899389.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2136 Γιατί όχι; γιατί όχι ɣ i ɐ t̪ i | o x i xpf thirties male 305 common_voice_el_30093914.mp3 a10c3a0e3c6aa01fc2658e9ae5983e75fd9500155890a806fdc7f20959ae5e06486b8d59bb6b34b6e1544527314ca848f66239fd53e6f5b38d98c26def63958f el 4.7235 Δεν μπορώ χάρισμα να διδάσκω. δεν μπορώ χάρισμα να διδάσκω ð ɛ n̪ | b o ɾ o | x ɐ ɾ i s m ɐ | n̪ ɐ | ð i ð ɐ s k o xpf 131 common_voice_el_20691674.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.5016 ενώ σα σανίδα τεντωμένος εξακολουθούσε να χαιρετά στρατιωτικά. ενώ σα σανίδα τεντωμένος εξακολουθούσε να χαιρετά στρατιωτικά ɛ n̪ o | s ɐ | s ɐ n̪ i ð ɐ | t̪ ɛ d̪ o m ɛ n̪ o s | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | x ɛ ɾ ɛ t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i k ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_21364986.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 8.5016 με επίκεντρο τη διαμόρφωση του αειφόρου σχολείου ως οργανισμού που μετεξελίσσεται με επίκεντρο τη διαμόρφωση του αειφόρου σχολείου ως οργανισμού που μετεξελίσσεται m ɛ | ɛ p i k ɛ d̪ ɾ o | t̪ i | ð i ɐ m o ɾ f o s i | t̪ u | ɐ i f o ɾ u | s x o l i u | o s | o ɾ ɣ ɐ n̪ i s m u | p u | m ɛ t̪ ɛ k s ɛ l i s ɛ t̪ ɛ xpf 284 common_voice_el_20993396.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Τράβηξε για τη δεξιά όχθη του ποταμού τράβηξε για τη δεξιά όχθη του ποταμού t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɣ i ɐ | t̪ i | ð ɛ k s i ɐ | o x θ i | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf thirties male 305 common_voice_el_22252899.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Βγήκε απότομα από τις σκέψεις του βγήκε απότομα από τις σκέψεις του v ɣ i k ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ | ɐ p o | t̪ i s | s k ɛ p s i s | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24973813.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.7235 Μα εγώ, ωστόσο, πώς θα μείνω χωρίς στέμμα; μα εγώ ωστόσο πώς θα μείνω χωρίς στέμμα m ɐ | ɛ ɣ o | o s t̪ o s o | p o s | θ ɐ | m i n̪ o | x o ɾ i s | s t̪ ɛ m ɐ xpf 275 common_voice_el_24981161.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8875 Πού είναι οι στρατιώτες; πού είναι οι στρατιώτες p u | i n̪ ɛ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_20840482.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Και γυρνώντας στους στρατιώτες του και γυρνώντας στους στρατιώτες του k ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20560583.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.3096 Είναι όμως πολύτιμο. είναι όμως πολύτιμο i n̪ ɛ | o m o s | p o l i t̪ i m o xpf fourties male 291 common_voice_el_25653086.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.2995 από ένα κρασάδικο βγήκε ένας κουτσός από ένα κρασάδικο βγήκε ένας κουτσός ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | k ɾ ɐ s ɐ ð i k o | v ɣ i k ɛ | ɛ n̪ ɐ s | k u t̪ s o s xpf 280 common_voice_el_22327300.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 είναι καλύτερα να τις φροντίζομε εσυ κι εγώ είναι καλύτερα να τις φροντίζομε εσυ κι εγώ i n̪ ɛ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | t̪ i s | f ɾ o d̪ i z o m ɛ | ɛ s i | k i | ɛ ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_22287825.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Κι έτρεξε κατά το ποτάμι. κι έτρεξε κατά το ποτάμι k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_21105431.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.3496 Τα νεύρα της Βασίλισσας δε βαστούν μπροστά στο φαγί τα νεύρα της βασίλισσας δε βαστούν μπροστά στο φαγί t̪ ɐ | n̪ ɛ v ɾ ɐ | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s | ð ɛ | v ɐ s t̪ u n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o | f ɐ ɣ i xpf thirties male 295 common_voice_el_24972284.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.7075 Φερ' το, πρόσταξε. φερ το πρόσταξε f ɛ ɾ | t̪ o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_24980500.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7875 Αντί να τρέχεις στο Σχολείο του Κράτους αντί να τρέχεις στο σχολείο του κράτους ɐ d̪ i | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɛ x i s | s t̪ o | s x o l i o | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf twenties male 299 common_voice_el_21515032.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 Όχι σαν τούτα δω τα παιδιά! όχι σαν τούτα δω τα παιδιά o x i | s ɐ n̪ | t̪ u t̪ ɐ | ð o | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21071759.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Δεν έχει τίποτα, σου λέγω. δεν έχει τίποτα σου λέγω ð ɛ n̪ | ɛ x i | t̪ i p o t̪ ɐ | s u | l ɛ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20432922.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.1496 Το υπερήφανο ύφος του γιου του άρχισε να θυμώνει το Βασιλιά. το υπερήφανο ύφος του γιου άρχισε να θυμώνει βασιλιά t̪ o | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ o | i f o s | t̪ u | ɣ i u | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | θ i m o n̪ i | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_23912761.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 4.2296 Πώς δεν είν' αστείο, βέβαια είναι αστείο· πάμε λοιπόν! πώς δεν είν αστείο βέβαια είναι αστείο· πάμε λοιπόν p o s | ð ɛ n̪ | i n̪ | ɐ s t̪ i o | v ɛ v ɛ ɐ | i n̪ ɛ | spn | p ɐ m ɛ | l i p o n̪ xpf 219 common_voice_el_24983839.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.7155 Και πήγαν μαζί στο σπίτι του σιδερά. και πήγαν μαζί στο σπίτι του σιδερά k ɛ | p i ɣ ɐ n̪ | m ɐ z i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | s i ð ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 278 common_voice_el_21326823.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.5576 Με τους ξένους γυρνάς, και τι ξένους! με τους ξένους γυρνάς και τι m ɛ | t̪ u s | k s ɛ n̪ u s | ɣ i ɾ n̪ ɐ s | k ɛ | t̪ i xpf 261 common_voice_el_20838033.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 αποκρίθηκε ο Βασιλιάς. αποκρίθηκε ο βασιλιάς ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_28217142.mp3 aadcaa55d00e0c588fb881545f698468c36f8a56bd42b2efc9539ed3dcdeef97f8fdb504a9b0ed6451b9bb242a591e65a0c435c772ef13bd53aef8a90cd9123d el 4.3127 Ο Φτωχούλης γέλασε. ο φτωχούλης γέλασε o | f t̪ o x u l i s | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf 99 common_voice_el_24978093.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.8155 Κι έτσι πέρασαν μερικές μέρες. κι έτσι πέρασαν μερικές μέρες k i | ɛ t̪ s i | p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s xpf fourties male 294 common_voice_el_24968936.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 6.4515 Τρομάξαμε μην τύχει και σπάσαμε τίποτα πολύτιμο και βιαστικά σηκώσαμε το χαλί. τρομάξαμε μην τύχει και σπάσαμε τίποτα πολύτιμο βιαστικά σηκώσαμε το χαλί t̪ ɾ o m ɐ k s ɐ m ɛ | m i n̪ | t̪ i x i | k ɛ | s p ɐ s ɐ m ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | p o l i t̪ i m o | v i ɐ s t̪ i k ɐ | s i k o s ɐ m ɛ | t̪ o | x ɐ l i xpf thirties male 265 common_voice_el_21860604.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 διηγούνταν τα νιάτα του με βραχνή φωνή. διηγούνταν τα νιάτα του με βραχνή φωνή ð i ɣ u d̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ i ɐ t̪ ɐ | t̪ u | m ɛ | v ɾ ɐ x n̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21501709.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.0616 Σαπίζανε τα σιτάρια μας στις αποθήκες σαπίζανε τα σιτάρια μας στις αποθήκες s ɐ p i z ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | s i t̪ ɐ ɾ i ɐ | m ɐ s | s t̪ i s | ɐ p o θ i k ɛ s xpf 298 common_voice_el_21313377.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.0216 και κοίταζα τα σκονάκια που χοροπηδούσαν, έτσι, για να περνά η ώρα. και κοίταζα τα σκονάκια που χοροπηδούσαν έτσι για να περνά η ώρα k ɛ | k i t̪ ɐ z ɐ | t̪ ɐ | s k o n̪ ɐ k i ɐ | p u | x o ɾ o p i ð u s ɐ n̪ | ɛ t̪ s i | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ n̪ ɐ | i | o ɾ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24980501.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.5635 θα ριχθώ στη φωτιά. θα ριχθώ στη φωτιά θ ɐ | ɾ i x θ o | s t̪ i | f o t̪ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21071758.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3816 Για παράδειγμα το κόμμα δεν ξέρει ποτέ τι θα έρθει μετά για παράδειγμα το κόμμα δεν ξέρει ποτέ τι θα έρθει μετά ɣ i ɐ | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ | t̪ o | k o m ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i | p o t̪ ɛ | t̪ i | θ ɐ | ɛ ɾ θ i | m ɛ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24970382.mp3 4935bc3222feccced78b1c66cddb9ddd9131a1b3b461d1b5fb81bfa9409fc83830da353ea218db871ca1d9738ac2dab3ca68fe335d5e46bc45c0c3287b79d1d2 el 5.5875 Ναι! Ήλθε στο σπίτι του εξοχότατου κυρ-Πανουργάκου. ναι ήλθε στο σπίτι του εξοχότατου κυρ πανουργάκου n̪ ɛ | i l θ ɛ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ u | k i ɾ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf 118 common_voice_el_20432923.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.4216 Κάθε πρωί όλα τ' αγόρια θα μαθαίνουν να σαϊτεύουν, πρόσταξε το Βασιλόπουλο. κάθε πρωί όλα τ αγόρια θα μαθαίνουν να σαϊτεύουν πρόσταξε το βασιλόπουλο k ɐ θ ɛ | p ɾ o i | o l ɐ | t̪ | ɐ ɣ o ɾ i ɐ | θ ɐ | m ɐ θ ɛ n̪ u n̪ | n̪ ɐ | s ɐ i t̪ ɛ v u n̪ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_24980991.mp3 3b7fb3090415a33f2dd3b80263558603bc31baa42d2b014745403f8a9354fb23e9b1f62e4a8aa8f60c63c838af107ba3da4d92d2ba679e305a5b769dac36b95d el 5.2797 Πληγωμένος είναι ή άρρωστος; πληγωμένος είναι ή άρρωστος p l i ɣ o m ɛ n̪ o s | i n̪ ɛ | i | ɐ ɾ o s t̪ o s xpf 173 common_voice_el_21105430.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.1416 Ποιος; ποιος p i o s xpf thirties male 295 common_voice_el_24972285.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.0835 Κατόρθωσε να μαζέψει μερικούς και θέλησε ν' αντισταθεί, φωνάζοντας κατόρθωσε να μαζέψει μερικούς και θέλησε ν αντισταθεί φωνάζοντας k ɐ t̪ o ɾ θ o s ɛ | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s i | m ɛ ɾ i k u s | k ɛ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ | ɐ d̪ i s t̪ ɐ θ i | f o n̪ ɐ z o d̪ ɐ s xpf teens male 287 common_voice_el_22287824.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5816 Το Βασιλόπουλο ξαπλώθηκε στο χαλί εμπρός στο τζάκι και προσπάθησε να κοιμηθεί. το βασιλόπουλο ξαπλώθηκε στο χαλί εμπρός τζάκι και προσπάθησε να κοιμηθεί t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k s ɐ p l o θ i k ɛ | s t̪ o | x ɐ l i | ɛ b ɾ o s | t̪ z ɐ k i | k ɛ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | k i m i θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24968937.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.7155 Η μια έλεγε πως η άλλη έφταιγε. η μια έλεγε πως άλλη έφταιγε i | m i ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɛ | p o s | ɐ l i | ɛ f t̪ ɛ ɣ ɛ xpf thirties male 265 common_voice_el_30202221.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.7515 Παναγιά μου! φώναξε η κόρη. παναγιά μου φώναξε η κόρη p ɐ n̪ ɐ ɣ i ɐ | m u | f o n̪ ɐ k s ɛ | i | k o ɾ i xpf twenties male 281 common_voice_el_21501708.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.5416 και ο Αστόχαστος στέφθηκε Βασιλιάς. και ο αστόχαστος στέφθηκε βασιλιάς k ɛ | o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o s | s t̪ ɛ f θ i k ɛ | v ɐ s i l i ɐ s xpf 298 common_voice_el_21158848.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 ήταν μια άλλη μέρα ήταν μια άλλη μέρα i t̪ ɐ n̪ | m i ɐ | ɐ l i | m ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21860605.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 και τρεχάτος πάλι γύρισε στου Κακομοιρίδη το σπίτι και τρεχάτος πάλι γύρισε στου κακομοιρίδη το σπίτι k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | p ɐ l i | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21326822.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.5336 Μα πες μου εσύ, τι έχεις που σε στενοχωρεί; μα πες μου εσύ τι έχεις που σε στενοχωρεί m ɐ | p ɛ s | m u | ɛ s i | t̪ i | ɛ x i s | p u | s ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ i xpf 261 common_voice_el_22728280.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5016 αν δεν πρόφθαινε το Βασιλόπουλο να σπρώξει τη Ζήλιω στην κάμαρα της αν δεν πρόφθαινε το βασιλόπουλο να σπρώξει τη ζήλιω στην κάμαρα της ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | n̪ ɐ | s p ɾ o k s i | t̪ i | z i l i o | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21349674.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.7496 Στο μέλλον, μαζί μου θα κυβερνάς. στο μέλλον μαζί μου θα κυβερνάς s t̪ o | m ɛ l o n̪ | m ɐ z i | m u | θ ɐ | k i v ɛ ɾ n̪ ɐ s xpf 298 common_voice_el_25120649.mp3 85f9f41cf7b653b4a51a75cd0366aeb7fe6f77a9b1b54e078ae66aa43a9bf35fac25538045aa8a50d4ad99c7abfe7fb7007e1dc6ed79336f9f0fd3f3c57257c2 el 4.7235 Και οι πλωτές χωρίστηκαν σε δύο μέρη. και οι πλωτές χωρίστηκαν σε δύο μέρη k ɛ | i | p l o t̪ ɛ s | x o ɾ i s t̪ i k ɐ n̪ | s ɛ | ð i o | m ɛ ɾ i xpf 69 common_voice_el_20993372.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Ο Συνετός τον κοίταξε. ο συνετός τον κοίταξε o | s i n̪ ɛ t̪ o s | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21364962.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.4056 Πήγαινε τώρα στο σπίτι πήγαινε τώρα στο σπίτι p i ɣ ɛ n̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i xpf 284 common_voice_el_24973601.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6435 Μην το ψάχνεις άδικα, γιατί μάλλον το πέταξα κατά λάθος. μην το ψάχνεις άδικα γιατί μάλλον πέταξα κατά λάθος m i n̪ | t̪ o | p s ɐ x n̪ i s | ɐ ð i k ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | m ɐ l o n̪ | p ɛ t̪ ɐ k s ɐ | k ɐ t̪ ɐ | l ɐ θ o s xpf thirties male 300 common_voice_el_24973467.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5715 Σε περίμενα, του είπε, έλα να βγούμε. σε περίμενα του είπε έλα να βγούμε s ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | t̪ u | i p ɛ | ɛ l ɐ | n̪ ɐ | v ɣ u m ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_21250091.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.9096 Κοίταζε κάτι σε ένα φύλλο χαρτί κοίταζε κάτι σε ένα φύλλο χαρτί k i t̪ ɐ z ɛ | k ɐ t̪ i | s ɛ | ɛ n̪ ɐ | f i l o | x ɐ ɾ t̪ i xpf thirties male 295 common_voice_el_21349882.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.1416 Γκρεμιστείτε από δω, ειδεμή σας πιάνω με το ξύλο! γκρεμιστείτε από δω ειδεμή σας πιάνω με το ξύλο ɡ ɾ ɛ m i s t̪ i t̪ ɛ | ɐ p o | ð o | i ð ɛ m i | s ɐ s | p i ɐ n̪ o | m ɛ | t̪ o | k s i l o xpf 298 common_voice_el_22570909.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.5121 Τη βρίσκει να κάθεται στο γραφείο υποδοχής τη βρίσκει να κάθεται στο γραφείο υποδοχής t̪ i | v ɾ i s k i | n̪ ɐ | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | i p o ð o x i s xpf 264 common_voice_el_20704486.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.1496 Ύστερα τράβηξε στου Κακομοιρίδη. ύστερα τράβηξε στου κακομοιρίδη i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | s t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 285 common_voice_el_20729700.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 6.4616 έκανε ο Βασιλιάς, τότε φώναξε το σωματάρχη Πελέκα. έκανε ο βασιλιάς τότε φώναξε το σωματάρχη πελέκα ɛ k ɐ n̪ ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o t̪ ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | s o m ɐ t̪ ɐ ɾ x i | p ɛ l ɛ k ɐ xpf fifties male 221 common_voice_el_20946567.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 και πώς. και πώς k ɛ | p o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21071114.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.5656 έτσι ώστε οι βιολογικοί αστικοί λαχανόκηποι, πέρα από τη χρηστική τους αξία έτσι ώστε οι βιολογικοί αστικοί λαχανόκηποι πέρα από τη χρηστική τους αξία ɛ t̪ s i | o s t̪ ɛ | i | v i o l o ɣ i k i | ɐ s t̪ i k i | l ɐ x ɐ n̪ o k i p i | p ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ i | x ɾ i s t̪ i k i | t̪ u s | ɐ k s i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20663114.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 2.7896 ακόμη απών ακόμη απών ɐ k o m i | ɐ p o n̪ xpf thirties male 262 common_voice_el_20932897.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5576 Μα τι παραμύθια λες! μα τι παραμύθια λες m ɐ | t̪ i | p ɐ ɾ ɐ m i θ i ɐ | l ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_24969123.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.9035 αν θέλουμε να είμαστε έτοιμοι ν' αντικρίσουμε τις φουρτούνες αν θέλουμε να είμαστε έτοιμοι ν αντικρίσουμε τις φουρτούνες ɐ n̪ | θ ɛ l u m ɛ | n̪ ɐ | i m ɐ s t̪ ɛ | ɛ t̪ i m i | n̪ | ɐ d̪ i k ɾ i s u m ɛ | t̪ i s | f u ɾ t̪ u n̪ ɛ s xpf twenties male 283 common_voice_el_20846509.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 ξεπετάχθηκε από την καρέγλα της ξεπετάχθηκε από την καρέγλα της k s ɛ p ɛ t̪ ɐ x θ i k ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ ɣ l ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_26244672.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2275 Βάλτε την εταιρεία υπό επιτήρηση; βάλτε την εταιρεία υπό επιτήρηση v ɐ l t̪ ɛ | t̪ i n̪ | ɛ t̪ ɛ ɾ i ɐ | i p o | ɛ p i t̪ i ɾ i s i xpf fifties male 301 common_voice_el_21250090.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.5576 Στάσου, είπε νευρικά ο Βασιλιάς στάσου είπε νευρικά ο βασιλιάς s t̪ ɐ s u | i p ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 295 common_voice_el_21501323.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.1016 Σε συγχωρώ αυτή τη φορά. σε συγχωρώ αυτή τη φορά s ɛ | s i ɣ x o ɾ o | ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ xpf 298 common_voice_el_21349883.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.7416 Ύστερα πρόσταξε τον αρχιτραπεζιέρη να στρώσει ευθύς το τραπέζι. ύστερα πρόσταξε τον αρχιτραπεζιέρη να στρώσει ευθύς το τραπέζι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i t̪ ɾ ɐ p ɛ z i ɛ ɾ i | n̪ ɐ | s t̪ ɾ o s i | ɛ f θ i s | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf 298 common_voice_el_24973466.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5995 και τράπηκε σε φυγή κατά το βουνό. και τράπηκε σε φυγή κατά το βουνό k ɛ | t̪ ɾ ɐ p i k ɛ | s ɛ | f i ɣ i | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_20704487.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.4376 Και βλέποντας την απορία στα μάτια του αγοριού και βλέποντας την απορία στα μάτια του αγοριού k ɛ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | ɐ p o ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u xpf thirties male 285 common_voice_el_20729701.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 3.5336 σαν το περιβολάκι μου σαν το περιβολάκι μου s ɐ n̪ | t̪ o | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | m u xpf fifties male 221 common_voice_el_27248174.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4635 Ο γερο-Κακομοίρης τα έχασε. ο γερο κακομοίρης τα έχασε o | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i s | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ xpf 301 common_voice_el_20584011.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 το εμπόριο καταστράφηκε το εμπόριο καταστράφηκε t̪ o | ɛ b o ɾ i o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21364963.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.6456 Δε θα σε ακολουθήσουν δε θα σε ακολουθήσουν ð ɛ | θ ɐ | s ɛ | ɐ k o l u θ i s u n̪ xpf 284 common_voice_el_20691691.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.5656 Το Βασιλόπουλο όρμησε μπροστά στον πατέρα του το βασιλόπουλο όρμησε μπροστά στον πατέρα του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | o ɾ m i s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u xpf fourties male 286 common_voice_el_20932896.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0616 Έβγαλε ο Βασιλιάς το χρυσό του στέμμα έβγαλε ο βασιλιάς το χρυσό του στέμμα ɛ v ɣ ɐ l ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o | x ɾ i s o | t̪ u | s t̪ ɛ m ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21660853.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Ο γέρος ξαφνίστηκε. ο γέρος ξαφνίστηκε o | ɣ ɛ ɾ o s | k s ɐ f n̪ i s t̪ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20846508.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 Και ποιος σε υποχρεώνει να μείνεις δάσκαλος; και ποιος σε υποχρεώνει να μείνεις δάσκαλος k ɛ | p i o s | s ɛ | i p o x ɾ ɛ o n̪ i | n̪ ɐ | m i n̪ i s | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_27432040.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.2475 στείλ’ τον μέσα μόλις έρθει στείλ τον μέσα μόλις έρθει s t̪ i l | t̪ o n̪ | m ɛ s ɐ | m o l i s | ɛ ɾ θ i xpf twenties other 276 common_voice_el_21071115.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 έδινε οδηγίες σε φανταστικούς υπηρέτες έδινε οδηγίες σε φανταστικούς υπηρέτες ɛ ð i n̪ ɛ | o ð i ɣ i ɛ s | s ɛ | f ɐ d̪ ɐ s t̪ i k u s | i p i ɾ ɛ t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20946566.mp3 6dc778879c29f08a80689d558b2cef620ad9e31a1b3b423852a2b1800a165a8032f0abc17da2fa8a21753733b5448ff8c22182b85bef9f21cd48ecb14cebec3a el 3.3416 Αν σου στείλω φορέματα, θα λιώσουν. αν σου στείλω φορέματα θα λιώσουν ɐ n̪ | s u | s t̪ i l o | f o ɾ ɛ m ɐ t̪ ɐ | θ ɐ | l i o s u n̪ xpf 191 common_voice_el_20578125.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.2296 Και όλοι μαζί ξεκαρδίστηκαν στα γέλια. και όλοι μαζί ξεκαρδίστηκαν στα γέλια k ɛ | o l i | m ɐ z i | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s t̪ i k ɐ n̪ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf 290 common_voice_el_25918034.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 6.4515 και τρεχάτος πάλι γύρισε στου Κακομοιρίδη το σπίτι και τρεχάτος πάλι γύρισε στου κακομοιρίδη το σπίτι k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | p ɐ l i | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | t̪ o | s p i t̪ i xpf fourties male 268 common_voice_el_26245212.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5435 Ο Βασιλιάς ετοιμάζεται να το στρίψει. ο βασιλιάς ετοιμάζεται να το στρίψει o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ t̪ i m ɐ z ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | s t̪ ɾ i p s i xpf fifties male 301 common_voice_el_21291571.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7976 Το Βασιλόπουλο εξέτασε την κλειδαριά με προσοχή. το βασιλόπουλο εξέτασε την κλειδαριά με προσοχή t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ k s ɛ t̪ ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | k l i ð ɐ ɾ i ɐ | m ɛ | p ɾ o s o x i xpf thirties male 302 common_voice_el_20550003.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 να τους δείξει πώς τα μεταχειρίζουνταν. να τους δείξει πώς τα μεταχειρίζουνταν n̪ ɐ | t̪ u s | ð i k s i | p o s | t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i z u d̪ ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20704048.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 και με αυτό το φως κάθισαν τ' αδέλφια να φάγουν. και με αυτό το φως κάθισαν τ αδέλφια να φάγουν k ɛ | m ɛ | ɐ f t̪ o | t̪ o | f o s | k ɐ θ i s ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | n̪ ɐ | f ɐ ɣ u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20613842.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.1496 να σηκώσω όποιο νέο να σηκώσω όποιο νέο n̪ ɐ | s i k o s o | o p i o | n̪ ɛ o xpf 260 common_voice_el_26245074.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.9675 Είσαι ένας απόβλητος. είσαι ένας απόβλητος i s ɛ | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o v l i t̪ o s xpf fifties male 301 common_voice_el_20578343.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.2216 Για πού; για πού ɣ i ɐ | p u xpf fourties male 292 common_voice_el_25653205.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.9475 και ο μικρός τους διηγήθηκε πώς κέρδισε, δουλεύοντας και ο μικρός τους διηγήθηκε πώς κέρδισε δουλεύοντας k ɛ | o | m i k ɾ o s | t̪ u s | ð i ɣ i θ i k ɛ | p o s | k ɛ ɾ ð i s ɛ | ð u l ɛ v o d̪ ɐ s xpf 280 common_voice_el_24972007.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.0675 Πήγε τρεχάτος, μελέτησε, έγραψε πήγε τρεχάτος μελέτησε έγραψε p i ɣ ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | m ɛ l ɛ t̪ i s ɛ | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_20879415.mp3 0e7cae00ebe86cd2196ee737e691eb3c372f751139886a6e56bc17f79e423e9294e95e98cde2ab9af3750b2473121f245073b1b856977b71a2360aad647c40be el 8.4776 Για το σκοπό ή για το κέρδος; ρώτησε το Βασιλόπουλο. για το σκοπό ή κέρδος ρώτησε βασιλόπουλο ɣ i ɐ | t̪ o | s k o p o | i | k ɛ ɾ ð o s | ɾ o t̪ i s ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf 112 common_voice_el_24551668.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.0755 Ο μάγειρας δεν το έψησε ο μάγειρας δεν το έψησε o | m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | ð ɛ n̪ | t̪ o | ɛ p s i s ɛ xpf fourties male 288 common_voice_el_20446437.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Κατάλαβα, είπε το Βασιλόπουλο. κατάλαβα είπε το βασιλόπουλο k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20825453.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 Κοιμάται ή γυρνά σε καμιά διασκέδαση, αποκρίθηκε. κοιμάται ή γυρνά σε καμιά διασκέδαση αποκρίθηκε k i m ɐ t̪ ɛ | i | ɣ i ɾ n̪ ɐ | s ɛ | k ɐ m i ɐ | ð i ɐ s k ɛ ð ɐ s i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22531594.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1976 Οι εχθροί, βλέποντας κομμένο το δρόμο, θέλησαν να γυρίσουν πίσω. οι εχθροί βλέποντας κομμένο το δρόμο θέλησαν να γυρίσουν πίσω i | ɛ x θ ɾ i | v l ɛ p o d̪ ɐ s | k o m ɛ n̪ o | t̪ o | ð ɾ o m o | θ ɛ l i s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s u n̪ | p i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_20613843.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 5.6216 Και μια σκιά ανθρώπινη, με μεγάλη καμπούρα στον ώμο, παρουσιάστηκε μπροστά του. και μια σκιά ανθρώπινη με μεγάλη καμπούρα στον ώμο παρουσιάστηκε μπροστά του k ɛ | m i ɐ | s k i ɐ | ɐ n̪ θ ɾ o p i n̪ i | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | k ɐ b u ɾ ɐ | s t̪ o n̪ | o m o | p ɐ ɾ u s i ɐ s t̪ i k ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf 260 common_voice_el_20578342.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.3496 Μας είχες αφήσει, γιε μου μας είχες αφήσει γιε μου m ɐ s | i x ɛ s | ɐ f i s i | ɣ i ɛ | m u xpf fourties male 292 common_voice_el_21609978.mp3 f7e94a3504c890618866b892c5ffd372d8e4ea5a47aac494922493ea432f7063e5275316efc706bd7989f9e23f4438d0e60205d706bf7d2c28e9b108f2958c97 el 4.5537 Τι ζητάς λοιπόν για τον κόπο σου, ρώτησε. τι ζητάς λοιπόν για τον κόπο σου ρώτησε t̪ i | z i t̪ ɐ s | l i p o n̪ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | k o p o | s u | ɾ o t̪ i s ɛ xpf twenties male 107 common_voice_el_21757857.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 είπε με δάκρυα στα μάτια. είπε με δάκρυα στα μάτια i p ɛ | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20578124.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.7736 Πες μου τουλάχιστον τ' όνομα σου. πες μου τουλάχιστον τ όνομα σου p ɛ s | m u | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | t̪ | o n̪ o m ɐ | s u xpf 290 common_voice_el_20704049.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Να τι γίνεται στο βασίλειο μας! να τι γίνεται στο βασίλειο μας n̪ ɐ | t̪ i | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | v ɐ s i l i o | m ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21291570.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8216 Πώς; ρώτησε αποθαρρυμένος ο Κακομοιρίδης. πώς ρώτησε αποθαρρυμένος ο κακομοιρίδης p o s | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o θ ɐ ɾ i m ɛ n̪ o s | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 302 common_voice_el_24830502.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.0835 Σκάλισε παντού, μα όλα τα συρτάρια ήταν άδεια, δε βρήκε τίποτα. σκάλισε παντού μα όλα τα συρτάρια ήταν άδεια δε βρήκε τίποτα s k ɐ l i s ɛ | p ɐ d̪ u | m ɐ | o l ɐ | t̪ ɐ | s i ɾ t̪ ɐ ɾ i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ð i ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_20446436.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.9016 Ναι, πατέρα! ναι πατέρα n̪ ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24652823.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8955 και να με αφήσεις να φύγω, να την πουλήσω και να με αφήσεις φύγω την πουλήσω k ɛ | n̪ ɐ | m ɛ | ɐ f i s i s | f i ɣ o | t̪ i n̪ | p u l i s o xpf thirties male 304 common_voice_el_20560701.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.4696 Μόνο το φτωχόπαιδο είχε φάει και αποκοιμηθεί μόνο το φτωχόπαιδο είχε φάει και αποκοιμηθεί m o n̪ o | t̪ o | f t̪ o x o p ɛ ð o | i x ɛ | f ɐ i | k ɛ | ɐ p o k i m i θ i xpf fourties male 291 common_voice_el_26692437.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 6.3075 Ναι! Ήλθε στο σπίτι του εξοχότατου κυρ-Πανουργάκου. ναι ήλθε στο σπίτι του εξοχότατου κυρ πανουργάκου n̪ ɛ | i l θ ɛ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ u | k i ɾ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf twenties male 236 common_voice_el_25653204.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.0035 Πήδηξε το Βασιλόπουλο πίσω του πήδηξε το βασιλόπουλο πίσω του p i ð i k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p i s o | t̪ u xpf 280 common_voice_el_20879414.mp3 0e7cae00ebe86cd2196ee737e691eb3c372f751139886a6e56bc17f79e423e9294e95e98cde2ab9af3750b2473121f245073b1b856977b71a2360aad647c40be el 4.9016 Και για το στόλο μου πληρώνω. και για το στόλο μου πληρώνω k ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | s t̪ o l o | m u | p l i ɾ o n̪ o xpf 112 common_voice_el_21313392.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1976 το γαϊδουρίσιο κεφάλι το γαϊδουρίσιο κεφάλι t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 302 common_voice_el_24987425.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 7.2075 Θα κολυμπούσα στη λίμνη, αν το νερό δεν ήταν τόσο κρύο. θα κολυμπούσα στη λίμνη αν το νερό δεν ήταν τόσο κρύο θ ɐ | k o l i b u s ɐ | s t̪ i | l i m n̪ i | ɐ n̪ | t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o s o | k ɾ i o xpf 256 common_voice_el_24972006.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.6075 Πήραν βιαστικά το δρόμο του κάμπου. πήραν βιαστικά το δρόμο του κάμπου p i ɾ ɐ n̪ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u | k ɐ b u xpf teens male 287 common_voice_el_20571939.mp3 1174f3ef7453a5e40dd606937c081b86e3e017ddf86a57d9b0a94edfdd0297361047231e422b3bb558f3b2ff8413dcadbf9c91aab76f76132ed3ec2a04bde410 el 6.2456 Τώρα πάμε να ρωτήσουμε αν τον είδε κανείς και από πού πήγαινε. τώρα πάμε να ρωτήσουμε αν τον είδε κανείς και από πού πήγαινε t̪ o ɾ ɐ | p ɐ m ɛ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s u m ɛ | ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i ð ɛ | k ɐ n̪ i s | k ɛ | ɐ p o | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ xpf twenties male 182 common_voice_el_21499378.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Μα τι παραμύθια είναι αυτά που λες; μα τι παραμύθια είναι αυτά που λες m ɐ | t̪ i | p ɐ ɾ ɐ m i θ i ɐ | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ | p u | l ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21118995.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 Συγχώρηση! συγχώρηση s i ɣ x o ɾ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21368576.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Ποτέ δεν είχε καταφέρει να εξηγήσει ποτέ δεν είχε καταφέρει να εξηγήσει p o t̪ ɛ | ð ɛ n̪ | i x ɛ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ i | n̪ ɐ | ɛ k s i ɣ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20672515.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.6296 Τι άλλο έχεις πια να κάνεις; τι άλλο έχεις πια να κάνεις t̪ i | ɐ l o | ɛ x i s | p i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 297 common_voice_el_24653148.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0035 Πού τρέχετε σαν τ' αρνιά που τα κυνηγάει ο λύκος; πού τρέχετε σαν τ αρνιά που τα κυνηγάει ο λύκος p u | t̪ ɾ ɛ x ɛ t̪ ɛ | s ɐ n̪ | t̪ | ɐ ɾ n̪ i ɐ | p u | t̪ ɐ | k i n̪ i ɣ ɐ i | o | l i k o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20884414.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Δεν τον ρώτησες τι είχε μέσα; δεν τον ρώτησες τι είχε μέσα ð ɛ n̪ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s ɛ s | t̪ i | i x ɛ | m ɛ s ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_26992587.mp3 f316316dff2bb75fda228090c1041ef26e0a4ebd90fc0a824c78e7ce5fd477af71f265f7877d3fdcb0271a99247c14beaf812cb85ce5e5f5d2e132872f030ad3 el 5.4075 Εγώ είμαι στρατός, και θα πεθάνω στρατός. εγώ είμαι στρατός και θα πεθάνω ɛ ɣ o | i m ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | k ɛ | θ ɐ | p ɛ θ ɐ n̪ o xpf 161 common_voice_el_32088272.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.2555 Μα κι αν είχε δρόμο, πάλι δε θα πρόφταινε. μα κι αν είχε δρόμο πάλι δε θα πρόφταινε m ɐ | k i | ɐ n̪ | i x ɛ | ð ɾ o m o | p ɐ l i | ð ɛ | θ ɐ | p ɾ o f t̪ ɛ n̪ ɛ xpf 301 common_voice_el_20483025.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.8776 και τρεχάτος πάλι γύρισε στου Κακομοιρίδη το σπίτι και τρεχάτος πάλι γύρισε στου κακομοιρίδη το σπίτι k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | p ɐ l i | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_21060773.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 μας ξαναφέρνει το ρεύμα στη μέση. μας ξαναφέρνει το ρεύμα στη μέση m ɐ s | k s ɐ n̪ ɐ f ɛ ɾ n̪ i | t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | s t̪ i | m ɛ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21326364.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 Τι θέλεις να σου δώσω για να με περάσεις αντίκρυ; τι θέλεις να σου δώσω για με περάσεις αντίκρυ t̪ i | θ ɛ l i s | n̪ ɐ | s u | ð o s o | ɣ i ɐ | m ɛ | p ɛ ɾ ɐ s i s | ɐ d̪ i k ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20879327.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.6216 όπου ήταν καταγραμμένοι οι αξιωματικοί και οι στρατιώτες. όπου ήταν καταγραμμένοι οι αξιωματικοί και στρατιώτες o p u | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ i | i | ɐ k s i o m ɐ t̪ i k i | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 297 common_voice_el_24977595.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.5075 Τρέμοντας σαν το φύλλο, έτρεξε και άνοιξε την πόρτα. τρέμοντας σαν το φύλλο έτρεξε και άνοιξε την πόρτα t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | s ɐ n̪ | t̪ o | f i l o | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɛ | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf 294 common_voice_el_20975031.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3896 Μα πώς να πάρει τις μελόπιτες; μα πώς να πάρει τις μελόπιτες m ɐ | p o s | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i | t̪ i s | m ɛ l o p i t̪ ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20965994.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4376 προς τ' απάνω του ποταμού και μουρμουρίζοντας μελαγχολικά προς τ απάνω του ποταμού και μουρμουρίζοντας μελαγχολικά p ɾ o s | t̪ | ɐ p ɐ n̪ o | t̪ u | p o t̪ ɐ m u | k ɛ | m u ɾ m u ɾ i z o d̪ ɐ s | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27003526.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 2.5275 Δεν έχει; δεν έχει ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf thirties male 273 common_voice_el_20429979.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Αλήθεια, θαύμασε η Ειρηνούλα. αλήθεια θαύμασε η ειρηνούλα ɐ l i θ i ɐ | θ ɐ v m ɐ s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20846493.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 Ας μείνει εδώ. ας μείνει εδώ ɐ s | m i n̪ i | ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_26992586.mp3 f316316dff2bb75fda228090c1041ef26e0a4ebd90fc0a824c78e7ce5fd477af71f265f7877d3fdcb0271a99247c14beaf812cb85ce5e5f5d2e132872f030ad3 el 5.4435 αλλιώς δεν θα την παίρναμε καν χαμπάρι αλλιώς δεν θα την παίρναμε καν χαμπάρι ɐ l i o s | ð ɛ n̪ | θ ɐ | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ n̪ ɐ m ɛ | k ɐ n̪ | x ɐ b ɐ ɾ i xpf 161 common_voice_el_20483024.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8936 Μα ο τόπος σου έχει ανάγκη από σένα. μα ο τόπος σου έχει ανάγκη από σένα m ɐ | o | t̪ o p o s | s u | ɛ x i | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21060772.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Μπορεί να πήγε στα ξένα σαν τόσους άλλους, είπε ο Συνετός. μπορεί να πήγε στα ξένα σαν τόσους άλλους είπε ο συνετός b o ɾ i | n̪ ɐ | p i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ | s ɐ n̪ | t̪ o s u s | ɐ l u s | i p ɛ | o | s i n̪ ɛ t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21326365.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Δε θα τον βοηθήσεις; δε θα τον βοηθήσεις ð ɛ | θ ɐ | t̪ o n̪ | v o i θ i s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24083921.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.3555 Πάμε στην αγορά; πάμε στην αγορά p ɐ m ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ ɣ o ɾ ɐ xpf thirties male 243 common_voice_el_21118994.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 η δουλειά ήταν πολλή και στην προσωπική του ζωή η δουλειά ήταν πολλή και στην προσωπική του ζωή i | ð u l i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p o l i | k ɛ | s t̪ i n̪ | p ɾ o s o p i k i | t̪ u | z o i xpf fourties male 303 common_voice_el_21499379.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Και οι άλλοι στρατιώτες πού είναι; και οι άλλοι στρατιώτες πού είναι k ɛ | i | ɐ l i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | p u | i n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_25652598.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.4435 Με το χέρι τον παραμέρισε ο Βασιλιάς. με το χέρι τον παραμέρισε ο βασιλιάς m ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ o n̪ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 280 common_voice_el_20571938.mp3 1174f3ef7453a5e40dd606937c081b86e3e017ddf86a57d9b0a94edfdd0297361047231e422b3bb558f3b2ff8413dcadbf9c91aab76f76132ed3ec2a04bde410 el 7.3256 Αφέντη, είπε με ανησυχία, χαιρετώντας το Βασιλιά ως κάτω. αφέντη είπε με ανησυχία χαιρετώντας το βασιλιά ως κάτω ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | m ɛ | ɐ n̪ i s i x i ɐ | x ɛ ɾ ɛ t̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ | o s | k ɐ t̪ o xpf twenties male 182 common_voice_el_20672514.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.2696 πέταξαν θριαμβευτικές φωνές πέταξαν θριαμβευτικές φωνές p ɛ t̪ ɐ k s ɐ n̪ | θ ɾ i ɐ m v ɛ f t̪ i k ɛ s | f o n̪ ɛ s xpf thirties male 297 common_voice_el_20884415.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Το Βασιλόπουλο συλλογίστηκε λίγο. το βασιλόπουλο συλλογίστηκε λίγο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i l o ɣ i s t̪ i k ɛ | l i ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21368577.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 θα έπρεπε να έχεις το άλογο του Τζοτζέ για να τον φθάσεις. θα έπρεπε να έχεις το άλογο του τζοτζέ για τον φθάσεις θ ɐ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | ɛ x i s | t̪ o | ɐ l o ɣ o | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | f θ ɐ s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20759793.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4296 Ζήτω! ζήτω z i t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24972552.mp3 61e558912fda5fa2b7c6c7777183cdc4d1e57190ae48d8711674be416bb65a26ad2e0136c8fa191fafb59ffac32508842ad2d90d473de2aea5ebb82f6c551490 el 3.3555 Ένας πεθαμένος! ένας πεθαμένος ɛ n̪ ɐ s | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o s xpf 121 common_voice_el_20846492.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 Στο διάβολο, τέτοιοι υπηρέτες σαν τους δικούς μου! στο διάβολο τέτοιοι υπηρέτες σαν τους δικούς μου s t̪ o | ð i ɐ v o l o | t̪ ɛ t̪ i | i p i ɾ ɛ t̪ ɛ s | s ɐ n̪ | t̪ u s | ð i k u s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20879326.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.9656 Τόξο δεν έχω, μα έχω σφενδόνα τόξο δεν έχω μα σφενδόνα t̪ o k s o | ð ɛ n̪ | ɛ x o | m ɐ | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20975030.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6776 και όλοι μας να τον ακολουθήσομε. και όλοι μας να τον ακολουθήσομε k ɛ | o l i | m ɐ s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s o m ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20965995.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Ποιος μας διώχνει πάλι; ρώτησε. ποιος μας διώχνει πάλι ρώτησε p i o s | m ɐ s | ð i o x n̪ i | p ɐ l i | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501676.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.3896 Στενεύει δηλαδή το ποτάμι; στενεύει δηλαδή το ποτάμι s t̪ ɛ n̪ ɛ v i | ð i l ɐ ð i | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf 298 common_voice_el_24968849.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.8235 ωφελούμε τον εαυτό μας στο τέλος; ωφελούμε τον εαυτό μας στο τέλος o f ɛ l u m ɛ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | m ɐ s | s t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf thirties male 265 common_voice_el_20966063.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 μα τον βάλανε δυο χρόνια φυλακή. μα τον βάλανε δυο χρόνια φυλακή m ɐ | t̪ o n̪ | v ɐ l ɐ n̪ ɛ | ð i o | x ɾ o n̪ i ɐ | f i l ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_21712391.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Ο νέος σηκώθηκε, έσκυψε από πάνω από το τραπέζι ο νέος σηκώθηκε έσκυψε από πάνω το τραπέζι o | n̪ ɛ o s | s i k o θ i k ɛ | ɛ s k i p s ɛ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 304 common_voice_el_30435940.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 3.4635 Άλλο τρόπο να βρούμε. άλλο τρόπο να βρούμε ɐ l o | t̪ ɾ o p o | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ xpf thirties male 262 common_voice_el_22794268.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 5.7896 ο Βασιλιάς ξανακάθισε στην πολυθρόνα κατσουφιασμένος και κακιωμένος. ο βασιλιάς ξανακάθισε στην πολυθρόνα κατσουφιασμένος και κακιωμένος o | v ɐ s i l i ɐ s | k s ɐ n̪ ɐ k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i n̪ | p o l i θ ɾ o n̪ ɐ | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ o s | k ɛ | k ɐ k i o m ɛ n̪ o s xpf 254 common_voice_el_24973355.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5995 φώναξε με κομμένη φωνή. φώναξε με κομμένη φωνή f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | k o m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20569524.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.6376 Και όλοι οι άλλοι ξεκαρδίστηκαν στα γέλια. και όλοι οι άλλοι ξεκαρδίστηκαν στα γέλια k ɛ | o l i | i | ɐ l i | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s t̪ i k ɐ n̪ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf 289 common_voice_el_21660196.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Για δες αρχηγό που τον έχουμε φώναξε άλλος. για δες αρχηγό που τον έχουμε φώναξε άλλος ɣ i ɐ | ð ɛ s | ɐ ɾ x i ɣ o | p u | t̪ o n̪ | ɛ x u m ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21091900.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 αν δεν έλθει και στην ταβέρνα; αν δεν έλθει και στην ταβέρνα ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | ɛ l θ i | k ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25000145.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3195 Μα τούτος! Να τον έβλεπες! μα τούτος να τον έβλεπες m ɐ | t̪ u t̪ o s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɛ v l ɛ p ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_20530934.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Ξέχασε τ' άλλα λόγια που σου είπα. ξέχασε τ άλλα λόγια που σου είπα k s ɛ x ɐ s ɛ | t̪ | ɐ l ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | s u | i p ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24969611.mp3 26a1a12024e0cb4019e910c167612b3d739be438ca47ea0ffa506f49f3644373b13b9087506cd58b8de8c403f0bf52039bf27d080faa2d85783c31dcc34322f2 el 5.1555 Το κόκκινο χρώμα χτύπησε στο μάτι της Βασίλισσας το κόκκινο χρώμα χτύπησε στο μάτι της βασίλισσας t̪ o | k o k i n̪ o | x ɾ o m ɐ | x t̪ i p i s ɛ | s t̪ o | m ɐ t̪ i | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s xpf 171 common_voice_el_24544201.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.8035 Μπορείτε να αναζητήσετε απευθείας την υπηρεσία. μπορείτε να αναζητήσετε απευθείας την υπηρεσία b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ ɐ | ɐ n̪ ɐ z i t̪ i s ɛ t̪ ɛ | ɐ p ɛ f θ i ɐ s | t̪ i n̪ | i p i ɾ ɛ s i ɐ xpf 288 common_voice_el_21891330.mp3 8daee08683b82cd657059db8e40d7016df5497c5cd6912debfe3784b52dd32b5fba72a529976a67a38c32998a40810a0ed549b17a207609bb053bcf28fd61c7f el 3.7016 Έξαφνα άνοιξε η πόρτα με ορμή έξαφνα άνοιξε η πόρτα με ορμή ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ n̪ i k s ɛ | i | p o ɾ t̪ ɐ | m ɛ | o ɾ m i xpf teens male 95 common_voice_el_25957712.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.3075 Ήταν πολύ στρεσαρισμένος τον τελευταίο καιρό ήταν πολύ στρεσαρισμένος τον τελευταίο καιρό i t̪ ɐ n̪ | p o l i | s t̪ ɾ ɛ s ɐ ɾ i s m ɛ n̪ o s | t̪ o n̪ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | k ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21365008.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.3976 Ύστερα πήγε στο αντικρινό μέρος της πλατείας ύστερα πήγε στο αντικρινό μέρος της πλατείας i s t̪ ɛ ɾ ɐ | p i ɣ ɛ | s t̪ o | ɐ d̪ i k ɾ i n̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ i s | p l ɐ t̪ i ɐ s xpf 284 common_voice_el_27472178.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.8955 Μα να ρωτήσομε αυτόν τον ψαρά που κοιμάται. μα να ρωτήσομε αυτόν τον ψαρά που κοιμάται m ɐ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s o m ɛ | ɐ f t̪ o n̪ | t̪ o n̪ | p s ɐ ɾ ɐ | p u | k i m ɐ t̪ ɛ xpf twenties other 276 common_voice_el_20525057.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Σκέφθηκα πως αν σου στείλω φλουριά σκέφθηκα πως αν σου στείλω φλουριά s k ɛ f θ i k ɐ | p o s | ɐ n̪ | s u | s t̪ i l o | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21712390.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 και πέντε-έξι σαίτες μπήχθηκαν στις φελούκες και πέντε έξι σαίτες μπήχθηκαν στις φελούκες k ɛ | p ɛ d̪ ɛ | ɛ k s i | s ɛ t̪ ɛ s | b i x θ i k ɐ n̪ | s t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_30448569.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.7875 Βάλτε την εταιρεία υπό επιτήρηση; βάλτε την εταιρεία υπό επιτήρηση v ɐ l t̪ ɛ | t̪ i n̪ | ɛ t̪ ɛ ɾ i ɐ | i p o | ɛ p i t̪ i ɾ i s i xpf twenties female 258 common_voice_el_24973354.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6715 και πήγε στα ξένα και πήγε στα ξένα k ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_22794269.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 4.1096 Η Γνώση θα σου αποκριθεί. η γνώση θα σου αποκριθεί i | ɣ n̪ o s i | θ ɐ | s u | ɐ p o k ɾ i θ i xpf 254 common_voice_el_21501411.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.9496 Έσκυψε, το σήκωσε, και το έδειξε του αδελφού της. έσκυψε το σήκωσε και έδειξε του αδελφού της ɛ s k i p s ɛ | t̪ o | s i k o s ɛ | k ɛ | ɛ ð i k s ɛ | t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | t̪ i s xpf 298 common_voice_el_21501677.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.1016 Ο τύπος συνέχισε το δρόμο του χωρίς καν να γυρίσει να τον κοιτάξει ο τύπος συνέχισε το δρόμο του χωρίς καν να γυρίσει τον κοιτάξει o | t̪ i p o s | s i n̪ ɛ x i s ɛ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u | x o ɾ i s | k ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s i xpf 298 common_voice_el_20966062.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3176 και τραβώντας κατά το παλάτι, με γοργά βήματα ανέβηκε στο βουνό και τραβώντας κατά το παλάτι με γοργά βήματα ανέβηκε στο βουνό k ɛ | t̪ ɾ ɐ v o d̪ ɐ s | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | m ɛ | ɣ o ɾ ɣ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20586442.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.4696 Στάσου, είπε νευρικά ο Βασιλιάς στάσου είπε νευρικά ο βασιλιάς s t̪ ɐ s u | i p ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 290 common_voice_el_24968848.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.6435 Λοιπόν, μια λύση! λοιπόν μια λύση l i p o n̪ | m i ɐ | l i s i xpf twenties male 283 common_voice_el_24544200.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.8675 Έχομε πρώτα απ' όλα ανάγκη από φλουριά έχομε πρώτα απ όλα ανάγκη από φλουριά ɛ x o m ɛ | p ɾ o t̪ ɐ | ɐ p | o l ɐ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | f l u ɾ i ɐ xpf 288 common_voice_el_24551595.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.4435 Μια φορά ήταν χαρά Θεού τούτη η γωνίτσα. μια φορά ήταν χαρά θεού τούτη η γωνίτσα m i ɐ | f o ɾ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | x ɐ ɾ ɐ | θ ɛ u | t̪ u t̪ i | i | ɣ o n̪ i t̪ s ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_20525056.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Είστε της ίδιας φάρας! είστε της ίδιας φάρας i s t̪ ɛ | t̪ i s | i ð i ɐ s | f ɐ ɾ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21365009.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.4536 πέρασε ο στρατός πέρασε ο στρατός p ɛ ɾ ɐ s ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf 284 common_voice_el_21091901.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9096 Ποιος το θέλει ποιος το θέλει p i o s | t̪ o | θ ɛ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_22731129.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 5.7416 Όπου και αν είναι, μα μακριά, μακριά από αυτό το βασίλειο όπου και αν είναι μα μακριά από αυτό το βασίλειο o p u | k ɛ | ɐ n̪ | i n̪ ɛ | m ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ | ɐ p o | ɐ f t̪ o | t̪ o | v ɐ s i l i o xpf 282 common_voice_el_20888908.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Εγώ το θυμούμαι! εγώ το θυμούμαι ɛ ɣ o | t̪ o | θ i m u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20735045.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 και ξαναγύρισε στη δουλειά της και ξαναγύρισε στη δουλειά της k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ i | ð u l i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21249712.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.5976 Μα και αν είχε φλουριά, αυτό δεν έπρεπε να σ' εμποδίσει να τον συλλάβεις. μα και αν είχε φλουριά αυτό δεν έπρεπε να σ εμποδίσει τον συλλάβεις m ɐ | k ɛ | ɐ n̪ | i x ɛ | f l u ɾ i ɐ | ɐ f t̪ o | ð ɛ n̪ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | s | ɛ b o ð i s i | t̪ o n̪ | s i l ɐ v i s xpf thirties male 295 common_voice_el_26977403.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 4.3635 Τώρα, μικρέ, κάνε κι εσύ το ίδιο τώρα μικρέ κάνε κι εσύ το ίδιο t̪ o ɾ ɐ | m i k ɾ ɛ | k ɐ n̪ ɛ | k i | ɛ s i | t̪ o | i ð i o xpf twenties male 237 common_voice_el_22570801.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.3021 Αυτός πρέπει να του κουβαλούσε τα πράματα αυτός πρέπει να του κουβαλούσε τα πράματα ɐ f t̪ o s | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ u | k u v ɐ l u s ɛ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 264 common_voice_el_22252975.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 καμία αντίδραση καμία αντίδραση k ɐ m i ɐ | ɐ d̪ i ð ɾ ɐ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_25750604.mp3 a588998586f5717516c90445b8acd1a97fd17899da6a834c8af17ac860fe69105e3d30444d4ea3b589f8270cec5e4fd872d91781eace578b3d06ca8be0b061ab el 9.3675 κρύβοντας κάτω από το φουντωμένο τους φύλλωμα ολόκληρον κόσμο πεταλούδες, μαμούνια και μέλισσες κρύβοντας κάτω από το φουντωμένο τους φύλλωμα ολόκληρον κόσμο πεταλούδες μαμούνια και μέλισσες k ɾ i v o d̪ ɐ s | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | f u d̪ o m ɛ n̪ o | t̪ u s | f i l o m ɐ | o l o k l i ɾ o n̪ | k o s m o | p ɛ t̪ ɐ l u ð ɛ s | m ɐ m u n̪ i ɐ | k ɛ | m ɛ l i s ɛ s xpf 210 common_voice_el_24988333.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.8805 Με σταυρωμένα τα χέρια το Βασιλόπουλο τον κοίταζε με σταυρωμένα τα χέρια το βασιλόπουλο τον κοίταζε m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ z ɛ xpf twenties female 271 common_voice_el_20437057.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 που θα προχωρήσει γρηγορώτερα η μεταφορά. που θα προχωρήσει γρηγορώτερα η μεταφορά p u | θ ɐ | p ɾ o x o ɾ i s i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ o t̪ ɛ ɾ ɐ | i | m ɛ t̪ ɐ f o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24980245.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.5155 Το Βασιλόπουλο προσπάθησε να συνεννοηθεί μαζί του. το βασιλόπουλο προσπάθησε να συνεννοηθεί μαζί του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | s i n̪ ɛ n̪ n̪ o i θ i | m ɐ z i | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_20446397.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Πάμε ευθύς στου δασκάλου. πάμε ευθύς στου δασκάλου p ɐ m ɛ | ɛ f θ i s | s t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u xpf thirties male 304 common_voice_el_25000519.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.0755 γυρνώντας άλλη μια φορά με τον τελευταίο που του επιβλήθηκε γυρνώντας άλλη μια φορά με τον τελευταίο που του επιβλήθηκε ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ l i | m i ɐ | f o ɾ ɐ | m ɛ | t̪ o n̪ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | p u | t̪ u | ɛ p i v l i θ i k ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_21635454.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 3.0536 Κανένας παλατιανός και αυτός. κανένας παλατιανός και αυτός k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o s | k ɛ | ɐ f t̪ o s xpf thirties male 250 common_voice_el_20946609.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Μα να ρωτήσομε αυτόν τον ψαρά που κοιμάται. μα να ρωτήσομε αυτόν τον ψαρά που κοιμάται m ɐ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s o m ɛ | ɐ f t̪ o n̪ | t̪ o n̪ | p s ɐ ɾ ɐ | p u | k i m ɐ t̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_28713551.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 3.1035 Ο οδηγός ούτε που τον κοίταξε ο οδηγός ούτε που τον κοίταξε o | o ð i ɣ o s | u t̪ ɛ | p u | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ xpf twenties male 234 common_voice_el_21826443.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Σ' ένα περιβολάκι απεριποίητο και ακαλλιέργητο σ ένα περιβολάκι απεριποίητο και ακαλλιέργητο s | ɛ n̪ ɐ | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | ɐ p ɛ ɾ i p i t̪ o | k ɛ | ɐ k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21235704.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.2696 κοίταξε την οθόνη με περιέργεια κοίταξε την οθόνη με περιέργεια k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ i n̪ | o θ o n̪ i | m ɛ | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20569178.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 2.8856 Πού να βρούμε μαλλί; πού να βρούμε μαλλί p u | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | m ɐ l i xpf 289 common_voice_el_21249713.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.5176 και διόρθωσα την τρυπημένη φούστα της Πικρόχολης και διόρθωσα την τρυπημένη φούστα της πικρόχολης k ɛ | ð i o ɾ θ o s ɐ | t̪ i n̪ | t̪ ɾ i p i m ɛ n̪ i | f u s t̪ ɐ | t̪ i s | p i k ɾ o x o l i s xpf thirties male 295 common_voice_el_20542390.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.2616 είπε ο Βασιλιάς σηκώνοντας ακόμα ψηλότερα το βασιλικό του κεφάλι. είπε ο βασιλιάς σηκώνοντας ακόμα ψηλότερα το βασιλικό του κεφάλι i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o n̪ o d̪ ɐ s | ɐ k o m ɐ | p s i l o t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l i k o | t̪ u | k ɛ f ɐ l i xpf fourties male 291 common_voice_el_25750605.mp3 a588998586f5717516c90445b8acd1a97fd17899da6a834c8af17ac860fe69105e3d30444d4ea3b589f8270cec5e4fd872d91781eace578b3d06ca8be0b061ab el 4.5075 Τι καλά! Το ίδιο κι εμείς. τι καλά το ίδιο κι εμείς t̪ i | k ɐ l ɐ | t̪ o | i ð i o | k i | ɛ m i s xpf 210 common_voice_el_20888909.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 δε θα έλθει κανείς χωρίς φλουριά! δε θα έλθει κανείς χωρίς φλουριά ð ɛ | θ ɐ | ɛ l θ i | k ɐ n̪ i s | x o ɾ i s | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26992772.mp3 f316316dff2bb75fda228090c1041ef26e0a4ebd90fc0a824c78e7ce5fd477af71f265f7877d3fdcb0271a99247c14beaf812cb85ce5e5f5d2e132872f030ad3 el 4.9395 βιαζόταν και είχε αφήσει το σχέδιο στη μέση. βιαζόταν και είχε αφήσει το σχέδιο στη μέση v i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | k ɛ | i x ɛ | ɐ f i s i | t̪ o | s x ɛ ð i o | s t̪ i | m ɛ s i xpf twenties male 161 common_voice_el_24973708.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.4275 Ναι! πηγαίνω στην ταβέρνα. ναι πηγαίνω στην ταβέρνα n̪ ɛ | p i ɣ ɛ n̪ o | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf 275 common_voice_el_20735044.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 έκανε το χαρακτηριστικό της θόρυβο έκανε το χαρακτηριστικό της θόρυβο ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ i s t̪ i k o | t̪ i s | θ o ɾ i v o xpf thirties male 305 common_voice_el_26278300.mp3 952f821933db61cd055c5848bdfb4741acace4897e30f0153c37b814aff68595d2fa65c462cc4335c82248433d4f1a0fafa8bf4a2b65aa40cd41779e83a33cc4 el 4.2555 Το Βασιλόπουλο άρπαξε το χέρι της Ειρηνούλας. το βασιλόπουλο άρπαξε χέρι της ειρηνούλας t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | x ɛ ɾ i | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s xpf 194 common_voice_el_20946608.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Και δεν έχεις καράβια, Αφέντη, αυτό θες να πεις; και δεν έχεις καράβια αφέντη αυτό θες να πεις k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ x i s | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ f t̪ o | θ ɛ s | n̪ ɐ | p i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21635455.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 3.9416 Μονοχέρη! φώναξε με αγωνία ο Πολύδωρος. μονοχέρη φώναξε με αγωνία ο πολύδωρος m o n̪ o x ɛ ɾ i | f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ ɣ o n̪ i ɐ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 250 common_voice_el_21105375.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.6296 Και φώναξε το γερο-Κακομοιρίδη και φώναξε το γερο κακομοιρίδη k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 295 common_voice_el_21826442.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 και η άλλη, στεγνή και μελαχρινή και η άλλη στεγνή μελαχρινή k ɛ | i | ɐ l i | s t̪ ɛ ɣ n̪ i | m ɛ l ɐ x ɾ i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20575552.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.0536 Οι εχθροί, βλέποντας κομμένο το δρόμο, θέλησαν να γυρίσουν πίσω. οι εχθροί βλέποντας κομμένο το δρόμο θέλησαν να γυρίσουν πίσω i | ɛ x θ ɾ i | v l ɛ p o d̪ ɐ s | k o m ɛ n̪ o | t̪ o | ð ɾ o m o | θ ɛ l i s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s u n̪ | p i s o xpf fourties male 292 common_voice_el_20569179.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 2.8376 Καμία αντίδραση καμία αντίδραση k ɐ m i ɐ | ɐ d̪ i ð ɾ ɐ s i xpf 289 common_voice_el_21711893.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 ακούοντας τις φωνές που εξακολουθούσαν στο παλάτι. ακούοντας τις φωνές που εξακολουθούσαν στο παλάτι ɐ k u o d̪ ɐ s | t̪ i s | f o n̪ ɛ s | p u | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20437056.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 σμίγοντας τα όμορφα χεράκια της. σμίγοντας τα όμορφα χεράκια της s m i ɣ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | o m o ɾ f ɐ | x ɛ ɾ ɐ k i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21542919.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Γιατί ο γιος του Βασιλιά δεν πρέπει ν' αφήνει τον τόπο του. γιατί ο γιος του βασιλιά δεν πρέπει ν αφήνει τον τόπο ɣ i ɐ t̪ i | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ | ɐ f i n̪ i | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf thirties male 305 common_voice_el_24980244.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0035 και βούρκωναν τα μάτια του. και βούρκωναν τα μάτια του k ɛ | v u ɾ k o n̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_24981443.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2835 Πού κάθεται ο δικαστής; πού κάθεται ο δικαστής p u | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s xpf twenties male 299 common_voice_el_21698497.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6216 Τον έπιασε τρομάρα. τον έπιασε τρομάρα t̪ o n̪ | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21530149.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 κόκκινος και ιδρωμένος από το τρέξιμο. κόκκινος και ιδρωμένος από το τρέξιμο k o k i n̪ o s | k ɛ | i ð ɾ o m ɛ n̪ o s | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɾ ɛ k s i m o xpf thirties male 305 common_voice_el_21791521.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Ο κόσμος τα έχει βούκινο. ο κόσμος τα έχει βούκινο o | k o s m o s | t̪ ɐ | ɛ x i | v u k i n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21712303.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 φθάνει να μ' αφήσεις εμένα στην ησυχία μου. φθάνει να μ αφήσεις εμένα στην ησυχία μου f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | m | ɐ f i s i s | ɛ m ɛ n̪ ɐ | s t̪ i n̪ | i s i x i ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_21738144.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9096 Τη σκουντάει στον ώμο τη σκουντάει στον ώμο t̪ i | s k u d̪ ɐ i | s t̪ o n̪ | o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_20857732.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Θυμήθηκε τα λόγια του χωρικού θυμήθηκε τα λόγια του χωρικού θ i m i θ i k ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | x o ɾ i k u xpf thirties male 305 common_voice_el_24991310.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6715 Μα δε βρήκε κανένα. μα δε βρήκε κανένα m ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_30613996.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 4.1835 άρχισε ν' ανεβαίνει τον ποταμό άρχισε ν ανεβαίνει τον ποταμό ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ | ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ i | t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf twenties male 237 common_voice_el_21091992.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 Ελάτε, πατριώτες, πάμε να σκάψομε τα χωράφια. ελάτε πατριώτες πάμε να σκάψομε τα χωράφια ɛ l ɐ t̪ ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s | p ɐ m ɛ | n̪ ɐ | s k ɐ p s o m ɛ | t̪ ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20465856.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Αν δεν πας κι έλθεις σαν αστραπή, σου κόβω το κεφάλι! αν δεν πας κι έλθεις σαν αστραπή σου κόβω το κεφάλι ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | p ɐ s | k i | ɛ l θ i s | s ɐ n̪ | ɐ s t̪ ɾ ɐ p i | s u | k o v o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf fourties male 303 common_voice_el_21071842.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 σήμερα χρειαζόταν απλή, πικρή καφεΐνη σήμερα χρειαζόταν απλή πικρή καφεΐνη s i m ɛ ɾ ɐ | x ɾ i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | ɐ p l i | p i k ɾ i | k ɐ f ɛ i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21091764.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 και σωριάστηκε στη φελούκα. και σωριάστηκε στη φελούκα k ɛ | s o ɾ i ɐ s t̪ i k ɛ | s t̪ i | f ɛ l u k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21277856.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.5496 Ευτυχώς δεν καιγόταν ευτυχώς δεν καιγόταν ɛ f t̪ i x o s | ð ɛ n̪ | k ɛ ɣ o t̪ ɐ n̪ xpf thirties male 295 common_voice_el_21350538.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 που ήταν κουρελιασμένα που ήταν κουρελιασμένα p u | i t̪ ɐ n̪ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20857733.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Εμείς εδώ είμαστε συνηθισμένοι σ' αυτά εμείς εδώ είμαστε συνηθισμένοι σ αυτά ɛ m i s | ɛ ð o | i m ɐ s t̪ ɛ | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ i | s | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21712302.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Θα ήθελα να τα δω, είπε το Βασιλόπουλο. θα ήθελα να τα δω είπε το βασιλόπουλο θ ɐ | i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | ð o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_21530148.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 τη ρώτησε ο αδελφός της με αγάπη. τη ρώτησε ο αδελφός της με αγάπη t̪ i | ɾ o t̪ i s ɛ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ i s | m ɛ | ɐ ɣ ɐ p i xpf thirties male 305 common_voice_el_21791520.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 και ήταν στις κακές του. και ήταν στις κακές του k ɛ | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ i s | k ɐ k ɛ s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20516898.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.0296 Πώς τον λένε; πώς τον λένε p o s | t̪ o n̪ | l ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 272 common_voice_el_24544292.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.5075 είπε μισοθυμωμένος, μισοχαρούμενος. είπε μισοθυμωμένος μισοχαρούμενος i p ɛ | m i s o θ i m o m ɛ n̪ o s | m i s o x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s xpf 288 common_voice_el_24972368.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.9235 και που αξίζουν κάμποσα φλουριά. και που αξίζουν κάμποσα φλουριά k ɛ | p u | ɐ k s i z u n̪ | k ɐ b o s ɐ | f l u ɾ i ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_21277857.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.6456 Οι χειρότεροι μείνανε οι χειρότεροι μείνανε i | x i ɾ o t̪ ɛ ɾ i | m i n̪ ɐ n̪ ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_21091993.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 και ανάγκασε τον Κατεργαρίσκο να γυρίσει την πλάτη. και ανάγκασε τον κατεργαρίσκο να γυρίσει την πλάτη k ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ ɐ s ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɛ ɾ ɣ ɐ ɾ i s k o | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24971962.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.8675 Να, χθες βράδυ ακόμα μου κλέψανε τα λίγα σμέουρα να χθες βράδυ ακόμα μου κλέψανε τα λίγα σμέουρα n̪ ɐ | x θ ɛ s | v ɾ ɐ ð i | ɐ k o m ɐ | m u | k l ɛ p s ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | l i ɣ ɐ | s m ɛ u ɾ ɐ xpf 266 common_voice_el_20576560.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.2216 και που είναι πέρα από το ποτάμι. και που είναι πέρα από το ποτάμι k ɛ | p u | i n̪ ɛ | p ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 297 common_voice_el_24973693.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.3275 πως αυτός ήταν ο αδελφός του Κακομοιρίδη. πως αυτός ήταν ο αδελφός του κακομοιρίδη p o s | ɐ f t̪ o s | i t̪ ɐ n̪ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf 275 common_voice_el_24981371.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 6.4155 Αμέτρητες αγελάδες έβοσκαν συντροφικά με κοπάδια αρνιά και κατσίκες. αμέτρητες αγελάδες έβοσκαν συντροφικά με κοπάδια αρνιά και κατσίκες ɐ m ɛ t̪ ɾ i t̪ ɛ s | ɐ ɣ ɛ l ɐ ð ɛ s | ɛ v o s k ɐ n̪ | s i d̪ ɾ o f i k ɐ | m ɛ | k o p ɐ ð i ɐ | ɐ ɾ n̪ i ɐ | k ɛ | k ɐ t̪ s i k ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_20993186.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Ναι, θα τους σώσω, έστω και αν αυτοί δεν το θέλουν. ναι θα τους σώσω έστω και αν αυτοί δεν το θέλουν n̪ ɛ | θ ɐ | t̪ u s | s o s o | ɛ s t̪ o | k ɛ | ɐ n̪ | ɐ f t̪ i | ð ɛ n̪ | t̪ o | θ ɛ l u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24971794.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.0675 Και ρώτησε το Βασιλόπουλο και ρώτησε το βασιλόπουλο k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 287 common_voice_el_21660636.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Εμπρός στην πόρτα βρήκαν το γερο-φρούραρχο εμπρός στην πόρτα βρήκαν το γερο φρούραρχο ɛ b ɾ o s | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | v ɾ i k ɐ n̪ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o xpf thirties male 304 common_voice_el_21711908.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Σηκώθηκε καθώς το λεωφορείο περνούσε από το κέντρο σηκώθηκε καθώς το λεωφορείο περνούσε από κέντρο s i k o θ i k ɛ | k ɐ θ o s | t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o | p ɛ ɾ n̪ u s ɛ | ɐ p o | k ɛ d̪ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21071186.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9816 Βγήκε από το νοσοκομείο και κατευθύνθηκε στη στάση του λεωφορείου βγήκε από το νοσοκομείο και κατευθύνθηκε στη στάση του λεωφορείου v ɣ i k ɛ | ɐ p o | t̪ o | n̪ o s o k o m i o | k ɛ | k ɐ t̪ ɛ f θ i n̪ θ i k ɛ | s t̪ i | s t̪ ɐ s i | t̪ u | l ɛ o f o ɾ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_20750524.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 Δεν κατάλαβα καλά, δεν είπαν και πολλά πράματα δεν κατάλαβα καλά είπαν και πολλά πράματα ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | k ɐ l ɐ | i p ɐ n̪ | k ɛ | p o l ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24860007.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.8675 Τον ξύπνησε και μαζί κατέβηκαν. τον ξύπνησε και μαζί κατέβηκαν t̪ o n̪ | k s i p n̪ i s ɛ | k ɛ | m ɐ z i | k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ xpf 293 common_voice_el_21884305.mp3 63754de88c43ac3ca43a2da59dd3ae0a10217b0cfcb111c503204da66f854f3bdaa8ca89ed311e8f9db0300d869c4c1cbaba6c76ecbfe069920d1f54910663e3 el 3.7496 χάθηκαν τα καράβια χάθηκαν τα καράβια x ɐ θ i k ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf twenties female 163 common_voice_el_21849335.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Ανασηκώθηκε με κόπο και ξανάδεσε το λουρί. ανασηκώθηκε με κόπο και ξανάδεσε το λουρί ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ | m ɛ | k o p o | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ð ɛ s ɛ | t̪ o | l u ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20993187.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8456 Ο θείος Βασιλιάς είχε φθάσει ως το ποτάμι χωρίς ν' απαντήσει στρατιώτη. ο θείος βασιλιάς είχε φθάσει ως το ποτάμι χωρίς ν απαντήσει στρατιώτη o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | i x ɛ | f θ ɐ s i | o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | x o ɾ i s | n̪ | ɐ p ɐ d̪ i s i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973692.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.8235 Μα πήγαν στραβά οι δουλειές του μα πήγαν στραβά οι δουλειές του m ɐ | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ ɾ ɐ v ɐ | i | ð u l i ɛ s | t̪ u xpf 275 common_voice_el_24981370.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.5075 Και, σέρνοντας ένα σεντούκι, ο Πολύκαρπος γύριζε κάθε λίγο και σέρνοντας ένα σεντούκι ο πολύκαρπος γύριζε κάθε λίγο k ɛ | s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɛ n̪ ɐ | s ɛ d̪ u k i | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | ɣ i ɾ i z ɛ | k ɐ θ ɛ | l i ɣ o xpf twenties male 299 common_voice_el_24971963.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.1835 Μα βαρέθηκε να προσθέσει τίποτε άλλο. μα βαρέθηκε να προσθέσει τίποτε άλλο m ɐ | v ɐ ɾ ɛ θ i k ɛ | n̪ ɐ | p ɾ o s θ ɛ s i | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o xpf 266 common_voice_el_20576561.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.7896 και χιλιάδες διάφανες στάλες είχαν σκαλώσει σε κάθε φυλλαράκι και χιλιάδες διάφανες στάλες είχαν σκαλώσει σε κάθε φυλλαράκι k ɛ | x i l i ɐ ð ɛ s | ð i ɐ f ɐ n̪ ɛ s | s t̪ ɐ l ɛ s | i x ɐ n̪ | s k ɐ l o s i | s ɛ | k ɐ θ ɛ | f i l ɐ ɾ ɐ k i xpf thirties male 297 common_voice_el_20750525.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 Τι θέλεις να είναι; τι θέλεις να είναι t̪ i | θ ɛ l i s | n̪ ɐ | i n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24860006.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.6955 Πατέρα, είπε στο τέλος, φώναξε τον αρχιστράτηγο. πατέρα είπε στο τέλος φώναξε τον αρχιστράτηγο p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf 293 common_voice_el_21849334.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Έσκυψε πάνω από τον πάγκο προς το μέρος της έσκυψε πάνω από τον πάγκο προς το μέρος της ɛ s k i p s ɛ | p ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ o n̪ | p ɐ ɡ o | p ɾ o s | t̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21660451.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Ο γερο-Κακομοίρης τα έχασε. ο γερο κακομοίρης τα έχασε o | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i s | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21884304.mp3 63754de88c43ac3ca43a2da59dd3ae0a10217b0cfcb111c503204da66f854f3bdaa8ca89ed311e8f9db0300d869c4c1cbaba6c76ecbfe069920d1f54910663e3 el 4.3496 Έτσι θα τον πάτε ως το ποτάμι. έτσι θα τον πάτε ως το ποτάμι ɛ t̪ s i | θ ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ | o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf twenties female 163 common_voice_el_21660637.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 Τα πόδια της που μόλις σκεπάζονταν από τα σχισμένα μεταξωτά της παπουτσάκια τα πόδια της που μόλις σκεπάζονταν από σχισμένα μεταξωτά παπουτσάκια t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ i s | p u | m o l i s | s k ɛ p ɐ z o d̪ ɐ n̪ | ɐ p o | s x i s m ɛ n̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ k s o t̪ ɐ | p ɐ p u t̪ s ɐ k i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21071187.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 φουρτούνες που μπορούσα να προλάβω αν ήξερα γράμματα! φουρτούνες που μπορούσα να προλάβω αν ήξερα γράμματα f u ɾ t̪ u n̪ ɛ s | p u | b o ɾ u s ɐ | n̪ ɐ | p ɾ o l ɐ v o | ɐ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21235869.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.6536 εμπρός στο φρουραρχείο είδαν κόσμο πολύ εμπρός στο φρουραρχείο είδαν κόσμο πολύ ɛ b ɾ o s | s t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x i o | i ð ɐ n̪ | k o s m o | p o l i xpf thirties male 295 common_voice_el_25652239.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 4.0035 Αν το καταστρέψομε όμως, θα το ξεχάσομε. αν το καταστρέψομε όμως θα ξεχάσομε ɐ n̪ | t̪ o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɛ p s o m ɛ | o m o s | θ ɐ | k s ɛ x ɐ s o m ɛ xpf twenties male 232 common_voice_el_24968941.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.3835 Από που είσαι λοιπόν; από που είσαι λοιπόν ɐ p o | p u | i s ɛ | l i p o n̪ xpf twenties male 283 common_voice_el_21803181.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6936 Ποιο σκοπό; ποιο σκοπό p i o | s k o p o xpf thirties male 305 common_voice_el_20907968.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Δεν κάνει άραγε να μου τα πεις στο δρόμο; δεν κάνει άραγε να μου τα πεις στο δρόμο ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | n̪ ɐ | m u | t̪ ɐ | p i s | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf fourties male 303 common_voice_el_21501518.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.3896 Κοιμήθηκαν αμέσως κοιμήθηκαν αμέσως k i m i θ i k ɐ n̪ | ɐ m ɛ s o s xpf 298 common_voice_el_24988401.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.6205 Όσα ξέρεις, τόσα ξέρω. όσα ξέρεις τόσα ξέρω o s ɐ | k s ɛ ɾ i s | t̪ o s ɐ | k s ɛ ɾ o xpf twenties female 271 common_voice_el_21326854.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.0376 Ένας μπερμπάντης δεν μπορεί να δικάσει άλλον μπερμπάντη. ένας μπερμπάντης δεν μπορεί να δικάσει άλλον μπερμπάντη ɛ n̪ ɐ s | b ɛ ɾ b ɐ d̪ i s | ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | ð i k ɐ s i | ɐ l o n̪ | b ɛ ɾ b ɐ d̪ i xpf 261 common_voice_el_24987826.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 6.4515 Χρησιμοποιώντας ένα ροκανίδι είναι ένας κοινός τρόπος για να ακονίσετε ένα μαχαίρι κουζίνας. χρησιμοποιώντας ένα ροκανίδι είναι ένας κοινός τρόπος για να ακονίσετε μαχαίρι κουζίνας x ɾ i s i m o p i o d̪ ɐ s | ɛ n̪ ɐ | ɾ o k ɐ n̪ i ð i | i n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ s | k i n̪ o s | t̪ ɾ o p o s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ɐ k o n̪ i s ɛ t̪ ɛ | m ɐ x ɛ ɾ i | k u z i n̪ ɐ s xpf twenties male 269 common_voice_el_20432955.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.6296 Ναι, θα τους σώσω, έστω και αν αυτοί δεν το θέλουν. ναι θα τους σώσω έστω και αν αυτοί δεν το θέλουν n̪ ɛ | θ ɐ | t̪ u s | s o s o | ɛ s t̪ o | k ɛ | ɐ n̪ | ɐ f t̪ i | ð ɛ n̪ | t̪ o | θ ɛ l u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_24970192.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 2.7075 και να σου το φέρω και να σου το φέρω k ɛ | n̪ ɐ | s u | t̪ o | f ɛ ɾ o xpf 244 common_voice_el_22047439.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.0536 πως μετρήθηκαν πια οι μέρες του πως μετρήθηκαν πια οι μέρες του p o s | m ɛ t̪ ɾ i θ i k ɐ n̪ | p i ɐ | i | m ɛ ɾ ɛ s | t̪ u xpf thirties male 279 common_voice_el_20516903.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.1576 Να χτίσω ένα κοταριό, να σε χαρώ να χτίσω ένα κοταριό σε χαρώ n̪ ɐ | x t̪ i s o | ɛ n̪ ɐ | k o t̪ ɐ ɾ i o | s ɛ | x ɐ ɾ o xpf thirties male 272 common_voice_el_22327377.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2616 κοιμούνταν ξαπλωμένη στα λιωμένα μαξιλάρια του σοφά κοιμούνταν ξαπλωμένη στα λιωμένα μαξιλάρια του σοφά k i m u d̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ i | s t̪ ɐ | l i o m ɛ n̪ ɐ | m ɐ k s i l ɐ ɾ i ɐ | t̪ u | s o f ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24969719.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 3.2835 Άσε με πήρε ο ύπνος μέσα στο μάθημα. άσε με πήρε ο ύπνος μέσα στο μάθημα ɐ s ɛ | m ɛ | p i ɾ ɛ | o | i p n̪ o s | m ɛ s ɐ | s t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf teens male 233 common_voice_el_21326855.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.4136 Ο δάσκαλος είχε υπομονή και οι μαθητές ζήλο ο δάσκαλος είχε υπομονή και οι μαθητές ζήλο o | ð ɐ s k ɐ l o s | i x ɛ | i p o m o n̪ i | k ɛ | i | m ɐ θ i t̪ ɛ s | z i l o xpf 261 common_voice_el_21501519.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.0696 Είναι απαραίτητο, πατέρα, επέμεινε το Βασιλόπουλο. είναι απαραίτητο πατέρα επέμεινε το βασιλόπουλο i n̪ ɛ | ɐ p ɐ ɾ ɛ t̪ i t̪ o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | ɛ p ɛ m i n̪ ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 298 common_voice_el_20507009.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Τόσο εύκολα δεν παραδίνουνταν. τόσο εύκολα δεν παραδίνουνταν t̪ o s o | ɛ f k o l ɐ | ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ ɐ ð i n̪ u d̪ ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_24968940.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.1755 Δεν την πούλησε για το παλάτι δεν την πούλησε για το παλάτι ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | p u l i s ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf twenties male 283 common_voice_el_20907969.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.6296 Πριν προφθάσει να τελειώσει τη φράση του, ο αρχικαγκελάριος ήταν κιόλα μακριά. πριν προφθάσει να τελειώσει τη φράση του ο αρχικαγκελάριος ήταν κιόλα μακριά p ɾ i n̪ | p ɾ o f θ ɐ s i | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ u | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i t̪ ɐ n̪ | k i o l ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_32070040.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4275 και τον τράβηξε έξω. και τον τράβηξε έξω k ɛ | t̪ o n̪ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɛ k s o xpf 301 common_voice_el_20551258.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.9416 κοίταξε την οθόνη με περιέργεια κοίταξε την οθόνη με περιέργεια k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ i n̪ | o θ o n̪ i | m ɛ | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ i ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_22047438.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.1096 αλλά όπου να ´ναι θα πέρναγε η επίδραση αλλά όπου να ´ναι θα πέρναγε η επίδραση ɐ l ɐ | o p u | n̪ ɐ | spn | θ ɐ | p ɛ ɾ n̪ ɐ ɣ ɛ | i | ɛ p i ð ɾ ɐ s i xpf thirties male 279 common_voice_el_24969718.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 3.1755 Και τα δυο, αποκρίθηκε. και τα δυο αποκρίθηκε k ɛ | t̪ ɐ | ð i o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf teens male 233 common_voice_el_22229301.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 σαν ένιωσε τα σκούρα, κι έφυγε στα ξένα! σαν ένιωσε τα σκούρα κι έφυγε στα ξένα s ɐ n̪ | ɛ n̪ i o s ɛ | t̪ ɐ | s k u ɾ ɐ | k i | ɛ f i ɣ ɛ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21775992.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 δεν έμεινε κανένας να μας προστατεύσει δεν έμεινε κανένας να μας προστατεύσει ð ɛ n̪ | ɛ m i n̪ ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | n̪ ɐ | m ɐ s | p ɾ o s t̪ ɐ t̪ ɛ f s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20432954.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Και γυρνώντας στο γιο του ρώτησε απότομα και γυρνώντας στο γιο του ρώτησε απότομα k ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o | ɣ i o | t̪ u | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21091809.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 με γλύκα έτρωγε τσίρους κι έπινε μαστίχα. με γλύκα έτρωγε τσίρους κι έπινε μαστίχα m ɛ | ɣ l i k ɐ | ɛ t̪ ɾ o ɣ ɛ | t̪ s i ɾ u s | k i | ɛ p i n̪ ɛ | m ɐ s t̪ i x ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20786717.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.5896 θα έβλεπε μια μέρα πως πάλι για τον εαυτό του δούλεψε θα έβλεπε μια μέρα πως πάλι για τον εαυτό του δούλεψε θ ɐ | ɛ v l ɛ p ɛ | m i ɐ | m ɛ ɾ ɐ | p o s | p ɐ l i | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | t̪ u | ð u l ɛ p s ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_20429308.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 δική σου και η ζωή μου! δική σου και η ζωή μου ð i k i | s u | k ɛ | i | z o i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_21071899.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 Φέρε μαζί σου τα διαμαντένια ποτήρια του Βασιλιά φέρε μαζί σου τα διαμαντένια ποτήρια του βασιλιά f ɛ ɾ ɛ | m ɐ z i | s u | t̪ ɐ | ð i ɐ m ɐ d̪ ɛ n̪ i ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27027199.mp3 d3c65c5a884136da687ac8e55f5ba40c5ad239d2ddea8d4b90a05d8868f23aa8a3d6992e7d27069926238deec7c56fe2b5a409940026c32e30e3fd89fcc132c5 el 4.9557 Η πενηνταπεντάρα γραμματέας σηκώνει στιγμιαία το βλέμμα η πενηνταπεντάρα γραμματέας σηκώνει στιγμιαία το βλέμμα i | p ɛ n̪ i d̪ ɐ p ɛ d̪ ɐ ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɛ ɐ s | s i k o n̪ i | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ | t̪ o | v l ɛ m ɐ xpf fourties male 188 common_voice_el_21515104.mp3 2db6587c5bd97f35dcba2d3053f369b2177c16c1dd089cf5b057851c8901754f193a00f261ba0fa68e440e1b1cb3ebde336db4c79c434cb2f144af5035621ed2 el 2.8616 Βγάλτε το! βγάλτε το v ɣ ɐ l t̪ ɛ | t̪ o xpf fourties male 208 common_voice_el_24980436.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.0675 ρώτησε πάλι το Βασιλόπουλο. ρώτησε πάλι το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ l i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 299 common_voice_el_20577227.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 1.9496 Και το μάθημα; και το μάθημα k ɛ | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20732591.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 6.1496 Χρησιμοποιείτε μεγάλη τσάπα ή και μικρό φτυαράκι. χρησιμοποιείτε μεγάλη τσάπα ή και μικρό φτυαράκι x ɾ i s i m o p i t̪ ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | t̪ s ɐ p ɐ | i | k ɛ | m i k ɾ o | f t̪ i ɐ ɾ ɐ k i xpf fourties male 286 common_voice_el_24981808.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.3555 Μπα! Πού να βρεθεί κυπρί εδώ; μπα πού να βρεθεί κυπρί εδώ b ɐ | p u | n̪ ɐ | v ɾ ɛ θ i | k i p ɾ i | ɛ ð o xpf twenties male 299 common_voice_el_24968800.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.9035 ενώ πίσω ακολουθούσε η κόρη με τη χειράμαξα. ενώ πίσω ακολουθούσε η κόρη με τη χειράμαξα ɛ n̪ o | p i s o | ɐ k o l u θ u s ɛ | i | k o ɾ i | m ɛ | t̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_23883429.mp3 0d911ee948ff495c03eb0e2b4a4290e072cd05974df422222cc4180f709da3aabdaca1c1c3ed8dbbb5eebd411b15c830e9778c0f65684c3d1dc3194729c35d6c el 3.7496 Πώς δεν είν' αστείο, βέβαια είναι αστείο· πάμε λοιπόν! πώς δεν είν αστείο βέβαια είναι αστείο· πάμε λοιπόν p o s | ð ɛ n̪ | i n̪ | ɐ s t̪ i o | v ɛ v ɛ ɐ | i n̪ ɛ | spn | p ɐ m ɛ | l i p o n̪ xpf 60 common_voice_el_20993409.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 στερέωσε τα γυαλιά του στη μύτη του, και άρχισε να διαβάζει στερέωσε τα γυαλιά του στη μύτη και άρχισε να διαβάζει s t̪ ɛ ɾ ɛ o s ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i ɐ | t̪ u | s t̪ i | m i t̪ i | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_20577226.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Μ' αν βρίσκουνταν κανένας. μ αν βρίσκουνταν κανένας m | ɐ n̪ | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20738787.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.7336 Παναγιά μου! αναφώνησε ο κυρ-Λαγόκαρδος. παναγιά μου αναφώνησε ο κυρ λαγόκαρδος p ɐ n̪ ɐ ɣ i ɐ | m u | ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s xpf fourties male 286 common_voice_el_24544249.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.5875 Έξαφνα ακούστηκε τρελό πηλαλητό αλόγου. έξαφνα ακούστηκε τρελό πηλαλητό αλόγου ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ k u s t̪ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ l o | p i l ɐ l i t̪ o | ɐ l o ɣ u xpf 288 common_voice_el_20786716.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.7496 Έχει στα χέρια του το ταμείο του παλατιού. έχει στα χέρια του το ταμείο παλατιού ɛ x i | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | t̪ o | t̪ ɐ m i o | p ɐ l ɐ t̪ i u xpf thirties male 297 common_voice_el_20429309.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Ναι, Βασιλοπούλα μου, αποκρίθηκε ο Πολύκαρπος. ναι βασιλοπούλα μου αποκρίθηκε ο πολύκαρπος n̪ ɛ | v ɐ s i l o p u l ɐ | m u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21365040.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.3416 και τώρα δεν κάνει πια τίποτα. και τώρα δεν κάνει πια τίποτα k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | p i ɐ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf 284 common_voice_el_24981499.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 3.3555 Λοιπόν, δεν μπορούμε να συνεχίσουμε τη συζήτηση. λοιπόν δεν μπορούμε να συνεχίσουμε τη συζήτηση l i p o n̪ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u m ɛ | n̪ ɐ | s i n̪ ɛ x i s u m ɛ | t̪ i | s i z i t̪ i s i xpf 224 common_voice_el_21403757.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9096 Μήπως ήταν άρρωστος μήπως ήταν άρρωστος m i p o s | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ɾ o s t̪ o s xpf thirties male 302 common_voice_el_20993408.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 πάω να φέρω το φαγί της ημέρας, πριν σηκωθούν οι άλλοι. πάω να φέρω το φαγί της ημέρας πριν σηκωθούν οι άλλοι p ɐ o | n̪ ɐ | f ɛ ɾ o | t̪ o | f ɐ ɣ i | t̪ i s | i m ɛ ɾ ɐ s | p ɾ i n̪ | s i k o θ u n̪ | i | ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_21501458.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.9416 Σκοποί της κήρυξης της ανωτέρω έκτασης ως αναδασωτέας σκοποί της κήρυξης ανωτέρω έκτασης ως αναδασωτέας s k o p i | t̪ i s | k i ɾ i k s i s | ɐ n̪ o t̪ ɛ ɾ o | ɛ k t̪ ɐ s i s | o s | ɐ n̪ ɐ ð ɐ s o t̪ ɛ ɐ s xpf 298 common_voice_el_21849274.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.6696 Να, σήμερα το πρωί, ώσπου να ξυπνήσει ο αδελφός μου να σήμερα το πρωί ώσπου ξυπνήσει ο αδελφός μου n̪ ɐ | s i m ɛ ɾ ɐ | t̪ o | p ɾ o i | o s p u | k s i p n̪ i s i | o | ɐ ð ɛ l f o s | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20750465.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 η νίκη είναι δική μας. η νίκη είναι δική μας i | n̪ i k i | i n̪ ɛ | ð i k i | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20458896.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 διέκοψε ο Βασιλιάς που άρχισε πάλι να θυμώνει. διέκοψε ο βασιλιάς που άρχισε πάλι να θυμώνει ð i ɛ k o p s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | p u | ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | n̪ ɐ | θ i m o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21641789.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 ώστε να παλέψουν εναντίον της δυστυχίας ώστε να παλέψουν εναντίον της δυστυχίας o s t̪ ɛ | n̪ ɐ | p ɐ l ɛ p s u n̪ | ɛ n̪ ɐ d̪ i o n̪ | t̪ i s | ð i s t̪ i x i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20941575.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Λες να μην είχε ξυπνήσει ακόμη λες να μην είχε ξυπνήσει ακόμη l ɛ s | n̪ ɐ | m i n̪ | i x ɛ | k s i p n̪ i s i | ɐ k o m i xpf fourties male 303 common_voice_el_24887157.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.4635 Ένιωσε τον πανικό να ξεχύνεται ένιωσε τον πανικό να ξεχύνεται ɛ n̪ i o s ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ i k o | n̪ ɐ | k s ɛ x i n̪ ɛ t̪ ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_26950549.mp3 d09c1377b298e238738035b4f6ba73d938b51db759aea7b524922bcdf4ce32df6d003aeb835dd9b24dc29c73e4159c80a13a69af26d073dab25b7ba766897038 el 4.8675 Κατέβηκαν μια στενή πέτρινη σκαλίτσα κατέβηκαν μια στενή πέτρινη σκαλίτσα k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | m i ɐ | s t̪ ɛ n̪ i | p ɛ t̪ ɾ i n̪ i | s k ɐ l i t̪ s ɐ xpf 103 common_voice_el_21711849.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 κοιτώντας κάπου αόριστα κοιτώντας κάπου αόριστα k i t̪ o d̪ ɐ s | k ɐ p u | ɐ o ɾ i s t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973924.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.8875 Και πού να βρούμε υφάσματα; και πού να βρούμε υφάσματα k ɛ | p u | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | i f ɐ s m ɐ t̪ ɐ xpf twenties male 270 common_voice_el_20436244.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Γύρισε το κλειδί, και η πόρτα άνοιξε. γύρισε το κλειδί και η πόρτα άνοιξε ɣ i ɾ i s ɛ | t̪ o | k l i ð i | k ɛ | i | p o ɾ t̪ ɐ | ɐ n̪ i k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20620503.mp3 5c795762481ee94d35aa78aa6ce9fc94fa7d2a9f7bd657b5c4045c473760a121e635883b262c4f59694d001784de5fe6b8455f6f9ba3d6899d1f411090e5cfc6 el 2.4776 αλλά μετά αλλά μετά ɐ l ɐ | m ɛ t̪ ɐ xpf fifties male 120 common_voice_el_22376568.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Δεν έπρεπε να φοβηθείς! δεν έπρεπε να φοβηθείς ð ɛ n̪ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | f o v i θ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21235928.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.1816 Τα είδα με τα μάτια μου, Άρχοντα μου, τα έπιασα με τα χέρια μου. τα είδα με μάτια μου άρχοντα έπιασα χέρια t̪ ɐ | i ð ɐ | m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | m u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɛ p i ɐ s ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_24887156.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.4555 Προσοχή! προσοχή p ɾ o s o x i xpf thirties male 293 common_voice_el_21711848.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 Ο Θεός μαζί σου ο θεός μαζί σου o | θ ɛ o s | m ɐ z i | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_21849275.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 και ύστερα θα ψήσω τα πουλιά και ύστερα θα ψήσω τα πουλιά k ɛ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | θ ɐ | p s i s o | t̪ ɐ | p u l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20458897.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 Και πλήρωνε καλά. και πλήρωνε καλά k ɛ | p l i ɾ o n̪ ɛ | k ɐ l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24388654.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 4.1835 Σήμερα το απόγευμα θέλω να έρθεις. σήμερα το απόγευμα θέλω να έρθεις s i m ɛ ɾ ɐ | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | ɛ ɾ θ i s xpf 235 common_voice_el_20750464.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.1656 ως βασικού παράγοντα κοινωνικής, οικονομικής και περιβαλλοντικής αειφορίας. ως βασικού παράγοντα κοινωνικής οικονομικής και περιβαλλοντικής αειφορίας o s | v ɐ s i k u | p ɐ ɾ ɐ ɣ o d̪ ɐ | k i n̪ o n̪ i k i s | i k o n̪ o m i k i s | k ɛ | p ɛ ɾ i v ɐ l o d̪ i k i s | ɐ i f o ɾ i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20986535.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 που δούλευαν πρωτύτερα με τον πατέρα σου; που δούλευαν πρωτύτερα με τον πατέρα σου p u | ð u l ɛ v ɐ n̪ | p ɾ o t̪ i t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_20620502.mp3 5c795762481ee94d35aa78aa6ce9fc94fa7d2a9f7bd657b5c4045c473760a121e635883b262c4f59694d001784de5fe6b8455f6f9ba3d6899d1f411090e5cfc6 el 4.7576 που είχε βρει στη μπαλάσκα του Κουκουβάγια που είχε βρει στη μπαλάσκα του κουκουβάγια p u | i x ɛ | v ɾ i | s t̪ i | b ɐ l ɐ s k ɐ | t̪ u | k u k u v ɐ ɣ i ɐ xpf fifties male 120 common_voice_el_32697903.mp3 3e14d0e020b93de341bd0d33ca96c1556f415a3c74530c46537e1fe5a7ca587c4a3ed30ecafb197d5d7f8a5373caaae6777e691e9d3cc8ecb5ea429ef34ed2d4 el 4.6875 Ποιος έπαιρνε από το τηλέφωνο της γυναίκας του ποιος έπαιρνε από το τηλέφωνο της γυναίκας του p i o s | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɐ s | t̪ u xpf fourties male 198 common_voice_el_22376569.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.8696 είναι πιο φρέσκα από τα αντίστοιχα συμβατικά, γι ́αυτό είναι και πιο ευπαθή είναι πιο φρέσκα από τα αντίστοιχα συμβατικά γι ́αυτό και ευπαθή i n̪ ɛ | p i o | f ɾ ɛ s k ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | ɐ d̪ i s t̪ i x ɐ | s i m v ɐ t̪ i k ɐ | ɣ i | spn | k ɛ | ɛ f p ɐ θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24981057.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.6355 Πού; πού p u xpf twenties male 299 common_voice_el_26999980.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.6155 και όταν μπήκε το Βασιλόπουλο, όλοι τον δέχθηκαν με μια φωνή και όταν μπήκε το βασιλόπουλο όλοι τον δέχθηκαν με μια φωνή k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | b i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | o l i | t̪ o n̪ | ð ɛ x θ i k ɐ n̪ | m ɛ | m i ɐ | f o n̪ i xpf thirties male 273 common_voice_el_24973925.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 7.2075 κοίταζαν, ξεκαρδισμένοι στα γέλια, τα στραβομούτσουνα και τα καραγκιοζιλίκια κοίταζαν ξεκαρδισμένοι στα γέλια τα στραβομούτσουνα και καραγκιοζιλίκια k i t̪ ɐ z ɐ n̪ | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s m ɛ n̪ i | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ | t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ v o m u t̪ s u n̪ ɐ | k ɛ | k ɐ ɾ ɐ ɡ i o z i l i k i ɐ xpf twenties male 270 common_voice_el_20436245.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Βαρέθηκε ο γιος μου βαρέθηκε ο γιος μου v ɐ ɾ ɛ θ i k ɛ | o | ɣ i o s | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_21660223.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3096 Συλλογίζομαι, πατέρα, πως πρέπει να κατεβούμε στο σπίτι του Πανουργάκου συλλογίζομαι πατέρα πως πρέπει να κατεβούμε στο σπίτι του πανουργάκου s i l o ɣ i z o m ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | p o s | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v u m ɛ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf thirties male 304 common_voice_el_24999141.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.8595 Του κάκου τον κυνηγάς, δεν τον προφθαίνεις πια! του κάκου τον κυνηγάς δεν προφθαίνεις πια t̪ u | k ɐ k u | t̪ o n̪ | k i n̪ i ɣ ɐ s | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ i s | p i ɐ xpf twenties male 269 common_voice_el_21066301.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 ο σιδεράς, αποκρίθηκε τρεμουλιαστά η φωνή. ο σιδεράς αποκρίθηκε τρεμουλιαστά η φωνή o | s i ð ɛ ɾ ɐ s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ s t̪ ɐ | i | f o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21399420.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7016 Το φόρτωσε στον ώμο του και θριαμβευτικά το κατέβασε στην τραπεζαρία το φόρτωσε στον ώμο του και θριαμβευτικά κατέβασε στην τραπεζαρία t̪ o | f o ɾ t̪ o s ɛ | s t̪ o n̪ | o m o | t̪ u | k ɛ | θ ɾ i ɐ m v ɛ f t̪ i k ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ s ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20806785.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 Μ' αυτό δε δέχθηκε. μ αυτό δε δέχθηκε m | ɐ f t̪ o | ð ɛ | ð ɛ x θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21459913.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 Μα θα είναι για ένα σκοπό μεγάλο και ιερό μα θα είναι για ένα σκοπό μεγάλο και ιερό m ɐ | θ ɐ | i n̪ ɛ | ɣ i ɐ | ɛ n̪ ɐ | s k o p o | m ɛ ɣ ɐ l o | k ɛ | i ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21466051.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.4056 Απεναντίας! απεναντίας ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i ɐ s xpf thirties other 274 common_voice_el_24875387.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.0835 με τα χέρια διπλωμένα και ακουμπισμένα στο στομάχι του με τα χέρια διπλωμένα και ακουμπισμένα στο στομάχι του m ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ð i p l o m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | ɐ k u b i s m ɛ n̪ ɐ | s t̪ o | s t̪ o m ɐ x i | t̪ u xpf thirties male 293 common_voice_el_24973286.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.2035 είπε ο δάσκαλος είπε ο δάσκαλος i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties male 300 common_voice_el_20488977.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6696 η Βασίλισσα καταγίνουνταν να στολίζει το κέντημα της φούστας της η βασίλισσα καταγίνουνταν να στολίζει το κέντημα της φούστας i | v ɐ s i l i s ɐ | k ɐ t̪ ɐ ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | s t̪ o l i z i | t̪ o | k ɛ d̪ i m ɐ | t̪ i s | f u s t̪ ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21291538.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7256 Και η όχθη γέμισε στρατιώτες. και η όχθη γέμισε στρατιώτες k ɛ | i | o x θ i | ɣ ɛ m i s ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20986206.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 που φώναζε και ζητούσε στρατό. που φώναζε και ζητούσε στρατό p u | f o n̪ ɐ z ɛ | k ɛ | z i t̪ u s ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24983663.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.9675 Πρέπει για την προστασία όλων. πρέπει για την προστασία όλων p ɾ ɛ p i | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | p ɾ o s t̪ ɐ s i ɐ | o l o n̪ xpf fourties male 278 common_voice_el_20704001.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 γύρισε το κεφάλι στιγμιαία γύρισε το κεφάλι στιγμιαία ɣ i ɾ i s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21459912.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3816 Ένα τον βρήκε στο λαιμό, άλλο έκοψε το λουρί της ζώνης του ένα τον βρήκε στο λαιμό άλλο έκοψε το λουρί της ζώνης του ɛ n̪ ɐ | t̪ o n̪ | v ɾ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | ɐ l o | ɛ k o p s ɛ | t̪ o | l u ɾ i | t̪ i s | z o n̪ i s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21399421.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Μα τι γίνηκαν; μα τι γίνηκαν m ɐ | t̪ i | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20520143.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 Δυο λεπτά αργότερα επέστρεψε με τον πρωτοβεστιάριο. δυο λεπτά αργότερα επέστρεψε με τον πρωτοβεστιάριο ð i o | l ɛ p t̪ ɐ | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ | ɛ p ɛ s t̪ ɾ ɛ p s ɛ | m ɛ | t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o xpf fourties male 303 common_voice_el_21071902.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Ο άνθρωπος στέναξε. ο άνθρωπος στέναξε o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660222.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6616 χώθηκε ως τη μέση στα παλιοσέντουκα που κουτσοστέκουνταν χώθηκε ως τη μέση στα παλιοσέντουκα που κουτσοστέκουνταν x o θ i k ɛ | o s | t̪ i | m ɛ s i | s t̪ ɐ | p ɐ l i o s ɛ d̪ u k ɐ | p u | k u t̪ s o s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_24999140.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 5.8755 όταν μια μέρα είδαν ένα νέο αγόρι με βαθιά ονειροφορτωμένα καστανά μάτια όταν μια μέρα είδαν ένα νέο αγόρι με βαθιά ονειροφορτωμένα καστανά μάτια o t̪ ɐ n̪ | m i ɐ | m ɛ ɾ ɐ | i ð ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | n̪ ɛ o | ɐ ɣ o ɾ i | m ɛ | v ɐ θ i ɐ | o n̪ i ɾ o f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ ɐ | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf twenties male 269 common_voice_el_26605701.mp3 9773b470a907d817681dcee8dec7f9d82b8ecac258d9971cfa8ee1b4883ef6d31420514699c2a65506507cce1b8105906558b0e7011f3c68fba8857aa581e24f el 2.8495 έτρεξε και χτύπησε την πόρτα. έτρεξε και χτύπησε την πόρτα ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɛ | x t̪ i p i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf 204 common_voice_el_20488976.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.1896 τον ρώτησε. τον ρώτησε t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21712025.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.1496 αποκρίθηκε και ένα λεπτό μετά χάθηκε στο διάδρομο προς το τμήμα νοσηλείας ημέρας αποκρίθηκε και ένα λεπτό μετά χάθηκε στο διάδρομο προς το τμήμα νοσηλείας ημέρας ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | k ɛ | ɛ n̪ ɐ | l ɛ p t̪ o | m ɛ t̪ ɐ | x ɐ θ i k ɛ | s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o | p ɾ o s | t̪ o | t̪ m i m ɐ | n̪ o s i l i ɐ s | i m ɛ ɾ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20704000.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Γιατί έρχεσαι δω να πλύνεις; γιατί έρχεσαι δω να πλύνεις ɣ i ɐ t̪ i | ɛ ɾ x ɛ s ɛ | ð o | n̪ ɐ | p l i n̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21291539.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.2616 και υποστηρίζεται τόσο από το Παιδαγωγικό Ινστιτούτο, όσο και από άλλους φορείς και υποστηρίζεται τόσο από το παιδαγωγικό ινστιτούτο όσο άλλους φορείς k ɛ | i p o s t̪ i ɾ i z ɛ t̪ ɛ | t̪ o s o | ɐ p o | t̪ o | p ɛ ð ɐ ɣ o ɣ i k o | i n̪ s t̪ i t̪ u t̪ o | o s o | ɐ l u s | f o ɾ i s xpf thirties male 302 common_voice_el_20986207.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 και ο γιος του δε χαρίζει. και ο γιος του δε χαρίζει k ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | ð ɛ | x ɐ ɾ i z i xpf thirties male 305 common_voice_el_24978258.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.2035 Η κόρη μου! η κόρη μου i | k o ɾ i | m u xpf fourties male 294 common_voice_el_24973287.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6355 έχωσε το χέρι του μέσα έχωσε το χέρι του μέσα ɛ x o s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | m ɛ s ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20489187.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 οι καλύτεροι πήγαν στα ξένα οι καλύτεροι πήγαν στα ξένα i | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ i | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20569039.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 7.5176 Και ωστόσο θα τρώμε σούπες από ξυνήθρα, που θα μας τις βράζει η Ειρηνούλα; και ωστόσο θα τρώμε σούπες από ξυνήθρα που μας τις βράζει η ειρηνούλα k ɛ | o s t̪ o s o | θ ɐ | t̪ ɾ o m ɛ | s u p ɛ s | ɐ p o | k s i n̪ i θ ɾ ɐ | p u | m ɐ s | t̪ i s | v ɾ ɐ z i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf 289 common_voice_el_21392031.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 κι έτρεξε στον κάμπο και από κει κατά τη χώρα κι έτρεξε στον κάμπο και από κει κατά τη χώρα k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ o n̪ | k ɐ b o | k ɛ | ɐ p o | k i | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25000458.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.3635 Ώρες καλές, παιδί μου, είπε ο δάσκαλος αναγνωρίζοντας τ' αδέλφια. ώρες καλές παιδί μου είπε ο δάσκαλος αναγνωρίζοντας τ αδέλφια o ɾ ɛ s | k ɐ l ɛ s | p ɛ ð i | m u | i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i z o d̪ ɐ s | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20761252.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1976 Και διηγήθηκε στο Βασιλόπουλο τα λόγια που είχε ανταλλάξει με το ναύτη. και διηγήθηκε στο βασιλόπουλο τα λόγια που είχε ανταλλάξει με το ναύτη k ɛ | ð i ɣ i θ i k ɛ | s t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | i x ɛ | ɐ d̪ ɐ l ɐ k s i | m ɛ | t̪ o | n̪ ɐ f t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21235423.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.3096 Έπρεπε, είπε, να γυρίσει στο παλάτι, να μάθει τα νέα. έπρεπε είπε να γυρίσει στο παλάτι μάθει τα νέα ɛ p ɾ ɛ p ɛ | i p ɛ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | m ɐ θ i | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20437116.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 Περιέργως αυτή τη φορά κανείς δεν γύρισε να τον κοιτάξει. περιέργως αυτή τη φορά κανείς δεν γύρισε να τον κοιτάξει p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o s | ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ | k ɐ n̪ i s | ð ɛ n̪ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s i xpf thirties male 304 common_voice_el_22570940.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.9871 Έχουν κι αυτά τις δικές τους ζωές έχουν κι αυτά τις δικές τους ζωές ɛ x u n̪ | k i | ɐ f t̪ ɐ | t̪ i s | ð i k ɛ s | t̪ u s | z o ɛ s xpf 264 common_voice_el_21465750.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Δούλεψε λοιπόν για ένα σκοπό δούλεψε λοιπόν για ένα σκοπό ð u l ɛ p s ɛ | l i p o n̪ | ɣ i ɐ | ɛ n̪ ɐ | s k o p o xpf fourties male 303 common_voice_el_22252834.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 γυρνώντας άλλη μια φορά με τον τελευταίο που του επιβλήθηκε γυρνώντας άλλη μια φορά με τον τελευταίο που του επιβλήθηκε ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ l i | m i ɐ | f o ɾ ɐ | m ɛ | t̪ o n̪ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | p u | t̪ u | ɛ p i v l i θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_27424634.mp3 4d35161ca855199233730f6853d8fe2315bffe5ef6d23bc43456010dbee21cc044899de7dbfc1d208d3a99b1e7c9140c79e49947787fd2fdfd7a3e330ca39b6a el 4.5237 και βρήκε το δεσμοφύλακα που κουβέντιαζε και βρήκε το δεσμοφύλακα που κουβέντιαζε k ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ | p u | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɛ xpf 11 common_voice_el_20743163.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Μα δεν πρόφθασε ο κουλός ν' αποκριθεί μα δεν πρόφθασε ο κουλός ν αποκριθεί m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | o | k u l o s | n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973648.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5635 Τι τις ήθελες τις πέτρες; τι τις ήθελες πέτρες t̪ i | t̪ i s | i θ ɛ l ɛ s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_32297758.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1755 που από πάνω από την κονσόλα που από πάνω την κονσόλα p u | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ i n̪ | k o n̪ s o l ɐ xpf 301 common_voice_el_25502896.mp3 2c8ded7863349df9fd9fa2262eb0f3bacc1abf7dd244e8658550d880fbdd75bbe120a730ce9ab61150c70849a88fc481ca57414efe6ee376785c78aafdb2e9e9 el 6.1995 Έβρισε χαμηλόφωνα και τράβηξε με δύναμη για την απελευθερώσει έβρισε χαμηλόφωνα και τράβηξε με δύναμη για την απελευθερώσει ɛ v ɾ i s ɛ | x ɐ m i l o f o n̪ ɐ | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | m ɛ | ð i n̪ ɐ m i | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | ɐ p ɛ l ɛ f θ ɛ ɾ o s i xpf twenties male 189 common_voice_el_20437117.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Για πού, πατριώτη; για πού πατριώτη ɣ i ɐ | p u | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24977621.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.6355 Το ζητά η Πατρίδα το ζητά η πατρίδα t̪ o | z i t̪ ɐ | i | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ xpf 294 common_voice_el_20489186.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Μα το Βασιλόπουλο έπιασε το απλωμένο χέρι του. μα το βασιλόπουλο έπιασε απλωμένο χέρι του m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ p i ɐ s ɛ | ɐ p l o m ɛ n̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20569038.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.6776 άρχισε το Βασιλόπουλο. άρχισε το βασιλόπουλο ɐ ɾ x i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 289 common_voice_el_25000459.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2475 Σε πολλά μέρη, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. σε πολλά μέρη αποκρίθηκε το βασιλόπουλο s ɛ | p o l ɐ | m ɛ ɾ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 300 common_voice_el_20761253.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 Παραμύθι Χωρίς Όνομα παραμύθι χωρίς όνομα p ɐ ɾ ɐ m i θ i | x o ɾ i s | o n̪ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22046083.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 7.3016 Ο Άρχοντας πήγε και ήλθε συλλογισμένος, και ύστερα είπε στον αρχικαγκελάριο του ο άρχοντας πήγε και ήλθε συλλογισμένος ύστερα είπε στον αρχικαγκελάριο του o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | p i ɣ ɛ | k ɛ | i l θ ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o | t̪ u xpf thirties male 279 common_voice_el_21334684.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 8.2856 Πάρε ένα καλαθάκι μαζί σου, θα μαζέψομε ό,τι βρούμε. πάρε ένα καλαθάκι μαζί σου θα μαζέψομε ό τι βρούμε p ɐ ɾ ɛ | ɛ n̪ ɐ | k ɐ l ɐ θ ɐ k i | m ɐ z i | s u | θ ɐ | m ɐ z ɛ p s o m ɛ | o | t̪ i | v ɾ u m ɛ xpf 229 common_voice_el_24973649.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7795 ούτε καλύτερος ούτε χειρότερος. ούτε καλύτερος χειρότερος u t̪ ɛ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o s | x i ɾ o t̪ ɛ ɾ o s xpf thirties male 300 common_voice_el_20743162.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Έξαφνα έλαμψε μια φωτιά κοντά στο ποτάμι. έξαφνα έλαμψε μια φωτιά κοντά στο ποτάμι ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɛ l ɐ m p s ɛ | m i ɐ | f o t̪ i ɐ | k o d̪ ɐ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_23807869.mp3 5cf4f265b20ea0b57b400165ecd64778a4bda4d67c626d3a1ae5350a20c6d31b2481b7fee24df939024b597ad8e718a5d8de4901befd383c41f5f17d3dae77de el 3.9896 Πρέπει να πάω στο σπίτι της γιαγιάς μου πρέπει να πάω στο σπίτι της γιαγιάς μου p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɐ o | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ i s | ɣ i ɐ ɣ i ɐ s | m u xpf twenties male 152 common_voice_el_21465751.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 κάθε μέρα και κάθε ώρα, ώσπου να ξεπλυθεί η ντροπή μας. κάθε μέρα και ώρα ώσπου να ξεπλυθεί η ντροπή μας k ɐ θ ɛ | m ɛ ɾ ɐ | k ɛ | o ɾ ɐ | o s p u | n̪ ɐ | k s ɛ p l i θ i | i | d̪ ɾ o p i | m ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_22252835.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Δεν ακούουνταν πια ποτέ φωνές. δεν ακούουνταν πια ποτέ φωνές ð ɛ n̪ | ɐ k u d̪ ɐ n̪ | p i ɐ | p o t̪ ɛ | f o n̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_27783567.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 2.8875 Είστε της ίδιας φάρας! είστε της ίδιας φάρας i s t̪ ɛ | t̪ i s | i ð i ɐ s | f ɐ ɾ ɐ s xpf 226 common_voice_el_20569603.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.5336 Είναι σχεδόν ώρα για τον επόμενο είναι σχεδόν ώρα για τον επόμενο i n̪ ɛ | s x ɛ ð o n̪ | o ɾ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ p o m ɛ n̪ o xpf 289 common_voice_el_20734966.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 Η αυτοθυσία! μουρμούρισε. η αυτοθυσία μουρμούρισε i | ɐ f t̪ o θ i s i ɐ | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24987699.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.9315 κατεβάζει το ποτάμι με την πρώτη μου προσταγή! κατεβάζει το ποτάμι με την πρώτη μου προσταγή k ɐ t̪ ɛ v ɐ z i | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | m ɛ | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ i | m u | p ɾ o s t̪ ɐ ɣ i xpf twenties male 269 common_voice_el_20448865.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 Μου αποκρίθηκαν μου αποκρίθηκαν m u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20517574.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.0616 είπε το Βασιλόπουλο περιφρονητικά στο δικαστή είπε το βασιλόπουλο περιφρονητικά στο δικαστή i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i t̪ i k ɐ | s t̪ o | ð i k ɐ s t̪ i xpf thirties male 272 common_voice_el_20748970.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Δεν έχουμε τέτοιο πράμα εδώ. δεν έχουμε τέτοιο πράμα εδώ ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | t̪ ɛ t̪ i o | p ɾ ɐ m ɐ | ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_21391954.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 που δεν μπορούσε ποτέ να περάσει από πόρτα που δεν μπορούσε ποτέ να περάσει από πόρτα p u | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | p o t̪ ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i | ɐ p o | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26941984.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 2.9235 Τι θέλει αυτή η μέλισσα; τι θέλει αυτή η μέλισσα t̪ i | θ ɛ l i | ɐ f t̪ i | i | m ɛ l i s ɐ xpf 277 common_voice_el_24973214.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8515 Ο δάσκαλος πήρε ένα χοντρό ξερό κλαδί ο δάσκαλος πήρε ένα χοντρό ξερό κλαδί o | ð ɐ s k ɐ l o s | p i ɾ ɛ | ɛ n̪ ɐ | x o d̪ ɾ o | k s ɛ ɾ o | k l ɐ ð i xpf thirties male 300 common_voice_el_24983497.mp3 ec21da65cb501660d0a5d44b86be0b8759525e41fdcf1db7c9f6fa6cced847704d1e5f1d44eba0861c36f19034853fcd6de3068e58f655b895039a19248be7be el 5.9115 και ξεσκέπασε ένα γαϊδουρίσιο κεφάλι και ξεσκέπασε ένα γαϊδουρίσιο κεφάλι k ɛ | k s ɛ s k ɛ p ɐ s ɛ | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf 206 common_voice_el_20583954.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.6616 Δεν θα το έκανα εάν ήμουν εσύ. δεν θα το έκανα εάν ήμουν εσύ ð ɛ n̪ | θ ɐ | t̪ o | ɛ k ɐ n̪ ɐ | ɛ ɐ n̪ | i m u n̪ | ɛ s i xpf fourties male 292 common_voice_el_20586502.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.0696 Το ξέρω, αποκρίθηκε ήσυχα ο Πολύδωρος. το ξέρω αποκρίθηκε ήσυχα ο πολύδωρος t̪ o | k s ɛ ɾ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i s i x ɐ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf 290 common_voice_el_28715123.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 5.1915 που εμπρός στον εξοργισμένο λαό του είχε ξαναβρεί που εμπρός στον εξοργισμένο λαό του είχε ξαναβρεί p u | ɛ b ɾ o s | s t̪ o n̪ | ɛ k s o ɾ ɣ i s m ɛ n̪ o | l ɐ o | t̪ u | i x ɛ | k s ɐ n̪ ɐ v ɾ i xpf twenties male 234 common_voice_el_21435032.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.6456 Την πρόστυχη! την πρόστυχη t̪ i n̪ | p ɾ o s t̪ i x i xpf thirties male 302 common_voice_el_21914734.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 είπε το Βασιλόπουλο περιφρονητικά στο δικαστή είπε το βασιλόπουλο περιφρονητικά στο δικαστή i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i t̪ i k ɐ | s t̪ o | ð i k ɐ s t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_32297162.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.7075 Δε γίνεται τίποτα; δε γίνεται τίποτα ð ɛ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_24973072.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 3.3555 ρώτησαν όλοι μαζί. ρώτησαν όλοι μαζί ɾ o t̪ i s ɐ n̪ | o l i | m ɐ z i xpf 245 common_voice_el_21501737.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.5816 Ο Πολύδωρος ανατρίχιασε. ο πολύδωρος ανατρίχιασε o | p o l i ð o ɾ o s | ɐ n̪ ɐ t̪ ɾ i x i ɐ s ɛ xpf 298 common_voice_el_20530874.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 με άλλα λόγια του κυρ Αστόχαστου με άλλα λόγια του κυρ αστόχαστου m ɛ | ɐ l ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | k i ɾ | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_26244266.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.0675 και της τα έδωσε. και της τα έδωσε k ɛ | t̪ i s | t̪ ɐ | ɛ ð o s ɛ xpf 301 common_voice_el_22047617.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 5.8616 Ο αρχικαγκελάριος υποκλίθηκε λίγο πιο βαθιά, μα δεν αποκρίθηκε. ο αρχικαγκελάριος υποκλίθηκε λίγο πιο βαθιά μα δεν αποκρίθηκε o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i p o k l i θ i k ɛ | l i ɣ o | p i o | v ɐ θ i ɐ | m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 279 common_voice_el_20448864.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.1896 Είχε βραδιάσει. είχε βραδιάσει i x ɛ | v ɾ ɐ ð i ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24987698.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 2.5635 Παύσετε για το Θεό! παύσετε για το θεό p ɐ f s ɛ t̪ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | θ ɛ o xpf twenties male 269 common_voice_el_20734967.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 εκεί που τα πήρε. εκεί που τα πήρε ɛ k i | p u | t̪ ɐ | p i ɾ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_27330717.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9035 Είναι αμαρτία αυτό που κάνετε φώναξε ο κλέφτης. είναι αμαρτία αυτό που κάνετε φώναξε ο κλέφτης i n̪ ɛ | ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ | ɐ f t̪ o | p u | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | k l ɛ f t̪ i s xpf 301 common_voice_el_21435033.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0376 Και γονατίζοντας πλάγι στο πανέρι, χώθηκε ο μισός μέσα. και γονατίζοντας πλάγι στο πανέρι χώθηκε ο μισός μέσα k ɛ | ɣ o n̪ ɐ t̪ i z o d̪ ɐ s | p l ɐ ɣ i | s t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | x o θ i k ɛ | o | m i s o s | m ɛ s ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24973073.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 4.1475 κοίταξε ανάμεσα από τις πέτρες κοίταξε ανάμεσα από τις πέτρες k i t̪ ɐ k s ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | ɐ p o | t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s xpf 245 common_voice_el_24973215.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4995 και να του πέρναγε με ένα διπλό εσπρεσάκι και να του πέρναγε με ένα διπλό εσπρεσάκι k ɛ | n̪ ɐ | t̪ u | p ɛ ɾ n̪ ɐ ɣ ɛ | m ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð i p l o | ɛ s p ɾ ɛ s ɐ k i xpf thirties male 300 common_voice_el_22125125.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 χωρίς να του δώσει καμία σημασία χωρίς να του δώσει καμία σημασία x o ɾ i s | n̪ ɐ | t̪ u | ð o s i | k ɐ m i ɐ | s i m ɐ s i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20748971.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.1416 Τι; τι t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21501550.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.4616 Τι άλλο έχεις πια να κάνεις; τι άλλο έχεις πια να κάνεις t̪ i | ɐ l o | ɛ x i s | p i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s xpf 298 common_voice_el_21391955.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4776 Μη μιλάς έτσι! μη μιλάς έτσι m i | m i l ɐ s | ɛ t̪ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20583955.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.4296 Περιττό να γυρεύεις τίτλους, είπε απότομα ο Βασιλιάς. περιττό να γυρεύεις τίτλους είπε απότομα ο βασιλιάς p ɛ ɾ i t̪ t̪ o | n̪ ɐ | ɣ i ɾ ɛ v i s | t̪ i t̪ l u s | i p ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 292 common_voice_el_26942073.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 2.8875 ξεφώνισε η Πικρόχολη. ξεφώνισε η πικρόχολη k s ɛ f o n̪ i s ɛ | i | p i k ɾ o x o l i xpf 277 common_voice_el_21660419.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.9496 Πού; πού p u xpf thirties male 304 common_voice_el_20429838.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Άλλοι, πεσμένοι χάμω, κοιμούνταν βαριά άλλοι πεσμένοι χάμω κοιμούνταν βαριά ɐ l i | p ɛ s m ɛ n̪ i | x ɐ m o | k i m u d̪ ɐ n̪ | v ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20437184.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Δεν πρόφθασε, αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης. δεν πρόφθασε αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21711941.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 χωρίς να κόψει το χαιρετισμό του. χωρίς να κόψει το χαιρετισμό του x o ɾ i s | n̪ ɐ | k o p s i | t̪ o | x ɛ ɾ ɛ t̪ i s m o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24980396.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4275 Τρεχάτη γύρισε η πρώτη παρακόρη. τρεχάτη γύρισε η πρώτη παρακόρη t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ i | ɣ i ɾ i s ɛ | i | p ɾ o t̪ i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ i xpf twenties male 299 common_voice_el_21871999.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Μόνο φλουριά μη μου ζητάς γιατί δεν έχω. μόνο φλουριά μη μου ζητάς γιατί δεν έχω m o n̪ o | f l u ɾ i ɐ | m i | m u | z i t̪ ɐ s | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x o xpf thirties male 305 common_voice_el_21350242.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5336 φάνηκε στην επιφάνεια του νερού. φάνηκε στην επιφάνεια του νερού f ɐ n̪ i k ɛ | s t̪ i n̪ | ɛ p i f ɐ n̪ i ɐ | t̪ u | n̪ ɛ ɾ u xpf thirties male 302 common_voice_el_21465934.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.3896 Αν έλθεις νωρίς θα με βρεις εκεί. αν έλθεις νωρίς θα με βρεις εκεί ɐ n̪ | ɛ l θ i s | n̪ o ɾ i s | θ ɐ | m ɛ | v ɾ i s | ɛ k i xpf thirties other 274 common_voice_el_20754505.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 που μπορούν να σε βλάψουν αν μείνεις εδώ. που μπορούν να σε βλάψουν αν μείνεις εδώ p u | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | s ɛ | v l ɐ p s u n̪ | ɐ n̪ | m i n̪ i s | ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_20437185.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Μερικοί νέοι, χλωμοί και κακορίζικοι μερικοί νέοι χλωμοί και κακορίζικοι m ɛ ɾ i k i | n̪ ɛ i | x l o m i | k ɛ | k ɐ k o ɾ i z i k i xpf thirties male 304 common_voice_el_21711940.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Κοίταξε μπροστά σου, εκεί, και πες μου, τι βλέπεις; κοίταξε μπροστά σου εκεί και πες μου τι βλέπεις k i t̪ ɐ k s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | s u | ɛ k i | k ɛ | p ɛ s | m u | t̪ i | v l ɛ p i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21871998.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 ο αποκλεισμός διάθεσης της για άλλη χρήση ο αποκλεισμός διάθεσης της για άλλη χρήση o | ɐ p o k l i s m o s | ð i ɐ θ ɛ s i s | t̪ i s | ɣ i ɐ | ɐ l i | x ɾ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21660888.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Όλοι! φώναξε. όλοι φώναξε o l i | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429839.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 αλλά για να ζητήσω τη βοήθεια σας. αλλά για να ζητήσω τη βοήθεια σας ɐ l ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | z i t̪ i s o | t̪ i | v o i θ i ɐ | s ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24988087.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.4045 Το πείραμα δεν πέτυχε. το πείραμα δεν πέτυχε t̪ o | p i ɾ ɐ m ɐ | ð ɛ n̪ | p ɛ t̪ i x ɛ xpf twenties female 271 common_voice_el_21465935.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.5096 Μαζί να κυβερνήσετε το Κράτος. μαζί να κυβερνήσετε το κράτος m ɐ z i | n̪ ɐ | k i v ɛ ɾ n̪ i s ɛ t̪ ɛ | t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties other 274 common_voice_el_24978604.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.1475 Μα ο Πολύκαρπος έμεινε με στόμα ανοιχτό. μα ο πολύκαρπος έμεινε με στόμα ανοιχτό m ɐ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | ɛ m i n̪ ɛ | m ɛ | s t̪ o m ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o xpf fourties male 294 common_voice_el_20754504.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 που από τον καιρό και τη σκόνη που από τον καιρό και τη σκόνη p u | ɐ p o | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | k ɛ | t̪ i | s k o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21060633.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Και αμέ στραβός είμαι; και αμέ στραβός είμαι k ɛ | ɐ m ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o s | i m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21350243.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2056 Τι μας δέσατε τα χέρια σαν κακούργους τι μας δέσατε τα χέρια σαν κακούργους t̪ i | m ɐ s | ð ɛ s ɐ t̪ ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s ɐ n̪ | k ɐ k u ɾ ɣ u s xpf thirties male 302 common_voice_el_20480909.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Δεν τα πήγαιναν καλά από καιρό δεν τα πήγαιναν καλά από καιρό ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɐ l ɐ | ɐ p o | k ɛ ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24830442.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.0035 Δε θα δουλεύει στον εσωτερικό χώρο δε θα δουλεύει στον εσωτερικό χώρο ð ɛ | θ ɐ | ð u l ɛ v i | s t̪ o n̪ | ɛ s o t̪ ɛ ɾ i k o | x o ɾ o xpf fourties male 296 common_voice_el_21253827.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.7336 Επείγει ή να τελειώσω πρώτα αυτό που κάνω επείγει ή να τελειώσω πρώτα αυτό που κάνω ɛ p i ɣ i | i | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s o | p ɾ o t̪ ɐ | ɐ f t̪ o | p u | k ɐ n̪ o xpf fourties male 292 common_voice_el_24830624.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.6155 Και με καινούριο θάρρος ξαναπήρε το δρόμο της πλάγι του. και με καινούριο θάρρος ξαναπήρε το δρόμο της πλάγι του k ɛ | m ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i o | θ ɐ ɾ o s | k s ɐ n̪ ɐ p i ɾ ɛ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ i s | p l ɐ ɣ i | t̪ u xpf fourties male 296 common_voice_el_20813118.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 Ο πρωτομάστορης ήταν συλλογισμένος. ο πρωτομάστορης ήταν συλλογισμένος o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | i t̪ ɐ n̪ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_22252304.mp3 4561176746e61a25680eef7a3e87b977e8f40d1cffce89aefd237cd2c55a956c2792191e2ed9aeb0c6713afc9ef52f6d40654a1506eb11098323cafbcf1bb17e el 4.6856 Όλα αυτά τα βρήκες μαζί; όλα αυτά τα βρήκες μαζί o l ɐ | ɐ f t̪ ɐ | t̪ ɐ | v ɾ i k ɛ s | m ɐ z i xpf 86 common_voice_el_27463438.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.2555 Μα όσο ανέβαινε, το ρεύμα γίνουνταν όλο και δυνατότερο μα όσο ανέβαινε το ρεύμα γίνουνταν όλο και δυνατότερο m ɐ | o s o | ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | o l o | k ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ o t̪ ɛ ɾ o xpf twenties other 276 common_voice_el_21326517.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 και ήθελα τόσο να ξέρω πώς είναι! και ήθελα τόσο να ξέρω πώς είναι k ɛ | i θ ɛ l ɐ | t̪ o s o | n̪ ɐ | k s ɛ ɾ o | p o s | i n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20586498.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.4456 Δεν πειράζει, σου δίνω το δίπλωμά του. δεν πειράζει σου δίνω το δίπλωμά του ð ɛ n̪ | p i ɾ ɐ z i | s u | ð i n̪ o | t̪ o | ð i p l o m ɐ | t̪ u xpf 290 common_voice_el_21060366.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1416 Προχώρησε στο βάθος του λεωφορείου και κάθισε δίπλα σε μία γλυκιά κοπελίτσα προχώρησε στο βάθος του λεωφορείου και κάθισε δίπλα σε μία γλυκιά κοπελίτσα p ɾ o x o ɾ i s ɛ | s t̪ o | v ɐ θ o s | t̪ u | l ɛ o f o ɾ i u | k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | ð i p l ɐ | s ɛ | m i ɐ | ɣ l i k i ɐ | k o p ɛ l i t̪ s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_28556896.mp3 c48fbceadebd2fefebc390eb90a848620f7217b37c326f57a008dfbbb053a408ace4e2d1c80c10af8cd20b3b6414f65022993a8b18641d694e149df43d8ef10b el 3.9675 και σίμωναν και αυτές, ανήσυχες, ν' ακούσουν. και σίμωναν αυτές ανήσυχες ν ακούσουν k ɛ | s i m o n̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ ɛ s | ɐ n̪ i s i x ɛ s | n̪ | ɐ k u s u n̪ xpf 137 common_voice_el_26997332.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 4.4355 Ο Βασιλιάς έπεσε στο σοφά. ο βασιλιάς έπεσε στο σοφά o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o | s o f ɐ xpf 214 common_voice_el_20769484.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 Η Πικρόχολη όρμησε και άρπαξε τον κότσο της. η πικρόχολη όρμησε και άρπαξε τον κότσο της i | p i k ɾ o x o l i | o ɾ m i s ɛ | k ɛ | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | k o t̪ s o | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24830625.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2475 ρώτησε σύντομα ο Βασιλιάς. ρώτησε σύντομα ο βασιλιάς ɾ o t̪ i s ɛ | s i d̪ o m ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 296 common_voice_el_20813119.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7976 αμέσως κατάλαβα ποιος ήταν, γιατί, λέει, φορούσε αλυσίδα. αμέσως κατάλαβα ποιος ήταν γιατί λέει φορούσε αλυσίδα ɐ m ɛ s o s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | p i o s | i t̪ ɐ n̪ | ɣ i ɐ t̪ i | l ɛ i | f o ɾ u s ɛ | ɐ l i s i ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21066208.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 Τότε γύρισε στους στρατιώτες του και φώναξε αφρισμένος τότε γύρισε στους στρατιώτες του και φώναξε αφρισμένος t̪ o t̪ ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ u | k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ f ɾ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20569798.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.9416 Αχ, Βασιλόπουλο μου! αχ βασιλόπουλο μου ɐ x | v ɐ s i l o p u l o | m u xpf 289 common_voice_el_24830443.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.1035 Χωρίς να ξέρει τι κάνει χωρίς να ξέρει τι κάνει x o ɾ i s | n̪ ɐ | k s ɛ ɾ i | t̪ i | k ɐ n̪ i xpf fourties male 296 common_voice_el_21253826.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.2856 Πού τρέχετε σαν τ' αρνιά που τα κυνηγάει ο λύκος; πού τρέχετε σαν τ αρνιά που τα κυνηγάει ο λύκος p u | t̪ ɾ ɛ x ɛ t̪ ɛ | s ɐ n̪ | t̪ | ɐ ɾ n̪ i ɐ | p u | t̪ ɐ | k i n̪ i ɣ ɐ i | o | l i k o s xpf fourties male 292 common_voice_el_20437841.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Ζήτω ο Βασιλιάς! ζήτω ο βασιλιάς z i t̪ o | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20586499.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.1176 Τόσα παλικάρια και φαμελίτες άνθρωποι ζούσαν τόσα παλικάρια και φαμελίτες άνθρωποι ζούσαν t̪ o s ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i ɐ | k ɛ | f ɐ m ɛ l i t̪ ɛ s | ɐ n̪ θ ɾ o p i | z u s ɐ n̪ xpf 290 common_voice_el_20769485.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 καλά, είπε ο Βασιλιάς. καλά είπε ο βασιλιάς k ɐ l ɐ | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20578203.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.5816 και τον φίλησε σφιχτά. και τον φίλησε σφιχτά k ɛ | t̪ o n̪ | f i l i s ɛ | s f i x t̪ ɐ xpf 290 common_voice_el_27463439.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.3195 Κάνε μου μια χάρη και φέρε μου λίγο νερό. κάνε μου μια χάρη και φέρε λίγο νερό k ɐ n̪ ɛ | m u | m i ɐ | x ɐ ɾ i | k ɛ | f ɛ ɾ ɛ | l i ɣ o | n̪ ɛ ɾ o xpf twenties other 276 common_voice_el_22252305.mp3 4561176746e61a25680eef7a3e87b977e8f40d1cffce89aefd237cd2c55a956c2792191e2ed9aeb0c6713afc9ef52f6d40654a1506eb11098323cafbcf1bb17e el 5.0216 Γιατί τρέχει ο κόσμος στο δρόμο; γιατί τρέχει ο κόσμος στο δρόμο ɣ i ɐ t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i | o | k o s m o s | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf 86 common_voice_el_21326516.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0376 Του φάνηκε σα να ξεχώρισε ένα κορμί ξαπλωμένο, αλλά δεν αναγνώρισε το ναύτη. του φάνηκε σα να ξεχώρισε ένα κορμί ξαπλωμένο αλλά δεν αναγνώρισε το ναύτη t̪ u | f ɐ n̪ i k ɛ | s ɐ | n̪ ɐ | k s ɛ x o ɾ i s ɛ | ɛ n̪ ɐ | k o ɾ m i | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | t̪ o | n̪ ɐ f t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20946640.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 και τον ακούμπησε μπροστά τους, σε σιδερένιο ταψί. και τον ακούμπησε μπροστά τους σε σιδερένιο ταψί k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ k u b i s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u s | s ɛ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i o | t̪ ɐ p s i xpf thirties male 304 common_voice_el_22450876.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9096 Μα καθώς γύρισε μα καθώς γύρισε m ɐ | k ɐ θ o s | ɣ i ɾ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20759749.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 φώναξαν μερικοί. φώναξαν μερικοί f o n̪ ɐ k s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k i xpf thirties male 305 common_voice_el_24890757.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.4635 Δε μ' αρέσουν οι ζητιάνοι. δε μ αρέσουν οι ζητιάνοι ð ɛ | m | ɐ ɾ ɛ s u n̪ | i | z i t̪ i ɐ n̪ i xpf thirties male 293 common_voice_el_21496314.mp3 157879e08f1e13059d9260c3648e89a745e72b2db3ba4d3eab8596ac95edcfb4dcbb513d546d2e782fe8a902444209532758685cc17781b7701a760d9970510c el 3.9416 Εμείς εδώ είμαστε συνηθισμένοι σ' αυτά εμείς εδώ είμαστε συνηθισμένοι σ αυτά ɛ m i s | ɛ ð o | i m ɐ s t̪ ɛ | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ i | s | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 207 common_voice_el_22047124.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.6216 Γίνονται πολλοί καβγάδες; γίνονται πολλοί καβγάδες ɣ i n̪ o d̪ ɛ | p o l i | k ɐ v ɣ ɐ ð ɛ s xpf thirties male 279 common_voice_el_21399380.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 γιατί λέγει η μάνα σου πως είναι κρίμα να φύγω μακριά; γιατί λέγει η μάνα σου πως είναι κρίμα να φύγω μακριά ɣ i ɐ t̪ i | l ɛ ɣ i | i | m ɐ n̪ ɐ | s u | p o s | i n̪ ɛ | k ɾ i m ɐ | n̪ ɐ | f i ɣ o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20862616.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 μα ο πανικός τους έκανε κουφούς και τυφλούς. μα ο πανικός τους έκανε κουφούς και τυφλούς m ɐ | o | p ɐ n̪ i k o s | t̪ u s | ɛ k ɐ n̪ ɛ | k u f u s | k ɛ | t̪ i f l u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20573475.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.3416 Έτσι, μ' εκείνα που είπε. έτσι μ εκείνα που είπε ɛ t̪ s i | m | ɛ k i n̪ ɐ | p u | i p ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_21441660.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.8056 Πλήθος αγριοφραουλιές άνθιζαν και καρποφορούσαν αδελφικά με τις βατομουριές πλήθος αγριοφραουλιές άνθιζαν και καρποφορούσαν αδελφικά με τις βατομουριές p l i θ o s | ɐ ɣ ɾ i o f ɾ ɐ u l i ɛ s | ɐ n̪ θ i z ɐ n̪ | k ɛ | k ɐ ɾ p o f o ɾ u s ɐ n̪ | ɐ ð ɛ l f i k ɐ | m ɛ | t̪ i s | v ɐ t̪ o m u ɾ i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20812578.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 όχι όμως τόξα και κοντάρια. όχι όμως τόξα και κοντάρια o x i | o m o s | t̪ o k s ɐ | k ɛ | k o d̪ ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973526.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.1475 είναι πιο φρέσκα από τα αντίστοιχα συμβατικά, γι ́αυτό είναι και πιο ευπαθή είναι πιο φρέσκα από τα αντίστοιχα συμβατικά γι ́αυτό και ευπαθή i n̪ ɛ | p i o | f ɾ ɛ s k ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | ɐ d̪ i s t̪ i x ɐ | s i m v ɐ t̪ i k ɐ | ɣ i | spn | k ɛ | ɛ f p ɐ θ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20704957.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.7896 Λέγω, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο λέγω αποκρίθηκε το βασιλόπουλο l ɛ ɣ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 285 common_voice_el_20433076.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 είπα στο παιδί μου να το πάει στο σπίτι. είπα στο παιδί μου να το πάει σπίτι i p ɐ | s t̪ o | p ɛ ð i | m u | n̪ ɐ | t̪ o | p ɐ i | s p i t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20864779.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Η Γνώση γέλασε. η γνώση γέλασε i | ɣ n̪ o s i | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20433210.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Το Βασιλόπουλο σκέφθηκε λίγο. το βασιλόπουλο σκέφθηκε λίγο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s k ɛ f θ i k ɛ | l i ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_22731160.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.4376 και ήθελα τόσο να ξέρω πώς είναι! και ήθελα τόσο να ξέρω πώς είναι k ɛ | i θ ɛ l ɐ | t̪ o s o | n̪ ɐ | k s ɛ ɾ o | p o s | i n̪ ɛ xpf 282 common_voice_el_26937027.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 2.6517 φώναξε της κόρης του. φώναξε της κόρης του f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ i s | k o ɾ i s | t̪ u xpf twenties female 259 common_voice_el_24973740.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 4.4355 Ναι, τους βλέπω, μα είναι πολύ μακριά. ναι τους βλέπω μα είναι πολύ μακριά n̪ ɛ | t̪ u s | v l ɛ p o | m ɐ | i n̪ ɛ | p o l i | m ɐ k ɾ i ɐ xpf 270 common_voice_el_20888941.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1496 και περίμενε τις διαταγές του Άρχοντα με τη συνηθισμένη του απάθεια. και περίμενε τις διαταγές του άρχοντα με τη συνηθισμένη απάθεια k ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | t̪ i s | ð i ɐ t̪ ɐ ɣ ɛ s | t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m ɛ | t̪ i | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ i | ɐ p ɐ θ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20566186.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 πήρε τη σχισμένη τραχηλιά της Ειρηνούλας κι έραψε τις τρύπες. πήρε τη σχισμένη τραχηλιά της ειρηνούλας κι έραψε τις τρύπες p i ɾ ɛ | t̪ i | s x i s m ɛ n̪ i | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s | k i | ɛ ɾ ɐ p s ɛ | t̪ i s | t̪ ɾ i p ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24998429.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.7875 Ο πατέρας σου θα γυρίσει στο σπίτι σας απόψε. ο πατέρας σου θα γυρίσει στο σπίτι σας απόψε o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | s u | θ ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | s ɐ s | ɐ p o p s ɛ xpf fourties male 278 common_voice_el_26965078.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.1115 φώναξε στους δικούς του. φώναξε στους δικούς του f o n̪ ɐ k s ɛ | s t̪ u s | ð i k u s | t̪ u xpf thirties male 262 common_voice_el_20993233.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Το Βασιλόπουλο προσπάθησε να συνεννοηθεί μαζί του. το βασιλόπουλο προσπάθησε να συνεννοηθεί μαζί του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | s i n̪ ɛ n̪ n̪ o i θ i | m ɐ z i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21542950.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Ο Αστόχαστος έτριψε το μέτωπο του με λύσσα. ο αστόχαστος έτριψε το μέτωπο του με λύσσα o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o s | ɛ t̪ ɾ i p s ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u | m ɛ | l i s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21399381.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Μόνο με τη δουλειά μπορούν να ξαναγίνουν άνθρωποι. μόνο με τη δουλειά μπορούν να ξαναγίνουν άνθρωποι m o n̪ o | m ɛ | t̪ i | ð u l i ɐ | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ i n̪ u n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p i xpf thirties male 305 common_voice_el_20429533.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Και όσοι ήξεραν γράμματα κάθισαν κι έγραψαν. και όσοι ήξεραν γράμματα κάθισαν κι έγραψαν k ɛ | o s i | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | k ɐ θ i s ɐ n̪ | k i | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20946641.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1416 Τι κάνεις λοιπόν; τι κάνεις λοιπόν t̪ i | k ɐ n̪ i s | l i p o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_22450877.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4296 Πήδηξε και αυτός στη βάρκα μαζί με τον Πολύδωρο πήδηξε και αυτός στη βάρκα μαζί με τον πολύδωρο p i ð i k s ɛ | k ɛ | ɐ f t̪ o s | s t̪ i | v ɐ ɾ k ɐ | m ɐ z i | m ɛ | t̪ o n̪ | p o l i ð o ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24890756.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.8035 σκαρφαλώνοντας ανάμεσα στους βράχους και στα χώματα σαν κατσίκι. σκαρφαλώνοντας ανάμεσα στους βράχους και στα χώματα σαν κατσίκι s k ɐ ɾ f ɐ l o n̪ o d̪ ɐ s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ u s | v ɾ ɐ x u s | k ɛ | s t̪ ɐ | x o m ɐ t̪ ɐ | s ɐ n̪ | k ɐ t̪ s i k i xpf thirties male 293 common_voice_el_21496315.mp3 157879e08f1e13059d9260c3648e89a745e72b2db3ba4d3eab8596ac95edcfb4dcbb513d546d2e782fe8a902444209532758685cc17781b7701a760d9970510c el 3.7016 Το κεφάλι του ήταν μαντιλοδεμένο το κεφάλι του ήταν μαντιλοδεμένο t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ d̪ i l o ð ɛ m ɛ n̪ o xpf thirties male 207 common_voice_el_28713519.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 4.0395 Ήταν λιγνό αγόρι ως δεκάξι χρονών. ήταν λιγνό αγόρι ως δεκάξι χρονών i t̪ ɐ n̪ | l i ɣ n̪ o | ɐ ɣ o ɾ i | o s | ð ɛ k ɐ k s i | x ɾ o n̪ o n̪ xpf twenties male 234 common_voice_el_20569130.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.3016 Μόνος ο Βασιλιάς έμεινε άφωνος μόνος ο βασιλιάς έμεινε άφωνος m o n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ m i n̪ ɛ | ɐ f o n̪ o s xpf 289 common_voice_el_24973741.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 5.3355 άλλοι πήγαν στη χώρα να γίνουν, λέει, επιστήμονες άλλοι πήγαν στη χώρα να γίνουν λέει επιστήμονες ɐ l i | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɣ i n̪ u n̪ | l ɛ i | ɛ p i s t̪ i m o n̪ ɛ s xpf 275 common_voice_el_24653192.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9675 και της τα έδωσε. και της τα έδωσε k ɛ | t̪ i s | t̪ ɐ | ɛ ð o s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20864778.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 διέκοψε οργισμένος ο Βασιλιάς. διέκοψε οργισμένος ο βασιλιάς ð i ɛ k o p s ɛ | o ɾ ɣ i s m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20566187.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 και αν πας στο σπίτι του δικαστή Λαγόκαρδου και αν πας στο σπίτι του δικαστή λαγόκαρδου k ɛ | ɐ n̪ | p ɐ s | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ð i k ɐ s t̪ i | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf fourties male 303 common_voice_el_21441661.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3816 Στο δάσος. στο δάσος s t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_22731307.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.5096 το μεταχειρίστηκα κι έφτιασα τα έπιπλα μου το μεταχειρίστηκα κι έφτιασα τα έπιπλα μου t̪ o | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i s t̪ i k ɐ | k i | ɛ f t̪ i ɐ s ɐ | t̪ ɐ | ɛ p i p l ɐ | m u xpf 282 common_voice_el_20433077.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Έβαλε μέσα τα πέντε πουλάκια. έβαλε μέσα τα πέντε πουλάκια ɛ v ɐ l ɛ | m ɛ s ɐ | t̪ ɐ | p ɛ d̪ ɛ | p u l ɐ k i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973527.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4915 Ωστόσο το Βασιλόπουλο ωστόσο το βασιλόπουλο o s t̪ o s o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 300 common_voice_el_20709949.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 αδιαφορώντας για τον πόνο και την κούραση. αδιαφορώντας για τον πόνο και την κούραση ɐ ð i ɐ f o ɾ o d̪ ɐ s | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | p o n̪ o | k ɛ | t̪ i n̪ | k u ɾ ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_32153565.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0755 Ποιος μας διώχνει πάλι; ρώτησε. ποιος μας διώχνει πάλι ρώτησε p i o s | m ɐ s | ð i o x n̪ i | p ɐ l i | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 301 common_voice_el_21711783.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 ρώτησαν όλοι μαζί. ρώτησαν όλοι μαζί ɾ o t̪ i s ɐ n̪ | o l i | m ɐ z i xpf thirties male 304 common_voice_el_20946588.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.9496 Το περίμενα. το περίμενα t̪ o | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24977870.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.7875 και ο Κακομοίρης δεν μπόρεσε να κατέβει. και ο κακομοίρης δεν μπόρεσε να κατέβει k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i s | ð ɛ n̪ | b o ɾ ɛ s ɛ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v i xpf fourties male 294 common_voice_el_21722129.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 Και ξεσπαθώνοντας του έκοψε το κεφάλι. και ξεσπαθώνοντας του έκοψε το κεφάλι k ɛ | k s ɛ s p ɐ θ o n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u | ɛ k o p s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20759811.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Πώς μπορώ να σε βοηθήσω; πώς μπορώ να σε βοηθήσω p o s | b o ɾ o | n̪ ɐ | s ɛ | v o i θ i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_21530460.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 Μουρμούρισε μόνο τ' όνομα σου δυο φορές και ξεψύχησε. μουρμούρισε μόνο τ όνομα σου δυο φορές και ξεψύχησε m u ɾ m u ɾ i s ɛ | m o n̪ o | t̪ | o n̪ o m ɐ | s u | ð i o | f o ɾ ɛ s | k ɛ | k s ɛ p s i x i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20840489.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Τώρα πήγαινε να φας τους τσίρους σου τώρα πήγαινε να φας τους τσίρους σου t̪ o ɾ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | n̪ ɐ | f ɐ s | t̪ u s | t̪ s i ɾ u s | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_24973488.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8155 Ζήτω λοιπόν ο Βασιλιάς! ζήτω λοιπόν ο βασιλιάς z i t̪ o | l i p o n̪ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 300 common_voice_el_22252892.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Είχες δίκαιο να φοβάσαι, είπε στο τέλος είχες δίκαιο να φοβάσαι είπε στο τέλος i x ɛ s | ð i k ɛ o | n̪ ɐ | f o v ɐ s ɛ | i p ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20704469.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.6696 Τα συνηθισμένα πάλι! τα συνηθισμένα πάλι t̪ ɐ | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ ɐ | p ɐ l i xpf thirties male 285 common_voice_el_24973818.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 2.7435 θα έχει προδώσει. θα έχει προδώσει θ ɐ | ɛ x i | p ɾ o ð o s i xpf 275 common_voice_el_21060606.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Και βέβαια είναι, αφού ως το βράδυ δεν τα τελειώνεις και βέβαια είναι αφού ως το βράδυ δεν τα τελειώνεις k ɛ | v ɛ v ɛ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ f u | o s | t̪ o | v ɾ ɐ ð i | ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | t̪ ɛ l i o n̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24871787.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.6435 και στο τέλος ήλθαμε δω, στην άκρη του βασιλείου και στο τέλος ήλθαμε δω στην άκρη του βασιλείου k ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | i l θ ɐ m ɛ | ð o | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf thirties male 293 common_voice_el_21092182.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Και το παιδί μου ήταν εκεί και με βοηθούσε. και το παιδί μου ήταν εκεί με βοηθούσε k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | m u | i t̪ ɐ n̪ | ɛ k i | m ɛ | v o i θ u s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24991639.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.6875 Ρίξε μια ματιά γύρω σου, εκεί, κατά τα σύνορα, και πες μου τι βλέπεις; ρίξε μια ματιά γύρω σου εκεί κατά τα σύνορα και πες μου τι βλέπεις ɾ i k s ɛ | m i ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | ɣ i ɾ o | s u | ɛ k i | k ɐ t̪ ɐ | t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ | k ɛ | p ɛ s | m u | t̪ i | v l ɛ p i s xpf twenties male 266 common_voice_el_21350010.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.3896 έμοιαζε να τους κοροϊδεύει. έμοιαζε να τους κοροϊδεύει ɛ m i ɐ z ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | k o ɾ o i ð ɛ v i xpf 298 common_voice_el_22153929.mp3 84c947eb63a468945a9054545381e4b8750fba73a83314394a418903d7a4bc777045a636f1bcbfe59697288a07460dd607ff4caf9b9eaf816b862a34693fbc4d el 4.0376 Όσα ξέρεις, τόσα ξέρω. όσα ξέρεις τόσα ξέρω o s ɐ | k s ɛ ɾ i s | t̪ o s ɐ | k s ɛ ɾ o xpf fourties male 203 common_voice_el_26245455.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.3555 Και ωστόσο. και ωστόσο k ɛ | o s t̪ o s o xpf fifties male 301 common_voice_el_20946589.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 ρώτησε σε λίγο. ρώτησε σε λίγο ɾ o t̪ i s ɛ | s ɛ | l i ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_27001555.mp3 d3c65c5a884136da687ac8e55f5ba40c5ad239d2ddea8d4b90a05d8868f23aa8a3d6992e7d27069926238deec7c56fe2b5a409940026c32e30e3fd89fcc132c5 el 6.8277 Πρέπει να έφυγε τόσο βιαστικά που είχε ξεχάσει την τσάντα και το μπουφάν του πρέπει να έφυγε τόσο βιαστικά που είχε ξεχάσει την τσάντα και το μπουφάν του p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | ɛ f i ɣ ɛ | t̪ o s o | v i ɐ s t̪ i k ɐ | p u | i x ɛ | k s ɛ x ɐ s i | t̪ i n̪ | t̪ s ɐ d̪ ɐ | k ɛ | t̪ o | b u f ɐ n̪ | t̪ u xpf fourties male 188 common_voice_el_24977871.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.1475 και πίσω μακριά, λαχανιασμένος και ολοστρόγγυλος και πίσω μακριά λαχανιασμένος ολοστρόγγυλος k ɛ | p i s o | m ɐ k ɾ i ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s | o l o s t̪ ɾ o ɡ i l o s xpf fourties male 294 common_voice_el_21722128.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7976 Και σαν τον σήκωσαν να τον βάλουν στο κρεβάτι, είδαν πως ήταν πεθαμένος. και σαν τον σήκωσαν να βάλουν στο κρεβάτι είδαν πως ήταν πεθαμένος k ɛ | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | s i k o s ɐ n̪ | n̪ ɐ | v ɐ l u n̪ | s t̪ o | k ɾ ɛ v ɐ t̪ i | i ð ɐ n̪ | p o s | i t̪ ɐ n̪ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20759810.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Και τώρα, είπε, εμπρός! και τώρα είπε εμπρός k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | i p ɛ | ɛ b ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21711782.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Λοιπόν, τι; λοιπόν τι l i p o n̪ | t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24871786.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7155 Δε μου λες, γιατί υποκλίθηκες τόσο βαθιά δε μου λες γιατί υποκλίθηκες τόσο βαθιά ð ɛ | m u | l ɛ s | ɣ i ɐ t̪ i | i p o k l i θ i k ɛ s | t̪ o s o | v ɐ θ i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_21465901.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.8936 Πώς να τιμωρήσεις κλέφτη ή προδότη πώς να τιμωρήσεις κλέφτη ή προδότη p o s | n̪ ɐ | t̪ i m o ɾ i s i s | k l ɛ f t̪ i | i | p ɾ o ð o t̪ i xpf thirties other 274 common_voice_el_26245454.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 Ο κουλός χαμογέλασε. ο κουλός χαμογέλασε o | k u l o s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf fifties male 301 common_voice_el_21350011.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.9496 Δε βλέπεις πως κάποιος τρανός Βασιλιάς μας έστειλε καινούρια ρούχα; δε βλέπεις πως κάποιος τρανός βασιλιάς μας έστειλε καινούρια ρούχα ð ɛ | v l ɛ p i s | p o s | k ɐ p i o s | t̪ ɾ ɐ n̪ o s | v ɐ s i l i ɐ s | m ɐ s | ɛ s t̪ i l ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | ɾ u x ɐ xpf 298 common_voice_el_20672461.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.4776 Μπαμ! μπαμ b ɐ m xpf thirties male 297 common_voice_el_20840488.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5736 Σε λίγο θα σας δώσω και βιβλία να διαβάζετε μοναχοί σας. σε λίγο θα σας δώσω και βιβλία να διαβάζετε μοναχοί s ɛ | l i ɣ o | θ ɐ | s ɐ s | ð o s o | k ɛ | v i v l i ɐ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ z ɛ t̪ ɛ | m o n̪ ɐ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973489.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 Η Αφεντιά του ο αδελφός σου, κυρα-Βασιλοπούλα η αφεντιά του ο αδελφός σου κυρα βασιλοπούλα i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u | o | ɐ ð ɛ l f o s | s u | k i ɾ ɐ | v ɐ s i l o p u l ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_26977975.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.1835 της οποίας η βλάστηση καταστράφηκε από παράνομη υλοτομία της οποίας η βλάστηση καταστράφηκε από παράνομη υλοτομία t̪ i s | o p i ɐ s | i | v l ɐ s t̪ i s i | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i k ɛ | ɐ p o | p ɐ ɾ ɐ n̪ o m i | i l o t̪ o m i ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_21530461.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Κοροϊδεύεις, πατριώτη! είπε γελώντας ο νέος. κοροϊδεύεις πατριώτη είπε γελώντας ο νέος k o ɾ o i ð ɛ v i s | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | i p ɛ | ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | o | n̪ ɛ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_22376633.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 όταν έξαφνα παράξενος ήχος κίνησε την προσοχή τους. όταν έξαφνα παράξενος ήχος κίνησε την προσοχή τους o t̪ ɐ n̪ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ o s | i x o s | k i n̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | p ɾ o s o x i | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_24973819.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.4635 δεν έχει έρθει ακόμη ο ασθενής μου δεν έχει έρθει ακόμη ο ασθενής μου ð ɛ n̪ | ɛ x i | ɛ ɾ θ i | ɐ k o m i | o | ɐ s θ ɛ n̪ i s | m u xpf 275 common_voice_el_21060607.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 - μια αγάπη πλέρια μια αγάπη πλέρια m i ɐ | ɐ ɣ ɐ p i | p l ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20704468.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.4136 για να πάρει την άδεια να γυρίσει στο σπίτι του για να πάρει την άδεια γυρίσει στο σπίτι του ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i | t̪ i n̪ | ɐ ð i ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 285 common_voice_el_21071535.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6216 Και ρώτησε και ρώτησε k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_28531232.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.4435 μήπως ξέρεις πού μπορώ να βρω τους καταγραμμένους στρατιώτες; μήπως ξέρεις πού μπορώ να βρω τους καταγραμμένους στρατιώτες m i p o s | k s ɛ ɾ i s | p u | b o ɾ o | n̪ ɐ | v ɾ o | t̪ u s | k ɐ t̪ ɐ ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf 301 common_voice_el_20448851.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 και ξανάπεσε στη συνηθισμένη του αταραξία. και ξανάπεσε στη συνηθισμένη του αταραξία k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ p ɛ s ɛ | s t̪ i | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ i | t̪ u | ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ k s i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20432928.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 για να φέρει λίγο ψωμί στο σπίτι. για να φέρει λίγο ψωμί στο σπίτι ɣ i ɐ | n̪ ɐ | f ɛ ɾ i | l i ɣ o | p s o m i | s t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_22047622.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.9896 τι έκανε τη χρυσή αλυσίδα που του εμπιστεύθηκες τι έκανε τη χρυσή αλυσίδα που του εμπιστεύθηκες t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ i | x ɾ i s i | ɐ l i s i ð ɐ | p u | t̪ u | ɛ b i s t̪ ɛ f θ i k ɛ s xpf thirties male 279 common_voice_el_21091875.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 Παραμερίζοντας τον κόσμο, πέρασε με το Βασιλιά παραμερίζοντας τον κόσμο πέρασε με το βασιλιά p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | k o s m o | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | m ɛ | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20492005.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 Ξέρω πως έχω στρατό, γιατί κάθε χρόνο πληρώνω γι' αυτόν. ξέρω πως έχω στρατό γιατί κάθε χρόνο πληρώνω γι αυτόν k s ɛ ɾ o | p o s | ɛ x o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | k ɐ θ ɛ | x ɾ o n̪ o | p l i ɾ o n̪ o | ɣ i | ɐ f t̪ o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_24551687.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.1475 Γεια σου, φίλε μου, τι κάνεις; γεια σου φίλε μου τι κάνεις ɣ i ɐ | s u | f i l ɛ | m u | t̪ i | k ɐ n̪ i s xpf fourties male 288 common_voice_el_20582738.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.1896 αποκτάς το δικαίωμα να ζητήσεις θυσίες από κείνους αποκτάς το δικαίωμα να ζητήσεις θυσίες από κείνους ɐ p o k t̪ ɐ s | t̪ o | ð i k ɛ o m ɐ | n̪ ɐ | z i t̪ i s i s | θ i s i ɛ s | ɐ p o | k i n̪ u s xpf fourties male 291 common_voice_el_20583960.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.2936 και σου λέγει την αλήθεια. και σου λέγει την αλήθεια k ɛ | s u | l ɛ ɣ i | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_21391960.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7896 Και βγήκε τρεχάτος και βγήκε τρεχάτος k ɛ | v ɣ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21190643.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Εγώ είμαι ο γιος του Βασιλιά και θα σας οδηγήσω! εγώ είμαι ο γιος του βασιλιά και θα σας οδηγήσω ɛ ɣ o | i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | θ ɐ | s ɐ s | o ð i ɣ i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_21712082.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Μου έκανες τόσο καλό πάντα με τις πολύτιμες συμβουλές σου! μου έκανες τόσο καλό πάντα με τις πολύτιμες συμβουλές σου m u | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | t̪ o s o | k ɐ l o | p ɐ d̪ ɐ | m ɛ | t̪ i s | p o l i t̪ i m ɛ s | s i m v u l ɛ s | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_20573115.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 και της Ζήλιως την τραχηλιά και της ζήλιως την τραχηλιά k ɛ | t̪ i s | z i l i o s | t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20492004.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Βγήκε από το δάσος, πέρασε τον κατάξερο κάμπο βγήκε από το δάσος πέρασε τον κατάξερο κάμπο v ɣ i k ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɐ k s ɛ ɾ o | k ɐ b o xpf fourties male 303 common_voice_el_24979036.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.8955 σε παρακαλώ γονατιστός, δώσε μου την σε παρακαλώ γονατιστός δώσε μου την s ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l o | ɣ o n̪ ɐ t̪ i s t̪ o s | ð o s ɛ | m u | t̪ i n̪ xpf fourties male 294 common_voice_el_20432929.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 και άλλα παρόμοια. και άλλα παρόμοια k ɛ | ɐ l ɐ | p ɐ ɾ o m i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21091874.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 Φώναξε όποιον θέλεις, μα φώναξε κάποιον! φώναξε όποιον θέλεις μα κάποιον f o n̪ ɐ k s ɛ | o p i o n̪ | θ ɛ l i s | m ɐ | k ɐ p i o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21091682.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8136 έκρυψε το πρόσωπο του στα χέρια του κι έκλαψε με λυγμούς. έκρυψε το πρόσωπο του στα χέρια κι έκλαψε με λυγμούς ɛ k ɾ i p s ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | k i | ɛ k l ɐ p s ɛ | m ɛ | l i ɣ m u s xpf thirties male 305 common_voice_el_25000257.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6355 Θα με βρεις όμως θα με βρεις όμως θ ɐ | m ɛ | v ɾ i s | o m o s xpf thirties male 300 common_voice_el_21071534.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Τα ξέρεις καλά τούτα τα μέρη; τα ξέρεις καλά τούτα μέρη t̪ ɐ | k s ɛ ɾ i s | k ɐ l ɐ | t̪ u t̪ ɐ | m ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22047445.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.6936 Βρήκε το δάσκαλο και τον αδελφό του βρήκε το δάσκαλο και τον αδελφό του v ɾ i k ɛ | t̪ o | ð ɐ s k ɐ l o | k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ u xpf thirties male 279 common_voice_el_21660284.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 Να το πρώτο μάθημα που μας δίνει το μερμήγκι. να το πρώτο μάθημα που μας δίνει μερμήγκι n̪ ɐ | t̪ o | p ɾ o t̪ o | m ɐ θ i m ɐ | p u | m ɐ s | ð i n̪ i | m ɛ ɾ m i ɡ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20573114.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.3416 μήπως ξέρεις πού μπορώ να βρω τους καταγραμμένους στρατιώτες; μήπως ξέρεις πού μπορώ να βρω τους καταγραμμένους στρατιώτες m i p o s | k s ɛ ɾ i s | p u | b o ɾ o | n̪ ɐ | v ɾ o | t̪ u s | k ɐ t̪ ɐ ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24978098.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.3555 Δεν έκανε τον κόπο να μαζέψει τα χαρτιά του δεν έκανε τον κόπο να μαζέψει τα χαρτιά του ð ɛ n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o n̪ | k o p o | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s i | t̪ ɐ | x ɐ ɾ t̪ i ɐ | t̪ u xpf fourties male 294 common_voice_el_25652245.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 3.4635 Ειδεμή σου τ' ορκίζομαι ειδεμή σου τ ορκίζομαι i ð ɛ m i | s u | t̪ | o ɾ k i z o m ɛ xpf twenties male 232 common_voice_el_21712083.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Εσύ όλο μεγιστάνες και βασιλιάδες ονειρεύεσαι εσύ όλο μεγιστάνες και βασιλιάδες ονειρεύεσαι ɛ s i | o l o | m ɛ ɣ i s t̪ ɐ n̪ ɛ s | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ ð ɛ s | o n̪ i ɾ ɛ v ɛ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20583961.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.0856 Εκείνη την ώρα έφθανε και ο Πολύκαρπος. εκείνη την ώρα έφθανε και ο πολύκαρπος ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | ɛ f θ ɐ n̪ ɛ | k ɛ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s xpf fourties male 292 common_voice_el_28970300.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.4275 Το Βασιλόπουλο δεν αποκρίθηκε. το βασιλόπουλο δεν αποκρίθηκε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf twenties male 281 common_voice_el_21391961.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 Η Αφεντιά του ο αδελφός σου, κυρα-Βασιλοπούλα η αφεντιά του ο αδελφός σου κυρα βασιλοπούλα i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u | o | ɐ ð ɛ l f o s | s u | k i ɾ ɐ | v ɐ s i l o p u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973221.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 με σταθερό βήμα και με το μέτωπο ψηλά. με σταθερό βήμα και το μέτωπο ψηλά m ɛ | s t̪ ɐ θ ɛ ɾ o | v i m ɐ | k ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | p s i l ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24890763.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.5155 και ο πρωτομάστορης μελαγχολικά ξαναθυμούνταν τα παλιά του χρόνια και ο πρωτομάστορης μελαγχολικά ξαναθυμούνταν τα παλιά του χρόνια k ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ | k s ɐ n̪ ɐ θ i m u d̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | p ɐ l i ɐ | t̪ u | x ɾ o n̪ i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_21675222.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2856 Τ' άκουσα. τ άκουσα t̪ | ɐ k u s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20569105.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.5816 σήκωσε τα μανίκια του σήκωσε τα μανίκια του s i k o s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ n̪ i k i ɐ | t̪ u xpf 289 common_voice_el_24908855.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.9035 Πες, Γνώση, δε θέλεις μαζί μου να διοικήσεις τον τόπο; πες γνώση δε θέλεις μαζί μου να διοικήσεις τον τόπο p ɛ s | ɣ n̪ o s i | ð ɛ | θ ɛ l i s | m ɐ z i | m u | n̪ ɐ | ð i k i s i s | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf thirties male 293 common_voice_el_20458830.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 αποκρίθηκε ο άλλος. αποκρίθηκε ο άλλος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɐ l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21071207.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 Δείξε μας το Βασιλιά! δείξε μας το βασιλιά ð i k s ɛ | m ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_33564774.mp3 47a9be9e5f12a2a2d7a4e25366f86716cd848d32e2541b4986de6e713bac13ce3b58306ff84dd6a5c4c7b9052961747f51f42fea8ebaab4c392df7fd149e66e7 el 5.5317 Οι εχθροί είχαν φύγει, μα έμενε δουλειά πολλή να γίνει. οι εχθροί είχαν φύγει μα έμενε δουλειά πολλή να γίνει i | ɛ x θ ɾ i | i x ɐ n̪ | f i ɣ i | m ɐ | ɛ m ɛ n̪ ɛ | ð u l i ɐ | p o l i | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i xpf twenties male 151 common_voice_el_22731332.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.8056 Θα πάω πίσω, Γνώση, και θα γυρίσω σε όλο το βασίλειο. θα πάω πίσω γνώση και γυρίσω σε όλο το βασίλειο θ ɐ | p ɐ o | p i s o | ɣ n̪ o s i | k ɛ | ɣ i ɾ i s o | s ɛ | o l o | t̪ o | v ɐ s i l i o xpf 282 common_voice_el_20433042.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 8.4296 Σηκώθηκε, έτρεξε στο σοφά όπου, αν και ξυπνητή, ήταν ακόμα ξαπλωμένη η Ειρηνούλα. σηκώθηκε έτρεξε στο σοφά όπου αν και ξυπνητή ήταν ακόμα ξαπλωμένη η ειρηνούλα s i k o θ i k ɛ | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ o | s o f ɐ | o p u | ɐ n̪ | k ɛ | k s i p n̪ i t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ i | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20471528.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Είναι τόσο όμορφα έξω! είναι τόσο όμορφα έξω i n̪ ɛ | t̪ o s o | o m o ɾ f ɐ | ɛ k s o xpf fourties male 303 common_voice_el_20840513.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 Δεν καταλαβαίνω, μουρμούρισε το Βασιλόπουλο. δεν καταλαβαίνω μουρμούρισε το βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ o | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21349567.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.3816 και ο βάτος άπλωνε τα κλωνάρια του και ο βάτος άπλωνε τα κλωνάρια του k ɛ | o | v ɐ t̪ o s | ɐ p l o n̪ ɛ | t̪ ɐ | k l o n̪ ɐ ɾ i ɐ | t̪ u xpf 298 common_voice_el_21514952.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 καθώς ο άλλος πέρναγε με το πατίνι καθώς ο άλλος πέρναγε με το πατίνι k ɐ θ o s | o | ɐ l o s | p ɛ ɾ n̪ ɐ ɣ ɛ | m ɛ | t̪ o | p ɐ t̪ i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20573441.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 8.3096 όλα ταράχθηκαν, και τρόμαξαν, και ανατρίχιασαν, και σείστηκαν, και μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα όλα ταράχθηκαν και τρόμαξαν ανατρίχιασαν σείστηκαν μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα o l ɐ | t̪ ɐ ɾ ɐ x θ i k ɐ n̪ | k ɛ | t̪ ɾ o m ɐ k s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ t̪ ɾ i x i ɐ s ɐ n̪ | s i s t̪ i k ɐ n̪ | m u ɾ m u ɾ i s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ t̪ ɐ k s i | t̪ u s | f o v i s m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_21499397.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5016 Θα δοκιμάσω. θα δοκιμάσω θ ɐ | ð o k i m ɐ s o xpf thirties male 305 common_voice_el_21092018.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 Το τραπέζι ήταν στρωμένο το τραπέζι ήταν στρωμένο t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21037705.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 Τα έκλεψες αυτά. τα έκλεψες αυτά t̪ ɐ | ɛ k l ɛ p s ɛ s | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20888975.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Λοιπόν άκουσα φωνές, βγήκα έξω λοιπόν άκουσα φωνές βγήκα έξω l i p o n̪ | ɐ k u s ɐ | f o n̪ ɛ s | v ɣ i k ɐ | ɛ k s o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973774.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 4.1637 Μην ξεχάσεις να του επαναλάβεις τα λόγια που σου είπα. μην ξεχάσεις να του επαναλάβεις τα λόγια που σου είπα m i n̪ | k s ɛ x ɐ s i s | n̪ ɐ | t̪ u | ɛ p ɐ n̪ ɐ l ɐ v i s | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | s u | i p ɐ xpf 238 common_voice_el_26937013.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 2.7957 μόλις γυρίσεις τη σελίδα μόλις γυρίσεις τη σελίδα m o l i s | ɣ i ɾ i s i s | t̪ i | s ɛ l i ð ɐ xpf twenties female 259 common_voice_el_26943315.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.2835 επανέλαβε η Πικρόχολη. επανέλαβε η πικρόχολη ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | i | p i k ɾ o x o l i xpf 277 common_voice_el_20433224.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Να η απάντηση του! να η απάντηση του n̪ ɐ | i | ɐ p ɐ d̪ i s i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20576487.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.6456 ήταν αρκετά σίγουρος ήταν αρκετά σίγουρος i t̪ ɐ n̪ | ɐ ɾ k ɛ t̪ ɐ | s i ɣ u ɾ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_21368599.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Εγώ να ήμουν στη θέση σου, θα πήγαινα πίσω εγώ να ήμουν στη θέση σου θα πήγαινα πίσω ɛ ɣ o | n̪ ɐ | i m u n̪ | s t̪ i | θ ɛ s i | s u | θ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ | p i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_20569104.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.4456 Τρεχάτε, είπε ο Βασιλιάς στις παρακόρες τρεχάτε είπε ο βασιλιάς στις παρακόρες t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ ɛ | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ i s | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s xpf 289 common_voice_el_24890762.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.0755 Πες μου εσύ, Γνώση, είπε πάλι το Βασιλόπουλο πες μου εσύ γνώση είπε πάλι το βασιλόπουλο p ɛ s | m u | ɛ s i | ɣ n̪ o s i | i p ɛ | p ɐ l i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 293 common_voice_el_21499396.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 Η Πατρίδα σε καταδικάζει, είπε. η πατρίδα σε καταδικάζει είπε i | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ | s ɛ | k ɐ t̪ ɐ ð i k ɐ z i | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20433225.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5496 Ο θείος Βασιλιάς είχε φθάσει ως το ποτάμι χωρίς ν' απαντήσει στρατιώτη. ο θείος βασιλιάς είχε φθάσει ως το ποτάμι χωρίς ν απαντήσει στρατιώτη o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | i x ɛ | f θ ɐ s i | o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | x o ɾ i s | n̪ | ɐ p ɐ d̪ i s i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24971884.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 5.3877 Ο δυστυχισμένος Πανουργάκος ταράχτηκε πολύ. ο δυστυχισμένος πανουργάκος ταράχτηκε πολύ o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | t̪ ɐ ɾ ɐ x t̪ i k ɛ | p o l i xpf thirties female 227 common_voice_el_20576486.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.3176 μουρμούρισε ο σκίνος που δεν πείθουνταν. μουρμούρισε ο σκίνος που δεν πείθουνταν m u ɾ m u ɾ i s ɛ | o | s k i n̪ o s | p u | ð ɛ n̪ | p i θ u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 297 common_voice_el_21368598.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7896 που περπατούσε κάτω από το φύλλωμα τους σταματώντας σε κάθε βήμα που περπατούσε κάτω από το φύλλωμα τους σταματώντας σε κάθε βήμα p u | p ɛ ɾ p ɐ t̪ u s ɛ | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | f i l o m ɐ | t̪ u s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ o d̪ ɐ s | s ɛ | k ɐ θ ɛ | v i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21190170.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Μα ήταν τόσο κουρασμένος μα ήταν τόσο κουρασμένος m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o s o | k u ɾ ɐ s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973775.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 3.8037 απομάκρυνε τις φελούκες του από την όχθη. απομάκρυνε τις φελούκες του από την όχθη ɐ p o m ɐ k ɾ i n̪ ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | ɐ p o | t̪ i n̪ | o x θ i xpf 238 common_voice_el_20888974.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Αξίζει άραγε ο κόπος να εργαστώ για τέτοιους ανθρώπους αξίζει άραγε ο κόπος να εργαστώ για τέτοιους ανθρώπους ɐ k s i z i | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | o | k o p o s | n̪ ɐ | ɛ ɾ ɣ ɐ s t̪ o | ɣ i ɐ | t̪ ɛ t̪ i u s | ɐ n̪ θ ɾ o p u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20471529.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 στα διπλωμένα τους χέρια. στα διπλωμένα τους χέρια s t̪ ɐ | ð i p l o m ɛ n̪ ɐ | t̪ u s | x ɛ ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20840512.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5016 ξεφώνισε ξεφώνισε k s ɛ f o n̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20433043.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 Καμία απάντηση καμία απάντηση k ɐ m i ɐ | ɐ p ɐ d̪ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_30357879.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.7955 ανέβαινε ο Βασιλιάς στο φρουραρχείο να ξεκουραστεί ανέβαινε ο βασιλιάς στο φρουραρχείο να ξεκουραστεί ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x i o | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i xpf twenties male 281 common_voice_el_27248267.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.3275 Ο δικαστής εκείνη την ώρα είχε γυρίσει στο σπίτι του ο δικαστής εκείνη την ώρα είχε γυρίσει στο σπίτι του o | ð i k ɐ s t̪ i s | ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | i x ɛ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf 301 common_voice_el_20573440.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.9016 μη θέλοντας να πιστέψουν, ο γέρος εξακολούθησε μη θέλοντας να πιστέψουν ο γέρος εξακολούθησε m i | θ ɛ l o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | p i s t̪ ɛ p s u n̪ | o | ɣ ɛ ɾ o s | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_24971672.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 9.4197 Ίσια στο ποτάμι διευθύνθηκε, με την πολύτιμη κορώνα κρυμμένη κάτω από το πανωφόρι του ίσια στο ποτάμι διευθύνθηκε με την πολύτιμη κορώνα κρυμμένη κάτω από το πανωφόρι του i s i ɐ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i | ð i ɛ f θ i n̪ θ i k ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | p o l i t̪ i m i | k o ɾ o n̪ ɐ | k ɾ i m ɛ n̪ i | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | p ɐ n̪ o f o ɾ i | t̪ u xpf thirties female 227 common_voice_el_24983390.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.3635 Ο κουλός, αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης. ο κουλός αποκρίθηκε πρωτομάστορης o | k u l o s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf 278 common_voice_el_21349566.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.4296 Πάμε να βρούμε δουλειά, είπε το Βασιλόπουλο. πάμε να βρούμε δουλειά είπε το βασιλόπουλο p ɐ m ɛ | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | ð u l i ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 298 common_voice_el_30571332.mp3 05b9d4e561e0085905bdd902dfc403ab10da4138c7f110aa17bdfa63fe1b306d71acf96cde44884743854271ac57f7898cbb503b3df430502c08de1f3ff0f15e el 2.9955 Μήπως δεν καταλαβαίνω; μήπως δεν καταλαβαίνω m i p o s | ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ o xpf τέλεια twenties male 36 common_voice_el_26695482.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 4.0755 δε σας το είπα για να σας τρομάξω δε σας το είπα για να τρομάξω ð ɛ | s ɐ s | t̪ o | i p ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɾ o m ɐ k s o xpf twenties male 236 common_voice_el_20664708.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 3.6776 και βουτώντας το στο νερό ως τον πάτο και βουτώντας το στο νερό ως τον πάτο k ɛ | v u t̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | o s | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o xpf male 240 common_voice_el_27333577.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2835 Γιατί αυτή η σύγχυση; γιατί αυτή η σύγχυση ɣ i ɐ t̪ i | ɐ f t̪ i | i | s i ɣ x i s i xpf 301 common_voice_el_27247479.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7155 Γράφε λοιπόν, κυρ-λογιότατε, είπε. γράφε λοιπόν κυρ λογιότατε είπε ɣ ɾ ɐ f ɛ | l i p o n̪ | k i ɾ | l o ɣ i o t̪ ɐ t̪ ɛ | i p ɛ xpf 301 common_voice_el_24987551.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.4355 ακούμπησε στο πεζούλι του παραθύρου και ξέσπασε στα κλάματα. ακούμπησε στο πεζούλι του παραθύρου και ξέσπασε στα κλάματα ɐ k u b i s ɛ | s t̪ o | p ɛ z u l i | t̪ u | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ u | k ɛ | k s ɛ s p ɐ s ɛ | s t̪ ɐ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 269 common_voice_el_21326523.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Αφέντη; επανέλαβε. αφέντη επανέλαβε ɐ f ɛ d̪ i | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20471380.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 τον είπε ψεύτη και κλέφτη τον είπε ψεύτη και κλέφτη t̪ o n̪ | i p ɛ | p s ɛ f t̪ i | k ɛ | k l ɛ f t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21501699.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.4616 Αφέντη, ο εχθρός προχωρεί! αφέντη ο εχθρός προχωρεί ɐ f ɛ d̪ i | o | ɛ x θ ɾ o s | p ɾ o x o ɾ i xpf 298 common_voice_el_21551937.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 6.5096 Έκανε μερικούς γύρους στο δωμάτιο, ύστερα κάθισε σε μια κουτσή και τρύπια χρυσή πολυθρόνα έκανε μερικούς γύρους στο δωμάτιο ύστερα κάθισε σε μια κουτσή και τρύπια χρυσή πολυθρόνα ɛ k ɐ n̪ ɛ | m ɛ ɾ i k u s | ɣ i ɾ u s | s t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | k ɐ θ i s ɛ | s ɛ | m i ɐ | k u t̪ s i | k ɛ | t̪ ɾ i p i ɐ | x ɾ i s i | p o l i θ ɾ o n̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_26997306.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 6.2355 θα την πουλήσει και θα μου φέρει πίσω το αντίτιμο σε φλουριά θα την πουλήσει και μου φέρει πίσω το αντίτιμο σε φλουριά θ ɐ | t̪ i n̪ | p u l i s i | k ɛ | m u | f ɛ ɾ i | p i s o | t̪ o | ɐ d̪ i t̪ i m o | s ɛ | f l u ɾ i ɐ xpf 214 common_voice_el_21712118.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Τα κατάφερες; ρώτησε. τα κατάφερες ρώτησε t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ ɛ s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21060352.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 με το στόμα ανοιχτό. με το στόμα ανοιχτό m ɛ | t̪ o | s t̪ o m ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_28724720.mp3 71f900b04a3fd13bb8276efcc7ab682365f1e00002662dc368b449092d7ae6d43567fd6ca39d77cf3729f4145c0b56a9a50ba2685e30c47acf4ad1b6d8eb9862 el 3.2835 ξεπούλησε τα κτήματα μας ξεπούλησε τα κτήματα μας k s ɛ p u l i s ɛ | t̪ ɐ | k t̪ i m ɐ t̪ ɐ | m ɐ s xpf 124 common_voice_el_24978103.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.4355 Μα λοιπόν βρήκε θησαυρούς ο ζητιάνος ο εξάδελφος μου; μα λοιπόν βρήκε θησαυρούς ο ζητιάνος εξάδελφος μου m ɐ | l i p o n̪ | v ɾ i k ɛ | θ i s ɐ v ɾ u s | o | z i t̪ i ɐ n̪ o s | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | m u xpf fourties male 294 common_voice_el_20664709.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 2.9576 Την πρόστυχη! την πρόστυχη t̪ i n̪ | p ɾ o s t̪ i x i xpf male 240 common_voice_el_26978006.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.6075 και μένα μιαν ωραία τραχηλιά και μένα μιαν ωραία τραχηλιά k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | m i ɐ n̪ | o ɾ ɛ ɐ | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_24970074.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 7.2435 θα με καταγγείλει πως έκλεψα εγώ την αλυσίδα του θα με καταγγείλει πως έκλεψα εγώ την αλυσίδα του θ ɐ | m ɛ | k ɐ t̪ ɐ ɡ i l i | p o s | ɛ k l ɛ p s ɐ | ɛ ɣ o | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | t̪ u xpf 244 common_voice_el_27003360.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 2.7075 Και μου είπαν πάλι και μου είπαν πάλι k ɛ | m u | i p ɐ n̪ | p ɐ l i xpf thirties male 273 common_voice_el_21501698.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.1496 ακουμπισμένο στο παράθυρο ακουμπισμένο στο παράθυρο ɐ k u b i s m ɛ n̪ o | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf 298 common_voice_el_21060353.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.0296 Έχετε ποτέ σκεφτεί πόσα γράμματα υπάρχουν σε μια σελίδα γραμμένη με μολύβι έχετε ποτέ σκεφτεί πόσα γράμματα υπάρχουν σε μια σελίδα γραμμένη με μολύβι ɛ x ɛ t̪ ɛ | p o t̪ ɛ | s k ɛ f t̪ i | p o s ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | i p ɐ ɾ x u n̪ | s ɛ | m i ɐ | s ɛ l i ð ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ i | m ɛ | m o l i v i xpf thirties male 304 common_voice_el_26997307.mp3 670c12745df589362a5d3e819e0ea05a741609e41b2e9eb842cf1c0406bc8e4794d35326e5d9bfc8c00da49167391abcbd049b40fec54300ab9ca7a3889a8f03 el 4.1475 και ξαναγύρισε στη δουλειά της και ξαναγύρισε στη δουλειά της k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ i | ð u l i ɐ | t̪ i s xpf 214 common_voice_el_21712119.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.7816 Πληρώνω. πληρώνω p l i ɾ o n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21326522.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5256 Τι στέκει εκεί απάνω, παιδιά, θα μου το πείτε επιτέλους; τι στέκει εκεί απάνω παιδιά θα μου το πείτε επιτέλους t̪ i | s t̪ ɛ k i | ɛ k i | ɐ p ɐ n̪ o | p ɛ ð i ɐ | θ ɐ | m u | t̪ o | p i t̪ ɛ | ɛ p i t̪ ɛ l u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20471381.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 που καταδίκασε τον αθώο άνθρωπο. που καταδίκασε τον αθώο άνθρωπο p u | k ɐ t̪ ɐ ð i k ɐ s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ θ o | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf fourties male 303 common_voice_el_20429594.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Ο καλύτερος, που ήταν ο αδελφός του ο καλύτερος που ήταν αδελφός του o | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o s | p u | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21660525.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Και με λαφριά βήματα κατέβαιναν το βουνό και με λαφριά βήματα κατέβαιναν το βουνό k ɛ | m ɛ | l ɐ f ɾ i ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21849240.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Σ' έκανα από καιρό Βασιλιά ίσο με μένα. σ έκανα από καιρό βασιλιά ίσο με μένα s | ɛ k ɐ n̪ ɐ | ɐ p o | k ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ | i s o | m ɛ | m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20569197.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.6776 Το Βασιλόπουλο την αναγνώρισε. το βασιλόπουλο την αναγνώρισε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ xpf 289 common_voice_el_27247243.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.3635 Ο Πανουργάκος έκοψε τους σπάγκους ο πανουργάκος έκοψε τους σπάγκους o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ɛ k o p s ɛ | t̪ u s | s p ɐ ɡ u s xpf 301 common_voice_el_20515181.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Μπα! Πού να τολμήσω! μπα πού να τολμήσω b ɐ | p u | n̪ ɐ | t̪ o l m i s o xpf fourties male 303 common_voice_el_24991557.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.7435 Είναι κακός και πονηρός. είναι κακός και πονηρός i n̪ ɛ | k ɐ k o s | k ɛ | p o n̪ i ɾ o s xpf twenties male 266 common_voice_el_21715815.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 1.9736 Και πώς; και πώς k ɛ | p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21530568.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 μάταια προσπαθώντας να λυγίσει τη μέση του για να υποκλιθεί. μάταια προσπαθώντας να λυγίσει τη μέση του για υποκλιθεί m ɐ t̪ ɛ ɐ | p ɾ o s p ɐ θ o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | l i ɣ i s i | t̪ i | m ɛ s i | t̪ u | ɣ i ɐ | i p o k l i θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20938901.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Κι εγώ πρέπει να γυρίσω στη χώρα με την αδελφή μου κι εγώ πρέπει να γυρίσω στη χώρα με την αδελφή μου k i | ɛ ɣ o | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s o | s t̪ i | x o ɾ ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_21066406.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Ήταν τα καλά χρόνια εκείνα ήταν τα καλά χρόνια εκείνα i t̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ɛ k i n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25059711.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 3.3915 Τι κάνουμε τώρα, σκέφτηκε τι κάνουμε τώρα σκέφτηκε t̪ i | k ɐ n̪ u m ɛ | t̪ o ɾ ɐ | s k ɛ f t̪ i k ɛ xpf twenties male 253 common_voice_el_20446379.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 στερέωσε τα γυαλιά του στη μύτη του, και άρχισε να διαβάζει στερέωσε τα γυαλιά του στη μύτη και άρχισε να διαβάζει s t̪ ɛ ɾ ɛ o s ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i ɐ | t̪ u | s t̪ i | m i t̪ i | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ z i xpf thirties male 304 common_voice_el_20429595.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 ξεπούλησε τα κτήματα μας ξεπούλησε τα κτήματα μας k s ɛ p u l i s ɛ | t̪ ɐ | k t̪ i m ɐ t̪ ɐ | m ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20569196.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 2.9816 Μα καθώς γύρισε μα καθώς γύρισε m ɐ | k ɐ θ o s | ɣ i ɾ i s ɛ xpf 289 common_voice_el_30201422.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.1395 Το άκουσες, Ειρηνούλα; το άκουσες ειρηνούλα t̪ o | ɐ k u s ɛ s | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_21660524.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Και ο τόπος σου κουτσοζεί. και ο τόπος σου κουτσοζεί k ɛ | o | t̪ o p o s | s u | k u t̪ s o z i xpf thirties male 304 common_voice_el_21849241.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.8216 ούτε το σφύριγμα του κότσυφα που διηγούνταν στα δέντρα ένα σωρό παράξενες ιστορίες. ούτε το σφύριγμα του κότσυφα που διηγούνταν στα δέντρα ένα σωρό παράξενες ιστορίες u t̪ ɛ | t̪ o | s f i ɾ i ɣ m ɐ | t̪ u | k o t̪ s i f ɐ | p u | ð i ɣ u d̪ ɐ n̪ | s t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | ɛ n̪ ɐ | s o ɾ o | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ ɛ s | i s t̪ o ɾ i ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_28582822.mp3 aaa9bfef99eac249cbc22e17ea6297745bd38460302b42a2bf9224dda58ed870e9b698ebecb3ab45a4f32cb9ba9a7ba4e175b0178e4b943fc3e2afad6581d69c el 3.8955 Τόσο εύκολα δεν παραδίνουνταν. τόσο εύκολα δεν παραδίνουνταν t̪ o s o | ɛ f k o l ɐ | ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ ɐ ð i n̪ u d̪ ɐ n̪ xpf twenties female 186 common_voice_el_20993294.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Έκλεισαν το κελάρι και βγήκαν έξω. έκλεισαν το κελάρι και βγήκαν έξω ɛ k l i s ɐ n̪ | t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | k ɛ | v ɣ i k ɐ n̪ | ɛ k s o xpf thirties male 305 common_voice_el_24991556.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.7075 Τι λες, παππού; τι λες παππού t̪ i | l ɛ s | p ɐ p u xpf twenties male 266 common_voice_el_20938900.mp3 6dc778879c29f08a80689d558b2cef620ad9e31a1b3b423852a2b1800a165a8032f0abc17da2fa8a21753733b5448ff8c22182b85bef9f21cd48ecb14cebec3a el 3.6296 Ο Βασιλιάς κοίταξε πάνω και κάτω του ποταμού ο βασιλιάς κοίταξε πάνω και κάτω του ποταμού o | v ɐ s i l i ɐ s | k i t̪ ɐ k s ɛ | p ɐ n̪ o | k ɛ | k ɐ t̪ o | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf 191 common_voice_el_21715814.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8616 είπε χαρούμενη είπε χαρούμενη i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21530569.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Αν έχασα το θησαυρό, τον έχασα από λάθος μου. αν έχασα το θησαυρό τον από λάθος μου ɐ n̪ | ɛ x ɐ s ɐ | t̪ o | θ i s ɐ v ɾ o | t̪ o n̪ | ɐ p o | l ɐ θ o s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21365075.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 5.6696 Το έθνος ζει, το έθνος ξυπνά επιτέλους, και σύσσωμο θα σηκωθεί το έθνος ζει ξυπνά επιτέλους και σύσσωμο θα σηκωθεί t̪ o | ɛ θ n̪ o s | z i | k s i p n̪ ɐ | ɛ p i t̪ ɛ l u s | k ɛ | s i s o m o | θ ɐ | s i k o θ i xpf 284 common_voice_el_20673108.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 ενώ πίσω ακολουθούσε η κόρη με τη χειράμαξα. ενώ πίσω ακολουθούσε η κόρη με τη χειράμαξα ɛ n̪ o | p i s o | ɐ k o l u θ u s ɛ | i | k o ɾ i | m ɛ | t̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22287927.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Τι είναι τα βιολογικά λαχανικά; τι είναι τα βιολογικά λαχανικά t̪ i | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20577075.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9016 θα του ξαναδώσω ζωή ή θα πεθάνω με αυτόν. θα του ξαναδώσω ζωή ή πεθάνω με αυτόν θ ɐ | t̪ u | k s ɐ n̪ ɐ ð o s o | z o i | i | p ɛ θ ɐ n̪ o | m ɛ | ɐ f t̪ o n̪ xpf thirties male 297 common_voice_el_20577213.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 και του έκανα ένα χαρτί. και του έκανα ένα χαρτί k ɛ | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɐ | ɛ n̪ ɐ | x ɐ ɾ t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24980402.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.3555 άκουσε τι θα σου πουν τα πουλιά και τα δέντρα άκουσε τι θα σου πουν τα πουλιά και δέντρα ɐ k u s ɛ | t̪ i | θ ɐ | s u | p u n̪ | t̪ ɐ | p u l i ɐ | k ɛ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21515130.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 αφού ευλόγησε τα παιδιά του αφού ευλόγησε τα παιδιά του ɐ f u | ɛ v l o ɣ i s ɛ | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24830682.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8235 Δύο φορές του το είπα και δεν έκανε τίποτα. δύο φορές του το είπα και δεν έκανε τίποτα ð i o | f o ɾ ɛ s | t̪ u | t̪ o | i p ɐ | k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_21365213.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.3496 Το κόκκινο χρώμα χτύπησε στο μάτι της Βασίλισσας το κόκκινο χρώμα χτύπησε στο μάτι της βασίλισσας t̪ o | k o k i n̪ o | x ɾ o m ɐ | x t̪ i p i s ɛ | s t̪ o | m ɐ t̪ i | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s xpf 284 common_voice_el_21651646.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6216 Τι κάνεις λοιπόν; τι κάνεις λοιπόν t̪ i | k ɐ n̪ i s | l i p o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_30128216.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 3.5355 Να χτίσω ένα κοταριό, να σε χαρώ να χτίσω ένα κοταριό σε χαρώ n̪ ɐ | x t̪ i s o | ɛ n̪ ɐ | k o t̪ ɐ ɾ i o | s ɛ | x ɐ ɾ o xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_20642853.mp3 c214ca24dc2ab5355eff6020253cf3665dd17d29437b3bb5332136dda13c402697044959c99e3e86881b9048a438e2842f2992848c22a9723ec93027d4b55980 el 6.1496 Η Πατρίδα σε καταδικάζει, είπε. η πατρίδα σε καταδικάζει είπε i | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ | s ɛ | k ɐ t̪ ɐ ð i k ɐ z i | i p ɛ xpf 102 common_voice_el_26967771.mp3 7d48e2508d510ad690ef56607976ed6ae585cf7b9740dca57384fc36fc96e946851730ca5f532eeb6c9f19179b6905ff721b7eb4c0ccbbf9f40e8b81207e81b3 el 6.6117 Χτύπησαν την πόρτα, μα δεν αποκρίθηκαν από μέσα. χτύπησαν την πόρτα μα δεν αποκρίθηκαν από μέσα x t̪ i p i s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ | ɐ p o | m ɛ s ɐ xpf 202 common_voice_el_20613535.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 4.5416 βγήκε τρεχάτος και είδε ένα από τα παιδιά του μεταλλείου βγήκε τρεχάτος και είδε ένα από τα παιδιά του μεταλλείου v ɣ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k ɛ | i ð ɛ | ɛ n̪ ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | t̪ u | m ɛ t̪ ɐ l i u xpf 260 common_voice_el_21273627.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 που λίγα-λίγα τα έκλεβε από το παλάτι. που λίγα τα έκλεβε από το παλάτι p u | l i ɣ ɐ | t̪ ɐ | ɛ k l ɛ v ɛ | ɐ p o | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21403762.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7976 τα φοβερά κάστρα του Συνετού. τα φοβερά κάστρα του συνετού t̪ ɐ | f o v ɛ ɾ ɐ | k ɐ s t̪ ɾ ɐ | t̪ u | s i n̪ ɛ t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_24988712.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.3685 Μ' έβαλε το Κράτος δάσκαλο μ έβαλε το κράτος δάσκαλο m | ɛ v ɐ l ɛ | t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s | ð ɐ s k ɐ l o xpf twenties female 271 common_voice_el_20483496.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Καλά είναι, Αφέντη, αποκρίθηκε ο πρωτοβεστιάριος καλά είναι αφέντη αποκρίθηκε ο πρωτοβεστιάριος k ɐ l ɐ | i n̪ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf fourties male 303 common_voice_el_25000139.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4635 Έλα, είπε, πρέπει και από δω να φύγομε. έλα είπε πρέπει και από δω να φύγομε ɛ l ɐ | i p ɛ | p ɾ ɛ p i | k ɛ | ɐ p o | ð o | n̪ ɐ | f i ɣ o m ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_21515131.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.0216 Θες κανένα; θες κανένα θ ɛ s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20577212.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 να χτυπήσει το Βασιλιά. να χτυπήσει το βασιλιά n̪ ɐ | x t̪ i p i s i | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21365212.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.6776 Η Ειρηνούλα σηκώθηκε και τον ακολούθησε. η ειρηνούλα σηκώθηκε και τον ακολούθησε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | s i k o θ i k ɛ | k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf 284 common_voice_el_21651647.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3176 Δεν ξέρω, είπε ο υπασπιστής, μα είναι το μόνο βιβλίο στο παλάτι. δεν ξέρω είπε ο υπασπιστής μα είναι το μόνο βιβλίο στο παλάτι ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | i p ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | m ɐ | i n̪ ɛ | t̪ o | m o n̪ o | v i v l i o | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21365074.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.9736 Το λουρί λύθηκε και χρυσά φλουριά χύθηκαν στο χώμα. το λουρί λύθηκε και χρυσά φλουριά χύθηκαν στο χώμα t̪ o | l u ɾ i | l i θ i k ɛ | k ɛ | x ɾ i s ɐ | f l u ɾ i ɐ | x i θ i k ɐ n̪ | s t̪ o | x o m ɐ xpf 284 common_voice_el_30128071.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 4.1835 Μα τώρα σου ζητώ να παρατήσεις τα καράβια σου. μα τώρα σου ζητώ να παρατήσεις τα καράβια m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | s u | z i t̪ o | n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s i s | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_20577074.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.1976 δε μ’ ακούς που σου μιλάω δε μ ακούς που σου μιλάω ð ɛ | m | ɐ k u s | p u | s u | m i l ɐ o xpf thirties male 297 common_voice_el_24972387.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.0755 Φύγε λοιπόν, είπε το Βασιλόπουλο, πετάξου και γύρισε φύγε λοιπόν είπε το βασιλόπουλο πετάξου και γύρισε f i ɣ ɛ | l i p o n̪ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɛ t̪ ɐ k s u | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_20673109.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 γιατί δεν ξέρω γράμματα! γιατί δεν ξέρω γράμματα ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_30448514.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.6435 Σκέφθηκα πως αν σου στείλω φλουριά σκέφθηκα πως αν σου στείλω φλουριά s k ɛ f θ i k ɐ | p o s | ɐ n̪ | s u | s t̪ i l o | f l u ɾ i ɐ xpf twenties female 258 common_voice_el_21273626.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5736 ή κατέβαινα και τραβούσα σημάδι με τη σφενδόνα μου ή κατέβαινα και τραβούσα σημάδι με τη σφενδόνα μου i | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v u s ɐ | s i m ɐ ð i | m ɛ | t̪ i | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20435025.mp3 01ee6acd2fe2f3040eec8e1daa543788eeced7f5bad57f84a93010d6bffbaefada3930a70260570c9544bec0f1474b8a119f70baa4da919270f243eaa8a41c76 el 2.8616 Ευκαιρία να ηρεμήσει ευκαιρία να ηρεμήσει ɛ f k ɛ ɾ i ɐ | n̪ ɐ | i ɾ ɛ m i s i xpf 109 common_voice_el_21711711.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9096 Θα πάω πίσω, Γνώση, και θα γυρίσω σε όλο το βασίλειο. θα πάω πίσω γνώση και γυρίσω σε όλο το βασίλειο θ ɐ | p ɐ o | p i s o | ɣ n̪ o s i | k ɛ | ɣ i ɾ i s o | s ɛ | o l o | t̪ o | v ɐ s i l i o xpf thirties male 304 common_voice_el_21496228.mp3 157879e08f1e13059d9260c3648e89a745e72b2db3ba4d3eab8596ac95edcfb4dcbb513d546d2e782fe8a902444209532758685cc17781b7701a760d9970510c el 4.4216 Κοίταξε την οθόνη του τηλεφώνου χωρίς να τη βλέπει στ’ αλήθεια κοίταξε την οθόνη του τηλεφώνου χωρίς να τη βλέπει στ αλήθεια k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ i n̪ | o θ o n̪ i | t̪ u | t̪ i l ɛ f o n̪ u | x o ɾ i s | n̪ ɐ | t̪ i | v l ɛ p i | s t̪ | ɐ l i θ i ɐ xpf thirties male 207 common_voice_el_20437122.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 για κάθε μάθημα που θα μου κάνεις. για κάθε μάθημα που θα μου κάνεις ɣ i ɐ | k ɐ θ ɛ | m ɐ θ i m ɐ | p u | θ ɐ | m u | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20993169.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Ο άνθρωπος θύμωσε. ο άνθρωπος θύμωσε o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | θ i m o s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21085782.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 ήταν ικανοποιημένος ήταν ικανοποιημένος i t̪ ɐ n̪ | i k ɐ n̪ o p i m ɛ n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21368491.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 Το Βασιλόπουλο γύρισε και αναγνώρισε το νέο της ταβέρνας. το βασιλόπουλο γύρισε και αναγνώρισε νέο της ταβέρνας t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɾ i s ɛ | k ɛ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | n̪ ɛ o | t̪ i s | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21092110.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4296 γυρνώντας τάχα να κοιτάξει τι γίνουνταν στο δρόμο γυρνώντας τάχα να κοιτάξει τι γίνουνταν στο δρόμο ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ x ɐ | n̪ ɐ | k i t̪ ɐ k s i | t̪ i | ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_20437123.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2616 βγαίνοντας από τη γωνιά όπου είχε αποτραβηχθεί με την Ειρηνούλα. βγαίνοντας από τη γωνιά όπου είχε αποτραβηχθεί με την ειρηνούλα v ɣ ɛ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ i | ɣ o n̪ i ɐ | o p u | i x ɛ | ɐ p o t̪ ɾ ɐ v i x θ i | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21235416.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.6536 Δε θα δουλεύει στον εσωτερικό χώρο δε θα δουλεύει στον εσωτερικό χώρο ð ɛ | θ ɐ | ð u l ɛ v i | s t̪ o n̪ | ɛ s o t̪ ɛ ɾ i k o | x o ɾ o xpf thirties male 295 common_voice_el_30452994.mp3 83c41c405025e1d931ce46f8aa023a6c9e830b7ca587ccd3beafeb8cbe6581b6333db7ddf4559aeaf52c9745820fd0803be1582d73c2f96e83de110443531166 el 4.1835 η δουλειά ήταν πολλή και στην προσωπική του ζωή η δουλειά ήταν πολλή και στην προσωπική του ζωή i | ð u l i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p o l i | k ɛ | s t̪ i n̪ | p ɾ o s o p i k i | t̪ u | z o i xpf thirties male 184 common_voice_el_20663168.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.4456 Εγώ είμαι, είπε το Βασιλόπουλο. εγώ είμαι είπε το βασιλόπουλο ɛ ɣ o | i m ɛ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 262 common_voice_el_21711710.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Και το πιο περίεργο και το πιο περίεργο k ɛ | t̪ o | p i o | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20435024.mp3 01ee6acd2fe2f3040eec8e1daa543788eeced7f5bad57f84a93010d6bffbaefada3930a70260570c9544bec0f1474b8a119f70baa4da919270f243eaa8a41c76 el 4.5896 χωρίς να προσέχει στο κακό που γίνουνταν γύρω της. χωρίς να προσέχει στο κακό που γίνουνταν γύρω της x o ɾ i s | n̪ ɐ | p ɾ o s ɛ x i | s t̪ o | k ɐ k o | p u | ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | ɣ i ɾ o | t̪ i s xpf 109 common_voice_el_20539332.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.8616 φώναξε, και η φωνή του έτρεμε από την ταραχή της ψυχής του. φώναξε και η φωνή του έτρεμε από την ταραχή της ψυχής f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | ɛ t̪ ɾ ɛ m ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ ɐ ɾ ɐ x i | t̪ i s | p s i x i s xpf fourties male 303 common_voice_el_27783368.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 3.4275 και το δωμάτιο γέμισε από την ευωδιά του καφέ και το δωμάτιο γέμισε από την ευωδιά του καφέ k ɛ | t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o | ɣ ɛ m i s ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɛ v o ð i ɐ | t̪ u | k ɐ f ɛ xpf 226 common_voice_el_21496229.mp3 157879e08f1e13059d9260c3648e89a745e72b2db3ba4d3eab8596ac95edcfb4dcbb513d546d2e782fe8a902444209532758685cc17781b7701a760d9970510c el 3.9416 Την έπιασαν τα νεύρα της και βγήκε από το δωμάτιο. την έπιασαν τα νεύρα της και βγήκε από το δωμάτιο t̪ i n̪ | ɛ p i ɐ s ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ ɛ v ɾ ɐ | t̪ i s | k ɛ | v ɣ i k ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o xpf thirties male 207 common_voice_el_24977615.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.4555 Πού φθάνουν; πού φθάνουν p u | f θ ɐ n̪ u n̪ xpf 294 common_voice_el_24911347.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.0675 μόλις την είδε. μόλις την είδε m o l i s | t̪ i n̪ | i ð ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_21349608.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.0616 Έβρε το και φέρ' το. έβρε το και φέρ ɛ v ɾ ɛ | t̪ o | k ɛ | f ɛ ɾ xpf 298 common_voice_el_21092111.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Μ' αν βρίσκουνταν κανένας. μ αν βρίσκουνταν κανένας m | ɐ n̪ | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_27424467.mp3 16407ab9e237bd10bf45338224524ebc08d8748b00256d2b2f58b738cf237296062fc8554a0a63e83d9f34c3ef22004134cffa980958f4fb1f375a565ab77796 el 4.8675 Σ' έκανα από καιρό Βασιλιά ίσο με μένα. σ έκανα από καιρό βασιλιά ίσο με μένα s | ɛ k ɐ n̪ ɐ | ɐ p o | k ɛ ɾ o | v ɐ s i l i ɐ | i s o | m ɛ | m ɛ n̪ ɐ xpf thirties female 150 common_voice_el_20993168.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 Πέρασαν και πάνε και ούτε θα ξανάρθουν πια. πέρασαν και πάνε ούτε θα ξανάρθουν πια p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | k ɛ | p ɐ n̪ ɛ | u t̪ ɛ | θ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ θ u n̪ | p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20471421.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 ρώτησε σε λίγο. ρώτησε σε λίγο ɾ o t̪ i s ɛ | s ɛ | l i ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24058695.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.4715 Θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι τους θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι τους θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k i | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ u s xpf fourties male 268 common_voice_el_27247717.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Αφέντη, είπε, οι στρατιώτες πεινούν! αφέντη είπε οι στρατιώτες πεινούν ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | p i n̪ u n̪ xpf 301 common_voice_el_22327398.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Ο Πολύδωρος είχε αρπάξει το κοντάρι ο πολύδωρος είχε αρπάξει το κοντάρι o | p o l i ð o ɾ o s | i x ɛ | ɐ ɾ p ɐ k s i | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20520176.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1016 Και τού έδειξε έναν πλατύ κόκκινο λεκέ, που απλώνουνταν στη ζώνη. και τού έδειξε έναν πλατύ κόκκινο λεκέ που απλώνουνταν στη ζώνη k ɛ | t̪ u | ɛ ð i k s ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | p l ɐ t̪ i | k o k i n̪ o | l ɛ k ɛ | p u | ɐ p l o n̪ u d̪ ɐ n̪ | s t̪ i | z o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24544180.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.2275 Το Βασιλόπουλο άρπαξε το χέρι της Ειρηνούλας. το βασιλόπουλο άρπαξε χέρι της ειρηνούλας t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | x ɛ ɾ i | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s xpf 288 common_voice_el_24830718.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.8875 Φλουριά δεν έχω, ούτε τίποτε άλλο φλουριά δεν έχω ούτε τίποτε άλλο f l u ɾ i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | u t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o xpf fourties male 296 common_voice_el_20569853.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.1656 Ο Πολύκαρπος έτρεξε ίσια στην Ειρηνούλα. ο πολύκαρπος έτρεξε ίσια στην ειρηνούλα o | p o l i k ɐ ɾ p o s | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | i s i ɐ | s t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf 289 common_voice_el_24987459.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 4.2555 Εσύ, Γνώση, ράβεις πολύ; εσύ γνώση ράβεις πολύ ɛ s i | ɣ n̪ o s i | ɾ ɐ v i s | p o l i xpf 256 common_voice_el_21660071.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Θα ήταν κρίμα. θα ήταν κρίμα θ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k ɾ i m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21399414.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7896 παρέχοντας παράλληλα τη δυνατότητα στους μαθητές την ευκαιρία παρέχοντας παράλληλα τη δυνατότητα στους μαθητές την ευκαιρία p ɐ ɾ ɛ x o d̪ ɐ s | p ɐ ɾ ɐ l i l ɐ | t̪ i | ð i n̪ ɐ t̪ o t̪ i t̪ ɐ | s t̪ u s | m ɐ θ i t̪ ɛ s | t̪ i n̪ | ɛ f k ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24980908.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0755 Και ποιος δεν τα ξέρει! και ποιος δεν τα ξέρει k ɛ | p i o s | ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | k s ɛ ɾ i xpf twenties male 299 common_voice_el_24968758.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 6.9555 Aπό το μεγάλο και λαμπρό παλάτι του Συνετού, μόνος ο ψηλός πύργος έμενε κατοικήσιμος. aπό το μεγάλο και λαμπρό παλάτι του συνετού μόνος ο ψηλός πύργος έμενε κατοικήσιμος spn | t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o | k ɛ | l ɐ b ɾ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u | s i n̪ ɛ t̪ u | m o n̪ o s | o | p s i l o s | p i ɾ ɣ o s | ɛ m ɛ n̪ ɛ | k ɐ t̪ i k i s i m o s xpf twenties male 283 common_voice_el_26245009.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7155 Ευχαριστώ, κύριε Επίτροπε. ευχαριστώ κύριε επίτροπε ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o | k i ɾ i ɛ | ɛ p i t̪ ɾ o p ɛ xpf fifties male 301 common_voice_el_20704035.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Α έχει και τα καλά της η κατάσταση α έχει και τα καλά της η κατάσταση ɐ | ɛ x i | k ɛ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | t̪ i s | i | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɐ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21712010.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Ο ναύτης, αφού κουλούριασε το σκοινί στην πλώρη ο ναύτης αφού κουλούριασε το σκοινί στην πλώρη o | n̪ ɐ f t̪ i s | ɐ f u | k u l u ɾ i ɐ s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | s t̪ i n̪ | p l o ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20986232.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Άκουσε και λυπήσου με άκουσε και λυπήσου με ɐ k u s ɛ | k ɛ | l i p i s u | m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_30535459.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.8235 να δείτε αν σας λέγω ψέματα. να δείτε αν σας λέγω ψέματα n̪ ɐ | ð i t̪ ɛ | ɐ n̪ | s ɐ s | l ɛ ɣ o | p s ɛ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_25918049.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.3915 Αφού πέρασε η πρώτη συγκίνηση αφού πέρασε η πρώτη συγκίνηση ɐ f u | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | i | p ɾ o t̪ i | s i ɡ i n̪ i s i xpf fourties male 268 common_voice_el_20488943.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Πέρασαν χρόνια πολλά. πέρασαν χρόνια πολλά p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | x ɾ o n̪ i ɐ | p o l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20578158.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.1336 Ε, καλά! Μένει το ποτάμι. ε καλά μένει το ποτάμι ɛ | k ɐ l ɐ | m ɛ n̪ i | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf 290 common_voice_el_20520177.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Ζήτω το Βασιλόπουλο μας! ζήτω το βασιλόπουλο μας z i t̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21399415.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 Και άλλες φορές ήλθε στου κυρ Πανουργάκου φορτωμένος και άλλες φορές ήλθε στου κυρ πανουργάκου φορτωμένος k ɛ | ɐ l ɛ s | f o ɾ ɛ s | i l θ ɛ | s t̪ u | k i ɾ | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24980909.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7875 Και αναστενάζοντας χάιδεψε το σγουρό κεφάλι του αγοριού. και αναστενάζοντας χάιδεψε το σγουρό κεφάλι του αγοριού k ɛ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ z o d̪ ɐ s | x ɐ i ð ɛ p s ɛ | t̪ o | s ɣ u ɾ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u xpf twenties male 299 common_voice_el_21459926.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Μα βέβαια, άνθρωπος είναι! μα βέβαια άνθρωπος είναι m ɐ | v ɛ v ɛ ɐ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | i n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660070.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 Οι αδελφές σου ξεπόρτισαν μαζί με τις παρακόρες. οι αδελφές σου ξεπόρτισαν μαζί με τις παρακόρες i | ɐ ð ɛ l f ɛ s | s u | k s ɛ p o ɾ t̪ i s ɐ n̪ | m ɐ z i | m ɛ | t̪ i s | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20986233.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 και με το χέρι έδειξε τ' απάνω του ποταμού και με το χέρι έδειξε τ απάνω του ποταμού k ɛ | m ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | ɛ ð i k s ɛ | t̪ | ɐ p ɐ n̪ o | t̪ u | p o t̪ ɐ m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20704034.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.8296 Και παίρνοντας μια τσάπα, θέλησε να σκάψει το χώμα, δίνοντας πρώτος αυτός το παράδειγμα. και παίρνοντας μια τσάπα θέλησε να σκάψει το χώμα δίνοντας πρώτος αυτός παράδειγμα k ɛ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | m i ɐ | t̪ s ɐ p ɐ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | s k ɐ p s i | t̪ o | x o m ɐ | ð i n̪ o d̪ ɐ s | p ɾ o t̪ o s | ɐ f t̪ o s | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21712011.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Σηκώθηκε κατακόκκινη από τη χαρά της. σηκώθηκε κατακόκκινη από τη χαρά της s i k o θ i k ɛ | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ i | ɐ p o | t̪ i | x ɐ ɾ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20488942.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Σου το είπα, στο μέλλον εσύ θα διευθύνεις μαζί μου. σου το είπα στο μέλλον εσύ θα διευθύνεις μαζί μου s u | t̪ o | i p ɐ | s t̪ o | m ɛ l o n̪ | ɛ s i | θ ɐ | ð i ɛ f θ i n̪ i s | m ɐ z i | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_24981751.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 3.4275 το κυπρί καταγής το κυπρί καταγής t̪ o | k i p ɾ i | k ɐ t̪ ɐ ɣ i s xpf 239 common_voice_el_20576266.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.6536 Αφού πέρασε η πρώτη συγκίνηση αφού πέρασε η πρώτη συγκίνηση ɐ f u | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | i | p ɾ o t̪ i | s i ɡ i n̪ i s i xpf thirties male 297 common_voice_el_24973195.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 4.8315 στου αρχιστράτηγου Μασκαρόπουλου κι έφυγε μαζί του στα ξένα. στου αρχιστράτηγου μασκαρόπουλου κι έφυγε μαζί του στα ξένα s t̪ u | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ u | m ɐ s k ɐ ɾ o p u l u | k i | ɛ f i ɣ ɛ | m ɐ z i | t̪ u | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf 245 common_voice_el_24981477.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.1475 Ωραία ήταν να είναι τρελός ωραία ήταν να είναι τρελός o ɾ ɛ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | t̪ ɾ ɛ l o s xpf twenties male 299 common_voice_el_24974054.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.0675 Άρπαξε έναν κουβά και μια σκούπα άρπαξε έναν κουβά και μια σκούπα ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k u v ɐ | k ɛ | m i ɐ | s k u p ɐ xpf twenties male 270 common_voice_el_24991324.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3915 γι’ αυτό και δεν σαν ειδοποιήσαμε νωρίτερα γι αυτό και δεν σαν ειδοποιήσαμε νωρίτερα ɣ i | ɐ f t̪ o | k ɛ | ð ɛ n̪ | s ɐ n̪ | i ð o p i s ɐ m ɛ | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20857706.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 και βγήκε τρεχάτος. και βγήκε τρεχάτος k ɛ | v ɣ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21712337.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Ο κουλός, αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης. ο κουλός αποκρίθηκε πρωτομάστορης o | k u l o s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_26671715.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 4.2357 ουτ' εγώ δεν ξέρω πια πώς τον λένε. ουτ εγώ δεν ξέρω πια πώς τον λένε u t̪ | ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p i ɐ | p o s | t̪ o n̪ | l ɛ n̪ ɛ xpf twenties female 259 common_voice_el_24057995.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 2.9955 Τι ώρα είναι; τι ώρα είναι t̪ i | o ɾ ɐ | i n̪ ɛ xpf thirties male 255 common_voice_el_20576000.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.6616 που στέκουνταν παράμερα με σταυρωμένα χέρια που στέκουνταν παράμερα με σταυρωμένα χέρια p u | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ ɐ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20517493.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 2.5976 ξεπετάχθηκε από την καρέκλα της ξεπετάχθηκε από την καρέκλα της k s ɛ p ɛ t̪ ɐ x θ i k ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ k l ɐ | t̪ i s xpf 248 common_voice_el_20813165.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Μπήκαν μέσα και γύρισαν όλα τα δωμάτια. μπήκαν μέσα και γύρισαν όλα τα δωμάτια b i k ɐ n̪ | m ɛ s ɐ | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | o l ɐ | t̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21066274.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3816 Όταν γύρισαν όταν γύρισαν o t̪ ɐ n̪ | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20530992.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 και σαν τον Πολύδωρο γονάτισε μπροστά στο Βασιλιά. και σαν τον πολύδωρο γονάτισε μπροστά στο βασιλιά k ɛ | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | p o l i ð o ɾ o | ɣ o n̪ ɐ t̪ i s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20768457.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Όσα ξέρεις, τόσα ξέρω. όσα ξέρεις τόσα ξέρω o s ɐ | k s ɛ ɾ i s | t̪ o s ɐ | k s ɛ ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24830659.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.7155 Σταμάτησαν στο πρώτο και χτύπησαν την πόρτα. σταμάτησαν στο πρώτο και χτύπησαν την πόρτα s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɾ o t̪ o | k ɛ | x t̪ i p i s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_27247430.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.9475 και υιοθετεί στη σχολική του πρακτική τις αρχές της αειφόρου ανάπτυξης. και υιοθετεί στη σχολική του πρακτική τις αρχές της αειφόρου ανάπτυξης k ɛ | i o θ ɛ t̪ i | s t̪ i | s x o l i k i | t̪ u | p ɾ ɐ k t̪ i k i | t̪ i s | ɐ ɾ x ɛ s | t̪ i s | ɐ i f o ɾ u | ɐ n̪ ɐ p t̪ i k s i s xpf 301 common_voice_el_24987518.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.0035 Αλλιώς δε θα εκτελέσω ποτέ το σκοπό μου. αλλιώς δε θα εκτελέσω ποτέ το σκοπό μου ɐ l i o s | ð ɛ | θ ɐ | ɛ k t̪ ɛ l ɛ s o | p o t̪ ɛ | t̪ o | s k o p o | m u xpf 269 common_voice_el_21277862.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.2376 Περιττό, είπε η Ειρηνούλα, να και το κλειδί. περιττό είπε η ειρηνούλα να και το κλειδί p ɛ ɾ i t̪ t̪ o | i p ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | n̪ ɐ | k ɛ | t̪ o | k l i ð i xpf thirties male 295 common_voice_el_21091750.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6456 σύστημα παραγωγής και διαχείρισης γεωργικών προϊόντων σύστημα παραγωγής και διαχείρισης γεωργικών προϊόντων s i s t̪ i m ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɣ o ɣ i s | k ɛ | ð i ɐ x i ɾ i s i s | ɣ ɛ o ɾ ɣ i k o n̪ | p ɾ o i o d̪ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21578600.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 και δεν μπορούσαμε πια να μείνουμε. και δεν μπορούσαμε πια να μείνουμε k ɛ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɐ m ɛ | p i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660356.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Ο Άρχοντας κατάλαβε. ο άρχοντας κατάλαβε o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21712336.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Για να βρουν δροσιά, πήγαν στο πίσω μέρος του σπιτιού για να βρουν δροσιά πήγαν στο πίσω μέρος του σπιτιού ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɾ u n̪ | ð ɾ o s i ɐ | p i ɣ ɐ n̪ | s t̪ o | p i s o | m ɛ ɾ o s | t̪ u | s p i t̪ i u xpf thirties male 304 common_voice_el_24991325.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6435 Κάποιον ασθενή θα είχε στο μυαλό της η κακομοίρα κάποιον ασθενή θα είχε στο μυαλό της η κακομοίρα k ɐ p i o n̪ | ɐ s θ ɛ n̪ i | θ ɐ | i x ɛ | s t̪ o | m i ɐ l o | t̪ i s | i | k ɐ k o m i ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20857707.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6536 Και ξεχνώντας κακιώματα και πείσματα μπροστά στο φόβο της νηστείας και ξεχνώντας κακιώματα πείσματα μπροστά στο φόβο της νηστείας k ɛ | k s ɛ x n̪ o d̪ ɐ s | k ɐ k i o m ɐ t̪ ɐ | p i s m ɐ t̪ ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o | f o v o | t̪ i s | n̪ i s t̪ i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24057994.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 2.7795 Παρακαλώ. παρακαλώ p ɐ ɾ ɐ k ɐ l o xpf thirties male 255 common_voice_el_24973194.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 5.0835 Δεν ξέρω, Αφέντη, ποτέ μου δεν ήλθα τόσο μακριά δεν ξέρω αφέντη ποτέ μου ήλθα τόσο μακριά ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ f ɛ d̪ i | p o t̪ ɛ | m u | i l θ ɐ | t̪ o s o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf 245 common_voice_el_21277863.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.4776 Καμιά αντίδραση καμιά αντίδραση k ɐ m i ɐ | ɐ d̪ i ð ɾ ɐ s i xpf thirties male 295 common_voice_el_21578601.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Είστε της ίδιας φάρας! είστε της ίδιας φάρας i s t̪ ɛ | t̪ i s | i ð i ɐ s | f ɐ ɾ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21066275.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 Ξαναγύρισε προς τα πίσω και μπήκε στο δωμάτιό του ξαναγύρισε προς τα πίσω και μπήκε στο δωμάτιό του k s ɐ n̪ ɐ ɣ i ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ ɐ | p i s o | k ɛ | b i k ɛ | s t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24830658.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.9955 αποκρίθηκε απλά το Βασιλόπουλο αποκρίθηκε απλά το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɐ p l ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 296 common_voice_el_24987519.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.6075 Ποιος σκέπτεται θρόνο και βασιλεία! ποιος σκέπτεται θρόνο και βασιλεία p i o s | s k ɛ p t̪ ɛ t̪ ɛ | θ ɾ o n̪ o | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf 269 common_voice_el_27247431.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7155 αποκρίθηκε χαρούμενα το Βασιλόπουλο. αποκρίθηκε χαρούμενα το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 301 common_voice_el_20530993.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 φώναξε φρενιασμένος ο Βασιλιάς. φώναξε φρενιασμένος ο βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | f ɾ ɛ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20768456.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 με το ενθουσιασμένο πλήθος που ξεφώνιζε πίσω του. με το ενθουσιασμένο πλήθος που ξεφώνιζε πίσω του m ɛ | t̪ o | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m ɛ n̪ o | p l i θ o s | p u | k s ɛ f o n̪ i z ɛ | p i s o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_21092051.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1656 αφού όλο χορούς και ξεφαντώματα ήξερε να διατάζει αφού όλο χορούς και ξεφαντώματα ήξερε να διατάζει ɐ f u | o l o | x o ɾ u s | k ɛ | k s ɛ f ɐ d̪ o m ɐ t̪ ɐ | i k s ɛ ɾ ɛ | n̪ ɐ | ð i ɐ t̪ ɐ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_20735071.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Ό,τι θέλεις θα το κάνω. ό τι θέλεις θα το κάνω o | t̪ i | θ ɛ l i s | θ ɐ | t̪ o | k ɐ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21958508.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 ξεπετάχθηκε από την καρέκλα της ξεπετάχθηκε από την καρέκλα της k s ɛ p ɛ t̪ ɐ x θ i k ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ k l ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21747401.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8616 μουρμούρισε ο αδελφός της. μουρμούρισε ο αδελφός της m u ɾ m u ɾ i s ɛ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22252941.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 ρώτησε μαγκωμένος. ρώτησε μαγκωμένος ɾ o t̪ i s ɛ | m ɐ ɡ o m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21072181.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 όλα τ' αγαπούσε, γιατί ήταν τόπος της. όλα τ αγαπούσε γιατί ήταν τόπος της o l ɐ | t̪ | ɐ ɣ ɐ p u s ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o p o s | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21334596.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 5.1656 ξεφώνισε άγρια ο θείος Βασιλιάς, βλάκας και προδότης! ξεφώνισε άγρια ο θείος βασιλιάς βλάκας και προδότης k s ɛ f o n̪ i s ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɐ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | v l ɐ k ɐ s | k ɛ | p ɾ o ð o t̪ i s xpf 229 common_voice_el_25652759.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.4355 Δώσ' μας όπλα! δώσ μας όπλα ð o s | m ɐ s | o p l ɐ xpf 280 common_voice_el_21703262.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 3.1185 Έλα δω να μάθεις το θαύμα. έλα δω να μάθεις το θαύμα ɛ l ɐ | ð o | n̪ ɐ | m ɐ θ i s | t̪ o | θ ɐ v m ɐ xpf 242 common_voice_el_20585182.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 2.9336 Τι δουλειά έκαναν; τι δουλειά έκαναν t̪ i | ð u l i ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ xpf male 240 common_voice_el_20429729.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 στις τεσσερις εβδόμου του δύο χιλιάδες δέκα οκτώ στις τεσσερις εβδόμου του δύο χιλιάδες δέκα οκτώ s t̪ i s | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | ɛ v ð o m u | t̪ u | ð i o | x i l i ɐ ð ɛ s | ð ɛ k ɐ | o k t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21313407.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7496 αποκρίθηκε ο Κακομοιρίδης με δάκρυα στη φωνή. αποκρίθηκε ο κακομοιρίδης με δάκρυα στη φωνή ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | m ɛ | ð ɐ k ɾ i ɐ | s t̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_20793833.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4136 Άσχημα πράγματα συμβαίνουν, και δε μπορείς να κάνεις τίποτα, σωστά; άσχημα πράγματα συμβαίνουν και δε μπορείς να κάνεις τίποτα σωστά ɐ s x i m ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | s i m v ɛ n̪ u n̪ | k ɛ | ð ɛ | b o ɾ i s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | t̪ i p o t̪ ɐ | s o s t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21891758.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 και να πάνε να τον ζητήσουν από το Βασιλιά. και να πάνε τον ζητήσουν από το βασιλιά k ɛ | n̪ ɐ | p ɐ n̪ ɛ | t̪ o n̪ | z i t̪ i s u n̪ | ɐ p o | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21826477.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 Το ρεύμα ήταν δυνατό στο στενό αυτό μέρος το ρεύμα ήταν δυνατό στο στενό αυτό μέρος t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ð i n̪ ɐ t̪ o | s t̪ o | s t̪ ɛ n̪ o | ɐ f t̪ o | m ɛ ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20577606.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.0376 Πάμε στου Πανουργάκου, της είπε. πάμε στου πανουργάκου της είπε p ɐ m ɛ | s t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u | t̪ i s | i p ɛ xpf 290 common_voice_el_20458879.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Το παιδί δεν μπορούσε να βγάλει την κόκκινη του λευκή κάρτα. το παιδί δεν μπορούσε να βγάλει την κόκκινη του λευκή κάρτα t̪ o | p ɛ ð i | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l i | t̪ i n̪ | k o k i n̪ i | t̪ u | l ɛ f k i | k ɐ ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_30448367.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 4.0755 Ευτυχώς είχε μόνο έναν πελάτη στην ουρά ευτυχώς είχε μόνο έναν πελάτη στην ουρά ɛ f t̪ i x o s | i x ɛ | m o n̪ o | ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɛ l ɐ t̪ i | s t̪ i n̪ | u ɾ ɐ xpf twenties female 258 common_voice_el_21747400.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 που βρίσκονται στο κελάρι σου που βρίσκονται στο κελάρι σου p u | v ɾ i s k o d̪ ɛ | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_24988306.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.0165 Έχω βιαστική δουλειά να σας δώσω. έχω βιαστική δουλειά να σας δώσω ɛ x o | v i ɐ s t̪ i k i | ð u l i ɐ | n̪ ɐ | s ɐ s | ð o s o xpf twenties female 271 common_voice_el_20893221.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1336 Μανούλα μου. μουρμούρισε. μανούλα μου μουρμούρισε m ɐ n̪ u l ɐ | m u | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_21092236.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Πήγε ως την πόρτα πήγε ως την πόρτα p i ɣ ɛ | o s | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22252940.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Σου τη δίνω, απεναντίας σου τη δίνω απεναντίας s u | t̪ i | ð i n̪ o | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21072180.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 ύστερα από μερικές πληροφορίες που θα του δώσω ύστερα από μερικές πληροφορίες που θα του δώσω i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | m ɛ ɾ i k ɛ s | p l i ɾ o f o ɾ i ɛ s | p u | θ ɐ | t̪ u | ð o s o xpf thirties male 305 common_voice_el_21334597.mp3 c3240b22f577a38a74ed3e09514b26aaecb32d6604f2ae40744afe5aabdbc04afb11581c1ae56467bbfb330c400e493330c3e6cbfe9ee8d7f49a8d6a33a3168d el 5.2376 βάζοντας στη φωνή του όλη την αηδία που φούσκωνε την καρδιά του. βάζοντας στη φωνή του όλη την αηδία που φούσκωνε καρδιά v ɐ z o d̪ ɐ s | s t̪ i | f o n̪ i | t̪ u | o l i | t̪ i n̪ | ɐ i ð i ɐ | p u | f u s k o n̪ ɛ | k ɐ ɾ ð i ɐ xpf 229 common_voice_el_20735070.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0136 Όχι χορταρικά, μόνο ρίζες, διέκοψε ο δάσκαλος. όχι χορταρικά μόνο ρίζες διέκοψε ο δάσκαλος o x i | x o ɾ t̪ ɐ ɾ i k ɐ | m o n̪ o | ɾ i z ɛ s | ð i ɛ k o p s ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_22376586.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 είπε με παράπονο ο Βασιλιάς. είπε με παράπονο ο βασιλιάς i p ɛ | m ɛ | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ o | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21826476.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9096 προτάσεις που θα μπορούν να αξιοποιηθούν στο σχολείο και στην κοινότητα προτάσεις που θα μπορούν να αξιοποιηθούν στο σχολείο και στην κοινότητα p ɾ o t̪ ɐ s i s | p u | θ ɐ | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | ɐ k s i o p i θ u n̪ | s t̪ o | s x o l i o | k ɛ | s t̪ i n̪ | k i n̪ o t̪ i t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21641767.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 κόβαμε και στέλναμε έξω στα ξένα κόβαμε και στέλναμε έξω στα ξένα k o v ɐ m ɛ | k ɛ | s t̪ ɛ l n̪ ɐ m ɛ | ɛ k s o | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20458878.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 Μπήκαν στο κηπαράκι και κάθισαν στον μπάγκο πλάγι του. μπήκαν στο κηπαράκι και κάθισαν στον μπάγκο πλάγι του b i k ɐ n̪ | s t̪ o | k i p ɐ ɾ ɐ k i | k ɛ | k ɐ θ i s ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | b ɐ ɡ o | p l ɐ ɣ i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20429728.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Και όμως έπρεπε αμέσως να βρει άντρες και όπλα! και όμως έπρεπε αμέσως να βρει άντρες όπλα k ɛ | o m o s | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | ɐ m ɛ s o s | n̪ ɐ | v ɾ i | ɐ d̪ ɾ ɛ s | o p l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20585183.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 3.7496 Παρών, είπε πάλι ο κουλός. παρών είπε πάλι ο κουλός p ɐ ɾ o n̪ | i p ɛ | p ɐ l i | o | k u l o s xpf male 240 common_voice_el_21313406.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9896 Και οι δυο έπεσαν στα γόνατα, παραζαλισμένοι. και οι δυο έπεσαν στα γόνατα παραζαλισμένοι k ɛ | i | ð i o | ɛ p ɛ s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ z ɐ l i s m ɛ n̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_27333397.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.3275 Το Βασιλόπουλο τη φίλησε και ρώτησε λυπημένα το βασιλόπουλο τη φίλησε και ρώτησε λυπημένα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i | f i l i s ɛ | k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | l i p i m ɛ n̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_21891759.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 να ξανανταμώσεις τον κυρ Κακομοιρίδη να ξανανταμώσεις τον κυρ κακομοιρίδη n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ d̪ ɐ m o s i s | t̪ o n̪ | k i ɾ | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20437062.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 και δεν έχει φλουριά περισσευούμενα να στέλνει έξω από τον τόπο. και δεν έχει φλουριά περισσευούμενα να στέλνει έξω από τον τόπο k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ x i | f l u ɾ i ɐ | p ɛ ɾ i s ɛ v u m ɛ n̪ ɐ | n̪ ɐ | s t̪ ɛ l n̪ i | ɛ k s o | ɐ p o | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf thirties male 304 common_voice_el_20975096.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.0696 προτάσεις που θα μπορούν να αξιοποιηθούν στο σχολείο και στην κοινότητα προτάσεις που θα μπορούν να αξιοποιηθούν στο σχολείο και στην κοινότητα p ɾ o t̪ ɐ s i s | p u | θ ɐ | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | ɐ k s i o p i θ u n̪ | s t̪ o | s x o l i o | k ɛ | s t̪ i n̪ | k i n̪ o t̪ i t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20793832.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 Γιατί κάτω από τα ρούχα τους δεν έχουν ούτε ποκάμισο! γιατί κάτω από τα ρούχα τους δεν έχουν ούτε ποκάμισο ɣ i ɐ t̪ i | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ ɐ | ɾ u x ɐ | t̪ u s | ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | u t̪ ɛ | p o k ɐ m i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_20488998.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 ρώτησε σιμώνοντας. ρώτησε σιμώνοντας ɾ o t̪ i s ɛ | s i m o n̪ o d̪ ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20578183.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.3656 φύγανε τα παλικάρια φύγανε τα παλικάρια f i ɣ ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i ɐ xpf 290 common_voice_el_24968975.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.3115 Και ωστόσο. και ωστόσο k ɛ | o s t̪ o s o xpf twenties male 283 common_voice_el_24973269.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3195 Μια χάρη έχω να σου ζητήσω κι έρχουμουν στο σπίτι σου. μια χάρη έχω να σου ζητήσω κι έρχουμουν στο σπίτι m i ɐ | x ɐ ɾ i | ɛ x o | n̪ ɐ | s u | z i t̪ i s o | k i | ɛ ɾ x u m u n̪ | s t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_21326860.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 2.3816 ρώτησε το γιο του ρώτησε το γιο του ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf 261 common_voice_el_20432961.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 Η ιδέα να χάσει το φαγί του δεν του ήρχουνταν καθόλου. η ιδέα να χάσει το φαγί του δεν ήρχουνταν καθόλου i | i ð ɛ ɐ | n̪ ɐ | x ɐ s i | t̪ o | f ɐ ɣ i | t̪ u | ð ɛ n̪ | i ɾ x u d̪ ɐ n̪ | k ɐ θ o l u xpf thirties male 304 common_voice_el_24875368.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.3635 Εγώ δεν κάνω τίποτα και βαριούμαι φοβερά! εγώ δεν κάνω τίποτα και βαριούμαι φοβερά ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ o | t̪ i p o t̪ ɐ | k ɛ | v ɐ ɾ i u m ɛ | f o v ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_24980543.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.9675 Ναι! Στον ώμο κρατούσε ένα σακούλι. ναι στον ώμο κρατούσε ένα σακούλι n̪ ɛ | s t̪ o n̪ | o m o | k ɾ ɐ t̪ u s ɛ | ɛ n̪ ɐ | s ɐ k u l i xpf twenties male 299 common_voice_el_21635352.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 3.2216 να την πουλήσω για λογαριασμό του. να την πουλήσω για λογαριασμό του n̪ ɐ | t̪ i n̪ | p u l i s o | ɣ i ɐ | l o ɣ ɐ ɾ i ɐ s m o | t̪ u xpf thirties male 250 common_voice_el_20577134.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 3.1016 Σηκώθηκαν αυτές κατσουφιασμένες σηκώθηκαν αυτές κατσουφιασμένες s i k o θ i k ɐ n̪ | ɐ f t̪ ɛ s | k ɐ t̪ s u f i ɐ s m ɛ n̪ ɛ s xpf male 240 common_voice_el_22327343.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Σταμάτησε μια στιγμή. σταμάτησε μια στιγμή s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_20678096.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Με τους ξένους γυρνάς, και τι ξένους! με τους ξένους γυρνάς και τι m ɛ | t̪ u s | k s ɛ n̪ u s | ɣ i ɾ n̪ ɐ s | k ɛ | t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20516937.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.6616 δείχνοντας τα μαύρα γράμματα πάνω από την πόρτα. δείχνοντας τα μαύρα γράμματα πάνω από την πόρτα ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m ɐ v ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | p ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_26987917.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 2.5635 ρώτησαν όλοι μαζί. ρώτησαν όλοι μαζί ɾ o t̪ i s ɐ n̪ | o l i | m ɐ z i xpf 217 common_voice_el_24988434.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.1245 Ο Κακομοιρίδης τον κοίταξε με αηδία. ο κακομοιρίδης τον κοίταξε με αηδία o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ i ð i ɐ xpf twenties female 271 common_voice_el_21543047.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 που έτρωγαν ψωμί κι ελιές. που έτρωγαν ψωμί κι ελιές p u | ɛ t̪ ɾ o ɣ ɐ n̪ | p s o m i | k i | ɛ l i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973268.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 2.7075 Πήγαινε τώρα στο σπίτι πήγαινε τώρα στο σπίτι p i ɣ ɛ n̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i xpf 251 common_voice_el_21326861.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.2776 Θα πει πως ο Λαγόκαρδος είναι όχι μόνο μπερμπάντης θα πει πως ο λαγόκαρδος είναι όχι μόνο μπερμπάντης θ ɐ | p i | p o s | o | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | i n̪ ɛ | o x i | m o n̪ o | b ɛ ɾ b ɐ d̪ i s xpf 261 common_voice_el_20488999.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 και είχαν τα νούμερα γραμμένα σε χαρτάκια χωμένα στις τσέπες τους και είχαν τα νούμερα γραμμένα σε χαρτάκια χωμένα στις τσέπες τους k ɛ | i x ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ u m ɛ ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ ɐ | s ɛ | x ɐ ɾ t̪ ɐ k i ɐ | x o m ɛ n̪ ɐ | s t̪ i s | t̪ s ɛ p ɛ s | t̪ u s xpf fourties male 303 common_voice_el_20884381.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5816 Μα λοιπόν τι ζώο είναι; μα λοιπόν τι ζώο είναι m ɐ | l i p o n̪ | t̪ i | z o | i n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20578182.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.1816 Μπορεί να είναι μετά από κάθε γράμμα μπορεί να είναι μετά από κάθε γράμμα b o ɾ i | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | m ɛ t̪ ɐ | ɐ p o | k ɐ θ ɛ | ɣ ɾ ɐ m ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_24988652.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.8085 είπε βαθιά ταραγμένος, και γυρνώντας στον άλλο είπε βαθιά ταραγμένος και γυρνώντας στον άλλο i p ɛ | v ɐ θ i ɐ | t̪ ɐ ɾ ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | k ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o n̪ | ɐ l o xpf twenties female 271 common_voice_el_24968974.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.1395 το γιαχνί σερβιρισμένο το γιαχνί σερβιρισμένο t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i | s ɛ ɾ v i ɾ i s m ɛ n̪ o xpf twenties male 283 common_voice_el_20577135.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9976 για τον νέον Αφέντη του που τα είχε ξεστομίσει. για τον νέον αφέντη του που τα είχε ξεστομίσει ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | n̪ ɛ o n̪ | ɐ f ɛ d̪ i | t̪ u | p u | t̪ ɐ | i x ɛ | k s ɛ s t̪ o m i s i xpf thirties male 297 common_voice_el_22327342.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Δεν είναι και κάποια περίεργα δεν είναι και κάποια περίεργα ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | k ɛ | k ɐ p i ɐ | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21635353.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 2.1416 ξεφώνιζαν. ξεφώνιζαν k s ɛ f o n̪ i z ɐ n̪ xpf thirties male 250 common_voice_el_20432960.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 θα τον πρόφθαινες ίσως. θα τον πρόφθαινες ίσως θ ɐ | t̪ o n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ ɛ s | i s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24987483.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 4.5795 Να, σήμερα το πρωί, ώσπου να ξυπνήσει ο αδελφός μου να σήμερα το πρωί ώσπου ξυπνήσει ο αδελφός μου n̪ ɐ | s i m ɛ ɾ ɐ | t̪ o | p ɾ o i | o s p u | k s i p n̪ i s i | o | ɐ ð ɛ l f o s | m u xpf 256 common_voice_el_20986441.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Όλοι έφαγαν εκτός από σένα. όλοι έφαγαν εκτός από σένα o l i | ɛ f ɐ ɣ ɐ n̪ | ɛ k t̪ o s | ɐ p o | s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21250251.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.3976 Ο καθένας φροντίζει για τον εαυτό του και κουτσοζεί. ο καθένας φροντίζει για τον εαυτό του και κουτσοζεί o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | f ɾ o d̪ i z i | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | t̪ u | k ɛ | k u t̪ s o z i xpf thirties male 295 common_voice_el_24971956.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 7.2075 είδα χωράφια και χωράφια, σπαρμένα σιτάρι και κριθάρι, και κουκιά και καλαμπόκια. είδα χωράφια και σπαρμένα σιτάρι κριθάρι κουκιά καλαμπόκια i ð ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ | k ɛ | s p ɐ ɾ m ɛ n̪ ɐ | s i t̪ ɐ ɾ i | k ɾ i θ ɐ ɾ i | k u k i ɐ | k ɐ l ɐ b o k i ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_20433191.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 Χτύπησε στο πεδίο αναζήτησης το γνώριμο νούμερο χτύπησε στο πεδίο αναζήτησης το γνώριμο νούμερο x t̪ i p i s ɛ | s t̪ o | p ɛ ð i o | ɐ n̪ ɐ z i t̪ i s i s | t̪ o | ɣ n̪ o ɾ i m o | n̪ u m ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21530429.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 Εγώ το στρίβω αμέσως με την αλυσίδα εγώ το στρίβω αμέσως με την αλυσίδα ɛ ɣ o | t̪ o | s t̪ ɾ i v o | ɐ m ɛ s o s | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21085759.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.1096 Γύρισε η Ζήλιω και της έδωσε ένα μπάτσο που ακούστηκε ως το μαγειριό γύρισε η ζήλιω και της έδωσε ένα μπάτσο που ακούστηκε ως το μαγειριό ɣ i ɾ i s ɛ | i | z i l i o | k ɛ | t̪ i s | ɛ ð o s ɛ | ɛ n̪ ɐ | b ɐ t̪ s o | p u | ɐ k u s t̪ i k ɛ | o s | t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o xpf fourties male 303 common_voice_el_21712405.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Τώρα είναι ζεστοί και ορεκτικοί οι τσίροι. τώρα είναι ζεστοί και ορεκτικοί οι τσίροι t̪ o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | z ɛ s t̪ i | k ɛ | o ɾ ɛ k t̪ i k i | i | t̪ s i ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24973851.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.5355 Σίγουρα το άλφα δεν μπορεί να παίξει σίγουρα το άλφα δεν μπορεί να παίξει s i ɣ u ɾ ɐ | t̪ o | ɐ l f ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | p ɛ k s i xpf twenties male 270 common_voice_el_24144833.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.8675 Σχολείο!αναφώνησε με χαρά το Βασιλόπουλο. σχολείο αναφώνησε με χαρά το βασιλόπουλο s x o l i o | ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | m ɛ | x ɐ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 268 common_voice_el_21510479.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.3016 Το Βασιλόπουλο τον κοίταξε κατάματα. το βασιλόπουλο τον κοίταξε κατάματα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 298 common_voice_el_21660464.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 και το παιδί του, που είχε κλέψει το ρολόι του Κακομοιρίδη. και το παιδί του που είχε κλέψει ρολόι κακομοιρίδη k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u | p u | i x ɛ | k l ɛ p s i | ɾ o l o i | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_20429845.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 είπε ο κουλός με τον ίδιο ατάραχο τρόπο του είπε ο κουλός με τον ίδιο ατάραχο τρόπο του i p ɛ | o | k u l o s | m ɛ | t̪ o n̪ | i ð i o | ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ x o | t̪ ɾ o p o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21849301.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Ο θείος Βασιλιάς, μουρμούρισε. ο θείος βασιλιάς μουρμούρισε o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | m u ɾ m u ɾ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_25000827.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.9235 Το κυνήγι τον ενθουσίασε. το κυνήγι τον ενθουσίασε t̪ o | k i n̪ i ɣ i | t̪ o n̪ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s ɛ xpf twenties male 266 common_voice_el_20750510.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5976 Του κάκου ελπίζεις πως θα μπορέσεις να πολεμήσεις τους εχθρούς του κάκου ελπίζεις πως θα μπορέσεις να πολεμήσεις τους εχθρούς t̪ u | k ɐ k u | ɛ l p i z i s | p o s | θ ɐ | b o ɾ ɛ s i s | n̪ ɐ | p o l ɛ m i s i s | t̪ u s | ɛ x θ ɾ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21085758.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.7016 Μονοχέρη, είπε ο υπασπιστής, ένας από μας πρέπει να περάσει. μονοχέρη είπε ο υπασπιστής ένας από μας πρέπει να περάσει m o n̪ o x ɛ ɾ i | i p ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | m ɐ s | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24981122.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8875 ξέσπασε φουρκισμένος ο Βασιλιάς. ξέσπασε φουρκισμένος ο βασιλιάς k s ɛ s p ɐ s ɛ | f u ɾ k i s m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf twenties male 299 common_voice_el_27463376.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.3275 Ο κορμός κατρακύλησε σαν να ήταν σε τροχούς. ο κορμός κατρακύλησε σαν να ήταν σε τροχούς o | k o ɾ m o s | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i s ɛ | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | s ɛ | t̪ ɾ o x u s xpf twenties other 276 common_voice_el_20433190.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 τα οποία αποτελούν προϊόντα κλοπής τα οποία αποτελούν προϊόντα κλοπής t̪ ɐ | o p i ɐ | ɐ p o t̪ ɛ l u n̪ | p ɾ o i o d̪ ɐ | k l o p i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24973850.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 3.9837 όπου χώριζαν το μέταλλο από την πέτρα. όπου χώριζαν το μέταλλο από την πέτρα o p u | x o ɾ i z ɐ n̪ | t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l o | ɐ p o | t̪ i n̪ | p ɛ t̪ ɾ ɐ xpf 238 common_voice_el_21712404.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Πώς να σκοτώσει κανείς την ώρα του πώς να σκοτώσει κανείς την ώρα του p o s | n̪ ɐ | s k o t̪ o s i | k ɐ n̪ i s | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20704421.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.3496 που το πούλησε για να σας δώσει όπλα. που το πούλησε για να σας δώσει όπλα p u | t̪ o | p u l i s ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s ɐ s | ð o s i | o p l ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_21250250.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.7736 Και γιατί άραγε να μην ξανάρθουν οι καλές μέρες; και γιατί άραγε να μην ξανάρθουν οι καλές μέρες k ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | n̪ ɐ | m i n̪ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ θ u n̪ | i | k ɐ l ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s xpf thirties male 295 common_voice_el_24981344.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7875 γιατί το δικό μου γκρέμισε. γιατί το δικό μου γκρέμισε ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o | ð i k o | m u | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_20429844.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Δεν έλαβε απόκριση. δεν έλαβε απόκριση ð ɛ n̪ | ɛ l ɐ v ɛ | ɐ p o k ɾ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21849300.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Για την πέρα όχθη. για την πέρα όχθη ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ ɐ | o x θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24860032.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.6075 Τι λες; ψέλλισε τι λες ψέλλισε t̪ i | l ɛ s | p s ɛ l i s ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_20750511.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6056 Η οθόνη θόλωσε για μια στιγμή και δεν κεντράρισε σε τίποτα συγκεκριμένο η οθόνη θόλωσε για μια στιγμή και δεν κεντράρισε σε τίποτα συγκεκριμένο i | o θ o n̪ i | θ o l o s ɛ | ɣ i ɐ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | k ɛ | ð ɛ n̪ | k ɛ d̪ ɾ ɐ ɾ i s ɛ | s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | s i ɡ ɛ k ɾ i m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20862596.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.0376 Το μόνο που χρειαζόταν τώρα ήταν κι ένα σπασμένο δάκτυλο το μόνο που χρειαζόταν τώρα ήταν κι ένα σπασμένο δάκτυλο t̪ o | m o n̪ o | p u | x ɾ i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | t̪ o ɾ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k i | ɛ n̪ ɐ | s p ɐ s m ɛ n̪ o | ð ɐ k t̪ i l o xpf thirties male 305 common_voice_el_28957470.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.9955 Κοιτάζει τις άλλες νοσηλεύτριες κοιτάζει τις άλλες νοσηλεύτριες k i t̪ ɐ z i | t̪ i s | ɐ l ɛ s | n̪ o s i l ɛ f t̪ ɾ i ɛ s xpf twenties male 281 common_voice_el_21434648.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2696 Στρατιώτες! στρατιώτες s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_21510478.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.2296 Όσοι κάθονται από την άλλη μεριά όσοι κάθονται από την άλλη μεριά o s i | k ɐ θ o d̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | ɐ l i | m ɛ ɾ i ɐ xpf 298 common_voice_el_27431774.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.4355 Ο τύπος, ένας νοσοκόμος με δύο σακούλες αίμα στα χέρια ο τύπος ένας νοσοκόμος με δύο σακούλες αίμα στα χέρια o | t̪ i p o s | ɛ n̪ ɐ s | n̪ o s o k o m o s | m ɛ | ð i o | s ɐ k u l ɛ s | ɛ m ɐ | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf twenties other 276 common_voice_el_20550037.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Τίποτα παράξενο να το βρήκε και να το πήρε ο Πανουργάκος τίποτα παράξενο να το βρήκε και πήρε ο πανουργάκος t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ o | n̪ ɐ | t̪ o | v ɾ i k ɛ | k ɛ | p i ɾ ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20988004.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0776 είπε της αδελφής του. είπε της αδελφής του i p ɛ | t̪ i s | ɐ ð ɛ l f i s | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_21757862.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5816 Πάτησε βιαστικά το πράσινο κουμπί μην προλάβει και κλείσει το τηλέφωνο πάτησε βιαστικά το πράσινο κουμπί μην προλάβει και κλείσει τηλέφωνο p ɐ t̪ i s ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | t̪ o | p ɾ ɐ s i n̪ o | k u b i | m i n̪ | p ɾ o l ɐ v i | k ɛ | k l i s i | t̪ i l ɛ f o n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21326462.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7416 είπε συγκινημένος. είπε συγκινημένος i p ɛ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20992540.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Μιλάς σοβαρά, ρώτησε. μιλάς σοβαρά ρώτησε m i l ɐ s | s o v ɐ ɾ ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20560734.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.7016 ρώτησε ο Βασιλιάς, γυρίζοντας στο φρούραρχο ρώτησε ο βασιλιάς γυρίζοντας στο φρούραρχο ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i z o d̪ ɐ s | s t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o xpf fourties male 291 common_voice_el_24652816.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1755 Ο καθένας μόνος του. ο καθένας μόνος του o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | m o n̪ o s | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_28748124.mp3 9a39511f336e29b84ea986fc861f9f6a580850c349e62c7c5155593e3d1c1bd2c0429c3ecf610202d19edcf1d868f3f8790ffe8164b610edc8c69c127b473ee0 el 3.2835 Δεν έχει τίποτα, σου λέγω. δεν έχει τίποτα σου λέγω ð ɛ n̪ | ɛ x i | t̪ i p o t̪ ɐ | s u | l ɛ ɣ o xpf 71 common_voice_el_20446403.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Να άνθρωπος! να άνθρωπος n̪ ɐ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20578376.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.2696 Έβρε το και φέρ' το. έβρε το και φέρ ɛ v ɾ ɛ | t̪ o | k ɛ | f ɛ ɾ xpf fourties male 292 common_voice_el_21326463.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 σπρώχνοντας μπροστά τους δυο κλέφτες. σπρώχνοντας μπροστά τους δυο κλέφτες s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u s | ð i o | k l ɛ f t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20550036.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 Λοιπόν, θέλεις να γίνεις και συ όπως είναι αυτοί; λοιπόν θέλεις να γίνεις και συ όπως είναι αυτοί l i p o n̪ | θ ɛ l i s | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i s | k ɛ | s i | o p o s | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20988005.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1096 έμεινα μονάχος και βαρέθηκα να δουλεύω για άλλους. έμεινα μονάχος και βαρέθηκα να δουλεύω για άλλους ɛ m i n̪ ɐ | m o n̪ ɐ x o s | k ɛ | v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | n̪ ɐ | ð u l ɛ v o | ɣ i ɐ | ɐ l u s xpf thirties male 302 common_voice_el_21757863.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Με σκυμμένο κεφάλι και βαριά καρδιά με σκυμμένο κεφάλι και βαριά καρδιά m ɛ | s k i m ɛ n̪ o | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | v ɐ ɾ i ɐ | k ɐ ɾ ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24997342.mp3 45f45347dc03dcf86a1b521f040e48bd5ac989c281356aac57a3b85df75982b9a5d9a28509bc45271e9471979cece237697c324210ee983b6f5c32f2f2825924 el 6.1275 με το κεφάλι ακουμπισμένο στο χέρι του με το κεφάλι ακουμπισμένο στο χέρι του m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɐ k u b i s m ɛ n̪ o | s t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u xpf thirties male 201 common_voice_el_20446402.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Θέλω να μάθω γράμματα. θέλω να μάθω γράμματα θ ɛ l o | n̪ ɐ | m ɐ θ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_27333437.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6075 την έννοια του πατέρα του την έννοια του πατέρα t̪ i n̪ | ɛ n̪ n̪ i ɐ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 301 common_voice_el_20580813.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.2216 Και γονατίζοντας πλάγι στο πανέρι, χώθηκε ο μισός μέσα. και γονατίζοντας πλάγι στο πανέρι χώθηκε ο μισός μέσα k ɛ | ɣ o n̪ ɐ t̪ i z o d̪ ɐ s | p l ɐ ɣ i | s t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | x o θ i k ɛ | o | m i s o s | m ɛ s ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20992541.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Η ιδέα να χάσει το φαγί του δεν του ήρχουνταν καθόλου. η ιδέα να χάσει το φαγί του δεν ήρχουνταν καθόλου i | i ð ɛ ɐ | n̪ ɐ | x ɐ s i | t̪ o | f ɐ ɣ i | t̪ u | ð ɛ n̪ | i ɾ x u d̪ ɐ n̪ | k ɐ θ o l u xpf fourties male 303 common_voice_el_20680159.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.7736 άρχισε ο κλέφτης. άρχισε ο κλέφτης ɐ ɾ x i s ɛ | o | k l ɛ f t̪ i s xpf fourties male 292 common_voice_el_20834532.mp3 089306b6c96347edf140737ab9d25e134e4fc21ab6eb2d3005eaf353c572637f6d8dc9edb6ed3945d24aa1fc3e3287ef752b894455b757e1f756fe7ea2f7716c el 3.6296 Πάλι η νεαρούλα νοσηλεύτρια στα δεξιά της πάλι η νεαρούλα νοσηλεύτρια στα δεξιά της p ɐ l i | i | n̪ ɛ ɐ ɾ u l ɐ | n̪ o s i l ɛ f t̪ ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | ð ɛ k s i ɐ | t̪ i s xpf teens male 181 common_voice_el_21364956.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 7.6856 όπου το Βασιλόπουλο σκότωσε αγριόπουλα και κουνέλια όπου το βασιλόπουλο σκότωσε αγριόπουλα και κουνέλια o p u | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s k o t̪ o s ɛ | ɐ ɣ ɾ i o p u l ɐ | k ɛ | k u n̪ ɛ l i ɐ xpf 284 common_voice_el_20584024.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 που περπατούσε κάτω από το φύλλωμα τους σταματώντας σε κάθε βήμα που περπατούσε κάτω από το φύλλωμα τους σταματώντας σε κάθε βήμα p u | p ɛ ɾ p ɐ t̪ u s ɛ | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | f i l o m ɐ | t̪ u s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ o d̪ ɐ s | s ɛ | k ɐ θ ɛ | v i m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20993346.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 πώς σε αυτή τη χώρα των όμορφων γυμνασμένων κοριτσιών πώς σε αυτή τη χώρα των όμορφων γυμνασμένων κοριτσιών p o s | s ɛ | ɐ f t̪ i | t̪ i | x o ɾ ɐ | t̪ o n̪ | o m o ɾ f o n̪ | ɣ i m n̪ ɐ s m ɛ n̪ o n̪ | k o ɾ i t̪ s i o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21349640.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.9816 και μου περίγραψε τον παλατιανό που τον γκρέμισε και μου περίγραψε τον παλατιανό που γκρέμισε k ɛ | m u | p ɛ ɾ i ɣ ɾ ɐ p s ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o | p u | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ xpf 298 common_voice_el_21349426.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.5016 Κλείσε την πόρτα σου κι έλα δω. κλείσε την πόρτα σου κι έλα δω k l i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | s u | k i | ɛ l ɐ | ð o xpf 298 common_voice_el_22731273.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 5.2616 αναδεικνύει τη σημασία της βιωματικής και εμπειρικής μάθησης αναδεικνύει τη σημασία της βιωματικής και εμπειρικής μάθησης ɐ n̪ ɐ ð i k n̪ i | t̪ i | s i m ɐ s i ɐ | t̪ i s | v i o m ɐ t̪ i k i s | k ɛ | ɛ b i ɾ i k i s | m ɐ θ i s i s xpf 282 common_voice_el_20433103.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Γι' αυτό πάμε κατά διαβόλου. γι αυτό πάμε κατά διαβόλου ɣ i | ɐ f t̪ o | p ɐ m ɛ | k ɐ t̪ ɐ | ð i ɐ v o l u xpf thirties male 304 common_voice_el_22398720.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 αδιαφορώντας για τον πόνο και την κούραση. αδιαφορώντας για τον πόνο και την κούραση ɐ ð i ɐ f o ɾ o d̪ ɐ s | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | p o n̪ o | k ɛ | t̪ i n̪ | k u ɾ ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21660690.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 παραπάτησε και γκρεμίστηκε στο βάραθρο παραπάτησε και γκρεμίστηκε στο βάραθρο p ɐ ɾ ɐ p ɐ t̪ i s ɛ | k ɛ | ɡ ɾ ɛ m i s t̪ i k ɛ | s t̪ o | v ɐ ɾ ɐ θ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24980379.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.0675 Για τη χώρα, του αποκρίθηκαν. για τη χώρα του αποκρίθηκαν ɣ i ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ | t̪ u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf twenties male 299 common_voice_el_20429621.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 και του έλεγε τις ανησυχίες του και του έλεγε τις ανησυχίες k ɛ | t̪ u | ɛ l ɛ ɣ ɛ | t̪ i s | ɐ n̪ i s i x i ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21660866.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 θαυμάζοντας τη φούστα της θαυμάζοντας τη φούστα της θ ɐ v m ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ i | f u s t̪ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20899359.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6456 με την τενεκεδένια κορώνα περασμένη ανάμεσα στ' αυτιά του με την τενεκεδένια κορώνα περασμένη ανάμεσα στ αυτιά του m ɛ | t̪ i n̪ | t̪ ɛ n̪ ɛ k ɛ ð ɛ n̪ i ɐ | k o ɾ o n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s m ɛ n̪ i | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ | ɐ f t̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24969117.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.6435 Γιατί δεν φοβούνται παρά ένα μόνο πράγμα γιατί δεν φοβούνται παρά ένα μόνο πράγμα ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | f o v u d̪ ɛ | p ɐ ɾ ɐ | ɛ n̪ ɐ | m o n̪ o | p ɾ ɐ ɣ m ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_21071346.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 Ήλθε η ώρα όπου θα κάνομε θυσίες. ήλθε η ώρα όπου θα κάνομε θυσίες i l θ ɛ | i | o ɾ ɐ | o p u | θ ɐ | k ɐ n̪ o m ɛ | θ i s i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21711758.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Άνοιξε η όρεξη μου μιλώντας για δουλειές άνοιξε η όρεξη μου μιλώντας για δουλειές ɐ n̪ i k s ɛ | i | o ɾ ɛ k s i | m u | m i l o d̪ ɐ s | ɣ i ɐ | ð u l i ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_22571503.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 5.0606 που μας είναι τόσο αναγκαίος για να ξαναφτιάσουμε και να οπλίσομε στρατό. που μας είναι τόσο αναγκαίος για να ξαναφτιάσουμε και οπλίσομε στρατό p u | m ɐ s | i n̪ ɛ | t̪ o s o | ɐ n̪ ɐ ɡ ɛ o s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ f t̪ i ɐ s u m ɛ | k ɛ | o p l i s o m ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf 264 common_voice_el_21849393.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Εγώ έφαγα το ψωμί μου. εγώ έφαγα το ψωμί μου ɛ ɣ o | ɛ f ɐ ɣ ɐ | t̪ o | p s o m i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_22047237.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.2536 Χωροφύλακας ή ξυλοκόπος, ρώτησε αυτός. χωροφύλακας ή ξυλοκόπος ρώτησε αυτός x o ɾ o f i l ɐ k ɐ s | i | k s i l o k o p o s | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ f t̪ o s xpf thirties male 279 common_voice_el_20798712.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.1416 Ποιο σκοπό; ποιο σκοπό p i o | s k o p o xpf fourties male 303 common_voice_el_21441714.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 ρώτησαν οι δυο μαζί. ρώτησαν οι δυο μαζί ɾ o t̪ i s ɐ n̪ | i | ð i o | m ɐ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_20433102.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Δε γίνεται τίποτα; δε γίνεται τίποτα ð ɛ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_26943033.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.2835 Είναι πολύ μεγάλο. είναι πολύ μεγάλο i n̪ ɛ | p o l i | m ɛ ɣ ɐ l o xpf 277 common_voice_el_21364957.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.6776 Διόρθωσέ τον, αποκρίθηκε η κόρη. διόρθωσέ τον αποκρίθηκε η κόρη ð i o ɾ θ o s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | k o ɾ i xpf 284 common_voice_el_20834533.mp3 089306b6c96347edf140737ab9d25e134e4fc21ab6eb2d3005eaf353c572637f6d8dc9edb6ed3945d24aa1fc3e3287ef752b894455b757e1f756fe7ea2f7716c el 2.8616 φώναξε το Βασιλόπουλο. φώναξε το βασιλόπουλο f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf teens male 181 common_voice_el_20584025.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 για να βγάλει σίδερο. για να βγάλει σίδερο ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l i | s i ð ɛ ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_27248140.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4635 μ' αν ξέρεις αυτό, θα ξέρεις και άλλα! μ αν ξέρεις αυτό θα και άλλα m | ɐ n̪ | k s ɛ ɾ i s | ɐ f t̪ o | θ ɐ | k ɛ | ɐ l ɐ xpf 301 common_voice_el_20680158.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.1896 Ούτε θα πίστευε κανένας πως έκλεψες την αλυσίδα του ούτε θα πίστευε κανένας πως έκλεψες την αλυσίδα του u t̪ ɛ | θ ɐ | p i s t̪ ɛ v ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | p o s | ɛ k l ɛ p s ɛ s | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | t̪ u xpf fourties male 292 common_voice_el_20993347.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Σα να μ’ ακολουθούσες όπου πήγαινα σα να μ ακολουθούσες όπου πήγαινα s ɐ | n̪ ɐ | m | ɐ k o l u θ u s ɛ s | o p u | p i ɣ ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21349641.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.0616 Και στις γυναίκες έλεγε και στις γυναίκες έλεγε k ɛ | s t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | ɛ l ɛ ɣ ɛ xpf 298 common_voice_el_20899358.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 αποκρίθηκε ο ένας νέος. αποκρίθηκε ο ένας νέος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɛ n̪ ɐ s | n̪ ɛ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21711759.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Το ρεύμα παρέσυρε τις φελούκες το ρεύμα παρέσυρε τις φελούκες t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | p ɐ ɾ ɛ s i ɾ ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21071347.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3576 τον ρώτησε. τον ρώτησε t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660867.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Ο αρχικαγκελάριος άνοιξε με υπερηφάνεια το σακούλι του ο αρχικαγκελάριος άνοιξε με υπερηφάνεια το σακούλι του o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | ɐ n̪ i k s ɛ | m ɛ | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ i ɐ | t̪ o | s ɐ k u l i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21327265.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 3.3176 Μα το σταθερό αργό του βήμα δεν άλλαξε. μα το σταθερό αργό του βήμα δεν άλλαξε m ɐ | t̪ o | s t̪ ɐ θ ɛ ɾ o | ɐ ɾ ɣ o | t̪ u | v i m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ l ɐ k s ɛ xpf fifties male 222 common_voice_el_22047236.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.1336 Στη θέση όπου μας έβαλε η μοίρα, εξακολούθησε στη θέση όπου μας έβαλε η μοίρα εξακολούθησε s t̪ i | θ ɛ s i | o p u | m ɐ s | ɛ v ɐ l ɛ | i | m i ɾ ɐ | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 279 common_voice_el_22208797.mp3 4595b54891d5ada760b9c28829a675019dd8d62bd7792737b6507a07b5c4e66642562114b6f1a7785fab4a2c429f768c1de9ee2b71efa9f3acb51856f1fac5f5 el 3.7016 Πέρασαν από μια μικρή χώρα πέρασαν από μια μικρή χώρα p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | ɐ p o | m i ɐ | m i k ɾ i | x o ɾ ɐ xpf 43 common_voice_el_20663121.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.0856 χαμένα στις σκέψεις τους. χαμένα στις σκέψεις τους x ɐ m ɛ n̪ ɐ | s t̪ i s | s k ɛ p s i s | t̪ u s xpf thirties male 262 common_voice_el_20429620.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 που γύρευε να μας ζημιώσει. που γύρευε να μας ζημιώσει p u | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | m ɐ s | z i m i o s i xpf thirties male 304 common_voice_el_24980378.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2835 σαν να μην υπήρχε σαν να μην υπήρχε s ɐ n̪ | n̪ ɐ | m i n̪ | i p i ɾ x ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_20966057.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 Άκουσε δω, είπε σιγά το Βασιλόπουλο άκουσε δω είπε σιγά το βασιλόπουλο ɐ k u s ɛ | ð o | i p ɛ | s i ɣ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21060389.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.2616 Σκέφθηκα πως πρέπει να μου φτιάσεις μια πρόχειρη γέφυρα. σκέφθηκα πως πρέπει να μου φτιάσεις μια πρόχειρη γέφυρα s k ɛ f θ i k ɐ | p o s | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m u | f t̪ i ɐ s i s | m i ɐ | p ɾ o x i ɾ i | ɣ ɛ f i ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981875.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4635 Ο πρωτομάστορης έπεσε στα γόνατα ο πρωτομάστορης έπεσε στα γόνατα o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20672389.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.6296 Βασιλοπούλα μου, το γαϊδουρίσιο κεφάλι! βασιλοπούλα μου το γαϊδουρίσιο κεφάλι v ɐ s i l o p u l ɐ | m u | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 297 common_voice_el_24973361.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 3.8037 και να πληρωθούν με το φαγί που θα τους έφερνε. και να πληρωθούν με το φαγί που θα τους έφερνε k ɛ | n̪ ɐ | p l i ɾ o θ u n̪ | m ɛ | t̪ o | f ɐ ɣ i | p u | θ ɐ | t̪ u s | ɛ f ɛ ɾ n̪ ɛ xpf 216 common_voice_el_25006278.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 4.7955 Τ' αδέλφια φιλήθηκαν και πήγε ο καθένας στο δωμάτιό του. τ αδέλφια φιλήθηκαν και πήγε ο καθένας στο δωμάτιό του t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | f i l i θ i k ɐ n̪ | k ɛ | p i ɣ ɛ | o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | s t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o | t̪ u xpf fourties female 252 common_voice_el_20517401.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 3.7976 Να βρισκόταν σε λήθαργο στο κρεβάτι του να βρισκόταν σε λήθαργο στο κρεβάτι του n̪ ɐ | v ɾ i s k o t̪ ɐ n̪ | s ɛ | l i θ ɐ ɾ ɣ o | s t̪ o | k ɾ ɛ v ɐ t̪ i | t̪ u xpf 248 common_voice_el_20857794.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 που χθες του είχε χαμογελάσει όταν τον είδε στο δρόμο που χθες του είχε χαμογελάσει όταν τον είδε στο δρόμο p u | x θ ɛ s | t̪ u | i x ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s i | o t̪ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i ð ɛ | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf thirties male 305 common_voice_el_30542543.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.7515 Δεν μπορείτε να ξεμάθετε τα μαλώματα; δεν μπορείτε να ξεμάθετε τα μαλώματα ð ɛ n̪ | b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ ɐ | k s ɛ m ɐ θ ɛ t̪ ɛ | t̪ ɐ | m ɐ l o m ɐ t̪ ɐ xpf 292 common_voice_el_21091934.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 Έραψα το μανδύα του πατέρα και τα ρούχα του έραψα το μανδύα του πατέρα και τα ρούχα ɛ ɾ ɐ p s ɐ | t̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | k ɛ | t̪ ɐ | ɾ u x ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20525063.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 σίμωσε με πονηριά σίμωσε με πονηριά s i m o s ɛ | m ɛ | p o n̪ i ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24202572.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 4.6875 Το Βασιλόπουλο προσπάθησε να συνεννοηθεί μαζί του. το βασιλόπουλο προσπάθησε να συνεννοηθεί μαζί του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | s i n̪ ɛ n̪ n̪ o i θ i | m ɐ z i | t̪ u xpf thirties male 255 common_voice_el_24058746.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.7435 Πάμε στην αγορά; πάμε στην αγορά p ɐ m ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ ɣ o ɾ ɐ xpf fourties male 268 common_voice_el_20673141.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 ο κυρ-Λαγόκαρδος ο δικαστής ο κυρ λαγόκαρδος δικαστής o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | ð i k ɐ s t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_22125050.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8936 για να κοιτάξει πότε ένα λουλούδι, πότε ένα ζωύφιο, με θαυμασμό κι έκπληξη για να κοιτάξει πότε ένα λουλούδι ζωύφιο με θαυμασμό κι έκπληξη ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k i t̪ ɐ k s i | p o t̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | l u l u ð i | z o i f i o | m ɛ | θ ɐ v m ɐ s m o | k i | ɛ k p l i k s i xpf thirties male 305 common_voice_el_25236891.mp3 95645bd0f0bd178927be50f50d096846028162264f5bebb4a9d52a326d0f3cb3b75b719ff701e47b93c8874e700a7dff6cdcacc95c1e296a520412af10d7693f el 6.1635 » Και ρώτησα ποιος κάθουνταν στο ερείπιο που ήταν απάνω στο βουνό. και ρώτησα ποιος κάθουνταν στο ερείπιο που ήταν απάνω βουνό k ɛ | ɾ o t̪ i s ɐ | p i o s | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o | ɛ ɾ i p i o | p u | i t̪ ɐ n̪ | ɐ p ɐ n̪ o | v u n̪ o xpf fourties male 70 common_voice_el_20517400.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 5.8616 Μια κουραστική σειρά περιγραφών με επίθετα ή ένα τελείως καινούριο νόημα μια κουραστική σειρά περιγραφών με επίθετα ή ένα τελείως καινούριο νόημα m i ɐ | k u ɾ ɐ s t̪ i k i | s i ɾ ɐ | p ɛ ɾ i ɣ ɾ ɐ f o n̪ | m ɛ | ɛ p i θ ɛ t̪ ɐ | i | ɛ n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s | k ɛ n̪ u ɾ i o | n̪ o i m ɐ xpf 248 common_voice_el_24973360.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 3.6237 Πρέπει ευθύς να τα πουλήσουμε πρέπει ευθύς να τα πουλήσουμε p ɾ ɛ p i | ɛ f θ i s | n̪ ɐ | t̪ ɐ | p u l i s u m ɛ xpf 216 common_voice_el_21190565.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 για κάθε μάθημα που θα μου κάνεις. για κάθε μάθημα που θα μου κάνεις ɣ i ɐ | k ɐ θ ɛ | m ɐ θ i m ɐ | p u | θ ɐ | m u | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_32297270.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6075 για να μην ακούσει άλλα εναντίον του πατέρα του. για να μην ακούσει άλλα εναντίον του πατέρα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | ɐ k u s i | ɐ l ɐ | ɛ n̪ ɐ d̪ i o n̪ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 301 common_voice_el_25006279.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 4.7235 στα θέματα του περιβάλλοντος και της αειφόρου ανάπτυξης στα θέματα του περιβάλλοντος και της αειφόρου ανάπτυξης s t̪ ɐ | θ ɛ m ɐ t̪ ɐ | t̪ u | p ɛ ɾ i v ɐ l o d̪ o s | k ɛ | t̪ i s | ɐ i f o ɾ u | ɐ n̪ ɐ p t̪ i k s i s xpf fourties female 252 common_voice_el_28970241.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.4795 Ίσως τελικά να μην ήταν παρά ένα περίεργο hangover ίσως τελικά να μην ήταν παρά ένα περίεργο hangover i s o s | t̪ ɛ l i k ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ | ɛ n̪ ɐ | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o | spn xpf twenties male 281 common_voice_el_20857795.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 Μα κι αν είχε δρόμο, πάλι δε θα πρόφταινε. μα κι αν είχε δρόμο πάλι δε θα πρόφταινε m ɐ | k i | ɐ n̪ | i x ɛ | ð ɾ o m o | p ɐ l i | ð ɛ | θ ɐ | p ɾ o f t̪ ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060388.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 ή στις τελευταίες σελίδες των τετραδίων ή στις τελευταίες σελίδες των τετραδίων i | s t̪ i s | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ s | s ɛ l i ð ɛ s | t̪ o n̪ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ð i o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981874.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.4435 Στο τέλος έφθασαν σ' ένα ερειπωμένο χωριουδάκι στο τέλος έφθασαν σ ένα ερειπωμένο χωριουδάκι s t̪ o | t̪ ɛ l o s | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s | ɛ n̪ ɐ | ɛ ɾ i p o m ɛ n̪ o | x o ɾ i u ð ɐ k i xpf twenties male 299 common_voice_el_20966056.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Ζωές γεμάτες περιπέτεια ζωές γεμάτες περιπέτεια z o ɛ s | ɣ ɛ m ɐ t̪ ɛ s | p ɛ ɾ i p ɛ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20672388.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.6696 Πού είναι ο στόλος; πού είναι ο στόλος p u | i n̪ ɛ | o | s t̪ o l o s xpf thirties male 297 common_voice_el_21158903.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5416 και περπατώντας αργά-αργά, από την πλώρη στην πρύμη και περπατώντας αργά από την πλώρη στην πρύμη k ɛ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ o d̪ ɐ s | ɐ ɾ ɣ ɐ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p l o ɾ i | s t̪ i n̪ | p ɾ i m i xpf fourties male 303 common_voice_el_27783413.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 3.5355 μας είπε μας μας είπε m ɐ s | i p ɛ xpf 226 common_voice_el_20525062.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 δεν είναι παρά μη σου τραβήξουν την προσοχή τόσο δεν είναι παρά μη σου τραβήξουν την προσοχή τόσο ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | p ɐ ɾ ɐ | m i | s u | t̪ ɾ ɐ v i k s u n̪ | t̪ i n̪ | p ɾ o s o x i | t̪ o s o xpf thirties male 304 common_voice_el_24544234.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.0835 Όταν έφθασαν, μες στην κάψα του μεσημεριού όταν έφθασαν μες στην κάψα του μεσημεριού o t̪ ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | m ɛ s | s t̪ i n̪ | k ɐ p s ɐ | t̪ u | m ɛ s i m ɛ ɾ i u xpf 288 common_voice_el_20569981.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.3896 ν' αφήσεις τη θέση σου ν αφήσεις τη θέση σου n̪ | ɐ f i s i s | t̪ i | θ ɛ s i | s u xpf 289 common_voice_el_20582678.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.1416 Ο δυστυχισμένος Πανουργάκος ταράχτηκε πολύ. ο δυστυχισμένος πανουργάκος ταράχτηκε πολύ o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | t̪ ɐ ɾ ɐ x t̪ i k ɛ | p o l i xpf fourties male 291 common_voice_el_26942959.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.2475 Πάρε, της λέει, για το γιατρό πάρε της λέει για το γιατρό p ɐ ɾ ɛ | t̪ i s | l ɛ i | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ i ɐ t̪ ɾ o xpf 277 common_voice_el_21091935.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 Και οι πέτρες τα ξέρουν αυτά που σου λέγω. και οι πέτρες τα ξέρουν αυτά που σου λέγω k ɛ | i | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | t̪ ɐ | k s ɛ ɾ u n̪ | ɐ f t̪ ɐ | p u | s u | l ɛ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_22287799.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Δώσ' μας όπλα! δώσ μας όπλα ð o s | m ɐ s | o p l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20614073.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 2.5496 Πήγαινε τώρα στο σπίτι πήγαινε τώρα στο σπίτι p i ɣ ɛ n̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i xpf 260 common_voice_el_20672521.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.3736 Δεν παραδέχομαι τύχη και ατυχία σε αυτά δεν παραδέχομαι τύχη και ατυχία σε αυτά ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ ɐ ð ɛ x o m ɛ | t̪ i x i | k ɛ | ɐ t̪ i x i ɐ | s ɛ | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_26980181.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 5.7675 Ύστερα πρόσταξε τον αρχιτραπεζιέρη να στρώσει ευθύς το τραπέζι. ύστερα πρόσταξε τον αρχιτραπεζιέρη να στρώσει ευθύς το τραπέζι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i t̪ ɾ ɐ p ɛ z i ɛ ɾ i | n̪ ɐ | s t̪ ɾ o s i | ɛ f θ i s | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf 267 common_voice_el_20864796.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 ακούοντας τις φωνές που εξακολουθούσαν στο παλάτι. ακούοντας τις φωνές που εξακολουθούσαν στο παλάτι ɐ k u o d̪ ɐ s | t̪ i s | f o n̪ ɛ s | p u | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21368542.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8616 και ήλθα να σε βρω. και ήλθα να σε βρω k ɛ | i l θ ɐ | n̪ ɐ | s ɛ | v ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24978770.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.8235 Χειροκροτήματα από τη δεξιά πτέρυγα χειροκροτήματα από τη δεξιά πτέρυγα x i ɾ o k ɾ o t̪ i m ɐ t̪ ɐ | ɐ p o | t̪ i | ð ɛ k s i ɐ | p t̪ ɛ ɾ i ɣ ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20986549.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1016 στο γραφείο υποδοχής στο γραφείο υποδοχής s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | i p o ð o x i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20566169.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 και στρωμένος στο τραπέζι και στρωμένος στο τραπέζι k ɛ | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ o s | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf fourties male 303 common_voice_el_22728562.mp3 20abcabdedf62e0249f30c2e2eef37aeb06ea27fa99b26ffe38ab641a912a1dfc3af452b9b5d0dd7100be7f2ad9f8f8004591e3785bb2331e63f4db95a6f84d0 el 3.6536 που από τη χαρά του έκανε μια τούμπα που από τη χαρά του έκανε μια τούμπα p u | ɐ p o | t̪ i | x ɐ ɾ ɐ | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | m i ɐ | t̪ u b ɐ xpf 115 common_voice_el_21885297.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 3.5336 Μα θέλω να δοκιμάσω. μα θέλω να δοκιμάσω m ɐ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | ð o k i m ɐ s o xpf twenties male 263 common_voice_el_24083914.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 4.3635 Θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι του θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι του θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k i | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ u xpf thirties male 243 common_voice_el_21326350.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 γιατί τις έχει λαχτάρα. γιατί τις έχει λαχτάρα ɣ i ɐ t̪ i | t̪ i s | ɛ x i | l ɐ x t̪ ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060747.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Δεν μπορώ, θα με καταστρέψει δεν μπορώ θα με καταστρέψει ð ɛ n̪ | b o ɾ o | θ ɐ | m ɛ | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɛ p s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20660113.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Ναι! πηγαίνω στην ταβέρνα. ναι πηγαίνω στην ταβέρνα n̪ ɛ | p i ɣ ɛ n̪ o | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24988395.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 4.7445 Χαιρέτησαν βαθιά οι δυο απεσταλμένοι, και πήρε ο καθένας το δρόμο του. χαιρέτησαν βαθιά οι δυο απεσταλμένοι και πήρε ο καθένας το δρόμο του x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɐ n̪ | v ɐ θ i ɐ | i | ð i o | ɐ p ɛ s t̪ ɐ l m ɛ n̪ i | k ɛ | p i ɾ ɛ | o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u xpf twenties female 271 common_voice_el_24871830.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.6435 Τα μάτια της είναι καστανά. τα μάτια της είναι καστανά t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ i s | i n̪ ɛ | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_21711834.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 να το βάλω εκεί που θα το βλέπομε όλοι να το βάλω εκεί που θα βλέπομε όλοι n̪ ɐ | t̪ o | v ɐ l o | ɛ k i | p u | θ ɐ | v l ɛ p o m ɛ | o l i xpf thirties male 304 common_voice_el_20975005.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5176 και προσπάθησε να πατήσει το κουμπί για να σταματήσει το λεωφορείο και προσπάθησε να πατήσει το κουμπί για σταματήσει λεωφορείο k ɛ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | p ɐ t̪ i s i | t̪ o | k u b i | ɣ i ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s i | l ɛ o f o ɾ i o xpf thirties male 302 common_voice_el_26955794.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.5715 Δεν πειράζει, σου δίνω το δίπλωμά του. δεν πειράζει σου δίνω το δίπλωμά του ð ɛ n̪ | p i ɾ ɐ z i | s u | ð i n̪ o | t̪ o | ð i p l o m ɐ | t̪ u xpf 267 common_voice_el_20879313.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.0136 Κι έξαφνα αλλάζοντας τόνο κι έξαφνα αλλάζοντας τόνο k i | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɐ l ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ o xpf thirties male 297 common_voice_el_26942106.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 2.7435 και τώρα δεν κάνει πια τίποτα. και τώρα δεν κάνει πια τίποτα k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | p i ɐ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf 277 common_voice_el_24551308.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.2635 και η τσάντα του πιάστηκε στη χαραμάδα και η τσάντα του πιάστηκε στη χαραμάδα k ɛ | i | t̪ s ɐ d̪ ɐ | t̪ u | p i ɐ s t̪ i k ɛ | s t̪ i | x ɐ ɾ ɐ m ɐ ð ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_21066628.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 έφερε πίσω τα κλειδιά και γύρισε να φύγει. έφερε πίσω τα κλειδιά και γύρισε να φύγει ɛ f ɛ ɾ ɛ | p i s o | t̪ ɐ | k l i ð i ɐ | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_27003512.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.6075 με κουκλίστικο κεφάλι στην άκρη με κουκλίστικο κεφάλι στην άκρη m ɛ | k u k l i s t̪ i k o | k ɛ f ɐ l i | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i xpf thirties male 273 common_voice_el_22728563.mp3 20abcabdedf62e0249f30c2e2eef37aeb06ea27fa99b26ffe38ab641a912a1dfc3af452b9b5d0dd7100be7f2ad9f8f8004591e3785bb2331e63f4db95a6f84d0 el 3.1016 ένας ναύαρχος που να πάρει η ευχή! ένας ναύαρχος που να πάρει η ευχή ɛ n̪ ɐ s | n̪ ɐ v ɐ ɾ x o s | p u | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i | i | ɛ f x i xpf 115 common_voice_el_21885296.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 5.1656 και βγήκαν από τη μέση του ποταμού, προς τ' αριστερά. και βγήκαν από τη μέση του ποταμού προς τ αριστερά k ɛ | v ɣ i k ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ i | m ɛ s i | t̪ u | p o t̪ ɐ m u | p ɾ o s | t̪ | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ ɐ xpf twenties male 263 common_voice_el_24083915.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.2115 Τι κάνεις; τι κάνεις t̪ i | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 243 common_voice_el_21060746.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Πού είναι ο Βασιλιάς; πού είναι ο βασιλιάς p u | i n̪ ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24387868.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 3.7155 Και για πού είσθε, αρχοντόπουλα; και για πού είσθε αρχοντόπουλα k ɛ | ɣ i ɐ | p u | i s θ ɛ | ɐ ɾ x o d̪ o p u l ɐ xpf 235 common_voice_el_32088247.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 Ήταν βιαστικός κι έτρεχε. ήταν βιαστικός κι έτρεχε i t̪ ɐ n̪ | v i ɐ s t̪ i k o s | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ xpf 301 common_voice_el_24871831.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.3635 Δε θα είχες όρεξη να ξαναχτίσεις καράβια; δε θα είχες όρεξη να ξαναχτίσεις καράβια ð ɛ | θ ɐ | i x ɛ s | o ɾ ɛ k s i | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ x t̪ i s i s | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_20433098.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 ένα φτωχοντυμένο χλωμό άνθρωπο με αλυσίδες στα χέρια. ένα φτωχοντυμένο χλωμό άνθρωπο με αλυσίδες στα χέρια ɛ n̪ ɐ | f t̪ o x o d̪ i m ɛ n̪ o | x l o m o | ɐ n̪ θ ɾ o p o | m ɛ | ɐ l i s i ð ɛ s | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20660112.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Έβγαλε τα γυαλιά του και τα σκούπισε τη μπλούζα του έβγαλε τα γυαλιά του και σκούπισε τη μπλούζα ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i ɐ | t̪ u | k ɛ | s k u p i s ɛ | t̪ i | b l u z ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20864797.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 Και περνώντας σήμερα και περνώντας σήμερα k ɛ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s i m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21368543.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Όχι, πατέρα, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. όχι πατέρα αποκρίθηκε το βασιλόπουλο o x i | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20743085.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5576 Ο Πολύδωρος τα πλήρωσε με τη ζωή του, πρόσθεσε συγκινημένος. ο πολύδωρος τα πλήρωσε με τη ζωή του πρόσθεσε συγκινημένος o | p o l i ð o ɾ o s | t̪ ɐ | p l i ɾ o s ɛ | m ɛ | t̪ i | z o i | t̪ u | p ɾ o s θ ɛ s ɛ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20884421.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 ό,τι τροφαντό βρίσκουνταν στον τόπο ό τι τροφαντό βρίσκουνταν στον τόπο o | t̪ i | t̪ ɾ o f ɐ d̪ o | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf fourties male 303 common_voice_el_20566168.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Και για ήσυχους καιρούς, λες, είναι αυτά; και για ήσυχους καιρούς λες είναι αυτά k ɛ | ɣ i ɐ | i s i x u s | k ɛ ɾ u s | l ɛ s | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24978771.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 5.0475 Ο αρχικαγκελάριος άνοιξε με υπερηφάνεια το σακούλι του ο αρχικαγκελάριος άνοιξε με υπερηφάνεια το σακούλι του o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | ɐ n̪ i k s ɛ | m ɛ | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ i ɐ | t̪ o | s ɐ k u l i | t̪ u xpf fourties male 294 common_voice_el_23689461.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Να! να n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20986548.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 είπε με δύναμη. είπε με δύναμη i p ɛ | m ɛ | ð i n̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_20750419.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 ρώτησε ο Βασιλιάς ξεκαρδισμένος στα γέλια. ρώτησε ο βασιλιάς ξεκαρδισμένος στα γέλια ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s m ɛ n̪ o s | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26942107.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.6075 Δε σου είπε πού πήγαινε, σαν τον ρώτησες; δε σου είπε πού πήγαινε σαν τον ρώτησες ð ɛ | s u | i p ɛ | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | ɾ o t̪ i s ɛ s xpf 277 common_voice_el_24551309.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.0475 ρώτησε με τρεμουλιαστή φωνή ο Κακομοιρίδη ρώτησε με τρεμουλιαστή φωνή ο κακομοιρίδη ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ s t̪ i | f o n̪ i | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fourties male 288 common_voice_el_21066629.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9096 Κανένας δεν κατάλαβε. κανένας δεν κατάλαβε k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_27003513.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.1835 Αυτή κοίταξε αφηρημένα κάτι πίσω του αυτή κοίταξε αφηρημένα κάτι πίσω του ɐ f t̪ i | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɐ f i ɾ i m ɛ n̪ ɐ | k ɐ t̪ i | p i s o | t̪ u xpf thirties male 273 common_voice_el_20975004.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7976 που βαστούσε ο καθένας από ένα σκεπασμένο πανέρι που βαστούσε ο καθένας από ένα σκεπασμένο πανέρι p u | v ɐ s t̪ u s ɛ | o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | s k ɛ p ɐ s m ɛ n̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf thirties male 302 common_voice_el_20879312.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.4376 Το Βασιλόπουλο είχε πλησιάσει το βασιλόπουλο είχε πλησιάσει t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i x ɛ | p l i s i ɐ s i xpf thirties male 297 common_voice_el_24830448.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.7235 Ύστερα με ξαναφώναξε και με ρώτησε πολλά πράματα ύστερα με ξαναφώναξε και ρώτησε πολλά πράματα i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɛ | k s ɐ n̪ ɐ f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | p o l ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_20806871.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4056 Πληρώνω. πληρώνω p l i ɾ o n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21277815.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.5256 Κι εκατό καράβια κι εκατό καράβια k i | ɛ k ɐ t̪ o | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20569793.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.1976 Μονοχέρη, είπε ο υπασπιστής, ένας από μας πρέπει να περάσει. μονοχέρη είπε ο υπασπιστής ένας από μας πρέπει να περάσει m o n̪ o x ɛ ɾ i | i p ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | m ɐ s | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i xpf 289 common_voice_el_32070198.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.7675 έπαιζαν ζάρια ή ρουχάλιζαν με το κεφάλι ακουμπισμένο έπαιζαν ζάρια ή ρουχάλιζαν με το κεφάλι ακουμπισμένο ɛ p ɛ z ɐ n̪ | z ɐ ɾ i ɐ | i | ɾ u x ɐ l i z ɐ n̪ | m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɐ k u b i s m ɛ n̪ o xpf 301 common_voice_el_24202597.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 7.6035 εγώ έφτιανα όλα τα σπαθιά, τις σαΐτες και τους θώρακες του βασιλείου εγώ έφτιανα όλα τα σπαθιά τις σαΐτες και τους θώρακες του βασιλείου ɛ ɣ o | ɛ f t̪ i ɐ n̪ ɐ | o l ɐ | t̪ ɐ | s p ɐ θ i ɐ | t̪ i s | s ɐ i t̪ ɛ s | k ɛ | t̪ u s | θ o ɾ ɐ k ɛ s | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf thirties male 255 common_voice_el_26978039.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 5.5155 Δε βλέπεις πως κάποιος τρανός Βασιλιάς μας έστειλε καινούρια ρούχα; δε βλέπεις πως κάποιος τρανός βασιλιάς μας έστειλε καινούρια ρούχα ð ɛ | v l ɛ p i s | p o s | k ɐ p i o s | t̪ ɾ ɐ n̪ o s | v ɐ s i l i ɐ s | m ɐ s | ɛ s t̪ i l ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | ɾ u x ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_21660321.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Ξύπνα, κόρη μου, μας ήλθαν μουσαφίρηδες. ξύπνα κόρη μου μας ήλθαν μουσαφίρηδες k s i p n̪ ɐ | k o ɾ i | m u | m ɐ s | i l θ ɐ n̪ | m u s ɐ f i ɾ i ð ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_26964674.mp3 78e65275bb86ebd7b1268f0935b6ebb28b44999fe45c3a9826cc4921159aaa20fe85e7d260cb7bc94a9b25e4bf6c798ce143869883b1108044728691d3179825 el 8.1075 Έχομε, πατέρα, είπε η Ειρηνούλα σκουπίζοντας τα μάτια της που ολοένα ξαναγέμιζαν δάκρυα. έχομε πατέρα είπε η ειρηνούλα σκουπίζοντας τα μάτια της που ολοένα ξαναγέμιζαν δάκρυα ɛ x o m ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | s k u p i z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ i s | p u | o l o ɛ n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ ɛ m i z ɐ n̪ | ð ɐ k ɾ i ɐ xpf 66 common_voice_el_21660147.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 αλλιώς δεν θα την παίρναμε καν χαμπάρι αλλιώς δεν θα την παίρναμε καν χαμπάρι ɐ l i o s | ð ɛ n̪ | θ ɐ | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ n̪ ɐ m ɛ | k ɐ n̪ | x ɐ b ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_25000194.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.1115 που χθες του είχε χαμογελάσει όταν τον είδε στο δρόμο που χθες του είχε χαμογελάσει όταν τον είδε στο δρόμο p u | x θ ɛ s | t̪ u | i x ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s i | o t̪ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i ð ɛ | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf thirties male 300 common_voice_el_21203975.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5416 Μάνα, της είπε, γιατί βρίσκεις κρίμα που φεύγω μακριά; μάνα της είπε γιατί βρίσκεις κρίμα που φεύγω μακριά m ɐ n̪ ɐ | t̪ i s | i p ɛ | ɣ i ɐ t̪ i | v ɾ i s k i s | k ɾ i m ɐ | p u | f ɛ v ɣ o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20986162.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Οι στρατιώτες ξέσπασαν πάλι στα γέλια. οι στρατιώτες ξέσπασαν πάλι στα γέλια i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | k s ɛ s p ɐ s ɐ n̪ | p ɐ l i | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857771.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7176 Δεν το συλλογίστηκα αυτό ποτέ, είπε συλλογισμένο το Βασιλόπουλο. δεν το συλλογίστηκα αυτό ποτέ είπε συλλογισμένο βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | t̪ o | s i l o ɣ i s t̪ i k ɐ | ɐ f t̪ o | p o t̪ ɛ | i p ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973384.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.0035 να αποκτήσουν πρακτικές δεξιότητες καλλιέργειας της γης να αποκτήσουν πρακτικές δεξιότητες καλλιέργειας της γης n̪ ɐ | ɐ p o k t̪ i s u n̪ | p ɾ ɐ k t̪ i k ɛ s | ð ɛ k s i o t̪ i t̪ ɛ s | k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i ɐ s | t̪ i s | ɣ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_21366316.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1256 να ξαναφτιάξεις το έθνος σου. να ξαναφτιάξεις το έθνος σου n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ f t̪ i ɐ k s i s | t̪ o | ɛ θ n̪ o s | s u xpf thirties male 302 common_voice_el_24983997.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 5.8035 όπως απεικονίζεται στο συνημμένο τοπογραφικό διάγραμμα του Δασαρχείου Αλιβερίου όπως απεικονίζεται στο συνημμένο τοπογραφικό διάγραμμα του δασαρχείου αλιβερίου o p o s | ɐ p i k o n̪ i z ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | s i n̪ i m ɛ n̪ o | t̪ o p o ɣ ɾ ɐ f i k o | ð i ɐ ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ u | ð ɐ s ɐ ɾ x i u | ɐ l i v ɛ ɾ i u xpf fourties male 278 common_voice_el_21712126.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Δες, δεν έφυγαν όλες δες δεν έφυγαν όλες ð ɛ s | ð ɛ n̪ | ɛ f i ɣ ɐ n̪ | o l ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24991135.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9595 αποκρίθηκε ο κουτσός με μιαν αναπνοή. αποκρίθηκε ο κουτσός με μιαν αναπνοή ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u t̪ s o s | m ɛ | m i ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ p n̪ o i xpf thirties male 300 common_voice_el_24968898.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 4.9395 και μιλήσεις μαζί του, και ακούσεις τα όσα έχει να σου πει και μιλήσεις μαζί του ακούσεις τα όσα έχει να σου πει k ɛ | m i l i s i s | m ɐ z i | t̪ u | ɐ k u s i s | t̪ ɐ | o s ɐ | ɛ x i | n̪ ɐ | s u | p i xpf thirties male 265 common_voice_el_21459810.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 Αμέ, σιδεράς είναι η τέχνη μου, παλικάρι μου αμέ σιδεράς είναι η τέχνη μου παλικάρι ɐ m ɛ | s i ð ɛ ɾ ɐ s | i n̪ ɛ | i | t̪ ɛ x n̪ i | m u | p ɐ l i k ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21277814.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.8136 Σου φύλαξα το μισό. σου φύλαξα το μισό s u | f i l ɐ k s ɐ | t̪ o | m i s o xpf thirties male 295 common_voice_el_21091726.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 για να κάνει κανείς το καθήκον του. για να κάνει κανείς το καθήκον του ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɐ n̪ i s | t̪ o | k ɐ θ i k o n̪ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24830449.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.4275 στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως στην εφημερίδα της κυβερνήσεως s t̪ i n̪ | ɛ f i m ɛ ɾ i ð ɐ | t̪ i s | k i v ɛ ɾ n̪ i s ɛ o s xpf fourties male 296 common_voice_el_20806870.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 σα φουσκωμένο πανί καραβιού. σα φουσκωμένο πανί καραβιού s ɐ | f u s k o m ɛ n̪ o | p ɐ n̪ i | k ɐ ɾ ɐ v i u xpf thirties male 305 common_voice_el_21660320.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Ο Βασιλιάς σηκώθηκε μ' έναν πήδο και στάθηκε μπροστά στο γιο του ο βασιλιάς σηκώθηκε μ έναν πήδο και στάθηκε μπροστά στο γιο του o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o θ i k ɛ | m | ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ð o | k ɛ | s t̪ ɐ θ i k ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20569792.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.9176 ρώτησε το γιο του ρώτησε το γιο του ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf 289 common_voice_el_20586493.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.6616 Μου έκανε μάλιστα και δώρο ένα παστίτσιο. μου έκανε μάλιστα και δώρο ένα παστίτσιο m u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | m ɐ l i s t̪ ɐ | k ɛ | ð o ɾ o | ɛ n̪ ɐ | p ɐ s t̪ i t̪ s i o xpf 290 common_voice_el_24971282.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 3.2835 Είχε νυχτώσει πια. είχε νυχτώσει πια i x ɛ | n̪ i x t̪ o s i | p i ɐ xpf 220 common_voice_el_21712127.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Το Βασιλόπουλο φώναξε του Κακομοιρίδη το βασιλόπουλο φώναξε του κακομοιρίδη t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_20986163.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 και του έλεγε τις ανησυχίες του και του έλεγε τις ανησυχίες k ɛ | t̪ u | ɛ l ɛ ɣ ɛ | t̪ i s | ɐ n̪ i s i x i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20857770.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9816 Εγώ βγήκα να σε βρω, γιατί μόνο εσύ ξέρεις να παρηγορήσεις. εγώ βγήκα να σε βρω γιατί μόνο εσύ ξέρεις παρηγορήσεις ɛ ɣ o | v ɣ i k ɐ | n̪ ɐ | s ɛ | v ɾ o | ɣ i ɐ t̪ i | m o n̪ o | ɛ s i | k s ɛ ɾ i s | p ɐ ɾ i ɣ o ɾ i s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21236221.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.0776 αποκρίθηκε με φωτιά το Βασιλόπουλο. αποκρίθηκε με φωτιά το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m ɛ | f o t̪ i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 295 common_voice_el_24973385.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5635 Ο Βασιλιάς έπεσε στο σοφά. ο βασιλιάς έπεσε στο σοφά o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ o | s o f ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20613598.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 3.6296 Και τα δυο, αποκρίθηκε. και τα δυο αποκρίθηκε k ɛ | t̪ ɐ | ð i o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf 260 common_voice_el_21366317.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.0216 Ο κουλός αργοκούνησε το μόνο του χέρι, μα δεν ξύπνησε. ο κουλός αργοκούνησε το μόνο του χέρι μα δεν ξύπνησε o | k u l o s | ɐ ɾ ɣ o k u n̪ i s ɛ | t̪ o | m o n̪ o | t̪ u | x ɛ ɾ i | m ɐ | ð ɛ n̪ | k s i p n̪ i s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_24911270.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.5635 Και πρόσθεσε και πρόσθεσε k ɛ | p ɾ o s θ ɛ s ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_22327406.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.4216 Η ιδέα του ήλθε τότε να κάνει μέλι, μαζεύοντας σε κυψέλες τις σκορπισμένες μέλισσες. η ιδέα του ήλθε τότε να κάνει μέλι μαζεύοντας σε κυψέλες τις σκορπισμένες μέλισσες i | i ð ɛ ɐ | t̪ u | i l θ ɛ | t̪ o t̪ ɛ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | m ɛ l i | m ɐ z ɛ v o d̪ ɐ s | s ɛ | k i p s ɛ l ɛ s | t̪ i s | s k o ɾ p i s m ɛ n̪ ɛ s | m ɛ l i s ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24969068.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.1035 έτρεξε και χτύπησε την πόρτα. έτρεξε και χτύπησε την πόρτα ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɛ | x t̪ i p i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_20575980.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.9336 Το Βασιλόπουλο τους σίμωσε. το βασιλόπουλο τους σίμωσε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ u s | s i m o s ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_20579668.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 Την ίδια ώρα, σύννεφο σαΐτες πέταξαν από το δάσος την ίδια ώρα σύννεφο σαΐτες πέταξαν από το δάσος t̪ i n̪ | i ð i ɐ | o ɾ ɐ | s i n̪ n̪ ɛ f o | s ɐ i t̪ ɛ s | p ɛ t̪ ɐ k s ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20987992.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.8776 Ύστερα δίπλωσε τα χέρια του αποκάτω από το κεφάλι του και αποκοιμήθηκε. ύστερα δίπλωσε τα χέρια του αποκάτω από το κεφάλι και αποκοιμήθηκε i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ð i p l o s ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | ɐ p o k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | ɐ p o k i m i θ i k ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_24980206.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 6.5955 Η πενηνταπεντάρα γραμματέας σηκώνει στιγμιαία το βλέμμα η πενηνταπεντάρα γραμματέας σηκώνει στιγμιαία το βλέμμα i | p ɛ n̪ i d̪ ɐ p ɛ d̪ ɐ ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɛ ɐ s | s i k o n̪ i | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ | t̪ o | v l ɛ m ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20889575.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0376 προσφέροντάς του ένα σιδερένιο σκαμνί. προσφέροντάς του ένα σιδερένιο σκαμνί p ɾ o s f ɛ ɾ o d̪ ɐ s | t̪ u | ɛ n̪ ɐ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i o | s k ɐ m n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_25502995.mp3 2c8ded7863349df9fd9fa2262eb0f3bacc1abf7dd244e8658550d880fbdd75bbe120a730ce9ab61150c70849a88fc481ca57414efe6ee376785c78aafdb2e9e9 el 5.6955 Το Βασιλόπουλο έμεινε συλλογισμένο πολλήν ώραν. το βασιλόπουλο έμεινε συλλογισμένο πολλήν ώραν t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ m i n̪ ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o | p o l i n̪ | o ɾ ɐ n̪ xpf twenties male 189 common_voice_el_20793844.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 6.8696 Και από χάμω μάζεψε ένα κομψό κλειδάκι που χωρούσε σωστά στην κλειδαριά. και από χάμω μάζεψε ένα κομψό κλειδάκι που χωρούσε σωστά στην κλειδαριά k ɛ | ɐ p o | x ɐ m o | m ɐ z ɛ p s ɛ | ɛ n̪ ɐ | k o m p s o | k l i ð ɐ k i | p u | x o ɾ u s ɛ | s o s t̪ ɐ | s t̪ i n̪ | k l i ð ɐ ɾ i ɐ xpf 257 common_voice_el_25006435.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 3.7155 Έχει στα χέρια του το ταμείο του παλατιού. έχει στα χέρια του το ταμείο παλατιού ɛ x i | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | t̪ o | t̪ ɐ m i o | p ɐ l ɐ t̪ i u xpf fourties female 252 common_voice_el_20471516.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Ο δρόμος είναι μακρύς, είπε. ο δρόμος είναι μακρύς είπε o | ð ɾ o m o s | i n̪ ɛ | m ɐ k ɾ i s | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21190329.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0056 ενόσω η κόρη της, καθισμένη σ' ένα σκαμνί, άρμεγε την αγελάδα. ενόσω η κόρη της καθισμένη σ ένα σκαμνί άρμεγε την αγελάδα ɛ n̪ o s o | i | k o ɾ i | t̪ i s | k ɐ θ i s m ɛ n̪ i | s | ɛ n̪ ɐ | s k ɐ m n̪ i | ɐ ɾ m ɛ ɣ ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɛ l ɐ ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24978963.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.5275 Ο Βασιλιάς ανατινάχθηκε. ο βασιλιάς ανατινάχθηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ n̪ ɐ t̪ i n̪ ɐ x θ i k ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_22252936.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Ζήτω ο Βασιλιάς! ζήτω ο βασιλιάς z i t̪ o | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20812572.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Δώσε μου την κορώνα σου, πατέρα δώσε μου την κορώνα σου πατέρα ð o s ɛ | m u | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | s u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25652548.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.5875 Δυστυχώς απουσιάζει σήμερα δυστυχώς απουσιάζει σήμερα ð i s t̪ i x o s | ɐ p u s i ɐ z i | s i m ɛ ɾ ɐ xpf 280 common_voice_el_20754495.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 Δόξα τω θεώ, κάποιος με θυμήθηκε δόξα τω θεώ κάποιος με θυμήθηκε ð o k s ɐ | t̪ o | θ ɛ o | k ɐ p i o s | m ɛ | θ i m i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20735006.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 Λοιπόν, πατέρα μου και Βασιλιά μου λοιπόν πατέρα μου και βασιλιά l i p o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | m u | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20864773.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Ο αρχικαγκελάριος χλώμιασε. ο αρχικαγκελάριος χλώμιασε o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | x l o m i ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20579669.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.4616 αυτές είναι από τις περιπτώσεις που κάνουμε έναν έλεγχο για καλό και για κακό αυτές είναι από τις περιπτώσεις που κάνουμε έναν έλεγχο για καλό και κακό ɐ f t̪ ɛ s | i n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i s | p ɛ ɾ i p t̪ o s i s | p u | k ɐ n̪ u m ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | ɛ l ɛ ɣ x o | ɣ i ɐ | k ɐ l o | k ɛ | k ɐ k o xpf fourties male 303 common_voice_el_20987993.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1576 Ο πρωτομάστορης παράτησε τη δουλειά του και πλησίασε το νερό. ο πρωτομάστορης παράτησε τη δουλειά του και πλησίασε το νερό o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ i | ð u l i ɐ | t̪ u | k ɛ | p l i s i ɐ s ɛ | t̪ o | n̪ ɛ ɾ o xpf thirties male 302 common_voice_el_20889574.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 Λίγη ώρα πάλι δε μίλησαν. λίγη ώρα πάλι δε μίλησαν l i ɣ i | o ɾ ɐ | p ɐ l i | ð ɛ | m i l i s ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20793845.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.4216 Και ποιος θα πληρώσει τους δουλευτάδες; και ποιος θα πληρώσει τους δουλευτάδες k ɛ | p i o s | θ ɐ | p l i ɾ o s i | t̪ u s | ð u l ɛ f t̪ ɐ ð ɛ s xpf 257 common_voice_el_24911271.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.7075 Πού τα βρήκε; πού τα βρήκε p u | t̪ ɐ | v ɾ i k ɛ xpf thirties male 293 common_voice_el_24969069.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 4.1835 Ο ήλιος πλημμύριζε την κάμαρα όταν ξύπνησε το πρωί. ο ήλιος πλημμύριζε την κάμαρα όταν ξύπνησε το πρωί o | i l i o s | p l i m i ɾ i z ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | o t̪ ɐ n̪ | k s i p n̪ i s ɛ | t̪ o | p ɾ o i xpf thirties male 265 common_voice_el_27454459.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.8675 Αλήθεια, θαύμασε η Ειρηνούλα. αλήθεια θαύμασε η ειρηνούλα ɐ l i θ i ɐ | θ ɐ v m ɐ s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf 301 common_voice_el_20759742.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 κοίταξε ανάμεσα από τις πέτρες κοίταξε ανάμεσα από τις πέτρες k i t̪ ɐ k s ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | ɐ p o | t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_22327407.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 και θλιμμένος έσφιγγε στην αγκαλιά του την κόρη του και θλιμμένος έσφιγγε στην αγκαλιά του την κόρη k ɛ | θ l i m ɛ n̪ o s | ɛ s f i ɡ ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ ɡ ɐ l i ɐ | t̪ u | t̪ i n̪ | k o ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20754494.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 Και πού να βρούμε υφάσματα; και πού να βρούμε υφάσματα k ɛ | p u | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | i f ɐ s m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20735007.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 της ύπαρξής μου στέμμα της ύπαρξής μου στέμμα t̪ i s | i p ɐ ɾ k s i s | m u | s t̪ ɛ m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25652549.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.0475 Πότε πρόφθασε κιόλα; πότε πρόφθασε κιόλα p o t̪ ɛ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | k i o l ɐ xpf 280 common_voice_el_20864772.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9016 το φανάρι αναμμένο και το κελάρι αδειανό. το φανάρι αναμμένο και κελάρι αδειανό t̪ o | f ɐ n̪ ɐ ɾ i | ɐ n̪ ɐ m ɛ n̪ o | k ɛ | k ɛ l ɐ ɾ i | ɐ ð i ɐ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20471517.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Τα έκανε τώρα τελευταία. τα έκανε τώρα τελευταία t̪ ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21190328.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5736 που με τρόμο θυμήθηκε τα λόγια που είχε ξεστομίσει πρωτύτερα. που με τρόμο θυμήθηκε τα λόγια είχε ξεστομίσει πρωτύτερα p u | m ɛ | t̪ ɾ o m o | θ i m i θ i k ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | i x ɛ | k s ɛ s t̪ o m i s i | p ɾ o t̪ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25750646.mp3 a588998586f5717516c90445b8acd1a97fd17899da6a834c8af17ac860fe69105e3d30444d4ea3b589f8270cec5e4fd872d91781eace578b3d06ca8be0b061ab el 3.0675 Σε χτύπησαν αυτοί; σε χτύπησαν αυτοί s ɛ | x t̪ i p i s ɐ n̪ | ɐ f t̪ i xpf 210 common_voice_el_26977441.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 6.1995 και ακόμα κάθουνταν οι τρεις στα πόδια του δέντρου και ακόμα κάθουνταν οι τρεις στα πόδια του δέντρου k ɛ | ɐ k o m ɐ | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | i | t̪ ɾ i s | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ u | ð ɛ d̪ ɾ u xpf twenties male 237 common_voice_el_28569981.mp3 36552d2c1c3604b40d6e42ae92bfd4a6f7660f43601bd285138130b7258de644fb59424ed8b80ac5c27ba207807d22315756dca90b8c33f3778ace7abf786e30 el 3.8595 και μυστικά έκανε νόημα του πατέρα του και μυστικά έκανε νόημα του πατέρα k ɛ | m i s t̪ i k ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ o i m ɐ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 9 common_voice_el_20812573.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 Ύστερα είπε δειλά ύστερα είπε δειλά i s t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | ð i l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21635325.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 3.4856 σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού s ɛ | v ɐ ɾ o s | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ i k u | p ɾ o i p o l o ɣ i s m u xpf thirties male 250 common_voice_el_22327334.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Και αφού παρέδωσε το κυνήγι στην κόρη του Κακομοιρίδη και αφού παρέδωσε το κυνήγι στην κόρη του κακομοιρίδη k ɛ | ɐ f u | p ɐ ɾ ɛ ð o s ɛ | t̪ o | k i n̪ i ɣ i | s t̪ i n̪ | k o ɾ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_20582560.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.1496 Το τραπέζι ήταν στρωμένο. το τραπέζι ήταν στρωμένο t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ ɾ o m ɛ n̪ o xpf fourties male 291 common_voice_el_32070002.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 Μα τι παραμύθια είναι αυτά που λες; μα τι παραμύθια είναι αυτά που λες m ɐ | t̪ i | p ɐ ɾ ɐ m i θ i ɐ | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ | p u | l ɛ s xpf 301 common_voice_el_26936947.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.3357 με μάτια που σπιθοβολούσαν από το κρασί. με μάτια που σπιθοβολούσαν από το κρασί m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | p u | s p i θ o v o l u s ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ o | k ɾ ɐ s i xpf twenties female 259 common_voice_el_20516940.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.3896 Δεν έχει στρατό πια δεν έχει στρατό πια ð ɛ n̪ | ɛ x i | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | p i ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_21365143.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.3896 Καλησπέρα, παππού, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. καλησπέρα παππού αποκρίθηκε το βασιλόπουλο k ɐ l i s p ɛ ɾ ɐ | p ɐ p u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 284 common_voice_el_25699325.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.1835 ρώτησε απότομα. ρώτησε απότομα ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf 280 common_voice_el_24987865.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.7595 Ο κουλός ξύπνησε, ανασηκώθηκε κι έτριψε τα μάτια. ο κουλός ξύπνησε ανασηκώθηκε κι έτριψε τα μάτια o | k u l o s | k s i p n̪ i s ɛ | ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ | k i | ɛ t̪ ɾ i p s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf twenties male 269 common_voice_el_21066399.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Γιατί δεν ανοίγεις το πανέρι; γιατί δεν ανοίγεις το πανέρι ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɐ n̪ i ɣ i s | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20465779.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.6296 Και βγήκε χωρίς να κοιτάξει πίσω του. και βγήκε χωρίς να κοιτάξει πίσω του k ɛ | v ɣ i k ɛ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | k i t̪ ɐ k s i | p i s o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_21515006.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Απ' όλα τα στήθη βγήκε μια μεγάλη φωνή απ όλα τα στήθη βγήκε μια μεγάλη φωνή ɐ p | o l ɐ | t̪ ɐ | s t̪ i θ i | v ɣ i k ɛ | m i ɐ | m ɛ ɣ ɐ l i | f o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_28566295.mp3 62f1bad37b2533de898e99702ae9f29bc23ca6df53655801f961208b2b19460450cf8b9d3f27f784fd575aca86d90d56335a87a09ec86e53c8c756fe542f560d el 2.3115 Πού θα πας; πού θα πας p u | θ ɐ | p ɐ s xpf 190 common_voice_el_21326487.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6056 βλέποντας την προσοχή ολονών γυρισμένη στο δώρο του εξαδέλφου Βασιλιά βλέποντας την προσοχή ολονών γυρισμένη στο δώρο του εξαδέλφου βασιλιά v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | p ɾ o s o x i | o l o n̪ o n̪ | ɣ i ɾ i s m ɛ n̪ i | s t̪ o | ð o ɾ o | t̪ u | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20586508.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 8.3096 Μάζεψε τον μισοπιωμένο καφέ από το τραπέζι και έσκυψε να δει καλύτερα τη χαρτοπετσέτα μάζεψε τον μισοπιωμένο καφέ από το τραπέζι και έσκυψε να δει καλύτερα τη χαρτοπετσέτα m ɐ z ɛ p s ɛ | t̪ o n̪ | m i s o p i o m ɛ n̪ o | k ɐ f ɛ | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | k ɛ | ɛ s k i p s ɛ | n̪ ɐ | ð i | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i | x ɐ ɾ t̪ o p ɛ t̪ s ɛ t̪ ɐ xpf 290 common_voice_el_24987864.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 2.8515 Πού να πάει δεν ήξερε. πού να πάει δεν ήξερε p u | n̪ ɐ | p ɐ i | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ xpf twenties male 269 common_voice_el_21235212.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.0056 Ζήτω το Βασιλόπουλο μας! ζήτω το βασιλόπουλο μας z i t̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɐ s xpf thirties male 295 common_voice_el_20432917.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Ταραγμένος γύρισε προς το τμήμα του ταραγμένος γύρισε προς το τμήμα του t̪ ɐ ɾ ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | ɣ i ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ o | t̪ m i m ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21515007.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 όπου ήταν καταγραμμένοι οι αξιωματικοί και οι στρατιώτες. όπου ήταν καταγραμμένοι οι αξιωματικοί και στρατιώτες o p u | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ i | i | ɐ k s i o m ɐ t̪ i k i | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20465778.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 Ο κουλός έλυσε το σκοινί και ξανάπιασε το κοντάρι του ο κουλός έλυσε το σκοινί και ξανάπιασε κοντάρι του o | k u l o s | ɛ l i s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ p i ɐ s ɛ | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_22327335.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Οι χοντροί όμως τοίχοι βαστούσαν ακόμα. οι χοντροί όμως τοίχοι βαστούσαν ακόμα i | x o d̪ ɾ i | o m o s | t̪ i x i | v ɐ s t̪ u s ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20480898.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Κούκλα είναι ώρα να σηκωθώ ψιθύρισε κούκλα είναι ώρα να σηκωθώ ψιθύρισε k u k l ɐ | i n̪ ɛ | o ɾ ɐ | n̪ ɐ | s i k o θ o | p s i θ i ɾ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20582561.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.6616 πρόσθεσε πιάνοντας το χέρι της Ζήλιως πρόσθεσε πιάνοντας το χέρι της ζήλιως p ɾ o s θ ɛ s ɛ | p i ɐ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ i s | z i l i o s xpf fourties male 291 common_voice_el_21635324.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 3.6536 Παν να τελειώσουν οι σοδειές μου! παν να τελειώσουν οι σοδειές μου p ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s u n̪ | i | s o ð i ɛ s | m u xpf thirties male 250 common_voice_el_20516941.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.1976 τράβηξε κατά το σπίτι του. τράβηξε κατά το σπίτι του t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 272 common_voice_el_21365142.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.6536 Αφέντη, όταν άκουσε ο Άρχοντας θείος σου αφέντη όταν άκουσε ο άρχοντας θείος σου ɐ f ɛ d̪ i | o t̪ ɐ n̪ | ɐ k u s ɛ | o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | θ i o s | s u xpf 284 common_voice_el_20769515.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7176 Εξοχώτατε! εξοχώτατε ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20586509.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.2376 Ειρηνούλα, είπε με σουφρωμένα φρύδια το Βασιλόπουλο ειρηνούλα είπε με σουφρωμένα φρύδια το βασιλόπουλο i ɾ i n̪ u l ɐ | i p ɛ | m ɛ | s u f ɾ o m ɛ n̪ ɐ | f ɾ i ð i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 290 common_voice_el_21326486.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 Εσύ τους έκανες τέτοιους! εσύ τους έκανες τέτοιους ɛ s i | t̪ u s | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | t̪ ɛ t̪ i u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20613892.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 2.1416 σαν να μην υπήρχε σαν να μην υπήρχε s ɐ n̪ | n̪ ɐ | m i n̪ | i p i ɾ x ɛ xpf 260 common_voice_el_21543030.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 δώρο τέτοιο που, μόλις το δεις δώρο τέτοιο που μόλις το δεις ð o ɾ o | t̪ ɛ t̪ i o | p u | m o l i s | t̪ o | ð i s xpf thirties male 305 common_voice_el_30448422.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 5.5155 Έστειλε ένα σώμα προσκόπους να δουν τι ήταν αυτά τα κάστρα. έστειλε ένα σώμα προσκόπους να δουν τι ήταν αυτά τα κάστρα ɛ s t̪ i l ɛ | ɛ n̪ ɐ | s o m ɐ | p ɾ o s k o p u s | n̪ ɐ | ð u n̪ | t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ ɐ | t̪ ɐ | k ɐ s t̪ ɾ ɐ xpf twenties female 258 common_voice_el_21327281.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 3.4136 Σίγουρα το άλφα δεν μπορεί να παίξει σίγουρα το άλφα δεν μπορεί να παίξει s i ɣ u ɾ ɐ | t̪ o | ɐ l f ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ i | n̪ ɐ | p ɛ k s i xpf fifties male 222 common_voice_el_24981154.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.8235 για τον τρόπο που έχτιζε άλλοτε τα βασιλικά καράβια για τον τρόπο που έχτιζε άλλοτε τα βασιλικά καράβια ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | t̪ ɾ o p o | p u | ɛ x t̪ i z ɛ | ɐ l o t̪ ɛ | t̪ ɐ | v ɐ s i l i k ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_25261128.mp3 ed854a74acaea50bc5820a38f0a2d58bc668b2db44926686b52ab59426758ab1d2c953e84b89387fa773a5a467463d5a2a40b779c523952200f79a8f91379199 el 4.1835 ρώτησε πάλι ο εξάδελφος Βασιλιάς. ρώτησε πάλι ο εξάδελφος βασιλιάς ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ l i | o | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf 58 common_voice_el_25995210.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2475 Ο μάγειρας δεν το έψησε ο μάγειρας δεν το έψησε o | m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | ð ɛ n̪ | t̪ o | ɛ p s i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_22406727.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 για να μην ακούσει άλλα εναντίον του πατέρα του. για να μην ακούσει άλλα εναντίον του πατέρα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | ɐ k u s i | ɐ l ɐ | ɛ n̪ ɐ d̪ i o n̪ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21060638.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Θα σπάσετε τα σκοινιά σας και δε θα κάνετε τίποτα. θα σπάσετε τα σκοινιά σας και δε κάνετε τίποτα θ ɐ | s p ɐ s ɛ t̪ ɛ | t̪ ɐ | s k i n̪ i ɐ | s ɐ s | k ɛ | ð ɛ | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21781765.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 όπου όλοι τον ξέρουν για τον πιο πλούσιο τραπεζίτη. όπου όλοι τον ξέρουν για πιο πλούσιο τραπεζίτη o p u | o l i | t̪ o n̪ | k s ɛ ɾ u n̪ | ɣ i ɐ | p i o | p l u s i o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20576523.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.5096 Τον ξύπνησε και μαζί κατέβηκαν. τον ξύπνησε και μαζί κατέβηκαν t̪ o n̪ | k s i p n̪ i s ɛ | k ɛ | m ɐ z i | k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ xpf thirties male 297 common_voice_el_21722116.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 Θυμούνταν τις κλεψιές και τις ατιμίες θυμούνταν τις κλεψιές και ατιμίες θ i m u d̪ ɐ n̪ | t̪ i s | k l ɛ p s i ɛ s | k ɛ | ɐ t̪ i m i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21327280.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 4.2536 Να, ωραία πράματα γίνηκαν όσο έλειπες! να ωραία πράματα γίνηκαν όσο έλειπες n̪ ɐ | o ɾ ɛ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ | o s o | ɛ l i p ɛ s xpf fifties male 222 common_voice_el_21849377.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Δεν κάνει, κυρα-Βασιλοπούλα μου! δεν κάνει κυρα βασιλοπούλα μου ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i | k i ɾ ɐ | v ɐ s i l o p u l ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_28555296.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 3.1755 Χρειάζεται, λέει, ηρωική αυτοθυσία χρειάζεται λέει ηρωική αυτοθυσία x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | l ɛ i | i ɾ o i k i | ɐ f t̪ o θ i s i ɐ xpf thirties male 213 common_voice_el_21781764.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 Να χτίσω ένα κοταριό, να σε χαρώ να χτίσω ένα κοταριό σε χαρώ n̪ ɐ | x t̪ i s o | ɛ n̪ ɐ | k o t̪ ɐ ɾ i o | s ɛ | x ɐ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21060639.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 κατεβαίνοντας με μεγάλη γρηγοράδα. κατεβαίνοντας με μεγάλη γρηγοράδα k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ o d̪ ɐ s | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_25995211.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2555 Είναι λίγη ώρα που έφθασαν τρομαγμένοι χωρικοί είναι λίγη ώρα που έφθασαν τρομαγμένοι χωρικοί i n̪ ɛ | l i ɣ i | o ɾ ɐ | p u | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | x o ɾ i k i xpf thirties male 304 common_voice_el_22406726.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Στάσου, είπε το Βασιλόπουλο. στάσου είπε το βασιλόπουλο s t̪ ɐ s u | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_24830540.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.7075 Τρελάθηκαν όλοι! τρελάθηκαν όλοι t̪ ɾ ɛ l ɐ θ i k ɐ n̪ | o l i xpf fourties male 296 common_voice_el_27333627.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.9675 περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο p ɛ ɾ i f ɐ n̪ ɐ | s t̪ o l i s t̪ i k ɐ | t̪ o | i p ɛ ɾ t̪ ɐ t̪ o xpf 301 common_voice_el_20429298.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 και θα 'σπαζαν και τα τελευταία και θα σπαζαν τα τελευταία k ɛ | θ ɐ | s p ɐ z ɐ n̪ | t̪ ɐ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20454046.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7416 Την πούλησε, αποκρίθηκε ο Βασιλιάς, για να μας δώσει να φάμε. την πούλησε αποκρίθηκε ο βασιλιάς για να μας δώσει φάμε t̪ i n̪ | p u l i s ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m ɐ s | ð o s i | f ɐ m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24972044.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.4355 θα την πουλήσει και θα μου φέρει πίσω το αντίτιμο σε φλουριά θα την πουλήσει και μου φέρει πίσω το αντίτιμο σε φλουριά θ ɐ | t̪ i n̪ | p u l i s i | k ɛ | m u | f ɛ ɾ i | p i s o | t̪ o | ɐ d̪ i t̪ i m o | s ɛ | f l u ɾ i ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_21459919.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 ρώτησε το Βασιλόπουλο κι έσκυψε κοντά της. ρώτησε το βασιλόπουλο κι έσκυψε κοντά της ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k i | ɛ s k i p s ɛ | k o d̪ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20432984.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1416 Παντού ερημιά. παντού ερημιά p ɐ d̪ u | ɛ ɾ i m i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20560743.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.2296 Ως εκεί ξέπεσε η κόρη μου η Βασιλοπούλα; ως εκεί ξέπεσε η κόρη μου βασιλοπούλα o s | ɛ k i | k s ɛ p ɛ s ɛ | i | k o ɾ i | m u | v ɐ s i l o p u l ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20513584.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.4616 Όχι, όχι, μην κάνετε έτσι όχι μην κάνετε έτσι o x i | m i n̪ | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i xpf 246 common_voice_el_21190489.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Αλήθεια, έγινε θαύμα, είπε αλήθεια έγινε θαύμα είπε ɐ l i θ i ɐ | ɛ ɣ i n̪ ɛ | θ ɐ v m ɐ | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326415.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 το μεταχειρίστηκα κι έφτιασα τα έπιπλα μου το μεταχειρίστηκα κι έφτιασα τα έπιπλα μου t̪ o | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i s t̪ i k ɐ | k i | ɛ f t̪ i ɐ s ɐ | t̪ ɐ | ɛ p i p l ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20732401.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.9176 με το γερο Κακομοιρίδη να το φυλάγει. με το γερο κακομοιρίδη να φυλάγει m ɛ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i ð i | n̪ ɐ | f i l ɐ ɣ i xpf fourties male 286 common_voice_el_20838095.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Η γεύση ήταν καλή, δυνατός καφές, ότι έπρεπε η γεύση ήταν καλή δυνατός καφές ότι έπρεπε i | ɣ ɛ f s i | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ l i | ð i n̪ ɐ t̪ o s | k ɐ f ɛ s | o t̪ i | ɛ p ɾ ɛ p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24968990.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.1035 στα δέντρα και χαμόδεντρα. στα δέντρα και χαμόδεντρα s t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | k ɛ | x ɐ m o ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_24978035.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.6355 Φύγε, Αφέντη! φύγε αφέντη f i ɣ ɛ | ɐ f ɛ d̪ i xpf fourties male 294 common_voice_el_20576319.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.1736 Όχι, όχι είπε το Βασιλόπουλο. όχι είπε το βασιλόπουλο o x i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 297 common_voice_el_20454047.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 Αχ, αδελφέ μου, εγύρισες επιτέλους! αχ αδελφέ μου εγύρισες επιτέλους ɐ x | ɐ ð ɛ l f ɛ | m u | ɛ ɣ i ɾ i s ɛ s | ɛ p i t̪ ɛ l u s xpf fourties male 303 common_voice_el_20513585.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.8696 και με ορμή το έμπηξε στον πάτο. και με ορμή το έμπηξε στον πάτο k ɛ | m ɛ | o ɾ m i | t̪ o | ɛ b i k s ɛ | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o xpf 246 common_voice_el_21459918.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 ανέβαινε ο Βασιλιάς στο φρουραρχείο να ξεκουραστεί ανέβαινε ο βασιλιάς στο φρουραρχείο να ξεκουραστεί ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x i o | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20432985.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 και με τους συντρόφους του γύρισε σε όλο το σπίτι. και με τους συντρόφους του γύρισε σε όλο το σπίτι k ɛ | m ɛ | t̪ u s | s i d̪ ɾ o f u s | t̪ u | ɣ i ɾ i s ɛ | s ɛ | o l o | t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_32087925.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4275 Θέλω ευθύς φαγί και κρασί. θέλω ευθύς φαγί και κρασί θ ɛ l o | ɛ f θ i s | f ɐ ɣ i | k ɛ | k ɾ ɐ s i xpf 301 common_voice_el_20560742.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.0616 Ευτυχώς είχε μόνο έναν πελάτη στην ουρά ευτυχώς είχε μόνο έναν πελάτη στην ουρά ɛ f t̪ i x o s | i x ɛ | m o n̪ o | ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɛ l ɐ t̪ i | s t̪ i n̪ | u ɾ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20429299.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Ο πρώτος υπασπιστής ακούμπησε το πανέρι του χάμω ο πρώτος υπασπιστής ακούμπησε το πανέρι του χάμω o | p ɾ o t̪ o s | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | t̪ u | x ɐ m o xpf thirties male 304 common_voice_el_22287882.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Δεν έχουμε, λέει, στρατό! δεν έχουμε λέει στρατό ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | l ɛ i | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24830541.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.9235 Γρήγορα! φώναξε. Πήδα μέσα! γρήγορα φώναξε πήδα μέσα ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | p i ð ɐ | m ɛ s ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24968991.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 5.8755 Κρίμα; Γιατί; ρώτησε ξαφνισμένο το Βασιλόπουλο. κρίμα γιατί ρώτησε ξαφνισμένο το βασιλόπουλο k ɾ i m ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | ɾ o t̪ i s ɛ | k s ɐ f n̪ i s m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 283 common_voice_el_24978034.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 5.3355 Δεν ήταν σωστό αυτό που έκανες, αν και καταλαβαίνω γιατί το έκανες. δεν ήταν σωστό αυτό που έκανες αν και καταλαβαίνω γιατί το ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | s o s t̪ o | ɐ f t̪ o | p u | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | ɐ n̪ | k ɛ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o xpf fourties male 294 common_voice_el_20576318.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.9576 Αφέντη; επανέλαβε. αφέντη επανέλαβε ɐ f ɛ d̪ i | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_21190488.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Ο υπασπιστής, που είχε απομακρυνθεί, ξαναπλησίασε. ο υπασπιστής που είχε απομακρυνθεί ξαναπλησίασε o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p u | i x ɛ | ɐ p o m ɐ k ɾ i n̪ θ i | k s ɐ n̪ ɐ p l i s i ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326414.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.8776 Τρομάξαμε μην τύχει και σπάσαμε τίποτα πολύτιμο και βιαστικά σηκώσαμε το χαλί. τρομάξαμε μην τύχει και σπάσαμε τίποτα πολύτιμο βιαστικά σηκώσαμε το χαλί t̪ ɾ o m ɐ k s ɐ m ɛ | m i n̪ | t̪ i x i | k ɛ | s p ɐ s ɐ m ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | p o l i t̪ i m o | v i ɐ s t̪ i k ɐ | s i k o s ɐ m ɛ | t̪ o | x ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20862572.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 είπε ημερεμένος. είπε ημερεμένος i p ɛ | i m ɛ ɾ ɛ m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_30614142.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 2.7435 Καμία αντίδραση καμία αντίδραση k ɐ m i ɐ | ɐ d̪ i ð ɾ ɐ s i xpf twenties male 237 common_voice_el_28531436.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1035 Ξέρω τι θα πεις πριν το πεις. ξέρω τι θα πεις πριν το k s ɛ ɾ o | t̪ i | θ ɐ | p i s | p ɾ i n̪ | t̪ o xpf 301 common_voice_el_20761258.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.1656 ρώτησε η Ειρηνούλα κατακόκκινη και με βουρκωμένα μάτια. ρώτησε η ειρηνούλα κατακόκκινη και με βουρκωμένα μάτια ɾ o t̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ i | k ɛ | m ɛ | v u ɾ k o m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_21660481.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 με πήρε όλον και μ' έκανε δικό του. με πήρε όλον και μ έκανε δικό του m ɛ | p i ɾ ɛ | o l o n̪ | k ɛ | m | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ð i k o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_25923103.mp3 0c347c9d479c9e30b72d7573814f617b6e7e1bd75c77bf6dc1b0a7d3abfdf9a61be5d7872b186c69221494987957aaf5462f9749c039ac98bb0dd3b492fe6fed el 4.5075 Και πρωτομάστορης ήταν ο αδελφός μου. και πρωτομάστορης ήταν ο αδελφός μου k ɛ | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | i t̪ ɐ n̪ | o | ɐ ð ɛ l f o s | m u xpf 2 common_voice_el_24969306.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 3.4275 Με άγριες φωνές ρίχθηκαν τότε επάνω του. με άγριες φωνές ρίχθηκαν τότε επάνω του m ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɛ s | f o n̪ ɛ s | ɾ i x θ i k ɐ n̪ | t̪ o t̪ ɛ | ɛ p ɐ n̪ o | t̪ u xpf 223 common_voice_el_23807862.mp3 5cf4f265b20ea0b57b400165ecd64778a4bda4d67c626d3a1ae5350a20c6d31b2481b7fee24df939024b597ad8e718a5d8de4901befd383c41f5f17d3dae77de el 4.0376 Είσαι άνοστος, Σωκράτη. είσαι άνοστος σωκράτη i s ɛ | ɐ n̪ o s t̪ o s | s o k ɾ ɐ t̪ i xpf twenties male 152 common_voice_el_20433174.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Έχομε ανάγκη από όλο μας το θάρρος και τη δύναμη. έχομε ανάγκη από όλο μας το θάρρος και τη δύναμη ɛ x o m ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | o l o | m ɐ s | t̪ o | θ ɐ ɾ o s | k ɛ | t̪ i | ð i n̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_22731204.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.2696 Πάμε στο ναύσταθμο, πρόσταξε. πάμε στο ναύσταθμο πρόσταξε p ɐ m ɛ | s t̪ o | n̪ ɐ f s t̪ ɐ θ m o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf 282 common_voice_el_25060209.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 3.7155 Φερ' το, πρόσταξε ο κυρ-Κατρακυλάκος. φερ το πρόσταξε ο κυρ κατρακυλάκος f ɛ ɾ | t̪ o | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s xpf 253 common_voice_el_24973642.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9235 Φώναξα πως ήταν ξένο πράμα φώναξα πως ήταν ξένο πράμα f o n̪ ɐ k s ɐ | p o s | i t̪ ɐ n̪ | k s ɛ n̪ o | p ɾ ɐ m ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20576921.mp3 8179c0ec12cf1d3737d40c8663e8c7cd7e688e58474307f2ac652ecac73082fe730d6dadc7f0b0df59ee4274234f155a9139ae1d09297776ccc1af4ad14b3514 el 6.3176 Καλά το είπες, πως κουτσοζεί, αποκρίθηκε λυπημένη η Γνώση. καλά το είπες πως κουτσοζεί αποκρίθηκε λυπημένη η γνώση k ɐ l ɐ | t̪ o | i p ɛ s | p o s | k u t̪ s o z i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | l i p i m ɛ n̪ i | i | ɣ n̪ o s i xpf 175 common_voice_el_21349637.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.9016 όταν την είδε να τα πλένει και να τα σκουπίζει. όταν την είδε να τα πλένει και σκουπίζει o t̪ ɐ n̪ | t̪ i n̪ | i ð ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | p l ɛ n̪ i | k ɛ | s k u p i z i xpf 298 common_voice_el_20993331.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.1656 Λογάριαζε, λέει, μόλις γίνει καλά, να σηκώσει καινούριο στρατό και να ξαναρχίσει τον πόλεμο. λογάριαζε λέει μόλις γίνει καλά να σηκώσει καινούριο στρατό και ξαναρχίσει τον πόλεμο l o ɣ ɐ ɾ i ɐ z ɛ | l ɛ i | m o l i s | ɣ i n̪ i | k ɐ l ɐ | n̪ ɐ | s i k o s i | k ɛ n̪ u ɾ i o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s i | t̪ o n̪ | p o l ɛ m o xpf thirties male 305 common_voice_el_21341526.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 που στέκουνταν εκεί απαρατήρητος. που στέκουνταν εκεί απαρατήρητος p u | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | ɛ k i | ɐ p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ i t̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20429657.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Η Ειρηνούλα έχει δάχτυλα, μα δεν έχει φλουριά! η ειρηνούλα έχει δάχτυλα μα δεν φλουριά i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ x i | ð ɐ x t̪ i l ɐ | m ɐ | ð ɛ n̪ | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24969307.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 3.3555 και βουτώντας το στο νερό ως τον πάτο και βουτώντας το στο νερό ως τον πάτο k ɛ | v u t̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | o s | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o xpf 223 common_voice_el_20761259.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.2936 Το έστριψε ο Βασιλιάς! το έστριψε ο βασιλιάς t̪ o | ɛ s t̪ ɾ i p s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 286 common_voice_el_20862573.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 και τις μικροπρέπειες του παλατιού. και τις μικροπρέπειες του παλατιού k ɛ | t̪ i s | m i k ɾ o p ɾ ɛ p i ɛ s | t̪ u | p ɐ l ɐ t̪ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_21660480.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.9496 Τι τρέχει; τι τρέχει t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i xpf thirties male 304 common_voice_el_20763138.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7016 Η μεγάλη ανταπόκριση των σχολείων για συμμετοχή τους στο συγκεκριμένο πρόγραμμα η μεγάλη ανταπόκριση των σχολείων για συμμετοχή τους στο συγκεκριμένο πρόγραμμα i | m ɛ ɣ ɐ l i | ɐ d̪ ɐ p o k ɾ i s i | t̪ o n̪ | s x o l i o n̪ | ɣ i ɐ | s i m ɛ t̪ o x i | t̪ u s | s t̪ o | s i ɡ ɛ k ɾ i m ɛ n̪ o | p ɾ o ɣ ɾ ɐ m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22153984.mp3 84c947eb63a468945a9054545381e4b8750fba73a83314394a418903d7a4bc777045a636f1bcbfe59697288a07460dd607ff4caf9b9eaf816b862a34693fbc4d el 5.0216 Εκείνο που θα έκανε η Γνώση στη θέση μου εκείνο που θα έκανε η γνώση στη θέση μου ɛ k i n̪ o | p u | θ ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | i | ɣ n̪ o s i | s t̪ i | θ ɛ s i | m u xpf fourties male 203 common_voice_el_20576920.mp3 8179c0ec12cf1d3737d40c8663e8c7cd7e688e58474307f2ac652ecac73082fe730d6dadc7f0b0df59ee4274234f155a9139ae1d09297776ccc1af4ad14b3514 el 4.9256 και να πληρωθούν με το φαγί που θα τους έφερνε. και να πληρωθούν με το φαγί που θα τους έφερνε k ɛ | n̪ ɐ | p l i ɾ o θ u n̪ | m ɛ | t̪ o | f ɐ ɣ i | p u | θ ɐ | t̪ u s | ɛ f ɛ ɾ n̪ ɛ xpf 175 common_voice_el_21349636.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 10.0616 Κι έστειλε τον αρχικαγκελάριό του στο γειτονικό βασίλειο, να ζητήσει την όμορφη Βασιλοπούλα Παλάβω κι έστειλε τον αρχικαγκελάριό του στο γειτονικό βασίλειο να ζητήσει την όμορφη βασιλοπούλα παλάβω k i | ɛ s t̪ i l ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o | t̪ u | s t̪ o | ɣ i t̪ o n̪ i k o | v ɐ s i l i o | n̪ ɐ | z i t̪ i s i | t̪ i n̪ | o m o ɾ f i | v ɐ s i l o p u l ɐ | p ɐ l ɐ v o xpf 298 common_voice_el_20993330.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Θέλω να μάθω γράμματα. θέλω να μάθω γράμματα θ ɛ l o | n̪ ɐ | m ɐ θ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26941325.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.6435 στα δέντρα και χαμόδεντρα. στα δέντρα και χαμόδεντρα s t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | k ɛ | x ɐ m o ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf 277 common_voice_el_23807863.mp3 5cf4f265b20ea0b57b400165ecd64778a4bda4d67c626d3a1ae5350a20c6d31b2481b7fee24df939024b597ad8e718a5d8de4901befd383c41f5f17d3dae77de el 2.6696 Αχ, Πολύκαρπε! αχ πολύκαρπε ɐ x | p o l i k ɐ ɾ p ɛ xpf twenties male 152 common_voice_el_20961824.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Άκου πώς μας βρίζουν! άκου πώς μας βρίζουν ɐ k u | p o s | m ɐ s | v ɾ i z u n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_22731205.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.8536 Κλεπταποδόχος, αυτός που δέχεται αντικείμενα κλεπταποδόχος αυτός που δέχεται αντικείμενα k l ɛ p t̪ ɐ p o ð o x o s | ɐ f t̪ o s | p u | ð ɛ x ɛ t̪ ɛ | ɐ d̪ i k i m ɛ n̪ ɐ xpf 282 common_voice_el_20433175.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Του έδειξαν το σπίτι του έδειξαν το σπίτι t̪ u | ɛ ð i k s ɐ n̪ | t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_27783465.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 3.2835 που με τις γυναίκες τους έφευγαν βιαστικά προς το βουνό. που με τις γυναίκες τους έφευγαν βιαστικά προς το βουνό p u | m ɛ | t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | t̪ u s | ɛ f ɛ v ɣ ɐ n̪ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | p ɾ o s | t̪ o | v u n̪ o xpf 226 common_voice_el_24058731.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.1035 Έχει περάσει η ώρα. έχει περάσει η ώρα ɛ x i | p ɛ ɾ ɐ s i | i | o ɾ ɐ xpf fourties male 268 common_voice_el_24544242.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.6675 Ο αρχικαγκελάριος ίσιωσε την πλάτη του και προχώρησε προς το Βασιλιά. ο αρχικαγκελάριος ίσιωσε την πλάτη του και προχώρησε προς το βασιλιά o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | i s i o s ɛ | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i | t̪ u | k ɛ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf 288 common_voice_el_25000360.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9235 με το γερο Κακομοιρίδη να το φυλάγει. με το γερο κακομοιρίδη να φυλάγει m ɛ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ k o m i ɾ i ð i | n̪ ɐ | f i l ɐ ɣ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20429302.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Άρχοντα μου; άρχοντα μου ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_21091943.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 που με την αξίνα του κομμάτιαζε τις σιδερόπετρες που με την αξίνα του κομμάτιαζε τις σιδερόπετρες p u | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ k s i n̪ ɐ | t̪ u | k o m ɐ t̪ i ɐ z ɛ | t̪ i s | s i ð ɛ ɾ o p ɛ t̪ ɾ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20671031.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.5256 Απεναντίας! απεναντίας ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i ɐ s xpf thirties male 297 common_voice_el_20569567.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.4696 Με κόπο έφθασε στο ρίζωμα του βουνού με κόπο έφθασε στο ρίζωμα του βουνού m ɛ | k o p o | ɛ f θ ɐ s ɛ | s t̪ o | ɾ i z o m ɐ | t̪ u | v u n̪ u xpf 289 common_voice_el_20518851.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 που έκανε ένας κοντός, καμπούρης και στραβοκάνης. που έκανε ένας κοντός καμπούρης και στραβοκάνης p u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ s | k o d̪ o s | k ɐ b u ɾ i s | k ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o k ɐ n̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_24057970.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 3.4275 Πάμε να παίξουμε; πάμε να παίξουμε p ɐ m ɛ | n̪ ɐ | p ɛ k s u m ɛ xpf thirties male 255 common_voice_el_21501453.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.7896 την ώρα που το Βασιλόπουλο είχε στριμώξει τη Ζήλιω σε μια γωνιά την ώρα που το βασιλόπουλο είχε στριμώξει τη ζήλιω σε μια γωνιά t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i x ɛ | s t̪ ɾ i m o k s i | t̪ i | z i l i o | s ɛ | m i ɐ | ɣ o n̪ i ɐ xpf 298 common_voice_el_23940602.mp3 155f311e2bf36c700ed158015daa8123ff43b3b47d9178f1ff54fdfdbcbdf6768d7e90b03b039edae7d890f6a11b5bf9dcc60824bb44d2462066f6c1d62623b1 el 4.5896 όλα τα πράγματα θα μου τα χαλούν όλα τα πράγματα θα μου χαλούν o l ɐ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | θ ɐ | m u | x ɐ l u n̪ xpf 156 common_voice_el_27436758.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.5275 Γιατί τρέχει ο κόσμος στο δρόμο; γιατί τρέχει ο κόσμος στο δρόμο ɣ i ɐ t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i | o | k o s m o s | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf twenties other 276 common_voice_el_20576283.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.2056 Δε μου λες, γιατί υποκλίθηκες τόσο βαθιά δε μου λες γιατί υποκλίθηκες τόσο βαθιά ð ɛ | m u | l ɛ s | ɣ i ɐ t̪ i | i p o k l i θ i k ɛ s | t̪ o s o | v ɐ θ i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21501635.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.9016 και άκουσαν φωνές θυμωμένες και παραπονιάρικα κλάματα. και άκουσαν φωνές θυμωμένες παραπονιάρικα κλάματα k ɛ | ɐ k u s ɐ n̪ | f o n̪ ɛ s | θ i m o m ɛ n̪ ɛ s | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ i ɐ ɾ i k ɐ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 298 common_voice_el_32112638.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9035 θα έπρεπε να έχεις το άλογο του Τζοτζέ για να τον φθάσεις. θα έπρεπε να έχεις το άλογο του τζοτζέ για τον φθάσεις θ ɐ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | ɛ x i s | t̪ o | ɐ l o ɣ o | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | f θ ɐ s i s xpf 301 common_voice_el_21071664.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4376 αναφώνησε η Ειρηνούλα, γυρεύοντας να συγκρατήσει τ' αναφιλητά της. αναφώνησε η ειρηνούλα γυρεύοντας να συγκρατήσει τ αναφιλητά της ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɣ i ɾ ɛ v o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | s i ɡ ɾ ɐ t̪ i s i | t̪ | ɐ n̪ ɐ f i l i t̪ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_26672658.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.9117 που ήταν πάντα χαμογελαστή μαζί του που ήταν πάντα χαμογελαστή μαζί του p u | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s t̪ i | m ɐ z i | t̪ u xpf twenties female 259 common_voice_el_22047715.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.2136 Τον καιρό του Συνετού τον καιρό του συνετού t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | t̪ u | s i n̪ ɛ t̪ u xpf thirties male 279 common_voice_el_21651679.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5016 όπου ελπίζω όπου ελπίζω o p u | ɛ l p i z o xpf thirties male 305 common_voice_el_20671030.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.5176 Αλλά δεν μπορείτε να φύγετε έτσι! Και το φάρμακό σας; αλλά δεν μπορείτε να φύγετε έτσι και το φάρμακό σας ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i | k ɛ | t̪ o | f ɐ ɾ m ɐ k o | s ɐ s xpf thirties male 297 common_voice_el_24058730.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.1395 Εντάξει, θα σε πάρω τηλέφωνο. εντάξει θα σε πάρω τηλέφωνο ɛ d̪ ɐ k s i | θ ɐ | s ɛ | p ɐ ɾ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o xpf fourties male 268 common_voice_el_25697235.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.1475 και σε ακολούθησα. και σε ακολούθησα k ɛ | s ɛ | ɐ k o l u θ i s ɐ xpf 280 common_voice_el_24544243.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 7.9635 πήρε το φάκελο του επόμενου ασθενή και ανανέωσε την οθόνη αφίξεων στο σύστημα πήρε το φάκελο του επόμενου ασθενή και ανανέωσε την οθόνη αφίξεων στο σύστημα p i ɾ ɛ | t̪ o | f ɐ k ɛ l o | t̪ u | ɛ p o m ɛ n̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i | k ɛ | ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ o s ɛ | t̪ i n̪ | o θ o n̪ i | ɐ f i k s ɛ o n̪ | s t̪ o | s i s t̪ i m ɐ xpf 288 common_voice_el_27436759.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.7435 μάθαμε όσα θέλαμε να ξέρομε. μάθαμε όσα θέλαμε να ξέρομε m ɐ θ ɐ m ɛ | o s ɐ | θ ɛ l ɐ m ɛ | n̪ ɐ | k s ɛ ɾ o m ɛ xpf twenties other 276 common_voice_el_20576282.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.0136 το ασημένιο ωρολόγι με την αλυσίδα του το ασημένιο ωρολόγι με την αλυσίδα του t̪ o | ɐ s i m ɛ n̪ i o | o ɾ o l o ɣ i | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | t̪ u xpf thirties male 297 common_voice_el_21501634.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.5896 Μ' έστειλες εκεί μια φορά, για να ζητήσω φλουριά. μ έστειλες εκεί μια φορά για να ζητήσω φλουριά m | ɛ s t̪ i l ɛ s | ɛ k i | m i ɐ | f o ɾ ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | z i t̪ i s o | f l u ɾ i ɐ xpf 298 common_voice_el_24057971.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 3.2835 Σε ευχαριστώ. σε ευχαριστώ s ɛ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o xpf thirties male 255 common_voice_el_23940603.mp3 155f311e2bf36c700ed158015daa8123ff43b3b47d9178f1ff54fdfdbcbdf6768d7e90b03b039edae7d890f6a11b5bf9dcc60824bb44d2462066f6c1d62623b1 el 5.7896 Όχι δα, εγώ καλά-καλά ακόμη δεν είμαι σύμφωνος. όχι δα εγώ καλά ακόμη δεν είμαι σύμφωνος o x i | ð ɐ | ɛ ɣ o | k ɐ l ɐ | ɐ k o m i | ð ɛ n̪ | i m ɛ | s i m f o n̪ o s xpf 156 common_voice_el_24990957.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2835 που στην ταβέρνα είχε πει τόσο υβριστικά λόγια που στην ταβέρνα είχε πει τόσο υβριστικά λόγια p u | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | i x ɛ | p i | t̪ o s o | i v ɾ i s t̪ i k ɐ | l o ɣ i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20437086.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 και σα λείπει στην ταβέρνα, το φυλάγω εγώ. και σα λείπει στην ταβέρνα το φυλάγω εγώ k ɛ | s ɐ | l i p i | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | t̪ o | f i l ɐ ɣ o | ɛ ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21711843.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Το Βασιλόπουλο έσκυψε το κεφάλι, καταθλιμμένο. το βασιλόπουλο έσκυψε κεφάλι καταθλιμμένο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ s k i p s ɛ | k ɛ f ɐ l i | k ɐ t̪ ɐ θ l i m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21434736.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1256 διέκοψε το Βασιλόπουλο. διέκοψε το βασιλόπουλο ð i ɛ k o p s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_21235923.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.4616 και να με αφήσεις να φύγω, να την πουλήσω και να με αφήσεις φύγω την πουλήσω k ɛ | n̪ ɐ | m ɛ | ɐ f i s i s | f i ɣ o | t̪ i n̪ | p u l i s o xpf thirties male 295 common_voice_el_24977946.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 5.2635 εκατόν τριάντα τεσσάρων χιλιάδων εκατόν δώδεκα τετραγωνικών μέτρων εκατόν τριάντα τεσσάρων χιλιάδων δώδεκα τετραγωνικών μέτρων ɛ k ɐ t̪ o n̪ | t̪ ɾ i ɐ d̪ ɐ | t̪ ɛ s ɐ ɾ o n̪ | x i l i ɐ ð o n̪ | ð o ð ɛ k ɐ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ɣ o n̪ i k o n̪ | m ɛ t̪ ɾ o n̪ xpf fourties male 294 common_voice_el_21530556.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Κρίμα να μην έχεις τόξο! κρίμα να μην έχεις τόξο k ɾ i m ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | ɛ x i s | t̪ o k s o xpf thirties male 305 common_voice_el_20608649.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4696 Τα πουλάκια έλεγαν το πρωινό τους τραγούδι τα πουλάκια έλεγαν το πρωινό τους τραγούδι t̪ ɐ | p u l ɐ k i ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɐ n̪ | t̪ o | p ɾ o i n̪ o | t̪ u s | t̪ ɾ ɐ ɣ u ð i xpf fourties male 303 common_voice_el_20614004.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 4.2296 με μια σπρωξιά, έριξε κάτω έναν που σήκωνε το χέρι με μια σπρωξιά έριξε κάτω έναν που σήκωνε το χέρι m ɛ | m i ɐ | s p ɾ o k s i ɐ | ɛ ɾ i k s ɛ | k ɐ t̪ o | ɛ n̪ ɐ n̪ | p u | s i k o n̪ ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i xpf 260 common_voice_el_21434737.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9656 Γυρεύει το Βασιλόπουλο για γαμπρό. γυρεύει το βασιλόπουλο για γαμπρό ɣ i ɾ ɛ v i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɐ | ɣ ɐ b ɾ o xpf thirties male 302 common_voice_el_20437087.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Δε γίνεται! δε γίνεται ð ɛ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21711842.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.7016 Τα έφερα, Αφέντη μου, από τον Άρχοντα εξάδελφο σου, αποκρίθηκε στα ρωτήματα του Βασιλιά. τα έφερα αφέντη μου από τον άρχοντα εξάδελφο σου αποκρίθηκε στα ρωτήματα του βασιλιά t̪ ɐ | ɛ f ɛ ɾ ɐ | ɐ f ɛ d̪ i | m u | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o | s u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | s t̪ ɐ | ɾ o t̪ i m ɐ t̪ ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21235922.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.2616 Παντού μοναξιά. παντού μοναξιά p ɐ d̪ u | m o n̪ ɐ k s i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_24990956.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.3835 κι έτρεχε στο κελάρι. κι έτρεχε στο κελάρι k i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i xpf thirties male 300 common_voice_el_24997407.mp3 45f45347dc03dcf86a1b521f040e48bd5ac989c281356aac57a3b85df75982b9a5d9a28509bc45271e9471979cece237697c324210ee983b6f5c32f2f2825924 el 4.9755 Ό,τι και να έλεγε, πάντα στο παράπονο γύριζε η ομιλία. ό τι και να έλεγε πάντα στο παράπονο γύριζε η ομιλία o | t̪ i | k ɛ | n̪ ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɛ | p ɐ d̪ ɐ | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ o | ɣ i ɾ i z ɛ | i | o m i l i ɐ xpf thirties male 201 common_voice_el_28558048.mp3 3caf57bace29e94d34baaa8c4163084448e34a068eeef4b88aa0c9eeb64caa4f990325f4fca45e0b7d4e015840944823d728b5aa58cf202a27fd52e3d3db909d el 3.4275 Παρών! αποκρίθηκε πάλι ο κουλός παρών αποκρίθηκε πάλι ο κουλός p ɐ ɾ o n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | p ɐ l i | o | k u l o s xpf 85 common_voice_el_20620508.mp3 5c795762481ee94d35aa78aa6ce9fc94fa7d2a9f7bd657b5c4045c473760a121e635883b262c4f59694d001784de5fe6b8455f6f9ba3d6899d1f411090e5cfc6 el 3.7976 στέναξε ο Κακομοιρίδης. στέναξε ο κακομοιρίδης s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf fifties male 120 common_voice_el_24978706.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.7875 Σα γυρίσεις, γιατί θα γυρίσεις βέβαια. σα γυρίσεις γιατί θα βέβαια s ɐ | ɣ i ɾ i s i s | ɣ i ɐ t̪ i | θ ɐ | v ɛ v ɛ ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_30448382.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.1755 διέκοψε ο Άρχοντας. διέκοψε ο άρχοντας ð i ɛ k o p s ɛ | o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s xpf twenties female 258 common_voice_el_32088230.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.8675 Και βάζοντας τα χέρια εμπρός στο στόμα, σα χωνί, φώναξε και βάζοντας τα χέρια εμπρός στο στόμα σα χωνί φώναξε k ɛ | v ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ɛ b ɾ o s | s t̪ o | s t̪ o m ɐ | s ɐ | x o n̪ i | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf 301 common_voice_el_20608648.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Όσα ξέρεις τόσα ξέρω! όσα ξέρεις τόσα ξέρω o s ɐ | k s ɛ ɾ i s | t̪ o s ɐ | k s ɛ ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20799576.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 Έλα δω να μάθεις το θαύμα. έλα δω να μάθεις το θαύμα ɛ l ɐ | ð o | n̪ ɐ | m ɐ θ i s | t̪ o | θ ɐ v m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20754546.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5096 Παράδες γυρεύεις εδώ, όταν ούτε ψωμί δεν μας αφήνουν; παράδες γυρεύεις εδώ όταν ούτε ψωμί δεν μας αφήνουν p ɐ ɾ ɐ ð ɛ s | ɣ i ɾ ɛ v i s | ɛ ð o | o t̪ ɐ n̪ | u t̪ ɛ | p s o m i | ð ɛ n̪ | m ɐ s | ɐ f i n̪ u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20672417.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.9176 και τράπηκε σε φυγή κατά το βουνό. και τράπηκε σε φυγή κατά το βουνό k ɛ | t̪ ɾ ɐ p i k ɛ | s ɛ | f i ɣ i | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 297 common_voice_el_24973699.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.6435 Του κάκου θα χάσεις τα λόγια σου του κάκου θα χάσεις τα λόγια σου t̪ u | k ɐ k u | θ ɐ | x ɐ s i s | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | s u xpf 275 common_voice_el_20888898.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Θάρρος! Θα γίνουν τα όπλα. θάρρος θα γίνουν τα όπλα θ ɐ ɾ o s | θ ɐ | ɣ i n̪ u n̪ | t̪ ɐ | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24971968.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.2475 και πάω στου Άρχοντα θείου και πάω στου άρχοντα θείου k ɛ | p ɐ o | s t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | θ i u xpf teens male 287 common_voice_el_21072025.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 ο φόβος του έγινε θυμός. ο φόβος του έγινε θυμός o | f o v o s | t̪ u | ɛ ɣ i n̪ ɛ | θ i m o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060671.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 πάνω στη γενική αταξία πάνω στη γενική αταξία p ɐ n̪ o | s t̪ i | ɣ ɛ n̪ i k i | ɐ t̪ ɐ k s i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21235862.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.4696 είπε και η καρδιά του χτυπούσε δυνατά στα στήθια του. είπε και η καρδιά του χτυπούσε δυνατά στα στήθια i p ɛ | k ɛ | i | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u | x t̪ i p u s ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | s t̪ ɐ | s t̪ i θ i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_21542888.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Του έδειξαν το σπίτι του έδειξαν το σπίτι t̪ u | ɛ ð i k s ɐ n̪ | t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20726549.mp3 d9d25069c61e2bad4451a3fd90ccb211b210e408f0a5e83e65e6abf8984601ffa1c3f3f4a7dbf2b7cd06df413827720da668de68874bf0314e72021479d7ddee el 3.1016 Ελάφι; ελάφι ɛ l ɐ f i xpf 143 common_voice_el_21850924.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Ο δάσκαλος παράτησε το βιβλίο του και με κάποια ειρωνεία ρώτησε ο δάσκαλος παράτησε το βιβλίο του και με κάποια ειρωνεία ρώτησε o | ð ɐ s k ɐ l o s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ o | v i v l i o | t̪ u | k ɛ | m ɛ | k ɐ p i ɐ | i ɾ o n̪ i ɐ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_32153512.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 Θυμήθηκε τα λόγια του χωρικού θυμήθηκε τα λόγια του χωρικού θ i m i θ i k ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | x o ɾ i k u xpf 301 common_voice_el_20759690.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Δε σε είδαμε σήμερα. δε σε είδαμε σήμερα ð ɛ | s ɛ | i ð ɐ m ɛ | s i m ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26977902.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.9755 Αφέντη, πάνε δυο χρόνια που δεν έχουμε πια αρχιστράτηγο. αφέντη πάνε δυο χρόνια που δεν έχουμε πια αρχιστράτηγο ɐ f ɛ d̪ i | p ɐ n̪ ɛ | ð i o | x ɾ o n̪ i ɐ | p u | ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | p i ɐ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf thirties male 273 common_voice_el_22570500.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 1.8586 Μοναχή της μοναχή της m o n̪ ɐ x i | t̪ i s xpf 264 common_voice_el_22376644.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 πρόσθεσε η Βασίλισσα. πρόσθεσε η βασίλισσα p ɾ o s θ ɛ s ɛ | i | v ɐ s i l i s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20986618.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Σε περίμενα, αδελφέ μου, και ωστόσο ξέρεις τι έκανα; σε περίμενα αδελφέ μου και ωστόσο ξέρεις τι έκανα s ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ɐ ð ɛ l f ɛ | m u | k ɛ | o s t̪ o s o | k s ɛ ɾ i s | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21072024.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4296 που τα εξωτερικά χρυσά γράμματα μόλις διαβάζουνταν πια. που τα εξωτερικά χρυσά γράμματα μόλις διαβάζουνταν πια p u | t̪ ɐ | ɛ k s o t̪ ɛ ɾ i k ɐ | x ɾ i s ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | m o l i s | ð i ɐ v ɐ z u d̪ ɐ n̪ | p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21465780.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.9096 Ξεσκέπασε το πανέρι ξεσκέπασε το πανέρι k s ɛ s k ɛ p ɐ s ɛ | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf thirties other 274 common_voice_el_20754547.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 αποκρίθηκαν οι χωρικοί. αποκρίθηκαν οι χωρικοί ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ | i | x o ɾ i k i xpf thirties male 305 common_voice_el_20799577.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.1176 Τι τρέχει; τι τρέχει t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i xpf thirties male 305 common_voice_el_24971969.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.8155 Δε θα σε ακολουθήσουν δε θα σε ακολουθήσουν ð ɛ | θ ɐ | s ɛ | ɐ k o l u θ i s u n̪ xpf teens male 287 common_voice_el_20672416.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 6.3176 και πήγα ανάμεσα στους ανθρώπους, βλέπω, νιώθω την ανάγκη να μάθω. και πήγα ανάμεσα στους ανθρώπους βλέπω νιώθω την ανάγκη να μάθω k ɛ | p i ɣ ɐ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ u s | ɐ n̪ θ ɾ o p u s | v l ɛ p o | n̪ i o θ o | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | m ɐ θ o xpf thirties male 297 common_voice_el_20888899.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9816 Άρχισες, βλέπω, να βάζεις σε πράξη τις συμβουλές της Γνώσης άρχισες βλέπω να βάζεις σε πράξη τις συμβουλές της γνώσης ɐ ɾ x i s ɛ s | v l ɛ p o | n̪ ɐ | v ɐ z i s | s ɛ | p ɾ ɐ k s i | t̪ i s | s i m v u l ɛ s | t̪ i s | ɣ n̪ o s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973698.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.5435 Τα δυο αδέλφια σηκώθηκαν και πήγαν παρακάτω. τα δυο αδέλφια σηκώθηκαν και πήγαν παρακάτω t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | s i k o θ i k ɐ n̪ | k ɛ | p i ɣ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf 275 common_voice_el_20726548.mp3 d9d25069c61e2bad4451a3fd90ccb211b210e408f0a5e83e65e6abf8984601ffa1c3f3f4a7dbf2b7cd06df413827720da668de68874bf0314e72021479d7ddee el 3.4616 Φεύγεις, Αφέντη; φεύγεις αφέντη f ɛ v ɣ i s | ɐ f ɛ d̪ i xpf 143 common_voice_el_21850925.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 ο καθένας γυρεύει μόνος του να βρει το δίκαιο του ο καθένας γυρεύει μόνος του να βρει το δίκαιο o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | ɣ i ɾ ɛ v i | m o n̪ o s | t̪ u | n̪ ɐ | v ɾ i | t̪ o | ð i k ɛ o xpf thirties male 305 common_voice_el_27003425.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.1035 του φώναξε άγρια ο σύμμαχος του. του φώναξε άγρια ο σύμμαχος t̪ u | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɐ | o | s i m ɐ x o s xpf thirties male 273 common_voice_el_22012304.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 και την κλείδωσε σε άλλη κάμαρα. και την κλείδωσε σε άλλη κάμαρα k ɛ | t̪ i n̪ | k l i ð o s ɛ | s ɛ | ɐ l i | k ɐ m ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20759691.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.4456 Ο λόγος της γριάς κουδούνιζε μέσα στο μυαλό του, πότε δυνατά και δυσάρεστα ο λόγος της γριάς κουδούνιζε μέσα στο μυαλό του πότε δυνατά και δυσάρεστα o | l o ɣ o s | t̪ i s | ɣ ɾ i ɐ s | k u ð u n̪ i z ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ o | m i ɐ l o | t̪ u | p o t̪ ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | k ɛ | ð i s ɐ ɾ ɛ s t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501774.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.2616 Ελάφι; ελάφι ɛ l ɐ f i xpf 298 common_voice_el_20905693.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 4.5416 για την κατάντια του Κράτους μας για την κατάντια του κράτους μας ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ t̪ ɐ d̪ i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s | m ɐ s xpf 215 common_voice_el_20586727.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.7816 όσο γρήγορα μπορούσαν να τον πάνε τα στραβά του ποδαράκια. όσο γρήγορα μπορούσαν να τον πάνε τα στραβά του ποδαράκια o s o | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | b o ɾ u s ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ v ɐ | t̪ u | p o ð ɐ ɾ ɐ k i ɐ xpf 290 common_voice_el_24973257.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.8955 Τι κάθεστε άεργες και μένετε στα σπίτια σας; τι κάθεστε άεργες και μένετε στα σπίτια σας t̪ i | k ɐ θ ɛ s t̪ ɛ | ɐ ɛ ɾ ɣ ɛ s | k ɛ | m ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | s p i t̪ i ɐ | s ɐ s xpf thirties male 300 common_voice_el_21190452.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 Όχι, βέβαια! είπε ο δεσμοφύλακας. όχι βέβαια είπε ο δεσμοφύλακας o x i | v ɛ v ɛ ɐ | i p ɛ | o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24983844.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.3275 Και βγήκε έξω το Βασιλόπουλο με αναστατωμένη την ψυχή. και βγήκε έξω το βασιλόπουλο με αναστατωμένη την ψυχή k ɛ | v ɣ i k ɛ | ɛ k s o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɐ t̪ o m ɛ n̪ i | t̪ i n̪ | p s i x i xpf fourties male 278 common_voice_el_21091802.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 αν δεν είναι να μάθεις και τίποτα παρακάτω; αν δεν είναι να μάθεις και τίποτα παρακάτω ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | n̪ ɐ | m ɐ θ i s | k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_27634403.mp3 0f6c0ceff227f2644b4f4da77c3361274e8940aee6b84a25a1c98a3bd6b1273497f3c246a1dc1bbfc886c6b1313eee300a284bf21e1095c2c14fa20fd06f1475 el 4.5957 Όλες οι γυναίκες φώναζαν μαζί όλες οι γυναίκες φώναζαν μαζί o l ɛ s | i | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | f o n̪ ɐ z ɐ n̪ | m ɐ z i xpf 162 common_voice_el_20443469.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 Το περίμενα. το περίμενα t̪ o | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20520193.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 του φώναξε ο κουντουράς της γωνιάς. του φώναξε ο κουντουράς της γωνιάς t̪ u | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | k u d̪ u ɾ ɐ s | t̪ i s | ɣ o n̪ i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24875356.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.7875 Το άκουσες, Ειρηνούλα; το άκουσες ειρηνούλα t̪ o | ɐ k u s ɛ s | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_21466080.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.9256 Έξαφνα ο κλέφτης θυμήθηκε το πρόσωπο του Βασιλόπουλου έξαφνα ο κλέφτης θυμήθηκε το πρόσωπο του βασιλόπουλου ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | o | k l ɛ f t̪ i s | θ i m i θ i k ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf thirties other 274 common_voice_el_24544165.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.6875 Ειρηνούλα, είπε κολακευτικά η μελαχρινή ειρηνούλα είπε κολακευτικά η μελαχρινή i ɾ i n̪ u l ɐ | i p ɛ | k o l ɐ k ɛ f t̪ i k ɐ | i | m ɛ l ɐ x ɾ i n̪ i xpf 288 common_voice_el_24544303.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.1555 ή από έπιπλο κοντά χωρίς να σκουντουφλήσει. ή από έπιπλο κοντά χωρίς να σκουντουφλήσει i | ɐ p o | ɛ p i p l o | k o d̪ ɐ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | s k u d̪ u f l i s i xpf 288 common_voice_el_21071542.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 Δώσ' μας όπλα! δώσ μας όπλα ð o s | m ɐ s | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429243.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.2696 από πάνω από ένα ψηλό βουνό, χωρίς να πατήσει το πόδι του χάμω. από πάνω ένα ψηλό βουνό χωρίς να πατήσει το πόδι του χάμω ɐ p o | p ɐ n̪ o | ɛ n̪ ɐ | p s i l o | v u n̪ o | x o ɾ i s | n̪ ɐ | p ɐ t̪ i s i | t̪ o | p o ð i | t̪ u | x ɐ m o xpf thirties male 304 common_voice_el_21292440.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Και παράγγειλε στους παραγιούς του και παράγγειλε στους παραγιούς του k ɛ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l ɛ | s t̪ u s | p ɐ ɾ ɐ ɣ i u s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_22287858.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Πλάκωσε η αντάρα! πλάκωσε η αντάρα p l ɐ k o s ɛ | i | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20551253.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.9496 Ένας από τους χωρικούς γέλασε κοροϊδευτικά. ένας από τους χωρικούς γέλασε κοροϊδευτικά ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ u s | x o ɾ i k u s | ɣ ɛ l ɐ s ɛ | k o ɾ o i ð ɛ f t̪ i k ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20586726.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.5016 Άρρωστος με συνάχι στο κρεβάτι, πίνει φλαμούρι άρρωστος με συνάχι στο κρεβάτι πίνει φλαμούρι ɐ ɾ o s t̪ o s | m ɛ | s i n̪ ɐ x i | s t̪ o | k ɾ ɛ v ɐ t̪ i | p i n̪ i | f l ɐ m u ɾ i xpf 290 common_voice_el_24973256.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 και τα φόρτωναν σε αμάξια ή σε μουλάρια και τα φόρτωναν σε αμάξια ή μουλάρια k ɛ | t̪ ɐ | f o ɾ t̪ o n̪ ɐ n̪ | s ɛ | ɐ m ɐ k s i ɐ | i | m u l ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21501775.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.3016 Έπεσε στα γόνατα κι έμεινε άφωνος. έπεσε στα γόνατα κι έμεινε άφωνος ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | k i | ɛ m i n̪ ɛ | ɐ f o n̪ o s xpf 298 common_voice_el_21292441.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9336 πρόσταξε να τον δείρουν ώσπου να ομολογήσει, λέει, την αλήθεια. πρόσταξε να τον δείρουν ώσπου ομολογήσει λέει την αλήθεια p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð i ɾ u n̪ | o s p u | o m o l o ɣ i s i | l ɛ i | t̪ i n̪ | ɐ l i θ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429242.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.9416 πως αν δε βρω τρόπο να χώσω τον Κακομοιρίδη στη φυλακή πως αν δε βρω τρόπο να χώσω τον κακομοιρίδη στη φυλακή p o s | ɐ n̪ | ð ɛ | v ɾ o | t̪ ɾ o p o | n̪ ɐ | x o s o | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | s t̪ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_22287859.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Δεν πας ν' ακούσεις τι γίνεται στο παλάτι; δεν πας ν ακούσεις τι γίνεται στο παλάτι ð ɛ n̪ | p ɐ s | n̪ | ɐ k u s i s | t̪ i | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21071543.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 Γυρνάτε πίσω! γυρνάτε πίσω ɣ i ɾ n̪ ɐ t̪ ɛ | p i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_24969712.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 2.5275 Μα και αν σε ακολουθούσαν μα και αν σε ακολουθούσαν m ɐ | k ɛ | ɐ n̪ | s ɛ | ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ xpf teens male 233 common_voice_el_20551252.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.5096 Θέλω μόνος μου να το ανοίξω. θέλω μόνος μου να το ανοίξω θ ɛ l o | m o n̪ o s | m u | n̪ ɐ | t̪ o | ɐ n̪ i k s o xpf fourties male 291 common_voice_el_20569427.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.7576 Μ' αν κάνεις περιττά πράματα, τη σκορπάς. μ αν κάνεις περιττά πράματα τη σκορπάς m | ɐ n̪ | k ɐ n̪ i s | p ɛ ɾ i t̪ t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | t̪ i | s k o ɾ p ɐ s xpf 289 common_voice_el_21091803.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 ενωμένες και βασταγμένες πλάγι-πλάγι ενωμένες και βασταγμένες πλάγι ɛ n̪ o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | v ɐ s t̪ ɐ ɣ m ɛ n̪ ɛ s | p l ɐ ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20443468.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 και το παιδί γέλασε. και το παιδί γέλασε k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21660095.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.8296 Πώς αυτό; πώς αυτό p o s | ɐ f t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_24544164.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.4275 Εσύ είσαι, παλικάρι εσύ είσαι παλικάρι ɛ s i | i s ɛ | p ɐ l i k ɐ ɾ i xpf 288 common_voice_el_21466081.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.7336 Μα πες μου εσύ, πώς κατάλαβες πως θα έφθανα τόσο γρήγορα μα πες μου εσύ πώς κατάλαβες πως θα έφθανα τόσο γρήγορα m ɐ | p ɛ s | m u | ɛ s i | p o s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ s | p o s | θ ɐ | ɛ f θ ɐ n̪ ɐ | t̪ o s o | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_30660650.mp3 e0d755e5c995c8145946c53dd7eda1c4c9d8525152dec80c70e9b02ad40f6c9891f4bc0a54250b606a0942c2c93b5196a06276223d9b2576383ea4960948ec37 el 3.7875 Δε θες να σταθείς ακόμα λίγο; ρώτησε. δε θες να σταθείς ακόμα λίγο ρώτησε ð ɛ | θ ɛ s | n̪ ɐ | s t̪ ɐ θ i s | ɐ k o m ɐ | l i ɣ o | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 81 common_voice_el_27233693.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.9475 γιατί, λέει, χτίζει καράβια και αγοράζει, λέει, σπαθιά γιατί λέει χτίζει καράβια και αγοράζει σπαθιά ɣ i ɐ t̪ i | l ɛ i | x t̪ i z i | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ o ɾ ɐ z i | s p ɐ θ i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_20520192.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Πλάκωσε η αντάρα! πλάκωσε η αντάρα p l ɐ k o s ɛ | i | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20993270.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9336 βιαζόταν να συμμαζέψει το μαγαζί για να γυρίσει στο σπίτι της βιαζόταν να συμμαζέψει το μαγαζί για γυρίσει στο σπίτι της v i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | s i m ɐ z ɛ p s i | t̪ o | m ɐ ɣ ɐ z i | ɣ i ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20888902.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 Να γυρίσεις την πλάτη σου στο παρελθόν. να γυρίσεις την πλάτη σου στο παρελθόν n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i s | t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i | s u | s t̪ o | p ɐ ɾ ɛ l θ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_22731123.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 5.4056 Λοιπόν μόνο στην ευτυχία θα είναι τίμιος ο λαός μου; λοιπόν μόνο στην ευτυχία θα είναι τίμιος ο λαός μου l i p o n̪ | m o n̪ o | s t̪ i n̪ | ɛ f t̪ i x i ɐ | θ ɐ | i n̪ ɛ | t̪ i m i o s | o | l ɐ o s | m u xpf 282 common_voice_el_20433035.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Είχε στα χέρια του τις αποθήκες του στρατού και τις άδειασε όλες. είχε στα χέρια του τις αποθήκες στρατού και άδειασε όλες i x ɛ | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | t̪ i s | ɐ p o θ i k ɛ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ u | k ɛ | ɐ ð i ɐ s ɛ | o l ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_22731345.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.2696 Έλα δω, Ειρηνούλα, φώναξε έλα δω ειρηνούλα φώναξε ɛ l ɐ | ð o | i ɾ i n̪ u l ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf 282 common_voice_el_24973565.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9595 Διόρθωσέ τον, αποκρίθηκε η κόρη. διόρθωσέ τον αποκρίθηκε η κόρη ð i o ɾ θ o s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | k o ɾ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20608692.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 για να του πάρει το πουγγί για να του πάρει το πουγγί ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ u | p ɐ ɾ i | t̪ o | p u ɡ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21349510.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.7016 Τότε φώναξε ο Άρχοντας τον αρχικαγκελάριό του και του είπε τότε φώναξε ο άρχοντας τον αρχικαγκελάριό του και είπε t̪ o t̪ ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o | t̪ u | k ɛ | i p ɛ xpf 298 common_voice_el_20429717.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 να δειλιάσεις μπρος στον κόπο και στην ευθύνη να δειλιάσεις μπρος στον κόπο και στην ευθύνη n̪ ɐ | ð i l i ɐ s i s | b ɾ o s | s t̪ o n̪ | k o p o | k ɛ | s t̪ i n̪ | ɛ f θ i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21711898.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Στην ταβέρνα, σαν όλους τους άλλους. στην ταβέρνα σαν όλους τους άλλους s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | s ɐ n̪ | o l u s | t̪ u s | ɐ l u s xpf thirties male 304 common_voice_el_26244986.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6075 Έλα μαζί μου, της είπε. έλα μαζί μου της είπε ɛ l ɐ | m ɐ z i | m u | t̪ i s | i p ɛ xpf fifties male 301 common_voice_el_22174955.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 4.9016 και το παιδί τα έχασε ολότελα και άρχισε τα κλάματα. και το παιδί τα έχασε ολότελα άρχισε κλάματα k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ | o l o t̪ ɛ l ɐ | ɐ ɾ x i s ɛ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf 249 common_voice_el_24911239.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.2835 Ειρηνούλα, είπε, θα πάω στη χώρα. ειρηνούλα είπε θα πάω στη χώρα i ɾ i n̪ u l ɐ | i p ɛ | θ ɐ | p ɐ o | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_20798624.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Το Βασιλόπουλο γύρευε να τους σταματήσει το βασιλόπουλο γύρευε να τους σταματήσει t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20946603.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.3896 φώναξε, περιμένοντας να δει ποιος από τους τρεις που περίμεναν στο θάλαμο θα αντιδρούσε φώναξε περιμένοντας να δει ποιος από τους τρεις που περίμεναν στο θάλαμο θα αντιδρούσε f o n̪ ɐ k s ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | ð i | p i o s | ɐ p o | t̪ u s | t̪ ɾ i s | p u | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɐ n̪ | s t̪ o | θ ɐ l ɐ m o | θ ɐ | ɐ d̪ i ð ɾ u s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429571.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 με ράστα μαλλιά με ράστα μαλλιά m ɛ | ɾ ɐ s t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_28531577.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.7435 ρώτησε σιμώνοντας. ρώτησε σιμώνοντας ɾ o t̪ i s ɛ | s i m o n̪ o d̪ ɐ s xpf 301 common_voice_el_24969021.mp3 31e9cbf6ba1d5c587722c161d63b174c968ff064748d5a0473d8899e5046fd5ecb3c7238b9c9a6cbc265c2de3fa446977bba4bc5da8d21abb792d9e343807d40 el 2.9235 Κάθισε ν' ανασάνεις κάθισε ν ανασάνεις k ɐ θ i s ɛ | n̪ | ɐ n̪ ɐ s ɐ n̪ i s xpf 172 common_voice_el_24973564.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3915 Ναι! αποκρίθηκε ο Πολύδωρος. ναι αποκρίθηκε ο πολύδωρος n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 300 common_voice_el_20608693.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Εξοχότατε, κλέφτης δεν είμαι. εξοχότατε κλέφτης δεν είμαι ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ ɛ | k l ɛ f t̪ i s | ð ɛ n̪ | i m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22731344.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.9176 Βέβαια δεν πήγε στου Άρχοντα εξαδέλφου μας. βέβαια δεν πήγε στου άρχοντα εξαδέλφου μας v ɛ v ɛ ɐ | ð ɛ n̪ | p i ɣ ɛ | s t̪ u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | m ɐ s xpf 282 common_voice_el_20433034.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Και υπαγόρευσε το πρόγραμμα, κι έγραψε ο δάσκαλος και υπαγόρευσε το πρόγραμμα κι έγραψε ο δάσκαλος k ɛ | i p ɐ ɣ o ɾ ɛ f s ɛ | t̪ o | p ɾ o ɣ ɾ ɐ m ɐ | k i | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_28530948.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.5635 από δυο κλέφτες. από δυο κλέφτες ɐ p o | ð i o | k l ɛ f t̪ ɛ s xpf 301 common_voice_el_21349511.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.5096 Γιατί είσαι κουτή; γιατί είσαι κουτή ɣ i ɐ t̪ i | i s ɛ | k u t̪ i xpf 298 common_voice_el_20993271.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4296 Ένα κοπάδι τρομαγμένες αγριόπαπιες πέταξαν κι έφυγαν ένα κοπάδι τρομαγμένες αγριόπαπιες πέταξαν κι έφυγαν ɛ n̪ ɐ | k o p ɐ ð i | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ ɛ s | ɐ ɣ ɾ i o p ɐ p i ɛ s | p ɛ t̪ ɐ k s ɐ n̪ | k i | ɛ f i ɣ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_22731122.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.6296 και να ξαπλωθεί στην «κάμαρά» του και να ξαπλωθεί στην κάμαρά του k ɛ | n̪ ɐ | k s ɐ p l o θ i | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | t̪ u xpf 282 common_voice_el_27805270.mp3 a588998586f5717516c90445b8acd1a97fd17899da6a834c8af17ac860fe69105e3d30444d4ea3b589f8270cec5e4fd872d91781eace578b3d06ca8be0b061ab el 3.1035 έκανε σοβαρά. έκανε σοβαρά ɛ k ɐ n̪ ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ xpf 210 common_voice_el_21578097.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 4.3783 το πιο σφανταχτερό έπιπλο σε όλο το δωμάτιο. το πιο σφανταχτερό έπιπλο σε όλο δωμάτιο t̪ o | p i o | s f ɐ d̪ ɐ x t̪ ɛ ɾ o | ɛ p i p l o | s ɛ | o l o | ð o m ɐ t̪ i o xpf 242 common_voice_el_21568932.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Αχ, Πολύκαρπε, Πρέπει να το βρεις! αχ πολύκαρπε πρέπει να το βρεις ɐ x | p o l i k ɐ ɾ p ɛ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ o | v ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20798625.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 που για λόγου του θα γίνουμουν κομμάτια! που για λόγου του θα γίνουμουν κομμάτια p u | ɣ i ɐ | l o ɣ u | t̪ u | θ ɐ | ɣ i n̪ u m u n̪ | k o m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22174954.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 3.3416 αν είχε πιάσει δουλειά. αν είχε πιάσει δουλειά ɐ n̪ | i x ɛ | p i ɐ s i | ð u l i ɐ xpf 249 common_voice_el_24969020.mp3 31e9cbf6ba1d5c587722c161d63b174c968ff064748d5a0473d8899e5046fd5ecb3c7238b9c9a6cbc265c2de3fa446977bba4bc5da8d21abb792d9e343807d40 el 3.3555 Σε σκότισα; είπε. σε σκότισα είπε s ɛ | s k o t̪ i s ɐ | i p ɛ xpf 172 common_voice_el_27044275.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 4.9035 Η Ειρηνούλα κούνησε αρνητικά το κεφάλι. η ειρηνούλα κούνησε αρνητικά το κεφάλι i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k u n̪ i s ɛ | ɐ ɾ n̪ i t̪ i k ɐ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf 247 common_voice_el_20946602.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Το ποτάμι μας σέρνει γρηγορώτερα. το ποτάμι μας σέρνει γρηγορώτερα t̪ o | p o t̪ ɐ m i | m ɐ s | s ɛ ɾ n̪ i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429570.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Ξαναγύρισε προς τα πίσω και μπήκε στο δωμάτιό του ξαναγύρισε προς τα πίσω και μπήκε στο δωμάτιό του k s ɐ n̪ ɐ ɣ i ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ ɐ | p i s o | k ɛ | b i k ɛ | s t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20429716.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 που νομίζεις ότι είσαι που νομίζεις ότι είσαι p u | n̪ o m i z i s | o t̪ i | i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_26244987.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0755 και ας μη φορεί το στέμμα του και ας μη φορεί το στέμμα του k ɛ | ɐ s | m i | f o ɾ i | t̪ o | s t̪ ɛ m ɐ | t̪ u xpf fifties male 301 common_voice_el_24981449.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 2.7435 Για τη χώρα, αποκρίθηκε η Ειρηνούλα. για τη χώρα αποκρίθηκε η ειρηνούλα ɣ i ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf 224 common_voice_el_20905709.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 3.4616 Αδελφή σου δεν είναι; αδελφή σου δεν είναι ɐ ð ɛ l f i | s u | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ xpf 215 common_voice_el_21403787.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3896 να σκαλίσουμε αμέσως στο κελάρι του να σκαλίσουμε αμέσως στο κελάρι του n̪ ɐ | s k ɐ l i s u m ɛ | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_27436783.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 6.1635 Κηρύσσουμε ως αναδασωτέα δημόσια διακατεχόμενη έκταση δασικού χαρακτήρα κηρύσσουμε ως αναδασωτέα δημόσια διακατεχόμενη έκταση δασικού χαρακτήρα k i ɾ i s u m ɛ | o s | ɐ n̪ ɐ ð ɐ s o t̪ ɛ ɐ | ð i m o s i ɐ | ð i ɐ k ɐ t̪ ɛ x o m ɛ n̪ i | ɛ k t̪ ɐ s i | ð ɐ s i k u | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ ɐ xpf twenties other 276 common_voice_el_21060325.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Για αστείο είχε παρατραβήξει για αστείο είχε παρατραβήξει ɣ i ɐ | ɐ s t̪ i o | i x ɛ | p ɐ ɾ ɐ t̪ ɾ ɐ v i k s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21326554.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 και θα γυρίσω μόλις τελειώσει το μάθημα. και θα γυρίσω μόλις τελειώσει το μάθημα k ɛ | θ ɐ | ɣ i ɾ i s o | m o l i s | t̪ ɛ l i o s i | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21712309.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Το άνοιξε, μα δεν ήξερε να διαβάσει το άνοιξε μα δεν ήξερε να διαβάσει t̪ o | ɐ n̪ i k s ɛ | m ɐ | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20578241.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.3256 Γεια σου, αδελφούλα, είπε. γεια σου αδελφούλα είπε ɣ i ɐ | s u | ɐ ð ɛ l f u l ɐ | i p ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_20533495.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 Η Ειρηνούλα έβαλε με το νου της να τον αναπληρώσει. η ειρηνούλα έβαλε με το νου της να τον αναπληρώσει i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ v ɐ l ɛ | m ɛ | t̪ o | n̪ u | t̪ i s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɐ n̪ ɐ p l i ɾ o s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21459858.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7416 Έφυγε το αγόρι μου έφυγε το αγόρι μου ɛ f i ɣ ɛ | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20454107.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.8616 και η κορώνα σου είναι το μόνο πολύτιμο πράμα που βρίσκεται στο παλάτι. και η κορώνα σου είναι το μόνο πολύτιμο πράμα που βρίσκεται στο παλάτι k ɛ | i | k o ɾ o n̪ ɐ | s u | i n̪ ɛ | t̪ o | m o n̪ o | p o l i t̪ i m o | p ɾ ɐ m ɐ | p u | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20768469.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Προτείνω κι ένα άλλο. προτείνω κι ένα άλλο p ɾ o t̪ i n̪ o | k i | ɛ n̪ ɐ | ɐ l o xpf fourties male 303 common_voice_el_22012651.mp3 52a69eb6269451d35cef0fd47db881ccf7c6e73cf63d9f3e104e1da78d637bf9d178aae2e13373c5bd6a88474a1287677da3702cb7cbc562044f831864f29173 el 5.4056 Μα το σπαθί του Βασιλόπουλου θέριζε κεφάλια ανοίγοντας κύκλο γύρω του. μα το σπαθί του βασιλόπουλου θέριζε κεφάλια ανοίγοντας κύκλο γύρω m ɐ | t̪ o | s p ɐ θ i | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | θ ɛ ɾ i z ɛ | k ɛ f ɐ l i ɐ | ɐ n̪ i ɣ o d̪ ɐ s | k i k l o | ɣ i ɾ o xpf teens male 209 common_voice_el_24972363.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.4435 Τα πόδια της που μόλις σκεπάζουνταν από τα σχισμένα μεταξωτά της παπουτσάκια τα πόδια της που μόλις σκεπάζουνταν από σχισμένα μεταξωτά παπουτσάκια t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ i s | p u | m o l i s | s k ɛ p ɐ z u d̪ ɐ n̪ | ɐ p o | s x i s m ɛ n̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ k s o t̪ ɐ | p ɐ p u t̪ s ɐ k i ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_24830401.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 6.3075 Κάθε λίγο γύριζε η Ειρηνούλα να δει το ανοιχτόκαρδο άσπρο σπιτάκι κάθε λίγο γύριζε η ειρηνούλα να δει το ανοιχτόκαρδο άσπρο σπιτάκι k ɐ θ ɛ | l i ɣ o | ɣ i ɾ i z ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | n̪ ɐ | ð i | t̪ o | ɐ n̪ i x t̪ o k ɐ ɾ ð o | ɐ s p ɾ o | s p i t̪ ɐ k i xpf fourties male 296 common_voice_el_27003316.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 2.8155 Έβρε το και φέρ' το. έβρε το και φέρ ɛ v ɾ ɛ | t̪ o | k ɛ | f ɛ ɾ xpf thirties male 273 common_voice_el_21660368.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Θα μείνω! είπε με λαχτάρα. θα μείνω είπε με λαχτάρα θ ɐ | m i n̪ o | i p ɛ | m ɛ | l ɐ x t̪ ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20988355.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0376 Το Βασιλόπουλο ξύπνησε την αδελφή του. το βασιλόπουλο ξύπνησε την αδελφή του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k s i p n̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_21712308.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Ο γιος του Βασιλιά! ο γιος του βασιλιά o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21326555.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 και τον φίλησε σφιχτά. και τον φίλησε σφιχτά k ɛ | t̪ o n̪ | f i l i s ɛ | s f i x t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857739.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Σύναξε τους όλους εδώ, αμέσως! σύναξε τους όλους εδώ αμέσως s i n̪ ɐ k s ɛ | t̪ u s | o l u s | ɛ ð o | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21350532.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Και σιωπηλά όλοι γύρω γονάτισαν. και σιωπηλά όλοι γύρω γονάτισαν k ɛ | s i o p i l ɐ | o l i | ɣ i ɾ o | ɣ o n̪ ɐ t̪ i s ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20578240.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.5656 Όλη η χαρά της Ειρηνούλας έσβησε. όλη η χαρά της ειρηνούλας έσβησε o l i | i | x ɐ ɾ ɐ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s | ɛ s v i s ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_20533494.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 και το φαρδύ του χαμόγελο χώρισε το στόμα του και το φαρδύ του χαμόγελο χώρισε στόμα k ɛ | t̪ o | f ɐ ɾ ð i | t̪ u | x ɐ m o ɣ ɛ l o | x o ɾ i s ɛ | s t̪ o m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20905708.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 4.1816 αν δεν έφθανες εσύ. αν δεν έφθανες εσύ ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | ɛ f θ ɐ n̪ ɛ s | ɛ s i xpf 215 common_voice_el_21060324.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 φοβερίζοντας με το γρόθο. φοβερίζοντας με το γρόθο f o v ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | m ɛ | t̪ o | ɣ ɾ o θ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21551941.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8456 Σηκώθηκε να φέρει έναν καφέ από την τραπεζαρία σηκώθηκε να φέρει έναν καφέ από την τραπεζαρία s i k o θ i k ɛ | n̪ ɐ | f ɛ ɾ i | ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɐ f ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24830400.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.7675 Και με το σπαθί στο χέρι έτρεξε στη σκηνή του θείου Βασιλιά. και με το σπαθί στο χέρι έτρεξε στη σκηνή του θείου βασιλιά k ɛ | m ɛ | t̪ o | s p ɐ θ i | s t̪ o | x ɛ ɾ i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ i | s k i n̪ i | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24972362.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.3275 Δεν ήταν σωστό αυτό που έκανες, αν και καταλαβαίνω γιατί το έκανες. δεν ήταν σωστό αυτό που έκανες αν και καταλαβαίνω γιατί το ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | s o s t̪ o | ɐ f t̪ o | p u | ɛ k ɐ n̪ ɛ s | ɐ n̪ | k ɛ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | t̪ o xpf teens male 287 common_voice_el_21660369.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Επιστρέφοντας απαντήσαμε ένα-δυο ζητιανόπαιδα επιστρέφοντας απαντήσαμε ένα δυο ζητιανόπαιδα ɛ p i s t̪ ɾ ɛ f o d̪ ɐ s | ɐ p ɐ d̪ i s ɐ m ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð i o | z i t̪ i ɐ n̪ o p ɛ ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21071849.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 κ’ είχες μέσα στα μάτια σου το θάμπωμα κ είχες μέσα στα μάτια σου το θάμπωμα k | i x ɛ s | m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | s u | t̪ o | θ ɐ b o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21459859.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Όχι, γιε μου, μη μου την πάρεις όχι γιε μου μη την πάρεις o x i | ɣ i ɛ | m u | m i | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22287735.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Πού να μας ακολουθήσει; πού να μας ακολουθήσει p u | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ k o l u θ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_24972104.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.5075 Καμιά φορά τα έπαιρνε και έπαιζε όταν η δουλειά ήταν πιο χαλαρή καμιά φορά τα έπαιρνε και έπαιζε όταν η δουλειά ήταν πιο χαλαρή k ɐ m i ɐ | f o ɾ ɐ | t̪ ɐ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɛ | k ɛ | ɛ p ɛ z ɛ | o t̪ ɐ n̪ | i | ð u l i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p i o | x ɐ l ɐ ɾ i xpf teens male 287 common_voice_el_24830666.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.0675 πέταξαν θριαμβευτικές φωνές πέταξαν θριαμβευτικές φωνές p ɛ t̪ ɐ k s ɐ n̪ | θ ɾ i ɐ m v ɛ f t̪ i k ɛ s | f o n̪ ɛ s xpf fourties male 296 common_voice_el_20768468.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Θα καθαρίσω πρώτα όλ' αυτά εδώ θα καθαρίσω πρώτα όλ αυτά εδώ θ ɐ | k ɐ θ ɐ ɾ i s o | p ɾ o t̪ ɐ | o l | ɐ f t̪ ɐ | ɛ ð o xpf fourties male 303 common_voice_el_26942565.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.2475 και βρέθηκες εκεί στην ώρα; και βρέθηκες εκεί στην ώρα k ɛ | v ɾ ɛ θ i k ɛ s | ɛ k i | s t̪ i n̪ | o ɾ ɐ xpf 277 common_voice_el_20454106.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 το φριχτό κεραμιδί τέρας που τα στέλνει στην ιστορία το φριχτό κεραμιδί τέρας που τα στέλνει στην ιστορία t̪ o | f ɾ i x t̪ o | k ɛ ɾ ɐ m i ð i | t̪ ɛ ɾ ɐ s | p u | t̪ ɐ | s t̪ ɛ l n̪ i | s t̪ i n̪ | i s t̪ o ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24973791.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.8235 Δώσ' μου το τσεκούρι σου, είπε. δώσ μου το τσεκούρι σου είπε ð o s | m u | t̪ o | t̪ s ɛ k u ɾ i | s u | i p ɛ xpf 275 common_voice_el_24387857.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 7.4235 όπου τέσσερις ασθενείς με ορούς στα χέρια έπαιρναν υπομονετικά τη χημειοθεραπεία τους. όπου τέσσερις ασθενείς με ορούς στα χέρια έπαιρναν υπομονετικά τη χημειοθεραπεία τους o p u | t̪ ɛ s ɛ ɾ i s | ɐ s θ ɛ n̪ i s | m ɛ | o ɾ u s | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | ɛ p ɛ ɾ n̪ ɐ n̪ | i p o m o n̪ ɛ t̪ i k ɐ | t̪ i | x i m i o θ ɛ ɾ ɐ p i ɐ | t̪ u s xpf 235 common_voice_el_20704516.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.9656 Και με σκυφτό κεφάλι πήραν το δρόμο του πύργου. και με σκυφτό κεφάλι πήραν το δρόμο του πύργου k ɛ | m ɛ | s k i f t̪ o | k ɛ f ɐ l i | p i ɾ ɐ n̪ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u | p i ɾ ɣ u xpf thirties male 285 common_voice_el_21060779.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 να οπλίσουμε το έθνος. να οπλίσουμε το έθνος n̪ ɐ | o p l i s u m ɛ | t̪ o | ɛ θ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24981015.mp3 d30617a08c4de3cf5541074b2da3893feae1f0d59b91140920ac53192413887b1c65517bdf171b417ec22e581ff1a45e74c1757270ec62a96c07b30e64cbb8ae el 4.0035 μα σου το ζητώ στ' όνομα της Πατρίδας μα σου το ζητώ στ όνομα της πατρίδας m ɐ | s u | t̪ o | z i t̪ o | s t̪ | o n̪ o m ɐ | t̪ i s | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ s xpf twenties male 211 common_voice_el_30201632.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.0755 και αν πας στο σπίτι του δικαστή Λαγόκαρδου και αν πας στο σπίτι του δικαστή λαγόκαρδου k ɛ | ɐ n̪ | p ɐ s | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ð i k ɐ s t̪ i | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf twenties male 281 common_voice_el_21399351.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 μα ο Τζοτζές ήταν πάντα λίγο παλαβός. μα ο τζοτζές ήταν πάντα λίγο παλαβός m ɐ | o | t̪ z o t̪ z ɛ s | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ | l i ɣ o | p ɐ l ɐ v o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20569386.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.7976 Πλάγι στο παράθυρο στέκουνταν το Βασιλόπουλο που κουβέντιαζε με την Ειρηνούλα πλάγι στο παράθυρο στέκουνταν το βασιλόπουλο που κουβέντιαζε με την ειρηνούλα p l ɐ ɣ i | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | k u v ɛ d̪ i ɐ z ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf 289 common_voice_el_20987949.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3496 Ο Κακομοιρίδης μπήκε στο νόημα και χαμογέλασε ο κακομοιρίδης μπήκε στο νόημα και χαμογέλασε o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | b i k ɛ | s t̪ o | n̪ o i m ɐ | k ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_21071084.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 Φέρε ευθύς το στρατηγό. φέρε ευθύς το στρατηγό f ɛ ɾ ɛ | ɛ f θ i s | t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20750426.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3656 την ώρα που το Βασιλόπουλο είχε στριμώξει τη Ζήλιω σε μια γωνιά την ώρα που το βασιλόπουλο είχε στριμώξει τη ζήλιω σε μια γωνιά t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | i x ɛ | s t̪ ɾ i m o k s i | t̪ i | z i l i o | s ɛ | m i ɐ | ɣ o n̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20846499.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 ενώ η Βασίλισσα αρπάζοντας το μεταξωτό μαντίλι ενώ η βασίλισσα αρπάζοντας το μεταξωτό μαντίλι ɛ n̪ o | i | v ɐ s i l i s ɐ | ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o | m ɛ t̪ ɐ k s o t̪ o | m ɐ d̪ i l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20429973.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Ξέρεις σε ποιον μιλάς; ξέρεις σε ποιον μιλάς k s ɛ ɾ i s | s ɛ | p i o n̪ | m i l ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20757977.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Έκανα όρκο να μη ζητιανέψω πια ποτέ. έκανα όρκο να μη ζητιανέψω πια ποτέ ɛ k ɐ n̪ ɐ | o ɾ k o | n̪ ɐ | m i | z i t̪ i ɐ n̪ ɛ p s o | p i ɐ | p o t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20430368.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 είπε νευρικά ο Βασιλιάς. είπε νευρικά ο βασιλιάς i p ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21093235.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 διέκοψε στενοχωρεμένος ο Βασιλιάς. διέκοψε στενοχωρεμένος ο βασιλιάς ð i ɛ k o p s ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ ɛ m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24973966.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.2035 Κι εσύ μου έλειψες. κι εσύ μου έλειψες k i | ɛ s i | m u | ɛ l i p s ɛ s xpf twenties male 270 common_voice_el_32297876.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.2555 είπε ο πρωτομάστορης με περιφρόνηση. είπε ο πρωτομάστορης με περιφρόνηση i p ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | m ɛ | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i s i xpf 301 common_voice_el_21060778.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Όσο θέλετε τραβάτε τώρα! φώναξε. όσο θέλετε τραβάτε τώρα φώναξε o s o | θ ɛ l ɛ t̪ ɛ | t̪ ɾ ɐ v ɐ t̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24387856.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 3.2835 Η Ειρηνούλα χαμογέλασε. η ειρηνούλα χαμογέλασε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf 235 common_voice_el_20704517.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.2616 πέρασε ο στρατός πέρασε ο στρατός p ɛ ɾ ɐ s ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 285 common_voice_el_24981014.mp3 d30617a08c4de3cf5541074b2da3893feae1f0d59b91140920ac53192413887b1c65517bdf171b417ec22e581ff1a45e74c1757270ec62a96c07b30e64cbb8ae el 4.8675 Πότε θα γίνει η συνάντηση; θα πάμε τελικά; πότε θα γίνει η συνάντηση πάμε τελικά p o t̪ ɛ | θ ɐ | ɣ i n̪ i | i | s i n̪ ɐ d̪ i s i | p ɐ m ɛ | t̪ ɛ l i k ɐ xpf twenties male 211 common_voice_el_20576463.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.7976 Ο υπασπιστής πήδηξε στην ξηρά. ο υπασπιστής πήδηξε στην ξηρά o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p i ð i k s ɛ | s t̪ i n̪ | k s i ɾ ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_24973790.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 4.0197 Στη διάθεση σας, σα θέτε να τις επισκεφθείτε στη διάθεση σας σα θέτε να τις επισκεφθείτε s t̪ i | ð i ɐ θ ɛ s i | s ɐ s | s ɐ | θ ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ i s | ɛ p i s k ɛ f θ i t̪ ɛ xpf 238 common_voice_el_25035245.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.9675 γιατί να ξέρεις πως δεύτερη φορά γιατί να ξέρεις πως δεύτερη φορά ɣ i ɐ t̪ i | n̪ ɐ | k s ɛ ɾ i s | p o s | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | f o ɾ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20750427.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 Δε φαντάζεσαι πόσο μας ευκόλυνες τη δουλειά μας δε φαντάζεσαι πόσο μας ευκόλυνες τη δουλειά ð ɛ | f ɐ d̪ ɐ z ɛ s ɛ | p o s o | m ɐ s | ɛ f k o l i n̪ ɛ s | t̪ i | ð u l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20846498.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Δεν περίμενες να με δεις εδώ; δεν περίμενες να με δεις εδώ ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ s | n̪ ɐ | m ɛ | ð i s | ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_21066617.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9416 Μα το σπαθί του Βασιλόπουλου θέριζε κεφάλια ανοίγοντας κύκλο γύρω του. μα το σπαθί του βασιλόπουλου θέριζε κεφάλια ανοίγοντας κύκλο γύρω m ɐ | t̪ o | s p ɐ θ i | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | θ ɛ ɾ i z ɛ | k ɛ f ɐ l i ɐ | ɐ n̪ i ɣ o d̪ ɐ s | k i k l o | ɣ i ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20757976.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5576 και καθίσαμε σ' ένα σπιτάκι στη χώρα, στο ρίζωμα του βουνού. και καθίσαμε σ ένα σπιτάκι στη χώρα στο ρίζωμα του βουνού k ɛ | k ɐ θ i s ɐ m ɛ | s | ɛ n̪ ɐ | s p i t̪ ɐ k i | s t̪ i | x o ɾ ɐ | s t̪ o | ɾ i z o m ɐ | t̪ u | v u n̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21093234.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Να βρισκόταν σε λήθαργο στο κρεβάτι του να βρισκόταν σε λήθαργο στο κρεβάτι του n̪ ɐ | v ɾ i s k o t̪ ɐ n̪ | s ɛ | l i θ ɐ ɾ ɣ o | s t̪ o | k ɾ ɛ v ɐ t̪ i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20429972.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Τους το άρπαξα. τους το άρπαξα t̪ u s | t̪ o | ɐ ɾ p ɐ k s ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660553.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 όπου σκάλωσε περνώντας. όπου σκάλωσε περνώντας o p u | s k ɐ l o s ɛ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21399350.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9096 Τα συνηθισμένα πάλι! τα συνηθισμένα πάλι t̪ ɐ | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ ɐ | p ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20987948.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6296 Μονάχα για τη διαλεχτήν αγάπη σου μονάχα για τη διαλεχτήν αγάπη σου m o n̪ ɐ x ɐ | ɣ i ɐ | t̪ i | ð i ɐ l ɛ x t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p i | s u xpf thirties male 302 common_voice_el_21071085.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2696 Μα δεν είχαν πια όπλα, γιατί οι στρατιώτες τα είχαν ρίξει φεύγοντας. μα δεν είχαν πια όπλα γιατί οι στρατιώτες τα ρίξει φεύγοντας m ɐ | ð ɛ n̪ | i x ɐ n̪ | p i ɐ | o p l ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ ɐ | ɾ i k s i | f ɛ v ɣ o d̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20968216.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 φώναξε φρενιασμένος ο θείος Βασιλιάς. φώναξε φρενιασμένος ο θείος βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | f ɾ ɛ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24968843.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.5715 γι’ αυτό έμεινεν ωραίο το πέρασμά μου. γι αυτό έμεινεν ωραίο το πέρασμά μου ɣ i | ɐ f t̪ o | ɛ m i n̪ ɛ n̪ | o ɾ ɛ o | t̪ o | p ɛ ɾ ɐ s m ɐ | m u xpf twenties male 283 common_voice_el_26245382.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 όπου σκάλωσε περνώντας. όπου σκάλωσε περνώντας o p u | s k ɐ l o s ɛ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s xpf fifties male 301 common_voice_el_20769455.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.2296 Κυρ-Λαγόκαρδε, έχεις καμιάν εξήγηση να δώσεις πώς βρέθηκες εδώ; κυρ λαγόκαρδε έχεις καμιάν εξήγηση να δώσεις πώς βρέθηκες εδώ k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð ɛ | ɛ x i s | k ɐ m i ɐ n̪ | ɛ k s i ɣ i s i | n̪ ɐ | ð o s i s | p o s | v ɾ ɛ θ i k ɛ s | ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973139.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 3.3555 Και τους εξήγησε πως απ' έξω έγραφε και τους εξήγησε πως απ έξω έγραφε k ɛ | t̪ u s | ɛ k s i ɣ i s ɛ | p o s | ɐ p | ɛ k s o | ɛ ɣ ɾ ɐ f ɛ xpf 245 common_voice_el_20792209.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 8.0216 όπου Βασιλιάς, Βασίλισσα, Βασιλοπούλες και παρακόρες, καθισμένοι όλοι στο γύρο όπου βασιλιάς βασίλισσα βασιλοπούλες και παρακόρες καθισμένοι όλοι στο γύρο o p u | v ɐ s i l i ɐ s | v ɐ s i l i s ɐ | v ɐ s i l o p u l ɛ s | k ɛ | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s | k ɐ θ i s m ɛ n̪ i | o l i | s t̪ o | ɣ i ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21273650.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Φώναξε, σου είπα, το στόλαρχο! φώναξε σου είπα το στόλαρχο f o n̪ ɐ k s ɛ | s u | i p ɐ | t̪ o | s t̪ o l ɐ ɾ x o xpf thirties male 305 common_voice_el_20533407.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Το Βασιλόπουλο κοίταξε γύρω του. το βασιλόπουλο κοίταξε γύρω του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_22794262.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 3.9896 και που πρέπει να τον φθάσω. και που πρέπει να τον φθάσω k ɛ | p u | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | f θ ɐ s o xpf 254 common_voice_el_20582647.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 6.7016 Και όταν θα τα είχαν φάγει όλα, πώς θα ζούσαν, εργάτες και στρατιώτες; και όταν θα τα είχαν φάγει όλα πώς ζούσαν εργάτες στρατιώτες k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | θ ɐ | t̪ ɐ | i x ɐ n̪ | f ɐ ɣ i | o l ɐ | p o s | z u s ɐ n̪ | ɛ ɾ ɣ ɐ t̪ ɛ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf fourties male 291 common_voice_el_21235352.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.6856 Και με καινούριο θάρρος ξαναπήρε το δρόμο της πλάγι του. και με καινούριο θάρρος ξαναπήρε το δρόμο της πλάγι του k ɛ | m ɛ | k ɛ n̪ u ɾ i o | θ ɐ ɾ o s | k s ɐ n̪ ɐ p i ɾ ɛ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ i s | p l ɐ ɣ i | t̪ u xpf thirties male 295 common_voice_el_32070325.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.5875 ήταν ξαπλωμένο το γκρεμισμένο πτώμα του αρχικαγκελάριου ήταν ξαπλωμένο το γκρεμισμένο πτώμα του αρχικαγκελάριου i t̪ ɐ n̪ | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o | t̪ o | ɡ ɾ ɛ m i s m ɛ n̪ o | p t̪ o m ɐ | t̪ u | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i u xpf 301 common_voice_el_20569748.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.0296 Μα ο στρατός. μα ο στρατός m ɐ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf 289 common_voice_el_24830493.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.7155 Ο κυρ-Λαγόκαρδος τα έχασε. ο κυρ λαγόκαρδος τα έχασε o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_22327275.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 ζεύθηκαν και οι τρεις στα σκοινιά, και μαζί τον έσυραν. ζεύθηκαν και οι τρεις στα σκοινιά μαζί τον έσυραν z ɛ f θ i k ɐ n̪ | k ɛ | i | t̪ ɾ i s | s t̪ ɐ | s k i n̪ i ɐ | m ɐ z i | t̪ o n̪ | ɛ s i ɾ ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_22794263.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 4.8296 πότε μισοσβησμένα και σα να έρχονταν από πολύ μακριά. πότε μισοσβησμένα και σα να έρχονταν από πολύ μακριά p o t̪ ɛ | m i s o s v i s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | s ɐ | n̪ ɐ | ɛ ɾ x o d̪ ɐ n̪ | ɐ p o | p o l i | m ɐ k ɾ i ɐ xpf 254 common_voice_el_20533406.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Δεν πιστεύω να είναι δυνατόν να τον προφθάσω. δεν πιστεύω να είναι δυνατόν τον προφθάσω ð ɛ n̪ | p i s t̪ ɛ v o | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ o n̪ | t̪ o n̪ | p ɾ o f θ ɐ s o xpf fourties male 303 common_voice_el_25006247.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 2.9955 Μα δεν ήξεραν το δρόμο. μα δεν ήξεραν το δρόμο m ɐ | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ | t̪ o | ð ɾ o m o xpf fourties female 252 common_voice_el_21914888.mp3 80b0ddd79736d123de86cb56a75f92cf62f4250d0f12a2bab7647242f6c3dd8aa869c79da53d4c9ba120fa38f601116ff34b4c2a59bc14c72ebe073529088e4a el 3.5336 Να άνθρωπος! να άνθρωπος n̪ ɐ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf twenties male 193 common_voice_el_24968842.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.4635 Επείγει ή να τελειώσω πρώτα αυτό που κάνω επείγει ή να τελειώσω πρώτα αυτό που κάνω ɛ p i ɣ i | i | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s o | p ɾ o t̪ ɐ | ɐ f t̪ o | p u | k ɐ n̪ o xpf twenties male 283 common_voice_el_27436710.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.0675 Αυτός πρέπει να του κουβαλούσε τα πράματα αυτός πρέπει να του κουβαλούσε τα πράματα ɐ f t̪ o s | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ u | k u v ɐ l u s ɛ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf twenties other 276 common_voice_el_20792208.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 που γυρνά πάντα με τον τελευταίο που μίλησε που γυρνά πάντα με τον τελευταίο μίλησε p u | ɣ i ɾ n̪ ɐ | p ɐ d̪ ɐ | m ɛ | t̪ o n̪ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | m i l i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20769454.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6456 Ανάλογο, λέει, της αξίας μου, τ' ακούτε σεις όλοι; ανάλογο λέει της αξίας μου τ ακούτε σεις όλοι ɐ n̪ ɐ l o ɣ o | l ɛ i | t̪ i s | ɐ k s i ɐ s | m u | t̪ | ɐ k u t̪ ɛ | s i s | o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_25957719.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3555 τον είδε και τον φώναξε τον είδε και φώναξε t̪ o n̪ | i ð ɛ | k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_26695600.mp3 645b213c47c8da263499afa4ff019633b887a9dd7dda5b2684333f6d5e320981588578b5ec7b0dd389d271e490260cd6ff4898c2344340af020ad2cf5031edc5 el 5.0475 κούνησε στιγμιαία το κεφάλι της και εξαφανίστηκε στο θάλαμο κούνησε στιγμιαία το κεφάλι της και εξαφανίστηκε στο θάλαμο k u n̪ i s ɛ | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ i s | k ɛ | ɛ k s ɐ f ɐ n̪ i s t̪ i k ɛ | s t̪ o | θ ɐ l ɐ m o xpf twenties male 236 common_voice_el_20569749.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.5976 Δε μου έφερε κανένα σμαραγδένιο βραχιόλι δε μου έφερε κανένα σμαραγδένιο βραχιόλι ð ɛ | m u | ɛ f ɛ ɾ ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | s m ɐ ɾ ɐ ɣ ð ɛ n̪ i o | v ɾ ɐ x i o l i xpf 289 common_voice_el_22327274.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8296 Και οπόταν θελήσεις, έλα πάλι να μας βρεις. και οπόταν θελήσεις έλα πάλι να μας βρεις k ɛ | o p o t̪ ɐ n̪ | θ ɛ l i s i s | ɛ l ɐ | p ɐ l i | n̪ ɐ | m ɐ s | v ɾ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24972196.mp3 a5b84b6759d45e08efe1629e9a17a56699899f17db989252fe2a703107ea14721987553b8270f66f8039a559267a26db67bef2ca9c2b1f63b564eceb9a8954b6 el 5.3355 κοιτάζοντας τον ουρανό και τον κάμπο κοιτάζοντας τον ουρανό και κάμπο k i t̪ ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | u ɾ ɐ n̪ o | k ɛ | k ɐ b o xpf 205 common_voice_el_20582646.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.8616 που πήγαινε καλά που πήγαινε καλά p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | k ɐ l ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_21235353.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.7656 Χτύπησαν την πόρτα και τους άνοιξε ένας άνθρωπος χλωμός και αδύνατος χτύπησαν την πόρτα και τους άνοιξε ένας άνθρωπος χλωμός αδύνατος x t̪ i p i s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | k ɛ | t̪ u s | ɐ n̪ i k s ɛ | ɛ n̪ ɐ s | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | x l o m o s | ɐ ð i n̪ ɐ t̪ o s xpf thirties male 295 common_voice_el_25060240.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 2.2035 Και το πιο περίεργο και το πιο περίεργο k ɛ | t̪ o | p i o | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o xpf 253 common_voice_el_21060815.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Οι ξυλοκόποι γέλασαν. οι ξυλοκόποι γέλασαν i | k s i l o k o p i | ɣ ɛ l ɐ s ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20743120.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9656 Έβγαλε τα πέδιλα του και πήδηξε στο νερό, για να πιάσει το σκοτωμένο πουλί. έβγαλε τα πέδιλα του και πήδηξε στο νερό για να πιάσει το σκοτωμένο πουλί ɛ v ɣ ɐ l ɛ | t̪ ɐ | p ɛ ð i l ɐ | t̪ u | k ɛ | p i ð i k s ɛ | s t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p i ɐ s i | t̪ o | s k o t̪ o m ɛ n̪ o | p u l i xpf thirties male 305 common_voice_el_21092167.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2216 Γενικά, όλα τα βιολογικά προϊόντα πρέπει να είναι πιστοποιημένα γενικά όλα τα βιολογικά προϊόντα πρέπει να είναι πιστοποιημένα ɣ ɛ n̪ i k ɐ | o l ɐ | t̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | p ɾ o i o d̪ ɐ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | p i s t̪ o p i m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20531054.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Τι έχει αυτός ο δυστυχισμένος; τι έχει αυτός ο δυστυχισμένος t̪ i | ɛ x i | ɐ f t̪ o s | o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20437155.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Το κατώφλι είναι δικό μου, φώναξε. το κατώφλι είναι δικό μου φώναξε t̪ o | k ɐ t̪ o f l i | i n̪ ɛ | ð i k o | m u | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20899367.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Μ' αυτή η στιγμή είχε αρκέσει. μ αυτή η στιγμή είχε αρκέσει m | ɐ f t̪ i | i | s t̪ i ɣ m i | i x ɛ | ɐ ɾ k ɛ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21159056.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 ή ό,τι άλλο ασυνείδητο; ή ό τι άλλο ασυνείδητο i | o | t̪ i | ɐ l o | ɐ s i n̪ i ð i t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_22252876.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Θα φύγω, Ειρηνούλα. θα φύγω ειρηνούλα θ ɐ | f i ɣ o | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_26977990.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.7875 στην κορυφή του κεφαλιού του στην κορυφή του κεφαλιού s t̪ i n̪ | k o ɾ i f i | t̪ u | k ɛ f ɐ l i u xpf thirties male 273 common_voice_el_21364969.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.3176 και τα μάτια του πεταμένα έξω από το κεφάλι του. και τα μάτια του πεταμένα έξω από το κεφάλι k ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | p ɛ t̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ | ɛ k s o | ɐ p o | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf 284 common_voice_el_20743121.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Είμαι βέβαιος πως εγώ θα βρω το θησαυρό. είμαι βέβαιος πως εγώ θα βρω το θησαυρό i m ɛ | v ɛ v ɛ o s | p o s | ɛ ɣ o | θ ɐ | v ɾ o | t̪ o | θ i s ɐ v ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21060814.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Μα δεν αποκρίθηκαν. μα δεν αποκρίθηκαν m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20576969.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.4536 Και κάθισε στο φαγί, χωρίς να χάσει καιρό, μαζί με τις γυναίκες και κάθισε στο φαγί χωρίς να χάσει καιρό μαζί με τις γυναίκες k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ o | f ɐ ɣ i | x o ɾ i s | n̪ ɐ | x ɐ s i | k ɛ ɾ o | m ɐ z i | m ɛ | t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s xpf 290 common_voice_el_21092166.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 πως κάποιος, λέει, παλατιανός του έκλεψε κότες, κρασί πως κάποιος λέει παλατιανός του έκλεψε κότες κρασί p o s | k ɐ p i o s | l ɛ i | p ɐ l ɐ t̪ i ɐ n̪ o s | t̪ u | ɛ k l ɛ p s ɛ | k o t̪ ɛ s | k ɾ ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20899366.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 όπου για ώρες δούλεψαν το σίδερο όπου για ώρες δούλεψαν το σίδερο o p u | ɣ i ɐ | o ɾ ɛ s | ð u l ɛ p s ɐ n̪ | t̪ o | s i ð ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_29425532.mp3 d66eea23b0028e47ad0845a391f2c9c12ab1954db04c8cf15920e7a65dba2b919a875e22b2ae3502e544e8990a94efd2afdd67bd83b5b3d4e4d3e2f308d704f4 el 3.3915 Ο Κακομοιρίδης χαμογέλασε. ο κακομοιρίδης χαμογέλασε o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf 168 common_voice_el_20597817.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7416 Τι περίεργη μέρα τι περίεργη μέρα t̪ i | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ i | m ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24911330.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.5275 να δείτε αν σας λέγω ψέματα. να δείτε αν σας λέγω ψέματα n̪ ɐ | ð i t̪ ɛ | ɐ n̪ | s ɐ s | l ɛ ɣ o | p s ɛ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_32070416.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5435 για να μπούμε μέσα ανεμπόδιστοι. για να μπούμε μέσα ανεμπόδιστοι ɣ i ɐ | n̪ ɐ | b u m ɛ | m ɛ s ɐ | ɐ n̪ ɛ b o ð i s t̪ i xpf 301 common_voice_el_20437154.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 κι έτρεχαν στη χώρα χωρίς σκοπό, ξετρελαμένοι από φόβο. κι έτρεχαν στη χώρα χωρίς σκοπό ξετρελαμένοι από φόβο k i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɐ n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | x o ɾ i s | s k o p o | k s ɛ t̪ ɾ ɛ l ɐ m ɛ n̪ i | ɐ p o | f o v o xpf thirties male 304 common_voice_el_24977894.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.8955 πήρε με το Βασιλόπουλο το δρόμο του μεταλλείου πήρε με το βασιλόπουλο δρόμο του μεταλλείου p i ɾ ɛ | m ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɾ o m o | t̪ u | m ɛ t̪ ɐ l i u xpf fourties male 294 common_voice_el_26968082.mp3 7d48e2508d510ad690ef56607976ed6ae585cf7b9740dca57384fc36fc96e946851730ca5f532eeb6c9f19179b6905ff721b7eb4c0ccbbf9f40e8b81207e81b3 el 5.5317 Δεν μπορείτε να ξεμάθετε τα μαλώματα; δεν μπορείτε να ξεμάθετε τα μαλώματα ð ɛ n̪ | b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ ɐ | k s ɛ m ɐ θ ɛ t̪ ɛ | t̪ ɐ | m ɐ l o m ɐ t̪ ɐ xpf 202 common_voice_el_24970955.mp3 9c5305876c8fea0373afae4eadc69534a02a81806e105594c22755fcbde4ff54141de105b7bf495725012fa121c47a325deaff53313d97085e05faae8efaeaec el 7.1355 Ζήτησε να συμμαζέψει τους στρατιώτες του, μα κανέναν πια δε βρήκε. ζήτησε να συμμαζέψει τους στρατιώτες του μα κανέναν πια δε βρήκε z i t̪ i s ɛ | n̪ ɐ | s i m ɐ z ɛ p s i | t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | t̪ u | m ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ɐ | ð ɛ | v ɾ i k ɛ xpf 98 common_voice_el_20704042.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 Κανέναν άνθρωπο δεν αντάμωσαν κανέναν άνθρωπο δεν αντάμωσαν k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o | ð ɛ n̪ | ɐ d̪ ɐ m o s ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21328445.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.5816 στη θέση Άγιος Παντελεήμων περιφερείας Στουππαίων Μαρμαρίου στη θέση άγιος παντελεήμων περιφερείας στουππαίων μαρμαρίου s t̪ i | θ ɛ s i | ɐ ɣ i o s | p ɐ d̪ ɛ l ɛ i m o n̪ | p ɛ ɾ i f ɛ ɾ i ɐ s | s t̪ u p ɛ o n̪ | m ɐ ɾ m ɐ ɾ i u xpf fourties male 303 common_voice_el_24991074.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8875 Ο υπασπιστής υποκλίθηκε κι έκανε να φύγει. ο υπασπιστής υποκλίθηκε κι έκανε να φύγει o | i p ɐ s p i s t̪ i s | i p o k l i θ i k ɛ | k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20488934.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 αποκρίθηκε ήσυχα ο κουλός αποκρίθηκε ήσυχα ο κουλός ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i s i x ɐ | o | k u l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20974951.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1496 Τι δουλειά μπορώ εγώ να κάνω; τι δουλειά μπορώ εγώ να κάνω t̪ i | ð u l i ɐ | b o ɾ o | ɛ ɣ o | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_21501580.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.7416 Οι κάτοικοι της χώρας πετούσαν τα πράματα τους από το παράθυρο οι κάτοικοι της χώρας πετούσαν τα πράματα τους από το παράθυρο i | k ɐ t̪ i k i | t̪ i s | x o ɾ ɐ s | p ɛ t̪ u s ɐ n̪ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | t̪ u s | ɐ p o | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf 298 common_voice_el_24991212.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8875 αλλά δεν απάντησε κανείς αλλά δεν απάντησε κανείς ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ p ɐ d̪ i s ɛ | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_20447803.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1576 Τι; φώναξε με φρίκη. τι φώναξε με φρίκη t̪ i | f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | f ɾ i k i xpf thirties male 302 common_voice_el_21091890.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Καθώς είδε το γιο του καθώς είδε το γιο του k ɐ θ o s | i ð ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21071940.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Δεν έπρεπε να φοβηθείς! δεν έπρεπε να φοβηθείς ð ɛ n̪ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | f o v i θ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21262251.mp3 bf236dc115a818f825745a250186d62c7978ae07d0fbd0841e72ab530b00b60b75e1e7b7f2a4c3fbbc30413924c5aae1163cd47fe528e27a35dbb396ad7153dc el 4.4216 ενόσω όλοι κοιμούνταν ενόσω όλοι κοιμούνταν ɛ n̪ o s o | o l i | k i m u d̪ ɐ n̪ xpf 101 common_voice_el_21660260.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Δόξα τω θεώ, κάποιος με θυμήθηκε δόξα τω θεώ κάποιος με θυμήθηκε ð o k s ɐ | t̪ o | θ ɛ o | k ɐ p i o s | m ɛ | θ i m i θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830509.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.5075 Μερικά ήταν φορτωμένα με κανένα σπόρο ή έντομο μερικά ήταν φορτωμένα με κανένα σπόρο ή έντομο m ɛ ɾ i k ɐ | i t̪ ɐ n̪ | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ ɐ | m ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | s p o ɾ o | i | ɛ d̪ o m o xpf fourties male 296 common_voice_el_21391984.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Μα αυτός υποχρέωσε τον κυρ-Λαγόκαρδο μα αυτός υποχρέωσε τον κυρ λαγόκαρδο m ɐ | ɐ f t̪ o s | i p o x ɾ ɛ o s ɛ | t̪ o n̪ | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_20447802.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 6.3416 Να το πάρεις, Κυρά μου, αποκρίθηκε χαρούμενος ο Βασιλιάς. να το πάρεις κυρά μου αποκρίθηκε χαρούμενος ο βασιλιάς n̪ ɐ | t̪ o | p ɐ ɾ i s | k i ɾ ɐ | m u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20986244.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 Και χάθηκε πάλι ο νέος ανάμεσα στους στρατιώτες. και χάθηκε πάλι ο νέος ανάμεσα στους στρατιώτες k ɛ | x ɐ θ i k ɛ | p ɐ l i | o | n̪ ɛ o s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_25268682.mp3 8980840ee226cef3598b24c469dba8bc96041d98be2378813738f9e6535d364548edad7284c34589e9218431d535bb5d9d08df8231fafe00d20c8534e7bea9a1 el 3.8955 δεν τους μέλει πια για τον τόπο και αν χαθεί δεν τους μέλει πια για τον τόπο και αν χαθεί ð ɛ n̪ | t̪ u s | m ɛ l i | p i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | t̪ o p o | k ɛ | ɐ n̪ | x ɐ θ i xpf 93 common_voice_el_20704043.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 το κλειδάκι εμπρός στην πόρτα το κλειδάκι εμπρός στην πόρτα t̪ o | k l i ð ɐ k i | ɛ b ɾ o s | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21328444.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Ποιος σου είπε να την κάνεις; ποιος σου είπε να την κάνεις p i o s | s u | i p ɛ | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ n̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_24981540.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.9675 που ξεχώριζε ανάμεσα στα πράσινα δέντρα. που ξεχώριζε ανάμεσα στα πράσινα δέντρα p u | k s ɛ x o ɾ i z ɛ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | p ɾ ɐ s i n̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20488935.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5496 Τι κάνεις λοιπόν; τι κάνεις λοιπόν t̪ i | k ɐ n̪ i s | l i p o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_26245219.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.1035 Κάθισε ν' ανασάνεις κάθισε ν ανασάνεις k ɐ θ i s ɛ | n̪ | ɐ n̪ ɐ s ɐ n̪ i s xpf fifties male 301 common_voice_el_25957683.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9035 Βασιλοπούλα μου, το γαϊδουρίσιο κεφάλι! βασιλοπούλα μου το γαϊδουρίσιο κεφάλι v ɐ s i l o p u l ɐ | m u | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_21660261.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Και θέλεις λοιπόν κι εσύ να γίνεις ένα μαζί τους και θέλεις λοιπόν κι εσύ να γίνεις ένα μαζί τους k ɛ | θ ɛ l i s | l i p o n̪ | k i | ɛ s i | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i s | ɛ n̪ ɐ | m ɐ z i | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20825458.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Πού ξέρεις εσύ τι κάνω; πού ξέρεις εσύ τι κάνω p u | k s ɛ ɾ i s | ɛ s i | t̪ i | k ɐ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24830508.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.5635 Τι να του κάνω; τι να του κάνω t̪ i | n̪ ɐ | t̪ u | k ɐ n̪ o xpf fourties male 296 common_voice_el_21091891.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 Λυπήσου με! λυπήσου με l i p i s u | m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21277836.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.5816 Και ο Πολύδωρος δε σου είπε τίποτα; και ο πολύδωρος δε σου είπε τίποτα k ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s | ð ɛ | s u | i p ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_24972309.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.3555 ρώτησε παραζαλισμένος. ρώτησε παραζαλισμένος ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ ɾ ɐ z ɐ l i s m ɛ n̪ o s xpf teens male 287 common_voice_el_20678158.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.2696 της οποίας η βλάστηση καταστράφηκε από παράνομη υλοτομία της οποίας η βλάστηση καταστράφηκε από παράνομη υλοτομία t̪ i s | o p i ɐ s | i | v l ɐ s t̪ i s i | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i k ɛ | ɐ p o | p ɐ ɾ ɐ n̪ o m i | i l o t̪ o m i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20813131.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 Μα δεν ακούστηκε απόκριση. μα δεν ακούστηκε απόκριση m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ k u s t̪ i k ɛ | ɐ p o k ɾ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21459832.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3656 Ο κουλός έφθασε στην άκρη της φελούκας και γύρισε πίσω στην πλώρη ο κουλός έφθασε στην άκρη της φελούκας και γύρισε πίσω πλώρη o | k u l o s | ɛ f θ ɐ s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ i s | f ɛ l u k ɐ s | k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | p i s o | p l o ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24551700.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.7235 αλλά τώρα ένιωθε απλά αδιαφορία αλλά τώρα ένιωθε απλά αδιαφορία ɐ l ɐ | t̪ o ɾ ɐ | ɛ n̪ i o θ ɛ | ɐ p l ɐ | ɐ ð i ɐ f o ɾ i ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_24983524.mp3 ec21da65cb501660d0a5d44b86be0b8759525e41fdcf1db7c9f6fa6cced847704d1e5f1d44eba0861c36f19034853fcd6de3068e58f655b895039a19248be7be el 3.0675 Ύστερα είπε δειλά ύστερα είπε δειλά i s t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | ð i l ɐ xpf 206 common_voice_el_20857752.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.8136 αποκρίθηκε και ένα λεπτό μετά χάθηκε στο διάδρομο προς το τμήμα νοσηλείας ημέρας αποκρίθηκε και ένα λεπτό μετά χάθηκε στο διάδρομο προς το τμήμα νοσηλείας ημέρας ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | k ɛ | ɛ n̪ ɐ | l ɛ p t̪ o | m ɛ t̪ ɐ | x ɐ θ i k ɛ | s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o | p ɾ o s | t̪ o | t̪ m i m ɐ | n̪ o s i l i ɐ s | i m ɛ ɾ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20986141.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3816 Ο πρώτος υπασπιστής ακούμπησε το πανέρι του χάμω ο πρώτος υπασπιστής ακούμπησε το πανέρι του χάμω o | p ɾ o t̪ o s | i p ɐ s p i s t̪ i s | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | t̪ u | x ɐ m o xpf thirties male 305 common_voice_el_20540638.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 8.8616 Αύριο θύμισέ μου να σου δώσω το Διαμαντοστόλιστο Μεγαλόσταυρο της Αχαλίνωτου Αφοσιώσεως αύριο θύμισέ μου να σου δώσω το διαμαντοστόλιστο μεγαλόσταυρο της αχαλίνωτου αφοσιώσεως ɐ v ɾ i o | θ i m i s ɛ | m u | n̪ ɐ | s u | ð o s o | t̪ o | ð i ɐ m ɐ d̪ o s t̪ o l i s t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o s t̪ ɐ v ɾ o | t̪ i s | ɐ x ɐ l i n̪ o t̪ u | ɐ f o s i o s ɛ o s xpf fourties male 291 common_voice_el_21791541.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Είναι για τους πλούσιους που τους γεμίζουν την τσέπη. είναι για τους πλούσιους που γεμίζουν την τσέπη i n̪ ɛ | ɣ i ɐ | t̪ u s | p l u s i u s | p u | ɣ ɛ m i z u n̪ | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i xpf thirties male 305 common_voice_el_21501684.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.0616 και τον κατέβασε ο Κακομοιρίδης στο πηγάδι. και τον κατέβασε ο κακομοιρίδης στο πηγάδι k ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | s t̪ o | p i ɣ ɐ ð i xpf 298 common_voice_el_20573092.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Ο ψηλός πύργος ήταν και αυτός σε κακά χάλια. ο ψηλός πύργος ήταν και αυτός σε κακά χάλια o | p s i l o s | p i ɾ ɣ o s | i t̪ ɐ n̪ | k ɛ | ɐ f t̪ o s | s ɛ | k ɐ k ɐ | x ɐ l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21712105.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Δεν είχε πολύ κόσμο τέτοια ώρα δεν είχε πολύ κόσμο τέτοια ώρα ð ɛ n̪ | i x ɛ | p o l i | k o s m o | t̪ ɛ t̪ i ɐ | o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_27431628.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 5.2635 Ο Πανουργάκος έριξε πάλι μια ματιά στα πετράδια της κορώνας ο πανουργάκος έριξε πάλι μια ματιά στα πετράδια της κορώνας o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ɛ ɾ i k s ɛ | p ɐ l i | m i ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | s t̪ ɐ | p ɛ t̪ ɾ ɐ ð i ɐ | t̪ i s | k o ɾ o n̪ ɐ s xpf twenties other 276 common_voice_el_20813130.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 Ο Βασιλιάς γύρισε με ορμή. ο βασιλιάς γύρισε με ορμή o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i s ɛ | m ɛ | o ɾ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_24551701.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.5075 Εγώ δεν τους έβλεπα ποτέ. εγώ δεν τους έβλεπα ποτέ ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | t̪ u s | ɛ v l ɛ p ɐ | p o t̪ ɛ xpf fourties male 288 common_voice_el_27233763.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 Γιατί κρίμα; γιατί κρίμα ɣ i ɐ t̪ i | k ɾ i m ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_28957316.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.2835 ή τουλάχιστον τη δική του ησυχία. ή τουλάχιστον τη δική του ησυχία i | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | t̪ i | ð i k i | t̪ u | i s i x i ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_24972308.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.3635 Τελικά αγόρασα τα αθλητικά παπούτσια που βρήκα σε προσφορά. τελικά αγόρασα τα αθλητικά παπούτσια που βρήκα σε προσφορά t̪ ɛ l i k ɐ | ɐ ɣ o ɾ ɐ s ɐ | t̪ ɐ | ɐ θ l i t̪ i k ɐ | p ɐ p u t̪ s i ɐ | p u | v ɾ i k ɐ | s ɛ | p ɾ o s f o ɾ ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_21277837.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.8456 Πού θέλετε να το πάτε αυτό; ρώτησε το Βασιλόπουλο. πού θέλετε να το πάτε αυτό ρώτησε βασιλόπουλο p u | θ ɛ l ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | p ɐ t̪ ɛ | ɐ f t̪ o | ɾ o t̪ i s ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 295 common_voice_el_20678159.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 να μην τον δουν που φεύγει τέτοια ώρα να μην τον δουν που φεύγει τέτοια ώρα n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ o n̪ | ð u n̪ | p u | f ɛ v ɣ i | t̪ ɛ t̪ i ɐ | o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21501685.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.1016 Ήσυχα, μα αποφασιστικά ήσυχα μα αποφασιστικά i s i x ɐ | m ɐ | ɐ p o f ɐ s i s t̪ i k ɐ xpf 298 common_voice_el_21791540.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Σηκώθηκε από την καρέκλα του σηκώθηκε από την καρέκλα του s i k o θ i k ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ k l ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_26967599.mp3 7d48e2508d510ad690ef56607976ed6ae585cf7b9740dca57384fc36fc96e946851730ca5f532eeb6c9f19179b6905ff721b7eb4c0ccbbf9f40e8b81207e81b3 el 5.7837 Εγώ παγαίνω. εγώ παγαίνω ɛ ɣ o | p ɐ ɣ ɛ n̪ o xpf 202 common_voice_el_24981422.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2835 Έλα μπροστά μου, αμέσως! έλα μπροστά μου αμέσως ɛ l ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | m u | ɐ m ɛ s o s xpf twenties male 299 common_voice_el_21712104.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Το Βασιλόπουλο του άπλωσε το χέρι. το βασιλόπουλο του άπλωσε χέρι t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ u | ɐ p l o s ɛ | x ɛ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_27431629.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.8595 Αυτή λοιπόν είναι η φύση της δικαιοσύνης. αυτή λοιπόν είναι η φύση της δικαιοσύνης ɐ f t̪ i | l i p o n̪ | i n̪ ɛ | i | f i s i | t̪ i s | ð i k ɛ o s i n̪ i s xpf twenties other 276 common_voice_el_21326759.mp3 ff7a3c31a0be1bc078b8c1cf9f935ed873a778f09f28614aa6994156ed5b1968290f9c8cd103c26218ec1bad953102a134bf7ddcfcc0c4399827ef807111f7c7 el 4.4696 που χαίρουνταν ανενόχλητα τα μυρωδάτα αγριολούλουδα. που χαίρουνταν ανενόχλητα τα μυρωδάτα αγριολούλουδα p u | x ɛ ɾ u d̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɛ n̪ o x l i t̪ ɐ | t̪ ɐ | m i ɾ o ð ɐ t̪ ɐ | ɐ ɣ ɾ i o l u l u ð ɐ xpf 108 common_voice_el_20573093.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 χωρίς να σταματήσουν ως τους στρατώνες. χωρίς να σταματήσουν ως τους στρατώνες x o ɾ i s | n̪ ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s u n̪ | o s | t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o n̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20857753.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Με χόρτα τώρα θα ζούμε! με χόρτα τώρα θα ζούμε m ɛ | x o ɾ t̪ ɐ | t̪ o ɾ ɐ | θ ɐ | z u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24983525.mp3 ec21da65cb501660d0a5d44b86be0b8759525e41fdcf1db7c9f6fa6cced847704d1e5f1d44eba0861c36f19034853fcd6de3068e58f655b895039a19248be7be el 4.8315 Κακομοιρίδη, άκουσες τις κακές ειδήσεις; κακομοιρίδη άκουσες τις κακές ειδήσεις k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɐ k u s ɛ s | t̪ i s | k ɐ k ɛ s | i ð i s i s xpf 206 common_voice_el_20540639.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.8296 και κοίταξε το γιο του από πάνω από τα γυαλιά του. και κοίταξε το γιο του από πάνω τα γυαλιά k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_21159134.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 είχε έναν παππού που το έπαθε σε μεγάλη ηλικία είχε έναν παππού που το έπαθε σε μεγάλη ηλικία i x ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɐ p u | p u | t̪ o | ɛ p ɐ θ ɛ | s ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | i l i k i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20430390.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 έσκυψαν στο παράθυρο. έσκυψαν στο παράθυρο ɛ s k i p s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20946669.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Το Βασιλόπουλο τον σήκωσε. το βασιλόπουλο τον σήκωσε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | s i k o s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20759760.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8856 και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάει το απόγευμα. και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάει το απόγευμα k ɛ | t̪ i s | ɛ l ɛ ɣ ɛ | t̪ i s | o m o ɾ f i ɛ s | t̪ u | ð ɐ s u s | p u | i x ɛ | p ɐ i | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24970836.mp3 f7274ca6caa6b6ee277b326b2e3f9f53cfc2385a863fdf8af0a015e4354e57f598d081e5eaf687100f0c9887fdb9f3c66b2919d3e509ddfa4a7e2180480c0057 el 5.1195 ένα παιδί κουρελιασμένο και χλωμό μασούσε λίγο μαύρο ξερό ψωμί. ένα παιδί κουρελιασμένο και χλωμό μασούσε λίγο μαύρο ξερό ψωμί ɛ n̪ ɐ | p ɛ ð i | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ o | k ɛ | x l o m o | m ɐ s u s ɛ | l i ɣ o | m ɐ v ɾ o | k s ɛ ɾ o | p s o m i xpf 180 common_voice_el_20432297.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 σέρνοντας πίσω του το κοντάρι. σέρνοντας πίσω του το κοντάρι s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | p i s o | t̪ u | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21235992.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1496 Στη χώρα βρίσκεται, εκεί πηγαίνω απόψε. στη χώρα βρίσκεται εκεί πηγαίνω απόψε s t̪ i | x o ɾ ɐ | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | ɛ k i | p i ɣ ɛ n̪ o | ɐ p o p s ɛ xpf thirties male 295 common_voice_el_24747489.mp3 a69faa9b4664836ca395183b1a64c29483aadd1f1a6aa48e12c266f0f60b7f96d48b40e2484b27a035859f594f76c2d47c66755cca97d82397a771a23d892b2b el 3.8955 σταματώντας κάπου κάπου σταματώντας κάπου s t̪ ɐ m ɐ t̪ o d̪ ɐ s | k ɐ p u xpf 26 common_voice_el_24977567.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 5.9475 Tρεχάτος ξανανέβηκε στο παλάτι ο Πανουργάκος και μπήκε στο δωμάτιο tρεχάτος ξανανέβηκε στο παλάτι ο πανουργάκος και μπήκε δωμάτιο spn | k s ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | k ɛ | b i k ɛ | ð o m ɐ t̪ i o xpf 294 common_voice_el_20793867.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 3.5816 είπε το Βασιλόπουλο. είπε το βασιλόπουλο i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 257 common_voice_el_20471535.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 και ξεσκέπασε ένα μικρό καλαθάκι αυγά. και ξεσκέπασε ένα μικρό καλαθάκι αυγά k ɛ | k s ɛ s k ɛ p ɐ s ɛ | ɛ n̪ ɐ | m i k ɾ o | k ɐ l ɐ θ ɐ k i | ɐ v ɣ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20743224.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Μα τι γίνεται στο βασίλειο των Μοιρολάτρων; μα τι γίνεται στο βασίλειο των μοιρολάτρων m ɐ | t̪ i | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ o n̪ | m i ɾ o l ɐ t̪ ɾ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060781.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Να το πάρεις, Κυρά μου, αποκρίθηκε χαρούμενος ο Βασιλιάς. να το πάρεις κυρά μου αποκρίθηκε χαρούμενος ο βασιλιάς n̪ ɐ | t̪ o | p ɐ ɾ i s | k i ɾ ɐ | m u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21326396.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 το εμπόριο καταστράφηκε το εμπόριο καταστράφηκε t̪ o | ɛ b o ɾ i o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21441649.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 Λέγω, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο λέγω αποκρίθηκε το βασιλόπουλο l ɛ ɣ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_22252915.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 φώναξε ο κουλός. φώναξε ο κουλός f o n̪ ɐ k s ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21092005.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Ο Βασιλιάς έκλαιγε. ο βασιλιάς έκλαιγε o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ k l ɛ ɣ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21118967.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Η ώρα πάντα περνά. η ώρα πάντα περνά i | o ɾ ɐ | p ɐ d̪ ɐ | p ɛ ɾ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21368584.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 μαζί μ' ένα πιάτο παξιμάδια, μπροστά στα πεινασμένα αδέλφια. μαζί μ ένα πιάτο παξιμάδια μπροστά στα πεινασμένα αδέλφια m ɐ z i | m | ɛ n̪ ɐ | p i ɐ t̪ o | p ɐ k s i m ɐ ð i ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ ɐ | p i n̪ ɐ s m ɛ n̪ ɐ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21465887.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.8056 Θα χρειαστεί να φωνάξουμε σιδερά, για ν' ανοίξει τέτοια πόρτα. θα χρειαστεί να φωνάξουμε σιδερά για ν ανοίξει τέτοια πόρτα θ ɐ | x ɾ i ɐ s t̪ i | n̪ ɐ | f o n̪ ɐ k s u m ɛ | s i ð ɛ ɾ ɐ | ɣ i ɐ | n̪ | ɐ n̪ i k s i | t̪ ɛ t̪ i ɐ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_24971898.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.8755 Μάζεψε τον μισοπιωμένο καφέ από το τραπέζι και έσκυψε να δει καλύτερα τη χαρτοπετσέτα μάζεψε τον μισοπιωμένο καφέ από το τραπέζι και έσκυψε να δει καλύτερα τη χαρτοπετσέτα m ɐ z ɛ p s ɛ | t̪ o n̪ | m i s o p i o m ɛ n̪ o | k ɐ f ɛ | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | k ɛ | ɛ s k i p s ɛ | n̪ ɐ | ð i | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i | x ɐ ɾ t̪ o p ɛ t̪ s ɛ t̪ ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_21350197.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.8776 να μαζέψει όλους αυτούς τους στρατιώτες, πρόσταξε. να μαζέψει όλους αυτούς τους στρατιώτες πρόσταξε n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s i | o l u s | ɐ f t̪ u s | t̪ u s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20888968.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 και την κοίταζε και την κοίταζε k ɛ | t̪ i n̪ | k i t̪ ɐ z ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973769.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.0755 είδε πως δεν ήταν καν ανάγκη να σκάψει είδε πως δεν ήταν καν ανάγκη να σκάψει i ð ɛ | p o s | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | s k ɐ p s i xpf 275 common_voice_el_24970837.mp3 f7274ca6caa6b6ee277b326b2e3f9f53cfc2385a863fdf8af0a015e4354e57f598d081e5eaf687100f0c9887fdb9f3c66b2919d3e509ddfa4a7e2180480c0057 el 2.5635 το έδεσαν με το σκοινί το έδεσαν με σκοινί t̪ o | ɛ ð ɛ s ɐ n̪ | m ɛ | s k i n̪ i xpf 180 common_voice_el_20793866.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.1096 Και με τράνταξε, εξακολούθησε και με τράνταξε εξακολούθησε k ɛ | m ɛ | t̪ ɾ ɐ d̪ ɐ k s ɛ | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf 257 common_voice_el_20430391.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Το Βασιλόπουλο κάθισε αντίκρυ του. το βασιλόπουλο κάθισε αντίκρυ του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɐ θ i s ɛ | ɐ d̪ i k ɾ i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24908849.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.1475 Ο Βασιλιάς ετοιμάζεται να το στρίψει. ο βασιλιάς ετοιμάζεται να το στρίψει o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ t̪ i m ɐ z ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | s t̪ ɾ i p s i xpf thirties male 293 common_voice_el_20946668.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 χωρίς να προσέχει στο κακό που γίνουνταν γύρω της. χωρίς να προσέχει στο κακό που γίνουνταν γύρω της x o ɾ i s | n̪ ɐ | p ɾ o s ɛ x i | s t̪ o | k ɐ k o | p u | ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | ɣ i ɾ o | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20759761.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Το αναγνωρίζεις αυτό; το αναγνωρίζεις αυτό t̪ o | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i z i s | ɐ f t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21635435.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 4.4696 και η φωνή του κόπηκε και τίποτε άλλο δεν μπόρεσε ν' αρθρώσει. και η φωνή του κόπηκε τίποτε άλλο δεν μπόρεσε ν αρθρώσει k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | k o p i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o | ð ɛ n̪ | b o ɾ ɛ s ɛ | n̪ | ɐ ɾ θ ɾ o s i xpf thirties male 250 common_voice_el_21092004.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0776 που έπεφταν σγουρά και πλούσια ως την κεντημένη του τραχηλιά. που έπεφταν σγουρά και πλούσια ως την κεντημένη του τραχηλιά p u | ɛ p ɛ f t̪ ɐ n̪ | s ɣ u ɾ ɐ | k ɛ | p l u s i ɐ | o s | t̪ i n̪ | k ɛ d̪ i m ɛ n̪ i | t̪ u | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21350196.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8936 Βιαστικά πήρε πάλι το δρόμο της χώρας. βιαστικά πήρε πάλι το δρόμο της χώρας v i ɐ s t̪ i k ɐ | p i ɾ ɛ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ i s | x o ɾ ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_22570696.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.0659 κάτω από τα δέντρα και τους καλαμιώνες. κάτω από τα δέντρα και τους καλαμιώνες k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | k ɛ | t̪ u s | k ɐ l ɐ m i o n̪ ɛ s xpf 264 common_voice_el_24973768.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 4.3797 είπε συλλογισμένο το Βασιλόπουλο. είπε συλλογισμένο το βασιλόπουλο i p ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 238 common_voice_el_20888969.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3336 Αυτό το πήρα χθες βράδυ από την τσέπη του Κακομοιρίδη. αυτό το πήρα χθες βράδυ από την τσέπη του κακομοιρίδη ɐ f t̪ o | t̪ o | p i ɾ ɐ | x θ ɛ s | v ɾ ɐ ð i | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_21368585.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 Ξετύλιξε το σκοινί, το έδεσε στη μέση του ξετύλιξε το σκοινί έδεσε στη μέση του k s ɛ t̪ i l i k s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | ɛ ð ɛ s ɛ | s t̪ i | m ɛ s i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24971899.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.9235 είπαν ξελαφρωμένοι είπαν ξελαφρωμένοι i p ɐ n̪ | k s ɛ l ɐ f ɾ o m ɛ n̪ i xpf teens male 287 common_voice_el_22731148.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.8136 Σε ξέρει η μάνα μου. σε ξέρει η μάνα μου s ɛ | k s ɛ ɾ i | i | m ɐ n̪ ɐ | m u xpf 282 common_voice_el_26943309.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.2835 Μα το Βασιλόπουλο τον πρόλαβε και είπε του πατέρα του μα το βασιλόπουλο τον πρόλαβε και είπε του πατέρα m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | p ɾ o l ɐ v ɛ | k ɛ | i p ɛ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 277 common_voice_el_30357864.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.6795 στηριγμένος στο μπράτσο της κόρης του στηριγμένος στο μπράτσο της κόρης του s t̪ i ɾ i ɣ m ɛ n̪ o s | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o | t̪ i s | k o ɾ i s | t̪ u xpf twenties male 281 common_voice_el_20680262.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.2296 Πώς έφυγε αυτός χθες, χωρίς να κλειδώσει; πώς έφυγε αυτός χθες χωρίς να κλειδώσει p o s | ɛ f i ɣ ɛ | ɐ f t̪ o s | x θ ɛ s | x o ɾ i s | n̪ ɐ | k l i ð o s i xpf thirties male 297 common_voice_el_24978941.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.3635 Έχει καστανά σγουρά μαλλιά και ένα πανέμορφο χαμόγελο. έχει καστανά σγουρά μαλλιά και ένα πανέμορφο χαμόγελο ɛ x i | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ | s ɣ u ɾ ɐ | m ɐ l i ɐ | k ɛ | ɛ n̪ ɐ | p ɐ n̪ ɛ m o ɾ f o | x ɐ m o ɣ ɛ l o xpf fourties male 294 common_voice_el_32088281.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.9835 Σ' ένα παράθυρο, με τα μαλλιά του ολόρθα και τα μάτια του γουρλωμένα σ ένα παράθυρο με τα μαλλιά του ολόρθα και μάτια γουρλωμένα s | ɛ n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | m ɛ | t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ u | o l o ɾ θ ɐ | k ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | ɣ u ɾ l o m ɛ n̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_20471534.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Σα να μ’ ακολουθούσες όπου πήγαινα σα να μ ακολουθούσες όπου πήγαινα s ɐ | n̪ ɐ | m | ɐ k o l u θ u s ɛ s | o p u | p i ɣ ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20812550.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 Ναι, αποκρίθηκε απλά ο Πολύδωρος. ναι αποκρίθηκε απλά ο πολύδωρος n̪ ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ɐ p l ɐ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060780.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.6616 Ο ατάραχος τρόπος του Βασιλόπουλου καθησύχασε τους φόβους του κυρ-Λαγόκαρδου, και αμέσως ξαναθάρρεψε. ο ατάραχος τρόπος του βασιλόπουλου καθησύχασε τους φόβους κυρ λαγόκαρδου και αμέσως ξαναθάρρεψε o | ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ x o s | t̪ ɾ o p o s | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u | k ɐ θ i s i x ɐ s ɛ | t̪ u s | f o v u s | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u | k ɛ | ɐ m ɛ s o s | k s ɐ n̪ ɐ θ ɐ ɾ ɛ p s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20577160.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 θα του ξαναδώσω ζωή ή θα πεθάνω με αυτόν. θα του ξαναδώσω ζωή ή πεθάνω με αυτόν θ ɐ | t̪ u | k s ɐ n̪ ɐ ð o s o | z o i | i | p ɛ θ ɐ n̪ o | m ɛ | ɐ f t̪ o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_24652440.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8955 Ο Αφέντης είναι αποκαμωμένος. ο αφέντης είναι αποκαμωμένος o | ɐ f ɛ d̪ i s | i n̪ ɛ | ɐ p o k ɐ m o m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_27454349.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.2555 δείχνοντας τα μαύρα γράμματα πάνω από την πόρτα. δείχνοντας τα μαύρα γράμματα πάνω από την πόρτα ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m ɐ v ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | p ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_21660298.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 μια κουκκίδα τόση δα μια κουκκίδα τόση δα m i ɐ | k u k i ð ɐ | t̪ o s i | ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20516963.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.6696 περνούσα και ξαναπερνούσα το χέρι μου μες στις αχτίδες του ήλιου περνούσα και ξαναπερνούσα το χέρι μου μες στις αχτίδες του ήλιου p ɛ ɾ n̪ u s ɐ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ p ɛ ɾ n̪ u s ɐ | t̪ o | x ɛ ɾ i | m u | m ɛ s | s t̪ i s | ɐ x t̪ i ð ɛ s | t̪ u | i l i u xpf thirties male 272 common_voice_el_24980987.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.4355 Μόνο γιατί με κράτησες στα χέρια σου μια νύχτα και με φίλησες στο στόμα μόνο γιατί με κράτησες στα χέρια σου μια νύχτα και φίλησες στο στόμα m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m ɛ | k ɾ ɐ t̪ i s ɛ s | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s u | m i ɐ | n̪ i x t̪ ɐ | k ɛ | f i l i s ɛ s | s t̪ o | s t̪ o m ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_25697179.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.9755 Δεν είχε όρεξη για διάβασμα δεν είχε όρεξη για διάβασμα ð ɛ n̪ | i x ɛ | o ɾ ɛ k s i | ɣ i ɐ | ð i ɐ v ɐ s m ɐ xpf 280 common_voice_el_20432935.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Και φαντάζεσαι πως η γέφυρα γίνεται σε τρεις ώρες; και φαντάζεσαι πως η γέφυρα γίνεται σε τρεις ώρες k ɛ | f ɐ d̪ ɐ z ɛ s ɛ | p o s | i | ɣ ɛ f i ɾ ɐ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | s ɛ | t̪ ɾ i s | o ɾ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24830797.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.6075 Με αηδία κοίταζε όλη τη σκηνή. με αηδία κοίταζε όλη τη σκηνή m ɛ | ɐ i ð i ɐ | k i t̪ ɐ z ɛ | o l i | t̪ i | s k i n̪ i xpf fourties male 296 common_voice_el_20527038.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Πού να μας ακολουθήσει; πού να μας ακολουθήσει p u | n̪ ɐ | m ɐ s | ɐ k o l u θ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21313361.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6536 Κάθισε σε μια πέτρα ν' ανασάνει κάθισε σε μια πέτρα ν ανασάνει k ɐ θ i s ɛ | s ɛ | m i ɐ | p ɛ t̪ ɾ ɐ | n̪ | ɐ n̪ ɐ s ɐ n̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_23912776.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 4.3496 Ο Νομάρχης, είναι ανώτερος από τον Αρειοπαγίτη. ο νομάρχης είναι ανώτερος από τον αρειοπαγίτη o | n̪ o m ɐ ɾ x i s | i n̪ ɛ | ɐ n̪ o t̪ ɛ ɾ o s | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ ɾ i o p ɐ ɣ i t̪ i xpf twenties male 219 common_voice_el_21501578.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.4616 Και ρώτησε το αγόρι και ρώτησε το αγόρι k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | ɐ ɣ o ɾ i xpf 298 common_voice_el_21326834.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.4616 Μαραμένη ακολούθησε τον πατέρα της. μαραμένη ακολούθησε τον πατέρα της m ɐ ɾ ɐ m ɛ n̪ i | ɐ k o l u θ i s ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i s xpf 261 common_voice_el_21543012.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 το κυπρί καταγής το κυπρί καταγής t̪ o | k i p ɾ i | k ɐ t̪ ɐ ɣ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21291583.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9176 Ο Βασιλιάς φορεί και αυτός τέτοια ρούχα. ο βασιλιάς φορεί και αυτός τέτοια ρούχα o | v ɐ s i l i ɐ s | f o ɾ i | k ɛ | ɐ f t̪ o s | t̪ ɛ t̪ i ɐ | ɾ u x ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24968921.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 2.9595 Πολλές φορές γίνονται και φόνοι. πολλές φορές γίνονται και φόνοι p o l ɛ s | f o ɾ ɛ s | ɣ i n̪ o d̪ ɛ | k ɛ | f o n̪ i xpf twenties male 283 common_voice_el_21092737.mp3 cde24b22058fd0cb11275da3fdf1937b3c531bb5771ef47f29792fd7461276159664429fd9753a4a43278e7cd59db2580876e9ffc800086016339ed2dd4ba0ce el 3.2216 Εξακολουθούσαν να φεύγουν. εξακολουθούσαν να φεύγουν ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ | n̪ ɐ | f ɛ v ɣ u n̪ xpf 178 common_voice_el_20432934.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 ενώ πίσω, μακριά, κατρακυλιστά ενώ πίσω μακριά κατρακυλιστά ɛ n̪ o | p i s o | m ɐ k ɾ i ɐ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i s t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_32087994.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0035 και καθησύχαζε κάθε τρομαγμένη καρδιά. και καθησύχαζε κάθε τρομαγμένη καρδιά k ɛ | k ɐ θ i s i x ɐ z ɛ | k ɐ θ ɛ | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | k ɐ ɾ ð i ɐ xpf 301 common_voice_el_20443402.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 Ούτε τρελός ούτε αυθάδης. ούτε τρελός αυθάδης u t̪ ɛ | t̪ ɾ ɛ l o s | ɐ f θ ɐ ð i s xpf fourties male 303 common_voice_el_25697178.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.4155 Εσύ αισθάνθηκες την προσβολή που έκαναν του πατέρα σου. εσύ αισθάνθηκες την προσβολή που έκαναν του πατέρα σου ɛ s i | ɛ s θ ɐ n̪ θ i k ɛ s | t̪ i n̪ | p ɾ o s v o l i | p u | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | s u xpf 280 common_voice_el_27472277.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.8155 σαν της Βασίλισσας θείας μου; σαν της βασίλισσας θείας μου s ɐ n̪ | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s | θ i ɐ s | m u xpf twenties other 276 common_voice_el_20527039.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 Όχι βέβαια! όχι βέβαια o x i | v ɛ v ɛ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21313360.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1336 Δεν πεινώ, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. δεν πεινώ αποκρίθηκε το βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | p i n̪ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_24652627.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2475 χώριζε το μέταλλο από το χώμα χώριζε το μέταλλο από χώμα x o ɾ i z ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l o | ɐ p o | x o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24980516.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.6435 Το σπίτι του δασκάλου ήταν μακριά. το σπίτι του δασκάλου ήταν μακριά t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ k ɾ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21635161.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 2.9576 ούτε στα χωράφια ούτε στα χωράφια u t̪ ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ ɐ f i ɐ xpf thirties male 250 common_voice_el_24830796.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.6155 Όλοι είχαν χάσει τα μυαλά τους, κανένας δεν ήξερε τι έκανε. όλοι είχαν χάσει τα μυαλά τους κανένας δεν ήξερε τι έκανε o l i | i x ɐ n̪ | x ɐ s i | t̪ ɐ | m i ɐ l ɐ | t̪ u s | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_24652441.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7155 όπου κατέβηκαν και τράβηξαν στο δάσος. όπου κατέβηκαν και τράβηξαν στο δάσος o p u | k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɐ n̪ | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_22327316.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Κάμποση ώρα ο πρωτομάστορης έμεινε ακίνητος κάμποση ώρα ο πρωτομάστορης έμεινε ακίνητος k ɐ b o s i | o ɾ ɐ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | ɛ m i n̪ ɛ | ɐ k i n̪ i t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20577161.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 φώναξε με κομμένη φωνή. φώναξε με κομμένη φωνή f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | k o m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21660299.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Το τσάι κατανάλωσης είναι μια από τις μεγάλες απολαύσεις της ζωής. το τσάι κατανάλωσης είναι μια από τις μεγάλες απολαύσεις της ζωής t̪ o | t̪ s ɐ i | k ɐ t̪ ɐ n̪ ɐ l o s i s | i n̪ ɛ | m i ɐ | ɐ p o | t̪ i s | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s | ɐ p o l ɐ f s i s | t̪ i s | z o i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20516962.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.2856 είναι αρχικαγκελάριος κι έχει όλη την εμπιστοσύνη του Βασιλιά. είναι αρχικαγκελάριος κι έχει όλη την εμπιστοσύνη του βασιλιά i n̪ ɛ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | k i | ɛ x i | o l i | t̪ i n̪ | ɛ b i s t̪ o s i n̪ i | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_21291912.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2216 αδιαφορώντας για τον πόνο και την κούραση. αδιαφορώντας για τον πόνο και την κούραση ɐ ð i ɐ f o ɾ o d̪ ɐ s | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | p o n̪ o | k ɛ | t̪ i n̪ | k u ɾ ɐ s i xpf thirties male 302 common_voice_el_24968920.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.9755 βλέποντας την προσοχή ολονών γυρισμένη στο δώρο του εξαδέλφου Βασιλιά βλέποντας την προσοχή ολονών γυρισμένη στο δώρο του εξαδέλφου βασιλιά v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | p ɾ o s o x i | o l o n̪ o n̪ | ɣ i ɾ i s m ɛ n̪ i | s t̪ o | ð o ɾ o | t̪ u | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | v ɐ s i l i ɐ xpf twenties male 283 common_voice_el_21092736.mp3 cde24b22058fd0cb11275da3fdf1937b3c531bb5771ef47f29792fd7461276159664429fd9753a4a43278e7cd59db2580876e9ffc800086016339ed2dd4ba0ce el 4.5176 χωρίς καν να μας πάρει άδεια; χωρίς καν να μας πάρει άδεια x o ɾ i s | k ɐ n̪ | n̪ ɐ | m ɐ s | p ɐ ɾ i | ɐ ð i ɐ xpf 178 common_voice_el_21326835.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.0136 ερχόταν μάλλον από τις μεταγγίσεις ερχόταν μάλλον από τις μεταγγίσεις ɛ ɾ x o t̪ ɐ n̪ | m ɐ l o n̪ | ɐ p o | t̪ i s | m ɛ t̪ ɐ ɡ i s i s xpf 261 common_voice_el_21543013.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Θα ξοδευτούν ως το τελευταίο για την Πατρίδα. θα ξοδευτούν ως το τελευταίο για την πατρίδα θ ɐ | k s o ð ɛ f t̪ u n̪ | o s | t̪ o | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | ɣ i ɐ | t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_23912777.mp3 6b74769136208bc6cf48f1256a3b5c61f665b0b12f1730cd4621b944942354fc30b29571df3fb54b1c1f9df181f2ab227e404b51e3e3263650d6d91bdbf051a6 el 3.2696 Καλέ τι κάθεσαι και λες; καλέ τι κάθεσαι και λες k ɐ l ɛ | t̪ i | k ɐ θ ɛ s ɛ | k ɛ | l ɛ s xpf twenties male 219 common_voice_el_21501579.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.3896 Ευχαριστώ, κύριε Επίτροπε. ευχαριστώ κύριε επίτροπε ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o | k i ɾ i ɛ | ɛ p i t̪ ɾ o p ɛ xpf 298 common_voice_el_30201536.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.2475 και ας μη φορεί το στέμμα του και ας μη φορεί το στέμμα του k ɛ | ɐ s | m i | f o ɾ i | t̪ o | s t̪ ɛ m ɐ | t̪ u xpf twenties male 281 common_voice_el_20429811.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Κι έφυγε τρεχάτος κατά τη χώρα. κι έφυγε τρεχάτος κατά τη χώρα k i | ɛ f i ɣ ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_28531487.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.1635 Ησυχία, παιδιά, δεν έχομε κανένα φόβο, έλεγε περνώντας το Βασιλόπουλο. ησυχία παιδιά δεν έχομε κανένα φόβο έλεγε περνώντας το βασιλόπουλο i s i x i ɐ | p ɛ ð i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o m ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | f o v o | ɛ l ɛ ɣ ɛ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 301 common_voice_el_30094453.mp3 a10c3a0e3c6aa01fc2658e9ae5983e75fd9500155890a806fdc7f20959ae5e06486b8d59bb6b34b6e1544527314ca848f66239fd53e6f5b38d98c26def63958f el 4.2195 ρώτησε η φραουλιά. ρώτησε η φραουλιά ɾ o t̪ i s ɛ | i | f ɾ ɐ u l i ɐ xpf 131 common_voice_el_20946595.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Μη φωνάζετε έτσι! μη φωνάζετε έτσι m i | f o n̪ ɐ z ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21711968.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Έστειλαν μερικούς προσκόπους προς το ποτάμι έστειλαν μερικούς προσκόπους προς το ποτάμι ɛ s t̪ i l ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k u s | p ɾ o s k o p u s | p ɾ o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_24973495.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.2395 η νίκη είναι δική μας. η νίκη είναι δική μας i | n̪ i k i | i n̪ ɛ | ð i k i | m ɐ s xpf thirties male 300 common_voice_el_20840494.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 ρώτησε πάλι ο Βασιλιάς νομίζοντας πως δεν είχε καταλάβει. ρώτησε πάλι ο βασιλιάς νομίζοντας πως δεν είχε καταλάβει ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ l i | o | v ɐ s i l i ɐ s | n̪ o m i z o d̪ ɐ s | p o s | ð ɛ n̪ | i x ɛ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973805.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 3.3717 Μυστήριο, Αφέντη μου. μυστήριο αφέντη μου m i s t̪ i ɾ i o | ɐ f ɛ d̪ i | m u xpf 238 common_voice_el_20704474.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.4776 Τώρα θα βγει ο στρατός τώρα θα βγει ο στρατός t̪ o ɾ ɐ | θ ɐ | v ɣ i | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 285 common_voice_el_20893188.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.2856 Το Βασιλόπουλο θυμήθηκε το λόγο που του είχε πει την παραμονή. το βασιλόπουλο θυμήθηκε λόγο που του είχε πει την παραμονή t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | θ i m i θ i k ɛ | l o ɣ o | p u | t̪ u | i x ɛ | p i | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ ɐ m o n̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_24971902.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.8155 Ο Βασιλιάς φορεί και αυτός τέτοια ρούχα. ο βασιλιάς φορεί και αυτός τέτοια ρούχα o | v ɐ s i l i ɐ s | f o ɾ i | k ɛ | ɐ f t̪ o s | t̪ ɛ t̪ i ɐ | ɾ u x ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_24981311.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.5635 Ναι, Άρχοντα μου. ναι άρχοντα μου n̪ ɛ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m u xpf twenties male 299 common_voice_el_20475856.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Ο κουλός, που ξαπλωμένος στη ράχη ο κουλός που ξαπλωμένος στη ράχη o | k u l o s | p u | k s ɐ p l o m ɛ n̪ o s | s t̪ i | ɾ ɐ x i xpf fourties male 303 common_voice_el_20946594.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 αφού συνήλθε από την πρώτη συγκίνηση. αφού συνήλθε από την πρώτη συγκίνηση ɐ f u | s i n̪ i l θ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ i | s i ɡ i n̪ i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20429810.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Αμαρτία, ξαμαρτία, αυτά έχουν τα δικαστήρια! αμαρτία ξαμαρτία αυτά έχουν τα δικαστήρια ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ | k s ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ | ɐ f t̪ ɐ | ɛ x u n̪ | t̪ ɐ | ð i k ɐ s t̪ i ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_32070688.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5075 χτυπάει τις πόρτες των εξεταστικών δωματίων χτυπάει τις πόρτες των εξεταστικών δωματίων x t̪ i p ɐ i | t̪ i s | p o ɾ t̪ ɛ s | t̪ o n̪ | ɛ k s ɛ t̪ ɐ s t̪ i k o n̪ | ð o m ɐ t̪ i o n̪ xpf 301 common_voice_el_20893189.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8216 Ο δρόμος είναι μακρύς, είπε. ο δρόμος είναι μακρύς είπε o | ð ɾ o m o s | i n̪ ɛ | m ɐ k ɾ i s | i p ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_24981310.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 6.8835 Κάθισε στην πέτρα κοντά της και ακούμπησε το σαγόνι του στο χέρι του συλλογισμένος κάθισε στην πέτρα κοντά της και ακούμπησε το σαγόνι του στο χέρι συλλογισμένος k ɐ θ i s ɛ | s t̪ i n̪ | p ɛ t̪ ɾ ɐ | k o d̪ ɐ | t̪ i s | k ɛ | ɐ k u b i s ɛ | t̪ o | s ɐ ɣ o n̪ i | t̪ u | s t̪ o | x ɛ ɾ i | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s xpf twenties male 299 common_voice_el_24971903.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.6435 Θα ήθελα να τα δω, είπε το Βασιλόπουλο. θα ήθελα να τα δω είπε το βασιλόπουλο θ ɐ | i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | ð o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf teens male 287 common_voice_el_21364991.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.1736 Τα παράτησα, Αφέντη. τα παράτησα αφέντη t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɐ | ɐ f ɛ d̪ i xpf 284 common_voice_el_20840495.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4056 και οι καρποί τους σάπιζαν κι έπεφταν στο χώμα άχρηστοι. και οι καρποί τους σάπιζαν κι έπεφταν στο χώμα άχρηστοι k ɛ | i | k ɐ ɾ p i | t̪ u s | s ɐ p i z ɐ n̪ | k i | ɛ p ɛ f t̪ ɐ n̪ | s t̪ o | x o m ɐ | ɐ x ɾ i s t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20704475.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.5016 Σαν μπήκαν λοιπόν στο σπίτι σαν μπήκαν λοιπόν στο σπίτι s ɐ n̪ | b i k ɐ n̪ | l i p o n̪ | s t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 285 common_voice_el_24970160.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 4.3635 Οι εχθροί δε φάνηκαν ακόμα στον ποταμό. οι εχθροί δε φάνηκαν ακόμα στον ποταμό i | ɛ x θ ɾ i | ð ɛ | f ɐ n̪ i k ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ | s t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf 244 common_voice_el_22327385.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 φώναξε ταραγμένος, μη την πουλήσεις, τη θέλω! φώναξε ταραγμένος μη την πουλήσεις τη θέλω f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ ɐ ɾ ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | m i | t̪ i n̪ | p u l i s i s | t̪ i | θ ɛ l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20570033.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.2056 Δεν έχεις στρατιώτες. δεν έχεις στρατιώτες ð ɛ n̪ | ɛ x i s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf 289 common_voice_el_24972201.mp3 a5b84b6759d45e08efe1629e9a17a56699899f17db989252fe2a703107ea14721987553b8270f66f8039a559267a26db67bef2ca9c2b1f63b564eceb9a8954b6 el 5.8035 και η ψυχή του θλίβουνταν όλο και περισσότερο για τις δυστυχίες του τόπου του. και η ψυχή του θλίβουνταν όλο περισσότερο για τις δυστυχίες τόπου k ɛ | i | p s i x i | t̪ u | θ l i v u d̪ ɐ n̪ | o l o | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | t̪ i s | ð i s t̪ i x i ɛ s | t̪ o p u xpf 205 common_voice_el_24830705.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.9235 Με κόπο έφθασε στο ρίζωμα του βουνού με κόπο έφθασε στο ρίζωμα του βουνού m ɛ | k o p o | ɛ f θ ɐ s ɛ | s t̪ o | ɾ i z o m ɐ | t̪ u | v u n̪ u xpf fourties male 296 common_voice_el_21466078.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 7.2056 όλα ταράχτηκαν, και τρόμαξαν, και ανατρίχιασαν, και σείστηκαν, και μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα όλα ταράχτηκαν και τρόμαξαν ανατρίχιασαν σείστηκαν μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα o l ɐ | t̪ ɐ ɾ ɐ x t̪ i k ɐ n̪ | k ɛ | t̪ ɾ o m ɐ k s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ t̪ ɾ i x i ɐ s ɐ n̪ | s i s t̪ i k ɐ n̪ | m u ɾ m u ɾ i s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ t̪ ɐ k s i | t̪ u s | f o v i s m ɛ n̪ ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_24551608.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.7875 Την έπιασαν πάλι τα νεύρα της την έπιασαν πάλι τα νεύρα της t̪ i n̪ | ɛ p i ɐ s ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ ɐ | n̪ ɛ v ɾ ɐ | t̪ i s xpf fourties male 288 common_voice_el_21066328.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9416 Έγινε ο γάμος με χαρές και ξεφαντώματα, και λίγες μέρες αργότερα έγινε ο γάμος με χαρές και ξεφαντώματα λίγες μέρες αργότερα ɛ ɣ i n̪ ɛ | o | ɣ ɐ m o s | m ɛ | x ɐ ɾ ɛ s | k ɛ | k s ɛ f ɐ d̪ o m ɐ t̪ ɐ | l i ɣ ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21399409.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8456 Ένας άνθρωπος, με το ποτήρι στο χέρι ένας άνθρωπος με το ποτήρι στο χέρι ɛ n̪ ɐ s | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | m ɛ | t̪ o | p o t̪ i ɾ i | s t̪ o | x ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_27443549.mp3 22c8035877ca14d13c0c04affce64d9a2b1d78b3c24cce2ea0c8d1c9cd6de2b5736d733c89bc45e9649522e1b815654ed927460376f729d6e26840f173410d05 el 5.5155 Γιατί την αλυσίδα μού την είχε δώσει εμένα γιατί την αλυσίδα μού είχε δώσει εμένα ɣ i ɐ t̪ i | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | m u | i x ɛ | ð o s i | ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf 61 common_voice_el_21530247.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 στην πόρτα ενός καφενείου μ' ένα παλικάρι. στην πόρτα ενός καφενείου μ ένα παλικάρι s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | ɛ n̪ o s | k ɐ f ɛ n̪ i u | m | ɛ n̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22364641.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 μα το χρέος σου δεν το κάνεις! μα το χρέος σου δεν κάνεις m ɐ | t̪ o | x ɾ ɛ o s | s u | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24968745.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.4355 Έχει καστανά σγουρά μαλλιά και ένα πανέμορφο χαμόγελο. έχει καστανά σγουρά μαλλιά και ένα πανέμορφο χαμόγελο ɛ x i | k ɐ s t̪ ɐ n̪ ɐ | s ɣ u ɾ ɐ | m ɐ l i ɐ | k ɛ | ɛ n̪ ɐ | p ɐ n̪ ɛ m o ɾ f o | x ɐ m o ɣ ɛ l o xpf twenties male 283 common_voice_el_20536757.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 Εσύ πήγες πεζή. εσύ πήγες πεζή ɛ s i | p i ɣ ɛ s | p ɛ z i xpf fourties male 303 common_voice_el_20807702.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6216 Είχε έρθει μαζί με τη γυναίκα του και μπόρεσε να τους πει είχε έρθει μαζί με τη γυναίκα του και μπόρεσε να τους πει i x ɛ | ɛ ɾ θ i | m ɐ z i | m ɛ | t̪ i | ɣ i n̪ ɛ k ɐ | t̪ u | k ɛ | b o ɾ ɛ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | p i xpf fourties male 303 common_voice_el_21803173.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 με το εξώφυλλο μισοφαγωμένο από τα ποντίκια με το εξώφυλλο μισοφαγωμένο από τα ποντίκια m ɛ | t̪ o | ɛ k s o f i l o | m i s o f ɐ ɣ o m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ ɐ | p o d̪ i k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20704028.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Από πότε έπαυσε να υπάρχει στρατός; από πότε έπαυσε να υπάρχει στρατός ɐ p o | p o t̪ ɛ | ɛ p ɐ f s ɛ | n̪ ɐ | i p ɐ ɾ x i | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_25918054.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.1035 μήπως και μου ράψει φόρεμα όμορφο μήπως και μου ράψει φόρεμα όμορφο m i p o s | k ɛ | m u | ɾ ɐ p s i | f o ɾ ɛ m ɐ | o m o ɾ f o xpf fourties male 268 common_voice_el_36809260.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6875 κατεβάζει το ποτάμι με την πρώτη μου προσταγή! κατεβάζει το ποτάμι με την πρώτη μου προσταγή k ɐ t̪ ɛ v ɐ z i | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | m ɛ | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ i | m u | p ɾ o s t̪ ɐ ɣ i xpf thirties male 304 common_voice_el_26605729.mp3 9773b470a907d817681dcee8dec7f9d82b8ecac258d9971cfa8ee1b4883ef6d31420514699c2a65506507cce1b8105906558b0e7011f3c68fba8857aa581e24f el 3.8935 Οι δυο αδελφές, ξετραχηλωμένες και αγριεμένες οι δυο αδελφές ξετραχηλωμένες και αγριεμένες i | ð i o | ɐ ð ɛ l f ɛ s | k s ɛ t̪ ɾ ɐ x i l o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɛ m ɛ n̪ ɛ s xpf 204 common_voice_el_24551609.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.0035 Τι ήθελε τώρα να πει να σκοτωθεί! τι ήθελε τώρα να πει σκοτωθεί t̪ i | i θ ɛ l ɛ | t̪ o ɾ ɐ | n̪ ɐ | p i | s k o t̪ o θ i xpf fourties male 288 common_voice_el_24972066.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.1035 Είναι αμαρτία! είναι αμαρτία i n̪ ɛ | ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_21466079.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.9576 ξεφώνισε φουρκισμένος. ξεφώνισε φουρκισμένος k s ɛ f o n̪ i s ɛ | f u ɾ k i s m ɛ n̪ o s xpf thirties other 274 common_voice_el_24830704.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.1035 σέρνοντας πίσω του το κοντάρι. σέρνοντας πίσω του το κοντάρι s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | p i s o | t̪ u | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf fourties male 296 common_voice_el_21066329.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9816 όταν έξαφνα παράξενος ήχος κίνησε την προσοχή τους. όταν έξαφνα παράξενος ήχος κίνησε την προσοχή τους o t̪ ɐ n̪ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ o s | i x o s | k i n̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | p ɾ o s o x i | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21399408.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 και τα έδωσε του Κακομοιρίδη. και τα έδωσε του κακομοιρίδη k ɛ | t̪ ɐ | ɛ ð o s ɛ | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20678051.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 Και τώρα σου είπε και τώρα σου είπε k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | s u | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24970161.mp3 f7e464d36a900fb1bd4b380a5cd8753c51303adce28f89ba3e1907134fd167fb77381f0323e1154201c2747a11965a4b5202553598f5725e238cc98d4c3f22bb el 5.2275 Θα ξυπνούσες πεθαμένο, εσύ, με την ψυχή σου είπε μ' ενθουσιασμό. θα ξυπνούσες πεθαμένο εσύ με την ψυχή σου είπε μ ενθουσιασμό θ ɐ | k s i p n̪ u s ɛ s | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o | ɛ s i | m ɛ | t̪ i n̪ | p s i x i | s u | i p ɛ | m | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o xpf 244 common_voice_el_24999169.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.5715 Κάτι τρομερό, αλλά δε θέλω να το συζητήσω. κάτι τρομερό αλλά δε θέλω να το συζητήσω k ɐ t̪ i | t̪ ɾ o m ɛ ɾ o | ɐ l ɐ | ð ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | t̪ o | s i z i t̪ i s o xpf twenties male 269 common_voice_el_24830562.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.2555 Έπρεπε, είπε, να γυρίσει στο παλάτι, να μάθει τα νέα. έπρεπε είπε να γυρίσει στο παλάτι μάθει τα νέα ɛ p ɾ ɛ p ɛ | i p ɛ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | m ɐ θ i | t̪ ɐ | n̪ ɛ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_24972200.mp3 a5b84b6759d45e08efe1629e9a17a56699899f17db989252fe2a703107ea14721987553b8270f66f8039a559267a26db67bef2ca9c2b1f63b564eceb9a8954b6 el 4.9755 Δεν θα ήθελα να μπλεχτώ στη διαμάχη σας. δεν θα ήθελα να μπλεχτώ στη διαμάχη σας ð ɛ n̪ | θ ɐ | i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | b l ɛ x t̪ o | s t̪ i | ð i ɐ m ɐ x i | s ɐ s xpf 205 common_voice_el_20570032.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.8936 είπε ο δικαστής με χαμηλή φωνή. είπε ο δικαστής με χαμηλή φωνή i p ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s | m ɛ | x ɐ m i l i | f o n̪ i xpf 289 common_voice_el_30549635.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.4275 Δεν κατάλαβα τι εννοούσε. δεν κατάλαβα τι εννοούσε ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɐ | t̪ i | ɛ n̪ n̪ o u s ɛ xpf 292 common_voice_el_22327384.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Πού είναι τα καράβια και οι ναύτες; πού είναι τα καράβια και οι ναύτες p u | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | k ɛ | i | n̪ ɐ f t̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21435088.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.2936 ρώτησε παραζαλισμένος. ρώτησε παραζαλισμένος ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ ɾ ɐ z ɐ l i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 302 common_voice_el_20704029.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Θέλω αμέσως να του μιλήσω! θέλω αμέσως να του μιλήσω θ ɛ l o | ɐ m ɛ s o s | n̪ ɐ | t̪ u | m i l i s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21803172.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9336 της οποίας η βλάστηση καταστράφηκε από παράνομη υλοτομία της οποίας η βλάστηση καταστράφηκε από παράνομη υλοτομία t̪ i s | o p i ɐ s | i | v l ɐ s t̪ i s i | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɐ f i k ɛ | ɐ p o | p ɐ ɾ ɐ n̪ o m i | i l o t̪ o m i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20807703.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Τα ίδια της συχωρεμένης! τα ίδια της συχωρεμένης t̪ ɐ | i ð i ɐ | t̪ i s | s i x o ɾ ɛ m ɛ n̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_24988694.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.4845 χωρίς τη βοήθεια της Αφεντιάς του, του Βασιλόπουλου; χωρίς τη βοήθεια της αφεντιάς του βασιλόπουλου x o ɾ i s | t̪ i | v o i θ i ɐ | t̪ i s | ɐ f ɛ d̪ i ɐ s | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf twenties female 271 common_voice_el_25918055.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.6155 Μέσα στην κάμαρα το θέαμα ήταν σπαραξικάρδιο. μέσα στην κάμαρα το θέαμα ήταν σπαραξικάρδιο m ɛ s ɐ | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | t̪ o | θ ɛ ɐ m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | s p ɐ ɾ ɐ k s i k ɐ ɾ ð i o xpf fourties male 268 common_voice_el_22364640.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Να καθίσομε λιγάκι. να καθίσομε λιγάκι n̪ ɐ | k ɐ θ i s o m ɛ | l i ɣ ɐ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_21530246.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο αποκρίθηκε το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21071312.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 Δε θα ξεχάσω ποτέ τι σου χρεωστώ. δε θα ξεχάσω ποτέ τι σου χρεωστώ ð ɛ | θ ɐ | k s ɛ x ɐ s o | p o t̪ ɛ | t̪ i | s u | x ɾ ɛ o s t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21392018.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 και ο Κακομοίρης δεν μπόρεσε να κατέβει. και ο κακομοίρης δεν μπόρεσε να κατέβει k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i s | ð ɛ n̪ | b o ɾ ɛ s ɛ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v i xpf thirties male 305 common_voice_el_20430298.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0216 και οι στρατιώτες γίνονταν μάγειροι ή παραγιοί και οι στρατιώτες γίνονταν μάγειροι ή παραγιοί k ɛ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | ɣ i n̪ o d̪ ɐ n̪ | m ɐ ɣ i ɾ i | i | p ɐ ɾ ɐ ɣ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20569010.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.3096 και ξήρανση με χημικά μέσα και ξήρανση με χημικά μέσα k ɛ | k s i ɾ ɐ n̪ s i | m ɛ | x i m i k ɐ | m ɛ s ɐ xpf 289 common_voice_el_20429883.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Και το ανθρώπινο κοπάδι και το ανθρώπινο κοπάδι k ɛ | t̪ o | ɐ n̪ θ ɾ o p i n̪ o | k o p ɐ ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_24999936.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6435 Καταλαβαίνεις πως τον αποπήρε η Εξοχότητά του καταλαβαίνεις πως τον αποπήρε η εξοχότητά του k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ i s | p o s | t̪ o n̪ | ɐ p o p i ɾ ɛ | i | ɛ k s o x o t̪ i t̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_24973897.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.6355 Το Βασιλόπουλο χλώμιασε. το βασιλόπουλο χλώμιασε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x l o m i ɐ s ɛ xpf twenties male 270 common_voice_el_20500793.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3096 Προχώρησε ως την άκρη του πάγκου και είδε έναν καπουτσίνο προχώρησε ως την άκρη του πάγκου και είδε έναν καπουτσίνο p ɾ o x o ɾ i s ɛ | o s | t̪ i n̪ | ɐ k ɾ i | t̪ u | p ɐ ɡ u | k ɛ | i ð ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɐ p u t̪ s i n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21465779.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 και το νομίζεις απλό κι εύκολο να κάνεις το χρέος σου και το νομίζεις απλό κι εύκολο να κάνεις χρέος σου k ɛ | t̪ o | n̪ o m i z i s | ɐ p l o | k i | ɛ f k o l o | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i s | x ɾ ɛ o s | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_24978848.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.0675 Ο Βασιλιάς γύρισε με ορμή. ο βασιλιάς γύρισε με ορμή o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i s ɛ | m ɛ | o ɾ m i xpf fourties male 294 common_voice_el_26980229.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 3.2115 Κρίμα να μην έχεις τόξο! κρίμα να μην έχεις τόξο k ɾ i m ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | ɛ x i s | t̪ o k s o xpf 267 common_voice_el_28956419.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.5075 Μην ξεχνάς το δώρο του θείου Βασιλιά, πατέρα μην ξεχνάς το δώρο του θείου βασιλιά πατέρα m i n̪ | k s ɛ x n̪ ɐ s | t̪ o | ð o ɾ o | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_20993312.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Να ήξερες εκεί πόσες αλήθειες μαθαίνει κανείς να ήξερες εκεί πόσες αλήθειες μαθαίνει κανείς n̪ ɐ | i k s ɛ ɾ ɛ s | ɛ k i | p o s ɛ s | ɐ l i θ i ɛ s | m ɐ θ ɛ n̪ i | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21341505.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Να μην ξεχάσομε, λέει, και φράουλες να μην ξεχάσομε λέει και φράουλες n̪ ɐ | m i n̪ | k s ɛ x ɐ s o m ɛ | l ɛ i | k ɛ | f ɾ ɐ u l ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_25059696.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 5.7315 Όταν τα ακουμπήσεις στο χαρτί τα γράμματα και οι τελείες κάνουν ένα ατελείωτο πάρτι όταν τα ακουμπήσεις στο χαρτί γράμματα και οι τελείες κάνουν ένα ατελείωτο πάρτι o t̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | ɐ k u b i s i s | s t̪ o | x ɐ ɾ t̪ i | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | k ɛ | i | t̪ ɛ l i ɛ s | k ɐ n̪ u n̪ | ɛ n̪ ɐ | ɐ t̪ ɛ l i o t̪ o | p ɐ ɾ t̪ i xpf twenties male 253 common_voice_el_24999937.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9315 Σε λίγο θα σας δώσω και βιβλία να διαβάζετε μοναχοί σας. σε λίγο θα σας δώσω και βιβλία να διαβάζετε μοναχοί s ɛ | l i ɣ o | θ ɐ | s ɐ s | ð o s o | k ɛ | v i v l i ɐ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ z ɛ t̪ ɛ | m o n̪ ɐ x i xpf thirties male 300 common_voice_el_20429412.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 και, με καμάρι απλώνοντας το μανδύα του, ρώτησε και με καμάρι απλώνοντας το μανδύα του ρώτησε k ɛ | m ɛ | k ɐ m ɐ ɾ i | ɐ p l o n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_28531414.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.1635 Τα δάχτυλα του φαινόταν να γλιστράνε μέσα από την πορσελάνινη κούπα τα δάχτυλα του φαινόταν να γλιστράνε μέσα από την πορσελάνινη κούπα t̪ ɐ | ð ɐ x t̪ i l ɐ | t̪ u | f ɛ n̪ o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ l i s t̪ ɾ ɐ n̪ ɛ | m ɛ s ɐ | ɐ p o | t̪ i n̪ | p o ɾ s ɛ l ɐ n̪ i n̪ i | k u p ɐ xpf 301 common_voice_el_22174836.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 3.9896 Τώρα νιώθομε πού μας τσούζει. τώρα νιώθομε πού μας τσούζει t̪ o ɾ ɐ | n̪ i o θ o m ɛ | p u | m ɐ s | t̪ s u z i xpf 249 common_voice_el_20429882.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Αλλά και πάλι τόσο μοναχική αλλά και πάλι τόσο μοναχική ɐ l ɐ | k ɛ | p ɐ l i | t̪ o s o | m o n̪ ɐ x i k i xpf thirties male 304 common_voice_el_20569011.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.3576 αποκρίθηκε με τηλεγραφική συντομία ο κουτσός. αποκρίθηκε με τηλεγραφική συντομία ο κουτσός ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m ɛ | t̪ i l ɛ ɣ ɾ ɐ f i k i | s i d̪ o m i ɐ | o | k u t̪ s o s xpf 289 common_voice_el_28956418.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.1115 ο Βασιλιάς αναστέναξε με ανακούφιση ο βασιλιάς αναστέναξε με ανακούφιση o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ n̪ ɐ k u f i s i xpf twenties male 281 common_voice_el_24973660.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6355 Το Βασιλόπουλο τον κοίταξε κατάματα. το βασιλόπουλο τον κοίταξε κατάματα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24981382.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.5275 και ό,τι είχε και ό τι είχε k ɛ | o | t̪ i | i x ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_24971991.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 6.0555 Αγκάλιασε την κοιμισμένη κοπέλα που άρχιζε να αργοσαλεύει δίπλα του αγκάλιασε την κοιμισμένη κοπέλα που άρχιζε να αργοσαλεύει δίπλα του ɐ ɡ ɐ l i ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | k i m i s m ɛ n̪ i | k o p ɛ l ɐ | p u | ɐ ɾ x i z ɛ | n̪ ɐ | ɐ ɾ ɣ o s ɐ l ɛ v i | ð i p l ɐ | t̪ u xpf teens male 287 common_voice_el_26965158.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.6155 Μας προτείνεις δηλαδή να γίνουμε στρατιώτες μας προτείνεις δηλαδή να γίνουμε στρατιώτες m ɐ s | p ɾ o t̪ i n̪ i s | ð i l ɐ ð i | n̪ ɐ | ɣ i n̪ u m ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf thirties male 262 common_voice_el_21349615.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.9896 και που ήταν όλο κόμποι και που ήταν όλο κόμποι k ɛ | p u | i t̪ ɐ n̪ | o l o | k o b i xpf 298 common_voice_el_21465778.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.4376 είπε ευχαριστημένος ο δάσκαλος είπε ευχαριστημένος ο δάσκαλος i p ɛ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i m ɛ n̪ o s | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties other 274 common_voice_el_24973896.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.5355 Oι συνθήκες της εποχής μάς αναγκάζουν. oι συνθήκες της εποχής μάς αναγκάζουν spn | s i n̪ θ i k ɛ s | t̪ i s | ɛ p o x i s | m ɐ s | ɐ n̪ ɐ ɡ ɐ z u n̪ xpf twenties male 270 common_voice_el_24973406.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.1835 αυτές είναι από τις περιπτώσεις που κάνουμε έναν έλεγχο για καλό και για κακό αυτές είναι από τις περιπτώσεις που κάνουμε έναν έλεγχο για καλό και κακό ɐ f t̪ ɛ s | i n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i s | p ɛ ɾ i p t̪ o s i s | p u | k ɐ n̪ u m ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | ɛ l ɛ ɣ x o | ɣ i ɐ | k ɐ l o | k ɛ | k ɐ k o xpf thirties male 300 common_voice_el_24978849.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.5635 Ο Άρχοντας κατάλαβε. ο άρχοντας κατάλαβε o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_24058712.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.9315 Θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι της θεωρώ ότι είσαι άδικος απέναντι της θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k o s | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ i s xpf fourties male 268 common_voice_el_22047551.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.1176 μα αν δουλέψεις καλά μα αν δουλέψεις καλά m ɐ | ɐ n̪ | ð u l ɛ p s i s | k ɐ l ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_25000343.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6355 σμίγοντας τα όμορφα χεράκια της. σμίγοντας τα όμορφα χεράκια της s m i ɣ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | o m o ɾ f ɐ | x ɛ ɾ ɐ k i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_21071420.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 οι γραμματείς ήταν όλες γεματούλες οι γραμματείς ήταν όλες γεματούλες i | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ i s | i t̪ ɐ n̪ | o l ɛ s | ɣ ɛ m ɐ t̪ u l ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24544261.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.5955 Μαζί τους είναι και ο δικαστής ο Λαγόκαρδος που τους οδηγεί μαζί τους είναι και ο δικαστής λαγόκαρδος που οδηγεί m ɐ z i | t̪ u s | i n̪ ɛ | k ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | p u | o ð i ɣ i xpf 288 common_voice_el_20518872.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Την έπιασαν πάλι τα νεύρα της την έπιασαν πάλι τα νεύρα της t̪ i n̪ | ɛ p i ɐ s ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ ɐ | n̪ ɛ v ɾ ɐ | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21091960.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 Τι; φώναξε με φρίκη. τι φώναξε με φρίκη t̪ i | f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | f ɾ i k i xpf thirties male 305 common_voice_el_20613528.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 6.1496 Άλογο; Ο Τζοτζές έχει άλογο; άλογο ο τζοτζές έχει ɐ l o ɣ o | o | t̪ z o t̪ z ɛ s | ɛ x i xpf 260 common_voice_el_24981821.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.6355 Δεν πρόφθασε να τελειώσει. δεν πρόφθασε να τελειώσει ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i xpf twenties male 299 common_voice_el_31241284.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.1755 του θείου μας του Βασιλιά; του θείου μας βασιλιά t̪ u | θ i u | m ɐ s | v ɐ s i l i ɐ xpf twenties female 258 common_voice_el_24968829.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.4275 από τα μεταλλεία του Κράτους. από τα μεταλλεία του κράτους ɐ p o | t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ l i ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf thirties male 265 common_voice_el_20966003.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.3576 Κι εκεί, σε μετρημένα δωμάτια, περιορίζουνταν ο Βασιλιάς και η οικογένεια του. κι εκεί σε μετρημένα δωμάτια περιορίζουνταν ο βασιλιάς και η οικογένεια του k i | ɛ k i | s ɛ | m ɛ t̪ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | p ɛ ɾ i o ɾ i z u d̪ ɐ n̪ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21190756.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3416 και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάγει το απόγευμα. και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάγει το απόγευμα k ɛ | t̪ i s | ɛ l ɛ ɣ ɛ | t̪ i s | o m o ɾ f i ɛ s | t̪ u | ð ɐ s u s | p u | i x ɛ | p ɐ ɣ i | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21091961.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Κατακοκκίνισε κι έτρεξε να της τα πάρει. κατακοκκίνισε κι έτρεξε να της τα πάρει k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ i s ɛ | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | n̪ ɐ | t̪ i s | t̪ ɐ | p ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_22047550.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.4696 Ίσα-ίσα πηγαίνω στου αδελφού μου που κάθεται στη χώρα. ίσα πηγαίνω στου αδελφού μου που κάθεται στη χώρα i s ɐ | p i ɣ ɛ n̪ o | s t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | m u | p u | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_25957773.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5355 η Βασίλισσα σας φωνάζει. η βασίλισσα σας φωνάζει i | v ɐ s i l i s ɐ | s ɐ s | f o n̪ ɐ z i xpf thirties male 304 common_voice_el_27247691.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.1275 σκαρφαλώνοντας ανάμεσα στους βράχους και στα χώματα σαν κατσίκι. σκαρφαλώνοντας ανάμεσα στους βράχους και στα χώματα σαν κατσίκι s k ɐ ɾ f ɐ l o n̪ o d̪ ɐ s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ u s | v ɾ ɐ x u s | k ɛ | s t̪ ɐ | x o m ɐ t̪ ɐ | s ɐ n̪ | k ɐ t̪ s i k i xpf 301 common_voice_el_20673114.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 για να σου ράβει καινούρια φουστάνια. για να σου ράβει καινούρια φουστάνια ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s u | ɾ ɐ v i | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | f u s t̪ ɐ n̪ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21071421.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8616 Θα σε πάρω μαζί μου. θα σε πάρω μαζί μου θ ɐ | s ɛ | p ɐ ɾ o | m ɐ z i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20966002.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7816 Ο Λαγόκαρδος ήταν μακριά και το κελάρι άδειο. ο λαγόκαρδος ήταν μακριά και το κελάρι άδειο o | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ k ɾ i ɐ | k ɛ | t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | ɐ ð i o xpf thirties male 305 common_voice_el_20586422.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.0936 να δοκιμάσεις τι λογής τσιμπούν οι λόγχες να δοκιμάσεις τι λογής τσιμπούν οι λόγχες n̪ ɐ | ð o k i m ɐ s i s | t̪ i | l o ɣ i s | t̪ s i b u n̪ | i | l o ɣ x ɛ s xpf 290 common_voice_el_24981820.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.5155 Μα το ελάφι έχει τέσσερα πόδια, και τούτο έχει μόνο δυο! μα το ελάφι έχει τέσσερα πόδια και τούτο μόνο δυο m ɐ | t̪ o | ɛ l ɐ f i | ɛ x i | t̪ ɛ s ɛ ɾ ɐ | p o ð i ɐ | k ɛ | t̪ u t̪ o | m o n̪ o | ð i o xpf twenties male 299 common_voice_el_21190757.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 Είχε βραδιάσει. είχε βραδιάσει i x ɛ | v ɾ ɐ ð i ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21190531.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 όπου έσπασε τα κόκαλα του. όπου έσπασε τα κόκαλα του o p u | ɛ s p ɐ s ɛ | t̪ ɐ | k o k ɐ l ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21071288.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6936 Ο Κακομοιρίδης θέλησε να δώσει στο Βασιλόπουλο το κρεβάτι. ο κακομοιρίδης θέλησε να δώσει στο βασιλόπουλο το κρεβάτι o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | ð o s i | s t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o | k ɾ ɛ v ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21711696.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Το σπίτι του δασκάλου ήταν μακριά. το σπίτι του δασκάλου ήταν μακριά t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u | i t̪ ɐ n̪ | m ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20446365.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 κάτω από τα δέντρα και τους καλαμιώνες. κάτω από τα δέντρα και τους καλαμιώνες k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | k ɛ | t̪ u s | k ɐ l ɐ m i o n̪ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24990974.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9235 Αν ήξερα να διαβάσω αν ήξερα να διαβάσω ɐ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s o xpf thirties male 300 common_voice_el_21434715.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4136 βιαζόταν και είχε αφήσει το σχέδιο στη μέση. βιαζόταν και είχε αφήσει το σχέδιο στη μέση v i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | k ɛ | i x ɛ | ɐ f i s i | t̪ o | s x ɛ ð i o | s t̪ i | m ɛ s i xpf thirties male 302 common_voice_el_21235590.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.6056 όπου κατέβηκαν και τράβηξαν στο δάσος. όπου κατέβηκαν και τράβηξαν στο δάσος o p u | k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɐ n̪ | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 295 common_voice_el_21326304.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 είπε μια αντρική φωνή απ’ την άλλη άκρη της γραμμής είπε μια αντρική φωνή απ την άλλη άκρη της γραμμής i p ɛ | m i ɐ | ɐ d̪ ɾ i k i | f o n̪ i | ɐ p | t̪ i n̪ | ɐ l i | ɐ k ɾ i | t̪ i s | ɣ ɾ ɐ m i s xpf thirties male 305 common_voice_el_26977861.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.2555 Άρπαξε έναν κουβά και μια σκούπα άρπαξε έναν κουβά και μια σκούπα ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | k u v ɐ | k ɛ | m i ɐ | s k u p ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_20483045.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7016 Και από μακριά τον ακολούθησε. και από μακριά τον ακολούθησε k ɛ | ɐ p o | m ɐ k ɾ i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_22376727.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5096 Τον βρήκε καθισμένο σ' έναν κορμό δέντρου με το κεφάλι μαντιλοδεμένο. τον βρήκε καθισμένο σ έναν κορμό δέντρου με το κεφάλι μαντιλοδεμένο t̪ o n̪ | v ɾ i k ɛ | k ɐ θ i s m ɛ n̪ o | s | ɛ n̪ ɐ n̪ | k o ɾ m o | ð ɛ d̪ ɾ u | m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | m ɐ d̪ i l o ð ɛ m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_22376541.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 Θέλω να πω πως τους περιφρονείς αυτούς τους ανθρώπους θέλω να πω πως τους περιφρονείς αυτούς ανθρώπους θ ɛ l o | n̪ ɐ | p o | p o s | t̪ u s | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i s | ɐ f t̪ u s | ɐ n̪ θ ɾ o p u s xpf thirties male 304 common_voice_el_21465815.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 Παίρνω βιταμίνη κάθε πρωί. παίρνω βιταμίνη κάθε πρωί p ɛ ɾ n̪ o | v i t̪ ɐ m i n̪ i | k ɐ θ ɛ | p ɾ o i xpf fourties male 303 common_voice_el_20576408.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 ο αρχικελάρης σου έφυγε και το κελάρι είναι αδειανό. ο αρχικελάρης σου έφυγε και το κελάρι είναι αδειανό o | ɐ ɾ x i k ɛ l ɐ ɾ i s | s u | ɛ f i ɣ ɛ | k ɛ | t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | i n̪ ɛ | ɐ ð i ɐ n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_26245540.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2835 Θα σου σχίσω και το πρόσωπο! θα σου σχίσω και το πρόσωπο θ ɐ | s u | s x i s o | k ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o xpf fifties male 301 common_voice_el_20680097.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.4696 είδε πως δεν ήταν καν ανάγκη να σκάψει είδε πως δεν ήταν καν ανάγκη να σκάψει i ð ɛ | p o s | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | s k ɐ p s i xpf fourties male 292 common_voice_el_28956583.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.4635 Ενόμιζα πως δεν έχει πια παραγιούς. ενόμιζα πως δεν έχει πια παραγιούς ɛ n̪ o m i z ɐ | p o s | ð ɛ n̪ | ɛ x i | p i ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɣ i u s xpf twenties male 281 common_voice_el_24981219.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.7075 Πες, παιδί μου, δεν πήγαινες. πες παιδί μου δεν πήγαινες p ɛ s | p ɛ ð i | m u | ð ɛ n̪ | p i ɣ ɛ n̪ ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_26477309.mp3 0893f436028aaa5a7a4476d474055b6eb52abe622cfe4984a091b73ca1f7d3e01d62504d775c7a54897dd0b35f02f7c22bb2f0271d4fed8da223e1d05d464b1c el 4.5075 Συγκεντρώθηκε και τα κατάφερε με τη δεύτερη φορά συγκεντρώθηκε και τα κατάφερε με τη δεύτερη φορά s i ɡ ɛ d̪ ɾ o θ i k ɛ | k ɛ | t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ ɛ | m ɛ | t̪ i | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ i | f o ɾ ɐ xpf twenties female 155 common_voice_el_21092097.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 και αποχαιρέτησε την Ειρηνούλα. και αποχαιρέτησε την ειρηνούλα k ɛ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21235591.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 6.0536 Άπλωνε το χέρι πια να τον πιάσει όταν, έξαφνα, χάνοντας τα μυαλά του άπλωνε το χέρι πια να τον πιάσει όταν έξαφνα χάνοντας τα μυαλά του ɐ p l o n̪ ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | p i ɐ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | p i ɐ s i | o t̪ ɐ n̪ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | x ɐ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m i ɐ l ɐ | t̪ u xpf thirties male 295 common_voice_el_21434714.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4616 Βέβαια μάλλον θα χτυπούσε ο συναγερμός βέβαια μάλλον θα χτυπούσε ο συναγερμός v ɛ v ɛ ɐ | m ɐ l o n̪ | θ ɐ | x t̪ i p u s ɛ | o | s i n̪ ɐ ɣ ɛ ɾ m o s xpf thirties male 302 common_voice_el_21711697.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 διέκοψε το Βασιλόπουλο διέκοψε το βασιλόπουλο ð i ɛ k o p s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20446364.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 φώναξε το γιο του φώναξε το γιο του f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24981218.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 6.9555 αποκρίθηκε και ένα λεπτό μετά χάθηκε στο διάδρομο προς το τμήμα νοσηλείας ημέρας αποκρίθηκε και ένα λεπτό μετά χάθηκε στο διάδρομο προς το τμήμα νοσηλείας ημέρας ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | k ɛ | ɛ n̪ ɐ | l ɛ p t̪ o | m ɛ t̪ ɐ | x ɐ θ i k ɛ | s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o | p ɾ o s | t̪ o | t̪ m i m ɐ | n̪ o s i l i ɐ s | i m ɛ ɾ ɐ s xpf twenties male 299 common_voice_el_22376540.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.3416 Και, σέρνοντας ένα σεντούκι, ο Πολύκαρπος γύριζε κάθε λίγο και σέρνοντας ένα σεντούκι ο πολύκαρπος γύριζε κάθε λίγο k ɛ | s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɛ n̪ ɐ | s ɛ d̪ u k i | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | ɣ i ɾ i z ɛ | k ɐ θ ɛ | l i ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20576409.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 Αυτά που λυπάμαι είναι τα σημεία στίξης αυτά που λυπάμαι είναι τα σημεία στίξης ɐ f t̪ ɐ | p u | l i p ɐ m ɛ | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | s i m i ɐ | s t̪ i k s i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21092096.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Τόσο εύκολα δεν παραδίνουνταν. τόσο εύκολα δεν παραδίνουνταν t̪ o s o | ɛ f k o l ɐ | ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ ɐ ð i n̪ u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_22376726.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 είπε με κομμένη φωνή. είπε με κομμένη φωνή i p ɛ | m ɛ | k o m ɛ n̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21190399.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 και έσκυψαν πάλι στις δουλειές τους και έσκυψαν πάλι στις δουλειές τους k ɛ | ɛ s k i p s ɐ n̪ | p ɐ l i | s t̪ i s | ð u l i ɛ s | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20799555.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 πήρε με το Βασιλόπουλο το δρόμο του μεταλλείου πήρε με το βασιλόπουλο δρόμο του μεταλλείου p i ɾ ɛ | m ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð ɾ o m o | t̪ u | m ɛ t̪ ɐ l i u xpf thirties male 305 common_voice_el_20743191.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 Αυτό θα το δούμε αργότερα, είπε το Βασιλόπουλο. αυτό θα το δούμε αργότερα είπε βασιλόπουλο ɐ f t̪ o | θ ɐ | t̪ o | ð u m ɛ | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21867355.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5736 Παραμερίσετε! παραμερίσετε p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s ɛ t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060652.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 σηκώνουνταν να πάγει στο σπίτι του σηκώνουνταν να πάγει στο σπίτι του s i k o n̪ u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20500748.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Βέβαια, αυτό είναι, είπε. βέβαια αυτό είναι είπε v ɛ v ɛ ɐ | ɐ f t̪ o | i n̪ ɛ | i p ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21434654.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9656 Μπήκε μέσα και κάθισε στα χόρτα να ξεκουραστεί. μπήκε μέσα και κάθισε στα χόρτα να ξεκουραστεί b i k ɛ | m ɛ s ɐ | k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_20791645.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 4.7816 Και με μεγάλα βήματα βγήκε από το δάσος και με μεγάλα βήματα βγήκε από το δάσος k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ | v ɣ i k ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf 231 common_voice_el_21711921.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 και βρίζει που δε βγαίνεις να τους οδηγήσεις και βρίζει που δε βγαίνεις να τους οδηγήσεις k ɛ | v ɾ i z i | p u | ð ɛ | v ɣ ɛ n̪ i s | n̪ ɐ | t̪ u s | o ð i ɣ i s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20489175.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 που να του γυρέψει βοήθεια ή συμβουλή. που να του γυρέψει βοήθεια ή συμβουλή p u | n̪ ɐ | t̪ u | ɣ i ɾ ɛ p s i | v o i θ i ɐ | i | s i m v u l i xpf fourties male 303 common_voice_el_20429858.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 μόνο κάνει παρακαταθήκη στη φωλιά του για τους κακούς καιρούς ίσως. μόνο κάνει παρακαταθήκη στη φωλιά του για τους κακούς καιρούς ίσως m o n̪ o | k ɐ n̪ i | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ ɐ θ i k i | s t̪ i | f o l i ɐ | t̪ u | ɣ i ɐ | t̪ u s | k ɐ k u s | k ɛ ɾ u s | i s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_22777908.mp3 5e413f1ae8d0ab8e8727c24c5d1e9b591719a029efc4f09aed29190c4f51ba500f3fd02d1f4cd8c4438e3de400c00447ed11d4d0465863f336da2132dd2a0692 el 7.3016 σκεπαστός εξώστης κλεισμένος ολόγυρα με τζάμια σκεπαστός εξώστης κλεισμένος ολόγυρα με τζάμια s k ɛ p ɐ s t̪ o s | ɛ k s o s t̪ i s | k l i s m ɛ n̪ o s | o l o ɣ i ɾ ɐ | m ɛ | t̪ z ɐ m i ɐ xpf fourties male 153 common_voice_el_26977921.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.6155 Το λουρί λύθηκε και χρυσά φλουριά χύθηκαν στο χώμα. το λουρί λύθηκε και χρυσά φλουριά χύθηκαν στο χώμα t̪ o | l u ɾ i | l i θ i k ɛ | k ɛ | x ɾ i s ɐ | f l u ɾ i ɐ | x i θ i k ɐ n̪ | s t̪ o | x o m ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_24978892.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.7155 Και σέρνοντας το Βασιλιά από το μπράτσο και σέρνοντας το βασιλιά από μπράτσο k ɛ | s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ | ɐ p o | b ɾ ɐ t̪ s o xpf fourties male 294 common_voice_el_21867354.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 όσο που να σωθούν και μένα οι μέρες μου όσο που να σωθούν και μένα οι μέρες μου o s o | p u | n̪ ɐ | s o θ u n̪ | k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | i | m ɛ ɾ ɛ s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20500749.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 για να κάνει κανείς το καθήκον του. για να κάνει κανείς το καθήκον του ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɐ n̪ i s | t̪ o | k ɐ θ i k o n̪ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24978664.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.4635 Μα ξεφόρτωσε με τώρα, το σακούλι είναι βαρύ! μα ξεφόρτωσε με τώρα το σακούλι είναι βαρύ m ɐ | k s ɛ f o ɾ t̪ o s ɛ | m ɛ | t̪ o ɾ ɐ | t̪ o | s ɐ k u l i | i n̪ ɛ | v ɐ ɾ i xpf fourties male 294 common_voice_el_20743190.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.8776 και μια γριούλα με μειλίχιο πρόσωπο και κάτασπρα μαλλιά, τους έκανε νόημα να μπουν. και μια γριούλα με μειλίχιο πρόσωπο κάτασπρα μαλλιά τους έκανε νόημα να μπουν k ɛ | m i ɐ | ɣ ɾ i u l ɐ | m ɛ | m i l i x i o | p ɾ o s o p o | k ɐ t̪ ɐ s p ɾ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ u s | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ o i m ɐ | n̪ ɐ | b u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20429859.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Τ' αγριόχορτα και οι πέτρες σκέπαζαν τους λόφους τ αγριόχορτα και οι πέτρες σκέπαζαν τους λόφους t̪ | ɐ ɣ ɾ i o x o ɾ t̪ ɐ | k ɛ | i | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | s k ɛ p ɐ z ɐ n̪ | t̪ u s | l o f u s xpf thirties male 304 common_voice_el_27003406.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.1835 Δίνοντας τη κορώνα σου για ν' αγοράσεις όπλα δίνοντας τη κορώνα σου για ν αγοράσεις όπλα ð i n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i | k o ɾ o n̪ ɐ | s u | ɣ i ɐ | n̪ | ɐ ɣ o ɾ ɐ s i s | o p l ɐ xpf thirties male 273 common_voice_el_20489174.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 Βλέπεις. βλέπεις v l ɛ p i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21711920.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 Και πέφτοντας σε μια καρέκλα και πέφτοντας σε μια καρέκλα k ɛ | p ɛ f t̪ o d̪ ɐ s | s ɛ | m i ɐ | k ɐ ɾ ɛ k l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_27634289.mp3 0f6c0ceff227f2644b4f4da77c3361274e8940aee6b84a25a1c98a3bd6b1273497f3c246a1dc1bbfc886c6b1313eee300a284bf21e1095c2c14fa20fd06f1475 el 5.4237 Καθίστε, παιδιά μου, να ξεκουραστείτε. καθίστε παιδιά μου να ξεκουραστείτε k ɐ θ i s t̪ ɛ | p ɛ ð i ɐ | m u | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i t̪ ɛ xpf 162 common_voice_el_21434655.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0136 Μάζεψε από μέσα από τη φελούκα του μια σανίδα μάζεψε από μέσα τη φελούκα του μια σανίδα m ɐ z ɛ p s ɛ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ i | f ɛ l u k ɐ | t̪ u | m i ɐ | s ɐ n̪ i ð ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20791644.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 5.0216 Η οικογένεια του Βασιλιά, μαζεμένη στην τραπεζαρία η οικογένεια του βασιλιά μαζεμένη στην τραπεζαρία i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ i | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf 231 common_voice_el_20488985.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6696 Μα σα βρέθηκε έξω, στα σκοτεινά και στο κρύο, σταμάτησε. μα σα βρέθηκε έξω στα σκοτεινά και στο κρύο σταμάτησε m ɐ | s ɐ | v ɾ ɛ θ i k ɛ | ɛ k s o | s t̪ ɐ | s k o t̪ i n̪ ɐ | k ɛ | s t̪ o | k ɾ i o | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20583934.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.1256 που μια ανασηκώνουνταν και μια ξαναμαζεύουνταν που μια ανασηκώνουνταν και ξαναμαζεύουνταν p u | m i ɐ | ɐ n̪ ɐ s i k o n̪ u d̪ ɐ n̪ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ m ɐ z ɛ v u d̪ ɐ n̪ xpf fourties male 292 common_voice_el_20586704.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.9656 Μαζί να κυβερνήσετε το Κράτος. μαζί να κυβερνήσετε το κράτος m ɐ z i | n̪ ɐ | k i v ɛ ɾ n̪ i s ɛ t̪ ɛ | t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s xpf 290 common_voice_el_20517514.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 3.6056 όπως διαπιστώθηκε στις είκοσι ογδόου του δύο χιλιάδες δέκα οκτώ όπως διαπιστώθηκε στις είκοσι ογδόου του δύο χιλιάδες δέκα οκτώ o p o s | ð i ɐ p i s t̪ o θ i k ɛ | s t̪ i s | i k o s i | o ɣ ð o u | t̪ u | ð i o | x i l i ɐ ð ɛ s | ð ɛ k ɐ | o k t̪ o xpf 248 common_voice_el_24988428.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.6925 Δώσε μου την κορώνα σου, πατέρα δώσε μου την κορώνα σου πατέρα ð o s ɛ | m u | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | s u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf twenties female 271 common_voice_el_21501531.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 6.3416 η δίκη, εκείνη την ώρα, είχε τελειώσει. η δίκη εκείνη την ώρα είχε τελειώσει i | ð i k i | ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | i x ɛ | t̪ ɛ l i o s i xpf 298 common_voice_el_24973274.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1755 και τις αντεκδικήσεις που γίνουνταν παντού και τις αντεκδικήσεις που γίνουνταν παντού k ɛ | t̪ i s | ɐ d̪ ɛ k ð i k i s i s | p u | ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_20806777.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 φάνηκε να σαστίζει φάνηκε να σαστίζει f ɐ n̪ i k ɛ | n̪ ɐ | s ɐ s t̪ i z i xpf thirties male 305 common_voice_el_24544146.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.8755 Κύριε Πρόεδρε, θέλω να αναφέρω το εξής σημαντικό κατά τη γνώμη μου. κύριε πρόεδρε θέλω να αναφέρω το εξής σημαντικό κατά τη γνώμη μου k i ɾ i ɛ | p ɾ o ɛ ð ɾ ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | ɐ n̪ ɐ f ɛ ɾ o | t̪ o | ɛ k s i s | s i m ɐ d̪ i k o | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | ɣ n̪ o m i | m u xpf 288 common_voice_el_24875375.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.3275 Αυτά που λυπάμαι είναι τα σημεία στίξης αυτά που λυπάμαι είναι τα σημεία στίξης ɐ f t̪ ɐ | p u | l i p ɐ m ɛ | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | s i m i ɐ | s t̪ i k s i s xpf thirties male 293 common_voice_el_22229329.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.6296 Μεγαλέμπορος στα ξένα, Αφέντη μου, αποκρίθηκε ο πρωτοβεστιάριος. μεγαλέμπορος στα ξένα αφέντη μου αποκρίθηκε ο πρωτοβεστιάριος m ɛ ɣ ɐ l ɛ b o ɾ o s | s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ | ɐ f ɛ d̪ i | m u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24969730.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 3.3555 που στέκουνταν παράμερα με σταυρωμένα χέρια που στέκουνταν παράμερα με σταυρωμένα χέρια p u | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ ɐ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf teens male 233 common_voice_el_28531266.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.9235 Του έδειξαν το σπίτι του έδειξαν το σπίτι t̪ u | ɛ ð i k s ɐ n̪ | t̪ o | s p i t̪ i xpf 301 common_voice_el_20738818.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.7176 και την έσπρωξε στη στεριά, όπου τη στήριξε. και την έσπρωξε στη στεριά όπου τη στήριξε k ɛ | t̪ i n̪ | ɛ s p ɾ o k s ɛ | s t̪ i | s t̪ ɛ ɾ i ɐ | o p u | t̪ i | s t̪ i ɾ i k s ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_27783507.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 5.1555 Και σαν τον σήκωσαν να τον βάλουν στο κρεβάτι, είδαν πως ήταν πεθαμένος. και σαν τον σήκωσαν να βάλουν στο κρεβάτι είδαν πως ήταν πεθαμένος k ɛ | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | s i k o s ɐ n̪ | n̪ ɐ | v ɐ l u n̪ | s t̪ o | k ɾ ɛ v ɐ t̪ i | i ð ɐ n̪ | p o s | i t̪ ɐ n̪ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o s xpf 226 common_voice_el_22047410.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.1256 Πώς δεν πας στο δικαστήριο; πώς δεν πας στο δικαστήριο p o s | ð ɛ n̪ | p ɐ s | s t̪ o | ð i k ɐ s t̪ i ɾ i o xpf thirties male 279 common_voice_el_20586705.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 5.3816 Με κολακεύεις, πατριώτη, αποκρίθηκε ο κουλός με κολακεύεις πατριώτη αποκρίθηκε ο κουλός m ɛ | k o l ɐ k ɛ v i s | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf 290 common_voice_el_20583935.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.3416 Είμαι ο γιος του Βασιλιά είμαι ο γιος του βασιλιά i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_24973275.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 2.4555 Γύρισε κατά τον κάμπο. γύρισε κατά τον κάμπο ɣ i ɾ i s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | k ɐ b o xpf 251 common_voice_el_20517515.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 2.2616 χωρίς καν να μας πάρει άδεια; χωρίς καν να μας πάρει άδεια x o ɾ i s | k ɐ n̪ | n̪ ɐ | m ɐ s | p ɐ ɾ i | ɐ ð i ɐ xpf 248 common_voice_el_21391935.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 Και για ήσυχους καιρούς, λες, είναι αυτά; και για ήσυχους καιρούς λες είναι αυτά k ɛ | ɣ i ɐ | i s i x u s | k ɛ ɾ u s | l ɛ s | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_28565131.mp3 a2762fe0a75d4f12462eeb8bf400cc15821b4da0aa7366397b2081eb11d5cc2ece7b3ed69e43f6e45b9ce1a05c159c5013c2c70c2184ec7a9c8a0c8bdf072a53 el 5.1555 βλέποντας καινούρια πάλι την τραχηλιά της βλέποντας καινούρια πάλι την τραχηλιά της v l ɛ p o d̪ ɐ s | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | p ɐ l i | t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ | t̪ i s xpf 24 common_voice_el_25000203.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5275 δικαιολογήθηκε ο Βασιλιάς δικαιολογήθηκε ο βασιλιάς ð i k ɛ o l o ɣ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 300 common_voice_el_21071560.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 και στη γλύκα του ύπνου και στη γλύκα του ύπνου k ɛ | s t̪ i | ɣ l i k ɐ | t̪ u | i p n̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_22229328.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Έλα, Ειρηνούλα, μην τρομάζεις έτσι! έλα ειρηνούλα μην τρομάζεις έτσι ɛ l ɐ | i ɾ i n̪ u l ɐ | m i n̪ | t̪ ɾ o m ɐ z i s | ɛ t̪ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20738819.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.5176 Πώς ήθελα να ζήσω να το ιδώ! πώς ήθελα να ζήσω το ιδώ p o s | i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | z i s o | t̪ o | i ð o xpf fourties male 286 common_voice_el_20806776.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Και με τι χόρτα! και με τι χόρτα k ɛ | m ɛ | t̪ i | x o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_35217750.mp3 06fdf0ead2f4432a9b6dd75a470c05438621e3703d6a6f0814156d2a233c049aaa22a0156edabfe157490c64ce40a7d2d9454793a1baaaf3109565556b9a856f el 2.7435 Εκεί θα τους μαζέψω όλους. εκεί θα τους μαζέψω όλους ɛ k i | θ ɐ | t̪ u s | m ɐ z ɛ p s o | o l u s xpf thirties male 149 common_voice_el_24544147.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.2555 Η σφενδόνα ήταν το μόνο τους παιχνίδι. η σφενδόνα ήταν το μόνο τους παιχνίδι i | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | m o n̪ o | t̪ u s | p ɛ x n̪ i ð i xpf 288 common_voice_el_21560866.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.6616 στις δυο άκρες της κάμαρας, κάθουνταν οι Βασιλοπούλες με κρεμασμένα πρόσωπα και χείλια πεταμένα στις δυο άκρες της κάμαρας κάθουνταν οι βασιλοπούλες με κρεμασμένα πρόσωπα και χείλια πεταμένα s t̪ i s | ð i o | ɐ k ɾ ɛ s | t̪ i s | k ɐ m ɐ ɾ ɐ s | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | i | v ɐ s i l o p u l ɛ s | m ɛ | k ɾ ɛ m ɐ s m ɛ n̪ ɐ | p ɾ o s o p ɐ | k ɛ | x i l i ɐ | p ɛ t̪ ɐ m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21037751.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 και τον γκρέμισε, λέει, στο ρίζωμα του βουνού και τον γκρέμισε λέει στο ρίζωμα του βουνού k ɛ | t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ | l ɛ i | s t̪ o | ɾ i z o m ɐ | t̪ u | v u n̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20888921.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 αλλά για να ζητήσω τη βοήθεια σας. αλλά για να ζητήσω τη βοήθεια σας ɐ l ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | z i t̪ i s o | t̪ i | v o i θ i ɐ | s ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973546.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.3275 που είχε κάθε φορά που έβλεπε στον ποταμό κανένα καινούριο καράβι που είχε κάθε φορά έβλεπε στον ποταμό κανένα καινούριο καράβι p u | i x ɛ | k ɐ θ ɛ | f o ɾ ɐ | ɛ v l ɛ p ɛ | s t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | k ɛ n̪ u ɾ i o | k ɐ ɾ ɐ v i xpf thirties male 300 common_voice_el_24978909.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7075 όπως το συνήθιζε όπως το συνήθιζε o p o s | t̪ o | s i n̪ i θ i z ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_20704937.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.4936 ήταν κουρασμένος αλλά δεν έχει ιδιαίτερες παρενέργειες από τη χημειοθεραπεία ήταν κουρασμένος αλλά δεν έχει ιδιαίτερες παρενέργειες από τη χημειοθεραπεία i t̪ ɐ n̪ | k u ɾ ɐ s m ɛ n̪ o s | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x i | i ð i ɛ t̪ ɛ ɾ ɛ s | p ɐ ɾ ɛ n̪ ɛ ɾ ɣ i ɛ s | ɐ p o | t̪ i | x i m i o θ ɛ ɾ ɐ p i ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_21885218.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.2296 Περπάτησαν κάμποσες ώρες. περπάτησαν κάμποσες ώρες p ɛ ɾ p ɐ t̪ i s ɐ n̪ | k ɐ b o s ɛ s | o ɾ ɛ s xpf twenties male 263 common_voice_el_21441600.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0536 Με τα μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας, δύσκολα μπορούμε να αντέξουμε με τα μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας δύσκολα μπορούμε να αντέξουμε m ɛ | t̪ ɐ | m ɛ s ɐ | p u | ɛ x u m ɛ | s t̪ i | ð i ɐ θ ɛ s i | m ɐ s | ð i s k o l ɐ | b o ɾ u m ɛ | n̪ ɐ | ɐ d̪ ɛ k s u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21240485.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 Καλά, είπε ο δάσκαλος. καλά είπε ο δάσκαλος k ɐ l ɐ | i p ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21542931.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9976 θα νιώσεις πόσο μεγάλη υπόληψη έχω για σένα θα νιώσεις πόσο μεγάλη υπόληψη έχω για σένα θ ɐ | n̪ i o s i s | p o s o | m ɛ ɣ ɐ l i | i p o l i p s i | ɛ x o | ɣ i ɐ | s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_28555367.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 4.8675 Σκότωσε με τη σφενδόνα του κουνέλια και αγριόπουλα σκότωσε με τη σφενδόνα του κουνέλια και αγριόπουλα s k o t̪ o s ɛ | m ɛ | t̪ i | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ | t̪ u | k u n̪ ɛ l i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ ɾ i o p u l ɐ xpf thirties male 213 common_voice_el_24969002.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.6435 Ήταν ένα ξεχρυσωμένο μπαστουνάκι ήταν ένα ξεχρυσωμένο μπαστουνάκι i t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ x ɾ i s o m ɛ n̪ o | b ɐ s t̪ u n̪ ɐ k i xpf twenties male 283 common_voice_el_24551387.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.6235 Η Πικρόχολη όμως αισθάνθηκε απαραίτητη την ανάγκη η πικρόχολη όμως αισθάνθηκε απαραίτητη την ανάγκη i | p i k ɾ o x o l i | o m o s | ɛ s θ ɐ n̪ θ i k ɛ | ɐ p ɐ ɾ ɛ t̪ i t̪ i | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɡ i xpf fourties male 288 common_voice_el_26244753.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.9475 Παναγιά μου! αναφώνησε ο κυρ-Λαγόκαρδος. παναγιά μου αναφώνησε ο κυρ λαγόκαρδος p ɐ n̪ ɐ ɣ i ɐ | m u | ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s xpf fifties male 301 common_voice_el_20946620.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 Αλίμονα σε αυτόν που δεν σέβεται τις τελετουργίες! αλίμονα σε αυτόν που δεν σέβεται τις τελετουργίες ɐ l i m o n̪ ɐ | s ɛ | ɐ f t̪ o n̪ | p u | ð ɛ n̪ | s ɛ v ɛ t̪ ɛ | t̪ i s | t̪ ɛ l ɛ t̪ u ɾ ɣ i ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20704936.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.2616 Ξέρει και μερικά άλλα ξέρει και μερικά άλλα k s ɛ ɾ i | k ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | ɐ l ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_20433017.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 Το σπίτι του πρωτομάστορη είναι σχεδόν στο ρίζωμα του βουνού το σπίτι του πρωτομάστορη είναι σχεδόν στο ρίζωμα βουνού t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | i n̪ ɛ | s x ɛ ð o n̪ | s t̪ o | ɾ i z o m ɐ | v u n̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24973547.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0315 Σήμερα το απόγευμα θέλω να έρθεις. σήμερα το απόγευμα θέλω να έρθεις s i m ɛ ɾ ɐ | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | ɛ ɾ θ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_22286376.mp3 7e55e30eb3172048481534ce8e29979ea6e9d2c5145cd9f4e2321247122168d6280a598d03f52f07eb59f6316571b25217a7c84b46177c412351b8e458ab30e5 el 4.9496 Και ύστερα να έλθεις να μου δώσεις λογαριασμό τι είδες και τι δεν είδες. και ύστερα να έλθεις μου δώσεις λογαριασμό τι είδες δεν k ɛ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ɛ l θ i s | m u | ð o s i s | l o ɣ ɐ ɾ i ɐ s m o | t̪ i | i ð ɛ s | ð ɛ n̪ xpf 192 common_voice_el_21885219.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 3.2456 Θα με βρεις όμως θα με βρεις όμως θ ɐ | m ɛ | v ɾ i s | o m o s xpf twenties male 263 common_voice_el_21441601.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Τ' αδέλφια κάθισαν κοντά του και το μάθημα άρχισε. τ αδέλφια κάθισαν κοντά του και το μάθημα άρχισε t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | k ɐ θ i s ɐ n̪ | k o d̪ ɐ | t̪ u | k ɛ | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ | ɐ ɾ x i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22570829.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 4.2207 φώναξε με γεμάτο στόμα, χωρίς να σηκωθεί. φώναξε με γεμάτο στόμα χωρίς να σηκωθεί f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɣ ɛ m ɐ t̪ o | s t̪ o m ɐ | x o ɾ i s | n̪ ɐ | s i k o θ i xpf 264 common_voice_el_24984063.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.7875 Περνώντας από του Αμοιράκου του πρωτομάστορη περνώντας από του αμοιράκου πρωτομάστορη p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ u | ɐ m i ɾ ɐ k u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i xpf fourties male 278 common_voice_el_25995187.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6875 Δεν παραδέχομαι τύχη και ατυχία σε αυτά δεν παραδέχομαι τύχη και ατυχία σε αυτά ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ ɐ ð ɛ x o m ɛ | t̪ i x i | k ɛ | ɐ t̪ i x i ɐ | s ɛ | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21560867.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 που στέκουνταν στην πόρτα του πύργου και τον φώναζαν ανήσυχα. που στέκουνταν στην πόρτα του πύργου και τον φώναζαν ανήσυχα p u | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ u | p i ɾ ɣ u | k ɛ | t̪ o n̪ | f o n̪ ɐ z ɐ n̪ | ɐ n̪ i s i x ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20888920.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Έσκυψε πάνω από τον πάγκο προς το μέρος της έσκυψε πάνω από τον πάγκο προς το μέρος της ɛ s k i p s ɛ | p ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ o n̪ | p ɐ ɡ o | p ɾ o s | t̪ o | m ɛ ɾ o s | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22047323.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.6296 Η γριά το κούνησε ελαφριά. η γριά το κούνησε ελαφριά i | ɣ ɾ i ɐ | t̪ o | k u n̪ i s ɛ | ɛ l ɐ f ɾ i ɐ xpf thirties male 279 common_voice_el_32296869.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 Και πήρε το γαϊδουρίσιο κεφάλι και το κρέμασε και πήρε το γαϊδουρίσιο κεφάλι κρέμασε k ɛ | p i ɾ ɛ | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i | k ɾ ɛ m ɐ s ɛ xpf 301 common_voice_el_20946621.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Πού είναι τα καράβια; πού είναι τα καράβια p u | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21071252.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 Ειδεμή μου τα κλέβουν. ειδεμή μου τα κλέβουν i ð ɛ m i | m u | t̪ ɐ | k l ɛ v u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20750496.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5016 Ν' αφήσει όμως την Πατρίδα, την ώρα του κινδύνου, ποτέ! ν αφήσει όμως την πατρίδα ώρα του κινδύνου ποτέ n̪ | ɐ f i s i | o m o s | t̪ i n̪ | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ | o ɾ ɐ | t̪ u | k i n̪ ð i n̪ u | p o t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24969003.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 6.2355 Λαργάρετε, παιδιά το σκοινί ώσπου να φθάσω στη μέση του ποταμού, φώναξε. λαργάρετε παιδιά το σκοινί ώσπου να φθάσω στη μέση του ποταμού φώναξε l ɐ ɾ ɣ ɐ ɾ ɛ t̪ ɛ | p ɛ ð i ɐ | t̪ o | s k i n̪ i | o s p u | n̪ ɐ | f θ ɐ s o | s t̪ i | m ɛ s i | t̪ u | p o t̪ ɐ m u | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf twenties male 283 common_voice_el_21542930.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2216 ειδεμή σε χώνω στη φυλακή και ας πα να 'σαι ο αυριανός Βασιλιάς. ειδεμή σε χώνω στη φυλακή και ας πα να σαι ο αυριανός βασιλιάς i ð ɛ m i | s ɛ | x o n̪ o | s t̪ i | f i l ɐ k i | k ɛ | ɐ s | p ɐ | n̪ ɐ | s ɛ | o | ɐ v ɾ i ɐ n̪ o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20988377.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0776 είπε μ' έκσταση η Βασίλισσα είπε μ έκσταση η βασίλισσα i p ɛ | m | ɛ k s t̪ ɐ s i | i | v ɐ s i l i s ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21326577.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3736 είπε το Βασιλόπουλο τείνοντας του το χέρι. είπε το βασιλόπουλο τείνοντας του χέρι i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u | x ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20578262.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.2536 πριν τους εμπιστευθεί τα συμφέροντα του Κράτους πριν τους εμπιστευθεί τα συμφέροντα του κράτους p ɾ i n̪ | t̪ u s | ɛ b i s t̪ ɛ f θ i | t̪ ɐ | s i m f ɛ ɾ o d̪ ɐ | t̪ u | k ɾ ɐ t̪ u s xpf fourties male 292 common_voice_el_24987505.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.2835 Μα κανένας δεν παρουσιάστηκε. μα κανένας δεν παρουσιάστηκε m ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ u s i ɐ s t̪ i k ɛ xpf 256 common_voice_el_24972126.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.8235 Ήλθε η ώρα όπου όλοι μας θα κάνομε θυσίες. ήλθε η ώρα όπου όλοι μας θα κάνομε θυσίες i l θ ɛ | i | o ɾ ɐ | o p u | o l i | m ɐ s | θ ɐ | k ɐ n̪ o m ɛ | θ i s i ɛ s xpf twenties male 266 common_voice_el_20454124.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Αχ, τι ωραία σμέουρα! αχ τι ωραία σμέουρα ɐ x | t̪ i | o ɾ ɛ ɐ | s m ɛ u ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20738512.mp3 5c6d5812c76967e94d28438612f15c771f96cc5aaabe951ff9840f675b3e2867843472776fa10a3ea2768cc843245d50c6a9a34594c485996d5b7965e84cc2e2 el 5.9336 Γιατί πονούσα πολύ μέσα στην κακοήθεια και στην αταξία του παλατιού. γιατί πονούσα πολύ μέσα στην κακοήθεια και αταξία του παλατιού ɣ i ɐ t̪ i | p o n̪ u s ɐ | p o l i | m ɛ s ɐ | s t̪ i n̪ | k ɐ k o i θ i ɐ | k ɛ | ɐ t̪ ɐ k s i ɐ | t̪ u | p ɐ l ɐ t̪ i u xpf fifties male 174 common_voice_el_21235185.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1256 Σε μερικά χρόνια δηλαδή; σε μερικά χρόνια δηλαδή s ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ð i l ɐ ð i xpf thirties male 295 common_voice_el_20678111.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 κι έτρεξε στη χώρα, στο σπίτι του κυρ-Λαγόκαρδου. κι έτρεξε στη χώρα στο σπίτι του κυρ λαγόκαρδου k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf fourties male 303 common_voice_el_20784484.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 είπε βαριεστημένος ο Βασιλιάς. είπε βαριεστημένος ο βασιλιάς i p ɛ | v ɐ ɾ i ɛ s t̪ i m ɛ n̪ o s | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24652903.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1835 Η Ειρηνούλα κούνησε αρνητικά το κεφάλι. η ειρηνούλα κούνησε αρνητικά το κεφάλι i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k u n̪ i s ɛ | ɐ ɾ n̪ i t̪ i k ɐ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_24978330.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 4.8675 Πατέρα, είπε το Βασιλόπουλο, τα φαγιά αυτά είναι κλεμμένα. πατέρα είπε το βασιλόπουλο τα φαγιά αυτά είναι κλεμμένα p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ ɐ | f ɐ ɣ i ɐ | ɐ f t̪ ɐ | i n̪ ɛ | k l ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf twenties female 241 common_voice_el_21326576.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Απλά μου ανανέωσαν την αναρρωτική άδεια απλά μου ανανέωσαν την αναρρωτική άδεια ɐ p l ɐ | m u | ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ o s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɾ o t̪ i k i | ɐ ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24991338.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8875 Δεν ήλθες πια στην καλύβα μου δεν ήλθες πια στην καλύβα μου ð ɛ n̪ | i l θ ɛ s | p i ɐ | s t̪ i n̪ | k ɐ l i v ɐ | m u xpf thirties male 300 common_voice_el_20988376.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.8856 από δυο κλέφτες. από δυο κλέφτες ɐ p o | ð i o | k l ɛ f t̪ ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20578263.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.6136 χωρίς να κοιτάξει πίσω του. χωρίς να κοιτάξει πίσω του x o ɾ i s | n̪ ɐ | k i t̪ ɐ k s i | p i s o | t̪ u xpf fourties male 292 common_voice_el_26605669.mp3 9773b470a907d817681dcee8dec7f9d82b8ecac258d9971cfa8ee1b4883ef6d31420514699c2a65506507cce1b8105906558b0e7011f3c68fba8857aa581e24f el 3.3895 και της έδωσε ένα φιλί στο μάγουλο αγκαλιάζοντάς τη στο δρόμο και της έδωσε ένα φιλί στο μάγουλο αγκαλιάζοντάς τη δρόμο k ɛ | t̪ i s | ɛ ð o s ɛ | ɛ n̪ ɐ | f i l i | s t̪ o | m ɐ ɣ u l o | ɐ ɡ ɐ l i ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ i | ð ɾ o m o xpf 204 common_voice_el_21060307.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Και δεν τους γράφετε να ξαναγυρίσουν; και δεν τους γράφετε να ξαναγυρίσουν k ɛ | ð ɛ n̪ | t̪ u s | ɣ ɾ ɐ f ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ i ɾ i s u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20437821.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Αφέντη, λυπήσου με! αφέντη λυπήσου με ɐ f ɛ d̪ i | l i p i s u | m ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24972341.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.9955 Να, ωραία πράματα γίνηκαν όσο έλειπες! να ωραία πράματα γίνηκαν όσο έλειπες n̪ ɐ | o ɾ ɛ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ | o s o | ɛ l i p ɛ s xpf teens male 287 common_voice_el_24830423.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.4435 Ο Βασιλιάς έκανε νόημα του πρωτοβεστιάριου να πει τις ειδήσεις. ο βασιλιάς έκανε νόημα του πρωτοβεστιάριου να πει τις ειδήσεις o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ k ɐ n̪ ɛ | n̪ o i m ɐ | t̪ u | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i u | n̪ ɐ | p i | t̪ i s | i ð i s i s xpf fourties male 296 common_voice_el_20738513.mp3 5c6d5812c76967e94d28438612f15c771f96cc5aaabe951ff9840f675b3e2867843472776fa10a3ea2768cc843245d50c6a9a34594c485996d5b7965e84cc2e2 el 3.1736 είπε με την καρδιά του. είπε με την καρδιά του i p ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ð i ɐ | t̪ u xpf fifties male 174 common_voice_el_20678110.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.2616 Η κόρη μου! η κόρη μου i | k o ɾ i | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_20454125.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 1.9016 Όχι. όχι o x i xpf fourties male 303 common_voice_el_24987504.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 2.5995 ξεφώνισε ξεφώνισε k s ɛ f o n̪ i s ɛ xpf 256 common_voice_el_24830645.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.0835 Η επίτευξη της αειφόρου ανάπτυξης ως πρόκληση και ζητούμενο των καιρών η επίτευξη της αειφόρου ανάπτυξης ως πρόκληση και ζητούμενο των καιρών i | ɛ p i t̪ ɛ f k s i | t̪ i s | ɐ i f o ɾ u | ɐ n̪ ɐ p t̪ i k s i s | o s | p ɾ o k l i s i | k ɛ | z i t̪ u m ɛ n̪ o | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o n̪ xpf fourties male 296 common_voice_el_24972127.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.9755 Το έθνος ζει, το έθνος ξυπνά επιτέλους, και σύσσωμο θα σηκωθεί το έθνος ζει ξυπνά επιτέλους και σύσσωμο θα σηκωθεί t̪ o | ɛ θ n̪ o s | z i | k s i p n̪ ɐ | ɛ p i t̪ ɛ l u s | k ɛ | s i s o m o | θ ɐ | s i k o θ i xpf teens male 287 common_voice_el_20743099.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.3256 την παγωμένη λίμνη με τη γέφυρα που ένωνε την ανατολική με τη δυτική πλευρά την παγωμένη λίμνη με τη γέφυρα που ένωνε ανατολική δυτική πλευρά t̪ i n̪ | p ɐ ɣ o m ɛ n̪ i | l i m n̪ i | m ɛ | t̪ i | ɣ ɛ f i ɾ ɐ | p u | ɛ n̪ o n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ t̪ o l i k i | ð i t̪ i k i | p l ɛ v ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26245509.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2475 την είδε, μα δε μίλησε. την είδε μα δε μίλησε t̪ i n̪ | i ð ɛ | m ɐ | ð ɛ | m i l i s ɛ xpf fifties male 301 common_voice_el_20744158.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 7.5416 Φώναξε τα ονόματα τριών τεσσάρων νοσοκόμων και συναδέλφων που είδε στο διάδρομο φώναξε τα ονόματα τριών τεσσάρων νοσοκόμων και συναδέλφων που είδε στο διάδρομο f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ ɐ | o n̪ o m ɐ t̪ ɐ | t̪ ɾ i o n̪ | t̪ ɛ s ɐ ɾ o n̪ | n̪ o s o k o m o n̪ | k ɛ | s i n̪ ɐ ð ɛ l f o n̪ | p u | i ð ɛ | s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o xpf twenties male 263 common_voice_el_20910685.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 όπου η Ειρηνούλα κοκκίνιζε τα πουλιά όπου η ειρηνούλα κοκκίνιζε τα πουλιά o p u | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k o k i n̪ i z ɛ | t̪ ɐ | p u l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24083909.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 3.1755 Ανάβεις λίγο τα φώτα; ανάβεις λίγο τα φώτα ɐ n̪ ɐ v i s | l i ɣ o | t̪ ɐ | f o t̪ ɐ xpf thirties male 243 common_voice_el_21441692.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 είδε πως δεν ήταν καν ανάγκη να σκάψει είδε πως δεν ήταν καν ανάγκη να σκάψει i ð ɛ | p o s | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | s k ɐ p s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21514994.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Οι γυναίκες έπαυσαν τα ξεφωνητά οι γυναίκες έπαυσαν τα ξεφωνητά i | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | ɛ p ɐ f s ɐ n̪ | t̪ ɐ | k s ɛ f o n̪ i t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20704535.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 5.0216 Ύστερα είπε σιγά, σα ν' ανακάλυψε έξαφνα μια μεγάλη αλήθεια ύστερα είπε σιγά σα ν ανακάλυψε έξαφνα μια μεγάλη αλήθεια i s t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | s i ɣ ɐ | s ɐ | n̪ | ɐ n̪ ɐ k ɐ l i p s ɛ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | m i ɐ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɐ l i θ i ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_24981036.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.4635 ακούγοντας τις φωνές που εξακολουθούσαν στο παλάτι. ακούγοντας τις φωνές που εξακολουθούσαν στο παλάτι ɐ k u ɣ o d̪ ɐ s | t̪ i s | f o n̪ ɛ s | p u | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_21250122.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.2216 που πήγαιναν ως πέρα κει που πήγαιναν ως πέρα κει p u | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | o s | p ɛ ɾ ɐ | k i xpf thirties male 295 common_voice_el_20433084.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1416 Αγριόχορτα! αγριόχορτα ɐ ɣ ɾ i o x o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20975018.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8456 Σ' ένα περιβολάκι απεριποίητο και ακαλλιέργητο σ ένα περιβολάκι απεριποίητο και ακαλλιέργητο s | ɛ n̪ ɐ | p ɛ ɾ i v o l ɐ k i | ɐ p ɛ ɾ i p i t̪ o | k ɛ | ɐ k ɐ l i ɛ ɾ ɣ i t̪ o xpf thirties male 302 common_voice_el_24887137.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.0755 ενωμένες και βασταγμένες πλάγι-πλάγι ενωμένες και βασταγμένες πλάγι ɛ n̪ o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | v ɐ s t̪ ɐ ɣ m ɛ n̪ ɛ s | p l ɐ ɣ i xpf thirties male 293 common_voice_el_20575978.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.8216 τον ακολούθησε που κατέβαινε τρεχάτος τον ακολούθησε που κατέβαινε τρεχάτος t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ | p u | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_24969090.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 2.6715 Και πού βρήκε τα φλουριά; και πού βρήκε τα φλουριά k ɛ | p u | v ɾ i k ɛ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_20750405.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 το άνοιξε και το πρόσφερε του Βασιλιά το άνοιξε και πρόσφερε του βασιλιά t̪ o | ɐ n̪ i k s ɛ | k ɛ | p ɾ o s f ɛ ɾ ɛ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21093216.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.2696 Κουτρουβαλιστά κατέβαινε ο Πανουργάκος το βουνό προς τη χώρα κουτρουβαλιστά κατέβαινε ο πανουργάκος το βουνό προς τη χώρα k u t̪ ɾ u v ɐ l i s t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | t̪ o | v u n̪ o | p ɾ o s | t̪ i | x o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20757954.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.9896 και δεν είχε καμία διάθεση να σηκωθεί και να μοιραστεί μαζί του τον καφέ και δεν είχε καμία διάθεση να σηκωθεί μοιραστεί μαζί του τον καφέ k ɛ | ð ɛ n̪ | i x ɛ | k ɐ m i ɐ | ð i ɐ θ ɛ s i | n̪ ɐ | s i k o θ i | m i ɾ ɐ s t̪ i | m ɐ z i | t̪ u | t̪ o n̪ | k ɐ f ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20704534.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 6.2456 Πλήθος αγριοφραουλιές άνθιζαν και καρποφορούσαν αδελφικά με τις βατομουριές πλήθος αγριοφραουλιές άνθιζαν και καρποφορούσαν αδελφικά με τις βατομουριές p l i θ o s | ɐ ɣ ɾ i o f ɾ ɐ u l i ɛ s | ɐ n̪ θ i z ɐ n̪ | k ɛ | k ɐ ɾ p o f o ɾ u s ɐ n̪ | ɐ ð ɛ l f i k ɐ | m ɛ | t̪ i s | v ɐ t̪ o m u ɾ i ɛ s xpf thirties male 285 common_voice_el_21441693.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0296 μαζί με το χρυσοκέντητο λιωμένο μανδύα του που κρεμάστηκε πίσω μαζί με το χρυσοκέντητο λιωμένο μανδύα του που κρεμάστηκε πίσω m ɐ z i | m ɛ | t̪ o | x ɾ i s o k ɛ d̪ i t̪ o | l i o m ɛ n̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | p u | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ i k ɛ | p i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_21514995.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Διακοπές για όλα τα γούστα διακοπές για όλα τα γούστα ð i ɐ k o p ɛ s | ɣ i ɐ | o l ɐ | t̪ ɐ | ɣ u s t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21250123.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.2296 Ύστερα με ξαναφώναξε και με ρώτησε πολλά πράματα ύστερα με ξαναφώναξε και ρώτησε πολλά πράματα i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɛ | k s ɐ n̪ ɐ f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | p o l ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20433085.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 δεν βγάζει κουβέντα αλλά συνέχισε να πατάει τα πλήκτρα δεν βγάζει κουβέντα αλλά συνέχισε να πατάει τα πλήκτρα ð ɛ n̪ | v ɣ ɐ z i | k u v ɛ d̪ ɐ | ɐ l ɐ | s i n̪ ɛ x i s ɛ | n̪ ɐ | p ɐ t̪ ɐ i | t̪ ɐ | p l i k t̪ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981037.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8875 Τα κατάφερες; ρώτησε. τα κατάφερες ρώτησε t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f ɛ ɾ ɛ s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_20743098.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Ξυπνητός ονειρεύομαι; ξυπνητός ονειρεύομαι k s i p n̪ i t̪ o s | o n̪ i ɾ ɛ v o m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20744159.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.9496 Γύρισε στον πρωτοβεστιάριο και πρόσταξε γύρισε στον πρωτοβεστιάριο και πρόσταξε ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o n̪ | p ɾ o t̪ o v ɛ s t̪ i ɐ ɾ i o | k ɛ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ xpf twenties male 263 common_voice_el_20910684.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 Η Ειρηνούλα έχει δάχτυλα, μα δεν έχει φλουριά! η ειρηνούλα έχει δάχτυλα μα δεν φλουριά i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ x i | ð ɐ x t̪ i l ɐ | m ɐ | ð ɛ n̪ | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25035266.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.5635 και το 'βαλα στα πόδια. και το βαλα στα πόδια k ɛ | t̪ o | v ɐ l ɐ | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20575979.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.2456 Πατέρα μου και Βασιλιά μου πατέρα μου και βασιλιά p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | m u | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_24969091.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 4.1475 παρέχοντας παράλληλα τη δυνατότητα στους μαθητές την ευκαιρία παρέχοντας παράλληλα τη δυνατότητα στους μαθητές την ευκαιρία p ɐ ɾ ɛ x o d̪ ɐ s | p ɐ ɾ ɐ l i l ɐ | t̪ i | ð i n̪ ɐ t̪ o t̪ i t̪ ɐ | s t̪ u s | m ɐ θ i t̪ ɛ s | t̪ i n̪ | ɛ f k ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_20750404.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Με μαθαίνεις εσύ; με μαθαίνεις εσύ m ɛ | m ɐ θ ɛ n̪ i s | ɛ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21093217.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Το ίδιο και με την Πικρόχολη. το ίδιο και με την πικρόχολη t̪ o | i ð i o | k ɛ | m ɛ | t̪ i n̪ | p i k ɾ o x o l i xpf fourties male 303 common_voice_el_21568983.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Με μαύρη καρδιά εξακολούθησε το Βασιλόπουλο να εξετάζει. με μαύρη καρδιά εξακολούθησε το βασιλόπουλο να εξετάζει m ɛ | m ɐ v ɾ i | k ɐ ɾ ð i ɐ | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | n̪ ɐ | ɛ k s ɛ t̪ ɐ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_20757955.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.3736 γιατί ανταποκρίνεται στα νέα δεδομένα και στους σχεδιασμούς που προωθεί το Υπουργείο γιατί ανταποκρίνεται στα νέα δεδομένα και στους σχεδιασμούς που προωθεί το υπουργείο ɣ i ɐ t̪ i | ɐ d̪ ɐ p o k ɾ i n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | n̪ ɛ ɐ | ð ɛ ð o m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | s t̪ u s | s x ɛ ð i ɐ s m u s | p u | p ɾ o θ i | t̪ o | i p u ɾ ɣ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_21066634.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2696 για να ρωτήσουν αν αλήθεια αυτή είχε ράψει τα σχισμένα τους ρούχα για να ρωτήσουν αν αλήθεια αυτή είχε ράψει τα σχισμένα τους ρούχα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s u n̪ | ɐ n̪ | ɐ l i θ i ɐ | ɐ f t̪ i | i x ɛ | ɾ ɐ p s i | t̪ ɐ | s x i s m ɛ n̪ ɐ | t̪ u s | ɾ u x ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20975019.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2296 Λοιπόν, δεν μπορούμε να συνεχίσουμε τη συζήτηση. λοιπόν δεν μπορούμε να συνεχίσουμε τη συζήτηση l i p o n̪ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u m ɛ | n̪ ɐ | s i n̪ ɛ x i s u m ɛ | t̪ i | s i z i t̪ i s i xpf thirties male 302 common_voice_el_24887136.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.1835 Την ρώτησε αν είχε άλλα νέα. την ρώτησε αν είχε άλλα νέα t̪ i n̪ | ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ n̪ | i x ɛ | ɐ l ɐ | n̪ ɛ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_24968860.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.9395 Έκανε κείνο που θα κάναμε όλοι, αποκρίθηκε ο Κακομοιρίδης. έκανε κείνο που θα κάναμε όλοι αποκρίθηκε ο κακομοιρίδης ɛ k ɐ n̪ ɛ | k i n̪ o | p u | θ ɐ | k ɐ n̪ ɐ m ɛ | o l i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf twenties male 283 common_voice_el_21060394.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Δεν έχουμε Βασιλιά. δεν έχουμε βασιλιά ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20861383.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4296 Πού είναι; πού είναι p u | i n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21927290.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 Η Βασίλισσα τα κρέμασε. η βασίλισσα τα κρέμασε i | v ɐ s i l i s ɐ | t̪ ɐ | k ɾ ɛ m ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20769476.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 είπε το Βασιλόπουλο με σφιγμένα δόντια. είπε το βασιλόπουλο με σφιγμένα δόντια i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | m ɛ | s f i ɣ m ɛ n̪ ɐ | ð o d̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21273673.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Μα πεσμένο χάμω μα πεσμένο χάμω m ɐ | p ɛ s m ɛ n̪ o | x ɐ m o xpf thirties male 305 common_voice_el_20744906.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.7256 Ποιος είναι αυτός ο άνθρωπος; ποιος είναι αυτός ο άνθρωπος p i o s | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o s | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 297 common_voice_el_20857789.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Και το πιο περίεργο και το πιο περίεργο k ɛ | t̪ o | p i o | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21515164.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 ενώ ο Βασιλιάς, πεσμένος στο σοφά ενώ ο βασιλιάς πεσμένος στο σοφά ɛ n̪ o | o | v ɐ s i l i ɐ s | p ɛ s m ɛ n̪ o s | s t̪ o | s o f ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22287785.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Το πρόσωπο του ήταν αγέλαστο και χλωμό. το πρόσωπο του ήταν αγέλαστο και χλωμό t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ɣ ɛ l ɐ s t̪ o | k ɛ | x l o m o xpf thirties male 304 common_voice_el_21365021.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 5.5736 και δεν ήταν στο χαρακτήρα τους να κάνουν τέτοια χοντρά αστεία και δεν ήταν στο χαρακτήρα τους να κάνουν τέτοια χοντρά αστεία k ɛ | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ o | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ ɐ | t̪ u s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ u n̪ | t̪ ɛ t̪ i ɐ | x o d̪ ɾ ɐ | ɐ s t̪ i ɐ xpf 284 common_voice_el_20513612.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 4.1096 Ο Πολύδωρος είχε αρπάξει το κοντάρι ο πολύδωρος είχε αρπάξει το κοντάρι o | p o l i ð o ɾ o s | i x ɛ | ɐ ɾ p ɐ k s i | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf 246 common_voice_el_27472151.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.8595 Πρέπει αυτή να πάγει στα χέρια του Βασιλόπουλου. πρέπει αυτή να πάγει στα χέρια του βασιλόπουλου p ɾ ɛ p i | ɐ f t̪ i | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf twenties other 276 common_voice_el_22327256.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 τα κατέβαζαν στο ποτάμι τα κατέβαζαν στο ποτάμι t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ z ɐ n̪ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_21273672.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 κοντά στο πτώμα του Πανουργάκου. κοντά στο πτώμα του πανουργάκου k o d̪ ɐ | s t̪ o | p t̪ o m ɐ | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf thirties male 305 common_voice_el_20857788.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1816 με πήρε όλον και μ' έκανε δικό του. με πήρε όλον και μ έκανε δικό του m ɛ | p i ɾ ɛ | o l o n̪ | k ɛ | m | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ð i k o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21927291.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Πήρε το γράμμα, το άνοιξε πήρε το γράμμα άνοιξε p i ɾ ɛ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | ɐ n̪ i k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060395.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 στα χωριά και στις χώρες. στα χωριά και στις χώρες s t̪ ɐ | x o ɾ i ɐ | k ɛ | s t̪ i s | x o ɾ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24968861.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.2555 Εκείνη την ώρα κατάφθανε ο κυρ-Κατρακυλάκος εκείνη την ώρα κατάφθανε ο κυρ κατρακυλάκος ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f θ ɐ n̪ ɛ | o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s xpf twenties male 283 common_voice_el_20861382.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4136 και ξεσκέπασε ένα δέμα τυλιγμένο σ' ένα μεταξωτό κόκκινο μαντίλι και ξεσκέπασε ένα δέμα τυλιγμένο σ μεταξωτό κόκκινο μαντίλι k ɛ | k s ɛ s k ɛ p ɐ s ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð ɛ m ɐ | t̪ i l i ɣ m ɛ n̪ o | s | m ɛ t̪ ɐ k s o t̪ o | k o k i n̪ o | m ɐ d̪ i l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20769477.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Είσαι βλάκας! είσαι βλάκας i s ɛ | v l ɐ k ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20578097.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.7256 που σαν τους είδε άπλωσε το χέρι. που σαν τους είδε άπλωσε το χέρι p u | s ɐ n̪ | t̪ u s | i ð ɛ | ɐ p l o s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i xpf 290 common_voice_el_20513613.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.8216 Με τη λήψη του αέρα, τελικά θα εξατμιστεί με τη λήψη του αέρα τελικά θα εξατμιστεί m ɛ | t̪ i | l i p s i | t̪ u | ɐ ɛ ɾ ɐ | t̪ ɛ l i k ɐ | θ ɐ | ɛ k s ɐ t̪ m i s t̪ i xpf 246 common_voice_el_22327257.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Γι' αυτό πάω στην ταβέρνα. γι αυτό πάω στην ταβέρνα ɣ i | ɐ f t̪ o | p ɐ o | s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21651613.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 Και πάλι κοίταξε γύρω του, μα αυτή τη φορά με κάποια ανησυχία. και πάλι κοίταξε γύρω του μα αυτή τη φορά με κάποια ανησυχία k ɛ | p ɐ l i | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ u | m ɐ | ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ | m ɛ | k ɐ p i ɐ | ɐ n̪ i s i x i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22287784.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Τότε σαν να πήρε νέα δύναμη τότε σαν να πήρε νέα δύναμη t̪ o t̪ ɛ | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | p i ɾ ɛ | n̪ ɛ ɐ | ð i n̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_20584039.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6216 Ωστόσο, σε όλο το βασίλειο είναι τα ίδια χάλια ωστόσο σε όλο το βασίλειο είναι τα ίδια χάλια o s t̪ o s o | s ɛ | o l o | t̪ o | v ɐ s i l i o | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | i ð i ɐ | x ɐ l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24973628.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7075 Το Βασιλόπουλο παράτησε τα εργαλεία του το βασιλόπουλο παράτησε τα εργαλεία του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ | t̪ ɐ | ɛ ɾ ɣ ɐ l i ɐ | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_20888829.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Γύρισαν και είδαν τον ίδιο άνθρωπο. γύρισαν και είδαν τον ίδιο άνθρωπο ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | k ɛ | i ð ɐ n̪ | t̪ o n̪ | i ð i o | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf thirties male 305 common_voice_el_26965376.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 3.9675 Εξακολούθησαν τ' αδέλφια το δρόμο τους εξακολούθησαν τ αδέλφια το δρόμο τους ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u s xpf thirties male 262 common_voice_el_20526813.mp3 f3a014d769a5a8011e9227e59d0f0278fa824ef098b1201d4870c6b367a218d39c0a2d17e72ae68bc39ab0c88c30ac6c5adea3b7022196c477994e5c85d3a9a0 el 4.5896 Στη χώρα βρίσκεται, εκεί πηγαίνω απόψε. στη χώρα βρίσκεται εκεί πηγαίνω απόψε s t̪ i | x o ɾ ɐ | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | ɛ k i | p i ɣ ɛ n̪ o | ɐ p o p s ɛ xpf 146 common_voice_el_22252854.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 ο Βασιλιάς γύρισε στο τραπέζι και φώναξε το γιο του. ο βασιλιάς γύρισε στο τραπέζι και φώναξε το γιο του o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | k ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21835398.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8536 αναφώνησε η κόρη κι έγινε ακόμα πιο ροδοκόκκινη. αναφώνησε η κόρη κι έγινε ακόμα πιο ροδοκόκκινη ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | i | k o ɾ i | k i | ɛ ɣ i n̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | p i o | ɾ o ð o k o k i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20471474.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 και έσκυψαν πάλι στις δουλειές τους και έσκυψαν πάλι στις δουλειές τους k ɛ | ɛ s k i p s ɐ n̪ | p ɐ l i | s t̪ i s | ð u l i ɛ s | t̪ u s xpf fourties male 303 common_voice_el_20437176.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Μα μπράβο του του μάγειρα που το θυμήθηκε! μα μπράβο του μάγειρα που το θυμήθηκε m ɐ | b ɾ ɐ v o | t̪ u | m ɐ ɣ i ɾ ɐ | p u | t̪ o | θ i m i θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24970977.mp3 10cc1aada8ec8053eebbc6c79f314a2d5dbc133e8c19dcca7ca3949fcf849f03c19e59c480181052ebd5dd8c52280ad03855f5990df990b608f51927c78a1e96 el 3.2835 Μπα! είπε χαρούμενος. μπα είπε χαρούμενος b ɐ | i p ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ o s xpf 84 common_voice_el_21905865.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5016 που αφού γέμισαν το πανέρι, έδεσαν και στα μαντίλια τους. που αφού γέμισαν το πανέρι έδεσαν και στα μαντίλια τους p u | ɐ f u | ɣ ɛ m i s ɐ n̪ | t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | ɛ ð ɛ s ɐ n̪ | k ɛ | s t̪ ɐ | m ɐ d̪ i l i ɐ | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20899344.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7176 Θα τον διορίσω. θα τον διορίσω θ ɐ | t̪ o n̪ | ð i o ɾ i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_20761232.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 που είναι συνένοχος του, θα τη βρεις εκεί. που είναι συνένοχος του θα τη βρεις εκεί p u | i n̪ ɛ | s i n̪ ɛ n̪ o x o s | t̪ u | θ ɐ | t̪ i | v ɾ i s | ɛ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_30614128.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 3.4635 δεν ξέρω τι σ' έχει πιάσει! δεν ξέρω τι σ έχει πιάσει ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | t̪ i | s | ɛ x i | p i ɐ s i xpf twenties male 237 common_voice_el_28713470.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 3.1755 το περπάτημα πάντα βοηθάει το περπάτημα πάντα βοηθάει t̪ o | p ɛ ɾ p ɐ t̪ i m ɐ | p ɐ d̪ ɐ | v o i θ ɐ i xpf twenties male 234 common_voice_el_21327279.mp3 39f45c6dc1615cba6461c9c23515d62f9c1dda88c4378ddabf028275e2fdcbca8924d1da10b5de1e8c4eac8d8c110ea00c3d6498e56b701b84e6b64fecf66329 el 3.2456 καθήστε να ξεκουραστείτε. καθήστε να ξεκουραστείτε k ɐ θ i s t̪ ɛ | n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ i t̪ ɛ xpf fifties male 222 common_voice_el_20539367.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 και τα χρυσά κορδόνια που έδεναν τα πέδιλα του αδελφού της και τα χρυσά κορδόνια που έδεναν πέδιλα του αδελφού της k ɛ | t̪ ɐ | x ɾ i s ɐ | k o ɾ ð o n̪ i ɐ | p u | ɛ ð ɛ n̪ ɐ n̪ | p ɛ ð i l ɐ | t̪ u | ɐ ð ɛ l f u | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21235625.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.7896 Είπε μόνο είπε μόνο i p ɛ | m o n̪ o xpf thirties male 295 common_voice_el_20526812.mp3 f3a014d769a5a8011e9227e59d0f0278fa824ef098b1201d4870c6b367a218d39c0a2d17e72ae68bc39ab0c88c30ac6c5adea3b7022196c477994e5c85d3a9a0 el 5.3096 Να η φρουρά, να και ο στρατός, αποκρίθηκε. να η φρουρά και ο στρατός αποκρίθηκε n̪ ɐ | i | f ɾ u ɾ ɐ | k ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf 146 common_voice_el_20729728.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 6.5096 ξεφώνισε άγρια ο θείος Βασιλιάς, βλάκας και προδότης! ξεφώνισε άγρια ο θείος βασιλιάς βλάκας και προδότης k s ɛ f o n̪ i s ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɐ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | v l ɐ k ɐ s | k ɛ | p ɾ o ð o t̪ i s xpf fifties male 221 common_voice_el_22252855.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 φώναξε, κι έπεσε στα γόνατα κοντά του. φώναξε κι έπεσε στα γόνατα κοντά του f o n̪ ɐ k s ɛ | k i | ɛ p ɛ s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ | k o d̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20660095.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5496 Καθώς ξεκινούσε το λεωφορείο μετακινήθηκε προς τα δεξιά καθώς ξεκινούσε το λεωφορείο μετακινήθηκε προς τα δεξιά k ɐ θ o s | k s ɛ k i n̪ u s ɛ | t̪ o | l ɛ o f o ɾ i o | m ɛ t̪ ɐ k i n̪ i θ i k ɛ | p ɾ o s | t̪ ɐ | ð ɛ k s i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20471475.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 1.9016 Ποιος κλαίει; ποιος κλαίει p i o s | k l ɛ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20888828.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Παλαβός δεν ήταν ο νάνος παλαβός δεν ήταν ο νάνος p ɐ l ɐ v o s | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | o | n̪ ɐ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973629.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3915 χτυπάει τις πόρτες των εξεταστικών δωματίων χτυπάει τις πόρτες των εξεταστικών δωματίων x t̪ i p ɐ i | t̪ i s | p o ɾ t̪ ɛ s | t̪ o n̪ | ɛ k s ɛ t̪ ɐ s t̪ i k o n̪ | ð o m ɐ t̪ i o n̪ xpf thirties male 300 common_voice_el_20584038.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5496 πως ετούτο μας εξηγεί γιατί βρήκαμε την εξώπορτα ανοιχτή πως ετούτο μας εξηγεί γιατί βρήκαμε την εξώπορτα ανοιχτή p o s | ɛ t̪ u t̪ o | m ɐ s | ɛ k s i ɣ i | ɣ i ɐ t̪ i | v ɾ i k ɐ m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ k s o p o ɾ t̪ ɐ | ɐ n̪ i x t̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21092145.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 είδε άλλους πέντε-έξι άντρες που έτρεχαν και αυτοί. είδε άλλους πέντε έξι άντρες που έτρεχαν και αυτοί i ð ɛ | ɐ l u s | p ɛ d̪ ɛ | ɛ k s i | ɐ d̪ ɾ ɛ s | p u | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɐ n̪ | k ɛ | ɐ f t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20899345.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Το Βασιλόπουλο φώναξε του Κακομοιρίδη το βασιλόπουλο φώναξε του κακομοιρίδη t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20761233.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 Μόνες μας αδύνατο! μόνες μας αδύνατο m o n̪ ɛ s | m ɐ s | ɐ ð i n̪ ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20539366.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 Έξω από δω, ειδεμή σας βάζω και τους δυο στη φυλακή. έξω από δω ειδεμή σας βάζω και τους δυο στη φυλακή ɛ k s o | ɐ p o | ð o | i ð ɛ m i | s ɐ s | v ɐ z o | k ɛ | t̪ u s | ð i o | s t̪ i | f i l ɐ k i xpf fourties male 303 common_voice_el_21235624.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.2616 δεν έχουν νοστιμάδα. δεν έχουν νοστιμάδα ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | n̪ o s t̪ i m ɐ ð ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20437177.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Ο Βασιλιάς δίστασε και κοίταξε το γιο του. ο βασιλιάς δίστασε και κοίταξε το γιο του o | v ɐ s i l i ɐ s | ð i s t̪ ɐ s ɛ | k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21235442.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.9096 σταματώντας κάπου κάπου σταματώντας κάπου s t̪ ɐ m ɐ t̪ o d̪ ɐ s | k ɐ p u xpf thirties male 295 common_voice_el_21905864.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1016 αλλά το τηλέφωνο δεν έβγαζε τη συνηθισμένη φωτογραφία κλήσης αλλά το τηλέφωνο δεν έβγαζε τη συνηθισμένη φωτογραφία κλήσης ɐ l ɐ | t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | ð ɛ n̪ | ɛ v ɣ ɐ z ɛ | t̪ i | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ i | f o t̪ o ɣ ɾ ɐ f i ɐ | k l i s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24970976.mp3 10cc1aada8ec8053eebbc6c79f314a2d5dbc133e8c19dcca7ca3949fcf849f03c19e59c480181052ebd5dd8c52280ad03855f5990df990b608f51927c78a1e96 el 3.7155 Το παιδί έδειξε με το χέρι το παιδί έδειξε με χέρι t̪ o | p ɛ ð i | ɛ ð i k s ɛ | m ɛ | x ɛ ɾ i xpf 84 common_voice_el_25652282.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 3.7515 Το Βασιλόπουλο άναψε δαδί το βασιλόπουλο άναψε δαδί t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ n̪ ɐ p s ɛ | ð ɐ ð i xpf twenties male 232 common_voice_el_20488917.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 κι έπιασε το σφυρί και την τσιμπίδα. κι έπιασε το σφυρί και την τσιμπίδα k i | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ o | s f i ɾ i | k ɛ | t̪ i n̪ | t̪ s i b i ð ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24981562.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.8035 και τον γκρέμισε ύστερα από πάνω από το βουνό, για να μη μιλήσει. και τον γκρέμισε ύστερα από πάνω το βουνό για να μη μιλήσει k ɛ | t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ o | v u n̪ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i | m i l i s i xpf twenties male 299 common_voice_el_21236124.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.0776 Θέλω μόνος μου να το ανοίξω. θέλω μόνος μου να το ανοίξω θ ɛ l o | m o n̪ o s | m u | n̪ ɐ | t̪ o | ɐ n̪ i k s o xpf thirties male 295 common_voice_el_22364608.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 Είμαι άνθρωπος κι εγώ! είμαι άνθρωπος κι εγώ i m ɛ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | k i | ɛ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20436986.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 Κύριε Πρόεδρε, θέλω να αναφέρω το εξής σημαντικό κατά τη γνώμη μου. κύριε πρόεδρε θέλω να αναφέρω το εξής σημαντικό κατά τη γνώμη μου k i ɾ i ɛ | p ɾ o ɛ ð ɾ ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | ɐ n̪ ɐ f ɛ ɾ o | t̪ o | ɛ k s i s | s i m ɐ d̪ i k o | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | ɣ n̪ o m i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_26987999.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 2.9235 Μα ήταν πολύ βαρύς και δεν μπορούσαν να τον κουνήσουν. μα ήταν πολύ βαρύς και δεν μπορούσαν να τον κουνήσουν m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p o l i | v ɐ ɾ i s | k ɛ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k u n̪ i s u n̪ xpf 217 common_voice_el_24991231.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.0315 Στερέωσε καλά την κορώνα στο κεφάλι του στερέωσε καλά την κορώνα στο κεφάλι του s t̪ ɛ ɾ ɛ o s ɛ | k ɐ l ɐ | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | s t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_20581657.mp3 7efe887edd806ba039aef59314205f441f1f99745ea1c7a3a2dbe6c286df9eafe5a6ead668ccd1b259371a13bece59c781e636de16442e1db5b940cb60d72445 el 4.4456 Ο Βασιλιάς ο θείος σου, αποκρίθηκε ο βασιλιάς θείος σου αποκρίθηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | θ i o s | s u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf fifties male 183 common_voice_el_22795113.mp3 062438cc6bf5c4e9db92a0caf140e3833c7063332d1be9c06e6a76b33425c5afa7a9bcb10cebe0a0b9736c7052256fec6e50a5d3a3055cc1669fd30966a9d8c3 el 4.1096 Ήλθε μήνυμα από το θείο Βασιλιά; ήλθε μήνυμα από το θείο βασιλιά i l θ ɛ | m i n̪ i m ɐ | ɐ p o | t̪ o | θ i o | v ɐ s i l i ɐ xpf 196 common_voice_el_20465781.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 να φτιάσει τόσα όπλα; να φτιάσει τόσα όπλα n̪ ɐ | f t̪ i ɐ s i | t̪ o s ɐ | o p l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20520122.mp3 18b41ddf79ff9381eda36866ee7127cb0afccc9fbd2e45e8fa7f9ae869fc08f157b79fc0def82ce1737ebe263e495635fcf9f85a11bf8ccc98d4a93d5c174c27 el 3.0296 και ήταν στις κακές του. και ήταν στις κακές του k ɛ | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ i s | k ɐ k ɛ s | t̪ u xpf 113 common_voice_el_22468553.mp3 291cb680dffdb46602d76a5e2346af132ad165179cb2242cec33e2fe050a0b8ae89d964a04de42777782f2bfc552fb23c2f1603024a4d597df7dea469b0913d8 el 3.1976 Αν ήξερα να διαβάσω αν ήξερα να διαβάσω ɐ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s o xpf fifties male 157 common_voice_el_20734994.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 Α, σε βαρέθηκα πια! α σε βαρέθηκα πια ɐ | s ɛ | v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27247743.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Και τα λεφτά που σου άφησε ο γιος σου; και τα λεφτά που σου άφησε ο γιος k ɛ | t̪ ɐ | l ɛ f t̪ ɐ | p u | s u | ɐ f i s ɛ | o | ɣ i o s xpf 301 common_voice_el_24972248.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.7155 για να πάρει την άδεια να γυρίσει στο σπίτι του για να πάρει την άδεια γυρίσει στο σπίτι του ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i | t̪ i n̪ | ɐ ð i ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf teens male 287 common_voice_el_20518757.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 έκανε ένα βήμα στο πλάι και χάθηκε στο διάδρομο έκανε ένα βήμα στο πλάι και χάθηκε διάδρομο ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i m ɐ | s t̪ o | p l ɐ i | k ɛ | x ɐ θ i k ɛ | ð i ɐ ð ɾ o m o xpf fourties male 303 common_voice_el_20974973.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8696 Δεν έχω ψωμί, αποκρίθηκε το παιδί. δεν έχω ψωμί αποκρίθηκε το παιδί ð ɛ n̪ | ɛ x o | p s o m i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i xpf thirties male 302 common_voice_el_22364609.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 τρεχάτος κατέβηκε το βουνό. τρεχάτος κατέβηκε το βουνό t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k ɐ t̪ ɛ v i k ɛ | t̪ o | v u n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24981705.mp3 d76edc00c4eea75e8a674830b0f5baf398a519988d821242208a19c9e907c6f3284e68f9c7b9a99ee7a6718aa57996023e8fb503c3ada044b1aa1b340ef615f7 el 4.0755 Δεν είχε πολύ κόσμο τέτοια ώρα δεν είχε πολύ κόσμο τέτοια ώρα ð ɛ n̪ | i x ɛ | p o l i | k o s m o | t̪ ɛ t̪ i ɐ | o ɾ ɐ xpf 220 common_voice_el_24978238.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1035 Είμαι ο γιος του Βασιλιά και σε διατάζω! είμαι ο γιος του βασιλιά και σε διατάζω i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | s ɛ | ð i ɐ t̪ ɐ z o xpf fourties male 294 common_voice_el_20542419.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.6696 Οι δυο αδελφές, ξετραχηλωμένες και αγριεμένες οι δυο αδελφές ξετραχηλωμένες και αγριεμένες i | ð i o | ɐ ð ɛ l f ɛ s | k s ɛ t̪ ɾ ɐ x i l o m ɛ n̪ ɛ s | k ɛ | ɐ ɣ ɾ i ɛ m ɛ n̪ ɛ s xpf fourties male 291 common_voice_el_20704060.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 κι έφθασαν μπροστά σ' ένα μικρό-μικρό κάτασπρο σπιτάκι. κι έφθασαν μπροστά σ ένα μικρό κάτασπρο σπιτάκι k i | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s | ɛ n̪ ɐ | m i k ɾ o | k ɐ t̪ ɐ s p ɾ o | s p i t̪ ɐ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_21236125.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 7.3976 Κοίταξε το αδειανό κρεμαστάρι πάνω από τη χρυσή κονσόλα, κι έβγαλε ένα βαθύ αναστεναγμό. κοίταξε το αδειανό κρεμαστάρι πάνω από τη χρυσή κονσόλα κι έβγαλε ένα βαθύ αναστεναγμό k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɐ ð i ɐ n̪ o | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ ɾ i | p ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ i | x ɾ i s i | k o n̪ s o l ɐ | k i | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ɛ n̪ ɐ | v ɐ θ i | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ ɣ m o xpf thirties male 295 common_voice_el_20576372.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.4936 παρά πως παραδέχουνταν να πάγει φυλακή παρά πως παραδέχουνταν να πάγει φυλακή p ɐ ɾ ɐ | p o s | p ɐ ɾ ɐ ð ɛ x u d̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | f i l ɐ k i xpf thirties male 297 common_voice_el_20488916.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7096 και πρέπει να πάω αμέσως στο σπίτι του Λαγόκαρδου και πρέπει να πάω αμέσως στο σπίτι του λαγόκαρδου k ɛ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɐ o | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf fourties male 303 common_voice_el_24981563.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.9755 Και αρπάζοντας δυο αξίνες βγήκε έξω. και αρπάζοντας δυο αξίνες βγήκε έξω k ɛ | ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | ð i o | ɐ k s i n̪ ɛ s | v ɣ i k ɛ | ɛ k s o xpf twenties male 299 common_voice_el_21660242.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Το είδαν το Βασιλόπουλο που πέρασε το ποτάμι χθες το είδαν βασιλόπουλο που πέρασε ποτάμι χθες t̪ o | i ð ɐ n̪ | v ɐ s i l o p u l o | p u | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | p o t̪ ɐ m i | x θ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20518756.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Μα μου κλέψανε το μόνο πράμα που είχα δα κι εγώ μα μου κλέψανε το μόνο πράμα που είχα δα κι εγώ m ɐ | m u | k l ɛ p s ɐ n̪ ɛ | t̪ o | m o n̪ o | p ɾ ɐ m ɐ | p u | i x ɐ | ð ɐ | k i | ɛ ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24972249.mp3 a5b84b6759d45e08efe1629e9a17a56699899f17db989252fe2a703107ea14721987553b8270f66f8039a559267a26db67bef2ca9c2b1f63b564eceb9a8954b6 el 5.4795 Έχουμε δουλειά άντε να τελειώνουμε καμιά ώρα έχουμε δουλειά άντε να τελειώνουμε καμιά ώρα ɛ x u m ɛ | ð u l i ɐ | ɐ d̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o n̪ u m ɛ | k ɐ m i ɐ | o ɾ ɐ xpf 205 common_voice_el_20734995.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Και δεν είχε. και δεν είχε k ɛ | ð ɛ n̪ | i x ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20465780.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 Αχ, παιδί μου, ήταν τον καιρό που όλα πρόκοβαν εδώ! αχ παιδί μου ήταν τον καιρό που όλα πρόκοβαν εδώ ɐ x | p ɛ ð i | m u | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | p u | o l ɐ | p ɾ o k o v ɐ n̪ | ɛ ð o xpf fourties male 303 common_voice_el_20520123.mp3 18b41ddf79ff9381eda36866ee7127cb0afccc9fbd2e45e8fa7f9ae869fc08f157b79fc0def82ce1737ebe263e495635fcf9f85a11bf8ccc98d4a93d5c174c27 el 3.9896 Πήγαν παρακάτω, το ίδιο. πήγαν παρακάτω το ίδιο p i ɣ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | t̪ o | i ð i o xpf 113 common_voice_el_21466030.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.2296 Ο δυστυχισμένος Πανουργάκος ταράχτηκε πολύ. ο δυστυχισμένος πανουργάκος ταράχτηκε πολύ o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | t̪ ɐ ɾ ɐ x t̪ i k ɛ | p o l i xpf thirties other 274 common_voice_el_20569496.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 2.9336 Έλα μαζί μου, της είπε. έλα μαζί μου της είπε ɛ l ɐ | m ɐ z i | m u | t̪ i s | i p ɛ xpf 289 common_voice_el_22468552.mp3 291cb680dffdb46602d76a5e2346af132ad165179cb2242cec33e2fe050a0b8ae89d964a04de42777782f2bfc552fb23c2f1603024a4d597df7dea469b0913d8 el 3.7256 Το πρόσωπο του ήταν κατάχλωμο. το πρόσωπο του ήταν κατάχλωμο t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ x l o m o xpf fifties male 157 common_voice_el_32296985.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.3275 Μα τι λοιπόν έφερες αυτό το παμπάλαιο Κατάστιχο μα τι λοιπόν έφερες αυτό το παμπάλαιο κατάστιχο m ɐ | t̪ i | l i p o n̪ | ɛ f ɛ ɾ ɛ s | ɐ f t̪ o | t̪ o | p ɐ b ɐ l ɛ o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ i x o xpf 301 common_voice_el_20475869.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7416 Μήπως λοιπόν ο Ρήγας, ο εξάδελφος μου, ξύπνησε από το βαθύ του ύπνο; μήπως λοιπόν ο ρήγας εξάδελφος μου ξύπνησε από το βαθύ του ύπνο m i p o s | l i p o n̪ | o | ɾ i ɣ ɐ s | ɛ k s ɐ ð ɛ l f o s | m u | k s i p n̪ i s ɛ | ɐ p o | t̪ o | v ɐ θ i | t̪ u | i p n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24980381.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.8675 Ήταν ένας Σέρβος που είχε συναντήσει άλλη μια φορά πριν από κάνα χρόνο ήταν ένας σέρβος που είχε συναντήσει άλλη μια φορά πριν από κάνα χρόνο i t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ s | s ɛ ɾ v o s | p u | i x ɛ | s i n̪ ɐ d̪ i s i | ɐ l i | m i ɐ | f o ɾ ɐ | p ɾ i n̪ | ɐ p o | k ɐ n̪ ɐ | x ɾ o n̪ o xpf twenties male 299 common_voice_el_20791632.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 4.7096 Άπλωσε τα χέρια του και προσπάθησε να τον σηκώσει άπλωσε τα χέρια του και προσπάθησε να τον σηκώσει ɐ p l o s ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | k ɛ | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | s i k o s i xpf 231 common_voice_el_24981149.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.1755 το άνοιξε και το πρόσφερε του Βασιλιά το άνοιξε και πρόσφερε του βασιλιά t̪ o | ɐ n̪ i k s ɛ | k ɛ | p ɾ o s f ɛ ɾ ɛ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21867322.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 γύρω στα δροσερά αγριολούλουδα γύρω στα δροσερά αγριολούλουδα ɣ i ɾ o | s t̪ ɐ | ð ɾ o s ɛ ɾ ɐ | ɐ ɣ ɾ i o l u l u ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22376611.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 ρώτησε το Βασιλόπουλο. ρώτησε το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_21530443.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 Ο Βασιλιάς έφυγε και μας παράτησε. ο βασιλιάς έφυγε και μας παράτησε o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ f i ɣ ɛ | k ɛ | m ɐ s | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060625.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Είναι τρελός ή αυθάδης; είναι τρελός ή αυθάδης i n̪ ɛ | t̪ ɾ ɛ l o s | i | ɐ f θ ɐ ð i s xpf thirties male 304 common_voice_el_27074829.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 2.7075 Πού ήταν; πού ήταν p u | i t̪ ɐ n̪ xpf 267 common_voice_el_21072071.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2936 αλλά και πρότασης για αναζήτηση εναλλακτικών τρόπων αντιμετώπισης αλλά και πρότασης για αναζήτηση εναλλακτικών τρόπων αντιμετώπισης ɐ l ɐ | k ɛ | p ɾ o t̪ ɐ s i s | ɣ i ɐ | ɐ n̪ ɐ z i t̪ i s i | ɛ n̪ ɐ l ɐ k t̪ i k o n̪ | t̪ ɾ o p o n̪ | ɐ d̪ i m ɛ t̪ o p i s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21781778.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4776 Κάμποση ώρα ούτε ο ένας ούτε ο άλλος δε μίλησε. κάμποση ώρα ούτε ο ένας άλλος δε μίλησε k ɐ b o s i | o ɾ ɐ | u t̪ ɛ | o | ɛ n̪ ɐ s | ɐ l o s | ð ɛ | m i l i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_25035318.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.6435 και μπήκε μέσα με την αδελφή του. και μπήκε μέσα με την αδελφή του k ɛ | b i k ɛ | m ɛ s ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_20672443.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.6856 και δεν ήταν στο χαρακτήρα τους να κάνουν τέτοια χοντρά αστεία και δεν ήταν στο χαρακτήρα τους να κάνουν τέτοια χοντρά αστεία k ɛ | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | s t̪ o | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ ɐ | t̪ u s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ u n̪ | t̪ ɛ t̪ i ɐ | x o d̪ ɾ ɐ | ɐ s t̪ i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20475868.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Περνώντας βιαστικά, σκουντούφλησε έναν άνθρωπο περνώντας βιαστικά σκουντούφλησε έναν άνθρωπο p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | v i ɐ s t̪ i k ɐ | s k u d̪ u f l i s ɛ | ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ θ ɾ o p o xpf fourties male 303 common_voice_el_20437192.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 και να κλειδώσει την πόρτα. και να κλειδώσει την πόρτα k ɛ | n̪ ɐ | k l i ð o s i | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21711957.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 όπου όλα τα φορτωμένα μερμήγκια χώνουνταν όπου όλα τα φορτωμένα μερμήγκια χώνουνταν o p u | o l ɐ | t̪ ɐ | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ ɐ | m ɛ ɾ m i ɡ i ɐ | x o n̪ u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20791633.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 3.0296 Πώς αυτό; πώς αυτό p o s | ɐ f t̪ o xpf 231 common_voice_el_24972404.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.9955 Αν έλθεις νωρίς θα με βρεις εκεί. αν έλθεις νωρίς θα με βρεις εκεί ɐ n̪ | ɛ l θ i s | n̪ o ɾ i s | θ ɐ | m ɛ | v ɾ i s | ɛ k i xpf teens male 287 common_voice_el_21781779.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8616 Μα είχε αυγά, τα περίφημα αυγά του εξαδέλφου Βασιλιά. μα είχε αυγά τα περίφημα του εξαδέλφου βασιλιά m ɐ | i x ɛ | ɐ v ɣ ɐ | t̪ ɐ | p ɛ ɾ i f i m ɐ | t̪ u | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25035319.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.9955 άφησε την άλλη να περάσει άφησε την άλλη να περάσει ɐ f i s ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i xpf twenties male 299 common_voice_el_20672442.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.5096 Μα άλλο βέλος τον πήρε στο στήθος μα άλλο βέλος τον πήρε στο στήθος m ɐ | ɐ l o | v ɛ l o s | t̪ o n̪ | p i ɾ ɛ | s t̪ o | s t̪ i θ o s xpf thirties male 297 common_voice_el_21249821.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 5.2616 Κάμποση ώρα τους έσυρε το ποτάμι χωρίς να μιλήσουν πια. κάμποση ώρα τους έσυρε το ποτάμι χωρίς να μιλήσουν πια k ɐ b o s i | o ɾ ɐ | t̪ u s | ɛ s i ɾ ɛ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | x o ɾ i s | n̪ ɐ | m i l i s u n̪ | p i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_21465922.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 2.6696 Κρίμα δεν είναι; κρίμα δεν είναι k ɾ i m ɐ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ xpf thirties other 274 common_voice_el_24981148.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0035 αλλά δε γίνεται ποτέ φίλη τους αλλά δε γίνεται ποτέ φίλη τους ɐ l ɐ | ð ɛ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | p o t̪ ɛ | f i l i | t̪ u s xpf twenties male 299 common_voice_el_21072070.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Αδελφή σου είναι η παιδούλα; αδελφή σου είναι η παιδούλα ɐ ð ɛ l f i | s u | i n̪ ɛ | i | p ɛ ð u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060624.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Κάτω η Βασιλεία! κάτω η βασιλεία k ɐ t̪ o | i | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_27074828.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.3995 θα ερχόμουν αμέσως στο σπίτι του Πανουργάκου θα ερχόμουν αμέσως στο σπίτι του πανουργάκου θ ɐ | ɛ ɾ x o m u n̪ | ɐ m ɛ s o s | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf 267 common_voice_el_22327329.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 είπε με δύναμη το Βασιλόπουλο. είπε με δύναμη το βασιλόπουλο i p ɛ | m ɛ | ð i n̪ ɐ m i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20734971.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 και να δεις με τι καρδιά δουλεύομε! και να δεις με τι καρδιά δουλεύομε k ɛ | n̪ ɐ | ð i s | m ɛ | t̪ i | k ɐ ɾ ð i ɐ | ð u l ɛ v o m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24839671.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3275 Χωρίς βία, πήρε ο κουλός το κοντάρι του χωρίς βία πήρε ο κουλός το κοντάρι του x o ɾ i s | v i ɐ | p i ɾ ɛ | o | k u l o s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21071516.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5256 ενώ οι παρακόρες παρατούσαν τα μαλλιά της Βασίλισσας ενώ οι παρακόρες παρατούσαν τα μαλλιά της βασίλισσας ɛ n̪ o | i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ ɛ s | p ɐ ɾ ɐ t̪ u s ɐ n̪ | t̪ ɐ | m ɐ l i ɐ | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20530694.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6376 Όχι, ούτε είδα ποτέ άλλον να ράβει. όχι ούτε είδα ποτέ άλλον να ράβει o x i | u t̪ ɛ | i ð ɐ | p o t̪ ɛ | ɐ l o n̪ | n̪ ɐ | ɾ ɐ v i xpf fourties male 303 common_voice_el_20525101.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Πήρε το γράμμα, το άνοιξε πήρε το γράμμα άνοιξε p i ɾ ɛ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | ɐ n̪ i k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20527006.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 Ρωτάει πιο δυνατά ρωτάει πιο δυνατά ɾ o t̪ ɐ i | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20510832.mp3 0481fe175f266714422763609663a4bbe31dafba4623aaa45adfaa6c3a18c551cb2e8b3a086f49a2cf017d1a6b173791bc6dc7056bcf32b4e1b7660d2bdf6a6c el 6.1016 Τυλίχθηκε με μεγαλείο στο σχισμένο του μανδύα κι εξακολούθησε τυλίχθηκε με μεγαλείο στο σχισμένο του μανδύα κι εξακολούθησε t̪ i l i x θ i k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i o | s t̪ o | s x i s m ɛ n̪ o | t̪ u | m ɐ n̪ ð i ɐ | k i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf 110 common_voice_el_20583943.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.0616 Μήπως δεν καταλαβαίνω; μήπως δεν καταλαβαίνω m i p o s | ð ɛ n̪ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ n̪ o xpf fourties male 292 common_voice_el_20748967.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 και ύστερα θα ψήσω τα πουλιά και ύστερα θα ψήσω τα πουλιά k ɛ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | θ ɐ | p s i s o | t̪ ɐ | p u l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501546.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.9016 έμοιαζε σαν κοπάδι τρομαγμένες χήνες. έμοιαζε σαν κοπάδι τρομαγμένες χήνες ɛ m i ɐ z ɛ | s ɐ n̪ | k o p ɐ ð i | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ ɛ s | x i n̪ ɛ s xpf 298 common_voice_el_21366291.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1016 Και πώς έτυχε να δουλεύετε μαζί του; και πώς έτυχε να δουλεύετε μαζί του k ɛ | p o s | ɛ t̪ i x ɛ | n̪ ɐ | ð u l ɛ v ɛ t̪ ɛ | m ɐ z i | t̪ u xpf thirties male 302 common_voice_el_24973203.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.5795 Και πάλι κοίταξε γύρω του, μα αυτή τη φορά με κάποια ανησυχία. και πάλι κοίταξε γύρω του μα αυτή τη φορά με κάποια ανησυχία k ɛ | p ɐ l i | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ u | m ɐ | ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ | m ɛ | k ɐ p i ɐ | ɐ n̪ i s i x i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20769509.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1416 Βαρέθηκα τις μεγάλες σου αδελφές και τις φωνές τους! βαρέθηκα τις μεγάλες σου αδελφές και φωνές τους v ɐ ɾ ɛ θ i k ɐ | t̪ i s | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s | s u | ɐ ð ɛ l f ɛ s | k ɛ | f o n̪ ɛ s | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20576396.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 Τώρα είναι αργά για να ξυπνήσει. τώρα είναι αργά για να ξυπνήσει t̪ o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k s i p n̪ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21501720.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.4616 φθάνει να μου πεις πού κρύβονται φθάνει να μου πεις πού κρύβονται f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | m u | p i s | p u | k ɾ i v o d̪ ɛ xpf 298 common_voice_el_24981917.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.6155 Ο δικαστής εκείνη την ώρα είχε γυρίσει στο σπίτι του ο δικαστής εκείνη την ώρα είχε γυρίσει στο σπίτι του o | ð i k ɐ s t̪ i s | ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | i x ɛ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_20586515.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.1576 Φώναξε ευθύς το στρατηγό Φοβέρα φώναξε ευθύς το στρατηγό φοβέρα f o n̪ ɐ k s ɛ | ɛ f θ i s | t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o | f o v ɛ ɾ ɐ xpf 290 common_voice_el_28715134.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 4.2915 για να δει μήπως είχαν τελειώσει με την πλάκα για να δει μήπως είχαν τελειώσει με την πλάκα ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ð i | m i p o s | i x ɐ n̪ | t̪ ɛ l i o s i | m ɛ | t̪ i n̪ | p l ɐ k ɐ xpf twenties male 234 common_voice_el_20986283.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Και υπαγόρευσε το πρόγραμμα, κι έγραψε ο δάσκαλος και υπαγόρευσε το πρόγραμμα κι έγραψε ο δάσκαλος k ɛ | i p ɐ ɣ o ɾ ɛ f s ɛ | t̪ o | p ɾ o ɣ ɾ ɐ m ɐ | k i | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21066385.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Περνούσε από το δάσος. περνούσε από το δάσος p ɛ ɾ n̪ u s ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21578597.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.7976 Κάθε πρωί όλα τ' αγόρια θα μαθαίνουν να σαϊτεύουν, πρόσταξε το Βασιλόπουλο. κάθε πρωί όλα τ αγόρια θα μαθαίνουν να σαϊτεύουν πρόσταξε το βασιλόπουλο k ɐ θ ɛ | p ɾ o i | o l ɐ | t̪ | ɐ ɣ o ɾ i ɐ | θ ɐ | m ɐ θ ɛ n̪ u n̪ | n̪ ɐ | s ɐ i t̪ ɛ v u n̪ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20527007.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6696 Το μαγειριό πρέπει να παστρευθεί και το φαγί πρέπει να ψηθεί. το μαγειριό πρέπει να παστρευθεί και φαγί ψηθεί t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | p ɐ s t̪ ɾ ɛ f θ i | k ɛ | f ɐ ɣ i | p s i θ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21071771.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 γυρνώντας στον αρχικαγκελάριο γυρνώντας στον αρχικαγκελάριο ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_20734970.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 και πήγε στο μαγειριό και πήγε στο μαγειριό k ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o xpf thirties male 305 common_voice_el_24839670.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7075 Πού να βρούμε μαλλί; πού να βρούμε μαλλί p u | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | m ɐ l i xpf thirties male 304 common_voice_el_20769508.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2936 Μα δεν ήταν εύκολο να τα βρουν στο σκοτάδι της αφέγγαρης νύχτας. μα δεν ήταν εύκολο να τα βρουν στο σκοτάδι της αφέγγαρης νύχτας m ɐ | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ f k o l o | n̪ ɐ | t̪ ɐ | v ɾ u n̪ | s t̪ o | s k o t̪ ɐ ð i | t̪ i s | ɐ f ɛ ɡ ɐ ɾ i s | n̪ i x t̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20576397.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Ειρηνούλα, είπε, θα πάω στη χώρα. ειρηνούλα είπε θα πάω στη χώρα i ɾ i n̪ u l ɐ | i p ɛ | θ ɐ | p ɐ o | s t̪ i | x o ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21501721.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.9816 τα έκρυψε στην τσέπη της. τα έκρυψε στην τσέπη της t̪ ɐ | ɛ k ɾ i p s ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ i s xpf 298 common_voice_el_20586514.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.8296 και θα γυρίσω μόλις τελειώσει το μάθημα. και θα γυρίσω μόλις τελειώσει το μάθημα k ɛ | θ ɐ | ɣ i ɾ i s o | m o l i s | t̪ ɛ l i o s i | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf 290 common_voice_el_20986282.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 Ο καλύτερος, που ήταν ο αδελφός του ο καλύτερος που ήταν αδελφός του o | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o s | p u | i t̪ ɐ n̪ | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20510833.mp3 0481fe175f266714422763609663a4bbe31dafba4623aaa45adfaa6c3a18c551cb2e8b3a086f49a2cf017d1a6b173791bc6dc7056bcf32b4e1b7660d2bdf6a6c el 4.4216 Είναι λίγη ώρα που έφθασαν τρομαγμένοι χωρικοί είναι λίγη ώρα που έφθασαν τρομαγμένοι χωρικοί i n̪ ɛ | l i ɣ i | o ɾ ɐ | p u | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ i | x o ɾ i k i xpf 110 common_voice_el_20583942.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.5416 Πήγαιναν κουβεντιάζοντας τα δυο αδέλφια πήγαιναν κουβεντιάζοντας τα δυο αδέλφια p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | k u v ɛ d̪ i ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_21366290.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.5176 Μα το Βασιλόπουλο τον άκουσε και θέλησε να μάθει τι έτρεχε. μα το βασιλόπουλο τον άκουσε και θέλησε να μάθει τι έτρεχε m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | ɐ k u s ɛ | k ɛ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | m ɐ θ i | t̪ i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_24973202.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 5.0835 Πατέρα, είπε, προσπαθώντας να κρύψει τη συγκίνηση του πατέρα είπε προσπαθώντας να κρύψει τη συγκίνηση του p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | p ɾ o s p ɐ θ o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | k ɾ i p s i | t̪ i | s i ɡ i n̪ i s i | t̪ u xpf 245 common_voice_el_21501547.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.0216 Ο πατέρας σου θα γυρίσει στο σπίτι σας απόψε. ο πατέρας σου θα γυρίσει στο σπίτι σας απόψε o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | s u | θ ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | s ɐ s | ɐ p o p s ɛ xpf 298 common_voice_el_21660594.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 και να σου φέρω το αντίτιμο ή να χάσω τη ζωή μου και να σου φέρω το αντίτιμο ή χάσω τη ζωή μου k ɛ | n̪ ɐ | s u | f ɛ ɾ o | t̪ o | ɐ d̪ i t̪ i m o | i | x ɐ s o | t̪ i | z o i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_30201802.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 2.9235 Όχι, Ειρηνούλα. όχι ειρηνούλα o x i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_20946657.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 εγώ σκέπαζα με σίδερο και τα τρανά καράβια εγώ σκέπαζα με σίδερο και τα τρανά καράβια ɛ ɣ o | s k ɛ p ɐ z ɐ | m ɛ | s i ð ɛ ɾ o | k ɛ | t̪ ɐ | t̪ ɾ ɐ n̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_26244542.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4635 φώναξε τρέμοντας. φώναξε τρέμοντας f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s xpf fifties male 301 common_voice_el_20678938.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.7096 που πήγαιναν ως πέρα κει που πήγαιναν ως πέρα κει p u | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | o s | p ɛ ɾ ɐ | k i xpf thirties male 262 common_voice_el_20793859.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 7.1096 Οι φωνές των άλλων, σαν μπήκε ο Πανουργάκος, διέκοψαν την κουβέντα τους οι φωνές των άλλων σαν μπήκε ο πανουργάκος διέκοψαν την κουβέντα τους i | f o n̪ ɛ s | t̪ o n̪ | ɐ l o n̪ | s ɐ n̪ | b i k ɛ | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ð i ɛ k o p s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | k u v ɛ d̪ ɐ | t̪ u s xpf 257 common_voice_el_21542946.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 Μου παίρνεις τη δύναμη μου παίρνοντας το σύμβολο μου! μου παίρνεις τη δύναμη παίρνοντας το σύμβολο m u | p ɛ ɾ n̪ i s | t̪ i | ð i n̪ ɐ m i | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | s i m v o l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21399397.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Και βλέποντας την απορία στα μάτια του αγοριού και βλέποντας την απορία στα μάτια του αγοριού k ɛ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | ɐ p o ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_21958562.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 ο αρχικελάρης σου έφυγε και το κελάρι είναι αδειανό. ο αρχικελάρης σου έφυγε και το κελάρι είναι αδειανό o | ɐ ɾ x i k ɛ l ɐ ɾ i s | s u | ɛ f i ɣ ɛ | k ɛ | t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i | i n̪ ɛ | ɐ ð i ɐ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24973531.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6435 Σαν έφθασαν στο παλάτι, όλοι κοιμούνταν ακόμα. σαν έφθασαν στο παλάτι όλοι κοιμούνταν ακόμα s ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o l i | k i m u d̪ ɐ n̪ | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20704940.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.7016 Σ' ένα γύρισμα του δρόμου, απάντησε χωρικούς σ ένα γύρισμα του δρόμου απάντησε χωρικούς s | ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s m ɐ | t̪ u | ð ɾ o m u | ɐ p ɐ d̪ i s ɛ | x o ɾ i k u s xpf thirties male 285 common_voice_el_22731311.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.3176 Ενόμιζα πως δεν έχει πια παραγιούς. ενόμιζα πως δεν έχει πια παραγιούς ɛ n̪ o m i z ɐ | p o s | ð ɛ n̪ | ɛ x i | p i ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɣ i u s xpf 282 common_voice_el_20433061.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 είτε πήγαιναν είτε έρχονταν είτε πήγαιναν έρχονταν i t̪ ɛ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | ɛ ɾ x o d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20573462.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.6696 Δε μ' αρέσουν οι ζητιάνοι. δε μ αρέσουν οι ζητιάνοι ð ɛ | m | ɐ ɾ ɛ s u n̪ | i | z i t̪ i ɐ n̪ i xpf fourties male 291 common_voice_el_21514971.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5496 Και πας έτσι; και πας έτσι k ɛ | p ɐ s | ɛ t̪ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20729656.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 5.8856 Γιατί κανένας δεν είναι τόσο κουτός γιατί κανένας δεν είναι τόσο κουτός ɣ i ɐ t̪ i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | t̪ o s o | k u t̪ o s xpf fifties male 221 common_voice_el_21349544.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.9816 Τα δυο αδέλφια σηκώθηκαν και πήγαν παρακάτω. τα δυο αδέλφια σηκώθηκαν και πήγαν παρακάτω t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ | s i k o θ i k ɐ n̪ | k ɛ | p i ɣ ɐ n̪ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf 298 common_voice_el_20566191.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.5016 όλοι οι άντρες του τόπου. όλοι οι άντρες του τόπου o l i | i | ɐ d̪ ɾ ɛ s | t̪ u | t̪ o p u xpf fourties male 303 common_voice_el_20993224.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 να δουλέψουν στο μεταλλείο να δουλέψουν στο μεταλλείο n̪ ɐ | ð u l ɛ p s u n̪ | s t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l i o xpf thirties male 305 common_voice_el_20433207.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Φλουριά του χρειάζουνταν! φλουριά του χρειάζουνταν f l u ɾ i ɐ | t̪ u | x ɾ i ɐ z u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20519248.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 4.9736 Παιδί μου, τι λες! μούγκρισε ο Βασιλιάς. παιδί μου τι λες μούγκρισε ο βασιλιάς p ɛ ð i | m u | t̪ i | l ɛ s | m u ɡ ɾ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 248 common_voice_el_20888956.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 έπιναν γύρω σ' ένα βρώμικο σανιδένιο τραπέζι. έπιναν γύρω σ ένα βρώμικο σανιδένιο τραπέζι ɛ p i n̪ ɐ n̪ | ɣ i ɾ o | s | ɛ n̪ ɐ | v ɾ o m i k o | s ɐ n̪ i ð ɛ n̪ i o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_20793858.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 6.2696 πήρε ένα δεύτερο πουλί στο πιάτο του και άρχισε να το τρώγει. πήρε ένα δεύτερο πουλί στο πιάτο του και άρχισε να το τρώγει p i ɾ ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ o | p u l i | s t̪ o | p i ɐ t̪ o | t̪ u | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o | t̪ ɾ o ɣ i xpf 257 common_voice_el_21399396.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Αχ, τι ωραίο! αχ τι ωραίο ɐ x | t̪ i | o ɾ ɛ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20569341.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.2776 Και άρχισε πάλι να περπατά απάνω-κάτω. και άρχισε πάλι να περπατά απάνω κάτω k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | n̪ ɐ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ ɐ | ɐ p ɐ n̪ o | k ɐ t̪ o xpf 289 common_voice_el_20946656.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Και με το γιο του, βιαστικά πήγε στον ποταμό και με το γιο του βιαστικά πήγε στον ποταμό k ɛ | m ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | v i ɐ s t̪ i k ɐ | p i ɣ ɛ | s t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o xpf thirties male 304 common_voice_el_20566190.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 για να βλέπει από κάτω από την κορώνα του για να βλέπει από κάτω την κορώνα του ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v l ɛ p i | ɐ p o | k ɐ t̪ o | t̪ i n̪ | k o ɾ o n̪ ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20993225.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Έπειτα μας τρώγει εμάς η πονοψυχιά! έπειτα μας τρώγει εμάς η πονοψυχιά ɛ p i t̪ ɐ | m ɐ s | t̪ ɾ o ɣ i | ɛ m ɐ s | i | p o n̪ o p s i x i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20888957.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.6856 Χρησιμοποιώντας ένα ροκανίδι είναι ένας κοινός τρόπος για να ακονίσετε ένα μαχαίρι κουζίνας. χρησιμοποιώντας ένα ροκανίδι είναι ένας κοινός τρόπος για να ακονίσετε μαχαίρι κουζίνας x ɾ i s i m o p i o d̪ ɐ s | ɛ n̪ ɐ | ɾ o k ɐ n̪ i ð i | i n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ s | k i n̪ o s | t̪ ɾ o p o s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ɐ k o n̪ i s ɛ t̪ ɛ | m ɐ x ɛ ɾ i | k u z i n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_26937031.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.7317 Χρειάζεται δυο μέρες να πάγει και άλλες τόσες να γυρίσει. χρειάζεται δυο μέρες να πάγει και άλλες τόσες γυρίσει x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | ð i o | m ɛ ɾ ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | k ɛ | ɐ l ɛ s | t̪ o s ɛ s | ɣ i ɾ i s i xpf twenties female 259 common_voice_el_20519249.mp3 7a8c171c7de7fa7dbbffeacadc7da0b82dc5b2586d001a60b6678aebd91fb06c9b8e9180db7351c96acbf0256314c6c61faa5e61d2f3b1f23a5e34232ae45e4e el 4.2776 Τι φταίγει ο Βασιλιάς τι φταίγει ο βασιλιάς t̪ i | f t̪ ɛ ɣ i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 248 common_voice_el_20433206.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 είπε χαμογελώντας ο Κακομοιρίδης. είπε χαμογελώντας ο κακομοιρίδης i p ɛ | x ɐ m o ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20433060.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Όπως άφησε και την εξώπορτα ανοιχτή όπως άφησε και την εξώπορτα ανοιχτή o p o s | ɐ f i s ɛ | k ɛ | t̪ i n̪ | ɛ k s o p o ɾ t̪ ɐ | ɐ n̪ i x t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_22731310.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.4856 Ε, πατριώτη, βγήκε ο γιος του Βασιλιά; ε πατριώτη βγήκε ο γιος του βασιλιά ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | v ɣ i k ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf 282 common_voice_el_24973530.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 και τον έριξε στα γόνατα. και τον έριξε στα γόνατα k ɛ | t̪ o n̪ | ɛ ɾ i k s ɛ | s t̪ ɐ | ɣ o n̪ ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21958563.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 Με αυτό, είπε. με αυτό είπε m ɛ | ɐ f t̪ o | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21349545.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.2296 Πάρε αυτό, είπε, και δώσε το στον Άρχοντά σου. πάρε αυτό είπε και δώσε το στον άρχοντά σου p ɐ ɾ ɛ | ɐ f t̪ o | i p ɛ | k ɛ | ð o s ɛ | t̪ o | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | s u xpf 298 common_voice_el_20729657.mp3 26ee92d5ba2937e0f31a64bc656f3432fb88661183a5056539ff16cf62288d6dd0020a09b0b900335b4849715de43c27305baf8f7ac188e23673f8c13119b889 el 4.5416 μαζεύοντας πάλι το κοντάρι του. μαζεύοντας πάλι το κοντάρι του m ɐ z ɛ v o d̪ ɐ s | p ɐ l i | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u xpf fifties male 221 common_voice_el_21441676.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Γιατί θέλησες να φύγεις, ρώτησε. γιατί θέλησες να φύγεις ρώτησε ɣ i ɐ t̪ i | θ ɛ l i s ɛ s | n̪ ɐ | f i ɣ i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21514970.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 άρχισε ο κλέφτης. άρχισε ο κλέφτης ɐ ɾ x i s ɛ | o | k l ɛ f t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21277808.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.7896 Πού να βρει φλουριά; πού να βρει φλουριά p u | n̪ ɐ | v ɾ i | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_24987572.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 3.1395 Ποιος σκέπτεται θρόνο και βασιλεία! ποιος σκέπτεται θρόνο και βασιλεία p i o s | s k ɛ p t̪ ɛ t̪ ɛ | θ ɾ o n̪ o | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf 256 common_voice_el_21203968.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.2616 Πού τα βρήκε; πού τα βρήκε p u | t̪ ɐ | v ɾ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_25000189.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.5435 θα έβλεπε μια μέρα πως πάλι για τον εαυτό του δούλεψε θα έβλεπε μια μέρα πως πάλι για τον εαυτό του δούλεψε θ ɐ | ɛ v l ɛ p ɛ | m i ɐ | m ɛ ɾ ɐ | p o s | p ɐ l i | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | t̪ u | ð u l ɛ p s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_24972151.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.2475 Δεν έχουμε Βασιλιά! δεν έχουμε βασιλιά ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf teens male 287 common_voice_el_20578215.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.7256 Άλλο τρόπο να βρούμε. άλλο τρόπο να βρούμε ɐ l o | t̪ ɾ o p o | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_21273696.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Δε σου έδωσαν; δε σου έδωσαν ð ɛ | s u | ɛ ð o s ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21350567.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Ήταν ήδη οκτώ το βράδυ ήταν ήδη οκτώ το βράδυ i t̪ ɐ n̪ | i ð i | o k t̪ o | t̪ o | v ɾ ɐ ð i xpf fourties male 303 common_voice_el_24973399.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 5.0277 Και γονατίζοντας πλάγι στο πανέρι, χώθηκε ο μισός μέσα. και γονατίζοντας πλάγι στο πανέρι χώθηκε ο μισός μέσα k ɛ | ɣ o n̪ ɐ t̪ i z o d̪ ɐ s | p l ɐ ɣ i | s t̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i | x o θ i k ɛ | o | m i s o s | m ɛ s ɐ xpf 216 common_voice_el_21060371.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 του φώναξε ο κουντουράς της γωνιάς. του φώναξε ο κουντουράς της γωνιάς t̪ u | f o n̪ ɐ k s ɛ | o | k u d̪ u ɾ ɐ s | t̪ i s | ɣ o n̪ i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24987573.mp3 4bd1285af83c1dcf325dfc4f403f4c3fa2db8ecdf4993e220719c7da8ec0503e66ffa12e811aac690b16fdcef476a324e6ba05ff8195964eed3fa8e4ff37d2d2 el 4.0035 Πού τον γυρεύετε αφού είστε όλοι μαζεμένοι εδώ; πού τον γυρεύετε αφού είστε όλοι μαζεμένοι εδώ p u | t̪ o n̪ | ɣ i ɾ ɛ v ɛ t̪ ɛ | ɐ f u | i s t̪ ɛ | o l i | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ i | ɛ ð o xpf 256 common_voice_el_25000188.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5635 Το επόμενο έρχεται σε δέκα λεπτά. το επόμενο έρχεται σε δέκα λεπτά t̪ o | ɛ p o m ɛ n̪ o | ɛ ɾ x ɛ t̪ ɛ | s ɛ | ð ɛ k ɐ | l ɛ p t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24830454.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8235 που τα λόγια σου ξύπνησαν μέσα μου. που τα λόγια σου ξύπνησαν μέσα μου p u | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | s u | k s i p n̪ i s ɐ n̪ | m ɛ s ɐ | m u xpf fourties male 296 common_voice_el_21277809.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 4.7096 και όταν μπήκε το Βασιλόπουλο, όλοι τον δέχθηκαν με μια φωνή και όταν μπήκε το βασιλόπουλο όλοι τον δέχθηκαν με μια φωνή k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | b i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | o l i | t̪ o n̪ | ð ɛ x θ i k ɐ n̪ | m ɛ | m i ɐ | f o n̪ i xpf thirties male 295 common_voice_el_32070184.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 7.7835 Τα παιδιά μου είναι διακριτικά σαν ένα πυροσβεστικό όχημα σε μια κουζίνα δύο δωματίων. τα παιδιά μου είναι διακριτικά σαν ένα πυροσβεστικό όχημα σε μια κουζίνα δύο δωματίων t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ | m u | i n̪ ɛ | ð i ɐ k ɾ i t̪ i k ɐ | s ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | p i ɾ o s v ɛ s t̪ i k o | o x i m ɐ | s ɛ | m i ɐ | k u z i n̪ ɐ | ð i o | ð o m ɐ t̪ i o n̪ xpf 301 common_voice_el_20578214.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.5976 Θες να τις σκοτώσεις ή να τις μεταχειριστείς; ρώτησε. θες να τις σκοτώσεις ή μεταχειριστείς ρώτησε θ ɛ s | n̪ ɐ | t̪ i s | s k o t̪ o s i s | i | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i s t̪ i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_21273697.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6456 Με δάχτυλα που τρέμανε γύρισε πίσω στη σελίδα αναζήτησης με δάχτυλα που τρέμανε γύρισε πίσω στη σελίδα αναζήτησης m ɛ | ð ɐ x t̪ i l ɐ | p u | t̪ ɾ ɛ m ɐ n̪ ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | p i s o | s t̪ i | s ɛ l i ð ɐ | ɐ n̪ ɐ z i t̪ i s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21350566.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Εγώ είμαι, είπε το Βασιλόπουλο. εγώ είμαι είπε το βασιλόπουλο ɛ ɣ o | i m ɛ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_24973398.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 2.5437 Εμφάνιση βοήθειας για εμφάνιση βοήθειας για ɛ m f ɐ n̪ i s i | v o i θ i ɐ s | ɣ i ɐ xpf 216 common_voice_el_20750472.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 στείλ’ τον μέσα μόλις έρθει στείλ τον μέσα μόλις έρθει s t̪ i l | t̪ o n̪ | m ɛ s ɐ | m o l i s | ɛ ɾ θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20458881.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Μα πού να το νιώσει η δικαιοσύνη! μα πού να το νιώσει η δικαιοσύνη m ɐ | p u | n̪ ɐ | t̪ o | n̪ i o s i | i | ð i k ɛ o s i n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_26955908.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.0395 Ήταν πια αργά σαν έφθασαν στο παλάτι. ήταν πια αργά σαν έφθασαν στο παλάτι i t̪ ɐ n̪ | p i ɐ | ɐ ɾ ɣ ɐ | s ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 267 common_voice_el_21849263.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 και ξανάρχισε πάλι το νευρικό του περίπατο. και ξανάρχισε πάλι το νευρικό του περίπατο k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s ɛ | p ɐ l i | t̪ o | n̪ ɛ v ɾ i k o | t̪ u | p ɛ ɾ i p ɐ t̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21660506.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 κάθισε το Βασιλόπουλο στο τραπέζι κάθισε το βασιλόπουλο στο τραπέζι k ɐ θ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 304 common_voice_el_20577808.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.5656 Και να στείλεις να συλλάβεις τον αρχικαγκελάριο και να στείλεις συλλάβεις τον αρχικαγκελάριο k ɛ | n̪ ɐ | s t̪ i l i s | s i l ɐ v i s | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o xpf 290 common_voice_el_21066424.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 Και σωριάστηκε αναίσθητος, κυλισμένος στο αίμα του. και σωριάστηκε αναίσθητος κυλισμένος στο αίμα του k ɛ | s o ɾ i ɐ s t̪ i k ɛ | ɐ n̪ ɛ s θ i t̪ o s | k i l i s m ɛ n̪ o s | s t̪ o | ɛ m ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20941562.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Έχεις φιλοτιμία και αξιοπρέπεια. έχεις φιλοτιμία και αξιοπρέπεια ɛ x i s | f i l o t̪ i m i ɐ | k ɛ | ɐ k s i o p ɾ ɛ p i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24887140.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8955 πόσα παραδείγματα βρίσκει! πόσα παραδείγματα βρίσκει p o s ɐ | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ t̪ ɐ | v ɾ i s k i xpf thirties male 293 common_voice_el_25059733.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 2.1675 Μοναχή της μοναχή της m o n̪ ɐ x i | t̪ i s xpf twenties male 253 common_voice_el_27247260.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2475 Το Βασιλόπουλο τον αναγνώρισε το βασιλόπουλο τον αναγνώρισε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ xpf 301 common_voice_el_20436253.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Αν είναι δω ο Βασιλιάς, ζητάτε του πρώτα-πρώτα όπλα! αν είναι δω ο βασιλιάς ζητάτε του πρώτα όπλα ɐ n̪ | i n̪ ɛ | ð o | o | v ɐ s i l i ɐ s | z i t̪ ɐ t̪ ɛ | t̪ u | p ɾ o t̪ ɐ | o p l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21240460.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 στην πόρτα ενός φτωχικού μπακάλικου στην πόρτα ενός φτωχικού μπακάλικου s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | ɛ n̪ o s | f t̪ o x i k u | b ɐ k ɐ l i k u xpf fourties male 303 common_voice_el_20704542.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.1816 Στο τραπέζι, πλάγι σε μια μποτίλια μαστίχα στο τραπέζι πλάγι σε μια μποτίλια μαστίχα s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | p l ɐ ɣ i | s ɛ | m i ɐ | b o t̪ i l i ɐ | m ɐ s t̪ i x ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_26999996.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.3275 Τόσα παλικάρια και φαμελίτες άνθρωποι ζούσαν τόσα παλικάρια και φαμελίτες άνθρωποι ζούσαν t̪ o s ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i ɐ | k ɛ | f ɐ m ɛ l i t̪ ɛ s | ɐ n̪ θ ɾ o p i | z u s ɐ n̪ xpf thirties male 273 common_voice_el_21037942.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8216 και ο υπασπιστής Πολύδωρος μπήκε μέσα λαχανιασμένος και κατασκονισμένος. και ο υπασπιστής πολύδωρος μπήκε μέσα λαχανιασμένος κατασκονισμένος k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p o l i ð o ɾ o s | b i k ɛ | m ɛ s ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ o s | k ɐ t̪ ɐ s k o n̪ i s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21715836.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 Αν το καταστρέψομε όμως, θα το ξεχάσομε. αν το καταστρέψομε όμως θα ξεχάσομε ɐ n̪ | t̪ o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ ɾ ɛ p s o m ɛ | o m o s | θ ɐ | k s ɛ x ɐ s o m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21368528.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 για να πάρει την άδεια να γυρίσει στο σπίτι του για να πάρει την άδεια γυρίσει στο σπίτι του ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i | t̪ i n̪ | ɐ ð i ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21234990.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.1496 Χωρίς να ξέρει τι κάνει χωρίς να ξέρει τι κάνει x o ɾ i s | n̪ ɐ | k s ɛ ɾ i | t̪ i | k ɐ n̪ i xpf thirties male 295 common_voice_el_24981227.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.0755 Ας μείνει εδώ. ας μείνει εδώ ɐ s | m i n̪ i | ɛ ð o xpf twenties male 299 common_voice_el_25995163.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0475 Μερικά είναι χαρούμενα για τα θαύματα της πρότασής τους μερικά είναι χαρούμενα για τα θαύματα της πρότασής τους m ɛ ɾ i k ɐ | i n̪ ɛ | x ɐ ɾ u m ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | θ ɐ v m ɐ t̪ ɐ | t̪ i s | p ɾ o t̪ ɐ s i s | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20986523.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Όλες οι γυναίκες φώναζαν μαζί όλες οι γυναίκες φώναζαν μαζί o l ɛ s | i | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | f o n̪ ɐ z ɐ n̪ | m ɐ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_21066425.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 Άνοιξε η όρεξη μου μιλώντας για δουλειές άνοιξε η όρεξη μου μιλώντας για δουλειές ɐ n̪ i k s ɛ | i | o ɾ ɛ k s i | m u | m i l o d̪ ɐ s | ɣ i ɐ | ð u l i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24887141.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8955 δηλαδή στον κόρφο του πεθαμένου. δηλαδή στον κόρφο του πεθαμένου ð i l ɐ ð i | s t̪ o n̪ | k o ɾ f o | t̪ u | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ u xpf thirties male 293 common_voice_el_25059732.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 2.6715 είπε με παράπονο ο Βασιλιάς. είπε με παράπονο ο βασιλιάς i p ɛ | m ɛ | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ o | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf twenties male 253 common_voice_el_20458880.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 ρώτησε το Βασιλόπουλο κι έσκυψε κοντά της. ρώτησε το βασιλόπουλο κι έσκυψε κοντά της ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k i | ɛ s k i p s ɛ | k o d̪ ɐ | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_20750473.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1656 Σκοτώθηκε για να με σώσει, είπε με βραχνή φωνή. σκοτώθηκε για να με σώσει είπε βραχνή φωνή s k o t̪ o θ i k ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m ɛ | s o s i | i p ɛ | v ɾ ɐ x n̪ i | f o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_30131071.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.4875 Και με αυτά τα φλουριά ελπίζεις να χτίσεις κάστρα και να οπλίσεις στρατό; και με αυτά τα φλουριά ελπίζεις να χτίσεις κάστρα οπλίσεις στρατό k ɛ | m ɛ | ɐ f t̪ ɐ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | ɛ l p i z i s | n̪ ɐ | x t̪ i s i s | k ɐ s t̪ ɾ ɐ | o p l i s i s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf 301 common_voice_el_21660507.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Για τον Αφανέρωτο Ήρωα, αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης. για τον αφανέρωτο ήρωα αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ f ɐ n̪ ɛ ɾ o t̪ o | i ɾ o ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21234991.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.0296 αποκρίθηκε ο άλλος. αποκρίθηκε ο άλλος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɐ l o s xpf thirties male 295 common_voice_el_24971835.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.7155 Και ξεσπαθώνοντας του έκοψε το κεφάλι. και ξεσπαθώνοντας του έκοψε το κεφάλι k ɛ | k s ɛ s p ɐ θ o n̪ o d̪ ɐ s | t̪ u | ɛ k o p s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf teens male 287 common_voice_el_20986522.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Τον οδήγησαν σε μια σκηνή. τον οδήγησαν σε μια σκηνή t̪ o n̪ | o ð i ɣ i s ɐ n̪ | s ɛ | m i ɐ | s k i n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21240461.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Τα σμέουρα σαπίζουν, δε βαστούν! τα σμέουρα σαπίζουν δε βαστούν t̪ ɐ | s m ɛ u ɾ ɐ | s ɐ p i z u n̪ | ð ɛ | v ɐ s t̪ u n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20704543.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 2.2856 για να το βρεις αμέσως για να το βρεις αμέσως ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ o | v ɾ i s | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 285 common_voice_el_27009998.mp3 688abefb9b8b1aa9bdb8ca632e2242f7c2d23df5660bff5a456022d774b627c4b06f0ca215c0b5fee31e20a2eb21c76403f0ec9edc0e1513d34a7a680f1ec8ab el 3.9675 που από το παράθυρο, στο πίσω μέρος του σπιτιού που από το παράθυρο στο πίσω μέρος του σπιτιού p u | ɐ p o | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | s t̪ o | p i s o | m ɛ ɾ o s | t̪ u | s p i t̪ i u xpf 48 common_voice_el_24973932.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.8235 Αυτή η εργασία με έχει κουράσει αφάνταστα. αυτή η εργασία με έχει κουράσει αφάνταστα ɐ f t̪ i | i | ɛ ɾ ɣ ɐ s i ɐ | m ɛ | ɛ x i | k u ɾ ɐ s i | ɐ f ɐ d̪ ɐ s t̪ ɐ xpf twenties male 270 common_voice_el_21715837.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 πριν βρεις την Τρομάρα και την Αντάρα. πριν βρεις την τρομάρα και αντάρα p ɾ i n̪ | v ɾ i s | t̪ i n̪ | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24652710.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8955 Το Βασιλόπουλο εξέτασε την κλειδαριά με προσοχή. το βασιλόπουλο εξέτασε την κλειδαριά με προσοχή t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ k s ɛ t̪ ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | k l i ð ɐ ɾ i ɐ | m ɛ | p ɾ o s o x i xpf thirties male 304 common_voice_el_20738791.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.6776 Ο Βασιλιάς ανατινάχθηκε. ο βασιλιάς ανατινάχθηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ n̪ ɐ t̪ i n̪ ɐ x θ i k ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_31123863.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9035 Το Βασιλόπουλο έμεινε συλλογισμένο πολλήν ώραν. το βασιλόπουλο έμεινε συλλογισμένο πολλήν ώραν t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ m i n̪ ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o | p o l i n̪ | o ɾ ɐ n̪ xpf 301 common_voice_el_24670421.mp3 c601739322bb2534028acb6bc0ae7525d721d14a322cbf0b35a9be3b3a85d3a51408aa0246a5c9dda8e0e9ed3a002baabaa946887a9d60ebe3e07553140c3082 el 2.8875 Πού το βρήκες; πού το βρήκες p u | t̪ o | v ɾ i k ɛ s xpf 230 common_voice_el_21326592.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 για να βγάλει σίδερο. για να βγάλει σίδερο ɣ i ɐ | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l i | s i ð ɛ ɾ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21530185.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.1576 και η ψυχή του θλίβουνταν όλο και περισσότερο για τις δυστυχίες του τόπου του. και η ψυχή του θλίβουνταν όλο περισσότερο για τις δυστυχίες τόπου k ɛ | i | p s i x i | t̪ u | θ l i v u d̪ ɐ n̪ | o l o | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | ɣ i ɐ | t̪ i s | ð i s t̪ i x i ɛ s | t̪ o p u xpf thirties male 305 common_voice_el_20738790.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.7496 το γιαχνί σερβιρισμένο το γιαχνί σερβιρισμένο t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i | s ɛ ɾ v i ɾ i s m ɛ n̪ o xpf fourties male 286 common_voice_el_21515112.mp3 2db6587c5bd97f35dcba2d3053f369b2177c16c1dd089cf5b057851c8901754f193a00f261ba0fa68e440e1b1cb3ebde336db4c79c434cb2f144af5035621ed2 el 6.2696 Η οθόνη θόλωσε για μια στιγμή και δεν κεντράρισε σε τίποτα συγκεκριμένο η οθόνη θόλωσε για μια στιγμή και δεν κεντράρισε σε τίποτα συγκεκριμένο i | o θ o n̪ i | θ o l o s ɛ | ɣ i ɐ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | k ɛ | ð ɛ n̪ | k ɛ d̪ ɾ ɐ ɾ i s ɛ | s ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | s i ɡ ɛ k ɾ i m ɛ n̪ o xpf fourties male 208 common_voice_el_24980420.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.3635 που του είχε πέσει ως τη μύτη που του είχε πέσει ως τη μύτη p u | t̪ u | i x ɛ | p ɛ s i | o s | t̪ i | m i t̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_30128234.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 3.9315 Τους περίμενε, αν και ήταν πια αργά. τους περίμενε αν και ήταν πια αργά t̪ u s | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | ɐ n̪ | k ɛ | i t̪ ɐ n̪ | p i ɐ | ɐ ɾ ɣ ɐ xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_30542528.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.6155 Στην πόρτα απ' έξω, πεσμένο στα χώματα στην πόρτα απ έξω πεσμένο στα χώματα s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | ɐ p | ɛ k s o | p ɛ s m ɛ n̪ o | s t̪ ɐ | x o m ɐ t̪ ɐ xpf 292 common_voice_el_32070370.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.5075 που σαν προσευχή ανέβαινε στον απαλό ουρανό. που σαν προσευχή ανέβαινε στον απαλό ουρανό p u | s ɐ n̪ | p ɾ o s ɛ f x i | ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | s t̪ o n̪ | ɐ p ɐ l o | u ɾ ɐ n̪ o xpf 301 common_voice_el_24202519.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 5.6595 Εγώ είμαι ο στρατός, Αφέντη, είπε πάλι ο κουτσός. εγώ είμαι ο στρατός αφέντη είπε πάλι κουτσός ɛ ɣ o | i m ɛ | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | p ɐ l i | k u t̪ s o s xpf thirties male 255 common_voice_el_20899400.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4296 Εσύ δεν τρως; εσύ δεν τρως ɛ s i | ð ɛ n̪ | t̪ ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21508907.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 το έδωσε του γονατισμένου γιου του το έδωσε του γονατισμένου γιου t̪ o | ɛ ð o s ɛ | t̪ u | ɣ o n̪ ɐ t̪ i s m ɛ n̪ u | ɣ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_21501629.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.2296 Εσένα ρωτώ, γιε μου. εσένα ρωτώ γιε μου ɛ s ɛ n̪ ɐ | ɾ o t̪ o | ɣ i ɛ | m u xpf 298 common_voice_el_21530184.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Και πού να βρούμε νήμα; και πού να βρούμε νήμα k ɛ | p u | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | n̪ i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326593.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3336 αν θέλουμε να είμαστε έτοιμοι ν' αντικρίσουμε τις φουρτούνες αν θέλουμε να είμαστε έτοιμοι ν αντικρίσουμε τις φουρτούνες ɐ n̪ | θ ɛ l u m ɛ | n̪ ɐ | i m ɐ s t̪ ɛ | ɛ t̪ i m i | n̪ | ɐ d̪ i k ɾ i s u m ɛ | t̪ i s | f u ɾ t̪ u n̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24983589.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.0035 σαν να έχει μια μικροενόχληση στο αριστερό της χέρι σαν να έχει μια μικροενόχληση στο αριστερό της χέρι s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɛ x i | m i ɐ | m i k ɾ o ɛ n̪ o x l i s i | s t̪ o | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ o | t̪ i s | x ɛ ɾ i xpf fourties male 278 common_voice_el_21711732.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Και ποιος θα πληρώσει τους δουλευτάδες; και ποιος θα πληρώσει τους δουλευτάδες k ɛ | p i o s | θ ɐ | p l i ɾ o s i | t̪ u s | ð u l ɛ f t̪ ɐ ð ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20761245.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.0936 σαν να έχει μια μικροενόχληση στο αριστερό της χέρι σαν να έχει μια μικροενόχληση στο αριστερό της χέρι s ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɛ x i | m i ɐ | m i k ɾ o ɛ n̪ o x l i s i | s t̪ o | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ o | t̪ i s | x ɛ ɾ i xpf fourties male 286 common_voice_el_20899333.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9096 έκρυψε το πρόσωπο στα χέρια της και ξέσπασε στα κλάματα έκρυψε το πρόσωπο στα χέρια της και ξέσπασε κλάματα ɛ k ɾ i p s ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ i s | k ɛ | k s ɛ s p ɐ s ɛ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24822931.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.9835 Πάλι καλά που το επόμενο γράμμα τη βλέπει μικρή, κορδώνεται και ψηλώνει πάλι καλά που το επόμενο γράμμα τη βλέπει μικρή κορδώνεται και ψηλώνει p ɐ l i | k ɐ l ɐ | p u | t̪ o | ɛ p o m ɛ n̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ i | v l ɛ p i | m i k ɾ i | k o ɾ ð o n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɛ | p s i l o n̪ i xpf fourties male 296 common_voice_el_24911365.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.9675 Μην το ψάχνεις άδικα, γιατί μάλλον το πέταξα κατά λάθος. μην το ψάχνεις άδικα γιατί μάλλον πέταξα κατά λάθος m i n̪ | t̪ o | p s ɐ x n̪ i s | ɐ ð i k ɐ | ɣ i ɐ t̪ i | m ɐ l o n̪ | p ɛ t̪ ɐ k s ɐ | k ɐ t̪ ɐ | l ɐ θ o s xpf thirties male 293 common_voice_el_20763124.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0536 Και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά το μέρος όπου φαίνουνταν το φως και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά μέρος όπου φαίνουνταν φως k ɛ | p i ɾ ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u s | k ɐ t̪ ɐ | m ɛ ɾ o s | o p u | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | f o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21510481.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.7816 μα δεν ξέρω να διαβάσω και σου το έφερα. μα δεν ξέρω να διαβάσω και σου το έφερα m ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s o | k ɛ | s u | t̪ o | ɛ f ɛ ɾ ɐ xpf 298 common_voice_el_20437101.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Ο Συνετός τον κοίταξε. ο συνετός τον κοίταξε o | s i n̪ ɛ t̪ o s | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_24980313.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.2555 Χρησιμεύουν να βρεις μέσα σου τη δύναμη και τη θέληση χρησιμεύουν να βρεις μέσα σου τη δύναμη και θέληση x ɾ i s i m ɛ v u n̪ | n̪ ɐ | v ɾ i s | m ɛ s ɐ | s u | t̪ i | ð i n̪ ɐ m i | k ɛ | θ ɛ l i s i xpf twenties male 299 common_voice_el_20531000.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.6616 Είναι μερικοί άνθρωποι που γεννιούνται ταπεινοί και χυδαίοι. είναι μερικοί άνθρωποι που γεννιούνται ταπεινοί και χυδαίοι i n̪ ɛ | m ɛ ɾ i k i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | p u | ɣ ɛ n̪ n̪ i u d̪ ɛ | t̪ ɐ p i n̪ i | k ɛ | x i ð ɛ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24973439.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 3.1755 Ποιο; ρώτησε ο υπασπιστής. ποιο ρώτησε ο υπασπιστής p i o | ɾ o t̪ i s ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf 251 common_voice_el_25736200.mp3 74d426e7138dd1e169186892756b2227949bf6bd90f42f89820a6b9b656c19b79f2f30267199fd6188e0e17ac0fb405f8bcf036154eba2c2fd1e42ca07f76127 el 2.8155 Πέρασαν χρόνια πολλά. πέρασαν χρόνια πολλά p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | x ɾ o n̪ i ɐ | p o l ɐ xpf thirties male 90 common_voice_el_20961838.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 και προσδιορίζεται ακριβώς στο συνημμένο πίνακα συντεταγμένων και προσδιορίζεται ακριβώς στο συνημμένο πίνακα συντεταγμένων k ɛ | p ɾ o s ð i o ɾ i z ɛ t̪ ɛ | ɐ k ɾ i v o s | s t̪ o | s i n̪ i m ɛ n̪ o | p i n̪ ɐ k ɐ | s i d̪ ɛ t̪ ɐ ɣ m ɛ n̪ o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20743174.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4136 Το Βασιλόπουλο γέλασε. το βασιλόπουλο γέλασε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060841.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 που τόσα χρόνια δεν την είχε ακούσει. που τόσα χρόνια δεν την είχε ακούσει p u | t̪ o s ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | i x ɛ | ɐ k u s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21092133.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 τάχα πως δεν παρατήρησαν τίποτα. τάχα πως δεν παρατήρησαν τίποτα t̪ ɐ x ɐ | p o s | ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ i s ɐ n̪ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20437100.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 θα μας πάει στον πόλεμο! θα μας πάει στον πόλεμο θ ɐ | m ɐ s | p ɐ i | s t̪ o n̪ | p o l ɛ m o xpf thirties male 304 common_voice_el_21510480.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.5416 Τι δουλειά μας προτείνεις; ρώτησε σοβαρά. τι δουλειά μας προτείνεις ρώτησε σοβαρά t̪ i | ð u l i ɐ | m ɐ s | p ɾ o t̪ i n̪ i s | ɾ o t̪ i s ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ xpf 298 common_voice_el_24980312.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.2555 που θα προχωρήσει γρηγορώτερα η μεταφορά. που θα προχωρήσει γρηγορώτερα η μεταφορά p u | θ ɐ | p ɾ o x o ɾ i s i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ o t̪ ɛ ɾ ɐ | i | m ɛ t̪ ɐ f o ɾ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21711733.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 έσκυψε μπροστά και ψιθύρισε αδύναμα έσκυψε μπροστά και ψιθύρισε αδύναμα ɛ s k i p s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | k ɛ | p s i θ i ɾ i s ɛ | ɐ ð i n̪ ɐ m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20761244.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 2.8856 επανέλαβε ο δεσμοφύλακας. επανέλαβε ο δεσμοφύλακας ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s xpf fourties male 286 common_voice_el_20899332.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3256 Τα έλεγε αυτά ο δάσκαλος με παράπονο τα έλεγε αυτά ο δάσκαλος με παράπονο t̪ ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɛ | ɐ f t̪ ɐ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | m ɛ | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20763125.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 άφησε την άλλη να περάσει άφησε την άλλη να περάσει ɐ f i s ɛ | t̪ i n̪ | ɐ l i | n̪ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20489191.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 αλλά πρέπει να υποψιάζουνταν αλλά πρέπει να υποψιάζουνταν ɐ l ɐ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | i p o p s i ɐ z u d̪ ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21060840.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 εκεί που το Τρελόρεμα σμίγει με το ποτάμι. εκεί που το τρελόρεμα σμίγει με ποτάμι ɛ k i | p u | t̪ o | t̪ ɾ ɛ l o ɾ ɛ m ɐ | s m i ɣ i | m ɛ | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_21092132.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 αποκρίθηκε ο άνθρωπος. αποκρίθηκε ο άνθρωπος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20531001.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 Γιατί την αλυσίδα μού την είχε δώσει εμένα γιατί την αλυσίδα μού είχε δώσει εμένα ɣ i ɐ t̪ i | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | m u | i x ɛ | ð o s i | ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22376682.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Δεν έχει τίποτα, σου λέγω. δεν έχει τίποτα σου λέγω ð ɛ n̪ | ɛ x i | t̪ i p o t̪ ɐ | s u | l ɛ ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20433168.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Και παράγγειλε στους παραγιούς του και παράγγειλε στους παραγιούς του k ɛ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l ɛ | s t̪ u s | p ɐ ɾ ɐ ɣ i u s | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20961839.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 Τ' αδέλφια φιλήθηκαν και πήγε ο καθένας στο δωμάτιό του. τ αδέλφια φιλήθηκαν και πήγε ο καθένας στο δωμάτιό του t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | f i l i θ i k ɐ n̪ | k ɛ | p i ɣ ɛ | o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | s t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24973438.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 2.2035 Εγώ παγαίνω. εγώ παγαίνω ɛ ɣ o | p ɐ ɣ ɛ n̪ o xpf 251 common_voice_el_20471402.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 ή κλέφτες και φονιάδες. ή κλέφτες και φονιάδες i | k l ɛ f t̪ ɛ s | k ɛ | f o n̪ i ɐ ð ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20429285.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 γι’ αυτό η ζωή μου εδόθη. γι αυτό η ζωή μου εδόθη ɣ i | ɐ f t̪ o | i | z o i | m u | ɛ ð o θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_28957221.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.3915 Ο άνθρωπος έξυσε το αυτί του ο άνθρωπος έξυσε το αυτί του o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | ɛ k s i s ɛ | t̪ o | ɐ f t̪ i | t̪ u xpf twenties male 281 common_voice_el_24875390.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.6875 Βασιλιά μου και πατέρα μου, ο άνθρωπος αυτός λέγει ψέματα. βασιλιά μου και πατέρα ο άνθρωπος αυτός λέγει ψέματα v ɐ s i l i ɐ | m u | k ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | ɐ f t̪ o s | l ɛ ɣ i | p s ɛ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_20513599.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.2696 Τι φταίγει και ο Βασιλιάς τι φταίγει και ο βασιλιάς t̪ i | f t̪ ɛ ɣ i | k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 246 common_voice_el_22045962.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.7496 Ταραγμένος γύρισε προς το τμήμα του ταραγμένος γύρισε προς το τμήμα του t̪ ɐ ɾ ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | ɣ i ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ o | t̪ m i m ɐ | t̪ u xpf thirties male 279 common_voice_el_20432999.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Και άρχισε να διαβάζει εδώ κι εκεί και άρχισε να διαβάζει εδώ κι εκεί k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ z i | ɛ ð o | k i | ɛ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_21459904.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5496 Μα τι κάνεις μα τι κάνεις m ɐ | t̪ i | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_27436829.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.7235 Σου προτείνω λοιπόν εγώ να σου φέρνω κανένα πουλί ή λαγό ή κουνέλι σου προτείνω λοιπόν εγώ να φέρνω κανένα πουλί ή λαγό κουνέλι s u | p ɾ o t̪ i n̪ o | l i p o n̪ | ɛ ɣ o | n̪ ɐ | f ɛ ɾ n̪ o | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | p u l i | i | l ɐ ɣ o | k u n̪ ɛ l i xpf twenties other 276 common_voice_el_21624457.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 5.8218 Ο λόγος της γριάς κουδούνιζε μέσα στο μυαλό του, πότε δυνατά και δυσάρεστα ο λόγος της γριάς κουδούνιζε μέσα στο μυαλό του πότε δυνατά και δυσάρεστα o | l o ɣ o s | t̪ i s | ɣ ɾ i ɐ s | k u ð u n̪ i z ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ o | m i ɐ l o | t̪ u | p o t̪ ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | k ɛ | ð i s ɐ ɾ ɛ s t̪ ɐ xpf 242 common_voice_el_21499414.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Έχουμε δουλειά άντε να τελειώνουμε καμιά ώρα έχουμε δουλειά άντε να τελειώνουμε καμιά ώρα ɛ x u m ɛ | ð u l i ɐ | ɐ d̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o n̪ u m ɛ | k ɐ m i ɐ | o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20704016.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.8216 Πληκτρολόγησε δύο φορές λάθος αριθμό πριν δει ένα όνομα στην οθόνη πληκτρολόγησε δύο φορές λάθος αριθμό πριν δει ένα όνομα στην οθόνη p l i k t̪ ɾ o l o ɣ i s ɛ | ð i o | f o ɾ ɛ s | l ɐ θ o s | ɐ ɾ i θ m o | p ɾ i n̪ | ð i | ɛ n̪ ɐ | o n̪ o m ɐ | s t̪ i n̪ | o θ o n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24981515.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 2.4195 Η χαρά του κόσμου δε βαστιούνταν. η χαρά του κόσμου δε βαστιούνταν i | x ɐ ɾ ɐ | t̪ u | k o s m u | ð ɛ | v ɐ s t̪ i u d̪ ɐ n̪ xpf 224 common_voice_el_24875391.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 5.0475 Να, παλικάρι μου, η ιστορία πώς είναι, να σε χαρώ! να παλικάρι μου η ιστορία πώς είναι σε χαρώ n̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u | i | i s t̪ o ɾ i ɐ | p o s | i n̪ ɛ | s ɛ | x ɐ ɾ o xpf thirties male 293 common_voice_el_20520154.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 Ο κυρ-Λαγόκαρδος άνοιξε την πόρτα ο κυρ λαγόκαρδος άνοιξε την πόρτα o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21606501.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Πού είναι τώρα ο αδελφός σου; πού είναι τώρα ο αδελφός σου p u | i n̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ | o | ɐ ð ɛ l f o s | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_20432998.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.7016 πήρε το φάκελο του επόμενου ασθενή και ανανέωσε την οθόνη αφίξεων στο σύστημα πήρε το φάκελο του επόμενου ασθενή και ανανέωσε την οθόνη αφίξεων στο σύστημα p i ɾ ɛ | t̪ o | f ɐ k ɛ l o | t̪ u | ɛ p o m ɛ n̪ u | ɐ s θ ɛ n̪ i | k ɛ | ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ o s ɛ | t̪ i n̪ | o θ o n̪ i | ɐ f i k s ɛ o n̪ | s t̪ o | s i s t̪ i m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21459905.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Τώρα, μικρέ, κάνε κι εσύ το ίδιο τώρα μικρέ κάνε κι εσύ το ίδιο t̪ o ɾ ɐ | m i k ɾ ɛ | k ɐ n̪ ɛ | k i | ɛ s i | t̪ o | i ð i o xpf thirties male 305 common_voice_el_20513598.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.9896 Γέφυρα, αποκρίθηκε ο κουλός. γέφυρα αποκρίθηκε ο κουλός ɣ ɛ f i ɾ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf 246 common_voice_el_29236579.mp3 06abab9c5df9db34b270adc32c81e11afb7aaa0030cfbb87e2d2bdd314926bf91202f47bea65a2d58f16081da74f9e0909efb50a1860a664ce5a29e0d3de3f8b el 5.5875 όλα τα πράγματα θα μου τα χαλούν όλα τα πράγματα θα μου χαλούν o l ɐ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | θ ɐ | m u | x ɐ l u n̪ xpf sixties male 148 common_voice_el_22468525.mp3 291cb680dffdb46602d76a5e2346af132ad165179cb2242cec33e2fe050a0b8ae89d964a04de42777782f2bfc552fb23c2f1603024a4d597df7dea469b0913d8 el 5.4776 Να, αν πας στη χώρα κι έχεις περιέργεια να αν πας στη χώρα κι έχεις περιέργεια n̪ ɐ | ɐ n̪ | p ɐ s | s t̪ i | x o ɾ ɐ | k i | ɛ x i s | p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ i ɐ xpf fifties male 157 common_voice_el_21066171.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 και θα γίνουνταν κόσκινο το κορμί σου και θα γίνουνταν κόσκινο το κορμί σου k ɛ | θ ɐ | ɣ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | k o s k i n̪ o | t̪ o | k o ɾ m i | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_24508841.mp3 3c7f2e3d0a78230d72af3c21b402541f1d41bb9b7c6ca04db8fa0c3601473b90b53c5dc342ee85e9e0d404015f5305b697cb9a346609eca2b1e16c5fbce56318 el 2.3835 Ναι. ναι n̪ ɛ xpf 197 common_voice_el_21660235.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 είπε ημερεμένος. είπε ημερεμένος i p ɛ | i m ɛ ɾ ɛ m ɛ n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_28531282.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0035 Έκλεισε τα μάτια του κι έγειρε αργά το κεφάλι. έκλεισε τα μάτια του κι έγειρε αργά το κεφάλι ɛ k l i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | k i | ɛ ɣ i ɾ ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf 301 common_voice_el_20704017.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Άνοιξε μας, παρακάλεσε το Βασιλόπουλο. άνοιξε μας παρακάλεσε το βασιλόπουλο ɐ n̪ i k s ɛ | m ɐ s | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_21624456.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 2.5674 Το Βασιλόπουλο χλώμιασε. το βασιλόπουλο χλώμιασε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x l o m i ɐ s ɛ xpf 242 common_voice_el_20986210.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Μα τι λοιπόν έφερες αυτό το παμπάλαιο Κατάστιχο μα τι λοιπόν έφερες αυτό το παμπάλαιο κατάστιχο m ɐ | t̪ i | l i p o n̪ | ɛ f ɛ ɾ ɛ s | ɐ f t̪ o | t̪ o | p ɐ b ɐ l ɛ o | k ɐ t̪ ɐ s t̪ i x o xpf thirties male 305 common_voice_el_29583984.mp3 a6c0aadb6565f28aafee1a314e90e45f51c2163acae52e318b6ae79eb71c445f4dc2a08f5134d03ba89efb062a49afbef716e08d0f837252134208843333e3f0 el 4.0035 τον είπε ψεύτη και κλέφτη τον είπε ψεύτη και κλέφτη t̪ o n̪ | i p ɛ | p s ɛ f t̪ i | k ɛ | k l ɛ f t̪ i xpf 133 common_voice_el_20981291.mp3 089306b6c96347edf140737ab9d25e134e4fc21ab6eb2d3005eaf353c572637f6d8dc9edb6ed3945d24aa1fc3e3287ef752b894455b757e1f756fe7ea2f7716c el 3.9416 ξεχνά πως έχω ανάγκες κι εγώ ξεχνά πως έχω ανάγκες κι εγώ k s ɛ x n̪ ɐ | p o s | ɛ x o | ɐ n̪ ɐ ɡ ɛ s | k i | ɛ ɣ o xpf teens male 181 common_voice_el_21060338.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 ο Βασιλιάς άκουσε το αναφιλητό του γιου του. ο βασιλιάς άκουσε το αναφιλητό του γιου o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ k u s ɛ | t̪ o | ɐ n̪ ɐ f i l i t̪ o | t̪ u | ɣ i u xpf thirties male 304 common_voice_el_20442540.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Όσο σίδερο βρίσκουνταν στην αποθήκη μου όσο σίδερο βρίσκουνταν στην αποθήκη μου o s o | s i ð ɛ ɾ o | v ɾ i s k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ i n̪ | ɐ p o θ i k i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_27988291.mp3 e4c1126aa2f3677833842549e9996ee054ecc84d957833b9f58c3f21d165b3b36ac924a292cd110fab6706c0ac8eca7a86218c848ae49c1a1bbf4b3c39c94da2 el 3.6647 Το κυνήγησε, το έπιασε το κυνήγησε έπιασε t̪ o | k i n̪ i ɣ i s ɛ | ɛ p i ɐ s ɛ xpf 169 common_voice_el_20857725.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9576 Πάρε τα κλειδιά σου και άνοιξε ευθύς την πόρτα της φυλακής πάρε τα κλειδιά σου και άνοιξε ευθύς την πόρτα της φυλακής p ɐ ɾ ɛ | t̪ ɐ | k l i ð i ɐ | s u | k ɛ | ɐ n̪ i k s ɛ | ɛ f θ i s | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ i s | f i l ɐ k i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21291608.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1976 είπε με αηδία η ξανθή παρακόρη. είπε με αηδία η ξανθή παρακόρη i p ɛ | m ɛ | ɐ i ð i ɐ | i | k s ɐ n̪ θ i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ i xpf thirties male 302 common_voice_el_21326549.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Σταμάτησαν στο πρώτο και χτύπησαν την πόρτα. σταμάτησαν στο πρώτο και χτύπησαν την πόρτα s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɾ o t̪ o | k ɛ | x t̪ i p i s ɐ n̪ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_30511765.mp3 d66eea23b0028e47ad0845a391f2c9c12ab1954db04c8cf15920e7a65dba2b919a875e22b2ae3502e544e8990a94efd2afdd67bd83b5b3d4e4d3e2f308d704f4 el 3.2115 και αντάμωσε τη λυπημένη του ματιά. και αντάμωσε τη λυπημένη του ματιά k ɛ | ɐ d̪ ɐ m o s ɛ | t̪ i | l i p i m ɛ n̪ i | t̪ u | m ɐ t̪ i ɐ xpf twenties male 168 common_voice_el_22287729.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 δεν ήταν και στα καλύτερά τους τα πράγματα δεν ήταν και στα καλύτερά τους τα πράγματα ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | k ɛ | s t̪ ɐ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u s | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21459845.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 που ήταν πάντα χαμογελαστή μαζί του που ήταν πάντα χαμογελαστή μαζί του p u | i t̪ ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s t̪ i | m ɐ z i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21091985.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Αλλά με όλη του την κούραση, ύπνο δεν έβρισκε. αλλά με όλη του την κούραση ύπνο δεν έβρισκε ɐ l ɐ | m ɛ | o l i | t̪ u | t̪ i n̪ | k u ɾ ɐ s i | i p n̪ o | ð ɛ n̪ | ɛ v ɾ i s k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20813146.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 Μα το γράφει απ' έξω, παιδιά μου! μα το γράφει απ έξω παιδιά μου m ɐ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i | ɐ p | ɛ k s o | p ɛ ð i ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21091773.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Ανασηκώθηκε με κόπο και ξανάδεσε το λουρί. ανασηκώθηκε με κόπο και ξανάδεσε το λουρί ɐ n̪ ɐ s i k o θ i k ɛ | m ɛ | k o p o | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ð ɛ s ɛ | t̪ o | l u ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21277841.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 2.5736 Η Παναγιά να σ' έχει καλά η παναγιά να σ έχει καλά i | p ɐ n̪ ɐ ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s | ɛ x i | k ɐ l ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20806825.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 Φέρτε νερό, γρήγορα! φέρτε νερό γρήγορα f ɛ ɾ t̪ ɛ | n̪ ɛ ɾ o | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24544284.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.4355 το έκοψε σε μικρά τετραγωνάκια το έκοψε σε μικρά τετραγωνάκια t̪ o | ɛ k o p s ɛ | s ɛ | m i k ɾ ɐ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ɣ o n̪ ɐ k i ɐ xpf 288 common_voice_el_21849410.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Αν σου στείλω φαγιά, ψημένα ή άψητα αν σου στείλω φαγιά ψημένα ή άψητα ɐ n̪ | s u | s t̪ i l o | f ɐ ɣ i ɐ | p s i m ɛ n̪ ɐ | i | ɐ p s i t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21578623.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9336 Εμπρός σ' ένα ραγισμένο καθρέφτη κάθονταν η Βασίλισσα Παλάβω. εμπρός σ ένα ραγισμένο καθρέφτη κάθονταν η βασίλισσα παλάβω ɛ b ɾ o s | s | ɛ n̪ ɐ | ɾ ɐ ɣ i s m ɛ n̪ o | k ɐ θ ɾ ɛ f t̪ i | k ɐ θ o d̪ ɐ n̪ | i | v ɐ s i l i s ɐ | p ɐ l ɐ v o xpf thirties male 305 common_voice_el_22080964.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.4056 το πρόγραμμα δημιουργίας αστικών βιολογικών λαχανόκηπων έχει ιδιαίτερη σημασία το πρόγραμμα δημιουργίας αστικών βιολογικών λαχανόκηπων έχει ιδιαίτερη σημασία t̪ o | p ɾ o ɣ ɾ ɐ m ɐ | ð i m i u ɾ ɣ i ɐ s | ɐ s t̪ i k o n̪ | v i o l o ɣ i k o n̪ | l ɐ x ɐ n̪ o k i p o n̪ | ɛ x i | i ð i ɛ t̪ ɛ ɾ i | s i m ɐ s i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326548.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Σα δεν έχουν όπλα, φώναξε με αγανάκτηση σα δεν έχουν όπλα φώναξε με αγανάκτηση s ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | o p l ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | ɐ ɣ ɐ n̪ ɐ k t̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_21738152.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4536 να ξεκουραστούμε; να ξεκουραστούμε n̪ ɐ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20785885.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3896 κάθισε το Βασιλόπουλο στο τραπέζι κάθισε το βασιλόπουλο στο τραπέζι k ɐ θ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf fourties male 303 common_voice_el_30511764.mp3 d66eea23b0028e47ad0845a391f2c9c12ab1954db04c8cf15920e7a65dba2b919a875e22b2ae3502e544e8990a94efd2afdd67bd83b5b3d4e4d3e2f308d704f4 el 4.1115 Τα κρεμαστά του μάγουλα ήταν κατακόκκινα και πυρωμένα τα κρεμαστά του μάγουλα ήταν κατακόκκινα και πυρωμένα t̪ ɐ | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ | t̪ u | m ɐ ɣ u l ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ ɐ | k ɛ | p i ɾ o m ɛ n̪ ɐ xpf twenties male 168 common_voice_el_24981455.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 4.6875 ενώ η μια παρακόρη, ξανθή και πλαδαρή ενώ η μια παρακόρη ξανθή και πλαδαρή ɛ n̪ o | i | m i ɐ | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ i | k s ɐ n̪ θ i | k ɛ | p l ɐ ð ɐ ɾ i xpf 239 common_voice_el_20442541.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0216 Κρίμα! κρίμα k ɾ i m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24978168.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.2755 Κατά λάθος έγινε. κατά λάθος έγινε k ɐ t̪ ɐ | l ɐ θ o s | ɛ ɣ i n̪ ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_21060339.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.8616 Και τότε άντε να καταλάβεις που κρύβεται το άλφα μας και τότε άντε να καταλάβεις που κρύβεται το άλφα μας k ɛ | t̪ o t̪ ɛ | ɐ d̪ ɛ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i s | p u | k ɾ i v ɛ t̪ ɛ | t̪ o | ɐ l f ɐ | m ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21091772.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Αυτό ήταν, τρελάθηκα, σκέφτηκε αυτό ήταν τρελάθηκα σκέφτηκε ɐ f t̪ o | i t̪ ɐ n̪ | t̪ ɾ ɛ l ɐ θ i k ɐ | s k ɛ f t̪ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21277840.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.9896 Και σου ζητώ σα χάρη να υποχρεώσεις αυτόν να τα γυρίσει και σου ζητώ σα χάρη να υποχρεώσεις αυτόν τα γυρίσει k ɛ | s u | z i t̪ o | s ɐ | x ɐ ɾ i | n̪ ɐ | i p o x ɾ ɛ o s i s | ɐ f t̪ o n̪ | t̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i xpf thirties male 295 common_voice_el_21071854.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 Ο πρωτομάστορης χαμογέλασε πικρά. ο πρωτομάστορης χαμογέλασε πικρά o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | p i k ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22287728.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 τον είδα, αποκρίθηκε ο υπασπιστής. τον είδα αποκρίθηκε ο υπασπιστής t̪ o n̪ | i ð ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20813147.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 Για τον Μασκαρόπουλο ρωτάς; για τον μασκαρόπουλο ρωτάς ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | m ɐ s k ɐ ɾ o p u l o | ɾ o t̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21459844.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 στέναξε ο Κακομοιρίδης. στέναξε ο κακομοιρίδης s t̪ ɛ n̪ ɐ k s ɛ | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21091984.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 Σε είδα από το δρόμο που μπήκες στο δάσος σε είδα από το δρόμο που μπήκες στο δάσος s ɛ | i ð ɐ | ɐ p o | t̪ o | ð ɾ o m o | p u | b i k ɛ s | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24969863.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 3.6075 Είναι η ποιο όμορφη κοπέλα που έχω γνωρίσει. είναι η ποιο όμορφη κοπέλα που έχω γνωρίσει i n̪ ɛ | i | p i o | o m o ɾ f i | k o p ɛ l ɐ | p u | ɛ x o | ɣ n̪ o ɾ i s i xpf teens male 233 common_voice_el_20735052.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7176 Δοκίμασα να τον συνεφέρω, μα δεν άνοιξε τα μάτια του. δοκίμασα να τον συνεφέρω μα δεν άνοιξε τα μάτια του ð o k i m ɐ s ɐ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | s i n̪ ɛ f ɛ ɾ o | m ɐ | ð ɛ n̪ | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_26977884.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.2555 Να μην ξεχάσομε, λέει, και φράουλες να μην ξεχάσομε λέει και φράουλες n̪ ɐ | m i n̪ | k s ɛ x ɐ s o m ɛ | l ɛ i | k ɛ | f ɾ ɐ u l ɛ s xpf thirties male 273 common_voice_el_21037999.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 και τα λουλούδια και τα έντομα. και τα λουλούδια έντομα k ɛ | t̪ ɐ | l u l u ð i ɐ | ɛ d̪ o m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24988324.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 4.2765 Και με μεγαλόπρεπη κίνηση σήκωσε την περγαμηνή και με μεγαλόπρεπη κίνηση σήκωσε την περγαμηνή k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l o p ɾ ɛ p i | k i n̪ i s i | s i k o s ɛ | t̪ i n̪ | p ɛ ɾ ɣ ɐ m i n̪ i xpf twenties female 271 common_voice_el_20704909.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.2696 Χωρίς βία, πήρε ο κουλός το κοντάρι του χωρίς βία πήρε ο κουλός το κοντάρι του x o ɾ i s | v i ɐ | p i ɾ ɛ | o | k u l o s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u xpf thirties male 285 common_voice_el_20433028.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.8616 με μια τενεκεδένια κορώνα ανάμεσα στα ορτσωμένα του αυτιά! με μια τενεκεδένια κορώνα ανάμεσα στα ορτσωμένα του αυτιά m ɛ | m i ɐ | t̪ ɛ n̪ ɛ k ɛ ð ɛ n̪ i ɐ | k o ɾ o n̪ ɐ | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | o ɾ t̪ s o m ɛ n̪ ɐ | t̪ u | ɐ f t̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22731358.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.6536 Ελάτε στα συγκαλά σας, πατριώτες ελάτε στα συγκαλά σας πατριώτες ɛ l ɐ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | s i ɡ ɐ l ɐ | s ɐ s | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s xpf 282 common_voice_el_26943119.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.7875 να βεβαιωθούν αν αλήθεια είναι ελεύθερος ο τόπος να βεβαιωθούν αν αλήθεια είναι ελεύθερος ο τόπος n̪ ɐ | v ɛ v ɛ o θ u n̪ | ɐ n̪ | ɐ l i θ i ɐ | i n̪ ɛ | ɛ l ɛ f θ ɛ ɾ o s | o | t̪ o p o s xpf 277 common_voice_el_20515179.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Μα πέρασαν πολλά χρόνια από τότε. μα πέρασαν πολλά χρόνια από τότε m ɐ | p ɛ ɾ ɐ s ɐ n̪ | p o l ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ɐ p o | t̪ o t̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20542386.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.3016 Ο Βασιλιάς πέρασε και ξαναπέρασε μπροστά του ο βασιλιάς πέρασε και ξαναπέρασε μπροστά του o | v ɐ s i l i ɐ s | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ p ɛ ɾ ɐ s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf fourties male 291 common_voice_el_21885226.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 5.9096 Ο κουλός εξακολουθούσε να σπρώχνει τις φελούκες του. ο κουλός εξακολουθούσε να σπρώχνει τις φελούκες του o | k u l o s | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | s p ɾ o x n̪ i | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u xpf twenties male 263 common_voice_el_26977414.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 3.3555 Μα τι γίνηκαν; μα τι γίνηκαν m ɐ | t̪ i | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ xpf twenties male 237 common_voice_el_22252962.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 Σαν έκλεισαν οι δυο πόρτες και ησύχασε πάλι η κάμαρα σαν έκλεισαν οι δυο πόρτες και ησύχασε πάλι η κάμαρα s ɐ n̪ | ɛ k l i s ɐ n̪ | i | ð i o | p o ɾ t̪ ɛ s | k ɛ | i s i x ɐ s ɛ | p ɐ l i | i | k ɐ m ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21403354.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0776 Πώς δε μας λέγει; πώς δε μας λέγει p o s | ð ɛ | m ɐ s | l ɛ ɣ i xpf thirties male 302 common_voice_el_20506975.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Φώναξε όποιον θέλεις, μα φώναξε κάποιον! φώναξε όποιον θέλεις μα κάποιον f o n̪ ɐ k s ɛ | o p i o n̪ | θ ɛ l i s | m ɐ | k ɐ p i o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21292109.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.1416 Άρματα θα γίνουν τα εργαλεία που σκάβετε τα χωράφια! άρματα θα γίνουν τα εργαλεία που σκάβετε χωράφια ɐ ɾ m ɐ t̪ ɐ | θ ɐ | ɣ i n̪ u n̪ | t̪ ɐ | ɛ ɾ ɣ ɐ l i ɐ | p u | s k ɐ v ɛ t̪ ɛ | x o ɾ ɐ f i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21711885.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Το Βασιλόπουλο σίμωσε το Βασιλιά. το βασιλόπουλο σίμωσε βασιλιά t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s i m o s ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20575544.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.0696 βαστούσε από τη φούστα τη φουρκισμένη Πικρόχολη. βαστούσε από τη φούστα φουρκισμένη πικρόχολη v ɐ s t̪ u s ɛ | ɐ p o | t̪ i | f u s t̪ ɐ | f u ɾ k i s m ɛ n̪ i | p i k ɾ o x o l i xpf fourties male 292 common_voice_el_28555359.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 3.1755 Ο κυρ-Λαγόκαρδος άνοιξε την πόρτα ο κυρ λαγόκαρδος άνοιξε την πόρτα o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 213 common_voice_el_20446380.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 και θα γύριζα σ' όλο το βασίλειο. και θα γύριζα σ όλο το βασίλειο k ɛ | θ ɐ | ɣ i ɾ i z ɐ | s | o l o | t̪ o | v ɐ s i l i o xpf thirties male 304 common_voice_el_24990991.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3195 Κάνε τα, είπε μια γυναικεία φωνή κοντά του. κάνε τα είπε μια γυναικεία φωνή κοντά του k ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | i p ɛ | m i ɐ | ɣ i n̪ ɛ k i ɐ | f o n̪ i | k o d̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_20899272.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Μόνο γιατί μ’ αγάπησες γεννήθηκα. μόνο γιατί μ αγάπησες γεννήθηκα m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m | ɐ ɣ ɐ p i s ɛ s | ɣ ɛ n̪ n̪ i θ i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22012282.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 Το Βασιλόπουλο κάθισε αντίκρυ του. το βασιλόπουλο κάθισε αντίκρυ του t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɐ θ i s ɛ | ɐ d̪ i k ɾ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_24988325.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 1.6125 ρώτησε. ρώτησε ɾ o t̪ i s ɛ xpf twenties female 271 common_voice_el_22731359.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.0136 Τι να πω εγώ που έχω και σένα που με ξεκουφαίνεις τι να πω εγώ που έχω και σένα με ξεκουφαίνεις t̪ i | n̪ ɐ | p o | ɛ ɣ o | p u | ɛ x o | k ɛ | s ɛ n̪ ɐ | m ɛ | k s ɛ k u f ɛ n̪ i s xpf 282 common_voice_el_20433029.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.7816 Εγώ. εγώ ɛ ɣ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20704908.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.8936 Θέλω να βγάλεις τον Κακομοιρίδη από τη φυλακή, αμέσως. θέλω να βγάλεις τον κακομοιρίδη από τη φυλακή αμέσως θ ɛ l o | n̪ ɐ | v ɣ ɐ l i s | t̪ o n̪ | k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɐ p o | t̪ i | f i l ɐ k i | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 285 common_voice_el_21403355.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1816 Θυμούνταν τα λόγια του πρωτομάστορη για τους καβγάδες θυμούνταν τα λόγια του πρωτομάστορη για τους καβγάδες θ i m u d̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i | ɣ i ɐ | t̪ u s | k ɐ v ɣ ɐ ð ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_22252963.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3096 για το παλάτι και για σένα. για το παλάτι και σένα ɣ i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | k ɛ | s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21092215.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6936 Οι καβαλάρηδες, βλέποντας πεσμένο το πληγωμένο παλικάρι οι καβαλάρηδες βλέποντας πεσμένο το πληγωμένο παλικάρι i | k ɐ v ɐ l ɐ ɾ i ð ɛ s | v l ɛ p o d̪ ɐ s | p ɛ s m ɛ n̪ o | t̪ o | p l i ɣ o m ɛ n̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20893202.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4136 Του έδειξαν το σπίτι του έδειξαν το σπίτι t̪ u | ɛ ð i k s ɐ n̪ | t̪ o | s p i t̪ i xpf thirties male 302 common_voice_el_26977415.mp3 2d8b9a112fef9a8acc091e1df7de7746f3ebd4061f9817a18edcfaec510fbb6991b839f0e72d682b62553d5eb2f40621437eb491470793f32b2db6419ac206d8 el 3.1755 Τον είδες να φεύγει; τον είδες να φεύγει t̪ o n̪ | i ð ɛ s | n̪ ɐ | f ɛ v ɣ i xpf twenties male 237 common_voice_el_22570817.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 7.0289 Λογάριαζε, λέει, μόλις γίνει καλά, να σηκώσει καινούριο στρατό και να ξαναρχίσει τον πόλεμο. λογάριαζε λέει μόλις γίνει καλά να σηκώσει καινούριο στρατό και ξαναρχίσει τον πόλεμο l o ɣ ɐ ɾ i ɐ z ɛ | l ɛ i | m o l i s | ɣ i n̪ i | k ɐ l ɐ | n̪ ɐ | s i k o s i | k ɛ n̪ u ɾ i o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s i | t̪ o n̪ | p o l ɛ m o xpf 264 common_voice_el_20735053.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 τα φοβερά κάστρα του Συνετού. τα φοβερά κάστρα του συνετού t̪ ɐ | f o v ɛ ɾ ɐ | k ɐ s t̪ ɾ ɐ | t̪ u | s i n̪ ɛ t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_28956567.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 1.9515 και ό,τι είχε και ό τι είχε k ɛ | o | t̪ i | i x ɛ xpf twenties male 281 common_voice_el_20575545.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.4616 Ευχαριστώ. ευχαριστώ ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o xpf fourties male 292 common_voice_el_21635442.mp3 8ef42fdf16f7bdb67f6db41e2765ff7dca731e8177991d5149767cf170d76c366a566e7a84e764419772d10d990a804a0972edcd65bf4ebae7acafae4adf4bab el 3.2696 πρόσταξε ο αρχικαγκελάριος. πρόσταξε ο αρχικαγκελάριος p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf thirties male 250 common_voice_el_20446381.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 και γύρω του χοροπηδούσε σα μαϊμού ένα ανθρωπάκι και γύρω του χοροπηδούσε σα μαϊμού ένα ανθρωπάκι k ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ u | x o ɾ o p i ð u s ɛ | s ɐ | m ɐ i m u | ɛ n̪ ɐ | ɐ n̪ θ ɾ o p ɐ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_24990990.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9675 Περιττό, Αφέντη, είπε ο πρωτομάστορης. περιττό αφέντη είπε ο πρωτομάστορης p ɛ ɾ i t̪ t̪ o | ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_20899273.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Σηκώθηκε κατακόκκινη από τη χαρά της. σηκώθηκε κατακόκκινη από τη χαρά της s i k o θ i k ɛ | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ i | ɐ p o | t̪ i | x ɐ ɾ ɐ | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20506974.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Πού είναι όλοι οι μασκαράδες οι υπηρέτες; πού είναι όλοι οι μασκαράδες υπηρέτες p u | i n̪ ɛ | o l i | i | m ɐ s k ɐ ɾ ɐ ð ɛ s | i p i ɾ ɛ t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_21711884.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 μήπως και μου ράψει φόρεμα όμορφο μήπως και μου ράψει φόρεμα όμορφο m i p o s | k ɛ | m u | ɾ ɐ p s i | f o ɾ ɛ m ɐ | o m o ɾ f o xpf thirties male 304 common_voice_el_24988670.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 2.6205 Και τα λεφτά που σου άφησε ο γιος σου; και τα λεφτά που σου άφησε ο γιος k ɛ | t̪ ɐ | l ɛ f t̪ ɐ | p u | s u | ɐ f i s ɛ | o | ɣ i o s xpf twenties female 271 common_voice_el_21501769.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.8696 Σαν ξανανέβηκε στο παλάτι σαν ξανανέβηκε στο παλάτι s ɐ n̪ | k s ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 298 common_voice_el_24968956.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 4.2195 Φιλοξενεί όλες τις ψηφιακές υπηρεσίες. φιλοξενεί όλες τις ψηφιακές υπηρεσίες f i l o k s ɛ n̪ i | o l ɛ s | t̪ i s | p s i f i ɐ k ɛ s | i p i ɾ ɛ s i ɛ s xpf thirties male 265 common_voice_el_31124615.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.1555 Αλλά δεν μπορείτε να φύγετε έτσι! Και το φάρμακό σας; αλλά δεν μπορείτε να φύγετε έτσι και το φάρμακό σας ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i | k ɛ | t̪ o | f ɐ ɾ m ɐ k o | s ɐ s xpf 301 common_voice_el_21326843.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.6296 αποκρίθηκε τρέμοντας ο φρούραρχος. αποκρίθηκε τρέμοντας ο φρούραρχος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s | o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o s xpf 261 common_voice_el_21543065.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Εξακολουθούσαν να φεύγουν. εξακολουθούσαν να φεύγουν ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ | n̪ ɐ | f ɛ v ɣ u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660089.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.9816 την παγωμένη λίμνη με τη γέφυρα που ένωνε την ανατολική με τη δυτική πλευρά την παγωμένη λίμνη με τη γέφυρα που ένωνε ανατολική δυτική πλευρά t̪ i n̪ | p ɐ ɣ o m ɛ n̪ i | l i m n̪ i | m ɛ | t̪ i | ɣ ɛ f i ɾ ɐ | p u | ɛ n̪ o n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ t̪ o l i k i | ð i t̪ i k i | p l ɛ v ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20432942.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 να διαλέξει το πιο ακριβό λάπτοπ και να φύγει χωρίς να τον δει κανένας να διαλέξει το πιο ακριβό λάπτοπ και φύγει χωρίς τον δει κανένας n̪ ɐ | ð i ɐ l ɛ k s i | t̪ o | p i o | ɐ k ɾ i v o | l ɐ p t̪ o p | k ɛ | f i ɣ i | x o ɾ i s | t̪ o n̪ | ð i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_21515052.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6616 χωρίς τη βοήθεια της Αφεντιάς του, του Βασιλόπουλου; χωρίς τη βοήθεια της αφεντιάς του βασιλόπουλου x o ɾ i s | t̪ i | v o i θ i ɐ | t̪ i s | ɐ f ɛ d̪ i ɐ s | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf thirties male 305 common_voice_el_24544178.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.4355 Εκεί κάθεται ο πατέρας του, ο Βασιλιάς. εκεί κάθεται ο πατέρας του βασιλιάς ɛ k i | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ s xpf 288 common_voice_el_24972082.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.3475 Όλα ήξεραν. όλα ήξεραν o l ɐ | i k s ɛ ɾ ɐ n̪ xpf teens male 287 common_voice_el_20454080.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3816 και πώς. και πώς k ɛ | p o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20582752.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.7816 σκούπισε τον ιδρώτα που έστεκε σα χάντρες στο μέτωπο του. σκούπισε τον ιδρώτα που έστεκε σα χάντρες στο μέτωπο του s k u p i s ɛ | t̪ o n̪ | i ð ɾ o t̪ ɐ | p u | ɛ s t̪ ɛ k ɛ | s ɐ | x ɐ d̪ ɾ ɛ s | s t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u xpf fourties male 291 common_voice_el_21775984.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 μας ξαναφέρνει το ρεύμα στη μέση. μας ξαναφέρνει το ρεύμα στη μέση m ɐ s | k s ɐ n̪ ɐ f ɛ ɾ n̪ i | t̪ o | ɾ ɛ v m ɐ | s t̪ i | m ɛ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_22253008.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 το άνοιξε και το πρόσφερε του Βασιλιά το άνοιξε και πρόσφερε του βασιλιά t̪ o | ɐ n̪ i k s ɛ | k ɛ | p ɾ o s f ɛ ɾ ɛ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22327360.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 που έσερνε το φορτωμένο αμαξάκι. που έσερνε το φορτωμένο αμαξάκι p u | ɛ s ɛ ɾ n̪ ɛ | t̪ o | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ o | ɐ m ɐ k s ɐ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_20577117.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 4.3016 ρώτησε δείχνοντας δυο-τρεις χωρικούς ρώτησε δείχνοντας δυο τρεις χωρικούς ɾ o t̪ i s ɛ | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | ð i o | t̪ ɾ i s | x o ɾ i k u s xpf male 240 common_voice_el_21365117.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 6.6536 ο κύριος που κατέβαινε από την μπροστινή πόρτα θα το είχε ήδη πατήσει ο κύριος που κατέβαινε από την μπροστινή πόρτα θα το είχε ήδη πατήσει o | k i ɾ i o s | p u | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | b ɾ o s t̪ i n̪ i | p o ɾ t̪ ɐ | θ ɐ | t̪ o | i x ɛ | i ð i | p ɐ t̪ i s i xpf 284 common_voice_el_21326842.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 3.5096 και πήρα τ' ωρολόγι και δυο ασημένια τάλιρα. και πήρα τ ωρολόγι δυο ασημένια τάλιρα k ɛ | p i ɾ ɐ | t̪ | o ɾ o l o ɣ i | ð i o | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ | t̪ ɐ l i ɾ ɐ xpf 261 common_voice_el_21501768.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.1416 Έτσι είχε αναπτύξει το σύστημα να τους φωνάζει από μακριά έτσι είχε αναπτύξει το σύστημα να τους φωνάζει από μακριά ɛ t̪ s i | i x ɛ | ɐ n̪ ɐ p t̪ i k s i | t̪ o | s i s t̪ i m ɐ | n̪ ɐ | t̪ u s | f o n̪ ɐ z i | ɐ p o | m ɐ k ɾ i ɐ xpf 298 common_voice_el_30448610.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 3.9675 Φλουριά δεν έχω, ούτε τίποτε άλλο φλουριά δεν έχω ούτε τίποτε άλλο f l u ɾ i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | u t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o xpf twenties female 258 common_voice_el_21803197.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 Και τι να δούμε; και τι να δούμε k ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | ð u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21092741.mp3 cde24b22058fd0cb11275da3fdf1937b3c531bb5771ef47f29792fd7461276159664429fd9753a4a43278e7cd59db2580876e9ffc800086016339ed2dd4ba0ce el 2.4536 Πού να ρωτήσω! πού να ρωτήσω p u | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s o xpf 178 common_voice_el_24968957.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 2.8155 Πρότεινε κάτι άλλο. πρότεινε κάτι άλλο p ɾ o t̪ i n̪ ɛ | k ɐ t̪ i | ɐ l o xpf thirties male 265 common_voice_el_20577116.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.1416 Το Βασιλόπουλο γύρισε και αναγνώρισε το νέο της ταβέρνας. το βασιλόπουλο γύρισε και αναγνώρισε νέο της ταβέρνας t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɾ i s ɛ | k ɛ | ɐ n̪ ɐ ɣ n̪ o ɾ i s ɛ | n̪ ɛ o | t̪ i s | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ s xpf thirties male 297 common_voice_el_22287844.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5496 Πού τον είδες; πού τον είδες p u | t̪ o n̪ | i ð ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24977045.mp3 9cee102acdd50671a1d32a570511d619f21c9f351489a14d0d498a59a6a8515eacfcd944ddd8a44eeee59d8e78ccf6171da5cb2679cd164c58fcd4e594470c59 el 5.0835 μάθαμε όσα θέλαμε να ξέρομε. μάθαμε όσα θέλαμε να ξέρομε m ɐ θ ɐ m ɛ | o s ɐ | θ ɛ l ɐ m ɛ | n̪ ɐ | k s ɛ ɾ o m ɛ xpf 130 common_voice_el_21365116.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.2696 στα δέντρα και χαμόδεντρα. στα δέντρα και χαμόδεντρα s t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ | k ɛ | x ɐ m o ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf 284 common_voice_el_21660088.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Είμαι ο γιος του Βασιλιά και σε διατάζω! είμαι ο γιος του βασιλιά και σε διατάζω i m ɛ | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | s ɛ | ð i ɐ t̪ ɐ z o xpf thirties male 304 common_voice_el_20432943.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Έτσι τρέφεις ένα πλήθος πεινασμένους έτσι τρέφεις ένα πλήθος πεινασμένους ɛ t̪ s i | t̪ ɾ ɛ f i s | ɛ n̪ ɐ | p l i θ o s | p i n̪ ɐ s m ɛ n̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_20582753.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.3496 Με τρομάρα την άρπαξε ο Βασιλιάς. με τρομάρα την άρπαξε ο βασιλιάς m ɛ | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | t̪ i n̪ | ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 291 common_voice_el_22253009.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 είπε με λύπη το Βασιλόπουλο. είπε με λύπη το βασιλόπουλο i p ɛ | m ɛ | l i p i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_21775985.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.9256 Η παλιά χρυσοϋφασμένη πλουμιστή φούστα της κρέμονταν κουρελιασμένη από τ' αγκάθια η παλιά χρυσοϋφασμένη πλουμιστή φούστα της κρέμονταν κουρελιασμένη από τ αγκάθια i | p ɐ l i ɐ | x ɾ i s o i f ɐ s m ɛ n̪ i | p l u m i s t̪ i | f u s t̪ ɐ | t̪ i s | k ɾ ɛ m o d̪ ɐ n̪ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ i | ɐ p o | t̪ | ɐ ɡ ɐ θ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24972083.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.3555 Δείξε μου τις τελευταίες εικόνες. δείξε μου τις τελευταίες εικόνες ð i k s ɛ | m u | t̪ i s | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ s | i k o n̪ ɛ s xpf teens male 287 common_voice_el_21071738.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 να μου πείτε δυο λόγια και μένα να μου πείτε δυο λόγια και μένα n̪ ɐ | m u | p i t̪ ɛ | ð i o | l o ɣ i ɐ | k ɛ | m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24544179.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.6875 Τ' αδέλφια σταμάτησαν ν' ακούσουν. τ αδέλφια σταμάτησαν ν ακούσουν t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɐ n̪ | n̪ | ɐ k u s u n̪ xpf 288 common_voice_el_24971975.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.6155 Αν έχασα το θησαυρό, τον έχασα από λάθος μου. αν έχασα το θησαυρό τον από λάθος μου ɐ n̪ | ɛ x ɐ s ɐ | t̪ o | θ i s ɐ v ɾ o | t̪ o n̪ | ɐ p o | l ɐ θ o s | m u xpf teens male 287 common_voice_el_21368469.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Εσύ κοίταξε να κυβερνήσεις σαν καλός βασιλιάς. εσύ κοίταξε να κυβερνήσεις σαν καλός βασιλιάς ɛ s i | k i t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɐ | k i v ɛ ɾ n̪ i s i s | s ɐ n̪ | k ɐ l o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981100.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.1835 Η βαθιά σιωπή ολονών του φαίνουνταν δυσάρεστη. η βαθιά σιωπή ολονών του φαίνουνταν δυσάρεστη i | v ɐ θ i ɐ | s i o p i | o l o n̪ o n̪ | t̪ u | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | ð i s ɐ ɾ ɛ s t̪ i xpf twenties male 299 common_voice_el_24653231.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5075 και σαν τον Πολύδωρο γονάτισε μπροστά στο Βασιλιά. και σαν τον πολύδωρο γονάτισε μπροστά στο βασιλιά k ɛ | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | p o l i ð o ɾ o | ɣ o n̪ ɐ t̪ i s ɛ | b ɾ o s t̪ ɐ | s t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20986604.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 Κι έκλεισε την πόρτα. κι έκλεισε την πόρτα k i | ɛ k l i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973872.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 4.5075 Από τις διατάξεις της παρούσας, δεν προκαλείται δαπάνη από τις διατάξεις της παρούσας δεν προκαλείται δαπάνη ɐ p o | t̪ i s | ð i ɐ t̪ ɐ k s i s | t̪ i s | p ɐ ɾ u s ɐ s | ð ɛ n̪ | p ɾ o k ɐ l i t̪ ɛ | ð ɐ p ɐ n̪ i xpf twenties male 270 common_voice_el_21712426.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 Να το πιστέψεις! να το πιστέψεις n̪ ɐ | t̪ o | p i s t̪ ɛ p s i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21072038.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 παρακάλεσε ο Βασιλιάς, κρεμασμένος στο μπράτσο του γιου του. παρακάλεσε ο βασιλιάς κρεμασμένος στο μπράτσο του γιου p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɾ ɛ m ɐ s m ɛ n̪ o s | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o | t̪ u | ɣ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_20429866.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Πρέπει αυτή να πάγει στα χέρια του Βασιλόπουλου. πρέπει αυτή να πάγει στα χέρια του βασιλόπουλου p ɾ ɛ p i | ɐ f t̪ i | n̪ ɐ | p ɐ ɣ i | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf thirties male 304 common_voice_el_20517383.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 2.7176 Ποιος το θέλει ποιος το θέλει p i o s | t̪ o | θ ɛ l i xpf thirties male 272 common_voice_el_24981101.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.6075 Ο κότσυφας πήδηξε κοντά της και ψιθύρισε ο κότσυφας πήδηξε κοντά της και ψιθύρισε o | k o t̪ s i f ɐ s | p i ð i k s ɛ | k o d̪ ɐ | t̪ i s | k ɛ | p s i θ i ɾ i s ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_21072039.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 που είναι όλα αυτά; που είναι όλα αυτά p u | i n̪ ɛ | o l ɐ | ɐ f t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21712427.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Έλα δω, Ειρηνούλα, φώναξε έλα δω ειρηνούλα φώναξε ɛ l ɐ | ð o | i ɾ i n̪ u l ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20986605.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 να πληθαίνω τα ονείρατά σου, ωραίε που βασίλεψες να πληθαίνω τα ονείρατά σου ωραίε που βασίλεψες n̪ ɐ | p l i θ ɛ n̪ o | t̪ ɐ | o n̪ i ɾ ɐ t̪ ɐ | s u | o ɾ ɛ | p u | v ɐ s i l ɛ p s ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973873.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 4.6155 ο κουλός αντί να δέσει τις φελούκες του στη στεριά ο κουλός αντί να δέσει τις φελούκες του στη στεριά o | k u l o s | ɐ d̪ i | n̪ ɐ | ð ɛ s i | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | s t̪ i | s t̪ ɛ ɾ i ɐ xpf twenties male 270 common_voice_el_26694375.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.4077 Πάμε στου Πανουργάκου, της είπε. πάμε στου πανουργάκου της είπε p ɐ m ɛ | s t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u | t̪ i s | i p ɛ xpf twenties female 259 common_voice_el_24981367.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.7155 Ο γιος του Βασιλιά! ο γιος του βασιλιά o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_32297795.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6075 Δεν πρόφθασε να τελειώσει τη φράση της δεν πρόφθασε να τελειώσει τη φράση της ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɛ l i o s i | t̪ i | f ɾ ɐ s i | t̪ i s xpf 301 common_voice_el_21368468.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 ρώτησε το πεύκο σκανδαλισμένο. ρώτησε το πεύκο σκανδαλισμένο ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | p ɛ f k o | s k ɐ n̪ ð ɐ l i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_22047287.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.3256 Συλλογίστηκε το Βασιλιά, που πρέπει να τα έχασε μονάχος στο παλάτι. συλλογίστηκε το βασιλιά που πρέπει να τα έχασε μονάχος στο παλάτι s i l o ɣ i s t̪ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ | p u | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ ɐ | ɛ x ɐ s ɛ | m o n̪ ɐ x o s | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 279 common_voice_el_20429867.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 παρακάλεσε ο Βασιλιάς, κρεμασμένος στο μπράτσο του γιου του. παρακάλεσε ο βασιλιάς κρεμασμένος στο μπράτσο του γιου p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɾ ɛ m ɐ s m ɛ n̪ o s | s t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o | t̪ u | ɣ i u xpf thirties male 304 common_voice_el_24999542.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 5.0475 ενώ η Ειρηνούλα ξεφώλιαζε αυγά και μάζευε οπωρικά και χόρτα. ενώ η ειρηνούλα ξεφώλιαζε αυγά και μάζευε οπωρικά χόρτα ɛ n̪ o | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k s ɛ f o l i ɐ z ɛ | ɐ v ɣ ɐ | k ɛ | m ɐ z ɛ v ɛ | o p o ɾ i k ɐ | x o ɾ t̪ ɐ xpf twenties female 241 common_voice_el_21722142.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 η κόρη του Κακομοιρίδη έψησε καφέ η κόρη του κακομοιρίδη έψησε καφέ i | k o ɾ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɛ p s i s ɛ | k ɐ f ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20578132.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.4456 πίσω από το σπίτι του κλέφτη. πίσω από το σπίτι του κλέφτη p i s o | ɐ p o | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k l ɛ f t̪ i xpf fourties male 292 common_voice_el_20568897.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.8696 Και θα πίστευαν πως την έκλεψα εγώ. και θα πίστευαν πως την έκλεψα εγώ k ɛ | θ ɐ | p i s t̪ ɛ v ɐ n̪ | p o s | t̪ i n̪ | ɛ k l ɛ p s ɐ | ɛ ɣ o xpf 289 common_voice_el_21530056.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 αφού ο ίδιος την πούλησε για να θρέψει το παλάτι. αφού ο ίδιος την πούλησε για να θρέψει το παλάτι ɐ f u | o | i ð i o s | t̪ i n̪ | p u l i s ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | θ ɾ ɛ p s i | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_30535433.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.3715 Τώρα έλα συ τώρα έλα συ t̪ o ɾ ɐ | ɛ l ɐ | s i xpf fourties male 292 common_voice_el_21391998.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 όπως είδα να ψήνει το κρέας η κυρα-Φρόνηση. όπως είδα να ψήνει το κρέας η κυρα φρόνηση o p o s | i ð ɐ | n̪ ɐ | p s i n̪ i | t̪ o | k ɾ ɛ ɐ s | i | k i ɾ ɐ | f ɾ o n̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20583998.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.4696 ένα παιδί κουρελιασμένο και χλωμό μασούσε λίγο μαύρο ξερό ψωμί. ένα παιδί κουρελιασμένο και χλωμό μασούσε λίγο μαύρο ξερό ψωμί ɛ n̪ ɐ | p ɛ ð i | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ o | k ɛ | x l o m o | m ɐ s u s ɛ | l i ɣ o | m ɐ v ɾ o | k s ɛ ɾ o | p s o m i xpf fourties male 303 common_voice_el_23821157.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3816 Έστω, είπα εγώ, Θρασύμαχε· λοιπόν με θεωρείς συκοφάντη; έστω είπα εγώ θρασύμαχε· λοιπόν με θεωρείς συκοφάντη ɛ s t̪ o | i p ɐ | ɛ ɣ o | spn | l i p o n̪ | m ɛ | θ ɛ o ɾ i s | s i k o f ɐ d̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21326441.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 και με ορμή το έμπηξε στον πάτο. και με ορμή το έμπηξε στον πάτο k ɛ | m ɛ | o ɾ m i | t̪ o | ɛ b i k s ɛ | s t̪ o n̪ | p ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21313384.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2296 όπου όλο και δυνατότερες ακούουνταν οι στριγλιές. όπου όλο και δυνατότερες ακούουνταν οι στριγλιές o p u | o l o | k ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ o t̪ ɛ ɾ ɛ s | ɐ k u d̪ ɐ n̪ | i | s t̪ ɾ i ɣ l i ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_26936981.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.5877 υφασμένο με σχέδια χρυσά και ασημένια. υφασμένο με σχέδια χρυσά και ασημένια i f ɐ s m ɛ n̪ o | m ɛ | s x ɛ ð i ɐ | x ɾ i s ɐ | k ɛ | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ xpf twenties female 259 common_voice_el_20577185.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5416 και ρίχνω μέσα στο βασίλειο του εκατό χιλιάδες στρατό και ρίχνω μέσα στο βασίλειο του εκατό χιλιάδες στρατό k ɛ | ɾ i x n̪ o | m ɛ s ɐ | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ u | ɛ k ɐ t̪ o | x i l i ɐ ð ɛ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24830514.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.4275 Έχω καψουρευτεί τη Ραφαέλα. έχω καψουρευτεί τη ραφαέλα ɛ x o | k ɐ p s u ɾ ɛ f t̪ i | t̪ i | ɾ ɐ f ɐ ɛ l ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_20446420.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Όλοι κοιμούνταν. όλοι κοιμούνταν o l i | k i m u d̪ ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_22364637.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 Στάσου εκεί τώρα στάσου εκεί τώρα s t̪ ɐ s u | ɛ k i | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26245062.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.3355 είπε η γριά, και αύριο πάλι εξακολουθείς το δρόμο σου. είπε η γριά και αύριο πάλι εξακολουθείς το δρόμο σου i p ɛ | i | ɣ ɾ i ɐ | k ɛ | ɐ v ɾ i o | p ɐ l i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s | t̪ o | ð ɾ o m o | s u xpf fifties male 301 common_voice_el_21326440.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 είπε το Βασιλόπουλο, δείχνοντας τον πεθαμένο νέο. είπε το βασιλόπουλο δείχνοντας τον πεθαμένο νέο i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o | n̪ ɛ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20583999.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.8616 τυλίχθηκε με αξιοπρέπεια στον ξεθωριασμένο μανδύα του τυλίχθηκε με αξιοπρέπεια στον ξεθωριασμένο μανδύα του t̪ i l i x θ i k ɛ | m ɛ | ɐ k s i o p ɾ ɛ p i ɐ | s t̪ o n̪ | k s ɛ θ o ɾ i ɐ s m ɛ n̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_27431530.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 2.8515 Δε θέλω να σε ξεχάσω. δε θέλω να σε ξεχάσω ð ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | s ɛ | k s ɛ x ɐ s o xpf twenties other 276 common_voice_el_26245204.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.0675 Πώς! πώς p o s xpf fifties male 301 common_voice_el_20578133.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.4776 γιατί αλήθεια κι εγώ δεν ξέρω πώς να φερθώ! γιατί αλήθεια κι εγώ δεν ξέρω πώς να φερθώ ɣ i ɐ t̪ i | ɐ l i θ i ɐ | k i | ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p o s | n̪ ɐ | f ɛ ɾ θ o xpf fourties male 292 common_voice_el_20568896.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.4376 Παράξενο! είπε το Βασιλόπουλο. παράξενο είπε το βασιλόπουλο p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 289 common_voice_el_24508808.mp3 3c7f2e3d0a78230d72af3c21b402541f1d41bb9b7c6ca04db8fa0c3601473b90b53c5dc342ee85e9e0d404015f5305b697cb9a346609eca2b1e16c5fbce56318 el 2.9595 Η Γνώση γέλασε. η γνώση γέλασε i | ɣ n̪ o s i | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf 197 common_voice_el_22012523.mp3 52a69eb6269451d35cef0fd47db881ccf7c6e73cf63d9f3e104e1da78d637bf9d178aae2e13373c5bd6a88474a1287677da3702cb7cbc562044f831864f29173 el 4.6136 Να πας στο βασίλειο των Μοιρολατρών και να γυρίσεις σε όλο τον τόπο. να πας στο βασίλειο των μοιρολατρών και γυρίσεις σε όλο τον τόπο n̪ ɐ | p ɐ s | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ o n̪ | m i ɾ o l ɐ t̪ ɾ o n̪ | k ɛ | ɣ i ɾ i s i s | s ɛ | o l o | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf teens male 209 common_voice_el_20446421.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 μετακινείται λίγο δεξιά στην καρέκλα της μετακινείται λίγο δεξιά στην καρέκλα της m ɛ t̪ ɐ k i n̪ i t̪ ɛ | l i ɣ o | ð ɛ k s i ɐ | s t̪ i n̪ | k ɐ ɾ ɛ k l ɐ | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_30549642.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.6955 Να, παλικάρι μου, η ιστορία πώς είναι, να σε χαρώ! να παλικάρι μου η ιστορία πώς είναι σε χαρώ n̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u | i | i s t̪ o ɾ i ɐ | p o s | i n̪ ɛ | s ɛ | x ɐ ɾ o xpf 292 common_voice_el_20577184.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Είναι ντροπή αυτά που κάνετε. είναι ντροπή αυτά που κάνετε i n̪ ɛ | d̪ ɾ o p i | ɐ f t̪ ɐ | p u | k ɐ n̪ ɛ t̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21313385.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.8376 Ήταν δικό τους. ήταν δικό τους i t̪ ɐ n̪ | ð i k o | t̪ u s xpf thirties male 302 common_voice_el_24830773.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.2555 θα του ξαναδώσω ζωή ή θα πεθάνω με αυτόν. θα του ξαναδώσω ζωή ή πεθάνω με αυτόν θ ɐ | t̪ u | k s ɐ n̪ ɐ ð o s o | z o i | i | p ɛ θ ɐ n̪ o | m ɛ | ɐ f t̪ o n̪ xpf fourties male 296 common_voice_el_20992562.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.4616 Μετά την πρώτη σελίδα άλλωστε διαπίστωσε ότι δυσκολευόταν να διαβάσει τις λέξεις μετά την πρώτη σελίδα άλλωστε διαπίστωσε ότι δυσκολευόταν να διαβάσει τις λέξεις m ɛ t̪ ɐ | t̪ i n̪ | p ɾ o t̪ i | s ɛ l i ð ɐ | ɐ l o s t̪ ɛ | ð i ɐ p i s t̪ o s ɛ | o t̪ i | ð i s k o l ɛ v o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s i | t̪ i s | l ɛ k s i s xpf fourties male 303 common_voice_el_32087971.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 6.4155 τεντώνει το κορμί της σαν να τη φύσηξε αέρας και συνεχίζει να γράφει τεντώνει το κορμί της σαν να τη φύσηξε αέρας και συνεχίζει γράφει t̪ ɛ d̪ o n̪ i | t̪ o | k o ɾ m i | t̪ i s | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ i | f i s i k s ɛ | ɐ ɛ ɾ ɐ s | k ɛ | s i n̪ ɛ x i z i | ɣ ɾ ɐ f i xpf 301 common_voice_el_20584007.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 του κάκου τον γυρεύεις, Αφέντη μου! του κάκου τον γυρεύεις αφέντη μου t̪ u | k ɐ k u | t̪ o n̪ | ɣ i ɾ ɛ v i s | ɐ f ɛ d̪ i | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_21364975.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.5576 Τι δε μας κάνουν ρώτα, παιδούλα μου! τι δε μας κάνουν ρώτα παιδούλα μου t̪ i | ð ɛ | m ɐ s | k ɐ n̪ u n̪ | ɾ o t̪ ɐ | p ɛ ð u l ɐ | m u xpf 284 common_voice_el_20672498.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.4696 Είναι παραπάνω από δυο χρόνια που ξεπούλησε το σπίτι του είναι παραπάνω από δυο χρόνια που ξεπούλησε το σπίτι του i n̪ ɛ | p ɐ ɾ ɐ p ɐ n̪ o | ɐ p o | ð i o | x ɾ o n̪ i ɐ | p u | k s ɛ p u l i s ɛ | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u xpf thirties male 297 common_voice_el_21060808.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 για τον Αστόχαστο, το γιο του Συνετού, Βασιλιά των Μοιρολάτρων. για τον αστόχαστο το γιο του συνετού βασιλιά των μοιρολάτρων ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | s i n̪ ɛ t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | t̪ o n̪ | m i ɾ o l ɐ t̪ ɾ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21441736.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Ξέρει και μερικά άλλα ξέρει και μερικά άλλα k s ɛ ɾ i | k ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | ɐ l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24971711.mp3 a44a21f0608d78f7ecae7675cc7903fc91742a62ccc576190500c13d3f678824a509634d2e645571564eaf8d6da3da29caed44bfcabf1f5a326105f3b594137d el 3.2835 γρήγορα θα μάθετε περισσότερα και από μένα. γρήγορα θα μάθετε περισσότερα και από μένα ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | θ ɐ | m ɐ θ ɛ t̪ ɛ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ p o | m ɛ n̪ ɐ xpf 132 common_voice_el_24981192.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.2475 Έβγαλε ο Βασιλιάς το χρυσό του στέμμα έβγαλε ο βασιλιάς το χρυσό του στέμμα ɛ v ɣ ɐ l ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o | x ɾ i s o | t̪ u | s t̪ ɛ m ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21250086.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 6.1256 Η παλιά χρυσοϋφασμένη πλουμιστή φούστα της κρέμονταν κουρελιασμένη από τ' αγκάθια η παλιά χρυσοϋφασμένη πλουμιστή φούστα της κρέμονταν κουρελιασμένη από τ αγκάθια i | p ɐ l i ɐ | x ɾ i s o i f ɐ s m ɛ n̪ i | p l u m i s t̪ i | f u s t̪ ɐ | t̪ i s | k ɾ ɛ m o d̪ ɐ n̪ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ i | ɐ p o | t̪ | ɐ ɡ ɐ θ i ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_20517310.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.5896 Όταν έφθασαν, μες στην κάψα του μεσημεριού όταν έφθασαν μες στην κάψα του μεσημεριού o t̪ ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | m ɛ s | s t̪ i n̪ | k ɐ p s ɐ | t̪ u | m ɛ s i m ɛ ɾ i u xpf thirties male 272 common_voice_el_21349895.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.7496 Πού πάμε; ρώτησε. πού πάμε ρώτησε p u | p ɐ m ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ xpf 298 common_voice_el_20663103.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.3736 Μα αυτός υποχρέωσε τον κυρ-Λαγόκαρδο μα αυτός υποχρέωσε τον κυρ λαγόκαρδο m ɐ | ɐ f t̪ o s | i p o x ɾ ɛ o s ɛ | t̪ o n̪ | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o xpf thirties male 262 common_voice_el_20437148.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 για να φύγουν στα βουνά για να φύγουν στα βουνά ɣ i ɐ | n̪ ɐ | f i ɣ u n̪ | s t̪ ɐ | v u n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24970949.mp3 7db0c5fb6c264a6b0a612942f0d0a831ed98aab005ea597db3ad7e85f5866dfaf4a36c763f0adec89a2ea8a46c613a8dd84b6e5c53122f4051950f7d6c04019d el 3.0675 Τι έχει αυτός ο δυστυχισμένος; τι έχει αυτός ο δυστυχισμένος t̪ i | ɛ x i | ɐ f t̪ o s | o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s xpf 127 common_voice_el_24999941.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6355 Δε θέλω να σε ξεχάσω. δε θέλω να σε ξεχάσω ð ɛ | θ ɛ l o | n̪ ɐ | s ɛ | k s ɛ x ɐ s o xpf thirties male 300 common_voice_el_20946570.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Έλα, Ειρηνούλα, μην τρομάζεις έτσι! έλα ειρηνούλα μην τρομάζεις έτσι ɛ l ɐ | i ɾ i n̪ u l ɐ | m i n̪ | t̪ ɾ o m ɐ z i s | ɛ t̪ s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21071103.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Θα πάρω το κοντάρι μου, σαν έλθει η ώρα. θα πάρω το κοντάρι μου σαν έλθει η ώρα θ ɐ | p ɐ ɾ o | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | m u | s ɐ n̪ | ɛ l θ i | i | o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27044361.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 3.3555 κι ένα γράμμα που σου έφερα. κι ένα γράμμα που σου έφερα k i | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | p u | s u | ɛ f ɛ ɾ ɐ xpf 247 common_voice_el_21071365.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Και θα ήταν ανανδρία αν σώπαινε! και θα ήταν ανανδρία αν σώπαινε k ɛ | θ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ n̪ ð ɾ i ɐ | ɐ n̪ | s o p ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_28531462.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8955 και τον είχαν τώρα στην εντατική σε καταστολή και τον είχαν τώρα στην εντατική σε καταστολή k ɛ | t̪ o n̪ | i x ɐ n̪ | t̪ o ɾ ɐ | s t̪ i n̪ | ɛ d̪ ɐ t̪ i k i | s ɛ | k ɐ t̪ ɐ s t̪ o l i xpf 301 common_voice_el_24990899.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5355 αποκρίθηκε ο Βασιλιάς με μεγάλες χειρονομίες. αποκρίθηκε ο βασιλιάς με μεγάλες χειρονομίες ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s | x i ɾ o n̪ o m i ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_26244665.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6875 Και η ζεστή φωνή του δέσποζε μέσα στην αναμπαμπούλα και η ζεστή φωνή του δέσποζε μέσα στην αναμπαμπούλα k ɛ | i | z ɛ s t̪ i | f o n̪ i | t̪ u | ð ɛ s p o z ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ b ɐ b u l ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_21660845.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 Για τη χώρα, αποκρίθηκε η Ειρηνούλα. για τη χώρα αποκρίθηκε η ειρηνούλα ɣ i ɐ | t̪ i | x o ɾ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24971710.mp3 a44a21f0608d78f7ecae7675cc7903fc91742a62ccc576190500c13d3f678824a509634d2e645571564eaf8d6da3da29caed44bfcabf1f5a326105f3b594137d el 5.3355 Ήταν αναίσθητος σαν τον κατέβασα στη στεριά και βουτηγμένος στο αίμα. ήταν αναίσθητος σαν τον κατέβασα στη στεριά και βουτηγμένος στο αίμα i t̪ ɐ n̪ | ɐ n̪ ɛ s θ i t̪ o s | s ɐ n̪ | t̪ o n̪ | k ɐ t̪ ɛ v ɐ s ɐ | s t̪ i | s t̪ ɛ ɾ i ɐ | k ɛ | v u t̪ i ɣ m ɛ n̪ o s | s t̪ o | ɛ m ɐ xpf 132 common_voice_el_21250087.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 6.1496 Εσπρέσο, το μοναδικό καφέ που ξυπνούσε και πεθαμένους μετά από το πιο άγριο πάρτι εσπρέσο το μοναδικό καφέ που ξυπνούσε και πεθαμένους μετά από πιο άγριο πάρτι ɛ s p ɾ ɛ s o | t̪ o | m o n̪ ɐ ð i k o | k ɐ f ɛ | p u | k s i p n̪ u s ɛ | k ɛ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ u s | m ɛ t̪ ɐ | ɐ p o | p i o | ɐ ɣ ɾ i o | p ɐ ɾ t̪ i xpf thirties male 295 common_voice_el_20517311.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.1816 Μπορεί να ξεκινούν μια πρόταση ή να την τελειώνουν μπορεί να ξεκινούν μια πρόταση ή την τελειώνουν b o ɾ i | n̪ ɐ | k s ɛ k i n̪ u n̪ | m i ɐ | p ɾ o t̪ ɐ s i | i | t̪ i n̪ | t̪ ɛ l i o n̪ u n̪ xpf thirties male 272 common_voice_el_24981193.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.7955 και δεν είχε καμία διάθεση να σηκωθεί και να μοιραστεί μαζί του τον καφέ και δεν είχε καμία διάθεση να σηκωθεί μοιραστεί μαζί του τον καφέ k ɛ | ð ɛ n̪ | i x ɛ | k ɐ m i ɐ | ð i ɐ θ ɛ s i | n̪ ɐ | s i k o θ i | m i ɾ ɐ s t̪ i | m ɐ z i | t̪ u | t̪ o n̪ | k ɐ f ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_20672499.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9016 όπως κάθεται και ακουμπάει στο γραφείο και συνεχίζει να γράφει όπως κάθεται και ακουμπάει στο γραφείο συνεχίζει να γράφει o p o s | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | k ɛ | ɐ k u b ɐ i | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | s i n̪ ɛ x i z i | n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ f i xpf thirties male 297 common_voice_el_24973617.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5275 έτρεξε στην τραπεζαρία έτρεξε στην τραπεζαρία ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21060809.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 τον ακολούθησε που κατέβαινε τρεχάτος τον ακολούθησε που κατέβαινε τρεχάτος t̪ o n̪ | ɐ k o l u θ i s ɛ | p u | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20584006.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 και ήλθα να σε βρω. και ήλθα να σε βρω k ɛ | i l θ ɐ | n̪ ɐ | s ɛ | v ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24994460.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.4635 για να πολεμήσουν με τα σπαθιά και τις λόγχες για να πολεμήσουν με τα σπαθιά και τις λόγχες ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p o l ɛ m i s u n̪ | m ɛ | t̪ ɐ | s p ɐ θ i ɐ | k ɛ | t̪ i s | l o ɣ x ɛ s xpf fourties male 278 common_voice_el_21364974.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.3816 Από που είσαι λοιπόν; από που είσαι λοιπόν ɐ p o | p u | i s ɛ | l i p o n̪ xpf 284 common_voice_el_24990898.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2115 Και ποιος σε υποχρεώνει να μείνεις δάσκαλος; και ποιος σε υποχρεώνει να μείνεις δάσκαλος k ɛ | p i o s | s ɛ | i p o x ɾ ɛ o n̪ i | n̪ ɐ | m i n̪ i s | ð ɐ s k ɐ l o s xpf thirties male 300 common_voice_el_22174841.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 2.9816 Μα τι θαρρείς; μα τι θαρρείς m ɐ | t̪ i | θ ɐ ɾ i s xpf 249 common_voice_el_20663102.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 5.4296 θα έπρεπε να έχεις το άλογο του Τζοτζέ για να τον φθάσεις. θα έπρεπε να έχεις το άλογο του τζοτζέ για τον φθάσεις θ ɐ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | ɛ x i s | t̪ o | ɐ l o ɣ o | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | f θ ɐ s i s xpf thirties male 262 common_voice_el_21737645.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.0696 και ξεσκέπασε ένα δέμα τυλιγμένο σ' ένα μεταξωτό κόκκινο μαντίλι και ξεσκέπασε ένα δέμα τυλιγμένο σ μεταξωτό κόκκινο μαντίλι k ɛ | k s ɛ s k ɛ p ɐ s ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð ɛ m ɐ | t̪ i l i ɣ m ɛ n̪ o | s | m ɛ t̪ ɐ k s o t̪ o | k o k i n̪ o | m ɐ d̪ i l i xpf thirties male 302 common_voice_el_20437149.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Η Πικρόχολη όμως αισθάνθηκε απαραίτητη την ανάγκη η πικρόχολη όμως αισθάνθηκε απαραίτητη την ανάγκη i | p i k ɾ o x o l i | o m o s | ɛ s θ ɐ n̪ θ i k ɛ | ɐ p ɐ ɾ ɛ t̪ i t̪ i | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ ɡ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24977889.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.6155 Αυτό θα το δούμε αργότερα, είπε το Βασιλόπουλο. αυτό θα το δούμε αργότερα είπε βασιλόπουλο ɐ f t̪ o | θ ɐ | t̪ o | ð u m ɛ | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 294 common_voice_el_24999940.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8515 δυο πίτες και μια σκούφια. δυο πίτες και μια σκούφια ð i o | p i t̪ ɛ s | k ɛ | m i ɐ | s k u f i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20946571.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 Κάθε του κίνηση συνοδεύονταν με κουδούνισμα κυπριών. κάθε του κίνηση συνοδεύονταν με κουδούνισμα κυπριών k ɐ θ ɛ | t̪ u | k i n̪ i s i | s i n̪ o ð ɛ v o d̪ ɐ n̪ | m ɛ | k u ð u n̪ i s m ɐ | k i p ɾ i o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20573077.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.3416 Ο δικαστής δεν αποκρίθηκε, μόνο έσκυψε το κεφάλι λίγο χαμηλότερα. ο δικαστής δεν αποκρίθηκε μόνο έσκυψε το κεφάλι λίγο χαμηλότερα o | ð i k ɐ s t̪ i s | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m o n̪ o | ɛ s k i p s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | l i ɣ o | x ɐ m i l o t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20966074.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Μόνο φύγε αμέσως. μόνο φύγε αμέσως m o n̪ o | f i ɣ ɛ | ɐ m ɛ s o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20517422.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.9736 Προχώρησε γι’ άλλη μια φορά προς τη γραμματεία προχώρησε γι άλλη μια φορά προς τη γραμματεία p ɾ o x o ɾ i s ɛ | ɣ i | ɐ l i | m i ɐ | f o ɾ ɐ | p ɾ o s | t̪ i | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 272 common_voice_el_24973342.mp3 76083f50319247790cc244cf3f53f966611906b01b7b5e76d3d841c1f5797648f4c30ce9cff2c458136d2e327bb4a776499c24bd52408c061681c7f616f6d6ee el 4.4877 Δεν έχω καιρό να σταματήσω, είπε το Βασιλόπουλο. δεν έχω καιρό να σταματήσω είπε το βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | ɛ x o | k ɛ ɾ o | n̪ ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s o | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 216 common_voice_el_21712386.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7096 Σήκω να ζεστάνεις λίγο γάλα και να φέρεις μερικά παξιμάδια. σήκω να ζεστάνεις λίγο γάλα και φέρεις μερικά παξιμάδια s i k o | n̪ ɐ | z ɛ s t̪ ɐ n̪ i s | l i ɣ o | ɣ ɐ l ɐ | k ɛ | f ɛ ɾ i s | m ɛ ɾ i k ɐ | p ɐ k s i m ɐ ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24980468.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8875 Η ώρα πέρασε. η ώρα πέρασε i | o ɾ ɐ | p ɛ ɾ ɐ s ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_20530923.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 Λίγη ώρα πάλι δε μίλησαν. λίγη ώρα πάλι δε μίλησαν l i ɣ i | o ɾ ɐ | p ɐ l i | ð ɛ | m i l i s ɐ n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_20518805.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 φτιάσε μου όπλα! φτιάσε μου όπλα f t̪ i ɐ s ɛ | m u | o p l ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21660181.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Ύστερα τράβηξε στου Κακομοιρίδη. ύστερα τράβηξε στου κακομοιρίδη i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | s t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_21891327.mp3 8daee08683b82cd657059db8e40d7016df5497c5cd6912debfe3784b52dd32b5fba72a529976a67a38c32998a40810a0ed549b17a207609bb053bcf28fd61c7f el 4.4936 δεν ήθελε να συμμετάσχει δεν ήθελε να συμμετάσχει ð ɛ n̪ | i θ ɛ l ɛ | n̪ ɐ | s i m ɛ t̪ ɐ s x i xpf teens male 95 common_voice_el_24202551.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 3.7875 Τι; φώναξε με φρίκη. τι φώναξε με φρίκη t̪ i | f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | f ɾ i k i xpf thirties male 255 common_voice_el_27003399.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.9035 είπε ζωηρά το Βασιλόπουλο, θα σου τον φέρω στο δείπνο. είπε ζωηρά το βασιλόπουλο θα σου τον φέρω στο δείπνο i p ɛ | z o i ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | θ ɐ | s u | t̪ o n̪ | f ɛ ɾ o | s t̪ o | ð i p n̪ o xpf thirties male 273 common_voice_el_22327268.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.7816 Παιδί μου, τι λες! μούγκρισε ο Βασιλιάς. παιδί μου τι λες μούγκρισε ο βασιλιάς p ɛ ð i | m u | t̪ i | l ɛ s | m u ɡ ɾ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24551583.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.8675 και συνάμα τους μαθαίνεις να δουλεύουν και συνάμα τους μαθαίνεις να δουλεύουν k ɛ | s i n̪ ɐ m ɐ | t̪ u s | m ɐ θ ɛ n̪ i s | n̪ ɐ | ð u l ɛ v u n̪ xpf fourties male 288 common_voice_el_24544216.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.9675 και σπρώχνοντας το κοντάρι και σπρώχνοντας το κοντάρι k ɛ | s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf 288 common_voice_el_28957194.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 4.6515 Θα ζητήσει εσένα για το γιο του, είπε η κυρα-Φρόνηση. θα ζητήσει εσένα για το γιο του είπε η κυρα φρόνηση θ ɐ | z i t̪ i s i | ɛ s ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | i p ɛ | i | k i ɾ ɐ | f ɾ o n̪ i s i xpf twenties male 281 common_voice_el_20471379.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 Την άλλη μέρα την άλλη μέρα t̪ i n̪ | ɐ l i | m ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24973343.mp3 99d16f310aee56640ebae6bbaa9898bf19447e8d43049cce0160e551ac02e1a6635dfa1dad40becaca17c2a2464c8d62d5afbbea4ee48f3abccb47fc4786562f el 5.7675 Και παίρνοντας μια τσάπα, θέλησε να σκάψει το χώμα, δίνοντας πρώτος αυτός το παράδειγμα. και παίρνοντας μια τσάπα θέλησε να σκάψει το χώμα δίνοντας πρώτος αυτός παράδειγμα k ɛ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | m i ɐ | t̪ s ɐ p ɐ | θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | s k ɐ p s i | t̪ o | x o m ɐ | ð i n̪ o d̪ ɐ s | p ɾ o t̪ o s | ɐ f t̪ o s | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ xpf 251 common_voice_el_27248437.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.7435 Εξοχώτατε! εξοχώτατε ɛ k s o x o t̪ ɐ t̪ ɛ xpf 301 common_voice_el_28970262.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.6595 Μα όλο ξανασπούσε η κορώνα και όλο ξανάρχιζε η Βασίλισσα. μα όλο ξανασπούσε η κορώνα και ξανάρχιζε βασίλισσα m ɐ | o l o | k s ɐ n̪ ɐ s p u s ɛ | i | k o ɾ o n̪ ɐ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i z ɛ | v ɐ s i l i s ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_21712387.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 σε παρακαλώ γονατιστός, δώσε μου την σε παρακαλώ γονατιστός δώσε μου την s ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l o | ɣ o n̪ ɐ t̪ i s t̪ o s | ð o s ɛ | m u | t̪ i n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20966075.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2216 και η φωνή του κόπηκε και τίποτε άλλο δεν μπόρεσε ν' αρθρώσει. και η φωνή του κόπηκε τίποτε άλλο δεν μπόρεσε ν αρθρώσει k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | k o p i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɛ | ɐ l o | ð ɛ n̪ | b o ɾ ɛ s ɛ | n̪ | ɐ ɾ θ ɾ o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24981857.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.9035 Και ξέρεις τι συλλογίζομαι, Ειρηνούλα; εξακολούθησε αποθαρρυμένος. και ξέρεις τι συλλογίζομαι ειρηνούλα εξακολούθησε αποθαρρυμένος k ɛ | k s ɛ ɾ i s | t̪ i | s i l o ɣ i z o m ɛ | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | ɐ p o θ ɐ ɾ i m ɛ n̪ o s xpf twenties male 299 common_voice_el_20573076.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 Έλειπε στη χώρα όπου πήγε μάρτυρας στη δίκη του Κακομοιρίδη έλειπε στη χώρα όπου πήγε μάρτυρας δίκη του κακομοιρίδη ɛ l i p ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | o p u | p i ɣ ɛ | m ɐ ɾ t̪ i ɾ ɐ s | ð i k i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf fourties male 303 common_voice_el_30448718.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 4.3275 σα να τους πρόσφερε σιωπηλά στα πεινασμένα αδέλφια. σα να τους πρόσφερε σιωπηλά στα πεινασμένα αδέλφια s ɐ | n̪ ɐ | t̪ u s | p ɾ o s f ɛ ɾ ɛ | s i o p i l ɐ | s t̪ ɐ | p i n̪ ɐ s m ɛ n̪ ɐ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf twenties female 258 common_voice_el_24202550.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 5.9115 Πολλές ώρες περπατούσαν στον ξερό απέραντο κάμπο. πολλές ώρες περπατούσαν στον ξερό απέραντο κάμπο p o l ɛ s | o ɾ ɛ s | p ɛ ɾ p ɐ t̪ u s ɐ n̪ | s t̪ o n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ p ɛ ɾ ɐ d̪ o | k ɐ b o xpf thirties male 255 common_voice_el_20525041.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 φώναξε νευρικά. φώναξε νευρικά f o n̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24551582.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 3.6075 Τι φταίγει ο Βασιλιάς τι φταίγει ο βασιλιάς t̪ i | f t̪ ɛ ɣ i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf fourties male 288 common_voice_el_20530922.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1896 Δρόμος δεν υπάρχει, και από τους βράχους άλογο δεν περνά. δρόμος δεν υπάρχει και από τους βράχους άλογο περνά ð ɾ o m o s | ð ɛ n̪ | i p ɐ ɾ x i | k ɛ | ɐ p o | t̪ u s | v ɾ ɐ x u s | ɐ l o ɣ o | p ɛ ɾ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24652758.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3835 Σε χτύπησαν αυτοί; σε χτύπησαν αυτοί s ɛ | x t̪ i p i s ɐ n̪ | ɐ f t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24980469.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.4355 έμοιαζε σαν κοπάδι τρομαγμένες χήνες. έμοιαζε σαν κοπάδι τρομαγμένες χήνες ɛ m i ɐ z ɛ | s ɐ n̪ | k o p ɐ ð i | t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ ɛ s | x i n̪ ɛ s xpf twenties male 299 common_voice_el_21660180.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 εξακολουθούσε να τους κοιτάζει κοροϊδευτικά. εξακολουθούσε να τους κοιτάζει κοροϊδευτικά ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | k i t̪ ɐ z i | k o ɾ o i ð ɛ f t̪ i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21091916.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 πριν πιάσει δουλειά με τους δυο αρχιμαστόρους. πριν πιάσει δουλειά με τους δυο αρχιμαστόρους p ɾ i n̪ | p i ɐ s i | ð u l i ɐ | m ɛ | t̪ u s | ð i o | ɐ ɾ x i m ɐ s t̪ o ɾ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_30542561.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.7155 Ποιος είσαι και τι θέλεις; ποιος είσαι και τι θέλεις p i o s | i s ɛ | k ɛ | t̪ i | θ ɛ l i s xpf 292 common_voice_el_20744166.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 3.4616 Τι μας έχει και περιμένουμε; τι μας έχει και περιμένουμε t̪ i | m ɐ s | ɛ x i | k ɛ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ u m ɛ xpf twenties male 263 common_voice_el_20884403.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Το κυνήγι τον ενθουσίασε. το κυνήγι τον ενθουσίασε t̪ o | k i n̪ i ɣ i | t̪ o n̪ | ɛ n̪ θ u s i ɐ s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_28956964.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.1755 Ένας άνθρωπος, με το ποτήρι στο χέρι ένας άνθρωπος με το ποτήρι στο χέρι ɛ n̪ ɐ s | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | m ɛ | t̪ o | p o t̪ i ɾ i | s t̪ o | x ɛ ɾ i xpf twenties male 281 common_voice_el_21060764.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 θα τον γέμιζε πανικό μόλις λίγες ώρες νωρίτερα θα τον γέμιζε πανικό μόλις λίγες ώρες νωρίτερα θ ɐ | t̪ o n̪ | ɣ ɛ m i z ɛ | p ɐ n̪ i k o | m o l i s | l i ɣ ɛ s | o ɾ ɛ s | n̪ o ɾ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24981008.mp3 3b7fb3090415a33f2dd3b80263558603bc31baa42d2b014745403f8a9354fb23e9b1f62e4a8aa8f60c63c838af107ba3da4d92d2ba679e305a5b769dac36b95d el 5.0637 Γιατί δεν αποκρίνεται κανένας σαν κουδουνίζω; γιατί δεν αποκρίνεται κανένας σαν κουδουνίζω ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | ɐ p o k ɾ i n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | s ɐ n̪ | k u ð u n̪ i z o xpf 173 common_voice_el_21660729.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 Φαίνεται ακόμα το βασιλικό στέμμα, αν και ξεχρυσωμένο. φαίνεται ακόμα το βασιλικό στέμμα αν και ξεχρυσωμένο f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l i k o | s t̪ ɛ m ɐ | ɐ n̪ | k ɛ | k s ɛ x ɾ i s o m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20825110.mp3 ec672317ae6463f3a484dfe4df97e925d0cc5a81d2b0dc184619796ae2e37626082bdd13908c23aca7f5475755d76e16dd941dd31020727767d6d76a666109ef el 2.4296 Δεν είναι ωραίο; δεν είναι ωραίο ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | o ɾ ɛ o xpf male 82 common_voice_el_20663099.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 5.2136 Στην πόρτα απ' έξω, πεσμένο στα χώματα στην πόρτα απ έξω πεσμένο στα χώματα s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | ɐ p | ɛ k s o | p ɛ s m ɛ n̪ o | s t̪ ɐ | x o m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 262 common_voice_el_21711817.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9896 Αλλιώς δε θα εκτελέσω ποτέ το σκοπό μου. αλλιώς δε θα εκτελέσω ποτέ το σκοπό μου ɐ l i o s | ð ɛ | θ ɐ | ɛ k t̪ ɛ l ɛ s o | p o t̪ ɛ | t̪ o | s k o p o | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_32070590.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Και μετά θα έχει ένα σύνδεσμο και μετά θα έχει ένα σύνδεσμο k ɛ | m ɛ t̪ ɐ | θ ɐ | ɛ x i | ɛ n̪ ɐ | s i n̪ ð ɛ s m o xpf 301 common_voice_el_20429798.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.5096 και χώθηκε στο διάδρομο του παθολογοανατομικού στα δεξιά του και χώθηκε στο διάδρομο του παθολογοανατομικού στα δεξιά k ɛ | x o θ i k ɛ | s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o | t̪ u | p ɐ θ o l o ɣ o ɐ n̪ ɐ t̪ o m i k u | s t̪ ɐ | ð ɛ k s i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24977912.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.7155 Τώρα, μικρέ, κάνε κι εσύ το ίδιο τώρα μικρέ κάνε κι εσύ το ίδιο t̪ o ɾ ɐ | m i k ɾ ɛ | k ɐ n̪ ɛ | k i | ɛ s i | t̪ o | i ð i o xpf fourties male 294 common_voice_el_20987954.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7256 άνοιξε την πόρτα κι έβαλε μέσα τους κλέφτες. άνοιξε την πόρτα κι έβαλε μέσα τους κλέφτες ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | k i | ɛ v ɐ l ɛ | m ɛ s ɐ | t̪ u s | k l ɛ f t̪ ɛ s xpf thirties male 302 common_voice_el_24652397.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2475 και βάζοντας τον στο σημάδι και βάζοντας τον στο σημάδι k ɛ | v ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | s t̪ o | s i m ɐ ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_24989318.mp3 72a81c0186613cc291a6b45f8d592d814929d24c3025d2bc07b5a93cab993edf0962f1e79c761f678a374108f1dc194f5f630f74a5833e86ba7049702d312d6a el 5.6955 και από μέσα έβγαλε δυο κότες ψημένες, τρεις μποτίλιες κρασί και από μέσα έβγαλε δυο κότες ψημένες τρεις μποτίλιες κρασί k ɛ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ð i o | k o t̪ ɛ s | p s i m ɛ n̪ ɛ s | t̪ ɾ i s | b o t̪ i l i ɛ s | k ɾ ɐ s i xpf 199 common_voice_el_21060765.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Αχ, τι ωραία σμέουρα και φράουλες! αχ τι ωραία σμέουρα και φράουλες ɐ x | t̪ i | o ɾ ɛ ɐ | s m ɛ u ɾ ɐ | k ɛ | f ɾ ɐ u l ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20884402.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.1416 Περίεργο περίεργο p ɛ ɾ i ɛ ɾ ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21368560.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8776 σούφρωσε τα χείλια του κι ετοιμάζονταν ν' απαντήσει. σούφρωσε τα χείλια του κι ετοιμάζονταν ν απαντήσει s u f ɾ o s ɛ | t̪ ɐ | x i l i ɐ | t̪ u | k i | ɛ t̪ i m ɐ z o d̪ ɐ n̪ | n̪ | ɐ p ɐ d̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20744167.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.5416 Η «Τρομάρα» και η «Αντάρα» γύρισαν απότομα η τρομάρα και αντάρα γύρισαν απότομα i | t̪ ɾ o m ɐ ɾ ɐ | k ɛ | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | ɐ p o t̪ o m ɐ xpf twenties male 263 common_voice_el_22046147.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 4.3736 Όπου και αν είναι, μα μακριά, μακριά από αυτό το βασίλειο όπου και αν είναι μα μακριά από αυτό το βασίλειο o p u | k ɛ | ɐ n̪ | i n̪ ɛ | m ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ | ɐ p o | ɐ f t̪ o | t̪ o | v ɐ s i l i o xpf thirties male 279 common_voice_el_25035258.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.5355 Δεν έχουμε, λέει, στρατό! δεν έχουμε λέει στρατό ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | l ɛ i | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf twenties male 299 common_voice_el_21093229.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 είπε με φωτιά το Βασιλόπουλο είπε με φωτιά το βασιλόπουλο i p ɛ | m ɛ | f o t̪ i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_21360886.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.3096 Έχομε, πατέρα, είπε η Ειρηνούλα σκουπίζοντας τα μάτια της που ολοένα ξαναγέμιζαν δάκρυα. έχομε πατέρα είπε η ειρηνούλα σκουπίζοντας τα μάτια της που ολοένα ξαναγέμιζαν δάκρυα ɛ x o m ɛ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | s k u p i z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ i s | p u | o l o ɛ n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ ɣ ɛ m i z ɐ n̪ | ð ɐ k ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20975027.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.2136 δέντρα πολλά, και μερικές πέτρες πεσμένες από έναν ερειπωμένο τοίχο δέντρα πολλά και μερικές πέτρες πεσμένες από έναν ερειπωμένο τοίχο ð ɛ d̪ ɾ ɐ | p o l ɐ | k ɛ | m ɛ ɾ i k ɛ s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | p ɛ s m ɛ n̪ ɛ s | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ n̪ | ɛ ɾ i p o m ɛ n̪ o | t̪ i x o xpf thirties male 302 common_voice_el_21711816.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9096 και τόσο σκονισμένο και τόσο σκονισμένο k ɛ | t̪ o s o | s k o n̪ i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20825111.mp3 ec672317ae6463f3a484dfe4df97e925d0cc5a81d2b0dc184619796ae2e37626082bdd13908c23aca7f5475755d76e16dd941dd31020727767d6d76a666109ef el 3.2696 Γιατί και ‘μεις ίδιοι είμαστε. γιατί και μεις ίδιοι είμαστε ɣ i ɐ t̪ i | k ɛ | m i s | i ð i | i m ɐ s t̪ ɛ xpf male 82 common_voice_el_21660728.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Μα πριν προφθάσει το Βασιλόπουλο ν' αποκριθεί μα πριν προφθάσει το βασιλόπουλο ν αποκριθεί m ɐ | p ɾ i n̪ | p ɾ o f θ ɐ s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | n̪ | ɐ p o k ɾ i θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20987955.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1736 και ζω κι εγώ όπως όπως και ζω κι εγώ όπως k ɛ | z o | k i | ɛ ɣ o | o p o s xpf thirties male 302 common_voice_el_24977913.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.3555 Δόξα τω θεώ, κάποιος με θυμήθηκε δόξα τω θεώ κάποιος με θυμήθηκε ð o k s ɐ | t̪ o | θ ɛ o | k ɐ p i o s | m ɛ | θ i m i θ i k ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_20576941.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.7016 Αχ, Γνώση! αχ γνώση ɐ x | ɣ n̪ o s i xpf 290 common_voice_el_24993904.mp3 d458e8395abc34a1c556faad91c9a3effb17d548ea11e33d2beaf51a99c40a528e6c61ebac7f34af71027cc55e4de5d5e317cfdf509fc5c186fa49e402f126bf el 5.3355 πέθανε ο καλός μας Βασιλιάς και ο γιος του κοιμάται. πέθανε ο καλός μας βασιλιάς και γιος του κοιμάται p ɛ θ ɐ n̪ ɛ | o | k ɐ l o s | m ɐ s | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | ɣ i o s | t̪ u | k i m ɐ t̪ ɛ xpf 80 common_voice_el_30702986.mp3 c1b3c393db260f4ee2707b5e1ac7446554814dd990dcea0d66e1c9d7e29bfaf2ba9d7e79c28072840b21f7dd71b3dab9bc8119f58a27308b3e6c1fb373e7b2f2 el 2.6355 πίσω από το σπίτι του κλέφτη. πίσω από το σπίτι του κλέφτη p i s o | ɐ p o | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k l ɛ f t̪ i xpf Native twenties male 167 common_voice_el_24994455.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.8235 Σήμανε το προσκλητήριο αμέσως, διέταξε σήμανε το προσκλητήριο αμέσως διέταξε s i m ɐ n̪ ɛ | t̪ o | p ɾ o s k l i t̪ i ɾ i o | ɐ m ɛ s o s | ð i ɛ t̪ ɐ k s ɛ xpf fourties male 278 common_voice_el_20743109.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5976 και δυο-τρία πανέρια ήταν γεμάτα, παρατημένα εκεί. και δυο τρία πανέρια ήταν γεμάτα παρατημένα εκεί k ɛ | ð i o | t̪ ɾ i ɐ | p ɐ n̪ ɛ ɾ i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɛ m ɐ t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i m ɛ n̪ ɐ | ɛ k i xpf thirties male 305 common_voice_el_20433114.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 και εισβάλλει στο βασίλειό μας. και εισβάλλει στο βασίλειό μας k ɛ | i s v ɐ l i | s t̪ o | v ɐ s i l i o | m ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24973444.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7075 Ποιο; ρώτησε ο υπασπιστής. ποιο ρώτησε ο υπασπιστής p i o | ɾ o t̪ i s ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf thirties male 300 common_voice_el_24083899.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 2.8875 Έλα εδώ. έλα εδώ ɛ l ɐ | ɛ ð o xpf thirties male 243 common_voice_el_20694883.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.1256 ότι κι αν επέλεγες ότι κι αν επέλεγες o t̪ i | k i | ɐ n̪ | ɛ p ɛ l ɛ ɣ ɛ s xpf fourties male 286 common_voice_el_21849384.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Έξαφνα χτύπησε το μέτωπο του έξαφνα χτύπησε το μέτωπο του ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | x t̪ i p i s ɛ | t̪ o | m ɛ t̪ o p o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20569053.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.5416 αν δεν είναι να μάθεις και τίποτα παρακάτω; αν δεν είναι να μάθεις και τίποτα παρακάτω ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | n̪ ɐ | m ɐ θ i s | k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf 289 common_voice_el_20761238.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8216 θα στρωθεί σήμερα μεγάλο τραπέζι θα στρωθεί σήμερα μεγάλο τραπέζι θ ɐ | s t̪ ɾ o θ i | s i m ɛ ɾ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_24969100.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 3.3915 Τώρα; διαμαρτυρήθηκε ο Βασιλιάς. τώρα διαμαρτυρήθηκε ο βασιλιάς t̪ o ɾ ɐ | ð i ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɾ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf twenties male 283 common_voice_el_24830388.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.6155 Δεν πιστεύω να είναι δυνατόν να τον προφθάσω. δεν πιστεύω να είναι δυνατόν τον προφθάσω ð ɛ n̪ | p i s t̪ ɛ v o | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ o n̪ | t̪ o n̪ | p ɾ o f θ ɐ s o xpf fourties male 296 common_voice_el_21071351.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 τον πιωμένο νέο με τα γυαλιστερά μάτια τον πιωμένο νέο με τα γυαλιστερά μάτια t̪ o n̪ | p i o m ɛ n̪ o | n̪ ɛ o | m ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i s t̪ ɛ ɾ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21190240.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Μα αυτό γυρεύω ίσα-ίσα μα αυτό γυρεύω ίσα m ɐ | ɐ f t̪ o | ɣ i ɾ ɛ v o | i s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973445.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.2195 Φαίνεται ακόμα το βασιλικό στέμμα, αν και ξεχρυσωμένο. φαίνεται ακόμα το βασιλικό στέμμα αν και ξεχρυσωμένο f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | ɐ k o m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l i k o | s t̪ ɛ m ɐ | ɐ n̪ | k ɛ | k s ɛ x ɾ i s o m ɛ n̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_20433115.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Το μαγειριό ήταν σε τάξη. το μαγειριό ήταν σε τάξη t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | i t̪ ɐ n̪ | s ɛ | t̪ ɐ k s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21441703.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 Τουλάχιστον το φαγί μας θα είναι τίμια κερδισμένο τουλάχιστον το φαγί μας θα είναι τίμια κερδισμένο t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | t̪ o | f ɐ ɣ i | m ɐ s | θ ɐ | i n̪ ɛ | t̪ i m i ɐ | k ɛ ɾ ð i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24083898.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 2.9235 Τι ώρα είναι; τι ώρα είναι t̪ i | o ɾ ɐ | i n̪ ɛ xpf thirties male 243 common_voice_el_21349430.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.7096 Είναι αργά και με πονεί το κεφάλι. είναι αργά και με πονεί το κεφάλι i n̪ ɛ | ɐ ɾ ɣ ɐ | k ɛ | m ɛ | p o n̪ i | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf 298 common_voice_el_20576940.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.7016 Και θα μ' αφήσεις; και θα μ αφήσεις k ɛ | θ ɐ | m | ɐ f i s i s xpf 290 common_voice_el_20743108.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7496 Αμ αν ήταν να έβρισκα σκοπό αμ αν ήταν να έβρισκα σκοπό ɐ m | ɐ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɛ v ɾ i s k ɐ | s k o p o xpf thirties male 305 common_voice_el_30702987.mp3 c1b3c393db260f4ee2707b5e1ac7446554814dd990dcea0d66e1c9d7e29bfaf2ba9d7e79c28072840b21f7dd71b3dab9bc8119f58a27308b3e6c1fb373e7b2f2 el 2.8155 φώναξαν μ' ενθουσιασμό τα παιδιά. φώναξαν μ ενθουσιασμό τα παιδιά f o n̪ ɐ k s ɐ n̪ | m | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ xpf Native twenties male 167 common_voice_el_20569052.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.1816 Πώς πάει το κεφάλι, Κακομοιρίδη; πώς πάει το κεφάλι κακομοιρίδη p o s | p ɐ i | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf 289 common_voice_el_20694882.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 3.6296 Γιατί, μόνο γιατί σε σέναν άρεσε γιατί μόνο σε σέναν άρεσε ɣ i ɐ t̪ i | m o n̪ o | s ɛ | s ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ ɾ ɛ s ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_24999782.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.9395 κι έφθασε την ώρα που το παιδί του κλέφτη ξέκοβε στο δάσος. κι έφθασε την ώρα που το παιδί του κλέφτη ξέκοβε στο δάσος k i | ɛ f θ ɐ s ɛ | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u | k l ɛ f t̪ i | k s ɛ k o v ɛ | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf thirties male 300 common_voice_el_20761239.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7896 Τι χαρά! τι χαρά t̪ i | x ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24830389.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 6.3435 Μα δεν ήταν εύκολο να τα βρουν στο σκοτάδι της αφέγγαρης νύχτας. μα δεν ήταν εύκολο να τα βρουν στο σκοτάδι της αφέγγαρης νύχτας m ɐ | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ f k o l o | n̪ ɐ | t̪ ɐ | v ɾ u n̪ | s t̪ o | s k o t̪ ɐ ð i | t̪ i s | ɐ f ɛ ɡ ɐ ɾ i s | n̪ i x t̪ ɐ s xpf fourties male 296 common_voice_el_20429451.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 και δεν μπορούσαμε πια να μείνουμε. και δεν μπορούσαμε πια να μείνουμε k ɛ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɐ m ɛ | p i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ u m ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21660870.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.9016 Έρχεσαι μαζί μου; έρχεσαι μαζί μου ɛ ɾ x ɛ s ɛ | m ɐ z i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_26244650.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.9035 Δεν την πούλησε για το παλάτι δεν την πούλησε για το παλάτι ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | p u l i s ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf fifties male 301 common_voice_el_21660686.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Το Βασιλόπουλο τη φίλησε και ρώτησε λυπημένα το βασιλόπουλο τη φίλησε και ρώτησε λυπημένα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ i | f i l i s ɛ | k ɛ | ɾ o t̪ i s ɛ | l i p i m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_26245231.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 Ο υπασπιστής πήδηξε στην ξηρά. ο υπασπιστής πήδηξε στην ξηρά o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p i ð i k s ɛ | s t̪ i n̪ | k s i ɾ ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_24981568.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 3.3195 Ούτε αστείος πια δεν είσαι! ούτε αστείος πια δεν είσαι u t̪ ɛ | ɐ s t̪ i o s | p i ɐ | ð ɛ n̪ | i s ɛ xpf 239 common_voice_el_21927300.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7176 Ό,τι και να έλεγε, πάντα στο παράπονο γύριζε η ομιλία. ό τι και να έλεγε πάντα στο παράπονο γύριζε η ομιλία o | t̪ i | k ɛ | n̪ ɐ | ɛ l ɛ ɣ ɛ | p ɐ d̪ ɐ | s t̪ o | p ɐ ɾ ɐ p o n̪ o | ɣ i ɾ i z ɛ | i | o m i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20550020.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 όσο που να σωθούν και μένα οι μέρες μου όσο που να σωθούν και μένα οι μέρες μου o s o | p u | n̪ ɐ | s o θ u n̪ | k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | i | m ɛ ɾ ɛ s | m u xpf fourties male 303 common_voice_el_24978055.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.4355 Οταν έφτασε η σειρά του άνοιξε το στόμα του για να παραγγείλει οταν έφτασε η σειρά του άνοιξε το στόμα για να παραγγείλει o t̪ ɐ n̪ | ɛ f t̪ ɐ s ɛ | i | s i ɾ ɐ | t̪ u | ɐ n̪ i k s ɛ | t̪ o | s t̪ o m ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l i xpf fourties male 294 common_voice_el_25652288.mp3 1a0b8ec5eb9ec450549e21d493b7936ea4f03545b7c5aa20df5d37837f3c07b87bf3e327ade802b05c575aaa56414ac73269e7aec8b85c51aaad9b305693994a el 3.7515 έχουμε μια δουλειά να κανονίσομε μαζί. έχουμε μια δουλειά να κανονίσομε μαζί ɛ x u m ɛ | m i ɐ | ð u l i ɐ | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o n̪ i s o m ɛ | m ɐ z i xpf twenties male 232 common_voice_el_21326475.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Ε, πατριώτη, αμέ το δικό σου; ε πατριώτη αμέ το δικό σου ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | ɐ m ɛ | t̪ o | ð i k o | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_20542412.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.2616 Δεν άργησαν να βρουν τις φωλιές και μάζεψαν τόσα αυγά δεν άργησαν να βρουν τις φωλιές και μάζεψαν τόσα αυγά ð ɛ n̪ | ɐ ɾ ɣ i s ɐ n̪ | n̪ ɐ | v ɾ u n̪ | t̪ i s | f o l i ɛ s | k ɛ | m ɐ z ɛ p s ɐ n̪ | t̪ o s ɐ | ɐ v ɣ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_23821163.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 Αχ, Ζήλιω! αχ ζήλιω ɐ x | z i l i o xpf fourties male 303 common_voice_el_20560723.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.1816 Δεν πειράζει, Κακομοιρίδη, είπε το Βασιλόπουλο. δεν πειράζει κακομοιρίδη είπε το βασιλόπουλο ð ɛ n̪ | p i ɾ ɐ z i | k ɐ k o m i ɾ i ð i | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 291 common_voice_el_20520128.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Και σαν έβγαιναν μπερμπάντηδες και σαν έβγαιναν μπερμπάντηδες k ɛ | s ɐ n̪ | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | b ɛ ɾ b ɐ d̪ i ð ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20580805.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5016 Κάμποσες μέρες έμεινε κακιωμένος και κλεισμένος στα δωμάτιά του. κάμποσες μέρες έμεινε κακιωμένος και κλεισμένος στα δωμάτιά του k ɐ b o s ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s | ɛ m i n̪ ɛ | k ɐ k i o m ɛ n̪ o s | k ɛ | k l i s m ɛ n̪ o s | s t̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20446414.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Η Ειρηνούλα έβγαλε από την τσέπη της ένα κομμάτι ψωμί η ειρηνούλα έβγαλε από την τσέπη της ένα κομμάτι ψωμί i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ i s | ɛ n̪ ɐ | k o m ɐ t̪ i | p s o m i xpf thirties male 304 common_voice_el_22012516.mp3 52a69eb6269451d35cef0fd47db881ccf7c6e73cf63d9f3e104e1da78d637bf9d178aae2e13373c5bd6a88474a1287677da3702cb7cbc562044f831864f29173 el 2.7416 Πού είναι ο ναύτης; πού είναι ο ναύτης p u | i n̪ ɛ | o | n̪ ɐ f t̪ i s xpf teens male 209 common_voice_el_20825470.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Μα κανένας δεν παρουσιάστηκε. μα κανένας δεν παρουσιάστηκε m ɐ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | p ɐ ɾ u s i ɐ s t̪ i k ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_26987992.mp3 b9fb2d4943b8f1733ce772606a223bf91b54ed50ed7a6910dfc9fc745341a0409010107a2982f0e535a589000b926af9bd6e340e030e57788a6cc0412a6bafa1 el 2.5275 γιατί, στα πόδια του όρθιου βουνού γιατί στα πόδια του όρθιου βουνού ɣ i ɐ t̪ i | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ u | o ɾ θ i u | v u n̪ u xpf 217 common_voice_el_20542413.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.1096 που το φυλάγεις τώρα τόσες μέρες στον κόρφο σου; που το φυλάγεις τώρα τόσες μέρες στον κόρφο σου p u | t̪ o | f i l ɐ ɣ i s | t̪ o ɾ ɐ | t̪ o s ɛ s | m ɛ ɾ ɛ s | s t̪ o n̪ | k o ɾ f o | s u xpf fourties male 291 common_voice_el_22080858.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5256 Είσαι στραβός! είσαι στραβός i s ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21530205.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8696 Δε θα μου τα παραγγείλει ο Βασιλιάς δε θα μου τα παραγγείλει ο βασιλιάς ð ɛ | θ ɐ | m u | t̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ ɡ i l i | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981569.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 4.2555 τι έκανε τη χρυσή αλυσίδα που του εμπιστεύθηκες τι έκανε τη χρυσή αλυσίδα που του εμπιστεύθηκες t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ i | x ɾ i s i | ɐ l i s i ð ɐ | p u | t̪ u | ɛ b i s t̪ ɛ f θ i k ɛ s xpf 239 common_voice_el_36845537.mp3 3e14d0e020b93de341bd0d33ca96c1556f415a3c74530c46537e1fe5a7ca587c4a3ed30ecafb197d5d7f8a5373caaae6777e691e9d3cc8ecb5ea429ef34ed2d4 el 5.6235 τρεχάτος ξανανέβηκε στο παλάτι ο Πανουργάκος και μπήκε στο δωμάτιο τρεχάτος ξανανέβηκε στο παλάτι ο πανουργάκος και μπήκε δωμάτιο t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k s ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | k ɛ | b i k ɛ | ð o m ɐ t̪ i o xpf fourties male 198 common_voice_el_21499468.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Μερικοί πιο αυθάδεις ανέβηκαν στα σκαλοπάτια μερικοί πιο αυθάδεις ανέβηκαν στα σκαλοπάτια m ɛ ɾ i k i | p i o | ɐ f θ ɐ ð i s | ɐ n̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ ɐ | s k ɐ l o p ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24978054.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.1475 Έξαφνα έλαμψε μια φωτιά κοντά στο ποτάμι. έξαφνα έλαμψε μια φωτιά κοντά στο ποτάμι ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | ɛ l ɐ m p s ɛ | m i ɐ | f o t̪ i ɐ | k o d̪ ɐ | s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf fourties male 294 common_voice_el_21927301.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Ας φωνάξει τους αξιωματικούς ας φωνάξει τους αξιωματικούς ɐ s | f o n̪ ɐ k s i | t̪ u s | ɐ k s i o m ɐ t̪ i k u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20550021.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Θέλησε να την αποχαιρετήσει, μα η κόρη τον σταμάτησε. θέλησε να την αποχαιρετήσει μα η κόρη τον σταμάτησε θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s i | m ɐ | i | k o ɾ i | t̪ o n̪ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20446415.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 δεν εκάναμε ποτέ τίποτα για το γενικό καλό. δεν εκάναμε ποτέ τίποτα για το γενικό καλό ð ɛ n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɐ m ɛ | p o t̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | ɣ ɛ n̪ i k o | k ɐ l o xpf thirties male 304 common_voice_el_24972243.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.9835 Η αδελφή μου κι εγώ ζητούμε φιλοξενία, να ζεσταθούμε και να ξεκουραστούμε λίγο. η αδελφή μου κι εγώ ζητούμε φιλοξενία να ζεσταθούμε και ξεκουραστούμε λίγο i | ɐ ð ɛ l f i | m u | k i | ɛ ɣ o | z i t̪ u m ɛ | f i l o k s ɛ n̪ i ɐ | n̪ ɐ | z ɛ s t̪ ɐ θ u m ɛ | k ɛ | k s ɛ k u ɾ ɐ s t̪ u m ɛ | l i ɣ o xpf teens male 287 common_voice_el_20825471.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Σε καλό σου, παλικάρι. σε καλό σου παλικάρι s ɛ | k ɐ l o | s u | p ɐ l i k ɐ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24830747.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.5355 Μα ο ανοιξιάτικος ήλιος ήταν ζεστός μα ο ανοιξιάτικος ήλιος ήταν ζεστός m ɐ | o | ɐ n̪ i k s i ɐ t̪ i k o s | i l i o s | i t̪ ɐ n̪ | z ɛ s t̪ o s xpf fourties male 296 common_voice_el_20580804.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7896 αν θέλουμε να είμαστε έτοιμοι ν' αντικρίσουμε τις φουρτούνες αν θέλουμε να είμαστε έτοιμοι ν αντικρίσουμε τις φουρτούνες ɐ n̪ | θ ɛ l u m ɛ | n̪ ɐ | i m ɐ s t̪ ɛ | ɛ t̪ i m i | n̪ | ɐ d̪ i k ɾ i s u m ɛ | t̪ i s | f u ɾ t̪ u n̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20520129.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 η κόρη του Κακομοιρίδη έψησε καφέ η κόρη του κακομοιρίδη έψησε καφέ i | k o ɾ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i | ɛ p s i s ɛ | k ɐ f ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_24978767.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 5.4435 Ύστερα πρόσταξε τον αρχιτραπεζιέρη να στρώσει ευθύς το τραπέζι. ύστερα πρόσταξε τον αρχιτραπεζιέρη να στρώσει ευθύς το τραπέζι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i t̪ ɾ ɐ p ɛ z i ɛ ɾ i | n̪ ɐ | s t̪ ɾ o s i | ɛ f θ i s | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf fourties male 294 common_voice_el_22771793.mp3 95fb3d3c3de65c4863aff692ed2643efd74d8694175aa11b727c98ba483017189fdd9d2e8adba5ea9d482578f322aa6460d13d2c3e72b591e257aa01564d81b1 el 4.9976 που εξακολουθούσε να κάθεται χάμω που εξακολουθούσε να κάθεται χάμω p u | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | x ɐ m o xpf 129 common_voice_el_26965080.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 5.0835 Άνοιξε μας, παρακάλεσε το Βασιλόπουλο. άνοιξε μας παρακάλεσε το βασιλόπουλο ɐ n̪ i k s ɛ | m ɐ s | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 262 common_voice_el_20884437.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 Θα σου κάνω ωραία σούπα. θα σου κάνω ωραία σούπα θ ɐ | s u | k ɐ n̪ o | o ɾ ɛ ɐ | s u p ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22570646.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 2.9609 Αφού καταδέχεσαι συ τέτοια δουλειά αφού καταδέχεσαι συ τέτοια δουλειά ɐ f u | k ɐ t̪ ɐ ð ɛ x ɛ s ɛ | s i | t̪ ɛ t̪ i ɐ | ð u l i ɐ xpf 264 common_voice_el_26980196.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.1835 Ο κυρ-Κατρακυλάκος προσπάθησε να υποκλιθεί. ο κυρ κατρακυλάκος προσπάθησε να υποκλιθεί o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | i p o k l i θ i xpf 267 common_voice_el_20864781.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Ήταν βιαστικός κι έτρεχε. ήταν βιαστικός κι έτρεχε i t̪ ɐ n̪ | v i ɐ s t̪ i k o s | k i | ɛ t̪ ɾ ɛ x ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24971849.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.4355 ουτ' εγώ δεν ξέρω πια πώς τον λένε. ουτ εγώ δεν ξέρω πια πώς τον λένε u t̪ | ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p i ɐ | p o s | t̪ o n̪ | l ɛ n̪ ɛ xpf teens male 287 common_voice_el_20743093.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Οι Βασιλοπούλες σταμάτησαν σαστισμένες οι βασιλοπούλες σταμάτησαν σαστισμένες i | v ɐ s i l o p u l ɛ s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɐ n̪ | s ɐ s t̪ i s m ɛ n̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21072104.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0856 Γρήγορα! φώναξε. Πήδα μέσα! γρήγορα φώναξε πήδα μέσα ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | p i ð ɐ | m ɛ s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20812580.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Μπα! Πού να βρεθεί κυπρί εδώ; μπα πού να βρεθεί κυπρί εδώ b ɐ | p u | n̪ ɐ | v ɾ ɛ θ i | k i p ɾ i | ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_26942377.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.0675 έσχισε το ρούχο του έσχισε το ρούχο του ɛ s x i s ɛ | t̪ o | ɾ u x o | t̪ u xpf 277 common_voice_el_21711823.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Είναι του Τζοτζέ, αποκρίθηκε. είναι του τζοτζέ αποκρίθηκε i n̪ ɛ | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21399378.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9576 Ο βασιλιάς πήγαινε κι έρχουνταν με νευρικά άτακτα βήματα ο βασιλιάς πήγαινε κι έρχουνταν με νευρικά άτακτα βήματα o | v ɐ s i l i ɐ s | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | k i | ɛ ɾ x u d̪ ɐ n̪ | m ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | ɐ t̪ ɐ k t̪ ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20430341.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Μη φωνάζετε έτσι! μη φωνάζετε έτσι m i | f o n̪ ɐ z ɛ t̪ ɛ | ɛ t̪ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_21568988.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8456 Σταυροκοπήθηκε, σκούπισε τα μάτια του κι επανέλαβε με τρεμουλιάρικη φωνή σταυροκοπήθηκε σκούπισε τα μάτια του κι επανέλαβε με τρεμουλιάρικη φωνή s t̪ ɐ v ɾ o k o p i θ i k ɛ | s k u p i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | k i | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | m ɛ | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ ɾ i k i | f o n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24990937.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7075 Οι κατσαρόλες είχαν μείνει άπλυτες οι κατσαρόλες είχαν μείνει άπλυτες i | k ɐ t̪ s ɐ ɾ o l ɛ s | i x ɐ n̪ | m i n̪ i | ɐ p l i t̪ ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_25060194.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 3.5355 πρόσθεσε πιάνοντας το χέρι της Ζήλιως πρόσθεσε πιάνοντας το χέρι της ζήλιως p ɾ o s θ ɛ s ɛ | p i ɐ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ i s | z i l i o s xpf 253 common_voice_el_24871826.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 2.8875 Ο καθένας μόνος του. ο καθένας μόνος του o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | m o n̪ o s | t̪ u xpf thirties male 293 common_voice_el_21530537.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Λοιπόν σου στέλνω ένα δώρο που θα σου μείνει πάντα λοιπόν σου στέλνω ένα δώρο που θα μείνει πάντα l i p o n̪ | s u | s t̪ ɛ l n̪ o | ɛ n̪ ɐ | ð o ɾ o | p u | θ ɐ | m i n̪ i | p ɐ d̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24083902.mp3 f64fc60104bc9ae00cb0dd5e420354f7ba22aee917e2779d1503e3a0e46b45f0671b424e5e26cd5d3d0a6b5f2d66f7931f4a90cd12b1d7cff011c3b210c7e5b9 el 2.5995 Σε ευχαριστώ. σε ευχαριστώ s ɛ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o xpf thirties male 243 common_voice_el_21060751.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.4616 παρά να δουλέψεις ώσπου να σκεπαστεί πάλι το ποτάμι με καράβια. παρά να δουλέψεις ώσπου σκεπαστεί πάλι το ποτάμι με καράβια p ɐ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ð u l ɛ p s i s | o s p u | s k ɛ p ɐ s t̪ i | p ɐ l i | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | m ɛ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21072105.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 Όχι, ούτε είδα ποτέ άλλον να ράβει. όχι ούτε είδα ποτέ άλλον να ράβει o x i | u t̪ ɛ | i ð ɐ | p o t̪ ɛ | ɐ l o n̪ | n̪ ɐ | ɾ ɐ v i xpf thirties male 305 common_voice_el_20812581.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Πληγωμένος είναι ή άρρωστος; πληγωμένος είναι ή άρρωστος p l i ɣ o m ɛ n̪ o s | i n̪ ɛ | i | ɐ ɾ o s t̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20744153.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 5.6216 που στέκουνταν στην πόρτα του πύργου και τον φώναζαν ανήσυχα. που στέκουνταν στην πόρτα του πύργου και τον φώναζαν ανήσυχα p u | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ u | p i ɾ ɣ u | k ɛ | t̪ o n̪ | f o n̪ ɐ z ɐ n̪ | ɐ n̪ i s i x ɐ xpf twenties male 263 common_voice_el_20864780.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3576 Μα το ελάφι έχει τέσσερα πόδια, και τούτο έχει μόνο δυο! μα το ελάφι έχει τέσσερα πόδια και τούτο μόνο δυο m ɐ | t̪ o | ɛ l ɐ f i | ɛ x i | t̪ ɛ s ɛ ɾ ɐ | p o ð i ɐ | k ɛ | t̪ u t̪ o | m o n̪ o | ð i o xpf thirties male 305 common_voice_el_24971848.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.7155 Ρίξου στις λόγχες ρίξου στις λόγχες ɾ i k s u | s t̪ i s | l o ɣ x ɛ s xpf teens male 287 common_voice_el_20884436.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.8616 Τι συγχώρηση ζητάς; τι συγχώρηση ζητάς t̪ i | s i ɣ x o ɾ i s i | z i t̪ ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20430340.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Μα πώς να πάρει τις μελόπιτες; μα πώς να πάρει τις μελόπιτες m ɐ | p o s | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i | t̪ i s | m ɛ l o p i t̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_26942110.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.7875 Κανείς δεν γύρισε να τον κοιτάξει κανείς δεν γύρισε να τον κοιτάξει k ɐ n̪ i s | ð ɛ n̪ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s i xpf 277 common_voice_el_22174719.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 3.1496 Όταν γύρισαν όταν γύρισαν o t̪ ɐ n̪ | ɣ i ɾ i s ɐ n̪ xpf 249 common_voice_el_21434757.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0536 να παρατήσεις την πάλη να παρατήσεις την πάλη n̪ ɐ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s i s | t̪ i n̪ | p ɐ l i xpf thirties male 302 common_voice_el_21711822.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 άρπαξε το χέρι του αγοριού και το φίλησε. άρπαξε το χέρι του αγοριού και φίλησε ɐ ɾ p ɐ k s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u | k ɛ | f i l i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21399379.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 να σηκώσω όποιο νέο να σηκώσω όποιο νέο n̪ ɐ | s i k o s o | o p i o | n̪ ɛ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21501655.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.1096 Εκεί τον βρήκε η Ειρηνούλα, πρωί-πρωί εκεί τον βρήκε η ειρηνούλα πρωί ɛ k i | t̪ o n̪ | v ɾ i k ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | p ɾ o i xpf 298 common_voice_el_20478294.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 που σου καλλιεργούν τα παιδιά. που σου καλλιεργούν τα παιδιά p u | s u | k ɐ l i ɛ ɾ ɣ u n̪ | t̪ ɐ | p ɛ ð i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24973110.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 4.7955 Μαζί μου ήταν, είπε το Βασιλόπουλο. μαζί μου ήταν είπε το βασιλόπουλο m ɐ z i | m u | i t̪ ɐ n̪ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 245 common_voice_el_20792220.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6696 Πώς θα το περάσουν; πώς θα το περάσουν p o s | θ ɐ | t̪ o | p ɛ ɾ ɐ s u n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21190715.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 για ν' αγοράσουν όπλα. για ν αγοράσουν όπλα ɣ i ɐ | n̪ | ɐ ɣ o ɾ ɐ s u n̪ | o p l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_32297000.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Φιλοξενεί όλες τις ψηφιακές υπηρεσίες. φιλοξενεί όλες τις ψηφιακές υπηρεσίες f i l o k s ɛ n̪ i | o l ɛ s | t̪ i s | p s i f i ɐ k ɛ s | i p i ɾ ɛ s i ɛ s xpf 301 common_voice_el_20966040.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7576 Η Ειρηνούλα έριξε το μπράτσο της γύρω το λαιμό του. η ειρηνούλα έριξε το μπράτσο της γύρω λαιμό του i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ ɾ i k s ɛ | t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o | t̪ i s | ɣ i ɾ o | l ɛ m o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_20861389.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 Ήξερα πως αν βρεις άλογο, θα το πάρεις. ήξερα πως αν βρεις άλογο θα το πάρεις i k s ɛ ɾ ɐ | p o s | ɐ n̪ | v ɾ i s | ɐ l o ɣ o | θ ɐ | t̪ o | p ɐ ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20857783.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 απομάκρυνε τις φελούκες του από την όχθη. απομάκρυνε τις φελούκες του από την όχθη ɐ p o m ɐ k ɾ i n̪ ɛ | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | ɐ p o | t̪ i n̪ | o x θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973376.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.2035 έμοιαζε να τους κοροϊδεύει. έμοιαζε να τους κοροϊδεύει ɛ m i ɐ z ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | k o ɾ o i ð ɛ v i xpf thirties male 300 common_voice_el_32297266.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.1675 Παντού ερημιά. παντού ερημιά p ɐ d̪ u | ɛ ɾ i m i ɐ xpf 301 common_voice_el_21190573.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Ποιος λέγει πως δεν έχω στρατό; ποιος λέγει πως δεν έχω στρατό p i o s | l ɛ ɣ i | p o s | ð ɛ n̪ | ɛ x o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_22125046.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 Αν ήξερες τι είναι αυτοί οι άνθρωποι! αν ήξερες τι είναι αυτοί οι άνθρωποι ɐ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ s | t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ i | i | ɐ n̪ θ ɾ o p i xpf thirties male 305 common_voice_el_25236887.mp3 4db0bae3cf1a153dc71bba609fa2a26eb24092e15754fbab5a0addd89189639e8217197afb937a738f59c54479f981e809f4542abe137333fe4ecc1deb6794ac el 5.1915 που με τρόμο θυμήθηκε τα λόγια που είχε ξεστομίσει πρωτύτερα. που με τρόμο θυμήθηκε τα λόγια είχε ξεστομίσει πρωτύτερα p u | m ɛ | t̪ ɾ o m o | θ i m i θ i k ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | i x ɛ | k s ɛ s t̪ o m i s i | p ɾ o t̪ i t̪ ɛ ɾ ɐ xpf 87 common_voice_el_24983965.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.3635 Και δεν έχεις καράβια, Αφέντη, αυτό θες να πεις; και δεν έχεις καράβια αφέντη αυτό θες να πεις k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ x i s | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | ɐ f ɛ d̪ i | ɐ f t̪ o | θ ɛ s | n̪ ɐ | p i s xpf fourties male 278 common_voice_el_21651618.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Από το πρωί γυρνώ μαζί σου! από το πρωί γυρνώ μαζί σου ɐ p o | t̪ o | p ɾ o i | ɣ i ɾ n̪ o | m ɐ z i | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_25697032.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.9555 με στόμα ανοιχτό και μάτια γουρλωμένα με στόμα ανοιχτό και μάτια γουρλωμένα m ɛ | s t̪ o m ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o | k ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | ɣ u ɾ l o m ɛ n̪ ɐ xpf 280 common_voice_el_28531102.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.1475 Είναι ανάγκη να παρουσιαστείς αυτή τη στιγμή. είναι ανάγκη να παρουσιαστείς αυτή τη στιγμή i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | p ɐ ɾ u s i ɐ s t̪ i s | ɐ f t̪ i | t̪ i | s t̪ i ɣ m i xpf 301 common_voice_el_21071463.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5256 σαράβαλα μουχλιασμένα και σαρακοφαγωμένα σαράβαλα μουχλιασμένα και σαρακοφαγωμένα s ɐ ɾ ɐ v ɐ l ɐ | m u x l i ɐ s m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | s ɐ ɾ ɐ k o f ɐ ɣ o m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24544222.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.6155 Καλά είχε κρυμμένα αυτός τους θησαυρούς του! καλά είχε κρυμμένα αυτός τους θησαυρούς του k ɐ l ɐ | i x ɛ | k ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ɐ f t̪ o s | t̪ u s | θ i s ɐ v ɾ u s | t̪ u xpf 288 common_voice_el_21119146.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.6296 Κάθε πρωί όλα τ' αγόρια θα μαθαίνουν να σαϊτεύουν, πρόσταξε το Βασιλόπουλο. κάθε πρωί όλα τ αγόρια θα μαθαίνουν να σαϊτεύουν πρόσταξε το βασιλόπουλο k ɐ θ ɛ | p ɾ o i | o l ɐ | t̪ | ɐ ɣ o ɾ i ɐ | θ ɐ | m ɐ θ ɛ n̪ u n̪ | n̪ ɐ | s ɐ i t̪ ɛ v u n̪ | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_20525074.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 Το Βασιλόπουλο κατάλαβε πως του κάκου έχανε τον καιρό του. το βασιλόπουλο κατάλαβε πως του κάκου έχανε τον καιρό t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ | p o s | t̪ u | k ɐ k u | ɛ x ɐ n̪ ɛ | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_20513618.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.7016 Ο Κακομοιρίδης έπιασε το κεφάλι του. ο κακομοιρίδης έπιασε το κεφάλι του o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | ɛ p i ɐ s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ u xpf 246 common_voice_el_20857782.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Στην ταβέρνα, σαν όλους τους άλλους. στην ταβέρνα σαν όλους τους άλλους s t̪ i n̪ | t̪ ɐ v ɛ ɾ n̪ ɐ | s ɐ n̪ | o l u s | t̪ u s | ɐ l u s xpf thirties male 305 common_voice_el_24983964.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.3275 Με το κεφάλι έγνεψε ο κουλός κατά τη στεριά. με το κεφάλι έγνεψε ο κουλός κατά τη στεριά m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɛ ɣ n̪ ɛ p s ɛ | o | k u l o s | k ɐ t̪ ɐ | t̪ i | s t̪ ɛ ɾ i ɐ xpf fourties male 278 common_voice_el_24973377.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.8235 κάποιον που, με κάθε θυσία και γρήγορα σαν αστραπή κάποιον που με κάθε θυσία και γρήγορα σαν αστραπή k ɐ p i o n̪ | p u | m ɛ | k ɐ θ ɛ | θ i s i ɐ | k ɛ | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | s ɐ n̪ | ɐ s t̪ ɾ ɐ p i xpf thirties male 300 common_voice_el_32297267.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.9955 Και δεν πρέπει να το ξεχάσομε. και δεν πρέπει να το ξεχάσομε k ɛ | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | t̪ o | k s ɛ x ɐ s o m ɛ xpf 301 common_voice_el_24973111.mp3 bd253d0613c285f3918c32264418e0b8eced96a6a611a52a1a7c8f19009bfe6cea5e0d209b7976fcf26d496432dacf80b98ba3ad59c9573469bfa57250b8cb7e el 3.2115 Μα το Βασιλόπουλο τον είδε. μα το βασιλόπουλο τον είδε m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | i ð ɛ xpf 245 common_voice_el_20568938.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.1656 ρώτησε το Βασιλόπουλο χωρίς να σηκωθεί. ρώτησε το βασιλόπουλο χωρίς να σηκωθεί ɾ o t̪ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x o ɾ i s | n̪ ɐ | s i k o θ i xpf 289 common_voice_el_21501654.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.3016 και το Βασιλόπουλο το 'στριψε κιόλα! και το βασιλόπουλο στριψε κιόλα k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s t̪ ɾ i p s ɛ | k i o l ɐ xpf 298 common_voice_el_20478295.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 που φώναζε και ζητούσε στρατό. που φώναζε και ζητούσε στρατό p u | f o n̪ ɐ z ɛ | k ɛ | z i t̪ u s ɛ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20861388.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 και το ποτάμι τον σκέπασε με το ασημένιο του σάβανο. και το ποτάμι τον σκέπασε με ασημένιο του σάβανο k ɛ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i | t̪ o n̪ | s k ɛ p ɐ s ɛ | m ɛ | ɐ s i m ɛ n̪ i o | t̪ u | s ɐ v ɐ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20966041.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Μα πού το βρήκε το άλογο; διέκοψε το Βασιλόπουλο. μα πού το βρήκε άλογο διέκοψε βασιλόπουλο m ɐ | p u | t̪ o | v ɾ i k ɛ | ɐ l o ɣ o | ð i ɛ k o p s ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24520880.mp3 b9f868b4f6d795f5e0413b9eaeb62899651d94dba888fc6497c118b370b8e3a9513d5baf84a28158bbf57572ae62739a1b56c39a4f601baa02d6e98d8a4fd6e9 el 6.3075 Άπλωσε τα χέρια του και την έπιασε από τους ώμους άπλωσε τα χέρια του και την έπιασε από τους ώμους ɐ p l o s ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u | k ɛ | t̪ i n̪ | ɛ p i ɐ s ɛ | ɐ p o | t̪ u s | o m u s xpf 100 common_voice_el_21071462.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8136 Θέλησε να την αποχαιρετήσει, μα η κόρη τον σταμάτησε. θέλησε να την αποχαιρετήσει μα η κόρη τον σταμάτησε θ ɛ l i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ i n̪ | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s i | m ɐ | i | k o ɾ i | t̪ o n̪ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24544223.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.0835 Άδειασε τ' άχυρα και κοίταξε παρακάτω. άδειασε τ άχυρα και κοίταξε παρακάτω ɐ ð i ɐ s ɛ | t̪ | ɐ x i ɾ ɐ | k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o xpf 288 common_voice_el_24969633.mp3 26a1a12024e0cb4019e910c167612b3d739be438ca47ea0ffa506f49f3644373b13b9087506cd58b8de8c403f0bf52039bf27d080faa2d85783c31dcc34322f2 el 4.5075 μιλούσε σιγά μ' ένα παιδί φορτωμένο μια σακούλα. μιλούσε σιγά μ ένα παιδί φορτωμένο μια σακούλα m i l u s ɛ | s i ɣ ɐ | m | ɛ n̪ ɐ | p ɛ ð i | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ o | m i ɐ | s ɐ k u l ɐ xpf 171 common_voice_el_24058750.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.2035 Τι ώρα είναι; τι ώρα είναι t̪ i | o ɾ ɐ | i n̪ ɛ xpf fourties male 268 common_voice_el_20525075.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9496 αποκρίθηκε πάλι ο κουτσός, χωρίς ν' αλλάξει τη στάση του. αποκρίθηκε πάλι ο κουτσός χωρίς ν αλλάξει τη στάση του ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | p ɐ l i | o | k u t̪ s o s | x o ɾ i s | n̪ | ɐ l ɐ k s i | t̪ i | s t̪ ɐ s i | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20513619.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.4616 Και με τι σε άναψε λοιπόν ο γιόκας του; και με τι σε άναψε λοιπόν ο γιόκας του k ɛ | m ɛ | t̪ i | s ɛ | ɐ n̪ ɐ p s ɛ | l i p o n̪ | o | ɣ i o k ɐ s | t̪ u xpf 246 common_voice_el_25697033.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.5155 πρόσθεσε ο κυρ-Κατρακυλάκος πρόσθεσε ο κυρ κατρακυλάκος p ɾ o s θ ɛ s ɛ | o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s xpf 280 common_voice_el_21071604.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Βρόντος, εκατόνταρχος. βρόντος εκατόνταρχος v ɾ o d̪ o s | ɛ k ɐ t̪ o d̪ ɐ ɾ x o s xpf thirties male 305 common_voice_el_22376590.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 είπε το Βασιλόπουλο, δείχνοντας τον πεθαμένο νέο. είπε το βασιλόπουλο δείχνοντας τον πεθαμένο νέο i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o n̪ | p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o | n̪ ɛ o xpf thirties male 304 common_voice_el_25652528.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.0475 αν είχε πιάσει δουλειά. αν είχε πιάσει δουλειά ɐ n̪ | i x ɛ | p i ɐ s i | ð u l i ɐ xpf 280 common_voice_el_21092046.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2616 Αχ, την είδες; αχ την είδες ɐ x | t̪ i n̪ | i ð ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20993259.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4536 άλλαξε τη διαταγή σου και άφησε με, απεναντίας άλλαξε τη διαταγή σου και άφησε με απεναντίας ɐ l ɐ k s ɛ | t̪ i | ð i ɐ t̪ ɐ ɣ i | s u | k ɛ | ɐ f i s ɛ | m ɛ | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20735066.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2696 Άφησε με να σε βοηθήσω λοιπόν κι εγώ, κυρα-Βασιλοπούλα. άφησε με να σε βοηθήσω λοιπόν κι εγώ κυρα βασιλοπούλα ɐ f i s ɛ | m ɛ | n̪ ɐ | s ɛ | v o i θ i s o | l i p o n̪ | k i | ɛ ɣ o | k i ɾ ɐ | v ɐ s i l o p u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24984068.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 3.4635 Σηκώθηκε κατακόκκινη από τη χαρά της. σηκώθηκε κατακόκκινη από τη χαρά της s i k o θ i k ɛ | k ɐ t̪ ɐ k o k i n̪ i | ɐ p o | t̪ i | x ɐ ɾ ɐ | t̪ i s xpf fourties male 278 common_voice_el_20680220.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.0136 Τι έκανε ο αρχιστράτηγος, ξέρεις; τι έκανε ο αρχιστράτηγος ξέρεις t̪ i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | o | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s | k s ɛ ɾ i s xpf thirties male 297 common_voice_el_26999979.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.8955 Ξαπλωμένο σ' ένα σοφά, κοιμούνταν ένα κορίτσι. ξαπλωμένο σ ένα σοφά κοιμούνταν κορίτσι k s ɐ p l o m ɛ n̪ o | s | ɛ n̪ ɐ | s o f ɐ | k i m u d̪ ɐ n̪ | k o ɾ i t̪ s i xpf thirties male 273 common_voice_el_21747416.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 που έβγαινε πυρωμένο από το φουρνέλο. που έβγαινε πυρωμένο από το φουρνέλο p u | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | p i ɾ o m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ o | f u ɾ n̪ ɛ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20437074.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 μας κλέβουν ό,τι βρίσκεται στα περιβόλια μας κλέβουν ό τι βρίσκεται στα περιβόλια m ɐ s | k l ɛ v u n̪ | o | t̪ i | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | p ɛ ɾ i v o l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20793824.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 5.9816 Δε θα φύγει κανένας, επανέλαβε πιο δυνατά το Βασιλόπουλο. δε θα φύγει κανένας επανέλαβε πιο δυνατά το βασιλόπουλο ð ɛ | θ ɐ | f i ɣ i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 257 common_voice_el_24977524.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.8155 και ήλθα να σε βρω. και ήλθα να σε βρω k ɛ | i l θ ɐ | n̪ ɐ | s ɛ | v ɾ o xpf 294 common_voice_el_27333381.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.3275 φθάνει να μ' αφήσεις εμένα στην ησυχία μου. φθάνει να μ αφήσεις εμένα στην ησυχία μου f θ ɐ n̪ i | n̪ ɐ | m | ɐ f i s i s | ɛ m ɛ n̪ ɐ | s t̪ i n̪ | i s i x i ɐ | m u xpf 301 common_voice_el_21313410.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0776 φύγανε τα παλικάρια φύγανε τα παλικάρια f i ɣ ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21641771.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0936 Πάμε παρακάτω, είπε κι έκανε μερικά βήματα. πάμε παρακάτω είπε κι έκανε μερικά βήματα p ɐ m ɛ | p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | i p ɛ | k i | ɛ k ɐ n̪ ɛ | m ɛ ɾ i k ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26942183.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 3.2835 Έχε γεια, Γνώση, κι ευχαριστώ για το θάρρος έχε γεια γνώση κι ευχαριστώ για το θάρρος ɛ x ɛ | ɣ i ɐ | ɣ n̪ o s i | k i | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o | ɣ i ɐ | t̪ o | θ ɐ ɾ o s xpf 277 common_voice_el_20429558.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 και με πολλή προσπάθεια με όσο πιο σταθερή φωνή μπορούσε και με πολλή προσπάθεια όσο πιο σταθερή φωνή μπορούσε k ɛ | m ɛ | p o l i | p ɾ o s p ɐ θ i ɐ | o s o | p i o | s t̪ ɐ θ ɛ ɾ i | f o n̪ i | b o ɾ u s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_31386842.mp3 333d60c6e75be940509d5f5fea3310370446e4c381b1510d6851fef5d5029ba0dc84281ee308178f0106d7cdb41244e1bd2a4569f71badd32ceca197fc2611f3 el 3.1755 Και οι άλλοι στρατιώτες πού είναι; και οι άλλοι στρατιώτες πού είναι k ɛ | i | ɐ l i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | p u | i n̪ ɛ xpf twenties female 63 common_voice_el_20680221.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.1256 Κανείς δεν ήξερε να του πει. κανείς δεν ήξερε να του πει k ɐ n̪ i s | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | n̪ ɐ | t̪ u | p i xpf thirties male 297 common_voice_el_25750626.mp3 a588998586f5717516c90445b8acd1a97fd17899da6a834c8af17ac860fe69105e3d30444d4ea3b589f8270cec5e4fd872d91781eace578b3d06ca8be0b061ab el 5.5155 και με πολλή προσπάθεια με όσο πιο σταθερή φωνή μπορούσε και με πολλή προσπάθεια όσο πιο σταθερή φωνή μπορούσε k ɛ | m ɛ | p o l i | p ɾ o s p ɐ θ i ɐ | o s o | p i o | s t̪ ɐ θ ɛ ɾ i | f o n̪ i | b o ɾ u s ɛ xpf 210 common_voice_el_20735067.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Δε δουλεύει το ξύλο. δε δουλεύει το ξύλο ð ɛ | ð u l ɛ v i | t̪ o | k s i l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20993258.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 ρώτησε με τρεμουλιαστή φωνή ο Κακομοιρίδη ρώτησε με τρεμουλιαστή φωνή ο κακομοιρίδη ɾ o t̪ i s ɛ | m ɛ | t̪ ɾ ɛ m u l i ɐ s t̪ i | f o n̪ i | o | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 305 common_voice_el_20761331.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Στολίζεται σαν πάντα! στολίζεται σαν πάντα s t̪ o l i z ɛ t̪ ɛ | s ɐ n̪ | p ɐ d̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21641770.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 από τη μιαν ακροποταμιά στην άλλη από τη μιαν ακροποταμιά στην άλλη ɐ p o | t̪ i | m i ɐ n̪ | ɐ k ɾ o p o t̪ ɐ m i ɐ | s t̪ i n̪ | ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20429559.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2696 ο εχθρός δεν περνά το ποτάμι! ο εχθρός δεν περνά το ποτάμι o | ɛ x θ ɾ o s | ð ɛ n̪ | p ɛ ɾ n̪ ɐ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 304 common_voice_el_21057101.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 Χρειάζεται, λέει, ηρωική αυτοθυσία χρειάζεται λέει ηρωική αυτοθυσία x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | l ɛ i | i ɾ o i k i | ɐ f t̪ o θ i s i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21826461.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Ο Βασιλιάς, με το κεφάλι ριχμένο πίσω ο βασιλιάς με το κεφάλι ριχμένο πίσω o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɾ i x m ɛ n̪ o | p i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_21241420.mp3 2ff8e6be3f70b085b621c264b19a86db1e2db19998ac3fdab7ec7f33d803814fdaf0ebcd63712b9c262bf62ee9bce622f163112b1faf08530d054edc760ab648 el 10.2536 είπε ο Βασιλιάς σηκώνοντας ακόμα ψηλότερα το βασιλικό του κεφάλι. είπε ο βασιλιάς σηκώνοντας ακόμα ψηλότερα το βασιλικό του κεφάλι i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o n̪ o d̪ ɐ s | ɐ k o m ɐ | p s i l o t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l i k o | t̪ u | k ɛ f ɐ l i xpf fifties male 8 common_voice_el_22047329.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.2376 Είσαι βλάκας! είσαι βλάκας i s ɛ | v l ɐ k ɐ s xpf thirties male 279 common_voice_el_24977525.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.6355 Τι περιμένεις; τι περιμένεις t̪ i | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ i s xpf 294 common_voice_el_20437075.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Η Ειρηνούλα χαμογέλασε. η ειρηνούλα χαμογέλασε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20793825.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 2.7896 όποτε θελήσω. όποτε θελήσω o p o t̪ ɛ | θ ɛ l i s o xpf 257 common_voice_el_21313411.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7016 Και πήγε πάλι να γυρέψει το Βασιλόπουλο. και πήγε πάλι να γυρέψει το βασιλόπουλο k ɛ | p i ɣ ɛ | p ɐ l i | n̪ ɐ | ɣ i ɾ ɛ p s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_21551969.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4856 Κανείς δεν γύρισε να τον κοιτάξει κανείς δεν γύρισε να τον κοιτάξει k ɐ n̪ i s | ð ɛ n̪ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s i xpf thirties male 302 common_voice_el_20662639.mp3 de5cda8be07ecb3e2afe9737fa2e02b64eec55e6916ee370bc6e5b0473f5bf18f515b39ced3ab01f2b38faeb3ccea83587f0bd8394f797288e1726b6d58e7602 el 4.7096 και να γράφει κάτι στην καρτέλα ενός ασθενούς και να γράφει κάτι στην καρτέλα ενός ασθενούς k ɛ | n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ f i | k ɐ t̪ i | s t̪ i n̪ | k ɐ ɾ t̪ ɛ l ɐ | ɛ n̪ o s | ɐ s θ ɛ n̪ u s xpf fourties male 144 common_voice_el_20512442.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 και του το έδωσε μελαγχολικά. και του το έδωσε μελαγχολικά k ɛ | t̪ u | t̪ o | ɛ ð o s ɛ | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24974043.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 2.7435 αποκρίθηκε ο δικαστής αποκρίθηκε ο δικαστής ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s xpf twenties male 270 common_voice_el_24981606.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.8955 Ο κορμός κατρακύλησε σαν να ήταν σε τροχούς. ο κορμός κατρακύλησε σαν να ήταν σε τροχούς o | k o ɾ m o s | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i s ɛ | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | s ɛ | t̪ ɾ o x u s xpf twenties male 299 common_voice_el_26671702.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 4.0917 Σα γέμισα λοιπόν το αμαξάκι σα γέμισα λοιπόν το αμαξάκι s ɐ | ɣ ɛ m i s ɐ | l i p o n̪ | t̪ o | ɐ m ɐ k s ɐ k i xpf twenties female 259 common_voice_el_24991333.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8155 Ποιος είναι; ποιος είναι p i o s | i n̪ ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_20549955.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 είπε συγκινημένος. είπε συγκινημένος i p ɛ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20586694.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.3656 Όχι, του αποκρίθηκε. όχι του αποκρίθηκε o x i | t̪ u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf 290 common_voice_el_20857711.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4776 παππού πες μας μία ιστορία για τα χρόνια τα παλιά παππού πες μας μία ιστορία για τα χρόνια παλιά p ɐ p u | p ɛ s | m ɐ s | m i ɐ | i s t̪ o ɾ i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | p ɐ l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24976144.mp3 ef04ffd2bec59f6b1e9d0f6615300d5bfd917d327e0b806c85d067f82d074e8fdec6294e10a06f80c87daa8b26c5a4f71a6cbbb2ef082bc0feeca7bd5bc63e10 el 3.6795 Άνοιξε μας, παρακάλεσε το Βασιλόπουλο. άνοιξε μας παρακάλεσε το βασιλόπουλο ɐ n̪ i k s ɛ | m ɐ s | p ɐ ɾ ɐ k ɐ l ɛ s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 34 common_voice_el_21712320.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5816 Ο αρχικαγκελάριος ζύγωσε και υποκλίθηκε. ο αρχικαγκελάριος ζύγωσε και υποκλίθηκε o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | z i ɣ o s ɛ | k ɛ | i p o k l i θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_27247427.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 7.2435 Το πληγωμένο παλικάρι βρέθηκε μέσα στις φελούκες του, μα ο ναύτης δε βρέθηκε. το πληγωμένο παλικάρι βρέθηκε μέσα στις φελούκες του μα ο ναύτης δε t̪ o | p l i ɣ o m ɛ n̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | v ɾ ɛ θ i k ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | m ɐ | o | n̪ ɐ f t̪ i s | ð ɛ xpf 301 common_voice_el_21660127.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 ανεβαίνοντας στην πλώρη και σέρνοντας πίσω του το κοντάρι. ανεβαίνοντας στην πλώρη και σέρνοντας πίσω του το κοντάρι ɐ n̪ ɛ v ɛ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ i n̪ | p l o ɾ i | k ɛ | s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | p i s o | t̪ u | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21606475.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2136 Θα πάω! θα πάω θ ɐ | p ɐ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21849424.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Τι τρέχει; ρώτησε ο Πολύδωρος. τι τρέχει ρώτησε ο πολύδωρος t̪ i | t̪ ɾ ɛ x i | ɾ o t̪ i s ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_24830428.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.4435 Ο κουλός είχε μαζέψει το σκοινί του και ήσυχα το συγύριζε. ο κουλός είχε μαζέψει το σκοινί του και ήσυχα συγύριζε o | k u l o s | i x ɛ | m ɐ z ɛ p s i | t̪ o | s k i n̪ i | t̪ u | k ɛ | i s i x ɐ | s i ɣ i ɾ i z ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_25000392.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7795 ξέσπασε πάλι με θυμό. ξέσπασε πάλι με θυμό k s ɛ s p ɐ s ɛ | p ɐ l i | m ɛ | θ i m o xpf thirties male 300 common_voice_el_20578269.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.4376 Προσοχή! είπε ο Βασιλιάς. προσοχή είπε ο βασιλιάς p ɾ o s o x i | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 290 common_voice_el_21712321.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 και τον γκρέμισε ύστερα από πάνω από το βουνό, για να μη μιλήσει. και τον γκρέμισε ύστερα από πάνω το βουνό για να μη μιλήσει k ɛ | t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ o | v u n̪ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i | m i l i s i xpf thirties male 304 common_voice_el_20549954.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1016 Κρυφοσκούπισε ένα δάκρυ και κάθισε στο τραπέζι αναστενάζοντας. κρυφοσκούπισε ένα δάκρυ και κάθισε στο τραπέζι αναστενάζοντας k ɾ i f o s k u p i s ɛ | ɛ n̪ ɐ | ð ɐ k ɾ i | k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ z o d̪ ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20857710.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4616 Ο Πανουργάκος έριξε πάλι μια ματιά στα πετράδια της κορώνας ο πανουργάκος έριξε πάλι μια ματιά στα πετράδια της κορώνας o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ɛ ɾ i k s ɛ | p ɐ l i | m i ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | s t̪ ɐ | p ɛ t̪ ɾ ɐ ð i ɐ | t̪ i s | k o ɾ o n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20586695.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.4616 Ποιος το ξέρει! ποιος το ξέρει p i o s | t̪ o | k s ɛ ɾ i xpf 290 common_voice_el_20512443.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 αλλά τώρα ένιωθε απλά αδιαφορία αλλά τώρα ένιωθε απλά αδιαφορία ɐ l ɐ | t̪ o ɾ ɐ | ɛ n̪ i o θ ɛ | ɐ p l ɐ | ɐ ð i ɐ f o ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21551968.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3656 Για μας, κάθε ώρα είναι κέρδος. για μας κάθε ώρα είναι κέρδος ɣ i ɐ | m ɐ s | k ɐ θ ɛ | o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | k ɛ ɾ ð o s xpf thirties male 302 common_voice_el_24981461.mp3 74fdb76f185c86464ec87df1d863a8c9c59b39a6be8dddb3ec01b9685ac995164fa582e5eeb484c773c057854f52191a1b1c7e7fae4ada3b1c388c6091624f37 el 2.9235 Εμπρός στην πόρτα βρήκαν το γερο-φρούραρχο εμπρός στην πόρτα βρήκαν το γερο φρούραρχο ɛ b ɾ o s | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | v ɾ i k ɐ n̪ | t̪ o | ɣ ɛ ɾ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o xpf 224 common_voice_el_20905721.mp3 744129f874fd88ca69d9441158283ac8b9e7d2a190729046ddf033c2c601c02ee33db634e0d8c8d946ae07ab2d564625b14eaa4bb326c76a272317675bbc4887 el 6.3416 Έκανα μεγάλη ανοησία να μην την πάρω αμέσως έκανα μεγάλη ανοησία να μην την πάρω αμέσως ɛ k ɐ n̪ ɐ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɐ n̪ o i s i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ i n̪ | p ɐ ɾ o | ɐ m ɛ s o s xpf 215 common_voice_el_20576270.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.7496 και κάθησε στο πεζούλι του παραθύρου και κάθησε στο πεζούλι του παραθύρου k ɛ | k ɐ θ i s ɛ | s t̪ o | p ɛ z u l i | t̪ u | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ u xpf thirties male 297 common_voice_el_21849425.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 Νομίζει ότι είναι παντογνώστης, αλλά δεν ξέρει τίποτα! νομίζει ότι είναι παντογνώστης αλλά δεν ξέρει τίποτα n̪ o m i z i | o t̪ i | i n̪ ɛ | p ɐ d̪ o ɣ n̪ o s t̪ i s | ɐ l ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24830429.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.8235 Ο διαιτητής ήταν δίκαιος. ο διαιτητής ήταν δίκαιος o | ð i ɛ t̪ i t̪ i s | i t̪ ɐ n̪ | ð i k ɛ o s xpf fourties male 296 common_voice_el_25000393.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.3475 Γιατί δε δουλεύεις και τώρα; γιατί δε δουλεύεις και τώρα ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ | ð u l ɛ v i s | k ɛ | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21071696.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2056 μας κλέβουν ό,τι βρίσκεται στα περιβόλια μας κλέβουν ό τι βρίσκεται στα περιβόλια m ɐ s | k l ɛ v u n̪ | o | t̪ i | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | p ɛ ɾ i v o l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26244396.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6875 Ο Βασιλιάς το πήρε, έβαλε τα γυαλιά του και διάβασε ο βασιλιάς το πήρε έβαλε τα γυαλιά του και διάβασε o | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ o | p i ɾ ɛ | ɛ v ɐ l ɛ | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i ɐ | t̪ u | k ɛ | ð i ɐ v ɐ s ɛ xpf fifties male 301 common_voice_el_21660126.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 τρεχάτος ξανανέβηκε στο παλάτι ο Πανουργάκος και μπήκε στο δωμάτιο τρεχάτος ξανανέβηκε στο παλάτι ο πανουργάκος και μπήκε δωμάτιο t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k s ɐ n̪ ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | k ɛ | b i k ɛ | ð o m ɐ t̪ i o xpf thirties male 304 common_voice_el_21606474.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 Το ποτάμι είναι φαρδύ και δε μας φθάνουν τα βέλη τους. το ποτάμι είναι φαρδύ και δε μας φθάνουν τα βέλη τους t̪ o | p o t̪ ɐ m i | i n̪ ɛ | f ɐ ɾ ð i | k ɛ | ð ɛ | m ɐ s | f θ ɐ n̪ u n̪ | t̪ ɐ | v ɛ l i | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20986456.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Και φαντάζεσαι πως η γέφυρα γίνεται σε τρεις ώρες; και φαντάζεσαι πως η γέφυρα γίνεται σε τρεις ώρες k ɛ | f ɐ d̪ ɐ z ɛ s ɛ | p o s | i | ɣ ɛ f i ɾ ɐ | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | s ɛ | t̪ ɾ i s | o ɾ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20704437.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.4136 ούτε καλύτερος ούτε χειρότερος. ούτε καλύτερος χειρότερος u t̪ ɛ | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ o s | x i ɾ o t̪ ɛ ɾ o s xpf thirties male 285 common_voice_el_24973846.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 4.7757 Τρεχάτος και σκονισμένος ανέβηκε στο πρώτο πάτωμα τρεχάτος και σκονισμένος ανέβηκε στο πρώτο πάτωμα t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | k ɛ | s k o n̪ i s m ɛ n̪ o s | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɾ o t̪ o | p ɐ t̪ o m ɐ xpf 238 common_voice_el_21060658.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Για να φωτίσω μια στιγμή το δρόμο σου για να φωτίσω μια στιγμή το δρόμο σου ɣ i ɐ | n̪ ɐ | f o t̪ i s o | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | t̪ o | ð ɾ o m o | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_20433186.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3496 Ζήτησε μόνο ένα κομμάτι ψωμί να φάγει στο δρόμο ζήτησε μόνο ένα κομμάτι ψωμί να φάγει στο δρόμο z i t̪ i s ɛ | m o n̪ o | ɛ n̪ ɐ | k o m ɐ t̪ i | p s o m i | n̪ ɐ | f ɐ ɣ i | s t̪ o | ð ɾ o m o xpf thirties male 304 common_voice_el_21350228.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9096 Μην είναι άνθρωπος; μην είναι άνθρωπος m i n̪ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 302 common_voice_el_20750507.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 αποκρίνουνταν η Πικρόχολη. αποκρίνουνταν η πικρόχολη ɐ p o k ɾ i n̪ u d̪ ɐ n̪ | i | p i k ɾ o x o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20429852.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3096 Το Βασιλόπουλο, που μοιάζει λεονταράκι και αετουδάκι το βασιλόπουλο που μοιάζει λεονταράκι και αετουδάκι t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | m i ɐ z i | l ɛ o d̪ ɐ ɾ ɐ k i | k ɛ | ɐ ɛ t̪ u ð ɐ k i xpf thirties male 304 common_voice_el_20709917.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5496 Και σαν τελειώσεις τη δουλειά, έλα να σου δώσω φαγί. και σαν τελειώσεις τη δουλειά έλα να σου δώσω φαγί k ɛ | s ɐ n̪ | t̪ ɛ l i o s i s | t̪ i | ð u l i ɐ | ɛ l ɐ | n̪ ɐ | s u | ð o s o | f ɐ ɣ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21849316.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 που να είχε την υπερηφάνεια που να είχε την υπερηφάνεια p u | n̪ ɐ | i x ɛ | t̪ i n̪ | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973847.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 4.5957 Εμείς εδώ είμαστε συνηθισμένοι σ' αυτά εμείς εδώ είμαστε συνηθισμένοι σ αυτά ɛ m i s | ɛ ð o | i m ɐ s t̪ ɛ | s i n̪ i θ i s m ɛ n̪ i | s | ɐ f t̪ ɐ xpf 238 common_voice_el_21712413.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3416 Αφέντη, είπε, οι στρατιώτες πεινούν! αφέντη είπε οι στρατιώτες πεινούν ɐ f ɛ d̪ i | i p ɛ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | p i n̪ u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_22406746.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Δε βλέπω τάχα πως φτιάνεις θεόρατα καράβια; δε βλέπω τάχα πως φτιάνεις θεόρατα καράβια ð ɛ | v l ɛ p o | t̪ ɐ x ɐ | p o s | f t̪ i ɐ n̪ i s | θ ɛ o ɾ ɐ t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20704436.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 4.5416 ακούγοντας τις φωνές που εξακολουθούσαν στο παλάτι. ακούγοντας τις φωνές που εξακολουθούσαν στο παλάτι ɐ k u ɣ o d̪ ɐ s | t̪ i s | f o n̪ ɛ s | p u | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 285 common_voice_el_24981135.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.8155 Ο Πολύδωρος πήρε το στέμμα ο πολύδωρος πήρε το στέμμα o | p o l i ð o ɾ o s | p i ɾ ɛ | t̪ o | s t̪ ɛ m ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_27463361.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.7875 Το Βασιλόπουλο χτύπησε την πόρτα. το βασιλόπουλο χτύπησε την πόρτα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x t̪ i p i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf twenties other 276 common_voice_el_21350229.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3416 Πήρε το γράμμα, το άνοιξε πήρε το γράμμα άνοιξε p i ɾ ɛ | t̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | ɐ n̪ i k s ɛ xpf thirties male 302 common_voice_el_20433187.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Γύρισε στο γραφείο του γύρισε στο γραφείο του ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_30686208.mp3 b0e070fa4ebd272fb1fce6632affc814879b52395d1818840df5cfe7db287ba1f63926e7ef3cc8ca4fda76d69737364a7cb4b8f269212d17957ce97c8db0d1f8 el 7.7835 αλλά του έριξε μια σιωπηλή κατάρα καθώς άπλωνε το χέρι να πατήσει την αναβολή αλλά του έριξε μια σιωπηλή κατάρα καθώς άπλωνε το χέρι να πατήσει την αναβολή ɐ l ɐ | t̪ u | ɛ ɾ i k s ɛ | m i ɐ | s i o p i l i | k ɐ t̪ ɐ ɾ ɐ | k ɐ θ o s | ɐ p l o n̪ ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | n̪ ɐ | p ɐ t̪ i s i | t̪ i n̪ | ɐ n̪ ɐ v o l i xpf twenties male 27 common_voice_el_21250247.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.4856 Δώσε μας λίγο κέρδος δώσε μας λίγο κέρδος ð o s ɛ | m ɐ s | l i ɣ o | k ɛ ɾ ð o s xpf thirties male 295 common_voice_el_20986457.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Τώρα πες μου πώς σε λένε. τώρα πες μου πώς σε λένε t̪ o ɾ ɐ | p ɛ s | m u | p o s | s ɛ | l ɛ n̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20750506.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 κερδίζαμε μπόλικα το ψωμί μας κερδίζαμε μπόλικα το ψωμί μας k ɛ ɾ ð i z ɐ m ɛ | b o l i k ɐ | t̪ o | p s o m i | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20709916.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Δε θέλουν πια τη βασιλεία. δε θέλουν πια τη βασιλεία ð ɛ | θ ɛ l u n̪ | p i ɐ | t̪ i | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20884397.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 Δεν ακούουνταν πια ποτέ φωνές. δεν ακούουνταν πια ποτέ φωνές ð ɛ n̪ | ɐ k u d̪ ɐ n̪ | p i ɐ | p o t̪ ɛ | f o n̪ ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24652665.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8155 φώναξε της κόρης του. φώναξε της κόρης του f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ i s | k o ɾ i s | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_24979069.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.0675 Δες, δεν έφυγαν όλες δες δεν έφυγαν όλες ð ɛ s | ð ɛ n̪ | ɛ f i ɣ ɐ n̪ | o l ɛ s xpf fourties male 294 common_voice_el_20738812.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.5016 να πλακώσει τους εχθρούς που ποδοπατούν τη χώρα του! να πλακώσει τους εχθρούς που ποδοπατούν τη χώρα του n̪ ɐ | p l ɐ k o s i | t̪ u s | ɛ x θ ɾ u s | p u | p o ð o p ɐ t̪ u n̪ | t̪ i | x o ɾ ɐ | t̪ u xpf fourties male 286 common_voice_el_25002169.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 3.6795 Ο κυρ-Λαγόκαρδος άρχισε τα κλάματα. ο κυρ λαγόκαρδος άρχισε τα κλάματα o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | ɐ ɾ x i s ɛ | t̪ ɐ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf twenties male 218 common_voice_el_20577123.mp3 95d0ffd50e7a7d4e9841a17b3594baf0ce0aa3072850a16b11f76b59e12711dc8e008d215ab9a7e721e16199fe3e4b156b37543a203cf436dd6bdd9dbcc08687 el 3.0776 δεν ξέρω τι σ' έχει πιάσει! δεν ξέρω τι σ έχει πιάσει ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | t̪ i | s | ɛ x i | p i ɐ s i xpf male 240 common_voice_el_22327354.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 να μαζευθεί ο στρατός όλος, απ' όλες τις άκρες του βασιλείου! να μαζευθεί ο στρατός όλος απ όλες τις άκρες του βασιλείου n̪ ɐ | m ɐ z ɛ f θ i | o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o s | o l o s | ɐ p | o l ɛ s | t̪ i s | ɐ k ɾ ɛ s | t̪ u | v ɐ s i l i u xpf thirties male 304 common_voice_el_20608188.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.1416 Ήταν λιγνό αγόρι ως δεκάξι χρονών. ήταν λιγνό αγόρι ως δεκάξι χρονών i t̪ ɐ n̪ | l i ɣ n̪ o | ɐ ɣ o ɾ i | o s | ð ɛ k ɐ k s i | x ɾ o n̪ o n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21543050.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 πριν ξεβραστούν στο χαρτί τα καινούρια τους αδελφάκια πριν ξεβραστούν στο χαρτί τα καινούρια τους αδελφάκια p ɾ i n̪ | k s ɛ v ɾ ɐ s t̪ u n̪ | s t̪ o | x ɐ ɾ t̪ i | t̪ ɐ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | t̪ u s | ɐ ð ɛ l f ɐ k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21326876.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 2.6456 και χάθηκε στο σκοτάδι. και χάθηκε στο σκοτάδι k ɛ | x ɐ θ i k ɛ | s t̪ o | s k o t̪ ɐ ð i xpf 261 common_voice_el_21060297.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0216 Δεν έπαυσε, αποκρίθηκε με υπερηφάνεια ο κουτσός. δεν έπαυσε αποκρίθηκε με υπερηφάνεια ο κουτσός ð ɛ n̪ | ɛ p ɐ f s ɛ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m ɛ | i p ɛ ɾ i f ɐ n̪ i ɐ | o | k u t̪ s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20884396.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7496 Δεν έχουμε, λέει, στρατό! δεν έχουμε λέει στρατό ð ɛ n̪ | ɛ x u m ɛ | l ɛ i | s t̪ ɾ ɐ t̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_20738813.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.7896 Ο κόσμος, μαζεμένος στον ποταμό και στην πλατεία, φωνάζει ο κόσμος μαζεμένος στον ποταμό και στην πλατεία φωνάζει o | k o s m o s | m ɐ z ɛ m ɛ n̪ o s | s t̪ o n̪ | p o t̪ ɐ m o | k ɛ | s t̪ i n̪ | p l ɐ t̪ i ɐ | f o n̪ ɐ z i xpf fourties male 286 common_voice_el_26936926.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 2.0397 Ευχαριστώ. ευχαριστώ ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ o xpf twenties female 259 common_voice_el_22229322.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2936 και ο Πολύκαρπος είχε παρατήσει πιατέλα και σφουγγοπάνα και ο πολύκαρπος είχε παρατήσει πιατέλα σφουγγοπάνα k ɛ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | i x ɛ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i s i | p i ɐ t̪ ɛ l ɐ | s f u ɡ o p ɐ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20577122.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.3096 Σαστίζει σαστίζει s ɐ s t̪ i z i xpf thirties male 297 common_voice_el_22327355.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 και είχαν τα νούμερα γραμμένα σε χαρτάκια χωμένα στις τσέπες τους και είχαν τα νούμερα γραμμένα σε χαρτάκια χωμένα στις τσέπες τους k ɛ | i x ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ u m ɛ ɾ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɛ n̪ ɐ | s ɛ | x ɐ ɾ t̪ ɐ k i ɐ | x o m ɛ n̪ ɐ | s t̪ i s | t̪ s ɛ p ɛ s | t̪ u s xpf thirties male 304 common_voice_el_24987494.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 3.6435 Ο Βασιλιάς χτύπησε το κουδούνι ο βασιλιάς χτύπησε το κουδούνι o | v ɐ s i l i ɐ s | x t̪ i p i s ɛ | t̪ o | k u ð u n̪ i xpf 269 common_voice_el_27472234.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.2475 εκείνο που πρέπει σε τούτο τον τόπο! εκείνο που πρέπει σε τούτο τον τόπο ɛ k i n̪ o | p u | p ɾ ɛ p i | s ɛ | t̪ u t̪ o | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf twenties other 276 common_voice_el_24979068.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.7075 με το κοντάρι να προχωρήσει. με το κοντάρι να προχωρήσει m ɛ | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | n̪ ɐ | p ɾ o x o ɾ i s i xpf fourties male 294 common_voice_el_20432977.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.6616 Όλος ο κόσμος φεύγει, θα φύγουμε κι εμείς όλος ο κόσμος φεύγει θα φύγουμε κι εμείς o l o s | o | k o s m o s | f ɛ v ɣ i | θ ɐ | f i ɣ u m ɛ | k i | ɛ m i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24972391.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.7435 προτείνω να πάω αμέσως προτείνω να πάω αμέσως p ɾ o t̪ i n̪ o | n̪ ɐ | p ɐ o | ɐ m ɛ s o s xpf teens male 287 common_voice_el_24652542.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6435 Όλη η χαρά της Ειρηνούλας έσβησε. όλη η χαρά της ειρηνούλας έσβησε o l i | i | x ɐ ɾ ɐ | t̪ i s | i ɾ i n̪ u l ɐ s | ɛ s v i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_22287930.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.5016 Είναι όμως πολύτιμο. είναι όμως πολύτιμο i n̪ ɛ | o m o s | p o l i t̪ i m o xpf thirties male 304 common_voice_el_20786734.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.5096 Σε τι μπορώ να καταγίνω; σε τι μπορώ να καταγίνω s ɛ | t̪ i | b o ɾ o | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ ɣ i n̪ o xpf thirties male 297 common_voice_el_24990346.mp3 585f90a709fc041a952809deea82212be69edcdbcccec83756ecb15872bdc4654bdb319e58dbdd4dac010553bb6124c847fda5a482902e63b06ff51dc2915157 el 4.6155 Το Βασιλόπουλο γύρισε και τον κοίταξε στο πρόσωπο. το βασιλόπουλο γύρισε και τον κοίταξε στο πρόσωπο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɣ i ɾ i s ɛ | k ɛ | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ | s t̪ o | p ɾ o s o p o xpf 119 common_voice_el_21365062.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 7.4216 συνολικού εμβαδού εξακοσίων οκτώ κόμμα είκοσι τριών τετραγωνικών μέτρων συνολικού εμβαδού εξακοσίων οκτώ κόμμα είκοσι τριών τετραγωνικών μέτρων s i n̪ o l i k u | ɛ m v ɐ ð u | ɛ k s ɐ k o s i o n̪ | o k t̪ o | k o m ɐ | i k o s i | t̪ ɾ i o n̪ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ɣ o n̪ i k o n̪ | m ɛ t̪ ɾ o n̪ xpf 284 common_voice_el_30128067.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 3.3915 Κάτω ο Βασιλιάς! κάτω ο βασιλιάς k ɐ t̪ o | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_24058718.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.7155 Νομίζω ότι πρέπει να φύγεις. νομίζω ότι πρέπει να φύγεις n̪ o m i z o | o t̪ i | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | f i ɣ i s xpf fourties male 268 common_voice_el_24970296.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 5.5677 πρωί-πρωί, την ώρα που πηγαίναμε εμείς ανυποψίαστοι να βρούμε φαγί πρωί την ώρα που πηγαίναμε εμείς ανυποψίαστοι να βρούμε φαγί p ɾ o i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɐ m ɛ | ɛ m i s | ɐ n̪ i p o p s i ɐ s t̪ i | n̪ ɐ | v ɾ u m ɛ | f ɐ ɣ i xpf 212 common_voice_el_20671018.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9256 Κοίταξε την οθόνη του τηλεφώνου χωρίς να τη βλέπει στ’ αλήθεια κοίταξε την οθόνη του τηλεφώνου χωρίς να τη βλέπει στ αλήθεια k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ i n̪ | o θ o n̪ i | t̪ u | t̪ i l ɛ f o n̪ u | x o ɾ i s | n̪ ɐ | t̪ i | v l ɛ p i | s t̪ | ɐ l i θ i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20582627.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.5096 να δείτε αν σας λέγω ψέματα. να δείτε αν σας λέγω ψέματα n̪ ɐ | ð i t̪ ɛ | ɐ n̪ | s ɐ s | l ɛ ɣ o | p s ɛ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_24830695.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.3355 Και πριν βγει ο ήλιος, ο προδότης είχε πληρώσει την αμαρτία του. και πριν βγει ο ήλιος προδότης είχε πληρώσει την αμαρτία του k ɛ | p ɾ i n̪ | v ɣ i | o | i l i o s | p ɾ o ð o t̪ i s | i x ɛ | p l i ɾ o s i | t̪ i n̪ | ɐ m ɐ ɾ t̪ i ɐ | t̪ u xpf fourties male 296 common_voice_el_20893444.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7016 από τη μιαν ακροποταμιά στην άλλη από τη μιαν ακροποταμιά στην άλλη ɐ p o | t̪ i | m i ɐ n̪ | ɐ k ɾ o p o t̪ ɐ m i ɐ | s t̪ i n̪ | ɐ l i xpf thirties male 302 common_voice_el_24057959.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 4.2555 Νομίζω ότι πρέπει να φύγεις. νομίζω ότι πρέπει να φύγεις n̪ o m i z o | o t̪ i | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | f i ɣ i s xpf thirties male 255 common_voice_el_20483481.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 κατεβαίνοντας με μεγάλη γρηγοράδα. κατεβαίνοντας με μεγάλη γρηγοράδα k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ o d̪ ɐ s | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ ð ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20613744.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 4.1096 Την έπιασαν τα νεύρα της και βγήκε από το δωμάτιο. την έπιασαν τα νεύρα της και βγήκε από το δωμάτιο t̪ i n̪ | ɛ p i ɐ s ɐ n̪ | t̪ ɐ | n̪ ɛ v ɾ ɐ | t̪ i s | k ɛ | v ɣ i k ɛ | ɐ p o | t̪ o | ð o m ɐ t̪ i o xpf 260 common_voice_el_20807692.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.0296 Η ισχύς της παρούσας, αρχίζει από την δημοσίευσή της η ισχύς της παρούσας αρχίζει από την δημοσίευσή i | i s x i s | t̪ i s | p ɐ ɾ u s ɐ s | ɐ ɾ x i z i | ɐ p o | t̪ i n̪ | ð i m o s i ɛ f s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24978186.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 5.8035 Σκάλισμα: Σκοπός του είναι να απαλλάξουμε το χώμα από τα διάφορα άγρια χόρτα. σκάλισμα σκοπός του είναι να απαλλάξουμε το χώμα από τα διάφορα άγρια χόρτα s k ɐ l i s m ɐ | s k o p o s | t̪ u | i n̪ ɛ | n̪ ɐ | ɐ p ɐ l ɐ k s u m ɛ | t̪ o | x o m ɐ | ɐ p o | t̪ ɐ | ð i ɐ f o ɾ ɐ | ɐ ɣ ɾ i ɐ | x o ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_24970297.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 3.6597 Το επόμενο έρχεται σε δέκα λεπτά. το επόμενο έρχεται σε δέκα λεπτά t̪ o | ɛ p o m ɛ n̪ o | ɛ ɾ x ɛ t̪ ɛ | s ɛ | ð ɛ k ɐ | l ɛ p t̪ ɐ xpf 212 common_voice_el_20671019.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.9416 Το Βασιλόπουλο κλείδωσε την πόρτα της φυλακής το βασιλόπουλο κλείδωσε την πόρτα της φυλακής t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k l i ð o s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ i s | f i l ɐ k i s xpf thirties male 297 common_voice_el_20577205.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 ειδεμή οι ώμοι σου θα νιώσουν αν τσούζει το λουρί! ειδεμή οι ώμοι σου θα νιώσουν αν τσούζει το λουρί i ð ɛ m i | i | o m i | s u | θ ɐ | n̪ i o s u n̪ | ɐ n̪ | t̪ s u z i | t̪ o | l u ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20582626.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 2.6696 Τίποτα τίποτα t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_20786735.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 6.0056 Ήταν ένας Σέρβος που είχε συναντήσει άλλη μια φορά πριν από κάνα χρόνο ήταν ένας σέρβος που είχε συναντήσει άλλη μια φορά πριν από κάνα χρόνο i t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ s | s ɛ ɾ v o s | p u | i x ɛ | s i n̪ ɐ d̪ i s i | ɐ l i | m i ɐ | f o ɾ ɐ | p ɾ i n̪ | ɐ p o | k ɐ n̪ ɐ | x ɾ o n̪ o xpf thirties male 297 common_voice_el_24652543.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5155 Θα φάμε με περισσότερη όρεξη αργότερα, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. θα φάμε με περισσότερη όρεξη αργότερα αποκρίθηκε το βασιλόπουλο θ ɐ | f ɐ m ɛ | m ɛ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ i | o ɾ ɛ k s i | ɐ ɾ ɣ o t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_30128066.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 6.2355 Έννοια σου κ' οι δικοί σου οι πλούσιοι έχουν τσέπες τρυπυμένες έννοια σου κ οι δικοί πλούσιοι έχουν τσέπες τρυπυμένες ɛ n̪ n̪ i ɐ | s u | k | i | ð i k i | p l u s i | ɛ x u n̪ | t̪ s ɛ p ɛ s | t̪ ɾ i p i m ɛ n̪ ɛ s xpf Athenian fourties male 225 common_voice_el_24058719.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 2.7075 Παρακαλώ. παρακαλώ p ɐ ɾ ɐ k ɐ l o xpf fourties male 268 common_voice_el_24973158.mp3 af104c19d555a74ab02d9f88c94c19408d42fbee70c30eab30354be14f51b3629df839d748b8561cc41b7f9f2d61af8e802d328c9172e5d63ff14b8c92b3a189 el 7.1355 έναν τόνο πιο δυνατά και η φωνή του ακούστηκε περισσότερο σαν στριγκλιά έναν τόνο πιο δυνατά και η φωνή του ακούστηκε περισσότερο σαν στριγκλιά ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ o n̪ o | p i o | ð i n̪ ɐ t̪ ɐ | k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | ɐ k u s t̪ i k ɛ | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ o | s ɐ n̪ | s t̪ ɾ i ɡ l i ɐ xpf 135 common_voice_el_20613745.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 4.4696 Αλλά έξαφνα σταμάτησε κι έτριψε τα μάτια του. αλλά έξαφνα σταμάτησε κι έτριψε τα μάτια του ɐ l ɐ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ | k i | ɛ t̪ ɾ i p s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf 260 common_voice_el_20483480.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 προτάσεις που θα μπορούν να αξιοποιηθούν στο σχολείο και στην κοινότητα προτάσεις που θα μπορούν να αξιοποιηθούν στο σχολείο και στην κοινότητα p ɾ o t̪ ɐ s i s | p u | θ ɐ | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | ɐ k s i o p i θ u n̪ | s t̪ o | s x o l i o | k ɛ | s t̪ i n̪ | k i n̪ o t̪ i t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20807693.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 τη ζητώ στ' όνομα της Πατρίδας! τη ζητώ στ όνομα της πατρίδας t̪ i | z i t̪ o | s t̪ | o n̪ o m ɐ | t̪ i s | p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24978187.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.8955 πήρε τα κλειδιά, και από κει τράβηξε για τη φυλακή. πήρε τα κλειδιά και από κει τράβηξε για τη φυλακή p i ɾ ɛ | t̪ ɐ | k l i ð i ɐ | k ɛ | ɐ p o | k i | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | ɣ i ɐ | t̪ i | f i l ɐ k i xpf fourties male 294 common_voice_el_20966008.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1496 Τους το άρπαξα. τους το άρπαξα t̪ u s | t̪ o | ɐ ɾ p ɐ k s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20893445.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.6856 Κυβερνήτες, ναύτες, καράβια, για το Θεό κυβερνήτες ναύτες καράβια για το θεό k i v ɛ ɾ n̪ i t̪ ɛ s | n̪ ɐ f t̪ ɛ s | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | θ ɛ o xpf thirties male 302 common_voice_el_24057958.mp3 6336e781c549fd796c8eb1313fdba6fcfca8db0bb574bf505fac0911faf46e0e5e02d9e19ecbe1cc91137751709fcd9704e67212b9c408f066b584578aaa548a el 4.7955 Ναι, αλλά άλλο σου λέω. ναι αλλά άλλο σου λέω n̪ ɛ | ɐ l ɐ | ɐ l o | s u | l ɛ o xpf thirties male 255 common_voice_el_24977799.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.2475 και θα δεχθείς, Βασιλοπούλα μου; και θα δεχθείς βασιλοπούλα μου k ɛ | θ ɐ | ð ɛ x θ i s | v ɐ s i l o p u l ɐ | m u xpf 294 common_voice_el_21849257.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Μια ώριμη γεματούλα πενηντάρα μια ώριμη γεματούλα πενηντάρα m i ɐ | o ɾ i m i | ɣ ɛ m ɐ t̪ u l ɐ | p ɛ n̪ i d̪ ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20569180.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.1496 Δεν την πούλησε για το παλάτι δεν την πούλησε για το παλάτι ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | p u l i s ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 289 common_voice_el_24551356.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.9755 Το χέρι του απλώθηκε για βοήθεια το χέρι του απλώθηκε για βοήθεια t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u | ɐ p l o θ i k ɛ | ɣ i ɐ | v o i θ i ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_20750446.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5576 το γαϊδουρίσιο κεφάλι το γαϊδουρίσιο κεφάλι t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_24887174.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.4355 μ' έβρισε και με φοβέρισε πως θα με κρεμάσει μ έβρισε και με φοβέρισε πως θα κρεμάσει m | ɛ v ɾ i s ɛ | k ɛ | m ɛ | f o v ɛ ɾ i s ɛ | p o s | θ ɐ | k ɾ ɛ m ɐ s i xpf thirties male 293 common_voice_el_26244974.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7875 Και τώρα, είπε το Βασιλόπουλο και τώρα είπε το βασιλόπουλο k ɛ | t̪ o ɾ ɐ | i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fifties male 301 common_voice_el_21891794.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 θα την καταδεχθώ κι εγώ. θα την καταδεχθώ κι εγώ θ ɐ | t̪ i n̪ | k ɐ t̪ ɐ ð ɛ x θ o | k i | ɛ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21349972.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.1416 Η ώρα περνά και πρέπει να μαζέψω στρατιώτες η ώρα περνά και πρέπει να μαζέψω στρατιώτες i | o ɾ ɐ | p ɛ ɾ n̪ ɐ | k ɛ | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | m ɐ z ɛ p s o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf 298 common_voice_el_24973597.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.6435 Πήγαιναν κουβεντιάζοντας τα δυο αδέλφια πήγαιναν κουβεντιάζοντας τα δυο αδέλφια p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | k u v ɛ d̪ i ɐ z o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_24387837.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 5.4075 και μ' έστειλε η Βασιλοπούλα να σου πω να έλθεις ευθύς. και μ έστειλε η βασιλοπούλα να σου πω έλθεις ευθύς k ɛ | m | ɛ s t̪ i l ɛ | i | v ɐ s i l o p u l ɐ | n̪ ɐ | s u | p o | ɛ l θ i s | ɛ f θ i s xpf 235 common_voice_el_20571953.mp3 1174f3ef7453a5e40dd606937c081b86e3e017ddf86a57d9b0a94edfdd0297361047231e422b3bb558f3b2ff8413dcadbf9c91aab76f76132ed3ec2a04bde410 el 3.3416 πως δεν ήξερε τι να πει. πως δεν ήξερε τι να πει p o s | ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | t̪ i | n̪ ɐ | p i xpf twenties male 182 common_voice_el_24887175.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.5435 Το πάρκο είναι πλέον άδειο, κάποτε ήταν γεμάτο παιδιά. το πάρκο είναι πλέον άδειο κάποτε ήταν γεμάτο παιδιά t̪ o | p ɐ ɾ k o | i n̪ ɛ | p l ɛ o n̪ | ɐ ð i o | k ɐ p o t̪ ɛ | i t̪ ɐ n̪ | ɣ ɛ m ɐ t̪ o | p ɛ ð i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_20941557.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.7416 και μια έβγαινε ως έξω να δει αν φθάνουν και μια έβγαινε ως έξω να δει αν φθάνουν k ɛ | m i ɐ | ɛ v ɣ ɛ n̪ ɛ | o s | ɛ k s o | n̪ ɐ | ð i | ɐ n̪ | f θ ɐ n̪ u n̪ xpf fourties male 303 common_voice_el_21891795.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 Τι δουλειά μπορώ εγώ να κάνω; τι δουλειά μπορώ εγώ να κάνω t̪ i | ð u l i ɐ | b o ɾ o | ɛ ɣ o | n̪ ɐ | k ɐ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24977798.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.6155 ξεφώνισε φοβερίζοντας με το γρόθο του τον απόντα συγγενή του. ξεφώνισε φοβερίζοντας με το γρόθο του τον απόντα συγγενή k s ɛ f o n̪ i s ɛ | f o v ɛ ɾ i z o d̪ ɐ s | m ɛ | t̪ o | ɣ ɾ o θ o | t̪ u | t̪ o n̪ | ɐ p o d̪ ɐ | s i ɡ ɛ n̪ i xpf 294 common_voice_el_21849256.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.1896 που ως εκείνη την ώρα είχε μείνει αδιάφορη σε όλα. που ως εκείνη την ώρα είχε μείνει αδιάφορη σε όλα p u | o s | ɛ k i n̪ i | t̪ i n̪ | o ɾ ɐ | i x ɛ | m i n̪ i | ɐ ð i ɐ f o ɾ i | s ɛ | o l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20750447.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 8.0456 Μια ανόητη γυναίκα υπηρεσίας τους παρακολούθησε να περπατούν προς την πόρτα. μια ανόητη γυναίκα υπηρεσίας τους παρακολούθησε να περπατούν προς την πόρτα m i ɐ | ɐ n̪ o i t̪ i | ɣ i n̪ ɛ k ɐ | i p i ɾ ɛ s i ɐ s | t̪ u s | p ɐ ɾ ɐ k o l u θ i s ɛ | n̪ ɐ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ u n̪ | p ɾ o s | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21071283.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3656 είπε μ' ένα ξεκάρδισμα που αναποδογύρισε όλα της τα φυλλαράκια είπε μ ένα ξεκάρδισμα που αναποδογύρισε όλα της τα φυλλαράκια i p ɛ | m | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s m ɐ | p u | ɐ n̪ ɐ p o ð o ɣ i ɾ i s ɛ | o l ɐ | t̪ i s | t̪ ɐ | f i l ɐ ɾ ɐ k i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20993283.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 πως είναι ώρες όπου χρειάζεται ηρωισμός πως είναι ώρες όπου χρειάζεται ηρωισμός p o s | i n̪ ɛ | o ɾ ɛ s | o p u | x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | i ɾ o i s m o s xpf thirties male 305 common_voice_el_24973596.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1395 Δεν έχω όρεξη για αστεία, είπε ο Βασιλιάς. δεν έχω όρεξη για αστεία είπε ο βασιλιάς ð ɛ n̪ | ɛ x o | o ɾ ɛ k s i | ɣ i ɐ | ɐ s t̪ i ɐ | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 300 common_voice_el_21349973.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.1016 φώναξε της κόρης του. φώναξε της κόρης του f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ i s | k o ɾ i s | t̪ u xpf 298 common_voice_el_21715803.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0536 Θα πει κι ένα άλλο θα πει κι ένα άλλο θ ɐ | p i | k i | ɛ n̪ ɐ | ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_21060718.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 τι είχε ακούσει και δει από μέσα από τα ερείπια τι είχε ακούσει και δει από μέσα τα ερείπια t̪ i | i x ɛ | ɐ k u s i | k ɛ | ð i | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ ɐ | ɛ ɾ i p i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24387836.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 5.0475 Αλλά δροσερό γέλιο ακούστηκε που τους σταμάτησε. αλλά δροσερό γέλιο ακούστηκε που τους σταμάτησε ɐ l ɐ | ð ɾ o s ɛ ɾ o | ɣ ɛ l i o | ɐ k u s t̪ i k ɛ | p u | t̪ u s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf 235 common_voice_el_27247700.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.6955 Το παλικάρι σήκωσε το κεφάλι και είδε τον απεσταλμένο του θείου Βασιλιά. το παλικάρι σήκωσε κεφάλι και είδε τον απεσταλμένο του θείου βασιλιά t̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | s i k o s ɛ | k ɛ f ɐ l i | k ɛ | i ð ɛ | t̪ o n̪ | ɐ p ɛ s t̪ ɐ l m ɛ n̪ o | t̪ u | θ i u | v ɐ s i l i ɐ xpf 301 common_voice_el_20778034.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Ω! τι ωραία τώρα! ω τι ωραία τώρα o | t̪ i | o ɾ ɛ ɐ | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21399403.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Ο Βασιλιάς ανατινάχθηκε. ο βασιλιάς ανατινάχθηκε o | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ n̪ ɐ t̪ i n̪ ɐ x θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20664617.mp3 9ecc6004c061fc43cf997d09f836e8b1402b110022229cc5142ac9a0fd5c6230b1a517163c1495cb20940d576ffb3f581ace3a945e69516ce68f9ca9fcadf1c9 el 3.7976 Έχω ανάγκη από κάτι πιο βιαστικό. έχω ανάγκη από κάτι πιο βιαστικό ɛ x o | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | k ɐ t̪ i | p i o | v i ɐ s t̪ i k o xpf thirties male 185 common_voice_el_24551602.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.5435 ή τουλάχιστον τη δική του ησυχία. ή τουλάχιστον τη δική του ησυχία i | t̪ u l ɐ x i s t̪ o n̪ | t̪ i | ð i k i | t̪ u | i s i x i ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_20520161.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Ο καθένας φροντίζει για τον εαυτό του και κουτσοζεί. ο καθένας φροντίζει για τον εαυτό του και κουτσοζεί o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | f ɾ o d̪ i z i | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɛ ɐ f t̪ o | t̪ u | k ɛ | k u t̪ s o z i xpf fourties male 303 common_voice_el_26941935.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 2.5275 Πήγε ως την πόρτα πήγε ως την πόρτα p i ɣ ɛ | o s | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf 277 common_voice_el_21501786.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 5.9096 Φώναξε αμέσως το στόλαρχο, διέταξε νευρικά ο Βασιλιάς. φώναξε αμέσως το στόλαρχο διέταξε νευρικά ο βασιλιάς f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ m ɛ s o s | t̪ o | s t̪ o l ɐ ɾ x o | ð i ɛ t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɛ v ɾ i k ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 298 common_voice_el_20488954.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1496 Τόσο ωραία τα έραψε, που, αφού τελείωσε, της φάνηκαν όλα σαν καινούρια. τόσο ωραία τα έραψε που αφού τελείωσε της φάνηκαν όλα σαν καινούρια t̪ o s o | o ɾ ɛ ɐ | t̪ ɐ | ɛ ɾ ɐ p s ɛ | p u | ɐ f u | t̪ ɛ l i o s ɛ | t̪ i s | f ɐ n̪ i k ɐ n̪ | o l ɐ | s ɐ n̪ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20704022.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Μα και αν σε ακολουθούσαν μα και αν σε ακολουθούσαν m ɐ | k ɛ | ɐ n̪ | s ɛ | ɐ k o l u θ u s ɐ n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20664616.mp3 9ecc6004c061fc43cf997d09f836e8b1402b110022229cc5142ac9a0fd5c6230b1a517163c1495cb20940d576ffb3f581ace3a945e69516ce68f9ca9fcadf1c9 el 4.4456 Τρομαγμένος και τρεχάτος έφθασε ο αρχικαγκελάριος. τρομαγμένος και τρεχάτος έφθασε ο αρχικαγκελάριος t̪ ɾ o m ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | ɛ f θ ɐ s ɛ | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf thirties male 185 common_voice_el_21399402.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9736 Σ' ένα γύρισμα του δρόμου, απάντησε χωρικούς σ ένα γύρισμα του δρόμου απάντησε χωρικούς s | ɛ n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s m ɐ | t̪ u | ð ɾ o m u | ɐ p ɐ d̪ i s ɛ | x o ɾ i k u s xpf thirties male 305 common_voice_el_24551603.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.6875 είπε ο Βασιλιάς σταυρώνοντας τα χέρια του είπε ο βασιλιάς σταυρώνοντας τα χέρια του i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ ɐ v ɾ o n̪ o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | t̪ u xpf fourties male 288 common_voice_el_20570038.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 4.2296 και η απορία του έγινε σάστιση και η απορία του έγινε σάστιση k ɛ | i | ɐ p o ɾ i ɐ | t̪ u | ɛ ɣ i n̪ ɛ | s ɐ s t̪ i s i xpf 289 common_voice_el_20795233.mp3 760b55440e1c52aa3e0dec86811412137fbca66870fbc0a392e68bf6c3178eb89500c44d7b93010408c43b5eadd6f6700cd396e40de3f8cb66798033fc6a49d8 el 6.7496 κι έτσι μένουν άχρηστα τα χέρια μου. κι έτσι μένουν άχρηστα τα χέρια μου k i | ɛ t̪ s i | m ɛ n̪ u n̪ | ɐ x ɾ i s t̪ ɐ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | m u xpf thirties male 125 common_voice_el_24991015.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9675 Κυβερνήτες, ναύτες, καράβια, για το Θεό κυβερνήτες ναύτες καράβια για το θεό k i v ɛ ɾ n̪ i t̪ ɛ s | n̪ ɐ f t̪ ɛ s | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | θ ɛ o xpf thirties male 300 common_voice_el_20704023.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 γιατί σου αξίζει. γιατί σου αξίζει ɣ i ɐ t̪ i | s u | ɐ k s i z i xpf thirties male 304 common_voice_el_24981746.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 2.7435 Βέβαια! βέβαια v ɛ v ɛ ɐ xpf 239 common_voice_el_30448499.mp3 24fff3fb646bad33fd9900650dc8546d4b4fe175248fe4bc09b821d3f8c1d12a60d3a855cef17dc2983606146a30160076d2bc8e32328145e2a66f93697e4989 el 5.2275 Δεν είναι τίποτα, μια τσουγκρανιά μόνο, αποκρίθηκε ο Πολύδωρος. δεν είναι τίποτα μια τσουγκρανιά μόνο αποκρίθηκε ο πολύδωρος ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | m i ɐ | t̪ s u ɡ ɾ ɐ n̪ i ɐ | m o n̪ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p o l i ð o ɾ o s xpf twenties female 258 common_voice_el_26941934.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 4.9755 το πιο σφανταχτερό έπιπλο σε όλο το δωμάτιο. το πιο σφανταχτερό έπιπλο σε όλο δωμάτιο t̪ o | p i o | s f ɐ d̪ ɐ x t̪ ɛ ɾ o | ɛ p i p l o | s ɛ | o l o | ð o m ɐ t̪ i o xpf 277 common_voice_el_20539324.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.9096 Και σου ζητώ σα χάρη να υποχρεώσεις αυτόν να τα γυρίσει και σου ζητώ σα χάρη να υποχρεώσεις αυτόν τα γυρίσει k ɛ | s u | z i t̪ o | s ɐ | x ɐ ɾ i | n̪ ɐ | i p o x ɾ ɛ o s i s | ɐ f t̪ o n̪ | t̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20429419.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1496 Άκου πώς μας βρίζουν! άκου πώς μας βρίζουν ɐ k u | p o s | m ɐ s | v ɾ i z u n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_21905826.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Μα να ρωτήσομε αυτόν τον ψαρά που κοιμάται. μα να ρωτήσομε αυτόν τον ψαρά που κοιμάται m ɐ | n̪ ɐ | ɾ o t̪ i s o m ɛ | ɐ f t̪ o n̪ | t̪ o n̪ | p s ɐ ɾ ɐ | p u | k i m ɐ t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20437135.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 και κοίταξε τον αδελφό της που πήγαινε ίσια μπροστά του και κοίταξε τον αδελφό της που πήγαινε ίσια μπροστά του k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ i s | p u | p i ɣ ɛ n̪ ɛ | i s i ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21349478.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 7.4216 αλλά μετά κατάλαβε πόσο ηλίθια ήταν η σκέψη του και άρχισε να τρέχει αλλά μετά κατάλαβε πόσο ηλίθια ήταν η σκέψη του και άρχισε να τρέχει ɐ l ɐ | m ɛ t̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v ɛ | p o s o | i l i θ i ɐ | i t̪ ɐ n̪ | i | s k ɛ p s i | t̪ u | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɛ x i xpf 298 common_voice_el_21060683.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 Εμπρός! εμπρός ɛ b ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21092107.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 Βγήκε το Βασιλόπουλο. βγήκε το βασιλόπουλο v ɣ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20576908.mp3 8179c0ec12cf1d3737d40c8663e8c7cd7e688e58474307f2ac652ecac73082fe730d6dadc7f0b0df59ee4274234f155a9139ae1d09297776ccc1af4ad14b3514 el 6.1496 Έξαφνα, βλέποντας την αλυσίδα ξεκαρδίστηκε στα γέλια. έξαφνα βλέποντας την αλυσίδα ξεκαρδίστηκε στα γέλια ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | k s ɛ k ɐ ɾ ð i s t̪ i k ɛ | s t̪ ɐ | ɣ ɛ l i ɐ xpf 175 common_voice_el_26965153.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 4.0755 Και πώς έτυχε να δουλεύετε μαζί του; και πώς έτυχε να δουλεύετε μαζί του k ɛ | p o s | ɛ t̪ i x ɛ | n̪ ɐ | ð u l ɛ v ɛ t̪ ɛ | m ɐ z i | t̪ u xpf thirties male 262 common_voice_el_24981389.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.8235 Χλωμός σαν το κερί, και με σταυρωμένα χέρια χλωμός σαν το κερί και με σταυρωμένα χέρια x l o m o s | s ɐ n̪ | t̪ o | k ɛ ɾ i | k ɛ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_20743140.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.2376 Πού; πού p u xpf thirties male 305 common_voice_el_21368486.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0696 Πατέρα, είπε στο τέλος, φώναξε τον αρχιστράτηγο. πατέρα είπε στο τέλος φώναξε τον αρχιστράτηγο p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ | s t̪ o | t̪ ɛ l o s | f o n̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20576598.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.1976 Παρατράβηξε το αστείο παρατράβηξε το αστείο p ɐ ɾ ɐ t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | t̪ o | ɐ s t̪ i o xpf thirties male 297 common_voice_el_20437134.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.3896 Να ομορφιά και φαμελική χαρά να ομορφιά και φαμελική χαρά n̪ ɐ | o m o ɾ f i ɐ | k ɛ | f ɐ m ɛ l i k i | x ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20539325.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 Και πήραν τον ανήφορο και σκαρφάλωσαν στο βουνό. και πήραν τον ανήφορο σκαρφάλωσαν στο βουνό k ɛ | p i ɾ ɐ n̪ | t̪ o n̪ | ɐ n̪ i f o ɾ o | s k ɐ ɾ f ɐ l o s ɐ n̪ | s t̪ o | v u n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24911350.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 4.5075 Τα είδα με τα μάτια μου, Άρχοντα μου, τα έπιασα με τα χέρια μου. τα είδα με μάτια μου άρχοντα έπιασα χέρια t̪ ɐ | i ð ɐ | m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | m u | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | ɛ p i ɐ s ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_20899306.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7736 γι’ αυτό η ζωή μου εδόθη. γι αυτό η ζωή μου εδόθη ɣ i | ɐ f t̪ o | i | z o i | m u | ɛ ð o θ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20429418.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 Δυο ώρες το πρωί και άλλες δυο το απόγεμα δουλειά στο μεταλλείο. δυο ώρες το πρωί και άλλες απόγεμα δουλειά στο μεταλλείο ð i o | o ɾ ɛ s | t̪ o | p ɾ o i | k ɛ | ɐ l ɛ s | ɐ p o ɣ ɛ m ɐ | ð u l i ɐ | s t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l i o xpf thirties male 304 common_voice_el_20743141.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4456 Τι ωραία! είπε η Ειρηνούλα συγκινημένη. τι ωραία είπε η ειρηνούλα συγκινημένη t̪ i | o ɾ ɛ ɐ | i p ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21368487.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4376 Γιατί λοιπόν έχουμε δικαστές; γιατί λοιπόν έχουμε δικαστές ɣ i ɐ t̪ i | l i p o n̪ | ɛ x u m ɛ | ð i k ɐ s t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20576599.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.4936 Την αφεντιά του, μισοπεθαμένο από το φόβο! την αφεντιά του μισοπεθαμένο από το φόβο t̪ i n̪ | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u | m i s o p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o | ɐ p o | t̪ o | f o v o xpf thirties male 297 common_voice_el_21249887.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.3176 Μόνο η Ειρηνούλα τον περίμενε ακόμα. μόνο η ειρηνούλα τον περίμενε ακόμα m o n̪ o | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 295 common_voice_el_24981388.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.2555 πάρτε το αυτό και βάλτε το πάλι μπροστά πάρτε το αυτό και βάλτε πάλι μπροστά p ɐ ɾ t̪ ɛ | t̪ o | ɐ f t̪ o | k ɛ | v ɐ l t̪ ɛ | p ɐ l i | b ɾ o s t̪ ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21060682.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.9016 Και τότε θα τον εμπόδιζα να πάει στους εχθρούς και να προδώσει. και τότε θα τον εμπόδιζα να πάει στους εχθρούς προδώσει k ɛ | t̪ o t̪ ɛ | θ ɐ | t̪ o n̪ | ɛ b o ð i z ɐ | n̪ ɐ | p ɐ i | s t̪ u s | ɛ x θ ɾ u s | p ɾ o ð o s i xpf thirties male 304 common_voice_el_21465772.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 και μένα μιαν ωραία τραχηλιά και μένα μιαν ωραία τραχηλιά k ɛ | m ɛ n̪ ɐ | m i ɐ n̪ | o ɾ ɛ ɐ | t̪ ɾ ɐ x i l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21349479.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.5416 Δικά σου είναι τα έπιπλα μου δικά σου είναι τα έπιπλα μου ð i k ɐ | s u | i n̪ ɛ | t̪ ɐ | ɛ p i p l ɐ | m u xpf 298 common_voice_el_24972299.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 3.0675 Βρήκε το δάσκαλο και τον αδελφό του βρήκε το δάσκαλο και τον αδελφό του v ɾ i k ɛ | t̪ o | ð ɐ s k ɐ l o | k ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ u xpf teens male 287 common_voice_el_20518786.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 όλο σίδερο σκεπασμένα όλο σίδερο σκεπασμένα o l o | s i ð ɛ ɾ o | s k ɛ p ɐ s m ɛ n̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22287838.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 και πως δεν πάνε τα πράματα πρίμα στο βασίλειο σου. και πως δεν πάνε τα πράματα πρίμα στο βασίλειο σου k ɛ | p o s | ð ɛ n̪ | p ɐ n̪ ɛ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | p ɾ i m ɐ | s t̪ o | v ɐ s i l i o | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_21292420.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Και αν δεν έχω φλουριά και αν δεν έχω φλουριά k ɛ | ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | ɛ x o | f l u ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24551690.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.1835 Ξέχασε τ' άλλα λόγια που σου είπα. ξέχασε τ άλλα λόγια που σου είπα k s ɛ x ɐ s ɛ | t̪ | ɐ l ɐ | l o ɣ i ɐ | p u | s u | i p ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_20527032.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 Τι γιατρικό; τι γιατρικό t̪ i | ɣ i ɐ t̪ ɾ i k o xpf fourties male 303 common_voice_el_21071744.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Φοβέρας, στρατηγός φοβέρας στρατηγός f o v ɛ ɾ ɐ s | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21091862.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2856 Ίσως δουλεύοντας τη γη που θα μας θρέψει. ίσως δουλεύοντας τη γη που θα μας θρέψει i s o s | ð u l ɛ v o d̪ ɐ s | t̪ i | ɣ i | p u | θ ɐ | m ɐ s | θ ɾ ɛ p s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20492012.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 ο τελευταίος μας αρχιστράτηγος ήταν ο κυρ-Μασκαρόπουλος. ο τελευταίος μας αρχιστράτηγος ήταν κυρ μασκαρόπουλος o | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o s | m ɐ s | ɐ ɾ x i s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o s | i t̪ ɐ n̪ | k i ɾ | m ɐ s k ɐ ɾ o p u l o s xpf fourties male 303 common_voice_el_20840236.mp3 24bacda5e1e3fec6567d3166fd172583a473f7902c855ea83856b77850c8f0dbd0751e253b75e9d7ff802e9aab17dcf0f3053a44e3f2b425aec10977f1abf4ee el 6.2696 άρχισε να σχεδιάζει πάνω σε μια χαρτοπετσέτα άρχισε να σχεδιάζει πάνω σε μια χαρτοπετσέτα ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | s x ɛ ð i ɐ z i | p ɐ n̪ o | s ɛ | m i ɐ | x ɐ ɾ t̪ o p ɛ t̪ s ɛ t̪ ɐ xpf 116 common_voice_el_20517557.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.0856 Με το χέρι τον παραμέρισε ο Βασιλιάς. με το χέρι τον παραμέρισε ο βασιλιάς m ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ o n̪ | p ɐ ɾ ɐ m ɛ ɾ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 272 common_voice_el_20581686.mp3 7efe887edd806ba039aef59314205f441f1f99745ea1c7a3a2dbe6c286df9eafe5a6ead668ccd1b259371a13bece59c781e636de16442e1db5b940cb60d72445 el 6.0296 δεν ήξερε αν έπρεπε να καταφρονήσει την αδελφή της. δεν ήξερε αν έπρεπε να καταφρονήσει την αδελφή της ð ɛ n̪ | i k s ɛ ɾ ɛ | ɐ n̪ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | k ɐ t̪ ɐ f ɾ o n̪ i s i | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | t̪ i s xpf fifties male 183 common_voice_el_22080882.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 Αχ, τι ωραία σμέουρα! αχ τι ωραία σμέουρα ɐ x | t̪ i | o ɾ ɛ ɐ | s m ɛ u ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27178355.mp3 e4c1126aa2f3677833842549e9996ee054ecc84d957833b9f58c3f21d165b3b36ac924a292cd110fab6706c0ac8eca7a86218c848ae49c1a1bbf4b3c39c94da2 el 3.5567 Δύσκολα τα πράγματα αλλά θα φτιάξουν με τον καιρό. δύσκολα τα πράγματα αλλά θα φτιάξουν με τον καιρό ð i s k o l ɐ | t̪ ɐ | p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | ɐ l ɐ | θ ɐ | f t̪ i ɐ k s u n̪ | m ɛ | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o xpf 169 common_voice_el_24991086.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 Δείξε μου τις τελευταίες εικόνες. δείξε μου τις τελευταίες εικόνες ð i k s ɛ | m u | t̪ i s | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ s | i k o n̪ ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_21291589.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.6456 Τη σκουντάει στον ώμο τη σκουντάει στον ώμο t̪ i | s k u d̪ ɐ i | s t̪ o n̪ | o m o xpf thirties male 302 common_voice_el_25784911.mp3 597be1aded3f48f9614b3f9f42e3d077c5bf35d3567cc7000cd6415c127835cff53a3752dbec0afe573b71a29b4b5066ebabbd08aa2f8b06be4a703e90ee6c46 el 3.4635 Τ' άκουσες;είπε αποκαμωμένος. τ άκουσες είπε αποκαμωμένος t̪ | ɐ k u s ɛ s | i p ɛ | ɐ p o k ɐ m o m ɛ n̪ o s xpf 88 common_voice_el_21860619.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Ώστε αυτός ήταν συνένοχος του Πανουργάκου ώστε αυτός ήταν συνένοχος του πανουργάκου o s t̪ ɛ | ɐ f t̪ o s | i t̪ ɐ n̪ | s i n̪ ɛ n̪ o x o s | t̪ u | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k u xpf thirties male 305 common_voice_el_28531042.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.9675 Κι έγραψε ο δάσκαλος ένα γράμμα που έλεγε κι έγραψε ο δάσκαλος ένα γράμμα που έλεγε k i | ɛ ɣ ɾ ɐ p s ɛ | o | ð ɐ s k ɐ l o s | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ | p u | ɛ l ɛ ɣ ɛ xpf 301 common_voice_el_24551691.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.1635 Θα κολυμπούσα στη λίμνη, αν το νερό δεν ήταν τόσο κρύο. θα κολυμπούσα στη λίμνη αν το νερό δεν ήταν τόσο κρύο θ ɐ | k o l i b u s ɐ | s t̪ i | l i m n̪ i | ɐ n̪ | t̪ o | n̪ ɛ ɾ o | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o s o | k ɾ i o xpf fourties male 288 common_voice_el_21091863.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 αναφώνησε ο Βασιλιάς. αναφώνησε ο βασιλιάς ɐ n̪ ɐ f o n̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_27783545.mp3 77cfa7d2f2f47749c1a49beb45516dd38e2ab1ebb4fb89bca36bcef3bd7f285e61fd327253f23e2973434a03aa7c0ed5ab9a5f95e68a290187aa2671f94cd0ab el 3.9675 φώναξε ξεχνώντας κακιώματα και καμώματα. φώναξε ξεχνώντας κακιώματα και καμώματα f o n̪ ɐ k s ɛ | k s ɛ x n̪ o d̪ ɐ s | k ɐ k i o m ɐ t̪ ɐ | k ɛ | k ɐ m o m ɐ t̪ ɐ xpf 226 common_voice_el_22287839.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 Κανείς κανείς k ɐ n̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21292421.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 Άφησε το επιτακτικό του ύφος άφησε το επιτακτικό του ύφος ɐ f i s ɛ | t̪ o | ɛ p i t̪ ɐ k t̪ i k o | t̪ u | i f o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20518787.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.7816 Κοίταξε το αδειανό κρεμαστάρι πάνω από τη χρυσή κονσόλα, κι έβγαλε ένα βαθύ αναστεναγμό. κοίταξε το αδειανό κρεμαστάρι πάνω από τη χρυσή κονσόλα κι έβγαλε ένα βαθύ αναστεναγμό k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɐ ð i ɐ n̪ o | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ ɾ i | p ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ i | x ɾ i s i | k o n̪ s o l ɐ | k i | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | ɛ n̪ ɐ | v ɐ θ i | ɐ n̪ ɐ s t̪ ɛ n̪ ɐ ɣ m o xpf fourties male 303 common_voice_el_28531224.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.7155 ένα γεροντάκι φτωχοντυμένο ένα γεροντάκι φτωχοντυμένο ɛ n̪ ɐ | ɣ ɛ ɾ o d̪ ɐ k i | f t̪ o x o d̪ i m ɛ n̪ o xpf 301 common_voice_el_24991087.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.4195 Τι αστείο ήταν αυτό τι αστείο ήταν αυτό t̪ i | ɐ s t̪ i o | i t̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_24981922.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.9675 Έμπα, είπε, και ο υπασπιστής πήδηξε στη βάρκα. έμπα είπε και ο υπασπιστής πήδηξε στη βάρκα ɛ b ɐ | i p ɛ | k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p i ð i k s ɛ | s t̪ i | v ɐ ɾ k ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21860618.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3656 στα χωριά και στις χώρες. στα χωριά και στις χώρες s t̪ ɐ | x o ɾ i ɐ | k ɛ | s t̪ i s | x o ɾ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21158855.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8216 Με κόπο έφθασε στο ρίζωμα του βουνού με κόπο έφθασε στο ρίζωμα του βουνού m ɛ | k o p o | ɛ f θ ɐ s ɛ | s t̪ o | ɾ i z o m ɐ | t̪ u | v u n̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_20517556.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 3.9416 Εσύ θα με βοηθήσεις να ξεπλύνω την προσβολή. εσύ θα με βοηθήσεις να ξεπλύνω την προσβολή ɛ s i | θ ɐ | m ɛ | v o i θ i s i s | n̪ ɐ | k s ɛ p l i n̪ o | t̪ i n̪ | p ɾ o s v o l i xpf thirties male 272 common_voice_el_24973236.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.4275 σε κάθε χορτάρι, σα διαμάντια ατίμητα. σε κάθε χορτάρι σα διαμάντια ατίμητα s ɛ | k ɐ θ ɛ | x o ɾ t̪ ɐ ɾ i | s ɐ | ð i ɐ m ɐ d̪ i ɐ | ɐ t̪ i m i t̪ ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20840237.mp3 24bacda5e1e3fec6567d3166fd172583a473f7902c855ea83856b77850c8f0dbd0751e253b75e9d7ff802e9aab17dcf0f3053a44e3f2b425aec10977f1abf4ee el 4.8296 Τι κάνουμε τώρα, σκέφτηκε τι κάνουμε τώρα σκέφτηκε t̪ i | k ɐ n̪ u m ɛ | t̪ o ɾ ɐ | s k ɛ f t̪ i k ɛ xpf 116 common_voice_el_21609980.mp3 f7e94a3504c890618866b892c5ffd372d8e4ea5a47aac494922493ea432f7063e5275316efc706bd7989f9e23f4438d0e60205d706bf7d2c28e9b108f2958c97 el 4.4097 Ο δάσκαλος σηκώθηκε ντροπιασμένος. ο δάσκαλος σηκώθηκε ντροπιασμένος o | ð ɐ s k ɐ l o s | s i k o θ i k ɛ | d̪ ɾ o p i ɐ s m ɛ n̪ o s xpf twenties male 107 common_voice_el_27330552.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0035 Η γριά το κούνησε ελαφριά. η γριά το κούνησε ελαφριά i | ɣ ɾ i ɐ | t̪ o | k u n̪ i s ɛ | ɛ l ɐ f ɾ i ɐ xpf 301 common_voice_el_20899395.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.2456 ξέρεις αν σήμερα το πρωί πέρασε από δω ο Τζοτζές του Βασιλιά; ξέρεις αν σήμερα το πρωί πέρασε από δω ο τζοτζές του βασιλιά k s ɛ ɾ i s | ɐ n̪ | s i m ɛ ɾ ɐ | t̪ o | p ɾ o i | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | ɐ p o | ð o | o | t̪ z o t̪ z ɛ s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21618444.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 Μα, δεν κάνουν μάθημα. μα δεν κάνουν μάθημα m ɐ | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ u n̪ | m ɐ θ i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20864836.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9816 ακούμπησε στο πεζούλι του παραθύρου και ξέσπασε στα κλάματα. ακούμπησε στο πεζούλι του παραθύρου και ξέσπασε στα κλάματα ɐ k u b i s ɛ | s t̪ o | p ɛ z u l i | t̪ u | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ u | k ɛ | k s ɛ s p ɐ s ɛ | s t̪ ɐ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21530477.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6696 ρώτησε στενοχωρημένος. ρώτησε στενοχωρημένος ɾ o t̪ i s ɛ | s t̪ ɛ n̪ o x o ɾ i m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_22376625.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Θυμήθηκε τα λόγια του δασκάλου θυμήθηκε τα λόγια του δασκάλου θ i m i θ i k ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u xpf thirties male 304 common_voice_el_20672477.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 5.0696 Σηκώθηκε η κόρη και άναψε φωτιά και ζέστανε το γάλα. σηκώθηκε η κόρη και άναψε φωτιά ζέστανε το γάλα s i k o θ i k ɛ | i | k o ɾ i | k ɛ | ɐ n̪ ɐ p s ɛ | f o t̪ i ɐ | z ɛ s t̪ ɐ n̪ ɛ | t̪ o | ɣ ɐ l ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_24971908.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 3.0477 Τον είδες να φεύγει; τον είδες να φεύγει t̪ o n̪ | i ð ɛ s | n̪ ɐ | f ɛ v ɣ i xpf thirties female 227 common_voice_el_24978626.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.7955 Για τον Αφανέρωτο Ήρωα, αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης. για τον αφανέρωτο ήρωα αποκρίθηκε ο πρωτομάστορης ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ f ɐ n̪ ɛ ɾ o t̪ o | i ɾ o ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf fourties male 294 common_voice_el_21092195.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 Το Βασιλόπουλο κοίταξε με μάτια λυπημένα το βασιλόπουλο κοίταξε με μάτια λυπημένα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k i t̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | l i p i m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21072223.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0616 είπα στο παιδί μου να το πάει στο σπίτι. είπα στο παιδί μου να το πάει σπίτι i p ɐ | s t̪ o | p ɛ ð i | m u | n̪ ɐ | t̪ o | p ɐ i | s p i t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20759807.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6136 πράγματα που επαναλαμβάνονται μονότονα. πράγματα που επαναλαμβάνονται μονότονα p ɾ ɐ ɣ m ɐ t̪ ɐ | p u | ɛ p ɐ n̪ ɐ l ɐ m v ɐ n̪ o d̪ ɛ | m o n̪ o t̪ o n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24979689.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 6.2517 Δεν ξέρω πώς να σκοτώσω τις ατέλειωτες ώρες της ημέρας! δεν ξέρω πώς να σκοτώσω τις ατέλειωτες ώρες της ημέρας ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | p o s | n̪ ɐ | s k o t̪ o s o | t̪ i s | ɐ t̪ ɛ l i o t̪ ɛ s | o ɾ ɛ s | t̪ i s | i m ɛ ɾ ɐ s xpf twenties female 228 common_voice_el_24990877.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6355 Το παλικάρι πέθανε. το παλικάρι πέθανε t̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | p ɛ θ ɐ n̪ ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_20899394.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 αν ήξερα να διαβάσω αν ήξερα να διαβάσω ɐ n̪ | i k s ɛ ɾ ɐ | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s o xpf thirties male 305 common_voice_el_32697828.mp3 3e14d0e020b93de341bd0d33ca96c1556f415a3c74530c46537e1fe5a7ca587c4a3ed30ecafb197d5d7f8a5373caaae6777e691e9d3cc8ecb5ea429ef34ed2d4 el 9.1875 Ωστόσο, στο μαγειριό η Ειρηνούλα και ο υπασπιστής Πολύκαρπος ωστόσο στο μαγειριό η ειρηνούλα και ο υπασπιστής πολύκαρπος o s t̪ o s o | s t̪ o | m ɐ ɣ i ɾ i o | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s | p o l i k ɐ ɾ p o s xpf fourties male 198 common_voice_el_28956480.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 5.5515 Η Ειρηνούλα σήκωσε τα μανίκια της και άρχισε να συμμαζεύει τα πράματα. η ειρηνούλα σήκωσε τα μανίκια της και άρχισε να συμμαζεύει πράματα i | i ɾ i n̪ u l ɐ | s i k o s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ n̪ i k i ɐ | t̪ i s | k ɛ | ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | s i m ɐ z ɛ v i | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf twenties male 281 common_voice_el_20672476.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.8376 Με ακούς λοιπόν; με ακούς λοιπόν m ɛ | ɐ k u s | l i p o n̪ xpf thirties male 297 common_voice_el_20754527.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8296 Ο δάσκαλος σηκώθηκε ντροπιασμένος. ο δάσκαλος σηκώθηκε ντροπιασμένος o | ð ɐ s k ɐ l o s | s i k o θ i k ɛ | d̪ ɾ o p i ɐ s m ɛ n̪ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060610.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0216 Αφέντη. αφέντη ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_22252884.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 Μ' έναν πήδο ο αρχικαγκελάριος βρέθηκε έξω από το παράθυρο μ έναν πήδο ο αρχικαγκελάριος βρέθηκε έξω από το παράθυρο m | ɛ n̪ ɐ n̪ | p i ð o | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s | v ɾ ɛ θ i k ɛ | ɛ k s o | ɐ p o | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o xpf thirties male 304 common_voice_el_21250068.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.6056 αξιοθρήνητος στον κουρέλιασμα του. αξιοθρήνητος στον κουρέλιασμα του ɐ k s i o θ ɾ i n̪ i t̪ o s | s t̪ o n̪ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɐ | t̪ u xpf thirties male 295 common_voice_el_21530476.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7416 Μιας πάπιας που περπατούσε στην ακρολιμνιά της έλειπαν τα πόδια μιας πάπιας που περπατούσε στην ακρολιμνιά της έλειπαν τα πόδια m i ɐ s | p ɐ p i ɐ s | p u | p ɛ ɾ p ɐ t̪ u s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ k ɾ o l i m n̪ i ɐ | t̪ i s | ɛ l i p ɐ n̪ | t̪ ɐ | p o ð i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22376624.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Άλλο μη γυρεύεις, Αφέντη, δεν έχει. άλλο μη γυρεύεις αφέντη δεν έχει ɐ l o | m i | ɣ i ɾ ɛ v i s | ɐ f ɛ d̪ i | ð ɛ n̪ | ɛ x i xpf thirties male 304 common_voice_el_20678152.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Βέβαια είναι άνθρωπος, αποκρίθηκε ο γερο-πλάτανος. βέβαια είναι άνθρωπος αποκρίθηκε ο γερο πλάτανος v ɛ v ɛ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o | p l ɐ t̪ ɐ n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21660308.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Ύστερα τα τοποθέτησαν κάτω από τον κορμό ύστερα τα τοποθέτησαν κάτω από τον κορμό i s t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ ɐ | t̪ o p o θ ɛ t̪ i s ɐ n̪ | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ o n̪ | k o ɾ m o xpf thirties male 304 common_voice_el_20437863.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 και σπρώχνοντας το κοντάρι και σπρώχνοντας το κοντάρι k ɛ | s p ɾ o x n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i xpf fourties male 303 common_voice_el_24830461.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 7.6755 και της παραγωγής προϊόντων σε αστικά περιβάλλοντα, ως παράδειγμα καλής πρακτικής και της παραγωγής προϊόντων σε αστικά περιβάλλοντα ως παράδειγμα καλής πρακτικής k ɛ | t̪ i s | p ɐ ɾ ɐ ɣ o ɣ i s | p ɾ o i o d̪ o n̪ | s ɛ | ɐ s t̪ i k ɐ | p ɛ ɾ i v ɐ l o d̪ ɐ | o s | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ | k ɐ l i s | p ɾ ɐ k t̪ i k i s xpf fourties male 296 common_voice_el_24972303.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.9235 το νέο Αστόχαστο το νέο αστόχαστο t̪ o | n̪ ɛ o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o xpf teens male 287 common_voice_el_22327287.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 αποκρίθηκε διστακτικά ο άνθρωπος. αποκρίθηκε διστακτικά ο άνθρωπος ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | ð i s t̪ ɐ k t̪ i k ɐ | o | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20516605.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 4.8776 Με δυο λόγια το Βασιλόπουλο του διηγήθηκε με δυο λόγια το βασιλόπουλο του διηγήθηκε m ɛ | ð i o | l o ɣ i ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ u | ð i ɣ i θ i k ɛ xpf thirties male 272 common_voice_el_24972165.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.1475 Να μην ξεχάσομε, λέει, και φράουλες να μην ξεχάσομε λέει και φράουλες n̪ ɐ | m i n̪ | k s ɛ x ɐ s o m ɛ | l ɛ i | k ɛ | f ɾ ɐ u l ɛ s xpf teens male 287 common_voice_el_27333560.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.3555 Ύστερα ανέβηκε στο παλάτι. ύστερα ανέβηκε στο παλάτι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf 301 common_voice_el_28566326.mp3 62f1bad37b2533de898e99702ae9f29bc23ca6df53655801f961208b2b19460450cf8b9d3f27f784fd575aca86d90d56335a87a09ec86e53c8c756fe542f560d el 3.5355 Όχι, βέβαια! είπε ο δεσμοφύλακας. όχι βέβαια είπε ο δεσμοφύλακας o x i | v ɛ v ɛ ɐ | i p ɛ | o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s xpf 190 common_voice_el_20857758.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3896 και κοίταξε το Βασιλόπουλο. και κοίταξε το βασιλόπουλο k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20732746.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 5.1656 και ακόμα κάθουνταν οι τρεις στα πόδια του δέντρου και ακόμα κάθουνταν οι τρεις στα πόδια του δέντρου k ɛ | ɐ k o m ɐ | k ɐ θ u d̪ ɐ n̪ | i | t̪ ɾ i s | s t̪ ɐ | p o ð i ɐ | t̪ u | ð ɛ d̪ ɾ u xpf fourties male 286 common_voice_el_24978114.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 4.0755 Ξαναχτύπησε, και πάλι κανένας δεν ήλθε. ξαναχτύπησε και πάλι κανένας δεν ήλθε k s ɐ n̪ ɐ x t̪ i p i s ɛ | k ɛ | p ɐ l i | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ n̪ | i l θ ɛ xpf fourties male 294 common_voice_el_21530123.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3336 Κοιμάται ή γυρνά σε καμιά διασκέδαση, αποκρίθηκε. κοιμάται ή γυρνά σε καμιά διασκέδαση αποκρίθηκε k i m ɐ t̪ ɛ | i | ɣ i ɾ n̪ ɐ | s ɛ | k ɐ m i ɐ | ð i ɐ s k ɛ ð ɐ s i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981429.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 6.0195 Για δες αρχηγό που τον έχουμε φώναξε άλλος. για δες αρχηγό που τον έχουμε φώναξε άλλος ɣ i ɐ | ð ɛ s | ɐ ɾ x i ɣ o | p u | t̪ o n̪ | ɛ x u m ɛ | f o n̪ ɐ k s ɛ | ɐ l o s xpf 239 common_voice_el_21291883.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.7256 και τον πήρε στο κυνηγητό στα σκοτεινά και τον πήρε στο κυνηγητό στα σκοτεινά k ɛ | t̪ o n̪ | p i ɾ ɛ | s t̪ o | k i n̪ i ɣ i t̪ o | s t̪ ɐ | s k o t̪ i n̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_24830606.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.7875 Κυβερνήτης, ναύτης και τα λοιπά, παρών! κυβερνήτης ναύτης και τα λοιπά παρών k i v ɛ ɾ n̪ i t̪ i s | n̪ ɐ f t̪ i s | k ɛ | t̪ ɐ | l i p ɐ | p ɐ ɾ o n̪ xpf fourties male 296 common_voice_el_24972164.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.5275 τον αδελφό σου τον αδελφό σου t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | s u xpf teens male 287 common_voice_el_35217689.mp3 06fdf0ead2f4432a9b6dd75a470c05438621e3703d6a6f0814156d2a233c049aaa22a0156edabfe157490c64ce40a7d2d9454793a1baaaf3109565556b9a856f el 3.3555 είπε με θυμό ο πρωτομάστορης. είπε με θυμό ο πρωτομάστορης i p ɛ | m ɛ | θ i m o | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 149 common_voice_el_20516604.mp3 eecacf992809f1e70a50dcfaffe7418f63a4cf93c747e366e7632b65512d529aedf8315647e670067ce5424bce9c1c289927d427ff23f01b2018df1137f453ad el 5.9336 Και παρατηρώντας το Βασιλόπουλο που έστεκε μαραμένο και παρατηρώντας το βασιλόπουλο που έστεκε μαραμένο k ɛ | p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ o d̪ ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p u | ɛ s t̪ ɛ k ɛ | m ɐ ɾ ɐ m ɛ n̪ o xpf thirties male 272 common_voice_el_27806511.mp3 f70c557f53f0e4a176d8e83eef30aeb7a4b2ea3dc75a62b28d01687cf9f119dbd3a6bdbe70ede2cc27467cd8c4128e2d6e6a5a9b45eec3980d2eeb36b8545d76 el 3.8955 Κι εγώ πρέπει να γυρίσω στη χώρα με την αδελφή μου κι εγώ πρέπει να γυρίσω στη χώρα με την αδελφή μου k i | ɛ ɣ o | p ɾ ɛ p i | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s o | s t̪ i | x o ɾ ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | m u xpf twenties male 83 common_voice_el_27003377.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.2475 είπε θυμωμένα το Βασιλόπουλο. είπε θυμωμένα το βασιλόπουλο i p ɛ | θ i m o m ɛ n̪ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 273 common_voice_el_20678153.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Καλά την έχομε σαν το μάθει η Βασίλισσα. καλά την έχομε σαν το μάθει η βασίλισσα k ɐ l ɐ | t̪ i n̪ | ɛ x o m ɛ | s ɐ n̪ | t̪ o | m ɐ θ i | i | v ɐ s i l i s ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22327286.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάει το απόγευμα. και της έλεγε τις ομορφιές του δάσους που είχε πάει το απόγευμα k ɛ | t̪ i s | ɛ l ɛ ɣ ɛ | t̪ i s | o m o ɾ f i ɛ s | t̪ u | ð ɐ s u s | p u | i x ɛ | p ɐ i | t̪ o | ɐ p o ɣ ɛ v m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20437862.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 Ο Κακομοιρίδης χαμογέλασε ο κακομοιρίδης χαμογέλασε o | k ɐ k o m i ɾ i ð i s | x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_21253805.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.9416 ενωμένες με την καρφωμένη σανίδα. ενωμένες με την καρφωμένη σανίδα ɛ n̪ o m ɛ n̪ ɛ s | m ɛ | t̪ i n̪ | k ɐ ɾ f o m ɛ n̪ i | s ɐ n̪ i ð ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_24972302.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.4555 Τι να σου πω; τι να σου πω t̪ i | n̪ ɐ | s u | p o xpf teens male 287 common_voice_el_24830460.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 5.2275 μη θέλοντας να πιστέψουν, ο γέρος εξακολούθησε μη θέλοντας να πιστέψουν ο γέρος εξακολούθησε m i | θ ɛ l o d̪ ɐ s | n̪ ɐ | p i s t̪ ɛ p s u n̪ | o | ɣ ɛ ɾ o s | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_24978115.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 2.9955 Στα ξένα, είπε σύντομα. στα ξένα είπε σύντομα s t̪ ɐ | k s ɛ n̪ ɐ | i p ɛ | s i d̪ o m ɐ xpf fourties male 294 common_voice_el_20732747.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.5176 Τι τις ήθελες τις πέτρες; τι τις ήθελες πέτρες t̪ i | t̪ i s | i θ ɛ l ɛ s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s xpf fourties male 286 common_voice_el_24981428.mp3 4718f85daff2051074189fd9bd06d9339dab86c38ac7008a3b7fef83b427a055589a3b843cf81bda072fd7df9c2edc095f068403fd15194f68ee9bef4f00bb31 el 5.1195 κάθισε το Βασιλόπουλο στο τραπέζι κάθισε το βασιλόπουλο στο τραπέζι k ɐ θ i s ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf 239 common_voice_el_21530122.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7096 Ο κορμός κατρακύλησε σαν να ήταν σε τροχούς. ο κορμός κατρακύλησε σαν να ήταν σε τροχούς o | k o ɾ m o s | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l i s ɛ | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | s ɛ | t̪ ɾ o x u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20732521.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.4936 Τ' αδέλφια κάθισαν κοντά του και το μάθημα άρχισε. τ αδέλφια κάθισαν κοντά του και το μάθημα άρχισε t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | k ɐ θ i s ɐ n̪ | k o d̪ ɐ | t̪ u | k ɛ | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ | ɐ ɾ x i s ɛ xpf fourties male 286 common_voice_el_21326535.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 μαζεύοντας πάλι το κοντάρι του. μαζεύοντας πάλι το κοντάρι του m ɐ z ɛ v o d̪ ɐ s | p ɐ l i | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_22080919.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1576 Τους έγνεψε αφηρημένα και προχώρησε τους έγνεψε αφηρημένα και προχώρησε t̪ u s | ɛ ɣ n̪ ɛ p s ɛ | ɐ f i ɾ i m ɛ n̪ ɐ | k ɛ | p ɾ o x o ɾ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857759.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 σαν της Βασίλισσας θείας μου; σαν της βασίλισσας θείας μου s ɐ n̪ | t̪ i s | v ɐ s i l i s ɐ s | θ i ɐ s | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_20946663.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 και άναβε δαδί, για να τους φέξει ως την τραπεζαρία. και άναβε δαδί για να τους φέξει ως την τραπεζαρία k ɛ | ɐ n̪ ɐ v ɛ | ð ɐ ð i | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | t̪ u s | f ɛ k s i | o s | t̪ i n̪ | t̪ ɾ ɐ p ɛ z ɐ ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24969041.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.9315 Μου τα κλέψανε, κόρη μου, να 'ταν και άλλα! μου τα κλέψανε κόρη να ταν και άλλα m u | t̪ ɐ | k l ɛ p s ɐ n̪ ɛ | k o ɾ i | n̪ ɐ | t̪ ɐ n̪ | k ɛ | ɐ l ɐ xpf thirties male 265 common_voice_el_21071210.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6536 Δεν θα το έκανα εάν ήμουν εσύ. δεν θα το έκανα εάν ήμουν εσύ ð ɛ n̪ | θ ɐ | t̪ o | ɛ k ɐ n̪ ɐ | ɛ ɐ n̪ | i m u n̪ | ɛ s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24890774.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 7.2075 Η παλιά χρυσοϋφασμένη πλουμιστή φούστα της κρέμουνταν κουρελιασμένη από τ' αγκάθια η παλιά χρυσοϋφασμένη πλουμιστή φούστα της κρέμουνταν κουρελιασμένη από τ αγκάθια i | p ɐ l i ɐ | x ɾ i s o i f ɐ s m ɛ n̪ i | p l u m i s t̪ i | f u s t̪ ɐ | t̪ i s | k ɾ ɛ m u d̪ ɐ n̪ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ i | ɐ p o | t̪ | ɐ ɡ ɐ θ i ɐ xpf thirties male 293 common_voice_el_21568953.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 Προτείνω κι ένα άλλο. προτείνω κι ένα άλλο p ɾ o t̪ i n̪ o | k i | ɛ n̪ ɐ | ɐ l o xpf thirties male 305 common_voice_el_24979712.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 4.0197 Και τι σε πληρώνει η Αφεντιά του και τι σε πληρώνει η αφεντιά του k ɛ | t̪ i | s ɛ | p l i ɾ o n̪ i | i | ɐ f ɛ d̪ i ɐ | t̪ u xpf twenties female 228 common_voice_el_20862635.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1096 Αμέσως ξέσπασαν και οι φωνές. αμέσως ξέσπασαν και οι φωνές ɐ m ɛ s o s | k s ɛ s p ɐ s ɐ n̪ | k ɛ | i | f o n̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24983386.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 5.5155 Αμέσως, αφέντη! αμέσως αφέντη ɐ m ɛ s o s | ɐ f ɛ d̪ i xpf 278 common_voice_el_21514945.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6456 είχε φρικτή μνήμη προσώπων και αισθανόταν συχνά άσχημα είχε φρικτή μνήμη προσώπων και αισθανόταν συχνά άσχημα i x ɛ | f ɾ i k t̪ i | m n̪ i m i | p ɾ o s o p o n̪ | k ɛ | ɛ s θ ɐ n̪ o t̪ ɐ n̪ | s i x n̪ ɐ | ɐ s x i m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20840504.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Και για να μην τον κακοκαρδίσει και για να μην τον κακοκαρδίσει k ɛ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i n̪ | t̪ o n̪ | k ɐ k o k ɐ ɾ ð i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973505.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5355 με τα πόδια γυμνά μες στις πατημένες του παντούφλες. με τα πόδια γυμνά μες στις πατημένες του παντούφλες m ɛ | t̪ ɐ | p o ð i ɐ | ɣ i m n̪ ɐ | m ɛ s | s t̪ i s | p ɐ t̪ i m ɛ n̪ ɛ s | t̪ u | p ɐ d̪ u f l ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_20888962.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 σ' ένα ξεγυαλισμένο χρυσό κρεμαστάρι σ ένα ξεγυαλισμένο χρυσό κρεμαστάρι s | ɛ n̪ ɐ | k s ɛ ɣ i ɐ l i s m ɛ n̪ o | x ɾ i s o | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24973763.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 4.3635 Μπορούσες να σκοτώσεις καμιάν αγριόπαπια. μπορούσες να σκοτώσεις καμιάν αγριόπαπια b o ɾ u s ɛ s | n̪ ɐ | s k o t̪ o s i s | k ɐ m i ɐ n̪ | ɐ ɣ ɾ i o p ɐ p i ɐ xpf 275 common_voice_el_24981281.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.5075 καθώς ο ασθενής μπροστά του έκανε ένα βήμα πίσω καθώς ο ασθενής μπροστά του έκανε ένα βήμα πίσω k ɐ θ o s | o | ɐ s θ ɛ n̪ i s | b ɾ o s t̪ ɐ | t̪ u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i m ɐ | p i s o xpf twenties male 299 common_voice_el_20433233.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Στο βάθος ερχόταν ένας τύπος με πατίνι στο βάθος ερχόταν ένας τύπος με πατίνι s t̪ o | v ɐ θ o s | ɛ ɾ x o t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ s | t̪ i p o s | m ɛ | p ɐ t̪ i n̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24971892.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 5.2275 κάθε παιδί θα κουβαλά σίδερο στο σπίτι του Κακομοιρίδη. κάθε παιδί θα κουβαλά σίδερο στο σπίτι του κακομοιρίδη k ɐ θ ɛ | p ɛ ð i | θ ɐ | k u v ɐ l ɐ | s i ð ɛ ɾ o | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf teens male 287 common_voice_el_25652561.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.6235 Τι φταίγει και ο Βασιλιάς τι φταίγει και ο βασιλιάς t̪ i | f t̪ ɛ ɣ i | k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf 280 common_voice_el_20986585.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.3096 Να χαλάσω τελειωμένη δουλειά; είπε μελαγχολικά. να χαλάσω τελειωμένη δουλειά είπε μελαγχολικά n̪ ɐ | x ɐ l ɐ s o | t̪ ɛ l i o m ɛ n̪ i | ð u l i ɐ | i p ɛ | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20993210.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.8936 Και δείχνοντας με καμάρι τις φελούκες και δείχνοντας με καμάρι τις φελούκες k ɛ | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | m ɛ | k ɐ m ɐ ɾ i | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_27420980.mp3 0a172b7dfaa9f0b203868a695b5680497e1562b48f958584d45b6f1ac580100573a706aacfb1266db2127c60a29e25382a06663cbe58a18c423733a49e59f80f el 2.9235 Ο Βασιλιάς σας είναι δω ο βασιλιάς σας είναι δω o | v ɐ s i l i ɐ s | s ɐ s | i n̪ ɛ | ð o xpf 111 common_voice_el_24979713.mp3 6c2257a104482bb444ec7fec41b06a2359a2c5fa3795bf2f90b131a2f5989b884d708aa7b2c3809fe767801df06597f543b8f48c05e9f94ec2a75ea9f22f2374 el 3.3357 Και με μεγάλα βήματα και με μεγάλα βήματα k ɛ | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɐ | v i m ɐ t̪ ɐ xpf twenties female 228 common_voice_el_21542973.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1976 Δεν ξέρεις τι θα πει ζωή δεν ξέρεις τι θα πει ζωή ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i s | t̪ i | θ ɐ | p i | z o i xpf thirties male 305 common_voice_el_20663077.mp3 ffde4967e70a458ccb22ad69ad2ebc6a95615d21b7b007a072acf7a9f7e3fb591640db865843f1539309a0ba4f27d82bc98c401253c44a3e8ab5ab125c439dad el 6.2456 Μα ήταν πολύ βαρύς και δεν μπορούσαν να τον κουνήσουν. μα ήταν πολύ βαρύς και δεν μπορούσαν να τον κουνήσουν m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | p o l i | v ɐ ɾ i s | k ɛ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | k u n̪ i s u n̪ xpf thirties male 262 common_voice_el_27454616.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.6155 Μερικοί πιο αυθάδεις ανέβηκαν στα σκαλοπάτια μερικοί πιο αυθάδεις ανέβηκαν στα σκαλοπάτια m ɛ ɾ i k i | p i o | ɐ f θ ɐ ð i s | ɐ n̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ ɐ | s k ɐ l o p ɐ t̪ i ɐ xpf 301 common_voice_el_24969040.mp3 a3d0a0ac94cb4ef914fe92d5a9ab21370560bf24a89b085e5d64ee5ca0a142cd2762ee262d8136bdf8adaa0ba41374511d6cb7fd75a3da359ab9626c1ac5bffd el 3.0675 Όχι, του αποκρίθηκε. όχι του αποκρίθηκε o x i | t̪ u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 265 common_voice_el_21071211.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5096 Η κόρη αργοκούνησε το κεφάλι. η κόρη αργοκούνησε το κεφάλι i | k o ɾ i | ɐ ɾ ɣ o k u n̪ i s ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_20946662.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 χωρίς καν να το νιώσει ο Αφέντης. χωρίς καν να το νιώσει ο αφέντης x o ɾ i s | k ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ o | n̪ i o s i | o | ɐ f ɛ d̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21675234.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Και τίποτα δεν μπορούσε να τους συγκρατήσει. και τίποτα δεν μπορούσε να τους συγκρατήσει k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | n̪ ɐ | t̪ u s | s i ɡ ɾ ɐ t̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_22047360.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.1016 που γύρευε να κλέψει τις πέτρες από το γιο μου που γύρευε να κλέψει τις πέτρες από το γιο μου p u | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | k l ɛ p s i | t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | ɐ p o | t̪ o | ɣ i o | m u xpf thirties male 279 common_voice_el_22731142.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 4.4696 Εκείνη η ημέρα ήταν εορτή σε όλο το κράτος. εκείνη η ημέρα ήταν εορτή σε όλο το κράτος ɛ k i n̪ i | i | i m ɛ ɾ ɐ | i t̪ ɐ n̪ | ɛ o ɾ t̪ i | s ɛ | o l o | t̪ o | k ɾ ɐ t̪ o s xpf 282 common_voice_el_20433232.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7496 Του φάνηκε σα ν' άκουσε ομιλίες. του φάνηκε σα ν άκουσε ομιλίες t̪ u | f ɐ n̪ i k ɛ | s ɐ | n̪ | ɐ k u s ɛ | o m i l i ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24971893.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 4.8675 Με κολακεύεις, πατριώτη, αποκρίθηκε ο κουλός με κολακεύεις πατριώτη αποκρίθηκε ο κουλός m ɛ | k o l ɐ k ɛ v i s | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | k u l o s xpf teens male 287 common_voice_el_20888963.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 Δεν είχε μεθύσει δεν είχε μεθύσει ð ɛ n̪ | i x ɛ | m ɛ θ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20993211.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 που γύρευε να κλέψει τις πέτρες από το γιο μου που γύρευε να κλέψει τις πέτρες από το γιο μου p u | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | k l ɛ p s i | t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | ɐ p o | t̪ o | ɣ i o | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21499381.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Το Βασιλόπουλο έστεκε σα ζαλισμένο. το βασιλόπουλο έστεκε σα ζαλισμένο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɛ s t̪ ɛ k ɛ | s ɐ | z ɐ l i s m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24983387.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 6.2355 φύλαξε μου λίγο, να χαρείς τα λαμπρά σου ματάκια! φύλαξε μου λίγο να χαρείς τα λαμπρά σου ματάκια f i l ɐ k s ɛ | m u | l i ɣ o | n̪ ɐ | x ɐ ɾ i s | t̪ ɐ | l ɐ b ɾ ɐ | s u | m ɐ t̪ ɐ k i ɐ xpf 278 common_voice_el_20840505.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 Και σα μου πει ρίξου στη φωτιά και σα μου πει ρίξου στη φωτιά k ɛ | s ɐ | m u | p i | ɾ i k s u | s t̪ i | f o t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973504.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7435 Μα τώρα δεν τον περιμένω πια. μα τώρα δεν τον περιμένω πια m ɐ | t̪ o ɾ ɐ | ð ɛ n̪ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ o | p i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20433054.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Το Βασιλόπουλο τους κυνήγησε και τους πρόφθασε. το βασιλόπουλο τους κυνήγησε και πρόφθασε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ u s | k i n̪ i ɣ i s ɛ | k ɛ | p ɾ o f θ ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20613733.mp3 fbeb65d3160b484a7087e734bc5de9e28a33828ee3f51cccfc512f5a84bcd53b54661ead7646fc8c3318afabeecf6fbd8c7f17565d70fd102239e7b855752b04 el 2.5016 Τώρα έλα συ τώρα έλα συ t̪ o ɾ ɐ | ɛ l ɐ | s i xpf 260 common_voice_el_27078244.mp3 b5331c1b2c039cd4f5b8514041b201180bd926b9a753c7e7eed2d1db24ea1cdb96174a529364e2f53a08d0fb4bc16266398af9342b534e8fcf4276856381d341 el 4.0035 μα δεν ξέρω να διαβάσω και σου το έφερα. μα δεν ξέρω να διαβάσω και σου το έφερα m ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | n̪ ɐ | ð i ɐ v ɐ s o | k ɛ | s u | t̪ o | ɛ f ɛ ɾ ɐ xpf 195 common_voice_el_20744932.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.1816 είπε με απόφαση το Βασιλόπουλο. είπε με απόφαση το βασιλόπουλο i p ɛ | m ɛ | ɐ p o f ɐ s i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 297 common_voice_el_20471372.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.7016 και δεν προλαβαίνω τώρα να τους δω και τους δύο και δεν προλαβαίνω τώρα να τους δω δύο k ɛ | ð ɛ n̪ | p ɾ o l ɐ v ɛ n̪ o | t̪ o ɾ ɐ | n̪ ɐ | t̪ u s | ð o | ð i o xpf fourties male 303 common_voice_el_21515150.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 Κι αν το καθένα είχε τη δική του ζωή κι αν το καθένα είχε τη δική του ζωή k i | ɐ n̪ | t̪ o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ | i x ɛ | t̪ i | ð i k i | t̪ u | z o i xpf thirties male 305 common_voice_el_25000158.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.9315 Με σένα πλάγι μου, νιώθω πως θα εκτελέσω το σκοπό μου. με σένα πλάγι μου νιώθω πως θα εκτελέσω το σκοπό m ɛ | s ɛ n̪ ɐ | p l ɐ ɣ i | m u | n̪ i o θ o | p o s | θ ɐ | ɛ k t̪ ɛ l ɛ s o | t̪ o | s k o p o xpf thirties male 300 common_voice_el_24551589.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 6.0555 και θα καταλάβεις τι σημασία έχει η ύπαρξη σου στον κόσμο. και θα καταλάβεις τι σημασία έχει η ύπαρξη σου στον κόσμο k ɛ | θ ɐ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i s | t̪ i | s i m ɐ s i ɐ | ɛ x i | i | i p ɐ ɾ k s i | s u | s t̪ o n̪ | k o s m o xpf fourties male 288 common_voice_el_20580757.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.8296 Να, παλικάρι μου, η ιστορία πώς είναι, να σε χαρώ! να παλικάρι μου η ιστορία πώς είναι σε χαρώ n̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u | i | i s t̪ o ɾ i ɐ | p o s | i n̪ ɛ | s ɛ | x ɐ ɾ o xpf fourties male 303 common_voice_el_32070154.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.9235 Έκοβαν τα δέντρα έκοβαν τα δέντρα ɛ k o v ɐ n̪ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf 301 common_voice_el_20744933.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9736 Στη διάθεση σας, σα θέτε να τις επισκεφθείτε στη διάθεση σας σα θέτε να τις επισκεφθείτε s t̪ i | ð i ɐ θ ɛ s i | s ɐ s | s ɐ | θ ɛ t̪ ɛ | n̪ ɐ | t̪ i s | ɛ p i s k ɛ f θ i t̪ ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_24988515.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 4.6005 τεντώνει το κορμί της σαν να τη φύσηξε αέρας και συνεχίζει να γράφει τεντώνει το κορμί της σαν να τη φύσηξε αέρας και συνεχίζει γράφει t̪ ɛ d̪ o n̪ i | t̪ o | k o ɾ m i | t̪ i s | s ɐ n̪ | n̪ ɐ | t̪ i | f i s i k s ɛ | ɐ ɛ ɾ ɐ s | k ɛ | s i n̪ ɛ x i z i | ɣ ɾ ɐ f i xpf twenties female 271 common_voice_el_22794274.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 4.5896 γιατί είναι κλέφτες ή δειλοί γιατί είναι κλέφτες ή δειλοί ɣ i ɐ t̪ i | i n̪ ɛ | k l ɛ f t̪ ɛ s | i | ð i l i xpf 254 common_voice_el_24973349.mp3 d22d6cdd4c4765d274291406c776ba055afb7aa53bb1d4ffce83c89fe19d6252c15f9236342a0e50e86a3e01f55a50c2ea28cd1ffd10b2a15f89251186b0ae32 el 6.9555 ένα άλογο με τον καβαλάρη του όρμησε από μέσα από τα δέντρα ένα άλογο με τον καβαλάρη του όρμησε από μέσα τα δέντρα ɛ n̪ ɐ | ɐ l o ɣ o | m ɛ | t̪ o n̪ | k ɐ v ɐ l ɐ ɾ i | t̪ u | o ɾ m i s ɛ | ɐ p o | m ɛ s ɐ | t̪ ɐ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf 104 common_voice_el_24551588.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 5.4075 και το φαρδύ του χαμόγελο χώρισε το στόμα του και το φαρδύ του χαμόγελο χώρισε στόμα k ɛ | t̪ o | f ɐ ɾ ð i | t̪ u | x ɐ m o ɣ ɛ l o | x o ɾ i s ɛ | s t̪ o m ɐ xpf fourties male 288 common_voice_el_20786742.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.9096 είπε με παραξενιά ο Βασιλιάς είπε με παραξενιά ο βασιλιάς i p ɛ | m ɛ | p ɐ ɾ ɐ k s ɛ n̪ i ɐ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 297 common_voice_el_24830485.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.1755 αρπάζοντας μερικά αυγά αρπάζοντας μερικά αυγά ɐ ɾ p ɐ z o d̪ ɐ s | m ɛ ɾ i k ɐ | ɐ v ɣ ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_21365014.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.6696 Μου αποκρίθηκαν μου αποκρίθηκαν m u | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf 284 common_voice_el_25000159.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2475 Μα καθώς έσκυψε, έβγαλε μια φωνή και τραβήχθηκε πίσω. μα καθώς έσκυψε έβγαλε μια φωνή και τραβήχθηκε πίσω m ɐ | k ɐ θ o s | ɛ s k i p s ɛ | ɛ v ɣ ɐ l ɛ | m i ɐ | f o n̪ i | k ɛ | t̪ ɾ ɐ v i x θ i k ɛ | p i s o xpf thirties male 300 common_voice_el_24652752.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4555 Θα φύγω που θα φύγω! θα φύγω που θ ɐ | f i ɣ o | p u xpf thirties male 304 common_voice_el_21499365.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Σηκώθηκε με προσοχή σηκώθηκε με προσοχή s i k o θ i k ɛ | m ɛ | p ɾ o s o x i xpf thirties male 305 common_voice_el_20884409.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.7496 Πάτησε βιαστικά το πράσινο κουμπί μην προλάβει και κλείσει το τηλέφωνο πάτησε βιαστικά το πράσινο κουμπί μην προλάβει και κλείσει τηλέφωνο p ɐ t̪ i s ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | t̪ o | p ɾ ɐ s i n̪ o | k u b i | m i n̪ | p ɾ o l ɐ v i | k ɛ | k l i s i | t̪ i l ɛ f o n̪ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24973786.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 3.8397 Ούτε χωροφύλακας πια δεν υπάρχει! ούτε χωροφύλακας πια δεν υπάρχει u t̪ ɛ | x o ɾ o f i l ɐ k ɐ s | p i ɐ | ð ɛ n̪ | i p ɐ ɾ x i xpf 238 common_voice_el_21465868.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 4.3496 ο κουλός αντί να δέσει τις φελούκες του στη στεριά ο κουλός αντί να δέσει τις φελούκες του στη στεριά o | k u l o s | ɐ d̪ i | n̪ ɐ | ð ɛ s i | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | s t̪ i | s t̪ ɛ ɾ i ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_24971877.mp3 59cdcad4c515541b46d8dad9f00a1b41b3c4d46e4b9160477620062cf147594b7c32f960a6facefae04a044afe9be1dd3c42861f759dad0cef23717eb022be29 el 5.3157 Η συζήτηση κράτησε δύο ώρες. η συζήτηση κράτησε δύο ώρες i | s i z i t̪ i s i | k ɾ ɐ t̪ i s ɛ | ð i o | o ɾ ɛ s xpf thirties female 227 common_voice_el_21530508.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9096 με τα φλουριά που θα πάρουμε με τα φλουριά που θα πάρουμε m ɛ | t̪ ɐ | f l u ɾ i ɐ | p u | θ ɐ | p ɐ ɾ u m ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21250116.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.9176 Μέσα στην κάμαρα το θέαμα ήταν σπαραξικάρδιο. μέσα στην κάμαρα το θέαμα ήταν σπαραξικάρδιο m ɛ s ɐ | s t̪ i n̪ | k ɐ m ɐ ɾ ɐ | t̪ o | θ ɛ ɐ m ɐ | i t̪ ɐ n̪ | s p ɐ ɾ ɐ k s i k ɐ ɾ ð i o xpf thirties male 295 common_voice_el_20483038.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.0856 Βέβαια καμιά φορά είναι με τα δυο αδελφάκια της βέβαια καμιά φορά είναι με τα δυο αδελφάκια της v ɛ v ɛ ɐ | k ɐ m i ɐ | f o ɾ ɐ | i n̪ ɛ | m ɛ | t̪ ɐ | ð i o | ɐ ð ɛ l f ɐ k i ɐ | t̪ i s xpf thirties male 302 common_voice_el_24387840.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 5.0835 Και σα μάθει τους αρραβώνες σας ο θείος Βασιλιάς, τι θα πει; και σα μάθει τους αρραβώνες σας ο θείος βασιλιάς τι θα πει k ɛ | s ɐ | m ɐ θ i | t̪ u s | ɐ ɾ ɐ v o n̪ ɛ s | s ɐ s | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s | t̪ i | θ ɐ | p i xpf 235 common_voice_el_27074962.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 5.4435 Γιατί πονούσα πολύ μέσα στην κακοήθεια και στην αταξία του παλατιού. γιατί πονούσα πολύ μέσα στην κακοήθεια και αταξία του παλατιού ɣ i ɐ t̪ i | p o n̪ u s ɐ | p o l i | m ɛ s ɐ | s t̪ i n̪ | k ɐ k o i θ i ɐ | k ɛ | ɐ t̪ ɐ k s i ɐ | t̪ u | p ɐ l ɐ t̪ i u xpf 267 common_voice_el_21399346.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5176 χρειάζεται κάποτε ηρωική αυτοθυσία. χρειάζεται κάποτε ηρωική αυτοθυσία x ɾ i ɐ z ɛ t̪ ɛ | k ɐ p o t̪ ɛ | i ɾ o i k i | ɐ f t̪ o θ i s i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22047384.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 2.0936 Δεν είχε μεθύσει δεν είχε μεθύσει ð ɛ n̪ | i x ɛ | m ɛ θ i s i xpf thirties male 279 common_voice_el_24989312.mp3 72a81c0186613cc291a6b45f8d592d814929d24c3025d2bc07b5a93cab993edf0962f1e79c761f678a374108f1dc194f5f630f74a5833e86ba7049702d312d6a el 3.2835 είπαν ξελαφρωμένοι είπαν ξελαφρωμένοι i p ɐ n̪ | k s ɛ l ɐ f ɾ o m ɛ n̪ i xpf 199 common_voice_el_24990909.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.8875 Πιάσε το σπαθί σου, δειλέ! πιάσε το σπαθί σου δειλέ p i ɐ s ɛ | t̪ o | s p ɐ θ i | s u | ð i l ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_25007457.mp3 25a70643361474fac46032926c9f856adbfed78c675510c68dff2dcbd4d683460b6ab7683eca9e1a686d6d773ae11f2fe76deb3aa493aeffc69e7230fbe3bb8f el 4.9035 Πρωί-πρωί το Βασιλόπουλο ξύπνησε την Ειρηνούλα. πρωί το βασιλόπουλο ξύπνησε την ειρηνούλα p ɾ o i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | k s i p n̪ i s ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf 38 common_voice_el_21530509.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5336 και μαζεύοντας ό,τι καρπό έβρισκαν και μαζεύοντας ό τι καρπό έβρισκαν k ɛ | m ɐ z ɛ v o d̪ ɐ s | o | t̪ i | k ɐ ɾ p o | ɛ v ɾ i s k ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973971.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 3.1755 ο γερο-Συνετός τους άφησε χρόνια ο γερο συνετός τους άφησε χρόνια o | ɣ ɛ ɾ o | s i n̪ ɛ t̪ o s | t̪ u s | ɐ f i s ɛ | x ɾ o n̪ i ɐ xpf twenties male 270 common_voice_el_21326378.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7896 Προχώρησαν λιγάκι και πάλι ακούστηκε το ίδιο κουδούνισμα. προχώρησαν λιγάκι και πάλι ακούστηκε το ίδιο κουδούνισμα p ɾ o x o ɾ i s ɐ n̪ | l i ɣ ɐ k i | k ɛ | p ɐ l i | ɐ k u s t̪ i k ɛ | t̪ o | i ð i o | k u ð u n̪ i s m ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20986561.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2616 Του κάκου τον κυνηγάς, δεν τον προφθαίνεις πια! του κάκου τον κυνηγάς δεν προφθαίνεις πια t̪ u | k ɐ k u | t̪ o n̪ | k i n̪ i ɣ ɐ s | ð ɛ n̪ | p ɾ o f θ ɛ n̪ i s | p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_28558016.mp3 3caf57bace29e94d34baaa8c4163084448e34a068eeef4b88aa0c9eeb64caa4f990325f4fca45e0b7d4e015840944823d728b5aa58cf202a27fd52e3d3db909d el 2.8875 Και αμέ στραβός είμαι; και αμέ στραβός είμαι k ɛ | ɐ m ɛ | s t̪ ɾ ɐ v o s | i m ɛ xpf thirties male 85 common_voice_el_20884408.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5416 Αλλά ο γέρος άπλωσε το χέρι κι έδειξε τον κουτσό. αλλά ο γέρος άπλωσε το χέρι κι έδειξε τον κουτσό ɐ l ɐ | o | ɣ ɛ ɾ o s | ɐ p l o s ɛ | t̪ o | x ɛ ɾ i | k i | ɛ ð i k s ɛ | t̪ o n̪ | k u t̪ s o xpf fourties male 303 common_voice_el_24973787.mp3 7df121501d2bd0317c985af25dc93e3cdf03ca30125b1fa6de2443e2db0312ce9f3be1cd66ee0c7e49e2e2bfc319f810d9df38c8398601c581d27dd651919373 el 3.5157 Σκέφτηκε τον παλιό του φίλο το Γιώργο σκέφτηκε τον παλιό του φίλο το γιώργο s k ɛ f t̪ i k ɛ | t̪ o n̪ | p ɐ l i o | t̪ u | f i l o | t̪ o | ɣ i o ɾ ɣ o xpf 238 common_voice_el_21660544.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 Και ποιος δεν τα ξέρει! και ποιος δεν τα ξέρει k ɛ | p i o s | ð ɛ n̪ | t̪ ɐ | k s ɛ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24990908.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 5.0115 μαζί με το χρυσοκέντητο λιωμένο μανδύα του που κρεμάστηκε πίσω μαζί με το χρυσοκέντητο λιωμένο μανδύα του που κρεμάστηκε πίσω m ɐ z i | m ɛ | t̪ o | x ɾ i s o k ɛ d̪ i t̪ o | l i o m ɛ n̪ o | m ɐ n̪ ð i ɐ | t̪ u | p u | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ i k ɛ | p i s o xpf thirties male 300 common_voice_el_24989313.mp3 72a81c0186613cc291a6b45f8d592d814929d24c3025d2bc07b5a93cab993edf0962f1e79c761f678a374108f1dc194f5f630f74a5833e86ba7049702d312d6a el 4.6155 θα έπρεπε να έχεις το άλογο του Τζοτζέ για να τον φθάσεις. θα έπρεπε να έχεις το άλογο του τζοτζέ για τον φθάσεις θ ɐ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | ɛ x i s | t̪ o | ɐ l o ɣ o | t̪ u | t̪ z o t̪ z ɛ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | f θ ɐ s i s xpf 199 common_voice_el_21399347.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 Φαντάσου γέλιο φαντάσου γέλιο f ɐ d̪ ɐ s u | ɣ ɛ l i o xpf thirties male 305 common_voice_el_26943845.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 5.5875 Μάζεψε τον μισοπιωμένο καφέ από το τραπέζι και έσκυψε να δει καλύτερα τη χαρτοπετσέτα μάζεψε τον μισοπιωμένο καφέ από το τραπέζι και έσκυψε να δει καλύτερα τη χαρτοπετσέτα m ɐ z ɛ p s ɛ | t̪ o n̪ | m i s o p i o m ɛ n̪ o | k ɐ f ɛ | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i | k ɛ | ɛ s k i p s ɛ | n̪ ɐ | ð i | k ɐ l i t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ i | x ɐ ɾ t̪ o p ɛ t̪ s ɛ t̪ ɐ xpf 277 common_voice_el_21106560.mp3 d5e0dcdb5d6cb05ec0b570853fbe8dea9b4e44dc092e068b70fce0c1c53aad6dbc08c4e56637a5765757ab8fd0b5d7fd319c6fec52dd77cc48ea5833bb8fadb0 el 4.5896 και ξήρανση με χημικά μέσα και ξήρανση με χημικά μέσα k ɛ | k s i ɾ ɐ n̪ s i | m ɛ | x i m i k ɐ | m ɛ s ɐ xpf thirties male 141 common_voice_el_20704055.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1096 Δίνοντας τη κορώνα σου για ν' αγοράσεις όπλα δίνοντας τη κορώνα σου για ν αγοράσεις όπλα ð i n̪ o d̪ ɐ s | t̪ i | k o ɾ o n̪ ɐ | s u | ɣ i ɐ | n̪ | ɐ ɣ o ɾ ɐ s i s | o p l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21712070.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Πάμε στη χώρα, πατέρα. πάμε στη χώρα πατέρα p ɐ m ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21328452.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.7816 Και όταν θελήσεις, έλα πάλι να μας βρεις. και όταν θελήσεις έλα πάλι να μας βρεις k ɛ | o t̪ ɐ n̪ | θ ɛ l i s i s | ɛ l ɐ | p ɐ l i | n̪ ɐ | m ɐ s | v ɾ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21624414.mp3 e66fcc08cf97c965fef00ed7bb2af5327a39368d1a704d8c25fb2fc0b10f9e8b238075461cd38321a03cdf0859985d5eb57a5f4d541cd8c2a5c06a638f84bbba el 2.5149 Θέλεις να μάθεις; θέλεις να μάθεις θ ɛ l i s | n̪ ɐ | m ɐ θ i s xpf 242 common_voice_el_24991205.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.3995 Οι εχθροί είχαν φύγει, μα έμενε δουλειά πολλή να γίνει. οι εχθροί είχαν φύγει μα έμενε δουλειά πολλή να γίνει i | ɛ x θ ɾ i | i x ɐ n̪ | f i ɣ i | m ɐ | ɛ m ɛ n̪ ɛ | ð u l i ɐ | p o l i | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20447814.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.6936 περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο της ύπαρξής μου στέμμα περήφανα στολίστηκα το υπέρτατο της ύπαρξής μου στέμμα p ɛ ɾ i f ɐ n̪ ɐ | s t̪ o l i s t̪ i k ɐ | t̪ o | i p ɛ ɾ t̪ ɐ t̪ o | t̪ i s | i p ɐ ɾ k s i s | m u | s t̪ ɛ m ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_22728279.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.3096 Οι κουρελιάρηδες σαν και σένα δεν τρώνε κότες ούτε πίνουν κρασί! οι κουρελιάρηδες σαν και σένα δεν τρώνε κότες ούτε πίνουν κρασί i | k u ɾ ɛ l i ɐ ɾ i ð ɛ s | s ɐ n̪ | k ɛ | s ɛ n̪ ɐ | ð ɛ n̪ | t̪ ɾ o n̪ ɛ | k o t̪ ɛ s | u t̪ ɛ | p i n̪ u n̪ | k ɾ ɐ s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24981730.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.8235 και αν περάσουν χρόνια και δε σε πληρώσω και αν περάσουν χρόνια δε σε πληρώσω k ɛ | ɐ n̪ | p ɛ ɾ ɐ s u n̪ | x ɾ o n̪ i ɐ | ð ɛ | s ɛ | p l i ɾ o s o xpf twenties male 299 common_voice_el_24968738.mp3 be66e7879f59e3937ce785cc06512976079638710dbd9334977abb173fcce523209e98eb0e8ea0253e885d5fe5d81491d87c4ad85ceeacb4c7c445cf2c9b6902 el 4.3275 Πηγαίνετε στα σπίτια σας και μη φοβάστε. πηγαίνετε στα σπίτια σας και μη φοβάστε p i ɣ ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | s p i t̪ i ɐ | s ɐ s | k ɛ | m i | f o v ɐ s t̪ ɛ xpf twenties male 283 common_voice_el_20758013.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4616 Είναι εντελώς φυσικά προϊόντα με μικρή ημερομηνία λήξης είναι εντελώς φυσικά προϊόντα με μικρή ημερομηνία λήξης i n̪ ɛ | ɛ d̪ ɛ l o s | f i s i k ɐ | p ɾ o i o d̪ ɐ | m ɛ | m i k ɾ i | i m ɛ ɾ o m i n̪ i ɐ | l i k s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21066355.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.3336 Στο ποτάμι! στο ποτάμι s t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_22795127.mp3 062438cc6bf5c4e9db92a0caf140e3833c7063332d1be9c06e6a76b33425c5afa7a9bcb10cebe0a0b9736c7052256fec6e50a5d3a3055cc1669fd30966a9d8c3 el 8.4296 Παρακάτω, ένα ρυάκι μουρμούριζε γλυκά, κυλώντας τα κρυσταλλένια νερά του ανάμεσα στα πυκνά χαμόδεντρα. παρακάτω ένα ρυάκι μουρμούριζε γλυκά κυλώντας τα κρυσταλλένια νερά του ανάμεσα στα πυκνά χαμόδεντρα p ɐ ɾ ɐ k ɐ t̪ o | ɛ n̪ ɐ | ɾ i ɐ k i | m u ɾ m u ɾ i z ɛ | ɣ l i k ɐ | k i l o d̪ ɐ s | t̪ ɐ | k ɾ i s t̪ ɐ l ɛ n̪ i ɐ | n̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ ɐ | p i k n̪ ɐ | x ɐ m o ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf 196 common_voice_el_21466005.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.4376 Άφησε με λιγάκι στην ησυχία μου άφησε με λιγάκι στην ησυχία μου ɐ f i s ɛ | m ɛ | l i ɣ ɐ k i | s t̪ i n̪ | i s i x i ɐ | m u xpf thirties other 274 common_voice_el_24830778.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.2835 Θυμάσαι τα λόγια της Γνώσης θυμάσαι τα λόγια της γνώσης θ i m ɐ s ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ i s | ɣ n̪ o s i s xpf fourties male 296 common_voice_el_20518763.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 ενώ η Ειρηνούλα μαδούσε τα πουλιά. ενώ η ειρηνούλα μαδούσε τα πουλιά ɛ n̪ o | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | m ɐ ð u s ɛ | t̪ ɐ | p u l i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21091671.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 Δε φταίει το καημένο το κορίτσι, είπε με φθόνο. δε φταίει το καημένο κορίτσι είπε με φθόνο ð ɛ | f t̪ ɛ i | t̪ o | k ɐ i m ɛ n̪ o | k o ɾ i t̪ s i | i p ɛ | m ɛ | f θ o n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24999115.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 4.9395 Και συλλογισμένος κατέβηκε το βουνό και τράβηξε κατά το στρατόπεδο. και συλλογισμένος κατέβηκε το βουνό τράβηξε κατά στρατόπεδο k ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s | k ɐ t̪ ɛ v i k ɛ | t̪ o | v u n̪ o | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð o xpf twenties male 269 common_voice_el_20573380.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.0216 μπήγοντας το κοντάρι του και μουρμουρίζοντας μελαγχολικά μπήγοντας το κοντάρι του και μουρμουρίζοντας μελαγχολικά b i ɣ o d̪ ɐ s | t̪ o | k o d̪ ɐ ɾ i | t̪ u | k ɛ | m u ɾ m u ɾ i z o d̪ ɐ s | m ɛ l ɐ ɣ x o l i k ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_28582186.mp3 aaa9bfef99eac249cbc22e17ea6297745bd38460302b42a2bf9224dda58ed870e9b698ebecb3ab45a4f32cb9ba9a7ba4e175b0178e4b943fc3e2afad6581d69c el 5.1555 Ο τόπος μας εδώ πέρα είναι σίγουρος ο τόπος μας εδώ πέρα είναι σίγουρος o | t̪ o p o s | m ɐ s | ɛ ð o | p ɛ ɾ ɐ | i n̪ ɛ | s i ɣ u ɾ o s xpf twenties female 186 common_voice_el_24991204.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.7435 Η Ειρηνούλα γέλασε. η ειρηνούλα γέλασε i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɣ ɛ l ɐ s ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_22728278.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2696 ένας ναύαρχος που να πάρει η ευχή! ένας ναύαρχος που να πάρει η ευχή ɛ n̪ ɐ s | n̪ ɐ v ɐ ɾ x o s | p u | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i | i | ɛ f x i xpf fourties male 303 common_voice_el_20758012.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5656 Ο Πανουργάκος έκοψε τους σπάγκους ο πανουργάκος έκοψε τους σπάγκους o | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | ɛ k o p s ɛ | t̪ u s | s p ɐ ɡ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_24981731.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.3635 Ύστερα έπιασε και τη μανιασμένη Πικρόχολη ύστερα έπιασε και τη μανιασμένη πικρόχολη i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɛ p i ɐ s ɛ | k ɛ | t̪ i | m ɐ n̪ i ɐ s m ɛ n̪ i | p i k ɾ o x o l i xpf twenties male 299 common_voice_el_30535438.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.4995 ότι κι αν επέλεγες ότι κι αν επέλεγες o t̪ i | k i | ɐ n̪ | ɛ p ɛ l ɛ ɣ ɛ s xpf fourties male 292 common_voice_el_24991062.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.3555 πάνω από μια κουτσή χρυσή κονσόλα πάνω από μια κουτσή χρυσή κονσόλα p ɐ n̪ o | ɐ p o | m i ɐ | k u t̪ s i | x ɾ i s i | k o n̪ s o l ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21106561.mp3 d5e0dcdb5d6cb05ec0b570853fbe8dea9b4e44dc092e068b70fce0c1c53aad6dbc08c4e56637a5765757ab8fd0b5d7fd319c6fec52dd77cc48ea5833bb8fadb0 el 5.5016 αναδεικνύει τη σημασία της βιωματικής και εμπειρικής μάθησης αναδεικνύει τη σημασία της βιωματικής και εμπειρικής μάθησης ɐ n̪ ɐ ð i k n̪ i | t̪ i | s i m ɐ s i ɐ | t̪ i s | v i o m ɐ t̪ i k i s | k ɛ | ɛ b i ɾ i k i s | m ɐ θ i s i s xpf thirties male 141 common_voice_el_20704054.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 για να μπούμε μέσα ανεμπόδιστοι. για να μπούμε μέσα ανεμπόδιστοι ɣ i ɐ | n̪ ɐ | b u m ɛ | m ɛ s ɐ | ɐ n̪ ɛ b o ð i s t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_21712071.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 ρώτησε πάλι ο Βασιλιάς νομίζοντας πως δεν είχε καταλάβει. ρώτησε πάλι ο βασιλιάς νομίζοντας πως δεν είχε καταλάβει ɾ o t̪ i s ɛ | p ɐ l i | o | v ɐ s i l i ɐ s | n̪ o m i z o d̪ ɐ s | p o s | ð ɛ n̪ | i x ɛ | k ɐ t̪ ɐ l ɐ v i xpf thirties male 304 common_voice_el_21328453.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.3096 Και θα μ' αφήσεις; και θα μ αφήσεις k ɛ | θ ɐ | m | ɐ f i s i s xpf fourties male 303 common_voice_el_21091670.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.5816 Εγώ δεν τους έβλεπα ποτέ. εγώ δεν τους έβλεπα ποτέ ɛ ɣ o | ð ɛ n̪ | t̪ u s | ɛ v l ɛ p ɐ | p o t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20518762.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9016 κι έβγαζα ακόμα τα λαχανικά μου και αγόραζα το ψωμί μου. κι έβγαζα ακόμα τα λαχανικά μου και αγόραζα το ψωμί k i | ɛ v ɣ ɐ z ɐ | ɐ k o m ɐ | t̪ ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ | m u | k ɛ | ɐ ɣ o ɾ ɐ z ɐ | t̪ o | p s o m i xpf fourties male 303 common_voice_el_20530644.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9256 Το άκουσες, κυρ-Κατεργαρίσκο; είπε το Βασιλόπουλο. το άκουσες κυρ κατεργαρίσκο είπε βασιλόπουλο t̪ o | ɐ k u s ɛ s | k i ɾ | k ɐ t̪ ɛ ɾ ɣ ɐ ɾ i s k o | i p ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_25653219.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.5075 Δάκρυα ανέβηκαν στα μάτια του δάκρυα ανέβηκαν στα μάτια του ð ɐ k ɾ i ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u xpf 280 common_voice_el_24830779.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.9235 Πατέρα μου και Βασιλιά μου πατέρα μου και βασιλιά p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | m u | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_22795126.mp3 062438cc6bf5c4e9db92a0caf140e3833c7063332d1be9c06e6a76b33425c5afa7a9bcb10cebe0a0b9736c7052256fec6e50a5d3a3055cc1669fd30966a9d8c3 el 3.8696 ανάμεσα στις πέτρες και στους βράχους. ανάμεσα στις πέτρες και στους βράχους ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | k ɛ | s t̪ u s | v ɾ ɐ x u s xpf 196 common_voice_el_22794721.mp3 484f195786ff6f7f6349134d2abc50fdc64e457b6a5c26a158b289073169f306af1b1ec97e12219cf2e9fc58a4e89be86cf325fdf58edfac14c2d1a45d1430af el 3.9416 ρώτησε έξαφνα. ρώτησε έξαφνα ɾ o t̪ i s ɛ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ xpf fourties male 117 common_voice_el_21530492.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7256 του κάκου τον γυρεύεις, Αφέντη μου! του κάκου τον γυρεύεις αφέντη μου t̪ u | k ɐ k u | t̪ o n̪ | ɣ i ɾ ɛ v i s | ɐ f ɛ d̪ i | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_22252860.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Ο κυρ-Κατρακυλάκος προσπάθησε να υποκλιθεί. ο κυρ κατρακυλάκος προσπάθησε να υποκλιθεί o | k i ɾ | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l ɐ k o s | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ | n̪ ɐ | i p o k l i θ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24969358.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 3.5355 Μπορείτε να αναζητήσετε απευθείας την υπηρεσία. μπορείτε να αναζητήσετε απευθείας την υπηρεσία b o ɾ i t̪ ɛ | n̪ ɐ | ɐ n̪ ɐ z i t̪ i s ɛ t̪ ɛ | ɐ p ɛ f θ i ɐ s | t̪ i n̪ | i p i ɾ ɛ s i ɐ xpf 223 common_voice_el_21905851.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 Για τα μαύρα μάτια του κυρ-Αστόχαστου; για τα μαύρα μάτια του κυρ αστόχαστου ɣ i ɐ | t̪ ɐ | m ɐ v ɾ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | k i ɾ | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_21760821.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0776 Το τηλέφωνο χτυπάει το τηλέφωνο χτυπάει t̪ o | t̪ i l ɛ f o n̪ o | x t̪ i p ɐ i xpf thirties male 302 common_voice_el_24970943.mp3 7db0c5fb6c264a6b0a612942f0d0a831ed98aab005ea597db3ad7e85f5866dfaf4a36c763f0adec89a2ea8a46c613a8dd84b6e5c53122f4051950f7d6c04019d el 3.4635 Ο Αστόχαστος αναπήδησε. ο αστόχαστος αναπήδησε o | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o s | ɐ n̪ ɐ p i ð i s ɛ xpf 127 common_voice_el_20429608.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.9416 Μα έξαφνα, βλέποντας πως τα κλάματα κοκκίνιζαν τη μύτη της, σταμάτησε μα έξαφνα βλέποντας πως τα κλάματα κοκκίνιζαν τη μύτη της σταμάτησε m ɐ | ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | p o s | t̪ ɐ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ | k o k i n̪ i z ɐ n̪ | t̪ i | m i t̪ i | t̪ i s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_21711987.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 έκανε το χαρακτηριστικό της θόρυβο έκανε το χαρακτηριστικό της θόρυβο ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o | x ɐ ɾ ɐ k t̪ i ɾ i s t̪ i k o | t̪ i s | θ o ɾ i v o xpf thirties male 304 common_voice_el_23691190.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.0296 Τον εφοβήθηκα! τον εφοβήθηκα t̪ o n̪ | ɛ f o v i θ i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20899370.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6776 Γιατί δε δουλεύεις και τώρα; γιατί δε δουλεύεις και τώρα ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ | ð u l ɛ v i s | k ɛ | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_26980255.mp3 9c82506d36dc8c9e8f3abfc795faae4f45491c9c3d40ecfef666c9b85a5609870c781e03cc3d0bcb1a2aafb00a05df47dbc8bf16cdb902472dcb4555d6d44ff7 el 4.3275 Αφού ο μάγειρας και ο παραμάγειρας λείπουν αφού ο μάγειρας και παραμάγειρας λείπουν ɐ f u | o | m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | k ɛ | p ɐ ɾ ɐ m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | l i p u n̪ xpf 267 common_voice_el_22252861.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7896 Τι θες να πεις; ρώτησε. τι θες να πεις ρώτησε t̪ i | θ ɛ s | n̪ ɐ | p i s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_25120655.mp3 85f9f41cf7b653b4a51a75cd0366aeb7fe6f77a9b1b54e078ae66aa43a9bf35fac25538045aa8a50d4ad99c7abfe7fb7007e1dc6ed79336f9f0fd3f3c57257c2 el 5.0835 Με μεγάλη προσοχή έλυσε τους κόμπους του μαντιλιού. με μεγάλη προσοχή έλυσε τους κόμπους του μαντιλιού m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | p ɾ o s o x i | ɛ l i s ɛ | t̪ u s | k o b u s | t̪ u | m ɐ d̪ i l i u xpf 69 common_voice_el_27424661.mp3 16407ab9e237bd10bf45338224524ebc08d8748b00256d2b2f58b738cf237296062fc8554a0a63e83d9f34c3ef22004134cffa980958f4fb1f375a565ab77796 el 4.7955 Κλεπταποδόχος, αυτός που δέχεται αντικείμενα κλεπταποδόχος αυτός που δέχεται αντικείμενα k l ɛ p t̪ ɐ p o ð o x o s | ɐ f t̪ o s | p u | ð ɛ x ɛ t̪ ɛ | ɐ d̪ i k i m ɛ n̪ ɐ xpf thirties female 150 common_voice_el_21092171.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0216 και κοίταξε το γιο του από πάνω από τα γυαλιά του. και κοίταξε το γιο του από πάνω τα γυαλιά k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ ɐ | ɣ i ɐ l i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20539352.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 η Ειρηνούλα έτρεξε και κρεμάστηκε στο λαιμό του η ειρηνούλα έτρεξε και κρεμάστηκε στο λαιμό του i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɛ | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ i k ɛ | s t̪ o | l ɛ m o | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_24990892.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.1475 Αμέ, σιδεράς είναι η τέχνη μου, παλικάρι μου αμέ σιδεράς είναι η τέχνη μου παλικάρι ɐ m ɛ | s i ð ɛ ɾ ɐ s | i n̪ ɛ | i | t̪ ɛ x n̪ i | m u | p ɐ l i k ɐ ɾ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20899371.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1736 Έχω κάτι να χαρίσω της Βασιλοπούλας που θα της χρησιμεύσει πολύ. έχω κάτι να χαρίσω της βασιλοπούλας που θα χρησιμεύσει πολύ ɛ x o | k ɐ t̪ i | n̪ ɐ | x ɐ ɾ i s o | t̪ i s | v ɐ s i l o p u l ɐ s | p u | θ ɐ | x ɾ i s i m ɛ f s i | p o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_21711770.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.0696 Και συλλογισμένος κατέβηκε το βουνό και τράβηξε κατά το στρατόπεδο. και συλλογισμένος κατέβηκε το βουνό τράβηξε κατά στρατόπεδο k ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s | k ɐ t̪ ɛ v i k ɛ | t̪ o | v u n̪ o | t̪ ɾ ɐ v i k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð o xpf thirties male 304 common_voice_el_23691191.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9816 Ο Άρχοντας θείος σου». ο άρχοντας θείος σου o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ s | θ i o s | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_20577726.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 7.1096 Το πληγωμένο παλικάρι βρέθηκε μέσα στις φελούκες του, μα ο ναύτης δε βρέθηκε. το πληγωμένο παλικάρι βρέθηκε μέσα στις φελούκες του μα ο ναύτης δε t̪ o | p l i ɣ o m ɛ n̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | v ɾ ɛ θ i k ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | m ɐ | o | n̪ ɐ f t̪ i s | ð ɛ xpf 290 common_voice_el_20429609.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Σοβαρότατα, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. σοβαρότατα αποκρίθηκε το βασιλόπουλο s o v ɐ ɾ o t̪ ɐ t̪ ɐ | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_24970942.mp3 7db0c5fb6c264a6b0a612942f0d0a831ed98aab005ea597db3ad7e85f5866dfaf4a36c763f0adec89a2ea8a46c613a8dd84b6e5c53122f4051950f7d6c04019d el 6.7035 Μα όλο ξανασπούσε η κορώνα και όλο ξανάρχιζε η Βασίλισσα. μα όλο ξανασπούσε η κορώνα και ξανάρχιζε βασίλισσα m ɐ | o l o | k s ɐ n̪ ɐ s p u s ɛ | i | k o ɾ o n̪ ɐ | k ɛ | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i z ɛ | v ɐ s i l i s ɐ xpf 127 common_voice_el_24969359.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 4.0035 Τι διασκεδαστικό που είναι! είπε μ' ενθουσιασμό. τι διασκεδαστικό που είναι είπε μ ενθουσιασμό t̪ i | ð i ɐ s k ɛ ð ɐ s t̪ i k o | p u | i n̪ ɛ | i p ɛ | m | ɛ n̪ θ u s i ɐ s m o xpf 223 common_voice_el_21905850.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.8216 γυρνώντας το πρόσωπο του για να κρύψει τα δάκρυα που κατρακυλούσαν στα μάγουλα του γυρνώντας το πρόσωπο του για να κρύψει τα δάκρυα που κατρακυλούσαν στα μάγουλα ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | k ɾ i p s i | t̪ ɐ | ð ɐ k ɾ i ɐ | p u | k ɐ t̪ ɾ ɐ k i l u s ɐ n̪ | s t̪ ɐ | m ɐ ɣ u l ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21071108.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9336 Πλάκωσε η αντάρα! πλάκωσε η αντάρα p l ɐ k o s ɛ | i | ɐ d̪ ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21760820.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.0536 Στο ποτάμι τώρα! στο ποτάμι τώρα s t̪ o | p o t̪ ɐ m i | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_21711986.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Δε φταις εσύ αν δεν ξέρεις γράμματα! δε φταις εσύ αν δεν ξέρεις γράμματα ð ɛ | f t̪ ɛ s | ɛ s i | ɐ n̪ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i s | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20437143.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.7016 Ησυχία, παιδιά, δεν έχομε κανένα φόβο, έλεγε περνώντας το Βασιλόπουλο. ησυχία παιδιά δεν έχομε κανένα φόβο έλεγε περνώντας το βασιλόπουλο i s i x i ɐ | p ɛ ð i ɐ | ð ɛ n̪ | ɛ x o m ɛ | k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ | f o v o | ɛ l ɛ ɣ ɛ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_21158823.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.6216 φαίνεσαι κουρασμένος φαίνεσαι κουρασμένος f ɛ n̪ ɛ s ɛ | k u ɾ ɐ s m ɛ n̪ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_24973240.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.3835 Είχε παγώσει στη θέση του είχε παγώσει στη θέση του i x ɛ | p ɐ ɣ o s i | s t̪ i | θ ɛ s i | t̪ u xpf thirties male 300 common_voice_el_21326849.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 2.8136 πίσω από το σπίτι του κλέφτη. πίσω από το σπίτι του κλέφτη p i s o | ɐ p o | t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k l ɛ f t̪ i xpf 261 common_voice_el_24991297.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.6715 είπε είπε i p ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_20447886.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.5816 Φέρε ευθύς το στρατηγό. φέρε ευθύς το στρατηγό f ɛ ɾ ɛ | ɛ f θ i s | t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ i ɣ o xpf thirties male 302 common_voice_el_21712284.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.0696 Πάμε τώρα στο κελάρι. πάμε τώρα στο κελάρι p ɐ m ɛ | t̪ o ɾ ɐ | s t̪ o | k ɛ l ɐ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20838059.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5496 Γύρισαν επιτέλους, κι έφεραν τις απαντήσεις των Αρχόντων συγγενών σου. γύρισαν επιτέλους κι έφεραν τις απαντήσεις των αρχόντων συγγενών σου ɣ i ɾ i s ɐ n̪ | ɛ p i t̪ ɛ l u s | k i | ɛ f ɛ ɾ ɐ n̪ | t̪ i s | ɐ p ɐ d̪ i s i s | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x o d̪ o n̪ | s i ɡ ɛ n̪ o n̪ | s u xpf fourties male 303 common_voice_el_20520184.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 γρήγορα θα σου δώσω τα βιβλία που σου υποσχέθηκα γρήγορα θα σου δώσω τα βιβλία που υποσχέθηκα ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ | θ ɐ | s u | ð o s o | t̪ ɐ | v i v l i ɐ | p u | i p o s x ɛ θ i k ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21515058.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Το αγαπημένο μου φαγί! το αγαπημένο μου φαγί t̪ o | ɐ ɣ ɐ p i m ɛ n̪ o | m u | f ɐ ɣ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20432948.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.9816 Καθίστε, αρχοντόπουλά μου. καθίστε αρχοντόπουλά μου k ɐ θ i s t̪ ɛ | ɐ ɾ x o d̪ o p u l ɐ | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20569431.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 3.1256 Και ξέρεις γιατί και ξέρεις γιατί k ɛ | k s ɛ ɾ i s | ɣ i ɐ t̪ i xpf 289 common_voice_el_25002157.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 3.8955 από τη μιαν ακροποταμιά στην άλλη από τη μιαν ακροποταμιά στην άλλη ɐ p o | t̪ i | m i ɐ n̪ | ɐ k ɾ o p o t̪ ɐ m i ɐ | s t̪ i n̪ | ɐ l i xpf twenties male 218 common_voice_el_20750391.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Δώσε διαταγή να φωνάξουν τον αρχικελάρη. δώσε διαταγή να φωνάξουν τον αρχικελάρη ð o s ɛ | ð i ɐ t̪ ɐ ɣ i | n̪ ɐ | f o n̪ ɐ k s u n̪ | t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɛ l ɐ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20429254.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Λες να μην είχε ξυπνήσει ακόμη λες να μην είχε ξυπνήσει ακόμη l ɛ s | n̪ ɐ | m i n̪ | i x ɛ | k s i p n̪ i s i | ɐ k o m i xpf thirties male 304 common_voice_el_21501504.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.7096 Εξακολούθησαν τ' αδέλφια το δρόμο τους εξακολούθησαν τ αδέλφια το δρόμο τους ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u s xpf 298 common_voice_el_21326848.mp3 b41e0aa5df21ccbfc7a6b2ce4172616e2b90e0de3743f204718356db528d580dabc9059632bad820285671875bb8d8dbde70b2c0348a103a2f9122f0685c5485 el 4.6856 Του κάκου ελπίζεις πως θα μπορέσεις να πολεμήσεις τους εχθρούς του κάκου ελπίζεις πως θα μπορέσεις να πολεμήσεις τους εχθρούς t̪ u | k ɐ k u | ɛ l p i z i s | p o s | θ ɐ | b o ɾ ɛ s i s | n̪ ɐ | p o l ɛ m i s i s | t̪ u s | ɛ x θ ɾ u s xpf 261 common_voice_el_21712285.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 ρώτησε φοβισμένος ένας σκίνος ρώτησε φοβισμένος ένας σκίνος ɾ o t̪ i s ɛ | f o v i s m ɛ n̪ o s | ɛ n̪ ɐ s | s k i n̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20838058.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1496 Δεν έχει σωματάρχη! δεν έχει σωματάρχη ð ɛ n̪ | ɛ x i | s o m ɐ t̪ ɐ ɾ x i xpf fourties male 303 common_voice_el_24991296.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.0035 και το παιδί του, που είχε κλέψει το ρολόι του Κακομοιρίδη. και το παιδί του που είχε κλέψει ρολόι κακομοιρίδη k ɛ | t̪ o | p ɛ ð i | t̪ u | p u | i x ɛ | k l ɛ p s i | ɾ o l o i | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 300 common_voice_el_20447887.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 5.3336 Και ποιος ξέρει τι φουρτούνες θα ξεσπάσουν στο δόλιον τόπο μας και ποιος ξέρει τι φουρτούνες θα ξεσπάσουν στο δόλιον τόπο μας k ɛ | p i o s | k s ɛ ɾ i | t̪ i | f u ɾ t̪ u n̪ ɛ s | θ ɐ | k s ɛ s p ɐ s u n̪ | s t̪ o | ð o l i o n̪ | t̪ o p o | m ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_21914761.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2936 ο μάγειρας μου κι εγώ! ο μάγειρας μου κι εγώ o | m ɐ ɣ i ɾ ɐ s | m u | k i | ɛ ɣ o xpf thirties male 305 common_voice_el_21158822.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 Έχομε ανάγκη από όλο μας το θάρρος και τη δύναμη. έχομε ανάγκη από όλο μας το θάρρος και τη δύναμη ɛ x o m ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | ɐ p o | o l o | m ɐ s | t̪ o | θ ɐ ɾ o s | k ɛ | t̪ i | ð i n̪ ɐ m i xpf fourties male 303 common_voice_el_25002156.mp3 57ca890025bda833869f1e4e7e52ce7ea3d08e39e402d171f51ad417455423f1a4920eaab3210c8f8f7b0c5251f138c214b44d58a61cc08ac84027adb2963c9a el 4.7955 Και θέλεις λοιπόν κι εσύ να γίνεις ένα μαζί τους και θέλεις λοιπόν κι εσύ να γίνεις ένα μαζί τους k ɛ | θ ɛ l i s | l i p o n̪ | k i | ɛ s i | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i s | ɛ n̪ ɐ | m ɐ z i | t̪ u s xpf twenties male 218 common_voice_el_20429255.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 φώναξε με χαρά το Βασιλόπουλο. φώναξε με χαρά το βασιλόπουλο f o n̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | x ɐ ɾ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 304 common_voice_el_20750390.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9816 Ύστερα είπε ύστερα είπε i s t̪ ɛ ɾ ɐ | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_25000051.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.1835 Τον βρήκε καθισμένο σ' έναν κορμό δέντρου με το κεφάλι μαντιλοδεμένο. τον βρήκε καθισμένο σ έναν κορμό δέντρου με το κεφάλι μαντιλοδεμένο t̪ o n̪ | v ɾ i k ɛ | k ɐ θ i s m ɛ n̪ o | s | ɛ n̪ ɐ n̪ | k o ɾ m o | ð ɛ d̪ ɾ u | m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | m ɐ d̪ i l o ð ɛ m ɛ n̪ o xpf thirties male 300 common_voice_el_24544173.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 2.8155 Τι έχω; τι έχω t̪ i | ɛ x o xpf 288 common_voice_el_35217764.mp3 06fdf0ead2f4432a9b6dd75a470c05438621e3703d6a6f0814156d2a233c049aaa22a0156edabfe157490c64ce40a7d2d9454793a1baaaf3109565556b9a856f el 6.6675 Την έκλεισε σ' ένα σκαλισμένο, ασημένιο κουτί και την έδωσε στον αρχικαγκελάριο. την έκλεισε σ ένα σκαλισμένο ασημένιο κουτί και έδωσε στον αρχικαγκελάριο t̪ i n̪ | ɛ k l i s ɛ | s | ɛ n̪ ɐ | s k ɐ l i s m ɛ n̪ o | ɐ s i m ɛ n̪ i o | k u t̪ i | k ɛ | ɛ ð o s ɛ | s t̪ o n̪ | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o xpf thirties male 149 common_voice_el_22983303.mp3 e5fda977f7f289468fd2f47cf63a9374291c06f983815530f61181b6af58f026d2251bba825e06b6eb2508958f2a16c30840b313bb73baacc0131e31d813b7f9 el 4.5896 θα νιώσεις πόσο μεγάλη υπόληψη έχω για σένα θα νιώσεις πόσο μεγάλη υπόληψη έχω για σένα θ ɐ | n̪ i o s i s | p o s o | m ɛ ɣ ɐ l i | i p o l i p s i | ɛ x o | ɣ i ɐ | s ɛ n̪ ɐ xpf 160 common_voice_el_20520185.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.4616 Πατριώτες, τι γυρεύετε; πατριώτες τι γυρεύετε p ɐ t̪ ɾ i o t̪ ɛ s | t̪ i | ɣ i ɾ ɛ v ɛ t̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_20569430.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 7.2536 και της παραγωγής προϊόντων σε αστικά περιβάλλοντα, ως παράδειγμα καλής πρακτικής και της παραγωγής προϊόντων σε αστικά περιβάλλοντα ως παράδειγμα καλής πρακτικής k ɛ | t̪ i s | p ɐ ɾ ɐ ɣ o ɣ i s | p ɾ o i o d̪ o n̪ | s ɛ | ɐ s t̪ i k ɐ | p ɛ ɾ i v ɐ l o d̪ ɐ | o s | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ | k ɐ l i s | p ɾ ɐ k t̪ i k i s xpf 289 common_voice_el_21091814.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 είπε ο πρωτομάστορης με περιφρόνηση. είπε ο πρωτομάστορης με περιφρόνηση i p ɛ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s | m ɛ | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20432949.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6216 Δεν πειράζει τ' όνομα δεν πειράζει τ όνομα ð ɛ n̪ | p i ɾ ɐ z i | t̪ | o n̪ o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_26245435.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 2.5275 Παρακαλώ. παρακαλώ p ɐ ɾ ɐ k ɐ l o xpf fifties male 301 common_voice_el_21368463.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4296 Έκανα μονάχα το καθήκον μου, είπε απλά ο πρωτομάστορης. έκανα μονάχα το καθήκον μου είπε απλά ο πρωτομάστορης ɛ k ɐ n̪ ɐ | m o n̪ ɐ x ɐ | t̪ o | k ɐ θ i k o n̪ | m u | i p ɛ | ɐ p l ɐ | o | p ɾ o t̪ o m ɐ s t̪ o ɾ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20986468.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 Σαν πούλησε τα όπλα, τις σκηνές και τις φορεσιές σαν πούλησε τα όπλα τις σκηνές και φορεσιές s ɐ n̪ | p u l i s ɛ | t̪ ɐ | o p l ɐ | t̪ i s | s k i n̪ ɛ s | k ɛ | f o ɾ ɛ s i ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21060400.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 Παραγιός του μπαλωματή, αποκρίθηκε βιαστικά ο κουτσός. παραγιός του μπαλωματή αποκρίθηκε βιαστικά ο κουτσός p ɐ ɾ ɐ ɣ i o s | t̪ u | b ɐ l o m ɐ t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | v i ɐ s t̪ i k ɐ | o | k u t̪ s o s xpf thirties male 304 common_voice_el_30127707.mp3 56c12095158403a8e3a932447702c928abe7e104bedf3411b420e83e80187ed3fd8bb97ac9cacb44c0a150b3d740f96a8e4b0b168761245e8610c3504aa01db1 el 3.8595 Σε σκότισα; είπε. σε σκότισα είπε s ɛ | s k o t̪ i s ɐ | i p ɛ xpf Athenian 225 common_voice_el_20799561.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 Τι δουλειά μας προτείνεις; ρώτησε σοβαρά. τι δουλειά μας προτείνεις ρώτησε σοβαρά t̪ i | ð u l i ɐ | m ɐ s | p ɾ o t̪ i n̪ i s | ɾ o t̪ i s ɛ | s o v ɐ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21072254.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Γιατί λες πως κοιμάται; γιατί λες πως κοιμάται ɣ i ɐ t̪ i | l ɛ s | p o s | k i m ɐ t̪ ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_22046044.mp3 eddc6694040be18536ad76d1b4d69cb2ec3c5dfb16cd743005df77ceb0ea2a6910dc23dd55adabc3fe45b4a4f0477893f5eafe7d633818b31a88c805d6aebe41 el 3.4136 Ήξερα πως αν βρεις άλογο, θα το πάρεις. ήξερα πως αν βρεις άλογο θα το πάρεις i k s ɛ ɾ ɐ | p o s | ɐ n̪ | v ɾ i s | ɐ l o ɣ o | θ ɐ | t̪ o | p ɐ ɾ i s xpf thirties male 279 common_voice_el_21465796.mp3 789f8603091181923ec6b33cb89c9d47d719adc6c3495aac4d9d70d9e058bcba47722290283fdde2b400d70c8c9d49d66a6e6e0571caa221cd0e93a3f9939937 el 3.1976 Δεν ξέρω ακόμα τίποτα! δεν ξέρω ακόμα τίποτα ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ k o m ɐ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties other 274 common_voice_el_21060666.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.5096 Γιατί την αλυσίδα μού την είχε δώσει εμένα γιατί την αλυσίδα μού είχε δώσει εμένα ɣ i ɐ t̪ i | t̪ i n̪ | ɐ l i s i ð ɐ | m u | i x ɛ | ð o s i | ɛ m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20704899.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.0296 Το Βασιλόπουλο τον κοίταξε κατάματα. το βασιλόπουλο τον κοίταξε κατάματα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf thirties male 285 common_voice_el_32088367.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.7235 κι έφθασαν μπροστά σ' ένα μικρό-μικρό κάτασπρο σπιτάκι. κι έφθασαν μπροστά σ ένα μικρό κάτασπρο σπιτάκι k i | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s | ɛ n̪ ɐ | m i k ɾ o | k ɐ t̪ ɐ s p ɾ o | s p i t̪ ɐ k i xpf 301 common_voice_el_21350216.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1016 και ο Πολύκαρπος ξέπλενε τα χόρτα. και ο πολύκαρπος ξέπλενε τα χόρτα k ɛ | o | p o l i k ɐ ɾ p o s | k s ɛ p l ɛ n̪ ɛ | t̪ ɐ | x o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20430011.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 Το Βασιλόπουλο χτύπησε την πόρτα. το βασιλόπουλο χτύπησε την πόρτα t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | x t̪ i p i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_22493501.mp3 b9351b4a34107e45d4a5bd1010e654a2b6d77610f585aea73b75460bf092f3223b98eed7ee5c1d6b18d68eb37fe20d823a65df01843d4e88143b87c413d25bcf el 5.1656 και μια στιγμή από πράσινη την έκανε ασημένια. και μια στιγμή από πράσινη την έκανε ασημένια k ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | ɐ p o | p ɾ ɐ s i n̪ i | t̪ i n̪ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ xpf 56 common_voice_el_21434660.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.6536 μονάχα για τη διαλεχτήν αγάπη σου. μονάχα για τη διαλεχτήν αγάπη σου m o n̪ ɐ x ɐ | ɣ i ɐ | t̪ i | ð i ɐ l ɛ x t̪ i n̪ | ɐ ɣ ɐ p i | s u xpf thirties male 302 common_voice_el_24977480.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.8235 και το Βασιλόπουλο το 'στριψε κιόλα! και το βασιλόπουλο στριψε κιόλα k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | s t̪ ɾ i p s ɛ | k i o l ɐ xpf 294 common_voice_el_20709929.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0696 αποκρίθηκε ο Βασιλιάς με μεγάλες χειρονομίες. αποκρίθηκε ο βασιλιάς με μεγάλες χειρονομίες ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l ɛ s | x i ɾ o n̪ o m i ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_20430277.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Κι έκλεισε την πόρτα. κι έκλεισε την πόρτα k i | ɛ k l i s ɛ | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22570987.mp3 c663e6dfa42812b18683d86a655ffb021de6445e857800493dd17e86ae249976be40e902b4ac9e40d13df4900c4628a3c1916404740c4ddbcf29ef41c5bd223f el 3.3021 Για τον Αφανέρωτο Ήρωα, είπε για τον αφανέρωτο ήρωα είπε ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ f ɐ n̪ ɛ ɾ o t̪ o | i ɾ o ɐ | i p ɛ xpf 264 common_voice_el_21350217.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.9736 Πατριώτη! Ε, Μονοχέρη! φώναξε πάλι. πατριώτη ε μονοχέρη φώναξε πάλι p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | ɛ | m o n̪ o x ɛ ɾ i | f o n̪ ɐ k s ɛ | p ɐ l i xpf thirties male 302 common_voice_el_22624754.mp3 19f2824d1c94c79b4e841d28ca48972c479a1fb7bcaf66b4da28ded87c948b732bb3c7766dbf324f3577b8735eef8d163001178f8abfb4ef698f9d829af98fdb el 6.8696 Θέλω δυο μέρες για να φθάσω στου εξαδέλφου Βασιλιά, και ως τότε. θέλω δυο μέρες για να φθάσω στου εξαδέλφου βασιλιά και ως τότε θ ɛ l o | ð i o | m ɛ ɾ ɛ s | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | f θ ɐ s o | s t̪ u | ɛ k s ɐ ð ɛ l f u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ | o s | t̪ o t̪ ɛ xpf 254 common_voice_el_20704898.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 1.8296 είπε είπε i p ɛ xpf thirties male 285 common_voice_el_22376653.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8216 Μόνο η Ειρηνούλα τον περίμενε ακόμα. μόνο η ειρηνούλα τον περίμενε ακόμα m o n̪ o | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | t̪ o n̪ | p ɛ ɾ i m ɛ n̪ ɛ | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21368462.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5416 Ο Μαξίμ κοίταξε τον γιο του φίλου του. ο μαξίμ κοίταξε τον γιο του φίλου o | m ɐ k s i m | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɣ i o | t̪ u | f i l u xpf thirties male 305 common_voice_el_21072255.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Ο τόπος μας εδώ πέρα είναι σίγουρος ο τόπος μας εδώ πέρα είναι σίγουρος o | t̪ o p o s | m ɐ s | ɛ ð o | p ɛ ɾ ɐ | i n̪ ɛ | s i ɣ u ɾ o s xpf thirties male 305 common_voice_el_20986469.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.4856 Το Βασιλόπουλο παρατήρησε πως όλα τα έπιπλα ήταν και αυτά σιδερένια το βασιλόπουλο παρατήρησε πως όλα τα έπιπλα ήταν και αυτά σιδερένια t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | p ɐ ɾ ɐ t̪ i ɾ i s ɛ | p o s | o l ɐ | t̪ ɐ | ɛ p i p l ɐ | i t̪ ɐ n̪ | k ɛ | ɐ f t̪ ɐ | s i ð ɛ ɾ ɛ n̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20799560.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9256 μαύρες πια από τον καιρό και την υγρασία. μαύρες πια από τον καιρό και την υγρασία m ɐ v ɾ ɛ s | p i ɐ | ɐ p o | t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | k ɛ | t̪ i n̪ | i ɣ ɾ ɐ s i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27003432.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 4.6875 Μην πηγαίνεις από κει, οι εχθροί καταφθάνουν! μην πηγαίνεις από κει οι εχθροί καταφθάνουν m i n̪ | p i ɣ ɛ n̪ i s | ɐ p o | k i | i | ɛ x θ ɾ i | k ɐ t̪ ɐ f θ ɐ n̪ u n̪ xpf thirties male 273 common_voice_el_20430276.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.9496 Ο κυρ-Λαγόκαρδος άρχισε τα κλάματα. ο κυρ λαγόκαρδος άρχισε τα κλάματα o | k i ɾ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o s | ɐ ɾ x i s ɛ | t̪ ɐ | k l ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21849329.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 μουρμούρισε τρέμοντας. μουρμούρισε τρέμοντας m u ɾ m u ɾ i s ɛ | t̪ ɾ ɛ m o d̪ ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24970540.mp3 a08a2dca2b7aa8b2db800db2e50756b9247d89eb1171ed0967a9d1393acbdcacaaee093f47e9df42b511d5e9c794b79a6bddded7fbee1245bcdc56758b209cb4 el 3.1395 Για πού; για πού ɣ i ɐ | p u xpf 165 common_voice_el_20430010.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5016 Η Ειρηνούλα έριξε το μπράτσο της γύρω το λαιμό του. η ειρηνούλα έριξε το μπράτσο της γύρω λαιμό του i | i ɾ i n̪ u l ɐ | ɛ ɾ i k s ɛ | t̪ o | b ɾ ɐ t̪ s o | t̪ i s | ɣ i ɾ o | l ɛ m o | t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21292098.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1736 Δε γίνηκαν, γιατί δεν ήταν. δε γίνηκαν γιατί δεν ήταν ð ɛ | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ xpf thirties male 302 common_voice_el_21551957.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.8696 Αυτή τη φορά την πιάνει και από τους δύο ώμους αυτή τη φορά την πιάνει και από τους δύο ώμους ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ | t̪ i n̪ | p i ɐ n̪ i | k ɛ | ɐ p o | t̪ u s | ð i o | o m u s xpf thirties male 302 common_voice_el_26245307.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 Έβγα τώρα και πολέμα μαζί μου. έβγα τώρα και πολέμα μαζί μου ɛ v ɣ ɐ | t̪ o ɾ ɐ | k ɛ | p o l ɛ m ɐ | m ɐ z i | m u xpf fifties male 301 common_voice_el_32648908.mp3 1c3b2c89e3996a123ff8070e9d0d76f864d139f9b41e4df82f9146ad26248c53c802b5b51900be16e8be946332a3a8e32b82c62fb934d52cb65a41215047ac27 el 7.0635 Τι θέλεις να είναι; τι θέλεις να είναι t̪ i | θ ɛ l i s | n̪ ɐ | i n̪ ɛ xpf 5 common_voice_el_21350524.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 Μα το Βασιλόπουλο τον πρόλαβε και είπε του πατέρα του μα το βασιλόπουλο τον πρόλαβε και είπε του πατέρα m ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ o n̪ | p ɾ o l ɐ v ɛ | k ɛ | i p ɛ | t̪ u | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_24981638.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 3.3555 Πικρό χαμόγελο είχε παγώσει τα χείλια του. πικρό χαμόγελο είχε παγώσει τα χείλια του p i k ɾ o | x ɐ m o ɣ ɛ l o | i x ɛ | p ɐ ɣ o s i | t̪ ɐ | x i l i ɐ | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_21326543.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Αυτές είναι οι ειδήσεις αυτές είναι οι ειδήσεις ɐ f t̪ ɛ s | i n̪ ɛ | i | i ð i s i s xpf thirties male 305 common_voice_el_24978305.mp3 97629656c34f375253339125d35e4b0e9fb2121b8c5cafa03e51f0bff17eef4e4581c97f387f09da7ba7fd61a7d56068267d23c38f67d6b50700d4e8e7ce5905 el 4.1835 Ύστερα ανέβηκε στο παλάτι. ύστερα ανέβηκε στο παλάτι i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ n̪ ɛ v i k ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf twenties female 241 common_voice_el_20732557.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 4.5656 και αν περάσουν χρόνια και δε σε πληρώσω και αν περάσουν χρόνια δε σε πληρώσω k ɛ | ɐ n̪ | p ɛ ɾ ɐ s u n̪ | x ɾ o n̪ i ɐ | ð ɛ | s ɛ | p l i ɾ o s o xpf fourties male 286 common_voice_el_20454110.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Όχι, βέβαια! είπε ο δεσμοφύλακας. όχι βέβαια είπε ο δεσμοφύλακας o x i | v ɛ v ɛ ɐ | i p ɛ | o | ð ɛ s m o f i l ɐ k ɐ s xpf fourties male 303 common_voice_el_24830670.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.8155 Μπράβο! μπράβο b ɾ ɐ v o xpf fourties male 296 common_voice_el_24972112.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 3.9675 και θα γυρίσω μόλις τελειώσει το μάθημα. και θα γυρίσω μόλις τελειώσει το μάθημα k ɛ | θ ɐ | ɣ i ɾ i s o | m o l i s | t̪ ɛ l i o s i | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf twenties male 266 common_voice_el_21660119.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.6696 Όλα ανάποδα, παλικάρι μου! όλα ανάποδα παλικάρι μου o l ɐ | ɐ n̪ ɐ p o ð ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u xpf thirties male 304 common_voice_el_20678125.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5496 αποκρίθηκε μια φωνή πιο φοβισμένη ακόμα από τη δική του. αποκρίθηκε μια φωνή πιο φοβισμένη ακόμα από τη δική του ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | m i ɐ | f o n̪ i | p i o | f o v i s m ɛ n̪ i | ɐ k o m ɐ | ɐ p o | t̪ i | ð i k i | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_21578629.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 που βαστούσε ο καθένας από ένα σκεπασμένο πανέρι που βαστούσε ο καθένας από ένα σκεπασμένο πανέρι p u | v ɐ s t̪ u s ɛ | o | k ɐ θ ɛ n̪ ɐ s | ɐ p o | ɛ n̪ ɐ | s k ɛ p ɐ s m ɛ n̪ o | p ɐ n̪ ɛ ɾ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21365087.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 3.4376 Δεν μιλούσαν και πολύ πια δεν μιλούσαν και πολύ πια ð ɛ n̪ | m i l u s ɐ n̪ | k ɛ | p o l i | p i ɐ xpf 284 common_voice_el_24972374.mp3 684491743c85c30488f927e6a336a2289aaea0de7f7d43f8e697672f097cdfdf01543c4636e0abc47e8a7866f2f06d2690e112f3ab7e89272907c7cab5be96bc el 2.8875 Έλα μαζί μας. έλα μαζί μας ɛ l ɐ | m ɐ z i | m ɐ s xpf teens male 287 common_voice_el_24830416.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.7235 Πότε θα γίνει η συνάντηση; θα πάμε τελικά; πότε θα γίνει η συνάντηση πάμε τελικά p o t̪ ɛ | θ ɐ | ɣ i n̪ i | i | s i n̪ ɐ d̪ i s i | p ɐ m ɛ | t̪ ɛ l i k ɐ xpf fourties male 296 common_voice_el_28566137.mp3 62f1bad37b2533de898e99702ae9f29bc23ca6df53655801f961208b2b19460450cf8b9d3f27f784fd575aca86d90d56335a87a09ec86e53c8c756fe542f560d el 3.7875 Το επόμενο έρχεται σε δέκα λεπτά. το επόμενο έρχεται σε δέκα λεπτά t̪ o | ɛ p o m ɛ n̪ o | ɛ ɾ x ɛ t̪ ɛ | s ɛ | ð ɛ k ɐ | l ɛ p t̪ ɐ xpf male 190 common_voice_el_20577087.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.1496 Δεν ξέρω! Οποιαδήποτε κίνηση. δεν ξέρω οποιαδήποτε κίνηση ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | o p i ɐ ð i p o t̪ ɛ | k i n̪ i s i xpf thirties male 297 common_voice_el_21530333.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Λες και το έριξε δω επίτηδες λες και το έριξε δω επίτηδες l ɛ s | k ɛ | t̪ o | ɛ ɾ i k s ɛ | ð o | ɛ p i t̪ i ð ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21738158.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.5096 στο πληκτρολόγιο με τη ζελατίνα που αλλάζεται κάθε εβδομάδα στο πληκτρολόγιο με τη ζελατίνα που αλλάζεται κάθε εβδομάδα s t̪ o | p l i k t̪ ɾ o l o ɣ i o | m ɛ | t̪ i | z ɛ l ɐ t̪ i n̪ ɐ | p u | ɐ l ɐ z ɛ t̪ ɛ | k ɐ θ ɛ | ɛ v ð o m ɐ ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21060333.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.7896 Κάθε φορά που πήγα να τη ρωτήσω μου έδωσε αμέσως μια βιαστική δουλειά. κάθε φορά που πήγα να τη ρωτήσω μου έδωσε αμέσως μια βιαστική δουλειά k ɐ θ ɛ | f o ɾ ɐ | p u | p i ɣ ɐ | n̪ ɐ | t̪ i | ɾ o t̪ i s o | m u | ɛ ð o s ɛ | ɐ m ɛ s o s | m i ɐ | v i ɐ s t̪ i k i | ð u l i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_21551956.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 2.9096 Είναι μεσημέρι! είναι μεσημέρι i n̪ ɛ | m ɛ s i m ɛ ɾ i xpf thirties male 302 common_voice_el_20577086.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.8616 Και στις γυναίκες έλεγε και στις γυναίκες έλεγε k ɛ | s t̪ i s | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s | ɛ l ɛ ɣ ɛ xpf thirties male 297 common_voice_el_24972113.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.5275 Και πού πήγε; και πού πήγε k ɛ | p u | p i ɣ ɛ xpf twenties male 266 common_voice_el_24830671.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 4.0755 Δεν ξέρω! Οποιαδήποτε κίνηση. δεν ξέρω οποιαδήποτε κίνηση ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | o p i ɐ ð i p o t̪ ɛ | k i n̪ i s i xpf fourties male 296 common_voice_el_22983299.mp3 e5fda977f7f289468fd2f47cf63a9374291c06f983815530f61181b6af58f026d2251bba825e06b6eb2508958f2a16c30840b313bb73baacc0131e31d813b7f9 el 3.8696 που γύρευε να κλέψει τις πέτρες από το γιο μου που γύρευε να κλέψει τις πέτρες από το γιο μου p u | ɣ i ɾ ɛ v ɛ | n̪ ɐ | k l ɛ p s i | t̪ i s | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | ɐ p o | t̪ o | ɣ i o | m u xpf 160 common_voice_el_21660118.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 Μα πού να τα βρει; μα πού να τα βρει m ɐ | p u | n̪ ɐ | t̪ ɐ | v ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_25652516.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.1635 με γλύκα έτρωγε τσίρους κι έπινε μαστίχα. με γλύκα έτρωγε τσίρους κι έπινε μαστίχα m ɛ | ɣ l i k ɐ | ɛ t̪ ɾ o ɣ ɛ | t̪ s i ɾ u s | k i | ɛ p i n̪ ɛ | m ɐ s t̪ i x ɐ xpf 280 common_voice_el_21092078.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9416 Τον ξύπνησε και μαζί κατέβηκαν. τον ξύπνησε και μαζί κατέβηκαν t̪ o n̪ | k s i p n̪ i s ɛ | k ɛ | m ɐ z i | k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20735058.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Ο Πολύδωρος ανατρίχιασε. ο πολύδωρος ανατρίχιασε o | p o l i ð o ɾ o s | ɐ n̪ ɐ t̪ ɾ i x i ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_25698681.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 6.5955 Προχώρησε προς τη γραμματέα στο κουβούκλιο υποδοχής προχώρησε προς τη γραμματέα στο κουβούκλιο υποδοχής p ɾ o x o ɾ i s ɛ | p ɾ o s | t̪ i | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɛ ɐ | s t̪ o | k u v u k l i o | i p o ð o x i s xpf 280 common_voice_el_22731352.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 2.9576 όταν την είδε να τα πλένει και να τα σκουπίζει. όταν την είδε να τα πλένει και σκουπίζει o t̪ ɐ n̪ | t̪ i n̪ | i ð ɛ | n̪ ɐ | t̪ ɐ | p l ɛ n̪ i | k ɛ | s k u p i z i xpf 282 common_voice_el_20433022.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Τον καιρό του Συνετού τον καιρό του συνετού t̪ o n̪ | k ɛ ɾ o | t̪ u | s i n̪ ɛ t̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_20743259.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.1016 γιατί, λέει, χτίζει καράβια και αγοράζει, λέει, σπαθιά γιατί λέει χτίζει καράβια και αγοράζει σπαθιά ɣ i ɐ t̪ i | l ɛ i | x t̪ i z i | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | k ɛ | ɐ ɣ o ɾ ɐ z i | s p ɐ θ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21190377.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4936 Ο θείος μας ο Βασιλιάς πέρασε τα σύνορα ο θείος μας βασιλιάς πέρασε τα σύνορα o | θ i o s | m ɐ s | v ɐ s i l i ɐ s | p ɛ ɾ ɐ s ɛ | t̪ ɐ | s i n̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24981090.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 2.5275 Ο Βασιλιάς σήκωσε τα μάτια ο βασιλιάς σήκωσε τα μάτια o | v ɐ s i l i ɐ s | s i k o s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_21542905.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4216 Την υπογραφή του κλέφτη, αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. την υπογραφή του κλέφτη αποκρίθηκε το βασιλόπουλο t̪ i n̪ | i p o ɣ ɾ ɐ f i | t̪ u | k l ɛ f t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305 common_voice_el_20575728.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.0776 Πού τα βρήκε; πού τα βρήκε p u | t̪ ɐ | v ɾ i k ɛ xpf fourties male 292 common_voice_el_20569303.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 6.1736 Πάλι καλά που το επόμενο γράμμα τη βλέπει μικρή, κορδώνεται και ψηλώνει πάλι καλά που το επόμενο γράμμα τη βλέπει μικρή κορδώνεται και ψηλώνει p ɐ l i | k ɐ l ɐ | p u | t̪ o | ɛ p o m ɛ n̪ o | ɣ ɾ ɐ m ɐ | t̪ i | v l ɛ p i | m i k ɾ i | k o ɾ ð o n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɛ | p s i l o n̪ i xpf 289 common_voice_el_24887191.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8955 Δεν ξέρω αν το κάνει επίτηδες. δεν ξέρω αν το κάνει επίτηδες ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ n̪ | t̪ o | k ɐ n̪ i | ɛ p i t̪ i ð ɛ s xpf thirties male 293 common_voice_el_20429700.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4696 Αν είναι δυνατόν να βρεθούν, θα τους βρούμε εμείς. αν είναι δυνατόν να βρεθούν θα τους βρούμε εμείς ɐ n̪ | i n̪ ɛ | ð i n̪ ɐ t̪ o n̪ | n̪ ɐ | v ɾ ɛ θ u n̪ | θ ɐ | t̪ u s | v ɾ u m ɛ | ɛ m i s xpf thirties male 304 common_voice_el_21292103.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1256 Όχι, Ειρηνούλα. όχι ειρηνούλα o x i | i ɾ i n̪ u l ɐ xpf thirties male 302 common_voice_el_20946614.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 και στείλεις στο χαρτί το μεγάλο μπαμπούλα και στείλεις στο χαρτί το μεγάλο μπαμπούλα k ɛ | s t̪ i l i s | s t̪ o | x ɐ ɾ t̪ i | t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o | b ɐ b u l ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20458850.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 είπε η ακατάδεκτη βαλανιδιά. είπε η ακατάδεκτη βαλανιδιά i p ɛ | i | ɐ k ɐ t̪ ɐ ð ɛ k t̪ i | v ɐ l ɐ n̪ i ð i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20927287.mp3 641db4cba3873fa455455dc4bbe92a98f321c158698cc1e4db7ac5feca7ca41f916bf96414b7b9cba578d052840cb0cd7a85df773714033d047c640e6975f0fb el 3.9896 με το κεφάλι ακουμπισμένο στο χέρι του με το κεφάλι ακουμπισμένο στο χέρι του m ɛ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | ɐ k u b i s m ɛ n̪ o | s t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ u xpf 122 common_voice_el_22012288.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Κοίταξε γύρω με πρόσωπο αλλαγμένο. κοίταξε γύρω με πρόσωπο αλλαγμένο k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | m ɛ | p ɾ o s o p o | ɐ l ɐ ɣ m ɛ n̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_24969036.mp3 31e9cbf6ba1d5c587722c161d63b174c968ff064748d5a0473d8899e5046fd5ecb3c7238b9c9a6cbc265c2de3fa446977bba4bc5da8d21abb792d9e343807d40 el 3.4275 Στρίγλα!φώναξε η Ζήλιω. στρίγλα φώναξε η ζήλιω s t̪ ɾ i ɣ l ɐ | f o n̪ ɐ k s ɛ | i | z i l i o xpf 172 common_voice_el_21675242.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Μα πώς να πάρει τις μελόπιτες; μα πώς να πάρει τις μελόπιτες m ɐ | p o s | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i | t̪ i s | m ɛ l o p i t̪ ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_21441635.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4856 Κάπως μουδιασμένος ρώτησε κάπως μουδιασμένος ρώτησε k ɐ p o s | m u ð i ɐ s m ɛ n̪ o s | ɾ o t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20573420.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 3.2216 Ωστόσο η μελαχρινή παρακόρη ωστόσο η μελαχρινή παρακόρη o s t̪ o s o | i | m ɛ l ɐ x ɾ i n̪ i | p ɐ ɾ ɐ k o ɾ i xpf fourties male 291 common_voice_el_21190376.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.6216 ζεύθηκαν και οι τρεις στα σκοινιά, και μαζί τον έσυραν. ζεύθηκαν και οι τρεις στα σκοινιά μαζί τον έσυραν z ɛ f θ i k ɐ n̪ | k ɛ | i | t̪ ɾ i s | s t̪ ɐ | s k i n̪ i ɐ | m ɐ z i | t̪ o n̪ | ɛ s i ɾ ɐ n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973573.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5995 Η συζήτηση κράτησε δύο ώρες. η συζήτηση κράτησε δύο ώρες i | s i z i t̪ i s i | k ɾ ɐ t̪ i s ɛ | ð i o | o ɾ ɛ s xpf thirties male 300 common_voice_el_20433023.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.8616 Το Βασιλόπουλο άναψε δαδί το βασιλόπουλο άναψε δαδί t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ n̪ ɐ p s ɛ | ð ɐ ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_22731353.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.5096 Στο παλάτι, αποκρίθηκε ο αδελφός της. στο παλάτι αποκρίθηκε ο αδελφός της s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | o | ɐ ð ɛ l f o s | t̪ i s xpf 282 common_voice_el_20743258.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 σαν ήμουν στο σπίτι του και τον βαστούσα! σαν ήμουν στο σπίτι του και τον βαστούσα s ɐ n̪ | i m u n̪ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k ɛ | t̪ o n̪ | v ɐ s t̪ u s ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_29009633.mp3 4807b26cbac9a3673600ad935c262f5f22627ee11f7a18821dcd4125acef590fc851ca44189cb5980406092987cbde166b146b384b9b8838dd342a889ecf5442 el 4.8315 Έλα δω και συ, είπε του δεύτερου υπασπιστή. έλα δω και συ είπε του δεύτερου υπασπιστή ɛ l ɐ | ð o | k ɛ | s i | i p ɛ | t̪ u | ð ɛ f t̪ ɛ ɾ u | i p ɐ s p i s t̪ i xpf 44 common_voice_el_26937072.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 3.5877 Η μούρη του ανθρώπου αυτού μου φαίνεται κάπως ύποπτη η μούρη του ανθρώπου αυτού μου φαίνεται κάπως ύποπτη i | m u ɾ i | t̪ u | ɐ n̪ θ ɾ o p u | ɐ f t̪ u | m u | f ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | k ɐ p o s | i p o p t̪ i xpf twenties female 259 common_voice_el_20735059.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.3976 που έφθανε μισοπεθαμένος από τον ασυνήθιστο κόπο της πρωινής του. που έφθανε μισοπεθαμένος από τον ασυνήθιστο κόπο της πρωινής του p u | ɛ f θ ɐ n̪ ɛ | m i s o p ɛ θ ɐ m ɛ n̪ o s | ɐ p o | t̪ o n̪ | ɐ s i n̪ i θ i s t̪ o | k o p o | t̪ i s | p ɾ o i n̪ i s | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_25652517.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 5.0835 Σαν έφθασε κάτω στο μεταλλείο σαν έφθασε κάτω στο μεταλλείο s ɐ n̪ | ɛ f θ ɐ s ɛ | k ɐ t̪ o | s t̪ o | m ɛ t̪ ɐ l i o xpf 280 common_voice_el_21092079.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7976 ρώτησε δείχνοντας δυο-τρεις χωρικούς ρώτησε δείχνοντας δυο τρεις χωρικούς ɾ o t̪ i s ɛ | ð i x n̪ o d̪ ɐ s | ð i o | t̪ ɾ i s | x o ɾ i k u s xpf thirties male 305 common_voice_el_24969037.mp3 31e9cbf6ba1d5c587722c161d63b174c968ff064748d5a0473d8899e5046fd5ecb3c7238b9c9a6cbc265c2de3fa446977bba4bc5da8d21abb792d9e343807d40 el 2.7075 Μην είναι άνθρωπος; μην είναι άνθρωπος m i n̪ | i n̪ ɛ | ɐ n̪ θ ɾ o p o s xpf 172 common_voice_el_20946615.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.3816 Τους έβλεπες σα μερμήγκια και κατέβαιναν κάθε μέρα στα πηγάδια τους έβλεπες σα μερμήγκια και κατέβαιναν κάθε μέρα στα πηγάδια t̪ u s | ɛ v l ɛ p ɛ s | s ɐ | m ɛ ɾ m i ɡ i ɐ | k ɛ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ n̪ | k ɐ θ ɛ | m ɛ ɾ ɐ | s t̪ ɐ | p i ɣ ɐ ð i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429567.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 του Δήμου Ιστιαίας-Αιδηψού Ευβοίας του δήμου ιστιαίας αιδηψού ευβοίας t̪ u | ð i m u | i s t̪ i ɛ ɐ s | ɛ ð i p s u | ɛ v i ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20458851.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Α, μα για να σου πω, με ζάλισες επιτέλους! α μα για να σου πω με ζάλισες επιτέλους ɐ | m ɐ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | s u | p o | m ɛ | z ɐ l i s ɛ s | ɛ p i t̪ ɛ l u s xpf fourties male 303 common_voice_el_20927286.mp3 641db4cba3873fa455455dc4bbe92a98f321c158698cc1e4db7ac5feca7ca41f916bf96414b7b9cba578d052840cb0cd7a85df773714033d047c640e6975f0fb el 3.3416 εναντίον του Βασιλιά. εναντίον του βασιλιά ɛ n̪ ɐ d̪ i o n̪ | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf 122 common_voice_el_21568925.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3496 Τη δουλειά που έχει χρέος να κάνει κάθε πατριώτης τη δουλειά που έχει χρέος να κάνει κάθε πατριώτης t̪ i | ð u l i ɐ | p u | ɛ x i | x ɾ ɛ o s | n̪ ɐ | k ɐ n̪ i | k ɐ θ ɛ | p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21891770.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5256 Κι έτσι κάθε μέρα πέφτει ξύλο στη χώρα και στα χωριά. κι έτσι κάθε μέρα πέφτει ξύλο στη χώρα και στα χωριά k i | ɛ t̪ s i | k ɐ θ ɛ | m ɛ ɾ ɐ | p ɛ f t̪ i | k s i l o | s t̪ i | x o ɾ ɐ | k ɛ | s t̪ ɐ | x o ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_25699448.mp3 e3f6c66880bcabdc5432a6cd703c9b9a0144a5034ae6e44006ca24624d921f83acb336b49bedcb6e80bd485078109d7c675a862658aa2a615ac8f6f1b9249a92 el 4.8675 Και γύρισε να φύγει. και γύρισε να φύγει k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | n̪ ɐ | f i ɣ i xpf 280 common_voice_el_21542904.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.9576 Εκεί θα τους μαζέψω όλους. εκεί θα τους μαζέψω όλους ɛ k i | θ ɐ | t̪ u s | m ɐ z ɛ p s o | o l u s xpf thirties male 305 common_voice_el_20575729.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 3.8216 Ατρόμητος, χιλίαρχος ατρόμητος χιλίαρχος ɐ t̪ ɾ o m i t̪ o s | x i l i ɐ ɾ x o s xpf fourties male 292 common_voice_el_21292102.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.2536 Πες μου εσύ, Γνώση, είπε πάλι το Βασιλόπουλο πες μου εσύ γνώση είπε πάλι το βασιλόπουλο p ɛ s | m u | ɛ s i | ɣ n̪ o s i | i p ɛ | p ɐ l i | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 302 common_voice_el_20429701.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Διάταξε, Αφέντη, μουρμούρισε ο γέρος. διάταξε αφέντη μουρμούρισε ο γέρος ð i ɐ t̪ ɐ k s ɛ | ɐ f ɛ d̪ i | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | o | ɣ ɛ ɾ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21660496.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 Μα τι γίνεται στο βασίλειο των Μοιρολάτρων; μα τι γίνεται στο βασίλειο των μοιρολάτρων m ɐ | t̪ i | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | v ɐ s i l i o | t̪ o n̪ | m i ɾ o l ɐ t̪ ɾ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20569024.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 7.7336 Και πήγαιναν ώρες και άλλες ώρες μες στα λιθάρια και μες τα χαμόκλαδα. και πήγαιναν ώρες άλλες μες στα λιθάρια τα χαμόκλαδα k ɛ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | o ɾ ɛ s | ɐ l ɛ s | m ɛ s | s t̪ ɐ | l i θ ɐ ɾ i ɐ | t̪ ɐ | x ɐ m o k l ɐ ð ɐ xpf 289 common_voice_el_20597848.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.2216 χαμογέλασε του καθρέφτη της χαμογέλασε του καθρέφτη της x ɐ m o ɣ ɛ l ɐ s ɛ | t̪ u | k ɐ θ ɾ ɛ f t̪ i | t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_27454547.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 5.2275 Ποιος από σας ξέρει να τραβήξει σφενδόνα; ποιος από σας ξέρει να τραβήξει σφενδόνα p i o s | ɐ p o | s ɐ s | k s ɛ ɾ i | n̪ ɐ | t̪ ɾ ɐ v i k s i | s f ɛ n̪ ð o n̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_20899339.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Ο δυστυχισμένος Πανουργάκος ταράχθηκε πολύ. ο δυστυχισμένος πανουργάκος ταράχθηκε πολύ o | ð i s t̪ i x i s m ɛ n̪ o s | p ɐ n̪ u ɾ ɣ ɐ k o s | t̪ ɐ ɾ ɐ x θ i k ɛ | p o l i xpf thirties male 305 common_voice_el_21071326.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.5896 Τη βρίσκει να κάθεται στο γραφείο υποδοχής τη βρίσκει να κάθεται στο γραφείο υποδοχής t̪ i | v ɾ i s k i | n̪ ɐ | k ɐ θ ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | ɣ ɾ ɐ f i o | i p o ð o x i s xpf thirties male 305 common_voice_el_21760868.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.4856 Τώρα θ' αρχίσει το πανηγύρι, είπε ο κουλός. τώρα θ αρχίσει το πανηγύρι είπε ο κουλός t̪ o ɾ ɐ | θ | ɐ ɾ x i s i | t̪ o | p ɐ n̪ i ɣ i ɾ i | i p ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 302 common_voice_el_20433163.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 είπε με δισταγμό ο αρχικαγκελάριος. είπε με δισταγμό ο αρχικαγκελάριος i p ɛ | m ɛ | ð i s t̪ ɐ ɣ m o | o | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i o s xpf thirties male 304 common_voice_el_22376689.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 Μα πότε νοιάστηκε τίποτα; μα πότε νοιάστηκε τίποτα m ɐ | p o t̪ ɛ | n̪ i ɐ s t̪ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20471409.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.4296 να χτυπάει ο συναγερμός και ο σεκιουριτάς να βλέπει μόνο άδειο αέρα στην πόρτα να χτυπάει ο συναγερμός και σεκιουριτάς βλέπει μόνο άδειο αέρα στην πόρτα n̪ ɐ | x t̪ i p ɐ i | o | s i n̪ ɐ ɣ ɛ ɾ m o s | k ɛ | s ɛ k i u ɾ i t̪ ɐ s | v l ɛ p i | m o n̪ o | ɐ ð i o | ɐ ɛ ɾ ɐ | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_22252829.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.7416 Βιάζομαι να πάω πίσω. βιάζομαι να πάω πίσω v i ɐ z o m ɛ | n̪ ɐ | p ɐ o | p i s o xpf thirties male 304 common_voice_el_24564751.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5075 Θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι τους θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι τους θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k i | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ u s xpf 304 common_voice_el_20576936.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.8936 Δεν είχε όρεξη για διάβασμα δεν είχε όρεξη για διάβασμα ð ɛ n̪ | i x ɛ | o ɾ ɛ k s i | ɣ i ɐ | ð i ɐ v ɐ s m ɐ xpf 290 common_voice_el_24993973.mp3 7137b429d6e3d550f3172859ab9b179391650ad811a445e6b7525583dccf421a89a3c3c085a516dc164ba886d98c18beb28bef0003b77bf8849839623e257d66 el 6.0195 Γιατί ο γιος του Βασιλιά δεν πρέπει ν' αφήνει τον τόπο του. γιατί ο γιος του βασιλιά δεν πρέπει ν αφήνει τον τόπο ɣ i ɐ t̪ i | o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | ð ɛ n̪ | p ɾ ɛ p i | n̪ | ɐ f i n̪ i | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf thirties male 50 common_voice_el_20680139.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.7416 Κοιμήθηκε τόσο βαθιά που δεν άκουσε τα ψιθυρίσματα των δέντρων κοιμήθηκε τόσο βαθιά που δεν άκουσε τα ψιθυρίσματα των δέντρων k i m i θ i k ɛ | t̪ o s o | v ɐ θ i ɐ | p u | ð ɛ n̪ | ɐ k u s ɛ | t̪ ɐ | p s i θ i ɾ i s m ɐ t̪ ɐ | t̪ o n̪ | ð ɛ d̪ ɾ o n̪ xpf fourties male 292 common_voice_el_24973655.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.9235 του Βασιλιά καινούρια φορεσιά και μανδύα του βασιλιά καινούρια φορεσιά και μανδύα t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | k ɛ n̪ u ɾ i ɐ | f o ɾ ɛ s i ɐ | k ɛ | m ɐ n̪ ð i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20569025.mp3 2619fc8f897e4165788f3ba54c9ac08b3dc883a37fe99aa882ce2097b20bd48c9f3ac1f97048a35487b9b78ec76403f4e350dc70a43a4cc417a93ae13ffd7915 el 5.5496 σήμερα χρειαζόταν απλή, πικρή καφεΐνη σήμερα χρειαζόταν απλή πικρή καφεΐνη s i m ɛ ɾ ɐ | x ɾ i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | ɐ p l i | p i k ɾ i | k ɐ f ɛ i n̪ i xpf 289 common_voice_el_21660497.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.0296 είπε ο κουλός είπε ο κουλός i p ɛ | o | k u l o s xpf thirties male 304 common_voice_el_20899338.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 το ακούμπησε πλάγι του και με προσοχή σκάλισε στ' άχυρα. το ακούμπησε πλάγι του και με προσοχή σκάλισε στ άχυρα t̪ o | ɐ k u b i s ɛ | p l ɐ ɣ i | t̪ u | k ɛ | m ɛ | p ɾ o s o x i | s k ɐ l i s ɛ | s t̪ | ɐ x i ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21191299.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 κάθε λέξη κάθε λέξη k ɐ θ ɛ | l ɛ k s i xpf thirties male 305 common_voice_el_27044323.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 5.9475 Δε γύρισε ποτέ ο κουλός από το τελευταίο του ταξίδι, Αφέντη. δε γύρισε ποτέ ο κουλός από το τελευταίο του ταξίδι αφέντη ð ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | p o t̪ ɛ | o | k u l o s | ɐ p o | t̪ o | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | t̪ u | t̪ ɐ k s i ð i | ɐ f ɛ d̪ i xpf 247 common_voice_el_21071327.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0056 Μείναμε εμείς οι δυο μείναμε εμείς οι δυο m i n̪ ɐ m ɛ | ɛ m i s | i | ð i o xpf thirties male 305 common_voice_el_20576937.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 3.4136 θα κατέβω εγώ. θα κατέβω εγώ θ ɐ | k ɐ t̪ ɛ v o | ɛ ɣ o xpf 290 common_voice_el_20680138.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 6.6536 Δε φυτεύω πια παρά καρότα, κρεμμύδια και τέτοια πράματα δε φυτεύω πια παρά καρότα κρεμμύδια και τέτοια πράματα ð ɛ | f i t̪ ɛ v o | p i ɐ | p ɐ ɾ ɐ | k ɐ ɾ o t̪ ɐ | k ɾ ɛ m i ð i ɐ | k ɛ | t̪ ɛ t̪ i ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_24973654.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.5635 του θείου μας του Βασιλιά; του θείου μας βασιλιά t̪ u | θ i u | m ɐ s | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20471408.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.5096 Και οι πέτρες τα ξέρουν αυτά που σου λέγω. και οι πέτρες τα ξέρουν αυτά που σου λέγω k ɛ | i | p ɛ t̪ ɾ ɛ s | t̪ ɐ | k s ɛ ɾ u n̪ | ɐ f t̪ ɐ | p u | s u | l ɛ ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_24973432.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.9395 Ο Πολύδωρος, από την πόρτα όπου στέκουνταν, είχε παρακολουθήσει όλη αυτή τη σκηνή ο πολύδωρος από την πόρτα όπου στέκουνταν είχε παρακολουθήσει όλη αυτή τη σκηνή o | p o l i ð o ɾ o s | ɐ p o | t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | o p u | s t̪ ɛ k u d̪ ɐ n̪ | i x ɛ | p ɐ ɾ ɐ k o l u θ i s i | o l i | ɐ f t̪ i | t̪ i | s k i n̪ i xpf thirties male 300 common_voice_el_20433162.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 7.6616 Έκανα δυο μέρες να πάω, και άλλες δυο να γυρίσω. έκανα δυο μέρες να πάω και άλλες γυρίσω ɛ k ɐ n̪ ɐ | ð i o | m ɛ ɾ ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ o | k ɛ | ɐ l ɛ s | ɣ i ɾ i s o xpf thirties male 304 common_voice_el_22376688.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 που βαστούσε ένα βιβλίο στο χέρι. που βαστούσε ένα βιβλίο στο χέρι p u | v ɐ s t̪ u s ɛ | ɛ n̪ ɐ | v i v l i o | s t̪ o | x ɛ ɾ i xpf thirties male 304 common_voice_el_24830557.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.3475 Τι κακό γίνεται δω; τι κακό γίνεται δω t̪ i | k ɐ k o | ɣ i n̪ ɛ t̪ ɛ | ð o xpf fourties male 296 common_voice_el_22012561.mp3 52a69eb6269451d35cef0fd47db881ccf7c6e73cf63d9f3e104e1da78d637bf9d178aae2e13373c5bd6a88474a1287677da3702cb7cbc562044f831864f29173 el 4.8776 που συλλογισμένος κοίταζε το γαϊδουρίσιο κεφάλι πάνω από την κονσόλα. που συλλογισμένος κοίταζε το γαϊδουρίσιο κεφάλι πάνω από την κονσόλα p u | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ o s | k i t̪ ɐ z ɛ | t̪ o | ɣ ɐ i ð u ɾ i s i o | k ɛ f ɐ l i | p ɐ n̪ o | ɐ p o | t̪ i n̪ | k o n̪ s o l ɐ xpf teens male 209 common_voice_el_22287894.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.3816 πέφτοντας στον ώμο της πέφτοντας στον ώμο της p ɛ f t̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o n̪ | o m o | t̪ i s xpf thirties male 304 common_voice_el_24970332.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 3.5157 Έμπα μέσα και πάρε τον. έμπα μέσα και πάρε τον ɛ b ɐ | m ɛ s ɐ | k ɛ | p ɐ ɾ ɛ | t̪ o n̪ xpf 212 common_voice_el_20664629.mp3 9ecc6004c061fc43cf997d09f836e8b1402b110022229cc5142ac9a0fd5c6230b1a517163c1495cb20940d576ffb3f581ace3a945e69516ce68f9ca9fcadf1c9 el 4.4696 Βιαστικά πήρε πάλι το δρόμο της χώρας. βιαστικά πήρε πάλι το δρόμο της χώρας v i ɐ s t̪ i k ɐ | p i ɾ ɛ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ i s | x o ɾ ɐ s xpf thirties male 185 common_voice_el_20513593.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.9896 που δεν ήθελε ν' ακούσει περισσότερα για τον πατέρα του. που δεν ήθελε ν ακούσει περισσότερα για τον πατέρα του p u | ð ɛ n̪ | i θ ɛ l ɛ | n̪ | ɐ k u s i | p ɛ ɾ i s o t̪ ɛ ɾ ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ | t̪ u xpf 246 common_voice_el_24972053.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 2.8875 πήγαν πάλι στο δάσος πήγαν πάλι στο δάσος p i ɣ ɐ n̪ | p ɐ l i | s t̪ o | ð ɐ s o s xpf twenties male 266 common_voice_el_21515083.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.7016 που τόσα χρόνια δεν την είχε ακούσει. που τόσα χρόνια δεν την είχε ακούσει p u | t̪ o s ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ð ɛ n̪ | t̪ i n̪ | i x ɛ | ɐ k u s i xpf thirties male 305 common_voice_el_24830731.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 3.1755 Δεν θα ήθελα να μπλεχτώ στη διαμάχη σας. δεν θα ήθελα να μπλεχτώ στη διαμάχη σας ð ɛ n̪ | θ ɐ | i θ ɛ l ɐ | n̪ ɐ | b l ɛ x t̪ o | s t̪ i | ð i ɐ m ɐ x i | s ɐ s xpf fourties male 296 common_voice_el_21326402.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 αφού δεν είναι άλλος να το κάνει. αφού δεν είναι άλλος να το κάνει ɐ f u | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɐ l o s | n̪ ɐ | t̪ o | k ɐ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_24981779.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.5075 και αποκοιμήθηκε βαθιά και αποκοιμήθηκε βαθιά k ɛ | ɐ p o k i m i θ i k ɛ | v ɐ θ i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_27421047.mp3 0a172b7dfaa9f0b203868a695b5680497e1562b48f958584d45b6f1ac580100573a706aacfb1266db2127c60a29e25382a06663cbe58a18c423733a49e59f80f el 3.1035 Κι έτρεξε κατά το ποτάμι. κι έτρεξε κατά το ποτάμι k i | ɛ t̪ ɾ ɛ k s ɛ | k ɐ t̪ ɐ | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf 111 common_voice_el_21530273.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9896 και με σταυρωμένα χέρια και ψηλά το κεφάλι και με σταυρωμένα χέρια ψηλά το κεφάλι k ɛ | m ɛ | s t̪ ɐ v ɾ o m ɛ n̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | p s i l ɐ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_30535470.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 4.1835 Ώστε έμπηξε το δαδί σε μια στάμνα ώστε έμπηξε το δαδί σε μια στάμνα o s t̪ ɛ | ɛ b i k s ɛ | t̪ o | ð ɐ ð i | s ɛ | m i ɐ | s t̪ ɐ m n̪ ɐ xpf fourties male 292 common_voice_el_26245246.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.0675 να χτυπήσει το Βασιλιά. να χτυπήσει το βασιλιά n̪ ɐ | x t̪ i p i s i | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ xpf fifties male 301 common_voice_el_24677616.mp3 28996acb2711a5e987a6ebdcc910e32e0fe928d33318027f53e1e5d4bd81c6152c8fde9f5a1a3dc12531c620f6dae71128162aa6d545760b7dca81f4bde8c504 el 5.2635 να αντιληφθούν τη σημασία της παραγωγής προϊόντων να αντιληφθούν τη σημασία της παραγωγής προϊόντων n̪ ɐ | ɐ d̪ i l i f θ u n̪ | t̪ i | s i m ɐ s i ɐ | t̪ i s | p ɐ ɾ ɐ ɣ o ɣ i s | p ɾ o i o d̪ o n̪ xpf 39 common_voice_el_25918060.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 4.1835 Το Βασιλόπουλο τους σίμωσε. το βασιλόπουλο τους σίμωσε t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | t̪ u s | s i m o s ɛ xpf fourties male 268 common_voice_el_21020478.mp3 1a4c0244b16fbe5bb2833371502462b019065bec40570a66e508cb3f15c36d65b4d9f8ffeda21b8fe147e61f0858f39158de9681789af73efd58b7fee2610a10 el 3.1016 Και πού είναι ο παραμάγειρας; και πού είναι ο παραμάγειρας k ɛ | p u | i n̪ ɛ | o | p ɐ ɾ ɐ m ɐ ɣ i ɾ ɐ s xpf 114 common_voice_el_21291525.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9176 Θυμήθηκε τα λόγια του δασκάλου θυμήθηκε τα λόγια του δασκάλου θ i m i θ i k ɛ | t̪ ɐ | l o ɣ i ɐ | t̪ u | ð ɐ s k ɐ l u xpf thirties male 302 common_voice_el_24978022.mp3 3751aa40e262aed8ac4f286cdf9b3ee35245a3ac1471f4ee1b2c3ef5588c4e97dfeb777ec579202dfaa4d20f57688175364743b4c3ecbef4318596216d866554 el 3.1035 να ξαναφτιάξεις το έθνος σου. να ξαναφτιάξεις το έθνος σου n̪ ɐ | k s ɐ n̪ ɐ f t̪ i ɐ k s i s | t̪ o | ɛ θ n̪ o s | s u xpf fourties male 294 common_voice_el_20806799.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4056 και ό,τι είχε και ό τι είχε k ɛ | o | t̪ i | i x ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20513592.mp3 952f0b578ce2da5dc26468f783b5ffbf2adb410ac4d31678c66a8f73ac91be2abb5d3f66e4151e6bce6ec4eb17ea531b1b83e33f3e0339554e658d0efa172907 el 3.4616 Πώς δεν έφυγε με τους άλλους; πώς δεν έφυγε με τους άλλους p o s | ð ɛ n̪ | ɛ f i ɣ ɛ | m ɛ | t̪ u s | ɐ l u s xpf 246 common_voice_el_20664628.mp3 9ecc6004c061fc43cf997d09f836e8b1402b110022229cc5142ac9a0fd5c6230b1a517163c1495cb20940d576ffb3f581ace3a945e69516ce68f9ca9fcadf1c9 el 3.7976 Τι μας δέσατε τα χέρια σαν κακούργους τι μας δέσατε τα χέρια σαν κακούργους t̪ i | m ɐ s | ð ɛ s ɐ t̪ ɛ | t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s ɐ n̪ | k ɐ k u ɾ ɣ u s xpf thirties male 185 common_voice_el_24980920.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.4355 όπου ήξερε πως τον καρτερούσε μια ορεκτικότατη σκορδαλιά. όπου ήξερε πως τον καρτερούσε μια ορεκτικότατη σκορδαλιά o p u | i k s ɛ ɾ ɛ | p o s | t̪ o n̪ | k ɐ ɾ t̪ ɛ ɾ u s ɛ | m i ɐ | o ɾ ɛ k t̪ i k o t̪ ɐ t̪ i | s k o ɾ ð ɐ l i ɐ xpf twenties male 299 common_voice_el_32087932.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.0755 Σε μια στιγμή δέκα σπαθιά τον τρύπησαν. σε μια στιγμή δέκα σπαθιά τον τρύπησαν s ɛ | m i ɐ | s t̪ i ɣ m i | ð ɛ k ɐ | s p ɐ θ i ɐ | t̪ o n̪ | t̪ ɾ i p i s ɐ n̪ xpf 301 common_voice_el_24970333.mp3 163ee45f6845b2057ee997f5c41c990af52ed719879586a214004aab649da628326a2ea5f5316a04bd7243d222aa0ffc8650973c300b892fe4591074a10478fb el 2.6877 Στρατιώτες! στρατιώτες s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s xpf 212 common_voice_el_24972052.mp3 7e4cf73ac0e313accc5a83bd282f98ec85e51ca1b614db45d40c0a9d29b77272e4295755136e6f362c7c60dcf0ca11ecbdada4a79f6f7d06e5c560512658d810 el 4.0755 και μπορούν να προχωρήσουν ως το ποτάμι. και μπορούν να προχωρήσουν ως το ποτάμι k ɛ | b o ɾ u n̪ | n̪ ɐ | p ɾ o x o ɾ i s u n̪ | o s | t̪ o | p o t̪ ɐ m i xpf twenties male 266 common_voice_el_22287895.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 Βλέπεις. βλέπεις v l ɛ p i s xpf thirties male 304 common_voice_el_20738466.mp3 5c6d5812c76967e94d28438612f15c771f96cc5aaabe951ff9840f675b3e2867843472776fa10a3ea2768cc843245d50c6a9a34594c485996d5b7965e84cc2e2 el 4.1336 Εσύ, είπε, είσαι ευγενικός! εσύ είπε είσαι ευγενικός ɛ s i | i p ɛ | i s ɛ | ɛ v ɣ ɛ n̪ i k o s xpf fifties male 174 common_voice_el_24830556.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.7435 αυτά, πώς τα λένε. αυτά πώς τα λένε ɐ f t̪ ɐ | p o s | t̪ ɐ | l ɛ n̪ ɛ xpf fourties male 296 common_voice_el_20540563.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 5.9096 Στο ποτάμι, όπου το θέλει ο παραφέντης, αποκρίθηκαν. στο ποτάμι όπου το θέλει ο παραφέντης αποκρίθηκαν s t̪ o | p o t̪ ɐ m i | o p u | t̪ o | θ ɛ l i | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ xpf fourties male 291 common_voice_el_21291524.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.4456 Μα δεν είναι έτσι τα πράματα, παλικάρι μου μα δεν είναι έτσι τα πράματα παλικάρι μου m ɐ | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | ɛ t̪ s i | t̪ ɐ | p ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i | m u xpf thirties male 302 common_voice_el_24998395.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 5.0835 και σίμωναν και αυτές, ανήσυχες, ν' ακούσουν. και σίμωναν αυτές ανήσυχες ν ακούσουν k ɛ | s i m o n̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ ɛ s | ɐ n̪ i s i x ɛ s | n̪ | ɐ k u s u n̪ xpf fourties male 278 common_voice_el_20536762.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.2296 Μα ποιος λοιπόν είναι αυτός; μουρμούρισε ο νέος. μα ποιος λοιπόν είναι αυτός μουρμούρισε ο νέος m ɐ | p i o s | l i p o n̪ | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o s | m u ɾ m u ɾ i s ɛ | o | n̪ ɛ o s xpf fourties male 303 common_voice_el_21326403.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1256 Γιατί είναι κλεφταποδόχος γιατί είναι κλεφταποδόχος ɣ i ɐ t̪ i | i n̪ ɛ | k l ɛ f t̪ ɐ p o ð o x o s xpf thirties male 305 common_voice_el_21849269.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Όλοι έφαγαν εκτός από σένα. όλοι έφαγαν εκτός από σένα o l i | ɛ f ɐ ɣ ɐ n̪ | ɛ k t̪ o s | ɐ p o | s ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20757929.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 Τα μελίσσια είχαν πολλαπλασιαστεί. τα μελίσσια είχαν πολλαπλασιαστεί t̪ ɐ | m ɛ l i s i ɐ | i x ɐ n̪ | p o l ɐ p l ɐ s i ɐ s t̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20489000.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.6216 Κανένας δε φρόντισε ποτέ να επιδιορθώσει τους πεσμένους σοβάδες. κανένας δε φρόντισε ποτέ να επιδιορθώσει τους πεσμένους σοβάδες k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ | f ɾ o d̪ i s ɛ | p o t̪ ɛ | n̪ ɐ | ɛ p i ð i o ɾ θ o s i | t̪ u s | p ɛ s m ɛ n̪ u s | s o v ɐ ð ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_28713597.mp3 ed7bc388e31e57fda9e2493d0297ff1834bc81afa1faae955e91d18b58e81a2ce45d9859d58b3422759550e1abda12a4b3d1b47fdff9f9647e46ba8c26c14ddc el 5.4795 και τον γκρέμισε ύστερα από πάνω από το βουνό, για να μη μιλήσει. και τον γκρέμισε ύστερα από πάνω το βουνό για να μη μιλήσει k ɛ | t̪ o n̪ | ɡ ɾ ɛ m i s ɛ | i s t̪ ɛ ɾ ɐ | ɐ p o | p ɐ n̪ o | t̪ o | v u n̪ o | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | m i | m i l i s i xpf twenties male 234 common_voice_el_21159192.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.3416 Όχι, είπε αποφασιστικά το Βασιλόπουλο όχι είπε αποφασιστικά το βασιλόπουλο o x i | i p ɛ | ɐ p o f ɐ s i s t̪ i k ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf fourties male 303 common_voice_el_21191302.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8376 Πού το βρήκες; πού το βρήκες p u | t̪ o | v ɾ i k ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24388648.mp3 0bddaa47c2ac625ed15eab4e4cc53c14dc2d8d2ee4ffd596cc42defbf80ae96cdfd74b421d834579c7cf43acd10d8d6c7add92d00862eb828bf9c50436837d70 el 5.0835 πριν πιάσει δουλειά με τους δυο αρχιμαστόρους. πριν πιάσει δουλειά με τους δυο αρχιμαστόρους p ɾ i n̪ | p i ɐ s i | ð u l i ɐ | m ɛ | t̪ u s | ð i o | ɐ ɾ x i m ɐ s t̪ o ɾ u s xpf 235 common_voice_el_24908618.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.5355 Λες πως βιάζεσαι να φθάσεις. λες πως βιάζεσαι να φθάσεις l ɛ s | p o s | v i ɐ z ɛ s ɛ | n̪ ɐ | f θ ɐ s i s xpf thirties male 293 common_voice_el_21711854.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 Ο κουλός πήρε το σκοινί του και του το έδειξε. ο κουλός πήρε το σκοινί του και έδειξε o | k u l o s | p i ɾ ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | t̪ u | k ɛ | ɛ ð i k s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20577802.mp3 5a0e4c69cbf26fb9032232e72ba1464318a1163e32a8563e653f19428fb1ab25c8a4fdd08415d7b250bcc6135114cc8aa08d6a0160db6897cbd1f453c24bfee4 el 4.5176 Καθήστε, αρχοντόπουλά μου. καθήστε αρχοντόπουλά μου k ɐ θ i s t̪ ɛ | ɐ ɾ x o d̪ o p u l ɐ | m u xpf 290 common_voice_el_20443397.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.9096 Τι εννοούσε η γριά; τι εννοούσε η γριά t̪ i | ɛ n̪ n̪ o u s ɛ | i | ɣ ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21510511.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 4.5896 είπε βαθιά ταραγμένος, και γυρνώντας στον άλλο είπε βαθιά ταραγμένος και γυρνώντας στον άλλο i p ɛ | v ɐ θ i ɐ | t̪ ɐ ɾ ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | k ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o n̪ | ɐ l o xpf 298 common_voice_el_22731389.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 6.7736 από το μεγάλο και λαμπρό παλάτι του Συνετού, μόνος ο ψηλός πύργος έμενε κατοικήσιμος. από το μεγάλο και λαμπρό παλάτι του συνετού μόνος ο ψηλός πύργος έμενε κατοικήσιμος ɐ p o | t̪ o | m ɛ ɣ ɐ l o | k ɛ | l ɐ b ɾ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u | s i n̪ ɛ t̪ u | m o n̪ o s | o | p s i l o s | p i ɾ ɣ o s | ɛ m ɛ n̪ ɛ | k ɐ t̪ i k i s i m o s xpf 282 common_voice_el_22376713.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.8696 εκείνα που θα έπρεπε να ζητήσεις αυτουνού εκείνα που θα έπρεπε να ζητήσεις αυτουνού ɛ k i n̪ ɐ | p u | θ ɐ | ɛ p ɾ ɛ p ɛ | n̪ ɐ | z i t̪ i s i s | ɐ f t̪ u n̪ u xpf thirties male 304 common_voice_el_21037948.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3016 Είναι ανάγκη να παρουσιαστείς αυτή τη στιγμή. είναι ανάγκη να παρουσιαστείς αυτή τη στιγμή i n̪ ɛ | ɐ n̪ ɐ ɡ i | n̪ ɐ | p ɐ ɾ u s i ɐ s t̪ i s | ɐ f t̪ i | t̪ i | s t̪ i ɣ m i xpf thirties male 305 common_voice_el_22286398.mp3 7e55e30eb3172048481534ce8e29979ea6e9d2c5145cd9f4e2321247122168d6280a598d03f52f07eb59f6316571b25217a7c84b46177c412351b8e458ab30e5 el 3.0296 και τη βρήκε στο μέτωπο. και τη βρήκε στο μέτωπο k ɛ | t̪ i | v ɾ i k ɛ | s t̪ o | m ɛ t̪ o p o xpf 192 common_voice_el_24973939.mp3 e87d8543687fa18beb6f7aafa2f8345865bb548ba438782301afb88f5a80cffdbb56fa12cc9dc993ad69c4133f5a0d7a14de0e97b99bfce74bf323e1e9841938 el 4.1835 Τι ωραία! είπε η Ειρηνούλα συγκινημένη. τι ωραία είπε η ειρηνούλα συγκινημένη t̪ i | o ɾ ɛ ɐ | i p ɛ | i | i ɾ i n̪ u l ɐ | s i ɡ i n̪ i m ɛ n̪ i xpf twenties male 270 common_voice_el_20542357.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.5896 έκφραση που σημαίνει ότι διπλώνομαι έκφραση που σημαίνει ότι διπλώνομαι ɛ k f ɾ ɐ s i | p u | s i m ɛ n̪ i | o t̪ i | ð i p l o n̪ o m ɛ xpf fourties male 291 common_voice_el_20735083.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.3976 που από το παράθυρο, στο πίσω μέρος του σπιτιού που από το παράθυρο στο πίσω μέρος του σπιτιού p u | ɐ p o | t̪ o | p ɐ ɾ ɐ θ i ɾ o | s t̪ o | p i s o | m ɛ ɾ o s | t̪ u | s p i t̪ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_20884440.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 1.6616 Εγώ. εγώ ɛ ɣ o xpf fourties male 303 common_voice_el_21368522.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6856 Τι κάθεστε άεργες και μένετε στα σπίτια σας; τι κάθεστε άεργες και μένετε στα σπίτια σας t̪ i | k ɐ θ ɛ s t̪ ɛ | ɐ ɛ ɾ ɣ ɛ s | k ɛ | m ɛ n̪ ɛ t̪ ɛ | s t̪ ɐ | s p i t̪ i ɐ | s ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24980282.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 6.5955 εξακολούθησε βγάζοντας από την τσέπη του ένα ασημένιο ωρολόγι. εξακολούθησε βγάζοντας από την τσέπη του ένα ασημένιο ωρολόγι ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | v ɣ ɐ z o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ u | ɛ n̪ ɐ | ɐ s i m ɛ n̪ i o | o ɾ o l o ɣ i xpf twenties male 299 common_voice_el_21510510.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.0296 Η κόρη μου μαγείρισσα! η κόρη μου μαγείρισσα i | k o ɾ i | m u | m ɐ ɣ i ɾ i s ɐ xpf 298 common_voice_el_21711855.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.1016 ίσως για τελευταίο αποχαιρετισμό ίσως για τελευταίο αποχαιρετισμό i s o s | ɣ i ɐ | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | ɐ p o x ɛ ɾ ɛ t̪ i s m o xpf thirties male 304 common_voice_el_24997410.mp3 45f45347dc03dcf86a1b521f040e48bd5ac989c281356aac57a3b85df75982b9a5d9a28509bc45271e9471979cece237697c324210ee983b6f5c32f2f2825924 el 3.7155 Τα ίδια της συχωρεμένης τα ίδια της συχωρεμένης t̪ ɐ | i ð i ɐ | t̪ i s | s i x o ɾ ɛ m ɛ n̪ i s xpf thirties male 201 common_voice_el_20489001.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 7.1096 Κι εκεί, σε μετρημένα δωμάτια, περιορίζουνταν ο Βασιλιάς και η οικογένεια του. κι εκεί σε μετρημένα δωμάτια περιορίζουνταν ο βασιλιάς και η οικογένεια του k i | ɛ k i | s ɛ | m ɛ t̪ ɾ i m ɛ n̪ ɐ | ð o m ɐ t̪ i ɐ | p ɛ ɾ i o ɾ i z u d̪ ɐ n̪ | o | v ɐ s i l i ɐ s | k ɛ | i | i k o ɣ ɛ n̪ i ɐ | t̪ u xpf fourties male 303 common_voice_el_21159193.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.7896 Μήπως εγώ θα σιάξω τον τόπο; μήπως εγώ θα σιάξω τον τόπο m i p o s | ɛ ɣ o | θ ɐ | s i ɐ k s o | t̪ o n̪ | t̪ o p o xpf fourties male 303 common_voice_el_21849268.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Και σέρνοντας το Βασιλιά από το μπράτσο και σέρνοντας το βασιλιά από μπράτσο k ɛ | s ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | v ɐ s i l i ɐ | ɐ p o | b ɾ ɐ t̪ s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21191303.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.7336 Το σήκωσε και το εξέτασε στο φως του φαναριού. το σήκωσε και εξέτασε στο φως του φαναριού t̪ o | s i k o s ɛ | k ɛ | ɛ k s ɛ t̪ ɐ s ɛ | s t̪ o | f o s | t̪ u | f ɐ n̪ ɐ ɾ i u xpf thirties male 305 common_voice_el_25995168.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.8675 Έλειπε στη χώρα όπου πήγε μάρτυρας στη δίκη του Κακομοιρίδη έλειπε στη χώρα όπου πήγε μάρτυρας δίκη του κακομοιρίδη ɛ l i p ɛ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | o p u | p i ɣ ɛ | m ɐ ɾ t̪ i ɾ ɐ s | ð i k i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf thirties male 304 common_voice_el_21560888.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.4216 είπε το Βασιλόπουλο αφού γέμισαν μερικά πανέρια. είπε το βασιλόπουλο αφού γέμισαν μερικά πανέρια i p ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ f u | ɣ ɛ m i s ɐ n̪ | m ɛ ɾ i k ɐ | p ɐ n̪ ɛ ɾ i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_20735082.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.3976 Η κρεμαστή σκάλα ήταν σπασμένη η κρεμαστή σκάλα ήταν σπασμένη i | k ɾ ɛ m ɐ s t̪ i | s k ɐ l ɐ | i t̪ ɐ n̪ | s p ɐ s m ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21465820.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1816 Με βάση την προσωπική μου πεποίθηση, την αίσθηση μου; με βάση την προσωπική μου πεποίθηση αίσθηση m ɛ | v ɐ s i | t̪ i n̪ | p ɾ o s o p i k i | m u | p ɛ p i θ i s i | ɛ s θ i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_20884441.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 2.4296 Τι κάθεσαι και λες! τι κάθεσαι και λες t̪ i | k ɐ θ ɛ s ɛ | k ɛ | l ɛ s xpf fourties male 303 common_voice_el_26977854.mp3 fb9fc2d2e953e4a7c19ad551c1c000b78011826ee391f3b9222d41865f887aba18d064f2f92503afc65ea8d0b1fa5d7be989890e39a7f65df9e553fdad69851d el 3.1035 Ζήτω! ζήτω z i t̪ o xpf thirties male 273 common_voice_el_22731388.mp3 d39640c84a3cde87194b088dccc203312ee448c4cbbcf24afe9e47f5ea03994d58b3b63e7e2ddef0a3fe00e93872d329ee41f61259ee839794c57ef0d200f919 el 3.6776 και μην ξαναπαρουσιαστείς πια μπροστά μου και μην ξαναπαρουσιαστείς πια μπροστά μου k ɛ | m i n̪ | k s ɐ n̪ ɐ p ɐ ɾ u s i ɐ s t̪ i s | p i ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | m u xpf 282 common_voice_el_22376712.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5896 Κούκλα είναι ώρα να σηκωθώ ψιθύρισε κούκλα είναι ώρα να σηκωθώ ψιθύρισε k u k l ɐ | i n̪ ɛ | o ɾ ɐ | n̪ ɐ | s i k o θ o | p s i θ i ɾ i s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20542356.mp3 49fed814f83ce7806c251ba3dfdc287039fe126412d0e5a340ff8526983cbe0e15bf47ba94766d9486d64c94d0074a8a78f921f36af90d6de73fa13b422da538 el 4.7096 Από μας τη φτωχολογιά δε βγάζουν τίποτα. από μας τη φτωχολογιά δε βγάζουν τίποτα ɐ p o | m ɐ s | t̪ i | f t̪ o x o l o ɣ i ɐ | ð ɛ | v ɣ ɐ z u n̪ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf fourties male 291 common_voice_el_22286399.mp3 7e55e30eb3172048481534ce8e29979ea6e9d2c5145cd9f4e2321247122168d6280a598d03f52f07eb59f6316571b25217a7c84b46177c412351b8e458ab30e5 el 2.9096 και γύρισε στην πλώρη. και γύρισε στην πλώρη k ɛ | ɣ i ɾ i s ɛ | s t̪ i n̪ | p l o ɾ i xpf 192 common_voice_el_21072172.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.5496 Έστειλε ένα σώμα προσκόπους να δουν τι ήταν αυτά τα κάστρα. έστειλε ένα σώμα προσκόπους να δουν τι ήταν αυτά τα κάστρα ɛ s t̪ i l ɛ | ɛ n̪ ɐ | s o m ɐ | p ɾ o s k o p u s | n̪ ɐ | ð u n̪ | t̪ i | i t̪ ɐ n̪ | ɐ f t̪ ɐ | t̪ ɐ | k ɐ s t̪ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_24544255.mp3 0d6bd094fed09649587f0cf76e5bd6a891f537e500f7341418fb7938a79a2e7df34594ae1c30b0936f2a4d6984a30a147617c84edad00605b02fe1fc5f2dfb86 el 4.7955 Oι συνθήκες της εποχής μάς αναγκάζουν. oι συνθήκες της εποχής μάς αναγκάζουν spn | s i n̪ θ i k ɛ s | t̪ i s | ɛ p o x i s | m ɐ s | ɐ n̪ ɐ ɡ ɐ z u n̪ xpf 288 common_voice_el_20673121.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 Ή μάλλον εκείνο το φευγαλέο ξάφνιασμα ή μάλλον εκείνο το φευγαλέο ξάφνιασμα i | m ɐ l o n̪ | ɛ k i n̪ o | t̪ o | f ɛ v ɣ ɐ l ɛ o | k s ɐ f n̪ i ɐ s m ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21459894.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8136 Πώς θα το περάσουν; πώς θα το περάσουν p o s | θ ɐ | t̪ o | p ɛ ɾ ɐ s u n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_20671026.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.1736 μα το χρέος σου δεν το κάνεις! μα το χρέος σου δεν κάνεις m ɐ | t̪ o | x ɾ ɛ o s | s u | ð ɛ n̪ | k ɐ n̪ i s xpf thirties male 297 common_voice_el_21515119.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6056 Έτσι το κάνουν στη Φραγκιά. έτσι το κάνουν στη φραγκιά ɛ t̪ s i | t̪ o | k ɐ n̪ u n̪ | s t̪ i | f ɾ ɐ ɡ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_28531175.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 4.4355 ένα φτωχοντυμένο χλωμό άνθρωπο με αλυσίδες στα χέρια. ένα φτωχοντυμένο χλωμό άνθρωπο με αλυσίδες στα χέρια ɛ n̪ ɐ | f t̪ o x o d̪ i m ɛ n̪ o | x l o m o | ɐ n̪ θ ɾ o p o | m ɛ | ɐ l i s i ð ɛ s | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ xpf 301 common_voice_el_21326598.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 7.1336 Το πληγωμένο παλικάρι βρέθηκε μέσα στις φελούκες του, μα ο ναύτης δε βρέθηκε. το πληγωμένο παλικάρι βρέθηκε μέσα στις φελούκες του μα ο ναύτης δε t̪ o | p l i ɣ o m ɛ n̪ o | p ɐ l i k ɐ ɾ i | v ɾ ɛ θ i k ɛ | m ɛ s ɐ | s t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | t̪ u | m ɐ | o | n̪ ɐ f t̪ i s | ð ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_27436529.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 3.6435 είπε ο δικαστής που ξανάρχισε να θυμώνει. είπε ο δικαστής που ξανάρχισε να θυμώνει i p ɛ | o | ð i k ɐ s t̪ i s | p u | k s ɐ n̪ ɐ ɾ x i s ɛ | n̪ ɐ | θ i m o n̪ i xpf twenties other 276 common_voice_el_26941891.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 2.9235 Πλάγι στο φανάρι πλάγι στο φανάρι p l ɐ ɣ i | s t̪ o | f ɐ n̪ ɐ ɾ i xpf 277 common_voice_el_21190504.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 και δεν έμαθε από τέτοια. και δεν έμαθε από τέτοια k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ m ɐ θ ɛ | ɐ p o | t̪ ɛ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21501444.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 3.6296 Δε θα μας εμποδίσεις εσύ βέβαια! δε θα μας εμποδίσεις εσύ βέβαια ð ɛ | θ ɐ | m ɐ s | ɛ b o ð i s i s | ɛ s i | v ɛ v ɛ ɐ xpf 298 common_voice_el_21459895.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.0456 ακολουθώντας τις φελούκες με συλλογισμένα μάτια. ακολουθώντας τις φελούκες με συλλογισμένα μάτια ɐ k o l u θ o d̪ ɐ s | t̪ i s | f ɛ l u k ɛ s | m ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20671027.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.9496 Και πάλι κοίταξε γύρω του, μα αυτή τη φορά με κάποια ανησυχία. και πάλι κοίταξε γύρω του μα αυτή τη φορά με κάποια ανησυχία k ɛ | p ɐ l i | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ u | m ɐ | ɐ f t̪ i | t̪ i | f o ɾ ɐ | m ɛ | k ɐ p i ɐ | ɐ n̪ i s i x i ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_21515118.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Και ζούμε, ολομόναχες, στη μοναξιά της εξοχής και ζούμε ολομόναχες στη μοναξιά της εξοχής k ɛ | z u m ɛ | o l o m o n̪ ɐ x ɛ s | s t̪ i | m o n̪ ɐ k s i ɐ | t̪ i s | ɛ k s o x i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20429314.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Κάμποση ώρα πήγαιναν τ' αδέλφια. κάμποση ώρα πήγαιναν τ αδέλφια k ɐ b o s i | o ɾ ɐ | p i ɣ ɛ n̪ ɐ n̪ | t̪ | ɐ ð ɛ l f i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20673120.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.0216 Επίσης, τα βιολογικά λαχανικά έχουν πιστοποίηση επίσης τα βιολογικά λαχανικά έχουν πιστοποίηση ɛ p i s i s | t̪ ɐ | v i o l o ɣ i k ɐ | l ɐ x ɐ n̪ i k ɐ | ɛ x u n̪ | p i s t̪ o p i s i xpf fourties male 303 common_voice_el_24969644.mp3 8441f2b076d47196c28040ae960b29b790d6890152b5e5f1e78f35167e4c3ddaba957b9e365cff32e61e5734c536a0f97290acda7a19a4c87c90f8ba177bea45 el 4.0755 ρώτησε ο Βασιλιάς, γυρίζοντας στο φρούραρχο ρώτησε ο βασιλιάς γυρίζοντας στο φρούραρχο ɾ o t̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɣ i ɾ i z o d̪ ɐ s | s t̪ o | f ɾ u ɾ ɐ ɾ x o xpf 233 common_voice_el_24058727.mp3 f81ac6b5c609e6542b26a4b672cb64d8e0765f909c6dd58e737b9015c129ca256219acf8abb6699562b4a740983e7033f48427afc92057a25969dff56273ad0e el 3.6435 Θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι του θεωρώ ότι είσαι άδικη απέναντι του θ ɛ o ɾ o | o t̪ i | i s ɛ | ɐ ð i k i | ɐ p ɛ n̪ ɐ d̪ i | t̪ u xpf fourties male 268 common_voice_el_26941400.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 5.0475 Με μια κλωτσιά στο πάτωμα ο πατέρας του τον σταμάτησε. με μια κλωτσιά στο πάτωμα ο πατέρας του τον σταμάτησε m ɛ | m i ɐ | k l o t̪ s i ɐ | s t̪ o | p ɐ t̪ o m ɐ | o | p ɐ t̪ ɛ ɾ ɐ s | t̪ u | t̪ o n̪ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf 277 common_voice_el_21326599.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2136 υφασμένο με σχέδια χρυσά και ασημένια. υφασμένο με σχέδια χρυσά και ασημένια i f ɐ s m ɛ n̪ o | m ɛ | s x ɛ ð i ɐ | x ɾ i s ɐ | k ɛ | ɐ s i m ɛ n̪ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_27248474.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.3555 Μια ώριμη γεματούλα πενηντάρα μια ώριμη γεματούλα πενηντάρα m i ɐ | o ɾ i m i | ɣ ɛ m ɐ t̪ u l ɐ | p ɛ n̪ i d̪ ɐ ɾ ɐ xpf 301 common_voice_el_21501445.mp3 ef4ea8fb0006d0427f908c630119c6ba499f2086ce3f3bbad5533d9dbd54a7ba449096625ae5ecbc3171175d5699852f4591f0d0157586ef44492b3a9e6009f0 el 2.9096 ρώτησε σιγά το Βασιλόπουλο ρώτησε σιγά το βασιλόπουλο ɾ o t̪ i s ɛ | s i ɣ ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 298 common_voice_el_24973300.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.2835 Ποιος μιλά για φευγιό; ποιος μιλά για φευγιό p i o s | m i l ɐ | ɣ i ɐ | f ɛ v ɣ i o xpf thirties male 300 common_voice_el_28531529.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.8235 ή στις τελευταίες σελίδες των τετραδίων ή στις τελευταίες σελίδες των τετραδίων i | s t̪ i s | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ s | s ɛ l i ð ɛ s | t̪ o n̪ | t̪ ɛ t̪ ɾ ɐ ð i o n̪ xpf 301 common_voice_el_24972595.mp3 2333858c6601053e36f102023f82620300f9418b53661cbaf3d88e22906220d959b109dd6ea6e07f1677efbb5b33b7acee57aee5f661c194ecac26ef0f80115d el 7.7637 Μάζεψα αυγά στο δάσος κι έβρασα ξυνήθρα. μάζεψα αυγά στο δάσος κι έβρασα ξυνήθρα m ɐ z ɛ p s ɐ | ɐ v ɣ ɐ | s t̪ o | ð ɐ s o s | k i | ɛ v ɾ ɐ s ɐ | k s i n̪ i θ ɾ ɐ xpf 170 common_voice_el_20575997.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.2536 Δέσε το σκοινί γύρω μου, είπε το Βασιλόπουλο δέσε το σκοινί γύρω μου είπε βασιλόπουλο ð ɛ s ɛ | t̪ o | s k i n̪ i | ɣ i ɾ o | m u | i p ɛ | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 297 common_voice_el_24911267.mp3 644ceda1a7419cc10728de603c6a7a6ab04aae2fbaaf144655ad433eea23ee3960078ae91d22eb2a66cc9facf8c896f2785ce808220ee8242d15d6d610b3f281 el 3.8235 Δε γίνηκαν, γιατί δεν ήταν. δε γίνηκαν γιατί δεν ήταν ð ɛ | ɣ i n̪ i k ɐ n̪ | ɣ i ɐ t̪ i | ð ɛ n̪ | i t̪ ɐ n̪ xpf thirties male 293 common_voice_el_20793853.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.2296 ερχόταν μάλλον από τις μεταγγίσεις ερχόταν μάλλον από τις μεταγγίσεις ɛ ɾ x o t̪ ɐ n̪ | m ɐ l o n̪ | ɐ p o | t̪ i s | m ɛ t̪ ɐ ɡ i s i s xpf 257 common_voice_el_24969219.mp3 5d84cbad583039fd70146c781c1174cdf55b843c47cc8692dbfd1c545b049ebce10df0d604e2e5c505b516dd0405057f641932d92503bbe1b5edce43769a2935 el 2.9235 ότι κι αν επέλεγες ότι κι αν επέλεγες o t̪ i | k i | ɐ n̪ | ɛ p ɛ l ɛ ɣ ɛ s xpf 223 common_voice_el_20987985.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3496 Πάμε να κοιμηθούμε, παιδί μου, είπε ο Βασιλιάς. πάμε να κοιμηθούμε παιδί μου είπε ο βασιλιάς p ɐ m ɛ | n̪ ɐ | k i m i θ u m ɛ | p ɛ ð i | m u | i p ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_24980211.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.3635 Θέλεις να μάθεις; θέλεις να μάθεις θ ɛ l i s | n̪ ɐ | m ɐ θ i s xpf twenties male 299 common_voice_el_21071048.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8376 Δεν μπορούσε και να πλησιάσει πολύ την αριστερή ακροποταμιά δεν μπορούσε και να πλησιάσει πολύ την αριστερή ακροποταμιά ð ɛ n̪ | b o ɾ u s ɛ | k ɛ | n̪ ɐ | p l i s i ɐ s i | p o l i | t̪ i n̪ | ɐ ɾ i s t̪ ɛ ɾ i | ɐ k ɾ o p o t̪ ɐ m i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22208808.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.2216 Έφαγες; έφαγες ɛ f ɐ ɣ ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_24970802.mp3 f7274ca6caa6b6ee277b326b2e3f9f53cfc2385a863fdf8af0a015e4354e57f598d081e5eaf687100f0c9887fdb9f3c66b2919d3e509ddfa4a7e2180480c0057 el 3.6795 Ποιος; Η κακοριζικιά του τόπου. ποιος η κακοριζικιά του τόπου p i o s | i | k ɐ k o ɾ i z i k i ɐ | t̪ u | t̪ o p u xpf 180 common_voice_el_20743210.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.6376 άκουσε τι θα σου πουν τα πουλιά και τα δέντρα άκουσε τι θα σου πουν τα πουλιά και δέντρα ɐ k u s ɛ | t̪ i | θ ɐ | s u | p u n̪ | t̪ ɐ | p u l i ɐ | k ɛ | ð ɛ d̪ ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20471501.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9896 Δε βλέπω τάχα πως φτιάνεις θεόρατα καράβια; δε βλέπω τάχα πως φτιάνεις θεόρατα καράβια ð ɛ | v l ɛ p o | t̪ ɐ x ɐ | p o s | f t̪ i ɐ n̪ i s | θ ɛ o ɾ ɐ t̪ ɐ | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_25060170.mp3 a8f180e5142764d9018dd9116f5dc4ecaa64f64efdb02b5ef960d5dbfc331a3cf1d1b617309cb75d0a5f4dcdcb2ac68dccb0fdb61293b25665ab2341289b677e el 2.9235 Η Ειρηνούλα κοίταξε γύρω της η ειρηνούλα κοίταξε γύρω της i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k i t̪ ɐ k s ɛ | ɣ i ɾ o | t̪ i s xpf 253 common_voice_el_20680257.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 2.5736 κάθε νόημα κάθε νόημα k ɐ θ ɛ | n̪ o i m ɐ xpf thirties male 297 common_voice_el_20864764.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9176 Η κόρη τον κοίταξε συλλογισμένη. η κόρη τον κοίταξε συλλογισμένη i | k o ɾ i | t̪ o n̪ | k i t̪ ɐ k s ɛ | s i l o ɣ i s m ɛ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20743076.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.9656 Μα άλλο βέλος τρύπησε το πλευρό του μα άλλο βέλος τρύπησε το πλευρό του m ɐ | ɐ l o | v ɛ l o s | t̪ ɾ i p i s ɛ | t̪ o | p l ɛ v ɾ o | t̪ u xpf thirties male 305 common_voice_el_32128767.mp3 8c8887894d27e17f87824f32155100523145b449b03b07770bba3b2116cdfd2da4307581cac370a6fb8c543e346122cb35ed29e3079e9c7e79d28b7f8d29d440 el 2.7435 Και πού μπορώ να τον βρω; και πού μπορώ να τον βρω k ɛ | p u | b o ɾ o | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | v ɾ o xpf 94 common_voice_el_21092031.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.2376 που θα τα μεταχειριστούν για να ελευθερώσουν τον τόπο μας που θα τα μεταχειριστούν για να ελευθερώσουν τον τόπο μας p u | θ ɐ | t̪ ɐ | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i s t̪ u n̪ | ɣ i ɐ | n̪ ɐ | ɛ l ɛ f θ ɛ ɾ o s u n̪ | t̪ o n̪ | t̪ o p o | m ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20793852.mp3 045df6fe19d571bd03463013d798f10e3044cf11b5bad0da99a3b8d2cc98b45518e974868a54661defad3b383745f257bf434b61f892ceefdb5e141d9a486871 el 4.1096 Η Ειρηνούλα κοίταξε τον αδελφό της η ειρηνούλα κοίταξε τον αδελφό της i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ i s xpf 257 common_voice_el_22208809.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 Η Ειρηνούλα κοίταζε με θαυμασμό και απορία. η ειρηνούλα κοίταζε με θαυμασμό και απορία i | i ɾ i n̪ u l ɐ | k i t̪ ɐ z ɛ | m ɛ | θ ɐ v m ɐ s m o | k ɛ | ɐ p o ɾ i ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20987984.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.3896 Μα πόσα μου πληρώνεις; μα πόσα μου πληρώνεις m ɐ | p o s ɐ | m u | p l i ɾ o n̪ i s xpf thirties male 302 common_voice_el_24980210.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 6.4875 Και, μόλις έκαναν οι στρατιώτες να τον αφήσουν, έπεφτε χάμω. και μόλις έκαναν οι στρατιώτες να τον αφήσουν έπεφτε χάμω k ɛ | m o l i s | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ | i | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ ɛ s | n̪ ɐ | t̪ o n̪ | ɐ f i s u n̪ | ɛ p ɛ f t̪ ɛ | x ɐ m o xpf twenties male 299 common_voice_el_32296484.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.2475 Ήταν τα καλά χρόνια εκείνα ήταν τα καλά χρόνια εκείνα i t̪ ɐ n̪ | t̪ ɐ | k ɐ l ɐ | x ɾ o n̪ i ɐ | ɛ k i n̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_30201809.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.2835 σαν έλθουν οι κακοί καιροί. σαν έλθουν οι κακοί καιροί s ɐ n̪ | ɛ l θ u n̪ | i | k ɐ k i | k ɛ ɾ i xpf twenties male 281 common_voice_el_20575996.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 6.2696 σκαρφαλώνοντας ανάμεσα στους βράχους και στα χώματα σαν κατσίκι. σκαρφαλώνοντας ανάμεσα στους βράχους και στα χώματα σαν κατσίκι s k ɐ ɾ f ɐ l o n̪ o d̪ ɐ s | ɐ n̪ ɐ m ɛ s ɐ | s t̪ u s | v ɾ ɐ x u s | k ɛ | s t̪ ɐ | x o m ɐ t̪ ɐ | s ɐ n̪ | k ɐ t̪ s i k i xpf thirties male 297 common_voice_el_22327410.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.1816 με γλύκα έτρωγε τσίρους κι έπινε μαστίχα. με γλύκα έτρωγε τσίρους κι έπινε μαστίχα m ɛ | ɣ l i k ɐ | ɛ t̪ ɾ o ɣ ɛ | t̪ s i ɾ u s | k i | ɛ p i n̪ ɛ | m ɐ s t̪ i x ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20864765.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2296 Ποιος ξέρει τι ταξίδι να έκανε τώρα ποιος ξέρει τι ταξίδι να έκανε τώρα p i o s | k s ɛ ɾ i | t̪ i | t̪ ɐ k s i ð i | n̪ ɐ | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o ɾ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20743077.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.8056 Μπορούσες να σκοτώσεις καμιάν αγριόπαπια. μπορούσες να σκοτώσεις καμιάν αγριόπαπια b o ɾ u s ɛ s | n̪ ɐ | s k o t̪ o s i s | k ɐ m i ɐ n̪ | ɐ ɣ ɾ i o p ɐ p i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21092030.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.4056 Το ίδιο κάνει. το ίδιο κάνει t̪ o | i ð i o | k ɐ n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_20812564.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.3656 Ο υπασπιστής κοίταξε την Ειρηνούλα με μάτια σαστισμένα. ο υπασπιστής κοίταξε την ειρηνούλα με μάτια σαστισμένα o | i p ɐ s p i s t̪ i s | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ i n̪ | i ɾ i n̪ u l ɐ | m ɛ | m ɐ t̪ i ɐ | s ɐ s t̪ i s m ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20471500.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.8696 Τι πράμα να είναι άραγε τούτο που διαβαίνει; τι πράμα να είναι άραγε τούτο που διαβαίνει t̪ i | p ɾ ɐ m ɐ | n̪ ɐ | i n̪ ɛ | ɐ ɾ ɐ ɣ ɛ | t̪ u t̪ o | p u | ð i ɐ v ɛ n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_25006423.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 9.1875 όλα ταράχτηκαν, και τρόμαξαν, και ανατρίχιασαν, και σείστηκαν, και μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα όλα ταράχτηκαν και τρόμαξαν ανατρίχιασαν σείστηκαν μουρμούρισαν αναμεταξύ τους φοβισμένα o l ɐ | t̪ ɐ ɾ ɐ x t̪ i k ɐ n̪ | k ɛ | t̪ ɾ o m ɐ k s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ t̪ ɾ i x i ɐ s ɐ n̪ | s i s t̪ i k ɐ n̪ | m u ɾ m u ɾ i s ɐ n̪ | ɐ n̪ ɐ m ɛ t̪ ɐ k s i | t̪ u s | f o v i s m ɛ n̪ ɐ xpf fourties female 252 common_voice_el_20680256.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.6616 Περπατά μπροστά μου, πρόσταξε με θυμό. περπατά μπροστά μου πρόσταξε με θυμό p ɛ ɾ p ɐ t̪ ɐ | b ɾ o s t̪ ɐ | m u | p ɾ o s t̪ ɐ k s ɛ | m ɛ | θ i m o xpf thirties male 297 common_voice_el_20743211.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2536 Φερ' τον μέσα, γέρο, είπε. φερ τον μέσα γέρο είπε f ɛ ɾ | t̪ o n̪ | m ɛ s ɐ | ɣ ɛ ɾ o | i p ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20525091.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.5416 Το ναυτικό της Αφεντιάς του του Βασιλιά, παρών! το ναυτικό της αφεντιάς του βασιλιά παρών t̪ o | n̪ ɐ f t̪ i k o | t̪ i s | ɐ f ɛ d̪ i ɐ s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | p ɐ ɾ o n̪ xpf thirties male 304 common_voice_el_20465802.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Τη σκουντάει στον ώμο τη σκουντάει στον ώμο t̪ i | s k u d̪ ɐ i | s t̪ o n̪ | o m o xpf fourties male 303 common_voice_el_21660336.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.2296 Γιατί κάτω από τα ρούχα τους δεν έχουν ούτε ποκάμισο! γιατί κάτω από τα ρούχα τους δεν έχουν ούτε ποκάμισο ɣ i ɐ t̪ i | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ ɐ | ɾ u x ɐ | t̪ u s | ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | u t̪ ɛ | p o k ɐ m i s o xpf thirties male 304 common_voice_el_21277802.mp3 ca17b229bf4d05186314c118561c7433ea0f62c662db683af24ce7fdc440b9ad79211c7e73f7acede89afac8a6dc5debf9d40979ae478e1cee5282dc0334fbdf el 3.5336 και αν πας στο σπίτι του δικαστή Λαγόκαρδου και αν πας στο σπίτι του δικαστή λαγόκαρδου k ɛ | ɐ n̪ | p ɐ s | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ð i k ɐ s t̪ i | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð u xpf thirties male 295 common_voice_el_24987578.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 2.6715 Μια στραβή να του έλθει μια στραβή να του έλθει m i ɐ | s t̪ ɾ ɐ v i | n̪ ɐ | t̪ u | ɛ l θ i xpf 269 common_voice_el_21459806.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3176 Μα στην πόρτα σταμάτησε. μα στην πόρτα σταμάτησε m ɐ | s t̪ i n̪ | p o ɾ t̪ ɐ | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_24973393.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.1755 Και βλέποντας την απορία στα μάτια του αγοριού και βλέποντας την απορία στα μάτια του αγοριού k ɛ | v l ɛ p o d̪ ɐ s | t̪ i n̪ | ɐ p o ɾ i ɐ | s t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u xpf thirties male 300 common_voice_el_24981671.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 5.7675 Ούτε το ένα ούτε το άλλο, αποκρίθηκαν, μόνο τρέμει από το φόβο του. ούτε το ένα άλλο αποκρίθηκαν μόνο τρέμει από φόβο του u t̪ ɛ | t̪ o | ɛ n̪ ɐ | ɐ l o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɐ n̪ | m o n̪ o | t̪ ɾ ɛ m i | ɐ p o | f o v o | t̪ u xpf twenties male 299 common_voice_el_32073240.mp3 a6c0aadb6565f28aafee1a314e90e45f51c2163acae52e318b6ae79eb71c445f4dc2a08f5134d03ba89efb062a49afbef716e08d0f837252134208843333e3f0 el 4.5435 Έξαφνα ο κλέφτης θυμήθηκε το πρόσωπο του Βασιλόπουλου έξαφνα ο κλέφτης θυμήθηκε το πρόσωπο του βασιλόπουλου ɛ k s ɐ f n̪ ɐ | o | k l ɛ f t̪ i s | θ i m i θ i k ɛ | t̪ o | p ɾ o s o p o | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf 133 common_voice_el_24983980.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 2.5635 Κανείς κανείς k ɐ n̪ i s xpf fourties male 278 common_voice_el_20986175.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.8856 Παντού ερημιά. παντού ερημιά p ɐ d̪ u | ɛ ɾ i m i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20857766.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.8616 Όπου και αν είναι, μα μακριά, μακριά από αυτό το βασίλειο όπου και αν είναι μα μακριά από αυτό το βασίλειο o p u | k ɛ | ɐ n̪ | i n̪ ɛ | m ɐ | m ɐ k ɾ i ɐ | ɐ p o | ɐ f t̪ o | t̪ o | v ɐ s i l i o xpf thirties male 305 common_voice_el_21712357.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4616 και ζουν στην καμπούρα του ενός και του άλλου. και ζουν στην καμπούρα του ενός άλλου k ɛ | z u n̪ | s t̪ i n̪ | k ɐ b u ɾ ɐ | t̪ u | ɛ n̪ o s | ɐ l u xpf thirties male 304 common_voice_el_21712131.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.1896 Για άκουσε ακόμα. για άκουσε ακόμα ɣ i ɐ | ɐ k u s ɛ | ɐ k o m ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20986313.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7416 ρώτησαν οι γυναίκες. ρώτησαν οι γυναίκες ɾ o t̪ i s ɐ n̪ | i | ɣ i n̪ ɛ k ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_24991122.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.7515 Έκλεισε τα μάτια και σκέφτηκε το προηγούμενο βράδυ έκλεισε τα μάτια και σκέφτηκε το προηγούμενο βράδυ ɛ k l i s ɛ | t̪ ɐ | m ɐ t̪ i ɐ | k ɛ | s k ɛ f t̪ i k ɛ | t̪ o | p ɾ o i ɣ u m ɛ n̪ o | v ɾ ɐ ð i xpf thirties male 300 common_voice_el_20769499.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 Κάθισαν στο τραπέζι. κάθισαν στο τραπέζι k ɐ θ i s ɐ n̪ | s t̪ o | t̪ ɾ ɐ p ɛ z i xpf thirties male 305 common_voice_el_24830638.mp3 003c8ca95f50eb16f4e916317374cda158f7bdcab544c8ea13ece4d8795394e7a91fa44831dc47ae701afcd2ac50f13df95ad0dc942112b614c8a8c8a3230f01 el 2.7075 Τι έγινε, ξέρεις; τι έγινε ξέρεις t̪ i | ɛ ɣ i n̪ ɛ | k s ɛ ɾ i s xpf fourties male 296 common_voice_el_24652789.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.4275 Κι εξακολούθησε περιφρονητικά κι εξακολούθησε περιφρονητικά k i | ɛ k s ɐ k o l u θ i s ɛ | p ɛ ɾ i f ɾ o n̪ i t̪ i k ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24987579.mp3 c307687814c95f3e6fa4c711134c9a79170fd0457cbb8ef12429ba0b0cb6be3a7bd88c429a027328b9c28d057d67c7df781f8ec6a5c9c300875b3df27cfb030d el 2.8155 φώναζε το Βασιλόπουλο. φώναζε το βασιλόπουλο f o n̪ ɐ z ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 269 common_voice_el_21066215.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 ξεφώνισε ο Βασιλιάς έξω φρενών. ξεφώνισε ο βασιλιάς έξω φρενών k s ɛ f o n̪ i s ɛ | o | v ɐ s i l i ɐ s | ɛ k s o | f ɾ ɛ n̪ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21459807.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2696 Πελεκάς, σωματάρχης πελεκάς σωματάρχης p ɛ l ɛ k ɐ s | s o m ɐ t̪ ɐ ɾ x i s xpf thirties male 305 common_voice_el_20465803.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.9416 Και τρεχάτος έφυγε και πήγε στο στρατόπεδο. και τρεχάτος έφυγε πήγε στο στρατόπεδο k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | ɛ f i ɣ ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð o xpf fourties male 303 common_voice_el_21660337.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 1.9496 και μας πήρε όλους και μας πήρε όλους k ɛ | m ɐ s | p i ɾ ɛ | o l u s xpf thirties male 304 common_voice_el_28531380.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.4275 Τα έκλεψες αυτά. τα έκλεψες αυτά t̪ ɐ | ɛ k l ɛ p s ɛ s | ɐ f t̪ ɐ xpf 301 common_voice_el_24991123.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 2.2035 Ο γιος του Βασιλιά; ο γιος του βασιλιά o | ɣ i o s | t̪ u | v ɐ s i l i ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_20986312.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.7656 Δεν ξέρω, Αφέντη. δεν ξέρω αφέντη ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ o | ɐ f ɛ d̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21712130.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.2616 και καθώς δεν αντέδρασε και καθώς δεν αντέδρασε k ɛ | k ɐ θ o s | ð ɛ n̪ | ɐ d̪ ɛ ð ɾ ɐ s ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20769498.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.1176 Γιατί κάτω από τα ρούχα τους δεν έχουν ούτε πουκάμισο! γιατί κάτω από τα ρούχα τους δεν έχουν ούτε πουκάμισο ɣ i ɐ t̪ i | k ɐ t̪ o | ɐ p o | t̪ ɐ | ɾ u x ɐ | t̪ u s | ð ɛ n̪ | ɛ x u n̪ | u t̪ ɛ | p u k ɐ m i s o xpf thirties male 305 common_voice_el_26943595.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 2.3475 Το Βασιλόπουλο το βασιλόπουλο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf 277 common_voice_el_24983981.mp3 52f78e68167e1d07fb1f8ba972561770150fc1c778ce1b04053ce0caf7a33cd14adb57af39b7a3219dbbf1bafc8510dee8103fbbc57a6ddfd2b72417a3c6d4ca el 4.9035 Βαριόταν να γυρίσει στο σπίτι και χρειαζόταν ένα γερό καφέ βαριόταν να γυρίσει στο σπίτι και χρειαζόταν ένα γερό καφέ v ɐ ɾ i o t̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | ɣ i ɾ i s i | s t̪ o | s p i t̪ i | k ɛ | x ɾ i ɐ z o t̪ ɐ n̪ | ɛ n̪ ɐ | ɣ ɛ ɾ o | k ɐ f ɛ xpf fourties male 278 common_voice_el_24981670.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.9035 Κοιμάται ή γυρνά σε καμιά διασκέδαση, αποκρίθηκε. κοιμάται ή γυρνά σε καμιά διασκέδαση αποκρίθηκε k i m ɐ t̪ ɛ | i | ɣ i ɾ n̪ ɐ | s ɛ | k ɐ m i ɐ | ð i ɐ s k ɛ ð ɐ s i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf twenties male 299 common_voice_el_27463424.mp3 d54b6a655cec22869dc66809fdba9d3b233b9e7d2807bf6b15e41a191b051a793525739948cf26a70643d433a6a44bb224905fc505b255834e05d1e39e704b36 el 4.3635 Κυβερνήτες, ναύτες, καράβια, για το Θεό κυβερνήτες ναύτες καράβια για το θεό k i v ɛ ɾ n̪ i t̪ ɛ s | n̪ ɐ f t̪ ɛ s | k ɐ ɾ ɐ v i ɐ | ɣ i ɐ | t̪ o | θ ɛ o xpf twenties other 276 common_voice_el_21366300.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.9176 κι έφθασαν μπροστά σ' ένα μικρό-μικρό κάτασπρο σπιτάκι. κι έφθασαν μπροστά σ ένα μικρό κάτασπρο σπιτάκι k i | ɛ f θ ɐ s ɐ n̪ | b ɾ o s t̪ ɐ | s | ɛ n̪ ɐ | m i k ɾ o | k ɐ t̪ ɐ s p ɾ o | s p i t̪ ɐ k i xpf thirties male 302 common_voice_el_21712356.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 2.4296 Αφέντη, αποκρίθηκε αφέντη αποκρίθηκε ɐ f ɛ d̪ i | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ xpf thirties male 304 common_voice_el_20986174.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 6.0536 Το προστακτικό ύφος του αγοριού έκανε τον Λαγόκαρδο να ζαρώσει. το προστακτικό ύφος του αγοριού έκανε τον λαγόκαρδο να ζαρώσει t̪ o | p ɾ o s t̪ ɐ k t̪ i k o | i f o s | t̪ u | ɐ ɣ o ɾ i u | ɛ k ɐ n̪ ɛ | t̪ o n̪ | l ɐ ɣ o k ɐ ɾ ð o | n̪ ɐ | z ɐ ɾ o s i xpf thirties male 305 common_voice_el_20857767.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0296 δε βρήκε τίποτα. δε βρήκε τίποτα ð ɛ | v ɾ i k ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_21660894.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Άλλο ένα; άλλο ένα ɐ l o | ɛ n̪ ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_20429825.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.9416 μα περνώντας από το δάσος άκουσε ομιλίες. μα περνώντας από το δάσος άκουσε ομιλίες m ɐ | p ɛ ɾ n̪ o d̪ ɐ s | ɐ p o | t̪ o | ð ɐ s o s | ɐ k u s ɛ | o m i l i ɛ s xpf thirties male 304 common_voice_el_28555280.mp3 5d07b82edfb48abb4c4d45609a0efd46f00586c31a29cb5d6ed3d36d948ec238427cbfd85dd52b4c5068ed45f870112665f301f4a1df1a504edbf86c7fffd082 el 4.3275 Κανένας δε φρόντισε ποτέ να επιδιορθώσει τους πεσμένους σοβάδες. κανένας δε φρόντισε ποτέ να επιδιορθώσει τους πεσμένους σοβάδες k ɐ n̪ ɛ n̪ ɐ s | ð ɛ | f ɾ o d̪ i s ɛ | p o t̪ ɛ | n̪ ɐ | ɛ p i ð i o ɾ θ o s i | t̪ u s | p ɛ s m ɛ n̪ u s | s o v ɐ ð ɛ s xpf thirties male 213 common_voice_el_22174891.mp3 8afb5ffba65f6d27b9316f21b37ec0b9ace328c66abd6e00944a11f5c2500474f734299694509623c38919fc9893fab34a3980e1ac4b8b169ef1708728c20bee el 3.6296 ρώτησε απότομα ο θείος Βασιλιάς. ρώτησε απότομα ο θείος βασιλιάς ɾ o t̪ i s ɛ | ɐ p o t̪ o m ɐ | o | θ i o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf 249 common_voice_el_20691656.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 7.9256 Πατριώτη! Ε, Μονοχέρη! φώναξε πάλι. πατριώτη ε μονοχέρη φώναξε πάλι p ɐ t̪ ɾ i o t̪ i | ɛ | m o n̪ o x ɛ ɾ i | f o n̪ ɐ k s ɛ | p ɐ l i xpf fourties male 286 common_voice_el_30201764.mp3 d7265aa8270f2956f6c923122fdc78f8771269b167a8436702308718ac24bbfbd5c2e5e7bcc09696538ba1299b6a6499b94493cf7c0edf2a2566ad6d826ed2d9 el 3.5715 και η απορία του έγινε σάστιση και η απορία του έγινε σάστιση k ɛ | i | ɐ p o ɾ i ɐ | t̪ u | ɛ ɣ i n̪ ɛ | s ɐ s t̪ i s i xpf twenties male 281 common_voice_el_21737695.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.7096 Και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά το μέρος όπου φαίνουνταν το φως και πήραν πάλι το δρόμο τους κατά μέρος όπου φαίνουνταν φως k ɛ | p i ɾ ɐ n̪ | p ɐ l i | t̪ o | ð ɾ o m o | t̪ u s | k ɐ t̪ ɐ | m ɛ ɾ o s | o p u | f ɛ n̪ u d̪ ɐ n̪ | f o s xpf thirties male 302 common_voice_el_20798586.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.0136 και όλοι οι άνθρωποι δεν είναι ήρωες. και όλοι οι άνθρωποι δεν είναι ήρωες k ɛ | o l i | i | ɐ n̪ θ ɾ o p i | ð ɛ n̪ | i n̪ ɛ | i ɾ o ɛ s xpf thirties male 305 common_voice_el_20791638.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 4.2296 Εσύ, Γνώση, ράβεις πολύ; εσύ γνώση ράβεις πολύ ɛ s i | ɣ n̪ o s i | ɾ ɐ v i s | p o l i xpf 231 common_voice_el_20475863.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 6.1016 Μόλις όμως έκαναν να πλησιάσουν, βροχή από βέλη τους έτρεψε σε φυγή. μόλις όμως έκαναν να πλησιάσουν βροχή από βέλη τους έτρεψε σε φυγή m o l i s | o m o s | ɛ k ɐ n̪ ɐ n̪ | n̪ ɐ | p l i s i ɐ s u n̪ | v ɾ o x i | ɐ p o | v ɛ l i | t̪ u s | ɛ t̪ ɾ ɛ p s ɛ | s ɛ | f i ɣ i xpf fourties male 303 common_voice_el_20864808.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.3416 Έλα μέσα με την αδελφή σου. έλα μέσα με την αδελφή σου ɛ l ɐ | m ɛ s ɐ | m ɛ | t̪ i n̪ | ɐ ð ɛ l f i | s u xpf thirties male 305 common_voice_el_20500735.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 5.5496 Ό,τι και να γίνει, πρέπει να φθάσω, είπε ο υπασπιστής. ό τι και να γίνει πρέπει φθάσω είπε ο υπασπιστής o | t̪ i | k ɛ | n̪ ɐ | ɣ i n̪ i | p ɾ ɛ p i | f θ ɐ s o | i p ɛ | o | i p ɐ s p i s t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_22406730.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.0296 και η κορώνα σου είναι το μόνο πολύτιμο πράμα που βρίσκεται στο παλάτι. και η κορώνα σου είναι το μόνο πολύτιμο πράμα που βρίσκεται στο παλάτι k ɛ | i | k o ɾ o n̪ ɐ | s u | i n̪ ɛ | t̪ o | m o n̪ o | p o l i t̪ i m o | p ɾ ɐ m ɐ | p u | v ɾ i s k ɛ t̪ ɛ | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20704440.mp3 b43be5ccc354369e3d555bdeabba861585f405e9a84a70ed821dc0e49d6e6ddda65c0fa4806c48e42c6adc7a00e084b3cd2ed3091a448a71ac084ee4dffead1c el 3.7736 ένα κουρελιασμένο μακρύ βιβλίο ένα κουρελιασμένο μακρύ βιβλίο ɛ n̪ ɐ | k u ɾ ɛ l i ɐ s m ɛ n̪ o | m ɐ k ɾ i | v i v l i o xpf thirties male 285 common_voice_el_24973831.mp3 907cdb16c08cca42ba6dd819e7dbe41984c6fa2654bea79e34e4517a82458c9c4ced461f9ae099ebb2b25d9cd4329112c5c9b39e8f78889ce193a464819ae392 el 3.1755 επανέλαβε η Πικρόχολη. επανέλαβε η πικρόχολη ɛ p ɐ n̪ ɛ l ɐ v ɛ | i | p i k ɾ o x o l i xpf 275 common_voice_el_30702963.mp3 c1b3c393db260f4ee2707b5e1ac7446554814dd990dcea0d66e1c9d7e29bfaf2ba9d7e79c28072840b21f7dd71b3dab9bc8119f58a27308b3e6c1fb373e7b2f2 el 6.4155 Τόσα παλικάρια και φαμελίτες άνθρωποι ζούσαν τόσα παλικάρια και φαμελίτες άνθρωποι ζούσαν t̪ o s ɐ | p ɐ l i k ɐ ɾ i ɐ | k ɛ | f ɐ m ɛ l i t̪ ɛ s | ɐ n̪ θ ɾ o p i | z u s ɐ n̪ xpf Native 167 common_voice_el_24981325.mp3 2c8473fe9ac0ab2e468a9cf23a78ca6aa2ad61cd409fa8a7a65b31d9b1a0e70719e197a29199dfffa861f1d8b3f8931dc04762890bcf3ec761e488fa83d83ace el 4.3635 Δε σου ζητούμε τίποτα, είπε ήσυχα το Βασιλόπουλο. δε σου ζητούμε τίποτα είπε ήσυχα το βασιλόπουλο ð ɛ | s u | z i t̪ u m ɛ | t̪ i p o t̪ ɐ | i p ɛ | i s i x ɐ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf twenties male 299 common_voice_el_21885199.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 6.9176 Μόνο γιατί με κράτησες στα χέρια σου μια νύχτα και με φίλησες στο στόμα μόνο γιατί με κράτησες στα χέρια σου μια νύχτα και φίλησες στο στόμα m o n̪ o | ɣ i ɐ t̪ i | m ɛ | k ɾ ɐ t̪ i s ɛ s | s t̪ ɐ | x ɛ ɾ i ɐ | s u | m i ɐ | n̪ i x t̪ ɐ | k ɛ | f i l i s ɛ s | s t̪ o | s t̪ o m ɐ xpf twenties male 263 common_voice_el_31125051.mp3 b3b1dc973f2509b1158cc6db58d829d8a80917edf47230ccfdb38ba7a1cfe7e6fec8f25a04406d2f7e8abd429379f207b379520705db1f18a3f1bf69305e6f31 el 3.6435 και θα γυρίσω μόλις τελειώσει το μάθημα. και θα γυρίσω μόλις τελειώσει το μάθημα k ɛ | θ ɐ | ɣ i ɾ i s o | m o l i s | t̪ ɛ l i o s i | t̪ o | m ɐ θ i m ɐ xpf 301 common_voice_el_20759839.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.5736 το άνοιξε το άνοιξε t̪ o | ɐ n̪ i k s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_20791639.mp3 cddf1c8fb1436c2ba684a72a4a0808235fbfe2801a786cb2a66b9af6b68fa66be96523d9c8cdb54e807cd8667fe702ba290c9ea03deebda4ebd81373148381f0 el 5.4296 Θα περπατήσω λίγο στο διάδρομο και θα γυρίσω σε δέκα λεπτά θα περπατήσω λίγο στο διάδρομο και γυρίσω σε δέκα λεπτά θ ɐ | p ɛ ɾ p ɐ t̪ i s o | l i ɣ o | s t̪ o | ð i ɐ ð ɾ o m o | k ɛ | ɣ i ɾ i s o | s ɛ | ð ɛ k ɐ | l ɛ p t̪ ɐ xpf 231 common_voice_el_21737694.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.1816 Γιατί τα γράμματα κάθονται σούζα όταν τα κοιτάς γιατί τα γράμματα κάθονται σούζα όταν κοιτάς ɣ i ɐ t̪ i | t̪ ɐ | ɣ ɾ ɐ m ɐ t̪ ɐ | k ɐ θ o d̪ ɛ | s u z ɐ | o t̪ ɐ n̪ | k i t̪ ɐ s xpf thirties male 302 common_voice_el_20475862.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3016 Για παράδειγμα το κόμμα δεν ξέρει ποτέ τι θα έρθει μετά για παράδειγμα το κόμμα δεν ξέρει ποτέ τι θα έρθει μετά ɣ i ɐ | p ɐ ɾ ɐ ð i ɣ m ɐ | t̪ o | k o m ɐ | ð ɛ n̪ | k s ɛ ɾ i | p o t̪ ɛ | t̪ i | θ ɐ | ɛ ɾ θ i | m ɛ t̪ ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21871985.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.4616 να μου πείτε αν πέτυχα το γιαχνί. να μου πείτε αν πέτυχα το γιαχνί n̪ ɐ | m u | p i t̪ ɛ | ɐ n̪ | p ɛ t̪ i x ɐ | t̪ o | ɣ i ɐ x n̪ i xpf thirties male 305 common_voice_el_21660895.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.6296 Μια φορά καθόμαστε κι εμείς στο παλάτι. μια φορά καθόμαστε κι εμείς στο παλάτι m i ɐ | f o ɾ ɐ | k ɐ θ o m ɐ s t̪ ɛ | k i | ɛ m i s | s t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i xpf thirties male 304 common_voice_el_20691657.mp3 68bf2da51e05d0fbb0cfa68b70c314273ae8802b57f88509cf61c2aeb2d4e63831cf145326fb05eaf1da835530df7aa0c0feb2e2f2709ddf14cc1df71f3b31cd el 7.4216 κουβεντιάζοντας και γελώντας, ξέπλεναν και σκούπιζαν τα ποτήρια και τα πιάτα. κουβεντιάζοντας και γελώντας ξέπλεναν σκούπιζαν τα ποτήρια πιάτα k u v ɛ d̪ i ɐ z o d̪ ɐ s | k ɛ | ɣ ɛ l o d̪ ɐ s | k s ɛ p l ɛ n̪ ɐ n̪ | s k u p i z ɐ n̪ | t̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ | p i ɐ t̪ ɐ xpf fourties male 286 common_voice_el_21849360.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 3.7016 Πληγωμένος είναι ή άρρωστος; πληγωμένος είναι ή άρρωστος p l i ɣ o m ɛ n̪ o s | i n̪ ɛ | i | ɐ ɾ o s t̪ o s xpf thirties male 304 common_voice_el_21885198.mp3 4b80c53650539d4dcabd954e788552ca0a6aed7f6be75f29ec176e323e15e42751fdfc19de724e26715c78d456e7bc25a44c52d098b72d22db2047ca516c4329 el 4.1576 Δεν μπορείτε σεις, είπε η Γνώση. δεν μπορείτε σεις είπε η γνώση ð ɛ n̪ | b o ɾ i t̪ ɛ | s i s | i p ɛ | i | ɣ n̪ o s i xpf twenties male 263 common_voice_el_21835376.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.6296 κατεβαίνοντας με μεγάλη γρηγοράδα. κατεβαίνοντας με μεγάλη γρηγοράδα k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ o d̪ ɐ s | m ɛ | m ɛ ɣ ɐ l i | ɣ ɾ i ɣ o ɾ ɐ ð ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_22406731.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 5.5496 Τι μου κάθισες στο λαιμό σου, στη θέση της χρυσής σου αλυσίδας; τι μου κάθισες στο λαιμό σου στη θέση της χρυσής αλυσίδας t̪ i | m u | k ɐ θ i s ɛ s | s t̪ o | l ɛ m o | s u | s t̪ i | θ ɛ s i | t̪ i s | x ɾ i s i s | ɐ l i s i ð ɐ s xpf thirties male 304 common_voice_el_20500734.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.5896 μα πως ήταν το τελευταίο δώρο που σου έστελνε μα πως ήταν το τελευταίο δώρο που σου έστελνε m ɐ | p o s | i t̪ ɐ n̪ | t̪ o | t̪ ɛ l ɛ f t̪ ɛ o | ð o ɾ o | p u | s u | ɛ s t̪ ɛ l n̪ ɛ xpf fourties male 303 common_voice_el_22531552.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.1736 Σε ξέρει η μάνα μου. σε ξέρει η μάνα μου s ɛ | k s ɛ ɾ i | i | m ɐ n̪ ɐ | m u xpf thirties male 305 common_voice_el_21365154.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 4.7336 κάθε παιδί θα κουβαλά σίδερο στο σπίτι του Κακομοιρίδη. κάθε παιδί θα κουβαλά σίδερο στο σπίτι του κακομοιρίδη k ɐ θ ɛ | p ɛ ð i | θ ɐ | k u v ɐ l ɐ | s i ð ɛ ɾ o | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | k ɐ k o m i ɾ i ð i xpf 284 common_voice_el_22287806.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.0616 πρόσθεσε πιάνοντας το χέρι της Ζήλιως πρόσθεσε πιάνοντας το χέρι της ζήλιως p ɾ o s θ ɛ s ɛ | p i ɐ n̪ o d̪ ɐ s | t̪ o | x ɛ ɾ i | t̪ i s | z i l i o s xpf thirties male 304 common_voice_el_22327323.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.3896 Σ' αυτό, αποκρίθηκε η Ζήλιω, μοιάζει της αφεντιάς σου. σ αυτό αποκρίθηκε η ζήλιω μοιάζει της αφεντιάς σου s | ɐ f t̪ o | ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | i | z i l i o | m i ɐ z i | t̪ i s | ɐ f ɛ d̪ i ɐ s | s u xpf thirties male 304 common_voice_el_21515011.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.9816 ένα άδειο ξύλινο σεντούκι έχασκε με το σκέπασμα ανοιχτό. ένα άδειο ξύλινο σεντούκι έχασκε με το σκέπασμα ανοιχτό ɛ n̪ ɐ | ɐ ð i o | k s i l i n̪ o | s ɛ d̪ u k i | ɛ x ɐ s k ɛ | m ɛ | t̪ o | s k ɛ p ɐ s m ɐ | ɐ n̪ i x t̪ o xpf thirties male 305 common_voice_el_20432901.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 6.9416 και δεν επιζητούσαν τη σωματική επαφή όταν δεν ήταν πιωμένοι τα Σαββατόβραδα και δεν επιζητούσαν τη σωματική επαφή όταν ήταν πιωμένοι τα σαββατόβραδα k ɛ | ð ɛ n̪ | ɛ p i z i t̪ u s ɐ n̪ | t̪ i | s o m ɐ t̪ i k i | ɛ p ɐ f i | o t̪ ɐ n̪ | i t̪ ɐ n̪ | p i o m ɛ n̪ i | t̪ ɐ | s ɐ v ɐ t̪ o v ɾ ɐ ð ɐ xpf thirties male 304 common_voice_el_24973209.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 4.3995 ενώ σα σανίδα τεντωμένος εξακολουθούσε να χαιρετά στρατιωτικά. ενώ σα σανίδα τεντωμένος εξακολουθούσε να χαιρετά στρατιωτικά ɛ n̪ o | s ɐ | s ɐ n̪ i ð ɐ | t̪ ɛ d̪ o m ɛ n̪ o s | ɛ k s ɐ k o l u θ u s ɛ | n̪ ɐ | x ɛ ɾ ɛ t̪ ɐ | s t̪ ɾ ɐ t̪ i o t̪ i k ɐ xpf thirties male 300 common_voice_el_21391949.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.4696 Γύρισε και κοίταξε τον αδελφό της. γύρισε και κοίταξε τον αδελφό της ɣ i ɾ i s ɛ | k ɛ | k i t̪ ɐ k s ɛ | t̪ o n̪ | ɐ ð ɛ l f o | t̪ i s xpf thirties male 305 common_voice_el_22113755.mp3 98b74cb5a40c8f6c311f7d522453306f10caeb064ce8453d874bd2c5e853f4db838ed75db75d289c4830a21cdd5902823700624254a5816e07d841436f00359f el 4.1576 Ο Βασιλιάς σταμάτησε. ο βασιλιάς σταμάτησε o | v ɐ s i l i ɐ s | s t̪ ɐ m ɐ t̪ i s ɛ xpf 154 common_voice_el_21326490.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2456 μαζί με μεταχειρισμένα ποτήρια. μαζί με μεταχειρισμένα ποτήρια m ɐ z i | m ɛ | m ɛ t̪ ɐ x i ɾ i s m ɛ n̪ ɐ | p o t̪ i ɾ i ɐ xpf thirties male 305 common_voice_el_20744873.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 4.0136 Η Βασίλισσα ξεφώνισε από τη φρίκη της η βασίλισσα ξεφώνισε από τη φρίκη της i | v ɐ s i l i s ɐ | k s ɛ f o n̪ i s ɛ | ɐ p o | t̪ i | f ɾ i k i | t̪ i s xpf thirties male 297 common_voice_el_20583949.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.6696 κούνησε στιγμιαία το κεφάλι της και εξαφανίστηκε στο θάλαμο κούνησε στιγμιαία το κεφάλι της και εξαφανίστηκε στο θάλαμο k u n̪ i s ɛ | s t̪ i ɣ m i ɛ ɐ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i | t̪ i s | k ɛ | ɛ k s ɐ f ɐ n̪ i s t̪ i k ɛ | s t̪ o | θ ɐ l ɐ m o xpf fourties male 292 common_voice_el_20838010.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.3496 χωρίς τη βοήθεια της Αφεντιάς του, του Βασιλόπουλου; χωρίς τη βοήθεια της αφεντιάς του βασιλόπουλου x o ɾ i s | t̪ i | v o i θ i ɐ | t̪ i s | ɐ f ɛ d̪ i ɐ s | t̪ u | v ɐ s i l o p u l u xpf fourties male 303 common_voice_el_20770388.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 3.1016 Θέλεις να εκπατριστείς; θέλεις να εκπατριστείς θ ɛ l i s | n̪ ɐ | ɛ k p ɐ t̪ ɾ i s t̪ i s xpf fourties male 303 common_voice_el_20769503.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.2216 και το έχωσε στην τσέπη τους. και το έχωσε στην τσέπη τους k ɛ | t̪ o | ɛ x o s ɛ | s t̪ i n̪ | t̪ s ɛ p i | t̪ u s xpf thirties male 305 common_voice_el_21291927.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 3.1736 φυλάγοντας το κλεφτόπαιδο. φυλάγοντας το κλεφτόπαιδο f i l ɐ ɣ o d̪ ɐ s | t̪ o | k l ɛ f t̪ o p ɛ ð o xpf thirties male 302 common_voice_el_21914729.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.4776 για τον Αστόχαστο, το γιο του Συνετού, Βασιλιά των Μοιρολάτρων. για τον αστόχαστο το γιο του συνετού βασιλιά των μοιρολάτρων ɣ i ɐ | t̪ o n̪ | ɐ s t̪ o x ɐ s t̪ o | t̪ o | ɣ i o | t̪ u | s i n̪ ɛ t̪ u | v ɐ s i l i ɐ | t̪ o n̪ | m i ɾ o l ɐ t̪ ɾ o n̪ xpf thirties male 305 common_voice_el_21515010.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.2776 Το Βασιλόπουλο άφησε απ' έξω το κλεφτόπαιδο το βασιλόπουλο άφησε απ έξω κλεφτόπαιδο t̪ o | v ɐ s i l o p u l o | ɐ f i s ɛ | ɐ p | ɛ k s o | k l ɛ f t̪ o p ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_25000018.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5715 Με την ευλογία μου, είπε, ναι! με την ευλογία μου είπε ναι m ɛ | t̪ i n̪ | ɛ v l o ɣ i ɐ | m u | i p ɛ | n̪ ɛ xpf thirties male 300 common_voice_el_20432900.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.4216 κοπάδια κατέβαιναν από τα χωριά οι άνθρωποι κοπάδια κατέβαιναν από τα χωριά οι άνθρωποι k o p ɐ ð i ɐ | k ɐ t̪ ɛ v ɛ n̪ ɐ n̪ | ɐ p o | t̪ ɐ | x o ɾ i ɐ | i | ɐ n̪ θ ɾ o p i xpf thirties male 304 common_voice_el_21365155.mp3 7aa4075c641ddb8af019a38f015f80e34d86d66b26705f57ba21ff61ef366ce73b625234dc0fccdacf0a256ae576a4f0d8e6d46e0ed2b2fcb4afaedecc1974e1 el 2.7656 Κάστρο, Άρχοντα μου. κάστρο άρχοντα μου k ɐ s t̪ ɾ o | ɐ ɾ x o d̪ ɐ | m u xpf 284 common_voice_el_26936951.mp3 2f21ccb06d3d8a8263a6bb0294f0488dfd43fc38f50fc96494361e9d44325baea76e01a1849852c3d13a903bdbf6f8e2728e348f37e267df224e5df77818b3b5 el 4.5237 Κατέβηκαν στη χώρα και πήγαν ίσια στο σπίτι του αρχικαγκελάριου. κατέβηκαν στη χώρα και πήγαν ίσια στο σπίτι του αρχικαγκελάριου k ɐ t̪ ɛ v i k ɐ n̪ | s t̪ i | x o ɾ ɐ | k ɛ | p i ɣ ɐ n̪ | i s i ɐ | s t̪ o | s p i t̪ i | t̪ u | ɐ ɾ x i k ɐ ɡ ɛ l ɐ ɾ i u xpf twenties female 259 common_voice_el_22531553.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.9496 Και τρεχάτος έφυγε και πήγε στο στρατόπεδο. και τρεχάτος έφυγε πήγε στο στρατόπεδο k ɛ | t̪ ɾ ɛ x ɐ t̪ o s | ɛ f i ɣ ɛ | p i ɣ ɛ | s t̪ o | s t̪ ɾ ɐ t̪ o p ɛ ð o xpf thirties male 305 common_voice_el_22327322.mp3 b4ab0c7e6f01fd76f4348a3b18c90ff565d57bad273df036c9194a772c142e38748ea216f327b46ffd391ff47203803d08e703f33ebfc9bab720418a44450f12 el 4.3016 Δε φταίει το καημένο το κορίτσι, είπε με φθόνο. δε φταίει το καημένο κορίτσι είπε με φθόνο ð ɛ | f t̪ ɛ i | t̪ o | k ɐ i m ɛ n̪ o | k o ɾ i t̪ s i | i p ɛ | m ɛ | f θ o n̪ o xpf thirties male 304 common_voice_el_27044519.mp3 7278ed57cf3d3b7c85616b2f3fd8ecd8844085feb66dd1d10ffdd20796559929151ca9df73a8b6406c053febd605877695aa5d809da19c39673d8e9187d8f63c el 4.0035 είπε βαθιά ταραγμένος, και γυρνώντας στον άλλο είπε βαθιά ταραγμένος και γυρνώντας στον άλλο i p ɛ | v ɐ θ i ɐ | t̪ ɐ ɾ ɐ ɣ m ɛ n̪ o s | k ɛ | ɣ i ɾ n̪ o d̪ ɐ s | s t̪ o n̪ | ɐ l o xpf 247 common_voice_el_28724692.mp3 71f900b04a3fd13bb8276efcc7ab682365f1e00002662dc368b449092d7ae6d43567fd6ca39d77cf3729f4145c0b56a9a50ba2685e30c47acf4ad1b6d8eb9862 el 3.3555 Τι είναι αυτό το κουρέλι; τι είναι αυτό το κουρέλι t̪ i | i n̪ ɛ | ɐ f t̪ o | t̪ o | k u ɾ ɛ l i xpf 124 common_voice_el_20770389.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.0616 γιατί προσπάθησες να πάρεις τη φορτωμένη χειράμαξα; γιατί προσπάθησες να πάρεις τη φορτωμένη χειράμαξα ɣ i ɐ t̪ i | p ɾ o s p ɐ θ i s ɛ s | n̪ ɐ | p ɐ ɾ i s | t̪ i | f o ɾ t̪ o m ɛ n̪ i | x i ɾ ɐ m ɐ k s ɐ xpf fourties male 303 common_voice_el_21291926.mp3 d5b28e82248cc60874122a105c59b321ae86446bcf0c453efbab7c7ec4fda515bf9c52e11cd11eddaa61bfdb620d562c421f957690c624b7f973ba1515bdce63 el 4.3256 φώναξε, και η φωνή του έτρεμε από την ταραχή της ψυχής του. φώναξε και η φωνή του έτρεμε από την ταραχή της ψυχής f o n̪ ɐ k s ɛ | k ɛ | i | f o n̪ i | t̪ u | ɛ t̪ ɾ ɛ m ɛ | ɐ p o | t̪ i n̪ | t̪ ɐ ɾ ɐ x i | t̪ i s | p s i x i s xpf thirties male 302 common_voice_el_25006177.mp3 75306fec66d3f2b61f9fffb70efe1e4744ceeb601dfafa06c0328e82c02ea57ce542b7f1e4b061dad85a9919a0bca1181e671f819396d9bc228cfbe7eeaf511a el 4.3275 Όλος ο τόπος έτσι προκόβει όλος ο τόπος έτσι προκόβει o l o s | o | t̪ o p o s | ɛ t̪ s i | p ɾ o k o v i xpf 252 common_voice_el_20769502.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 2.6456 Η κόρη δίστασε. η κόρη δίστασε i | k o ɾ i | ð i s t̪ ɐ s ɛ xpf thirties male 305 common_voice_el_21391948.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 4.1336 Θα σας κόψω ολονών το κεφάλι! θα σας κόψω ολονών το κεφάλι θ ɐ | s ɐ s | k o p s o | o l o n̪ o n̪ | t̪ o | k ɛ f ɐ l i xpf thirties male 305 common_voice_el_24988454.mp3 caec25d1278d2c409957a213e3e315bf146ad92101a9bd19e705d0e4b7af70a75ae20f86996a564fd1399f375db5c9ee43e37b6063954a7cc8eb8fff3b01f6a2 el 3.7365 Πατρίδα είναι ο τόπος σας και ο Βασιλιάς είναι αρχηγός σας! πατρίδα είναι ο τόπος σας και βασιλιάς αρχηγός p ɐ t̪ ɾ i ð ɐ | i n̪ ɛ | o | t̪ o p o s | s ɐ s | k ɛ | v ɐ s i l i ɐ s | ɐ ɾ x i ɣ o s xpf twenties female 271 common_voice_el_22125138.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 5.7896 Στο βάθος του διαδρόμου έστριψε στην ανοιχτή πόρτα της κουζίνας στο βάθος του διαδρόμου έστριψε στην ανοιχτή πόρτα της κουζίνας s t̪ o | v ɐ θ o s | t̪ u | ð i ɐ ð ɾ o m u | ɛ s t̪ ɾ i p s ɛ | s t̪ i n̪ | ɐ n̪ i x t̪ i | p o ɾ t̪ ɐ | t̪ i s | k u z i n̪ ɐ s xpf thirties male 305 common_voice_el_26943669.mp3 9f3f66222c9de1eb7066d1bbb4ddec845f8600251496ea3606623a67a884454ddc87d99d8f27688eb3a3be5993382823a1f20422674f43e9fcd68b7da4ac7686 el 4.0035 και πόσο θα ευχαριστηθεί ο παραφέντης και πόσο θα ευχαριστηθεί ο παραφέντης k ɛ | p o s o | θ ɐ | ɛ f x ɐ ɾ i s t̪ i θ i | o | p ɐ ɾ ɐ f ɛ d̪ i s xpf 277 common_voice_el_24973208.mp3 7b0cee19508521e45eb414af03082b0833ef376ecc59ce60be474be3238153e4690bb1919225ca612df683cfa947687cde561cdbc385e01c2dba5e8ad6d98154 el 3.5355 Εσύ κοίταξε να κυβερνήσεις σαν καλός βασιλιάς. εσύ κοίταξε να κυβερνήσεις σαν καλός βασιλιάς ɛ s i | k i t̪ ɐ k s ɛ | n̪ ɐ | k i v ɛ ɾ n̪ i s i s | s ɐ n̪ | k ɐ l o s | v ɐ s i l i ɐ s xpf thirties male 300 common_voice_el_20744872.mp3 28d5355d9dc6c896ba58508e0d93bedc6a88976d4177574d8b45f2dbe4c8edf9787d58ed5a29a02633a78b88c9ea4d996d3048d5cf9eac50a4c4c2716aadf337 el 3.6776 που του είχε πέσει ως τη μύτη που του είχε πέσει ως τη μύτη p u | t̪ u | i x ɛ | p ɛ s i | o s | t̪ i | m i t̪ i xpf thirties male 297 common_voice_el_20583948.mp3 ddbaa050aee8e45a8e75d3199d0bc3d7f912e2295b7565d46273c404a017dff0466942fe28dcf8e6be73d5b5e10e27f8173426a22c673c2bbdfff64e09ddd0dc el 5.4776 Πες μου, σαν τι λοιπόν είναι το παλάτι του; πες μου σαν τι λοιπόν είναι το παλάτι του p ɛ s | m u | s ɐ n̪ | t̪ i | l i p o n̪ | i n̪ ɛ | t̪ o | p ɐ l ɐ t̪ i | t̪ u xpf fourties male 292 common_voice_el_20838011.mp3 a23fbf3f4936e40a4b10fd0cd5aca24e8e40b66c783a71f8863956d70504153d30b298372d9911ec6e82f62ff4aa46c53c64ccf03d919a00a900ec30533ddb40 el 4.1096 Απ' όλα τα στήθη βγήκε μια μεγάλη φωνή απ όλα τα στήθη βγήκε μια μεγάλη φωνή ɐ p | o l ɐ | t̪ ɐ | s t̪ i θ i | v ɣ i k ɛ | m i ɐ | m ɛ ɣ ɐ l i | f o n̪ i xpf fourties male 303 common_voice_el_21326491.mp3 27583ecddbe67b194dcb21193534d2ff175ba62a8e9079397c85299679bdbb6aad9dbb4f6ba840074c294386599c80791f7124492b2bafc08d509a50c1dc9297 el 3.0776 αποκρίθηκε το Βασιλόπουλο. αποκρίθηκε το βασιλόπουλο ɐ p o k ɾ i θ i k ɛ | t̪ o | v ɐ s i l o p u l o xpf thirties male 305