Datasets:
Dataset Viewer
audio
audio | transcription
string |
---|---|
محققان اظهار داشتند که حتی اگر این دم یک دایناسور جوان باشد باز هم این نمونه نشان دهنده پر حیوان بالغ است نه کرک یک جوجه |
|
محققان اظهار داشتند که حتی اگر این دم یک دایناسور جوان باشد باز هم این نمونه نشان دهنده پر حیوان بالغ است نه کرک یک جوجه |
|
محققان اظهار داشتند که حتی اگر این دم یک دایناسور جوان باشد باز هم این نمونه نشان دهنده پر حیوان بالغ است نه کرک یک جوجه |
|
او به عنوان مشاور امنیت ملی در امور سیاسی جهان به کاربر مشاوره داد اموری مثل پیمان کمپ دیوید ۱۹۷۸ عادی کردن روابط ایالت متحده و چین در اواخر دهه هفتاد انقلاب ایران که منجر به بحران گروگانگیری در ایران شد ۱۹۷۹ و حمله شوری به افغانستان ۱۹۷۹ |
|
او به عنوان مشاور امنیت ملی در امور سیاسی جهان به کاربر مشاوره داد اموری مثل پیمان کمپ دیوید ۱۹۷۸ عادی کردن روابط ایالت متحده و چین در اواخر دهه هفتاد انقلاب ایران که منجر به بحران گروگانگیری در ایران شد ۱۹۷۹ و حمله شوری به افغانستان ۱۹۷۹ |
|
وقتی درگیری متوقف شد و زخمیها به بیمارستان انتقال داده شدند حدود ۴۰ زندانی باقیمانده دیگر در حیاط ماندند و از بازگشت به سلولهایشان خودداری کردند |
|
وقتی درگیری متوقف شد و زخمیها به بیمارستان انتقال داده شدند حدود ۴۰ زندانی باقیمانده دیگر در حیاط ماندند و از بازگشت به سلولهایشان خودداری کردند |
|
وقتی درگیری متوقف شد و زخمیها به بیمارستان انتقال داده شدند حدود ۴۰ زندانی باقیمانده دیگر در حیاط ماندند و از بازگشت به سلولهایشان خودداری کردند |
|
بیشتر دوران زندگی این خانواده یهودی در فضای باز گذشت |
|
بیشتر دوران زندگی این خانواده یهودی در فضای باز گذشت |
|
بیشتر دوران زندگی این خانواده یهودی در فضای باز گذشت |
|
آرمند ورساچه گفت من خواهر و دوستم را از دست دادم و در مسیر من دو معلول روی صندلی چرخدار بودند مردم فقط می پریدند و آنها را هل میدادند |
|
آرمند ورساچه گفت من خواهر و دوستم را از دست دادم و در مسیر من دو معلول روی صندلی چرخدار بودند مردم فقط می پریدند و آنها را هل میدادند |
|
آرمند ورساچه گفت من خواهر و دوستم را از دست دادم و در مسیر من دو معلول روی صندلی چرخدار بودند مردم فقط می پریدند و آنها را هل میدادند |
|
در ابتدا لباس عمدتاً متأثر از فرهنگ بیزانس در شرق بود |
|
در ابتدا لباس عمدتاً متأثر از فرهنگ بیزانس در شرق بود |
|
در ابتدا لباس عمدتاً متأثر از فرهنگ بیزانس در شرق بود |
|
او بخاطر تعدد نظرات مثبت و تشویقهای ارسال شده به او از طرف مردان و زنان به این نتیجه رسید آنها خواستار این بودند که داروهای ضدبارداری به عنوان اقلام ضروری پزشکی محسوب شوند |
|
بدلیل فاصله زیاد از قاره حیوانات پستاندار نمیتوانستند تا آنجا سفر کنند از این رو لاکپشت بزرگ اصلیترین حیوانی است که در گالاپاگوس چرا میکند |
|
بدلیل فاصله زیاد از قاره حیوانات پستاندار نمیتوانستند تا آنجا سفر کنند از این رو لاکپشت بزرگ اصلیترین حیوانی است که در گالاپاگوس چرا میکند |
|
عربها اسلام را به این سرزمینها نیز آوردند و در جزایر کومور و مایوت در مقیاس وسیع شکل گرفت |
|
عربها اسلام را به این سرزمینها نیز آوردند و در جزایر کومور و مایوت در مقیاس وسیع شکل گرفت |
|
عربها اسلام را به این سرزمینها نیز آوردند و در جزایر کومور و مایوت در مقیاس وسیع شکل گرفت |
|
اولین مورد این بیماری در این فصل در اواخر جولای گزارش شد |
|
اولین مورد این بیماری در این فصل در اواخر جولای گزارش شد |
|
دین اصلی مردم مولداوی مسیحیت ارتدکس است |
|
دین اصلی مردم مولداوی مسیحیت ارتدکس است |
|
دین اصلی مردم مولداوی مسیحیت ارتدکس است |
|
هزاران سال پیش مردی به نام آریستارخوس گفت که منظومه شمسی به دور خورشید حرکت می کند |
|
هزاران سال پیش مردی به نام آریستارخوس گفت که منظومه شمسی به دور خورشید حرکت می کند |
|
هزاران سال پیش مردی به نام آریستارخوس گفت که منظومه شمسی به دور خورشید حرکت می کند |
|
این هشدار می دهد که هیچ کس نمی تواند تضمین کند که هرگونه اقدام در عراق در این مرحله جنگ فرقه ای خشونت رو به رشد و یا خیزش به سمت هرج و مرج را متوقف خواهد کرد |
|
این هشدار می دهد که هیچ کس نمی تواند تضمین کند که هرگونه اقدام در عراق در این مرحله جنگ فرقه ای خشونت رو به رشد و یا خیزش به سمت هرج و مرج را متوقف خواهد کرد |
|
غذای جاوهای که امروزه به طور گسترده در سراسر مجمع الجزایر در دسترس است، حاوی طیفی از خوراکهای چاشنی دار ساده است، طعم دهندههای غالب جاوهای بادام زمینی، فلفل، شکر به خصوص شکر نارگیل جاوهای و انواع ادویههای معطر است |
|
غذای جاوهای که امروزه به طور گسترده در سراسر مجمع الجزایر در دسترس است، حاوی طیفی از خوراکهای چاشنی دار ساده است، طعم دهندههای غالب جاوهای بادام زمینی، فلفل، شکر به خصوص شکر نارگیل جاوهای و انواع ادویههای معطر است |
|
اسکی فعالیت اصلی سفر است که علاقهمندان زیادی دارد و گهگاه با نام اسکی گردی شناخته می شود یعنی برنامه ریزی کل تعطیلات حول محور اسکی کردن در یک محل خاص |
|
اسکی فعالیت اصلی سفر است که علاقهمندان زیادی دارد و گهگاه با نام اسکی گردی شناخته می شود یعنی برنامه ریزی کل تعطیلات حول محور اسکی کردن در یک محل خاص |
|
آمازون پهناورترین رودخانه روی کره زمین نیز هست و در نقاطی عرض آن به شش مایل میرسد |
|
آمازون پهناورترین رودخانه روی کره زمین نیز هست و در نقاطی عرض آن به شش مایل میرسد |
|
آمازون پهناورترین رودخانه روی کره زمین نیز هست و در نقاطی عرض آن به شش مایل میرسد |
|
در بسیاری از موارد ثبت نام در یک دوره شکاف-سال در خارج از کشور در واقع می تواند شانس شما را برای دریافت آموزش عالی در هنگام بازگشت به میهن خود بهبود بخشد |
|
در بسیاری از موارد ثبت نام در یک دوره شکاف-سال در خارج از کشور در واقع می تواند شانس شما را برای دریافت آموزش عالی در هنگام بازگشت به میهن خود بهبود بخشد |
|
لطفاً از این محل با تمام شأن افتخار و احترامی که لایق آن است دیدن کنید درباره هولوکاست یا نازیها لطیفه نگویید |
|
لطفاً از این محل با تمام شأن افتخار و احترامی که لایق آن است دیدن کنید درباره هولوکاست یا نازیها لطیفه نگویید |
|
تمساحهای آب شور فعالانه در اقیانوس زندگی نمیکنند زیستگاه اولیه آنها در مصب رودخانه در شمال راکهمپتون میباشد |
|
سخنگوی بوش گردون جاندرو تعهد کره شمالی را یک قدم عمده در جهت هدف دستیابی به خلع سلاح هستهای قابل تأیید برای شبه جزیره کره قلمداد کرد |
|
سخنگوی بوش گردون جاندرو تعهد کره شمالی را یک قدم عمده در جهت هدف دستیابی به خلع سلاح هستهای قابل تأیید برای شبه جزیره کره قلمداد کرد |
|
این بیمار در نیجریه بوده است جایی که مواردی از ابتلا به ویروس ابولا گزارش شده است |
|
این بیمار در نیجریه بوده است جایی که مواردی از ابتلا به ویروس ابولا گزارش شده است |
|
این بیمار در نیجریه بوده است جایی که مواردی از ابتلا به ویروس ابولا گزارش شده است |
|
اکثر نواحی توسط اتوبوسهای دریایی کوچک ژاپنی که راحت و محکم هستند پوشش داده میشوند |
|
اکثر نواحی توسط اتوبوسهای دریایی کوچک ژاپنی که راحت و محکم هستند پوشش داده میشوند |
|
اکثر نواحی توسط اتوبوسهای دریایی کوچک ژاپنی که راحت و محکم هستند پوشش داده میشوند |
|
برخی جشنوارهها مکانهای ویژهای برای اردو زدن خانوادهها با فرزند خردسال دارند |
|
برخی جشنوارهها مکانهای ویژهای برای اردو زدن خانوادهها با فرزند خردسال دارند |
|
برخی جشنوارهها مکانهای ویژهای برای اردو زدن خانوادهها با فرزند خردسال دارند |
|
اسپانیاییها دوره استعماری را شروع کردند که سه قرن طول کشید |
|
اسپانیاییها دوره استعماری را شروع کردند که سه قرن طول کشید |
|
اسپانیاییها دوره استعماری را شروع کردند که سه قرن طول کشید |
|
وی گفت که یک زنگ درب wifi ساخته است |
|
کمی بعد افسرهای مجهز به تجهیزات ضد شورش وارد حیاط شدند و زندانیها را با گاز اشکآور محدود کردند |
|
کمی بعد افسرهای مجهز به تجهیزات ضد شورش وارد حیاط شدند و زندانیها را با گاز اشکآور محدود کردند |
|
کمی بعد افسرهای مجهز به تجهیزات ضد شورش وارد حیاط شدند و زندانیها را با گاز اشکآور محدود کردند |
|
ژاپن نزدیک به 7000 جزیره که بزرگترین آن هونشو است دارد، و این ژاپن را به هفتمین جزیره بزرگ جهان تبدیل کرده است! |
|
ژاپن نزدیک به 7000 جزیره که بزرگترین آن هونشو است دارد، و این ژاپن را به هفتمین جزیره بزرگ جهان تبدیل کرده است! |
|
ژاپن نزدیک به 7000 جزیره که بزرگترین آن هونشو است دارد، و این ژاپن را به هفتمین جزیره بزرگ جهان تبدیل کرده است! |
|
هزینههای جنگ امپریالیسم ایالات متحده در تسخیر فیلیپین را خود مردم فیلیپین پرداختند |
|
هزینههای جنگ امپریالیسم ایالات متحده در تسخیر فیلیپین را خود مردم فیلیپین پرداختند |
|
هزینههای جنگ امپریالیسم ایالات متحده در تسخیر فیلیپین را خود مردم فیلیپین پرداختند |
|
آیین بودایی تبتی بر پایه آموزههای بودا است اما با راه عشق ماهایانا و تکنیکهای زیادی از یوگای هندی بسط داده شد |
|
آیین بودایی تبتی بر پایه آموزههای بودا است اما با راه عشق ماهایانا و تکنیکهای زیادی از یوگای هندی بسط داده شد |
|
آیین بودایی تبتی بر پایه آموزههای بودا است اما با راه عشق ماهایانا و تکنیکهای زیادی از یوگای هندی بسط داده شد |
|
نمونههایی از فعالیتها در این محل عبارتند از شکار ماهیگیری عکاسی تماشای پرندگان و بازدید از پارکها و مطالعه اطلاعاتی در مورد اکوسیستم |
|
نمونههایی از فعالیتها در این محل عبارتند از شکار ماهیگیری عکاسی تماشای پرندگان و بازدید از پارکها و مطالعه اطلاعاتی در مورد اکوسیستم |
|
نمونههایی از فعالیتها در این محل عبارتند از شکار ماهیگیری عکاسی تماشای پرندگان و بازدید از پارکها و مطالعه اطلاعاتی در مورد اکوسیستم |
|
این جنگلها فقط باتلاقهای کرنا نیست بلکه برخی از آخرین باقیماندههای جنگلهای انبوه را در خود جای دادهاند که زمانی جلگه سند و گنگ را پوشانده بود |
|
این جنگلها فقط باتلاقهای کرنا نیست بلکه برخی از آخرین باقیماندههای جنگلهای انبوه را در خود جای دادهاند که زمانی جلگه سند و گنگ را پوشانده بود |
|
در این شاتل حمل و نقل دینامیکی هر کس به نحوی به یک سیستم حمل و نقل برپایه اتومبیلهای شخصی متصل است و با آن پشتیبانی میشود |
|
در این شاتل حمل و نقل دینامیکی هر کس به نحوی به یک سیستم حمل و نقل برپایه اتومبیلهای شخصی متصل است و با آن پشتیبانی میشود |
|
رئیس جمهور جورج دبلیو بوش از این اعلانیه استقبال کرد |
|
رئیس جمهور جورج دبلیو بوش از این اعلانیه استقبال کرد |
|
رئیس جمهور جورج دبلیو بوش از این اعلانیه استقبال کرد |
|
در ژاپن نخستین مراسم شکوفه گیلاس توسط امپراتور و تنها برای خود او و اعضای اشرافی نزدیک به دربار امپراتوری برگزار میشود |
|
در ژاپن نخستین مراسم شکوفه گیلاس توسط امپراتور و تنها برای خود او و اعضای اشرافی نزدیک به دربار امپراتوری برگزار میشود |
|
ملتها پس از دیدن وحشت و قساوت جنگ در طول جنگ جهانی اول تصمیم گرفتند از بروز دوباره این وضعیت در آینده جلوگیری کنند |
|
ملتها پس از دیدن وحشت و قساوت جنگ در طول جنگ جهانی اول تصمیم گرفتند از بروز دوباره این وضعیت در آینده جلوگیری کنند |
|
ملتها پس از دیدن وحشت و قساوت جنگ در طول جنگ جهانی اول تصمیم گرفتند از بروز دوباره این وضعیت در آینده جلوگیری کنند |
|
در حیاط این کلیسا مجسمههای مرمر جالبی از کبوترها روی برخی از قبرها وجود دارد |
|
در حیاط این کلیسا مجسمههای مرمر جالبی از کبوترها روی برخی از قبرها وجود دارد |
|
در حیاط این کلیسا مجسمههای مرمر جالبی از کبوترها روی برخی از قبرها وجود دارد |
|
تأثیرات اجتماعی و سیاسی بسیاری وجود دارد از جمله استفاده از سیستم متریک تغییر از مطلق گرایی به جمهوری خواهی ملی گرایی و اعتقاد به اینکه کشور به مردم تعلق دارد نه به یک حاکم تنها |
|
تأثیرات اجتماعی و سیاسی بسیاری وجود دارد از جمله استفاده از سیستم متریک تغییر از مطلق گرایی به جمهوری خواهی ملی گرایی و اعتقاد به اینکه کشور به مردم تعلق دارد نه به یک حاکم تنها |
|
تأثیرات اجتماعی و سیاسی بسیاری وجود دارد از جمله استفاده از سیستم متریک تغییر از مطلق گرایی به جمهوری خواهی ملی گرایی و اعتقاد به اینکه کشور به مردم تعلق دارد نه به یک حاکم تنها |
|
حشرات اولین دسته از حیوانات بودند که به هوا میرفتند تواناییشان در پرواز به آنها کمک کرد که راحتتر از دشمن بگریزند و بهتر بتوانند غذا و جفت پیدا کنند |
|
حشرات اولین دسته از حیوانات بودند که به هوا میرفتند تواناییشان در پرواز به آنها کمک کرد که راحتتر از دشمن بگریزند و بهتر بتوانند غذا و جفت پیدا کنند |
|
حشرات اولین دسته از حیوانات بودند که به هوا میرفتند تواناییشان در پرواز به آنها کمک کرد که راحتتر از دشمن بگریزند و بهتر بتوانند غذا و جفت پیدا کنند |
|
شهر تیمبوکتو که تقریباً دسترسی خیلی کمی داشته سبب شده که نامش به عنوان استعاره برای سرزمینهای عجیب و دور از دسترس استفاده شود |
|
شهر تیمبوکتو که تقریباً دسترسی خیلی کمی داشته سبب شده که نامش به عنوان استعاره برای سرزمینهای عجیب و دور از دسترس استفاده شود |
|
شهر تیمبوکتو که تقریباً دسترسی خیلی کمی داشته سبب شده که نامش به عنوان استعاره برای سرزمینهای عجیب و دور از دسترس استفاده شود |
|
در سراسر ایالات متحده آمریکا، تقریباً 400،000 مورد شناخته شده از بیماری گرفتگی بافتهای گوناگون ms وجود دارد، که یک بیماری عصبی مهم در بزرگسالان جوانتر و مسن به حساب میآید |
End of preview. Expand
in Data Studio
FLEURS Farsi (fa_ir) - Processed Dataset
Dataset Description
This dataset contains the Farsi (Persian, fa_ir
) portion of the FLEURS (Few-shot Learning Evaluation of Universal Representations of Speech) dataset, processed into a Hugging Face datasets
compatible format. FLEURS is a many-language speech dataset created by Google, designed for evaluating speech recognition systems, particularly in low-resource scenarios.
This version includes audio recordings and their corresponding transcriptions, split into train, development (dev), and test sets. The audio is sampled at 16kHz.
Languages: Farsi (Persian) - fa
How to Use
You can load this dataset using the Hugging Face datasets
library:
from datasets import load_dataset
dataset_name = "msghol/fleurs-farsi" # Updated repository name
fleurs_farsi = load_dataset(dataset_name)
# Accessing a split
print(fleurs_farsi["train"])
# Accessing an example
example = fleurs_farsi["train"][0]
audio_sample = example["audio"]
transcription = example["transcription"]
print(f"Audio: {audio_sample}")
print(f"Transcription: {transcription}")
- Downloads last month
- 16