Add files using upload-large-folder tool
Browse filesThis view is limited to 50 files because it contains too many changes.
See raw diff
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.bg.p-12.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.cs.p-12.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.da.p-12.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.de.p-12.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.de.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.el.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.en.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.es.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.et.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.fi.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.fr.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.hr.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.hu.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.it.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.lt.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.lv.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.mt.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.nl.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.pl.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.pt.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.ro.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.sk.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.sl.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.sv.p-15.png +3 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.bg.p-1.txt +79 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.bg.p-26.txt +71 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.bg.p-31.txt +72 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.cs.p-1.txt +75 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.cs.p-26.txt +70 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.cs.p-31.txt +72 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.da.p-1.txt +74 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.da.p-26.txt +72 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.da.p-31.txt +73 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.de.p-1.txt +79 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.de.p-26.txt +74 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.de.p-31.txt +75 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.el.p-1.txt +79 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.el.p-26.txt +72 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.el.p-31.txt +72 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.en.p-1.txt +75 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.en.p-26.txt +70 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.en.p-31.txt +73 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.es.p-1.txt +79 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.es.p-26.txt +70 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.es.p-31.txt +70 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.et.p-1.txt +74 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.et.p-26.txt +71 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.et.p-31.txt +73 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.fi.p-1.txt +74 -0
- dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.fi.p-26.txt +70 -0
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.bg.p-12.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.cs.p-12.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.da.p-12.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.de.p-12.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.de.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.el.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.en.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.es.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.et.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.fi.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.fr.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.hr.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.hu.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.it.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.lt.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.lv.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.mt.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.nl.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.pl.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.pt.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.ro.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.sk.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.sl.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:024/png150/OJ:C:2022:024:FULL.sv.p-15.png
ADDED
![]() |
Git LFS Details
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.bg.p-1.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,79 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
Официален вестник
|
2 |
+
|
3 |
+
C 81
|
4 |
+
|
5 |
+
на Европейския съюз
|
6 |
+
|
7 |
+
Информация и известия
|
8 |
+
|
9 |
+
Издание
|
10 |
+
на български език
|
11 |
+
|
12 |
+
Година 65
|
13 |
+
18 февруари 2022 г.
|
14 |
+
|
15 |
+
Съдържание
|
16 |
+
|
17 |
+
ЕВРОПЕЙСКИ ПАРЛАМЕНТ
|
18 |
+
СЕСИЯ 2021—2022
|
19 |
+
Заседания от 23 и 24 юни 2021 г.
|
20 |
+
ПРИЕТИ ТЕКСТОВЕ
|
21 |
+
|
22 |
+
I
|
23 |
+
|
24 |
+
Резолюции, препоръки и становища
|
25 |
+
РЕЗОЛЮЦИИ
|
26 |
+
Европейски парламент
|
27 |
+
Сряда, 23 юни 2021 r.
|
28 |
+
|
29 |
+
2022/C 81/01
|
30 |
+
|
31 |
+
2022/C 81/02
|
32 |
+
|
33 |
+
Резолюция на Европейския парламент от 23 юни 2021 г. относно възможностите и предизвикателствата
|
34 |
+
пред рибарския сектор в Черно море (2019/2159(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
35 |
+
|
36 |
+
2
|
37 |
+
|
38 |
+
Резолюция на Европейския парламент от 23 юни 2021 г. относно ролята на сътрудничеството за
|
39 |
+
развитие и хуманитарната помощ на ЕС за справяне с последиците от пандемията от COVID-19
|
40 |
+
(2020/2118(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
41 |
+
|
42 |
+
13
|
43 |
+
|
44 |
+
Четвъртък, 24 юни 2021 r.
|
45 |
+
|
46 |
+
2022/C 81/03
|
47 |
+
|
48 |
+
2022/C 81/04
|
49 |
+
|
50 |
+
2022/C 81/05
|
51 |
+
|
52 |
+
2022/C 81/06
|
53 |
+
|
54 |
+
BG
|
55 |
+
|
56 |
+
Резолюция на Европейския парламент от 24 юни 2021 г. относно доклада на Комисията относно
|
57 |
+
върховенството на закона за 2020 г. (2021/2025(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
58 |
+
|
59 |
+
27
|
60 |
+
|
61 |
+
Резолюция на Европейския парламент от 24 юни 2021 г. относно положението със сексуалното
|
62 |
+
и репродуктивното здраве и правата в тази област в ЕС във връзка със здравето на жените
|
63 |
+
(2020/2215(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
64 |
+
|
65 |
+
43
|
66 |
+
|
67 |
+
Резолюция на Европейския парламент от 24 юни 2021 г. относно 25-ата годишнина от
|
68 |
+
Международната конференция за населението и развитието (МКНР25) (среща на високо равнище
|
69 |
+
в Найроби) (2019/2850(RSP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
70 |
+
|
71 |
+
63
|
72 |
+
|
73 |
+
Резолюция на Европейския парламент от 24 юни 2021 г. относно регулаторната пригодност на
|
74 |
+
Европейския съюз, субсидиарността и пропорционалността — доклад относно по-доброто законо
|
75 |
+
творчество за 2017, 2018 и 2019 г. (2020/2262(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
76 |
+
|
77 |
+
74
|
78 |
+
|
79 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.bg.p-26.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,71 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
C 81/20
|
2 |
+
|
3 |
+
BG
|
4 |
+
|
5 |
+
Официален вестник на Европейския съюз
|
6 |
+
|
7 |
+
18.2.2022 г.
|
8 |
+
|
9 |
+
Сряда, 23 юни 2021 r.
|
10 |
+
|
11 |
+
ограничения си достъп до основни услуги, включително до водоснабдяване, канализация и санитарно-хигиенни условия,
|
12 |
+
образование, здравеопазване и грижи, като по този начин са изложени на голям риск развитието, бъдещето и здравето на
|
13 |
+
тези деца;
|
14 |
+
19.
|
15 |
+
изтъква факта, че последиците от избухването на пандемията от COVID-19 засягат непропорционално най-бедните
|
16 |
+
и хората в най-неравностойните, маргинализираните и незащитените социални категории, включително хората с физически
|
17 |
+
и интелектуални увреждания, хората с хронични заболявания, хората с психични проблеми и възрастните хора, които вече
|
18 |
+
имат ограничен или никакъв достъп до основна хигиена и лечение за своите здравни нужди и са станали още по-уязвими
|
19 |
+
поради пандемията;
|
20 |
+
Бежанци и разселени лица
|
21 |
+
20.
|
22 |
+
настоятелно призовава Комисията да обърне внимание на специфичните потребности на бежанците, мигрантите
|
23 |
+
и вътрешно разселените лица, като се придържа към ръководния принцип на мрежите за обществено здраве да не се
|
24 |
+
пренебрегва никой и да се въздържат от блокиране на хуманитарните работници на първа линия от пряк контакт с хората,
|
25 |
+
които обслужват; припомня със загриженост, че бежанците, мигрантите и вътрешно разселените лица са сред най-уязвимите
|
26 |
+
групи от населението, изправени пред тази здравна криза, тъй като те често са изправени пред по-несигурни условия на
|
27 |
+
живот и обикновено са изправени пред по-големи пречки пред достъпа до основни здравни услуги, отколкото местното
|
28 |
+
население; подчертава абсолютната необходимост от равен достъп до лечение от COVID-19 и други здравни услуги
|
29 |
+
и програми за сигурност за всички засегнати лица, независимо от тяхната националност, правен статут, произход, пол,
|
30 |
+
сексуална ориентация, полова идентичност или други характеристики; подчертава значението на подкрепата за бежанците,
|
31 |
+
мигрантите и вътрешно разселените лица, за да бъде преодоляно непропорционалното социално-икономическо въздействие
|
32 |
+
на пандемията чрез засилване на подкрепата за поминъка и за дейностите, създаващи доходи, в допълнение към техния
|
33 |
+
достъп до безопасност; подчертава, че политиките на ЕС следва да се стремят към подкрепа на техния достъп до заетост,
|
34 |
+
образование и документация за тяхното гражданско състояние; настоятелно призовава ЕС и държавите членки да създадат
|
35 |
+
условия за достъп на децата и младите хора в бежанските лагери до образование, включително възможности за
|
36 |
+
дистанционно обучение, по-специално за основно обучение;
|
37 |
+
Укрепване на здравния сектор
|
38 |
+
21.
|
39 |
+
подчертава, че разпространението на COVID-19 изостри постоянния проблем с недостига на лекарства в световен
|
40 |
+
мащаб, което има тежки последици в развиващите се страни; изтъква, че помощта за развитие следва да бъде насочена главно
|
41 |
+
към осигуряване на „хоризонтално“ универсално покритие на системата за здравеопазване чрез цялостен и основан на
|
42 |
+
правата подход, което предполага, наред с другото, пълно съобразяване с многоизмерния характер на здравеопазването (със
|
43 |
+
тесни връзки с пола, продоволствената сигурност и храненето, водоснабдяването и санитарно-хигиенните условия,
|
44 |
+
образованието и бедността); призовава по-специално за преразглеждане на предложените или съществуващите стратегии
|
45 |
+
и партньорства с цел по-нататъшно укрепване и подпомагане на системите за обществено здравеопазване в държавите
|
46 |
+
партньори, по-специално по отношение на подготвеността за пандемии и организацията и управлението на здравните
|
47 |
+
системи, включително предоставянето на всеобщо здравеопазване, ваксинации, здравно наблюдение и информация
|
48 |
+
(включително наблюдение на заболяванията), обучение, наемане и запазване на медицинския персонал, диагностичен
|
49 |
+
капацитет и доставки на лекарства;
|
50 |
+
22.
|
51 |
+
припомня, че при укрепването на здравните системи не следва да се вземат предвид единствено епидемиологичните
|
52 |
+
последици от пандемията от COVID-19 за държавите партньори, а следва също така да се вземат предвид фактори като
|
53 |
+
необходимостта от справяне с увеличеното недохранване, причинено от прекъсването на веригите за доставка на храни или
|
54 |
+
от психологическото въздействие на мерките за смекчаване на разпространението на COVID-19;
|
55 |
+
23.
|
56 |
+
припомня на Комисията, че добре установените партньорски организации на ЕС, като Глобалния фонд, предоставят
|
57 |
+
ценна помощ за бързо доставяне и внедряване на лични предпазни средства, диагностика и терапевтични средства за
|
58 |
+
COVID-19, като същевременно играят жизненоважна роля за изграждането и укрепването на здравните системи
|
59 |
+
и осигуряването на донори;
|
60 |
+
24.
|
61 |
+
подчертава необходимостта да се преодолее изоставането във връзка с рутинните програми за имунизация във
|
62 |
+
възможно най-кратък срок и да се гарантира възобновяването на предоставянето на други основни здравни услуги; призовава
|
63 |
+
за подходящо финансиране за инициативи като Gavi, Алианса за ваксини и CEPI, Коалицията за иновации в областта на
|
64 |
+
епидемичната готовност; изразява загриженост относно разпокъсаната система за управление на ваксините в световен мащаб,
|
65 |
+
възложена на външни изпълнители, което доведе до конкуренция за ваксини, диагностика и лечение, а не до сътрудничество;
|
66 |
+
настоятелно призовава ЕС и държавите членки да поемат водеща роля във връзка с призивите за равен и финансово приемлив
|
67 |
+
достъп до ваксини в световен мащаб въз основа на принципа на глобална солидарност; призовава Комисията да гарантира, че
|
68 |
+
глобалните действия на ЕС в отговор на пандемията от COVID-19 не подкопават финансирането от ЕС за други
|
69 |
+
жизненоважни здравни програми, включително пакета за минимални първоначални услуги в областта на сексуалното
|
70 |
+
|
71 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.bg.p-31.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,72 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
18.2.2022 г.
|
2 |
+
|
3 |
+
BG
|
4 |
+
|
5 |
+
Официален вестник на Европейския съюз
|
6 |
+
|
7 |
+
C 81/25
|
8 |
+
Сряда, 23 юни 2021 r.
|
9 |
+
|
10 |
+
57.
|
11 |
+
припомня, че инвестициите от частния сектор биха могли да играят важна роля за икономическото възстановяване
|
12 |
+
и постигането на ЦУР, като се имат предвид нарасналите потребности, породени от пандемията; призовава ролята на частния
|
13 |
+
сектор и смесеното финансиране да бъдат допълнително проучени като част от усилията за възстановяване и изграждане на
|
14 |
+
устойчивост;
|
15 |
+
58.
|
16 |
+
посочва, че пандемиите често са със зоонозен произход; поради това подчертава необходимостта от подкрепа за
|
17 |
+
образователни програми по отношение на опасностите от лова и търговията с диви животни, както и по-строгата защита
|
18 |
+
и възстановяване на екосистемите и местообитанията, както и от справяне с предизвикателствата, произтичащи от
|
19 |
+
промишленото земеделие; призовава за по-голяма подкрепа за държавите партньори във връзка с предотвратяването на
|
20 |
+
бракониерството и трафика на диви животни, като се гарантира по-специално, че местните общности участват в опазването
|
21 |
+
на дивата флора и фауна; счита, че е необходимо да се отпуснат повече средства от ЕС за изпреварващи научни изследвания
|
22 |
+
относно връзките между човешкото здраве, здравето на животните и екосистемите, за да се повиши готовността за реагиране
|
23 |
+
на бъдещи здравни кризи, породени от мутации на вируси със зоонозен произход;
|
24 |
+
59.
|
25 |
+
счита, че устойчивостта срещу бъдещи кризи в областта на общественото здраве трябва също така да се основава на
|
26 |
+
изследвания в областта на заболяванията, които редовно причиняват смъртоносни епидемии в развиващите се страни;
|
27 |
+
изразява съжаление, че понастоящем няма достатъчно научни изследвания в областта на разработването на ваксини, които
|
28 |
+
ефективно предотвратяват болести, повтарящи се в развиващите се страни, като малария или зика; призовава ЕС и неговите
|
29 |
+
държави членки да финансират повече научни изследвания с оглед разработването на ваксини, които предотвратяват бъдещи
|
30 |
+
огнища на такива болести;
|
31 |
+
60.
|
32 |
+
посочва, че дори по време на криза производството и дистрибуцията на храни трябва да бъдат абсолютен приоритет;
|
33 |
+
счита, че зависимостта от външни източници на храни, растения, семена и торове следва да бъде намалена, като
|
34 |
+
същевременно следва да се увеличи местното и диверсифицираното селскостопанско производство; във връзка с това
|
35 |
+
приветства подкрепата на ЕС за агроекологията, която трябва да бъде допълнително засилена; призовава за подкрепа за
|
36 |
+
споделянето на знания относно нови, стари и по-устойчиви агроекологични семена;
|
37 |
+
61.
|
38 |
+
припомня, че развиващите се страни са исторически уязвими на външни сътресения поради тесните износни бази
|
39 |
+
и по-слабо диверсифицираните икономики; поради това подчертава, че едно от основните предизвикателства за развиващите
|
40 |
+
се страни е да се изкачат нагоре по световната верига за създаване на стойност чрез икономическа диверсификация и да
|
41 |
+
преминат от модел на производство, ориентиран към износа, към развитие, основано на вътрешните и регионалните пазари;
|
42 |
+
за тази цел подчертава решаващата роля на регионалното икономическо сътрудничество, вътрешната промишлена политика
|
43 |
+
и насърчаването на инвестициите за увеличаване на националната или регионалната автономност при производството на
|
44 |
+
основни стоки и услуги; счита, че в този контекст е от съществено значение да се използват финансовите и стопанските
|
45 |
+
практики, за да се насърчи интегрирането на стандартите за устойчивост по цялата инвестиционна верига; отново заявява, че
|
46 |
+
корпоративната отговорност за дължимата грижа по отношение на правата на човека и околната среда е необходима
|
47 |
+
предпоставка за предотвратяване и смекчаване на последиците от бъдещи кризи и за гарантиране на устойчиви вериги за
|
48 |
+
създаване на стойност;
|
49 |
+
62.
|
50 |
+
подчертава, че инвестициите в действия за възстановяване трябва да бъдат отговорни, в съответствие с Доброволните
|
51 |
+
насоки на Комитета по световната продоволствена сигурност (CFS) относно отговорното управление на правото на владение
|
52 |
+
на земя, рибарството и горите в контекста на националната продоволствена сигурност и нейните принципи за отговорно
|
53 |
+
инвестиране в селскостопанските и продоволствените системи, с цел смекчаване на изменението на климата и насърчаване на
|
54 |
+
устойчивостта на уязвимите групи от населението;
|
55 |
+
63.
|
56 |
+
призовава ЕС да интегрира по-добре правата на децата в борбата срещу изменението на климата и в действията си за
|
57 |
+
насърчаване на устойчивостта и готовността при бедствия пряко в социалните сектори като образованието, здравеопазването,
|
58 |
+
водоснабдяването и канализацията и санитарно-хигиенните условия, храненето и социалната закрила и закрилата на децата;
|
59 |
+
Връзка между хуманитарните действия, развитието и мира
|
60 |
+
64.
|
61 |
+
подчертава, че прилагането на връзката между хуманитарните действия, развитието и мира трябва да бъде приоритет
|
62 |
+
при програмирането на ИССРМС-Глобална Европа в нестабилни държави; призовава ГД „Хуманитарна помощ и гражданска
|
63 |
+
защита“, ГД „Международни партньорства“ и ГД „Политика за съседство и преговори за разширяване“ на Европейската
|
64 |
+
комисия да прилагат допълващи програми, съобразени с местните дадености и местните възможности, когато това
|
65 |
+
е възможно, с цел взаимно укрепване на различните аспекти на връзката;
|
66 |
+
65.
|
67 |
+
подчертава необходимостта от съвместна работа с местните общности и организациите на гражданското общество при
|
68 |
+
определянето и изпълнението на действията в отговор на кризата, предизвикана от COVID-19; подчертава ролята на
|
69 |
+
Европейския корпус за солидарност за подкрепата на организациите на гражданското общество на място, които предоставят
|
70 |
+
помощ на нуждаещите се;
|
71 |
+
|
72 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.cs.p-1.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,75 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
Úřední věstník
|
2 |
+
|
3 |
+
C 81
|
4 |
+
|
5 |
+
Evropské unie
|
6 |
+
|
7 |
+
Informace a oznámení
|
8 |
+
|
9 |
+
České vydání
|
10 |
+
|
11 |
+
Ročník 65
|
12 |
+
18. února 2022
|
13 |
+
|
14 |
+
Obsah
|
15 |
+
|
16 |
+
EVROPSKÝ PARLAMENT
|
17 |
+
ZASEDÁNÍ 2021–2022
|
18 |
+
Dílčí zasedání 23. a 24. června 2021
|
19 |
+
PŘIJATÉ TEXTY
|
20 |
+
|
21 |
+
I
|
22 |
+
|
23 |
+
Usnesení, doporučení a stanoviska
|
24 |
+
USNESENÍ
|
25 |
+
Evropský parlament
|
26 |
+
Středa 23. června 2021
|
27 |
+
|
28 |
+
2022/C 81/01
|
29 |
+
|
30 |
+
2022/C 81/02
|
31 |
+
|
32 |
+
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. června 2021 o výzvách a příležitostech pro odvětví
|
33 |
+
rybolovu v Černém moři (2019/2159(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
34 |
+
|
35 |
+
2
|
36 |
+
|
37 |
+
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. června 2021 o úloze rozvojové spolupráce a humanitární
|
38 |
+
pomoci EU při řešení dopadů pandemie COVID-19 (2020/2118(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
39 |
+
|
40 |
+
13
|
41 |
+
|
42 |
+
Čtvrtek 24. června 2021
|
43 |
+
|
44 |
+
2022/C 81/03
|
45 |
+
|
46 |
+
2022/C 81/04
|
47 |
+
|
48 |
+
2022/C 81/05
|
49 |
+
|
50 |
+
2022/C 81/06
|
51 |
+
|
52 |
+
CS
|
53 |
+
|
54 |
+
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 24. června 2021 o zprávě Komise o stavu právního státu za
|
55 |
+
rok 2020 (2021/2025(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
56 |
+
|
57 |
+
27
|
58 |
+
|
59 |
+
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 24. června 2021 o stavu sexuálního a reprodukčního zdraví
|
60 |
+
a práv v EU v rámci zdraví žen (2020/2215(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
61 |
+
|
62 |
+
43
|
63 |
+
|
64 |
+
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 24. června 2021 u příležitosti 25. výročí konání Mezinárodní
|
65 |
+
konference o populaci a rozvoji (ICPD25) (summit v Nairobi) (2019/2850(RSP)) . . . . . . . . . . . . .
|
66 |
+
|
67 |
+
63
|
68 |
+
|
69 |
+
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 24. června 2021 o účelnosti a subsidiaritě a proporcionalitě
|
70 |
+
právních předpisů Evropské unie – zpráva o zdokonalení tvorby právních předpisů za roky 2017,
|
71 |
+
2018 a 2019 (2020/2262(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
72 |
+
|
73 |
+
74
|
74 |
+
|
75 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.cs.p-26.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,70 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
C 81/20
|
2 |
+
|
3 |
+
CS
|
4 |
+
|
5 |
+
Úřední věstník Evropské unie
|
6 |
+
|
7 |
+
18.2.2022
|
8 |
+
|
9 |
+
Středa 23. června 2021
|
10 |
+
|
11 |
+
k vodě a hygienickým službám, a ke vzdělávání, zdravotní péči a pečovatelským službám, což velmi ohrožuje jejich vývoj,
|
12 |
+
budoucnost a zdraví;
|
13 |
+
|
14 |
+
19.
|
15 |
+
zdůrazňuje, že důsledky vypuknutí pandemie COVID-19 se nepřiměřeně dotýkají nejchudších osob a osob nejvíce
|
16 |
+
znevýhodněných, marginalizovaných a nechráněných sociálních kategorií, včetně osob s tělesným a mentálním postižením,
|
17 |
+
chronicky nemocných osob a osob s problémy v oblasti duševního zdraví, které již mají omezený nebo žádný přístup
|
18 |
+
k základní hygieně a léčbě, pokud jde o jejich potřeby zdravotní péče, a v důsledku pandemie jsou ještě zranitelnější;
|
19 |
+
|
20 |
+
Uprchlíci a vysídlené osoby
|
21 |
+
|
22 |
+
20.
|
23 |
+
naléhavě vyzývá Komisi, aby řešila specifické potřeby uprchlíků, migrantů a vnitřně vysídlených osob tím, že bude
|
24 |
+
dodržovat hlavní zásadu sítí veřejného zdraví, tedy že nikdo nesmí být opomenut, a tím, že se humanitárním pracovníkům
|
25 |
+
v první linii nebude bránit v přímém kontaktu s těmi, kterým pomáhají; se znepokojením připomíná, že uprchlíci, migranti
|
26 |
+
a vnitřně vysídlené osoby patří mezi nejzranitelnější skupiny potýkající se s touto zdravotní krizí, neboť často čelí
|
27 |
+
nejistějším životním podmínkám a musí čelit větším překážkám v přístupu k základním zdravotním službám než místní
|
28 |
+
obyvatelstvo; zdůrazňuje, že je naprosto nezbytné zajistit rovný přístup k léčbě onemocnění COVID-19 a k dalším
|
29 |
+
zdravotnickým službám a programům záchranné sítě pro všechny dotčené osoby bez ohledu na státní příslušnost, právní
|
30 |
+
status, původ, pohlaví, sexuální orientaci, genderovou identitu nebo jakákoli jiná kritéria; zdůrazňuje, že je důležité
|
31 |
+
podporovat uprchlíky a vnitřně vysídlené osoby při řešení nepřiměřeného socioekonomického dopadu pandemie, a to tím,
|
32 |
+
že se kromě jejich přístupu k bezpečnosti posílí i podpora obživy a činností vytvářejících příjem; zdůrazňuje, že opatření
|
33 |
+
EU by měla usilovat o podporu jejich přístupu k zaměstnání, vzdělávání a občanské dokumentaci; naléhavě vyzývá EU
|
34 |
+
a členské státy, aby vytvořily podmínky pro to, aby děti a mladí lidé v uprchlických táborech měli přístup ke vzdělávání,
|
35 |
+
včetně možností dálkového učení, zejména pokud jde o základní vzdělávání;
|
36 |
+
|
37 |
+
Posilování zdravotnictví
|
38 |
+
|
39 |
+
21.
|
40 |
+
zdůrazňuje, že šíření onemocnění COVID-19 zhoršilo přetrvávající problém nedostatku léčivých přípravků na celém
|
41 |
+
světě, což má v rozvojových zemích závažné důsledky; zdůrazňuje, že rozvojová pomoc by se měla zaměřit především na
|
42 |
+
zajištění „horizontální“ všeobecné působnosti systému zdravotní péče prostřednictvím uceleného přístupu založeného na
|
43 |
+
právech, který by se mimo jiné plně zaměřoval na vícerozměrnou povahu zdraví (s úzkou vazbou na problematiku gendru,
|
44 |
+
zajišťování potravin a výživy, vody a hygieny, vzdělávání a chudoby); vybízí zejména k revizi navrhovaných či stávajících
|
45 |
+
strategií a partnerství s cílem dále posílit a podpořit veřejné zdravotní systémy v partnerských zemích, zejména pokud jde
|
46 |
+
o připravenost na pandemie a organizaci a řízení zdravotních systémů, včetně poskytování všeobecné zdravotní péče,
|
47 |
+
očkování, sledování situace v oblasti zdraví a podávání informací o ní (včetně dozoru nad nákazami), odborné přípravy,
|
48 |
+
náboru a udržení zdravotnického personálu, diagnostických kapacit a dodávek léků;
|
49 |
+
|
50 |
+
22.
|
51 |
+
připomíná, že při posilování systémů zdravotní péče by se neměly brát v potaz pouze epidemiologické účinky
|
52 |
+
pandemie COVID-19 na partnerské země, ale měly by se rovněž zohlednit faktory, jako je potřeba řešit častější výskyt
|
53 |
+
případů podvýživy způsobený narušením potravinových řetězců nebo psychologické dopady opatření ke zmírnění šíření
|
54 |
+
onemocnění COVID-19;
|
55 |
+
|
56 |
+
23.
|
57 |
+
připomíná Komisi, že dobře zavedené partnerské organizace EU, jako je Globální fond, poskytují v souvislosti
|
58 |
+
s onemocněním COVID-19 cennou pomoc při rychlém zajišťování a distribuci osobních ochranných prostředků,
|
59 |
+
diagnostiky a léčby a zároveň hrají zásadní úlohu při budování a posilování systémů zdravotní péče a zajišťování dárců;
|
60 |
+
|
61 |
+
24.
|
62 |
+
zdůrazňuje, že je třeba co nejdříve opětovně spustit běžné imunizační programy a zajistit, aby bylo obnoveno
|
63 |
+
poskytování dalších základních zdravotnických služeb; vyzývá k odpovídajícímu financování iniciativ, jako je Gavi, Aliance
|
64 |
+
pro vakcíny a Koalice pro inovace v připravenosti na epidemie (CEPI); vyjadřuje znepokojení nad celosvětovým systémem
|
65 |
+
řízení očkovacích látek, který je založen na externím zajišťování a je roztříštěný, což vede spíše k soupeření o očkovací
|
66 |
+
látky, diagnostiku a léčbu než ke spolupráci; naléhavě vyzývá EU a členské státy, aby se postavily do čela výzev k zajištění
|
67 |
+
rovného a cenově dostupného přístupu k očkovacím látkám na celém světě na základě zásady globální solidarity; vyzývá
|
68 |
+
Komisi, aby zajistila, že globální reakce EU na pandemii COVID-19 nenaruší unijní financování dalších životně důležitých
|
69 |
+
|
70 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.cs.p-31.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,72 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
18.2.2022
|
2 |
+
|
3 |
+
CS
|
4 |
+
|
5 |
+
Úřední věstník Evropské unie
|
6 |
+
|
7 |
+
C 81/25
|
8 |
+
Středa 23. června 2021
|
9 |
+
|
10 |
+
57.
|
11 |
+
připomíná, že investice soukromého sektoru by mohly hrát důležitou roli jako příspěvek k ekonomickému oživení
|
12 |
+
a dosažení cílů udržitelného rozvoje, vzhledem ke zvýšeným potřebám v důsledku pandemie; vyzývá k dalšímu zvážení role
|
13 |
+
soukromého sektoru a kombinovaného financování v rámci snah o oživení a budování odolnosti;
|
14 |
+
|
15 |
+
58.
|
16 |
+
poukazuje na to, že pandemie jsou často zoonotického původu; vyzdvihuje proto potřebu podporovat vzdělávací
|
17 |
+
programy týkající se nebezpečí lovu volně žijících zvířat a obchodu s nimi a přísnější ochrany a obnovy ekosystémů
|
18 |
+
a stanovišť a řešit výzvy, které přináší průmyslová zemědělská výroba; požaduje větší podporu partnerských zemí v oblasti
|
19 |
+
prevence pytláctví a nedovoleného obchodování s volně žijícími živočichy, zejména zajištění toho, aby byly do ochrany
|
20 |
+
volně žijících živočichů zapojeny místní komunity; domnívá se, že je třeba přidělit více finančních prostředků EU na
|
21 |
+
výzkum vztahů mezi lidským zdravím, zdravím zvířat a ekosystémy, aby se zvýšila připravenost a schopnost reakce na
|
22 |
+
budoucí zdravotní krize způsobené mutacemi virů zoonotického původu;
|
23 |
+
|
24 |
+
59.
|
25 |
+
je toho názoru, že odolnost vůči budoucím krizím v oblasti veřejného zdraví musí být postavena také na výzkumu
|
26 |
+
nemocí, které pravidelně způsobují smrtelné epidemie v rozvojových zemích; vyjadřuje politování nad tím, že se v současné
|
27 |
+
době neprovádí dostatečný výzkum v oblasti vývoje vakcín, které by účinně předcházely nemocem běžným v rozvojových
|
28 |
+
zemích, např. malárie nebo zika; vyzývá EU a její členské státy, aby financovaly více výzkumu s cílem vyvinout vakcíny,
|
29 |
+
které předejdou dalším epidemiím těchto nemocí;
|
30 |
+
|
31 |
+
60.
|
32 |
+
zdůrazňuje, že i v dobách krize musí být výroba a distribuce potravin absolutní prioritou; domnívá se, že je třeba
|
33 |
+
snížit závislost na vnějších zdrojích potravin, rostlin, osiva a hnojiv, přičemž je třeba zvýšit místní a diverzifikovanou
|
34 |
+
zemědělskou produkci; vítá v tomto ohledu podporu EU poskytovanou agroekologii, kterou je třeba dále zvýšit; vyzývá
|
35 |
+
k podpoře při sdílení znalostí o nových, starých a odolnějších agroekologických osivech;
|
36 |
+
|
37 |
+
61.
|
38 |
+
připomíná, že rozvojové země jsou historicky citlivé na vnější otřesy vzhledem k tomu, že mají úzké vývozní
|
39 |
+
základny a méně diverzifikované ekonomiky; zdůrazňuje tudíž, že jednou z hlavních výzev pro rozvojové země je vyšplhat
|
40 |
+
po globálním hodnotovém řetězci prostřednictvím ekonomické diverzifikace a odklonit se od výrobního modelu
|
41 |
+
orientovaného na vývoz směrem k rozvoji založenému na domácích a regionálních trzích; pro tento účel zdůrazňuje
|
42 |
+
klíčovou roli regionální ekonomické spolupráce, domácí průmyslové politiky a podpory investic ke zvýšení národní nebo
|
43 |
+
regionální autonomie ve výrobě základního zboží a služeb; v této souvislosti považuje za zásadně důležité shromažďovat
|
44 |
+
zkušenosti v oblasti financí a obchodu s cílem podpořit začlenění standardů udržitelnosti do celého investičního řetězce;
|
45 |
+
znovu opakuje, že povinná náležitá péče podniků v oblasti lidských práv a ochrany životního prostředí je nezbytným
|
46 |
+
předpokladem prevence a zmírňování budoucích krizí a zajištění udržitelných hodnotových řetězců;
|
47 |
+
|
48 |
+
62.
|
49 |
+
zdůrazňuje, že investice do opatření na podporu oživení musí být odpovědné, v souladu s dobrovolnými pokyny
|
50 |
+
Výboru pro celosvětové zajišťování potravin (CFS) pro odpovědnou správu půdy, lesů a rybolovu v souvislosti se
|
51 |
+
zajišťováním potravin v jednotlivých zemích a jeho zásadami týkajícími se odpovědného investování do zemědělských
|
52 |
+
a potravinových systémů, aby se zmírnily změny klimatu a podpořila odolnost zranitelných populací;
|
53 |
+
|
54 |
+
63.
|
55 |
+
vyzývá EU, aby lépe začlenila práva dětí do boje proti změně klimatu a do svých opatření na podporu odolnosti
|
56 |
+
a připravenosti na katastrofy přímo ve společenských odvětvích, jako je vzdělávání, zdraví, voda, sanitární a hygienická
|
57 |
+
zařízení, výživa, sociální ochrana a ochrana dětí;
|
58 |
+
|
59 |
+
Propojení humanitární pomoci, rozvoje a míru
|
60 |
+
|
61 |
+
64.
|
62 |
+
zdůrazňuje, že při plánování rozpočtu nástroje NDICI – Globální Evropa v nestabilních zemích musí být prioritou
|
63 |
+
propojování humanitární pomoci, rozvoje a míru; vyzývá generální ředitelství Komise ECHO, INTPA a NEAR, aby pokud
|
64 |
+
možno prováděla doplňkové programy přizpůsobené místním podmínkám a možnostem, aby se docílilo toho, že se
|
65 |
+
jednotlivé aspekty tohoto propojení vzájemně posílí;
|
66 |
+
|
67 |
+
65.
|
68 |
+
zdůrazňuje, že při definování a provádění opatření v reakci na krizi způsobenou onemocněním COVID-19 je třeba
|
69 |
+
pracovat společně s místními komunitami a organizacemi občanské společnosti; zdůrazňuje roli Evropského sboru
|
70 |
+
solidarity při podpoře organizací občanské společnosti na místě, kde tyto organizace poskytují pomoc potřebným lidem;
|
71 |
+
|
72 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.da.p-1.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,74 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
Den Europæiske Unions
|
2 |
+
|
3 |
+
Tidende
|
4 |
+
Meddelelser og oplysninger
|
5 |
+
|
6 |
+
Dansk udgave
|
7 |
+
|
8 |
+
C 81
|
9 |
+
|
10 |
+
65. årgang
|
11 |
+
18. februar 2022
|
12 |
+
|
13 |
+
Indhold
|
14 |
+
|
15 |
+
EUROPA-PARLAMENTET
|
16 |
+
SESSIONEN 2021-2022
|
17 |
+
Mødeperioden fra den 23. til den 24. juni 2021
|
18 |
+
VEDTAGNE TEKSTER
|
19 |
+
|
20 |
+
I
|
21 |
+
|
22 |
+
Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser
|
23 |
+
BESLUTNINGER OG RESOLUTIONER
|
24 |
+
Europa-Parlamentet
|
25 |
+
Onsdag den 23. juni 2021
|
26 |
+
|
27 |
+
2022/C 81/01
|
28 |
+
|
29 |
+
2022/C 81/02
|
30 |
+
|
31 |
+
Europa-Parlamentets beslutning af 23. juni 2021 om udfordringer og udsigter for fiskerisektoren
|
32 |
+
i Sortehavet (2019/2159(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
33 |
+
|
34 |
+
2
|
35 |
+
|
36 |
+
Europa-Parlamentets beslutning af 23. juni 2021 om EU's udviklingssamarbejdes og humanitære
|
37 |
+
bistands rolle i håndteringen af følgerne af covid-19-pandemien (2020/2118(INI)) . . . . . . . . . . . .
|
38 |
+
|
39 |
+
13
|
40 |
+
|
41 |
+
Torsdag den 24. juni 2021
|
42 |
+
|
43 |
+
2022/C 81/03
|
44 |
+
|
45 |
+
2022/C 81/04
|
46 |
+
|
47 |
+
2022/C 81/05
|
48 |
+
|
49 |
+
2022/C 81/06
|
50 |
+
|
51 |
+
DA
|
52 |
+
|
53 |
+
Europa-Parlamentets beslutning af 24. juni 2021 om Kommissionens rapport om retsstatssituationen
|
54 |
+
2020 (2021/2025(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
55 |
+
|
56 |
+
27
|
57 |
+
|
58 |
+
Europa-Parlamentets beslutning af 24. juni 2021 om situationen for så vidt angår seksuel og
|
59 |
+
reproduktiv sundhed og rettigheder i EU inden for rammerne af kvinders sundhed (2020/2215(INI))
|
60 |
+
|
61 |
+
43
|
62 |
+
|
63 |
+
Europa-Parlamentets beslutning af 24. juni 2021 om 25-året for den internationale konference om
|
64 |
+
befolkning og udvikling (ICPD25) (Nairobitopmødet) (2019/2850(RSP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
65 |
+
|
66 |
+
63
|
67 |
+
|
68 |
+
Europa-Parlamentets beslutning af 24. juni 2021 om målrettet EU-regulering samt nærheds- og
|
69 |
+
proportionalitetsprincippet — rapport om bedre lovgivning for 2017, 2018 og 2019
|
70 |
+
(2020/2262(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
71 |
+
|
72 |
+
74
|
73 |
+
|
74 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.da.p-26.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,72 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
C 81/20
|
2 |
+
|
3 |
+
DA
|
4 |
+
|
5 |
+
Den Europæiske Unions Tidende
|
6 |
+
|
7 |
+
18.2.2022
|
8 |
+
|
9 |
+
Onsdag den 23. juni 2021
|
10 |
+
|
11 |
+
tjenesteydelser, herunder vand, sanitet og hygiejne, og uddannelses-, sundheds- og plejetjenester, hvilket bringer disse børns
|
12 |
+
udvikling, fremtid og sundhed i alvorlig fare;
|
13 |
+
|
14 |
+
19.
|
15 |
+
fremhæver, at konsekvenserne af udbruddet af covid-19-pandemien i uforholdsmæssig grad rammer de fattigste og
|
16 |
+
de mest ugunstigt stillede, marginaliserede og ubeskyttede sociale grupper, herunder personer med fysiske og intellektuelle
|
17 |
+
handicap, personer med kroniske lidelser, personer med mentale sundhedsproblemer og ældre, som allerede har begrænset
|
18 |
+
eller ingen adgang til grundlæggende hygiejne og behandling af deres sundhedsbehov, og som er blevet endnu mere sårbare
|
19 |
+
på grund af pandemien;
|
20 |
+
|
21 |
+
Flygtninge og fordrevne
|
22 |
+
|
23 |
+
20.
|
24 |
+
opfordrer indtrængende Kommissionen til at tage hånd om flygtningenes, migranternes og de internt fordrevnes
|
25 |
+
særlige behov ved at opretholde det vejledende princip om, at ingen må lades i stikken, og afstå fra at blokere humanitære
|
26 |
+
hjælpearbejdere fra at have direkte kontakt med dem, de hjælper; minder med bekymring om, at flygtninge, migranter og
|
27 |
+
internt fordrevne er blandt de mest sårbare befolkningsgrupper, der står over for denne sundhedskrise, da de ofte står over
|
28 |
+
for mere usikre levevilkår og større hindringer for at få adgang til basale sundhedsydelser end lokalbefolkningen;
|
29 |
+
understreger det absolutte behov for lige adgang til covid-19-behandlinger og andre sundhedstjenester og sikker
|
30 |
+
hedsnetprogrammer for alle berørte personer uanset nationalitet, retlig status, oprindelse, køn, seksuel orientering,
|
31 |
+
kønsidentitet eller andre karakteristika; understreger betydningen af at støtte flygtninge og internt fordrevne i at håndtere
|
32 |
+
pandemiens uforholdsmæssige socioøkonomiske konsekvenser ved at styrke indkomststøtte og indkomstskabende
|
33 |
+
aktiviteter ud over deres adgang til sikkerhed; understreger, at EU's politikker bør søge at støtte deres adgang til
|
34 |
+
beskæftigelse, uddannelse og civil dokumentation; opfordrer indtrængende EU og medlemsstaterne til at skabe betingelser
|
35 |
+
for, at børn og unge i flygtningelejre har adgang til uddannelse, herunder fjernundervisning, navnlig for grundlæggende
|
36 |
+
læring;
|
37 |
+
|
38 |
+
Styrkelse af sundhedssektoren
|
39 |
+
|
40 |
+
21.
|
41 |
+
understreger, at covid-19-udbruddet har forværret det vedvarende problem med lægemiddelmangel på verdensplan
|
42 |
+
med akutte konsekvenser i udviklingslandene; understreger, at udviklingsbistand primært bør være dedikeret til at levere et
|
43 |
+
»horisontalt«, universelt sygesikringssystem gennem en holistisk og rettighedsbaseret tilgang, hvilket bl.a. indebærer, at der
|
44 |
+
tages fuldt hensyn til den flerdimensionale karakter af sundhed (med nær tilknytning til køn, fødevaresikkerhed og
|
45 |
+
ernæring, vand og sanitet, uddannelse og fattigdom); opfordrer navnlig til en revision af foreslåede eller eksisterende
|
46 |
+
strategier og partnerskaber med henblik på yderligere at styrke og støtte de offentlige sundhedssystemer i partnerlandene,
|
47 |
+
navnlig med hensyn til beredskab over for pandemier og organisation og forvaltning af sundhedssystemer, herunder
|
48 |
+
levering af universel sundhedspleje, vaccinationer, sundhedsovervågning og -information (herunder sygdomsovervågning),
|
49 |
+
uddannelse, ansættelse og fastholdelse af sundhedspersonale, diagnostisk kapacitet og lægemiddelforsyning;
|
50 |
+
|
51 |
+
22.
|
52 |
+
minder om, at styrkelsen af sundhedssystemerne ikke udelukkende bør tage hensyn til covid-19-pandemiens
|
53 |
+
epidemiologiske virkninger for partnerlandene, men også bør tage hensyn til faktorer såsom behovet for at håndtere øget
|
54 |
+
fejlernæring som følge af afbrydelse af fødevareforsyningskæderne eller de psykologiske virkninger af foranstaltninger til
|
55 |
+
afbødning af covid-19-udbrud;
|
56 |
+
|
57 |
+
23.
|
58 |
+
minder Kommissionen om, at EU's veletablerede partnerorganisationer såsom Den Globale Fond yder værdifuld
|
59 |
+
hjælp til hurtigt at indkøbe og anvende personlige værnemidler, diagnostik og behandlinger til covid-19, samtidig med at de
|
60 |
+
spiller en afgørende rolle i opbygningen og styrkelsen af sundhedssystemerne og forsyningen af donorer;
|
61 |
+
|
62 |
+
24.
|
63 |
+
understreger behovet for at indhente de rutinemæssige vaccinationsprogrammer så hurtigt som muligt og sikre, at
|
64 |
+
leveringen af andre basale sundhedsydelser genoptages; opfordrer til, at der afsættes tilstrækkelige midler til initiativer som
|
65 |
+
Gavi, Vaccine Alliance og CEPI, koalitionen for innovation inden for epidemisk beredskab; er bekymret over det
|
66 |
+
outsourcede, fragmenterede globale vaccineforvaltningssystem, som har ført til konkurrence om vacciner, diagnostik og
|
67 |
+
behandlinger snarere end samarbejde; opfordrer indtrængende EU og medlemsstaterne til at gå foran med krav om lige og
|
68 |
+
prismæssigt overkommelig adgang til vacciner på verdensplan baseret på princippet om global solidaritet; opfordrer
|
69 |
+
Kommissionen til at sikre, at EU's globale reaktion på covid-19-pandemien ikke undergraver EU's finansiering af andre
|
70 |
+
vigtige sundhedsprogrammer, herunder den indledende minimumspakke for seksuel og reproduktiv sundhed og
|
71 |
+
|
72 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.da.p-31.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,73 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
18.2.2022
|
2 |
+
|
3 |
+
DA
|
4 |
+
|
5 |
+
Den Europæiske Unions Tidende
|
6 |
+
|
7 |
+
C 81/25
|
8 |
+
Onsdag den 23. juni 2021
|
9 |
+
|
10 |
+
57.
|
11 |
+
minder om, at investeringer fra den private sektor kan spille en vigtig rolle med hensyn til at bidrage til økonomisk
|
12 |
+
genopretning og opfyldelse af målene for bæredygtig udvikling i betragtning af de øgede behov, som pandemien har skabt;
|
13 |
+
opfordrer til, at den private sektors og blandet finansierings rolle undersøges nærmere som led i indsatsen for genopretning
|
14 |
+
og opbygning af modstandsdygtighed;
|
15 |
+
|
16 |
+
58.
|
17 |
+
påpeger, at pandemier ofte er af zoonotisk oprindelse; understreger derfor behovet for at støtte uddannelsespro
|
18 |
+
grammer vedrørende farerne ved jagt på og handel med vilde dyr samt en strengere beskyttelse og bevarelse af økosystemer
|
19 |
+
og levesteder og behovet for at imødegå nye udfordringer; opfordrer til øget støtte til partnerlande til forebyggelse af
|
20 |
+
krybskytteri og handel med vilde dyr, idet det navnlig sikres, at lokalsamfundene inddrages i beskyttelsen af vilde dyr;
|
21 |
+
mener, at der skal afsættes flere EU-midler til foregribende forskning i forbindelserne mellem menneskers sundhed,
|
22 |
+
dyresundhed og økosystemer med henblik på at øge beredvilligheden til at reagere på fremtidige sundhedskriser, der opstår
|
23 |
+
som følge af virusmutationer af zoonotisk oprindelse;
|
24 |
+
|
25 |
+
59.
|
26 |
+
er af den opfattelse, at modstandsdygtighed over for fremtidige folkesundhedskriser også skal bygge på forskning
|
27 |
+
i sygdomme, der regelmæssigt forårsager dødelige udbrud i udviklingslandene; beklager, at der i øjeblikket ikke er
|
28 |
+
tilstrækkelig forskning i udviklingen af vacciner, der effektivt forebygger sygdomme, der er tilbagevendende i udviklings
|
29 |
+
landene, såsom malaria eller zika; opfordrer EU og dets medlemsstater til at finansiere mere forskning med henblik på at
|
30 |
+
udvikle vacciner, der forebygger fremtidige udbrud af sådanne sygdomme;
|
31 |
+
|
32 |
+
60.
|
33 |
+
påpeger, at selv i krisetider skal fødevareproduktion og -distribution være en absolut prioritet; mener, at
|
34 |
+
afhængigheden af eksterne kilder til fødevarer, planter, såsæd og gødning bør reduceres, samtidig med at den lokale og
|
35 |
+
diversificerede landbrugsproduktion bør øges; glæder sig i denne forbindelse over EU's støtte til agroøkologi, som skal
|
36 |
+
styrkes yderligere; opfordrer til støtte til udveksling af viden om nye, gamle og mere modstandsdygtige agroøkologiske frø;
|
37 |
+
|
38 |
+
61.
|
39 |
+
minder om, at udviklingslandene historisk set er sårbare over for eksterne chok på grund af snævre eksportbaser og
|
40 |
+
mindre diversificerede økonomier; understreger derfor, at en af de største udfordringer for udviklingslandene er at øge den
|
41 |
+
globale værdikæde gennem økonomisk diversificering og at skifte fra en eksportorienteret produktionsmodel til udvikling
|
42 |
+
baseret på indenlandske og regionale markeder; understreger med henblik herpå den afgørende rolle, som regionalt
|
43 |
+
økonomisk samarbejde, national industripolitik og investeringsfremme spiller for at øge den nationale eller regionale
|
44 |
+
autonomi i produktionen af basale varer og tjenesteydelser; finder det på denne baggrund afgørende at udnytte
|
45 |
+
finansierings- og forretningspraksis med henblik på at fremme integrationen af bæredygtighedsstandarder i hele
|
46 |
+
investeringskæden; gentager, at virksomheders obligatoriske due diligence på menneskerettigheds- og miljøområdet er
|
47 |
+
nødvendige forudsætninger for at forebygge og afbøde fremtidige kriser og sikre bæredygtige værdikæder;
|
48 |
+
|
49 |
+
62.
|
50 |
+
understreger, at investeringer i genopretningstiltag skal være ansvarlige i overensstemmelse med CFS' frivillige
|
51 |
+
retningslinjer for ansvarlig forvaltning af jordbesiddelse, fiskeri og skove inden for rammerne af den nationale
|
52 |
+
fødevaresikkerhed og dens principper for ansvarlig investering i landbrugs- og fødevaresystemer for at modvirke
|
53 |
+
klimaændringer og fremme sårbare befolkningsgruppers modstandsdygtighed;
|
54 |
+
|
55 |
+
63.
|
56 |
+
opfordrer EU til i højere grad at integrere børns rettigheder i kampen mod klimaændringer og i sine foranstaltninger
|
57 |
+
til at fremme modstandsdygtighed og katastrofeberedskab direkte i sociale sektorer såsom uddannelse, sundhed, vand,
|
58 |
+
sanitet og hygiejne, ernæring og social beskyttelse og beskyttelse af børn;
|
59 |
+
|
60 |
+
Sammenhængen mellem humanitær bistand og udvikling og fred
|
61 |
+
|
62 |
+
64.
|
63 |
+
understreger, at gennemførelsen af sammenhængen mellem humanitær bistand og udvikling og fred skal være en
|
64 |
+
prioritet i programmeringen af NDICI-instrumentet for et globalt Europa i skrøbelige lande; opfordrer Kommissionens GD
|
65 |
+
ECHO, GD INTPA og GD NEAR til at gennemføre supplerende programmer, der er tilpasset lokale sammenhænge og lokale
|
66 |
+
muligheder, når det er muligt, med henblik på gensidigt at styrke de forskellige aspekter af sammenhængen;
|
67 |
+
|
68 |
+
65.
|
69 |
+
understreger behovet for at arbejde side om side med lokalsamfund og civilsamfundsorganisationer om definitionen
|
70 |
+
og gennemførelsen af tiltagene under covid-19-krisen; understreger det europæiske solidaritetskorps' rolle med hensyn til at
|
71 |
+
støtte civilsamfundsorganisationer på stedet, som yder bistand til mennesker i nød;
|
72 |
+
|
73 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.de.p-1.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,79 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
Amtsblatt
|
2 |
+
|
3 |
+
C 81
|
4 |
+
|
5 |
+
der Europäischen Union
|
6 |
+
|
7 |
+
Ausgabe
|
8 |
+
in deutscher Sprache
|
9 |
+
|
10 |
+
Mitteilungen und Bekanntmachungen
|
11 |
+
|
12 |
+
65. Jahrgang
|
13 |
+
18. Februar 2022
|
14 |
+
|
15 |
+
Inhalt
|
16 |
+
|
17 |
+
EUROPÄISCHES PARLAMENT
|
18 |
+
SITZUNGSPERIODE 2021-2022
|
19 |
+
Sitzungen vom 23. und 24. Juni 2021
|
20 |
+
ANGENOMMENE TEXTE
|
21 |
+
|
22 |
+
I
|
23 |
+
|
24 |
+
Entschließungen, Empfehlungen und Stellungnahmen
|
25 |
+
ENTSCHLIEßUNGEN
|
26 |
+
Europäisches Parlament
|
27 |
+
Mittwoch, 23. Juni 2021
|
28 |
+
|
29 |
+
2022/C 81/01
|
30 |
+
|
31 |
+
2022/C 81/02
|
32 |
+
|
33 |
+
Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Juni 2021 zu den Herausforderungen und
|
34 |
+
Chancen für die Fischerei im Schwarzen Meer (2019/2159(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
35 |
+
|
36 |
+
2
|
37 |
+
|
38 |
+
Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Juni 2021 zur Rolle der Entwicklungs
|
39 |
+
zusammenarbeit und humanitären Hilfe der EU bei der Bewältigung der Folgen der COVID-19-Pande
|
40 |
+
mie (2020/2118(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
41 |
+
|
42 |
+
13
|
43 |
+
|
44 |
+
Donnerstag, 24. Juni 2021
|
45 |
+
|
46 |
+
2022/C 81/03
|
47 |
+
|
48 |
+
2022/C 81/04
|
49 |
+
|
50 |
+
2022/C 81/05
|
51 |
+
|
52 |
+
2022/C 81/06
|
53 |
+
|
54 |
+
DE
|
55 |
+
|
56 |
+
Entschließung des Europäischen Parlaments vom 24. Juni 2021 zu dem Bericht der Kommission über
|
57 |
+
die Rechtsstaatlichkeit 2020 (2021/2025(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
58 |
+
|
59 |
+
27
|
60 |
+
|
61 |
+
Entschließung des Europäischen Parlaments vom 24. Juni 2021 zu der Lage im Hinblick auf die
|
62 |
+
sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte in der EU im
|
63 |
+
Zusammenhang mit der Gesundheit von Frauen (2020/2215(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
64 |
+
|
65 |
+
43
|
66 |
+
|
67 |
+
Entschließung des Europäischen Parlaments vom 24. Juni 2021 zu dem 25. Jahrestag der
|
68 |
+
Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung (ICPD25) — Nairobi-Gipfel
|
69 |
+
(2019/2850(RSP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
70 |
+
|
71 |
+
63
|
72 |
+
|
73 |
+
Entschließung des Europäischen Parlaments vom 24. Juni 2021 zum Thema „Regulatorische Eignung
|
74 |
+
der Unionsvorschriften und Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit — Bericht über bessere Rechts
|
75 |
+
etzung 2017, 2018 und 2019“ (2020/2262(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
76 |
+
|
77 |
+
74
|
78 |
+
|
79 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.de.p-26.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,74 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
C 81/20
|
2 |
+
|
3 |
+
DE
|
4 |
+
|
5 |
+
Amtsblatt der Europäischen Union
|
6 |
+
|
7 |
+
18.2.2022
|
8 |
+
|
9 |
+
Mittwoch, 23. Juni 2021
|
10 |
+
|
11 |
+
gung und Hygiene sowie zu Bildung, Gesundheitsversorgung und Betreuung besonders gefährdet sind, wodurch die
|
12 |
+
Entwicklung, die Zukunft und die Gesundheit dieser Kinder ernsthaft in Gefahr gebracht werden;
|
13 |
+
19.
|
14 |
+
hebt hervor, dass durch die Folgen des COVID-19-Ausbruchs die ärmsten und am stärksten benachteiligten und
|
15 |
+
marginalisierten und am wenigsten geschützten gesellschaftlichen Bevölkerungsgruppen unverhältnismäßig stark betroffen
|
16 |
+
sind, darunter Menschen mit körperlichen und geistigen Behinderungen, Menschen mit chronischen Erkrankungen und
|
17 |
+
Menschen mit psychischen Problemen sowie ältere Menschen, die bereits einen nur eingeschränkten oder gar keinen
|
18 |
+
Zugang zur Grundhygiene und zu einer notwendigen Behandlung haben und aufgrund der Pandemie sogar noch anfälliger
|
19 |
+
geworden sind;
|
20 |
+
Flüchtlinge und Vertriebene
|
21 |
+
20.
|
22 |
+
fordert die Kommission nachdrücklich auf, den konkreten Bedürfnissen von Flüchtlingen, Migranten und
|
23 |
+
Binnenvertriebenen nachzukommen, indem der Grundsatz der Netzwerke für die öffentliche Gesundheit, niemanden
|
24 |
+
zurückzulassen, befolgt und davon Abstand genommen wird, diejenigen, die an vorderster Front humanitäre Hilfe leisten,
|
25 |
+
vom direkten Kontakt mit denen abzuhalten, die sie unterstützen; weist mit Besorgnis darauf hin, dass Flüchtlinge,
|
26 |
+
Migranten und Binnenvertriebene zu den am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen gehören, die von dieser
|
27 |
+
Gesundheitskrise betroffen sind, da sie häufig mit noch prekäreren Lebensbedingungen konfrontiert sind und ihrem Zugang
|
28 |
+
zu grundlegenden Gesundheitsdiensten tendenziell mehr Hindernisse im Weg stehen als bei der lokalen Bevölkerung;
|
29 |
+
betont, dass ein gleichberechtigter Zugang zu COVID-19-Behandlungen und zu anderen Gesundheitsdiensten sowie
|
30 |
+
Auffangprogramme für alle Betroffenen unbedingt erforderlich sind, unabhängig von der Staatsangehörigkeit, der
|
31 |
+
Rechtsstellung, der Herkunft, dem Geschlecht, der sexuellen Ausrichtung, der Geschlechtsidentität und anderen Merkmalen;
|
32 |
+
betont, wie wichtig es ist, Flüchtlinge und Binnenvertriebene bei der Bewältigung der unverhältnismäßigen sozioökon
|
33 |
+
omischen Auswirkungen der Pandemie zu unterstützen, indem neben ihrem Zugang zu Sicherheit auch die Unterstützung
|
34 |
+
ihrer Existenzgrundlage und einkommensschaffende Tätigkeiten gestärkt werden; betont, dass die Politik der EU darauf
|
35 |
+
abzielen sollte, den Zugang zu Beschäftigung, Bildung und staatsbürgerlichen Dokumenten zu fördern; fordert die EU und
|
36 |
+
die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass Kinder und Jugendliche in
|
37 |
+
Flüchtlingslagern Zugang zu Bildung haben, einschließlich Möglichkeiten des Fernunterrichts, insbesondere zur
|
38 |
+
Grundbildung;
|
39 |
+
Stärkung des Gesundheitswesens
|
40 |
+
21.
|
41 |
+
hebt hervor, dass durch die COVID-19-Pandemie das anhaltende Problem der weltweiten Engpässe bei Arzneimitteln
|
42 |
+
verschärft wurde, was akute Folgen in den Entwicklungsländern hat; betont, dass die Entwicklungshilfe in erster Linie darauf
|
43 |
+
abzielen sollte, durch einen ganzheitlichen und rechtebezogenen Ansatz für eine „horizontale“, flächendeckende
|
44 |
+
Gesundheitsversorgung zu sorgen, was unter anderem bedeutet, dem multidimensionalen Charakter der Gesundheit (mit
|
45 |
+
engem Bezug zu Geschlechtergleichstellung, Nahrungsmittelsicherheit und Ernährung, Wasser und Hygiene, Bildung und
|
46 |
+
Armut) in vollem Umfang Rechnung zu tragen; fordert insbesondere die Überarbeitung vorgeschlagener oder bestehender
|
47 |
+
Strategien und Partnerschaften mit dem Ziel, öffentliche Gesundheitssysteme in Partnerländern weiter zu stärken und zu
|
48 |
+
unterstützen, insbesondere im Hinblick auf die Vorbereitung auf Pandemien und die Organisation und Verwaltung von
|
49 |
+
Gesundheitssystemen, einschließlich der Bereitstellung universeller Gesundheitsversorgung, Impfungen, Gesundheitsüber
|
50 |
+
wachung und -beratung (einschließlich Krankheitsüberwachung), Schulung, Anstellung und Bindung von medizinischem
|
51 |
+
Personal, Diagnosekapazitäten und Bereitstellung von Medikamenten;
|
52 |
+
22.
|
53 |
+
weist darauf hin, dass bei der Stärkung der Gesundheitssysteme nicht ausschließlich die epidemiologischen
|
54 |
+
Auswirkungen der COVID-19-Pandemie auf die Partnerländer, sondern auch Faktoren wie die Notwendigkeit, eine durch
|
55 |
+
Störungen der Lebensmittelketten verursachte Zunahme der Mangelernährung zu bewältigen, oder die psychologischen
|
56 |
+
Auswirkungen der Maßnahmen zur Eindämmung von COVID-19-Ausbrüchen berücksichtigt werden sollten;
|
57 |
+
23.
|
58 |
+
weist die Kommission darauf hin, dass die etablierten Partnerorganisationen der EU wie der Globale Fonds wertvolle
|
59 |
+
Hilfe bei der raschen Beschaffung und dem Einsatz von persönlicher Schutzausrüstung, Diagnostika und Therapeutika für
|
60 |
+
COVID-19 leisten und gleichzeitig eine entscheidende Rolle bei Aufbau und Stärkung der Gesundheitssysteme und bei der
|
61 |
+
Bereitstellung von Gebern spielen;
|
62 |
+
24.
|
63 |
+
betont, dass Programme für Reihenimpfungen möglichst umgehend abgearbeitet werden müssen und sichergestellt
|
64 |
+
werden muss, dass die Erbringung anderer grundlegender Gesundheitsdienstleistungen wieder aufgenommen wird; fordert
|
65 |
+
angemessene Mittel für Initiativen wie die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung (GAVI) und die Coalition for
|
66 |
+
Epidemic Preparedness Innovations (CEPI); ist besorgt über das ausgelagerte, fragmentierte globale System für die
|
67 |
+
Verwaltung von Impfstoffen, das eher dem Wettbewerb um Impfstoffe, Diagnostika und Behandlungen Vorschub geleistet
|
68 |
+
hat, als zur Zusammenarbeit geführt hat; fordert die EU und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, bei den Forderungen
|
69 |
+
nach einem weltweiten gleichberechtigten Zugang zu erschwinglichen Impfstoffen auf der Grundlage des Grundsatzes der
|
70 |
+
weltweiten Solidarität eine führende Rolle einzunehmen; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die globale
|
71 |
+
Reaktion der EU auf die COVID-19-Pandemie die Unionsmittel für andere entscheidende Gesundheitsprogramme nicht
|
72 |
+
unterminiert, einschließlich des Mindestnotfallprogramms zu sexueller und reproduktiver Gesundheit und Programmen zur
|
73 |
+
|
74 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.de.p-31.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,75 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
18.2.2022
|
2 |
+
|
3 |
+
DE
|
4 |
+
|
5 |
+
Amtsblatt der Europäischen Union
|
6 |
+
|
7 |
+
C 81/25
|
8 |
+
Mittwoch, 23. Juni 2021
|
9 |
+
|
10 |
+
57.
|
11 |
+
weist darauf hin, dass Investitionen der Privatwirtschaft angesichts des durch die Pandemie verursachten erhöhten
|
12 |
+
Bedarfs eine wichtige Rolle beim wirtschaftlichen Wiederaufbau und bei der Verwirklichung der Ziele für nachhaltige
|
13 |
+
Entwicklung spielen könnten; fordert, dass die Rolle der Privatwirtschaft und der Mischfinanzierung im Rahmen der
|
14 |
+
Bemühungen um Aufbau und Stärkung der Resilienz weiter untersucht wird;
|
15 |
+
58.
|
16 |
+
weist darauf hin, dass Pandemien häufig auf Zoonosen zurückzuführen sind; betont daher, dass Bildungsprogramme
|
17 |
+
zu den Gefahren der Jagd auf Wildtiere und des Handels mit Wildtieren sowie zum strengeren Schutz und zur strikteren
|
18 |
+
Wiederherstellung von Ökosystemen und Lebensräumen unterstützt werden müssen und die Herausforderungen im
|
19 |
+
Zusammenhang mit der industriellen Landwirtschaft angegangen werden müssen; fordert eine stärkere Unterstützung der
|
20 |
+
Partnerländer im Vorgehen gegen Wilderei und Handel mit wilden Tieren, wobei insbesondere darauf zu achten ist, dass die
|
21 |
+
Gemeinschaften vor Ort in den Schutz von Wildtieren einbezogen werden; ist der Ansicht, dass mehr EU-Mittel für die
|
22 |
+
vorausschauende Forschung über die Zusammenhänge zwischen der Gesundheit von Mensch und Tier und den
|
23 |
+
Ökosystemen bereitgestellt werden müssen, um die Bereitschaft zu erhöhen, auf künftige Gesundheitskrisen zu reagieren,
|
24 |
+
die durch Virusmutationen zoonotischen Ursprungs verursacht werden;
|
25 |
+
59.
|
26 |
+
ist der Ansicht, dass die Widerstandsfähigkeit gegenüber künftigen Krisen im Bereich der öffentlichen Gesundheit
|
27 |
+
auch auf der Erforschung von Krankheiten aufbauen muss, die regelmäßig zu tödlichen Ausbrüchen in Entwicklungsländern
|
28 |
+
führen; bedauert, dass derzeit nicht ausreichend an der Entwicklung von Impfstoffen geforscht wird, mit denen Krankheiten
|
29 |
+
wirksam vorgebeugt werden kann, die in Entwicklungsländern häufig auftreten, wie Malaria oder Zika; fordert die EU und
|
30 |
+
ihre Mitgliedstaaten auf, die Finanzierungen für die Forschung im Hinblick auf die Entwicklung von Impfstoffen
|
31 |
+
aufzustocken, die künftigen Ausbrüchen solcher Krankheiten vorbeugen;
|
32 |
+
60.
|
33 |
+
weist darauf hin, dass selbst in Krisenzeiten die Lebensmittelerzeugung und -verteilung absoluten Vorrang haben
|
34 |
+
müssen; ist der Auffassung, dass die Abhängigkeit von externen Quellen für Lebensmittel, Pflanzen, Saatgut und
|
35 |
+
Düngemittel gemindert werden sollte, während die lokale und diversifizierte landwirtschaftliche Erzeugung gesteigert
|
36 |
+
werden sollte; begrüßt in diesem Zusammenhang die Unterstützung der EU für die Agrarökologie, die weiter gestärkt
|
37 |
+
werden muss; fordert Unterstützung für den Austausch von Wissen über neues, altes und widerstandsfähigeres
|
38 |
+
agrarökologisches Saatgut;
|
39 |
+
61.
|
40 |
+
weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer aufgrund schmaler Exportbasen und weniger diversifizierter
|
41 |
+
Volkswirtschaften traditionell anfällig für externe Schocks sind; betont daher, dass eine der größten Herausforderungen für
|
42 |
+
die Entwicklungsländer darin besteht, durch wirtschaftliche Diversifizierung in der globalen Wertschöpfungskette
|
43 |
+
aufzusteigen und von einem exportorientierten Produktionsmodell wegzukommen, damit die Entwicklung auf der
|
44 |
+
Grundlage inländischer und regionaler Märkte gefördert wird; betont in diesem Zusammenhang den entscheidenden
|
45 |
+
Stellenwert der regionalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit, der internen Industriepolitik und der Investitionsförderung
|
46 |
+
für die Stärkung der nationalen oder regionalen Autonomie in der Produktion lebensnotwendiger Güter und
|
47 |
+
Dienstleistungen; hält es vor diesem Hintergrund für wesentlich, Finanzierungs- und Geschäftspraktiken zu nutzen, mit
|
48 |
+
denen die Integration von Nachhaltigkeitsstandards entlang der gesamten Investitionskette gefördert wird; ist davon
|
49 |
+
überzeugt, dass die verbindliche Sorgfaltspflicht von Unternehmen in Bezug auf die Menschenrechte und die Umwelt eine
|
50 |
+
notwendige Voraussetzung ist, damit künftige Krisen verhindert und abgeschwächt und nachhaltige Wertschöpfungsketten
|
51 |
+
sichergestellt werden;
|
52 |
+
62.
|
53 |
+
betont, dass die Investitionen in Wiederaufbaumaßnahmen im Sinne der Freiwilligen Leitlinien für die
|
54 |
+
verantwortungsvolle Regelung der Nutzungs- und Besitzrechte an Land, Fischgründen und Wäldern und der Grundsätze
|
55 |
+
für verantwortungsvolle Investitionen in Landwirtschaft und Lebensmittelsysteme des CFS verantwortungsvoll sein müssen,
|
56 |
+
damit der Klimawandel eingedämmt und die Widerstandsfähigkeit gefährdeter Bevölkerungsgruppen gestärkt wird;
|
57 |
+
63.
|
58 |
+
fordert die EU auf, die Rechte des Kindes bei der Bekämpfung des Klimawandels und bei ihren Maßnahmen zur
|
59 |
+
Förderung der Resilienz und der Katastrophenvorsorge durchgängig stärker zu berücksichtigen, und zwar direkt in sozialen
|
60 |
+
Bereichen wie Bildung, Gesundheit, Wasser, Sanitärversorgung und Hygiene, Ernährung, Sozialschutz und Schutz von
|
61 |
+
Kindern;
|
62 |
+
Verknüpfung von humanitärer Hilfe, Entwicklungshilfe und Frieden
|
63 |
+
64.
|
64 |
+
hebt hervor, dass die Umsetzung der Verknüpfung von humanit��rer Hilfe, Entwicklungshilfe und Frieden eine
|
65 |
+
Priorität in der Programmplanung des Instruments „NDICI/Europa in der Welt“ in anfälligen Ländern sein muss; fordert die
|
66 |
+
GD ECHO, die GD INTPA und die GD NEAR der Kommission auf, Ergänzungsprogramme umzusetzen, die an die örtlichen
|
67 |
+
Gegebenheiten und Chancen angepasst sind, sofern dies möglich ist, damit die verschiedenen Aspekte der Verknüpfung
|
68 |
+
gegenseitig gefördert werden;
|
69 |
+
65.
|
70 |
+
betont, dass bei der Ausarbeitung und Umsetzung der Reaktion auf die COVID-19-Krise eine Zusammenarbeit mit
|
71 |
+
den lokalen Gemeinschaften und zivilgesellschaftlichen Organisationen stattfinden muss; betont den Stellenwert des
|
72 |
+
Europäischen Solidaritätskorps bei der Unterstützung von Organisationen der Zivilgesellschaft, die vor Ort Menschen in
|
73 |
+
Not Hilfe leisten;
|
74 |
+
|
75 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.el.p-1.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,79 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
Επίσημη Εφημερίδα
|
2 |
+
|
3 |
+
C 81
|
4 |
+
|
5 |
+
της Ευρωπαϊκής Ένωσης
|
6 |
+
|
7 |
+
Έκδοση
|
8 |
+
στην ελληνική γλώσσα
|
9 |
+
|
10 |
+
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες
|
11 |
+
|
12 |
+
65ο έτος
|
13 |
+
18 Φεβρουαρίου 2022
|
14 |
+
|
15 |
+
Περιεχόμενα
|
16 |
+
|
17 |
+
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
|
18 |
+
ΣΥΝΟΔΟΣ 2021-2022
|
19 |
+
Συνεδριάσεις 23ης και 24ης Ιουνίου 2021
|
20 |
+
ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ
|
21 |
+
|
22 |
+
I
|
23 |
+
|
24 |
+
Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις
|
25 |
+
ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ
|
26 |
+
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
|
27 |
+
Τετάρτη 23 Ιουνίου 2021
|
28 |
+
|
29 |
+
2022/C 81/01
|
30 |
+
|
31 |
+
2022/C 81/02
|
32 |
+
|
33 |
+
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2021 σχετικά με τις προκλήσεις και τις ευκαιρίες
|
34 |
+
για τον τομέα της αλιείας στον Εύξεινο Πόντο (2019/2159(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
35 |
+
|
36 |
+
2
|
37 |
+
|
38 |
+
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2021 σχετικά με τον ρόλο της αναπτυξιακής
|
39 |
+
συνεργασίας και της ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ στην αντιμετώπιση των συνεπειών της πανδημίας
|
40 |
+
COVID-19 (2020/2118(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
41 |
+
|
42 |
+
13
|
43 |
+
|
44 |
+
Τετάρτη 24 Ιουνίου 2021
|
45 |
+
|
46 |
+
2022/C 81/03
|
47 |
+
|
48 |
+
2022/C 81/04
|
49 |
+
|
50 |
+
2022/C 81/05
|
51 |
+
|
52 |
+
2022/C 81/06
|
53 |
+
|
54 |
+
EL
|
55 |
+
|
56 |
+
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Ιουνίου 2021 σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής του
|
57 |
+
2020 για το κράτος δικαίου (2021/2025(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
58 |
+
|
59 |
+
27
|
60 |
+
|
61 |
+
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Ιουνίου 2021 σχετικά με την κατάσταση της σεξουαλικής
|
62 |
+
και αναπαραγωγικής υγείας και των συναφών δικαιωμάτων στην ΕΕ, στο πλαίσιο της υγείας των γυναικών
|
63 |
+
(2020/2215(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
64 |
+
|
65 |
+
43
|
66 |
+
|
67 |
+
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Ιουνίου 2021 σχετικά με την 25η επέτειο της Διεθνούς
|
68 |
+
Διάσκεψης για τον Πληθυσμό και την Ανάπτυξη (ICPD25) (Σύνοδος κορυφής του Ναϊρόμπι)
|
69 |
+
(2019/2850(RSP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
70 |
+
|
71 |
+
63
|
72 |
+
|
73 |
+
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Ιουνίου 2021 σχετικά με την καταλληλότητα του
|
74 |
+
κανονιστικού πλαισίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, την επικουρικότητα και την αναλογικότητα — έκθεση για τη
|
75 |
+
βελτίωση του νομοθετικού έργου για τα έτη 2017, 2018 και 2019 (2020/2262(INI)) . . . . . . . . . . . .
|
76 |
+
|
77 |
+
74
|
78 |
+
|
79 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.el.p-26.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,72 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
C 81/20
|
2 |
+
|
3 |
+
EL
|
4 |
+
|
5 |
+
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
|
6 |
+
|
7 |
+
18.2.2022
|
8 |
+
|
9 |
+
Τετάρτη 23 Ιουνίου 2021
|
10 |
+
|
11 |
+
λόγω της περιορισμένης πρόσβασής τους σε βασικές υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών WASH, εκπαίδευσης,
|
12 |
+
υγειονομικής περίθαλψης και φροντίδας, γεγονός που θέτει σε μεγάλο κίνδυνο την ανάπτυξη, το μέλλον και την υγεία των παιδιών
|
13 |
+
αυτών·
|
14 |
+
19.
|
15 |
+
επισημαίνει ότι οι συνέπειες της έξαρσης της πανδημίας COVID-19 επηρεάζουν δυσανάλογα τους φτωχότερους και όσους
|
16 |
+
ανήκουν στις πλέον μειονεκτούσες, περιθωριοποιημένες και απροστάτευτες κοινωνικές κατηγορίες, συμπεριλαμβανομένων των
|
17 |
+
ατόμων με σωματικές και διανοητικές αναπηρίες, των ατόμων με χρόνιες παθήσεις, των ατόμων με προβλήματα ψυχικής υγείας και
|
18 |
+
των ηλικιωμένων που έχουν ήδη περιορισμένη ή μηδενική πρόσβαση σε βασική υγιεινή και περίθαλψη για τα προβλήματα υγείας
|
19 |
+
τους, ατόμων που έχουν γίνει ακόμη πιο ευάλωτα λόγω της πανδημίας·
|
20 |
+
Πρόσφυγες και εκτοπισμένοι
|
21 |
+
20.
|
22 |
+
προτρέπει την Επιτροπή να αντιμετωπίσει τις ιδιαίτερες ανάγκες προσφύγων, μεταναστών και εκτοπισμένων εσωτερικού,
|
23 |
+
συμμορφούμενη με την κατευθυντήρια αρχή των δικτύων δημόσιας υγείας σύμφωνα με την οποία κανείς δεν μένει αβοήθητος και
|
24 |
+
δεν εμποδίζονται οι εργαζόμενοι στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας πρώτης γραμμής από την άμεση επαφή με εκείνους τους
|
25 |
+
οποίους εξυπηρετούν· υπενθυμίζει με ανησυχία ότι πρόσφυγες, μετανάστες και εκτοπισμένοι εσωτερικού ανήκουν στις
|
26 |
+
πληθυσμιακές ομάδες με την μεγαλύτερη τρωτότητα στις συνέπειες της κρίσης διότι αντιμετωπίζουν συχνά επισφαλέστερες
|
27 |
+
συνθήκες διαβίωσης και τείνουν να αντιμετωπίζουν μεγαλύτερα εμπόδια ως προς την πρόσβαση σε βασικές υπηρεσίες υγείας σε
|
28 |
+
σχέση με τους τοπικούς πληθυσμούς· τονίζει την επιτακτική ανάγκη για ισότιμη πρόσβαση σε θεραπευτικές αγωγές κατά της νόσου
|
29 |
+
COVID-19 και σε άλλες υπηρεσίες υγείας και σε προγράμματα που παρέχουν δίκτυ ασφαλείας για όλους τους πληγέντες,
|
30 |
+
ανεξαρτήτως ιθαγένειας, νομικού καθεστώτος, καταγωγής, φύλου, σεξουαλικού προσανατολισμού, ταυτότητας φύλου ή
|
31 |
+
οποιουδήποτε άλλου χαρακτηριστικού· επισημαίνει πόσο σημαντικό είναι να υποστηριχθούν πρόσφυγες και εκτοπισμένοι
|
32 |
+
εσωτερικού ώστε να μπορέσουν να αντιμετωπίσουν τις δυσανάλογες κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις της πανδημίας, με μια
|
33 |
+
ενισχυμένη υποστήριξη της διαβίωσης και των δραστηριοτήτων που δημιουργούν εισόδημα και επιπλέον της δημιουργίας ασφαλών
|
34 |
+
συνθηκών γι’ αυτούς· τονίζει ότι επιδίωξη των πολιτικών της ΕΕ θα πρέπει να είναι η υποστήριξη της πρόσβασής τους στην
|
35 |
+
απασχόληση, την εκπαίδευση και στην απόκτηση ατομικών εγγράφων· παροτρύνει την ΕΕ και τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν τις
|
36 |
+
προϋποθέσεις ώστε να έχουν τα παιδιά και οι νέοι των προσφυγικών καταυλισμών πρόσβαση στην εκπαίδευση,
|
37 |
+
συμπεριλαμβανομένων των δυνατοτήτων εξ αποστάσεως μάθησης, και δή για τη βασική μάθηση·
|
38 |
+
Ενίσχυση το�� τομέα της υγείας
|
39 |
+
21.
|
40 |
+
λαμβάνοντας υπόψη ότι η πανδημία της COVID-19 έχει επιδεινώσει το επίμονο πρόβλημα της έλλειψης φαρμάκων σε
|
41 |
+
παγκόσμια κλίμακα, με σοβαρότατες συνέπειες στις αναπτυσσόμενες χώρες· υπογραμμίζει ότι η αναπτυξιακή βοήθεια θα πρέπει,
|
42 |
+
κατά πρώτο και κύριο λόγο, να διασφαλίζει «οριζόντια» κάλυψη του συστήματος καθολικής υγειονομικής περίθαλψης μέσω μιας
|
43 |
+
ολιστικής και βασισμένης στα δικαιώματα προσέγγισης, η οποία συνεπάγεται, μεταξύ άλλων, την πλήρη συνεκτίμηση του
|
44 |
+
πολυδιάστατου χαρακτήρα της υγείας (με εγγύς διασυνδέσεις με το φύλο, την επισιτιστική ασφάλεια και τη διατροφή, την ύδρευση
|
45 |
+
και την αποχέτευση, την εκπαίδευση και τη φτώχεια)· ζητεί ιδίως την επανεξέταση προτεινόμενων ή υφιστάμενων στρατηγικών με
|
46 |
+
στόχο την περαιτέρω ενίσχυση και υποστήριξη των δημόσιων συστημάτων υγείας στις χώρες εταίρους και δη σε ό,τι αφορά την
|
47 |
+
ετοιμότητα για την αντιμετώπιση πανδημιών και την οργάνωση και διαχείριση των συστημάτων υγείας, συμπεριλαμβανομένων της
|
48 |
+
παροχής καθολικής υγειονομικής περίθαλψης, των εμβολιασμών, της παρακολούθησης και ενημέρωσης στον τομέα της υγείας
|
49 |
+
(συμπεριλαμβανομένης της επιτήρησης νοσημάτων), της κατάρτισης, της πρόσληψης και της διατήρησης του ιατρικού προσωπικού,
|
50 |
+
της διαγνωστικής ικανότητας και της προμήθειας φαρμάκων·
|
51 |
+
22.
|
52 |
+
υπενθυμίζει ότι η ενίσχυση των συστημάτων υγείας δεν θα πρέπει να λαμβάνει αποκλειστικά υπόψη τις επιδημιολογικές
|
53 |
+
επιπτώσεις της πανδημίας της COVID-19 στις χώρες εταίρους, αλλά θα πρέπει να συνεξετάζει παράγοντες όπως είναι η ανάγκη
|
54 |
+
διαχείρισης του αυξημένου υποσιτισμού που οφείλεται στη διακοπή των αλυσίδων εφοδιασμού τροφίμων ή οι ψυχολογικές
|
55 |
+
επιπτώσεις των μέτρων για τον μετριασμό των εξάρσεων της COVID-19·
|
56 |
+
23.
|
57 |
+
υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι οι καθιερωμένες οργανώσεις-εταίροι της ΕΕ, όπως είναι το Παγκόσμιο Ταμείο, παρέχουν
|
58 |
+
πολύτιμη βοήθεια για την ταχεία προμήθεια και ανάπτυξη εξοπλισμού ατομικής προστασίας, διαγνωστικών και θεραπευτικών μέσων
|
59 |
+
για τη νόσο COVID-19 και διαδραματίζουν παράλληλα ζωτικό ρόλο στην οικοδόμηση και την ενίσχυση των συστημάτων υγείας
|
60 |
+
και στην παροχή δωρητών·
|
61 |
+
24.
|
62 |
+
τονίζει την αναγκαιότητα κάλυψης του χαμένου εδάφους ως προς τα συνήθη προγράμματα ανοσοποίησης το συντομότερο
|
63 |
+
δυνατόν και μέριμνας για την επανέναρξη της παροχής άλλων βασικών υπηρεσιών υγείας· ζητεί την επαρκή χρηματοδότηση
|
64 |
+
πρωτοβουλιών όπως είναι η Gavi, η Συμμαχία για τα Εμβόλια και η CEPI, ο Συνασπισμός για Καινοτομίες Επιδημιολογικής
|
65 |
+
Ετοιμότητας· εκφράζει την ανησυχία του για τις αναθέσεις σε τρίτους και τον κατακερματισμό που χαρακτηρίζουν το παγκόσμιο
|
66 |
+
σύστημα διακυβέρνησης των εμβολίων, κάτι που έχει γίνει αιτία να υπάρχει ανταγωνισμός και όχι συνεργασία σε ό,τι αφορά τα
|
67 |
+
εμβόλια, τα διαγνωστικά μέσα και τις θεραπευτικές αγωγές· παροτρύνει την ΕΕ και τα κράτη μέλη να πρωτοστατήσουν στις
|
68 |
+
εκκλήσεις για ισότιμη και οικονομικά προσιτή πρόσβαση σε εμβόλια σε παγκόσμιο επίπεδο, με βάση την αρχή της παγκόσμιας
|
69 |
+
αλληλεγγύης· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η σφαιρική αντίδραση της ΕΕ στην πανδημία COVID-19 δεν θα υπονομεύσει
|
70 |
+
τη χρηματοδότηση της ΕΕ για άλλα ζωτικής σημασίας προγράμματα υγείας, συμπεριλαμβανομένης της δέσμης ελάχιστων αρχικών
|
71 |
+
|
72 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.el.p-31.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,72 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
18.2.2022
|
2 |
+
|
3 |
+
EL
|
4 |
+
|
5 |
+
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
|
6 |
+
|
7 |
+
C 81/25
|
8 |
+
Τετάρτη 23 Ιουνίου 2021
|
9 |
+
|
10 |
+
57.
|
11 |
+
υπενθυμίζει ότι οι επενδύσεις του ιδιωτικού τομέα θα μπορούσαν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο με το να συμβάλουν
|
12 |
+
στην οικονομική ανάκαμψη και στην επίτευξη των ΣΒΑ, δεδομένων των αυξημένων αναγκών που δημιουργεί η πανδημία· ζητεί να
|
13 |
+
διερευνηθεί περαιτέρω οι δυνατότητες προσφοράς του ιδιωτικού τομέα και της μεικτής χρηματοδότησης στο πλαίσιο των
|
14 |
+
προσπαθειών ανάκαμψης και οικοδόμησης ανθεκτικότητας·
|
15 |
+
58.
|
16 |
+
επισημαίνει ότι οι πανδημίες προέρχονται συχνά από ζωονόσους· υπογραμμίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να
|
17 |
+
υποστηριχθούν εκπαιδευτικά προγράμματα σχετικά με τους κινδύνους της θήρας και του εμπορίου άγριων ζώων, καθώς και σχετικά
|
18 |
+
με την ανάγκη αυστηρότερης προστασίας και αποκατάστασης οικοσυστημάτων και οικοτόπων αλλά και αντιμετώπισης των
|
19 |
+
προβλημάτων που δημιουργεί η βιομηχανικής κλίμακας γεωργία· ζητεί αυξημένη στήριξη προς τις χώρες εταίρους για την
|
20 |
+
αποτροπή της λαθροθηρίας και της παράνομης εμπορίας άγριων ζώων, διασφαλίζοντας ιδίως τη συμμετοχή των τοπικών
|
21 |
+
κοινοτήτων στην προστασία της άγριας πανίδας· θεωρεί ότι πρέπει να διατεθούν περισσότερα κονδύλια της ΕΕ για την προληπτική
|
22 |
+
έρευνα σχετικά με τις διασυνδέσεις μεταξύ ανθρώπινης υγείας, υγείας των ζώων και οικοσυστημάτων, και τούτο προκειμένου να
|
23 |
+
αυξηθεί η ετοιμότητα αντιμετώπισης μελλοντικών υγειονομικών κρίσεων που θα προκληθούν από μεταλλάξεις ζωονοτικής
|
24 |
+
προέλευσης·
|
25 |
+
59.
|
26 |
+
συντάσσεται με την άποψη ότι η ανθεκτικότητα έναντι μελλοντικών κρίσεων στον τομέα της δημόσιας υγείας πρέπει επίσης
|
27 |
+
να οικοδομηθεί πάνω στην έρευνα για νόσους που προκαλούν σε τακτά χρονικά διαστήματα θανατηφόρες επιδημίες στις
|
28 |
+
αναπτυσσόμενες χώρες· εκφράζει τη λύπη του διότι, προς το παρόν, δεν υπάρχει επαρκής έρευνα για την ανάπτυξη εμβολίων που
|
29 |
+
αποτρέπουν αποτελεσματικά τακτικά επανεμφανιζόμενες νόσους σε αναπτυσσόμενες χώρες, όπως η ελονοσία ή η νόσος Zika· καλεί
|
30 |
+
την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να χρηματοδοτήσουν περισσότερο την έρευνα με σκοπό την ανάπτυξη εμβολίων που θα αποτρέπουν
|
31 |
+
μελλοντικές εξάρσεις τέτοιων ασθενειών·
|
32 |
+
60.
|
33 |
+
επισημαίνει ότι, ακόμη και σε περιόδους κρίσης, η παραγωγή και διανομή τροφίμων πρέπει να παραμένει απόλυτη
|
34 |
+
προτεραιότητα· θεωρεί ότι πρέπει να μειωθεί η εξάρτηση από εξωτερικές πηγές τροφίμων, φυτών, σπόρων και λιπασμάτων και ότι θα
|
35 |
+
πρέπει αντίθετα να αυξηθεί η τοπική και διαφοροποιημένη γεωργική παραγωγή· εκφράζει επ’ αυτού την ικανοποίησή του για τη
|
36 |
+
στήριξη που επιφυλάσσει η ΕΕ στην αγροοικολογία, η οποία πρέπει να ενισχυθεί περαιτέρω· ζητεί να υποστηριχθεί η ανταλλαγή
|
37 |
+
γνώσεων σχετικά με νέους, παλαιούς και ανθεκτικότερους αγροοικολογικούς σπόρους·
|
38 |
+
61.
|
39 |
+
υπενθυμίζει ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες είναι ανέκαθεν ευάλωτες σε εξωτερικούς κλυδωνισμούς εξαιτίας των
|
40 |
+
περιορισμένων εξαγωγικών βάσεων και των λιγότερο διαφοροποιημένων οικονομιών τους· τονίζει, ως εκ τούτου, ότι μία από τις
|
41 |
+
κύριες προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι αναπτυσσόμενες χώρες είναι η αναρρίχησή τους στην παγκόσμια κλίμακα αξίας χάρη
|
42 |
+
στην οικονομική διαφοροποίηση και στην μετάβαση από ένα μοντέλο παραγωγής προσανατολισμένο στις εξαγωγές προς μία
|
43 |
+
ανάπτυξη βασισμένη στις εγχώριες και περιφερειακές αγορές· τονίζει προς τον σκοπό αυτό τον καίριο ρόλο της περιφερειακής
|
44 |
+
οικονομικής συνεργασίας, της εγχώριας βιομηχανικής πολιτικής και της προαγωγής των επενδύσεων για την αύξηση της εθνικής ή
|
45 |
+
της περιφερειακής αυτονομίας στην παραγωγή βασικών αγαθών και υπηρεσιών· θεωρεί ότι, με τα δεδομένα αυτά, είναι απαραίτητο
|
46 |
+
να επιστρατευθούν χρηματοδοτικές και επιχειρηματικές πρακτικές προκειμένου να προαχθεί η ενσωμάτωση των προτύπων
|
47 |
+
βιωσιμότητας σε ολόκληρη την αλυσίδα επενδύσεων· επαναλαμβάνει ότι η υποχρεωτική δέουσα επιμέλεια των επιχειρήσεων έναντι
|
48 |
+
των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του περιβάλλοντος αποτελούν απαραίτητες προϋποθέσεις για την αποτροπή και τον μετριασμό
|
49 |
+
μελλοντικών κρίσεων, καθώς και για τη διασφάλιση βιώσιμων αξιακών αλυσίδων·
|
50 |
+
62.
|
51 |
+
υπογραμμίζει ότι οι επενδύσεις σε δράσεις ανάκαμψης πρέπει να είναι υπεύθυνες, σύμφωνα με τις προαιρετικές
|
52 |
+
κατευθυντήριες γραμμές της CFS για την υπεύθυνη διαχείριση του ιδιοκτησιακού καθεστώτος γης, των αλιευμάτων και των δασών
|
53 |
+
στο πλαίσιο της εθνικής επισιτιστικής ασφάλειας και τις αρχές της CFS για υπεύθυνες επενδύσεις στα συστήματα γεωργίας και
|
54 |
+
τροφίμων, με στόχο τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και την ενίσχυση της ανθεκτικότητας των ευάλωτων πληθυσμών·
|
55 |
+
63.
|
56 |
+
καλεί την ΕΕ να ενσωματώσει καλύτερα τα δικαιώματα των παιδιών στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και στις
|
57 |
+
δράσεις της για την προώθηση της ανθεκτικότητας και της ετοιμότητας για την αντιμετώπιση καταστροφών απευθείας σε
|
58 |
+
κοινωνικούς τομείς όπως είναι η εκπαίδευση, η υγεία, η ύδρευση, η διατροφή και η κοινωνική προστασία και η προστασία των
|
59 |
+
παιδιών·
|
60 |
+
|
61 |
+
Διασύνδεση ανθρωπιστικής βοήθειας, ανάπτυξης και ειρήνης
|
62 |
+
64.
|
63 |
+
υπογραμμίζει ότι η εφαρμογή της διασύνδεσης μεταξύ ανθρωπιστικής βοήθειας, ανάπτυξης και ειρήνης πρέπει να
|
64 |
+
αποτελέσει προτεραιότητα στον προγραμματισμό του NDICI-Global Europe σε ευάλωτες χώρες· καλεί τη ΓΔ ECHO, τη ΓΔ INTPA
|
65 |
+
και τη ΓΔ NEAR της Επιτροπής να εφαρμόσουν συμπληρωματικά προγράμματα που να προσαρμόζονται στις τοπικές συνθήκες και
|
66 |
+
τις τοπικές ευκαιρίες, όποτε είναι δυνατόν, προκειμένου να ενισχύονται αμοιβαία οι διάφορες πτυχές της διασύνδεσης·
|
67 |
+
65.
|
68 |
+
υπογραμμίζει την ανάγκη συνεργασίας με τις τοπικές κοινότητες και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών για τον
|
69 |
+
καθορισμό και την εφαρμογή της απάντησης στην κρίση της COVID-19· τονίζει τον ρόλο του Ευρωπαϊκού Σώματος Αλληλεγγύης
|
70 |
+
στην επιτόπια στήριξη των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών που παρέχουν βοήθεια σε άτομα που έχουν ανάγκη·
|
71 |
+
|
72 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.en.p-1.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,75 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
Official Journal
|
2 |
+
|
3 |
+
C 81
|
4 |
+
|
5 |
+
of the European Union
|
6 |
+
|
7 |
+
Information and Notices
|
8 |
+
|
9 |
+
English edition
|
10 |
+
|
11 |
+
Volume 65
|
12 |
+
18 February 2022
|
13 |
+
|
14 |
+
Contents
|
15 |
+
|
16 |
+
EUROPEAN PARLIAMENT
|
17 |
+
2021-2022 SESSION
|
18 |
+
Sittings of 23 and 24 June 2021
|
19 |
+
TEXTS ADOPTED
|
20 |
+
|
21 |
+
I
|
22 |
+
|
23 |
+
Resolutions, recommendations and opinions
|
24 |
+
RESOLUTIONS
|
25 |
+
European Parliament
|
26 |
+
Wednesday 23 June 2021
|
27 |
+
|
28 |
+
2022/C 81/01
|
29 |
+
|
30 |
+
2022/C 81/02
|
31 |
+
|
32 |
+
European Parliament resolution of 23 June 2021 on the challenges and opportunities for the fishing
|
33 |
+
sector in the Black Sea (2019/2159(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
34 |
+
|
35 |
+
2
|
36 |
+
|
37 |
+
European Parliament resolution of 23 June 2021 on the role of the EU’s development cooperation and
|
38 |
+
humanitarian assistance in addressing the consequences of the COVID-19 pandemic (2020/2118(INI))
|
39 |
+
|
40 |
+
13
|
41 |
+
|
42 |
+
Thursday 24 June 2021
|
43 |
+
|
44 |
+
2022/C 81/03
|
45 |
+
|
46 |
+
2022/C 81/04
|
47 |
+
|
48 |
+
2022/C 81/05
|
49 |
+
|
50 |
+
2022/C 81/06
|
51 |
+
|
52 |
+
EN
|
53 |
+
|
54 |
+
European Parliament resolution of 24 June 2021 on the Commission’s 2020 Rule of Law Report
|
55 |
+
(2021/2025(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
56 |
+
|
57 |
+
27
|
58 |
+
|
59 |
+
European Parliament resolution of 24 June 2021 on the situation of sexual and reproductive health and
|
60 |
+
rights in the EU, in the frame of women’s health (2020/2215(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
61 |
+
|
62 |
+
43
|
63 |
+
|
64 |
+
European Parliament resolution of 24 June 2021 on the 25th anniversary of the International
|
65 |
+
Conference on Population and Development (ICPD25) (Nairobi Summit) (2019/2850(RSP)) . . . . . .
|
66 |
+
|
67 |
+
63
|
68 |
+
|
69 |
+
European Parliament resolution of 24 June 2021 on European Union regulatory fitness and
|
70 |
+
subsidiarity and proportionality — report on Better Law Making covering the years 2017, 2018 and
|
71 |
+
2019 (2020/2262(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
72 |
+
|
73 |
+
74
|
74 |
+
|
75 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.en.p-26.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,70 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
C 81/20
|
2 |
+
|
3 |
+
EN
|
4 |
+
|
5 |
+
Official Journal of the European Union
|
6 |
+
|
7 |
+
18.2.2022
|
8 |
+
|
9 |
+
Wednesday 23 June 2021
|
10 |
+
|
11 |
+
limited access to essential services including WASH, and education, healthcare and care services, thereby putting at great
|
12 |
+
risk the development, future and health of these children;
|
13 |
+
|
14 |
+
19.
|
15 |
+
Highlights the fact that the consequences of the outbreak of the COVID-19 pandemic are disproportionately
|
16 |
+
affecting the poorest and people in the most disadvantaged, marginalised and unprotected social categories, including
|
17 |
+
persons with physical and intellectual disabilities, persons with chronic medical conditions, persons with mental health
|
18 |
+
problems and elderly persons, who already have limited or no access to basic hygiene and treatment for their healthcare
|
19 |
+
needs, and have become even more vulnerable due to the pandemic;
|
20 |
+
|
21 |
+
Refugees and displaced persons
|
22 |
+
|
23 |
+
20.
|
24 |
+
Urges the Commission to address the specific needs of refugees, migrants and internally displaced persons (IDPs),
|
25 |
+
upholding the guiding principle of public health networks of leaving no-one behind and refraining from blocking front-line
|
26 |
+
humanitarian workers from having direct contact with those they serve; recalls with concern that refugees, migrants and
|
27 |
+
IDPs are among the most vulnerable populations facing this health crisis, as they are often faced with more precarious
|
28 |
+
living conditions and tend to face greater obstacles to accessing basic health services than local populations; stresses the
|
29 |
+
absolute need for equal access to COVID-19 treatments and other health services and safety net programmes for all affected
|
30 |
+
people, regardless of nationality, legal status, origin, sex, sexual orientation, gender identity or any other characteristic;
|
31 |
+
stresses the importance of supporting refugees and IDPs to address the disproportionate socio-economic impact of the
|
32 |
+
pandemic, by strengthening livelihood support and income-generating activities, in addition to their access to safety;
|
33 |
+
emphasises that EU policies should seek to support their access to employment, education and civic documentation; urges
|
34 |
+
the EU and the Member States to create the conditions for children and young people in refugee camps to have access to
|
35 |
+
education, including remote learning options, in particular for basic learning;
|
36 |
+
|
37 |
+
Strengthening the health sector
|
38 |
+
|
39 |
+
21.
|
40 |
+
Underlines that the COVID-19 outbreak has exacerbated the persistent problem of medicine shortages globally, with
|
41 |
+
acute consequences in developing countries; underlines that development aid should primarily be dedicated to delivering
|
42 |
+
‘horizontal’ universal health care system coverage through a holistic and rights-based approach, which entails, inter alia,
|
43 |
+
fully addressing the multidimensional nature of health (with close links to gender, food security and nutrition, water and
|
44 |
+
sanitation, education and poverty); calls, in particular, for the revision of proposed or existing strategies and partnerships
|
45 |
+
with the aim of further strengthening and supporting public health systems in partner countries, in particular as regards
|
46 |
+
preparedness for pandemics and the organisation and management of health systems, including the provision of universal
|
47 |
+
healthcare, vaccinations, health monitoring and information (including disease surveillance), training, recruitment and
|
48 |
+
retention of medical staff, diagnostic capacity and medicine supply;
|
49 |
+
|
50 |
+
22.
|
51 |
+
Recalls that the strengthening of health systems should not exclusively take into account the epidemiological effects
|
52 |
+
of the COVID-19 pandemic on partner countries, but should also consider factors such as the need to manage increased
|
53 |
+
malnutrition caused by the disruption of food supply chains or the psychological impacts of measures to mitigate
|
54 |
+
COVID-19 outbreaks;
|
55 |
+
|
56 |
+
23.
|
57 |
+
Reminds the Commission that the EU’s well-established partner organisations, such as the Global Fund, provide
|
58 |
+
valuable help in rapidly procuring and deploying personal protective equipment, diagnostics and therapeutics for
|
59 |
+
COVID-19 while playing a vital role in building up and reinforcing health systems and providing donors;
|
60 |
+
|
61 |
+
24.
|
62 |
+
Stresses the need to catch up on routine immunisation programmes as soon as possible and to ensure that the
|
63 |
+
provision of other basic health services is resumed; calls for adequate funding for initiatives such as Gavi, the Vaccine
|
64 |
+
Alliance, and CEPI, the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations; is concerned about the outsourced, fragmented
|
65 |
+
global vaccine governance system, which has led to competition for vaccines, diagnostics and treatments, rather than
|
66 |
+
cooperation; urges the EU and Member States to lead calls for equal and affordable vaccine access worldwide based on the
|
67 |
+
principle of global solidarity; calls on the Commission to ensure that the EU global response to the COVID-19 pandemic
|
68 |
+
does not undermine EU funding for other vital health programmes, including the Minimum Initial Services Package for
|
69 |
+
|
70 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.en.p-31.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,73 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
18.2.2022
|
2 |
+
|
3 |
+
EN
|
4 |
+
|
5 |
+
Official Journal of the European Union
|
6 |
+
|
7 |
+
C 81/25
|
8 |
+
Wednesday 23 June 2021
|
9 |
+
|
10 |
+
57.
|
11 |
+
Recalls that private sector investment could play an important role in contributing to economic recovery and the
|
12 |
+
attainment of the SDGs, given the heightened needs generated by the pandemic; calls for the role of the private sector and
|
13 |
+
blended finance to be further explored as part of recovery and resilience building efforts;
|
14 |
+
|
15 |
+
58.
|
16 |
+
Points out that pandemics are often of zoonotic origin; underlines, therefore, the need to support education
|
17 |
+
programmes regarding the dangers of hunting and trading in wild animals as well as the stricter protection and restoration
|
18 |
+
of ecosystems and habitats, and to address challenges posed by industrial farming; calls for increased support for partner
|
19 |
+
countries in preventing poaching and the trafficking of wild animals, ensuring in particular that local communities are
|
20 |
+
involved in wildlife protection; considers that more EU funds need to be granted to anticipatory research on the links
|
21 |
+
between human health, animal health and ecosystems in order to increase the readiness to respond to future health crises
|
22 |
+
created by virus mutations of zoonotic origin;
|
23 |
+
|
24 |
+
59.
|
25 |
+
Is of the opinion that resilience against future public health crises must also be built upon research into diseases that
|
26 |
+
cause deadly outbreaks in developing countries on a regular basis; regrets that there is currently not enough research into
|
27 |
+
the development of vaccines that effectively prevent diseases that are recurrent in developing countries, such as malaria or
|
28 |
+
zika; calls on the EU and its Member States to fund more research with a view to developing vaccines that prevent future
|
29 |
+
outbreaks of such diseases;
|
30 |
+
|
31 |
+
60.
|
32 |
+
Points out that, even in times of crisis, food production and distribution must be an absolute priority; considers that
|
33 |
+
dependence on external sources of food, plants, seeds and fertilisers should be reduced, while local and diversified
|
34 |
+
agricultural production should be increased; welcomes, in this regard, the EU’s support for agroecology, which needs to be
|
35 |
+
further strengthened; calls for support for the sharing of knowledge about new, old and more resilient agro-ecological
|
36 |
+
seeds;
|
37 |
+
|
38 |
+
61.
|
39 |
+
Recalls that developing countries are historically vulnerable to external shocks owing to narrow export bases and
|
40 |
+
less diversified economies; stresses, therefore, that one of the main challenges for developing countries is to climb up the
|
41 |
+
global value chain through economic diversification and to shift from an a export-oriented production model towards
|
42 |
+
development based on domestic and regional markets; to this end, emphasises the crucial role of regional economic
|
43 |
+
cooperation, domestic industrial policy and investment promotion to increase national or regional autonomy in the
|
44 |
+
production of essential goods and services; finds it essential, against this background, to harness financing and business
|
45 |
+
practises, with a view to promoting the integration of sustainability standards along the entire investment chain; reiterates
|
46 |
+
that mandatory corporate due diligence on human rights and the environment is a necessary condition in order to prevent
|
47 |
+
and mitigate future crises and ensure sustainable value chains;
|
48 |
+
|
49 |
+
62.
|
50 |
+
Underlines that investments in recovery actions need to be responsible, in line with the CFS’ Voluntary Guidelines on
|
51 |
+
the responsible governance of tenure of land, fisheries and forests in the context of national food security and its Principles
|
52 |
+
for Responsible Investment in Agriculture and Food Systems, to mitigate climate change and foster the resilience of
|
53 |
+
vulnerable populations;
|
54 |
+
|
55 |
+
63.
|
56 |
+
Calls on the EU to better mainstream children’s rights in the fight against climate change and in its actions to
|
57 |
+
promote resilience and disaster preparedness directly in social sectors such as education, health, WASH, nutrition, and
|
58 |
+
social and child protection;
|
59 |
+
|
60 |
+
Humanitarian-development-peace nexus
|
61 |
+
|
62 |
+
64.
|
63 |
+
Underlines that implementation of the humanitarian-development-peace nexus has to be a priority in the
|
64 |
+
programming of the NDICI-Global Europe in fragile countries; calls on the Commission’s DG ECHO, DG INTPA and DG
|
65 |
+
NEAR to implement complementary programmes suited to local contexts and local opportunities, whenever possible, in
|
66 |
+
order to mutually reinforce the different aspects of the nexus;
|
67 |
+
|
68 |
+
65.
|
69 |
+
Underlines the need to work alongside local communities and CSOs in the definition and implementation of the
|
70 |
+
response to the COVID-19 crisis; emphasises the role of the European Solidarity Corps in supporting CSOs on the ground
|
71 |
+
which provide assistance to people in need;
|
72 |
+
|
73 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.es.p-1.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,79 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
Diario Oficial
|
2 |
+
|
3 |
+
C 81
|
4 |
+
|
5 |
+
de la Unión Europea
|
6 |
+
|
7 |
+
Edición
|
8 |
+
en lengua española
|
9 |
+
|
10 |
+
Comunicaciones e informaciones
|
11 |
+
|
12 |
+
65.o año
|
13 |
+
18 de febrero de 2022
|
14 |
+
|
15 |
+
Sumario
|
16 |
+
|
17 |
+
PARLAMENTO EUROPEO
|
18 |
+
PERÍODO DE SESIONES 2021-2022
|
19 |
+
Sesiones del 23 y 24 de junio de 2021
|
20 |
+
TEXTOS APROBADOS
|
21 |
+
|
22 |
+
I
|
23 |
+
|
24 |
+
Resoluciones, recomendaciones y dictámenes
|
25 |
+
RESOLUCIONES
|
26 |
+
Parlamento Europeo
|
27 |
+
Miércoles 23 de junio de 2021
|
28 |
+
|
29 |
+
2022/C 81/01
|
30 |
+
|
31 |
+
2022/C 81/02
|
32 |
+
|
33 |
+
Resolución del Parlamento Europeo, de 23 de junio de 2021, sobre los retos y perspectivas para el
|
34 |
+
sector pesquero del mar Negro (2019/2159(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
35 |
+
|
36 |
+
2
|
37 |
+
|
38 |
+
Resolución del Parlamento Europeo, de 23 de junio de 2021, sobre el papel de la cooperación para el
|
39 |
+
desarrollo y la ayuda humanitaria de la Unión Europea para hacer frente a las consecuencias de la
|
40 |
+
pandemia de COVID-19 (2020/2118(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
41 |
+
|
42 |
+
13
|
43 |
+
|
44 |
+
Jueves 24 de junio de 2021
|
45 |
+
|
46 |
+
2022/C 81/03
|
47 |
+
|
48 |
+
2022/C 81/04
|
49 |
+
|
50 |
+
2022/C 81/05
|
51 |
+
|
52 |
+
2022/C 81/06
|
53 |
+
|
54 |
+
ES
|
55 |
+
|
56 |
+
Resolución del Parlamento Europeo, de 24 de junio de 2021, sobre el informe de la Comisión sobre el
|
57 |
+
Estado de Derecho en 2020 (2021/2025(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
58 |
+
|
59 |
+
27
|
60 |
+
|
61 |
+
Resolución del Parlamento Europeo, de 24 de junio de 2021, sobre la situación de la salud y los
|
62 |
+
derechos sexuales y reproductivos en la Unión, en el marco de la salud de las mujeres
|
63 |
+
(2020/2215(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
64 |
+
|
65 |
+
43
|
66 |
+
|
67 |
+
Resolución del Parlamento Europeo, de 24 de junio de 2021, sobre el vigesimoquinto aniversario de la
|
68 |
+
Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD25) — Cumbre de Nairobi
|
69 |
+
(2019/2850(RSP)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
70 |
+
|
71 |
+
63
|
72 |
+
|
73 |
+
Resolución del Parlamento Europeo, de 24 de junio de 2021, sobre la adecuación de la normativa de la
|
74 |
+
Unión Europea y la subsidiariedad y la proporcionalidad — informe «Legislar mejor» correspondiente
|
75 |
+
a los años 2017, 2018 y 2019 (2020/2262(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
76 |
+
|
77 |
+
74
|
78 |
+
|
79 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.es.p-26.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,70 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
C 81/20
|
2 |
+
|
3 |
+
ES
|
4 |
+
|
5 |
+
Diario Oficial de la Unión Europea
|
6 |
+
|
7 |
+
18.2.2022
|
8 |
+
|
9 |
+
Miércoles 23 de junio de 2021
|
10 |
+
|
11 |
+
a su acceso limitado a servicios esenciales, como el agua, el saneamiento y la higiene, la educación, la atención sanitaria y los
|
12 |
+
servicios de asistencia, poniendo así en grave peligro el desarrollo, el futuro y la salud de estos niños;
|
13 |
+
19.
|
14 |
+
Considerando que las consecuencias del brote de la pandemia de COVID-19 afectan de manera desproporcionada
|
15 |
+
a las personas más pobres y a las de las categorías sociales más desfavorecidas, marginadas y desprotegidas, incluidas las
|
16 |
+
personas con discapacidades físicas o intelectuales, las personas con dolencias crónicas, las personas con problemas de salud
|
17 |
+
mental y las personas mayores, que ya son objeto de un acceso limitado o nulo a la higiene y tratamiento básicos en lo que
|
18 |
+
a sus necesidades sanitarias se refiere, y que se han vuelto incluso más vulnerables debido a la pandemia;
|
19 |
+
|
20 |
+
Refugiados y desplazados
|
21 |
+
20.
|
22 |
+
Insta a la Comisión a que atienda las necesidades específicas de los refugiados, los migrantes y los desplazados
|
23 |
+
internos, defendiendo el principio rector de las redes públicas de salud de no dejar a nadie atrás y absteniéndose de impedir
|
24 |
+
que los trabajadores humanitarios de primera línea tengan contacto directo con aquellos a los que prestan servicios;
|
25 |
+
recuerda con preocupación que los refugiados, los migrantes y los desplazados internos se encuentran entre las poblaciones
|
26 |
+
más vulnerables que hacen frente a esta crisis sanitaria, ya que a menudo se enfrentan a condiciones de vida más precarias y
|
27 |
+
tienden a afrontar más obstáculos que las poblaciones locales a la hora de acceder a los servicios sanitarios básicos; subraya
|
28 |
+
la necesidad absoluta de que todas las personas afectadas, independientemente de su nacionalidad, condición legal, origen,
|
29 |
+
sexo, orientación sexual, identidad de género o cualquier otra característica, tengan acceso en condiciones de igualdad a los
|
30 |
+
tratamientos de la COVID-19 y a otros servicios de salud y programas de redes de seguridad; subraya la importancia de
|
31 |
+
apoyar a los refugiados y a los desplazados internos para hacer frente al desproporcionado impacto socioeconómico de la
|
32 |
+
pandemia, mediante el refuerzo del apoyo a los medios de subsistencia y las actividades generadoras de ingresos, así como
|
33 |
+
su acceso a la seguridad; hace hincapié en que las políticas de la Unión deben tratar de apoyar su acceso al empleo, la
|
34 |
+
educación y la documentación cívica; insta a la Unión y a los Estados miembros a crear las condiciones necesarias para que
|
35 |
+
los niños y los jóvenes en los campos de refugiados tengan acceso a la educación, incluidas opciones de aprendizaje
|
36 |
+
a distancia, en particular de aprendizaje básico;
|
37 |
+
|
38 |
+
Fortalecimiento del sector de la salud
|
39 |
+
21.
|
40 |
+
Subraya que el brote de COVID-19 ha exacerbado el problema persistente de la escasez de medicamentos a escala
|
41 |
+
mundial, con consecuencias graves en los países en desarrollo; subraya que la ayuda al desarrollo debe dedicarse ante todo
|
42 |
+
a prestar una cobertura universal «transversal» del sistema sanitario mediante un enfoque integral y basado en los derechos,
|
43 |
+
lo que supone, entre otras cosas, abordar plenamente el carácter multidimensional de la salud (estrechamente relacionada
|
44 |
+
con el género, la seguridad alimentaria y la nutrición, el agua y el saneamiento, la educación y la pobreza); pide, en
|
45 |
+
particular, que se revisen las estrategias y asociaciones propuestas o existentes con el fin de seguir fortaleciendo y
|
46 |
+
respaldando los sistemas de salud públicos en los países socios, en particular por lo que respecta a la preparación ante las
|
47 |
+
pandemias y la organización y gestión de los sistemas de salud, incluidos la prestación de asistencia sanitaria universal, las
|
48 |
+
vacunas, la vigilancia y la información sanitarias (incluida la vigilancia de enfermedades), la capacitación, la contratación y la
|
49 |
+
retención del personal médico, la capacidad de diagnóstico y el suministro de medicamentos;
|
50 |
+
22.
|
51 |
+
Recuerda que el fortalecimiento de los sistemas sanitarios no debe tener en cuenta exclusivamente los efectos
|
52 |
+
epidemiológicos de la pandemia de COVID-19 en los países socios, sino que también debe tomar en consideración factores
|
53 |
+
como la necesidad de gestionar el aumento de la desnutrición causado por las perturbaciones de las cadenas de suministro
|
54 |
+
de alimentos o los efectos psicológicos de las medidas para mitigar los brotes de COVID-19;
|
55 |
+
23.
|
56 |
+
Recuerda a la Comisión que las organizaciones asociadas consolidadas de la Unión, como el Fondo Mundial,
|
57 |
+
proporcionan una valiosa ayuda para procurar y desplegar rápidamente equipos de protección personal, y medios de
|
58 |
+
diagnóstico y tratamiento para la COVID-19, además de desempeñar un papel esencial en el desarrollo y el refuerzo de
|
59 |
+
sistemas sanitarios y en la provisión de donantes;
|
60 |
+
24.
|
61 |
+
Destaca la necesidad de ponerse al día en los programas de inmunización rutinaria lo antes posible y de garantizar
|
62 |
+
que se reanuda la prestación de otros servicios sanitarios básicos; pide financiación adecuada a iniciativas como la Alianza
|
63 |
+
para las Vacunas (GAVI) y la Promoción de Innovaciones en pro de la Preparación ante Epidemias (CEPI); expresa su
|
64 |
+
preocupación por el sistema de gobernanza mundial de las vacunas, externalizado y fragmentado, que ha llevado a la
|
65 |
+
competencia por las vacunas, los diagnósticos y los tratamientos, más que a la cooperación; insta a la Unión y a los Estados
|
66 |
+
miembros a liderar los llamamientos a favor de un acceso equitativo y asequible a las vacunas en todo el mundo, basado en
|
67 |
+
el principio de la solidaridad mundial; pide a la Comisión que se asegure de que la respuesta mundial de la Unión a la
|
68 |
+
pandemia de COVID-19 no menoscabe la financiación de la Unión para otros programas de salud vitales, incluyendo el
|
69 |
+
|
70 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.es.p-31.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,70 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
18.2.2022
|
2 |
+
|
3 |
+
ES
|
4 |
+
|
5 |
+
Diario Oficial de la Unión Europea
|
6 |
+
|
7 |
+
C 81/25
|
8 |
+
Miércoles 23 de junio de 2021
|
9 |
+
|
10 |
+
57.
|
11 |
+
Recuerda que la inversión del sector privado podría desempeñar un papel importante en la contribución a la
|
12 |
+
recuperación económica y la consecución de los ODS, dadas las mayores necesidades generadas por la pandemia; pide que
|
13 |
+
se siga estudiando el papel del sector privado y la financiación combinada en el marco de los esfuerzos de recuperación y
|
14 |
+
generación de resiliencia;
|
15 |
+
58.
|
16 |
+
Señala que las pandemias suelen tener un origen zoonótico; subraya, por consiguiente, la necesidad de apoyar los
|
17 |
+
programas de educación sobre los peligros de la caza y el comercio de animales salvajes, así como la protección más estricta
|
18 |
+
y la restauración de los ecosistemas y los hábitats, y de abordar los retos que plantea la agricultura industrial; pide un mayor
|
19 |
+
apoyo a los países socios en su lucha contra la caza furtiva y el tráfico de animales salvajes, en particular garantizando la
|
20 |
+
participación de las comunidades locales en la protección de la fauna salvaje; considera que deben concederse más fondos
|
21 |
+
de la Unión a la investigación prospectiva sobre los vínculos entre la salud humana, la salud animal y los ecosistemas, al
|
22 |
+
objeto de reforzar la preparación para responder a futuras crisis sanitarias creadas por mutaciones de virus de origen
|
23 |
+
zoonótico;
|
24 |
+
59.
|
25 |
+
Opina que la resiliencia frente a futuras crisis de salud pública debe basarse asimismo en la investigación de
|
26 |
+
enfermedades que causan brotes mortales en los países en desarrollo de manera regular; lamenta que actualmente no
|
27 |
+
existan estudios suficientes sobre el desarrollo de vacunas que prevengan eficazmente enfermedades que son recurrentes en
|
28 |
+
los países en desarrollo, como la malaria o el zika; pide a la Unión y a sus Estados miembros que financien más
|
29 |
+
investigaciones con vistas al desarrollo de vacunas que eviten futuros brotes de tales enfermedades;
|
30 |
+
60.
|
31 |
+
Señala que, incluso en tiempos de crisis, la producción y la distribución de alimentos debe ser una prioridad
|
32 |
+
absoluta; considera que debe reducirse la dependencia de fuentes externas de alimentos, plantas, semillas y fertilizantes, al
|
33 |
+
tiempo que debe aumentarse la producción agrícola local y diversificada; acoge con satisfacción, a este respecto, el apoyo de
|
34 |
+
la Unión a la agroecología, que debe reforzarse aún más; solicita apoyo para que se comparta el conocimiento sobre
|
35 |
+
semillas agroecológicas nuevas, antiguas y más resilientes;
|
36 |
+
61.
|
37 |
+
Recuerda que los países en desarrollo son históricamente vulnerables frente a perturbaciones externas debido a unas
|
38 |
+
bases de exportación limitadas y a unas economías menos diversificadas; subraya, en este sentido, que uno de los
|
39 |
+
principales retos para los países en desarrollo consiste en ascender en la cadena de valor mundial a través de la
|
40 |
+
diversificación económica, y pasar de un modelo de producción orientado a la exportación a un desarrollo basado en los
|
41 |
+
mercados nacionales y regionales; subraya, a tal efecto, el papel crucial de la cooperación económica regional, la política
|
42 |
+
industrial interna y la promoción de la inversión para reforzar la autonomía nacional o regional en la producción de bienes
|
43 |
+
y servicios esenciales; considera esencial, en este contexto, aprovechar la financiación y las prácticas empresariales con vistas
|
44 |
+
a promover la integración de las normas de sostenibilidad en toda la cadena de inversión; reitera que la diligencia debida
|
45 |
+
obligatoria de las empresas en materia de derechos humanos y medio ambiente es condición necesaria para prevenir y
|
46 |
+
mitigar futuras crisis y garantizar unas cadenas de valor sostenibles;
|
47 |
+
62.
|
48 |
+
Subraya que las inversiones en acciones de recuperación deben ser responsables con arreglo a las Directrices
|
49 |
+
voluntarias sobre la gobernanza responsable de la tenencia de la tierra, la pesca y los bosques en el marco de la seguridad
|
50 |
+
alimentaria nacional del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial y a sus Principios para la inversión responsable en la
|
51 |
+
agricultura y los sistemas alimentarios, al objeto de mitigar el cambio climático y fomentar la resiliencia de las poblaciones
|
52 |
+
vulnerables;
|
53 |
+
63.
|
54 |
+
Pide a la Unión que integre mejor la consideración de los derechos de la infancia en la lucha contra el cambio
|
55 |
+
climático y en sus acciones de promoción de la resiliencia y la preparación ante catástrofes directamente en sectores sociales
|
56 |
+
como los de la educación, la salud, el agua, el saneamiento y la higiene, la nutrición, y la protección social y de la infancia;
|
57 |
+
|
58 |
+
Nexo entre la esfera humanitaria, el desarrollo y la paz
|
59 |
+
64.
|
60 |
+
Subraya que la aplicación del nexo entre la esfera humanitaria, el desarrollo y la paz ha de ser una prioridad en la
|
61 |
+
programación del IVDCI-Una Europa Global en los países frágiles; pide a la DG ECHO, a la DG INTPA y a la DG NEAR de la
|
62 |
+
Comisión que, siempre que sea posible, apliquen programas complementarios adaptados a los contextos y las
|
63 |
+
oportunidades locales, a fin de reforzar mutuamente los diferentes aspectos del nexo;
|
64 |
+
65.
|
65 |
+
Subraya la necesidad de colaborar con las comunidades y las organizaciones de la sociedad civil locales en la
|
66 |
+
definición y ejecución de la respuesta a la crisis de la COVID-19; hace hincapié en el papel del Cuerpo Europeo de
|
67 |
+
Solidaridad en el apoyo a las organizaciones de la sociedad civil sobre el terreno para prestar asistencia a las personas
|
68 |
+
necesitadas;
|
69 |
+
|
70 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.et.p-1.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,74 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
Euroopa Liidu
|
2 |
+
|
3 |
+
Teataja
|
4 |
+
Eestikeelne väljaanne
|
5 |
+
|
6 |
+
Teave ja teatised
|
7 |
+
|
8 |
+
C 81
|
9 |
+
|
10 |
+
65. aastakäik
|
11 |
+
18. veebruar 2022
|
12 |
+
|
13 |
+
Sisukord
|
14 |
+
|
15 |
+
EUROOPA PARLAMENT
|
16 |
+
ISTUNGJÄRK 2021–2022
|
17 |
+
23.–24. juuni 2021. aasta istungid
|
18 |
+
VASTUVÕETUD TEKSTID
|
19 |
+
|
20 |
+
I
|
21 |
+
|
22 |
+
Resolutsioonid, soovitused ja arvamused
|
23 |
+
RESOLUTSIOONID
|
24 |
+
Euroopa Parlament
|
25 |
+
Kolmapäev, 23. juuni 2021
|
26 |
+
|
27 |
+
2022/C 81/01
|
28 |
+
|
29 |
+
2022/C 81/02
|
30 |
+
|
31 |
+
Euroopa Parlamendi 23. juuni 2021. aasta resolutsioon Musta mere kalandussektori probleemide ja
|
32 |
+
võimaluste kohta (2019/2159(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
33 |
+
|
34 |
+
2
|
35 |
+
|
36 |
+
Euroopa Parlamendi 23. juuni 2021. aasta resolutsioon ELi arengukoostöö ja humanitaarabi rolli kohta
|
37 |
+
COVID-19 pandeemia tagajärgedega toimetulekul (2020/2118(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
38 |
+
|
39 |
+
13
|
40 |
+
|
41 |
+
Neljapäev, 24. juuni 2021
|
42 |
+
|
43 |
+
2022/C 81/03
|
44 |
+
|
45 |
+
2022/C 81/04
|
46 |
+
|
47 |
+
2022/C 81/05
|
48 |
+
|
49 |
+
2022/C 81/06
|
50 |
+
|
51 |
+
ET
|
52 |
+
|
53 |
+
Euroopa Parlamendi 24. juuni 2021. aasta resolutsioon, mis käsitleb komisjoni 2020. aasta aruannet
|
54 |
+
õigusriigi kohta (2021/2025(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
55 |
+
|
56 |
+
27
|
57 |
+
|
58 |
+
Euroopa Parlamendi 24. juuni 2021. aasta resolutsioon seksuaal- ja reproduktiivtervise ning
|
59 |
+
seonduvate õiguste olukorra kohta ELis seoses naiste tervisega (2020/2215(INI)) . . . . . . . . . . . . . .
|
60 |
+
|
61 |
+
43
|
62 |
+
|
63 |
+
Euroopa Parlamendi 24. juuni 2021. aasta resolutsioon rahvastiku ja arengu rahvusvahelise
|
64 |
+
konverentsi 25. aastapäeva (ICPD25) ehk Nairobi tippkohtumise kohta (2019/2850(RSP)) . . . . . . .
|
65 |
+
|
66 |
+
63
|
67 |
+
|
68 |
+
Euroopa Parlamendi 24. juuni 2021. aasta resolutsioon Euroopa Liidu õigusloome kvaliteedi ning
|
69 |
+
subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse kohta – raport parema õigusloome kohta, mis käsitleb
|
70 |
+
aastaid 2017, 2018 ja 2019 (2020/2262(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
71 |
+
|
72 |
+
74
|
73 |
+
|
74 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.et.p-26.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,71 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
C 81/20
|
2 |
+
|
3 |
+
ET
|
4 |
+
|
5 |
+
Euroopa Liidu Teataja
|
6 |
+
|
7 |
+
18.2.2022
|
8 |
+
|
9 |
+
Kolmapäev, 23. juuni 2021
|
10 |
+
|
11 |
+
olulistele teenustele, sealhulgas vee-, sanitaar- ja hügieeniteenustele, haridusele, tervishoiule ja hooldusteenustele, mis seab
|
12 |
+
suurde ohtu selliste laste arengu, tuleviku ja tervise;
|
13 |
+
|
14 |
+
19.
|
15 |
+
juhib tähelepanu faktile, et COVID-19 puhangu tagajärjed mõjutavad ebaproportsionaalselt kõige vaesemaid ja kõige
|
16 |
+
ebasoodsamas olukorras olevaid, tõrjutud ja kaitseta sotsiaalseid rühmi, sealhulgas füüsilise ja vaimupuudega, krooniliste
|
17 |
+
haiguste ning vaimse tervise probleemidega isikuid, kellel on oma tervishoiuvajaduste jaoks juba piiratud juurdepääs
|
18 |
+
elementaarsele hügieenile ja ravile või puudub see hoopis, ning kes on pandeemia tõttu muutunud veelgi kaitsetumaks;
|
19 |
+
|
20 |
+
Pagulased ja riigisisesed põgenikud
|
21 |
+
|
22 |
+
20.
|
23 |
+
nõuab, et komisjon tegeleks pagulaste, rändajate ja riigisiseste põgenike konkreetsete vajadustega, järgides
|
24 |
+
rahvatervise võrgustike juhtpõhimõtet, mille kohaselt ei tohi kedagi välja jätta, ja hoidudes takistamast eesliini
|
25 |
+
humanitaartöötajate otsest suhtlust nendega, keda nad teenindavad; märgib, et pagulased, rändajad ja riigisisesed
|
26 |
+
põgenikud on kriisi tagajärgede suhtes vähem kaitstud, kuna neil on sageli ebakindlamad elamistingimused ja neil on
|
27 |
+
võrreldes kohaliku elanikkonnaga raskem põhiliste tervishoiuteenusteni pääseda; rõhutab kõigi mõjutatud inimeste võrdse
|
28 |
+
juurdepääsu absoluutset vajadust COVID-19 ravi- ja muudele tervishoiuteenustele ning turvavõrguprogrammidele
|
29 |
+
olenemata kodakondsusest, õiguslikust staatusest, päritolust, soost, seksuaalsest sättumusest, sooidentiteedist või muust
|
30 |
+
omadusest; rõhutab pagulaste ja riigisiseste põgenike toetamise tähtsust, et võidelda pandeemia ebaproportsionaalsete
|
31 |
+
sotsiaal-majanduslike mõjudega, suurendades toimetulekutoetusi ja toetades sissetulekut andvaid tegevusi, ning tagades
|
32 |
+
lisaks nende turvalisus; rõhutab, et ELi poliitika peaks püüdma neid toetada, et tagada neile juurdepääs tööhõivele,
|
33 |
+
haridusele ja kodanikudokumentidele; nõuab tungivalt, et EL ja selle liikmesriigid looksid pagulaslaagrites viibivatele lastele
|
34 |
+
ja noortele tingimused juurdepääsuks haridusele, sealhulgas kaugõppevõimalustele, eelkõige põhiõppe jaoks;
|
35 |
+
|
36 |
+
Tervishoiusektori tugevdamine
|
37 |
+
|
38 |
+
21.
|
39 |
+
rõhutab, et COVID-19 puhang on kogu maailmas süvendanud püsivat ravimite puuduse probleemi, millel on
|
40 |
+
drastilised tagajärjed arengumaade jaoks; rõhutab, et arenguabi eesmärk peaks eelkõige olema üldise tervishoiusüsteemi
|
41 |
+
horisontaalse katvuse tagamine tervikliku ja õigustel põhineva lähenemisviisi abil, mis hõlmab muu hulgas tervise
|
42 |
+
mitmemõõtmelise olemuse täielikku arvessevõtmist (tugevad seosed soo, toiduga kindlustatuse ja toitumise, vee ja
|
43 |
+
kanalisatsiooni, hariduse ja vaesusega); nõuab eelkõige kavandatud ja olemasolevate strateegiate ja partnerluste
|
44 |
+
läbivaatamist, et veelgi tugevdada ja toetada partnerriikide avalikke tervishoiusüsteeme, eelkõige seoses pandeemiateks
|
45 |
+
valmisoleku ning tervishoiusüsteemide korraldamise ja haldamisega, sealhulgas üldise tervisekindlustuse, vaktsineerimise,
|
46 |
+
tervisekontrolli ja -teabe (sh haiguste seire), meditsiinipersonali koolituse, värbamise ja hoidmise, diagnostilise suutlikkuse ja
|
47 |
+
ravimitega varustamise tagamise teel;
|
48 |
+
|
49 |
+
22.
|
50 |
+
tuletab meelde, et tervishoiusüsteemide tugevdamisel ei tohiks võtta arvesse ainult COVID-19 pandeemia
|
51 |
+
epidemioloogilisi mõjusid partnerriikidele, vaid arvesse tuleks võtta ka selliseid tegureid nagu vajadus hallata toiduainete
|
52 |
+
tarneahelate häiretest põhjustatud suurenenud alatoitumust või COVID-19 puhangute leevendamise meetmete
|
53 |
+
psühholoogilist mõju;
|
54 |
+
|
55 |
+
23.
|
56 |
+
tuletab komisjonile meelde, et ELi väljakujunenud partnerorganisatsioonid, näiteks ülemaailmne AIDSi, tuberkuloosi
|
57 |
+
ja malaaria vastu võitlemise fond, pakuvad väärtuslikku abi isikukaitsevahendite, diagnostika ja ravivahendite kiireks
|
58 |
+
hankimiseks ja kasutuselevõtuks COVID-19 vastu võitlemisel, samas on neil ka oluline roll tervishoiusüsteemide
|
59 |
+
ülesehitamisel ja tugevdamisel ning rahastajate leidmisel;
|
60 |
+
|
61 |
+
24.
|
62 |
+
rõhutab vajadust tavapäraste immuniseerimiskavade järgimise jätkamiseks niipea kui võimalik, ja tagada muude
|
63 |
+
põhiliste tervishoiuteenuste osutamise jätkumine; nõuab piisavat rahastamist selliste algatuste jaoks nagu ülemaailmne
|
64 |
+
vaktsineerimise ja immuniseerimise liit ning epideemiaks valmisoleku uuenduste koalitsioon (CEPI); tunneb muret allhanke
|
65 |
+
korras toimiva ja killustatud ülemaailmse vaktsiinijuhtimissüsteemi pärast, mis on viinud koostöö asemel vaktsiinide,
|
66 |
+
diagnostika ja ravimeetodite nimel konkureerimiseni; nõuab tungivalt, et EL ja selle liikmesriigid esitaksid ülemaailmse
|
67 |
+
solidaarsuse põhimõttel üleskutseid tagada kogu maailmas vaktsiinide võrdne ja taskukohane kättesaadavus; kutsub
|
68 |
+
komisjoni üles tagama, et ELi ülemaailmne reageerimine COVID-19 pandeemiale ei õõnestaks ELi rahastamist muude
|
69 |
+
elutähtsate tervishoiuprogrammide jaoks, sealhulgas seksuaal- ja reproduktiivtervise minimaalsete esmateenuste pakett ning
|
70 |
+
|
71 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.et.p-31.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,73 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
18.2.2022
|
2 |
+
|
3 |
+
ET
|
4 |
+
|
5 |
+
Euroopa Liidu Teataja
|
6 |
+
|
7 |
+
C 81/25
|
8 |
+
Kolmapäev, 23. juuni 2021
|
9 |
+
|
10 |
+
57.
|
11 |
+
tuletab meelde, et erasektori investeeringud võivad mängida olulist rolli majanduse elavdamisel ja kestliku arengu
|
12 |
+
eesmärkide saavutamisel, arvestades pandeemia tõttu suurenenud vajadusi; nõuab, et taastamise ja vastupanuvõime
|
13 |
+
suurendamise raames tuleks täiendavalt kaaluda erasektori ja kombineeritud rahastamise rolli;
|
14 |
+
|
15 |
+
58.
|
16 |
+
juhib tähelepanu sellele, et pandeemiad on sageli zoonootilist päritolu; rõhutab seetõttu vajadust toetada
|
17 |
+
haridusprogramme metsloomade jahtimise ja nendega kauplemisega seotud ohtude ning ökosüsteemide ja elupaikade
|
18 |
+
rangema kaitse ja taastamise kohta, ning vajadust tegeleda tööstusliku põllumajanduse probleemidega; nõuab suuremat
|
19 |
+
toetust partnerriikidele salaküttimise ja metsloomadega kauplemise ärahoidmisel, tagades eelkõige kohalike kogukondade
|
20 |
+
kaasamise looduskaitsesse; on seisukohal, et inimeste tervise, loomade tervise ja ökosüsteemide vaheliste seoste ennetavatele
|
21 |
+
uuringutele tuleb eraldada rohkem ELi vahendeid, et suurendada valmisolekut reageerida tulevastele tervisekriisidele, mis on
|
22 |
+
põhjustatud zoonootilise päritoluga viiruste mutatsioonidest;
|
23 |
+
|
24 |
+
59.
|
25 |
+
on arvamusel, et vastupanuvõime tulevaste rahvatervisekriiside suhtes peab tuginema ka regulaarselt arengumaades
|
26 |
+
surmavaid puhanguid põhjustavate haiguste uurimisele; kahetseb, et praegu ei töötata piisavalt selliste vaktsiinide
|
27 |
+
väljatöötamise nimel, mis aitaksid tõhusalt ära hoida arengumaades korduvalt puhangutena esinevaid haigusi, nagu
|
28 |
+
malaaria või Zika viirus; kutsub ELi ja selle liikmesriike üles rahastama rohkem teadusuuringuid vaktsiinide
|
29 |
+
väljatöötamiseks, mis hoiaksid tulevikus ära selliste haiguste puhkemise;
|
30 |
+
|
31 |
+
60.
|
32 |
+
juhib tähelepanu sellele, et isegi kriisi ajal peab toidu tootmine ja jaotamine olema absoluutne prioriteet; on
|
33 |
+
seisukohal, et sõltuvust toidu, taimede, seemnete ja väetiste välisallikatest tuleb vähendada, samal ajal tuleb suurendada
|
34 |
+
kohalikku ja mitmekesistatud põllumajanduslikku tootmist; kiidab sellega seoses heaks ELi toetuse agroökoloogiale, mida
|
35 |
+
tuleb veelgi suurendada; nõuab uute, vanade ja vastupidavamate agroökoloogiliste seemnete kohta teadmiste jagamise
|
36 |
+
toetamist;
|
37 |
+
|
38 |
+
61.
|
39 |
+
tuletab meelde, et arengumaad on kitsaste ekspordibaaside ja vähem hajutatud majanduse tõttu ajalooliselt väliste
|
40 |
+
šokkide suhtes kaitsetud; rõhutab seetõttu, et arengumaade üks peamisi väljakutseid on majanduse mitmekesistamise kaudu
|
41 |
+
globaalses väärtusahelas ülespoole tõusmine ning ekspordile orienteeritud tootmismudelilt riigisisestel ja piirkondlikel
|
42 |
+
turgudel põhineva arengu poole liikumine; rõhutab sellega seoses piirkondliku majanduskoostöö, riigisisese tööstuspoliitika
|
43 |
+
ja investeeringute edendamise olulist rolli, et suurendada riiklikku ja piirkondlikku autonoomiat esmatarbekaupade
|
44 |
+
tootmisel ja -teenuste osutamisel; peab selle taustal hädavajalikuks kasutada rahastamist ja äritavasid, et edendada
|
45 |
+
kestlikkusstandardite integreerimist kogu investeerimisahelasse; kordab, et inimõigustega seotud ja keskkonnaalane
|
46 |
+
ettevõtjate hoolsuskohustus on vajalik tingimus tulevaste kriiside ennetamiseks ja leevendamiseks ning kestlike
|
47 |
+
väärtusahelate tagamiseks;
|
48 |
+
|
49 |
+
62.
|
50 |
+
rõhutab, et taastemeetmetesse tehtavad investeeringud peavad olema vastutustundlikud vastavalt maailma toiduga
|
51 |
+
kindlustatuse komitee vabatahtlikele suunistele maa, kalanduse ja metsade valduse vastutustundliku valitsemise kohta
|
52 |
+
riikliku toiduga kindlustatuse kontekstis ning vastutustundliku põllumajandus- ja toidusüsteemidesse investeerimise
|
53 |
+
põhimõtete kohaselt, et leevendada kliimamuutusi ja edendada kaitsetu elanikkonna vastupanuvõimet;
|
54 |
+
|
55 |
+
63.
|
56 |
+
kutsub ELi üles arvestama rohkem laste õigustega kliimamuutustega võitlemisel ning oma vastupanuvõime ja
|
57 |
+
õnnetusteks valmisoleku edendamise meetmetes otseselt sellistes sotsiaalsektorites nagu haridus, tervishoid, vee-, sanitaarja hügieeniteenused, toitumine ning sotsiaal- ja lastekaitse;
|
58 |
+
|
59 |
+
Humanitaar-, arengu- ja rahutegevuse vaheline seos
|
60 |
+
|
61 |
+
64.
|
62 |
+
rõhutab, et ebakindlates riikides peab humanitaar-, arengu- ja rahutegevuse vahelise seose rakendamine
|
63 |
+
naabruspoliitika, arengu- ja rahvusvahelise koostöö rahastamisvahendi programmitöös olema prioriteetne; kutsub
|
64 |
+
komisjoni Euroopa elanikkonnakaitse ja humanitaarabioperatsioonide peadirektoraati, rahvusvahelise partnerluse
|
65 |
+
peadirektoraati ning naabruspoliitika ja laienemisläbirääkimiste peadirektoraati üles rakendama võimaluse korral kohalikule
|
66 |
+
olukorrale ja kohalikele võimalustele vastavaid täiendavaid programme, et seose eri aspekte vastastikku tugevdada;
|
67 |
+
|
68 |
+
65.
|
69 |
+
rõhutab vajadust töötada koos kohalike kogukondade ja kodanikuühiskonna organisatsioonidega COVID-19 kriisile
|
70 |
+
reageerimise meetmete kindlaks määramisel ja rakendamisel; rõhutab Euroopa solidaarsuskorpuse rolli nende kohapealsete
|
71 |
+
kodanikuühiskonna organisatsioonide toetamisel, mis pakuvad abi inimestele, kes seda vajavad;
|
72 |
+
|
73 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.fi.p-1.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,74 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
Euroopan unionin
|
2 |
+
|
3 |
+
virallinen lehti
|
4 |
+
Suomenkielinen laitos
|
5 |
+
|
6 |
+
Tiedonantoja ja ilmoituksia
|
7 |
+
|
8 |
+
C 81
|
9 |
+
|
10 |
+
65. vuosikerta
|
11 |
+
18. helmikuuta 2022
|
12 |
+
|
13 |
+
Sisältö
|
14 |
+
|
15 |
+
EUROOPAN PARLAMENTTI
|
16 |
+
ISTUNTOKAUSI 2021–2022
|
17 |
+
Istunnot 23. ja 24. kesäkuuta 2021
|
18 |
+
HYVÄKSYTYT TEKSTIT
|
19 |
+
|
20 |
+
I
|
21 |
+
|
22 |
+
Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot
|
23 |
+
PÄÄTÖSLAUSELMAT
|
24 |
+
Euroopan parlamentti
|
25 |
+
Keskiviikko 23. kesäkuuta 2021
|
26 |
+
|
27 |
+
2022/C 81/01
|
28 |
+
|
29 |
+
2022/C 81/02
|
30 |
+
|
31 |
+
Euroopan parlamentin päätöslauselma 23. kesäkuuta 2021 Mustanmeren kalastusalan haasteista ja
|
32 |
+
mahdollisuuksista (2019/2159(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
33 |
+
|
34 |
+
2
|
35 |
+
|
36 |
+
Euroopan parlamentin päätöslauselma 23. kesäkuuta 2021 EU:n kehitysyhteistyön ja humanitaarisen
|
37 |
+
avun roolista käsiteltäessä covid-19-pandemian seurauksia (2020/2118(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . .
|
38 |
+
|
39 |
+
13
|
40 |
+
|
41 |
+
Torstai 24. kesäkuuta 2021
|
42 |
+
|
43 |
+
2022/C 81/03
|
44 |
+
|
45 |
+
2022/C 81/04
|
46 |
+
|
47 |
+
2022/C 81/05
|
48 |
+
|
49 |
+
2022/C 81/06
|
50 |
+
|
51 |
+
FI
|
52 |
+
|
53 |
+
Euroopan parlamentin päätöslauselma 24. kesäkuuta 2021 komission oikeusvaltiokertomuksesta
|
54 |
+
2020 (2021/2025(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
55 |
+
|
56 |
+
27
|
57 |
+
|
58 |
+
Euroopan parlamentin päätöslauselma 24. kesäkuuta 2021 seksuaali- ja lisääntymisterveyden ja
|
59 |
+
-oikeuksien tilanteesta EU:ssa naisten terveyden osalta (2020/2215(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
60 |
+
|
61 |
+
43
|
62 |
+
|
63 |
+
Euroopan parlamentin päätöslauselma 24. kesäkuuta 2021 kansainvälisen väestö- ja kehitys
|
64 |
+
konferenssin 25-vuotistapahtumasta (ICPD25) (Nairobin huippukokous) (2019/2850(RSP)) . . . . . . .
|
65 |
+
|
66 |
+
63
|
67 |
+
|
68 |
+
Euroopan parlamentin päätöslauselma 24. kesäkuuta 2021 Euroopan unionin sääntelyn tilasta sekä
|
69 |
+
toissijaisuudesta ja suhteellisuudesta – mietintö paremmasta lainsäädännöstä vuosina 2017, 2018 ja
|
70 |
+
2019 (2020/2262(INI)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
71 |
+
|
72 |
+
74
|
73 |
+
|
74 |
+
|
dev/OJ:C:2022:081/raw/OJ:C:2022:081:FULL.fi.p-26.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,70 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
C 81/20
|
2 |
+
|
3 |
+
FI
|
4 |
+
|
5 |
+
Euroopan unionin virallinen lehti
|
6 |
+
|
7 |
+
18.2.2022
|
8 |
+
|
9 |
+
Keskiviikko 23. kesäkuuta 2021
|
10 |
+
|
11 |
+
pääsynsä keskeisiin palveluihin, kuten vesi-, sanitaatio- ja hygienia- sekä koulutus-, terveydenhuolto- ja hoitopalveluihin, on
|
12 |
+
rajallinen, mikä vaarantaa vakavasti näiden lasten kehityksen, tulevaisuuden ja terveyden;
|
13 |
+
19.
|
14 |
+
korostaa, että covid-19-pandemian seuraukset vaikuttavat suhteettomasti köyhimpiin ja kaikkein heikoimmassa
|
15 |
+
asemassa oleviin, syrjäytyneimpiin ja suojaamattomimpiin sosiaalisiin ryhmiin kuuluviin henkilöihin, mukaan lukien
|
16 |
+
henkilöt, joilla on fyysinen tai kehitysvamma, henkilöt, joilla on krooninen sairaus, henkilöt, joilla on mielen
|
17 |
+
terveysongelmia, ja ikääntyneet henkilöt, joilla on ennestään rajalliset mahdollisuudet tai ei lainkaan mahdollisuutta
|
18 |
+
perushygieniaan ja -hoitoon terveydenhuoltotarpeidensa täyttämiseksi ja jotka ovat joutuneet entistä heikompaan asemaan
|
19 |
+
pandemian vuoksi;
|
20 |
+
|
21 |
+
Pakolaiset ja maan sisäisesti siirtymään joutuneet henkilöt
|
22 |
+
20.
|
23 |
+
kehottaa komissiota ottamaan huomioon pakolaisten, muuttajien ja maan sisäisesti siirtymään joutuneiden
|
24 |
+
erityistarpeet ja pitämään kiinni kansanterveysverkostojen ohjaavasta periaatteesta, jonka mukaan ketään ei jätetä jälkeen, ja
|
25 |
+
olemaan estämättä etulinjan humanitaarisia työntekijöitä olemasta suorassa yhteydessä ihmisiin, joita he palvelevat; toteaa
|
26 |
+
huolestuneena, että pakolaiset, muuttajat ja maan sisäisesti siirtymään joutuneet henkilöt kuuluvat haavoittuvimpiin
|
27 |
+
väestöryhmiin tässä terveyskriisissä, koska heidän elinolonsa ovat usein epävarmemmat ja heidän on yleensä vaikeampi
|
28 |
+
saada perusterveydenhuoltopalveluja kuin paikallisväestön; korostaa, että covid-19-hoitoon ja muihin terveyspalveluihin ja
|
29 |
+
turvaverkko-ohjelmiin on ehdottomasti oltava yhdenvertaiset pääsymahdollisuudet kaikille ihmisille, joita asia koskee,
|
30 |
+
kansallisuudesta, oikeudellisesta asemasta, alkuperästä, sukupuolesta, seksuaalisesta suuntautumisesta tai muista
|
31 |
+
ominaisuuksista riippumatta; korostaa, että on tärkeää tukea pakolaisia ja maan sisäisesti siirtymään joutuneita henkilöitä
|
32 |
+
vahvistamalla toimeentulotukea ja tuloja tuottavaa toimintaa heidän turvallisuutensa suojelun lisäksi, jotta voidaan puuttua
|
33 |
+
pandemian suhteettomiin sosioekonomisiin vaikutuksiin; korostaa, että EU:n toimilla olisi pyrittävä tukemaan heidän
|
34 |
+
mahdollisuuksiaan saada työtä, koulutusta ja henkilöpapereita; kehottaa EU:ta ja jäsenvaltioita luomaan pakolaisleireillä
|
35 |
+
oleville lapsille ja nuorille edellytykset saada koulutusta, myös etäopiskelumahdollisuuksia, erityisesti perusoppimista
|
36 |
+
varten;
|
37 |
+
|
38 |
+
Terveydenhuoltoalan vahvistaminen
|
39 |
+
21.
|
40 |
+
korostaa, että covid-19-pandemia on pahentanut jatkuvaa lääkepulaa kaikkialla maailmassa, millä on akuutteja
|
41 |
+
seurauksia kehitysmaissa; korostaa, että kehitysavulla olisi ennen kaikkea pyrittävä saamaan aikaan ”horisontaalinen”
|
42 |
+
yleiskattava terveydenhuoltojärjestelmä kokonaisvaltaisen ja oikeuksiin perustuvan lähestymistavan avulla, johon kuuluu
|
43 |
+
muun muassa terveyden moniulotteisuuden täysimääräinen huomioiminen (vahvat kytkökset sukupuolinäkökulmaan,
|
44 |
+
elintarviketurvallisuuteen ja ravitsemukseen, vesi- ja jätevesihuoltoon, koulutukseen ja köyhyyteen); kehottaa erityisesti
|
45 |
+
tarkistamaan ehdotettuja tai olemassa olevia strategioita ja kumppanuuksia, jotta voidaan edelleen vahvistaa ja tukea
|
46 |
+
kumppanimaiden julkisia terveydenhuoltojärjestelmiä, erityisesti pandemiavalmiutta sekä järjestelmien organisointia ja
|
47 |
+
hallinnointia, mukaan lukien yleisen terveydenhuollon tarjoaminen, rokotukset, terveyden seuranta ja terveystiedotus
|
48 |
+
(myös tautien seuranta), hoitohenkilöstön koulutus, palvelukseenotto ja saaminen pysymään työssä, diagnosointivalmiudet
|
49 |
+
ja lääkehuolto;
|
50 |
+
22.
|
51 |
+
muistuttaa, että terveydenhuoltojärjestelmien lujittamisessa ei pitäisi ottaa huomioon yksinomaan kumppanimaihin
|
52 |
+
kohdistuvia covid-19-pandemian epidemiologisia vaikutuksia, vaan myös sellaiset tekijät kuin tarve hallita elintarvike
|
53 |
+
ketjujen häiriöistä johtuvaa lisääntyvää aliravitsemusta tai covid-19:n leviämisen lieventämiseksi toteutettujen
|
54 |
+
toimenpiteiden psykologiset vaikutukset;
|
55 |
+
23.
|
56 |
+
muistuttaa komissiota siitä, että EU:n vakiintuneet kumppaniorganisaatiot, kuten maailmanlaajuinen rahasto,
|
57 |
+
antavat arvokasta apua henkilönsuojainten, diagnostiikan ja hoitojen nopeassa hankinnassa ja käyttöönotossa
|
58 |
+
covid-19-tautia varten ja että niillä on tärkeä rooli terveydenhuoltojärjestelmien kehittämisessä ja vahvistamisessa ja
|
59 |
+
avunantajien järjestämisessä;
|
60 |
+
24.
|
61 |
+
katsoo, että rutiininomaiset rokotusohjelmat on saatava taas käyntiin mahdollisimman pian ja että on varmistettava,
|
62 |
+
että muiden perusterveydenhuoltopalvelujen tarjontaa jatketaan; kehottaa myöntämään riittävästi rahoitusta sellaisille
|
63 |
+
aloitteille kuin rokoteallianssi (Gavi) ja epidemioiden torjuntaa edistävä kansainvälinen yhteenliittymä (CEPI); on huolissaan
|
64 |
+
ulkoistetusta ja hajanaisesta maailmanlaajuisesta rokotehallintojärjestelmästä, joka on johtanut yhteistyön sijasta kilpailuun
|
65 |
+
rokotteista, diagnostiikasta ja hoitomuodoista; kehottaa EU:ta ja jäsenvaltioita johtamaan vaatimuksia rokotteiden
|
66 |
+
tasapuolisesta ja kohtuuhintaisesta saatavuudesta kaikkialla maailmassa maailmanlaajuisen solidaarisuuden periaatteen
|
67 |
+
pohjalta; kehottaa komissiota varmistamaan, että EU:n covid-19-pandemian torjumiseksi toteuttamat maailmanlaajuiset
|
68 |
+
toimenpiteet eivät heikennä EU:n rahoitusta muille elintärkeille terveysohjelmille, kuten seksuaali- ja lisääntymisterveyttä
|
69 |
+
|
70 |
+
|