[\n|-\n! align=\"left\" | Tamaño angular\n| 4,1′ × 3,1′][{{Cita web | url=http://nedwww.ipac.caltech.edu/cgi-bin/nph-objsearch?objname=NGC+428 | dataacceso=18-09-2010 | editor= NASA/IPAC |título= NASA/IPAC Extragalactic Database (NED}}] \n|-\n! align=\"left\" | [[Magnitude aparente]]\n| 11,3 [{{Cita web | url= http://spider.seds.org/ngc/revngcic.cgi?NGC428 | dataacceso= 18-09-2010 | editor= SEDS | título= Students for the Exploration and Development of Space | urlarquivo= https://web.archive.org/web/20140316110615/http://spider.seds.org/ngc/revngcic.cgi?NGC428 | dataarquivo= 16-03-2014 | urlmorta= yes }}]\n|-\n! bgcolor=\"#99c9e6\" colspan=\"2\" align=\"center\" | Outras designacións\n|-\n! colspan=\"2\" align=\"center\" style=\"font-size:7pt;font-weight:normal;\"| 428, PGC 4367, UGC 763, MCG 0-4-36, ZWG 385.28, IRAS01103+0043\n|}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"NGC 428 é unha galaxia na constelación de Cetus.","translated_text":"NGC 428 is a galaxy in the constellation Cetus.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten unha magnitude aparente de 11.3, unha ascensión recta de 1h 12m 55,6s e unha declinación de +0° 58' 53\".","translated_text":"It has an apparent magnitude of 11.3, a straight ascent of 1h 12m 55.6s and a declination of +0° 58' 53\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Descubriuna William Herschel o 20 de decembro de 1786.","translated_text":"It was discovered by William Herschel on December 20, 1786.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Constelación de Cetus Categoría:Galaxias en espiral barradas","translated_text":"Category:Cetus constellation Category:Barred spiral galaxies","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Personalidades de Israel","wikicode":"[[Categoría:Personalidades por país]]\n[[Categoría:Israel]]\n{{ORDENAR:Israel}}","hash":"b679ee2a8ce2bbeb0bf4b1c5d15f7261c761673130558cca9a9a6b9e0a7e6f5e","last_revision":"2017-09-20T23:11:18Z","first_revision":"2009-05-12T21:21:35Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:21.627993","cross_lingual_links":{"af":"Kategorie:Israeli's","an":"Categoría:Israelins","ar":"تصنيف:إسرائيليون","arz":"تصنيف:اسرائيليين","as":"শ্ৰেণী:ইজৰাইলৰ ব্যক্তি","ast":"Categoría:Persones d'Israel","az":"Kateqoriya:İsrail şəxsləri","azb":"بؤلمه:ايسراییللیلار","bar":"Kategorie:Israeli","be":"Катэгорыя:Постаці Ізраіля","be-x-old":"Катэгорыя:Асобы Ізраілю","bg":"Категория:Израелци","bn":"বিষয়শ্রেণী:ইসরায়েলি ব্যক্তি","br":"Rummad:Tud Israel","bs":"Kategorija:Biografije, Izrael","ca":"Categoria:Israelians","cdo":"分類:Ī-sáik-liĕk ìng-ŭk","ceb":"Kategoriya:Mga Israyeli","ckb":"پۆل:ئیسرائیلییەکان","co":"Categoria:Israelianu","cs":"Kategorie:Izraelci","cv":"Категори:Пайăр çынсем:Израиль","cy":"Categori:Israeliaid","da":"Kategori:Personer fra Israel","el":"Κατηγορία:Ισραηλινοί","en":"Category:Israeli people","eo":"Kategorio:Israelanoj","es":"Categoría:Israelíes","et":"Kategooria:Iisraeli inimesed","eu":"Kategoria:Israeldarrak","fa":"رده:اهالی اسرائیل","fi":"Luokka:Israelilaiset henkilöt","fo":"Bólkur:Ísraelar","fr":"Catégorie:Personnalité israélienne","fy":"Kategory:Israelysk persoan","gv":"Ronney:Israelee","ha":"Rukuni:Mutanen Isra'ila","he":"קטגוריה:ישראלים","hr":"Kategorija:Životopisi, Izrael","hsb":"Kategorija:Israelčan","hu":"Kategória:Izraeliek","hy":"Կատեգորիա:Իսրայելցիներ","ia":"Categoria:Gente israelita","id":"Kategori:Tokoh Israel","is":"Flokkur:Ísraelar","it":"Categoria:Israeliani","ja":"Category:イスラエルの人物","jv":"Kategori:Tokoh Israèl","ka":"კატეგორია:ისრაელები","kk":"Санат:Израиль тұлғалары","ko":"분류:이스라엘 사람","ku":"Kategorî:Îsraêlî","la":"Categoria:Incolae Israelis","lad":"Kateggoría:Israelianos","lb":"Kategorie:Israeelesch Persounen","li":"Categorie:Persoene oet Israël","lt":"Kategorija:Izraelio asmenybės","lv":"Kategorija:Izraēlas cilvēki","mk":"Категорија:Израелци","mr":"वर्ग:इस्रायली व्यक्ती","mzn":"رج:اسراییل گت آدمون","nl":"Categorie:Israëlisch persoon","nn":"Kategori:Israelarar","nb":"Kategori:Israelere","oc":"Categoria:Personalitat israeliana","os":"Категори:Израилы зындгонд адæм","pnb":"گٹھ:اسرائیلی شخصیتاں","pt":"Categoria:Israelenses","ro":"Categorie:Israelieni","ru":"Категория:Персоналии:Израиль","sc":"Categoria:Israelianos","sco":"Category:Israeli fowk","sh":"Kategorija:Biografije, Izrael","simple":"Category:Israeli people","sk":"Kategória:Izraelské osobnosti","sl":"Kategorija:Izraelci","smn":"Luokka:Israelliih","sq":"Kategoria:Izraelitë","sr":"Категорија:Биографије, Израел","sv":"Kategori:Israeler","sw":"Jamii:Watu wa Israel","ta":"பகுப்பு:இசுரேலிய மக்கள்","th":"หมวดหมู่:ชาวอิสราเอล","tl":"Kategorya:Mga Israeli","tr":"Kategori:İsrailliler","tt":"Төркем:Шәхесләр:Исраил","uk":"Категорія:Персоналії:Ізраїль","ur":"زمرہ:اسرائیلی شخصیات","vec":"Categoria:Israełiani","vep":"Kategorii:Izrailin personalijad","vi":"Thể loại:Người Israel","wa":"Categoreye:Rilomés Israyelîs","yi":"קאַטעגאָריע:ישראלים","yo":"Ẹ̀ka:Àwọn ará Ísráẹ́lì","zea":"Categorie:Israëli","zh":"Category:以色列人","zh-min-nan":"Lūi-pia̍t:Í-sek-lia̍t jîn-bu̍t","zh-yue":"Category:以色列人"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Categoría:Personalidades por país Categoría:Israel\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Personalidades por país Categoría:Israel","translated_text":"Category:Personalities by country Category:Israel","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Militares de Israel","wikicode":"[[Categoría:Militares por país|Israel]]\n[[Categoría:Personalidades de Israel]]\n[[Categoría:Forzas armadas de Israel]]","hash":"221afcea832da9774532d59d7c91f2fa7ab003ab50332267b9dde045f4ff9e23","last_revision":"2023-09-21T08:54:35Z","first_revision":"2009-05-12T21:23:50Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:21.686834","cross_lingual_links":{"af":"Kategorie:Israelse militariste","an":"Categoría:Militars d'Israel","ar":"تصنيف:عسكريون إسرائيليون","arz":"تصنيف:عسكريين اسرائيليين","ast":"Categoría:Militares d'Israel","az":"Kateqoriya:İsrail hərbçiləri","azb":"بؤلمه:ایسرائیللی نیظامیلر","be":"Катэгорыя:Ваенныя Ізраіля","bg":"Категория:Израелски военни дейци","ca":"Categoria:Militars israelians","cs":"Kategorie:Izraelští válečníci","da":"Kategori:Militærfolk fra Israel","de":"Kategorie:Militärperson (Israel)","en":"Category:Israeli military personnel","eo":"Kategorio:Israelaj militistoj","es":"Categoría:Militares de Israel","et":"Kategooria:Iisraeli sõjaväelased","eu":"Kategoria:Israelgo militarrak","fa":"رده:سربازان نیروهای دفاعی اسرائیل","fi":"Luokka:Israelilaiset sotilaat","fr":"Catégorie:Militaire israélien","fy":"Kategory:Israelysk militêr","he":"קטגוריה:אנשי מערכת הביטחון","hu":"Kategória:Izraeli katonák","hy":"Կատեգորիա:Իսրայելի ռազմական գործիչներ","id":"Kategori:Tokoh militer Israel","it":"Categoria:Militari israeliani","ja":"Category:イスラエルの軍人","ka":"კატეგორია:ისრაელის სამხედრო მოღვაწეები","ko":"분류:이스라엘의 군인","la":"Categoria:Milites Israelis","mn":"Ангилал:Израилын зэвсэгт хүчний хүн","nl":"Categorie:Israëlisch militair","nn":"Kategori:Israelske militære","nb":"Kategori:Israelske soldater","pl":"Kategoria:Izraelscy wojskowi","pt":"Categoria:Militares de Israel","ro":"Categorie:Militari israelieni","ru":"Категория:Военные Израиля","simple":"Category:Israeli military people","sk":"Kategória:Izraelské vojenské osobnosti","sl":"Kategorija:Izraelske vojaške osebnosti","sv":"Kategori:Israeliska militärer","tr":"Kategori:İsrailli askerî personel","uk":"Категорія:Ізраїльські військовики","vi":"Thể loại:Quân nhân Israel","zh":"Category:以色列軍事人物","zh-yue":"Category:以色列軍人"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Israel Categoría:Personalidades de Israel Categoría:Forzas armadas de Israel\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Israel Categoría:Personalidades de Israel Categoría:Forzas armadas de Israel","translated_text":"Israel Category:Personalities of Israel Category:Armed Forces of Israel","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Cantón de Neuchâtel","wikicode":"{{xeografía política}}\nO '''cantón de Neuchâtel''', oficialmente en [[Lingua francesa|francés]] '''''République et Canton de Neuchâtel'''''[{{Cita web|url=https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/523_fga/fr|título=Constitución cantonal}}] ''(en [[Lingua alemá|alemán]]: Republik und Kanton Neuenburg; en [[Lingua italiana|italiano]]: Repubblica e Cantone di Neuchâtel; en [[Lingua romanche|romanche]]: Republica ed Chantun Neuchâtel)'', é un cantón suízo situado na [[Suíza romanda|romandía]], a parte francófona de [[Suíza]]. Forma parte da gran rexión de ''Espace Mittelland'', que comprende tamén os cantóns de [[Cantón de Berna|Berna]], [[Cantón de Friburgo|Friburgo]], [[Cantón de Xura|Xura]] e [[Cantón de Soleura|Soleura]]. A súa capital e cidade máis poboada é a vila homónima de [[Neuchâtel, Suíza|Neuchâtel]].\n\n== Xeografía ==\nO cantón atópase ao nordeste de Suíza, na [[cordilleira do Xura]]. Abrangue a zona baixa que abeira o [[lago de Neuchâtel]], coñecida como ''Littoral'' ou ''Bas'', e unha meseta máis alta a uns 1.000 metros de altitude, coñecida como ''Les montagnes neucâteloises'' ou ''Haut''. A cidade de [[Neuchâtel, Suíza|Neuchâtel]] está situada ás beiras do lago, mentres que as vilas de [[La Chaux-de-Fonds]] e Le Locle se encontran na montaña. Limitan coa fronteira francesa localizada no Doubs, chamado así polo río de mesmo nome que corta o val en dous. A parte inferior estendese dende Vaumarcus ata o límite do lago de [[Biel/Bienne|Biel]]. Entre o ''Haut'' e o ''Bas'' existen varios vales, como o Val-de-Travers, ao oeste do cantón, e o Val-de-Ruz, no centro.\n\nO cantón de Neuchâtel culmina ao oeste do Chasseral, cunha altitude de 1.552 metros[{{Cita web|url=https://www.bfs.admin.ch/bfs/fr/home/statistiques/catalogues-banques-donnees/tableaux.assetdetail.111648.html|título=Puntos culminantes dos cantóns suízos.}}]. Os seus puntos máis baixos atópanse ás beiras dos lagos de Biel e de Neuchâtel, con 429 metros de altitude. Con 802,16 km2 de superficie territorial, é o décimo quinto cantón máis grande de [[Suíza]].\n\n=== Rexións, comunas e vilas ===\nHistoricamente o cantón estaba dividido en seis distritos, que xuntos formaban as catro rexións do cantón: o distrito de Neuchâtel e o distrito de Boudry forman xuntos a rexión ''Littoral'', o distrito de Val-de-Ruz e o de Val-de-Travers forman cada un unha rexión propia. Os distritos de La Chaux-de-Fonds e Le Locle forman a rexión de ''Montagnes''. Os distritos suprimíronse o 1 de xaneiro de 2018 e as rexións pasaron a ser un nivel estatístico, mais xa non administrativo[{{Cita web|url=https://www.bfs.admin.ch/bfs/fr/home/bases-statistiques/repertoire-officiel-communes-suisse.assetdetail.2861632.html|título=Repertorio oficial das comunas de Suíza.}}].\n\nO cantón de Neuchâtel conta con 27 comunas, catro das cales posúen máis de 10.000 habitantes: Neuchâtel con 44.568, La Chaux-de-Fonds con 36.915, Val-de-Ruz con 17.143 e Val-de-Travers con 10.579. Le Locle, con 9.864, achégase a estes números.\n{| class=\"wikitable sortable\"\n|+Lista de comunas do cantón de Neuchâtel\n!Nome\n![[:fr:Numérotation_officielle_des_communes_suisses|N° OFS]][{{Cita web|url=http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/fr/index/infothek/nomenklaturen/blank/blank/gem_liste/03.Document.90142.xls|título=Liste officielle des communes de la Suisse - 01.05.2014|páxina-web=Office fédéral de la statistique|dataacceso=4 de setembro de 2014}}]\n!Rexión[{{Cita web|url=http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/fr/index/infothek/nomenklaturen/blank/blank/gem_liste/03.Document.90142.xls|título=Liste officielle des communes de la Suisse - 01.05.2014|páxina-web=Office fédéral de la statistique|dataacceso=4 de setembro de 2014}}]\n!Poboación\n!Superficie
(km2)\n!Densidade
(hab./km2)\n!\n|-\n|Boudry\n|6404\n|Littoral\n|6.193\n|16,77\n|369\n| rowspan=\"27\" |[[Ficheiro:Vuevilledeneuchatel.jpg|centro|miniatura|300px|Vista aérea da vila de Neuchâtel.]][[Ficheiro:Vue du Val-de-Travers dans son écrin de verdure (Môtiers, le 20.07.2009)..jpg|centro|miniatura|300px|Paisaxe de Val-de-Travers.]]\n|-\n|Cortaillod\n|6408\n|Littoral\n|4.697\n|3,69\n|1.273\n|-\n|Rochefort\n|6413\n|Littoral\n|1.291\n|25,84\n|50\n|-\n|Milvignes\n|6416\n|Littoral\n|9.063\n|8,78\n|1.032\n|-\n|La Grande Béroche\n|6417\n|Littoral\n|8.825\n|42,21\n|209\n|-\n|[[La Chaux-de-Fonds]]\n|6421\n|Montagnes\n|36.915\n|55,66\n|663\n|-\n|Les Planchettes\n|6422\n|Montagnes\n|210\n|11,73\n|18\n|-\n|La Sagne\n|6423\n|Montagnes\n|1.058\n|25,55\n|41\n|-\n|La Brévine\n|6432\n|Montagnes\n|624\n|41,82\n|15\n|-\n|Brot-Plamboz\n|6433\n|Montagnes\n|290\n|16,03\n|18\n|-\n|Le Cerneux-Péquignot\n|6434\n|Montagnes\n|313\n|15,67\n|20\n|-\n|La Chaux-du-Milieu\n|6435\n|Montagnes\n|514\n|17,28\n|30\n|-\n|Le Locle\n|6436\n|Montagnes\n|9.864\n|23,14\n|325\n|-\n|Les Ponts-de-Martel\n|6437\n|Montagnes\n|1.230\n|18,23\n|67\n|-\n|Cornaux\n|6451\n|Littoral\n|1.587\n|4,72\n|336\n|-\n|Cressier\n|6452\n|Littoral\n|1.892\n|8,55\n|221\n|-\n|Enges\n|6453\n|Littoral\n|266\n|9,59\n|28\n|-\n|Hauterive\n|6454\n|Littoral\n|2.636\n|2,12\n|1.243\n|-\n|Le Landeron\n|6455\n|Littoral\n|4.642\n|10,31\n|450\n|-\n|Lignières\n|6456\n|Littoral\n|979\n|12,51\n|78\n|-\n|[[Neuchâtel, Suíza|Neuchâtel]]\n|6458\n|Littoral\n|44.568\n|18,1\n|1.478\n|-\n|Saint-Blaise\n|6459\n|Littoral\n|3.258\n|8,87\n|367\n|-\n|La Tène\n|6461\n|Littoral\n|5.176\n|5,44\n|951\n|-\n|Val-de-Ruz\n|6487\n|Val-de-Ruz\n|17.143\n|124,26\n|138\n|-\n|La Côte-aux-Fées\n|6504\n|Val-de-Travers\n|458\n|12,85\n|36\n|-\n|Les Verrières\n|6511\n|Val-de-Travers\n|646\n|28,68\n|23\n|-\n|Val-de-Travers\n|6512\n|Val-de-Travers\n|10.579\n|124,91\n|85\n|}\n\n=== Lagos e cursos de auga ===\nA [[xeomorfoloxía]] do cantón é de tipo [[Carso|cárstico]], o que dificulta a existencia dun gran número de lagos e ríos. Malia isto, hai varios lagos e ríos no cantón.\n\n== Notas ==\n{{Listaref|02}}\n\n{{Cantóns de Suíza}}\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Cantóns de Suíza|Neuchatel]]\n[[Categoría:Cantón de Neuchâtel| ]]","hash":"599ae1876a17e980d4ac3dc5f9c1e7d17b93de21ca992a0acb48e5c3edcf6edc","last_revision":"2023-12-07T10:33:36Z","first_revision":"2009-05-12T21:52:58Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:21.746030","cross_lingual_links":{"af":"Kanton Neuchâtel","als":"Kanton Neuenburg","an":"Cantón de Neuchâtel","ar":"كانتون نوشاتيل","ast":"Cantón de Neuchâtel","azb":"نوشتل (کانتون)","ban":"Kanton Neuchâtel","be":"Нёўшатэль (кантон)","be-x-old":"Нэўшатэль (кантон)","bg":"Ньошател (кантон)","br":"Kanton Neuchâtel","bs":"Neuchâtel (kanton)","ca":"Cantó de Neuchâtel","ceb":"Neuchâtel (kanton)","cs":"Neuchâtel (kanton)","cv":"Невшатель (кантон)","cy":"Neuchâtel (canton)","da":"Kanton Neuchâtel","de":"Kanton Neuenburg","el":"Καντόνι του Νεσατέλ","en":"Canton of Neuchâtel","eo":"Kantono Neŭŝatelo","es":"Cantón de Neuchâtel","et":"Neuchâteli kanton","eu":"Neuchâtel kantonamendua","fa":"کانتون نوشاتل","fi":"Neuchâtel (kantoni)","fr":"Canton de Neuchâtel","frp":"Canton de N’châtél","frr":"Neuenburg (Kantoon)","gd":"Neuchâtel (Canton)","he":"נשאטל (קנטון)","hi":"नोशातेल कैन्टन","hr":"Neuchâtel (kanton)","hu":"Neuchâtel kanton","hy":"Նյոշատել (կանտոն)","id":"Kanton Neuchâtel","ie":"Canton de Neuchâtel","ilo":"Kanton ti Neuchâtel","is":"Neuchâtel (fylki)","it":"Canton Neuchâtel","ja":"ヌーシャテル州","jv":"Canton Neuchâtel","ka":"ნევშატელის კანტონი","kk":"Нёвшатель (кантон)","ko":"뇌샤텔주","ku":"Neuchâtel (kanton)","la":"Pagus Novicastrensis","li":"Neuchâtel (kanton)","lld":"Cianton de Neuchâtel","lmo":"Canton Neuchâtel","ln":"Kanton ya Neuchâtel","lt":"Nešatelio kantonas","lv":"Neišateles kantons","mk":"Нешател (кантон)","mr":"नूशातेल (राज्य)","ms":"Neuchâtel","mzn":"نوشاتل کانتون","nl":"Neuchâtel (kanton)","nn":"Kantonen Neuchâtel","nb":"Neuchâtel (kanton)","oc":"Canton de Neuchâtel","os":"Невшатель (кантон)","pl":"Neuchâtel (kanton)","pnb":"نواں شیٹل","ps":"نوین بورګ","pt":"Neuchâtel (cantão)","rm":"Chantun Neuschatel","ro":"Cantonul Neuchâtel","ru":"Невшатель (кантон)","rue":"Нушател (кантон)","scn":"Cantuni di Neuchâtel","sh":"Neuchâtel (kanton)","simple":"Canton of Neuchâtel","sk":"Neuchâtel (kantón)","sq":"Kantoni Neuchâtel","sr":"Кантон Нешател","sv":"Neuchâtel (kanton)","sw":"Jimbo la Neuchâtel","th":"รัฐเนอชาแตล","tr":"Neuchâtel (kanton)","uk":"Невшатель (кантон)","ur":"کینٹن نوشاتل","vec":"Canton Novocasteło","vi":"Neuchâtel (bang)","war":"Neuchâtel (canton)","wuu":"纳沙泰尔州","zh":"納沙泰爾州","zh-min-nan":"Neuchâtel Chiu","zh-yue":"新城堡州"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"O cantón de Neuchâtel, oficialmente en francés République et Canton de Neuchâtel (en alemán: Republik und Kanton Neuenburg; en italiano: Repubblica e Cantone di Neuchâtel; en romanche: Republica ed Chantun Neuchâtel), é un cantón suízo situado na romandía, a parte francófona de Suíza. Forma parte da gran rexión de Espace Mittelland, que comprende tamén os cantóns de Berna, Friburgo, Xura e Soleura. A súa capital e cidade máis poboada é a vila homónima de Neuchâtel.\n\nO cantón atópase ao nordeste de Suíza, na cordilleira do Xura. Abrangue a zona baixa que abeira o lago de Neuchâtel, coñecida como Littoral ou Bas, e unha meseta máis alta a uns 1.000 metros de altitude, coñecida como Les montagnes neucâteloises ou Haut. A cidade de Neuchâtel está situada ás beiras do lago, mentres que as vilas de La Chaux-de-Fonds e Le Locle se encontran na montaña. Limitan coa fronteira francesa localizada no Doubs, chamado así polo río de mesmo nome que corta o val en dous. A parte inferior estendese dende Vaumarcus ata o límite do lago de Biel. Entre o Haut e o Bas existen varios vales, como o Val-de-Travers, ao oeste do cantón, e o Val-de-Ruz, no centro.\n\nO cantón de Neuchâtel culmina ao oeste do Chasseral, cunha altitude de 1.552 metros. Os seus puntos máis baixos atópanse ás beiras dos lagos de Biel e de Neuchâtel, con 429 metros de altitude. Con 802,16 km² de superficie territorial, é o décimo quinto cantón máis grande de Suíza.\n\nHistoricamente o cantón estaba dividido en seis distritos, que xuntos formaban as catro rexións do cantón: o distrito de Neuchâtel e o distrito de Boudry forman xuntos a rexión Littoral, o distrito de Val-de-Ruz e o de Val-de-Travers forman cada un unha rexión propia. Os distritos de La Chaux-de-Fonds e Le Locle forman a rexión de Montagnes. Os distritos suprimíronse o 1 de xaneiro de 2018 e as rexións pasaron a ser un nivel estatístico, mais xa non administrativo.\n\nO cantón de Neuchâtel conta con 27 comunas, catro das cales posúen máis de 10.000 habitantes: Neuchâtel con 44.568, La Chaux-de-Fonds con 36.915, Val-de-Ruz con 17.143 e Val-de-Travers con 10.579. Le Locle, con 9.864, achégase a estes números.\n\nA xeomorfoloxía do cantón é de tipo cárstico, o que dificulta a existencia dun gran número de lagos e ríos. Malia isto, hai varios lagos e ríos no cantón.\n\nNeuchatel Categoría:Cantón de Neuchâtel\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O cantón de Neuchâtel, oficialmente en francés République et Canton de Neuchâtel (en alemán: Republik und Kanton Neuenburg; en italiano: Repubblica e Cantone di Neuchâtel; en romanche: Republica ed Chantun Neuchâtel), é un cantón suízo situado na romandía, a parte francófona de Suíza.","translated_text":"The canton of Neuchâtel, officially in French République et Canton de Neuchâtel (German: Republik und Kanton Neuenburg; Italian: Repubblica and Cantone di Neuchâtel; Romanche: Republica ed Chantun Neuchâtel), is a Swiss canton located in the French-speaking part of Switzerland.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{Cita web|url=https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/523_fga/fr|título=Constitución cantonal}}]","char_index":80,"name":null,"url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/523_fga/fr","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html;charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":8076,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:11.351569-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.09417724609375}],"citations_needed":[]},{"text":"Forma parte da gran rexión de Espace Mittelland, que comprende tamén os cantóns de Berna, Friburgo, Xura e Soleura.","translated_text":"It is part of the larger Espace Mittelland region, which also includes the cantons of Bern, Fribourg, Jura and Soleura.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A súa capital e cidade máis poboada é a vila homónima de Neuchâtel.","translated_text":"Its capital and most populous city is the town of Neuchâtel.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Xeografía","translated_text":"Geography","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O cantón atópase ao nordeste de Suíza, na cordilleira do Xura.","translated_text":"The canton is located in the northeast of Switzerland, in the Jura Mountains.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Abrangue a zona baixa que abeira o lago de Neuchâtel, coñecida como Littoral ou Bas, e unha meseta máis alta a uns 1.000 metros de altitude, coñecida como Les montagnes neucâteloises ou Haut.","translated_text":"It encompasses the low-lying area overlooking Lake Neuchâtel, known as Littoral or Bas, and a higher plateau at about 1,000 metres of altitude, known as Les montagnes neucâteloises or Haut.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A cidade de Neuchâtel está situada ás beiras do lago, mentres que as vilas de La Chaux-de-Fonds e Le Locle se encontran na montaña.","translated_text":"The town of Neuchâtel is situated on the shores of the lake, while the villages of La Chaux-de-Fonds and Le Locle lie on the mountain.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Limitan coa fronteira francesa localizada no Doubs, chamado así polo río de mesmo nome que corta o val en dous.","translated_text":"It borders the French border in the Doubs, named after the river of the same name that cuts the valley in two.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A parte inferior estendese dende Vaumarcus ata o límite do lago de Biel.","translated_text":"The lower part extends from Vaumarcus to the boundary of Lake Biel.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Entre o Haut e o Bas existen varios vales, como o Val-de-Travers, ao oeste do cantón, e o Val-de-Ruz, no centro.","translated_text":"Between the Haut and the Bas there are several valleys, such as the Val-de-Travers, in the west of the canton, and the Val-de-Ruz, in the center.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O cantón de Neuchâtel culmina ao oeste do Chasseral, cunha altitude de 1.552 metros.","translated_text":"The canton of Neuchâtel culminates to the west of the Chasseral, at an altitude of 1,552 metres.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{Cita web|url=https://www.bfs.admin.ch/bfs/fr/home/statistiques/catalogues-banques-donnees/tableaux.assetdetail.111648.html|título=Puntos culminantes dos cantóns suízos.}}]","char_index":83,"name":null,"url":"https://www.bfs.admin.ch/bfs/fr/home/statistiques/catalogues-banques-donnees/tableaux.assetdetail.111648.html","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html;charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:11.861904-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Os seus puntos máis baixos atópanse ás beiras dos lagos de Biel e de Neuchâtel, con 429 metros de altitude.","translated_text":"Its lowest points lie on the shores of the lakes of Biel and Neuchâtel, at an altitude of 429 metres.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Con 802,16 km² de superficie territorial, é o décimo quinto cantón máis grande de Suíza.","translated_text":"With a land area of 802.16 km2, it is the 15th largest canton in Switzerland.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Rexións, comunas e vilas","translated_text":"Regions, municipalities and villages","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Historicamente o cantón estaba dividido en seis distritos, que xuntos formaban as catro rexións do cantón: o distrito de Neuchâtel e o distrito de Boudry forman xuntos a rexión Littoral, o distrito de Val-de-Ruz e o de Val-de-Travers forman cada un unha rexión propia.","translated_text":"Historically the canton was divided into six districts, which together formed the canton's four regions: the district of Neuchâtel and the district of Boudry together form the region of Littoral, the district of Val-de-Ruz and that of Val-de-Travers each form a region of their own.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os distritos de La Chaux-de-Fonds e Le Locle forman a rexión de Montagnes.","translated_text":"The districts of La Chaux-de-Fonds and Le Locle form the region of Montagnes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os distritos suprimíronse o 1 de xaneiro de 2018 e as rexións pasaron a ser un nivel estatístico, mais xa non administrativo.","translated_text":"Districts were abolished on 1 January 2018 and regions became a statistical but no longer administrative level.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{Cita web|url=https://www.bfs.admin.ch/bfs/fr/home/bases-statistiques/repertoire-officiel-communes-suisse.assetdetail.2861632.html|título=Repertorio oficial das comunas de Suíza.}}]","char_index":124,"name":null,"url":"https://www.bfs.admin.ch/bfs/fr/home/bases-statistiques/repertoire-officiel-communes-suisse.assetdetail.2861632.html","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html;charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:13.322911-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O cantón de Neuchâtel conta con 27 comunas, catro das cales posúen máis de 10.000 habitantes: Neuchâtel con 44.568, La Chaux-de-Fonds con 36.915, Val-de-Ruz con 17.143 e Val-de-Travers con 10.579.","translated_text":"The canton of Neuchâtel has 27 communes, four of which have more than 10,000 inhabitants: Neuchâtel with 44,568, La Chaux-de-Fonds with 36,915, Val-de-Ruz with 17,143 and Val-de-Travers with 10,579.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Le Locle, con 9.864, achégase a estes números.","translated_text":"Le Locle, with 9,864, approaches these numbers.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"table","content":"{| class=\"wikitable sortable\"\n|+Lista de comunas do cantón de Neuchâtel\n!Nome\n![[:fr:Numérotation_officielle_des_communes_suisses|N° OFS]][{{Cita web|url=http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/fr/index/infothek/nomenklaturen/blank/blank/gem_liste/03.Document.90142.xls|título=Liste officielle des communes de la Suisse - 01.05.2014|páxina-web=Office fédéral de la statistique|dataacceso=4 de setembro de 2014}}]\n!Rexión[{{Cita web|url=http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/fr/index/infothek/nomenklaturen/blank/blank/gem_liste/03.Document.90142.xls|título=Liste officielle des communes de la Suisse - 01.05.2014|páxina-web=Office fédéral de la statistique|dataacceso=4 de setembro de 2014}}]\n!Poboación\n!Superficie
(km2)\n!Densidade
(hab./km2)\n!\n|-\n|Boudry\n|6404\n|Littoral\n|6.193\n|16,77\n|369\n| rowspan=\"27\" |[[Ficheiro:Vuevilledeneuchatel.jpg|centro|miniatura|300px|Vista aérea da vila de Neuchâtel.]][[Ficheiro:Vue du Val-de-Travers dans son écrin de verdure (Môtiers, le 20.07.2009)..jpg|centro|miniatura|300px|Paisaxe de Val-de-Travers.]]\n|-\n|Cortaillod\n|6408\n|Littoral\n|4.697\n|3,69\n|1.273\n|-\n|Rochefort\n|6413\n|Littoral\n|1.291\n|25,84\n|50\n|-\n|Milvignes\n|6416\n|Littoral\n|9.063\n|8,78\n|1.032\n|-\n|La Grande Béroche\n|6417\n|Littoral\n|8.825\n|42,21\n|209\n|-\n|[[La Chaux-de-Fonds]]\n|6421\n|Montagnes\n|36.915\n|55,66\n|663\n|-\n|Les Planchettes\n|6422\n|Montagnes\n|210\n|11,73\n|18\n|-\n|La Sagne\n|6423\n|Montagnes\n|1.058\n|25,55\n|41\n|-\n|La Brévine\n|6432\n|Montagnes\n|624\n|41,82\n|15\n|-\n|Brot-Plamboz\n|6433\n|Montagnes\n|290\n|16,03\n|18\n|-\n|Le Cerneux-Péquignot\n|6434\n|Montagnes\n|313\n|15,67\n|20\n|-\n|La Chaux-du-Milieu\n|6435\n|Montagnes\n|514\n|17,28\n|30\n|-\n|Le Locle\n|6436\n|Montagnes\n|9.864\n|23,14\n|325\n|-\n|Les Ponts-de-Martel\n|6437\n|Montagnes\n|1.230\n|18,23\n|67\n|-\n|Cornaux\n|6451\n|Littoral\n|1.587\n|4,72\n|336\n|-\n|Cressier\n|6452\n|Littoral\n|1.892\n|8,55\n|221\n|-\n|Enges\n|6453\n|Littoral\n|266\n|9,59\n|28\n|-\n|Hauterive\n|6454\n|Littoral\n|2.636\n|2,12\n|1.243\n|-\n|Le Landeron\n|6455\n|Littoral\n|4.642\n|10,31\n|450\n|-\n|Lignières\n|6456\n|Littoral\n|979\n|12,51\n|78\n|-\n|[[Neuchâtel, Suíza|Neuchâtel]]\n|6458\n|Littoral\n|44.568\n|18,1\n|1.478\n|-\n|Saint-Blaise\n|6459\n|Littoral\n|3.258\n|8,87\n|367\n|-\n|La Tène\n|6461\n|Littoral\n|5.176\n|5,44\n|951\n|-\n|Val-de-Ruz\n|6487\n|Val-de-Ruz\n|17.143\n|124,26\n|138\n|-\n|La Côte-aux-Fées\n|6504\n|Val-de-Travers\n|458\n|12,85\n|36\n|-\n|Les Verrières\n|6511\n|Val-de-Travers\n|646\n|28,68\n|23\n|-\n|Val-de-Travers\n|6512\n|Val-de-Travers\n|10.579\n|124,91\n|85\n|}"},{"type":"heading","text":"Lagos e cursos de auga","translated_text":"Lakes and streams","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A xeomorfoloxía do cantón é de tipo cárstico, o que dificulta a existencia dun gran número de lagos e ríos.","translated_text":"The geomorphology of the canton is karst type, which makes it difficult for a large number of lakes and rivers to exist.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Malia isto, hai varios lagos e ríos no cantón.","translated_text":"Despite this, there are several lakes and rivers in the canton.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Neuchatel Categoría:Cantón de Neuchâtel","translated_text":"Neuchâtel Category:Canton of Neuchâtel","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"O cantón de Neuchâtel, oficialmente en francés République et Canton de Neuchâtel (en alemán: Republik und Kanton Neuenburg; en italiano: Repubblica e Cantone di Neuchâtel; en romanche: Republica ed Chantun Neuchâtel), é un cantón suízo situado na romandía, a parte francófona de Suíza.","translated_text":"The canton of Neuchâtel, officially in French République et Canton de Neuchâtel (German: Republik und Kanton Neuenburg; Italian: Repubblica and Cantone di Neuchâtel; Romanche: Republica ed Chantun Neuchâtel), is a Swiss canton located in the French-speaking part of Switzerland.","citations":[{"content":"[{{Cita web|url=https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/523_fga/fr|título=Constitución cantonal}}]","char_index":80,"name":null,"url":"https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/523_fga/fr","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html;charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":8076,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:11.351569-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.09417724609375}]},{"text":"O cantón de Neuchâtel culmina ao oeste do Chasseral, cunha altitude de 1.552 metros.","translated_text":"The canton of Neuchâtel culminates to the west of the Chasseral, at an altitude of 1,552 metres.","citations":[{"content":"[{{Cita web|url=https://www.bfs.admin.ch/bfs/fr/home/statistiques/catalogues-banques-donnees/tableaux.assetdetail.111648.html|título=Puntos culminantes dos cantóns suízos.}}]","char_index":83,"name":null,"url":"https://www.bfs.admin.ch/bfs/fr/home/statistiques/catalogues-banques-donnees/tableaux.assetdetail.111648.html","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html;charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:11.861904-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Historicamente o cantón estaba dividido en seis distritos, que xuntos formaban as catro rexións do cantón: o distrito de Neuchâtel e o distrito de Boudry forman xuntos a rexión Littoral, o distrito de Val-de-Ruz e o de Val-de-Travers forman cada un unha rexión propia. Os distritos de La Chaux-de-Fonds e Le Locle forman a rexión de Montagnes. Os distritos suprimíronse o 1 de xaneiro de 2018 e as rexións pasaron a ser un nivel estatístico, mais xa non administrativo.","translated_text":"Historically the canton was divided into six districts, which together formed the canton's four regions: the district of Neuchâtel and the district of Boudry together form the region of Littoral, the district of Val-de-Ruz and that of Val-de-Travers each form a region of their own. The districts of La Chaux-de-Fonds and Le Locle form the region of Montagnes. Districts were abolished on 1 January 2018 and regions became a statistical but no longer administrative level.","citations":[{"content":"[{{Cita web|url=https://www.bfs.admin.ch/bfs/fr/home/bases-statistiques/repertoire-officiel-communes-suisse.assetdetail.2861632.html|título=Repertorio oficial das comunas de Suíza.}}]","char_index":468,"name":null,"url":"https://www.bfs.admin.ch/bfs/fr/home/bases-statistiques/repertoire-officiel-communes-suisse.assetdetail.2861632.html","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html;charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:13.322911-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Lingua francoprovenzal","wikicode":"{{Info lingua\n| nome = Francoprovenzal\n| nomenativo = Arpitan\n| pronuncia = \n| outrosnomes = ''Patouès''\n| corfamilia = Indoeuropea\n| estados = [[Italia]], [[Suíza]] e [[Francia]]\n| rexión = [[Europa]] \n| falantes = aproximadamente 77.000\n| posición = ''Non está entre as 100 máis faladas.''\n| escrita = [[Alfabeto latino]]\n| fam2 = [[Linguas itálicas|Itálico]]\n| fam3 = [[Linguas románicas|Románico]]\n| fam4 = [[Linguas italo-occidentais|Italo-occidental]]\n| fam5 = [[Linguas galoibéricas|Galoibérico]]\n| fam6 = [[Linguas galorrománicas|Galorrománico]]\n| oficial = Protexido en:
{{ITAb}} [[Italia]]
{{AOS}}\n| regulador = Non ten regulación oficial\n| iso1 =\n| iso2 = roa\n| iso3 = frp\n| sil = \n| mapa = [[Ficheiro:FRP-Map4.png|250px]]\n| status = [[Ficheiro:Lang Status 60-DE.svg|250px]]
{{small|O francoprovenzal está clasificado como definitivamente en perigo polo [[Libro Vermello das Linguas Ameazadas]] da [[UNESCO]][{{Cita web|url=https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000187026|título=Atlas of the world's languages in danger|autor=Moseley, Christopher e Nicolas, Alexandre|páxina-web=unesdoc.unesco.org|dataacceso=11 de xullo de 2022}}]}}\n}}\nA lingua '''francoprovenzal'''[{{DiGalego|31368|noa=s|francoprovenzal}}] ou '''arpitano''' (''arpitan'' ou ''patouès'') é unha lingua románica que se fala nalgunhas partes de [[Francia]], [[Italia]] e [[Suíza]]. A súa zona de distribución autóctona é coñecida como [[Arpitania]].\n\n[[Ethnologue]] estima que o seu número de falantes rolda os 77.000. Non ten status oficial en ningún país, máis é lingua protexida en [[Italia]], especialmente no [[Val de Aosta]]. A [[Unesco]] declarouno lingua en perigo.\n\n== Territorio ==\nO territorio de fala francoprovenzal é coñecido como [[Ficheiro:Independist flag of Aosta Valley.svg|20px|border]] [[Arpitania]], que abrangue en parte ou totalmente os seguintes estados e rexións:\n\n* {{FRA}}\n** [[Ficheiro:Rhône-Alpes flag.svg|20px|border]] [[Ródano-Alpes]]\n** [[Ficheiro:Franche-Comté.svg|20px|border]] [[Franco Condado]] (na zona sur)\n* {{ITA}}\n** {{AOS}}\n** [[Ficheiro:Flag of Piedmont.svg|20px|border]] [[Piemonte]] (''nas zonas alpinas da Provincia de Turín'')\n** [[Puglia]] (''dous enclaves na Provincia de Foggia, ao sur de Italia'')\n* {{CHE}}\n** [[Ficheiro:Flag of Canton of Fribourg.svg|15px|border]] [[Cantón de Friburgo|Friburgo]]\n** [[Ficheiro:Flag of Canton of Neuchâtel.svg|15px|border]] [[Cantón de Neuchâtel|Neuchâtel]]\n** [[Ficheiro:Flag of Canton of Valais.svg|15px|border]] [[Valais]] (no oeste do cantón)\n** [[Ficheiro:Flag of Canton of Vaud.svg|15px|border]] [[Vaud]]\n** [[Ficheiro:Flag of Canton of Geneva.svg|15px|border]] [[Cantón de Xenebra|Xenebra]]\n\n== Comparación entre o francoprovenzal e outras linguas románicas ==\n\n{| class=\"wikitable\"\n|----- bgcolor=\"#f9f9f9\"\n! '''Latín'''\n! '''Galego'''\n! '''Franco-Provenzal'''\n! '''Francés'''\n! '''Catalán'''\n! '''Occitano'''\n! '''Italiano'''\n|-\n|| ''clave(m)''||''chave''||''claf''||''clef / clé''||''clau''||''clau''||''chiave''\n|-\n|| ''cantare''||''cantar''||''chantar''||''chanter''||''cantar''||''cantar''||''cantare''\n|-\n|| ''capra''||''cabra''||''chiévra''||''chèvre''||''cabra''||''cabra''||''capra''\n|-\n|| ''lingua''||''lingua''||''lengüa''||''langue''||''llengua''||''lenga / lengua''||''lingua''\n|-\n|| ''nocte(m)''||''noite''||''noit''||''nuit''||''nit''||''nuèit / nuèch''||''notte''\n|-\n|| ''sapis''||''xabón''||''savon''||''savon''||''sabó''||''sabon''||''sapone''\n|-\n|| ''sudare''||''suar''||''suar''||''suer''||''suar''||''susar''||''sudare''\n|-\n|| ''vita''||''vida''||''via''||''vie''||''vida''||''vida''||''vita''\n|-\n|| ''pendere''||''pagar''||''payer''||''payer''||''pagar''||''pagar''||''pagare''\n|-\n|| ''platea''||''praza''||''placi''||''place''||''plaça''||''plaça''||''piazza''\n|-\n|| ''ecclesia''||''igrexa''||''ègleisi''||''église''||''església''||''glèisa''||''chiesa''\n|-\n|| ''caseo'' (''formaticum'')||''queixo''||''toma / formageo''||''fromage''||''formatge''||''formatge''||''formaggio''\n|}\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n== Véxase tamén ==\n{{InterWiki|code=frp}}\n=== Outros artigos ===\n* [[Wikipedia en francoprovenzal]]\n=== Ligazóns externas ===\n* [https://www.arpitania.eu/index.php/langue-arpitan-francoprovencal A lingua francoprovenzal] en Arpitania.eu\n* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=frp Lingua franco-provenzal] en [[Ethnologue]].\n\n{{Linguas románicas}}\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Francoprovenzal}}\n[[Categoría:Lingua francoprovenzal| ]]\n[[Categoría:Linguas galorréticas]]\n[[Categoría:Linguas de Francia]]\n[[Categoría:Linguas de Italia]]\n[[Categoría:Linguas de Suíza]]\n[[Categoría:Linguas sintéticas]]","hash":"a92b44764674d86b0824f1b11149f4eac63b28e9c2fa097a46953bcb654858fb","last_revision":"2023-04-24T10:23:02Z","first_revision":"2009-05-12T22:26:56Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:21.807055","cross_lingual_links":{"af":"Arpitaans","als":"Frankoprovenzalische Sprache","am":"አርፒታንኛ","an":"Idioma francoprovenzal","ar":"بروفنسالية فرنسية","arz":"بروفنساليه فرنسيه","ast":"Francoprovenzal","be":"Франкаправансальская мова","br":"Arpitaneg","ca":"Francoprovençal","cs":"Franko-provensálština","cv":"Франс-провансаль чĕлхи","cy":"Ffranco-Brofensaleg","de":"Frankoprovenzalische Sprache","el":"Γαλλοπροβηγκιανή γλώσσα","en":"Franco-Provençal","eo":"Arpitana lingvo","es":"Idioma franco-provenzal","eu":"Frankoproventzera","fa":"زبان آرپیتان","fi":"Arpitaani","fr":"Francoprovençal","frp":"Arpetan","frr":"Frankoprowensaals","gv":"Arpitaanish","he":"פרנקו-פרובנסאלית","hif":"Franco-Provençal","hr":"Frankoprovansalski jezik","hu":"Frankoprovanszál nyelv","id":"Franco-Provençal","io":"Arpitana linguo","is":"Arpitanska","it":"Lingua francoprovenzale","ja":"アルピタン語","jam":"Aapiitan","ka":"ფრანკო-პროვანსული ენა","ko":"프랑코프로방스어","kw":"Arpitanek","la":"Lingua Arpitanica","lij":"Lengua franco-provensâ","lld":"Lingaz arpetan","lmo":"Lengua arpitana","lt":"Frankoprovansalų tarmė","lv":"Arpitāņu valoda","ms":"Bahasa Arpitan","nap":"Lenga franco-pruvenzala","nl":"Francoprovençaals","nb":"Frankoprovençalsk","nrm":"Romand","oc":"Francoprovençal","pcd":"Arpitan","pl":"Język franko-prowansalski","pms":"Lenga franch-provensal","pt":"Língua franco-provençal","ro":"Limba francoprovensală","ru":"Франкопровансальский язык","sat":"ᱯᱷᱨᱟᱝᱠᱳᱼᱯᱨᱳᱵᱷᱤᱱᱥᱟᱞ","scn":"Arpitanu","sco":"Franco-Provençal leid","simple":"Franco-Provençal","sl":"Arpitanščina","sq":"Arpitanisht","sv":"Frankoprovensalska","ta":"அருபித மொழி","th":"ภาษาอาร์เปอตัง","tr":"Arpitanca","uk":"Франко-провансальська мова","vec":"Łéngua arpitana","vi":"Tiếng Franco-Provençal","wa":"Francoprovinçå","wuu":"法兰克-普罗旺斯语","xmf":"ფრანკო-პროვანსული ნინა","zh":"法兰克-普罗旺斯语","zh-yue":"法蘭克-普羅旺斯文"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"A lingua francoprovenzal ou arpitano (arpitan ou patouès) é unha lingua románica que se fala nalgunhas partes de Francia, Italia e Suíza. A súa zona de distribución autóctona é coñecida como Arpitania.\n\nEthnologue estima que o seu número de falantes rolda os 77.000. Non ten status oficial en ningún país, máis é lingua protexida en Italia, especialmente no Val de Aosta. A Unesco declarouno lingua en perigo.\n\nO territorio de fala francoprovenzal é coñecido como Arpitania, que abrangue en parte ou totalmente os seguintes estados e rexións:\n\nRódano-Alpes Franco Condado (na zona sur)\n\nPiemonte (nas zonas alpinas da Provincia de Turín) Puglia (dous enclaves na Provincia de Foggia, ao sur de Italia)\n\nFriburgo Neuchâtel Valais (no oeste do cantón) Vaud Xenebra\n\nWikipedia en francoprovenzal\n\nA lingua francoprovenzal en Arpitania.eu Lingua franco-provenzal en Ethnologue.\n\nCategoría:Lingua francoprovenzal Categoría:Linguas galorréticas Categoría:Linguas de Francia Categoría:Linguas de Italia Categoría:Linguas de Suíza Categoría:Linguas sintéticas\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Info lingua\n| nome = Francoprovenzal\n| nomenativo = Arpitan\n| pronuncia = \n| outrosnomes = ''Patouès''\n| corfamilia = Indoeuropea\n| estados = [[Italia]], [[Suíza]] e [[Francia]]\n| rexión = [[Europa]] \n| falantes = aproximadamente 77.000\n| posición = ''Non está entre as 100 máis faladas.''\n| escrita = [[Alfabeto latino]]\n| fam2 = [[Linguas itálicas|Itálico]]\n| fam3 = [[Linguas románicas|Románico]]\n| fam4 = [[Linguas italo-occidentais|Italo-occidental]]\n| fam5 = [[Linguas galoibéricas|Galoibérico]]\n| fam6 = [[Linguas galorrománicas|Galorrománico]]\n| oficial = Protexido en:
{{ITAb}} [[Italia]]
{{AOS}}\n| regulador = Non ten regulación oficial\n| iso1 =\n| iso2 = roa\n| iso3 = frp\n| sil = \n| mapa = [[Ficheiro:FRP-Map4.png|250px]]\n| status = [[Ficheiro:Lang Status 60-DE.svg|250px]]
{{small|O francoprovenzal está clasificado como definitivamente en perigo polo [[Libro Vermello das Linguas Ameazadas]] da [[UNESCO]][{{Cita web|url=https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000187026|título=Atlas of the world's languages in danger|autor=Moseley, Christopher e Nicolas, Alexandre|páxina-web=unesdoc.unesco.org|dataacceso=11 de xullo de 2022}}]}}\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A lingua francoprovenzal ou arpitano (arpitan ou patouès) é unha lingua románica que se fala nalgunhas partes de Francia, Italia e Suíza.","translated_text":"The Francoprovençal or Arpitane language (Arpitan or Patouès) is a Romance language spoken in parts of France, Italy and Switzerland.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{DiGalego|31368|noa=s|francoprovenzal}}]","char_index":24,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"A súa zona de distribución autóctona é coñecida como Arpitania.","translated_text":"Its native distribution area is known as Arpitania.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Ethnologue estima que o seu número de falantes rolda os 77.000.","translated_text":"Ethnologue estimates its number of speakers to be around 77,000.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Non ten status oficial en ningún país, máis é lingua protexida en Italia, especialmente no Val de Aosta.","translated_text":"It has no official status in any country, but is a protected language in Italy, especially in the Aosta Valley.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Unesco declarouno lingua en perigo.","translated_text":"UNESCO has declared it an endangered language.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Territorio","translated_text":"Territory","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O territorio de fala francoprovenzal é coñecido como Arpitania, que abrangue en parte ou totalmente os seguintes estados e rexións:","translated_text":"The French-speaking territory is known as Arpitania, which encompasses partly or wholly the following states and regions:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Ródano-Alpes Franco Condado (na zona sur)","translated_text":"Rhône-Alpes Franco County (in the southern area)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Piemonte (nas zonas alpinas da Provincia de Turín)","translated_text":"Piedmont (in the Alpine areas of the Province of Turin)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Puglia (dous enclaves na Provincia de Foggia, ao sur de Italia)","translated_text":"Puglia (two enclaves in the province of Foggia, southern Italy)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Friburgo Neuchâtel Valais (no oeste do cantón) Vaud Xenebra","translated_text":"Freiburg Neuchâtel Valais (in the west of the canton) Vaud Geneva","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Comparación entre o francoprovenzal e outras linguas románicas","translated_text":"Comparison between French and other Romance languages","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"table","content":"{| class=\"wikitable\"\n|----- bgcolor=\"#f9f9f9\"\n! '''Latín'''\n! '''Galego'''\n! '''Franco-Provenzal'''\n! '''Francés'''\n! '''Catalán'''\n! '''Occitano'''\n! '''Italiano'''\n|-\n|| ''clave(m)''||''chave''||''claf''||''clef / clé''||''clau''||''clau''||''chiave''\n|-\n|| ''cantare''||''cantar''||''chantar''||''chanter''||''cantar''||''cantar''||''cantare''\n|-\n|| ''capra''||''cabra''||''chiévra''||''chèvre''||''cabra''||''cabra''||''capra''\n|-\n|| ''lingua''||''lingua''||''lengüa''||''langue''||''llengua''||''lenga / lengua''||''lingua''\n|-\n|| ''nocte(m)''||''noite''||''noit''||''nuit''||''nit''||''nuèit / nuèch''||''notte''\n|-\n|| ''sapis''||''xabón''||''savon''||''savon''||''sabó''||''sabon''||''sapone''\n|-\n|| ''sudare''||''suar''||''suar''||''suer''||''suar''||''susar''||''sudare''\n|-\n|| ''vita''||''vida''||''via''||''vie''||''vida''||''vida''||''vita''\n|-\n|| ''pendere''||''pagar''||''payer''||''payer''||''pagar''||''pagar''||''pagare''\n|-\n|| ''platea''||''praza''||''placi''||''place''||''plaça''||''plaça''||''piazza''\n|-\n|| ''ecclesia''||''igrexa''||''ègleisi''||''église''||''església''||''glèisa''||''chiesa''\n|-\n|| ''caseo'' (''formaticum'')||''queixo''||''toma / formageo''||''fromage''||''formatge''||''formatge''||''formaggio''\n|}"},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Wikipedia en francoprovenzal","translated_text":"Wikipedia in French","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A lingua francoprovenzal en Arpitania.eu Lingua franco-provenzal en Ethnologue.","translated_text":"The French language in Arpitania.eu French language in Ethnologue.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lingua francoprovenzal Categoría:Linguas galorréticas Categoría:Linguas de Francia Categoría:Linguas de Italia Categoría:Linguas de Suíza Categoría:Linguas sintéticas","translated_text":"Categories:Language of the French-speaking world Categories:Languages of the French-speaking world Categories:Languages of the Italian-speaking world Categories:Languages of the Swiss-speaking world Categories:Synthetic languages","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"A lingua francoprovenzal ou arpitano (arpitan ou patouès) é unha lingua románica que se fala nalgunhas partes de Francia, Italia e Suíza.","translated_text":"The Francoprovençal or Arpitane language (Arpitan or Patouès) is a Romance language spoken in parts of France, Italy and Switzerland.","citations":[{"content":"[{{DiGalego|31368|noa=s|francoprovenzal}}]","char_index":24,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"PUM+J","wikicode":"#REDIRECCIÓN [[Por un Mundo máis Xusto]]","hash":"b162e32b66e8aefae4d4dc46cd0ad275fd8963a540486dd294135d1f07efc598","last_revision":"2019-11-09T16:32:02Z","first_revision":"2009-05-12T22:58:14Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:21.857059","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"REDIRECCIÓN Por un Mundo máis Xusto\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"REDIRECCIÓN","translated_text":"Redirection","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Por un Mundo máis Xusto","translated_text":"For a Fairer World","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Simone","wikicode":"{{Biografía}}\n\n'''Simone Bittencourt de Oliveira''', máis coñecida polo seu nome artístico: '''Simone''', é unha célebre cantante [[brasil]]eira nada o [[25 de decembro]] de [[1949]] no [[Salvador, Brasil|Salvador]] capital do estado de [[Baía, Brasil|Baía]]. Acadou sona cantando en portugués, e afianzouse co emprego do castelán, obtendo un éxito similar ao do seu compatriota [[Roberto Carlos (cantante)|Roberto Carlos]], sendo recoñecida tamén no mundo de fala hispana.\n\n== Discografía ==\n=== EMI ===\n* 1973 - ''Simone''\n* 1973 - ''Brasil Export''\n* 1973 - ''Expo Som 73 - ao vivo''\n* 1974 - ''Festa Brasil''\n* 1974 - ''Quatro Paredes''\n* 1975 - ''Gotas D'Água''\n* 1977 - ''Face a Face''\n* 1978 - ''Cigarra''\n* 1979 - ''Pedaços''\n* 1980 - ''Simone Ao Vivo no Canecão''\n* 1980 - ''Simone'' (Atrevida)\n\n=== Sony BMG / CBS ===\n* 1981 - ''Amar''\n* 1982 - ''Corpo e Alma''\n* 1983 - ''Delírios e Delícias''\n* 1984 - ''Desejos''\n* 1985 - ''Cristal''\n* 1986 - ''Amor e Paixão''\n* 1987 - ''Vício''\n* 1988 - ''Sedução''\n* 1989 - ''Simone'' (Tudo por Amor)\n* 1991 - ''Raio de Luz''\n* 1991 - ''Simone - [[Procuro olvidarte]]'' {{es}}\n* 1993 - ''Sou Eu''\n* 1993 - ''La Distancia'' (en español)\n* 1995 - ''Simone Bittencourt de Oliveira''\n* 1995 - ''Dos enamoradas'' (en español)\n\n=== Universal Music Group / [[PolyGram]] ===\n* 1995 - ''25 de Dezembro''\n* 1996 - ''Café com Leite''\n* 1996 - ''25 de diciembre'' (en español)\n* 1997 - ''Brasil, O Show'' - ao vivo\n* 1998 - ''Loca'' (en español)\n* 2000 - ''Fica Comigo Esta Noite''\n* 2001 - ''Seda Pura''\n* 2002 - ''Feminino'' - ao vivo\n\n=== EMI ===\n* 2004 - ''Baiana da Gema'' (en CD e DVD)\n* 2005 - ''Simone ao Vivo''\n\n=== Biscoito Fino ===\n* 2008 - ''Amigo é Casa'' con [[Zélia Duncan]] (en CD e DVD)\n\n=== EMI-Odeon ===\n* 2009 ''O Canto da Cigarra no anos 70'' (en Cd)\n\n=== Cancións para telenovelas brasileiras ===\n* ''Um desejo só não basta'' (Corpo a Corpo) - Sony\n* ''Pensamentos'' (Explode Coração) - Universal\n* ''Íntimo'' (Uma Esperança no Ar) - Sony\n* ''Naquela noite com Yoko'' (Brilhante) - Sony\n* ''Quem é Você'' (A Próxima Vítima) - Sony\n* ''É festa'' (Senhora do Destino) - Universal\n* ''Sentimental demais'' (Laços de Família) - Universal\n* ''Será'' (Perigosas Peruas) - Sony\n* ''Desafio'' (Mulheres de Areia) - Sony\n* ''Apaixonada''(Pantanal) - Sony\n* ''Então Me Diz'' (Belíssima) - EMI\n* ''Raios de Luz'' (De Corpo e Alma) - Sony\n* ''Muito Estranho'' (Desejos de Mulher) - Universal\n* ''Veneziana'' (A Lua me Disse) - EMI\n* ''Seu Corpo'' (Sassaricando) - Sony\n* ''Loca-Crazy'' (Torre de Babel) - Universal\n* ''Tô Que Tô'' (Sol de Verão) - Sony\n* ''Anjo de Mim'' (Anjo de Mim) - Sony\n* ''Em Flor'' (Roda de Fogo) - Sony\n* ''Amor explícito'' (Corpo Santo) - Sony\n* ''Carta Marcada'' (Araponga) - Sony\n* ''Beija, Me Beija, Me Beija'' (O Amor Está no Ar) - Universal\n* ''Uma Nova Mulher'' (Tieta) - Sony\n* ''Sob Medida'' (Os Gigantes) - EMI\n* ''Saindo de Mim'' (Chega Mais) - EMI\n* ''Medo de Amar nº 2'' (Sinal de Alerta) - EMI\n* ''Povo da Raça Brasil'' (Terras do Sem Fim) - EMI\n* ''Mulher da Vida'' (Champagne) - Sony\n* ''O Tempo Não Pára'' (O Salvador da Pátria) - Sony\n* ''Começar de Novo'' (Malu Mulher) - EMI\n* ''A Outra'' (Roque Santeiro) - Sony\n* ''Desesperar jamais'' (Água Viva) - EMI\n* ''Face a Face'' (O Pulo do Gato) - EMI\n* ''Valsa do Desejo'' (Força de um Desejo) - Universal\n* ''Mundo Delirante'' (Elas por Elas) - Sony\n* ''Vento nordeste'' (Pé de Vento) - EMI\n* ''Existe um céu'' (Paraíso Tropical) - EMI\n* ''Jura secreta'' (O Profeta e Memórias de Amor) - EMI\n* ''Cigarra'' (Cara a Cara) - EMI'\n* ''Ela disse-me assim'' (Os Imigrantes - Terceira Geração) - EMI\n* ''Então vale a pena'' (Salário mínimo) - EMI\n* ''O que será'' (Dona Flor e Seus Dois Maridos) - EMI\n* ''Enrosco'' (Paixões Proibidas) - EMI\n\n== Véxase tamén ==\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.simone.art.br Web oficial de Simone]\n*[https://www.allmusic.com/artist/simone-mn0000048571 Simone en All Music.com]\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Cantantes do Brasil]]","hash":"fbaf6dcda693e500ca9920c8a151069cfe118d86b9e95b92ca61b6f5f6050f86","last_revision":"2022-02-14T22:42:49Z","first_revision":"2009-05-12T23:09:49Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:21.918961","cross_lingual_links":{"arz":"سيمون بيتينكورت د اوليڤيرا","br":"Simone Bittencourt de Oliveira","ca":"Simone","en":"Simone Bittencourt de Oliveira","es":"Simone (cantante brasileña)","fa":"سیمونی","fr":"Simone Bittencourt de Oliveira","io":"Simone Bittencourt de Oliveira","it":"Simone Bittencourt de Oliveira","ja":"シモーネ (歌手)","mzn":"سیمونه بیتنکورت د اولیویرا","pt":"Simone"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Simone Bittencourt de Oliveira, máis coñecida polo seu nome artístico: Simone, é unha célebre cantante brasileira nada o 25 de decembro de 1949 no Salvador capital do estado de Baía. Acadou sona cantando en portugués, e afianzouse co emprego do castelán, obtendo un éxito similar ao do seu compatriota Roberto Carlos, sendo recoñecida tamén no mundo de fala hispana.\n\n1973 - Simone 1973 - Brasil Export 1973 - Expo Som 73 - ao vivo 1974 - Festa Brasil 1974 - Quatro Paredes 1975 - Gotas D'Água 1977 - Face a Face 1978 - Cigarra 1979 - Pedaços 1980 - Simone Ao Vivo no Canecão 1980 - Simone (Atrevida)\n\n1981 - Amar 1982 - Corpo e Alma 1983 - Delírios e Delícias 1984 - Desejos 1985 - Cristal 1986 - Amor e Paixão 1987 - Vício 1988 - Sedução 1989 - Simone (Tudo por Amor) 1991 - Raio de Luz 1991 - Simone - Procuro olvidarte 1993 - Sou Eu 1993 - La Distancia (en español) 1995 - Simone Bittencourt de Oliveira 1995 - Dos enamoradas (en español)\n\n1995 - 25 de Dezembro 1996 - Café com Leite 1996 - 25 de diciembre (en español) 1997 - Brasil, O Show - ao vivo 1998 - Loca (en español) 2000 - Fica Comigo Esta Noite 2001 - Seda Pura 2002 - Feminino - ao vivo\n\n2004 - Baiana da Gema (en CD e DVD) 2005 - Simone ao Vivo\n\n2008 - Amigo é Casa con Zélia Duncan (en CD e DVD)\n\n2009 O Canto da Cigarra no anos 70 (en Cd)\n\nUm desejo só não basta (Corpo a Corpo) - Sony Pensamentos (Explode Coração) - Universal Íntimo (Uma Esperança no Ar) - Sony Naquela noite com Yoko (Brilhante) - Sony Quem é Você (A Próxima Vítima) - Sony É festa (Senhora do Destino) - Universal Sentimental demais (Laços de Família) - Universal Será (Perigosas Peruas) - Sony Desafio (Mulheres de Areia) - Sony Apaixonada(Pantanal) - Sony Então Me Diz (Belíssima) - EMI Raios de Luz (De Corpo e Alma) - Sony Muito Estranho (Desejos de Mulher) - Universal Veneziana (A Lua me Disse) - EMI Seu Corpo (Sassaricando) - Sony Loca-Crazy (Torre de Babel) - Universal Tô Que Tô (Sol de Verão) - Sony Anjo de Mim (Anjo de Mim) - Sony Em Flor (Roda de Fogo) - Sony Amor explícito (Corpo Santo) - Sony Carta Marcada (Araponga) - Sony Beija, Me Beija, Me Beija (O Amor Está no Ar) - Universal Uma Nova Mulher (Tieta) - Sony Sob Medida (Os Gigantes) - EMI Saindo de Mim (Chega Mais) - EMI Medo de Amar nº 2 (Sinal de Alerta) - EMI Povo da Raça Brasil (Terras do Sem Fim) - EMI Mulher da Vida (Champagne) - Sony O Tempo Não Pára (O Salvador da Pátria) - Sony Começar de Novo (Malu Mulher) - EMI A Outra (Roque Santeiro) - Sony Desesperar jamais (Água Viva) - EMI Face a Face (O Pulo do Gato) - EMI Valsa do Desejo (Força de um Desejo) - Universal Mundo Delirante (Elas por Elas) - Sony Vento nordeste (Pé de Vento) - EMI Existe um céu (Paraíso Tropical) - EMI Jura secreta (O Profeta e Memórias de Amor) - EMI Cigarra (Cara a Cara) - EMI' Ela disse-me assim (Os Imigrantes - Terceira Geração) - EMI Então vale a pena (Salário mínimo) - EMI O que será (Dona Flor e Seus Dois Maridos) - EMI Enrosco (Paixões Proibidas) - EMI\n\nWeb oficial de Simone Simone en All Music.com\n\nCategoría:Cantantes do Brasil\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Simone Bittencourt de Oliveira, máis coñecida polo seu nome artístico: Simone, é unha célebre cantante brasileira nada o 25 de decembro de 1949 no Salvador capital do estado de Baía.","translated_text":"Simone Bittencourt de Oliveira, better known by her stage name: Simone, is a famous Brazilian singer born on December 25, 1949 in Salvador, capital of the state of Bahia.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Acadou sona cantando en portugués, e afianzouse co emprego do castelán, obtendo un éxito similar ao do seu compatriota Roberto Carlos, sendo recoñecida tamén no mundo de fala hispana.","translated_text":"He learned how to sing in Portuguese, and became firmly established with the employment of the Castilian, obtaining a similar success to that of his compatriot Roberto Carlos, being recognized also in the Spanish-speaking world.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Discografía","translated_text":"Discography","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"EMI","translated_text":"EMI","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"1973 - Simone 1973 - Brasil Export 1973 - Expo Som 73 - ao vivo 1974 - Festa Brasil 1974 - Quatro Paredes 1975 - Gotas D'Água 1977 - Face a Face 1978 - Cigarra 1979 - Pedaços 1980 - Simone Ao Vivo no Canecão 1980 - Simone (Atrevida)","translated_text":"1973 - Simone 1973 - Brazil Export 1973 - Expo Som 73 - live 1974 - Festa Brasil 1974 - Four walls 1975 - Water drops 1977 - Face a Face 1978 - Cigarra 1979 - Pedaços 1980 - Simone Ao Vivo no Canecão 1980 - Simone (Atrevida)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Sony BMG / CBS","translated_text":"Sony BMG and CBS","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"1981 - Amar 1982 - Corpo e Alma 1983 - Delírios e Delícias 1984 - Desejos 1985 - Cristal 1986 - Amor e Paixão 1987 - Vício 1988 - Sedução 1989 - Simone (Tudo por Amor) 1991 - Raio de Luz 1991 - Simone - Procuro olvidarte 1993 - Sou Eu 1993 - La Distancia (en español) 1995 - Simone Bittencourt de Oliveira 1995 - Dos enamoradas (en español)","translated_text":"1981 - Loving 1982 - Body and Soul 1983 - Delusions and Delights 1984 - Desires 1985 - Crystal 1986 - Love and Passion 1987 - Vicio 1988 - Seduction 1989 - Simone (All for Love) 1991 - Ray of Light 1991 - Simone - Procuro olvidarte 1993 - Sou Eu 1993 - La Distancia (in Spanish) 1995 - Simone Bittencourt de Oliveira 1995 - Dos enamorados (in Spanish)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Universal Music Group / PolyGram","translated_text":"Universal Music Group or PolyGram","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"1995 - 25 de Dezembro 1996 - Café com Leite 1996 - 25 de diciembre (en español) 1997 - Brasil, O Show - ao vivo 1998 - Loca (en español) 2000 - Fica Comigo Esta Noite 2001 - Seda Pura 2002 - Feminino - ao vivo","translated_text":"1995 - 25 December 1996 - Café con Leite 1996 - 25 December 1997 - Brazil, The Show - live 1998 - Loca (in Spanish) 2000 - Stay with Me This Night 2001 - Seda Pura 2002 - Feminino - live","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"EMI","translated_text":"EMI","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"2004 - Baiana da Gema (en CD e DVD) 2005 - Simone ao Vivo","translated_text":"2004 - Baiana da Gema (on CD and DVD) 2005 - Simone ao Vivo","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Biscoito Fino","translated_text":"Finish the cookie","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"2008 - Amigo é Casa con Zélia Duncan (en CD e DVD)","translated_text":"2008 - My Friend is Home with Zélia Duncan (on CD and DVD)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"EMI-Odeon","translated_text":"EMI-Odeon","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"2009 O Canto da Cigarra no anos 70 (en Cd)","translated_text":"2009 The Cigar Song in the 70s (in Cd)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Cancións para telenovelas brasileiras","translated_text":"Songs for Brazilian telenovelas","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Um desejo só não basta (Corpo a Corpo) - Sony Pensamentos (Explode Coração) - Universal Íntimo (Uma Esperança no Ar) - Sony Naquela noite com Yoko (Brilhante) - Sony Quem é Você (A Próxima Vítima) - Sony É festa (Senhora do Destino) - Universal Sentimental demais (Laços de Família) - Universal Será (Perigosas Peruas) - Sony Desafio (Mulheres de Areia) - Sony Apaixonada(Pantanal) - Sony Então Me Diz (Belíssima) - EMI Raios de Luz (De Corpo e Alma) - Sony Muito Estranho (Desejos de Mulher) - Universal Veneziana (A Lua me Disse) - EMI Seu Corpo (Sassaricando) - Sony Loca-Crazy (Torre de Babel) - Universal Tô Que Tô (Sol de Verão) - Sony Anjo de Mim (Anjo de Mim) - Sony Em Flor (Roda de Fogo) - Sony Amor explícito (Corpo Santo) - Sony Carta Marcada (Araponga) - Sony Beija, Me Beija, Me Beija (O Amor Está no Ar) - Universal Uma Nova Mulher (Tieta) - Sony Sob Medida (Os Gigantes) - EMI Saindo de Mim (Chega Mais) - EMI Medo de Amar nº 2 (Sinal de Alerta) - EMI Povo da Raça Brasil (Terras do Sem Fim) - EMI Mulher da Vida (Champagne) - Sony O Tempo Não Pára (O Salvador da Pátria) - Sony Começar de Novo (Malu Mulher) - EMI A Outra (Roque Santeiro) - Sony Desesperar jamais (Água Viva) - EMI Face a Face (O Pulo do Gato) - EMI Valsa do Desejo (Força de um Desejo) - Universal Mundo Delirante (Elas por Elas) - Sony Vento nordeste (Pé de Vento) - EMI Existe um céu (Paraíso Tropical) - EMI Jura secreta (O Profeta e Memórias de Amor) - EMI Cigarra (Cara a Cara) - EMI' Ela disse-me assim (Os Imigrantes - Terceira Geração) - EMI Então vale a pena (Salário mínimo) - EMI","translated_text":"One wish alone is not enough (Body to Body) - Sony Thoughts (Explode Heart) - Universal Intimate (One Hope in the Air) - Sony That Night with Yoko (Brilliant) - Sony Who Are You (The Next Victim) - Sony Is Party (Lady of Destiny) - Universal Too Sentimental (Family Ties) - Universal Will (Perilous Peruvian Women) - Sony Challenge (Women of Sand) - Sony Passionate Time (Pyromantic) - Sony Me (Most Beautiful) - EMI Rays of Light (Decarpo and Soul) - Sony Very Strange (Women's Desires) - Sony Very Strange (Women's Desires) - Sony Universal (A Moon Has Told Me) - She's Desire (Lady of Destiny) - She's Desire (Lady of Destiny) - She's Desire (Lady of Destiny) - She's Desire (Lady of Destiny) - She's Desire (Lady of Destiny) - She's Desire (Lady of Destiny) - She's Desire (","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O que será (Dona Flor e Seus Dois Maridos) - EMI Enrosco (Paixões Proibidas) - EMI","translated_text":"What will it be (Dona Flor and Her Two Husbands) - EMI Enrosco (Forbidden Passions) - EMI","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Web oficial de Simone Simone en All Music.com","translated_text":"The official website of Simone Simone at All Music.com","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Cantantes do Brasil","translated_text":"Categories: Brazilian singers","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Matrimonio entre persoas do mesmo sexo en Bélxica","wikicode":"[[Ficheiro:Same-sex marriage map Europe detailed.svg|350px|miniatura| Mapa que mostra o estado dos dereitos GLBT na Europa. {{legend|#000080|Matrimonios homosexuais}}\n{{legend|#0066FF|Unións civís}}\n{{legend|#AACCFF|Rexistro cohabitacional}}\n{{legend|#cccccc|Sen recoñecemento ou sen datos}}\n{{legend|#D40000|Matrimonio homosexual prohibido|}}\n]]\nO '''[[Matrimonio entre persoas do mesmo sexo|matrimonio do mesmo sexo]] en [[Bélxica]]''' comezou o [[30 de xaneiro]] de [[2003]] coa promulgación da nova lei por parte do parlamento belga, converténdose no segundo país do mundo, tralos [[Matrimonio do mesmo sexo nos Países Baixos|Países Baixos]], en legalizar o matrimonio homosexual. Dende o [[2006]], a lei permite que as parellas homosexuais adopten cativos.\n\nOrixinalmente, o goberno permitía o matrimonio de parellas homosexuais estranxeiras só se nos seus países de orixe tamén permitían estas unións. Mais, tras unha revisión da lei en outubro do 2004, permítese o matrimonio de calquera parella adulta en Bélxica se polo menos unha das dúas persoas viviu no estado durante un mínimo de tres meses.\n\nSegundo o goberno belga, aproximadamente 300 parellas homosexuais casaron no primeiro ano de matrimonio gay legal no país.\n\n== Véxase tamén ==\n=== Outros artigos ===\n* [[Matrimonio entre persoas do mesmo sexo]]\n* [[Matrimonio entre persoas do mesmo sexo en Suráfrica]]\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Dereito en Bélxica]]\n[[Categoría:Matrimonio homosexual|Bélxica]]","hash":"c2f2a73070420760d3b2cecc3a8f755ba87eb6a7828bacc1b3433b79214a6405","last_revision":"2019-07-22T00:50:37Z","first_revision":"2009-05-13T08:04:58Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:21.979941","cross_lingual_links":{"ar":"زواج المثليين في بلجيكا","cs":"Stejnopohlavní manželství v Belgii","cy":"Priodas gyfunryw yng Ngwlad Belg","en":"Same-sex marriage in Belgium","es":"Matrimonio entre personas del mismo sexo en Bélgica","fa":"ازدواج همجنس در بلژیک","fr":"Mariage homosexuel en Belgique","id":"Perkawinan sejenis di Belgia","ja":"ベルギーの同性結婚","ko":"벨기에의 동성결혼","ku":"Zewaca hevzayendan li Belçîkayê","nl":"Homohuwelijk in België","pl":"Małżeństwo osób tej samej płci w Belgii","pt":"Casamento entre pessoas do mesmo sexo na Bélgica","ro":"Căsătorii între persoane de același sex în Belgia","ru":"Однополые браки в Бельгии","sh":"Istopolni brak u Belgiji","th":"การสมรสเพศเดียวกันในเบลเยียม","tr":"Belçika'da eşcinsel evlilik","uk":"Одностатеві шлюби в Бельгії","vi":"Hôn nhân cùng giới ở Bỉ","zh":"比利时同性婚姻"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"O matrimonio do mesmo sexo en Bélxica comezou o 30 de xaneiro de 2003 coa promulgación da nova lei por parte do parlamento belga, converténdose no segundo país do mundo, tralos Países Baixos, en legalizar o matrimonio homosexual. Dende o 2006, a lei permite que as parellas homosexuais adopten cativos.\n\nOrixinalmente, o goberno permitía o matrimonio de parellas homosexuais estranxeiras só se nos seus países de orixe tamén permitían estas unións. Mais, tras unha revisión da lei en outubro do 2004, permítese o matrimonio de calquera parella adulta en Bélxica se polo menos unha das dúas persoas viviu no estado durante un mínimo de tres meses.\n\nSegundo o goberno belga, aproximadamente 300 parellas homosexuais casaron no primeiro ano de matrimonio gay legal no país.\n\nMatrimonio entre persoas do mesmo sexo Matrimonio entre persoas do mesmo sexo en Suráfrica\n\nCategoría:Dereito en Bélxica Bélxica\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O matrimonio do mesmo sexo en Bélxica comezou o 30 de xaneiro de 2003 coa promulgación da nova lei por parte do parlamento belga, converténdose no segundo país do mundo, tralos Países Baixos, en legalizar o matrimonio homosexual.","translated_text":"Same-sex marriage in Belgium began on 30 January 2003 with the enactment of the new law by the Belgian parliament, becoming the second country in the world, after the Netherlands, to legalize same-sex marriage.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Dende o 2006, a lei permite que as parellas homosexuais adopten cativos.","translated_text":"Since 2006, the law allows gay couples to adopt children.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Orixinalmente, o goberno permitía o matrimonio de parellas homosexuais estranxeiras só se nos seus países de orixe tamén permitían estas unións.","translated_text":"Originally, the government permitted the marriage of foreign homosexual couples only if their home countries also permitted such unions.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Mais, tras unha revisión da lei en outubro do 2004, permítese o matrimonio de calquera parella adulta en Bélxica se polo menos unha das dúas persoas viviu no estado durante un mínimo de tres meses.","translated_text":"However, following a revision of the law in October 2004, marriage by any adult couple in Belgium is allowed if at least one of the two people has lived in the state for at least three months.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Segundo o goberno belga, aproximadamente 300 parellas homosexuais casaron no primeiro ano de matrimonio gay legal no país.","translated_text":"According to the Belgian government, about 300 gay couples were married in the first year of legal gay marriage in the country.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Matrimonio entre persoas do mesmo sexo Matrimonio entre persoas do mesmo sexo en Suráfrica","translated_text":"Same-sex marriage Same-sex marriage in South Africa","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Dereito en Bélxica Bélxica","translated_text":"Category:Rights in Belgium Belgium","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Matrimonio homosexual","wikicode":"{{Artigo principal}}\n\n[[Categoría:Homosexualidade]]\n[[Categoría:Familia]]","hash":"20a215aea49d5800f47ce216b1fb25cbbf6d441bec239b0421655d81525d68ae","last_revision":"2015-03-11T22:24:02Z","first_revision":"2009-05-13T09:18:45Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.033854","cross_lingual_links":{"ar":"تصنيف:زواج مثلي","ca":"Categoria:Matrimoni homosexual","cy":"Categori:Priodas gyfunryw","de":"Kategorie:Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften","en":"Category:Same-sex marriage","es":"Categoría:Matrimonio entre personas del mismo sexo","fa":"رده:ازدواج همجنسگرایان","fr":"Catégorie:Mariage homosexuel","hu":"Kategória:Azonos neműek házasságkötése","id":"Kategori:Perkawinan sejenis","it":"Categoria:Matrimonio tra persone dello stesso sesso","ja":"Category:同性結婚","ko":"분류:동성결혼","ku":"Kategorî:Zewaca hevzayendan","nl":"Categorie:Homohuwelijk","pl":"Kategoria:Małżeństwo osób tej samej płci","pt":"Categoria:Casamento entre pessoas do mesmo sexo","ro":"Categorie:Căsătorie între persoane de același sex","sh":"Kategorija:Istopolni brak","simple":"Category:Same-sex marriage","sr":"Категорија:Истополни брак","th":"หมวดหมู่:การสมรสเพศเดียวกัน","tr":"Kategori:Eşcinsel evlilik","ur":"زمرہ:ہم جنس شادی","vec":"Categoria:Matrimònio intrà persone de l'isteso seso","vi":"Thể loại:Hôn nhân cùng giới","zh":"Category:同性婚姻","zh-min-nan":"Lūi-pia̍t:Tông-sèng hun-in"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Categoría:Homosexualidade Categoría:Familia\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Homosexualidade Categoría:Familia","translated_text":"Categories:Homosexuality and family","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Militares de Francia","wikicode":"[[Categoría:Militares por país|Francia]]\n[[Categoría:Personalidades de Francia]]\n[[Categoría:Forzas armadas de Francia]]","hash":"75d152abe66c6c50162d0d1a8e6e0f991f13d806b92691452229276ae8f9e2e9","last_revision":"2023-09-26T10:22:29Z","first_revision":"2009-05-13T09:33:14Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.091891","cross_lingual_links":{"ab":"Акатегориа:Франциатәи аруаа","af":"Kategorie:Franse militariste","als":"Kategorie:Milidärperson (Frankriich)","an":"Categoría:Militars de Francia","ar":"تصنيف:عسكريون فرنسيون","arz":"تصنيف:عسكريين فرنساويين","ast":"Categoría:Militares de Francia","az":"Kateqoriya:Fransa hərbçiləri","azb":"بؤلمه:فرانسهلی نیظامیلر","ba":"Категория:Франция хәрби хеҙмәткәрҙәре","be":"Катэгорыя:Ваенныя Францыі","be-x-old":"Катэгорыя:Францускія вайскоўцы","bg":"Категория:Френски военни дейци","ca":"Categoria:Militars francesos","cs":"Kategorie:Francouzští válečníci","cy":"Categori:Milwyr o Ffrainc","da":"Kategori:Militærfolk fra Frankrig","de":"Kategorie:Militärperson (Frankreich)","diq":"Kategori:Eskerê Fransa","el":"Κατηγορία:Γάλλοι στρατιωτικοί","en":"Category:French military personnel","eo":"Kategorio:Francaj militistoj","es":"Categoría:Militares de Francia","et":"Kategooria:Prantsusmaa sõjaväelased","eu":"Kategoria:Frantziako militarrak","fa":"رده:نظامیان اهل فرانسه","fi":"Luokka:Ranskalaiset sotilaat","fr":"Catégorie:Militaire français","fur":"Categorie:Militârs francês","fy":"Kategory:Frânsk militêr","gv":"Ronney:Skimmee chaggee Rangagh","he":"קטגוריה:אנשי צבא צרפתים","ht":"Kategori:Militè franse","hu":"Kategória:Francia katonák","hy":"Կատեգորիա:Ֆրանսիացի ռազմական գործիչներ","id":"Kategori:Tokoh militer Prancis","io":"Kategorio:Franciana militisti","is":"Flokkur:Franskir hermenn","it":"Categoria:Militari francesi","ja":"Category:フランスの軍人","ka":"კატეგორია:ფრანგი სამხედრო მოღვაწეები","kab":"Taggayt:Isardasen ifṛensawen","ko":"분류:프랑스의 군인","la":"Categoria:Milites Franciae","lb":"Kategorie:Franséischt Militär","lv":"Kategorija:Francijas militārpersonas","mn":"Ангилал:Францын зэвсэгт хүчний хүн","nl":"Categorie:Frans militair","nn":"Kategori:Franske militære","oc":"Categoria:Militar francés","pl":"Kategoria:Francuscy wojskowi","pt":"Categoria:Militares da França","ro":"Categorie:Militari francezi","ru":"Категория:Военные Франции","simple":"Category:French military people","sk":"Kategória:Francúzske vojenské osobnosti","sl":"Kategorija:Francoske vojaške osebnosti","sq":"Kategoria:Ushtarakë francezë","sv":"Kategori:Franska militärer","th":"หมวดหมู่:ทหารชาวฝรั่งเศส","tl":"Kategorya:Mga militar mula sa Pransiya","tr":"Kategori:Fransız askerî personel","uk":"Категорія:Французькі військовики","vec":"Categoria:Miłitari fransezi","vep":"Kategorii:Francijan sodamehed","vi":"Thể loại:Quân nhân Pháp","vls":"Categorie:Fransche militair","zh":"Category:法國軍事人物"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Francia Categoría:Personalidades de Francia Categoría:Forzas armadas de Francia\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Francia Categoría:Personalidades de Francia Categoría:Forzas armadas de Francia","translated_text":"France Category:Personalities of France Category:Armed Forces of France","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Tesino","wikicode":"{{Xeografía política}}\nO '''cantón do Tesino''' (en [[lingua lombarda|lombardo]]: ''Tisín'', en [[lingua italiana|italiano]]: ''Ticino''. En [[lingua alemá|alemán]], [[lingua francesa|francés]] e [[lingua retorrománica|romanche]]: ''Tessin'') é o [[Cantóns de Suíza|cantón]] máis meridional de [[Suíza]], sobre a vertente sur dos [[Alpes]]. O nome deriva do [[Río Tesino|río homónimo]] que atravesa subindo polo Passo della Novena até o Lago Maior. O cantón do Tesino é case enteiramente de lingua italiana (a excepción do municipio de Bosco/Gurin). O cantón forma xunto con algunhas rexións do cantón dos [[Grisóns]] a chamada ''[[Suíza italiana]]''.\n== Distritos ==\nA cidade máis poboada é [[Lugano]], seguida por [[Bellinzona]] (que é a capital e sede do goberno cantonal), [[Locarno]], [[Mendrisio]] e [[Chiasso]]. \nO cantón está dividido en oito distritos:\n\n* [[distrito de Bellinzona|Bellinzona]], capital [[Bellinzona]].\n* [[distrito de Blenio|Blenio]], capital [[Acquarossa]].\n* [[distrito de Leventina|Leventina]], capital [[Faido]].\n* [[distrito de Locarno|Locarno]], capital [[Locarno]].\n* [[distrito de Lugano|Lugano]], capital [[Lugano]].\n* [[distrito de Mendrisio|Mendrisio]], capital [[Mendrisio]].\n* [[distrito de Riviera|Riviera]], capital [[Osogna]].\n* [[distrito de Vallemaggia|Vallemaggia]], capital [[Cevio]].\n{{Cantóns de Suíza}}\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Cantóns de Suíza]]\n[[Categoría:Tesino| ]]","hash":"108780cb5d2a48f16fc8df1d6059fb619a505065cd3af6820f31b70d8387aa49","last_revision":"2023-12-08T16:13:20Z","first_revision":"2009-05-13T10:03:53Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.170112","cross_lingual_links":{"af":"Kanton Ticino","als":"Kanton Tessin","an":"Cantón d'o Tesino","ar":"كانتون تيسينو","arz":"تيسينو","ast":"Cantón del Tesinu","az":"Tiçino","azb":"تیچینو (کانتون)","ban":"Kanton Ticino","be":"Тычына (кантон)","be-x-old":"Тычына","bg":"Тичино (кантон)","br":"Kanton Ticino","bs":"Ticino","ca":"Cantó de Ticino","ceb":"Ticino (kanton)","cs":"Ticino (kanton)","cv":"Тичино","cy":"Ticino","da":"Ticino","de":"Kanton Tessin","el":"Καντόνι του Τιτσίνο","en":"Ticino","eo":"Kantono Tiĉino","es":"Cantón del Tesino","et":"Ticino kanton","eu":"Ticino","fa":"کانتون تیچینو","fi":"Ticino","fr":"Canton du Tessin","frp":"Quenton du Tèssin","frr":"Tessin","fur":"Ticin","gd":"Ticino (Cantone)","he":"טיצ'ינו (קנטון)","hi":"तिचीनो कैन्टन","hr":"Ticino","hu":"Ticino kanton","hy":"Տիչինո","ia":"Ticino","id":"Kanton Ticino","ie":"Canton de Ticino","ilo":"Ticino","is":"Ticino","it":"Canton Ticino","ja":"ティチーノ州","jv":"Kanton Ticino","ka":"ტიჩინოს კანტონი","kk":"Тичино","ko":"티치노주","ku":"Ticino","la":"Pagus Ticinensis","li":"Ticino (kanton)","lld":"Cianton de Tessin","lmo":"Canton Tesin","lt":"Tičinas","lv":"Tičīno kantons","mk":"Тичино","ml":"ടിച്ചീനോ","mr":"तिचिनो","ms":"Ticino","mzn":"تیچینو","nap":"Cantone Ticino","nl":"Ticino (kanton)","nn":"Ticino","nb":"Ticino","oc":"Canton de Tecin","os":"Тичино","pl":"Ticino","pnb":"ٹیسینو","pt":"Ticino","rm":"Chantun Tessin","ro":"Cantonul Ticino","ru":"Тичино","scn":"Ticinu (cantuni)","se":"Ticino (kantona)","sh":"Ticino","simple":"Ticino","sk":"Ticino (kantón)","sl":"Kanton Ticino","sq":"Kantoni Ticino","sr":"Кантон Тичино","sv":"Ticino","sw":"Ticino","th":"รัฐตีชีโน","tr":"Ticino","uk":"Тічино","ur":"تیچینو","vec":"Canton Tisin","vi":"Ticino","war":"Ticino","wuu":"提契诺州","zh":"提契諾州","zh-min-nan":"Ticino Chiu","zh-yue":"鐵千諾州"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"O cantón do Tesino (en lombardo: Tisín, en italiano: Ticino. En alemán, francés e romanche: Tessin) é o cantón máis meridional de Suíza, sobre a vertente sur dos Alpes. O nome deriva do río homónimo que atravesa subindo polo Passo della Novena até o Lago Maior. O cantón do Tesino é case enteiramente de lingua italiana (a excepción do municipio de Bosco/Gurin). O cantón forma xunto con algunhas rexións do cantón dos Grisóns a chamada Suíza italiana.\n\nA cidade máis poboada é Lugano, seguida por Bellinzona (que é a capital e sede do goberno cantonal), Locarno, Mendrisio e Chiasso. O cantón está dividido en oito distritos:\n\nBellinzona, capital Bellinzona. Blenio, capital Acquarossa. Leventina, capital Faido. Locarno, capital Locarno. Lugano, capital Lugano. Mendrisio, capital Mendrisio. Riviera, capital Osogna. Vallemaggia, capital Cevio.\n\nCategoría:Cantóns de Suíza Categoría:Tesino\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O cantón do Tesino (en lombardo: Tisín, en italiano: Ticino.","translated_text":"The canton of Tesino (in Lombard: Tisín, in Italian: Ticino.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En alemán, francés e romanche: Tessin) é o cantón máis meridional de Suíza, sobre a vertente sur dos Alpes.","translated_text":"Tessin) is the southernmost canton of Switzerland, on the southern slope of the Alps.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O nome deriva do río homónimo que atravesa subindo polo Passo della Novena até o Lago Maior.","translated_text":"The name derives from the river of the same name that runs up the Passo della Novena to Lake Major.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O cantón do Tesino é case enteiramente de lingua italiana (a excepción do municipio de Bosco/Gurin).","translated_text":"The canton of Tesino is almost entirely Italian-speaking (with the exception of the municipality of Bosco/Gurin).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O cantón forma xunto con algunhas rexións do cantón dos Grisóns a chamada Suíza italiana.","translated_text":"The canton forms together with some regions of the canton of the Grisons the so-called Italian Switzerland.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Distritos","translated_text":"Districts","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A cidade máis poboada é Lugano, seguida por Bellinzona (que é a capital e sede do goberno cantonal), Locarno, Mendrisio e Chiasso.","translated_text":"The most populous city is Lugano, followed by Bellinzona (which is the capital and seat of the cantonal government), Locarno, Mendrisio and Chiasso.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O cantón está dividido en oito distritos:","translated_text":"The canton is divided into eight districts:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Bellinzona, capital Bellinzona.","translated_text":"Bellinzona, the capital of Bellinzona.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Blenio, capital Acquarossa.","translated_text":"Blenio, capital of Acquarossa.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Leventina, capital Faido.","translated_text":"Leventina, capital of Faido.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Locarno, capital Locarno.","translated_text":"Locarno, capital Locarno.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Lugano, capital Lugano.","translated_text":"Lugano, the capital of Lugano.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Mendrisio, capital Mendrisio.","translated_text":"Mendrisio, the capital of Mendrisio.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Riviera, capital Osogna.","translated_text":"Riviera, the capital of Osogna.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vallemaggia, capital Cevio.","translated_text":"Vallemaggia, capital of Cevio.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Cantóns de Suíza Categoría:Tesino","translated_text":"Categories:Swiss songs Categories:These","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Tesino","wikicode":"[[Categoría:Cantóns de Suíza]]","hash":"f39487f0d229541786937dd87a0091667c1bf789905954c1ea66daa19a9443b4","last_revision":"2013-03-27T02:03:59Z","first_revision":"2009-05-13T10:06:58Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.223750","cross_lingual_links":{"als":"Kategorie:Kanton Tessin","an":"Categoría:Cantón d'o Tesino","ar":"تصنيف:كانتون تيسينو","ast":"Categoría:Cantón del Tesinu","bar":"Kategorie:Kanton Tessin","be":"Катэгорыя:Тычына (кантон)","be-x-old":"Катэгорыя:Тычына (кантон)","br":"Rummad:Ticino","ca":"Categoria:Cantó de Ticino","cs":"Kategorie:Ticino (kanton)","cv":"Категори:Тичино","cy":"Categori:Ticino","da":"Kategori:Ticino","de":"Kategorie:Kanton Tessin","en":"Category:Ticino","eo":"Kategorio:Kantono Tiĉino","es":"Categoría:Cantón del Tesino","et":"Kategooria:Ticino kanton","eu":"Kategoria:Ticino","fa":"رده:کانتون تیچینو","fi":"Luokka:Ticino","fr":"Catégorie:Canton du Tessin","frp":"Catègorie:Quenton du Tèssin","he":"קטגוריה:טיצ'ינו (קנטון)","hi":"श्रेणी:तिचीनो कैन्टन","ilo":"Kategoria:Ticino","it":"Categoria:Cantone Ticino","ja":"Category:ティチーノ州","ko":"분류:티치노주","ku":"Kategorî:Ticino","la":"Categoria:Ticinum (pagus)","lb":"Kategorie:Kanton Tessin","lmo":"Categoria:Canton Tesin","mk":"Категорија:Тичино","mn":"Ангилал:Тичино кантон","nap":"Categurìa:Cantone Ticino","nds":"Kategorie:Kanton Tessin","nl":"Categorie:Ticino","nn":"Kategori:Ticino","nb":"Kategori:Ticino","pl":"Kategoria:Ticino","pt":"Categoria:Ticino","rm":"Categoria:Chantun Tessin","ro":"Categorie:Cantonul Ticino","ru":"Категория:Тичино","sco":"Category:Ticino","simple":"Category:Ticino","sk":"Kategória:Ticino (kantón)","sl":"Kategorija:Kanton Ticino","smn":"Luokka:Ticino kanton","sr":"Категорија:Кантон Тичино","sv":"Kategori:Ticino","sw":"Jamii:Ticino","tr":"Kategori:Tiçino (Kanton)","uk":"Категорія:Тічино","ur":"زمرہ:تیچینو","vec":"Categoria:Canton Tisin","vi":"Thể loại:Ticino","zh":"Category:提契诺州"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Categoría:Cantóns de Suíza\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Cantóns de Suíza","translated_text":"Category:Songs from Switzerland","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Cantón de Lucerna","wikicode":"[[Categoría:Cantóns de Suíza|Lucerna]]","hash":"b00e0d321239765512c8eddd197c5fdd19d03a2393ddb333d2765eae9bddde61","last_revision":"2013-03-21T22:10:46Z","first_revision":"2009-05-13T10:10:20Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.281878","cross_lingual_links":{"als":"Kategorie:Kanton Lozärn","ar":"تصنيف:كانتون لوتسيرن","ast":"Categoría:Cantón de Lucerna","az":"Kateqoriya:Lütsern kantonu","be":"Катэгорыя:Люцэрн (кантон)","ca":"Categoria:Cantó de Lucerna","cs":"Kategorie:Lucern (kanton)","cv":"Категори:Люцерн (кантон)","cy":"Categori:Lucerne (canton)","da":"Kategori:Kanton Luzern","de":"Kategorie:Kanton Luzern","en":"Category:Canton of Lucerne","eo":"Kategorio:Kantono Lucerno","es":"Categoría:Cantón de Lucerna","eu":"Kategoria:Luzerna kantonamendua","fa":"رده:کانتون لوسرن","fi":"Luokka:Luzernin kantoni","fr":"Catégorie:Canton de Lucerne","frp":"Catègorie:Quenton de Lutsèrna","he":"קטגוריה:לוצרן (קנטון)","hi":"श्रेणी:लूसर्न कैन्टन","ilo":"Kategoria:Kanton ti Lucerna","it":"Categoria:Canton Lucerna","ja":"Category:ルツェルン州","ko":"분류:루체른주","la":"Categoria:Lucerna (pagus)","lb":"Kategorie:Kanton Luzern","lmo":"Categoria:Canton Lüzerna","ln":"Catégorie:Kanton ya Luzɛ́rn","mk":"Категорија:Луцерн (кантон)","mn":"Ангилал:Люцерн кантон","nds":"Kategorie:Kanton Luzern","nl":"Categorie:Luzern (kanton)","nn":"Kategori:Kantonen Luzern","nb":"Kategori:Luzern (kanton)","pl":"Kategoria:Lucerna (kanton)","pt":"Categoria:Lucerna (cantão)","rm":"Categoria:Chantun Lucerna","ro":"Categorie:Cantonul Lucerna","ru":"Категория:Люцерн (кантон)","simple":"Category:Canton of Lucerne","sk":"Kategória:Luzern (kantón)","sl":"Kategorija:Kanton Luzern","smn":"Luokka:Luzern kanton","sr":"Категорија:Кантон Луцерн","sv":"Kategori:Luzern","tr":"Kategori:Luzern (kanton)","uk":"Категорія:Люцерн (кантон)","ur":"زمرہ:کینٹن لوتسیرن","vec":"Categoria:Canton Luxerna","vi":"Thể loại:Bang Luzern","zh":"Category:卢塞恩州"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Lucerna\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lucerna","translated_text":"Lucerne","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Cantón de Lucerna","wikicode":"{{Xeografía política}}\n'''Lucerna''' (en [[lingua alemá|alemán]]: ''Luzern'', en [[lingua francesa|francés]]: ''Lucerne'', en [[lingua italiana|italiano]]: ''Lucerna'' e en [[lingua rotorrománica|romanche]] ''Luzerna'') é un [[cantóns suízos|cantón]] central de [[Suíza]] cunha poboación de 363.475 persoas ([[2007]]) e cuxa capital é a cidade de [[Lucerna]].\n\n==Comunas do Cantón de Lucerna==\n[[Ficheiro:Karte Gemeinden des Kantons Luzern farbig 2013.png|miniatura|Distritos e comunas do cantón de Lucerna.]]\n\nO cantón atópase dividido en cinco distritos e 87 comunas. As cidades principais do cantón atópanse na área próxima á cidade de Lucerna, e inclúen a cidade de Lucerna, [[Emmen, Lucerna|Emmen]], [[Kriens]], [[Horw]] e [[Ebikon]].\n\n* [[Distrito de Lucerna]], capital en [[Lucerna]].\n* [[Distrito de Hochdorf]], capital en [[Hochdorf, Lucerna|Hochdorf]].\n* [[Distrito de Sursee]], capital en [[Sursee]].\n* [[Distrito de Willisau]], capital en [[Willisau]].\n* [[Distrito de Entlebuch]], capital en [[Schüpfheim]].\nLista das comunas do Cantón:\n\n*[[Adligenswil]].\n*[[Aesch, Lucerna|Aesch]].\n*[[Alberswil]].\n*[[Altbüron]].\n*[[Altishofen]].\n*[[Altwis]].\n*[[Ballwil]].\n*[[Beromünster]].\n*[[Buchrain]].\n*[[Büron]].\n*[[Buttisholz]].\n*[[Dagmersellen]].\n*[[Dierikon]].\n*[[Doppleschwand]].\n*[[Ebersecken]].\n*[[Ebikon]].\n*[[Egolzwil]].\n*[[Eich, Suíza|Eich]].\n*[[Emmen, Suíza|Emmen]].\n*[[Entlebuch]].\n*[[Ermensee]].\n*[[Eschenbach, Lucerna|Eschenbach]].\n*[[Escholzmatt-Marbach]].\n*[[Ettiswil]].\n*[[Fischbach, Lucerna|Fischbach]].\n*[[Flühli]].\n*[[Gettnau]].\n*[[Geuensee]].\n*[[Gisikon]].\n*[[Greppen]].\n*[[Grossdietwil]].\n*[[Grosswangen]].\n*[[Hasle, Lucerna|Hasle]].\n*[[Hergiswil bei Willisau]].\n*[[Hildisrieden]].\n*[[Hitzkirch]].\n*[[Hochdorf, Lucerna|Hochdorf]].\n*[[Hohenrain]].\n*[[Honau, Suíza|Honau]].\n*[[Horw]].\n*[[Inwil]].\n*[[Knutwil]].\n*[[Kriens]].\n*[[Luthern]].\n*[[Luzern]].\n*[[Malters]].\n*[[Mauensee]].\n*[[Meggen]].\n*[[Meierskappel]].\n*[[Menznau]].\n*[[Nebikon]].\n*[[Neuenkirch]].\n*[[Nottwil]].\n*[[Oberkirch, Lucerna|Oberkirch]].\n*[[Pfaffnau]].\n*[[Rain]].\n*[[Reiden]].\n*[[Rickenbach, Lucerna|Rickenback]].\n*[[Roggliswil]].\n*[[Römerswil]].\n*[[Romoos]].\n*[[Root]].\n*[[Rothenburg, Suíza|Rothenburg]].\n*[[Ruswil]].\n*[[Schenkon]].\n*[[Schlierbach, Suíza|Schlierbach]].\n*[[Schongau, Lucerna|Schongau]].\n*[[Schötz]].\n*[[Schüpfheim]].\n*[[Schwarzenberg, Suíza|Schwarzenberg]].\n*[[Sempach]].\n*[[Sursee]].\n*[[Triengen]].\n*[[Udligenswil]].\n*[[Ufhusen]].\n*[[Vitznau]].\n*[[Wauwil]].\n*[[Weggis]].\n*[[Werthenstein]].\n*[[Wikon]].\n*[[Willisau]].\n*[[Wolhusen]].\n*[[Zell, Lucerna|Zell]].\n\n{{Cantóns de Suíza}}\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Cantóns de Suíza|Lucerna]]\n[[Categoría:Cantón de Lucerna]]","hash":"f761a26b4d035f8e9188c13262649f20713bc254cc168d79f868245fdb58a49e","last_revision":"2023-12-08T16:12:38Z","first_revision":"2009-05-13T10:20:02Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.331808","cross_lingual_links":{"af":"Kanton Luzern","als":"Kanton Luzern","an":"Cantón de Lucerna","ar":"كانتون لوتسيرن","ast":"Cantón de Lucerna","azb":"لوسرن (کانتون)","ban":"Kanton Luzern","be":"Люцэрн (кантон)","be-x-old":"Люцэрн (кантон)","bg":"Люцерн (кантон)","br":"Kanton Luzern","bs":"Luzern (kanton)","ca":"Cantó de Lucerna","ceb":"Kanton Luzern","cs":"Lucern (kanton)","cv":"Люцерн (кантон)","cy":"Lucerne (canton)","da":"Kanton Luzern","de":"Kanton Luzern","el":"Καντόνι της Λουκέρνης","en":"Canton of Lucerne","eo":"Kantono Lucerno","es":"Cantón de Lucerna","et":"Luzerni kanton","eu":"Luzerna kantonamendua","fa":"کانتون لوتسرن","fi":"Luzern (kantoni)","fr":"Canton de Lucerne","frp":"Quenton de Lutsèrna","frr":"Luzern (Kantoon)","gd":"Luzern (Kanton)","he":"לוצרן (קנטון)","hi":"लूसर्न कैन्टन","hr":"Luzern (kanton)","hu":"Luzern kanton","hy":"Լյուցեռն (կանտոն)","ia":"Canton de Lucerna","id":"Kanton Luzern","ie":"Canton de Luzern","ilo":"Kanton ti Lucerna","it":"Canton Lucerna","ja":"ルツェルン州","ka":"ლუცერნის კანტონი","kk":"Люцерн (кантон)","ko":"루체른주","ku":"Lucerne (kanton)","la":"Lucerna (pagus)","li":"Luzern (kanton)","lld":"Cianton de Luzern","lmo":"Canton Lüzerna","ln":"Kanton ya Luzɛ́rn","lt":"Liucernos kantonas","lv":"Lucernas kantons","mk":"Луцерн (кантон)","mr":"लुत्सर्न (राज्य)","ms":"Lucerne","mzn":"لوسرن کانتون","nl":"Luzern (kanton)","nn":"Kantonen Luzern","nb":"Luzern (kanton)","oc":"Canton de Lucèrna","os":"Люцерн (кантон)","pl":"Lucerna (kanton)","pms":"Canton ëd Luserna","pnb":"لوسرن","pt":"Lucerna (cantão)","rm":"Chantun Lucerna","ro":"Cantonul Lucerna","ru":"Люцерн (кантон)","scn":"Canton Lucerna","se":"Luzern (kantona)","sh":"Luzern (kanton)","simple":"Canton of Lucerne","sk":"Luzern (kantón)","sl":"Kanton Luzern","sq":"Kantoni Lucernë","sr":"Кантон Луцерн","sv":"Luzern (kanton)","sw":"Jimbo la Lucerne","th":"รัฐลูเซิร์น","tr":"Luzern (kanton)","uk":"Люцерн (кантон)","ur":"کینٹن لوتسیرن","vec":"Canton Luzerna","vi":"Luzern (bang)","war":"Lucerne (canton)","wuu":"卢塞恩州","zh":"琉森州","zh-min-nan":"Luzern Chiu","zh-yue":"琉森州"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Lucerna (en alemán: Luzern, en francés: Lucerne, en italiano: Lucerna e en romanche Luzerna) é un cantón central de Suíza cunha poboación de 363.475 persoas (2007) e cuxa capital é a cidade de Lucerna.\n\nO cantón atópase dividido en cinco distritos e 87 comunas. As cidades principais do cantón atópanse na área próxima á cidade de Lucerna, e inclúen a cidade de Lucerna, Emmen, Kriens, Horw e Ebikon.\n\nDistrito de Lucerna, capital en Lucerna. Distrito de Hochdorf, capital en Hochdorf. Distrito de Sursee, capital en Sursee. Distrito de Willisau, capital en Willisau. Distrito de Entlebuch, capital en Schüpfheim. Lista das comunas do Cantón:\n\nAdligenswil. Aesch. Alberswil. Altbüron. Altishofen. Altwis. Ballwil. Beromünster. Buchrain. Büron. Buttisholz. Dagmersellen. Dierikon. Doppleschwand. Ebersecken. Ebikon. Egolzwil. Eich. Emmen. Entlebuch. Ermensee. Eschenbach. Escholzmatt-Marbach. Ettiswil. Fischbach. Flühli. Gettnau. Geuensee. Gisikon. Greppen. Grossdietwil. Grosswangen. Hasle. Hergiswil bei Willisau. Hildisrieden. Hitzkirch. Hochdorf. Hohenrain. Honau. Horw. Inwil. Knutwil. Kriens. Luthern. Luzern. Malters. Mauensee. Meggen. Meierskappel. Menznau. Nebikon. Neuenkirch. Nottwil. Oberkirch. Pfaffnau. Rain. Reiden. Rickenback. Roggliswil. Römerswil. Romoos. Root. Rothenburg. Ruswil. Schenkon. Schlierbach. Schongau. Schötz. Schüpfheim. Schwarzenberg. Sempach. Sursee. Triengen. Udligenswil. Ufhusen. Vitznau. Wauwil. Weggis. Werthenstein. Wikon. Willisau. Wolhusen. Zell.\n\nLucerna Categoría:Cantón de Lucerna\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lucerna (en alemán: Luzern, en francés: Lucerne, en italiano: Lucerna e en romanche Luzerna) é un cantón central de Suíza cunha poboación de 363.475 persoas (2007) e cuxa capital é a cidade de Lucerna.","translated_text":"Lucerne (German: Luzern, French: Lucerne, Italian: Lucerne and Romanche Luzerna) is a canton in central Switzerland with a population of 363,475 people (2007) and whose capital is the city of Lucerne.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Comunas do Cantón de Lucerna","translated_text":"Municipalities of the canton of Lucerne","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O cantón atópase dividido en cinco distritos e 87 comunas.","translated_text":"The canton is divided into five districts and 87 communes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"As cidades principais do cantón atópanse na área próxima á cidade de Lucerna, e inclúen a cidade de Lucerna, Emmen, Kriens, Horw e Ebikon.","translated_text":"The main cities of the canton are located in the area adjacent to the city of Lucerne, and include the cities of Lucerne, Emmen, Kriens, Horw and Ebikon.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Distrito de Lucerna, capital en Lucerna.","translated_text":"District of Lucerne, capital of Lucerne.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Distrito de Hochdorf, capital en Hochdorf.","translated_text":"Hochdorf district, capital of Hochdorf.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Distrito de Sursee, capital en Sursee.","translated_text":"Sursee District, capital of Sursee.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Distrito de Willisau, capital en Willisau.","translated_text":"District of Willisau, capital of Willisau.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Distrito de Entlebuch, capital en Schüpfheim.","translated_text":"Entlebuch district, capital of Schüpfheim.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Lista das comunas do Cantón:","translated_text":"List of communes of the canton:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Adligenswil.","translated_text":"Adligenswil, please.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Aesch.","translated_text":"That's right.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Alberswil.","translated_text":"This is Alberswil.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Altbüron.","translated_text":"The Altbüron.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Altishofen.","translated_text":"High chief.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Altwis.","translated_text":"Otherwise.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ballwil.","translated_text":"Ballwil.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Beromünster.","translated_text":"This is Beromünster.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Buchrain.","translated_text":"It's all right.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Büron.","translated_text":"The office.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Buttisholz.","translated_text":"Buttisholz.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Dagmersellen.","translated_text":"The Dagmersellen.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Dierikon.","translated_text":"I told you.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Doppleschwand.","translated_text":"Doppleschwand. What is it?","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ebersecken.","translated_text":"This is Ebersecken.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ebikon.","translated_text":"The ebike.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Egolzwil.","translated_text":"I'm not going anywhere.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Eich.","translated_text":"Oh, my God.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Emmen.","translated_text":"Get out of here.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Entlebuch.","translated_text":"I got it.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ermensee.","translated_text":"It's all right.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Eschenbach.","translated_text":"This is Eschenbach.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Escholzmatt-Marbach.","translated_text":"This is Escholzmatt-Marbach.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ettiswil.","translated_text":"It was Ettiswil.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Fischbach.","translated_text":"Fishbach, please.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Flühli.","translated_text":"Fly them.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Gettnau.","translated_text":"Get out of here.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Geuensee.","translated_text":"I'm not going to lie.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Gisikon.","translated_text":"I was guessing.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Greppen.","translated_text":"Greppen, please.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Grossdietwil.","translated_text":"Grossdietwil.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Grosswangen.","translated_text":"Grosswangen. What is it?","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Hasle.","translated_text":"Have it.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Hergiswil bei Willisau.","translated_text":"Hergiswil is going to be Willisau.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Hildisrieden.","translated_text":"Hildisrieden. What are you doing?","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Hitzkirch.","translated_text":"Hitzkirch.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Hochdorf.","translated_text":"This is Hochdorf.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Hohenrain.","translated_text":"The Hohenrain.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Honau.","translated_text":"He was.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Horw.","translated_text":"Horw.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Inwil.","translated_text":"Inwill.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Knutwil.","translated_text":"It was Knutwil.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Kriens.","translated_text":"It's all right.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Luthern.","translated_text":"Luthern.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Luzern.","translated_text":"The Lucerne.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Malters.","translated_text":"The Malters.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Mauensee.","translated_text":"Mauensee.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Meggen.","translated_text":"You know, Meggen.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Meierskappel.","translated_text":"It was Meierskappel.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Menznau.","translated_text":"He lied.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Nebikon.","translated_text":"You know, Nebikon.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Neuenkirch.","translated_text":"It is Neuenkirch.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Nottwil.","translated_text":"It's the night.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Oberkirch.","translated_text":"The Oberkirch.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Pfaffnau.","translated_text":"I'm going to blow it.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Rain.","translated_text":"It was raining.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Reiden.","translated_text":"They're laughing.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Rickenback.","translated_text":"The Rickenback.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Roggliswil.","translated_text":"It was Roggliswil.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Römerswil.","translated_text":"I'm not going to lie to you.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Romoos.","translated_text":"It's all right.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Root.","translated_text":"The root.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Rothenburg.","translated_text":"It is Rothenburg.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ruswil.","translated_text":"Ruswil. What are you doing?","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Schenkon.","translated_text":"It was Schenkon.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Schlierbach.","translated_text":"It was Schlierbach.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Schongau.","translated_text":"It's all right.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Schötz.","translated_text":"I'm going to go with you.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Schüpfheim.","translated_text":"It is Schüpfheim.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Schwarzenberg.","translated_text":"It was Schwarzenberg.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sempach.","translated_text":"It's all right.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sursee.","translated_text":"Sursee.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Triengen.","translated_text":"It's three.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Udligenswil.","translated_text":"You know, Udligenswil.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ufhusen.","translated_text":"Ufhusen. What is it?","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vitznau.","translated_text":"He won.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Wauwil.","translated_text":"Wauwil.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Weggis.","translated_text":"You know, Weggis.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Werthenstein.","translated_text":"It was Werthenstein.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Wikon.","translated_text":"It's the Wikon.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Willisau.","translated_text":"They will.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Wolhusen.","translated_text":"They were.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Zell.","translated_text":"Zell, please.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lucerna Categoría:Cantón de Lucerna","translated_text":"Lucerne Category:Canton of Lucerne","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Ángeles Maestro","wikicode":"{{Biografía}}\n'''Ángeles Maestro Martín''', máis coñecida como '''Nines Maestro''', nada o [[6 de febreiro]] de [[1952]] en [[Medina del Campo]], [[provincia de Valladolid|Valladolid]], é unha política española.\n\n==Traxectoria==\n{{Desactualizado}}\nComezou a súa militancia no [[Partido Comunista de España]] en [[1971]], e en [[1979]] foi escollida concelleira de [[Talavera de la Reina]]. Anos despois, en [[1989]], foi elixida deputada no [[Congreso dos Deputados]], cargo que repetiría por dúas lexislaturas máis, en [[1993]] e [[1996]].\n\nFoi unha das fundadoras de [[Izquierda Unida (España)|IU]], sendo dende o primeiro momento membro do Consello Político Federal e da Presidencia Executiva. Pertenceu á sección máis esquerdista do partido, e foi dirixente de tendencias como ''Plataforma de Izquierdas'' ou [[Corriente Roja]]. No PCE, fixo parte da súa Secretaría de Relacións Internacionais, do Comité Federal e do Comité Executivo.\n\nEn novembro de 1996 foi membro do [[Tribunal Internacional por Crimes Contra a Humanidade Cometidos polo Consello de Seguridade das Nacións Unidas en Iraq]], iniciativa cívica de [[intelectual|intelectuais]], [[político]]s e profesionais do Dereito contrarios ás consecuencias do embargo sobre a poboación civil do país mesopotámico.\n\nAbandonou [[IU]] cando [[Corriente Roja]] deixou a coalición en xuño de [[2004]], reincorporándose ao seu posto como médico no Servizo Madrileño de Saúde. Abandonou o PCE logo do XVII Congreso (xuño de [[2005]]), logo de rexeitar este a proposta de Corriente Roja de que o PCE abandonase IU. Hoxe en día é a principal dirixente de CR. Nas [[eleccións ao Parlamento Europeo de 2009]] acode nas listas de [[Iniciativa Internacionalista]][{{Cita web |url=http://elecciones.mir.es/europeas2009/candidatura_31.html |título=Candidatura na web do Ministerio do Interior |data-acceso=15 de xullo de 2009 |data-arquivo=21 de maio de 2009 |url-arquivo=https://web.archive.org/web/20090521091242/http://elecciones.mir.es/europeas2009/candidatura_31.html |url-morta=yes }}].\n\n==Notas==\n\n==Véxase tamén==\n===Bibliografía===\n===Outros artigos===\n*[[Corriente Roja]]\n\n===Ligazóns externas===\n{{Wikisource}}\n*[http://www.kaosenlared.net/colaboradores/angelesmaestro Artigos de Ángeles Maestro en Kaos en la Red] {{es}}.\n*[http://www.elpais.com/edigitales/entrevista.html?encuentro=578 Entrevista a Ángeles Maestro en El País] {{es}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Maestro, Ángeles}}\n[[Categoría:Personalidades da política de Castela e León]]\n[[Categoría:Nados en Medina del Campo]]\n[[Categoría:Nados en 1952]]\n[[Categoría:Deputados do Congreso dos Deputados por IU]]\n[[Categoría:Deputados no Congreso dos Deputados (IV Lexislatura)]]\n[[Categoría:Deputados no Congreso dos Deputados (V Lexislatura)]]\n[[Categoría:Deputados no Congreso dos Deputados (VI Lexislatura)]]\n[[Categoría:Concelleiros de España]]","hash":"24cdc1169f09829d99f66b4bc204d2fc5456298a728397c8602d6381f5809a8b","last_revision":"2024-04-27T18:24:37Z","first_revision":"2009-05-13T11:26:34Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.386720","cross_lingual_links":{"arz":"انجيليس مايسترو","ca":"Ángeles Maestro Martín","es":"Ángeles Maestro","eu":"Ángeles Maestro Martín","fr":"Ángeles Maestro"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Ángeles Maestro Martín, máis coñecida como Nines Maestro, nada o 6 de febreiro de 1952 en Medina del Campo, Valladolid, é unha política española.\n\nComezou a súa militancia no Partido Comunista de España en 1971, e en 1979 foi escollida concelleira de Talavera de la Reina. Anos despois, en 1989, foi elixida deputada no Congreso dos Deputados, cargo que repetiría por dúas lexislaturas máis, en 1993 e 1996.\n\nFoi unha das fundadoras de IU, sendo dende o primeiro momento membro do Consello Político Federal e da Presidencia Executiva. Pertenceu á sección máis esquerdista do partido, e foi dirixente de tendencias como Plataforma de Izquierdas ou Corriente Roja. No PCE, fixo parte da súa Secretaría de Relacións Internacionais, do Comité Federal e do Comité Executivo.\n\nEn novembro de 1996 foi membro do Tribunal Internacional por Crimes Contra a Humanidade Cometidos polo Consello de Seguridade das Nacións Unidas en Iraq, iniciativa cívica de intelectuais, políticos e profesionais do Dereito contrarios ás consecuencias do embargo sobre a poboación civil do país mesopotámico.\n\nAbandonou IU cando Corriente Roja deixou a coalición en xuño de 2004, reincorporándose ao seu posto como médico no Servizo Madrileño de Saúde. Abandonou o PCE logo do XVII Congreso (xuño de 2005), logo de rexeitar este a proposta de Corriente Roja de que o PCE abandonase IU. Hoxe en día é a principal dirixente de CR. Nas eleccións ao Parlamento Europeo de 2009 acode nas listas de Iniciativa Internacionalista.\n\nCorriente Roja\n\nArtigos de Ángeles Maestro en Kaos en la Red . Entrevista a Ángeles Maestro en El País .\n\nCategoría:Personalidades da política de Castela e León Categoría:Nados en Medina del Campo Categoría:Nados en 1952 Categoría:Deputados do Congreso dos Deputados por IU Categoría:Deputados no Congreso dos Deputados (IV Lexislatura) Categoría:Deputados no Congreso dos Deputados (V Lexislatura) Categoría:Deputados no Congreso dos Deputados (VI Lexislatura) Categoría:Concelleiros de España\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Ángeles Maestro Martín, máis coñecida como Nines Maestro, nada o 6 de febreiro de 1952 en Medina del Campo, Valladolid, é unha política española.","translated_text":"Ángeles Maestro Martín, better known as Nines Maestro, born 6 February 1952 in Medina del Campo, Valladolid, is a Spanish politician.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Traxectoria","translated_text":"Trajectory","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Comezou a súa militancia no Partido Comunista de España en 1971, e en 1979 foi escollida concelleira de Talavera de la Reina.","translated_text":"She began her membership in the Communist Party of Spain in 1971, and in 1979 was elected mayor of Talavera de la Reina.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Anos despois, en 1989, foi elixida deputada no Congreso dos Deputados, cargo que repetiría por dúas lexislaturas máis, en 1993 e 1996.","translated_text":"Years later, in 1989, she was elected as a deputy to the Congress of Deputies, a position she would repeat for two more legislatures, in 1993 and 1996.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Foi unha das fundadoras de IU, sendo dende o primeiro momento membro do Consello Político Federal e da Presidencia Executiva.","translated_text":"She was one of the founders of IU, being from the first moment a member of the Federal Political Council and the Executive Presidency.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Pertenceu á sección máis esquerdista do partido, e foi dirixente de tendencias como Plataforma de Izquierdas ou Corriente Roja.","translated_text":"He belonged to the more left-wing section of the party, and was a leader of trends such as Left Platform or Red Current.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"No PCE, fixo parte da súa Secretaría de Relacións Internacionais, do Comité Federal e do Comité Executivo.","translated_text":"At the PCE, he was part of its International Relations Secretariat, the Federal Committee and the Executive Committee.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En novembro de 1996 foi membro do Tribunal Internacional por Crimes Contra a Humanidade Cometidos polo Consello de Seguridade das Nacións Unidas en Iraq, iniciativa cívica de intelectuais, políticos e profesionais do Dereito contrarios ás consecuencias do embargo sobre a poboación civil do país mesopotámico.","translated_text":"In November 1996 he was a member of the International Tribunal for Crimes against Humanity Committed by the United Nations Security Council in Iraq, a civic initiative of intellectuals, politicians and law professionals against the consequences of the embargo on the civilian population of the Mesopotamian country.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Abandonou IU cando Corriente Roja deixou a coalición en xuño de 2004, reincorporándose ao seu posto como médico no Servizo Madrileño de Saúde.","translated_text":"He left IU when Corriente Roja left the coalition in June 2004, rejoining his post as a physician in the Madrid Health Service.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Abandonou o PCE logo do XVII Congreso (xuño de 2005), logo de rexeitar este a proposta de Corriente Roja de que o PCE abandonase IU.","translated_text":"He left the PCE after the 17th Congress (June 2005), after the latter rejected the proposal of the Red Corridor for the PCE to leave IU.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Hoxe en día é a principal dirixente de CR.","translated_text":"Today she is the chief executive of CR.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Nas eleccións ao Parlamento Europeo de 2009 acode nas listas de Iniciativa Internacionalista.","translated_text":"In the 2009 European Parliament elections, he was included in the lists of the Internationalist Initiative.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{Cita web |url=http://elecciones.mir.es/europeas2009/candidatura_31.html |título=Candidatura na web do Ministerio do Interior |data-acceso=15 de xullo de 2009 |data-arquivo=21 de maio de 2009 |url-arquivo=https://web.archive.org/web/20090521091242/http://elecciones.mir.es/europeas2009/candidatura_31.html |url-morta=yes }}]","char_index":92,"name":null,"url":"http://elecciones.mir.es/europeas2009/candidatura_31.html","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=ISO-8859-1","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":9628,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:20.990907-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":4,"source_quality_raw_score":0.759765625},{"content":"[{{Cita web |url=http://elecciones.mir.es/europeas2009/candidatura_31.html |título=Candidatura na web do Ministerio do Interior |data-acceso=15 de xullo de 2009 |data-arquivo=21 de maio de 2009 |url-arquivo=https://web.archive.org/web/20090521091242/http://elecciones.mir.es/europeas2009/candidatura_31.html |url-morta=yes }}]","char_index":92,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20090521091242/http://elecciones.mir.es/europeas2009/candidatura_31.html","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:21.312622-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Bibliografía","translated_text":"Bibliography","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Corriente Roja","translated_text":"Red current","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Artigos de Ángeles Maestro en Kaos en la Red .","translated_text":"Articles from Master Angels in Chaos on the Net .","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Entrevista a Ángeles Maestro en El País .","translated_text":"Interview with Ángeles Maestro at El País .","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Personalidades da política de Castela e León Categoría:Nados en Medina del Campo Categoría:Nados en 1952 Categoría:Deputados do Congreso dos Deputados por IU Categoría:Deputados no Congreso dos Deputados (IV Lexislatura)","translated_text":"Category:Castle and Leon political figures Category:Born in Medina del Campo Category:Born in 1952 Category:Deputates of the Congress of Deputies by IU Category:Deputates of the Congress of Deputies (IV Legislature)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Categoría:Deputados no Congreso dos Deputados (V Lexislatura)","translated_text":"Members of the Congress of Deputies (V Legislature)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Categoría:Deputados no Congreso dos Deputados (VI Lexislatura)","translated_text":"Members of the Congress of Deputies (VI Legislature)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Categoría:Concelleiros de España","translated_text":"Category:Councillors of Spain","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"Abandonou o PCE logo do XVII Congreso (xuño de 2005), logo de rexeitar este a proposta de Corriente Roja de que o PCE abandonase IU. Hoxe en día é a principal dirixente de CR. Nas eleccións ao Parlamento Europeo de 2009 acode nas listas de Iniciativa Internacionalista.","translated_text":"He left the PCE after the 17th Congress (June 2005), after the latter rejected the proposal of the Red Corridor for the PCE to leave IU. Today she is the chief executive of CR. In the 2009 European Parliament elections, he was included in the lists of the Internationalist Initiative.","citations":[{"content":"[{{Cita web |url=http://elecciones.mir.es/europeas2009/candidatura_31.html |título=Candidatura na web do Ministerio do Interior |data-acceso=15 de xullo de 2009 |data-arquivo=21 de maio de 2009 |url-arquivo=https://web.archive.org/web/20090521091242/http://elecciones.mir.es/europeas2009/candidatura_31.html |url-morta=yes }}]","char_index":268,"name":null,"url":"http://elecciones.mir.es/europeas2009/candidatura_31.html","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=ISO-8859-1","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":9628,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:20.990907-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":4,"source_quality_raw_score":0.759765625},{"content":"[{{Cita web |url=http://elecciones.mir.es/europeas2009/candidatura_31.html |título=Candidatura na web do Ministerio do Interior |data-acceso=15 de xullo de 2009 |data-arquivo=21 de maio de 2009 |url-arquivo=https://web.archive.org/web/20090521091242/http://elecciones.mir.es/europeas2009/candidatura_31.html |url-morta=yes }}]","char_index":268,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20090521091242/http://elecciones.mir.es/europeas2009/candidatura_31.html","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:21.312622-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Ben falado!","wikicode":"{{Título en cursiva}}\n{{Programa de televisión\n|nome = Ben falado!\n|imaxe = [[Ficheiro:Xesús Ferro Ruibal.jpg|200px]]\n|formato = \n|duración = 4 minutos\n|época_emisión = \n|creación = \n|desenvolvido_por= \n|inauguración = \n|produción = \n|presentación = Xesús Ferro Ruibal\n|país = [[Galicia]]\n|día_emisión = \n|hora_emisión = \n|localización = \n|cadea = [[TVG]]\n|primeira_emisión= \n|número_temp = \n|número_episodios= \n|web = http://www.crtvg.es/tvg/programas/ben-falado\n}}\n\n'''''Ben falado!''''' é un microespazo divulgativo de cinco minutos diarios dedicados á [[lingua galega]] patrocinado pola [[Secretaría Xeral de Política Lingüística]], dirixido e presentado polo académico e secretario do [[Centro Ramón Piñeiro]] para a Investigación en Humanidades, [[Xesús Ferro Ruibal]]. Emítese na [[Televisión de Galicia]]. A primeira entrega constou de 250 programas durante 2008-2009 e despois emitiunos [[Correo TV]], e a segunda entrega consta de 230 programas que comezaron a emitirse o 7 de xuño de 2010.[[http://www.crtvg.es/cultural/especiais/ben-falado-3 Ficha técnica] [[CRTVG]].] Tamén se editou un [[DVD]] con 82 capítulos da primeira entrega.[[http://www.xunta.gal/hemeroteca/-/nova/001055/politica-linguistica-edita-dvd-programa-televisivo-ben-falado-que-busca-achegar \"Política Lingüística edita en DVD o programa televisivo ‘Ben falado!’, que busca achegar a lingua galega á sociedade\"] S.X.P.L. 17/11/09.]\n\n== Obxectivos ==\nO programa ''Ben falado!'' permite ao telespectador acceder a diversas cuestións lingüísticas:\n* Explicacións de apelidos e topónimos.\n* Curiosidades léxicas, gramaticais e ortográficas.\n* Sentido de ditos e [[refrán]]s.\n* A lingua na actualidade: nas [[escola]]s, nos institutos, nos movementos xuvenís, nas empresas ou na propia [[Internet]].\n* Evolución histórica da lingua.\n* A lingua de hoxe nun contexto internacional: novas tecnoloxías como a tradución automática, a síntese de voz, o mundo dos blogs, o [[Puntogal]], as televisións escolares en galego etc.\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n== Véxase tamén ==\n=== Outros artigos ===\n* [[Lei de normalización lingüística]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.crtvg.es/cultural/especiais/ben-falado-3 ''Ben Falado'', programa 1: orixe do topónimo Galicia/Galiza]\n\n{{Programación da TVG}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Programas culturais da TVG]]","hash":"b136c1c7d15b302d8c57a4cbe88d7c03f75ac2122e0f97f53c9ee141af3b74f8","last_revision":"2024-04-12T19:48:15Z","first_revision":"2009-05-13T11:28:16Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.440063","cross_lingual_links":{"pt":"Ben falado!"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Ben falado! é un microespazo divulgativo de cinco minutos diarios dedicados á lingua galega patrocinado pola Secretaría Xeral de Política Lingüística, dirixido e presentado polo académico e secretario do Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, Xesús Ferro Ruibal. Emítese na Televisión de Galicia. A primeira entrega constou de 250 programas durante 2008-2009 e despois emitiunos Correo TV, e a segunda entrega consta de 230 programas que comezaron a emitirse o 7 de xuño de 2010. Tamén se editou un DVD con 82 capítulos da primeira entrega.\n\nO programa Ben falado! permite ao telespectador acceder a diversas cuestións lingüísticas: Explicacións de apelidos e topónimos. Curiosidades léxicas, gramaticais e ortográficas. Sentido de ditos e refráns. A lingua na actualidade: nas escolas, nos institutos, nos movementos xuvenís, nas empresas ou na propia Internet. Evolución histórica da lingua. A lingua de hoxe nun contexto internacional: novas tecnoloxías como a tradución automática, a síntese de voz, o mundo dos blogs, o Puntogal, as televisións escolares en galego etc.\n\nLei de normalización lingüística\n\nBen Falado, programa 1: orixe do topónimo Galicia/Galiza\n\nCategoría:Programas culturais da TVG\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Programa de televisión\n|nome = Ben falado!\n|imaxe = [[Ficheiro:Xesús Ferro Ruibal.jpg|200px]]\n|formato = \n|duración = 4 minutos\n|época_emisión = \n|creación = \n|desenvolvido_por= \n|inauguración = \n|produción = \n|presentación = Xesús Ferro Ruibal\n|país = [[Galicia]]\n|día_emisión = \n|hora_emisión = \n|localización = \n|cadea = [[TVG]]\n|primeira_emisión= \n|número_temp = \n|número_episodios= \n|web = http://www.crtvg.es/tvg/programas/ben-falado\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Ben falado! é un microespazo divulgativo de cinco minutos diarios dedicados á lingua galega patrocinado pola Secretaría Xeral de Política Lingüística, dirixido e presentado polo académico e secretario do Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, Xesús Ferro Ruibal.","translated_text":"Ben falado! is a five-minute daily informational micro-space dedicated to the Galician language sponsored by the General Secretariat of Linguistic Policy, directed and presented by the academic and secretary of the Ramon Piñeiro Center for Research in the Humanities, Jesus Ferro Ruibal.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Emítese na Televisión de Galicia.","translated_text":"It airs on Galician Television.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A primeira entrega constou de 250 programas durante 2008-2009 e despois emitiunos Correo TV, e a segunda entrega consta de 230 programas que comezaron a emitirse o 7 de xuño de 2010.","translated_text":"The first season consisted of 250 episodes during 2008-2009 and then aired Correo TV, and the second season consisted of 230 episodes that began airing on June 7, 2010.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[[http://www.crtvg.es/cultural/especiais/ben-falado-3 Ficha técnica] [[CRTVG]].]","char_index":182,"name":null,"url":"http://www.crtvg.es/cultural/especiais/ben-falado-3","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:21.383502-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Tamén se editou un DVD con 82 capítulos da primeira entrega.","translated_text":"A DVD of 82 episodes of the first season was also released.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[[http://www.xunta.gal/hemeroteca/-/nova/001055/politica-linguistica-edita-dvd-programa-televisivo-ben-falado-que-busca-achegar \"Política Lingüística edita en DVD o programa televisivo ‘Ben falado!’, que busca achegar a lingua galega á sociedade\"] S.X.P.L. 17/11/09.]","char_index":60,"name":null,"url":"http://www.xunta.gal/hemeroteca/-/nova/001055/politica-linguistica-edita-dvd-programa-televisivo-ben-falado-que-busca-achegar","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:31.409774-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Obxectivos","translated_text":"Objectives","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O programa Ben falado! permite ao telespectador acceder a diversas cuestións lingüísticas: Explicacións de apelidos e topónimos.","translated_text":"The program Well Spoken! gives viewers access to a variety of linguistic questions: explanations of surnames and toponyms.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Curiosidades léxicas, gramaticais e ortográficas.","translated_text":"Curiosities in language, grammar and spelling.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sentido de ditos e refráns.","translated_text":"Meaning of sayings and phrases.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A lingua na actualidade: nas escolas, nos institutos, nos movementos xuvenís, nas empresas ou na propia Internet.","translated_text":"Language today: in schools, in institutes, in youth movements, in business or on the Internet itself.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Evolución histórica da lingua.","translated_text":"Historical evolution of the language.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A lingua de hoxe nun contexto internacional: novas tecnoloxías como a tradución automática, a síntese de voz, o mundo dos blogs, o Puntogal, as televisións escolares en galego etc.","translated_text":"Today's language in an international context: new technologies such as automatic translation, voice synthesis, the world of blogs, Puntogal, school TVs in Galician, etc.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lei de normalización lingüística","translated_text":"Law of linguistic normalization","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Ben Falado, programa 1: orixe do topónimo Galicia/Galiza","translated_text":"Ben Falado, program 1: origin of the name Galicia/Galicia","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Programas culturais da TVG","translated_text":"Category:TVG cultural programmes","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"Ben falado! é un microespazo divulgativo de cinco minutos diarios dedicados á lingua galega patrocinado pola Secretaría Xeral de Política Lingüística, dirixido e presentado polo académico e secretario do Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, Xesús Ferro Ruibal. Emítese na Televisión de Galicia. A primeira entrega constou de 250 programas durante 2008-2009 e despois emitiunos Correo TV, e a segunda entrega consta de 230 programas que comezaron a emitirse o 7 de xuño de 2010.","translated_text":"Ben falado! is a five-minute daily informational micro-space dedicated to the Galician language sponsored by the General Secretariat of Linguistic Policy, directed and presented by the academic and secretary of the Ramon Piñeiro Center for Research in the Humanities, Jesus Ferro Ruibal. It airs on Galician Television. The first season consisted of 250 episodes during 2008-2009 and then aired Correo TV, and the second season consisted of 230 episodes that began airing on June 7, 2010.","citations":[{"content":"[[http://www.crtvg.es/cultural/especiais/ben-falado-3 Ficha técnica] [[CRTVG]].]","char_index":498,"name":null,"url":"http://www.crtvg.es/cultural/especiais/ben-falado-3","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:21.383502-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Emítese na Televisión de Galicia. A primeira entrega constou de 250 programas durante 2008-2009 e despois emitiunos Correo TV, e a segunda entrega consta de 230 programas que comezaron a emitirse o 7 de xuño de 2010. Tamén se editou un DVD con 82 capítulos da primeira entrega.","translated_text":"It airs on Galician Television. The first season consisted of 250 episodes during 2008-2009 and then aired Correo TV, and the second season consisted of 230 episodes that began airing on June 7, 2010. A DVD of 82 episodes of the first season was also released.","citations":[{"content":"[[http://www.xunta.gal/hemeroteca/-/nova/001055/politica-linguistica-edita-dvd-programa-televisivo-ben-falado-que-busca-achegar \"Política Lingüística edita en DVD o programa televisivo ‘Ben falado!’, que busca achegar a lingua galega á sociedade\"] S.X.P.L. 17/11/09.]","char_index":277,"name":null,"url":"http://www.xunta.gal/hemeroteca/-/nova/001055/politica-linguistica-edita-dvd-programa-televisivo-ben-falado-que-busca-achegar","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:31.409774-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Confederación Helvética","wikicode":"#REDIRECCIÓN [[Suíza]]","hash":"e658d18396334446cb8b2a50761a27590d5502b5572aaa3c90ddfd0c1b77331f","last_revision":"2013-06-11T18:23:42Z","first_revision":"2009-05-13T11:40:35Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.493204","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"REDIRECCIÓN Suíza\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"REDIRECCIÓN Suíza","translated_text":"REDIRECTION to Switzerland","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Deca","wikicode":"#REDIRECCIÓN [[Deca-]]","hash":"e637bab34c74da5ce9d2380f9ce59e9e64388fc0e290aae582ab509942394216","last_revision":"2009-05-13T11:45:03Z","first_revision":"2009-05-13T11:45:03Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.563749","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"REDIRECCIÓN Deca-\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"REDIRECCIÓN Deca-","translated_text":"REDIRECTION Dec-","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Hecto","wikicode":"#REDIRECCIÓN [[Hecto-]]","hash":"66473669a091fc7b0aaa219e3646f99f32c4ec9361a8bae1eca9d21fa18442e4","last_revision":"2009-05-13T11:45:03Z","first_revision":"2009-05-13T11:45:03Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.616029","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"REDIRECCIÓN Hecto-\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"REDIRECCIÓN Hecto-","translated_text":"Hecto-","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Quilo","wikicode":"#REDIRECCIÓN [[Quilo-]]","hash":"c736843116635e1ec551e44ff331a0eac51515b0a8da0bff0ebe9678654b06b1","last_revision":"2009-05-13T11:45:03Z","first_revision":"2009-05-13T11:45:03Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.666234","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"REDIRECCIÓN Quilo-\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"REDIRECCIÓN Quilo-","translated_text":"I'm not going to lie.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Mega","wikicode":"{{homónimos|Mega}}\n*'''[[Mega-]]''', un prefixo do [[sistema internacional de unidades]] que indica un factor de 106.\n** '''[[Megabyte]]''', unha unidade de almacenamento de información que equivale a 106 bytes.\n*'''[[Mega (sitio web)|Mega]]''', un sitio web de aloxamento de arquivos, sucesor de [[Megaupload]].\n*'''[[Mega Drive]]''', unha videoconsola de sobremesa producida por SEGA.\n*'''[[Mega (cadea de televisión de Chile)]]'''.\n*'''[[Mega (cadea de televisión de España)]]'''.\n*'''[[Mega Channel]]''', un canal de televisión grego.\n*'''[[Mega 98.3]]''', unha emisora de radio arxentina.\n*'''[[Supermercados Mega]]''', unha cadea de supermercados peruana.{{Control de autoridades}}","hash":"7377cad4723c8fa28965a05744a8011afb35324fcfa9863bd937f5823b8ef839","last_revision":"2021-07-27T22:00:39Z","first_revision":"2009-05-13T11:45:04Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.717046","cross_lingual_links":{"ca":"Mega","ceb":"Mega","cs":"Mega (rozcestník)","de":"Mega","en":"Mega","es":"Mega","et":"Mega","fa":"مگا (ابهامزدایی)","fi":"Mega (täsmennyssivu)","fr":"Mega","id":"Mega","it":"Mega (disambigua)","ja":"Mega","ko":"메가 (동음이의)","nl":"Mega","pt":"Mega (desambiguação)","ro":"Mega","ru":"Мега","sv":"Mega (olika betydelser)","uk":"Мега","vi":"Mega","zh":"巨"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Mega-, un prefixo do sistema internacional de unidades que indica un factor de 10⁶. Megabyte, unha unidade de almacenamento de información que equivale a 10⁶ bytes. Mega, un sitio web de aloxamento de arquivos, sucesor de Megaupload. Mega Drive, unha videoconsola de sobremesa producida por SEGA. Mega (cadea de televisión de Chile). Mega (cadea de televisión de España). Mega Channel, un canal de televisión grego. Mega 98.3, unha emisora de radio arxentina. Supermercados Mega, unha cadea de supermercados peruana.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Mega-, un prefixo do sistema internacional de unidades que indica un factor de 10⁶. Megabyte, unha unidade de almacenamento de información que equivale a 10⁶ bytes.","translated_text":"Mega-, a prefix of the International System of Units indicating a factor of 106. Megabyte, a unit of information storage equal to 106 bytes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Mega, un sitio web de aloxamento de arquivos, sucesor de Megaupload.","translated_text":"Mega, a file hosting website, successor to Megaupload.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Mega Drive, unha videoconsola de sobremesa producida por SEGA.","translated_text":"Mega Drive, a desktop video game console produced by Sega.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Mega (cadea de televisión de Chile).","translated_text":"Mega (Chilean television channel).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Mega (cadea de televisión de España).","translated_text":"Mega (Spanish television channel).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Mega Channel, un canal de televisión grego.","translated_text":"Mega Channel, a Greek television channel.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Mega 98.3, unha emisora de radio arxentina.","translated_text":"Mega 98.3, an Argentine radio station.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Supermercados Mega, unha cadea de supermercados peruana.","translated_text":"Mega supermarkets, a chain of Peruvian supermarkets.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Tera","wikicode":"{{homónimos|Tera}}\n* '''Tera''' (Thera) en [[Grecia]] é o antigo nome da illa de [[Santorini]].\n* '''[[Tera-]]''', un prefixo do sistema internacional de unidades que equivale a 1012.\n** '''[[Terabyte]]''', unha unidade de almacenamento de información que equivale a 1012 bytes.\n* '''[[Río Tera]]''', un río noroeste español afluente do Esla.","hash":"7a3273ea5336fd7f8c04f17c27e13ca1aba9d0795cb68dce1f6604247a5ce657","last_revision":"2016-07-10T18:04:03Z","first_revision":"2009-05-13T11:45:05Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.775116","cross_lingual_links":{"bg":"Тера (пояснение)","br":"Tera","ceb":"Tera","de":"Tera","en":"Tera","es":"Tera","eu":"Tera","fa":"ترا (ابهامزدایی)","fi":"Tera","fr":"Tera (homonymie)","ha":"Tera","it":"Tera","nds":"Tera (mehrdüdig Begreep)","pap":"Tera","pl":"Tera (ujednoznacznienie)","pt":"Tera (desambiguação)","ru":"Тера"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Tera (Thera) en Grecia é o antigo nome da illa de Santorini. Tera-, un prefixo do sistema internacional de unidades que equivale a 10¹². Terabyte, unha unidade de almacenamento de información que equivale a 10¹² bytes. Río Tera, un río noroeste español afluente do Esla.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Tera (Thera) en Grecia é o antigo nome da illa de Santorini.","translated_text":"Tera in Greece is the ancient name of the island of Santorini.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tera-, un prefixo do sistema internacional de unidades que equivale a 10¹².","translated_text":"Tera-, a prefix of the international system of units equal to 1012.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Terabyte, unha unidade de almacenamento de información que equivale a 10¹² bytes.","translated_text":"Terabyte, a unit of information storage equal to 1012 bytes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Río Tera, un río noroeste español afluente do Esla.","translated_text":"River Tera, a northwestern Spanish river tributary of the Esla.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Yotta","wikicode":"#REDIRECCIÓN [[Yotta-]]","hash":"4c7bdcdc658b35aed99124458113db76f39a20e8148857017d9d1b7ec838f519","last_revision":"2009-05-13T11:45:07Z","first_revision":"2009-05-13T11:45:07Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.829189","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"REDIRECCIÓN Yotta-\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"REDIRECCIÓN Yotta-","translated_text":"I'm going to get back to you.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Modelo:Legend","wikicode":"#REDIRECCIÓN [[Modelo:Lenda]]","hash":"dce37363924adc3610c65c114506a934d4e4feb0789f8ad9d3ca085679385ec4","last_revision":"2009-05-13T13:04:20Z","first_revision":"2009-05-13T13:04:20Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.880040","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"REDIRECCIÓN Modelo:Lenda\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"REDIRECCIÓN Modelo:Lenda","translated_text":"This is a list of characters who have appeared in the television series.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Modelo:Lenda/uso","wikicode":"{{Subpáxina de documentación}}\n;Obxectivo\nMostra unha lenda cun cadro de cor.\n\n;Uso\n\n{{lenda|''cor''|''texto''|border=''bordo''}}\n
\n\n*''cor'' pásase á propiedade CSS background
, polo que tamén pode incluír imaxes. O parámetro opcional ''border'' pásase á propiedade CSS border
.\n\n;Exemplos\n\n{{lenda|#000000|África}}\n{{lenda|#00FF00|América}}\n{{lenda|#0000FF|Oceanía}}\n{{lenda|#ff0|Europa|border=solid 1px black}}\n{{lenda|#ff2800|Asia}}\n
\n\n{{lenda|#000000|África}}\n{{lenda|#00FF00|América}}\n{{lenda|#0000FF|Oceanía}}\n{{lenda|#ff0|Europa|border=solid 1px black}}\n{{lenda|#ff2800|Asia}}\n\n;Uso en imaxes\n===Uso nun pé de foto===\n\n[[Ficheiro:Celts in Europe.png|250px|thumb|right|Os celtas en Europa, pasado e presente:\n{{lenda|#1a8000|Áreas de fala celta actuais}}\n{{lenda|#27c600|Outras partes das comunmente recoñecidas como ''Nacións Celtas'' e onde se fala unha lingua celta que non é a dominante}}\n{{lenda|#97ffb6|Outras partes de Europa de grande influencia cultural e social celta}}]]\n
\n\n[[Ficheiro:Celts in Europe.png|250px|thumb|right|Os celtas en Europa, pasado e presente:\n{{lenda|#1a8000|Áreas de fala celta actuais}}\n{{lenda|#27c600|Outras partes das comunmente recoñecidas como ''Nacións Celtas'' e onde se fala unha lingua celta que non é a dominante}}\n{{lenda|#97ffb6|Outras partes de Europa de grande influencia cultural e social celta}}]]\n
\n\n;Véxase tamén\n* {{tl|Color box}}, permite poñer texto dentro do cadro de cor\n* {{tl|Liña de lenda}}\n\n[[Categoría:Wikipedia:Modelos]]\n","hash":"a2fff3ef6247e211dcc9d1d2b51e193b8ebd60fd70c888ac94964f04d1edf56b","last_revision":"2024-02-22T21:45:16Z","first_revision":"2009-05-13T13:08:45Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:22.935234","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Obxectivo Mostra unha lenda cun cadro de cor.\n\nUso\n\ncor pásase á propiedade CSS background, polo que tamén pode incluír imaxes. O parámetro opcional border pásase á propiedade CSS border.\n\nExemplos\n\nUso en imaxes\n\nVéxase tamén , permite poñer texto dentro do cadro de cor\n\nCategoría:Wikipedia:Modelos\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Obxectivo Mostra unha lenda cun cadro de cor.","translated_text":"Objective Shows a legend with a painting of color.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Uso","translated_text":"Usage","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"preformatted","content":"\n{{lenda|''cor''|''texto''|border=''bordo''}}\n"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"cor pásase á propiedade CSS background, polo que tamén pode incluír imaxes.","translated_text":"color passes to the CSS background property, so you can also include images.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O parámetro opcional border pásase á propiedade CSS border.","translated_text":"The optional border parameter passes to the CSS border property.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Exemplos","translated_text":"Examples","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"preformatted","content":"\n{{lenda|#000000|África}}\n{{lenda|#00FF00|América}}\n{{lenda|#0000FF|Oceanía}}\n{{lenda|#ff0|Europa|border=solid 1px black}}\n{{lenda|#ff2800|Asia}}\n"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Uso en imaxes","translated_text":"Use in images","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Uso nun pé de foto","translated_text":"Use in a photo foot","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"preformatted","content":"\n[[Ficheiro:Celts in Europe.png|250px|thumb|right|Os celtas en Europa, pasado e presente:\n{{lenda|#1a8000|Áreas de fala celta actuais}}\n{{lenda|#27c600|Outras partes das comunmente recoñecidas como ''Nacións Celtas'' e onde se fala unha lingua celta que non é a dominante}}\n{{lenda|#97ffb6|Outras partes de Europa de grande influencia cultural e social celta}}]]\n"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Véxase tamén , permite poñer texto dentro do cadro de cor","translated_text":"See also, it allows you to put text inside the color frame","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Wikipedia:Modelos","translated_text":"Category:Wikipedia:Models","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Queixo do Pico","wikicode":"[[Ficheiro:Queijo do Pico.jpg|miniatura|300px|Queixo do Pico]]\n[[Ficheiro:Fábrica de queijo na Ilha do Pico.jpg|miniatura|150px|Fábrica de queixo na Illa do Pico, en [[1947]].]]\nO '''queixo do Pico''' é un [[queixo]] [[Portugal|portugués]] producido na [[Illa do Pico]] ([[Azores]]), con [[denominación de orixe protexida]] a [[Unión Europea|nivel europeo]][{{Cita web |url=http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/sraf-iama/textoImagem/Queijo+do+Pico.htm |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de maio de 2009 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20080513093248/http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/sraf-iama/textoImagem/Queijo+do+Pico.htm |dataarquivo=13 de maio de 2008 |urlmorta=yes }}] dende o outubro de [[1996]][{{Cita web |url=http://www.lifecooler.com/edicoes/lifecooler/desenvRegArtigo.asp?reg=342231 |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de maio de 2009 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20110713204605/http://www.lifecooler.com/edicoes/lifecooler/desenvRegArtigo.asp?reg=342231 |dataarquivo=13 de xullo de 2011 |urlmorta=yes }}].\n\nA área xeográfica de produción cínguese á Illa do Pico, sendo a denominación de orixe protexida xerida pola chamada ''Asociación de Produtores de Queixo do Pico''. As freguesías da illa con maior tradición na produción deste queixo son S. João, S. Roque, Piedade, Lages e Ribeiras[[http://sabores.sapo.pt/gourmet/detail/?1878]{{Ligazón morta|data=setembro de 2018 }}].\n\nTrátase dun queixo curado de [[leite]] de [[vaca]] cru obtido a través do esgotamento vagaroso da [[callada]]. A cura debe durar un mínimo 20 días. É un queixo de forma cilíndrica, con diámetros comprendidos entre 16 e 17 cm, e plano, cunha altura de 2 a 3 cm. O seu peso medio está entre 650 e 800 g. A súa textura é irregular, dunha cor branca amarelada, sendo a consistencia pouco mol e pastosa, con buracos polo medio. Posúe un sabor salgado activo e un aroma característico intenso. Presenta unha porcentaxe de [[graxa]] entre o 45% e o 49%, podendo ser considerado un queixo graxo, e unha [[humidade]] entre o 67% e o 71%.\n\nNon se sabe ao certo cando comezou a ser fabricado o queixo do Pico, mais existen referencias á súa fabricación datando de finais do [[século XVIII]]. A forma de preparalo pasou de xeración en xeración até a actualidade.\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Pico}}\n[[Categoría:Queixos de Portugal]]\n[[Categoría:Queixos de leite de vaca]]\n[[Categoría:Queixos con denominación de orixe]]","hash":"0ba0a148132494b3e73678d38de6ef99b0d73543fc383994f7375d0df1fa9f9b","last_revision":"2020-08-06T16:12:33Z","first_revision":"2009-05-13T14:03:40Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.002701","cross_lingual_links":{"de":"Queijo do Pico","en":"Queijo do Pico","es":"Queijo do Pico","fr":"Pico (fromage)","id":"Pico","ko":"피쿠 치즈","pt":"Queijo do Pico"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"O queixo do Pico é un queixo portugués producido na Illa do Pico (Azores), con denominación de orixe protexida a nivel europeo dende o outubro de 1996.\n\nA área xeográfica de produción cínguese á Illa do Pico, sendo a denominación de orixe protexida xerida pola chamada Asociación de Produtores de Queixo do Pico. As freguesías da illa con maior tradición na produción deste queixo son S. João, S. Roque, Piedade, Lages e Ribeiras.\n\nTrátase dun queixo curado de leite de vaca cru obtido a través do esgotamento vagaroso da callada. A cura debe durar un mínimo 20 días. É un queixo de forma cilíndrica, con diámetros comprendidos entre 16 e 17 cm, e plano, cunha altura de 2 a 3 cm. O seu peso medio está entre 650 e 800 g. A súa textura é irregular, dunha cor branca amarelada, sendo a consistencia pouco mol e pastosa, con buracos polo medio. Posúe un sabor salgado activo e un aroma característico intenso. Presenta unha porcentaxe de graxa entre o 45% e o 49%, podendo ser considerado un queixo graxo, e unha humidade entre o 67% e o 71%.\n\nNon se sabe ao certo cando comezou a ser fabricado o queixo do Pico, mais existen referencias á súa fabricación datando de finais do século XVIII. A forma de preparalo pasou de xeración en xeración até a actualidade.\n\nCategoría:Queixos de Portugal Categoría:Queixos de leite de vaca Categoría:Queixos con denominación de orixe\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O queixo do Pico é un queixo portugués producido na Illa do Pico (Azores), con denominación de orixe protexida a nivel europeo dende o outubro de 1996.","translated_text":"Pico cheese is a Portuguese cheese produced on the island of Pico (Azores), with a European protected designation of origin since October 1996.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{Cita web |url=http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/sraf-iama/textoImagem/Queijo+do+Pico.htm |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de maio de 2009 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20080513093248/http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/sraf-iama/textoImagem/Queijo+do+Pico.htm |dataarquivo=13 de maio de 2008 |urlmorta=yes }}]","char_index":126,"name":null,"url":"http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/sraf-iama/textoImagem/Queijo+do+Pico.htm","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":1635,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:41.441895-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.09552001953125},{"content":"[{{Cita web |url=http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/sraf-iama/textoImagem/Queijo+do+Pico.htm |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de maio de 2009 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20080513093248/http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/sraf-iama/textoImagem/Queijo+do+Pico.htm |dataarquivo=13 de maio de 2008 |urlmorta=yes }}]","char_index":126,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20080513093248/http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/sraf-iama/textoImagem/Queijo+do+Pico.htm","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:42.061926-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{Cita web |url=http://www.lifecooler.com/edicoes/lifecooler/desenvRegArtigo.asp?reg=342231 |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de maio de 2009 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20110713204605/http://www.lifecooler.com/edicoes/lifecooler/desenvRegArtigo.asp?reg=342231 |dataarquivo=13 de xullo de 2011 |urlmorta=yes }}]","char_index":150,"name":null,"url":"http://www.lifecooler.com/edicoes/lifecooler/desenvRegArtigo.asp?reg=342231","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":50068,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:42.131409-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.0963134765625},{"content":"[{{Cita web |url=http://www.lifecooler.com/edicoes/lifecooler/desenvRegArtigo.asp?reg=342231 |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de maio de 2009 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20110713204605/http://www.lifecooler.com/edicoes/lifecooler/desenvRegArtigo.asp?reg=342231 |dataarquivo=13 de xullo de 2011 |urlmorta=yes }}]","char_index":150,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20110713204605/http://www.lifecooler.com/edicoes/lifecooler/desenvRegArtigo.asp?reg=342231","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:43.889945-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A área xeográfica de produción cínguese á Illa do Pico, sendo a denominación de orixe protexida xerida pola chamada Asociación de Produtores de Queixo do Pico.","translated_text":"The geographical area of production is the Pico Island, the protected designation of origin being created by the so-called Pico Cheese Producers Association.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"As freguesías da illa con maior tradición na produción deste queixo son S. João, S. Roque, Piedade, Lages e Ribeiras.","translated_text":"The parishes on the island with the greatest tradition in the production of this cheese are S. João, S. Roque, Piedade, Lages and Ribeiras.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[[http://sabores.sapo.pt/gourmet/detail/?1878]{{Ligazón morta|data=setembro de 2018 }}]","char_index":116,"name":null,"url":"http://sabores.sapo.pt/gourmet/detail/?1878]","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:43.960059-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Trátase dun queixo curado de leite de vaca cru obtido a través do esgotamento vagaroso da callada.","translated_text":"It is a cured cheese of raw cow's milk obtained through the slow exhaustion of the calf.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A cura debe durar un mínimo 20 días.","translated_text":"The cure should last at least 20 days.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É un queixo de forma cilíndrica, con diámetros comprendidos entre 16 e 17 cm, e plano, cunha altura de 2 a 3 cm.","translated_text":"It is a cylindrical shaped chin, with diameters between 16 and 17 cm, and flat, with a height of 2 to 3 cm.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O seu peso medio está entre 650 e 800 g.","translated_text":"Their average weight is between 650 and 800 g.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A súa textura é irregular, dunha cor branca amarelada, sendo a consistencia pouco mol e pastosa, con buracos polo medio.","translated_text":"Its texture is irregular, of a yellowish-white color, the consistency being slightly soft and pasty, with holes in the middle.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Posúe un sabor salgado activo e un aroma característico intenso.","translated_text":"It has an active salty taste and an intense characteristic aroma.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Presenta unha porcentaxe de graxa entre o 45% e o 49%, podendo ser considerado un queixo graxo, e unha humidade entre o 67% e o 71%.","translated_text":"It has a fat percentage between 45% and 49%, which can be considered a fatty cheese, and a humidity between 67% and 71%.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Non se sabe ao certo cando comezou a ser fabricado o queixo do Pico, mais existen referencias á súa fabricación datando de finais do século XVIII.","translated_text":"It is not known exactly when Pico's cheese began to be made, but there are references to its manufacture dating back to the late 18th century.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A forma de preparalo pasou de xeración en xeración até a actualidade.","translated_text":"The way it was prepared has been passed down from generation to generation to the present day.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Queixos de Portugal Categoría:Queixos de leite de vaca Categoría:Queixos con denominación de orixe","translated_text":"Categories:Cheeses of Portugal Categories:Cows' milk cheeses Categories:Cheeses with designation of origin","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"O queixo do Pico é un queixo portugués producido na Illa do Pico (Azores), con denominación de orixe protexida a nivel europeo dende o outubro de 1996.","translated_text":"Pico cheese is a Portuguese cheese produced on the island of Pico (Azores), with a European protected designation of origin since October 1996.","citations":[{"content":"[{{Cita web |url=http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/sraf-iama/textoImagem/Queijo+do+Pico.htm |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de maio de 2009 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20080513093248/http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/sraf-iama/textoImagem/Queijo+do+Pico.htm |dataarquivo=13 de maio de 2008 |urlmorta=yes }}]","char_index":126,"name":null,"url":"http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/sraf-iama/textoImagem/Queijo+do+Pico.htm","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":1635,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:41.441895-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.09552001953125},{"content":"[{{Cita web |url=http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/sraf-iama/textoImagem/Queijo+do+Pico.htm |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de maio de 2009 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20080513093248/http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/sraf-iama/textoImagem/Queijo+do+Pico.htm |dataarquivo=13 de maio de 2008 |urlmorta=yes }}]","char_index":126,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20080513093248/http://www.azores.gov.pt/Portal/pt/entidades/sraf-iama/textoImagem/Queijo+do+Pico.htm","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:42.061926-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{Cita web |url=http://www.lifecooler.com/edicoes/lifecooler/desenvRegArtigo.asp?reg=342231 |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de maio de 2009 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20110713204605/http://www.lifecooler.com/edicoes/lifecooler/desenvRegArtigo.asp?reg=342231 |dataarquivo=13 de xullo de 2011 |urlmorta=yes }}]","char_index":150,"name":null,"url":"http://www.lifecooler.com/edicoes/lifecooler/desenvRegArtigo.asp?reg=342231","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":50068,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:42.131409-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.0963134765625},{"content":"[{{Cita web |url=http://www.lifecooler.com/edicoes/lifecooler/desenvRegArtigo.asp?reg=342231 |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de maio de 2009 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20110713204605/http://www.lifecooler.com/edicoes/lifecooler/desenvRegArtigo.asp?reg=342231 |dataarquivo=13 de xullo de 2011 |urlmorta=yes }}]","char_index":150,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20110713204605/http://www.lifecooler.com/edicoes/lifecooler/desenvRegArtigo.asp?reg=342231","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:43.889945-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"A área xeográfica de produción cínguese á Illa do Pico, sendo a denominación de orixe protexida xerida pola chamada Asociación de Produtores de Queixo do Pico. As freguesías da illa con maior tradición na produción deste queixo son S. João, S. Roque, Piedade, Lages e Ribeiras.","translated_text":"The geographical area of production is the Pico Island, the protected designation of origin being created by the so-called Pico Cheese Producers Association. The parishes on the island with the greatest tradition in the production of this cheese are S. João, S. Roque, Piedade, Lages and Ribeiras.","citations":[{"content":"[[http://sabores.sapo.pt/gourmet/detail/?1878]{{Ligazón morta|data=setembro de 2018 }}]","char_index":276,"name":null,"url":"http://sabores.sapo.pt/gourmet/detail/?1878]","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:43.960059-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Mili","wikicode":"{{Homónimos}}\n\n'''Mili''' pode referirse a:\n\n* '''[[Atol Mili]]''', un [[atol]] das [[Illas Marshall]] no [[océano Pacífico]];\n* '''[[mili-]]''', un prefixo do [[Sistema Internacional]];\n* '''[[Milli Vanilli]]''', un grupo musical;\n* '''[[Servizo militar]]''', coñecido popularmente como '''mili''', un período de duración e obrigatoriedade variada, no cal os cidadáns dun país (habitualmente, só os homes), deben recibir adestramento militar.","hash":"83b39a57e3411009f37bfd89c32b2e8c04ec0639e7b2b9ac79b98b6a748cb484","last_revision":"2024-03-04T17:40:12Z","first_revision":"2009-05-13T14:16:50Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.062007","cross_lingual_links":{"ceb":"Mili","de":"Mili (Begriffsklärung)","en":"Mili","es":"Mili (desambiguación)","fr":"Mili (homonymie)","he":"מילי","hy":"Միլի (այլ կիրառումներ)","it":"Mili (disambigua)","pt":"Mili (desambiguação)","ru":"Милли","sr":"Мили (вишезначна одредница)","sv":"Mili","zh":"Mili"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Mili pode referirse a:\n\nAtol Mili, un atol das Illas Marshall no océano Pacífico; mili-, un prefixo do Sistema Internacional; Milli Vanilli, un grupo musical; Servizo militar, coñecido popularmente como mili, un período de duración e obrigatoriedade variada, no cal os cidadáns dun país (habitualmente, só os homes), deben recibir adestramento militar.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Mili pode referirse a:","translated_text":"Mili may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Atol Mili, un atol das Illas Marshall no océano Pacífico; mili-, un prefixo do Sistema Internacional; Milli Vanilli, un grupo musical; Servizo militar, coñecido popularmente como mili, un período de duración e obrigatoriedade variada, no cal os cidadáns dun país (habitualmente, só os homes), deben recibir adestramento militar.","translated_text":"Mili Atoll, an atoll of the Marshall Islands in the Pacific Ocean; mili-, a prefix of the International System; Milli Vanilli, a musical group; Military service, popularly known as mili, a varied duration and mandatory period in which citizens of a country (usually only men), must receive military training.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Ashiya","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Ashiya''' (芦屋市, あしやし, ''Ashiya-shi'') é un concello da [[prefectura de Hyōgo]] no [[Xapón]]. Está situado no centro da [[rexión de Kinki]] e ó leste da prefectura, na zona oeste da [[Provincia histórica do Xapón|provincia histórica]] de [[provincia de Settsu|Settsu]]. Ten 18,47 km² de superficie, unha poboación de 93.096 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 5.040 h/km².\n\nO concello de Ashiya limita cos concellos de [[Kōbe]] e [[Nishinomiya]].\n\n== Cidades irmandadas ==\n* {{USAb}} [[Montebello, California|Montebello]], [[California]], [[Estados Unidos de América|Estados Unidos]] (1961).\n\n== Véxase tamén ==\n=== Outros artigos ===\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.ashiya.lg.jp/ Sitio web oficial da cidade de Ashiya] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Hyōgo]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"fe38fea800b83f9574a8aed6396f087a31dc634211569328cb172688f3eac235","last_revision":"2024-01-31T09:42:32Z","first_revision":"2009-05-13T14:25:05Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.124887","cross_lingual_links":{"ar":"آشيا (هيوغو)","az":"Aşiya","azb":"آشیا، هیوقو","ce":"Асия (гӀала)","ceb":"Ashiya (lungsod sa Hapon)","de":"Ashiya","en":"Ashiya, Hyōgo","eo":"Aŝija","es":"Ashiya (Hyōgo)","et":"Ashiya","fa":"آشیا، هیوگو","fi":"Ashiya","fr":"Ashiya","id":"Ashiya, Hyōgo","it":"Ashiya","ja":"芦屋市","ko":"아시야시","mzn":"آشیا، هیوگو","nl":"Ashiya (Hyogo)","pl":"Ashiya","pt":"Ashiya (Hyogo)","ro":"Ashiya, Hyōgo","ru":"Асия (город)","simple":"Ashiya, Hyōgo","sv":"Ashiya","szl":"Ashiya","tg":"Ашия","tl":"Ashiya, Hyogo","tr":"Ashiya","tt":"Асия (шәһәр)","uk":"Асія (Хьоґо)","uz":"Ashiya","vi":"Ashiya, Hyōgo","war":"Ashiya, Hyōgo","zh":"蘆屋市","zh-classical":"蘆屋市","zh-min-nan":"Asiya-chhī","zh-yue":"蘆屋"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Ashiya (芦屋市, あしやし, Ashiya-shi) é un concello da prefectura de Hyōgo no Xapón. Está situado no centro da rexión de Kinki e ó leste da prefectura, na zona oeste da provincia histórica de Settsu. Ten 18,47 km² de superficie, unha poboación de 93.096 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 5.040 h/km².\n\nO concello de Ashiya limita cos concellos de Kōbe e Nishinomiya.\n\nMontebello, California, Estados Unidos (1961).\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Ashiya .\n\nCategoría:Prefectura de Hyōgo Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Ashiya (芦屋市, あしやし, Ashiya-shi) é un concello da prefectura de Hyōgo no Xapón.","translated_text":"Ashiya ( ⁇ 屋市, あしやし, Ashiya-shi) is a municipality in Hyōgo Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado no centro da rexión de Kinki e ó leste da prefectura, na zona oeste da provincia histórica de Settsu.","translated_text":"It is located in the center of the Kinki region and east of the prefecture, in the western part of the historical province of Settsu.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 18,47 km² de superficie, unha poboación de 93.096 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 5.040 h/km².","translated_text":"It has an area of 18.47 km2, a population of 93.096 (2009) and a population density of 5.040 persons per km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Ashiya limita cos concellos de Kōbe e Nishinomiya.","translated_text":"Ashiya Municipality is bordered by Kōbe and Nishinomiya municipalities.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Cidades irmandadas","translated_text":"Brotherly Cities","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Montebello, California, Estados Unidos (1961).","translated_text":"He was born in Montebello, California, United States (1961).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Ashiya .","translated_text":"The official website of the city of Ashiya.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Hyōgo Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Prefecture of Hyōgo Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Nishinomiya","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Nishinomiya''' (西宮市, にしのみやし, ''Nishinomiya-shi'') é un concello da [[prefectura de Hyōgo]] no [[Xapón]]. Está situado no centro da [[rexión de Kinki]] e ó leste da prefectura, na zona oeste da [[Provincia histórica do Xapón|provincia histórica]] de [[provincia de Settsu|Settsu]]. Ten 99,96 km² de superficie, unha poboación de 479.192 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 4.790 h/km².\n\nO concello de Nishinomiya limita cos concellos de [[Ashiya]], [[Kōbe]], [[Takarazuka]], [[Itami]] e [[Amagasaki]].\n\n== Universidades ==\n* [[Universidade de Kansei Gakuin]] (関西学院大学).\n\n== Véxase tamén ==\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.nishi.or.jp/ Sitio web oficial da cidade de Nishinomiya] {{ja}}.\n* [https://web.archive.org/web/20100127193550/http://www.nishi.or.jp/homepage/foreign/index-e.html Sitio web oficial da cidade de Nishinomiya] {{en}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Hyōgo]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]\n[[Categoría:Cidades do Xapón]]","hash":"3775f74a0d70fd27dc88b828ffc40315740c76471372c83b0f9a18bf5b42dc81","last_revision":"2024-02-09T13:31:09Z","first_revision":"2009-05-13T14:32:24Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.183057","cross_lingual_links":{"ar":"نيشينومايا (هيوغو)","arz":"نيشينومايا, هيوجو","az":"Nişinomiya","azb":"نیشینومیا، هیوقو","be":"Нісіномія","bg":"Нишиномия","ca":"Nishinomiya","ce":"Нисиномия","ceb":"Nishinomiya Shi","ckb":"نیشینۆمیا","cs":"Nišinomija (Hjógo)","de":"Nishinomiya","en":"Nishinomiya","eo":"Niŝinomija","es":"Nishinomiya","et":"Nishinomiya","eu":"Nishinomiya (Hyōgo)","fa":"نیشینومیا، هیوگو","fi":"Nishinomiya","fr":"Nishinomiya","ga":"Nishinomiya","id":"Nishinomiya, Hyōgo","it":"Nishinomiya","ja":"西宮市","ko":"니시노미야시","lb":"Nishinomiya","lg":"Nishinomiya","mdf":"Нисиномия","mzn":"نیشینومیا، هیوگو","nl":"Nishinomiya","nb":"Nishinomiya","pl":"Nishinomiya","pt":"Nishinomiya","ro":"Nishinomiya","ru":"Нисиномия","sco":"Nishinomiya","sh":"Nishinomija","simple":"Nishinomiya, Hyōgo","sr":"Нишиномија","sv":"Nishinomiya","szl":"Nishinomiya","tg":"Нишиномия","th":"นิชิโนมิยะ","tl":"Nishinomiya","tr":"Nishinomiya","tt":"Нисиномия","tum":"Nishinomiya","uk":"Нісіномія","ur":"نیشیمومیا, ہیوگو","uz":"Nishinomiya","vi":"Nishinomiya","war":"Nishinomiya","zh":"西宮市","zh-classical":"西宮市","zh-min-nan":"Nisinomiya-chhī","zh-yue":"西宮"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Nishinomiya (西宮市, にしのみやし, Nishinomiya-shi) é un concello da prefectura de Hyōgo no Xapón. Está situado no centro da rexión de Kinki e ó leste da prefectura, na zona oeste da provincia histórica de Settsu. Ten 99,96 km² de superficie, unha poboación de 479.192 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 4.790 h/km².\n\nO concello de Nishinomiya limita cos concellos de Ashiya, Kōbe, Takarazuka, Itami e Amagasaki.\n\nUniversidade de Kansei Gakuin (関西学院大学).\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Nishinomiya . Sitio web oficial da cidade de Nishinomiya .\n\nCategoría:Prefectura de Hyōgo Categoría:Concellos do Xapón Categoría:Cidades do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Nishinomiya (西宮市, にしのみやし, Nishinomiya-shi) é un concello da prefectura de Hyōgo no Xapón.","translated_text":"Nishinomiya (西宮市, にしのみやし, Nishinomiya-shi) is a city in Hyōgo Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado no centro da rexión de Kinki e ó leste da prefectura, na zona oeste da provincia histórica de Settsu.","translated_text":"It is located in the center of the Kinki region and east of the prefecture, in the western part of the historical province of Settsu.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 99,96 km² de superficie, unha poboación de 479.192 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 4.790 h/km².","translated_text":"It has an area of 99.96 km2, a population of 479.192 (2009) and a population density of 4.790 h/km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Nishinomiya limita cos concellos de Ashiya, Kōbe, Takarazuka, Itami e Amagasaki.","translated_text":"The municipality of Nishinomiya is bordered by the municipalities of Ashiya, Kōbe, Takarazuka, Itami and Amagasaki.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Universidades","translated_text":"Universities","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Universidade de Kansei Gakuin (関西学院大学).","translated_text":"Kansei Gakuin University (関西学院大学) is located in the city of Gakuin.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Nishinomiya .","translated_text":"Official website of the city of Nishinomiya.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sitio web oficial da cidade de Nishinomiya .","translated_text":"Official website of the city of Nishinomiya.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Hyōgo Categoría:Concellos do Xapón Categoría:Cidades do Xapón","translated_text":"Category:Hyōgo Prefecture Category:Councils of Japan Category:Cities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Peta","wikicode":"{{homónimos}}\n\n'''Peta''' pode referirse a:\n\n* '''[[Peta-]]''', un prefixo do sistema internacional de unidades que equivale a 1015.\n** '''[[Petabyte]]''', unha unidade de almacenamento de información que equivale a 1015 bytes.\n* '''[[PETA]]''', unha fundación para o trato ético ós animais.\n* '''[[Peta, Grecia|Peta]]''', localidade do municipio de Nikolaos Skoufas na unidade periférica de Arta, en [[Grecia]].\n\n{{Control de autoridades}}","hash":"bb47aa67ff87b7681ff1870a06ed5b9ac66ea1962960cb6a240eaf61639946a2","last_revision":"2022-09-20T02:43:26Z","first_revision":"2009-05-13T14:35:47Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.241894","cross_lingual_links":{"ca":"Peta (desambiguació)","ceb":"Peta","de":"Peta","el":"Πέτα","en":"Peta","es":"Peta","fi":"Peta (täsmennyssivu)","fr":"Peta","id":"Peta (disambiguasi)","it":"Peta","ja":"PETA","ko":"페타","nds":"Peta (mehrdüdig Begreep)","nl":"Peta","or":"PETA (ବହୁବିକଳ୍ପ)","pl":"Peta (ujednoznacznienie)","pt":"Peta","ru":"Пета","sl":"Peta","sr":"Пета"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Peta pode referirse a:\n\nPeta-, un prefixo do sistema internacional de unidades que equivale a 10¹⁵. Petabyte, unha unidade de almacenamento de información que equivale a 10¹⁵ bytes. PETA, unha fundación para o trato ético ós animais. Peta, localidade do municipio de Nikolaos Skoufas na unidade periférica de Arta, en Grecia.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Peta pode referirse a:","translated_text":"Peta may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Peta-, un prefixo do sistema internacional de unidades que equivale a 10¹⁵. Petabyte, unha unidade de almacenamento de información que equivale a 10¹⁵ bytes.","translated_text":"Peta-, a prefix of the international unit system that equals 1015. Petabyte, a unit of information storage that equals 1015 bytes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"PETA, unha fundación para o trato ético ós animais.","translated_text":"PETA, a foundation for ethical treatment of animals.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Peta, localidade do municipio de Nikolaos Skoufas na unidade periférica de Arta, en Grecia.","translated_text":"Peta, a town in the municipality of Nikolaos Skoufas in the peripheral unit of Arta, Greece.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Nishiwaki","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Nishiwaki''' (西脇市, にしわきし, ''Nishiwaki-shi'') é un concello da [[prefectura de Hyōgo]] no [[Xapón]]. Está situado no centro-oeste da [[rexión de Kinki]] e no centro da prefectura, na zona da [[Provincia histórica do Xapón|provincia histórica]] de [[provincia de Harima|Harima]], na parte centro-oeste da illa de [[Honshu]]. Ten 132,47 km² de superficie, unha poboación de 42.626 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 322 hab./km².\n\nO concello de Nishiwaki limita cos concellos de [[Kasai, Xapón|Kasai]], [[Taka]], [[Tanba]], [[Sasayama]] e [[Katō]].\n\n== Cidades irmandadas ==\n* {{USAb}} [[Renton]] (1969).\n\n== Véxase tamén ==\n=== Outros artigos ===\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [https://web.archive.org/web/20050831112740/http://www.city.nishiwaki.hyogo.jp/ Sitio web oficial da cidade de Nishiwaki] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Hyōgo]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]\n[[Categoría:Rexión de San'yō]]","hash":"0a487fa82c9de29e5b3bd3e82d9314c643f41cc3b9b854ef6e19161953319ee0","last_revision":"2024-01-26T11:36:46Z","first_revision":"2009-05-13T14:44:20Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.294014","cross_lingual_links":{"ar":"نيشيواكا (هيوغو)","azb":"نیشیواکی، هیوقو","ce":"Нисиваки","ceb":"Nishiwaki (lungsod sa Hapon)","de":"Nishiwaki","en":"Nishiwaki, Hyōgo","es":"Nishiwaki (Hyōgo)","fa":"نیشیواکی، هیوگو","fi":"Nishiwaki","fr":"Nishiwaki","it":"Nishiwaki","ja":"西脇市","ko":"니시와키시","mg":"Nishiwaki","mzn":"نیشیواکی، هیوگو","nl":"Nishiwaki","pl":"Nishiwaki","pt":"Nishiwaki","ro":"Nishiwaki","ru":"Нисиваки","sv":"Nishiwaki","tg":"Нишиваки","tl":"Nishiwaki, Hyogo","tr":"Nishiwaki","tt":"Нисиваки","uk":"Нісівакі","uz":"Nishiwaki","vi":"Nishiwaki, Hyōgo","war":"Nishiwaki, Hyōgo","zh":"西脇市","zh-classical":"西脇市","zh-min-nan":"Nisiwaki-chhī","zh-yue":"西脇"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Nishiwaki (西脇市, にしわきし, Nishiwaki-shi) é un concello da prefectura de Hyōgo no Xapón. Está situado no centro-oeste da rexión de Kinki e no centro da prefectura, na zona da provincia histórica de Harima, na parte centro-oeste da illa de Honshu. Ten 132,47 km² de superficie, unha poboación de 42.626 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 322 hab./km².\n\nO concello de Nishiwaki limita cos concellos de Kasai, Taka, Tanba, Sasayama e Katō.\n\nRenton (1969).\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Nishiwaki .\n\nCategoría:Prefectura de Hyōgo Categoría:Concellos do Xapón Categoría:Rexión de San'yō\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Nishiwaki (西脇市, にしわきし, Nishiwaki-shi) é un concello da prefectura de Hyōgo no Xapón.","translated_text":"Nishiwaki (西脇市, にしわきし, Nishiwaki-shi) is a city in Hyōgo Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado no centro-oeste da rexión de Kinki e no centro da prefectura, na zona da provincia histórica de Harima, na parte centro-oeste da illa de Honshu.","translated_text":"It is located in the central-western part of the Kinki region and in the center of the prefecture, in the area of the historic province of Harima, in the central-western part of the island of Honshu.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 132,47 km² de superficie, unha poboación de 42.626 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 322 hab./km².","translated_text":"It has an area of 132.47 km2, a population of 42.626 (2009) and a population density of 322 hab./km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Nishiwaki limita cos concellos de Kasai, Taka, Tanba, Sasayama e Katō.","translated_text":"Nishiwaki is bordered by Kasai, Taka, Tanba, Sasayama, and Katō counties.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Cidades irmandadas","translated_text":"Brotherly Cities","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Renton (1969).","translated_text":"Renton (1969).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Nishiwaki .","translated_text":"The official website of the city of Nishiwaki.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Hyōgo Categoría:Concellos do Xapón Categoría:Rexión de San'yō","translated_text":"Category:Hyōgo Prefecture Category:Councils of Japan Category:San'yō Region","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Giga","wikicode":"#REDIRECCIÓN [[Xiga]]","hash":"9a6bbc497afe7bee0d4e5c5e3e53981bae7adc2b96cb972e1d6aec9cee4bd402","last_revision":"2013-04-07T18:51:00Z","first_revision":"2009-05-13T14:44:40Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.345200","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"REDIRECCIÓN Xiga\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"REDIRECCIÓN Xiga","translated_text":"REDIRECTION Giga","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Takarazuka","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Takarazuka''' (宝塚市, たからづかし, ''Takarazuka-shi'') é un concello da [[prefectura de Hyōgo]] no [[Xapón]]. Está situado no centro da [[rexión de Kinki]] e ó leste da prefectura, na zona oeste da [[Provincia histórica do Xapón|provincia histórica]] de [[provincia de Settsu|Settsu]]. Ten 101,80 km² de superficie, unha poboación de 223.473 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.200 h/km².\n\nO concello de Takarazuka limita cos concellos de [[Sanda]], [[Kōbe]], [[Nishinomiya]], [[Itami]], [[Kawanishi]] e [[Inagawa]].\n\n== Véxase tamén ==\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.takarazuka.hyogo.jp/ Sitio web oficial da cidade de Takarazuka] {{ja}}.\n* [https://web.archive.org/web/20100323000426/http://www.city.takarazuka.hyogo.jp/foreign/en/index.html Sitio web oficial da cidade de Takarazuka] {{en}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Hyōgo]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]\n[[Categoría:Cidades do Xapón]]","hash":"377571288285b7ed8c5d3618f0af69ee6ad5539b04b57ac62dd34822f9cec7c7","last_revision":"2024-02-09T14:18:37Z","first_revision":"2009-05-13T14:54:09Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.399153","cross_lingual_links":{"ar":"تاكارازوكا (هيوغو)","azb":"تاکارازوکا، هیوقو","bg":"Такарадзука","ce":"Такарадзука","ceb":"Takarazuka (lungsod sa Hapon)","de":"Takarazuka","en":"Takarazuka, Hyōgo","eo":"Takarazuka","es":"Takarazuka","et":"Takarazuka","fa":"تاکارازوکا، هیوگو","fi":"Takarazuka","fr":"Takarazuka","ga":"Takarazuka","hy":"Տակարաձուկա","id":"Takarazuka, Hyōgo","it":"Takarazuka (città)","ja":"宝塚市","ko":"다카라즈카시","lt":"Takaradzuka","mg":"Takarazuka","mzn":"تاکارازوکا، هیوگو","nl":"Takarazuka","nb":"Takarazuka","pl":"Takarazuka","pt":"Takarazuka","ro":"Takarazuka","ru":"Такарадзука","sh":"Takarazuka","simple":"Takarazuka, Hyōgo","sr":"Такаразука","sv":"Takarazuka","tg":"Такаразука","th":"ทาการาซูกะ","tl":"Takarazuka, Hyogo","tr":"Takarazuka","tt":"Такарадзука","ur":"تاکارازوکا، ہیوگو","uz":"Takarazuka","vi":"Takarazuka, Hyōgo","war":"Takarazuka, Hyōgo","zh":"寶塚市","zh-classical":"寶塚市","zh-min-nan":"Takarazuka-chhī","zh-yue":"寶塚"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Takarazuka (宝塚市, たからづかし, Takarazuka-shi) é un concello da prefectura de Hyōgo no Xapón. Está situado no centro da rexión de Kinki e ó leste da prefectura, na zona oeste da provincia histórica de Settsu. Ten 101,80 km² de superficie, unha poboación de 223.473 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.200 h/km².\n\nO concello de Takarazuka limita cos concellos de Sanda, Kōbe, Nishinomiya, Itami, Kawanishi e Inagawa.\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Takarazuka . Sitio web oficial da cidade de Takarazuka .\n\nCategoría:Prefectura de Hyōgo Categoría:Concellos do Xapón Categoría:Cidades do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Takarazuka (宝塚市, たからづかし, Takarazuka-shi) é un concello da prefectura de Hyōgo no Xapón.","translated_text":"Takarazuka (宝塚市, たからづかし, Takarazuka-shi) is a city in Hyōgo Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado no centro da rexión de Kinki e ó leste da prefectura, na zona oeste da provincia histórica de Settsu.","translated_text":"It is located in the center of the Kinki region and east of the prefecture, in the western part of the historical province of Settsu.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 101,80 km² de superficie, unha poboación de 223.473 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.200 h/km².","translated_text":"It has an area of 101.80 km2, a population of 223.473 (2009) and a population density of 2.200 h/km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Takarazuka limita cos concellos de Sanda, Kōbe, Nishinomiya, Itami, Kawanishi e Inagawa.","translated_text":"Takarazuka Municipality is bordered by the municipalities of Sanda, Kōbe, Nishinomiya, Itami, Kawanishi, and Inagawa.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Takarazuka .","translated_text":"The official website of the city of Takarazuka .","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sitio web oficial da cidade de Takarazuka .","translated_text":"The official website of the city of Takarazuka .","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Hyōgo Categoría:Concellos do Xapón Categoría:Cidades do Xapón","translated_text":"Category:Hyōgo Prefecture Category:Councils of Japan Category:Cities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Takasago","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Takasago''' (高砂市, たかさごし, ''Takasago-shi'') é un concello da [[prefectura de Hyōgo]] no [[Xapón]]. Está situado no centro-oeste da [[rexión de Kinki]] e no centro da prefectura, e na parte leste da zona da [[provincia histórica do Xapón|provincia histórica]] de [[Provincia de Harima|Harima]]. Ten 34,40 km² de superficie, unha poboación de 94.181 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.740 h/km².\n\nO concello de Takasago limita cos concellos de [[Himeji]] e [[Kakogawa]].\n\n== Véxase tamén ==\n=== Outros artigos ===\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [https://web.archive.org/web/20100111064811/http://www.city.takasago.hyogo.jp/ Sitio web oficial da cidade de Takasago] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Hyōgo]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]\n[[Categoría:Rexión de San'yō]]","hash":"90da5d8ec32aa9e45cfa335a71831bccfc6da8a51fc94124c99d208377b755ba","last_revision":"2024-01-26T11:45:11Z","first_revision":"2009-05-13T15:07:26Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.453252","cross_lingual_links":{"ar":"تاكاساغو (هيوغو)","azb":"تاکاساقو، هیوقو","ce":"Такасаго","ceb":"Takasagochō-takasemachi","de":"Takasago","en":"Takasago, Hyōgo","es":"Takasago (Hyōgo)","et":"Takasago","fa":"تاکاساگو، هیوگو","fi":"Takasago (Hyōgo)","fr":"Takasago","it":"Takasago","ja":"高砂市","ko":"다카사고시","mzn":"تاکاساگو، هیوگو","nl":"Takasago (Hyogo)","pl":"Takasago","pt":"Takasago (cidade)","ro":"Takasago","ru":"Такасаго","sv":"Takasago","tg":"Такасаго","tl":"Takasago, Hyogo","tr":"Takasago","tt":"Такасаго","uz":"Takasago (Hyōgo)","vi":"Takasago, Hyōgo","war":"Takasago, Hyōgo","zh":"高砂市","zh-classical":"高砂市","zh-min-nan":"Takasago-chhī","zh-yue":"高砂"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Takasago (高砂市, たかさごし, Takasago-shi) é un concello da prefectura de Hyōgo no Xapón. Está situado no centro-oeste da rexión de Kinki e no centro da prefectura, e na parte leste da zona da provincia histórica de Harima. Ten 34,40 km² de superficie, unha poboación de 94.181 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.740 h/km².\n\nO concello de Takasago limita cos concellos de Himeji e Kakogawa.\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Takasago .\n\nCategoría:Prefectura de Hyōgo Categoría:Concellos do Xapón Categoría:Rexión de San'yō\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Takasago (高砂市, たかさごし, Takasago-shi) é un concello da prefectura de Hyōgo no Xapón.","translated_text":"Takasago (高砂市, たかさごし, Takasago-shi) is a city in Hyōgo Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado no centro-oeste da rexión de Kinki e no centro da prefectura, e na parte leste da zona da provincia histórica de Harima.","translated_text":"It is located in the central-western part of the Kinki region and in the center of the prefecture, and in the eastern part of the area of the historic province of Harima.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 34,40 km² de superficie, unha poboación de 94.181 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.740 h/km².","translated_text":"It has an area of 34,40 km2, a population of 94,181 (2009) and a population density of 2,740 persons per km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Takasago limita cos concellos de Himeji e Kakogawa.","translated_text":"Takasago County is bordered by Himeji and Kakogawa counties.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Takasago .","translated_text":"Official website of the city of Takasago.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Hyōgo Categoría:Concellos do Xapón Categoría:Rexión de San'yō","translated_text":"Category:Hyōgo Prefecture Category:Councils of Japan Category:San'yō Region","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Webb, Alabama","wikicode":"{{Xeografía política}}\n'''Webb''' é unha vila do [[condado de Houston, Alabama|condado de Houston]] no [[Estados Unidos de América|estado]] de [[Alabama]]. A súa poboación era de 1298 habitantes segundo o censo do ano [[2000]], a superficie 30.40 km² e a densidade de poboación 42,7 /km². A altura media da área é de 93 metros.\n\n{{Condado de Houston, Alabama}}\n{{Control de autoridades}}\n{{Xeografía en progreso}}\n\n[[Categoría:Cidades de Alabama]]","hash":"793ce7eb20ae20f41dca6fc4f5fdd763d0ce5d370d4487ee47ded7c40f80dafc","last_revision":"2023-12-14T15:14:27Z","first_revision":"2009-05-13T15:16:22Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.504113","cross_lingual_links":{"ar":"ويب (ألاباما)","arz":"ويب, الاباما","azb":"وب، آلاباما","ca":"Webb (Alabama)","ce":"Вебб (Алабама)","ceb":"Webb (lungsod sa Tinipong Bansa, Alabama)","cy":"Webb, Alabama","en":"Webb, Alabama","es":"Webb (Alabama)","eu":"Webb (Alabama)","fa":"وب، آلاباما","fr":"Webb (Alabama)","glk":"وب (آلاباما)","ht":"Webb (Alabama)","id":"Webb, Alabama","io":"Webb, Alabama","it":"Webb (Alabama)","lld":"Webb (Alabama)","mzn":"وب (آلاباما)","new":"वेब, अलाबामा","nl":"Webb (Alabama)","nb":"Webb (Alabama)","pl":"Webb (Alabama)","pt":"Webb (Alabama)","sh":"Webb, Alabama","simple":"Webb, Alabama","sr":"Веб (Алабама)","sv":"Webb, Alabama","tt":"Вебб (Алабама)","uk":"Вебб (Алабама)","uz":"Webb (Alabama)","vi":"Webb, Alabama","zh":"韦伯 (阿拉巴马州)","zh-min-nan":"Webb (Alabama)"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Webb é unha vila do condado de Houston no estado de Alabama. A súa poboación era de 1298 habitantes segundo o censo do ano 2000, a superficie 30.40 km² e a densidade de poboación 42,7 /km². A altura media da área é de 93 metros.\n\nCategoría:Cidades de Alabama\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Webb é unha vila do condado de Houston no estado de Alabama.","translated_text":"Webb is a town located in Houston County in the state of Alabama.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A súa poboación era de 1298 habitantes segundo o censo do ano 2000, a superficie 30.40 km² e a densidade de poboación 42,7 /km².","translated_text":"Its population was 1298 at the 2000 census, an area of 30.40 km2 and a population density of 42.7 persons per km2.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A altura media da área é de 93 metros.","translated_text":"The average height of the area is 93 meters.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Cidades de Alabama","translated_text":"Category:Cities in the state of Alabama","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Hachimantai","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Hachimantai''' (八幡平市, はちまんたいし, ''Hachimantai-shi'') é un concello da [[prefectura de Iwate]] no [[Xapón]]. Está situado na [[rexión de Tōhoku]] e ó noroeste da prefectura, ao noroeste da illa de [[Honshu|Honshū]]. Ten 862,25 km² de superficie, unha poboación de 29.391 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 34,1 h/km².\n\nO concello de Hachimantai limita cos concellos de [[Sizukuishi]], [[Takizawa]], [[Morioka]], [[Iwate]], [[Ichinohe]], [[Ninohe]] (que son da prefectura de Iwate); de [[Kazuno]], [[Senboku]] (que son da [[prefectura de Akita]]); e [[Takko]] (este último é da [[prefectura de Aomori]]).\n\n== Cidades irmandadas ==\n* {{JPNb}} [[Miyako|Miyako-shi]], [[prefectura de Iwate]], [[Xapón]].\n\n== Véxase tamén ==\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.hachimantai.lg.jp/ Sitio web oficial da cidade de Hachimantai] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Iwate]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"de33293c0ae20dd6fc51f7425f1db469b0c2f9f959520753941dc2b232b848ef","last_revision":"2024-02-02T14:07:57Z","first_revision":"2009-05-13T15:42:42Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.572973","cross_lingual_links":{"ar":"هاتشيمانتاي (إيواته)","azb":"هاچیمانتای، ایواته","ce":"Хатимантай","ceb":"Hachimantai (lungsod sa Hapon)","cs":"Hačimantai (Iwate)","de":"Hachimantai","en":"Hachimantai, Iwate","eo":"Haĉimantai (Iŭate)","es":"Hachimantai","et":"Hachimantai","fa":"هاچیمانتای، ایواته","fi":"Hachimantai","fr":"Hachimantai (Iwate)","id":"Hachimantai, Iwate","it":"Hachimantai","ja":"八幡平市","ko":"하치만타이시","lt":"Hačimantajus","mzn":"هاچیمانتای، ایواته","nl":"Hachimantai","pl":"Hachimantai","pt":"Hachimantai","ro":"Hachimantai","ru":"Хатимантай","simple":"Hachimantai, Iwate","sv":"Hachimantai, Iwate","th":"ฮาจิมันไต","tl":"Hachimantai, Iwate","tr":"Hachimantai","tt":"Хатимантай","tum":"Hachimantai","uk":"Хатімантай (Івате)","ur":"ہاچیمانٹائی،اواٹے","uz":"Hachimantai (Iwate)","vi":"Hachimantai, Iwate","war":"Hachimantai, Iwate","zh":"八幡平市","zh-classical":"八幡平市","zh-min-nan":"Hatimantai-chhī","zh-yue":"八幡平"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Hachimantai (八幡平市, はちまんたいし, Hachimantai-shi) é un concello da prefectura de Iwate no Xapón. Está situado na rexión de Tōhoku e ó noroeste da prefectura, ao noroeste da illa de Honshū. Ten 862,25 km² de superficie, unha poboación de 29.391 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 34,1 h/km².\n\nO concello de Hachimantai limita cos concellos de Sizukuishi, Takizawa, Morioka, Iwate, Ichinohe, Ninohe (que son da prefectura de Iwate); de Kazuno, Senboku (que son da prefectura de Akita); e Takko (este último é da prefectura de Aomori).\n\nMiyako-shi, prefectura de Iwate, Xapón.\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Hachimantai .\n\nCategoría:Prefectura de Iwate Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Hachimantai (八幡平市, はちまんたいし, Hachimantai-shi) é un concello da prefectura de Iwate no Xapón.","translated_text":"Hachimantai (八 ⁇ 平市, はちまんたいし, Hachimantai-shi) is a city in Iwate Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado na rexión de Tōhoku e ó noroeste da prefectura, ao noroeste da illa de Honshū.","translated_text":"It is located in the Tōhoku region and northwest of the prefecture, northwest of Honshū Island.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 862,25 km² de superficie, unha poboación de 29.391 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 34,1 h/km².","translated_text":"It has an area of 862.25 km2, a population of 29.391 (2009) and a population density of 34.1 h/km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Hachimantai limita cos concellos de Sizukuishi, Takizawa, Morioka, Iwate, Ichinohe, Ninohe (que son da prefectura de Iwate); de Kazuno, Senboku (que son da prefectura de Akita); e Takko (este último é da prefectura de Aomori).","translated_text":"The municipality of Hachimantai is bordered by the municipalities of Sizukuishi, Takizawa, Morioka, Iwate, Ichinohe, Ninohe (which are from Iwate prefecture); Kazuno, Senboku (which are from Akita prefecture); and Takko (the latter is from Aomori prefecture).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Cidades irmandadas","translated_text":"Brotherly Cities","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Miyako-shi, prefectura de Iwate, Xapón.","translated_text":"Miyako-shi, Iwate Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Hachimantai .","translated_text":"Official website of the city of Hachimantai .","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Iwate Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Iwate prefecture Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Hanamaki","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Hanamaki''' (花巻市, はなまきし, ''Hanamaki-shi'') é un concello da [[prefectura de Iwate]] no [[Xapón]]. Está situado na [[rexión de Tōhoku]] e no centro da prefectura, no noroeste da illa de [[Honshu|Honshū]]. Ten 908,32 km² de superficie, unha poboación de 102.735 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 113 h/km².\n\nO concello de Hanamaki limita cos concellos de [[Nishiwaga]], [[Shizukuishi]], [[Shiwa]], [[Morioka]], [[Kawai]], [[Tōno]], [[Ōshū]] e [[Kitakami]].\n\n== Cidades irmandadas ==\n\n== Personaxes de sona ==\n* [[Kenji Miyazawa]] (宮沢 賢治) - [[Poeta]]\n\n== Véxase tamén ==\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.hanamaki.iwate.jp/ Sitio web oficial da cidade de Hanamaki] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Iwate]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"d9f207baaa6dc5255da96bde924e545143edf3053f778eb1f8905c1e2c17c19e","last_revision":"2024-02-02T14:02:13Z","first_revision":"2009-05-13T15:53:06Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.659638","cross_lingual_links":{"ar":"هاناماكي (إيواته)","azb":"هاناماکی","ce":"Ханамаки","cs":"Hanamaki","de":"Hanamaki","en":"Hanamaki, Iwate","eo":"Hanamaki","es":"Hanamaki","et":"Hanamaki","fa":"هاناماکی","fi":"Hanamaki","fr":"Hanamaki","hy":"Հանամակի","id":"Hanamaki, Iwate","it":"Hanamaki","ja":"花巻市","ko":"하나마키시","lt":"Hanamakis","mg":"Hanamaki","mzn":"هاناماکی، ایواته","nl":"Hanamaki","pl":"Hanamaki","pt":"Hanamaki","ro":"Hanamaki","ru":"Ханамаки","sh":"Hanamaki","simple":"Hanamaki, Iwate","sr":"Ханамаки","sv":"Hanamaki","tg":"Ҳанамаки","th":"ฮานามากิ","tl":"Hanamaki, Iwate","tr":"Hanamaki","tt":"Ханамаки","tum":"Hanamaki","uk":"Ханамакі","uz":"Hanamaki (Ivate)","vi":"Hanamaki, Iwate","war":"Hanamaki, Iwate","zh":"花卷市","zh-classical":"花卷市","zh-min-nan":"Hanamaki-chhī","zh-yue":"花卷"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Hanamaki (花巻市, はなまきし, Hanamaki-shi) é un concello da prefectura de Iwate no Xapón. Está situado na rexión de Tōhoku e no centro da prefectura, no noroeste da illa de Honshū. Ten 908,32 km² de superficie, unha poboación de 102.735 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 113 h/km².\n\nO concello de Hanamaki limita cos concellos de Nishiwaga, Shizukuishi, Shiwa, Morioka, Kawai, Tōno, Ōshū e Kitakami.\n\nKenji Miyazawa (宮沢 賢治) - Poeta\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Hanamaki .\n\nCategoría:Prefectura de Iwate Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Hanamaki (花巻市, はなまきし, Hanamaki-shi) é un concello da prefectura de Iwate no Xapón.","translated_text":"Hanamaki (花巻市, はなまきし, Hanamaki-shi) is a city in Iwate Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado na rexión de Tōhoku e no centro da prefectura, no noroeste da illa de Honshū.","translated_text":"It is located in the Tōhoku region and in the center of the prefecture, northwest of Honshū Island.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 908,32 km² de superficie, unha poboación de 102.735 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 113 h/km².","translated_text":"It has an area of 908.32 km2, a population of 102.735 inhabitants (2009) and a population density of 113 h/km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Hanamaki limita cos concellos de Nishiwaga, Shizukuishi, Shiwa, Morioka, Kawai, Tōno, Ōshū e Kitakami.","translated_text":"Hanamaki Municipality is bordered by the municipalities of Nishiwaga, Shizukuishi, Shiwa, Morioka, Kawai, Tōno, Ōshū, and Kitakami.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Cidades irmandadas","translated_text":"Brotherly Cities","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Personaxes de sona","translated_text":"Sound characters","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Kenji Miyazawa (宮沢 賢治) - Poeta","translated_text":"Kenji Miyazawa (宮沢 賢治) - Japanese poet","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Hanamaki .","translated_text":"Official website of the city of Hanamaki .","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Iwate Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Iwate prefecture Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Egagrópila","wikicode":"[[Ficheiro:Pelotes réjection Asio Otus.jpg|miniatura|150px|egagrópilas dun moucho]]\nAs '''egagrópilas''' son bólas formadas polos restos de alimentos non dixeridos que algunhas [[aves]] rapaces regurxitan. Normalmente conteñen [[óso]]s ou [[pelame]] que as aves non poden [[Dixestión|dixerir]]. Son moi útiles para saber o tipo de [[alimentación]] dos distintos xéneros de aves. É moi habitual entre [[bufo]]s, [[curuxa]]s e [[voitre]]s.\n\n{{Control de autoridades}}\n{{Aves en progreso}}\n\n[[Categoría:Aves]]","hash":"520d6c98a0fd5e1309ebe09d8365e030d665612a8b4ff1a0423bc8203f819348","last_revision":"2020-09-15T16:46:55Z","first_revision":"2009-05-13T15:57:13Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.723201","cross_lingual_links":{"ar":"كرة شعر","ast":"Egagrópila","ca":"Egagròpila","cs":"Vývržek","de":"Gewölle","en":"Pellet (ornithology)","eo":"Vomaĵo (ornitologio)","es":"Egagrópila","eu":"Egagropila","fa":"ریمه","fi":"Oksennuspallo","fr":"Pelote de réjection","he":"צנפה","hu":"Köpet","it":"Borra (biologia)","ja":"ペリット","kk":"Қоя","lb":"Eilekatz","nl":"Braakbal","nb":"Gulpebolle","pl":"Wypluwka","pt":"Plumada","ru":"Погадка","sr":"Гвалица","sv":"Spyboll","uk":"Погадка","wa":"Bolets d' rindaedje (oujheas)","zh":"食丸"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"As egagrópilas son bólas formadas polos restos de alimentos non dixeridos que algunhas aves rapaces regurxitan. Normalmente conteñen ósos ou pelame que as aves non poden dixerir. Son moi útiles para saber o tipo de alimentación dos distintos xéneros de aves. É moi habitual entre bufos, curuxas e voitres.\n\nCategoría:Aves\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"As egagrópilas son bólas formadas polos restos de alimentos non dixeridos que algunhas aves rapaces regurxitan.","translated_text":"Egagropils are balls formed by the remains of undigested food that some young birds regurgitate.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Normalmente conteñen ósos ou pelame que as aves non poden dixerir.","translated_text":"They usually contain bones or skin that birds cannot digest.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Son moi útiles para saber o tipo de alimentación dos distintos xéneros de aves.","translated_text":"They are very useful for knowing the type of food of different bird species.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É moi habitual entre bufos, curuxas e voitres.","translated_text":"It's very common among hoodlums, hoodlums, and vultures.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Aves","translated_text":"Categories: Birds of the air","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Emirato de Córdoba","wikicode":"[[Ficheiro:Al-Andalus-de-910.jpg|miniatura|dereita|Al-Andalus contra o ano 910]]\nO '''emirato de Córdoba''' (en árabe, إمارة قرطبة, ''Imārat Qurṭuba'') foi un emirato [[Islamismo|musulmán]] con capital en [[Córdoba, España|Córdoba]]. Inicialmente tratouse dunha dependencia do [[califato de Damasco]], até que no [[756]] os [[Dinastía Omeia|omeias]] son expulsados do [[califato]], erixíndose en independentes e creando o ''Emirato Independente de Córdoba'' ou ''Emirato Omeia de Córdoba''.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Al-Andalus]]\n[[Categoría:Historia de España do século VIII]]\n[[Categoría:Estados da Idade Media]]","hash":"30a9bb4e35571df6577d5587e3fc6683b643d65af2b2b2bab68e1b05d4528f78","last_revision":"2024-01-22T10:22:04Z","first_revision":"2009-05-13T16:07:12Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.784904","cross_lingual_links":{"an":"Emirato de Cordoba","ar":"الدولة الأموية في الأندلس","arz":"امارة كوردوبا","ast":"Emiratu de Córdoba","az":"Kordova əmirliyi","azb":"کورتوبا امیرلیگی","be":"Кордаўскі эмірат","bg":"Кордовски емират","bn":"কর্ডোবার উমাইয়া শাসন","bs":"Kordopski Emirat","ca":"Emirat de Qúrtuba","cs":"Córdobský emirát","de":"Emirat von Córdoba","el":"Εμιράτο της Κόρδοβας","en":"Umayyad state of Córdoba","eo":"Emirlando de Kordovo","es":"Emirato de Córdoba","eu":"Kordobako Emirerria","fa":"امارت قرطبه","fr":"Émirat de Cordoue","he":"אמירות קורדובה","hi":"कोर्डोबा अमीरात","hr":"Emirat Córdoba","hy":"Կորդովայի ամիրայություն","id":"Keamiran Kordoba","io":"Emirio Kordoba","it":"Emiri di al-Andalus","ja":"後ウマイヤ朝アミール領","ka":"კორდოვის საამირო","kk":"Кордоба әмірлігі","ko":"코르도바 토후국","la":"Emiratus Cordubae","lfn":"Amiria de Cordoba","mk":"Кордопски Емират","ml":"കൊർദോവ എമിറേറ്റ്","ms":"Amiriah Cordoba","nl":"Emiraat Córdoba","pl":"Emirat Kordoby","pt":"Emirado de Córdova","ru":"Кордовский эмират","sh":"Kordopski Emirat","sk":"Córdobský emirát","skr":"امارت بنی امیہ، اندلس","sl":"Kordovski emirat","sr":"Кордопски емират","sv":"Córdobaemiratet","tg":"Иморати Қуртуба","tr":"Kurtuba Emirliği","uk":"Кордовський емірат","ur":"امارت قرطبہ","uz":"Kordova amirligi","vi":"Tiểu vương quốc Córdoba","zh":"科尔多瓦酋长国","zh-yue":"科爾多巴酋長國"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"O emirato de Córdoba (en árabe, إمارة قرطبة, Imārat Qurṭuba) foi un emirato musulmán con capital en Córdoba. Inicialmente tratouse dunha dependencia do califato de Damasco, até que no 756 os omeias son expulsados do califato, erixíndose en independentes e creando o Emirato Independente de Córdoba ou Emirato Omeia de Córdoba.\n\nCategoría:Al-Andalus Categoría:Historia de España do século VIII Categoría:Estados da Idade Media\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O emirato de Córdoba (en árabe, إمارة قرطبة, Imārat Qurṭuba) foi un emirato musulmán con capital en Córdoba.","translated_text":"The Emirate of Cordoba (Arabic: إمارة قرطبة , Imārat Qurṭuba) was a Muslim emirate with its capital at Cordoba.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Inicialmente tratouse dunha dependencia do califato de Damasco, até que no 756 os omeias son expulsados do califato, erixíndose en independentes e creando o Emirato Independente de Córdoba ou Emirato Omeia de Córdoba.","translated_text":"Initially it was treated as a dependency of the Caliphate of Damascus, until in 756 the Umayyad were expelled from the Caliphate, rising as independent and creating the Independent Emirate of Cordoba or Umayyad Emirate of Cordoba.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Al-Andalus Categoría:Historia de España do século VIII Categoría:Estados da Idade Media","translated_text":"Category:Al-Andalus Category:History of Spain in the 8th century Category:Middle Ages","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Verkhoiansk","wikicode":"{{Xeografía política}}\n'''Verkhoiansk''' (en [[lingua rusa|ruso]] ''Верхоянск'', en [[lingua iacut|iacut]] ''Үөһээ Дьааҥы'') é unha cidade de Rusia, na [[República de Sakha]], centro do seu distrito localízase na banda dereita do [[río Iana]], cerca do [[círculo polar ártico|Círculo Ártico]], (67º 33' N) a 900 km de [[Iakutsk]] a 127 metros sobre o nivel do mar, a súa poboación é de 1269 habitantes ([[2008]]), mantén o título de cidade por razóns históricas. Conta cun pequeno aeroporto.\n\nEn [[1638]] os [[cosaco]]s fundaron o primeiro asentamento, a 90 km ao suroeste da actual localización, foi en [[1775]] cando por razóns comerciais o asentamento se transferiu para o río Iana. En [[1817]] recibiu o status de cidade. Entre [[1860]] e [[1917]] deportouse á cidade a numerosos presos políticos do réximo tsarista.\n\nO 15 de xaneiro de [[1885]] A Academia de Ciencias de Rusia recolleu durante unha expedición de recolleu unha temperatura de -71 °C, segundo algunhas fontes é a temperatura máis baixa do hemisferio norte, outras fontes apuntan a [[Oymyakon]]. A temperatura máis alta rexistrada é de 38 °C (20 de xuño de [[2020]])[{{Cita web|título=Monitoring the Arctic heatwave|url=https://www.esa.int/Applications/Observing_the_Earth/Monitoring_the_Arctic_heatwave|páxina-web=www.esa.int|data-acceso=2020-08-27|lingua=en}}]. \n\n== Notas ==\n{{listaref}}\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Cidades de Rusia]]","hash":"7405969e59035efa95a772b21bdfb4ad670e64ae42719d20459a051990abdf26","last_revision":"2023-12-14T07:33:21Z","first_revision":"2009-05-13T16:17:34Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.838307","cross_lingual_links":{"ar":"فرخويانسك","azb":"ورخویانسک","ba":"Верхоянск","be":"Верхаянск","be-x-old":"Верхаянск","bg":"Верхоянск","bn":"ভার্খোয়ানস্ক","ca":"Verkhoiansk","ce":"Верхоянск","ceb":"Verkhoyansk (lungsod sa Rusya)","crh":"Verhoyansk","cs":"Verchojansk","da":"Verkhojansk","de":"Werchojansk","el":"Βερχογιάνσκ","en":"Verkhoyansk","eo":"Verĥojansk","es":"Verjoyansk","et":"Verhojansk","eu":"Verkhoiansk","fa":"ورخویانسک","fi":"Verhojansk","fr":"Verkhoïansk","fy":"Werchojansk","he":"ורחויאנסק","hsb":"Wjerchojansk","hu":"Verhojanszk","hy":"Վերխոյանսկ","id":"Verkhoyansk","it":"Verchojansk","ja":"ベルホヤンスク","ko":"베르호얀스크","lt":"Verchojanskas","lv":"Verhojanska","mk":"Верхојанск","nl":"Verchojansk","nn":"Verkhojansk","nb":"Verkhojansk","os":"Верхоянск","pl":"Wierchojańsk","pt":"Verkhoiansk","ro":"Verhoiansk","ru":"Верхоянск","sah":"Верхоянскай","sk":"Verchojansk","sr":"Верхојанск","sv":"Verchojansk","tg":"Верхоянск","th":"เวียร์โคยันสค์","tl":"Verkhoyansk","tr":"Verhoyansk","tt":"Верхоянск","uk":"Верхоянськ","ur":"ویرخویانسک","vep":"Verhojansk","vi":"Verkhoyansk","war":"Verkhoyansk","wuu":"上扬斯克","zh":"上扬斯克","zh-min-nan":"Verkhoyansk"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Verkhoiansk (en ruso Верхоянск, en iacut Үөһээ Дьааҥы) é unha cidade de Rusia, na República de Sakha, centro do seu distrito localízase na banda dereita do río Iana, cerca do Círculo Ártico, (67º 33' N) a 900 km de Iakutsk a 127 metros sobre o nivel do mar, a súa poboación é de 1269 habitantes (2008), mantén o título de cidade por razóns históricas. Conta cun pequeno aeroporto.\n\nEn 1638 os cosacos fundaron o primeiro asentamento, a 90 km ao suroeste da actual localización, foi en 1775 cando por razóns comerciais o asentamento se transferiu para o río Iana. En 1817 recibiu o status de cidade. Entre 1860 e 1917 deportouse á cidade a numerosos presos políticos do réximo tsarista.\n\nO 15 de xaneiro de 1885 A Academia de Ciencias de Rusia recolleu durante unha expedición de recolleu unha temperatura de -71 °C, segundo algunhas fontes é a temperatura máis baixa do hemisferio norte, outras fontes apuntan a Oymyakon. A temperatura máis alta rexistrada é de 38 °C (20 de xuño de 2020).\n\nCategoría:Cidades de Rusia\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Verkhoiansk (en ruso Верхоянск, en iacut Үөһээ Дьааҥы) é unha cidade de Rusia, na República de Sakha, centro do seu distrito localízase na banda dereita do río Iana, cerca do Círculo Ártico, (67º 33' N) a 900 km de Iakutsk a 127 metros sobre o nivel do mar, a súa poboación é de 1269 habitantes (2008), mantén o título de cidade por razóns históricas.","translated_text":"Verkhoiansk (Russian: Верхоянск, in iacut Үөһээ Дьа ⁇ ы) is a city in Russia, in the Republic of Sakha, the center of its district is located on the right bank of the river Iana, near the Arctic Circle, (67th 33' N) at 900 km from Iakutsk at 127 meters above sea level, its population is 1269 inhabitants (2008), it retains the city title for historical reasons.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Conta cun pequeno aeroporto.","translated_text":"It has a small airport.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En 1638 os cosacos fundaron o primeiro asentamento, a 90 km ao suroeste da actual localización, foi en 1775 cando por razóns comerciais o asentamento se transferiu para o río Iana.","translated_text":"In 1638 the Cossacks founded the first settlement, 90 km southwest of the current location, it was in 1775 when for commercial reasons the settlement was transferred to the Iana River.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 1817 recibiu o status de cidade.","translated_text":"In 1817 it was granted city status.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Entre 1860 e 1917 deportouse á cidade a numerosos presos políticos do réximo tsarista.","translated_text":"Between 1860 and 1917 numerous political prisoners of the Tsarist regime were deported to the city.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O 15 de xaneiro de 1885 A Academia de Ciencias de Rusia recolleu durante unha expedición de recolleu unha temperatura de -71 °C, segundo algunhas fontes é a temperatura máis baixa do hemisferio norte, outras fontes apuntan a Oymyakon.","translated_text":"On 15 January 1885 the Russian Academy of Sciences collected during an expedition to collect a temperature of -71 °C, according to some sources the lowest temperature in the northern hemisphere, other sources point to Oymyakon.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A temperatura máis alta rexistrada é de 38 °C (20 de xuño de 2020).","translated_text":"The highest recorded temperature is 38 °C (20 June 2020).","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{Cita web|título=Monitoring the Arctic heatwave|url=https://www.esa.int/Applications/Observing_the_Earth/Monitoring_the_Arctic_heatwave|páxina-web=www.esa.int|data-acceso=2020-08-27|lingua=en}}]","char_index":66,"name":null,"url":"https://www.esa.int/Applications/Observing_the_Earth/Monitoring_the_Arctic_heatwave","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":24020,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:44.102275-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":5,"source_quality_raw_score":0.951171875}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Cidades de Rusia","translated_text":"Category:Cities of Russia","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"O 15 de xaneiro de 1885 A Academia de Ciencias de Rusia recolleu durante unha expedición de recolleu unha temperatura de -71 °C, segundo algunhas fontes é a temperatura máis baixa do hemisferio norte, outras fontes apuntan a Oymyakon. A temperatura máis alta rexistrada é de 38 °C (20 de xuño de 2020).","translated_text":"On 15 January 1885 the Russian Academy of Sciences collected during an expedition to collect a temperature of -71 °C, according to some sources the lowest temperature in the northern hemisphere, other sources point to Oymyakon. The highest recorded temperature is 38 °C (20 June 2020).","citations":[{"content":"[{{Cita web|título=Monitoring the Arctic heatwave|url=https://www.esa.int/Applications/Observing_the_Earth/Monitoring_the_Arctic_heatwave|páxina-web=www.esa.int|data-acceso=2020-08-27|lingua=en}}]","char_index":301,"name":null,"url":"https://www.esa.int/Applications/Observing_the_Earth/Monitoring_the_Arctic_heatwave","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":24020,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:44.102275-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":5,"source_quality_raw_score":0.951171875}]}]}
+{"title":"Modelo:Lixoporque","wikicode":"#REDIRECCIÓN [[Modelo:Lixo]]","hash":"86f98646deb7b00df3f70762a3b5dcc634d58ae46fe409f7ff3e6836067cecb4","last_revision":"2009-05-13T16:50:19Z","first_revision":"2009-05-13T16:50:19Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.898234","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"REDIRECCIÓN Modelo:Lixo\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"REDIRECCIÓN Modelo:Lixo","translated_text":"REDIRECTIONs from the following pages:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Sarah Bernhardt","wikicode":"{{1000}}\n{{Biografía}}\n'''Henriette-Marie-Sarah Bernhardt''' ou '''Rosine Bernard'''[Ou '''Henriette Marie Sarah''' segundo outras fontes [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k734545/f368.pagination] e [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k734545/f369.pagination].{{fr}}] coñecida como '''Sarah Bernhardt''', nada o [[22 de outubro]] de [[1844]] en [[París]] e morta o [[26 de marzo]] de [[1923]] na mesma cidade, e soterrada no [[cemiterio do Père-Lachaise]], foi unha actriz de [[teatro]] [[Francia|francesa]] e tamén dos primeiros anos do [[cine mudo]], considerada unha das mellores actrices de todos os tempos.[{{Cita web|url=http://www.biography.com/people/sarah-bernhardt-9210057 |título=Sarah Bernhardt Biography |autor= biography.com |lingua=en |dataacceso=26 de decembro do 2015}}][{{cita web |url=http://www.nybooks.com/articles/20151 |título=The Drama of Sarah Bernhardt |autor=Gottlieb, Robert |dataacceso=4/08/2013 |lingua=en}}] En [[1914]] foille concedida a [[Lexión de Honra]] polas súas condicións artísticas.[{{cita web| url = http://www.encyclopedia.com/doc/1B1-357122.html| título = Britannica Concise Encyclopedia entry for Sarah Bernhardt| dataacceso = 18-10-2007}}]\n\n== Infancia ==\nNaceu probablemente o [[22 de outubro]] de [[1844]] no número 5 da rúa École de Médecine de París.[Afirmouse que Bernhardt ás veces celebrou o seu aniversario o [[23 de outubro]], aínda que non hai comprobación desta reclamación. Sobre a data de nacemento non se sabe con certeza o día nin o mes. Suponse o [[22 de outubro|22]] ou [[23 de outubro]]. Sábese que foi bautizada en [[1857]], cando tiña uns 12 anos, pero perdeuse o rexistro. A data de nacemento a partir dun certificado de bautismo redactado á idade de 12 anos non sería fiable como fonte primaria, e só pode ser utilizado para corroborar outras probas. No ''L'art du théâtre'', o profesor Ockman describe a procura dun recorte de xornal non identificado na Biblioteca da Comédie Française, en París, que incluía unha copia dun certificado bautismal dicindo que Bernhardt naceu o [[25 de setembro]] de [[1844]]. Na autobiografía de Bernhardt de [[1907]], ''Ma double vie'' (A miña dobre vida) non fai referencia á súa data de nacemento.] Tiña o cabelo de [[Louro (pelo)|cor loura]] escura e os ollos azul cobalto. A súa nai era unha muller de relixión [[xudaísmo|xudía]], de orixe [[Países Baixos|holandesa]] chamada Julie Bernardt, de alcume \"Youle\", que se gañaba a vida como prostituta de luxo xunto coa súa irmá, Rosina Bernardt. Sarah Bernhardt nunca soubo quen foi o seu pai biolóxico e daba o nome do irmán da súa nai, Édouard Bernardt, coma nome do seu pai.\n[[Ficheiro:SarahBernhardt alsKameliendame1881.jpg|miniatura|250px|Sarah Bernhardt en ''La Dame aux camélias'']]\n\nSarah pasou os primeiros catro anos da súa vida na [[Bretaña]] ao coidado dunha [[ama de leite]]. A primeira lingua que Sarah coñeceu foi o [[Lingua bretoa|bretón]] e por esta razón, ao iniciar a súa carreira teatral, adoptou a forma bretoa do seu apelido: Bernhardt. Nesta época sufriu un accidente que moitos anos despois lle causaría graves problemas de saúde: caeu por unha fiestra rompendo o xeonllo dereito. Aínda que sandou sen problemas, o xeonllo quedoulle delicado para sempre e en [[1914]] por mor dunha dolorosísima [[inflamación]] do xeonllo terían que lle amputar a perna dereita. Tralo accidente, a súa nai levouna con ela a París onde permaneceu dous anos.\n\nA piques de cumprir os sete anos ingresou na Institución Fressard, un internado para señoritas próximo a [[Auteuil]], onde permaneceu dous anos. En [[1853]] ingresou no colexio conventual Grandchamp, próximo a [[Versalles]]. Neste colexio participou por primeira vez nunha obra teatral, ''Tobías recupera a vista'', escrita por unha das monxas. Tamén aquí foi [[bautismo|bautizada]] e fixo a primeira [[Eucaristía|comuñón]]. O ambiente místico do colexio levouna a pensar en se facer monxa.\n\n== Actriz e cortesá ==\nTras abandonar Grandchamp aos quince anos, a súa nai tratou de introducila no mundo licencioso para que gañase a vida como prostituta de luxo, pero Sarah, influenciada pola súa educación relixiosa, negouse repetidamente. Julie Bernard tiña un salón en París onde se reunían os seus clientes, entre os que estaba o medio irmán de [[Napoleón III]], o duque de Morny. Morny aconsellou que Sarah se inscribise no ''Conservatoire de musique et déclamation'', onde grazas aos contactos do duque, a rapaza entrou sen dificultade en [[1859]]. En [[1861]] gañou un segundo premio en traxedia e unha mención honorífica en comedia.\n\nFinalizados os estudos no Conservatorio, entrou, de novo grazas aos influentes contactos de Morny, na [[Comédie-Française]], o teatro máis prestixioso de Francia, onde debutou o [[11 de agosto]] de [[1862]] coa obra ''Iphigénie'' de [[Jean Racine]]. O seu forte carácter fixo que xurdisen tensións cos seus compañeiros polo que deixou a ''Comédie'' en 1863. Tres semanas despois contratouna o Teatro Gymnase onde realizou sete pequenos papeis en diferentes obras e onde actuou por última vez o [[7 de abril]] de [[1864]] na obra ''Un mari qui lance sa femme''.\n\nNese ano coñeceu a un dos grandes amores da súa vida, Charles-Joseph Lamoral, príncipe de Ligne, co que iniciou unha apaixonada relación ata que quedou embarazada e o príncipe a abandonou. O [[22 de decembro]] de [[1864]] deu a luz o seu único fillo, Maurice Bernhardt.\n\nSen un oficio e despois de fracasar momentaneamente no mundo do teatro, seguiu os pasos da súa nai converténdose en prostituta de luxo. Sarah non abandonou a actividade como cortesá ata que a súa carreira teatral se afianzou co éxito e puido manterse só co que lle reportaba o traballo no teatro.\n\n== Primeiros éxitos ==\n\nTres anos máis tarde, en [[1867]] debutou no Teatro do Odéon con ''[[Les femmes savantes]]'' (\"As mulleres sabias\") de [[Molière]]. Alí empezou a súa verdadeira carreira profesional, aínda que participou en moitas montaxes teatrais alternando o teatro coa vida licenciosa. A fama chegoulle repentinamente en [[1869]] con ''Le passant'' de [[François Coppée]], unha obra en verso dun só acto na que Sarah fixo por primeira vez un papel masculino, o do [[trobador]] Zanetto. Volvería facer de home en varias obras máis: ''Lorenzaccio'', ''[[Hamlet]]'' e ''L'Aiglon''.\n\nEn [[1870]], durante a [[guerra franco-prusiana]], o Odeón foi habilitado como hospital para convalecentes, onde coidou con dedicación os feridos de guerra. En [[1871]] o improvisado hospital tivo que ser pechado por problemas de salubridade. \n[[Ficheiro:Bernhardt-1.jpg|miniatura|Sarah Bernhardt no papel de raíña en ''Ruy Blas''. Foto anónima. [[1879|ano 1879]].]]\n\nTrala derrota francesa e a caída de [[Napoleón III de Francia|Napoleón III]], moitos intelectuais exiliados por estaren en contra do emperador puideron regresar a Francia, entre eles [[Victor Hugo]]. O regreso de Hugo foi transcendental na vida de Bernhardt xa que o escritor a elixiu para protagonizar a reestrea da súa obra ''[[Ruy Blas]]'' e ademais ela protagonizou outra obra de Hugo: ''[[Hernani (obra de teatro)|Hernani]]''. ''Ruy Blas'' elevouna a cotas de éxito inimaxinables. Regresou á [[Comédie-Française]] coma unha grande estrela e alí afianzou o seu repertorio e os seus múltiples rexistros como actriz.\n\n== Artista polifacética ==\n[[Ficheiro:Sarah Bernhardt-The Fool and Death mg 1804.jpg|miniatura|esquerda|''Le Fou et la Mort'', escultura en bronce de Sara Bernhardt realizada en 1877. Exponse no Museo de Belas Artes de Dijon.]]\nO estilo de interpretación de Bernhardt baseábase na naturalidade. Anoxaba profundamente as vellas normas do teatro francés onde os actores declamaban histrionicamente con xestos exaxerados. Ela rompeu con todo o establecido profundando na psicoloxía dos personaxes. Estudaba cada aceno e cada entoación do texto que debía dicir buscando a perfección natural sen que se notase ningún tipo de artificio. Destaca na súa arte que, representando a grandes heroínas de traxedia ou raíñas, sempre fuxiu da sobreactuación e da afectación. Foron famosas as súas escenas de morte, nas que no canto de, segundo as súas propias palabras, ''\"ofrecer toda unha sarta de patoloxías\"'' tales como estertores, toses e queixumes agónicos, tentou profundar no que representa o acto de morrer desde o punto de vista psicolóxico e sentimental.\n[[Ficheiro:Nadar 2.jpg|miniatura|220px|Sarah Bernhardt.]]\nÁ parte da súa profesión de actriz, interesouse pola escultura e a pintura, chegando a expoñer no [[Salón de París]] varias veces, entre os anos [[1874]] e [[1896]]. Recibiu distintos premios e mencións honoríficas en ambas as disciplinas. Escribiu tamén tres libros: a súa autobiografía titulada ''Ma double vie'', amais de ''Petite idole'' e ''L'art du théâtre: La voix, le geste, la prononciation''.\n\nBernhardt especializouse en representar as obras en verso de [[Jean Racine]], tales como ''Iphigénie'', ''Phèdre'' ou ''Andromaque''. Destacou especialmente, entre moitas outras, en ''La Dame aux camélias'', de [[Alexandre Dumas (fillo)|Dumas fillo]], ''Théodora'', de Sardou, ''L'Aiglon'', de [[Edmond Rostand]], ''Izéïl'', de Silvestre e Morand, ''Macbeth'', de Shakespeare ou ''Jeanne D'Arc'' de Jules Barbier.\n\n== Xiras por todo o mundo ==\n\nEn [[1879]] realizou a súa primeira saída de Francia, concretamente a [[Inglaterra]] onde permaneceu seis semanas ofrecendo dúas representacións diarias e obtivo un éxito rotundo. Cando chegou ao seu país tivo un gran recibimento. Nesta primeira visita coñeceu un novo escritor chamado [[Oscar Wilde]], do que anos máis tarde, en [[1893]], aceptaría representar a súa obra ''Salomé''. Tamén, nese mesmo ano, Sarah foi ascendida a \"socia plena\" da [[Comédie-Française]]. Os \"socios plenos\" son a xerarquía máis alta desta institución.\n\nTralo seu espectacular éxito en Inglaterra decidiu realizar a súa primeira xira americana. Partiu cara aos [[Estados Unidos de América|Estados Unidos]] o [[15 de outubro]] de [[1880]] onde acadou un éxito total. Bernhardt faría repetidas xiras polos Estados Unidos (as súas famosas \"xiras de despedida\") e tamén percorreu toda [[América do Sur]], actuando no [[Brasil]], o [[Perú]], a [[Arxentina]] e [[Chile]] entre outros países. Viaxaba en tren e en barco e chegou a cruzar o [[Cabo de Fornos]]. Nos Estados Unidos o seu éxito era tal que lle habilitaron un tren con sete vagóns de luxo chamado \"Sarah Bernhardt Special\" que era de uso exclusivo da actriz. As súas xiras chegaron tamén a [[Australia]], visitou as [[arquipélago de Hawai|illas Hawai]] e actuou en [[Exipto]] e mais en [[Turquía]]. Tamén percorreu Europa, visitando [[Moscova]], [[Berlín]], [[Bucarest]], [[Roma]] ou [[Atenas]], actuando no seu periplo non só en grandes teatros senón tamén noutros de ínfima categoría. Non chegou a actuar no [[Asia|continente asiático]].\n\n== Vida familiar ==\nA súa vida familiar non foi sinxela. Tivo unha relación tensa e distante coa súa nai, Julie, que nunca foi unha nai cariñosa e preocupada pola filla, e este feito fixo que Sarah sempre buscase a súa aprobación e o seu afecto. Julie Bernard sentía predilección tan só pola súa filla Jeanne e descoidou totalmente a educación da filla máis nova, Régine. Sarah Bernhardt sentía predilección pola súa irmá máis nova Régine e cando logrou ser independente levouna a vivir con ela para afastala da nai e das intencións desta de convertela tamén nunha cortesá. Lamentablemente, non o conseguiu e Régine converteuse en prostituta aos 13 anos, morrendo aos 18, en [[1873]], a causa da [[tuberculose]].\n\nA súa outra irmá, Jeanne, tamén foi cortesá durante unha época, cando tiña necesidade de diñeiro. Para apartala da mala vida, Bernhardt levouna coa súa compañía en varias das súas xiras americanas e europeas. Era unha actriz mediocre, pero facía pequenos papeis e puido levar unha vida de luxo xunto á súa irmá Sarah. Sábese que sufriu crises neuróticas debido á súa adicción á [[morfina]] e que estivo ingresada no hospital da Pitié-Salpêtrière de París, baixo o coidado do doutor [[Jean-Martin Charcot]]. En cambio, o fillo de Sarah, Maurice, sempre estivo moi unido á súa nai. Viviu sempre á súa sombra, malgastando auténticas fortunas no xogo, en viaxes e nunha vida regalada.\n\n== Vida sentimental ==\n[[Ficheiro:Sarah Bernhardt by Paul Nadar (crop).jpg|miniatura|dereita|Sarah Bernhardt en [[1878]].]]\nBernhardt tivo unha axitada vida sentimental, na que destacan nomes como [[Gustave Doré]], [[Victor Hugo]], [[Jean Mounet-Sully]], Jean Richepin, Philippe Garnier, [[Gabriele d'Annunzio]], e Eduardo, [[Príncipe de Gales]], entre outros.\n\nCasou unha soa vez, cun oficial [[Grecia|grego]] chamado Jacques Aristidis Damala, nado no [[O Pireo|Pireo]] en [[1842]], fillo único dun rico armador e adicto á [[morfina]]. Bernhardt casou con el o [[4 de abril]] de [[1882]] e o matrimonio foi moi tempestuoso. Sarah intentou converter en actor a Damala, impartiulle clases de actuación e deulle o papel de Armand Duval en ''La Dame aux camélias'', pero fracasou.\n\nÉranse infieis mutuamente e un día Damala, incómodo polo éxito da súa muller e mais polas constantes burlas dos actores da compañía de Bernhardt e a mala relación con Maurice Bernhardt, alistouse na Lexión francesa sendo destinado a [[Alxeria]]. Meses máis tarde regresou con Sarah e as separacións e reconciliacións foron continuas ata que Sarah decidiu ir de xira por todo o continente americano en [[1887]] e Damala xa non a acompañou, co que chegou a separación definitiva. Permaneceron casados ata a morte de Damala, en [[1889]], polos efectos secundarios do abuso continuado de [[morfina]], á idade de 42 anos. Bernhardt enterrouno en [[Atenas]] e adornou a súa tumba cun busto tallado por ela mesma.\n\n== Empresaria teatral ==\nSarah Bernhardt foi tamén a primeira actriz-empresaria do mundo do espectáculo. A raíz dunha relación moi tensa co director da Comédie-Française, Perrin, Bernhardt rompeu o seu contrato e dimitiu como \"socia plena\" o [[18 de marzo]] de [[1880]]. A Comédie preiteou contra ela gañando o xuízo, polo que Sarah Bernhardt tivo que renunciar aos 43.000 [[franco francés|francos]] que tería de pensión se permanecese un mínimo de 20 anos na ''Comédie'' e mais foi condenada a unha multa de 100.000 francos que a actriz nunca chegou a pagar.\n\nTrala súa triunfal primeira xira americana, que lle fixo gañar unha gran fortuna, Bernhardt arrendou o teatro Porte-Saint-Martin en [[1883]], no que produciu e actuou en obras como ''Frou-Frou'' e ''La Dame aux camélias'', entre outras. Durante as xiras, o teatro permanecía aberto e estreábanse obras continuamente con distinto éxito comercial. Bernhardt non dubidaba en apoiar o teatro de vangarda, así que ademais do repertorio clásico, no Porte-Saint-Martin estreábanse obras de novos autores que se afastaban do teatro tradicional.\n\nTras algúns anos, Bernhardt arrendaría o Théâtre da Renaissance, onde representou moitas obras de éxito, ata que en [[1899]] arrendou por 25 anos o gran Théâtre das Nations, único teatro onde actuaría en [[Francia]] durante os últimos 24 anos da súa vida.\n\n== Século XX: o cine ==\nO [[século XX]] empezou cun grande éxito, ''L'Aiglon'', de [[Edmond Rostand]]. A obra, estreada o [[15 de marzo]] de [[1900]], obtivo un éxito sen precedentes. Sarah fixo 250 representacións de ''L'Aiglon'' e tras isto, realizou outra xira polos Estados Unidos para representala, acadando un enorme éxito no [[Metropolitan Opera|Metropolitan Opera House]] de [[Nova York]].\n\nTamén probou sorte co recentemente nado [[cine]]. En [[1900]] interpretou a Hamlet na película ''Le Duel d'Hamlet'', na que as imaxes ían acompañadas con efectos de son dun cilindro de [[Thomas Alva Edison|Edison]], o [[fonógrafo]]. En [[1906]] rodou ''La Dame aux camélias'', con [[Lou Tellegen]], o seu amante daquela, facendo de Armand Duval. Cando Bernhardt viu a película arrepiouse e mandou destruír o negativo, que afortunadamente aínda existe. Rodou tamén ''La'' ''Reine'' ''Elisabeth'' dirixida por Louis Mercanton e, en [[1913]], ''Jeanne Doré'', dirixida por Tristan Bernard. Esta película, conservada na [[Cinémathèque Française]], de París, considérase a mellor actuación cinematográfica de Bernhardt e onde mellor se pode observar a súa arte interpretativa.\n\n== Derradeiros anos: amputación e morte ==\n[[Ficheiro:Sarah Bernhardt grave.jpg|miniatura|220px|Tumba de Sarah Bernhardt.]]\n\nEn [[1914]] foille concedida a [[Lexión de Honra]], a máis importante das condecoracións francesas.\n\nEn [[1915]] o xeonllo da perna dereita, a mesma que fracturara de nena, chegara a provocarlle dores insoportables. Para complicar máis as cousas, durante unha interpretación da obra dramática ''La Tosca'', a mesma obra que [[Giacomo Puccini|Puccini]] faría triunfar máis tarde na súa adaptación ao xénero operístico, na última escena, cando a heroína se lanza por un barranco, non se tomaron as medidas de seguridade adecuadas, e Sarah lanzouse mancándose na perna.\n\nAínda que había xa varios anos que padecía molestias constantes na perna, durante o ano [[1914]] foi empeorando ata que non houbo outro remedio que amputarlla en febreiro de [[1915]]. Unha vez recuperada da amputación e xa empezada a [[primeira guerra mundial]], a actriz, con máis de 70 anos, decidiu realizar unha xira detrás das [[trincheira]]s francesas facendo actuacións para animar as tropas. Organizou varias xiras coa súa compañía e percorreu toda [[Francia]]. Aínda coa perna amputada, Sarah Bernhardt seguiu actuando; recitaba monólogos e poemas ou representaba actos famosos do seu repertorio nos que non tiña que estar de pé.\n\nSeguiu tamén participando en películas trala guerra, mais a súa saúde foi empeorando ata sufrir un gravísimo ataque de [[uremia]] que estivo a piques de matala. En [[1922]] vendeu a súa mansión no campo de Belle-Île-en-Mer, onde rodara anos antes unha película-documental sobre a súa vida. Cando lle chegou a morte estaba rodando unha película, ''La voyante''. A rodaxe realizábase na súa casa, no Boulevard Péreire, posto que a actriz estaba xa moi delicada de saúde. O [[15 de marzo]] de [[1923]], tras rodar unha escena, quedou totalmente esgotada ata que se desmaiou e xa nunca se recuperou. Once días máis tarde, o [[23 de marzo]], falecía en brazos do seu fillo Maurice.\n\nO seu enterro foi multitudinario: uns 150.000 franceses acudiron a despedila. Foi inhumada no cemiterio parisiense do Père-Lachaise.\n\nMalia ser chamada \"a divina Sarah\" polo seu carácter excéntrico e caprichoso, Sarah Bernhardt traballou en innumerables proxectos teatrais demostrando un carácter perseverante, unha gran profesionalidade e unha gran dedicación á súa arte, como actriz e como promotora teatral.\n\n== Outros feitos ==\n[[Ficheiro:Sarah Bernhardt-Nadar.jpg|miniatura|220px|Sarah Bernhardt nunha foto de [[Nadar]]]]\n* Non era unha persoa relixiosa, e unha vez afirmou: ''\"Rezar? Nunca! Son [[Ateísmo|atea]].\"''[{{cita web\n| url = http://www.positiveatheism.org/hist/quotes/quote-b0.htm| título = Positive Atheism's Big List of Quotations: Sarah Bernhardt|dataacceso= 18-10-2007 |lingua=en}}] Así a todo, foi bautizada como católica, e aceptou os últimos sacramentos antes da súa morte.[.''Sarah Bernhardt in the Theatre'' ''of Films and Sound Recordings'', by David W. Menefee, McFarland & Company, Inc, 2003]\n* Durante toda a súa vida sufriu medo escénico. Cando tiña unha estrea importante ou se sentía baixo presión dábanlle ataques de pánico. Afortunadamente para ela, o tipo de medo que sufría facíaa actuar con nerviosismo e poñendo unha voz aguda e cando levaba un tempo en escena, o pánico cedía.\n* Foi a primeira actriz que representou, en diferentes ocasións, tanto o papel de [[Hamlet]] coma o de Ofelia.\n* Unha vez tendo que representar Hamlet en [[Edimburgo]], a compañía de Bernhardt atopou que o vestiario non chegara a tempo e tiveron que representar a inmortal obra de [[William Shakespeare|Shakespeare]] vestidos con saias escocesas.\n* Protexeu e enalteceu o pintor e cartelista [[Alfons Mucha]], cuxos traballos foron un punto de referencia do [[Art Nouveau]] francés. Mucha, de orixe [[República Checa|checa]], non só fixo os carteis anunciando as obras de teatro de Bernhardt senón que tamén lle deseñou vestiario, xoias e a decoración do Théâtre da Renaissance. Tamén foi solicitado por moitas empresas e comerciantes para que deseñase os anuncios dos seus produtos en revistas e periódicos. O estilo e os deseños de Mucha en publicidade foron imitados ata a saciedade por moitos debuxantes e empresarios da época.\n* Sendo moza, durante unha época na que necesitaba cartos, posou núa para o fotógrafo Gaspard-Félix Tournachon, coñecido coma [[Nadar]]. Posou moitas veces, tanto en [[fotografía erótica|fotografías eróticas]] coma artísticas, para este fotógrafo co que compartiu unha grande [[amizade]]. Máis tarde, xa famosa, protexeu e posou para o fillo do fotógrafo, que seguira os mesmos pasos profesionais có pai.\n* Foi unha defensora incondicional de [[Alfred Dreyfus]] no caso chamado ''Affaire Dreyfus'', dando apoio tamén abertamente a [[Émile Zola]] no seu célebre artigo de denuncia ''J'accuse'' (\"Eu acuso\"), onde se denunciaba que o oficial xudeu Dreyfus era o cabeza de turco dun complot no seo do exército francés e vítima dun exacerbado antisemitismo.\n* É certo que Sarah Bernhardt posuía un ataúde e que adoitaba durmir dentro del. Hai unha lenda que di que llo comprara un amante afeccionado aos temas macabros; a realidade, non obstante, é que o comprou ela mesma, posto que sentía unha fascinación especial polos temas fúnebres. Chegou mesmo a deixarse fotografar metida no cadaleito e facendo a morta. As fotografías comercializáronse e tiveron un grande éxito. Hoxe en día aínda se poden atopar en mercados de antigo ou en coleccións privadas.\n* Sempre tivo moita mala sorte nos [[xogos de azar]] e algúns xogadores supersticiosos non a querían ter preto da mesa de xogo cando Bernhardt xogaba nos casinos de [[Montecarlo]] ou [[Niza]].\n* Gustábanlle os animais e chegou a ter, en diferentes épocas da súa vida, un león, un tigre, papagaios, un mono nomeado [[Charles Darwin|Darwin]], un crocodilo e varios cans.\n\n== Traxectoria artística ==\n=== Libros ===\n* [[1878]]: ''Dans les nuages, Impressions d'une chaise''\n* [[1888]]: ''L'Aveu, drame en un acte en prose''\n* [[1907]]: ''Adrienne Lecouvreur, drame en six actes''\n* [[1907]]: ''Ma double vie''\n* [[1911]]: ''Un coeur d'homme, pièce en quatre actes''\n* [[1920]]: ''Petite idole''\n* [[1921]]: ''The Idol of Paris''\n* [[1923]]: ''L'art du théâtre: la voix, le geste, la prononciation etc.''\n\n=== Obras de teatro ===\n[[Ficheiro:Harvard Theatre Collection - Sarah Bernhardt TCS 2 (Cleopatra).jpg|miniatura|350px|Sarah Bernhardt en ''Cléopâtre''.]]\n[[Ficheiro:Georges Jules Victor Clairin (1843-1919), Sarah Bernhardt (1844-1923) as the Queen in 'Ruy Blas' . 1897.jpg|miniatura|220px|Sarah Bernhardt en ''Ruy Blas''.]]\n[[Ficheiro:Alfons_Mucha_-_1896_-_La_Dame_aux_Camélias_-_Sarah_Bernhardt.jpg|miniatura|220px|Cartel de Alfons Mucha para ''La Dame aux Camélias''.]]\n* [[1862]]: ''Iphigénie'', de [[Jean Racine]], (no rol principal, o seu debut).\n* [[1862]]: ''Valérie'', de Eugène Scribe.\n* [[1862]]: ''Les femmes savantes'', de [[Molière]].\n* [[1864]]: ''Un mari qui lance sa femme'', de Labiche e Deslandes.\n* [[1866]]: ''La biche aux bois'', de Théodore e Hippolyte Cogniard.\n* [[1866]]: ''Phèdre'', de Racine, (como Aricie).\n* [[1866]]: ''Le jeu de l'amour et du hasard'', de Marivaux, (como Silvia).\n* [[1867]]: ''Les femmes savantes'', de Molière, (como Armande).\n* [[1867]]: ''Le marquis de Villemer'', de [[George Sand]].\n* [[1867]]: ''François le Champi'', de George Sand, (como Mariette).\n* [[1868]]: ''Kean'', de [[Alexandre Dumas (pai)]], (como Anna Damby).\n* [[1869]]: ''Le passant'', de Coppée, (como o trobador Zanetto, o seu primeiro éxito no escenario).\n* [[1870]]: ''L'autre'', de George Sand.\n* [[1871]]: ''Jeanne-Marie'', de Theuriet.\n* [[1871]]: ''Fais ce que dois'', de Coppée.\n* [[1871]]: ''La Baronne'', de Édouard Foussier e Charles Edmond\n* [[1872]]: ''Mademoiselle Aïssé'', de Bouilhet.\n* [[1872]]: ''Ruy Blas'', de [[Victor Hugo]], (como Dona Maira de Neubourg).\n* [[1872]]: ''Mademoiselle de Belle-Isle'', de Dumas pai, (como Gabrielle).\n* [[1872]]: ''Britannicus'', de Racine (como Junie).\n* [[1872]]: ''[[As vodas de Fígaro]]'', de [[Pierre-Augustin de Beaumarchais]].\n* [[1872]]: ''Mademoiselle de la Seigli��re'', de Sandeau, (como Chérubin).\n* [[1873]]: ''Dalila'', de Feuillet, (como Princesa Falconieri).\n* [[1873]]: ''Chez l'avocat'' de Ferrier.\n* [[1873]]: ''Andromaque'' de Racine, (como Andrómaca).\n* [[1873]]: ''Phèdre'', de Racine, (como Aricie).\n* [[1873]]: ''Le Sphinx'', de Feuillet.\n* [[1874]]: ''Zaire'', de [[Voltaire]].\n* [[1874]]: ''Phèdre'', de Racine, (como Fedra).\n* [[1875]]: ''La fille de Roland'', de Bornier.\n* [[1875]]: ''L'étrangère'', de [[Alexandre Dumas (fillo)|Dumas fillo]], (como Mrs. Clarkson).\n* [[1875]]: ''Rome vaincue'', de Parodi, (como o cego Posthumia).\n* [[1877]]: ''Hernani'', de Hugo, (como Dona Sol).\n* [[1879]]: ''Mithridate'', de Racine, (como Monime).\n* [[1879]]: ''Phèdre'', de Racine, (como Fedra).\n* [[1880]]: ''L'aventurière'', de Émile Augier.\n* [[1880]]: ''Adrienne Lecouvreur'', de Legouvé e Scribe\n* [[1880]]: ''Frou-Frou'', de Meilhac e Halévy.\n* [[1880]]: ''La Dame aux camélias'', de Dumas fillo, (como Marguerite).\n* [[1882]]: ''Fédora'', de Sardou.\n* [[1882]]: ''Théodora'', de Sardou, (como Teodora, emperatriz de Bizancio).\n* [[1882]]: ''La Tosca'', de Sardou.\n* [[1882]]: ''La Princesse Georges'', de Dumas fillo.\n* [[1890]]: ''Cléopâtre'', de Sardou, (como Cleopatra).\n* [[1893]]: ''Les rois'' de Lemaître.\n* [[1894]]: ''Gismonda'', de Sardou.\n* [[1895]]: ''Amphytrion'', de Molière\n* [[1895]]: ''Magda'', tradución da obra ''Heimat'' de Sudermann.\n* [[1896]]: ''La Dame aux camélias'', de Dumas fillo.\n* [[1896]]: ''Lorenzaccio'', de [[Alfred de Musset]], (como Lorenzino de Medici).\n* [[1897]]: ''Spiritisme'', de Sardou.\n* [[1897]]: ''La samaritaine'', de [[Edmond Rostand]].\n* [[1897]]: ''Les mauvais bergers'', de [[Octave Mirbeau]].\n* [[1898]]: ''Médée'', de Catulle Mendès\n* [[1898]]: ''La Dame aux camélias'', (como Marguerite Gautier).\n* [[1898]]: ''Jeanne d'Arc'', de Barbier, (como Xoana de Arco).\n* [[1898]]: ''Izéïl'', de Morand e Sylvestre, (como Izéïl).\n* [[1898]]: ''King Lear'', de [[William Shakespeare|Shakespeare]], (como Cordelia).\n* [[1899]]: ''Hamlet'', de Shakespeare, (como Hamlet).\n* [[1899]]: ''Antony and Cleopatra\", de Shakespeare, (como Cleopatra).\n* [[1898]]: ''Macbeth'', de Shakespeare, (como Lady Macbeth).\n* [[1898]]: ''Pierrot assassin'', de Richepin, (como Pierrot).\n* [[1900]]: ''L'Aiglon'', de Rostand, (como o Aiglon).\n* [[1903]]: ''La sorcière'', de Sardou.\n* [[1904]]: ''Pelléas et Mélisande'', (como Pelleas) de [[Maurice Maeterlinck]].\n* [[1906]]: ''La Dame de la mer'' ''(Fruen fra havet)'', de Ibsen.\n* [[1906]]: ''La vierge d'Avila'', de Mendès, (como santa Teresa).\n* [[1911]]: ''Queen Elizabeth'', de Moreau, (como a raíña Isabel).\n* [[1913]]: ''Jeanne Doré'', de Bernard, (como Jeanne Doré).\n\n=== Filmografía ===\n[[Ficheiro:William Downey (1829-18 ), Sarah-Benhardt.jpg|miniatura|200px|Retrato de [[William Downey]].]]\n* [[1900]]: ''[[Hamlet (filme de 1900)|Le duel d'Hamlet]]'' (''[[Hamlet]]'', como Hamlet) \n* [[1908]]: ''[[La Tosca]]'' (''Tosca'', como Tosca) \n* [[1911]]: ''[[La Dame aux camélias]]'' (''Lady of the Camelias'' – ''Camille'', como Camille)\n* [[1912]]: ''[[Adrienne Lecouvreur (filme de 1913)|Adrienne Lecouvreur]]'' (''An Actress's Romance''; como [[Adrienne Lecouvreur]]) \n* [[1912]]: ''[[Les Amours de la reine Élisabeth|Les Amours d'Elisabeth, Reine d'Angleterre]]'' (''Raíña Elizabeth'') \n* [[1912]]: ''Sarah Bernhardt à Belle-Isle'' (''Sarah Bernhardt at Home'', como ela mesma) \n* [[1915]]: ''Mères Françaises'' (''Mothers of France''), como Madame Jeanne D'Urbex\n* [[1915]]: ''Ceux de Chez Nous'' (''Those at Home'') \n* [[1916]]: ''[[Jeanne Doré]]'' (como Jeanne Doré). \n* [[1921]]: ''Daniel'' \n* [[1923]]: ''La Voyante'' (''The Fortune Teller'')\n\n=== Gravacións ===\n[[Ficheiro:Sarah bernhardt 1844 1923i.jpg|300px|miniatura|dereita|Georges Clairin (1843–1919): Sarah Bernhardt. Óleo sobre lenzo.]]\n* ''Phèdre'' ([[1902]])\n* ''Le Lac'' ([[1902]])\n* ''La Fiancée du timbalier'' ([[1902]])\n* ''Lucie'' ([[1902]])\n* ''Le lac'' ([[1903]])\n* ''La samaritaine'' ([[1903]])\n* ''Les vieux'' ([[1903]])\n* ''Un évangile'' ([[1903]])\n* ''Phèdre'' ([[1903]])\n* ''La mort d'Izéil'' ([[1903]])\n* ''La rêverie de Théroigne de Méricourt'' ([[1903]])\n* ''Un peu de musique'' ([[1903]])\n* ''L'Aiglon'' ([[1910]])\n* ''Phèdre'' ([[1910]])\n* ''Les bouffons'' ([[1908]])\n* ''La samaritaine'' ([[1910]])\n* ''Létoile dans la nuit'' ([[1918]])\n* ''Prière pour nos ennemis'' ([[1918]])\n\n== Galería ==\n\nFicheiro:Bernhardt.jpg|Sarah Bernhardt nos bastidores.\nFicheiro:Bernhardt_in_Theodora_Early_in_Career.jpg|Bernhardt no inicio da súa carreira en ''Theodora''.\nFicheiro:Bernhardt_with_elaborate_headdress.jpg|Levando un elaborado tocado.\nFicheiro:Bernhardt_Performs_(Sorceress).jpg|Bernhardt como [[Meiga|bruxa]].\nFicheiro:Bernhardt_as_Joan_of_Arc.jpg|No papel de [[Xoana de Arco]].\nFicheiro:Bernhardt_as_Cleopatra.jpg|Bernhardt como [[Cleopatra]].\nFicheiro:Bernhardt_(Gismonda).jpg|Protagonizando ''Gismonda''.\nFicheiro:Bernhardt_Near_Table.jpg|Bernhardt posando para un retrato informal.\nFicheiro:Bernhardt later years 2.jpg|Bernhardt nos seus últimos anos.\nFicheiro:Bernhardts_Chateau_Near_Conde.jpg|Castelo de Bernhardt preto de [[Conde]], France.\n\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n== Véxase tamén ==\n{{Commons}}\n=== Bibliografía ===\n* Louis Verneuil, ''La Vie merveilleuse de Sarah Bernhardt'', Brentano's, Nova York, 1942\n* [[Françoise Sagan]], ''Sarah Bernhardt, le rire incassable'', éd. Robert Laffont, París, 1987\n* Arthur Gold et Robert Fitzdale, ''Sarah Bernhardt'', Gallimard, 1994 ISBN=2070731901\n* Noëlle Guibert (dir.), ''Portrait(s) de Sarah Bernhardt'', catalogue de l'exposition ''Sarah Bernhardt ou le divin mensonge'', éd. [[Bibliothèque nationale de France]], París, 2000 ISBN=2-7177-2113-4\n* [[Anne Delbée]], ''Le Sourire de Sarah Bernhardt'', Le Livre de poche, París, 2002 ISBN=978-2253152934\n* Claudette Joannis, ''Sarah Bernhardt : Reine de l'attitude et princesse des gestes'', J'ai lu, coll. « Biographie », París, 2003 ISBN=978-2290329054\n* {{Cita libro|lingua=en|nome=Elizabeth|apelidos=Silverthorne|título=Sarah Bernhardt|editor=Chelsea House Publishers|ano=2004|isbn=978-0791074589}}\n* [[Jacques Lorcey]], ''Sarah Bernhardt, l'art et la vie'', préface d'Alain Feydeau, éd. Séguier, París, 2005 ISBN=2-84049-417-5\n* [[Louis Charles Garans|Louis Garans]], ''Sarah Bernhardt : Itinéraire d'une divine'', Éditions Palatines, 2005 ISBN=978-2911434433\n* {{Cita libro|lingua=en|nome=Carol|apelidos=Ockman|título=Sarah Bernhardt|url=https://archive.org/details/sarahbernhardtar0000ockm|capítulo=The Art of High Drama|editorial=Yale University Press|ano=2005|isbn=978-0300109191}}\n* {{Cita libro|nome=Henry|apelidos=Gidel|título=Sarah Bernhardt|capítulo=biographie|editorial=Flammarion|serie=Grandes biographies|ano=2006|isbn=978-2080685315}}\n* {{Cita libro|lingua=en|nome=Harmen|apelidos=Snel|título=The Ancestry of Sarah Bernhardt|capítulo=A Myth Unravelled|localización=Amsterdam|editorial=Joods Historisch Museum|ano=2007|isbn=978-90-802029-3-1}}\n* {{Cita libro|nome=Hélène |apelidos=Tierchant |título=Sarah Bernhardt : Madame « Quand même » |url=https://archive.org/details/sarahbernhardtma0000tier |serie =Grands docs |editorial=SW-Télémaque |ano=2009 |ISBN=978-2753300927}}\n* Pascale Védère d'Auria, ''Il était une fois Sarah Bernhardt'', éd. Gulf Stream, Saint-Herblain, 2009 ISBN=978-2354880569\n* {{Cita libro|lingua=en|nome=Robert|apelidos=Gottlieb|título=Sarah|url=https://archive.org/details/sarahlifeofsarah00gott|capítulo=The Life of Sarah Bernhardt|editorial=Yale University Press|ano=2010|isbn=978-0300192599}}\n* Sophie-Aude Picon, ''Sarah Bernhardt'', Gallimard Folio, 2010 ISBN=978-2070345441\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.imdb.com/name/nm0076800/ Ficha na IMDb] {{en}}\n* [http://www.allmovie.com/artist/p5810 Ficha en AllMovie] {{en}}\n* [https://web.archive.org/web/20080110002201/http://www.templeresearch.eclipse.co.uk/sarah/Sarah.htm The Sarah Bernhardt Pages]\t\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Bernhardt, Sarah}}\n[[Categoría:Actores de cine de Francia]]\n[[Categoría:Paseo da Fama de Hollywood]]\n[[Categoría:Nados en 1844]]\n[[Categoría:Finados en 1923]]\n[[Categoría:Nados en París]]\n[[Categoría:Artigos que toda Wikipedia debería ter (Biografías)]]\n[[Categoría:Actores de teatro de Francia]]\n[[Categoría:Escritores de Francia]]","hash":"4ec8956c4fdb06d92c4ca56fe2f9cea5ecf62712377811bcff011dd095463b65","last_revision":"2024-04-11T08:46:00Z","first_revision":"2009-05-13T17:10:09Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:23.949478","cross_lingual_links":{"af":"Sarah Bernhardt","als":"Sarah Bernhardt","am":"ሳራ በርናርት","an":"Sarah Bernhardt","ar":"سارة برنار","arz":"ساره بيرنار","as":"ছাৰা বাৰ্নহাৰ্ট","ast":"Sarah Bernhardt","az":"Sara Bernar","azb":"سارا برنارد","ba":"Сара Бернар","bar":"Sarah Bernhardt","bat-smg":"Sarah Bernhardt","be":"Сара Бернар","be-x-old":"Сара Бэрнар","bew":"Sarah Bernhardt","bg":"Сара Бернар","bi":"Sarah Bernhardt","bjn":"Sarah Bernhardt","bn":"সারা বেরনার্ত","br":"Sarah Bernhardt","bs":"Sarah Bernhardt","btm":"Sarah Bernhardt","bxr":"Сара Бернар","ca":"Sarah Bernhardt","ce":"Бернар, Сара","ckb":"سارا بێرنارت","crh":"Sara Bernar","cs":"Sarah Bernhardt","cv":"Сара Бернар","cy":"Sarah Bernhardt","da":"Sarah Bernhardt","de":"Sarah Bernhardt","diq":"Sarah Bernhardt","el":"Σαρά Μπερνάρ","en":"Sarah Bernhardt","eo":"Sarah Bernhardt","es":"Sarah Bernhardt","et":"Sarah Bernhardt","eu":"Sarah Bernhardt","fa":"سارا برنارد","fi":"Sarah Bernhardt","fo":"Sarah Bernhardt","fr":"Sarah Bernhardt","frr":"Sarah Bernhardt","fy":"Sarah Bernhardt","ga":"Sarah Bernhardt","gn":"Sarah Bernhardt","got":"𐍃𐌰𐍂𐌰𐌷 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌽𐌷𐌰𐍂𐌳𐍄","guw":"Sarah Bernhardt","gv":"Sarah Bernhardt","haw":"Sarah Bernhardt","he":"שרה ברנאר","hi":"स���रा बर्नहार्ट","hif":"Sarah Bernhardt","hr":"Sarah Bernhardt","ht":"Sarah Bernhardt","hu":"Sarah Bernhardt","hy":"Սառա Բեռնար","ia":"Sarah Bernhardt","id":"Sarah Bernhardt","ilo":"Sarah Bernhardt","inh":"Сара Бернар","io":"Sarah Bernhardt","is":"Sarah Bernhardt","it":"Sarah Bernhardt","ja":"サラ・ベルナール","jv":"Sarah Bernhardt","ka":"სარა ბერნარი","kaa":"Sarah Bernhardt","kab":"Sarah Bernhardt","kbd":"Сара Бернар","kbp":"Sarah Bernhardt","kk":"Сара Бернар","km":"សារ៉ា បឺនហាត្ត","kn":"ಸಾರಾ ಬರ್ನ್ಹಾರ್ಡ್","ko":"사라 베르나르","krc":"Сара Бернар","ksh":"Sarah Bernhardt","kw":"Sarah Bernhardt","la":"Sara Bernhardt","lb":"Sarah Bernhardt","lez":"Сара Бернар","li":"Sarah Bernhardt","lmo":"Sarah Bernhardt","ln":"Sarah Bernhardt","lt":"Sarah Bernhardt","lv":"Sāra Bernāra","mg":"Sarah Bernhardt","mhr":"Сара Бернар","min":"Sarah Bernhardt","mk":"Сара Бернар","ml":"സാറാ ബെർണാർഡ്","mn":"Сара Бернар","mr":"सारा बर्नहार्ट","ms":"Sarah Bernhardt","my":"ဆာရာ ဘန်းဟတ်ဒ်","myv":"Бернар, Сара","mzn":"سارا برنارد","nap":"Sarah Bernhardt","nds":"Sarah Bernhardt","ne":"सेरा बर्नहार्ट","nl":"Sarah Bernhardt","nn":"Sarah Bernhardt","nb":"Sarah Bernhardt","oc":"Sarah Bernhardt","om":"Saaraa Bernaar","pa":"ਸਾਰਾ ਬਰਨਹਾਰਟ","pam":"Sarah Bernhardt","pcd":"Sarah Bernhardt","pdc":"Sarah Bernhardt","pfl":"Sarah Bernhardt","pl":"Sarah Bernhardt","pms":"Sarah Bernhardt","pnb":"سارا برنہارٹ","pt":"Sarah Bernhardt","qu":"Sarah Bernhardt","ro":"Sarah Bernhardt","roa-tara":"Sarah Bernhardt","ru":"Бернар, Сара","rue":"Сара Бернар","sah":"Сара Бернар","sat":"ᱥᱟᱨᱟᱦ ᱵᱮᱨᱱᱦᱟᱨᱰᱚᱴ","sh":"Sarah Bernhardt","simple":"Sarah Bernhardt","sk":"Sarah Bernhardtová","sl":"Sarah Bernhardt","sq":"Sarah Bernhardt","sr":"Сара Бернар","srn":"Sarah Bernhardt","sv":"Sarah Bernhardt","sw":"Sarah Bernhardt","szl":"Sarah Bernhardt","ta":"சாரா பேர்ண்ஹார்ட்","te":"సారా బర్న్హార్డ్ట్","th":"ซารา แบร์นาร์ต","tk":"Sara Bernard","tl":"Sarah Bernhardt","tly":"Sara Bernar","tr":"Sarah Bernhardt","tt":"Sara Bernar","tyv":"Сара Бернар","udm":"Бернар, Сара","uk":"Сара Бернар","ur":"سارہ برنہارٹ","uz":"Sarah Bernhardt","vec":"Sarah Bernhardt","vep":"Bernar Sara","vi":"Sarah Bernhardt","vo":"Sarah Bernhardt","war":"Sarah Bernhardt","wuu":"莎拉·伯恩哈特","xh":"U'''Sarah Bernhardt'''","xmf":"სარა ბერნარი","yi":"שרה בערנאר","zh":"莎拉·伯恩哈特","zh-classical":"莎拉伯恩哈特","zh-min-nan":"Sarah Bernhardt","zh-yue":"莎拉伯恩哈特"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Henriette-Marie-Sarah Bernhardt ou Rosine Bernard coñecida como Sarah Bernhardt, nada o 22 de outubro de 1844 en París e morta o 26 de marzo de 1923 na mesma cidade, e soterrada no cemiterio do Père-Lachaise, foi unha actriz de teatro francesa e tamén dos primeiros anos do cine mudo, considerada unha das mellores actrices de todos os tempos. En 1914 foille concedida a Lexión de Honra polas súas condicións artísticas.\n\nNaceu probablemente o 22 de outubro de 1844 no número 5 da rúa École de Médecine de París. Tiña o cabelo de cor loura escura e os ollos azul cobalto. A súa nai era unha muller de relixión xudía, de orixe holandesa chamada Julie Bernardt, de alcume \"Youle\", que se gañaba a vida como prostituta de luxo xunto coa súa irmá, Rosina Bernardt. Sarah Bernhardt nunca soubo quen foi o seu pai biolóxico e daba o nome do irmán da súa nai, Édouard Bernardt, coma nome do seu pai.\n\nSarah pasou os primeiros catro anos da súa vida na Bretaña ao coidado dunha ama de leite. A primeira lingua que Sarah coñeceu foi o bretón e por esta razón, ao iniciar a súa carreira teatral, adoptou a forma bretoa do seu apelido: Bernhardt. Nesta época sufriu un accidente que moitos anos despois lle causaría graves problemas de saúde: caeu por unha fiestra rompendo o xeonllo dereito. Aínda que sandou sen problemas, o xeonllo quedoulle delicado para sempre e en 1914 por mor dunha dolorosísima inflamación do xeonllo terían que lle amputar a perna dereita. Tralo accidente, a súa nai levouna con ela a París onde permaneceu dous anos.\n\nA piques de cumprir os sete anos ingresou na Institución Fressard, un internado para señoritas próximo a Auteuil, onde permaneceu dous anos. En 1853 ingresou no colexio conventual Grandchamp, próximo a Versalles. Neste colexio participou por primeira vez nunha obra teatral, Tobías recupera a vista, escrita por unha das monxas. Tamén aquí foi bautizada e fixo a primeira comuñón. O ambiente místico do colexio levouna a pensar en se facer monxa.\n\nTras abandonar Grandchamp aos quince anos, a súa nai tratou de introducila no mundo licencioso para que gañase a vida como prostituta de luxo, pero Sarah, influenciada pola súa educación relixiosa, negouse repetidamente. Julie Bernard tiña un salón en París onde se reunían os seus clientes, entre os que estaba o medio irmán de Napoleón III, o duque de Morny. Morny aconsellou que Sarah se inscribise no Conservatoire de musique et déclamation, onde grazas aos contactos do duque, a rapaza entrou sen dificultade en 1859. En 1861 gañou un segundo premio en traxedia e unha mención honorífica en comedia.\n\nFinalizados os estudos no Conservatorio, entrou, de novo grazas aos influentes contactos de Morny, na Comédie-Française, o teatro máis prestixioso de Francia, onde debutou o 11 de agosto de 1862 coa obra Iphigénie de Jean Racine. O seu forte carácter fixo que xurdisen tensións cos seus compañeiros polo que deixou a Comédie en 1863. Tres semanas despois contratouna o Teatro Gymnase onde realizou sete pequenos papeis en diferentes obras e onde actuou por última vez o 7 de abril de 1864 na obra Un mari qui lance sa femme.\n\nNese ano coñeceu a un dos grandes amores da súa vida, Charles-Joseph Lamoral, príncipe de Ligne, co que iniciou unha apaixonada relación ata que quedou embarazada e o príncipe a abandonou. O 22 de decembro de 1864 deu a luz o seu único fillo, Maurice Bernhardt.\n\nSen un oficio e despois de fracasar momentaneamente no mundo do teatro, seguiu os pasos da súa nai converténdose en prostituta de luxo. Sarah non abandonou a actividade como cortesá ata que a súa carreira teatral se afianzou co éxito e puido manterse só co que lle reportaba o traballo no teatro.\n\nTres anos máis tarde, en 1867 debutou no Teatro do Odéon con Les femmes savantes (\"As mulleres sabias\") de Molière. Alí empezou a súa verdadeira carreira profesional, aínda que participou en moitas montaxes teatrais alternando o teatro coa vida licenciosa. A fama chegoulle repentinamente en 1869 con Le passant de François Coppée, unha obra en verso dun só acto na que Sarah fixo por primeira vez un papel masculino, o do trobador Zanetto. Volvería facer de home en varias obras máis: Lorenzaccio, Hamlet e L'Aiglon.\n\nEn 1870, durante a guerra franco-prusiana, o Odeón foi habilitado como hospital para convalecentes, onde coidou con dedicación os feridos de guerra. En 1871 o improvisado hospital tivo que ser pechado por problemas de salubridade.\n\nTrala derrota francesa e a caída de Napoleón III, moitos intelectuais exiliados por estaren en contra do emperador puideron regresar a Francia, entre eles Victor Hugo. O regreso de Hugo foi transcendental na vida de Bernhardt xa que o escritor a elixiu para protagonizar a reestrea da súa obra Ruy Blas e ademais ela protagonizou outra obra de Hugo: Hernani. Ruy Blas elevouna a cotas de éxito inimaxinables. Regresou á Comédie-Française coma unha grande estrela e alí afianzou o seu repertorio e os seus múltiples rexistros como actriz.\n\nO estilo de interpretación de Bernhardt baseábase na naturalidade. Anoxaba profundamente as vellas normas do teatro francés onde os actores declamaban histrionicamente con xestos exaxerados. Ela rompeu con todo o establecido profundando na psicoloxía dos personaxes. Estudaba cada aceno e cada entoación do texto que debía dicir buscando a perfección natural sen que se notase ningún tipo de artificio. Destaca na súa arte que, representando a grandes heroínas de traxedia ou raíñas, sempre fuxiu da sobreactuación e da afectación. Foron famosas as súas escenas de morte, nas que no canto de, segundo as súas propias palabras, \"ofrecer toda unha sarta de patoloxías\" tales como estertores, toses e queixumes agónicos, tentou profundar no que representa o acto de morrer desde o punto de vista psicolóxico e sentimental.\n\nÁ parte da súa profesión de actriz, interesouse pola escultura e a pintura, chegando a expoñer no Salón de París varias veces, entre os anos 1874 e 1896. Recibiu distintos premios e mencións honoríficas en ambas as disciplinas. Escribiu tamén tres libros: a súa autobiografía titulada Ma double vie, amais de Petite idole e L'art du théâtre: La voix, le geste, la prononciation.\n\nBernhardt especializouse en representar as obras en verso de Jean Racine, tales como Iphigénie, Phèdre ou Andromaque. Destacou especialmente, entre moitas outras, en La Dame aux camélias, de Dumas fillo, Théodora, de Sardou, L'Aiglon, de Edmond Rostand, Izéïl, de Silvestre e Morand, Macbeth, de Shakespeare ou Jeanne D'Arc de Jules Barbier.\n\nEn 1879 realizou a súa primeira saída de Francia, concretamente a Inglaterra onde permaneceu seis semanas ofrecendo dúas representacións diarias e obtivo un éxito rotundo. Cando chegou ao seu país tivo un gran recibimento. Nesta primeira visita coñeceu un novo escritor chamado Oscar Wilde, do que anos máis tarde, en 1893, aceptaría representar a súa obra Salomé. Tamén, nese mesmo ano, Sarah foi ascendida a \"socia plena\" da Comédie-Française. Os \"socios plenos\" son a xerarquía máis alta desta institución.\n\nTralo seu espectacular éxito en Inglaterra decidiu realizar a súa primeira xira americana. Partiu cara aos Estados Unidos o 15 de outubro de 1880 onde acadou un éxito total. Bernhardt faría repetidas xiras polos Estados Unidos (as súas famosas \"xiras de despedida\") e tamén percorreu toda América do Sur, actuando no Brasil, o Perú, a Arxentina e Chile entre outros países. Viaxaba en tren e en barco e chegou a cruzar o Cabo de Fornos. Nos Estados Unidos o seu éxito era tal que lle habilitaron un tren con sete vagóns de luxo chamado \"Sarah Bernhardt Special\" que era de uso exclusivo da actriz. As súas xiras chegaron tamén a Australia, visitou as illas Hawai e actuou en Exipto e mais en Turquía. Tamén percorreu Europa, visitando Moscova, Berlín, Bucarest, Roma ou Atenas, actuando no seu periplo non só en grandes teatros senón tamén noutros de ínfima categoría. Non chegou a actuar no continente asiático.\n\nA súa vida familiar non foi sinxela. Tivo unha relación tensa e distante coa súa nai, Julie, que nunca foi unha nai cariñosa e preocupada pola filla, e este feito fixo que Sarah sempre buscase a súa aprobación e o seu afecto. Julie Bernard sentía predilección tan só pola súa filla Jeanne e descoidou totalmente a educación da filla máis nova, Régine. Sarah Bernhardt sentía predilección pola súa irmá máis nova Régine e cando logrou ser independente levouna a vivir con ela para afastala da nai e das intencións desta de convertela tamén nunha cortesá. Lamentablemente, non o conseguiu e Régine converteuse en prostituta aos 13 anos, morrendo aos 18, en 1873, a causa da tuberculose.\n\nA súa outra irmá, Jeanne, tamén foi cortesá durante unha época, cando tiña necesidade de diñeiro. Para apartala da mala vida, Bernhardt levouna coa súa compañía en varias das súas xiras americanas e europeas. Era unha actriz mediocre, pero facía pequenos papeis e puido levar unha vida de luxo xunto á súa irmá Sarah. Sábese que sufriu crises neuróticas debido á súa adicción á morfina e que estivo ingresada no hospital da Pitié-Salpêtrière de París, baixo o coidado do doutor Jean-Martin Charcot. En cambio, o fillo de Sarah, Maurice, sempre estivo moi unido á súa nai. Viviu sempre á súa sombra, malgastando auténticas fortunas no xogo, en viaxes e nunha vida regalada.\n\nBernhardt tivo unha axitada vida sentimental, na que destacan nomes como Gustave Doré, Victor Hugo, Jean Mounet-Sully, Jean Richepin, Philippe Garnier, Gabriele d'Annunzio, e Eduardo, Príncipe de Gales, entre outros.\n\nCasou unha soa vez, cun oficial grego chamado Jacques Aristidis Damala, nado no Pireo en 1842, fillo único dun rico armador e adicto á morfina. Bernhardt casou con el o 4 de abril de 1882 e o matrimonio foi moi tempestuoso. Sarah intentou converter en actor a Damala, impartiulle clases de actuación e deulle o papel de Armand Duval en La Dame aux camélias, pero fracasou.\n\nÉranse infieis mutuamente e un día Damala, incómodo polo éxito da súa muller e mais polas constantes burlas dos actores da compañía de Bernhardt e a mala relación con Maurice Bernhardt, alistouse na Lexión francesa sendo destinado a Alxeria. Meses máis tarde regresou con Sarah e as separacións e reconciliacións foron continuas ata que Sarah decidiu ir de xira por todo o continente americano en 1887 e Damala xa non a acompañou, co que chegou a separación definitiva. Permaneceron casados ata a morte de Damala, en 1889, polos efectos secundarios do abuso continuado de morfina, á idade de 42 anos. Bernhardt enterrouno en Atenas e adornou a súa tumba cun busto tallado por ela mesma.\n\nSarah Bernhardt foi tamén a primeira actriz-empresaria do mundo do espectáculo. A raíz dunha relación moi tensa co director da Comédie-Française, Perrin, Bernhardt rompeu o seu contrato e dimitiu como \"socia plena\" o 18 de marzo de 1880. A Comédie preiteou contra ela gañando o xuízo, polo que Sarah Bernhardt tivo que renunciar aos 43.000 francos que tería de pensión se permanecese un mínimo de 20 anos na Comédie e mais foi condenada a unha multa de 100.000 francos que a actriz nunca chegou a pagar.\n\nTrala súa triunfal primeira xira americana, que lle fixo gañar unha gran fortuna, Bernhardt arrendou o teatro Porte-Saint-Martin en 1883, no que produciu e actuou en obras como Frou-Frou e La Dame aux camélias, entre outras. Durante as xiras, o teatro permanecía aberto e estreábanse obras continuamente con distinto éxito comercial. Bernhardt non dubidaba en apoiar o teatro de vangarda, así que ademais do repertorio clásico, no Porte-Saint-Martin estreábanse obras de novos autores que se afastaban do teatro tradicional.\n\nTras algúns anos, Bernhardt arrendaría o Théâtre da Renaissance, onde representou moitas obras de éxito, ata que en 1899 arrendou por 25 anos o gran Théâtre das Nations, único teatro onde actuaría en Francia durante os últimos 24 anos da súa vida.\n\nO século XX empezou cun grande éxito, L'Aiglon, de Edmond Rostand. A obra, estreada o 15 de marzo de 1900, obtivo un éxito sen precedentes. Sarah fixo 250 representacións de L'Aiglon e tras isto, realizou outra xira polos Estados Unidos para representala, acadando un enorme éxito no Metropolitan Opera House de Nova York.\n\nTamén probou sorte co recentemente nado cine. En 1900 interpretou a Hamlet na película Le Duel d'Hamlet, na que as imaxes ían acompañadas con efectos de son dun cilindro de Edison, o fonógrafo. En 1906 rodou La Dame aux camélias, con Lou Tellegen, o seu amante daquela, facendo de Armand Duval. Cando Bernhardt viu a película arrepiouse e mandou destruír o negativo, que afortunadamente aínda existe. Rodou tamén La Reine Elisabeth dirixida por Louis Mercanton e, en 1913, Jeanne Doré, dirixida por Tristan Bernard. Esta película, conservada na Cinémathèque Française, de París, considérase a mellor actuación cinematográfica de Bernhardt e onde mellor se pode observar a súa arte interpretativa.\n\nEn 1914 foille concedida a Lexión de Honra, a máis importante das condecoracións francesas.\n\nEn 1915 o xeonllo da perna dereita, a mesma que fracturara de nena, chegara a provocarlle dores insoportables. Para complicar máis as cousas, durante unha interpretación da obra dramática La Tosca, a mesma obra que Puccini faría triunfar máis tarde na súa adaptación ao xénero operístico, na última escena, cando a heroína se lanza por un barranco, non se tomaron as medidas de seguridade adecuadas, e Sarah lanzouse mancándose na perna.\n\nAínda que había xa varios anos que padecía molestias constantes na perna, durante o ano 1914 foi empeorando ata que non houbo outro remedio que amputarlla en febreiro de 1915. Unha vez recuperada da amputación e xa empezada a primeira guerra mundial, a actriz, con máis de 70 anos, decidiu realizar unha xira detrás das trincheiras francesas facendo actuacións para animar as tropas. Organizou varias xiras coa súa compañía e percorreu toda Francia. Aínda coa perna amputada, Sarah Bernhardt seguiu actuando; recitaba monólogos e poemas ou representaba actos famosos do seu repertorio nos que non tiña que estar de pé.\n\nSeguiu tamén participando en películas trala guerra, mais a súa saúde foi empeorando ata sufrir un gravísimo ataque de uremia que estivo a piques de matala. En 1922 vendeu a súa mansión no campo de Belle-Île-en-Mer, onde rodara anos antes unha película-documental sobre a súa vida. Cando lle chegou a morte estaba rodando unha película, La voyante. A rodaxe realizábase na súa casa, no Boulevard Péreire, posto que a actriz estaba xa moi delicada de saúde. O 15 de marzo de 1923, tras rodar unha escena, quedou totalmente esgotada ata que se desmaiou e xa nunca se recuperou. Once días máis tarde, o 23 de marzo, falecía en brazos do seu fillo Maurice.\n\nO seu enterro foi multitudinario: uns 150.000 franceses acudiron a despedila. Foi inhumada no cemiterio parisiense do Père-Lachaise.\n\nMalia ser chamada \"a divina Sarah\" polo seu carácter excéntrico e caprichoso, Sarah Bernhardt traballou en innumerables proxectos teatrais demostrando un carácter perseverante, unha gran profesionalidade e unha gran dedicación á súa arte, como actriz e como promotora teatral.\n\nNon era unha persoa relixiosa, e unha vez afirmou: \"Rezar? Nunca! Son atea.\" Así a todo, foi bautizada como católica, e aceptou os últimos sacramentos antes da súa morte. Durante toda a súa vida sufriu medo escénico. Cando tiña unha estrea importante ou se sentía baixo presión dábanlle ataques de pánico. Afortunadamente para ela, o tipo de medo que sufría facíaa actuar con nerviosismo e poñendo unha voz aguda e cando levaba un tempo en escena, o pánico cedía. Foi a primeira actriz que representou, en diferentes ocasións, tanto o papel de Hamlet coma o de Ofelia. Unha vez tendo que representar Hamlet en Edimburgo, a compañía de Bernhardt atopou que o vestiario non chegara a tempo e tiveron que representar a inmortal obra de Shakespeare vestidos con saias escocesas. Protexeu e enalteceu o pintor e cartelista Alfons Mucha, cuxos traballos foron un punto de referencia do Art Nouveau francés. Mucha, de orixe checa, non só fixo os carteis anunciando as obras de teatro de Bernhardt senón que tamén lle deseñou vestiario, xoias e a decoración do Théâtre da Renaissance. Tamén foi solicitado por moitas empresas e comerciantes para que deseñase os anuncios dos seus produtos en revistas e periódicos. O estilo e os deseños de Mucha en publicidade foron imitados ata a saciedade por moitos debuxantes e empresarios da época. Sendo moza, durante unha época na que necesitaba cartos, posou núa para o fotógrafo Gaspard-Félix Tournachon, coñecido coma Nadar. Posou moitas veces, tanto en fotografías eróticas coma artísticas, para este fotógrafo co que compartiu unha grande amizade. Máis tarde, xa famosa, protexeu e posou para o fillo do fotógrafo, que seguira os mesmos pasos profesionais có pai. Foi unha defensora incondicional de Alfred Dreyfus no caso chamado Affaire Dreyfus, dando apoio tamén abertamente a Émile Zola no seu célebre artigo de denuncia J'accuse (\"Eu acuso\"), onde se denunciaba que o oficial xudeu Dreyfus era o cabeza de turco dun complot no seo do exército francés e vítima dun exacerbado antisemitismo. É certo que Sarah Bernhardt posuía un ataúde e que adoitaba durmir dentro del. Hai unha lenda que di que llo comprara un amante afeccionado aos temas macabros; a realidade, non obstante, é que o comprou ela mesma, posto que sentía unha fascinación especial polos temas fúnebres. Chegou mesmo a deixarse fotografar metida no cadaleito e facendo a morta. As fotografías comercializáronse e tiveron un grande éxito. Hoxe en día aínda se poden atopar en mercados de antigo ou en coleccións privadas. Sempre tivo moita mala sorte nos xogos de azar e algúns xogadores supersticiosos non a querían ter preto da mesa de xogo cando Bernhardt xogaba nos casinos de Montecarlo ou Niza. Gustábanlle os animais e chegou a ter, en diferentes épocas da súa vida, un león, un tigre, papagaios, un mono nomeado Darwin, un crocodilo e varios cans.\n\n1878: Dans les nuages, Impressions d'une chaise 1888: L'Aveu, drame en un acte en prose 1907: Adrienne Lecouvreur, drame en six actes 1907: Ma double vie 1911: Un coeur d'homme, pièce en quatre actes 1920: Petite idole 1921: The Idol of Paris 1923: L'art du théâtre: la voix, le geste, la prononciation etc.\n\n1862: Iphigénie, de Jean Racine, (no rol principal, o seu debut). 1862: Valérie, de Eugène Scribe. 1862: Les femmes savantes, de Molière. 1864: Un mari qui lance sa femme, de Labiche e Deslandes. 1866: La biche aux bois, de Théodore e Hippolyte Cogniard. 1866: Phèdre, de Racine, (como Aricie). 1866: Le jeu de l'amour et du hasard, de Marivaux, (como Silvia). 1867: Les femmes savantes, de Molière, (como Armande). 1867: Le marquis de Villemer, de George Sand. 1867: François le Champi, de George Sand, (como Mariette). 1868: Kean, de Alexandre Dumas (pai), (como Anna Damby). 1869: Le passant, de Coppée, (como o trobador Zanetto, o seu primeiro éxito no escenario). 1870: L'autre, de George Sand. 1871: Jeanne-Marie, de Theuriet. 1871: Fais ce que dois, de Coppée. 1871: La Baronne, de Édouard Foussier e Charles Edmond 1872: Mademoiselle Aïssé, de Bouilhet. 1872: Ruy Blas, de Victor Hugo, (como Dona Maira de Neubourg). 1872: Mademoiselle de Belle-Isle, de Dumas pai, (como Gabrielle). 1872: Britannicus, de Racine (como Junie). 1872: As vodas de Fígaro, de Pierre-Augustin de Beaumarchais. 1872: Mademoiselle de la Seiglière, de Sandeau, (como Chérubin). 1873: Dalila, de Feuillet, (como Princesa Falconieri). 1873: Chez l'avocat de Ferrier. 1873: Andromaque de Racine, (como Andrómaca). 1873: Phèdre, de Racine, (como Aricie). 1873: Le Sphinx, de Feuillet. 1874: Zaire, de Voltaire. 1874: Phèdre, de Racine, (como Fedra). 1875: La fille de Roland, de Bornier. 1875: L'étrangère, de Dumas fillo, (como Mrs. Clarkson). 1875: Rome vaincue, de Parodi, (como o cego Posthumia). 1877: Hernani, de Hugo, (como Dona Sol). 1879: Mithridate, de Racine, (como Monime). 1879: Phèdre, de Racine, (como Fedra). 1880: L'aventurière, de Émile Augier. 1880: Adrienne Lecouvreur, de Legouvé e Scribe 1880: Frou-Frou, de Meilhac e Halévy. 1880: La Dame aux camélias, de Dumas fillo, (como Marguerite). 1882: Fédora, de Sardou. 1882: Théodora, de Sardou, (como Teodora, emperatriz de Bizancio). 1882: La Tosca, de Sardou. 1882: La Princesse Georges, de Dumas fillo. 1890: Cléopâtre, de Sardou, (como Cleopatra). 1893: Les rois de Lemaître. 1894: Gismonda, de Sardou. 1895: Amphytrion, de Molière 1895: Magda, tradución da obra Heimat de Sudermann. 1896: La Dame aux camélias, de Dumas fillo. 1896: Lorenzaccio, de Alfred de Musset, (como Lorenzino de Medici). 1897: Spiritisme, de Sardou. 1897: La samaritaine, de Edmond Rostand. 1897: Les mauvais bergers, de Octave Mirbeau. 1898: Médée, de Catulle Mendès 1898: La Dame aux camélias, (como Marguerite Gautier). 1898: Jeanne d'Arc, de Barbier, (como Xoana de Arco). 1898: Izéïl, de Morand e Sylvestre, (como Izéïl). 1898: King Lear, de Shakespeare, (como Cordelia). 1899: Hamlet, de Shakespeare, (como Hamlet). 1899: Antony and Cleopatra\", de Shakespeare, (como Cleopatra). 1898: Macbeth, de Shakespeare, (como Lady Macbeth). 1898: Pierrot assassin, de Richepin, (como Pierrot). 1900: L'Aiglon, de Rostand, (como o Aiglon). 1903: La sorcière, de Sardou. 1904: Pelléas et Mélisande, (como Pelleas) de Maurice Maeterlinck. 1906: La Dame de la mer (Fruen fra havet), de Ibsen. 1906: La vierge d'Avila, de Mendès, (como santa Teresa). 1911: Queen Elizabeth, de Moreau, (como a raíña Isabel). 1913: Jeanne Doré, de Bernard, (como Jeanne Doré).\n\n1900: Le duel d'Hamlet (Hamlet, como Hamlet) 1908: La Tosca (Tosca, como Tosca) 1911: La Dame aux camélias (Lady of the Camelias – Camille, como Camille) 1912: Adrienne Lecouvreur (An Actress's Romance; como Adrienne Lecouvreur) 1912: Les Amours d'Elisabeth, Reine d'Angleterre (Raíña Elizabeth) 1912: Sarah Bernhardt à Belle-Isle (Sarah Bernhardt at Home, como ela mesma) 1915: Mères Françaises (Mothers of France), como Madame Jeanne D'Urbex 1915: Ceux de Chez Nous (Those at Home) 1916: Jeanne Doré (como Jeanne Doré). 1921: Daniel 1923: La Voyante (The Fortune Teller)\n\nPhèdre (1902) Le Lac (1902) La Fiancée du timbalier (1902) Lucie (1902) Le lac (1903) La samaritaine (1903) Les vieux (1903) Un évangile (1903) Phèdre (1903) La mort d'Izéil (1903) La rêverie de Théroigne de Méricourt (1903) Un peu de musique (1903) L'Aiglon (1910) Phèdre (1910) Les bouffons (1908) La samaritaine (1910) Létoile dans la nuit (1918) Prière pour nos ennemis (1918)\n\nLouis Verneuil, La Vie merveilleuse de Sarah Bernhardt, Brentano's, Nova York, 1942 Françoise Sagan, Sarah Bernhardt, le rire incassable, éd. Robert Laffont, París, 1987 Arthur Gold et Robert Fitzdale, Sarah Bernhardt, Gallimard, 1994 ISBN=2070731901 Noëlle Guibert (dir.), Portrait(s) de Sarah Bernhardt, catalogue de l'exposition Sarah Bernhardt ou le divin mensonge, éd. Bibliothèque nationale de France, París, 2000 ISBN=2-7177-2113-4 Anne Delbée, Le Sourire de Sarah Bernhardt, Le Livre de poche, París, 2002 ISBN=978-2253152934 Claudette Joannis, Sarah Bernhardt : Reine de l'attitude et princesse des gestes, J'ai lu, coll. « Biographie », París, 2003 ISBN=978-2290329054\n\nJacques Lorcey, Sarah Bernhardt, l'art et la vie, préface d'Alain Feydeau, éd. Séguier, París, 2005 ISBN=2-84049-417-5 Louis Garans, Sarah Bernhardt : Itinéraire d'une divine, Éditions Palatines, 2005 ISBN=978-2911434433\n\nPascale Védère d'Auria, Il était une fois Sarah Bernhardt, éd. Gulf Stream, Saint-Herblain, 2009 ISBN=978-2354880569 Sophie-Aude Picon, Sarah Bernhardt'', Gallimard Folio, 2010 ISBN=978-2070345441\n\nFicha na IMDb Ficha en AllMovie The Sarah Bernhardt Pages\n\nCategoría:Actores de cine de Francia Categoría:Paseo da Fama de Hollywood Categoría:Nados en 1844 Categoría:Finados en 1923 Categoría:Nados en París Categoría:Artigos que toda Wikipedia debería ter (Biografías) Categoría:Actores de teatro de Francia Categoría:Escritores de Francia\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Henriette-Marie-Sarah Bernhardt ou Rosine Bernard coñecida como Sarah Bernhardt, nada o 22 de outubro de 1844 en París e morta o 26 de marzo de 1923 na mesma cidade, e soterrada no cemiterio do Père-Lachaise, foi unha actriz de teatro francesa e tamén dos primeiros anos do cine mudo, considerada unha das mellores actrices de todos os tempos.","translated_text":"Henriette-Marie-Sarah Bernhardt or Rosine Bernard known as Sarah Bernhardt, born 22 October 1844 in Paris and died 26 March 1923 in the same city, and buried in Père-Lachaise Cemetery, was a French stage and early silent film actress, considered one of the greatest actresses of all time.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[Ou '''Henriette Marie Sarah''' segundo outras fontes [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k734545/f368.pagination] e [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k734545/f369.pagination].{{fr}}]","char_index":49,"name":null,"url":"http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k734545/f368.pagination]","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html;charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":616037,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:44.674356-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.10211181640625},{"content":"[Ou '''Henriette Marie Sarah''' segundo outras fontes [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k734545/f368.pagination] e [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k734545/f369.pagination].{{fr}}]","char_index":49,"name":null,"url":"http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k734545/f369.pagination]","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html;charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":616037,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:45.651443-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.10211181640625},{"content":"[{{Cita web|url=http://www.biography.com/people/sarah-bernhardt-9210057 |título=Sarah Bernhardt Biography |autor= biography.com |lingua=en |dataacceso=26 de decembro do 2015}}]","char_index":343,"name":null,"url":"http://www.biography.com/people/sarah-bernhardt-9210057","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":140448,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:46.582769-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (53 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cita web |url=http://www.nybooks.com/articles/20151 |título=The Drama of Sarah Bernhardt |autor=Gottlieb, Robert |dataacceso=4/08/2013 |lingua=en}}]","char_index":343,"name":"gottlieb","url":"http://www.nybooks.com/articles/20151","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":202069,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:47.177063-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":5,"source_quality_raw_score":0.95947265625}],"citations_needed":[]},{"text":"En 1914 foille concedida a Lexión de Honra polas súas condicións artísticas.","translated_text":"In 1914 she was awarded the Légion d'Honneur for her artistic conditions.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{cita web| url = http://www.encyclopedia.com/doc/1B1-357122.html| título = Britannica Concise Encyclopedia entry for Sarah Bernhardt| dataacceso = 18-10-2007}}]","char_index":76,"name":null,"url":"http://www.encyclopedia.com/doc/1B1-357122.html","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":24347,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:49.983220-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (42 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Infancia","translated_text":"Childhood","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Naceu probablemente o 22 de outubro de 1844 no número 5 da rúa École de Médecine de París.","translated_text":"He was probably born on 22 October 1844 at 5 rue École de Médecine in Paris.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[Afirmouse que Bernhardt ás veces celebrou o seu aniversario o [[23 de outubro]], aínda que non hai comprobación desta reclamación. Sobre a data de nacemento non se sabe con certeza o día nin o mes. Suponse o [[22 de outubro|22]] ou [[23 de outubro]]. Sábese que foi bautizada en [[1857]], cando tiña uns 12 anos, pero perdeuse o rexistro. A data de nacemento a partir dun certificado de bautismo redactado á idade de 12 anos non sería fiable como fonte primaria, e só pode ser utilizado para corroborar outras probas. No ''L'art du théâtre'', o profesor Ockman describe a procura dun recorte de xornal non identificado na Biblioteca da Comédie Française, en París, que incluía unha copia dun certificado bautismal dicindo que Bernhardt naceu o [[25 de setembro]] de [[1844]]. Na autobiografía de Bernhardt de [[1907]], ''Ma double vie'' (A miña dobre vida) non fai referencia á súa data de nacemento.]","char_index":90,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Tiña o cabelo de cor loura escura e os ollos azul cobalto.","translated_text":"He had dark blonde hair and cobalt blue eyes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A súa nai era unha muller de relixión xudía, de orixe holandesa chamada Julie Bernardt, de alcume \"Youle\", que se gañaba a vida como prostituta de luxo xunto coa súa irmá, Rosina Bernardt.","translated_text":"Her mother was a Jewish woman of Dutch origin named Julie Bernardt, nicknamed \"Youle\", who made her living as a luxury prostitute alongside her sister, Rosina Bernardt.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sarah Bernhardt nunca soubo quen foi o seu pai biolóxico e daba o nome do irmán da súa nai, Édouard Bernardt, coma nome do seu pai.","translated_text":"Sarah Bernhardt never knew who her biological father was and named her mother's brother, Édouard Bernardt, after her father.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sarah pasou os primeiros catro anos da súa vida na Bretaña ao coidado dunha ama de leite.","translated_text":"Sarah spent the first four years of her life in Britain caring for a milkmaid.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A primeira lingua que Sarah coñeceu foi o bretón e por esta razón, ao iniciar a súa carreira teatral, adoptou a forma bretoa do seu apelido: Bernhardt.","translated_text":"The first language Sarah learned was Breton and for this reason, when she began her theatrical career, she adopted the Breton form of her surname: Bernhardt.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Nesta época sufriu un accidente que moitos anos despois lle causaría graves problemas de saúde: caeu por unha fiestra rompendo o xeonllo dereito.","translated_text":"During this time he suffered an accident that many years later would cause serious health problems: he fell out of a window and broke his right knee.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Aínda que sandou sen problemas, o xeonllo quedoulle delicado para sempre e en 1914 por mor dunha dolorosísima inflamación do xeonllo ter��an que lle amputar a perna dereita.","translated_text":"Although he slipped smoothly, his knee remained delicate forever, and in 1914 his right leg had to be amputated due to painful knee inflammation.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tralo accidente, a súa nai levouna con ela a París onde permaneceu dous anos.","translated_text":"After an accident, her mother took her to Paris where she stayed for two years.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A piques de cumprir os sete anos ingresou na Institución Fressard, un internado para señoritas próximo a Auteuil, onde permaneceu dous anos.","translated_text":"At the peak of her seven years she entered the Fressard Institution, a boarding school for girls near Auteuil, where she remained for two years.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 1853 ingresou no colexio conventual Grandchamp, próximo a Versalles.","translated_text":"In 1853 he entered the convent school Grandchamp, near Versailles.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Neste colexio participou por primeira vez nunha obra teatral, Tobías recupera a vista, escrita por unha das monxas.","translated_text":"In this school he first participated in a play, Tobias recovers his sight, written by one of the nuns.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tamén aquí foi bautizada e fixo a primeira comuñón.","translated_text":"Here too she was baptized and made her first communion.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O ambiente místico do colexio levouna a pensar en se facer monxa.","translated_text":"The mystical atmosphere at school makes her think about becoming a nun.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Actriz e cortesá","translated_text":"Actress and courtesy","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Tras abandonar Grandchamp aos quince anos, a súa nai tratou de introducila no mundo licencioso para que gañase a vida como prostituta de luxo, pero Sarah, influenciada pola súa educación relixiosa, negouse repetidamente.","translated_text":"After leaving Grandchamp at the age of fifteen, her mother tried to introduce her to the licentious world in order to make a living as a luxury prostitute, but Sarah, influenced by her religious upbringing, repeatedly refused.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Julie Bernard tiña un salón en París onde se reunían os seus clientes, entre os que estaba o medio irmán de Napoleón III, o duque de Morny.","translated_text":"Julie Bernard had a salon in Paris where her clients met, including Napoleon III's half-brother, the Duke of Morny.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Morny aconsellou que Sarah se inscribise no Conservatoire de musique et déclamation, onde grazas aos contactos do duque, a rapaza entrou sen dificultade en 1859.","translated_text":"Morny advised Sarah to enroll at the Conservatoire de musique et déclamation, where, thanks to the Duke's contacts, the girl entered without difficulty in 1859.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 1861 gañou un segundo premio en traxedia e unha mención honorífica en comedia.","translated_text":"In 1861 he won a second prize in tragedy and an honorary mention in comedy.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Finalizados os estudos no Conservatorio, entrou, de novo grazas aos influentes contactos de Morny, na Comédie-Française, o teatro máis prestixioso de Francia, onde debutou o 11 de agosto de 1862 coa obra Iphigénie de Jean Racine.","translated_text":"After finishing his studies at the Conservatoire, he entered, again thanks to Morny's influential contacts, the Comédie-Française, France's most prestigious theatre, where he made his debut on 11 August 1862 with Jean Racine's Iphigénie.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O seu forte carácter fixo que xurdisen tensións cos seus compañeiros polo que deixou a Comédie en 1863.","translated_text":"His strong character caused tensions with his comrades so he left the Comédie in 1863.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tres semanas despois contratouna o Teatro Gymnase onde realizou sete pequenos papeis en diferentes obras e onde actuou por última vez o 7 de abril de 1864 na obra Un mari qui lance sa femme.","translated_text":"Three weeks later she was hired by the Gymnase Theatre where she played seven small roles in different plays and where she performed for the last time on 7 April 1864 in the play Un mari qui lance sa femme.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Nese ano coñeceu a un dos grandes amores da súa vida, Charles-Joseph Lamoral, príncipe de Ligne, co que iniciou unha apaixonada relación ata que quedou embarazada e o príncipe a abandonou.","translated_text":"In that year she met one of the great loves of her life, Charles-Joseph Lamoral, Prince of Ligne, with whom she began a passionate relationship until she became pregnant and the prince abandoned her.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O 22 de decembro de 1864 deu a luz o seu único fillo, Maurice Bernhardt.","translated_text":"On 22 December 1864 she gave birth to her only son, Maurice Bernhardt.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sen un oficio e despois de fracasar momentaneamente no mundo do teatro, seguiu os pasos da súa nai converténdose en prostituta de luxo.","translated_text":"Without a job and after briefly failing in the theater world, she followed in her mother's footsteps becoming a luxury prostitute.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sarah non abandonou a actividade como cortesá ata que a súa carreira teatral se afianzou co éxito e puido manterse só co que lle reportaba o traballo no teatro.","translated_text":"Sarah did not abandon the activity as a courtesy until her theatrical career was cemented with success and she was able to maintain herself solely with her work in the theatre.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Primeiros éxitos","translated_text":"Early successes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Tres anos máis tarde, en 1867 debutou no Teatro do Odéon con Les femmes savantes (\"As mulleres sabias\") de Molière.","translated_text":"Three years later, in 1867, she made her debut at the Teatro del Odéon with Les femmes savantes (\"Wise Women\") by Molière.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Alí empezou a súa verdadeira carreira profesional, aínda que participou en moitas montaxes teatrais alternando o teatro coa vida licenciosa.","translated_text":"There he began his true professional career, although he took part in many theatrical productions alternating theatre with a licensed life.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A fama chegoulle repentinamente en 1869 con Le passant de François Coppée, unha obra en verso dun só acto na que Sarah fixo por primeira vez un papel masculino, o do trobador Zanetto.","translated_text":"She came to prominence suddenly in 1869 with François Coppée's Le passant, a one-act verse play in which Sarah first played a male role, that of the troubadour Zanetto.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Volvería facer de home en varias obras máis: Lorenzaccio, Hamlet e L'Aiglon.","translated_text":"He would play a man again in several more plays: Lorenzaccio, Hamlet and L'Aiglon.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En 1870, durante a guerra franco-prusiana, o Odeón foi habilitado como hospital para convalecentes, onde coidou con dedicación os feridos de guerra.","translated_text":"In 1870, during the Franco-Prussian War, the Odeon was enabled as a convalescent hospital, where it dedicated its care to war wounded.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 1871 o improvisado hospital tivo que ser pechado por problemas de salubridade.","translated_text":"In 1871 the improvised hospital had to be closed due to health problems.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Trala derrota francesa e a caída de Napoleón III, moitos intelectuais exiliados por estaren en contra do emperador puideron regresar a Francia, entre eles Victor Hugo.","translated_text":"After the French defeat and the fall of Napoleon III, many intellectuals exiled for opposing the emperor were able to return to France, including Victor Hugo.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O regreso de Hugo foi transcendental na vida de Bernhardt xa que o escritor a elixiu para protagonizar a reestrea da súa obra Ruy Blas e ademais ela protagonizou outra obra de Hugo: Hernani.","translated_text":"Hugo's return was transcendental in Bernhardt's life as the writer chose her to star in the re-release of his play Ruy Blas and she also starred in another of Hugo's plays: Hernani.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ruy Blas elevouna a cotas de éxito inimaxinables.","translated_text":"Ruy Blas raises her to unimaginable success rates.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Regresou á Comédie-Française coma unha grande estrela e alí afianzou o seu repertorio e os seus múltiples rexistros como actriz.","translated_text":"She returned to the Comédie-Française as a big star and there she cemented her repertoire and her multiple records as an actress.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Artista polifacética","translated_text":"A multifaceted artist","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O estilo de interpretación de Bernhardt baseábase na naturalidade.","translated_text":"Bernhardt's style of interpretation was based on naturalness.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Anoxaba profundamente as vellas normas do teatro francés onde os actores declamaban histrionicamente con xestos exaxerados.","translated_text":"It was deeply ingrained in the old French theater rules where actors would histrionically exclaim with exaggerated gestures.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ela rompeu con todo o establecido profundando na psicoloxía dos personaxes.","translated_text":"She broke with everything established deep into the psychology of the characters.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Estudaba cada aceno e cada entoación do texto que debía dicir buscando a perfección natural sen que se notase ningún tipo de artificio.","translated_text":"He studied every tone and every tone of the text he had to say in search of natural perfection without noticing any kind of artifice.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Destaca na súa arte que, representando a grandes heroínas de traxedia ou raíñas, sempre fuxiu da sobreactuación e da afectación.","translated_text":"She points out in her art that, representing the great heroines of tragedy or queens, she always escaped over-acting and affectation.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Foron famosas as súas escenas de morte, nas que no canto de, segundo as súas propias palabras, \"ofrecer toda unha sarta de patoloxías\" tales como estertores, toses e queixumes agónicos, tentou profundar no que representa o acto de morrer desde o punto de vista psicolóxico e sentimental.","translated_text":"His death scenes were famous, in which instead of, in his own words, \"offering a whole host of pathologies\" such as stretchers, coughs and agonizing complaints, he tried to delve deeper into what the act of dying represents from a psychological and sentimental point of view.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Á parte da súa profesión de actriz, interesouse pola escultura e a pintura, chegando a expoñer no Salón de París varias veces, entre os anos 1874 e 1896.","translated_text":"Apart from her acting career, she became interested in sculpture and painting, exhibiting at the Paris Salon several times between 1874 and 1896.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Recibiu distintos premios e mencións honoríficas en ambas as disciplinas.","translated_text":"He has received various awards and honorary mentions in both disciplines.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Escribiu tamén tres libros: a súa autobiografía titulada Ma double vie, amais de Petite idole e L'art du théâtre: La voix, le geste, la prononciation.","translated_text":"He also wrote three books: his autobiography entitled Ma double vie, amais de Petite idole and L'art du théâtre: La voix, le geste, la prononciation.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Bernhardt especializouse en representar as obras en verso de Jean Racine, tales como Iphigénie, Phèdre ou Andromaque.","translated_text":"Bernhardt specialized in depicting Jean Racine's verse works, such as Iphigénie, Phèdre or Andromaque.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Destacou especialmente, entre moitas outras, en La Dame aux camélias, de Dumas fillo, Théodora, de Sardou, L'Aiglon, de Edmond Rostand, Izéïl, de Silvestre e Morand, Macbeth, de Shakespeare ou Jeanne D'Arc de Jules Barbier.","translated_text":"He is particularly noted, among many others, in La Dame aux camélias, of Dumas' son, Théodora, of Sardou, L'Aiglon, of Edmond Rostand, Izéïl, of Silvestre and Morand, Macbeth, of Shakespeare or Jeanne D'Arc of Jules Barbier.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Xiras por todo o mundo","translated_text":"Tour around the world","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En 1879 realizou a súa primeira saída de Francia, concretamente a Inglaterra onde permaneceu seis semanas ofrecendo dúas representacións diarias e obtivo un éxito rotundo.","translated_text":"In 1879 he made his first departure from France, specifically to England where he stayed for six weeks presenting two performances a day and achieved a resounding success.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Cando chegou ao seu país tivo un gran recibimento.","translated_text":"When he arrived in his home country he had a great reception.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Nesta primeira visita coñeceu un novo escritor chamado Oscar Wilde, do que anos máis tarde, en 1893, aceptaría representar a súa obra Salomé.","translated_text":"On this first visit he met a new writer named Oscar Wilde, who years later, in 1893, agreed to play his play Salomé.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tamén, nese mesmo ano, Sarah foi ascendida a \"socia plena\" da Comédie-Française.","translated_text":"Also that same year, Sarah was promoted to \"full member\" of the Comédie-Française.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os \"socios plenos\" son a xerarquía máis alta desta institución.","translated_text":"The \"full partners\" are the highest hierarchy of this institution.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Tralo seu espectacular éxito en Inglaterra decidiu realizar a súa primeira xira americana.","translated_text":"After his spectacular success in England he decided to embark on his first American tour.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Partiu cara aos Estados Unidos o 15 de outubro de 1880 onde acadou un éxito total.","translated_text":"She sailed for the United States on 15 October 1880 where she achieved complete success.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Bernhardt faría repetidas xiras polos Estados Unidos (as súas famosas \"xiras de despedida\") e tamén percorreu toda América do Sur, actuando no Brasil, o Perú, a Arxentina e Chile entre outros países.","translated_text":"Bernhardt would do repeated tours of the United States (his famous \"farewell tours\") and also toured throughout South America, performing in Brazil, Peru, Argentina and Chile among other countries.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Viaxaba en tren e en barco e chegou a cruzar o Cabo de Fornos.","translated_text":"He traveled by train and boat and crossed the Cape of Forns.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Nos Estados Unidos o seu éxito era tal que lle habilitaron un tren con sete vagóns de luxo chamado \"Sarah Bernhardt Special\" que era de uso exclusivo da actriz.","translated_text":"In the United States her success was such that she was fitted with a seven-car luxury train called the \"Sarah Bernhardt Special\" which was for the actress' exclusive use.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"As súas xiras chegaron tamén a Australia, visitou as illas Hawai e actuou en Exipto e mais en Turquía.","translated_text":"His tours also reached Australia, he visited the Hawaiian Islands and performed in Egypt and more in Turkey.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tamén percorreu Europa, visitando Moscova, Berlín, Bucarest, Roma ou Atenas, actuando no seu periplo non só en grandes teatros senón tamén noutros de ínfima categoría.","translated_text":"He also toured Europe, visiting Moscow, Berlin, Bucharest, Rome or Athens, performing on his journey not only in large theatres but also in other small categories.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Non chegou a actuar no continente asiático.","translated_text":"He didn't get to act on the Asian continent.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Vida familiar","translated_text":"Family life","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A súa vida familiar non foi sinxela.","translated_text":"Her family life was not easy.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tivo unha relación tensa e distante coa súa nai, Julie, que nunca foi unha nai cariñosa e preocupada pola filla, e este feito fixo que Sarah sempre buscase a súa aprobación e o seu afecto.","translated_text":"She had a strained, distant relationship with her mother, Julie, who was never a loving and caring mother to her daughter, and this fact made Sarah always seek her approval and affection.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Julie Bernard sentía predilección tan só pola súa filla Jeanne e descoidou totalmente a educación da filla máis nova, Régine.","translated_text":"Julie Bernard was only fond of her daughter Jeanne and completely neglected the education of her youngest daughter, Regina.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sarah Bernhardt sentía predilección pola súa irmá máis nova Régine e cando logrou ser independente levouna a vivir con ela para afastala da nai e das intencións desta de convertela tamén nunha cortesá.","translated_text":"Sarah Bernhardt felt a predilection for her younger sister Régine and when she managed to be independent she took her to live with her to keep her away from her mother and her intentions of making her a courtesan too.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Lamentablemente, non o conseguiu e Régine converteuse en prostituta aos 13 anos, morrendo aos 18, en 1873, a causa da tuberculose.","translated_text":"Regrettably, she did not succeed, and Régine became a prostitute at the age of 13, dying at 18, in 1873, from tuberculosis.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A súa outra irmá, Jeanne, tamén foi cortesá durante unha época, cando tiña necesidade de diñeiro.","translated_text":"His other sister, Jeanne, was also courteous during a time when she needed money.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Para apartala da mala vida, Bernhardt levouna coa súa compañía en varias das súas xiras americanas e europeas.","translated_text":"To keep her away from bad life, Bernhardt took her with his company on several of his American and European tours.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Era unha actriz mediocre, pero facía pequenos papeis e puido levar unha vida de luxo xunto á súa irmá Sarah.","translated_text":"She was a mediocre actress, but she did small roles and was able to lead a luxurious life with her sister Sarah.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sábese que sufriu crises neuróticas debido á súa adicción á morfina e que estivo ingresada no hospital da Pitié-Salpêtrière de París, baixo o coidado do doutor Jean-Martin Charcot.","translated_text":"She is known to have suffered neurotic seizures due to her addiction to morphine and was admitted to the Pitié-Salpêtrière hospital in Paris, under the care of Dr. Jean-Martin Charcot.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En cambio, o fillo de Sarah, Maurice, sempre estivo moi unido á súa nai.","translated_text":"Sarah's son, Maurice, on the other hand, was always very close to his mother.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Viviu sempre á súa sombra, malgastando auténticas fortunas no xogo, en viaxes e nunha vida regalada.","translated_text":"He always lived in its shadow, wasting real fortunes on gambling, traveling and a gifted life.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Vida sentimental","translated_text":"A sentimental life","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Bernhardt tivo unha axitada vida sentimental, na que destacan nomes como Gustave Doré, Victor Hugo, Jean Mounet-Sully, Jean Richepin, Philippe Garnier, Gabriele d'Annunzio, e Eduardo, Príncipe de Gales, entre outros.","translated_text":"Bernhardt had a lively sentimental life, featuring such names as Gustave Doré, Victor Hugo, Jean Mounet-Sully, Jean Richepin, Philippe Garnier, Gabriele d'Annunzio, and Edward, Prince of Wales, among others.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Casou unha soa vez, cun oficial grego chamado Jacques Aristidis Damala, nado no Pireo en 1842, fillo único dun rico armador e adicto á morfina.","translated_text":"He married once, a Greek officer named Jacques Aristidis Damala, born in Piraeus in 1842, the only son of a wealthy shipowner and addicted to morphine.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Bernhardt casou con el o 4 de abril de 1882 e o matrimonio foi moi tempestuoso.","translated_text":"Bernhardt married him on 4 April 1882 and the marriage was very stormy.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sarah intentou converter en actor a Damala, impartiulle clases de actuación e deulle o papel de Armand Duval en La Dame aux camélias, pero fracasou.","translated_text":"Sarah tried to turn Damala into an actor, taught her acting classes, and cast her as Armand Duval in La Dame aux Camellias, but failed.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Éranse infieis mutuamente e un día Damala, incómodo polo éxito da súa muller e mais polas constantes burlas dos actores da compañía de Bernhardt e a mala relación con Maurice Bernhardt, alistouse na Lexión francesa sendo destinado a Alxeria.","translated_text":"They were unfaithful to each other and one day Damala, uncomfortable with the success of his wife and the constant mockery of Bernhardt's company actors and the bad relationship with Maurice Bernhardt, enlisted in the French Legion and was destined for Algeria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Meses máis tarde regresou con Sarah e as separacións e reconciliacións foron continuas ata que Sarah decidiu ir de xira por todo o continente americano en 1887 e Damala xa non a acompañou, co que chegou a separación definitiva.","translated_text":"Months later she returned with Sarah and the separations and reconciliations continued until Sarah decided to tour the American continent in 1887 and Damala no longer accompanied her, with which the final separation came.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Permaneceron casados ata a morte de Damala, en 1889, polos efectos secundarios do abuso continuado de morfina, á idade de 42 anos.","translated_text":"They remained married until Damala's death in 1889 from the side effects of continued morphine abuse at the age of 42.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Bernhardt enterrouno en Atenas e adornou a súa tumba cun busto tallado por ela mesma.","translated_text":"Bernhardt buried her in Athens and adorned her grave with a bust carved by herself.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Empresaria teatral","translated_text":"Theatre company","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sarah Bernhardt foi tamén a primeira actriz-empresaria do mundo do espectáculo.","translated_text":"Sarah Bernhardt was also the first actress-entrepreneur in show business.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A raíz dunha relación moi tensa co director da Comédie-Française, Perrin, Bernhardt rompeu o seu contrato e dimitiu como \"socia plena\" o 18 de marzo de 1880.","translated_text":"Following a very strained relationship with the director of the Comédie-Française, Perrin, Bernhardt broke his contract and resigned as \"full member\" on 18 March 1880.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Comédie preiteou contra ela gañando o xuízo, polo que Sarah Bernhardt tivo que renunciar aos 43.000 francos que tería de pensión se permanecese un mínimo de 20 anos na Comédie e mais foi condenada a unha multa de 100.000 francos que a actriz nunca chegou a pagar.","translated_text":"The Comédie appealed against her winning the trial, so Sarah Bernhardt had to give up the 43,000 francs she would have had on her pension if she stayed at the Comédie for a minimum of 20 years and was sentenced to a fine of 100,000 francs that the actress never paid.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Trala súa triunfal primeira xira americana, que lle fixo gañar unha gran fortuna, Bernhardt arrendou o teatro Porte-Saint-Martin en 1883, no que produciu e actuou en obras como Frou-Frou e La Dame aux camélias, entre outras.","translated_text":"After his first successful American tour, which earned him a fortune, Bernhardt leased the Porte-Saint-Martin theatre in 1883, where he produced and acted in such plays as Frou-Frou and La Dame aux camélias, among others.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Durante as xiras, o teatro permanecía aberto e estreábanse obras continuamente con distinto éxito comercial.","translated_text":"During the tours, the theatre remained open and works were continuously premiered with distinct commercial success.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Bernhardt non dubidaba en apoiar o teatro de vangarda, así que ademais do repertorio clásico, no Porte-Saint-Martin estreábanse obras de novos autores que se afastaban do teatro tradicional.","translated_text":"Bernhardt did not hesitate to support avant-garde theatre, so in addition to the classical repertoire, the Porte-Saint-Martin premiered works by new authors who moved away from traditional theatre.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Tras algúns anos, Bernhardt arrendaría o Théâtre da Renaissance, onde representou moitas obras de éxito, ata que en 1899 arrendou por 25 anos o gran Théâtre das Nations, único teatro onde actuaría en Francia durante os últimos 24 anos da súa vida.","translated_text":"After a few years, Bernhardt leased the Théâtre de la Renaissance, where he represented many successful works, until in 1899 he leased for 25 years the grand Théâtre des Nations, the only theatre where he would act in France for the last 24 years of his life.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Século XX: o cine","translated_text":"20th century: the cinema","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O século XX empezou cun grande éxito, L'Aiglon, de Edmond Rostand.","translated_text":"The 20th century began with a great success, Edmond Rostand's L'Aiglon.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A obra, estreada o 15 de marzo de 1900, obtivo un éxito sen precedentes.","translated_text":"The play, premiered on March 15, 1900, was an unprecedented success.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sarah fixo 250 representacións de L'Aiglon e tras isto, realizou outra xira polos Estados Unidos para representala, acadando un enorme éxito no Metropolitan Opera House de Nova York.","translated_text":"Sarah performed 250 performances of L'Aiglon and after that, she toured the United States again to represent it, achieving huge success at the Metropolitan Opera House in New York.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Tamén probou sorte co recentemente nado cine.","translated_text":"He also tried his luck with the newly born cinema.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 1900 interpretou a Hamlet na película Le Duel d'Hamlet, na que as imaxes ían acompañadas con efectos de son dun cilindro de Edison, o fonógrafo.","translated_text":"In 1900 he played Hamlet in the film Le Duel d'Hamlet, in which the images were accompanied by sound effects of an Edison cylinder, the phonograph.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 1906 rodou La Dame aux camélias, con Lou Tellegen, o seu amante daquela, facendo de Armand Duval.","translated_text":"In 1906 she directed La Dame aux camélias, with Lou Tellegen, her lover at the time, playing Armand Duval.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Cando Bernhardt viu a película arrepiouse e mandou destruír o negativo, que afortunadamente aínda existe.","translated_text":"When Bernhardt saw the film, he was horrified and ordered to destroy the negative, which fortunately still exists.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Rodou tamén La Reine Elisabeth dirixida por Louis Mercanton e, en 1913, Jeanne Doré, dirixida por Tristan Bernard.","translated_text":"She also directed La Reine Elisabeth directed by Louis Mercanton and, in 1913, Jeanne Doré directed by Tristan Bernard.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Esta película, conservada na Cinémathèque Française, de París, considérase a mellor actuación cinematográfica de Bernhardt e onde mellor se pode observar a súa arte interpretativa.","translated_text":"This film, preserved at the Cinémathèque Française in Paris, is considered Bernhardt's best cinematic performance and the best place to observe his interpretative art.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Derradeiros anos: amputación e morte","translated_text":"Last years: amputation and death","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En 1914 foille concedida a Lexión de Honra, a máis importante das condecoracións francesas.","translated_text":"In 1914 she was awarded the Légion d'Honneur, the highest French decoration.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En 1915 o xeonllo da perna dereita, a mesma que fracturara de nena, chegara a provocarlle dores insoportables.","translated_text":"By 1915, his right leg, the same one he had fractured as a child, was causing unbearable pain.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Para complicar máis as cousas, durante unha interpretación da obra dramática La Tosca, a mesma obra que Puccini faría triunfar máis tarde na súa adaptación ao xénero operístico, na última escena, cando a heroína se lanza por un barranco, non se tomaron as medidas de seguridade adecuadas, e Sarah lanzouse mancándose na perna.","translated_text":"To complicate matters further, during a performance of the play La Tosca, the same play that Puccini would later succeed in adapting to the operatic genre, in the final scene, when the heroine is thrown through a ravine, the proper safety measures were not taken, and Sarah throws herself flapping her leg.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Aínda que había xa varios anos que padecía molestias constantes na perna, durante o ano 1914 foi empeorando ata que non houbo outro remedio que amputarlla en febreiro de 1915.","translated_text":"Although she had suffered from constant leg discomfort for several years, during 1914 it worsened until there was no other remedy to amputate her leg in February 1915.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Unha vez recuperada da amputación e xa empezada a primeira guerra mundial, a actriz, con máis de 70 anos, decidiu realizar unha xira detrás das trincheiras francesas facendo actuacións para animar as tropas.","translated_text":"After recovering from amputation and the outbreak of World War I, the 70-year-old actress decided to tour behind the French trenches performing to cheer up the troops.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Organizou varias xiras coa súa compañía e percorreu toda Francia.","translated_text":"He organized several tours with his company and toured throughout France.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Aínda coa perna amputada, Sarah Bernhardt seguiu actuando; recitaba monólogos e poemas ou representaba actos famosos do seu repertorio nos que non tiña que estar de pé.","translated_text":"Even with her leg amputated, Sarah Bernhardt continued to perform; she recited monologues and poems or represented famous acts in her repertoire in which she did not have to stand.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Seguiu tamén participando en películas trala guerra, mais a súa saúde foi empeorando ata sufrir un gravísimo ataque de uremia que estivo a piques de matala.","translated_text":"She also continued to act in films after the war, but her health deteriorated to the point that she suffered a severe attack of uremia that was on the verge of killing her.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 1922 vendeu a súa mansión no campo de Belle-Île-en-Mer, onde rodara anos antes unha película-documental sobre a súa vida.","translated_text":"In 1922 he sold his mansion in the countryside of Belle-Île-en-Mer, where he had filmed a documentary about his life years earlier.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Cando lle chegou a morte estaba rodando unha película, La voyante.","translated_text":"When he died, he was making a movie, La Voyante.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A rodaxe realizábase na súa casa, no Boulevard Péreire, posto que a actriz estaba xa moi delicada de saúde.","translated_text":"The filming took place at her home on Boulevard Péreire, as the actress was already very fragile in health.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O 15 de marzo de 1923, tras rodar unha escena, quedou totalmente esgotada ata que se desmaiou e xa nunca se recuperou.","translated_text":"On March 15, 1923, after filming a scene, she was completely exhausted until she passed out and never recovered.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Once días máis tarde, o 23 de marzo, falecía en brazos do seu fillo Maurice.","translated_text":"Eleven days later, on March 23, he died in the arms of his son Maurice.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O seu enterro foi multitudinario: uns 150.000 franceses acudiron a despedila.","translated_text":"Her funeral was crowded: some 150,000 Frenchmen attended to say goodbye.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Foi inhumada no cemiterio parisiense do Père-Lachaise.","translated_text":"She was buried in the Père-Lachaise Parisian cemetery.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Malia ser chamada \"a divina Sarah\" polo seu carácter excéntrico e caprichoso, Sarah Bernhardt traballou en innumerables proxectos teatrais demostrando un carácter perseverante, unha gran profesionalidade e unha gran dedicación á súa arte, como actriz e como promotora teatral.","translated_text":"Despite being called \"the divine Sarah\" for her eccentric and capricious character, Sarah Bernhardt has worked on countless theatrical projects demonstrating a persevering character, great professionalism and a great dedication to her art, as an actress and as a theatre promoter.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Outros feitos","translated_text":"Other facts","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Non era unha persoa relixiosa, e unha vez afirmou: \"Rezar?","translated_text":"She wasn't a religious person, and she once said, \"Praying?","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Nunca!","translated_text":"I never did!","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Son atea.\"","translated_text":"I am an atheist\".","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{cita web | url = http://www.positiveatheism.org/hist/quotes/quote-b0.htm| título = Positive Atheism's Big List of Quotations: Sarah Bernhardt|dataacceso= 18-10-2007 |lingua=en}}]","char_index":10,"name":null,"url":"http://www.positiveatheism.org/hist/quotes/quote-b0.htm","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=iso-8859-1","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":315,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:50.618221-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (27 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Así a todo, foi bautizada como católica, e aceptou os últimos sacramentos antes da súa morte.","translated_text":"All in all, she was baptized as a Catholic, and accepted the last sacraments before her death.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[.''Sarah Bernhardt in the Theatre'' ''of Films and Sound Recordings'', by David W. Menefee, McFarland & Company, Inc, 2003]","char_index":93,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Durante toda a súa vida sufriu medo escénico.","translated_text":"Throughout her life she suffered from stage fright.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Cando tiña unha estrea importante ou se sentía baixo presión dábanlle ataques de pánico.","translated_text":"When he had a big starring role or he felt pressured, he got panic attacks.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Afortunadamente para ela, o tipo de medo que sufría facíaa actuar con nerviosismo e poñendo unha voz aguda e cando levaba un tempo en escena, o pánico cedía.","translated_text":"Fortunately for her, the kind of fear she suffered caused her to act nervous and make a sharp voice, and when she was on stage for a while, the panic would subside.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Foi a primeira actriz que representou, en diferentes ocasións, tanto o papel de Hamlet coma o de Ofelia.","translated_text":"She was the first actress to portray, on different occasions, both the roles of Hamlet and Ophelia.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Unha vez tendo que representar Hamlet en Edimburgo, a compañía de Bernhardt atopou que o vestiario non chegara a tempo e tiveron que representar a inmortal obra de Shakespeare vestidos con saias escocesas.","translated_text":"Once having to play Hamlet in Edinburgh, Bernhardt's company found that the dressing room was not in time and had to play Shakespeare's immortal play dressed in Scottish skirts.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Protexeu e enalteceu o pintor e cartelista Alfons Mucha, cuxos traballos foron un punto de referencia do Art Nouveau francés.","translated_text":"He protected and exalted the painter and cartelist Alfons Mucha, whose works were a landmark of French Art Nouveau.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Mucha, de orixe checa, non só fixo os carteis anunciando as obras de teatro de Bernhardt senón que tamén lle deseñou vestiario, xoias e a decoración do Théâtre da Renaissance.","translated_text":"Mucha, of Czech origin, not only made posters advertising Bernhardt's plays but also designed his wardrobe, jewelry and decorations for the Renaissance Theatre.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tamén foi solicitado por moitas empresas e comerciantes para que deseñase os anuncios dos seus produtos en revistas e periódicos.","translated_text":"He was also requested by many companies and merchants to design advertisements for their products in magazines and newspapers.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O estilo e os deseños de Mucha en publicidade foron imitados ata a saciedade por moitos debuxantes e empresarios da época.","translated_text":"Mucha's style and designs in advertising were imitated to the satisfaction of many painters and entrepreneurs of the time.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sendo moza, durante unha época na que necesitaba cartos, posou núa para o fotógrafo Gaspard-Félix Tournachon, coñecido coma Nadar.","translated_text":"As a young woman, during a time when she needed money, she posed nude for photographer Gaspard-Félix Tournachon, known as Nadar.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Posou moitas veces, tanto en fotografías eróticas coma artísticas, para este fotógrafo co que compartiu unha grande amizade.","translated_text":"She posed many times, both in erotic and artistic photographs, for this photographer with whom she shared a great friendship.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Máis tarde, xa famosa, protexeu e posou para o fillo do fotógrafo, que seguira os mesmos pasos profesionais có pai.","translated_text":"Later, already famous, she protected and posed for the photographer's son, who followed in his father's footsteps.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Foi unha defensora incondicional de Alfred Dreyfus no caso chamado Affaire Dreyfus, dando apoio tamén abertamente a Émile Zola no seu célebre artigo de denuncia J'accuse (\"Eu acuso\"), onde se denunciaba que o oficial xudeu Dreyfus era o cabeza de turco dun complot no seo do exército francés e vítima dun exacerbado antisemitismo.","translated_text":"She was an unconditional advocate of Alfred Dreyfus in the Affaire Dreyfus case, also openly supporting Émile Zola in his famous denunciation article J'accuse (\"I Accuse\"), which alleged that Jewish officer Dreyfus was the Turkish head of a plot within the French army and a victim of exacerbated anti-Semitism.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É certo que Sarah Bernhardt posuía un ataúde e que adoitaba durmir dentro del.","translated_text":"It's true that Sarah Bernhardt owned a coffin and used to sleep in it.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Hai unha lenda que di que llo comprara un amante afeccionado aos temas macabros; a realidade, non obstante, é que o comprou ela mesma, posto que sentía unha fascinación especial polos temas fúnebres.","translated_text":"There is a legend that he was bought by a lover who was fond of horror themes; the reality, however, is that she bought it herself, since she had a special fascination with funeral themes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Chegou mesmo a deixarse fotografar metida no cadaleito e facendo a morta.","translated_text":"She even allowed herself to be photographed lying in a carcass and dying.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"As fotografías comercializáronse e tiveron un grande éxito.","translated_text":"The photographs were commercialized and became a huge success.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Hoxe en día aínda se poden atopar en mercados de antigo ou en coleccións privadas.","translated_text":"Today they can still be found in antique markets or in private collections.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sempre tivo moita mala sorte nos xogos de azar e algúns xogadores supersticiosos non a querían ter preto da mesa de xogo cando Bernhardt xogaba nos casinos de Montecarlo ou Niza.","translated_text":"She always had a lot of bad luck in gambling and some superstitious players didn't want her near the table when Bernhardt was playing in the casinos of Monte Carlo or Nice.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Gustábanlle os animais e chegou a ter, en diferentes épocas da súa vida, un león, un tigre, papagaios, un mono nomeado Darwin, un crocodilo e varios cans.","translated_text":"He liked animals, and at different times in his life he had a lion, a tiger, parrots, a monkey named Darwin, a crocodile, and several dogs.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Traxectoria artística","translated_text":"Artistic trajectory","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Libros","translated_text":"The books","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"1878: Dans les nuages, Impressions d'une chaise 1888: L'Aveu, drame en un acte en prose 1907: Adrienne Lecouvreur, drame en six actes 1907: Ma double vie 1911: Un coeur d'homme, pièce en quatre actes 1920: Petite idole 1921: The Idol of Paris 1923: L'art du théâtre: la voix, le geste, la prononciation etc.","translated_text":"1878: Dans les nuages, Impressions d'une chaise 1888: L'Aveu, play in prose 1907: Adrienne Lecouvreur, play in six acts 1907: Ma double vie 1911: Un coeur d'homme, pièce en quatre actes 1920: Petite idole 1921: The Idol of Paris 1923: L'art du théâtre: la voix, le geste, la prononciation etc.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Obras de teatro","translated_text":"Works of theatre","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"1862: Iphigénie, de Jean Racine, (no rol principal, o seu debut).","translated_text":"1862: Iphigénie, by Jean Racine, (in the title role, his debut).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1862: Valérie, de Eugène Scribe.","translated_text":"1862: Valérie, by Eugène Scribe.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1862:","translated_text":"1862:","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Les femmes savantes, de Molière.","translated_text":"Les femmes savantes, by Molière.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1864: Un mari qui lance sa femme, de Labiche e Deslandes.","translated_text":"1864: A mari qui lance sa femme, by Labiche and Deslandes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1866: La biche aux bois, de Théodore e Hippolyte Cogniard.","translated_text":"1866: La biche aux bois, by Theodore and Hippolyte Cogniard.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1866: Phèdre, de Racine, (como Aricie).","translated_text":"1866: Phèdre, of Racine, (as Aricie).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1866: Le jeu de l'amour et du hasard, de Marivaux, (como Silvia).","translated_text":"1866: Le jeu de l'amour et du hasard, by Marivaux, (as Silvia).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1867:","translated_text":"1867:","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Les femmes savantes, de Molière, (como Armande).","translated_text":"Les femmes savantes, by Molière, (as Armande).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1867:","translated_text":"1867:","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Le marquis de Villemer, de George Sand.","translated_text":"The Marquis of Villemer, by George Sand.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1867: François le Champi, de George Sand, (como Mariette).","translated_text":"1867: François le Champi, by George Sand, (as Mariette).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1868: Kean, de Alexandre Dumas (pai), (como Anna Damby).","translated_text":"1868: Kean, by Alexandre Dumas (father), (as Anna Damby).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1869:","translated_text":"1869:","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Le passant, de Coppée, (como o trobador Zanetto, o seu primeiro éxito no escenario).","translated_text":"Le passant, by Coppée, (like the trobador Zanetto, his first success on stage).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1870: L'autre, de George Sand.","translated_text":"1870: The Other, by George Sand.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1871: Jeanne-Marie, de Theuriet.","translated_text":"1871: Jeanne-Marie of Theuriet.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1871: Fais ce que dois, de Coppée.","translated_text":"1871: Do what you want, from Coppée.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1871: La Baronne, de Édouard Foussier e Charles Edmond 1872: Mademoiselle Aïssé, de Bouilhet.","translated_text":"1871: La Baronne by Édouard Foussier and Charles Edmond 1872: Mademoiselle Aïssé by Bouilhet.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1872: Ruy Blas, de Victor Hugo, (como Dona Maira de Neubourg).","translated_text":"1872: Ruy Blas, by Victor Hugo, (as Dona Maira de Neubourg).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1872: Mademoiselle de Belle-Isle, de Dumas pai, (como Gabrielle).","translated_text":"1872: Mademoiselle de Belle-Isle, from Dumas father, (as Gabrielle).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1872: Britannicus, de Racine (como Junie).","translated_text":"1872: Britannicus, of Racine (as Junie).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1872:","translated_text":"It was 1872.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"As vodas de Fígaro, de Pierre-Augustin de Beaumarchais.","translated_text":"The vodkas of Figaro, by Pierre-Augustin de Beaumarchais.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1872: Mademoiselle de la Seiglière, de Sandeau, (como Chérubin).","translated_text":"1872: Mademoiselle de la Seiglière, from Sandeau, (as Chérubin).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1873: Dalila, de Feuillet, (como Princesa Falconieri).","translated_text":"1873: Delilah, of Feuillet, (as Princess Falconieri).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1873: Chez l'avocat de Ferrier.","translated_text":"1873: At Ferrier's lawyer's house.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1873: Andromaque de Racine, (como Andrómaca).","translated_text":"1873: Andromache of Racine, (as Andromache).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1873: Phèdre, de Racine, (como Aricie).","translated_text":"1873: Phèdre, of Racine, (as Aricie).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1873: Le Sphinx, de Feuillet.","translated_text":"1873: Le Sphinx, by Feuillet.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1874: Zaire, de Voltaire.","translated_text":"1874: Zaire, by Voltaire.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1874: Phèdre, de Racine, (como Fedra).","translated_text":"1874: Phèdre, of Racine, (as Fedra).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1875:","translated_text":"1875:","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"La fille de Roland, de Bornier.","translated_text":"The daughter of Roland of Bornier.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1875: L'étrangère, de Dumas fillo, (como Mrs. Clarkson).","translated_text":"1875: L'étrangère, son of Dumas, (as Mrs. Clarkson).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1875: Rome vaincue, de Parodi, (como o cego Posthumia).","translated_text":"1875: Rome conquers, of Parodi, (as the blind Posthumia).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1877: Hernani, de Hugo, (como Dona Sol).","translated_text":"1877: Hernani, by Hugo, (as Dona Sol).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1879: Mithridate, de Racine, (como Monime).","translated_text":"1879: Mithridate of Racine (as Monime).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1879: Phèdre, de Racine, (como Fedra).","translated_text":"1879: Phèdre, of Racine, (as Fedra).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1880: L'aventurière, de Émile Augier.","translated_text":"1880: L'aventurière by Émile Augier.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1880: Adrienne Lecouvreur, de Legouvé e Scribe 1880: Frou-Frou, de Meilhac e Halévy.","translated_text":"1880: Adrienne Lecouvreur, of Legouvé and Scribe 1880: Frou-Frou, of Meilhac and Halévy.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1880: La Dame aux camélias, de Dumas fillo, (como Marguerite).","translated_text":"1880: La Dame aux camélias, by Dumas son, (as Marguerite).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1882: Fédora, de Sardou.","translated_text":"1882: Fédora, of Sardou.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1882: Théodora, de Sardou, (como Teodora, emperatriz de Bizancio).","translated_text":"1882: Theodora of Sardis (as Theodora, empress of Byzantium).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1882: La Tosca, de Sardou.","translated_text":"1882: La Tosca, from Sardou.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1882: La Princesse Georges, de Dumas fillo.","translated_text":"1882: Princess Georges, son of Dumas.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1890: Cléopâtre, de Sardou, (como Cleopatra).","translated_text":"1890: Cleopatra of Sardis (as Cleopatra).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1893:","translated_text":"It was 1893.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Les rois de Lemaître.","translated_text":"The kings of Lemaître.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1894: Gismonda, de Sardou.","translated_text":"1894: Gismonda, of Sardou.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1895: Amphytrion, de Molière 1895: Magda, tradución da obra Heimat de Sudermann.","translated_text":"1895: Amphytrion, by Molière 1895: Magda, translation of the work Heimat by Sudermann.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1896: La Dame aux camélias, de Dumas fillo.","translated_text":"1896: The Dame to the Camellias, by Dumas son.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1896: Lorenzaccio, de Alfred de Musset, (como Lorenzino de Medici).","translated_text":"1896: Lorenzaccio, by Alfred of Musset, (as Lorenzino of Medici).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1897: Spiritisme, de Sardou.","translated_text":"1897: Spiritism, by Sardou.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1897: La samaritaine, de Edmond Rostand.","translated_text":"1897: The Samaritan, by Edmond Rostand.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1897: Les mauvais bergers, de Octave Mirbeau.","translated_text":"1897: Les mauvais bergers, by Octave Mirbeau.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1898: Médée, de Catulle Mendès 1898: La Dame aux camélias, (como Marguerite Gautier).","translated_text":"1898: Médée, by Catulle Mendès 1898: La Dame aux camélias, as Marguerite Gautier.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1898: Jeanne d'Arc, de Barbier, (como Xoana de Arco).","translated_text":"1898: Joan of Arc, of Barbier, (as Joan of Arc).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1898: Izéïl, de Morand e Sylvestre, (como Izéïl).","translated_text":"1898: Izéïl, of Morand and Sylvestre, (as Izéïl).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1898: King Lear, de Shakespeare, (como Cordelia).","translated_text":"1898: King Lear, by Shakespeare, (as Cordelia).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1899: Hamlet, de Shakespeare, (como Hamlet).","translated_text":"1899: Hamlet, by Shakespeare, (as Hamlet).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1899: Antony and Cleopatra\", de Shakespeare, (como Cleopatra).","translated_text":"1899: Antony and Cleopatra\", by Shakespeare, (as Cleopatra).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1898: Macbeth, de Shakespeare, (como Lady Macbeth).","translated_text":"1898: Macbeth, by Shakespeare, (as Lady Macbeth).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1898: Pierrot assassin, de Richepin, (como Pierrot).","translated_text":"1898: Pierrot assassin, of Richepin, (as Pierrot).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1900: L'Aiglon, de Rostand, (como o Aiglon).","translated_text":"1900: L'Aiglon, of Rostand, (as the Aiglon).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1903: La sorcière, de Sardou.","translated_text":"1903: La sorcière, by Sardou.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1904: Pelléas et Mélisande, (como Pelleas) de Maurice Maeterlinck.","translated_text":"1904: Pelléas et Mélisande, (as Pelleas) by Maurice Maeterlinck.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1906: La Dame de la mer (Fruen fra havet), de Ibsen.","translated_text":"1906: La Dame de la mer (Fruen fra havet), by Ibsen.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1906: La vierge d'Avila, de Mendès, (como santa Teresa).","translated_text":"1906: The Virgin of Avila, of Mendès, (as St. Teresa).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1911: Queen Elizabeth, de Moreau, (como a raíña Isabel).","translated_text":"1911: Queen Elizabeth, of Moreau, (as the Queen Elizabeth).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1913: Jeanne Doré, de Bernard, (como Jeanne Doré).","translated_text":"1913: Jeanne Doré, of Bernard, (as Jeanne Doré).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Filmografía","translated_text":"Filmmaking","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"1900:","translated_text":"It was 1900:","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Le duel d'Hamlet (Hamlet, como Hamlet) 1908: La Tosca (Tosca, como Tosca) 1911: La Dame aux camélias (Lady of the Camelias – Camille, como Camille) 1912: Adrienne Lecouvreur (An Actress's Romance; como Adrienne Lecouvreur) 1912: Les Amours d'Elisabeth, Reine d'Angleterre (Raíña Elizabeth) 1912: Sarah Bernhardt à Belle-Isle (Sarah Bernhardt at Home, como ela mesma) 1915: Mères Françaises (Mothers of France), como Madame Jeanne D'Urbex 1915: Ceux de Chez Nous (Those at Home) 1916: Jeanne Doré (como Jeanne Doré).","translated_text":"Le duel d'Hamlet (Hamlet, as Hamlet) 1908: La Tosca (Tosca, as Tosca) 1911: La Dame aux camélias (Lady of the Camelias ⁇ Camille, as Camille) 1912: Adrienne Lecouvreur (An Actress's Romance; as Adrienne Lecouvreur) 1912: Les Amours d'Elisabeth, Reine d'Angleterre 1912: Sarah Bernhardt à Belle-Isle (Sarah Bernhardt at Home, as herself) 1915: Mères Françaises (Mothers of France), as Madame Jeanne D'Urbex 1915: Ceux de Chez Nous (Those at Home) 1916: Jeanne Doré (as Jeanne Doré).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1921: Daniel 1923: La Voyante (The Fortune Teller)","translated_text":"1921: Daniel 1923: The Fortune Teller","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Gravacións","translated_text":"Recording","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Phèdre (1902) Le Lac (1902)","translated_text":"Phèdre (1902) Le Lac (1902)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"La Fiancée du timbalier (1902) Lucie (1902)","translated_text":"La Fiancée du timbalier (1902) Lucie (1902)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Le lac (1903)","translated_text":"The Lake (1903)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"La samaritaine (1903)","translated_text":"The Samaritan (1903)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Les vieux (1903)","translated_text":"The Old Ones (1903)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Un évangile (1903) Phèdre (1903)","translated_text":"A gospel (1903) Phèdre (1903)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"La mort d'Izéil (1903)","translated_text":"The Death of Israel (1903)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"La rêverie de Théroigne de Méricourt (1903)","translated_text":"La rêverie by Théroigne de Méricourt (1903)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Un peu de musique (1903) L'Aiglon (1910) Phèdre (1910)","translated_text":"A bit of music (1903) L'Aiglon (1910) Phèdre (1910)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Les bouffons (1908)","translated_text":"The Bouffons (1908)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"La samaritaine (1910) Létoile dans la nuit (1918) Prière pour nos ennemis (1918)","translated_text":"La Samaritaine (1910) Létoile dans la nuit (1918) Prayer for the Enemies (1918)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Galería","translated_text":"Gallery","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Bibliografía","translated_text":"Bibliography","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Louis Verneuil, La Vie merveilleuse de Sarah Bernhardt, Brentano's, Nova York, 1942 Françoise Sagan, Sarah Bernhardt, le rire incassable, éd.","translated_text":"Louis Verneuil, La Vie merveilleuse by Sarah Bernhardt, Brentano's, New York, 1942 Françoise Sagan, Sarah Bernhardt, Le rire incassable, ed.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Robert Laffont, París, 1987 Arthur Gold et Robert Fitzdale, Sarah Bernhardt, Gallimard, 1994 ISBN=2070731901 Noëlle Guibert (dir.), Portrait(s) de Sarah Bernhardt, catalogue de l'exposition Sarah Bernhardt ou le divin mensonge, éd.","translated_text":"Robert Laffont, Paris, 1987 Arthur Gold and Robert Fitzdale, Sarah Bernhardt, Gallimard, 1994 ISBN=2070731901 Noëlle Guibert (director), Portrait(s) by Sarah Bernhardt, catalogue of the exhibition Sarah Bernhardt or le divin mensonge, ed.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Bibliothèque nationale de France, París, 2000 ISBN=2-7177-2113-4 Anne Delbée, Le Sourire de Sarah Bernhardt, Le Livre de poche, París, 2002 ISBN=978-2253152934 Claudette Joannis, Sarah Bernhardt : Reine de l'attitude et princesse des gestes, J'ai lu, coll.","translated_text":"French National Library, Paris, 2000 ISBN=2-7177-2113-4 Anne Delbée, Le Sourire de Sarah Bernhardt, Le Livre de poche, Paris, 2002 ISBN=978-2253152934 Claudette Joannis, Sarah Bernhardt: Reine de l'attitude et princesse des gestes, J'ai lu, coll.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"« Biographie », París, 2003 ISBN=978-2290329054","translated_text":"He was born in Paris, France.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Jacques Lorcey, Sarah Bernhardt, l'art et la vie, préface d'Alain Feydeau, éd.","translated_text":"Jacques Lorcey, Sarah Bernhardt, l'art et la vie, preface by Alain Feydeau, ed.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Séguier, París, 2005 ISBN=2-84049-417-5 Louis Garans, Sarah Bernhardt : Itinéraire d'une divine, Éditions Palatines, 2005 ISBN=978-2911434433","translated_text":"This list is incomplete; you can help by expanding it with reliably sourced additions.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"{{Cita libro|lingua=en|nome=Carol|apelidos=Ockman|título=Sarah Bernhardt|url=https://archive.org/details/sarahbernhardtar0000ockm|capítulo=The Art of High Drama|editorial=Yale University Press|ano=2005|isbn=978-0300109191}}","char_index":141,"name":null,"url":"https://archive.org/details/sarahbernhardtar0000ockm","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":219696,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:50.866121-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125}],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Pascale Védère d'Auria, Il était une fois Sarah Bernhardt, éd.","translated_text":"Pascale Védère d'Auria, Il était une fois Sarah Bernhardt, ed.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Gulf Stream, Saint-Herblain, 2009 ISBN=978-2354880569 Sophie-Aude Picon, Sarah Bernhardt'', Gallimard Folio, 2010 ISBN=978-2070345441","translated_text":"This list is incomplete; you can help by expanding it.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"{{Cita libro|lingua=en|nome=Robert|apelidos=Gottlieb|título=Sarah|url=https://archive.org/details/sarahlifeofsarah00gott|capítulo=The Life of Sarah Bernhardt|editorial=Yale University Press|ano=2010|isbn=978-0300192599}}","char_index":54,"name":null,"url":"https://archive.org/details/sarahlifeofsarah00gott","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":211546,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:51.724452-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Ficha na IMDb Ficha en AllMovie The Sarah Bernhardt Pages","translated_text":"Files on IMDb Files on AllMovie The Sarah Bernhardt Pages","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Actores de cine de Francia Categoría:Paseo da Fama de Hollywood Categoría:Nados en 1844 Categoría:Finados en 1923 Categoría:Nados en París Categoría:Artigos que toda Wikipedia debería ter (Biografías)","translated_text":"Category:Film actors from France Category:Hollywood Hall of Fame Category:Born in 1844 Category:Finished in 1923 Category:Born in Paris Category:Articles that all Wikipedia should have (Biographies)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Categoría:Actores de teatro de Francia Categoría:Escritores de Francia","translated_text":"Category:French playwrights Category:French writers","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"Henriette-Marie-Sarah Bernhardt ou Rosine Bernard coñecida como Sarah Bernhardt, nada o 22 de outubro de 1844 en París e morta o 26 de marzo de 1923 na mesma cidade, e soterrada no cemiterio do Père-Lachaise, foi unha actriz de teatro francesa e tamén dos primeiros anos do cine mudo, considerada unha das mellores actrices de todos os tempos.","translated_text":"Henriette-Marie-Sarah Bernhardt or Rosine Bernard known as Sarah Bernhardt, born 22 October 1844 in Paris and died 26 March 1923 in the same city, and buried in Père-Lachaise Cemetery, was a French stage and early silent film actress, considered one of the greatest actresses of all time.","citations":[{"content":"[Ou '''Henriette Marie Sarah''' segundo outras fontes [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k734545/f368.pagination] e [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k734545/f369.pagination].{{fr}}]","char_index":49,"name":null,"url":"http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k734545/f368.pagination]","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html;charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":616037,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:44.674356-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.10211181640625},{"content":"[Ou '''Henriette Marie Sarah''' segundo outras fontes [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k734545/f368.pagination] e [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k734545/f369.pagination].{{fr}}]","char_index":49,"name":null,"url":"http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k734545/f369.pagination]","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html;charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":616037,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:45.651443-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.10211181640625},{"content":"[{{Cita web|url=http://www.biography.com/people/sarah-bernhardt-9210057 |título=Sarah Bernhardt Biography |autor= biography.com |lingua=en |dataacceso=26 de decembro do 2015}}]","char_index":343,"name":null,"url":"http://www.biography.com/people/sarah-bernhardt-9210057","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":140448,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:46.582769-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (53 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cita web |url=http://www.nybooks.com/articles/20151 |título=The Drama of Sarah Bernhardt |autor=Gottlieb, Robert |dataacceso=4/08/2013 |lingua=en}}]","char_index":343,"name":"gottlieb","url":"http://www.nybooks.com/articles/20151","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":202069,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:47.177063-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":5,"source_quality_raw_score":0.95947265625}]},{"text":"Henriette-Marie-Sarah Bernhardt ou Rosine Bernard coñecida como Sarah Bernhardt, nada o 22 de outubro de 1844 en París e morta o 26 de marzo de 1923 na mesma cidade, e soterrada no cemiterio do Père-Lachaise, foi unha actriz de teatro francesa e tamén dos primeiros anos do cine mudo, considerada unha das mellores actrices de todos os tempos. En 1914 foille concedida a Lexión de Honra polas súas condicións artísticas.","translated_text":"Henriette-Marie-Sarah Bernhardt or Rosine Bernard known as Sarah Bernhardt, born 22 October 1844 in Paris and died 26 March 1923 in the same city, and buried in Père-Lachaise Cemetery, was a French stage and early silent film actress, considered one of the greatest actresses of all time. In 1914 she was awarded the Légion d'Honneur for her artistic conditions.","citations":[{"content":"[{{cita web| url = http://www.encyclopedia.com/doc/1B1-357122.html| título = Britannica Concise Encyclopedia entry for Sarah Bernhardt| dataacceso = 18-10-2007}}]","char_index":420,"name":null,"url":"http://www.encyclopedia.com/doc/1B1-357122.html","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":24347,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:49.983220-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (42 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Naceu probablemente o 22 de outubro de 1844 no número 5 da rúa École de Médecine de París.","translated_text":"He was probably born on 22 October 1844 at 5 rue École de Médecine in Paris.","citations":[{"content":"[Afirmouse que Bernhardt ás veces celebrou o seu aniversario o [[23 de outubro]], aínda que non hai comprobación desta reclamación. Sobre a data de nacemento non se sabe con certeza o día nin o mes. Suponse o [[22 de outubro|22]] ou [[23 de outubro]]. Sábese que foi bautizada en [[1857]], cando tiña uns 12 anos, pero perdeuse o rexistro. A data de nacemento a partir dun certificado de bautismo redactado á idade de 12 anos non sería fiable como fonte primaria, e só pode ser utilizado para corroborar outras probas. No ''L'art du théâtre'', o profesor Ockman describe a procura dun recorte de xornal non identificado na Biblioteca da Comédie Française, en París, que incluía unha copia dun certificado bautismal dicindo que Bernhardt naceu o [[25 de setembro]] de [[1844]]. Na autobiografía de Bernhardt de [[1907]], ''Ma double vie'' (A miña dobre vida) non fai referencia á súa data de nacemento.]","char_index":90,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Non era unha persoa relixiosa, e unha vez afirmou: \"Rezar? Nunca! Son atea.\"","translated_text":"She wasn't a religious person, and she once said, \"Praying? I never did! I am an atheist\".","citations":[{"content":"[{{cita web | url = http://www.positiveatheism.org/hist/quotes/quote-b0.htm| título = Positive Atheism's Big List of Quotations: Sarah Bernhardt|dataacceso= 18-10-2007 |lingua=en}}]","char_index":76,"name":null,"url":"http://www.positiveatheism.org/hist/quotes/quote-b0.htm","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=iso-8859-1","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":315,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:50.618221-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (27 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Nunca! Son atea.\" Así a todo, foi bautizada como católica, e aceptou os últimos sacramentos antes da súa morte.","translated_text":"I never did! I am an atheist\". All in all, she was baptized as a Catholic, and accepted the last sacraments before her death.","citations":[{"content":"[.''Sarah Bernhardt in the Theatre'' ''of Films and Sound Recordings'', by David W. Menefee, McFarland & Company, Inc, 2003]","char_index":111,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Jacques Lorcey, Sarah Bernhardt, l'art et la vie, préface d'Alain Feydeau, éd. Séguier, París, 2005 ISBN=2-84049-417-5 Louis Garans, Sarah Bernhardt : Itinéraire d'une divine, Éditions Palatines, 2005 ISBN=978-2911434433","translated_text":"Jacques Lorcey, Sarah Bernhardt, l'art et la vie, preface by Alain Feydeau, ed. This list is incomplete; you can help by expanding it with reliably sourced additions.","citations":[{"content":"{{Cita libro|lingua=en|nome=Carol|apelidos=Ockman|título=Sarah Bernhardt|url=https://archive.org/details/sarahbernhardtar0000ockm|capítulo=The Art of High Drama|editorial=Yale University Press|ano=2005|isbn=978-0300109191}}","char_index":220,"name":null,"url":"https://archive.org/details/sarahbernhardtar0000ockm","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":219696,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:50.866121-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125}]},{"text":"Pascale Védère d'Auria, Il était une fois Sarah Bernhardt, éd. Gulf Stream, Saint-Herblain, 2009 ISBN=978-2354880569 Sophie-Aude Picon, Sarah Bernhardt'', Gallimard Folio, 2010 ISBN=978-2070345441","translated_text":"Pascale Védère d'Auria, Il était une fois Sarah Bernhardt, ed. This list is incomplete; you can help by expanding it.","citations":[{"content":"{{Cita libro|lingua=en|nome=Robert|apelidos=Gottlieb|título=Sarah|url=https://archive.org/details/sarahlifeofsarah00gott|capítulo=The Life of Sarah Bernhardt|editorial=Yale University Press|ano=2010|isbn=978-0300192599}}","char_index":117,"name":null,"url":"https://archive.org/details/sarahlifeofsarah00gott","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":211546,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:51.724452-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125}]}]}
+{"title":"Noel Brotherston","wikicode":"{{Futbolista}}\n'''Noel Brotherston''', nado en [[Dublín]] o [[18 de novembro]] de [[1956]] e finado en [[Blackburn]] o [[6 de maio]] de [[1995]], foi un xogador de [[fútbol]] de [[Irlanda do Norte]] .\n\n== Traxectoria ==\n\nNos seus anos activos xogou co [[Tottenham Hotspur F.C.]], [[Blackburn Rovers]], [[Bury F.C.]], e [[Scarborough F.C.]]. Coa [[selección de fútbol de Irlanda do Norte]] tivo 27 participacións. Despois de retirarse dedicouse á pintura.\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Brotherston, Noel}}\n[[Categoría:Futbolistas de Irlanda do Norte]]\n[[Categoría:Nados en Dublín]]\n[[Categoría:Nados en 1956]]\n[[Categoría:Finados en 1995]]\n[[Categoría:Xogadores do Tottenham Hotspur FC]]\n[[Categoría:Xogadores do Blackburn Rovers FC]]\n[[Categoría:Xogadores do Bury FC]]\n[[Categoría:Xogadores do Scarborough FC]]\n[[Categoría:Xogadores da selección de fútbol de Irlanda do Norte]]\n[[Categoría:Xogadores do Motala AIF]]","hash":"855a93d493efde5d063265c1030b970311ed38c835780def3bcf075d24591298","last_revision":"2022-07-03T04:47:41Z","first_revision":"2009-05-13T18:58:21Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.006518","cross_lingual_links":{"ar":"نويل بروذرستون","arz":"نويل بروذرستون","cs":"Noel Brotherston","en":"Noel Brotherston","fa":"نوئل برادرزتون","fr":"Noel Brotherston","hu":"Noel Brotherston","it":"Noel Brotherston","ko":"노엘 브라더스턴","pl":"Noel Brotherston","pt":"Noel Brotherston","ru":"Брадерстон, Ноэл","sl":"Noel Brotherston","uk":"Ноел Братерстон"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Noel Brotherston, nado en Dublín o 18 de novembro de 1956 e finado en Blackburn o 6 de maio de 1995, foi un xogador de fútbol de Irlanda do Norte .\n\nNos seus anos activos xogou co Tottenham Hotspur F.C., Blackburn Rovers, Bury F.C., e Scarborough F.C.. Coa selección de fútbol de Irlanda do Norte tivo 27 participacións. Despois de retirarse dedicouse á pintura.\n\nCategoría:Futbolistas de Irlanda do Norte Categoría:Nados en Dublín Categoría:Nados en 1956 Categoría:Finados en 1995 Categoría:Xogadores do Tottenham Hotspur FC Categoría:Xogadores do Blackburn Rovers FC Categoría:Xogadores do Bury FC Categoría:Xogadores do Scarborough FC Categoría:Xogadores da selección de fútbol de Irlanda do Norte Categoría:Xogadores do Motala AIF\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Futbolista}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Noel Brotherston, nado en Dublín o 18 de novembro de 1956 e finado en Blackburn o 6 de maio de 1995, foi un xogador de fútbol de Irlanda do Norte .","translated_text":"Noel Brotherston, born in Dublin on 18 November 1956 and died in Blackburn on 6 May 1995, was a footballer from Northern Ireland.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Traxectoria","translated_text":"Trajectory","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Nos seus anos activos xogou co Tottenham Hotspur F.C., Blackburn Rovers, Bury F.C., e Scarborough F.C..","translated_text":"In his active years he played for Tottenham Hotspur F.C., Blackburn Rovers, Bury F.C., and Scarborough F.C..","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Coa selección de fútbol de Irlanda do Norte tivo 27 participacións.","translated_text":"He made 27 appearances for the Northern Ireland national football team.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Despois de retirarse dedicouse á pintura.","translated_text":"After retiring, he devoted himself to painting.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Futbolistas de Irlanda do Norte Categoría:Nados en Dublín Categoría:Nados en 1956 Categoría:Finados en 1995 Categoría:Xogadores do Tottenham Hotspur FC Categoría:Xogadores do Blackburn Rovers FC Categoría:Xogadores do Bury FC Categoría:Xogadores do Scarborough FC Categoría:Xogadores da selección de fútbol de Irlanda do Norte Categoría:Xogadores do Motala AIF","translated_text":"Category:Northern Irish footballers Category:Born in Dublin Category:Born in 1956 Category:Finished in 1995 Category:Tottenham Hotspur FC Players Category:Blackburn Rovers FC Players Category:Bury FC Players Category:Scarborough FC Players Category:Northern Ireland national football team Players Category:Motala AIF","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Colexios profesionais","wikicode":"[[Categoría:Profesións]]","hash":"67e8d1ad34983d500ae64f34955d2bec78dd4419c47455ccd5b3e642f667fdd2","last_revision":"2013-03-22T01:32:36Z","first_revision":"2009-05-13T19:44:04Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.076112","cross_lingual_links":{"ab":"Акатегориа:Азанааҭтә еиҿкаарақәа","an":"Categoría:Colechios profesionals","ar":"تصنيف:جمعيات مهنية","be-x-old":"Катэгорыя:Прафэсійныя асацыяцыі","bg":"Категория:Професионални организации","bn":"বিষয়শ্রেণী:পেশাদার সংগঠন","ca":"Categoria:Col·legis professionals","cs":"Kategorie:Profesní sdružení","cv":"Категори:Профессиллĕ ассоциацисем","cy":"Categori:Cymdeithasau proffesiynol","de":"Kategorie:Berufsverband","el":"Κατηγορία:Επαγγελματικές ενώσεις","en":"Category:Professional associations","eo":"Kategorio:Profesiaj asocioj","es":"Categoría:Colegios profesionales","eu":"Kategoria:Elkargo profesionalak","fa":"رده:انجمنهای حرفهای","fr":"Catégorie:Association ou organisme professionnel","fy":"Kategory:Beropsorganisaasje","he":"קטגוריה:אגודות מקצועיות","id":"Kategori:Organisasi profesi","ja":"Category:職能団体","ka":"კატეგორია:პროფესიონალური ასოციაციები","kk":"Санат:Кәсіби ұйымдар","ko":"분류:직능단체","lb":"Kategorie:Beruffsorganisatiounen","lt":"Kategorija:Profesinės organizacijos","mn":"Ангилал:Мэргэжлийн холбоо","nl":"Categorie:Beroepsorganisatie","pl":"Kategoria:Stowarzyszenia zawodowe","pt":"Categoria:Conselhos profissionais","ru":"Категория:Профессиональные ассоциации","si":"ප්රවර්ගය:වෘත්තීමයය සංවිධාන","sk":"Kategória:Stavovské organizácie","tr":"Kategori:Meslek birlikleri","uk":"Категорія:Професійні асоціації","ur":"زمرہ:پیشہ ورانہ مشارکات","vi":"Thể loại:Hiệp hội chuyên môn","vls":"Categorie:Beroepsorganisoasje","zh":"Category:專業團體"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:06.992656","text":"Categoría:Profesións\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Profesións","translated_text":"Category:Profession","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Personalidades do fútbol","wikicode":"[[Categoría:Fútbol]]\n[[Categoría:Personalidades do deporte]]","hash":"e816b0af2660bd425819a72d58aefd4b3791cbd4f5f67df6e1026c63be253a9f","last_revision":"2011-12-31T09:32:44Z","first_revision":"2009-05-14T08:19:26Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.131987","cross_lingual_links":{"als":"Kategorie:Person (Fuessball)","ar":"تصنيف:أعلام كرة قدم","arz":"تصنيف:مجتمع كوره قدم","az":"Kateqoriya:Şəxslər:Futbol","azb":"بؤلمه:فوتبال آدامی","ba":"Категория:Шәхестәр:Футбол","be":"Катэгорыя:Постаці футбола","bn":"বিষয়শ্রেণী:ফুটবল ব্যক্তি","ca":"Categoria:Biografies de futbol","ce":"Категори:Адамаш:Футбол","cv":"Категори:Пайăр çынсем:Футбол","da":"Kategori:Fodboldfolk","de":"Kategorie:Person (Fußball)","el":"Κατηγορία:Πρόσωπα του ποδοσφαίρου","en":"Category:Association football people","eo":"Kategorio:Homoj rilataj al futbalo","es":"Categoría:Personalidades del fútbol","fa":"رده:افراد فوتبال","fi":"Luokka:Jalkapallon henkilöt","fr":"Catégorie:Personnalité du football","he":"קטגוריה:אישים בכדורגל","hy":"Կատեգորիա:Անձինք:Ֆուտբոլ","ja":"Category:サッカーの関係者","jv":"Kategori:Wong ing bal-balan","ko":"분류:축구인","li":"Categorie:Persoene oet voetbal","lt":"Kategorija:Futbolo asmenybės","mk":"Категорија:Луѓе поврзани со фудбалот","mn":"Ангилал:Хөлбөмбөгийн хүн","mt":"Kategorija:Nies tal-futbol","nl":"Categorie:Persoon uit het voetbal","nb":"Kategori:Personer innen fotball","ru":"Категория:Персоналии:Футбол","sco":"Category:Association fitbaw fowk","sr":"Категорија:Људи у фудбалу","sv":"Kategori:Fotbollspersonligheter","tg":"Гурӯҳ:Афроди футбол","tr":"Kategori:Futbol kişileri","uk":"Категорія:Футбольні персоналії","ur":"زمرہ:ایسوسی ایشن فٹ بال کی شخصیات","uz":"Turkum:Futbol kishilari","vi":"Thể loại:Nhân vật liên quan đến bóng đá","zh":"Category:足球人物"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Categoría:Fútbol Categoría:Personalidades do deporte\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Fútbol Categoría:Personalidades do deporte","translated_text":"Category:Football Category:Sports personalities","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Presidentes do Real Madrid","wikicode":"{{Artigo principal|Lista de presidentes do Real Madrid}}\n\n[[Categoría:Presidentes de clubs de fútbol de España]]\n[[Categoría:Real Madrid Club de Fútbol]]","hash":"b502ebd8cf2ad15035b391e581438fa5b55cdd4c1e7dc708659333ada3694a11","last_revision":"2015-03-11T19:54:16Z","first_revision":"2009-05-14T08:42:03Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.196028","cross_lingual_links":{"ar":"تصنيف:رؤساء ريال مدريد","bg":"Категория:Президенти на Реал Мадрид","bn":"বিষয়শ্রেণী:রিয়াল মাদ্রিদ ফুটবল ক্লাবের সভাপতি","bs":"Kategorija:Predsjednici Real Madrida","ca":"Categoria:Presidents del Reial Madrid","cs":"Kategorie:Prezidenti Realu Madrid","en":"Category:Real Madrid CF presidents","es":"Categoría:Presidentes del Real Madrid Club de Fútbol","fa":"رده:رئیسان باشگاه رئال مادرید","fr":"Catégorie:Président du Real Madrid","he":"קטגוריה:נשיאי ריאל מדריד","hu":"Kategória:A Real Madrid elnökei","it":"Categoria:Presidenti del Real Madrid C.F.","kk":"Санат:Реал Мадрид ФК президенттері","pl":"Kategoria:Prezesi Realu Madryt","ru":"Категория:Президенты ФК «Реал Мадрид»","tr":"Kategori:Real Madrid CF başkanları","uk":"Категорія:Президенти ФК «Реал» Мадрид"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Categoría:Presidentes de clubs de fútbol de España Categoría:Real Madrid Club de Fútbol\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Presidentes de clubs de fútbol de España Categoría:Real Madrid Club de Fútbol","translated_text":"Category:President of Spanish football clubs Category:Real Madrid Club de Fútbol","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Futbol Club Barcelona","wikicode":"{{Artigo principal|Futbol Club Barcelona}}\n\n[[Categoría:Equipos de fútbol de Barcelona|Barcelona]]\n[[Categoría:Equipos da Primeira División Española|Barcelona]]\n[[Categoría:Placa de ouro da Real Orde do Mérito Deportivo]]\n[[Categoría:Gañadores da Copa do Rei de fútbol]]","hash":"a590df8f5897c42384aa4a8503dc906a537916246596d4d0688fa1f7c2075b99","last_revision":"2022-10-05T15:05:01Z","first_revision":"2009-05-14T08:53:17Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.257119","cross_lingual_links":{"an":"Categoría:FC Barcelona","ar":"تصنيف:نادي برشلونة","arz":"تصنيف:نادى بارسلونا","ast":"Categoría:Futbol Club Barcelona","az":"Kateqoriya:Barselona FK","azb":"بؤلمه:بارسلونا فوتبال کولوبو","be":"Катэгорыя:ФК Барселона","be-x-old":"Катэгорыя:Барсэлёна (футбольны клюб)","bg":"Категория:ФК Барселона","bn":"বিষয়শ্রেণী:ফুটবল ক্লাব বার্সেলোনা","bs":"Kategorija:FC Barcelona","ca":"Categoria:Futbol Club Barcelona","ckb":"پۆل:یانەی تۆپی پێی بارسێلۆنا","cs":"Kategorie:FC Barcelona","cy":"Categori:F.C. Barcelona","da":"Kategori:Fútbol Club Barcelona","de":"Kategorie:FC Barcelona","el":"Κατηγορία:Μπαρτσελόνα (ποδόσφαιρο)","en":"Category:FC Barcelona","es":"Categoría:Fútbol Club Barcelona","et":"Kategooria:FC Barcelona","eu":"Kategoria:Bartzelona Futbol Kluba","fa":"رده:باشگاه فوتبال بارسلونا","fi":"Luokka:FC Barcelona","fr":"Catégorie:FC Barcelone","ga":"Catagóir:Futbol Club Barcelona","gd":"Roinn-seòrsa:FC Barcelona","he":"קטגוריה:ברצלונה (כדורגל)","hu":"Kategória:FC Barcelona","hy":"Կատեգորիա:Բարսելոնա ՖԱ","id":"Kategori:FC Barcelona","it":"Categoria:F.C. Barcelona","ja":"Category:FCバルセロナ","ka":"კატეგორია:ბარსელონა (საფეხბურთო კლუბი)","kk":"Санат:Барселона ФК","ko":"분류:FC 바르셀로나","ku":"Kategorî:Futbol Club Barcelona","lv":"Kategorija:FC Barcelona","mk":"Категорија:ФК Барселона","ml":"വർഗ്ഗം:എഫ്.സി. ബാഴ്സലോണ","mn":"Ангилал:Барселона ХБК","ms":"Kategori:FC Barcelona","mt":"Kategorija:FC Barcelona","my":"ကဏ္ဍ:ဘ��စီလိုနာ ဘောလုံးအသင်း","mzn":"رج:بارسلونا","ne":"श्रेणी:एफसी बार्सिलोना","nl":"Categorie:FC Barcelona","nb":"Kategori:FC Barcelona","oc":"Categoria:FC Barcelona","pl":"Kategoria:FC Barcelona","pt":"Categoria:Futbol Club Barcelona","ro":"Categorie:FC Barcelona","ru":"Категория:ФК «Барселона»","sco":"Category:FC Barcelona","simple":"Category:FC Barcelona","sk":"Kategória:FC Barcelona","sl":"Kategorija:FC Barcelona","sq":"Kategoria:FC Barcelona","sr":"Категорија:ФК Барселона","sv":"Kategori:FC Barcelona","tg":"Гурӯҳ:КФ Барселона","th":"หมวดหมู่:สโมสรฟุตบอลบาร์เซโลนา","tr":"Kategori:FC Barcelona","uk":"Категорія:Барселона (футбольний клуб)","ur":"زمرہ:ایف سی بارسلونا","uz":"Turkum:FC Barcelona","vi":"Thể loại:FC Barcelona","zh":"Category:巴塞羅那足球俱樂部","zh-yue":"Category:巴塞隆拿足球會"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Barcelona Barcelona Categoría:Placa de ouro da Real Orde do Mérito Deportivo Categoría:Gañadores da Copa do Rei de fútbol\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Barcelona Barcelona Categoría:Placa de ouro da Real Orde do Mérito Deportivo Categoría:Gañadores da Copa do Rei de fútbol","translated_text":"Barcelona Barcelona Category:Golden medal of the Royal Order of Sports Merit Category:Winners of the King's Cup","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Presidentes do Futbol Club Barcelona","wikicode":"{{Artigo principal}}\n\n[[Categoría:Futbol Club Barcelona]]\n[[Categoría:Presidentes de clubs de fútbol de España]]","hash":"2e1449d94c6b9caa275761e7f77854e0e5a53b5ea8bb3a73b6b26a2af854c3a0","last_revision":"2015-03-11T23:59:08Z","first_revision":"2009-05-14T08:56:42Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.312994","cross_lingual_links":{"ar":"تصنيف:رؤساء نادي برشلونة","bn":"বিষয়শ্রেণী:ফুটবল ক্লাব বার্সেলোনার সভাপতি","ca":"Categoria:Presidents del FC Barcelona","en":"Category:FC Barcelona presidents","es":"Categoría:Presidentes del Fútbol Club Barcelona","et":"Kategooria:FC Barcelona presidendid","fa":"رده:مدیران باشگاه فوتبال بارسلونا","fr":"Catégorie:Président du FC Barcelone","he":"קטגוריה:נשיאי ברצלונה (כדורגל)","hy":"Կատեգորիա:Բարսելոնա ՖԱ նախագահներ","id":"Kategori:Presiden FC Barcelona","it":"Categoria:Presidenti del F.C. Barcelona","ka":"კატეგორია:ბარსელონის პრეზიდენტები","pl":"Kategoria:Prezesi FC Barcelona","ru":"Категория:Президенты ФК «Барселона»","th":"หมวดหมู่:ประธานสโมสรฟุตบอลบาร์เซโลนา"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Categoría:Futbol Club Barcelona Categoría:Presidentes de clubs de fútbol de España\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Futbol Club Barcelona Categoría:Presidentes de clubs de fútbol de España","translated_text":"Category:Futbol Club Barcelona Category:Presidents of Spanish football clubs","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Joseph Pulitzer","wikicode":"{{Curto de máis|data=novembro de 2017}}\n{{Biografía}}\n'''József Pulitzer''' (nome coa grafía húngara orixinal) ou '''Joseph \"Joe\" Pulitzer''', nado o [[10 de abril]] de [[1847]] en ([[Makó]], [[Hungría]]) e finado o [[29 de outubro]] de [[1911]] en [[Carolina do Sur]][[http://www.pulitzer.org/page/biography-joseph-pulitzer Ficha do persoeiro] na páxina web dos [[Premios Pulitzer]] {{en}}.], foi un editor [[Estados Unidos de América|estadounidense]] lembrado hoxe polos premios xornalísticos que levan o seu nome, os [[Premios Pulitzer]]. Así mesmo, foi un dos iniciadores da chamada [[prensa amarela]], xunto con [[William Randolph Hearst]].\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n== Véxase tamén ==\n=== Ligazóns externas ===\n* [https://www.nytimes.com/learning/general/onthisday/harp/1228.html NY Times – Harper's Weekly political cartoon ''American Editors. II.--Joseph Pulitzer''], artigo e información biográfica en ''[[The New York Times]]'' {{en}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Pulitzer, Joseph}}\n[[Categoría:Nados en 1847]]\n[[Categoría:Nados no condado de Csongrád]]\n[[Categoría:Finados en 1911]]\n[[Categoría:Personalidades do xornalismo]]\n[[Categoría:Personalidades da prensa]]","hash":"76be8e1897d2658c73df622c51284c7b194d213ac70ab9c24f71c56464258dc1","last_revision":"2022-02-08T03:20:01Z","first_revision":"2009-05-14T10:36:32Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.367839","cross_lingual_links":{"af":"Joseph Pulitzer","ar":"جوزيف بوليتزر","arz":"جوزيف بوليتزر","ast":"Joseph Pulitzer","az":"Cozef Pulitser","azb":"جوزف پولیتزر","bg":"Джоузеф Пулицър","bn":"জোসেফ পুলিৎজার","bs":"Joseph Pulitzer","ca":"Joseph Pulitzer","cs":"Joseph Pulitzer","cv":"Джозеф Пулитцер","da":"Joseph Pulitzer","de":"Joseph Pulitzer","diq":"Joseph Pulitzer","el":"Τζόζεφ Πούλιτζερ","en":"Joseph Pulitzer","eo":"Joseph Pulitzer","es":"Joseph Pulitzer","et":"Joseph Pulitzer","eu":"Joseph Pulitzer","fa":"جوزف پولیتزر","fi":"Joseph Pulitzer","fr":"Joseph Pulitzer","he":"ג'וזף פוליצר","hi":"जोसेफ पुलित्जर","hr":"Joseph Pulitzer","hu":"Pulitzer József","hy":"Ժոզեֆ Պուլիցեր","id":"Joseph Pulitzer","is":"Joseph Pulitzer","it":"Joseph Pulitzer","ja":"ジョーゼフ・ピューリツァー","jv":"Joseph Pulitzer","ka":"ჯოზეფ პულიცერი","ko":"조지프 퓰리처","la":"Ioseph Pulitzer","lb":"Joseph Pulitzer","lt":"Joseph Pulitzer","lv":"Džozefs Pulicers","mk":"Џозеф Пулицер","ml":"ജോസഫ് പുലിറ്റ്സർ","mn":"Жозеф Пулитцер","ms":"Joseph Pulitzer","nl":"Joseph Pulitzer","nb":"Joseph Pulitzer","pa":"ਜੋਸਫ ਪੁਲਿਤਜ਼ਰ","pl":"Joseph Pulitzer","pt":"Joseph Pulitzer","ro":"Joseph Pulitzer","ru":"Пулитцер, Джозеф","sah":"Пулитцер Джозеф","sh":"Joseph Pulitzer","simple":"Joseph Pulitzer","sk":"Joseph Pulitzer","sl":"Joseph Pulitzer","sq":"Joseph Pulitzer","sr":"Џозеф Пулицер","sv":"Joseph Pulitzer","sw":"Joseph Pulitzer","ta":"ஜோசேப் புலிட்சர்","th":"โจเซฟ พูลิตเซอร์","tr":"Joseph Pulitzer","uk":"Джозеф Пулітцер","uz":"Joseph Pulitzer","vi":"Joseph Pulitzer","war":"Joseph Pulitzer","wuu":"约瑟夫·普利策","zh":"約瑟夫·普立茲","zh-yue":"約瑟·普立茲"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"József Pulitzer (nome coa grafía húngara orixinal) ou Joseph \"Joe\" Pulitzer, nado o 10 de abril de 1847 en (Makó, Hungría) e finado o 29 de outubro de 1911 en Carolina do Sur, foi un editor estadounidense lembrado hoxe polos premios xornalísticos que levan o seu nome, os Premios Pulitzer. Así mesmo, foi un dos iniciadores da chamada prensa amarela, xunto con William Randolph Hearst.\n\nNY Times – Harper's Weekly political cartoon American Editors. II.--Joseph Pulitzer, artigo e información biográfica en The New York Times .\n\nCategoría:Nados en 1847 Categoría:Nados no condado de Csongrád Categoría:Finados en 1911 Categoría:Personalidades do xornalismo Categoría:Personalidades da prensa\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"József Pulitzer (nome coa grafía húngara orixinal) ou Joseph \"Joe\" Pulitzer, nado o 10 de abril de 1847 en (Makó, Hungría) e finado o 29 de outubro de 1911 en Carolina do Sur, foi un editor estadounidense lembrado hoxe polos premios xornalísticos que levan o seu nome, os Premios Pulitzer.","translated_text":"József Pulitzer (original Hungarian spelling) or Joseph \"Joe\" Pulitzer, born April 10, 1847 in Makó, Hungary and died October 29, 1911 in South Carolina, was an American publisher remembered today for the journalism awards that bear his name, the Pulitzer Prizes.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[[http://www.pulitzer.org/page/biography-joseph-pulitzer Ficha do persoeiro] na páxina web dos [[Premios Pulitzer]] {{en}}.]","char_index":174,"name":null,"url":"http://www.pulitzer.org/page/biography-joseph-pulitzer","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":8576,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:52.315883-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (6 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Así mesmo, foi un dos iniciadores da chamada prensa amarela, xunto con William Randolph Hearst.","translated_text":"Also, he was one of the initiators of the so-called yellow press, along with William Randolph Hearst.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"NY Times – Harper's Weekly political cartoon American Editors.","translated_text":"New York Times ⁇ Harper's Weekly political cartoon American Editors.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"II.--Joseph Pulitzer, artigo e informaci��n biográfica en The New York Times .","translated_text":"II.--Joseph Pulitzer, article and biographical information in The New York Times.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Nados en 1847 Categoría:Nados no condado de Csongrád Categoría:Finados en 1911 Categoría:Personalidades do xornalismo Categoría:Personalidades da prensa","translated_text":"Category:Born in 1847 Category:Born in the county of Csongrád Category:Finished in 1911 Category:Journalism personalities Category:Personality of the press","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"József Pulitzer (nome coa grafía húngara orixinal) ou Joseph \"Joe\" Pulitzer, nado o 10 de abril de 1847 en (Makó, Hungría) e finado o 29 de outubro de 1911 en Carolina do Sur, foi un editor estadounidense lembrado hoxe polos premios xornalísticos que levan o seu nome, os Premios Pulitzer.","translated_text":"József Pulitzer (original Hungarian spelling) or Joseph \"Joe\" Pulitzer, born April 10, 1847 in Makó, Hungary and died October 29, 1911 in South Carolina, was an American publisher remembered today for the journalism awards that bear his name, the Pulitzer Prizes.","citations":[{"content":"[[http://www.pulitzer.org/page/biography-joseph-pulitzer Ficha do persoeiro] na páxina web dos [[Premios Pulitzer]] {{en}}.]","char_index":174,"name":null,"url":"http://www.pulitzer.org/page/biography-joseph-pulitzer","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":8576,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:52.315883-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (6 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Prensa amarela","wikicode":"[[Ficheiro:World98.jpg|miniatura|dereita|Portada do New York World pondo de relevo a magnitude dunha explosión.]]\nA '''prensa amarela''' é un tipo de prensa [[Sensacionalismo|sensacionalista]] que inclúe titulares de catástrofes e gran número de fotografías con información detallada verbo dos accidentes, crimes, adulterios e ensarillados políticos.\n\nO termo orixinouse durante a \"batalla xornalística\" entre o diario [[New York World]], de [[Joseph Pulitzer]], e o [[New York Journal]], de [[William Randolph Hearst]], entre 1895 e 1898. Ambos os dous [[Xornal|xornais]] foron acusados, por outras publicacións máis serias, de magnificar certa clase de novas para aumentar as vendas así como de teren pagado aos implicados para conseguir exclusivas.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Xornalismo]]","hash":"60babbd4443ec3507d7a55cdfcef139a872195cc04cb31969cf37aa0a0601197","last_revision":"2018-07-17T22:32:08Z","first_revision":"2009-05-14T10:42:41Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.433072","cross_lingual_links":{"ar":"صحافة صفراء","as":"হালধীয়া সাংবাদিকতা","az":"Sarı jurnalistika","bar":"Tradschbladdl","bn":"হলুদ সাংবাদিকতা","ca":"Premsa groga","cs":"Žlutá žurnalistika","de":"Regenbogenpresse","el":"Κίτρινος Τύπος","en":"Yellow journalism","eo":"Flava ĵurnalismo","es":"Prensa amarilla","et":"Kollane ajakirjandus","eu":"Kazetaritza hori","fa":"روزنامهنگاری زرد","fi":"Keltainen lehdistö","fr":"Journalisme jaune","he":"עיתונות צהובה","hi":"पीत पत्रकारिता","hr":"Žuti tisak","hu":"Sárga újságírás","hy":"Դեղին մամուլ","id":"Jurnalisme kuning","it":"Stampa scandalistica","ja":"イエロー・ジャーナリズム","ka":"ყვითელი პრესა","kn":"ಹಳದಿ ಪತ್ರಿಕೋದ್ಯಮ","ko":"황색언론","lt":"Geltonoji spauda","mn":"Шар хэвлэл","ms":"Kewartawanan kuning","nds":"Boulevardblatt","nl":"Riooljournalistiek","nb":"Den gule presse","pl":"Yellow journalism","pnb":"پیلی صحافت","pt":"Imprensa marrom","ro":"Jurnalismul galben","ru":"Жёлтая пресса","sd":"زرد صحافت","sh":"Žuto novinarstvo","si":"කහ පත්රකාලාවේදයෙ","simple":"Yellow journalism","sk":"Žltá tlač","sr":"Žuto novinarstvo","sv":"Gula pressen","ta":"மஞ்சள் பத்திரிகை","tr":"Sarı gazetecilik","uk":"Жовта преса","ur":"زرد صحافت","uz":"Sariq matbuot","yi":"געלע זשורנאליזם","zh":"黄色新闻"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"A prensa amarela é un tipo de prensa sensacionalista que inclúe titulares de catástrofes e gran número de fotografías con información detallada verbo dos accidentes, crimes, adulterios e ensarillados políticos.\n\nO termo orixinouse durante a \"batalla xornalística\" entre o diario New York World, de Joseph Pulitzer, e o New York Journal, de William Randolph Hearst, entre 1895 e 1898. Ambos os dous xornais foron acusados, por outras publicacións máis serias, de magnificar certa clase de novas para aumentar as vendas así como de teren pagado aos implicados para conseguir exclusivas.\n\nCategoría:Xornalismo\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A prensa amarela é un tipo de prensa sensacionalista que inclúe titulares de catástrofes e gran número de fotografías con información detallada verbo dos accidentes, crimes, adulterios e ensarillados políticos.","translated_text":"The yellow press is a type of sensationalist press that includes disaster headlines and a large number of photographs with detailed verbal information about accidents, crimes, adulteries and political smiles.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O termo orixinouse durante a \"batalla xornalística\" entre o diario New York World, de Joseph Pulitzer, e o New York Journal, de William Randolph Hearst, entre 1895 e 1898.","translated_text":"The term originated during the \"journalistic battle\" between Joseph Pulitzer's New York World and William Randolph Hearst's New York Journal between 1895 and 1898.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ambos os dous xornais foron acusados, por outras publicacións máis serias, de magnificar certa clase de novas para aumentar as vendas así como de teren pagado aos implicados para conseguir exclusivas.","translated_text":"Both newspapers were accused, by other more serious publications, of magnifying certain kinds of news to increase sales as well as of having paid the people involved to get exclusive ones.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Xornalismo","translated_text":"Category:Journalism","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"William Randolph Hearst","wikicode":"{{Curto de máis|data=novembro de 2016}}\n{{Biografía\n|descrición =William Randolph Hearst\n}}\n'''William Randolph Hearst''', nado en [[San Francisco]] o [[29 de abril]] de [[1863]] e finado en [[Beverly Hills]] o [[14 de agosto]] de [[1951]], foi un [[Xornalismo|xornalista]] e magnate da prensa [[Estados Unidos de América|estadounidense]]. A súa vida foi reflectida (baixo outro nome ficticio) no filme ''[[Cidadán Kane]]'' de [[Orson Welles]]. Foi, por outra banda, un dos iniciadores da denominada [[prensa amarela]].\n\n{{wikiquote}}\n{{control de autoridades}}\n{{personalidades en progreso}}\n\n{{ORDENAR:Hearst, William Randolph}}\n[[Categoría:Xornalistas dos Estados Unidos de América]]\n[[Categoría:Nados en 1863]]\n[[Categoría:Nados en San Francisco]]\n[[Categoría:Finados en 1951]]","hash":"e71b7cdd851a0f83330da462666f9b4a01d394d0a22e5bed176b26c180f8d617","last_revision":"2020-03-17T14:29:45Z","first_revision":"2009-05-14T10:47:16Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.487341","cross_lingual_links":{"af":"William Randolph Hearst","am":"ራንዶልፍ ሄርስት","ar":"ويليام راندولف هارست","arz":"ويليام راندولف هارست","ast":"William Randolph Hearst","az":"Vilyam Rendolf Herst","azb":"ویلیام راندولف هرست","bg":"Уилям Рандолф Хърст","ca":"William Randolph Hearst","cs":"William Randolph Hearst","da":"William Randolph Hearst","de":"William Randolph Hearst","el":"Ουίλιαμ Ράντολφ Χιρστ","en":"William Randolph Hearst","eo":"William Randolph Hearst","es":"William Randolph Hearst","eu":"William Randolph Hearst","fa":"ویلیام راندولف هرست","fi":"William Randolph Hearst","fr":"William Randolph Hearst","he":"ויליאם רנדולף הרסט","hr":"William Randolph Hearst","hu":"William Randolph Hearst","hy":"Ուիլյամ Ռենդոլֆ Հերսթ","id":"William Randolph Hearst","io":"William Randolph Hearst","is":"William Randolph Hearst","it":"William Randolph Hearst","ja":"ウィリアム・ランドルフ・ハースト","ko":"윌리엄 랜돌프 허스트","lv":"Viljams Rendolfs Hērsts","mg":"William Randolph Hearst","mn":"Уильям Рандольф Херст","ms":"William Randolph Hearst","nl":"William Randolph Hearst","nb":"William Randolph Hearst","pl":"William Randolph Hearst","ps":"ویلیام رانډولف هرسټ","pt":"William Randolph Hearst","ro":"William Randolph Hearst","ru":"Херст, Уильям Рэндольф","simple":"William Randolph Hearst","sr":"Vilijam Randolf Herst","sv":"William Randolph Hearst","tr":"William Randolph Hearst","uk":"Вільям Рендольф Герст","vi":"William Randolph Hearst","war":"William Randolph Hearst","zh":"威廉·赫斯特","zh-yue":"威廉·赫斯特"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"William Randolph Hearst, nado en San Francisco o 29 de abril de 1863 e finado en Beverly Hills o 14 de agosto de 1951, foi un xornalista e magnate da prensa estadounidense. A súa vida foi reflectida (baixo outro nome ficticio) no filme Cidadán Kane de Orson Welles. Foi, por outra banda, un dos iniciadores da denominada prensa amarela.\n\nCategoría:Xornalistas dos Estados Unidos de América Categoría:Nados en 1863 Categoría:Nados en San Francisco Categoría:Finados en 1951\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"William Randolph Hearst, nado en San Francisco o 29 de abril de 1863 e finado en Beverly Hills o 14 de agosto de 1951, foi un xornalista e magnate da prensa estadounidense.","translated_text":"William Randolph Hearst, born in San Francisco on April 29, 1863 and died in Beverly Hills on August 14, 1951, was an American journalist and media mogul.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A súa vida foi reflectida (baixo outro nome ficticio) no filme Cidadán Kane de Orson Welles.","translated_text":"His life was reflected (under another fictional name) in Orson Welles' film Citizen Kane.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Foi, por outra banda, un dos iniciadores da denominada prensa amarela.","translated_text":"He was, on the other hand, one of the initiators of the so-called yellow press.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría","translated_text":"Categories","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":":Xornalistas dos Estados Unidos de América Categoría:Nados en 1863 Categoría:Nados en San Francisco Categoría:Finados en 1951","translated_text":":Journalists of the United States of America Category:Born in 1863 Category:Born in San Francisco Category:Finished in 1951","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Beverly Hills","wikicode":"{{Xeografía política}}\n'''Beverly Hills''' é unha cidade estadounidense localizada no [[condado dos Ánxeles]], [[California]], ao pé da [[Serra de Santa Mónica]]. Está completamente arrodeada pola cidade dos Ánxeles, ao leste co barrio de West Hollywood e o Fairfax District, ao sur limita co barrio de Westwood Village e Century City, os que son barrios financeiros da cidade dos [[Os Ánxeles|Ánxeles]] e non cidades adheridas.\n\nBeverly Hills é famosa polas grandes mansións das que dispón, e por ser o fogar de moitos ricos e famosos, principalmente das grandes estrelas do [[cinema]] de [[Hollywood]].\n\n== Galería ==\n\nFicheiro:Calle de Berverly Hills.JPG|Rúa de Beverly Hills\nFicheiro:Vista de rodeo drive.JPG|Vista de Rodeo Drive\nFicheiro:USA Beverly Hills Sunset boulevard.jpg|Sunset Boulevard en Beverly Hills\nFicheiro:Downtown Beverly Hills At Night.jpg|Vista do centro de Beverly Hills pola noite\n\n\n== Véxase tamén ==\n{{Commonscat}}\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.beverlyhills.org/ Páxina oficial] {{en}}\n\n{{Condado dos Ánxeles, California}}\n{{Control de autoridades}}\n\n{{Xeografía en progreso}}\n\n[[Categoría:Condado dos Ánxeles]]\n[[Categoría:Cidades de California]]","hash":"5e53202bd7774cc07bffb9001a932d2cf981bd7874a0907b2d579fd08f6ce84d","last_revision":"2023-12-14T16:09:20Z","first_revision":"2009-05-14T10:50:46Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.542956","cross_lingual_links":{"af":"Beverly Hills, Kalifornië","ang":"Befǣrleghyllen","ar":"بيفرلي هيلز (كاليفورنيا)","arz":"بيڤيرلى هيلز (كاليفورنيا)","ast":"Beverly Hills","az":"Beverli-Hillz","be":"Беверлі-Хілз","bg":"Бевърли Хилс","bn":"বেভারলি হিলস, ক্যালিফোর্নিয়া","br":"Beverly Hills (Kalifornia)","ca":"Beverly Hills","ce":"Беверли-Гиллз","ceb":"Beverly Hills, California","cs":"Beverly Hills","cy":"Beverly Hills, Califfornia","da":"Beverly Hills","de":"Beverly Hills","el":"Μπέβερλι Χιλς (Καλιφόρνια)","en":"Beverly Hills, California","eo":"Beverly Hills","es":"Beverly Hills","et":"Beverly Hills","eu":"Beverly Hills","fa":"بورلی هیلز (کالیفرنیا)","fi":"Beverly Hills","fr":"Beverly Hills","fy":"Beverly Hills","gan":"卑武利·希爾茲","gd":"Beverley Hills","glk":"بورلي هيلز (کاليفؤرنيا)","he":"בוורלי הילס","hi":"बेवर्ली हिल्स","hr":"Beverly Hills, Kalifornija","ht":"Beverly Hills, Kalifòni","hu":"Beverly Hills","hy":"Բևեռլի Հիլզ","id":"Beverly Hills, California","io":"Beverly Hills","is":"Beverly Hills","it":"Beverly Hills","ja":"ビバリーヒルズ","ka":"ბევერლი-ჰილზი","kk":"Беверли-Хиллз","ko":"베벌리힐스","lld":"Beverly Hills (California)","lt":"Beverli Hilsas","lv":"Beverlihilsa","mg":"Beverly Hills, Kalifornia","mk":"Беверли Хилс","ml":"ബെവെർലി ഹിൽസ്","ms":"Beverly Hills, California","mzn":"بورلی هیلز (کالیفورنیا)","new":"बेभर्ली हिल्स, क्यालिफोर्निया","nl":"Beverly Hills","nn":"Beverly Hills","nb":"Beverly Hills","oc":"Beverly Hills (Califòrnia)","pl":"Beverly Hills","pnb":"بیورلی ہلز، کیلیفورنیا","pt":"Beverly Hills","ro":"Beverly Hills","ru":"Беверли-Хиллз","sah":"Беверли Хиллс","scn":"Beverly Hills","sh":"Beverly Hills, California","si":"බෙවෙර්ලි හිල්ස්","simple":"Beverly Hills, California","sk":"Beverly Hills","sq":"Beverly Hills","sr":"Беверли Хилс","sv":"Beverly Hills","sw":"Beverly Hills, California","szl":"Beverly Hills","th":"เบเวอร์ลีฮิลส์","tl":"Beverly Hills, California","tly":"Beverli Hills","tr":"Beverly Hills","tt":"Беверли-Гиллз","uk":"Беверлі-Гіллз","ur":"بیورلی ہلز، کیلیفورنیا","uz":"Beverly Hills (California)","vep":"Beverli Hills","vi":"Beverly Hills","vo":"Beverly Hills","war":"Beverly Hills, California","wuu":"比弗利山","xmf":"ბევერლი-ჰილზი","zh":"比佛利山","zh-min-nan":"Beverly Hills (California)","zh-yue":"比華利山"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Beverly Hills é unha cidade estadounidense localizada no condado dos Ánxeles, California, ao pé da Serra de Santa Mónica. Está completamente arrodeada pola cidade dos Ánxeles, ao leste co barrio de West Hollywood e o Fairfax District, ao sur limita co barrio de Westwood Village e Century City, os que son barrios financeiros da cidade dos Ánxeles e non cidades adheridas.\n\nBeverly Hills é famosa polas grandes mansións das que dispón, e por ser o fogar de moitos ricos e famosos, principalmente das grandes estrelas do cinema de Hollywood.\n\nPáxina oficial\n\nCategoría:Condado dos Ánxeles Categoría:Cidades de California\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Beverly Hills é unha cidade estadounidense localizada no condado dos Ánxeles, California, ao pé da Serra de Santa Mónica.","translated_text":"Beverly Hills is an American city located in Los Angeles County, California, at the foot of the Santa Monica Mountains.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está completamente arrodeada pola cidade dos Ánxeles, ao leste co barrio de West Hollywood e o Fairfax District, ao sur limita co barrio de Westwood Village e Century City, os que son barrios financeiros da cidade dos Ánxeles e non cidades adheridas.","translated_text":"It is completely surrounded by the City of Angeles, to the east by the neighborhood of West Hollywood and the Fairfax District, to the south by the neighborhood of Westwood Village and Century City, which are the financial districts of the City of Angeles and not adjoining cities.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Beverly Hills é famosa polas grandes mansións das que dispón, e por ser o fogar de moitos ricos e famosos, principalmente das grandes estrelas do cinema de Hollywood.","translated_text":"Beverly Hills is famous for its large mansions, and for being home to many wealthy and famous people, mainly Hollywood movie stars.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Galería","translated_text":"Gallery","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Páxina oficial","translated_text":"Official page","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Condado dos Ánxeles Categoría:Cidades de California","translated_text":"Category:Angels County Category:California cities and towns","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Lingua napolitana","wikicode":"{{Info lingua\n| nome = Napolitano\n| nomenativo = Napulitano\n| pronuncia = \n| outrosnomes = \n| corfamilia = Indoeuropea\n| estados = {{ITA}}\n| rexión = [[Abruzos]], [[Basilicata]], [[Calabria]], [[Campania]], [[Lacio]], [[Molise]] e [[Puglia]]\n| falantes = 7,8 millóns\n| posición = \n| fam1 = [[Linguas indoeuropeas|Indoeuropeo]]\n| fam2 = [[Linguas itálicas|Itálico]]\n| fam3 = [[Linguas románicas|Románico]]\n| fam4 = [[Linguas románicas orientais|Románico oriental]]\n| fam5 = [[Linguas italianas centro-meridionais|Italo-románico]]\n| oficial = ''En ningún país''\n| regulador = ''Non está regulado''\n| iso1 = \n| iso2 = nap\n| iso3 = nap\n| sil = NPL\n| mapa = [[Ficheiro:Neapolitan language.jpg|250px]]\n| status = [[Ficheiro:Lang Status 80-VU.svg|250px]]
{{small|O napolitano está clasificado como \"vulnerable\" polo [[Libro Vermello das Linguas Ameazadas]] da [[UNESCO]][{{Cita web|url=https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000187026|título=Atlas of the world's languages in danger|autor=Moseley, Christopher e Nicolas, Alexandre|páxina-web=unesdoc.unesco.org|dataacceso=11 de xullo de 2022}}]}}\n}}\nO '''napolitano'''[{{DRAG|napolitano}}] (''napulitano'') é a [[lingua romance]] falada en [[Campania]] e varias rexións veciñas do sur de Italia ([[Abruzos]], [[Basilicata]], [[Calabria]], [[Lacio]], [[Molise]] e [[Puglia]]) por máis de 7,8 millóns de persoas. Como todas as [[linguas romances]], o napolitano deriva do [[Lingua latina|latín]], mais ten influencia [[lingua española|española]], [[lingua francesa|francesa]] e [[lingua normanda|normanda]].\n\n== Distribución ==\nOs dialectos napolitanos distribúense na maior parte continental do sur de Italia, historicamente unido durante o [[Reino de Nápoles]] e o [[Reino das Dúas Sicilias]]. Os abondosos dialectos deste grupo lingüístico inclúen o ''napolitano'', ''irpino'', ''cilentano'', ''ascolano'', ''teramano'', ''[[Dialecto abruzo|abruzzese oriental adriatico]]'', ''abruzzese occidentale'', ''molisano'', ''dauno-appenninico'', ''garganico'', ''apulo-barese'', ''lucano'' e ''cosentino''.\n\nOs dialectos son parte dun forte e variado [[continuo dialectal]], polo que os distintos dialectos no sur do [[Lacio]], [[As Marcas]], os [[Abruzos]], [[Molise]], [[Puglia]], Lucania e [[Calabria]] normalmente se poden recoñecer como grupos de dialectos rexionais. No Abruzzo oriental e o Lacio os dialectos dan paso aos dialectos italianos centrais como o romanesco, ao sur na Calabria central e no sur de Puglia os dialectos dan paso á [[lingua siciliana]]. En gran parte debido á masiva inmigración do sur de Italia no [[século XX]], hai tamén o número de falantes na diáspora italiana nas súas comunidades de [[Estados Unidos de América|Estados Unidos]], [[Canadá]], [[Australia]], [[Brasil]], [[Arxentina]] e [[Venezuela]].\n\nO napolitano ten tamén unha significante influencia no acento do castelán rioplatense, propio da rexión [[arxentina]] de [[Buenos Aires]].[[http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract;jsessionid=43F6CF4CEB6223AA2ED40C7926999F70.tomcat1?fromPage=online&aid=236145 Convergence and intonation: historical evidence from Buenos Aires Spanish]]\n\n== Características ==\nO napolitano é xeralmente considerado como unha [[Linguas italianas centro-meridionais|lingua italo-románica]]. Aínda que existen diferenzas notables entre os diversos dialectos todos eles son polo xeral mutuamente intelixibles. Probablemente debido a isto varée tanto o número calculado de falantes[Moitas wikipedias dan ese dato de 7,8 millóns de falantes (a catalá, a éuscara, a neerlandesa, a portuguesa, a rusa) aínda que outras varían nun abano entre 5,8 (a inglesa, a francesa, a italiana) e 11 (a castelá)]. A linguaxe no seu conxunto a miúdo foi vítima da súa situación como unha \"linguaxe sen prestixio\". O italiano estándar e o napolitano teñen unha comprensión variable, que depende tanto de factores afectivos como lingüísticos. Existen notables diferenzas gramaticais como os substantivos en forma neutra ou a formación do plural única. A súa evolución foi similar á do italiano e outras linguas romances das súas raíces do latín falado.\n\nO napolitano gozou dunha rica historia literaria, musical e teatral (entre os que destacan [[Giambattista Basile]], [[Eduardo de Filippo]], [[Salvatore di Giacomo]] ou [[Totò]]). Ademais grazas a este patrimonio e á obra musical de Renato Carosone na década de [[1950]], o napolitano está aínda en uso na música popular, incluso gañando renome nacional nas cancións de Pino Daniele e da Nuova Compagnia di Canto Popolare. Son famosos cancións napolitanas [['O surdato 'nnammurato]], [['O Sole mio]] e [[Funiculì, funiculà]].\n\nO idioma non ten carácter oficial en Italia e non se ensina nas escolas. A Universidade Federico II de Nápoles ofrece (dende [[2003]]) cursos de dialectoloxía da Campania na Facultade de Socioloxía, cuxo obxectivo real non é ensinar aos estudantes a falar a lingua, senón o estudo da súa historia, o seu uso, a literatura e a súa función social. Tamén hai en curso intentos lexislativos a nivel nacional para que se lle recoñeza como idioma oficial minoritario de Italia.\n\nA continuación reprodúcese o [[nosopai]] na lingua napolitana falado en Nápoles e nun dialecto do norte de Calabria, en contraste cunha variedade de Calabria, o siciliano, italiano e galego.\n\n{| class=\"wikitable\"\n! Napolitano (Nápoles)\n! Napolitano (Calabrés)\n! Siciliano\n! Italiano\n! Galego\n|- \n| Pate nuoste ca staje 'ncielo,\n| Patre nuorru chi sta ntru cielu,\n| Nunnu nostru, ca inta lu celu siti\n| Padre Nostro, che sei nei cieli,\n| Noso Pai que estás no ceo:\n|- \n| santificammo 'o nomme tuojo\n| chi sia santificatu u nume tuoio,\n| mu santificatu esti lu nomu vostru:\n| sia santificato il tuo nome.\n| santificado sexa o teu nome,\n|- \n| faje vení 'o regno tuojo,\n| venisse u riegnu tuoio,\n| Mu veni lu regnu vostru.\n| Venga il tuo regno,\n| veña a nós o teu reino\n|- \n| sempe c' 'a vuluntà toja,\n| se facisse a vuluntà tuoia,\n| Mu si faci la vuluntati vostra\n| sia fatta la tua volontà,\n| e fágase a túa vontade\n|- \n| accussí 'ncielo e 'nterra.\n| sia nto cielu ca nterra.\n| comu esti inta lu celu, accussì incapu la terra\n| come in cielo, così in terra.\n| aquí na terra coma no ceo.\n|- \n| Fance avé 'o ppane tutt' 'e juorne\n| Ranne oje u pane nuorro e tutti i juorni,\n| Dunàtini ogghi lu nostru panuzzu.\n| Dacci oggi il nostro pane quotidiano,\n| O noso pan de cada día dánolo hoxe;\n|- \n| lièvace 'e dièbbete\n| perdunacce i rebita nuorri,\n| E pirdunàtini li nostri dèbbiti,\n| e rimetti a noi i nostri debiti,\n| e perdóano-las nosas ofensas\n|- \n| comme nuje 'e llevamme a ll'ate,\n| cumu nue perdunammu i rebituri nuorri.\n| comu nuautri li pirdunamu a li nostri dibbitura.\n| come noi li rimettiamo ai nostri debitori.\n| como tamén perdoamos nós a quen nos ten ofendido;\n|- \n| nun 'nce fa spantecà,\n| Un ce mannare ntra tentazione,\n| E nun lassàtini cascari inta la tintazziuni;\n| E non ci indurre in tentazione,\n| e non nos deixes caer na tentación,\n|- \n| e llievace 'o mmale 'a tuorno.\n| ma liberacce e ru male.\n| ma scanzàtini di lu mali.\n| ma liberaci dal male.\n| mais líbranos do mal.\n|- \n| Ammèn.\n| Ammèn.\n| Ammèn.\n| Amen.\n| Amen.\n|}\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n== Véxase tamén ==\n{{InterWiki|code=nap}}\n=== Outros artigos ===\n* [[Wikipedia en napolitano]]\n* [[Lingua siciliana]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nap Napolitano en Ethnologue]\n* [http://www.napoletano.info/inglese-napoletano.asp Tradución online inglés-napolitano]\n* [https://web.archive.org/web/20080621074948/http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Neapolitan/ Dicionario online inglés-napolitano]\n* [http://www.sorrentoradio.com/ Radio en napolitano]\n\n{{Linguas románicas}}\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Napolitano}}\n[[Categoría:Lingua napolitana| ]]\n[[Categoría:Linguas italodálmatas]]\n[[Categoría:Linguas de Italia]]","hash":"f12504656c645dcde6d46eef9add2a318930f4d8cf12758b336eed56318c9bbb","last_revision":"2024-02-02T18:39:43Z","first_revision":"2009-05-14T11:18:33Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.601847","cross_lingual_links":{"af":"Napolitaans","am":"ናፖሊታንኛ","an":"Idioma napolitán","ar":"اللغة النابولية","arz":"النابوليه","ast":"Idioma napolitanu","azb":"ناپولی دیلی","bar":"Napulitano","bat-smg":"Neapoulėitiu kalba","bcl":"Tataramon na Napolitano","be":"Неапалітанская мова","be-x-old":"Нэапалітанская мова","bg":"Неаполитански език","br":"Napolitaneg","ca":"Napolità","crh":"Neapolitan tili","cs":"Neapolština","da":"Napolitansk (sprog)","de":"Neapolitanische Sprache","eml":"Napulitàṅ","en":"Neapolitan language","eo":"Napola lingvo","es":"Idioma napolitano","eu":"Napoliera","ext":"Luenga napolitana","fa":"زبان ناپولی","fi":"Napolin kieli","fr":"Napolitain","frp":"Napoliten","frr":"Neapolitaans spriak","gv":"Naaplish","hak":"Napoli-ngî","he":"נפוליטנית","hif":"Neapolitan bhasa","hr":"Napolitansko-kalabrijski jezik","hu":"Nápolyi nyelv","id":"Bahasa Napoli","ilo":"Pagsasao a Napolitano","io":"Napolitana linguo","it":"Lingua napoletana","ja":"ナポリ語","ka":"ნეაპოლური ენა","ko":"나폴리어","ku":"Zimanê napolîtanî","kv":"Неаполитан кыв","la":"Lingua Neapolitana","lij":"Léngoa napolitann-a","lmo":"Lengua napulitana","lt":"Neapoliečių kalba","lv":"Neapoliešu valoda","mk":"Неаполски јазик","nap":"Lengua napulitana","nds-nl":"Napolitaansk","nl":"Napolitaans","nn":"Napolitansk-kalabresisk","nb":"Napolitansk-kalabresisk språk","nrm":"Napoulitain (langue)","oc":"Napolitan","os":"Неаполитанаг æвзаг","pap":"Napolitano","pcd":"Napoulitain (lingue)","pl":"Język neapolitański","pms":"Lenga napoletan-a","pnb":"ناپولیٹان","pt":"Língua napolitana","ro":"Limba napoletană","ru":"Неаполитанский язык","sah":"Неаполитаан тыла","sat":"ᱱᱮᱯᱳᱞᱤᱴᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ","sc":"Limba napulitana","scn":"Lingua napulitana","sco":"Neapolitan leid","simple":"Neapolitan language","sk":"Neapolčina-kalábrijčina","sr":"Наполитански језик","sv":"Neapolitanska","ta":"நபுலிதான மொழி","tl":"Wikang Napolitano","tr":"Napolice","udm":"Неаполитан кыл","ug":"نېئاپول تىلى","uk":"Неаполітанська мова","ur":"ناپولی زبان","uz":"Neapol shevasi","vi":"Tiếng Napoli","wuu":"那不勒斯语","zh":"那不勒斯语","zh-min-nan":"Napoli-gí","zh-yue":"拿玻里文"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"O napolitano (napulitano) é a lingua romance falada en Campania e varias rexións veciñas do sur de Italia (Abruzos, Basilicata, Calabria, Lacio, Molise e Puglia) por máis de 7,8 millóns de persoas. Como todas as linguas romances, o napolitano deriva do latín, mais ten influencia española, francesa e normanda.\n\nOs dialectos napolitanos distribúense na maior parte continental do sur de Italia, historicamente unido durante o Reino de Nápoles e o Reino das Dúas Sicilias. Os abondosos dialectos deste grupo lingüístico inclúen o napolitano, irpino, cilentano, ascolano, teramano, abruzzese oriental adriatico, abruzzese occidentale, molisano, dauno-appenninico, garganico, apulo-barese, lucano e cosentino.\n\nOs dialectos son parte dun forte e variado continuo dialectal, polo que os distintos dialectos no sur do Lacio, As Marcas, os Abruzos, Molise, Puglia, Lucania e Calabria normalmente se poden recoñecer como grupos de dialectos rexionais. No Abruzzo oriental e o Lacio os dialectos dan paso aos dialectos italianos centrais como o romanesco, ao sur na Calabria central e no sur de Puglia os dialectos dan paso á lingua siciliana. En gran parte debido á masiva inmigración do sur de Italia no século XX, hai tamén o número de falantes na diáspora italiana nas súas comunidades de Estados Unidos, Canadá, Australia, Brasil, Arxentina e Venezuela.\n\nO napolitano ten tamén unha significante influencia no acento do castelán rioplatense, propio da rexión arxentina de Buenos Aires.\n\nO napolitano é xeralmente considerado como unha lingua italo-románica. Aínda que existen diferenzas notables entre os diversos dialectos todos eles son polo xeral mutuamente intelixibles. Probablemente debido a isto varée tanto o número calculado de falantes. A linguaxe no seu conxunto a miúdo foi vítima da súa situación como unha \"linguaxe sen prestixio\". O italiano estándar e o napolitano teñen unha comprensión variable, que depende tanto de factores afectivos como lingüísticos. Existen notables diferenzas gramaticais como os substantivos en forma neutra ou a formación do plural única. A súa evolución foi similar á do italiano e outras linguas romances das súas raíces do latín falado.\n\nO napolitano gozou dunha rica historia literaria, musical e teatral (entre os que destacan Giambattista Basile, Eduardo de Filippo, Salvatore di Giacomo ou Totò). Ademais grazas a este patrimonio e á obra musical de Renato Carosone na década de 1950, o napolitano está aínda en uso na música popular, incluso gañando renome nacional nas cancións de Pino Daniele e da Nuova Compagnia di Canto Popolare. Son famosos cancións napolitanas 'O surdato 'nnammurato, 'O Sole mio e Funiculì, funiculà.\n\nO idioma non ten carácter oficial en Italia e non se ensina nas escolas. A Universidade Federico II de Nápoles ofrece (dende 2003) cursos de dialectoloxía da Campania na Facultade de Socioloxía, cuxo obxectivo real non é ensinar aos estudantes a falar a lingua, senón o estudo da súa historia, o seu uso, a literatura e a súa función social. Tamén hai en curso intentos lexislativos a nivel nacional para que se lle recoñeza como idioma oficial minoritario de Italia.\n\nA continuación reprodúcese o nosopai na lingua napolitana falado en Nápoles e nun dialecto do norte de Calabria, en contraste cunha variedade de Calabria, o siciliano, italiano e galego.\n\nWikipedia en napolitano Lingua siciliana\n\nNapolitano en Ethnologue Tradución online inglés-napolitano Dicionario online inglés-napolitano Radio en napolitano\n\nCategoría:Lingua napolitana Categoría:Linguas italodálmatas Categoría:Linguas de Italia\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Info lingua\n| nome = Napolitano\n| nomenativo = Napulitano\n| pronuncia = \n| outrosnomes = \n| corfamilia = Indoeuropea\n| estados = {{ITA}}\n| rexión = [[Abruzos]], [[Basilicata]], [[Calabria]], [[Campania]], [[Lacio]], [[Molise]] e [[Puglia]]\n| falantes = 7,8 millóns\n| posición = \n| fam1 = [[Linguas indoeuropeas|Indoeuropeo]]\n| fam2 = [[Linguas itálicas|Itálico]]\n| fam3 = [[Linguas románicas|Románico]]\n| fam4 = [[Linguas románicas orientais|Románico oriental]]\n| fam5 = [[Linguas italianas centro-meridionais|Italo-románico]]\n| oficial = ''En ningún país''\n| regulador = ''Non está regulado''\n| iso1 = \n| iso2 = nap\n| iso3 = nap\n| sil = NPL\n| mapa = [[Ficheiro:Neapolitan language.jpg|250px]]\n| status = [[Ficheiro:Lang Status 80-VU.svg|250px]]
{{small|O napolitano está clasificado como \"vulnerable\" polo [[Libro Vermello das Linguas Ameazadas]] da [[UNESCO]][{{Cita web|url=https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000187026|título=Atlas of the world's languages in danger|autor=Moseley, Christopher e Nicolas, Alexandre|páxina-web=unesdoc.unesco.org|dataacceso=11 de xullo de 2022}}]}}\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O napolitano (napulitano) é a lingua romance falada en Campania e varias rexións veciñas do sur de Italia (Abruzos, Basilicata, Calabria, Lacio, Molise e Puglia) por máis de 7,8 millóns de persoas.","translated_text":"Neapolitan is the Romance language spoken in Campania and several neighbouring regions of southern Italy (Abruzzo, Basilicata, Calabria, Lazio, Molise and Puglia) by more than 7.8 million people.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{DRAG|napolitano}}]","char_index":12,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Como todas as linguas romances, o napolitano deriva do latín, mais ten influencia española, francesa e normanda.","translated_text":"Like all Romance languages, Neapolitan is derived from Latin, but has Spanish, French, and Norman influences.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Distribución","translated_text":"Distribution","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Os dialectos napolitanos distribúense na maior parte continental do sur de Italia, historicamente unido durante o Reino de Nápoles e o Reino das Dúas Sicilias.","translated_text":"The Neapolitan dialects are distributed throughout most of continental southern Italy, historically united during the Kingdom of Naples and the Kingdom of the Two Sicilies.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os abondosos dialectos deste grupo lingüístico inclúen o napolitano, irpino, cilentano, ascolano, teramano, abruzzese oriental adriatico, abruzzese occidentale, molisano, dauno-appenninico, garganico, apulo-barese, lucano e cosentino.","translated_text":"The abundant dialects of this linguistic group include Neapolitan, Irpino, Cilentano, Ascolano, Teramano, Eastern Adriatic Abruzzese, Western Abruzzese, Molisano, Dauno-Appenninico, Garganico, Apulo-Barese, Lucano and Cosentino.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Os dialectos son parte dun forte e variado continuo dialectal, polo que os distintos dialectos no sur do Lacio, As Marcas, os Abruzos, Molise, Puglia, Lucania e Calabria normalmente se poden recoñecer como grupos de dialectos rexionais.","translated_text":"The dialects are part of a strong and varied dialectal continuum, so the different dialects in southern Lazio, As Marcas, the Abruzos, Molise, Puglia, Lucania and Calabria can usually be recognized as regional dialect groups.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"No Abruzzo oriental e o Lacio os dialectos dan paso aos dialectos italianos centrais como o romanesco, ao sur na Calabria central e no sur de Puglia os dialectos dan paso á lingua siciliana.","translated_text":"In eastern Abruzzo and Lazio dialects give way to central Italian dialects such as Romanesque, in the south in central Calabria and in the south of Puglia dialects give way to the Sicilian language.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En gran parte debido á masiva inmigración do sur de Italia no século XX, hai tamén o número de falantes na diáspora italiana nas súas comunidades de Estados Unidos, Canadá, Australia, Brasil, Arxentina e Venezuela.","translated_text":"Largely due to the massive immigration from southern Italy in the 20th century, there is also the number of speakers in the Italian diaspora in their communities of the United States, Canada, Australia, Brazil, Argentina, and Venezuela.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O napolitano ten tamén unha significante influencia no acento do castelán rioplatense, propio da rexión arxentina de Buenos Aires.","translated_text":"Neapolitan also has a significant influence on the accent of the Castilian rioplatense, native to the Argentine region of Buenos Aires.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[[http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract;jsessionid=43F6CF4CEB6223AA2ED40C7926999F70.tomcat1?fromPage=online&aid=236145 Convergence and intonation: historical evidence from Buenos Aires Spanish]]","char_index":130,"name":null,"url":"http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract;jsessionid=43F6CF4CEB6223AA2ED40C7926999F70.tomcat1?fromPage=online&aid=236145","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":762154,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:52.502644-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":5,"source_quality_raw_score":0.92578125}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Características","translated_text":"Characteristics","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O napolitano é xeralmente considerado como unha lingua italo-románica.","translated_text":"Neapolitan is generally regarded as an Italo-Roman language.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Aínda que existen diferenzas notables entre os diversos dialectos todos eles son polo xeral mutuamente intelixibles.","translated_text":"Although there are notable differences between the various dialects, they are all generally mutually intelligible.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Probablemente debido a isto varée tanto o número calculado de falantes.","translated_text":"Probably because of this varies so much the calculated number of speakers.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[Moitas wikipedias dan ese dato de 7,8 millóns de falantes (a catalá, a éuscara, a neerlandesa, a portuguesa, a rusa) aínda que outras varían nun abano entre 5,8 (a inglesa, a francesa, a italiana) e 11 (a castelá)]","char_index":70,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"A linguaxe no seu conxunto a miúdo foi vítima da súa situación como unha \"linguaxe sen prestixio\".","translated_text":"Language as a whole has often been the victim of its status as a \"language without prestige\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O italiano estándar e o napolitano teñen unha comprensión variable, que depende tanto de factores afectivos como lingüísticos.","translated_text":"Standard Italian and Neapolitan have a variable understanding, which depends on both affective and linguistic factors.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Existen notables diferenzas gramaticais como os substantivos en forma neutra ou a formación do plural única.","translated_text":"There are notable grammatical differences such as neutral nouns or the formation of the singular plural.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A súa evolución foi similar á do italiano e outras linguas romances das súas raíces do latín falado.","translated_text":"Its evolution was similar to that of Italian and other Romance languages with their roots in spoken Latin.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O napolitano gozou dunha rica historia literaria, musical e teatral (entre os que destacan Giambattista Basile, Eduardo de Filippo, Salvatore di Giacomo ou Totò).","translated_text":"The Neapolitan enjoyed a rich literary, musical and theatrical history (among which Giambattista Basile, Eduardo de Filippo, Salvatore di Giacomo or Totò stand out).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ademais grazas a este patrimonio e á obra musical de Renato Carosone na década de 1950, o napolitano está aínda en uso na música popular, incluso gañando renome nacional nas cancións de Pino Daniele e da Nuova Compagnia di Canto Popolare.","translated_text":"In addition to this heritage and the musical work of Renato Carosone in the 1950s, the Neapolitan is still in use in popular music, even gaining national renown in the songs of Pino Daniele and the Nuova Compagnia di Canto Popolare.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Son famosos cancións napolitanas 'O surdato 'nnammurato, 'O Sole mio e Funiculì, funiculà.","translated_text":"They are famous Neapolitan songs 'O surdato 'nnammurato, 'O Sole mio and Funiculì, funiculà.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O idioma non ten carácter oficial en Italia e non se ensina nas escolas.","translated_text":"The language has no official status in Italy and is not taught in schools.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Universidade Federico II de Nápoles ofrece (dende 2003) cursos de dialectoloxía da Campania na Facultade de Socioloxía, cuxo obxectivo real non é ensinar aos estudantes a falar a lingua, senón o estudo da súa historia, o seu uso, a literatura e a súa función social.","translated_text":"Federico II University of Naples offers (since 2003) courses in Campania dialectology at the Faculty of Sociology, the real aim of which is not to teach students to speak the language, but to study its history, its use, literature and its social function.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tamén hai en curso intentos lexislativos a nivel nacional para que se lle recoñeza como idioma oficial minoritario de Italia.","translated_text":"There are also ongoing national legislative attempts to recognise it as an official minority language in Italy.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A continuación reprodúcese o nosopai na lingua napolitana falado en Nápoles e nun dialecto do norte de Calabria, en contraste cunha variedade de Calabria, o siciliano, italiano e galego.","translated_text":"Next, nosopai is reproduced in the Neapolitan language spoken in Naples and in a dialect of northern Calabria, in contrast to a Calabrian variety, Sicilian, Italian and Galician.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"table","content":"{| class=\"wikitable\"\n! Napolitano (Nápoles)\n! Napolitano (Calabrés)\n! Siciliano\n! Italiano\n! Galego\n|- \n| Pate nuoste ca staje 'ncielo,\n| Patre nuorru chi sta ntru cielu,\n| Nunnu nostru, ca inta lu celu siti\n| Padre Nostro, che sei nei cieli,\n| Noso Pai que estás no ceo:\n|- \n| santificammo 'o nomme tuojo\n| chi sia santificatu u nume tuoio,\n| mu santificatu esti lu nomu vostru:\n| sia santificato il tuo nome.\n| santificado sexa o teu nome,\n|- \n| faje vení 'o regno tuojo,\n| venisse u riegnu tuoio,\n| Mu veni lu regnu vostru.\n| Venga il tuo regno,\n| veña a nós o teu reino\n|- \n| sempe c' 'a vuluntà toja,\n| se facisse a vuluntà tuoia,\n| Mu si faci la vuluntati vostra\n| sia fatta la tua volontà,\n| e fágase a túa vontade\n|- \n| accussí 'ncielo e 'nterra.\n| sia nto cielu ca nterra.\n| comu esti inta lu celu, accussì incapu la terra\n| come in cielo, così in terra.\n| aquí na terra coma no ceo.\n|- \n| Fance avé 'o ppane tutt' 'e juorne\n| Ranne oje u pane nuorro e tutti i juorni,\n| Dunàtini ogghi lu nostru panuzzu.\n| Dacci oggi il nostro pane quotidiano,\n| O noso pan de cada día dánolo hoxe;\n|- \n| lièvace 'e dièbbete\n| perdunacce i rebita nuorri,\n| E pirdunàtini li nostri dèbbiti,\n| e rimetti a noi i nostri debiti,\n| e perdóano-las nosas ofensas\n|- \n| comme nuje 'e llevamme a ll'ate,\n| cumu nue perdunammu i rebituri nuorri.\n| comu nuautri li pirdunamu a li nostri dibbitura.\n| come noi li rimettiamo ai nostri debitori.\n| como tamén perdoamos nós a quen nos ten ofendido;\n|- \n| nun 'nce fa spantecà,\n| Un ce mannare ntra tentazione,\n| E nun lassàtini cascari inta la tintazziuni;\n| E non ci indurre in tentazione,\n| e non nos deixes caer na tentación,\n|- \n| e llievace 'o mmale 'a tuorno.\n| ma liberacce e ru male.\n| ma scanzàtini di lu mali.\n| ma liberaci dal male.\n| mais líbranos do mal.\n|- \n| Ammèn.\n| Ammèn.\n| Ammèn.\n| Amen.\n| Amen.\n|}"},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Wikipedia en napolitano Lingua siciliana","translated_text":"Wikipedia in Neapolitan Sicilian language","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Napolitano en Ethnologue Tradución online inglés-napolitano Dicionario online inglés-napolitano Radio en napolitano","translated_text":"Neapolitan in Ethnologue Online translation English-Napolitan online dictionary English-Napolitan radio in Neapolitan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lingua napolitana Categoría:Linguas italodálmatas Categoría:Linguas de Italia","translated_text":"Categories:Napolitan languages Categories:Italian languages Categories:Languages of Italy","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"O napolitano (napulitano) é a lingua romance falada en Campania e varias rexións veciñas do sur de Italia (Abruzos, Basilicata, Calabria, Lacio, Molise e Puglia) por máis de 7,8 millóns de persoas.","translated_text":"Neapolitan is the Romance language spoken in Campania and several neighbouring regions of southern Italy (Abruzzo, Basilicata, Calabria, Lazio, Molise and Puglia) by more than 7.8 million people.","citations":[{"content":"[{{DRAG|napolitano}}]","char_index":12,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"O napolitano ten tamén unha significante influencia no acento do castelán rioplatense, propio da rexión arxentina de Buenos Aires.","translated_text":"Neapolitan also has a significant influence on the accent of the Castilian rioplatense, native to the Argentine region of Buenos Aires.","citations":[{"content":"[[http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract;jsessionid=43F6CF4CEB6223AA2ED40C7926999F70.tomcat1?fromPage=online&aid=236145 Convergence and intonation: historical evidence from Buenos Aires Spanish]]","char_index":130,"name":null,"url":"http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract;jsessionid=43F6CF4CEB6223AA2ED40C7926999F70.tomcat1?fromPage=online&aid=236145","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":762154,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:52.502644-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":5,"source_quality_raw_score":0.92578125}]},{"text":"O napolitano é xeralmente considerado como unha lingua italo-románica. Aínda que existen diferenzas notables entre os diversos dialectos todos eles son polo xeral mutuamente intelixibles. Probablemente debido a isto varée tanto o número calculado de falantes.","translated_text":"Neapolitan is generally regarded as an Italo-Roman language. Although there are notable differences between the various dialects, they are all generally mutually intelligible. Probably because of this varies so much the calculated number of speakers.","citations":[{"content":"[Moitas wikipedias dan ese dato de 7,8 millóns de falantes (a catalá, a éuscara, a neerlandesa, a portuguesa, a rusa) aínda que outras varían nun abano entre 5,8 (a inglesa, a francesa, a italiana) e 11 (a castelá)]","char_index":258,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Camposancos, Camposancos, Lalín","wikicode":"{{Outros homónimos|Camposancos}}\n{{Lugar\n|nome = Camposancos\n|imaxe = Igrexa de San Cristovo de Camposancos, Lalín.jpg\n|lenda = Igrexa de San Cristovo de Camposancos.\n|parroquia = Camposancos\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 30\n}}\n'''Camposancos''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Camposancos, Lalín|Camposancos]], no concello [[Provincia de Pontevedra|pontevedrés]] de [[Lalín]], na [[comarca do Deza]]. Segundo o [[IGE]], no [[2011]] tiña 30 habitantes (13 homes e 17 mulleres), o que supón unha diminución de 9 habitantes con respecto ao ano [[2000]].\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Camposancos ===\n{{Lp Camposancos (Lalín)}}\n=== Parroquias de Lalín ===\n{{Lalín}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Lalín]]","hash":"335f504baae0b8eea6e171af6a64f138125ed262ad9b4181dec8c0abc48a221d","last_revision":"2023-07-29T13:09:53Z","first_revision":"2009-05-14T14:05:40Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.655159","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Camposancos é un lugar da parroquia de Camposancos, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza. Segundo o IGE, no 2011 tiña 30 habitantes (13 homes e 17 mulleres), o que supón unha diminución de 9 habitantes con respecto ao ano 2000.\n\nCategoría:Lugares de Lalín\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Camposancos\n|imaxe = Igrexa de San Cristovo de Camposancos, Lalín.jpg\n|lenda = Igrexa de San Cristovo de Camposancos.\n|parroquia = Camposancos\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 30\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Camposancos é un lugar da parroquia de Camposancos, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza.","translated_text":"Camposancos is a place in the parish of Camposancos, in the municipality of Pontvedres de Lalín, in the comarca of Deza.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o IGE, no 2011 tiña 30 habitantes (13 homes e 17 mulleres), o que supón unha diminución de 9 habitantes con respecto ao ano 2000.","translated_text":"According to the IGE, in 2011 it had 30 inhabitants (13 men and 17 women), which represents a decrease of 9 inhabitants compared to the year 2000.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Camposancos","translated_text":"Places of Camposancos","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Lalín","translated_text":"Parishes of Lalín","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Lalín","translated_text":"List of places in Lalín","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Cangas, Cangas, Lalín","wikicode":"{{Outros homónimos|Cangas (homónimos)|Cangas}}\n{{Lugar\n|nome = Cangas\n|imaxe = Igrexa de Santa Mariña de Cangas. Muro sur da nave y presbiterio moderno.jpg\n|lenda = Igrexa de Santa Mariña de Cangas\n|parroquia = Cangas\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 40\n}}\n'''Cangas''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cangas, Lalín|Cangas]], no concello [[Provincia de Pontevedra|pontevedrés]] de [[Lalín]], na [[comarca do Deza]]. Segundo o [[IGE]], no [[2011]] tiña 40 habitantes (19 homes e 21 mulleres) o que supón unha diminución de 8 habitantes con respecto ao ano [[2000]].\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cangas ===\n{{Lp Cangas (Lalín)}}\n=== Parroquias de Lalín ===\n{{Lalín}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Lugares de Lalín]]","hash":"fc6aa0576a45fc909735bfbfe470f521af76a87e8d5c6486a69ae4ea79f7afb6","last_revision":"2017-06-30T02:50:36Z","first_revision":"2009-05-14T14:14:58Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.726204","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Cangas é un lugar da parroquia de Cangas, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza. Segundo o IGE, no 2011 tiña 40 habitantes (19 homes e 21 mulleres) o que supón unha diminución de 8 habitantes con respecto ao ano 2000.\n\nCategoría:Lugares de Lalín\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Cangas\n|imaxe = Igrexa de Santa Mariña de Cangas. Muro sur da nave y presbiterio moderno.jpg\n|lenda = Igrexa de Santa Mariña de Cangas\n|parroquia = Cangas\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 40\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Cangas é un lugar da parroquia de Cangas, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza.","translated_text":"Cangas is a place in the parish of Cangas, in the Poncevedres municipality of Lalín, in the Deza region.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o IGE, no 2011 tiña 40 habitantes (19 homes e 21 mulleres) o que supón unha diminución de 8 habitantes con respecto ao ano 2000.","translated_text":"According to the IGE, in 2011 it had 40 inhabitants (19 men and 21 women), which represents a decrease of 8 inhabitants compared to the year 2000.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cangas","translated_text":"Locations of Cangas","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Lalín","translated_text":"Parishes of Lalín","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Lalín","translated_text":"List of places in Lalín","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Castro, Castro de Cabras, Lalín","wikicode":"{{Outros homónimos|Castro}}\n{{Lugar\n|nome = Castro\n|imaxe =\n|lenda = \n|parroquia = Castro de Cabras\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 43\n}}\n'''Castro''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Castro de Cabras, Lalín|Castro de Cabras]], no concello [[Provincia de Pontevedra|pontevedrés]] de [[Lalín]], na [[comarca do Deza]]. Segundo o [[IGE]], no [[2011]] tiña 43 habitantes (24 homes e 19 mulleres), o que supón unha diminución de 5 habitantes con respecto ao ano [[2000]].\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Castro de Cabras ===\n{{Lp Castro de Cabras}}\n=== Parroquias de Lalín ===\n{{Lalín}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Lalín]]","hash":"9ca77e22703dd02e85001d0ffc947a629f2e5df2c8b61fa1409176cb8864bcf0","last_revision":"2023-07-29T13:09:56Z","first_revision":"2009-05-14T14:18:21Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.777142","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Castro é un lugar da parroquia de Castro de Cabras, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza. Segundo o IGE, no 2011 tiña 43 habitantes (24 homes e 19 mulleres), o que supón unha diminución de 5 habitantes con respecto ao ano 2000.\n\nCategoría:Lugares de Lalín\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Castro\n|imaxe =\n|lenda = \n|parroquia = Castro de Cabras\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 43\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Castro é un lugar da parroquia de Castro de Cabras, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza.","translated_text":"Castro is a place in the parish of Castro de Cabras, in the municipality of Pontevedres de Lalín, in the Deza region.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o IGE, no 2011 tiña 43 habitantes (24 homes e 19 mulleres), o que supón unha diminución de 5 habitantes con respecto ao ano 2000.","translated_text":"According to the IGE, in 2011 it had 43 inhabitants (24 men and 19 women), which represents a decrease of 5 inhabitants compared to the year 2000.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Castro de Cabras","translated_text":"Places of Castro de Cabras","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Lalín","translated_text":"Parishes of Lalín","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Lalín","translated_text":"List of places in Lalín","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Eirexe, Castro de Cabras, Lalín","wikicode":"{{Outros homónimos|Eirexe}}\n{{Lugar\n|nome = Eirexe\n|imaxe = Igrexa e cemiterio de San Pedro de Castro de Cabras, Lalín.JPG\n|lenda = Igrexa e cemiterio de San Pedro de Castro de Cabras.\n|parroquia = Castro de Cabras\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 14\n}}\n'''Eirexe''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Castro de Cabras, Lalín|Castro de Cabras]], no concello [[Provincia de Pontevedra|pontevedrés]] de [[Lalín]], na [[comarca do Deza]]. Segundo o [[IGE]], no [[2011]] tiña 14 habitantes (5 homes e 9 mulleres), o que supón unha diminución de 7 habitantes con respecto ao ano [[2000]].\n\n== Toponimia ==\nA orixe do [[topónimo]] é o [[Lingua latina|latín]] {{Versaleta|(locus) ecclesiae}}, o lugar da igrexa.{{BiblioNicandroETG2}}\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Castro de Cabras ===\n{{Lp Castro de Cabras}}\n=== Parroquias de Lalín ===\n{{Lalín}}\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Lugares de Lalín]]\n[[Categoría:Topónimos galegos con etimoloxía]]","hash":"46891023be70dbcb6df8e6e13ef17d14b3973c12b4f3e469da42dd418117d569","last_revision":"2022-05-30T14:38:24Z","first_revision":"2009-05-14T14:19:35Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.833072","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Eirexe é un lugar da parroquia de Castro de Cabras, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza. Segundo o IGE, no 2011 tiña 14 habitantes (5 homes e 9 mulleres), o que supón unha diminución de 7 habitantes con respecto ao ano 2000.\n\nA orixe do topónimo é o latín , o lugar da igrexa.\n\nCategoría:Lugares de Lalín Categoría:Topónimos galegos con etimoloxía\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Eirexe\n|imaxe = Igrexa e cemiterio de San Pedro de Castro de Cabras, Lalín.JPG\n|lenda = Igrexa e cemiterio de San Pedro de Castro de Cabras.\n|parroquia = Castro de Cabras\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 14\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Eirexe é un lugar da parroquia de Castro de Cabras, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza.","translated_text":"Eirexe is a place in the parish of Castro de Cabras, in the municipality of Pontevedres de Lalín, in the Deza region.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o IGE, no 2011 tiña 14 habitantes (5 homes e 9 mulleres), o que supón unha diminución de 7 habitantes con respecto ao ano 2000.","translated_text":"According to the IGE, in 2011 it had 14 inhabitants (5 men and 9 women), which represents a decrease of 7 inhabitants compared to the year 2000.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Toponimia","translated_text":"Toponymy","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A orixe do topónimo é o latín , o lugar da igrexa.","translated_text":"The origin of the toponym is Latin, the place of the church.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Castro de Cabras","translated_text":"Places of Castro de Cabras","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Lalín","translated_text":"Parishes of Lalín","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Lalín Categoría:Topónimos galegos con etimoloxía","translated_text":"Categories:Places of Lalín Categories:Galician toponyms with etymology","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"As Tecedeiras, Castro de Cabras, Lalín","wikicode":"{{Lugar\n|nome = As Tecedeiras\n|imaxe = \n|lenda = \n|parroquia = Castro de Cabras\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 30\n}}\n\n'''As Tecedeiras''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Castro de Cabras, Lalín|Castro de Cabras]], no concello [[Provincia de Pontevedra|pontevedrés]] de [[Lalín]], na [[comarca do Deza]]. Segundo o [[INE]], no [[2008]] tiña 30 habitantes (13 homes e 17 mulleres), o que supón unha diminución de 5 habitantes con respecto ao ano [[2000]].\n\n==Lugares e parroquias==\n===Lugares de Castro de Cabras===\n{{Lp Castro de Cabras}}\n===Parroquias de Lalín===\n{{Lalín}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Tecedeiras}}\n[[Categoría:Lugares de Lalín]]","hash":"d84796ed81d3ef2a7e3b9f870960847ac6450818e28ad1c245aea7c46c285a6a","last_revision":"2018-07-16T11:02:15Z","first_revision":"2009-05-14T14:21:05Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.893803","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"As Tecedeiras é un lugar da parroquia de Castro de Cabras, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza. Segundo o INE, no 2008 tiña 30 habitantes (13 homes e 17 mulleres), o que supón unha diminución de 5 habitantes con respecto ao ano 2000.\n\nCategoría:Lugares de Lalín\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = As Tecedeiras\n|imaxe = \n|lenda = \n|parroquia = Castro de Cabras\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 30\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"As Tecedeiras é un lugar da parroquia de Castro de Cabras, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza.","translated_text":"The Tecedeiras is a place in the parish of Castro de Cabras, in the municipality of Pontvedres de Lalín, in the Deza region.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o INE, no 2008 tiña 30 habitantes (13 homes e 17 mulleres), o que supón unha diminución de 5 habitantes con respecto ao ano 2000.","translated_text":"According to the INE, in 2008 it had 30 inhabitants (13 men and 17 women), which represents a decrease of 5 inhabitants compared to the year 2000.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Castro de Cabras","translated_text":"Places of Castro de Cabras","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Lalín","translated_text":"Parishes of Lalín","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Lalín","translated_text":"List of places in Lalín","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"O Cello, O Cello, Lalín","wikicode":"{{Lugar\n|nome =O Cello\n|imaxe = Casa no Cello, Lalín.jpg\n|lenda = Casa\n|parroquia = O Cello\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 36\n}}\n'''O Cello''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] do [[O Cello, Lalín|Cello]], no concello [[Provincia de Pontevedra|pontevedrés]] de [[Lalín]], na [[comarca do Deza]]. Segundo o [[IGE]], no [[2011]] tiña 36 habitantes (16 homes e 20 mulleres), dous menos ca no ano [[2000]].\n\n==Lugares e parroquias==\n===Lugares do Cello===\n{{Lp O Cello}}\n===Parroquias de Lalín===\n{{Lalín}}\n\n{{Control de autoridades}}\n{{ORDENAR:Cello}}\n[[Categoría:Lugares de Lalín]]","hash":"55fa114ec021d3aff563c23579bc6f2617f2a3207cad2cd7a7960b32928ee0a1","last_revision":"2024-02-05T12:52:45Z","first_revision":"2009-05-14T14:23:54Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:24.963448","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"O Cello é un lugar da parroquia do Cello, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza. Segundo o IGE, no 2011 tiña 36 habitantes (16 homes e 20 mulleres), dous menos ca no ano 2000.\n\nCategoría:Lugares de Lalín\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome =O Cello\n|imaxe = Casa no Cello, Lalín.jpg\n|lenda = Casa\n|parroquia = O Cello\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 36\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O Cello é un lugar da parroquia do Cello, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza.","translated_text":"Cello is a place in the parish of Cello, in the municipality of Pontevedres de Lalín, in the Deza region.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o IGE, no 2011 tiña 36 habitantes (16 homes e 20 mulleres), dous menos ca no ano 2000.","translated_text":"According to the IGE, in 2011 it had 36 inhabitants (16 men and 20 women), two fewer than in 2000.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares do Cello","translated_text":"Places of the Cello","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Lalín","translated_text":"Parishes of Lalín","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Lalín","translated_text":"List of places in Lalín","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Cornado, O Cello, Lalín","wikicode":"\n{{Outros homónimos|Cornado}}\n{{Lugar\n|nome = Cornado\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia = O Cello\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 13\n}}\n'''Cornado''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] do [[O Cello, Lalín|Cello]], no concello [[Provincia de Pontevedra|pontevedrés]] de [[Lalín]], na [[comarca do Deza]]. Segundo o [[IGE]] en [[2011]] tiña trece habitantes (sete homes e seis mulleres), catro menos ca en [[2000]].\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares do Cello ===\n{{Lp O Cello}}\n=== Parroquias de Lalín ===\n{{Lalín}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Lalín]]","hash":"46ef58a6c43465b4a5d1a1955d92f9e9dc94da9b53da1d9716893801a65cedb7","last_revision":"2023-10-28T22:58:24Z","first_revision":"2009-05-14T14:26:34Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.023869","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Cornado é un lugar da parroquia do Cello, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza. Segundo o IGE en 2011 tiña trece habitantes (sete homes e seis mulleres), catro menos ca en 2000.\n\nCategoría:Lugares de Lalín\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Cornado\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia = O Cello\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 13\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Cornado é un lugar da parroquia do Cello, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza.","translated_text":"Cornado is a place in the parish of Cello, in the municipality of Pontvedres de Lalín, in the Deza region.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o IGE en 2011 tiña trece habitantes (sete homes e seis mulleres), catro menos ca en 2000.","translated_text":"According to the IGE in 2011 it had 13 inhabitants (seven men and six women), four fewer than in 2000.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares do Cello","translated_text":"Places of the Cello","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Lalín","translated_text":"Parishes of Lalín","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Lalín","translated_text":"List of places in Lalín","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Pazos, O Cello, Lalín","wikicode":"{{Outros homónimos|Pazos}}\n{{Lugar\n|nome = Pazos\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia = O Cello\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 7\n}}\n'''Pazos''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] do [[O Cello, Lalín|Cello]], no concello [[Provincia de Pontevedra|pontevedrés]] de [[Lalín]], na [[comarca do Deza]]. Segundo o [[IGE]], no [[2011]] tiña 7 habitantes (5 homes e 2 mulleres), o que supón unha diminución de 8 habitantes con respecto ao ano [[2000]].\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares do Cello ===\n{{Lp O Cello}}\n\n=== Parroquias de Lalín ===\n{{Lalín}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Lugares de Lalín]]","hash":"afc657f0b5e3c9df530d7d59e5f7b9925b4238caa0594515b3f17a324fc406a6","last_revision":"2019-07-16T16:17:33Z","first_revision":"2009-05-14T14:28:02Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.094057","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Pazos é un lugar da parroquia do Cello, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza. Segundo o IGE, no 2011 tiña 7 habitantes (5 homes e 2 mulleres), o que supón unha diminución de 8 habitantes con respecto ao ano 2000.\n\nCategoría:Lugares de Lalín\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Pazos\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia = O Cello\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 7\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Pazos é un lugar da parroquia do Cello, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza.","translated_text":"Pazos is a place in the parish of Cello, in the municipality of Pontvedres de Lalín, in the Deza region.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o IGE, no 2011 tiña 7 habitantes (5 homes e 2 mulleres), o que supón unha diminución de 8 habitantes con respecto ao ano 2000.","translated_text":"According to the IGE, in 2011 it had 7 inhabitants (5 men and 2 women), which represents a decrease of 8 inhabitants compared to the year 2000.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares do Cello","translated_text":"Places of the Cello","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Lalín","translated_text":"Parishes of Lalín","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Lalín","translated_text":"List of places in Lalín","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Mato, Cercio, Lalín","wikicode":"{{Outros homónimos|Mato}}\n{{Lugar\n|nome = Mato\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cercio\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 26\n}}\n'''Mato''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cercio, Lalín|Cercio]], no concello [[Provincia de Pontevedra|pontevedrés]] de [[Lalín]], na [[comarca do Deza]]. Segundo o [[IGE]], no [[2011]] tiña 26 habitantes (13 homes e 13 mulleres), o que supón unha diminución de 4 habitantes con respecto ao ano [[2000]].\n\nNeste lugar xurdiu a [[Banda de música de Mato]].\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cercio ===\n{{Lp Cercio}}\n=== Parroquias de Lalín ===\n{{Lalín}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Lalín]]","hash":"6ebb8c21ef1727d9640eca22b7231c1220060e461e31b0ef6f70f80733f7c7a1","last_revision":"2023-07-29T13:09:58Z","first_revision":"2009-05-14T14:30:06Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.150206","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Mato é un lugar da parroquia de Cercio, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza. Segundo o IGE, no 2011 tiña 26 habitantes (13 homes e 13 mulleres), o que supón unha diminución de 4 habitantes con respecto ao ano 2000.\n\nNeste lugar xurdiu a Banda de música de Mato.\n\nCategoría:Lugares de Lalín\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Mato\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cercio\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 26\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Mato é un lugar da parroquia de Cercio, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza.","translated_text":"Mato is a place in the parish of Cercio, in the municipality of Pontvedres de Lalín, in the Deza region.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o IGE, no 2011 tiña 26 habitantes (13 homes e 13 mulleres), o que supón unha diminución de 4 habitantes con respecto ao ano 2000.","translated_text":"According to the IGE, in 2011 it had 26 inhabitants (13 men and 13 women), representing a decrease of 4 inhabitants compared to the year 2000.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Neste lugar xurdiu a Banda de música de Mato.","translated_text":"This was the birthplace of the Mato Band.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cercio","translated_text":"Locations of Cercio","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Lalín","translated_text":"Parishes of Lalín","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Lalín","translated_text":"List of places in Lalín","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Higashiōsaka","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Higashiōsaka''' (東大阪市, ひがしおおさかし, ''Higashiōsaka-shi'') é un concello [[Xapón|xaponés]] da [[prefectura de Osaca]]. Está situado ó leste da prefectura, na zona da [[Provincia histórica do Xapón|provincia histórica]] de [[Provincia de Kawachi|Kawachi]], no centro da [[rexión de Kinki]], e no centro-oeste da illa de [[Honshu]]. Ten 61,81 km² de superficie, unha poboación de 505.703 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 8.180 hab./km².\n\nO concello de Higashiōsaka limita cos concellos de [[Yao]], [[Osaca]], [[Daitō]] (que son da prefectura de Osaca); de [[Ikoma]] e [[Heguri]] (que son da [[prefectura de Nara]]).\n\n== Historia ==\nA cidade de Higashiōsaka foi fundada pola fusión de 3 concellos das cidades de Fuse, Kawachi e Hiraoka no ano 1967.\n\n== Véxase tamén ==\n=== Ligazóns externas ===\n* [https://web.archive.org/web/20031005161739/http://www.city.higashiosaka.osaka.jp/ Sitio web oficial da cidade de Higashiōsaka] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Osaca|Higashiosaka]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón|Higashiosaka]]","hash":"3dd849695d73429911468d89edde2f0fee41c7b94188fa58f63cdba5a9cee789","last_revision":"2024-02-02T14:17:26Z","first_revision":"2009-05-14T14:30:20Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.210816","cross_lingual_links":{"ar":"هيغاشي-أوساكا (أوساكا)","az":"Hiqaşiosaka","bg":"Хигашиосака","ca":"Higashi-Ōsaka","ce":"Хигасиосака","ceb":"Higashiōsaka Shi","cs":"Higašiósaka","cy":"Higashiōsaka","de":"Higashiōsaka","en":"Higashiōsaka","eo":"Higaŝiosaka","es":"Higashiōsaka (Osaka)","et":"Higashiōsaka","eu":"Higashiōsaka","fa":"هیگاشیاوساکا، اوساکا","fi":"Higashi-Ōsaka","fr":"Higashiōsaka","ga":"Higashiōsaka","he":"היגשיאוסקה","hy":"Հիգասիոսակա","id":"Higashiōsaka","it":"Higashiōsaka","ja":"東大阪市","ko":"히가시오사카시","ms":"Higashiōsaka, Osaka","mzn":"هیگاشیاوساکا، اوساکا","nl":"Higashiosaka","nb":"Higashiōsaka","pl":"Higashiōsaka","pt":"Higashiosaka","ro":"Higashiōsaka","ru":"Хигасиосака","sh":"Higasiosaka","simple":"Higashiōsaka","sr":"Хигашиосака","sv":"Higashiōsaka","tg":"Ҳигашиосака","th":"ฮิงาชิโอซากะ","tl":"Higashiōsaka","tr":"Higashiōsaka","tt":"Хигасиосака","tum":"Higashiōsaka","uk":"Хіґасіосака","ur":"ہیگاشیوساکا، اوساکا","vi":"Higashiōsaka","war":"Higashiōsaka, Osaka","zh":"東大阪市","zh-classical":"東大阪市","zh-min-nan":"Higasiôsaka-chhī","zh-yue":"東大阪"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Higashiōsaka (東大阪市, ひがしおおさかし, Higashiōsaka-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca. Está situado ó leste da prefectura, na zona da provincia histórica de Kawachi, no centro da rexión de Kinki, e no centro-oeste da illa de Honshu. Ten 61,81 km² de superficie, unha poboación de 505.703 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 8.180 hab./km².\n\nO concello de Higashiōsaka limita cos concellos de Yao, Osaca, Daitō (que son da prefectura de Osaca); de Ikoma e Heguri (que son da prefectura de Nara).\n\nA cidade de Higashiōsaka foi fundada pola fusión de 3 concellos das cidades de Fuse, Kawachi e Hiraoka no ano 1967.\n\nSitio web oficial da cidade de Higashiōsaka .\n\nHigashiosaka Higashiosaka\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Higashiōsaka (東大阪市, ひがしおおさかし, Higashiōsaka-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca.","translated_text":"Higashiōsaka (東大阪市, ひがしおおさかし, Higashiōsaka-shi) is a Japanese municipality in Osaka Prefecture.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado ó leste da prefectura, na zona da provincia histórica de Kawachi, no centro da rexión de Kinki, e no centro-oeste da illa de Honshu.","translated_text":"It is located in the eastern part of the prefecture, in the area of the historic province of Kawachi, in the center of the Kinki region, and in the central-western part of Honshu Island.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 61,81 km² de superficie, unha poboación de 505.703 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 8.180 hab./km².","translated_text":"It has an area of 61.81 km2, a population of 505.703 (2009) and a population density of 8.180 hab./km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Higashiōsaka limita cos concellos de Yao, Osaca, Daitō (que son da prefectura de Osaca); de Ikoma e Heguri (que son da prefectura de Nara).","translated_text":"Higashiōsaka Municipality is bordered by the municipalities of Yao, Osaca, Daitō (which are from Osaca Prefecture); Ikoma and Heguri (which are from Nara Prefecture).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Historia","translated_text":"The story","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A cidade de Higashiōsaka foi fundada pola fusión de 3 concellos das cidades de Fuse, Kawachi e Hiraoka no ano 1967.","translated_text":"The city of Higashiōsaka was founded by the merger of 3 municipalities of Fuse, Kawachi and Hiraoka in 1967.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Higashiōsaka .","translated_text":"The official website of the city of Higashiōsaka.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Higashiosaka Higashiosaka","translated_text":"Higashiosaka Higashiosaka","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Santa Baia, Cercio, Lalín","wikicode":"{{Outros homónimos|Santa Baia}}\n{{Lugar\n|nome = Santa Baia\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cercio\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 19\n}}\n'''Santa Baia''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cercio, Lalín|Cercio]], no concello [[Provincia de Pontevedra|pontevedrés]] de [[Lalín]], na [[comarca do Deza]]. Segundo o [[IGE]], no [[2011]] tiña 19 habitantes (9 homes e 10 mulleres), o que supón unha diminución de 1 habitante con respecto ao ano [[2000]].\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cercio ===\n{{Lp Cercio}}\n=== Parroquias de Lalín ===\n{{Lalín}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Lalín]]","hash":"140574d20b554e375ee03d056026e4eebbbc34ddbd6aa508e355b7092cbe4e10","last_revision":"2023-07-29T13:10:01Z","first_revision":"2009-05-14T14:31:17Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.277923","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Santa Baia é un lugar da parroquia de Cercio, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza. Segundo o IGE, no 2011 tiña 19 habitantes (9 homes e 10 mulleres), o que supón unha diminución de 1 habitante con respecto ao ano 2000.\n\nCategoría:Lugares de Lalín\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Santa Baia\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cercio\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 19\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Santa Baia é un lugar da parroquia de Cercio, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza.","translated_text":"Santa Baia is a place in the parish of Cercio, in the municipality of Pontvedres de Lalín, in the Deza region.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o IGE, no 2011 tiña 19 habitantes (9 homes e 10 mulleres), o que supón unha diminución de 1 habitante con respecto ao ano 2000.","translated_text":"According to the IGE, in 2011 it had 19 inhabitants (9 men and 10 women), which represents a decrease of 1 inhabitant compared to the year 2000.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cercio","translated_text":"Locations of Cercio","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Lalín","translated_text":"Parishes of Lalín","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Lalín","translated_text":"List of places in Lalín","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Codesedo, Doade, Lalín","wikicode":"{{Outros homónimos|Codesedo}}\n{{Lugar\n|nome = Codesedo\n|imaxe = Doade - Lalín - Galiza.jpg\n|lenda =\n|parroquia = Doade\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 25\n}}\n'''Codesedo''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Doade, Lalín|Doade]], no concello [[Provincia de Pontevedra|pontevedrés]] de [[Lalín]], na [[comarca do Deza]]. Segundo o [[IGE]], no [[2011]] tiña 25 habitantes (9 homes e 16 mulleres), o que supón un aumento de 5 habitantes con respecto ao ano [[2000]].\n\nNo lugar está aberto, desde [[1996]] o [[Casa do Patrón|Museo Etnográfico ''Casa do Patrón'']], formado por tres edificios nos que se expón unha ampla colección de máis de 1.800 pezas, cos utensilios propios dunha casa tradicional galega (mobiliario diverso, a cociña, o tear e a roupa), os apeiros necesarios na agricultura e gandaría (carros, xugos e maquinaria) e as ferramentas características de máis de 85 oficios diferentes (canteiro, ferreiro, carpinteiro, zoqueiro, afiador etc).\n\n== Galería de imaxes ==\n{{Artigo principal|Galería de imaxes de Doade, Lalín}}\n\nFicheiro:Doade - Lalín - Galiza-3.jpg|Castiñeiro.\nFicheiro:Río Asneiro- Codesedo- Doade- Lalín-6.jpg|[[Río Asneiro]] en Codesedo.\n\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Doade ===\n{{Lp Doade}}\n=== Parroquias de Lalín ===\n{{Lalín}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Lalín]]","hash":"e61e97bc9d29a0307229f71a33b325ee9c027b1cfd1cf475f496043bec68b137","last_revision":"2023-07-29T14:42:44Z","first_revision":"2009-05-14T14:34:24Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.344328","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Codesedo é un lugar da parroquia de Doade, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza. Segundo o IGE, no 2011 tiña 25 habitantes (9 homes e 16 mulleres), o que supón un aumento de 5 habitantes con respecto ao ano 2000.\n\nNo lugar está aberto, desde 1996 o Museo Etnográfico Casa do Patrón, formado por tres edificios nos que se expón unha ampla colección de máis de 1.800 pezas, cos utensilios propios dunha casa tradicional galega (mobiliario diverso, a cociña, o tear e a roupa), os apeiros necesarios na agricultura e gandaría (carros, xugos e maquinaria) e as ferramentas características de máis de 85 oficios diferentes (canteiro, ferreiro, carpinteiro, zoqueiro, afiador etc).\n\nCategoría:Lugares de Lalín\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Codesedo\n|imaxe = Doade - Lalín - Galiza.jpg\n|lenda =\n|parroquia = Doade\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 25\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Codesedo é un lugar da parroquia de Doade, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza.","translated_text":"Codesedo is a place in the parish of Doade, in the municipality of Pontevedres de Lalín, in the county of Deza.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o IGE, no 2011 tiña 25 habitantes (9 homes e 16 mulleres), o que supón un aumento de 5 habitantes con respecto ao ano 2000.","translated_text":"According to the IGE, in 2011 it had 25 inhabitants (9 men and 16 women), which represents an increase of 5 inhabitants compared to the year 2000.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"No lugar está aberto, desde 1996 o Museo Etnográfico Casa do Patrón, formado por tres edificios nos que se expón unha ampla colección de máis de 1.800 pezas, cos utensilios propios dunha casa tradicional galega (mobiliario diverso, a cociña, o tear e a roupa), os apeiros necesarios na agricultura e gandaría (carros, xugos e maquinaria) e as ferramentas características de máis de 85 oficios diferentes (canteiro, ferreiro, carpinteiro, zoqueiro, afiador etc).","translated_text":"Since 1996 the Casa do Patrón Ethnographic Museum has been open, consisting of three buildings exhibiting a wide collection of more than 1,800 pieces, with the utensils of a traditional Galician house (diverse furniture, kitchen, weaving and clothing), the tools needed in agriculture and craftsmanship (cars, toys and machinery) and the characteristic tools of more than 85 different trades (singer, blacksmith, carpenter, soaker, sharpener, etc.).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Galería de imaxes","translated_text":"Picture Gallery","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Doade","translated_text":"Places of Doade","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Lalín","translated_text":"Parishes of Lalín","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Lalín","translated_text":"List of places in Lalín","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Daitō","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Daitō''' (大東市, だいとうし, ''Daitō-shi'') é un concello [[Xapón|xaponés]] da [[prefectura de Osaca]]. Está situado ó leste da prefectura, na parte norte de zona de [[provincia de Kawachi|Kawachi]], no centro da [[rexión de Kinki]], no centro-oeste da illa de [[Honshu]]. Ten 18,27 km² de superficie e unha poboación de 125.546 habitantes (2009) e ten unha densidade de poboación de 6.870 hab./km².\n\nO concello de Daitō limita cos concellos de [[Osaca]], [[Kadoma]], [[Neyagawa]], [[Shijōnawate]], [[Higashiōsaka]] (que son da prefectura de Ōsaka); e de [[Ikoma]] (este último é da [[prefectura de Nara]]).\n\n== Economía ==\n=== Empresas ===\n* [[Funai Electric]] (船井電機)\n\n== Véxase tamén ==\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.daito.lg.jp/ Sitio oficial da cidade de Daitō] {{ja}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Osaca|Daito]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón|Daito]]","hash":"61f4496e2592db1eeee055ffbc43a95a18ae8f19131d849cf71bdc83f8c270db","last_revision":"2023-12-05T17:41:41Z","first_revision":"2009-05-14T14:38:11Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.405279","cross_lingual_links":{"ar":"دايتو (أوساكا)","arz":"دايتو","ca":"Daitō","ce":"Дайто (гӀала)","ceb":"Daitō Shi","cv":"Дайто (хула)","de":"Daitō (Osaka)","en":"Daitō, Osaka","eo":"Dajto","es":"Daitō (Osaka)","et":"Daitō","fa":"دایتو، اوساکا","fi":"Daitō","fr":"Daitō (Osaka)","it":"Daitō","ja":"大東市","ko":"다이토시","mg":"Daitōchō","mzn":"دایتو، اوساکا","nl":"Daito","nb":"Daitō","pl":"Daitō (miasto)","pt":"Daito","ro":"Daitō","ru":"Дайто (город)","sh":"Daito","simple":"Daitō, Osaka","sr":"Даито","sv":"Daito","tg":"Дайто","th":"ไดโต","tl":"Daitō, Osaka","tr":"Daitō, Osaka","tt":"Дайто (шәһәр)","uk":"Дайто","vi":"Daitō, Ōsaka","war":"Daitō, Osaka","zh":"大東市","zh-classical":"大東市","zh-min-nan":"Daitô-chhī","zh-yue":"大東市"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Daitō (大東市, だいとうし, Daitō-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca. Está situado ó leste da prefectura, na parte norte de zona de Kawachi, no centro da rexión de Kinki, no centro-oeste da illa de Honshu. Ten 18,27 km² de superficie e unha poboación de 125.546 habitantes (2009) e ten unha densidade de poboación de 6.870 hab./km².\n\nO concello de Daitō limita cos concellos de Osaca, Kadoma, Neyagawa, Shijōnawate, Higashiōsaka (que son da prefectura de Ōsaka); e de Ikoma (este último é da prefectura de Nara).\n\nFunai Electric (船井電機)\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio oficial da cidade de Daitō\n\nDaito Daito\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Daitō (大東市, だいとうし, Daitō-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca.","translated_text":"Daitō (大東市, だいとうし, Daitō-shi) is a Japanese municipality in Osaka Prefecture.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado ó leste da prefectura, na parte norte de zona de Kawachi, no centro da rexión de Kinki, no centro-oeste da illa de Honshu.","translated_text":"It is located east of the prefecture, in the northern part of Kawachi Zone, in the center of Kinki Region, in the central-western part of Honshu Island.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 18,27 km² de superficie e unha poboación de 125.546 habitantes (2009) e ten unha densidade de poboación de 6.870 hab./km².","translated_text":"It has an area of 18.27 km2 and a population of 125.546 (2009) and a population density of 6.870 hab./km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Daitō limita cos concellos de Osaca, Kadoma, Neyagawa, Shijōnawate, Higashiōsaka (que son da prefectura de Ōsaka); e de Ikoma (este último é da prefectura de Nara).","translated_text":"Daitō Municipality is bordered by the municipalities of Osaca, Kadoma, Neyagawa, Shijōnawate, Higashiōsaka (which are from Ōsaka Prefecture); and Ikoma (the latter is from Nara Prefecture).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Economía","translated_text":"Economy","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Empresas","translated_text":"Companies","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Funai Electric (船井電機)","translated_text":"Funai Electric (船井電機)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio oficial da cidade de Daitō","translated_text":"Official website of the city of Daito","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Daito Daito","translated_text":"Give it to me","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Codesedo","wikicode":"{{Homónimos}}\n\nO [[topónimo]] [[Lingua galega|galego]] '''Codesedo''' é un [[fitónimo]] que indica a existencia de [[codeso]]s[{{Navaza2006|220}}]. Pode referirse a:\n\n*'''[[Codesedo, Doade, Lalín|Codesedo]]''', lugar da parroquia de [[Doade, Lalín|Doade]], no concello de [[Lalín]];\n*'''[[Codesedo, San Cibrao de Armental, A Peroxa|Codesedo]]''', lugar da parroquia de [[San Cibrao de Armental, A Peroxa|San Cibrao de Armental]], no concello da [[A Peroxa|Peroxa]];\n*'''[[Codesedo, Fontecada, Santa Comba|Codesedo]]''', lugar da parroquia de [[Fontecada, Santa Comba|Fontecada]], no concello de [[Santa Comba]].\n\n==Véxase tamén==\n===Outros artigos===\n*{{icona homónimos|Codosedo|Codeseda|Codesido|Codesal|Codesoso}}\n\n==Notas==\n{{listaref}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Topónimos galegos con etimoloxía]]","hash":"ddd83739d9870dfe1c051484ba999382fce9f4e9e5d075215354e15ada3c5fd0","last_revision":"2022-10-29T15:03:29Z","first_revision":"2009-05-14T14:38:59Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.475205","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"O topónimo galego Codesedo é un fitónimo que indica a existencia de codesos. Pode referirse a:\n\nCodesedo, lugar da parroquia de Doade, no concello de Lalín; Codesedo, lugar da parroquia de San Cibrao de Armental, no concello da Peroxa; Codesedo, lugar da parroquia de Fontecada, no concello de Santa Comba.\n\nCategoría:Topónimos galegos con etimoloxía\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O topónimo galego Codesedo é un fitónimo que indica a existencia de codesos.","translated_text":"The Galician toponym Codesedo is a phytonym indicating the existence of codes.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{Navaza2006|220}}]","char_index":75,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Pode referirse a:","translated_text":"It may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Codesedo, lugar da parroquia de Doade, no concello de Lalín; Codesedo, lugar da parroquia de San Cibrao de Armental, no concello da Peroxa; Codesedo, lugar da parroquia de Fontecada, no concello de Santa Comba.","translated_text":"Codesedo, place of the parish of Doade, in the municipality of Lalín; Codesedo, place of the parish of San Cibrao de Armental, in the municipality of Peroxa; Codesedo, place of the parish of Fontecada, in the municipality of Santa Comba.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Topónimos galegos con etimoloxía","translated_text":"Category:Galician surnames with etymology","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"O topónimo galego Codesedo é un fitónimo que indica a existencia de codesos.","translated_text":"The Galician toponym Codesedo is a phytonym indicating the existence of codes.","citations":[{"content":"[{{Navaza2006|220}}]","char_index":75,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Doade, Doade, Lalín","wikicode":"{{Outros homónimos|Doade}}\n{{Lugar\n|nome = Doade\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia = Doade\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 29\n}}\n'''Doade''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Doade, Lalín|Doade]], no concello [[Provincia de Pontevedra|pontevedrés]] de [[Lalín]], na [[comarca do Deza]]. Segundo o [[IGE]], no [[2011]] tiña 29 habitantes (12 homes e 17 mulleres), o que supón unha diminución de 6 habitantes con respecto ao ano [[2000]].\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Doade ===\n{{Lp Doade}}\n=== Parroquias de Lalín ===\n{{Lalín}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Lalín]]","hash":"034cbaec6b5e8ceb39bcacc77e4a21cafeda5b4b9305ef94ac0ac81db912092a","last_revision":"2023-07-29T13:10:04Z","first_revision":"2009-05-14T14:42:34Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.527971","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Doade é un lugar da parroquia de Doade, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza. Segundo o IGE, no 2011 tiña 29 habitantes (12 homes e 17 mulleres), o que supón unha diminución de 6 habitantes con respecto ao ano 2000.\n\nCategoría:Lugares de Lalín\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Doade\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia = Doade\n|concello = Lalín\n|ano = 2011\n|poboación = 29\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Doade é un lugar da parroquia de Doade, no concello pontevedrés de Lalín, na comarca do Deza.","translated_text":"Doade is a place in the parish of Doade, in the municipality of Pontvedres de Lalín, in the Deza region.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o IGE, no 2011 tiña 29 habitantes (12 homes e 17 mulleres), o que supón unha diminución de 6 habitantes con respecto ao ano 2000.","translated_text":"According to the IGE, in 2011 it had 29 inhabitants (12 men and 17 women), which represents a decrease of 6 inhabitants compared to the year 2000.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Doade","translated_text":"Places of Doade","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Lalín","translated_text":"Parishes of Lalín","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Lalín","translated_text":"List of places in Lalín","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Fujiidera","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Fujiidera''' (藤井寺市, ふじいでらし, ''Fujiidera-shi'') é un concello [[Xapón|xaponés]] da [[prefectura de Osaca]]. Está situado no centro-leste da prefectura, na zona da [[provincia histórica do Xapón|provincia histórica]] de [[provincia de Kawachi|Kawachi]], no centro da [[rexión de Kinki]], e no centro-oeste da illa de [[Honshu]]. Ten 8,89 km² de superficie, unha poboación de 65.798 habitantes (2009) e ten unha densidade de poboación de 7.400 hab./km².\n\nO concello de Fujiidera limita cos concellos de [[Habikino]], [[Matsubara]], [[Yao]] e [[Kashiwara]].\n\n== Turismo e lugares de interese ==\n* [[Tumbas antigas de Furuichi]] (古市古墳群)\n** [[Okamisanzai-kofun]] (岡ミサンザイ古墳)\n** [[Ichinoyama-kofun]] (市ノ山古墳)\n** [[Nakatsuyama-kofun]] (仲ツ山古墳) \n** [[Shiroyama-kofun]] (城山古墳)\n** [[Komuroyama-kofun]] (古室山古墳)\n** [[Hazamiyama-kofun]] (はざみ山古墳)\n\n== Cidades irmandadas ==\n* {{JPNb}} [[Yamazoe]] (1984)\n* {{CHNb}} [[Huangshan]] (1994)\n\n== Galería de imaxes ==\n\nFicheiro:OkaMisanzai Kofun air.jpg|Okamisanzai-kofun.\nFicheiro:Ichinoyama Kofun.jpg|Ichinoyama-kofun.\nFicheiro:Nakatsuyama Kofun air.jpg|Nakatsuyama-kofun.\n\n\n== Véxase tamén ==\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [https://web.archive.org/web/20070416203514/http://www.city.fujiidera.osaka.jp/ Sitio web oficial da cidade de Fujiidera] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Osaca]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"0986642076732d6709212747e3871e3835408eb1b76b6f37e9cba004d7b3ac8d","last_revision":"2024-02-02T12:21:54Z","first_revision":"2009-05-14T14:46:01Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.585982","cross_lingual_links":{"ar":"فوجيديرا (أوساكا)","ca":"Fujiidera","ce":"Фудзиидера","ceb":"Fujiidera-shi","de":"Fujiidera","en":"Fujiidera","eo":"Fuĝiidera","es":"Fujiidera (Osaka)","fa":"فوجیایدرا، اوساکا","fi":"Fujiidera","fr":"Fujiidera","hy":"Ֆուձիիդերա","it":"Fujiidera","ja":"藤井寺市","ko":"후지이데라시","mzn":"فوجیایدرا، اوساکا","nl":"Fujiidera","pl":"Fujiidera","pt":"Fujiidera","ro":"Fujiidera","ru":"Фудзиидера","simple":"Fujiidera","sv":"Fujiidera","tg":"Фуҷиидера","th":"ฟูจิอิเดระ","tl":"Fujiidera, Osaka","tr":"Fujiidera","tt":"Фудзиидера","uk":"Фуджіїдера","vi":"Fujiidera, Ōsaka","war":"Fujiidera, Osaka","zh":"藤井寺市","zh-classical":"藤井寺市","zh-min-nan":"Huziidera-chhī","zh-yue":"藤井寺"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Fujiidera (藤井寺市, ふじいでらし, Fujiidera-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca. Está situado no centro-leste da prefectura, na zona da provincia histórica de Kawachi, no centro da rexión de Kinki, e no centro-oeste da illa de Honshu. Ten 8,89 km² de superficie, unha poboación de 65.798 habitantes (2009) e ten unha densidade de poboación de 7.400 hab./km².\n\nO concello de Fujiidera limita cos concellos de Habikino, Matsubara, Yao e Kashiwara.\n\nTumbas antigas de Furuichi (古市古墳群) Okamisanzai-kofun (岡ミサンザイ古墳) Ichinoyama-kofun (市ノ山古墳) Nakatsuyama-kofun (仲ツ山古墳) Shiroyama-kofun (城山古墳) Komuroyama-kofun (古室山古墳) Hazamiyama-kofun (はざみ山古墳)\n\nYamazoe (1984) Huangshan (1994)\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Fujiidera .\n\nCategoría:Prefectura de Osaca Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Fujiidera (藤井寺市, ふじいでらし, Fujiidera-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca.","translated_text":"Fujiidera (藤井寺市, ふじいでらし, Fujiidera-shi) is a Japanese municipality in Osaka Prefecture.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado no centro-leste da prefectura, na zona da provincia histórica de Kawachi, no centro da rexión de Kinki, e no centro-oeste da illa de Honshu.","translated_text":"It is located in the center-east of the prefecture, in the area of the historic province of Kawachi, in the center of the Kinki region, and in the center-west of the island of Honshu.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 8,89 km² de superficie, unha poboación de 65.798 habitantes (2009) e ten unha densidade de poboación de 7.400 hab./km².","translated_text":"It has an area of 8.89 km2, a population of 65.798 (2009) and a population density of 7.400 people per km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Fujiidera limita cos concellos de Habikino, Matsubara, Yao e Kashiwara.","translated_text":"Fujiidera municipality is bordered by Habikino, Matsubara, Yao and Kashiwara municipalities.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Turismo e lugares de interese","translated_text":"Tourism and attractions","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Tumbas antigas de Furuichi (古市古墳群) Okamisanzai-kofun (岡ミサンザイ古墳) Ichinoyama-kofun (市ノ山古墳) Nakatsuyama-kofun (仲ツ山古墳) Shiroyama-kofun (城山古墳) Komuroyama-kofun (古室山古墳) Hazamiyama-kofun (はざみ山古墳)","translated_text":"Ancient tombs of Furuichi (古市古墳群) Okamisanzai-kofun (岡ミサンザイ古墳) Ichinoyama-kofun (市ノ山古墳) Nakatsuyama-kofun (仲ツ山古墳) Shiroyama-kofun (城山古墳) Komuroyama-kofun (古室山古墳) Hazamiyama-kofun (はざみ山古墳)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Cidades irmandadas","translated_text":"Brotherly Cities","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Yamazoe (1984) Huangshan (1994)","translated_text":"Yamazoe (1984) Huangshan (1994)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Galería de imaxes","translated_text":"Picture Gallery","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Fujiidera .","translated_text":"The official website of the city of Fujiidera .","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Osaca Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Prefecture of Osaka Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Kadoma","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Kadoma''' (門真市, かどまし, ''Kadoma-shi'') é un concello [[Xapón|xaponés]] da [[prefectura de Osaca]]. Está situado no centro-norte da prefectura, na zona norte da [[provincia histórica do Xapón|provincia histórica]] de [[provincia de Kawachi|Kawachi]], no centro da [[rexión de Kinki]], e no centro-oeste da illa de [[Honshu]]. Ten 12,28 km² de superficie, unha poboación de 128.717 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 10.480 hab./km².\n\nO concello de Kadoma limita cos concellos de [[Osaca]], [[Moriguchi]], [[Neyagawa]] e [[Daitō]].\n\n== Cidades irmandadas ==\n* {{NLDb}} [[Eindhoven]] (1967).\n* {{BRAb}} [[São José dos Campos]] (1973).\n* {{JPNb}} [[Kami]] (2005).\n\n== Véxase tamén ==\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.kadoma.osaka.jp/ Sitio web oficial da cidade de Kadoma] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Osaca]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"3a787613fd215add6bcf10b5f1fd2f2725313728d26328d3d44ecb61b5412c53","last_revision":"2024-01-30T15:22:59Z","first_revision":"2009-05-14T14:53:37Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.659144","cross_lingual_links":{"ar":"كادوما (أوساكا)","ca":"Kadoma (Osaka)","ce":"Кадома (Япон)","ceb":"Kadoma (lungsod sa Hapon)","de":"Kadoma (Osaka)","en":"Kadoma, Osaka","eo":"Kadoma","es":"Kadoma (Osaka)","fa":"کادوما، اوساکا","fi":"Kadoma","fr":"Kadoma (Osaka)","it":"Kadoma (Giappone)","ja":"門真市","ko":"가도마시","lt":"Kadoma (Japonija)","mzn":"کادوما، اوساکا","nl":"Kadoma (Japan)","nb":"Kadoma (Osaka)","pl":"Kadoma (Japonia)","pt":"Kadoma","ro":"Kadoma, Japonia","ru":"Кадома (Япония)","sh":"Kadoma","sr":"Кадома (Јапан)","sv":"Kadoma, Osaka","tg":"Кадома","th":"คาโดมะ","tl":"Kadoma, Osaka","tr":"Kadoma, Japonya","tt":"Кадома (Япония)","uk":"Кадома","vi":"Kadoma, Ōsaka","war":"Kadoma, Osaka","zh":"門真市","zh-classical":"門眞市","zh-min-nan":"Kadoma-chhī","zh-yue":"門真"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Kadoma (門真市, かどまし, Kadoma-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca. Está situado no centro-norte da prefectura, na zona norte da provincia histórica de Kawachi, no centro da rexión de Kinki, e no centro-oeste da illa de Honshu. Ten 12,28 km² de superficie, unha poboación de 128.717 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 10.480 hab./km².\n\nO concello de Kadoma limita cos concellos de Osaca, Moriguchi, Neyagawa e Daitō.\n\nEindhoven (1967). São José dos Campos (1973). Kami (2005).\n\nSitio web oficial da cidade de Kadoma .\n\nCategoría:Prefectura de Osaca Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Kadoma (門真市, かどまし, Kadoma-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca.","translated_text":"Kadoma (門真市, かどまし, Kadoma-shi) is a Japanese municipality in Osaka Prefecture.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado no centro-norte da prefectura, na zona norte da provincia histórica de Kawachi, no centro da rexión de Kinki, e no centro-oeste da illa de Honshu.","translated_text":"It is located in the north-central part of the prefecture, in the northern part of the historical province of Kawachi, in the center of the Kinki region, and in the central-western part of the island of Honshu.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 12,28 km² de superficie, unha poboación de 128.717 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 10.480 hab./km².","translated_text":"It has an area of 12.28 km2, a population of 128.717 (2009) and a population density of 10.480 hab./km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Kadoma limita cos concellos de Osaca, Moriguchi, Neyagawa e Daitō.","translated_text":"Kadoma is bordered by the municipalities of Osaca, Moriguchi, Neyagawa and Daitō.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Cidades irmandadas","translated_text":"Brotherly Cities","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Eindhoven (1967).","translated_text":"Eindhoven (1967).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"São José dos Campos (1973).","translated_text":"He was born in São José dos Campos (1973).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Kami (2005).","translated_text":"Kami (2005).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Kadoma .","translated_text":"Official website of the city of Kadoma .","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Osaca Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Prefecture of Osaka Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Moriguchi","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Moriguchi''' (守口市, もりぐちし, ''Moriguchi-shi'') é un concello [[Xapón|xaponés]] da [[prefectura de Osaca]]. Está situado no centro-norte da prefectura, na zona norte da [[provincia histórica do Xapón|provincia histórica]] de [[provincia de Kawachi|Kawachi]], no centro da [[rexión de Kinki]], e no centro-oeste da illa de [[Honshu]]. Ten 12,73 km² de superficie, unha poboación de 146.548 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 11.510 hab./km².\n\nO concello de Moriguchi limita cos concellos de [[Osaca]], [[Settsu]], [[Neyagawa]] e [[Kadoma]].\n\n== Economía ==\n* [[Sanyo]] (三洋電機), compañía electrónica.\n\n== Véxase tamén ==\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.moriguchi.osaka.jp/ Sitio web oficial da cidade de Moriguchi] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Osaca]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"dd5d8a9909773e04b91682bac1a075d1e9bc3c081a3e0256e0a805c662fc6482","last_revision":"2024-01-30T15:21:08Z","first_revision":"2009-05-14T15:01:10Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.718397","cross_lingual_links":{"ar":"موريغوتشي (أوساكا)","ca":"Moriguchi","ce":"Моригути","ceb":"Moriguchi","de":"Moriguchi","en":"Moriguchi, Osaka","eo":"Moriguĉi","es":"Moriguchi (Osaka)","et":"Moriguchi","fa":"موریگوچی، اوساکا","fi":"Moriguchi","fr":"Moriguchi","hy":"Մորիգուտի","it":"Moriguchi","ja":"守口市","ko":"모리구치시","mg":"Moriguchi","mzn":"موریگوچی، اوساکا","nl":"Moriguchi","nb":"Moriguchi","pl":"Moriguchi","pt":"Moriguchi","ro":"Moriguchi","ru":"Моригути","sh":"Moriguchi","sr":"Моригучи","sv":"Moriguchi","tg":"Моригучӣ","th":"โมริงูจิ","tl":"Moriguchi, Osaka","tr":"Moriguchi","tt":"Моригути","uk":"Моріґучі","vi":"Moriguchi, Ōsaka","war":"Moriguchi, Osaka","zh":"守口市","zh-classical":"守口市","zh-min-nan":"Moriguti-chhī","zh-yue":"守口"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Moriguchi (守口市, もりぐちし, Moriguchi-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca. Está situado no centro-norte da prefectura, na zona norte da provincia histórica de Kawachi, no centro da rexión de Kinki, e no centro-oeste da illa de Honshu. Ten 12,73 km² de superficie, unha poboación de 146.548 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 11.510 hab./km².\n\nO concello de Moriguchi limita cos concellos de Osaca, Settsu, Neyagawa e Kadoma.\n\nSanyo (三洋電機), compañía electrónica.\n\nSitio web oficial da cidade de Moriguchi .\n\nCategoría:Prefectura de Osaca Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Moriguchi (守口市, もりぐちし, Moriguchi-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca.","translated_text":"Moriguchi (守口市, もりぐちし, Moriguchi-shi) is a Japanese municipality in Osaka Prefecture.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado no centro-norte da prefectura, na zona norte da provincia histórica de Kawachi, no centro da rexión de Kinki, e no centro-oeste da illa de Honshu.","translated_text":"It is located in the north-central part of the prefecture, in the northern part of the historical province of Kawachi, in the center of the Kinki region, and in the central-western part of the island of Honshu.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 12,73 km² de superficie, unha poboación de 146.548 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 11.510 hab./km².","translated_text":"It has an area of 12.73 km2, a population of 146.548 (2009) and a population density of 11.510 hab./km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Moriguchi limita cos concellos de Osaca, Settsu, Neyagawa e Kadoma.","translated_text":"Moriguchi is bordered by the municipalities of Osaca, Settsu, Neyagawa and Kadoma.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Economía","translated_text":"Economy","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sanyo (三洋電機), compañía electrónica.","translated_text":"Sanyo (三洋電機), electronic company.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Moriguchi .","translated_text":"The official website of the city of Moriguchi .","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Osaca Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Prefecture of Osaka Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Sevilla Atlético Club","wikicode":"{{Club de fútbol\n| nome = Sevilla Atlético\n| escudo = \n| nomecompleto = Sevilla Atlético Club\n| alcume = ''Sevilla B,
Franjirrojos''\n| fundacion = 1958\n| estadio = [[Cidade Deportiva José Ramón Cisneros Palacios|Cidade Deportiva]],
[[Sevilla]], [[España]]\n| inauguracion = 1919\n| capacidade = 2.500\n| presidente = {{ESPb}} [[José María del Nido]]\n| adestrador = {{ESPb}} [[Ramón Tejada]]\n| liga = [[Segunda División B|2ªB – Grupo 4]]\n| tempada = [[Segunda división B española 2011/12|2011–12]]\n| posicion = '''10º'''\n| marcacamiseta =\n| anunciocamiseta =\n| web = http://www.sevillafc.es/\n| pattern_la1 = \n| pattern_b1 = _sevillaatletico1920h\n| pattern_ra1 = \n| pattern_sh1 = \n| pattern_so1 = _sevilla1819H\n| leftarm1 = FFFFFF\n| body1 = FFFFFF\n| rightarm1 = FFFFFF\n| shorts1 = FFFFFF\n| socks1 = 000000\n| pattern_la2 = \n| pattern_b2 = _sevillaatletico1920a\n| pattern_ra2 = \n| pattern_sh2 = \n| pattern_so2 = _eng18a\n| leftarm2 = FF0000\n| body2 = FF0000\n| rightarm2 = FF0000\n| shorts2 = FF0000\n| socks2 = FF0000\n| pattern_la3 = \n| pattern_b3 = _nikelegend1920bw\n| pattern_ra3 = \n| pattern_sh3 = \n| pattern_so3 = _brighton1819h\n| leftarm3 = 0000FF\n| body3 = 0000FF\n| rightarm3 = 0000FF\n| shorts3 = 0000FF\n| socks3 = 0000FF\n}}\nO '''Sevilla Atlético Club''' é o equipo filial do [[Sevilla Fútbol Club]]. Foi fundado en [[1958]] e actualmente xoga na [[Segunda División B Española]]. No ano [[2006]] retomou a denominación orixinal de ''Sevilla Atlético'', tras varios anos coa denominación de ''Sevilla Fútbol Club \"B\"''.\n\nO obxectivo do Sevilla Atlético non é a consecución de logros deportivos, senón a de formar xogadores xoves que logo poidan xogar no primeiro equipo.\n\n== Escudo == \nO Sevilla Atlético retomou na tempada 2006–07 o escudo que posuía nas súas orixes, sendo o contorno igual ao do primeiro equipo, con forma de corazón, pero percorrido por un dos monumentos máis emblemáticos da cidade de [[Sevilla]], a [[La Giralda|Giralda]]. De esquerda a dereita percórreo unha franxa vermella. Un balón de fútbol antigo e as siglas '''SAC''', de ''Sevilla Atlético Club'', entrelazadas completan o escudo.\n\n== Uniforme == \n*'''Uniforme titular:''' Camiseta branca cunha banda vermella cruzando de dereita a esquerda a camiseta, pantalón negro, medias negras. \n*'''Uniforme alternativo:''' Camiseta vermella cunha banda branca cruzando de dereita a esquerda a camiseta, pantalón vermello, medias vermellas. \n*'''Terceiro uniforme:''' Camiseta negra, pantalón negro, medias brancas.\n\nDáse a circunstancia de que o Sevilla Atlético é o único equipo filial dun club español que posúe un uniforme distinto ao do primeiro equipo.\n\n== Estadio == \nO Sevilla Atlético disputa habitualmente os seus partidos oficiais na '''[[Cidade Deportiva José Ramón Cisneros Palacios]]''', no campo principal que ten capacidade para 5.500 espectadores e que é coñecido como Viejo Nervión. Porén, en varias ocasións, o Sevilla Atlético tamén disputou os seus partidos no estadio [[Estadio Ramón Sánchez Pizjuán|Sánchez Pizjuán]] con capacidade para 45.500 espectadores.\n\nCon motivo do ascenso de categoría a [[Segunda división española|Segunda División]] no ano [[2007]], e debido á normativa vixente que regula aos equipos que militan en categoría profesional, o club puxo en marcha un proceso de remodelación da Cidade Deportiva, o que supuxo aumentar o aforamento a 5.500 espectadores (antigamente era de 2.500), así como melloras nos accesos e outras instalacións.[{{Cita web |url=http://www.eldesmarque.es/content/view/6627/27/ |título=Remodelación da Cidade Deportiva |data-acceso=06 de xaneiro de 2010 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20070928034905/http://www.eldesmarque.es/content/view/6627/27/ |dataarquivo=28 de setembro de 2007 |urlmorta=yes }}]\n\n== Datos do club == \n* '''Tempadas en [[Primeira división española|1ª]]''': 0\n* '''Tempadas en [[Segunda división española|2ª]]''': 3 \n* '''Tempadas en [[Segunda división B española|2ªB]]''': 24 \n* '''Tempadas en [[Terceira división española|3ª]]''': 27 \n* '''Ascensos a [[Segunda división española|Segunda]] logrados''': 2 ([[1962]] e [[2007]]) \n* '''Liguiñas de ascenso a [[Segunda división española|Segunda]] disputadas''': 7 \n**Desde [[Segunda división B española|2ªB]]: 5 ([[1999]], [[2004]], [[2005]], [[2006]] e [[2007]]) \n**Desde [[Terceira división española|3ª]]: 2 ([[1961]] e [[1962]])\n\n==Xogadores 2009/10==\n{{Fs start}}\n{{Fs player|no=1|nat=ESP|name=[[Mario Fernández Ruyales|Ruyales]]|pos=POR}}\n{{Fs player|no=2|nat=ESP|name=[[José Manuel Morales Ramos|Morales]]|pos=DEF}}\n{{Fs player|no=3|nat=ESP|name=[[Manuel Redondo García|Redondo]]|pos=DEF}}\n{{Fs player|no=4|nat=ESP|name=[[Juan Torres Ruiz|Cala]]|pos=DEF}}\n{{Fs player|no=5|nat=COL|name=[[Bernardo José Espinosa Zúñiga|Bernardo]]|pos=DEF}}\n{{Fs player|no=6|nat=ESP|name=[[Francisco Javier Barranco Lucas|Barranco]]|pos=MED}}\n{{Fs player|no=7|nat=ESP|name=[[Víctor David Díaz Miguel|Víctor Díaz]]|pos=DEF}}\n{{Fs player|no=8|nat=ESP|name=[[Hugo Rodríguez Romero|Hugo]]|pos=MED}}\n{{Fs player|no=9|nat=ESP|name=[[Enrique Carreño Salvago|Carreño]]|pos=DEL}}\n{{Fs player|no=10|nat=ESP|name=[[José Carlos Fernández Vázquez|José Carlos]]|pos=MED}}\n{{Fs player|no=11|nat=ESP|name=[[José Antonio Ríos Reina|Ríos]]|pos=MED}}\n{{Fs player|no=12|nat=ESC|name=[[Ikechi Anya|Ikechi]]|pos=MED}}\n{{Fs player|no=13|nat=ESP|name=[[Juan Martín Gallardo|Juan Martín]]|pos=POR}}\n{{Fs player|no=14|nat=ESP|name=[[Adrián Pavón Leiva|Adri]]|pos=MED}}\n{{Fs mid}}\n{{Fs player|no=15|nat=ESP|name=[[José Gómez Campaña|Campaña]]|pos=MED}}\n{{Fs player|no=16|nat=FIN|name=[[Teemu Pukki|Pukki]]|pos=DEL}}\n{{Fs player|no=17|nat=ESP|name=[[Francisco Javier Martínez|Javi Martínez]]|pos=MED}}\n{{Fs player|no=18|nat=ESP|name=[[Rodrigo Ríos Lozano|Rodry]]|pos=DEL}}\n{{Fs player|no=19|nat=ESP|name=[[Salvador González Rivas|Salva]]|pos=MED}}\n{{Fs player|no=20|nat=ESP|name=[[Marc Valiente Hernández|Valiente]]|pos=DEF}}\n{{Fs player|no=21|nat=ESP|name=[[Jesús Negrillo Aguayo|Chuchi]]|pos=DEF}}\n{{Fs player|no=22|nat=ARG|name=[[Esteban Fernando Sachetti|Sachetti]]|pos=MED}}\n{{Fs player|no=23|nat=ESP|name=[[Antonio Luna Rodríguez|Luna]]|pos=DEF}}\n{{Fs player|no=24|nat=ESP|name=[[Moisés García Rosas|Moisés]]|pos=DEF}}\n{{Fs player|no=25|nat=ESP|name=[[Daniel Jiménez López|Dani Jiménez]]|pos=POR}}\n{{Fs player|no=26|nat=ESP|name=[[Manuel Martín Montero|Nene]]|pos=DEL}}\n{{Fs player|no=27|nat=ESP|name=[[Francisco Sánchez Pérez|Paco]]|pos=DEF}}\n{{Fs player|no=28|nat=ESP|name=[[Antonio Manuel Asencio Rodríguez|Ñoño]]|pos=DEL}}\n{{Fs end}}\n\n== Palmarés ==\n=== Torneos nacionais ===\n*'''[[Segunda división B española|Segunda División B de España]] (2)''': 2004-05, 2006-07\n*'''[[Terceira división española|Terceira División de España]] (9)''': 1960-61, 1961-62, 1980-81, 1982-83, 1983-84, 1985-86, 1986-87, 1991-92, 2000-01\n*Subcampión da [[Segunda división B española|Segunda División B]] (2): 1988-89, 1998-99\n*Subcampión de [[Terceira división española|Terceira División]] (2): 1965-66, 1967-68\n\n==Notas==\n{{Listaref}}\n\n==Véxase tamén==\n===Ligazóns externas===\n*[http://www.sevillafc.es/ Sitio web oficial do Sevilla FC]\n*[https://web.archive.org/web/20070908195039/http://www.joinfutbol.com/cantera/atletico_sevilla.php Novas do Sevilla Atlético]\n\n{{Primeira División RFEF G2}}\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Equipos de fútbol filiais españois]]\n[[Categoría:Equipos do grupo 2 da Primeira División RFEF|Sevilla Atletico]]\n[[Categoría:Sevilla FC]]","hash":"920e53152d201034610630f462bf20d714e96cc81bf9aa3505b2d7b38baaa041","last_revision":"2021-06-23T17:37:42Z","first_revision":"2009-05-14T15:34:36Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.779216","cross_lingual_links":{"ar":"إشبيلية أتلتيكو","arz":"اشبيليه اتلتيكو","ca":"Sevilla Atlético Club","el":"Σεβίγια ΑΚ","en":"Sevilla Atlético","es":"Sevilla Atlético","eu":"Sevilla Atlético","fa":"باشگاه فوتبال سویا اتلتیکو","fi":"Sevilla Atlético","fr":"Sevilla Atlético Club","he":"סביליה אתלטיקו","hu":"Sevilla Atlético","it":"Sevilla Atlético Club","ja":"セビージャ・アトレティコ","ka":"სევილია ატლეტიკო","ko":"세비야 아틀레티코","lt":"Sevilla Atlético","nl":"Sevilla Atlético","pl":"Sevilla Atlético","pt":"Sevilla Atlético Club","ro":"Sevilla-Atlético","ru":"Севилья Атлетико","sv":"Sevilla Atlético","tr":"Sevilla Atlético","uk":"Севілья Атлетіко","zh":"西維爾體育會"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"O Sevilla Atlético Club é o equipo filial do Sevilla Fútbol Club. Foi fundado en 1958 e actualmente xoga na Segunda División B Española. No ano 2006 retomou a denominación orixinal de Sevilla Atlético, tras varios anos coa denominación de Sevilla Fútbol Club \"B\".\n\nO obxectivo do Sevilla Atlético non é a consecución de logros deportivos, senón a de formar xogadores xoves que logo poidan xogar no primeiro equipo.\n\nO Sevilla Atlético retomou na tempada 2006–07 o escudo que posuía nas súas orixes, sendo o contorno igual ao do primeiro equipo, con forma de corazón, pero percorrido por un dos monumentos máis emblemáticos da cidade de Sevilla, a Giralda. De esquerda a dereita percórreo unha franxa vermella. Un balón de fútbol antigo e as siglas SAC, de Sevilla Atlético Club, entrelazadas completan o escudo.\n\nUniforme titular: Camiseta branca cunha banda vermella cruzando de dereita a esquerda a camiseta, pantalón negro, medias negras. Uniforme alternativo: Camiseta vermella cunha banda branca cruzando de dereita a esquerda a camiseta, pantalón vermello, medias vermellas. Terceiro uniforme: Camiseta negra, pantalón negro, medias brancas.\n\nDáse a circunstancia de que o Sevilla Atlético é o único equipo filial dun club español que posúe un uniforme distinto ao do primeiro equipo.\n\nO Sevilla Atlético disputa habitualmente os seus partidos oficiais na Cidade Deportiva José Ramón Cisneros Palacios, no campo principal que ten capacidade para 5.500 espectadores e que é coñecido como Viejo Nervión. Porén, en varias ocasións, o Sevilla Atlético tamén disputou os seus partidos no estadio Sánchez Pizjuán con capacidade para 45.500 espectadores.\n\nCon motivo do ascenso de categoría a Segunda División no ano 2007, e debido á normativa vixente que regula aos equipos que militan en categoría profesional, o club puxo en marcha un proceso de remodelación da Cidade Deportiva, o que supuxo aumentar o aforamento a 5.500 espectadores (antigamente era de 2.500), así como melloras nos accesos e outras instalacións.\n\nTempadas en 1ª: 0 Tempadas en 2ª: 3 Tempadas en 2ªB: 24 Tempadas en 3ª: 27 Ascensos a Segunda logrados: 2 (1962 e 2007) Liguiñas de ascenso a Segunda disputadas: 7 Desde 2ªB: 5 (1999, 2004, 2005, 2006 e 2007) Desde 3ª: 2 (1961 e 1962)\n\nSegunda División B de España (2): 2004-05, 2006-07 Terceira División de España (9): 1960-61, 1961-62, 1980-81, 1982-83, 1983-84, 1985-86, 1986-87, 1991-92, 2000-01 Subcampión da Segunda División B (2): 1988-89, 1998-99 Subcampión de Terceira División (2): 1965-66, 1967-68\n\nSitio web oficial do Sevilla FC Novas do Sevilla Atlético\n\nCategoría:Equipos de fútbol filiais españois Sevilla Atletico Categoría:Sevilla FC\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Club de fútbol\n| nome = Sevilla Atlético\n| escudo = \n| nomecompleto = Sevilla Atlético Club\n| alcume = ''Sevilla B,
Franjirrojos''\n| fundacion = 1958\n| estadio = [[Cidade Deportiva José Ramón Cisneros Palacios|Cidade Deportiva]],
[[Sevilla]], [[España]]\n| inauguracion = 1919\n| capacidade = 2.500\n| presidente = {{ESPb}} [[José María del Nido]]\n| adestrador = {{ESPb}} [[Ramón Tejada]]\n| liga = [[Segunda División B|2ªB – Grupo 4]]\n| tempada = [[Segunda división B española 2011/12|2011–12]]\n| posicion = '''10º'''\n| marcacamiseta =\n| anunciocamiseta =\n| web = http://www.sevillafc.es/\n| pattern_la1 = \n| pattern_b1 = _sevillaatletico1920h\n| pattern_ra1 = \n| pattern_sh1 = \n| pattern_so1 = _sevilla1819H\n| leftarm1 = FFFFFF\n| body1 = FFFFFF\n| rightarm1 = FFFFFF\n| shorts1 = FFFFFF\n| socks1 = 000000\n| pattern_la2 = \n| pattern_b2 = _sevillaatletico1920a\n| pattern_ra2 = \n| pattern_sh2 = \n| pattern_so2 = _eng18a\n| leftarm2 = FF0000\n| body2 = FF0000\n| rightarm2 = FF0000\n| shorts2 = FF0000\n| socks2 = FF0000\n| pattern_la3 = \n| pattern_b3 = _nikelegend1920bw\n| pattern_ra3 = \n| pattern_sh3 = \n| pattern_so3 = _brighton1819h\n| leftarm3 = 0000FF\n| body3 = 0000FF\n| rightarm3 = 0000FF\n| shorts3 = 0000FF\n| socks3 = 0000FF\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O Sevilla Atlético Club é o equipo filial do Sevilla Fútbol Club.","translated_text":"Sevilla Atlético Club is the affiliate team of Sevilla Fútbol Club.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Foi fundado en 1958 e actualmente xoga na Segunda División B Española.","translated_text":"It was founded in 1958 and currently plays in the Spanish Second Division B.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"No ano 2006 retomou a denominación orixinal de Sevilla Atlético, tras varios anos coa denominación de Sevilla Fútbol Club \"B\".","translated_text":"In 2006 he resumed the original name of Sevilla Atlético, after several years with the name of Sevilla Fútbol Club \"B\".","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O obxectivo do Sevilla Atlético non é a consecución de logros deportivos, senón a de formar xogadores xoves que logo poidan xogar no primeiro equipo.","translated_text":"The goal of Sevilla Atlético is not to achieve sporting achievements, but to train young players who can then play in the first team.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Escudo","translated_text":"The shield","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O Sevilla Atlético retomou na tempada 2006–07 o escudo que posuía nas súas orixes, sendo o contorno igual ao do primeiro equipo, con forma de corazón, pero percorrido por un dos monumentos máis emblemáticos da cidade de Sevilla, a Giralda.","translated_text":"Sevilla Atlético took back in the 2006-07 season the shield it had in its origins, being the same environment as the first team, with a heart shape, but traversed by one of the most emblematic monuments of the city of Sevilla, the Giralda.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"De esquerda a dereita percórreo unha franxa vermella.","translated_text":"From left to right, I crossed a red strip.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Un balón de fútbol antigo e as siglas SAC, de Sevilla Atlético Club, entrelazadas completan o escudo.","translated_text":"An ancient football and the acronyms SAC, from Sevilla Atlético Club, intertwined complete the shield.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Uniforme","translated_text":"Uniforms","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Uniforme titular: Camiseta branca cunha banda vermella cruzando de dereita a esquerda a camiseta, pantalón negro, medias negras.","translated_text":"Title uniform: White shirt with red band crossing from right to left the shirt, black trousers, black stockings.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Uniforme alternativo: Camiseta vermella cunha banda branca cruzando de dereita a esquerda a camiseta, pantalón vermello, medias vermellas.","translated_text":"Alternative uniforms: red shirt with white band crossing the shirt from right to left, red pants, red stockings.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Terceiro uniforme: Camiseta negra, pantalón negro, medias brancas.","translated_text":"Third uniform: black shirt, black pants, white stockings.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Dáse a circunstancia de que o Sevilla Atlético é o único equipo filial dun club español que posúe un uniforme distinto ao do primeiro equipo.","translated_text":"The fact is that Sevilla Atlético is the only affiliate team of a Spanish club that has a different uniform to that of the first team.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Estadio","translated_text":"Stage","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O Sevilla Atlético disputa habitualmente os seus partidos oficiais na Cidade Deportiva José Ramón Cisneros Palacios, no campo principal que ten capacidade para 5.500 espectadores e que é coñecido como Viejo Nervión.","translated_text":"Sevilla Atlético usually plays its official matches at the Jose Ramón Cisneros Palacios Sports City, on the main stadium which has a capacity of 5,500 spectators and which is known as Viejo Nervión.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Porén, en varias ocasións, o Sevilla Atlético tamén disputou os seus partidos no estadio Sánchez Pizjuán con capacidade para 45.500 espectadores.","translated_text":"However, on several occasions, Sevilla Atlético also played their matches at the Sánchez Pizjuán stadium with a capacity of 45,500 spectators.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Con motivo do ascenso de categoría a Segunda División no ano 2007, e debido á normativa vixente que regula aos equipos que militan en categoría profesional, o club puxo en marcha un proceso de remodelación da Cidade Deportiva, o que supuxo aumentar o aforamento a 5.500 espectadores (antigamente era de 2.500), así como melloras nos accesos e outras instalacións.","translated_text":"On the occasion of promotion to the Second Division in 2007, and due to the current regulations governing teams that compete in a professional category, the club launched a process of remodeling the Sports City, which meant increasing the savings to 5,500 spectators (previously it was 2,500), as well as improvements in access and other facilities.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{Cita web |url=http://www.eldesmarque.es/content/view/6627/27/ |título=Remodelación da Cidade Deportiva |data-acceso=06 de xaneiro de 2010 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20070928034905/http://www.eldesmarque.es/content/view/6627/27/ |dataarquivo=28 de setembro de 2007 |urlmorta=yes }}]","char_index":363,"name":null,"url":"http://www.eldesmarque.es/content/view/6627/27/","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":130841,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:54.650034-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1636962890625},{"content":"[{{Cita web |url=http://www.eldesmarque.es/content/view/6627/27/ |título=Remodelación da Cidade Deportiva |data-acceso=06 de xaneiro de 2010 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20070928034905/http://www.eldesmarque.es/content/view/6627/27/ |dataarquivo=28 de setembro de 2007 |urlmorta=yes }}]","char_index":363,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20070928034905/http://www.eldesmarque.es/content/view/6627/27/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:55.319709-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Datos do club","translated_text":"Club data","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Tempadas en 1ª: 0 Tempadas en 2ª: 3 Tempadas en 2ªB: 24 Tempadas en 3ª: 27 Ascensos a Segunda logrados: 2 (1962 e 2007) Liguiñas de ascenso a Segunda disputadas: 7 Desde 2ªB: 5 (1999, 2004, 2005, 2006 e 2007)","translated_text":"Seasons in 2a: 0 Seasons in 2a: 3 Seasons in 2aB: 24 Seasons in 3a: 27 Second-place finishes achieved: 2 (1962 and 2007) Second-place finishes contested: 7 Since 2aB: 5 (1999, 2004, 2005, 2006 and 2007)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Desde 3ª: 2 (1961 e 1962)","translated_text":"From 3a: 2 (1961 and 1962)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Xogadores 2009/10","translated_text":"Players 2009/10","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=1|nat=ESP|name=[[Mario Fernández Ruyales|Ruyales]]|pos=POR}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=2|nat=ESP|name=[[José Manuel Morales Ramos|Morales]]|pos=DEF}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=3|nat=ESP|name=[[Manuel Redondo García|Redondo]]|pos=DEF}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=4|nat=ESP|name=[[Juan Torres Ruiz|Cala]]|pos=DEF}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=5|nat=COL|name=[[Bernardo José Espinosa Zúñiga|Bernardo]]|pos=DEF}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=6|nat=ESP|name=[[Francisco Javier Barranco Lucas|Barranco]]|pos=MED}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=7|nat=ESP|name=[[Víctor David Díaz Miguel|Víctor Díaz]]|pos=DEF}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=8|nat=ESP|name=[[Hugo Rodríguez Romero|Hugo]]|pos=MED}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=9|nat=ESP|name=[[Enrique Carreño Salvago|Carreño]]|pos=DEL}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=10|nat=ESP|name=[[José Carlos Fernández Vázquez|José Carlos]]|pos=MED}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=11|nat=ESP|name=[[José Antonio Ríos Reina|Ríos]]|pos=MED}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=12|nat=ESC|name=[[Ikechi Anya|Ikechi]]|pos=MED}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=13|nat=ESP|name=[[Juan Martín Gallardo|Juan Martín]]|pos=POR}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=14|nat=ESP|name=[[Adrián Pavón Leiva|Adri]]|pos=MED}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=15|nat=ESP|name=[[José Gómez Campaña|Campaña]]|pos=MED}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=16|nat=FIN|name=[[Teemu Pukki|Pukki]]|pos=DEL}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=17|nat=ESP|name=[[Francisco Javier Martínez|Javi Martínez]]|pos=MED}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=18|nat=ESP|name=[[Rodrigo Ríos Lozano|Rodry]]|pos=DEL}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=19|nat=ESP|name=[[Salvador González Rivas|Salva]]|pos=MED}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=20|nat=ESP|name=[[Marc Valiente Hernández|Valiente]]|pos=DEF}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=21|nat=ESP|name=[[Jesús Negrillo Aguayo|Chuchi]]|pos=DEF}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=22|nat=ARG|name=[[Esteban Fernando Sachetti|Sachetti]]|pos=MED}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=23|nat=ESP|name=[[Antonio Luna Rodríguez|Luna]]|pos=DEF}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=24|nat=ESP|name=[[Moisés García Rosas|Moisés]]|pos=DEF}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=25|nat=ESP|name=[[Daniel Jiménez López|Dani Jiménez]]|pos=POR}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=26|nat=ESP|name=[[Manuel Martín Montero|Nene]]|pos=DEL}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=27|nat=ESP|name=[[Francisco Sánchez Pérez|Paco]]|pos=DEF}}"},{"type":"infobox","content":"{{Fs player|no=28|nat=ESP|name=[[Antonio Manuel Asencio Rodríguez|Ñoño]]|pos=DEL}}"},{"type":"heading","text":"Palmarés","translated_text":"Palmares","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Torneos nacionais","translated_text":"National tournaments","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Segunda División B de España (2): 2004-05, 2006-07 Terceira División de España (9): 1960-61, 1961-62, 1980-81, 1982-83, 1983-84, 1985-86, 1986-87, 1991-92, 2000-01 Subcampión da Segunda División B (2): 1988-89, 1998-99 Subcampión de Terceira División (2): 1965-66, 1967-68","translated_text":"Second Division B of Spain (2): 2004-05, 2006-07 Third Division of Spain (9): 1960-61, 1961-62, 1980-81, 1982-83, 1983-84, 1985-86, 1986-87, 1991-92, 2000-01 Subchampion of the Second Division B (2): 1988-89, 1998-99 Subchampion of the Third Division (2): 1965-66, 1967-68","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial do Sevilla FC Novas do Sevilla Atlético","translated_text":"The official website of Sevilla FC Novas do Sevilla Atlético","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Equipos de fútbol filiais españois Sevilla Atletico Categoría:Sevilla FC","translated_text":"Category:Spanish football clubs Sevilla Atletico","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"Con motivo do ascenso de categoría a Segunda División no ano 2007, e debido á normativa vixente que regula aos equipos que militan en categoría profesional, o club puxo en marcha un proceso de remodelación da Cidade Deportiva, o que supuxo aumentar o aforamento a 5.500 espectadores (antigamente era de 2.500), así como melloras nos accesos e outras instalacións.","translated_text":"On the occasion of promotion to the Second Division in 2007, and due to the current regulations governing teams that compete in a professional category, the club launched a process of remodeling the Sports City, which meant increasing the savings to 5,500 spectators (previously it was 2,500), as well as improvements in access and other facilities.","citations":[{"content":"[{{Cita web |url=http://www.eldesmarque.es/content/view/6627/27/ |título=Remodelación da Cidade Deportiva |data-acceso=06 de xaneiro de 2010 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20070928034905/http://www.eldesmarque.es/content/view/6627/27/ |dataarquivo=28 de setembro de 2007 |urlmorta=yes }}]","char_index":363,"name":null,"url":"http://www.eldesmarque.es/content/view/6627/27/","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":130841,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:54.650034-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1636962890625},{"content":"[{{Cita web |url=http://www.eldesmarque.es/content/view/6627/27/ |título=Remodelación da Cidade Deportiva |data-acceso=06 de xaneiro de 2010 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20070928034905/http://www.eldesmarque.es/content/view/6627/27/ |dataarquivo=28 de setembro de 2007 |urlmorta=yes }}]","char_index":363,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20070928034905/http://www.eldesmarque.es/content/view/6627/27/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:55.319709-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Modelo:Lixo/uso","wikicode":"{{Subpáxina de documentación}}\n===Obxectivo===\nIncluír unha marca nas páxinas que axiña serán borradas por un [[Wikipedia:Administradores|administrador]] segundo as regras de [[Wikipedia:Eliminación rápida|eliminación rápida]].\n\nO modelo inclúe as páxinas na [[:Categoría:Wikipedia:Limpar]]. Non confundir co modelo de mensaxe predefinida {{tl|Borrar}} ou coa proposta para votar un borrado {{tl|vpb}}.\n\n===Uso===\nColocar o seguinte ao comezo do artigo:\n{{Lixo}}
\n\n*Pódese empregar con un parámetro, por se se quere dar un motivo concreto que aclare a inclusión do marcador de borrado.\n{{Lixo|motivo para o borrado}}
\n\n===Alias===\n*{{tlc|Delete}}\n*{{tlc|Lixoporque}}\n\n\n[[Categoría:Marcadores de mantemento de artigos|{{PAGENAME}}]]\n","hash":"a80ae6ab178aaffcbd6cb6f42686463220eef52a696ff0a86e599cae0ad3342b","last_revision":"2018-10-24T09:02:14Z","first_revision":"2009-05-14T15:40:04Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.841381","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Incluír unha marca nas páxinas que axiña serán borradas por un administrador segundo as regras de eliminación rápida.\n\nO modelo inclúe as páxinas na :Categoría:Wikipedia:Limpar. Non confundir co modelo de mensaxe predefinida ou coa proposta para votar un borrado .\n\nColocar o seguinte ao comezo do artigo:\n\nPódese empregar con un parámetro, por se se quere dar un motivo concreto que aclare a inclusión do marcador de borrado.\n\n{{PAGENAME}}\n","elements":[{"type":"heading","text":"Obxectivo","translated_text":"Objective","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Incluír unha marca nas páxinas que axiña serán borradas por un administrador segundo as regras de eliminación rápida.","translated_text":"Include a mark on the pages that will soon be deleted by an administrator according to quick deletion rules.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O modelo inclúe as páxinas na :Categoría:Wikipedia:Limpar.","translated_text":"The model includes the following pages: Category:Wikipedia:Limpar.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Non confundir co modelo de mensaxe predefinida ou coa proposta para votar un borrado .","translated_text":"Not to be confused with the predefined message model or the proposal to vote a deleted .","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Uso","translated_text":"Usage","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Colocar o seguinte ao comezo do artigo:","translated_text":"Put the following at the beginning of the article:","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"preformatted","content":"{{Lixo}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Pódese empregar con un parámetro, por se se quere dar un motivo concreto que aclare a inclusión do marcador de borrado.","translated_text":"It can be used with a parameter, because you want to give a specific reason that clarifies the inclusion of the delete marker.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"preformatted","content":"{{Lixo|motivo para o borrado}}"},{"type":"heading","text":"Alias","translated_text":"Alias","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"{{PAGENAME}}","translated_text":"{{Page name}}","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Pantanal","wikicode":"{{Patrimonio Mundial\n| Título = Zona de conservación do Pantanal\n| Imaxe = Pantanal, Mato Grosso, Brasil.jpg\n| Imaxe2 = \n| Rótulo = O Pantanal de Mato Grosso en época de crecente.\n| Rótulo2 = \n| Inscrición = 2000 (24ª sesión)\n| País = {{BRA}}\n| Localización = \n| Rexión = [[Latinoamérica]] e o [[Caribe (rexión)|Caribe]]\n| Tipo = '''Natural'''\n| Criterios = VII, IX, X\n| ID = 999\n}}\n\n[[Ficheiro:Pantanal 55.76W 15.40S.jpg|miniatura|dereita|250px|Pantanal.]]\n\nO '''Pantanal''' é un [[ecosistema]] con 250 mil [[km²]] de extensión e altitude media de 100 metros[{{pt}}[GTOPO30 - ''http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30.html'' {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090123183635/http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30.html |date=23 de xaneiro de 2009 }}] GTOPO30 (Global 30 Arc-Second Elevation Data Set).], situado no sur de [[Mato Groso]] e no noroeste de [[Mato Groso do Sur]], ambos [[estado]]s do [[Brasil]], alén de implicaren o [[norte]] de [[Paraguai]] e [[leste]] da [[Bolivia]] (que é chamado [[Provincia del Gran Chaco|chaco]] boliviano), considerado por [[UNESCO]] [[patrimonio Mundial|patrimonio natural Mundial]] e [[Reserva da Biosfera]].\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Xeografía do Brasil]]\n[[Categoría:Patrimonio da Humanidade no Brasil]]","hash":"9f18d7c99277cdb44a000e193c2ce63ba916e9164c07b48700ea45d9ed43529b","last_revision":"2023-03-14T14:53:08Z","first_revision":"2009-05-14T17:46:24Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.900090","cross_lingual_links":{"ar":"بانتانال","az":"Pantanal","be":"Пантанал","be-x-old":"Пантанал","bg":"Пантанал","bs":"Pantanal","ca":"Pantanal","cs":"Pantanal","cy":"Pantanal","da":"Pantanal","de":"Pantanal","en":"Pantanal","eo":"Pantanalo","es":"Pantanal","eu":"Pantanala","fa":"پانتانال","fi":"Pantanal","fr":"Pantanal","frr":"Pantanal","fy":"Pantanal","ga":"Pantanal","gn":"Pantanal","he":"פנטנל","hi":"पैंटानल","hr":"Pantanal","hu":"Pantanal","hy":"Պանտանալ","id":"Pantanal","io":"Pantanal","is":"Pantanal","it":"Pantanal","ja":"パンタナル","ka":"პანტანალი","ko":"판타나우","li":"Pantanal","lt":"Pantanalis","mk":"Пантанал","ml":"പാന്റനാൽ","nl":"Pantanal","nn":"Pantanal","nb":"Pantanal","pl":"Pantanal","pt":"Pantanal","qu":"Pantanal","ro":"Pantanal","ru":"Пантанал","sh":"Pantanal","simple":"Pantanal","sk":"Pantanal (územie)","sl":"Pantanal","sr":"Пантанал","sv":"Pantanal","th":"ปังตานัล","tr":"Pantanal","uk":"Пантанал","ur":"پینٹانل","uz":"Pantanal","vi":"Pantanal","wuu":"潘塔納濕地","yi":"פאנטאנאל","zh":"潘塔納爾濕地"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"O Pantanal é un ecosistema con 250 mil km² de extensión e altitude media de 100 metros, situado no sur de Mato Groso e no noroeste de Mato Groso do Sur, ambos estados do Brasil, alén de implicaren o norte de Paraguai e leste da Bolivia (que é chamado chaco boliviano), considerado por UNESCO patrimonio natural Mundial e Reserva da Biosfera.\n\nCategoría:Xeografía do Brasil Categoría:Patrimonio da Humanidade no Brasil\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Patrimonio Mundial\n| Título = Zona de conservación do Pantanal\n| Imaxe = Pantanal, Mato Grosso, Brasil.jpg\n| Imaxe2 = \n| Rótulo = O Pantanal de Mato Grosso en época de crecente.\n| Rótulo2 = \n| Inscrición = 2000 (24ª sesión)\n| País = {{BRA}}\n| Localización = \n| Rexión = [[Latinoamérica]] e o [[Caribe (rexión)|Caribe]]\n| Tipo = '''Natural'''\n| Criterios = VII, IX, X\n| ID = 999\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O Pantanal é un ecosistema con 250 mil km² de extensión e altitude media de 100 metros, situado no sur de Mato Groso e no noroeste de Mato Groso do Sur, ambos estados do Brasil, alén de implicaren o norte de Paraguai e leste da Bolivia (que é chamado chaco boliviano), considerado por UNESCO patrimonio natural Mundial e Reserva da Biosfera.","translated_text":"The Pantanal is an ecosystem with an area of 250,000 km2 and an average altitude of 100 meters, located in the south of Mato Groso and in the northwest of Mato Groso do Sul, both states of Brazil, besides involving northern Paraguay and eastern Bolivia (which is called the Bolivian Chaco), considered by UNESCO World Natural Heritage Site and Biosphere Reserve.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{pt}}[GTOPO30 - ''http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30.html'' {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090123183635/http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30.html |date=23 de xaneiro de 2009 }}] GTOPO30 (Global 30 Arc-Second Elevation Data Set).]","char_index":86,"name":null,"url":"http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30.html''","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:55.389052-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{pt}}[GTOPO30 - ''http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30.html'' {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090123183635/http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30.html |date=23 de xaneiro de 2009 }}] GTOPO30 (Global 30 Arc-Second Elevation Data Set).]","char_index":86,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20090123183635/http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30.html","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:55.421536-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Xeografía do Brasil Categoría:Patrimonio da Humanidade no Brasil","translated_text":"Category:Geography of Brazil Category:Human heritage in Brazil","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"O Pantanal é un ecosistema con 250 mil km² de extensión e altitude media de 100 metros, situado no sur de Mato Groso e no noroeste de Mato Groso do Sur, ambos estados do Brasil, alén de implicaren o norte de Paraguai e leste da Bolivia (que é chamado chaco boliviano), considerado por UNESCO patrimonio natural Mundial e Reserva da Biosfera.","translated_text":"The Pantanal is an ecosystem with an area of 250,000 km2 and an average altitude of 100 meters, located in the south of Mato Groso and in the northwest of Mato Groso do Sul, both states of Brazil, besides involving northern Paraguay and eastern Bolivia (which is called the Bolivian Chaco), considered by UNESCO World Natural Heritage Site and Biosphere Reserve.","citations":[{"content":"[{{pt}}[GTOPO30 - ''http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30.html'' {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090123183635/http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30.html |date=23 de xaneiro de 2009 }}] GTOPO30 (Global 30 Arc-Second Elevation Data Set).]","char_index":86,"name":null,"url":"http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30.html''","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:55.389052-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{pt}}[GTOPO30 - ''http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30.html'' {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090123183635/http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30.html |date=23 de xaneiro de 2009 }}] GTOPO30 (Global 30 Arc-Second Elevation Data Set).]","char_index":86,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20090123183635/http://edc.usgs.gov/products/elevation/gtopo30.html","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:55.421536-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Armea de Arriba, Armea, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Armea}}\n{{Lugar\n|nome =Armea de Arriba\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Armea\n|concello =Láncara\n|ano = 2020\n|poboación = 19\n}}\n'''Armea de Arriba''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Armea, Láncara|Armea]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 41 habitantes (22 homes e 19 mulleres), o que supón un aumento de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 36 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Armea ===\n{{Lp Armea, Láncara}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"36a729ea2f575757bff942fe0606ac62c98daddc9b6efb0d71550237253d2a25","last_revision":"2021-04-03T00:22:50Z","first_revision":"2009-05-14T17:50:10Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:25.955919","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Armea de Arriba é un lugar da parroquia de Armea, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 41 habitantes (22 homes e 19 mulleres), o que supón un aumento de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 36 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome =Armea de Arriba\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Armea\n|concello =Láncara\n|ano = 2020\n|poboación = 19\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Armea de Arriba é un lugar da parroquia de Armea, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Armea de Arriba is a place in the parish of Armea, in the Lugue municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 41 habitantes (22 homes e 19 mulleres), o que supón un aumento de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 36 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Statistical Institute, in 2007 it had 41 inhabitants (22 men and 19 women), which represents an increase in population compared to 1999 when it had 36 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Armea","translated_text":"Places of Armee","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Leirado, Armea, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Leirado}}\n{{Lugar\n|nome =Leirado\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Armea\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 23\n}}\n'''Leirado''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Armea, Láncara|Armea]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 30 habitantes (16 homes e 14 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 31 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Armea ===\n{{Lp Armea, Láncara}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"1fcbede88d315aa63821368fdb8db747295e6ce1377ed07cefbd94aedcc0fdf8","last_revision":"2018-03-31T12:55:18Z","first_revision":"2009-05-14T17:52:06Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.019707","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Leirado é un lugar da parroquia de Armea, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 30 habitantes (16 homes e 14 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 31 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome =Leirado\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Armea\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 23\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Leirado é un lugar da parroquia de Armea, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Leirado is a place in the parish of Armea, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 30 habitantes (16 homes e 14 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 31 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 30 inhabitants (16 men and 14 women), which represents a decrease in population compared to 1999 when it had 31 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Armea","translated_text":"Places of Armee","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Vilela de Arriba, Armea, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Vilela}}\n{{Lugar\n|nome =Vilela de Arriba\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Armea\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 8\n}}\n'''Vilela de Arriba''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Armea, Láncara|Armea]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 14 habitantes (6 homes e 8 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 15 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Armea ===\n{{Lp Armea, Láncara}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"f653075f1703ec9fd92db8ebb8636cd80fc14088fa6aa6db72dd1bea6eaef394","last_revision":"2023-07-29T14:20:14Z","first_revision":"2009-05-14T17:53:13Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.074751","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Vilela de Arriba é un lugar da parroquia de Armea, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 14 habitantes (6 homes e 8 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 15 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome =Vilela de Arriba\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Armea\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 8\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Vilela de Arriba é un lugar da parroquia de Armea, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Vilela de Arriba is a place in the parish of Armea, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 14 habitantes (6 homes e 8 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 15 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 14 inhabitants (6 men and 8 women), which represents a decrease in population compared to 1999 when it had 15 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Armea","translated_text":"Places of Armee","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Transformismo","wikicode":"{{Homónimos}}\n\n'''Transformismo''' é un termo que ten dous significados diferentes:\n\n* En [[ciencia]], '''[[transformismo (bioloxía)|transformismo]]''' é unha [[teoría]] [[bioloxía|biolóxica]] sobre a [[Evolución|evolución das especies]].\n* En [[socioloxía]], '''[[transformismo (socioloxía)|transformismo]]''' é unha práctica dalgúns homes que, ocasionalmente, adoptan vestimenta e outras características propias da muller sendo, neste sentido, sinónima en certo grao de [[travestismo]].","hash":"5fe4896075e7bd204891d8e4967aa33ee34490f561615c459549313ce65a1de5","last_revision":"2017-09-16T12:05:35Z","first_revision":"2009-05-14T20:11:45Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.137630","cross_lingual_links":{"fr":"Transformisme","it":"Trasformismo","pt":"Transformismo (desambiguação)"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Transformismo é un termo que ten dous significados diferentes:\n\nEn ciencia, transformismo é unha teoría biolóxica sobre a evolución das especies. En socioloxía, transformismo é unha práctica dalgúns homes que, ocasionalmente, adoptan vestimenta e outras características propias da muller sendo, neste sentido, sinónima en certo grao de travestismo.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Transformismo é un termo que ten dous significados diferentes:","translated_text":"Transformism is a term that has two different meanings:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En ciencia, transformismo é unha teoría biolóxica sobre a evolución das especies.","translated_text":"In science, transformism is a biological theory about the evolution of species.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En socioloxía, transformismo é unha práctica dalgúns homes que, ocasionalmente, adoptan vestimenta e outras características propias da muller sendo, neste sentido, sinónima en certo grao de travestismo.","translated_text":"In sociology, transformism is a practice of some men who occasionally adopt clothing and other female characteristics being, in this sense, synonymous with a certain degree of transvestism.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Golfo de Ob","wikicode":"[[Ficheiro:GydaTajmyrJamal.JPG|miniatura|dereita]]\nO '''golfo de Ob''' (en [[lingua rusa|ruso]], «Обская губа», ''Obskaya Guba'') é un enorme [[baía|golfo]] do [[océano Ártico]] localizado no norte de [[Rusia]], no distrito autónomo de [[Yamalo-Nénets]], que se atopa na foz do [[río Obi]]. As augas do golfo flúen cara ao [[mar de Kara]], que forma parte do océano Ártico. O golfo ten uns 1.000 km de lonxitude a súa largura varía entre 50 e 80 km, discorrendo polo xeral en dirección sur-norte. É relativamente pouco profundo, cunha profundidade media de 10–12 m, o que restrinxe o transporte marítimo pesado. O esteiro do Taz é un dos brazos do golfo, na parte oriental, na desembocadura do [[río Taz]].\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Xeografía de Rusia]]\n\n{{Xeografía en progreso}}","hash":"209a4a7cd71ac74c1e17372eb53e31332690b114f3d391fe8752b2d5e4edaf3f","last_revision":"2024-03-15T19:07:10Z","first_revision":"2009-05-14T21:35:58Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.195027","cross_lingual_links":{"az":"Ob körfəzi","be":"Обская губа","bg":"Обски залив","bs":"Obski zaliv","ca":"Golf de l'Obi","ceb":"Obskaya Guba","cs":"Obský záliv","cy":"Gwlff Ob","da":"Obbugten","de":"Obbusen","en":"Gulf of Ob","es":"Golfo del Obi","et":"Obi laht","eu":"Ob golkoa","fa":"خلیج اب","fi":"Obinlahti","fr":"Golfe de l'Ob","he":"מפרץ אוב","hr":"Obski zaljev","hu":"Ob-öböl","it":"Golfo dell'Ob'","ja":"オビ湾","ko":"오비만","ky":"Обь булуңу","la":"Sinus Obiensis","lt":"Obės įlanka","lv":"Obas līcis (Krievija)","mk":"Опски Залив","nl":"Obboezem","nn":"Obbukta","nb":"Obbukta","pl":"Zatoka Obska","pt":"Golfo de Ob","ru":"Обская губа","sh":"Obski zaljev","simple":"Gulf of Ob","sv":"Obviken","tr":"Obi Körfezi","tt":"Об култыгы","uk":"Обська губа","vi":"Vịnh Obi","zh":"鄂畢灣"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"O golfo de Ob (en ruso, «Обская губа», Obskaya Guba) é un enorme golfo do océano Ártico localizado no norte de Rusia, no distrito autónomo de Yamalo-Nénets, que se atopa na foz do río Obi. As augas do golfo flúen cara ao mar de Kara, que forma parte do océano Ártico. O golfo ten uns 1.000 km de lonxitude a súa largura varía entre 50 e 80 km, discorrendo polo xeral en dirección sur-norte. É relativamente pouco profundo, cunha profundidade media de 10–12 m, o que restrinxe o transporte marítimo pesado. O esteiro do Taz é un dos brazos do golfo, na parte oriental, na desembocadura do río Taz.\n\nCategoría:Xeografía de Rusia\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O golfo de Ob (en ruso, «Обская губа», Obskaya Guba) é un enorme golfo do océano Ártico localizado no norte de Rusia, no distrito autónomo de Yamalo-Nénets, que se atopa na foz do río Obi.","translated_text":"Ob Gulf (Russian: ⁇ Обская губа ⁇ , Obskaya Guba) is a huge gulf of the Arctic Ocean located in northern Russia, in the Yamalo-Nénets Autonomous District, which lies at the mouth of the Obi River.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"As augas do golfo flúen cara ao mar de Kara, que forma parte do océano Ártico.","translated_text":"The waters of the Gulf flow into the Kara Sea, which forms part of the Arctic Ocean.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O golfo ten uns 1.000 km de lonxitude a súa largura varía entre 50 e 80 km, discorrendo polo xeral en dirección sur-norte.","translated_text":"The Gulf is about 1,000 km long and 50 to 80 km wide, generally running south-north.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É relativamente pouco profundo, cunha profundidade media de 10–12 m, o que restrinxe o transporte marítimo pesado.","translated_text":"It is relatively shallow, with an average depth of 10 ⁇ 12 m, restricting heavy shipping.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O esteiro do Taz é un dos brazos do golfo, na parte oriental, na desembocadura do río Taz.","translated_text":"The Taz strait is one of the arms of the Gulf, in the eastern part, at the mouth of the Taz River.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Xeografía de Rusia","translated_text":"Category:Geography of Russia","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Lago Taihu","wikicode":"{{coordenadas de Wikidata}}\n\n[[Ficheiro:Taihu.JPG|miniatura|dereita|250px|O lago Taihu.]]\n\nO '''lago Taihu''' é un gran [[lago]] situado no [[Delta fluvial|delta]] do [[río Yangzi]]. Cunha área de 2.250 km² e unha [[profundidade]] media de 2 metros, é o terceiro lago de [[auga doce]] da [[República Popular da China]], despois do [[Poyang]] e dos lagos [[Dongting]].\n\nO lago está nunha das zonas de meirande produción de [[Cereal|gran]] de todo o país. É a base dunha importante industria pesqueira. No lago atópase tamén [[rocha]] calcárea de gran calidade utilizada en decoración. Este tipo de rocha é a máis empregada no [[ornamento]] de [[xardín]]s tradicionais na zona de [[Suzhou]].\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Taihu}}\n[[Categoría:Lagos de Asia]]\n[[Categoría:Xeografía da China]]","hash":"8355741df6e9a8b2c60992590053bc2b08cd9d8849aeabbbb58c651a53259691","last_revision":"2023-02-25T09:02:55Z","first_revision":"2009-05-14T21:40:06Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.250456","cross_lingual_links":{"ar":"بحيرة تاي","arz":"بحيره تاى","be":"Тайху","bg":"Тайху","bo":"ཐའེ་ཧུའུ་མཚེའུ།","ca":"Llac Taihu","cs":"Tchaj-chu","cv":"Тайху","da":"Tai Hu","de":"Tai Hu","en":"Lake Tai","es":"Lago Tai","eu":"Tai aintzira","fa":"دریاچه تایهو","fi":"Taijärvi","fr":"Lac Tai","he":"טאיחו","hi":"ताइहू झील","hu":"Taj-tó","hy":"Տայհու լիճ","id":"Danau Taihu","is":"Tai-vatn","it":"Tai Hu","ja":"太湖","ka":"ტაიხუ","ko":"타이후","lt":"Taihu","lv":"Taihu","ml":"ലേക് തായ്","nl":"Taihu","nn":"Tai Hu","nb":"Tai Hu","pa":"ਤਾਈ ਝੀਲ","pl":"Tai Hu","pt":"Lago Taihu","ro":"Lacul Tai","ru":"Тайху","sah":"Тайху","sv":"Tai Hu","th":"ทะเลสาบไท่","tr":"Tai Gölü","uk":"Тайху","uz":"Tay ko'li","vi":"Thái Hồ","wuu":"太湖","zh":"太湖","zh-yue":"太湖"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"O lago Taihu é un gran lago situado no delta do río Yangzi. Cunha área de 2.250 km² e unha profundidade media de 2 metros, é o terceiro lago de auga doce da República Popular da China, despois do Poyang e dos lagos Dongting.\n\nO lago está nunha das zonas de meirande produción de gran de todo o país. É a base dunha importante industria pesqueira. No lago atópase tamén rocha calcárea de gran calidade utilizada en decoración. Este tipo de rocha é a máis empregada no ornamento de xardíns tradicionais na zona de Suzhou.\n\nCategoría:Lagos de Asia Categoría:Xeografía da China\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O lago Taihu é un gran lago situado no delta do río Yangzi.","translated_text":"Lake Taihu is a large lake located in the Yangtze River delta.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Cunha área de 2.250 km² e unha profundidade media de 2 metros, é o terceiro lago de auga doce da República Popular da China, despois do Poyang e dos lagos Dongting.","translated_text":"With an area of 2,250 km2 and an average depth of 2 meters, it is the third largest freshwater lake in the People's Republic of China, after Poyang and Dongting Lakes.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O lago está nunha das zonas de meirande produción de gran de todo o país.","translated_text":"The lake is one of the largest grain-producing areas in the entire country.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É a base dunha importante industria pesqueira.","translated_text":"It's the foundation of an important fishing industry.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"No lago atópase tamén rocha calcárea de gran calidade utilizada en decoración.","translated_text":"The lake also contains high-quality limestone used for decoration.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Este tipo de rocha é a máis empregada no ornamento de xardíns tradicionais na zona de Suzhou.","translated_text":"This type of rock is the most commonly used in the ornamentation of traditional gardens in the Suzhou area.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lagos de Asia Categoría:Xeografía da China","translated_text":"Category:Lakes of Asia Category:Geography of China","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Adorno","wikicode":"{{Homónimos}}\n'''Adorno''' pode referirse a:\n\n*un '''[[ornamento]]''', elemento artístico destinado a embelecer o conxunto.\n*'''[[Theodor Adorno]]''', sociólogo e filósofo alemán (1903 - 1969).","hash":"894c1c8199b3b0904f5ea3c420f95ebd4cb9554b3493654a3ed2cc9bd32c5b2b","last_revision":"2017-11-02T15:35:53Z","first_revision":"2009-05-14T21:41:12Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.315319","cross_lingual_links":{"ca":"Adorno","de":"Adorno (Begriffsklärung)","es":"Adorno","fr":"Adorno","it":"Adorno","lv":"Adorno","pl":"Adorno","pt":"Adorno","ru":"Адорн��","scn":"Addobbu"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Adorno pode referirse a:\n\nun ornamento, elemento artístico destinado a embelecer o conxunto. Theodor Adorno, sociólogo e filósofo alemán (1903 - 1969).\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Adorno pode referirse a:","translated_text":"Adorno may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"un ornamento, elemento artístico destinado a embelecer o conxunto.","translated_text":"an ornament, an artistic element intended to embellish the whole.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Theodor Adorno, sociólogo e filósofo alemán (1903 - 1969).","translated_text":"Theodor Adorno, German sociologist and philosopher (1903-1969).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Laura Restrepo","wikicode":"{{Biografía}}\n'''Laura Restrepo Casabianca''', nada en [[Bogotá]] en [[1950]], é unha escritora [[colombia]]na.\n\n==Traxectoria==\nGraduouse en [[Filosofía e Letras]] na Universidade dos Andes e posteriormente fixo un posgrao en [[Ciencias Políticas]]. Foi profesora de [[Literatura]] na [[Universidade do Rosario]]. Dedicouse á [[política]] e ao [[periodismo]]. Compaxinou a militancia política coas súas actividades como escritora e xornalista, sendo nomeada en [[1983]] membro da comisión negociadora da [[paz]] entre o [[goberno]] e o grupo guerrilleiro [[M-19]]. En [[2004]] foi nomeada directora do Instituto de Cultura e Turismo de Bogotá, mais renunciou pouco despois tras ser galardoada co [[Premio]] de Novela [[Alfaguara]].\n\n==Publicacións==\n*''Historia de un entusiasmo'' (1986).\n*''La isla de la pasión'' (1989).\n*''Las vacas comen espaguetis'' (1989). Literatura infantil.\n*''En qué momento se jodió Medellín'' (1991). Ensaio.\n*''Leopardo al sol'' (1993).\n*''Otros niños'' (1993). Ensaio\n*''Dulce compañía'' (1995).\n*''[[La novia oscura]]'' (1999).\n*''La multitud errante'' (2001).\n*''Olor a rosas invisibles'' (2002). \n*''Delirio'' (2004).\n\n==En colaboración==\n*''Once ensayos sobre la violencia'' (1985).\n*''Operación Príncipe'' (1988). Xornalismo.\n*''Del amor y del fuego'' (1991). Ensaio.\n\n{{Barra portal|Muller|Colombia}}\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Restrepo, Laura}}\n[[Categoría:Nados en 1950]]\n[[Categoría:Nados en Bogotá]]\n[[Categoría:Escritores en lingua castelá]]\n\n[[Categoría:Escritores de Colombia]]","hash":"856a4e32776d0e575a17be8f481869ff1c61bb12c6f6d598688acd668fdcec8b","last_revision":"2023-06-15T11:12:46Z","first_revision":"2009-05-14T22:53:02Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.398143","cross_lingual_links":{"ar":"لورا ريستريبو","arz":"لورا ريستريبو","ca":"Laura Restrepo","de":"Laura Restrepo","en":"Laura Restrepo","eo":"Laura Restrepo","es":"Laura Restrepo","fi":"Laura Restrepo","fr":"Laura Restrepo","it":"Laura Restrepo","pl":"Laura Restrepo","pt":"Laura Restrepo","ru":"Рестрепо, Лаура","sv":"Laura Restrepo"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Laura Restrepo Casabianca, nada en Bogotá en 1950, é unha escritora colombiana.\n\nGraduouse en Filosofía e Letras na Universidade dos Andes e posteriormente fixo un posgrao en Ciencias Políticas. Foi profesora de Literatura na Universidade do Rosario. Dedicouse á política e ao periodismo. Compaxinou a militancia política coas súas actividades como escritora e xornalista, sendo nomeada en 1983 membro da comisión negociadora da paz entre o goberno e o grupo guerrilleiro M-19. En 2004 foi nomeada directora do Instituto de Cultura e Turismo de Bogotá, mais renunciou pouco despois tras ser galardoada co Premio de Novela Alfaguara.\n\nHistoria de un entusiasmo (1986). La isla de la pasión (1989). Las vacas comen espaguetis (1989). Literatura infantil. En qué momento se jodió Medellín (1991). Ensaio. Leopardo al sol (1993). Otros niños (1993). Ensaio Dulce compañía (1995). La novia oscura (1999). La multitud errante (2001). Olor a rosas invisibles (2002). Delirio (2004).\n\nOnce ensayos sobre la violencia (1985). Operación Príncipe (1988). Xornalismo. Del amor y del fuego (1991). Ensaio.\n\nCategoría:Nados en 1950 Categoría:Nados en Bogotá Categoría:Escritores en lingua castelá\n\nCategoría:Escritores de Colombia\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Laura Restrepo Casabianca, nada en Bogotá en 1950, é unha escritora colombiana.","translated_text":"Laura Restrepo Casabianca, born in Bogotá in 1950, is a Colombian writer.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Traxectoria","translated_text":"Trajectory","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Graduouse en Filosofía e Letras na Universidade dos Andes e posteriormente fixo un posgrao en Ciencias Políticas.","translated_text":"He graduated in Philosophy and Letters from the University of the Andes and later did a postgraduate degree in Political Science.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Foi profesora de Literatura na Universidade do Rosario.","translated_text":"She was a professor of literature at the University of Rosario.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Dedicouse á política e ao periodismo.","translated_text":"He devoted himself to politics and journalism.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Compaxinou a militancia política coas súas actividades como escritora e xornalista, sendo nomeada en 1983 membro da comisión negociadora da paz entre o goberno e o grupo guerrilleiro M-19.","translated_text":"She joined political activism with her activities as a writer and journalist, and was appointed in 1983 as a member of the peace negotiating commission between the government and the M-19 guerrilla group.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 2004 foi nomeada directora do Instituto de Cultura e Turismo de Bogotá, mais renunciou pouco despois tras ser galardoada co Premio de Novela Alfaguara.","translated_text":"In 2004 she was appointed director of the Bogotá Institute of Culture and Tourism, but resigned shortly after being awarded the Alfaguara Novel Prize.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Publicacións","translated_text":"Publications","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Historia de un entusiasmo (1986).","translated_text":"Story of an Enthusiasm (1986).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"La isla de la pasión (1989).","translated_text":"The Island of Passion (1989).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Las vacas comen espaguetis (1989).","translated_text":"Cows eat spaghetti (1989).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Literatura infantil.","translated_text":"Children's literature.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En qué momento se jodió Medellín (1991).","translated_text":"At what point did you fuck up Medellin (1991).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ensaio.","translated_text":"I'm going to rehearse.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Leopardo al sol (1993).","translated_text":"Leopard in the Sun (1993).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Otros niños (1993).","translated_text":"Other Children (1993).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ensaio Dulce compañía (1995).","translated_text":"I auditioned for Dulce Company (1995).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"La novia oscura (1999).","translated_text":"The Dark Bride (1999).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"La multitud errante (2001).","translated_text":"The Wandering Crowd (2001).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Olor a rosas invisibles (2002).","translated_text":"Smell of invisible roses (2002).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Delirio (2004).","translated_text":"Delirious (2004).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"En colaboración","translated_text":"In collaboration","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Once ensayos sobre la violencia (1985).","translated_text":"Eleven essays on violence (1985).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Operación Príncipe (1988).","translated_text":"Operation Prince (1988).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Xornalismo.","translated_text":"It's journalism.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Del amor y del fuego (1991).","translated_text":"From Love and Fire (1991).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ensaio.","translated_text":"I'm going to rehearse.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Nados en 1950 Categoría:Nados en Bogotá Categoría:Escritores en lingua castelá","translated_text":"Category:Born in 1950 Category:Born in Bogotá Category:Castilian writers","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Escritores de Colombia","translated_text":"Category:Colombian writers","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Conquistadores","wikicode":"[[Categoría:Personalidades da milicia]]","hash":"d2bedba523fe0ffc9d5156155d38009a3f140d667576ce5e85aa37c64a395ee2","last_revision":"2013-03-22T02:50:11Z","first_revision":"2009-05-15T10:11:37Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.470387","cross_lingual_links":{"af":"Kategorie:Conquistadores","ast":"Categoría:Conquistadores","az":"Kateqoriya:Konkistadorlar","azb":"بؤلمه:فاتیحلار","ba":"Категория:Конкистадорҙар","be":"Катэгорыя:Канкістадоры","be-x-old":"Катэгорыя:Канкістадоры","bg":"Категория:Конкистадори","br":"Rummad:Konkistadored","ca":"Categoria:Conquistadors","ce":"Категори:Конкистадораш","ckb":"پۆل:کۆنکیستادۆرەکان","cs":"Kategorie:Conquistadoři","cv":"Категори:Конкистадорсем","de":"Kategorie:Konquistador","el":"Κατηγορία:Κονκισταδόρες","en":"Category:Conquistadors","eo":"Kategorio:Konkistadoroj","es":"Categoría:Conquistadores","et":"Kategooria:Konkistadoorid","eu":"Kategoria:Konkistatzaileak","ext":"Categoría:Conquistaoris","fa":"رده:کنکیستادورها","fi":"Luokka:Konkistadorit","he":"קטגוריה:קונקיסטאדורים","hr":"Kategorija:Konkvistadori","hu":"Kategória:Konkvisztádorok","hy":"Կատեգորիա:Կոնկիստադորներ","io":"Kategorio:Conquistador","it":"Categoria:Conquistadores","ja":"Category:コンキスタドール","ka":"კატეგორია:კონკისტადორები","kk":"Санат:Конкистадорлар","ko":"분류:콩키스타도르","krc":"Категория:Конкистадорла","lb":"Kategorie:Konquistadoren","lt":"Kategorija:Konkistadorai","lv":"Kategorija:Konkistadori","mk":"Категорија:Конквистадори","ms":"Kategori:Konkuistador","mwl":"Catadorie:Cunquistadores","nl":"Categorie:Conquistador","nn":"Kategori:Conquistadorar","os":"Категори:Конкистадортæ","pl":"Kategoria:Konkwistadorzy","pms":"Categorìa:Conquistador","pt":"Categoria:Conquistadores","ro":"Categorie:Conchistadori","ru":"Категория:Конкистадоры","sk":"Kategória:Conquistadori","sl":"Kategorija:Konkvistadorji","stq":"Kategorie:Conquistador","tr":"Kategori:Fatihler","tt":"Төркем:Конкистадорлар","uk":"Категорія:Конкістадори","vi":"Thể loại:Conquistador","zh":"Category:征服者"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Categoría:Personalidades da milicia\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Personalidades da milicia","translated_text":"Category:Personality of the militia","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Alfredo Marceneiro","wikicode":"{{Biografía}}\n[[Ficheiro:Tomb Alfredo Marceneiro.JPG|miniatura|dereita|Nicho de Alfredo Marceneiro.]]\n'''Alfredo Rodrigues Duarte''', máis coñecido como '''Alfredo Marceneiro''' por mor da súa profesión, nado o [[25 de febreiro]] de [[1891]] en [[Lisboa]] e finado o [[26 de xuño]] de [[1982]] na mesma cidade, foi un [[Fado|fadista]] [[Portugal|portugués]] que marcou unha época. Posuidor dunha voz inconfundíbel, deveu un referente deste xénero musical de [[Portugal]].\n\n==Véxase tamén==\n===Ligazóns externas===\n*[http://lisboanoguiness.blogs.sapo.pt/ Páxina oficial de Vitor Duarte Marceneiro - LisboaNoGuiness.]\n*[http://attambur.com/Internet/alfredo_marceneiro.htm Alfredo Marceneiro, gloria portuguesa do fado.]\n*[http://www.macua.org/biografias/alfredomarceneiro.html Biografía.]\n*[https://web.archive.org/web/20070222032216/http://www.publico.clix.pt/sites/Fado2004/004AlfredoMarceneiro.asp N'\"O fado do Público\".]\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Personalidades do fado]]","hash":"e4006bcb0c110e3c3736f13cb58f3c711f553490420c46359c88224336600034","last_revision":"2018-11-03T18:53:49Z","first_revision":"2009-05-15T11:23:31Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.531458","cross_lingual_links":{"arz":"الفريدو مارسينيرو","de":"Alfredo Marceneiro","en":"Alfredo Marceneiro","es":"Alfredo Marceneiro","fi":"Alfredo Marceneiro","fr":"Alfredo Duarte Marceneiro","it":"Alfredo Marceneiro","mzn":"آلفردو مارسنیرو","nl":"Alfredo Duarte Marceneiro","pt":"Alfredo Marceneiro"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Alfredo Rodrigues Duarte, máis coñecido como Alfredo Marceneiro por mor da súa profesión, nado o 25 de febreiro de 1891 en Lisboa e finado o 26 de xuño de 1982 na mesma cidade, foi un fadista portugués que marcou unha época. Posuidor dunha voz inconfundíbel, deveu un referente deste xénero musical de Portugal.\n\nPáxina oficial de Vitor Duarte Marceneiro - LisboaNoGuiness. Alfredo Marceneiro, gloria portuguesa do fado. Biografía. N'\"O fado do Público\".\n\nCategoría:Personalidades do fado\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Alfredo Rodrigues Duarte, máis coñecido como Alfredo Marceneiro por mor da súa profesión, nado o 25 de febreiro de 1891 en Lisboa e finado o 26 de xuño de 1982 na mesma cidade, foi un fadista portugués que marcou unha época.","translated_text":"Alfredo Rodrigues Duarte, known professionally as Alfredo Marceneiro, born 25 February 1891 in Lisbon and died 26 June 1982 in the same city, was a Portuguese road racing cyclist.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Posuidor dunha voz inconfundíbel, deveu un referente deste xénero musical de Portugal.","translated_text":"With an unmistakable voice, he owed a reference to this musical genre of Portugal.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Páxina oficial de Vitor Duarte Marceneiro - LisboaNoGuiness.","translated_text":"The official page of Vitor Duarte Marceneiro - LisbonNoGuiness.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Alfredo Marceneiro, gloria portuguesa do fado.","translated_text":"Alfredo Marceneiro, the Portuguese glory of fate.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Biografía.","translated_text":"This is a biography.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"N'\"O fado do Público\".","translated_text":"In \"The Fairy Tale of the Crowd\".","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Personalidades do fado","translated_text":"Category:Personalities of the fado","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Vercinxetórix","wikicode":"{{biografía}}\n[[Ficheiro:Statue Vercingetorix Alesia.jpg|miniatura|dereita|Vercinxetórix.]]\n'''Vercinxetórix'''[{{Diciopedia|Zenón de Elea|3|2155}}], nado c. [[-82|82 a. C.]] e finado en [[Roma]] no [[-46|46 a. C.]], era o xefe da tribo [[Galia|gala]] dos arvernos (situados na actual [[Auvernia]]) cando se produciu a invasión das Galias por parte das tropas romanas.[[[Ernest Babelon|Babelon, Ernest]]. \"Vercingétorix ; étude d'iconographie numismatique\". ''[[Revue Numismatique|Revue numismatique]]'', 1902. Páxinas 17-35.]\n\n== Traxectoria ==\nO nome celta Vercinxetórix está composto polo radical ''ver'' (o máis), o nome de persoa ''Cingetos'', e o radical ''rix'' (rei), significado ''Cinxetos Rei Supremo''. A historia contada por [[Xulio César]] di que [[Federación|federou]] aos pobos galos e aos seus xefes para levar a cabo a resistencia contra os romanos, sendo un dos primeiros xefes en lograr unificar a maioría do pobo galo. Non obstante, tras a [[derrota]] fatal da [[batalla de Alesia]], non deu expulsado os exércitos romanos, capitulando finalmente no 52 a. C.\n\n== Representacións nas artes ==\nDebido á desaparición dos galos e de Vercinxetórix da historia oficial francesa durante máis de dezaoito séculos, non existen representacións escultóricas nin pictóricas súas antes do [[século XIX]]. En [[1866]] erixíronse as monumentais estatuas oficiais de Vercinxetórix en Alise-Sainte-Reine (realizada por Millet, [[1866]]) e en [[Clermont-Ferrand]] (por [[Auguste Bartholdi]], [[1903]]). No século XX, Vercinxetórix e [[Xulio César]] foron representados cunha estatura semellante en dúas das tres estatuas honoríficas que hai no palacio de [[Ferdinand Cheval]] en [[Hauterives]], no departamento de [[Drôme]].\n\nÓ longo do [[século XX]], realizáronse numerosas representacións de Vercinxetórix, [[Imaxe de Épinal|imaxes de Épinal]] e cadros, como o de Bertin, salón de 1867; en Chatrousse, salón de [[1877]]; en Mouly, salón de [[1886]], en Segoffin, salón de [[1911]]. [[Étienne Clémentel]], figura radical de [[Puy-de-Dôme]], consagrou a Vercinxetórix unha [[epopea]] lírica en catro actos. O libretista foi [[Joseph-Henri Louwyck]] e o compositor [[Joseph Canteloube]]. A obra estreouse na [[Ópera Garnier]] o [[26 de xuño]] de [[1933]].\n\nNa segunda parte do [[século XX]], a [[banda deseñada]] fai figurar ó heroe popular en numerosas edicións: Ademais dos volumes de ''[[Astérix]]'', o tomo 18 da serie ''Alix'', escrita e debuxada por [[Jacques Martin]], ''Vercingétorix'', aparecida en [[1985]], céntrase no papel deste na loita entre [[Cneo Pompeio Magno|Pompeio]] e Xulio César. O tomo 11 da serie [[Vae victis!]], ''Cetill le Vercingétorix'', publicado no [[2001]], describe algúns episodios da [[Guerra das Galias]]. Os tomos 2 e 3 de ''l'Extraordinaire Aventure d'Alcibiade Didascaux'', de edicións Athéna, narran as migracións celtas, a Guerra das Galias e a romanización.\n[[Ficheiro:Statere-Vercingetorix-Avers.jpg|miniatura|160x160px|[[Estatero]] co [[busto]] de Vercinxetórix ([[Gabinete de Medallas do Museo de Belas Artes de Lión]]).[\"[https://www.mba-lyon.fr/fr/fiche-oeuvre/statere-de-vercingetorix Statère de Vercingétorix]\". ''Mus��e des beaux-arts Lyon (Mba-lyon.fr)''.]]]\nEn canto á cinematografía, diversos filmes representaron a figura de Vercinxetórix:\n\n* [[2001]] : ''[[Vercingétorix: La légende du druide roi]]'' de [[Jacques Dorfmann]] con [[Christopher Lambert]] e [[Inés Sastre]].\n* [[2002]] : ''[[Jules César]]'' de [[Uli Edel]] con [[Heino Ferch]] no papel principal.\n* [[2005]] : ''[[Roma (serie de televisión)|Roma]]'': nesta serie producida por [[HBO]], a personaxe de Vercinxetórix fai algunhas aparicións.\n* [[2007]] : ''[[Vercingétorix: Le roi des guerriers, le héros national, le dernier Gaulois...]]'', filme [[documental]] de Jérôme Prieur.[{{Cita web|título=Vercingétorix. Le roi des guerriers. Le héros national. Le dernier gaulois|url=https://bibliotheque.pully.ch/Default/doc/SYRACUSE/198075/vercingetorix-le-roi-des-guerriers-le-heros-national-le-dernier-gaulois|data=2005|data-acceso=2022-05-01|nome=Jérôme|apelidos=Prieur}}]\n\nNa serie televisiva ''[[Xena: Warrior Princess]]'', o heroe galo recibe un tributo nun dos episodios. Para facilitar os diálogos é chamado Vercinix, e é salvado de morrer pola protagonista, inimiga de Xulio César.\n\nEn canto ao teatro, unha obra en galego representa a Vercinxetórix:\n\n* [[2021]] : ''Vercinxetórix, príncipe da Galia'', de [[Millán Picouto]], traxedia en cinco actos incluída na súa obra completa ''\"O macrocosmos\"'', [[Linteo]]. ISBN 978-84-123801-1-8\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n{{Barra portal|Celtas}}\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Galia]]\n[[Categoría:Auvernia]]\n[[Categoría:Finados en -46]]\n[[Categoría:Nados en Francia]]\n[[Categoría:Aforcados]]","hash":"60a98b79770182b2b31cb79623674035326801b6ec8494cbea9b6708ef2b3feb","last_revision":"2023-08-02T20:44:03Z","first_revision":"2009-05-15T12:11:53Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.586169","cross_lingual_links":{"af":"Vercingetorix","ar":"فرسن جتريكس","arz":"فرسن جتريكس","ast":"Vercinxétorix","az":"Versingetorik","be":"Верцынгетарыг","bg":"Верцингеторикс","bo":"ཝེ་ཞིན་ཀེ་ཐུའོ་ལི་ཁོ་སི།","br":"Verkingetorix","ca":"Vercingètorix","cs":"Vercingetorix","cy":"Vercingetorix","da":"Vercingetorix","de":"Vercingetorix","el":"Βερκιγγετόριξ","en":"Vercingetorix","eo":"Vercingetoriks","es":"Vercingétorix","et":"Vercingetorix","eu":"Vercingetorix","fa":"ورسینگتوریکس","fi":"Vercingetorix","fr":"Vercingétorix","ga":"Vercingetorix","he":"ורקינגטוריקס","hi":"वेर्किंगेटोरिक्ष","hr":"Vercingetoriks","hu":"Vercingetorix","hy":"Վերցինգետորիքս","id":"Vercingetorix","io":"Vercingetorix","is":"Vercingetorix","it":"Vercingetorige","ja":"ウェルキンゲトリクス","ka":"ვერცინგეტორიქსი","ko":"베르킨게토릭스","la":"Vercingetorix","lb":"Vercingetorix","lfn":"Vercingetorix","mg":"Vercingetorix","mn":"Версингеторикс","ms":"Vercingetorix","mwl":"Vercingetórix","nl":"Vercingetorix","nb":"Vercingetorix","oc":"Vercingetorix","pl":"Wercyngetoryks","pnb":"ورسنجترکس","pt":"Vercingetórix","ro":"Vercingetorix","ru":"Верцингеториг","sh":"Vercingetoriks","simple":"Vercingetorix","sk":"Vercingetorix","sl":"Vercingetoriks","sq":"Versingetoriksi","sr":"Верцингеторикс","sv":"Vercingetorix","tr":"Vercingetorix","uk":"Верцингеторикс","vi":"Vercingetorix","war":"Vercingetorix","wuu":"维钦托利","zh":"维钦托利","zh-yue":"維欽托利"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Vercinxetórix, nado c. 82 a. C. e finado en Roma no 46 a. C., era o xefe da tribo gala dos arvernos (situados na actual Auvernia) cando se produciu a invasión das Galias por parte das tropas romanas.\n\nO nome celta Vercinxetórix está composto polo radical ver (o máis), o nome de persoa Cingetos, e o radical rix (rei), significado Cinxetos Rei Supremo. A historia contada por Xulio César di que federou aos pobos galos e aos seus xefes para levar a cabo a resistencia contra os romanos, sendo un dos primeiros xefes en lograr unificar a maioría do pobo galo. Non obstante, tras a derrota fatal da batalla de Alesia, non deu expulsado os exércitos romanos, capitulando finalmente no 52 a. C.\n\nDebido á desaparición dos galos e de Vercinxetórix da historia oficial francesa durante máis de dezaoito séculos, non existen representacións escultóricas nin pictóricas súas antes do século XIX. En 1866 erixíronse as monumentais estatuas oficiais de Vercinxetórix en Alise-Sainte-Reine (realizada por Millet, 1866) e en Clermont-Ferrand (por Auguste Bartholdi, 1903). No século XX, Vercinxetórix e Xulio César foron representados cunha estatura semellante en dúas das tres estatuas honoríficas que hai no palacio de Ferdinand Cheval en Hauterives, no departamento de Drôme.\n\nÓ longo do século XX, realizáronse numerosas representacións de Vercinxetórix, imaxes de Épinal e cadros, como o de Bertin, salón de 1867; en Chatrousse, salón de 1877; en Mouly, salón de 1886, en Segoffin, salón de 1911. Étienne Clémentel, figura radical de Puy-de-Dôme, consagrou a Vercinxetórix unha epopea lírica en catro actos. O libretista foi Joseph-Henri Louwyck e o compositor Joseph Canteloube. A obra estreouse na Ópera Garnier o 26 de xuño de 1933.\n\nNa segunda parte do século XX, a banda deseñada fai figurar ó heroe popular en numerosas edicións: Ademais dos volumes de Astérix, o tomo 18 da serie Alix, escrita e debuxada por Jacques Martin, Vercingétorix, aparecida en 1985, céntrase no papel deste na loita entre Pompeio e Xulio César. O tomo 11 da serie Vae victis!, Cetill le Vercingétorix, publicado no 2001, describe algúns episodios da Guerra das Galias. Os tomos 2 e 3 de l'Extraordinaire Aventure d'Alcibiade Didascaux, de edicións Athéna, narran as migracións celtas, a Guerra das Galias e a romanización.\n\nEn canto á cinematografía, diversos filmes representaron a figura de Vercinxetórix:\n\n2001 : Vercingétorix: La légende du druide roi de Jacques Dorfmann con Christopher Lambert e Inés Sastre. 2002 : Jules César de Uli Edel con Heino Ferch no papel principal. 2005 : Roma: nesta serie producida por HBO, a personaxe de Vercinxetórix fai algunhas aparicións. 2007 : Vercingétorix: Le roi des guerriers, le héros national, le dernier Gaulois..., filme documental de Jérôme Prieur.\n\nNa serie televisiva Xena: Warrior Princess, o heroe galo recibe un tributo nun dos episodios. Para facilitar os diálogos é chamado Vercinix, e é salvado de morrer pola protagonista, inimiga de Xulio César.\n\nEn canto ao teatro, unha obra en galego representa a Vercinxetórix:\n\n2021 : Vercinxetórix, príncipe da Galia, de Millán Picouto, traxedia en cinco actos incluída na súa obra completa \"O macrocosmos\", Linteo. ISBN 978-84-123801-1-8\n\nCategoría:Galia Categoría:Auvernia Categoría:Finados en -46 Categoría:Nados en Francia Categoría:Aforcados\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Vercinxetórix, nado c. 82 a.","translated_text":"Vercinxetorix, born c. 82 a.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{Diciopedia|Zenón de Elea|3|2155}}]","char_index":13,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"C. e finado en Roma no 46 a.","translated_text":"C. and ended in Rome in 46 B.C.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"C., era o xefe da tribo gala dos arvernos (situados na actual Auvernia) cando se produciu a invasión das Galias por parte das tropas romanas.","translated_text":"C., was the chief of the Gallic tribe of the Arverns (located in present-day Auvernia) when the invasion of Gaul by Roman troops occurred.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[[[Ernest Babelon|Babelon, Ernest]]. \"Vercingétorix ; étude d'iconographie numismatique\". ''[[Revue Numismatique|Revue numismatique]]'', 1902. Páxinas 17-35.]","char_index":141,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Traxectoria","translated_text":"Trajectory","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O nome celta Vercinxetórix está composto polo radical ver (o máis), o nome de persoa Cingetos, e o radical rix (rei), significado Cinxetos Rei Supremo.","translated_text":"The Celtic name Vercinxetórix is composed of the radical ver (the most), the person name Cingetos, and the radical rix (king), meaning Supreme King Cingetos.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A historia contada por Xulio César di que federou aos pobos galos e aos seus xefes para levar a cabo a resistencia contra os romanos, sendo un dos primeiros xefes en lograr unificar a maioría do pobo galo.","translated_text":"The story told by Julius Caesar says that he federated the Gallic peoples and their chiefs to carry out the resistance against the Romans, being one of the first chiefs to unify the majority of the Gallic people.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Non obstante, tras a derrota fatal da batalla de Alesia, non deu expulsado os exércitos romanos, capitulando finalmente no 52 a.","translated_text":"However, after the fatal defeat at the Battle of Alesia, he did not expel the Roman armies, finally capitulating in 52 BC.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"C.","translated_text":"C.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Representacións nas artes","translated_text":"Performances in the arts","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Debido á desaparición dos galos e de Vercinxetórix da historia oficial francesa durante máis de dezaoito séculos, non existen representacións escultóricas nin pictóricas súas antes do século XIX.","translated_text":"Due to the disappearance of the gallows and of Vercinxetorix from official French history for more than eighteen centuries, there are no sculptural or pictorial representations of them before the nineteenth century.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 1866 erixíronse as monumentais estatuas oficiais de Vercinxetórix en Alise-Sainte-Reine (realizada por Millet, 1866) e en Clermont-Ferrand (por Auguste Bartholdi, 1903).","translated_text":"In 1866 the monumental official statues of Vercinxetorix were erected in Alise-Sainte-Reine (made by Millet, 1866) and in Clermont-Ferrand (by Auguste Bartholdi, 1903).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"No século XX, Vercinxetórix e Xulio César foron representados cunha estatura semellante en dúas das tres estatuas honoríficas que hai no palacio de Ferdinand Cheval en Hauterives, no departamento de Drôme.","translated_text":"In the 20th century, Vercinxetorix and Julius Caesar were depicted with a similar stature in two of the three honorary statues that exist in Ferdinand Cheval's palace in Hauterives, in the department of Drôme.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Ó longo do século XX, realizáronse numerosas representacións de Vercinxetórix, imaxes de Épinal e cadros, como o de Bertin, salón de 1867; en Chatrousse, salón de 1877; en Mouly, salón de 1886, en Segoffin, salón de 1911.","translated_text":"Throughout the 20th century, numerous representations of Vercinxetórix, images of Epinal and paintings were made, such as that of Bertin, Salon of 1867; in Chatrousse, Salon of 1877; in Mouly, Salon of 1886, in Segoffin, Salon of 1911.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Étienne Clémentel, figura radical de Puy-de-Dôme, consagrou a Vercinxetórix unha epopea lírica en catro actos.","translated_text":"Étienne Clémentel, a radical figure of Puy-de-Dôme, dedicated the Vercinxetorix to a four-act lyrical epic.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O libretista foi Joseph-Henri Louwyck e o compositor Joseph Canteloube.","translated_text":"The librettist was Joseph-Henri Louwyck and the composer Joseph Canteloube.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A obra estreouse na Ópera Garnier o 26 de xuño de 1933.","translated_text":"The work was premiered at the Opéra Garnier on 26 June 1933.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Na segunda parte do século XX, a banda deseñada fai figurar ó heroe popular en numerosas edicións: Ademais dos volumes de Astérix, o tomo 18 da serie Alix, escrita e debuxada por Jacques Martin, Vercingétorix, aparecida en 1985, céntrase no papel deste na loita entre Pompeio e Xulio César.","translated_text":"In the second half of the 20th century, the band designed the popular hero in numerous editions: In addition to the volumes of Astérix, volume 18 of the Alix series, written and drawn by Jacques Martin, Vercingétorix, appeared in 1985, focuses on the role of the latter in the struggle between Pompey and Julius Caesar.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O tomo 11 da serie Vae victis!, Cetill le Vercingétorix, publicado no 2001, describe algúns episodios da Guerra das Galias.","translated_text":"Volume 11 of the series Vae victis!, Cetill le Vercingétorix, published in 2001, describes some episodes of the Gallic War.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os tomos 2 e 3 de l'Extraordinaire Aventure d'Alcibiade Didascaux, de edicións Athéna, narran as migracións celtas, a Guerra das Galias e a romanización.","translated_text":"Volumes 2 and 3 of L'Extraordinaire Aventure d'Alcibiade Didascaux, editions of Athéna, narrate the Celtic migrations, the Gallic War and the Romanization.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En canto á cinematografía, diversos filmes representaron a figura de Vercinxetórix:","translated_text":"As for cinematography, several films represented the figure of Vercinxetórix:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"2001 : Vercingétorix:","translated_text":"2001: Vercingetorix:","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"La légende du druide roi de Jacques Dorfmann con Christopher Lambert e Inés Sastre.","translated_text":"The Legend of the Druid King by Jacques Dorfmann with Christopher Lambert and Inés Sastre.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"2002 : Jules César de Uli Edel con Heino Ferch no papel principal.","translated_text":"2002: Jules César from Uli Edel with Heino Ferch in the lead role.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"2005 : Roma: nesta serie producida por HBO, a personaxe de Vercinxetórix fai algunhas aparicións.","translated_text":"2005: Rome: In this HBO series, the character of Vercinxetorix makes a few appearances.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"2007 : Vercingétorix: Le roi des guerriers, le héros national, le dernier Gaulois..., filme documental de Jérôme Prieur.","translated_text":"2007: Vercingétorix: Le roi des guerriers, le héros national, le dernier Gaulois..., documentary film by Jérôme Prieur.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{Cita web|título=Vercingétorix. Le roi des guerriers. Le héros national. Le dernier gaulois|url=https://bibliotheque.pully.ch/Default/doc/SYRACUSE/198075/vercingetorix-le-roi-des-guerriers-le-heros-national-le-dernier-gaulois|data=2005|data-acceso=2022-05-01|nome=Jérôme|apelidos=Prieur}}]","char_index":120,"name":null,"url":"https://bibliotheque.pully.ch/Default/doc/SYRACUSE/198075/vercingetorix-le-roi-des-guerriers-le-heros-national-le-dernier-gaulois","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":202259,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:55.491801-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (24 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Na serie televisiva Xena: Warrior Princess, o heroe galo recibe un tributo nun dos episodios.","translated_text":"In the television series Xena: Warrior Princess, the gal hero receives a tribute in one of the episodes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Para facilitar os diálogos é chamado Vercinix, e é salvado de morrer pola protagonista, inimiga de Xulio César.","translated_text":"To facilitate dialogue he is called Vercinix, and is saved from death by the protagonist, an enemy of Julius Caesar.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En canto ao teatro, unha obra en galego representa a Vercinxetórix:","translated_text":"As for the theatre, a play in Galician depicts Vercinxetórix:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"2021 : Vercinxetórix, príncipe da Galia, de Millán Picouto, traxedia en cinco actos incluída na súa obra completa \"O macrocosmos\", Linteo.","translated_text":"2021: Vercinxetórix, Prince of Gaul, by Milan Picouto, tragedy in five acts included in his complete work \"O macrocosmos\", Linteo.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"ISBN 978-84-123801-1-8","translated_text":"This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Galia Categoría:Auvernia Categoría:Finados en -46 Categoría:Nados en Francia Categoría:Aforcados","translated_text":"Category:Galie Category:Auvernia Category:Finished in -46 Category:Born in France Category:Forked","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"Vercinxetórix, nado c. 82 a.","translated_text":"Vercinxetorix, born c. 82 a.","citations":[{"content":"[{{Diciopedia|Zenón de Elea|3|2155}}]","char_index":13,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Vercinxetórix, nado c. 82 a. C. e finado en Roma no 46 a. C., era o xefe da tribo gala dos arvernos (situados na actual Auvernia) cando se produciu a invasión das Galias por parte das tropas romanas.","translated_text":"Vercinxetorix, born c. 82 a. C. and ended in Rome in 46 B.C. C., was the chief of the Gallic tribe of the Arverns (located in present-day Auvernia) when the invasion of Gaul by Roman troops occurred.","citations":[{"content":"[[[Ernest Babelon|Babelon, Ernest]]. \"Vercingétorix ; étude d'iconographie numismatique\". ''[[Revue Numismatique|Revue numismatique]]'', 1902. Páxinas 17-35.]","char_index":199,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"2002 : Jules César de Uli Edel con Heino Ferch no papel principal. 2005 : Roma: nesta serie producida por HBO, a personaxe de Vercinxetórix fai algunhas aparicións. 2007 : Vercingétorix: Le roi des guerriers, le héros national, le dernier Gaulois..., filme documental de Jérôme Prieur.","translated_text":"2002: Jules César from Uli Edel with Heino Ferch in the lead role. 2005: Rome: In this HBO series, the character of Vercinxetorix makes a few appearances. 2007: Vercingétorix: Le roi des guerriers, le héros national, le dernier Gaulois..., documentary film by Jérôme Prieur.","citations":[{"content":"[{{Cita web|título=Vercingétorix. Le roi des guerriers. Le héros national. Le dernier gaulois|url=https://bibliotheque.pully.ch/Default/doc/SYRACUSE/198075/vercingetorix-le-roi-des-guerriers-le-heros-national-le-dernier-gaulois|data=2005|data-acceso=2022-05-01|nome=Jérôme|apelidos=Prieur}}]","char_index":285,"name":null,"url":"https://bibliotheque.pully.ch/Default/doc/SYRACUSE/198075/vercingetorix-le-roi-des-guerriers-le-heros-national-le-dernier-gaulois","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":202259,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:55.491801-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (24 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Praza Kim Il Sung","wikicode":"{{Coordenadas de Wikidata}}\n\n[[Ficheiro:Practising a torch march on Kim il-sung square 11.JPG|miniatura|Praza Kim Il Sung.]]\nA '''Praza Kim Il Sung''' é unha praza situada en [[Pyongyang]], Corea do Norte, denominada así en honra do fundador e ideólogo de Corea do Norte, [[Kim Il Sung]]. A praza localízase á beira da beira occidental do río Taedong, xusto enfronte da [[Torre Juche]]. É o lugar tradicional de celebracións, mitins e desfiles militares do réxime e é a imaxe típica de [[Corea do Norte]] nos medios de comunicación. É a 12ª praza máis grande do mundo, con 75.000 metros cadrados. O Gran Palacio do Pobo atópase situado na praza, con vistas ao río.\n\n{{Commonscat|Kim Il-sung Square}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Corea do Norte|Prazas de Corea do Norte]]\n[[Categoría:Prazas|Praza Kim Il Sung]]","hash":"aff80d1055dcc3c5fe618fa142e7a655a090ba5869564d17c117b44a3a82105b","last_revision":"2023-08-15T01:17:57Z","first_revision":"2009-05-15T12:31:51Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.645235","cross_lingual_links":{"ar":"ساحة كيم إيل سونغ","arz":"ميدان كم ال سونج","ca":"Plaça Kim Il-sung","cs":"Kim Ir-senovo náměstí","de":"Kim-Il-sung-Platz","el":"Πλατεία Κιμ Ιλ-σονγκ","en":"Kim Il Sung Square","eo":"Placo Kim Il-sung","es":"Plaza Kim Il-sung","eu":"Kim Il-sung plaza","fi":"Kim Il-sungin aukio","fr":"Place Kim Il-sung","he":"כיכר קים איל סונג","hy":"Կիմ Իլ Սոնգի անվան հրապարակ","id":"Lapangan Kim Il-sung","it":"Piazza Kim Il-sung","ja":"金日成広場","ko":"김일성광장","nl":"Kim Il-sungplein","nb":"Kim Il-sung-plassen","pl":"Plac Kim Ir Sena","pt":"Praça Kim Il-sung","ro":"Piața Kim Ir-sen","ru":"Площадь имени Ким Ир Сена","sh":"Trg Kim Il-sunga","simple":"Kim Il-sung Square","sv":"Kim Il Sung-torget","th":"จัตุรัสคิม อิล-ซ็อง","tr":"Kim İl-sung Meydanı","uk":"Площа імені Кім Ір Сена","vi":"Quảng trường Kim Nhật Thành","zh":"金日成廣場"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"A Praza Kim Il Sung é unha praza situada en Pyongyang, Corea do Norte, denominada así en honra do fundador e ideólogo de Corea do Norte, Kim Il Sung. A praza localízase á beira da beira occidental do río Taedong, xusto enfronte da Torre Juche. É o lugar tradicional de celebracións, mitins e desfiles militares do réxime e é a imaxe típica de Corea do Norte nos medios de comunicación. É a 12ª praza máis grande do mundo, con 75.000 metros cadrados. O Gran Palacio do Pobo atópase situado na praza, con vistas ao río.\n\nPrazas de Corea do Norte Praza Kim Il Sung\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Praza Kim Il Sung é unha praza situada en Pyongyang, Corea do Norte, denominada así en honra do fundador e ideólogo de Corea do Norte, Kim Il Sung.","translated_text":"Kim Il Sung Square is a square in Pyongyang, North Korea, named after the founder and ideologist of North Korea, Kim Il Sung.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A praza localízase á beira da beira occidental do río Taedong, xusto enfronte da Torre Juche.","translated_text":"The square is located on the western bank of the Taedong River, just in front of the Juche Tower.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É o lugar tradicional de celebracións, mitins e desfiles militares do réxime e é a imaxe típica de Corea do Norte nos medios de comunicación.","translated_text":"It is the traditional venue for the regime's military celebrations, rallies and parades and is the typical image of North Korea in the media.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É a 12ª praza máis grande do mundo, con 75.000 metros cadrados.","translated_text":"It's the 12th largest square in the world, with 75,000 square meters.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Gran Palacio do Pobo atópase situado na praza, con vistas ao río.","translated_text":"The Grand Palace of the People is located in the square, overlooking the river.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Prazas de Corea do Norte Praza Kim Il Sung","translated_text":"North Korea Square Kim Il Sung Square","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Bandeira de Corea do Norte","wikicode":"{{Infobox Bandeira\n|Nome = Corea do Norte\n|de = de\n|Imaxe = Flag of North Korea.svg\n|Uso = 111111\n|Proporción = 1:2\n|Adopción = [[8 de setembro]] de [[1948]]\n|Cores = {{Lenda|#003478|[[Azul]]}}{{Lenda|#C60C30|[[Vermello]]}}{{Lenda|#FFFFFF|[[Branco]]}}\n}}\nA '''bandeira de [[Corea do Norte]]''' (en [[lingua coreana|coreano]]: 람홍색공화국기, ''ramhongsaek konghwagukki'') foi adoptada oficialmente o [[8 de setembro]] de [[1948]].\n\n== Descrición ==\nA bandeira de Corea do Norte Está composta por cinco franxas horizontais de cores [[azul]], [[branco|branca]], [[vermello|vermella]], [[branco|branca]] e [[azul]]. As proporcións destas franxas son de 1/6 do ancho cada franxa azul e 4/6 do ancho para o resto, que se dividen en: 1/24 para cada unha das franxas brancas e 22/24 para a franxa vermella central. Centrado a 1/3 ao longo da bandeira aparece un [[círculo]] branco, que inclúe no seu interior unha [[estrela vermella|estrela vermella de cinco puntas]].\n\n=== Cores ===\nA cor azul representa o desexo do pobo de [[paz]], o vermello simboliza o espírito revolucionario da loita polo [[socialismo]] e o branco (cor tradicional de [[Corea]]) representa a pureza dos ideais de [[Corea do Norte]] e a súa [[soberanía|soberanía nacional]]. A [[estrela vermella|estrela vermella de cinco puntas]] simboliza o liderado do [[Partido dos Traballadores de Corea]]. O [[círculo]] branco lembra ao símbolo do yin e o yang, o cal é un símbolo tradicional da cultura coreana.\n\n== Outras bandeiras ==\n\nFicheiro:Flag of the Provisional People’s Committee for North Korea.png|Comité Provisional Popular de Corea do Norte ([[1946]]–[[1948]])\n\nFicheiro:Flag of the Workers' Party of Korea.svg|Bandeira do [[Partido dos Traballadores de Corea]]\nFicheiro:Flag_of_the_Korean_People's_Army_Ground_Force.svg|Bandeira do exército\nFicheiro:Flag of the Korean People's Navy.svg|Bandeira da armada\nFicheiro:Flag of the North Korean People's Army Air Force.svg|Bandeira das Forzas Aéreas\n\n\n== Véxase tamén ==\n=== Outros artigos ===\n* [[Escudo de Corea do Norte]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* {{FOTW|id=kp|título=Corea do Norte}}\n\n{{Bandeiras de Asia}}\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Símbolos de Corea do Norte]]\n[[Categoría:Bandeiras de estados soberanos|Corea do Norte]]\n[[Categoría:Bandeiras de Corea do Norte]]\n[[Categoría:Bandeiras nacionais|Corea de Norte]]","hash":"628534b255ab736870ccea1b6bd79fa8b3973b0e3512ff4697af469c33b618f8","last_revision":"2024-01-25T17:25:26Z","first_revision":"2009-05-15T12:36:07Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.703189","cross_lingual_links":{"af":"Vlag van Noord-Korea","am":"የሰሜን ኮርያ ሰንደቅ ዓላማ","an":"Bandera de Corea d'o Norte","ar":"علم كوريا الشمالية","arz":"علم كوريا الشماليه","az":"Şimali Koreya bayrağı","ban":"Kobér Koréa Kalér","be":"Сцяг Карэйскай Народна-Дэмакратычнай Рэспублікі","bg":"Национално знаме на Северна Корея","bn":"উত্তর কোরিয়ার জাতীয় পতাকা","bpy":"ঔয়াং কোরিয়ার ফিরালহান","bs":"Zastava Sjeverne Koreje","ca":"Bandera de Corea del Nord","cs":"Severokorejská vlajka","cy":"Baner Gogledd Corea","da":"Nordkoreas flag","de":"Flagge Nordkoreas","el":"Σημαία της Βόρειας Κορέας","en":"Flag of North Korea","eo":"Flago de Nord-Koreio","es":"Bandera de Corea del Norte","et":"Põhja-Korea lipp","eu":"Ipar Koreako bandera","fa":"پرچم کره شمالی","fi":"Pohjois-Korean lippu","fr":"Drapeau de la Corée du Nord","gu":"ઉત્તર કોરિયાનો રાષ્ટ્રધ્વજ","he":"דגל קוריאה הצפונית","hi":"उत्तरी कोरिया का ध���वज","hr":"Zastava Sjeverne Koreje","hu":"Észak-Korea zászlaja","hy":"Հյուսիսային Կորեայի դրոշ","id":"Bendera Korea Utara","it":"Bandiera della Corea del Nord","ja":"朝鮮民主主義人民共和国の国旗","ka":"ჩრდილოეთ კორეის დროშა","km":"ទង់ជាតិកូរ៉េខាងជើង","ko":"조선민주주의인민공화국의 국기","ky":"КЭДРдин туусу","lmo":"Bandera de la Corea del Nord","lt":"Šiaurės Korėjos vėliava","lv":"Korejas Tautas Demokrātiskās Republikas karogs","mk":"Знаме на Демократска Народна Република Кореја","mr":"उत्तर कोरियाचा ध्वज","ms":"Bendera Korea Utara","nds":"Flagg vun Noordkorea","nl":"Vlag van Noord-Korea","nb":"Nord-Koreas flagg","pih":"North Koriyan flag","pl":"Flaga Korei Północnej","pt":"Bandeira da Coreia do Norte","ro":"Drapelul Coreei de Nord","ru":"Флаг КНДР","sco":"Banner o North Korea","sh":"Zastava Sjeverne Koreje","simple":"Flag of North Korea","sk":"Vlajka Kórejskej ľudovodemokratickej republiky","sr":"Застава Северне Кореје","sv":"Nordkoreas flagga","th":"ธงชาติเกาหลีเหนือ","tr":"Kuzey Kore bayrağı","uk":"Прапор Північної Кореї","uz":"Shimoliy Koreya bayrogʻi","vi":"Quốc kỳ Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên","wuu":"朝鲜民主主义人民共和国国旗","yo":"Àsìá ilẹ̀ Kòréà Àríwá","zh":"朝鮮民主主義人民共和國國旗"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"A bandeira de Corea do Norte (en coreano: 람홍색공화국기, ramhongsaek konghwagukki) foi adoptada oficialmente o 8 de setembro de 1948.\n\nA bandeira de Corea do Norte Está composta por cinco franxas horizontais de cores azul, branca, vermella, branca e azul. As proporcións destas franxas son de 1/6 do ancho cada franxa azul e 4/6 do ancho para o resto, que se dividen en: 1/24 para cada unha das franxas brancas e 22/24 para a franxa vermella central. Centrado a 1/3 ao longo da bandeira aparece un círculo branco, que inclúe no seu interior unha estrela vermella de cinco puntas.\n\nA cor azul representa o desexo do pobo de paz, o vermello simboliza o espírito revolucionario da loita polo socialismo e o branco (cor tradicional de Corea) representa a pureza dos ideais de Corea do Norte e a súa soberanía nacional. A estrela vermella de cinco puntas simboliza o liderado do Partido dos Traballadores de Corea. O círculo branco lembra ao símbolo do yin e o yang, o cal é un símbolo tradicional da cultura coreana.\n\nEscudo de Corea do Norte\n\nCategoría:Símbolos de Corea do Norte Corea do Norte Categoría:Bandeiras de Corea do Norte Corea de Norte\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Infobox Bandeira\n|Nome = Corea do Norte\n|de = de\n|Imaxe = Flag of North Korea.svg\n|Uso = 111111\n|Proporción = 1:2\n|Adopción = [[8 de setembro]] de [[1948]]\n|Cores = {{Lenda|#003478|[[Azul]]}}{{Lenda|#C60C30|[[Vermello]]}}{{Lenda|#FFFFFF|[[Branco]]}}\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A bandeira de Corea do Norte (en coreano: 람홍색공화국기, ramhongsaek konghwagukki) foi adoptada oficialmente o 8 de setembro de 1948.","translated_text":"The North Korean flag (Korean: 람홍색공화국기, ramhongsaek konghwagukki) was officially adopted on 8 September 1948.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Descrición","translated_text":"Descriptions","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A bandeira de Corea do Norte Está composta por cinco franxas horizontais de cores azul, branca, vermella, branca e azul.","translated_text":"The flag of North Korea consists of five horizontal stripes of blue, white, red, white and blue.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"As proporcións destas franxas son de 1/6 do ancho cada franxa azul e 4/6 do ancho para o resto, que se dividen en: 1/24 para cada unha das franxas brancas e 22/24 para a franxa vermella central.","translated_text":"The proportions of these bands are 1/6 of the width of each blue band and 4/6 of the width for the rest, which are divided into: 1/24 for each of the white bands and 22/24 for the central red band.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Centrado a 1/3 ao longo da bandeira aparece un círculo branco, que inclúe no seu interior unha estrela vermella de cinco puntas.","translated_text":"Centered at 1/3 along the flag appears a white circle, which includes a red five-pointed star inside.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Cores","translated_text":"Colors","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A cor azul representa o desexo do pobo de paz, o vermello simboliza o espírito revolucionario da loita polo socialismo e o branco (cor tradicional de Corea) representa a pureza dos ideais de Corea do Norte e a súa soberanía nacional.","translated_text":"Blue represents the people's desire for peace, red represents the revolutionary spirit of the struggle for socialism and white (the traditional color of Korea) represents the purity of North Korea's ideals and its national sovereignty.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A estrela vermella de cinco puntas simboliza o liderado do Partido dos Traballadores de Corea.","translated_text":"The five-pointed red star symbolizes the leadership of the Workers' Party of Korea.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O círculo branco lembra ao símbolo do yin e o yang, o cal é un símbolo tradicional da cultura coreana.","translated_text":"The white circle is reminiscent of the symbol of yin and yang, which is a traditional symbol of Korean culture.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Outras bandeiras","translated_text":"Other flags","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Escudo de Corea do Norte","translated_text":"Shield of North Korea","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Símbolos de Corea do Norte Corea do Norte Categoría:Bandeiras de Corea do Norte Corea de Norte","translated_text":"Category:Symbols of North Korea North Korea Category:Flags of North Korea North Korea","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Emblema de Corea do Norte","wikicode":"[[Ficheiro:Coat of Arms of North Korea.svg|miniatura|200 px|dereita|Escudo oficial]]\nO '''emblema de Corea do Norte''' instituído en setembro de [[1948]] é un símbolo oficial da [[República Popular Democrática de Corea]].\n\n== Descrición ==\nO escudo nacional, que forma un marco oval, leva no seu parte superior o [[Monte Paektu]], considerado en Corea do Norte un lugar santo, e é coroado por unha [[estrela vermella]] de cinco puntas en representación do [[Estado socialista]]. No centro do escudo, unha central eléctrica hidráulica coas espigas de arroz reflicte a forza da industria e a agricultura do país, e a determinación do pobo norcoreano por avanzar cara ao [[socialismo]] e o [[comunismo]] cunha [[autarquía|economía autosuficiente]]. O marco está delimitado por unha cinta vermella que leva a inscrición ''Chosŏn Minjujuŭi Inmin Konghwaguk'' (República Popular Democrática de Corea) en caracteres Hangul.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Símbolos de Corea do Norte]]\n[[Categoría:Escudos por país|Corea do Norte]]","hash":"57725b5cdd0796b227e7a0ff76f0df05e9f336186e0ad1d738ac13291ceeb678","last_revision":"2018-07-16T21:24:59Z","first_revision":"2009-05-15T12:40:42Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.752102","cross_lingual_links":{"an":"Escudo de Corea d'o Norte","ar":"شعار كوريا الشمالية","arz":"شعار كوريا الشمالية","be":"Герб Карэйскай Народна-Дэмакратычнай Рэспублікі","bg":"Герб на Северна Корея","bpy":"ঔয়াং কোরিয়ার চিনত্হান","bs":"Grb Sjeverne Koreje","ca":"Escut de Corea del Nord","cs":"Státní znak Severní Koreje","de":"Wappen Nordkoreas","el":"Εθνόσημο της Βόρειας Κορέας","en":"Emblem of North Korea","eo":"Blazono de Korea Demokratia Popola Respubliko","es":"Emblema nacional de Corea del Norte","et":"Põhja-Korea vapp","fa":"نشان ملی کره شمالی","fi":"Korean demokraattisen kansantasavallan vaakuna","fr":"Emblème de la Corée du Nord","he":"סמל קוריאה הצפונית","hr":"Grb Sjeverne Koreje","hu":"Észak-Korea címere","id":"Lambang Korea Utara","it":"Emblema della Corea del Nord","ja":"朝鮮民主主義人民共和国の国章","ka":"ჩრდილოეთ კორეის გერბი","km":"សញ្ញាជាតិកូរ៉េខាងជើង","ko":"조선민주주의인민공화국의 국장","lt":"Šiaurės Korėjos herbas","mk":"Грб на Северна Кореја","ms":"Lambang negara Korea Utara","mt":"Emblema tal-Korea ta' Fuq","nds":"Wapen vun Noordkorea","nl":"Embleem van Noord-Korea","nb":"Nord-Koreas riksvåpen","pl":"Godło Korei Północnej","pt":"Emblema da Coreia do Norte","ru":"Герб КНДР","sco":"Coat o airms o North Korea","sh":"Grb Sjeverne Koreje","sr":"Грб Северне Кореје","sv":"Nordkoreas riksvapen","th":"ตราแผ่นดินของเกาหลีเหนือ","tr":"Kuzey Kore arması","uk":"Герб Північної Кореї","uz":"Shimoliy Koreya gerbi","vi":"Quốc huy Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên","yo":"Àmì ọ̀pá àṣẹ ilẹ̀ Kòréà Àríwá","zh":"朝鲜民主主义人民共和国国徽"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"O emblema de Corea do Norte instituído en setembro de 1948 é un símbolo oficial da República Popular Democrática de Corea.\n\nO escudo nacional, que forma un marco oval, leva no seu parte superior o Monte Paektu, considerado en Corea do Norte un lugar santo, e é coroado por unha estrela vermella de cinco puntas en representación do Estado socialista. No centro do escudo, unha central eléctrica hidráulica coas espigas de arroz reflicte a forza da industria e a agricultura do país, e a determinación do pobo norcoreano por avanzar cara ao socialismo e o comunismo cunha economía autosuficiente. O marco está delimitado por unha cinta vermella que leva a inscrición Chosŏn Minjujuŭi Inmin Konghwaguk (República Popular Democrática de Corea) en caracteres Hangul.\n\nCategoría:Símbolos de Corea do Norte Corea do Norte\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O emblema de Corea do Norte instituído en setembro de 1948 é un símbolo oficial da República Popular Democrática de Corea.","translated_text":"The North Korean emblem instituted in September 1948 is an official symbol of the Democratic People's Republic of Korea.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Descrición","translated_text":"Descriptions","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O escudo nacional, que forma un marco oval, leva no seu parte superior o Monte Paektu, considerado en Corea do Norte un lugar santo, e é coroado por unha estrela vermella de cinco puntas en representación do Estado socialista.","translated_text":"The national coat of arms, which forms an oval frame, carries Mount Paektu at its top, considered in North Korea a holy place, and is crowned by a red five-pointed star representing the socialist state.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"No centro do escudo, unha central eléctrica hidráulica coas espigas de arroz reflicte a forza da industria e a agricultura do país, e a determinación do pobo norcoreano por avanzar cara ao socialismo e o comunismo cunha economía autosuficiente.","translated_text":"In the center of the shield, a hydropower plant with rice spikes reflects the strength of the country's industry and agriculture, and the determination of the North Korean people to advance towards socialism and communism with a self-sufficient economy.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O marco está delimitado por unha cinta vermella que leva a inscrición Chosŏn Minjujuŭi Inmin Konghwaguk (República Popular Democrática de Corea) en caracteres Hangul.","translated_text":"The frame is bounded by a red ribbon bearing the inscription Chosŏn Minjujuŭi Inmin Konghwaguk (Democratic People's Republic of Korea) in Hangul characters.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Símbolos de Corea do Norte Corea do Norte","translated_text":"Category:Symbols of North Korea","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Partido dos Traballadores de Corea","wikicode":"{{Partido Político\n|nome = 조선로동당
Partido dos Traballadores de Corea\n|definición = Partido político da [[Corea do Norte]]\n|mocidades= \n|líder = [[Kim Jong-un]]\n|cor= red\n|logo = [[Ficheiro:Flag of the Workers' Party of Korea.svg|250px]]\n|parlamento =\n|fundación = [[30 de xuño]] de [[1949]]\n|ideoloxía = [[Juche]]\n|sede= [[Pyongyang]], [[Corea do Norte]]\n|web =\n|publicación =\n|filiación internacional =\n}}\n{{Contén texto coreano}}\nO '''Partido dos Traballadores de Corea''', tamén traducido como Partido dos Traballadores Coreanos (en coreano: 조선로동당, Chosŏn Rodongdang), é o partido que goberna a [[República Democrática Popular de Corea]], máis coñecida como [[Corea do Norte]]. Este partido baséase na ideoloxía [[Juche]], que fusiona o [[leninismo]] co [[nacionalismo]] e coa cultura tradicional coreana. Conta con 607 escanos na [[Asemblea Popular Suprema]].\n\n== Estrutura ==\nO Congreso Nacional é o órgano superior do Partido. O Congreso aproba os informes dos órganos do Partido, adopta as políticas e tácticas básicas do Partido, e elixe aos membros do Comité Central.\n\nEn setembro de [[1992]] o Partido dos Traballadores de Corea tiña 160 membros no Comité Central. Reúnese polo menos unha vez cada seis meses. O artigo 24 dos Estatutos do Partido estipula que o Comité Central elixe ao secretario xeral do Partido, a presidencia do buró político, os membros do buró político, secretarios, membros da comisión militar central, e os membros do comité de inspección central.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Partidos comunistas]]\n[[Categoría:Corea do Norte]]","hash":"4d54814427d2694e702a72d29adc6555a8ad67e21ddfd08b876c8589e93323e3","last_revision":"2023-06-13T12:41:11Z","first_revision":"2009-05-15T12:48:19Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.801894","cross_lingual_links":{"ar":"حزب العمال الكوري","arz":"حزب العمال الكورى","ast":"Partíu del Trabayu de Corea","be":"Працоўная партыя Карэі","be-x-old":"Працоўная партыя Карэі","bg":"Корейска работническа партия","bn":"কোরিয়ার ওয়ার্কার্স পার্টি","ca":"Partit del Treball de Corea","cdo":"Dièu-siēng Lò̤-dông-dōng","cs":"Korejská strana práce","cy":"Plaid Gweithwyr Corea","da":"Koreas Arbejderparti","de":"Partei der Arbeit Koreas","el":"Εργατικό Κόμμα της Κορέας","en":"Workers' Party of Korea","eo":"Korea Laborista Partio","es":"Partido del Trabajo de Corea","et":"Korea Töölispartei","eu":"Koreako Langileen Alderdia","fa":"حزب کارگران کره","fi":"Korean työväenpuolue","fr":"Parti du travail de Corée","he":"מפלגת הפועלים של קוריאה","hu":"Koreai Munkapárt","id":"Partai Buruh Korea","it":"Partito del Lavoro di Corea","ja":"朝鮮労働党","jv":"Parté Buruh Koréa","ka":"კორეის შრომის პარტია","km":"គណបក្សពលករកូរ៉េ","ko":"조선로동당","lmo":"Partii del Lavorà de Corea","lt":"Korėjos darbo partija","lv":"Korejas Strādnieku partija","mk":"Работничка партија на Кореја","mn":"Хөдөлмөрийн нам (Умард Солонгос)","ms":"Parti Pekerja Korea","nl":"Koreaanse Arbeiderspartij","nn":"Det koreanske arbeidarpartiet","nb":"Koreas arbeiderparti","pa":"ਕੋਰੀਆਈ ਵਰਕਰਜ਼ ਪਾਰਟੀ","pl":"Partia Pracy Korei","pnb":"کوریائی ورکرز پارٹی","pt":"Partido dos Trabalhadores da Coreia","ro":"Partidul Muncitoresc Coreean","ru":"Трудовая партия Кореи","sh":"Radnička partija Koreje","simple":"Workers' Party of Korea","sl":"Delavska partija Koreje","sr":"Радничка партија Кореје","sv":"Koreas arbetarparti","ta":"கொரியத் தொழிலாளர் கட்சி","tg":"Ҳизби коргарони Корея","th":"พรรคแรงงานเกาหลี","tr":"Kore İşçi Partisi","uk":"Трудова партія Кореї","vi":"Đảng Lao động Triều Tiên","wuu":"朝鲜劳动党","xmf":"კორეაშ ხანდაშ პარტია","zh":"朝鲜劳动党","zh-min-nan":"Tiâu-sián Lô-tōng Tóng","zh-yue":"朝鮮勞動黨"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"O Partido dos Traballadores de Corea, tamén traducido como Partido dos Traballadores Coreanos (en coreano: 조선로동당, Chosŏn Rodongdang), é o partido que goberna a República Democrática Popular de Corea, máis coñecida como Corea do Norte. Este partido baséase na ideoloxía Juche, que fusiona o leninismo co nacionalismo e coa cultura tradicional coreana. Conta con 607 escanos na Asemblea Popular Suprema.\n\nO Congreso Nacional é o órgano superior do Partido. O Congreso aproba os informes dos órganos do Partido, adopta as políticas e tácticas básicas do Partido, e elixe aos membros do Comité Central.\n\nEn setembro de 1992 o Partido dos Traballadores de Corea tiña 160 membros no Comité Central. Reúnese polo menos unha vez cada seis meses. O artigo 24 dos Estatutos do Partido estipula que o Comité Central elixe ao secretario xeral do Partido, a presidencia do buró político, os membros do buró político, secretarios, membros da comisión militar central, e os membros do comité de inspección central.\n\nCategoría:Partidos comunistas Categoría:Corea do Norte\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O Partido dos Traballadores de Corea, tamén traducido como Partido dos Traballadores Coreanos (en coreano: 조선로동당, Chosŏn Rodongdang), é o partido que goberna a República Democrática Popular de Corea, máis coñecida como Corea do Norte.","translated_text":"The Workers' Party of Korea, also translated as the Workers' Party of Korea (Korean: 조선로동당, Chosŏn Rodongdang), is the ruling party of the Democratic People's Republic of Korea, better known as North Korea.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Este partido baséase na ideoloxía Juche, que fusiona o leninismo co nacionalismo e coa cultura tradicional coreana.","translated_text":"This party is based on the Juche ideology, which fuses Leninism with nationalism and traditional Korean culture.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Conta con 607 escanos na Asemblea Popular Suprema.","translated_text":"It has 607 seats in the Supreme People's Assembly.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Estrutura","translated_text":"The structure","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O Congreso Nacional é o órgano superior do Partido.","translated_text":"The National Congress is the upper organ of the Party.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Congreso aproba os informes dos órganos do Partido, adopta as políticas e tácticas básicas do Partido, e elixe aos membros do Comité Central.","translated_text":"The Congress approves the reports of the Party organs, adopts the Party's basic policies and tactics, and elects the members of the Central Committee.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En setembro de 1992 o Partido dos Traballadores de Corea tiña 160 membros no Comité Central.","translated_text":"In September 1992, the Workers' Party of Korea had 160 members on its Central Committee.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Reúnese polo menos unha vez cada seis meses.","translated_text":"Meet at least once every six months.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O artigo 24 dos Estatutos do Partido estipula que o Comité Central elixe ao secretario xeral do Partido, a presidencia do buró político, os membros do buró político, secretarios, membros da comisión militar central, e os membros do comité de inspección central.","translated_text":"Article 24 of the Party Statutes stipulates that the Central Committee shall elect the General Secretary of the Party, the Chairman of the Political Bureau, the members of the Political Bureau, the Secretaries, the members of the Central Military Commission, and the members of the Central Inspection Committee.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Partidos comunistas Categoría:Corea do Norte","translated_text":"Category:Communist parties Category:North Korea","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Exército Popular de Corea","wikicode":"[[Ficheiro:Flag_of_the_Korean_People's_Army_Ground_Force.svg|dereita|250px]]\n\nO '''Exército Popular de Corea''' (en [[Lingua coreana|coreano]], '''조선인민군''') encárgase da defensa de [[Corea do Norte]] e polo seu tamaño está considerado o cuarto máis grande do mundo, con máis dun millón de [[militar]]es en activo e outros 4,7 millóns na reserva. Componse polas [[Forzas terrestres do Exército popular de Corea|Forzas terrestres]], a [[Mariña popular de Corea|Mariña]], a [[Forzas aéreas de Corea do Norte|Forzas Aéreas]], o [[2º Corpo de Artillaría (Corea do Norte)|2º Corpo de Artillaría]] e a [[Forza Especial de Operacións]]. [[Kim Jong-il]] é o Comandante Supremo do Exército Popular de Corea e xefe da [[Comisión Nacional de Defensa de Corea do Norte|Comisión Nacional de Defensa]].\n\nAlgúns estudos afirman que Corea do Norte é o país máis militarizado do mundo. Estímase que o gasto anual ascende a máis de 5000 millóns de [[Dólar estadounidense|dólar]]es (en torno ao 25% do [[PIB]]), dos cales máis da metade están destinados aos programas de desenvolvemento nuclear e de mísiles. Corea do Norte podería ter 3 [[cabeza nuclear|cabezas nucleares]] e varios centenares de [[mísil balístico|mísiles balísticos]] con alcance superior aos 1000 quilómetros.\n\nEn [[1978]] [[Kim Il-sung]] decretou que o Día do Exército sería trasladado do [[8 de febreiro]] ao [[4 de abril]]. A nova data trataba de honrar a creación da guerrilla anti-xaponesa en [[1934]].\n\n== Historia ==\nAs orixes do Exército Popular de Corea remóntanse ao ano 1939 co [[Exército de Voluntarios Coreanos]] formado en Yenan ([[China]]), co obxectivo de contrarrestar a presenza do [[Imperio do Xapón]] en [[Manchuria]]. Devandita forza, que roldaba os 1000 homes, contaba con apoio e asesoramento de comunistas chineses.\n\nLogo da segunda guerra mundial, as forzas soviéticas que ocupaban a [[península de Corea]] ao norte do paralelo 38 ordenaron o desarmamento e desaparición de todas as forzas de resistencia locais que operaban contra o [[Exército Imperial Xaponés]].\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Forzas armadas de Corea do Norte]]\n\n[[bn:উত্তর কোরিয়ার সামরিক বাহিনী]]","hash":"b18abfa5f34a1015903dcbedb43001a3208ee98a59539eb0d90472dc0f77fb46","last_revision":"2024-03-11T09:38:30Z","first_revision":"2009-05-15T12:54:19Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.861296","cross_lingual_links":{"ar":"الجيش الشعبي الكوري","ast":"Exércitu Popular de Corea","az":"Koreya Xalq Ordusu","be":"Карэйская народная армія","bg":"Корейска народна армия","bn":"উত্তর কোরিয়ার সামরিক বাহিনী","br":"Chosŏn inmin'gun","ca":"Forces Armades de Corea del Nord","cs":"Korejská lidová armáda","da":"Koreas Folkehær","de":"Koreanische Volksarmee","el":"Κορεατικός Λαϊκός Στρατός","en":"Korean People's Army","eo":"Korea Popola Armeo","es":"Ejército Popular de Corea","fa":"ارتش خلق کره","fi":"Korean demokraattisen kansantasavallan armeija","fr":"Armée populaire de Corée","he":"הכוחות המזוינים העממיים של קוריאה הצפונית","hu":"Észak-Korea hadereje","id":"Tentara Rakyat Korea","it":"Chosŏn inmin'gun","ja":"朝鮮人民軍","ko":"조선인민군","ku":"Artêşa Gel a Koreyê","lv":"Korejas Tautas armija","ms":"Tentera Rakyat Korea","nds":"Koreaansch Volksarmee","nb":"Den koreanske folkearmé","pa":"ਕੋਰੀਆਈ ਪੀਪਲਜ਼ ਆਰਮੀ","pl":"Koreańska Armia Ludowa","pnb":"کوریائی پیپلز آرمی","pt":"Exército Popular da Coreia","ru":"Корейская народная армия","sh":"Korejska narodna armija","simple":"Korean People's Army","sl":"Korejska ljudska armada","sq":"Forcat e Armatosura të Koresë së Veriut","sr":"Војска Северне Кореје","sv":"Koreanska folkarmén","ta":"கொரிய மக்கள் இராணுவம்","th":"กองทัพประชาชนเกาหลี","tl":"Hukbong Bayan ng Korea","tr":"Kore Halk Ordusu","uk":"Корейська народна армія","vi":"Quân đội Nhân dân Triều Tiên","zh":"朝鲜人民军"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"O Exército Popular de Corea (en coreano, 조선인민군) encárgase da defensa de Corea do Norte e polo seu tamaño está considerado o cuarto máis grande do mundo, con máis dun millón de militares en activo e outros 4,7 millóns na reserva. Componse polas Forzas terrestres, a Mariña, a Forzas Aéreas, o 2º Corpo de Artillaría e a Forza Especial de Operacións. Kim Jong-il é o Comandante Supremo do Exército Popular de Corea e xefe da Comisión Nacional de Defensa.\n\nAlgúns estudos afirman que Corea do Norte é o país máis militarizado do mundo. Estímase que o gasto anual ascende a máis de 5000 millóns de dólares (en torno ao 25% do PIB), dos cales máis da metade están destinados aos programas de desenvolvemento nuclear e de mísiles. Corea do Norte podería ter 3 cabezas nucleares e varios centenares de mísiles balísticos con alcance superior aos 1000 quilómetros.\n\nEn 1978 Kim Il-sung decretou que o Día do Exército sería trasladado do 8 de febreiro ao 4 de abril. A nova data trataba de honrar a creación da guerrilla anti-xaponesa en 1934.\n\nAs orixes do Exército Popular de Corea remóntanse ao ano 1939 co Exército de Voluntarios Coreanos formado en Yenan (China), co obxectivo de contrarrestar a presenza do Imperio do Xapón en Manchuria. Devandita forza, que roldaba os 1000 homes, contaba con apoio e asesoramento de comunistas chineses.\n\nLogo da segunda guerra mundial, as forzas soviéticas que ocupaban a península de Corea ao norte do paralelo 38 ordenaron o desarmamento e desaparición de todas as forzas de resistencia locais que operaban contra o Exército Imperial Xaponés.\n\nCategoría:Forzas armadas de Corea do Norte\n\nbn:উত্তর কোরিয়ার সামরিক বাহিনী\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O Exército Popular de Corea (en coreano, 조선인민군) encárgase da defensa de Corea do Norte e polo seu tamaño está considerado o cuarto máis grande do mundo, con máis dun millón de militares en activo e outros 4,7 millóns na reserva.","translated_text":"The Korean People's Army (Korean: 조선인민군) is responsible for the defense of North Korea and by size is considered the fourth largest in the world, with more than one million active military personnel and another 4.7 million in the reserve.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Componse polas Forzas terrestres, a Mariña, a Forzas Aéreas, o 2º Corpo de Artillaría e a Forza Especial de Operacións.","translated_text":"It consists of the Ground Forces, the Navy, the Air Force, the 2nd Artillery Corps and the Special Operations Force.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Kim Jong-il é o Comandante Supremo do Exército Popular de Corea e xefe da Comisión Nacional de Defensa.","translated_text":"Kim Jong-il is the Supreme Commander of the Korean People's Army and head of the National Defense Commission.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Algúns estudos afirman que Corea do Norte é o país máis militarizado do mundo.","translated_text":"Some studies claim that North Korea is the most militarized country in the world.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Estímase que o gasto anual ascende a máis de 5000 millóns de dólares (en torno ao 25% do PIB), dos cales máis da metade están destinados aos programas de desenvolvemento nuclear e de mísiles.","translated_text":"It is estimated that annual spending amounts to more than $5 billion (about 25% of GDP), of which more than half goes to nuclear and missile development programmes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Corea do Norte podería ter 3 cabezas nucleares e varios centenares de mísiles balísticos con alcance superior aos 1000 quilómetros.","translated_text":"North Korea could have three nuclear warheads and several hundred ballistic missiles with a range of more than 1,000 kilometers.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En 1978 Kim Il-sung decretou que o Día do Exército sería trasladado do 8 de febreiro ao 4 de abril.","translated_text":"In 1978, Kim Il-sung decreed that Army Day be moved from February 8 to April 4.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A nova data trataba de honrar a creación da guerrilla anti-xaponesa en 1934.","translated_text":"The new date was intended to honor the creation of the anti-Japanese guerrilla in 1934.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Historia","translated_text":"The story","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"As orixes do Exército Popular de Corea remóntanse ao ano 1939 co Exército de Voluntarios Coreanos formado en Yenan (China), co obxectivo de contrarrestar a presenza do Imperio do Xapón en Manchuria.","translated_text":"The origins of the Korean People's Army go back to the year 1939 with the Korean Volunteer Army formed in Yenan (China), with the aim of countering the Japanese Empire's presence in Manchuria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Devandita forza, que roldaba os 1000 homes, contaba con apoio e asesoramento de comunistas chineses.","translated_text":"Devandita Force, which was carrying 1,000 men, had the support and advice of Chinese communists.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Logo da segunda guerra mundial, as forzas soviéticas que ocupaban a península de Corea ao norte do paralelo 38 ordenaron o desarmamento e desaparición de todas as forzas de resistencia locais que operaban contra o Exército Imperial Xaponés.","translated_text":"After World War II, Soviet forces occupying the Korean Peninsula north of the 38th parallel ordered the disarmament and disappearance of all local resistance forces operating against the Imperial Japanese Army.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Forzas armadas de Corea do Norte","translated_text":"Category:North Korean armed forces","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"bn:উত্তর কোরিয়ার সামরিক বাহিনী","translated_text":"bn:North Korean military forces","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Ueli Maurer","wikicode":"{{Biografía}}\n'''Ueli Maurer''', nado o [[1 de decembro]] de [[1950]] en [[Wetzikon]], é un político suízo membro do [[Consello federal suízo]] dende 2009, e actual [[Lista de presidentes da Confederación Suíza|Presidente da Confederación Suíza]] para 2019. É tamén o actual xefe do [[Departamento Federal de Finanzas]] dende [[2016]].\n\nOcupou o cargo de presidente tamén en [[2013]] e foi xefe do [[Departamento Federal de Defensa, Protección Civil e de Deportes de Suíza]] de 2009 a 2015. O seu partido político é a [[Unión Democrática do Centro]].\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Maurer, Ueli}}\n[[Categoría:Conselleiros federais de Suíza]]\n[[Categoría:Nados no cantón de Zúric]]\n[[Categoría:Nados en 1950]]","hash":"e2dfd755215533aab0bfebd15a3971cc15dceb6cedb20a24a87a7da88a880bbe","last_revision":"2019-02-06T15:05:46Z","first_revision":"2009-05-15T13:05:56Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.921439","cross_lingual_links":{"als":"Ueli Maurer","ar":"أولي ماورر","arz":"اولى ماورر","az":"Ueli Maurer","be":"Улі Маўрэр","de":"Ueli Maurer","el":"Ουέλι Μάουρερ","en":"Ueli Maurer","eo":"Ueli Maurer","es":"Ueli Maurer","et":"Ueli Maurer","fa":"اولی ماورر","fi":"Ueli Maurer","fr":"Ueli Maurer","he":"אולי מאורר","hy":"Ուելի Մաուեր","id":"Ueli Maurer","it":"Ueli Maurer","ja":"ウエリ・マウラー","kk":"Ули Маурер","ko":"우엘리 마우러","la":"Ulricus Maurer","nl":"Ueli Maurer","nb":"Ueli Maurer","oc":"Ueli Maurer","pl":"Ueli Maurer","pt":"Ueli Maurer","rm":"Ueli Maurer","ru":"Маурер, Ули","simple":"Ueli Maurer","sl":"Ueli Maurer","sv":"Ueli Maurer","tr":"Ueli Maurer","tt":"Уэли Маурер","uk":"Улі Маурер","uz":"Ueli Maurer","wuu":"于利·毛雷尔","yo":"Ueli Maurer","zh":"于利·毛雷爾"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Ueli Maurer, nado o 1 de decembro de 1950 en Wetzikon, é un político suízo membro do Consello federal suízo dende 2009, e actual Presidente da Confederación Suíza para 2019. É tamén o actual xefe do Departamento Federal de Finanzas dende 2016.\n\nOcupou o cargo de presidente tamén en 2013 e foi xefe do Departamento Federal de Defensa, Protección Civil e de Deportes de Suíza de 2009 a 2015. O seu partido político é a Unión Democrática do Centro.\n\nCategoría:Conselleiros federais de Suíza Categoría:Nados no cantón de Zúric Categoría:Nados en 1950\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Ueli Maurer, nado o 1 de decembro de 1950 en Wetzikon, é un político suízo membro do Consello federal suízo dende 2009, e actual Presidente da Confederación Suíza para 2019.","translated_text":"Ueli Maurer, born 1 December 1950 in Wetzikon, is a Swiss politician who has been a member of the Swiss Federal Council since 2009, and current President of the Swiss Confederation for 2019.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É tamén o actual xefe do Departamento Federal de Finanzas dende 2016.","translated_text":"He is also the current head of the Federal Department of Finance since 2016.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Ocupou o cargo de presidente tamén en 2013 e foi xefe do Departamento Federal de Defensa, Protección Civil e de Deportes de Suíza de 2009 a 2015.","translated_text":"He also held the position of President in 2013 and was head of the Swiss Federal Department of Defence, Civil Protection and Sports from 2009 to 2015.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O seu partido político é a Unión Democrática do Centro.","translated_text":"His political party is the Democratic Union of the Centre.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Conselleiros federais de Suíza Categoría:Nados no cantón de Zúric Categoría:Nados en 1950","translated_text":"Category:Swiss Federal Councillors Category:Born in the canton of Zurich Category:Born in 1950","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Micheline Calmy-Rey","wikicode":"{{Biografía}}\n'''Micheline Calmy-Rey''', nada o [[8 de xullo]] de [[1945]] en [[Sion (Suíza)|Sion]] ([[Valais]]), é unha política [[suíza]], orixinaria da comuna de [[Chermignon]]. É membro do [[Partido Socialista Suízo]] e fai parte do actual [[Consello Federal]].\n\n==Estudos e carreira política== \nEstudou na Escola de Comercio de [[San Mauricio (Valais)|San Mauricio]], obtivo a súa maturiedade comercial en [[Sion (Suíza)|Sion]], máis adiante licenciouse en [[Ciencia política|Ciencias Políticas]] no [[Instituto Universitario de Altos Estudos Internacionais]] da [[Universidade de Xenebra]]. Estivo á cabeza dunha empresa difusora de libros ata [[1997]].\n\nMembro do [[Partido Socialista Suízo]], presidiu a sección [[cantón de Xenebra|xenebrina]] en dúas ocasións, a primeira de [[1986]] a [[1990]] e a segunda [[1993]] a [[1997]]. En [[1981]] foi elixida deputada ao Gran Consello Xenebrino, o cal presidiu de [[1992]] a [[1993]]. En [[1997]] foi elixida ao Consello de Estado ''(goberno)'' de Xenebra. Presidiu o Consello de Estado en [[2001]]-[[2002]].\n\n==Carreira federal== \nO [[4 de decembro]] de [[2002]], logo de ser designada candidata do seu partido xunto coa friburguesa Ruth Lüthi, foi escollida na sexta votación con 131 votos contra 68 da señora Lüthi. Unha vez no [[Consello Federal]], dirixiu o [[Departamento Federal de Finanzas]] (DFF) ata [[2003]]; ano no cal pasou a ocuparse do [[Departamento Federal de Asuntos Estranxeiros]] (DFAE). Entre a non reelección de [[Ruth Metzler-Arnold]] en [[2003]] e a elección de [[Doris Leuthard]] en [[2006]], foi a única muller no Consello Federal.\n\nO maior logro que obtivo na carteira de Asuntos Estranxeiros, foi o acordo das [[Relacións de Suiza e a Unión Europea|bilaterais II]] coa [[Unión Europea]].\n\nEn 2006 converteuse en vicepresidenta da Confederación, sendo o presidente o seu colega de partido, [[Moritz Leuenberger]]. En nome da paridade de homes e mulleres, Micheline leva unha política activa na promoción de mulleres en postos que requiren moitas responsabilidades. Un esforzo particular é levado sobre o empeño das mulleres en carreiras como a [[diplomacia]]. É así como, dende que Calmy-Rei asumiu o control do departamento, escóllese un número equivalente de homes e de mulleres nos postos diplomáticos.\n\nAlgunhas protestas sobre a suposta \"[[discriminación sexual]]\" fóronlle reprochadas, xa que seis candidatos preseleccionados pola comisión foron descartados pola Conselleira, baixo o pretexto de que a igualdade de homes e mulleres non era respectada. Aínda así, os candidatos descualificados, foron autorizados a volver presentar a súa postulación no curso seguinte, aínda que normalmente unha persoa só teña dereito a presentarse unha soa vez a este tipo de cargos.\n\nFoi vicepresidenta da Confederación Helvética en 2006 e presidenta para o período de 2007.\n\nEn marzo de 2008, Micheline creou unha gran polémica no estranxeiro, sobre todo na comunidade [[xudaísmo|xudía]], xa que apareceu cuberta cun veo islámico á beira de [[Mahmud Ahmadineyad]], trala firma dun contrato de entrega de gas entre [[Irán]] e Suíza.\n\nO [[28 de marzo]] de [[2008]], abriu persoalmente a embaixada suíza en [[Priština]]. Suíza foi tralo [[Reino Unido]] o segundo país en implantar unha embaixada en [[Kosovo]].[[http://www.nzz.ch/nachrichten/international/bundesraetin_calmy-rey_in_Priština_eingetroffen__1.696527.html Bern und Pristina für Ausbau der Beziehungen]] Ademais, a ministra foi tralo sueco [[Carl Bildt]] a segunda membro dun goberno estranxeiro en visitar o país trala independencia.\n\n=== Presidencia === \nO [[13 de decembro]] de [[2006]] foi elixida presidenta da Confederación para o período de 2007 por 147 votos sobre 215 (192 votos válidos), converténdose na segunda muller en ocupar a presidencia suíza logo de [[Ruth Dreifuss]], igualmente de Xenebra e socialista.\n\nDurante o seu mandato estivo de visita oficial en [[Benín]], [[Ghana]], [[Senegal]], [[Chad]], [[República Democrática do Congo]], [[Burundi]] e [[Ruanda]] en [[África]], así como a [[India]] en [[Asia]], a parte de realizar visitas a [[París]] onde tivo unha cita co presidente francés [[Nicolas Sarkozy]], e a [[Moscova]] onde entrevistouse con [[Vladimir Putin]]. Ademais de recibir aos presidentes de [[Romanía]] ([[Traian Basescu]]), [[Chile]] ([[Michelle Bachelet]]) e [[Brasil]] ([[Luís Inácio Lula da Silva]]). Tamén representou a Suíza na Conferencia da [[ONU]] en [[Nova York]].\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n== Ligazóns externas ==\n{{commons|Micheline Calmy-Rey}}\n*[https://web.archive.org/web/20120409164946/http://www.admin.ch/ch/f/cf/br/111.html Información e foto]\n*[http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/dfa/head.html Páxina Oficial]\n\n{{sucesión|título=[[Ficheiro:Coat of Arms of Switzerland.svg|35px]]
[[Conselleiros federais de Suíza|Conselleira federal]] |predecesor=[[Ruth Dreifuss]]|sucesor= - |período=2003– }}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Calmyrey}}\n[[Categoría:Conselleiros federais de Suíza]]\n[[Categoría:Presidentes da Confederación Suíza]]\n[[Categoría:Nados no cantón de Valais]]","hash":"f53c4c4689320200af3090ab6a541cde9ca50779e3206a31018b753890ddc739","last_revision":"2024-01-10T11:53:59Z","first_revision":"2009-05-15T13:16:11Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:26.981030","cross_lingual_links":{"als":"Micheline Calmy-Rey","ar":"ميشلين كالمي راي","arz":"ميشلين كالمى راى","ast":"Micheline Calmy-Rey","be":"Мішлін Кальмі-Рэ","be-x-old":"Мішлін Кальмі-Рэ","ca":"Micheline Calmy-Rey","cs":"Micheline Calmyová-Reyová","da":"Micheline Calmy-Rey","de":"Micheline Calmy-Rey","el":"Μισλίν Καλμί-Ρέι","en":"Micheline Calmy-Rey","eo":"Micheline Calmy-Rey","es":"Micheline Calmy-Rey","et":"Micheline Calmy-Rey","fa":"میشلین کلمی-ری","fi":"Micheline Calmy-Rey","fr":"Micheline Calmy-Rey","frp":"Micheline Calmy-Rey","he":"מישלין קלמי-רה","hr":"Micheline Calmy-Rey","hy":"Միշելին Կալմի-Ռեյ","id":"Micheline Calmy-Rey","it":"Micheline Calmy-Rey","ja":"ミシュリン・カルミー=レイ","ka":"მიშლინ კალმი-რე","ko":"미슐린 칼미레이","la":"Michaelina Calmy-Rey","mn":"Мишлин Кальми-Рэй","nl":"Micheline Calmy-Rey","nb":"Micheline Calmy-Rey","oc":"Micheline Calmy-Rey","pl":"Micheline Calmy-Rey","pt":"Micheline Calmy-Rey","rm":"Micheline Calmy-Rey","ru":"Кальми-Ре, Мишлин","simple":"Micheline Calmy-Rey","sq":"Micheline Calmy-Rey","sr":"Мишлен Калми-Ре","sv":"Micheline Calmy-Rey","tr":"Micheline Calmy-Rey","uk":"Мішлін Кальмі-Рей","uz":"Micheline Calmy-Rey","vec":"Micheline Calmy-Rey","yo":"Micheline Calmy-Rey","zh":"米舍利娜·卡尔米-雷伊","zh-min-nan":"Micheline Calmy-Rey"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Micheline Calmy-Rey, nada o 8 de xullo de 1945 en Sion (Valais), é unha política suíza, orixinaria da comuna de Chermignon. É membro do Partido Socialista Suízo e fai parte do actual Consello Federal.\n\nEstudou na Escola de Comercio de San Mauricio, obtivo a súa maturiedade comercial en Sion, máis adiante licenciouse en Ciencias Políticas no Instituto Universitario de Altos Estudos Internacionais da Universidade de Xenebra. Estivo á cabeza dunha empresa difusora de libros ata 1997.\n\nMembro do Partido Socialista Suízo, presidiu a sección xenebrina en dúas ocasións, a primeira de 1986 a 1990 e a segunda 1993 a 1997. En 1981 foi elixida deputada ao Gran Consello Xenebrino, o cal presidiu de 1992 a 1993. En 1997 foi elixida ao Consello de Estado (goberno) de Xenebra. Presidiu o Consello de Estado en 2001-2002.\n\nO 4 de decembro de 2002, logo de ser designada candidata do seu partido xunto coa friburguesa Ruth Lüthi, foi escollida na sexta votación con 131 votos contra 68 da señora Lüthi. Unha vez no Consello Federal, dirixiu o Departamento Federal de Finanzas (DFF) ata 2003; ano no cal pasou a ocuparse do Departamento Federal de Asuntos Estranxeiros (DFAE). Entre a non reelección de Ruth Metzler-Arnold en 2003 e a elección de Doris Leuthard en 2006, foi a única muller no Consello Federal.\n\nO maior logro que obtivo na carteira de Asuntos Estranxeiros, foi o acordo das bilaterais II coa Unión Europea.\n\nEn 2006 converteuse en vicepresidenta da Confederación, sendo o presidente o seu colega de partido, Moritz Leuenberger. En nome da paridade de homes e mulleres, Micheline leva unha política activa na promoción de mulleres en postos que requiren moitas responsabilidades. Un esforzo particular é levado sobre o empeño das mulleres en carreiras como a diplomacia. É así como, dende que Calmy-Rei asumiu o control do departamento, escóllese un número equivalente de homes e de mulleres nos postos diplomáticos.\n\nAlgunhas protestas sobre a suposta \"discriminación sexual\" fóronlle reprochadas, xa que seis candidatos preseleccionados pola comisión foron descartados pola Conselleira, baixo o pretexto de que a igualdade de homes e mulleres non era respectada. Aínda así, os candidatos descualificados, foron autorizados a volver presentar a súa postulación no curso seguinte, aínda que normalmente unha persoa só teña dereito a presentarse unha soa vez a este tipo de cargos.\n\nFoi vicepresidenta da Confederación Helvética en 2006 e presidenta para o período de 2007.\n\nEn marzo de 2008, Micheline creou unha gran polémica no estranxeiro, sobre todo na comunidade xudía, xa que apareceu cuberta cun veo islámico á beira de Mahmud Ahmadineyad, trala firma dun contrato de entrega de gas entre Irán e Suíza.\n\nO 28 de marzo de 2008, abriu persoalmente a embaixada suíza en Priština. Suíza foi tralo Reino Unido o segundo país en implantar unha embaixada en Kosovo. Ademais, a ministra foi tralo sueco Carl Bildt a segunda membro dun goberno estranxeiro en visitar o país trala independencia.\n\nO 13 de decembro de 2006 foi elixida presidenta da Confederación para o período de 2007 por 147 votos sobre 215 (192 votos válidos), converténdose na segunda muller en ocupar a presidencia suíza logo de Ruth Dreifuss, igualmente de Xenebra e socialista.\n\nDurante o seu mandato estivo de visita oficial en Benín, Ghana, Senegal, Chad, República Democrática do Congo, Burundi e Ruanda en África, así como a India en Asia, a parte de realizar visitas a París onde tivo unha cita co presidente francés Nicolas Sarkozy, e a Moscova onde entrevistouse con Vladimir Putin. Ademais de recibir aos presidentes de Romanía (Traian Basescu), Chile (Michelle Bachelet) e Brasil (Luís Inácio Lula da Silva). Tamén representou a Suíza na Conferencia da ONU en Nova York.\n\nInformación e foto Páxina Oficial\n\nCategoría:Conselleiros federais de Suíza Categoría:Presidentes da Confederación Suíza Categoría:Nados no cantón de Valais\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Micheline Calmy-Rey, nada o 8 de xullo de 1945 en Sion (Valais), é unha política suíza, orixinaria da comuna de Chermignon.","translated_text":"Micheline Calmy-Rey, born 8 July 1945 in Sion (Valais), is a Swiss politician, originally from the commune of Chermignon.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É membro do Partido Socialista Suízo e fai parte do actual Consello Federal.","translated_text":"He is a member of the Socialist Suízo Party and is part of the current Federal Council.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Estudos e carreira política","translated_text":"Political studies and career","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Estudou na Escola de Comercio de San Mauricio, obtivo a súa maturiedade comercial en Sion, máis adiante licenciouse en Ciencias Políticas no Instituto Universitario de Altos Estudos Internacionais da Universidade de Xenebra.","translated_text":"He studied at the Saint-Maurice School of Commerce, obtained his commercial maturity in Sion, later graduated in Political Science from the University Institute of Higher International Studies of the University of Geneva.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Estivo á cabeza dunha empresa difusora de libros ata 1997.","translated_text":"He was head of a book publishing company until 1997.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Membro do Partido Socialista Suízo, presidiu a sección xenebrina en dúas ocasións, a primeira de 1986 a 1990 e a segunda 1993 a 1997.","translated_text":"A member of the Socialist Suízo Party, he chaired the Geneva section on two occasions, the first from 1986 to 1990 and the second from 1993 to 1997.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 1981 foi elixida deputada ao Gran Consello Xenebrino, o cal presidiu de 1992 a 1993.","translated_text":"In 1981 she was elected as a deputy to the Geneva Grand Council, which she chaired from 1992 to 1993.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 1997 foi elixida ao Consello de Estado (goberno) de Xenebra.","translated_text":"In 1997 she was elected to the Council of State (government) of Geneva.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Presidiu o Consello de Estado en 2001-2002.","translated_text":"He chaired the State Council in 2001-2002.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Carreira federal","translated_text":"Federal career","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O 4 de decembro de 2002, logo de ser designada candidata do seu partido xunto coa friburguesa Ruth Lüthi, foi escollida na sexta votación con 131 votos contra 68 da señora Lüthi.","translated_text":"On 4 December 2002, after being nominated as her party's candidate alongside Fribourg's Ruth Lüthi, she was elected on the sixth ballot with 131 votes to 68 for Mrs Lüthi.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Unha vez no Consello Federal, dirixiu o Departamento Federal de Finanzas (DFF) ata 2003; ano no cal pasou a ocuparse do Departamento Federal de Asuntos Estranxeiros (DFAE).","translated_text":"Once in the Federal Council, he headed the Federal Department of Finance (DFF) until 2003; the year in which he took over the Federal Department of Foreign Affairs (DFAE).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Entre a non reelección de Ruth Metzler-Arnold en 2003 e a elección de Doris Leuthard en 2006, foi a única muller no Consello Federal.","translated_text":"Between the non-election of Ruth Metzler-Arnold in 2003 and the election of Doris Leuthard in 2006, she was the only woman in the Federal Council.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O maior logro que obtivo na carteira de Asuntos Estranxeiros, foi o acordo das bilaterais II coa Unión Europea.","translated_text":"His greatest achievement in the Foreign Affairs portfolio was the bilateral agreement II with the European Union.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En 2006 converteuse en vicepresidenta da Confederación, sendo o presidente o seu colega de partido, Moritz Leuenberger.","translated_text":"In 2006 she became vice-president of the Confederation, chaired by her party colleague Moritz Leuenberger.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En nome da paridade de homes e mulleres, Micheline leva unha política activa na promoción de mulleres en postos que requiren moitas responsabilidades.","translated_text":"In the name of men's and women's equality, Micheline has an active policy of promoting women in positions that require many responsibilities.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Un esforzo particular é levado sobre o empeño das mulleres en carreiras como a diplomacia.","translated_text":"Particular effort is being made on women's commitment to careers such as diplomacy.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É así como, dende que Calmy-Rei asumiu o control do departamento, escóllese un número equivalente de homes e de mulleres nos postos diplomáticos.","translated_text":"That's how, since Calmy-Rei took control of the department, an equivalent number of men and women have been elected to diplomatic posts.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Algunhas protestas sobre a suposta \"discriminación sexual\" fóronlle reprochadas, xa que seis candidatos preseleccionados pola comisión foron descartados pola Conselleira, baixo o pretexto de que a igualdade de homes e mulleres non era respectada.","translated_text":"Some protests over the alleged \"sexual discrimination\" were reproached, as six candidates pre-selected by the commission were dismissed by the Councillor, under the pretext that gender equality was not respected.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Aínda así, os candidatos descualificados, foron autorizados a volver presentar a súa postulación no curso seguinte, aínda que normalmente unha persoa só teña dereito a presentarse unha soa vez a este tipo de cargos.","translated_text":"Nonetheless, the disqualified candidates were allowed to reapply in the following course, although normally a person is only entitled to apply once for this type of position.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Foi vicepresidenta da Confederación Helvética en 2006 e presidenta para o período de 2007.","translated_text":"She was Vice-President of the Helvetic Confederation in 2006 and President for the period 2007.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En marzo de 2008, Micheline creou unha gran polémica no estranxeiro, sobre todo na comunidade xudía, xa que apareceu cuberta cun veo islámico á beira de Mahmud Ahmadineyad, trala firma dun contrato de entrega de gas entre Irán e Suíza.","translated_text":"In March 2008, Micheline created a major controversy abroad, particularly in the Jewish community, as she appeared covered in an Islamic veil on the sidelines of Mahmoud Ahmadinejad, after signing a gas delivery contract between Iran and Switzerland.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O 28 de marzo de 2008, abriu persoalmente a embaixada suíza en Priština.","translated_text":"On 28 March 2008, he personally opened the Swiss Embassy in Priština.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Suíza foi tralo Reino Unido o segundo país en implantar unha embaixada en Kosovo.","translated_text":"Switzerland was the second country after the UK to set up an embassy in Kosovo.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[[http://www.nzz.ch/nachrichten/international/bundesraetin_calmy-rey_in_Priština_eingetroffen__1.696527.html Bern und Pristina für Ausbau der Beziehungen]]","char_index":81,"name":null,"url":"http://www.nzz.ch/nachrichten/international/bundesraetin_calmy-rey_in_Pri","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":493822,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:56.466896-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (38 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Ademais, a ministra foi tralo sueco Carl Bildt a segunda membro dun goberno estranxeiro en visitar o país trala independencia.","translated_text":"In addition, Swedish minister Carl Bildt was the second member of a foreign government to visit the country after independence.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Presidencia","translated_text":"The Presidency","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O 13 de decembro de 2006 foi elixida presidenta da Confederación para o período de 2007 por 147 votos sobre 215 (192 votos válidos), converténdose na segunda muller en ocupar a presidencia suíza logo de Ruth Dreifuss, igualmente de Xenebra e socialista.","translated_text":"On 13 December 2006 she was elected President of the Confederation for the 2007 term by 147 votes out of 215 (192 valid votes), becoming the second woman to hold the Swiss presidency after Ruth Dreifuss, equally from Geneva and a socialist.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Durante o seu mandato estivo de visita oficial en Benín, Ghana, Senegal, Chad, República Democrática do Congo, Burundi e Ruanda en África, así como a India en Asia, a parte de realizar visitas a París onde tivo unha cita co presidente francés Nicolas Sarkozy, e a Moscova onde entrevistouse con Vladimir Putin.","translated_text":"During his tenure he made official visits to Benin, Ghana, Senegal, Chad, the Democratic Republic of Congo, Burundi and Rwanda in Africa, as well as India in Asia, partly making visits to Paris where he had an appointment with French President Nicolas Sarkozy, and Moscow where he interviewed Vladimir Putin.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ademais de recibir aos presidentes de Romanía (Traian Basescu), Chile (Michelle Bachelet) e Brasil (Luís Inácio Lula da Silva).","translated_text":"In addition to receiving the presidents of Romania (Traian Basescu), Chile (Michelle Bachelet) and Brazil (Luís Inácio Lula da Silva).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tamén representou a Suíza na Conferencia da ONU en Nova York.","translated_text":"He also represented Switzerland at the United Nations Conference in New York.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Información e foto Páxina Oficial","translated_text":"Information and photo Official page","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Conselleiros federais de Suíza Categoría:Presidentes da Confederación Suíza Categoría:Nados no cantón de Valais","translated_text":"Category:Federal Councillors of Switzerland Category:Presidents of the Swiss Confederation Category:Born in the canton of Valais","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"O 28 de marzo de 2008, abriu persoalmente a embaixada suíza en Priština. Suíza foi tralo Reino Unido o segundo país en implantar unha embaixada en Kosovo.","translated_text":"On 28 March 2008, he personally opened the Swiss Embassy in Priština. Switzerland was the second country after the UK to set up an embassy in Kosovo.","citations":[{"content":"[[http://www.nzz.ch/nachrichten/international/bundesraetin_calmy-rey_in_Priština_eingetroffen__1.696527.html Bern und Pristina für Ausbau der Beziehungen]]","char_index":154,"name":null,"url":"http://www.nzz.ch/nachrichten/international/bundesraetin_calmy-rey_in_Pri","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":493822,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:56.466896-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (38 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Luís Inácio Lula da Silva","wikicode":"#REDIRECCIÓN [[Luiz Inácio Lula da Silva]]","hash":"cb39fe0966c1f518ce91ab36755ae8a2bf83c86dd248aac58293b6a6b7e875c1","last_revision":"2009-05-15T13:17:21Z","first_revision":"2009-05-15T13:17:21Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.039996","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"REDIRECCIÓN Luiz Inácio Lula da Silva\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"REDIRECCIÓN Luiz Inácio Lula da Silva","translated_text":"I'm going to tell you what to do.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Kaizuka","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Kaizuka''' (貝塚市, かいづかし, ''Kaizuka-shi'') é un concello [[Xapón|xaponés]] da [[prefectura de Osaca]]. Está situado ó sur da prefectura, na zona sur da [[provincia histórica do Xapón|provincia histórica]] de [[provincia de Izumi|Izumi]], no centro da [[rexión de Kinki]], e no centro-oeste da illa de [[Honshu]]. Ten 43,99 km² de superficie, unha poboación de 90.617 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.060 hab./km².\n\nO concello de Kaizuka limita cos concellos de [[Izumisano]], [[Kumatori]], [[Kishiwada]] (que son da prefectura de Osaca); e de [[Kinokawa]] (este último é da [[prefectura de Wakayama]]).\n\n== Véxase tamén ==\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.kaizuka.lg.jp/ Sitio web oficial da cidade de Kaizuka] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Osaca]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"8bf96d7683a5b6ec6573d864ac24000a09c443d1933551e90b9bf126f82578a4","last_revision":"2024-01-22T08:53:50Z","first_revision":"2009-05-15T13:57:16Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.106387","cross_lingual_links":{"ar":"كايزوكا (أوساكا)","ca":"Kaizuka","ce":"Кайдзука (Осака)","ceb":"Kaizuka Shi","cs":"Kaizuka (Ósaka)","de":"Kaizuka","en":"Kaizuka, Osaka","es":"Kaizuka (Osaka)","fa":"کایزوکا، اوساکا","fi":"Kaizuka","fr":"Kaizuka","hy":"Կայձուկա","it":"Kaizuka","ja":"貝塚市","ko":"가이즈카시","mg":"Kaizuka","mzn":"کایزوکا، اوساکا","nl":"Kaizuka","pl":"Kaizuka","pt":"Kaizuka","ro":"Kaizuka","ru":"Кайдзука (Осака)","sv":"Kaizuka","tg":"Каизука","th":"ไคซูกะ","tl":"Kaizuka, Osaka","tr":"Kaizuka","tt":"Кайдзука (Осака)","uk":"Кайдзука","ur":"کائیزوکا، اوساکا","vi":"Kaizuka, Ōsaka","war":"Kaizuka, Osaka","zh":"貝塚市","zh-classical":"貝塚市","zh-min-nan":"Kaizuka-chhī","zh-yue":"貝塚"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.189371","text":"Kaizuka (貝塚市, かいづかし, Kaizuka-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca. Está situado ó sur da prefectura, na zona sur da provincia histórica de Izumi, no centro da rexión de Kinki, e no centro-oeste da illa de Honshu. Ten 43,99 km² de superficie, unha poboación de 90.617 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.060 hab./km².\n\nO concello de Kaizuka limita cos concellos de Izumisano, Kumatori, Kishiwada (que son da prefectura de Osaca); e de Kinokawa (este último é da prefectura de Wakayama).\n\nSitio web oficial da cidade de Kaizuka .\n\nCategoría:Prefectura de Osaca Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Kaizuka (貝塚市, かいづかし, Kaizuka-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca.","translated_text":"Kaizuka (貝塚市, かいづかし, Kaizuka-shi) is a Japanese municipality in Osaka Prefecture.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado ó sur da prefectura, na zona sur da provincia histórica de Izumi, no centro da rexión de Kinki, e no centro-oeste da illa de Honshu.","translated_text":"It is located in the south of the prefecture, in the southern part of the historical province of Izumi, in the center of the Kinki region, and in the central-western part of the island of Honshu.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 43,99 km² de superficie, unha poboación de 90.617 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.060 hab./km².","translated_text":"It has an area of 43.99 km2, a population of 90.617 (2009) and a population density of 2.060 hab./km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Kaizuka limita cos concellos de Izumisano, Kumatori, Kishiwada (que son da prefectura de Osaca); e de Kinokawa (este último é da prefectura de Wakayama).","translated_text":"Kaizuka Municipality is bordered by the municipalities of Izumisano, Kumatori, Kishiwada (which are from Osaca Prefecture); and Kinokawa (which is from Wakayama Prefecture).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Kaizuka .","translated_text":"Official website of the city of Kaizuka.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Osaca Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Prefecture of Osaka Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"As Agrolazas, Bande, Láncara","wikicode":"{{Lugar\n|nome =As Agrolazas\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Bande\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 2\n}}\n'''As Agrolazas''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Bande, Láncara|Bande]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 5 habitantes (3 homes e 2 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 6 habitantes.\n==Lugares e parroquias==\n===Lugares de Bande===\n{{Lp Bande}}\n===Parroquias de Láncara===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Agrolazas}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"3ec2fc54ddbe3a3ad47e9f3a1f7e2da38c3f7cc2acfe3f30d7c3596f42ce1b2e","last_revision":"2018-07-16T10:50:35Z","first_revision":"2009-05-15T14:08:22Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.168230","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"As Agrolazas é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 5 habitantes (3 homes e 2 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 6 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome =As Agrolazas\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Bande\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 2\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"As Agrolazas é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"As Agrolazas is a place in the parish of Bande, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 5 habitantes (3 homes e 2 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 6 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Statistical Institute, in 2007 it had 5 inhabitants (3 men and 2 women), which represents a decrease in population compared to 1999 when it had 6 inhabitants.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Bande","translated_text":"Places of Bande","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Kishiwada","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Kishiwada''' (岸和田市, きし��だし, ''Kishiwada-shi'') é un concello [[Xapón|xaponés]] da [[prefectura de Osaca]]. Está situado ó sur da prefectura, na parte Sennan (significa a parte sur da área de [[provincia de Izumi|Izumi]]), ao centro da [[rexión de Kinki]], no centro-oeste da illa de [[Honshu]]. Ten 72,24 km² de superficie, unha poboación de 199.706 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.760 hab./km².\n\nO concello de Kishiwada limita cos concellos de [[Kaizuka]], [[Tadaoka]], [[Izumi, Ōsaka|Izumi]] (que son da prefectura de Osaca); de [[Kinokawa]] e [[Katsuragi, Wakayama|Katsuragi]] (que son da [[prefectura de Wakayama]]).\n\n== Cidades irmandadas ==\n* {{USAb}} South [[San Francisco]] (1992).\n* {{KORb}} [[Yeongdeungpo-gu]], [[Seúl]] (2002).\n\n== Véxase tamén ==\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.kishiwada.osaka.jp/ Sitio web oficial da cidade de Kishiwada] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Osaca]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"5fa3318d6c27b7b70b0e41ccf7653b05aa104a4ec629a14344abc10a79d4eddc","last_revision":"2024-01-22T08:56:48Z","first_revision":"2009-05-15T14:09:18Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.235037","cross_lingual_links":{"ar":"كيشيوادا (أوساكا)","arz":"كيشيوادا, اوساكا","be":"Кісівада","ca":"Kishiwada","ce":"Кисивада","ceb":"Kishiwada Shi","de":"Kishiwada","en":"Kishiwada, Osaka","eo":"Kiŝivada","es":"Kishiwada","eu":"Kishiwada (Osaka)","fa":"کیشیوادا، اوساکا","fi":"Kishiwada","fr":"Kishiwada","ga":"Kishiwada","hr":"Kishiwada","hy":"Կիսիվադա","id":"Kishiwada, Osaka","it":"Kishiwada","ja":"岸和田市","ko":"기시와다시","lt":"Kišivada","mg":"Kishiwada","mzn":"کیشیوادا، اوساکا","nl":"Kishiwada","nb":"Kishiwada","pl":"Kishiwada","pt":"Kishiwada","ro":"Kishiwada","ru":"Кисивада","sh":"Kishivada","simple":"Kishiwada, Osaka","sr":"Кишивада","sv":"Kishiwada","tg":"Кишиуада","th":"คิชิวาดะ","tl":"Kishiwada","tr":"Kishiwada","tt":"Кисивада","uk":"Кішівада","ur":"کیشیوادا، اوساکا","vi":"Kishiwada, Ōsaka","war":"Kishiwada, Osaka","zh":"岸和田市","zh-classical":"岸和田市","zh-min-nan":"Kisiwada-chhī","zh-yue":"岸和田"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Kishiwada (岸和田市, きしわだし, Kishiwada-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca. Está situado ó sur da prefectura, na parte Sennan (significa a parte sur da área de Izumi), ao centro da rexión de Kinki, no centro-oeste da illa de Honshu. Ten 72,24 km² de superficie, unha poboación de 199.706 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.760 hab./km².\n\nO concello de Kishiwada limita cos concellos de Kaizuka, Tadaoka, Izumi (que son da prefectura de Osaca); de Kinokawa e Katsuragi (que son da prefectura de Wakayama).\n\nSouth San Francisco (1992). Yeongdeungpo-gu, Seúl (2002).\n\nSitio web oficial da cidade de Kishiwada .\n\nCategoría:Prefectura de Osaca Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Kishiwada (岸和田市, きしわだし, Kishiwada-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca.","translated_text":"Kishiwada (岸和田市, きしわだし, Kishiwada-shi) is a Japanese municipality in Osaka Prefecture.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado ó sur da prefectura, na parte Sennan (significa a parte sur da área de Izumi), ao centro da rexión de Kinki, no centro-oeste da illa de Honshu.","translated_text":"It is located in the south of the prefecture, in the Sennan part (meaning the southern part of the Izumi area), in the center of Kinki region, in the west-central part of Honshu Island.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 72,24 km² de superficie, unha poboación de 199.706 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.760 hab./km².","translated_text":"It has an area of 72,24 km2, a population of 199,706 (2009) and a population density of 2,760 persons per km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Kishiwada limita cos concellos de Kaizuka, Tadaoka, Izumi (que son da prefectura de Osaca); de Kinokawa e Katsuragi (que son da prefectura de Wakayama).","translated_text":"The municipality of Kishiwada is bordered by the municipalities of Kaizuka, Tadaoka, Izumi (which are from Osaca Prefecture); Kinokawa and Katsuragi (which are from Wakayama Prefecture).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Cidades irmandadas","translated_text":"Brotherly Cities","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"South San Francisco (1992).","translated_text":"South San Francisco (1992).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Yeongdeungpo-gu, Seúl (2002).","translated_text":"Yeongdeungpo-gu, from Seoul (2002).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Kishiwada .","translated_text":"Official website of the city of Kishiwada","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Osaca Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Prefecture of Osaka Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"A Casa de Pedra, Bande, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|A Casa}}\n{{Lugar\n|nome =A Casa de Pedra\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Bande\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 22\n}}\n'''A Casa de Pedra''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Bande, Láncara|Bande]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 22 habitantes (12 homes e 10 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 33 habitantes.\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Bande ===\n{{Lp Bande}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n{{ORDENAR:Casa de Pedra}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"c8997ab36ba911636597fb4d0fd695dca18e161215e0c6c195d13f835542cc38","last_revision":"2023-03-03T18:39:14Z","first_revision":"2009-05-15T14:12:02Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.298871","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"A Casa de Pedra é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 22 habitantes (12 homes e 10 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 33 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome =A Casa de Pedra\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Bande\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 22\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Casa de Pedra é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Casa de Pedra is a place in the parish of Bande, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 22 habitantes (12 homes e 10 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 33 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 22 inhabitants (12 men and 10 women), which represents a decrease in population compared to 1999 when it had 33 inhabitants.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Bande","translated_text":"Places of Bande","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"A Casanova, Bande, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|A Casanova}}\n{{Lugar\n|nome = A Casanova\n|imaxe =\n|lenda = \n|parroquia = Bande\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 3\n}}\n'''A Casanova''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Bande, Láncara|Bande]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 5 habitantes (2 homes e 3 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 7 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Bande ===\n{{Lp Bande}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n{{ORDENAR:Casanova}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"240631751c6cbb6c1a457a0d296b568621300830ddb4c99beb53861b88d7838a","last_revision":"2023-03-03T18:40:01Z","first_revision":"2009-05-15T14:13:45Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.354906","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"A Casanova é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 5 habitantes (2 homes e 3 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 7 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = A Casanova\n|imaxe =\n|lenda = \n|parroquia = Bande\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 3\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Casanova é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Casanova is a place in the parish of Bande, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 5 habitantes (2 homes e 3 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 7 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 5 inhabitants (2 men and 3 women), which represents a decrease in population compared to 1999 when it had 7 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Bande","translated_text":"Places of Bande","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Bande Susaos, Bande, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Bande (homónimos)}}\n{{Lugar\n|nome =Bande Susaos\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Bande\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 21\n}}\n'''Bande Susaos''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Bande, Láncara|Bande]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 20 habitantes (10 homes e 10 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 21 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Bande ===\n{{Lp Bande}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"0f151caad004e0b5534da2160b43a47ddfeb2c906c481ad3a28960d25407752b","last_revision":"2018-03-31T12:52:28Z","first_revision":"2009-05-15T14:15:42Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.416257","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Bande Susaos é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 20 habitantes (10 homes e 10 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 21 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome =Bande Susaos\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Bande\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 21\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Bande Susaos é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Bande Susaos is a place in the parish of Bande, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 20 habitantes (10 homes e 10 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 21 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 20 inhabitants (10 men and 10 women), which represents a decrease in population compared to 1999 when it had 21 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Bande","translated_text":"Places of Bande","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Yao","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Yao''' (八尾市, やおし, ''Yao-shi'') é un concello [[Xapón|xaponés]] da [[prefectura de Osaca]]. Está situado ao leste da prefectura, na zona da [[provincia histórica do Xapón|provincia histórica]] de [[provincia de Kawachi|Kawachi]], no centro da [[rexión de Kinki]], e no centro da illa de [[Honshu]]. Ten 41,71 km² de superficie, unha poboación de 271.460 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 6.510 hab./km².\n\nO concello de Yao limita cos concellos de [[Kashiwara]], [[Fujiidera]], [[Matsubara]], [[Osaca]], [[Higashiōsaka]] (que son da prefectura de Osaca); [[Heguri]] e [[Sangō]] (que son da [[prefectura de Nara]]).\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Osaca]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"a423238ea9b38ab0b4d27da0120ae8f81e687087a79c59da3551b0e1d4e3eebb","last_revision":"2024-02-03T18:28:25Z","first_revision":"2009-05-15T14:16:03Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.475242","cross_lingual_links":{"ar":"ياو (أوساكا)","bcl":"Yao, Osaka","be":"Яо","bg":"Яо","ca":"Yao (Osaka)","ce":"Яо (Осака)","ceb":"Yao-shi","de":"Yao (Osaka)","en":"Yao, Osaka","eo":"Jao","es":"Yao (Osaka)","et":"Yao","fa":"یائو، اوساکا","fi":"Yao","fr":"Yao (Osaka)","ga":"Yao","hy":"Յաո","id":"Yao, Osaka","it":"Yao (Osaka)","ja":"八尾市","ko":"야오시","ms":"Yao, Osaka","mzn":"یائو، اوساکا","nl":"Yao (Osaka)","nb":"Yao (Osaka)","pl":"Yao (miasto)","pt":"Yao (Osaka)","ro":"Yao (municipiu)","ru":"Яо (Япония)","sco":"Yao, Osaka","sh":"Yao, Osaka","simple":"Yao, Osaka","sr":"Јао","sv":"Yao, Osaka","tg":"Яо","th":"ยาโอะ","tl":"Yao, Osaka","tr":"Yao, Osaka","tt":"Яо (Осака)","uk":"Яо (Осака)","ur":"یاو، اوساکا","vi":"Yao, Ōsaka","war":"Yao, Osaka","zh":"八尾市","zh-classical":"八尾市","zh-min-nan":"Yao-chhī","zh-yue":"八尾"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Yao (八尾市, やおし, Yao-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca. Está situado ao leste da prefectura, na zona da provincia histórica de Kawachi, no centro da rexión de Kinki, e no centro da illa de Honshu. Ten 41,71 km² de superficie, unha poboación de 271.460 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 6.510 hab./km².\n\nO concello de Yao limita cos concellos de Kashiwara, Fujiidera, Matsubara, Osaca, Higashiōsaka (que son da prefectura de Osaca); Heguri e Sangō (que son da prefectura de Nara).\n\nCategoría:Prefectura de Osaca Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Yao (八尾市, やおし, Yao-shi) é un concello xaponés da prefectura de Osaca.","translated_text":"Yao (八尾市, やおし, Yao-shi) is a Japanese municipality in Osaka Prefecture.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado ao leste da prefectura, na zona da provincia histórica de Kawachi, no centro da rexión de Kinki, e no centro da illa de Honshu.","translated_text":"It is located east of the prefecture, in the area of the historical province of Kawachi, in the center of the Kinki region, and in the center of the island of Honshu.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 41,71 km² de superficie, unha poboación de 271.460 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 6.510 hab./km².","translated_text":"It has an area of 41.71 km2, a population of 271.460 (2009) and a population density of 6.510 hab./km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Yao limita cos concellos de Kashiwara, Fujiidera, Matsubara, Osaca, Higashiōsaka (que son da prefectura de Osaca);","translated_text":"Yao Municipality borders the municipalities of Kashiwara, Fujiidera, Matsubara, Osaca, Higashiōsaka (which are from Osaca Prefecture);","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Heguri e Sangō (que son da prefectura de Nara).","translated_text":"Heguri and Sangō (who are from Nara prefecture).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Osaca Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Prefecture of Osaka Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Laxes, Bande, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Laxes}}\n{{Lugar\n|nome =Laxes\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Bande\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 4\n}}\n'''Laxes''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Bande, Láncara|Bande]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 7 habitantes (2 homes e 5 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 9 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Bande ===\n{{Lp Bande}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"428f48578fc61d73d3f6a9bde4833d58963ac9d424d3ac16f3e95939fa9450df","last_revision":"2023-07-29T14:20:02Z","first_revision":"2009-05-15T14:17:32Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.526820","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Laxes é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 7 habitantes (2 homes e 5 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 9 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome =Laxes\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Bande\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 4\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Laxes é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Laxes is a place in the parish of Bande, in the Lugue municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 7 habitantes (2 homes e 5 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 9 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 7 inhabitants (2 men and 5 women), which represents a decrease in population compared to 1999 when it had 9 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Bande","translated_text":"Places of Bande","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Fujimi","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Fujimi''' (富士見市, ふじみし, ''Fujimi-shi'') é un concello da [[prefectura de Saitama]] no [[Xapón]]. Está situado no centro da [[Kanto|rexión de Kantō]] e ao sueste da prefectura, na parte leste da illa de [[Honshu|Honshū]]. Ten 19,70 km² de superficie, unha poboación de 105.813 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 5.370 h/km².\n\nO concello de Fujimi limita cos concellos de [[Fujimino]], [[Kawagoe]], [[Saitama]], [[Shiki, Saitama|Shiki]], [[Niiza]] e [[Miyoshi, Saitama|Miyoshi]].\n\n== Cidades irmandadas ==\n* {{SRBb}} [[Šabac]], [[distrito de Mačva]], [[Serbia]] ([[1982]]).\n\n== Véxase tamén ==\n=== Outros artigos ===\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.fujimi.saitama.jp/ Sitio web oficial da cidade de Fujimi] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Saitama]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"b14c4919bf53c909c465766aa3ffe624da7355811ca3f03e043a9df9633c4aa2","last_revision":"2024-01-27T10:27:37Z","first_revision":"2009-05-15T15:24:00Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.599038","cross_lingual_links":{"ar":"فوجيمي (سايتاما)","azb":"فوجیمی، سایتاما","bg":"Фуджими","ce":"Фудзими (гӀала)","ceb":"Fujimi-shi","cs":"Fudžimi","de":"Fujimi","en":"Fujimi, Saitama","es":"Fujimi (Saitama)","fa":"فوجیمی، سایتاما","fi":"Fujimi","fr":"Fujimi","id":"Fujimi, Saitama","it":"Fujimi","ja":"富士見市","ko":"후지미시","mzn":"فوجیمی، سایتاما","nl":"Fujimi","nb":"Fujimi","pl":"Fujimi","pt":"Fujimi","ro":"Fujimi","ru":"Фудзими (город)","sh":"Fujimi","simple":"Fujimi, Saitama","sr":"Фуџими","sv":"Fujimi, Saitama","tg":"Фуҷими","th":"ฟูจิมิ (จังหวัดไซตามะ)","tl":"Pudyimi, Saitama","tr":"Fujimi","tt":"Фудзими (шәһәр)","uk":"Фудзімі (Сайтама)","uz":"Fujimi (Saitama)","vi":"Fujimi, Saitama","war":"Fujimi, Saitama","zh":"富士見市","zh-classical":"富士見市","zh-min-nan":"Huzimi-chhī","zh-yue":"富士見"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Fujimi (富士見市, ふじみし, Fujimi-shi) é un concello da prefectura de Saitama no Xapón. Está situado no centro da rexión de Kantō e ao sueste da prefectura, na parte leste da illa de Honshū. Ten 19,70 km² de superficie, unha poboación de 105.813 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 5.370 h/km².\n\nO concello de Fujimi limita cos concellos de Fujimino, Kawagoe, Saitama, Shiki, Niiza e Miyoshi.\n\nŠabac, distrito de Mačva, Serbia (1982).\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Fujimi .\n\nCategoría:Prefectura de Saitama Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Fujimi (富士見市, ふじみし, Fujimi-shi) é un concello da prefectura de Saitama no Xapón.","translated_text":"Fujimi (富士見市, ふじみし, Fujimi-shi) is a city in Saitama Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado no centro da rexión de Kantō e ao sueste da prefectura, na parte leste da illa de Honshū.","translated_text":"It is located in the center of the Kantō region and southeast of the prefecture, in the eastern part of Honshū Island.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 19,70 km² de superficie, unha poboación de 105.813 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 5.370 h/km².","translated_text":"It has an area of 19.70 km2, a population of 105.813 (2009) and a population density of 5.370 persons per km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Fujimi limita cos concellos de Fujimino, Kawagoe, Saitama, Shiki, Niiza e Miyoshi.","translated_text":"Fujimi Municipality is bordered by the municipalities of Fujimino, Kawagoe, Saitama, Shiki, Niiza and Miyoshi.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Cidades irmandadas","translated_text":"Brotherly Cities","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Šabac, distrito de Mačva, Serbia (1982).","translated_text":"Šabac, district of Mačva, Serbia (1982).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Fujimi .","translated_text":"Official website of the city of Fujimi .","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Saitama Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Saitama Prefecture Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Satte","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Satte''' (幸手市, さってし, ''Satte-shi'') é un concello da [[prefectura de Saitama]] no [[Xapón]]. Está situado no centro da [[Kanto|rexión de Kantō]] e ao nordeste da prefectura, na parte leste da illa de [[Honshu|Honshū]]. Ten 33,95 km² de superficie, unha poboación de 53.780 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 1.580 h/km².\n\nO concello de Satte limita cos concellos de [[Kurihashi]], [[Washimiya]], [[Kuki]], [[Sugito]] (que son da prefectura de Saitama); [[Goka]] (que é da [[prefectura de Ibaraki]]); e [[Noda]] (este último é da [[prefectura de Chiba]]).\n\n== Véxase tamén ==\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.satte.saitama.jp/ Sitio web oficial da cidade de Satte] {{ja}}. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070219054705/http://www.city.satte.saitama.jp/ |date=19 de febreiro de 2007 }}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Saitama]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"edb811840078f8b00cb03eac92c1171e214c5656a48508d3ec1913acb9bd6f5c","last_revision":"2024-01-19T18:33:23Z","first_revision":"2009-05-15T15:29:52Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.654867","cross_lingual_links":{"ar":"ساتي (سايتاما)","azb":"ساته، سایتاما","ce":"Сатте","ceb":"Satte","de":"Satte","en":"Satte, Saitama","es":"Satte","fa":"ساته، سایتاما","fi":"Satte","fr":"Satte","it":"Satte","ja":"幸手市","ko":"삿테시","mg":"Satte","mzn":"ساته، سایتاما","nl":"Satte","pl":"Satte","pt":"Satte","ro":"Satte","ru":"Сатте","sv":"Satte","tg":"Сатте","th":"ซัตเตะ","tl":"Satte, Saitama","tr":"Satte","tt":"Сатте","tum":"Satte","uk":"Сатте","vi":"Satte, Saitama","war":"Satte, Saitama","zh":"幸手市","zh-classical":"幸手市","zh-min-nan":"Satte-chhī","zh-yue":"幸手"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Satte (幸手市, さってし, Satte-shi) é un concello da prefectura de Saitama no Xapón. Está situado no centro da rexión de Kantō e ao nordeste da prefectura, na parte leste da illa de Honshū. Ten 33,95 km² de superficie, unha poboación de 53.780 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 1.580 h/km².\n\nO concello de Satte limita cos concellos de Kurihashi, Washimiya, Kuki, Sugito (que son da prefectura de Saitama); Goka (que é da prefectura de Ibaraki); e Noda (este último é da prefectura de Chiba).\n\nSitio web oficial da cidade de Satte .\n\nCategoría:Prefectura de Saitama Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Satte (幸手市, さってし, Satte-shi) é un concello da prefectura de Saitama no Xapón.","translated_text":"Satte (幸手市, さってし, Satte-shi) is a city in Saitama Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado no centro da rexión de Kantō e ao nordeste da prefectura, na parte leste da illa de Honshū.","translated_text":"It is located in the center of the Kantō region and northeast of the prefecture, in the eastern part of Honshū Island.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 33,95 km² de superficie, unha poboación de 53.780 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 1.580 h/km².","translated_text":"It has an area of 33.95 km2, a population of 53.780 (2009) and a population density of 1.580 h/km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Satte limita cos concellos de Kurihashi, Washimiya, Kuki, Sugito (que son da prefectura de Saitama);","translated_text":"Satte Municipality borders the municipalities of Kurihashi, Washimiya, Kuki, Sugito (which are from Saitama Prefecture);","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Goka (que é da prefectura de Ibaraki); e Noda (este último é da prefectura de Chiba).","translated_text":"Goka (which is from Ibaraki prefecture); and Noda (the latter is from Chiba prefecture).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Satte .","translated_text":"The official website of the city of Satte .","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070219054705/http://www.city.satte.saitama.jp/ |date=19 de febreiro de 2007 }}","char_index":38,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20070219054705/http://www.city.satte.saitama.jp/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:57.307084-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Saitama Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Saitama Prefecture Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Satte .","translated_text":"The official website of the city of Satte .","citations":[{"content":"{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070219054705/http://www.city.satte.saitama.jp/ |date=19 de febreiro de 2007 }}","char_index":38,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20070219054705/http://www.city.satte.saitama.jp/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:09:57.307084-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Fujimino","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Fujimino''' (ふじみ野市, ふじみのし, ''Fujimino-shi'') é un concello da [[prefectura de Saitama]] no [[Xapón]]. Está situado no centro da [[Kanto|rexión de Kantō]] e ao sur da prefectura, na parte leste da illa de [[Honshu|Honshū]]. Ten 14,67 km² de superficie, unha poboación de 104.433 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 7.120 h/km².\n\nO concello de Fujimino limita cos concellos de [[Kawagoe]], [[Fujimi]] e [[Miyoshi, Saitama|Miyoshi]].\n\n== Historia ==\nA cidade de Fujimino foi fundada pola fusión do concello da cidade de ''Kamifukuoka'' e o concello da vila de ''Ōi'' do [[distrito de Iruma]] no ano 2005.\n\n== Véxase tamén ==\n=== Outros artigos ===\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.fujimino.saitama.jp/ Sitio web oficial da cidade de Fujimino] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Saitama]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"517771f4f3e1a5855ecec4a41cd42da656120d5da4948f4fc1c469acdc8f6070","last_revision":"2024-01-27T10:38:49Z","first_revision":"2009-05-15T15:35:56Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.710154","cross_lingual_links":{"ar":"فوجيمينو (سايتاما)","azb":"فوجیمینو، سایتاما","bg":"Фуджимино","ce":"Фудзимино","ceb":"Fujimino","de":"Fujimino","en":"Fujimino, Saitama","es":"Fujimino","fa":"فوجیمینو، سایتاما","fi":"Fujimino","fr":"Fujimino","id":"Fujimino, Saitama","it":"Fujimino","ja":"ふじみ野市","ko":"후지미노시","mzn":"فوجیمینو، سایتاما","nl":"Fujimino","nb":"Fujimino","pl":"Fujimino","ro":"Fujimino","ru":"Фудзимино","sh":"Fujimino","sr":"Фуџимино","sv":"Fujimino","th":"ฟูจิมิโนะ","tl":"Fujimino, Saitama","tr":"Fujimino","tt":"Фудзимино","tum":"Fujimino","uk":"Фудзіміно","vi":"Fujimino, Saitama","war":"Fujimino, Saitama","zh":"富士見野市","zh-classical":"富士見野市","zh-min-nan":"Huzimino-chhī","zh-yue":"富士見野"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Fujimino (ふじみ野市, ふじみのし, Fujimino-shi) é un concello da prefectura de Saitama no Xapón. Está situado no centro da rexión de Kantō e ao sur da prefectura, na parte leste da illa de Honshū. Ten 14,67 km² de superficie, unha poboación de 104.433 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 7.120 h/km².\n\nO concello de Fujimino limita cos concellos de Kawagoe, Fujimi e Miyoshi.\n\nA cidade de Fujimino foi fundada pola fusión do concello da cidade de Kamifukuoka e o concello da vila de Ōi do distrito de Iruma no ano 2005.\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Fujimino .\n\nCategoría:Prefectura de Saitama Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Fujimino (ふじみ野市, ふじみのし, Fujimino-shi) é un concello da prefectura de Saitama no Xapón.","translated_text":"Fujimino (ふじみ野市, ふじみのし, Fujimino-shi) is a city in Saitama Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado no centro da rexión de Kantō e ao sur da prefectura, na parte leste da illa de Honshū.","translated_text":"It is located in the center of the Kantō region and south of the prefecture, in the eastern part of Honshū Island.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 14,67 km² de superficie, unha poboación de 104.433 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 7.120 h/km².","translated_text":"It has an area of 14.67 km2, a population of 104.433 (2009) and a population density of 7.120 h/km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Fujimino limita cos concellos de Kawagoe, Fujimi e Miyoshi.","translated_text":"Fujimino Township borders the townships of Kawagoe, Fujimi, and Miyoshi.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Historia","translated_text":"The story","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A cidade de Fujimino foi fundada pola fusión do concello da cidade de Kamifukuoka e o concello da vila de Ōi do distrito de Iruma no ano 2005.","translated_text":"Fujimino City was founded by the merger of Kamifukuoka City Council and Ōi Village Council of Iruma District in 2005.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Fujimino .","translated_text":"Official website of the city of Fujimino .","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Saitama Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Saitama Prefecture Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Hasuda","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Hasuda''' (蓮田市, はすだし, ''Hasuda-shi'') é un concello da [[prefectura de Saitama]] no [[Xapón]]. Está situado no centro da [[Kanto|rexión de Kantō]] e no centro-leste da prefectura, na parte leste da illa de [[Honshu|Honshū]]. Ten 27,27 km² de superficie, unha poboación de 63.320 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.320 h/km².\n\nO concello de Hasuda limita cos concellos de [[Ina, Saitama|Ina]], [[Okegawa]], [[Kuki]], [[Shiraoka]], [[Saitama]] e [[Ageo]].\n\n== Véxase tamén ==\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.hasuda.saitama.jp/ Sitio web oficial da cidade de Hasuda] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Saitama]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"f252c7f09ad75068bc35fc8bfaebbecd346547d8dfc999dc31a6382a8c7c2d6d","last_revision":"2023-12-18T16:40:48Z","first_revision":"2009-05-15T15:40:56Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.770035","cross_lingual_links":{"ar":"هاسودا (سايتاما)","azb":"هاسودا","ce":"Хасуда","ceb":"Hasuda","de":"Hasuda","en":"Hasuda, Saitama","es":"Hasuda (Saitama)","fa":"هاسودا","fi":"Hasuda","fr":"Hasuda","it":"Hasuda","ja":"蓮田市","ko":"하스다시","mg":"Hasuda","mzn":"هاسودا، سایتاما","nl":"Hasuda","pl":"Hasuda","pt":"Hasuda","ro":"Hasuda","ru":"Хасуда","sv":"Hasuda","tg":"Ҳасуда","th":"ฮาซูดะ","tl":"Hasuda, Saitama","tr":"Hasuda (şehir)","tt":"Хасуда","tum":"Hasuda","uk":"Хасуда","vi":"Hasuda, Saitama","war":"Hasuda, Saitama","zh":"蓮田市","zh-classical":"蓮田市","zh-min-nan":"Hasuda-chhī","zh-yue":"蓮田"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Hasuda (蓮田市, はすだし, Hasuda-shi) é un concello da prefectura de Saitama no Xapón. Está situado no centro da rexión de Kantō e no centro-leste da prefectura, na parte leste da illa de Honshū. Ten 27,27 km² de superficie, unha poboación de 63.320 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.320 h/km².\n\nO concello de Hasuda limita cos concellos de Ina, Okegawa, Kuki, Shiraoka, Saitama e Ageo.\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Hasuda .\n\nCategoría:Prefectura de Saitama Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Hasuda (蓮田市, はすだし, Hasuda-shi) é un concello da prefectura de Saitama no Xapón.","translated_text":"Hasuda (蓮田市, はすだし, Hasuda-shi) is a city in Saitama Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado no centro da rexión de Kantō e no centro-leste da prefectura, na parte leste da illa de Honshū.","translated_text":"It is located in the center of the Kantō region and in the east-central part of the prefecture, in the eastern part of the island of Honshū.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 27,27 km² de superficie, unha poboación de 63.320 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.320 h/km².","translated_text":"It has an area of 27.27 km2, a population of 63.320 (2009) and a population density of 2.320 h/km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Hasuda limita cos concellos de Ina, Okegawa, Kuki, Shiraoka, Saitama e Ageo.","translated_text":"The municipality of Hasuda is bordered by the municipalities of Ina, Okegawa, Kuki, Shiraoka, Saitama and Ageo.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Hasuda .","translated_text":"Official website of the city of Hasuda .","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Saitama Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Saitama Prefecture Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Hatogaya","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Hatogaya''' (鳩ヶ谷市, はとがやし, ''Hatogaya-shi'') é un concello [[Xapón|xaponés]] da [[prefectura de Saitama]]. Está situado no centro da rexión de [[Kanto]] e ao sueste da prefectura, na parte leste da illa de [[Honshu]]. Ten 6,22 km² de superficie, unha poboación de 60.859 habitantes (2009) e unha densidade de poboaci��n de 9.780 hab./km².\n\nO concello de Hatogaya limita co concello de [[Kawaguchi]] (que é da prefectura de Saitama) e co barrio de [[Adachi, Toquio|Adachi]] (que é da [[Toquio|prefectura de Toquio]]).\n\n== Véxase tamén ==\n=== Outros artigos ===\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [https://web.archive.org/web/20031023200804/http://www.city.hatogaya.saitama.jp/ Sitio web oficial da cidade de Hatogaya] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Saitama]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"795fc685b66d9ebada1711b4d2f4cc223d894ea2f807834af882ca88f3e642dd","last_revision":"2024-01-24T11:05:12Z","first_revision":"2009-05-15T15:46:13Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.825383","cross_lingual_links":{"ar":"هاتوغايا سايتاما","azb":"هاتوقایا، سایتاما","de":"Hatogaya","en":"Hatogaya, Saitama","es":"Hatogaya (Saitama)","fa":"هاتوگایا، سایتاما","fi":"Hatogaya","fr":"Hatogaya","it":"Hatogaya","ja":"鳩ヶ谷市","ko":"하토가야시","mzn":"هاتوگایا، سایتاما","pl":"Hatogaya","pt":"Hatogaya","ro":"Hatogaya","ru":"Хатогая","tg":"Ҳатогая","tl":"Hatogaya, Saitama","uk":"Хатоґая","vi":"Hatogaya, Saitama","war":"Hatogaya, Saitama","zh":"鳩谷市","zh-min-nan":"Hatogaya-chhī"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Hatogaya (鳩ヶ谷市, はとがやし, Hatogaya-shi) é un concello xaponés da prefectura de Saitama. Está situado no centro da rexión de Kanto e ao sueste da prefectura, na parte leste da illa de Honshu. Ten 6,22 km² de superficie, unha poboación de 60.859 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 9.780 hab./km².\n\nO concello de Hatogaya limita co concello de Kawaguchi (que é da prefectura de Saitama) e co barrio de Adachi (que é da prefectura de Toquio).\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Hatogaya .\n\nCategoría:Prefectura de Saitama Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Hatogaya (鳩ヶ谷市, はとがやし, Hatogaya-shi) é un concello xaponés da prefectura de Saitama.","translated_text":"Hatogaya (鳩ヶ谷市, はとがやし, Hatogaya-shi) is a Japanese municipality in Saitama Prefecture.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado no centro da rexión de Kanto e ao sueste da prefectura, na parte leste da illa de Honshu.","translated_text":"It is located in the center of the Kanto region and southeast of the prefecture, in the eastern part of Honshu Island.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 6,22 km² de superficie, unha poboación de 60.859 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 9.780 hab./km².","translated_text":"It has an area of 6.22 km2, a population of 60.859 (2009) and a population density of 9.780 hab./km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Hatogaya limita co concello de Kawaguchi (que é da prefectura de Saitama) e co barrio de Adachi (que é da prefectura de Toquio).","translated_text":"Hatogaya Township borders Kawaguchi Township (which is from Saitama Prefecture) and Adachi Township (which is from Tokyo Prefecture).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Hatogaya .","translated_text":"The official website of the city of Hatogaya.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Saitama Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Saitama Prefecture Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Pagoda","wikicode":":''Este artigo trata sobre a banda de música, para a construción típica asiática véxase [[Pagode]].''\n{{Grupo_musical\n | nome = Pagoda\n | xp = rock\n | imaxe = \n | lenda = \n | orixe = [[Brooklyn]], [[Nova York]]\n | país = [[Estados Unidos de América|Estados Unidos]]\n | período = [[2001]] - actualidade\n | xénero = [[Post-grunge]]\n | selo = [[Ecstatic Peace]] / [[Universal Music Group|Universal]]\n | membros = [[Michael Pitt]] (voz e guitarra)
[[Willie Paredes]] (baixo)
[[Reece Carr]] (batería)
[[Chris Hoffman]] ([[violoncello]])\n | antigos_membros = [[Indigo Ruth-Davis]]
[[Jamie Kallend]]
[[Ryan Donowho]]
[[Luca Amendolara]]\n | web = http://www.pagodaonline.com\n}}\n'''Pagoda''' é unha banda de [[Brooklyn]] ([[Nova York]]) de estilo musical [[grunge]]. Na actualidade ten como [[cantante|vocalista]] e [[guitarra]] a [[Michael Pitt]], a Reece Carr á [[Batería (instrumento musical)|batería]], no [[baixo]] a Willie Paredes, e Chris Hoffman co [[violoncello]]. O nome do grupo en inglés refírese a [[pagode]] (templos [[budismo|budistas]]).\n\nO grupo comezou a súa andaina polo ano 2001, con [[Michael Pitt]] e Ryan Donowho á batería.\n\n== Discografía ==\n* ''The Demo'' EP\n* ''[[Pagoda (álbum)|Pagoda]]'' (2007).\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n== Véxase tamén ==\n=== Ligazóns externas ===\n* [https://web.archive.org/web/20180806050451/http://pagodaonline.com/ PagodaOnline.com]\n* [http://www.myspace.com/pagodamusic Pagoda] en [[Myspace]].\n* [http://www.spin.com/mp3/2007/01/070122_pagoda/ Recensión co seu álbum de debut en www.spin.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070203135933/http://www.spin.com/mp3/2007/01/070122_pagoda/ |date=03/02/2007 }} {{en}}.\n* [https://web.archive.org/web/20070519095045/http://www.pitchforkmedia.com/article/record_review/41730-pagoda ''Pagoda'' (o disco)] en [[Pitchfork Media]] {{en}}.\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Grupos musicais de Brooklyn]]\n[[Categoría:Grupos musicais de post-grunge]]","hash":"31daf831ab56c1ef4c98cdd8a99c87c8deb5969b15ad5654a8e0a418222c7966","last_revision":"2021-09-26T16:51:51Z","first_revision":"2009-05-15T16:50:11Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.887298","cross_lingual_links":{"de":"Pagoda","en":"Pagoda (band)","es":"Pagoda (banda)","fr":"Pagoda","it":"Pagoda (gruppo musicale)","pl":"Pagoda (zespół)","ru":"Pagoda","sv":"Pagoda","tr":"Pagoda (müzik grubu)"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Este artigo trata sobre a banda de música, para a construción típica asiática véxase Pagode.\n\nPagoda é unha banda de Brooklyn (Nova York) de estilo musical grunge. Na actualidade ten como vocalista e guitarra a Michael Pitt, a Reece Carr á batería, no baixo a Willie Paredes, e Chris Hoffman co violoncello. O nome do grupo en inglés refírese a pagode (templos budistas).\n\nO grupo comezou a súa andaina polo ano 2001, con Michael Pitt e Ryan Donowho á batería.\n\nThe Demo EP Pagoda (2007).\n\nPagodaOnline.com Pagoda en Myspace. Recensión co seu álbum de debut en www.spin.com . Pagoda (o disco) en Pitchfork Media .\n\nCategoría:Grupos musicais de Brooklyn Categoría:Grupos musicais de post-grunge\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Este artigo trata sobre a banda de música, para a construción típica asiática véxase Pagode.","translated_text":"This article is about the band, for the typical Asian construction see Pagode.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Pagoda é unha banda de Brooklyn (Nova York) de estilo musical grunge.","translated_text":"Pagoda is a grunge band from Brooklyn, New York.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Na actualidade ten como vocalista e guitarra a Michael Pitt, a Reece Carr á batería, no baixo a Willie Paredes, e Chris Hoffman co violoncello.","translated_text":"It currently features Michael Pitt as vocalist and guitarist, Reece Carr on drums, Willie Paredes on bass, and Chris Hoffman on cello.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O nome do grupo en inglés refírese a pagode (templos budistas).","translated_text":"The name of the group in English refers to the pagode (Buddhist temples).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O grupo comezou a súa andaina polo ano 2001, con Michael Pitt e Ryan Donowho á batería.","translated_text":"The band began their tour in 2001, with Michael Pitt and Ryan Donowho on drums.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Discografía","translated_text":"Discography","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"The Demo EP Pagoda (2007).","translated_text":"The Demo EP Pagoda (2007).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"PagodaOnline.com Pagoda en Myspace.","translated_text":"PagodaOnline.com Pagoda on Myspace.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Recensión co seu álbum de debut en www.spin.com .","translated_text":"Reviews with his debut album on www.spin.com.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070203135933/http://www.spin.com/mp3/2007/01/070122_pagoda/ |date=03/02/2007 }}","char_index":48,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20070203135933/http://www.spin.com/mp3/2007/01/070122_pagoda/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:07.712321-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Pagoda (o disco) en Pitchfork Media .","translated_text":"Payment (the record) at Pitchfork Media.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Grupos musicais de Brooklyn Categoría:Grupos musicais de post-grunge","translated_text":"Category:Brooklyn music groups Category:Post-grunge music groups","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"PagodaOnline.com Pagoda en Myspace. Recensión co seu álbum de debut en www.spin.com .","translated_text":"PagodaOnline.com Pagoda on Myspace. Reviews with his debut album on www.spin.com.","citations":[{"content":"{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070203135933/http://www.spin.com/mp3/2007/01/070122_pagoda/ |date=03/02/2007 }}","char_index":84,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20070203135933/http://www.spin.com/mp3/2007/01/070122_pagoda/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:07.712321-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Reboredo, Bande, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Reboredo}}\n{{Lugar\n|nome =Reboredo\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Bande\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 8\n}}\n'''Reboredo''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Bande, Láncara|Bande]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 10 habitantes (5 homes e 5 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 14 habitantes.\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Bande ===\n{{Lp Bande}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"65e1e298a42becb6793fafbef495d0b80c59673d27cdb9863a1766d43963f584","last_revision":"2023-07-29T14:20:07Z","first_revision":"2009-05-15T17:21:44Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:27.941186","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Reboredo é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 10 habitantes (5 homes e 5 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 14 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome =Reboredo\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Bande\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 8\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Reboredo é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Reboredo is a place in the parish of Bande, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 10 habitantes (5 homes e 5 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 14 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 10 inhabitants (5 men and 5 women), which represents a decrease in population compared to 1999 when it had 14 inhabitants.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Bande","translated_text":"Places of Bande","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Mosteiro, Bande, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Mosteiro (homónimos)}}\n{{Lugar\n|nome =Mosteiro\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Bande\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 3\n}}\n'''Mosteiro''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Bande, Láncara|Bande]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 4 habitantes (2 homes e 2 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 6 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Bande ===\n{{Lp Bande}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"9cb1d883c7b58276374e3ffdeb0c902209d0d246db17a23de5c5299cc57a1a26","last_revision":"2023-07-29T14:20:04Z","first_revision":"2009-05-15T17:24:05Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.007184","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Mosteiro é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 4 habitantes (2 homes e 2 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 6 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome =Mosteiro\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Bande\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 3\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Mosteiro é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Monastery is a place in the parish of Bande, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 4 habitantes (2 homes e 2 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 6 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 4 inhabitants (2 men and 2 women), which represents a decrease in population compared to 1999 when it had 6 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Bande","translated_text":"Places of Bande","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Representación Cannábica de Navarra","wikicode":"{{sen referencias}}\n{{Organización}}\n'''Representación Cannábica de Navarra-Nafarroako Ordezkaritza Kannabikoa''' ('''RCN-NOK''') é un partido que vela pola legalización do [[Cannabis sativa|cánnabis]] en [[Navarra]].\n\nPresentouse ás [[Eleccións ao Parlamento de Navarra de 2007|eleccións forais de 2007]] cun programa político baseado na legalización e regularización do consumo de [[Cannabis sativa|cánnabis]], conseguindo un resultado de 4.707 votos e unha porcentaxe de 1,4%.\n\nNas [[Eleccións ao Parlamento Europeo de 2009|eleccións europeas de 2009]] non logra presentarse debido a normativa que obriga e recoller 15.000 sinaturas en 15 días, ou 50 firmas de cargos electos, para avalar a candidatura, disolvendo, así, a súa campaña \"''Yes we cannabis''\" que tiñan proxectada.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Partidos políticos de Navarra]]","hash":"c9da9f5ccc7756d3f159bd44b48248ca4c992c7869e0de2c365559f7e8997514","last_revision":"2024-03-12T08:03:34Z","first_revision":"2009-05-15T17:32:26Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.060496","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Representación Cannábica de Navarra-Nafarroako Ordezkaritza Kannabikoa (RCN-NOK) é un partido que vela pola legalización do cánnabis en Navarra.\n\nPresentouse ás eleccións forais de 2007 cun programa político baseado na legalización e regularización do consumo de cánnabis, conseguindo un resultado de 4.707 votos e unha porcentaxe de 1,4%.\n\nNas eleccións europeas de 2009 non logra presentarse debido a normativa que obriga e recoller 15.000 sinaturas en 15 días, ou 50 firmas de cargos electos, para avalar a candidatura, disolvendo, así, a súa campaña \"Yes we cannabis\" que tiñan proxectada.\n\nCategoría:Partidos políticos de Navarra\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Representación Cannábica de Navarra-Nafarroako Ordezkaritza Kannabikoa (RCN-NOK) é un partido que vela pola legalización do cánnabis en Navarra.","translated_text":"Cannábica Representación de Navarra-Nafarroako Ordezkaritza Kannabikoa (RCN-NOK) is a party that oversees the legalization of cannabis in Navarre.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Presentouse ás eleccións forais de 2007 cun programa político baseado na legalización e regularización do consumo de cánnabis, conseguindo un resultado de 4.707 votos e unha porcentaxe de 1,4%.","translated_text":"He stood in the 2007 by-election with a political programme based on the legalization and regularization of cannabis use, achieving a result of 4,707 votes and a percentage of 1.4%.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Nas eleccións europeas de 2009 non logra presentarse debido a normativa que obriga e recoller 15.000 sinaturas en 15 días, ou 50 firmas de cargos electos, para avalar a candidatura, disolvendo, así, a súa campaña \"Yes we cannabis\" que tiñan proxectada.","translated_text":"In the 2009 European elections, he was unable to run due to legislation requiring him to collect 15,000 signatures in 15 days, or 50 signatures of elected office, to endorse his candidacy, thus dissolving his planned \"Yes we cannabis\" campaign.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Partidos políticos de Navarra","translated_text":"Category:Political parties of Navarre","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Gaitas","wikicode":"{{Artigo principal|Gaita}}\n{{Commonscat|Bagpipes}}\n\n[[Categoría:Instrumentos de vento-madeira]]","hash":"e07543939d2a681ee7ad20c8cde833204cc5b78b0b38bfb7ad29e4a13888b2fe","last_revision":"2015-03-11T12:29:03Z","first_revision":"2009-05-15T17:44:57Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.119947","cross_lingual_links":{"an":"Categoría:Gaitas","ar":"تصنيف:مزمار القربة","ast":"Categoría:Gaita","az":"Kateqoriya:Tuluq zurnaları","be-x-old":"Катэгорыя:Дуда","br":"Rummad:Biniawoù","ca":"Categoria:Cornamuses","cs":"Kategorie:Dudy","de":"Kategorie:Sackpfeife","en":"Category:Bagpipes","eo":"Kategorio:Sakŝalmo","es":"Categoría:Gaitas","eu":"Kategoria:Xirolarruak","fa":"رده:نیانبان","fi":"Luokka:Säkkipilli","fr":"Catégorie:Cornemuse","hr":"Kategorija:Gajde","ja":"Category:バグパイプ","ko":"분류:백파이프","lmo":"Categoria:Piva","mhr":"Категорий:Шӱвыр-влак","nl":"Categorie:Doedelzak","nn":"Kategori:Sekkepipe","nb":"Kategori:Sekkepiper","oc":"Categoria:Sansonha","pl":"Kategoria:Dudy","pt":"Categoria:Gaitas de foles","ru":"Категория:Волынки","simple":"Category:Bagpipes","sv":"Kategori:Säckpipor","tr":"Kategori:Gaydalar","uk":"Категорія:Волинки","wa":"Categoreye:Pipsaks","zh":"Category:風笛"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Categoría:Instrumentos de vento-madeira\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Instrumentos de vento-madeira","translated_text":"Category:Wood wind instruments","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Kawasaki, Kanagawa","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Kawasaki''' (川崎市, かわさきし, ''Kawasaki-shi'') é un concello [[Xapón|xaponés]] da [[prefectura de Kanagawa]]. Está situado ao sur da rexión de [[Kanto]], na parte leste da illa de [[Honshu]]. Ten 142,7 km² de superficie, unha poboación de 1 399 401 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 233 hab./km².\n\nO concello de Kawasaki limita cos concellos de [[Iocoama]] (da prefectura de Kanagawa); [[Machida]], [[Tama, Toquio|Tama]], [[Inagi]], [[Chōfu, Toquio|Chōfu]] e [[Komae]], e cos barrios de [[Setagaya]] e [[Ōta, Toquio|Ōta]] (da [[Toquio|prefectura de Toquio]]).\n\n== División administrativa ==\nO concello de Kawasaki divídese en 7 barrios (''ku'', 区):\n* [[Asao-ku, Kawasaki|Asao-ku]] (麻生区, あさおく)\n* [[Kawasaki-ku, Kawasaki|Kawasaki-ku]] (川崎区, かわさきく)\n* [[Miyamae-ku, Kawasaki|Miiamae-ku]] (宮前区, みやまえく)\n* [[Nakahara-ku, Kawasaki|Nakaghara-ku]] (中原区, なかはらく)\n* [[Saiwai-ku, Kawasaki|Saiwai-ku]] (幸区, さいわいく)\n* [[Takatsu-ku, Kawasaki|Takatsu-ku]] (高津区, たかつく)\n* [[Tama-ku, Kawasaki|Tama-ku]] (多摩区, たまく)\n\n== Turismo e lugares de interese ==\n* [[Kawasaki daishi]] (川崎大師, かわさきだいし, en [[Kawasaki-ku, Kawasaki|Kawasaki-ku]]) - O nome oficial é Heiken-ji (平間寺)\n\n== Universidades ==\n* [[Universidade de Meiji]] (明治大学)\n** Campus de Ikuta (生田キャンパス, en [[Tama-ku, Kawasaki|Tama-ku]])\n* [[Universidade de Senshū]] (専修大学)\n** Campus de Ikuta (生田キャンパス, en Tama-ku)\n\n== Cidades irmandadas ==\n* {{HRVb}} [[Rijeka]] (1977)\n* {{USAb}} [[Baltimore, Maryland|Baltimore]] (1979)\n* {{CHNb}} [[Shenyang]] (1981)\n* {{AUSb}} [[Wollongong]] (1988)\n* {{GBRb}} [[Sheffield]] (1990)\n* {{AUTb}} [[Salzburgo]] (1992)\n* {{DEUb}} [[Lübeck]] (1992)\n* {{JPNb}} [[Nakashibetsu|Nakashibetsu-chou]] (1992)\n* {{JPNb}} [[Fujimi, Nagano|Fujimi-machi]] (1993)\n* {{JPNb}} [[Naha|Naha-shi]] (1996)\n* {{KORb}} [[Bucheon]] (1996)\n\n== Véxase tamén ==\n=== Outros artigos ===\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.kawasaki.jp/ Sitio web oficial da cidade de Kawasaki] {{ja}}.\n\n{{Xapón}}\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Kanagawa]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"5e991d36d3382108240178e1ea160c6a30c492acdbc1acbce7a47b5d0fb41751","last_revision":"2023-12-19T21:54:38Z","first_revision":"2009-05-15T17:57:35Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.173505","cross_lingual_links":{"af":"Kawasaki","ang":"Cawasacǣġ","ar":"كاواساكي (كاناغاوا)","ast":"Kawasaki (Kanagawa)","azb":"کاواساکی، کاناقاوا","be":"Кавасакі (горад)","bg":"Кавасаки","bn":"কাওয়াসাকি","br":"Kawasaki","ca":"Kawasaki","ce":"Кавасаки (гӀала)","ceb":"Kawasaki (lungsod sa Hapon, Kanagawa-ken)","ckb":"کەواساکی، کاناگاوا","cs":"Kawasaki (Kanagawa)","cy":"Kawasaki, Kanagawa","da":"Kawasaki","de":"Kawasaki (Kanagawa)","el":"Καβασάκι (πόλη)","en":"Kawasaki, Kanagawa","eo":"Kaŭasako (urbo)","es":"Kawasaki (Kanagawa)","et":"Kawasaki","eu":"Kawasaki (Kanagawa)","fa":"کاواساکی، کاناگاوا","fi":"Kawasaki (Kanagawa)","fj":"Kawasaki","fo":"Kawasaki","fr":"Kawasaki (Kanagawa)","frr":"Kawasaki (Kanagawa)","ga":"Kawasaki, Kanagawa","ha":"Kawasaki","he":"קווסאקי (עיר)","hi":"कावासाकी, कानागावा","hr":"Kawasaki (grad)","hu":"Kavaszaki (Kanagava)","hy":"Կավասակի (քաղաք)","id":"Kawasaki, Kanagawa","it":"Kawasaki (Kanagawa)","ja":"川崎市","ki":"Kawasaki","ko":"가와사키시","ky":"Кавасаки","lmo":"Cità de Kawasaki","lt":"Kavasakis","lv":"Kavasaki","mi":"Kawasaki (Kanagawa)","mk":"Кавасаки","mn":"Кавасаки (хот)","mr":"कावासाकी","ms":"Kawasaki","mzn":"کاواساکی، کاناگاوا","nl":"Kawasaki (stad)","nn":"Kawasaki","nb":"Kawasaki","os":"Кавасаки (сахар)","pl":"Kawasaki (miasto)","pms":"Kawasaki (Kanagawa)","pnb":"کاواساکی","pt":"Kawasaki (cidade)","qu":"Kawasaki (Kanagawa)","ro":"Kawasaki","ru":"Кавасаки (город)","sah":"Кавасаки (куорат)","sc":"Kawasaki","sco":"Kawasaki, Kanagawa","sh":"Kawasaki, Kanagawa","si":"කවසකි නගරය","simple":"Kawasaki, Kanagawa","sk":"Kawasaki (Kanagawa)","sr":"Кавасаки","su":"Kawasaki, Kanagawa","sv":"Kawasaki (stad)","szl":"Kawasaki (mjasto)","tg":"Кавасаки","th":"คาวาซากิ (จังหวัดคานางาวะ)","tl":"Kawasaki, Kanagawa","tr":"Kawasaki, Kanagawa","tt":"Кавасаки","tum":"Kawasaki","tw":"Kawasaki","uk":"Кавасакі (Канаґава)","ur":"کاواساکی، کاناگاوا","uz":"Kavasaki","vi":"Kawasaki","war":"Kawasaki, Kanagawa","wuu":"川崎市","zh":"川崎市","zh-classical":"川崎市","zh-min-nan":"Kawasaki-chhī","zh-yue":"川崎"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Kawasaki (川崎市, かわさきし, Kawasaki-shi) é un concello xaponés da prefectura de Kanagawa. Está situado ao sur da rexión de Kanto, na parte leste da illa de Honshu. Ten 142,7 km² de superficie, unha poboación de 1 399 401 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 233 hab./km².\n\nO concello de Kawasaki limita cos concellos de Iocoama (da prefectura de Kanagawa); Machida, Tama, Inagi, Chōfu e Komae, e cos barrios de Setagaya e Ōta (da prefectura de Toquio).\n\nO concello de Kawasaki divídese en 7 barrios (ku, 区): Asao-ku (麻生区, あさおく) Kawasaki-ku (川崎区, かわさきく) Miiamae-ku (宮前区, みやまえく) Nakaghara-ku (中原区, なかはらく) Saiwai-ku (幸区, さいわいく) Takatsu-ku (高津区, たかつく) Tama-ku (多摩区, たまく)\n\nKawasaki daishi (川崎大師, かわさきだいし, en Kawasaki-ku) - O nome oficial é Heiken-ji (平間寺)\n\nUniversidade de Meiji (明治大学) Campus de Ikuta (生田キャンパス, en Tama-ku) Universidade de Senshū (専修大学) Campus de Ikuta (生田キャンパス, en Tama-ku)\n\nRijeka (1977) Baltimore (1979) Shenyang (1981) Wollongong (1988) Sheffield (1990) Salzburgo (1992) Lübeck (1992) Nakashibetsu-chou (1992) Fujimi-machi (1993) Naha-shi (1996) Bucheon (1996)\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Kawasaki .\n\nCategoría:Prefectura de Kanagawa Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Kawasaki (川崎市, かわさきし, Kawasaki-shi) é un concello xaponés da prefectura de Kanagawa.","translated_text":"Kawasaki (川崎市, かわさきし, Kawasaki-shi) is a Japanese municipality in Kanagawa Prefecture.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado ao sur da rexión de Kanto, na parte leste da illa de Honshu.","translated_text":"It is located south of the Kanto region, in the eastern part of the island of Honshu.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 142,7 km² de superficie, unha poboación de 1 399 401 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 233 hab./km².","translated_text":"It has an area of 142.7 km2, a population of 1 399 401 inhabitants (2009) and a population density of 233 hab./km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Kawasaki limita cos concellos de Iocoama (da prefectura de Kanagawa); Machida, Tama, Inagi, Chōfu e Komae, e cos barrios de Setagaya e Ōta (da prefectura de Toquio).","translated_text":"Kawasaki Municipality is bordered by the municipalities of Iocoama (Kanagawa Prefecture); Machida, Tama, Inagi, Chōfu, and Komae, and Setagaya and Ōta (Tokyo Prefecture).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"División administrativa","translated_text":"Administrative division","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Kawasaki divídese en 7 barrios (ku, 区): Asao-ku (麻生区, あさおく) Kawasaki-ku (川崎区, かわさきく) Miiamae-ku (宮前区, みやまえく) Nakaghara-ku (中原区, なかはらく) Saiwai-ku (幸区, さいわいく) Takatsu-ku (高津区, たかつく) Tama-ku (多摩区, たまく)","translated_text":"Kawasaki is divided into seven districts: Asao-ku (麻生区, あさおく) Kawasaki-ku (川崎区, かわさきく) Miiamae-ku (宮前区, みやまえく) Nakaghara-ku (中原区, なかはらく) Saiwai-ku (幸区, さいわいく) Takatsu-ku (高津区, たかつく) Tama-ku (多摩区, たまく)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Turismo e lugares de interese","translated_text":"Tourism and attractions","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Kawasaki daishi (川崎大師, かわさきだいし, en Kawasaki-ku)","translated_text":"Kawasaki daishi (川崎大師, かわさきだいし, in Kawasaki-ku)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"- O nome oficial é Heiken-ji (平間寺)","translated_text":"- The official name is Heiken-ji (平間寺)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Universidades","translated_text":"Universities","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Universidade de Meiji (明治大学) Campus de Ikuta (生田キャンパス, en Tama-ku) Universidade de Senshū (専修大学) Campus de Ikuta (生田キャンパス, en Tama-ku)","translated_text":"Meiji University (明治大学) Campus of Ikuta (生田キャンパス, Tama-ku) University of Senshū (専修大学) Campus of Ikuta (生田キャンパス, Tama-ku)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Cidades irmandadas","translated_text":"Brotherly Cities","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Rijeka (1977) Baltimore (1979) Shenyang (1981) Wollongong (1988) Sheffield (1990) Salzburgo (1992) Lübeck (1992) Nakashibetsu-chou (1992) Fujimi-machi (1993) Naha-shi (1996) Bucheon (1996)","translated_text":"Sheffield (1990) Salzburg (1992) Lübeck (1992) Nakashibetsu-chou (1992) Fujimi-machi (1993) Naha-shi (1996) Bucheon (1996)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Kawasaki .","translated_text":"Official website of the city of Kawasaki.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Kanagawa Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Kanagawa prefecture Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Yokosuka","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Yokosuka''' (横須賀市, よこすかし, ''Yokosuka-shi'') é un concello [[Xapón|xaponés]] da [[prefectura de Kanagawa]]. Está situado ao sur da rexión de [[Kanto]] e ao sueste da prefectura, na parte leste da illa de [[Honshu]]. Ten 100,68 km² de superficie, unha poboación de 418.870 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 4.160 hab./km².\n\nO concello de Yokosuka limita cos concellos de [[Iocoama]], [[Zushi]], [[Hayama]] e [[Miura]].\n\n== Cidades irmandadas ==\n* {{USAb}} [[Corpus Christi, Texas|Corpus Christi]] (1962).\n* {{FRAb}} [[Brest, Bretaña|Brest]] (1970).\n* {{AUSb}} [[Fremantle]] (1979).\n* {{GBRb}} [[Medway]] (1998).\n\n== Véxase tamén ==\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.yokosuka.kanagawa.jp/ Sitio web oficial da cidade de Yokosuka] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Kanagawa]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]\n[[Categoría:Cidades do Xapón]]","hash":"08f6c1303e47c842ad7e909213c6f8e783216e479b0aff28d0f8481be124b8e9","last_revision":"2024-02-09T13:28:03Z","first_revision":"2009-05-15T18:15:38Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.228197","cross_lingual_links":{"af":"Yokosuka","ar":"يوكوسوكا (كاناغاوا)","arz":"يوكوسوكا, كاناجاوا","azb":"یوکوسوکا، کاناقاوا","be":"Якосука","bg":"Йокосука","ca":"Yokosuka","ce":"Йокосука","ceb":"Yokosuka","cs":"Jokosuka","de":"Yokosuka","el":"Γιοκοσούκα","en":"Yokosuka","eo":"Jokosuka","es":"Yokosuka (Kanagawa)","et":"Yokosuka","eu":"Yokosuka","fa":"یوکوسوکا، کاناگاوا","fi":"Yokosuka","fr":"Yokosuka","ga":"Yokosuka","he":"יוקוסוקה","hu":"Jokoszuka (Kanagava)","hy":"Յոկոսուկա","id":"Yokosuka","it":"Yokosuka","ja":"横須賀市","ka":"იოკოსუკა","ko":"요코스카시","lt":"Jokosuka","mg":"Yokosuka","ms":"Yokosuka, Kanagawa","mzn":"یوکوسوکا، کاناگاوا","nl":"Yokosuka","nn":"Yokosuka","nb":"Yokosuka","pl":"Yokosuka","pt":"Yokosuka","ro":"Yokosuka","ru":"Йокосука","sh":"Jokosuka","simple":"Yokosuka, Kanagawa","sk":"Jokosuka","sr":"Јокосука","sv":"Yokosuka","szl":"Yokosuka","tg":"Ёкосука","th":"โยโกซูกะ","tl":"Yokosuka","tr":"Yokosuka","tt":"Йокосука","tum":"Yokosuka","uk":"Йокосука","ur":"یوکوسکا، کناگوا","uz":"Yokosuka","vi":"Yokosuka","war":"Yokosuka, Kanagawa","wuu":"横须贺市","zh":"橫須賀市","zh-classical":"橫須賀市","zh-min-nan":"Yokosuka-chhī","zh-yue":"橫須賀"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Yokosuka (横須賀市, よこすかし, Yokosuka-shi) é un concello xaponés da prefectura de Kanagawa. Está situado ao sur da rexión de Kanto e ao sueste da prefectura, na parte leste da illa de Honshu. Ten 100,68 km² de superficie, unha poboación de 418.870 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 4.160 hab./km².\n\nO concello de Yokosuka limita cos concellos de Iocoama, Zushi, Hayama e Miura.\n\nCorpus Christi (1962). Brest (1970). Fremantle (1979). Medway (1998).\n\nSitio web oficial da cidade de Yokosuka .\n\nCategoría:Prefectura de Kanagawa Categoría:Concellos do Xapón Categoría:Cidades do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Yokosuka (横須賀市, よこすかし, Yokosuka-shi) é un concello xaponés da prefectura de Kanagawa.","translated_text":"Yokosuka (横須賀市, よこすかし, Yokosuka-shi) is a Japanese municipality in Kanagawa Prefecture.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado ao sur da rexión de Kanto e ao sueste da prefectura, na parte leste da illa de Honshu.","translated_text":"It is located south of the Kanto region and southeast of the prefecture, in the eastern part of Honshu Island.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 100,68 km² de superficie, unha poboación de 418.870 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 4.160 hab./km².","translated_text":"It has an area of 100,68 km2, a population of 418,870 (2009) and a population density of 4,160 hab./km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Yokosuka limita cos concellos de Iocoama, Zushi, Hayama e Miura.","translated_text":"The municipality of Yokosuka borders the municipalities of Iocoama, Zushi, Hayama and Miura.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Cidades irmandadas","translated_text":"Brotherly Cities","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Corpus Christi (1962).","translated_text":"Corpus Christi was founded in 1962.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Brest (1970).","translated_text":"Brest (1970).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Fremantle (1979).","translated_text":"Fremantle (1979).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Medway (1998).","translated_text":"Medway (1998).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Yokosuka .","translated_text":"The official website of the city of Yokosuka.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Kanagawa Categoría:Concellos do Xapón Categoría:Cidades do Xapón","translated_text":"Category:Kanagawa Prefecture Category:Councils of Japan Category:Cities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Atsugi","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Atsugi''' (厚木市, あつぎし, ''Atsugi-shi'') é un concello da [[prefectura de Kanagawa]] no [[Xapón]]. Está situado ó sur da [[Kanto|rexión de Kantō]] e no centro da prefectura, na parte leste da illa de [[Honshu|Honshū]]. Ten 93,83 km² de superficie, unha poboación de 226.077 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.410 h/km².\n\nO concello de Atsugi limita cos concellos de [[Hadano]], [[Isehara]], [[Hiratsuka]], [[Samukawa]], [[Ebina]], [[Zama]], [[Sagamihara]], [[Aikawa]] e [[Kiyokawa]].\n\n== Véxase tamén ==\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.atsugi.kanagawa.jp/ Sitio web oficial da cidade de Atsugi] {{ja}}.\n* [https://web.archive.org/web/20100112182413/http://www.city.atsugi.kanagawa.jp/helpsite/spain/index.html Sitio web oficial da cidade de Atsugi] {{es}}.\n* [https://web.archive.org/web/20091230142943/http://www.city.atsugi.kanagawa.jp/helpsite/portugal/index.html Sitio web oficial da cidade de Atsugi] {{pt}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Kanagawa]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"72ced247c4c116958fd6cb3f7d042a13bad7e3edc34a9d5b74985e950e72bc95","last_revision":"2023-12-04T21:50:40Z","first_revision":"2009-05-15T18:29:45Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.292610","cross_lingual_links":{"ar":"أتسوغي (كاناغاوا)","azb":"آتسوقی، کاناقاوا","be":"Ацугі","bg":"Ацуги","ca":"Atsugi","ce":"Ацуги","ceb":"Atsugi","cs":"Acugi","de":"Atsugi","en":"Atsugi","eo":"Acugi","es":"Atsugi (Kanagawa)","et":"Atsugi","fa":"آتسوگی، کاناگاوا","fi":"Atsugi","fr":"Atsugi","ga":"Atsugi","hy":"Ացուգի","id":"Atsugi, Kanagawa","it":"Atsugi","ja":"厚木市","ko":"아쓰기시","mg":"Atsugi","mzn":"آتسوگی، کاناگاوا","nl":"Atsugi","nb":"Atsugi","pl":"Atsugi","pt":"Atsugi","ro":"Atsugi","ru":"Ацуги","sh":"Atsugi","simple":"Atsugi","sk":"Acugi","sr":"Ацуги","sv":"Atsugi","tg":"Атсуги","th":"อัตสึงิ","tl":"Atsugi","tr":"Atsugi","tt":"Ацуги","uk":"Ацуґі","ur":"اتسوگی، کاناگاوا","uz":"Atsugi (Kanagawa)","vi":"Atsugi, Kanagawa","war":"Atsugi, Kanagawa","zh":"厚木市","zh-classical":"厚木市","zh-min-nan":"Atugi-chhī","zh-yue":"厚木"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Atsugi (厚木市, あつぎし, Atsugi-shi) é un concello da prefectura de Kanagawa no Xapón. Está situado ó sur da rexión de Kantō e no centro da prefectura, na parte leste da illa de Honshū. Ten 93,83 km² de superficie, unha poboación de 226.077 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.410 h/km².\n\nO concello de Atsugi limita cos concellos de Hadano, Isehara, Hiratsuka, Samukawa, Ebina, Zama, Sagamihara, Aikawa e Kiyokawa.\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Atsugi . Sitio web oficial da cidade de Atsugi . Sitio web oficial da cidade de Atsugi .\n\nCategoría:Prefectura de Kanagawa Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Atsugi (厚木市, あつぎし, Atsugi-shi) é un concello da prefectura de Kanagawa no Xapón.","translated_text":"Atsugi (厚木市, あつぎし, Atsugi-shi) is a municipality in Kanagawa Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado ó sur da rexión de Kantō e no centro da prefectura, na parte leste da illa de Honshū.","translated_text":"It is located in the south of the Kantō region and in the center of the prefecture, in the eastern part of Honshū Island.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 93,83 km² de superficie, unha poboación de 226.077 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.410 h/km².","translated_text":"It has an area of 93.83 km2, a population of 226.077 (2009) and a population density of 2.410 persons per km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Atsugi limita cos concellos de Hadano, Isehara, Hiratsuka, Samukawa, Ebina, Zama, Sagamihara, Aikawa e Kiyokawa.","translated_text":"Atsugi municipality is bordered by the municipalities of Hadano, Isehara, Hiratsuka, Samukawa, Ebina, Zama, Sagamihara, Aikawa and Kiyokawa.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Atsugi .","translated_text":"Official website of the city of Atsugi.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sitio web oficial da cidade de Atsugi .","translated_text":"Official website of the city of Atsugi.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sitio web oficial da cidade de Atsugi .","translated_text":"Official website of the city of Atsugi.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Kanagawa Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Kanagawa prefecture Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Sagamihara","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Sagamihara''' (相模原市, さがみはらし, ''Sagamihara-shi'') é un concello [[Xapón|xaponés]] da [[prefectura de Kanagawa]]. Está situado ao sur da rexión de [[Kanto]] e ao norte da prefectura, na parte leste da illa de [[Honshu]]. Ten 328,84 km² de superficie, unha poboación de 710.336 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.160 hab./km².\n\nO concello de Sagamihara limita cos concellos de [[Yamakita]], [[Kiyokawa]], [[Aikawa]], [[Atsugi]], [[Zama]], [[Yamato, Kanagawa|Yamato]] (que son da prefectura de Kanagawa); de [[Machida]], [[Hachiōji]], [[Hinohara]] (que son da [[Toquio|prefectura de Toquio]]); de [[Uenohara]] e [[Dōshi]] (que son da [[prefectura de Yamanashi]]).\n\nA cidade de Sagamihara converteuse o 1 de abril de 2010 nunha cidade designada por mandato gobernamental.\n\n== División administrativa ==\nO concello de Sagamihara divídese en 3 barrios (''ku'', 区):\n* [[Chūō-ku, Sagamihara|Chūō-ku]] (中央区, ちゅうおうく)\n* [[Midori-ku, Sagamihara|Midori-ku]] (緑区, みどりく)\n* [[Minami-ku, Sagamihara|Minami-ku]] (南区, みなみく)\n\n== Véxase tamén ==\n* [[Lista de concellos do Xapón]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.sagamihara.kanagawa.jp/ Sitio web oficial da cidade de Sagamihara] {{ja}}.\n\n{{Xapón}}\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Kanagawa]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"52f729f4b2d813c0b7d597d7897b9bb051045aa2ebebb49334ef268177026439","last_revision":"2023-12-18T09:32:24Z","first_revision":"2009-05-15T18:36:15Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.347388","cross_lingual_links":{"ar":"ساغاميهارا (كاناغاوا)","arz":"ساجاميهارا, كاناجاوا","az":"Saqamihara","azb":"ساقامیهارا، کاناقاوا","be":"Сагаміхара","bg":"Сагамихара","br":"Sagamihara","ca":"Sagamihara","ce":"Сагамихара","ceb":"Sagamihara-shi","ckb":"ساگامیھیرا","cs":"Sagamihara (Kanagawa)","da":"Sagamihara","de":"Sagamihara","en":"Sagamihara","eo":"Sagamihara","es":"Sagamihara","et":"Sagamihara","eu":"Sagamihara","fa":"ساگامیهارا، کاناگاوا","fi":"Sagamihara","fr":"Sagamihara","ga":"Sagamihara","he":"סגמיהארה","hu":"Szagamihara","hy":"Սագամիհարա","id":"Sagamihara","it":"Sagamihara","ja":"相模原市","ki":"Sagamihara","ko":"사가미하라시","lt":"Sagamihara","lv":"Sagamihara","mn":"Сагамихара","ms":"Sagamihara","mzn":"ساگامیهارا، کاناگاوا","nl":"Sagamihara","nb":"Sagamihara","pl":"Sagamihara","pms":"Sagamihara","pt":"Sagamihara","ro":"Sagamihara","ru":"Сагамихара","sco":"Sagamihara","sh":"Sagamihara","simple":"Sagamihara, Kanagawa","sr":"Сагамихара","sv":"Sagamihara","tg":"Сагамиҳара","th":"ซางามิฮาระ","tl":"Sagamihara","tr":"Sagamihara","tt":"Сагамихара","tum":"Sagamihara","uk":"Саґаміхара (Канаґава)","ur":"ساگامیہارا","uz":"Sagamihara","vi":"Sagamihara","war":"Sagamihara","wo":"Sagamihara","wuu":"相模原市","zh":"相模原市","zh-classical":"相模原市","zh-min-nan":"Sagamihara-chhī","zh-yue":"相模原"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Sagamihara (相模原市, さがみはらし, Sagamihara-shi) é un concello xaponés da prefectura de Kanagawa. Está situado ao sur da rexión de Kanto e ao norte da prefectura, na parte leste da illa de Honshu. Ten 328,84 km² de superficie, unha poboación de 710.336 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.160 hab./km².\n\nO concello de Sagamihara limita cos concellos de Yamakita, Kiyokawa, Aikawa, Atsugi, Zama, Yamato (que son da prefectura de Kanagawa); de Machida, Hachiōji, Hinohara (que son da prefectura de Toquio); de Uenohara e Dōshi (que son da prefectura de Yamanashi).\n\nA cidade de Sagamihara converteuse o 1 de abril de 2010 nunha cidade designada por mandato gobernamental.\n\nO concello de Sagamihara divídese en 3 barrios (ku, 区): Chūō-ku (中央区, ちゅうおうく) Midori-ku (緑区, みどりく) Minami-ku (南区, みなみく)\n\nLista de concellos do Xapón\n\nSitio web oficial da cidade de Sagamihara .\n\nCategoría:Prefectura de Kanagawa Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sagamihara (相模原市, さがみはらし, Sagamihara-shi) é un concello xaponés da prefectura de Kanagawa.","translated_text":"Sagamihara (相模原市, さがみはらし, Sagamihara-shi) is a Japanese municipality in Kanagawa Prefecture.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado ao sur da rexión de Kanto e ao norte da prefectura, na parte leste da illa de Honshu.","translated_text":"It is located south of the Kanto region and north of the prefecture, in the eastern part of Honshu Island.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 328,84 km² de superficie, unha poboación de 710.336 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 2.160 hab./km².","translated_text":"It has an area of 328.84 km2, a population of 710.336 (2009) and a population density of 2.160 hab./km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Sagamihara limita cos concellos de Yamakita, Kiyokawa, Aikawa, Atsugi, Zama, Yamato (que son da prefectura de Kanagawa); de Machida, Hachiōji, Hinohara (que son da prefectura de Toquio); de Uenohara e Dōshi (que son da prefectura de Yamanashi).","translated_text":"Sagamihara Municipality is bordered by the municipalities of Yamakita, Kiyokawa, Aikawa, Atsugi, Zama, Yamato (which are from Kanagawa Prefecture); Machida, Hachiōji, Hinohara (which are from Tokyo Prefecture); Uenohara and Dōshi (which are from Yamanashi Prefecture).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A cidade de Sagamihara converteuse o 1 de abril de 2010 nunha cidade designada por mandato gobernamental.","translated_text":"The city of Sagamihara became a city designated by government mandate on April 1, 2010.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"División administrativa","translated_text":"Administrative division","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Sagamihara divídese en 3 barrios (ku, 区): Chūō-ku (中央区, ちゅうおうく) Midori-ku (緑区, みどりく) Minami-ku (南区, みなみく)","translated_text":"Sagamihara Municipality is divided into 3 districts (ku, 区): Chūō-ku (中央区, ちゅうおうく) Midori-ku (緑区, みどりく) Minami-ku (南区, みなみく)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de concellos do Xapón","translated_text":"List of municipalities of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Sagamihara .","translated_text":"Official website of the city of Sagamihara .","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Kanagawa Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Kanagawa prefecture Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Lingua corsa","wikicode":"{{Info lingua\n| nome = Corso\n| nomenativo = Corsu\n| pronuncia = [ˈkɔrsu]\n| corfamilia = Indoeuropea\n| estados = [[Córsega]] e norte de [[Sardeña]]\n| falantes = 100.000-400.000\n| familia = [[Linguas indoeuropeas|Indoeuropea]]
\n:[[Linguas itálicas|Itálico]]
\n::[[Linguas latino-faliscas|Latino-falisca]]
\n:::[[Lingua latina|Latín]]
\n::::[[Linguas románicas|Románica]]
\n:::::[[Linguas románicas orientais|Románica oriental]]
\n::::::[[Linguas italianas centro-meridionais|Italo-románica]]
\n:::::::'''Corso'''\n| escrita = [[Alfabeto latino]] ([[alfabeto corso]])\n| oficial = ''Non é ningún sitio''\n| regulador = ''Non está regulado''\n| iso1 = co\n| iso2 = cos\n| iso3 = cos\n| mapa = [[Ficheiro:Idioma corso.png|250px]]\n| status = [[Ficheiro:Lang Status 60-DE.svg|250px]]
{{small|O corso está clasificado como definitivamente en perigo polo [[Libro Vermello das Linguas Ameazadas]] da [[UNESCO]][{{Cita web|url=https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000187026|título=Atlas of the world's languages in danger|autor=Moseley, Christopher e Nicolas, Alexandre|páxina-web=unesdoc.unesco.org|dataacceso=11 de xullo de 2022}}]}}\n}}\nO '''corso'''[{{DiGalego|18218|noa=s|corso, -sa}}] (''corsu'', {{AFI|/ˈkɔrsu/}}) é unha [[lingua románica]], falada polo [[pobo corso]] que habita na illa de [[Córsega]]. Tamén é falado en [[Gallura]], [[Sardeña]] ([[Italia]]). Posúe fortes similitudes co [[Lingua italiana|italiano]] e en particular con dialectos da [[Toscana]]. Constitúe unha [[lingua polinómica]][Jean Baptiste Marcellesi ''Pratiques dialectiques''. ''Cahiers de linguistique sociale'' 17. Université de Rouen, 1990, pp 53-55], conformada por dúas grandes variedades, a cismontana que se fala na zona nororiental de Córsega e que sufriu un forte proceso de toscanización e a ultramontana, que conserva características arcaizantes.\n\nSegundo a clasificación da [[UNESCO]], a lingua corsa encóntrase en perigo de extinción[{{Cita web|title=UNESCO Red Book on Endagered Languages: Europe:|url=http://www.helsinki.fi/~tasalmin/europe_index.html|first=Tapani|last=Salminen|date=1993-1999|format=html|accessdate=2008-06-13}}].\n\n== Notas ==\n\n\n== Véxase tamén ==\n=== Outros artigos ===\n* [[Wikipedia en corso]]\n\n{{InterWiki|code=co}}\n{{Linguas románicas}}\n{{Control de autoridades}}\n{{Lingüística en progreso}}\n\n{{ORDENAR:Corso}}\n[[Categoría:Lingua corsa| ]]\n[[Categoría:Linguas románicas meridionais]]\n[[Categoría:Linguas de Sardeña]]\n[[Categoría:Linguas de Francia]]\n[[Categoría:Linguas de Italia]]","hash":"71a8a9f85f899bb4088503d02a4db8a75f59625dbb1d59c1c80e3983b102e3a5","last_revision":"2024-02-10T07:42:01Z","first_revision":"2009-05-15T18:41:24Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.399248","cross_lingual_links":{"af":"Korsikaans","als":"Korsische Sprache","am":"ኮርሲካኛ","an":"Idioma corso","ar":"اللغة الكورسيكية","arz":"الكورسيكيه","ast":"Idioma corsu","bat-smg":"Kuorsėkėitiu kalba","be":"Карсіканская мова","be-x-old":"Карсыканская мова","bg":"Корсикански език","br":"Korseg","ca":"Cors","co":"Lingua corsa","crh":"Korsikan tili","cs":"Korsičtina","cv":"Корсикан чĕлхи","cy":"Corseg","da":"Korsikansk (sprog)","de":"Korsische Sprache","el":"Κορσικανική γλώσσα","eml":"Cours","en":"Corsican language","eo":"Korsika lingvo","es":"Idioma corso","et":"Korsika keel","eu":"Korsikera","ext":"Lengua corsa","fa":"زبان کرسی","fi":"Korsikan kieli","fr":"Corse (langue)","frp":"Corso","frr":"Korsisk spriak","ga":"An Chorsaicis","hak":"Corsica-ngî","he":"קורסיקאית","hif":"Corsican bhasa","hr":"Korzički jezik","hsb":"Korsišćina","hu":"Korzikai nyelv","id":"Bahasa Korsika","ie":"Corsesi","it":"Lingua corsa","ja":"コルシカ語","kge":"Bahasa Korsika","ko":"코르시카어","ku":"Zimanê korsîkî","kv":"Корсикан кыв","kw":"Korsek","ky":"Корсикалык тили","la":"Lingua Corsica","lfn":"Corsu (lingua)","li":"Corsicaans","lij":"Lengua corsa","lmo":"Lengua corsa","lt":"Korsikiečių kalba","lv":"Korsikāņu valoda","mk":"Корзикански јазик","mr":"कॉर्सिकन भाषा","ms":"Bahasa Corsica","mzn":"کورسی","nds":"Korsische Spraak","nds-nl":"Korsikaans","nl":"Corsicaans","nb":"Korsikansk","nrm":"Corse (langue)","oc":"Còrs (lenga)","os":"Корсикæйаг æвзаг","pam":"Amanung Korsu","pl":"Język korsykański","pms":"Lenga còrsa","pnb":"کورسی بولی","ps":"کورسي ژبه","pt":"Língua corsa","ro":"Limba corsicană","ru":"Корсиканский язык","sat":"ᱠᱳᱨᱥᱤᱠᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ","sc":"Limba còssa","scn":"Lingua corsa","se":"Corsicagiella","simple":"Corsican language","sl":"Korziščina","sr":"Корзички језик","sv":"Korsikanska","sw":"Kikorsika","ta":"கோர்சு மொழி","th":"ภาษาคอร์ซิกา","tr":"Korsikaca","ug":"كورسىكا تىلى","uk":"Корсиканська мова","ur":"کارسیکائی زبان","vec":"Łéngua corsa","vi":"Tiếng Corse","wuu":"科西嘉语","xmf":"კორსიკული ნინა","zh":"科西嘉语","zh-min-nan":"Corsica-gí","zh-yue":"科西嘉文"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"O corso (corsu, ) é unha lingua románica, falada polo pobo corso que habita na illa de Córsega. Tamén é falado en Gallura, Sardeña (Italia). Posúe fortes similitudes co italiano e en particular con dialectos da Toscana. Constitúe unha lingua polinómica, conformada por dúas grandes variedades, a cismontana que se fala na zona nororiental de Córsega e que sufriu un forte proceso de toscanización e a ultramontana, que conserva características arcaizantes.\n\nSegundo a clasificación da UNESCO, a lingua corsa encóntrase en perigo de extinción.\n\nWikipedia en corso\n\nCategoría:Lingua corsa Categoría:Linguas románicas meridionais Categoría:Linguas de Sardeña Categoría:Linguas de Francia Categoría:Linguas de Italia\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Info lingua\n| nome = Corso\n| nomenativo = Corsu\n| pronuncia = [ˈkɔrsu]\n| corfamilia = Indoeuropea\n| estados = [[Córsega]] e norte de [[Sardeña]]\n| falantes = 100.000-400.000\n| familia = [[Linguas indoeuropeas|Indoeuropea]]
\n:[[Linguas itálicas|Itálico]]
\n::[[Linguas latino-faliscas|Latino-falisca]]
\n:::[[Lingua latina|Latín]]
\n::::[[Linguas románicas|Románica]]
\n:::::[[Linguas románicas orientais|Románica oriental]]
\n::::::[[Linguas italianas centro-meridionais|Italo-románica]]
\n:::::::'''Corso'''\n| escrita = [[Alfabeto latino]] ([[alfabeto corso]])\n| oficial = ''Non é ningún sitio''\n| regulador = ''Non está regulado''\n| iso1 = co\n| iso2 = cos\n| iso3 = cos\n| mapa = [[Ficheiro:Idioma corso.png|250px]]\n| status = [[Ficheiro:Lang Status 60-DE.svg|250px]]
{{small|O corso está clasificado como definitivamente en perigo polo [[Libro Vermello das Linguas Ameazadas]] da [[UNESCO]][{{Cita web|url=https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000187026|título=Atlas of the world's languages in danger|autor=Moseley, Christopher e Nicolas, Alexandre|páxina-web=unesdoc.unesco.org|dataacceso=11 de xullo de 2022}}]}}\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O corso (corsu, ) é unha lingua románica, falada polo pobo corso que habita na illa de Córsega.","translated_text":"Corsican is a Romance language, spoken by the Corsican people living on the island of Corsica.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{DiGalego|18218|noa=s|corso, -sa}}]","char_index":7,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Tamén é falado en Gallura, Sardeña (Italia).","translated_text":"It is also spoken in Gallura, Sardinia (Italy).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Posúe fortes similitudes co italiano e en particular con dialectos da Toscana.","translated_text":"It has strong similarities with Italian and in particular with dialects of Tuscany.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Constitúe unha lingua polinómica, conformada por dúas grandes variedades, a cismontana que se fala na zona nororiental de Córsega e que sufriu un forte proceso de toscanización e a ultramontana, que conserva características arcaizantes.","translated_text":"It constitutes a polynomial language, made up of two large varieties, the cismontana spoken in the north-eastern part of Corsica and which has undergone a strong process of toscanisation and the ultramontana, which retains archaic characteristics.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[Jean Baptiste Marcellesi ''Pratiques dialectiques''. ''Cahiers de linguistique sociale'' 17. Université de Rouen, 1990, pp 53-55]","char_index":32,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Segundo a clasificación da UNESCO, a lingua corsa encóntrase en perigo de extinción.","translated_text":"According to the UNESCO classification, the Corsican language is in danger of extinction.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{Cita web|title=UNESCO Red Book on Endagered Languages: Europe:|url=http://www.helsinki.fi/~tasalmin/europe_index.html|first=Tapani|last=Salminen|date=1993-1999|format=html|accessdate=2008-06-13}}]","char_index":83,"name":null,"url":"http://www.helsinki.fi/","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":381553,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:07.783710-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":5,"source_quality_raw_score":0.94287109375}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Wikipedia en corso","translated_text":"Wikipedia in English","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lingua corsa Categoría:Linguas románicas meridionais Categoría:Linguas de Sardeña Categoría:Linguas de Francia Categoría:Linguas de Italia","translated_text":"Category:Corsican language Category:Southern Romance languages Category:Languages of Sardinia Category:Languages of France Category:Languages of Italy","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"O corso (corsu, ) é unha lingua románica, falada polo pobo corso que habita na illa de Córsega.","translated_text":"Corsican is a Romance language, spoken by the Corsican people living on the island of Corsica.","citations":[{"content":"[{{DiGalego|18218|noa=s|corso, -sa}}]","char_index":7,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Tamén é falado en Gallura, Sardeña (Italia). Posúe fortes similitudes co italiano e en particular con dialectos da Toscana. Constitúe unha lingua polinómica, conformada por dúas grandes variedades, a cismontana que se fala na zona nororiental de Córsega e que sufriu un forte proceso de toscanización e a ultramontana, que conserva características arcaizantes.","translated_text":"It is also spoken in Gallura, Sardinia (Italy). It has strong similarities with Italian and in particular with dialects of Tuscany. It constitutes a polynomial language, made up of two large varieties, the cismontana spoken in the north-eastern part of Corsica and which has undergone a strong process of toscanisation and the ultramontana, which retains archaic characteristics.","citations":[{"content":"[Jean Baptiste Marcellesi ''Pratiques dialectiques''. ''Cahiers de linguistique sociale'' 17. Université de Rouen, 1990, pp 53-55]","char_index":156,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Segundo a clasificación da UNESCO, a lingua corsa encóntrase en perigo de extinción.","translated_text":"According to the UNESCO classification, the Corsican language is in danger of extinction.","citations":[{"content":"[{{Cita web|title=UNESCO Red Book on Endagered Languages: Europe:|url=http://www.helsinki.fi/~tasalmin/europe_index.html|first=Tapani|last=Salminen|date=1993-1999|format=html|accessdate=2008-06-13}}]","char_index":83,"name":null,"url":"http://www.helsinki.fi/","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":381553,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:07.783710-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":5,"source_quality_raw_score":0.94287109375}]}]}
+{"title":"Odawara","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Odawara''' (小田原市, おだわらし, ''Odawara-shi'') é un concello [[Xapón|xaponés]] da [[prefectura de Kanagawa]]. Está situada ao sur da rexión de [[Kanto]] e ao suroeste da prefectura, na zona de [[Provincia histórica do Xapón|provincia histórica]] de [[provincia de Sagami|Sagami]], na parte leste da illa de [[Honshu]]. Ten 114,09 km² de superficie e unha poboación de 198.259 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 1.740 hab./km².\n\nO concello de Odawara limita cos concellos de [[Manazuru]], [[Yugawara]], [[Hakone]], [[Minamiashigara]], [[Kaisei]], [[Ōi, Kanagawa|Ōi]], [[Nakai]] e [[Ninomiya]].\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Kanagawa]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"22b9173d19abdf03a4374d786232210043039e9223c5c44d187fd7493d00ee8a","last_revision":"2023-12-11T11:22:34Z","first_revision":"2009-05-15T18:41:46Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.465386","cross_lingual_links":{"ar":"أوداوارا (كاناغاوا)","arz":"اوداوارا","azb":"اوداوارا، کاناقاوا","be":"Адавара","ca":"Odawara","ce":"Одавара","ceb":"Odawara","de":"Odawara","el":"Ονταγουάρα","en":"Odawara","eo":"Odaŭara","es":"Odawara","et":"Odawara","eu":"Odawara","fa":"اوداوارا، کاناگاوا","fi":"Odawara","fr":"Odawara","ga":"Odawara","hu":"Odavara","id":"Odawara","it":"Odawara","ja":"小田原市","ko":"오다와라시","lt":"Odavara","mg":"Odawara","mzn":"اوداوارا، کاناگاوا","nl":"Odawara","nb":"Odawara","pl":"Odawara","pnt":"Ονταγουάρα","pt":"Odawara","ro":"Odawara","ru":"Одавара","sh":"Odavara","simple":"Odawara, Kanagawa","sr":"Одавара","sv":"Odawara","tg":"Одавара","th":"โอดาวาระ","tl":"Odawara","tr":"Odawara","tt":"Одавара","tum":"Odawara","uk":"Одавара","ur":"اوداوارا، کاناگاوا","uz":"Odawara (Kanagawa)","vi":"Odawara","war":"Odawara, Kanagawa","zh":"小田原市","zh-classical":"小田原市","zh-min-nan":"Odawara-chhī","zh-yue":"小田原"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Odawara (小田原市, おだわらし, Odawara-shi) é un concello xaponés da prefectura de Kanagawa. Está situada ao sur da rexión de Kanto e ao suroeste da prefectura, na zona de provincia histórica de Sagami, na parte leste da illa de Honshu. Ten 114,09 km² de superficie e unha poboación de 198.259 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 1.740 hab./km².\n\nO concello de Odawara limita cos concellos de Manazuru, Yugawara, Hakone, Minamiashigara, Kaisei, Ōi, Nakai e Ninomiya.\n\nCategoría:Prefectura de Kanagawa Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Odawara (小田原市, おだわらし, Odawara-shi) é un concello xaponés da prefectura de Kanagawa.","translated_text":"Odawara (小田原市, おだわらし, Odawara-shi) is a Japanese municipality in Kanagawa Prefecture.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situada ao sur da rexión de Kanto e ao suroeste da prefectura, na zona de provincia histórica de Sagami, na parte leste da illa de Honshu.","translated_text":"It is located in the south of the Kanto region and southwest of the prefecture, in the historical province area of Sagami, in the eastern part of Honshu Island.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 114,09 km² de superficie e unha poboación de 198.259 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 1.740 hab./km².","translated_text":"It has an area of 114.09 km2 and a population of 198.259 (2009) and a population density of 1.740 hab./km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Odawara limita cos concellos de Manazuru, Yugawara, Hakone, Minamiashigara, Kaisei, Ōi, Nakai e Ninomiya.","translated_text":"Odawara is bordered by the municipalities of Manazuru, Yugawara, Hakone, Minamiashigara, Kaisei, Ōi, Nakai, and Ninomiya.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Kanagawa Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Kanagawa prefecture Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Traxectoria do Deportivo da Coruña","wikicode":"{{Artigo principal|Deportivo da Coruña}}\n\n\nTimeAxis = orientation:horizontal\nImageSize = width:705 height:75\nPlotArea = width:600 height:35 bottom:30 left:104\nDateFormat = yyyy\nPeriod = from:1928 till:2023\nScaleMajor = unit:year increment:5 start:1930\nScaleMinor = unit:year increment:1 start:1929\nAlignBars = justify\n\nColors =\n id:prim value:red\n id:sega value:blue\n id:segb value:orange\n\nBarData =\n bar:primera text:\"Primeira División\"\n bar:segunda text:\"Segunda División\"\n bar:segundab text:\"1ª RFEF ou equiv.\"\n\nPlotData =\n\n# set defaults\n width:10 fontsize:s textcolor:white align:left anchor:from shift:(5,-5)\n\n bar:primera color:prim\n from:1941 till:1945\n from:1946 till:1947\n from:1948 till:1957\n from:1962 till:1963\n from:1964 till:1965\n from:1966 till:1967\n from:1968 till:1970\n from:1971 till:1973\n from:1991 till:2011\n from:2012 till:2013\n from:2014 till:2018\n bar:segunda color:sega\n from:1928 till:1936\n from:1939 till:1941\n from:1945 till:1946\n from:1947 till:1948\n from:1957 till:1962\n from:1963 till:1964\n from:1965 till:1966\n from:1967 till:1968\n from:1970 till:1971\n from:1973 till:1974\n from:1975 till:1980\n from:1981 till:1991\n from:2011 till:2012\n from:2013 till:2014\n from:2018 till:2020\n bar:segundab color:segb\n from:1974 till:1975 \n from:1980 till:1981\n from:2020 till:2023\n\n\n{|align=\"center\" bgcolor=\"#f7f8ff\" cellpadding=\"3\" cellspacing=\"0\" border=\"1\" style=\"font-size: 95%; border: gray solid 1px; border-collapse: collapse;white-space: nowrap;\" width=100%\n|- align=center bgcolor=MediumBlue style=\"color:black;\" \n! width=8% |Tempada\n! width=19% valign=bottom colspan=2|[[Ficheiro:Liga trophy (adjusted).png|20px]]
[[Liga española de fútbol|Liga]]\n! width=12% valign=bottom |[[Ficheiro:RFEF_-_Copa_del_Rey.svg|20px]]
[[Copa do Rei de Fútbol|Copa]]\n! width=12% valign=bottom |[[Ficheiro:SupercopaEspaña.png|15px]]
[[Supercopa de España de Fútbol|Supercopa]]\n! colspan=\"4\" width=\"17%\" valign=\"bottom\" |[[Ficheiro:UEFA logo.svg|55px]]
[[UEFA|Europa]]\n! width=12% colspan=2|[[Campionato de Galicia de fútbol|Campionato
de Galicia]]\n! width=20% |Outros / Notas\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1906–07\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1907–08\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1908–09\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1909–10\n|colspan=2|\n|bgcolor=#CC9966|[[Copa do Rei de fútbol 1910|Final]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1910–11\n|colspan=2|\n|bgcolor=#808080|''[[Copa do Rei de fútbol 1911|Retirado]]''\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1911–12\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=\"gold\"|Campión do [[Concurso España]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1912–13\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1913–14\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1914–15\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|rowspan=4|[[Deportivo Auténtico|Sen xogadores]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1915–16\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1916–17\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1917–18\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1918–19\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise width=100|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=#CC9966 width=60|[[Campionato de Galicia de fútbol 1918/19|3º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1919–20\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1919/20|2º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1920–21\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"beige\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1920/21|4º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1921–22\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=#808080|''[[Campionato de Galicia de fútbol 1921/22|{{Abbr|Desc.|Descualificado}}]]''\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1922–23\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=#CC9966|[[Campionato de Galicia de fútbol 1922/23|3º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1923–24\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"beige\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1923/24|5º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1924–25\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1924/25|2º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1925–26\n|colspan=2|\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1926|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1925/26|2º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1926–27\n|colspan=2|\n|bgcolor=Beige|[[Copa do de fútbol 1927|Fase de grupos]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"gold\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1926/27|1º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1927–28\n|colspan=2|\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1928|Fase de grupos]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"gold\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1927/28|1º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1928–29\n|bgcolor=\"#ffcfcf\" width=90|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige width=90|[[Segunda división española 1928/29|8º]]\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=#CC9966|[[Campionato de Galicia de fútbol 1928/29|3º]]\n|Inaugurada a [[Liga española de fútbol|Liga]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1929–30\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1929/30|7º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1930|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1929/30|2º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1930–31\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1930/31|9º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa Presidente da República de fútbol 1931|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"gold\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1930/31|1º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1931–32\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1931/32|6º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa Presidente da República de fútbol 1932|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1931/32|2º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1932–33\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1932/33|5º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa Presidente da República de fútbol 1933|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"gold\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1932/33|1º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1933–34\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1933/34|7º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa Presidente da República de fútbol 1934|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1933/34|2º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1934–35\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1934/35|{{Abbr|7º|Fase de grupos}}]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa Presidente da República de fútbol 1935|4ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=YellowGreen|[[Campionato Mancomunado Galaico-Ástur|Superr.]]\n|bgcolor=\"silver\"| [[Campionato Mancomunado Galaico-Ástur 1934/35|2º]] ([[#1|1]])\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1935–36\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1935/36|{{Abbr|7º|Fase de grupos}}]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa Presidente da República de fútbol 1936|2ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=YellowGreen|[[Campionato Mancomunado Galaico-Ástur|Superr.]]\n|bgcolor=\"beige\"|[[Campionato Mancomunado Galaico-Ástur 1935/36|6º]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Copa Galicia de fútbol 1935/36|Subcampión]] da [[Copa Galicia de fútbol|Copa Galicia]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1936–37\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"gold\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1936/37|1º]]\n|rowspan=3|[[Guerra civil española|Guerra civil]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1937–38\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=#CC9966|[[Campionato de Galicia de fútbol 1937/38|3º]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1938–39\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1938/39|2º]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1939–40\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1939/40|2º]] \n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1940|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"gold\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1939/40|1º]]\n|Perde a promoción de ascenso [[Ficheiro:Cancelled cross.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1940–41\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 1940/41|3º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1941|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Gaña a promoción de ascenso [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1941–42\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1941/42|4º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1942|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1942–43\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1942/43|9º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimoo de fútbol 1943|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1943–44\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1943/44|12º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1944|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Gaña a promoción de permanencia [[Ficheiro:Straight Line Steady.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1944–45\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1944/45|14º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1944/45|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1945–46\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 1945/46|2º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1946|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=\"gold\"|[[Copa Galicia de fútbol 1945/46|Campión]] da [[Copa Galicia de fútbol|Copa Galicia]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1946–47\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1946/47|13º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1947|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=\"silver\"|[[Copa Federación Galega de Fútbol 1946/47|Subcampión]] da [[Copa Federación Galega de Fútbol|Copa FGF]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1947–48\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 1947/48|2º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1947/48|6ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1948–49\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1948/49|10º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de Fútbol de 1948/49|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1949–50\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Primeira división española 1949/50|'''Subcampión''']]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1949/50|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1950–51\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1950/51|11º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1951|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1951–52\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1951/52|11º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1952|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1952–53\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1952/53|14º]]\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Gaña a promoción de permanencia [[Ficheiro:Straight Line Steady.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1953–54\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1953/54|7º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1954|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1954–55\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1954/55|7º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1955|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1955–56\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1955/56|12º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1956|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1956–57\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1956/57|15º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1957|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1957–58\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1957/58|13º]]\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Gaña a promoción de permanencia [[Ficheiro:Straight Line Steady.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1958–59\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1958/59|7º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1959|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1959–60\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1959/60|4º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1960|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1960–61\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1960/61|3º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1961|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1961–62\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=\"Beige\"| [[Segunda división española 1961/62|1º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1962|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1962–63\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1962/63|14º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1963|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Perde a promoción de permanencia [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1963–64\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=\"Beige\"| [[Segunda división española 1963/64|1º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1964|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1964–65\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1964/65|16º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1965|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=\"silver\"|[[Copa Galicia de fútbol 1964/65|Subcampión]] da [[Copa Galicia de fútbol|Copa Galicia]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1965–66\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=\"beige\"| [[Segunda división española 1965/66|1º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1966|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1966–67\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1966/67|16º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1967|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1967–68\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=\"beige\"| [[Segunda división española 1967/68|1º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1968|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1968–69\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1968/69|10º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1969|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1969–70\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1969/70|14º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1970|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1970–71\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 1970/71|3º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1971|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1971–72\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1971/72|14º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1972|4ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1972–73\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1972/73|17º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1973|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1973–74\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 1973/74|18º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1974|4ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1974–75\n|bgcolor=\"#FFE4B5\"|[[Terceira división española|3ª División]]\n|bgcolor=\"beige\"| [[Terceira división española 1974/75|1º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1975|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1975–76\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1975/76|5º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1976|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1976–77\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1976/77|11º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1976/77|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1977–78\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1977/78|8º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1977/78|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1978–79\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1978/79|15º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1978/79|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1979–80\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 1979/80|18º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1979/80|2ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1980–81\n|bgcolor=\"#cfffcf\"|[[Segunda división B española|2ª División B]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división B española 1980/81|2º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1980/81|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1981–82\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1981/82|12º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1981/82|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1982–83\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1982/83|4º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1982/83|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=\"silver\"|[[Copa da Liga de Segunda División 1983|Subcampión]] da [[Copa da Liga de España#Copa da Liga de Segunda División|Copa da Liga]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1983–84\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1983/84|9º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1983/84|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=Beige|[[Copa da Liga de Segunda División 1984|1/4]] da [[Copa da Liga de España#Copa da Liga de Segunda División|Copa da Liga]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1984–85\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1984/85|13º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1984/85|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=Beige|[[Copa da Liga de Segunda División 1985|1/4]] da [[Copa da Liga de España#Copa da Liga de Segunda División|Copa da Liga]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1985–86\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1985/86|6º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1985/86|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1986–87\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1986/87|5º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1986/87|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Perde a fase de ascenso [[Ficheiro:Cancelled cross.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1987–88\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1987/88|16º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1987/88|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1988–89\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1988/89|10º]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Copa do Rei de fútbol 1988/89|Semifinal]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1989–90\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1989/90|4º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1989/90|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Perde a promoción de ascenso [[Ficheiro:Cancelled cross.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1990–91\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 1990/91|2º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1990/91|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1991–92\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1991/92|17º]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Copa do Rei de fútbol 1991/92|Semifinal]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Gaña a promoción de permanencia [[Ficheiro:Straight Line Steady.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1992–93\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Primeira división española 1992/93|3º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1992/93|4ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1993–94\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Primeira división española 1993/94|'''Subcampión''']]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1993/94|1/8]]\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:UefaCup logo.png|30px|UEFA]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Copa UEFA 1993-94|1/8]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1994–95\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Primeira división española 1994/95|'''Subcampión''']]\n|bgcolor=\"gold\"|'''[[Copa do Rei de fútbol 1994/95|Campión]]''' [[Ficheiro:RFEF_-_Copa_del_Rey.svg|12px]] (1ª)\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:UefaCup logo.png|30px|UEFA]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Copa UEFA 1994-95|1/8]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1995–96\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1995/96|9º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1995/96|1/8]]\n|bgcolor=\"gold\"|'''[[Supercopa de España de Fútbol 1995|Campión]]'''[[Ficheiro:Supercopa de España (rfef).svg|20px]](1ª)\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:Logo UEFA Cup Winners Cup.PNG|45px|Recopa]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"#CC9966\" |[[Recopa de Europa 1995-96|Semifinal]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1996–97\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Primeira división española 1996/97|3º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1996/97|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1997–98\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1997/98|12º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1997/98|1/4]]\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:UefaCup logo.png|30px|UEFA]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Copa UEFA 1997-98|1/32]]\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1998–99\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1998/99|6º]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Copa do Rei de fútbol 1998/99|Semifinal]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1999–00\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"gold\"|'''[[Primeira división española 1999/00|Campión]]''' [[Ficheiro:Liga trophy (adjusted).png|15px]] (1ª)\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1999/00|1/8]]\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:UefaCup logo.png|30px|UEFA]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Copa UEFA 1999-2000|1/8]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|2000–01\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Primeira división española 2000/01|'''Subcampión''']]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2000/01|1/16]]\n|bgcolor=\"gold\"|'''[[Supercopa de España de Fútbol 2000|Campión]]'''[[Ficheiro:Supercopa de España (rfef).svg|20px]](2ª)\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:Logo uefa 2012.png|50px|Champions]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Liga de Campións da UEFA 2000-01|1/4]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|2001–02\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Primeira división española 2001/02|'''Subcampión''']]\n|bgcolor=\"gold\"|'''[[Copa do Rei de fútbol 2001/02|Campión]]''' [[Ficheiro:RFEF_-_Copa_del_Rey.svg|12px]] (2ª)\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:Logo uefa 2012.png|50px|Champions]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Liga de Campións da UEFA 2001-02|1/4]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|2002–03\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Primeira división española 2002/03|3º]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Copa do Rei de fútbol 2002/03|Semifinal]]\n|bgcolor=\"gold\"|'''[[Supercopa de España de Fútbol 2002|Campión]]'''[[Ficheiro:Supercopa de España (rfef).svg|20px]](3ª)\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:Logo uefa 2012.png|50px|Champions]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Liga de Campións da UEFA 2002-03|1/8]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2003/04 do Deportivo da Coruña|2003–04]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Primeira división española 2003/04|3º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2003/04|1/8]]\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:Logo uefa 2012.png|50px|Champions]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"#CC9966\" | [[Liga de Campións da UEFA 2003-04|Semifinal]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2004/05 do Deportivo da Coruña|2004–05]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2004/05|8º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2004/05|1/16]]\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:Logo uefa 2012.png|50px|Champions]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Liga de Campións da UEFA 2004-05|1/16]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2005/06 do Deportivo da Coruña|2005–06]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2005/06|8º]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Copa do Rei de fútbol 2005/06|Semifinal]]\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:UEFA Intertoto Cup logo.png|38px|Intertoto]]\n|bgcolor=\"silver\" colspan=\"3\"|[[Copa Intertoto da UEFA 2005|Subcampión]]\n| colspan=\"2\" |\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2006/07 do Deportivo da Coruña|2006–07]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2006/07|13º]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Copa do Rei de fútbol 2006/07|Semifinal]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=Beige|[[Copa Xunta de Galicia 2006|1/4]] da [[Copa Xunta de Galicia|Copa Xunta]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2007/08 do Deportivo da Coruña|2007–08]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2007/08|9º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2007/08|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=\"silver\"|[[Copa Galiza de fútbol 2008|Subcampión]] da [[Copa Galiza de fútbol|Copa Galiza]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2008/09 do Deportivo da Coruña|2008–09]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2008/09|7º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2008/09|1/8]]\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:UefaCup logo.png|30px|UEFA]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa UEFA 2008-09|1/16]]\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:UEFA Intertoto Cup logo.png|38px|Intertoto]]\n|bgcolor=\"Beige\"|[[Copa Intertoto da UEFA 2008|1º]]\n| colspan=\"2\" |\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2009/10 do Deportivo da Coruña|2009–10]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2009/10|10º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2009/2010|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2010/11 do Deportivo da Coruña|2010–11]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 2010/11|18º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2010/11|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2011/12 do Deportivo da Coruña|2011–12]]\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda División de España|2ª División]]\n|bgcolor=\"beige\"| [[Segunda división española 2011/12|1º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2011/12|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2012/13 do Deportivo da Coruña|2012–13]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 2012/13|19º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2012/13|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2013/14 do Deportivo da Coruña|2013–14]]\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 2013/14|2º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2013/14|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2014/15 do Deportivo da Coruña|2014–15]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2014/15|16º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2014/15|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2015/16 do Deportivo da Coruña|2015–16]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2015/16|15º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2015/16|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2016/17 do Deportivo da Coruña|2016–17]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2016/17|16º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2016/17|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2017/18 do Deportivo da Coruña|2017–18]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 2017/18|18º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2017/18|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2018/19 do Deportivo da Coruña|2018–19]]\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 2018/19|6º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2018/19|2ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| Perde a eliminatoria de ascenso [[Ficheiro:Cancelled cross.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2019/20 do Deportivo da Coruña|2019–20]]\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 2019/20|19º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2019/20|2ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2020/21 do Deportivo da Coruña|2020–21]]\n|bgcolor=\"#cfffcf\"|[[Segunda división B española|2ª División B]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división B española 2020/21|4º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2020/21|2ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| Accede á nova [[Primeira División RFEF|1ª RFEF]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2021/22 do Deportivo da Coruña|2021–22]]\n|bgcolor=\"#EBC79E\"|[[Primeira División RFEF|1ª RFEF]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira División RFEF 2021/22|2º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2021/22|2ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| Perde a eliminatoria de ascenso [[Ficheiro:Cancelled cross.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2022/23 do Deportivo da Coruña|2022–23]]\n|bgcolor=\"#EBC79E\"|[[Primeira División RFEF|1ª RFEF]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira División RFEF 2022/23|4º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2022/23|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Perde a eliminatoria de ascenso [[Ficheiro:Cancelled cross.svg|10px]]\n|- align=center bgcolor=MediumBlue style=\"color:black;\" \n! width=8% |Tempada\n! width=19% valign=bottom colspan=2|[[Ficheiro:Liga trophy (adjusted).png|20px]]
[[Liga española de fútbol|Liga]]\n! width=12% valign=bottom |[[Ficheiro:RFEF_-_Copa_del_Rey.svg|20px]]
[[Copa do Rei de Fútbol|Copa]]\n! width=12% valign=bottom |[[Ficheiro:SupercopaEspaña.png|15px]]
[[Supercopa de España de Fútbol|Supercopa]]\n! colspan=\"4\" width=\"17%\" valign=\"bottom\" |[[Ficheiro:UEFA logo.svg|55px]]
[[UEFA|Europa]]\n! width=12% colspan=2|[[Campionato de Galicia de fútbol|Campionato
de Galicia]]\n! width=20% |Outros / Notas\n|}\n{{clear}}\n\n'''Notas:'''\n'''(1)''' ''O torneo foi dividido en dúas seccións, unha cos equipos galegos e outra cos equipos asturianos.''\n\n{{Deportivo da Coruña}}\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Historia do Deportivo da Coruña]]","hash":"4cd9a030f32027ffd9309baf958148d0655e0ba9f727dee1202cfda9ed433e73","last_revision":"2023-06-14T10:55:51Z","first_revision":"2009-05-15T18:54:22Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.529397","cross_lingual_links":{"es":"Anexo:Trayectoria del Real Club Deportivo de La Coruña"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"TimeAxis = orientation:horizontal ImageSize = width:705 height:75 PlotArea = width:600 height:35 bottom:30 left:104 DateFormat = yyyy Period = from:1928 till:2023 ScaleMajor = unit:year increment:5 start:1930 ScaleMinor = unit:year increment:1 start:1929 AlignBars = justify\n\nColors = id:prim value:red id:sega value:blue id:segb value:orange\n\nBarData = bar:primera text:\"Primeira División\" bar:segunda text:\"Segunda División\" bar:segundab text:\"1ª RFEF ou equiv.\"\n\nPlotData =\n\n# set defaults width:10 fontsize:s textcolor:white align:left anchor:from shift:(5,-5)\n\nbar:primera color:prim from:1941 till:1945 from:1946 till:1947 from:1948 till:1957 from:1962 till:1963 from:1964 till:1965 from:1966 till:1967 from:1968 till:1970 from:1971 till:1973 from:1991 till:2011 from:2012 till:2013 from:2014 till:2018 bar:segunda color:sega from:1928 till:1936 from:1939 till:1941 from:1945 till:1946 from:1947 till:1948 from:1957 till:1962 from:1963 till:1964 from:1965 till:1966 from:1967 till:1968 from:1970 till:1971 from:1973 till:1974 from:1975 till:1980 from:1981 till:1991 from:2011 till:2012 from:2013 till:2014 from:2018 till:2020 bar:segundab color:segb from:1974 till:1975 from:1980 till:1981 from:2020 till:2023\n\nNotas: ⁽¹⁾ O torneo foi dividido en dúas seccións, unha cos equipos galegos e outra cos equipos asturianos.\n\nCategoría:Historia do Deportivo da Coruña\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"TimeAxis = orientation:horizontal ImageSize = width:705 height:75 PlotArea = width:600 height:35 bottom:30 left:104 DateFormat = yyyy Period = from:1928 till:2023 ScaleMajor = unit:year increment:5 start:1930 ScaleMinor = unit:year increment:1 start:1929 AlignBars = justify","translated_text":"TimeAxis = orientation:horizontal ImageSize = width:705 height:75 PlotArea = width:600 height:35 bottom:30 left:104 DateFormat = yyyy Period = from:1928 till:2023 ScaleMajor = unit:year increment:5 start:1930 ScaleMinor = unit:year increment:1 start:1929 AlignBars = justify","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Colors = id:prim value:red id:sega value:blue id:segb value:orange","translated_text":"Colors = id:prim value:red id:sega value:blue id:segb value:orange","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"BarData = bar:primera text:\"Primeira División\" bar:segunda text:\"Segunda División\" bar:segundab text:\"1ª RFEF ou equiv.\"","translated_text":"BarData = bar:first text:\"First Division\" bar:second text:\"Second Division\" bar:second text:\"1a RFEF or equivalent\".","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"PlotData =","translated_text":"PlotData =","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"# set defaults width:10 fontsize:s textcolor:white align:left anchor:from shift:(5,-5)","translated_text":"# set defaults width:10 fontsize:s textcolor:white align:left anchor:from shift:(5,-5)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"bar:primera color:prim from:1941 till:1945 from:1946 till:1947 from:1948 till:1957 from:1962 till:1963 from:1964 till:1965 from:1966 till:1967 from:1968 till:1970 from:1971 till:1973 from:1991 till:2011 from:2012 till:2013 from:2014 till:2018 bar:segunda color:sega from:1928 till:1936 from:1939 till:1941 from:1945 till:1946 from:1947 till:1948 from:1957 till:1962 from:1963 till:1964 from:1965 till:1966 from:1967 till:1968 from:1970 till:1971 from:1973 till:1974 from:1975 till:1980 from:1981 till:1991 from:2011 till:2012 from:2013 till:2014 from:2018 till:2020 bar:segundab color:segb from:1974 till:1975 from:1980 till:1981 from:2020 till:2023","translated_text":"bar:first color:prim from:1941 till:1946 till:1947 from:1948 till:1957 from:1962 till:1963 until:1964 until:1965 until:1966 until:1967 from:1968 until:1970 until:1971 until:1973 from:1991 until:2011 from:2012 until:2013 until:2014 until:2018 bar:second color:sege from:1928 until:1936 until:1939 until:1941 from:1945 until:1946 from:1947 until:1947 until:1946 from:1957 until:1962 from:1963 until:1964 from:1965 until:1966 until:1967 from:1970 until:1971 from:1973 until:1974 from:1975 until:1980 from:1981 until:19991 from:2011 until:2012 from:2013 until:2014 until:2020 bar:dab color:sege from:1975 until:1980 until:1981 from:1920:2020 until:2020","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"table","content":"{|align=\"center\" bgcolor=\"#f7f8ff\" cellpadding=\"3\" cellspacing=\"0\" border=\"1\" style=\"font-size: 95%; border: gray solid 1px; border-collapse: collapse;white-space: nowrap;\" width=100%\n|- align=center bgcolor=MediumBlue style=\"color:black;\" \n! width=8% |Tempada\n! width=19% valign=bottom colspan=2|[[Ficheiro:Liga trophy (adjusted).png|20px]]
[[Liga española de fútbol|Liga]]\n! width=12% valign=bottom |[[Ficheiro:RFEF_-_Copa_del_Rey.svg|20px]]
[[Copa do Rei de Fútbol|Copa]]\n! width=12% valign=bottom |[[Ficheiro:SupercopaEspaña.png|15px]]
[[Supercopa de España de Fútbol|Supercopa]]\n! colspan=\"4\" width=\"17%\" valign=\"bottom\" |[[Ficheiro:UEFA logo.svg|55px]]
[[UEFA|Europa]]\n! width=12% colspan=2|[[Campionato de Galicia de fútbol|Campionato
de Galicia]]\n! width=20% |Outros / Notas\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1906–07\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1907–08\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1908–09\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1909–10\n|colspan=2|\n|bgcolor=#CC9966|[[Copa do Rei de fútbol 1910|Final]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1910–11\n|colspan=2|\n|bgcolor=#808080|''[[Copa do Rei de fútbol 1911|Retirado]]''\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1911–12\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=\"gold\"|Campión do [[Concurso España]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1912–13\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1913–14\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1914–15\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|rowspan=4|[[Deportivo Auténtico|Sen xogadores]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1915–16\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1916–17\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1917–18\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1918–19\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise width=100|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=#CC9966 width=60|[[Campionato de Galicia de fútbol 1918/19|3º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1919–20\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1919/20|2º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1920–21\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"beige\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1920/21|4º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1921–22\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=#808080|''[[Campionato de Galicia de fútbol 1921/22|{{Abbr|Desc.|Descualificado}}]]''\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1922–23\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=#CC9966|[[Campionato de Galicia de fútbol 1922/23|3º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1923–24\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"beige\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1923/24|5º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1924–25\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1924/25|2º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1925–26\n|colspan=2|\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1926|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1925/26|2º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1926–27\n|colspan=2|\n|bgcolor=Beige|[[Copa do de fútbol 1927|Fase de grupos]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"gold\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1926/27|1º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1927–28\n|colspan=2|\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1928|Fase de grupos]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"gold\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1927/28|1º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1928–29\n|bgcolor=\"#ffcfcf\" width=90|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige width=90|[[Segunda división española 1928/29|8º]]\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=#CC9966|[[Campionato de Galicia de fútbol 1928/29|3º]]\n|Inaugurada a [[Liga española de fútbol|Liga]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1929–30\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1929/30|7º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1930|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1929/30|2º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1930–31\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1930/31|9º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa Presidente da República de fútbol 1931|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"gold\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1930/31|1º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1931–32\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1931/32|6º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa Presidente da República de fútbol 1932|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1931/32|2º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1932–33\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1932/33|5º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa Presidente da República de fútbol 1933|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"gold\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1932/33|1º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1933–34\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1933/34|7º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa Presidente da República de fútbol 1934|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1933/34|2º]]\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1934–35\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1934/35|{{Abbr|7º|Fase de grupos}}]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa Presidente da República de fútbol 1935|4ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=YellowGreen|[[Campionato Mancomunado Galaico-Ástur|Superr.]]\n|bgcolor=\"silver\"| [[Campionato Mancomunado Galaico-Ástur 1934/35|2º]] ([[#1|1]])\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1935–36\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1935/36|{{Abbr|7º|Fase de grupos}}]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa Presidente da República de fútbol 1936|2ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=YellowGreen|[[Campionato Mancomunado Galaico-Ástur|Superr.]]\n|bgcolor=\"beige\"|[[Campionato Mancomunado Galaico-Ástur 1935/36|6º]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Copa Galicia de fútbol 1935/36|Subcampión]] da [[Copa Galicia de fútbol|Copa Galicia]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1936–37\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"gold\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1936/37|1º]]\n|rowspan=3|[[Guerra civil española|Guerra civil]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1937–38\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=#CC9966|[[Campionato de Galicia de fútbol 1937/38|3º]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1938–39\n|colspan=2|\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1938/39|2º]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1939–40\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1939/40|2º]] \n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1940|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|bgcolor=Turquoise|[[Campionato de Galicia de fútbol|Serie A]]\n|bgcolor=\"gold\"|[[Campionato de Galicia de fútbol 1939/40|1º]]\n|Perde a promoción de ascenso [[Ficheiro:Cancelled cross.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1940–41\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 1940/41|3º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1941|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Gaña a promoción de ascenso [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1941–42\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1941/42|4º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1942|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1942–43\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1942/43|9º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimoo de fútbol 1943|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1943–44\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1943/44|12º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1944|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Gaña a promoción de permanencia [[Ficheiro:Straight Line Steady.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1944–45\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1944/45|14º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1944/45|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1945–46\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 1945/46|2º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1946|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=\"gold\"|[[Copa Galicia de fútbol 1945/46|Campión]] da [[Copa Galicia de fútbol|Copa Galicia]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1946–47\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1946/47|13º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1947|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=\"silver\"|[[Copa Federación Galega de Fútbol 1946/47|Subcampión]] da [[Copa Federación Galega de Fútbol|Copa FGF]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1947–48\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 1947/48|2º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1947/48|6ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1948–49\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1948/49|10º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de Fútbol de 1948/49|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1949–50\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Primeira división española 1949/50|'''Subcampión''']]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1949/50|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1950–51\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1950/51|11º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1951|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1951–52\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1951/52|11º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1952|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1952–53\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1952/53|14º]]\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Gaña a promoción de permanencia [[Ficheiro:Straight Line Steady.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1953–54\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1953/54|7º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1954|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1954–55\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1954/55|7º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1955|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1955–56\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1955/56|12º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1956|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1956–57\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1956/57|15º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1957|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1957–58\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1957/58|13º]]\n|\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Gaña a promoción de permanencia [[Ficheiro:Straight Line Steady.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1958–59\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1958/59|7º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1959|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1959–60\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1959/60|4º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1960|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1960–61\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1960/61|3º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1961|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1961–62\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=\"Beige\"| [[Segunda división española 1961/62|1º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1962|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1962–63\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1962/63|14º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1963|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Perde a promoción de permanencia [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1963–64\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=\"Beige\"| [[Segunda división española 1963/64|1º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1964|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1964–65\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1964/65|16º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1965|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=\"silver\"|[[Copa Galicia de fútbol 1964/65|Subcampión]] da [[Copa Galicia de fútbol|Copa Galicia]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1965–66\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=\"beige\"| [[Segunda división española 1965/66|1º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1966|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1966–67\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1966/67|16º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1967|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1967–68\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=\"beige\"| [[Segunda división española 1967/68|1º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1968|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1968–69\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1968/69|10º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1969|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1969–70\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1969/70|14º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1970|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1970–71\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 1970/71|3º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1971|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1971–72\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1971/72|14º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1972|4ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1972–73\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 1972/73|17º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1973|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1973–74\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 1973/74|18º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1974|4ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1974–75\n|bgcolor=\"#FFE4B5\"|[[Terceira división española|3ª División]]\n|bgcolor=\"beige\"| [[Terceira división española 1974/75|1º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1975|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1975–76\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1975/76|5º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Xeneralísimo de fútbol 1976|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1976–77\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1976/77|11º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1976/77|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1977–78\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1977/78|8º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1977/78|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1978–79\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1978/79|15º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1978/79|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1979–80\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 1979/80|18º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1979/80|2ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1980–81\n|bgcolor=\"#cfffcf\"|[[Segunda división B española|2ª División B]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división B española 1980/81|2º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1980/81|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1981–82\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1981/82|12º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1981/82|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1982–83\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1982/83|4º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1982/83|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=\"silver\"|[[Copa da Liga de Segunda División 1983|Subcampión]] da [[Copa da Liga de España#Copa da Liga de Segunda División|Copa da Liga]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1983–84\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1983/84|9º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1983/84|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=Beige|[[Copa da Liga de Segunda División 1984|1/4]] da [[Copa da Liga de España#Copa da Liga de Segunda División|Copa da Liga]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1984–85\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1984/85|13º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1984/85|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=Beige|[[Copa da Liga de Segunda División 1985|1/4]] da [[Copa da Liga de España#Copa da Liga de Segunda División|Copa da Liga]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1985–86\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1985/86|6º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1985/86|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1986–87\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1986/87|5º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1986/87|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Perde a fase de ascenso [[Ficheiro:Cancelled cross.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1987–88\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1987/88|16º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1987/88|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1988–89\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1988/89|10º]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Copa do Rei de fútbol 1988/89|Semifinal]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1989–90\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 1989/90|4º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1989/90|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Perde a promoción de ascenso [[Ficheiro:Cancelled cross.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1990–91\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 1990/91|2º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1990/91|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1991–92\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1991/92|17º]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Copa do Rei de fútbol 1991/92|Semifinal]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Gaña a promoción de permanencia [[Ficheiro:Straight Line Steady.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1992–93\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Primeira división española 1992/93|3º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1992/93|4ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1993–94\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Primeira división española 1993/94|'''Subcampión''']]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1993/94|1/8]]\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:UefaCup logo.png|30px|UEFA]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Copa UEFA 1993-94|1/8]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1994–95\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Primeira división española 1994/95|'''Subcampión''']]\n|bgcolor=\"gold\"|'''[[Copa do Rei de fútbol 1994/95|Campión]]''' [[Ficheiro:RFEF_-_Copa_del_Rey.svg|12px]] (1ª)\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:UefaCup logo.png|30px|UEFA]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Copa UEFA 1994-95|1/8]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1995–96\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1995/96|9º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1995/96|1/8]]\n|bgcolor=\"gold\"|'''[[Supercopa de España de Fútbol 1995|Campión]]'''[[Ficheiro:Supercopa de España (rfef).svg|20px]](1ª)\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:Logo UEFA Cup Winners Cup.PNG|45px|Recopa]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"#CC9966\" |[[Recopa de Europa 1995-96|Semifinal]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1996–97\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Primeira división española 1996/97|3º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1996/97|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1997–98\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1997/98|12º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1997/98|1/4]]\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:UefaCup logo.png|30px|UEFA]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Copa UEFA 1997-98|1/32]]\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1998–99\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 1998/99|6º]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Copa do Rei de fútbol 1998/99|Semifinal]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|1999–00\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"gold\"|'''[[Primeira división española 1999/00|Campión]]''' [[Ficheiro:Liga trophy (adjusted).png|15px]] (1ª)\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 1999/00|1/8]]\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:UefaCup logo.png|30px|UEFA]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Copa UEFA 1999-2000|1/8]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|2000–01\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Primeira división española 2000/01|'''Subcampión''']]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2000/01|1/16]]\n|bgcolor=\"gold\"|'''[[Supercopa de España de Fútbol 2000|Campión]]'''[[Ficheiro:Supercopa de España (rfef).svg|20px]](2ª)\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:Logo uefa 2012.png|50px|Champions]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Liga de Campións da UEFA 2000-01|1/4]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|2001–02\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"silver\"|[[Primeira división española 2001/02|'''Subcampión''']]\n|bgcolor=\"gold\"|'''[[Copa do Rei de fútbol 2001/02|Campión]]''' [[Ficheiro:RFEF_-_Copa_del_Rey.svg|12px]] (2ª)\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:Logo uefa 2012.png|50px|Champions]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Liga de Campións da UEFA 2001-02|1/4]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|2002–03\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Primeira división española 2002/03|3º]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Copa do Rei de fútbol 2002/03|Semifinal]]\n|bgcolor=\"gold\"|'''[[Supercopa de España de Fútbol 2002|Campión]]'''[[Ficheiro:Supercopa de España (rfef).svg|20px]](3ª)\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:Logo uefa 2012.png|50px|Champions]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Liga de Campións da UEFA 2002-03|1/8]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2003/04 do Deportivo da Coruña|2003–04]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Primeira división española 2003/04|3º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2003/04|1/8]]\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:Logo uefa 2012.png|50px|Champions]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"#CC9966\" | [[Liga de Campións da UEFA 2003-04|Semifinal]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2004/05 do Deportivo da Coruña|2004–05]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2004/05|8º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2004/05|1/16]]\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:Logo uefa 2012.png|50px|Champions]]\n| colspan=\"3\" bgcolor=\"Beige\" |[[Liga de Campións da UEFA 2004-05|1/16]]\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2005/06 do Deportivo da Coruña|2005–06]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2005/06|8º]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Copa do Rei de fútbol 2005/06|Semifinal]]\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:UEFA Intertoto Cup logo.png|38px|Intertoto]]\n|bgcolor=\"silver\" colspan=\"3\"|[[Copa Intertoto da UEFA 2005|Subcampión]]\n| colspan=\"2\" |\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2006/07 do Deportivo da Coruña|2006–07]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2006/07|13º]]\n|bgcolor=\"#CC9966\"|[[Copa do Rei de fútbol 2006/07|Semifinal]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=Beige|[[Copa Xunta de Galicia 2006|1/4]] da [[Copa Xunta de Galicia|Copa Xunta]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2007/08 do Deportivo da Coruña|2007–08]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2007/08|9º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2007/08|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|bgcolor=\"silver\"|[[Copa Galiza de fútbol 2008|Subcampión]] da [[Copa Galiza de fútbol|Copa Galiza]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2008/09 do Deportivo da Coruña|2008–09]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2008/09|7º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2008/09|1/8]]\n|\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:UefaCup logo.png|30px|UEFA]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa UEFA 2008-09|1/16]]\n|bgcolor=\"white\"|[[Ficheiro:UEFA Intertoto Cup logo.png|38px|Intertoto]]\n|bgcolor=\"Beige\"|[[Copa Intertoto da UEFA 2008|1º]]\n| colspan=\"2\" |\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2009/10 do Deportivo da Coruña|2009–10]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2009/10|10º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2009/2010|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2010/11 do Deportivo da Coruña|2010–11]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 2010/11|18º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2010/11|1/4]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2011/12 do Deportivo da Coruña|2011–12]]\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda División de España|2ª División]]\n|bgcolor=\"beige\"| [[Segunda división española 2011/12|1º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2011/12|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2012/13 do Deportivo da Coruña|2012–13]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 2012/13|19º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2012/13|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2013/14 do Deportivo da Coruña|2013–14]]\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 2013/14|2º]] [[Ficheiro:Green Arrow Up.svg|10px|ascenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2013/14|3ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2014/15 do Deportivo da Coruña|2014–15]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2014/15|16º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2014/15|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2015/16 do Deportivo da Coruña|2015–16]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2015/16|15º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2015/16|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2016/17 do Deportivo da Coruña|2016–17]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira división española 2016/17|16º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2016/17|1/8]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2017/18 do Deportivo da Coruña|2017–18]]\n|bgcolor=white|[[Primeira división española|1ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Primeira división española 2017/18|18º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2017/18|1/16]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2018/19 do Deportivo da Coruña|2018–19]]\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división española 2018/19|6º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2018/19|2ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| Perde a eliminatoria de ascenso [[Ficheiro:Cancelled cross.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2019/20 do Deportivo da Coruña|2019–20]]\n|bgcolor=\"#ffcfcf\"|[[Segunda división española|2ª División]]\n|bgcolor=Beige| [[Segunda división española 2019/20|19º]] [[Ficheiro:Red Arrow Down.svg|10px|descenso]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2019/20|2ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| \n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2020/21 do Deportivo da Coruña|2020–21]]\n|bgcolor=\"#cfffcf\"|[[Segunda división B española|2ª División B]]\n|bgcolor=Beige|[[Segunda división B española 2020/21|4º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2020/21|2ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| Accede á nova [[Primeira División RFEF|1ª RFEF]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2021/22 do Deportivo da Coruña|2021–22]]\n|bgcolor=\"#EBC79E\"|[[Primeira División RFEF|1ª RFEF]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira División RFEF 2021/22|2º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2021/22|2ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n| Perde a eliminatoria de ascenso [[Ficheiro:Cancelled cross.svg|10px]]\n|-align=center\n|bgcolor=#E5E5E5|[[Tempada 2022/23 do Deportivo da Coruña|2022–23]]\n|bgcolor=\"#EBC79E\"|[[Primeira División RFEF|1ª RFEF]]\n|bgcolor=Beige|[[Primeira División RFEF 2022/23|4º]]\n|bgcolor=Beige|[[Copa do Rei de fútbol 2022/23|1ª rolda]]\n|\n| colspan=\"4\" |\n|colspan=2|\n|Perde a eliminatoria de ascenso [[Ficheiro:Cancelled cross.svg|10px]]\n|- align=center bgcolor=MediumBlue style=\"color:black;\" \n! width=8% |Tempada\n! width=19% valign=bottom colspan=2|[[Ficheiro:Liga trophy (adjusted).png|20px]]
[[Liga española de fútbol|Liga]]\n! width=12% valign=bottom |[[Ficheiro:RFEF_-_Copa_del_Rey.svg|20px]]
[[Copa do Rei de Fútbol|Copa]]\n! width=12% valign=bottom |[[Ficheiro:SupercopaEspaña.png|15px]]
[[Supercopa de España de Fútbol|Supercopa]]\n! colspan=\"4\" width=\"17%\" valign=\"bottom\" |[[Ficheiro:UEFA logo.svg|55px]]
[[UEFA|Europa]]\n! width=12% colspan=2|[[Campionato de Galicia de fútbol|Campionato
de Galicia]]\n! width=20% |Outros / Notas\n|}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Notas: ⁽¹⁾ O torneo foi dividido en dúas seccións, unha cos equipos galegos e outra cos equipos asturianos.","translated_text":"Notes: (1) The tournament was divided into two sections, one with the Galician teams and the other with the Asturian teams.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Historia do Deportivo da Coruña","translated_text":"Category:History of the Sports of the Crown","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Angustia","wikicode":"[[Ficheiro:\"Waiting On Shore\" Rosses Point - geograph.org.uk - 242932.jpg|miniatura| Escultura \"Waiting On Shore\" en [[Rosses Point]], [[Sligo]]. A escultura, de Niall Breton, reflicte a angustia dos familiares que esperan polo retorno dos mariñeiros.]]\n\nA '''angustia''' (do [[Lingua indoeuropea|indoeuropeo]] ''anghu''-), ou '''anguria''',[{{DRAG|angustia}}] é un [[sentimento]] de opresión e inquietude, que se manifesta en [[desesperación]], incapacidade de reacción, malestar xeral e [[medo]] sen que exista un motivo claro e concreto. Tamén se pode definir como un sentimento de [[ameaza]], que pode aparecer no momento no que menos o esperemos sen unha causa xustificada.\n\nUnha forma de angustia que provén da forma de pensar de moitas persoas é a idea: \"A [[vida]] debería ser fácil e transcorrer por onde quero, sen demasiados problemas e molestias e, se non é así, é horrible e non podo soportalo\". Dado que o máis probable é que nos empecemos a sentir mal no mesmo momento no que nos entreguemos a este tipo de pensamentos, o normal será que suframos un ataque de angustia.\n\n== Tipos de angustia ==\n[[Ficheiro:Julio Romero de Torres (1904) Horas de angustia.png|thumb|\"Horas de angustia\" ([[Julio Romero de Torres]], 1904).]]\nÉ díficil clasificar os diferentes tipos de angustia. Desde o punto de vista clínico, o interese inmediato fíxase nos límites entre a angustia normal e a patolóxica. Porén, podemos distinguir entre as seguintes:\n\n* '''Angustia existencial''': Está ligada ao movemento filosófico do [[existencialismo]]. Non hai un feito que a preceda senón que o individuo comeza a facerse preguntas acerca de: quen é, a onde vai, para que está aquí, ... É dicir, o individuo cuestiónase a propia existencia.\n* '''Angustia cotiá''': É aquela que expresa a [[ansiedade]], por exemplo, de comer, de ver algo ou de atoparse con alguén. Ademais é unha angustia de tipo vergonzoso ou culposo, que che gustaría borrar, xa que ven de sentir un posible fracaso.\n* '''Angustia somatizada''': É aquela rexeitada ao plano físico coa conseguinte creación dun síntoma ou signo orgánico.\n* '''Angustia vital''': Ten unha orixe interna e non é provocada polos acontecementos da vida.\n* '''Angustia depresiva''': Consiste no [[medo]] a que se fixera dano aos obxectos amados e implica a aceptación do ocorrido e a necesidade de reparalo.\n* '''Angustia psicótica''': É o medo a destruírse, a partirse, dividirse dentro do illamento ou soidade propia da psicose.\n* '''Angustia cultural''': Aquela que pasa inadvertida para as propias persoas pero que produce unha enervación do corpo como: insomnio, mareos, irregularidades sexuais.\n\n== Pensamento freudiano ==\nColoquialmente, a angustia é equivalente á ansiedade extrema ou medo. Non obstante, abrangue máis variábeis e é cuestión de estudo da [[psicanálise]]. Como todos os conceptos freudianos, o de '''angustia''' foi construído por [[Sigmund Freud]]. Este considera que o que fai tan particular a este estado afectivo, é que aparece referíndose a algo indeterminado, é dicir, sen obxecto.\n\n=== Primeiros desenvolvementos ===\nEsta primeira teoría parte da diferenza entre a \"angustia realista\" e a \"angustia neurótica\". A primeira, é un estado afectivo particular que se sente coa percepción dun perigo exterior. Atribúese ao medo que queda despois dunha vivenza de dor. {{cita|''Di Freud: A angustia realista aparece como algo moi racional e comprensible. Dela diremos que é unha reacción fronte á percepción dun perigo exterior, é dicir, dun dano esperado, previsto; vai unida ao reflexo da fuxida e é licito ver nela unha manifestación da pulsión de autoconservación''|}}. \nPor outro lado o que máis lle interesaba a Freud era a angustia neurótica, que definiu como a transfromación da excitación sexual acumulada e non satisfeita: a [[libido]] non satisfeita produce unha suma de excitación que ao non ser descargada transfórmase directamente en angustia.\n\nUnha vez que alcanzou a coñecer mellor todas as características deste sentimento, chegou a conclusión de que o EU é o unico culpable da angustia, e que só el pode producila e sentila. Presentou entón tres variedades deste estado afectivo: a '''angustia realista''', que corresponde aos perigos do mundo exterior; a '''neurótica''', que é sentida polo EU e que só busca a satisfacción e descarga sen mirar pola realidade; a '''angustia social''', na que o Supereu lanza as súas críticas sobre un Eu que quere alcanzar o ideal do eu.\n\n== Na filosofía ==\nAdemais de Sigmund Freud, houbo outros filósofos que tamén achegaron as súas ideas sobre a teoría da angustia, como por exemplo Heidegger e Sartre.\n\n=== Angustia en Heidegger ===\n[[Martin Heidegger|Heidegger]] pensa que a angustia pon a un ante a súa propia existencia; aparece como unha forma interesante de estar do Dasein (ser-aí), cuxo interese radica precisamente no que é situado ante o seu propio estar, de maneira indeterminada. É dicir, ao home impónselle vivir e por tanto morrer.\n\n{{cita|''A angustia é a disposición fundamental que nos coloca ante o nada''|}}\n\n=== Angustia en Sartre ===\n[[Jean-Paul Sartre|Sartre]] distingue a angustia do [[medo]]: o medo aparece ante un perigo concreto e relaciónase co dano que a realidade nos pode inflinxir; a angustia non é por ningún motivo concreto, nin de ningún obxecto externo. É medo dun mesmo, das nosas decisións, das consecuencias das nosas decisións. É a emoción ou [[sentimento]] que aparece ao darnos conta da nosa [[liberdade]], de que o que imos ser depende de nós mesmos; a angustia aparece ao sentirnos responsables radicais da nosa propia existencia. Sartre recórdanos que este sentimento coñéceno todas as persoas que teñen responsabilidades, e cita o caso do xefe militar que decide enviar aos seus homes ao combate, sabendo que talvez os envíe á morte. El é o reponsable do ataque, elixe esta acción e decídea en soidade.\n\n==Notas==\n{{Listaref}}\n\n== Véxase tamén ==\n==== Ligazóns externas ====\n* [http://www.proyectopv.org/1-verdad/angustia.htm La angustia. Preocupación, miedo, estrés]\n* [http://www.uv.es/marverjo/Textos/Angustia%20en%20Freud.htm La angustia en Sigmund Freud]\n* [http://www.apuruguay.org/apurevista/2010/16887247201211402.pdf Las diferentes concepciones psicoanalíticas de la angustia]\n* [http://www.nodulo.org/ec/2008/n077p03.htm De la angustia]\n* [http://www.e-torredebabel.com/Historia-de-la-filosofia/Filosofiacontemporanea/Sartre/Sartre-Angustia.htm Sartre-Angustia-Filosofía Contemporánea-Existencialismo]\n\n{{Emocións}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Emocións]]","hash":"4b98e4f5ff1f238d370c0db85e96c0a59c80b74a7ff8b8f616c7ffe2bb39035d","last_revision":"2021-01-24T12:53:00Z","first_revision":"2009-05-15T19:00:02Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.587974","cross_lingual_links":{"ar":"كرب","az":"İztirab","ca":"Angoixa","cv":"Салхулăх","de":"Pein","eml":"Angùstia","en":"Anguish","es":"Angustia","eu":"Larritasun","ext":"Angó","fa":"پریشانی (روانشناسی)","fr":"Angoisse","gn":"Jepy'apy","hy":"Կարոտ","it":"Angoscia","ja":"苦悶","kn":"ಸಂಕಟ","pt":"Angústia","ru":"Тоска","simple":"Anguish","so":"Oohintaridda","tr":"Istırap","uk":"Туга (емоція)","ur":"رنج","zh":"精神焦慮"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"A angustia (do indoeuropeo anghu-), ou anguria, é un sentimento de opresión e inquietude, que se manifesta en desesperación, incapacidade de reacción, malestar xeral e medo sen que exista un motivo claro e concreto. Tamén se pode definir como un sentimento de ameaza, que pode aparecer no momento no que menos o esperemos sen unha causa xustificada.\n\nUnha forma de angustia que provén da forma de pensar de moitas persoas é a idea: \"A vida debería ser fácil e transcorrer por onde quero, sen demasiados problemas e molestias e, se non é así, é horrible e non podo soportalo\". Dado que o máis probable é que nos empecemos a sentir mal no mesmo momento no que nos entreguemos a este tipo de pensamentos, o normal será que suframos un ataque de angustia.\n\nÉ díficil clasificar os diferentes tipos de angustia. Desde o punto de vista clínico, o interese inmediato fíxase nos límites entre a angustia normal e a patolóxica. Porén, podemos distinguir entre as seguintes:\n\nAngustia existencial: Está ligada ao movemento filosófico do existencialismo. Non hai un feito que a preceda senón que o individuo comeza a facerse preguntas acerca de: quen é, a onde vai, para que está aquí, ... É dicir, o individuo cuestiónase a propia existencia. Angustia cotiá: É aquela que expresa a ansiedade, por exemplo, de comer, de ver algo ou de atoparse con alguén. Ademais é unha angustia de tipo vergonzoso ou culposo, que che gustaría borrar, xa que ven de sentir un posible fracaso. Angustia somatizada: É aquela rexeitada ao plano físico coa conseguinte creación dun síntoma ou signo orgánico. Angustia vital: Ten unha orixe interna e non é provocada polos acontecementos da vida. Angustia depresiva: Consiste no medo a que se fixera dano aos obxectos amados e implica a aceptación do ocorrido e a necesidade de reparalo. Angustia psicótica: É o medo a destruírse, a partirse, dividirse dentro do illamento ou soidade propia da psicose. Angustia cultural: Aquela que pasa inadvertida para as propias persoas pero que produce unha enervación do corpo como: insomnio, mareos, irregularidades sexuais.\n\nColoquialmente, a angustia é equivalente á ansiedade extrema ou medo. Non obstante, abrangue máis variábeis e é cuestión de estudo da psicanálise. Como todos os conceptos freudianos, o de angustia foi construído por Sigmund Freud. Este considera que o que fai tan particular a este estado afectivo, é que aparece referíndose a algo indeterminado, é dicir, sen obxecto.\n\nEsta primeira teoría parte da diferenza entre a \"angustia realista\" e a \"angustia neurótica\". A primeira, é un estado afectivo particular que se sente coa percepción dun perigo exterior. Atribúese ao medo que queda despois dunha vivenza de dor. . Por outro lado o que máis lle interesaba a Freud era a angustia neurótica, que definiu como a transfromación da excitación sexual acumulada e non satisfeita: a libido non satisfeita produce unha suma de excitación que ao non ser descargada transfórmase directamente en angustia.\n\nUnha vez que alcanzou a coñecer mellor todas as características deste sentimento, chegou a conclusión de que o EU é o unico culpable da angustia, e que só el pode producila e sentila. Presentou entón tres variedades deste estado afectivo: a angustia realista, que corresponde aos perigos do mundo exterior; a neurótica, que é sentida polo EU e que só busca a satisfacción e descarga sen mirar pola realidade; a angustia social, na que o Supereu lanza as súas críticas sobre un Eu que quere alcanzar o ideal do eu.\n\nAdemais de Sigmund Freud, houbo outros filósofos que tamén achegaron as súas ideas sobre a teoría da angustia, como por exemplo Heidegger e Sartre.\n\nHeidegger pensa que a angustia pon a un ante a súa propia existencia; aparece como unha forma interesante de estar do Dasein (ser-aí), cuxo interese radica precisamente no que é situado ante o seu propio estar, de maneira indeterminada. É dicir, ao home impónselle vivir e por tanto morrer.\n\nSartre distingue a angustia do medo: o medo aparece ante un perigo concreto e relaciónase co dano que a realidade nos pode inflinxir; a angustia non é por ningún motivo concreto, nin de ningún obxecto externo. É medo dun mesmo, das nosas decisións, das consecuencias das nosas decisións. É a emoción ou sentimento que aparece ao darnos conta da nosa liberdade, de que o que imos ser depende de nós mesmos; a angustia aparece ao sentirnos responsables radicais da nosa propia existencia. Sartre recórdanos que este sentimento coñéceno todas as persoas que teñen responsabilidades, e cita o caso do xefe militar que decide enviar aos seus homes ao combate, sabendo que talvez os envíe á morte. El é o reponsable do ataque, elixe esta acción e decídea en soidade.\n\nLa angustia. Preocupación, miedo, estrés La angustia en Sigmund Freud Las diferentes concepciones psicoanalíticas de la angustia De la angustia Sartre-Angustia-Filosofía Contemporánea-Existencialismo\n\nCategoría:Emocións\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A angustia (do indoeuropeo anghu-), ou anguria, é un sentimento de opresión e inquietude, que se manifesta en desesperación, incapacidade de reacción, malestar xeral e medo sen que exista un motivo claro e concreto.","translated_text":"Angustia (from Indo-European anghu-), or anguria, is a feeling of oppression and restlessness, which manifests itself in despair, inability to react, general discomfort, and fear without a clear and concrete reason.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{DRAG|angustia}}]","char_index":47,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Tamén se pode definir como un sentimento de ameaza, que pode aparecer no momento no que menos o esperemos sen unha causa xustificada.","translated_text":"It can also be defined as a feeling of threat, which can appear at the moment we least expect it without a justified cause.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Unha forma de angustia que provén da forma de pensar de moitas persoas é a idea: \"A vida debería ser fácil e transcorrer por onde quero, sen demasiados problemas e molestias e, se non é así, é horrible e non podo soportalo\".","translated_text":"One form of distress that comes from the way many people think is the idea, \"Life should be easy and I should go where I want, without too much trouble and discomfort, and if not, it's horrible and I can't stand it\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Dado que o máis probable é que nos empecemos a sentir mal no mesmo momento no que nos entreguemos a este tipo de pensamentos, o normal será que suframos un ataque de angustia.","translated_text":"Since it's most likely that we start to feel bad at the same time that we engage in these kinds of thoughts, it's normal that we experience an attack of anxiety.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Tipos de angustia","translated_text":"Types of distress","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"É díficil clasificar os diferentes tipos de angustia.","translated_text":"It is difficult to classify the different types of distress.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Desde o punto de vista clínico, o interese inmediato fíxase nos límites entre a angustia normal e a patolóxica.","translated_text":"From a clinical point of view, immediate interest was placed on the boundaries between normal and pathological distress.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Porén, podemos distinguir entre as seguintes:","translated_text":"However, we can distinguish between the following:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Angustia existencial: Está ligada ao movemento filosófico do existencialismo.","translated_text":"Existential distress: It is linked to the philosophical movement of existentialism.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Non hai un feito que a preceda senón que o individuo comeza a facerse preguntas acerca de: quen é, a onde vai, para que está aquí, ...","translated_text":"There's not a single fact that precedes it, but the individual begins to ask questions about who he is, where he's going, why he's here, ...","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É dicir, o individuo cuestiónase a propia existencia.","translated_text":"I mean, the individual is questioning his own existence.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Angustia cotiá: É aquela que expresa a ansiedade, por exemplo, de comer, de ver algo ou de atoparse con alguén.","translated_text":"Daily anxiety: An anxiety that expresses anxiety, for example, about eating, seeing something, or meeting someone.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ademais é unha angustia de tipo vergonzoso ou culposo, que che gustaría borrar, xa que ven de sentir un posible fracaso.","translated_text":"It's also an embarrassing or guilty kind of distress, which you'd like to erase, because you're starting to feel a potential failure.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Angustia somatizada:","translated_text":"Somatized distress:","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É aquela rexeitada ao plano físico coa conseguinte creación dun síntoma ou signo orgánico.","translated_text":"It is that which is rejected to the physical plane with the consequent creation of an organic symptom or sign.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Angustia vital:","translated_text":"Vital distress:","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten unha orixe interna e non é provocada polos acontecementos da vida.","translated_text":"It has an internal origin and is not caused by the events of life.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Angustia depresiva: Consiste no medo a que se fixera dano aos obxectos amados e implica a aceptación do ocorrido e a necesidade de reparalo.","translated_text":"Depressive distress: It is the fear of damage to loved ones and involves acceptance of what has happened and the need to repair it.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Angustia psicótica:","translated_text":"Psychotic distress:","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É o medo a destruírse, a partirse, dividirse dentro do illamento ou soidade propia da psicose.","translated_text":"It's the fear of being destroyed, of being torn apart, of being divided into the isolation or loneliness of psychosis.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Angustia cultural: Aquela que pasa inadvertida para as propias persoas pero que produce unha enervación do corpo como: insomnio, mareos, irregularidades sexuais.","translated_text":"Cultural distress: One that passes unnoticed by people themselves but produces nervousness in the body such as insomnia, dizziness, sexual irregularities.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Pensamento freudiano","translated_text":"Freudian thought","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Coloquialmente, a angustia é equivalente á ansiedade extrema ou medo.","translated_text":"Colloquially, distress is equivalent to extreme anxiety or fear.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Non obstante, abrangue máis variábeis e é cuestión de estudo da psicanálise.","translated_text":"However, it covers more variables and is a matter of studying psychoanalysis.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Como todos os conceptos freudianos, o de angustia foi construído por Sigmund Freud.","translated_text":"Like all Freudian concepts, the concept of anguish was constructed by Sigmund Freud.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Este considera que o que fai tan particular a este estado afectivo, é que aparece referíndose a algo indeterminado, é dicir, sen obxecto.","translated_text":"He considers that what makes this emotional state so special is that it appears to refer to something indeterminate, that is, without object.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Primeiros desenvolvementos","translated_text":"Early developments","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Esta primeira teoría parte da diferenza entre a \"angustia realista\" e a \"angustia neurótica\".","translated_text":"This first theory starts with the difference between \"realistic anxiety\" and \"neurotic anxiety\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A primeira, é un estado afectivo particular que se sente coa percepción dun perigo exterior.","translated_text":"The first is a particular emotional state that you feel with the perception of an external danger.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Atribúese ao medo que queda despois dunha vivenza de dor. .","translated_text":"It's attributed to the fear that remains after an experience of pain.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Por outro lado o que máis lle interesaba a Freud era a angustia neurótica, que definiu como a transfromación da excitación sexual acumulada e non satisfeita: a libido non satisfeita produce unha suma de excitación que ao non ser descargada transfórmase directamente en angustia.","translated_text":"On the other hand, what Freud was most interested in was neurotic anxiety, which he defined as the transformation of accumulated and unsatisfied sexual arousal: unsatisfied libido produces a sum of arousal that when not discharged is directly transformed into anxiety.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Unha vez que alcanzou a coñecer mellor todas as características deste sentimento, chegou a conclusión de que o EU é o unico culpable da angustia, e que só el pode producila e sentila.","translated_text":"Once he got to know all the features of this feeling better, he came to the conclusion that the U.S. is the only one to blame for the anguish, and that only he can produce and feel it.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Presentou entón tres variedades deste estado afectivo: a angustia realista, que corresponde aos perigos do mundo exterior; a neurótica, que é sentida polo EU e que só busca a satisfacción e descarga sen mirar pola realidade; a angustia social, na que o Supereu lanza as súas críticas sobre un Eu que quere alcanzar o ideal do eu.","translated_text":"He then presented three varieties of this emotional state: realistic anxiety, which corresponds to the dangers of the outside world; neurotic anxiety, which is felt by the self and seeks only satisfaction and discharge without looking at reality; social anxiety, in which the Supreme throws his criticisms at a self that wants to achieve the ideal of the self.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Na filosofía","translated_text":"In philosophy","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Ademais de Sigmund Freud, houbo outros filósofos que tamén achegaron as súas ideas sobre a teoría da angustia, como por exemplo Heidegger e Sartre.","translated_text":"In addition to Sigmund Freud, there were other philosophers who also presented their ideas on the theory of anguish, such as Heidegger and Sartre.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Angustia en Heidegger","translated_text":"Anxiety at Heidegger","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Heidegger pensa que a angustia pon a un ante a súa propia existencia; aparece como unha forma interesante de estar do Dasein (ser-aí), cuxo interese radica precisamente no que é situado ante o seu propio estar, de maneira indeterminada.","translated_text":"Heidegger thinks that distress puts one before one's own existence; it appears as an interesting form of being of the Dasein (be-there), whose interest lies precisely in what is situated before one's own being, indefinitely.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É dicir, ao home impónselle vivir e por tanto morrer.","translated_text":"I mean, man is forced to live and therefore die.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Angustia en Sartre","translated_text":"Anxiety in Sartre","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sartre distingue a angustia do medo: o medo aparece ante un perigo concreto e relaciónase co dano que a realidade nos pode inflinxir; a angustia non é por ningún motivo concreto, nin de ningún obxecto externo.","translated_text":"Sartre distinguishes anxiety from fear: fear appears in the face of a concrete danger and is related to the harm that reality can inflict on us; anxiety is not for any concrete reason, nor from any external object.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É medo dun mesmo, das nosas decisións, das consecuencias das nosas decisións.","translated_text":"It's fear of the same, of our decisions, of the consequences of our decisions.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É a emoción ou sentimento que aparece ao darnos conta da nosa liberdade, de que o que imos ser depende de nós mesmos; a angustia aparece ao sentirnos responsables radicais da nosa propia existencia.","translated_text":"It's the emotion or feeling that comes from realizing our freedom, that what we're going to be depends on ourselves; the anguish comes from feeling radically responsible for our own existence.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sartre recórdanos que este sentimento coñéceno todas as persoas que teñen responsabilidades, e cita o caso do xefe militar que decide enviar aos seus homes ao combate, sabendo que talvez os envíe á morte.","translated_text":"Sartre reminds us that this feeling is familiar to all responsible people, and he cites the case of the military chief who decides to send his men to battle, knowing that perhaps he will send them to their deaths.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"El é o reponsable do ataque, elixe esta acción e decídea en soidade.","translated_text":"He is responsible for the attack, chooses this action and decides alone.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":4,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"La angustia.","translated_text":"The anguish.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Preocupación, miedo, estrés La angustia en Sigmund Freud Las diferentes concepciones psicoanalíticas de la angustia De la angustia Sartre-Angustia-Filosofía Contemporánea-Existencialismo","translated_text":"Anxiety, fear, stress The anxiety in Sigmund Freud The different psychoanalytic conceptions of anxiety The anxiety of Sartre-Angustia-Contemporary philosophy-Existentialism","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Emocións","translated_text":"Category:Emotions","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"A angustia (do indoeuropeo anghu-), ou anguria, é un sentimento de opresión e inquietude, que se manifesta en desesperación, incapacidade de reacción, malestar xeral e medo sen que exista un motivo claro e concreto.","translated_text":"Angustia (from Indo-European anghu-), or anguria, is a feeling of oppression and restlessness, which manifests itself in despair, inability to react, general discomfort, and fear without a clear and concrete reason.","citations":[{"content":"[{{DRAG|angustia}}]","char_index":47,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Kamakura","wikicode":"{{Xeografía política}}\n{{Contén texto xaponés}}\n'''Kamakura''' (鎌倉市, かまくらし, ''Kamakura-shi'') é un concello da [[prefectura de Kanagawa]] no [[Xapón]]. Está situado ó sur da [[Kanto|rexión de Kantō]] e ó leste da prefectura, na parte leste da illa de [[Honshu|Honshū]]. Ten 39,60 km² de superficie, unha poboación de 173.746 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 4.390 h/km².\n\nO concello de Kamakura limita cos concellos de [[Fujisawa, Kanagawa|Fujisawa]], [[Iocoama|Yokohama]] e [[Zushi]].\n\n== Turismo ==\n* Templo xintoísta de Tsurugaoka Hachiman-gū (鶴岡八幡宮).\n* Templo budista de Kōtoku-in (高徳院).\n* Templo budista de Kenchō-ji (建長寺).\n* Templo budista de Gokuraku-ji (極楽寺).\n* Templo budista de Jufuku-ji (寿福寺).\n\n== Galería de imaxes ==\n\nFicheiro:TsurugaokaHachiman-M8867.jpg|Tsurugaoka Hachiman-gū.\nFicheiro:Kamakura-buddha-1.jpg|Gran Buda de Kamakura de Kōtoku-in.\nFicheiro:Kenchoji Gate.jpg|Porta de Kenchō-ji.\nFicheiro:Kencho-ji 108599196 ac1ef7203f o.jpg|Kenchō-ji.\nFicheiro:Gokuraku-Temple 01.jpg|Porta de Gokuraku-ji.\nFicheiro:Jufuku-ji, Main Gate 001.jpg|Porta de Jufuku-ji.\n\n\n== Cidades irmandadas ==\n* {{FRAb}} [[Niza]], [[Provenza-Alpes-Costa Azul]], [[Francia]] (1966).\n* {{JPNb}} [[Hagi|Hagi-shi]], [[prefectura de Yamaguchi]], [[Xapón]]. (1979)\n* {{JPNb}} [[Ueda|Ueda-shi]], [[prefectura de Nagano]], Xapón (1979).\n* {{JPNb}} [[Ashikaga|Ashikaga-shi]], [[prefectura de Tochigi]], Xapón (1982).\n\n== Véxase tamén ==\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.city.kamakura.kanagawa.jp/ Sitio web oficial da cidade de Kamakura] {{ja}}.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Prefectura de Kanagawa]]\n[[Categoría:Concellos do Xapón]]","hash":"4488884f21468e9d2f2a06d7a044556e1250086ca8288215535b8aa559112ac4","last_revision":"2024-02-01T16:27:52Z","first_revision":"2009-05-15T19:02:02Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.644090","cross_lingual_links":{"ar":"كاماكورا (كاناغاوا)","arz":"كاماكورا","az":"Kamakura","azb":"کاماکورا، کاناقاوا","be":"Камакура","ca":"Kamakura","ce":"Камакура","ceb":"Kamakura","ckb":"کاماکورا","cs":"Kamakura","de":"Kamakura","en":"Kamakura","eo":"Kamakuro","es":"Kamakura (Kanagawa)","et":"Kamakura","eu":"Kamakura","fa":"کاماکورا، کاناگاوا","fi":"Kamakura","fr":"Kamakura","gd":"Kamakura","he":"קמקורה","hi":"कामाकुरा","hr":"Kamakura","hu":"Kamakura","id":"Kamakura","it":"Kamakura","ja":"鎌倉市","ko":"가마쿠라시","ky":"Камакура","lt":"Kamakura","mg":"Kamakura","ms":"Kamakura, Kanagawa","mzn":"کاماکورا، کاناگاوا","nl":"Kamakura","nn":"Kamakura","nb":"Kamakura (Kanagawa)","pl":"Kamakura (miasto)","pt":"Kamakura","ro":"Kamakura","ru":"Камакура","sh":"Kamakura","si":"කමකුරා","simple":"Kamakura, Kanagawa","sl":"Kamakura","sr":"Камакура","sv":"Kamakura, Kanagawa","tg":"Камакура","th":"คามากูระ","tl":"Kamakura","tr":"Kamakura","tt":"Камакура","tum":"Kamakura","uk":"Камакура","uz":"Kamakura","vi":"Kamakura","war":"Kamakura, Kanagawa","wo":"Kamakura","wuu":"镰仓市","zh":"镰仓市","zh-classical":"鎌倉市","zh-min-nan":"Kamakura-chhī","zh-yue":"鎌倉"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Kamakura (鎌倉市, かまくらし, Kamakura-shi) é un concello da prefectura de Kanagawa no Xapón. Está situado ó sur da rexión de Kantō e ó leste da prefectura, na parte leste da illa de Honshū. Ten 39,60 km² de superficie, unha poboación de 173.746 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 4.390 h/km².\n\nO concello de Kamakura limita cos concellos de Fujisawa, Yokohama e Zushi.\n\nTemplo xintoísta de Tsurugaoka Hachiman-gū (鶴岡八幡宮). Templo budista de Kōtoku-in (高徳院). Templo budista de Kenchō-ji (建長寺). Templo budista de Gokuraku-ji (極楽寺). Templo budista de Jufuku-ji (寿福寺).\n\nNiza, Provenza-Alpes-Costa Azul, Francia (1966). Hagi-shi, prefectura de Yamaguchi, Xapón. (1979) Ueda-shi, prefectura de Nagano, Xapón (1979). Ashikaga-shi, prefectura de Tochigi, Xapón (1982).\n\nSitio web oficial da cidade de Kamakura .\n\nCategoría:Prefectura de Kanagawa Categoría:Concellos do Xapón\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Kamakura (鎌倉市, かまくらし, Kamakura-shi) é un concello da prefectura de Kanagawa no Xapón.","translated_text":"Kamakura ( ⁇ 倉市, かまくらし, Kamakura-shi) is a municipality in Kanagawa Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está situado ó sur da rexión de Kantō e ó leste da prefectura, na parte leste da illa de Honshū.","translated_text":"It is located south of the Kantō region and east of the prefecture, in the eastern part of the island of Honshū.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 39,60 km² de superficie, unha poboación de 173.746 habitantes (2009) e unha densidade de poboación de 4.390 h/km².","translated_text":"It has an area of 39,60 km2, a population of 173,746 (2009) and a population density of 4,390 persons per km2.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O concello de Kamakura limita cos concellos de Fujisawa, Yokohama e Zushi.","translated_text":"The municipality of Kamakura borders the municipalities of Fujisawa, Yokohama and Zushi.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Turismo","translated_text":"Tourism","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Templo xintoísta de Tsurugaoka Hachiman-gū (鶴岡八幡宮).","translated_text":"Shinto temple of Tsurugaoka Hachiman-gū ( ⁇ 岡八 ⁇ 宮).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Templo budista de Kōtoku-in (高徳院).","translated_text":"Buddhist temple of Kōtoku-in (高徳院).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Templo budista de Kenchō-ji (建長寺).","translated_text":"Buddhist temple of Kenchō-ji (建長寺).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Templo budista de Gokuraku-ji (極楽寺).","translated_text":"Buddhist temple of Gokuraku-ji (極楽寺).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Templo budista de Jufuku-ji (寿福寺).","translated_text":"Buddhist temple of Jufuku-ji (寿福寺).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Galería de imaxes","translated_text":"Picture Gallery","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Cidades irmandadas","translated_text":"Brotherly Cities","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Niza, Provenza-Alpes-Costa Azul, Francia (1966).","translated_text":"Nice, Provence-Alpes-Côte d'Azur, France (1966).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Hagi","translated_text":"Hagi","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"-shi, prefectura de Yamaguchi, Xapón.","translated_text":"-shi, Yamaguchi Prefecture, Japan.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"(1979) Ueda-shi, prefectura de Nagano, Xapón (1979).","translated_text":"(1979) Ueda-shi, Nagano Prefecture, Japan (1979).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ashikaga-shi, prefectura de Tochigi, Xapón (1982).","translated_text":"Ashikaga-shi, prefecture of Tochigi, Japan (1982).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sitio web oficial da cidade de Kamakura .","translated_text":"Official website of the city of Kamakura .","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Prefectura de Kanagawa Categoría:Concellos do Xapón","translated_text":"Category:Kanagawa prefecture Category:Councils of Japan","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"O Couto, Bande, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|O Couto}}\n{{Lugar\n|nome = O Couto\n|imaxe =\n|lenda = \n|parroquia = Bande\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 16\n}}\n'''O Couto''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Bande, Láncara|Bande]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 18 habitantes (10 homes e 8 mulleres), o que non supón ningún cambio con respecto ao ano [[1999]] cando contaba cos mesmos habitantes.\n\n== Toponimia ==\nA orixe do [[topónimo]] é o [[Lingua latina|latín]] {{Versaleta|cautum}}, que é un \"(lugar) cercado\", para poder defendelo mellor.[[[Abelardo Moralejo Laso|Moralejo Laso, A.]] (1977): ''Toponimia gallega y leonesa''. [[Santiago de Compostela]]: [[Editorial Pico Sacro]], páx. 41 ISBN 84-85170-20-2]\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Bande ===\n{{Lp Bande}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n{{Control de autoridades}}\n{{ORDENAR:Couto, O}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]\n[[Categoría:Topónimos galegos con etimoloxía]]","hash":"b0eb07403b34a9d58b3e75ef73cb94f840104e007acc2ad9282547acbf6d7b9c","last_revision":"2023-03-03T21:28:28Z","first_revision":"2009-05-15T19:13:14Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.699175","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"O Couto é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 18 habitantes (10 homes e 8 mulleres), o que non supón ningún cambio con respecto ao ano 1999 cando contaba cos mesmos habitantes.\n\nA orixe do topónimo é o latín , que é un \"(lugar) cercado\", para poder defendelo mellor.\n\nCategoría:Lugares de Láncara Categoría:Topónimos galegos con etimoloxía\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = O Couto\n|imaxe =\n|lenda = \n|parroquia = Bande\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 16\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O Couto é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Couto is a place in the parish of Bande, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 18 habitantes (10 homes e 8 mulleres), o que non supón ningún cambio con respecto ao ano 1999 cando contaba cos mesmos habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 18 inhabitants (10 men and 8 women), which does not represent any change compared to the year 1999 when it had the same inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Toponimia","translated_text":"Toponymy","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A orixe do topónimo é o latín , que é un \"(lugar) cercado\", para poder defendelo mellor.","translated_text":"The origin of the toponym is Latin, which is a \"closed place\", so we can better defend it.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[[[Abelardo Moralejo Laso|Moralejo Laso, A.]] (1977): ''Toponimia gallega y leonesa''. [[Santiago de Compostela]]: [[Editorial Pico Sacro]], páx. 41 ISBN 84-85170-20-2]","char_index":88,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Bande","translated_text":"Places of Bande","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara Categoría:Topónimos galegos con etimoloxía","translated_text":"Category:Locations of Lancara Category:Galician toponyms with etymology","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"A orixe do topónimo é o latín , que é un \"(lugar) cercado\", para poder defendelo mellor.","translated_text":"The origin of the toponym is Latin, which is a \"closed place\", so we can better defend it.","citations":[{"content":"[[[Abelardo Moralejo Laso|Moralejo Laso, A.]] (1977): ''Toponimia gallega y leonesa''. [[Santiago de Compostela]]: [[Editorial Pico Sacro]], páx. 41 ISBN 84-85170-20-2]","char_index":88,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"A Forxa, Bande, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|A Forxa}}\n{{Lugar\n|nome =A Forxa\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Bande\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 2\n}}\n'''A Forxa''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Bande, Láncara|Bande]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 3 habitantes (2 homes e 1 muller), o que non supón ningún cambio con respecto ao ano [[1999]] cando contaba cos mesmos habitantes.\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Bande ===\n{{Lp Bande}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n{{ORDENAR:Forxa}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"b5cc3b24d5515db2d242a123bdf392e13cbd95d9091bcd2380475b9bf7f24155","last_revision":"2023-03-03T19:04:57Z","first_revision":"2009-05-15T19:15:33Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.751245","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"A Forxa é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 3 habitantes (2 homes e 1 muller), o que non supón ningún cambio con respecto ao ano 1999 cando contaba cos mesmos habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome =A Forxa\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia =Bande\n|concello =Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 2\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Forxa é un lugar da parroquia de Bande, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Forxa is a place in the parish of Bande, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 3 habitantes (2 homes e 1 muller), o que non supón ningún cambio con respecto ao ano 1999 cando contaba cos mesmos habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 3 inhabitants (2 men and 1 woman), which does not imply any change compared to the year 1999 when it had the same inhabitants.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Bande","translated_text":"Places of Bande","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Carracedo, Carracedo, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Carracedo}}\n{{Lugar\n|nome = Carracedo\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Carracedo\n|concello = Láncara\n|ano = 2020\n|poboación = 33\n}}\n'''Carracedo''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Carracedo, Láncara|Carracedo]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 43 habitantes (20 homes e 23 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 49 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Carracedo ===\n{{Lp Carracedo}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n{{ORDENAR:Carracedo}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"f14e665a19bdb30811ccd1d81923888dd25eb1c61e5dc8ca1868e527fb949300","last_revision":"2023-03-03T20:26:43Z","first_revision":"2009-05-15T19:19:41Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.815969","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Carracedo é un lugar da parroquia de Carracedo, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 43 habitantes (20 homes e 23 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 49 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Carracedo\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Carracedo\n|concello = Láncara\n|ano = 2020\n|poboación = 33\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Carracedo é un lugar da parroquia de Carracedo, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Carracedo is a place in the parish of Carracedo, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 43 habitantes (20 homes e 23 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 49 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 43 inhabitants (20 men and 23 women), which represents a decrease in population compared to 1999 when it had 49 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Carracedo","translated_text":"Locations of Carracedo","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Trascastro, Carracedo, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Trascastro}}\n{{Lugar\n|nome = Trascastro\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Carracedo\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 9\n}}\n'''Trascastro''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Carracedo, Láncara|Carracedo]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 8 habitantes (3 homes e 5 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 11 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Carracedo ===\n{{Lp Carracedo}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n{{ORDENAR:Trascastro}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"f4d9085883a16883a749b92537f7e8847c63726ea83a17ba144f82f0b2a9aaf7","last_revision":"2023-03-03T22:41:14Z","first_revision":"2009-05-15T19:21:26Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.886114","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Trascastro é un lugar da parroquia de Carracedo, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 8 habitantes (3 homes e 5 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 11 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Trascastro\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Carracedo\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 9\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Trascastro é un lugar da parroquia de Carracedo, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Trascastro is a place in the parish of Carracedo, in the Lugose municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 8 habitantes (3 homes e 5 mulleres), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 11 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 8 inhabitants (3 men and 5 women), which represents a decrease in population compared to 1999 when it had 11 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Carracedo","translated_text":"Locations of Carracedo","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Fuxón, Carracedo, Láncara","wikicode":"{{Lugar\n|nome = Fuxón\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia = Carracedo\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 4\n}}\n'''Fuxón''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Carracedo, Láncara|Carracedo]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 2 habitantes (2 homes), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 3 habitantes.\n\n==Lugares e parroquias==\n===Lugares de Carracedo===\n{{Lp Carracedo}}\n===Parroquias de Láncara===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Fuxon}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"0dd686026f9d9ee571f45a895f5f33ceb1ab877f5cc9e77ebcf82d9995bfa35e","last_revision":"2018-03-31T12:54:58Z","first_revision":"2009-05-15T19:23:44Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.938045","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Fuxón é un lugar da parroquia de Carracedo, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 2 habitantes (2 homes), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 3 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Fuxón\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia = Carracedo\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 4\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Fuxón é un lugar da parroquia de Carracedo, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Fuxón is a place in the parish of Carracedo, in the Luguez municipality of Láncara, in the comarca of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 2 habitantes (2 homes), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 3 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 2 inhabitants (2 men), which represents a decrease in population compared to 1999 when it had 3 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Carracedo","translated_text":"Locations of Carracedo","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Corveira, Carracedo, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Corveira}}\n{{Lugar\n|nome = Corveira\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia = Carracedo\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 0\n}}\n'''Corveira''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Carracedo, Láncara|Carracedo]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 1 habitante (1 home), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 3 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Carracedo ===\n{{Lp Carracedo}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"50623800e39e80c88f5950d85e595a732a7dc8504073127ba5d7adff8981e99d","last_revision":"2024-03-12T13:21:14Z","first_revision":"2009-05-15T19:25:33Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:28.991165","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Corveira é un lugar da parroquia de Carracedo, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 1 habitante (1 home), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 3 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Corveira\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia = Carracedo\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 0\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Corveira é un lugar da parroquia de Carracedo, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Corveira is a place in the parish of Carracedo, in the Lugose municipality of Láncara, in the comarca of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 1 habitante (1 home), o que supón unha diminución de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 3 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 1 inhabitant (1 man), which represents a decrease in population compared to 1999 when it had 3 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Carracedo","translated_text":"Locations of Carracedo","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"San Vicente, Carracedo, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|San Vicente}}\n{{Lugar\n|nome = San Vicente\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia = Carracedo\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 9\n}}\n'''San Vicente''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Carracedo, Láncara|Carracedo]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 17 habitantes (10 homes e7 mulleres), o que supón un aumento de habitantes con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 14 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Carracedo ===\n{{Lp Carracedo}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"249420855fd536077faaf1a9199990fd73db2ec1ade29fd3a9ad5cfb633ea005","last_revision":"2023-07-29T14:20:11Z","first_revision":"2009-05-15T19:28:12Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.050544","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"San Vicente é un lugar da parroquia de Carracedo, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 17 habitantes (10 homes e7 mulleres), o que supón un aumento de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 14 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = San Vicente\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia = Carracedo\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 9\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"San Vicente é un lugar da parroquia de Carracedo, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"San Vicente is a place in the parish of Carracedo, in the Lugosi municipality of Láncara, in the region of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 17 habitantes (10 homes e7 mulleres), o que supón un aumento de habitantes con respecto ao ano 1999 cando tiña 14 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 17 inhabitants (10 men and 7 women), which represents an increase in population compared to 1999 when it had 14 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Carracedo","translated_text":"Locations of Carracedo","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Sonda interestelar","wikicode":"Unha '''sonda interestelar''' é unha [[sonda espacial]] que pola súa traxectoria se dirixe fóra do [[Sistema Solar]][Stephen Eales ''Origins''. Springer, 2007, páxina 54.]. O primeiro estudo de deseño para crear unha sonda interestelar propiamente dita foi o Proxecto Dedalus que realizaron entre 1973 e 1978 científicos británicos da [[British Interplanetary Society]] dirixidos por Alan Bond[David J. Darling ''The Complete Book of Spaceflight''. John Wiley and Sons, 2002, páxina 96.]. As sondas interestelares actuais creáronse co propósito de explorar o noso propio Sistema Solar, mais despois de completar a súa misión pola súa traxectoria diríxense fóra del, a primeira foi a Pioneer 10 e calcúlase en 80.000 anos o que tardaría, se perdurase, en chegar á estrela máis próxima[Carl Sagan e Jerome Agel ''Carl Sagan's Cosmic Connection''. Cambridge University Press, 2ª ed, 2000, páxina 164.]. As distancias que ten que percorrer non se miden en [[quilómetro]]s, senón en unidades astronómicas ([[Unidade astronómica|UA]]s). A equivalencia aproximada é: 1 UA son 150 millóns de quilómetros.\n\n==Sondas interestelares que máis se afastaron da Terra==\n{| class=\"sortable wikitable\" width=95%\n|- bgcolor=\"#CCCCCC\"\n! width=15% | Distancia á Terra\n! width=15% | Obxecto\n! width=30% | Lanzamento\n! width=10% | Velocidade\n! width=20% | En funcionamento?\n! \n|-\n| 126,811 [[Unidade astronómica|UA]] || [[Voyager 1]] || [[5 de setembro]] de [[1977]] ([[Cabo Cañaveral]], [[Florida, Estados Unidos de América|Florida]]) || 17,026[[km/s]] || Si || [[Ficheiro:Voyager.jpg|70px]]\n|-\n| 110,217 [[Unidade astronómica|UA]] || [[Pioneer 10]] || [[3 de marzo]] de [[1972]] ([[Cabo Cañaveral]], Florida) || 12,014 [[km/s]] || Non || [[Ficheiro:Pioneer 10 at Jupiter.gif|70px]]\n|-\n| 103,933 [[Unidade astronómica|UA]] || [[Voyager 2]] || [[20 de agosto]] de [[1977]] ([[Cabo Cañaveral]], Florida) || 15,411 [[km/s]] || Si || [[Ficheiro:Voyager.jpg|70px]]\n|-\n| 89,709 [[Unidade astronómica|UA]] || [[Pioneer 11]] || [[6 de abril]] de [[1973]] ([[Cabo Cañaveral]], Florida) || 11,343 [[km/s]] || Non || [[Ficheiro:Pioneer10-11.jpg|70px]]\n|-\n| 28,659 [[Unidade astronómica|UA]] || [[New Horizons]] || [[19 de xaneiro]] de [[2006]] ([[Cabo Cañaveral]], Florida) || 14,914 [[km/s]] || Si || [[Ficheiro:PIA19703-PlutoFlyby-NewHorizons-ArtistConcept-20150709.jpg|70px]]\n|}\n\n==Galería==\n\nFicheiro:P11F81.jpg|Fotografía de [[Saturno (planeta)|Saturno]] tomada pola [[Pioneer 11]] o 26 de agosto de 1978 na que pode apreciarse ademais o satélite [[Rea (lúa)|Rea]]\nFicheiro:PaleBlueDot.jpg|A Terra vista dende a [[Voyager 1]] o 14 de febreiro de 1990, esta fotografía coñécese co nome de ''[[Punto azul pálido]]''\nFicheiro:Neptune.jpg|Neptuno visto pola [[Voyager 2]] en agosto de 1989\nFicheiro:P10A28.jpg|Xúpiter visto pola [[Pioneer 10]]\n|Posición da [[New Horizons]] o [[14 de marzo]] de [[2007]], alonxándose xa de Xúpiter\n\n\n==Notas==\n{{Listaref}}\n\n==Véxase tamén==\n===Ligazóns externas===\n*[http://www.heavens-above.com/SolarEscape.aspx?lat=0&lng=0&loc=Unspecified&alt=0&tz=CET Spacecraft escapando do Sistema Solar] en heavens-above.com\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Astronáutica]]","hash":"c112f13a10091e7d692e578b4a2d8b0c3f621be33b85801a92741b11d937a42d","last_revision":"2018-11-03T08:56:07Z","first_revision":"2009-05-15T20:38:45Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.104460","cross_lingual_links":{"ar":"مسبار بين نجمي","ca":"Sonda interestel·lar","en":"Interstellar probe","es":"Sonda interestelar","ru":"Межзвёздный зонд","sv":"Interstellär sond"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Unha sonda interestelar é unha sonda espacial que pola súa traxectoria se dirixe fóra do Sistema Solar. O primeiro estudo de deseño para crear unha sonda interestelar propiamente dita foi o Proxecto Dedalus que realizaron entre 1973 e 1978 científicos británicos da British Interplanetary Society dirixidos por Alan Bond. As sondas interestelares actuais creáronse co propósito de explorar o noso propio Sistema Solar, mais despois de completar a súa misión pola súa traxectoria diríxense fóra del, a primeira foi a Pioneer 10 e calcúlase en 80.000 anos o que tardaría, se perdurase, en chegar á estrela máis próxima. As distancias que ten que percorrer non se miden en quilómetros, senón en unidades astronómicas (UAs). A equivalencia aproximada é: 1 UA son 150 millóns de quilómetros.\n\nSpacecraft escapando do Sistema Solar en heavens-above.com\n\nCategoría:Astronáutica\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Unha sonda interestelar é unha sonda espacial que pola súa traxectoria se dirixe fóra do Sistema Solar.","translated_text":"An interstellar probe is a spacecraft that, by its trajectory, directs itself outside the Solar System.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[Stephen Eales ''Origins''. Springer, 2007, páxina 54.]","char_index":102,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"O primeiro estudo de deseño para crear unha sonda interestelar propiamente dita foi o Proxecto Dedalus que realizaron entre 1973 e 1978 científicos británicos da British Interplanetary Society dirixidos por Alan Bond.","translated_text":"The first design study to create a proper interstellar probe was Project Dedalus conducted between 1973 and 1978 by British scientists from the British Interplanetary Society led by Alan Bond.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[David J. Darling ''The Complete Book of Spaceflight''. John Wiley and Sons, 2002, páxina 96.]","char_index":216,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"As sondas interestelares actuais creáronse co propósito de explorar o noso propio Sistema Solar, mais despois de completar a súa misión pola súa traxectoria diríxense fóra del, a primeira foi a Pioneer 10 e calcúlase en 80.000 anos o que tardaría, se perdurase, en chegar á estrela máis próxima.","translated_text":"The current interstellar probes were created for the purpose of exploring our own solar system, but after completing their mission by their trajectory they headed out of it, the first was Pioneer 10 and calculated in 80,000 years what it would take, if sustained, to reach the nearest star.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[Carl Sagan e Jerome Agel ''Carl Sagan's Cosmic Connection''. Cambridge University Press, 2ª ed, 2000, páxina 164.]","char_index":294,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"As distancias que ten que percorrer non se miden en quilómetros, senón en unidades astronómicas (UAs).","translated_text":"The distances you have to travel are not measured in kilometers, but in astronomical units (UAs).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A equivalencia aproximada é: 1 UA son 150 millóns de quilómetros.","translated_text":"The approximate equivalent is: 1 UA is 150 million kilometers.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Sondas interestelares que máis se afastaron da Terra","translated_text":"Interstellar probes that have moved farther away from Earth","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"table","content":"{| class=\"sortable wikitable\" width=95%\n|- bgcolor=\"#CCCCCC\"\n! width=15% | Distancia á Terra\n! width=15% | Obxecto\n! width=30% | Lanzamento\n! width=10% | Velocidade\n! width=20% | En funcionamento?\n! \n|-\n| 126,811 [[Unidade astronómica|UA]] || [[Voyager 1]] || [[5 de setembro]] de [[1977]] ([[Cabo Cañaveral]], [[Florida, Estados Unidos de América|Florida]]) || 17,026[[km/s]] || Si || [[Ficheiro:Voyager.jpg|70px]]\n|-\n| 110,217 [[Unidade astronómica|UA]] || [[Pioneer 10]] || [[3 de marzo]] de [[1972]] ([[Cabo Cañaveral]], Florida) || 12,014 [[km/s]] || Non || [[Ficheiro:Pioneer 10 at Jupiter.gif|70px]]\n|-\n| 103,933 [[Unidade astronómica|UA]] || [[Voyager 2]] || [[20 de agosto]] de [[1977]] ([[Cabo Cañaveral]], Florida) || 15,411 [[km/s]] || Si || [[Ficheiro:Voyager.jpg|70px]]\n|-\n| 89,709 [[Unidade astronómica|UA]] || [[Pioneer 11]] || [[6 de abril]] de [[1973]] ([[Cabo Cañaveral]], Florida) || 11,343 [[km/s]] || Non || [[Ficheiro:Pioneer10-11.jpg|70px]]\n|-\n| 28,659 [[Unidade astronómica|UA]] || [[New Horizons]] || [[19 de xaneiro]] de [[2006]] ([[Cabo Cañaveral]], Florida) || 14,914 [[km/s]] || Si || [[Ficheiro:PIA19703-PlutoFlyby-NewHorizons-ArtistConcept-20150709.jpg|70px]]\n|}"},{"type":"heading","text":"Galería","translated_text":"Gallery","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Spacecraft escapando do Sistema Solar en heavens-above.com","translated_text":"Spacecraft escaping from the solar system at heavens-above.com","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Astronáutica","translated_text":"Category:Astronauts","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"Unha sonda interestelar é unha sonda espacial que pola súa traxectoria se dirixe fóra do Sistema Solar.","translated_text":"An interstellar probe is a spacecraft that, by its trajectory, directs itself outside the Solar System.","citations":[{"content":"[Stephen Eales ''Origins''. Springer, 2007, páxina 54.]","char_index":102,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Unha sonda interestelar é unha sonda espacial que pola súa traxectoria se dirixe fóra do Sistema Solar. O primeiro estudo de deseño para crear unha sonda interestelar propiamente dita foi o Proxecto Dedalus que realizaron entre 1973 e 1978 científicos británicos da British Interplanetary Society dirixidos por Alan Bond.","translated_text":"An interstellar probe is a spacecraft that, by its trajectory, directs itself outside the Solar System. The first design study to create a proper interstellar probe was Project Dedalus conducted between 1973 and 1978 by British scientists from the British Interplanetary Society led by Alan Bond.","citations":[{"content":"[David J. Darling ''The Complete Book of Spaceflight''. John Wiley and Sons, 2002, páxina 96.]","char_index":320,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Unha sonda interestelar é unha sonda espacial que pola súa traxectoria se dirixe fóra do Sistema Solar. O primeiro estudo de deseño para crear unha sonda interestelar propiamente dita foi o Proxecto Dedalus que realizaron entre 1973 e 1978 científicos británicos da British Interplanetary Society dirixidos por Alan Bond. As sondas interestelares actuais creáronse co propósito de explorar o noso propio Sistema Solar, mais despois de completar a súa misión pola súa traxectoria diríxense fóra del, a primeira foi a Pioneer 10 e calcúlase en 80.000 anos o que tardaría, se perdurase, en chegar á estrela máis próxima.","translated_text":"An interstellar probe is a spacecraft that, by its trajectory, directs itself outside the Solar System. The first design study to create a proper interstellar probe was Project Dedalus conducted between 1973 and 1978 by British scientists from the British Interplanetary Society led by Alan Bond. The current interstellar probes were created for the purpose of exploring our own solar system, but after completing their mission by their trajectory they headed out of it, the first was Pioneer 10 and calculated in 80,000 years what it would take, if sustained, to reach the nearest star.","citations":[{"content":"[Carl Sagan e Jerome Agel ''Carl Sagan's Cosmic Connection''. Cambridge University Press, 2ª ed, 2000, páxina 164.]","char_index":616,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Categoría:Composicións musicais do século XX","wikicode":"[[Categoría:Composicións musicais por data| 20]]","hash":"9c1db34799b3fdb7edafb8311710e8530d095dc3b480bf2f2944eac63d3f7739","last_revision":"2009-05-15T21:31:17Z","first_revision":"2009-05-15T21:31:03Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.164666","cross_lingual_links":{"ar":"تصنيف:تراكيب القرن 20","en":"Category:20th-century compositions","es":"Categoría:Composiciones del siglo XX","fa":"رده:آثار موسیقایی سده ۲۰ (میلادی)","tr":"Kategori:20. yüzyıl besteleri","tt":"Төркем:XX гасыр музыка әсәрләре","zh":"Category:20世紀樂曲"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"20\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"20","translated_text":"Twenty","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Composicións musicais por data","wikicode":"[[Categoría:Composicións musicais|Data]]","hash":"ca560bda28199b559745656cf7f19b05edbb3e62e745b5a0690edb55e4e5f097","last_revision":"2009-05-15T21:32:00Z","first_revision":"2009-05-15T21:32:00Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.239020","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Data\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Data","translated_text":"The date","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:The Beatles","wikicode":"{{Artigo principal}}\n[[Categoría:Grupos musicais de pop]]\n[[Categoría:Paseo da Fama de Hollywood]]\n[[Categoría:Gañadores do Premio Ivor Novello]]\n[[Categoría:Artistas de Parlophone]]\n[[Categoría:Artistas de Capitol Records]]\n[[Categoría:Grupos musicais separados en 1970]]\n[[Categoría:Grupos musicais formados en 1960]]\n[[Categoría:Grupos musicais de Liverpool]]\n[[Categoría:John Lennon]]","hash":"ae8b54bd01990df3160aaf63b994993de8747048d39e64dfc6ed2b547eeefe14","last_revision":"2017-02-22T11:19:45Z","first_revision":"2009-05-15T22:05:08Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.308117","cross_lingual_links":{"ar":"تصنيف:بيتلز","az":"Kateqoriya:The Beatles","azb":"بؤلمه:بیتلز","be":"Катэгорыя:The Beatles","be-x-old":"Катэгорыя:The Beatles","bg":"Категория:Бийтълс","bn":"বিষয়শ্রেণী:দ্য বিটল্স","br":"Rummad:The Beatles","bs":"Kategorija:The Beatles","ca":"Categoria:The Beatles","ckb":"پۆل:بیتڵز","cs":"Kategorie:The Beatles","cy":"Categori:The Beatles","da":"Kategori:The Beatles","de":"Kategorie:The Beatles","el":"Κατηγορία:The Beatles","en":"Category:The Beatles","eo":"Kategorio:The Beatles","es":"Categoría:The Beatles","et":"Kategooria:The Beatles","eu":"Kategoria:The Beatles","fa":"رده:بیتلز","fi":"Luokka:The Beatles","fo":"Bólkur:The Beatles","fr":"Catégorie:The Beatles","fy":"Kategory:The Beatles","ga":"Catagóir:The Beatles","gd":"Roinn-seòrsa:Na Beatles","gn":"Ñemohenda:The Beatles","haw":"Māhele:Weakunas","he":"קטגוריה:הביטלס","hr":"Kategorija:The Beatles","hu":"Kategória:The Beatles","hy":"Կատեգորիա:Բիթլզ","ia":"Categoria:The Beatles","id":"Kategori:The Beatles","ilo":"Kategoria:The Beatles","is":"Flokkur:Bítlarnir","it":"Categoria:The Beatles","ja":"Category:ビートルズ","jv":"Kategori:The Beatles","ka":"კატეგორია:The Beatles","kk":"Санат:The Beatles","ko":"분류:비틀즈","la":"Categoria:The Beatles","lb":"Kategorie:The Beatles","lv":"Kategorija:The Beatles","mk":"Категорија:Битлси","mn":"Ангилал:The Beatles","mr":"वर्ग:बीटल्स","nah":"Neneuhcāyōtl:The Beatles","nl":"Categorie:The Beatles","nn":"Kategori:The Beatles","nb":"Kategori:The Beatles","oc":"Categoria:The Beatles","pam":"Category:The Beatles","pl":"Kategoria:The Beatles","pms":"Categorìa:The Beatles","ps":"وېشنيزه:بیتلز","pt":"Categoria:The Beatles","rmy":"Shopni:The Beatles","ro":"Categorie:The Beatles","ru":"Категория:The Beatles","rue":"Катеґорія:The Beatles","sc":"Categoria:The Beatles","sh":"Kategorija:The Beatles","simple":"Category:The Beatles","sk":"Kategória:The Beatles","sl":"Kategorija:The Beatles","smn":"Luokka:The Beatles","sr":"Категорија:The Beatles","sv":"Kategori:The Beatles","tl":"Kategorya:The Beatles","tr":"Kategori:The Beatles","uk":"Категорія:The Beatles","ur":"زمرہ:بیٹلز","uz":"Turkum:The Beatles","vi":"Thể loại:The Beatles","war":"Kaarangay:The Beatles","xmf":"კატეგორია:ბითლზი","yi":"קאַטעגאָריע:די ביטלס","zh":"Category:披頭四樂團","zh-yue":"Category:披頭四"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Categoría:Grupos musicais de pop Categoría:Paseo da Fama de Hollywood Categoría:Gañadores do Premio Ivor Novello Categoría:Artistas de Parlophone Categoría:Artistas de Capitol Records Categoría:Grupos musicais separados en 1970 Categoría:Grupos musicais formados en 1960 Categoría:Grupos musicais de Liverpool Categoría:John Lennon\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Grupos musicais de pop Categoría:Paseo da Fama de Hollywood Categoría:Gañadores do Premio Ivor Novello Categoría:Artistas de Parlophone Categoría:Artistas de Capitol Records Categoría:Grupos musicais separados en 1970 Categoría:Grupos musicais formados en 1960 Categoría:Grupos musicais de Liverpool Categoría:John Lennon","translated_text":"Category:Pop music groups Category:Hollywood Hall of Fame Category:Ivor Novello Award winners Category:Parlophone artists Category:Capitol Records artists Category:Separate music groups in 1970 Category:Musical groups formed in 1960 Category:Liverpool music groups Category:John Lennon","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Corrupción lingüística","wikicode":"{{Outros homónimos|Corrupción (homónimos)}}\nA '''corrupción lingüística''' é a transformación [[Ortografía|ortográfica]] dunha palabra ou expresión lingüística, mantendo o significado ou unha variante ata anecdótica dun significado orixinal.\n\n== Exemplos ==\nA palabra latina ''colloquor'' conservouse semánticamente con ''coloquio'', aínda que a ortografía cambiou.\n\n{{Lingüística en progreso}}\n\n[[Categoría:Lingüística]]","hash":"99706b6c32e9fcd74cecbc39d1d11fef7639e5edb77b0d010ca892149062660b","last_revision":"2017-06-30T02:54:36Z","first_revision":"2009-05-15T23:18:34Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.363429","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"A corrupción lingüística é a transformación ortográfica dunha palabra ou expresión lingüística, mantendo o significado ou unha variante ata anecdótica dun significado orixinal.\n\nA palabra latina colloquor conservouse semánticamente con coloquio, aínda que a ortografía cambiou.\n\nCategoría:Lingüística\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A corrupción lingüística é a transformación ortográfica dunha palabra ou expresión lingüística, mantendo o significado ou unha variante ata anecdótica dun significado orixinal.","translated_text":"Linguistic corruption is the orthographic transformation of a word or linguistic expression, maintaining the meaning or a variation to an anecdotal extent of an original meaning.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Exemplos","translated_text":"Examples","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A palabra latina colloquor conservouse semánticamente con coloquio, aínda que a ortografía cambiou.","translated_text":"The Latin word colloquor has been preserved semantically with colloquium, although the spelling has changed.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lingüística","translated_text":"Category:Linguistics","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Corrupción (homónimos)","wikicode":"{{Homónimos}}\n\nA '''[[corrupción]]''' é unha degradación física ou moral. En relación co comportamento anormal que busca o beneficio propio en prexuízo doutros ou do ben común, o concepto pode aplicarse a diferentes ámbitos:\n*'''[[Corrupción política]]''', na que intervén algún cargo público que obtén algún beneficio da concesión dun trato de favor.\n\n*'''[[Corrupción sexual]]'''\n*'''[[Corrupción de menores]]'''\n\n==Véxase tamén==\n\n===Outros artigos===\n*'''[[Corrupción lingüística]]'''\n{{Control de autoridades}}","hash":"793800c9bade067201e83e3836894cc80f81abd13580118bce57841316f96e63","last_revision":"2020-07-04T11:09:23Z","first_revision":"2009-05-15T23:25:52Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.425027","cross_lingual_links":{"ast":"Corrupción","es":"Corrupción"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"A corrupción é unha degradación física ou moral. En relación co comportamento anormal que busca o beneficio propio en prexuízo doutros ou do ben común, o concepto pode aplicarse a diferentes ámbitos: Corrupción política, na que intervén algún cargo público que obtén algún beneficio da concesión dun trato de favor.\n\nCorrupción sexual Corrupción de menores\n\nCorrupción lingüística\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A corrupción é unha degradación física ou moral.","translated_text":"Corruption is a physical or moral degradation.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En relación co comportamento anormal que busca o beneficio propio en prexuízo doutros ou do ben común, o concepto pode aplicarse a diferentes ámbitos: Corrupción política, na que intervén algún cargo público que obtén algún beneficio da concesión dun trato de favor.","translated_text":"In relation to abnormal behavior that seeks its own benefit at the expense of others or the common good, the concept can be applied to different areas: Political corruption, in which some public office intervenes that obtains some benefit from the granting of a favor.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Corrupción sexual Corrupción de menores","translated_text":"Corruption of minors","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Corrupción lingüística","translated_text":"Linguistic corruption","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Categoría:Corrupción","wikicode":"{{Artigo principal}}\n\n[[Categoría:Política]]\n[[Categoría:Delitos]]","hash":"5b807add30c7e38d8df465b1b25d35a2b3379dfc78eabd50a986ca27b236f4eb","last_revision":"2024-03-04T15:09:01Z","first_revision":"2009-05-15T23:35:10Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.483633","cross_lingual_links":{"ab":"Акатегориа:Акоррупциа","af":"Kategorie:Korrupsie","ar":"تصنيف:فساد","ast":"Categoría:Corrupción","az":"Kateqoriya:Korrupsiya","azb":"بؤلمه:فساد","be":"Катэгорыя:Карупцыя","be-x-old":"Катэгорыя:Карупцыя","bg":"Категория:Корупция","bn":"বিষয়শ্রেণী:দুর্নীতি","br":"Rummad:Goubrenerezh","bs":"Kategorija:Korupcija","ca":"Categoria:Corrupció","ce":"Категори:Коррупци","ckb":"پۆل:گەندەڵی","cs":"Kategorie:Korupce","cy":"Categori:Llygredigaeth","da":"Kategori:Korruption","el":"Κατηγορία:Διαφθορά","en":"Category:Corruption","eo":"Kategorio:Koruptado","es":"Categoría:Corrupción","et":"Kategooria:Korruptsioon","eu":"Kategoria:Ustelkeria","fa":"رده:فساد","fi":"Luokka:Korruptio","fr":"Catégorie:Corruption","fy":"Kategory:Korrupsje","ga":"Catagóir:Éillitheacht","he":"קטגוריה:שחיתות","hi":"श्रेणी:भ्रष्टाचार","hy":"Կատեգորիա:Կաշառակերություն","id":"Kategori:Korupsi","io":"Kategorio:Korupto","is":"Flokkur:Spilling","it":"Categoria:Corruzione","ja":"Category:汚職事件","jv":"Kategori:Korupsi","ka":"კატეგორია:კორუფცია","kk":"Санат:Жемқорлық","ko":"분류:부정부패","ku":"Kategorî:Gendelî","lt":"Kategorija:Korupcija","mk":"Категорија:Корупција","ml":"വർഗ്ഗം:അഴിമതി","mn":"Ангилал:Авлига","mr":"वर्ग:भ्रष्टाचार","ms":"Kategori:Rasuah","nl":"Categorie:Corruptie","nn":"Kategori:Korrupsjon","nb":"Kategori:Korrupsjon","pl":"Kategoria:Korupcja","pt":"Categoria:Corrupção","ro":"Categorie:Corupție","ru":"Категория:Коррупция","sd":"زمرو:بدعنواني","sh":"Kategorija:Korupcija","simple":"Category:Corruption","sk":"Kategória:Korupcia","sl":"Kategorija:Korupcija","sr":"Категорија:Корупција","sv":"Kategori:Korruption","th":"หมวดหมู่:การทุจริต","tl":"Kategorya:Korupsiyon","tr":"Kategori:Yolsuzluk","uk":"Категорія:Корупція","ur":"زمرہ:بدعنوانی","uz":"Turkum:Korrupsiya","vi":"Thể loại:Tham nhũng","zh":"Category:腐败","zh-yue":"Category:貪污"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Categoría:Política Categoría:Delitos\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Política Categoría:Delitos","translated_text":"Category:Politics Category:Crime and crime","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Bandeira de Oviedo","wikicode":"{{Infobox Bandeira |\nNome = Oviedo|\nArtigo =|\nImaxe = Oviedo.svg|\nUso = 110000|\nSímbolo = |\nProporción = 2:3|\nAdopción = |\nCores = {{Lenda|#0095B6|[[Azul]]}}|\nTipo = municipais de Asturias|\n}}\nA ''' bandeira de [[Oviedo]]''', en [[Asturias]], é de cor azul, e ten no centro da mesma o [[Escudo de Oviedo]]. É unha bandeira simple, parecida a empregada pola [[Comunidade Autónoma]] do [[Bandeira de Asturias|Principado de Asturias]].\n\n{{En progreso}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Oviedo]]\n[[Categoría:Bandeiras de Asturias|Oviedo]]\n[[Categoría:Bandeiras azuis]]","hash":"34738140fff61f0b333501a2d1395919b0f5ca143b889994d45d2a29e551cdc7","last_revision":"2024-03-10T09:05:57Z","first_revision":"2009-05-16T00:48:19Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.542040","cross_lingual_links":{"ast":"Bandera d'Uviéu","es":"Bandera de Oviedo","simple":"Flag of Oviedo"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"A bandeira de Oviedo, en Asturias, é de cor azul, e ten no centro da mesma o Escudo de Oviedo. É unha bandeira simple, parecida a empregada pola Comunidade Autónoma do Principado de Asturias.\n\nCategoría:Oviedo Oviedo Categoría:Bandeiras azuis\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Infobox Bandeira |\nNome = Oviedo|\nArtigo =|\nImaxe = Oviedo.svg|\nUso = 110000|\nSímbolo = |\nProporción = 2:3|\nAdopción = |\nCores = {{Lenda|#0095B6|[[Azul]]}}|\nTipo = municipais de Asturias|\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A bandeira de Oviedo, en Asturias, é de cor azul, e ten no centro da mesma o Escudo de Oviedo.","translated_text":"The flag of Oviedo, Asturias, is blue in colour, and is centered on the Oviedo Shield.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É unha bandeira simple, parecida a empregada pola Comunidade Autónoma do Principado de Asturias.","translated_text":"It is a simple flag, similar to that used by the Autonomous Community of the Principality of Asturias.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Oviedo Oviedo Categoría:Bandeiras azuis","translated_text":"Category:Oviedo Oviedo Category:Blue flags","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Escudo de Oviedo","wikicode":"[[Ficheiro:Escudo_de_Oviedo.svg|miniatura|Escudo de Oviedo]]\nNo '''escudo de Oviedo''', capital de [[Principado de Asturias|Asturias]], áchanse sobre fondo [[azul]] dous anxos axeonllados ante a [[Cruz dos Anxos]]. Rodeando a escena, en bordo arxénteo, visualízase unha lenda en maiúsculas que lema: ''Moi nobre - Moi leal - Benemérita - Invicta - Heroica - Boa''. Estes son os títulos que ostenta a [[cidade]]. No timbre áchase unha coroa real de ouro e pedras preciosas.\n\n{{En progreso}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Oviedo]]","hash":"33eeabf40f6c24817a9b2168015766e3bcbd33cc1a1f3d288f002c7cadd6528f","last_revision":"2017-03-28T20:27:31Z","first_revision":"2009-05-16T01:02:48Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.595021","cross_lingual_links":{"ast":"Escudu d'Uviéu","es":"Escudo de Oviedo"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"No escudo de Oviedo, capital de Asturias, áchanse sobre fondo azul dous anxos axeonllados ante a Cruz dos Anxos. Rodeando a escena, en bordo arxénteo, visualízase unha lenda en maiúsculas que lema: Moi nobre - Moi leal - Benemérita - Invicta - Heroica - Boa. Estes son os títulos que ostenta a cidade. No timbre áchase unha coroa real de ouro e pedras preciosas.\n\nCategoría:Oviedo\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"No escudo de Oviedo, capital de Asturias, áchanse sobre fondo azul dous anxos axeonllados ante a Cruz dos Anxos.","translated_text":"On the shield of Oviedo, the capital of Asturias, two angels kneeling before the Angel's Cross stand on a blue background.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Rodeando a escena, en bordo arxénteo, visualízase unha lenda en maiúsculas que lema: Moi nobre - Moi leal - Benemérita - Invicta - Heroica - Boa.","translated_text":"Surrounding the scene, on the Argentine shore, is a legend in capital letters that reads: Very noble - Very loyal - Benemérita - Invicta - Heroic - Good.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Estes son os títulos que ostenta a cidade.","translated_text":"These are the titles the city holds.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"No timbre áchase unha coroa real de ouro e pedras preciosas.","translated_text":"On the bell stands a royal crown of gold and precious stones.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Oviedo","translated_text":"Category:Olives","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Gliceraldehido","wikicode":"{{chembox\n| verifiedrevid = 477396994\n| Name = Gliceraldehido\n| ImageFile = Glyceraldehyde v2.svg\n| ImageSize = 150px\n| ImageName = Gliceraldehido\n| ImageFile1 = D-Glyceraldehyde 2D Fischer.svg\n| ImageSize1 = 100px\n| ImageName1 = D-gliceraldehido\n| IUPACName = 2,3-Dihidroxipropanal\n| OtherNames = Gliceraldehido
Aldehido glicérico\n| Section1 = {{Chembox Identifiers\n| CASNo_Ref = \n| CASNo = 56-82-6\n| ChEMBL_Ref =\n| ChEMBL = 173813\n| ChEBI_Ref = \n| ChEBI = 5445\n| PubChem = 751\n| ChemSpiderID_Ref =\n| ChemSpiderID = 731\n| InChI = 1/C3H6O3/c4-1-3(6)2-5/h1,3,5-6H,2H2\n| InChIKey = MNQZXJOMYWMBOU-UHFFFAOYAU\n| StdInChI_Ref = \n| StdInChI = 1S/C3H6O3/c4-1-3(6)2-5/h1,3,5-6H,2H2\n| StdInChIKey_Ref = \n| StdInChIKey = MNQZXJOMYWMBOU-UHFFFAOYSA-N\n| SMILES = OCC(O)C=O\n }}\n| Section2 = {{Chembox Properties\n| Reference=[''Merck Index'', 11th Edition, '''4376''']\n| C=3|H=6|O=3\n| Density = 1,455 g/cm³\n| MeltingPt = 145 °C\n| BoilingPt = 140−150 °C a 0,8 mmHg\n }}\n}}\n[[Ficheiro:Aldehyd D-glicerynowy.svg|miniatura|dereita|275px|Proxección de Fischer aplicada ao D-gliceraldehido]]\n\nO '''gliceraldehido''' é a máis simple das [[aldosa]]s ([[monosacárido]]s cun grupo [[aldehido]]). Está composto por tres [[átomo]]s de [[carbono]] ([[triosa|aldotriosa]]); o primeiro ten un grupo aldehido, o segundo ten unido un hidróxeno e un grupo hidroxilo, mentres que pola contra o terceiro posúe 2 [[hidróxeno]]s e un hidroxilo (-OH). Ademais, o segundo carbono está unido a catro substituístes diferentes polo que se denomina '''[[carbono asimétrico]]''' ou '''quiral'''. Ao cambiar a posición do [[grupo OH|grupo –OH]] do carbono central obtéñense dous isómeros espaciais cunha estrutura que é a imaxe especular da outra, así se o grupo –OH se sitúa á esquerda se denominará L-gliceraldehido e se sitúa á esquerda, D-gliceraldehido. O gliceraldehido terá por tanto dous enatiómeros e [[actividade óptica]].\n\nA súa fórmula molecular é: '''''C3H6O3'''''\n\nO gliceraldehido pode ser preparado con dihidroxiacetona, pola oxidación suave do glicerol, por exemplo co [[peróxido de hidróxeno]] e un sal ferroso como catalizador.\n\nPor un accidente afortunado, a denominación '''D''' da [[xeometría]] molecular xurdiu no século XIX. Tempo despois, sería confirmada pola [[cristalografía de raios X]] no ano [[1951]].\n\nÉ o primeiro monosacárido que se obtén na [[fotosíntese]], durante a [[fase escura]] ([[ciclo de Calvin]]).\n\n== Gliceraldehido-3-fosfato ==\n{{Artigo principal|Gliceraldehido-3-fosfato}}\nÉ un derivado fosfatado do gliceraldehido que intervén na [[glicólise]] e na fase escura da [[fotosíntese]] ou [[ciclo de Calvin]].\n\nNa glicólise\n* Obtéñense como resultado da primeira fase glicolítica dúas moléculas de gliceraldehido-3-fosfato por [[glicosa]], como resultado da rotura da [[frutosa-1,6-difosfato]]. Unha das moléculas de [[gliceraldehido-3-fosfato]] procede da [[isomerización]] da dihidroxiacetona-fosfato.\n* Na segunda fase da glicólise, o gliceraldehido 3-fosfato oxídase. Esta oxidación proporcionará enerxía tanto para a redución do [[coenzima]] [[NAD|NAD+]] como para a posterior fosforilación de [[ADP]].\n\n== Representacións ==\n\nEsta molécula ten diferentes xeitos de ser representada mediante diversos modelos como os exemplificados na táboa a seguir:\n \n{| class=\"wikitable\" style=\"margin: 1em auto 1em auto; text-aling:center\"\n|-\n| '''Nome do [[enantiómero]]'''\n| D-gliceraldehido
(''R'')-gliceraldehido
(+)-gliceraldehido\n| L-gliceraldehido
(''S'')-gliceraldehido
(−)-gliceraldehido\n|-\n| Proxección de Fischer\n| [[Ficheiro:D-Glyceraldehyde 2D Fischer.svg|80px|D-gliceraldehido]]\n| [[Ficheiro:L-Glyceraldehyde 2D Fischer.svg|100px|L-glicealdehido]]\n|-\n| Fórmula estrutural\n| [[Ficheiro:D-glyceraldehyde-2D-skeletal.svg|150px|D-gliceraldehido]]\n| [[Ficheiro:L-glyceraldehyde-2D-skeletal.svg|150px|L-gliceraldehido]]\n|-\n| Modelo molecular\n| [[Ficheiro:D-glyceraldehyde-3D-balls.png|150px|D-gliceraldehido]]\n| [[Ficheiro:L-glyceraldehyde-3D-balls.png|150px|L-gliceraldehido]]\n|}\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n{{Carbohidratos}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Química orgánica]]\n[[Categoría:Carbohidratos]]\n[[Categoría:Monosacáridos]]","hash":"b2057874672277bea0ee6c37d50cbd60327baca3f4e72eaae21592f62b4dc88f","last_revision":"2023-08-14T16:54:22Z","first_revision":"2009-05-16T01:04:16Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.646471","cross_lingual_links":{"ar":"غليسرألديهيد","azb":"قلیسرآلدئید","bg":"Глицералдехид","bn":"গ্লিসারাল্ডিহাইড","bs":"Gliceraldehid","ca":"Gliceraldehid","cs":"Glyceraldehyd","de":"Glycerinaldehyd","el":"Γλυκεριναλδεΰδη","en":"Glyceraldehyde","es":"Gliceraldehído","eu":"Glizeraldehido","fa":"گلیسرآلدئید","fi":"Glyseraldehydi","fr":"Glycéraldéhyde","fy":"Glyseraldehyde","he":"גליצראלדהיד","hu":"Glicerinaldehid","hy":"Գլիցերալդեհիդ","it":"Gliceraldeide","ja":"グリセルアルデヒド","kk":"Глицерин альдегиді","ko":"글리세르알데하이드","lv":"Glicerīnaldehīds","ms":"Gliseraldehid","nl":"Glyceraldehyde","nn":"Glyseraldehyd","pl":"Aldehyd glicerynowy","pt":"Gliceraldeído","ro":"Gliceraldehidă","ru":"Глицеральдегид","sh":"Gliceraldehid","sk":"Glyceraldehyd","sr":"Gliceraldehid","sv":"Glyceraldehyd","tr":"Gliseraldehit","uk":"Гліцеральдегід","zh":"甘油醛"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"O gliceraldehido é a máis simple das aldosas (monosacáridos cun grupo aldehido). Está composto por tres átomos de carbono (aldotriosa); o primeiro ten un grupo aldehido, o segundo ten unido un hidróxeno e un grupo hidroxilo, mentres que pola contra o terceiro posúe 2 hidróxenos e un hidroxilo (-OH). Ademais, o segundo carbono está unido a catro substituístes diferentes polo que se denomina carbono asimétrico ou quiral. Ao cambiar a posición do grupo –OH do carbono central obtéñense dous isómeros espaciais cunha estrutura que é a imaxe especular da outra, así se o grupo –OH se sitúa á esquerda se denominará L-gliceraldehido e se sitúa á esquerda, D-gliceraldehido. O gliceraldehido terá por tanto dous enatiómeros e actividade óptica.\n\nA súa fórmula molecular é: C₃H₆O₃\n\nO gliceraldehido pode ser preparado con dihidroxiacetona, pola oxidación suave do glicerol, por exemplo co peróxido de hidróxeno e un sal ferroso como catalizador.\n\nPor un accidente afortunado, a denominación D da xeometría molecular xurdiu no século XIX. Tempo despois, sería confirmada pola cristalografía de raios X no ano 1951.\n\nÉ o primeiro monosacárido que se obtén na fotosíntese, durante a fase escura (ciclo de Calvin).\n\nÉ un derivado fosfatado do gliceraldehido que intervén na glicólise e na fase escura da fotosíntese ou ciclo de Calvin.\n\nNa glicólise Obtéñense como resultado da primeira fase glicolítica dúas moléculas de gliceraldehido-3-fosfato por glicosa, como resultado da rotura da frutosa-1,6-difosfato. Unha das moléculas de gliceraldehido-3-fosfato procede da isomerización da dihidroxiacetona-fosfato. Na segunda fase da glicólise, o gliceraldehido 3-fosfato oxídase. Esta oxidación proporcionará enerxía tanto para a redución do coenzima NAD+ como para a posterior fosforilación de ADP.\n\nEsta molécula ten diferentes xeitos de ser representada mediante diversos modelos como os exemplificados na táboa a seguir:\n\nCategoría:Química orgánica Categoría:Carbohidratos Categoría:Monosacáridos\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O gliceraldehido é a máis simple das aldosas (monosacáridos cun grupo aldehido).","translated_text":"Glyceraldehyde is the simplest of the aldehydes (monosaccharides with an aldehyde group).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Está composto por tres átomos de carbono (aldotriosa); o primeiro ten un grupo aldehido, o segundo ten unido un hidróxeno e un grupo hidroxilo, mentres que pola contra o terceiro posúe 2 hidróxenos e un hidroxilo (-OH).","translated_text":"It is composed of three carbon atoms (aldotriose); the former has an aldehyde group, the latter has a hydrogen and a hydroxyl group attached, while the latter has 2 hydrogen and a hydroxyl (-OH).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ademais, o segundo carbono está unido a catro substituístes diferentes polo que se denomina carbono asimétrico ou quiral.","translated_text":"In addition, the second carbon is bonded to four different substitutes called asymmetric or chiral carbon.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ao cambiar a posición do grupo –OH do carbono central obtéñense dous isómeros espaciais cunha estrutura que é a imaxe especular da outra, así se o grupo –OH se sitúa á esquerda se denominará L-gliceraldehido e se sitúa á esquerda, D-gliceraldehido.","translated_text":"By changing the position of the central carbon's ⁇ OH group two spatial isomers are obtained with a structure that is the specular image of the other, so if the ⁇ OH group is located to the left it will be called L-glyceraldehyde and is located to the left, D-glyceraldehyde.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O gliceraldehido terá por tanto dous enatiómeros e actividade óptica.","translated_text":"Glyceraldehyde will therefore have two enathymers and optical activity.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A súa fórmula molecular é: C₃H₆O₃","translated_text":"Its molecular formula is: C3H6O3","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O gliceraldehido pode ser preparado con dihidroxiacetona, pola oxidación suave do glicerol, por exemplo co peróxido de hidróxeno e un sal ferroso como catalizador.","translated_text":"Glyceraldehyde can be prepared with dihydroxycetone, by the mild oxidation of glycerol, for example with hydrogen peroxide and a ferrous salt as a catalyst.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Por un accidente afortunado, a denominación D da xeometría molecular xurdiu no século XIX.","translated_text":"By a lucky accident, the designation D of molecular geometry emerged in the 19th century.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tempo despois, sería confirmada pola cristalografía de raios X no ano 1951.","translated_text":"Some time later, it would be confirmed by X-ray crystallography in 1951.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"É o primeiro monosacárido que se obtén na fotosíntese, durante a fase escura (ciclo de Calvin).","translated_text":"It is the first monosaccharide to be obtained in photosynthesis, during the dark phase (Calvin cycle).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Gliceraldehido-3-fosfato","translated_text":"Glyceraldehyde-3-phosphate","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"É un derivado fosfatado do gliceraldehido que intervén na glicólise e na fase escura da fotosíntese ou ciclo de Calvin.","translated_text":"It is a phosphate derivative of glyceraldehyde that intervenes in glycolysis and the dark phase of photosynthesis or Calvin cycle.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Na glicólise Obtéñense como resultado da primeira fase glicolítica dúas moléculas de gliceraldehido-3-fosfato por glicosa, como resultado da rotura da frutosa-1,6-difosfato.","translated_text":"In glycolysis Two molecules of glyceraldehyde-3-phosphate by glucose are obtained as a result of the breakdown of fructose-1,6-diphosphate.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Unha das moléculas de gliceraldehido-3-fosfato procede da isomerización da dihidroxiacetona-fosfato.","translated_text":"One of the glyceraldehyde-3-phosphate molecules is derived from the isomerization of dihydroxycetone phosphate.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Na segunda fase da glicólise, o gliceraldehido 3-fosfato oxídase.","translated_text":"In the second stage of glycolysis, glyceraldehyde 3-phosphate is oxidized.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Esta oxidación proporcionará enerxía tanto para a redución do coenzima NAD+ como para a posterior fosforilación de ADP.","translated_text":"This oxidation will provide energy for both the reduction of coenzyme NAD+ and the subsequent phosphorylation of ADP.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Representacións","translated_text":"Performances","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Esta molécula ten diferentes xeitos de ser representada mediante diversos modelos como os exemplificados na táboa a seguir:","translated_text":"This molecule has different ways of being represented by different models such as those exemplified in the following table:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"table","content":"{| class=\"wikitable\" style=\"margin: 1em auto 1em auto; text-aling:center\"\n|-\n| '''Nome do [[enantiómero]]'''\n| D-gliceraldehido
(''R'')-gliceraldehido
(+)-gliceraldehido\n| L-gliceraldehido
(''S'')-gliceraldehido
(−)-gliceraldehido\n|-\n| Proxección de Fischer\n| [[Ficheiro:D-Glyceraldehyde 2D Fischer.svg|80px|D-gliceraldehido]]\n| [[Ficheiro:L-Glyceraldehyde 2D Fischer.svg|100px|L-glicealdehido]]\n|-\n| Fórmula estrutural\n| [[Ficheiro:D-glyceraldehyde-2D-skeletal.svg|150px|D-gliceraldehido]]\n| [[Ficheiro:L-glyceraldehyde-2D-skeletal.svg|150px|L-gliceraldehido]]\n|-\n| Modelo molecular\n| [[Ficheiro:D-glyceraldehyde-3D-balls.png|150px|D-gliceraldehido]]\n| [[Ficheiro:L-glyceraldehyde-3D-balls.png|150px|L-gliceraldehido]]\n|}"},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Química orgánica Categoría:Carbohidratos Categoría:Monosacáridos","translated_text":"This is a list of the world's most abundant organic compounds.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Kim Jong-il","wikicode":"{{Biografía}}\n{{Contén texto coreano}}\n'''Kim Jong-il''', nado o [[16 de febreiro]] de [[1942]] e finado o [[17 de decembro]] de [[2011]], foi un [[Política|político]] [[Corea do Norte|norcoreano]], que foi [[Lista de gobernantes de Corea do Norte|líder do seu país]] desde [[1994]] ata a súa morte en [[2011]]. Foi o Secretario Xeral do [[Partido dos Traballadores de Corea]] desde 1994, e tamén [[Presidente da Comisión Nacional de Defensa de Corea do Norte|Presidente da Comisión Nacional de Defensa do seu país]]. Sucedeu como Secretario Xeral ao seu pai, [[Kim Il-sung]], que gobernara o país desde [[1948]].\n\nÉ coñecido no seu país como o Amado Líder. Foi en sucesivas ocasións ratificado polo [[Asemblea Popular Suprema|parlamento norcoreano]] como Presidente da Comisión de Defensa Nacional. Como autor teórico, asina un bo número de obras nas que desenvolve a Teoría [[Juche]], un desenvolvemento do leninismo no que se baseou a política da [[República Democrática Popular de Corea]]. O seu aniversario é unha festa nacional.\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Políticos de Corea do Norte]]\n[[Categoría:Nados en 1942]]\n[[Categoría:Finados en 2011]]\n[[Categoría:Nados en Corea do Norte]]","hash":"24fb03f15dba104bfabe571f1ea3f3c57d208ca02baecb8e9f381e1b6ecb2208","last_revision":"2024-04-26T14:22:01Z","first_revision":"2009-05-16T08:10:41Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.701346","cross_lingual_links":{"af":"Kim Jong-il","als":"Kim Jong-il","am":"ኪም ጆንግ ኢል","an":"Kim Jong-il","ar":"كيم جونغ إل","arz":"كيم چونج ايل","ast":"Kim Jong-il","az":"Kim Çen İr","azb":"کیم جونق ایل","ba":"Ким Чен Ир","bar":"Kim Jong-il","bat-smg":"Kim Džiuong Ils","bcl":"Kim Jong-il","be":"Кім Чэн Ір","be-x-old":"Кім Чэн Ір","bg":"Ким Чен Ир","bn":"কিম জং ইল","br":"Kim Jong-il","bs":"Kim Jong-il","ca":"Kim Jong-il","cdo":"Kim Jong-il","ceb":"Kim Jong-il","ckb":"کیم جۆنگ ئیل","cs":"Kim Čong-il","cy":"Kim Jong-il","da":"Kim Jong-il","de":"Kim Jong-il","el":"Κιμ Τζονγκ-ιλ","en":"Kim Jong Il","eo":"Kim Ĝong-il","es":"Kim Jong-il","et":"Kim Chŏng-il","eu":"Kim Jong-il","fa":"کیم جونگ ایل","fi":"Kim Jong-il","fr":"Kim Jong-il","frr":"Kim Jong-il","ga":"Kim Jong-il","gan":"金正日","ha":"Kim Jong-il","hak":"Kim Jong-il","he":"קים ג'ונג-איל","hi":"किम जोंग-इल","hr":"Kim Jong-il","hu":"Kim Dzsongil","hy":"Կիմ Ջոնգ Իլ","id":"Kim Jong Il","io":"Kim Jong-il","is":"Kim Jong-il","it":"Kim Jong-il","ja":"金正日","jv":"Kim Jong-il","ka":"კიმ ჩენ ირი","km":"គីម ចុងអ៊ីល","kn":"ಕಿಮ್ ಜೊಂಗ್","ko":"김정일","ku":"Kim Jong-il","la":"Gim Jeong-il","lb":"Kim Jong-il","lmo":"Kim Jong-il","lt":"Kim Čen Iras","lv":"Kims Čenirs","mg":"Kim Jong-il","mk":"Ким Џонг Ил","ml":"കിം ജോങ് ഇൽ","mn":"Ким Жон Ил","mr":"किम जाँग-इल","ms":"Kim Jong-il","mt":"Kim Jong-il","my":"ကင်ဂျုံအီ","mzn":"کیم جونگ ایل","nds":"Kim Jong-il","nds-nl":"Kim Jong-il","ne":"किम जोङ् इल","nl":"Kim Jong-il","nn":"Kim Jong-il","nb":"Kim Jong-il","oc":"Kim Jong-il","pa":"ਕਿਮ ਜੌਂਗ ਇਲ","pl":"Kim Dzong Il","pnb":"کم جونگ اِل","ps":"کيم جونگ ايل","pt":"Kim Jong-il","ro":"Kim Jong-il","ru":"Ким Чен Ир","scn":"Kim Jong Il","sco":"Kim Jong-il","se":"Kim Jong-il","sh":"Kim Jong-il","simple":"Kim Jong-il","sk":"Kim Čong-il","sl":"Kim Džong-il","sq":"Kim Xhong-Il","sr":"Ким Џонг Ил","sv":"Kim Jong-il","sw":"Kim Jong-il","szl":"Kim Dzong Il","ta":"கிம் ஜொங்-இல்","te":"కిమ్ జోంగ్ ఇల్","tg":"Ким Чен Ир","th":"คิม จ็อง-อิล","tl":"Kim Jong-il","tr":"Kim Cong-il","uk":"Кім Чен Ір","ur":"کم جونگ ایل","uz":"Kim Jong-il","vi":"Kim Jong-il","war":"Kim Jong-il","wuu":"金正日","xmf":"კიმ ჩენ ირი","yo":"Kim Jong-il","zh":"金正日","zh-classical":"金正日","zh-min-nan":"Kim Jong-il","zh-yue":"金正日"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Kim Jong-il, nado o 16 de febreiro de 1942 e finado o 17 de decembro de 2011, foi un político norcoreano, que foi líder do seu país desde 1994 ata a súa morte en 2011. Foi o Secretario Xeral do Partido dos Traballadores de Corea desde 1994, e tamén Presidente da Comisión Nacional de Defensa do seu país. Sucedeu como Secretario Xeral ao seu pai, Kim Il-sung, que gobernara o país desde 1948.\n\nÉ coñecido no seu país como o Amado Líder. Foi en sucesivas ocasións ratificado polo parlamento norcoreano como Presidente da Comisión de Defensa Nacional. Como autor teórico, asina un bo número de obras nas que desenvolve a Teoría Juche, un desenvolvemento do leninismo no que se baseou a política da República Democrática Popular de Corea. O seu aniversario é unha festa nacional.\n\nCategoría:Políticos de Corea do Norte Categoría:Nados en 1942 Categoría:Finados en 2011 Categoría:Nados en Corea do Norte\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Kim Jong-il, nado o 16 de febreiro de 1942 e finado o 17 de decembro de 2011, foi un político norcoreano, que foi líder do seu país desde 1994 ata a súa morte en 2011.","translated_text":"Kim Jong-il (16 February 1942 - 17 December 2011) was a North Korean politician who served as the leader of his country from 1994 until his death in 2011.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Foi o Secretario Xeral do Partido dos Traballadores de Corea desde 1994, e tamén Presidente da Comisión Nacional de Defensa do seu país.","translated_text":"He was the General Secretary of the Workers' Party of Korea since 1994, and also chairman of his country's National Defense Commission.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sucedeu como Secretario Xeral ao seu pai, Kim Il-sung, que gobernara o país desde 1948.","translated_text":"He succeeded his father, Kim Il-sung, who had ruled the country since 1948.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"É coñecido no seu país como o Amado Líder.","translated_text":"He is known in his country as the Beloved Leader.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Foi en sucesivas ocasións ratificado polo parlamento norcoreano como Presidente da Comisión de Defensa Nacional.","translated_text":"He was repeatedly ratified by the North Korean parliament as Chairman of the National Defense Commission.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Como autor teórico, asina un bo número de obras nas que desenvolve a Teoría Juche, un desenvolvemento do leninismo no que se baseou a política da República Democrática Popular de Corea.","translated_text":"As a theoretical author, he wrote a number of works in which he developed the Juche Theory, a development of Leninism on which the politics of the Democratic People's Republic of Korea were based.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O seu aniversario é unha festa nacional.","translated_text":"His birthday is a national holiday.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Políticos de Corea do Norte Categoría:Nados en 1942 Categoría:Finados en 2011 Categoría:Nados en Corea do Norte","translated_text":"Category:North Korean politicians Category:Born in 1942 Category:Finished in 2011 Category:Born in North Korea","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Couto","wikicode":"{{Homónimos}}\n\n{{wiktionary|couto}}\n\nUn '''couto''' (do [[Lingua latina|latín]] ''cautum'', \"(lugar) cercado\", para poder defendelo mellor[[[Abelardo Moralejo Laso|Moralejo Laso, A.]] (1977): ''Toponimia gallega y leonesa''. [[Santiago de Compostela]]: [[Editorial Pico Sacro]], páx. 41 ISBN 84-85170-20-2]) é un terreo ou conxunto de terreos cercados e sometidos a algunha prohibición. Como [[topónimo]] pode referirse a:\n\n*'''[[Couto, Taboada|Couto]]''', parroquia do concello de [[Taboada]];\n*'''[[Couto, Mabegondo, Abegondo|Couto]]''', lugar da parroquia de [[Mabegondo, Abegondo|Mabegondo]] do concello de [[Abegondo]];\n*'''[[Couto, Meangos, Abegondo|Couto]]''', lugar da parroquia de [[Meangos, Abegondo|Meangos]] do concello de [[Abegondo]];\n*'''[[Couto, O Pao, Gomesende|Couto]]''', lugar da parroquia do [[O Pao, Gomesende|Pao]] do concello de [[Gomesende]];\n*'''[[Couto, Mañente, Pantón|Couto]]''', lugar da parroquia de [[Mañente, Pantón|Mañente]] do concello de [[Pantón]];\n*'''[[O Couto, A Cañiza|O Couto]]''', parroquia do concello da [[A Cañiza|Cañiza]];\n*'''[[O Couto, Montouto, Abegondo|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Montouto, Abegondo|Montouto]], no concello de [[Abegondo]];\n*'''[[O Couto, Feás, Aranga|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Feás, Aranga|Feás]], no concello de [[Aranga]];\n*'''[[O Couto, Arbo, Arbo|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Arbo, Arbo|Arbo]], no concello de [[Arbo]];\n*'''[[O Couto, Barcela, Arbo|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Barcela, Arbo|Barcela]], no concello de [[Arbo]];\n*'''[[O Couto, A Degolada, Baleira|O Couto]]''', lugar da parroquia da [[A Degolada, Baleira|Degolada]], no concello de [[Baleira]];\n*'''[[O Couto, Cabarcos, Barreiros|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Cabarcos, Barreiros|Cabarcos]], no concello de [[Barreiros]];\n*'''[[O Couto, San Paio de Abeleda, Castro Caldelas|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[San Paio de Abeleda, Castro Caldelas|San Paio de Abeleda]], no concello de [[Castro Caldelas]];\n*'''[[O Couto, Camposancos, A Guarda|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Camposancos, A Guarda|Camposancos]], no concello da [[A Guarda|Guarda]];\n*'''[[O Couto, Palmou, Lalín|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Palmou, Lalín|Palmou]], no concello de [[Lalín]];\n*'''[[O Couto, Bande, Láncara|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Bande, Láncara|Bande]], no concello de [[Láncara]];\n*'''[[O Couto, Oleiros, Láncara|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Oleiros, Láncara|Oleiros]], no concello de [[Láncara]];\n*'''[[O Couto, Labio, Lugo|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Labio, Lugo|Labio]], no concello de [[Lugo]];\n*'''[[O Couto, Xanceda, Mesía|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Xanceda, Mesía|Xanceda]], no concello de [[Mesía]];\n*'''[[O Couto, Perbes, Miño|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Perbes, Miño|Perbes]], no concello de [[Miño]];\n*'''[[O Couto, Vilanova, Miño|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Vilanova, Miño|Vilanova]], no concello de [[Miño]];\n*'''[[O Couto, Lougares, Mondariz|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Lougares, Mondariz|Lougares]], no concello de [[Mondariz]];\n*'''[[O Couto, Narón, Narón|O Couto]]''', barrio da parroquia de [[Narón, Narón|Narón]] do concello de [[Narón]];\n*'''[[O Couto, Rubiós, As Neves|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Rubiós, As Neves|Rubiós]], no concello das [[As Neves|Neves]];\n*'''[[O Couto, Dexo, Oleiros|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Dexo, Oleiros|Dexo]], no concello de [[Oleiros]];\n*'''[[O Couto, Dorneda, Oleiros|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Dorneda, Oleiros|Dorneda]], no concello de [[Oleiros]];\n*'''[[O Couto, Lesta, Ordes|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Lesta, Ordes|Lesta]], no concello de [[Ordes]];\n*'''[[O Couto, Ourense|O Couto]]''', barrio da cidade de [[Ourense]];\n*'''[[O Couto, San Lourenzo de Aguiar, Outeiro de Rei|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[San Lourenzo de Aguiar, Outeiro de Rei|San Lourenzo de Aguiar]], no concello de [[Outeiro de Rei]];\n\n*'''[[O Couto, Outes, Outes|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Outes, Outes|Outes]], no concello de [[Outes]];\n*'''[[O Couto, Quintas, Paderne|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Quintas, Paderne|Quintas]], no concello de [[Paderne]];\n*'''[[O Couto, Iria Flavia, Padrón|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Iria Flavia, Padrón|Iria Flavia]], no concello de [[Padrón]];\n*'''[[O Couto, Augas Santas, Palas de Rei|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Augas Santas, Palas de Rei|Augas Santas]], no concello de [[Palas de Rei]];\n*'''[[O Couto, Caxide, Parada de Sil|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Caxide, Parada de Sil|Caxide]], no concello de [[Parada de Sil]];\n*'''[[O Couto, Ferreiros, Paradela|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Ferreiros, Paradela|Ferreiros]], no concello de [[Paradela]];\n*'''[[O Couto, Budiño, O Pino|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Budiño, O Pino|Budiño]], no concello do [[O Pino|Pino]];\n*'''[[O Couto, Óutara, A Pobra do Brollón|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Óutara, A Pobra do Brollón|Óutara]], no concello da [[A Pobra do Brollón|Pobra do Brollón]];\n*'''[[O Couto, Santiago do Deán, A Pobra do Caramiñal|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Santiago do Deá, A Pobra do Caramiñal|Santiago do Deán]], no concello da [[A Pobra do Caramiñal|Pobra do Caramiñal]];\n*'''[[O Couto, Cospindo, Ponteceso|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Cospindo, Ponteceso|Cospindo]], no concello de [[Ponteceso]];\n*'''[[O Couto, Pontecesures, Pontecesures|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Pontecesures, Pontecesures|Pontecesures]], no concello de [[Pontecesures]];\n*'''[[O Couto, Bora, Pontevedra|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Bora, Pontevedra|Bora]], no concello de [[Pontevedra]];\n*'''[[O Couto, Nebra, Porto do Son|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Nebra, Porto do Son|Nebra]], no concello de [[Porto do Son]];\n*'''[[O Couto, Lois, Ribadumia|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Lois, Ribadumia|Lois]], no concello de [[Ribadumia]];\n*'''[[O Couto, O Salto, Rodeiro|O Couto]]''', lugar da parroquia do [[O Salto, Rodeiro|Salto]], no concello de [[Rodeiro]];\n*'''[[O Couto, Osedo, Sada|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Osedo, Sada|Osedo]], no concello de [[Sada]];\n*'''[[O Couto, Sada, Sada|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Sada, Sada|Sada]], no concello de [[Sada]];\n*'''[[O Couto, Lira, Salvaterra de Miño|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Lira, Salvaterra de Miño|Lira]], no concello de [[Salvaterra de Miño]];\n*'''[[O Couto, Salvaterra, Salvaterra de Miño|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Salvaterra, Salvaterra de Miño|Salvaterra]], no concello de [[Salvaterra de Miño]];\n*'''[[O Couto, Lamas, San Sadurniño|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Lamas, San Sadurniño|Lamas]], no concello de [[San Sadurniño]];\n*'''[[O Couto, Alón, Santa Comba|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Alón, Santa Comba|Alón]], no concello de [[Santa Comba]];\n*'''[[O Couto, Negreiros, Silleda|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Negreiros, Silleda|Negreiros]], no concello de [[Silleda]];\n*'''[[O Couto, Refoxos, Silleda|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Refoxos, Silleda|Refoxos]], no concello de [[Silleda]];\n*'''[[O Couto, San Martiño de Anllo, Sober|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[San Martiño de Anllo, Sober|San Martiño de Anllo]], no concello de [[Sober]];\n*'''[[O Couto, Goián, Tomiño|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Goián, Tomiño|Goián]], no concello de [[Tomiño]];\n*'''[[O Couto, Vila de Rei, Trasmiras|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Vila de Rei, Trasmiras|Vila de Rei]], no concello de [[Trasmiras]];\n*'''[[O Couto, Árbol, Vilalba|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Árbol, Vilalba|Árbol]], no concello de [[Vilalba]];\n*'''[[O Couto, Tremoedo, Vilanova de Arousa|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Tremoedo, Vilanova de Arousa|Tremoedo]], no concello de [[Vilanova de Arousa]];\n*'''[[O Couto, Muíño, Zas|O Couto]]''', lugar da parroquia de [[Muíño, Zas|Muíño]], no concello de [[Zas]];\n*'''[[O Couto Carballo, Corneira, A Baña|O Couto Carballo]]''', lugar da parroquia de [[Corneira, A Baña|Corneira]], no concello da [[A Baña|Baña]];\n*'''[[O Couto Carballo, Ordoeste, A Baña|O Couto Carballo]]''', lugar da parroquia de [[Ordoeste, A Baña|Ordoeste]], no concello da [[A Baña|Baña]];\n*'''[[O Couto de A, Ramil, Castro de Rei|O Couto de A]]''', lugar da parroquia de [[Ramil, Castro de Rei|Ramil]], no concello de [[Castro de Rei]];\n*'''[[Couto de Abaixo, Coruxo, Vigo|Couto de Abaixo]]''', lugar da parroquia de [[Coruxo, Vigo|Coruxo]] do concello de [[Vigo]];\n*'''[[O Couto de Abaixo, Castrelo, Cambados|O Couto de Abaixo]]''', lugar da parroquia de [[Castrelo, Cambados|Castrelo]], no concello de [[Cambados]];\n*'''[[O Couto de Abaixo, Noia, Noia|O Couto de Abaixo]]''', lugar da parroquia de [[Noia, Noia|Noia]], no concello de [[Noia]];\n*'''[[O Couto de Arriba, Castrelo, Cambados|O Couto de Arriba]]''', lugar da parroquia de [[Castrelo, Cambados|Castrelo]], no concello de [[Cambados]];\n*'''[[O Couto de Arriba, Noia, Noia|O Couto de Arriba]]''', lugar da parroquia de [[Noia, Noia|Noia]], no concello de [[Noia]];\n*'''[[O Couto de Arriba, Barrantes, Ribadumia|O Couto de Arriba]]''', lugar da parroquia de [[Barrantes, Ribadumia|Barrantes]], no concello de [[Ribadumia]];\n*'''[[Couto de Baixo, San Pedro de Mor, Alfoz|Couto de Baixo]]''', lugar da parroquia de [[San Pedro de Mor, Alfoz|San Pedro de Mor]] do concello de [[Alfoz]];\n*'''[[Couto de Riba, San Pedro de Mor, Alfoz|Couto de Riba]]''', lugar da parroquia de [[San Pedro de Mor, Alfoz|San Pedro de Mor]] do concello de [[Alfoz]];\n*'''[[O Couto do Medio, Montouto, Abegondo|O Couto do Medio]]''', lugar da parroquia de [[Montouto, Abegondo|Montouto]], no concello de [[Abegondo]];\n*'''[[O Couto Pequeno, Medín, O Pino|O Couto Pequeno]]''', lugar da parroquia de [[Medín, O Pino|Medín]], no concello do [[O Pino|Pino]];\n*'''[[O Monte do Couto, Árbol, Vilalba|O Monte do Couto]]''', lugar da parroquia de [[Árbol, Vilalba|Árbol]], no concello de [[Vilalba]];\n*'''[[Pedra do Couto, Santalla de Pena, Begonte|Pedra do Couto]]''', lugar da parroquia de [[Santalla de Pena, Begonte|Santalla de Pena]], no concello de [[Begonte]];\n*'''[[A Pedra do Couto, Irís, Cabanas|A Pedra do Couto]]''', lugar da parroquia de [[Irís, Cabanas|Irís]], no concello de [[Cabanas]];\n*'''[[A Pedra do Couto, Ribadeume, As Pontes de García Rodríguez|A Pedra do Couto]]''', lugar da parroquia de [[Ribadeume, As Pontes de García Rodríguez|Ribadeume]], no concello das [[As Pontes de García Rodríguez|Pontes]];\n*'''[[A Pedra do Couto, Tomiño, Tomiño|A Pedra do Couto]]''', lugar da parroquia de [[Tomiño, Tomiño|Tomiño]], no concello de [[Tomiño]];\n*'''[[A Pena do Couto, San Fiz de Asma, Chantada|A Pena do Couto]]''', lugar da parroquia de [[San Fiz de Asma, Chantada|San Fiz de Asma]], no concello de [[Chantada]];\n*'''[[A Ponte do Couto, A Virxe do Camiño, Pontevedra|A Ponte do Couto]]''', lugar da parroquia da [[A Virxe do Camiño, Pontevedra|Virxe do Camiño]], no concello de [[Pontevedra]];\n*'''[[Regueiro do Couto, Cedeira, Cedeira|Regueiro do Couto]]''', lugar da parroquia de [[Cedeira, Cedeira|Cedeira]], no concello de [[Cedeira]];\n*'''[[O Río do Couto, Pedroso, Narón|O Río do Couto]]''', lugar da parroquia de [[Pedroso, Narón|Pedroso]], no concello de [[Narón]];\n*'''[[San Mamede do Couto, Samos|San Mamede do Couto]]''', parroquia do concello de [[Samos]];\n*'''[[Val do Couto, Castro de Rei de Lemos, Paradela|Val do Couto]]''', lugar da parroquia de [[Castro de Rei de Lemos, Paradela|Castro de Rei de Lemos]], no concello de [[Paradela]];\n*'''[[Couto de Lampai]]''', antigo couto medieval;\n*'''[[Couto Mixto]]''', antigo microestado independente entre [[Galiza]] e [[Portugal]].\n\n==Notas==\n{{Listaref}}\n\n==Véxase tamén==\n===Outros artigos===\n*{{icona homónimos|Os Coutos}}\n*[[Estadio do Couto]]\n*[[Mosteiro do Couto]]\n*[[Pemento do Couto]]\n\n{{Control de autoridades}}","hash":"fb09d7378b1f83df4137b3fcc8d33c1c93e758eda6face317d40096e9b1cd956","last_revision":"2024-02-02T18:40:15Z","first_revision":"2009-05-16T09:02:11Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.753853","cross_lingual_links":{"ceb":"Couto","cs":"Couto","de":"Couto","en":"Couto","es":"Couto","fr":"Couto","it":"Couto","nl":"Couto","pt":"Couto (desambiguação)","ru":"Коуту","uk":"Коуту"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Un couto (do latín cautum, \"(lugar) cercado\", para poder defendelo mellor) é un terreo ou conxunto de terreos cercados e sometidos a algunha prohibición. Como topónimo pode referirse a:\n\nCouto, parroquia do concello de Taboada; Couto, lugar da parroquia de Mabegondo do concello de Abegondo; Couto, lugar da parroquia de Meangos do concello de Abegondo; Couto, lugar da parroquia do Pao do concello de Gomesende; Couto, lugar da parroquia de Mañente do concello de Pantón; O Couto, parroquia do concello da Cañiza; O Couto, lugar da parroquia de Montouto, no concello de Abegondo; O Couto, lugar da parroquia de Feás, no concello de Aranga; O Couto, lugar da parroquia de Arbo, no concello de Arbo; O Couto, lugar da parroquia de Barcela, no concello de Arbo; O Couto, lugar da parroquia da Degolada, no concello de Baleira; O Couto, lugar da parroquia de Cabarcos, no concello de Barreiros; O Couto, lugar da parroquia de San Paio de Abeleda, no concello de Castro Caldelas; O Couto, lugar da parroquia de Camposancos, no concello da Guarda; O Couto, lugar da parroquia de Palmou, no concello de Lalín; O Couto, lugar da parroquia de Bande, no concello de Láncara; O Couto, lugar da parroquia de Oleiros, no concello de Láncara; O Couto, lugar da parroquia de Labio, no concello de Lugo; O Couto, lugar da parroquia de Xanceda, no concello de Mesía; O Couto, lugar da parroquia de Perbes, no concello de Miño; O Couto, lugar da parroquia de Vilanova, no concello de Miño; O Couto, lugar da parroquia de Lougares, no concello de Mondariz; O Couto, barrio da parroquia de Narón do concello de Narón; O Couto, lugar da parroquia de Rubiós, no concello das Neves; O Couto, lugar da parroquia de Dexo, no concello de Oleiros; O Couto, lugar da parroquia de Dorneda, no concello de Oleiros; O Couto, lugar da parroquia de Lesta, no concello de Ordes; O Couto, barrio da cidade de Ourense; O Couto, lugar da parroquia de San Lourenzo de Aguiar, no concello de Outeiro de Rei;\n\nO Couto, lugar da parroquia de Outes, no concello de Outes; O Couto, lugar da parroquia de Quintas, no concello de Paderne; O Couto, lugar da parroquia de Iria Flavia, no concello de Padrón; O Couto, lugar da parroquia de Augas Santas, no concello de Palas de Rei; O Couto, lugar da parroquia de Caxide, no concello de Parada de Sil; O Couto, lugar da parroquia de Ferreiros, no concello de Paradela; O Couto, lugar da parroquia de Budiño, no concello do Pino; O Couto, lugar da parroquia de Óutara, no concello da Pobra do Brollón; O Couto, lugar da parroquia de Santiago do Deán, no concello da Pobra do Caramiñal; O Couto, lugar da parroquia de Cospindo, no concello de Ponteceso; O Couto, lugar da parroquia de Pontecesures, no concello de Pontecesures; O Couto, lugar da parroquia de Bora, no concello de Pontevedra; O Couto, lugar da parroquia de Nebra, no concello de Porto do Son; O Couto, lugar da parroquia de Lois, no concello de Ribadumia; O Couto, lugar da parroquia do Salto, no concello de Rodeiro; O Couto, lugar da parroquia de Osedo, no concello de Sada; O Couto, lugar da parroquia de Sada, no concello de Sada; O Couto, lugar da parroquia de Lira, no concello de Salvaterra de Miño; O Couto, lugar da parroquia de Salvaterra, no concello de Salvaterra de Miño; O Couto, lugar da parroquia de Lamas, no concello de San Sadurniño; O Couto, lugar da parroquia de Alón, no concello de Santa Comba; O Couto, lugar da parroquia de Negreiros, no concello de Silleda; O Couto, lugar da parroquia de Refoxos, no concello de Silleda; O Couto, lugar da parroquia de San Martiño de Anllo, no concello de Sober; O Couto, lugar da parroquia de Goián, no concello de Tomiño; O Couto, lugar da parroquia de Vila de Rei, no concello de Trasmiras; O Couto, lugar da parroquia de Árbol, no concello de Vilalba; O Couto, lugar da parroquia de Tremoedo, no concello de Vilanova de Arousa; O Couto, lugar da parroquia de Muíño, no concello de Zas; O Couto Carballo, lugar da parroquia de Corneira, no concello da Baña; O Couto Carballo, lugar da parroquia de Ordoeste, no concello da Baña; O Couto de A, lugar da parroquia de Ramil, no concello de Castro de Rei; Couto de Abaixo, lugar da parroquia de Coruxo do concello de Vigo; O Couto de Abaixo, lugar da parroquia de Castrelo, no concello de Cambados; O Couto de Abaixo, lugar da parroquia de Noia, no concello de Noia; O Couto de Arriba, lugar da parroquia de Castrelo, no concello de Cambados; O Couto de Arriba, lugar da parroquia de Noia, no concello de Noia; O Couto de Arriba, lugar da parroquia de Barrantes, no concello de Ribadumia; Couto de Baixo, lugar da parroquia de San Pedro de Mor do concello de Alfoz; Couto de Riba, lugar da parroquia de San Pedro de Mor do concello de Alfoz; O Couto do Medio, lugar da parroquia de Montouto, no concello de Abegondo; O Couto Pequeno, lugar da parroquia de Medín, no concello do Pino; O Monte do Couto, lugar da parroquia de Árbol, no concello de Vilalba; Pedra do Couto, lugar da parroquia de Santalla de Pena, no concello de Begonte; A Pedra do Couto, lugar da parroquia de Irís, no concello de Cabanas; A Pedra do Couto, lugar da parroquia de Ribadeume, no concello das Pontes; A Pedra do Couto, lugar da parroquia de Tomiño, no concello de Tomiño; A Pena do Couto, lugar da parroquia de San Fiz de Asma, no concello de Chantada; A Ponte do Couto, lugar da parroquia da Virxe do Camiño, no concello de Pontevedra; Regueiro do Couto, lugar da parroquia de Cedeira, no concello de Cedeira; O Río do Couto, lugar da parroquia de Pedroso, no concello de Narón; San Mamede do Couto, parroquia do concello de Samos; Val do Couto, lugar da parroquia de Castro de Rei de Lemos, no concello de Paradela; Couto de Lampai, antigo couto medieval; Couto Mixto, antigo microestado independente entre Galiza e Portugal.\n\nEstadio do Couto Mosteiro do Couto Pemento do Couto\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Un couto (do latín cautum, \"(lugar) cercado\", para poder defendelo mellor) é un terreo ou conxunto de terreos cercados e sometidos a algunha prohibición.","translated_text":"A couto (from the Latin cautum, \"closed place\", to better defend it) is a plot of land or set of land enclosed and subject to some prohibition.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[[[Abelardo Moralejo Laso|Moralejo Laso, A.]] (1977): ''Toponimia gallega y leonesa''. [[Santiago de Compostela]]: [[Editorial Pico Sacro]], páx. 41 ISBN 84-85170-20-2]","char_index":73,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Como topónimo pode referirse a:","translated_text":"As a toponym it may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Couto, parroquia do concello de Taboada;","translated_text":"Couto, parish of Taboada municipality;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Couto, lugar da parroquia de Mabegondo do concello de Abegondo; Couto, lugar da parroquia de Meangos do concello de Abegondo; Couto, lugar da parroquia do Pao do concello de Gomesende;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Mabegondo in Abegondo municipality; Couto, seat of the parish of Meangos in Abegondo municipality; Couto, seat of the parish of Pao in Gomesende municipality;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Couto, lugar da parroquia de Mañente do concello de Pantón;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Mañente in the municipality of Pantón;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, parroquia do concello da Cañiza;","translated_text":"Couto, parish of the municipality of Cañiza;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Montouto, no concello de Abegondo;","translated_text":"Couto, the seat of the parish of Montouto, in the municipality of Abegondo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Feás, no concello de Aranga;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Feás, in the municipality of Aranga;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Arbo, no concello de Arbo;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Arbo, in the municipality of Arbo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Barcela, no concello de Arbo;","translated_text":"The Couto, place of the parish of Barcelona, in the municipality of Arbo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia da Degolada, no concello de Baleira;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Degolada, in the municipality of Baleira;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Cabarcos, no concello de Barreiros;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Cabarcos, in the municipality of Barreiros;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de San Paio de Abeleda, no concello de Castro Caldelas;","translated_text":"The Couto, site of the parish of San Paio de Abeleda, in the municipality of Castro Caldelas;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Camposancos, no concello da Guarda;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Camposancos, in the municipality of Guarda;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Palmou, no concello de Lalín;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Palmou, in the municipality of Lalín;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Bande, no concello de Láncara;","translated_text":"Couto, the seat of the parish of Bande, in the municipality of Lancara;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Oleiros, no concello de Láncara;","translated_text":"Couto, the seat of the parish of Oleiros, in the municipality of Láncara;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Labio, no concello de Lugo;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Labio, in the municipality of Lugo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Xanceda, no concello de Mesía;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Xanceda, in the municipality of Messia;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Perbes, no concello de Miño;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Perbes, in the municipality of Miño;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Vilanova, no concello de Miño;","translated_text":"The Couto, seat of the parish of Vilanova, in the municipality of Miño;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Lougares, no concello de Mondariz;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Lougares, in the municipality of Mondariz;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, barrio da parroquia de Narón do concello de Narón;","translated_text":"Couto, neighbourhood of Narón parish in Narón municipality;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Rubiós, no concello das Neves;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Rubiós, in the municipality of Neves;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Dexo, no concello de Oleiros;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Dexo, in the municipality of Oleiros;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Dorneda, no concello de Oleiros;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Dorneda, in the municipality of Oleiros;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Lesta, no concello de Ordes;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Lesta, in the municipality of Ordes;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, barrio da cidade de Ourense;","translated_text":"Couto, neighbourhood of the city of Ourense;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de San Lourenzo de Aguiar, no concello de Outeiro de Rei;","translated_text":"The Couto, seat of the parish of San Lourenzo de Aguiar, in the municipality of Outeiro de Rei;","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Outes, no concello de Outes;","translated_text":"The Couto, place of the parish of Othes, in the municipality of Othes;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Quintas, no concello de Paderne;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Quintas, in the municipality of Paderne;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Iria Flavia, no concello de Padrón;","translated_text":"Couto, the seat of the parish of Iria Flavia, in the municipality of Padrón;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Augas Santas, no concello de Palas de Rei;","translated_text":"The Couto, seat of the parish of Augas Santas, in the municipality of Palas de Rey;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Caxide, no concello de Parada de Sil;","translated_text":"The Couto, seat of the parish of Caxide, in the municipality of Parada de Sil;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Ferreiros, no concello de Paradela;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Ferreiros, in the municipality of Paradela;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Budiño, no concello do Pino;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Budiño, in the municipality of Pino;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Óutara, no concello da Pobra do Brollón;","translated_text":"Couto, the seat of the parish of Óutara, in the municipality of Pobra do Brollón;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Santiago do Deán, no concello da Pobra do Caramiñal;","translated_text":"The Couto, place of the parish of Santiago do Deán, in the municipality of Pobra do Caramiñal;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Cospindo, no concello de Ponteceso;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Cospindo, in the municipality of Ponticeso;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Pontecesures, no concello de Pontecesures;","translated_text":"The Couto, seat of the parish of Pontecesures, in the municipality of Pontecesures;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Bora, no concello de Pontevedra;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Bora, in the municipality of Pontevedra;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Nebra, no concello de Porto do Son;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Nebra, in the municipality of Porto do Son;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Lois, no concello de Ribadumia;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Lois, in the municipality of Ribadumia;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia do Salto, no concello de Rodeiro;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Salto, in the municipality of Rodeiro;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Osedo, no concello de Sada;","translated_text":"The Couto, seat of the parish of Osedo, in the municipality of Sada;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Sada, no concello de Sada;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Sada, in Sada municipality;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Lira, no concello de Salvaterra de Miño;","translated_text":"Couto, the seat of the parish of Lira, in the municipality of Salvaterra de Miño;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Salvaterra, no concello de Salvaterra de Miño;","translated_text":"The Couto, place of the parish of Salvaterra, in the municipality of Salvaterra de Miño;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Lamas, no concello de San Sadurniño;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Lamas, in the municipality of San Sadurniño;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Alón, no concello de Santa Comba;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Alón, in the municipality of Santa Comba;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Negreiros, no concello de Silleda;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Negreiros, in the municipality of Silleda;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Refoxos, no concello de Silleda;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Refoxos, in the municipality of Silleda;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de San Martiño de Anllo, no concello de Sober;","translated_text":"The Couto, site of the parish of San Martino de Anllo, in the municipality of Sober;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Goián, no concello de Tomiño;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Goián, in the municipality of Tomiño;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Vila de Rei, no concello de Trasmiras;","translated_text":"The Couto, seat of the parish of Vila de Rei, in the municipality of Trasmiras;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Árbol, no concello de Vilalba;","translated_text":"Couto, seat of the parish of Árbol, in the municipality of Vilalba;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Tremoedo, no concello de Vilanova de Arousa;","translated_text":"Couto, the seat of the parish of Tremoedo, in the municipality of Vilanova de Arousa;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto, lugar da parroquia de Muíño, no concello de Zas;","translated_text":"O Couto, seat of the parish of Muino, in the municipality of Zas;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto Carballo, lugar da parroquia de Corneira, no concello da Baña;","translated_text":"The Couto Carballo, place of the parish of Corneira, in the municipality of Baña;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto Carballo, lugar da parroquia de Ordoeste, no concello da Baña;","translated_text":"The Couto Carballo, seat of the parish of Ordoeste, in the municipality of Baña;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto de A, lugar da parroquia de Ramil, no concello de Castro de Rei; Couto de Abaixo, lugar da parroquia de Coruxo do concello de Vigo;","translated_text":"Couto de A, place of the parish of Ramil, in the municipality of Castro de Rei; Couto de Abaixo, place of the parish of Coruxo of the municipality of Vigo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto de Abaixo, lugar da parroquia de Castrelo, no concello de Cambados;","translated_text":"The Couto de Abaixo, seat of the parish of Castrelo, in the municipality of Cambados;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto de Abaixo, lugar da parroquia de Noia, no concello de Noia;","translated_text":"The Couto de Abaixo, place of the parish of Noia, in the municipality of Noia;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto de Arriba, lugar da parroquia de Castrelo, no concello de Cambados;","translated_text":"Couto de Arriba, the seat of the parish of Castrelo, in the municipality of Cambados;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto de Arriba, lugar da parroquia de Noia, no concello de Noia;","translated_text":"Couto de Arriba, place of the parish of Noia, in the municipality of Noia;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto de Arriba, lugar da parroquia de Barrantes, no concello de Ribadumia;","translated_text":"Couto de Arriba, the seat of the parish of Barrantes, in the municipality of Ribadumia;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Couto de Baixo, lugar da parroquia de San Pedro de Mor do concello de Alfoz; Couto de Riba, lugar da parroquia de San Pedro de Mor do concello de Alfoz;","translated_text":"Couto de Baixo, seat of the parish of San Pedro de Mor in the municipality of Alfoz; Couto de Riba, seat of the parish of San Pedro de Mor in the municipality of Alfoz;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto do Medio, lugar da parroquia de Montouto, no concello de Abegondo;","translated_text":"Couto del Medio, the seat of the parish of Montouto, in the municipality of Abegondo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Couto Pequeno, lugar da parroquia de Medín, no concello do Pino;","translated_text":"The Couto Pequeno, seat of the parish of Medina, in the municipality of Pino;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Monte do Couto, lugar da parroquia de Árbol, no concello de Vilalba;","translated_text":"Mount Couto, the seat of the parish of Árbol, in the municipality of Vilalba;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Pedra do Couto, lugar da parroquia de Santalla de Pena, no concello de Begonte;","translated_text":"Pedra do Couto, the seat of the parish of Santalla de Pena, in the municipality of Begonte;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Pedra do Couto, lugar da parroquia de Irís, no concello de Cabanas;","translated_text":"The Stone of Couto, place of the parish of Iris, in the municipality of Cabanas;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Pedra do Couto, lugar da parroquia de Ribadeume, no concello das Pontes;","translated_text":"The Stone of Couto, site of the parish of Ribadeume, in the municipality of Pontes;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Pedra do Couto, lugar da parroquia de Tomiño, no concello de Tomiño;","translated_text":"The Pedra do Couto, site of the parish of Tomiño, in the municipality of Tomiño;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Pena do Couto, lugar da parroquia de San Fiz de Asma, no concello de Chantada;","translated_text":"A Pena do Couto, site of the parish of San Fiz de Asma, in the municipality of Chantada;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Ponte do Couto, lugar da parroquia da Virxe do Camiño, no concello de Pontevedra; Regueiro do Couto, lugar da parroquia de Cedeira, no concello de Cedeira;","translated_text":"The Ponte do Couto, seat of the parish of Virge do Camiño, in the municipality of Pontevedra; Regueiro do Couto, seat of the parish of Cedeira, in the municipality of Cedeira;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Río do Couto, lugar da parroquia de Pedroso, no concello de Narón;","translated_text":"The Rio do Couto, site of the parish of Pedroso, in the municipality of Narón;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"San Mamede do Couto, parroquia do concello de Samos;","translated_text":"San Mamede do Couto, parish of the Samos municipality;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Val do Couto, lugar da parroquia de Castro de Rei de Lemos, no concello de Paradela;","translated_text":"Val do Couto, place of the parish of Castro de Rey de Lemos, in the municipality of Paradela;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Couto de Lampai, antigo couto medieval; Couto Mixto, antigo microestado independente entre Galiza e Portugal.","translated_text":"Couto de Lampai, formerly medieval Couto; Couto Mixto, formerly independent micro-state between Galicia and Portugal.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Estadio do Couto Mosteiro do Couto Pemento do Couto","translated_text":"Stage of the Couto Monastery of the Couto Cement of the Couto","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"Un couto (do latín cautum, \"(lugar) cercado\", para poder defendelo mellor) é un terreo ou conxunto de terreos cercados e sometidos a algunha prohibición.","translated_text":"A couto (from the Latin cautum, \"closed place\", to better defend it) is a plot of land or set of land enclosed and subject to some prohibition.","citations":[{"content":"[[[Abelardo Moralejo Laso|Moralejo Laso, A.]] (1977): ''Toponimia gallega y leonesa''. [[Santiago de Compostela]]: [[Editorial Pico Sacro]], páx. 41 ISBN 84-85170-20-2]","char_index":73,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Corrupción","wikicode":"[[Ficheiro:\"Blasts\" from The Ram's Horn (1902) (14598007498).jpg|miniatura|300px|Caricatura de 1902 que mostra un oficial de policía cos ollos cubertos por un pano coa palabra \"subornos\".]]\n{{Outros homónimos|Corrupción (homónimos)}}\n\n'''Corrupción''' é o mal uso por parte dun funcionario da súa autoridade e dos dereitos que se lle confían, así como a autoridade relacionada con ese estado oficial, oportunidades, conexións para beneficio persoal, contrario á lei e os principios morais. En moitos países, a corrupción é punible por lei.\n== Etimoloxía ==\n\"Corrupción\" procede do vocábulo [[lingua latina|latino]] ''corruptione'',[FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. 2ª edición. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 486.] composto polas palabras ''cor'' ([[corazón]]) e ''rupta'' (quebra).[{{cita web|apelidos=Boff|nome=Leonardo|título=Corrupción: crime contra a sociedade|url=http://www.jb.com.br/leonardo-boff/noticias/2012/04/15/corrupcao-crime-contra-a-sociedade/|data=15/04/2012|dataacceso=17 de setembro de 2016|cita=Santo Agostinho explica a etimologia: corrupción é ter um coração (''cor'') rompido (''ruptus'') e pervertido.|data-arquivo=05 de outubro de 2016|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20161005164043/http://www.jb.com.br/leonardo-boff/noticias/2012/04/15/corrupcao-crime-contra-a-sociedade/|url-morta=yes}}]\n\n== Escalas de corrupción ==\n[[Ficheiro:Say no to bribes in Chipata, Zambia.jpg|miniatura|300px|Cartel en [[Zambia]] que pide ao público que \"diga non á corrupción\".]]\nStephen D. Morris,[Morris, S.D. (1991), ''Corruption and Politics in Contemporary Mexico''. University of Alabama Press, Tuscaloosa] profesor de política, di que a [[corrupción política]] é o uso ilexítimo do poder público para beneficiar un interese privado. O economista Ian Senior[Senior, I. (2006), ''Corruption – The World’s Big C.'', Institute of Economic Affairs, Londres] define a corrupción como unha acción para fornecer secretamente un ben ou un servizo a un terceiro para que el ou ela poida influenciar determinadas accións que beneficien o corrupto, un terceiro ou ambos en que o axente corrupto ten autoridade. Daniel Kaufmann,[{{cita web|url=http://siteresources.worldbank.org/INTWBIGOVANTCOR/Resources/Legal_Corruption.pdf|título=Legal Corruption|apelidos2 =Vicente|nome2 =Pedro|ano=2005|publicación=World Bank|formato=PDF|apelidos1 =Kaufmann|nome1 =Daniel}}] economista do [[Banco Mundial]], estende o concepto para incluír a \"corrupción legal\", en que o [[abuso de poder|poder é abusado]] dentro dos límites da lei: aqueles con poder xeralmente teñen a capacidade de facer leis para a súa protección. O efecto da corrupción na infraestrutura é aumentar os custos e o tempo de construción, diminuír a calidade e diminuír o beneficio.[{{cita publicación periódica|apelidos =Locatelli|nome =Giorgio|apelidos2 =Mariani|nome2 =Giacomo|apelidos3 =Sainati|nome3 =Tristano|apelidos4 =Greco|nome4 =Marco|data=2017-04-01|título=Corruption in public projects and megaprojects: There is an elephant in the room!|url=http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0263786316301090|xornal=International Journal of Project Management|volume=35|número=3|páxinas=252–268|doi=10.1016/j.ijproman.2016.09.010}}]\n\nA corrupción pode ocorrer en diferentes escalas. A corrupción varía de pequenos favores entre un pequeno número de persoas (pequena corrupción),[{{cita publicación periódica|apelidos =Elliott|nome =Kimberly Ann|data=1997|título=Corruption as an international policy problem: overview and recommendations|url=https://piie.com/publications/chapters_preview/12/10ie2334.pdf|lugar=Washington, DC|xornal=Institute for International Economics|volume=|páxinas=}}] á corrupción que afecta o goberno en grande escala (gran corrupción) e á corrupción que é tan prevalente que forma parte da estrutura cotiá da sociedade, incluíndo a corrupción como un dos [[síntoma]]s do [[crime organizado]].\n\n=== Pequena corrupción ===\nA pequena corrupción ocorre nunha escala menor e ocorre no final da implementación dos servizos públicos cando os funcionarios públicos se encontran co público. Por exemplo, en moitos lugares pequenos, como oficinas de rexistro, comisarías de policía e moitos outros sectores privados e gobernamentais.\n\n=== Gran corrupción ===\nA gran corrupción defínese como a corrupción que ocorre nos niveis máis altos do goberno dunha maneira que require unha subversión significativa dos sistemas políticos, legais e económicos. Tal corrupción encóntrase comunmente en países con gobernos [[autoritarismo|autoritarios]] ou [[ditadura|ditatoriais]], mais tamén naqueles que non posúen unha investigación axeitada da corrupción.[{{cita web|url=https://www.unodc.org/documents/NGO/Grand_Corruption_definition_with_explanation_19_August_2016_002_1.pdf|título=Material on Grand corruption|apelidos =|nome =|data=|páxina-web=United Nations Office on Drugs and Crime|dead-url=|dataacceso=}}]\n\nO sistema gobernamental en moitos países está dividido en pólas ([[poder lexislativo]], [[executivo (goberno)|executivo]] e [[poder xudicial|xudicial]]) na tentativa de fornecer servizos independentes menos suxeitos á gran corrupción debido á súa independencia un do outro.[{{cita web|url=https://www.projects.iq.harvard.edu/gov2126/files/altlassen.pdf|título=Political And Judicial Checks On Corruption: Evidence Fron American State Gobernments|apelidos=Alt|nome=James|data=|páxina-web=Projects at Harvard|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20151203043655/http://projects.iq.harvard.edu/gov2126/files/altlassen.pdf|data-arquivo=03 de decembro de 2015|dead-url=yes|dataacceso=}}]\n\n=== Corrupción sistémica ===\nCorrupción sistémica ou corrupción endémica[{{cita web|url=http://www.u4.no/glossary/|título=Glossary|publicación=U4 Anti-Corruption Resource Centre|dataacceso=26 de xuño de 2011|data-arquivo=20 de xaneiro de 2018|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20180120145500/http://www.u4.no/glossary|url-morta=yes}}] é a corrupción debida principalmente ás fraquezas dunha organización ou proceso. Pode manifestarse con funcionarios ou axentes individuais que actúan de forma corrupta dentro do sistema.\n\nFactores que incentivan a corrupción sistémica inclúen o [[conflito de intereses]], os poderes discrecionais (isto é, sen límites), os [[monopolio|poderes monopolísticos]], a falta de [[Transparencia no mercado|transparencia]], os baixos [[salario]]s e unha cultura da [[impunidade]].[{{cita libro|título=Diagnosis corruption|url=https://archive.org/details/diagnosiscorrupt0000unse|páxinas=[https://archive.org/details/diagnosiscorrupt0000unse/page/135 135]–136 |autor =Lorena Alcazar, Raul Andrade |ano=2001 |isbn=978-1-931003-11-7}}] Os actos específicos de corrupción inclúen o [[suborno]], a [[extorsión]] e o desfalco nun sistema en que \"a corrupción se torna a regra e non a excepción\".[{{cita libro|apelidos =Znoj|nome =Heinzpeter|editor=Monique Nuijten, xerhard Anders|título=Corruption and the secret of law: a legal anthropological perspective|url=https://books.google.com/books?id=P52bOZFExesC&pg=PA53|ano=2009|publicación=Ashgate|isbn=978-0-7546-7682-9|páxinas=53–54|capítulo=Deep Corruption in Indonesia: Discourses, Practices, Histories}}] Os estudosos distinguen entre corrupción sistémica centralizada e descentralizada, dependendo de que nivel de corrupción estatal ou gobernamental ocorre; en países como os estados pos-soviéticos ocorren ambos os tipos.[{{cita libro|apelidos =Legvold|nome =Robert|editor=Robert I. Rotberg|título=Corruption, global security, and world orde|url=https://books.google.com/books?id=8rRCB7qYuwMC&pg=PA197|ano=2009|publicación=Brookings Institution|isbn=978-0-8157-0329-7|páxina=197|capítulo=Corruption, the Criminalized State, and Post-Soviet Transitions}}]\n\nAlgúns estudosos argumentan que existe un deber dos gobernos [[occidente|occidentais]] de loitar contra a corrupción sistémica dos gobernos dos [[País subdesenvolvido|países subdesenvolvidos]].[{{cita publicación periódica|editor-apelidos1=Merle|editor-nome1 =Jean-Christophe|título=Global Challenges to Liberal Democracy|xornal=Spheres of Global Justice|data=2013|volume=1|páxina=812}}][{{cita web|apelidos1=Pogge|nome1=Thomas|título=Severe Poverty as a Violation of Negative Duties|url=http://thomaspogge.com/publications-on-global-justice/|páxina-web=thomaspogge.com|dataacceso=8/2/2015|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20150211060650/http://thomaspogge.com/publications-on-global-justice/|data-arquivo=11/02/2015|urlmorta=yes}}]\n\n== Tipos de corrupción ==\nUnha das formas máis comúns en que se poden clasificar as corrupcións é a división entre corrupción activa e pasiva. A [[corrupción activa]] ocorre cando se ofrece unha vantaxe indebida a un [[funcionario público]] en troques dalgún beneficio.[{{cita web|título=Corrupción activa|url=http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-ativa|dataacceso=10 de maio de 2017|urlarquivo=https://web.archive.org/web/20170511094729/http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-ativa|dataarquivo=11 de maio de 2017|urlmorta=yes}}] Por outra banda, a [[corrupción pasiva]] só pode ser practicada polo funcionariado público. O simple feito de ofrecer unha proposta ilícita é o suficiente para caracterizar o crime, non sendo necesario que o outro acepte.[{{cita web|título=Corrupción Pasiva|url=http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-pasiva|dataacceso=10 de maio de 2017}}{{Ligazón morta|intento-arranxo=si }}]\n\nA expresión \"corrupción sistémica\" emprégase cando a práctica da corrupción se torna xeneralizada e abrangue diversos sectores da sociedade, principalmente o goberno e as grandes empresas, de forma que a práctica se torne rutineira ou normal. Noutras palabras, é cando a corrupción se converte en parte do [[sistema]].[{{cita web|título=Recanto das letras|url=http://www.recantodasletras.com.br/pensamentos/1412975|dataacceso=11 de maio de 2017}}]\n\n== Notas ==\n{{Listaref|30em}}\n\n== Véxase tamén ==\n{{Commonscat}}\n=== Bibliografía ===\n* Éric Alt, Irène Luc, ''La lutte contre la corruption'', collection ''Que-sais-je ?'', Presses Universitaires de France, 3258, 1997.\n* [https://books.google.fr/books/about/Controlling_Corruption.html?id=ak8xdW1sY4sC&redir_esc Robert Klitgaard. Controlling Corruption] University of California Press 978-0-520-91118-5\n* ''Diccionario razonado de legislación y jurisprudencia'', Joaquín Escriche, 1847\n=== Outros artigos ===\n* [[Corrupción política]]\n*[[Convención das Nacións Unidas contra a Corrupción]]\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.unodc.org/documents/treaties/UNCAC/Publications/Convention/04-56163_S.pdf Texto da convención das Nacións Unidas contra a corrupción] ([[UNCAC]])\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Corrupción]]","hash":"8f9adf76b994a841d54204204b66cb69686dca00c9fffb1d3bfc443cbbd7574b","last_revision":"2024-04-07T15:47:14Z","first_revision":"2009-05-16T09:20:10Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.809358","cross_lingual_links":{"ab":"Акоррупциа","af":"Korrupsie","als":"Korruption","ar":"فساد","arz":"فساد سياسى","az":"Korrupsiya","azb":"فساد","be":"Карупцыя","be-x-old":"Карупцыя","bg":"Корупция","bn":"দুর্নীতি","br":"Breinadurezh","bs":"Korupcija","ca":"Corrupció","ckb":"گەندەڵی","cs":"Korupce","cy":"Llygredigaeth","da":"Korruption","de":"Korruption","dz":"ངན་ལྷད།","el":"Διαφθορά","en":"Corruption","eo":"Korupto","es":"Corrupción (abuso de poder)","et":"Korruptsioon","eu":"Ustelkeria","fa":"فساد","fi":"Korruptio","fr":"Corruption","fy":"Korrupsje","ga":"Éillitheacht","gu":"ભ્રષ્ટાચાર","he":"שחיתות","hi":"भ्रष्टाचार (आचरण)","hr":"Korupcija","ht":"Koripsyon","hu":"Korrupció","hy":"Կոռուպցիա","ia":"Corruption","id":"Korupsi","is":"Spilling","it":"Corruzione","ja":"汚職","jv":"Korupsi","ka":"კორუფცია","kaa":"Korrupciya","kk":"Жемқорлық","kn":"ಭ್ರಷ್ಟಾಚಾರ","ko":"부정부패","ku":"Gendelî","ky":"Пара алуу","la":"Corruptio","li":"Corruptie","lmo":"Corruzion","lt":"Korupcija","lv":"Korupcija","mg":"Kolikoly","mk":"Корупција","ml":"അഴിമതി","mr":"भ्रष्टाचार","ms":"Korupsi","ne":"भ्रष्टाचार","nl":"Corruptie","nn":"Korrupsjon","nb":"Korrupsjon","oc":"Corrupcion","pa":"ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ","pl":"Korupcja","ps":"فساد","pt":"Corrupção","ro":"Corupție","ru":"Коррупция","sa":"भ्रष्टाचार:","sah":"Бэрик","sco":"Corruption","sd":"ڪرپشن","sh":"Korupcija","simple":"Corruption","sk":"Korupcia","sl":"Korupcija","so":"Musuqmaasaq","sq":"Korrupsioni","sr":"Корупција","su":"Basilat","sv":"Korruption","sw":"Ufisadi","ta":"ஊழல்","te":"లంచం","tg":"Фасод","th":"การทุจริต","tl":"Korupsiyon","tr":"Yolsuzluk","tt":"Коррупция","tw":"Kɛtɛasehyɛ","uk":"Корупція","ur":"بدعنوانی","uz":"Korrupsiya","vi":"Tham nhũng","war":"Kurapsyon","wuu":"贪污","xmf":"კორუფცია","yo":"Ìwà Àjẹbánu","zh":"贪污","zh-yue":"貪污"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Corrupción é o mal uso por parte dun funcionario da súa autoridade e dos dereitos que se lle confían, así como a autoridade relacionada con ese estado oficial, oportunidades, conexións para beneficio persoal, contrario á lei e os principios morais. En moitos países, a corrupción é punible por lei.\n\n\"Corrupción\" procede do vocábulo latino corruptione, composto polas palabras cor (corazón) e rupta (quebra).\n\nStephen D. Morris, profesor de política, di que a corrupción política é o uso ilexítimo do poder público para beneficiar un interese privado. O economista Ian Senior define a corrupción como unha acción para fornecer secretamente un ben ou un servizo a un terceiro para que el ou ela poida influenciar determinadas accións que beneficien o corrupto, un terceiro ou ambos en que o axente corrupto ten autoridade. Daniel Kaufmann, economista do Banco Mundial, estende o concepto para incluír a \"corrupción legal\", en que o poder é abusado dentro dos límites da lei: aqueles con poder xeralmente teñen a capacidade de facer leis para a súa protección. O efecto da corrupción na infraestrutura é aumentar os custos e o tempo de construción, diminuír a calidade e diminuír o beneficio.\n\nA corrupción pode ocorrer en diferentes escalas. A corrupción varía de pequenos favores entre un pequeno número de persoas (pequena corrupción), á corrupción que afecta o goberno en grande escala (gran corrupción) e á corrupción que é tan prevalente que forma parte da estrutura cotiá da sociedade, incluíndo a corrupción como un dos síntomas do crime organizado.\n\nA pequena corrupción ocorre nunha escala menor e ocorre no final da implementación dos servizos públicos cando os funcionarios públicos se encontran co público. Por exemplo, en moitos lugares pequenos, como oficinas de rexistro, comisarías de policía e moitos outros sectores privados e gobernamentais.\n\nA gran corrupción defínese como a corrupción que ocorre nos niveis máis altos do goberno dunha maneira que require unha subversión significativa dos sistemas políticos, legais e económicos. Tal corrupción encóntrase comunmente en países con gobernos autoritarios ou ditatoriais, mais tamén naqueles que non posúen unha investigación axeitada da corrupción.\n\nO sistema gobernamental en moitos países está dividido en pólas (poder lexislativo, executivo e xudicial) na tentativa de fornecer servizos independentes menos suxeitos á gran corrupción debido á súa independencia un do outro.\n\nCorrupción sistémica ou corrupción endémica é a corrupción debida principalmente ás fraquezas dunha organización ou proceso. Pode manifestarse con funcionarios ou axentes individuais que actúan de forma corrupta dentro do sistema.\n\nFactores que incentivan a corrupción sistémica inclúen o conflito de intereses, os poderes discrecionais (isto é, sen límites), os poderes monopolísticos, a falta de transparencia, os baixos salarios e unha cultura da impunidade. Os actos específicos de corrupción inclúen o suborno, a extorsión e o desfalco nun sistema en que \"a corrupción se torna a regra e non a excepción\". Os estudosos distinguen entre corrupción sistémica centralizada e descentralizada, dependendo de que nivel de corrupción estatal ou gobernamental ocorre; en países como os estados pos-soviéticos ocorren ambos os tipos.\n\nAlgúns estudosos argumentan que existe un deber dos gobernos occidentais de loitar contra a corrupción sistémica dos gobernos dos países subdesenvolvidos.\n\nUnha das formas máis comúns en que se poden clasificar as corrupcións é a división entre corrupción activa e pasiva. A corrupción activa ocorre cando se ofrece unha vantaxe indebida a un funcionario público en troques dalgún beneficio. Por outra banda, a corrupción pasiva só pode ser practicada polo funcionariado público. O simple feito de ofrecer unha proposta ilícita é o suficiente para caracterizar o crime, non sendo necesario que o outro acepte.\n\nA expresión \"corrupción sistémica\" emprégase cando a práctica da corrupción se torna xeneralizada e abrangue diversos sectores da sociedade, principalmente o goberno e as grandes empresas, de forma que a práctica se torne rutineira ou normal. Noutras palabras, é cando a corrupción se converte en parte do sistema.\n\nÉric Alt, Irène Luc, La lutte contre la corruption, collection Que-sais-je ?, Presses Universitaires de France, 3258, 1997. Robert Klitgaard. Controlling Corruption University of California Press 978-0-520-91118-5 Diccionario razonado de legislación y jurisprudencia, Joaquín Escriche, 1847\n\nCorrupción política Convención das Nacións Unidas contra a Corrupción\n\nTexto da convención das Nacións Unidas contra a corrupción (UNCAC)\n\nCategoría:Corrupción\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Corrupción é o mal uso por parte dun funcionario da súa autoridade e dos dereitos que se lle confían, así como a autoridade relacionada con ese estado oficial, oportunidades, conexións para beneficio persoal, contrario á lei e os principios morais.","translated_text":"Corruption is the misuse by an official of his authority and the rights entrusted to him, as well as the authority related to that official status, opportunities, connections for personal gain, contrary to law and moral principles.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En moitos países, a corrupción é punible por lei.","translated_text":"In many countries, corruption is punishable by law.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Etimoloxía","translated_text":"Ethymology","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"\"Corrupción\" procede do vocábulo latino corruptione, composto polas palabras cor (corazón) e rupta (quebra).","translated_text":"\"Corruption\" comes from the Latin corruptione, consisting of the words cor (heart) and rupta (break).","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. 2ª edición. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 486.]","char_index":52,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cita web|apelidos=Boff|nome=Leonardo|título=Corrupción: crime contra a sociedade|url=http://www.jb.com.br/leonardo-boff/noticias/2012/04/15/corrupcao-crime-contra-a-sociedade/|data=15/04/2012|dataacceso=17 de setembro de 2016|cita=Santo Agostinho explica a etimologia: corrupción é ter um coração (''cor'') rompido (''ruptus'') e pervertido.|data-arquivo=05 de outubro de 2016|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20161005164043/http://www.jb.com.br/leonardo-boff/noticias/2012/04/15/corrupcao-crime-contra-a-sociedade/|url-morta=yes}}]","char_index":108,"name":null,"url":"http://www.jb.com.br/leonardo-boff/noticias/2012/04/15/corrupcao-crime-contra-a-sociedade/","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":445,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:08.684755-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (23 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cita web|apelidos=Boff|nome=Leonardo|título=Corrupción: crime contra a sociedade|url=http://www.jb.com.br/leonardo-boff/noticias/2012/04/15/corrupcao-crime-contra-a-sociedade/|data=15/04/2012|dataacceso=17 de setembro de 2016|cita=Santo Agostinho explica a etimologia: corrupción é ter um coração (''cor'') rompido (''ruptus'') e pervertido.|data-arquivo=05 de outubro de 2016|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20161005164043/http://www.jb.com.br/leonardo-boff/noticias/2012/04/15/corrupcao-crime-contra-a-sociedade/|url-morta=yes}}]","char_index":108,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20161005164043/http://www.jb.com.br/leonardo-boff/noticias/2012/04/15/corrupcao-crime-contra-a-sociedade/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:09.449157-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Escalas de corrupción","translated_text":"The scale of corruption","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Stephen D. Morris, profesor de política, di que a corrupción política é o uso ilexítimo do poder público para beneficiar un interese privado.","translated_text":"Politics professor Stephen D. Morris says that political corruption is the unlawful use of public power to benefit private interests.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[Morris, S.D. (1991), ''Corruption and Politics in Contemporary Mexico''. University of Alabama Press, Tuscaloosa]","char_index":18,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"O economista Ian Senior define a corrupción como unha acción para fornecer secretamente un ben ou un servizo a un terceiro para que el ou ela poida influenciar determinadas accións que beneficien o corrupto, un terceiro ou ambos en que o axente corrupto ten autoridade.","translated_text":"The economist Ian Senior defines corruption as an action to secretly provide a good or service to a third party so that he or she can influence certain actions that benefit the corrupt, a third party or both in which the corrupt agent has authority.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[Senior, I. (2006), ''Corruption – The World’s Big C.'', Institute of Economic Affairs, Londres]","char_index":23,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Daniel Kaufmann, economista do Banco Mundial, estende o concepto para incluír a \"corrupción legal\", en que o poder é abusado dentro dos límites da lei: aqueles con poder xeralmente teñen a capacidade de facer leis para a súa protección.","translated_text":"Daniel Kaufmann, a World Bank economist, extends the concept to include \"legal corruption\", in which power is abused within the confines of the law: those in power usually have the ability to make laws to protect themselves.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{cita web|url=http://siteresources.worldbank.org/INTWBIGOVANTCOR/Resources/Legal_Corruption.pdf|título=Legal Corruption|apelidos2 =Vicente|nome2 =Pedro|ano=2005|publicación=World Bank|formato=PDF|apelidos1 =Kaufmann|nome1 =Daniel}}]","char_index":16,"name":"Legal Corruption","url":"http://siteresources.worldbank.org/INTWBIGOVANTCOR/Resources/Legal_Corruption.pdf","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":103218,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:09.519488-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":4,"source_quality_raw_score":0.73046875}],"citations_needed":[]},{"text":"O efecto da corrupción na infraestrutura é aumentar os custos e o tempo de construción, diminuír a calidade e diminuír o beneficio.","translated_text":"The effect of corruption on infrastructure is to increase construction costs and time, decrease quality and decrease profits.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{cita publicación periódica|apelidos =Locatelli|nome =Giorgio|apelidos2 =Mariani|nome2 =Giacomo|apelidos3 =Sainati|nome3 =Tristano|apelidos4 =Greco|nome4 =Marco|data=2017-04-01|título=Corruption in public projects and megaprojects: There is an elephant in the room!|url=http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0263786316301090|xornal=International Journal of Project Management|volume=35|número=3|páxinas=252–268|doi=10.1016/j.ijproman.2016.09.010}}]","char_index":131,"name":null,"url":"http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0263786316301090","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":708657,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:09.880525-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (57 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A corrupción pode ocorrer en diferentes escalas.","translated_text":"Corruption can occur on different scales.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A corrupción varía de pequenos favores entre un pequeno número de persoas (pequena corrupción), á corrupción que afecta o goberno en grande escala (gran corrupción) e á corrupción que é tan prevalente que forma parte da estrutura cotiá da sociedade, incluíndo a corrupción como un dos síntomas do crime organizado.","translated_text":"Corruption ranges from small favours among a small number of people (small corruption), to corruption affecting large-scale government (great corruption) and to corruption that is so prevalent that it is part of the everyday structure of society, including corruption as one of the symptoms of organized crime.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{cita publicación periódica|apelidos =Elliott|nome =Kimberly Ann|data=1997|título=Corruption as an international policy problem: overview and recommendations|url=https://piie.com/publications/chapters_preview/12/10ie2334.pdf|lugar=Washington, DC|xornal=Institute for International Economics|volume=|páxinas=}}]","char_index":95,"name":null,"url":"https://piie.com/publications/chapters_preview/12/10ie2334.pdf","source_text":null,"source_code_content_type":"application/pdf","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:10.057081-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Pequena corrupción","translated_text":"Small corruption","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A pequena corrupción ocorre nunha escala menor e ocorre no final da implementación dos servizos públicos cando os funcionarios públicos se encontran co público.","translated_text":"Small corruption occurs on a smaller scale and occurs at the end of public service implementation when public officials meet with the public.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Por exemplo, en moitos lugares pequenos, como oficinas de rexistro, comisarías de policía e moitos outros sectores privados e gobernamentais.","translated_text":"For example, in many small places, such as registry offices, police stations and many other private and government sectors.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Gran corrupción","translated_text":"Great corruption","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A gran corrupción defínese como a corrupción que ocorre nos niveis máis altos do goberno dunha maneira que require unha subversión significativa dos sistemas políticos, legais e económicos.","translated_text":"Large-scale corruption is defined as corruption that occurs at the highest levels of government in a way that requires a significant subversion of political, legal and economic systems.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tal corrupción encóntrase comunmente en países con gobernos autoritarios ou ditatoriais, mais tamén naqueles que non posúen unha investigación axeitada da corrupción.","translated_text":"Such corruption is commonly found in countries with authoritarian or dictatorial governments, but also in those that do not have a proper investigation of corruption.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{cita web|url=https://www.unodc.org/documents/NGO/Grand_Corruption_definition_with_explanation_19_August_2016_002_1.pdf|título=Material on Grand corruption|apelidos =|nome =|data=|páxina-web=United Nations Office on Drugs and Crime|dead-url=|dataacceso=}}]","char_index":166,"name":null,"url":"https://www.unodc.org/documents/NGO/Grand_Corruption_definition_with_explanation_19_August_2016_002_1.pdf","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:10.454596-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O sistema gobernamental en moitos países está dividido en pólas (poder lexislativo, executivo e xudicial) na tentativa de fornecer servizos independentes menos suxeitos á gran corrupción debido á súa independencia un do outro.","translated_text":"The system of government in many countries is divided into poles (legislative, executive and judicial power) in an attempt to provide independent services less subject to major corruption due to their independence from each other.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{cita web|url=https://www.projects.iq.harvard.edu/gov2126/files/altlassen.pdf|título=Political And Judicial Checks On Corruption: Evidence Fron American State Gobernments|apelidos=Alt|nome=James|data=|páxina-web=Projects at Harvard|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20151203043655/http://projects.iq.harvard.edu/gov2126/files/altlassen.pdf|data-arquivo=03 de decembro de 2015|dead-url=yes|dataacceso=}}]","char_index":226,"name":null,"url":"https://www.projects.iq.harvard.edu/gov2126/files/altlassen.pdf","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:20.875759-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cita web|url=https://www.projects.iq.harvard.edu/gov2126/files/altlassen.pdf|título=Political And Judicial Checks On Corruption: Evidence Fron American State Gobernments|apelidos=Alt|nome=James|data=|páxina-web=Projects at Harvard|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20151203043655/http://projects.iq.harvard.edu/gov2126/files/altlassen.pdf|data-arquivo=03 de decembro de 2015|dead-url=yes|dataacceso=}}]","char_index":226,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20151203043655/http://projects.iq.harvard.edu/gov2126/files/altlassen.pdf","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:20.943082-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Corrupción sistémica","translated_text":"Systemic corruption","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Corrupción sistémica ou corrupción endémica é a corrupción debida principalmente ás fraquezas dunha organización ou proceso.","translated_text":"Systemic corruption or endemic corruption is corruption primarily due to the weaknesses of an organization or process.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{cita web|url=http://www.u4.no/glossary/|título=Glossary|publicación=U4 Anti-Corruption Resource Centre|dataacceso=26 de xuño de 2011|data-arquivo=20 de xaneiro de 2018|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20180120145500/http://www.u4.no/glossary|url-morta=yes}}]","char_index":43,"name":null,"url":"http://www.u4.no/glossary/","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":59689,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:21.014134-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (65 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cita web|url=http://www.u4.no/glossary/|título=Glossary|publicación=U4 Anti-Corruption Resource Centre|dataacceso=26 de xuño de 2011|data-arquivo=20 de xaneiro de 2018|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20180120145500/http://www.u4.no/glossary|url-morta=yes}}]","char_index":43,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20180120145500/http://www.u4.no/glossary","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:21.678133-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Pode manifestarse con funcionarios ou axentes individuais que actúan de forma corrupta dentro do sistema.","translated_text":"It can manifest itself with individual officials or agents who act corruptly within the system.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Factores que incentivan a corrupción sistémica inclúen o conflito de intereses, os poderes discrecionais (isto é, sen límites), os poderes monopolísticos, a falta de transparencia, os baixos salarios e unha cultura da impunidade.","translated_text":"Factors that encourage systemic corruption include conflict of interest, discretionary powers (i.e., unlimited), monopolistic powers, lack of transparency, low wages, and a culture of impunity.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{cita libro|título=Diagnosis corruption|url=https://archive.org/details/diagnosiscorrupt0000unse|páxinas=[https://archive.org/details/diagnosiscorrupt0000unse/page/135 135]–136 |autor =Lorena Alcazar, Raul Andrade |ano=2001 |isbn=978-1-931003-11-7}}]","char_index":229,"name":null,"url":"https://archive.org/details/diagnosiscorrupt0000unse","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":219278,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:21.747198-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125},{"content":"[{{cita libro|título=Diagnosis corruption|url=https://archive.org/details/diagnosiscorrupt0000unse|páxinas=[https://archive.org/details/diagnosiscorrupt0000unse/page/135 135]–136 |autor =Lorena Alcazar, Raul Andrade |ano=2001 |isbn=978-1-931003-11-7}}]","char_index":229,"name":null,"url":"https://archive.org/details/diagnosiscorrupt0000unse/page/135","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":194781,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:22.621929-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125}],"citations_needed":[]},{"text":"Os actos específicos de corrupción inclúen o suborno, a extorsión e o desfalco nun sistema en que \"a corrupción se torna a regra e non a excepción\".","translated_text":"Specific acts of corruption include bribery, extortion and waste in a system in which \"corruption becomes the rule and not the exception\".","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{cita libro|apelidos =Znoj|nome =Heinzpeter|editor=Monique Nuijten, xerhard Anders|título=Corruption and the secret of law: a legal anthropological perspective|url=https://books.google.com/books?id=P52bOZFExesC&pg=PA53|ano=2009|publicación=Ashgate|isbn=978-0-7546-7682-9|páxinas=53–54|capítulo=Deep Corruption in Indonesia: Discourses, Practices, Histories}}]","char_index":148,"name":null,"url":"https://books.google.com/books?id=P52bOZFExesC&pg=PA53","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=ISO-8859-1","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":29711,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:23.510691-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":4,"source_quality_raw_score":0.82080078125}],"citations_needed":[]},{"text":"Os estudosos distinguen entre corrupción sistémica centralizada e descentralizada, dependendo de que nivel de corrupción estatal ou gobernamental ocorre; en países como os estados pos-soviéticos ocorren ambos os tipos.","translated_text":"Scholars distinguish between centralized and decentralized systemic corruption, depending on which level of state or governmental corruption occurs; in countries such as post-Soviet states both types occur.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{cita libro|apelidos =Legvold|nome =Robert|editor=Robert I. Rotberg|título=Corruption, global security, and world orde|url=https://books.google.com/books?id=8rRCB7qYuwMC&pg=PA197|ano=2009|publicación=Brookings Institution|isbn=978-0-8157-0329-7|páxina=197|capítulo=Corruption, the Criminalized State, and Post-Soviet Transitions}}]","char_index":218,"name":null,"url":"https://books.google.com/books?id=8rRCB7qYuwMC&pg=PA197","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=ISO-8859-1","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":43487,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:23.709285-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (30 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Algúns estudosos argumentan que existe un deber dos gobernos occidentais de loitar contra a corrupción sistémica dos gobernos dos países subdesenvolvidos.","translated_text":"Some scholars argue that there is a duty of Western governments to fight against systemic corruption in the governments of underdeveloped countries.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{cita publicación periódica|editor-apelidos1=Merle|editor-nome1 =Jean-Christophe|título=Global Challenges to Liberal Democracy|xornal=Spheres of Global Justice|data=2013|volume=1|páxina=812}}]","char_index":154,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cita web|apelidos1=Pogge|nome1=Thomas|título=Severe Poverty as a Violation of Negative Duties|url=http://thomaspogge.com/publications-on-global-justice/|páxina-web=thomaspogge.com|dataacceso=8/2/2015|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20150211060650/http://thomaspogge.com/publications-on-global-justice/|data-arquivo=11/02/2015|urlmorta=yes}}]","char_index":154,"name":null,"url":"http://thomaspogge.com/publications-on-global-justice/","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":103350,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:23.899826-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.08465576171875},{"content":"[{{cita web|apelidos1=Pogge|nome1=Thomas|título=Severe Poverty as a Violation of Negative Duties|url=http://thomaspogge.com/publications-on-global-justice/|páxina-web=thomaspogge.com|dataacceso=8/2/2015|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20150211060650/http://thomaspogge.com/publications-on-global-justice/|data-arquivo=11/02/2015|urlmorta=yes}}]","char_index":154,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20150211060650/http://thomaspogge.com/publications-on-global-justice/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:24.644907-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Tipos de corrupción","translated_text":"Types of corruption","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Unha das formas máis comúns en que se poden clasificar as corrupcións é a división entre corrupción activa e pasiva.","translated_text":"One of the most common ways in which corruption can be classified is the division between active and passive corruption.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A corrupción activa ocorre cando se ofrece unha vantaxe indebida a un funcionario público en troques dalgún beneficio.","translated_text":"Active corruption occurs when an undue advantage is offered to a public official in exchange for some benefit.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{cita web|título=Corrupción activa|url=http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-ativa|dataacceso=10 de maio de 2017|urlarquivo=https://web.archive.org/web/20170511094729/http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-ativa|dataarquivo=11 de maio de 2017|urlmorta=yes}}]","char_index":118,"name":null,"url":"http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-ativa","source_text":null,"source_code_content_type":"application/json","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":26,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:24.713949-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is empty","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cita web|título=Corrupción activa|url=http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-ativa|dataacceso=10 de maio de 2017|urlarquivo=https://web.archive.org/web/20170511094729/http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-ativa|dataarquivo=11 de maio de 2017|urlmorta=yes}}]","char_index":118,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20170511094729/http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-ativa","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:25.726557-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Por outra banda, a corrupción pasiva só pode ser practicada polo funcionariado público.","translated_text":"On the other hand, passive corruption can only be practiced by public officials.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O simple feito de ofrecer unha proposta ilícita é o suficiente para caracterizar o crime, non sendo necesario que o outro acepte.","translated_text":"The mere fact of offering an illegal proposal is sufficient to characterize the crime, and it is not necessary for the other to accept it.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{cita web|título=Corrupción Pasiva|url=http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-pasiva|dataacceso=10 de maio de 2017}}{{Ligazón morta|intento-arranxo=si }}]","char_index":129,"name":null,"url":"http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-pasiva","source_text":null,"source_code_content_type":"application/json","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":26,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:25.796253-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is empty","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A expresión \"corrupción sistémica\" emprégase cando a práctica da corrupción se torna xeneralizada e abrangue diversos sectores da sociedade, principalmente o goberno e as grandes empresas, de forma que a práctica se torne rutineira ou normal.","translated_text":"The term \"systemic corruption\" is used when the practice of corruption becomes widespread and encompasses various sectors of society, mainly government and large corporations, so that the practice becomes routine or normal.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Noutras palabras, é cando a corrupción se converte en parte do sistema.","translated_text":"In other words, that's when corruption becomes part of the system.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{cita web|título=Recanto das letras|url=http://www.recantodasletras.com.br/pensamentos/1412975|dataacceso=11 de maio de 2017}}]","char_index":71,"name":null,"url":"http://www.recantodasletras.com.br/pensamentos/1412975","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":11521,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:26.539589-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (69 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Bibliografía","translated_text":"Bibliography","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Éric Alt, Irène Luc, La lutte contre la corruption, collection Que-sais-je ?, Presses Universitaires de France, 3258, 1997.","translated_text":"It is also important to keep in mind that the Commission's proposal for a directive on the protection of intellectual property in the Member States does not preclude the adoption of a directive on the protection of intellectual property.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Robert Klitgaard.","translated_text":"This is Robert Klitgaard.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Controlling Corruption University of California Press 978-0-520-91118-5 Diccionario razonado de legislación y jurisprudencia, Joaquín Escriche, 1847","translated_text":"Controlling Corruption University of California Press 978-0-520-91118-5 Reasoned Dictionary of Law and Jurisprudence by Joaquin Escriche, 1847","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Corrupción política Convención das Nacións Unidas contra a Corrupción","translated_text":"Political corruption United Nations Convention against Corruption","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Texto da convención das Nacións Unidas contra a corrupción (UNCAC)","translated_text":"Text of the United Nations Convention against Corruption (UNCAC)","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Corrupción","translated_text":"Category:Corruption","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"\"Corrupción\" procede do vocábulo latino corruptione, composto polas palabras cor (corazón) e rupta (quebra).","translated_text":"\"Corruption\" comes from the Latin corruptione, consisting of the words cor (heart) and rupta (break).","citations":[{"content":"[FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. 2ª edición. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 486.]","char_index":52,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cita web|apelidos=Boff|nome=Leonardo|título=Corrupción: crime contra a sociedade|url=http://www.jb.com.br/leonardo-boff/noticias/2012/04/15/corrupcao-crime-contra-a-sociedade/|data=15/04/2012|dataacceso=17 de setembro de 2016|cita=Santo Agostinho explica a etimologia: corrupción é ter um coração (''cor'') rompido (''ruptus'') e pervertido.|data-arquivo=05 de outubro de 2016|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20161005164043/http://www.jb.com.br/leonardo-boff/noticias/2012/04/15/corrupcao-crime-contra-a-sociedade/|url-morta=yes}}]","char_index":108,"name":null,"url":"http://www.jb.com.br/leonardo-boff/noticias/2012/04/15/corrupcao-crime-contra-a-sociedade/","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":445,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:08.684755-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (23 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cita web|apelidos=Boff|nome=Leonardo|título=Corrupción: crime contra a sociedade|url=http://www.jb.com.br/leonardo-boff/noticias/2012/04/15/corrupcao-crime-contra-a-sociedade/|data=15/04/2012|dataacceso=17 de setembro de 2016|cita=Santo Agostinho explica a etimologia: corrupción é ter um coração (''cor'') rompido (''ruptus'') e pervertido.|data-arquivo=05 de outubro de 2016|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20161005164043/http://www.jb.com.br/leonardo-boff/noticias/2012/04/15/corrupcao-crime-contra-a-sociedade/|url-morta=yes}}]","char_index":108,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20161005164043/http://www.jb.com.br/leonardo-boff/noticias/2012/04/15/corrupcao-crime-contra-a-sociedade/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:09.449157-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Stephen D. Morris, profesor de política, di que a corrupción política é o uso ilexítimo do poder público para beneficiar un interese privado.","translated_text":"Politics professor Stephen D. Morris says that political corruption is the unlawful use of public power to benefit private interests.","citations":[{"content":"[Morris, S.D. (1991), ''Corruption and Politics in Contemporary Mexico''. University of Alabama Press, Tuscaloosa]","char_index":18,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Stephen D. Morris, profesor de política, di que a corrupción política é o uso ilexítimo do poder público para beneficiar un interese privado. O economista Ian Senior define a corrupción como unha acción para fornecer secretamente un ben ou un servizo a un terceiro para que el ou ela poida influenciar determinadas accións que beneficien o corrupto, un terceiro ou ambos en que o axente corrupto ten autoridade.","translated_text":"Politics professor Stephen D. Morris says that political corruption is the unlawful use of public power to benefit private interests. The economist Ian Senior defines corruption as an action to secretly provide a good or service to a third party so that he or she can influence certain actions that benefit the corrupt, a third party or both in which the corrupt agent has authority.","citations":[{"content":"[Senior, I. (2006), ''Corruption – The World’s Big C.'', Institute of Economic Affairs, Londres]","char_index":165,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Stephen D. Morris, profesor de política, di que a corrupción política é o uso ilexítimo do poder público para beneficiar un interese privado. O economista Ian Senior define a corrupción como unha acción para fornecer secretamente un ben ou un servizo a un terceiro para que el ou ela poida influenciar determinadas accións que beneficien o corrupto, un terceiro ou ambos en que o axente corrupto ten autoridade. Daniel Kaufmann, economista do Banco Mundial, estende o concepto para incluír a \"corrupción legal\", en que o poder é abusado dentro dos límites da lei: aqueles con poder xeralmente teñen a capacidade de facer leis para a súa protección.","translated_text":"Politics professor Stephen D. Morris says that political corruption is the unlawful use of public power to benefit private interests. The economist Ian Senior defines corruption as an action to secretly provide a good or service to a third party so that he or she can influence certain actions that benefit the corrupt, a third party or both in which the corrupt agent has authority. Daniel Kaufmann, a World Bank economist, extends the concept to include \"legal corruption\", in which power is abused within the confines of the law: those in power usually have the ability to make laws to protect themselves.","citations":[{"content":"[{{cita web|url=http://siteresources.worldbank.org/INTWBIGOVANTCOR/Resources/Legal_Corruption.pdf|título=Legal Corruption|apelidos2 =Vicente|nome2 =Pedro|ano=2005|publicación=World Bank|formato=PDF|apelidos1 =Kaufmann|nome1 =Daniel}}]","char_index":428,"name":"Legal Corruption","url":"http://siteresources.worldbank.org/INTWBIGOVANTCOR/Resources/Legal_Corruption.pdf","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":103218,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:09.519488-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":4,"source_quality_raw_score":0.73046875}]},{"text":"O economista Ian Senior define a corrupción como unha acción para fornecer secretamente un ben ou un servizo a un terceiro para que el ou ela poida influenciar determinadas accións que beneficien o corrupto, un terceiro ou ambos en que o axente corrupto ten autoridade. Daniel Kaufmann, economista do Banco Mundial, estende o concepto para incluír a \"corrupción legal\", en que o poder é abusado dentro dos límites da lei: aqueles con poder xeralmente teñen a capacidade de facer leis para a súa protección. O efecto da corrupción na infraestrutura é aumentar os custos e o tempo de construción, diminuír a calidade e diminuír o beneficio.","translated_text":"The economist Ian Senior defines corruption as an action to secretly provide a good or service to a third party so that he or she can influence certain actions that benefit the corrupt, a third party or both in which the corrupt agent has authority. Daniel Kaufmann, a World Bank economist, extends the concept to include \"legal corruption\", in which power is abused within the confines of the law: those in power usually have the ability to make laws to protect themselves. The effect of corruption on infrastructure is to increase construction costs and time, decrease quality and decrease profits.","citations":[{"content":"[{{cita publicación periódica|apelidos =Locatelli|nome =Giorgio|apelidos2 =Mariani|nome2 =Giacomo|apelidos3 =Sainati|nome3 =Tristano|apelidos4 =Greco|nome4 =Marco|data=2017-04-01|título=Corruption in public projects and megaprojects: There is an elephant in the room!|url=http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0263786316301090|xornal=International Journal of Project Management|volume=35|número=3|páxinas=252–268|doi=10.1016/j.ijproman.2016.09.010}}]","char_index":638,"name":null,"url":"http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0263786316301090","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":708657,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:09.880525-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (57 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"A corrupción pode ocorrer en diferentes escalas. A corrupción varía de pequenos favores entre un pequeno número de persoas (pequena corrupción), á corrupción que afecta o goberno en grande escala (gran corrupción) e á corrupción que é tan prevalente que forma parte da estrutura cotiá da sociedade, incluíndo a corrupción como un dos síntomas do crime organizado.","translated_text":"Corruption can occur on different scales. Corruption ranges from small favours among a small number of people (small corruption), to corruption affecting large-scale government (great corruption) and to corruption that is so prevalent that it is part of the everyday structure of society, including corruption as one of the symptoms of organized crime.","citations":[{"content":"[{{cita publicación periódica|apelidos =Elliott|nome =Kimberly Ann|data=1997|título=Corruption as an international policy problem: overview and recommendations|url=https://piie.com/publications/chapters_preview/12/10ie2334.pdf|lugar=Washington, DC|xornal=Institute for International Economics|volume=|páxinas=}}]","char_index":144,"name":null,"url":"https://piie.com/publications/chapters_preview/12/10ie2334.pdf","source_text":null,"source_code_content_type":"application/pdf","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:10.057081-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"A gran corrupción defínese como a corrupción que ocorre nos niveis máis altos do goberno dunha maneira que require unha subversión significativa dos sistemas políticos, legais e económicos. Tal corrupción encóntrase comunmente en países con gobernos autoritarios ou ditatoriais, mais tamén naqueles que non posúen unha investigación axeitada da corrupción.","translated_text":"Large-scale corruption is defined as corruption that occurs at the highest levels of government in a way that requires a significant subversion of political, legal and economic systems. Such corruption is commonly found in countries with authoritarian or dictatorial governments, but also in those that do not have a proper investigation of corruption.","citations":[{"content":"[{{cita web|url=https://www.unodc.org/documents/NGO/Grand_Corruption_definition_with_explanation_19_August_2016_002_1.pdf|título=Material on Grand corruption|apelidos =|nome =|data=|páxina-web=United Nations Office on Drugs and Crime|dead-url=|dataacceso=}}]","char_index":356,"name":null,"url":"https://www.unodc.org/documents/NGO/Grand_Corruption_definition_with_explanation_19_August_2016_002_1.pdf","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:10.454596-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"O sistema gobernamental en moitos países está dividido en pólas (poder lexislativo, executivo e xudicial) na tentativa de fornecer servizos independentes menos suxeitos á gran corrupción debido á súa independencia un do outro.","translated_text":"The system of government in many countries is divided into poles (legislative, executive and judicial power) in an attempt to provide independent services less subject to major corruption due to their independence from each other.","citations":[{"content":"[{{cita web|url=https://www.projects.iq.harvard.edu/gov2126/files/altlassen.pdf|título=Political And Judicial Checks On Corruption: Evidence Fron American State Gobernments|apelidos=Alt|nome=James|data=|páxina-web=Projects at Harvard|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20151203043655/http://projects.iq.harvard.edu/gov2126/files/altlassen.pdf|data-arquivo=03 de decembro de 2015|dead-url=yes|dataacceso=}}]","char_index":226,"name":null,"url":"https://www.projects.iq.harvard.edu/gov2126/files/altlassen.pdf","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:20.875759-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cita web|url=https://www.projects.iq.harvard.edu/gov2126/files/altlassen.pdf|título=Political And Judicial Checks On Corruption: Evidence Fron American State Gobernments|apelidos=Alt|nome=James|data=|páxina-web=Projects at Harvard|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20151203043655/http://projects.iq.harvard.edu/gov2126/files/altlassen.pdf|data-arquivo=03 de decembro de 2015|dead-url=yes|dataacceso=}}]","char_index":226,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20151203043655/http://projects.iq.harvard.edu/gov2126/files/altlassen.pdf","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:20.943082-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Corrupción sistémica ou corrupción endémica é a corrupción debida principalmente ás fraquezas dunha organización ou proceso.","translated_text":"Systemic corruption or endemic corruption is corruption primarily due to the weaknesses of an organization or process.","citations":[{"content":"[{{cita web|url=http://www.u4.no/glossary/|título=Glossary|publicación=U4 Anti-Corruption Resource Centre|dataacceso=26 de xuño de 2011|data-arquivo=20 de xaneiro de 2018|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20180120145500/http://www.u4.no/glossary|url-morta=yes}}]","char_index":43,"name":null,"url":"http://www.u4.no/glossary/","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":59689,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:21.014134-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (65 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cita web|url=http://www.u4.no/glossary/|título=Glossary|publicación=U4 Anti-Corruption Resource Centre|dataacceso=26 de xuño de 2011|data-arquivo=20 de xaneiro de 2018|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20180120145500/http://www.u4.no/glossary|url-morta=yes}}]","char_index":43,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20180120145500/http://www.u4.no/glossary","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:21.678133-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Factores que incentivan a corrupción sistémica inclúen o conflito de intereses, os poderes discrecionais (isto é, sen límites), os poderes monopolísticos, a falta de transparencia, os baixos salarios e unha cultura da impunidade.","translated_text":"Factors that encourage systemic corruption include conflict of interest, discretionary powers (i.e., unlimited), monopolistic powers, lack of transparency, low wages, and a culture of impunity.","citations":[{"content":"[{{cita libro|título=Diagnosis corruption|url=https://archive.org/details/diagnosiscorrupt0000unse|páxinas=[https://archive.org/details/diagnosiscorrupt0000unse/page/135 135]–136 |autor =Lorena Alcazar, Raul Andrade |ano=2001 |isbn=978-1-931003-11-7}}]","char_index":229,"name":null,"url":"https://archive.org/details/diagnosiscorrupt0000unse","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":219278,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:21.747198-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125},{"content":"[{{cita libro|título=Diagnosis corruption|url=https://archive.org/details/diagnosiscorrupt0000unse|páxinas=[https://archive.org/details/diagnosiscorrupt0000unse/page/135 135]–136 |autor =Lorena Alcazar, Raul Andrade |ano=2001 |isbn=978-1-931003-11-7}}]","char_index":229,"name":null,"url":"https://archive.org/details/diagnosiscorrupt0000unse/page/135","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":194781,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:22.621929-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125}]},{"text":"Factores que incentivan a corrupción sistémica inclúen o conflito de intereses, os poderes discrecionais (isto é, sen límites), os poderes monopolísticos, a falta de transparencia, os baixos salarios e unha cultura da impunidade. Os actos específicos de corrupción inclúen o suborno, a extorsión e o desfalco nun sistema en que \"a corrupción se torna a regra e non a excepción\".","translated_text":"Factors that encourage systemic corruption include conflict of interest, discretionary powers (i.e., unlimited), monopolistic powers, lack of transparency, low wages, and a culture of impunity. Specific acts of corruption include bribery, extortion and waste in a system in which \"corruption becomes the rule and not the exception\".","citations":[{"content":"[{{cita libro|apelidos =Znoj|nome =Heinzpeter|editor=Monique Nuijten, xerhard Anders|título=Corruption and the secret of law: a legal anthropological perspective|url=https://books.google.com/books?id=P52bOZFExesC&pg=PA53|ano=2009|publicación=Ashgate|isbn=978-0-7546-7682-9|páxinas=53–54|capítulo=Deep Corruption in Indonesia: Discourses, Practices, Histories}}]","char_index":378,"name":null,"url":"https://books.google.com/books?id=P52bOZFExesC&pg=PA53","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=ISO-8859-1","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":29711,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:23.510691-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":4,"source_quality_raw_score":0.82080078125}]},{"text":"Factores que incentivan a corrupción sistémica inclúen o conflito de intereses, os poderes discrecionais (isto é, sen límites), os poderes monopolísticos, a falta de transparencia, os baixos salarios e unha cultura da impunidade. Os actos específicos de corrupción inclúen o suborno, a extorsión e o desfalco nun sistema en que \"a corrupción se torna a regra e non a excepción\". Os estudosos distinguen entre corrupción sistémica centralizada e descentralizada, dependendo de que nivel de corrupción estatal ou gobernamental ocorre; en países como os estados pos-soviéticos ocorren ambos os tipos.","translated_text":"Factors that encourage systemic corruption include conflict of interest, discretionary powers (i.e., unlimited), monopolistic powers, lack of transparency, low wages, and a culture of impunity. Specific acts of corruption include bribery, extortion and waste in a system in which \"corruption becomes the rule and not the exception\". Scholars distinguish between centralized and decentralized systemic corruption, depending on which level of state or governmental corruption occurs; in countries such as post-Soviet states both types occur.","citations":[{"content":"[{{cita libro|apelidos =Legvold|nome =Robert|editor=Robert I. Rotberg|título=Corruption, global security, and world orde|url=https://books.google.com/books?id=8rRCB7qYuwMC&pg=PA197|ano=2009|publicación=Brookings Institution|isbn=978-0-8157-0329-7|páxina=197|capítulo=Corruption, the Criminalized State, and Post-Soviet Transitions}}]","char_index":597,"name":null,"url":"https://books.google.com/books?id=8rRCB7qYuwMC&pg=PA197","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=ISO-8859-1","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":43487,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:23.709285-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (30 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Algúns estudosos argumentan que existe un deber dos gobernos occidentais de loitar contra a corrupción sistémica dos gobernos dos países subdesenvolvidos.","translated_text":"Some scholars argue that there is a duty of Western governments to fight against systemic corruption in the governments of underdeveloped countries.","citations":[{"content":"[{{cita publicación periódica|editor-apelidos1=Merle|editor-nome1 =Jean-Christophe|título=Global Challenges to Liberal Democracy|xornal=Spheres of Global Justice|data=2013|volume=1|páxina=812}}]","char_index":154,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cita web|apelidos1=Pogge|nome1=Thomas|título=Severe Poverty as a Violation of Negative Duties|url=http://thomaspogge.com/publications-on-global-justice/|páxina-web=thomaspogge.com|dataacceso=8/2/2015|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20150211060650/http://thomaspogge.com/publications-on-global-justice/|data-arquivo=11/02/2015|urlmorta=yes}}]","char_index":154,"name":null,"url":"http://thomaspogge.com/publications-on-global-justice/","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":103350,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:23.899826-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.08465576171875},{"content":"[{{cita web|apelidos1=Pogge|nome1=Thomas|título=Severe Poverty as a Violation of Negative Duties|url=http://thomaspogge.com/publications-on-global-justice/|páxina-web=thomaspogge.com|dataacceso=8/2/2015|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20150211060650/http://thomaspogge.com/publications-on-global-justice/|data-arquivo=11/02/2015|urlmorta=yes}}]","char_index":154,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20150211060650/http://thomaspogge.com/publications-on-global-justice/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:24.644907-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Unha das formas máis comúns en que se poden clasificar as corrupcións é a división entre corrupción activa e pasiva. A corrupción activa ocorre cando se ofrece unha vantaxe indebida a un funcionario público en troques dalgún beneficio.","translated_text":"One of the most common ways in which corruption can be classified is the division between active and passive corruption. Active corruption occurs when an undue advantage is offered to a public official in exchange for some benefit.","citations":[{"content":"[{{cita web|título=Corrupción activa|url=http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-ativa|dataacceso=10 de maio de 2017|urlarquivo=https://web.archive.org/web/20170511094729/http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-ativa|dataarquivo=11 de maio de 2017|urlmorta=yes}}]","char_index":235,"name":null,"url":"http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-ativa","source_text":null,"source_code_content_type":"application/json","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":26,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:24.713949-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is empty","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cita web|título=Corrupción activa|url=http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-ativa|dataacceso=10 de maio de 2017|urlarquivo=https://web.archive.org/web/20170511094729/http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-ativa|dataarquivo=11 de maio de 2017|urlmorta=yes}}]","char_index":235,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20170511094729/http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-ativa","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:25.726557-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"A corrupción activa ocorre cando se ofrece unha vantaxe indebida a un funcionario público en troques dalgún beneficio. Por outra banda, a corrupción pasiva só pode ser practicada polo funcionariado público. O simple feito de ofrecer unha proposta ilícita é o suficiente para caracterizar o crime, non sendo necesario que o outro acepte.","translated_text":"Active corruption occurs when an undue advantage is offered to a public official in exchange for some benefit. On the other hand, passive corruption can only be practiced by public officials. The mere fact of offering an illegal proposal is sufficient to characterize the crime, and it is not necessary for the other to accept it.","citations":[{"content":"[{{cita web|título=Corrupción Pasiva|url=http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-pasiva|dataacceso=10 de maio de 2017}}{{Ligazón morta|intento-arranxo=si }}]","char_index":336,"name":null,"url":"http://www.tjdft.jus.br/institucional/imprensa/direito-facil/corrupcao-pasiva","source_text":null,"source_code_content_type":"application/json","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":26,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:25.796253-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is empty","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"A expresión \"corrupción sistémica\" emprégase cando a práctica da corrupción se torna xeneralizada e abrangue diversos sectores da sociedade, principalmente o goberno e as grandes empresas, de forma que a práctica se torne rutineira ou normal. Noutras palabras, é cando a corrupción se converte en parte do sistema.","translated_text":"The term \"systemic corruption\" is used when the practice of corruption becomes widespread and encompasses various sectors of society, mainly government and large corporations, so that the practice becomes routine or normal. In other words, that's when corruption becomes part of the system.","citations":[{"content":"[{{cita web|título=Recanto das letras|url=http://www.recantodasletras.com.br/pensamentos/1412975|dataacceso=11 de maio de 2017}}]","char_index":314,"name":null,"url":"http://www.recantodasletras.com.br/pensamentos/1412975","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":11521,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:26.539589-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (69 words)","source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Åmli","wikicode":"{{Xeografía política}}\n'''Åmli''' é un concello do condado de [[Aust-Agder]], [[Noruega]]. O concello limita ó norte con [[Fyresdal]] e [[Nissedal]], ó leste con [[Vegårshei]], ó sur con [[Froland]] e ao oeste con [[Bygland]].\n[[Ficheiro:Eppeland.JPG|miniatura|esquerda|300px|Eppeland]]\n\n{{Aust-Agder}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Concellos de Noruega]]","hash":"803d0aaa3964d3aed373c96dde7d5b6bf9247debf29748ce56f8e5a610340aac","last_revision":"2023-12-18T17:21:32Z","first_revision":"2009-05-16T09:24:34Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.863516","cross_lingual_links":{"bar":"Åmli","bpy":"আমলি (নরৱে)","ca":"Åmli","ceb":"Åmli","da":"Åmli","de":"Åmli","en":"Åmli","eo":"Åmli","es":"Åmli","et":"Åmli vald","eu":"Åmli","fa":"اوملی","fi":"Åmli","fr":"Åmli","frr":"Åmli (Komuun)","hu":"Åmli","id":"Åmli","it":"Åmli","jv":"Åmli","la":"Åmli","li":"Åmli","ms":"Åmli","nds":"Kommun Åmli","nl":"Åmli","nn":"Åmli kommune","nb":"Åmli","pl":"Åmli","pt":"Åmli","ro":"Comuna Åmli","ru":"Омли","se":"Åmli","sl":"Åmli","sq":"Åmli","sv":"Åmli kommun","uk":"Омлі","war":"Åmli","zh":"奧姆利","zh-min-nan":"Åmli"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"Åmli é un concello do condado de Aust-Agder, Noruega. O concello limita ó norte con Fyresdal e Nissedal, ó leste con Vegårshei, ó sur con Froland e ao oeste con Bygland.\n\nCategoría:Concellos de Noruega\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Xeografía política}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Åmli é un concello do condado de Aust-Agder, Noruega.","translated_text":"Åmli is a municipality in Aust-Agder county, Norway.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O concello limita ó norte con Fyresdal e Nissedal, ó leste con Vegårshei, ó sur con Froland e ao oeste con Bygland.","translated_text":"The municipality is bordered on the north by Fyresdal and Nissedal, on the east by Vegårshei, on the south by Froland and on the west by Bygland.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Concellos de Noruega","translated_text":"Category:Councils of Norway","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Forxa (homónimos)","wikicode":"{{Homónimos}}\n\nA '''[[forxa]]''' é o proceso de conformado de materias férreos a través do uso combinado de calor e presión. O [[topónimo]] [[Lingua galega|galego]] '''Forxa''' pode referirse a:\n\n*'''[[Forxa, San Tomé de Lourenzá, Lourenzá|Forxa]]''', lugar da parroquia de [[San Tomé de Lourenzá, Lourenzá|San Tomé de Lourenzá]], no concello de [[Lourenzá]];\n*'''[[Forxa, Porqueira, Porqueira|Forxa]]''', lugar da parroquia de [[Porqueira, Porqueira|Porqueira]], no concello de [[Porqueira]];\n*'''[[A Forxa, Vilaquinte, Carballedo|A Forxa]]''', lugar da parroquia de [[Vilaquinte, Carballedo|Vilaquinte]], no concello de [[Carballedo]];\n*'''[[A Forxa, O Buriz, Guitiriz|A Forxa]]''', lugar da parroquia do [[O Buriz, Guitiriz|Buriz]], no concello de [[Guitiriz]];\n*'''[[A Forxa, Bande, Láncara|A Forxa]]''', lugar da parroquia de [[Bande, Láncara|Bande]], no concello de [[Láncara]];\n*'''[[A Forxa, Cabovilaño, A Laracha|A Forxa]]''', lugar da parroquia de [[Cabovilaño, A Laracha|Cabovilaño]], no concello da [[A Laracha|Laracha]];\n*'''[[A Forxa, Lendo, A Laracha|A Forxa]]''', lugar da parroquia de [[Lendo, A Laracha|Lendo]], no concello da [[A Laracha|Laracha]];\n*'''[[A Forxa, As Pontes de García Rodríguez, As Pontes de García Rodríguez|A Forxa]]''', lugar da parroquia das [[As Pontes de García Rodríguez, As Pontes de García Rodríguez|Pontes de García Rodríguez]], no concello das [[As Pontes de García Rodríguez|Pontes de García Rodríguez]];\n*'''[[A Forxa, Punxín, Punxín|A Forxa]]''', lugar da parroquia de [[Punxín, Punxín|Punxín]], no concello de [[Punxín]].\n\n==Véxase tamén==\n===Outros artigos===\n*'''[[A Forxá, Santa María de Neda, Neda|A Forxá]]'''\n*'''[[Forxas, San Xiao de Narón, Narón|Forxas]]'''","hash":"86252a589a5ed67b0f2b3d369e86c001d99598e637bcd35961cd9f0d2eab2b35","last_revision":"2017-11-27T18:34:22Z","first_revision":"2009-05-16T10:13:46Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.922896","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"A forxa é o proceso de conformado de materias férreos a través do uso combinado de calor e presión. O topónimo galego Forxa pode referirse a:\n\nForxa, lugar da parroquia de San Tomé de Lourenzá, no concello de Lourenzá; Forxa, lugar da parroquia de Porqueira, no concello de Porqueira; A Forxa, lugar da parroquia de Vilaquinte, no concello de Carballedo; A Forxa, lugar da parroquia do Buriz, no concello de Guitiriz; A Forxa, lugar da parroquia de Bande, no concello de Láncara; A Forxa, lugar da parroquia de Cabovilaño, no concello da Laracha; A Forxa, lugar da parroquia de Lendo, no concello da Laracha; A Forxa, lugar da parroquia das Pontes de García Rodríguez, no concello das Pontes de García Rodríguez; A Forxa, lugar da parroquia de Punxín, no concello de Punxín.\n\nA Forxá Forxas\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A forxa é o proceso de conformado de materias férreos a través do uso combinado de calor e presión.","translated_text":"Forging is the process of shaping iron materials through the combined use of heat and pressure.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O topónimo galego Forxa pode referirse a:","translated_text":"The Gaelic surname Forxa may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Forxa, lugar da parroquia de San Tomé de Lourenzá, no concello de Lourenzá; Forxa, lugar da parroquia de Porqueira, no concello de Porqueira;","translated_text":"Forxa, place of the parish of San Tomé de Lourenzá, in the municipality of Lourenzá; Forxa, place of the parish of Porqueira, in the municipality of Porqueira;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Forxa, lugar da parroquia de Vilaquinte, no concello de Carballedo;","translated_text":"Forxa, the seat of the parish of Vilaquinte, in the municipality of Carballedo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Forxa, lugar da parroquia do Buriz, no concello de Guitiriz;","translated_text":"Forxa, the seat of the parish of Buriz, in the municipality of Guitiriz;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Forxa, lugar da parroquia de Bande, no concello de Láncara;","translated_text":"Forxa, the seat of the parish of Bande, in the municipality of Lancara;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Forxa, lugar da parroquia de Cabovilaño, no concello da Laracha;","translated_text":"Forxa, the seat of the parish of Cabovilaño, in the municipality of Laracha;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Forxa, lugar da parroquia de Lendo, no concello da Laracha;","translated_text":"The Forxa, site of the parish of Lendo, in the municipality of Laracha;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Forxa, lugar da parroquia das Pontes de García Rodríguez, no concello das Pontes de García Rodríguez;","translated_text":"Forxa, the seat of the parish of Pontes de García Rodríguez, in the municipality of Pontes de García Rodríguez;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Forxa, lugar da parroquia de Punxín, no concello de Punxín.","translated_text":"Forxa, seat of the parish of Punxín, in the municipality of Punxín.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Forxá Forxas","translated_text":"The Forge Forges","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Bande (homónimos)","wikicode":"{{Homónimos}}\nO [[topónimo]] [[Lingua galega|galego]] '''Bande''' pode referirse a:\n\n*'''[[Bande]]''', concello da [[provincia de Ourense]];\n**'''[[Bande, Bande|Bande]]''', parroquia de dito concello;\n***'''[[Bande, Bande, Bande|Bande]]''', lugar de dita parroquia;\n*'''[[Bande, Láncara|Bande]]''', parroquia do concello de [[Láncara]];\n**'''[[Bande Susaos, Bande, Láncara|Bande Susaos]]''', lugar de dita parroquia.","hash":"c6fb1d2f5780ba6b28d4c455871930e3633fe4748330f15af3beda201e070669","last_revision":"2017-11-02T15:52:40Z","first_revision":"2009-05-16T10:25:12Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:29.984356","cross_lingual_links":{"ceb":"Bande","da":"Bande (flertydig)","de":"Bande","en":"Bande","fr":"Bande","ht":"Bann","it":"Bande","nl":"Bande","sv":"Bande"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.415828","text":"O topónimo galego Bande pode referirse a:\n\nBande, concello da provincia de Ourense; Bande, parroquia de dito concello; Bande, lugar de dita parroquia; Bande, parroquia do concello de Láncara; Bande Susaos, lugar de dita parroquia.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O topónimo galego Bande pode referirse a:","translated_text":"The Gaelic surname Bande may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Bande, concello da provincia de Ourense;","translated_text":"Bande, municipality of the province of Ourense;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Bande, parroquia de dito concello; Bande, lugar de dita parroquia; Bande, parroquia do concello de Láncara; Bande Susaos, lugar de dita parroquia.","translated_text":"Bande, parish of said municipality; Bande, place of said parish; Bande, parish of the municipality of Láncara; Bande Susaos, place of said parish.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Rebordelo, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Rebordelo}}\n{{Lugar\n|nome =Rebordelo\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 9\n}}\n'''Rebordelo''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 7 habitantes (4 homes e 3 mulleres), o que non supón ningún cambio con respecto ao ano [[1999]] cando contaba cos mesmos habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"d7c98cedd74bd1d0d7260df19bf914f15619692984b870cb9796b37590960114","last_revision":"2023-07-29T14:20:06Z","first_revision":"2009-05-16T10:46:21Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.035168","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Rebordelo é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 7 habitantes (4 homes e 3 mulleres), o que non supón ningún cambio con respecto ao ano 1999 cando contaba cos mesmos habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome =Rebordelo\n|imaxe =\n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 9\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Rebordelo é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Rebordelo is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the comarca of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 7 habitantes (4 homes e 3 mulleres), o que non supón ningún cambio con respecto ao ano 1999 cando contaba cos mesmos habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 7 inhabitants (4 men and 3 women), which does not mean any change compared to the year 1999 when it had the same inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"O Furco da Meda, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|O Furco}}\n{{Lugar\n|nome = O Furco da Meda\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 5\n}}\n'''O Furco da Meda''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 7 habitantes (2 homes e 5 mulleres), o que non supón ningún cambio con respecto ao ano [[1999]] cando contaba cos mesmos habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n{{ORDENAR:Furco da Meda}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"f349ee61cb1a3538700c00b0ea721ad948cf76089249f4d2796b02f453e64607","last_revision":"2023-03-03T21:34:05Z","first_revision":"2009-05-16T10:49:31Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.095973","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"O Furco da Meda é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 7 habitantes (2 homes e 5 mulleres), o que non supón ningún cambio con respecto ao ano 1999 cando contaba cos mesmos habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = O Furco da Meda\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 5\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O Furco da Meda é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"The Furco da Meda is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 7 habitantes (2 homes e 5 mulleres), o que non supón ningún cambio con respecto ao ano 1999 cando contaba cos mesmos habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 7 inhabitants (2 men and 5 women), which does not mean any change compared to the year 1999 when it had the same inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"O Busto, Cedrón, Láncara","wikicode":"\n{{Outros homónimos|Busto (homónimos)}}\n{{Lugar\n|nome = O Busto\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 3\n}}\n'''O Busto''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 5 habitantes (3 homes e 2 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 8 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n{{ORDENAR:Busto}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"26cc4faf4f2900ce200fe6709d5489b1244d0ca66cb4d5149eeb8fc6817d3b30","last_revision":"2023-10-28T23:10:57Z","first_revision":"2009-05-16T10:52:58Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.148293","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"O Busto é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 5 habitantes (3 homes e 2 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 8 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = O Busto\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 3\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O Busto é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Busto is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the comarca of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 5 habitantes (3 homes e 2 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 8 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 5 inhabitants (3 men and 2 women), which represents a decrease compared to 1999 when it had 8 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"A Casabranca, Cedrón, Láncara","wikicode":"\n{{Outros homónimos|Casabranca}}\n{{Lugar\n|nome = A Casabranca\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 2\n}}\n'''A Casabranca''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]] en [[2007]] tiña 4 habitantes (3 homes e 1 muller), un menos ca en [[1999]].\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n{{ORDENAR:Casabranca}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"516ac66e822128f177a7b114dc538e9f4fbb45741e751985388e5e74eeee87a3","last_revision":"2023-10-28T21:54:49Z","first_revision":"2009-05-16T10:55:36Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.207292","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"A Casabranca é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística en 2007 tiña 4 habitantes (3 homes e 1 muller), un menos ca en 1999.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = A Casabranca\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 2\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Casabranca é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Casablanca is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the comarca of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística en 2007 tiña 4 habitantes (3 homes e 1 muller), un menos ca en 1999.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics in 2007 it had 4 inhabitants (3 men and 1 woman), one less than in 1999.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"A Cortella, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|A Cortella}}\n{{Lugar\n|nome = A Cortella\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 10\n}}\n'''A Cortella''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 15 habitantes (7 homes e 8 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 16 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Cortella}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"428623911dda938d05354cf1935b6028d3293e908a27bcc0242eea4b27115363","last_revision":"2018-03-31T12:53:58Z","first_revision":"2009-05-16T10:57:06Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.263293","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"A Cortella é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 15 habitantes (7 homes e 8 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 16 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = A Cortella\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 10\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Cortella é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Cortella is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the comarca of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 15 habitantes (7 homes e 8 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 16 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 15 inhabitants (7 men and 8 women), which represents a decrease compared to 1999 when it had 16 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"A Seara, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|A Seara}}\n{{Lugar\n|nome = A Seara\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 8\n}}\n'''A Seara''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 13 habitantes (7 homes e 6 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 16 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n{{ORDENAR:Seara}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"42e38b7fe489593e53eba5abdae4fb06b87a43cc59fa3b8519e832802acf01ec","last_revision":"2023-03-03T19:49:04Z","first_revision":"2009-05-16T11:01:56Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.332306","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"A Seara é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 13 habitantes (7 homes e 6 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 16 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = A Seara\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 8\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Seara é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Seara is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the comarca of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 13 habitantes (7 homes e 6 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 16 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 13 inhabitants (7 men and 6 women), which represents a decrease compared to 1999 when it had 16 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"A Estaladoira, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Lugar\n|nome = A Estaladoira\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 1\n}}\n'''A Estaladoira''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 1 habitante (1 home), o que supón unha diminución con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 2 habitantes.\n\n==Lugares e parroquias==\n===Lugares de Cedrón===\n{{Lp Cedrón}}\n===Parroquias de Láncara===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Estaladoira}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"691f9dbc95b6e7b8f161034d31de6338772c46c138ad6244a185f0dd9044a46e","last_revision":"2018-07-16T08:55:44Z","first_revision":"2009-05-16T11:04:01Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.395189","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"A Estaladoira é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 1 habitante (1 home), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 2 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = A Estaladoira\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 1\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Estaladoira é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"A Estaladoira is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the comarca of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 1 habitante (1 home), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 2 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 1 inhabitant (1 man), which represents a decrease compared to 1999 when it had 2 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Cedrón Xusaos, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Cedrón}}\n{{Lugar\n|nome = Cedrón Xusaos\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 26\n}}\n'''Cedrón Xusaos''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 35 habitantes (19 homes e 16 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 44 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"b3821aebded9de550e3673c189a0b3b3748a88c740f2aa0ff1ee4777dbaa7bfa","last_revision":"2023-07-29T14:19:59Z","first_revision":"2009-05-16T11:05:41Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.453249","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Cedrón Xusaos é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 35 habitantes (19 homes e 16 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 44 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Cedrón Xusaos\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 26\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Cedrón Xusaos é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Cedrón Jusaos is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 35 habitantes (19 homes e 16 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 44 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 35 inhabitants (19 men and 16 women), which represents a decrease compared to 1999 when it had 44 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"A Eirexe, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|A Eirexe}}\n{{Lugar\n|nome = A Eirexe\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 2\n}}\n'''A Eirexe''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 2 habitantes (1 home e 1 muller), o que supón unha diminución con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 4 habitantes.\n\n== Toponimia ==\nA orixe do [[topónimo]] é o [[Lingua latina|latín]] {{Versaleta|(locus) ecclesiae}}, o lugar da igrexa.{{BiblioNicandroETG2}}\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n{{Control de autoridades}}\n{{ORDENAR:Eirexe}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]\n[[Categoría:Topónimos galegos con etimoloxía]]","hash":"706de0fc603f73cc37abb842d6279b5b2bb27d4928e9ef19ad7cea6b949387cc","last_revision":"2023-03-03T18:55:52Z","first_revision":"2009-05-16T11:07:12Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.504355","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"A Eirexe é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 2 habitantes (1 home e 1 muller), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 4 habitantes.\n\nA orixe do topónimo é o latín , o lugar da igrexa.\n\nCategoría:Lugares de Láncara Categoría:Topónimos galegos con etimoloxía\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = A Eirexe\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 2\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Eirexe é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Eirexe is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 2 habitantes (1 home e 1 muller), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 4 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 2 inhabitants (1 man and 1 woman), which represents a decrease compared to the year 1999 when it had 4 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Toponimia","translated_text":"Toponymy","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A orixe do topónimo é o latín , o lugar da igrexa.","translated_text":"The origin of the toponym is Latin, the place of the church.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancara","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara Categoría:Topónimos galegos con etimoloxía","translated_text":"Category:Locations of Lancara Category:Galician toponyms with etymology","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Castrodelo, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Lugar\n|nome = Castrodelo\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 5\n}}\n'''Castrodelo''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 6 habitantes (3 homes e 3 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 10 habitantes.\n\n==Lugares e parroquias==\n===Lugares de Cedrón===\n{{Lp Cedrón}}\n===Parroquias de Láncara===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"0912417c4736dc195502d2574c669dad523efaf60ac5a58652347885f7e2ea6d","last_revision":"2018-07-16T12:57:42Z","first_revision":"2009-05-16T11:10:15Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.559325","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Castrodelo é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 6 habitantes (3 homes e 3 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 10 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Castrodelo\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 5\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Castrodelo é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Castrodelo is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the comarca of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 6 habitantes (3 homes e 3 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 10 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 6 inhabitants (3 men and 3 women), which represents a decrease compared to 1999 when it had 10 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancar","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Montelora, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Lugar\n|nome = Montelora\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 5\n}}\n'''Montelora''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 6 habitantes (3 homes e 3 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 9 habitantes.\n\n==Lugares e parroquias==\n===Lugares de Cedrón===\n{{Lp Cedrón}}\n===Parroquias de Láncara===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"57af3754054d3eeb8b9dc52bff02e39d3bd64ccb24758dcd8fee0c5eeb652eb4","last_revision":"2018-07-17T16:38:27Z","first_revision":"2009-05-16T11:11:40Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.609387","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Montelora é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 6 habitantes (3 homes e 3 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 9 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Montelora\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 5\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Montelora é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Montelora is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 6 habitantes (3 homes e 3 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 9 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 6 inhabitants (3 men and 3 women), which represents a decrease compared to 1999 when it had 9 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancar","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Piñeiroá, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Piñeiroá}}\n{{Lugar\n|nome = Piñeiroá\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 16\n}}\n'''Piñeiroá''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 22 habitantes (11 homes e 11 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 24 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"2db0c841204698d1889cf467b593e4387091237d719111faec8d37addbcfbb28","last_revision":"2023-07-29T14:28:04Z","first_revision":"2009-05-16T11:13:15Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.667034","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Piñeiroá é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 22 habitantes (11 homes e 11 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 24 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Piñeiroá\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 16\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Piñeiroá é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Piñeiroá is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 22 habitantes (11 homes e 11 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 24 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 22 inhabitants (11 men and 11 women), which represents a decrease compared to 1999 when it had 24 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancar","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Saa, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Saa}}\n{{Lugar\n|nome = Saa\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 27\n}}\n'''Saa''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 40 habitantes (24 homes e 16 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 45 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"157d5cf6b700f701dcd54e559797db27ea5a37b963e53034ffbe8b02d80e6dd1","last_revision":"2023-07-29T14:20:09Z","first_revision":"2009-05-16T11:14:31Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.728155","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Saa é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 40 habitantes (24 homes e 16 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 45 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Saa\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 27\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Saa é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Saa is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 40 habitantes (24 homes e 16 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 45 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 40 inhabitants (24 men and 16 women), which represents a decrease compared to 1999 when it had 45 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancar","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Capela Real de Granada","wikicode":"{{Templo\n|nome=Capela Real de Granada\n|imaxe=Granada13.jpg\n|pé=Entrada á capela\n|localización=[[Granada]], [[España]]\n|advocación=[[Xoán Bautista]] e [[Xoán Evanxelista]]\n|culto=[[Igrexa católica|Católico]]\n|diocese=[[Arquidiocese católica latina de Granada|Arquidiocese de Granada]]\n}}\nA '''Capela Real de Granada''' é un templo relixioso situado no centro histórico da cidade de [[Granada]]. Nela atópanse soterrados os [[Reis Católicos]], [[Xoana I de Castela]] e [[Filipe I de Castela]].\n\n== Historia ==\nOs [[Reis Católicos]] escolleron coma lugar de soterramento a cidade de Granada, e mediante Real Cédula de data [[13 de setembro]] de [[1504]], estableceron a construción da Capela Real. Comezou a construírse no ano [[1505]] por [[Enrique Egas]] en [[Arquitectura gótica|estilo gótico]]. Ademais interviñeron na súa construción [[Juan Gil de Hontañón]], [[Juan de Badajoz el Viejo]] e [[Lorenzo Vázquez de Segovia]].\n\nRematouse no [[1517]], consagrándose aos santos [[Xoán Bautista]] e [[Xoán Evanxelista]]. Ao longo dos anos dotouse de obras de arte, obxectos litúrxicos e [[reliquia]]s. Perdeu certa importancia cando [[Filipe II de España|Filipe II]] decidiu que o lugar de soterramento da súa dinastía estivera no [[Monasterio de El Escorial|Escorial]], a onde trasladou algúns dos restos.\n\nO museo foi creado no ano [[1913]]. Co desenvolvemento do [[turismo]] en España na segunda metade do [[século XX]], converteuse nun dos centros de atracción turística da cidade de Granada.\n\n== Galería ==\n\nFicheiro:Hans Memling 031.jpg|[[Hans Memling]]: ''Díptico de Granada''. Á esquerda: ''Aceptación da Cruz'', c. 1475\nFicheiro:Juan de Flandes Nativity Granada 012.jpg|[[Roger van der Weyden]]: ''Nacemento de Cristo'', 1435-1438\nFicheiro:OrazioneOrtoBotticelli.jpg|[[Sandro Botticelli]]: ''Oración do horto''\n\n\n== Véxase tamén ==\n{{commonscat|Capilla Real de Granada}}\n=== Ligazóns externas ===\n* [https://web.archive.org/web/20080927215307/http://www.spain.info/TourSpain/Arte%20y%20Cultura/Monumentos/A/IH/0/Capilla%20Real.htm?Language=es Capela Real de Granada]\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Igrexas góticas de España]]\n[[Categoría:Granada]]\n[[Categoría:Igrexas católicas de España]]\n[[Categoría:Capelas]]","hash":"23e64c2063fd7a317039d1a871d394dc1b72253b5fa9c75998ec27ff206d478e","last_revision":"2021-04-13T08:15:19Z","first_revision":"2009-05-16T11:16:23Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.787171","cross_lingual_links":{"ar":"كنيسة غرناطة الملكية","ca":"Capella Reial de Granada","cs":"Královská kaple v Granadě","de":"Capilla Real","en":"Royal Chapel of Granada","eo":"Reĝa Kapelo de Granado","es":"Capilla Real de Granada","fa":"نمازخانه سلطنتی گرانادا","fr":"Chapelle royale de Grenade","id":"Capilla Real de Granada","it":"Cappella Reale di Granada","ko":"그라나다 왕실 예배당","pt":"Capela Real de Granada","ru":"Королевская капелла (Гранада)","tr":"Granada Kraliyet Şapeli","uk":"Королівська капела (Гранада)","ur":"غرناطہ کا شاہی چیپل","zh":"皇家礼拜堂 (格拉纳达)"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"A Capela Real de Granada é un templo relixioso situado no centro histórico da cidade de Granada. Nela atópanse soterrados os Reis Católicos, Xoana I de Castela e Filipe I de Castela.\n\nOs Reis Católicos escolleron coma lugar de soterramento a cidade de Granada, e mediante Real Cédula de data 13 de setembro de 1504, estableceron a construción da Capela Real. Comezou a construírse no ano 1505 por Enrique Egas en estilo gótico. Ademais interviñeron na súa construción Juan Gil de Hontañón, Juan de Badajoz el Viejo e Lorenzo Vázquez de Segovia.\n\nRematouse no 1517, consagrándose aos santos Xoán Bautista e Xoán Evanxelista. Ao longo dos anos dotouse de obras de arte, obxectos litúrxicos e reliquias. Perdeu certa importancia cando Filipe II decidiu que o lugar de soterramento da súa dinastía estivera no Escorial, a onde trasladou algúns dos restos.\n\nO museo foi creado no ano 1913. Co desenvolvemento do turismo en España na segunda metade do século XX, converteuse nun dos centros de atracción turística da cidade de Granada.\n\nCapela Real de Granada\n\nCategoría:Igrexas góticas de España Categoría:Granada Categoría:Igrexas católicas de España Categoría:Capelas\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Templo\n|nome=Capela Real de Granada\n|imaxe=Granada13.jpg\n|pé=Entrada á capela\n|localización=[[Granada]], [[España]]\n|advocación=[[Xoán Bautista]] e [[Xoán Evanxelista]]\n|culto=[[Igrexa católica|Católico]]\n|diocese=[[Arquidiocese católica latina de Granada|Arquidiocese de Granada]]\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Capela Real de Granada é un templo relixioso situado no centro histórico da cidade de Granada.","translated_text":"The Royal Chapel of Granada is a religious temple located in the historic center of the city of Granada.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Nela atópanse soterrados os Reis Católicos, Xoana I de Castela e Filipe I de Castela.","translated_text":"In it are buried the Catholic kings, John I of Castile and Philip I of Castile.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Historia","translated_text":"The story","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Os Reis Católicos escolleron coma lugar de soterramento a cidade de Granada, e mediante Real Cédula de data 13 de setembro de 1504, estableceron a construción da Capela Real.","translated_text":"The Catholic kings chose the city of Granada as their burial place, and by Royal Cédula dated September 13, 1504, they established the construction of the Royal Chapel.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Comezou a construírse no ano 1505 por Enrique Egas en estilo gótico.","translated_text":"It was started in 1505 by Enrique Egas in Gothic style.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ademais interviñeron na súa construción Juan Gil de Hontañón, Juan de Badajoz el Viejo e Lorenzo Vázquez de Segovia.","translated_text":"It was also built by Juan Gil de Hontañón, Juan de Badajoz el Viejo and Lorenzo Vázquez de Segovia.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Rematouse no 1517, consagrándose aos santos Xoán Bautista e Xoán Evanxelista.","translated_text":"It was completed in 1517, consecrated to Saints John the Baptist and John the Evangelist.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ao longo dos anos dotouse de obras de arte, obxectos litúrxicos e reliquias.","translated_text":"Over the years it has been endowed with works of art, liturgical objects and relics.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Perdeu certa importancia cando Filipe II decidiu que o lugar de soterramento da súa dinastía estivera no Escorial, a onde trasladou algúns dos restos.","translated_text":"It lost some importance when Philip II decided that the burial place of his dynasty was in Escorial, where he moved some of the remains.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O museo foi creado no ano 1913.","translated_text":"The museum was established in 1913.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Co desenvolvemento do turismo en España na segunda metade do século XX, converteuse nun dos centros de atracción turística da cidade de Granada.","translated_text":"With the development of tourism in Spain in the second half of the 20th century, it became one of the tourist attractions of the city of Granada.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Galería","translated_text":"Gallery","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Capela Real de Granada","translated_text":"Royal Chapel of Granada","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Igrexas góticas de España Categoría:Granada Categoría:Igrexas católicas de España Categoría:Capelas","translated_text":"Category:Gothic churches of Spain Category:Granada Category:Catholic churches of Spain Category:Chapels","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Sobrerriba, Cedrón, Láncara","wikicode":"\n{{Lugar\n|nome = Sobrerriba\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 15\n}}\n'''Sobrerriba''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 20 habitantes (10 homes e 10 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 23 habitantes.\n==Lugares e parroquias==\n===Lugares de Cedrón===\n{{Lp Cedrón}}\n===Parroquias de Láncara===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"9c7ac109b500bc29c1cf099f5fdb6033347485ea95bdd6358499db9aaeb9759a","last_revision":"2023-10-28T23:38:16Z","first_revision":"2009-05-16T11:18:14Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.837340","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Sobrerriba é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 20 habitantes (10 homes e 10 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 23 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Sobrerriba\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 15\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sobrerriba é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Sobrerriba is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the comarca of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 20 habitantes (10 homes e 10 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 23 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 20 inhabitants (10 men and 10 women), which represents a decrease compared to 1999 when it had 23 inhabitants.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancar","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Soaxe, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Soaxe}}\n{{Lugar\n|nome = Soaxe\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 23\n}}\n'''Soaxe''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 29 habitantes (14 homes e 15 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 40 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"e24fd5b762e366a8319da16d84db5ea3cef17abc094dbe2fc8ab00e4166798ee","last_revision":"2023-07-29T14:20:12Z","first_revision":"2009-05-16T11:19:31Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.897946","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Soaxe é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 29 habitantes (14 homes e 15 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 40 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Soaxe\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 23\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Soaxe é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Soaxe is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 29 habitantes (14 homes e 15 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 40 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 29 inhabitants (14 men and 15 women), which represents a decrease compared to 1999 when it had 40 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancar","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Vilarín, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Vilarín}}\n{{Lugar\n|nome = Vilarín\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 17\n}}\n'''Vilarín''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 16 habitantes (10 homes e 6 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 19 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"8b2900ac8b440084cc7f144ad4b7e34e92d4da6937af46f3f7e12e407a3c995f","last_revision":"2018-03-31T12:59:58Z","first_revision":"2009-05-16T11:21:14Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:30.958086","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Vilarín é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 16 habitantes (10 homes e 6 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 19 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Vilarín\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 17\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Vilarín é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Villarín is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the comarca of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 16 habitantes (10 homes e 6 mulleres), o que supón unha diminución con respecto ao ano 1999 cando tiña 19 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 16 inhabitants (10 men and 6 women), which represents a decrease compared to 1999 when it had 19 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancar","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Os Carrís, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|Os Carrís}}\n{{Lugar\n|nome = Os Carrís\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 2\n}}\n'''Os Carrís''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña 6 habitantes (3 homes e 3 mulleres), o que supón un aumento con respecto ao ano [[1999]] cando tiña 3 habitantes.\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Carris}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"6de8ea40b49a8b16be65f970dae3c0179933c9b9821cc9daa9ae4e56abf714d5","last_revision":"2018-03-31T12:52:58Z","first_revision":"2009-05-16T11:23:21Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.009440","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Os Carrís é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 6 habitantes (3 homes e 3 mulleres), o que supón un aumento con respecto ao ano 1999 cando tiña 3 habitantes.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = Os Carrís\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 2\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Os Carrís é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Os Carrís is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the comarca of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña 6 habitantes (3 homes e 3 mulleres), o que supón un aumento con respecto ao ano 1999 cando tiña 3 habitantes.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had 6 inhabitants (3 men and 3 women), which represents an increase compared to the year 1999 when it had 3 inhabitants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancar","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"A Esfarrapa, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|A Esfarrapa}}\n{{Lugar\n|nome = A Esfarrapa\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 5\n}}\n'''A Esfarrapa''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], no [[2007]] tiña seis habitantes (tres homes e tres mulleres), dous máis ca en [[1999]]. Forma un único núcleo xunto coa [[A Esfarrapa, Lagos, Láncara|Esfarrapa]] ([[Lagos, Láncara|Lagos]]).\n\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n{{ORDENAR:Esfarrapa}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]\n[[Categoría:Lugares divididos entre dúas parroquias]]","hash":"21bc0b24dbd684de321918b5ebf4db0f0059fe3fd75eca7011732f06a0c02487","last_revision":"2023-12-04T12:14:54Z","first_revision":"2009-05-16T11:25:01Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.081273","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"A Esfarrapa é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña seis habitantes (tres homes e tres mulleres), dous máis ca en 1999. Forma un único núcleo xunto coa Esfarrapa (Lagos).\n\nCategoría:Lugares de Láncara Categoría:Lugares divididos entre dúas parroquias\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = A Esfarrapa\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = 2017\n|poboación = 5\n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Esfarrapa é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Esfarrapa is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the province of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, no 2007 tiña seis habitantes (tres homes e tres mulleres), dous máis ca en 1999.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, in 2007 it had six inhabitants (three men and three women), two more than in 1999.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Forma un único núcleo xunto coa Esfarrapa (Lagos).","translated_text":"It forms a single nucleus along with the Esfarrapa (Lagos).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancar","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara Categoría:Lugares divididos entre dúas parroquias","translated_text":"Category:Locations of Lancara Category:Locations divided between two parishes","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"A Cancela, Cedrón, Láncara","wikicode":"{{Outros homónimos|A Cancela}}\n{{Lugar\n|nome = A Cancela\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = \n|poboación = \n}}\n'''A Cancela''' é un lugar da [[Parroquia civil|parroquia]] de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello [[Provincia de Lugo|lugués]] de [[Láncara]], na [[comarca de Sarria]]. Segundo o [[Instituto Galego de Estatística]], non ten habitantes desde hai máis dunha década.\n== Lugares e parroquias ==\n=== Lugares de Cedrón ===\n{{Lp Cedrón}}\n=== Parroquias de Láncara ===\n{{Láncara}}\n\n{{Control de autoridades}}\n{{ORDENAR:Cancela}}\n[[Categoría:Lugares de Láncara]]","hash":"6adb8694c9f877fd05fd59980963e3d2b4f5b79319a6ccc016d806e42fbd0cd7","last_revision":"2023-03-03T18:34:50Z","first_revision":"2009-05-16T11:26:47Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.143172","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"A Cancela é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria. Segundo o Instituto Galego de Estatística, non ten habitantes desde hai máis dunha década.\n\nCategoría:Lugares de Láncara\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Lugar\n|nome = A Cancela\n|imaxe = \n|lenda =\n|parroquia = Cedrón\n|concello = Láncara\n|ano = \n|poboación = \n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Cancela é un lugar da parroquia de Cedrón, no concello lugués de Láncara, na comarca de Sarria.","translated_text":"Cancela is a place in the parish of Cedrón, in the Luguez municipality of Láncara, in the comarca of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo o Instituto Galego de Estatística, non ten habitantes desde hai máis dunha década.","translated_text":"According to the Galician Institute of Statistics, it has been uninhabited for more than a decade.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Lugares e parroquias","translated_text":"Places and parishes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Lugares de Cedrón","translated_text":"Places of Cedrone","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Parroquias de Láncara","translated_text":"Parishes of Lancar","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Lugares de Láncara","translated_text":"Categories:Locations in the city of Lancara","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Moritz Leuenberger","wikicode":"{{Biografía}}\n'''Moritz Leuenberger''', nado o [[21 de setembro]] de [[1946]] en [[Biel-Bienne]] ([[cantón de Berna]]), é un político [[Suíza|suízo]], membro do [[Partido Socialista Suízo]] e do [[Consello Federal]]. Orixinario da comuna de [[Rohrbach]]. Exerceu como avogado de [[1972]] a [[1991]] e presidiu a asociación suíza de arrendatarios.\n\n== Carreira política ==\nFoi membro do consello municipal da cidade de [[Zúric]] de [[1974]] a [[1983]], logo foi elixido membro do [[Consello Nacional]] en [[1979]]. En [[1991]], foi elixido conselleiro de estado do [[cantón de Zúric]]. Alí dirixiu o departamento do interior e de xustiza. Acumulou dous mandatos até [[1995]].\n\nO [[27 de setembro]] de [[1995]], foi elixido membro do [[Consello Federal]], onde quedou encargado da dirección do [[Departamento Federal do Medio Ambiente, Transportes, Enerxía e Comunicacións]] (DETEC) dende o [[1 de novembro|1º de novembro]] de [[1995]].\n\nFoi presidente da confederación en [[2001]] e [[2006]] e vicepresidente en [[2000]] e [[2005]]. É tamén o membro máis vells do consello federal.\n\n== Ligazóns externas ==\n*[https://web.archive.org/web/20080428121243/http://www.admin.ch/ch/f/cf/br/106.html Información e foto]\n*[https://web.archive.org/web/20070316101603/http://moritzleuenberger.blueblog.ch/ Blog persoal de Moritz Leuenberger]\n\n{{sucesión|título=[[Imaxe:Coat of Arms of Switzerland.svg|35px]]
[[Conselleiros Federais de Suíza|Conselleiro Federal]] |predecesor=[[Otto Stich]]|sucesor=''en funcións''|período=1995–}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR: Leuenberger}}\n[[Categoría:Conselleiros federais de Suíza]]\n[[Categoría:Presidentes da Confederación Suíza]]\n[[Categoría:Nados no cantón de Berna]]","hash":"031b30bd7e7729726d2b249e6a8d8cc65635d6ce884dc426168f0cffeb135bf7","last_revision":"2020-03-05T09:00:56Z","first_revision":"2009-05-16T11:30:00Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.210982","cross_lingual_links":{"als":"Moritz Leuenberger","ar":"موريتز لوينبيرغر","arz":"موريتز لوينبيرجر","be":"Морыц Лоенбергер","ca":"Moritz Leuenberger","da":"Moritz Leuenberger","de":"Moritz Leuenberger","en":"Moritz Leuenberger","eo":"Moritz Leuenberger","es":"Moritz Leuenberger","et":"Moritz Leuenberger","fi":"Moritz Leuenberger","fr":"Moritz Leuenberger","id":"Moritz Leuenberger","is":"Moritz Leuenberger","it":"Moritz Leuenberger","ja":"モーリッツ・ロイエンベルガー","la":"Mauritius Leuenberger","nl":"Moritz Leuenberger","nb":"Moritz Leuenberger","oc":"Moritz Leuenberger","pl":"Moritz Leuenberger","pt":"Moritz Leuenberger","rm":"Moritz Leuenberger","ru":"Лойенбергер, Мориц","simple":"Moritz Leuenberger","sr":"Мориц Лојенбергер","sv":"Moritz Leuenberger","tr":"Moritz Leuenberger","yo":"Moritz Leuenberger","zh":"莫里茨·洛伊恩贝格尔"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"Moritz Leuenberger, nado o 21 de setembro de 1946 en Biel-Bienne (cantón de Berna), é un político suízo, membro do Partido Socialista Suízo e do Consello Federal. Orixinario da comuna de Rohrbach. Exerceu como avogado de 1972 a 1991 e presidiu a asociación suíza de arrendatarios.\n\nFoi membro do consello municipal da cidade de Zúric de 1974 a 1983, logo foi elixido membro do Consello Nacional en 1979. En 1991, foi elixido conselleiro de estado do cantón de Zúric. Alí dirixiu o departamento do interior e de xustiza. Acumulou dous mandatos até 1995.\n\nO 27 de setembro de 1995, foi elixido membro do Consello Federal, onde quedou encargado da dirección do Departamento Federal do Medio Ambiente, Transportes, Enerxía e Comunicacións (DETEC) dende o 1º de novembro de 1995.\n\nFoi presidente da confederación en 2001 e 2006 e vicepresidente en 2000 e 2005. É tamén o membro máis vells do consello federal.\n\nInformación e foto Blog persoal de Moritz Leuenberger\n\nCategoría:Conselleiros federais de Suíza Categoría:Presidentes da Confederación Suíza Categoría:Nados no cantón de Berna\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Moritz Leuenberger, nado o 21 de setembro de 1946 en Biel-Bienne (cantón de Berna), é un político suízo, membro do Partido Socialista Suízo e do Consello Federal.","translated_text":"Moritz Leuenberger (born 21 September 1946 in Biel-Bienne, canton of Bern) is a Swiss politician, member of the Swiss Socialist Party and of the Federal Council.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Orixinario da comuna de Rohrbach.","translated_text":"Originally from the commune of Rohrbach.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Exerceu como avogado de 1972 a 1991 e presidiu a asociación suíza de arrendatarios.","translated_text":"He practised as a lawyer from 1972 to 1991 and chaired the Swiss Association of Tenants.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Carreira política","translated_text":"Political career","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Foi membro do consello municipal da cidade de Zúric de 1974 a 1983, logo foi elixido membro do Consello Nacional en 1979.","translated_text":"He was a member of the municipal council of the city of Zurich from 1974 to 1983, then was elected a member of the National Council in 1979.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 1991, foi elixido conselleiro de estado do cantón de Zúric.","translated_text":"In 1991, he was elected State Councillor of the canton of Zurich.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Alí dirixiu o departamento do interior e de xustiza.","translated_text":"There he headed the Department of the Interior and Justice.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Acumulou dous mandatos até 1995.","translated_text":"He accumulated two terms until 1995.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O 27 de setembro de 1995, foi elixido membro do Consello Federal, onde quedou encargado da dirección do Departamento Federal do Medio Ambiente, Transportes, Enerxía e Comunicacións (DETEC) dende o 1º de novembro de 1995.","translated_text":"On 27 September 1995, he was elected a member of the Federal Council, where he was in charge of the direction of the Federal Department of Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC) from 1 November 1995.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Foi presidente da confederación en 2001 e 2006 e vicepresidente en 2000 e 2005.","translated_text":"He was president of the confederation in 2001 and 2006 and vice president in 2000 and 2005.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É tamén o membro máis vells do consello federal.","translated_text":"He's also the oldest member of the Federal Council.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Información e foto Blog persoal de Moritz Leuenberger","translated_text":"Information and photo personal blog by Moritz Leuenberger","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Conselleiros federais de Suíza Categoría:Presidentes da Confederación Suíza Categoría:Nados no cantón de Berna","translated_text":"Category:Federal Councillors of Switzerland Category:President of the Swiss Confederation Category:Born in the canton of Bern","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"República Democrática Popular de Corea","wikicode":"#REDIRECCIÓN [[Corea do Norte]]","hash":"b8c056667318785547dc073b6a031bb485a9fcb430c465afdcceabc16b06bb65","last_revision":"2013-06-15T13:14:58Z","first_revision":"2009-05-16T11:41:27Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.270664","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"REDIRECCIÓN Corea do Norte\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"REDIRECCIÓN Corea do Norte","translated_text":"REDIRECTION North Korea","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Dilma Rousseff","wikicode":"{{Biografía}}\n'''Dilma Vana Rousseff''',[{{Cita web |url=http://www2.petrobras.com.br/ri/port/informacoesAcionistas/pdf/ATA_AGO_08abr09_port.pdf |título=Copia arquivada |data-acceso=11 de outubro de 2010 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20101011143300/http://www2.petrobras.com.br/ri/port/informacoesAcionistas/pdf/ATA_AGO_08abr09_port.pdf |dataarquivo=11 de outubro de 2010 |urlmorta=yes }}] nada en [[Belo Horizonte]] o [[14 de decembro]] de [[1947]], é unha [[economía|economista]] e política brasileira, e [[Lista dos presidentes do Brasil|presidenta do Brasil]] dende o [[1 de xaneiro]] de [[2011]] o [[31 de agosto]] de [[2016]].\n\n==Traxectoria==\n\nFilla dun xudeu de orixe búlgara que emigrou ao Brasil fuxindo da persecución política. Tecnicamente só sería considerada xudía se súa nai tamén o fose, o que non foi comprobado. É que hoxe en día a determinación do \"ser xudeu\", para os expertos xudaicos, vén do ventre da nai. Regra imposta tras a segunda guerra mundial cando millóns de homes xudeus morreron e moitas xudías \"se mesturaron\" con non xudeus.[{{Cita web |url=http://www.aurora-israel.co.il//blogs/israel/blogdeportada/2019.html |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de xullo de 2015 |data-arquivo=23 de setembro de 2015 |url-arquivo=https://web.archive.org/web/20150923180225/http://www.aurora-israel.co.il//blogs/israel/blogdeportada/2019.html |url-morta=yes }}] É membro do [[Partido dos Trabalhadores]], o PT, e no 2005 foi nomeada xefa da Casa Civil (especie de coordenación dos ministerios) polo presidente [[Luiz Inácio Lula da Silva]], converténdose na primeira [[muller]] en asumir o cargo.\nEn 2016 foi destituída declarada culpable do delito de responsabilidade na maquillaxe das contas fiscais e a firma de decretos económicos sen aprobación do Congreso do Brasil por 61 votos contra 20.\n\n== Notas ==\n{{listaref}}\n\n{{sucesión\n|título=[[Ficheiro:Coat of arms of Brazil.svg|30px]]
[[Lista de presidentes do Brasil]]\n|período=[[2011]]–[[2016]]\n|predecesor=[[Luiz Inácio Lula da Silva| Lula da Silva]]\n|sucesor=[[Michel Temer]]\n}}\n{{Control de autoridades}}\n{{Personalidades en progreso}}\n\n{{ORDENAR:Rousseff, Dilma}}\n[[Categoría:Nados en 1947]]\n[[Categoría:Presidentes do Brasil]]\n[[Categoría:Nados en Belo Horizonte]]","hash":"7cdd49b95fd8074ea21850f8811bc6c166f234148b631554e0034ed9d468852f","last_revision":"2024-04-26T14:21:39Z","first_revision":"2009-05-16T11:56:04Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.325176","cross_lingual_links":{"af":"Dilma Rousseff","als":"Dilma Rousseff","am":"ዲልማ ሩሰፍ","an":"Dilma Rousseff","ar":"ديلما روسيف","ary":"ديلما روسيف","arz":"ديلما روسيف","ast":"Dilma Rousseff","az":"Dilma Rusef","ba":"Дилма Русеф","bcl":"Dilma Rousseff","be":"Дылма Русеф","bg":"Дилма Русев","bjn":"Dilma Rousseff","bn":"দিলমা রুসেফ","br":"Dilma Rousseff","bs":"Dilma Rousseff","ca":"Dilma Rousseff","ce":"Дилма Русеф","ceb":"Dilma Rousseff","ckb":"دیلما ڕووسێف","cs":"Dilma Rousseffová","cu":"Дилма Роусєвъ","cy":"Dilma Rousseff","da":"Dilma Rousseff","de":"Dilma Rousseff","diq":"Dilma Rousseff","el":"Ντίλμα Ρούσεφ","eml":"Dilma Rousseff","en":"Dilma Rousseff","eo":"Dilma Rousseff","es":"Dilma Rousseff","et":"Dilma Rousseff","eu":"Dilma Rousseff","fa":"دیلما روسف","fi":"Dilma Rousseff","fr":"Dilma Rousseff","frp":"Dilma Rousseff","ga":"Dilma Rousseff","gn":"Dilma Rousseff","he":"דילמה רוסף","hi":"डिल्मा रॉसेफ","hr":"Dilma Rousseff","hu":"Dilma Rousseff","hy":"Դիլմա Ռուսեֆ","ia":"Dilma Rousseff","id":"Dilma Rousseff","ie":"Dilma Rousseff","ig":"Dilma Rousseff","io":"Dilma Rousseff","is":"Dilma Rousseff","it":"Dilma Rousseff","ja":"ジルマ・ルセフ","ka":"დილმა რუსეფი","kk":"Дилма Вана Русеф","ko":"지우마 호세프","kw":"Dilma Rousseff","la":"Dilma Rousseff","lad":"Dilma Rousseff","lb":"Dilma Rousseff","lmo":"Dilma Rousseff","lt":"Dilma Rousseff","lv":"Dilma Rusefa","mg":"Dilma Rousseff","mk":"Дилма Русев","ml":"ദിൽമ റൗസഫ്","mr":"दिल्मा रूसेफ","ms":"Dilma Rousseff","mwl":"Dilma Rousseff","mzn":"دیلما روسف","ne":"दिलमा रुसेफ","nl":"Dilma Rousseff","nn":"Dilma Rousseff","nb":"Dilma Rousseff","oc":"Dilma Rousseff","pa":"ਜਿਉਮਾ ਹੂਸੈਫ਼","pap":"Dilma Rousseff","pl":"Dilma Rousseff","pnb":"دیلما روسیف","ps":"دیلما روسف","pt":"Dilma Rousseff","qu":"Dilma Rousseff","ro":"Dilma Rousseff","ru":"Русеф, Дилма","rw":"Dilma Rousseff","sco":"Dilma Rousseff","sh":"Dilma Rousseff","simple":"Dilma Rousseff","sk":"Dilma Rousseffová","sq":"Dilma Rousseff","sr":"Дилма Русев","sv":"Dilma Rousseff","ta":"டில்மா ரூசெஃப்","tg":"Дилмо Русеф","th":"จิลมา รูเซฟ","tl":"Dilma Rousseff","tly":"Dilma Rusef","tr":"Dilma Rousseff","tt":"Дилма Русеф","uk":"Ділма Русеф","ur":"دیلما روسیف","uz":"Dilma Rousseff","vec":"Dilma Rousseff","vi":"Dilma Rousseff","wuu":"吊麻·罗塞夫","xmf":"დილმა რუსეფი","yo":"Dilma Rousseff","zh":"迪爾瑪·羅塞夫","zh-min-nan":"Dilma Rousseff","zh-yue":"羅塞夫"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"Dilma Vana Rousseff, nada en Belo Horizonte o 14 de decembro de 1947, é unha economista e política brasileira, e presidenta do Brasil dende o 1 de xaneiro de 2011 o 31 de agosto de 2016.\n\nFilla dun xudeu de orixe búlgara que emigrou ao Brasil fuxindo da persecución política. Tecnicamente só sería considerada xudía se súa nai tamén o fose, o que non foi comprobado. É que hoxe en día a determinación do \"ser xudeu\", para os expertos xudaicos, vén do ventre da nai. Regra imposta tras a segunda guerra mundial cando millóns de homes xudeus morreron e moitas xudías \"se mesturaron\" con non xudeus. É membro do Partido dos Trabalhadores, o PT, e no 2005 foi nomeada xefa da Casa Civil (especie de coordenación dos ministerios) polo presidente Luiz Inácio Lula da Silva, converténdose na primeira muller en asumir o cargo. En 2016 foi destituída declarada culpable do delito de responsabilidade na maquillaxe das contas fiscais e a firma de decretos económicos sen aprobación do Congreso do Brasil por 61 votos contra 20.\n\nCategoría:Nados en 1947 Categoría:Presidentes do Brasil Categoría:Nados en Belo Horizonte\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Dilma Vana Rousseff, nada en Belo Horizonte o 14 de decembro de 1947, é unha economista e política brasileira, e presidenta do Brasil dende o 1 de xaneiro de 2011 o 31 de agosto de 2016.","translated_text":"Dilma Vana Rousseff, born 14 December 1947 in Belo Horizonte, is a Brazilian economist and politician, who served as President of Brazil from 1 January 2011 to 31 August 2016.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{Cita web |url=http://www2.petrobras.com.br/ri/port/informacoesAcionistas/pdf/ATA_AGO_08abr09_port.pdf |título=Copia arquivada |data-acceso=11 de outubro de 2010 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20101011143300/http://www2.petrobras.com.br/ri/port/informacoesAcionistas/pdf/ATA_AGO_08abr09_port.pdf |dataarquivo=11 de outubro de 2010 |urlmorta=yes }}]","char_index":20,"name":null,"url":"http://www2.petrobras.com.br/ri/port/informacoesAcionistas/pdf/ATA_AGO_08abr09_port.pdf","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:26.945194-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{Cita web |url=http://www2.petrobras.com.br/ri/port/informacoesAcionistas/pdf/ATA_AGO_08abr09_port.pdf |título=Copia arquivada |data-acceso=11 de outubro de 2010 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20101011143300/http://www2.petrobras.com.br/ri/port/informacoesAcionistas/pdf/ATA_AGO_08abr09_port.pdf |dataarquivo=11 de outubro de 2010 |urlmorta=yes }}]","char_index":20,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20101011143300/http://www2.petrobras.com.br/ri/port/informacoesAcionistas/pdf/ATA_AGO_08abr09_port.pdf","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:27.244989-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Traxectoria","translated_text":"Trajectory","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Filla dun xudeu de orixe búlgara que emigrou ao Brasil fuxindo da persecución política.","translated_text":"She is the daughter of a Bulgarian Jew who emigrated to Brazil fleeing political persecution.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tecnicamente só sería considerada xudía se súa nai tamén o fose, o que non foi comprobado.","translated_text":"Technically, she would only be considered Jewish if her mother was, too, which has not been proven.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É que hoxe en día a determinación do \"ser xudeu\", para os expertos xudaicos, vén do ventre da nai.","translated_text":"It's that today the determination to \"be Jewish\", for Jewish scholars, comes from the womb of the mother.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Regra imposta tras a segunda guerra mundial cando millóns de homes xudeus morreron e moitas xudías \"se mesturaron\" con non xudeus.","translated_text":"A rule imposed after World War II when millions of Jewish men died and many Jews \"mixed\" with non-Jews.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{Cita web |url=http://www.aurora-israel.co.il//blogs/israel/blogdeportada/2019.html |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de xullo de 2015 |data-arquivo=23 de setembro de 2015 |url-arquivo=https://web.archive.org/web/20150923180225/http://www.aurora-israel.co.il//blogs/israel/blogdeportada/2019.html |url-morta=yes }}]","char_index":130,"name":null,"url":"http://www.aurora-israel.co.il//blogs/israel/blogdeportada/2019.html","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:27.315951-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{Cita web |url=http://www.aurora-israel.co.il//blogs/israel/blogdeportada/2019.html |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de xullo de 2015 |data-arquivo=23 de setembro de 2015 |url-arquivo=https://web.archive.org/web/20150923180225/http://www.aurora-israel.co.il//blogs/israel/blogdeportada/2019.html |url-morta=yes }}]","char_index":130,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20150923180225/http://www.aurora-israel.co.il//blogs/israel/blogdeportada/2019.html","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:37.366111-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"É membro do Partido dos Trabalhadores, o PT, e no 2005 foi nomeada xefa da Casa Civil (especie de coordenación dos ministerios) polo presidente Luiz Inácio Lula da Silva, converténdose na primeira muller en asumir o cargo.","translated_text":"She is a member of the Workers' Party, the PT, and in 2005 was appointed head of the Civil House (coordination of ministries) by President Luiz Inácio Lula da Silva, becoming the first woman to hold the position.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 2016 foi destituída declarada culpable do delito de responsabilidade na maquillaxe das contas fiscais e a firma de decretos económicos sen aprobación do Congreso do Brasil por 61 votos contra 20.","translated_text":"In 2016 she was removed from office and found guilty of the crime of liability in the makeup of the tax accounts and the signing of economic decrees without the approval of the Brazilian Congress by 61 votes to 20.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Nados en 1947 Categoría:Presidentes do Brasil Categoría:Nados en Belo Horizonte","translated_text":"Category:Born in 1947 Category:Presidents of Brazil","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"Dilma Vana Rousseff, nada en Belo Horizonte o 14 de decembro de 1947, é unha economista e política brasileira, e presidenta do Brasil dende o 1 de xaneiro de 2011 o 31 de agosto de 2016.","translated_text":"Dilma Vana Rousseff, born 14 December 1947 in Belo Horizonte, is a Brazilian economist and politician, who served as President of Brazil from 1 January 2011 to 31 August 2016.","citations":[{"content":"[{{Cita web |url=http://www2.petrobras.com.br/ri/port/informacoesAcionistas/pdf/ATA_AGO_08abr09_port.pdf |título=Copia arquivada |data-acceso=11 de outubro de 2010 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20101011143300/http://www2.petrobras.com.br/ri/port/informacoesAcionistas/pdf/ATA_AGO_08abr09_port.pdf |dataarquivo=11 de outubro de 2010 |urlmorta=yes }}]","char_index":20,"name":null,"url":"http://www2.petrobras.com.br/ri/port/informacoesAcionistas/pdf/ATA_AGO_08abr09_port.pdf","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:26.945194-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{Cita web |url=http://www2.petrobras.com.br/ri/port/informacoesAcionistas/pdf/ATA_AGO_08abr09_port.pdf |título=Copia arquivada |data-acceso=11 de outubro de 2010 |urlarquivo=https://web.archive.org/web/20101011143300/http://www2.petrobras.com.br/ri/port/informacoesAcionistas/pdf/ATA_AGO_08abr09_port.pdf |dataarquivo=11 de outubro de 2010 |urlmorta=yes }}]","char_index":20,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20101011143300/http://www2.petrobras.com.br/ri/port/informacoesAcionistas/pdf/ATA_AGO_08abr09_port.pdf","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:27.244989-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Tecnicamente só sería considerada xudía se súa nai tamén o fose, o que non foi comprobado. É que hoxe en día a determinación do \"ser xudeu\", para os expertos xudaicos, vén do ventre da nai. Regra imposta tras a segunda guerra mundial cando millóns de homes xudeus morreron e moitas xudías \"se mesturaron\" con non xudeus.","translated_text":"Technically, she would only be considered Jewish if her mother was, too, which has not been proven. It's that today the determination to \"be Jewish\", for Jewish scholars, comes from the womb of the mother. A rule imposed after World War II when millions of Jewish men died and many Jews \"mixed\" with non-Jews.","citations":[{"content":"[{{Cita web |url=http://www.aurora-israel.co.il//blogs/israel/blogdeportada/2019.html |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de xullo de 2015 |data-arquivo=23 de setembro de 2015 |url-arquivo=https://web.archive.org/web/20150923180225/http://www.aurora-israel.co.il//blogs/israel/blogdeportada/2019.html |url-morta=yes }}]","char_index":320,"name":null,"url":"http://www.aurora-israel.co.il//blogs/israel/blogdeportada/2019.html","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:27.315951-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{Cita web |url=http://www.aurora-israel.co.il//blogs/israel/blogdeportada/2019.html |título=Copia arquivada |data-acceso=13 de xullo de 2015 |data-arquivo=23 de setembro de 2015 |url-arquivo=https://web.archive.org/web/20150923180225/http://www.aurora-israel.co.il//blogs/israel/blogdeportada/2019.html |url-morta=yes }}]","char_index":320,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20150923180225/http://www.aurora-israel.co.il//blogs/israel/blogdeportada/2019.html","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:37.366111-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Hans-Rudolf Merz","wikicode":"{{Biografía\n|descrición=Hans-Rudolf Merz\n}}\n'''Hans-Rudolf Merz''', nado o [[10 de novembro]] de [[1942]] en [[Herisau]], é un político [[Suíza|suízo]], orixinario da comuna de [[Beinwil am See]] ([[cantón de Argovia]]). É membro do [[Partido Radical Democrático]] e un dos sete conselleiros federais.\n\n== Carreira == \nRealizou os seus estudos medios ([[Gymnasium]]) en [[Trogen]], tralo cal fixo unha carreira de economista na [[Universidade de Sankt Gallen]]. Ocupou varios cargos no lexislativo da cidade de Herisau ata [[1967]]. De 1967 a 1969 foi asistente e en 1969 converteuse en secretario do partido radical de [[Sankt Gallen]] e director da sociedade industrial [[Appenzell Exterior]], cargo que exerceu ata 1974, ano no que pasou a ser vice-director do centro de formación da [[UBS AG|UBS]] en [[Wolfsberg]], cargo ocupado até 1977.\n\nDe 1977 a 2003 traballou de xeito independente, foi conselleiro de empresas, participou en varios consellos de administración, e o seu lugar de traballo atopábase no Medio Oriente, África do Sur, América Latina e Europa.\n\n== Consello dos Estados == \nFoi elixido ao [[Consello dos Estados]] en [[1997]], trala asemblea de cidadáns ''(Landsgemeinde)''. Na votación foi sostido pola [[Unión Democrática do Centro]] ([[UDC]]), o [[Partido Demócrata Cristián Suízo|Partido Demócrata Cristián]] e algunhas seccións radicais locais. No parlamento fixo parte da bancada dos radicais.\n\nFoi elixido ao [[Consello Federal]] o [[10 de decembro]] de [[2003]] tras unha elección polémica, pois substituíu a unha das dúas únicas mulleres no goberno. Dende o [[1 de xaneiro]] de [[2004]], dirixiu o [[Departamento Federal de Finanzas]] (DFF).\n\nMerz sostivo unha [[reforma fiscal]], que perdeu o referendo do [[16 de maio]] de [[2004]]. Máis tarde presentou ao parlamento medidas destinadas a redirixir as finanzas federais e actualmente a simplificar o sistema fiscal suízo.\n\nTralas eleccións federais do 12 de decembro de 2007, Merz foi reelixido por un novo período lexislativo (de catro anos) co mellor resultado de todos os candidatos. Obtivo 213 de 233 votos válidos na [[Asemblea Federal de Suiza|Asemblea Federal]]. O [[13 de decembro]] do mesmo ano, Merz foi elixido vicepresidente da Confederación para o ano [[2008]] por 193 votos de 211 válidos. O [[10 de decembro]] de [[2008]] foi elixido presidente da Confederación por 185 votos de 209 válidos.\n\n== Ligazóns externas ==\n{{commons|Hans-Rudolf Merz}}\n*[https://web.archive.org/web/20080428111017/http://www.admin.ch/ch/f/cf//br/113.html Información e foto]\n\n{{sucesión|título=[[Ficheiro:Coat of Arms of Switzerland.svg|35px]]
[[Conselleiros federais de Suíza|Conselleiro Federal]] |predecesor=[[Kaspar Villiger]]|sucesor= - |período=[[2004]]– }}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Conselleiros federais de Suíza]]\n[[Categoría:Presidentes da Confederación Suíza]]\n[[Categoría:Nados no cantón de Appenzell Exterior]]\n[[Categoría:Senadores de Suíza]]\n[[Categoría:Nados en 1942]]","hash":"48ffe96939da4e7bc48ff89aace10038b88b0bcd0af037f3b4f4fc118ac6cc92","last_revision":"2022-01-27T07:53:17Z","first_revision":"2009-05-16T11:58:56Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.383379","cross_lingual_links":{"als":"Hans-Rudolf Merz","ar":"هانس-رودلف ميرز","arz":"هانس رودولف ميرز","be":"Ханс-Рудольф Мерц","ca":"Hans-Rudolf Merz","da":"Hans-Rudolf Merz","de":"Hans-Rudolf Merz","el":"Χανς-Ρούντολφ Μερτς","en":"Hans-Rudolf Merz","eo":"Hans-Rudolf Merz","es":"Hans-Rudolf Merz","et":"Hans-Rudolf Merz","fa":"هانس-رودولف مرتس","fi":"Hans-Rudolf Merz","fr":"Hans-Rudolf Merz","hu":"Hans-Rudolf Merz","id":"Hans-Rudolf Merz","it":"Hans-Rudolf Merz","ja":"ハンス=ルドルフ・メルツ","la":"Iohannes Rudolphus Merz","lt":"Hans-Rudolf Merz","nl":"Hans-Rudolf Merz","nb":"Hans-Rudolf Merz","oc":"Hans-Rudolf Merz","pl":"Hans-Rudolf Merz","pt":"Hans-Rudolf Merz","rm":"Hans-Rudolf Merz","ru":"Мерц, Ханс-Рудольф","sh":"Hans-Rudolf Merz","simple":"Hans-Rudolf Merz","sr":"Ханс-Рудолф Мерц","sv":"Hans-Rudolf Merz","tr":"Hans-Rudolf Merz","yo":"Hans-Rudolf Merz","zh-min-nan":"Hans-Rudolf Merz"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"Hans-Rudolf Merz, nado o 10 de novembro de 1942 en Herisau, é un político suízo, orixinario da comuna de Beinwil am See (cantón de Argovia). É membro do Partido Radical Democrático e un dos sete conselleiros federais.\n\nRealizou os seus estudos medios (Gymnasium) en Trogen, tralo cal fixo unha carreira de economista na Universidade de Sankt Gallen. Ocupou varios cargos no lexislativo da cidade de Herisau ata 1967. De 1967 a 1969 foi asistente e en 1969 converteuse en secretario do partido radical de Sankt Gallen e director da sociedade industrial Appenzell Exterior, cargo que exerceu ata 1974, ano no que pasou a ser vice-director do centro de formación da UBS en Wolfsberg, cargo ocupado até 1977.\n\nDe 1977 a 2003 traballou de xeito independente, foi conselleiro de empresas, participou en varios consellos de administración, e o seu lugar de traballo atopábase no Medio Oriente, África do Sur, América Latina e Europa.\n\nFoi elixido ao Consello dos Estados en 1997, trala asemblea de cidadáns (Landsgemeinde). Na votación foi sostido pola Unión Democrática do Centro (UDC), o Partido Demócrata Cristián e algunhas seccións radicais locais. No parlamento fixo parte da bancada dos radicais.\n\nFoi elixido ao Consello Federal o 10 de decembro de 2003 tras unha elección polémica, pois substituíu a unha das dúas únicas mulleres no goberno. Dende o 1 de xaneiro de 2004, dirixiu o Departamento Federal de Finanzas (DFF).\n\nMerz sostivo unha reforma fiscal, que perdeu o referendo do 16 de maio de 2004. Máis tarde presentou ao parlamento medidas destinadas a redirixir as finanzas federais e actualmente a simplificar o sistema fiscal suízo.\n\nTralas eleccións federais do 12 de decembro de 2007, Merz foi reelixido por un novo período lexislativo (de catro anos) co mellor resultado de todos os candidatos. Obtivo 213 de 233 votos válidos na Asemblea Federal. O 13 de decembro do mesmo ano, Merz foi elixido vicepresidente da Confederación para o ano 2008 por 193 votos de 211 válidos. O 10 de decembro de 2008 foi elixido presidente da Confederación por 185 votos de 209 válidos.\n\nInformación e foto\n\nCategoría:Conselleiros federais de Suíza Categoría:Presidentes da Confederación Suíza Categoría:Nados no cantón de Appenzell Exterior Categoría:Senadores de Suíza Categoría:Nados en 1942\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Hans-Rudolf Merz, nado o 10 de novembro de 1942 en Herisau, é un político suízo, orixinario da comuna de Beinwil am See (cantón de Argovia).","translated_text":"Hans-Rudolf Merz, born 10 November 1942 in Herisau, is a Swiss politician, originally from the commune of Beinwil am See (Canton of Argovia).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"É membro do Partido Radical Democrático e un dos sete conselleiros federais.","translated_text":"He is a member of the Radical Democratic Party and one of the seven federal councillors.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Carreira","translated_text":"Career","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Realizou os seus estudos medios (Gymnasium) en Trogen, tralo cal fixo unha carreira de economista na Universidade de Sankt Gallen.","translated_text":"He completed his secondary education (Gymnasium) in Trogen, after which he pursued a career as an economist at the University of Sankt Gallen.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ocupou varios cargos no lexislativo da cidade de Herisau ata 1967.","translated_text":"He held several positions in the Herisau city legislature until 1967.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"De 1967 a 1969 foi asistente e en 1969 converteuse en secretario do partido radical de Sankt Gallen e director da sociedade industrial Appenzell Exterior, cargo que exerceu ata 1974, ano no que pasou a ser vice-director do centro de formación da UBS en Wolfsberg, cargo ocupado até 1977.","translated_text":"From 1967 to 1969 he was assistant and in 1969 became secretary of the radical party of Sankt Gallen and director of the Appenzell Exterior industrial society, a post he held until 1974, when he became deputy director of the UBS training centre in Wolfsberg, a post he held until 1977.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"De 1977 a 2003 traballou de xeito independente, foi conselleiro de empresas, participou en varios consellos de administración, e o seu lugar de traballo atopábase no Medio Oriente, África do Sur, América Latina e Europa.","translated_text":"From 1977 to 2003 he worked independently, as a business consultant, participated in several boards of directors, and his workplaces were in the Middle East, South Africa, Latin America and Europe.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Consello dos Estados","translated_text":"Council of States","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Foi elixido ao Consello dos Estados en 1997, trala asemblea de cidadáns (Landsgemeinde).","translated_text":"He was elected to the Council of States in 1997, following the citizens' assembly (Landsgemeinde).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Na votación foi sostido pola Unión Democrática do Centro (UDC), o Partido Demócrata Cristián e algunhas seccións radicais locais.","translated_text":"The vote was supported by the Democratic Union of the Centre (UDC), the Christian Democratic Party and some local radical sections.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"No parlamento fixo parte da bancada dos radicais.","translated_text":"In parliament, he was part of the radical wing.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Foi elixido ao Consello Federal o 10 de decembro de 2003 tras unha elección polémica, pois substituíu a unha das dúas únicas mulleres no goberno.","translated_text":"She was elected to the Federal Council on 10 December 2003 after a controversial election, as she replaced one of the only two women in government.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Dende o 1 de xaneiro de 2004, dirixiu o Departamento Federal de Finanzas (DFF).","translated_text":"Since 1 January 2004, he has headed the Federal Department of Finance (DFF).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Merz sostivo unha reforma fiscal, que perdeu o referendo do 16 de maio de 2004.","translated_text":"Merz held a tax reform, which he lost in the May 16, 2004 referendum.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Máis tarde presentou ao parlamento medidas destinadas a redirixir as finanzas federais e actualmente a simplificar o sistema fiscal suízo.","translated_text":"He later presented to parliament measures aimed at redirecting federal finances and currently simplifying the Swiss tax system.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Tralas eleccións federais do 12 de decembro de 2007, Merz foi reelixido por un novo período lexislativo (de catro anos) co mellor resultado de todos os candidatos.","translated_text":"Following the federal election of 12 December 2007, Merz was re-elected for a new legislative term (of four years) with the best result of all candidates.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Obtivo 213 de 233 votos válidos na Asemblea Federal.","translated_text":"He won 213 out of 233 valid votes in the Federal Assembly.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O 13 de decembro do mesmo ano, Merz foi elixido vicepresidente da Confederación para o ano 2008 por 193 votos de 211 válidos.","translated_text":"On December 13 of the same year, Merz was elected Vice-President of the Confederation for the year 2008 by 193 votes to 211.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O 10 de decembro de 2008 foi elixido presidente da Confederación por 185 votos de 209 válidos.","translated_text":"On 10 December 2008 he was elected President of the Confederation by 185 votes out of 209 valid.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Información e foto","translated_text":"Information and photo","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Conselleiros federais de Suíza Categoría:Presidentes da Confederación Suíza Categoría:Nados no cantón de Appenzell Exterior Categoría:Senadores de Suíza Categoría:Nados en 1942","translated_text":"Swiss Federal Council members Category:President of the Swiss Confederation","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Dinastía tolemaica","wikicode":"{{Ficha de casa real\n|denominación = Dinastía tolemaica\n|orixe = [[Antigo Exipto|Exipto]], [[Cirenaica]], [[Canaán]] e [[Chipre]].\n|escudo heráldico = [[Ficheiro:Ptolemaic-Empire-300BC.png|300px|Imperio Tolemaico]] \n|lema = Ptolemaic-Empire-300BC.png\n|gobernante en = [[Antigo Exipto|Exipto]], [[Cirenaica]], [[Canaán]] e [[Chipre]].\n|casa materna = \n|títulos = [[Faraón]], Rei de Macedonia, Rei de Mauritania\n|fundador = [[Tolomeo I Sóter]]\n|último gobernante = [[Cleopatra VII]]\n|xefe actual = ''Casa extinta''\n|fundación = [[-323|323 a.C.]]\n|disolución = [[-30|30 a.C.]]\n|destitución = \n|etnicidade = [[Antigos macedonios|Grecomacedonia]]\n|ramas menores = \n}}\n\n[[Ficheiro:Diadochi PT.svg|miniatura|dereita|En cor azul a extensión territorial da dinastía tolemaica]]\n\nA '''Dinastía tolemaica''' ({{IPAc-en|ˌ|t|ɒ|l|ɪ|ˈ|m|eɪ|ɪ|k}}; {{lang-grc|Πτολεμαῖοι}}, ''Ptolemaioi''), tamén coñecida como '''dinastía láxida''' ({{IPAc-en|ˈ|l|æ|dʒ|ɪ|d|z}}) ou '''Lagidae''' ({{IPAc-en|ˈ|l|æ|dʒ|ɪ|d|i}}; {{lang|grc|Λαγίδαι}}, ''Lagidai'', logo de [[Lagos (nobre macedonio)|Lagos]], pai de [[Tolomeo I Sóter|Tolomeo I]]), foi unha familia real [[Grecia antiga|grego]] [[Antigos macedonios|macedónica]][{{cite book|last=Jones|first=Prudence J.|title=Cleopatra: A Sourcebook|url=https://archive.org/details/cleopatrasourceb0000jone|page=[https://archive.org/details/cleopatrasourceb0000jone/page/14 14]|publisher=University of Oklahoma Press|year=2006|isbn=9780806137414|quote=Eran membros da dinastía ptolemaica de macedona, que gobernaron Exipto logo da morte do seu conquistador, [[Alexandre o Grande]].}}][{{cite book|last=Pomeroy|first=Sarah B.|title=Women in Hellenistic Egypt|url=https://archive.org/details/womeninhellenist00unse|year=1990|publisher=Wayne State University Press|page=[https://archive.org/details/womeninhellenist00unse/page/n43 16]|quote=mentres que o Exipto ptolemaico era unha monarquía cunha clase dominante grega.}}][{{cite book|title=The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt|year=2000|publisher=Oxford University Press|editor=Redford, Donald B.|quote=Cleopatra VII era filla de Ptolomeo XII Auletes (80-57 a.C., gobernou entre 55 e 51 a.C.) e Cleopatra, ambos pais eran gregos macedonios.}}][{{cite book|title=Encyclopedia of the Archaeology of Ancient Egypt|url=https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard|year=1999|publisher=Routledge|editor=Bard, Kathryn A.|page=[https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard/page/n540 488]|isbn=9780415185899|quote=Os reis ptolemaicos aínda eran coroados en Menfis e popularmente a cidade considerábase o rival exipcio de Alexandría, fundada polos macedonios.}}][{{cite book|title=Encyclopedia of the Archaeology of Ancient Egypt|url=https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard|year=1999|publisher=Routledge|editor=Bard, Kathryn A.|page=[https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard/page/n739 687]|isbn=9780415185899|quote=Durante o período tolemaico, cando Exipto estaba gobernado por gobernantes de orixe grega...}}] que gobernou o [[Reino tolemaico]] en [[Exipto]] durante o [[período helenístico]]. O seu dominio durou 275 anos, do 305 ao 30 a.C., [ [[Epifanio de Salamina]], con todo, sitúa o número total de anos da dinastía Ptolomeo en 306. Vexa: '' [[Sobre pesos e medidas ( Epiphanius) | Tratado de Epiphanius sobre pesos e medidas - A versión siríaca]] '' (ed. James Elmer Dean), University of Chicago Press 1935, p. 28 (nota 104), ou o que foi do 306/5 [[Before the Common Era | BCE]] ao 1 [[Era común | CE]]. ] Foron a última [[dinastía]] do [[antigo Exipto]]. Esta dinastía adoptou desde o principio os costumes exipcios e foi unha constante inimiga da dinastía macedonia [[Imperio Seléucida|seléucida]].\n\n== Historia ==\n\n[[Ptolomeo I Sóter | Ptolomeo]], o seu fundador, foi un dos sete [[somatophylakes]] (gardacostas) de [[Reino de Macedonia|Macedonia]] que serviu como xeneral e deputado de [[Alexandre o Grande]], foi nomeado [[sátrapa]] de [[Exipto]] despois da morte de Alexandre no 323 a.C. No 305 a.C., declarouse a si mesmo como Ptolomeo I, máis tarde coñecido como \"Sóter\" \"Salvador\". Os [[exipcio]]s pronto aceptaron ós Ptolomeos como os sucesores dos [[faraóns]] do Exipto independente. A familia de Ptolomeo gobernou Exipto durante o [[período helenístico]] dende a morte de Alexandre até a [[Exipto (provincia romana)|conquista romana]] no ano 30 a.C., en que converteuse en provincia romana.\n\nTamén se coñece co nome de [[dinastía láxida]], pois o pai (ou presunto pai) de Tolomeo I chamábase Lagos, quen estabeleceu a capital deste reino en [[Alexandría]], a gran cidade da época e que foi un dos meirandes centros comerciais e intelectuais da [[Idade Antiga|antigüidade]].\n\nComo as anteriores [[dinastías do antigo Exipto]], a dinastía tolemaica practicaba a [[endogamia]] incluíndo o [[matrimonio entre irmáns]], pero isto non comezou en serio ata case un século despois na historia da dinastía.[[https://www.avclub.com/move-over-lannisters-no-one-did-incest-and-murder-lik-1830399087 Move over, Lannisters: No one did incest and murder like the last pharaohs] on [[The A.V. Club]]] Todos os gobernantes masculinos da dinastía tomaron o nome de Ptolomeo, mentres que [[Raíña reinante | as raíñas reinantes]] chamáronse todas Cleopatra, Arsinoe ou Berenice. O membro máis famoso da liña foi a última raíña, [[Cleopatra VII]], coñecida polo seu papel nas [[Segunda guerra civil da República romana | batallas políticas romanas]] entre [[Xulio César]] e [[Cneo Pompeio Magno|Pompeio]], e máis tarde entre [[Octavio Augusto]] e [[Marco Antonio]]. [[Morte de Cleopatra|O seu aparente suicidio]] na conquista por [[República Romana|Roma]] marcou o final do dominio tolemaico en Exipto. Durante o reinado dun dos seus monarcas ([[Tolomeo V]]) publicouse (no [[-197|197 a.C.]]) un decreto en tres tipos de escritura sobre unha pedra negra que se coñece hoxe en día como [[Pedra de Rosetta]].\n\n== Gobernantes e consortes tolemaicos ==\n\n{| width=100% class=\"wikitable\"\n!width=10%|Nome\n!width=10%|Consorte\n!width=10%|Correxente\n!width=10%|Reinado\n!width=10%|Descendentes\n|-\n|--\n|align=center bgcolor=wheat colspan=8| Dinastía toloméica (305-31 a. C.)\n|--\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo I Sóter]]
(367-285 a.C.)\n|align=\"center\"|[[Tais (cortesana)|Tais]] (cortesana). [[Artacama]], [[Eurídice de Exipto|Eurídice]] e [[Berenice I de Exipto|Berenice I]].\n|align=center| \n|align=\"center\"|[[305 a. C.]] - [[285 a. C.]]\n|align=\"center\"|[[Tolomeo Cerauno]], [[Meleagro de Macedonia|Meleagro]], [[Arsinoe II]] e '''Ptolomeo II Filadelfo'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo II Filadelfo]]
(308-246 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Arsinoe I]]
[[Arsinoe II]]\n|align=center| Arsinoe II (279-270 a. C.)\n|align=\"center\"|[[285 a. C.]] - [[246 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Ptolomeo III Evergetes''', [[Berenice Sira]], [[Lisímaco de Exipto]]\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo III Evergetes]]
(282-222 a. C.)\n|align=\"center\" colspan=2|[[Berenice II de Exipto|Berenice II]] (246-222 a. C.)\n|align=\"center\"|[[246 a.C.]] - [[222 a.C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo IV Filopátor''', [[Arsínoe III]], Magas e Berenice\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo IV|Tolomeo IV Filopátor]]
(¿-203 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Arsínoe III]]\n|align=center| [[Berenice II de Exipto|Berenice II]] (222-221 a. C.)
[[Arsínoe III]] (221-204 a. C.)\n|align=\"center\"|[[222 a. C.]] - [[203 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo V Epífanes'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo V Epífanes]]
(210-181 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Cleopatra I de Exipto|Cleopatra I]]\n|align=center| \n|align=\"center\"|[[203 a. C.]] - [[181 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Ptolomeo VI''', '''Ptolomeo VIII''' e [[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]]\n|-\n|align=\"center\"|[[Ptolomeo VI|Ptolomeo VI Filomáter]]
(¿-145 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]] \n|align=\"center\"|[[Cleopatra I de Exipto|Cleopatra I]] (181-175 a. C.)
[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]] (175-164 a. C.)
[[Tolomeo VIII|Tolomeo VIII Evergetes II]]
(170-164 a. C.)\n|align=\"center\"|[[181 a. C.]] - [[164 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo VII'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo VIII|Tolomeo VIII Evergetes II]]
(182-116 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]] \n|align=\"center\"|[[Tolomeo VI|Tolomeo VI Filomáter]]
(170-164 a. C.)
[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]] (175-164 a. C.)\n|align=\"center\"|[[170 a. C.]] - [[163 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo VI|Tolomeo VI Filomáter]]
(¿-145 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]] \n|align=\"center\"|[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]] (164-145 a. C.)
[[Tolomeo VIII|Tolomeo VIII Evergetes II]]
(145 a. C.)\n|align=\"center\"|[[163 a. C.]] - [[145 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo VII''' e [[Cleopatra III]]\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo VII|Tolomeo VII Neo Filopátor ]]
(¿-144 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=center| [[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]]\n|align=\"center\"|[[145 a. C.]] - [[144 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo VIII|Tolomeo VIII Evergetes II]]
(182-116 a. C.)\n|align=\"center\" colspan=2|[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]]
[[Cleopatra III]] \n|align=\"center\"|[[144 a. C.]] - [[131 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo IX Sóter II Latiros''', '''Tolomeo X Alexandre''', [[Trifena]], [[Cleopatra IV]] e [[Cleopatra Selene I]].\n|-\n|align=\"center\"|[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]]
(185-116 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=center| Tolomeo Menfitis (131-130 a. C.)\n|align=\"center\"|[[131 a. C.]] - [[126 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo VIII|Tolomeo VIII Evergetes II]]
(182-116 a. C.)\n|align=\"center\" colspan=2|[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]]
[[Cleopatra III]] \n|align=\"center\"|[[126 a. C.]] - [[116 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo IX Sóter II Latiros''', '''Tolomeo X Alexandre''', [[Trifena]], [[Cleopatra IV]] e [[Cleopatra Selene I]].\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo IX|Tolomeo IX Sóter II Latiros]]
(¿-81 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Cleopatra IV]]
[[Cleopatra Selene I]]\n|align=center| [[Cleopatra III]]
[[Cleopatra IV]] (116-115 a. C.)\n|align=\"center\"|[[116 a. C.]] - [[110 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo XII Neo Dioniso''' e '''Berenice III'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo X|Tolomeo X Alexandre I]]
(¿-88 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Cleopatra Selene I]]\n|align=center| [[Cleopatra III]]\n|align=\"center\"|[[110 a. C.]] - [[109 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo XI Alexandre II'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo IX|Tolomeo IX Sóter II Latiros]]
(¿-81 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=center| [[Cleopatra III]]\n|align=\"center\"|[[109 a. C.]] - [[107 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo XII Neo Dioniso''' e '''Berenice III'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo X|Tolomeo X Alexandre I]]
(¿-88 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Berenice III]]\n|align=center| [[Cleopatra III]] (107-101 a. C.)
[[Berenice III]] (101-88 a. C.)\n|align=\"center\"|[[107 a. C.]] - [[88 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo XI Alexandre II'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo IX|Tolomeo IX Sóter II Latiros]]
(¿-81 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=center|-\n|align=\"center\"|[[88 a. C.]] - [[81 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo XII Neo Dioniso''' e '''Berenice III'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Berenice III]]
(116/115 a. C.-80 a. C.)\n|align=\"center\"|Tolomeo X e Tolomeo XI\n|align=center| [[Tolomeo XI|Tolomeo XI Alexandre II]]
(80 a. C.)\n|align=\"center\"|[[81 a. C.]] - [[80 a. C.]]\n|align=\"center\"|[[Cleopatra V]]\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo XI|Tolomeo XI Alexandre II]]
(¿-80 a. C.)\n|align=\"center\" colspan=2|Berenice III\n|align=center| [[80 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo XII|Tolomeo XII Neo Dioniso]]
(112-51 a. C.)\n|align=\"center\" colspan=2|[[Cleopatra V]]\n|align=center| [[80 a. C.]] - [[58 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Berenice IV''', \n|-\n|align=\"center\"|[[Berenice IV]]
(76-55 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=center| [[Cleopatra V]]\n|align=\"center\"|[[58 a. C.]] - [[55 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo XII|Tolomeo XII Neo Dioniso]]
(112-51 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=\"center\"|-\n|align=center| [[55 a. C.]] - [[51 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Berenice IV''', '''Cleopatra VII''', '''Tolomeo XIII''', '''Tolomeo XIV''' e '''Arsínoe IV'''\n|-\n|--\n|align=center bgcolor=wheat colspan=8| Guerra civil (49-44 a. C.)\n|--\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo XIII|Tolomeo XIII Teos Filopátor]]
(61-47 a. C.)\n|align=\"center\" colspan=2 |[[Cleopatra VII]] (51-49 a. C.)\n|align=center| [[51 a. C.]] - [[47 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|align=\"center\"|[[Arsínoe IV]]
(68/67-41 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=center|-\n|align=\"center\"|[[48 a. C.]] - [[47 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo XIV|Tolomeo XIV Teos Filopátor II]]
(59-44 a. C.)\n|align=\"center\" colspan=2|[[Cleopatra VII]] (47-44 a. C.)\n|align=center| [[47 a. C.]] - [[44 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|--\n|align=center bgcolor=wheat colspan=8| Dinastía tolomaica (44-30 a. C.)\n|--\n|-\n|align=\"center\"|[[Cleopatra VII]]
(69-30 a. C.)\n|align=\"center\"|Tolomeo XIII
Tolomeo XIV
[[Xulio César]] (amante)
[[Marco Antonio]] (esposo)\n|align=center| Tolomeo XIII
Tolomeo XIV
Tolomeo XV\n|align=\"center\"|[[51 a. C.]] - [[30 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo XV César''', [[Alexandre Helios]], [[Cleopatra Selene II]] e [[Tolomeo XVI Filadelfo]]\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo XV|Tolomeo XV César]]
(47-30 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=\"center\"|[[Cleopatra VII]] (47-44 a. C.)\n|align=center| [[44 a. C.]] - [[30 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|--\n|align=center bgcolor=wheat colspan=8| Exipto convértese en [[provincia romana]] (30 a. C.)\n|--\n|-\n|}\n\n=== Titulatura ===\n{|\n| [[Cartucho exipcio]] dos tolomeos:\n| P T U L M Y S\n| <-p:t-wA-l:M-i-i-s->\n|}\n\n=== Cronoloxía gráfica ===\n\nImageSize = width:800 height:auto barincrement:15\nPlotArea = top:10 bottom:30 right:130 left:20\nAlignBars = early\n\nDateFormat = yyyy\nPeriod = from:-325 till:-25\nTimeAxis = orientation:horizontal\nScaleMajor = unit:year increment:25 start:-325\n\nColors =\n id:canvas value:rgb(0.97,0.97,0.97)\n id:PA value:green\n id:GP value:red\n\nBackgroundcolors = canvas:canvas\n\nBarData =\n barset:Rulers\n\nPlotData=\n width:5 align:left fontsize:S shift:(5,-4) anchor:till\n barset:Rulers\n\n from: -305 till: -282 color:PA text:\"[[Tolomeo I Sóter|Tolomeo I]] Sóter\"\n from: -284 till: -246 color:PA text:\"[[Tolomeo II Filadelfo]]\"\n from: -246 till: -222 color:PA text:\"[[Tolomeo III]] Evergetes I\"\n from: -222 till: -204 color:PA text:\"[[Tolomeo IV]] Filopátor\"\n from: -204 till: -180 color:PA text:\"[[Tolomeo V]] Epífanes\"\n from: -180 till: -164 color:PA text:\"[[Tolomeo VI]] Filométor\"\n from: -170 till: -163 color:PA text:\"[[Tolomeo VIII]] Evergetes II\"\n from: -163 till: -145 color:PA text:\"[[Tolomeo VI]] Filométor\"\n from: -145 till: -145 color:PA text:\"[[Tolomeo VII]] Neo Filopátor\"\n from: -145 till: -116 color:PA text:\"[[Tolomeo VIII]] Evergetes II\"\n from: -132 till: -124 color:PA text:\"[[Cleopatra II de Egipto|Cleopatra II]]\"\n from: -116 till: -107 color:PA text:\"[[Tolomeo IX]] Sóter II (Latiro)\"\n from: -107 till: -88 color:PA text:\"[[Tolomeo X]] Alejandro I\"\n from: -88 till: -81 color:PA text:\"[[Tolomeo IX]] Sóter II (Latiro)\"\n from: -81 till: -80 color:PA text:\"[[Berenice III]]\"\n from: -80 till: -80 color:PA text:\"[[Tolomeo XI]] Alejandro II\"\n from: -80 till: -58 color:PA text:\"[[Tolomeo XII]] Neo Dionisio (Auletes)\"\n from: -58 till: -57 color:PA text:\"[[Cleopatra V]] Trifena\"\n from: -58 till: -55 color:PA text:\"[[Berenice IV]]\"\n from: -55 till: -51 color:PA text:\"[[Tolomeo XII]] Neo Dionisio (Auletes)\"\n from: -51 till: -30 color:PA text:\"[[Cleopatra VII]]\"\n from: -51 till: -47 color:PA text:\"[[Tolomeo XIII]]\"\n from: -48 till: -47 color:PA text:\"[[Arsínoe IV]]\"\n from: -47 till: -44 color:PA text:\"[[Tolomeo XIV]]\"\n from: -44 till: -30 color:PA text:\"[[Cesarión|Tolomeo XV]] Cesarión\"\n barset:skip\n\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n== Véxase tamén ==\n=== Outros artigos ===\n* [[Moeda tolemaica]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://www.homar.org/genealog/i_aorp/orp25.htm Xenealoxía, reis e reinos da dinastía tolemaica de Exipto]\n
\n{| {{Táboabonita}}\n|- \n! Dinastía precedente\n! Período helenístico de Exipto\n! Dinastía seguinte\n|-\n| [[Dinastía Macedónica de Exipto|Dinastía macedónica]]\n| Dinastía tolemaica\n| [[Imperio Romano]]\n|}\n\n{{DinastíasExipcias}}\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Dinastías de Exipto]]\n[[Categoría:Dinastía tolemaica]]","hash":"3fc30e1c6c21e92ef8cf0da748c98bc03cb963953ad1812df44220bb44eba300","last_revision":"2024-01-13T08:37:08Z","first_revision":"2009-05-16T12:05:27Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.445025","cross_lingual_links":{"als":"Ptolemäer","ar":"بطالمة","arz":"البطالمه","ast":"Dinastía Ptolemaica","az":"Ptolemeylər sülaləsi","be":"Пталамеі","bg":"Птолемеи","br":"Tierniezh ar Btolemeed","bs":"Ptolemejidi","ca":"Dinastia ptolemaica","cs":"Ptolemaiovci","cv":"Птолемейсем","cy":"Brenhinllin y Ptolemïaid","da":"Ptolemaios-dynastiet","de":"Ptolemäer","el":"Δυναστεία των Πτολεμαίων","en":"Ptolemaic dynasty","eo":"Ptolemea dinastio de Egiptio","es":"Dinastía ptolemaica","et":"Ptolemaioste dünastia","eu":"Ptolomeotar dinastia","fa":"دودمان بطلمیوسی","fi":"Ptolemaiosten hallitsijasuku","fr":"Dynastie lagide","he":"בית תלמי","hr":"Ptolemejevići","hu":"Ptolemaida-dinasztia","hy":"Պտղոմեոսներ","ia":"Dynastia ptolemaic","id":"Dinasti Ptolemaik","is":"Ptolemajaríkið","it":"Dinastia tolemaica","ja":"プトレマイオス朝","jv":"Wangsa Ptolemeus","ka":"პტოლემეების დინასტია","kn":"ಪ್ಟೋಲೆಮಿಕ್ ರಾಜವಂಶ","ko":"프톨레마이오스 왕조","ky":"Птолемейлер","la":"Ptolemaei","lb":"Ptolemäer","lt":"Ptolemėjų dinastija","lv":"Ptolemaju dinastija","mg":"Fianakavia-mpanjaka lagida","mk":"Птоломејска династија","ms":"Wangsa Ptolemy","my":"တော်လမီဘုရင်များ","nl":"Ptolemaeën","nn":"Egypt under ptolemearane","nb":"Ptolemeerdynastiet","oc":"Dinastia dels Ptolemèus","pl":"Ptolemeusze","pnb":"بطلیموسی خاندان","ps":"بطلیموسي لړۍ","pt":"Dinastia ptolemaica","ro":"Dinastia Ptolemeică","ru":"Птолемеи","sh":"Ptolemeidi","si":"ටොලමියානු රාජවංශය","simple":"Ptolemaic dynasty","sk":"Ptolemaiovci","sl":"Ptolemajci","sr":"Птолемејиди","sv":"Ptolemeiska dynastin","sw":"Nasaba ya Waptolemaio","ta":"தாலமி வம்சம்","th":"ราชวงศ์ทอเลมี","tr":"Ptolemaios Hanedanı","uk":"Птолемеї","ur":"بطلیموسی شاہی سلسلہ","uz":"Ptolemeylar","vi":"Nhà Ptolemaios","war":"Dinastiya Ptolemeonhon","wuu":"托勒密王朝","xmf":"პტოლემეეფიშ დინასტია","zh":"托勒密王朝","zh-min-nan":"Ptolemaios Ông-tiâu","zh-yue":"托勒密王朝"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"A Dinastía tolemaica (; , Ptolemaioi), tamén coñecida como dinastía láxida () ou Lagidae (; , Lagidai, logo de Lagos, pai de Tolomeo I), foi unha familia real grego macedónica que gobernou o Reino tolemaico en Exipto durante o período helenístico. O seu dominio durou 275 anos, do 305 ao 30 a.C., Foron a última dinastía do antigo Exipto. Esta dinastía adoptou desde o principio os costumes exipcios e foi unha constante inimiga da dinastía macedonia seléucida.\n\nPtolomeo, o seu fundador, foi un dos sete somatophylakes (gardacostas) de Macedonia que serviu como xeneral e deputado de Alexandre o Grande, foi nomeado sátrapa de Exipto despois da morte de Alexandre no 323 a.C. No 305 a.C., declarouse a si mesmo como Ptolomeo I, máis tarde coñecido como \"Sóter\" \"Salvador\". Os exipcios pronto aceptaron ós Ptolomeos como os sucesores dos faraóns do Exipto independente. A familia de Ptolomeo gobernou Exipto durante o período helenístico dende a morte de Alexandre até a conquista romana no ano 30 a.C., en que converteuse en provincia romana.\n\nTamén se coñece co nome de dinastía láxida, pois o pai (ou presunto pai) de Tolomeo I chamábase Lagos, quen estabeleceu a capital deste reino en Alexandría, a gran cidade da época e que foi un dos meirandes centros comerciais e intelectuais da antigüidade.\n\nComo as anteriores dinastías do antigo Exipto, a dinastía tolemaica practicaba a endogamia incluíndo o matrimonio entre irmáns, pero isto non comezou en serio ata case un século despois na historia da dinastía. Todos os gobernantes masculinos da dinastía tomaron o nome de Ptolomeo, mentres que as raíñas reinantes chamáronse todas Cleopatra, Arsinoe ou Berenice. O membro máis famoso da liña foi a última raíña, Cleopatra VII, coñecida polo seu papel nas batallas políticas romanas entre Xulio César e Pompeio, e máis tarde entre Octavio Augusto e Marco Antonio. O seu aparente suicidio na conquista por Roma marcou o final do dominio tolemaico en Exipto. Durante o reinado dun dos seus monarcas (Tolomeo V) publicouse (no 197 a.C.) un decreto en tres tipos de escritura sobre unha pedra negra que se coñece hoxe en día como Pedra de Rosetta.\n\nImageSize = width:800 height:auto barincrement:15 PlotArea = top:10 bottom:30 right:130 left:20 AlignBars = early\n\nDateFormat = yyyy Period = from:-325 till:-25 TimeAxis = orientation:horizontal ScaleMajor = unit:year increment:25 start:-325\n\nColors = id:canvas value:rgb(0.97,0.97,0.97) id:PA value:green id:GP value:red\n\nBackgroundcolors = canvas:canvas\n\nBarData = barset:Rulers\n\nPlotData= width:5 align:left fontsize:S shift:(5,-4) anchor:till barset:Rulers\n\nfrom: -305 till: -282 color:PA text:\"[[Tolomeo I Sóter|Tolomeo I]] Sóter\" from: -284 till: -246 color:PA text:\"[[Tolomeo II Filadelfo]]\" from: -246 till: -222 color:PA text:\"[[Tolomeo III]] Evergetes I\" from: -222 till: -204 color:PA text:\"[[Tolomeo IV]] Filopátor\" from: -204 till: -180 color:PA text:\"[[Tolomeo V]] Epífanes\" from: -180 till: -164 color:PA text:\"[[Tolomeo VI]] Filométor\" from: -170 till: -163 color:PA text:\"[[Tolomeo VIII]] Evergetes II\" from: -163 till: -145 color:PA text:\"[[Tolomeo VI]] Filométor\" from: -145 till: -145 color:PA text:\"[[Tolomeo VII]] Neo Filopátor\" from: -145 till: -116 color:PA text:\"[[Tolomeo VIII]] Evergetes II\" from: -132 till: -124 color:PA text:\"[[Cleopatra II de Egipto|Cleopatra II]]\" from: -116 till: -107 color:PA text:\"[[Tolomeo IX]] Sóter II (Latiro)\" from: -107 till: -88 color:PA text:\"[[Tolomeo X]] Alejandro I\" from: -88 till: -81 color:PA text:\"[[Tolomeo IX]] Sóter II (Latiro)\" from: -81 till: -80 color:PA text:\"[[Berenice III]]\" from: -80 till: -80 color:PA text:\"[[Tolomeo XI]] Alejandro II\" from: -80 till: -58 color:PA text:\"[[Tolomeo XII]] Neo Dionisio (Auletes)\" from: -58 till: -57 color:PA text:\"[[Cleopatra V]] Trifena\" from: -58 till: -55 color:PA text:\"[[Berenice IV]]\" from: -55 till: -51 color:PA text:\"[[Tolomeo XII]] Neo Dionisio (Auletes)\" from: -51 till: -30 color:PA text:\"[[Cleopatra VII]]\" from: -51 till: -47 color:PA text:\"[[Tolomeo XIII]]\" from: -48 till: -47 color:PA text:\"[[Arsínoe IV]]\" from: -47 till: -44 color:PA text:\"[[Tolomeo XIV]]\" from: -44 till: -30 color:PA text:\"[[Cesarión|Tolomeo XV]] Cesarión\" barset:skip\n\nMoeda tolemaica\n\nXenealoxía, reis e reinos da dinastía tolemaica de Exipto\n\nCategoría:Dinastías de Exipto Categoría:Dinastía tolemaica\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Ficha de casa real\n|denominación = Dinastía tolemaica\n|orixe = [[Antigo Exipto|Exipto]], [[Cirenaica]], [[Canaán]] e [[Chipre]].\n|escudo heráldico = [[Ficheiro:Ptolemaic-Empire-300BC.png|300px|Imperio Tolemaico]] \n|lema = Ptolemaic-Empire-300BC.png\n|gobernante en = [[Antigo Exipto|Exipto]], [[Cirenaica]], [[Canaán]] e [[Chipre]].\n|casa materna = \n|títulos = [[Faraón]], Rei de Macedonia, Rei de Mauritania\n|fundador = [[Tolomeo I Sóter]]\n|último gobernante = [[Cleopatra VII]]\n|xefe actual = ''Casa extinta''\n|fundación = [[-323|323 a.C.]]\n|disolución = [[-30|30 a.C.]]\n|destitución = \n|etnicidade = [[Antigos macedonios|Grecomacedonia]]\n|ramas menores = \n}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Dinastía tolemaica (; , Ptolemaioi), tamén coñecida como dinastía láxida () ou Lagidae (; , Lagidai, logo de Lagos, pai de Tolomeo I), foi unha familia real grego macedónica que gobernou o Reino tolemaico en Exipto durante o período helenístico.","translated_text":"The Ptolemaic Dynasty (; , Ptolemaioi), also known as the Lagid Dynasty () or Lagidae (; , Lagidai, after Lagos, father of Ptolemy I), was a Macedonian Greek royal family that ruled the Ptolemaic Kingdom in Egypt during the Hellenistic period.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[{{cite book|last=Jones|first=Prudence J.|title=Cleopatra: A Sourcebook|url=https://archive.org/details/cleopatrasourceb0000jone|page=[https://archive.org/details/cleopatrasourceb0000jone/page/14 14]|publisher=University of Oklahoma Press|year=2006|isbn=9780806137414|quote=Eran membros da dinastía ptolemaica de macedona, que gobernaron Exipto logo da morte do seu conquistador, [[Alexandre o Grande]].}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/cleopatrasourceb0000jone","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":199360,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:37.438354-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":"Eran membros da dinastía ptolemaica de macedona, que gobernaron Exipto logo da morte do seu conquistador, Alexandre o Grande.","source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125},{"content":"[{{cite book|last=Jones|first=Prudence J.|title=Cleopatra: A Sourcebook|url=https://archive.org/details/cleopatrasourceb0000jone|page=[https://archive.org/details/cleopatrasourceb0000jone/page/14 14]|publisher=University of Oklahoma Press|year=2006|isbn=9780806137414|quote=Eran membros da dinastía ptolemaica de macedona, que gobernaron Exipto logo da morte do seu conquistador, [[Alexandre o Grande]].}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/cleopatrasourceb0000jone/page/14","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":194828,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:39.064931-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":"Eran membros da dinastía ptolemaica de macedona, que gobernaron Exipto logo da morte do seu conquistador, Alexandre o Grande.","source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125},{"content":"[{{cite book|last=Pomeroy|first=Sarah B.|title=Women in Hellenistic Egypt|url=https://archive.org/details/womeninhellenist00unse|year=1990|publisher=Wayne State University Press|page=[https://archive.org/details/womeninhellenist00unse/page/n43 16]|quote=mentres que o Exipto ptolemaico era unha monarquía cunha clase dominante grega.}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/womeninhellenist00unse","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":197355,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:39.684512-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":"mentres que o Exipto ptolemaico era unha monarquía cunha clase dominante grega.","source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125},{"content":"[{{cite book|last=Pomeroy|first=Sarah B.|title=Women in Hellenistic Egypt|url=https://archive.org/details/womeninhellenist00unse|year=1990|publisher=Wayne State University Press|page=[https://archive.org/details/womeninhellenist00unse/page/n43 16]|quote=mentres que o Exipto ptolemaico era unha monarquía cunha clase dominante grega.}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/womeninhellenist00unse/page/n43","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":192804,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:40.516696-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":"mentres que o Exipto ptolemaico era unha monarquía cunha clase dominante grega.","source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125},{"content":"[{{cite book|title=The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt|year=2000|publisher=Oxford University Press|editor=Redford, Donald B.|quote=Cleopatra VII era filla de Ptolomeo XII Auletes (80-57 a.C., gobernou entre 55 e 51 a.C.) e Cleopatra, ambos pais eran gregos macedonios.}}]","char_index":175,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":"Cleopatra VII era filla de Ptolomeo XII Auletes (80-57 a.C., gobernou entre 55 e 51 a.C.) e Cleopatra, ambos pais eran gregos macedonios.","source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cite book|title=Encyclopedia of the Archaeology of Ancient Egypt|url=https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard|year=1999|publisher=Routledge|editor=Bard, Kathryn A.|page=[https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard/page/n540 488]|isbn=9780415185899|quote=Os reis ptolemaicos aínda eran coroados en Menfis e popularmente a cidade considerábase o rival exipcio de Alexandría, fundada polos macedonios.}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":137912,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:41.188059-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (69 words)","source_snippet":"Os reis ptolemaicos aínda eran coroados en Menfis e popularmente a cidade considerábase o rival exipcio de Alexandría, fundada polos macedonios.","source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cite book|title=Encyclopedia of the Archaeology of Ancient Egypt|url=https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard|year=1999|publisher=Routledge|editor=Bard, Kathryn A.|page=[https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard/page/n540 488]|isbn=9780415185899|quote=Os reis ptolemaicos aínda eran coroados en Menfis e popularmente a cidade considerábase o rival exipcio de Alexandría, fundada polos macedonios.}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard/page/n540","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":133359,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:41.739037-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (69 words)","source_snippet":"Os reis ptolemaicos aínda eran coroados en Menfis e popularmente a cidade considerábase o rival exipcio de Alexandría, fundada polos macedonios.","source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cite book|title=Encyclopedia of the Archaeology of Ancient Egypt|url=https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard|year=1999|publisher=Routledge|editor=Bard, Kathryn A.|page=[https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard/page/n739 687]|isbn=9780415185899|quote=Durante o período tolemaico, cando Exipto estaba gobernado por gobernantes de orixe grega...}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":137912,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:41.188059-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (69 words)","source_snippet":"Durante o período tolemaico, cando Exipto estaba gobernado por gobernantes de orixe grega...","source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cite book|title=Encyclopedia of the Archaeology of Ancient Egypt|url=https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard|year=1999|publisher=Routledge|editor=Bard, Kathryn A.|page=[https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard/page/n739 687]|isbn=9780415185899|quote=Durante o período tolemaico, cando Exipto estaba gobernado por gobernantes de orixe grega...}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard/page/n739","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":133361,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:42.143432-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (69 words)","source_snippet":"Durante o período tolemaico, cando Exipto estaba gobernado por gobernantes de orixe grega...","source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"O seu dominio durou 275 anos, do 305 ao 30 a.C., Foron a última dinastía do antigo Exipto.","translated_text":"Their rule lasted 275 years, from 305 to 30 BC, they were the last dynasty of ancient Egypt.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[ [[Epifanio de Salamina]], con todo, sitúa o número total de anos da dinastía Ptolomeo en 306. Vexa: '' [[Sobre pesos e medidas ( Epiphanius) | Tratado de Epiphanius sobre pesos e medidas - A versión siríaca]] '' (ed. James Elmer Dean), University of Chicago Press 1935, p. 28 (nota 104), ou o que foi do 306/5 [[Before the Common Era | BCE]] ao 1 [[Era común | CE]]. ]","char_index":49,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]},{"text":"Esta dinastía adoptou desde o principio os costumes exipcios e foi unha constante inimiga da dinastía macedonia seléucida.","translated_text":"This dynasty adopted Egyptian customs from the beginning and was a constant enemy of the Seleucid Macedonian dynasty.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Historia","translated_text":"The story","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Ptolomeo, o seu fundador, foi un dos sete somatophylakes (gardacostas) de Macedonia que serviu como xeneral e deputado de Alexandre o Grande, foi nomeado sátrapa de Exipto despois da morte de Alexandre no 323 a.C.","translated_text":"Ptolemy, its founder, was one of the seven somatophylakes (guards) of Macedonia who served as a general and deputy to Alexander the Great, and was appointed satrap of Egypt after Alexander's death in 323 BC.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"No 305 a.C., declarouse a si mesmo como Ptolomeo I, máis tarde coñecido como \"Sóter\" \"Salvador\".","translated_text":"In 305 B.C., he declared himself Ptolemy I, later known as \"Soter\" \"Saviour\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os exipcios pronto aceptaron ós Ptolomeos como os sucesores dos faraóns do Exipto independente.","translated_text":"The Egyptians soon accepted the Ptolemies as the successors of the independent Egyptian pharaohs.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A familia de Ptolomeo gobernou Exipto durante o período helenístico dende a morte de Alexandre até a conquista romana no ano 30 a.C., en que converteuse en provincia romana.","translated_text":"Ptolemy's family ruled Egypt during the Hellenistic period from the death of Alexander until the Roman conquest in 30 BC, when it became a Roman province.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Tamén se coñece co nome de dinastía láxida, pois o pai (ou presunto pai) de Tolomeo I chamábase Lagos, quen estabeleceu a capital deste reino en Alexandría, a gran cidade da época e que foi un dos meirandes centros comerciais e intelectuais da antigüidade.","translated_text":"It is also known as the Lagid dynasty, as the father (or presumed father) of Ptolemy I was called Lagos, who established the capital of this kingdom in Alexandria, the great city of the time and which was one of the largest commercial and intellectual centers of antiquity.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Como as anteriores dinastías do antigo Exipto, a dinastía tolemaica practicaba a endogamia incluíndo o matrimonio entre irmáns, pero isto non comezou en serio ata case un século despois na historia da dinastía.","translated_text":"Like the earlier dynasties of ancient Egypt, the Ptolemaic dynasty practiced endogamy including sibling marriage, but this did not begin in earnest until nearly a century later in the dynasty's history.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[[https://www.avclub.com/move-over-lannisters-no-one-did-incest-and-murder-lik-1830399087 Move over, Lannisters: No one did incest and murder like the last pharaohs] on [[The A.V. Club]]]","char_index":210,"name":"avclub","url":"https://www.avclub.com/move-over-lannisters-no-one-did-incest-and-murder-lik-1830399087","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":122090,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:42.564154-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":5,"source_quality_raw_score":0.9248046875}],"citations_needed":[]},{"text":"Todos os gobernantes masculinos da dinastía tomaron o nome de Ptolomeo, mentres que as raíñas reinantes chamáronse todas Cleopatra, Arsinoe ou Berenice.","translated_text":"All male rulers of the dynasty took the name Ptolemy, while the reigning queens were all named Cleopatra, Arsinoe or Berenice.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O membro máis famoso da liña foi a última raíña, Cleopatra VII, coñecida polo seu papel nas batallas políticas romanas entre Xulio César e Pompeio, e máis tarde entre Octavio Augusto e Marco Antonio.","translated_text":"The most famous member of the line was the last queen, Cleopatra VII, known for her role in the Roman political battles between Julius Caesar and Pompey, and later between Octavian Augustus and Mark Antony.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O seu aparente suicidio na conquista por Roma marcou o final do dominio tolemaico en Exipto.","translated_text":"His apparent suicide in Rome's conquest marked the end of Ptolemaic rule in Egypt.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Durante o reinado dun dos seus monarcas (Tolomeo V) publicouse (no 197 a.C.) un decreto en tres tipos de escritura sobre unha pedra negra que se coñece hoxe en día como Pedra de Rosetta.","translated_text":"During the reign of one of his monarchs (Thomas V) a decree was issued (in 197 BC) in three types of writing on a black stone known today as the Rosetta Stone.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Gobernantes e consortes tolemaicos","translated_text":"Ptolemaic rulers and consorts","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"table","content":"{| width=100% class=\"wikitable\"\n!width=10%|Nome\n!width=10%|Consorte\n!width=10%|Correxente\n!width=10%|Reinado\n!width=10%|Descendentes\n|-\n|--\n|align=center bgcolor=wheat colspan=8| Dinastía toloméica (305-31 a. C.)\n|--\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo I Sóter]]
(367-285 a.C.)\n|align=\"center\"|[[Tais (cortesana)|Tais]] (cortesana). [[Artacama]], [[Eurídice de Exipto|Eurídice]] e [[Berenice I de Exipto|Berenice I]].\n|align=center| \n|align=\"center\"|[[305 a. C.]] - [[285 a. C.]]\n|align=\"center\"|[[Tolomeo Cerauno]], [[Meleagro de Macedonia|Meleagro]], [[Arsinoe II]] e '''Ptolomeo II Filadelfo'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo II Filadelfo]]
(308-246 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Arsinoe I]]
[[Arsinoe II]]\n|align=center| Arsinoe II (279-270 a. C.)\n|align=\"center\"|[[285 a. C.]] - [[246 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Ptolomeo III Evergetes''', [[Berenice Sira]], [[Lisímaco de Exipto]]\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo III Evergetes]]
(282-222 a. C.)\n|align=\"center\" colspan=2|[[Berenice II de Exipto|Berenice II]] (246-222 a. C.)\n|align=\"center\"|[[246 a.C.]] - [[222 a.C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo IV Filopátor''', [[Arsínoe III]], Magas e Berenice\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo IV|Tolomeo IV Filopátor]]
(¿-203 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Arsínoe III]]\n|align=center| [[Berenice II de Exipto|Berenice II]] (222-221 a. C.)
[[Arsínoe III]] (221-204 a. C.)\n|align=\"center\"|[[222 a. C.]] - [[203 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo V Epífanes'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo V Epífanes]]
(210-181 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Cleopatra I de Exipto|Cleopatra I]]\n|align=center| \n|align=\"center\"|[[203 a. C.]] - [[181 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Ptolomeo VI''', '''Ptolomeo VIII''' e [[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]]\n|-\n|align=\"center\"|[[Ptolomeo VI|Ptolomeo VI Filomáter]]
(¿-145 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]] \n|align=\"center\"|[[Cleopatra I de Exipto|Cleopatra I]] (181-175 a. C.)
[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]] (175-164 a. C.)
[[Tolomeo VIII|Tolomeo VIII Evergetes II]]
(170-164 a. C.)\n|align=\"center\"|[[181 a. C.]] - [[164 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo VII'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo VIII|Tolomeo VIII Evergetes II]]
(182-116 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]] \n|align=\"center\"|[[Tolomeo VI|Tolomeo VI Filomáter]]
(170-164 a. C.)
[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]] (175-164 a. C.)\n|align=\"center\"|[[170 a. C.]] - [[163 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo VI|Tolomeo VI Filomáter]]
(¿-145 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]] \n|align=\"center\"|[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]] (164-145 a. C.)
[[Tolomeo VIII|Tolomeo VIII Evergetes II]]
(145 a. C.)\n|align=\"center\"|[[163 a. C.]] - [[145 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo VII''' e [[Cleopatra III]]\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo VII|Tolomeo VII Neo Filopátor ]]
(¿-144 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=center| [[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]]\n|align=\"center\"|[[145 a. C.]] - [[144 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo VIII|Tolomeo VIII Evergetes II]]
(182-116 a. C.)\n|align=\"center\" colspan=2|[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]]
[[Cleopatra III]] \n|align=\"center\"|[[144 a. C.]] - [[131 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo IX Sóter II Latiros''', '''Tolomeo X Alexandre''', [[Trifena]], [[Cleopatra IV]] e [[Cleopatra Selene I]].\n|-\n|align=\"center\"|[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]]
(185-116 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=center| Tolomeo Menfitis (131-130 a. C.)\n|align=\"center\"|[[131 a. C.]] - [[126 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo VIII|Tolomeo VIII Evergetes II]]
(182-116 a. C.)\n|align=\"center\" colspan=2|[[Cleopatra II de Exipto|Cleopatra II]]
[[Cleopatra III]] \n|align=\"center\"|[[126 a. C.]] - [[116 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo IX Sóter II Latiros''', '''Tolomeo X Alexandre''', [[Trifena]], [[Cleopatra IV]] e [[Cleopatra Selene I]].\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo IX|Tolomeo IX Sóter II Latiros]]
(¿-81 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Cleopatra IV]]
[[Cleopatra Selene I]]\n|align=center| [[Cleopatra III]]
[[Cleopatra IV]] (116-115 a. C.)\n|align=\"center\"|[[116 a. C.]] - [[110 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo XII Neo Dioniso''' e '''Berenice III'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo X|Tolomeo X Alexandre I]]
(¿-88 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Cleopatra Selene I]]\n|align=center| [[Cleopatra III]]\n|align=\"center\"|[[110 a. C.]] - [[109 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo XI Alexandre II'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo IX|Tolomeo IX Sóter II Latiros]]
(¿-81 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=center| [[Cleopatra III]]\n|align=\"center\"|[[109 a. C.]] - [[107 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo XII Neo Dioniso''' e '''Berenice III'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo X|Tolomeo X Alexandre I]]
(¿-88 a. C.)\n|align=\"center\"|[[Berenice III]]\n|align=center| [[Cleopatra III]] (107-101 a. C.)
[[Berenice III]] (101-88 a. C.)\n|align=\"center\"|[[107 a. C.]] - [[88 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo XI Alexandre II'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo IX|Tolomeo IX Sóter II Latiros]]
(¿-81 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=center|-\n|align=\"center\"|[[88 a. C.]] - [[81 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo XII Neo Dioniso''' e '''Berenice III'''\n|-\n|align=\"center\"|[[Berenice III]]
(116/115 a. C.-80 a. C.)\n|align=\"center\"|Tolomeo X e Tolomeo XI\n|align=center| [[Tolomeo XI|Tolomeo XI Alexandre II]]
(80 a. C.)\n|align=\"center\"|[[81 a. C.]] - [[80 a. C.]]\n|align=\"center\"|[[Cleopatra V]]\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo XI|Tolomeo XI Alexandre II]]
(¿-80 a. C.)\n|align=\"center\" colspan=2|Berenice III\n|align=center| [[80 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo XII|Tolomeo XII Neo Dioniso]]
(112-51 a. C.)\n|align=\"center\" colspan=2|[[Cleopatra V]]\n|align=center| [[80 a. C.]] - [[58 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Berenice IV''', \n|-\n|align=\"center\"|[[Berenice IV]]
(76-55 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=center| [[Cleopatra V]]\n|align=\"center\"|[[58 a. C.]] - [[55 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo XII|Tolomeo XII Neo Dioniso]]
(112-51 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=\"center\"|-\n|align=center| [[55 a. C.]] - [[51 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Berenice IV''', '''Cleopatra VII''', '''Tolomeo XIII''', '''Tolomeo XIV''' e '''Arsínoe IV'''\n|-\n|--\n|align=center bgcolor=wheat colspan=8| Guerra civil (49-44 a. C.)\n|--\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo XIII|Tolomeo XIII Teos Filopátor]]
(61-47 a. C.)\n|align=\"center\" colspan=2 |[[Cleopatra VII]] (51-49 a. C.)\n|align=center| [[51 a. C.]] - [[47 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|align=\"center\"|[[Arsínoe IV]]
(68/67-41 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=center|-\n|align=\"center\"|[[48 a. C.]] - [[47 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo XIV|Tolomeo XIV Teos Filopátor II]]
(59-44 a. C.)\n|align=\"center\" colspan=2|[[Cleopatra VII]] (47-44 a. C.)\n|align=center| [[47 a. C.]] - [[44 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|--\n|align=center bgcolor=wheat colspan=8| Dinastía tolomaica (44-30 a. C.)\n|--\n|-\n|align=\"center\"|[[Cleopatra VII]]
(69-30 a. C.)\n|align=\"center\"|Tolomeo XIII
Tolomeo XIV
[[Xulio César]] (amante)
[[Marco Antonio]] (esposo)\n|align=center| Tolomeo XIII
Tolomeo XIV
Tolomeo XV\n|align=\"center\"|[[51 a. C.]] - [[30 a. C.]]\n|align=\"center\"|'''Tolomeo XV César''', [[Alexandre Helios]], [[Cleopatra Selene II]] e [[Tolomeo XVI Filadelfo]]\n|-\n|align=\"center\"|[[Tolomeo XV|Tolomeo XV César]]
(47-30 a. C.)\n|align=\"center\"|-\n|align=\"center\"|[[Cleopatra VII]] (47-44 a. C.)\n|align=center| [[44 a. C.]] - [[30 a. C.]]\n|align=\"center\"|-\n|-\n|--\n|align=center bgcolor=wheat colspan=8| Exipto convértese en [[provincia romana]] (30 a. C.)\n|--\n|-\n|}"},{"type":"heading","text":"Titulatura","translated_text":"Title","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"table","content":"{|\n| [[Cartucho exipcio]] dos tolomeos:\n| P T U L M Y S\n| <-p:t-wA-l:M-i-i-s->\n|}"},{"type":"heading","text":"Cronoloxía gráfica","translated_text":"Graphic chronology","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"ImageSize = width:800 height:auto barincrement:15 PlotArea = top:10 bottom:30 right:130 left:20 AlignBars = early","translated_text":"ImageSize = width:800 height:auto barincrement:15 PlotArea = top:10 bottom:30 right:130 left:20 AlignBars = early","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"DateFormat = yyyy Period = from:-325 till:-25 TimeAxis = orientation:horizontal ScaleMajor = unit:year increment:25 start:-325","translated_text":"DateFormat = yyyy Period = from:-325 till:-25 TimeAxis = orientation:horizontal ScaleMajor = unit:year increment:25 start:-325","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Colors = id:canvas value:rgb(0.97,0.97,0.97) id:PA value:green id:GP value:red","translated_text":"Colors = id:canvas value:rgb(0.97,0.97,0.97) id:PA value:green id:GP value:red","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Backgroundcolors = canvas:canvas","translated_text":"Backgroundcolors = canvas:canvas","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"BarData = barset:Rulers","translated_text":"BarData = barset:Rulers","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"PlotData= width:5 align:left fontsize:S shift:(5,-4) anchor:till barset:Rulers","translated_text":"PlotData=width:5 align:left fontsize:S shift:(5,-4) anchor:till barset:Rulers","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"from: -305 till: -282 color:PA text:\"[[Tolomeo I Sóter|Tolomeo I]]","translated_text":"from: -305 till: -282 color:PA text Ptolemy I: \"Only by Ptolemy I\"","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sóter\" from: -284 till: -246 color:PA text:\"[[Tolomeo II Filadelfo]]\" from: -246 till: -222 color:PA text:\"[[Tolomeo III]]","translated_text":"The following is a list of characters that first appeared in the soap opera The Young and the Restless, by order of first appearance.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Evergetes I\" from: -222 till: -204 color:PA text:\"[[Tolomeo IV]]","translated_text":"Evergetes I\" from: -222 till: -204 color:PA text:\"[[Thomas IV]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Filopátor\" from: -204 till: -180 color:PA text:\"[[Tolomeo V]]","translated_text":"Filopátor\" from: -204 till: -180 color:PA text:\"[[Thomas V]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Epífanes\" from: -180 till: -164 color:PA text:\"[[Tolomeo VI]]","translated_text":"\"Epiphany\" from: -180 till: -164 color:PA text:\"[[Thomas VI]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Filométor\" from: -170 till: -163 color:PA text:\"[[Tolomeo VIII]]","translated_text":"From: -170 until: -163 color: PA text:\"[[Thomas VIII]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Evergetes II\" from: -163 till: -145 color:PA text:\"[[Tolomeo VI]]","translated_text":"Evergetes II\" from: -163 till: -145 color: PA text:\"[[Thomas VI]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Filométor\" from: -145 till: -145 color:PA text:\"[[Tolomeo VII]]","translated_text":"Filometer\" from: -145 till: -145 color:PA text:\"[[Thomas VII]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Neo Filopátor\" from: -145 till: -116 color:PA text:\"[[Tolomeo VIII]]","translated_text":"Neo Filopátor\" from: -145 till: -116 color: PA text:\"[[Thomas VIII]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Evergetes II\" from: -132 till: -124 color:PA text:\"[[Cleopatra II de Egipto|Cleopatra II]]\" from: -116 till: -107 color:PA text:\"[[Tolomeo IX]]","translated_text":"Evergetes II\" from: -132 till: -124 color: PA text:\"[[Cleopatra II of Egypt by Cleopatra II]]\" from: -116 till: -107 color: PA text:\"[[Thomas IX]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sóter II (Latiro)\" from: -107 till: -88 color:PA text:\"[[Tolomeo X]]","translated_text":"Soter II (Latiro) \" from: -107 till: -88 color:PA text:\"[[Thomas X]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Alejandro I\" from: -88 till: -81 color:PA text:\"[[Tolomeo IX]]","translated_text":"Alexander I\" from: -88 till: -81 color:PA text:\"[[Thomas IX]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Sóter II (Latiro)\" from: -81 till: -80 color:PA text:\"[[Berenice III]]\" from: -80 till: -80 color:PA text:\"[[Tolomeo XI]]","translated_text":"Soter II (Latiro) \" from: -81 till: -80 color:PA text:\"[[Berenice III]]\" from: -80 till: -80 color:PA text:\"[[Thomas XI]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Alejandro II\" from: -80 till: -58 color:PA text:\"[[Tolomeo XII]]","translated_text":"Alexander II\" from: -80 till: -58 color:PA text:\"[[Thomas XII]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Neo Dionisio (Auletes)\" from: -58 till: -57 color:PA text:\"[[Cleopatra V]]","translated_text":"Neo Dionisio (Auletes) \" from: -58 till: -57 color:PA text:\"[[Cleopatra V]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Trifena\" from: -58 till: -55 color:PA text:\"[[Berenice IV]]\" from: -55 till: -51 color:PA text:\"[[Tolomeo XII]]","translated_text":"Trifena\" from: -58 till: -55 color:PA text:\"[[Berenice IV]]\" from: -55 till: -51 color:PA text:\"[[Thomas XII]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Neo Dionisio (Auletes)\" from: -51 till: -30 color:PA text:\"[[Cleopatra VII]]\" from: -51 till: -47 color:PA text:\"[[Tolomeo XIII]]\" from: -48 till: -47 color:PA text:\"[[Arsínoe IV]]\" from: -47 till: -44 color:PA text:\"[[Tolomeo XIV]]\" from: -44 till: -30 color:PA text:\"[[Cesarión|Tolomeo XV]]","translated_text":"Neo Dionisio (Auletes) \" from: -51 till: -30 color:PA text:\"[[Cleopatra VII]]\" from: -51 till: -47 color:PA text:\"[[Tolomeo XIII]]\" from: -48 till: -47 color:PA text:\"[[Arsínoe IV]]\" from: -47 till: -44 color:PA text:\"[[Tolomeo XIV]]\" from: -44 till: -30 color:PA text:\"[[CesarionTolomeo XV]]","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Cesarión\" barset:skip","translated_text":"Caesarion\" barset:skip","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Moeda tolemaica","translated_text":"Tolemaic currency","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Xenealoxía, reis e reinos da dinastía tolemaica de Exipto","translated_text":"Genealogy, kings and kingdoms of the Ptolemaic dynasty of Egypt","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"table","content":"{| {{Táboabonita}}\n|- \n! Dinastía precedente\n! Período helenístico de Exipto\n! Dinastía seguinte\n|-\n| [[Dinastía Macedónica de Exipto|Dinastía macedónica]]\n| Dinastía tolemaica\n| [[Imperio Romano]]\n|}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Dinastías de Exipto Categoría:Dinastía tolemaica","translated_text":"Category:Dynasties of Egypt Category:Dynasty of the Ptolemies","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"A Dinastía tolemaica (; , Ptolemaioi), tamén coñecida como dinastía láxida () ou Lagidae (; , Lagidai, logo de Lagos, pai de Tolomeo I), foi unha familia real grego macedónica que gobernou o Reino tolemaico en Exipto durante o período helenístico.","translated_text":"The Ptolemaic Dynasty (; , Ptolemaioi), also known as the Lagid Dynasty () or Lagidae (; , Lagidai, after Lagos, father of Ptolemy I), was a Macedonian Greek royal family that ruled the Ptolemaic Kingdom in Egypt during the Hellenistic period.","citations":[{"content":"[{{cite book|last=Jones|first=Prudence J.|title=Cleopatra: A Sourcebook|url=https://archive.org/details/cleopatrasourceb0000jone|page=[https://archive.org/details/cleopatrasourceb0000jone/page/14 14]|publisher=University of Oklahoma Press|year=2006|isbn=9780806137414|quote=Eran membros da dinastía ptolemaica de macedona, que gobernaron Exipto logo da morte do seu conquistador, [[Alexandre o Grande]].}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/cleopatrasourceb0000jone","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":199360,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:37.438354-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":"Eran membros da dinastía ptolemaica de macedona, que gobernaron Exipto logo da morte do seu conquistador, Alexandre o Grande.","source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125},{"content":"[{{cite book|last=Jones|first=Prudence J.|title=Cleopatra: A Sourcebook|url=https://archive.org/details/cleopatrasourceb0000jone|page=[https://archive.org/details/cleopatrasourceb0000jone/page/14 14]|publisher=University of Oklahoma Press|year=2006|isbn=9780806137414|quote=Eran membros da dinastía ptolemaica de macedona, que gobernaron Exipto logo da morte do seu conquistador, [[Alexandre o Grande]].}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/cleopatrasourceb0000jone/page/14","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":194828,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:39.064931-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":"Eran membros da dinastía ptolemaica de macedona, que gobernaron Exipto logo da morte do seu conquistador, Alexandre o Grande.","source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125},{"content":"[{{cite book|last=Pomeroy|first=Sarah B.|title=Women in Hellenistic Egypt|url=https://archive.org/details/womeninhellenist00unse|year=1990|publisher=Wayne State University Press|page=[https://archive.org/details/womeninhellenist00unse/page/n43 16]|quote=mentres que o Exipto ptolemaico era unha monarquía cunha clase dominante grega.}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/womeninhellenist00unse","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":197355,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:39.684512-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":"mentres que o Exipto ptolemaico era unha monarquía cunha clase dominante grega.","source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125},{"content":"[{{cite book|last=Pomeroy|first=Sarah B.|title=Women in Hellenistic Egypt|url=https://archive.org/details/womeninhellenist00unse|year=1990|publisher=Wayne State University Press|page=[https://archive.org/details/womeninhellenist00unse/page/n43 16]|quote=mentres que o Exipto ptolemaico era unha monarquía cunha clase dominante grega.}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/womeninhellenist00unse/page/n43","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":192804,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:40.516696-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":"mentres que o Exipto ptolemaico era unha monarquía cunha clase dominante grega.","source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1446533203125},{"content":"[{{cite book|title=The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt|year=2000|publisher=Oxford University Press|editor=Redford, Donald B.|quote=Cleopatra VII era filla de Ptolomeo XII Auletes (80-57 a.C., gobernou entre 55 e 51 a.C.) e Cleopatra, ambos pais eran gregos macedonios.}}]","char_index":175,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":"Cleopatra VII era filla de Ptolomeo XII Auletes (80-57 a.C., gobernou entre 55 e 51 a.C.) e Cleopatra, ambos pais eran gregos macedonios.","source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cite book|title=Encyclopedia of the Archaeology of Ancient Egypt|url=https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard|year=1999|publisher=Routledge|editor=Bard, Kathryn A.|page=[https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard/page/n540 488]|isbn=9780415185899|quote=Os reis ptolemaicos aínda eran coroados en Menfis e popularmente a cidade considerábase o rival exipcio de Alexandría, fundada polos macedonios.}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":137912,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:41.188059-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (69 words)","source_snippet":"Os reis ptolemaicos aínda eran coroados en Menfis e popularmente a cidade considerábase o rival exipcio de Alexandría, fundada polos macedonios.","source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cite book|title=Encyclopedia of the Archaeology of Ancient Egypt|url=https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard|year=1999|publisher=Routledge|editor=Bard, Kathryn A.|page=[https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard/page/n540 488]|isbn=9780415185899|quote=Os reis ptolemaicos aínda eran coroados en Menfis e popularmente a cidade considerábase o rival exipcio de Alexandría, fundada polos macedonios.}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard/page/n540","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":133359,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:41.739037-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (69 words)","source_snippet":"Os reis ptolemaicos aínda eran coroados en Menfis e popularmente a cidade considerábase o rival exipcio de Alexandría, fundada polos macedonios.","source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cite book|title=Encyclopedia of the Archaeology of Ancient Egypt|url=https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard|year=1999|publisher=Routledge|editor=Bard, Kathryn A.|page=[https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard/page/n739 687]|isbn=9780415185899|quote=Durante o período tolemaico, cando Exipto estaba gobernado por gobernantes de orixe grega...}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":137912,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:41.188059-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (69 words)","source_snippet":"Durante o período tolemaico, cando Exipto estaba gobernado por gobernantes de orixe grega...","source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{cite book|title=Encyclopedia of the Archaeology of Ancient Egypt|url=https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard|year=1999|publisher=Routledge|editor=Bard, Kathryn A.|page=[https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard/page/n739 687]|isbn=9780415185899|quote=Durante o período tolemaico, cando Exipto estaba gobernado por gobernantes de orixe grega...}}]","char_index":175,"name":null,"url":"https://archive.org/details/encyclopediaarch00bard/page/n739","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":133361,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:42.143432-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":"Text is too short (69 words)","source_snippet":"Durante o período tolemaico, cando Exipto estaba gobernado por gobernantes de orixe grega...","source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"A Dinastía tolemaica (; , Ptolemaioi), tamén coñecida como dinastía láxida () ou Lagidae (; , Lagidai, logo de Lagos, pai de Tolomeo I), foi unha familia real grego macedónica que gobernou o Reino tolemaico en Exipto durante o período helenístico. O seu dominio durou 275 anos, do 305 ao 30 a.C., Foron a última dinastía do antigo Exipto.","translated_text":"The Ptolemaic Dynasty (; , Ptolemaioi), also known as the Lagid Dynasty () or Lagidae (; , Lagidai, after Lagos, father of Ptolemy I), was a Macedonian Greek royal family that ruled the Ptolemaic Kingdom in Egypt during the Hellenistic period. Their rule lasted 275 years, from 305 to 30 BC, they were the last dynasty of ancient Egypt.","citations":[{"content":"[ [[Epifanio de Salamina]], con todo, sitúa o número total de anos da dinastía Ptolomeo en 306. Vexa: '' [[Sobre pesos e medidas ( Epiphanius) | Tratado de Epiphanius sobre pesos e medidas - A versión siríaca]] '' (ed. James Elmer Dean), University of Chicago Press 1935, p. 28 (nota 104), ou o que foi do 306/5 [[Before the Common Era | BCE]] ao 1 [[Era común | CE]]. ]","char_index":297,"name":null,"url":null,"source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":null,"source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]},{"text":"Como as anteriores dinastías do antigo Exipto, a dinastía tolemaica practicaba a endogamia incluíndo o matrimonio entre irmáns, pero isto non comezou en serio ata case un século despois na historia da dinastía.","translated_text":"Like the earlier dynasties of ancient Egypt, the Ptolemaic dynasty practiced endogamy including sibling marriage, but this did not begin in earnest until nearly a century later in the dynasty's history.","citations":[{"content":"[[https://www.avclub.com/move-over-lannisters-no-one-did-incest-and-murder-lik-1830399087 Move over, Lannisters: No one did incest and murder like the last pharaohs] on [[The A.V. Club]]]","char_index":210,"name":"avclub","url":"https://www.avclub.com/move-over-lannisters-no-one-did-incest-and-murder-lik-1830399087","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":122090,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:42.564154-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":5,"source_quality_raw_score":0.9248046875}]}]}
+{"title":"Aniceto","wikicode":"{{Biografía}}\n'''Aniceto''' foi o líder dun infrutuoso levantamento contra a dominación romana no [[Ponto (provincia romana)|Ponto]] no ano 69.\n\n==Traxectoria==\nAntigamente, fora un [[liberto]] do rei [[Polemón II]]. Aniceto comandara a frota real até que o Reino do Ponto se converteu nunha provincia romana durante o reinado do emperador [[Nerón]] no 63. Durante a guerra civil tras a morte de Nerón, Aniceto uniuse a [[Vitelio]] e encabezou unha [[insurrección]] xeral contra [[Vespasiano]] no Ponto e Cólquida no 69. Os rebeldes destruíron a armada romana nun súbito ataque contra [[Trapezus]]. Tras disto, Aniceto pasou entón á [[pirataría]] utilizando un tipo de [[barco]] coñecido como ''camarae''.\n\nA revolta, non obstante, foi sufocada polos reforzos romanos baixo o mando de Virdio Xémino, un tenente de Vespasiano. Vencido na desembocadura do río Cohibo (actualmente o [[Río Khobi]], situado no oeste de [[Xeorxia]]), Aniceto foi entregado aos romanos por unha tribo local, que lle deron morte.\n\n==Véxase tamén==\n===Ligazóns externas===\n*[http://www.roman-empire.net/army/leg-fleet.html Armada romana] {{en}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Grecia antiga]]\n[[Categoría:Pirataría]]\n[[Categoría:Nados en ano descoñecido]]","hash":"56ee4a8a2574d4b55ba41998495ee8a2427797a16a0350b9171be34973834791","last_revision":"2021-12-25T23:37:51Z","first_revision":"2009-05-16T12:17:42Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.508481","cross_lingual_links":{"br":"Anicetus (morlaer)","ca":"Anicet del Pont","en":"Anicetus (pirate)","es":"Aniceto del Ponto","fr":"Anicetus","ja":"アニケトゥス (海賊)","ka":"ანიკეტი (მონა)","nb":"Anicetus av Pontus","pt":"Aniceto","ru":"Аникет (пират)","tr":"Aniket"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"Aniceto foi o líder dun infrutuoso levantamento contra a dominación romana no Ponto no ano 69.\n\nAntigamente, fora un liberto do rei Polemón II. Aniceto comandara a frota real até que o Reino do Ponto se converteu nunha provincia romana durante o reinado do emperador Nerón no 63. Durante a guerra civil tras a morte de Nerón, Aniceto uniuse a Vitelio e encabezou unha insurrección xeral contra Vespasiano no Ponto e Cólquida no 69. Os rebeldes destruíron a armada romana nun súbito ataque contra Trapezus. Tras disto, Aniceto pasou entón á pirataría utilizando un tipo de barco coñecido como camarae.\n\nA revolta, non obstante, foi sufocada polos reforzos romanos baixo o mando de Virdio Xémino, un tenente de Vespasiano. Vencido na desembocadura do río Cohibo (actualmente o Río Khobi, situado no oeste de Xeorxia), Aniceto foi entregado aos romanos por unha tribo local, que lle deron morte.\n\nArmada romana\n\nCategoría:Grecia antiga Categoría:Pirataría Categoría:Nados en ano descoñecido\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Aniceto foi o líder dun infrutuoso levantamento contra a dominación romana no Ponto no ano 69.","translated_text":"Anicetus was the leader of an unsuccessful uprising against Roman rule in Pontus in AD 69.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Traxectoria","translated_text":"Trajectory","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Antigamente, fora un liberto do rei Polemón II.","translated_text":"In the past, he was a freedman of King Polemon II.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Aniceto comandara a frota real até que o Reino do Ponto se converteu nunha provincia romana durante o reinado do emperador Nerón no 63.","translated_text":"Anicetus commanded the royal fleet until the Kingdom of Pontus became a Roman province during the reign of Emperor Nero in 63 AD.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Durante a guerra civil tras a morte de Nerón, Aniceto uniuse a Vitelio e encabezou unha insurrección xeral contra Vespasiano no Ponto e Cólquida no 69.","translated_text":"During the civil war after Nero's death, Anicetus joined Vitelius and led a general insurrection against Vespasian at Pontus and Colquide in 69.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os rebeldes destruíron a armada romana nun súbito ataque contra Trapezus.","translated_text":"The rebels destroyed the Roman fleet in a sudden attack on Trapezus.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tras disto, Aniceto pasou entón á pirataría utilizando un tipo de barco coñecido como camarae.","translated_text":"After this, Aniceto then went into piracy using a type of ship known as a camarae.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A revolta, non obstante, foi sufocada polos reforzos romanos baixo o mando de Virdio Xémino, un tenente de Vespasiano.","translated_text":"The revolt, however, was stifled by Roman reinforcements under the command of Virdio Gemino, a lieutenant of Vespasian.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vencido na desembocadura do río Cohibo (actualmente o Río Khobi, situado no oeste de Xeorxia), Aniceto foi entregado aos romanos por unha tribo local, que lle deron morte.","translated_text":"Conquered at the mouth of the Cohibo River (now the Khobi River, located in western Georgia), Aniceto was handed over to the Romans by a local tribe, who killed him.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Armada romana","translated_text":"The Roman Navy","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Grecia antiga Categoría:Pirataría Categoría:Nados en ano descoñecido","translated_text":"Category:Ancient Greece Category:Piracy Category:Born in an unknown year","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"César Luis Menotti","wikicode":"{{Futbolista}}\n'''César Luis Menotti''', alcumado \"El Flaco\", nado en [[Rosario, Santa Fe|Rosario]], [[Provincia de Santa Fe]], o [[22 de outubro]] de [[1938]], foi un futbolista [[Arxentina|arxentino]] e na actualidade adestrador.\n\n== Traxectoria ==\nXogaba de dianteiro ou centrocampista. O seu primeiro equipo foi [[Rosario Central]]. Como director técnico alcanzou o cumio da súa carreira no [[Mundial de Fútbol Arxentina 1978]], cando levou a [[selección de fútbol da Arxentina]] a gañar por vez primeira o [[Mundial de Fútbol]], derrotando na final á [[selección de fútbol dos Países Baixos]].\n\n{{Adestradores da selección de fútbol da Arxentina}}\n{{Adestradores gañadores da Copa do Rei de fútbol}}\n{{Adestradores gañadores do Mundial de Fútbol}}\n{{Control de autoridades}}\n\n{{Deporte en progreso}}\n\n{{ORDENAR:Menotti, Cesar Luis}}\n[[Categoría:Nados en Rosario]]\n[[Categoría:Nados en 1938]]\n[[Categoría:Futbolistas da Arxentina]]\n[[Categoría:Dianteiros de fútbol]]\n[[Categoría:Xogadores do CA Rosario Central]]\n[[Categoría:Xogadores do Racing Club de Avellaneda]]\n[[Categoría:Xogadores do CA Boca Juniors]]\n[[Categoría:Xogadores do Santos FC]]\n[[Categoría:Xogadores do CA Juventus]]\n[[Categoría:Adestradores de fútbol da Arxentina]]\n[[Categoría:Adestradores do CA Newell's Old Boys]]\n[[Categoría:Adestradores do CA Rosario Central]]\n[[Categoría:Adestradores do CA Huracán]]\n[[Categoría:Adestradores da selección de fútbol da Arxentina]]\n[[Categoría:Adestradores do FC Barcelona]]\n[[Categoría:Adestradores do CA Boca Juniors]]\n[[Categoría:Adestradores do Atlético de Madrid]]\n[[Categoría:Adestradores do CA River Plate]]\n[[Categoría:Adestradores do CA Peñarol]]\n[[Categoría:Adestradores da selección de fútbol de México]]\n[[Categoría:Adestradores do CA Independiente]]\n[[Categoría:Adestradores do UC Sampdoria]]\n[[Categoría:Adestradores gañadores do Mundial de Fútbol]]","hash":"a6ebd6206dfeb23d8312564cff80d0ef429b5e42beecf66c1b5195a80e628374","last_revision":"2022-11-20T18:50:02Z","first_revision":"2009-05-16T12:38:13Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.575205","cross_lingual_links":{"ar":"سيزار لو��س مينوتي","arz":"سيزار لويس مينوتى","ast":"César Luis Menotti","be":"Сесар Луіс Меноці","bg":"Сезар Луис Меноти","bn":"সিজার লুইস মেনত্তি","ca":"César Luis Menotti","cs":"César Luis Menotti","da":"César Luis Menotti","de":"César Luis Menotti","el":"Σέσαρ Λουίς Μενότι","en":"César Luis Menotti","eo":"César Luis Menotti","es":"César Menotti","eu":"César Luis Menotti","fa":"سزار لوییس منوتی","fi":"César Luis Menotti","fr":"César Luis Menotti","he":"ססאר לואיס מנוטי","hu":"César Luis Menotti","id":"César Luis Menotti","it":"César Luis Menotti","ja":"セサル・ルイス・メノッティ","ka":"სესარ ლუის მენოტი","kk":"Сезар Луис Менотти","ko":"세사르 루이스 메노티","lv":"Sesars Luiss Menoti","mg":"César Luis Menotti","nl":"César Luis Menotti","nb":"César Luis Menotti","pl":"César Luis Menotti","pt":"César Luis Menotti","qu":"César Luis Menotti","ro":"César Luis Menotti","ru":"Менотти, Сесар Луис","simple":"César Luis Menotti","sl":"César Luis Menotti","sr":"Сесар Луис Меноти","sv":"César Luis Menotti","tg":"Сезар Луис Менотти","th":"เซซาร์ ลุยส์ เมโนติ","tr":"César Luis Menotti","uk":"Сесар Луїс Менотті","zh":"塞薩爾·路易斯·梅諾蒂","zh-yue":"文諾迪"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"César Luis Menotti, alcumado \"El Flaco\", nado en Rosario, Provincia de Santa Fe, o 22 de outubro de 1938, foi un futbolista arxentino e na actualidade adestrador.\n\nXogaba de dianteiro ou centrocampista. O seu primeiro equipo foi Rosario Central. Como director técnico alcanzou o cumio da súa carreira no Mundial de Fútbol Arxentina 1978, cando levou a selección de fútbol da Arxentina a gañar por vez primeira o Mundial de Fútbol, derrotando na final á selección de fútbol dos Países Baixos.\n\nCategoría:Nados en Rosario Categoría:Nados en 1938 Categoría:Futbolistas da Arxentina Categoría:Dianteiros de fútbol Categoría:Xogadores do CA Rosario Central Categoría:Xogadores do Racing Club de Avellaneda Categoría:Xogadores do CA Boca Juniors Categoría:Xogadores do Santos FC Categoría:Xogadores do CA Juventus Categoría:Adestradores de fútbol da Arxentina Categoría:Adestradores do CA Newell's Old Boys Categoría:Adestradores do CA Rosario Central Categoría:Adestradores do CA Huracán Categoría:Adestradores da selección de fútbol da Arxentina Categoría:Adestradores do FC Barcelona Categoría:Adestradores do CA Boca Juniors Categoría:Adestradores do Atlético de Madrid Categoría:Adestradores do CA River Plate Categoría:Adestradores do CA Peñarol Categoría:Adestradores da selección de fútbol de México Categoría:Adestradores do CA Independiente Categoría:Adestradores do UC Sampdoria Categoría:Adestradores gañadores do Mundial de Fútbol\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Futbolista}}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"César Luis Menotti, alcumado \"El Flaco\", nado en Rosario, Provincia de Santa Fe, o 22 de outubro de 1938, foi un futbolista arxentino e na actualidade adestrador.","translated_text":"César Luis Menotti, nicknamed \"El Flaco\", born 22 October 1938 in Rosario, Province of Santa Fe, was an Argentine footballer and current coach.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Traxectoria","translated_text":"Trajectory","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Xogaba de dianteiro ou centrocampista.","translated_text":"He played as a forward or midfielder.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O seu primeiro equipo foi Rosario Central.","translated_text":"His first team was Rosario Central.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Como director técnico alcanzou o cumio da súa carreira no Mundial de Fútbol Arxentina 1978, cando levou a selección de fútbol da Arxentina a gañar por vez primeira o Mundial de Fútbol, derrotando na final á selección de fútbol dos Países Baixos.","translated_text":"As a manager he reached the pinnacle of his career at the 1978 FIFA World Cup, when he led the Argentina national football team to their first ever World Cup victory, defeating the Netherlands national football team in the final.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Nados en Rosario Categoría:Nados en 1938 Categoría:Futbolistas da Arxentina Categoría:Dianteiros de fútbol Categoría:Xogadores do CA Rosario Central Categoría:Xogadores do Racing Club de Avellaneda Categoría:Xogadores do CA Boca Juniors Categoría:Xogadores do Santos FC Categoría:Xogadores do CA Juventus Categoría:Adestradores de fútbol da Arxentina Categoría:Adestradores do CA Newell's Old Boys Categoría:Adestradores do CA Rosario Central Categoría:Adestradores do CA Huracán Categoría:Adestradores da selección de fútbol da Arxentina Categoría:Adestradores do FC Barcelona Categoría:Adestradores do CA Boca Juniors Categoría:Adestradores do Atlético de Madrid Categoría:Adestradores do CA River Plate Categoría:Adestradores do CA Peñarol Categoría:Adestradores da selección de fútbol de México Categoría:Adestradores do CA Independiente Categoría:Adestradores do UC Sampdoria Categoría:Adestradores gañadores do Mundial de Fútbol","translated_text":"Category:Born in Rosario Category:Born in 1938 Category:Footballers of Argentina Category:Footballers of CA Newell's Old Boys Category:Footballers of CA Rosario Central Category:Footballers of CA Racing Club of Avellaneda Category:Footballers of CA Boca Juniors Category:Footballers of CA Boca Juniors Category:Footballers of CA Juventus Category:Footballers of Argentina Category:Footballers of CA Newell's Old Boys Category:Footballers of CA Rosell's Old Boys Category:Footballers of CA Central","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Ecoesfera","wikicode":"A '''ecoesfera''' orixinal é froito dunha investigación espacial da [[NASA]] e trátase do primeiro [[ecosistema]] totalmente pechado. Un mundo en miniatura completo e autosuficiente integrado nunha bóla de [[cristal]]. Doadamente manexábel, unha ecoesfera é un elemento de [[aprendizaxe]] que proporciona información interesante verbo da vida no noso [[planeta]], así como unha mostra da [[tecnoloxía]] para a futura [[exploración]] do espazo.\n\n[[Ficheiro:Ecoesfera didáctica.jpg|miniatura|Ecoesfera creada con fins didácticos nun instituto de secundaria de España. Empregáronse especies comúns na contorna: auga de poza contendo algas, plantas flotantes (subfamilia Lemnoideae), caracois de auga doce e copépodos]]\n==Funcionamento==\nNun substrato de auga mariña filtrada habitan camaróns vermellos, xunto con microorganismos activos e algas. Debido a que a ecoesfera é un ecosistema autosuficiente, non é necesaria ningunha achega alimenticia externa. Simplemente débeselle proporcionar á ecoesfera unhas poucas raiolas de [[luz]] indirecta, natural ou artificial, que permitan manter o [[ciclo biolóxico]]. Por tratarse dun sistema pechado e independente, os [[recurso]]s viventes das ecoesferas funcionan sen [[Contaminación|contaminar]] o medio, de maneira que a ecoesfera non precisa de [[limpeza]] e só require un coidado mínimo. A expectativa media de vida das ecoesferas é de dous a cinco anos, aínda que se deron algúns casos de [[camarón]]s que chegaron a alcanzar os dez anos na súa ecoesfera.\n\n==Véxase tamén==\n===Ligazóns externas===\n*[http://spaceplace.nasa.gov/sp/kids/earth/wordfind/ Preparación dunha ecoesfera]\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Microbioloxía]]\n[[Categoría:Ecoloxía]]\n[[Categoría:Ambiente]]","hash":"5120001bacc5533365db0fb1be22c21eb037276ecb39451c75e8c4b527d408ec","last_revision":"2018-07-16T20:45:02Z","first_revision":"2009-05-16T13:25:05Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.647210","cross_lingual_links":{"bn":"বাস্তুগোলক","de":"Ecosphere (Aquarium)","en":"Ecosphere (aquarium)","es":"Ecoesfera","fr":"Éco-sphère","nl":"Ecosfeer","zh":"生態球"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"A ecoesfera orixinal é froito dunha investigación espacial da NASA e trátase do primeiro ecosistema totalmente pechado. Un mundo en miniatura completo e autosuficiente integrado nunha bóla de cristal. Doadamente manexábel, unha ecoesfera é un elemento de aprendizaxe que proporciona información interesante verbo da vida no noso planeta, así como unha mostra da tecnoloxía para a futura exploración do espazo.\n\nNun substrato de auga mariña filtrada habitan camaróns vermellos, xunto con microorganismos activos e algas. Debido a que a ecoesfera é un ecosistema autosuficiente, non é necesaria ningunha achega alimenticia externa. Simplemente débeselle proporcionar á ecoesfera unhas poucas raiolas de luz indirecta, natural ou artificial, que permitan manter o ciclo biolóxico. Por tratarse dun sistema pechado e independente, os recursos viventes das ecoesferas funcionan sen contaminar o medio, de maneira que a ecoesfera non precisa de limpeza e só require un coidado mínimo. A expectativa media de vida das ecoesferas é de dous a cinco anos, aínda que se deron algúns casos de camaróns que chegaron a alcanzar os dez anos na súa ecoesfera.\n\nPreparación dunha ecoesfera\n\nCategoría:Microbioloxía Categoría:Ecoloxía Categoría:Ambiente\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A ecoesfera orixinal é froito dunha investigación espacial da NASA e trátase do primeiro ecosistema totalmente pechado.","translated_text":"The original ecosphere is the result of NASA space research and is the first fully enclosed ecosystem.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Un mundo en miniatura completo e autosuficiente integrado nunha bóla de cristal.","translated_text":"A complete, self-sufficient miniature world integrated into a crystal ball.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Doadamente manexábel, unha ecoesfera é un elemento de aprendizaxe que proporciona información interesante verbo da vida no noso planeta, así como unha mostra da tecnoloxía para a futura exploración do espazo.","translated_text":"Easily manageable, an eco-sphere is a learning element that provides interesting information about life on our planet, as well as a sample of technology for future space exploration.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Funcionamento","translated_text":"The operation","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Nun substrato de auga mariña filtrada habitan camaróns vermellos, xunto con microorganismos activos e algas.","translated_text":"In a substrate of filtered seawater, red shrimp live, along with active microorganisms and algae.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Debido a que a ecoesfera é un ecosistema autosuficiente, non é necesaria ningunha achega alimenticia externa.","translated_text":"Because the ecosphere is a self-sustaining ecosystem, no external food supply is needed.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Simplemente débeselle proporcionar á ecoesfera unhas poucas raiolas de luz indirecta, natural ou artificial, que permitan manter o ciclo biolóxico.","translated_text":"It simply fails to provide the eco-sphere with a few rays of indirect light, natural or artificial, to maintain the biological cycle.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Por tratarse dun sistema pechado e independente, os recursos viventes das ecoesferas funcionan sen contaminar o medio, de maneira que a ecoesfera non precisa de limpeza e só require un coidado mínimo.","translated_text":"Because it is a closed and independent system, the living resources of the ecosphere function without contaminating the environment, so the ecosphere does not need cleaning and only requires minimal care.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A expectativa media de vida das ecoesferas é de dous a cinco anos, aínda que se deron algúns casos de camaróns que chegaron a alcanzar os dez anos na súa ecoesfera.","translated_text":"The average life expectancy of eco-spheres is two to five years, although there have been some cases of shrimp reaching ten years in their eco-sphere.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Preparación dunha ecoesfera","translated_text":"Preparation of an ecosphere","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Microbioloxía Categoría:Ecoloxía Categoría:Ambiente","translated_text":"Category:Microbiology Category:Ecology Category:Environment","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Casabranca","wikicode":"{{Homónimos}}\n\nO [[topónimo]] [[Lingua galega|galego]] '''Casabranca''' pode referirse a:\n\n*'''[[Casabranca, Oza, A Coruña|Casabranca]]''', lugar da parroquia de [[Oza, A Coruña|Oza]], no concello da [[A Coruña|Coruña]];\n*'''[[Casabranca, Roás, Cospeito|Casabranca]]''', lugar da parroquia de [[Roás, Cospeito|Roás]], no concello de [[Cospeito]];\n*'''[[Casabranca, San Xoán de Moeche, Moeche|Casabranca]]''', lugar da parroquia de [[San Xoán de Moeche, Moeche|San Xoán de Moeche]], no concello de [[Moeche]];\n*'''[[A Casabranca, Goá, Cospeito|A Casabranca]]''', lugar da parroquia de [[Goá, Cospeito|Goá]], no concello de [[Cospeito]];\n*'''[[A Casabranca, Cedrón, Láncara|A Casabranca]]''', lugar da parroquia de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello de [[Láncara]];\n*'''[[A Casabranca, Taboada, Monfero|A Casabranca]]''', lugar da parroquia de [[Taboada, Monfero|Taboada]], no concello de [[Monfero]].\n\n== Véxase tamén ==\n*'''[[Casa]]'''\n*'''[[Branca]]'''\n*'''[[A Casa Branca]]'''\n*'''[[Casablanca]]'''","hash":"3896bc07f213085c1518db1bc79b0901e954197016e8e2d816838881aa1f5c4e","last_revision":"2017-01-11T19:57:02Z","first_revision":"2009-05-16T13:50:37Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.699482","cross_lingual_links":{"ar":"كازابلانكا (توضيح)","ary":"كازابلانكا (توضيح)","be":"Касабланка (значэнні)","br":"Casablanca (disheñvelout)","bs":"Casablanca (višeznačna odrednica)","ca":"Casablanca (desambiguació)","ceb":"Casablanca","ckb":"کازابلانکا (ڕوونکردنەوە)","cs":"Casablanca (rozcestník)","da":"Casablanca (flertydig)","de":"Casablanca (Begriffsklärung)","en":"Casablanca (disambiguation)","eo":"Casablanca","es":"Casablanca (desambiguación)","eu":"Casablanca (argipena)","fa":"کازابلانکا (ابهامزدایی)","fi":"Casablanca (täsmennyssivu)","fr":"Casablanca (homonymie)","fy":"Casablanca","gn":"Casablanca","hu":"Casablanca (egyértelműsítő lap)","hy":"Կասաբլանկա (այլ կիրառումներ)","id":"Casablanca (disambiguasi)","it":"Casablanca (disambigua)","ja":"カサブランカ (曖昧さ回避)","ko":"카사블랑카 (동음이의)","lb":"Casablanca","lv":"Kasablanka (nozīmju atdalīšana)","nl":"Casablanca","nn":"Casablanca (fleirtyding)","nb":"Casablanca (andre betydninger)","pl":"Casablanca (ujednoznacznienie)","pt":"Casablanca (desambiguação)","qu":"Casablanca","rm":"Casablanca","ro":"Casablanca (dezambiguizare)","ru":"Касабланка (значения)","simple":"Casablanca (disambiguation)","sk":"Casablanca (rozlišovacia stránka)","sl":"Casablanca (razločitev)","sr":"Касабланка","sv":"Casablanca (olika betydelser)","th":"คาซาบลังกา (แก้ความกำกวม)","tr":"Kazablanka (anlam ayrımı)","uk":"Касабланка (значення)","vi":"Casablanca (định hướng)","zh":"卡薩布蘭卡 (消歧義)","zh-yue":"卡薩布蘭卡 (搞清楚)"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"O topónimo galego Casabranca pode referirse a:\n\nCasabranca, lugar da parroquia de Oza, no concello da Coruña; Casabranca, lugar da parroquia de Roás, no concello de Cospeito; Casabranca, lugar da parroquia de San Xoán de Moeche, no concello de Moeche; A Casabranca, lugar da parroquia de Goá, no concello de Cospeito; A Casabranca, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara; A Casabranca, lugar da parroquia de Taboada, no concello de Monfero.\n\nCasa Branca A Casa Branca Casablanca\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O topónimo galego Casabranca pode referirse a:","translated_text":"The Gaelic toponym Casablanca may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Casabranca, lugar da parroquia de Oza, no concello da Coruña; Casabranca, lugar da parroquia de Roás, no concello de Cospeito; Casabranca, lugar da parroquia de San Xoán de Moeche, no concello de Moeche;","translated_text":"Casablanca, place of the parish of Oza, in the municipality of Coruña; Casablanca, place of the parish of Roás, in the municipality of Cospeito; Casablanca, place of the parish of San Juan de Moeche, in the municipality of Moeche;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Casabranca, lugar da parroquia de Goá, no concello de Cospeito;","translated_text":"Casablanca, the seat of the parish of Goa, in the municipality of Cospeito;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Casabranca, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara;","translated_text":"Casablanca, seat of the parish of Cedrón, in the municipality of Láncara;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Casabranca, lugar da parroquia de Taboada, no concello de Monfero.","translated_text":"Casablanca, the seat of the parish of Taboada, in the municipality of Monfero.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Casa Branca A Casa Branca Casablanca","translated_text":"The White House The White House Casablanca","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Andriian Grigorevich Nikolaev","wikicode":"{{sen referencias|data=novembro de 2018}}\n{{Científico}}[[Ficheiro:Adrian G. Nikolaiev (timbre roumain).jpg|miniatura|250px|Selo adicado a Nikoláyev.]]\n{{Contén texto cirílico}}\n'''Andriian Grigorevich Nikolaev''' (en {{lang-ru|Андриян Григорьевич Николаев}}), nado en Sorseli, [[República dos Chuvaxos]] o [[5 de setembro]] de [[1929]] e finado en [[Cheboksary]] o [[3 de xullo]] de [[2004]], foi un [[astronauta]] da [[Unión Soviética]].\n\n== Traxectoria ==\nViaxou ao espazo en agosto de [[1962]] na misión [[Vostok 3]] (co que se converteu no terceiro cosmonauta soviético) e o [[1 de xuño]] de [[1970]] na misión [[Soiuz 9]], acumulando en total 21 días, 15 horas e 20 minutos no espazo.\n\nFoi coñecido coma o ''Home de Ferro'' nos medios aeronáuticos soviéticos por permanecer catro días illado e en silencio e o seu coñecemento do tempo que permaneceu na cámara de illamento, usada para avaliar as capacidades dos astronautas que tiñan que permanecer longos períodos no espazo en soidade.\n\nCasou en novembro de [[1963]] con [[Valentina Tereshkova]] - a primeira muller que viaxou o espazo - coa que tivo unha filla, Elena Andrionova. Divorciáronse en [[1982]], ano no que Andriian deixou o corpo de cosmonautas soviéticos.\n\nAndriian Nikolaev recibiu as principais condecoracións da Unión Soviética, entre elas a [[Orde de Lenin]], a [[Orde da Estrela Vermella]] e o título oficial de [[Heroe da Unión Soviética]].\n\nO [[3 de xuño]] de [[2004]] faleceu dun [[infarto agudo de miocardio|ataque cardíaco]] en [[Cheboksary]] (Rusia) e foi soterrado na súa cidade natal a pesar das presións da súa filla para que fose soterrado na [[Cidade das Estrelas]]. En homenaxe, déuselle o nome de [[Nikoláyev (cráter)|Nikoláyev]] a un cráter [[lunar]].\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Nikolaev, Andriian Grigorevich}}\n[[Categoría:Astronautas da Unión Soviética]]\n[[Categoría:Nados en 1929]]\n[[Categoría:Finados en 2004]]\n[[Categoría:Nados na República dos Chuvaxos]]\n[[Categoría:Heroes da Unión Soviética]]\n[[Categoría:Orde de Lenin]]","hash":"04f044d9d2b14d521f3632d098af42c43797f345abf9f4cbc1c276d42f417e5a","last_revision":"2022-04-19T06:48:47Z","first_revision":"2009-05-16T13:56:34Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.752094","cross_lingual_links":{"ar":"أندريان نيكولايف","arz":"اندريان نيكولايف","az":"Andriyan Nikolayev","azb":"آندریان نیکولایف","be":"Андрыян Рыгоравіч Нікалаеў","bg":"Андриян Николаев","ca":"Andrian Nikolàiev","cs":"Andrijan Nikolajev","cv":"Николаев Андриян Григорьевич","da":"Andrijan Nikolajev","de":"Andrijan Grigorjewitsch Nikolajew","en":"Andriyan Nikolayev","eo":"Andrijan Nikolajev","es":"Andrián Nikoláyev","et":"Andrian Nikolajev","eu":"Andrian Nikolaev","fa":"آندریان نیکولایف","fi":"Andrijan Nikolajev","fr":"Andrian Nikolaïev","he":"אנדרייאן ניקולאייב","hu":"Andrijan Grigorjevics Nyikolajev","hy":"Անդրիյան Նիկոլաև","id":"Andriyan Nikolayev","it":"Andrijan Grigor'evič Nikolaev","ja":"アンドリアン・ニコラエフ","lv":"Andrijans Nikolajevs","mg":"Andrian Nikolaïev","mk":"Андријан Николаев","ml":"ആൻഡ്രിയൻ നിക്കോളയേവ്","ms":"Andriyan Nikolayev","nds":"Andrijan Grigorjewitsch Nikolajew","nl":"Andrijan Nikolajev","nb":"Andrijan Nikolajev","pl":"Andrijan Nikołajew","pt":"Andrian Nikolayev","ru":"Николаев, Андриян Григорьевич","sk":"Andrijan Grigorievič Nikolajev","sq":"Andrian Nikollajev","sr":"Andrijan Nikolajev","sv":"Andrijan Nikolajev","tl":"Andrian Nikolayev","tr":"Andriyan Nikolayev","tt":"Андриян Николаев","uk":"Ніколаєв Андріян Григорович","zh":"安德里扬·尼古拉耶夫"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"Andriian Grigorevich Nikolaev (en ), nado en Sorseli, República dos Chuvaxos o 5 de setembro de 1929 e finado en Cheboksary o 3 de xullo de 2004, foi un astronauta da Unión Soviética.\n\nViaxou ao espazo en agosto de 1962 na misión Vostok 3 (co que se converteu no terceiro cosmonauta soviético) e o 1 de xuño de 1970 na misión Soiuz 9, acumulando en total 21 días, 15 horas e 20 minutos no espazo.\n\nFoi coñecido coma o Home de Ferro nos medios aeronáuticos soviéticos por permanecer catro días illado e en silencio e o seu coñecemento do tempo que permaneceu na cámara de illamento, usada para avaliar as capacidades dos astronautas que tiñan que permanecer longos períodos no espazo en soidade.\n\nCasou en novembro de 1963 con Valentina Tereshkova - a primeira muller que viaxou o espazo - coa que tivo unha filla, Elena Andrionova. Divorciáronse en 1982, ano no que Andriian deixou o corpo de cosmonautas soviéticos.\n\nAndriian Nikolaev recibiu as principais condecoracións da Unión Soviética, entre elas a Orde de Lenin, a Orde da Estrela Vermella e o título oficial de Heroe da Unión Soviética.\n\nO 3 de xuño de 2004 faleceu dun ataque cardíaco en Cheboksary (Rusia) e foi soterrado na súa cidade natal a pesar das presións da súa filla para que fose soterrado na Cidade das Estrelas. En homenaxe, déuselle o nome de Nikoláyev a un cráter lunar.\n\nCategoría:Astronautas da Unión Soviética Categoría:Nados en 1929 Categoría:Finados en 2004 Categoría:Nados na República dos Chuvaxos Categoría:Heroes da Unión Soviética Categoría:Orde de Lenin\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Andriian Grigorevich Nikolaev (en ), nado en Sorseli, República dos Chuvaxos o 5 de setembro de 1929 e finado en Cheboksary o 3 de xullo de 2004, foi un astronauta da Unión Soviética.","translated_text":"Andriian Grigorevich Nikolaev (born 5 September 1929 in Sorseli, Rain Republic and died 3 July 2004 in Cheboksary) was a Soviet astronaut.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Traxectoria","translated_text":"Trajectory","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Viaxou ao espazo en agosto de 1962 na misión Vostok 3 (co que se converteu no terceiro cosmonauta soviético) e o 1 de xuño de 1970 na misión Soiuz 9, acumulando en total 21 días, 15 horas e 20 minutos no espazo.","translated_text":"He traveled to space in August 1962 on the Vostok 3 mission (which made him the third Soviet cosmonaut) and on 1 June 1970 on the Soiuz 9 mission, accumulating a total of 21 days, 15 hours and 20 minutes in space.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Foi coñecido coma o Home de Ferro nos medios aeronáuticos soviéticos por permanecer catro días illado e en silencio e o seu coñecemento do tempo que permaneceu na cámara de illamento, usada para avaliar as capacidades dos astronautas que tiñan que permanecer longos períodos no espazo en soidade.","translated_text":"He was known as the Iron Man in the Soviet aviation media for remaining four days in isolation and silence and for his knowledge of the time he spent in the isolation chamber, used to assess the abilities of astronauts who had to stay long periods in space alone.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Casou en novembro de 1963 con Valentina Tereshkova - a primeira muller que viaxou o espazo - coa que tivo unha filla, Elena Andrionova.","translated_text":"He married in November 1963 Valentina Tereshkova - the first woman to travel into space - with whom he had a daughter, Elena Andrionova.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Divorciáronse en 1982, ano no que Andriian deixou o corpo de cosmonautas soviéticos.","translated_text":"They divorced in 1982, the year that Andriian left the Soviet cosmonaut corps.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Andriian Nikolaev recibiu as principais condecoracións da Unión Soviética, entre elas a Orde de Lenin, a Orde da Estrela Vermella e o título oficial de Heroe da Unión Soviética.","translated_text":"Andriian Nikolaev received the highest decorations of the Soviet Union, including the Order of Lenin, the Order of the Red Star and the official title of Hero of the Soviet Union.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O 3 de xuño de 2004 faleceu dun ataque cardíaco en Cheboksary (Rusia) e foi soterrado na súa cidade natal a pesar das presións da súa filla para que fose soterrado na Cidade das Estrelas.","translated_text":"On June 3, 2004, he died of a heart attack in Cheboksary, Russia, and was buried in his hometown despite the pressures of his daughter to bury him in Star City.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En homenaxe, déuselle o nome de Nikoláyev a un cráter lunar.","translated_text":"In homage, he named a lunar crater after Nikolayev.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Astronautas da Unión Soviética Categoría:Nados en 1929 Categoría:Finados en 2004 Categoría:Nados na República dos Chuvaxos Categoría:Heroes da Unión Soviética Categoría:Orde de Lenin","translated_text":"Category:Astronauts of the Soviet Union Category:Born in 1929 Category:Finished in 2004 Category:Born in the Rain Republic Category:Heroes of the Soviet Union Category:Order of Lenin","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Soaxe","wikicode":"{{Homónimos}}\nO termo '''soaxe''' pódese referir:\n\n== Botánica ==\n* '''[[Borraxe|Soaxe]]''', a planta ''[[Borago officinalis]]''.\n\n== Toponimia ==\nCo [[topónimo]] '''Soaxe''' podemos referirnos a varios lugares de [[Galicia]]:\n\n*O lugar de '''[[Soaxe, Pígara, Guitiriz|Soaxe]]''' da parroquia de [[Pígara, Guitiriz|Pígara]], no concello de [[Guitiriz]].\n*O lugar de '''[[Soaxe, Cedrón, Láncara|Soaxe]]''' da parroquia de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello de [[Láncara]].\n*O lugar de '''[[Soaxe, Seixo, Marín|Soaxe]]''' da parroquia de [[Seixo, Marín|Seixo]], no concello de [[Marín]].","hash":"1334e6c17021a56f72bbbc46ff20757c1de0008f16812030b8a65980e559efcb","last_revision":"2013-07-29T10:02:00Z","first_revision":"2009-05-16T13:56:52Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.808430","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"O termo soaxe pódese referir:\n\nSoaxe, a planta Borago officinalis.\n\nCo topónimo Soaxe podemos referirnos a varios lugares de Galicia:\n\nO lugar de Soaxe da parroquia de Pígara, no concello de Guitiriz. O lugar de Soaxe da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara. O lugar de Soaxe da parroquia de Seixo, no concello de Marín.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O termo soaxe pódese referir:","translated_text":"The term solo may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Botánica","translated_text":"Botany","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Soaxe, a planta Borago officinalis.","translated_text":"Sound, the plant Borago officinalis.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Toponimia","translated_text":"Toponymy","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Co topónimo Soaxe podemos referirnos a varios lugares de Galicia:","translated_text":"With the toponym Soaxe we can refer to several places in Galicia:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O lugar de Soaxe da parroquia de Pígara, no concello de Guitiriz.","translated_text":"The place of Soaxe in the parish of Pígara, in the municipality of Guitiriz.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O lugar de Soaxe da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara.","translated_text":"The site of Soaxe in the parish of Cedrón, in the municipality of Lancara.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O lugar de Soaxe da parroquia de Seixo, no concello de Marín.","translated_text":"The place of Soaxe of the parish of Seix, in the municipality of Marín.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Piñeiroá","wikicode":"{{Homónimos}}\nCo [[topónimo]] '''Piñeiroá''' podemos referirnos a dous lugares de [[Galicia]]:\n\n'''Na [[provincia de Lugo]]'''\n*[[Piñeiroá, Cedrón, Láncara|Piñeiroá]], lugar da parroquia de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello de [[Láncara]].\n\n'''Na [[provincia de Ourense]]'''\n*[[Piñeiroá, Camba, Castro Caldelas|Piñeiroá]], lugar da parroquia de [[Camba, Castro Caldelas|Camba]], no concello de [[Castro Caldelas]].","hash":"7672956da1c14fc2b597913171bb922bec8227af9fb2b370b5dbd9aa92ab7dda","last_revision":"2009-05-16T14:01:10Z","first_revision":"2009-05-16T14:01:10Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.873253","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Co topónimo Piñeiroá podemos referirnos a dous lugares de Galicia:\n\nNa provincia de Lugo Piñeiroá, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara.\n\nNa provincia de Ourense Piñeiroá, lugar da parroquia de Camba, no concello de Castro Caldelas.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Co topónimo Piñeiroá podemos referirnos a dous lugares de Galicia:","translated_text":"By the toponym Piñeiroá we can refer to two places in Galicia:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Na provincia de Lugo Piñeiroá, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara.","translated_text":"In the province of Lugo Piñeiroá, seat of the parish of Cedrón, in the municipality of Láncara.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Na provincia de Ourense Piñeiroá, lugar da parroquia de Camba, no concello de Castro Caldelas.","translated_text":"In the province of Ourense Piñeiroá, seat of the parish of Camba, in the municipality of Castro Caldelas.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"PVN","wikicode":"#redirección [[Obxectividade]]","hash":"bb754bd1e4048ff44659a52c50a2311915d64e298f4283a3a93088f8400c6fcc","last_revision":"2009-05-18T10:43:48Z","first_revision":"2009-05-16T14:01:50Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.930533","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"redirección Obxectividade\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"redirección Obxectividade","translated_text":"Redirecting Objectivity","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Vilarín","wikicode":"{{Homónimos}}\nCo [[topónimo]] '''Vilarín''' podemos referirnos a varios lugares de [[Galicia]]:\n\n'''Na [[provincia de Lugo]]'''\n*[[Vilarín de Córneas, Córneas, Baleira|Vilarín de Córneas]], lugar da parroquia de [[Córneas, Baleira|Córneas]], no concello de [[Baleira]];\n*[[Vilarín de Cubilledo, Cubilledo, Baleira|Vilarín de Cubilledo]], lugar da parroquia de [[Cubilledo, Baleira|Cubilledo]], no concello de [[Baleira]];\n*[[Vilarín, Penamaior, Becerreá|Vilarín]], lugar da parroquia de [[Penamaior, Becerreá|Penamaior]], no concello de [[Becerreá]];\n*[[Vilarín, Montecubeiro, Castroverde|Vilarín]], lugar da parroquia de [[Montecubeiro, Castroverde|Montecubeiro]], no concello de [[Castroverde]];\n*[[Vilarín do Pontón, Lamas de Moreira, A Fonsagrada|Vilarín do Pontón]], lugar da parroquia de [[Lamas de Moreira, A Fonsagrada|Lamas de Moreira]], no concello da [[A Fonsagrada|Fonsagrada]];\n*[[Vilarín de Baxo, San Martín de Suarna, A Fonsagrada|Vilarín de Baxo]], lugar da parroquia de [[San Martín de Suarna, A Fonsagrada|San Martín de Suarna]], no concello da [[A Fonsagrada|Fonsagrada]];\n*[[Vilarín de Riba, San Martín de Suarna, A Fonsagrada|Vilarín de Riba]], lugar da parroquia de [[San Martín de Suarna, A Fonsagrada|San Martín de Suarna]], no concello da [[A Fonsagrada|Fonsagrada]];\n*[[Vilarín do Castelo, O Trobo, A Fonsagrada|Vilarín do Castelo]], lugar da parroquia do [[O Trobo, A Fonsagrada|Trobo]], no concello da [[A Fonsagrada|Fonsagrada]];\n*[[Vilarín, Cedrón, Láncara|Vilarín]], lugar da parroquia de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello de [[Láncara]];\n*[[Vilarín, Vallo, Navia de Suarna|Vilarín]], lugar da parroquia de [[Vallo, Navia de Suarna|Vallo]], no concello de [[Navia de Suarna]];\n*[[Vilarín, A Alence, As Nogais|Vilarín]], lugar da parroquia da [[A Alence, As Nogais|Alence]], no concello das [[As Nogais|Nogais]];\n*[[Vilarín, Doncos, As Nogais|Vilarín]], lugar da parroquia de [[Doncos, As Nogais|Doncos]], no concello das [[As Nogais|Nogais]];\n*[[Vilarín do Monte, Hospital, Pedrafita do Cebreiro|Vilarín do Monte]], lugar da parroquia de [[Hospital, Pedrafita do Cebreiro|Hospital]], no concello de [[Pedrafita do Cebreiro]];\n*[[Vilarín, Xudán, A Pontenova|Vilarín]], lugar da parroquia de [[Xudán, A Pontenova|Xudán]], no concello da [[A Pontenova|Pontenova]].","hash":"b7305ca3311501a62142fdd4e7e5d8db54407f3bbbef2168ab466ea25615a9e7","last_revision":"2009-05-16T14:22:42Z","first_revision":"2009-05-16T14:22:42Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:31.982445","cross_lingual_links":{"ast":"Vilarín"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"Co topónimo Vilarín podemos referirnos a varios lugares de Galicia:\n\nNa provincia de Lugo Vilarín de Córneas, lugar da parroquia de Córneas, no concello de Baleira; Vilarín de Cubilledo, lugar da parroquia de Cubilledo, no concello de Baleira; Vilarín, lugar da parroquia de Penamaior, no concello de Becerreá; Vilarín, lugar da parroquia de Montecubeiro, no concello de Castroverde; Vilarín do Pontón, lugar da parroquia de Lamas de Moreira, no concello da Fonsagrada; Vilarín de Baxo, lugar da parroquia de San Martín de Suarna, no concello da Fonsagrada; Vilarín de Riba, lugar da parroquia de San Martín de Suarna, no concello da Fonsagrada; Vilarín do Castelo, lugar da parroquia do Trobo, no concello da Fonsagrada; Vilarín, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara; Vilarín, lugar da parroquia de Vallo, no concello de Navia de Suarna; Vilarín, lugar da parroquia da Alence, no concello das Nogais; Vilarín, lugar da parroquia de Doncos, no concello das Nogais; Vilarín do Monte, lugar da parroquia de Hospital, no concello de Pedrafita do Cebreiro; Vilarín, lugar da parroquia de Xudán, no concello da Pontenova.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Co topónimo Vilarín podemos referirnos a varios lugares de Galicia:","translated_text":"By the toponym Vilarín we can refer to several places in Galicia:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Na provincia de Lugo Vilarín de Córneas, lugar da parroquia de Córneas, no concello de Baleira;","translated_text":"In the province of Lugo Vilarín de Corneas, seat of the parish of Corneas, in the municipality of Baleira;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vilarín de Cubilledo, lugar da parroquia de Cubilledo, no concello de Baleira;","translated_text":"Villarín de Cubilledo, place of the parish of Cubilledo, in the municipality of Baleira;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vilarín, lugar da parroquia de Penamaior, no concello de Becerreá;","translated_text":"Villarín, seat of the parish of Penamaior, in the municipality of Becerreá;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vilarín, lugar da parroquia de Montecubeiro, no concello de Castroverde;","translated_text":"Villarín, seat of the parish of Montecubeiro, in the municipality of Castroverde;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vilarín do Pontón, lugar da parroquia de Lamas de Moreira, no concello da Fonsagrada;","translated_text":"Villarín do Pontón, the seat of the parish of Lamas de Moreira, in the municipality of Fonsagrada;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vilarín de Baxo, lugar da parroquia de San Martín de Suarna, no concello da Fonsagrada;","translated_text":"Vilarín de Baxo, place of the parish of San Martín de Suarna, in the municipality of Fonsagrada;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vilarín de Riba, lugar da parroquia de San Martín de Suarna, no concello da Fonsagrada;","translated_text":"Vilarín de Riba, place of the parish of San Martín de Suarna, in the municipality of Fonsagrada;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vilarín do Castelo, lugar da parroquia do Trobo, no concello da Fonsagrada;","translated_text":"Villarín do Castelo, the seat of the parish of Trobo, in the municipality of Fonsagrada;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vilarín, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara;","translated_text":"Villarín, seat of the parish of Cedrón, in the municipality of Láncara;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vilarín, lugar da parroquia de Vallo, no concello de Navia de Suarna;","translated_text":"Villarín, seat of the parish of Vallo, in the municipality of Navia de Suarna;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vilarín, lugar da parroquia da Alence, no concello das Nogais;","translated_text":"Villarín, seat of the parish of Alence, in the municipality of Nogais;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vilarín, lugar da parroquia de Doncos, no concello das Nogais;","translated_text":"Villarín, seat of the parish of Doncos, in the municipality of Nogais;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Vilarín do Monte, lugar da parroquia de Hospital, no concello de Pedrafita do Cebreiro; Vilarín, lugar da parroquia de Xudán, no concello da Pontenova.","translated_text":"Vilarín do Monte, the seat of the parish of Hospital, in the municipality of Pedrafita do Cebreiro; Vilarín, the seat of the parish of Hudán, in the municipality of Pontenova.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Busto (homónimos)","wikicode":"{{Homónimos}}\n\n{{wiktionary|busto}}\n\nUn '''busto''' pode ser:\n\n*Un '''[[busto]]''', unha representación [[arte|artística]] da parte superior dun corpo humano;\n\nAmais, como [[topónimo]] '''Busto''' (de ''bustus, -a, -um'', queimado\" cf. ''comburere'', \"combustionar\", por ser posiblemente un lugar de queima nas tarefas agrícolas ou mesmo lugar de enterramento) pode referirse a:\n\n*'''[[Busto, Lalín|Busto]]''', parroquia do concello de [[Lalín]];\n*'''[[Busto, Santiago de Compostela|Busto]]''', parroquia do concello de [[Santiago de Compostela]];\n*'''[[Busto, Ordoeste, A Baña|Busto]]''', lugar da parroquia de [[Ordoeste, A Baña|Ordoeste]] no concello da [[A Baña|Baña]];\n*'''[[Busto, San Martín de Neira de Rei, Baralla|Busto]]''', lugar da parroquia de [[San Martín de Neira de Rei, Baralla|San Martín de Neira de Rei]] no concello de [[Baralla]];\n*'''[[Busto, Buxantes, Dumbría|Busto]]''', lugar da parroquia de [[Buxantes, Dumbría|Buxantes]] no concello de [[Dumbría]];\n*'''[[Busto, Silvela , Friol|Busto]]''', lugar da parroquia de [[Silvela, Friol|Silvela]] no concello de [[Friol]];\n*'''[[Busto, Corzón, Mazaricos|Busto]]''', lugar da parroquia de [[Corzón, Mazaricos|Corzón]] no concello de [[Mazaricos]];\n*'''[[Busto, Visantoña, Mesía|Busto]]''', lugar da parroquia de [[Visantoña, Mesía|Visantoña]] no concello de [[Mesía]];\n*'''[[Busto, Cabanela, Navia de Suarna|Busto]]''', lugar da parroquia de [[Cabanela, Navia de Suarna|Cabanela]] no concello de [[Navia de Suarna]];\n*'''[[Busto, Ermedelo, Rois|Busto]]''', lugar da parroquia de [[Ermedelo, Rois|Ermedelo]] no concello de [[Rois]];\n*'''[[O Busto, Abalo, Catoira|O Busto]]''', lugar da parroquia de [[Abalo, Catoira|Abalo]], no concello de [[Catoira]];\n*'''[[O Busto, Dimo, Catoira|O Busto]]''', lugar da parroquia de [[Dimo, Catoira|Dimo]], no concello de [[Catoira]];\n*'''[[O Busto, Fisteus, Curtis|O Busto]]''', lugar da parroquia de [[Fisteus, Curtis|Fisteus]], no concello de [[Curtis]];\n*'''[[O Busto, Cedrón, Láncara|O Busto]]''', lugar da parroquia de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello de [[Láncara]];\n*'''[[O Busto, A Armenteira, Meis|O Busto]]''', lugar da parroquia da [[A Armenteira, Meis|Armenteira]], no concello de [[Meis]];\n*'''[[O Busto, O Freixo, As Pontes de García Rodríguez|O Busto]]''', lugar da parroquia do [[O Freixo, As Pontes de García Rodríguez|Freixo]], no concello das [[As Pontes de García Rodríguez|Pontes de García Rodríguez]];\n*'''[[O Busto, Saa, A Pobra do Brollón|O Busto]]''', lugar da parroquia de [[Saa, A Pobra do Brollón|Saa]], no concello da [[A Pobra do Brollón|Pobra do Brollón]];\n*'''[[O Busto, Santa Sabiña, Santa Comba|O Busto]]''', lugar da parroquia de [[Santa Sabiña, Santa Comba|Santa Sabiña]], no concello de [[Santa Comba]];\n*'''[[Busto de Frades, Cornanda, Brión|Busto de Frades]]''', lugar da parroquia de [[Cornanda, Brión|Cornanda]] no concello de [[Brión]];\n*'''[[Busto Redondo, Lousada, Xermade|Busto Redondo]]''', lugar da parroquia de [[Lousada, Xermade|Lousada]] no concello de [[Xermade]].\n\n==Véxase tamén==\n===Outros artigos===\n*{{icona homónimos|Bustelo}}","hash":"0c6d59e968fc43fcdfe0c34e84bc98726705536253f7a1f23b57c2a51fbd2d30","last_revision":"2017-04-06T12:48:31Z","first_revision":"2008-04-01T14:24:33Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.031072","cross_lingual_links":{"ceb":"Bustø","de":"Busto","es":"Busto (desambiguación)","eu":"Busto (argipena)","fr":"Busto","hu":"Busto (egyértelműsítő lap)","it":"Busto","pt":"Busto (desambiguação)","tl":"Busto"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"Un busto pode ser:\n\nUn busto, unha representación artística da parte superior dun corpo humano;\n\nAmais, como topónimo Busto (de bustus, -a, -um, queimado\" cf. comburere, \"combustionar\", por ser posiblemente un lugar de queima nas tarefas agrícolas ou mesmo lugar de enterramento) pode referirse a:\n\nBusto, parroquia do concello de Lalín; Busto, parroquia do concello de Santiago de Compostela; Busto, lugar da parroquia de Ordoeste no concello da Baña; Busto, lugar da parroquia de San Martín de Neira de Rei no concello de Baralla; Busto, lugar da parroquia de Buxantes no concello de Dumbría; Busto, lugar da parroquia de Silvela no concello de Friol; Busto, lugar da parroquia de Corzón no concello de Mazaricos; Busto, lugar da parroquia de Visantoña no concello de Mesía; Busto, lugar da parroquia de Cabanela no concello de Navia de Suarna; Busto, lugar da parroquia de Ermedelo no concello de Rois; O Busto, lugar da parroquia de Abalo, no concello de Catoira; O Busto, lugar da parroquia de Dimo, no concello de Catoira; O Busto, lugar da parroquia de Fisteus, no concello de Curtis; O Busto, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara; O Busto, lugar da parroquia da Armenteira, no concello de Meis; O Busto, lugar da parroquia do Freixo, no concello das Pontes de García Rodríguez; O Busto, lugar da parroquia de Saa, no concello da Pobra do Brollón; O Busto, lugar da parroquia de Santa Sabiña, no concello de Santa Comba; Busto de Frades, lugar da parroquia de Cornanda no concello de Brión; Busto Redondo, lugar da parroquia de Lousada no concello de Xermade.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Un busto pode ser:","translated_text":"A bust can be:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Un busto, unha representación artística da parte superior dun corpo humano;","translated_text":"A bust, an artistic representation of the upper part of a human body;","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Amais, como topónimo Busto (de bustus, -a, -um, queimado\" cf. comburere, \"combustionar\", por ser posiblemente un lugar de queima nas tarefas agrícolas ou mesmo lugar de enterramento) pode referirse a:","translated_text":"Amais, as a toponym Busto (from bustus, -a, -um, burnt\" cf. comburere, \"to burn\", as being possibly a burning place in agricultural tasks or even a burial place) may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Busto, parroquia do concello de Lalín;","translated_text":"Busto, parish of the municipality of Lalín;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Busto, parroquia do concello de Santiago de Compostela; Busto, lugar da parroquia de Ordoeste no concello da Baña; Busto, lugar da parroquia de San Martín de Neira de Rei no concello de Baralla;","translated_text":"Busto, parish of the municipality of Santiago de Compostela; Busto, place of the parish of Ordoeste in the municipality of Baña; Busto, place of the parish of San Martín de Neira de Rey in the municipality of Baralla;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Busto, lugar da parroquia de Buxantes no concello de Dumbría; Busto, lugar da parroquia de Silvela no concello de Friol; Busto, lugar da parroquia de Corzón no concello de Mazaricos;","translated_text":"Busto, place of the parish of Buxantes in the municipality of Dumbría; Busto, place of the parish of Silvela in the municipality of Friol; Busto, place of the parish of Corzón in the municipality of Mazaricos;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Busto, lugar da parroquia de Visantoña no concello de Mesía;","translated_text":"Busto, place of the parish of Visantoña in the municipality of Messia;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Busto, lugar da parroquia de Cabanela no concello de Navia de Suarna;","translated_text":"Busto, seat of the parish of Cabanela in the municipality of Navia de Suarna;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Busto, lugar da parroquia de Ermedelo no concello de Rois;","translated_text":"Busto, seat of the parish of Ermedelo in the municipality of Rois;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Busto, lugar da parroquia de Abalo, no concello de Catoira;","translated_text":"The Busto, seat of the parish of Abalo, in the municipality of Catoira;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Busto, lugar da parroquia de Dimo, no concello de Catoira;","translated_text":"The Busto, seat of the parish of Dimo, in the municipality of Catoira;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Busto, lugar da parroquia de Fisteus, no concello de Curtis;","translated_text":"The Busto, seat of the parish of Fisteus, in the municipality of Curtis;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Busto, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara;","translated_text":"The Busto, site of the parish of Cedron, in the municipality of Lancara;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Busto, lugar da parroquia da Armenteira, no concello de Meis;","translated_text":"The Busto, seat of the parish of Armenteira, in the municipality of Meis;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Busto, lugar da parroquia do Freixo, no concello das Pontes de García Rodríguez;","translated_text":"The Busto, place of the parish of Freixo, in the municipality of Pontes de García Rodríguez;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Busto, lugar da parroquia de Saa, no concello da Pobra do Brollón;","translated_text":"The Busto, seat of the parish of Saa, in the municipality of Pobra do Brollón;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Busto, lugar da parroquia de Santa Sabiña, no concello de Santa Comba;","translated_text":"The Busto, seat of the parish of Santa Sabiña, in the municipality of Santa Comba;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Busto de Frades, lugar da parroquia de Cornanda no concello de Brión;","translated_text":"Busto de Frades, place of the parish of Cornanda in the municipality of Brión;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Busto Redondo, lugar da parroquia de Lousada no concello de Xermade.","translated_text":"Busto Redondo, the seat of the parish of Lousada in the municipality of Jermade.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Furco","wikicode":"{{Homónimos}}\n\nO [[topónimo]] [[Lingua galega|galego]] '''Furco''' pode referirse a:\n\n*'''[[Furco, Becerreá|Furco]]''', parroquia do concello de [[Becerreá]];\n**'''[[Furco, Furco, Becerreá|Furco]]''', lugar de dita parroquia;\n*'''[[Furco, Carballedo|Furco]]''', parroquia do concello de [[Carballedo]];\n**'''[[Furco, Furco, Carballedo|Furco]]''', lugar de dita parroquia;\n*'''[[Furco, Arcos, Cuntis|Furco]]''', lugar da parroquia de [[Arcos, Cuntis|Arcos]], no concello de [[Cuntis]];\n*'''[[Furco, Muras, Muras|Furco]]''', lugar da parroquia de [[Muras, Muras|Muras]], no concello de [[Muras]];\n*'''[[O Furco, Toldaos, Triacastela|O Furco]]''', lugar da parroquia de [[Toldaos, Triacastela|Toldaos]], no concello de [[Triacastela]];\n*'''[[O Furco da Meda, Cedrón, Láncara|O Furco da Meda]]''', lugar da parroquia de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello de [[Láncara]];\n*'''[[Furco de Abaixo, Lousada, Xermade|Furco de Abaixo]]''', lugar da parroquia de [[Lousada, Xermade|Lousada]], no concello de [[Xermade]].\n\n== Véxase tamén ==\n===Outros artigos===\n*'''[[Furcos, Covas, Viveiro|Furcos]]'''\n*{{icona homónimos|Confurco}}\n\n{{Control de autoridades}}","hash":"c7498ffc2702aad319086e78486c2b8d68be0f404226a317a9c4c57e13e30c1d","last_revision":"2017-12-24T13:49:43Z","first_revision":"2007-10-26T11:03:37Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.082570","cross_lingual_links":{"es":"Furco"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"O topónimo galego Furco pode referirse a:\n\nFurco, parroquia do concello de Becerreá; Furco, lugar de dita parroquia; Furco, parroquia do concello de Carballedo; Furco, lugar de dita parroquia; Furco, lugar da parroquia de Arcos, no concello de Cuntis; Furco, lugar da parroquia de Muras, no concello de Muras; O Furco, lugar da parroquia de Toldaos, no concello de Triacastela; O Furco da Meda, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara; Furco de Abaixo, lugar da parroquia de Lousada, no concello de Xermade.\n\nFurcos\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O topónimo galego Furco pode referirse a:","translated_text":"The Gaelic surname Furco may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Furco, parroquia do concello de Becerreá;","translated_text":"Furco, parish of the municipality of Becerreá;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Furco, lugar de dita parroquia;","translated_text":"Furco, place of said parish;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Furco, parroquia do concello de Carballedo;","translated_text":"Furco, parish of Carballedo municipality;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Furco, lugar de dita parroquia;","translated_text":"Furco, place of said parish;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Furco, lugar da parroquia de Arcos, no concello de Cuntis;","translated_text":"Furco, seat of the parish of Arcos, in the municipality of Cuntis;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Furco, lugar da parroquia de Muras, no concello de Muras;","translated_text":"Furco, place of the parish of Muras, in the municipality of Muras;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Furco, lugar da parroquia de Toldaos, no concello de Triacastela;","translated_text":"The Furco, site of the parish of Toldaos, in the municipality of Triacastela;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O Furco da Meda, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara;","translated_text":"The Furco da Meda, site of the parish of Cedrón, in the municipality of Lancara;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Furco de Abaixo, lugar da parroquia de Lousada, no concello de Xermade.","translated_text":"Furco de Abaixo, the seat of the parish of Lousada, in the municipality of Jermade.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Furcos","translated_text":"Forking","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Cortella","wikicode":"{{Homónimos}}\n\nO [[topónimo]] [[Lingua galega|galego]] '''Cortella''' pode referirse a:\n\n*'''[[Cortella, Naraío, San Sadurniño|Cortella]]''', lugar da parroquia de [[Naraío, San Sadurniño|Naraío]], no concello de [[San Sadurniño]];\n*'''[[A Cortella, Quintá de Cancelada, Becerreá|A Cortella]]''', lugar da parroquia de [[Quintá de Cancelada, Becerreá|Quintá de Cancelada]], no concello de [[Becerreá]];\n*'''[[A Cortella, Teilán, Bóveda|A Cortella]]''', lugar da parroquia de [[Teilán, Bóveda|Teilán]], no concello de [[Bóveda]];\n*'''[[A Cortella, Cerceda, Cerceda|A Cortella]]''', lugar da parroquia de [[Cerceda, Cerceda|Cerceda]], no concello de [[Cerceda]];\n*'''[[A Cortella, Carballo, Friol|A Cortella]]''', lugar da parroquia de [[Carballo, Friol|Carballo]], no concello de [[Friol]];\n*'''[[A Cortella, San Breixo de Parga, Guitiriz|A Cortella]]''', lugar da parroquia de [[San Breixo de Parga, Guitiriz|San Breixo de Parga]], no concello de [[Guitiriz]];\n*'''[[A Cortella, Cedrón, Láncara|A Cortella]]''', lugar da parroquia de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello de [[Láncara]];\n*'''[[A Cortella, Melón, Melón|A Cortella]]''', lugar da parroquia de [[Melón, Melón|Melón]], no concello de [[Melón]];\n*'''[[A Cortella, Recemel, As Somozas|A Cortella]]''', lugar da parroquia de [[Recemel, As Somozas|Recemel]], no concello das [[As Somozas|Somozas]].\n\n== Véxase tamén ==\n===Outros artigos===\n*{{icona homónimos|Cortellas}}","hash":"7ab2269154bda990e44d9f65b6d57b6cfc794c1e48ed96d5f96660ff33c2fe81","last_revision":"2017-10-06T17:11:21Z","first_revision":"2009-05-16T15:11:24Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.165005","cross_lingual_links":{"it":"Cortella"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"O topónimo galego Cortella pode referirse a:\n\nCortella, lugar da parroquia de Naraío, no concello de San Sadurniño; A Cortella, lugar da parroquia de Quintá de Cancelada, no concello de Becerreá; A Cortella, lugar da parroquia de Teilán, no concello de Bóveda; A Cortella, lugar da parroquia de Cerceda, no concello de Cerceda; A Cortella, lugar da parroquia de Carballo, no concello de Friol; A Cortella, lugar da parroquia de San Breixo de Parga, no concello de Guitiriz; A Cortella, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara; A Cortella, lugar da parroquia de Melón, no concello de Melón; A Cortella, lugar da parroquia de Recemel, no concello das Somozas.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O topónimo galego Cortella pode referirse a:","translated_text":"The Gaelic surname Cortella may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Cortella, lugar da parroquia de Naraío, no concello de San Sadurniño;","translated_text":"Cortella, site of the parish of Naraio, in the municipality of San Sadurniño;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cortella, lugar da parroquia de Quintá de Cancelada, no concello de Becerreá;","translated_text":"Cortella, the seat of the parish of Quintá de Cancelada, in the municipality of Becerreá;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cortella, lugar da parroquia de Teilán, no concello de Bóveda;","translated_text":"Cortella, the seat of the parish of Teelan, in the municipality of Bóveda;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cortella, lugar da parroquia de Cerceda, no concello de Cerceda;","translated_text":"Cortella, seat of the Cerceda parish in the municipality of Cerceda;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cortella, lugar da parroquia de Carballo, no concello de Friol;","translated_text":"Cortella, seat of the parish of Carballo, in Friol municipality;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cortella, lugar da parroquia de San Breixo de Parga, no concello de Guitiriz;","translated_text":"Cortella, the seat of the parish of San Breixo de Parga, in the municipality of Guitiriz;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cortella, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara;","translated_text":"Cortella, the seat of the parish of Cedrón, in the municipality of Láncara;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cortella, lugar da parroquia de Melón, no concello de Melón;","translated_text":"Cortella, seat of the parish of Melón, in the municipality of Melón;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cortella, lugar da parroquia de Recemel, no concello das Somozas.","translated_text":"Cortella, the seat of the parish of Recemel in the municipality of Somozas.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Cortellas","wikicode":"{{Homónimos}}\n\nO [[topónimo]] [[Lingua galega|galego]] '''Cortellas''' pode referirse a:\n\n*'''[[Cortellas, Río Barba, O Vicedo|Cortellas]]''', lugar da parroquia de [[Río Barba, O Vicedo|Río Barba]], no concello do [[O Vicedo|Vicedo]];\n*'''[[Cortellas, Soutomaior, Soutomaior|Cortellas]]''', lugar da parroquia de [[Soutomaior, Soutomaior|Soutomaior]], no concello de [[Soutomaior]];\n*'''[[As Cortellas, Eirexalba, O Incio|As Cortellas]]''', lugar da parroquia de [[Eirexalba, O Incio|Eirexalba]], no concello do [[O Incio|Incio]];\n*'''[[As Cortellas, Padróns, Ponteareas|As Cortellas]]''', lugar da parroquia de [[Padróns, Ponteareas|Padróns]], no concello de [[Ponteareas]].\n\n== Véxase tamén ==\n===Outros artigos===\n*{{icona homónimos|Cortella|Os Cortellos}}","hash":"466163e7edd9b2fc2091023799f5cd446672e87ab3ba784139ddf07aa6200d5c","last_revision":"2017-10-06T17:13:33Z","first_revision":"2009-05-16T15:16:57Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.222052","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"O topónimo galego Cortellas pode referirse a:\n\nCortellas, lugar da parroquia de Río Barba, no concello do Vicedo; Cortellas, lugar da parroquia de Soutomaior, no concello de Soutomaior; As Cortellas, lugar da parroquia de Eirexalba, no concello do Incio; As Cortellas, lugar da parroquia de Padróns, no concello de Ponteareas.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O topónimo galego Cortellas pode referirse a:","translated_text":"The Gaelic surname Cortellas may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Cortellas, lugar da parroquia de Río Barba, no concello do Vicedo; Cortellas, lugar da parroquia de Soutomaior, no concello de Soutomaior;","translated_text":"Cortellas, place of the parish of Rio Barba, in the municipality of Vicedo; Cortellas, place of the parish of Soutomaior, in the municipality of Soutomaior;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"As Cortellas, lugar da parroquia de Eirexalba, no concello do Incio;","translated_text":"Cortellas, seat of the parish of Eirexalba, in the municipality of Incio;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"As Cortellas, lugar da parroquia de Padróns, no concello de Ponteareas.","translated_text":"Cortellas, the seat of the parish of Padróns, in the municipality of Ponteareas.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Colegas","wikicode":"{{Título en cursiva}}\n{{Filme \n | título = Colegas\n | títuloorixinal = ''Colegas'' \n | imaxe = \n | descrición = \n | director = [[Eloy de la Iglesia]]\n | produtor = [[José Antonio Pérez Giner]]\n | guión = [[Gonzalo Goicoechea]]
Eloy de la Iglesia\n | intérpretes = [[Antonio Flores]]
[[Rosario Flores]]
[[José Luis Manzano]]
[[José Manuel Cervino]]
[[Queta Ariel]]
[[Francisco Casares]]
[[Isabel Perales]]
[[José Luis Fernández Eguia|José Luis Fernández \"Pirri\"]]
[[Ricardo Márquez]]
[[Luis Romero]]
[[Omar Butler]]
[[Tony Valento]]
[[Antonio Betancourt]]
[[Bárbara Moya]]
[[Pedro Nieva Parola]]
[[Enrique San Francisco]]\n | música = [[Miguel Botafogo]]
Antonio Flores\n | fotografía = [[Hans Burman]]
[[Antonio Cuevas]]\n | montaxe = [[Dark Castle Entertainment]]\n | distribuidor = \n | estrea = 25 de outubro de 1982 (ES)\n | duración = 117 minutos\n | país = {{ESP}}\n | xénero = [[Película dramática|Drama]]\n | orzamento = \n | anterior = \n | seguinte = \n | imdb_id = 0080554\n }}\n'''''Colegas''''' é unha [[película dramática]] [[España|española]] de [[1982]] escrita e dirixida por [[Eloy de la Iglesia]], e protagonizada por [[Antonio Flores]], [[Rosario Flores]] e [[José Luis Manzano]]. Foi filmada en Madrid e estreada o 25 de outubro de 1982 en [[España]].\n\n== Resumo do argumento ==\nAntonio ([[Antonio Flores]]) e Rosario ([[Rosario Flores]]) son dous irmáns que viven na periferia de [[Madrid]]. Xunto con José ([[José Luís Manzano]]), amigo de Antonio e noivo de Rosario, os tres deben de enfrontarse diariamente á dificultade de atopar un emprego dado a súa humilde orixe.\n\nSempre enredados coas [[drogas]] a situación complícase cando José deixa embarazada a Rosario, que non quere dicir nada aos seus pais, xa que estes non ven con bos ollos a relación de parella que mantén con José. Xuntos deciden que o mellor é abortar e para iso pídenlle axuda a Antonio. O problema é que non teñen diñeiro e terán que conseguilo rapidamente. Neste momento empezan unha serie de desventuras, e, aconsellados por un amigo, Antonio e José deciden prostituírse nunha sauna. Aínda así non conseguen o diñeiro e póñense en contacto cun traficante de drogas, Rogelio ([[Enrique San Francisco]]), que lles propón un traballiño a cambio dunha suculenta suma de diñeiro. Inconscientes do enredo no que se meten e pensando que a tarefa é fácil de levar a cabo, José e Antonio aceptan a oferta.\n\n== Personaxes ==\n* [[Antonio Flores]] — Antonio\n* [[Rosario Flores]] — Rosario\n* [[José Luis Manzano]] — José\n* [[José Manuel Cervino]] — Esteban\n* [[Queta Ariel]] — Herminia\n* [[Francisco Casares]] — Pai de Antonio\n* [[Isabel Perales]] — Nai de José\n* [[José Luis Fernández Eguia|José Luis Fernández \"Pirri\"]] — Pirri\n* [[Ricardo Márquez]] — Sebas\n* [[Luis Romero]] — Colza\n* [[Omar Butler]] — Homosexual 1º\n* [[Tony Valento]] — Homosexual 2º\n* [[Antonio Betancourt]] — Camareiro\n* [[Bárbara Moya]] — Elvira\n* [[Pedro Nieva Parola]] — Parola\n* [[Enrique San Francisco]] — Rogelio\n\n== Galardóns ==\n* Gran Premio Internacional á Mellor Película no [[Festival de Tomar]] de 1982.\n\n== Ligazóns externas ==\n* [https://web.archive.org/web/20060503093836/http://akas.imdb.com/title/tt0080554/ Páxina da película en IMDb]\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Filmes de 1982]]\n[[Categoría:Filmes en lingua castelá]]\n[[Categoría:Filmes de España]]","hash":"d9985d9fd1e087d84b1f7b4469259f68abccfecc3ba867e3832229ea1cb13526","last_revision":"2020-06-11T05:18:36Z","first_revision":"2009-05-16T15:17:24Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.273350","cross_lingual_links":{"ca":"Colegas","cy":"Colegas","en":"Colegas","es":"Colegas (película)","eu":"Colegas","fa":"رفقا","fr":"Colegas","it":"Colegas"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"Colegas é unha película dramática española de 1982 escrita e dirixida por Eloy de la Iglesia, e protagonizada por Antonio Flores, Rosario Flores e José Luis Manzano. Foi filmada en Madrid e estreada o 25 de outubro de 1982 en España.\n\nAntonio (Antonio Flores) e Rosario (Rosario Flores) son dous irmáns que viven na periferia de Madrid. Xunto con José (José Luís Manzano), amigo de Antonio e noivo de Rosario, os tres deben de enfrontarse diariamente á dificultade de atopar un emprego dado a súa humilde orixe.\n\nSempre enredados coas drogas a situación complícase cando José deixa embarazada a Rosario, que non quere dicir nada aos seus pais, xa que estes non ven con bos ollos a relación de parella que mantén con José. Xuntos deciden que o mellor é abortar e para iso pídenlle axuda a Antonio. O problema é que non teñen diñeiro e terán que conseguilo rapidamente. Neste momento empezan unha serie de desventuras, e, aconsellados por un amigo, Antonio e José deciden prostituírse nunha sauna. Aínda así non conseguen o diñeiro e póñense en contacto cun traficante de drogas, Rogelio (Enrique San Francisco), que lles propón un traballiño a cambio dunha suculenta suma de diñeiro. Inconscientes do enredo no que se meten e pensando que a tarefa é fácil de levar a cabo, José e Antonio aceptan a oferta.\n\nAntonio Flores — Antonio Rosario Flores — Rosario José Luis Manzano — José José Manuel Cervino — Esteban Queta Ariel — Herminia Francisco Casares — Pai de Antonio Isabel Perales — Nai de José José Luis Fernández \"Pirri\" — Pirri Ricardo Márquez — Sebas Luis Romero — Colza Omar Butler — Homosexual 1º Tony Valento — Homosexual 2º Antonio Betancourt — Camareiro Bárbara Moya — Elvira Pedro Nieva Parola — Parola Enrique San Francisco — Rogelio\n\nGran Premio Internacional á Mellor Película no Festival de Tomar de 1982.\n\nPáxina da película en IMDb\n\nCategoría:Filmes de 1982 Categoría:Filmes en lingua castelá Categoría:Filmes de España\n","elements":[{"type":"infobox","content":"{{Filme \n | título = Colegas\n | títuloorixinal = ''Colegas'' \n | imaxe = \n | descrición = \n | director = [[Eloy de la Iglesia]]\n | produtor = [[José Antonio Pérez Giner]]\n | guión = [[Gonzalo Goicoechea]]
Eloy de la Iglesia\n | intérpretes = [[Antonio Flores]]
[[Rosario Flores]]
[[José Luis Manzano]]
[[José Manuel Cervino]]
[[Queta Ariel]]
[[Francisco Casares]]
[[Isabel Perales]]
[[José Luis Fernández Eguia|José Luis Fernández \"Pirri\"]]
[[Ricardo Márquez]]
[[Luis Romero]]
[[Omar Butler]]
[[Tony Valento]]
[[Antonio Betancourt]]
[[Bárbara Moya]]
[[Pedro Nieva Parola]]
[[Enrique San Francisco]]\n | música = [[Miguel Botafogo]]
Antonio Flores\n | fotografía = [[Hans Burman]]
[[Antonio Cuevas]]\n | montaxe = [[Dark Castle Entertainment]]\n | distribuidor = \n | estrea = 25 de outubro de 1982 (ES)\n | duración = 117 minutos\n | país = {{ESP}}\n | xénero = [[Película dramática|Drama]]\n | orzamento = \n | anterior = \n | seguinte = \n | imdb_id = 0080554\n }}"},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Colegas é unha película dramática española de 1982 escrita e dirixida por Eloy de la Iglesia, e protagonizada por Antonio Flores, Rosario Flores e José Luis Manzano.","translated_text":"Colegas is a 1982 Spanish drama film written and directed by Eloy de la Iglesia, and starring Antonio Flores, Rosario Flores and José Luis Manzano.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Foi filmada en Madrid e estreada o 25 de outubro de 1982 en España.","translated_text":"It was filmed in Madrid and released on 25 October 1982 in Spain.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Resumo do argumento","translated_text":"Summary of the argument","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Antonio (Antonio Flores) e Rosario (Rosario Flores) son dous irmáns que viven na periferia de Madrid.","translated_text":"Antonio (Antonio Flores) and Rosario (Rosario Flores) are two brothers who live on the outskirts of Madrid.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Xunto con José (José Luís Manzano), amigo de Antonio e noivo de Rosario, os tres deben de enfrontarse diariamente á dificultade de atopar un emprego dado a súa humilde orixe.","translated_text":"Together with José (José Luís Manzano), Antonio's friend and Rosario's fiancé, the three must face daily the difficulty of finding a job given their humble origins.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sempre enredados coas drogas a situación complícase cando José deixa embarazada a Rosario, que non quere dicir nada aos seus pais, xa que estes non ven con bos ollos a relación de parella que mantén con José.","translated_text":"Always entangled with drugs, the situation is complicated when José leaves Rosario pregnant, who doesn't want to say anything to her parents, since they don't see well the couple relationship she maintains with José.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Xuntos deciden que o mellor é abortar e para iso pídenlle axuda a Antonio.","translated_text":"Together, they decide that it is best to have an abortion and ask Antonio for help.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O problema é que non teñen diñeiro e terán que conseguilo rapidamente.","translated_text":"The problem is, they don't have the money and they're going to have to get it quickly.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Neste momento empezan unha serie de desventuras, e, aconsellados por un amigo, Antonio e José deciden prostituírse nunha sauna.","translated_text":"At this point a series of misadventures begin, and, advised by a friend, Antonio and Jose decide to prostitute themselves in a sauna.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Aínda así non conseguen o diñeiro e póñense en contacto cun traficante de drogas, Rogelio (Enrique San Francisco), que lles propón un traballiño a cambio dunha suculenta suma de diñeiro.","translated_text":"Still, they don't get the money and contact a drug dealer, Rogelio (Enrique San Francisco), who offers them a job in exchange for a juicy sum of money.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Inconscientes do enredo no que se meten e pensando que a tarefa é fácil de levar a cabo, José e Antonio aceptan a oferta.","translated_text":"Unaware of the plot, and thinking the task is easy to accomplish, José and Antonio accept the offer.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Personaxes","translated_text":"Characters","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Antonio Flores — Antonio Rosario Flores — Rosario José Luis Manzano — José José Manuel Cervino — Esteban Queta Ariel — Herminia Francisco Casares — Pai de Antonio Isabel Perales — Nai de José José Luis Fernández \"Pirri\" — Pirri Ricardo Márquez — Sebas Luis Romero — Colza Omar Butler — Homosexual 1º Tony Valento — Homosexual 2º Antonio Betancourt — Camareiro Bárbara Moya — Elvira Pedro Nieva Parola — Parola Enrique San Francisco — Rogelio","translated_text":"Antonio Flores ⁇ Antonio Rosario Flores ⁇ Rosario José Luis Manzano ⁇ José José Manuel Cervino ⁇ Esteban Queta Ariel ⁇ Herminia Francisco Casares ⁇ Father of Antonio Isabel Perales ⁇ Mother of Jose Luis Fernández \"Pirri\" ⁇ Pirri Ricardo Márquez ⁇ Sebas Luis Romero ⁇ Colza Omar Butler ⁇ Homosexual 1st Tony Valento ⁇ Homosexual 2nd Antonio Betancourt ⁇ Cameraman Barbara Moya ⁇ Elvira Pedro Nieva Words ⁇ Words Enrique San Francisco ⁇ Rogelio","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Galardóns","translated_text":"Awards","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Gran Premio Internacional á Mellor Película no Festival de Tomar de 1982.","translated_text":"International Grand Prix for Best Film at the 1982 Summer Film Festival.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Páxina da película en IMDb","translated_text":"Film page on IMDb","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Filmes de 1982 Categoría:Filmes en lingua castelá Categoría:Filmes de España","translated_text":"Categories:Films from 1982 Categories:Films in the Spanish language Categories:Films from Spain","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Os Carrís","wikicode":"{{Homónimos}}\n\nO [[topónimo]] [[Lingua galega|galego]] '''Os Carrís''' pode referirse a:\n\n*'''[[Os Carrís, Vilacova, Abegondo|Os Carrís]]''', lugar da parroquia de [[Vilacova, Abegondo|Vilacova]], no concello de [[Abegondo]];\n*'''[[Os Carrís, As Achas, A Cañiza|Os Carrís]]''', lugar da parroquia das [[As Achas, A Cañiza|Achas]], no concello da [[A Cañiza|Cañiza]];\n*'''[[Os Carrís, Sofán, Carballo|Os Carrís]]''', lugar da parroquia de [[Sofán, Carballo|Sofán]], no concello de [[Carballo]];\n*'''[[Os Carrís, Bruicedo, A Fonsagrada|Os Carrís]]''', lugar da parroquia de [[Bruicedo, A Fonsagrada|Bruicedo]], no concello da [[A Fonsagrada|Fonsagrada]];\n*'''[[Os Carrís, San Martiño de Mondoñedo, Foz|Os Carrís]]''', lugar da parroquia de [[San Martiño de Mondoñedo, Foz|San Martiño de Mondoñedo]], no concello de [[Foz]];\n*'''[[Os Carrís, Cedrón, Láncara|Os Carrís]]''', lugar da parroquia de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello de [[Láncara]];\n*'''[[Os Carrís, A Balsa, Muras|Os Carrís]]''', lugar da parroquia da [[A Balsa, Muras|Balsa]], no concello de [[Muras]];\n*'''[[Os Carrís, Céltigos, Ortigueira|Os Carrís]]''', lugar da parroquia de [[Céltigos, Ortigueira|Céltigos]], no concello de [[Ortigueira]];\n*'''[[Os Carrís, Devesos, Ortigueira|Os Carrís]]''', lugar da parroquia de [[Devesos, Ortigueira|Devesos]], no concello de [[Ortigueira]];\n*'''[[Os Carrís, Insua, Ortigueira|Os Carrís]]''', lugar da parroquia de [[Insua, Ortigueira|Insua]], no concello de [[Ortigueira]].\n*'''[[Os Carrís, Ousende, O Saviñao|Os Carrís]]''', lugar da parroquia de [[Ousende, O Saviñao|Ousende]], no concello do [[O Saviñao|Saviñao]];\n*'''[[Os Carrís, A Valboa, Trabada|Os Carrís]]''', lugar da parroquia da [[A Valboa, Trabada|Valboa]], no concello de [[Trabada]];\n*'''[[Os Carrís, Román, Vilalba|Os Carrís]]''', lugar da parroquia de [[Román, Vilalba|Román]], no concello de [[Vilalba]].\n\n==Véxase tamén==\n===Outros artigos===\n*{{icona homónimos|Carril (homónimos)}}","hash":"732eb4eae5b5b902f532c150fc7bb48b397df1840ab18b38f60ecf91fc8cdda4","last_revision":"2017-01-02T07:14:38Z","first_revision":"2009-05-16T15:40:36Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.339362","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"O topónimo galego Os Carrís pode referirse a:\n\nOs Carrís, lugar da parroquia de Vilacova, no concello de Abegondo; Os Carrís, lugar da parroquia das Achas, no concello da Cañiza; Os Carrís, lugar da parroquia de Sofán, no concello de Carballo; Os Carrís, lugar da parroquia de Bruicedo, no concello da Fonsagrada; Os Carrís, lugar da parroquia de San Martiño de Mondoñedo, no concello de Foz; Os Carrís, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara; Os Carrís, lugar da parroquia da Balsa, no concello de Muras; Os Carrís, lugar da parroquia de Céltigos, no concello de Ortigueira; Os Carrís, lugar da parroquia de Devesos, no concello de Ortigueira; Os Carrís, lugar da parroquia de Insua, no concello de Ortigueira. Os Carrís, lugar da parroquia de Ousende, no concello do Saviñao; Os Carrís, lugar da parroquia da Valboa, no concello de Trabada; Os Carrís, lugar da parroquia de Román, no concello de Vilalba.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O topónimo galego","translated_text":"The Galician toponym","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os Carrís pode referirse a:","translated_text":"The Carriers may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Os Carrís, lugar da parroquia de Vilacova, no concello de Abegondo;","translated_text":"The Carrís, seat of the parish of Vilacova, in the municipality of Abegondo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os Carrís, lugar da parroquia das Achas, no concello da Cañiza;","translated_text":"Os Carrís, seat of the parish of the Aches, in the municipality of Cañiza;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os Carrís, lugar da parroquia de Sofán, no concello de Carballo;","translated_text":"Os Carrís, seat of the parish of Sophan, in the municipality of Carballo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os Carrís, lugar da parroquia de Bruicedo, no concello da Fonsagrada;","translated_text":"The Carrís, seat of the parish of Bruicedo, in the municipality of Fonsagrada;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os Carrís, lugar da parroquia de San Martiño de Mondoñedo, no concello de Foz;","translated_text":"Os Carrís, the seat of the parish of San Martino de Mondoñedo, in the municipality of Foz;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os Carrís, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara;","translated_text":"Os Carrís, seat of the parish of Cedrón, in the municipality of Lancara;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os Carrís, lugar da parroquia da Balsa, no concello de Muras;","translated_text":"Os Carrís, seat of the parish of Balsa, in the municipality of Muras;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os Carrís, lugar da parroquia de Céltigos, no concello de Ortigueira;","translated_text":"The Carrís, seat of the parish of Celtigos, in the municipality of Ortigueira;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os Carrís, lugar da parroquia de Devesos, no concello de Ortigueira;","translated_text":"Os Carrís, the seat of the parish of Devesos, in the municipality of Ortigueira;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os Carrís, lugar da parroquia de Insua, no concello de Ortigueira.","translated_text":"Os Carrís, the seat of the parish of Insua, in the municipality of Ortigueira.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os Carrís, lugar da parroquia de Ousende, no concello do Saviñao;","translated_text":"Os Carrís, seat of the parish of Ousende, in the municipality of Saviñao;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os Carrís, lugar da parroquia da Valboa, no concello de Trabada;","translated_text":"Os Carrís, seat of the parish of Valboa, in the municipality of Trabada;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os Carrís, lugar da parroquia de Román, no concello de Vilalba.","translated_text":"The Carris, seat of the Roman parish, in the municipality of Vilalba.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"A Seara","wikicode":"{{Homónimos}}\nCo [[topónimo]] '''A Seara''' podemos referirnos a varios lugares de [[Galicia]]:\n\n===Na [[provincia da Coruña]]===\n*'''[[A Seara, Barrañán, Arteixo|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Barrañán, Arteixo|Barrañán]], no concello de [[Arteixo]].\n*'''[[A Seara, San Pedro de Nós, Oleiros|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[San Pedro de Nós, Oleiros|San Pedro de Nós]], no concello de [[Oleiros]].\n*'''[[A Seara, Insua, Ortigueira|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Insua, Ortigueira|Insua]], no concello de [[Ortigueira]].\n*'''[[A Seara, Santo Ourente de Entíns, Outes|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Santo Ourente de Entíns, Outes|Santo Ourente de Entíns]], no concello de [[Outes]].\n*'''[[A Seara, As Pontes de García Rodríguez, As Pontes de García Rodríguez|A Seara]]''', lugar da parroquia das [[As Pontes de García Rodríguez, As Pontes de García Rodríguez|Pontes de García Rodríguez]], no concello das [[As Pontes de García Rodríguez|Pontes de García Rodríguez]].\n*'''[[A Seara, Ferreira, San Sadurniño|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Ferreira, San Sadurniño|Ferreira]], no concello de [[San Sadurniño]].\n\n===Na [[provincia de Lugo]]===\n*'''[[A Seara, Quiroga|A Seara]]''', parroquia do concello de [[Quiroga]].\n**'''[[A Seara, San Pedro de Mor, Alfoz|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[San Pedro de Mor, Alfoz|San Pedro de Mor]], no concello de [[Alfoz]].\n**'''[[A Seara, Cedrón, Láncara|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello de [[Láncara]].\n**'''[[A Seara, Masma, Mondoñedo|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Masma, Mondoñedo|Masma]], no concello de [[Mondoñedo]].\n**'''[[A Seara, Valboa, Monterroso|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Valboa, Monterroso|Valboa]], no concello de [[Monterroso]].\n**'''[[A Seara, Castro de Rei de Lemos, Paradela|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Castro de Rei de Lemos, Paradela|Castro de Rei de Lemos]], no concello de [[Paradela]].\n**'''[[A Pena da Seara, O Cebreiro, Pedrafita do Cebreiro|A Pena da Seara]]''', lugar da parroquia do [[O Cebreiro, Pedrafita do Cebreiro|Cebreiro]], no concello de [[Pedrafita do Cebreiro]].\n**'''[[A Seara, A Seara, Quiroga|A Seara]]''', lugar da parroquia da [[A Seara, Quiroga|Seara]], no concello de [[Quiroga]].\n**'''[[A Seara, Ortoá, Sarria|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Ortoá, Sarria|Ortoá]], no concello de [[Sarria]].\n**'''[[A Seara, Boizán, Vilalba|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Boizán, Vilalba|Boizán]], no concello de [[Vilalba]].\n**'''[[A Seara, Codesido, Vilalba|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Codesido, Vilalba|Codesido]], no concello de [[Vilalba]].\n**'''[[A Seara, San Simón da Costa, Vilalba|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[San Simón da Costa, Vilalba|San Simón da Costa]], no concello de [[Vilalba]].\n**'''[[A Seara, Chavín, Viveiro|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Chavín, Viveiro|Chavín]], no concello de [[Viveiro]].\n\n===Na [[provincia de Ourense]]===\n*'''[[A Seara, Albarellos, Boborás|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Albarellos, Boborás|Albarellos]], no concello de [[Boborás]].\n*'''[[A Seara, Veiga, A Bola|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Veiga, A Bola|Veiga]], no concello da [[A Bola|Bola]].\n*'''[[A Seara, Sagra, O Carballiño|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Sagra, O Carballiño|Sagra]], no concello do [[O Carballiño|Carballiño]].\n*'''[[A Seara, As Seixadas, Cartelle|A Seara]]''', lugar da parroquia das [[As Seixadas, Cartelle|Seixadas]], no concello de [[Cartelle]].\n*'''[[A Seara, Dadín, O Irixo|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Dadín, O Irixo|Dadín]], no concello do [[O Irixo|Irixo]].\n*'''[[A Seara do Río, A Carballeira, Nogueira de Ramuín|A Seara do Río]]''', lugar da parroquia da [[A Carballeira, Nogueira de Ramuín|Carballeira]], no concello de [[Nogueira de Ramuín]].\n*'''[[A Seara de Arriba, Nogueira de Ramuín, Nogueira de Ramuín|A Seara de Arriba]]''', lugar da parroquia de [[Nogueira de Ramuín, Nogueira de Ramuín|Nogueira de Ramuín]], no concello de [[Nogueira de Ramuín]].\n*'''[[A Seara, Torán, Taboadela|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Torán, Taboadela|Torán]], no concello de [[Taboadela]].\n*'''[[A Seara, Padreda, Vilar de Barrio|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Padreda, Vilar de Barrio|Padreda]], no concello de [[Vilar de Barrio]].\n\n===Na [[provincia de Pontevedra]]===\n*'''[[A Seara, Moaña (Virxe do Carme), Moaña|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Moaña (Virxe do Carme), Moaña|Virxe do Carme de Moaña]], no concello de [[Moaña]].\n*'''[[A Seara, Poio (San Xoán), Poio|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Poio (San Xoán), Poio|Poio (San Xoán)]], no concello de [[Poio]].\n*'''[[A Seara, Lois, Ribadumia|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Lois, Ribadumia|Lois]], no concello de [[Ribadumia]].\n*'''[[A Seara, Ferreirós, Vila de Cruces|A Seara]]''', lugar da parroquia de [[Ferreirós, Vila de Cruces|Ferreirós]], no concello de [[Vila de Cruces]].\n\n==Véxase tamén==\n===Outros artigos===\n*[[As Searas]]\n*[[Seara]]","hash":"1ff21d847837750bbe1d04445c291223ad0a99605593b2e503a3c9c3a142f47d","last_revision":"2023-05-04T16:18:13Z","first_revision":"2009-05-16T16:15:42Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.404506","cross_lingual_links":{"es":"A Seara"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"Co topónimo A Seara podemos referirnos a varios lugares de Galicia:\n\nA Seara, lugar da parroquia de Barrañán, no concello de Arteixo. A Seara, lugar da parroquia de San Pedro de Nós, no concello de Oleiros. A Seara, lugar da parroquia de Insua, no concello de Ortigueira. A Seara, lugar da parroquia de Santo Ourente de Entíns, no concello de Outes. A Seara, lugar da parroquia das Pontes de García Rodríguez, no concello das Pontes de García Rodríguez. A Seara, lugar da parroquia de Ferreira, no concello de San Sadurniño.\n\nA Seara, parroquia do concello de Quiroga. A Seara, lugar da parroquia de San Pedro de Mor, no concello de Alfoz. A Seara, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara. A Seara, lugar da parroquia de Masma, no concello de Mondoñedo. A Seara, lugar da parroquia de Valboa, no concello de Monterroso. A Seara, lugar da parroquia de Castro de Rei de Lemos, no concello de Paradela. A Pena da Seara, lugar da parroquia do Cebreiro, no concello de Pedrafita do Cebreiro. A Seara, lugar da parroquia da Seara, no concello de Quiroga. A Seara, lugar da parroquia de Ortoá, no concello de Sarria. A Seara, lugar da parroquia de Boizán, no concello de Vilalba. A Seara, lugar da parroquia de Codesido, no concello de Vilalba. A Seara, lugar da parroquia de San Simón da Costa, no concello de Vilalba. A Seara, lugar da parroquia de Chavín, no concello de Viveiro.\n\nA Seara, lugar da parroquia de Albarellos, no concello de Boborás. A Seara, lugar da parroquia de Veiga, no concello da Bola. A Seara, lugar da parroquia de Sagra, no concello do Carballiño. A Seara, lugar da parroquia das Seixadas, no concello de Cartelle. A Seara, lugar da parroquia de Dadín, no concello do Irixo. A Seara do Río, lugar da parroquia da Carballeira, no concello de Nogueira de Ramuín. A Seara de Arriba, lugar da parroquia de Nogueira de Ramuín, no concello de Nogueira de Ramuín. A Seara, lugar da parroquia de Torán, no concello de Taboadela. A Seara, lugar da parroquia de Padreda, no concello de Vilar de Barrio.\n\nA Seara, lugar da parroquia de Virxe do Carme de Moaña, no concello de Moaña. A Seara, lugar da parroquia de Poio (San Xoán), no concello de Poio. A Seara, lugar da parroquia de Lois, no concello de Ribadumia. A Seara, lugar da parroquia de Ferreirós, no concello de Vila de Cruces.\n\nAs Searas Seara\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Co topónimo A Seara podemos referirnos a varios lugares de Galicia:","translated_text":"By the toponym A Seara we can refer to several places in Galicia:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Na provincia da Coruña","translated_text":"In the province of Coruña","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Barrañán, no concello de Arteixo.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Barrañán, in the municipality of Arteixo.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de San Pedro de Nós, no concello de Oleiros.","translated_text":"A Seara, the seat of the parish of San Pedro de Nós, in the municipality of Oleiros.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Insua, no concello de Ortigueira.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Insua, in the municipality of Ortigueira.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Santo Ourente de Entíns, no concello de Outes.","translated_text":"A Seara, the seat of the parish of Santo Ourente de Entíns, in the municipality of Outes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia das Pontes de García Rodríguez, no concello das Pontes de García Rodríguez.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Pontes de García Rodríguez, in the municipality of Pontes de García Rodríguez.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Ferreira, no concello de San Sadurniño.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Ferreira, in the municipality of San Sadurniño.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Na provincia de Lugo","translated_text":"In the province of Lugo","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Seara, parroquia do concello de Quiroga.","translated_text":"Seara, parish of the municipality of Quiroga.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de San Pedro de Mor, no concello de Alfoz.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of San Pedro de Mor, in the municipality of Alfoz.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Cedron, in the municipality of Lancara.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Masma, no concello de Mondoñedo.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Masma, in the municipality of Mondoñedo.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Valboa, no concello de Monterroso.","translated_text":"A Seara, the seat of the parish of Valboa, in the municipality of Monterroso.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Castro de Rei de Lemos, no concello de Paradela.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Castro de Rey de Lemos, in the municipality of Paradela.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Pena da Seara, lugar da parroquia do Cebreiro, no concello de Pedrafita do Cebreiro.","translated_text":"Pena da Seara, the seat of the parish of Cebreiro, in the municipality of Pedrafita do Cebreiro.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia da Seara, no concello de Quiroga.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Seara, in the municipality of Quiroga.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Ortoá, no concello de Sarria.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Ortoá, in the municipality of Sarria.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Boizán, no concello de Vilalba.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Boizán, in the municipality of Vilalba.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Codesido, no concello de Vilalba.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Codesido, in the municipality of Vilalba.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de San Simón da Costa, no concello de Vilalba.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of San Simón da Costa, in the municipality of Vilalba.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Chavín, no concello de Viveiro.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Chavín, in the municipality of Viveiro.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Na provincia de Ourense","translated_text":"In the province of Ourense","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Albarellos, no concello de Boborás.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Albarellos, in the municipality of Boborás.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Veiga, no concello da Bola.","translated_text":"A Seara, the seat of the parish of Veiga, in the municipality of Bola.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Sagra, no concello do Carballiño.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Sagra, in the municipality of Carballiño.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia das Seixadas, no concello de Cartelle.","translated_text":"The Seara, seat of the parish of the Seixadas, in the municipality of Cartelle.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Dadín, no concello do Irixo.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Dadín, in the municipality of Irixo.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara do Río, lugar da parroquia da Carballeira, no concello de Nogueira de Ramuín.","translated_text":"Seara do Río, the seat of the parish of Carballeira, in the municipality of Nogueira de Ramuín.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara de Arriba, lugar da parroquia de Nogueira de Ramuín, no concello de Nogueira de Ramuín.","translated_text":"The Seara de Arriba, place of the parish of Nogueira de Ramuín, in the municipality of Nogueira de Ramuín.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Torán, no concello de Taboadela.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Torán, in the municipality of Taboadela.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Padreda, no concello de Vilar de Barrio.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Padreda, in the municipality of Vilar de Barrio.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Na provincia de Pontevedra","translated_text":"In the province of Pontevedra","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Virxe do Carme de Moaña, no concello de Moaña.","translated_text":"A Seara, site of the parish of Virgen del Carme de Moaña, in the municipality of Moaña.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Poio (San Xoán), no concello de Poio.","translated_text":"A Seara, the seat of Poio parish (San Juan), in Poio municipality.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Lois, no concello de Ribadumia.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Lois, in the municipality of Ribadumia.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Seara, lugar da parroquia de Ferreirós, no concello de Vila de Cruces.","translated_text":"Seara, the seat of the parish of Ferreirós, in the municipality of Vila de Cruces.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"As Searas Seara","translated_text":"The Searas Searas","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"As Searas","wikicode":"{{Homónimos}}\nCo [[topónimo]] '''As Searas''' podemos referirnos a varios lugares de [[Galicia]]:\n\n'''Na [[provincia de Pontevedra]]'''\n*[[As Searas, Mourentán, Arbo|As Searas]], lugar da parroquia de [[Mourentán, Arbo|Mourentán]], no concello de [[Arbo]];\n*[[As Searas, Angoares, Ponteareas|As Searas]], lugar da parroquia de [[Angoares, Ponteareas|Angoares]], no concello de [[Ponteareas]].\n\n== Véxase tamén ==\n*'''[[A Seara]]'''\n*'''[[Seara]]'''\n{{Control de autoridades}}","hash":"47dd5807b4241cd97515f6c6721fe237751d61ce67dd4f834ada780eb0a3466c","last_revision":"2017-09-27T13:01:42Z","first_revision":"2009-05-16T16:20:11Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.455436","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"Co topónimo As Searas podemos referirnos a varios lugares de Galicia:\n\nNa provincia de Pontevedra As Searas, lugar da parroquia de Mourentán, no concello de Arbo; As Searas, lugar da parroquia de Angoares, no concello de Ponteareas.\n\nA Seara Seara\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Co topónimo As Searas podemos referirnos a varios lugares de Galicia:","translated_text":"By the toponym As Searas we can refer to several places in Galicia:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Na provincia de Pontevedra As Searas, lugar da parroquia de Mourentán, no concello de Arbo;","translated_text":"In the province of Pontevedra As Searas, seat of the parish of Mourentán, in the municipality of Arbo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"As Searas, lugar da parroquia de Angoares, no concello de Ponteareas.","translated_text":"The Searas, seat of the Angoares parish, in the municipality of Ponteareas.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Seara Seara","translated_text":"The Seara Seara","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Seara","wikicode":"{{Homónimos}}\nCo [[topónimo]] '''Seara''' podemos referirnos a varios lugares de [[Galicia]]:\n\n'''Na [[provincia da Coruña]]'''\n*[[Seara, Lamas, San Sadurniño|Seara]], lugar da parroquia de [[Lamas, San Sadurniño|Lamas]], no concello de [[San Sadurniño]].\n\n'''Na [[provincia de Ourense]]'''\n*[[Seara Vella, Gustei, Coles|Seara Vella]], lugar da parroquia de [[Gustei, Coles|Gustei]], no concello de [[Coles]].\n\n== Véxase tamén ==\n*'''[[A Seara]]'''\n*'''[[As Searas]]'''","hash":"b8af5a04badd097f643a9e834a034373a275f944659ae1ddcd698266c0cbeb80","last_revision":"2013-03-27T02:22:30Z","first_revision":"2009-05-16T16:24:02Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.518068","cross_lingual_links":{"ceb":"Seara","de":"Seara","es":"Seara","fr":"Seara","it":"Seara (disambigua)","nl":"Seara","pt":"Seara","ro":"Seara","sv":"Seara"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"Co topónimo Seara podemos referirnos a varios lugares de Galicia:\n\nNa provincia da Coruña Seara, lugar da parroquia de Lamas, no concello de San Sadurniño.\n\nNa provincia de Ourense Seara Vella, lugar da parroquia de Gustei, no concello de Coles.\n\nA Seara As Searas\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Co topónimo Seara podemos referirnos a varios lugares de Galicia:","translated_text":"By the toponym Seara we can refer to several places in Galicia:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Na provincia da Coruña Seara, lugar da parroquia de Lamas, no concello de San Sadurniño.","translated_text":"In the province of Coruña Seara, seat of the parish of Lamas, in the municipality of San Sadurniño.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Na provincia de Ourense Seara Vella, lugar da parroquia de Gustei, no concello de Coles.","translated_text":"In the province of Ourense Seara Vella, seat of the parish of Gustei, in the municipality of Coles.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Seara As Searas","translated_text":"A Seara the Searas","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"A Esfarrapa","wikicode":"{{Homónimos}}\nO [[topónimo]] [[Lingua galega|galego]] '''A Esfarrapa''' pode referirse a:\n\n*'''[[A Esfarrapa, Barrañán, Arteixo|A Esfarrapa]]''', lugar da parroquia de [[Barrañán, Arteixo|Barrañán]], no concello de [[Arteixo]];\n*'''[[A Esfarrapa, Coristanco, Coristanco|A Esfarrapa]]''', lugar da parroquia de [[Coristanco, Coristanco|Coristanco]], no concello de [[Coristanco]];\n*'''[[A Esfarrapa, Veiga, Culleredo|A Esfarrapa]]''', lugar da parroquia de [[Veiga, Culleredo|Veiga]], no concello de [[Culleredo]];\n*'''[[A Esfarrapa, Campo, O Irixo|A Esfarrapa]]''', lugar da parroquia de [[Campo, O Irixo|Campo]], no concello do [[O Irixo|Irixo]];\n*'''[[A Esfarrapa, Cedrón, Láncara|A Esfarrapa]]''', lugar da parroquia de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello de [[Láncara]];\n*'''[[A Esfarrapa, Lagos, Láncara|A Esfarrapa]]''', lugar da parroquia de [[Lagos, Láncara|Lagos]], no concello de [[Láncara]];\n*'''[[A Esfarrapa, Marcelle, Monforte de Lemos|A Esfarrapa]]''', lugar da parroquia de [[Marcelle, Monforte de Lemos|Marcelle]], no concello de [[Monforte de Lemos]];\n*'''[[A Esfarrapa, Santo Ourente de Entíns, Outes|A Esfarrapa]]''', lugar da parroquia de [[Santo Ourente de Entíns, Outes|Santo Ourente de Entíns]], no concello de [[Outes]];\n*'''[[A Esfarrapa, Adragonte, Paderne|A Esfarrapa]]''', lugar da parroquia de [[Adragonte, Paderne|Adragonte]], no concello de [[Paderne]];\n*'''[[A Esfarrapa, Vilavella, As Pontes de García Rodríguez|A Esfarrapa]]''', lugar da parroquia de [[Vilavella, As Pontes de García Rodríguez|Vilavella]], no concello das [[As Pontes de García Rodríguez|Pontes de García Rodríguez]];\n*'''[[A Esfarrapa, Seixas, As Somozas|A Esfarrapa]]''', lugar da parroquia de [[Seixas, As Somozas|Seixas]], no concello das [[As Somozas|Somozas]].\n\n==Véxase tamén==\n===Outros artigos===\n*{{icona homónimos|A Esfarrapada}}","hash":"194d4b1c9757284f45c4bd132549d2fbd6d8c23c94aa5d541a2825e97f745af0","last_revision":"2017-11-02T15:13:30Z","first_revision":"2009-05-16T16:37:26Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.571494","cross_lingual_links":{"es":"Esfarrapa"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"O topónimo galego A Esfarrapa pode referirse a:\n\nA Esfarrapa, lugar da parroquia de Barrañán, no concello de Arteixo; A Esfarrapa, lugar da parroquia de Coristanco, no concello de Coristanco; A Esfarrapa, lugar da parroquia de Veiga, no concello de Culleredo; A Esfarrapa, lugar da parroquia de Campo, no concello do Irixo; A Esfarrapa, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara; A Esfarrapa, lugar da parroquia de Lagos, no concello de Láncara; A Esfarrapa, lugar da parroquia de Marcelle, no concello de Monforte de Lemos; A Esfarrapa, lugar da parroquia de Santo Ourente de Entíns, no concello de Outes; A Esfarrapa, lugar da parroquia de Adragonte, no concello de Paderne; A Esfarrapa, lugar da parroquia de Vilavella, no concello das Pontes de García Rodríguez; A Esfarrapa, lugar da parroquia de Seixas, no concello das Somozas.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O topónimo galego A Esfarrapa pode referirse a:","translated_text":"The Gaelic surname A Sfarrapa may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A Esfarrapa, lugar da parroquia de Barrañán, no concello de Arteixo;","translated_text":"Esfarrapa, seat of the parish of Barrañán, in the municipality of Arteixo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Esfarrapa, lugar da parroquia de Coristanco, no concello de Coristanco;","translated_text":"Esfarrapa, the seat of the parish of Coristanco, in the municipality of Coristanco;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Esfarrapa, lugar da parroquia de Veiga, no concello de Culleredo;","translated_text":"Esfarrapa, the seat of the parish of Veiga, in the municipality of Culleredo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Esfarrapa, lugar da parroquia de Campo, no concello do Irixo;","translated_text":"Esfarrapa, the seat of the parish of Campo, in the municipality of Irixo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Esfarrapa, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara;","translated_text":"Esfarrapa, the seat of the parish of Cedrón, in the municipality of Láncara;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Esfarrapa, lugar da parroquia de Lagos, no concello de Láncara;","translated_text":"Esfarrapa, the seat of the parish of Lagos, in the municipality of Láncara;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Esfarrapa, lugar da parroquia de Marcelle, no concello de Monforte de Lemos;","translated_text":"Esfarrapa, the seat of the parish of Marcelle, in the municipality of Monforte de Lemos;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Esfarrapa, lugar da parroquia de Santo Ourente de Entíns, no concello de Outes;","translated_text":"Esfarrapa, the seat of the parish of Santo Ourente de Entíns, in the municipality of Outes;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Esfarrapa, lugar da parroquia de Adragonte, no concello de Paderne;","translated_text":"Esfarrapa, the seat of the parish of Adragonte, in the municipality of Paderne;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Esfarrapa, lugar da parroquia de Vilavella, no concello das Pontes de García Rodríguez;","translated_text":"Esfarrapa, the seat of the parish of Vilavella, in the municipality of Pontes de García Rodríguez;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Esfarrapa, lugar da parroquia de Seixas, no concello das Somozas.","translated_text":"Esfarrapa, the seat of the parish of Seixas, in the municipality of Somozas.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"José Luis Manzano","wikicode":"{{Biografía}}\n'''José Luis Manzano Agudo''', nado en [[Vallecas]], [[Madrid]], o [[30 de decembro]] de [[1963]] e finado o [[20 de febreiro]] de [[1992]], foi un [[actor]] [[España|español]].\n\n== Traxectoria ==\nNedo en Madrid o 20 de decembro de 1962, José Manzano pasou a súa nenez entre unha parcela en Virgen de la Torre ([[Vicálvaro]]) e a UVA de [[Vallecas]]. Non recibiu educación primaria. Con doce anos comeza a traballar nunhas adegas do barrio de Vallecas, onde accidentalment se magoa a columna. Posteriormente é operado e obrigado a ficar prostrado durante meses no Hospital de San Rafael. O accidente causaríalle secuelas físicas para toda a vida.[{{Cita web|título=José Luís Manzano Agudo|url=http://ladyalcon.wordpress.com/monograficos/jose-luis-manzano-agudo/|dataacceso=26 de xaneiro de 2014}}]\n\nSen traballo nin estudos, dedícase a buscar a vida como podía. En 1978 atópase por vez primeira co director de cinema [[Eloy de la Iglesia]], quen en 1979 está rematando os preparativos dun filme sobre a delincuencia xuvenil en España dende a socioloxía marxista. A vida de José Sánchez Frutos, coñecido como \"[[El Jaro]]\", impacta tanto en De la Iglesia como para empregala no seu guión, escrito en colaboración con [[Gonzalo Goicoechea]]. De la Iglesia, que está na procura de actores non profesionais, escolle a Manzano para protagonizalo. Dun casting multitudinario sairían outros rapaces como [[José Luis Fernández Eguia]] \"Pirri\". José Luis Manzano non dobra a súa propia voz no filme, labor que fixo o actor [[Ángel Pardo (actor)|Ángel Pardo]]. En futuros filmes si se escoitará a voz de Manzano (como en ''[[Colegas]]'' e ''[[El pico]]'').[[https://elpais.com/elpais/2017/06/22/tentaciones/1498122849_795792.html 10 cosas sobre el actor mítico del cine quinqui que (probablemente) no sabías], El País, 22 de xuño de 2017][[http://www.revistavanityfair.es/actualidad/cine/articulos/jose-luis-manzano-eloy-de-la-iglesia-cine-espanol/29147 José Luis Manzano, el bello quinqui del cine español], Vanity Fair, 17 de febreiro de 2018]\n\nO filme tivo un bo éxito de recadación e José Luis Manzano recibiu eloxios polo seu traballo por parte da prensa e polo sector. Moitos directores de sona quixeron traballar con el a partir dese intre, o cal [[Eloy de la Iglesia]] non permitiu logo da experiencia do filme ''Barcelona Sur'', agás un personaxe protagonista que Manzano realizou na serie de [[Televisión Española]] ''[[Los pazos de Ulloa (serie)|Los pazos de Ulloa]]'' en (1985).\n\nEn 1982, protagoniza ''[[Colegas]]'', un filme feito entre amigos. Eloy escolleu, ademais de Manzano e a [[José Luis Fernández Eguia|Pirri]], a [[Antonio Flores|Antonio]] e [[Rosario Flores]], [[Enrique San Francisco]] e Pedro Nieva Parola.\n\nEn 1983, De la Iglesia volve ao País Vasco para a rodaxe de ''[[El pico]]'', un filme sobre as adiccións e non só á [[Heroína (droga)|heroína]]. O filme resultou ser unha oportunidade para José Luis, xa que non tiña que interpretarse si mesmo, senón crear un personaxe cunhas circunstancias moi diferentes das súas. ''[[El pico]]'' foi o meirande éxito comercial da carreira de Eloy de la Iglesia e un dos filmes españois de maior recadación nos anos 1980. Ao pouco tempo, Eloy e José Luis volven colaborar en ''[[El pico 2]]'', que recibe todas as subvencións que contempla a nova Lei de Cinema de decembro de 1983.\n\nManzano estivo casado un curto tempo, en 1987, mais axiña volve a carón de Eloy de la Iglesia. Despois de ''[[La estanquera de Vallecas]]'' (1987) [[Eloy de la Iglesia]] caeu no ostracismo e na marxinalidade polo cal o mundo do [[cinema]] acaba por pechar as súas portas a Manzano, quen cae na drogadicción. Pedro Cid, un capelán Xetafe, confía nel e acompáñao na súa desintoxicación. No segundo semestre de [[1989]], José Luis progresou notablement e deshabituou o consumo da heroína. Nesta época prodúcese o reencontro con Eloy de la Iglesia.\n\nEn 1990, comeza estudos audiovisuais sen abandonar as esperanzas dunha chamada que implique a súa volta ao cinema. Porén, o cinema en España estaba en plena crise e Manzano é considerado pola profesión como o actor exclusivo de Eloy de la Iglesia e un drogadicto. Malia todo, consegue por intercesión de [[Ramon Colom Esmatges]] un oco de bolseiro na produtora Spinto TV. En xullo de [[1991]], é acusado de atracar un transeúnte na Gran Vía de Madrid. José Luis Manzano é detido e condenado a oito meses de cárcere aínda sen ter antecedentes penais.\n\nJosé Luis é internado no [[cárcere de Carabanchel]], onde convive con drogadictos e doentes de [[SIDA]]. No cárcere era moi respectado, mais non se adapta e segue consumindo drogas. Desesperado e con anguria acepta concedir unha entrevista a un xornalista para chamar a atención do mundo artístico. A entrevista realizouse finalmente no [[cárcere de Yeserías]], onde Manzano cumpría condena en segundo grao, en réxime de semiliberdade. A primeira reportaxe publicouse na revista ''[[Interviú]]'', en xaneiro de [[1992]]. José Luis afirmou que do que máis se arrepentía era de consumir [[droga]]s, malgastando deste xeito as moitas oportunidades que lle dera a vida. Tamén declarou a súa inocencia no roubo con intimidación ao transeúnte do cal fora acusado, feito claramente probado no xuízo. Manzano pediu unha nova oportunidade, afirmando que Pedro Cid, o capelán de Xetafe, e a súa nai eran as únicas persoas que se mantiveran ao seu carón. Finalmente apelou ao afecto das persoas, o cal consideraba preciso para a súa recuperación como actor e como persoa.\n\nO último día de xaneiro de 1992 accedeu ao terceiro grao, acadando a liberdade, e entra nun exclusivo sanatorio no cal realizou a cura de desintoxicación de catorce días con éxito. Seguidamente entra nun programa de reinserción da Asociación Punto Omega, en [[Móstoles]]. En poucos días, Manzano abandona o centro voluntariamente.\n\nA tarde do 20 de febreiro de 1992, o seu corpo apareceu sen vida nun piso do número 5 da rúa Rafael del Riego, preto da glorieta de Atocha de Madrid, ocupado por [[Eloy de la Iglesia]].[[https://www.elespanol.com/corazon/famosos/20170610/222727939_0.html El drama del joven actor de ‘La estanquera de Vallecas’ que murió de sobredosis], El Español, 11 de xuño de 2017] A autopsia revelou que a súa morte foi de natureza violenta, atopándose elementos de heroína e outros tóxicos no seu sangue, ouriños e órganos vitais. Foi soterrado o 22 de febreiro de 1992 no cemiterio Sur de Madrid. Dos gastos do seu enterro fíxose cargo os Servizos Sociais do Concello de Madrid. En 2002, os seus restos foron incinerados e lanzados á [[foxa común]] por mor do impagamento da renovación da sepultura.[{{Cita web|título=Recordando a José Luis Manzano|autor=Jesús Cerezo|url=http://www.notasdecine.es/26523/actores/recuerdo-a-jose-luis-manzano/|dataacceso=26 de xaneiro de 2014|data-arquivo=01 de febreiro de 2014|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20140201194641/http://www.notasdecine.es/26523/actores/recuerdo-a-jose-luis-manzano/|url-morta=yes}}][[https://elpais.com/diario/1992/02/22/madrid/698761466_850215.html Nova da morte] en El País]\n\n== Filmografía ==\n* [[1980]]- ''[[Navajeros]]''.\n* [[1981]]- ''[[Barcelona Sur]]''.\n* [[1982]]- ''[[Colegas]]''.\n* [[1983]]- ''[[El pico]]''.\n* [[1984]]- ''[[El pico 2]]''.\n* [[1985]]- ''[[Los Pazos de Ulloa]]''.\n* [[1986]]- ''[[La estanquera de Vallecas]]''.\n\n== Notas ==\n{{Listaref}}\n\n== Véxase tamén ==\n=== Bibliografía ===\n* FUEMBUENA, Eduardo. ''Lejos de aquí''. Uno Editorial, Albacete, 2017.\n=== Ligazóns externas ===\n* {{IMDb nome|0544432}}\n* [http://www.elpais.com/articulo/madrid/Jose/Luis/Manzano/elpepuespmad/19920222elpmad_13/Tes/ Noticia da morte de Manzano en El País]\n* [http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GSln=manzano&GSbyrel=all&GSdyrel=all&GSob=n&GRid=16344595& José Luis Manzano Find a Grave]\n\n{{Barra portal|Cine|España}}\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Manzano, Jose Luis}}\n[[Categoría:Nados en 1963]]\n[[Categoría:Finados en 1992]]\n[[Categoría:Nados en Madrid]]\n[[Categoría:Actores da Comunidade de Madrid]]\n[[Categoría:Personalidades sen imaxes]]","hash":"e997ea4c89dd42d805e96d16005fc11eee832e99dd048ac08c22755db4615c3f","last_revision":"2024-04-08T08:50:06Z","first_revision":"2009-05-16T16:40:31Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.627348","cross_lingual_links":{"ca":"José Luis Manzano Agudo","es":"José Luis Manzano (actor)","it":"José Luis Manzano (attore)","pl":"José Luis Manzano"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"José Luis Manzano Agudo, nado en Vallecas, Madrid, o 30 de decembro de 1963 e finado o 20 de febreiro de 1992, foi un actor español.\n\nNedo en Madrid o 20 de decembro de 1962, José Manzano pasou a súa nenez entre unha parcela en Virgen de la Torre (Vicálvaro) e a UVA de Vallecas. Non recibiu educación primaria. Con doce anos comeza a traballar nunhas adegas do barrio de Vallecas, onde accidentalment se magoa a columna. Posteriormente é operado e obrigado a ficar prostrado durante meses no Hospital de San Rafael. O accidente causaríalle secuelas físicas para toda a vida.\n\nSen traballo nin estudos, dedícase a buscar a vida como podía. En 1978 atópase por vez primeira co director de cinema Eloy de la Iglesia, quen en 1979 está rematando os preparativos dun filme sobre a delincuencia xuvenil en España dende a socioloxía marxista. A vida de José Sánchez Frutos, coñecido como \"El Jaro\", impacta tanto en De la Iglesia como para empregala no seu guión, escrito en colaboración con Gonzalo Goicoechea. De la Iglesia, que está na procura de actores non profesionais, escolle a Manzano para protagonizalo. Dun casting multitudinario sairían outros rapaces como José Luis Fernández Eguia \"Pirri\". José Luis Manzano non dobra a súa propia voz no filme, labor que fixo o actor Ángel Pardo. En futuros filmes si se escoitará a voz de Manzano (como en Colegas e El pico).\n\nO filme tivo un bo éxito de recadación e José Luis Manzano recibiu eloxios polo seu traballo por parte da prensa e polo sector. Moitos directores de sona quixeron traballar con el a partir dese intre, o cal Eloy de la Iglesia non permitiu logo da experiencia do filme Barcelona Sur, agás un personaxe protagonista que Manzano realizou na serie de Televisión Española Los pazos de Ulloa en (1985).\n\nEn 1982, protagoniza Colegas, un filme feito entre amigos. Eloy escolleu, ademais de Manzano e a Pirri, a Antonio e Rosario Flores, Enrique San Francisco e Pedro Nieva Parola.\n\nEn 1983, De la Iglesia volve ao País Vasco para a rodaxe de El pico, un filme sobre as adiccións e non só á heroína. O filme resultou ser unha oportunidade para José Luis, xa que non tiña que interpretarse si mesmo, senón crear un personaxe cunhas circunstancias moi diferentes das súas. El pico foi o meirande éxito comercial da carreira de Eloy de la Iglesia e un dos filmes españois de maior recadación nos anos 1980. Ao pouco tempo, Eloy e José Luis volven colaborar en El pico 2, que recibe todas as subvencións que contempla a nova Lei de Cinema de decembro de 1983.\n\nManzano estivo casado un curto tempo, en 1987, mais axiña volve a carón de Eloy de la Iglesia. Despois de La estanquera de Vallecas (1987) Eloy de la Iglesia caeu no ostracismo e na marxinalidade polo cal o mundo do cinema acaba por pechar as súas portas a Manzano, quen cae na drogadicción. Pedro Cid, un capelán Xetafe, confía nel e acompáñao na súa desintoxicación. No segundo semestre de 1989, José Luis progresou notablement e deshabituou o consumo da heroína. Nesta época prodúcese o reencontro con Eloy de la Iglesia.\n\nEn 1990, comeza estudos audiovisuais sen abandonar as esperanzas dunha chamada que implique a súa volta ao cinema. Porén, o cinema en España estaba en plena crise e Manzano é considerado pola profesión como o actor exclusivo de Eloy de la Iglesia e un drogadicto. Malia todo, consegue por intercesión de Ramon Colom Esmatges un oco de bolseiro na produtora Spinto TV. En xullo de 1991, é acusado de atracar un transeúnte na Gran Vía de Madrid. José Luis Manzano é detido e condenado a oito meses de cárcere aínda sen ter antecedentes penais.\n\nJosé Luis é internado no cárcere de Carabanchel, onde convive con drogadictos e doentes de SIDA. No cárcere era moi respectado, mais non se adapta e segue consumindo drogas. Desesperado e con anguria acepta concedir unha entrevista a un xornalista para chamar a atención do mundo artístico. A entrevista realizouse finalmente no cárcere de Yeserías, onde Manzano cumpría condena en segundo grao, en réxime de semiliberdade. A primeira reportaxe publicouse na revista Interviú, en xaneiro de 1992. José Luis afirmou que do que máis se arrepentía era de consumir drogas, malgastando deste xeito as moitas oportunidades que lle dera a vida. Tamén declarou a súa inocencia no roubo con intimidación ao transeúnte do cal fora acusado, feito claramente probado no xuízo. Manzano pediu unha nova oportunidade, afirmando que Pedro Cid, o capelán de Xetafe, e a súa nai eran as únicas persoas que se mantiveran ao seu carón. Finalmente apelou ao afecto das persoas, o cal consideraba preciso para a súa recuperación como actor e como persoa.\n\nO último día de xaneiro de 1992 accedeu ao terceiro grao, acadando a liberdade, e entra nun exclusivo sanatorio no cal realizou a cura de desintoxicación de catorce días con éxito. Seguidamente entra nun programa de reinserción da Asociación Punto Omega, en Móstoles. En poucos días, Manzano abandona o centro voluntariamente.\n\nA tarde do 20 de febreiro de 1992, o seu corpo apareceu sen vida nun piso do número 5 da rúa Rafael del Riego, preto da glorieta de Atocha de Madrid, ocupado por Eloy de la Iglesia. A autopsia revelou que a súa morte foi de natureza violenta, atopándose elementos de heroína e outros tóxicos no seu sangue, ouriños e órganos vitais. Foi soterrado o 22 de febreiro de 1992 no cemiterio Sur de Madrid. Dos gastos do seu enterro fíxose cargo os Servizos Sociais do Concello de Madrid. En 2002, os seus restos foron incinerados e lanzados á foxa común por mor do impagamento da renovación da sepultura.\n\n1980- Navajeros. 1981- Barcelona Sur. 1982- Colegas. 1983- El pico. 1984- El pico 2. 1985- Los Pazos de Ulloa. 1986- La estanquera de Vallecas.\n\nFUEMBUENA, Eduardo. Lejos de aquí. Uno Editorial, Albacete, 2017.\n\nNoticia da morte de Manzano en El País José Luis Manzano Find a Grave\n\nCategoría:Nados en 1963 Categoría:Finados en 1992 Categoría:Nados en Madrid Categoría:Actores da Comunidade de Madrid Categoría:Personalidades sen imaxes\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"José Luis Manzano Agudo, nado en Vallecas, Madrid, o 30 de decembro de 1963 e finado o 20 de febreiro de 1992, foi un actor español.","translated_text":"José Luis Manzano Agudo, born in Vallecas, Madrid, on 30 December 1963 and died on 20 February 1992, was a Spanish actor.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Traxectoria","translated_text":"Trajectory","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Nedo en Madrid o 20 de decembro de 1962, José Manzano pasou a súa nenez entre unha parcela en Virgen de la Torre (Vicálvaro) e a UVA de Vallecas.","translated_text":"Born in Madrid on 20 December 1962, José Manzano spent his childhood between a plot in Virgen de la Torre (Vicálvaro) and the UVA of Vallecas.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Non recibiu educación primaria.","translated_text":"He didn't get an elementary education.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Con doce anos comeza a traballar nunhas adegas do barrio de Vallecas, onde accidentalment se magoa a columna.","translated_text":"At the age of twelve he began to work in a cellar in the Vallecas neighborhood, where he accidentally injured his spine.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Posteriormente é operado e obrigado a ficar prostrado durante meses no Hospital de San Rafael.","translated_text":"Subsequently, he is operated on and forced to lie prostrate for months at the San Rafael Hospital.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O accidente causaríalle secuelas físicas para toda a vida.","translated_text":"The accident would cause physical consequences for the rest of his life.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{Cita web|título=José Luís Manzano Agudo|url=http://ladyalcon.wordpress.com/monograficos/jose-luis-manzano-agudo/|dataacceso=26 de xaneiro de 2014}}]","char_index":58,"name":"web","url":"http://ladyalcon.wordpress.com/monograficos/jose-luis-manzano-agudo/","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":759707,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:42.680303-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":4,"source_quality_raw_score":0.72216796875}],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Sen traballo nin estudos, dedícase a buscar a vida como podía.","translated_text":"With no job or education, he devoted himself to seeking life as best he could.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 1978 atópase por vez primeira co director de cinema Eloy de la Iglesia, quen en 1979 está rematando os preparativos dun filme sobre a delincuencia xuvenil en España dende a socioloxía marxista.","translated_text":"In 1978 he met for the first time with film director Eloy de la Iglesia, who in 1979 was finishing preparations for a film about juvenile delinquency in Spain from Marxist sociology.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A vida de José Sánchez Frutos, coñecido como \"El Jaro\", impacta tanto en De la Iglesia como para empregala no seu guión, escrito en colaboración con Gonzalo Goicoechea.","translated_text":"The life of José Sánchez Frutos, known as \"El Jaro\", impacts both De la Iglesia and to use it in his script, written in collaboration with Gonzalo Goicoechea.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"De la Iglesia, que está na procura de actores non profesionais, escolle a Manzano para protagonizalo.","translated_text":"De la Iglesia, who is looking for non-professional actors, chooses Manzano to star in it.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Dun casting multitudinario sairían outros rapaces como José Luis Fernández Eguia \"Pirri\".","translated_text":"From a crowd casting would come other boys like José Luis Fernández Eguia \"Pirri\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"José Luis Manzano non dobra a súa propia voz no filme, labor que fixo o actor Ángel Pardo.","translated_text":"José Luis Manzano does not double his own voice in the film, work done by actor Ángel Pardo.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En futuros filmes si se escoitará a voz de Manzano (como en Colegas e El pico).","translated_text":"In future films you will hear Manzano's voice (as in Colegas and El pico).","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[[https://elpais.com/elpais/2017/06/22/tentaciones/1498122849_795792.html 10 cosas sobre el actor mítico del cine quinqui que (probablemente) no sabías], El País, 22 de xuño de 2017]","char_index":79,"name":null,"url":"https://elpais.com/elpais/2017/06/22/tentaciones/1498122849_795792.html","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":371004,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:43.829597-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":5,"source_quality_raw_score":0.91162109375},{"content":"[[http://www.revistavanityfair.es/actualidad/cine/articulos/jose-luis-manzano-eloy-de-la-iglesia-cine-espanol/29147 José Luis Manzano, el bello quinqui del cine español], Vanity Fair, 17 de febreiro de 2018]","char_index":79,"name":null,"url":"http://www.revistavanityfair.es/actualidad/cine/articulos/jose-luis-manzano-eloy-de-la-iglesia-cine-espanol/29147","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":752984,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:46.481166-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":5,"source_quality_raw_score":0.91748046875}],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O filme tivo un bo éxito de recadación e José Luis Manzano recibiu eloxios polo seu traballo por parte da prensa e polo sector.","translated_text":"The film was a box office success and José Luis Manzano received praise for his work from the press and the industry.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Moitos directores de sona quixeron traballar con el a partir dese intre, o cal Eloy de la Iglesia non permitiu logo da experiencia do filme Barcelona Sur, agás un personaxe protagonista que Manzano realizou na serie de Televisión Española Los pazos de Ulloa en (1985).","translated_text":"Many sound directors wanted to work with him from then on, which Eloy de la Iglesia did not allow after the experience of the film Barcelona Sur, except for a lead character that Manzano played in the Spanish TV series Los pazos de Ulloa in (1985).","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En 1982, protagoniza Colegas, un filme feito entre amigos.","translated_text":"In 1982, she starred in Colegas, a film made between friends.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Eloy escolleu, ademais de Manzano e a Pirri, a Antonio e Rosario Flores, Enrique San Francisco e Pedro Nieva Parola.","translated_text":"Eloy chose, in addition to Manzano and Pirri, Antonio and Rosario Flores, Enrique San Francisco and Pedro Nieva Parola.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En 1983, De la Iglesia volve ao País Vasco para a rodaxe de El pico, un filme sobre as adiccións e non só á heroína.","translated_text":"In 1983, De la Iglesia returned to the Basque Country to film El Pico, a film about addictions and not just heroin.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O filme resultou ser unha oportunidade para José Luis, xa que non tiña que interpretarse si mesmo, senón crear un personaxe cunhas circunstancias moi diferentes das súas.","translated_text":"The film turned out to be an opportunity for José Luis, as he did not have to play himself, but to create a character with circumstances very different from his own.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"El pico foi o meirande éxito comercial da carreira de Eloy de la Iglesia e un dos filmes españois de maior recadación nos anos 1980.","translated_text":"El Pico was the biggest commercial success of Eloy de la Iglesia's career and one of the highest grossing Spanish films of the 1980s.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ao pouco tempo, Eloy e José Luis volven colaborar en El pico 2, que recibe todas as subvencións que contempla a nova Lei de Cinema de decembro de 1983.","translated_text":"Soon after, Eloy and José Luis collaborated again on El pico 2, which receives all the grants provided for in the new Cinema Act of December 1983.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Manzano estivo casado un curto tempo, en 1987, mais axiña volve a carón de Eloy de la Iglesia.","translated_text":"Manzano was married for a short time, in 1987, but soon returned to Eloy of the Church.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Despois de La estanquera de Vallecas (1987) Eloy de la Iglesia caeu no ostracismo e na marxinalidade polo cal o mundo do cinema acaba por pechar as súas portas a Manzano, quen cae na drogadicción.","translated_text":"After La estanquera de Vallecas (1987) Eloy de la Iglesia fell into the ostracism and marginality that the film world ended up closing its doors to Manzano, who falls into drug addiction.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Pedro Cid, un capelán Xetafe, confía nel e acompáñao na súa desintoxicación.","translated_text":"Pedro Cid, a Getafe chaplain, trusts him and accompanies him in his detox.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"No segundo semestre de 1989, José Luis progresou notablement e deshabituou o consumo da heroína.","translated_text":"In the second half of 1989, Jose Luis made remarkable progress and broke his heroin habit.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Nesta época prodúcese o reencontro con Eloy de la Iglesia.","translated_text":"At this time the reunion with Eloy of the Church took place.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En 1990, comeza estudos audiovisuais sen abandonar as esperanzas dunha chamada que implique a súa volta ao cinema.","translated_text":"In 1990, he began his audiovisual studies without giving up hope of a call that would involve his return to film.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Porén, o cinema en España estaba en plena crise e Manzano é considerado pola profesión como o actor exclusivo de Eloy de la Iglesia e un drogadicto.","translated_text":"However, cinema in Spain was in crisis and Manzano is considered by the profession as the exclusive actor of Eloy de la Iglesia and a drug addict.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Malia todo, consegue por intercesión de Ramon Colom Esmatges un oco de bolseiro na produtora Spinto TV.","translated_text":"In spite of all this, he manages, through the intercession of Ramon Colom Esmatges, a hole in his purse at Spinto TV.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En xullo de 1991, é acusado de atracar un transeúnte na Gran Vía de Madrid.","translated_text":"In July 1991, he is accused of stalking a passerby on Madrid's Gran Vía.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"José Luis Manzano é detido e condenado a oito meses de cárcere aínda sen ter antecedentes penais.","translated_text":"José Luis Manzano is arrested and sentenced to eight months in prison without having a criminal record.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"José Luis é internado no cárcere de Carabanchel, onde convive con drogadictos e doentes de SIDA.","translated_text":"José Luis is interned in Carabanchel prison, where he lives with drug addicts and AIDS patients.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"No cárcere era moi respectado, mais non se adapta e segue consumindo drogas.","translated_text":"He was highly respected in prison, but he doesn't adapt and continues to use drugs.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Desesperado e con anguria acepta concedir unha entrevista a un xornalista para chamar a atención do mundo artístico.","translated_text":"Desperate and angry, he agrees to give an interview to a journalist to draw the attention of the art world.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A entrevista realizouse finalmente no cárcere de Yeserías, onde Manzano cumpría condena en segundo grao, en réxime de semiliberdade.","translated_text":"The interview was finally held in Yeserías prison, where Manzano was serving a second-degree sentence, in a semi-liberty regime.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A primeira reportaxe publicouse na revista Interviú, en xaneiro de 1992.","translated_text":"The first report was published in Interview magazine in January 1992.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"José Luis afirmou que do que máis se arrepentía era de consumir drogas, malgastando deste xeito as moitas oportunidades que lle dera a vida.","translated_text":"José Luis stated that what he most regretted was using drugs, thus squandering the many opportunities he had in life.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tamén declarou a súa inocencia no roubo con intimidación ao transeúnte do cal fora acusado, feito claramente probado no xuízo.","translated_text":"He also pleaded not guilty to the theft by intimidating the passerby of whom he was accused, clearly proven at trial.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Manzano pediu unha nova oportunidade, afirmando que Pedro Cid, o capelán de Xetafe, e a súa nai eran as únicas persoas que se mantiveran ao seu carón.","translated_text":"Manzano asked for a new opportunity, stating that Pedro Cid, the chaplain of Zetafe, and his mother were the only people who remained close to him.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Finalmente apelou ao afecto das persoas, o cal consideraba preciso para a súa recuperación como actor e como persoa.","translated_text":"He finally appealed to people's affection, which he considered necessary for his recovery as an actor and as a person.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O último día de xaneiro de 1992 accedeu ao terceiro grao, acadando a liberdade, e entra nun exclusivo sanatorio no cal realizou a cura de desintoxicación de catorce días con éxito.","translated_text":"On the last day of January 1992, he gained his third degree, gaining his freedom, and entered an exclusive sanatorium where he successfully performed a fourteen-day detox cure.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Seguidamente entra nun programa de reinserción da Asociación Punto Omega, en Móstoles.","translated_text":"He then entered a reintegration program of the Punto Omega Association, in Móstoles.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En poucos días, Manzano abandona o centro voluntariamente.","translated_text":"In a few days, Manzano leaves the center voluntarily.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A tarde do 20 de febreiro de 1992, o seu corpo apareceu sen vida nun piso do número 5 da rúa Rafael del Riego, preto da glorieta de Atocha de Madrid, ocupado por Eloy de la Iglesia.","translated_text":"On the afternoon of February 20, 1992, his body was found dead on the 5th floor of Rafael del Riego street, near Atocha de Madrid, occupied by Eloy de la Iglesia.","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"[[https://www.elespanol.com/corazon/famosos/20170610/222727939_0.html El drama del joven actor de ‘La estanquera de Vallecas’ que murió de sobredosis], El Español, 11 de xuño de 2017]","char_index":181,"name":null,"url":"https://www.elespanol.com/corazon/famosos/20170610/222727939_0.html","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":300861,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:47.791417-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":4,"source_quality_raw_score":0.8427734375}],"citations_needed":[]},{"text":"A autopsia revelou que a súa morte foi de natureza violenta, atopándose elementos de heroína e outros tóxicos no seu sangue, ouriños e órganos vitais.","translated_text":"The autopsy revealed that his death was violent in nature, with elements of heroin and other toxins found in his blood, urine and vital organs.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Foi soterrado o 22 de febreiro de 1992 no cemiterio Sur de Madrid.","translated_text":"He was buried on 22 February 1992 in Madrid's South Cemetery.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Dos gastos do seu enterro fíxose cargo os Servizos Sociais do Concello de Madrid.","translated_text":"The Social Services of the Madrid City Council took over the costs of his funeral.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 2002, os seus restos foron incinerados e lanzados á foxa común por mor do impagamento da renovación da sepultura.","translated_text":"In 2002, his remains were incinerated and dumped on the common grave due to the unpaid renovation of the cemetery.","trailing_whitespace":"","citations":[{"content":"[{{Cita web|título=Recordando a José Luis Manzano|autor=Jesús Cerezo|url=http://www.notasdecine.es/26523/actores/recuerdo-a-jose-luis-manzano/|dataacceso=26 de xaneiro de 2014|data-arquivo=01 de febreiro de 2014|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20140201194641/http://www.notasdecine.es/26523/actores/recuerdo-a-jose-luis-manzano/|url-morta=yes}}]","char_index":116,"name":"recordando","url":"http://www.notasdecine.es/26523/actores/recuerdo-a-jose-luis-manzano/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:48.163662-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{Cita web|título=Recordando a José Luis Manzano|autor=Jesús Cerezo|url=http://www.notasdecine.es/26523/actores/recuerdo-a-jose-luis-manzano/|dataacceso=26 de xaneiro de 2014|data-arquivo=01 de febreiro de 2014|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20140201194641/http://www.notasdecine.es/26523/actores/recuerdo-a-jose-luis-manzano/|url-morta=yes}}]","char_index":116,"name":"recordando","url":"http://www.notasdecine.es/26523/actores/recuerdo-a-jose-luis-manzano/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:48.163662-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[[https://elpais.com/diario/1992/02/22/madrid/698761466_850215.html Nova da morte] en El País]","char_index":116,"name":null,"url":"https://elpais.com/diario/1992/02/22/madrid/698761466_850215.html","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":348809,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:48.592695-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1597900390625}],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Filmografía","translated_text":"Filmmaking","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"1980- Navajeros.","translated_text":"1980's sailors.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1981- Barcelona Sur.","translated_text":"1981- Barcelona South.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1982- Colegas.","translated_text":"1982 - Colleagues.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1983- El pico.","translated_text":"1983 - The peak.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1984- El pico 2. 1985- Los Pazos de Ulloa.","translated_text":"1984- The peak 2. 1985- The Pazos of Ulloa.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"1986- La estanquera de Vallecas.","translated_text":"1986 - The pool of Vallecas.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Notas","translated_text":"Notes","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Bibliografía","translated_text":"Bibliography of the Bible","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"FUEMBUENA, Eduardo.","translated_text":"It's all right, Edward.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Lejos de aquí.","translated_text":"Away from here.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Uno Editorial, Albacete, 2017.","translated_text":"One Editorial, Albacete, 2017.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Noticia da morte de Manzano en El País José Luis Manzano Find a Grave","translated_text":"News of Manzano's death in El País Jose Luis Manzano Find a Grave","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Nados en 1963 Categoría:Finados en 1992 Categoría:Nados en Madrid Categoría:Actores da Comunidade de Madrid Categoría:Personalidades sen imaxes","translated_text":"Category:Born in 1963 Category:Finished in 1992 Category:Born in Madrid Category:Actors of the Community of Madrid Category:Personality without images","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"Con doce anos comeza a traballar nunhas adegas do barrio de Vallecas, onde accidentalment se magoa a columna. Posteriormente é operado e obrigado a ficar prostrado durante meses no Hospital de San Rafael. O accidente causaríalle secuelas físicas para toda a vida.","translated_text":"At the age of twelve he began to work in a cellar in the Vallecas neighborhood, where he accidentally injured his spine. Subsequently, he is operated on and forced to lie prostrate for months at the San Rafael Hospital. The accident would cause physical consequences for the rest of his life.","citations":[{"content":"[{{Cita web|título=José Luís Manzano Agudo|url=http://ladyalcon.wordpress.com/monograficos/jose-luis-manzano-agudo/|dataacceso=26 de xaneiro de 2014}}]","char_index":263,"name":"web","url":"http://ladyalcon.wordpress.com/monograficos/jose-luis-manzano-agudo/","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":759707,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:42.680303-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":4,"source_quality_raw_score":0.72216796875}]},{"text":"Dun casting multitudinario sairían outros rapaces como José Luis Fernández Eguia \"Pirri\". José Luis Manzano non dobra a súa propia voz no filme, labor que fixo o actor Ángel Pardo. En futuros filmes si se escoitará a voz de Manzano (como en Colegas e El pico).","translated_text":"From a crowd casting would come other boys like José Luis Fernández Eguia \"Pirri\". José Luis Manzano does not double his own voice in the film, work done by actor Ángel Pardo. In future films you will hear Manzano's voice (as in Colegas and El pico).","citations":[{"content":"[[https://elpais.com/elpais/2017/06/22/tentaciones/1498122849_795792.html 10 cosas sobre el actor mítico del cine quinqui que (probablemente) no sabías], El País, 22 de xuño de 2017]","char_index":260,"name":null,"url":"https://elpais.com/elpais/2017/06/22/tentaciones/1498122849_795792.html","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":371004,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:43.829597-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":5,"source_quality_raw_score":0.91162109375},{"content":"[[http://www.revistavanityfair.es/actualidad/cine/articulos/jose-luis-manzano-eloy-de-la-iglesia-cine-espanol/29147 José Luis Manzano, el bello quinqui del cine español], Vanity Fair, 17 de febreiro de 2018]","char_index":260,"name":null,"url":"http://www.revistavanityfair.es/actualidad/cine/articulos/jose-luis-manzano-eloy-de-la-iglesia-cine-espanol/29147","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":752984,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:46.481166-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":5,"source_quality_raw_score":0.91748046875}]},{"text":"A tarde do 20 de febreiro de 1992, o seu corpo apareceu sen vida nun piso do número 5 da rúa Rafael del Riego, preto da glorieta de Atocha de Madrid, ocupado por Eloy de la Iglesia.","translated_text":"On the afternoon of February 20, 1992, his body was found dead on the 5th floor of Rafael del Riego street, near Atocha de Madrid, occupied by Eloy de la Iglesia.","citations":[{"content":"[[https://www.elespanol.com/corazon/famosos/20170610/222727939_0.html El drama del joven actor de ‘La estanquera de Vallecas’ que murió de sobredosis], El Español, 11 de xuño de 2017]","char_index":181,"name":null,"url":"https://www.elespanol.com/corazon/famosos/20170610/222727939_0.html","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=UTF-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":300861,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:47.791417-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":4,"source_quality_raw_score":0.8427734375}]},{"text":"Foi soterrado o 22 de febreiro de 1992 no cemiterio Sur de Madrid. Dos gastos do seu enterro fíxose cargo os Servizos Sociais do Concello de Madrid. En 2002, os seus restos foron incinerados e lanzados á foxa común por mor do impagamento da renovación da sepultura.","translated_text":"He was buried on 22 February 1992 in Madrid's South Cemetery. The Social Services of the Madrid City Council took over the costs of his funeral. In 2002, his remains were incinerated and dumped on the common grave due to the unpaid renovation of the cemetery.","citations":[{"content":"[{{Cita web|título=Recordando a José Luis Manzano|autor=Jesús Cerezo|url=http://www.notasdecine.es/26523/actores/recuerdo-a-jose-luis-manzano/|dataacceso=26 de xaneiro de 2014|data-arquivo=01 de febreiro de 2014|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20140201194641/http://www.notasdecine.es/26523/actores/recuerdo-a-jose-luis-manzano/|url-morta=yes}}]","char_index":265,"name":"recordando","url":"http://www.notasdecine.es/26523/actores/recuerdo-a-jose-luis-manzano/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:48.163662-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[{{Cita web|título=Recordando a José Luis Manzano|autor=Jesús Cerezo|url=http://www.notasdecine.es/26523/actores/recuerdo-a-jose-luis-manzano/|dataacceso=26 de xaneiro de 2014|data-arquivo=01 de febreiro de 2014|url-arquivo=https://web.archive.org/web/20140201194641/http://www.notasdecine.es/26523/actores/recuerdo-a-jose-luis-manzano/|url-morta=yes}}]","char_index":265,"name":"recordando","url":"http://www.notasdecine.es/26523/actores/recuerdo-a-jose-luis-manzano/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:48.163662-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null},{"content":"[[https://elpais.com/diario/1992/02/22/madrid/698761466_850215.html Nova da morte] en El País]","char_index":265,"name":null,"url":"https://elpais.com/diario/1992/02/22/madrid/698761466_850215.html","source_text":null,"source_code_content_type":"text/html; charset=utf-8","source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":348809,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:48.592695-05:00","source_download_error":null,"source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":1,"source_quality_raw_score":0.1597900390625}]}]}
+{"title":"Cancela","wikicode":"{{Homónimos}}\n\n{{wiktionary|cancela}}\n\nUnha '''cancela''' é unha especie de [[porta]] formada por unhas táboas dispostas horizontalmente sobre uns paus verticais, que pecha o paso a unha propiedade. Amais, como [[topónimo]] '''Cancela''' pode referirse a:\n\n*'''[[Cancela, Folgoso, Abegondo|Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Folgoso, Abegondo|Folgoso]] no concello de [[Abegondo]].\n*'''[[Cancela, Gaibor, Begonte|Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Gaibor, Begonte|Gaibor]] no concello de [[Begonte]].\n*'''[[Cancela, Sobrada de Aguiar, Outeiro de Rei|Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Sobrada de Aguiar, Outeiro de Rei|Sobrada de Aguiar]] no concello de [[Outeiro de Rei]].\n*'''[[A Cancela, Adelán, Alfoz|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Adelán, Alfoz|Adelán]], no concello de [[Alfoz]];\n*'''[[A Cancela, Sorrizo, Arteixo|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Sorrizo, Arteixo|Sorrizo]], no concello de [[Arteixo]];\n*'''[[A Cancela, Portela, Barro|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Portela, Barro|Portela]], no concello de [[Barro]];\n*'''[[A Cancela, Camariñas, Camariñas|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Camariñas, Camariñas|Camariñas]], no concello de [[Camariñas]];\n*'''[[A Cancela, Xaviña, Camariñas|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Xaviña, Camariñas|Xaviña]], no concello de [[Camariñas]];\n*'''[[A Cancela, Cerceda, Cerceda|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Cerceda, Cerceda|Cerceda]], no concello de [[Cerceda]];\n*'''[[A Cancela, Camporramiro, Chantada|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Camporramiro, Chantada|Camporramiro]], no concello de [[Chantada]];\n*'''[[A Cancela, San Fiz de Asma, Chantada|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[San Fiz de Asma, Chantada|San Fiz de Asma]], no concello de [[Chantada]];\n*'''[[A Cancela, Curtis, Curtis|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Curtis, Curtis|Curtis]], no concello de [[Curtis]];\n*'''[[A Cancela, San Martiño de Condes, Friol|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[San Martiño de Condes, Friol|San Martiño de Condes]], no concello de [[Friol]];\n*'''[[A Cancela, Cedrón, Láncara|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Cedrón, Láncara|Cedrón]], no concello de [[Láncara]];\n*'''[[A Cancela, Franza, Mugardos|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Franza, Mugardos|Franza]], no concello de [[Mugardos]];\n*'''[[A Cancela, Tortoreos, As Neves|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Tortoreos, As Neves|Tortoreos]], no concello das [[As Neves|Neves]];\n*'''[[A Cancela, Barbos, Ortigueira|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Barbos, Ortigueira|Barbos]], no concello de [[Ortigueira]];\n*'''[[A Cancela, Dordaño, Oza-Cesuras|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Dordaño, Oza-Cesuras|Dordaño]], no concello de [[Oza-Cesuras]];\n*'''[[A Cancela, Friolfe, O Páramo|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Friolfe, O Páramo|Friolfe]], no concello do [[O Páramo|Páramo]];\n*'''[[A Cancela, Salcedo, Pontevedra|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Salcedo, Pontevedra|Salcedo]], no concello de [[Pontevedra]];\n*'''[[A Cancela, Zapeaus, Rairiz de Veiga|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Zapeaus, Rairiz de Veiga|Zapeaus]], no concello de [[Rairiz de Veiga]];\n*'''[[A Cancela, Nantes, Sanxenxo|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Nantes, Sanxenxo|Nantes]], no concello de [[Sanxenxo]];\n*'''[[A Cancela, Paramos, Tui|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Paramos, Tui|Paramos]], no concello de [[Tui]];\n*'''[[A Cancela, Arabexo, Val do Dubra|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Arabexo, Val do Dubra|Arabexo]], no concello de [[Val do Dubra]];\n*'''[[A Cancela, Codesido, Vilalba|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Codesido, Vilalba|Codesido]], no concello de [[Vilalba]];\n*'''[[A Cancela, Goiriz, Vilalba|A Cancela]]''', lugar da parroquia de [[Goiriz, Vilalba|Goiriz]], no concello de [[Vilalba]];\n*'''[[A Cancela, A Torre, Vilalba|A Cancela]]''', lugar da parroquia da [[A Torre, Vilalba|Torre]], no concello de [[Vilalba]];\n*'''[[Cancela de Areas, Malpica de Bergantiños, Malpica de Bergantiños|Cancela de Areas]]''', lugar da parroquia de [[Malpica de Bergantiños, Malpica de Bergantiños|Malpica de Bergantiños]] no concello de [[Malpica de Bergantiños]];\n*'''[[Cancela de Sixaos, San Mamede de Lousada, Guntín|Cancela de Sixaos]]''', lugar da parroquia de [[San Mamede de Lousada, Guntín|San Mamede de Lousada]] no concello de [[Guntín]];\n*'''[[A Cancela Abrea, Dodro, Dodro|A Cancela Abrea]]''', lugar da parroquia de [[Dodro, Dodro|Dodro]] no concello de [[Dodro]];\n*'''[[A Cancela Grande, Casteláns, Covelo|A Cancela Grande]]''', lugar da parroquia de [[Casteláns, Covelo|Casteláns]], no concello de [[Covelo]];\n*'''[[A Cancela Vella, San Pedro de Benquerencia, Barreiros|A Cancela Vella]]''', lugar da parroquia de [[San Pedro de Benquerencia, Barreiros|San Pedro de Benquerencia]], no concello de [[Barreiros]].\n\n==Véxase tamén==\n===Outros artigos===\n*{{icona homónimos|Cancelas|Cancelo}}","hash":"9e76825171edb72081ac62e0f12081680e209e9f527e2bb08506fb336c05186f","last_revision":"2016-11-29T08:00:37Z","first_revision":"2009-05-16T17:04:05Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.690367","cross_lingual_links":{"de":"Cancela","es":"Cancela","nds":"Cancela","pt":"Cancela (desambiguação)","ru":"Кансела"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"Unha cancela é unha especie de porta formada por unhas táboas dispostas horizontalmente sobre uns paus verticais, que pecha o paso a unha propiedade. Amais, como topónimo Cancela pode referirse a:\n\nCancela, lugar da parroquia de Folgoso no concello de Abegondo. Cancela, lugar da parroquia de Gaibor no concello de Begonte. Cancela, lugar da parroquia de Sobrada de Aguiar no concello de Outeiro de Rei. A Cancela, lugar da parroquia de Adelán, no concello de Alfoz; A Cancela, lugar da parroquia de Sorrizo, no concello de Arteixo; A Cancela, lugar da parroquia de Portela, no concello de Barro; A Cancela, lugar da parroquia de Camariñas, no concello de Camariñas; A Cancela, lugar da parroquia de Xaviña, no concello de Camariñas; A Cancela, lugar da parroquia de Cerceda, no concello de Cerceda; A Cancela, lugar da parroquia de Camporramiro, no concello de Chantada; A Cancela, lugar da parroquia de San Fiz de Asma, no concello de Chantada; A Cancela, lugar da parroquia de Curtis, no concello de Curtis; A Cancela, lugar da parroquia de San Martiño de Condes, no concello de Friol; A Cancela, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara; A Cancela, lugar da parroquia de Franza, no concello de Mugardos; A Cancela, lugar da parroquia de Tortoreos, no concello das Neves; A Cancela, lugar da parroquia de Barbos, no concello de Ortigueira; A Cancela, lugar da parroquia de Dordaño, no concello de Oza-Cesuras; A Cancela, lugar da parroquia de Friolfe, no concello do Páramo; A Cancela, lugar da parroquia de Salcedo, no concello de Pontevedra; A Cancela, lugar da parroquia de Zapeaus, no concello de Rairiz de Veiga; A Cancela, lugar da parroquia de Nantes, no concello de Sanxenxo; A Cancela, lugar da parroquia de Paramos, no concello de Tui; A Cancela, lugar da parroquia de Arabexo, no concello de Val do Dubra; A Cancela, lugar da parroquia de Codesido, no concello de Vilalba; A Cancela, lugar da parroquia de Goiriz, no concello de Vilalba; A Cancela, lugar da parroquia da Torre, no concello de Vilalba; Cancela de Areas, lugar da parroquia de Malpica de Bergantiños no concello de Malpica de Bergantiños; Cancela de Sixaos, lugar da parroquia de San Mamede de Lousada no concello de Guntín; A Cancela Abrea, lugar da parroquia de Dodro no concello de Dodro; A Cancela Grande, lugar da parroquia de Casteláns, no concello de Covelo; A Cancela Vella, lugar da parroquia de San Pedro de Benquerencia, no concello de Barreiros.\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Unha cancela é unha especie de porta formada por unhas táboas dispostas horizontalmente sobre uns paus verticais, que pecha o paso a unha propiedade.","translated_text":"A doorway is a type of doorway made up of boards arranged horizontally over vertical poles, which closes the entrance to a property.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Amais, como topónimo Cancela pode referirse a:","translated_text":"Amis, as a surname Cancela may refer to:","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Cancela, lugar da parroquia de Folgoso no concello de Abegondo.","translated_text":"Cancela, seat of the parish of Folgoso in the Abegondo municipality.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Cancela, lugar da parroquia de Gaibor no concello de Begonte.","translated_text":"Cancela, seat of the parish of Gaibor in the municipality of Begonte.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Cancela, lugar da parroquia de Sobrada de Aguiar no concello de Outeiro de Rei.","translated_text":"Cancela, the seat of the parish of Sobrada de Aguiar in the municipality of Outeiro de Rei.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Adelán, no concello de Alfoz;","translated_text":"The Chancellery, seat of the parish of Adelan, in the municipality of Alfoz;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Sorrizo, no concello de Arteixo;","translated_text":"The Chancellery, seat of the parish of Sorrizo, in the municipality of Arteixo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Portela, no concello de Barro;","translated_text":"The Chancellery, seat of the Parish of Portela, in the municipality of Barro;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Camariñas, no concello de Camariñas;","translated_text":"The Cancela, seat of the parish of Camariñas, in the municipality of Camariñas;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Xaviña, no concello de Camariñas;","translated_text":"The Cancela, seat of the parish of Xaviña, in the municipality of Camariñas;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Cerceda, no concello de Cerceda;","translated_text":"The Council, seat of the parish of Cerceda, in the municipality of Cerceda;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Camporramiro, no concello de Chantada;","translated_text":"The Cancela, seat of the parish of Camporramiro, in the municipality of Chantada;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de San Fiz de Asma, no concello de Chantada;","translated_text":"The Chancellery, seat of the parish of San Fiz de Asma, in the municipality of Chantada;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Curtis, no concello de Curtis;","translated_text":"The Chancellery, seat of the parish of Curtis, in the borough of Curtis;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de San Martiño de Condes, no concello de Friol;","translated_text":"The Cancela, seat of the parish of San Martino de Condes, in the commune of Friol;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Cedrón, no concello de Láncara;","translated_text":"The Chancel, seat of the parish of Cedrón, in the municipality of Lancara;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Franza, no concello de Mugardos;","translated_text":"The Chancellery, seat of the parish of Franza, in the municipality of Mugardos;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Tortoreos, no concello das Neves;","translated_text":"The Chancellery, seat of the parish of Tortoreos, in the municipality of Neves;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Barbos, no concello de Ortigueira;","translated_text":"The Chancellery, seat of the parish of Barbos, in the municipality of Ortigueira;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Dordaño, no concello de Oza-Cesuras;","translated_text":"The Chancellery, seat of the parish of Dordaño, in the municipality of Oza-Cesuras;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Friolfe, no concello do Páramo;","translated_text":"The Chancellery, seat of Friolfe parish, in the municipality of Paramo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Salcedo, no concello de Pontevedra;","translated_text":"The Cancela, seat of the parish of Salcedo, in the municipality of Pontevedra;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Zapeaus, no concello de Rairiz de Veiga;","translated_text":"The Chancellery, seat of the parish of Zapeaus, in the municipality of Rairiz de Veiga;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Nantes, no concello de Sanxenxo;","translated_text":"The Chancellery, seat of the parish of Nantes, in the municipality of Sanxenxo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Paramos, no concello de Tui;","translated_text":"The Chancellery, seat of Paramos parish in Tui municipality;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Arabexo, no concello de Val do Dubra;","translated_text":"The Chancel, seat of the parish of Arabexo, in the municipality of Val do Dubra;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Codesido, no concello de Vilalba;","translated_text":"The Chancellery, seat of the parish of Codeside, in the municipality of Vilalba;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia de Goiriz, no concello de Vilalba;","translated_text":"The Chancellery, seat of the parish of Goiriz, in the municipality of Vilalba;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela, lugar da parroquia da Torre, no concello de Vilalba; Cancela de Areas, lugar da parroquia de Malpica de Bergantiños no concello de Malpica de Bergantiños; Cancela de Sixaos, lugar da parroquia de San Mamede de Lousada no concello de Guntín;","translated_text":"The Cancela, place of the parish of Torre, in the municipality of Vilalba; Cancela de Areas, place of the parish of Malpica de Bergantiños in the municipality of Malpica de Bergantiños; Cancela de Sixaos, place of the parish of San Mamede de Lousada in the municipality of Guntín;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela Abrea, lugar da parroquia de Dodro no concello de Dodro;","translated_text":"The Cancela Abrea, seat of the parish of Dodro in the municipality of Dodro;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela Grande, lugar da parroquia de Casteláns, no concello de Covelo;","translated_text":"The Cancela Grande, seat of the parish of Casteláns, in the municipality of Covelo;","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A Cancela Vella, lugar da parroquia de San Pedro de Benquerencia, no concello de Barreiros.","translated_text":"The Old Town Hall, the seat of the parish of San Pedro de Benquerencia, in the municipality of Barreiros.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Torupill","wikicode":"[[Ficheiro:Torupillimängija.jpg|dereita|miniatura|300px|Torupill piper]]\nA '''torupill''' (literalmente \"instrumento de tubo\", coñecida tamén como '''kitsepill''', '''lootspill''', '''kotepill''') é un tipo de [[gaita]] de [[Estonia]].\n\n== Localización ==\nNon está claro cando apareceu a gaita en Estonia, mais puido chegar coa influencia [[Alemaña|alemá]]. Aínda así un estudo sobre a música da gaita do occidente e norte do país amosa tamén unha forte influencia [[Suecia|sueca]].\n\nO [[Instrumento musical|instrumento]] era coñecido de vello en toda Estonia, porén foi no oeste e norte onde se conservou durante máis tempo nas tradicións e na música popular. Máis tarde, cando o [[violín]] foi adoptado pola música popular, unha gran parte das pezas musicais da gaita foron transcritas para el.\n\nO uso tradicional da gaita era a interpretación de pezas musicais ou no acompañamento dos bailes tradicionais, tamén foron empregados outros instrumentos en ausencia da gaita. Algunhas antigas danzas cerimoniais como o baile en círculos (''Voortants'') ou o baile en fileira (''Sabatants'') son realizados cun gaiteiro que camiña na cabeza da columna. Segundo as fontes literarias do [[século XVIII]], no repertorio da gaita unha gran parte das pezas formaban parte de cerimonias. Un exemplo é a consideración esencial da presenza do gaiteiro en [[voda]]s, marchas a cabalo etc. O gaiteiro era indispensable nos encontros sociais e no baile popular, sendo habitual no [[Martiño de Tours|San Martiño]] e [[Nadal]]. Unha boa festa popular non podía funcionar sen un bo gaiteiro.\n\n== Construción ==\nA gaita estoniana está composta por un [[fol]], un [[soprete]] para inflar a gaita, un [[punteiro]] e 1 ou 2 [[rocón]]s, sendo unha rareza atopalos con 3.\n\n* O fol: está feito co estómago dunha [[Lobo mariño cincento|foca cincenta]] no oeste e norte de Estonia e nas illas. Os máis valorados son os estómagos das grandes focas árticas. Os foles tamén podían estar feitos cun estómago de boi, [[vaca]], [[alce]] ou [[can]], pero eran ás veces de pel dun can, gato, cabra ou foca (coa pel para o exterior) ou mesmo pel de [[lince]].\n* O soprete: está feito de madeira.\n* O punteiro: está construído en madeira de [[xenebreiro]], [[piñeiro]], [[freixo]] ou máis raramente un tubo de cana. Ten 5 ou 6 buratos. O punteiro é unha simple lingüeta. O extremo inferior do punteiro ten buratos no lateral. O punteiro ten unha forma oval de madeira.\n* O roncón: está feito de madeira, tubos, diferentes en forma e diámetro. O número determina a lonxitude dos roncóns. Se hai só un, é moi longo, se dous, son máis curtos.\n\n== Pezas para o ''torupill'' ==\nAínda que poida ser moi longa, ás veces, mantéñense simples na súa estrutura.\n\nA música da gaita de fol ten moito en común coas melodías das cancións antigas de Estonia. Unha serie de cancións, como o propio instrumento, son de orixe estranxeira. A influencia sueca é suxerida polos textos das cancións para bailar coa gaita, e tamén as propias danzas parecen vir da Suecia.\n\n== Véxase tamén ==\n\n=== Bibliografía ===\n* Caitlyn Jaager [https://web.archive.org/web/20070610015411/http://www.einst.ee/culture/II_MMV/jaago.html Gaita: \"A galinha fai dous sons.\"], 2005.\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Gaitas]]\n[[Categoría:Cultura de Estonia]]","hash":"acc2344394dea9a9df40bfa485003da5d804c42aebe2fc666c70116ea9afca3c","last_revision":"2023-12-12T13:16:41Z","first_revision":"2009-05-16T17:16:10Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.739174","cross_lingual_links":{"ast":"Torupill","en":"Torupill","es":"Torupill","et":"Eesti torupill","fi":"Torupill","nl":"Torupill"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"A torupill (literalmente \"instrumento de tubo\", coñecida tamén como kitsepill, lootspill, kotepill) é un tipo de gaita de Estonia.\n\nNon está claro cando apareceu a gaita en Estonia, mais puido chegar coa influencia alemá. Aínda así un estudo sobre a música da gaita do occidente e norte do país amosa tamén unha forte influencia sueca.\n\nO instrumento era coñecido de vello en toda Estonia, porén foi no oeste e norte onde se conservou durante máis tempo nas tradicións e na música popular. Máis tarde, cando o violín foi adoptado pola música popular, unha gran parte das pezas musicais da gaita foron transcritas para el.\n\nO uso tradicional da gaita era a interpretación de pezas musicais ou no acompañamento dos bailes tradicionais, tamén foron empregados outros instrumentos en ausencia da gaita. Algunhas antigas danzas cerimoniais como o baile en círculos (Voortants) ou o baile en fileira (Sabatants) son realizados cun gaiteiro que camiña na cabeza da columna. Segundo as fontes literarias do século XVIII, no repertorio da gaita unha gran parte das pezas formaban parte de cerimonias. Un exemplo é a consideración esencial da presenza do gaiteiro en vodas, marchas a cabalo etc. O gaiteiro era indispensable nos encontros sociais e no baile popular, sendo habitual no San Martiño e Nadal. Unha boa festa popular non podía funcionar sen un bo gaiteiro.\n\nA gaita estoniana está composta por un fol, un soprete para inflar a gaita, un punteiro e 1 ou 2 rocóns, sendo unha rareza atopalos con 3.\n\nO fol: está feito co estómago dunha foca cincenta no oeste e norte de Estonia e nas illas. Os máis valorados son os estómagos das grandes focas árticas. Os foles tamén podían estar feitos cun estómago de boi, vaca, alce ou can, pero eran ás veces de pel dun can, gato, cabra ou foca (coa pel para o exterior) ou mesmo pel de lince. O soprete: está feito de madeira. O punteiro: está construído en madeira de xenebreiro, piñeiro, freixo ou máis raramente un tubo de cana. Ten 5 ou 6 buratos. O punteiro é unha simple lingüeta. O extremo inferior do punteiro ten buratos no lateral. O punteiro ten unha forma oval de madeira. O roncón: está feito de madeira, tubos, diferentes en forma e diámetro. O número determina a lonxitude dos roncóns. Se hai só un, é moi longo, se dous, son máis curtos.\n\nAínda que poida ser moi longa, ás veces, mantéñense simples na súa estrutura.\n\nA música da gaita de fol ten moito en común coas melodías das cancións antigas de Estonia. Unha serie de cancións, como o propio instrumento, son de orixe estranxeira. A influencia sueca é suxerida polos textos das cancións para bailar coa gaita, e tamén as propias danzas parecen vir da Suecia.\n\nCaitlyn Jaager Gaita: \"A galinha fai dous sons.\", 2005.\n\nCategoría:Gaitas Categoría:Cultura de Estonia\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A torupill (literalmente \"instrumento de tubo\", coñecida tamén como kitsepill, lootspill, kotepill) é un tipo de gaita de Estonia.","translated_text":"A torupill (literally \"tube instrument\", also known as a kitsepill, lootspill, kotepill) is a type of Estonian gait.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Localización","translated_text":"Location","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Non está claro cando apareceu a gaita en Estonia, mais puido chegar coa influencia alemá.","translated_text":"It is not clear when the strawberry appeared in Estonia, but it may have come with German influence.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Aínda así un estudo sobre a música da gaita do occidente e norte do país amosa tamén unha forte influencia sueca.","translated_text":"Nevertheless, a study of the music of the west and north of the country also shows a strong Swedish influence.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O instrumento era coñecido de vello en toda Estonia, porén foi no oeste e norte onde se conservou durante máis tempo nas tradicións e na música popular.","translated_text":"The instrument was long known throughout Estonia, but it was in the west and north where it was preserved for longer in folk music and traditions.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Máis tarde, cando o violín foi adoptado pola música popular, unha gran parte das pezas musicais da gaita foron transcritas para el.","translated_text":"Later, when the violin was adopted by popular music, a large part of the musical pieces of the bagpipes were transcribed for it.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O uso tradicional da gaita era a interpretación de pezas musicais ou no acompañamento dos bailes tradicionais, tamén foron empregados outros instrumentos en ausencia da gaita.","translated_text":"The traditional use of the gaita was the performance of musical pieces or in the accompaniment of traditional dances, other instruments were also used in the absence of the gaita.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Algunhas antigas danzas cerimoniais como o baile en círculos (Voortants) ou o baile en fileira (Sabatants) son realizados cun gaiteiro que camiña na cabeza da columna.","translated_text":"Some ancient ceremonial dances such as the circle dance (Voortants) or the row dance (Sabatants) are performed with a drummer walking at the head of the column.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Segundo as fontes literarias do século XVIII, no repertorio da gaita unha gran parte das pezas formaban parte de cerimonias.","translated_text":"According to 18th-century literary sources, in the organ repertoire a large part of the pieces were part of ceremonies.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Un exemplo é a consideración esencial da presenza do gaiteiro en vodas, marchas a cabalo etc.","translated_text":"An example is the essential consideration of the harpist's presence in vodkas, horse marches, etc.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O gaiteiro era indispensable nos encontros sociais e no baile popular, sendo habitual no San Martiño e Nadal.","translated_text":"The guitar was indispensable in social gatherings and in folk dancing, being customary in San Martino and Christmas.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Unha boa festa popular non podía funcionar sen un bo gaiteiro.","translated_text":"A good folk party couldn't work without a good drummer.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Construción","translated_text":"Construction","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A gaita estoniana está composta por un fol, un soprete para inflar a gaita, un punteiro e 1 ou 2 rocóns, sendo unha rareza atopalos con 3.","translated_text":"The Estonian pipe consists of a sheet, a blowtorch to inflate the pipe, a punter, and 1 or 2 rocks, a rarity of which is to find them with 3.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O fol: está feito co estómago dunha foca cincenta no oeste e norte de Estonia e nas illas.","translated_text":"The leaf is made from the stomach of a fifth seal in western and northern Estonia and the islands.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os máis valorados son os estómagos das grandes focas árticas.","translated_text":"The most valued are the stomachs of the great Arctic seals.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os foles tamén podían estar feitos cun estómago de boi, vaca, alce ou can, pero eran ás veces de pel dun can, gato, cabra ou foca (coa pel para o exterior) ou mesmo pel de lince.","translated_text":"Foils could also be made from the stomach of an ox, cow, moose or dog, but they were sometimes made from the skin of a dog, cat, goat or seal (with skin on the outside) or even lynx skin.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O soprete: está feito de madeira.","translated_text":"It's made of wood.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O punteiro: está construído en madeira de xenebreiro, piñeiro, freixo ou máis raramente un tubo de cana.","translated_text":"The punter: It is built of juniper wood, pine, frost or more rarely a cane tube.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ten 5 ou 6 buratos.","translated_text":"It's got five or six holes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O punteiro é unha simple lingüeta.","translated_text":"The pointer is a simple tongue-in-cheek.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O extremo inferior do punteiro ten buratos no lateral.","translated_text":"The lower end of the tip has holes on the side.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O punteiro ten unha forma oval de madeira.","translated_text":"The pointer has a wooden oval shape.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O roncón: está feito de madeira, tubos, diferentes en forma e diámetro.","translated_text":"The hourglass: it's made of wood, tubes, different in shape and diameter.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O número determina a lonxitude dos roncóns.","translated_text":"The number determines the length of the snoring.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Se hai só un, é moi longo, se dous, son máis curtos.","translated_text":"If there's only one, it's too long; if two, they're shorter.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Pezas para o torupill","translated_text":"Pieces for the torupill","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Aínda que poida ser moi longa, ás veces, mantéñense simples na súa estrutura.","translated_text":"Although they can be very long, sometimes they stay simple in their structure.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A música da gaita de fol ten moito en común coas melodías das cancións antigas de Estonia.","translated_text":"Folklore music has much in common with the melodies of ancient Estonian songs.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Unha serie de cancións, como o propio instrumento, son de orixe estranxeira.","translated_text":"A number of songs, like the instrument itself, are of foreign origin.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A influencia sueca é suxerida polos textos das cancións para bailar coa gaita, e tamén as propias danzas parecen vir da Suecia.","translated_text":"The Swedish influence is suggested by the lyrics of the songs for dancing with the flute, and the dances themselves appear to have come from Sweden.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Bibliografía","translated_text":"Bibliography of the Bible","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Caitlyn Jaager Gaita: \"A galinha fai dous sons.\", 2005.","translated_text":"Caitlyn Jaager Gaita: \"The chicken makes two sounds\".","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Gaitas Categoría:Cultura de Estonia","translated_text":"Categories:Culture of Estonia","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Jorge Del Castillo","wikicode":"#REDIRECCIÓN [[Jorge del Castillo]]","hash":"60b5685ffe01502d579786dc211264d357a75e7ca24493c8e5d6b678399c8e85","last_revision":"2009-05-16T17:51:58Z","first_revision":"2009-05-16T17:51:58Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.798145","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"REDIRECCIÓN Jorge del Castillo\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"REDIRECCIÓN Jorge del Castillo","translated_text":"REDIRECTION George of the Castle","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Premio Ig Nobel","wikicode":"[[Ficheiro:Frog_diamagnetic_levitation.jpg|miniatura|dereita|Unha ra levitando magnéticamente. Por este experimento André Geim da Universidade de Nijmegen e a Sir Michael Berry da Universidade de Bristol foron galardoados co Premio Ig Nobel de Física no ano 2000.]]\n\nOs '''Premios Ig Nobel''' son unha parodia dos [[Premios Nobel]] que son outorgados cada ano a principios de outubro a dez logros que \"primeiro fan á xente rir, e despois fana pensar\". Da organización dos premios encárgase a revista de humor científico ''Annals of Improbable Research'' (AIR) e son presentados por un grupo de persoas entre os que se inclúen premios Nobel nunha cerimonia no ''Sanders Theater'' da [[Universidade Harvard]].\n\n== Historia ==\nA primeira edición dos Premios Ig Nobel tivo lugar no ano 1991. O enunciado orixinal di que os Premios Ig Nobel son outorgados a persoas cuxos logros \"non poden, ou non deben, reproducirse\". Cada ano outórganse dez premios en diversas categorías, incluíndo as categorías dos Premios Nobel, é dicir, física, química, fisioloxía/medicina, literatura e paz. Ademais, existen outras categorías como saúde pública, enxeñería, bioloxía e investigación interdisciplinar. Excepto tres premios outorgados o primeiro ano (que corresponden a logros ficticios) os Premios Ig Nobel corresponden a logros auténticos.\n\n== Cerimonia ==\nOs premios preséntanos auténticos premios Nobel. Orixinalmente a cerimonia tiña lugar nunha sala de conferencias do [[Instituto de Tecnoloxía de Massachusetts]] (MIT), e actualmente outórganse no Sanders Theater da Universidade Harvard. A cerimonia inclúe unha serie de bromas, como Miss Sweety Poo, unha nena que continuamente repite \"Por favor parade. Estou aburrida\". Tradicionalmente a frase final é: \"Se non gañaches un premio, e especialmente se o gañaches, mellor sorte o próximo ano\".\n\nA cerimonia está co-patrocinada pola ''Harvard Computer Society'', a ''Harvard-Radcliffe Science Fiction Association'' e a ''Harvard-Radcliffe Society of Physics Students''.\n\nOutra tradición da cerimonia consistía en tirar avións de papel, aínda que en 2006 deixou de facerse por \"motivos de seguridade\". En anos pasados, o profesor de física [[Roy J. Glauber]] era o \"garda da vasoira\", encargado de varrer o escenario despois de que se tiraran os avións. En 2005, Glauber non puido asistir á cerimonia porque estaba viaxando a [[Estocolmo]] para recibi-lo auténtico [[Premio Nobel de Física]].\n\nNo desfile de ''Ignitaries'' varios grupos secundarios entran na sala. Na cerimonia de 1997, un equipo de \"investigadores de sexo crioxénico\" distribuíron un panfleto titulado \"sexo seguro a catro Kelvin\". Tamén é frecuente que delegados do Museo de Arte Malo mostren diversas obras da súa colección, demostrando que a arte mala e a ciencia mala van da man.\n\nO actor [[Russell Johnson]], coñecido pola súa interpretación do profesor na serie de televisión ''A illa de Gilligan'', participou unha vez na cerimonia de entrega coma \"O profesor emérito da illa de Gilligan\".\n\n== Difusión ==\nA cerimonia grávase e emítese na ''National Public Radio'' e móstrase en directo en [[Internet]]. A emisión ten lugar o venres despois do [[Día de Acción de Grazas|día de acción de grazas]] en [[Estados Unidos de América|Estados Unidos]], no programa de radio ''Science Friday''.\n\nPublicáronse dous libros con reportaxes sobre algúns dos gañadores e unha xira dos Premios Ig Nobel percorreu o [[Reino Unido]] e [[Australia]] varias veces. A xira tamén visitou a Universidade de Dinamarca en 2009.\n\n== Crítica ==\nEn 1995, [[Robert May]], Baron May de [[Oxford]], o principal asesor científico do goberno británico, pediu aos organizadores que deixaran de repartir os Premios Ig Nobel a científicos británicos, argumentando que existía un risco de que experimentos \"xenuínos\" se ridiculizaran. Porén, moitos investigadores británicos desestimaron as declaracións de Lord May, e a revista británica ''Chemistry and Industry'' publicou un artigo rebatendo os seus argumentos.\n\n== Outros premios ridiculizadores ==\n* [[Premios Golden Raspberry]] por malos traballos cinematográficos\n* [[Premios Darwin]] por autoeliminarse do acervo xenético de forma estúpida\n* [[Premio Pigasus]] por fraude paranormal (Estados Unidos)\n* [[Premio Bent Spoon]] por fraude paranormal (Australia)\n* [[Premios Stella]] por demandas abusivas\n* [[Premio Sexo Malo en Ficción]] precisamente por iso\n* [[Premio Bookseller/Diagram]] polo título máis raro do ano dos títulos raros de libros\n\n== Véxase tamén ==\n=== Outros artigos ===\n* [[Lista de gañadores dos Premios Ig Nobel]]\n\n=== Ligazóns externas ===\n* [http://improbable.com/ig/ Web dos Ig Nobel] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190604012502/http://improbable.com/ig/ |date=04 de xuño de 2019 }} {{En}}\n* [https://web.archive.org/web/20110225074430/http://improb.com/ig/ig-pastwinners.html Lista de gañadores] {{En}}\n\n{{Control de autoridades}}\n\n{{ORDENAR:Ig Nobel}}\n[[Categoría:Humor]]\n[[Categoría:Premios irónicos e humorísticos]]","hash":"cc692b02362d114e64ee2fd35a92999ecf8491af2f8a048a76e0fe85867e403d","last_revision":"2022-10-02T15:51:42Z","first_revision":"2009-05-16T18:16:24Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.849648","cross_lingual_links":{"als":"Ig-Nobelpreis","ar":"جائزة إيغ نوبل","as":"ইগ্ ন'বেল বঁটা","ast":"Premiu Ig Nobel","az":"İqnobel mükafatı","be":"Ігнобелеўская прэмія","bg":"Иг-Нобелова награда","bn":"ইগ নোবেল পুরস্কার","br":"Priz Ig Nobel","ca":"Premi Ig Nobel","cs":"Ig Nobelova cena","cy":"Gwobr Ig Nobel","da":"Ig Nobelprisen","de":"Ig-Nobelpreis","el":"Ig Nobel Prize","en":"Ig Nobel Prize","eo":"Ig-Nobel-premio","es":"Premio Ig Nobel","et":"Ig Nobeli auhind","eu":"Ig Nobel sariak","fa":"جایزه ایگنوبل","fi":"Ig Nobel -palkinto","fr":"Prix Ig-Nobel","he":"פרס איג נובל","hi":"इग नोबेल पुरस्कार","hr":"Nagrada Ig Nobel","hu":"Ignobel-díj","hy":"Իգնոբելյան մրցանակ","hyw":"Շնոպելեան Մրցանակ","id":"Hadiah Ig Nobel","it":"Premio Ig Nobel","ja":"イグノーベル賞","kk":"Шнобель сыйлығы","kn":"ಇಗ್ನೊಬಲ್ ಪ್ರಶಸ್ತಿ","ko":"이그 노벨상","lt":"Ig Nobelio premija","lv":"Ig Nobela prēmija","mk":"ИгНобелова награда","ml":"ഇഗ് നോബൽ സമ്മാനം","ms":"Hadiah Ig Nobel","ne":"इग नोबेल पुरस्कार","nl":"Ig Nobelprijs","nn":"Ig Nobelprisen","nb":"Ig Nobelprisen","pl":"Nagroda Ig Nobla","pms":"Premi Ig-Nobel","pt":"Prêmio IgNobel","ro":"Premiul Ig Nobel","ru":"Шнобелевская премия","sh":"Nagrada Ig Nobel","simple":"Ig Nobel Prize","sk":"Ig Nobelova cena","sr":"Иг Нобелова награда","sv":"Ig Nobelpriset","ta":"இக் நோபல் பரிசு","th":"รางวัลอิกโนเบล","tr":"Ig Nobel Ödülleri","uk":"Ігнобелівська премія","ur":"اگ نوبل انعام","uz":"Shnobel mukofoti","vi":"Giải Ig Nobel","wuu":"搞笑诺贝尔奖","zh":"搞笑諾貝爾獎","zh-yue":"搞笑諾貝爾獎"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"Os Premios Ig Nobel son unha parodia dos Premios Nobel que son outorgados cada ano a principios de outubro a dez logros que \"primeiro fan á xente rir, e despois fana pensar\". Da organización dos premios encárgase a revista de humor científico Annals of Improbable Research (AIR) e son presentados por un grupo de persoas entre os que se inclúen premios Nobel nunha cerimonia no Sanders Theater da Universidade Harvard.\n\nA primeira edición dos Premios Ig Nobel tivo lugar no ano 1991. O enunciado orixinal di que os Premios Ig Nobel son outorgados a persoas cuxos logros \"non poden, ou non deben, reproducirse\". Cada ano outórganse dez premios en diversas categorías, incluíndo as categorías dos Premios Nobel, é dicir, física, química, fisioloxía/medicina, literatura e paz. Ademais, existen outras categorías como saúde pública, enxeñería, bioloxía e investigación interdisciplinar. Excepto tres premios outorgados o primeiro ano (que corresponden a logros ficticios) os Premios Ig Nobel corresponden a logros auténticos.\n\nOs premios preséntanos auténticos premios Nobel. Orixinalmente a cerimonia tiña lugar nunha sala de conferencias do Instituto de Tecnoloxía de Massachusetts (MIT), e actualmente outórganse no Sanders Theater da Universidade Harvard. A cerimonia inclúe unha serie de bromas, como Miss Sweety Poo, unha nena que continuamente repite \"Por favor parade. Estou aburrida\". Tradicionalmente a frase final é: \"Se non gañaches un premio, e especialmente se o gañaches, mellor sorte o próximo ano\".\n\nA cerimonia está co-patrocinada pola Harvard Computer Society, a Harvard-Radcliffe Science Fiction Association e a Harvard-Radcliffe Society of Physics Students.\n\nOutra tradición da cerimonia consistía en tirar avións de papel, aínda que en 2006 deixou de facerse por \"motivos de seguridade\". En anos pasados, o profesor de física Roy J. Glauber era o \"garda da vasoira\", encargado de varrer o escenario despois de que se tiraran os avións. En 2005, Glauber non puido asistir á cerimonia porque estaba viaxando a Estocolmo para recibi-lo auténtico Premio Nobel de Física.\n\nNo desfile de Ignitaries varios grupos secundarios entran na sala. Na cerimonia de 1997, un equipo de \"investigadores de sexo crioxénico\" distribuíron un panfleto titulado \"sexo seguro a catro Kelvin\". Tamén é frecuente que delegados do Museo de Arte Malo mostren diversas obras da súa colección, demostrando que a arte mala e a ciencia mala van da man.\n\nO actor Russell Johnson, coñecido pola súa interpretación do profesor na serie de televisión A illa de Gilligan, participou unha vez na cerimonia de entrega coma \"O profesor emérito da illa de Gilligan\".\n\nA cerimonia grávase e emítese na National Public Radio e móstrase en directo en Internet. A emisión ten lugar o venres despois do día de acción de grazas en Estados Unidos, no programa de radio Science Friday.\n\nPublicáronse dous libros con reportaxes sobre algúns dos gañadores e unha xira dos Premios Ig Nobel percorreu o Reino Unido e Australia varias veces. A xira tamén visitou a Universidade de Dinamarca en 2009.\n\nEn 1995, Robert May, Baron May de Oxford, o principal asesor científico do goberno británico, pediu aos organizadores que deixaran de repartir os Premios Ig Nobel a científicos británicos, argumentando que existía un risco de que experimentos \"xenuínos\" se ridiculizaran. Porén, moitos investigadores británicos desestimaron as declaracións de Lord May, e a revista británica Chemistry and Industry publicou un artigo rebatendo os seus argumentos.\n\nPremios Golden Raspberry por malos traballos cinematográficos Premios Darwin por autoeliminarse do acervo xenético de forma estúpida Premio Pigasus por fraude paranormal (Estados Unidos) Premio Bent Spoon por fraude paranormal (Australia) Premios Stella por demandas abusivas Premio Sexo Malo en Ficción precisamente por iso Premio Bookseller/Diagram polo título máis raro do ano dos títulos raros de libros\n\nLista de gañadores dos Premios Ig Nobel\n\nWeb dos Ig Nobel Lista de gañadores\n\nCategoría:Humor Categoría:Premios irónicos e humorísticos\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Os Premios Ig Nobel son unha parodia dos Premios Nobel que son outorgados cada ano a principios de outubro a dez logros que \"primeiro fan á xente rir, e despois fana pensar\".","translated_text":"The Ig Nobel Prizes are a parody of the Nobel Prizes that are awarded each year in early October to ten achievements that \"first make people laugh, and then make them think\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Da organización dos premios encárgase a revista de humor científico Annals of Improbable Research (AIR) e son presentados por un grupo de persoas entre os que se inclúen premios Nobel nunha cerimonia no Sanders Theater da Universidade Harvard.","translated_text":"The awards are organised by the scientific humor magazine Annals of Improbable Research (AIR) and are presented by a group of people including Nobel Laureates at a ceremony at Harvard University's Sanders Theater.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Historia","translated_text":"The story","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A primeira edición dos Premios Ig Nobel tivo lugar no ano 1991.","translated_text":"The first edition of the Ig Nobel Prizes took place in 1991.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O enunciado orixinal di que os Premios Ig Nobel son outorgados a persoas cuxos logros \"non poden, ou non deben, reproducirse\".","translated_text":"The original statement says that the Ig Nobel Prizes are awarded to people whose achievements \"cannot, or should not, be reproduced\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Cada ano outórganse dez premios en diversas categorías, incluíndo as categorías dos Premios Nobel, é dicir, física, química, fisioloxía/medicina, literatura e paz.","translated_text":"Each year ten prizes are awarded in various categories, including the categories of Nobel Prizes, i.e. physics, chemistry, physiology/medicine, literature and peace.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ademais, existen outras categorías como saúde pública, enxeñería, bioloxía e investigación interdisciplinar.","translated_text":"In addition, there are other categories such as public health, engineering, biology and interdisciplinary research.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Excepto tres premios outorgados o primeiro ano (que corresponden a logros ficticios) os Premios Ig Nobel corresponden a logros auténticos.","translated_text":"Except for three prizes awarded in the first year (which correspond to fictional achievements) the Ig Nobel Prizes correspond to authentic achievements.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Cerimonia","translated_text":"Ceremony","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Os premios preséntanos auténticos premios Nobel.","translated_text":"The awards present us with genuine Nobel prizes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Orixinalmente a cerimonia tiña lugar nunha sala de conferencias do Instituto de Tecnoloxía de Massachusetts (MIT), e actualmente outórganse no Sanders Theater da Universidade Harvard.","translated_text":"The ceremony was originally held in a lecture hall at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), and is currently held at the Sanders Theater at Harvard University.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A cerimonia inclúe unha serie de bromas, como Miss Sweety Poo, unha nena que continuamente repite \"Por favor parade.","translated_text":"The ceremony includes a series of jokes, such as Miss Sweety Poo, a girl who continually repeats \"Please stop.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Estou aburrida\".","translated_text":"I'm bored\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tradicionalmente a frase final é: \"Se non gañaches un premio, e especialmente se o gañaches, mellor sorte o próximo ano\".","translated_text":"Traditionally, the last sentence is, \"If you haven't won an award, and especially if you have, better luck next year\".","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A cerimonia está co-patrocinada pola Harvard Computer Society, a Harvard-Radcliffe Science Fiction Association e a Harvard-Radcliffe Society of Physics Students.","translated_text":"The ceremony is co-sponsored by the Harvard Computer Society, the Harvard-Radcliffe Science Fiction Association and the Harvard-Radcliffe Society of Physics Students.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Outra tradición da cerimonia consistía en tirar avións de papel, aínda que en 2006 deixou de facerse por \"motivos de seguridade\".","translated_text":"Another tradition of the ceremony was to shoot down paper planes, although in 2006 it was discontinued for \"safety reasons\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En anos pasados, o profesor de física Roy J. Glauber era o \"garda da vasoira\", encargado de varrer o escenario despois de que se tiraran os avións.","translated_text":"In previous years, physics professor Roy J. Glauber was the \"vessel guard\", tasked with sweeping the stage after planes were shot down.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"En 2005, Glauber non puido asistir á cerimonia porque estaba viaxando a Estocolmo para recibi-lo auténtico Premio Nobel de Física.","translated_text":"In 2005, Glauber was unable to attend the ceremony because he was traveling to Stockholm to receive the genuine Nobel Prize in Physics.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"No desfile de Ignitaries varios grupos secundarios entran na sala.","translated_text":"At the Ignitaries parade several secondary groups enter the room.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Na cerimonia de 1997, un equipo de \"investigadores de sexo crioxénico\" distribuíron un panfleto titulado \"sexo seguro a catro Kelvin\".","translated_text":"At the 1997 ceremony, a team of \"cryogenic sex researchers\" distributed a pamphlet entitled \"Safe sex at four Kelvin\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tamén é frecuente que delegados do Museo de Arte Malo mostren diversas obras da súa colección, demostrando que a arte mala e a ciencia mala van da man.","translated_text":"It is also common for delegates from the Museum of Bad Art to display various works from their collection, demonstrating that bad art and bad science go hand in hand.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"O actor Russell Johnson, coñecido pola súa interpretación do profesor na serie de televisión A illa de Gilligan, participou unha vez na cerimonia de entrega coma \"O profesor emérito da illa de Gilligan\".","translated_text":"Actor Russell Johnson, best known for his portrayal of the teacher in the television series Gilligan's Island, once participated in the award ceremony as \"The Professor Emeritus of Gilligan's Island\".","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Difusión","translated_text":"Diffusion","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A cerimonia grávase e emítese na National Public Radio e móstrase en directo en Internet.","translated_text":"The ceremony is recorded and broadcast on National Public Radio and streamed live on the Internet.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A emisión ten lugar o venres despois do día de acción de grazas en Estados Unidos, no programa de radio Science Friday.","translated_text":"The broadcast takes place on the Friday after Thanksgiving in the United States on the radio program Science Friday.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Publicáronse dous libros con reportaxes sobre algúns dos gañadores e unha xira dos Premios Ig Nobel percorreu o Reino Unido e Australia varias veces.","translated_text":"Two books have been published with reports about some of the winners and a tour of the Ig Nobel Prizes has toured the UK and Australia several times.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A xira tamén visitou a Universidade de Dinamarca en 2009.","translated_text":"The tour also visited the University of Denmark in 2009.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Crítica","translated_text":"Criticism","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"En 1995, Robert May, Baron May de Oxford, o principal asesor científico do goberno británico, pediu aos organizadores que deixaran de repartir os Premios Ig Nobel a científicos británicos, argumentando que existía un risco de que experimentos \"xenuínos\" se ridiculizaran.","translated_text":"In 1995, Robert May, Baron May of Oxford, chief scientific adviser to the British government, asked the organisers to stop distributing the Ig Nobel Prizes to British scientists, arguing that there was a risk that \"genuine\" experiments would be ridiculed.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Porén, moitos investigadores británicos desestimaron as declaracións de Lord May, e a revista británica Chemistry and Industry publicou un artigo rebatendo os seus argumentos.","translated_text":"However, many British researchers rejected Lord May's statements, and the British journal Chemistry and Industry published an article refuting his arguments.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Outros premios ridiculizadores","translated_text":"Other ridiculous awards","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Premios Golden Raspberry por malos traballos cinematográficos Premios Darwin por autoeliminarse do acervo xenético de forma estúpida Premio Pigasus por fraude paranormal (Estados Unidos)","translated_text":"Golden Raspberry Awards for poor cinematography Darwin Awards for stupidly self-defeating from the genetic record Pigasus Award for paranormal fraud (United States)","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Premio Bent Spoon por fraude paranormal (Australia) Premios Stella por demandas abusivas Premio Sexo Malo en Ficción precisamente por iso Premio Bookseller/Diagram polo título máis raro do ano dos títulos raros de libros","translated_text":"Bent Spoon Award for Paranormal Fraud (Australia) Stella Award for Abusive Claims Bad Sex Award for Fiction precisely for that Bookseller/Diagram Award for the rarest title of the year in rare book titles","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Lista de gañadores dos Premios Ig Nobel","translated_text":"List of Ig Nobel Prize winners","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Ligazóns externas","translated_text":"External links","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Web dos Ig Nobel Lista de gañadores","translated_text":"Ig Nobel website List of winners","trailing_whitespace":" ","citations":[{"content":"{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190604012502/http://improbable.com/ig/ |date=04 de xuño de 2019 }}","char_index":17,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20190604012502/http://improbable.com/ig/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:49.178196-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Humor Categoría:Premios irónicos e humorísticos","translated_text":"Category:Humor Category:Ironic and humorous awards","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[{"text":"Web dos Ig Nobel Lista de gañadores","translated_text":"Ig Nobel website List of winners","citations":[{"content":"{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190604012502/http://improbable.com/ig/ |date=04 de xuño de 2019 }}","char_index":17,"name":null,"url":"https://web.archive.org/web/20190604012502/http://improbable.com/ig/","source_text":null,"source_code_content_type":null,"source_code_num_bytes":null,"source_code_num_chars":null,"source_download_date":"2024-12-05T23:10:49.178196-05:00","source_download_error":"Download is empty","source_extract_error":null,"source_snippet":null,"source_quality_label":null,"source_quality_raw_score":null}]}]}
+{"title":"Lista de gañadores dos Premios Ig Nobel","wikicode":"{{desactualizado}}\nEsta é unha '''lista de gañadores dos Premios Ig Nobel''' dende o ano 1991 ata a actualidade.\n\nOs [[Premio Ig Nobel|Premios Ig Nobel]] son unha parodia dos [[Premio Nobel|Premios Nobel]] que se outorgan cada ano en outubro.\n\n== 1991 ==\n* '''Bioloxía''' - Robert Klark Graham, selector de sementes e profeta da propagación, pola creación do ''Repository for Germinal Choice'', un banco de espermatozoides que só acepta doazóns de premios Nobel e deportistas olímpicos.\n* '''Química''' - Jacques Benveniste, prolífico proselitista e correspondente comprometido da natureza, polo seu descubrimento de que a auga, [[auga|H2O]], é un líquido intelixente, e por demostrar para a súa satisfacción que a auga é capaz de recordar eventos pasados tempo despois de que desaparecera calquera traza deles.\n* '''Economía''' - Michael Milken, titán de ''Wall Street'' e pai do bono lixo, con quen o mundo está en débeda (Milken non puido estar presente debido á condena de 15 a 20 anos en prisión, polas súas operacións fraudulentas na bolsa).\n* '''Educación''' - J. Danforth Quayle, consumidor de tempo e ocupador de espazo (así como vicepresidente dos Estados Unidos dende 1989 ata 1993) por demostrar, mellor ca ninguén, a necesidade da ciencia na educación.\n* '''Literatura''' - Erich von Däniken, anecdotista visionario e autor de Carros dos Deuses?, por explicar que a civilización humana foi influenciada por antigos astronautas do espazo exterior.\n* '''Medicina''' - Alan Kligerman, inventor da dixestión intencionada, vencedor contra o vapor, polo seu traballo pioneiro con líquidos antigás, que preveñen gases que causan malestar, inchazón e vergoña.\n* '''Paz''' - [[Edward Teller]], pai da bomba de hidróxeno e primeiro fan do sistema de armas \"A guerra das galaxias\", polos seus continuos esforzos en cambiar o significado da paz tal e como a coñecemos.\n\n=== Estudos apócrifos ===\nA primeira edición dos premios en 1991 incluíu, por primeira e única vez, tres galardoados ficticios por estudos que nunca se realizaron, referidos a bromas populares entre a comunidade científica.\n* '''Investigación Interdisciplinar''': Josiah S. Carberry, polo seu traballo na \"psicocerámica\", o estudo sobre testos rotos ou ''crack pots'' (en inglés ''crack pot'' significa \"persoa botada a perder\" e \"testo roto\").\n* '''Tecnoloxía peonil''': Paul DeFanti, \"mago de estruturas e cruzado pola seguridade pública, polo seu invento do ''Buckybonnet'', unha estrutura xeodésica á moda, que os peóns poden vestir para protexer as súas cabezas e manter a compostura\".\n* '''Física''': Thomas Kyle, polo seu descubrimento do \"elemento máis pesado do universo, o Administratium\".\n\n== 1992 ==\n* '''Arqueoloxía''' - ''Eclaireurs de France'', un grupo scout, borradores de graffitis, por danar as pinturas prehistóricas de dous bisontes na cova de Mayrière Supérieure, cerca da vila francesa de [[Bruniquel]].\n* '''Arte''' - Concedido conxuntamente a [[Jim Knowlton]], home do renacemento moderno, polo seu póster de anatomía \"penes do reino animal\", e ao ''U.S. National Endowment for the Arts'', por animar a Knowlton a estender o seu traballo nun libro con ilustracións en relevo.\n* '''Bioloxía''' - Dr. Cecil Jacobson, incesantemente xeneroso doador de esperma e patriarca prolífico de bancos de seme, por deseñar un método de control de calidade sinxelo e sen axuda.\n* '''Química''' - Ivette Bassa, deseñadora de coloides coloreados, polo seu papel no maior logro da química no século XX, a síntese de xelatina de cor azul brillante (en inglés ''bright blue Jell-O'', que se pronuncia igual que \"amarelo azul brillante\". Jell-O é unha marca comercial de xelatina).\n* '''Economía''' - Os investidores de ''Lloyd's of London'', herdeiros de 300 anos de prudente e aburrida xestión, polo seu atrevido intento de asegura-lo desastre, negándose a pagar as perdas económicas da súa compañía.\n* '''Literatura''' - Yuri Struchkov, imparable autor do Instituto de Compostos Organometálicos en Moscova, polos 948 artigos que publicou entre os anos 1981 e 1990, cunha media dun artigo cada 3,9 días.\n* '''Medicina''' - F. Kanda, E. Yagi, M. Fukuda, K. Nakajima, T. Ohta, e O. Nakata, do Centro de Investigación de Shiseido en Yokohama, polo seu estudo de investigación pioneiro \"Elucidación dos compostos químicos responsables do mal olor de pés\", e especialmente pola súa conclusión de que a xente que pensa que ten mal olor de pés, teno, e a xente que non o pensa, non o ten.\n* '''Nutrición''' - Os usuarios da carne de porco en conserva SPAM, valentes consumidores de comestibles en lata, por 54 anos de dixestión indiscriminada.\n* '''Paz''' - Daryl Gates, antigo xefe de policía da cidade dos [[Os Ánxeles|Ánxeles]], polos seus métodos persuasivos únicos para facer que a xente se reúna. (Daryl Gates era xefe de policía en L.A. en 1992, cando catro policías brancos apalearon sen motivo o cidadán negro Rodney King, o que provocou unha semana de alzamento popular coñecida como \"o motín dos Ánxeles\", que se saldou con 53 mortos, 2 000 detidos, máis de 1 000 millóns de dólares en danos materiais e a destitución de Gates do seu cargo. Tras a súa destitución, Gates afirmou publicamente \"deberiamos terlle voado os miolos a máis dun\").\n* '''Física''' - David Chorley e Doug Bower, leóns da física de baixa enerxía, pola súa contribución á teoría de campos baseada na destrución en forma de figuras xeométricas das colleitas inglesas.\n\n== 1993 ==\n* '''Bioloxía''' - Concedido conxuntamente a Paul Williams Jr. da ''Oregon State Health Division'' e a Kenneth W. Newel da ''Liverpool School of Tropical Medicine'', audaces detectives biolóxicos, polo seu estudo pioneiro, \"Excreción de [[Salmonella]] en porcos que son montados por diversión\".\n* '''Química''' - Outorgado conxuntamente a James Campbell e a Gaines Campbell de Lookout Mountain, [[Tennessee]], dedicados repartidores de fragrancias, por inventar as tiras de aroma, o detestable método mediante o cal o perfume se aplica ás páxinas das revistas.\n* '''Enxeñería de consumo''' - Ron Popeil, incesante inventor e perpetuo animador da televisión nocturna, por redefinir a revolución industrial con aparellos como o Verduromatic, a cana de pescar de peto, o Sr. Micrófono e o batedor de ovos dende dentro da casca.\n* '''Economía''' - Ravi Batra da ''Southern Methodist University'', economista sagaz e autor dos best-séllers \"A gran depresión de 1990\" (17,95 dólares) e \"Sobrevivir á gran depresión de 1990\" (18,95 dólares), por vender as suficientes copias dos seus libros como para evitar por si só o colapso da economía mundial.\n* '''Literatura''' - E. Topol, R. Califf, F. Van de Werf, P. W. Armstrong e outros 972 coautores, por publicar un artigo de investigación médica que tiña cen veces máis autores que páxinas. Os autores son dos seguintes países: [[Australia]], [[Bélxica]], [[Canadá]], [[Francia]], [[Alemaña]], [[Irlanda]], [[Israel]], [[Luxemburgo]], [[Países Baixos]], [[Nova Zelandia]], [[Polonia]], [[España]], [[Suíza]], [[Reino Unido]] e [[Estados Unidos de América|Estados Unidos]].\n* '''Matemáticas''' - Robert W. Faid de Greenville, [[Carolina do Sur]], clarividente e fiel profeta da estatística, por calcular a probabilidade exacta (8.606.091.751.882 contra 1) de que Mikhail Gorbachev sexa o [[Anticristo]].\n* '''Medicina''' - James F. Nolan, Thomas J. Stillwell e John P. Sands, médicos piadosos, polo seu meticuloso informe de investigación, \"Manexo perspicaz de penes atrapados pola cremalleira\".\n* '''Paz''' - A Compañía [[Pepsi-Cola]] de [[Filipinas]], por promocionar un concurso con premios millonarios e despois anunciar un número incorrecto de gañadores, incitando e unindo deste xeito a 800.000 descontrolados expectantes gañadores, e conseguindo unir nunha soa causa múltiples faccións enfrontadas por primeira vez na historia dese país. O ordenador da compañía sufriu un fallo durante unha promoción en 1993, o que fixo que en lugar de 18 tapóns gañadores se imprimisen e se distribuísen 800.000, co conseguinte enfado por parte dos falsos gañadores, que quedaron sen o seu premio. A compañía foi obxecto de máis de 5.000 querelas criminais e unha condena por \"neglixencia laboral\" e \"publicidade enganadora\", o que lle ocasionou uns gastos de máis de 10 millóns de dólares, cando os premios pensados inicialmente ascendían a un total de 720.000 dólares.\n* '''Física''' - Corentin Louis Kervran, de [[Francia]], ardente admirador da [[alquimia]], pola súa conclusión de que o [[calcio]] nas cascas de ovos de galiña se crea por un proceso de [[fusión fría]]. \n* '''Psicoloxía''' - Concedido conxuntamente a John Edward Mack da ''Harvard Medical School'' e a David M. Jacobs, da ''Temple University'', pola súa conclusión de que as persoas que cren que foron secuestradas por alieníxenas do espazo exterior probablemente o fosen e, especialmente, pola conclusión de que \"o obxectivo da abdución é a produción de nenos\".\n* '''Tecnoloxía visionaria''' - Presentado conxuntamente a Jay Schiffman de Farmington Hills, [[Míchigan]], xenial inventor da Autovisión, un aparello para proxectar imaxes que permite conducir un coche e ve-la televisión ao mesmo tempo, e ás autoridades do estado de Míchigan, por permitir o uso legal do aparello.\n\n== 1994 ==\n* '''Bioloxía''' - W. Brian Sweeney, Brian Krafte-Jacobs, Jeffrey W. Britton e Wayne Hansen, polo seu significativo estudo \"O soldado estrinxido: difusión entre as tropas estadounidenses despregadas\" e especialmente pola súa [[análise numérica]] da frecuencia dos movementos intestinais.\n* '''Química''' - Bob Glasgow, senador do estado de [[Texas]], sabio redactor de lexislación lóxica, por promocionar a lei de control de drogas de 1989, pola que se converteu en ilegal a compra de vasos de precipitados, matraces, tubos de ensaio e outro material de laboratorio feito de vidro sen ter permiso.\n* '''Economía''' - Juan Pablo Davila de [[Chile]], incansable negociador de futuros financeiros e antigo empregado da compañía estatal Codelco, por programar o seu ordenador para \"comprar\" cando quería dicir \"vender\". Posteriormente intentou recuperar as súas perdas facendo transaccións cada vez máis infrutuosas que provocaron finalmente a perda do 0,5 por cento do [[Produto Nacional Bruto]] de Chile. O incrible logro de Davila inspirou os seus compatriotas para crear o verbo \"davilar\", que quere dicir \"fastidiala solemnemente\". Máis tarde a xustiza comprobou que non fora un erro informático senón que el estaba a cometer unha estafa, polo que hoxe está no cárcere.\n* '''[[Entomoloxía]]''' - Robert A. López, de Wesport, Nova York, valente veterinario e amigo de tódalas criaturas grandes e pequenas, pola súa serie de experimentos para obter ácaros dos gatos, inseríndoos nas súas propias orellas, observándoos coidadosamente e analizando os resultados.\n* '''Literatura''' - L. Ron Hubbard, apaixonado autor de [[ciencia ficción]] e pai fundador da [[Ciencioloxía]], polo seu libro [[Dianética]], que é altamente beneficioso para a humanidade, ou para unha parte dela.\n* '''Matemáticas''' - [[Igrexa Baptista]] do Sur de [[Alabama]], medidores matemáticos da moralidade, polas súas estimacións, condado por condado, de cantos cidadáns de Alabama irán ó [[inferno]] se non se arrepinten.\n* '''Medicina''' - Dous premios. O primeiro para o paciente X, antigo membro do corpo de [[Corpo de Marines dos Estados Unidos|Marines]] de [[Estados Unidos de América|Estados Unidos]], valente vítima da picadura velenosa dunha [[serpe de cascabel]], polo seu decidido uso de terapia de [[electroshock]]. Pola súa insistencia conectaron ós seus beizos os cables de acendido das buxías dun automóbil que foi posto a 3.000 revolucións por minuto durante cinco minutos. O segundo a Dr. Richard C. Dart do ''Rocky Mountain Poison Center'' e a Dr. Richard A. Gustafson do ''The University of Arizona Health Sciences Center'', polo seu ben fundamentado informe \"Fallo da terapia de electrochoque como tratamento para o envelenamento da serpe de cascabel\".\n* '''Paz''' - John Hagelin da ''Maharishi University'' e ''The Institute of Science, Technology and Public Policy'', pola súa conclusión experimental de que 4.000 meditadores adestrados provocaron un descenso dun 18 por cento de crimes violentos en [[Washington, D.C.]]\n* '''Psicoloxía''' - Lee Kuan Yew, antigo primeiro ministro de [[Singapur]], por estudar durante 30 anos o efecto de castigar a tres millóns de cidadáns de Singapur cada vez de cuspían, mascaban goma ou daban de comer ás pombas.\n\n== 1995 ==\n* '''Química''' - Bijan Pakzad de [[Beverly Hills]], por crear a Colonia ADN e o Perfume ADN. Ningún dos dous contiña [[ácido desoxirribonucleico]] e ambos estaban presentados nun frasco en forma de tripla hélice.\n* '''Odontoloxía''' - Robert H. Beaumont, de Shoreview, Minnesota, polo seu incisivo estudo \"Preferencia dos pacientes polo fío dental con ou sen cera\".\n* '''Economía''' - Outorgado conxuntamente a Nick Leeson e ós seus superiores no Barings Bank e a Robert Citron de Orange County, California, por usar o cálculo diferencial para demostrar que todas as entidades financeiras teñen os seus límites.\n* '''Literatura''' - David B. Busch e James R. Starling, de Madison, Wisconsin, polo seu estudo de investigación \"Corpos rectais alleos: casos reportados e unha revisión completa da literatura mundial\". As citas inclúen informes de, entre outros obxectos, sete lámpadas, un afiador de coitelos, dúas lanternas, un resorte, unha caixa de rapé, unha lata de aceite, sete tipos diferentes de froitas, vexetais e produtos alimenticios, unha serra de xoieiro, unha cola de porco conxelada, unha copa de estaño, un vaso de cervexa e unha destacable colección dun paciente consistente nunhas lentes, unha chave dunha maleta, unha bolsa de tabaco e unha revista.\n* '''Medicina''' - Marcia E. Buebel, David S. Shannahoff-Khalsa, e Michael R. Boyle, polo seu estudo titulado \"Efectos da respiración forzada por un só burato do nariz sobre a capacidade cognitiva\".\n* '''Nutrición''' - John Martinez de J. Martinez & Company en [[Atlanta]], polo Café Luak, o café máis caro do mundo, que está feito cos graos de café inxeridos e excrementados por un luak, un animal parecido a un lince vermello orixinario de [[Indonesia]].\n* '''Paz''' - Parlamento nacional de [[Taiwán]], por demostrar que os políticos gañan máis dándose puñadas e patadas, e pelexándose uns cos outros, que declarando a guerra a outras nacións.\n* '''Física''' - Dominique M.R. Georget, R. Parker, e Andrew C. Smith de Norwich, [[Inglaterra]], pola súa rigorosa análise dos cereais de almorzo empapados. Foi publicado nun informe titulado \"Un estudo dos efectos do contido de auga no compactamento de copos de cereais de almorzo\".\n* '''Psicoloxía''' - Shigeru Watanabe, Junko Sakamoto e Masumi Wakita, da ''Keio University'', polo seu éxito no adestramento de pombas para distinguir entre as pinturas de Picasso e de Monet.\n* '''Saúde Pública''' - Martha Kold Bakkevig de ''Sintef Unimed'' en Trondheim, [[Noruega]], e Ruth Nielsen da ''Technical University of Denmark'', polo seu exhaustivo estudo \"Impacto da roupa interior húmida nas respostas termorreguladoras e no confort térmico no frío\".\n\n== 1996 ==\n* '''Arte''' - Don Featherstone de Fitchburg, [[Massachusetts]], polo seu invento ornamental evolutivo, o flamengo rosa de plástico.\n* '''Biodiversidade''' - Chonosuke Okamura do ''Okamura Fossil Laboratory'' en Nagoya, [[Xapón]], por descubrir os [[fósil]]es de dinosaurios, cabalos, dragóns e máis dun milleiro doutras mini-especies extintas, todos con dimensións inferiores a 0.25 mm.\n* '''Bioloxía''' - Presentado conxuntamente a Anders Barheim e Hogne Sandvik da ''University of Bergen'', Noruega, polo seu informe \"Efecto da cervexa, allo e nata agre no apetito de [[sambesuga]]s\".\n* '''Química''' - George Goble da ''Purdue University'', polo seu vertixinoso récord mundial de tempo para acender unha grella: 3 segundos. Para iso, utilizou carbón vexetal e [[osíxeno]] líquido.\n* '''Economía''' - Dr. Robert J. Genco da ''University at Buffalo'' por descubrir que \"a presión económica é un indicador de risco para as enfermidades periodontais destrutivas\".\n* '''Literatura''' - Editores da revista Social Text polo seu empeño en publicar unha investigación sen sentido que eles mesmos non entendían. O autor do artigo afirmaba que carecía de significado e defendía a tese de que a realidade non existe.\n* '''Medicine''' - James Johnston de ''R.J. Reynolds'', Joseph Taddeo de ''U.S. Tobacco'', Andrew Tisch de ''Lorillard'', William Campbell de ''Philip Morris'', Edward A. Horrigan de ''Liggett Group'', Donald S. Johnston de ''American Tobacco Company'', e Thomas E. Sandefur, Jr., presidente de ''Brown and Williamson Tobacco Company'', polo seu inquebrantable descubrimento, como declararon ó [[Congreso dos Estados Unidos]], de que a [[nicotina]] non é adictiva.\n* '''Paz''' - Jacques Chirac, presidente de [[Francia]], por conmemorar o quincuaxésimo aniversario da bomba de [[Hiroshima]] con probas de bombas atómicas no [[Océano Pacífico|Pacífico]].\n* '''Física''' - Robert Matthews da ''Aston University'', Inglaterra, polos seus estudos das leis de Murphy, e especialmente por demostrar que unha torrada sempre cae do lado da manteiga.\n* '''Saúde Pública''' - Ellen Kleist de Nuuk, [[Groenlandia]] e Harald Moi de [[Oslo]], [[Noruega]], polo seu instrutivo informe médico \"Transmisión da gonorrea a través dunha boneca inchable\".\n\n== 1997 ==\n* '''Astronomía''' - Richard C. Hoagland de [[Nova Jersey]], por identificar características artificiais na [[Lúa]] e en [[Marte]], incluíndo unha [[cara humana en Marte]] e edificios dunha altura de dez millas na cara oculta da lúa.\n* '''Bioloxía''' - T. Yagyu e os seus colegas do ''University Hospital'' de [[Zúric]], [[Suíza]], a ''Kansai Medical University'' en [[Osaca]], [[Xapón]], e o ''Neuroscience Technology Research'' en [[Praga]], [[República Checa]], por medi-los patróns de ondas cerebrais en persoas que mascaban gomas de mascar de distintos sabores.\n* '''Comunicacións''' - Sanford Wallace, presidente de ''Cyber Promotions'' de [[Filadelfia]]. Nada parou a este autoproclamado mensaxeiro ó enviar [[correo electrónico]] indesexado a tódalas direccións do mundo.\n* '''Economía''' - Akihiro Yokoi da ''Wiz Company'' en Chiba, [[Xapón]], e Aki Maita da ''Bandai Company'' en [[Toquio]], por desviar millóns de horas de traballo para criar mascotas virtuais.\n* '''[[Entomoloxía]]''' - Mark Hostetler, da ''University of Florida'', polo seu libro \"Esa porcallada no teu coche\", que permite identificar os insectos que se estrelan nas ventás dos automóbiles.\n* '''Literatura''' - Doron Witztum, Eliyahu Rips, e Yoav Rosenberg de [[Israel]], e Michael Drosnin dos [[Estados Unidos de América|Estados Unidos]] polo seu descubrimento estatístico de que a [[Biblia]] contén un código secreto e oculto.\n* '''Medicina''' - Carl J. Charnetski e Francis X. Brennan, Jr. da ''Wilkes University'', e James F. Harrison de ''Muzak Ltd.'' en [[Seattle]], [[Estado de Washington|Washington]], polo seu descubrimento de que escoita-la música dos ascensores Muzak estimula a produción do sistema inmunolóxico e polo tanto prevén o arrefriado común.\n* '''Meteoroloxía''' - Bernard Vonnegut da ''State University of New York'' en [[Albania]], polo seu informe \"O cacareo dos polos como medida da velocidade do vento nun tornado\".\n* '''Paz''' - Harold Hillman da ''University of Surrey'', Inglaterra, polo seu informe \"A posible dor experimentada durante a execución con diferentes métodos\".\n* '''Física''' - John Bockris da ''Texas A&M University'', polos seus logros na [[fusión fría]], na transmutación de elementos base en ouro e na incineración electroquímica de lixo doméstico.\n\n== 1998 ==\n* '''Química''' - Jacques Benveniste (premio Ig Nobel de Química en 1991) de [[Francia]], polo seu descubrimento na Homeopatía de que a auga non só ten memoria, senón que a información pode ser transmitida a través de liñas telefónicas ou de Internet.\n* '''Bioloxía''' - Peter Fong do ''Gettysburg College'', Gettysburg, [[Pensilvania]], por contribuír á felicidade das ameixas dándolles Prozac.\n* '''Economía''' - Richard Seed de Chicago polos seus esforzos para impulsar a economía mundial tentando clonarse a si mesmo e a outros seres humáns.\n* '''Literatura''' - Mara Sidoli de [[Washington, D.C.]], polo seu esclarecedor informe \"As flatulencias como defensa contra os terrores innomeables\".\n* '''Medicina''' - Paciente Y e os seus médicos, Caroline Mills, Meirion Llewelyn, David Kelly, e Peter Holt, do ''Royal Gwent Hospital'', en Newport polo seu instrutivo informe médico \"Un home que picou o seu dedo e cheirou a podre durante 5 anos\".\n* '''Paz''' - Shri Atal Bihari Vajpayee, primeiro ministro da [[India]] e Nawaz Sharif, primeiro ministro de Pakistan, polas súas agresivamente pacíficas detonacións de bombas atómicas.\n* '''Física''' - Deepak Chopra de ''The Chopra Center for Well Being'', La Jolla, [[California]], pola súa interpretación única das aplicacións da mecánica cuántica á vida, a liberdade e a procura da felicidade económica.\n* '''Enxeñería de seguridade''' - Troy Hurtubise, de North Bay, [[Ontario]], por desenvolver e ensaiar persoalmente a eficacia dun traxe blindado contra os ataques dos [[osos grizzly]].\n* '''Educación científica''' - Dolores Krieger, profesora emérita da ''New York University'', por demostrar os méritos do toque terapéutico, un método mediante o cal as enfermeiras manipulan os campos de enerxía dos pacientes que se queixan evitando coidadosamente o contacto físico con eses pacientes.\n* '''Estatística''' - Jerald Bain do ''Mt. Sinai Hospital'' en [[Toronto]] e Kerry Siminoski da ''University of Alberta'', polo seu coidadosamente medido informe \"A relación entre a altura, a lonxitude do pene e o tamaño do pé\".\n\n== 1999 ==\n* '''Bioloxía''' - Dr. Paul Bosland, director de ''The Chili Pepper Institute'', ''New Mexico State University'', Las Cruces, [[Novo México]], por conseguir producir un [[pemento jalapeño]] que non pica.\n* '''Química''' - Takeshi Makino, presidente da Axencia de detectives pola seguridade de [[Osaka]], [[Xapón]], pola súa implicación en S-Check, un spray para a detección de infidelidades que as mulleres poden aplicar na roupa interior dos seus maridos.\n* '''Protección do medio ambiente''' - Hyuk-ho Kwon da ''Kolon Company'' de [[Seúl]], [[Corea do Sur]], por inventar o traxe de negocios auto-perfumante.\n* '''Literatura''' - British Standards Institution pola súa especificación de seis páxinas (BS 6008) na que se especifica a forma correcta de facer unha cunca de té.\n* '''Asistencia sanitaria xestionada''' - George Blonsky e Charlotte Blonsky das cidades de Nova York e San José, California, por inventar un aparello (US Patent 3,216,423) para axudar ás mulleres a dar a luz. Neste aparello átase á muller a unha táboa circular que xira a alta velocidade.\n* '''Medicina''' - Dr. Arvid Vatle de Stord, [[Noruega]], por reunir, clasificar e considerar coidadosamente que clase de recipientes elixían os seus pacientes para entregar mostras de urina.\n* '''Paz''' - Charl Fourie e Michelle Wong de [[Johannesburgo]], [[Suráfrica]], por inventar o Blaster, un lanzachamas activado cun pedal que os automobilistas poden utilizar en caso de intento de roubo. \n* '''Física''' - Dr. Len Fisher de Bath, Inglaterra e Sydney, Australia por calcular a maneira óptima de mollar unha galleta, e Profesor Jean-Marc Vanden-Broeck da ''University of East Anglia'', Inglaterra, e Bélxica, por calcular como facer unha teteira que non pinga.\n* '''Educación científica''' - ''Kansas State Board of Education'' e ''Colorado State Board of Education'', por indicar que os nenos non deberían crer na teoría da evolución de Darwin máis do que cren na teoría de gravitación de Newton, a teoría de electromagnetismo de Faraday e Maxwell ou a teoría de Pasteur de que os xermes causan enfermidades.\n* '''Socioloxía''' - Steve Penfold, da ''York University'' en [[Toronto]], por facer a súa tese de doutoramento sobre a historia das tendas de donuts canadenses.\n\n== Véxase tamén ==\n\n=== Outros artigos ===\n* [[Premio Ig Nobel]]\n\n{{Control de autoridades}}\n\n[[Categoría:Humor]]\n[[Categoría:Listas]]\n[[Categoría:Premios irónicos e humorísticos]]","hash":"42929462cf279036014dff0870dd0bbd21e648f0d0d83fb31c71ae22f3265aa8","last_revision":"2022-11-25T16:07:45Z","first_revision":"2009-05-16T19:12:43Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.906433","cross_lingual_links":{"ca":"Llista de guanyadors del Premi Ig Nobel","de":"Liste der Träger des Ig-Nobelpreises","en":"List of Ig Nobel Prize winners","es":"Anexo:Galardonados con el premio Ig Nobel","fr":"Liste des vainqueurs des prix Ig Nobel","he":"זוכי פרס איג נובל","id":"Daftar pemenang Hadiah Ig Nobel","it":"Vincitori del premio Ig Nobel","ja":"イグノーベル賞受賞者の一覧","pl":"Laureaci Nagrody Ig Nobla","pt":"Lista de ganhadores do Prêmio IgNobel","sr":"Списак добитника Иг Нобелове награде","th":"รายชื่อผู้ได้รับรางวัลอิกโนเบล","vi":"Danh sách người đoạt giải Ig Nobel","zh":"搞笑諾貝爾獎得獎者列表"},"cross_lingual_links_access_date":"2025-01-10T11:16:07.542842","text":"Esta é unha lista de gañadores dos Premios Ig Nobel dende o ano 1991 ata a actualidade.\n\nOs Premios Ig Nobel son unha parodia dos Premios Nobel que se outorgan cada ano en outubro.\n\nBioloxía - Robert Klark Graham, selector de sementes e profeta da propagación, pola creación do Repository for Germinal Choice, un banco de espermatozoides que só acepta doazóns de premios Nobel e deportistas olímpicos. Química - Jacques Benveniste, prolífico proselitista e correspondente comprometido da natureza, polo seu descubrimento de que a auga, H2O, é un líquido intelixente, e por demostrar para a súa satisfacción que a auga é capaz de recordar eventos pasados tempo despois de que desaparecera calquera traza deles. Economía - Michael Milken, titán de Wall Street e pai do bono lixo, con quen o mundo está en débeda (Milken non puido estar presente debido á condena de 15 a 20 anos en prisión, polas súas operacións fraudulentas na bolsa). Educación - J. Danforth Quayle, consumidor de tempo e ocupador de espazo (así como vicepresidente dos Estados Unidos dende 1989 ata 1993) por demostrar, mellor ca ninguén, a necesidade da ciencia na educación. Literatura - Erich von Däniken, anecdotista visionario e autor de Carros dos Deuses?, por explicar que a civilización humana foi influenciada por antigos astronautas do espazo exterior. Medicina - Alan Kligerman, inventor da dixestión intencionada, vencedor contra o vapor, polo seu traballo pioneiro con líquidos antigás, que preveñen gases que causan malestar, inchazón e vergoña. Paz - Edward Teller, pai da bomba de hidróxeno e primeiro fan do sistema de armas \"A guerra das galaxias\", polos seus continuos esforzos en cambiar o significado da paz tal e como a coñecemos.\n\nA primeira edición dos premios en 1991 incluíu, por primeira e única vez, tres galardoados ficticios por estudos que nunca se realizaron, referidos a bromas populares entre a comunidade científica. Investigación Interdisciplinar: Josiah S. Carberry, polo seu traballo na \"psicocerámica\", o estudo sobre testos rotos ou crack pots (en inglés crack pot significa \"persoa botada a perder\" e \"testo roto\"). Tecnoloxía peonil: Paul DeFanti, \"mago de estruturas e cruzado pola seguridade pública, polo seu invento do Buckybonnet, unha estrutura xeodésica á moda, que os peóns poden vestir para protexer as súas cabezas e manter a compostura\". Física: Thomas Kyle, polo seu descubrimento do \"elemento máis pesado do universo, o Administratium\".\n\nArqueoloxía - Eclaireurs de France, un grupo scout, borradores de graffitis, por danar as pinturas prehistóricas de dous bisontes na cova de Mayrière Supérieure, cerca da vila francesa de Bruniquel. Arte - Concedido conxuntamente a Jim Knowlton, home do renacemento moderno, polo seu póster de anatomía \"penes do reino animal\", e ao U.S. National Endowment for the Arts, por animar a Knowlton a estender o seu traballo nun libro con ilustracións en relevo. Bioloxía - Dr. Cecil Jacobson, incesantemente xeneroso doador de esperma e patriarca prolífico de bancos de seme, por deseñar un método de control de calidade sinxelo e sen axuda. Química - Ivette Bassa, deseñadora de coloides coloreados, polo seu papel no maior logro da química no século XX, a síntese de xelatina de cor azul brillante (en inglés bright blue Jell-O, que se pronuncia igual que \"amarelo azul brillante\". Jell-O é unha marca comercial de xelatina). Economía - Os investidores de Lloyd's of London, herdeiros de 300 anos de prudente e aburrida xestión, polo seu atrevido intento de asegura-lo desastre, negándose a pagar as perdas económicas da súa compañía. Literatura - Yuri Struchkov, imparable autor do Instituto de Compostos Organometálicos en Moscova, polos 948 artigos que publicou entre os anos 1981 e 1990, cunha media dun artigo cada 3,9 días. Medicina - F. Kanda, E. Yagi, M. Fukuda, K. Nakajima, T. Ohta, e O. Nakata, do Centro de Investigación de Shiseido en Yokohama, polo seu estudo de investigación pioneiro \"Elucidación dos compostos químicos responsables do mal olor de pés\", e especialmente pola súa conclusión de que a xente que pensa que ten mal olor de pés, teno, e a xente que non o pensa, non o ten. Nutrición - Os usuarios da carne de porco en conserva SPAM, valentes consumidores de comestibles en lata, por 54 anos de dixestión indiscriminada. Paz - Daryl Gates, antigo xefe de policía da cidade dos Ánxeles, polos seus métodos persuasivos únicos para facer que a xente se reúna. (Daryl Gates era xefe de policía en L.A. en 1992, cando catro policías brancos apalearon sen motivo o cidadán negro Rodney King, o que provocou unha semana de alzamento popular coñecida como \"o motín dos Ánxeles\", que se saldou con 53 mortos, 2 000 detidos, máis de 1 000 millóns de dólares en danos materiais e a destitución de Gates do seu cargo. Tras a súa destitución, Gates afirmou publicamente \"deberiamos terlle voado os miolos a máis dun\"). Física - David Chorley e Doug Bower, leóns da física de baixa enerxía, pola súa contribución á teoría de campos baseada na destrución en forma de figuras xeométricas das colleitas inglesas.\n\nBioloxía - Concedido conxuntamente a Paul Williams Jr. da Oregon State Health Division e a Kenneth W. Newel da Liverpool School of Tropical Medicine, audaces detectives biolóxicos, polo seu estudo pioneiro, \"Excreción de Salmonella en porcos que son montados por diversión\". Química - Outorgado conxuntamente a James Campbell e a Gaines Campbell de Lookout Mountain, Tennessee, dedicados repartidores de fragrancias, por inventar as tiras de aroma, o detestable método mediante o cal o perfume se aplica ás páxinas das revistas. Enxeñería de consumo - Ron Popeil, incesante inventor e perpetuo animador da televisión nocturna, por redefinir a revolución industrial con aparellos como o Verduromatic, a cana de pescar de peto, o Sr. Micrófono e o batedor de ovos dende dentro da casca. Economía - Ravi Batra da Southern Methodist University, economista sagaz e autor dos best-séllers \"A gran depresión de 1990\" (17,95 dólares) e \"Sobrevivir á gran depresión de 1990\" (18,95 dólares), por vender as suficientes copias dos seus libros como para evitar por si só o colapso da economía mundial. Literatura - E. Topol, R. Califf, F. Van de Werf, P. W. Armstrong e outros 972 coautores, por publicar un artigo de investigación médica que tiña cen veces máis autores que páxinas. Os autores son dos seguintes países: Australia, Bélxica, Canadá, Francia, Alemaña, Irlanda, Israel, Luxemburgo, Países Baixos, Nova Zelandia, Polonia, España, Suíza, Reino Unido e Estados Unidos. Matemáticas - Robert W. Faid de Greenville, Carolina do Sur, clarividente e fiel profeta da estatística, por calcular a probabilidade exacta (8.606.091.751.882 contra 1) de que Mikhail Gorbachev sexa o Anticristo. Medicina - James F. Nolan, Thomas J. Stillwell e John P. Sands, médicos piadosos, polo seu meticuloso informe de investigación, \"Manexo perspicaz de penes atrapados pola cremalleira\". Paz - A Compañía Pepsi-Cola de Filipinas, por promocionar un concurso con premios millonarios e despois anunciar un número incorrecto de gañadores, incitando e unindo deste xeito a 800.000 descontrolados expectantes gañadores, e conseguindo unir nunha soa causa múltiples faccións enfrontadas por primeira vez na historia dese país. O ordenador da compañía sufriu un fallo durante unha promoción en 1993, o que fixo que en lugar de 18 tapóns gañadores se imprimisen e se distribuísen 800.000, co conseguinte enfado por parte dos falsos gañadores, que quedaron sen o seu premio. A compañía foi obxecto de máis de 5.000 querelas criminais e unha condena por \"neglixencia laboral\" e \"publicidade enganadora\", o que lle ocasionou uns gastos de máis de 10 millóns de dólares, cando os premios pensados inicialmente ascendían a un total de 720.000 dólares. Física - Corentin Louis Kervran, de Francia, ardente admirador da alquimia, pola súa conclusión de que o calcio nas cascas de ovos de galiña se crea por un proceso de fusión fría. Psicoloxía - Concedido conxuntamente a John Edward Mack da Harvard Medical School e a David M. Jacobs, da Temple University, pola súa conclusión de que as persoas que cren que foron secuestradas por alieníxenas do espazo exterior probablemente o fosen e, especialmente, pola conclusión de que \"o obxectivo da abdución é a produción de nenos\". Tecnoloxía visionaria - Presentado conxuntamente a Jay Schiffman de Farmington Hills, Míchigan, xenial inventor da Autovisión, un aparello para proxectar imaxes que permite conducir un coche e ve-la televisión ao mesmo tempo, e ás autoridades do estado de Míchigan, por permitir o uso legal do aparello.\n\nBioloxía - W. Brian Sweeney, Brian Krafte-Jacobs, Jeffrey W. Britton e Wayne Hansen, polo seu significativo estudo \"O soldado estrinxido: difusión entre as tropas estadounidenses despregadas\" e especialmente pola súa análise numérica da frecuencia dos movementos intestinais. Química - Bob Glasgow, senador do estado de Texas, sabio redactor de lexislación lóxica, por promocionar a lei de control de drogas de 1989, pola que se converteu en ilegal a compra de vasos de precipitados, matraces, tubos de ensaio e outro material de laboratorio feito de vidro sen ter permiso. Economía - Juan Pablo Davila de Chile, incansable negociador de futuros financeiros e antigo empregado da compañía estatal Codelco, por programar o seu ordenador para \"comprar\" cando quería dicir \"vender\". Posteriormente intentou recuperar as súas perdas facendo transaccións cada vez máis infrutuosas que provocaron finalmente a perda do 0,5 por cento do Produto Nacional Bruto de Chile. O incrible logro de Davila inspirou os seus compatriotas para crear o verbo \"davilar\", que quere dicir \"fastidiala solemnemente\". Máis tarde a xustiza comprobou que non fora un erro informático senón que el estaba a cometer unha estafa, polo que hoxe está no cárcere. Entomoloxía - Robert A. López, de Wesport, Nova York, valente veterinario e amigo de tódalas criaturas grandes e pequenas, pola súa serie de experimentos para obter ácaros dos gatos, inseríndoos nas súas propias orellas, observándoos coidadosamente e analizando os resultados. Literatura - L. Ron Hubbard, apaixonado autor de ciencia ficción e pai fundador da Ciencioloxía, polo seu libro Dianética, que é altamente beneficioso para a humanidade, ou para unha parte dela. Matemáticas - Igrexa Baptista do Sur de Alabama, medidores matemáticos da moralidade, polas súas estimacións, condado por condado, de cantos cidadáns de Alabama irán ó inferno se non se arrepinten. Medicina - Dous premios. O primeiro para o paciente X, antigo membro do corpo de Marines de Estados Unidos, valente vítima da picadura velenosa dunha serpe de cascabel, polo seu decidido uso de terapia de electroshock. Pola súa insistencia conectaron ós seus beizos os cables de acendido das buxías dun automóbil que foi posto a 3.000 revolucións por minuto durante cinco minutos. O segundo a Dr. Richard C. Dart do Rocky Mountain Poison Center e a Dr. Richard A. Gustafson do The University of Arizona Health Sciences Center, polo seu ben fundamentado informe \"Fallo da terapia de electrochoque como tratamento para o envelenamento da serpe de cascabel\". Paz - John Hagelin da Maharishi University e The Institute of Science, Technology and Public Policy, pola súa conclusión experimental de que 4.000 meditadores adestrados provocaron un descenso dun 18 por cento de crimes violentos en Washington, D.C. Psicoloxía - Lee Kuan Yew, antigo primeiro ministro de Singapur, por estudar durante 30 anos o efecto de castigar a tres millóns de cidadáns de Singapur cada vez de cuspían, mascaban goma ou daban de comer ás pombas.\n\nQuímica - Bijan Pakzad de Beverly Hills, por crear a Colonia ADN e o Perfume ADN. Ningún dos dous contiña ácido desoxirribonucleico e ambos estaban presentados nun frasco en forma de tripla hélice. Odontoloxía - Robert H. Beaumont, de Shoreview, Minnesota, polo seu incisivo estudo \"Preferencia dos pacientes polo fío dental con ou sen cera\". Economía - Outorgado conxuntamente a Nick Leeson e ós seus superiores no Barings Bank e a Robert Citron de Orange County, California, por usar o cálculo diferencial para demostrar que todas as entidades financeiras teñen os seus límites. Literatura - David B. Busch e James R. Starling, de Madison, Wisconsin, polo seu estudo de investigación \"Corpos rectais alleos: casos reportados e unha revisión completa da literatura mundial\". As citas inclúen informes de, entre outros obxectos, sete lámpadas, un afiador de coitelos, dúas lanternas, un resorte, unha caixa de rapé, unha lata de aceite, sete tipos diferentes de froitas, vexetais e produtos alimenticios, unha serra de xoieiro, unha cola de porco conxelada, unha copa de estaño, un vaso de cervexa e unha destacable colección dun paciente consistente nunhas lentes, unha chave dunha maleta, unha bolsa de tabaco e unha revista. Medicina - Marcia E. Buebel, David S. Shannahoff-Khalsa, e Michael R. Boyle, polo seu estudo titulado \"Efectos da respiración forzada por un só burato do nariz sobre a capacidade cognitiva\". Nutrición - John Martinez de J. Martinez & Company en Atlanta, polo Café Luak, o café máis caro do mundo, que está feito cos graos de café inxeridos e excrementados por un luak, un animal parecido a un lince vermello orixinario de Indonesia. Paz - Parlamento nacional de Taiwán, por demostrar que os políticos gañan máis dándose puñadas e patadas, e pelexándose uns cos outros, que declarando a guerra a outras nacións. Física - Dominique M.R. Georget, R. Parker, e Andrew C. Smith de Norwich, Inglaterra, pola súa rigorosa análise dos cereais de almorzo empapados. Foi publicado nun informe titulado \"Un estudo dos efectos do contido de auga no compactamento de copos de cereais de almorzo\". Psicoloxía - Shigeru Watanabe, Junko Sakamoto e Masumi Wakita, da Keio University, polo seu éxito no adestramento de pombas para distinguir entre as pinturas de Picasso e de Monet. Saúde Pública - Martha Kold Bakkevig de Sintef Unimed en Trondheim, Noruega, e Ruth Nielsen da Technical University of Denmark, polo seu exhaustivo estudo \"Impacto da roupa interior húmida nas respostas termorreguladoras e no confort térmico no frío\".\n\nArte - Don Featherstone de Fitchburg, Massachusetts, polo seu invento ornamental evolutivo, o flamengo rosa de plástico. Biodiversidade - Chonosuke Okamura do Okamura Fossil Laboratory en Nagoya, Xapón, por descubrir os fósiles de dinosaurios, cabalos, dragóns e máis dun milleiro doutras mini-especies extintas, todos con dimensións inferiores a 0.25 mm. Bioloxía - Presentado conxuntamente a Anders Barheim e Hogne Sandvik da University of Bergen, Noruega, polo seu informe \"Efecto da cervexa, allo e nata agre no apetito de sambesugas\". Química - George Goble da Purdue University, polo seu vertixinoso récord mundial de tempo para acender unha grella: 3 segundos. Para iso, utilizou carbón vexetal e osíxeno líquido. Economía - Dr. Robert J. Genco da University at Buffalo por descubrir que \"a presión económica é un indicador de risco para as enfermidades periodontais destrutivas\". Literatura - Editores da revista Social Text polo seu empeño en publicar unha investigación sen sentido que eles mesmos non entendían. O autor do artigo afirmaba que carecía de significado e defendía a tese de que a realidade non existe. Medicine - James Johnston de R.J. Reynolds, Joseph Taddeo de U.S. Tobacco, Andrew Tisch de Lorillard, William Campbell de Philip Morris, Edward A. Horrigan de Liggett Group, Donald S. Johnston de American Tobacco Company, e Thomas E. Sandefur, Jr., presidente de Brown and Williamson Tobacco Company, polo seu inquebrantable descubrimento, como declararon ó Congreso dos Estados Unidos, de que a nicotina non é adictiva. Paz - Jacques Chirac, presidente de Francia, por conmemorar o quincuaxésimo aniversario da bomba de Hiroshima con probas de bombas atómicas no Pacífico. Física - Robert Matthews da Aston University, Inglaterra, polos seus estudos das leis de Murphy, e especialmente por demostrar que unha torrada sempre cae do lado da manteiga. Saúde Pública - Ellen Kleist de Nuuk, Groenlandia e Harald Moi de Oslo, Noruega, polo seu instrutivo informe médico \"Transmisión da gonorrea a través dunha boneca inchable\".\n\nAstronomía - Richard C. Hoagland de Nova Jersey, por identificar características artificiais na Lúa e en Marte, incluíndo unha cara humana en Marte e edificios dunha altura de dez millas na cara oculta da lúa. Bioloxía - T. Yagyu e os seus colegas do University Hospital de Zúric, Suíza, a Kansai Medical University en Osaca, Xapón, e o Neuroscience Technology Research en Praga, República Checa, por medi-los patróns de ondas cerebrais en persoas que mascaban gomas de mascar de distintos sabores. Comunicacións - Sanford Wallace, presidente de Cyber Promotions de Filadelfia. Nada parou a este autoproclamado mensaxeiro ó enviar correo electrónico indesexado a tódalas direccións do mundo. Economía - Akihiro Yokoi da Wiz Company en Chiba, Xapón, e Aki Maita da Bandai Company en Toquio, por desviar millóns de horas de traballo para criar mascotas virtuais. Entomoloxía - Mark Hostetler, da University of Florida, polo seu libro \"Esa porcallada no teu coche\", que permite identificar os insectos que se estrelan nas ventás dos automóbiles. Literatura - Doron Witztum, Eliyahu Rips, e Yoav Rosenberg de Israel, e Michael Drosnin dos Estados Unidos polo seu descubrimento estatístico de que a Biblia contén un código secreto e oculto. Medicina - Carl J. Charnetski e Francis X. Brennan, Jr. da Wilkes University, e James F. Harrison de Muzak Ltd. en Seattle, Washington, polo seu descubrimento de que escoita-la música dos ascensores Muzak estimula a produción do sistema inmunolóxico e polo tanto prevén o arrefriado común. Meteoroloxía - Bernard Vonnegut da State University of New York en Albania, polo seu informe \"O cacareo dos polos como medida da velocidade do vento nun tornado\". Paz - Harold Hillman da University of Surrey, Inglaterra, polo seu informe \"A posible dor experimentada durante a execución con diferentes métodos\". Física - John Bockris da Texas A&M University, polos seus logros na fusión fría, na transmutación de elementos base en ouro e na incineración electroquímica de lixo doméstico.\n\nQuímica - Jacques Benveniste (premio Ig Nobel de Química en 1991) de Francia, polo seu descubrimento na Homeopatía de que a auga non só ten memoria, senón que a información pode ser transmitida a través de liñas telefónicas ou de Internet. Bioloxía - Peter Fong do Gettysburg College, Gettysburg, Pensilvania, por contribuír á felicidade das ameixas dándolles Prozac. Economía - Richard Seed de Chicago polos seus esforzos para impulsar a economía mundial tentando clonarse a si mesmo e a outros seres humáns. Literatura - Mara Sidoli de Washington, D.C., polo seu esclarecedor informe \"As flatulencias como defensa contra os terrores innomeables\". Medicina - Paciente Y e os seus médicos, Caroline Mills, Meirion Llewelyn, David Kelly, e Peter Holt, do Royal Gwent Hospital, en Newport polo seu instrutivo informe médico \"Un home que picou o seu dedo e cheirou a podre durante 5 anos\". Paz - Shri Atal Bihari Vajpayee, primeiro ministro da India e Nawaz Sharif, primeiro ministro de Pakistan, polas súas agresivamente pacíficas detonacións de bombas atómicas. Física - Deepak Chopra de The Chopra Center for Well Being, La Jolla, California, pola súa interpretación única das aplicacións da mecánica cuántica á vida, a liberdade e a procura da felicidade económica. Enxeñería de seguridade - Troy Hurtubise, de North Bay, Ontario, por desenvolver e ensaiar persoalmente a eficacia dun traxe blindado contra os ataques dos osos grizzly. Educación científica - Dolores Krieger, profesora emérita da New York University, por demostrar os méritos do toque terapéutico, un método mediante o cal as enfermeiras manipulan os campos de enerxía dos pacientes que se queixan evitando coidadosamente o contacto físico con eses pacientes. Estatística - Jerald Bain do Mt. Sinai Hospital en Toronto e Kerry Siminoski da University of Alberta, polo seu coidadosamente medido informe \"A relación entre a altura, a lonxitude do pene e o tamaño do pé\".\n\nBioloxía - Dr. Paul Bosland, director de The Chili Pepper Institute, New Mexico State University, Las Cruces, Novo México, por conseguir producir un pemento jalapeño que non pica. Química - Takeshi Makino, presidente da Axencia de detectives pola seguridade de Osaka, Xapón, pola súa implicación en S-Check, un spray para a detección de infidelidades que as mulleres poden aplicar na roupa interior dos seus maridos. Protección do medio ambiente - Hyuk-ho Kwon da Kolon Company de Seúl, Corea do Sur, por inventar o traxe de negocios auto-perfumante. Literatura - British Standards Institution pola súa especificación de seis páxinas (BS 6008) na que se especifica a forma correcta de facer unha cunca de té. Asistencia sanitaria xestionada - George Blonsky e Charlotte Blonsky das cidades de Nova York e San José, California, por inventar un aparello (US Patent 3,216,423) para axudar ás mulleres a dar a luz. Neste aparello átase á muller a unha táboa circular que xira a alta velocidade. Medicina - Dr. Arvid Vatle de Stord, Noruega, por reunir, clasificar e considerar coidadosamente que clase de recipientes elixían os seus pacientes para entregar mostras de urina. Paz - Charl Fourie e Michelle Wong de Johannesburgo, Suráfrica, por inventar o Blaster, un lanzachamas activado cun pedal que os automobilistas poden utilizar en caso de intento de roubo. Física - Dr. Len Fisher de Bath, Inglaterra e Sydney, Australia por calcular a maneira óptima de mollar unha galleta, e Profesor Jean-Marc Vanden-Broeck da University of East Anglia, Inglaterra, e Bélxica, por calcular como facer unha teteira que non pinga. Educación científica - Kansas State Board of Education e Colorado State Board of Education, por indicar que os nenos non deberían crer na teoría da evolución de Darwin máis do que cren na teoría de gravitación de Newton, a teoría de electromagnetismo de Faraday e Maxwell ou a teoría de Pasteur de que os xermes causan enfermidades. Socioloxía - Steve Penfold, da York University en Toronto, por facer a súa tese de doutoramento sobre a historia das tendas de donuts canadenses.\n\nPremio Ig Nobel\n\nCategoría:Humor Categoría:Listas Categoría:Premios irónicos e humorísticos\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Esta é unha lista de gañadores dos Premios Ig Nobel dende o ano 1991 ata a actualidade.","translated_text":"This is a list of Ig Nobel Prize winners from 1991 to the present.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Os Premios Ig Nobel son unha parodia dos Premios Nobel que se outorgan cada ano en outubro.","translated_text":"The Ig Nobel Prizes are a parody of the Nobel Prizes held annually in October.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"1991","translated_text":"In 1991","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Bioloxía - Robert Klark Graham, selector de sementes e profeta da propagación, pola creación do Repository for Germinal Choice, un banco de espermatozoides que só acepta doazóns de premios Nobel e deportistas olímpicos.","translated_text":"Biology - Robert Klark Graham, seed selector and propagation prophet, for the creation of the Repository for Germinal Choice, a sperm bank that only accepts Nobel Prize donations and Olympic athletes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Química - Jacques Benveniste, prolífico proselitista e correspondente comprometido da natureza, polo seu descubrimento de que a auga, H2O, é un líquido intelixente, e por demostrar para a súa satisfacción que a auga é capaz de recordar eventos pasados tempo despois de que desaparecera calquera traza deles.","translated_text":"Chemistry - Jacques Benveniste, prolific proselytist and nature-committed correspondent, for his discovery that water, H2O, is an intelligent liquid, and for proving to his satisfaction that water is capable of remembering past events long after any trace of them has disappeared.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Economía - Michael Milken, titán de Wall Street e pai do bono lixo, con quen o mundo está en débeda (Milken non puido estar presente debido á condena de 15 a 20 anos en prisión, polas súas operacións fraudulentas na bolsa).","translated_text":"Economy - Michael Milken, the Wall Street titan and father of the junk bond, with whom the world is in debt (Milken could not be present due to being sentenced to 15 to 20 years in prison for his fraudulent stock market operations).","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Educación - J. Danforth Quayle, consumidor de tempo e ocupador de espazo (así como vicepresidente dos Estados Unidos dende 1989 ata 1993) por demostrar, mellor ca ninguén, a necesidade da ciencia na educación.","translated_text":"Education - J. Danforth Quayle, time consumer and space occupier (as well as vice president of the United States from 1989 to 1993) for demonstrating, better than anyone, the need for science in education.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Literatura - Erich von Däniken, anecdotista visionario e autor de Carros dos Deuses?, por explicar que a civilización humana foi influenciada por antigos astronautas do espazo exterior.","translated_text":"Literature - Erich von Däniken, visionary anecdotist and author of Cars of the Gods?, for explaining that human civilization was influenced by ancient astronauts from outer space.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Medicina - Alan Kligerman, inventor da dixestión intencionada, vencedor contra o vapor, polo seu traballo pioneiro con líquidos antigás, que preveñen gases que causan malestar, inchazón e vergoña.","translated_text":"Medicine - Alan Kligerman, inventor of intentional digestion, winner against steam, for his pioneering work with anti-gas liquids, which predict gases that cause discomfort, swelling and embarrassment.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Paz - Edward Teller, pai da bomba de hidróxeno e primeiro fan do sistema de armas \"A guerra das galaxias\", polos seus continuos esforzos en cambiar o significado da paz tal e como a coñecemos.","translated_text":"Peace - Edward Teller, father of the hydrogen bomb and first maker of the \"Galaxy War\" weapons system, for his continued efforts to change the meaning of peace as we know it.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Estudos apócrifos","translated_text":"Apocrypha studies","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"A primeira edición dos premios en 1991 incluíu, por primeira e única vez, tres galardoados ficticios por estudos que nunca se realizaron, referidos a bromas populares entre a comunidade científica.","translated_text":"The first edition of the awards in 1991 included, for the first and only time, three fictional award winners for studies that were never carried out, referring to popular jokes among the scientific community.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Investigación Interdisciplinar: Josiah S. Carberry, polo seu traballo na \"psicocerámica\", o estudo sobre testos rotos ou crack pots (en inglés crack pot significa \"persoa botada a perder\" e \"testo roto\").","translated_text":"Interdisciplinary research: Josiah S. Carberry, for his work on \"psychoceramics\", the study of broken testicles or crack pots.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tecnoloxía peonil: Paul DeFanti, \"mago de estruturas e cruzado pola seguridade pública, polo seu invento do Buckybonnet, unha estrutura xeodésica á moda, que os peóns poden vestir para protexer as súas cabezas e manter a compostura\".","translated_text":"Pedestrian technology: Paul DeFanti, \"structure wizard and public safety crusader, for his invention of the Buckybonnet, a fashionable geodesic structure that pedestrians can wear to protect their heads and maintain composure\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Física: Thomas Kyle, polo seu descubrimento do \"elemento máis pesado do universo, o Administratium\".","translated_text":"Physics: Thomas Kyle, for his discovery of the \"heaviest element in the universe, the Administratium\".","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"1992","translated_text":"In 1992","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Arqueoloxía - Eclaireurs de France, un grupo scout, borradores de graffitis, por danar as pinturas prehistóricas de dous bisontes na cova de Mayrière Supérieure, cerca da vila francesa de Bruniquel.","translated_text":"Archaeology - Eclaireurs de France, a group of scouts, graffiti drawers, for damaging the prehistoric paintings of two bison in the Mayrière Supérieure cave, near the French village of Bruniquel.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Arte - Concedido conxuntamente a Jim Knowlton, home do renacemento moderno, polo seu póster de anatomía \"penes do reino animal\", e ao U.S. National Endowment for the Arts, por animar a Knowlton a estender o seu traballo nun libro con ilustracións en relevo.","translated_text":"Art - Awarded jointly to Jim Knowlton, a man of the modern revival, for his anatomy poster \"penes of the animal kingdom\", and the U.S. National Endowment for the Arts, for encouraging Knowlton to extend his work in a book with relief illustrations.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Bioloxía - Dr. Cecil Jacobson, incesantemente xeneroso doador de esperma e patriarca prolífico de bancos de seme, por deseñar un método de control de calidade sinxelo e sen axuda.","translated_text":"Biology - Dr. Cecil Jacobson, incessantly generous sperm donor and prolific seed bank patriarch, for designing a simple and helpless quality control method.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Química - Ivette Bassa, deseñadora de coloides coloreados, polo seu papel no maior logro da química no século XX, a síntese de xelatina de cor azul brillante (en inglés bright blue Jell-O, que se pronuncia igual que \"amarelo azul brillante\".","translated_text":"Chemistry - Ivette Bassa, colored colloid designer, for her role in the greatest achievement of chemistry in the 20th century, the synthesis of bright blue gelatin (in English bright blue Jell-O, which is pronounced the same as \"bright blue yellow\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Jell","translated_text":"Jell","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"-O é unha marca comercial de xelatina).","translated_text":"- It's a brand name of gelatin.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Economía - Os investidores de Lloyd's of London, herdeiros de 300 anos de prudente e aburrida xestión, polo seu atrevido intento de asegura-lo desastre, negándose a pagar as perdas económicas da súa compañía.","translated_text":"Economy - The investors of Lloyd's of London, heirs to 300 years of prudent and boring management, for their daring attempt to insure disaster, refusing to pay the economic losses of their company.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Literatura - Yuri Struchkov, imparable autor do Instituto de Compostos Organometálicos en Moscova, polos 948 artigos que publicou entre os anos 1981 e 1990, cunha media dun artigo cada 3,9 días.","translated_text":"Literature - Yuri Struchkov, unstoppable author of the Institute of Organometallic Compounds in Moscow, for the 948 articles he published between 1981 and 1990, with an average of one article every 3.9 days.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Medicina - F. Kanda, E. Yagi, M. Fukuda, K. Nakajima, T. Ohta, e O. Nakata, do Centro de Investigación de Shiseido en Yokohama, polo seu estudo de investigación pioneiro \"Elucidación dos compostos químicos responsables do mal olor de pés\", e especialmente pola súa conclusión de que a xente que pensa que ten mal olor de pés, teno, e a xente que non o pensa, non o ten.","translated_text":"Medicine - F. Kanda, E. Yagi, M. Fukuda, K. Nakajima, T. Ohta, and O. Nakata, of the Shiseido Research Center in Yokohama, for their pioneering research study \"Elucidation of the Chemicals Responsible for Bad Foot Odor\", and especially for their conclusion that people who think they have bad foot odor have it, and people who don't think they have it, don't.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Nutrición - Os usuarios da carne de porco en conserva SPAM, valentes consumidores de comestibles en lata, por 54 anos de dixestión indiscriminada.","translated_text":"Nutrition - Users of pork preserved SPAM, brave consumers of canned food, for 54 years of indiscriminate digestion.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Paz - Daryl Gates, antigo xefe de policía da cidade dos Ánxeles, polos seus métodos persuasivos únicos para facer que a xente se reúna.","translated_text":"Peace - Daryl Gates, former police chief of the City of Angeles, for his unique persuasive methods of getting people together.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"(Daryl Gates era xefe de policía en L.A. en 1992, cando catro policías brancos apalearon sen motivo o cidadán negro Rodney King, o que provocou unha semana de alzamento popular coñecida como \"o motín dos Ánxeles\", que se saldou con 53 mortos, 2 000 detidos, máis de 1 000 millóns de dólares en danos materiais e a destitución de Gates do seu cargo.","translated_text":"(Daryl Gates was police chief in L.A. in 1992, when four white police officers unwarrantedly beat up black citizen Rodney King, triggering a week-long popular uprising known as the \"Angels' Riot\", which resulted in 53 deaths, 2,000 arrests, more than $1 billion in property damage, and Gates' removal from office.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tras a súa destitución, Gates afirmou publicamente \"deberiamos terlle voado os miolos a máis dun\").","translated_text":"After his resignation, Gates publicly stated, \"We should have blown his brains out to more than one\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Física - David Chorley e Doug Bower, leóns da física de baixa enerxía, pola súa contribución á teoría de campos baseada na destrución en forma de figuras xeométricas das colleitas inglesas.","translated_text":"Physics - David Chorley and Doug Bower, lions of low-energy physics, for their contributions to field theory based on destruction in the form of geometrical figures from English crops.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"1993","translated_text":"1993","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Bioloxía - Concedido conxuntamente a Paul Williams Jr. da Oregon State Health Division e a Kenneth W. Newel da Liverpool School of Tropical Medicine, audaces detectives biolóxicos, polo seu estudo pioneiro, \"Excreción de Salmonella en porcos que son montados por diversión\".","translated_text":"Biology - Awarded jointly to Paul Williams Jr. of the Oregon State Health Division and Kenneth W. Newel of the Liverpool School of Tropical Medicine, bold biological detectives, for their pioneering study, \"Salmonella Excretion in Pigs That Are Mounted for Fun\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Química - Outorgado conxuntamente a James Campbell e a Gaines Campbell de Lookout Mountain, Tennessee, dedicados repartidores de fragrancias, por inventar as tiras de aroma, o detestable método mediante o cal o perfume se aplica ás páxinas das revistas.","translated_text":"Chemistry - Jointly awarded to James Campbell and Gaines Campbell of Lookout Mountain, Tennessee, dedicated fragrance distributors, for inventing fragrance strips, the detestable method by which perfume is applied to magazine pages.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Enxeñería de consumo - Ron Popeil, incesante inventor e perpetuo animador da televisión nocturna, por redefinir a revolución industrial con aparellos como o Verduromatic, a cana de pescar de peto, o Sr. Micrófono e o batedor de ovos dende dentro da casca.","translated_text":"Consumer engineering - Ron Popeil, incessant inventor and perpetual animator of late-night television, for redefining the industrial revolution with devices like the Verduromatic, the pet fishing rod, the Mr. Microphone, and the egg shaker from inside the shell.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Economía - Ravi Batra da Southern Methodist University, economista sagaz e autor dos best-séllers \"A gran depresión de 1990\" (17,95 dólares) e \"Sobrevivir á gran depresión de 1990\" (18,95 dólares), por vender as suficientes copias dos seus libros como para evitar por si só o colapso da economía mundial.","translated_text":"Economics - Ravi Batra of Southern Methodist University, brilliant economist and best-selling author of The Great Depression of 1990 ($17.95) and Surviving the Great Depression of 1990 ($18.95) for selling enough copies of his books to prevent the collapse of the world economy on its own.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Literatura - E. Topol, R. Califf, F. Van de Werf, P. W. Armstrong e outros 972 coautores, por publicar un artigo de investigación médica que tiña cen veces máis autores que páxinas.","translated_text":"Literature - E. Topol, R. Califf, F. Van de Werf, P. W. Armstrong and 972 other co-authors, for publishing a medical research paper that had a hundred times more authors than pages.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Os autores son dos seguintes países: Australia, Bélxica, Canadá, Francia, Alemaña, Irlanda, Israel, Luxemburgo, Países Baixos, Nova Zelandia, Polonia, España, Suíza, Reino Unido e Estados Unidos.","translated_text":"The authors are from the following countries: Australia, Belgium, Canada, France, Germany, Ireland, Israel, Luxembourg, the Netherlands, New Zealand, Poland, Spain, Switzerland, the United Kingdom and the United States.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Matemáticas - Robert W. Faid de Greenville, Carolina do Sur, clarividente e fiel profeta da estatística, por calcular a probabilidade exacta (8.606.091.751.882 contra 1) de que Mikhail Gorbachev sexa o Anticristo.","translated_text":"Mathematics - Robert W. Faid of Greenville, South Carolina, clairvoyant and faithful prophet of statistics, for calculating the exact probability (8,606,091,751,882 vs 1) that Mikhail Gorbachev is the Antichrist.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Medicina - James F. Nolan, Thomas J. Stillwell e John P. Sands, médicos piadosos, polo seu meticuloso informe de investigación, \"Manexo perspicaz de penes atrapados pola cremalleira\".","translated_text":"Medicine - James F. Nolan, Thomas J. Stillwell, and John P. Sands, pious physicians, for their meticulous research report, \"Wisdomful Management of Penises Trapped by Cremagliari\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Paz - A Compañía Pepsi-Cola de Filipinas, por promocionar un concurso con premios millonarios e despois anunciar un número incorrecto de gañadores, incitando e unindo deste xeito a 800.000 descontrolados expectantes gañadores, e conseguindo unir nunha soa causa múltiples faccións enfrontadas por primeira vez na historia dese país.","translated_text":"Peace - The Pepsi-Cola Company of the Philippines, for promoting a multi-million dollar prize contest and then announcing an incorrect number of winners, thus inciting and uniting 800,000 uncontrollable prospective winners, and managing to unite in a single cause multiple factions facing each other for the first time in the history of that country.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O ordenador da compañía sufriu un fallo durante unha promoción en 1993, o que fixo que en lugar de 18 tapóns gañadores se imprimisen e se distribuísen 800.000, co conseguinte enfado por parte dos falsos gañadores, que quedaron sen o seu premio.","translated_text":"The company's computer suffered a malfunction during a promotion in 1993, which caused instead of 18 winning buttons to be printed and distributed 800,000, resulting in anger from the fake winners, who were stripped of their prize.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"A compañía foi obxecto de máis de 5.000 querelas criminais e unha condena por \"neglixencia laboral\" e \"publicidade enganadora\", o que lle ocasionou uns gastos de máis de 10 millóns de dólares, cando os premios pensados inicialmente ascendían a un total de 720.000 dólares.","translated_text":"The company was the subject of more than 5,000 criminal lawsuits and a conviction for \"labour negligence\" and \"fraudulent advertising\", resulting in more than $10 million in expenses, when the initial prize money was $720,000.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Física - Corentin Louis Kervran, de Francia, ardente admirador da alquimia, pola súa conclusión de que o calcio nas cascas de ovos de galiña se crea por un proceso de fusión fría.","translated_text":"Physics - Corentin Louis Kervran of France, an ardent admirer of alchemy, for his conclusion that calcium in chicken egg shells is created by a cold melting process.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Psicoloxía - Concedido conxuntamente a John Edward Mack da Harvard Medical School e a David M. Jacobs, da Temple University, pola súa conclusión de que as persoas que cren que foron secuestradas por alieníxenas do espazo exterior probablemente o fosen e, especialmente, pola conclusión de que \"o obxectivo da abdución é a produción de nenos\".","translated_text":"Psychology - Jointly awarded to John Edward Mack of Harvard Medical School and David M. Jacobs of Temple University, for their conclusion that people who believe they have been abducted by aliens from outer space are likely to be abducted and, especially, for the conclusion that \"the goal of abduction is the production of children\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Tecnoloxía visionaria - Presentado conxuntamente a Jay Schiffman de Farmington Hills, Míchigan, xenial inventor da Autovisión, un aparello para proxectar imaxes que permite conducir un coche e ve-la televisión ao mesmo tempo, e ás autoridades do estado de Míchigan, por permitir o uso legal do aparello.","translated_text":"Visionary Technology - Presented jointly to Jay Schiffman of Farmington Hills, Michigan, the brilliant inventor of Autovision, an imaging device that allows you to drive a car and watch TV at the same time, and to Michigan state authorities, for allowing legal use of the device.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"1994","translated_text":"1994","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Bioloxía - W. Brian Sweeney, Brian Krafte-Jacobs, Jeffrey W. Britton e Wayne Hansen, polo seu significativo estudo \"O soldado estrinxido: difusión entre as tropas estadounidenses despregadas\" e especialmente pola súa análise numérica da frecuencia dos movementos intestinais.","translated_text":"Biology - W. Brian Sweeney, Brian Krafte-Jacobs, Jeffrey W. Britton, and Wayne Hansen, for their significant study \"The Strengthened Soldier: Diffusion among the Deployed American Troops\" and especially for their numerical analysis of the frequency of bowel movements.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Química - Bob Glasgow, senador do estado de Texas, sabio redactor de lexislación lóxica, por promocionar a lei de control de drogas de 1989, pola que se converteu en ilegal a compra de vasos de precipitados, matraces, tubos de ensaio e outro material de laboratorio feito de vidro sen ter permiso.","translated_text":"Chemistry - Bob Glasgow, Texas State Senator, expert logical legislator, for promoting the Drug Control Act of 1989, which made it illegal to purchase glass jars, mattresses, test tubes and other laboratory materials made of glass without a permit.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Economía - Juan Pablo Davila de Chile, incansable negociador de futuros financeiros e antigo empregado da compañía estatal Codelco, por programar o seu ordenador para \"comprar\" cando quería dicir \"vender\".","translated_text":"Economy - Juan Pablo Davila of Chile, tireless financial futures negotiator and former employee of the state-owned company Codelco, for programming his computer to \"buy\" when he meant \"sell\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Posteriormente intentou recuperar as súas perdas facendo transaccións cada vez máis infrutuosas que provocaron finalmente a perda do 0,5 por cento do Produto Nacional Bruto de Chile.","translated_text":"It subsequently attempted to recover its losses by making increasingly fruitless transactions that ultimately resulted in the loss of 0.5 percent of Chile's Gross National Product.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O incrible logro de Davila inspirou os seus compatriotas para crear o verbo \"davilar\", que quere dicir \"fastidiala solemnemente\".","translated_text":"Davila's incredible achievements inspired his countrymen to create the verb \"davillar\", which means \"to solemnly torment her\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Máis tarde a xustiza comprobou que non fora un erro informático senón que el estaba a cometer unha estafa, polo que hoxe está no cárcere.","translated_text":"Justice later found that it wasn't a computer error but that he was committing a fraud, so he's in jail today.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Entomoloxía - Robert A. López, de Wesport, Nova York, valente veterinario e amigo de tódalas criaturas grandes e pequenas, pola súa serie de experimentos para obter ácaros dos gatos, inseríndoos nas súas propias orellas, observándoos coidadosamente e analizando os resultados.","translated_text":"Entomology - Robert A. Lopez, of Wesport, New York, a brave veterinarian and friend of all creatures large and small, for his series of experiments to obtain mites from cats, inserting them into their own ears, carefully observing them and analyzing the results.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Literatura - L. Ron Hubbard, apaixonado autor de ciencia ficción e pai fundador da Ciencioloxía, polo seu libro Dianética, que é altamente beneficioso para a humanidade, ou para unha parte dela.","translated_text":"Literature - L. Ron Hubbard, passionate science fiction author and founding father of Scientology, for his book Dianetics, which is highly beneficial to humanity, or a part of it.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Matemáticas - Igrexa Baptista do Sur de Alabama, medidores matemáticos da moralidade, polas súas estimacións, condado por condado, de cantos cidadáns de Alabama irán ó inferno se non se arrepinten.","translated_text":"Mathematics - South Alabama Baptist Church, mathematical measures of morality, by their county-by-county estimates, of how many citizens of Alabama will go to hell if they don't repent.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Medicina - Dous premios.","translated_text":"Medicine - two awards.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O primeiro para o paciente X, antigo membro do corpo de Marines de Estados Unidos, valente vítima da picadura velenosa dunha serpe de cascabel, polo seu decidido uso de terapia de electroshock.","translated_text":"The first is for patient X, a former member of the United States Marine Corps, a brave victim of the venomous bite of a rattlesnake, for his resolute use of electroshock therapy.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Pola súa insistencia conectaron ós seus beizos os cables de acendido das buxías dun automóbil que foi posto a 3.000 revolucións por minuto durante cinco minutos.","translated_text":"By his insistence, they connected to his lips the power cables of the busts of a car that was set at 3,000 revolutions per minute for five minutes.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O segundo a Dr. Richard C. Dart do Rocky Mountain Poison Center e a Dr. Richard A. Gustafson do The University of Arizona Health Sciences Center, polo seu ben fundamentado informe \"Fallo da terapia de electrochoque como tratamento para o envelenamento da serpe de cascabel\".","translated_text":"The second is Dr. Richard C. Dart of the Rocky Mountain Poison Center and Dr. Richard A. Gustafson of The University of Arizona Health Sciences Center, for their well-founded report \"Fall of Electroconvulsive Therapy as a Treatment for Rattlesnake Poisoning\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Paz - John Hagelin da Maharishi University e The Institute of Science, Technology and Public Policy, pola súa conclusión experimental de que 4.000 meditadores adestrados provocaron un descenso dun 18 por cento de crimes violentos en Washington, D.C. Psicoloxía - Lee Kuan Yew, antigo primeiro ministro de Singapur, por estudar durante 30 anos o efecto de castigar a tres millóns de cidadáns de Singapur cada vez de cuspían, mascaban goma ou daban de comer ás pombas.","translated_text":"Peace - John Hagelin of Maharishi University and The Institute of Science, Technology and Public Policy, for his experimental conclusion that 4,000 trained meditators caused an 18 percent drop in violent crime in Washington, D.C. Psychology - Lee Kuan Yew, former Prime Minister of Singapore, for studying for 30 years the effect of punishing three million Singaporeans every time they spit, chew gum or feed pigeons.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"1995","translated_text":"1995","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Química - Bijan Pakzad de Beverly Hills, por crear a Colonia ADN e o Perfume ADN.","translated_text":"Bijan Pakzad of Beverly Hills, for creating the DNA Colony and the DNA Perfume.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Ningún dos dous contiña ácido desoxirribonucleico e ambos estaban presentados nun frasco en forma de tripla hélice.","translated_text":"Neither contained deoxyribonucleic acid and both were presented in a triple helix vial.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Odontoloxía - Robert H. Beaumont, de Shoreview, Minnesota, polo seu incisivo estudo \"Preferencia dos pacientes polo fío dental con ou sen cera\".","translated_text":"Dentistry - Robert H. Beaumont, of Shoreview, Minnesota, for his incisive study \"Patient preference for dental floss with or without wax\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Economía - Outorgado conxuntamente a Nick Leeson e ós seus superiores no Barings Bank e a Robert Citron de Orange County, California, por usar o cálculo diferencial para demostrar que todas as entidades financeiras teñen os seus límites.","translated_text":"Economics - Awarded jointly to Nick Leeson and his superiors at Barings Bank and Robert Citron of Orange County, California, for using differential calculus to demonstrate that all financial institutions have their limits.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Literatura - David B. Busch e James R. Starling, de Madison, Wisconsin, polo seu estudo de investigación \"Corpos rectais alleos: casos reportados e unha revisión completa da literatura mundial\".","translated_text":"Literature - David B. Busch and James R. Starling, of Madison, Wisconsin, for their research study \"Alternal rectal bodies: reported cases and a comprehensive review of world literature\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"As citas inclúen informes de, entre outros obxectos, sete lámpadas, un afiador de coitelos, dúas lanternas, un resorte, unha caixa de rapé, unha lata de aceite, sete tipos diferentes de froitas, vexetais e produtos alimenticios, unha serra de xoieiro, unha cola de porco conxelada, unha copa de estaño, un vaso de cervexa e unha destacable colección dun paciente consistente nunhas lentes, unha chave dunha maleta, unha bolsa de tabaco e unha revista.","translated_text":"The citations include reports of, among other items, seven lamps, a knife sharpener, two lanterns, a spring, a rag box, a can of oil, seven different types of fruit, vegetables and food products, a jewellery saw, a frozen pork tail, a tin cup, a glass of beer and a remarkable patient collection consisting of glasses, a key to a suitcase, a bag of tobacco, and a magazine.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Medicina - Marcia E. Buebel, David S. Shannahoff-Khalsa, e Michael R. Boyle, polo seu estudo titulado \"Efectos da respiración forzada por un só burato do nariz sobre a capacidade cognitiva\".","translated_text":"Medicine - Marcia E. Buebel, David S. Shannahoff-Khalsa, and Michael R. Boyle, for their study entitled \"Effects of forced breathing by a single nostril on cognitive ability\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Nutrición - John Martinez de J. Martinez & Company en Atlanta, polo Café Luak, o café máis caro do mundo, que está feito cos graos de café inxeridos e excrementados por un luak, un animal parecido a un lince vermello orixinario de Indonesia.","translated_text":"Nutrition - John Martinez of J. Martinez & Company in Atlanta, by Café Luak, the world's most expensive coffee, which is made from coffee beans injected and excremented by a luak, a red lynx-like animal native to Indonesia.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Paz - Parlamento nacional de Taiwán, por demostrar que os políticos gañan máis dándose puñadas e patadas, e pelexándose uns cos outros, que declarando a guerra a outras nacións.","translated_text":"Peace - Taiwan's national parliament, for showing that politicians gain more by getting punched and kicked, and fighting each other, than by declaring war on other nations.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Física - Dominique M.R. Georget, R. Parker, e Andrew C. Smith de Norwich, Inglaterra, pola súa rigorosa análise dos cereais de almorzo empapados.","translated_text":"Physics - Dominique M.R. Georget, R. Parker, and Andrew C. Smith of Norwich, England, for their rigorous analysis of soaked breakfast cereals.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Foi publicado nun informe titulado \"Un estudo dos efectos do contido de auga no compactamento de copos de cereais de almorzo\".","translated_text":"It was published in a report entitled \"A study of the effects of water content on the packaging of breakfast cereal cups\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Psicoloxía - Shigeru Watanabe, Junko Sakamoto e Masumi Wakita, da Keio University, polo seu éxito no adestramento de pombas para distinguir entre as pinturas de Picasso e de Monet.","translated_text":"Psychology - Shigeru Watanabe, Junko Sakamoto and Masumi Wakita, of Keio University, for their success in training pigeons to distinguish between the paintings of Picasso and Monet.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Saúde Pública - Martha Kold Bakkevig de Sintef Unimed en Trondheim, Noruega, e Ruth Nielsen da Technical University of Denmark, polo seu exhaustivo estudo \"Impacto da roupa interior húmida nas respostas termorreguladoras e no confort térmico no frío\".","translated_text":"Public Health - Martha Kold Bakkevig of Sintef Unimed in Trondheim, Norway, and Ruth Nielsen of the Technical University of Denmark, for their extensive study \"Impact of wet underwear on thermoregulatory responses and thermal comfort in cold\".","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"1996","translated_text":"In 1996","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Arte - Don Featherstone de Fitchburg, Massachusetts, polo seu invento ornamental evolutivo, o flamengo rosa de plástico.","translated_text":"Art - Don Featherstone of Fitchburg, Massachusetts, for his evolutionary ornamental invention, the plastic pink flamingo.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Biodiversidade - Chonosuke Okamura do Okamura Fossil Laboratory en Nagoya, Xapón, por descubrir os fósiles de dinosaurios, cabalos, dragóns e máis dun milleiro doutras mini-especies extintas, todos con dimensións inferiores a 0.25 mm. Bioloxía - Presentado conxuntamente a Anders Barheim e Hogne Sandvik da University of Bergen, Noruega, polo seu informe \"Efecto da cervexa, allo e nata agre no apetito de sambesugas\".","translated_text":"Biodiversity - Chonosuke Okamura of the Okamura Fossil Laboratory in Nagoya, Japan, for discovering fossils of dinosaurs, horses, dragons and over a thousand other extinct mini-species, all of which are less than 0.25 mm in size. Biology - Jointly presented to Anders Barheim and Hogne Sandvik of the University of Bergen, Norway, for their report \"Effect of beer, garlic and cream on sambesugas' appetite\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Química - George Goble da Purdue University, polo seu vertixinoso récord mundial de tempo para acender unha grella: 3 segundos.","translated_text":"Chemistry - George Goble of Purdue University, for his dizzying world record time to light a grid: 3 seconds.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Para iso, utilizou carbón vexetal e osíxeno líquido.","translated_text":"To do this, he used charcoal and liquid oxygen.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Economía - Dr. Robert J. Genco da University at Buffalo por descubrir que \"a presión económica é un indicador de risco para as enfermidades periodontais destrutivas\".","translated_text":"Economics - Dr. Robert J. Genco of the University at Buffalo for discovering that \"economic pressure is a risk indicator for destructive periodontal disease\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Literatura - Editores da revista Social Text polo seu empeño en publicar unha investigación sen sentido que eles mesmos non entendían.","translated_text":"Literature - Editors of the journal Social Text for their efforts to publish meaningless research that they themselves did not understand.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"O autor do artigo afirmaba que carecía de significado e defendía a tese de que a realidade non existe.","translated_text":"The author of the article claimed that it lacked meaning and defended the theory that reality does not exist.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Medicine - James Johnston de R.J. Reynolds, Joseph Taddeo de U.S. Tobacco, Andrew Tisch de Lorillard, William Campbell de Philip Morris, Edward A. Horrigan de Liggett Group, Donald S. Johnston de American Tobacco Company, e Thomas E. Sandefur, Jr., presidente de Brown and Williamson Tobacco Company, polo seu inquebrantable descubrimento, como declararon ó Congreso dos Estados Unidos, de que a nicotina non é adictiva.","translated_text":"Medicine - James Johnston of R.J. Reynolds, Joseph Taddeo of U.S. Tobacco, Andrew Tisch of Lorillard, William Campbell of Philip Morris, Edward A. Horrigan of Liggett Group, Donald S. Johnston of American Tobacco Company, and Thomas E. Sandefur, Jr., president of Brown and Williamson Tobacco Company, for their unwavering discovery, as they declared to the United States Congress, that nicotine is not addictive.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Paz - Jacques Chirac, presidente de Francia, por conmemorar o quincuaxésimo aniversario da bomba de Hiroshima con probas de bombas atómicas no Pacífico.","translated_text":"Peace - Jacques Chirac, President of France, for commemorating the 50th anniversary of the Hiroshima bombing with atomic bomb tests in the Pacific.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Física - Robert Matthews da Aston University, Inglaterra, polos seus estudos das leis de Murphy, e especialmente por demostrar que unha torrada sempre cae do lado da manteiga.","translated_text":"Physics - Robert Matthews of Aston University, England, for his studies of Murphy's laws, and especially for demonstrating that a toast always falls on the side of butter.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Saúde Pública - Ellen Kleist de Nuuk, Groenlandia e Harald Moi de Oslo, Noruega, polo seu instrutivo informe médico \"Transmisión da gonorrea a través dunha boneca inchable\".","translated_text":"Public Health - Ellen Kleist of Nuuk, Greenland and Harald Moi of Oslo, Norway, for their instructive medical report \"Transmission of gonorrhea through an inflatable doll\".","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"1997","translated_text":"1997","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Astronomía - Richard C. Hoagland de Nova Jersey, por identificar características artificiais na Lúa e en Marte, incluíndo unha cara humana en Marte e edificios dunha altura de dez millas na cara oculta da lúa.","translated_text":"Astronomy - Richard C. Hoagland of New Jersey, for identifying artificial features on the Moon and Mars, including a human face on Mars and buildings ten miles high on the moon's hidden face.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Bioloxía - T. Yagyu e os seus colegas do University Hospital de Zúric, Suíza, a Kansai Medical University en Osaca, Xapón, e o Neuroscience Technology Research en Praga, República Checa, por medi-los patróns de ondas cerebrais en persoas que mascaban gomas de mascar de distintos sabores.","translated_text":"Biology - T. Yagyu and colleagues from the University Hospital of Zurich, Switzerland, Kansai Medical University in Osaka, Japan, and Neuroscience Technology Research in Prague, Czech Republic, measured brain wave patterns in people chewing gum of different flavors.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Comunicacións - Sanford Wallace, presidente de Cyber Promotions de Filadelfia.","translated_text":"Communications - Sanford Wallace, chairman of Cyber Promotions of Philadelphia.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Nada parou a este autoproclamado mensaxeiro ó enviar correo electrónico indesexado a tódalas direccións do mundo.","translated_text":"Nothing stopped this self-proclaimed messenger from sending unsolicited emails to every address in the world.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Economía - Akihiro Yokoi da Wiz Company en Chiba, Xapón, e Aki Maita da Bandai Company en Toquio, por desviar millóns de horas de traballo para criar mascotas virtuais.","translated_text":"Economy - Akihiro Yokoi of the Wiz Company in Chiba, Japan, and Aki Maita of the Bandai Company in Tokyo, for diverting millions of working hours to breeding virtual pets.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Entomoloxía - Mark Hostetler, da University of Florida, polo seu libro \"Esa porcallada no teu coche\", que permite identificar os insectos que se estrelan nas ventás dos automóbiles.","translated_text":"Entomology - Mark Hostetler of the University of Florida, for his book \"That Porcelain in Your Car\", which allows you to identify insects that crash into car windows.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Literatura - Doron Witztum, Eliyahu Rips, e Yoav Rosenberg de Israel, e Michael Drosnin dos Estados Unidos polo seu descubrimento estatístico de que a Biblia contén un código secreto e oculto.","translated_text":"Literature - Doron Witztum, Eliyahu Rips, and Yoav Rosenberg of Israel, and Michael Drosnin of the United States for their statistical discovery that the Bible contains a secret and hidden code.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Medicina - Carl J. Charnetski e Francis X. Brennan, Jr. da Wilkes University, e James F. Harrison de Muzak Ltd. en Seattle, Washington, polo seu descubrimento de que escoita-la música dos ascensores Muzak estimula a produción do sistema inmunolóxico e polo tanto prevén o arrefriado común.","translated_text":"Medicine - Carl J. Charnetski and Francis X. Brennan, Jr. of Wilkes University, and James F. Harrison of Muzak Ltd. in Seattle, Washington, for their discovery that listening to music from Muzak lifts stimulates the production of the immune system and thus prevents the common cold.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Meteoroloxía - Bernard Vonnegut da State University of New York en Albania, polo seu informe \"O cacareo dos polos como medida da velocidade do vento nun tornado\".","translated_text":"Meteorology - Bernard Vonnegut of the State University of New York in Albania, for his report \"The cockroach of the poles as a measure of wind speed in a tornado\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Paz - Harold Hillman da University of Surrey, Inglaterra, polo seu informe \"A posible dor experimentada durante a execución con diferentes métodos\".","translated_text":"Peace - Harold Hillman of the University of Surrey, England, for his report \"The Possible Pain Experienced during Execution by Different Methods\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Física - John Bockris da Texas A&M University, polos seus logros na fusión fría, na transmutación de elementos base en ouro e na incineración electroquímica de lixo doméstico.","translated_text":"Physics - John Bockris of Texas A&M University, for his achievements in cold fusion, the transmutation of base elements into gold, and the electrochemical incineration of household waste.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"1998","translated_text":"In 1998","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Química - Jacques Benveniste (premio Ig Nobel de Química en 1991) de Francia, polo seu descubrimento na Homeopatía de que a auga non só ten memoria, senón que a información pode ser transmitida a través de liñas telefónicas ou de Internet.","translated_text":"Chemistry - Jacques Benveniste (Ig Nobel Prize in Chemistry 1991) of France, for his discovery in Homeopathy that water not only has memory, but that information can be transmitted via telephone lines or the Internet.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Bioloxía - Peter Fong do Gettysburg College, Gettysburg, Pensilvania, por contribuír á felicidade das ameixas dándolles Prozac.","translated_text":"Biology - Peter Fong of Gettysburg College, Gettysburg, Pennsylvania, for contributing to the happiness of plums by giving them Prozac.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Economía - Richard Seed de Chicago polos seus esforzos para impulsar a economía mundial tentando clonarse a si mesmo e a outros seres humáns.","translated_text":"Economy - Richard Seed of Chicago for his efforts to boost the world economy by trying to clone himself and other human beings.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Literatura - Mara Sidoli de Washington, D.C., polo seu esclarecedor informe \"As flatulencias como defensa contra os terrores innomeables\".","translated_text":"Literature - Mara Sidoli of Washington, D.C., for her enlightening report \"Flatulence as a defense against nameless terrors\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Medicina - Paciente Y e os seus médicos, Caroline Mills, Meirion Llewelyn, David Kelly, e Peter Holt, do Royal Gwent Hospital, en Newport polo seu instrutivo informe médico \"Un home que picou o seu dedo e cheirou a podre durante 5 anos\".","translated_text":"Medicine - Patient Y and her doctors, Caroline Mills, Meirion Llewelyn, David Kelly, and Peter Holt, of the Royal Gwent Hospital, Newport for their instructive medical report \"A man who bit his finger and smelled rotting for 5 years\".","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Paz - Shri Atal Bihari Vajpayee, primeiro ministro da India e Nawaz Sharif, primeiro ministro de Pakistan, polas súas agresivamente pacíficas detonacións de bombas atómicas.","translated_text":"Peace - Shri Atal Bihari Vajpayee, Prime Minister of India and Nawaz Sharif, Prime Minister of Pakistan, for their aggressively peaceful detonations of atomic bombs.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Física - Deepak Chopra de The Chopra Center for Well Being, La Jolla, California, pola súa interpretación única das aplicacións da mecánica cuántica á vida, a liberdade e a procura da felicidade económica.","translated_text":"Physics - Deepak Chopra of The Chopra Center for Well Being, La Jolla, California, for his unique interpretation of the applications of quantum mechanics to life, freedom, and the pursuit of economic happiness.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Enxeñería de seguridade - Troy Hurtubise, de North Bay, Ontario, por desenvolver e ensaiar persoalmente a eficacia dun traxe blindado contra os ataques dos osos grizzly.","translated_text":"Security engineering - Troy Hurtubise, of North Bay, Ontario, for developing and personally testing the effectiveness of an armored suit against grizzly bear attacks.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Educación científica - Dolores Krieger, profesora emérita da New York University, por demostrar os méritos do toque terapéutico, un método mediante o cal as enfermeiras manipulan os campos de enerxía dos pacientes que se queixan evitando coidadosamente o contacto físico con eses pacientes.","translated_text":"Scientific education - Dolores Krieger, emeritus professor at New York University, for demonstrating the merits of therapeutic touch, a method by which nurses manipulate the energy fields of patients who complain by carefully avoiding physical contact with those patients.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Estatística - Jerald Bain do Mt. Sinai Hospital en Toronto e Kerry Siminoski da University of Alberta, polo seu coidadosamente medido informe \"A relación entre a altura, a lonxitude do pene e o tamaño do pé\".","translated_text":"Statistics - Jerald Bain of Mount Sinai Hospital in Toronto and Kerry Siminoski of the University of Alberta, for their carefully measured report \"The relationship between height, penis length and foot size\".","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"1999","translated_text":"1999","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Bioloxía - Dr. Paul Bosland, director de The Chili Pepper Institute, New Mexico State University, Las Cruces, Novo México, por conseguir producir un pemento jalapeño que non pica.","translated_text":"Biology - Dr. Paul Bosland, director of The Chili Pepper Institute, New Mexico State University, Las Cruces, New Mexico, for being able to produce a pepper that doesn't sting.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Química - Takeshi Makino, presidente da Axencia de detectives pola seguridade de Osaka, Xapón, pola súa implicación en S-Check, un spray para a detección de infidelidades que as mulleres poden aplicar na roupa interior dos seus maridos.","translated_text":"Chemistry - Takeshi Makino, president of the Osaka Security Detectives Agency, Japan, for his involvement in S-Check, an infidelity detection spray that women can apply to their husbands' underwear.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Protección do medio ambiente - Hyuk-ho Kwon da Kolon Company de Seúl, Corea do Sur, por inventar o traxe de negocios auto-perfumante.","translated_text":"Environmental protection - Hyuk-ho Kwon of the Kolon Company of Seoul, South Korea, for inventing the self-perfuming business suit.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Literatura - British Standards Institution pola súa especificación de seis páxinas (BS 6008) na que se especifica a forma correcta de facer unha cunca de té.","translated_text":"Literature - British Standards Institution for its six-page specification (BS 6008) specifying the correct way to make a cup of tea.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Asistencia sanitaria xestionada - George Blonsky e Charlotte Blonsky das cidades de Nova York e San José, California, por inventar un aparello (US Patent 3,216,423) para axudar ás mulleres a dar a luz.","translated_text":"Managed health care - George Blonsky and Charlotte Blonsky from New York City and San Jose, California, for inventing a device (US Patent 3,216,423) to help women give birth.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Neste aparello átase á muller a unha táboa circular que xira a alta velocidade.","translated_text":"In this device, the woman is attached to a circular board that spins at high speed.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Medicina - Dr. Arvid Vatle de Stord, Noruega, por reunir, clasificar e considerar coidadosamente que clase de recipientes elixían os seus pacientes para entregar mostras de urina.","translated_text":"Medicine - Dr. Arvid Vatle of Stord, Norway, for collecting, classifying and carefully considering what kind of containers his patients chose to deliver urine samples.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Paz - Charl Fourie e Michelle Wong de Johannesburgo, Suráfrica, por inventar o Blaster, un lanzachamas activado cun pedal que os automobilistas poden utilizar en caso de intento de roubo.","translated_text":"Peace - Charl Fourie and Michelle Wong of Johannesburg, South Africa, for inventing the Blaster, a pedal-activated heavy-duty launcher that motorists can use in the event of an attempted theft.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Física - Dr. Len Fisher de Bath, Inglaterra e Sydney, Australia por calcular a maneira óptima de mollar unha galleta, e Profesor Jean-Marc Vanden-Broeck da University of East Anglia, Inglaterra, e Bélxica, por calcular como facer unha teteira que non pinga.","translated_text":"Physics -- Dr. Len Fisher of Bath, England, and Sydney, Australia, for calculating the optimal way to bake a cookie, and Professor Jean-Marc Vanden-Broeck of the University of East Anglia, England, and Belgium, for calculating how to make a non-pinching nipple.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Educación científica - Kansas State Board of Education e Colorado State Board of Education, por indicar que os nenos non deberían crer na teoría da evolución de Darwin máis do que cren na teoría de gravitación de Newton, a teoría de electromagnetismo de Faraday e Maxwell ou a teoría de Pasteur de que os xermes causan enfermidades.","translated_text":"Scientific education - Kansas State Board of Education and Colorado State Board of Education, for stating that children should not believe in Darwin's theory of evolution any more than they believe in Newton's theory of gravity, Faraday's theory of electromagnetism and Maxwell's theory of electromagnetism or Pasteur's theory that germs cause disease.","trailing_whitespace":" ","citations":[],"citations_needed":[]},{"text":"Socioloxía - Steve Penfold, da York University en Toronto, por facer a súa tese de doutoramento sobre a historia das tendas de donuts canadenses.","translated_text":"Sociology - Steve Penfold, of York University in Toronto, for his PhD thesis on the history of Canadian doughnut shops.","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"heading","text":"Véxase tamén","translated_text":"See also","level":2,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"heading","text":"Outros artigos","translated_text":"Other articles","level":3,"citations":[],"citations_needed":[]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Premio Ig Nobel","translated_text":"Ig Nobel Prize","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]},{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"Categoría:Humor Categoría:Listas Categoría:Premios irónicos e humorísticos","translated_text":"Category:Humor Category:Lists Category:Ironic and humorous awards","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}
+{"title":"Punto de vista neutral","wikicode":"#REDIRECCIÓN [[Obxectividade]]","hash":"b9040351e59409ebf8f56e9682c1210eeb85ee7e7715002d8085c6ea4145ba2b","last_revision":"2009-05-16T19:24:44Z","first_revision":"2009-05-16T19:24:44Z","first_revision_access_date":"2025-01-16T16:55:32.957461","cross_lingual_links":null,"cross_lingual_links_access_date":null,"text":"REDIRECCIÓN Obxectividade\n","elements":[{"type":"paragraph","sentences":[{"text":"REDIRECCIÓN Obxectividade","translated_text":"REDIRECTION Objectivity","trailing_whitespace":"","citations":[],"citations_needed":[]}]}],"excerpts_with_citations":[]}