|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: che\, : [Che\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Hospital de Clínicas\]}} |
|
{: {: , : [What does that |
|
translationesTiene que ver y mucho.enhas to do with identity?\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Let's try with the worst preserved remains of San Vicente's mass grave, the most deteriorated ones. |
|
translationesSi nos va bien con ese, seguramente nos va a ir bien con los otros.enIf we can manage that, we will probably do fine with the others.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: pongamos un laboratorio\, : [Let's start a lab\" and so we did."]}} |
|
{"translation": {"es": "Montamos un laboratorio de genética donde hay chicos jóvenes que están trabajando, yo lo sé, muchísimo.", "en": ["We set up a genetics lab where many young people work. Believe me, they work so hard."]}} |
|
{"translation": {"es": "Y empezamos a caminar, convocamos familiares, empezamos a cruzar letras para reescribir nombres.", "en": ["So we started working, reaching out to family members. We started rearranging letters in order to rewrite names,"]}} |
|
{"translation": {"es": "Pero no solo en Argentina, porque en Argentina produjimos algunas identificaciones, otras más del cementerio de San Vicente, del centro de tortura y muerte de \"La Perla\", la identificación de algunas de las madres fundadoras de Plaza de Mayo, que habían sido arrojadas al mar y que el mar las había devuelto.", "en": ["but not only in Argentina. In Argentina, we were able to identify other people from the San Vicente's cemetery and from \, an illegal torture and murder center. We identified some of the founding members of \, who had been thrown to the sea, and the sea brought them back. |
|
translationesSalimos también a caminar el camino que venían caminando ellos: Uruguay, Paraguay, Bolivia, donde también hubieron dictaduras y desaparecieron nombres e identidades.enWe walked the path they had walked: Uruguay, Paraguay and Bolivia, places that also suffered dictatorships and also had missing people; |
|
translationesY más al norte, en Centroamérica, El Salvador, la guerra de los 80, y aún más al norte, en el México actual, donde desaparecen miles de migrantes todos los años de muchos países, que atravesando México, quieren lograr llegar al sueño del país del norte.enand further north, in Central America, El Salvador, the war in the 80's, and even further north, in Mexico, where thousands of migrants from many countries disappear every year, while going through Mexico, trying to reach the dream of the northern country;"]}} |
|
{"translation": {"es": "También en otros continentes, África, por ejemplo, la Sudáfrica que encarceló a Mandela.", "en": ["and in other continents too, in Africa, for example, in the South Africa that jailed Mandela"]}} |
|
{"translation": {"es": "Y en Asia.", "en": ["and in Asia."]}} |
|
{"translation": {"es": "Parece todo maravilloso, ¿no?", "en": ["It sounds wonderful, right?"]}} |
|
{"translation": {"es": "Todo nos fue bien.", "en": [""]}} |
|
{"translation": {"es": "Pero no es así.", "en": ["But it wasn't always like that. |
|
translationesMuchísimas veces nos quedamos en la mitad.enWe came short many times. |
|
translationesMuchas veces tenemos los restos, pero han pasado tantos años que los familiares ya no están.enMany times we have the remains, but so many years have gone by that all the family members are gone. |
|
translationesY otras veces tenemos los familiares, pero no se encuentran los restos.enAnd other times we have the families, but we can't find the remains."]}} |
|
{"translation": {"es": "Y otras veces, aun teniendo los restos, están tan deteriorados que no podemos descifrar las letras para compararlas con los familiares.", "en": ["Sometimes, even if we have the remains, they are so deteriorated that we can't decipher the letters to compare them to their relatives. |
|
translationesEso genera una gran frustración realmente.enThat is really frustrating. |
|
translationesYo estoy seguro que conocen una serie de televisión sumamente conocida, muy famosa, popular: CSI Nueva York, Los Ángeles, Miami.enI'm sure you all know a TV series that's very well known, a very popular TV series: CSI New York, Los Angeles and Miami. |
|
translationesEn esas series, los investigadores, en horas, días, resuelven unos casos dificilísimos.enIn those series, the investigators, in a matter of hours or days, solve extremely hard cases. |
|
translationesEso no es verdad, eso es ficción.enThat's not true, that's fiction. |
|
translationesLa realidad es otra.enReality is different. |
|
translationesNosotros le llamamos a eso \ porque generan una imagen distorsionada del complejo proceso de identificación.enWe call that the \ and it creates a distorted image of how hard the identification process is. |
|
translationesLo más preocupante es que no lo hacen solamente sobre la gente popularmente, sino que algunas autoridades de los gobiernos también creen que es tan fácil.enThe worst of all is that not only common people get a distorted image; many government officials also think it's easy."]}} |
|
{"translation": {"es": "Encima ellos son todos modelos.", "en": ["And all the scientists look like models."]}} |
|
{"translation": {"es": "La realidad nuestra... (Risas) es un poco distinta.", "en": ["Our reality is ... (Laughter) is a little bit different."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) (Silbido en el público) (Risas) (Aplausos) Estoy recordando hace unos cuatro o cinco años atrás, me tocó participar en una convocación que habíamos hecho en México a familiares.", "en": ["(Laughter) (Someone whistles) (Laughter) (Applause) I remember that four or five years ago, I participated in a meeting with family members in Mexico."]}} |
|
{"translation": {"es": "Era una convocatoria a una cantidad de familias que venían a donar sus muestras de sangre para hacer un banco de sangre y comparar los datos con la cantidad de fosas que se iban descubriendo.", "en": ["It was a meeting with several families that gave blood samples so that we could create a registry and compare the data to what we'd found in the mass graves. |
|
translationesEra un ambiente muy solemne.enIt was a very dignified atmosphere. |
|
translationesLos familiares estaban serios, venían a donar sus muestras de sangre.enThe relatives looked serious-minded, they were about to give blood samples. |
|
translationesEn un momento, terminé de tomarle muestra a una madre.enAt one point, |
|
translationesSe paró.enI took a blood sample from a mother. |
|
translationesYo le iba a extender la mano para dársela.enShe stood up. I tried to shake her hand. |
|
translationesLa miré, era pequeñita, bien nativa, vestida con su traje típico.enI looked at her. She was very small. She was wearing a traditional dress. |
|
translationesLe extendí la mano y ella me la tomó con las dos y la trajo acá así y me dijo: \.enShe grabbed my hand with both her hands. She pulled my hand close to her and said: \ |
|
translationes(Suspiro) Ese pedido es un mandato.en(Sigh) That request is an order to me. |
|
translationesPor ese pedido-mandato es que vale la pena insistir e insistir en esos casos complejos que no podemos resolver.enIt's because of that request-order that it's worth trying and insisting on the hard cases that we can't solve;"]}} |
|
{"translation": {"es": "Obsesivamente insistir para tratar de producir una nueva identidad, para poder reescribir de nuevo un nombre, devolverlo a una familia, terminar con los años de espera, de incertidumbre, de angustia y para que esa madre pequeñita se pueda encontrar de nuevo con su hijo, aun estando ya su hijo muerto.", "en": ["to insist obsessively in trying to produce a new identity in order to rewrite a name and return it to its family; to end up the years of waiting, of uncertainty and anguish, so that a little mother can be reunited with her son, even if he is dead."]}} |
|
{"translation": {"es": "Muchas gracias.", "en": ["Thank you."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Aplausos) (Ovación)", "en": ["(Applause) (Cheers)"]}} |
|
{"translation": {"es": "Cuando tenía cinco años y empezaba a leer, mi querido abuelo Carlos Felipe me regaló un libro de aventuras.", "en": ["When I was five years old and I was starting to read, my dear grandfather, Carlos Felipe, gave me an adventure book."]}} |
|
{"translation": {"es": "\"Los cazadores de microbios\", de Paul de Kruif.", "en": ["\"Microbe Hunters\" by Paul de Kruif."]}} |
|
{"translation": {"es": "En sus capítulos estaban Leeuwenhoek, Spallanzani, Koch, el del bacilo, Pasteur, hombres que con microscopios rudimentarios buscaban derrotar al enemigo invisible.", "en": ["In those chapters you would find Leeuwenhoek, Spallanzani, Koch, the bacillus guy, Pasteur, men with rudimentary microscopes who sought to defeat the invisible enemy."]}} |
|
{"translation": {"es": "El libro no despertó en mí la vocación por la medicina o la química, pero sí mi pasión por la historia.", "en": ["The book didn't awaken a vocation for medicine or chemistry in me, but my passion for history. |
|
translationesY, como viajero frecuente al pasado, quería contarles algo de las pandemias que azotaron a la humanidad.enAnd as a frequent traveler to the past, I want to talk to you about the pandemics that whipped humanity. |
|
translationesPodríamos hablar del feroz cólera de la segunda mitad del siglo XIX, o de la viruela que tanto costó dominar.enWe could talk about fierce cholera of the second half of the 19th century, or the smallpox that was so hard to master. |
|
translationesPero hay dos pandemias que quedaron muy marcadas por sus consecuencias fatales.enBut there are two pandemics that left a deep wound for its fatal consequences. |
|
translationesEn el siglo XIV, la peste negra, provocada por un piojo que se movía en las ratas.enIn the 14th century, the Black Death, caused by lice moving in rats. |
|
translationesEmpezó en Asia y de allí pasó a Venecia, el puerto más cosmopolita de su tiempo.enIt started in Asia and from there it went to Venice, the most cosmopolitan port of its time. |
|
translationesAsí se metió en Europa.enThat's how it got into Europe."]}} |
|
{"translation": {"es": "La mortandad fue de entre 25 y 50 millones.", "en": ["The death toll was between 25 and 50 million people."]}} |
|
{"translation": {"es": "De cada cuatro europeos a uno se lo llevó la peste.", "en": ["Out of every four Europeans one was taken by the plague."]}} |
|
{"translation": {"es": "Los números en Asia fueron bastante similares.", "en": ["The numbers in Asia were quite similar."]}} |
|
{"translation": {"es": "Más cerca en el tiempo, en el siglo XX, el siglo de las gripes, tuvimos en 1918 la gripe española.", "en": ["Closer in time, in the 20th century -- the century of flu -- we had the Spanish flu in 1918."]}} |
|
{"translation": {"es": "Gripe española que comenzó en EE.UU. con soldados norteamericanos preparándose para ir al final de la Primera Guerra Mundial y que contagiaron a las poblaciones de los puertos de Francia donde se embarcaban.", "en": ["Spanish flu that started in the U.S. with American soldiers getting ready to go to the end of World War I and that infected the people from the ports in France where they embarked."]}} |
|
{"translation": {"es": "De allí se esparció por todo el continente.", "en": ["From there it spread all over the continent."]}} |
|
{"translation": {"es": "Empezó en EE.UU. y llegó a Europa por Francia.", "en": ["It started in the U.S. and reached Europe through France."]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Por qué le decimos gripe española?", "en": ["So why do we call it Spanish flu?"]}} |
|
{"translation": {"es": "Bueno, eso fue un \"fake news\".", "en": ["Well, that was a \"fake news\" story."]}} |
|
{"translation": {"es": "El gobierno y la prensa de España decidieron enfrentar el mal poniendo en la superficie las estadísticas.", "en": ["The government and the press of Spain decided to face evil by putting statistics on the surface."]}} |
|
{"translation": {"es": "Por ese sinceramiento de los datos y de los números terminaron siendo señalados como responsables de algo que no les correspondía.", "en": ["For that openness in data and figures they ended up being pointed out as responsible for something they didn't have anything to do with. |
|
translationesEn aquella oportunidad uno de cada cinco infectados murió.enAt that time, one out of five infected people died. |
|
translationesMiren, en la Primera Guerra Mundial, murieron entre 10 y 30 millones de personas.enIn World War I, 10 to 30 million people died. |
|
translationesLa gripe universal mató a 50 millones.enThis universal flu killed 50 million. |
|
translationesLa población mundial se redujo entre 2,5 % y 5 % por culpa de esa pandemia.enThe world's population was reduced by 2.5 to 5 percent because of that pandemic."]}} |
|
{"translation": {"es": "Hablamos del cólera, la viruela, la peste negra, la gripe universal y también podríamos agregar la fiebre amarilla, de 1871, que azotó a las ciudades de Corrientes y de Buenos Aires.", "en": ["We talk about cholera, smallpox, the black plague, the universal flu and we could also add 1871's yellow fever, that hit the cities of Corrientes and Buenos Aires. |
|
translationes¿Qué tuvieron en común todas ellas?enWhat did all of them have in common? |
|
translationesQue cuando nos atacaron no estábamos advertidos.enThat when they attacked us we weren't warned."]}} |
|
{"translation": {"es": "No estábamos preparados.", "en": ["We weren't prepared. |
|
translationesPara colmo, en muchos de los casos no se sabía de dónde venía el contagio.enOn top of it, in many cases it wasn't known where the infection came from."]}} |
|
{"translation": {"es": "Por lo tanto, las respuestas y las reacciones no eran efectivas para contrarrestar el mal.", "en": ["So, the responses and reactions were not effective to fight the problem."]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Qué aprendimos de todas aquellas fatalidades?", "en": ["What did we learn from all those fatalities?"]}} |
|
{"translation": {"es": "Algo muy importante, que la peligrosidad del virus se potencia con la desinformación.", "en": ["Something very important: that the danger of a virus is amplified by misinformation."]}} |
|
{"translation": {"es": "Se los explico.", "en": ["Let me explain."]}} |
|
{"translation": {"es": "En el siglo XIV, en vez de ocuparse de las ratas y de la falta de higiene se sostenía que el estilo de vida pecaminoso de muchos había desatado la ira divina.", "en": ["In the 14th century, instead of taking care of rats and the lack of hygiene it was argued that the sinful lifestyle of many people had unleashed divine wrath."]}} |
|
{"translation": {"es": "En el siglo XX, en vez de mostrar las verdaderas causales de aquella gripe se distorsionó la realidad y el bicho estuvo fuera de control.", "en": ["In the 20th century, instead of showing the real causes of that flu, reality was distorted and the bug went out of control."]}} |
|
{"translation": {"es": "De esa manera se desparramó por los cinco continentes.", "en": ["That way it spread across the five continents."]}} |
|
{"translation": {"es": "Por lo tanto, podemos haber aprendido de una vez que debemos manejarnos con la verdad.", "en": ["So, we could've learned by now that we have to deal with the truth. |
|
translationesPor más que nos duela.enEven when it hurts. |
|
translationesOtra de las grandes enseñanzas en aquella oportunidad fue que vamos a tener que mantenernos en guardia aún después de que pase la tormenta.enAnother great teaching of that time was that we will have to stay on our guard even after that the storm passes. |
|
translationesPorque siempre ha habido segundas y terceras oleadas que se han llevado a los desprevenidos.enBecause there have always been second and third waves that took the lives of those unguarded. |
|
translationesPero, sobre todo, podemos aventurar tiempos maravillosos de crecimiento.enBut above all, we can venture wonderful times of growth. |
|
translationesPorque luego de la peste negra surgió el Renacimiento.enBecause after the black plague the Renaissance was born. |
|
translationesPorque luego de la gripe universal llegó la década de 1920, la más fructífera y vanguardista de todos los tiempos.enBecause after the universal flu came the 1920s, the most fruitful and avant-garde decade of all times. |
|
translationesSí, al final del túnel, nos espera el sol.enIndeed, at the end of the tunnel, the sun is waiting for us. |
|
translationesGracias.enThank you. |
|
translationesTengo dos pasiones: una, el fútbol.enI have two passions: first football. |
|
translationesSoy un megafan, a ver si adivináis ¿de qué equipo?enI am a super fan, let's see if you can guess the team."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) Por supuesto soy megafan del Real Madrid.", "en": ["(Laughter) I am of course, a Real Madrid fan."]}} |
|
{"translation": {"es": "También soy portero en el equipo de fútbol sala de Villanubla.", "en": ["I am also a goalkeeper at the Villanubla football club."]}} |
|
{"translation": {"es": "La otra pasión es: los ordenadores, los videojuegos y la programación, que es de lo que vengo a hablaros hoy.", "en": ["My other passion are computers, video games and programming, which is what I am going to talk about today."]}} |
|
{"translation": {"es": "A la hora de jugar, a los niños nos vuelve locos la Wii, la PSP, la Nintendo.", "en": ["During playtime, we kids go crazy about Wii, PSP and Nintendo."]}} |
|
{"translation": {"es": "Siempre intentamos ganarnos unas partidas extras, acabando antes los deberes, ordenando nuestra habitación, lo que sea por pasar al siguiente nivel o superar nuestra puntuación anterior.", "en": ["We always try to play a little more by finishing our home works faster by cleaning up our bedroom, whatever it takes in order to pass the level, or to beat our previous scores."]}} |
|
{"translation": {"es": "Un día pensé: ¿Y si en vez de solo jugar a esos juegos pudiera crear mis propias pantallas, héroes y malos, golpes y piruetas, vidas extras?", "en": ["One day I thought: What if instead of just playing, I could create my own screens, heroes and bad guys, punches, pirouettes and extra lives?"]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Imposible?", "en": ["Unattainable? No, no."]}} |
|
{"translation": {"es": "No, no.", "en": [""]}} |
|
{"translation": {"es": "Un niño de mi edad puede hacerlo.", "en": ["A child my age can do it!"]}} |
|
{"translation": {"es": "Mientras las nuevas tecnologías están por todas partes y los mayores las utilizáis para cosas de mayores, a ver... -- ordenadores a bordo de los coches (aunque mis padres a veces se siguen perdiendo), móviles, consultar el correo, mandar mensajes, comprar, navegar por Internet -- los niños las utilizamos para jugar, que para eso somos niños y es lo que más nos gusta.", "en": ["While new technologies are everywhere, and grownups use them for their stuff, such as computers in the cars -- although my parents still get lost -- cell phones, checking up emails, shopping, going through the internet; children use them to play. Because we are children, and that's what we like the most. |
|
translationesPero todos sabemos que a nosotros, los niños, se nos da mucho mejor, ¿cómo decirlo?, esos aparatos del demonio que a muchos mayores, quizá porque no tenemos miedo a toquetearlos, a experimentar con ellos, a ver qué hay aquí o a estropearlos, ya que luego están los padres para arreglarlo todo.enWe all know that for us children, it is second nature to handle those tech devices that many adults -- Maybe because we're not afraid to touch, to try things out and see what is in there, or even break them, because parents can later fix everything up."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) Esta curiosidad que tenemos los niños me ayudó a ser creador de mis propios juegos y me di cuenta de que podía aprender jugando y jugar aprendiendo.", "en": ["(Laughter) This childlike curiosity helped me create my own games. I realized that I could learn by playing and play while learning."]}} |
|
{"translation": {"es": "Podía experimentar, crear, compartir, entender y razonar cómo están hechas las cosas para luego utilizarlo con lo que estábamos estudiando.", "en": ["I could experiment, create, share, understand and reason how things are made, and then use that with everything else I was learning."]}} |
|
{"translation": {"es": "Y resulta que todo eso que yo estaba aprendiendo es lo que los mayores llaman \"informática creativa\".", "en": ["Turns out that all that learning is what adults call Creative Computing."]}} |
|
{"translation": {"es": "Una vez me dijeron que programar es como una obra de teatro: tenemos nuestro escenario donde están nuestros actores que actuarán entre sí según les digamos, podemos disfrazarlos para conseguir animaciones o añadir imágenes, sonidos, etc. Pensaréis: tiene muy buena pinta, pero un niño solo, en su habitación, programando, no es muy social que digamos.", "en": ["I was once told that programming is like a play. We have a scenario with our actors who will interact upon our instructions. We can disguise them to create animations or add up images, sounds, etc. You probably think: this sounds good, but a little kid, alone in his room, programming -- Not exactly social."]}} |
|
{"translation": {"es": "Pero es que es mucho más.", "en": ["Well, there is more to it than that."]}} |
|
{"translation": {"es": "Es una comunidad pública y abierta a nivel mundial, a la que podemos pertenecer y donde podemos publicar nuestros programas o descargar los programas ya hechos para jugar con ellos, ver cómo los han hecho, modificarlos o mejorarlos.", "en": ["It's an open, public community worldwide, where we can belong and where we can publish our programs, or download programs and play with them, see how they were made, modify or improve them. |
|
translationesY es que, actualmente, en esta comunidad hay más de 10 000 programas compartidos, y a ella pertenecemos niños, no tan niños, y profesores de colegios, institutos y universidades.enNowadays, this community shares more than 10,000 programs, in a community of children, grownups, and professors of colleges, institutes and universities. |
|
translationesCada vez me iba apasionando más.enAs I became more and more passionate, |
|
translationesHice nuevos amigos con los que compartía creaciones, y fui pensando que, si se lo enseñaba a los niños del cole, ellos también podrían disfrutar como yo lo hacía.enI made new friends with whom I shared creations, then I thought that if I taught my schoolmates they could also enjoy as much as I. |
|
translationesAdemás, programar también me ayudaba para aprender de una forma más divertida lo que estábamos dando en el cole.enBesides, programming helps me learn in a very fun way what we were learning at school. |
|
translationesAsí que lo tuve claro.enIt was an aha moment. |
|
translationesEl año pasado, cuando estábamos dando los huesos del cuerpo humano en clase, se me ocurrió hacer un juego de preguntas y respuestas, que es este: (Vídeo) Os voy a enseñar este juego que hice sobre los huesos del cuerpo humano para mi colegio, cuando lo estábamos dando el año pasado, en el que el cuerpo humano te pregunta dónde están sus huesos.enLast year, when we were learning about human bones in class I came up with a Q&A game, this is it: (Video) I'll show you the game I created to learn the human skeleton bones for a class I had last year. In this game the human body asks you where the bones are."]}} |
|
{"translation": {"es": "Damos a la bandera verde, lo ponemos en pantalla grande para que se vea mejor, y te dice: ¿dónde está la mandíbula?", "en": ["I'll click the green check I'll display it full screen, and it asks you where the jaw is?"]}} |
|
{"translation": {"es": "Tú tienes que responder con el número correcto, si es el 10, el 11, el 1, el 2, el 3... pues respondes con el 10 que es el correcto y te dice: \"biennnn\" pero si respondes mal te dice: \"ua, ua, ua\".", "en": ["you have to answer with the right number if it is 10, 11, 1, 2 or 3. I answer 10 which is the right one and it says \"Correeeect!\" but if your answer is wrong it says: \"Wah, wah, wah\"."]}} |
|
{"translation": {"es": "Los sonidos los he grabado yo y los he añadido al juego también, y he hecho que haya aciertos y fallos, que aquí ponga los números de los aciertos y de los fallos para así poder hacer competiciones con mis amigos para ver quién se sabe mejor los huesos del cuerpo humano.", "en": ["I recorded and added every sound to the game, I added right and wrong answers. The program scores right and deducts wrong answers so I can now play and compete with my friends, to see who knows the human bones better."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Aplausos) Me divertí tanto programándolo y me ayudaba tanto para aprendérmelo que se lo dije a mi profesora y le pedí si podíamos verlo en clase, que quería mostrárselo a todos.", "en": ["(Applauses) I had so much fun programming the game and it became so helpful for my learning, that I asked my teacher if we could use it in class."]}} |
|
{"translation": {"es": "Y así fue.", "en": ["I wanted to show everybody, and so I did."]}} |
|
{"translation": {"es": "Organizamos un día en el que yo les enseñaba esos proyectos y más a mis compañeros de curso y les enseñé que ellos también podían hacerlo al igual que lo había hecho yo.", "en": ["We picked a day for me to show my classmates all those projects, I showed them how they were as capable as me to do the same."]}} |
|
{"translation": {"es": "Como no podía ser de otra forma, les encantó.", "en": ["Of course, they loved it."]}} |
|
{"translation": {"es": "Les gustó tanto a niños y a profesores que este año hemos fundado el club de programación \"El páramo de Villanubla\", donde ya somos 26 niños los que disfrutamos y programamos programas individualmente o en equipo.", "en": ["Children and teachers liked it so much, that this year we founded The Programming Club \"El páramo de Villanubla\" a group of 26 children, so far, who enjoy programming individually or as a team."]}} |
|
{"translation": {"es": "Ahora estoy preparando este juego sobre el espacio: (Vídeo) Os voy a enseñar este juego que he hecho sobre los planetas del sistema solar con el sensor de vídeo, en el que tú tienes que dar con la cabeza a los planetas para que no caigan al mar.", "en": ["Now I am working on a game about space (Video) I am going to show you the game I created with the video sensor, about planets and the solar system. You have to head punch the planets so they don't fall into the sea. |
|
translationesLo ponemos en pantalla grande.enI switch to full screen |
|
translationesHe puesto fallos y aciertos y aquí está el mar.enI added right and wrong answers, and here is the sea. |
|
translationesVan cayendo los planetas y tú apuntas hacia la cámara, te mueves y les vas dando.enThe planets start to fall, You aim the camera towards you so it follows your head movements |
|
translationesCuando les das, se cambia el planeta por su nombre y lo dice, y se suma un acierto.ento head punch the planets on the screen, if you hit them, you hear the name and the planet shape switches into a label on the screen. and it scores points for every head punch. |
|
translationesPero cuando no les das suena el sonido del agua y se suma un fallo.enBut if you fail to punch the planet, you hear them fall into the sea and a point gets deducted from the score. |
|
translationesBueno, creo que ya habéis visto cómo funciona.enWell, I think you get the idea. |
|
translationes(Aplausos) ¿A que es muy chulo?en(Applause) Isn't it cool? And knowing"]}} |
|
{"translation": {"es": "Pues lo he hecho yo y eso me mola más.", "en": ["that I did it, makes it better!"]}} |
|
{"translation": {"es": "Además se lo voy a pasar a los niños de 5 años de mi cole que están haciendo un programa sobre los planetas del sistema solar y seguro que con él se los aprenden todos y eso me hace sentir más feliz porque sé que mis juegos sirven para más cosas que para divertirme a mí solo.", "en": ["Besides I'm going to show it to the 5-year-old kids at school who are learning about the solar system, and I bet this game will help them learn better. This makes me even happier, knowing that my games are not just fun, but useful. |
|
translationesPero no es la primera vez que hago algo para los peques de mi colegio.enYet, it's not the first time I program something for the little kids at school."]}} |
|
{"translation": {"es": "Como mis padres veían que me gustaba tanto y me iba tan bien con los estudios, cuando cumplí los 7 años me regalaron una cosa que cuando la vi dije: ¿qué es esto?", "en": ["Since my parents noticed that I liked it and I was doing well at school, when I turned 7, I got a present. When I first saw it, I was like,"]}} |
|
{"translation": {"es": "¿unos cables?", "en": ["What is this, some cables?"]}} |
|
{"translation": {"es": "Y me dijeron: \"Con esos cables vas a poder hacer magia\".", "en": ["And they told me: \"With this you'll do magic.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: Último momento, se desplomó la bolsa en todo el mundo\, : [Breaking news, stock markets crashed worldwide.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: Se disparó el valor nominal del bono por no poder sostener las obligaciones de deuda\, : [Bonds' nominal prices went up due to the impossibility to sustain debt obligations.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "Y mi hija me miraba.", "en": ["My daughter looked at me."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) \"La banca de inversión colapsó\" dijo, \"se están suicidando los accionistas\".", "en": ["(Laughter) \"Investment banks collapsed,\" he said, \"Shareholders are committing suicide.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "Y mi hija abrió los ojos grandes y yo también.", "en": ["She opened her eyes wide and so did I."]}} |
|
{"translation": {"es": "Obviamente me asusté porque estaba pasando algo grave.", "en": ["I obviously got scared because something serious was going on."]}} |
|
{"translation": {"es": "Y entonces Nina, mi hija, que siempre me preguntaba qué es el tsunami, qué es el avión que se cayó y era fácil de explicar lo del tsunami: es el epicentro de una cosa en el mar que después se mueren los filipinos, es simple.", "en": ["My daughter Nina, who always asked me about tsunamis and planes that crashed - A tsunami was easy to explain: it's the epicenter of a thing in the sea, and then the Filipinos die - it's simple."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) Me preguntó: \"¿Qué es esto que pasó ahora, papá, es grave?\"", "en": ["(Laughter) She asked, \"What's going on? Is it serious, dad?\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: cabeza dura\, : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: Próximamente, Bar de Pepe\, : [Coming soon: Pepe's Bar.\" He wrote that a thousand times."]}} |
|
{"translation": {"es": "Y el domingo, después de misa, se fue a la plaza del pueblo vestido con su mejor traje y le dijo a todos los vecinos en la plaza: \"Queridos vecinos, voy a abrir un bar en las afueras del pueblo\".", "en": ["The following Sunday, after mass, he went to the village square in his best suit, and he told everyone there, \"Dear neighbors, I'm opening a bar in the outskirts of the village.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: ¡Qué buena idea!\, : [Great idea!\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: esto es importante, Nina\Cada uno de estos 1000 papelitos cuesta 10 monedas\, : [This is important.\Each one of these little papers costs 10 coins.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: El que me compre un papelito va a tener que guardarlo porque dentro de un mes, cuando yo abra mi bar, voy a pagar 12 monedas por cada papelito que Uds. me devuelvan\, : [The person who buys one of these has to keep it because in one month, when I open my bar, I'll pay 12 coins for each little paper you give back to me.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "Entonces hubo susurros en toda la plaza y Moncho, que era el tonto del pueblo, preguntó: \"¡Pará, Pepe!", "en": ["There were whispers all over the square. Moncho, who was the village fool, asked, \"Wait Pepe! The little pieces"]}} |
|
{"translation": {"es": "Pero ¿no cuesta 10 monedas cada papelito?", "en": ["of paper only cost 10 coins."]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Por qué vas a regalar después dos monedas más?\"", "en": ["Why would you give away two extra coins?\""]}} |
|
{"translation": {"es": "Y Pepe dijo: \"No es regalar, Mocho, es compensar.", "en": ["Pepe said, \"It's not a giveaway, it is compensation. |
|
translationesVoy a compensar con dos monedas más a los que me ayuden a cumplir mi sueño, que es abrir un bar\, : [ |
|
translationesEntonces el alcalde, que estaba por ahí, se acercó y dijo: \, : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: en\ |
|
translationesY Ernesto, que era rico y entendía de negocios, dijo: \.enErnesto, who was rich and knew about business, said, \ |
|
translationesY el cura Ricardo, sacando algunas monedas de abajo de su sotana, dijo: \, : [That's a very Christian idea!"]}} |
|
{"translation": {"es": "Yo quiero algunos de tus papelitos\".", "en": ["I want some of your little papers.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "Y todos empezaron a comprar papelitos de Pepe.", "en": ["And everybody started buying Pepe's little papers. |
|
translationesDe esa manera tan simple, y en una sola mañana, Pepe consiguió la plata para abrir su bar.enIn such a simple way and in only one morning, Pepe got the money to open his bar. |
|
translationesEntre todos los vecinos le compraron los 1000 papelitos.enPepe sold all 1,000 little papers among all neighbors. |
|
translationes\ dijo Sabino que era pobre, pero optimista.en\ said Sabino, who was poor but optimistic. |
|
translationes\ gritaba Quique que era codicioso y altanero.en\ shouted Quique, who was greedy and arrogant. |
|
translationesPepe se fue a su casa con 10 000 monedas en la mochila y se durmió pensando en su sueño: abrir un bar.enPepe returned home with 10,000 coins in his backpack and fell asleep thinking about his dream of opening a bar. |
|
translationesAl día siguiente era lunes y Pepe viajó a la ciudad y compró madera para construir un mostrador y compró pintura, volvió a su casa y se puso a trabajar.enThe following day was a Monday, and Pepe traveled to town and bought wood to build a counter and bought some paint. He went back home and started working. |
|
translationesNo pasó por la plaza del pueblo en las siguientes cuatro semanas.enHe didn't set foot in the village square for the following four weeks."]}} |
|
{"translation": {"es": "Es decir, le dije a Nina, Pepe no se enteró del desastre que se iba a armar por culpa de sus papelitos.", "en": ["That means - I said to Nina - that Pepe had no idea about the disaster that was going to occur because of his little papers."]}} |
|
{"translation": {"es": "En ese momento del cuento yo frené y me quedé mirando a mi hija para ver si estaba entendiendo la historia.", "en": ["At that point, I stopped the story, and I looked at my daughter to see if she was following it."]}} |
|
{"translation": {"es": "Siempre hay que \"testear\" las metáforas con los chicos, sobre todo cuando son ideas complejas, y ella me dijo: \"Papá, esto no tiene nada que ver con lo que dijo el señor pelado de la 'tele', pero está bueno, seguí\".", "en": ["It is important to check if children understand your metaphors, especially if it is a complex idea. She said, \"Dad, this has nothing to do with what the bald guy said on TV. But it's fun. Go on!\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: En breve, Heladería de Horacio\, : [Coming soon: Horacio's ice cream parlor.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "Otros papelitos decían: \"Muy pronto, Peluquería de Carmen\".", "en": ["Other little papers said, \"Soon: Carmen's beauty salon.\]}} |
|
{: {: A fin de mes, aré biajes a la Luna\, : [By the end of the month, I'll get you to the Moon.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) De pronto, los vecinos se subían a las farolas de la plaza para que los otros vecinos pudieran comprar esos papelitos.", "en": ["(Laughter) Suddenly, people were climbing the streetlights so that other people could buy their little papers."]}} |
|
{"translation": {"es": "Se trepaban a la fuente para intercambiar papelitos por monedas.", "en": ["They were climbing the water fountain to trade little papers for coins."]}} |
|
{"translation": {"es": "El martes fue todavía peor y el miércoles ya no se podía caminar por la plaza del \"quilombo\" que había.", "en": ["Tuesday was even worse, and on Wednesday, it was so crowded that it was impossible to walk on the village square."]}} |
|
{"translation": {"es": "El alcalde tuvo que poner orden y habilitó un lugar cerrado en la municipalidad para que los vecinos pudieran reunirse a intercambiar papelitos sin destrozar la plaza.", "en": ["The mayor, in order to keep order, had to facilitate a space in the Town Hall for the neighbors to gather and exchange the papers without destroying the square."]}} |
|
{"translation": {"es": "Este pequeño local se inauguró el jueves y fue bautizado con el nombre de \"el salón de los papelitos\".", "en": ["That place was inaugurated Thursday and was given the name of \"The Little Papers Hall.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "Y así fue que el viernes, todos los que tenían un proyecto ya habían conseguido las monedas necesarias para llevarlo a cabo y se habían puesto a trabajar.", "en": ["So by Friday, everyone who had a project had obtained the necessary coins, and they had started working."]}} |
|
{"translation": {"es": "Horacio ya buscaba leche, crema, hielo para su heladería, Pepe ya estaba serruchando la madera para el mostrador del bar.", "en": ["Horacio was buying milk, cream and ice for his ice cream parlor. Pepe was sawing wood for his bar."]}} |
|
{"translation": {"es": "Carmen afilaba las tijeras para su flamante peluquería y Moncho había comprado dos caballos flacos para hacer viajes a la Luna.", "en": ["Carmen was sharpening scissors for her upcoming beauty salon, and Moncho had bought two skinny horses to get people to the Moon."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) Solamente quedaba en el salón de los papelitos un grupo de vecinos a los que nunca en la vida se les había ocurrido ningún proyecto interesante.", "en": ["(Laughter) In The Little Papers Hall there was only a group of neighbors left, the ones who had never thought about any interesting projects."]}} |
|
{"translation": {"es": "Lo único que tenían estos vecinos eran papelitos de otra gente.", "en": ["The only thing these neighbors had were little papers made by other people."]}} |
|
{"translation": {"es": "Uno de estos vecinos, Ramón, se quejó en voz alta: \"¡Caramba!\"", "en": ["One of them, Ramón, complained out loud,"]}} |
|
{"translation": {"es": "dijo.", "en": ["\"Gee!\" he said,"]}} |
|
{"translation": {"es": "\"Ahora necesito monedas para comprar cigarros y no tengo.", "en": ["\"Now I need coins for cigarettes, and I don't have any. |
|
translationesHace unos días, cambié mis últimas 10 monedas por un papelito de Pepe y ahora necesito fumar\, : [ |
|
translationes\ dijo Luis, \.en\ said Luis. \ |
|
translationesLas quejas fueron cada vez mayores hasta que Sabino, que era astuto, levantó su papelito y dijo: \, : [Let's see, guys. In three weeks, Pepe will pay 12 coins to whomever has this paper that I bought for 10 coins."]}} |
|
{"translation": {"es": "¡Vendo mi papelito ahora mismo por ocho monedas!\"", "en": ["I'm selling my little paper for eight coins right now!\]}} |
|
{: {: ¡Oh!\, : [Oh!\]}} |
|
{: {: Trato hecho\, : [It's a deal!\" said Ernesto, who was rich but wanted to be richer, and he snatched the little paper from his hands for eight coins."]}} |
|
{"translation": {"es": "Ramón y Luis también vendieron sus papelitos por menos de 10 monedas y, mientras uno corría a comprar cigarros y el otro se iba al cine, los demás vecinos vieron que aquella era una nueva forma de hacer negocios, aunque nunca en la vida se les hubiera ocurrido una idea de verdad.", "en": ["Ramón and Luis also sold their little papers for less than 10 coins, and while one went looking for cigarettes and the other to the cinema, the other neighbors saw that this was a new way of doing business even though they had never come up with an original idea."]}} |
|
{"translation": {"es": "Algunos se subieron a las sillas, otros a las mesas.", "en": ["Some of them got on the chairs and tables."]}} |
|
{"translation": {"es": "Empezaron a ofrecer lo que tenían e incluso el cura Ricardo llegó de la iglesia triste y dijo: \"Amigos, el día que Moncho puso a la venta sus papelitos, yo, que soy cristiano, le compré unos cuantos porque es tonto.", "en": ["They started offering all they had, and even Father Ricardo came sad from the church and said, \"Dear friends, when Moncho was selling his little papers, I, as a good Christian, bought a few because he's a fool. |
|
translationesAhora Moncho los vende a 7 monedas y dice que va a devolver 20 monedas, pero es tonto y quiere hacer viajes a la Luna.enNow, Moncho is selling them for 7 coins, and he says he'll repay 20 coins. But he's a fool, and he wants to get people to the Moon. |
|
translationesYo ahora necesito monedas para arreglar el campanario y nadie me quiere comprar los papelitos de Moncho\, : [ |
|
translationes\ dijeron todos, \, : [Sorry, Father Ricardo,\we can't buy them."]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Cómo va a ir a la Luna ese muchacho?\"", "en": ["That guy's never going to the Moon.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: Ahora me parece que empieza a parecerse a lo que dijo el pelado de la tele\, : [Now it seems to me that this is starting to sound like what the bald guy said on TV.\]}} |
|
{: {: ¡Claro!enI said, \]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: .enThe 12 coins that Pepe will repay when he opens his bar, or the 20 coins Moncho says he'll repay when he gets people to the Moon, are called 'nominal value bond.'\""]}} |
|
{"translation": {"es": "Y Nina me miró así.", "en": ["And Nina looked at me. \"Ha!\""]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) Abrió los ojos grandes porque entendía la chica, ochos años.", "en": ["(Laughter) The little girl understood. She was only eight years old!"]}} |
|
{"translation": {"es": "Entonces le conté lo que pasó la segunda semana en el pueblo.", "en": ["So I told her what happened in the village during the second week."]}} |
|
{"translation": {"es": "Le conté que la casa de Pepe ya no parecía una casa, la casa de Pepe parecía otra cosa.", "en": ["Pepe's house no longer looked like a house, it looked like something else. |
|
translationesEn el comedor había una barra de madera, el baño se había convertido en dos baños, uno para damas, otro para caballeros.enThere was a wooden bar in the dining room. The bathroom was divided in two: one for ladies and one for gentlemen. |
|
translationesLas paredes estaban a medio pintar de azul marino y Pepe estaba contentísimo con los progresos de su bar.enThe walls were half painted in navy blue, and Pepe was thrilled with his progress. |
|
translationesComo todavía no había ido al pueblo, Pepe, él seguía sin saber que la vida de sus vecinos era un \ de papelitos que iban y venían cambiando de precio y de dueño.enSince Pepe hadn't been to the village yet, he didn't know that everyone's life had turned into a huge mess, with little papers coming and going with different prices and owners."]}} |
|
{"translation": {"es": "Incluso el alcalde, después de hablarlo con su secretario, decidió sumarse a la nueva moda.", "en": ["Even the mayor, after talking to his assistant, decided to jump on board."]}} |
|
{"translation": {"es": "Una mañana de martes, el alcalde salió al balcón con megáfono y dijo: \"Vecinos, la plaza quedó estropeada después del furor de los papelitos.", "en": ["One Tuesday morning, the mayor spoke from the balcony with a megaphone: \"Neighbors, the square was destroyed during the little papers' frenzy. |
|
translationesNecesito recaudar fondos para arreglar los destrozos de las farolas, para renovar la fuente y para comprarme un coche a motor.enI need to raise funds to repair the damaged streetlights, to repair the water fountain and to buy me a motorcar. |
|
translationesDesde este momento, pongo a la venta 1000 papelitos oficiales\, : []}} |
|
{: {: ¿Cuántas monedas cuestan?\, : [ |
|
translationespreguntó Sabino.en\ asked Sabino. |
|
translationes\en\ said the mayor, |
|
translationesDijo el alcalde, \, : [My little papers cost one horse. |
|
translationesCuando la fuente eche agua, cuando las farolas vuelvan a dar luz y yo tenga un coche a motor, voy a devolver dos caballos por papelito.enWhen the water fountain and the streetlights are fixed, and I have bought me a motorcar, I'll pay two horses for each little paper."]}} |
|
{"translation": {"es": "Los papelitos oficiales están a la venta desde ahora, corran que se acaban\".", "en": ["The government little papers are now for sale. Buy them before it's too late!\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: los fajos de Ernesto\, : [Ernesto's packages.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "Eran paquetes cerrados con 100 papelitos de todos colores.", "en": ["These were packages with 100 little papers of all colors."]}} |
|
{"translation": {"es": "Por ejemplo, había 10 papelitos del bar de Pepe arriba, 20 papelitos de la heladería de Horacio al medio y 70 papelitos del proyecto lunar de Moncho abajo, sin que nadie los viera.", "en": ["For example, there were 10 of Pepe's little papers on top, 20 Horacio's ice cream parlor little papers in the middle and 70 little papers of Moncho's lunar project at the bottom, where nobody would see them. |
|
translationesEl jueves de la segunda semana, los fajos de Ernesto tuvieron un gran éxito entre los vecinos que buscaban como locos papelitos de Pepe o del alcalde, pero el viernes, Quique descubrió el truco y dijo: \, : [Beware! Be careful, neighbors! |
|
translationesLos fajos de Ernesto a veces vienen con papelitos de Pepe o del alcalde en la parte de arriba y eso está bien, pero al fondo del paquete hay muchos papelitos de Moncho que nunca en la puta vida va a hacer ningún viaje a la Luna.enErnesto's packages sometimes have Pepe's little papers or the mayor's on top and that's fine, but at the bottom there's plenty of Moncho's papers, and that guy is never ever going to get anybody to the Moon. |
|
translationesAsí que antes de comprar fajos de Ernesto busquen mi consejo.enSo before you buy his package, seek my advice. |
|
translationesMi tarifa por cada consejo es dos monedas\, : [ |
|
translationes(Risas) Desde entonces, los compradores de papelitos consultaron siempre a Quique antes de comprarle fajos a Ernesto.en(Laughter) From that moment on, every buyer consulted Quique before buying any package from Ernesto. |
|
translationesErnesto y Quique, que habían sido amigos durante muchos años, dejaron de hablarse para siempre.enErnesto and Quique, who had been friends for many years, never spoke to each other again. |
|
translationesY así pasó la segunda semana.enThis is what went on the second week. |
|
translationesA esa altura, Nina ya era casi una experta en todo este asunto.enAt this point, Nina was almost an expert in this matter. |
|
translationesYo le expliqué que en el mundo real los papelitos oficiales del alcalde se llaman \.enI explained to her that in the real world, the mayor's little papers are called \"public debt securities.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "Le expliqué que los fajos de Ernesto reciben el nombre de \"obligaciones de deuda\", mientras que la casa de Quique, el lugar a donde van los vecinos para saber si confían o no en los fajos de Ernesto, se llama \"banca de inversión\".", "en": ["I explained her that Ernesto's packages are \ And places like Quique's house, the place where all the neighbors go to find out if they should trust Ernesto or not, are called \"investment banks.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "Entonces le conté a Nina que, cuando empezó la tercera semana en el pueblo, algunos proyectos ya estaban casi terminados y, en cambio, otros seguían en pañales.", "en": ["Then I told Nina that when the third week started, some of the projects were almost completed, while others were just getting started."]}} |
|
{"translation": {"es": "A Pepe solamente le faltaba clavar el palenque para que los caballos de los vecinos pastaran fuera del bar.", "en": ["Pepe's just needed to nail the tethering post so the horses could rest outside the bar. |
|
translationesHoracio había conseguido batir leche y frutas para su heladería y nomás le quedaba traer barras de hielo desde la ciudad.enHoracio had managed to blend milk and fruits for the ice cream, and just needed to bring ice blocks from town. |
|
translationesEn cambio, Carmen todavía no había encontrado un buen local para instalar su peluquería, aunque ya tenía docenas de tijeras afiladas.enBut Carmen was still looking for a nice venue for her beauty salon although she had dozens of sharpened scissors. |
|
translationesY, ¿qué decir de Moncho?enAnd what can we say about poor Moncho? |
|
translationesPobre Moncho.enHis horses looked sadder and skinnier, |
|
translationesSus caballos estaban cada vez más flacos y tristes, aunque los cepillaba día y noche, y no parecía que su artefacto pudiera volar en menos de una semana.enno matter how much he brushed them. It didn't look like his device would fly anytime soon."]}} |
|
{"translation": {"es": "Los vecinos que tenían papelitos de Moncho o de Carmen estaban inquietos y ya no podían vendérselos a nadie.", "en": ["The neighbors that had Moncho's and Carmen's little papers were nervous, and they couldn't sell them to anybody |
|
translationesHasta que apareció Quique con una gran idea.enuntil Quique came up with a great idea. |
|
translationes\enHe said, \]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: Los que todavía tengan papelitos de Moncho, no se preocupen.enlittle papers, don't worry."]}} |
|
{"translation": {"es": "Yo les puedo vender \"tranquilidad de Quique\" para esos papelitos.", "en": ["I can sell you 'Quique's Peace of Mind' for those little papers.\]}} |
|
{: {: ¿Y eso qué es?en\ asked Sabino, |
|
translationes\, : []}} |
|
{: {: Muy fácil\, : [Very easy,\]}} |
|
{: {: El que tenga papelitos de Moncho me paga dos monedas cada noche de acá a fin de mes y si Moncho no consigue hacer viajes a la Luna, yo pago las 20 monedas prometidas por Moncho\, : [If you have Moncho's little papers, you pay me two coins every night until the end of the month, and if Moncho can't get people to the Moon, I'll pay the 20 coins Moncho promised.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "\"¿Aunque Moncho fracase?\"", "en": [""]}} |
|
{"translation": {"es": "preguntaron todos.", "en": [""]}} |
|
{"translation": {"es": "\"¡Aunque fracase!", "en": ["\"Even if he fails?\" asked everyone."]}} |
|
{"translation": {"es": "\", dijo Quique.", "en": ["\"Even if he fails!\" said Quique."]}} |
|
{"translation": {"es": "\"¡Tremenda idea!", "en": ["\"Great idea!\" said Sabino."]}} |
|
{"translation": {"es": "\", dijo Sabino, \"así vamos a sentir mucha más tranquilidad y podremos comprar más papelitos del tonto del pueblo\".", "en": ["\"That way we'll feel much safer, and we can buy more little papers from the village fool.\]}} |
|
{: {: Por eso mi idea se llama 'tranquilidad de Quique'\, : [That's why I call it Quique's Peace of Mind,\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: ¿Qué significan estos números?envillage square renewal project. |
|
translationes\, : [What are those numbers?\]}} |
|
{: {: Son las posibilidades de concreción de cada proyecto.enThe assistant said, \]}} |
|
{: {: Y así pasó la tercera semana.enIt's for you. I'm only trying to help.\]}} |
|
{: {: seguros de impago de deuda\agencias de calificación\, : [credit default swap.\credit reporting agency.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: La Luna\, : [The Moon,\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: Bar La Luna, abierto todas las noches\, : [The Moon Bar. Open every night.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: ¿Qué pasó acá?\, : []}} |
|
{: {: , : [What happened?\]}} |
|
{: {: ¡Ay!enas soon as he saw him. |
|
translationesPepe\, : [Oh! Pepe!\]}} |
|
{: {: Ay, Pepe.en\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: .enWe are ruined, Pepe.\]}} |
|
{: {: ¿Y tu proyecto de helado?\, : [And your ice cream project?\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: ¿Y la peluquería de Carmen?\, : [What about Carmen's beauty salon?\""]}} |
|
{"translation": {"es": "\"No, lo mío fue un fracaso\" dijo Horacio.", "en": ["\"My project was a fiasco,\" said Horacio,"]}} |
|
{"translation": {"es": "\"No hay caballos para ir a buscar hielo a la ciudad y el helado se derrite.", "en": ["\"There are no horses to go to town for ice, so the ice cream melts."]}} |
|
{"translation": {"es": "Y Carmen no tiene clientes.", "en": ["Carmen doesn't have any customers. |
|
translationesEstá todo el mundo arrancándose los pelos solo.enEverybody is pulling their own hair out. |
|
translationes¿Para qué quieren peluquera?\, : [ |
|
translationesPepe se quedó en silencio, no podía creer lo que le estaban contando.enPepe was speechless. He couldn't believe what he'd heard. |
|
translationesEntonces Horacio dijo: \, : []}} |
|
{: {: .en\ |
|
translationesY Luis dijo: \.enAnd Luis said, \ |
|
translationesY Sabino preguntó: \enSabino asked, \ |
|
translationesY otros también se acercaron a preguntar por el bar.enAnd many others approached him, asking about the bar. |
|
translationesPepe descubrió entonces que, sin caballo, nadie iba a poder ir nunca a su bar en las afueras del pueblo y entendió también que jamás podría devolver las 10 000 monedas a nadie.enPepe then realized that without horses no one could ever get to his bar in the outskirts of the village. He also realized he could never repay the 10,000 coins he had borrowed. |
|
translationesY entonces vio en el medio de la plaza a Moncho.enThen he saw, in the middle of the square, Moncho. |
|
translationesLos dos caballos flacos de Moncho eran los únicos animales que quedaban y arrastraban tres carros, con dos ruedas cada uno, en forma de tren.enMoncho's two skinny horses were the only animals left, and they were pulling three wagons with two wheels each, like a train."]}} |
|
{"translation": {"es": "A esos carros se iban subiendo muchos vecinos y otros hacían una fila larga, esperando para subir.", "en": ["Many neighbors were getting on the wagons, while many others were waiting in a long line."]}} |
|
{"translation": {"es": "\"¡Moncho!\"", "en": ["\"Moncho,\" said Pepe,"]}} |
|
{"translation": {"es": "preguntó Pepe, \"¿a dónde va toda esta gente?\"", "en": ["\"where are all these people going?\""]}} |
|
{"translation": {"es": "Y Moncho dijo: \"¿A dónde va a ser?", "en": ["And Moncho said, \"Where do you think?"]}} |
|
{"translation": {"es": "¡A tu bar!", "en": ["To your bar! To The Moon.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "A La Luna\".", "en": ["Pepe saw a sign hanging"]}} |
|
{"translation": {"es": "Pepe vio un cartel colgado en la fuente rota que decía: \"Moncho hace viajes a La Luna.", "en": ["from the broken water fountain that said,"]}} |
|
{"translation": {"es": "Salidas: una moneda.", "en": ["\"Moncho gets you to The Moon."]}} |
|
{"translation": {"es": "Regreso: gratis\".", "en": ["Departure: one coin. Return: Free.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "\"¡Pero Moncho!\"", "en": ["\"But Moncho,\" said Pepe,"]}} |
|
{"translation": {"es": "preguntó Pepe, \"¿vos sabías que todos se iban a quedar sin caballo?\"", "en": ["\"did you know that everyone would lose their horses?\""]}} |
|
{"translation": {"es": "\"No\" dijo Moncho, \"yo solamente sé una cosa: Yo lo que sé es que la gente puede ir a un bar a caballo, pero nadie puede volver borracho y montando un caballo\".", "en": ["\"No,\" said Moncho, \"I only knew one thing: I know anyone can ride a horse to the bar, but no one can ride it home if they're drunk.\]}} |
|
{: {: Y como yo no tomo, pensé que mi negocio podría ser llevarlos y traerlos de La Luna\, : [Since I don't drink, I thought I could take folks to and from The Moon.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "Entonces Pepe abrazó a Moncho, se subió al primer carro y gritó: \"¡Vamos todos a La Luna!", "en": ["Then Pepe hugged Moncho. He got into the first wagon and shouted, \"Everybody to The Moon!"]}} |
|
{"translation": {"es": "Bebidas gratis la primera noche\", y todo el pueblo subió y aplaudió.", "en": ["Drinks are on the house tonight.\" And everybody jumped in the wagons and clapped."]}} |
|
{"translation": {"es": "Nina, incluso, aplaudió contenta el final de la historia.", "en": ["Even Nina was happy, and she clapped at the end of the story."]}} |
|
{"translation": {"es": "Y entonces yo le dije a mi hija que tuviera cuidado porque en el mundo real las historias de los Pepes que intentan abrir bares, o las historias de los Monchos que quieren hacer viajes a la Luna y nadie los entiende, son casi siempre proyectos que no suelen tener final feliz como en los cuentos infantiles.", "en": ["Then I told my daughter that she should be careful because in the real world, the stories about Pepes who want to open bars, or the stories about Monchos who want to get people to the Moon, stories that no one understands, are almost always projects that don't have happy endings as in children's stories."]}} |
|
{"translation": {"es": "Porque en el medio aparecen Quiques, aparecen alcaldes, aparecen Ernestos y secretarios y lo echan siempre todo a perder.", "en": ["Because people like Quique, the mayor, Ernesto or the assistant show up, and they always ruin everything."]}} |
|
{"translation": {"es": "Pero cuando alguno de estos proyectos sí funciona, le dije a mi hija para terminar, cuando estos proyectos funcionan, cuando algo mágico pasa y funcionan, se llaman \"sueños\" y suelen ser maravillosos.", "en": ["But when one of these projects does work, I told my daughter, when something magical happens and those projects turn out fine, they are called \"dreams,\" and they are usually wonderful."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Aplausos) Muchas gracias.", "en": ["(Applause) Thank you very much."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Aplausos)", "en": ["(Applause)"]}} |
|
{"translation": {"es": "Probablemente recuerdan esta imagen de la cancillera Angela Merkel haciéndose un selfie con un refugiado.", "en": ["You might remember this image of the chancellor Angela Merkel taking a selfie with a refugee."]}} |
|
{"translation": {"es": "Esta imagen y otras semejantes levantaron ampollas en el parlamento alemán y en muchos parlamentos europeos, poniendo en jaque a la Unión Europea.", "en": ["This image and others like it have raised concerns in the German Parliament and many European parliaments putting the European Union in a difficult spot."]}} |
|
{"translation": {"es": "Desde el principio no hubo consenso entre la población alemana ante tal avalancha de refugiados procedentes de Oriente Medio, camino de Europa.", "en": ["From the beginning there hasn't been a German consensus regarding an avalanche of refugees coming from the Middle East and headed to Europe. |
|
translationesLa cultura de bienvenida fomentada por Angela Merkel desde un principio no fue siempre valorada por todos.enThe welcoming environment created by Angela Merkel at the beginning was not always appreciated by everyone. |
|
translationesDesde un principio había gente que la apoyó y otras personas que no.enAt the start, there were those who supported her and others who didn't."]}} |
|
{"translation": {"es": "Las personas que no la apoyan actualmente, cada vez son más, cada vez hay más detractores, y esto le va a pasar factura a Angela Merkel, obviamente.", "en": ["Those who do not support her are increasing - there are more of them opposing her which will clearly take its toll on Angela Merkel."]}} |
|
{"translation": {"es": "No quiero entrar en detalles acerca del futuro político de Angela Merkel, pero sí que me gustaría mencionar que ella, para mí, es una de las personas políticas en la actualidad que tiene una autoridad moral a pesar de sus errores, de la que carece la mayoría de los políticos actuales.", "en": ["I don't want to get into details about Angela Merkel's political future but I'd like to mention that she is, for me, one of the political figures that currently has moral authority in spite of her mistakes, which is something that most current politicians lack. |
|
translationesEsta es una gráfica que muestra el número de refugiados que entraron en Alemania durante el año pasado.enThis graph shows the number of refugees that entered Germany last year. |
|
translationesEl primer grupo es de Siria, seguido por el grupo que vino de Irak, y el grupo que vino de Afganistán.enThe first group is from Syria, followed by the group from Iraq and the Afghan group. |
|
translationesSegún un informe de UNICEF publicado hace escasas dos semanas, la mitad de las personas que huyen de la guerra son menores de edad.enAccording to a UNICEF report published two weeks ago, half of those who flee from war are minors. |
|
translationesEl discurso en contra de los refugiados es bastante conocido: \.enThe anti-refugee discourse is well known: \ |
|
translationes\.en\ |
|
translationes\.en\ |
|
translationesY es verdad que también hay personas que están muy a favor o empatizan con las personas que huyen de la guerra, pero también puedo constatar que entre esas personas hay una especie de escudarse ante los errores de los políticos para no actuar, para no participar en iniciativas que puedan, si no resolver, por lo menos paliar estos dramas personales tan graves.enAlso, it is true that there are people who support or show empathy with those who flee from war but I can also say that within them there is a way to protect against the political mistakes to avoid taking action, to not participate in initiatives which could at least alleviate these serious personal situations. |
|
translationesEn el discurso oficioso y en el discurso oficial se destaca como algo clave para la integración de los refugiados el aprendizaje del alemán.enIn both unofficial and official discourse something key to the integration of the refugees stands out: learning German. |
|
translationesYo soy de Barcelona, yo soy lingüista.enI'm from Barcelona and I'm a linguist. |
|
translationesDesde hace cuatro años vivo en Colonia, en Alemania, y para mí también es un factor clave el aprendizaje de la lengua para poderse integrar, pero no solo para los refugiados es un factor clave, sino para todos los inmigrantes en general.enFour years ago I moved to Cologne, Germany. Learning a language is key factor for me as well, to be able to be integrated, but not only is it a key factor for the refugees, but for all immigrants. |
|
translationesInvestigo diferentes aspectos de la lengua en entornos multilingües desde hace varios años, y para mí la lengua no es un producto final que se pueda llegar a dominar.enI have been researching different aspects of language in multilingual environments for several years. My view is that language is not a final product that you could master. |
|
translationesPara mí la lengua es un proceso que va cambiando a lo largo de la vida, a lo largo de las experiencias personales que vamos teniendo.enFor me, language is a process that changes during one's lifetime, throughout the personal experiences we have."]}} |
|
{"translation": {"es": "Obviamente, la lengua es un poderoso instrumento de integración, de inclusión, pero también un poderoso instrumento de exclusión social.", "en": ["Obviously, language is a powerful instrument for integration, for inclusion, but also a powerful instrument for social exclusion."]}} |
|
{"translation": {"es": "Si, por ejemplo, tienes una pobre competencia lingüística o tienes un acento extranjero, o un dialecto determinado de una región, o, a lo mejor, tienes algún tipo de discapacidad que te afecta a la producción de la lengua oral, como, por ejemplo, la tartamudez, todos estos son ejemplos que influyen en cómo las personas te van a aceptar o te van a marginar en una sociedad.", "en": ["If, for instance, you have poor linguistic competence or you have a foreign accent, or a dialect from a certain region, or, perhaps if you have some sort of disability which affects the production of your speech, say, for example, stammering, all of which are examples that influence the way people will accept or reject you in a society."]}} |
|
{"translation": {"es": "La utilización de la lengua y la identidad no es algo estático, es algo que va cambiando.", "en": ["The use of language and identity is not static, it is something dynamic."]}} |
|
{"translation": {"es": "No es como las huellas dactilares, que es lo que te acompaña toda la vida.", "en": ["It isn't like fingerprints, that stay with you for life. |
|
translationesLa identidad es algo que se crea o se forja en función de los valores y las creencias que te da tu familia, te dan tus amigos y también va en función de lo que tú realmente quieres ser, y lo que tú quieres realmente ser va en función de tu motivación, del sentimiento de pertenencia que tienes con otros grupos con los que te sientes afín o identificado y también en función de las interacciones con grupos que son totalmente diferentes a ti.enIdentity is something you either create or forge based on the values and beliefs your families and friends give you, and also about what you really want to be, and what you really want to be is related to your motivation, from the feeling of belonging you have with other groups that you feel connected to or identify with and also in relation to interactions with groups that are completely different from you. |
|
translationesEn los centros de refugiados en Alemania se ofrecen clases de alemán gratuitas, y uno podría pensar, es natural pensar, que estas personas deberían estar contentas de poder recibir estos cursos de alemán y también que deberían estar agradecidas.enIn the refugee centres in Germany free German lessons are offered, and we could think - it is natural to think - that these people should be happy because they are able to have these German courses and should also be grateful. |
|
translationesPero es realmente significativa la ausencia de las chicas adolescentes en estos grupos de alemán, en estas actividades.enHowever, the absence of female teenagers is quite significant in these German groups, in these activities. |
|
translationesPónganse en situación: estas chicas llevan mucha carga, muchos trastornos postraumáticos, debido a un éxodo, a una tierra que nadie les había prometido, han visto cómo asesinaban a sus seres queridos, han visto cómo incendiaban o bombardeaban sus casas, otras desgraciadamente también han sido testigos o víctimas de violaciones en su particular trasiego desde Afganistán, Irak y Siria camino a Europa, o camino en este caso de Alemania.enThink about this: these girls have a big burden, many post traumatic disorders, due to an exodus, to a land that no one had promised to them. They have seen how their loved ones were murdered, how their homes were burned or bombed. Some other women, unfortunately, have been witnesses or victims of rape in this particular voyage, from Afghanistan, Iraq and Syria headed to Europe or in this case, Germany. |
|
translationesSi Uds. se ponen en su piel, ¿tendrían ganas de hacer clases de alemán o de cualquier otra cosa?enIf you could put yourselves in their shoes would you be keen to take German classes or anything at all? |
|
translationesPara más inri, las familias de estas chicas, los padres, los hermanos u otros familiares, les impiden que participen en estas actividades porque piensan que, a lo mejor, les van a dañar aún más.enIf that wasn't enough, these girls' families, parents, brothers and other family members don't allow them to participate in these activities because they think it's likely that it could damage them further. |
|
translationesY la pregunta es: ¿Qué hacer para que estas chicas empiecen a participar en esta nueva sociedad y que se puedan integrar?enAnd the question is, What can we do so that these girls start participating in this new society and integrate? |
|
translationesEsta es la pregunta que nos hicimos cuatro amigos: con el jersey rojo, Sandra, luego estoy yo, Lina y Peter.enThis is the question that four friends and I have been asking: in the red sweater, Sandra, then me, Lina and Peter. |
|
translationesLos cuatro, por razones diferentes, tenemos mucho que ver con la adolescencia.enAll of us, due to different reasons, have a lot of connections with adolescence. |
|
translationesPeter y yo, por tener hijas quinceañeras.enPeter and I, by having 15-year-old daughters, |
|
translationesY Sandra y Lina, por trabajar también con este grupo, la adolescencia.enSandra and Lina, for working with this adolescent group. |
|
translationesNosotros pensamos: ¿y si hacemos un proyecto donde no solamente sea atractivo para las chicas refugiadas, sino también atractivo para las chicas alemanas?enWe thought: what if we created a project which wouldn't just be attractive for refugee girls, but also attractive for German girls?"]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Podríamos conseguir unirlas?", "en": ["Could we unite them?"]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Podríamos crear un espacio para que ellas interactuaran y quizá con ello que se pudiera contribuir a transformar su identidad?", "en": ["Could we create a space for them to interact and maybe that could help to transform their identity?"]}} |
|
{"translation": {"es": "Así nació la inicativa de HalloFoto!.", "en": ["That's how Hallofoto! was born. |
|
translationesEs un proyecto intercultural para chicas adolescentes entre 13 y 17 años.enIt is an intercultural project for 13 - 17 year old girls. |
|
translationesLos objetivos de este proyecto eran: desarrollar... bueno, primero crear estos espacios de interacción para poder con ello desarrollar las competencias comunicativas.enThe objectives of this project were: to develop - well, firstly to create spaces for interaction to occur so then with that, develop communication skills, |
|
translationesY las competencias creativas de las chicas.enand then the girls' creativity."]}} |
|
{"translation": {"es": "Nosotros pensábamos: si desarrollamos ambas cosas seguro que vamos a crear la posibilidad de que desarrollen también competencias interculturales.", "en": ["We thought: If we develop both of them it is certain that we will create the possibility for them to develop their intercultural skills."]}} |
|
{"translation": {"es": "Evidentemente, para desarrollar las competencias comunicativas había que pasar por el aprendizaje del alemán, no quedaba otra, y utilizamos un método novedoso: los tableros de comunicación aumentativa.", "en": ["Clearly, to develop communication skills learning German was something they would have to do there was no other way. And we utilised an innovative method: augmentative communication boards."]}} |
|
{"translation": {"es": "Los tableros de comunicación aumentativa son ayudas para las personas que no son verbales, es decir, personas que no tienen lenguaje oral.", "en": ["These augmentative communication boards are tools for those who are not verbal, meaning, people who have no spoken language."]}} |
|
{"translation": {"es": "Esta condición se puede dar desde el nacimiento, por ejemplo en el caso de niños con trastornos del espectro autista severos, o por ejemplo en niños con parálisis cerebral.", "en": ["This condition can be present from birth, for example chilrden with severe Autistm Spectrum Disorders, or, for example, children with cerebral palsy."]}} |
|
{"translation": {"es": "También esta condición se pueda dar cuando ya eres adulto, porque tienes un ictus o porque tienes un accidente, o porque sufres una enfermedad neurodegenerativa, como es el párkinson.", "en": ["This condition can also be developed in adults, following a stroke, or an accident, or maybe following a neurodegenerative disease, such as Parkinson's. |
|
translationesEstos tableros que utilizamos para el proyecto se componen de pictogramas y del vocabulario núcleo.enThe boards that we used on the project are based on pictograms and a core vocabulary. |
|
translationesEl vocabulario núcleo son las palabras que se repiten más en la lengua espontánea y esto sucede, no solamente en alemán, sino también en español, en catalán, en vasco, en inglés, etc.enThe core vocabulary includes the words that are repeated the most while speaking and this happens, not only in German, but even in Spanish, Catalan, Basque, English, etc. |
|
translationesLa verdad es que las niñas aceptaron muy bien estos instrumentos, y los datos recogidos en el proyecto demuestran que sí, que lo valoran positivamente.enThe girls accepted these instruments, and the data gathered from the project proves this, that they value it positively. |
|
translationesDe todas maneras, para ellas esto no es lo determinante para aprender alemán, para tener sueños, para estar motivadas, para querer realmente participar en esta nueva sociedad.enIn any case, for them this isn't the most important factor to learn German, to have dreams, to stay motivated, to actually really be willing to participate in this new society."]}} |
|
{"translation": {"es": "Para ellas, lo realmente significativo, son los encuentros que formamos, que organizamos en HalloFoto!, en nuestro proyecto.", "en": ["For them, the most significant things are our encounters organised at HalloFoto! through our project."]}} |
|
{"translation": {"es": "Son encuentros interculturales porque estábamos fomentando la interacción cara a cara de grupos con marcos de referencia totalmente diferentes.", "en": ["They are intercultural encounters because we were promoting face-to-face interactions among groups with totally different points of reference."]}} |
|
{"translation": {"es": "Esto, por ejemplo, es la imagen de uno de los encuentros.", "en": ["This, for instance, is an image from one of the gatherings."]}} |
|
{"translation": {"es": "Nosotros organizamos estos encuentros interculturales por temas y los temas los decidieron ellas.", "en": ["We organised the intercultural gatherings by themes which were chosen by the girls."]}} |
|
{"translation": {"es": "Este es el tema \"Maquillaje y peluquería\".", "en": ["This theme is \"Makeup and Hairdressing.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "En otro de los encuentros nos fuimos a un centro de aventuras donde había tirolinas, había juegos de equilibrios, túneles.", "en": ["In another gathering we went to an adventure centre where there were zip lines, balancing games and tunnels."]}} |
|
{"translation": {"es": "El tema no era crear miedo, sino superar el miedo.", "en": ["The idea was not to create fear, but to overcome it."]}} |
|
{"translation": {"es": "De forma conjunta se iban ayudando, y no era cuestión de quién tenía más miedo o menos miedo, qué grupo era el que tenía más miedo o menos, era simplemente cada una en su expresión.", "en": ["They coordinated efforts, and it wasn't about who had more or less fear, which group had more or less fear, it was simply each person expressing themseleves individually. |
|
translationesYa lo ven en las caras, no lo pueden definir quién es quién, la que tiene miedo.enYou can see it in their faces, you can't tell who feels fear."]}} |
|
{"translation": {"es": "El caso es que en este, junto con otros encuentros... —Este es el encuentro que hicimos sobre cocina.— ellas ven significado.", "en": ["The point is that in this, along with other gatherings - this is the one we did where they were cooking - they can see its meaning."]}} |
|
{"translation": {"es": "Y es en esa construcción de significado lo que genera una sensación de mestizaje, una sensación de crear vínculos, unos desarrollos interculturales que van más allá de las etiquetas.", "en": ["And building such meaning is what creates the sensation of a cultural mixture, one which will create bonds, some intercultural developments which go beyond the labels."]}} |
|
{"translation": {"es": "Las etiquetas lo único que hacen es generar estereotipos y generar prejuicios que no dan cuenta de la riqueza tan grande que somos cada uno de nosotros, o que tenemos cada uno de nosotros.", "en": ["Labels serve to generate stereotypes and breed prejudices that don't take into account the great richness that every one of us is, or that every one of us has. |
|
translationesAdemás de las competencias comunicativas también quisimos desarrollar las competencias creativas.enIn addition to these communication skills we also wanted to develop creative skills. |
|
translationesLa creatividad es la expresión afectiva y cognitiva de cada individuo.enCreativity is the loving and cognitive expression of each individual. |
|
translationesY si nosotros activamos esa expresión de forma conjunta, primero, se desarrolla un espacio para generar cosas, primeramente impensables, que son mestizajes de expresiones donde ya se puede empezar a ver cómo se está forjando una competencia intercultural.enAnd if we activate this expression together, firstly, a space to generate things is developed, previously unthinkable, that is the mixture of expressions where it is possible to see how the intercultural skills are being forged. |
|
translationesPara eso se hicieron estos talleres de fotografía, para generar esta creatividad.enThat is why these photography workshops were done, to stimulate that creativity. |
|
translationesLos talleres de fotografía los hicieron Peter y Sandra, que son los fotógrafos del grupo.enPhotography workshops were held by Peter and Sandra, they are the photographers in the group. |
|
translationesY estas son las fotos que las chicas se hicieron a lo largo del proyecto.enAnd these are the pictures that the girls took during the project. |
|
translationesA veces posaron y a veces fueron fotógrafas, ellas lo decidieron.enSometimes they struck poses, on other times they took the pictures. They decided. |
|
translationesY cuando una ve estas fotos piensa: ¿dónde está el \?enWhen one looks at those pictures, one might ask, |
|
translationes¿dónde está el \?enWhere is the \? Where is the \? |
|
translationesLas fronteras están como muy diluidas.enFrontiers are somehow very diluted. |
|
translationes¿Cómo nos definimos?enHow do we define ourselves? |
|
translationesLas fotos nos parecieron tan preciosas que pensamos que deberíamos hacer una exposición.enThose pictures seemed so beautiful to us that we thought we should do an exhibition. |
|
translationesPero no queríamos hacer una exposición al uso, no queríamos hacer una exposición en un museo o en una galería de arte.enHowever, we didn't want to do any kind of exhibition, not in an art gallery or museum."]}} |
|
{"translation": {"es": "Queríamos trasladar nuestras fotos, nuestra exposición, a un espacio urbano y teníamos una visión.", "en": ["We wanted to take our pictures, our exhibition, to an urban space and we had a vision."]}} |
|
{"translation": {"es": "Esta es la recreación por ordenador de nuestra visión: queríamos que nuestras chicas estuvieran en un tranvía, el tranvía del deseo.", "en": ["This is what it looked like: we wanted our girls to be on a tram, the tram of desire."]}} |
|
{"translation": {"es": "Nuestro deseo era tener una plataforma, una plataforma que fuera una declaración política en contra del sexismo y en contra de la xenofobia.", "en": ["Our wish was to have a platform, that was a political declaration against sexism and xenophobia."]}} |
|
{"translation": {"es": "Se lo presentamos a los transportes públicos de Colonia y se entusiasmaron bastante con el proyecto.", "en": ["We presented it to the members of Cologne's public transport system and they got very exited by it. |
|
translationesY a principios de julio, del pasado julio, se presentó el tranvía con las fotos de las chicas.enAnd at the beginning of July last year, the tram was presented with the girl's pictures."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Aplausos) El proyecto tuvo muchísimo más éxito de lo que nos imaginábamos.", "en": ["(Applause) The project had far more success than we ever imagined."]}} |
|
{"translation": {"es": "De hecho, la prensa nos destacó como proyecto ejemplar, para contrarrestar las tendencias xenófobas que tristemente cada vez son más, no solamente en Alemania, sino en toda Europa.", "en": ["In fact, newspapers referred to us as the perfect project to counter xenophobic tendencies that sadly are on the rise not only in Germany, but across Europe."]}} |
|
{"translation": {"es": "Así mismo, fueron muchas las personas que nos preguntaron si podían replicar el proyecto, si ellos podían hacer su especial HalloFoto!.", "en": ["In addition, there were many who asked us if they could replicate the project, if they could create their special own Hallofoto!"]}} |
|
{"translation": {"es": "Y por esta razón pensamos: lo vamos a licenciar, para que todo el mundo lo pueda utilizar.", "en": ["Due to this, we thought, We will license it, so that the whole world can use it."]}} |
|
{"translation": {"es": "Por eso el proyecto está en Creative Commons, y desde este escenario, desde TEDxValladolid, les invito a todos los que quieran participar y poner en marcha su propio proyecto, que lo hagan.", "en": ["That is why the project is in Creative Commons, and on this stage, in TEDxValladolid, I would like to invite anyone here who wants to participate and start up your own project, to do it."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Aplausos) Y no es lo que nosotros hemos enseñado, las cuatro personas del equipo, sino lo que nos han enseñado las chicas.", "en": ["(Applause) And it isn't about what we've taught, the four of us on the team, rather, it is what the girls have taught us."]}} |
|
{"translation": {"es": "Todas las participantes del grupo nos han mostrado formas de comunicarse y formas de interactuar.", "en": ["All of the participants have shown us ways to communicate and to interact."]}} |
|
{"translation": {"es": "Primero, que rompen estereotipos.", "en": ["Firstly, they break stereotypes."]}} |
|
{"translation": {"es": "Segundo, que crean puentes.", "en": ["Secondly, they make bonds."]}} |
|
{"translation": {"es": "Que han generado también unas identidades transformadas, poderosas e interculturales, y estas identidades interculturales no se basan en el consenso, pero sí en el respeto mutuo, en ese respeto mutuo de empatizar con la otra, de ponerse en la piel de la otra, para así tener ese sentimiento de pertenencia.", "en": ["That has also created transformed, powerful and intercultural identities, and these intercultural identities are not based on a consensus, but on mutual respect, in which they empathize with one another by putting themselves in the other person's shoes, to have that feeling of belonging. |
|
translationesY ese sentimiento de pertenencia es el que he estado sintiendo ante Uds. mientras les estaba contando todo esto, y por esto les estoy muy agradecida.enAnd that feeling of belonging is the one I have been feeling from you while I was telling you about all of this, for which I am very grateful. |
|
translationes(Aplausos)en(Applause) |
|
translationes¿Qué os viene a la mente cuando escucháis las palabras trastorno de estrés postraumático?enWhat comes to your mind when you hear the words post-traumatic stress disorder? |
|
translationesQuizás palabras como guerra, violencia o ejército.enMaybe words like war, violence or army. |
|
translationesEl trastorno de estrés postraumático es un trastorno mental que puede desarrollarse luego de experimentar o presenciar eventos que ponen en peligro la vida, como la guerra, accidentes, agresiones o desastres naturales.enThe post-traumatic stress disorder is a mental disorder that can develop after experiencing or witnessing life-threatening events, like war, accidents, agressions or natural disasters. |
|
translationesLos síntomas pueden incluir: pesadillas, reviviscencias, dificultad para concentrarse, dificultad para dormir, evitar cosas y lugares, y pensamientos negativos ¿Qué os viene a la mente cuando os pregunto, qué es la salud mental?enSymptoms may include: nightmares, reliving, difficulty concentrating, difficulty to sleep, avoiding things and places, and negative thoughts. What comes to your mind when I ask you, what is mental health? |
|
translationesTal vez estáis pensando en: Deprimida... ¿yo?enMaybe you are thinking about: |
|
translationes¡no tengo eso!enDepressed ... me? I do not have that! |
|
translationesHospital, o ¿cómo funciona nuestra mente?enHospital, or how does our mind work? |
|
translationesDurante el verano del 2016, viajé sola a Amsterdam, antes de estudiar en Salamanca, en España.enDuring the summer of 2016, I traveled alone to Amsterdam, before studying in Salamanca, Spain. |
|
translationesVisité la casa de Ana Frank.enI visited Anne Frank house. |
|
translationesmientras caminaba por los pasillos y los pisos, miraba las imágenes y las historias.enAs I walked through the halls and floors, I looked at the images and stories. |
|
translationesEn un momento determinado simplemente me quedé allí... y lloré.enAt one point I just stood there ... and I cried. |
|
translationesme conmovía lo que veía y leía.enI was moved by what I saw and read. |
|
translationesNadie pensó que esto fuese extraño, ni me habló cuando me vió llorar.enNobody thought thought that this was strange, nor did they speak to me when they saw me cry. |
|
translationesEn este espacio, me sentí como si pudiera hacerlo, y me quedé allí todo el tiempo que pude.enIn this space, I felt like I could do it, and I stood there as long as I could. |
|
translationesNadie sabía que mi razón para entrar en este sitio fuese encontrar un lugar donde llorar, donde nadie me preguntara el porqué.enNo one knew that my reason for entering this site was to find a place to cry, where nobody asked me why. |
|
translationesNadie sabía, en ese momento, que yo estaba llorando porque había sido agredida sexualmente.enNo one knew, at that time, that I was crying because I had been sexually assaulted. |
|
translationesEste sentimiento de miedo, vergüenza, me llevaba a permanecer en silencio, encontrar consuelo en un lugar donde llorar parecía estar bien.enThis feeling of fear, shame, led me to remain silent, find comfort in a place where crying seemed to be fine. |
|
translationesRegresé a casa queriendo borrar este recuerdo para siempre, pero todo cambió rápidamente.enI came back home wanting to erase this memory forever, but everything changed quickly. |
|
translationesComencé a experimentar ataques de pánico, a menudo se originaban imágenes lugares y noticias, que me recordaban el asalto.enI started to experience panic attacks, ,often images, places and news originated, which reminded me of the assault. |
|
translationesMe sentía culpable y avergonzada, Me sentía vacía y sola.enI felt guilty and ashamed, I felt empty and alone. |
|
translationesY aunque me veía a mí misma como alguien que tenía todo bajo control, en lo más profundo de mi interior, me estaba desmoronando.enAnd even though I saw myself as someone who had everything under control, deep inside me, I was falling apart. |
|
translationesNo lo cuentes, ¡van a pensar que estás loca!enDo not tell, They'll think you're crazy! |
|
translationes¿Por qué caminaste sola?enWhy did you walk alone? |
|
translationes¿Por qué viajaste sola ?enWhy did you travel alone? |
|
translationes¿Pero por qué te pusiste en esta situación?enBut why did you put yourself in this situation? |
|
translationes¿Cómo estás hoy?enHow are you today? |
|
translationesEsto.enThis. |
|
translationesEsto me ayudó a decidir buscar ayuda.enThis helped me to decide to get help. |
|
translationesCuando comencé a tener pensamientos suicidas, mi mejor amiga me dijo, que había ayuda disponible, y me conectó a los servicios sanitarios y psicológicos en la universidad.enWhen I started to have suicidal thoughts, my best friend told me, that there was help available, she connected me to health and psychological services at university. |
|
translationesCuando tuve ataques de pánico, tenía amigos que estaban a solamente un mensaje o llamada de distancia.enWhen I had panic attacks, I had friends that were only one message or one call away. |
|
translationesNo tenían que decir nada, solamente escuchaban.enThey did not have to say anything, they just listened. |
|
translationesEl apoyo, la aceptación, y tener alguien cerca, me permitieron buscar esa ayuda.enThe support, the acceptance, and having someone close, allowed me to seek that help. |
|
translationesCon el tiempo, recibí la ayuda que necesitaba y pude recuperarme del trastorno de estrés postraumático.enOver time, I received the help I needed and I was able to recover from post-traumatic stress disorder. |
|
translationesSegún la Organización Mundial de la Salud, cerca de 800 000 personas mueren por suicidio cada año.enAccording to the World Health Organization, about 800,000 people die by suicide every year. |
|
translationesEn 2016 hubo 3569 suicidios en España, según el Instituto Nacional de Estadística.enIn 2016, there were 3569 suicides in Spain, according to the National Institute of Statistics, |
|
translationesCasi diez personas al día, una cada dos horas y media.enalmost ten people a day, one every two and a half hours. |
|
translationesEl suicidio se puede prevenir y aunque no todos somos expertos, psicólogos ni psiquiatras, todos tenemos el poder de marcar la diferencia en la vida de alguien, y jugamos un papel crítico en la creación de cambios.enSuicide can be prevented and although we are not all experts, psychologists or psychiatrists, we all have the power to make a difference in someone's life, and we play a critical role in creating change."]}} |
|
{"translation": {"es": "puede ser tan simple como escuchar.", "en": ["It can be as simple as listening."]}} |
|
{"translation": {"es": "Sí, es importante arriesgarnos hablar en alto para quien ha vivido o está viviendo el trauma.", "en": ["Yes, it is important to take risks speak up for those who have lived or are living the trauma."]}} |
|
{"translation": {"es": "Pero, si mi amiga no se hubiese arriesgado a preguntarme que tal estaba, a lo mejor, yo, no habría hablado nunca.", "en": ["But, if my friend hadn't taken the risk to ask how I was, maybe, I would never have spoken. |
|
translationesTe reto a romper la barrera entre los que están luchando y los que no lo están, porque nadie tiene que sentirse avergonzado de no estar bien.enI dare you to break the barrier for those who are fighting and the ones who aren't, because no one should feel ashamed for not being ok."]}} |
|
{"translation": {"es": "Cada uno de nosotros tenemos que arriesgarnos y tender la mano, y preguntar, ¿Cómo estás hoy?", "en": ["Each one of us has to take risks and reach out, and ask, How are you today?"]}} |
|
{"translation": {"es": "Gracias.", "en": ["Thank you."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Aplausos)", "en": ["(Applause)"]}} |
|
{"translation": {"es": "Qué lindo estar acá.", "en": ["What a pleasure to be here."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Aplausos) (Fin de aplausos) Siempre me he preguntado dónde está el ritmo.", "en": ["(Applause) I have always asked myself where is the rhythm?"]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Estará en el oído?", "en": ["Is it in the ear?"]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Estará en lo que escucho?", "en": ["Is it in what I hear?"]}} |
|
{"translation": {"es": "¿O está en lo que veo?", "en": ["Or is it in what I see?"]}} |
|
{"translation": {"es": "Y entonces, hablando por teléfono conmigo, me doy cuenta... ¿Cómo?", "en": ["And then, talking to myself on the phone I realize... What?"]}} |
|
{"translation": {"es": "Que en lo que veo.", "en": ["In what I see."]}} |
|
{"translation": {"es": "Alrededor mío hay tanta cantidad de ritmos.", "en": ["Around me there is so much rhythm."]}} |
|
{"translation": {"es": "Y si yo fuera sorda, ¿no me podría mover?", "en": ["If I was deaf, would I be able to move?"]}} |
|
{"translation": {"es": "¡Claro que sí, María!", "en": ["Of course, Maria!"]}} |
|
{"translation": {"es": "Porque el ritmo está afuera en lo que ves.", "en": ["Because rhythm is outside in what you see."]}} |
|
{"translation": {"es": "Y está dentro de tu cuerpo.", "en": ["And it is inside of your body."]}} |
|
{"translation": {"es": "Se me está cayendo algo.", "en": ["Something is falling off me."]}} |
|
{"translation": {"es": "Sí, los pantalones.", "en": ["Yes, my pants."]}} |
|
{"translation": {"es": "Me han puesto tantos cables para hablar con ustedes.", "en": ["They have put so many cables on me so that I can talk to you."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) Pero se olvidaron de que yo tengo pantalones.", "en": ["(Laughter) But they forgot that I have pants on."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Aplausos) Sí, los tengo.", "en": ["(Applause) Yes, I have them."]}} |
|
{"translation": {"es": "Quiero decirles que no hay nada como una sonrisa.", "en": ["I want to tell you that there is nothing better than a smile."]}} |
|
{"translation": {"es": "Cuando alguien se acerca y me dice: \"quiero danzar\".", "en": ["When somebody approaches and says to me, \"I want to dance\"."]}} |
|
{"translation": {"es": "Claro.", "en": [""]}} |
|
{"translation": {"es": "Ya podés danzar.", "en": ["Of course. Now you can dance."]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Con qué?", "en": [""]}} |
|
{"translation": {"es": "Con lo que tenés.", "en": ["With what? With what you have."]}} |
|
{"translation": {"es": "¡Ay!", "en": [""]}} |
|
{"translation": {"es": "Veo un espejo en mi mano.", "en": ["Oh! I see a mirror in my hand."]}} |
|
{"translation": {"es": "¡Ah!", "en": [""]}} |
|
{"translation": {"es": "El espejo me dice que sí... podés.", "en": ["Oh! The mirror tells me yes... you can."]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Y qué es el tiempo?", "en": ["And what is time?"]}} |
|
{"translation": {"es": "El tiempo está en el hacer y en dar.", "en": ["Time is to do and to give."]}} |
|
{"translation": {"es": "No sirve para nada lo que tengo dentro, si no tengo posibilidad de dar al otro.", "en": ["What I have inside of me is not worth anything, if I'm not able to give to others. |
|
translationesPara que a su vez encuentre caminos y movimiento.enSo that they find their paths and movement. |
|
translationesMaría, ¿y el ritmo?enMaria, and the rhythm? |
|
translationesEstá dentro tuyo.enIt is in inside of you. |
|
translationesCuando respirás; (Exhalación) ya tenés ritmo adentro.enWhen you breath. (Exhales) You have rhythm inside of you. |
|
translationesCuando ves, el ritmo está afuera.enWhen you see, the rhythm is outside. |
|
translationesEstoy llena de lucecitas de colores que me hablan, son estrellas.enI'm full of colorful lights. They talk to me, they are stars."]}} |
|
{"translation": {"es": "Estrellas que iluminan, iluminan esta tarde.", "en": ["Stars that light up, that light up this evening."]}} |
|
{"translation": {"es": "No, María, es el día.", "en": ["No, Maria, it is the daytime."]}} |
|
{"translation": {"es": "No, parece noche.", "en": ["It doesn't look like nighttime. |
|
translationesPorque las estrellas alumbran cuando es la noche.enBecause the stars light up when it is nighttime. |
|
translationes¿Y qué es el día?enAnd what is the day? |
|
translationesTener estrellas en las manos que nos miran y nos hablan.enTo hold stars in our hands that look at us and talk to us. |
|
translationes¿Se puede dar esto?enCan it be possible? |
|
translationes¡Claro que sí!enYes of course! |
|
translationesPorque está dentro tuyo.enBecause it is in you. |
|
translationesEstá dentro de cada mirada.enIt is in each glance. |
|
translationesEn cada movimiento que hacemos está el ritmo que has creado.enThe rhythm that we have created is in each movement that we make. |
|
translationesEl ritmo está fuera de tu cuerpo, pero qué hermoso lo que tengo en el suelo.enThe rhythm is outside of your body, but how beautiful is this that I have here on the ground. |
|
translationesEs un círculo.enIt is a circle. |
|
translationesQué maravilla.enHow marvelous. |
|
translationesNo tiene puertas.enIt doesn't have doors."]}} |
|
{"translation": {"es": "El círculo no tiene puertas.", "en": ["The circle doesn't have doors. |
|
translationesNo sé por dónde salir.enI don't even know where to exit."]}} |
|
{"translation": {"es": "Pero ¿cómo estoy acá arriba?", "en": ["But how did I come up here?"]}} |
|
{"translation": {"es": "Me han traído.", "en": ["They have brought me here."]}} |
|
{"translation": {"es": "Me han traído acá para que me acerque a ustedes.", "en": ["They have brought me here to get closer to you."]}} |
|
{"translation": {"es": "Y decirles que se puede.", "en": ["To tell you that you can."]}} |
|
{"translation": {"es": "No tengan miedo.", "en": ["Don't be afraid. |
|
translationesSi no puedo hacer esto, puedo hacer otro.enIf you can't do this, you can do something else."]}} |
|
{"translation": {"es": "Si no puedo hacer otro, puedo hacer el otro.", "en": ["If I can't do one thing, I can do the other. |
|
translationesYo soy el otro.enI'm the other."]}} |
|
{"translation": {"es": "Estoy acá para darles lo que no se dice que se tiene.", "en": ["I'm here to give you what they don't say that we have."]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Qué es lo que tenés?", "en": ["What do you have?"]}} |
|
{"translation": {"es": "La vida.", "en": ["Life."]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Qué es la vida?", "en": ["What is life?"]}} |
|
{"translation": {"es": "Es lo que no sé.", "en": ["That is what I don't know. |
|
translationesEs lo que quiero encontrar.enIt is what I want to find. |
|
translationesEs lo que quiero buscar.enIt is what I want to look for. |
|
translationesY únicamente el movimiento me va a ayudar.enAnd only the movement is going to help me. |
|
translationesPor eso les pido, si la palabra es movimiento y en mi cuerpo existe el ritmo que no escucho, ¿saben?enThat's why I tell you: if the word is movement and if in my body lives the rhythm I can't hear |
|
translationesSoy sorda.en- you know? I'm deaf."]}} |
|
{"translation": {"es": "No sé lo que es el sonido de la palabra.", "en": ["I can't hear the sound of any word - |
|
translationesPero sé, sorda como estoy, puedo sentir el ritmo infinito que mueve mi cuerpo.enbut I do know, deaf as I am, that I can feel the never-ending rhythm that can make my body move. |
|
translationesY me gusta danzar, ¿saben?enAnd I like to dance, you know? |
|
translationesSiempre he querido danzar.enI have always wanted to dance. |
|
translationesPorque siempre veo el movimiento.enBecause I always see the movement. |
|
translationesEl movimiento, ¿saben cuándo comienza?enThe movement, do you know when it starts? |
|
translationesCuando abro los ojos a la mañana y digo: \.enWhen I open my eyes in the morning and I say, \ |
|
translationesHoy es mi día.enToday is my day. |
|
translationesGracias.enThank you. |
|
translationes(Aplausos)en(Applause) |
|
translationesElla acaba de recibir una carta documento.enShe just got a final notice by mail. |
|
translationesSupone que le piden que pague o que se vaya y piensa en los chicos, piensa en su trabajo, piensa en la pareja que la abandonó; la abre y lee.enShe assumes she's requested to pay or leave. So she thinks about her kids, about her job, about that partner who left her ... she opens the mail and reads."]}} |
|
{"translation": {"es": "No entiende, no puede entender.", "en": ["She can't understand. |
|
translationesLe están pidiendo que se vaya ahora, que se vaya ya, los chicos no están, las cosas desparramadas.enThey're asking her to leave now? To leave the house now? The kids are not home. Everything is a mess."]}} |
|
{"translation": {"es": "Hoy no tendría dónde ir a dormir.", "en": ["She wouldn't have a place where to sleep today. |
|
translationesSi tuviera un traductor en el teléfono, sin perder ninguna información, podría leer esto.enHad she a translator on the phone, without losing a bit of information, she could read this: |
|
translationes[Pague en 48 hs, si no será demandada.]en[Pay in 48 hours or you will be taken to court.] |
|
translationesY se quedaría tranquila, y tal vez se iría al Centro de Acceso a Justicia donde le dirían que tiene tiempo y que la van a ayudar.enAnd she would calm down. Maybe she'd go to the Access to Justice Center where they'd tell her she's got time and they're going to help her. |
|
translationesPero no hay traductor del lenguaje abogadil a un lenguaje que entendamos todos.enBut there is no translator from \ language to a language that we all understand. |
|
translationesGoogle dice que es demasiado caro para los pocos que somos la comunidad de los que hacemos derecho.enGoogle says it's too expensive for the little of us who make up the law community."]}} |
|
{"translation": {"es": "La carta no se entiende pero manda dos mensajes.", "en": ["The notice is not understood but sends two messages."]}} |
|
{"translation": {"es": "El primero es \"puse un abogado\".", "en": ["The first one is \"I put in a lawyer\"."]}} |
|
{"translation": {"es": "El conflicto escaló y ahora no lo podemos resolver charlando.", "en": ["The conflict scaled and now we cannot solve it with a talk."]}} |
|
{"translation": {"es": "El segundo es más oscuro.", "en": ["The second is more opaque."]}} |
|
{"translation": {"es": "El segundo le dice \"Ud.", "en": ["The second one says:"]}} |
|
{"translation": {"es": "está fuera del lenguaje de la ley\".", "en": ["\"You're out of the language of law.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: alguna forma\, : [a way around\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: Joven violada en las vías del Ferrocarril Mitre.en\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: .enHe raped her and then fled the scene.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Ana,\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: Habíamos ido con las chicas de la oficina al mismo pub que vamos siempre.enAna told me: \]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: No puedo ser tan paranoica, por ahí le digo algo y el tipo nada que ver y lo ofendo\, : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: .enI asked him to finish quickly and then take me home.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [Victimization,\]}} |
|
{: {: Yo le hablé bien\Le pedí que me lleve a mi casa\Le pedí que acabara rápido\, : [I spoke nicely to him,\I asked him to take me home,\I asked him to finish quickly,\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: no\, : [No.\]}} |
|
{: {: , : [no\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : [resisting\]}} |
|
{: {: tenaz y constante\, : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: Claro, lo que las mujeres hacen en estas situaciones es negociar\, : [Of course - what women do in these situations is negotiate.\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: ¿y tú en qué trabajas?\, : [and what do you do?\]}} |
|
{: {: Soy matemático\, : [I'm a mathematician.\" (Laughter)"]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) El 33,51 % de las chicas (Risas) en ese momento simulan una llamada telefónica urgente y se van.", "en": ["33.51 % of girls (Laughter) in that moment pretend to get an urgent call and leave. (Laughter)"]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) El 64,69 % de las chicas intentan desesperadamente cambiar de tema y se van.", "en": ["And 64.69 % of girls desperately try to change the topic and leave. (Laughter)"]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) Hay un 0,8 % que son tu prima, tu novia y tu madre, (Risas) que saben que trabajas en algo raro pero no se acordaban en qué (Risas) y hay un 1 % que sigue la conversación.", "en": ["There's a 0.8 % made up by your cousin, your girlfriend and your mother (Laughter) that knows you work in something weird but don't remember what (Laughter) and there's a 1 % that follows the conversation. |
|
translationesCuando esa conversación sigue, invariablemente en algún momento aparece una de estas 2 frases: A) \.enWhen that conversation follows, invariably in some moment, one of these two phrases shows up: A) \ (Laughter) |
|
translationes(Risas) Y B) \enAnd B) \ (Laughter) |
|
translationes(Risas) Me ocuparé del caso B.enI'll deal with case B."]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) Cuando alguien te pregunta para qué sirven las matemáticas, no te está preguntando por aplicaciones de las ciencias matemáticas.", "en": ["(Laughter) When someone asks you what math is for, they're not asking you about the applications of mathematical sciences. |
|
translationesTe está preguntando: \enThey're asking you: \"And why did I have to study that bullshit I never used again in my life?\" (Laughter)"]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) Es lo que te está preguntando realmente.", "en": ["That's what they're asking you really."]}} |
|
{"translation": {"es": "Ante esto, cuando a un matemático le preguntan para qué sirven las matemáticas, los matemáticos nos dividimos en grupos.", "en": ["Given this, when they ask a mathematician what math is for, us mathematicians split in two groups."]}} |
|
{"translation": {"es": "Un 54,51 % de los matemáticos toma una postura al ataque, y un 44,77 % de los matemáticos toma una postura a la defensiva.", "en": ["A 54.51 % of mathematicians assumes an attacking posture, and a 44.77 % of mathematicians assumes a defensive posture."]}} |
|
{"translation": {"es": "Hay un 0,8 %, raro, entre los que me incluyo.", "en": ["There's a strange 0.8 %, among which I include myself. |
|
translationes¿Qué son los del ataque?enWho are the ones who attack? |
|
translationesLos del ataque son matemáticos que te dicen que esa pregunta no tiene sentido, porque las matemáticas tienen un sentido propio en sí mismas, son un edificio bellísimo que tiene una lógica propia que se construye y que no hace falta que uno esté siempre mirando las posibles aplicaciones.enThe attacking ones are mathematicians that tell you the question makes no sense, because mathematics have their own sense by themselves, they're a beautiful edification with its own logic built by itself and that there's no use in one always looking after the possible applications. |
|
translationes¿Para qué sirve la poesía?enWhat's the use of poetry?"]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Para qué sirve el amor?", "en": ["What's the use of love? |
|
translationes¿Para qué sirve la vida misma?enWhat's the use of life itself?"]}} |
|
{"translation": {"es": "¿Qué pregunta es esa?", "en": ["What kind of question is that? (Laughter)"]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) Hardy, por ejemplo, es un exponente de este ataque.", "en": ["Hardy, for example, is an exponent of this attack."]}} |
|
{"translation": {"es": "Y los que están a la defensiva te dicen que aunque no te des cuenta, cariño, las matemáticas están detrás de todo.", "en": ["And those who stand in defense tell you that even if you can't notice, dear, math is behind everything. (Laughter) |
|
translationes(Risas) Estos siempre nombran, siempre, nombran los puentes y las computadoras.enThey always name bridges and computers, always. |
|
translationesSi no sabes matemática se te cae el puente.enIf you don't know math, your bridge falls off. (Laughter)"]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) Realmente las computadoras son todo matemáticas.", "en": ["In reality computers are all about math."]}} |
|
{"translation": {"es": "Ahora a estos les ha dado también por decirte que detrás de la seguridad informática y las tarjetas de crédito están los números primos.", "en": ["Now these guys always happen to tell you that behind information security and credit cards are prime numbers."]}} |
|
{"translation": {"es": "Estas son las respuestas que te va a dar tu profe de matemática si le preguntas.", "en": ["These are the answers your math teacher will give you if you ask him."]}} |
|
{"translation": {"es": "Es de los de la defensiva.", "en": ["Those are the defensive ones."]}} |
|
{"translation": {"es": "Vale, pero ¿y quién lleva razón?", "en": ["Okay, but, who's right then? |
|
translationes¿Los que dicen que las matemáticas no tienen por qué servir para nada, o los que dicen que realmente está detrás de todo?enThose who say math doesn't need to be useful at all, or those who say that it's really behind everything? |
|
translationesRealmente tienen razón los dos.enIn reality both are right. |
|
translationesPero os he dicho que yo era de ese 0,8 % raro que dice otra cosa, ¿verdad?enBut I told you I'm of that strange 0.8 % that says something else, right?"]}} |
|
{"translation": {"es": "Así que, vale, preguntadme para qué sirven las matemáticas.", "en": ["So, go on, ask me what math is for."]}} |
|
{"translation": {"es": "(El público pregunta) ¡Vale!", "en": ["(Audience asks the question)"]}} |
|
{"translation": {"es": "Un 76,34 % de la gente ha preguntado, hay un 23,41 % que se ha callado, y un 0,8 % que yo no sé lo que están haciendo esos.", "en": ["Okay! A 76.34 % of people have asked, there's a 23.41 % that shut up, and a 0.8 % that I don't know what those guys are doing."]}} |
|
{"translation": {"es": "Bueno, querido 76,31%, las matemáticas es verdad que no tienen por qué servir para nada, es verdad que son un edificio precioso, un edificio lógico, probablemente uno de los mayores esfuerzos colectivos que el ser humano ha hecho a lo largo de la historia.", "en": ["Well, dear 76.31 %, it's true that math can be useless, it's true that it's a beautiful edification, a logical one, one probably one of the greatest collective efforts the human being has ever made along history. |
|
translationesPero también es verdad que allá donde los científicos, donde los técnicos, andan buscando teorías matemáticas, modelos que les permitan avanzar, ahí están, en el edificio de las matemáticas, que lo permean todo.enBut it's also true that there where scientists, where technicians, are looking for mathematical theories, models that allow them to advance, there they are, in the edification of math, which permeate everything."]}} |
|
{"translation": {"es": "Es verdad que tenemos que ir algo más al fondo, vamos a ver qué hay detrás de la ciencia.", "en": ["It's true that we have to go somewhat deeper, we're going to see what's behind science. |
|
translationesLa ciencia funciona por intuición, por creatividad, y las matemáticas doman la intuición y doman la creatividad.enScience works by intuition, by creativity, and math dominate intuition and tame creativity. |
|
translationesA casi todo el mundo que no lo ha oído antes le sorprende que si uno cogiera una hoja de papel de 0,1 mm de grosor, esas que utilizamos normalmente, lo suficientemente grande, y la pudiera doblar 50 veces, el grosor de ese montón ocuparía la distancia de la Tierra al Sol.enAlmost everyone who hasn't heard it before is surprised by the fact that if one took a sheet of paper 0.1 mm thick, one of those we use normally, big enough, and that I could fold 50 times, The thickness of that pile would take up the distance from the Earth to the Sun."]}} |
|
{"translation": {"es": "Tu intuición te dice: \"Eso es imposible\".", "en": ["Your intuition tells you: \"Impossible.\""]}} |
|
{"translation": {"es": "Echa las cuentas y verás que sí.", "en": ["Do the math and you'll see it's right."]}} |
|
{"translation": {"es": "Para eso sirven las matemáticas.", "en": ["That's what math is for. |
|
translationesEs verdad que la ciencia, toda la ciencia, solamente tiene sentido porque nos hace comprender mejor el mundo este hermoso en el que estamos.enIt true that science, all science, not only has a purpose because it makes us understand better the beautiful would we're in."]}} |
|
{"translation": {"es": "Y porque nos hace, nos ayuda a sortear las trampas del mundo este doloroso en el que estamos.", "en": ["And because it does, it helps us avoid the traps of this painful world we're in. |
|
translationesHay ciencias que tocan esa aplicación con la mano.enThere are sciences that grasp this very application. |
|
translationesLa ciencia oncológica, por ejemplo.enOncological science, for example. |
|
translationesY hay otras que la miramos desde lejos, con envidia a veces, pero sabiendo que somos su soporte.enAnd there are others we look from afar, with some jealousy sometimes, but knowing we are what supports them. |
|
translationesTodas las ciencias básicas son el soporte de aquellas, y entre ellas las matemáticas.enAll the basic sciences are the support of them, and among these is math. |
|
translationesTodo lo que hace a la ciencia ser ciencia es el rigor de la matemática.enAll that makes science be science is the rigor of math. |
|
translationesY ese rigor les viene porque sus resultados son eternos.enAnd that rigor belongs to it because its results are eternal. |
|
translationesSeguramente han dicho, o os han dicho alguna vez, que un diamante es para siempre, ¿verdad?enProbably you said before, or you were told sometime, that diamonds are forever, right? |
|
translationes¡Depende lo que uno entienda por siempre!enIt depends on what one understands by forever! |
|
translationes¡Un teorema, eso sí que es para siempre!enA theorem, that really is forever! (Laughter) |
|
translationes(Risas) El teorema de Pitágoras, eso es verdad aunque se haya muerto Pitágoras, te lo digo yo.enThe Pythagorean theorem, that is still true even if Pythagoras is dead, I'm telling you. (Laughter)"]}} |
|
{"translation": {"es": "(Risas) Aunque se hunda el mundo el teorema de Pitágoras seguiría siendo verdad.", "en": ["Even if the world collapsed the Pythagorean theorem would still be true."]}} |
|
{"translation": {"es": "Allá donde se junten un par de catetos y una buena hipotenusa (Risas) el teorema de Pitágoras funciona a tope, a tope.", "en": ["Wherever any two sides and a good hypotenuse get together (Laughter) the Pythagorean theorem works to the max. (Applause)"]}} |
|
{"translation": {"es": "(Aplausos) Bueno, los matemáticos nos dedicamos a hacer teoremas.", "en": ["Well, us mathematicians devote ourselves to making theorems."]}} |
|
{"translation": {"es": "Verdades eternas.", "en": ["Eternal truths. But it isn't always |
|
translationesPero no siempre es tan fácil saber qué es una verdad eterna, un teorema, y qué es una mera conjetura.eneasy to know what is an eternal truth, a theorem, and what is a mere conjecture. |
|
translationesHace falta una demostración.enYou need a demonstration. |
|
translationesPor ejemplo: imaginaos que tengo aquí un campo grande, enorme, infinito.enFor example: imagine you have a big, enormous, infinite field. |
|
translationesLo quiero cubrir con piezas iguales, sin dejar huecos.enI want to cover it with equal pieces, without leaving any gaps. |
|
translationesPodría usar cuadrados, ¿verdad?enI could use squares, right? |
|
translationesPodría usar triángulos.enI could use triangles. |
|
translationesCírculos no, que dejan huequitos.enNot circles, those leave little gaps. |
|
translationes¿Cuál es la mejor pieza que puedo usar?enWhich is the best piece I can use? |
|
translationesLa que para cubrir la misma superficie tiene un borde más pequeño.enThe one that to cover the same surface has the smallest border. |
|
translationesPappus de Alejandría, en el año 300 dijo que lo mejor era usar hexágonos, como hacen las abejas.enPappus of Alexandria, in the year 300 said the best was to use hexagons, like bees do. |
|
translationes¡Pero no lo demostró!enBut he didn't demonstrate it!"]}} |
|
{"translation": {"es": "El tío dijo \"¡hexágonos, uh, lo peta, venga, hexágonos, dámelo!\"", "en": ["The guy said \"hexagons, great, come on, hexagons, let's go with it!\]}} |
|
{: {: ¡Hexágonos!\, : [Hexagons!\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: entretenimiento\, : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: Las películas son como las piedras en los zapatos, tienen que doler\, : [Movies are like rocks in your shoes-- they have to hurt\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: Hola, buscamos un chico o chica en Valladolid que nos cubra esta edición de la Seminci.enThis changed, when one day, ironically, I was coming out of a theater and received a private message in Twitter: \]}} |
|
{: {: .enAre you game?\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: Por supuesto.enmoreover free of charge? |
|
translationesContad conmigo\, : [Of course. You can count on me\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: ¿Te pagan?\, : [Do you get paid?\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: Felicidades.enBut apart from all this, that helps me so much and makes me so proud, I think that the thing I like best in my work is when I write something, some news, a review or a report, upload it and then receive messages from colleagues, friends, relatives, professors, saying: |
|
translationesEscribes genial.en\]}} |
|
{: {: .enAwesome writing. I love it\]}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: Felicidades.enBut apart from that, these \]}} |
|
{: {: , : [ |
|
translationesMe encanta lo que haces\, : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
{: {: , : []}} |
|
|