id
stringlengths
14
57
source
stringclasses
2 values
transcription
stringlengths
0
286
segmentation
stringlengths
2
283
glosses
stringlengths
2
432
translation
stringlengths
0
754
glottocode
stringclasses
9 values
language
stringclasses
9 values
metalang_glottocode
stringclasses
11 values
metalanguage
stringclasses
11 values
DoReCo_doreco_arap1274_6_0314
wav2gloss
niiyou heet3iʔokut
niiyou heet3-iʔoku-t <<ui>nuhuʔ>
here it is where-sit-3.S this
Here's where he is sitting.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0315
wav2gloss
heʔneʔwootii xouuʔoot
heʔneʔ-wootii xouuʔoo-t
then-like emit smoke-3.S
Then it was like he was smoking.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0316
wav2gloss
neniixohousiʔ
neniixohousi-ʔ
covered/blanketed by smoke-3S
Smoke covers him.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0318
wav2gloss
wootii tihxouuʔooʔ
wootii tih-xouuʔoo-ʔ
like when.PAST-smoke-0S
Like when something is smoking.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0319
wav2gloss
neniixohousiʔ
neniixohousi-ʔ
covered/blanketed by smoke-0S
Smoke blankets him.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0320
wav2gloss
ciitoowuuʔ hinit neeʔeetoot
ciitoowuuʔ hinit neeʔeetoo-t
inside right there that is where located-3.S
Inside that [smoke] is where he is.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0321
wav2gloss
wohei hunit niiyou ceeeteese neneeʔ
wohei hunit niiyou ceeeteese neneeʔ
okay right there here it is misty/smoky/hazy IC.it
Well right there, it's all misty.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0323
wav2gloss
hoowunoohobeihiinoo
hoowu-noohobeihiinoo
NEG-seen/visible
He is not seen.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0324
wav2gloss
heetnookoo3iini heetnookooteiht
heetno-okoo3-iini heetno-okooteih-t
FUT-changed/diff one-DETACH FUT-changed to s.t . different-3.S
He will be changed, he will be different.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0326
wav2gloss
cooʔouuteʔ hinee hihcebeʔ niiheneihi3iʔ niiʔehiihoʔ
cooʔouuteʔ hinee hihcebeʔ niiheneihi3-iʔ niiʔehii-hoʔ
IC.high that above own-3PL eagle-NA.PL
The [power] that the eagles possess up above is high.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0327
wav2gloss
behʔeihohoʔ hitooxuwuutooninoo hiʔiitooxuwuheihi3iʔ hiʔiihiʔ niiʔehiihoʔ
behʔeihohoʔ hit-ooxuwuutoon-inoo hiʔ-iit-ooxuwuheihi3-iʔ hiʔiihiʔ niiʔehii-hoʔ
old men 3S-rule/law/judgment-pers.PL INSTR-IMPERF-regulated/ruled-3PL INSTR eagle-NA.PL
The rules of the old men, they were regulated with regards to the eagles.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0328
wav2gloss
yein yeneintoowoohuʔu hiʔin heeneisooʔ
yein yeneintoowoohu-ʔu hiʔin heeneisooʔ
four (times) IC.done four times-0.PL that(aforementioned) how things are
Four: things were done four times, that's how it is.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0329
wav2gloss
cebeʔeiniihiʔ ʔoh neʔnestoonooʔ niineʔeehek neheʔ hinen tihneeʔeestoot
cebeʔein-iihiʔ ʔoh neʔ-nestoonoo-ʔ niineʔeehek neheʔ hinen tih-neeʔeestoo-t
beyond-ADV but/and then-dangerous-0S here is.3S this man when.PAST-do thus/that-3.S
Beyond that, and then it was dangerous. here is this man who acted beyond that.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0330
wav2gloss
cebeʔeiʔooʔ
cebeʔeiʔoo-ʔ
go too far-0S
It has gone too far.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0331
wav2gloss
wohei neneeniniʔ hiʔ3iʔokuut
wohei neneeniniʔ hiʔ3-iʔokuut
okay IC.it INSTR-sitting
Well this is the reason for his sitting there.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0333
wav2gloss
cenihnoo3eit niiʔehiiho
cenih-noo3-eit <<ui>nuhuʔ> niiʔehii-ho
IC.to here-fetch-4/3S this eagle-OBV.PL
The eagles are coming to fetch him.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0334
wav2gloss
wohei nuhuʔ tohniixohousiʔ niiyou wootii cihceeeteeseʔ
wohei nuhuʔ toh-niixohousi-ʔ niiyou wootii cih-ceeeteese-ʔ
okay this since-blanketed in smoke-3S here it is like to here-misty/smoky/hazy-0S
Well because he is blanketed in smoke, it's like there is mist here.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0335
wav2gloss
wohei heiʔwotiʔiiniʔ koxoʔwotiʔiiniʔ
wohei heiʔ-wotiʔiini-ʔ koxoʔ-wotiʔiini-ʔ
okay when.PERF-s.t . has cleared away/been cleare-0S slowly-s.t . has cleared away/been cleare-0S
Well when it cleared, it cleared slowly,
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0336
wav2gloss
niiyou tohwootiiʔit nuhuʔ tohxouuʔooʔ
niiyou toh-wootiiʔ-it nuhuʔ toh-xouuʔoo-ʔ
here it is since-away/removed-pause/break that(aforementioned) when.PAST-smoke-0S
Here where it cleared...it was like when something is smoking.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0337
wav2gloss
nihiʔwotiʔini ʔoh niiʔeihii niiʔeihii 3iiʔokut
nihi-ʔwotiʔ-ini ʔoh niiʔeihii niiʔeihii 3iiʔoku-t
PAST-away/removed-DETACH but/and eagle eagle IC.sit-3.S
The smoke cleared, and an eagle, an eagle is sitting there.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0338
wav2gloss
heentoot
heentoot
IC.be located at a place
It is there.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0339
wav2gloss
hooxohoeneenit
Hooxohoe-neeni-t
in exchange-it is-3.S
He has been replaced,
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0340
wav2gloss
neneenit neheʔ honohʔoe niiʔehiinit niiʔehiinit hiʔiihiʔ
neneeni-t neheʔ honohʔoe niiʔehiini-t niiʔehiini-t hiʔiihiʔ
IC.it is-3.S this boy be eagle-3.S be eagle-3.S INSTR
This young men, he is an eagle, he is an eagle due to this event.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0342
wav2gloss
wohei neeneʔeenoʔ niiʔehiihoʔ cebe cenihniiniitouuhu3iʔ
wohei neeneʔeenoʔ niiʔehii-hoʔ cebe cenih-nii-niitouuhu3-iʔ
okay there is.3PL eagle-NA.PL above IC.to here-REDUP-holler/yell-3PL
Well there are those eagles up above, calling down to him.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0343
wav2gloss
heeʔinoneit
heeʔinon-eit
IC.know-4/3S
They know him.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0344
wav2gloss
ʔoh woow niisnooʔoeekoyooxneihiinooʔ niiyou nuhuʔ neʔkooniiteeʔ hiisohoʔ bisiihiʔ
ʔoh woow niis-nooʔoee-koyooxneihiinoo-ʔ Niiyou nuhuʔ neʔ-kooniitee-ʔ hiisohoʔ bis-iihiʔ
but/and now.PERF how.IMPERF-around-s.t . is pulled/rolled up-0S here it is this then-door of s.t . is open-0S like that all-ADV
And now everything is being pulled out all around from the sides. here then the door is open like this, everyone [can see].
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0345
wav2gloss
heʔneʔniixoo neʔniitouuhut niiʔeihiiniihiʔ
heʔneʔ-niixoo neʔ-niitouuhu-t niiʔeihiin-iihiʔ
then-also/too then-holler/yell-3.S eagle-ADV
Then he called out too, like an eagle.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0346
wav2gloss
woow niiʔehiinit
woow niiʔehiini-t
now.PERF be eagle-3.S
Now he is an eagle.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0347
wav2gloss
heʔneʔ koxoʔuseet heʔneʔ koxoʔnouucenoʔoot
heʔneʔ koxoʔusee-t heʔneʔ koxoʔ-nouu-cenoʔoo-t
then-walk slowly-3.S then-slowly-outside-jump-3.S
Then he walked slowly. then he slowly hopped outside.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0348
wav2gloss
hiniʔ hee3ebiiskoxoʔuseet wotiʔiseet nuhuʔ niiinoneʔ
hiniʔ hee3eb-iis-koxoʔusee-t wotiʔisee-t nuhuʔ niiinon-eʔ
that(aforementioned) IC.there-in that direction-walk slowly-3.S walk away and leave place-3.S this tipi-LOC
That one slowly walked towards over there, he left the tipi behind.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0349
wav2gloss
heʔneʔnihiʔkoohuuheit
heʔneʔ-nihiʔkoohuuhei-t
then-move quickly/run-3.S
Then he got himself moving quickly.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0350
wav2gloss
cesisihʔohut
cesisihʔohu-t
start to fly-3.S
He flew away.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0351
wav2gloss
heʔihcesisihʔo hohkonee 3ebiisiihiʔ
heʔih-cesisihʔo hohkonee 3ebiis-iihiʔ
NARRPAST-start to fly finally in/to that direction-ADV
He finally flew away off that direction.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0352
wav2gloss
neʔnoononooʔoo3 nooʔoeeniihiʔ
neʔ-noononooʔoo3-0 nooʔoeen-iihiʔ
then-soaring/circling-3PL around-ADV
Then he was soaring around.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0353
wav2gloss
bohookuʔootiiniʔ
bohookuʔootiini-ʔ
everyone is watching-0S
Everyone was watching.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0354
wav2gloss
3ebnoononoo hinee hii3eʔ hoo3ooʔoʔ coʔouu3iʔi neʔcihwonnouxoneit
3eb-noononoo hinee hii3eʔ hoo3ooʔoʔ coʔouu3i-ʔi neʔ-cih-won-nouxon-eit
there-soaring/circling that over there others high-3PL then-to here-ALLAT-meet-4/3S
He was soaring towards those other [eagles] who were high up there. then they came and met him.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0355
wav2gloss
cihwonnouxoneit hehniisini3i
Cih-won-nouxon-eit <<fs>nuhuʔ> heh-niisi-ni3i
to here-ALLAT-meet-4/3S this #-be two-4PL
These two came and met him.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0356
wav2gloss
coʔouu3iʔi woow
coʔouu3i-ʔi woow
high-3PL now.PERF
They are high up. now.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0357
wav2gloss
hiniʔ heihii hee3ebeetowoot kookon neʔeini hehnehʔi3iʔ woow neʔnoononooʔoo3iʔ 3ebcenii cenii beebeiʔon 3ebiihiʔ hihcebeʔ honoot hoowoohnoohobeihinoʔ
hiniʔ heihii hee3eb-eetow-oot kookon neʔeini heh-nehʔi3-iʔ woow neʔ-noononooʔoo3-iʔ 3eb-cenii cenii beebeiʔon 3eb-iihiʔ hihcebeʔ honoot hoowooh-noohobeihi-noʔ
that(aforementioned) soon IC.there-catch up to-3S/4 just any then #-be three-3PL now.PERF then-soaring/circling-3PL there-very very-far away there-ADV above until no longer-to be seen-pers.PL
Soon he caught up to them there. so now there are three of them. then they are soaring around very very far away, there up above, until they are no longer visible.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0358
wav2gloss
3ebcebiihiʔ heetiinoonoeʔtiʔ siihoownoohobeihinoʔ
3eb-ceb-iihiʔ heet-iinoonoeʔti-ʔ sii-hoow-noohobeihi-noʔ
there-past/by/along-ADV where-cloudy-0S REDUP-3.NEG-to be seen-pers.PL
Along up there were the clouds are; they are completely invisible now.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0360
wav2gloss
neheʔ hinen niiʔehiinit cihʔii3iihiʔ niiyou nuhuʔ hihʔiinestoobeihiit
neheʔ hinen niiʔehiini-t cihʔ-ii3iihiʔ niiyou nuhuʔ hihʔ-ii-nestoobeihiit
this man be eagle-3.S to here-from/due to here it is this 3S.PAST-IMPERF-thing warned about
This man is an eagle, due to [eating] that part he was warned about.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0361
wav2gloss
yein
yein
four (times)
Four:
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0362
wav2gloss
neeʔeiʔtoowooheihit tihceneneihi3iʔ niiʔeihiihoʔ
neeʔeiʔ-toowooheihi-t tih-cenen-eihi3-iʔ niiʔeihii-hoʔ
that's the point to which-be done (ritual-type activities)-3.S when.PAST-take down-PASS-3PL eagle-NA.PL
That's how many times it was done, when the eagles were taken down:
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0364
wav2gloss
wohei tih neʔcebeʔei neʔ ciineeʔeestoot ʔoh neeʔe neʔooxuwuuteeʔ
wohei tih neʔ-cebeʔei neʔ cii-neeʔeestoo-t ʔoh neeʔe neʔ-ooxuwuuteeʔ
okay when.PAST-then-beyond/more then-REDUP-do thus/that-3.S but/and thus-then-rule is established
Well when, then beyond that, then a person didn't do that. and that...then there was a rule.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0365
wav2gloss
ʔoh neʔnihʔiisiini
ʔoh neʔnihʔiisiini
but/and that was how/what
And that was how
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0366
wav2gloss
niiʔehiinit hiʔiihiʔ tihnontoot cebeʔeitoot
niiʔehiini-t hiʔiihiʔ tih-nontoot cebeʔeitoo-t
be eagle-3.S INSTR when.PAST-mistake do s.t . excessively-3.S
He became an eagle, because he made a mistake, and went beyond the limit.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0368
wav2gloss
hiʔin neneeʔ neniteenoʔ
hiʔin neneeʔ neniteenoʔ
that(aforementioned) IC.it people
That's how it is with people.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0369
wav2gloss
neheʔ hecoxonohʔoe ʔoh neʔniiʔehiinit
neheʔ hecoxonohʔoe ʔoh neʔ-niiʔehiini-t
this boy but/and then-be eagle-3.S
This young man turned into an eagle.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0370
wav2gloss
niiyeintoowoohuʔ
nii-yeintoowoohu-ʔ
IMPERF-perform s.t . four times-0S
It is done four times.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0371
wav2gloss
cei3iihiʔ cenihʔeʔinowoo niiyou hoo3itoono yein
cei3-iihiʔ cenihʔ-eʔin-owoo niiyou hoo3itoono yein
to here-ADV IC.to here-know-1S here it is stories four (times)
I have come to know this thanks to these stories. four:
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0372
wav2gloss
heenoo ʔohnee ʔeiʔtoowoohuʔ nuhuʔ niiʔeihiihoʔ tihceneneihi3iʔ
heenoo ʔohnee ʔeiʔtoowoohu-ʔ nuhuʔ niiʔeihii-hoʔ tih-cenen-eihi3-iʔ
oblig/rule oblig/rule perform s.t . four times-0S this eagle-NA.PL when.PAST-take down-PASS-3PL
As a rule, as a rule when these eagles are taken down, it is done four times.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0373
wav2gloss
yein cebeʔeiniihiʔ ʔoh neʔnestoonoo3ooʔ
yein cebeʔein-iihiʔ ʔoh neʔ-nestoonoo3oo-ʔ
four (times) beyond-ADV but/and then-dangerous in nature-0S
Four: beyond that and then it's dangerous.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0374
wav2gloss
ʔoh niineʔeehek neheʔ hinen tihʔe3ebniiʔehiinit
ʔoh niineʔeehek neheʔ hinen tihʔ-e3eb-niiʔehiini-t
but/and here is.3S this man when.PAST-there-be eagle-3.S
And here is this man, when he turned into an eagle. ???
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0376
wav2gloss
heʔiisceʔniitouuhut
heʔiis-ceʔ-niitouuhu-t
somehow-back-holler/yell-3.S
He called back [to the other eagles].
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0377
wav2gloss
ʔoh hiʔin neneeʔ
ʔoh hiʔin neneeʔ
but/and that(aforementioned) IC.it
And that's it.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0378
wav2gloss
neeʔee3ooxuwuuteeʔ nuhuʔ hinonoʔeinoʔ
Neeʔee3-ooxuwuuteeʔ <<ui>Neʔnihʔiiseʔinonouʔu> <<ui>Neʔnihʔiiseʔinonouʔu> nuhuʔ hinonoʔeinoʔ
thus-rule is established that-that-this Arapahos
That's the rule. that's how the arapahos came to know [the eagles].
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0379
wav2gloss
hiʔin neneeʔ
<<fm>Arapaho> <<fm>Way> hiʔin neneeʔ
Arapaho way that(aforementioned) IC.it
The arapaho way, that's it.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0380
wav2gloss
hinonoʔeinoʔ niistoowoohuut niiʔehiiho nenee3iʔ hiixoohoo3ihei3iʔ
Hinonoʔeinoʔ niistoowoohuut niiʔehii-ho nenee3-iʔ hiixoohoo3ih-ei3iʔ
Arapahos practice/procedure eagle-NA.PL IC.it is-3PL show s.o . s.t.-4/3PL
The arapaho's way of doing things. they were taught this by the eagles.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0381
wav2gloss
hee3neeniihiʔ nuhuʔ niiʔehiihoʔ 3ebiiteneit niiʔehiiho tihceecebeʔeitoot
Hee3neen-iihiʔ nuhuʔ niiʔehii-hoʔ 3eb-iiten-eit niiʔehii-ho tih-cee-cebeʔeitoo-t
very-ADV this eagle-NA.PL there-get/take-4/3S eagle-OBV.PL when.PAST-REDUP-do s.t . excessively-3.S
Truly these eagles, because he did what he did...the eagles got him there, when he went too far:
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0382
wav2gloss
hoowuʔun ceecebeʔeitootiin heeyouhuu howoo heeneesbeteentoo3iʔ hoowuʔun cebeʔeitootiin
Hoowuʔun cee-cebeʔeitootiin heeyouhuu Howoo heenees-beteentoo3-iʔ Hoowuʔun cebeʔeitootiin
not able REDUP-people do things beyond limits thing also what/how-worship-3PL not able people do things beyond limits
One can't go too far with something. also the way they worship: one can't go too far.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0383
wav2gloss
yein neeʔeesooʔ hee3ooxuwuheihit
Yein Neeʔeesooʔ hee3-ooxuwuh-eihi-t
four (times) it is thus what/how-establish rules for s.o.-PASS-3.S
Four times. that's how it is, how a person is regulated.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0384
wav2gloss
woow hiʔin neneeʔ
Woow hiʔin neneeʔ
now.PERF that(aforementioned) IC.it
Now that's it.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0385
wav2gloss
neʔnihʔii3ooxuwuheihi3iʔ niineʔeenoʔ hinonoʔeinoʔ hiʔiihiʔ niiʔehiihoʔ
Neʔ-nihʔ-ii3-ooxuwuh-eihi3-iʔ niineʔeenoʔ hinonoʔeinoʔ hiʔiihiʔ niiʔehii-hoʔ
that-PAST-what/how-establish rules for s.o.-PASS-3PL here are.3PL Arapahos INSTR eagle-NA.PL
That was how these arapahos were regulated concerning eagles,
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0386
wav2gloss
niiʔehiihoʔ tohʔookonoon hookonooneenowoo3iʔ tihcoʔouu3iʔi
Niiʔehii-hoʔ tohʔ-ookonoon hookonoon-eenow-oo3iʔ tih-coʔouu3i-ʔi
eagle-NA.PL since-seriously/respectfully respectfully/seriously-think of-3PL/4 when.PAST-high-3PL
Eagles, because they thought of them in a serious and respectful way, since they were high.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0387
wav2gloss
nenee3iʔ wootii nihnoohootouʔu hiineʔetiit
Nenee3-iʔ wootii nih-noohoot-ouʔu hiineʔetiit
IC.it is-3PL like PAST-see-3PL life
They were the ones who seemed to see life.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0388
wav2gloss
beebeiʔon tihnoohootouʔu heeyouhuu
Beebeiʔon tih-noohoot-ouʔu heeyouhuu
far away when.PAST-see-3PL thing
From far away, they would see things.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0389
wav2gloss
heʔneʔnihʔiisiini
heʔneʔ-nihʔiisi-ini
that-PAST.what/how-DETACH
That's how it was.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0390
wav2gloss
neeʔeesiixoneihi3iʔ
Neeʔees-iixoneihi3-iʔ
thus-useful/helpful-3PL
That's how they were useful.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0391
wav2gloss
heeneixoneihi3i nuhuʔ nonoʔeinoʔ
Heeneixoneihi3-i nuhuʔ nonoʔei-noʔ
useful/helpful-3PL this Arapaho-NA.PL
They were useful to the arapahos.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0392
wav2gloss
nihbiinei3iʔ nuhuʔ heeneisooniʔ tohʔooxuwuuteeʔ
Nih-biin-ei3iʔ nuhuʔ heeneisooni-ʔ tohʔ-ooxuwuutee-ʔ
PAST-give-4/3PL this what like , what type , sort-0S since-rule is established-0S
They gave the arapahos these ways, when rules were established.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0393
wav2gloss
yeintoowooheihiinooʔ niineʔeenoʔ niiʔehiihoʔ yein tohuubiʔ
Yeintoowooheihiinoo-ʔ niineʔeenoʔ niiʔehii-hoʔ yein tohuu-biʔ
done four times-0S here are.3PL eagle-NA.PL four (times) since.IMPERF-just
[the practice involving] the eagles was done four times: four, because only...
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0394
wav2gloss
neeʔeiʔtoowoohut hiʔin tihceneneihi3iʔ
Neeʔeiʔ-toowoohu-t hiʔin tih-cenen-eihi3-iʔ
that's how far-perform a task-3.S that(aforementioned) when.PAST-take down-PASS-3PL
That is how many times a person does it, when [eagles] are taken down.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0395
wav2gloss
ʔoh niineʔeehek neheʔ honohʔoe hecexonohʔoe cebeʔeiʔooʔ
ʔoh niineʔeehek neheʔ honohʔoe hecexonohʔoe cebeʔeiʔoo-ʔ
but/and here is.3S this boy boy go too far-0S
But here is this young man, boy, it went too far,
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0396
wav2gloss
neʔcebeʔei
neʔ-cebeʔei
then-beyond/more
Then [he] went too far.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0397
wav2gloss
tohʔuni hoowuniʔnoʔo3ikowuutoneihiinoo hoowuʔun
tohʔ-uni hoowu-niʔ-noʔo3ikowuuton-eihiinoo hoowuʔun
since-DETACH NEG-able-act tough towards-PASS not able
Because this rule can't be disrespected, it can't be.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0398
wav2gloss
nonoʔoteihi3iʔ niiʔehiihoʔ woʔei3 niiyou heenee3ooxuwuut hitooxuwuutooninoo
Nonoʔoteihi3-iʔ niiʔehii-hoʔ woʔei3 niiyou heen-ee3-ooxuwuut hit-ooxuwuutoon-inoo
IC.tough/strong-3PL eagle-NA.PL or here it is REDUP-what/how-rule exists 3S-rule/law/judgment-pers.PL
The eagles are powerful, and this is how their rules have been established.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0399
wav2gloss
howoo nosouniihiʔ souniihiʔ
howoo nosoun-iihiʔ soun-iihiʔ
also still-ADV still-ADV
And it's still that way too, still that way.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0400
wav2gloss
hiʔin neneeʔ hoo3itoo niiʔehiihoʔ nenee3iʔ tohʔuni tohʔentootouʔu niithohʔoeniʔiiniʔ heetcoocoʔouu3eiʔi
Hiʔin neneeʔ hoo3itoo niiʔehii-hoʔ nenee3-iʔ tohʔ-uni tohʔ-entoo-touʔu niit-hohʔoeniʔiini-ʔ heet-coo-coʔouu3ei-ʔi
that(aforementioned) IC.it story eagle-NA.PL IC.it is-3PL since-DETACH since-located at-girl's friend where-mountainous-0S where-REDUP-high-0.PL
That's the story about the eagles, ??? them, because they occupy the high mountains.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0401
wav2gloss
neeʔeetcoʔouu3eiʔi
Neeʔeet-coʔouu3ei-ʔi
that's where-high-0.PL
That's where [the mountains] are high,
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0402
wav2gloss
neʔniitohʔuuneʔetii3iʔ hohʔoeniini niiʔehiihoʔ
Neʔ-niitohʔ-uuneʔetii3-iʔ hohʔoen-iini niiʔehii-hoʔ
that-where-live-3PL mountains-DETACH eagle-NA.PL
That's where the mountain[-dwelling] eagles live.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0403
wav2gloss
ʔoh neeʔeesooʔ niiyou nuhuʔ hoo3itoo
ʔoh neeʔeesooʔ niiyou nuhuʔ hoo3itoo
but/and it is thus here it is this story
And that's how this story is.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0404
wav2gloss
hinenitee heetnii3oowotoʔ
hinenitee heetni-i3oowot-oʔ
person FUT-believe-3S
A person must believe it.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0405
wav2gloss
heetneiʔtowuuneihit neheʔ nonoʔei heetniisii3oowotoʔ nenitee heesinihii3eihi3iʔ nuhuʔ heesiini nestoobeihi3iʔ heetniiten hi3oobeeneetoʔ neneeʔ heeyouhuu
<<ui>hiʔin> heetn-eiʔtowuun-eihi-t neheʔ nonoʔei heet-niisi-i3oowot-oʔ nenitee heesi-nihii3eihi3-iʔ nuhuʔ heesi-ini nestoob-eihi3-iʔ heetni-iten Hi3oobeeneet-oʔ neneeʔ heeyouhuu
that(aforementioned) FUT-tell s.o.-PASS-3.S this Arapaho FUT-what/how.IMPERF-believe-3S person what/how-s.t . said to s.o.-3PL this what/how-DETACH warn-PASS-3PL FUT-get/take believe true/have faith in-3S IC.it thing
Whoever has this story told to them about this arapaho man, this is how he must understand it; what is said to people about this [man], how [people] are warned, you must take this. a person [should] consider this thing as true.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0406
wav2gloss
noh neneeʔ heetneeneisinihii3eihi3iʔ ʔoh hi3oobeeneetoʔohk heetnii3oowotoʔ
Noh neneeʔ heet-neeneisi-nihii3eihi3-iʔ <<fs>heetnii> ʔoh Hi3oobeeneet-oʔ-ohk heetni-i3oowot-oʔ
and IC.it FUT-what/how-s.t . said to s.o.-3PL FUT-but/and believe true/have faith in-3S-SUBJ FUT-believe-3S
And this is what [people] must be told. if a person considers it to be true, then he will truly believe in/be guided by it.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0407
wav2gloss
hinenitee neeʔeestoohok heinoosit neeyou neeyou hiineʔetiit
Hinenitee neeʔeestoo-hok heinoosit neeyou neeyou hiineʔetiit
person do thus/that-SUBJ I pray that it be this way there it is there it is life
If a person does this, sooner or later life will come to be as it should.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0408
wav2gloss
beeheentouʔ neeʔeesii3oobeeʔ
Bee-heentouʔ neeʔees-ii3oobee-ʔ
all-IC.be located thus-true , correct-0S
Everything is present [that one needs to know] in the truth of this story.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0409
wav2gloss
tohuuciinentooyei3iʔ nenitee nihii 3owo3neniteenoʔ nuhuʔ
Tohuu-cii-nentooyei3-iʔ nenitee <<fs>3owo3> nihii 3owo3neniteenoʔ nuhuʔ
since.IMPERF-NEG-tell lie-3PL person 3owo3P well... indians this
When a person, an indian was not going to lie, well, indians, these
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0410
wav2gloss
behʔeihohoʔ tihxoʔowuu3iʔ tihceceecoʔoheihiinooʔ neeʔeeneesinihiinoo3i tihceceecoʔoheihi3iʔ tohʔetnii3oobei3iʔ
behʔeihohoʔ tih-xoʔowuu3-iʔ tih-ceceecoʔoheihiinoo-ʔ neeʔeeneesi-nihii-noo3i tih-ceceecoʔoh-eihi3-iʔ tohʔetni-i3oobei3-iʔ
old men when.PAST-put s.t . in one's mouth-3PL when.PAST-ceremonially blessed-0S those are the ways/things-say-3PL.ITER when.PAST-ceremonially bless-PASS-3PL IRREAL.PRES-correct/tell truth-3PL
Old men would put [medicines] in their mouths, which had been blessed. whenever they were going to say something, they were blessed, so they would tell the truth.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0411
wav2gloss
kookon tohuuciinihiitooniʔ
Kookon tohuu-cii-nihiitooni-ʔ
just any since.IMPERF-NEG-people say things-0S
A person didn't just say anything,
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0412
wav2gloss
woʔei3 kookon tihʔiiciineeʔeestootiiniʔ
woʔei3 kookon tihʔii-cii-neeʔeestootiini-ʔ
or just any when.PAST.HABIT-NEG-people do thus-0S
Or a person didn't do just anything.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0414
wav2gloss
niineʔeehek neheʔ honohʔoe
niineʔeehek neheʔ honohʔoe
here is.3S this boy
Here's this young man,
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0416
wav2gloss
ciineyei neʔe3ebho konoonneeʔeeneestoot
ciin-eyei neʔ-e3eb-ho konoon-neeʔeeneestoo-t
quit-almost then-there-respectfully/seriously respectfully/seriously-do that-3.S
[he] doesn't try... then he does what he's doing in a proper and respectful way.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0417
wav2gloss
hiʔin neneeʔ nestoonooʔ kookon tihʔiihookonooneeʔeeneestootiiniʔ
Hiʔin neneeʔ nestoonoo-ʔ kookon tihʔii-hookonoo-neeʔeeneestootiini-ʔ
that(aforementioned) IC.it dangerous-0S just any when.PAST.HABIT-seriously/respectfully-these are the things people do-0S
That's it: it's dangerous [if one does] just anything...thus one does things in a proper and respectful way.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0418
wav2gloss
konooʔheetneeʔeestoonoo konooʔheeneisiini heeneistiinoo
Konooʔ-heet-neeʔeestoo-noo konooʔ-heeneisi-ini heeneistii-noo
anyway/nevertheless-FUT-do thus/that-1S anyway/nevertheless-whatever/however-DETACH how to s.t., what do to s.t.-1S
“i am going to just do it anyway, i am going to do these things anyway.”
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0419
wav2gloss
neʔstoonooʔ
Neʔ-stoonoo-ʔ
then-dangerous-0S
Then it's dangerous.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0420
wav2gloss
konooʔheetneeʔeestoo
konooʔ-heet-neeʔeestoo
anyway/nevertheless-FUT-do thus/that
“i will do it anyway.” a person can't say that.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0423
wav2gloss
heebehnoonoʔo3ikobee ʔoh hoowuuni
Heebeh-noo-noʔo3ikobee ʔoh hoowuuni
3.POTENT-REDUP-act tough but/and no/not
If a person acts disrespectfully, it's not good.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0424
wav2gloss
neestoonooʔ
Neestoonoo-ʔ
IC.dangerous-0S
It's dangerous.
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0425
wav2gloss
nonoonokoʔ
Nonoonokoʔ
might as well
“i might as well” [someone might say].
arap1274
Arapaho
stan1293
English
DoReCo_doreco_arap1274_6_0426
wav2gloss
3iwoo neʔniiʔneeʔeesooʔ niitoʔ nehyihoo nebesiiwohoʔ neitehʔeihoʔ nebehʔeihowoʔ
3iwoo neʔ-niiʔ-neeʔeesooʔ niitoʔ neh-yihoo ne-besiiwohoʔ ne-itehʔeiho-ʔ ne-behʔeihowoʔ
let's see that-when.IMPERF-it is thus first 1.SUGG-go 1S-grandfather 1S-friend-0S 1S-old men
Hold on! that's when [you should act] like this [instead]. first let me go to my grandfather, my friends, my elders.
arap1274
Arapaho
stan1293
English