Search is not available for this dataset
Keys
stringlengths 19
53
| Daasanach
stringlengths 40
960
| Masaaba
stringlengths 18
940
| Rendille
stringlengths 61
936
| Ganda
stringlengths 49
728
| Aringa
stringlengths 18
1.01k
| Kakwa
stringlengths 94
829
| Lugbara
stringlengths 18
683
| Talinga-Bwisi
stringlengths 66
1.15k
| Samburu
stringlengths 18
904
| Lango
stringlengths 18
637
| Rundi
stringlengths 54
668
| Swahili
stringlengths 54
737
| Ateso
stringlengths 52
793
| Somali
stringlengths 51
749
| English
stringlengths 18
735
| Chidigo
stringlengths 18
767
| Kinyarwanda
stringlengths 18
650
| Gwere
stringlengths 39
1.27k
| Acholi
stringlengths 18
694
| Kumam
stringlengths 18
685
| Jopadhola
stringlengths 18
651
| Keliko
stringlengths 61
991
| Suba
stringlengths 63
915
| Gungu
stringlengths 59
1.45k
| Soga
stringlengths 70
838
| Nyankore
stringlengths 18
783
| Kipfokomo
stringlengths 18
1.01k
| Ng'akarimojong
stringlengths 77
876
| Nyole
stringlengths 73
1.12k
| Kiswahili
stringlengths 18
669
| Alur
stringlengths 18
742
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
MAT.1.1_MAT.1.2_MAT.1.3 | ['ˈBíl íl Yiesu Kirísto ˈdalloká hátlé hol ka hoycheká hééllá: Yiesu Kirísto ˈbíl íl ˈDawuˈd giri Abirááyam yé gáá ˈdiiyyeká he yé gáá ˈdie.', 'Yákob Yúúˈda ubaa nyaaramle ˈdale.', 'Béres Héseron ˈdale, Héseron Áram ˈdale,'] | ['Buurone bwe luruungo lwe bakuuka ba Yezu Kristu, umwitsukhulu wa Daudi, umwitsukhulu wa Ibulayimu. Khukhwaama khu Ibulayimu khukhwoola khu Daudi, luruungo nilwo luno: ', 'Ibulayimu asaala Isaaka, Isaaka wasaala Yakobo, Yakobo wasaala Yuda ni babandaaye.', 'Yuda wasaala Perezi ni Zela mu mukhasi Tamali, Perezi wasaala Kezironi, Kezironi wasaala Ramu, '] | ['Waha a magahenye aacchinye Yeesso Kiriistohi hiiy Dawuudhi karnate. Dawuud la a hiiy Aburaaham.', 'Yaakoobo la Yuuda ichoow walaalinyetiis ba dele.', 'ꞌHeesiron la Raam dele.'] | ['Luno lwe lulyo lwa Yesu Kristo, muzzukulu wa Dawudi, muzzukulu wa Aburahamu.', "Aburahamu yazaala Yisaaka, Yisaaka n'azaala Yakobo, Yakobo n'azaala Yuda ne baganda be, ", "Yuda n'azaala Pereezi ne Zera mu Tamari; Pereezi n'azaala Hezirooni, Hezirooni n'azaala Raamu; "] | ['Ãwí ꞌdĩ Yẹ́sụ̃ ', 'Yụ́dã kí ádrị́pịka abe ĩꞌbã átẹ́pị Yãkóꞌbõ ꞌi,', 'Rámũ ꞌbã átẹ́pị Hẽzĩrónĩ ꞌi.'] | ['Buku na wuroni merenyezi ti Yesu Kristo‚ ŋiro lo Dawidi‚ laga a ŋiro lo Abarahamalo. ', 'Abarahama a monye lo Isaka‚ Isaka a lo Yakobo‚ Yakobo a lo Yuda ku luŋaseri ti lepe kilo. ', 'Yuda a monye lasi Perezi seku Zera‚ (ŋote nasikona a Tamari), Perezi a lo Hezerona, Hezerona a lo Ramu. '] | [None, None, 'Yuda ti Perezi pi Zara be, Tamari be, Perezi ti Hezironi, Hezironi ti Aramu, '] | ['Baataata baa Yesu niibo bani:', 'Yakobbo aabyala Yu̱da na baana baani̱na Yu̱da oghu,', 'Heji̱looni̱ aabyala Laamu,'] | ['Kore kuna arn naasira eirukuruko tene, naa noo lmakui le Yeso Kristo, layieni le Daudi, layieni le Abraam.', 'neiu ꞉Yakobo Yuda o lalachera lenyena,', 'neiu Esiron Aram,'] | ['Man buk me kwari a Yecu Kricito, akwar Daudi, akwar Iburaim. ', 'Iburaim onywalo Icaka, Icaka onywalo Yakobo, Yakobo onywalo Juda kede omego mege; ', 'eka Juda kede Tamali te nywalo Perej kede Jera, Perej te nywalo Kejeron, Kejeron te nywalo Aram; '] | ['Igitabo kidondora ukuvuka kwa Yesu Kristo, umwana wa Dawidi, Dawidi wa Aburahamu.', 'Aburahamu yavyaye Isaka, Isaka yavyaye Yakobo, Yakobo yavyaye Yuda n’abandi bavukana,', 'Yuda yavyaye Peresi na Zera kuri Tamari, Peresi yavyaye Hesironi, Hesironi yavyaye Ramu,'] | ['Yesu Kristo alikuwa wa ukoo wa Daudi, wa ukoo wa Abrahamu. Hii ndiyo orodha ya ukoo wake:', 'Yakobo alimzaa Yuda na ndugu zake,', 'Hesroni alimzaa Rami,'] | ['Ekitabo loka ajena ka Yesu Kristo, okoku ka Daudi, okoku ka Aburaam. ', "Kerait Aburaam papa keng' ka Isaaka. Isaaka kerait papa keng' ka Yakobo. Yakobo kerait papa keng' ka Yuda nepepe ka ikanacan keng'. ", "Kidounete Yuda ka Tamar idwe lukenyarite Peres ka Sera. Kerait Peres papa keng' ka Esiron. Kerait Esiron papa keng' ka Ram. "] | ["Kanu waa kitaabkii abtirsiinyada Ciise Masiix, ina Daa'uud, ina Ibraahim.", 'Ibraahim wuxuu dhalay Isxaaq, Isxaaqna wuxuu dhalay Yacquub, Yacquubna wuxuu dhalay Yahuudah iyo walaalihiis, ', 'Yahuudahna wuxuu Tamar ka dhalay Feres iyo Serah, Feresna wuxuu dhalay Esroom, Esroomna wuxuu dhalay Araam, '] | ['This is the list of the ancestors of Jesus Christ, a descendant of David, who was a descendant of Abraham.', None, None] | ['Hino ni adisi ya Jesu Masihi. Iye kala ni chivyazi cha Daudi, na chivyazi cha Burahimu.', 'Burahimu wavyala Isaka, Isaka achivyala Jakobo, naye Jakobo achivyala Juda na nduguze.', 'Juda achivyala Peresi na Zera, ambao nine yao kala ni Tamari. Peresi kala ni isengbwa wa Hezironi, naye Hezironi achivyala Rami.'] | ['Amasekuruza ya Yesu Kristo, mwene Dawidi, mwene Aburahamu ngaya:', 'Aburahamu yabyaye Isaka, Isaka yabyaye Yakobo, Yakobo yabyaye Yuda na bene se, ', 'Yuda yabyaye Peresi na Zera kuri Tamari, Peresi yabyaye Hesironi, Hesironi yabyaye Ramu, '] | ['Lunu niirwo olulyo lwa Yesu Kurisito omwizukulu wa Dawudi, iye eyabbaire omwizukulu wa Ibbulaimu:', 'era oYaakobbo yabbaire iteeye wa Yuda nʼabagandabe.', 'era oKazirooni yabbaire iteeye wa Laamu.'] | ['Magi aye gubedo kwaro Yecu Kricito, Lakwar Daudi, lakwar Abraim.', 'Abraim onywalo Icaka, Icaka onywalo Yakobo, Yakobo onywalo Juda ki omegine; ', 'ka doŋ Juda ki Tamar gunywalo Perej ki Jera, ci Perej onywalo Kejeron, Kejeron onywalo Aram; '] | ['Man en nying joakwari ka Yesu Kirisito, ngat kobedo akwar Daudi kede Aburaam.', 'Aburaam onywalo Isaka, Isaka oko nywalo Yakobo, Yakobo oko nywalo Yuda kede imiegu mege, ', 'Yuda kede cege Tamar oko nywalo Peresi kede Seera, Peresi oko nywalo Keseroni, Keseroni oko nywalo Aram, '] | ['Me a bol ma nywolirok pa Yesu Kristo, nyakwar Daudi aka nyakwar Abraham: ', 'Abraham onywolo Isaka, Isaka onywolo Yakobo, Yakobo onywolo Yuda gi wutmin go; ', 'Yuda to nywolo Perez gi Zera i yok jo Tamar, Perez onywolo Heziron, Heziron onywolo Ram; '] | ['Ẹ́ꞌbị́pị́ị Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ vé rĩ pi ã rụ́ ꞌdĩ, Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ri úyú Dãwụ́dị̃ vé ni, Dãwụ́dị̃ ri úyú Ãbũrámã vé ni.', 'Yõkóbũ tị Yụ́dã pi ẹ́drị́pị́ị be,', 'Ẽzĩrónã tị Rámã ri,'] | ['Gano nigo amangʼana agaajojwa ku owuiwulane owua Yesu *Kristo omuizukulu owa Daudi, omuizukulu owa Abraamu:', 'ori swawu Yuuda ni waamwawu waae awekizia ikumi no omulala.', 'ni Ezrooni yawanga swawu Raamu.'] | ['B̯ubyalwa b̯wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, wa mulula lwa Mukama Dau̱di̱, kandi wa mulula lwʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, b̯walingi yati:', 'Yakobbo yaabyala Yu̱da na bei̱ra baamwe.', 'Hezi̱rooni̱ yaabyala Ramu.'] | ['Oluzi lwa Yesu Kurisito mwidhukulu wa Daudi, mwidhukulu wa Aburahamu luti bwe lwali: ', 'Aburahamu yazaala Isaaka, Isaaka yaazaala Yakobo, Yakobo yaazaala Yuda ni baganda be. ', 'Yuda yazaala Perezi ni Zera mu Tamari Perezi yaazaala Hezironi, Hezironi yaazaala Ramu. '] | ["Okutondoora akarande k'obuzaare bwa Yesu Kristo, mwene Daudi, mwene Aburahamu.", "Aburahamu akazaara Isaaka, Isaaka yaazaara Yakobo, Yakobo yaazaara Yuda n'abarumuna, ", 'Yuda yaazaara Perezi na Zeera ahari Tamari, Perezi yaazaara Hezirooni, Hezirooni yaazaara Ramu, '] | ['Haya ni masari ya wantu wa yukoo jwa Yesu *Masiya eyekuwa jwa sindo wa haju D̯aud̯i na Iburahimu.', 'Yakobo kamuvyaa Yud̯a na wanduguzwe.', 'na Ezironi kamuvyaa Ramu.'] | ['Erae lu ŋirorwa atapapaa a Yesu Kristo, a ŋolo arae ekanateker a Daudi a ŋolo arae lopapait ka Aburaam.', 'Arae Aburaam papa a Isaka, touru Isaka Yakobo, touru Yakobo Yuda ka ŋikaitotoi keŋ. ', 'Touru Yuda Peres ka Sera (arae toto kec Tamar). Touru Peres Esiron, touru Esiron Ram. '] | ['Luno njʼolukalala lwʼamasiina gʼabaatu abomu lulyo lwa Yesu Kurisito Omwijuhulu wa Dawudi, owaali omwijuhulu wa Yibbulayimu.', 'Yibbulayimu', 'nga Yuda asaala Pereezi ni Zeera era nyinaawe gaali nje Tamali. Nga Pereezi asaala Kezirooni, nga Kezirooni asaala Raamu,'] | [None, None, ' Yuda akamzaa Peresi na Zera kwa Tamari; Peresi akamzaa Esromu; Esromu akamzaa Aramu; '] | ['Kitabu mi thekwaru pa Yesu Kristu, wod Daudi, wod Ibrahim.', 'Ibrahim unyolo Isak; Isak ke nyolo Yakobo; Yakobo ke nyolo Yuda ku utumin mire; ', 'man Yuda nyolo Perez man Zera kor Tamar; Perez ke nyolo Hezron; Hezron ke nyolo Aram; '] |
MAT.1.4_MAT.1.5_MAT.1.6 | ['Nááshon Sálmon ˈdale,', 'Óbed Yéshay ˈdale,', 'Aaléka, ˈDáwuˈd inylé Sólomon min Uriaká gáá ˈdale.'] | ['Ramu wasaala Aminadabu, Aminadabu wasaala Nahasoni, Nahasoni wasaala Salumoni ', 'Salumoni wasaala Bowazi mu mukhasi Rakabu, Bowazi wasaala Obedi mu mukhasi Ruse, Obedi wasaala Yese, ', 'ni Yese naye wasaala Daudi umuyiinga. Khukhwaama khu Daudi khukhwoola khu bifukhu khweesi babaandu ba Isiraeli baawuyisibwila bayilibwa i Babuloni; luruungo nilwo luno: Daudi asaala Solomoni, mu mukhasi uwaba mukha Uriya. '] | ['Nahachoon la Saalmon dele.', 'Obeed la Yeesse dele.', 'Dawuud la Soolomon dele. Abar Soolomon makhaabál Uuriya eheet.'] | ["Raamu n'azaala Amminadabu, Amminadabu n'azaala Naasoni, Naasoni n'azaala Salumooni; ", "Salumooni n'azaala Bowaazi mu Rahabu, Bowaazi n'azaala Obedi mu Ruusi, Obedi n'azaala Yesse;", "Yesse n'azaala Dawudi Kabaka, Dawudi n'azaala Solomooni mu eyali muka Wuriya: "] | ['Sãlĩmónĩ ꞌbã átẹ́pị Násõnĩ ꞌi.', 'Yésẽ ꞌbã átẹ́pị Ụ̃bẹ́dị̃ ꞌi.', 'Sũlũmánĩ ꞌbã átẹ́pị Dãwụ́dị̃ ꞌi, ãndrẽ Ụ̃rị́yã ꞌbã ũkû ꞌi.'] | ['Ramu a monye lo Aminadaba‚ Aminadaba a lo Nasona‚ Nasona a lo Salimona. ', 'Salimona a monye lo Boaza (ŋote na Boazana a Rahaba), Boaza a lo Obede (ŋote na Obedena a Ruta), Obede a lo Yese. ', 'Yese a monye lo Dawidi laga a matalo. Dawidi a monye lo Solomona (ŋote na Solomonana nyena gbo a kayona a noka na Uriya). '] | ['Aramu ti Aminadabu, Aminadabu ti Nasoni, Nasoni ti Salimoni, ', 'Salimoni ti Boazi Rahabu dri, Boazi ti Obedi Rutu dri, Obedi ti Yese, ', 'Yese ti Daudi opiruri’i. Daudi ti Sulemani oku Urianiri be,'] | ['Naasoni̱ aabyala Sali̱mooni̱,', 'Obbedi̱ aabyala Yese,', 'ni̱na Solomooni̱ oghu niiye akaba ali mukaa U̱li̱ya,'] | ['neiu ꞉Naachon Salmon,', 'neiu ꞉Obed Yese,', 'Neiu ꞉Daudi Solomon te nkitok e Uria.'] | ['Aram te nywalo Aminadab, Aminadab te nywalo Nacon, Nacon te nywalo Calamon; ', 'Calamon kede cege Rakab te nywalo Boaj, Boaj kede cege Luci te nywalo Obed, Obed te nywalo Yece; ', 'Daudi i dako a Uria te nywalo Culeman; '] | ['Ramu yavyaye Aminadabu, Aminadabu yavyaye Nahasoni, Nahasoni yavyaye Salumoni,', 'Salumoni yavyaye Bowazi kuri Rahabu, Bowazi yavyaye Obedi kuri Rusi, Obedi yavyaye Isayi,', 'Dawidi yavyaye Salomo kuri muka Uriya,'] | ['Nashoni alimzaa Salmoni,', 'Obedi alimzaa Yese,', 'Daudi alimzaa Solomoni (mama yake Solomoni alikuwa Bath-Sheba mke wa Uria).'] | ["Kerait Ram papa keng' ka Aminadab, lokerait papa keng' ka Nasion. Nasion kerait papa keng' ka Salmon. ", "Kerait Boas papa keng' ka Obed, toto keng' kerait Rut. Kidounete Boas ka Rut Obed. Kerait Obed papa keng' ka Yese. ", "Kerait Yese papa keng' ka ejakait Daudi. Kerait Daudi papa keng' ka Solomon, toto keng' kerait aberu ka Uria. "] | ['Araamna wuxuu dhalay Caminadaab, Caminadaabna wuxuu dhalay Naasoon, Naasoonna wuxuu dhalay Salmoon, ', 'Salmoonna wuxuu Raxab ka dhalay Bocas, Bocasna wuxuu Ruud ka dhalay Coobeed, Coobeedna wuxuu dhalay Yesay, ', "Daa'uudna wuxuu naagtii Uuriyaah qabi jiray ka dhalay Sulaymaan, "] | [None, None, None] | ['Rami achivyala Aminadabu, Aminadabu achivyala Nashoni, naye Nashoni achivyala Salimoni.', 'Salimoni na mchewe Rahabu avyala Boazi, naye Boazi na mchewe Ruthi avyala Obedi, naye Obedi achivyala Jese.', None] | ['Ramu yabyaye Aminadabu, Aminadabu yabyaye Nahashoni, Nahashoni yabyaye Salumoni, ', 'Salumoni yabyaye Bowazi kuri Rahabu, Bowazi yabyaye Obedi kuri Rusi, Obedi yabyaye Yesayi, ', 'Dawidi yabyaye Salomo kuri muka Uriya, '] | ['era oNasoni yabbaire iteeye wa Salumooni.', 'era Obbedi yabbaire iteeye wa Yese.', 'era oDawudi yabbaire iteeye wa Sulemaani, oguyabyaire omu muka Wuliya.'] | ['ci Aram onywalo Aminadab, Aminadab onywalo Nakucon, ka Nakucon onywalo Calmon; ', 'Calmon ki Rakab gunywalo Boaj, ci Boaj ki Ruth gunywalo Obed, ki Obed onywalo Yece; ', 'Daudi ki dako pa Uria gunywalo Solomon; '] | ['Aram oko nywalo Aminadab papa me Nakason, Nakason oko nywalo Salamoni, ', 'Salamoni kede cege Rakab oko nywalo Boasi, Boasi kede cege Lusi oko nywalo Obed, Obed oko nywalo Yese, ', 'Daudi kede dako ka Uria oko nywalo Sulumani, '] | ['Ram onywolo Aminadab, Aminadab onywolo Nason, Nason onywolo Salimon; ', 'Salimon gi cege Rahab to jonywolo Bowaz, Bowaz gi cege Ruth to jonywolo Obed, Obed onywolo Yese; ', 'Yese onywolo Daudi Kere. Daudi onywolo Solomon ma min oyido obedo cipa Uriya; '] | ['Nãsónã tị Sãlĩmónĩ ri,', 'Õbédẽ tị Yésẽ ri,', 'Yésẽ tị ꞌbãgú Dãwụ́dị̃ ri, Dãwụ́dị̃ tị Sõlõmónã ri, Sõlõmónã vé ẹ́ndrẹ́pị ĩri ọ́tụ́ ũkú Ụ̃rị́yã vé ni,'] | ['owawanga swawu Salmooni.', 'Obeedi yawanga swawu Yeese,', 'Daudi yawanga swawu Sulumaani, owa ngʼinwae yasooka akwewua ni Uria.'] | ['Nahasooni̱ yaabyala Salu̱mooni̱.', 'Obbeedi̱ yaabyeri̱ Yese,', 'Dau̱di̱ yaabyeri̱ Sulumaani, na yogwo mu̱kali̱ munyakubba muka U̱ri̱ya.'] | ['Ramu yazaala Amminadabu, Amminadabu yaazaala Nahashoni, Nahashoni yaazaala Salumoni. ', 'Salumoni yazaala Boazi mu Rahabu, Boazi yaazaala Obedi mu Ruthi, Obedi yaazaala Yesse. ', 'Yesse yazaala Daudi kyabazinga ate Daudi yaazaala Solomoni mu oyo eyali muka Uria.'] | ['Ramu yaazaara Aminadabu, Aminadabu yaazaara Nahashooni, Nahashooni yaazaara Saalimoni, ', 'Saalimoni yaazaara Boazi ahari Rahabu, Boazi yaazaara Obedi ahari Ruuti, Obedi yaazaara Yese, ', 'Daudi akazaara Solomooni ahari muka Uriya, '] | ['Nahasoni kamuvyaa Salimoni, ', 'na Obed̯i kamuvyaa Yese. (Mamajwe Obed̯i ekihanigwa Ruti).', 'na haju D̯aud̯i kamuvyaa Sulemani. (Mamajwe Sulemani d̯ura ewa mukaza Uria).'] | ['Touru Ram Aminadab, touru Aminadab Nason, touru Nason Salmon; ', 'touru Salimon Boas (arae toto keŋ Raab). Touru Boas Obed (arae toto keŋ Rus). Touru Obed Yese.', 'Touru Yese Daudi erwosit. Touru Daudi Solomon (ŋolo sek arae toto keŋ aberu a Uria). '] | ['nga Raamu asaala Aminadabbu. NgʼAminadabbu asaala Nasoni, nga Nasoni asaala Salumooni;', 'nga Salumooni asaala Bbowaazi. Era nyina ya Bbowaazi gaali nje Rahabbu. Bbowaazi gasaala Obbedi, nyina yʼObbedi gaali nje Luusi, era ngʼObbedi asaala Yese.', 'Nga Yese asaala habaha Dawudi, nga Dawudi asaala Sulemaani era nyina ya Sulemaani gaali muha Wuriya mu husooka.'] | ['Aramu akamzaa Aminadabu; Aminadabu akamzaa Nashoni; Nashoni akamzaa Salmoni; ', ' Salmoni akamzaa Boazi kwa Rahabu; Boazi akamzaa Obedi kwa Ruthu; Obedi akamzaa Yese; ', 'Daudi akamzaa Sulemani kwa yule mke wa Uria; '] | ['Aram ke nyolo Aminadab; Aminadab ke nyolo Nahacon; Nahacon ke nyolo Salmon; ', 'Salmon ke nyolo Boaz kor Rahab; Boaz ke nyolo Obed kor Ruth; Obed ke nyolo Yese; ', 'Daudi ke nyolo Suleman kor dhaku ma yang’ p’Uria; '] |
MAT.1.7_MAT.1.8_MAT.1.9 | ['Abíya Ássaf ˈdale.', 'Yóram Ussía ˈdale,', 'Áas Hesekía ˈdale,'] | ['Solomoni wasaala Rekobowamu, Rekobowamu wasaala Abiya, Abiya wasaala Asa, ', 'Asa wasaala Yehosofati, Yehosofati wasaala Yolamu, Yolamu wasaala Uziya, ', 'Uziya wasaala Yosamu, Yosamu wasaala Akazi, Akazi wasaala Kezekiya.'] | ['Abiija la Aassa dele.', 'Yooram la Uusiya dele.', 'Aahas la Heessekiya dele.'] | ["Solomooni n'azaala Rehobowaamu, Rehobowaamu n'azaala Abiya, Abiya n'azaala Asa; ", "Asa n'azaala Yehosafaati, Yehosafaati n'azaala Yoraamu, Yoraamu n'azaala Wuzziya; ", "Wuzziya n'azaala Yotamu, Yotamu n'azaala Ahazi, Ahazi n'azaala Heezeekiya; "] | ['Ásã ꞌbã átẹ́pị Ãbíyã ꞌi.', 'Ụ̃zị́yã ꞌbã átẹ́pị Yẽhõrámũ ꞌi,', 'Hẽzẽkíyã ꞌbã átẹ́pị Ãházị̃ ꞌi'] | ['Solomona a monye lo Rehoboama, Rehoboama a lo Abiya‚ Abiya a lo Asa. ', 'Asa a monye lo Yehosafata, Yehosafata a lo Yorama‚ Yorama a lo Uzia. ', 'Uzia a monye lo Yotama‚ Yotama a lo Ahaza‚ Ahaza a lo Hezekia. '] | [None, 'Asa ti Yehosafati, Yehosafati ti Yoramu, Yoramu ti Uzia, ', 'Uzia ti Yotamu, Yotamu ti Ahazi, Ahazi ti Hezekia, '] | ['Abbi̱ja aabyala Aasa,', 'Yolaamu aabyala U̱ji̱ya,', 'Ahaaji̱ aabyala Hejekiya,'] | ['neiu ꞉Abiya Asa,', 'neiu ꞉Yoram Usia,', 'neiu ꞉Aas Esekia,'] | ['Culeman te nywalo Rekoboam, Rekoboam te nywalo Abija, Abija te nywalo Acap; ', 'Acap te nywalo Yekocafati, Yekocafati te nywalo Joram, Joram te nywalo Ujia; ', 'Ujia te nywalo Yocam, Yocam te nywalo Akaj, Akaj te nywalo Kejekia; '] | ['Salomo yavyaye Rehobowamu, Rehobowamu yavyaye Abiya, Abiya yavyaye Asa,', 'Asa yavyaye Yehoshafati, Yehoshafati yavyaye Yoramu, Yoramu yavyaye Uziya, ', 'Uziya yavyaye Yotamu, Yotamu yavyaye Ahazi, Ahazi yavyaye Hezekiya, '] | ['Abiya alimzaa Asa,', 'Yoramu alimzaa Uzia,', 'Ahazi alimzaa Hezekia,'] | ["Kerait Solomon papa keng' ka Reoboam. Reoboam kerait papa keng' ka Abija. Abija kerait papa keng' ka Asa. ", "Kidouni Asa Yosopat. Kidouni Yosopat Yoram papa keng' ka Usia. ", "Kerait Usia papa keng' ka Yotam. Yotam kerait papa keng' ka Akas. Kerait Akas papa keng' ka Esekia. "] | ['Sulaymaanna wuxuu dhalay Rexabcaam, Rexabcaamna wuxuu dhalay Abyaah, Abyaahna wuxuu dhalay Aasaa, ', 'Aasana wuxuu dhalay Yoosafaad, Yoosafaadna wuxuu dhalay Yooraam, Yooraamna wuxuu dhalay Cusyaah, ', 'Cusyaahna wuxuu dhalay Yootam, Yootamna wuxuu dhalay Axaas, Axaasna wuxuu dhalay Xisqiyaah, '] | [None, None, None] | ['Selemani wavyala Rehoboamu, Rehoboamu achivyala Abija, naye Abija achivyala Asafu.', 'Asafu wavyala Jehoshafati, Jehoshafati achivyala Joramu, naye Joramu achivyala Uziya.', 'Uziya wakala isengbwa wa Jothamu, Jothamu achivyala Ahazi, naye Ahazi achivyala Hezekiya.'] | ['Salomo yabyaye Rehobowamu, Rehobowamu yabyaye Abiya, Abiya yabyaye Asa, ', 'Asa yabyaye Yehoshafati, Yehoshafati yabyaye Yoramu, Yoramu yabyaye Uziya, ', 'Uziya yabyaye Yotamu, Yotamu yabyaye Ahazi, Ahazi yabyaye Hezekiya, '] | ['era Abbiya yabbaire iteeye wʼAsafu.', 'era oYokolaamu yabbaire iteeye wa Wuziya.', 'era Akazi yabbaire iteeye wa Kezeekiya.'] | ['ci Solomon onywalo Rekoboam, Rekoboam onywalo Abija, Abija onywalo Aca; ', 'Aca onywalo Yekocapat, Yekocapat onywalo Joram, Joram onywalo Ujia; ', 'Ujia onywalo yocam, Yocam onywalo Akaj, Akaj onywalo Kejekia; '] | ['Sulumani oko nywalo Rekobuamu, Rekobuamu oko nywalo Abija, Abija di oko nywalo Asap, ', 'Asap oko nywalo Yekosapati, Yekosapati oko nywalo Yoram, Yoram oko nywalo Usia, ', 'Usia oko nywalo Yotam, Yotam oko nywalo Akas, Akas oko nywalo Esekia, '] | ['Solomon onywolo Rehobowam, Rehobowam onywolo Abija, Abija onywolo Asa; ', 'Asa onywolo Yehosafat, Yehosafat onywolo Yoram; Yoram onywolo Uziya; ', 'Uziya onywolo Yotham, Yotham onywolo Ahaz, Ahaz onywolo Hezekia; '] | ['Ãbíjã tị Ásã ri,', 'Yõrámã tị Ụ̃zị́yã ri,', 'Ãkázã tị Ĩjĩkíyã ri,'] | ['Abiija yawanga swawu Aasa.', 'Yoraamu yawanga swawu', 'swawu Ezekia.'] | ['Abbi̱ya yaabyala Asa.', 'Yolaamu yaabyala U̱zi̱ya.', 'Ahaazi̱ yaabyala Heezeki̱ya.'] | ['Solomoni yazaala Rehoboamu, Rehoboamu yaazaala Abiya, Abiya yaazaala Asa. ', 'Asa yaazaala Yehoshafati, Yehoshafati yaazaala Yoramu, Yoramu yaazaala Uzzia. ', 'Uzzia yazaala Yothamu, Yothamu yaazaala Ahazi, Ahazi yaazaala Hezekia. '] | ['Solomooni yaazaara Rehoboamu, Rehoboamu yaazaara Abiya, Abiya yaazaara Asa, ', 'Asa yaazaara Yehoshafaati, Yehoshafaati yaazaara Yoramu, Yoramu yaazaara Uziya, ', 'Uziya yaazaara Yotamu, Yotamu yaazaara Ahazi, Ahazi yaazaara Hezekiya, '] | ['Abiya kamuvyaa Asafi,', 'Yehosafati kamuvyaa Yoramu bibijwe Uzia.', 'Ahazi kamuvyaa Hezekia,'] | ['Touru Solomon Reoboam, touru Reoboam Abija, touru Abija Asa, ', 'touru Asa Yosapat, touru Yosapat Yoram, touru Yoram Usia, ', 'touru Usia Yotam; touru Yotam Akas, touru Akas Esekia, '] | ['Nga Sulemaani asaala Rehobbowaamu, nga Rehobbowaamu asaala Abbija, ngʼAbbija asaala Asa. ', 'NgʼAsa asaala Yehosofaati, nga Yehosofaati asaala Yolamu, nga Yolamu asaala Wuziiya.', 'Nga Wuziiya asaala Yosamu, nga Yosamu asaala Ahazi, ngʼAhazi asaala Hezekiya. '] | [' Sulemani akamzaa Rehoboamu; Rehoboamu akamzaa Abiya; Abiya akamzaa Asa; ', 'Asa akamzaa Yehoshafati; Yehoshafati akamzaa Yoramu; Yoramu akamzaa Uzia; ', 'Uzia akamzaa Yothamu; Yothamu akamzaa Ahazi; Ahazi akamzaa Hezekia; '] | ['Suleman ke nyolo Rehoboam; Rehoboam ke nyolo Abia; Abia ke nyolo Asa; ', 'Asa ke nyolo Yehocafat; Yehocafat ke nyolo Yoram; Yoram ke nyolo Uzia; ', 'Uzia ke nyolo Yotham; Yotham ke nyolo Ahaz; Ahaz ke nyolo Hezekia; '] |
MAT.1.10_MAT.1.11_MAT.1.12 | ['Ámon Yosía ˈdale,', 'Hé kinaallá bár giri gál Yuuˈdi gál Babilon hí uuneká.', 'Saláátiel Sorúbabel ˈdale.'] | ['Kezekiya wasaala Manase, Manase wasaala Amoni, Amoni wasaala Yosiya. ', 'Yosiya wasaala Yehoniya ni babandaaye mu bifukhu byeesi bawuyisibwa khuutsya i Babuloni. ', 'Lwanyuma lwe khuwuyisibwa khuutsya i Babuloni, Yehoniya wasaala Seyaluteli, Seyaluteli wasaala Zerubabeli, '] | ['Aamon la Yossaaya dele.', 'Yossaaya la Yekooniya ichoow walaalinyetiis dele. Waha la a maanti yaafohi Issiraayel gaasoo ili Baabiloon liibooliye.', 'Cheeltiyeel la Serubabeel dele.'] | ["Heezeekiya n'azaala Manasse, Manasse n'azaala Amoni, Amoni n'azaala Yosiya; ", "Yosiya n'azaala Yekoniya ne baganda be, mu biseera abantu ba Yisirayeli mwe baawaŋŋangusirizibwa e Babilooni.", "Nga bamaze okuwaŋŋangusirizibwa e Babilooni, Yekoniya n'azaala Seyalutiyeli, Seyalutiyeli n'azaala Zerubabbeeli; "] | ['Yõsíyã ꞌbã átẹ́pị Ãmọ́nị̃ ꞌi.', 'Yẽkõníyã kí ádrị́pịka abe sáwã ĩꞌbã kí adrujó ãmị́yọ́ŋá ru Bãbụ̃lọ́nị̃ gá rĩ sĩ, ĩꞌbã átẹ́pị Yõsíyã ꞌi.', 'Zẹ̃rụ̃bãbẹ́lị̃ ꞌbã átẹ́pị Sị̃yãlị̃tị́yẹ́lị̃ ꞌi.'] | ['Hezekia a monye lo Manase‚ Manase a lo Amona‚ Amona a lo Yosia. ', 'Yosia a monye lo Yekonia ku luŋaseri ti lepe kilo‚ i baŋe na zoŋani ŋutulu i ka na Babulona nu. ', 'I bo na zoŋani ko Babulona yuna‚ Yekonia a monye lo Salatieli, Salatieli a lo Zerubabeli. '] | ['Hezekia ti Manase, Manase ti Amosi, Amosi ti Yosia, ', 'Yosia ti Yekonia adripi erini pie, ewu yini yi jizu Babu\xadloniari ngarerisi.', None] | ['Amooni̱ aabyala Yosiya,', 'babatwete mu ehanga lyabo Bbabbu̱looni̱.', 'Silati̱yeeli̱ aabyala Jelubbabbeeli̱'] | ['neiu ꞉Amon Yosia,', "neiu ꞉Yosia Yekonia o lalachera lenyena ta ng'amata apa natarayieki ninche aaya nkop e Babilon.", "Kore tesiedi ng'amata natarayieki ltung'ana le Isirael aaya Babilon, neiu ꞉Yekonia Chealtiel, neiu ꞉Chealtiel Serubabel,"] | ['Kejekia te nywalo Manace, Manace te nywalo Amoc, Amoc te nywalo Yocia; ', 'Yocia te nywalo Yekonia kede omego mege i kare ame oterogi i Babulon.', 'Dok icennere ame doŋ oterogi oko i Babulon, Yekonia dok te nywalo Calatiel, Calatiel daŋ te nywalo Jerubabel; '] | ['Hezekiya yavyaye Manase, Manase yavyaye Amoni, Amoni yavyaye Yosiya, ', 'Yosiya yavyaye Yekoniya n’abandi bavukana, mu gihe co kwambukanwa i Babuloni.', 'Kuva mu gihe co kwambukanwa i Babuloni Yekoniya yavyaye Shalutiyeli, Shalutiyeli yavyaye Zerubabeli,'] | ['Amoni alimzaa Yosia,', 'Huo ulikuwa wakati Wayahudi walipopelekwa uhamishoni Babuloni.', 'Shealtieli alimzaa Zerubabeli,'] | ["Kidouni Esekia Manase lokerait papa keng' ka Amos lokidouni Yosia. ", "Kidouni Yosia Yekonia ka ikanacan keng'. Ng'in nes apak etogwosere Iyaudin kayaar Babilon. ", "Kedaun akitogwot kesi Babilon, kosodi Yekonia akidoun Sealtiel, papa keng' ka Serubabel. "] | ['Xisqiyaahna wuxuu dhalay Manaseh, Manasehna wuxuu dhalay Aamoon, Aamoonna wuxuu dhalay Yoosiyaah, ', 'Yoosiyaahna wuxuu dhalay Yekonyaah iyo walaalihiis waagii Baabuloon loo kaxeeyey.', "Goortii Baabuloon loo kaxeeyey dabadeed, Yekonyaah wuxuu dhalay Salaatii'eel, Salaatii'eelna wuxuu dhalay Serubaabel, "] | [None, None, None] | ['Hezekiya wakala isengbwa wa Manase, Manase achivyala Amoni, naye Amoni achivyala Josiya.', 'Josiya wavyala Jekonia na nduguze. Hinyu ndio wakati Ayahudi ariphohalwa achiphirikpwa tsi ya Babeli.', 'Bada ya Ayahudi kuhalwa kuphirikpwa Babeli, Jekonia wavyala Shealtieli, naye Shealtieli kala ni isengbwa wa Zerubabeli.'] | ['Hezekiya yabyaye Manase, Manase yabyaye Amoni, Amoni yabyaye Yosiya, ', ' Yosiya yabyaye Yekoniya na bene se, igihe bimuriwe i Babuloni.', 'Bamaze kwimurirwa i Babuloni, Yekoniya yabyaye Shalutiyeli, Shalutiyeli yabyaye Zerubabeli, '] | ['era Amoni yabbaire iteeye wa Yosiya.', 'OYosiya yabbaire iteeye wa Yekoniya nʼabagandabe. Abo babbairewo mu biseera owebatwaliire abantu bʼe Isirairi omu bugalama e Bbabbulooni.', 'Okuzwera nakimo omu biseera ebibatwaliiremu aBaisirairi omu busibe e Bbabbulooni paka oku kubyala oYesu, olulyo lwabwe niirwo lunu luti: OYekoniya yabbaire iteeye wa Seyalutiyeeri, era oSeyalutiyeeri yabbaire iteeye wa Zerubbabbeeri. '] | ['Kejekia onywalo Manace, Manace onywalo Amoc, Amoc onywalo Yocia; ', ' Yocia onywalo Yekonia ki omegine, i kare ma giterogi woko kwede i Babilon.', 'Lacen ma onoŋo doŋ giterogi woko i Babilon, Yekonia onywalo Cealtiel, ci Cealtiel onywalo Jerubabel; '] | ['Esekia oko nywalo Manase, Manase oko nywalo Amosi, Amosi oko nywalo Yosia, ', 'Yosia oko nywalo Yekonia kede imiegu mege i kare kame otero gi kede Babilon.', 'Ingei kare kame kotero gi kede Babilon: Yekonia oko nywalo Salatiel, Salatiel oko nywalo Serubabel, '] | ['Hezekia onywolo Manase; Manase onywolo Amos, Amos onywolo Yosia; ', 'Yosia to nywolo Yekonia gi wutmin go, gikenyo to itero jo paka ŋecin yu Babilon; ', 'Munyo otiek tero jo yu Babilon, Yekonia onywolo Salutiel, Salutiel to nywolo Zerubabel; '] | ['Ãmónã tị Yõsíyã ri,', 'Yõsíyã tị Yékóníyã pi ẹ́drị́pị́ị be lókí kộpi ní ápázú mụzú Bãbẽlónã gá rĩ gé.', 'Sãlĩtĩyélẽ tị Zẽrũbãbélã ri,'] | ['Amooni yawanga swawu Yosia,', 'ni waamwawu waae awekizia mu amiire aga Awaisraeli waawanga mu owusiwe mu ekialo ekia *Babulooni.', 'ni Seltieli yawanga swawu Zerubabeeli.'] | ['Amoni̱ yaabyala Yosi̱ya.', 'Yosi̱ya yaabyeri̱ Yekoni̱ya na bei̱ra baamwe, mu biro bi̱baanyagi̱i̱rwemwo kutwalwa Bbabbu̱looni̱.', 'Salatyeri̱ yaabyala Zeru̱bbabbeeri̱.'] | ['Hezekia yazaala Manasse, Manasse yaazaala Amoni, Amoni yaazaala Yosia. ', "Yosia yazaala Yekonia ni baganda be, mu byanda eby'okuwangangusibwa okw'e Babiloni.", 'Nga batwaliibwa e Babiloni, Yekonia yazaala Shealutieli, Shealutieli yaazaala Zerubbabeli. '] | ['Hezekiya yaazaara Manaase, Manaase yaazaara Amosi, ', "Amosi yaazaara Yosiya, kandi Yosiya yaazaara Yekoniya n'abarumuna omu biro by'okutwarwa Babulooni bari enkwatwa.", "Bwanyima y'okutwarwa Babulooni, Yekoniya akazaara Sheyalitieli, Shealitieli yaazaara Zerubabeeli, "] | ['na Amoni kamuvyaa Yosia.', 'Aḍe Yekonia na wanduguzwe wewa wavyajwa ngera ya Wayahud̯i weyohekwa na wakipfiikwa nsi ya Babeli.', 'na Salatieli kamuvyaa Zerubabeli.'] | ['touru Esekia Manase, touru Manase Amon, touru Amon Yosia, ', 'touru Yosia Yekonia ka ŋikaitotoi keŋ ŋirwa ŋulu arikorere Ŋisirael nakwap ŋina a Babilon aruwor ŋipi.', 'Kedaun arikor ikes Babilon, abu Yekonia touru Saelatiel, touru Saelatiel Serubabel, '] | ['Nga Hezekiya asaala Manase, nga Manase asaala Amoni, ngʼAmoni asaala Yosiya.', 'Nga Yosiya asaala Yekoniya nʼabalebe babe era ebiseera ebyo njʼebi baŋiriramo Abayisirayiri mu buŋaŋanguse e Bbabbulooni.', 'Oluvanyuma lwʼehiseera ehyo ehi baŋiriramo Abayisirayiri e Bbabbulooni, Yekoniya gasaala Salutyeri, nga Salutyeri asaala Zerubbabbeeri.'] | ['Hezekia akamzaa Manase; Manase akamzaa Amoni; Amoni akamzaa Yosia; ', ' Yosia akamzaa Yekonia na ndugu zake, wakati wa ule uhamisho wa Babeli.', None] | ['Hezekia ke nyolo Manase; Manase ke nyolo Amon; Amon ke nyolo Yosia; ', 'Yosia ke nyolo Yekonia ku utumin mire nindo ma gidak Babeli.', 'Yo ng’ei dak ma Babeli Yekonia nyolo Cealtiel; Cealtiel ke nyolo Zerubabel; '] |
MAT.1.13_MAT.1.14_MAT.1.15 | ['Eliakím Ássor ˈdale,', 'Akím Eliyúˈd ˈdale,', 'Matán Yákob ˈdale.'] | ['Zerubabeli wasaala Abiudi, Abiudi wasaala Eliyakimu, Eliyakimu wasaala Azoli, ', 'Azoli wasaala Zadoki, Zadoki wasaala Akimu, Akimu wasaala Eliudi, ', 'Eliudi wasaala Eliyazari, Eliyazari wasaala Matani, Matani wasaala Yakobo, '] | ['Eliyakiim la Aassor dele,', 'Akiim la Eliyuud dele,', 'Maaꞌdan la Yaakoobo dele,'] | ["Zerubabbeeli n'azaala Abiwuudi, Abiwuudi n'azaala Eliyakimu, Eliyakimu n'azaala Azori; ", "Azori n'azaala Sadoki, Sadoki n'azaala Akimu, Akimu n'azaala Eliwuudi; ", "Eliwuudi n'azaala Eleyazaari, Eleyazaari n'azaala Matani, Matani n'azaala Yakobo; "] | ['Ãzọ́rị̃ ꞌbã átẹ́pị Ĩlĩyãkímũ ꞌi,', 'Ị̃lị̃yụ́dã ꞌbã átẹ́pị Ãkímũ ꞌi.', 'Yãkóꞌbõ ꞌbã átẹ́pị Mãtánĩ ꞌi.'] | ['Zerubabeli a monye lo Abiuda, Abiuda a lo Eliyakima‚ Eliyakima a lo Azori. ', 'Azori a monye lo Zadoka‚ Zadoka a lo Akimu‚ Akimu a lo Eliuda. ', 'Eliuda a monye lo Eleazari, Eleazari a lo Matana‚ Matana a lo Yakobo. '] | ['Zerubabeli ti Abi\xadhudi, Abihudi ti Eliakimu, Eliakimu ti Azori, ', 'Azori ti Sadoki, Sadoki ti Akimu, Akimu ti Eliudi, ', 'Eliudi ti Eleazari, Eleazari ti Ma\xadtani, Matani ti Yakobo, '] | ['Eli̱yaki̱i̱mu̱ aabyala Ajooli̱,', 'Aki̱i̱mu̱ aabyala Eli̱yu̱u̱di̱,', 'Mataani̱ aabyala Yakobbo,'] | ['neiu ꞉Eliakim Asor,', 'neiu ꞉Akim Eliud,', 'neiu ꞉Matan Yakobo,'] | ['Jerubabel te nywalo Abiuda, Abiuda te nywalo Eliakim, Eliakim te nywalo Ajor; ', 'Ajor te nywalo Jadok, Jadok te nywalo Akim, Akim te nywalo Eliuda; ', 'Eliuda te nywalo Eleajar, Eleajar te nywalo Matan, Matan te nywalo Yakobo; '] | ['Zerubabeli yavyaye Abihudi, Abihudi yavyaye Eliyakimu, Eliyakimu yavyaye Azori, ', 'Azori yavyaye Sadoki, Sadoki yavyaye Akimu, Akimu yavyaye Elihudi, ', 'Elihudi yavyaye Eleyazari, Eleyazari yavyaye Matani, Matani yavyaye Yakobo, '] | ['Eliakimu alimzaa Azori,', 'Akimu alimzaa Eliudi,', 'Mathani alimzaa Yakobo,'] | ["Kerait Serubabel papa keng' ka Abiud. Kerait Abiud papa keng' ka Eliakim. Kidouni Eliakim Asor. ", "Kerait Asor papa keng' ka Sadok. Sadok kerait papa keng' ka Akim. Kerait Akim papa keng' ka Eliud. ", "Kerait Eliud papa keng' ka Eliesar. Eliesar kerait papa keng' ka Matan. Kerait Matan papa keng' ka Yakobo. "] | ['Serubaabelna wuxuu dhalay Abihuud, Abihuudna wuxuu dhalay Eliyaaqiim, Eliyaaqiimna wuxuu dhalay Asoor, ', 'Asoorna wuxuu dhalay Saadooq, Saadooqna wuxuu dhalay Akhiim, Akhiimna wuxuu dhalay Eliyuud, ', 'Eliyuudna wuxuu dhalay Elecaasaar, Elecaasaarna wuxuu dhalay Mataan, Mataanna wuxuu dhalay Yacquub, '] | [None, None, None] | ['Zerubabeli wavyala Abihudi, Abihudi achivyala Eliakimu, naye Eliakimu achivyala Azori.', 'Azori wavyala Sadoki, Sadoki wakala isengbwa wa Akimu, naye Akimu achivyala Eliudi.', 'Eliudi wavyala Eliazari, Eliazari achivyala Mathani, naye Mathani achikala isengbwa wa Jakobo.'] | ['Zerubabeli yabyaye Abihudi, Abihudi yabyaye Eliyakimu, Eliyakimu yabyaye Azori, ', 'Azori yabyaye Sadoki, Sadoki yabyaye Akimu, Akimu yabyaye Elihudi, ', 'Elihudi yabyaye Eleyazari, Eleyazari yabyaye Matani, Matani yabyaye Yakobo, '] | ['OZerubbabbeeri yabbaire iteeye wʼAbbiwudi, Abbiwudi yabbaire iteeye wʼEryakimu, era Eryakimu yabbaire iteeye wʼAzoli. ', 'Azoli iye yabbaire iteeye wa Zadooki, oZadooki yabbaire iteeye wʼAkimu, era Akimu yabbaire iteeye wʼEriyudi. ', 'Eriyudi yabbaire iteeye wʼEryezaali, Eryezaali yabbaire iteeye wa Matani, era oMatani yabbaire iteeye wa Yaakobbo. '] | ['Jerubabel onywalo Abiud, ka Abiud onywalo Eliakim, Eliakim onywalo Ajor; ', 'Ajor onywalo Jadok, Jadok onywalo Akim, Akim onywalo Eliud; ', 'Eluid onywalo Eleajar, Eleajar onywalo Matan, Matan onywalo Yakobo; '] | ['Serubabel oko nywalo Abiuda, Abiuda oko onywalo Eliakim, Eliakim oko nywalo Asora, ', 'Asora oko nywalo Sadoki, Sadoki oko nywalo Akim, Akim oko nywalo Eliud, ', 'Eliud oko nywalo Eriesa, Eriesa oko nywalo Matani papa me Yakobo, '] | ['Zerubabel to nywolo Abiud, Abiud to nywolo Eliakim, Eliakim to nywolo Azor; ', 'Azor to nywolo Zadok; Zadok to nywolo Akim, Akim to nywolo Eliyudi, ', 'Eliyudi to nywolo Eliazar; Eliazar to nywolo Mathan, Mathan to nywolo Yakobo; '] | ['Ẽlĩyãkímã tị Ãzórã ri,', 'Ãkímũ tị Ẹ̃lị̃yụ́dã ri,', 'Mãtánã tị Yõkóbũ ri,'] | ['swawu Azoori.', 'ni Akiimu yawanga swawu Eliudi.', 'Mathaani yawanga swawu Yakoobo,'] | ['Eri̱yaki̱mu̱ yaabyala Azoori̱.', 'Aki̱i̱mu̱ yaabyala Eli̱yu̱di̱.', 'Mataani̱ yaabyala Yakobbo.'] | ['Zerubbabeli yazaala Abiudi, Abiudi yaazaala Eliakimu, Eliakimu yaazaala Azori. ', 'Azori yazaala Zadoki, Zadoki yaazaala Akimu, Akimu yaazaala Eliudi. ', 'Eliudi yazaala Eleazari, Eleazari yaazaala Matthani, Matthani yaazaala Yakobo. '] | ['Zerubabeeli yaazaara Abiudi, Abiudi yaazaara Eliyakimu, Eliyakimu yaazaara Azoori, ', 'Azoori yaazaara Zadoki, Zadoki yaazaara Akimu, Akimu yaazaara Eliudi, ', 'Eliudi yaazaara Eleazaari, Eleazaari yaazara Mataani, Mataani yaazaara Yakobo, '] | ['Eliakimu kamuvyaa Azuri,', 'na Akimu kamuvyaa Eleudi.', 'Matani kamuvyaa Yakobo,'] | ['touru Serubabel Abiud, touru Abiud Eliakim, touru Eliakim Asor, ', 'touru Asor Sadok, touru Sadok Acim, touru Acim Eliud, ', 'touru Eliud Eleasar, touru Eleasar Matan, touru Matan Yakobo, '] | ['Nga Zerubbabbeeri asaala Abbiwudi, ngʼAbbiwudi asaala Eliyakimu, ngʼEliyakimu asaala Azori.', 'NgʼAzori asaala Zadooki, nga Zadooki asaala Akimu, ngʼAkimu asaala Eliwudi. ', 'NgʼEliwudi asaala Eliyazaali, ngʼEliyazaali asaala Matani, nga Matani asaala Yakobbo.'] | ['Zerubabeli akamzaa Abihudi; Abihudi akamzaa Eliakimu; Eliakimu akamzaa Azori; ', 'Azori akamzaa Sadoki; Sadoki akamzaa Akimu; Akimu akamzaa Eliudi; ', 'Eliudi akamzaa Eleazari; Eleazari akamzaa Matani; Matani akamzaa Yakobo; '] | ['Zerubabel ke nyolo Abihud; Abihud ke nyolo Eliakim; Eliakim ke nyolo Azor; ', 'Azor ke nyolo Sadok; Sadok ke nyolo Ahim; Ahim ke nyolo Eliud; ', 'Eliud ke nyolo Eleazar; Eleazar ke nyolo Matan; Matan ke nyolo Yakobo; '] |
MAT.1.16_MAT.1.17_MAT.1.18 | ['María Yíésu gaalí Kirísto yegetallá ˈdalle.', 'Ameeny Abirááyam tá ˈjíig ˈDáwuˈd đigallá, ˈdáltollé hol ka hoycheká lúl tomon tikiˈde a afur. Ameeny ˈDáwuˈd tá ˈjíig gál Yuuˈdi gál Babilon hí uune-, hí lésle mé ki nieká, ˈdáltollé hol ka hoycheká úba tomon tikiˈde a afur. Ameeny gál Yuuˈdi gál Babilon hí uuneká tá ˈjíig Kirísto đigallá, ˈdáltollé hol ka hoycheká úba tomon tikiˈde a afur.', 'Yiesu Kirísto ˈdalmaatle hatallá: Mú ˈjiellé María Yúósef hí đarm sidhe. Gaal hátle hol má shuunan, María ˈdaa fargogint Hím Naasan Waaˈgiet geer hí ki hile. '] | ['Yakobo wasaala Yozefu, uwaba umuseetsa wa Mariya, maayi wa Yezu, ulaangiwa Kristu.', 'Kiryo kimiboolo kyoosi khukhwaama khu Ibulayimu khukhwoola khu Daudi, kili liikhumi na kine. Ni khukhwaama khu Daudi khukhwoola khu khuwuyisibwila i Babuloni, kimiboolo liikhumi na kine. Ni khukhwaama nga ni baawuyisibwila i Babuloni nakyo kimiboolo liikhumi na kine, khukhwoola khu khusaalikha khwa Yezu Kristu.', None] | ['Yuussuf la a makhaábal Maariyati Yeessohi Ki Lasubhe layadeeh desse.', 'ꞌDeerka kholo tomon ichoow affare Aburaaham ichoow Dawuud dahche kijirte. Dawuud ichoow maanti yaafohi Issiraayel Baabiloon ka labooliye la, kholo tomon ichoow affare dahcho kajirte. Maanti yaafohi Issiraayel Baabiloon ka labooliye ichoowka maanti Ki Lasubhe desse laka, kholo tomon ichoow affare dahcho kajirte.', 'Delmaat Yeesso Kiriisto iꞌdane eheet. Abartiisti magahiche Maariya layadeeh, etoo Yuussuf layadeehe alkume. Iꞌdaasenyi geeddi icho isidisan on saggi iche miigti Rubeyti Munyee ka uur itahe laarge. '] | ["Yakobo n'azaala Yosefu bba Mariya, Mariya eyazaala Yesu ayitibwa Kristo.", "Kale nno emirembe gyonna, okuva ku Aburahamu okutuuka ku Dawudi, emirembe kkumi n'ena; okuva ku Dawudi okutuuka ku kuwaŋŋangusirizibwa e Babilooni, emirembe kkumi n'ena; ate okuva ku kuwaŋŋangusirizibwa e Babilooni okutuuka ku Kristo, emirembe kkumi n'ena.", "Okuzaalibwa kwa Yesu Kristo kwali bwe kuti: Mariya nnyina bwe yali ng'akyayogerezebwa Yosefu, nga tebannafumbiriganwa, n'alabika ng'ali lubuto ku bwa Mwoyo Mutuukirivu."] | ['Yãkóꞌbõ ĩꞌdi Yụ̃sụ́fụ̃ Mãríyámũ ꞌbã ágọ́bị́ ru rĩ ꞌbã átẹ́pị ꞌi. Mãríyámũ ĩꞌdi Yẹ́sụ̃ umvelé Kúrísĩtõ ꞌi rĩ ꞌbã ãndrẽ ꞌi.', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, iꞌdójó Ịbụrahị́mụ̃ rụ́ cajó Dãwụ́dị̃ rụ́, áyị́pịka mụdrị́ drị̃ sụ, iꞌdójó Dãwụ́dị̃ rụ́ cajó ĩꞌbã kí adrujó ãmị́yọ́ŋá ru ãngũ Bãbụ̃lọ́nị̃ gá rĩ sĩ áyị́pịka mụdrị́ drị̃ sụ, ãzíla kí ãgõjó ãngũ Bãbụ̃lọ́nị̃ gá rĩ ꞌbã vúlé gá kpere cajó Kúrísĩtõ ', 'Ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ ꞌbã tịŋá ꞌbã iꞌdóŋá drị̂ ĩꞌdi íni: Mãríyámũ Yẹ́sụ̃ ꞌbã ãndrẽ rú, Yụ̃sụ́fụ̃ ꞌbã iꞌdólé ĩgbãlé ꞌbo rĩ, wó ịsụ́ ĩꞌdi ꞌa trũ ũkpó Úríndí Ãlá rĩ drị́ gá rĩ sĩ ꞌdĩ sĩ icí kí drĩ ru ku rú. '] | ['Yakobo a monye lo Yosefa‚ laga a lale lo Maria‚ naga a ŋote na Yesu ilo. laga lo luŋu a Kristolo. ', 'Gbode merenyezi giri i driŋi na Abarahama seku Dawidi ina ko mere gele konye iŋmani. Merenyezi i driŋi na Dawidi yeŋadru tozo i baŋe naga ma ko zoŋani Babulona yuna ko mere gele konye iŋmani. ’Bo merenyezi i driŋi na zoŋani ko Babulona yuna yeŋundra ku Kristo ko mere gele ku konye iŋmani. ', 'Nyenaga yuŋe na Yesu Kristona gbo de. Luŋa lo ŋote na lepe naga Maria lo tokuliakini ko seku Yosefa a lale lonye ilo ti inga ko aku mora kugele‚ lepe arie ti gbo ku pele na Yuka Nakiyena. '] | ['Yakobo ti Yusufu, Mariamu Yesu omvele Kristo’iri osipiri ma agupi.', '’Dini a’bianzi dria e’dozu Iburahimusi cazu Daudi vu, yi a’bianzi mudri drini su engazu Daudisi cazu kpere ewu yi jizu Babuloniaria, a’bianzi mudri drini su engazu yi jizu Babuloniarisi cazu Kristo vu, a’bianzi mudri drini su.', None] | ['bali̱i̱ wa Mali̱ya ni̱na Yesu, oghu bakughilaghamu Ki̱li̱si̱to.', 'Baataata be aba bakahi̱ki̱ya buusukulu eku̱mi̱ na bbunaa ku̱lu̱gha bwile obu Ebbulahi̱mu̱ aabaaghʼo ku̱hi̱ki̱ya bwile obu Mukama Dhau̱dhi̱ aabaaghʼo. Kandi buusukulu eku̱mi̱ na bbunaa ku̱lu̱gha bwile obu Dhau̱dhi̱ aabaaghʼo ku̱hi̱ki̱ya bwile obu baabahambi̱ye kubatwala mu ehanga lya Bbabbu̱looni̱. Kandi buusukulu eku̱mi̱ na bbunaa ku̱lu̱gha obu baalu̱ghi̱ye Bbabbu̱looni̱ ku̱hi̱ki̱ya haa bwile Ki̱li̱si̱to aabyahuwe.', 'Ku̱byaluwa kwa Yesu Ki̱li̱si̱to kukabʼo mu mulingo ghuni: Yojeefu̱ akaba amali̱ye ku̱lu̱gha Mali̱ya ni̱na Yesu, bhaatu batakaswelangaane. Mali̱ya oghu eesanga aku̱li̱i̱ye haabwa maani̱ ghaa Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye. '] | ['neiu ꞉Yakobo Yosep, lpayian le Maria, inia natiiwua Yeso oji Mesia.', "Neaku naa kore ntowuoitin pooki, ang'asu Abraam metabaki Daudi naa tomon o ong'uan. Naa kore ang'asu Daudi metabaki inia ng'amata natarayieki ltung'ana le Isirael aaya Babilon, naa tomon o ong'uan, naa kore ang'asu inia raroto e Babilon metabaki Mesia ", None] | ['Yakobo te nywalo Yucepu cwar Maliam a rik onywalo Yecu ame olwoŋo ni Kricito.', 'Amannono kwari luŋ ame onywalo geye i kom Iburaim ituno kede i kom Daudi, romo kwari apar wie aŋwen, dok geye i kom Daudi ituno i kare ame oterogi i Babulon romo kwari apar wie aŋwen, dok geye i kare ame oterogi i Babulon ituno kede i kom Kricito romo kwari apar wie aŋwen.', None] | ['Yakobo yavyaye Yosefu, umugabo wa Mariya nyina wa Yesu yitwa Kristo.', 'Nuko ba sekuruza bose guhera kuri Aburahamu gushitsa kuri Dawidi n’icumi na bane, kandi guhera kuri Dawidi gushitsa ku gihe co kwambukanwa i Babuloni n’icumi na bane, kandi guhera ku gihe co kwambukanwa i Babuloni gushitsa kuri Kristo n’icumi na bane nyene.', 'Ukuvuka kwa Yesu Kristo kwabaye gurtya: nyina Mariya yar’ akowe na Yosefu ataramurongora bamubona afise inda yavuye kuri Mpwemu Yera.'] | ['Yakobo alimzaa Yosefu, mumewe Maria mama yake Yesu aitwaye Kristo.', 'Basi, kulikuwa na vizazi kumi na vinne tangu Abrahamu mpaka Daudi, vizazi kumi na vinne tangu Daudi mpaka Wayahudi walipochukuliwa mateka Babuloni, na vizazi kumi na vinne tangu kuchukuliwa mateka mpaka wakati wa Kristo.', 'Basi, hivi ndivyo Yesu Kristo alivyozaliwa: Maria, mama yake, alikuwa ameposwa na Yosefu. Lakini kabla hawajakaa pamoja kama mume na mke, alionekana kuwa mjamzito kwa uwezo wa Roho Mtakatifu. '] | ["Kerait Yakobo papa keng' ka Yosef okilen ka Maria nakerait toto keng' ka Yesu lo enyarite Kristo.", "Kanuka ng'unu, kejaasi aturin atomon kaung'on ageun kamaka Aburaam akitodol nama ka Daudi. Kejaasi aturin atomon kaung'on ageun kamaka Daudi akitodol apak na keyarere Iyaudin ong'atune Babilon. Kejaasi aturino atomon kaung'on ageun apak na etogwosiere Iyaudin Babilon akitodol akidouno ka Kristo.", "Ekoni akidouno ka Yesu Kristo ne. Kisumunikiit Yosef akimany Maria, toto keng' ka Yesu. Ering'a kesi kimorikikina nenipe kwaanyuni Maria epotie ka apedor ka Emoyo Lokalaunan. "] | ['Yacquubna wuxuu dhalay Yuusuf oo ahaa ninkii Maryan, tii Ciise, kan Masiix la yidhaahdo, ka dhashay.', "Haddaba abtirsiinyada oo dhan oo Ibraahim ilaa Daa'uud waa afar iyo toban oday, Daa'uud ilaa waagii Baabuloon loo kaxeeyeyna waa afar iyo toban oday, waagii Baabuloon loo kaxeeyey ilaa Masiixana waa afar iyo toban oday.", 'Dhalashadii Ciise Masiix sidanay ahayd. Kolkii hooyadiis Maryan u doonanayd Yuusuf, intaanay isu iman, waxaa la arkay iyadoo Ruuxa Quduuskaa ka uuraysatay. '] | [None, 'So then, there were fourteen generations from Abraham to David, and fourteen from David to the exile in Babylon, and fourteen from then to the birth of the Messiah.', None] | ['Jakobo wakala isengbwa wa Yusufu, mlumengbwa wa Maryamu. Naye Maryamu wakala ninengbwa wa Jesu, aihwaye Masihi.', 'Kpwa hivyo vivyazi vyosi kula Burahimu hadi Daudi ni vivyazi kumi na vine. Kula Daudi hadi Ayahudi kuhalwa kuphiya Babeli ni vivyazi kumi na vine. Bada ya Ayahudi kuhalwa kuphirikpwa Babeli hadi wakati wa kuvyalwa Masihi', None] | ['Yakobo yabyaye Yosefu umugabo wa Mariya, ari we nyina wa Yesu witwa Kristo.', 'Nuko ba sekuruza bose, uhereye kuri Aburahamu ukageza kuri Dawidi ni cumi na bane, kandi uhereye kuri Dawidi ukageza igihe bimuriwe i Babuloni ni cumi na bane, kandi uhereye icyo gihe bimuriwe i Babuloni ukageza kuri Kristo ni cumi na bane.', None] | ['OYaakobbo yabbaire iteeye wa Yusufu oibaaye wa Malyamu, oMalyamu eyabbaire omaaye wa Yesu, iye ogubeeta oKurisito ogubasukireku amafuta.', 'Kale emigigi gyonagyona giri ikumi nʼena, okuzwa okwIbbulaimu okutuuka oku Dawudi. Era tete giri emigigi ikumi nʼeena okuzwa oku Dawudi okutuuka oku kutwala aBaisirairi omu bugalama e Bbabbulooni. Era tete nʼegindi giri emigigi ikumi neena okuzwa oku kubatwala e Bbabbulooni okutuuka oku kubyala oKurisito ogubasukireku amafuta.', 'Atyanu okubyala oYesu Kurisito kwabbaire kuti: OMalyamu omaaye wa Yesu yabbaire ngʼasuubizire oYusufu ati ayaba okumufumbirwa era nga kimanyikaine. Neye ngʼakaali okumufumbirwa, ni kitegerekeka ngʼali kida, neye ngʼoMwoyo oMweru niiye eyamwezeserye okukisuna.'] | ['Yakobo onywalo Yucepu cwar Maliam mubedo min Yecu ma gilwoŋo Kricito-ni.', 'Kit meno kwaro ducu ma yam ginywalogi cakke ki i kom Abraim o kwede i kom Daudi, ducu onoŋo welgi romo apar wiye aŋwen, dok cakke ki i kom Daudi o wa i kare ma yam giterogi kwede i Babilon, onoŋo romo kwaro apar wiye aŋwen, dok cakke i kare ma giterogi kwede i Babilon o kwede wa i kom Kricito romo kwaro apar wiye aŋwen.', None] | ['Yakobo oko nywalo Yosepu cwar Maria, kame oko nywalo Yesu kame kolwongo be Kirisito.', 'Aso, oudo tie joakwari tomon kiwie ongwon cako kibut Aburaam tuno but Daudi. Do cakere kibut Daudi tuno kede i kare kame kotero gi kede Babilon, oudo tie joakwari tomon kiwie ongwon; kede da oudo tie joakwari tomon kiwie ongwon cako i kare kame kotero gi kede i ipasun i Babilon tuno but Kirisito.', None] | ["Yakobo onywolo Yozefu, m'obedo cwor Maria, m'onywolo Yesu m'ilwoŋo ni Kristo. ", "Riameno, wok kwoŋ Abraham tundo kwoŋ Daudi, obedo luse ji apar g'aŋwen; odoko wok kwoŋ Daudi, tundo munyo oter jo yu Babilon, obedo luse ji apar g'aŋwen; kendo wok munyo oter jo yu Babilon tundo kwoŋ Kristo, bende obedo luse ji apar g'aŋwen.", None] | ['Yõkóbũ tị Yõsépã Mãríyã ágó ni ri, Mãríyã ní Yẹ́sụ̃ ĩ ní zịị́ Kúrísítõ ri tịzú.', 'Íꞌdózú Ãbũrámã vúgá cazú Dãwụ́dị̃ vúgá, ca úyú mụdrị́ drị̃ ni sụ. Íꞌdózú Dãwụ́dị̃ vúgá cazú ĩ ní ꞌbá rĩ pi urụzú mụzú Bãbẽlónã gá rĩ gé, ca úyú mụdrị́ drị̃ ni sụ. Íꞌdózú ĩ ní ꞌbá rĩ pi urụzú mụzú Bãbẽlónã gá rĩ gé cazú Kúrísítõ vúgá, ca úyú mụdrị́ drị̃ ni sụ.', 'Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ'] | ['iwa Maaria ngʼinwawu Yesu oetwa mbwe Kristo.', 'Kutio tuwona mbwe kwatoola amakula agalondokana ikumi ni ine okuemera ku Abraamu kutuuka ku Daudi, amakula ikumi okuemera ku Daudi nawuno Awaisraeli waagia mu owusiwe mu ekialo ekia Babulooni, kandi amakula ikumi okuemera ao kutuuka ku okuiwulwa okwa Kristo.', 'Okuiwulwa okwa Yesu Kristo kwawa kutino: Kwatuukra ngʼinwae Maaria ni yawanga na amiire okukola empurizanio ni Yoseefu mbwe waaza okukwezana. Ni, ni waawanga ni wakiari okuwa owulala ki omukazi no omusaaza, Maaria yatuukrwa na ari ni isaai ku amaani aga *Omwoyo Omweru ogwa Katonda!'] | ['Yakobbo yogwo, yooyo munyakubyala Yozefu̱ i̱ba Mali̱ya, Mali̱ya munyakubyala Yesu̱, Yesu̱ yogwo yeetwa Ku̱ri̱si̱to.', 'Nahab̯waki̱kyo kuruga hali I̱bbu̱rahi̱mu̱ kudwa hali Mukama Dau̱di̱, haalingiho mi̱hi̱hi̱ mya beizukulu i̱ku̱mi̱ na minei; na kuruga hali Mukama Dau̱di̱ kudwa ha Banyei̱saleeri̱ kutwalwa Bbabbu̱looni̱, nahoodede haalingiho mi̱hi̱hi̱ i̱ku̱mi̱ na minei. Kandi de, na kuruga ha kutwalwa Bbabbu̱looni̱ kudwa ha kubyalwa kwa Ku̱ri̱si̱to, naho haalingiho mi̱hi̱hi̱ i̱ku̱mi̱ na minei.', 'Bigambu bya kubyalwa kwa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to byalingi yati: Maawe Mali̱ya, b̯uyaali atakamu̱byeri̱, naali ali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ kugab̯uka wu Yozefu̱, kandi b̯u̱b̯wo de, atakawonangaho ku mudulu, kyazooki̱ri̱ nti yaalingi naali na nda hab̯wa Mwozo Mu̱syanu̱. '] | ['Yakobo yazaala Yosefu iba Maria, eyazaala Yesu ayetebwa Kurisito.', "Kale ense dhityo bwe dhaali: Okuva ku Aburahamu okutuuka ku Daudi, ense ikumi na ina okuva ku Daudi okutuuka ku kuwangangusibwa okw'e Babiloni ense ikumi na ina okuva ku kuwangangusibwa okw'e Babiloni okutuuka ku Kurisito, ense ikumi na ina.", "Okuzaalibwa kwa Yesu Kurisito kuti bwe kwali. Maria, inhina, ng'amaze okwandhula Yosefu, aye ng'akaali kumubayira, kyaboneka ng'ali nda ku bwa Mwoyo Mutukuvu."] | ['kandi Yakobo yaazaara Yosefu, iba wa Mariya nyina wa Yesu orikwetwa Kristo.', "N'ahabw'ekyo enzaaro za baishenkurubo zikakuratana ziti: ikumi na ina okwiha ahari Aburahamu okuhitsya ahari Daudi, ikumi na ina okwiha ahari Daudi okuhitsya aha kutwarwa Babulooni bari enkwatwa; kandi ikumi na ina okwiha aha kutwarwa Babulooni bari enkwatwa okuhitsya ahari Kristo.", 'Oku nikwo Yesu Kristo yaazairwe. Mariya nyina akaba naagambwa Yosefu obugyenyi. Ku yaabaire atakamutaahize, yaareebwa aine enda ahabwa Mutima Orikwera. '] | ['Na Maria ni mamajwe Yesu, huyu eyenahanwa Masiya.', 'Ndookomu haya haya masari yorejweyo, ni vivyazi kumi na vine hangu ngera ya Iburahimu mumpaka ngera ya haju D̯aud̯i. Na hangu ngera ya haju D̯aud̯i mumpaka ngera ya Wayahud̯i wahekejweyo na wakinjia kukaani Babeli, viwa ni vivyazi kumi na vine. Na hangu ngera wagaliyeyo kuyawa Babeli mumpaka kuvyajwa kwa huyu Masiya, pia viwa ni vivyazi kumi na vine.', 'Kuvyajwa kwa Yesu *Kirist̯o kwiwa hidzaa: Maria, huyu adzeyeakimuvyaa Yesu ewa kamanyana na muntu eyeakihanigwa Yusufu. Ela wasidzahwaana, Maria kamiha kuchiiya na kwa nguvu za Ruhu Mudheru. '] | ['touru Yakobo Yosepu, ŋolo abu toruwor ekile a Maria a ŋina edouni Yesu, ŋolo enyaritae Kristo.', 'Ŋanyameta a ŋituŋa a ŋul ameun aneni ka Aburaam tari neni a Daudi, arae daadaŋ ŋatomon ka ŋaomwon, ameun aneni a Daudi tari ŋina arikorere Ŋisirael Babilon aruwor ŋipi, arae ŋatomon ka ŋaomwon, nabo ameun anarikoret Ŋisirael Babilon tari ŋina edounere Kristo, arae ŋuna daŋ ŋatomon ka ŋaomwon.', 'Ekoni akidouno a Yesu Kristo etakanuni ne: eikinitae Maria toto a Yesu aruwor aberu a Yosepu, nai ani eriŋa ikes nyeruko, toryamunae Maria epoti aŋuna ka apedor a ŋina ke Etau a ŋolo Asegan. '] | ['Nga Yakobbo asaala Yosefu yamwe ya Malyamu, nyina ya Yesu oyu balanga baati Kurisito oyu bafuujaho amate ohunoŋola abaatu.', 'Ŋaaliŋo emirembe ehumi neene ohuŋwa hu Yibbulayimu ohwola hu Dawudi, ehumi nʼene ohuŋwa hu Dawudi ohwola olu baŋira Abayisirayiri mu buŋaŋanguse e Bbabbulooni. Nindi ehumi neene ohuŋwa mu buŋaŋanguse ohwola olu basaala Kurisito oyu bafuujaho amate ohunoŋola abaatu.', 'Bino njʼebyaliŋo ko basaale Yesu Kurisito: nyina Malyamu ni Yosefu baali basalireŋo ohufumbirigana.'] | [' Yakobo akamzaa Yusufu mumewe Mariamu aliyemzaa YESU aitwaye Kristo.', 'Basi vizazi vyote tangu Abrahamu hadi Daudi ni vizazi kumi na vinne; na tangu Daudi hadi ule uhamisho wa Babeli ni vizazi kumi na vinne; na tangu ule uhamisho wa Babeli hadi Kristo ni vizazi kumi na vinne.', None] | ['Yakobo ke nyolo Yusuf ma cwar Mariamu, m’unyolo Yesu, ma julwong’o Kristu.', 'Kum kumeno thekwaru ceke m’ugambre kum Ibrahim utundo kum Daudi gi thekwaru apar wi ang’wen; m’ugambre de kum Daudi utundo kum dak ma Babeli de gi thekwaru apar wi ang’wen; m’ugambre kum dak ma Babeli de utundo kum Kristu gi thekwaru apar wi ang’wen.', None] |
MAT.1.19_MAT.1.20_MAT.1.21 | ['Yúósef giri mú đarm sidheká ˈdaa giri he máá ˈdúwaká onnoyká hé mú kern ˈgiˈgidhieká ma fédiny. Mu har úba María hany ˈgieka, hé mú gálaat ma maalsîny.', 'Mu hátle tawuny kinaal ˈgaa, máá ˈgasso-, urru-, Waaˈgietká mú hát amadhyoká ˈdu gáá yimie, mú geey, kieye, Yúósef, iny ˈbíl íl ˈDawuˈd! María egeet-, minkú hođisatká ha kían. María Hím Naasan Waaˈgiet ˈdaallé geer hí ki hile. ', 'María eiyyo hol nanniyya, veel yab hai ˈdaalla. Véel meenylé shigichoká Yíésu.'] | ['Ne lwekhuba Yozefu umuseetsa weewe abe ali umusaani umukwalaafu, walekha khukana amuwambise kamaŋaanyu mu baandu ta, aryo kila ambaasa khumulekha mu shimoonyo busa.', "Ne n'aaba ali khukhwambaasa aryo, malayika w'Omukasya wamubonekhela mu marooro, nga amuloma ari, “Yozefu, umwitsukhulu uwa Daudi, ukharya khuyila Mariya nga umukyelema woowo ta, lwekhuba shisoombo sheesi ali nasho shili sh'Omwoyo Umukhosefu. ", 'Alisaala umwaana umusiinde, ni nawe ulimutwiikha lisiina uri Yezu, lwekhuba niye uliwonesa babaandu beewe khukhwaama mu byonako byaawe.”'] | ['Jeenteti Yuussufhi Maariya soodisti etoo fissan ieheet u, usuhi Maariya ꞌdooꞌd ortiis ka lakhaanyo kadowo ma ꞌdoono, Maariya dagsi ka katabin gooche.', 'Iꞌdaasenyi inkoo us ayta kamasse, hertoo Kamur issillo goyaka isoobahte wihi iche itidah, “Yuussuf, ínam Dawuud, Maariya disan akaroorin. Iꞌdi tahe iche miigti Rubeyti Munyeenye kuurowte. ', 'Iche la inankoo dessa, magahi at ibihisso la a Yeesso. A mehe us ꞌdooꞌdiissa uskeelicho karibaa.”'] | ["Awo Yosefu bba, kubanga yali muntu mulungi, n'atayagala kumuswaza, n'alowooza okumulekayo mu kyama. ", "Yali akyalowooza ebyo, malayika wa Mukama n'amulabikira mu kirooto, n'amugamba nti: “Yosefu, muzzukulu wa Dawudi, leka kutya kutwala Mariya mukazi wo, kubanga ali lubuto ku bwa Mwoyo Mutuukirivu. ", "Alizaala omwana wa bulenzi, n'omutuuma erinnya lye YESU; kubanga ye wunyo alirokola abantu be mu bibi byabwe.”"] | ['Wó Yụ̃sụ́fụ̃ ꞌbã ásị́ gá rĩ ílẽ ĩꞌdi gãlé ũní-ũní ru, ílẽ ĩꞌdiní drị̃nzá fẽlé ũꞌbí agá ku ãꞌdusĩku ĩꞌdi ꞌbã adrujó ágọ́bị́ ãzí ásị́ ãlá la rĩ sĩ.', 'Wó ĩꞌdi mụ ị́jọ́ ꞌdĩ ũrãlé ĩꞌdi agâlé ꞌdĩ ꞌbã áni ꞌbo, ', 'Mãríyámũ la mụ ngọ́tị́ ágọ́bị́ tĩlé, ãzíla mi mụ ĩꞌdi rụ́ ꞌdalé Yẹ́sụ̃ ꞌi, '] | ['Igbonaga Yosefa‚ lale lo lepelo‚ a ŋutu laga mŋgba ina, ’bo ani nyadru tikindra Maria yukuwe i konye ti ŋutulu ina‚ lepe ayo’yu i ko’yu na lepeŋa tali. ', 'Kugbo lepe laga inga ilo yoyo’yu kine kulia de‚ lepe amedra malaikata lo Matalo i kpeza na mugu kanyeni i rudesi kata‚ akulia adi‚ “Yosefa‚ ŋiro lo Dawidilo‚ ku kukuze i ’deba na Maria a noka nonu‚ igbonaga pele naga ma lepe riondri ina de a na Yuka Nakiyena. ', 'Lepe iyuyuŋundro ŋiro lalale‚ ’bo do igbizo lepe a Yesu‚ igbonaga lepe iriritu ŋutulu kanye kilo i torozi kasiko kine ina. '] | ['Yusufu agupi erini, eri ’ba kililiruni, te leni drinza fe eri dri ’ba ma milia ku, nga ani e’yo osu i asia eri kuzu ndindiru. ', 'Erini e’yo ’diyi egaria, mi mire, malaika Opini e’da i eri vu orobisi, kini, Yusufu naudi mvi, mi ru Maria\xadmuni ejizu mi okuru ku, afa eri ma alia ’diri Orindi Alatararuni tile\xadniri’i; ', 'eri nga agupimva osi, mi nga runi ’da Yesu, erini ngale ’ba erini opale e’yo onzi yinisirisi.'] | ['Bhaatu bali̱i̱ wee Yojeefu̱ oghu akaba ali musaasa ahi̱ki̱li̱i̱ye, ataabbala kumuhemula mu bantu. Aatu̱wamu kumuleka mu ki̱bi̱so. ', 'Obu aaneeli̱li̱kanagha eki, malai̱ka wa Mukama aamubonekela mu ndooti̱, aamughila ati, “Yojeefu̱, muusukulu wa Dhau̱dhi̱, otoobaha kuswela Mali̱ya kuba mukaawe. Aku̱li̱i̱ye etundu haabwa maani̱ ghaa Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye. ', 'Aku̱byala mwana wa wabusaasa du̱mbi̱ omuluke li̱i̱na Yesu, nanga niiye alijuna bantu be bibhi byabo.” '] | ["Kore tankaraki kera apa Yosep, lpayian lenye, ltung'ani loosipat, nemeyieu neitam ninye anyit, neyieuu ta ltau neleliari aing'uaa ninye.", "Kore ewuon erare ninye ana bae, neipung'oki ꞉lmalaika la Laitoriani te nkidetidetata nejoki ninye, <<Yosep, layieni lo ltim le Daudi, miurie aawa Maria aitaa nkitok ino, amu kore nutai enye naa ne Ltau Sinyati.", None] | ['Cware Yucepu nwaŋ en baŋ o a kite atir, mom omito kelo lewic i kom nyan-nu; oparo ni ewek aweka i muŋ. ', 'Ame onwoŋo pwod tye aparo koppono, amalaika a Rwot te nen baŋe i waŋ lek, a kun kobbe ni, “Yucepu akwar Daudi, kur ilwor tero Maliam me wot bedo cegi, pien yic ame en tye kede-nu mea Cuny Acil gire. ', 'En bino nywalo atin awobi, ibino cako nyiŋe Yecu, pien bino laro jo mere i kom bal megi.” '] | ['Ariko Yosefu, umugabo wiwe, kukw ar’ umugororotsi, kandi kukw atagomvye kumutetereza, yiyumvira kumubengera mu mpisho. ', 'Akivyiyumvira, umumarayika w’ Umwami Imana amwiyerekera mu nzozi, aramubarira, ati Yosefu, mwana wa Dawidi, ntutinye kurongora Mariya umugeni wawe, kukw atwaye inda ya Mpwemu Yera. ', 'Azovyara umwana w’umuhungu, nawe uz’ umwite YESU, kukw ari we azokiza abantu biwe ivyaha vyabo.'] | ['Yosefu, mumewe, kwa vile alikuwa mwadilifu, hakutaka kumwaibisha hadharani; hivyo alikusudia kumwacha kwa siri. ', 'Alipokuwa bado anawaza jambo hilo, malaika wa Bwana alimtokea katika ndoto, akamwambia, “Yosefu, mwana wa Daudi, usiogope kumchukua Maria awe mke wako, maana amekuwa mjamzito kwa uwezo wa Roho Mtakatifu. ', 'Atajifungua mtoto wa kiume, nawe utampa jina Yesu, kwa kuwa yeye ndiye atakayewaokoa watu wake katika dhambi zao.”'] | ["Kanu keraitere Yosef, okilen keng' etwan loka adolit kalo amam akote akitisilikin Maria, kotiakuni nesi akinyekin Maria etiiti. ", "Konye ering'a nesi ewomowomoe akinyekin Maria, kotakanikini emalaikat ka Lokapolon koruja kolimokini nesi ebe, “Yosef, okoku ka Daudi, mam akurianaar akimany Maria. Naarai elang'ir nesi ka apedor ka Emoyo Lokalaunan; ", "idouni nesi esapat, kosodi amaaikini ijo nesi ekiror Yesu, naarai ebuni nesi ayuuni itung'a keng' karokusio kes.”"] | ['Ninkeedii Yuusuf wuxuu ahaa nin xaq ah oo aan doonayn inuu dadka tuso, wuxuuse doonayay inuu si qarsoon u eryo. ', "Laakiin intuu waxan ka fiirsanayay ayaa malaa'igtii Rabbigu riyo ugu muuqatay, iyadoo leh, Yuusuf ina Daa'uudow, ha ka baqin inaad naagtaada Maryan qaadatid, waayo, waxa ay uuraysatay ayaa Ruuxa Quduuskaa ka yimid. ", 'Oo waxay umuli doontaa wiil, magiciisana waxaad u bixin doontaa Ciise, waayo, dadkiisa ayuu dembiyadooda ka badbaadin doonaa. '] | ['Joseph was a man who always did what was right, but he did not want to disgrace Mary publicly; so he made plans to break the engagement privately. ', 'While he was thinking about this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, descendant of David, do not be afraid to take Mary to be your wife. For it is by the Holy Spirit that she has conceived. ', ' She will have a son, and you will name him Jesus—because he will save his people from their sins.”'] | ['Yusufu ariphomanya kukala wendewe ana mimba, wapanga kumricha chisiri-siri kpwa mana kala ni mutu wa haki, naye kayalonda kumuifya. ', 'Bada ya kuririkana dzambo hiro, malaika wa Mlungu wamwedzera ndosoni, achimuamba, “Yusufu, chivyazi cha Daudi, usiogophe kumhala Maryamu akale mcheo, mana ana mimba kpwa uwezo wa Roho Mtakatifu. ', 'Iye andadzivugula mwana wa chilume, naye undamuiha Jesu,'] | ['Umugabo we Yosefu kuko yari umukiranutsi kandi adashaka kumukoza isoni ku mugaragaro, yigira inama yo kumubenga rwihishwa. ', "Akibitekereza, marayika w'Umwami Imana amubonekera mu nzozi ati “Yosefu mwene Dawidi, witinya kurongora umugeni wawe Mariya, kuko imbuto imurimo ari iy'Umwuka Wera. ", ' Azabyara umuhungu uzamwite YESU, kuko ari we uzakiza abantu be ibyaha byabo.”'] | ['Neye olwakubba oYusufu eyabbaire ayaba okubba oibaaye, yabbaire muntu atuukiriire, era nga tataka okumuswaza omu lwatu, nʼaseega kumulekawo mu kyama. ', 'Yabbaire akaali aseega atyo, omalaika wa Musengwa oKibbumba nʼamubonekera omu kirooto nʼamukoba ati, “Yusufu, omwizukulu wa kabaka oDawudi, tiwaatya okutwala oMalyamu okubba omukaliwo olwakubba, ekida ekyali nakyo oMwoyo oMweru niiye eyamwezeserye okukisuna. ', 'Era ayaba okubyala omwana mwisuka, era bamwerula bati, Yesu, olwakubba niiye eyalirokola abantu okuzwa omu bikole byabwe ebibbibibbi.”'] | ['Cware Yucepu yam onoŋo obedo dano ma kite atir, pe omito ni eket lewic i wi Maliam; ento onoŋo mito ni eryem woko liŋliŋ i muŋ. ', 'Ento i kare ma onoŋo Yucepu pud tye ka lwodo lok meno ki i cwinye, cutcut lamalaika pa Rwot onen bote i waŋ lek, kun wacce ni, “Yucepu, lakwar Daudi, pe ilwor kwanyo Maliam me bedo dakoni, pien ic ma en tye kwede-ni obedo ic pa Cwiny Maleŋ. ', ' En binywalo latin awobi, ibicako nyiŋe Yecu, Pien bilaro dano ki i balgi.” '] | ['Kite kame Yosepu oudo obedo kede ngat kame timo gi kopoore kede kalikame mito mine lewic, en gire eko moko tam mere pi wekere kede Maria i mung. ', 'Do bin di etie paro kop noni, malaika ka Rwot oko nyutere bute i wang lek di oko waco ne be, “In Yosepu akwar Daudi, kur ibed kede lworo pi tero Maria doko dako ni, pien en eyac pi twer me Tipo Kacil. ', 'En ebino nywalo atin awobi di iko cako nyinge Yesu, piento en ebino lako jo ki dub gi.”'] | ["Gikenyo Yozefu cwore, rupiri oyido obedo dhano m'otire aka k'omito miyo go wickwot, oyido paro weyo go nyaliŋliŋ. ", "Neni, munyo fodi go paro ameno, malaika pa Rwoth to bino rigo i lek, to waco rigo ni, “Yozefu wod pa Daudi, Ikir'ilwor rwako Maria bedo dhako perin, rupiri go yac gi meni pa Cuny Maleŋ. ", 'Go bino nywolo nyathi majayac, aka ibino cwoko nyinge ni Yesu; rupiri go ama bino botho ji pere kwoŋ reco pajo.” '] | ['Yõsépã ní adrií ꞌbá tã be pịrị rĩ sĩ, lẽ tã ꞌdĩri áyú gúnyá agá drị̃njá sẽzú Mãríyã ní ku, ụ̃sụ̃ ꞌí ẹ́sị́ agá ꞌdãlé, ꞌí lẽ Mãríyã ri gãá, ꞌbá ãzi ã nị̃ ku. ', 'Yõsépã kã tã ꞌdĩri ụ̃sụ̃ụ́ ꞌdíni, Úpí vé mãlãyíkã', 'Ĩri ímụ́ mvá rĩ tĩ ágó, mi rụ́ ni ꞌda Yẹ́sụ̃ ꞌi, ãꞌdiãtãsĩyã ĩri ímụ́ ꞌbá rĩ pi pa ĩvé ũnjĩkãnyã agásĩ.”'] | ['Yoseefu, owaagianga okuwa omusaaza owa Maaria, yawanga omuntu omuigolovu. Lwona ngakaagalanga okufumia Maaria enze asuuke emberi wa awantu.', 'Ni ni yawanga na akiaingirizia okukola otio, *enyankoi owa Katonda yamuuzra mu amalooto na agona, amulaga otino, “Yoseefu omuzia owa Daudi, otatia okutoola Maaria awe omukazi waao, aeniki isaai eria ari nario rimuemiire ku Omwoyo Omweru ogwa Katonda. ', 'Maaria aaza okuiwula omwana owekizia, kandi paka omuluke eriina Yesu,'] | ['Hab̯wakubba Yozefu̱, munyakubba naakugyenda kumugab̯ura, yaali mudulu akubalwa kubba naaku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, yaacwi̱ri̱mwo kuleka Mali̱ya mu ki̱cei̱cei̱, mwa b̯utahemura Mali̱ya.', 'B̯uyaali naacaateekereza bi̱byo, malayika wa Mukama Ruhanga yaamu̱wonekeeri̱ mu kilooto naakoba, “Yozefu̱, mwizukulu wa Dau̱di̱, otati̱i̱na kugab̯ura Mali̱ya kubba mu̱kali̱ waamu, hab̯wakubba nda gyali nagyo, gili hab̯wa Mwozo Mu̱syanu̱. ', 'Alibyala mwana wa b̯udulu, kandi olina kumweta ibara Yesu̱, hab̯wakubba yooyo alijuna bantu baamwe kifubiro kya bibii byab̯u.”'] | ["Yosefu iba, olw'okuba yali muntu mutuufu, era nga tiyayenda kumuswaza, mule yaasalagho okumulekagho mu ngiso. ", "Aye aba akaalowooza ekyo, malaika wa Musengwa yaamubonekera mu kirooto yaamukoba ati: “Yosefu omwana wa Daudi, otatya kutwala Maria abe mukazi wo, kuba ky'alinda kya Mwoyo Mutukuvu. ", "Aidha kuzaala omwana wa bulenzi, era oidha kumutuuma eriina lya Yesu, kuba n'oyo alirokola abantu mu bibi byaibwe.”"] | ["Yosefu iba, ahabw'okuba omuntu ohikiriire, tiyaayenda kumuhemura, yaacuma enaama y'okwita obugyenyi bwesherekye. ", "Ku yaabaire akiri omu mitima y'okukikora, maraika wa Nyakubaho yaamubonekyera omu kirooto, yaamugira ati: Yosefu mwene Daudi, otatiina kutwara Mariya owaawe kuba omukazi waawe, ahabw'okuba enda ei abakire n'ahabwa Mutima Orikwera. ", "Aryazaara omwana omwojo, omwete Yesu, ahabw'okuba niwe arijuna abantu be ebibi byabo. "] | ['Na kwa kwamba Yusufu muumewe Maria ewa ni muntu atsakiye kuhenda yeyo ya hachi, nkakutsaka kumuajaisa Maria. Ndookomu kahuna kumuyatsa na siri. ', 'Ela epfoakimamat̯a kuhenda hivi, malaika jwa Ḅwana kamut̯upukia ndohoni kamwamba, “Yusufu mwana jwa D̯aud̯i,', 'Maria kadzavyaa mwanamuyume nawe kudzamumpa sari, kudzamuhana Yesu.'] | ['Aŋuna araakar Yosepu ekile keŋ ŋolo ajokan, abu iŋes totamu aesikin Maria ekililiŋat, anerae pa acamit akisirum iŋes ŋileec alotuŋa. ', 'Nai ani eriŋa iŋes etamatamae ŋakiro ŋun, totakanu emalaika ŋolo ke Ekapolon neni keŋ anakiruja tema, “Yosepu lopapait a Daudi, nyikuryaniar akiit Maria toruwor aberu kon, anerae ŋini epoti iŋes ebunit aneni ke Etau a ŋolo Asegan; ', 'idouni iŋes ikoku ŋini sapat, ilimokini iyoŋ ekeekiro Yesu, anerae eiuni iŋes ŋikeetuŋa anasecisya kec.”'] | ['Olwohuba Yosefu yamwe ya Malyamu gaali muutu ahola ebiruŋamu, sigendire humuswasa mu baatu. Olwʼehyo, gendire amuleheŋo mu ngiso. ', 'Ne ni gaali nʼategeha ohuhola atyo, nga malayika wa Hatonda Musengwa amubonehera mu hirooto amuloma ati, “Yosefu, omwijuhulu wa Dawudi, otatya huŋira Malyamu ngʼomuhasi wuwo. Ehida ehi ali ni nahyo hyʼOmwoyo Omutukuvu. ', 'Aja husaala omwana musinde era olimuguliha esiina oti Yesu; olwohuba aja hunoŋola abaatu babe mu bibi byawe.”'] | ['Naye Yusufu, mumewe, kwa vile alivyokuwa mtu wa haki, asitake kumwaibisha, aliazimu kumwacha kwa siri. ', ' Basi alipokuwa akifikiri hayo, tazama, malaika wa Bwana alimtokea katika ndoto, akisema, Yusufu, mwana wa Daudi, usihofu kumchukua Mariamu mkeo, maana mimba yake ni kwa uweza wa Roho Mtakatifu. ', ' Naye atazaa mwana, nawe utamwita jina lake Yesu, maana, yeye ndiye atakayewaokoa watu wake na dhambi zao. '] | ['Yusuf de ma cware, kum en e ng’atu ma pwe, eyenyo ngo nia enyai lewic i wie i wang’ dhanu, e ie pido ya ekethe cen ling’. ', 'Ento ka ie pido kum lembe maeni, nen, malaika pa Rwoth uwok i bang’e ku wang’ lek ewacu kumae, Yusuf, i wod Daudi, lworo kud unegi nigamu Mariamu ma dhaku peri i beng’i: kum maeno m’egamu i ie en e pa Tipo Maleng’. ', 'Man ebinyolo nyathin ma nico; e ibilwong’o nyinge Yesu; kum en e ng’atu ma bilaru dhanu pare kud i dubo migi. '] |
MAT.1.22_MAT.1.23_MAT.1.24 | ['Hééllá lulle hatallá ˈdíéllá he giri Máá Guđo Waag máállé ˈdeem ka shigieká ˈdeenylé ˈdiiyimeká ˈduuwawká, ', 'yieká. (Emánuel hélle kieye, Waag hé ke hol af ijo.)', 'Yúósef ram gaa kieká, hát giri máá ˈgasso-, urru-, Waaˈgietká hí geeyká el gaa veere, ini eedhdhe, ini hí minle chie. '] | ["Bino byoosi byabawo khukhwoolelesa bibyalomewa n'Umukasya mu muŋoosi biri; ", '“Bona, umukhaana uli indungubaasi aliba shisoombo asaale umwaana umusiinde, bamwitwiikhe lisiina bari Emmanueli,” lilimanyisa liri, “Wele ali ni nafwe.”', "Yozefu n'asiisiimukha mwiilo, wakhola sheesi malayika w'Omukasya amuloma, wayila Mariya ingo nga umukyelema weewe. "] | ['Waha dakkhan a yitaaheene, ꞌdee wihi Kamur eti Waákh íyeyyeedo ka yidah labuuhicha, ', '“Inanti mejel igaran a uurowta, inankoo dessa. Magahiis la Emmaanuwel', 'Yuussuf inkoo us sooneybaate ka, amuri kootte herti Kamure keleye ibihisse raahe, Maariya diste. '] | ['Ebyo byonna byabaawo, okutuukiriza Mukama kye yayogerera mu mulanzi nti: ', "“Omuwala embeerera aliba olubuto, n'azaala omwana wa bulenzi. Erinnya lye, balimuyita Emmanweli” (eritegeeza nti: “Katonda ali naffe”).", "Yosefu bwe yazuukuka mu tulo, n'akola nga malayika bw'amulagidde: n'atwala mukazi we. "] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ idé kí ru íni la ị́jọ́ Úpí ꞌbã jọlé nábị̃ kí tị gá rĩ sĩ rĩ ꞌbã adru rú sĩ ãndá-ãndá ru. ', '“Ĩzóŋá bíkĩrã rú rĩ la adru ꞌa trũ ĩꞌdi ngọ́tị́ ágọ́bị́ tị, ála mụ ĩꞌdi rụ́ umvelé Ị̃mánụ̃wẹ̃lị̃ ꞌi” ífí la “', 'Yụ̃sụ́fụ̃ la mụ angálé ꞌbo, idé ị́jọ́ tá mãlãyíkã Úpí drị̂ bã jọlé ĩꞌdiní rĩ áni, ãzíla ꞌdụ dó Mãríyámũ agụlé ĩꞌdidrị́ lị́cọ́ gâlé ĩꞌdi ꞌbã ũkú ru rá. '] | ['Kine kulia de giri ayeŋundra i torumokindro kulia ti Matalo na pupute ku kakeyonilo kine adi. ', '“Mete‚ ŋiro ’diye iririozu pele‚ iyuyuŋundro ŋiro lalale‚ ’bo lepe igbiyo a Imanuele” trugo adi‚ Ŋun ilo ku yi kugele. ', 'Ku Yosefa laga apure i toto yu‚ lepe druga kondra beti malaikata lo Matalo ma takindri lepe kukuzuna‚ druga ’deba Maria a noka nanye‚ '] | [None, '(efini, ka ti ojarisi, Munguni ama be). ', 'Yusufuni engaria o’du koriarisi, nga di ’ye malaika Opinini azilerile; eji di oku ini ra, '] | ['Ebi byona bikubʼo ku̱u̱su̱li̱i̱si̱ya ebi Mukama aasangu̱u̱we abu̱ghi̱ye kukwama mu mulangi̱ wee ati, ', '“Manaabukali̱ atamani̱ye basaasa aku̱ku̱li̱ya abyale mwana wa wabusaasa bamuluke li̱i̱na Manu̱weli̱”', 'Obu Yojeefu̱ aasu̱su̱mu̱ki̱ye, aakola ngoku malai̱ka wa Mukama aamughambiiye mu ndooti̱, aaswela Mali̱ya. '] | ['Naa ketaasate kuna pooki payie ebaya lkilikuai la Laitoriani to loiboni lenye ejo, ', "<<Ng'ura kore inia oliontoi neitu eboitiere lee, naa keiu layieni neji nkarna enye Emanuel.>> Kore inia arna naa <<Nkai tenebo o iyioo.>>", 'Kore payie einyuototo Yosep too njuo, neas ana natiaka ꞉lmalaika la Laitoriani, nerik Maria aitaa nkitok enye. '] | ['Mano ducu otimere me wek kop a Rwot cobere kakare a yam okobo i dog odwarpiny ni, ', '“Nen, nyako a mom ru tye kede apayi mere, bino yac, bino nywalo atin awobi; obino cako nyiŋe Emmanuel,” te koppere ni, Obaŋa tye kedwa. ', 'A doŋ Yucepu oco i waŋ nino, otimo i kite acalo amalaika a Rwot ocike kede; otero dako mere baŋe, '] | ['Ivyo vyose vyabaye birtyo ngw ivyo Umwami Imana yavugiye mu kanwa k’uwavugishwa na we biboneke,', 'risobanurwa ngw Imana iri kumwe natwe. ', 'Yosefu yikanguye aravyuka, agira nk’uk’ umumarayika w’Umwami Imana yamubariye, arongora umugeni wiwe. '] | ['Basi, haya yote yalitukia ili litimie lile neno Bwana alilosema kwa njia ya nabii:', '(maana yake, “Mungu yuko nasi”).', 'Hivyo, Yosefu alipoamka usingizini alifanya kama malaika huyo alivyomwambia, akamchukua mke wake nyumbani. '] | ["Kisomakinosi nu kere tetere itodolikinosi ng'unu nu kinerit Lokapolon itorit nama ka ekadwaran keng' ebala ebe: ", "“Ebuni abekot apotuun ka akidouni ikoku ni isapat, emaikino nesi Emanueli” (apolou keng' erait ebe, “Ejaasi Akuju ka oni.”).", "Na kekwenyuna Yosef kajoo, kisomakini kwape kelimokina emalaikat ka Lokapolon nesi; koyaari aberu keng' "] | ['Waxaas oo dhan waxay u dhaceen in la arko wixii Rabbigu kaga dhex hadlay nebiga, isagoo leh,', 'kan micnihiisu yahay, Ilaah baa inala jooga. ', "Markaasaa Yuusuf hurdadii ka kacay oo yeelay sidii malaa'igtii Rabbigu ku amartay, oo naagtiisii ayuu qaatay; "] | ['Now all this happened in order to make come true what the Lord had said through the prophet, ', ' “A virgin will become pregnant and have a son, and he will be called Immanuel” (which means, “God is with us”).', 'So when Joseph woke up, he married Mary, as the angel of the Lord had told him to. '] | ['Phahi gosi higa gahendeka ili neno rogombwa ni Mlungu kutsupira nabii ritimiye, roamba: ', '“Lola, mwanamwali andagbwira mimba, adzivugule mwana mlume, naye andamuiha Imanueli, yani Mlungu a phamwenga naswi.”', 'Yusufu aripholamuka kula usingizini, wahenda vira malaika wa Mlungu arivyolagiza. Wamlóla Maryamu, '] | ["Nuko ibyo byose byabereyeho kugira ngo ibyo Umwami Imana yavugiye mu kanwa k'umuhanuzi bisohore ngo", 'risobanurwa ngo “Imana iri kumwe natwe”.', "Yosefu akangutse abigenza uko marayika w'Umwami Imana yamutegetse, arongora umugeni we. "] | ['Era ebyo byonabyona byabbairewo, kaisi oolwo oMusengwa oKibbumba ekiyatumwire ngʼabitira omu naabbi kituukirire ekikoba kiti: ', '“Muwulisisye! Omwala omuguna yalibba ekida, era yalibyala omwana mwisuka. Era balimwerula eriina bati Manweri,”', 'Era oYusufu oweyalamukire, nʼakola ngʼomalaika oyo oweyamulagiire era nʼatwala oMalyamu e ika e wuwe nʼabba mukaliwe. '] | ['Lok man ducu otimme wek lok pa Rwot ocobbe kakare kit macalo yam oloko i dog lunebi ni.', 'te lokke ni, Lubaŋa tye kwedwa. ', 'I kare ma Yucepu oco ki i waŋ nino, otimo kit macalo lamalaika pa Rwot ocike kwede; okwanyo dakone otero bote, '] | ['Magi dedede bin otimere pi mino cobere kakare kop ka Rwot, kame bin ewaco i dog enabi be, ', '“Neni, nyako kame pwodi likame ngeo icuo bino yac di en eko nywalo atin awobi, di oko bino cako nyinge Emanuel,” kame dwong mere be, “Rubanga tie karacel kede wa.”', 'Kakame bin Yosepu ocei kede ki nino, en eko timo bala kite kame bin malaika ka Rwot ocike kede; en eko tero Maria oko doko dako mere. '] | ['Gino je otimere, ŋey gima jatuci wac Were oluwo wotundi i kare ni, ', "“Nyako mambula bino gamo iye, to nywolo nyathi majayac, m'ibino cwoko nyinge ni Manwer.” Dwoŋ mere ni, “Were nigi wan.” ", 'Yozefu munyo ocew, to timo paka malaika pa Were owaco rigo, to tero Maria bedo cege; '] | ['Tã ꞌdĩri ꞌo ꞌi ꞌdíni, átángá Úpí ní átá nẹ́bị̃', 'Átángá rĩ kĩnĩ, “Ũkú kácáŋá rú ni ímụ́ ꞌa ị́sụ́, ĩri mvá ágó tị, kộpi ímụ́ rụ́ ni ꞌda Ẽmánũẽlẽ ꞌi.”', 'Yõsépã kã aruú ụ́ꞌdụ́ gélésĩ, ꞌdụ tã rĩ ngaá sụ̃ Úpí vé mãlãyíkã ní ẹzịị́ ꞌí ní rĩ tị́nị, jị Mãríyã ri mụzú ꞌbẹ̃tị́ ꞌí ní ũkú rú, '] | ['Wino wiona wiaikola okutuusia amangʼana aga *Omwami Katonda yawoola ni kuwita ku *omugambi waae otino: ', '“Omwala omugima aaza okuamba isaai aiwule omwana owekizia. Waaza okumueta eriina Emanueli”', 'Olwa Yoseefu yalamuka mu endoolo, yakola kiomo enyankoi yamulaga mala atoola Maaria aira engo, awa omukazi waae. '] | ['B̯u̱b̯wo nu, bi̱byo byensei̱ byabbeeri̱ho, aleke bi̱doosereerye bigambu bya Mukama bi̱yaakobi̱ri̱ kuraba mu mu̱ragu̱ri̱ waamwe nti: ', '“Muhala atakawonangaho ku mudulu alibba na nda, abyale mwana wa b̯udulu, kandi balimweta ibara Manweri̱.”', 'Yozefu̱ b̯u̱yaasi̱si̱mu̱ki̱ri̱, yaakora kya malayika wa Mukama Ruhanga ki̱yaamu̱weereeri̱ kukora, yaagab̯ura Mali̱ya; '] | ['Bino byonabyona byaligho okutuukiriza Musengwa kye yayogerera mu mulanzi ati: ', "“Bona, omughala omwegha aja kutoola enda azaale omwana wa bulenzi, era eriina balimweta Emmanueli”, ekitegeeza kiti: “Katonda ali n'ife.”", 'Yosefu bwe yasisimuka mu ndoolo yaakola nga malaika wa Musengwa bweyamulagira, yaatwala Maria mukazi we, '] | ['Ebyo byona bikabaho kuhikiiriza ebi Nyakubaho yaagambiise omurangi ati: ', 'Reeba, omwishiki oshugaine aryabaka enda, azaare omwana omwojo, eiziina rye aryayetwa Emanueli, (eririkumanyisa ngu Ruhanga ari hamwe naitwe). ', "Yosefu ku yaasisiimukire, yaakora nk'oku maraika yaamuragiire; yaataasya omukazi we, "] | ['D̯ubva haya haya yonse yahendeka ili hiviḍe vya Ḅwana aneneevyo kuchiiya na kwa *nabii jwakwe vit̯imiye. ', 'Ewa kamba, “T̯asikiani! Mwanamuke galit̯ama kadzamiha na kadzavyaa mwanamuyume. Nao wadzamuhana Imanueli.” (Yani, “Muungu ka pfamodza naswi.”)', 'D̯ubva Yusufu epfoyamuka kahenda dza viviḍe vya huyu malaika jwa Ḅwana amwambiiyevyo. Kenda kamuhwaa Maria, '] | ['Apotu ŋun daadaŋ totakanut, ikotere iyookinotor ŋuna koloŋ kirworo Ekapolon anakituk ke ekadwaran ebe,', '(Apolou keŋ atemar, “Ikirukit iwon ka Akuj.”)', 'Ani ekienyuni Yosepu, kitiya ikwaŋina alimokinitor emalaika ŋolo ke Ekapolon iŋes, ya iŋes Maria aruwor akeeberu. '] | ['Bino byosibyosi byaliŋo ohwoheresa ehi Musengwa gaaloma nʼabitira mu naabbi ati, ', '“Omuhaana ahiiri ohweŋimbangaho nʼomusinde aliba hida, ngʼasaala omwana omusinde. Era balimuguliha esiina baati Emanweri,” (amahulu galyo ti, “Hatonda ali ni neefe.”)', 'Olwʼehyo Yosefu ni gasisimuha, gaahola ngʼolu malayika wa Musengwa gamulagira, gaŋira Malyamu ngʼomuhasi wuwe. '] | [' Hayo yote yamekuwa, ili litimie neno lililonenwa na Bwana kwa ujumbe wa nabii akisema,', 'Yaani, Mungu pamoja nasi.', 'Naye Yusufu alipoamka katika usingizi, alifanya kama malaika wa Bwana alivyomwagiza; akamchukua mkewe; '] | ['Nie maeni ceke timbre, kara lembe ma yang’ Rwoth uyero ku dhu jubila timbre kakare, m’uwacu kumae,', 'thelembene, ka juloke, Mungu wakugi. ', 'Yusuf uai ku wang’ nindo pare, etimo de calu malaika pa Rwoth ung’olo ire, e egamu cege gire; '] |
MAT.1.25_MAT.2.1_MAT.2.2 | ['Tá gaal hé hol af ma ráfiny, ˈjíig ini veel yab ˈdalle. Véel meenylé muí shieká Yíésu.', 'Yíésu ény Beteleem lés Yuuˈdia-, ki ˈdalmaatallá, he bár giri Heróˈde kansich onnoyká. Yíésu ˈdalmaatle el ˈdaal gál hidhino dhaˈgasanká ˈdaa baryo gáá yimie, Yerúsalem kí fame. ', 'Gaal gálaat heete, kieye, Veel ˈdalidhe-, kánsích gál Yuuˈdi yegetká ále he gaa ija? Nyiin mú hidhintlé ˈdaa baryo yé gáá ˈdiiyyeká nyí argiyye, in nyí ká chimie, giri nyí mú met les kurram gaa ˈdaraanna-, nyí mú ˈdúúw shigichaká, gaalí yie.'] | ["Ne niye s'etubaasakho ni naye ta khukhwoolesa n'asaala umwaana weewe umusiinde, ni Yozefu wamutwiikha lisiina Yezu.", 'Nga Yezu wasaalikhile mu Betelehemu shiriimba she mu Yuda, mu bifukhu bya Herode umuyiinga, abawo basaani be kamakhula mu bye tsinieniesi babaama Ibwaama inyaanga, babiitsa i Yerusalemu. ', 'Beetsa nga bareeba bari, “Umwaana usaalikhile khuuba umuyiinga we Bayudaaya, ali waheena? Khwaboone inieniesi yeewe i Bwama Inyaanga kila khwitsile khumwisaaya.”'] | ['Iꞌdaasenyi Yuussuf Maariya ma leeurꞌdine ichoowka inankoo desse. Ulla magah ibahche, Yeesso yidah.', 'Yeesso ilkerengeetti Beꞌdeleheeme boroofenhi Yaꞌhuudiya kijirto iche lakadele. Maantaas la, ꞌHeroode karnati ilaase. Inkoo Yeesso desse, makhaaballetoo bakkaalle walah kaabatti iloo beri katimiyye, ilkerengeetti weene Yeerusaleem timiy. ', 'Iche la wihi iche worsatte, “Weeli desse karnati Yaꞌhuud yateeh mee? Iꞌdi tahe bakkaali delmaattiis tuso usuhi beri kasookore a agarre, nah la usu nimiyye wahannaa.”'] | ['Kyokka teyamumanya okutuusa lwe yamala okuzaala', "Awo Yesu bwe yazaalibwa e Betilehemu, ekibuga eky'omu Buyudaaya, mu kiseera ekyo nga Herode ye Kabaka, abasajja abeetegereza eby'emmunyeenye ne bava ebuvanjuba, ne bajja e Yerusaalemu, ", "ne babuuza nti: “Kabaka w'Abayudaaya azaaliddwa ali ludda wa? Twalaba emmunyeenye ye mu buvanjuba, ne tujja okumusinza.”"] | ['Wó Yụ̃sụ́fụ̃ icí kí ru ĩꞌdi be ku kpere ĩꞌdi ꞌbã ngọ́tị́ ágọ́bị́ tĩ agá ráká ãzíla ꞌda dó rụ́ la Yẹ́sụ̃ ꞌi.', 'Yẹ́sụ̃ tịjó Bẹ̃tẹ̃lẹ̃hẹ́mụ̃ gá ãngũ Yụ̃dị́yã gá ꞌbo rĩ sĩ, ꞌdĩ sáwã ', 'ãzíla zị kí, “Ũrekeŋá tịlé mụlépi adrulépi úpí ꞌbá '] | ['’bo lepe aku ’deba keni lo lepelo yeŋadru tozo i ta’du na lepe na ŋirolo. Druga lepe gbizo lepe a Yesu.', 'Kugbo Yesu laga ayuŋe i kezi naga Betelehema i ka na Yudayana kata yu‚ i baŋe na mata laga Herodelona, ŋutu ti totore lo ŋiyu i lupundro na kolona yu kilo ayeŋundra Yerusalemani, druga piza adi‚ ', '“Ŋutu lo yuŋe a mata lo Yahudi kilo ilo yeda ya? ’Bo yi amedra kasirita lo lepelo i lupundro na kolona yu‚ nyena pondrini yi i teminizo na lepe.” '] | ['te nini eri ku kpere mvani osiria: ’da runi Yesu’i.', None, 'Mva osile opi ’ba Yahudiniruri ngoa ya? A’disiku ama ndre ’bi’bio erini etuni efuria, ama eca eri ma ru inzizu ani.'] | ['Bhaatu Yojeefu̱ oghu taabaaye na Mali̱ya oghu ku̱hi̱ki̱ya obu aabyaye mwana oghu. Yojeefu̱ aamuluka li̱i̱na Yesu.', 'Haanu̱ma ya Yesu kubyaliluwa mu tau̱ni̱ ya Bbeteleheemu mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Bu̱yu̱daaya, bwile obu Mukama Helude niiye akaba alemi̱ye kyalo eki. Basaasa baakalimagheji baalu̱gha bu̱lu̱gha ejooba, baasa mu tau̱ni̱ ya Yelusaalemu. ', 'Baabu̱u̱li̱ya bati, “Mukama wa Bayu̱daaya oghu baabyaye eni, ali haa? Nsooli̱ya eghi yooleki̱ye ngoku aabyahuwe twaghiboneeye ewaatu bu̱lu̱gha ejooba, ti̱ naatu twasi̱ye kumulami̱ya.”'] | ["Kake eitu eboitiere ninye ana metiiu inia kerai enye, neng'amaki nkarna naji Yeso.", "Kore apa eidipaki aatiiu Yeso te lkerenket le Beteleem le nkop e Yudea, ta ng'amata e nkitoria e Lkinkii Erode, nepuonu loibonok laa lakir ooing'uaa ng'oji neiliepunyie ndama aabaki Yerusalem, ", "ejo, <<Aji etii ilo kinkii loo Lyiaudi otiiwuaki? Ikitoduaa lakira lenye eiliepu to ng'oji neiliepunyie ndama, nikiotuo aasai ninye.>>"] | ['naka mom te notte kede, ituno ka onywalo atin; te cako nyiŋe Yecu.', 'Ame doŋ onywalo Yecu i Beterekem i lobo Judaya i kare abaka Kerode, oryeko mogo te nen oko kun ya i tuŋ kide, obino i Jerucalem. Ote penyo ni, ', '“En ame onywalo me bedo abaka Ojudaya kara tye ka kwene? Pien wan oneno acerrere tuŋ kide, obino me wore.” '] | ['Kandi ntiyigera amwēgēra gushitsa aho yavyariye umwana w’umuhungu; araheza amwita YESU.', 'Yesu amaze kuvukira i Betelehemu mu gihugu c’i Yudaya ku ngoma y’umwami Herode, haza abanyabgenge bavuye i burasirazuba, baja i Yerusalemu,', 'barabaza, bat’ Umwami w’Abayuda yavutse ari hehe? Kuko twābonye inyenyeri yiwe, tur’ i burasirazuba, none tukaba tuzanywe no kumushengerera.'] | ['Lakini hakulala naye hata Maria alipojifungua mtoto wa kiume. Naye Yosefu akampa jina Yesu.', 'Yesu alizaliwa mjini Bethlehemu, mkoani Yudea, wakati Herode alipokuwa mfalme. Punde tu baada ya kuzaliwa kwake, wataalamu wa nyota kutoka mashariki walifika Yerusalemu, ', 'wakauliza, “Yuko wapi mtoto, Mfalme wa Wayahudi, aliyezaliwa? Tumeiona nyota yake ilipotokea mashariki, tukaja kumwabudu.”'] | ['konye mam kesi abutu kimorikikinosi akitodol akidouno ka ikoku; komaikini Yosef ikoku, Yesu.', "Na edounere Yesu ko Beteleem ko Yudea, kerait Erode ejakait. Kolomutu itung'a luka acoa ko kide abunore Yerusalem ", "king'isete ebe, “Waali ejii ejakait ka Iyaudin lo edoun? Naarai aanyutu siong' akanyerete keng' elomuni ko kide. Abutu siong' akimaa nesi.”"] | ['uma uuse tegin iyada ilaa ay wiil umushay, oo wuxuu magiciisa u baxshay Ciise.', 'Goortii Ciise ku dhashay Beytlaxamtii Yahuudiya, waagii Herodos boqorkii ahaa, waxaa Yeruusaalem bari kaga yimid niman xigmad leh iyagoo leh, ', 'Xaggee buu joogaa boqorka Yuhuudda ee dhashay? Waayo, bari ayaannu xiddigtiisii ka aragnay, oo waxaannu u nimid inaannu caabudno. '] | [' But he had no sexual relations with her before she gave birth to her son. And Joseph named him Jesus.', 'Jesus was born in the town of Bethlehem in Judea, during the time when Herod was king. Soon afterward, some men who studied the stars came from the East to Jerusalem ', 'and asked, “Where is the baby born to be the king of the Jews? We saw his star when it came up in the east, and we have come to worship him.”'] | ['ela kayalala naye hadi ariphodzivugula. Wadzivugula mwana wa chilume, ndipho Yusufu achimhasa dzina ra Jesu.', 'Phahi, Jesu wavyalwa hiko Bethilehemu, mudzi urio jimbo ra Judea. Siku na hizo, Herode ndiye kala ni mfalume. Bada ya Jesu kuvyalwa, kpwakpwedza atu hiko Jerusalemu, mudzi mkpwulu. Atu hinyo kala ni ajuzi a nyenyezi kula mlairo wa dzuwa. ', 'Achiuza, “A kuphi mwana achiyevyalwa, mfalume wa Ayahudi? Swino hwaona nyenyeziye iriphotsembuka na vino hukedza kumuabudu.”'] | [' Ariko ntibaryamana arinda ageza igihe yabyariye umuhungu, amwita YESU.', "Yesu amaze kuvukira i Betelehemu mu gihugu cy'i Yudaya ku ngoma y'Umwami Herode, haza abanyabwenge baturutse iburasirazuba bajya i Yerusalemu, barabaza bati ", "“Umwami w'Abayuda wavutse ari hehe? Ko twabonye inyenyeri ye turi iburasirazuba, none tukaba tuje kumuramya.”"] | ['Neye tiyeegaitire naye paka oweyabyaire, era oYusufu nʼayerula omwana oyo ati, Yesu.', 'OYesu owebamubyaliire omu kibuga e Bbeserekeemu, omwitwale lyʼe Buyudaaya, oKerode yabbaire niiye okabaka wʼeitwale eryo. Era abasaiza abeetegereza ebyʼenkota ni bazwera omu kyalo kyʼe buzwaisana, ni baaba omu kibuga e Yerusaalemi. ', 'Kale eeyo ni babuulya abantu bati, “Omwana ogubabyaire okubba okabaka wʼaBayudaaya ali nkonaki? Twaboine onkota alaga ati bamubyaire ngʼaizira eenu, kale twizire kusinza mwana oyo nago.”'] | [' ento pe obedo kwede, nio waŋ ma ginywalo latin, ci ocako nyiŋe Yecu.', 'Ka doŋ ginywalo Yecu i Beterekem ma i Judaya i kare me loc pa kabaka Kerode, nen, luryeko mogo ma gua yo tuŋ wokceŋ gubino i Jerucalem, kun gipenyo ni, ', '“En latin ma ginywalo me bedo kabaka pa Lujudaya-ni tye kwene? Pien onoŋo waneno lakalatwene yo tuŋ wokceŋ, ci man wabino ka wore.”'] | ['Do Yosepu likame oko ngere kede Maria, tuno kede Maria nywalo atin awobi, di en eko cako nyinge Yesu.', 'Di do kotieko nywalo Yesu i bomba me Betelem i piny me Yudea, i kare kame oudo Erode tie kede abaka, cucuto jorieko mogo oko bino Yerusalem di kiwok ki tetu kide. Gin kiko penyere be, ', '“Ani bo atin kame konywalo pi bedo abaka me Iyudayan? Pien wan oneno acer kame nyuto nywale di wok ki tetu kide, nan wan obino pi wore.”'] | ["aka k'obedo gine tundo munyo ocowo nywolo nyathi no to cwoko nyinge ni Yesu.", 'Munyo otiek nywolo Yesu i tindi ma Bethelehem, i Yuda i ndir ma Herode oyido kere, jorieko moro ma jofonjere kwoŋ micalin jowok yuwok ceŋ to jobino Yerusalem; ', "aka jopenjo ni, “Nikune nyathi m'onywol bedo kere pa Joyuda? Waneno micala pere munyo owok yuwok ceŋ am'omiyo onyo wabino lamo go.” "] | ['ꞌbo kộpi úmúkí ĩ trụ́ kuyé cĩmgbá Mãríyã ní mváŋá rĩ tĩngárá gá. Mãríyã kã mváŋá rĩ tĩí, Yõsépã ní mváŋá rĩ ã rụ́ ꞌdazú Yẹ́sụ̃ ꞌi.', 'Tịkí Yẹ́sụ̃ ri Bẽtẽlémẽ gá, ãngũ Yụ̃dáyã vé rĩ agá, ị́sụ́ ãkũdẽ Ẽródẽ ri ꞌbãgú', 'Kộpi ní zịzú kínĩ, “ꞌBá ĩ ní tịị́ Yãhụ́dị̃ rĩ pi vé ꞌbãgú rú rĩ íngãá? ꞌBá ndrekí ĩrivé línyã dị̃ị́pi rĩ ụ̃tụ́ ní ĩfũngárá gá ꞌdãlé, ꞌbá ímụ́kí ĩri ị̃njị̃ngárá gá.”'] | ['Ni kukawa kutio, ngakawa nae owulala ki omukazi no omusaaza nawuno Maaria yaigawula areeta omwana owekizia. Kandi Yoseefu yamuluka eriina Yesu.', 'Yesu yaiwulwa ku omugizi ogwa Bethleemu mu ekialo ekia Yudeea. Mu amiire ago, Omwami *Eroode nio owawanga ku entewe. Nikuemao otino, wario awantu awaaza ku omugizi ogwa Yerusaleemu ni waema mu ewialo ewia ewufumanyanga. Awantu wano waaesanga okusoma engʼeni-ngʼeni kandi wamanya ekia zilagana.', 'Waawuuzia otino, “Ariai omwana oiwuulwe okuwa omwami owa *Awayaudi? Twawona engʼeni-ngʼeni elagana okuiwulwa kwae ewufumanyanga, kandi wuno tuuzre okumuifunamira tumu-ee owunene.”'] | ['bei̱tu̱ kandi, atakateerane nayo, atakabyeri̱ yogwo mwana wa b̯udulu. Yozefu̱ yeeti̱ri̱ yogwo mwana ibara, Yesu̱.', 'Yesu̱ b̯u̱yaabyali̱i̱rwe mu rub̯uga Bbeterehemu̱ lwa mu kicweka kyetwa B̯uyudaaya, Herodi̱ naali mukama, badulu banyamagezi̱ baaru̱gi̱ri̱ b̯uhuluka lyoba, bei̱za mu rub̯uga Yeru̱salemu̱, ', 'baab̯u̱u̱lya yati: “Mwana akugyenda kubba Mukama wa Bayudaaya, abyali̱i̱rwe hanya? Twaweeni̱ luzota lu̱kwolokya nka kwabyali̱i̱rwe, niluhuluka kuruga b̯uhuluka lyoba; kandi hataati̱, twi̱zi̱ri̱ ku̱mu̱ramya.”'] | ["aye nga ghazira bya bufumbo okutuusa bwe yazaala omwana ow'obulenzi era yaamutuuma eriina Yesu.", "Agho Yesu bwe yazaalibwa e Bethelehemu mu Buyudaaya, mu byanda bya kyabazinga Herode, ghaabaagho abakugu mu by'emuunienie abaava e buvandhuba baatuuka mu Yerusalemu. ", "Baakoba bati: “Ali gha oyo azaaliibwa okuba kyabazinga ow'Abayudaaya? Kuba tuboine emuunienie y'e buvandhuba era n'okwidha tumusinze.” "] | ['kwonka tiyaateerana nawe okuhitsya obu onu yaazaire omwana omwojo; haza Yosefu yaayeta ogwo mwana Yesu.', "Yesu ku yaazaariirwe Beetelehemu ey'omuri Buyudaaya, omu busingye bwa Herode omugabe, abashaija abanyabwengye baaruga burugwa-izooba, baija Yerusalemu. ", "Baabuuza bati: Omugabe w'Abayudaaya ozairwe ari nkahi? Manya ku tureebire enyonyoozi ye burugwa-izooba, twaija kumuramya. "] | ['ela ntawakuonana kimwii hat̯a adzepfoakimuvyaa huyu mwana. Nae Yusufu kamumpa sari kamuhana Yesu.', 'Yesu kavyajwa mudzi wa Betilehemu wiwo ḍyimbo ḍya Yud̯aya, ngera ya haju *Herod̯e. Epfovyajwa, mudzini Yerusalemi kwenda wamanyi nyoha wayawiyeo muyao dzuwa. Wenda na kuuza-uza wakyamba, ', '“Ayu mwana avyaijwee eye haju jwa Wayahud̯i kaku? Koro huiona nyohaye hangu muyao dzuwa,'] | ['Nai nyiryamakina tari ŋina edounio Maria ikoku ŋini sapat, tolimok Yosepu ekiro a ikoku Yesu.', 'Kedaun akidoun Yesu alo Betelem anakwap a ŋina a Yudaya, ŋirwa ŋulu araakar Erode erwosit, potu ŋikaosok ŋice alo Kide tari Yerusalem, ', 'iŋitasi ebasi, “Ai eyai erwosit ŋolo a Ŋiyudayan ŋolo ariŋa sek idounio? Anerae ikianyu isua etop keŋ ebuni alo Kide, ikiponit aryedik akima iŋes.”'] | ['Aye sigeŋimba ni naye ohwola olu gasaala omwana omusinde, nga Yosefu amuguliha esiina ati Yesu.', 'Oluvanyuma lwʼohusaaliwa hwa Yesu e Bbeserekemu mu twale lyʼe Buyudaaya, mu hiseera ehi Herode gaali habaha, abasinde abagesi', 'Ni boola nga babuusa baati, “Omwana oyu basaaye ohuba habaha wʼAbayudaaya ali ŋeena? Hwaweene emunyeenye nʼeraga ohusaaliwa huhwe, njʼohuuja humujumirye.”'] | [' asimjue kamwe hadi alipomzaa mwanawe; akamwita jina lake YESU.', None, ' Yuko wapi yeye aliyezaliwa mfalme wa Wayahudi? Kwa maana tuliiona nyota yake mashariki, nasi tumekuja kumsujudia. '] | ['man eng’eye ngo ma fodi k’enyolo nyathin ma nico ngo: man elwong’o nyinge Yesu.', 'Nie kinde ma junyolo Yesu i Beth-lehem mi Yahudi i ceng’ p’ubimo ma Herode, nen, Jurieko m’uai yo nyangu gibino Yerusalem giwacu kumae, ', 'Ng’atu ma unyolo ni Ubimo mi Juyahudi e, eni kani? kum waneno cero pare yo nyangu, wabino de nirwo ire, '] |
MAT.2.3_MAT.2.4_MAT.2.5 | ['Aalé Heróˈde giri kansichká héél maaleká birge. Gál Yerusalem gál gúúđo úba birge. ', 'Heróˈde gál Yuuˈdi-, gállé guguđo-, suoryoká ubaa gállé gálaat nyatalaam', 'Gaal mú ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Mu ény Beteleem giri lés Yuuˈdiaká ki ˈdalmidhdha. Hééllá yaalmit giri warˈgat máá Waag hí ˈdeem ka shigicheká hí hote-, giri kieye,'] | ["Ne umuyiinga Herode n'awulila shino, weyembelela naabi, niye atweela ni be mu Yerusalemu boosi. ", 'Aryo wabusanisa basaayi bakhulu be babaandu boosi atweela, ni baleekeli be kamakaambila ka Musa, wabareeba ari, “Kristu alisaalibwa waheena?”', "Nabo baamwiilamo bari, “Mu Betelehemu shiriimba she mu Yuda, lwekhuba shiryo nga ni sharonebwa n'umuŋoosi shiri:"] | ['Karnati ꞌHerood layadeeh uus yeedaas daage, weyti mal gele, ꞌdooꞌdi ilkerengeetti weene Yeerusaleem kijiro tuumman laka mal gele. ', 'Inkoo us kuhaaniyyohi wewween ichoow tagaammeti amurre tuumman tol iwahe ka, inti Ki Lasubhe lakadelo worsate.', 'Icho la wihi icho ilaabeen, “Ilkerengeetti Beꞌdeleheeme boroofenhi Yaꞌhuudiya kijirto iche lakadela. Iꞌdi tahe waha a wihi goorat etoo Waákh íyeyyeedo chiire.'] | ["Herode kabaka bwe yawulira, ne yeeraliikirira, era n'abalala bonna mu Yerusaalemu ne beeraliikirira. ", "N'akuŋŋaanya bakabona abakulu bonna, n'abakugu abannyonnyola abantu amateeka, n'ababuuza nti: “Kristo wa kuzaalibwa wa?” ", "Bo ne bamugamba nti: “Mu Betilehemu, ekibuga ky'omu Buyudaaya, kubanga bwe kityo bwe kyawandiikibwa omulanzi nti:"] | ['Úpí Hẽródẽ la mụ ị́jọ́ ꞌdĩ arelé, drị̃ la iza ru rá, ꞌbá pírí Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gá rĩ kí abe. ', 'Hẽródẽ la mụ ãtalo ãmbogo rĩ kí atrálé, imbaꞌba ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi rĩ abe ꞌbo, zị kí, “Ãngũ sĩ Kúrísĩtõ tịjó rĩ íngõlé yã?” ', 'Umvi kí ĩꞌdiní, “Bẹ̃tẹ̃lẹ̃hẹ́mụ̃ gá ãngũ Yụ̃dị́yã drị̂ gá. Ãꞌdusĩku nábị̃ sĩ ĩꞌdi ꞌdĩ ꞌbã áni:'] | ['Kugbo Mata Herode laga ayinga kine kulia de‚ teili lo lepelo druga ’du’duki, ku ŋutu ti Yerusalema kilo giri. ', 'Kugbo lepe laga atunundra ka’i’ila drumala kilo giri‚ ku katogolo ti kukuzuna kilo‚ lepe druga piza ko piri na yuŋeni Kristona. ', 'Ko druga teyitokindro lepe adi‚ “I Betelehema i ka na Yudayana kata yu igbonaga kakeyonilo awudyo de: '] | ['Opi Herode ka eri ’dini, asini oti, ’ba Yerusalemua ’diyi be dria; ', 'eri nga kuhani amboru oku dria, karani ’ba nde ’diyini be, nga pari Kristoni osizuri zi yi tia. ', 'Yi nga e’yo omvi eri tia, Betelehemu Yudiaari ma alia a’disiku nabi si ndra e’yoni ’dini:'] | ['Obu bantu baaghambiiye Mukama Helude ebi baakalimagheji aba baabu̱ghi̱ye, eye aasobeluwa kandi na bantu bʼomu Yelusaalemu bakani̱ye nabo baasobeluwa. ', 'Niibuwo Mukama Helude oghu aabilikiiye lukulato lwa bakulu baa bahongi̱ hamui na beegheesi̱ya baa bilaghilo. Aababu̱u̱li̱ya hambali balangi̱ baaghi̱li̱ye bati Ki̱li̱si̱to akubyaliluwa. ', 'Baamukuukamu bati, “Mu tau̱ni̱ ya Bbeteleheemu mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Bu̱yu̱daaya, nanga eki niikiyo mulangi̱ aahandi̱i̱ki̱ye ngu,'] | ['Kore payie ening ꞉Lkinkii Erode kuna baa, nenyamalu o Yerusalem pooki. ', "Neiturrurru laitainok kutuaa la lasar o laiteng'enak loo nkitanapat, neipar ng'oji neikini Mesia. ", 'Newoliki ꞉ninche aajoki, <<Te Beteleem e Yudea amu inji apa eikuna ꞉Nkai payie eiger to loiboni lenye:'] | ['Ka abaka Kerode owinyo kop man, cunye opoto, anaka cuny jo me Jerucalem luŋ aluŋa; ', 'omio en te coko olamdog adoŋo kede opwony-cik me rokgi luŋ, te penyogi ni, “Kricito obino nywale kwene?” ', 'Gin te kobbe ni, “I Beterekem i lobo Judaya, pien adwarpiny yam ocoo oko ni,'] | ['Umwami Herode avyumvise, ahagarikana umutima n’ab’i Yerusalemu bose. ', 'Akoranya abaherezi bakuru n’ abanyabgenge b’ivyanditswe bose bo mur’ ubgo bgoko, arababaza, ati Kristo azovukira hehe? ', 'Bati N’i Betelehemu mu gihugu c’i Yudaya, ni ko vyanditswe n’ umuntu yavugishwa n’Imana,'] | ['Mfalme Herode aliposikia hayo, alifadhaika, yeye pamoja na wakazi wote wa Yerusalemu. ', 'Basi, akawaita pamoja makuhani wakuu wote na waalimu wa sheria, akawauliza, “Kristo atazaliwa wapi?” ', 'Nao wakamjibu, “Mjini Bethlehemu, mkoani Yudea. Ndivyo nabii alivyoandika:'] | ["Na kiirara ejakait Erode nu, kokadak nesi noi ka itung'a kere luko Yerusalem. ", "Konyarauni lukapolok ka isaseredootin kere ka lukesisianakinak ka ikisila. King'isi kesi ebe, “Wali idounere Kristo?”", 'Kinyakakinete nesi ebe, “Idouno Kristo ko Beteleem, kalaro kanako Yudea”. Naarai nu nes kigirit ekadwaran:'] | ['Goortuu boqor Herodos waxan maqlay, ayuu welwelay, isaga iyo reer Yeruusaalem oo dhan. ', 'Oo intuu isu ururiyey wadaaddadii sare iyo culimmadii dadka oo dhan, ayuu weyddiiyey meeshii Masiixu ku dhalan lahaa. ', 'Oo waxay ku yidhaahdeen, Beytlaxamtii Yahuudiya, waayo, sidaasaa nebigii u qoray,'] | ['When King Herod heard about this, he was very upset, and so was everyone else in Jerusalem. ', 'He called together all the chief priests and the teachers of the Law and asked them, “Where will the Messiah be born?”', '“In the town of Bethlehem in Judea,” they answered. “For this is what the prophet wrote:'] | ['Herode ariphosikira higo, iye phamwenga na atu anji a Jerusalemu ainjirwa ni wasiwasi sana. ', 'Phahi waaiha akulu a alavyadzi-sadaka na alimu a Shariya, achiauza, “Masihi', 'Nao achimuamba, “Andavyalwa Bethilehemu, mudzi wa Judea kama Mlungu arivyoamba kutsupira kpwa Maandiko ga nabii:'] | ["Umwami Herode abyumvise ahagarikana umutima n'ab'i Yerusalemu bose, ", "ateranya abatambyi bakuru n'abanditsi bose b'ubwo bwoko, ababaza aho Kristo azavukira aho ari ho.", "Bati “Ni i Betelehemu mu gihugu cy'i Yudaya. Ni ko byanditswe n'umuhanuzi ngo"] | ['Awo abantu owebakobeire okabaka oKerode ebintu ebyo, ni yeeraliikirira, era nʼabantu abakira obungi omu Yerusaalemi ni beeraliikirira. ', 'Kale awo oKerode nʼakumbaania abakabona abakulu bonabona, nʼabakugu omu byʼaMateeka ga Musa, kaisi nʼababuulya ati, “OKurisito ogubasukireku amafuta iye babbaire nʼokumubyala yaina?” ', 'Ibo ni bamwiramu bati, “Balimubyala mu kibuga e Bbeserekeemu, omwitwale lyʼe Buyudaaya. Ekyo kityo olwakubba onaabbi yakiwandiikire ati:'] | ['I kare ma kabaka Kerode owinyo lok man, cwinye opoto matek, kadi wa jo Jerucalem bene ducu cwinygi opoto matek; ', 'pi meno omiyo kabaka Kerode ocoko ajwagi madito ki lupwony-cik me rokgi ducu, ci openyogi ni, “Kricito mono gibinywalo kwene?” ', 'Jo-nu gudokke iye ni, “I Beterekem ma i Judaya, pien lanebi yam ocoyo ni,'] | ['Kakame Erode owinyo kede kop noni, wie oko dubere, en karacel kede jo dedede kame oudo tie Yerusalem. ', 'En eko lwongo jodongo me josaseredoti kede jopwony me Iswil karacel, di en eko penyo gi be, “Kara ber koyaro nywalo Kirisito tuai?”', 'Gin kiko dwoko ne be, “Koyaro nywale i bomba me Betelem i piny me Yudea; pien enabi bin owandiko be,'] | ['Munyo Kere Herode owinjo gime, obwok, aka kiri gi ji man je i Yerusalem. ', 'Go olwoŋo jotel pa jocway ri Were i wi migam je kodi jondiko kanyacel to penjo jo ni, “Ibino nywolo Kristo kune?” ', 'Jodwoko ni, “I tindi ma Bethelehem, i Yuda.” Me a gima jatuci wac Were ondiko ni,'] | ['ꞌBãgú Ẽródẽ kã tã ꞌdĩri yịị́, sẽ ĩri ní tã ụ̃sụ̃ngárá ambamba, sẽ kpá ꞌbá Yẹ̃rụ́sãlémã gá rĩ pi ní tã ụ̃sụ̃ngárá ambamba. ', 'ꞌBãgú rĩ ní atala atala rĩ pi drị̃gé rĩ pi zịzú ímụ́zú ꞌbá tãị́mbị́ ímbáꞌbá rĩ pi be ꞌí vúgá nõlé, ĩri ní kộpi zịzú kĩnĩ, “Ĩ ímụ́ Kúrísítõ ri tị íngũgá?” ', 'Kộpi ní újázú kínĩ, “Ĩ ímụ́ ĩri tị Bẽtẽlémẽ gá, ãngũ Yụ̃dáyã vé rĩ agá, ãꞌdiãtãsĩyã tã nẹ́bị̃ rĩ pi ní sĩí rĩ ĩri ꞌdíni,'] | ['Olwa Omwami Eroode yawurra ekingʼana kino, iye alala na awantu awangi mu omugizi ogwa Yerusaleemu, waawa no okuinyaasia ino mu emioyo giawu. ', 'Yaeta awakangasi awa *awoozia alala na *awagerezi awa endagirra woona wamuuzako. Yawawuuzia aa *Kristo yasugananga aiwulwe. ', 'Waamulaga mbwe, “Bethleemu mu ekialo ekia Yudeea, aeniki kino nikio ekia *omugambi owa Katonda omulala yajoja:'] | ['Mukama Herodi̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bigambu bya bab̯wo badulu bi̱baabazi̱ri̱, yeelalikiira hoi̱; na bantu banene ba mu Yeru̱salemu̱, nabo beelalikiira nka yo. ', 'Mwomwo yeeta bahandu̱ ba balaami̱ bensei̱ na beegesa ba biragiro, yaabab̯u̱u̱lya bamuweere ha Ku̱ri̱si̱to yaali naakugyenda kubyalirwa. ', 'Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Mu rub̯uga Bbeterehemu̱ lwa B̯uyudaaya; kubba mu Binyakuhandiikwa, mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga kwokwo yaakobi̱ri̱:'] | ['Olwawulira bino, kyabazinga Herode ni Yerusalemu yoonayoona baatabulwa. ', "Agho Herode yaasoloza Bakabona Abakulu boonaboona n'Abanamateeka ab'eighanga yaababuuza gha Kurisito ye yali ow'okuzaalibwa.", "Baamukoba bati: “Mu Bethelehemu eky'e Buyudaaya kuba kyaghandiikibwa omulanzi kiti:"] | ["Omugabe Herode ku yaakihuriire, yaayemereza omutima, we n'ab'omuri Yerusalemu boona. ", "Yaateerana abahongyerezi abakuru boona hamwe n'abahangu b'eiteeka, yaababuuza omwanya ogu Kristo arizaarirwamu. ", "Baamugarukamu bati: Ni Beetelehemu ey'omuri Buyudaaya; ahabw'okuba egyo niyo omurangi yaahandiikireho ati:"] | ['Haju Herod̯e epfosikia hivi, kahuka muno na kanjia yuhangaiko hangu jeje na wantu wonse wa Yerusalemi. ', 'D̯ubva Herod̯e, kawahana wakohani wakuu wonse pfamodza na waalimu wa *Sharia, na kawauza kawamba, “Awa manabii wat̯aḅiri kwamba ayu *Kirist̯o kadzavyajwa ku?” ', 'Nao wamwambukuya wamwamba, “Kadzavyajwa mudzi wa Betilehemu wiwo Yud̯aya. Koro hivi ndivyo vyorejwevyo ni *nabii akyamba,'] | ['Ani iirari erwosit Erode ŋakiro ŋun, kiyaloloŋo ka ŋituŋa a Yerusalem daadaŋ. ', 'Tonyarau ŋisacaradotin ŋulu apolok daadaŋ ka ŋiketatamak ŋulu a Ŋikisila, kiŋit ikes neni etemokino kidounere Kristo.', 'Tolimokis ikes iŋes temasi, “Betelem, nakwap a Yudaya, anerae igirit ekadwaran ebe,'] | ['Ehyo ni hyagwa habaha Herode mu hutwi, hyamweralihirisa era nʼabaatu bosibosi mu Yerusaalemu beralihirira. ', 'Olwʼehyo, Herode galanga oluhiiho lwʼabatangirisi bʼabasengi ba Hatonda nʼabasomesa bʼamagambi bosibosi, ngʼababuusa ati, “Kurisito oyu bafuujaho amate ohunoŋola abaatu wahusaaliwa ŋeena?” ', 'Nga bamugobolamo baati, “Wahusaaliwa e Bbeserekemu mu twale lyʼe Buyudaaya, olwohuba naabbi gaŋandiiha ati,'] | ['Basi mfalme Herode aliposikia hayo, alifadhaika, na Yerusalemu pia pamoja naye. ', 'Akakusanya wakuu wa makuhani wote na waandishi wa watu, akatafuta habari kwao, Kristo azaliwa wapi? ', ' Nao wakamwambia, Katika Bethlehemu ya Yudea; kwa maana ndivyo ilivyoandikwa na nabii,'] | ['E ka Herode m’ubimo winjo maeni, cwinye ng’abre, en ku Yerusalem ceke bende. ', 'E kan ecoko julam ma dongo ceke karacelo ku jugorcik mi dhanu bende, epenjogi pi ka ma jubinyolo ie Kristu. ', 'E giwacu ire kumae, I Beth-lehem mi Yahudi: kum egore kumeno ni kum jubila,'] |
MAT.2.6_MAT.2.7_MAT.2.8 | ['chieká, gaalí Heróˈde yie.', 'Aaléka, Heróˈde gál hidhino dhaˈgasan kinaal hát hinyamoká hol ˈdu gáá vie, gáál yiete, giri ram aleđuđugullé hidhint hí yé kí ˈdiiyyeká gaalí geđuoká. ', 'He đueká mu gáál Bételeem ali ˈdú fie, kieye, Sedhíe, véel álle hát ˈdabaanká ˈgas ka yietíe, hí véel argiyyeka ye fayám ˈdu gáá sidháa, yú úba sedhe, véel vita, gáál yie.'] | ['alyaama mwiiwe.’”', 'Lwanyuma Herode walaanga basaani tsana be kamakhula mu bye tsinieniesi mu shimoonyo busa, wabareebelesa nga akana amanye imbuka shiina esi inieniesi yababonekhelamo. ', 'Aryo wabarumana i Betelehemu, nga abaloma ari, “Ni mutsye mureebelese nga muwentelesa bulayi esi umwaana ali. Ne nga mwamunyoolile, nase mwiitse mumanyise, nio manya nase naatsya khumwisaaya.”'] | ['ki ꞌdooꞌdeeyki Issiraayel yaakhicho.’', 'ꞌHerood ꞌdeerka makhaaballeti bakkaalle yeyto dagsi ka wahe, ibeenki bakkaal soobahe kaabte. ', 'Ilkerengeetti Beꞌdeleheem ierge, toro la wihi us iyidah, “Nyaama, weel mujjum soohiisda. Maanti atin ꞌhesseen, amiita ani laka isoocheeka, ꞌdee an laka a irdi a wahdi.”'] | ['alirabirira abantu bange Yisirayeli.’ ”', "Awo Herode n'ayita mu kyama abasajja abeetegereza eby'emmunyeenye, n'ababuuza n'obwegendereza ekiseera kyennyini emmunyeenye kye yalabikiramu. ", "N'abasindika e Betilehemu, n'abagamba nti: “Mugende mubuulirize nnyo ku mwana oyo, era nga mumulabye, muntegeeze, nange ŋŋende mmusinze.”"] | ['mụlépi adrulépi ꞌbá mádrị́ ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Hẽródẽ ꞌdụ dó ꞌbá ũndũwã rú ꞌdĩ kí ụzịlé yõkõlé sĩ ãzíla ịsụ́ dó sáwã pịrị lẽlẽgó ꞌbã sĩ iꞌdájó rĩ kí tị gá rá. ', 'Pẽ dó kí tị mụjó Bẹ̃tẹ̃lẹ̃hẹ́mụ̃ gâlé, ãzíla jọ ĩꞌbaní, “Ĩmụ ãngũ ngọ́tị́ŋâ drị̂ ụzị trũ jãjã rú, cọtị ĩdrĩ ĩꞌdi ꞌbã ãngũ ịsụ́ rá, ĩmi amụ́ mání vú la nze trũ, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ álẽ mụlé ĩꞌdi ị̃nzị̃lé ĩndĩ.”'] | ['‘Do Betelehema i ka na Yudana kata yu ani gbo’da a na’di tro i dridriŋi na mataki ti Yuda kilo‚ igbonaga ka’depani ilulupundro konuni‚ lo i’deba zuru lio lo Isiraeli ilo‚’ ina.” ', 'Herode druga tunundra ŋutu ti totore kilo kanyeni tali‚ i piza na baŋe na lupundri kasirita ŋanilo. ', 'Lepe druga sonyodru ko Betelehema yu‚ ti atakindra ko adi‚ “Utita‚ galeta ŋiro ŋanilo ku teriŋi‚ kugbo ta laga ario lepe‚ poota ku takita na‚ ma na utu i teminizo na lepe itro.” '] | ['ngapi suru mani Israeliniri ocepiri’i.', 'Herode nga di ’ba onduaru ’diyi omve oyokolosi, nga zi yi tia o’du ’bi’bioni e’dazuri oluzu i tia kilili; ', 'nga’yi ti pe Betelehemua, nga ’yo, Emi mu e’yo mvani ozi kililiru, emi ka eri isu ra emi pe e’yoni ma ti ma vu, ma’i indi ma emu eri inzizu beni. '] | ['ngoku mu̱li̱i̱si̱ya akuloleelelagha bisolo biye.”', 'Niibuwo Mukama Helude aatu̱mi̱ye bantu mu ki̱bi̱so kughambila baakalimagheji aba kwisa ewe. Ti̱ mbaasi̱ye, ababu̱u̱li̱ye amanye bwile bwonini obu baaboneeyemu nsooli̱ya eghi. ', 'Obu baasi̱ye mbaamughambila buwo, du̱mbi̱ aabatuma e Bbeteleheemu, aabaghila ati, “Mughende bwangu mubbale bhyani hambali mwana oghu ali. Ti̱ nimwabaaye makamubona muti, mwise mungambile hambali ali niikuwo nanje ngende nimulami̱ye.”'] | ["oaku lchekut loo ltung'ana lainien, Isirael.> >>", "Neipot aitoki ꞉Erode loibonok laa lakir too nkurrat payie etum ateyielo sipata e ng'amata naipung'ua ilo akira. ", 'Neipaaya ninche Beteleem nejoki, <<Enchom enterrerrekuanu aasipu mbaa e inia kerai. Naa kore ake payie itumtum, nikirewakiki sii nanu lkilikuai paa alo asai ninye.>>'] | ['en ame bino kwayo jo mera Icrael.’ ”', 'Kerode te cwano oryeko i muŋ, gin te niaŋe kare ikome ame acer onen iye. ', 'Eka te cwayogi i Beterekem kun kobbigi ni, “Wun wotu, peny wunu kop i kom atin i yore i yore; ka doŋ ityeko wunu nwoŋo, dwoggo wunu koppere baŋa, me an daŋ awot, awore.” '] | ['Ni we azoragira abantu banje b’Abisirayeli.', 'Buno Herode ahamagaza ba banyabgenge mu mpisho, abasiguza igihe iyo nyenyeri yabonekeye. ', 'Abatuma i Betelehemu, ati Mugende, mubaze mushirutse umwete ivy’ uwo mwana. Ni mwamubona muce muza kumbarira, ngo nanje nze kumushengerera. '] | ['atakayewaongoza watu wangu, Israeli.’”', 'Hapo, Herode aliwaita faraghani hao wataalamu wa nyota, akawauliza wakati hasa ile nyota ilipowatokea. ', 'Kisha akawatuma Bethlehemu akisema, “Nendeni mkachunguze kwa makini habari za mtoto huyo. Mkisha mpata nileteeni habari ili nami niende kumwabudu.”'] | ["lo ebuni akipuga itung'a kang' luko Israel.”", 'Kosodi Erode acedar lukacoa atukot, ekote ajenun kama kes apak na ketakanuna akanyeret. ', "Kosodi akijukiar itung'a ng'ulu Beteleem ebala ebe, “Kolototo, komoata kotenan nama idoutere ikoku. Kidumutu osi, kobutu kolimokisi eong' tetere abuni eong' de akimaa nesi.”"] | ["Kan dadkayga Israa'iil u talin doona.", 'Markaasuu Herodos nimankii xigmadda lahaa hoos ahaan ugu yeedhay, oo ka hubsaday goortay xiddigtu u muuqatay. ', 'Kolkaasuu Beytlaxam cid u diray oo ku yidhi, Taga oo ilmaha aad u doondoona, oo goortaad heshaan i soo ogeysiiya si aan anna ugu tago oo u caabudo. '] | ['who will guide my people Israel.’”', 'So Herod called the visitors from the East to a secret meeting and found out from them the exact time the star had appeared. ', 'Then he sent them to Bethlehem with these instructions: “Go and make a careful search for the child; and when you find him, let me know, so that I too may go and worship him.”'] | ['ndiyekala mrisa wa atu angu, Aiziraeli.’ ”', 'Phahi Herode waaiha njama hara ajuzi a nyenyezi achilonda kumanya hasa ni wakati gani iriphotsembuka hira nyenyezi. ', 'Naye achiahuma hiko Bethilehemu achiamba, “Phiyani mkamuendze na mchimuona nireherani habari ili nami nkamuabudu.”'] | ["Uzaragira ubwoko bwanjye bw'Abisirayeli.’ ”", 'Nuko Herode ahamagara abanyabwenge rwihishwa, abasobanuza neza igihe baboneye ya nyenyeri, ', "abatuma i Betelehemu ati “Nimugende musobanuze neza iby'uwo mwana. Nimumubona muze mubimbwire, nanjye njye kumuramya.”"] | ['iye yakubbemberanga abantu bange abʼe Isirairi.’ ”', 'Kale awo oKerode nʼayeta abasaiza abo abeetegereza ebyʼenkota, nʼababuulya mu kyama ekiseera ekinanyerenyeere onkota ekiyabonekeiremu. ', 'Awo nʼabatuma e Bbeserekeemu ngʼabakoba ati, “Mwabe munoonererye nakusani omwana oyo, era owemwabba nga mumuboine, mwaira ni munkobera egyali zena ni njaba ni mmusinza.”'] | ['en aye ma biloyo jona jo Icrael.’ ”', 'Ci Kerode olwoŋo luryeko i muŋ, guniaŋe kun gititte kare ma lakalatwe onen iye. ', 'Ka doŋ ocwalogi me cito i Jerucalem kun waco botgi ni, “Wuciti wupeny lok kom latin man maber kikore, ce ka wunoŋe ci wudwokka lok, wek an bene acit awore.” '] | ['pien ngatel bino wokun ki diere wu, kame bino bedo ngakwat me jo na me Isirael.’ ”', 'Erode oko lwongo jorieko kame bin owok ki tetu kide en eko bedo kede gi i cokere i mung, di en eko udo niang kibut gi i kom esawa kame acer oudo oneeno iye kikokome. ', 'En eko cwano gi Betelem di ewaco ne gi be, “Otunu imounu atin no kiber, do ka iudenu, bianu iwacanu, tetekeny ada aot awore.”'] | ['ma bino bedo jakwath pa Joisiraili.”', "Gikenyo Herode olwoŋo wendo ma jowok yuwok ceŋ no i romo manyaliŋliŋ, aka oŋeyo kwoŋ jo ndir won ma micala no omenyer'iye rijo. ", 'Gikenyo ooro jo Bethelehem gi wac me: “Kidhi win wirangi kama di nyathi no maber aka ka winwaŋo go wimiyan ŋeyo, ŋey abende abin alam go.” '] | ['ĩri ímụ́ mávé ꞌbá Ĩsẽrélẽ vé rĩ pi úcé nĩ.’ ”', 'Kúru Ẽródẽ ní ꞌbá úmĩ be ꞌdĩꞌbée zịzú gãrã gá, lẽ nị̃ị́ kộpi vúgá línyã rĩ ĩfũ dõ pịrị ni sâ ngõri gé. ', 'Ĩri ní kúru kộpi pẽzú mụzú Bẽtẽlémẽ gá ꞌdãá, ĩri ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, ĩmi mụkí mváŋá rĩ ndãá múké múké, ĩmi ị́sụ́kí dõ ĩri gí, koro ĩmi íjị́kí tã ni lũú má ní, mâ mụ rí kpá ĩri ị̃njị̃ị́ bẽsĩnĩ.'] | ['aeniki ni iwue omwami ooza okuaaya awantu wange Awaisraeli aaza okuemako.”', 'Nikuemao, Eroode yaeta awasomi awa engʼeni-ngʼeni waria owuiwisi, awaamulaga enyinga ezia engʼeni-ngʼeni eria yafumiramo. ', 'Eroode yawatuma wagie Bethleemu na awalaga otino, “Mugie muagale omwana oyo geeza. Ni, ni mumutuukiire-utuukra otino, munkubre omunwa kugere neena ngie muifunamire mu-ee owunene.”'] | ['alilema bantu bange Bei̱saleeri̱.’ ”', 'Mwomwo Herodi̱ yeeta bab̯wo badulu bei̱ze mu nsita bamuwone; b̯u̱bei̱zi̱ri̱, yaabab̯u̱u̱lya bamu̱manyi̱sye kasu̱mi̱ koonyi̱ni̱ kabaawoneerimwo lu̱lwo luzota. ', 'B̯u̱yaamaari̱ kubaza nabo, yaabatuma Bbeterehemu̱ naakoba, “Mu̱gyende mu̱toolye hoi̱ mwana yogwo, b̯umwakamwagya, mwi̱ze mu̱mmanyi̱sye, aleke nagya de ngyende mmu̱ramye.”'] | ['anaalabirira abantu bange Abaisiraeli.’ ”', 'Agho ni Herode yaayeta abasaadha mu kyama yaababuuza ku biseera emuunienie bye yabonekeramu. ', "Yaabatuma e Bethelehemu ng'akoba ati: “Muje mwagale bukalamu omwana oyo, era bwe mumuzuula muntemyaku zeena nsobole okwidha okumusinza.”"] | ['Abaisiraeli.', 'Herode nikwo kweta abo banyabwengye kumureeba omu mubonano, akababuuza obunaku obu baareebeiremu egyo nyonyoozi, ', "kandi akaboohereza Beetelehemu naabagira ati: Mugyende mubuuririze gye eby'ogwo mwana, haza ku muraamureebe, mummanyise, naanye nze kumuramya. "] | ['adzeewayongowa wantu wa Isiraeli.’ ”', 'Kisa Herod̯e kawahana sirini hawaḍe wamanyi nyoha, na kapata kumanya uhakika kuyawa kwao, kwamba aiḍe nyoha ionekana ngera ga. ', 'Makisa kawahuma wende Betilehemu kawamba, “Gijani njia mwende hat̯a Betilehemu, mukauze-uze muno dzuu ya huyo huyo mwana avyaijwe. Na mukimuona nzoni munimpe maagu, ili nami nyende nikamuvunziye nkuhi.”'] | ['ekarikon ŋolo iyoki ŋituŋa kaŋ Ŋisirael.’ ”', 'Tonyara nai Erode ŋikaosok ŋul neni kec make, kiŋit ikes kojokan apaki ŋina kire atakanunia etop; ', 'kiyakiya iŋes ikes Betelem tema, “Toloto akimimaun ejok ŋuna a ikoku, ani kiryamut, ipotu itolimokis, ikotere ayoŋ daŋ alosi oryedik, oma iŋes.”'] | ['aliŋuga Yisirayiri, abaatu bange.’ ”', 'Ngʼaŋo Herode alanga abasinde abagesi abo mu ngiso ababuusa ehiseera ehyene nʼehyene ehi baboneramo emunyeenye. ', 'Ngʼabaloma ati, “Mutiine e Bbeserekemu mubuuhirise hu biŋamba hu mwana oyo, era ni muvumbula aŋa ali, muutebuseeho keesi nahatiina mujumirye.”'] | ['Atakayewachunga watu wangu Israeli.', 'Kisha Herode akawaita wale majusi faraghani, akapata kwao hakika ya muda tangu ilipoonekana ile nyota. ', 'Akawatuma Bethlehemu, akasema, Nendeni mkachunguze kwa makini habari za mtoto; na mkiisha kumwona, nileteeni habari, ili mimi nami niende nimsujudie. '] | ['M’ebibedo jakwac mi dhanu para Israel.', 'Herode lund ulwong’o Jurieko nyalwe man epenjogi cu pi kanindo ma cero wok i ie. ', 'Man eorogi Beth-lehem, ewacu kumae, Wuci wuyeny cu pi nyathin ma nok; ka wunwang’e de, wukel lembene ira, kara an bende abin arwo i bang’e. '] |
MAT.2.9_MAT.2.10_MAT.2.11 | ['Aalé gaal máá kansichal fayamle maaleká đo kie, sienyle mé gáá kodhdhe. Gaal sienylé gaa igireká hidhint giri gaalí ˈdaa baryo gaa argeká gáál met naate, ˈjíig ál veel hí gaa ijeká ˈdug ˈdú ˈdiiyye. ', 'Gaal hidhint argeká đo súm ger hí gaa meedhe. ', 'Aalé gaal ˈbíl hileká véel ubaa ˈjiellé María arge. Gaal véel metle les kurram gaa ˈdoy, véel ˈdúúw shie. He đueká gaal đo tokolaamle af fuufure, gaal hórkí ubaa íláám ussaká, tá henyit gaalí salab hol fie-, he véel ˈdu gáá sidheká véel shie. '] | ['Baryo ni bamala khuwulilisa byeesi umuyiinga aloma, beloosela mu ntsila yaawe. Ne bona ndi inieniesi tsana yeesi baabonela i Bwamanyaanga, yabaraangilila lundi khukhwoolesa ni yeetsa yeemikha angaaki e shiifwo mweesi umwaana aba. ', 'Ne ni baabona inieniesi, betsusibwa ni kumwikhoyo. ', 'Baryo nga benjiile mu ntsu, baabona umwaana ni Mariya maayi weewe, baafukhamila asi, besaaya umwaana. Lwanyuma bakangulula tsisutilo tsaawe, bamuwa biwaanwa bye zaabu, ni bubaani, ni bye khukhwiyakha bibiwunya bulayi. '] | ['Inkoo icho yeedi karnat daageen ka, jit khabteene, bakkaali kootte beri kasokoore icho sooraaheen la orcho raahe, ichoowka meessi weel kijiro sartiis ka tolossate. ', 'Chirri icho toro bakkaal argeen ka weyti hamaadeen. ', 'Chirri icho min geleen ka, weel ichoow Maariyati abartiise argeene, jilbo il kaguꞌddeene weel wahteen. Urgohicho fureene, gaalkahsihi weyti gato miigenye icho sookhaateen soobahcheene, siicheen. Gaalkahsiha la a ꞌdahab ichoow halalle ichoow miricchinye. '] | ["Bwe baamala okuwulira ebya kabaka, ne bagenda. Awo ne baddamu okulaba emmunyeenye gye baalaba ebuvanjuba, n'ebakulembera okutuusa lwe yajja n'eyimirira waggulu w'ekifo awali omwana. ", 'Bwe baalaba emmunyeenye, ne basanyuka nnyo nnyini ddala. ', "Ne bayingira mu nnyumba, ne balaba omwana ng'ali ne Mariya nnyina. Ne bafukamira ne basinza omwana, ne basumulula ensawo zaabwe, ne bamutonera ebirabo: zaabu, obubaane n'ebyakawoowo ebiyitibwa mirra."] | ['Kí mụ ị́jọ́ úpí tị gá rĩ arelé ꞌbo, ko kí drị̃ mụlé gẹ̃rị̃ ĩꞌbadrị́ gá rĩ gá ãzíla lẽlẽgó tá ĩꞌbã kí ndrelé ị̃tụ́ ꞌbã ãfũ agâlé rĩ ꞌde kí drị̃ nĩ kpere ĩꞌdi ꞌbã pá tu agá ãngũ ũrekeŋá ꞌbã sĩ adrujó rĩ gá. ', 'Kí mụ lẽlẽgó tá rĩ ndrelé ꞌbo ãyĩkõ ãmbógó la ga dó kí agá tré. ', 'Kí mụ filé jó agâlé ꞌbo, ndre kí ũrekeŋá kí ãndrẽ Mãríyámũ be, ãvụ̃ kí dó pírí vú gâ sĩ ĩꞌdi ị̃nzị̃jó. Nzị̃ kí málĩ ĩꞌbadrị̂ kí tị, fẽ kí ĩꞌdiní fẽtáŋá ru gólũdĩ, ãdu ãjị́ ngụ̃lépi vĩrĩ rĩ trũ ãzíla ãdu ãzí umvelé mírã rĩ trũ. '] | ['Kugbo ko laga ayinga kulia ti mata ŋanilo kine‚ ko druga ’depadru kiko laselo‚ ’bo kasirita ŋani laga ma ko medri i lupundro na kolona yulo‚ ti ilo itu kasiko i koŋoni druga lira i piri na gbo’dini ŋiro lotri nu. ', 'Kugbo ko laga ameri kasirita ŋanilo ko druga nyonyola koru. ', 'Kugbo ko laga alubo kadi yu‚ ko druga medra ŋiro ŋanilo seku ŋote na lepe naga Maria‚ ko druga memereke ka i teminizo na lepe. Ku ko laga aŋazu kapazi kase kilo‚ ko druga tikindra lepe ’doketa, drumo‚ libani‚ ku wele na ŋmwa sisisi ina. '] | ['Yi ka e’yo opi ma tiari eri ’bo, yi mu ra; te mi ndre, ’bi’bio ndra yini ndrele etuni, efuriari nga dri ce yi drilia, de nga emuni pa sozu ’bua pari mvani ovuzuri ma drilia ku, ', 'Yi ka ’bi’bioni ndre ra, yi asi ovu ayikoru tu; ', 'yi ka fi joa ’bo yi nga odekua ndre andri Mariamu be, yi nga kumuti osi va runi inzizu; nga afa yini lonyi ta mbazu ’diyi ma ti ozi ra, afa feza fezu eri dri, mele pi, obiese pie, odu arikariruri be. '] | ['Haanu̱ma ya ku̱u̱ghu̱wa ebi Mukama oghu aabu̱ghi̱ye, baaghenda. Baatodha baabona nsooli̱ya nga eli yoonini eghi baaghendagha banaboone ku̱lu̱gha bu̱lu̱gha ejooba. Yaaghenda enabahikiiye eli mu mwanya ku̱hi̱ki̱ya obu yaahi̱ki̱ye haa ki̱i̱kalo hambali mwana oghu ali du̱mbi̱ yeemilila. ', 'Obu baaboone nsooli̱ya eghi niyaaleka kughenda, baadheedhuwa kwonini. ', 'Obu baataahi̱ye mu numba baamubona mwana hamui na ni̱na wee Mali̱ya. Baateeli̱ya kandi baalami̱ya mwana oghu. Baasambuula bikapa byabo, baayamu bisembo bya muhendo bya milingo esatu: feeja, bubbani̱ na miila. '] | ["Kore payie ening inia natejo lkinkii, neibung nkoitiei aapuo. Nerikoo tekue ꞉ilo akira apa otoduaa te nkiliepunoto e ndama ana meitacho te keper e ng'oji netii nkerai, ", "neng'ida ninche oleng, payie edol ilo akira. ", "Nejing nkaji, nedol nkerai o ng'otonye naji Maria, neirrigokino ꞉ninche ninye aasai. Neitoki aalak lbenia lenche ootii ntokitin naagol nkinyiang'a, neicho ninye nkichoorot, e saabu"] | ['A doŋ gin owinyo kop abaka, gin owoto ote neno acer a yam koŋ gin oneno i tuŋ kide otelogi, obino olirakino malo kakan ame atin-nu tye iye. ', 'Ka gin oneno acer, oyomo yigi, ote lelo atek meicel.', 'Ka gin odonyo i ot, ote neno atin, kede tottere Maliam, ote ryebere piny, wore, ote gonyo jamigi me wel ame gin okelo, ote miye mot, jabu kede luban kede murra. '] | ['Na bo bumvise iry’ umwami, baragenda. Maz’ iyo nyenyeri bābonye i burasirazuba irabarōngōra, irinda ishika hejuru y’ah’ uwo mwana ari, ihagararaho. ', 'Babonye iyo nyenyeri banezerwa akaneza kenshi cane. ', 'Bashitse mu nzu babona uwo mwana na Mariya nyina wiwe; bikubita hasi, baramupfukamira, barumūra ibisimbo vyabo, bamushikanira amashikanwa, izahabu n’imibavu n’isenga.'] | ['Baada ya kumsikiliza mfalme, hao wataalamu wa nyota wakaenda. Kumbe ile nyota waliyokuwa wameiona upande wa mashariki iliwatangulia hata ikaenda kusimama juu ya mahali pale alipokuwa mtoto. ', 'Walipoiona hiyo nyota, walifurahi mno. ', 'Basi, wakaingia nyumbani, wakamwona yule mtoto pamoja na Maria mama yake; wakapiga magoti, wakamsujudia. Kisha wakafungua hazina zao, wakampa zawadi: Dhahabu, ubani na manemane.'] | ["Kedautu apupuun nu kebala ejakait, koikarete. Kanepe kaneni, kogei akanyeret na kaanyuto kesi ko kide aking'arenikin kes, kogwoi kalaro kana kejii ikoku. ", 'Nape kaanyunata akanyeret, abutu kolakarosi noi. ', "Na kelomiata otogo, koanyunete ikoku ka toto keng' Maria. Kosodete akukokin kaluronokin nesi. Na keng'arata icwei kes, kosodete ainakin nesi idutan: Esawabu, epulaket ka emira."] | ['Goortay boqorkii maqleen ayay tageen, oo xiddigtii ay bari ka arkeen ayaa hor kacday ilaa ay timid oo ay kor joogsatay meeshii ilmuhu joogay, ', 'oo goortay xiddigtii arkeen ayay farxad aad u weyn ku farxeen. ', 'Markaasay gurigii galeen oo waxay arkeen ilmihii iyo Maryan hooyadiis, wayna dhaceen oo caabudeen isaga, oo intay khasnadahoodii fureen waxay isaga u dhiibeen hadiyado dahab iyo beeyo iyo malmal ah. '] | [None, None, 'They went into the house, and when they saw the child with his mother Mary, they knelt down and worshiped him. They brought out their gifts of gold, frankincense, and myrrh, and presented them to him.'] | ['Bada ya kuphundza yuya mfalume, agbwira njira achiphiya vyao. Hira nyenyezi ambayo kala akaiona, yatsembuka tsona mbere zao. Ichialongoza hadi ichiima dzulu ya phatu phokala yuya mwana. ', 'Ariphoiona, atu hinyo ahererwa sana. ', 'Na bada ya kuinjira mura nyumbani amuona mwana na nine Maryamu, nao achimsujudiya na achimuabudu. Badaye avugula mikoba yao achilavya zawadi za ye mwana za zahabu, uvumba na manemane. '] | ['Bamaze kumva umwami baragenda, kandi ya nyenyeri babonye bakiri iburasirazuba ibajya imbere, irinda igera aho uwo mwana ari ihagarara aho. ', 'Babonye iyo nyenyeri baranezerwa cyane. ', "Bageze mu nzu basangamo umwana hamwe na nyina Mariya, barapfukama baramuramya. Maze bahambura imitwaro yabo, bamutura amaturo y'izahabu n'icyome n'ishangi."] | [None, None, 'Kale abasaiza abo owebatuukire ni baingira omu nyumba, era ni babona omwana ngʼali nʼomaaye oMalyamu, bakomere amazwi ni basinza omwana oyo. Awo ni basindibula emigangi gyabwe, era ni bamutonera ebirabo. Bamutoneire ezaabbu, nʼobubbaani nʼebyakaloosa ebibeeta miira.'] | ['I kare ma doŋ guwinyo lok pa kabaka, gucito ki yogi ci guneno lakalatwe ma yam koŋ guneno yo tuŋ wokceŋ ca otelo nyimgi, obino ocuŋ ki malo wa i kabedo ka ma onoŋo latin-nu tye iye.', 'Ka guneno lakalatwe meno, cwinygi obedo yom adada. ', 'Ka gudonyo i ot, ci guneno latin kacel ki minne Maliam cutcut guryebbe piny guwore. Gugonyo yecgi ma onoŋo tye iye lonyo madwoŋ, ci gumiye mot, jabu ki odok luban ki murra. '] | ['Di do gin kitieko winyo kop me abaka, kiko yai. Kikano acer kame bin kineno ki tetu kide nono oko telo ne gi anyim tuno kakame atin oudo tie iye, di en eko cungo. ', 'Kakame kineno kede acer, kiko bedo kede yomcuny kede kilel adwong adikinicel. ', 'Gin kiko donyo i ot, kiko neno atin di tie kede toto mere Maria, di kiko riondiko piny kiko wore. Kakame kitieko gonyo kede jame gi, kiko kwanyo giamia gi me saabu, bubani kede mura kiko mine.'] | ["Gi wac me joeye kenyo, aka munyo oyido jowotho i royo, joneno micala ma ndir ca joneno yuwok ceŋ, m'otelo jo cuka otundo to cungo kama nyathi no oyido niye. ", "Josangala swa, kendo jowinjo maber m'oasere munyo joneno micala no! ", 'Jodonjo i ot to joneno nyathi bongi Maria yokimere. Joguro congi gin piny jolamo go, to joyawo migowe pajo, to jocwayo mic: Zahabu, buban, kodi mo maŋwe kur.'] | ['Kộpi kâ tã ꞌbãgú rĩ ní ꞌyoó ꞌdĩri yịị́, kộpi ní ꞌdezú mụzú, línyã kộpi ní ndreé ụ̃tụ́ ní ĩfũngárá gá ꞌdãri ri dị̃ị́ mụzú kộpi ẹndrẹtị gé sĩ drị̃drị̃, línyã rĩ mụ pá tuú vũrã mváŋá rĩ ní adrizú rĩ gé. ', 'Kộpi kâ línyã rĩ ndreé, ãyĩkõ fụ kộpi agaá rá. ', 'Kộpi kâ fií jó agá ꞌdãlé, kộpi ndrekí mváŋá rĩ pi ẹ́ndrẹ́pị Mãríyã be, kộpi ní kũmũcí ũtị̃zú vũgá, ĩri ị̃njị̃zú. Kộpi ní kúru ĩvé sọ̃ndụ́kụ̃ ãꞌbú vé rĩ pi ẽ tị ũzị̃zú, kộpi íꞌdụ́kí dábũ, ngá ĩ ní zãá ngụ̃ụ́pi ndrị̃ndrị̃ ni, ãzini mị́rẹ̃ sẽé mváŋá rĩ ní fẽfẽ rú. '] | [None, None, 'Olwa waaingira mu enyumba, waawona omwana wazane ni ngʼinwae Maaria. Woona waaifunama ansi wa-aa omwana Yesu owunene. Nikuemao, waaigula ewia owuwiikro wiawu, wafumiamo empanwa endootu-ndootu ezia igula eriri kungulu kiomo edhaabu, epooda ewunya esaami, alala na amavuta agawunya esaami agaetwa mbwe mane-maane, wa-aa omwana Yesu.'] | [None, None, 'B̯u̱bei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba, baaweeni̱ yogwo Mwana na maawe Mali̱ya, baaku̱nda malu̱ beetu̱lu̱ka, baaramya Mwana. B̯u̱baamaari̱ ku̱mu̱ramya, baahula nsahu zaab̯u za bisembu bya zaabbu, bya b̯ubbaani, na bya bintu bi̱ku̱wu̱nya kurungi byetwa migaaju, baabimuha. '] | ["Olwamala okuwulira ebya kyabazinga baasimbula, aye okuja okubona nga muunienie ye baabona e buvandhuba ebakulembeiremu okutuusa bwe yatuuka n'eyemerera ghaigulu gh'ekigo aghaali omwana. ", 'Bwe baabona emuunienie baasangaala ekibitiriire. ', "Agho baingira mu ndhu, baabona omwana ghalala n'inhina Maria, beeyala ku itaka baamusinza era baasibulula ebitereke byaibwe baamugha ebirabo: Zaabu, obubbaani ni mirra. "] | ['Ku baaherize kuhurira ebi omugabe yaagamba, baimutsya orugyendo; kandi enyonyoozi, ei baabaire baareebire neereetwa burugwa-izooba, yaabeebembera okuhitsya obu yaayemereire omu mwanya ogu omwana yaabaire arimu. ', 'Ku baagireebire, baashemererwa munonga. ', "Batyo baataaha omu nju, baareeba omwana na Mariya nyina. Baatsimba amaju, baamuramya, reero baakomoorora emitwaro yaabo, baamutoijera ebiconco; ezaabu n'obubaani n'obunyanunga."] | ['Hawa wamanyi nyoha wepfokwisa kunena na huyu haju wanuka. D̯ubva wepfowakyenda, iiḍe nyoha iyoyawa hangu muyao dzuwa iwat̯upukia kawii, na iwayongowa hat̯a yenda isumama dzuu ya hapfaḍe pfantu pfa huyu mwana epfokuwa. ', 'Nao wepfoiona hiḍe nyoha watsekea tsekea nkuu muno. ', 'D̯ubva wepfofika, wanjia humuḍe nyumbani wamuona huyu mwana pfamodza na mamajwe, yani Maria, na wamuvunzia nkuhi kumumpa hila. Makisa wafunguya hizi nkandi zao watsukwiiyezo na wamuyaviza nt̯unu za dhahaḅu, vumba na manemane. '] | ['Ani kedaut ikes akiirar ŋuna alimokini erwosit ikes torotokis; a nen, kiŋarenik ikes etop ŋolo sek aris ikes kiŋolikis alo Kide, tari ŋina awuoya alokidiama neni ayai ikoku. ', 'Ani iŋolikinete ikes etop, tolelyana nooi. ', 'Tolomasi ikes kai, kiŋolikis ikoku ka toto keŋ Maria, toryediko ikes alokiŋaren keŋ, tomaa, toŋaasi nai ŋicweei kec, tolemikis iŋes ŋainakineta nu: egolid, eminae ŋolo ke ekinyate ka eceminae ŋolo akukunyon nooi.'] | ['Oluvanyuma lwa habaha Herode ohubaloma atyo, baŋamba engira batiina e Bbeserekemu. Ni baali ni bahiiri mu ngira nga nindi babona emunyeenye yira eyi baabona era nga yibatangiriramo ohwola olu yemereera ŋamugulu wʼenyumba omu mwana gaali. ', 'Ni baabona emunyeenye eyo, basangaala bugali weene. ', 'Ni bengira mu nyumba, baabona omwana nʼali ni nyina Malyamu, nga bahubba amafuha bamujumirya. Ngʼaŋo batusa mu saŋu jaawe ebirabo ebyʼezaabbu, obubbaani nʼebyahaloosa ebi balanga baati miira bahena batonera omwana oyo. '] | ['Nao waliposikia maneno ya mfalme, walishika njia; na tazama, ile nyota waliyoiona mashariki ikawatangulia, mpaka iliposimama juu ya mahali alipokuwapo mtoto. ', 'Nao walipoiona ile nyota, walifurahi furaha kubwa mno. ', ' Wakaingia nyumbani, wakamwona mtoto pamoja na Mariamu mamaye, wakaanguka wakamsujudia; nao walipokwisha kufungua hazina zao, wakamtolea tunu; dhahabu, uvumba na manemane. '] | ['E gin, ka gidaru winjo lem p’ubimo, gicidho migi; man nen, cero, ma gineno yo nyangu, ucidho i wang’gi, maram ebino ecungo ko ka wi nyathin ma nok. ', 'E ka gineno cerone, anyong’a negogi ku mutoro ma dit apila. ', 'E gibino i ot man gineno nyathin ma nok ku Mariamu ma min mire; e gipodho piny girwo ire; man gigonyo piny migi m’akana githiero ire giramia, mola ma kwar kud udok ma ng’wice ng’ar man mo ma ng’wice ng’ar. '] |
MAT.2.12_MAT.2.13_MAT.2.14 | ['Aalé gaal hát he Heróˈde hol ma ˈdú nannaanká Waag hí amádh gaa geeycheká, gaal đo ˈgíérích éíy taaka nadhe, lésle mé nie.', 'Aalé gál hidhino dhaˈgasan kinaal he kieká, máá ˈgasso-, urru-, Waaˈgietká hát amadhyoká Yúósef yé ˈdu gáá ˈdie, mú geey, kieye, Les gaa keʼ, véel ubaa ˈjielle éew, lés Misirayim kar ˈdú ˈdóo. ˈDaab yú ko af ma kí ˈdíiny-, yú ko ma géenyká ál kinaallá gaa yíéđía. Heróˈde veelééllá he hol gaa ˈgeˈgedhe, véel yegeská he fede, muí Yúósef yie.', 'Aaléka, Yúósef ram gaa kie, véel ubaa ˈjielle eedhdhe, chúúre kar ˈdoy, lés Misirayim mé nie. '] | ['Nga bakana khwiilayo Wele wabareewulila mu marooro ari balekhe khukhwiilayo isi Herode ta, baryo belayo iwaabwe mu ntsila ikiindi.', "Lwanyuma nga batsiile, malayika w'Omukasya wabonekhela Yozefu mu marooro, nga amuloma ari, “Yinyukha, uyile umwaana ni maayi weewe, mwilukhile i Misiri, mumenyeyo khukhwoolesa ise n'indikhuboolela. Lwekhuba Herode ali ambi atsya khuweentsa umwaana khumwiira.” ", 'Aryo Yozefu wenyukha, wayila umwaana ni maayi weewe mu shilo baatsya i Misiri. '] | ['Inkoo Waakh issillo ka tootooche, ꞌHerood iinokhanna iyidah ka, jitoo addan tabeene, ilicho inokhteen.', 'Inkoo makhaaballeti bakkaalle yeyto nokhatte ka, hertoo Kamur Yuussuf issillo ka isoobahte. Wihi iche itidah, “Kahe weel ichoow abartiis ba khaate ili Miissiri ifirid. Intaas fiddiye ichoowka ani a kisoocheeko. A mehe ꞌHerood dowwanoha weel ogoose yowtaa.” ', 'Yuussuf ꞌdeerka ibeen on kahe, weel ichoow abartiis ba leefirde ili Miissiri leemiinsate. '] | ['Katonda bwe yabalabulira mu kirooto obutaddayo ewa Herode, ne bakwata ekkubo eddala, ne baddayo ewaabwe.', "Bwe baamala okugenda, malayika wa Mukama n'alabikira Yosefu mu kirooto, n'amugamba nti: “Golokoka, otwale omwana ne nnyina, oddukire e Misiri, obeere eyo okutuusa lwe ndikugamba okuvaayo, kubanga Herode ajja okunoonya omwana okumutta.”", "Awo Yosefu n'agolokoka, n'atwala omwana ne nnyina ekiro, n'alaga e Misiri. "] | ['Ála mụ kí bị́lẹ́ ị̃ndụ́ lilé urobí agâ sĩ ꞌbã gõ kí vúlêlé Hẽródẽ rụ̂ sĩ ku ꞌbo, gõ kí dó ãngũ ĩꞌbã kí sĩ uꞌájó rĩ gâlé gẹ̃rị̃ ãzị́ gâ sĩ.', 'ꞌBá ũndũwã rú ꞌdĩ kí mụ gõlé ꞌbo, mãlãyíkã Úpí drị̂ iꞌda ru Yụ̃sụ́fụ̃ ní urobí agâ sĩ, jọ ĩꞌdiní, “Mí angá ụrụgá, íꞌdụ ũrekeŋâ kí ãndrẽ be, mí apá Mị̃sị́rị̃ gá. Ítẽ ꞌdãá kpere mání ĩmi umve agá, Hẽródẽ ꞌbã lẽjó ũrekeŋá ndrụ̃jó ꞌdịjó rá rĩ sĩ.” ', 'Cọtị Yụ̃sụ́fụ̃ angá ụrụgá, ꞌdụ dó ũrekeŋá kí ãndrẽ be trũ apájó ị́nị́ sĩ trũ mụjó Mị̃sị́rị̃ gá. '] | ['Igbonaga Ŋun atogo’yu ko i rudesi kata adi ka’bi ko ku yiyito bo ku Herode yu ina ko druga yitozi bo kase ka yu ku kiko le’de. ', 'Kugbo ko laga autu‚ malaikata lo Matalo druga puku ku Yosefani i rudesi kata‚ druga kulia adi‚ “Ŋine, ’dumara ŋiro ŋanilo seku ŋote na lepena‚ wokinita Ezipeto yu‚ ’bo sakanita yu de inga ti na aku takindra do‚ igbonaga Herode ilo ga’yu ŋirolo i rembu na lepe ina.” ', 'Kuwade lepe druga ŋiyoro kuwazena‚ druga ’dumadru ŋirolo ku ŋote na lepena‚ druga utu Ezipeto yu‚ '] | ['Munguni yi imbaria orobisi kini ma mvi ’dale Herode vu ku, yi nga mvi angu yinia geri azinisi.', None, 'Eri nga di nga, mva jizu andri be inisi, apazu Misiria ra; '] | ['Ti̱ obu bwile bwabo bwa kukuuka ewaabo bwahi̱ki̱ye, baakwama kihanda kinji kughenda, nanga Luhanga akaba naabaghambiiye mu ndooti̱ ati batakuuka ewaa Helude.', 'Obu basaasa baa kalimagheji aba baaghendi̱ye, malai̱ka wa Mukama aabonekela Yojeefu̱ mu ndooti̱. Aaghila Yojeefu̱ ati, “Oomuke bwangu, otwale mwana na ni̱na wee mu ehanga lya Mi̱si̱li̱. Muukaleyo ku̱hi̱ki̱ya mbaghambiiye ku̱lu̱ghayo. Nanga Helude niibuwo aabbala kwita mwana oghu.” ', 'Mukilo eghi, Yojeefu̱ aamuka, aatwala mukali̱ wee na mwana wabo mu ehanga lya Mi̱si̱li̱. '] | ['Neitaarriyian ninche ꞉Nkai te nkidetidetata payie merrinyokino Erode, neim nkae oitiei aapuo nkop enche.', "Kore payie eidip lolo oibonok laa lakir aatirrinyoto, neipung'oki ꞉lmalaika la Laitoriani Yosep te nkidetidetata nejoki, <<Inyuo tarrapu nkerai o ng'otonye sigaki Misiri, niwuon te inie ana maatiliki. Amu keyieita ꞉Erode nkerai payie ear.>>", "Kaa hae, neinyuototo ninye kuarie, nerrapu nkerai o ng'otonye nelo Misiri. "] | ['Obaŋa te kwenyorogi i waŋ lek ni kur odok baŋ Kerode, gin te dok turgi deke yo ocele.', 'A doŋ gin odok oko, amalaika a Rwok te nen baŋ Yucepu i waŋ lek kun kobbe ni, “Ya malo, iter atin gin kede tottere, iriŋ, ilar Miciri, bed wunu kuno ituno ka abino kobbi, pien Kerode bino moyo atin wek enek oko.” ', 'En te ya tero atin kede tottere dyewor, te wot i Miciri; '] | ['Babgiriwe n’Imana mu nzozi ngo ntibasubire guca kwa Herode, baca mu yindi nzira, bīsubirira mu gihugu c’i wabo.', 'Bamaze kugenda, umumarayika w’Umwami Imana yiyerekera Yosefu mu nzozi, aramubgira, ati Vyuka, ujane umwana na nyina, uhungire muri Egiputa, ugumeyo gushitsa aho nzokubaririra, kuko Herode agira arondere umwana ngw amwice.', 'Ahenga mw ijoro aravyuka, ajana umwana na nyina, aja muri Egiputa, '] | ['Mungu aliwaonya katika ndoto wasimrudie Herode; hivyo wakarudi makwao kwa njia nyingine.', 'Baada ya wale wageni kuondoka, malaika wa Bwana alimtokea Yosefu katika ndoto, akamwambia, “Amka! Mchukue mtoto pamoja na mama yake, mkimbilie Misri. Kaeni huko mpaka nitakapokuambia, maana Herode anakusudia kumuua huyu mtoto.”', 'Hivyo, Yosefu aliamka, akamchukua mtoto pamoja na mama yake, akaondoka usiku, akaenda Misri. '] | ["Kedau Akuju akikwenyar kesi koruja ebe mam abong'or nama ka Erode, kosodete kesi abong'or akwap kes koroto kece.", "Kedautu kesi alomar, kosodi emalaikat ka Lokapolon abunore nama ka Yosef koruja kalimokin nesi ebe, “Konyou, kirum ikoku ka toto keng', komotarosi Misiri. Kideunosi kang'ina akitodol nama kalimokina eong' osi alomar; naarai ebuut Erode akote ikoku akiyara.”", "Kosodi Yosef anyoun kware, kirumi ikoku kiton toto keng', kaikar Misiri. "] | ['Markaasaa riyo loogu digay inaanay Herodos ku noqon, oo dhulkoodii ayay jid kale u mareen.', "Goortay ka tageen, malaa'igtii Rabbiga ayaa Yuusuf riyo ugu muuqatay, iyadoo leh, Kac oo kaxee ilmaha iyo hooyadiis, oo Masar u carar oo halkaas joog ilaa aan kuu soo sheego, waayo, Herodos ayaa ilmaha dooni doona inuu dilo. ", 'Wakhti habeen ah ayuu kacay, oo ilmihii iyo hooyadiis kaxeeyey, oo Masar tegey, '] | ['Then they returned to their country by another road, since God had warned them in a dream not to go back to Herod.', 'After they had left, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph and said, “Herod will be looking for the child in order to kill him. So get up, take the child and his mother and escape to Egypt, and stay there until I tell you to leave.”', 'Joseph got up, took the child and his mother, and left during the night for Egypt, '] | ['Nao achikahazwa ndosoni asiuye kpwa Herode, kpwa hivyo achiuya kpwao na njira yanjina.', 'Hara atu ariphouka, malaika wa Mlungu wamtsembukira Yusufu ndosoni achimuamba, “Unuka uchimbire phamwenga na hiye mwana na nine mphiye Misiri. Na msagale kuko hadi ndiphokuambirani muuye, mana Herode anamuendza hiye mwana ili amuolage.” ', 'Yusufu wavumbuluka achifunganya, achimuhala yuya mwana na nine, achiuka usiku kpwa usiku kuphiya Misiri. '] | ["Baburizwa n'Imana mu nzozi gusubira kwa Herode, banyura iyindi nzira basubira iwabo.", "Bamaze kugenda marayika w'Umwami Imana araza, abonekera Yosefu mu nzozi ati “Byuka ujyane umwana na nyina uhungire muri Egiputa, ugumeyo ugeze aho nzakubwirira, kuko Herode agenza umwana ngo amwice.”", 'Na we aherako arabyuka ajyana umwana na nyina nijoro, ajya muri Egiputa, '] | ['Neye olwakubba oKibbumba yabbaire abalabwire omu kirooto ati tibakanga egiri oKerode, kale owebabbaire bakanga omu kyalo kyʼe waabwe babitiire mu nzira gendi.', 'Awo abasaiza abeetegereza ebyʼenkota owebazwire e Bbeserekeemu, omalaika wa Musengwa oKibbumba nʼabonekera oYusufu omu kirooto, nʼamukoba ati, “Osetuke, oyanguweku otwale omwana nʼomaaye mwirukire omu kyalo kyʼe Misiri. Era mubbe eeyo paka owenalibakoba okuzwayo olwakubba oKerode ayaba okunoonia omwana okumwita.” ', 'Kale awo oYusufu obwire obwo nʼasetuka nʼakwata omwana nʼomaaye ni baaba e Misiri. '] | ['Lacen Lubaŋa ocikogi ni pe gudok cen ki ŋegi bot Kerode, ci gudok tugi doŋ kun gilubo yo mukene.', 'I kare ma luryeko gucito woko, ci lamalaika pa Rwot onen bot Yucepu i waŋ lek kun wacci, “A malo, kwany latin ki minne, riŋ ilar kwedgi Ejipt, ci wubed kunnu nio waŋ ma awaco lok botwu, pien Kerode doŋ cok yenyo latin man wek enek woko.” ', 'Ci Yucepu oa malo okwanyo latin ki minne ki dyewor, ocito kwedgi i Ejipt; '] | ['Di do gin kiko lubo yongayo apat me dok i piny me tur gi, pien Rubanga oudo okwenyaro gi i wang lek di ewaco ne gi be kur kidoki but Erode.', 'Kakame do gin kitieko yai kede, malaika ka Rwot di do oko nyutere but Yosepu i wang lek di eko waco ne be, “Yai ikwany atin kede toto mere ikounu ringo Misiri, di ikounu dong kuno tuno di ango awaco ne wu be idwogunu; pien Erode oyapuno cako mono atin no pi neko.”', 'Di Yosepu oko yai en eko kwanyo atin kede toto mere iwor, kiko ot Misiri, '] | ['Were onyutho jo i lek nike jokiri jogik kendo pa Herode, riameno jodok yupiny pajo gi royo man.', 'Munyo jotieko kadho, malaika pa Rwoth omenyere ri Yozefu i lek munyo waco ni, “Ay malo ikwany nyathi gi yokimere wiringi i piny Misir, aka wibedi koro cuka anowaci riwin ndir ma dwoko. Herode larango nyathi no munyo mito neko.” ', "Am'omiyo Yozefu oay malo okwanyo nyathi gi yokimere, to joay wor kidho yu Misir, "] | ['Múngú ní átázú kộpi ní urobí agá kĩnĩ, kộpi ã újákí ĩ gõó vúlé Ẽródẽ vúgá ꞌdãlé ku, kộpi ní gõzú ꞌdezú mụzú ĩvé ãngũ gé ꞌdãlé lẹ́tị ãzi túngú ni gé sĩ.', 'ꞌBá úmĩ be ꞌdĩꞌbée kâ ꞌdeé mụụ́ gí, Úpí vé mãlãyíkã ní ímụ́zú átázú Yõsépã ní urobí agá kĩnĩ, “ꞌÍ nga, ꞌí ꞌdụ mváŋá rĩ pi ẹ́ndrẹ́pị be, mí ápá mụzú Ẽjẽpétõ gá. Mí adri ꞌdãlé, cĩmgbá á lũ dõ mí ní ụ́ꞌdụ́ mí ní ĩgõzú rĩ gí ká, ãꞌdiãtãsĩyã Ẽródẽ lẽ lẹ́tị ndãá mváŋá rĩ ꞌdịzú drãzú ꞌdĩísĩ rá.” ', 'Yõsépã ní ẹ̃cị̃ íꞌdózú, ĩri ní mváŋá rĩ pi jịzú ẹ́ndrẹ́pị be ị́nị́ŋá sĩ mụzú Ẽjẽpétõ gá ꞌdãá. '] | ['Awantu wano, olwa waagonanga owuire, waasikirrwa mu amalooto mbwe wataaza wairana ku Eroode. Okwo kwagera wairana mu ekialo kiawu, ni walondre engira indi.', 'Olwa waamala okugia, *enyankoi yafumira Yoseefu mu amalooto na amulaga otino, “Ema, otoole omwana ono ni ngʼinwae orumuke ogie mu ekialo ekia Misiri. Gia oweere eyo nawuno nkulage, aeniki Eroode aaza okuagarizia omwana ono amuite.”', 'Kutio Yoseefu yaema atoola omwana ni ngʼinwae afuma nawo owuire okugia Misiri '] | ['Ruhanga b̯u̱yaahab̯wi̱ri̱ bab̯wo badulu mu kilooto, batei̱ra hali Herodi̱, baatwali̱i̱rwe muhanda gundi ni̱baku̱ku̱bayo mwihanga lyab̯u.', 'Banyamagezi̱ b̯u̱baamaari̱ kugyenda, malayika wa Mukama Ruhanga yaawonekera Yozefu̱ mu kilooto, naakoba, “Byoka, otwale mwana na maawe, mwezi̱be mwi̱ru̱ki̱re mwihanga lya Mi̱si̱ri̱, mwi̱caleyo ku̱doosya b̯undikuweera; hab̯wakubba Herodi̱ akugyenda ku̱toolya mwana yogwo mwa ku̱mwi̱ta.”', 'Mwomwo Yozefu̱ yaabyoka i̱jolo lyolyo lyonyini, yaatwala mwana na maa mwana mwihanga lya Mi̱si̱ri̱. '] | ["Era nga bwe baalabulwa mu kirooto obutaira wa Herode, baagema engira eyindi okuja mu nsi ey'ewaibwe.", "Agho ng'abo baakavaagho, malaika wa Musengwa yaabonekera Yosefu mu kirooto yaamukoba ati: “Situka otoole omwana n'inhina mulumukire e Misiri, era musigale eyo okutuusa lwe ndiba ni kye nkukoba, kuba Herode aja kunoonia omwana okumwita.” ", "Agho Yosefu yaasituka yaagema ku mwana n'inhina obwire obwo baaja e Misiri "] | ['Ku baahabwirwe Ruhanga omu kirooto okutaraba ahari Herode, baatoora ogundi muhanda, baagaruka owaabo.', "Mbwenu abo banyabwengye ku baaherize kugyenda, maraika wa Nyakubaho yaabonekyera Yosefu omu kirooto, yaamugira ati: Imuka otware omwana na nyina, ohungire Misiri, ogumeyo okuhitsya obu ndikugambira; ahabw'okuba Herode naayenda kusherura omwana kumwita. ", 'Yosefu atyo aimuka, atwara omwana na nyina, ekyo kiro abahungiza Misiri; '] | ['Ḅaad̯aye Muungu kadzakanena na hawa wamanyi nyoha ndohoni kawamba watsegala na kwa Herod̯e kawii. Ndookomu nao wagala makwao na njia ingine.', 'Hawa wamanyi nyoha wepfonuka, malaika jwa Ḅwana kamut̯upukia Yusufu ndohoni kamwamba, “Nuka umuhwae huyu mwana na mamajwe mud̯aramie nsi ya Misiri. Ikaani kukuḍe hat̯a nidzepfomwambia mugale, koro haju Herod̯e kadzatsaka kumulacha huyu mwana amuyage.” ', 'Ndookomu Yusufu kanuka uuḍe siku kamuhwaa huyu mwana na mamajwe, wanjia charoni kwenda Misiri. '] | ['Aŋuna abunio Akuj kicik ikes anakiruja atemar nyeboŋosi neni eyai Erode, kitoro ikes lorot ece eboŋorete nakwap kec.', 'Ani kerotokis ikes, totakanu emalaika ŋolo ke Ekapolon neni a Yosepu anakiruja tema, “Tonyou, ya ikoku ka toto keŋ tosiya tari Ijipit. Kiboi aina tari ŋina akalimokinia ayoŋ iyoŋ, anerae ecamit Erode akimimaun ŋakiro a ikoku, ecamit akiar.”', 'Tonyou Yosepu ya ikoku ka toto keŋ nakwaare, tolot Ijipit. '] | ['Ehiseera ehyʼohwagamayo ewaawe ni hyola, baŋamba engira eyindi olwohuba Hatonda galoma ni nabo mu hirooto nʼabalabula ohutagama eyiri Herode.', 'Oluvanyuma lwʼabasinde abagesi abo ohutiina ewaawe, malayika wa Musengwa gabonehera Yosefu mu hirooto, ngʼamuloma ati, “Yosefu yinyoheramo oŋambe omwana ni nyina mweyibe mutiine e Misiri, mube eyo ohwola olu ndi balomera ehyohuhola, olwohuba Herode aja hutuma abaatu bendule omwana bamwite.” ', 'Ngʼaŋo Yosefu genyoheramo owiire owo, aŋamba omwana ni nyina batiina e Misiri. '] | ['Nao wakiisha kuonywa na Mungu katika ndoto wasimrudie Herode, wakaenda zao kwao kwa njia nyingine.', None, 'Akaondoka akamchukua mtoto na mama yake usiku, akaenda zake Misri; '] | ['E ka Mungu poyogi ku wang’ lek ya ku gidok ba Herode, giai gidok thugi ku yo ku mange.', 'Nie ka gidaru ai, nen, malaika pa Rwoth uwok ba Yusuf ku wang’ lek, ewacu kumae, Ai malu iting’ nyathin ma nok ku min mire, man iring i Misiri, ibed kuca de ka fok’ayero iri ngo: kum Herode biyenyo nyathin ma nok maeno enyothe. ', 'Man eai malu eting’o nyathin ma nok de ku min mire ku diewor, ecidho de i Misiri; '] |
MAT.2.15_MAT.2.16_MAT.2.17 | ['Mu ál kinaal gaa yíéđie, ˈjíig Heróˈde kufe. Hát kinaallá in ˈdéé hót giri Máá Guđo Waag hí máállé ˈdeem ka shigieká ká geey-, mu hí ˈdiiyimeká ˈduwayye, giri kieye, Yáá Inychú lés Misirayim gáá vie,', 'Aalé Heróˈde gál hidhino dhaˈgasan kinaal hát hí af ˈgiteká kimiteká đo idhane, ˈdéé mure, giri um lullé nigini-, yaayab-, warram hí naam ˈdoyyeká ubaa warram hí naam ma ˈdônyká yuoy hí Bételeem geerle ubaa ˈdinnamle gaa beđisatká. Warram naamáállá he aleđuđugul giri héle hidhint hí yé kí ˈdiiyye-, mu gál hidhino dhaˈgameká hát hinyamoká yiete-, gaal mú geeyká. ', 'Hatallá in ˈdeeny héle máá Waag hí ˈdeem ká shigiche-, Yeremía léká hí ˈdiiyimeká ˈduway, '] | ["Ibweene iyo niyo isi aba khukhwoolesa Herode n'afwa. Shino shakholekha khukhwoolelesa sheesi Umukasya alomela mu muŋoosi ari, “Nalaanga umwaana wase khukhwaama mu Misiri.”", "Aryo Herode n'abona ari basaani be kamakhula mu bye tsinieniesi bamukhaliile kamakyesi, warafuwa naabi. Walakila khukhwiira babaana besiinde boosi mu Betelehemu, ni biifwo bibyesaanewo, baboolesa kimiiko kibili ni khukhwiila aasi, nga emikha khu mbuka yeesi basaani be kamakhula tsana bamuboolelamo. ", 'Musaambo iyo, sheesi umuŋoosi Yeremiya arona shoolelela shishiloma shiri,'] | ['Intaas on fiddiyeene ichoowka ꞌHeroodhi karnate yumuy. ꞌDeerka wihi goorat Kamur etoo Waákh íyeyyeedo ka cheeke labuuhiche, “Weeleey ili Miissiri kasoowahe.”', 'Inkoo ꞌHerood saggi makhaaballeti bakkaalle yeyto iekkeysatte kase ka, weyti hollowe. Amur bahche nyaakhuti lallabe guꞌh lamma khabo ichoow ki guꞌh lamma ieleelinne, ilkerengeetti Beꞌdeleheem ichoow ilkerengeetohi isoodow kajiro tuumman a labakkicho yidah. Guꞌhassa lammee ichoow maanti makhaaballeti bakkaalle yeyto karnat icheekte a israahaan. ', 'ꞌDeerka wihi eti Waákh íyeyyeedo Yeeremiya layadeeh ka lacheeke labuuhiche,'] | ["N'abeera eyo okutuusa Herode lwe yafa. Kino kyali bwe kityo, Mukama kye yayogerera mu mulanzi kiryoke kituukirire, ekigamba nti: “Nayita omwana wange ave mu Misiri.”", "Awo Herode bwe yalaba ng'abasajja abeetegereza eby'emmunyeenye bamutebuse, n'asunguwala nnyo, n'alagira okutta abaana ab'obulenzi bonna abaali e Betilehemu ne ku miriraano gyakyo, ab'emyaka ebiri, n'abaali batannagiweza, okusinziira ku kiseera kye yabuuliriza ku basajja abeetegereza eby'emmunyeenye.", 'Awo ekyo omulanzi Yeremiya kye yayogera ne kituukirira, bwe yagamba nti:'] | ['Uꞌá kí dó ꞌdãá kpere Hẽródẽ ꞌbã drã agá. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ị́jọ́ Úpí ꞌbã jọlé nábị̃ tị gâ sĩ rĩ idé dó ru ꞌdĩ ꞌbã áni, “Má umve dó mâ ngọ́tị̂ angájó Mị̃sị́rị̃ gâlé rá.”', 'Hẽródẽ la mụ ndrelé la ꞌbá ũndũwã rú rĩ ulé kí ĩꞌdi ꞌbo, ala dra dó ũmbã sĩ, fẽ dó ãzị́táŋá sĩ anzị níríŋá ãgọbị rú iꞌdójó ílí ị̃rị̃ ãzíla ílí ị̃rị̃ vúlé gá Bẹ̃tẹ̃lẹ̃hẹ́mụ̃ gá ãzíla ãngũ andre la gá ꞌdĩ kí ụꞌdị́jó pírí rá cécé ĩꞌdi ꞌbã ị́jọ́ la ịsụ́jó ꞌbá ũndũwã rú rĩ kí tị gá rĩ áni. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ị́jọ́ nábị̃ Yẽrẽmíyã ꞌbã jọlé rĩ idé dó ru ãndá ĩꞌdi ꞌbã kẹ̃jị́ gá.'] | ['druga saka yu de yeŋadru tozo i luŋa lo tuwani Herode lu‚ i torumokindro na kulia ti Matalo na pupute ku kakeyonilo kine adi‚ “Na alungu ŋiro liolo ŋiyu Ezipeto yu.” ', 'Kugbo Herode laga adeni adi ŋutu ti totore kilo akondra toŋulupa kanyeni, lepe druga ŋoŋoma koru‚ lepe druga sonyodru ŋutulu i reremozu na ŋazi lalalia laga Betelehema yu kilo giri ku laga i mara kilo giri itro‚ laga ku kiŋazi mure ku laga aku romo kiŋazi mure mure kilo be na driŋi naga ma lepe pizi ŋutulu ti totore kilona. ', 'I luŋa ŋanilo kulia naga ma kakeyoni Yeremia tazini kine atorumokindro ’beri: adi‚ '] | ['eri ovu ’dale kpere Herodeni draria; e’yo Opini ’yole geri nabi vurisiri ma ’ye i ani, kini, Ma omve mva mani engazu Misiria\xadrisi ’bo.', 'Etu ’dasi Herode ka ndre ’ba onduaru ede i ma e’yo ’bo, eri ovu di aokosi tu, eri nga ’ba ti pe agupianzi Betelehemu pia angu ageinia ’diyi be dria ’diyi ma dri jazu dria, e’dozu anzi eli be iri ’diyisi, azini anzi capi ’dipi ku ’diyi dria, ekile o’du erini nile kililiru ’ba onduaru ma tiarile. ', 'E’yo nabi Yeremiani ’yoleri nga di i ’ye ani ’yeke, kini:'] | ['Baakalayo ku̱hi̱ki̱ya obu Mukama Helude oghu aku̱u̱ye. Eki kyasu̱li̱i̱si̱ya eki Mukama aabu̱ghi̱ye kukwama mu mulangi̱ wee ati, “Nkabilikila mutabani̱ wanje ku̱lu̱gha e Mi̱si̱li̱.”', 'Obu Helude aamani̱ye ngoku baa kalimagheji aba baamu̱ghobeleei̱ye, ki̱i̱ni̱gha kyamukwata kwonini. Aalaghila baasilikale be kwita baana baa busaasa boona abaabaagha mbahi̱ki̱i̱ye myaka ebili nʼabatakaghi̱hi̱ki̱i̱ye. Baana boona abaabaagha mu Bbeteleheemu na mu byalo ebilabhaane na Bbeteleheemu eghi, naasighikila haa bwile baa kalimagheji baamughambiliiyemu. ', 'Eki kyasu̱li̱i̱si̱ya ebi mulangi̱ Yelemi̱ya aabu̱ghi̱ye ati,'] | ['<<Kaipotua layieni lai te Misiri.>>', "Kore payie edol Erode ajo ketasapa ꞉lolo oibonok ninye to loseg, negoro oleng. Nereu ltung'ana lkerenket le Beteleem o lubot pooki, neitanap metara layiok pooki ooitabakita larin oare nerrinyo siedi, airirikinore inia ng'amata apa natilikita ninye ꞉loibonok laa lakir. ", 'Kore inia kata, nebaya rerei apa otejo ꞉Nkai to Loiboni lenye Yeremia payie ejo,'] | ['naka obedo kuno ituno ka Kerode doŋ oto. Man otimere me kop a Rwot cobere kakare a rik okobo i dog adwarpiny ni, “Rik alwono woda i Miciri.”', 'Kerode ka oneno ni oryeko opale, akemo omake atek; ocwao jo, oneko itino a co luŋ ame tye i Beterekem kede kabedo ducu ame ceggi i laŋete geye i kom itino me akina mwaka aryo, dwogo kede piny, ame porre kede kare a rik oryeko oniaŋe pire. ', 'Man te miyo kop a rik obino i dog adwarpiny Jeremia cobere kakare ni,'] | ['agumayo gushitsa Herode amaze gutanga, ngw ivyo Umwami Imana yavugiye mu wavugishwa na we bishike, ngo Nahamagaye umwana wanje ngw ave muri Egiputa.', 'Maze Herode abonye ko yahenzwe n’abo banyabgenge, arajingitwa cane. Atuma kugeseza abana b’abahungu bose b’i Betelehemu no mu misozi yose ihakikije, abamaze imyaka ibiri n’abatarayimara, yagerereje igihe yasigurije abanyabgenge. ', 'Ni ho ivyavuzwe na Yeremiya yavugishwa n’Imana vyashikiye,'] | ['“Nilimwita Mwanangu kutoka Misri.”', 'Herode alipogundua kwamba wale wataalamu wa nyota walikuwa wamemhadaa, alikasirika sana. Akaamuru watoto wote wa kiume mjini Bethlehemu na kandokando yake wenye umri wa miaka miwili na chini yake wauawe. Alifanya hivyo kufuatana na muda aliopata kujua kutoka kwa wale wataalamu wa nyota. ', 'Ndivyo yalivyotimia maneno yaliyosemwa kwa njia ya nabii Yeremia:'] | ["Kosodete akideun kang'ina akitodol na ketwania Erode. Nu nes kitodolikinete nu kinerit Lokapolon itorit nama ke ekadwaran keng' ebala ebe, “Alomun ko Misiri nes anyarauna eong' Okoku kang'.”", "Abu Erode konyunyurar noi na kejenuna ebe king'alakisi nesi itung'a lukacoa. Kosodi akijukiar lukajore keng' kwarata idwe kere lukiliok ko Betlehem kiton aduket keng'. Idwe lukekotokina akiara kerait ng'ulu kere lu kemam kedeparito ikaru iare, atupa ka akolong'ia nu keng'icuut nesi kotung'a kaluka acoa.", "Kisomakinosi nu kere tetere itodiarosi ng'unu kere nu kinerit Lokapolon elimokini ekadwaran keng' Yeremiah ebe,"] | ['oo halkaasuu joogay ilaa dhimashadii Herodos, inay noqoto wixii Rabbigu kaga dhex hadlay nebiga, isagoo leh, Wiilkayga ayaan Masar uga yeedhay.', 'Goortuu Herodos arkay inay nimankii xigmadda lahaa ku cayaareen isagii, ayuu aad u cadhooday, oo cid buu u diray oo laayay wiilashii yaryaraa oo dhan, kuwii laba sannadood jiray iyo kuwii ka yaraa oo joogay Beytlaxam iyo meelaha u dhow oo dhan, sida wakhtigii uu nimankii xigmadda lahaa ka hubsaday. ', 'Markaas waxaa noqotay wixii nebi Yeremyaah lagaga dhex hadlay, isagoo leh,'] | [' where he stayed until Herod died. This was done to make come true what the Lord had said through the prophet, “I called my Son out of Egypt.”', 'When Herod realized that the visitors from the East had tricked him, he was furious. He gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its neighborhood who were two years old and younger—this was done in accordance with what he had learned from the visitors about the time when the star had appeared.', 'In this way what the prophet Jeremiah had said came true:'] | ['Nao asagala hiko Misiri hadi Mfalume Herode ariphofwa. Higa gosi gahendeka ili ritimiye rira neno ra Mlungu rogombwa kutsupira nabii, roamba, “Námuiha mwanangu kula Misiri.”', 'Phahi Herode ariphoona akachengbwa ni hara ajuzi a nyenyezi, watsukirwa sana. Achihuma asikarie hiko Bethilehemu na vidzidzi vya phephi, ili akaolage ana osi a chilume kula mtsanga hadi wa miaka miiri. Mana hangu aambirwe ni hara ajuzi a nyenyezi kala ikatsupa kama miaka miiri kula iriphoonewa. ', 'Chisha maneno arigogomba Mlungu kutsupira nabii Jeremia gatimiya:'] | [" agumayo ageza ubwo Herode amaze gutanga, ngo ibyo Umwami Imana yavugiye mu kanwa k'umuhanuzi bisohore ngo “Nahamagaye umwana wanjye ngo ave muri Egiputa.”", "Herode abonye ko yatengushywe na ba banyabwenge ararakara cyane, aratuma ngo bice abana b'abahungu bose bari i Betelehemu no mu misozi yose iri bugufi bwaho, bamaze imyaka ibiri n'abatarayimara, nk'uko yagereranyije igihe yasobanuriwe n'abo banyabwenge.", "Ni bwo ibyavuzwe n'umuhanuzi Yeremiya byasohoye ngo"] | ['Era ni babba eeyo paka oKerode oweyafiire. Ebyo byabbairewo kaisi oMusengwa oKibbumba ekiyatumwire ngʼabitira omu naabbi kituukirire, ekikoba kiti: “Nayetere omwana wange okuzwa omu Misiri.”', 'Awo oKerode oweyamanyicirye ati abasaiza abeetegereza ebyʼenkota bamubbeyere-bubbeyi, nʼanyiiga ino. Kale nʼatuma abaisulukale okwita abaana abaisuka bonabona omu Bbeserekeemu nʼomu byalo ebikyeruguuliriirye, abo ababbaire abʼemyanka emibiri nʼokwika ansi. Ekyo yakikolere ngʼasinzirira ku kiseera abasaiza badi nago ekibamukobeire ekibaboneiremu onkota.', 'Ekyo oKerode ekiyakolere kyatuukiriirye kiikyo oKibbumba ekiyatumwire ngʼabitira omu naabbi Yeremiya, ekikoba kiti:'] | [' gubedo kunnu nio ka Kerode oto. Lok man otimme wek lok ma yam Rwot oloko ocobbe kakare, ma yam olok ki i dog lanebi ni, “Yam alwoŋo Woda nia ki i Ejipt.”', 'I kare ma Kerode doŋ oniaŋ ni luryeko gutimo ryeko i kome, akemo omake matek twatwal, ci ocwalo dano guneko litino co woko ducu ki i Beterekem kacel ki i kabedo ducu murumo kenyo, cakke ki i kom litino me mwaka aryo dok kwede piny, kun poro ki kare ma yam luryeko guniaŋe pire ca. ', 'Man omiyo lok ma yam lanebi Jeremia oloko ocobbe kakare ni,'] | ['kiko dong kuno tuno kakame Erode oto kede. Man otimere pi mino cobere kakare gikame Rwot owaco i dog enabi be, “Alwongo Woda ki Misiri.”', 'I kare kame bin Erode oniang kede be jorieko kame bin oyai ki tetu kide oudo ongolo ne rieko, cunye oko wang twatwal, di en eko cwano jo pi neko idwe awobe me mwaka are dok piny i Betelem kede i adulion kame kio kede dedede, di lubere kede kare kame oudo jorieko oniange kede.', 'Man oko mino gikame bin enabi Yeremia owaco ocobere kakare be,'] | ["kama go obed'iye cuka Herode otho. Meno omiyo gima jatuci wac Were owaco con otundo i kare ni, “Alwoŋo wodan wok Misir.”", "Munyo Herode oneno ni jorieko ma jowok yuwok ceŋ jothumo rigo rieko, keme omako go to wodho or nike woneki woko nyithindho mayac je ma joromo oro ario gik cen, i Bethelehem kodi loka m'othenere gine. Otimo gino je cungo kwoŋ gima go oyido otieko ŋeyo kwoŋ ndir ma go openj'iye jorieko ca kwoŋ menyirok pa micala.", 'Ameno gima Yeremia jatuci wac Were owaco otundo i kare ni,'] | ['Yõsépã adri ꞌdãlé cĩmgbá Ẽródẽ drã ĩri ị́sụ́ ꞌdãá. Kúru tã ọ́tụ́ Úpí ní ẹzị nẹ́bị̃ rĩ tị gé rĩ nga ꞌi fũú tị ni gé gí kĩnĩ, “Á zị mávé mvá ĩfũú Ẽjẽpétõ agásĩ ãmvé.”', 'Ẽródẽ kã nị̃ị́ ámá ꞌyozú kínĩ ꞌbá úmĩ be rĩ pi ũꞌbãkí ꞌî mị gí, ẹ́sị́ ni ve ũnjí ũnjí, ĩri ní tãị́mbị́ sẽzú ãngáráwá rĩ pi ní, kộpi ã mụkí anji ãgõ ílí be ị̃rị̃, dõku ílí be caꞌbá ị̃rị̃ kuyé Bẽtẽlémẽ agá rĩ pi úꞌdị́, ãzini anji Bẽtẽlémẽ gãrã gá sĩ rĩ pi úꞌdị́ ũdrãá céré ꞌdĩísĩ rá, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbá úmĩ be rĩ pi ũlũkí ĩri ní kínĩ, ĩ ndrekí línyã rĩ, vụ́drị̃ ni ꞌdụ nóni caá ílí ị̃rị̃. ', 'Tã Múngú ní ẹzịị́ nẹ́bị̃ Yẽrẽmíyã tị gé rĩ nga ꞌi fũú tị ni gé gí kĩnĩ,'] | ['aa yaweera nawuno Eroode afwa. Kutio amangʼana aga *Omwami Katonda yawoola ni kuwitra ku omugambi waae mbwe, “Nyiza okueta omuzia wange aeme Misiri”', 'Eroode yagia amanya mbwe awasomi awa engʼeni-ngʼeni waria, waalowa okukola okuagala kwae. Okwo kwagera enda yaae yayia ino. Yasikirra mbwe awaana awekizia woona mu omugizi ogwa Bethleemu alala ne ewitemo ewiri ampi, awa emiaka iwiri ni kuika ansi, nikulondokana ne enyinga ezia awantu awo waamulaga, waitwe!', 'Kuno kwatuusia amangʼana aga Omugambi Yeremia yawoola mbwe:'] | ['Bei̱ceeri̱yo ku̱doosya Herodi̱ b̯u̱yaakwi̱ri̱; aleke hei̱nyu̱ma, kuruga kwab̯u mu Mi̱si̱ri̱ habaagyendi̱ri̱, ku̱doosereerye bigambu bya Mukama Ruhanga biyaali aheeri̱ mu̱ragu̱ri̱ waamwe Hoseya, bikukoba nti: “Nyeeti̱ri̱ mwana wange aruge Mi̱si̱ri̱.”', 'Herodi̱ b̯u̱yeetegeri̱i̱ze badulu banyamagezi̱ nka kubaali baamu̱gobeerye, yaakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga kinene hoi̱. Ki̱yaakoori̱, yaaragi̱i̱ri̱ bei̱ta baana ba b̯udulu bensei̱, banyakubba nibali mu rub̯uga Bbeterehemu̱ na mu byaru bi̱hereeri̱ho, bab̯wo banyakubba nibali na myaka mibiri kwi̱ra ha nsi. Yo kuragira bei̱te baana ba myaka mi̱myo, yaasi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ha kasu̱mi̱ ka banyamagezi̱, kabaamu̱wereeri̱ baawoneeri̱ho luzota. ', 'Mu mu̱li̱ngo gugu, kya Herodi̱ kwi̱ta bab̯wo baana, kyadoosereerye bigambu bya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga Yeremi̱ya, bi̱yaaragwi̱ri̱ naakoba,'] | ['era baasigala eyo okutuusa Herode bwe yafa. Kyali kityo okutuukiriza Musengwa kye yayogerera mu mulanzi ati: “Nayeta omwana wange ave mu Misiri.”', "Agho Herode bwe yategeera nga bamutebwike, yaasungughala ekibitiriire era yaalagira okwita abaana abalenzi boonaboona ab'emyaka ebiri n'okwika ghansi abaali mu Bethelehemu n'ebiketezo ebikiriinaine, okusinziira ku biseera bye yali amaze okukakasa obukalamu n'abasaadha bale.", 'Kityo ni kyatuukirira omulanzi Yeremia kye yakoba ati:'] | ['bagumayo okuhitsya obu Herode yaafiire. Ekyo kikahikiiriza eki Nyakubaho yaagambiise omurangi ati: Nkeeta omwana wangye kuruga Misiri.', "Herode ku yaamanyire ngu abo banyabwengye bamureebize, yaagira ekiniga kingi, yaaragiira kwita abaana aboojo boona ab'omuri Beetelehemu n'omu byanga ebigyehinguririize, abahikize emyaka ebiri y'obukuru n'abatakagihikize, naihirira aha bunaku obu abanyabwengye baamugambiiremu.", 'Obwo nibwo ebigambo ebyagambirwe Yeremiya omurangi byahikiiriziibwe, ebirikugira biti:'] | ['Wakaa hukuḍe hat̯a haju Herod̯e adzepfoakifwa. Hivi vihendeka ili hikiḍe chuuwo cha Ḅwana aneneyecho kuchiiya na kwa nabii jwakwe kit̯imiye. Ḅwana ewa kamba, “Nimuhana mwanangu kuyawa Misiri.”', 'Herod̯e epfohambuya kwamba hawaḍe wamanyi nyoha wamukulakula, kareja muno. D̯ubva kayavya amuri kwamba, wana wonse wa kiyume weokuwa Betilehemu na midzi ingine yonse ya hafufi, wayagwe. Kaamuru kuyagwe wana wa hangu myaka miwii na kusukiiya nsi. Hu huu umuri kauyavya kuuḅana na hiḍe ngera ambiijweyo ni hawaḍe wamanyi nyoha, kwamba hiḍe nyoha iḍabva kuonekana.', 'Ndookomu hiviḍe vinenejwevyo ni nabii Yeremia vit̯imiya. '] | ['“Anyarau ayoŋ Lokoku kaŋ alo Ijipit.”', 'Ani eanyuni Erode atemar amodikis ŋikaosok iŋes, tonyunyurikin nooi, kiyakiya ŋisigarya keŋ Betelem ka akwap ŋin daadaŋ akiar ŋidwe ŋulusapa daadaŋ, ŋulu adolito ŋikaru kec ŋiarei ka ŋulu ariŋa ŋikaru kec nyedolo ŋiarei. Kitiya iŋes ŋun itamakina napaki ŋina kiŋitunit iŋes ejok alokaosok.', 'Kiyookinos nai ŋakiro ŋuna erworit ekadwaran Yeremia ebala,'] | ['Eyo gamenyayo ohwola olu Herode gafa. Hino hyaliŋo ohwoheresa ehi Musengwa galoma nʼabitira mu naabbi ati, “Nalanga omwana wange ohuŋwa e Misiri.”', 'Herode ni gategeera ati abasinde abagesi abo bamweholaholanisyeho, galuŋa era ngʼalagira beete abaana abaseere bosibosi abʼemyaha ebiri ohwiha ŋaasi mu Bbeserekemu nʼohumirirano. Ehyo gahihola ni geema hu hiseera ehi basinde abagesi baloma baati njʼehi baboneramo emunyeenye. ', 'Ngʼaŋo ehi naabbi Yeremiya galoma ati,'] | ['Kutoka Misri nilimwita mwanangu.', 'Ndipo Herode, alipoona ya kuwa amedhihakiwa na wale majusi, alighadhabika sana, akatuma watu akawaua watoto wote wa kiume waliokuwako huko Bethlehemu na viungani mwake kote, kuanzia wenye miaka miwili na chini yake, kwa muda ule aliouhakikisha kwa wale majusi. ', ' Ndipo lilipotimia neno lililonenwa na nabii Yeremia, akisema,'] | ['Alwong’o woda kud i Misiri.', 'Ka Herode lund uneno nia Jurieko gicaye, kwinyo ma apila nege, man eoro dhanu ucidh uneg nyithindho ma co ceke ma gini i Beth-lehem, cil ku m’i kieune ceke, ma oro migi ario ku ma fodi de, calu kanindo m’epenjo cu ba Jurieko. ', 'E maeno lund utimbre kakare m’uyere ni kum Yeremia ma jabila m’uwacu kumae,'] |
MAT.2.18_MAT.2.19_MAT.2.20 | ['muí yieká.', 'Aalé Heróˈde mán yieká, máá ˈgasso-, urru-, Waaˈgietká hát amadhyoká Yúósef lés Misirayim álle yé ˈdu gáá ˈdie, ', 'mú geey, kieye, Keʼ, véel ubaa ˈjielle éew, lés Yisirayel geđi hol ˈdú nú. Gál veelééllá yegieská hé kufe, yie.'] | ['lwekhuba boosi bahela.”', "Lwanyuma lwa Herode khuufwa, bona, malayika w'Omukasya wabonekhela Yozefu i Misiri, ", "nga amuloma ari, “Yinyukha uyile umwaana ni maayi weewe, mukoboleyo mu shiibala sha Isiraeli, lwekhuba ibo babaaba bakhakakho khuweentsa bulamu bw'omwaana baafwa khaale.” "] | ['Iꞌdi tahe icho tuumman kola a tuumeen.”', 'Inkoo ꞌHerood yumuy ka, hertoo Kamur ili Miissiri ka Yuussuf issillo goyaka isoobahte, ', 'wihi iche itidah, “Kahe, weel ichoow abartiis ba khaate, ili Issiraayel inokho. Iꞌdi tahe ꞌdooꞌdi goorat weel ogoos yowti, a tuume.”'] | ['kubanga tebakyaliwo.”', "Awo Herode bwe yamala okufa, malayika wa Mukama n'alabikira Yosefu mu kirooto e Misiri, ", "n'agamba nti: “Golokoka, otwale omwana ne nnyina, olage mu nsi ya Yisirayeli, kubanga abaali banoonya omwana okumutta bafudde.” "] | ['ãꞌdusĩku anzị ꞌbã kí ũdrãjó rá rĩ sĩ.” ', 'Hẽródẽ la mụ drãlé ꞌbo, mãlãyíkã Úpí drị̂ iꞌda ru urobí agâ sĩ Yụ̃sụ́fụ̃ ní Mị̃sị́rị̃ gá ꞌdãá, ', 'ãzíla jọ ĩꞌdiní, “Mí angá ụrụgá, mí aꞌdụ́ ngọ́tị̂ kí ĩꞌdi ꞌbã ãndrẽ be ãzíla ígõ kî trũ ãngũ Ịsịrayị́lị̃ drị̂ gâlé, ãꞌdusĩku ꞌbá ándrá lẽlépi ngọ́tị̂ ꞌbã ídri ãvĩlépi rĩ ũdrã kí ꞌbo.”'] | ['“Roro ayiŋa Rama yu‚ gbiye ku luluesi koru‚ Rakeli ina gbi ŋazi kanye kilo‚ ani nyadru suka nanyena tro‚ igbonaga ko gbo’di ’bayi ina.” ', '’Bo kugbo Herode laga atuwa‚ malaikata lo Matalo druga puku ku Yosefani i rudesi kata Ezipeto yu‚ druga kulia adi‚ ', '“Ŋine, ’dumara ŋirolo seku ŋote na lepena‚ utini i ka na Isiraelina kata yu, igbonaga ŋutulu lo ga’yu ŋirolo i tatuwi kilo gbo’di atatuwa ina.” '] | ['leni ma omi i asi ku, yini ovule yorisi.', 'Te Herode ka dra ’bo, mi ndre, malaika Opini e’da i Yusufu vu orobisi Misiria, kini, ', 'Mi nga, mi ji mva andri be, mi mu angu Israelinia; ’ba ndra mva ma dra ndapi ’diyi odra ’bo.'] | ['nanga boona bakaba mbaabaati̱ye.”', 'Haanu̱ma ya Helude ku̱ku̱wa, malai̱ka wa Mukama aabonekela Yojeefu̱ mu ndooti̱ e Mi̱si̱li̱. ', 'Aaghila Yojeefu̱ ati, “Oomuke, otwale mwana na ni̱na wee, mukuuke mu ehanga lya ewaanu I̱saaleeli̱. Abaalengaghʼo kwita mwana Yesu oghu, baaku̱u̱ye.”'] | ['amu merokure eatae ninche.>>', "Kore tesiedi lkiye le Erode, neipung'oki ꞉lmalaika la Laitoriani Yosep te nkidetidetata te Misiri ", "nejoki, <<Inyuo, iwa nkerai o ng'otonye, chomo nkop e Isirael, amu etuata apa lolo ooiyieu near metua.>>"] | ['En okwero oko ni kur kwe cunye, pien gin doŋ omom.”', 'Ame doŋ Kerode otyeko to, amalaika a Rwot te nen baŋ Yucepu i Miciri i waŋ lek, ', 'te kobbe ni, “Ya malo iter atin kede tottere, idok i lobo me Icrael, pien jo a rik mito neko atin doŋ ototoa oko.” '] | ['Yanka kwīrūrwa, kuko batakiriho.', 'Herode amaze gutanga, umumarayika w’Umwami Imana yiyerekera Yosefu mu nzozi ari muri Egiputa, ', 'aramubgīra, ati Vyuka, ujane umwana na nyina, uje mu gihugu c’i Bgisirayeli, kukw abārondera kwica umwana bāpfuye.'] | ['maana wote wamefariki.”', 'Baada ya kifo cha Herode, malaika wa Bwana alimtokea Yosefu katika ndoto kule Misri, ', 'akamwambia, “Amka! Mchukue mtoto pamoja na mama yake, urudi tena katika nchi ya Israeli, maana wale waliotaka kumuua mtoto huyo wamekwisha kufa.” '] | ['naarai atwakata.”', 'Kedau Erode atwanare, kosodi emalaikat ka Lokapolon abunore nama ka Yosef koruja ejii Misiri, ', "kotemari ebe, “Konyou, koyaa ikoku ka toto keng', kobong'osi akwap nako Israel naarai atwakata itung'a lu kekotosi akiyara ikoku.” "] | ['Oo aan doonaynin in la qalbi qabowjiyo, waayo, ma ay joogin.', "Laakiin goortuu Herodos dhintay, malaa'igtii Rabbiga ayaa riyo ugu muuqatay Yuusuf oo Masar jooga, iyadoo leh, ", "Kac oo kaxee ilmaha iyo hooyadiis, oo dhulka Israa'iil tag, waayo, kuwii ilmaha naftiisa doonayay waa dhinteen. "] | ['for they are dead.”', 'After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt ', 'and said, “Get up, take the child and his mother, and go back to the land of Israel, because those who tried to kill the child are dead.” '] | ['Raheli anaririra anae na anarema kunyamazwa mana kandaaona tsona.”', 'Bada ya chifo cha Herode, Yusufu watsembukirwa ni malaika wa Mlungu ndosoni, wakati achere hiko Misiri. ', 'Achiambwa, “Hala mcheo na mwanao wuuke hipha wuuye Iziraeli, mana hara kala analonda kumuolaga mwana afwa.” '] | ['Yanga guhozwa kuko batakiriho.”', "Herode amaze gupfa, marayika w'Umwami Imana araza, abonekera Yosefu mu nzozi ari mu Egiputa ati ", '“Byuka usubize umwana na nyina mu gihugu cya Isirayeli, kuko abashakaga kumwica bapfuye.” '] | ['Ekyo kityo olwakubba abaanabe abantu babamalirewo.”', 'Kale oluzwanyuma oKerode oweyafiire, omalaika wa Musengwa oKibbumba nʼabonekera oYusufu omu kirooto ngʼali e Misiri. ', 'Nʼakoba oYusufu ati, “Osetuke, okanje omwana nʼomaaye, omu kyalo kyʼe Isirairi olwakubba oodi abbaire anoonia omwana okwita afiire.” '] | ['pien litinone doŋ gipe.”', 'I kare ma doŋ onoŋo Kerode oto woko, lamalaika pa Rwot onen bot Yucepu i waŋ lek ki i Ejipt, kun wacce ni, ', '“A malo, kwany latin ki minne, ci idok kwedgi cen i lobo Icrael, pien jo ma onoŋo nene gimito neko latin-ni doŋ guto woko.” '] | ['pien gin do kitieko doko li.”', 'Ingei to Erode, malaika ka Rwot oko nyutere but Yosepu i wang lek di etie Misiri, ', 'di eko waco ne be, “Yai ikwany atin kede toto mere ikounu dok i piny me Isirael, pien jo kame oudo mito neko atin otieko do to.” '] | ["rupiri ongoye m'odoŋ.”", 'Munyo Herode otieko tho, malaika pa Rwoth omenyere ri Yozefu i lek yu Misir; ', "aka owaco ni, “Ay malo ikwany nyathi gi yokimere widoki i piny Isiraili rupiri jom'oyido jorango neko go jotieko tho.” "] | ['ãꞌdiãtãsĩyã ĩ ní anjiŋá rĩ pi úꞌdị́ ũdrãá gí rĩ sĩ.”', 'Ẽródẽ kã drãá, Úpí vé mãlãyíkã ní ímụ́zú átázú Yõsépã ní urobí agá Ẽjẽpétõ gá ꞌdãlé, ', 'kĩnĩ, “ꞌÍ nga, ꞌí ꞌdụ mváŋá rĩ pi ẹ́ndrẹ́pị be, ꞌí ꞌde mụụ́ ãngũ Ĩsẽrélẽ vé rĩ gé, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbá lẽꞌbá mváŋá rĩ ꞌdịꞌbá rĩ pi ũdrãkí gí.”'] | ['Aeniki awaana waae wafwire wawuere.”', 'Ne Eroode yamala okufwa, enyankoi owa Katonda yafumira Yoseefu mu amalooto, na ari Misiri. ', 'Yamulaga otino, “Ema, otoole omwana ni ngʼinwae oirane mu ekialo ekia Israeli. Aeniki awaagalanga okuona owulamu owua omwana wafwire wawuere.”'] | ['hab̯wakubba bakwi̱ri̱ bamali̱ki̱ri̱ho.”', 'Herodi̱ b̯u̱yaakwi̱ri̱, malayika wa Mukama Ruhanga yaawonekera Yozefu̱ mu kilooto naali Mi̱si̱ri̱, ', 'naakoba, “Byoka, otwale mwana na maawe, mwi̱re mu nsi gyʼI̱saleeri̱; hab̯wakubba bab̯wo banyaku̱toolyanga kwi̱ta yogwo mwana Yesu̱, bakwi̱ri̱.”'] | ['kuba baali nga tibakaaligho.”', 'Agho Herode bwe yamala okufa, malaika wa Musengwa yaabonekera Yosefu mu kirooto, e Misiri. ', "Yaamukoba ati: “Situka ogeme ku mwana n'inhina muje mu nsi ya Isiraeli, kuba abaali banoonia okwita omwana bamaze okufa.” "] | ["ahabw'okuba boona bahwaireho.", 'Herode ku yaafiire, maraika wa Nyakubaho yaabonekyera Yosefu omu kirooto omuri Misiri, yaamugira ati: ', "Imuka otware omwana na nyina ogarukye omu nsi ya Isiraeli; ahabw'okuba ababaire nibenda kwita omwana bafiire. "] | ['koro wewa ntawapfo kawii.”', 'Herod̯e epfofwa, malaika jwa Ḅwana kamut̯upukia Yusufu ndohoni hukuḍe Misiri na kamwamba, ', '“Yusufu, nuka umuhwae huyu mwana na mamajwe, na ugale nao nsi ya Isiraeli, koro hawaḍe weowakitsaka kumuyaga huyu mwana wesakufwa.” '] | ['anerae aris ketwaka.”', 'Ani ketwana Erode, totakanu emalaika ŋolo ke Ekapolon anakiruja neni a Yosepu alo Ijipit ', 'tema, “Tonyou, ya ikoku ka toto keŋ, toboŋo nakwap a Ŋisirael, anerae atwaka ŋulu ewarito akiar ikoku.” '] | ['hyolerera.', 'Oluvanyuma lwa Herode ohufa, malayika wa Musengwa gabonehera Yosefu mu hirooto e Misiri, ', 'ngʼamuloma ati, “Yosefu; yinyoheramo oŋire omwana ni nyina e Yisirayiri, olwohuba abo abaali ni benda ohwita omwana, bafuuye.” '] | ['Asikubali kufarijiwa, kwa kuwa hawapo tena.', 'Herode alipofariki, tazama, malaika wa Bwana alimtokea Yusufu katika ndoto huko Misri, ', ' akasema, Inuka, umchukue mtoto na mamaye, ushike njia kwenda nchi ya Israeli; kwa maana wamekufa walioitafuta roho ya mtoto. '] | ['Ekwero juk de, kum gimbe.', 'Ento ka Herode tho, nen, malaika pa Rwoth uwok ku wang’ lek ba Yusuf i Misiri, m’uwacu kumae, ', 'Ai malu iting’ nyathin ma nok ku min mire de, man idok i ng’om Israel: kum ju m’uyenyo gineg nyathin ma nok githo. '] |
MAT.2.21_MAT.2.22_MAT.2.23 | ['Aalé Yúósef kie, véel ubaa ˈjielle eedhdhe, lés Yisirayel hol ˈdú nadhe. ', 'Kor mu Arkalâw giri iny Heroˈdeká hát kara ˈjaalle feˈjie-, kánsích lés Yuuˈdia yieká maaleká, lés kinaal seseenká kiadhe. Mu lés kinaal hát ma gaa yíéđiminyká úba amádh gaa arge, đo af tame, lés Galilaaya mé nie.', 'Mu ény gaalí Násaret yegetká álle gaa ˈgudhdhe. Aalé ˈdeeny gál Waag hí ˈdeem ka shigicheká hí hodhe-, giri kieye, Mú máá Nasareto gaalí yeedhe, yieká ˈduway.'] | ['Aryo Yozefu wenyukha, wayila umwaana ni maayi weewe, baatsya mu shiibala sha Isiraeli. ', "Ne Yozefu n'awulila ari Arukelawo wayila mu bikyele bya paapawe Herode nga niye uwula Yuda bwoosi, warya khukhwiilayo. Wele wamureewulila mu marooro, aryo warurayo watsya mu shaalo she Galilaaya. ", 'Watsya wamenya mu shiriimba shilaangibwa Nazareti. Shiryo, shilomo shishalomebwa ni baŋoosi shinyale khukhwoolelela shiri, “Alilaangibwa umu Nazareti.”'] | ['Yuussuf ꞌdeerka kahe, weel ichoow abartiis ba khaate, ili Issiraayel inokhte. ', 'Iꞌdaasenyi Yuussuf chirri us saggi inam ꞌHeroodhi Arkeelawus layadeeh boroofenhi Yaꞌhuudiya ka karnat iyitahye meel aabbahiis igele daage ka, intaas iran karoore. Yuussuf issillo ka latootooche, ꞌdeerka boroofenhi Gaalilaaya irte, ', 'ilkerengeettoo Naasaret layadeeh furte. Iꞌdaas ka wihi goorat ꞌdooꞌdi Waákh íyeyyeedo ka lacheeke labuuhiche, “Usu berri eti Naasarete layadeeh.”'] | ["Awo Yosefu n'agolokoka, n'atwala omwana ne nnyina, n'ajja mu nsi Yisirayeli.", "Kyokka bwe yawulira nti Arukyelawo ye kabaka wa Buyudaaya, ng'asikidde kitaawe Herode, n'atya okulaga eyo. Awo Katonda bwe yamulabulira mu kirooto, n'alaga mu kitundu ky'e Galilaaya. ", "N'ajja n'abeera mu kabuga akayitibwa Nazaareeti. Kino kyaba bwe kityo, abalanzi kye baayogera kiryoke kituukirire nti: “Aliyitibwa Munnazareeti.”"] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Yụ̃sụ́fụ̃ angá dó, ají dó ngọ́tị̂ kí ãndrẽ be ãngũ Ịsịrayị́lị̃ drị̂ agá ꞌdõlé. ', 'Wó ĩꞌdi mụ arelé la úꞌbã Ãrị̃kị̃láwụ̃ úpí ru ãngũ Yụ̃dị́yã drị̂ gá átẹ́pị̃ Hẽródẽ kẹ̃jị́ gá ꞌbo, ụ̃rị̃ fi ásị́ la gá gõjó vúlé ála mụ ĩꞌdi bị́lẹ́ ị̃ndụ́ lilé urobí agâ sĩ ꞌbo, uja ĩꞌdi ꞌbã ígátáŋá sĩ gõjó ãngũ ', 'Ãzíla mụ dó uꞌálé táwụ̃nị̃ umvelé Nãzẹ̃rẹ́tị̃ rĩ gá. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ị́jọ́ nãbịya ꞌbã kí jọlé rĩ idé dó ru ĩꞌdi ꞌbã kẹ̃jị́ gá, “Ála ĩꞌdi umve ꞌbá Nãzẹ̃rẹ́tị̃ gá la.”'] | ['Kuwade lepe druga ŋi‚ druga ’dumadru ŋiro ŋanilo seku ŋote na lepena‚ yeŋadri i ka na Isiraelina kata yu. ', '’Bo kugbo lepe laga ayinga adi Arikelayo lo gbi’diki a mata lo Yudaya ku monye lo lepe laga Herode i pirini‚ lepe akuze i utu yu de. Igbonaga Ŋun atrukokindro lepe i rudesi kata ina, lepe druga ’dotodru mugu i go lo Galili yu. ', '’Bo lepe autu‚ ku saka i kezi naga na luŋu a Nazareta ina kata yu i torumokindro na kulia na ta kakeyo kilo adi‚ “Lepe iluluŋu a ŋutu lo Nazareta.”'] | ['Eri nga enga ra, nga di mva ji andri be fizu angu Israelinia. ', 'Te eri ka eri kini Arikelao nya di opi Yudiaa ati Herode ma pariani, eri ru mvizu vile; Munguni eri imbaria orobisi, eri nga i oja vile, nga fi kala Gali\xadlinia. ', 'Eri nga mu ri ovu aku omvele Nazaretiria; e’yo nabini ’yoleri ma ’ye i ’yeke ani, kini, Yi nga eri omve ’ba Nazaretini.'] | ['Yojeefu̱ aamuka, aatwala mwana na ni̱na wee, baakuuka ewaabo mu I̱saaleeli̱. ', 'Bhaatu obu Yojeefu̱ aaghu̱u̱ye ngu Ali̱keeli̱yo mutabani̱ wa Helude niiye alemi̱ye di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Bu̱yu̱daaya mu ki̱i̱kalo kya ese wee, oobaha kughendayo. Luhanga akaba naamughambiiye mu ndooti̱ ati ataghenda e Bu̱yu̱daaya, Yojeefu̱ aalu̱gha e Mi̱si̱li̱, aghenda mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Galilaaya. ', 'Aaghenda aakala mu tau̱ni̱ ya Najaaleeti̱. Nahabweki eki kyasu̱li̱i̱si̱ya eki balangi̱ baabu̱ghi̱ye bati, “Balamughilaghamu Munajaaleeti̱.”'] | ["Kaa hae, neinyuototo ꞉Yosep nerriny nkerai o ng'otonye aya nkop e Isirael. ", 'Kore payie ening ajo keitorita ꞉Arkilo nkop e Yudea ta mpaach e papa lenye Erode, neuriei achomo inie. Kake kore amu ketukurrakaki apa ninye te nkidetidetata, neroyie alo mbata e Galilaya, ', 'nelo amany lkerenket le Nasaret. Neaku etabayie napa natejoki too loibonok le Nkai, <<Keipoti ninye aajo le Nasaret.>>'] | ['En oya, otero atin kede tottere, odwogo i lobo Icrael. ', 'Ento ka en dok owinyo ni Arkelao en ame doŋ loo Judaya aka pappere Kerode, en te lworo wot kuno oko, cite ote kwenyoro en i waŋ lek, omie ewoto i lobo me Galilaya. ', 'En owoto obedo i boma ame olwoŋo Najaret, me kop a nwaŋ obino i dog odwarpiny cobere kakare ni, “Obino lwoŋe Anajaret.”'] | ['Avyutse, ajana umwana na nyina, aragenda, ashika mu gihugu c’i Bgisirayeli. ', 'Ariko yumvise yuko Arukelayo yimye i Yudaya, asubiye ku ngoma ya se Herode, atinya kujayo. Abgiriwe mu nzozi, aja mu bihugu vy’i Galilaya. ', 'Ashitseyo, agerēra mu gisagara citwa Nazareti, ngw ivyavuzwe n’abāvugishwa n’Imana bishike, ngw Azokwitwa Umunyanazareti.'] | ['Basi, Yosefu aliamka, akamchukua mtoto pamoja na mama yake, akarejea nchini Israeli.', 'Lakini Yosefu aliposikia kwamba Arkelao, mwanawe Herode, alikuwa mfalme wa Yudea mahali pa baba yake, aliogopa kwenda huko. Naye, baada ya kuonywa katika ndoto, alikwenda pande za Galilaya, ', '“Ataitwa Mnazare.”'] | ["Konyouni Yosef ka ikoku ka toto keng' abong'or Israel.", "Konye nape kepupuna Yosef ebe Akelaus nes kebuu koyaa apugan nako Yudea na ketwania papa keng', abu Yosef kokurianar abong'ori ng'ina. Koikari akwap nako Galilaya atupa kepone lo kikwenyaritere emalaikat nesi koruja. ", "Koikari akiboi otaun loko Nasaret. Kanuka ng'unu abutu nu kinerito ikadwarak kisomakinosi: “Enyarauno nesi loko Nasaret.”"] | ["Markaasuu kacay oo kaxeeyey ilmihii iyo hooyadiis, oo dalkii Israa'iil tegey. ", "Laakiin goortuu maqlay in Arkhela'os meeshii aabbihiis Herodos Yahuudiya xukumayo, wuu ka baqay inuu halkaas tago. Markaase Ilaah baa riyo ugu digay, oo uu dhinacyada Galili ku leexday. ", 'Wuxuuna yimid oo degay magaalada Naasared la odhan jiray si ay u noqoto wixii nebiyada lagaga hadlay, Waxaa loogu yeedhayaa Naasaraani.'] | ['So Joseph got up, took the child and his mother, and went back to Israel.', 'But when Joseph heard that Archelaus had succeeded his father Herod as king of Judea, he was afraid to go there. He was given more instructions in a dream, so he went to the province of Galilee ', ' and made his home in a town named Nazareth. And so what the prophets had said came true: “He will be called a Nazarene.”'] | ['Phahi Yusufu wafunganya achihala mwana na nine achiuya Iziraeli.', 'Ela Yusufu ariphosikira kukala Arikelao, mwana wa Herode, ndiye mtawala wa Judea waogopha kuphiya hiko. Naye bada ya kukahazwa ndosoni waphiya jimbo ra Galilaya,', 'ambako wakpwendasagala mudzi wa Nazareti. Gahendeka hivyo ili gara gogombwa ni manabii kuhusu Masihi gatimiye. Mana manabii aamba andaihwa Mnazareti.'] | ['Arabyuka ajyana umwana na nyina, asubira mu gihugu cya Isirayeli.', "Ariko yumvise yuko Arikelayo yimye i Yudaya aha se Herode atinya kujyayo, abwirizwa n'Imana mu nzozi ajya mu gihugu cy'i Galilaya, ", " atura mu mudugudu witwa i Nazareti ngo ibyavuzwe n'abahanuzi bisohore ngo “Azitwa Umunazareti.”"] | ['Awo oYusufu nʼakwata omwana nʼomaaye na bakanja e Isirairi. ', 'Neye oYusufu oweyawuliire ati Alukeraawo niiye ogubasikisirye oiteeye oKerode era niiye afuga eitwale lyʼe Buyudaaya, awo nʼatya okwaba omwitwale eryo. Neye oluzwanyuma oKibbumba oweyamulabwire olundi omu kirooto tete, awo nʼayaba mwitwale lyʼe Galiraaya. ', 'Kale ni baaba ni babba batyami bʼomu kibuga ekibeeta Naazaleesi. Ekyo kyabbaire kityo kaisi onaabbi ekiyatumwire oku Kurisito kituukirire, ekikoba kiti: “Balimweta owʼe Naazaleesi.”'] | ['Ci Yucepu oa okwanyo latin ki minne odok kwedgi cen i lobo Icrael. ', 'Ento ka Yucepu owinyo ni Arkelao aye doŋ tye ka loc i Judaya ma ka wonne Kerode, omiyo lworo omake me dok kunnu; ento Lubaŋa ocike i waŋ lek omiyo owoto ocito i Galilaya. ', ' En ocito obedo i gaŋ ma nyiŋe Najaret, wek gin ma yam lunebi guloko ocobbe kakare ni, “Gibilwoŋe ni Lanajaret.”'] | ['Yosepu oko yai en eko kwanyo atin kede toto mere kiko dok i piny me Isirael.', 'Do kakame doko Yosepu owinyo kede be Arekelau olunyo wang papa mere Erode bala abaka me Yudea, lworo oko make ot kuno. Malaika ka Rwot oko medo kwenyaro en i wang lek be kur eot kuno. En eko do ot Galilaya. ', 'En eko ot bedo i bomba kame kolwongo be Nasaret, tetekeny kop kame bin enabi owaco cobere kakare be, “Kobino lwonge be dano me Nasaret.”'] | ["Am'omiyo Yozefu oay malo, okwanyo nyathi gi yokimere to jodok Isiraili.", "Munyo Yozefu owinjo ni Akelayo am'olunjo kom pa bamere Herode paka kere ma Yuda, lworo omako go dok kendo kenyo. Were omedo menyo rigo i lek, am'omiyo go okidho iy'adec ma Galili, ", 'to gero peco pere i tindi ma Nazareth. Go otimo ameno ma miyo gima jatuci wac Were owaco wotundi ni, “Ibino lwoŋo go ni Janazareth.”'] | ['Kúru Yõsépã ní mváŋá rĩ pi ꞌdụzú ẹ́ndrẹ́pị be, kộpi ní ĩ újázú gõzú ãngũ Ĩsẽrélẽ vé rĩ gé ꞌdãá. ', 'Yõsépã kã yịị́ kínĩ Ãrãkãláwũ rụ ãngũ Yụ̃dáyã vé rĩ nĩ ẹ́tẹ́pị Ẽródẽ ã vũrã gá, gõ ꞌoó ụ̃rị̃ sĩ mụngárá ꞌdãlé rĩ sĩ. Kúru ĩ ní lũzú Yõsépã ní urobí agá kínĩ, ã ꞌde mụụ́ ãngũ Gãlĩláyã vé rĩ gé. ', 'Kộpi ní ꞌdezú mụzú adrizú kụ̃rụ́ Nãzẽrétã vé rĩ agá, tã ọ́tụ́ nẹ́bị̃ rĩ pi ní átá ꞌbá ꞌbâ paápi rĩ ã tã sĩ rĩ nga ꞌi fũú tị ni gé gí kĩnĩ, “Ĩ ímụ́ ĩri zị Nãzẽrétãgú.”'] | ['Kutio Yoseefu yaema atoola omwana oyo ni ngʼinwae airana mu ekialo ekia Israeli. ', 'No olwa yawurra mbwe Akelaao yawanga ku entewe eya Eroode swae, yatia okugia eyo. Yagia ale mu ekitemo ekia Galiili, kiomo yasiagiziwua mu amalooto mbwe yasugananga akole. ', 'Yagia amenya mu omugizi oguetwa mbwe Nazareeti. Kandi okwo kwatuusia amangʼana agaawoolwa na awagambi owa Katonda ku Kristo mbwe: “Arietwa Omunazareeti.”'] | ['Nahab̯waki̱kyo Yozefu̱ yaabyoki̱ri̱, yaatwala mwana na maawe, baaku̱bayo mu nsi gyʼI̱saleeri̱. ', 'Bei̱tu̱ Yozefu̱ yaati̱i̱ni̱ri kwi̱ra mwisaza lya B̯uyudaaya hab̯wakubba yaalingi yeegwi̱ri̱ nti Akileewo yaali naakulema mu kiikaru kya bbaawe Herodi̱. Ruhanga amaari̱ kuhab̯ura Yozefu̱ mu kilooto, Yozefu̱ yaaru̱gi̱ri̱yo yaagyenda mwisaza lya Galilaaya. ', 'Yaagyendi̱ri̱ yeicala mu rub̯uga lwetwa Nazareeti̱, aleke kigambu kya baragu̱ri̱ ba Ruhanga ki̱baaragwi̱ri̱ hali Ku̱ri̱si̱to ki̱dwereere, ki̱kyo kikoba nti: “Alyetwa Mu̱nazareeti̱.”'] | ["Agho Yosefu yaasituka yaagema ku mwana n'inhina yaaja mu nsi ya Isiraeli. ", "Aye bwe yawulira ati Arikelao n'eyali afuga Buyudaaya ng'omusika wa Herode, yaatya okuja eyo. Era bwe yalabulwa mu kirooto yaaja mu biketezo eby'e Galilaaya. ", 'Era bwe yatuuka yaatyama mu kibuga ekyetebwa Nazarethi kyatuukirira kityo ekyayogerwa abalanzi kiti: “Alyetebwa Munazarethi.”'] | ['Yosefu nikwo kwimuka, akatwara omwana na nyina, akagaruka omu nsi ya Isiraeli.', 'Kwonka ku yaamanyire ngu Arikelao ahunguriire Herode ishe, kandi ku niwe mugabe wa Buyudaaya, yaatiina kugarukayo; reero ku yaahaburiirwe omu kirooto, yaakuba yaaza omu ishaza rya Galilaaya. ', 'Yaatuura omu kirorero ekirikwetwa Nazareeti, ngu ekyagambirwe abarangi kibone kuhikiirira, ekirikugira kiti: Aryayetwa Omunyanazareeti.'] | ['D̯ubva Yusufu kanuka kamuhwaa huyu mwana na mamajwe na kagala nao Isiraeli. ', 'Ela epfosikia kwamba Arikelao mwana jwa haju Herod̯e ndiye eyekut̯awalani pfantu pfa Herod̯e, kashooga kwenda ḍyimbo ḍya Yud̯aya. Kenge epfokwambijwa ndohoni kawii kwamba ende ḍyimbo ḍya Galilaya, nae kanuka kenda ', 'Galilaya na kaḍabva kukaa mudzi wa Nazareti. Na hivi vihendeka ili hikiḍe chuuwo kinenejwecho ni manabii dzuu ya huyu *Masiya kiweze kut̯imiya. Koro hawa manabii wewa wamba kwamba kadzahanwa Munazarayo.'] | ['Tonyou nai Yosepu ya ikoku ka toto keŋ, tolot nakwap a Ŋisirael.', 'Nai ani iirari iŋes atemar elunyokin Arikaleo lokicoloŋ a papa keŋ ke Erode aruwor erwosit ŋolo a Yudaya, tokuryaniar iŋes alomar Yudaya. Ani kedau Akuj akicik iŋes anakiruja, abu Yosepu tolot Galileya. ', '“Enyarao iŋes Enasaroit.”'] | ['Olwʼehyo, nga Yosefu genyoha aŋamba omwana ni nyina nga bagamayo e Yisirayiri.', 'Aye Yosefu ni gaŋulira ati Arucelaawo njʼowagobola mu magulu ga semwana Herode nga habaha wa Buyudaaya, gatya ohwagamayo. Ne olwohuba Hatonda gamulabula mu hirooto, gasalaŋo hutiina mu twale lyʼe Galilaaya, ', 'ngʼatiina mu habuga ahabalanga baati Nazaleesi. Ngʼebyo ebi abanaabbi baaloma baati, “Bali mulanga Munazaleesi,” byolerera.'] | ['Akainuka akamchukua mtoto na mamaye, akaenda katika nchi ya Israeli. ', 'Lakini aliposikia ya kwamba Arkelao anatawala huko Yudea mahali pa Herode babaye, aliogopa kwenda huko; naye akiisha kuonywa katika ndoto, akaenda pande za Galilaya, ', ' akaenda, akakaa katika mji ulioitwa Nazareti; ili litimie neno lililonenwa na manabii, Ataitwa Mnazareti.'] | ['E eai malu eting’o nyathin ma nok ku min mire de, man ebino i ng’om Israel. ', 'Ento kan ewinjo nia Arkelao bebimo wi Yahudi ka Herode ma won mire, lworo make nidok kuca; e en ma Mungu poye ku wang’ lek, edong’ ecidho i ng’et Galilaya, ', 'man ebino ebedo i adhura ma julwong’o Nazareti; kara gin m’uyere ku dhu jubila timbre kakare, nia jubilwong’e Janazareti.'] |
MAT.3.1_MAT.3.2_MAT.3.3 | ['Bár kinaallá Yuána gálaat bie gim nannuoká yé ká ˈdie. Mu gálaat ˈbakat Yuuˈdia álle ˈdeeny Waaˈgiet ki ˈdiiyime. ', 'Mu gálaat geey, kieye, ˈDaa giri Guch Uratiká', 'yieká.'] | ['Mu bifukhu ibyo, Yohana Umubatisa wiitsa nga aboolela mu mubiimbi kwe Yuda. ', 'Nga aloma ari, “Ni mwibiiyise bibyonako byeenywe, lwekhuba Buyiinga bwe mwikulu', 'mukwalaase tsintsila tseewe.’ ”'] | ['Inkoo guꞌhassoo kuteen ka, Yoohanahi Enenyet Baattissiyo yimiyye, hidaaddi boroofenhi Yaꞌhuudiya ka Yeedi Waakh cheeke. ', 'Wihi us yidah, “Uskeeliin kasoonokhda, iꞌdi tahe dakhi goobi Waakh a soodowwaatee.” ', 'jiti us leeyamiit ficcha,’” iche essa.'] | ["Mu nnaku ezo, Yowanne Omubatiza n'ajja mu ddungu ery'e Buyudaaya, ", "n'ategeeza abantu nti: “Mwenenye, kubanga Obwakabaka obw'omu ggulu busembedde.”", 'mutereeze amakubo ge.’ ”'] | ['Ụ́ꞌdụ́ ãzí vúlé gá, Yõhánã Bãbụ̃tị́zị̃ fẽlépi rĩ amụ́ rá ị́jọ́ ũlũjó ãngũ kõtórõ rú Yụ̃dị́yã drị̂ agá, ', 'ãzíla jọ, “Ĩmi uja ásị́, ãꞌdusĩku Sụ́rụ́ ꞌBụ̃ gá rĩ dó ãni rú.” ', 'ĩmi idé ĩꞌdi kpịmgbịlị́kị ĩꞌdiní sĩ acị́jó.’” '] | ['I nu baŋe de Yoane lo tikindra baputizilo ayeŋundra‚ i trugo na kulia i diŋo na Yudayana kata yu‚ ', 'druga kulia adi‚ “Lopuketa teiliko, igbonaga tumata na ’dikona gbo’di nyogoŋa ina.” ', '’Bo ilo de a ŋutu laga ma kakeyoni Isaya tazini kulia ti lepe kinelo adi‚ “Roro lo ŋutu lo laiza i diŋo yu, adi: Kukuneta kiko lo Matalo‚ ’bo rineta kikoli ti lepe kilo gbogbo.” '] | [None, 'Emi oja emi asi; suru ’buari eca ogogo ’bo. ', 'emi ’ba leti erini ’diyi kililiru.'] | ['Bwile obu Yohaana Mubati̱ji̱ aasa, aatandika kutebeja mu elungu lya di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Bu̱yu̱daaya. ', 'Aatebeja naaghila bantu ati, “Mwekuukemu, nanga bu̱lemi̱ bwʼomu eghulu buli haai ku̱hi̱ka.” ', 'mukole ebi abbali̱ye!’ ”'] | ["Kore te inia ng'amata apa, nelotu Yoana Laipatisani elikoo te lkees le Yudea ", 'ejoito, <<Erriidu amu etinyikua nkitoria e chumata.>>', 'entorioi nkoitieii kunini enyena.> >>'] | ['I kare-nono Lakana Abatija obino kun rabo kop i tim me Judaya, ', 'kun kobo ni, “Ŋut wunu, pien loc me polo doŋ onoko ceggi.” ', 'yik wunu gudo mere cuŋ atira.”'] | ['Mur’ iyo misi haza Yohana Umubatizi, yigishiriza mu bugaragwa bg’i Yudaya,', 'ati Mwihane, kuk’ ubgami bgo mw ijuru buri hafi.', 'Mugorore iz’ ibihamo ziwe.'] | ['Siku zile Yohane Mbatizaji alitokea, akaanza kuhubiri katika jangwa la Yudea: ', '“Tubuni, maana ufalme wa mbinguni umekaribia.” ', 'nyosheni barabara zake.’”'] | ["Kapaarasia kang'unu, kobuni Yoana Ekebatisan moding' loko Yudea, kogeuni akisiarasiara, ", '“Kibelokinosi karokusio kus, naarai apuuti ajakaanut nako kuju adolun.” ', 'korwaasi irotin lu itori nesi.’ ”'] | ['Maalmahaas waxaa yimid Yooxanaa Baabtiisaha isagoo cidlada Yahuudiya wax ku wacdiyaya, oo leh, ', 'Toobadkeena, waayo, boqortooyadii jannadu waa dhow dahay. ', 'Waddooyinkiisa toosiya.'] | ['At that time John the Baptist came to the desert of Judea and started preaching. ', ' “Turn away from your sins,” he said, “because the Kingdom of heaven is near!” ', 'make a straight path for him to travel!’”'] | ['Bada ya miaka minji, hiko weru wa jimbo ra Judea kpwatsembuka mutu yeandza kazi ya kuhubiri. Mutu hiye kala anaihwa Johana Mʼbatizadzi. ', 'Kala achiamba, “Tubuni! Mana Mfalume yela kpwa Mlungu a phephi kpwedzatawala atue.” ', '‘Tayarishani njira ya Bwana na muigolose.’ ”'] | ["Icyo gihe Yohana Umubatiza araza, yigishiriza mu butayu bw'i Yudaya ati ", ' “Mwihane kuko ubwami bwo mu ijuru buri hafi.” ', 'Mugorore inzira ze.’ ”'] | ['Omu naku egyo, oYokaana oMubatizi nʼayaba omu kitera ekyʼe Buyudaaya, era nʼalaabba obukwenda bwa Kibbumba eeri abantu. ', 'Obukwendabwe bwabbaire buti, “Mwenenye, olwakubba obwakabaka bwʼomwigulu bwigereire.”', 'mutereerye amanzirage.’ ”'] | ['I kare meno Jon Labatija obino kun tito lok i tim me Judaya, ', ' kun wacci, “Wuŋuti, pien ker me polo doŋ onyiko cok.” ', 'wutir yone ocuŋ atir.”'] | ['I kare nono, Yokana Ngaibatis oko neeno i tim me Yudea di epwonyo be, ', '“Swilarunu, pien Ajakanut me malo odoko iyapiyapi.” ', 'rieunu ne yote.’ ”'] | ['I hongo no Yohana Jakibatisa obino to cako tito wac Were i thim ma Yuda munyo waco ni: ', '“Ŋuti win, rupiri Ker ma polo nicegin!” ', 'tir win rigo royo pere.”'] | ['Ílí ꞌdãꞌbée ã vụ́drị̃ gé, Yũwánĩ Bãtízĩmũ sẽépi rĩ ímụ́ rií tị sẽé ãngũ ãꞌwí cínyáfã rú rĩ agá ãngũ Yụ̃dáyã vé rĩ agá ꞌdãá. ', 'Kĩnĩ, “Ĩmi újákí ẹ́sị́, ãꞌdiãtãsĩyã mãlũngã ꞌbụ̃ vé rĩ ícá ĩnyiŋá gí.” ', 'ĩmi útúkí lẹ́tị ĩrivé rĩ ã adri pịrị.’ ”'] | ['Ne emiaka emiera giamala okuwita, Yowaana Omubatiisi yatanika okulanzia mu ekeewa eya Yudeea ', 'na awoola otino, “Mugaluke mureke amawi, aeniki *Owuami owua ku igulu wuri ampi.”', 'mumugololre engira ewe enyigolovu.’ ”'] | ['Hei̱nyu̱ma gya kasu̱mi̱ kanene, hei̱zi̱ri̱ mudulu gi̱beetengi̱ Yohaana Mu̱bati̱zi̱, yaatandika ku̱tebeerya bantu mwirungu lya B̯uyudaaya, ', 'naakoba, “Mwezi̱remwo bibiibi byenyu̱, hab̯wakubba b̯ukama b̯wa mwiguru b̯uli heehi̱ kudwa.”', 'mu̱terekereerye b̯uhanda b̯wamwe.’ ”'] | ["Mu nnaku edho, Yoanne Omubatiza yaatuuka era yaayegeresa mu irungu ery'e Buyudaaya, ", " yaakoba ati: “Mwenenie kuba Obwakyabazinga obw'omu igulu buseese.” ", 'era mutereeze obugira bwe.’ ”'] | ['Omu biro ebyo Yohaana Omubatizi akaija naarangirira omu ihamba rya Buyudaaya ati: ', "Mwegarukyemu, ahabw'okuba obukama bw'Ow'omu iguru buri haihi. ", 'muringaanize otuhanda twe.'] | ['Hizihiziḍe ngera, Yohana Mut̯opya kanuka na kaḍabva kusumwiiya yuwanda jwa Yud̯aya ', 'akyamba, “Pfyehuzani mama, koro Uhaju wa Mbinguni umaawa hafufi.”', 'na muyarongaarye machiyoye.’ ”'] | ['Alorwa a ŋul, bu Yoana Ekebatisan tolimonok analoŋisat a ŋina a Yudaya ', 'ebala, “Kibelekinos anasecisya kus, anerae aapuu Apukan ŋina anakuj!” ', 'kisidiiryata ŋirotin keŋ!’”'] | ['Ehiseera hyola nga ŋabaaŋo omuutu oyu balanganga baati Yowaane Omubatiza, owatiina mu lulafu lwʼomu twale lyʼe Buyudaaya, nʼabuulira ati, ', '“Mwebbwage muleheŋo ebibi byenywe, olwohuba obuŋugi bwomwigulu bwigereeye.”', 'muluŋamye amagira gage.’ ”'] | [None, ' Tubuni; kwa maana ufalme wa mbinguni umekaribia. ', 'Yanyosheni mapito yake.'] | ['Man ceng’ maeno Yohana ma Jabaputisi bino, ku yero i yamba mi Yahudi, ewacu kumae, ', 'Wulok cwinywu; kum ker mi polo ni ceng’ni. ', 'Wudwok yo pare atira.'] |
MAT.3.4_MAT.3.5_MAT.3.6 | ['Yuána íín giellé he kaadhdheká dhúr galte gaalí tág gaa nie. Mu sáb rokoˈdeká he seet hite. Mú ˈguomle he ˈgamutaach ubaa dhaanite. ', 'Aalé gál Yerusalem ubaa gál lés Yuuˈdia ˈdinnam lulle gáá yimieká, tá gál wár Yorˈdan ˈdinnam lulle gáá yimieká lulle mú ˈdú seeseme. ', 'Gaal héllé ˈdeđew-, eekemeyká huogodhe, Waag makan fame, Yuána đo gáál wár Yorˈdan bíélle gim nie.'] | [None, 'Baryo babaandu beetsa nga baama mu Yerusalemu, ni mu Yuda mwoosi, ni mu shaalo shoosi shishililanile ni Yorudaani. ', 'Beetsa nga babuula bibyonako byaawe ni Yohana wababatisila mu luutsi Yorudaani.'] | ['Yoohana la gaaddiis tinti gaale lakahaaggiche, saabi us dabar kakhabe la niibe lakahaaggiche, gololiis la a gubaal ichoow malab. ', 'Enenyet ilkerengeetti weene Yeerusaleem ichoow boroofenhi Yaꞌhuudiya tuumman ichoow ilkerengeetohi hawti Yoordane ꞌdusso idow tuumman kasoobahe, Yoohana iyimiyye, wihi us essi dagansate. ', 'Eti tuummane uskeeliis Waakh icheekte la, Yoohana hawti Yoordane ꞌdusso ka baattissiye.'] | ["Yowanne ono yayambalanga ekyambalo ekyakolebwa mu byoya by'eŋŋamiya, nga yeesiba olukoba olw'eddiba mu kiwato. Yalyanga nzige n'omubisi gw'enjuki ez'omu ttale.", "Abantu baavanga e Yerusaalemu ne mu Buyudaaya bwonna, ne mu kitundu ekiriraanye Omugga Yorudaani, ne bajja gy'ali. ", "Ne baatula ebibi byabwe, n'ababatiza mu mugga Yorudaani."] | ['Bõngó Yõhánã ꞌbã sụ̃lé rĩ kí ídé ándrá kí ngãmíyã ꞌbã ꞌbíko sĩ, ãzíla icí ru ụ́pị́cẹ́ sẹ́rị̃ íníríkó ru la sĩ cí. Ãkónã ĩꞌdidrị̂ kí ándrá úmbí kí ãnụ́ ásé agá rĩ be. ', 'ꞌBá mụ kí ĩꞌdi rụ̂lé angájó Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gá, ãngũ Yụ̃dị́yã drị̂ agâ sĩ pírí ãzíla ãngũ Yõrĩdánĩ agâ sĩ pírí. ', 'Iꞌda kí ị́jọ́ ũnzí ĩꞌbadrị̂ kí, Yõhánã fẽ dó ĩꞌbaní '] | ['’Bo ti Yoane asozu bongo na kukuna ku kupi ti kamelo‚ ’bo kapa na muko na lepena a ’beriko, ’bo kapa ti lepe lo nyenyei kilo a maya ku wele na siwa ti droru. ', 'Ŋutulu ti Yerusalema ku Yudaya giri‚ ku pirito giri naga Yorodani i kutu yu kine kilo druga lupodru ku lepe yu. ', 'Ku ko laga atrugo torozi kase kine‚ lepe druga tikindra ko baputizilo i kare laga Yorodani ilo kata yu. '] | [None, '’Ba Yerusalemua ’diyi pi nga di fu mu eri vu, Yudiaa ’diyi pie dria, angu Yoridani ma ageiaria ’diyi be dria, ', 'baputizi bizu eri vu yi ara,Yoridania, yini e’yo onzi yini e’daria.'] | ['Yohaana oghu aalu̱walagha ki̱lu̱walo ki̱koleeu̱we mu byoha bya ngamila, aalu̱walagha mu̱ci̱pi̱ ghwa luhu. Byokuliya biye aaliyagha njighe na bwoki bwa njoki, ebi aagubhagha kutunga mu elungu. ', 'Bantu bakani̱ye baaghenda ku̱mu̱tegheeleli̱ya mbalu̱gha e Yelusaalemu, na mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Bu̱yu̱daaya yoona. Na banji baalu̱ghagha mu byalo ebyeli̱ghi̱li̱i̱ye maasi Yolodaani̱. ', 'Ti̱ abaakaatulaagha bibhi byabo, ababati̱ji̱la mu maasi Yolodaani̱.'] | [None, 'Nedotunyie ꞉Yerusalem o Yudea pooki o lubot pooki e Yordan aapuo netii ninye. ', "Neipatis ninche te sere e Yordan, eibalie ꞉ninche ng'ok enche. "] | [None, 'Jo nwaŋ ya i Jerucalem, kede Judaya luŋ, kede lobo ducu ame tye i ŋet Jor baŋ, ciro, obino baŋe. ', 'Gin tuco balgi, en batijagi i kulo Jordan.'] | ['Yohana uyo, imyambaro yiwe yar’ iy’ ubgoya bg’ingamiya, yayikenyeza umukanda w’urusato mu rukenyerero; indya ziwe zar’ inzige n’ubūki bgo mw ishamba.', 'Maz’ ab’i Yerusalemu n’ab’i Yudaya bose n’igihugu giherereye kuri Yorodani cose, bava i wabo baza kuri we, ', 'babatizwa na we mu ruzi Yorodani, bātura ivyaha vyabo.'] | ['Yohane alivaa vazi lililoshonwa kwa manyoya ya ngamia, na ukanda wa ngozi kiunoni mwake. Chakula chake kilikuwa nzige na asali ya mwituni. ', 'Basi, watu kutoka Yerusalemu, kutoka pande zote za Yudea na sehemu zote za kandokando ya mto Yordani, walimwendea, ', 'wakaziungama dhambi zao, naye akawabatiza katika mto Yordani.'] | ["Kenapit Yoana inagai lu kitenite kajulo ka akaal. Bobo, kenapit kang'abet arokoba na kitenite kemukule loka etyang'. Inyamat keng' keraito emaase ka asik. ", "Kolosete itung'a nama keng' alomun ko Yerusalem, Yudea kere ka ng'ulu kere luka akwap kana idunyasi ka ang'olol nako Yordan. ", "Kiyamoete arokusio kes, kosodi Yoana akibatisa kesi ka ang'ololo nako Yordan."] | ['Yooxanaa qudhiisu wuxuu guntanaa dharkiisii dhogorta geel ahaa, oo suun meged ahna dhexduu ku xidhnaa, cuntadiisuna waxay ahayd ayax iyo malab dibadeed. ', 'Markaas waxaa u soo baxay dadka Yeruusaalem, iyo kuwa Yahuudiya oo dhan iyo kuwa dalka Urdun ku wareegsan oo dhan, ', 'markaasuu Webi Urdun ku baabtiisay iyagoo dembiyadooda qiranaya.'] | [None, 'People came to him from Jerusalem, from the whole province of Judea, and from all over the country near the Jordan River. ', 'They confessed their sins, and he baptized them in the Jordan.'] | [None, 'Phahi atu anji amlunga kula Jerusalemu na jimbo rosi ra Judea na tsi iriyo kanda-kanda ya muho Joridani. ', 'Ariphotubu dambi zao, waabatiza muho Joridani.'] | [None, "Maze ab'i Yerusalemu n'ab'i Yudaya yose, no mu gihugu cyose giteganye na Yorodani bose barahaguruka bajya aho ari, ", 'ababatiriza mu ruzi rwa Yorodani bavuga ibyaha bakoze.'] | ['OYokaana oyo, yazwalanga ekizwalo ekibakolere omu byoya bya kisolo ogubeeta ongamira, ngʼomu nkende yeesiba musipi gwʼeidiba. Era yaalyanga nzige nʼomujenene gwʼenzoki egyʼomu kigona.', 'Awo abantu ni bazwanga omu kibuga e Yerusaalemi, nʼomu byalo byʼomu Buyudaaya mwonamwona, nʼomu byalo ebyeruguuliriirye oMwiga oYoludaani, ni baabanga egiri oYokaana, ', 'ni babbutulanga ebikole byabwe ebibbibibbi era nʼababatiziranga omu mwiga oYoludaani.'] | [None, 'Onoŋo pol dano gia ki i Jerucalem, ki lobo Judaya ducu, ki lobo ducu ma tye cok ki Jordan, gimol gibino bote. ', 'Gituco balgi, ci en batijagi i kulu Jordan.'] | [None, 'Jo atot me Yerusalem kede Yudea kede adulion dedede koluko Yorodan oko ot but Yokana. ', 'Gin kiko tuco dub gi, di Yokana oko batiso gi i ecilet me Yorodan.'] | [None, "Ji jobino bonge wok Yerusalem, wok iy'adec ma Yuda, kodi wok iy'adec je m'othoko jwom Yordan. ", 'Jotuco reco pajo aka obatisa jo i Yordan.'] | ['Bõngó Yũwánĩ ní suú rĩ údékí kámĩlõ ã ꞌbí, gõ ĩri ní ꞌyĩí ꞌí ụ́pị́lẹ́ gá rĩ údékí lãꞌbú. Ĩrivé ãnyãngã ĩri ní rií nyaá rĩ, úmbí, ãzini ọ̃nyụ́ ásé agá ꞌdãá rĩ. ', 'ꞌBá kụ̃rụ́ Yẹ̃rụ́sãlémã vé rĩ agá rĩ pi, ãngũ Yụ̃dáyã vé rĩ agá rĩ pi, ãngũ Yárídénĩ vé rĩ agá rĩ pi be céré ꞌdekí mụụ́ Yũwánĩ vúgá ꞌdãá, ', 'kộpi ũlũkí ĩvé ũnjĩkãnyã, Yũwánĩ ní kộpi ní bãtízĩmũ'] | ['Yowaana yawanga na aiwoya enguwo ezia owuvwiri owua engamia, kandi yasiwanga omukanda ogwa iseero mu ensinzi yaae. Okuria kwae kwawanga amadeede no owuuki owua mu isaka.', 'Awantu waaema Yerusaleemu, Yudeea, alala ne ewitemo ewiri ampi no oluuzi olwa Yordaani wiona ni wamugiako. ', 'Waawoola amawi gaawu owuyanga, nikwo Yowaana yawabatiisa mu oluuzi olwa Yordaani.'] | ['Yohaana yogwo yaalwalengi̱ kilwalu kikore kuruga mu byoza bya ngamira, naalwala muheeku gwa kikuta mu mancwendu. Bidyo byamwe byali nzi̱ge na b̯uhooki b̯wa mwirungu. ', 'Bantu baaru̱gengi̱ Yeru̱salemu̱ na mu bicweka bi̱si̱geeri̱ho bya B̯uyudaaya gyensei̱, na mu bicweka bi̱hereeri̱ mugira gwa Yorodaani, ni̱bei̱za hali yo. ', 'Baatu̱lengi̱ bibii byab̯u, nibabatizib̯wa mu mugira gwa Yorodaani.'] | [None, "Abantu okuva e Yerusalemu ni mu Buyudaaya mwonamwona, ni mu biketezo ebiriinaine omwiga Yorudani boonaboona baaja y'ali ", 'era yaababatiza mu mwiga Yorudani nga bwe baatula ebibi byaibwe.'] | ["Yohaana ogwo akaba ajwara ekijwaro ky'ebyoya by'engamira, ayezirikisa orukoba rw'oruhu; ebyokurya bye biri enzigye n'obwoki bw'omu ishwa. ", "Aba Yerusalemu na Buyudaaya yoona n'ab'omu byanga byona ebiri haihi n'omugyera Yorudaani baija ahu ari, ", 'yaababatiriza omu mugyera Yorudaani nibaatura ebibi byabo.'] | ['Yohana ekivwaa vwazi ḍyelekanyijweḍyo na nsinga za ngamia,', 'Wantu kuyawa Yerusalemi, na kula ḍanda ya ḍyimbo ḍya Yud̯aya na ḍanda zonse zizokuwa geri ya tsana ya Yorod̯ani wekyenda na kumusikiiya. ', 'Na hawaḍe waungamiyeo nabvise zao, Yohana kawat̯opya tsana ya Yorod̯ani.'] | ['Anapit Yoana elou ŋolo etiyaunitae a ŋajul a ŋuna ke ekaal, tonapite arokoba anacir keŋ, kimuji emaase ka ao analoŋisat. ', 'Toloto ŋituŋa ŋulu alo Yerusalem, Yudaya, ŋulu ka akwap a ŋina a Yorodan neni keŋ, ', 'ido kibatisa Yoana ikes anaŋolol alo Yorodan kedaut alimonor ŋasecisya kec.'] | ['Yowaane gambalanga ehyambalo ehi baahola mu mooya gʼesolo eyi balanga baati engamiya, era ni gesidiha omusipi ogwʼehyanjo mu hihunya. Emere yiye yalinga esige nʼomudugere. ', 'Era olwʼohubuulira huhwe, abaatu baŋwerehererangamo ohuŋwa mu hibuga hyʼe Yerusaalemu nomu twale lyʼe Buyudaaya ko nʼebitundu ebiririheene olwabi Yoludaani. ', 'Nga batiina benenya ebibi byawe era ngʼababatiza mu lwabi Yoludaani.'] | [None, 'Ndipo walipomwendea wa Yerusalemu, na wa Yudea wote, na nchi zote za kandokando ya Yordani; ', 'naye akawabatiza katika mto wa Yordani, huku wakiziungama dhambi zao. '] | [None, 'E dhanu mi Yerusalem, ku mi Yahudi ngung’, ku mi ng’om ceke ma ng’et Yordan gilund gicidho i bang’e; ', 'gimaku baputisi de i bang’e i kulo Yordan, ma gituco ko lemdubo migi de. '] |
MAT.3.7_MAT.3.8_MAT.3.9 | ['Aalé mu gál Farisaay', 'Saano húgúmle midhab-, gálle Waag makan fameká ˈgáa. ', 'Tá haí taawûny, hí hol geđîny, hí kieye, ˈJaakúnno he Abirááyam, hí chégen. Yú hí geeye, Waag hé fargogint waarééllá um Abiraayam ki hođichoká ˈgayyo. '] | [None, 'Ni mwane bibyaano bibyokesanisa khukhwibiiyisa khwe bibyonako khukhweene. ', 'Nalundi mukhambaasa nga mwiilomela mwabeene muri, ‘Khuli ni Ibulayimu nga paapa weefwe’, ne ise imbaboolela ndi, Wele anyala khukalusila Ibulayimu babaana khukhwaama mu mabaale kano. '] | ['Iꞌdaasenyi Yoohana maanti us rabitti Farissaayo ichoow ti Sadukaayo ittaawenye iche laka baattissiyo timiy arge ka, wihi us iyidah, “Dessi toof! Ayyo atin tootooche ꞌdee holi Waakh dowwanoha ka keeno kafiriddaan? ', 'Taba gurnaanki saggi rumanka atin uskeel ikasoonokhatteen tuso dela. ', 'Taba la iisekkeysanna, ‘Aburaaham a aacchihaanya,’ eelanna. Wihi an atin icheeko, Waakh a geeddi us dagahta urgiyicho us nyaakhut nyaakhut Aburaaham'] | ["Bwe yalaba ng'Abafarisaayo bangi n'Abasaddukaayo bajja gy'ali okubatizibwa, n'abagamba nti: “Mmwe abaana b'emisota egy'obusagwa, ani abalabudde nti eno y'engeri ey'okudduka obusungu bwa Katonda obugenda okujja?", 'Mukole bikolwa ebiraga nti mwenenyezza ebibi byammwe. ', "Era muleke kweyinula nga mugamba nti: ‘Tulina kitaffe Aburahamu.’ Kubanga mbagamba nti Katonda asobola okufunira Aburahamu abaana ng'abaggya mu mayinja gano."] | ['Wó ĩꞌdi mụ ꞌbá wẽwẽ rú ', 'Ĩka ífí ru ajílépi ásị́ ujaŋá ũnzĩ aꞌbejó rá rĩ. ', 'Ĩmi ũrã ĩmi ásị́ gâlé jọjó la, ‘Ãma anzịŋá Ịbụrahị́mụ̃ ãni Ãdróŋá icó dó sĩ ãmaní drị̃-árụ́ma fẽlé ku,’ íni la ĩmi ásị́ gá ku. Ájọ ĩminí Ãdróŋá icó írãmvá ꞌdĩ kí ujalé Ịbụrahị́mụ̃ ní anzịŋá ru rá. '] | ['Kugbo Yoane laga amedra ŋutulu rodri ti Farisayo kilo ku ti Sadukayo kilo i pondra i baputizini, lepe druga piza ko adi‚ “Ŋazi ti ’boro’boro kilo! Ŋa lo trukokindro ta adi wokinita ku ŋoma na ipondra ina ya? ', 'Kuwade radanita konye lo romoki kpeza lopuko nasu na teiliko kilo‚ ', '’bo ku yoyota kuliata kasu teilikoni adi‚ ‘Abarahama a monye lika‚’ igbonaga na takindra ta‚ Ŋun roromoki toŋizu kilo ŋoropo de a ŋazi ti Abarahama ina. '] | [None, 'Emi ma ka efi i sipi asi ojaza be si siri; ', 'emi osu ’yozu emi asia, Ama ovu Iburahimu be a’biru, ’dini ku; te ma ’yo emi tia, Mungu eco oni ’diyi engazaru Iburahimu dri anziru. '] | ['Bhaatu obu aaboone Bafali̱saayo na Basadukaayo bakani̱ye mbaasa hambali akwete kubati̱ji̱la bantu, aabaghila ati, “Enu̱we abali na bubhi nga bwa njoka! Mu̱kweli̱li̱kana muti kubati̱i̱ji̱buwa kwonkaha kukuleka Luhanga atabafubila? ', 'Hatiini mukole ebikwoleka ngoku mweku̱u̱ki̱yemu. ', 'Muleke kweghila muti Luhanga taakubafubila haabwa enu̱we kuba baasukulu baa Ebbulahi̱mu̱, nanga mbaghambiiye, Luhanga naabbali̱ye akugubha kuuhila Ebbulahi̱mu̱ baasukulu, nankabha mu mabaale ghani! '] | ["Kake kore payie edol ꞉ninye ltung'ana kumo loo Lparisayo o Sadukayo epuonuta inie ng'oji neipatisie ltung'ana, nejoki ninche, <<Naichoi ana ee lasuria! Ng'ae otiaka ntae, ing'ataa ngoro nalotu e Nkai? ", "Entiiu naa lng'anayio ooiririkino nkirriidunoto ee ng'ok. ", 'Emijokino maate, <Kore Abraam, ikiata iyioo era papa lang.> Amu kajoki ntae, keidim Nkai neitibiru nkera too kulo soito metaa nkera e Abraam.'] | [None, 'Nyak wunu doŋ nyig a myero me ŋut, ', 'kur dok icak tamo wunu ni, ‘Otye kede kwarowa en Iburaim’; pien akobbiwu ni, Obaŋa tye kede teko me miyo gweŋe magi doko ikwae Iburaim. '] | ['Abonye benshi bo mu Bafarisayo no mu Basadukayo bazanywe no kugira ngw ababatize, arababaza, ati Mwa bana b’inzoka mwe, ni nde yababūriye ngo muhunge uburake buzoza?', 'Nuko mwame imbuto zikwiranye n’ukwihana. ', 'Mwoye kwiyumvira mu mitima, muti Dufise Aburahamu, ni we sogokuruza. Ndababgira yukw aya mabuye Imana ishobora kuyavyuramw’ abana ba Aburahamu.'] | ['Lakini alipowaona Mafarisayo wengi na Masadukayo wanamjia ili awabatize, aliwaambia, “Enyi kizazi cha nyoka! Ni nani aliyewadokezea muikimbie ghadhabu inayokuja? ', 'Onesheni kwa vitendo kwamba mmetubu. ', 'Msifikiri na kujisemea, ‘Baba yetu ni Abrahamu!’ Nawaambieni hakika, Mungu anaweza kuyafanya mawe haya yawe watoto wa Abrahamu. '] | ["Konye nape kanyuna nesi Ifarisayon ka Isadukayon ebuuto nama keng' kakipuakus akibatisao, kolimokini kesi ebala, “Osi auri naka imunwo! Ng'ai kikwenyari osi akerit akitisilario na ebuuti? ", 'Kisomata asoma nu itoodikito ebe teni kinyekisi osi arokusio kus. ', "Mam akiitute ebe kanu eraitere Abraham papa kus ikuyete osi akitisilaro. Kalimokini eong' osi ebe, ebeikiit Akuju adumakin Abraham idwe alomun ka amoru kanu. "] | ['Laakiin goortuu arkay qaar badan oo Farrisiin iyo Sadukiin ah oo baabtiiskiisa yimid wuxuu ku yidhi, Dhal jilbisay, yaa idiinka digay inaad ka carartaan cadhada imanaysa? ', 'Haddaba midho toobad istaahila soo bixiya, ', 'hana ku fikirina inaad tidhaahdaan, Waxaannu leennahay Ibraahim oo aabbe noo ah. Waayo, waxaan idinku leeyahay, Ilaah waa karaa inuu dhagaxyadan carruur uga kiciyo Ibraahim. '] | [None, 'Do those things that will show that you have turned from your sins. ', " And don't think you can escape punishment by saying that Abraham is your ancestor. I tell you that God can take these rocks and make descendants for Abraham! "] | [None, 'Ichikala mnalonda nikubatizeni, kpwandza galuzani mahendo genu muonyese kukala ni kpweli mkatubu dambi. ', 'Na msidzichenge mukaamba, ‘Swino huna haki kpwa kukala hu ana a Burahimu.’ Nakuambirani kpweli kala Mlungu anaweza kugaluza hata mawe higa gakakala ana a Burahimu. '] | [None, 'Nuko mwere imbuto zikwiriye abihannye. ', ' Ntimukibwire muti ‘Dufite Aburahamu, ni we sogokuruza.’ Ndababwira yuko Imana ibasha guhindurira Aburahamu abana muri aya mabuye. '] | ['Neye oYokaana oweyaboine ngʼaBafalisaayo nʼaBasedukaayo bangi baaba egyali okubabatiza, nʼabakoba ati, “Inywe abakabbikabbi ooti mpiri enfulugundu! Naani abalabwire ati eenu niiyo engeri eyʼokwiruka obusungu bwa Kibbumba obwaba okwiza?', 'Aale atyanu mukole ebikole ebiraga biti dala mwenenyere ebikole byanywe ebibbibibbi. ', 'Era timwaseega muti mwezya okubunuka nga mukoba muti, ‘Kasita iswe tuli baizukulu ba Ibbulaimu,’ olwakubba mbakobera nti omu mabbaale ganu, oKibbumba ayezya okusuuciryamu oIbbulaimu abaizukulu abandi.'] | [None, 'Doŋ wuti gin ma nyuto ni wuŋut i kom balwu, ', ' pe dok wucak tamo ni, ‘Watye ki kwarowa Abraim.’ Koŋ wunen awaco botwu ni, Lubaŋa tye ki twero me miyo gweŋ magi olokke odok likwayo Abraim. '] | [None, 'Timunu tice kame nyuto be itiekunu swilaro. ', 'Doko da kur itamunu be, ‘Aburaam en kwaru wa.’ Awaco ne wu be Rubanga twero kwanyo kide gi di eko loko gi kidoko ikwae ka Aburaam. '] | [None, 'Tim win gima nyutho nike witieko ŋuto reco mewin kicutho. ', 'Aka wikiri wipar ni winyalo nwaŋo kagoŋirok munyo wiwaco ni, ‘Abraham obedo kwari wan.’ Awaco riwin ni Were nyalo kwanyo kada telin me to loko nyikway Abraham! '] | ['Yũwánĩ kã ndreé Fãrụ́sị̃', 'Lẽ ĩmi ꞌokí tã lũúpi ꞌyozú kínĩ, ĩmi újákí ẹ́sị́ ũnjĩkãnyã agásĩ gí ni áyu. ', 'Lẽ ĩmi rikí ụ̃sụ̃ụ́ ĩmî ẹ́sị́ agá ꞌdãlé ꞌyozú kínĩ, ‘Ãbũrámã'] | ['No olwa Yowaana yawona *Awafarisaayo na *Awasadukaayo ni wamuuzako aa yabatisanga, yawalaga otino, “Inywe awaana awa enzoka wano! Owasiagiizie mbwe mumizule okuswawukwa no okusu okungi okuuza naanu?', 'Muamie ensaafu ezia mu enkola, ezilagana geeza mbwe omuntu agaluuke arekere amawi. ', 'Ni mutaaza mwaingirizia mbwe muuza mwamizuka ku okuwoola-uwoola mbwe, ‘Turi geeza aeniki turi awaana awa Abraamu.’ Mbalaga mbwe Katonda aesa okugalusia amawaale gano gawe awaana awa Abraamu!'] | ['Bei̱tu̱ Yohaana b̯u̱yaaweeni̱ Bafalisaayo na Basadukaayo banene ni̱bakwi̱za kubatizib̯wa, yaabaweera, “Nywe baana ba mpiri! Naani abahab̯wi̱ri̱ kwi̱ru̱ka ki̱ni̱ga kya Ruhanga, ki̱kyo kikugyenda kwi̱za? ', 'Mu̱kore bintu bi̱kwolokya nti, mwezi̱ri̱ri̱mwo ngesu zeenyu̱ zibiibi. ', 'Kandi mu̱leke kwehaariiza nimuteekereza nti, ‘Tuli kurungi, hab̯wakubba tuli beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱.’ Nkubaweera, Ruhanga akusobora kuhindula mahi̱ga gaga, naagafoora beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱. '] | [None, 'Kale ni mwanie ebibala ebyoleka okwenenia. ', ' Era muteeyinula nga mukoba muti, ‘Tuli ni iseife Aburahamu,’ kuba, ka mbakobere, mu mabaale gano Katonda aghanga okufuniramu Aburahamu abaana! '] | ["Kwonka Yohaana, ku yaareebire Abafarisaayo n'Abasadukaayo baingi nibaija kubatizibwa, yaabagira ati: Imwe baana b'empiri 'mwe, n'oha obahabwire kuhunga ekiniga ekirikwenda kwija? ", 'Mbwenu ku muraabe mwegarukiremu, nimukyorekyere omu mitwarize yaanyu, ', 'kandi murekye kweraata nimwegambaho muti: Twine Aburahamu, niwe tataitwe. Manya nyowe nimbagambira nti: Ruhanga amabaare aga naabaasa kugaihiramu Aburahamu abaijukuru. '] | ['Ela epfoona *Mafarisayo na *Masad̯ukayo wenji na wenji nao wakumwendeani awat̯opye, kawabusa kawamba, “E nywinywi kivyazi cha nyoka! Ni ga amwambiyee kwamba munaweza kuid̯arama e hukumu ya Muungu iyokudzani? ', 'Ikiwa kwamba mupfyehuza mama ḍugha, ḅasi ishini maisha ya kuyanga kwamba muziyatsa nabvise zenu. ', 'Na wala namutsedzit̯aria kwamba mu wadheru usoni kwa Muungu kwa kwamba mu kivyazi cha Iburahimu. Koro hachi nyakumwambiani, Muungu anaweza kuyahwaa haya mawe haya, na ayapfyehuze kuwa yuvyee jwa Iburahimu. '] | ['Ani iŋolikini Yoana Ŋiparisayon ka Ŋisadukayon ŋulu alalak eponito neni keŋ akibatisao, tolimok ikes tema, “Iyes ŋulu iroko ŋulu ikote ŋapomia, ŋae ikilimokini iyes atemar ipedorete abucar ananyunyura a ŋina ebunit a ŋina ka Akuj? ', 'Kitiyata ŋiticisyo ŋulu itoodiunete atemar ikiwa iyes kire ŋasecisya kus. ', 'Nyitamete alotai kus atemar, ‘Erae Aburaam papa kosi.’ Akalimokini ayoŋ iyes atemar, epedori Akuj akilocokin ŋamoru nu toruworos ŋidwe ŋulu ka Aburaam! '] | ['Aye Yowaane ni gabona eduuli lyʼAbafalisaayo nʼAbasadukaayo ni batiinayo ohubabatiza, ngʼabalomanga ati, “Enywe abaatu abahabi hyʼetemu, njʼani owabalabula ohuŋunuha ehiruŋi hya Hatonda? ', 'Ale ŋaahani muhole ebikolwa ebiraga biiti mwebbwagire mulehireŋo ebibi byenywe. ', 'Mulehere aŋo ohweginiha muuti mbo muli bagwalaafu olwohuba muli bejuhulu ba Yibbulayimu. Mbalomera ti Hatonda aŋanga ohucuusa amabaale gano gafuuha bejuhulu ba Yibbulayimu.'] | [' Na alipoona wengi miongoni mwa Mafarisayo na Masadukayo wakiujia ubatizo wake, aliwaambia, Enyi uzao wa nyoka, ni nani aliyewaonya ninyi kuikimbia hasira itakayokuja? ', 'Basi zaeni matunda yapasayo toba; ', ' wala msiwaze mioyoni mwenu kwamba, Tunaye baba, ndiye Abrahamu; kwa maana nawaambia ya kwamba Mungu aweza katika mawe haya kumwinulia Abrahamu watoto. '] | ['Ento kan eneno dupa mi Jufarisayo ku Jusadukayo de gibebino ba baputisi pare, ewacu igi kumae, Wu nyikwai thwol, ng’a m’upoyowu nipiei ni kwinyo ma bibino? ', 'Ka kumeno wuceg nyingwu m’uromo ku lokocwiny: ', 'man iwu kud upid nia wuwac i iwu giwu kumae, Wabedo kud Ibrahim ni wegwa: kum awacu iwu, nia Mungu copo ting’o nyithindho ni Ibrahim ku kidi maeni. '] |
MAT.3.10_MAT.3.11_MAT.3.12 | ['Aaléka, Waag hé yerellé alléká tág ká chirate, ˈguor đuur ˈdú koyye. Ameeny ˈgór saano midhabká hí ma gáá higisinyká lulle ali ha muí gaa muura, ˈjiet ha muí gaa verene.', 'Yú it giri hí hé ˈdeđewká hayche-, hí Waag makan faannééllá, in hí bie gim nannaa. Tá Máá ye biiy el gáá ˈjeenká hé ye far ˈdú gogo. Yáá ˈduuw ˈguo-, mú koiy ˈgas gaa furoká mán. Mu íín Hím Naasan Waaˈgiet ubaa ˈjiete hí gim nannaa. ', 'Aaléka mu hé múchlé sííndí ki tutunoká gíl ká ˈguo. Mu sííndí tuneka, ál sííndí ki tune kinaal hai gaa hegedhe, sííndí buit hai faadhdha, tá sííndí metle íín ˈjiet ma kufuminyká hai gaa verene, Yuána hí gáál yie.'] | ['Ni ana ari, iyaywa yareerewele khu bisina bye kimisaala, na buli kusaala kwoosi kukhaana bibyaano bilayi, kane bakureme bakutuume mu mulilo.', "“Ise imbabatisa ni kameetsi lwe khukhwibiiyisa bibyonako, ne uyo uli khukhwiitsa lwanyuma lwase, niye uwuminyisakho ise kamaani. Ni nase sinakhila khusuta bilaalo byeewe ta. Umweeneyo alibabatisa n'Umwoyo Umukhosefu ni kumulilo. ", 'Wawambile lulweelo lweewe mu mukhono kweewe, aliŋoonaŋoona lulwaanyi lweewe, abuunge iŋaano yeewe mu shiirara, ne likhuutsi alilyoosha ni kumulilo kukukhasima ta.”'] | ['Toolla laka Waakh iꞌdi eti uroti geeyo hiiyyay khabaani goosso dahan kakhabuu, geeyohi gurnaanki haaggan idelin tuumman a goocha ꞌdab goya iseya.”', 'Yoohana toro wihi us yidah, “Ani atinhi tuummane uskeeliin kasoonokhatteen, bicche atin kabaattissiya. Iꞌdaasenyi etoo ꞌdubeey ka yamiit weyti ikaweenyahe, ortiis ka walah an ahe mele, kobtiis laka sinnaan ma muꞌdan. Us Rubeyti Munyee ka ichoow ꞌdab ka a atin baattissiya. ', 'Birtiisti gurnaan lakahafaricho, dahane kakhaba. Inti gurnaan lakatumo hara, ꞌdargaayyetiis koondi kichiba, urfo la ꞌdabi jirtuu ijitin goya kichiba.”'] | ["Mufaanaanyirizibwa n'emiti: kati embazzi eteekeddwa ku kikolo kya buli muti. Ogwo ogutabala bibala birungi gujja kutemebwa, era gusuulibwe mu muliro.", 'Nze mbabatiza na mazzi okulaga nti mwenenyezza, kyokka oyo anvaako emabega, ye ansinga obuyinza, sisaanira na kukwata ngatto ze. Oyo alibabatiza na Mwoyo Mutuukirivu era na muliro. ', "Akutte mu ngalo olugali, ayawule empeke n'ebisusunku, empeke azikuŋŋaanyize mu tterekero, ate byo ebisusunku abyokye n'omuliro ogutazikira.”"] | ['Nekeŋâ ĩꞌdi bábá ife ꞌbã ị̃ndụ́ gá, ãzíla ife pírí ífí mgbã rĩ kalépi ku rĩ kí ála mụ kí galé vụ̃rụ́ ãzíla ála kí uꞌbé ãcí gá.', '“Ma bãbụ̃tị́zị̃ fẽ ĩminí ị̃yị́ sĩ sĩ ásị́ ujajó, wó ꞌbá ãzí áma ndẽlépi ũkpõ sĩ rá rĩ la amụ́ ꞌdĩ, ãzíla má icó átã adrulé ĩꞌdi ꞌbã ', 'Ĩꞌdi bábá ꞌbá múké rĩ kí drĩdríŋĩ cojó ꞌbá ũnzí rĩ abe cécé ꞌbá ãná ụ́yụ́rụ́ꞌbị́ kí drĩdríŋĩ colépi ãná mgbã rĩ be rĩ áni. Ĩꞌdi ꞌbá múké rĩ kí ꞌbã ãngũ múké rĩ agá cécé ꞌbá ꞌbã ãná mgbã rĩ ꞌbãlé ĩrá agá rĩ áni. Wó ĩꞌdi ꞌbá ũnzí rĩ kí ivé ãcí sĩ cécé ꞌbání ãná ụ́yụ́rụ́ꞌbị́ ivélé ãcí ꞌbá ãzí ꞌbã icólé anụ́lé ku rĩ sĩ rĩ áni.”'] | ['Tinade tululo a’delaki i kade mukotoni azo. Kade giri laga ani rada konye lo’bu kilo itrotroko ka‚ ibibiriŋo i kima. ', '“A ’diri laga na‚ na tikindra ta baputizilo ku pio ku kulia ti lopuko na teiliko kine‚ ’bo le’de ŋutu ilo ipondra kuwe boni‚ laga lo ilangu na ku teriŋi ilo‚ ’bo na ani romoki i ’dogu na kamuka ti lepe kine. Lepeŋa itikindra ta baputizilo ku Yaka Nakiyena ku kima itro. ', 'Sete lo lepelo ilo ku lepe i kenini‚ lepe irere purugi nanyena a nakiye. Lepe i’bu’bugo konye ti kinyo kilo i gugu‚ ’bo naga puta kine lepe itotonyoro ku kima naga ani tatuwina.” '] | ['Ji di ogara, ku pati ndua ’bo; pati dria efi onyiru kapi kuri, ’ba ga ra, ’ba ’be acia.', None, 'Ko’bi erini ovu eri dria, eri nga akuma ini ko alaru, nga anya ini oku eroa, te drilekoniri eri nga ve aci i depi kurisi.'] | ['Ti̱ nʼendindi Luhanga eeteekani̱i̱je kufubiilila kimui abakukolagha bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye, Ti̱ na bu̱li̱ kiti ekitaakwana bi̱ghu̱ma bisemeeye, bakukijomba na ndyankui, bakikube mu mulilo.”', '“Si̱ye nkubabati̱jagha na maasi kwoleka ngoku beeku̱u̱ki̱yemu bibhi byabo. Bhaatu oghu akwisa andabhi̱ye tani̱hi̱ki̱ye na kuba mu̱heeleli̱ya wee, nanga ansaai̱ye bu̱toki̱. Eye akubabati̱ja na Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye kandi na mulilo.', 'Eeteekani̱i̱je kukola bantu ngoku mu̱li̱mi̱ akweteekani̱jagha akwata kitalo kiye kweha mucele'] | ["Naa kore taata, eidipaki aatipik ntolu ntana ee lkeek metaa kore pooki cheni lemeiu lng'anayio supati, nedung'uni, nenang'akini nkima. ", 'Kaipatis ntae ta nkare payie iwuenienie nkirriidunoto, kake kore ilo laaijipu naa keata ngolon kitok alang nanu, namaichiaakino abaki tanaitai namuka enyena. Naa keipatis ninye ntae ta Ltau Sinyati o te nkima. ', "Kore ta nkaina enye naa keibung'uta masaaita naorieki nkano supat o siau, neor lkurroto, neiturrurroki nkano supat ng'oji neiteng'elieki ndaa, nepejoo siau te nkima nemerai.>>"] | ['Aman doŋ otyeko keto lee oko me toŋo lwit yen; yat acel acel a mom nyako nyige abeco, otoŋo, obolo i mac.', '“An abatijawu kede pii me iŋut wunu, ento tye ŋattoro ame alubo ŋea, en tek kata oko: an mom aromo mako warrere. En bino batijawu kede Cuny Acil, dok kede mac. ', 'Odero mere tye i ciŋe, en bino yiko laro mere aber, bino nyono kallere i dero, ento cuŋe, en bino waŋo oko kede mac a mom to.”'] | ['Arikw incabiti igenekerejwe ku bitsina vy’ibiti; nuko rer’ igiti cose kitāma ivyiza kiracibga, kigatererwa mu muriro.', 'N’ukuri jeho ndababatiza mu mazi ngo mwihane; arik’ ūzoza hanyuma yanje andusha ubushobozi, ntibimbereye no kumutwaza inkweto. Uyo azobabatiza muri Mpwemu Yera no mu muriro.', 'Urutaro rwiwe ruri mu kuboko kwiwe, kand’ azokubūra imbuga yiwe neza, yimburire ingano ziwe mu kigega, maz’ umuguruka awuturire mu muriro utazima.'] | ['Basi, shoka liko tayari kwenye mizizi ya miti; hivyo, kila mti usiozaa matunda mazuri utakatwa na kutupwa motoni. ', 'Mimi ninawabatizeni kwa maji kuonesha mmetubu. Lakini anayekuja baada yangu ana nguvu kuliko mimi, nami sistahili hata kubeba viatu vyake. Yeye atawabatizeni kwa Roho Mtakatifu na kwa moto. ', 'Yeye anashika mkononi chombo cha kupuria nafaka, ili aipure nafaka yake; akusanye ngano yake ghalani, na makapi ayachome kwa moto usiozimika.”'] | ["Elokokina ayep akitub ikitoo ka akatagoro; ng'oli ekitoi lo emam kigwaakiit araito nukajokak, ejepakino kwap kacakakin akimi. ", "Ebatisae eong' osi kakipi akitodiar ebe kibelokinosi osi karokusio, konye lo ebuuti kokau kang', erait loka apedor noi adepar eong'. Mam eong' kilesikina adakite amukan keng'. Ebuni nesi akibatisa osi ka Emoyo Lokalaunan ka akimi. ", "Irumit nesi ekitetero ka akanin keng', kopiesia engano kere. Etukokini engano keng' odula. Konye ebuni nesi akicwee agug kakim kana emam kedaun.”"] | ['Haddeer weliba faaska waxaa la dhigay geedaha guntooda. Sidaa darteed geed walba oo aan midho wanaagsan soo bixin waa la gooyaa oo dabkaa lagu tuuraa. ', 'Anigu biyo ayaan idinku baabtiisaa ilaa toobadda, laakiin kan iga daba imanayaa waa iga itaal weyn yahay, kan aanan istaahilin inaan kabihiisa u qaado. Isagu wuxuu idinku baabtiisi doonaa Ruuxa Quduuska ah iyo dab. ', 'Masaftiisu gacantiisay ku jirtaa, goobta wax lagu tumona aad buu u safayn doonaa, oo sarreenkiisa ayuu maqsinka ku soo ururin doonaa, laakiin buunshaha ayuu dab aan damayn ku gubi doonaa.'] | [' The ax is ready to cut down the trees at the roots; every tree that does not bear good fruit will be cut down and thrown in the fire. ', 'I baptize you with water to show that you have repented, but the one who will come after me will baptize you with the Holy Spirit and fire. He is much greater than I am; and I am not good enough even to carry his sandals. ', ' He has his winnowing shovel with him to thresh out all the grain. He will gather his wheat into his barn, but he will burn the chaff in a fire that never goes out.”'] | ['Hata vivi sambi uamuli wa Mlungu u tayari, dza mbadzo iriyo tayari kubwaga muhi. Chila muhi usiovyala matunda manono undakatwa utsuphiwe mohoni.” ', 'Ndipho Johana ariphogomba na atu osi, achiamba, “Mimi nakubatizani na madzi, kuonyesa mkaricha dambi zenu. Ela aredza mutu ambaye ana uwezo zaidi yangu, ambaye mimi sifwaha hata kuvula virahuvye. Naye andakubatizani na Roho Mtakatifu na moho. ', 'Iye ana lungore mkpwononi, naye andapheha nganu na aitiye chitsagani. Ela maphephe andagatsupha mohoni, moho usiofwa.”'] | [" Ndetse ubu intorezo igezwe ku bishyitsi by'ibiti, nuko igiti cyose kitera imbuto nziza kizacibwa, kijugunywe mu muriro. ", "Jyeweho ndababatirisha amazi ngo mwihane, ariko uzaza hanyuma yanjye andusha ubushobozi, ntibinkwiriye no kumutwaza inkweto. Ni we uzababatirisha Umwuka Wera n'umuriro, ", 'intara ye iri mu kuboko kwe kandi azeza imbuga ye cyane, amasaka ye azayahunika mu kigega, ariko umurama wo azawucanisha umuriro utazima.”'] | ['Mumanye muti muli ooti misaale, nga nʼamambaizi agagitema bamalire okugabiikirya oku kikolo kya buli musaale. Ogwo ogutaneneka ebineneka ebisa baaba kugutema, era bagudyake omu musyo.', 'Nze mbabatiza na maizi okulaga nti mwenenyere, neye waliwo ankiraku obwezye aali kwiza oluzwanyuma lwange, oguntasaanira naire okusibindula obusibiro bwʼengaitogye ni ngitoola omu bigerebye. Iye, yalibabatiza na Mwoyo oMweru era na musyo. ', 'Iye ayaba okwabulamu abantu ooti muntu owaakwata olugali nʼasenyenta, empeke nʼebisusungu. Empeke igyo yaligikumbaanirya omu kideerokye, kaisi ibyo ebisusungu nʼabyoca nʼomusyo ogutalikira.”'] | [' Kombeddi doŋ giketo latoŋ woko i lwit yadi, yat acel acel ma pe nyak nyige mabeco, gitoŋo gireto woko piny, ci gibolo woko i mac.', '“An abitijawu ki pii pi nyuto ni doŋ wuŋut woko i kom balwu, ento ŋat ma bino luba-ni tek kata woko; pe amyero me mako war tyene. En bibatijawu ki Cwiny Maleŋ, dok ki mac bene. ', 'Oderone me pyeto bel tye i ciŋe, en biyubo larone woko maber, ci coko kalle dilo i dero, ento cuŋe en biwaŋo woko ki mac ma pe to.”'] | ['Akadi ber nan da, kotieko keto le cuto i dud yen; yat acelacel kalikame nyako anyakini abeco kobino tonge piny di oko uce i mac. ', 'Ango abatiso wu kede pii pi nyuto be wun itiekunu swilaro, do ngat kame tie bino i cen ngea oyaro batiso wu kede Tipo Kacil kede mac. En etie kede twer kame loa, doko ango likame apoore pi mako amuka mere. ', 'En etie kede oderu mere i cinge cuto, doko ebino weno diakal mere me canyo, di en eko coko engano mere eonyo i dero, do cucung ebino wango i mac kalikame to.”'] | ["Kada pama le otiek yiko ma toŋo yen gi tiendi gin! Yath je ma kinyak gimaber ibino toŋo woko t'ibolo i mac! ", "Abatisa win kodi pi ma nyutho nike witieko ŋuto; to ŋata bino luwan cen bino kibatisa win gi Cuny Maleŋ kodi mac. Go loyan gi dwoŋ tektek m'akiripi kada tiŋo war pere. ", "Go nitie g'odher pere ma yeko nyingi kal je; go bino coko kal pere ma lilo to konjo i dero pere, to waŋo woko cuŋ i mac makitho.”"] | ['Múngú íꞌdụ́ ụ̃bọ́lụ́ pẹtị ã úlá ugazú rĩ ꞌí drị́gé gí, pẹtị ꞌaꞌbée ũꞌa be múké ku rĩ pi ãrẽvú céré ĩ uga vũgá, ĩ kộpi ꞌdụ úꞌbé ãcí agá.', '“Ma ri ĩmi ní bãtízĩmũ sẽ yị̃ị́ sĩ lũzú kínĩ, ĩmi újákí ẹ́sị́ ũnjĩkãnyã agásĩ gí. ꞌBo ꞌbá ãzi ri ímụ́ mâ vụ́drị̃ gé ꞌdĩíꞌdĩ, ĩrivé ãmbũgũ ndẽ mávé rĩ rá, má ícó ĩrivé ngá pá gá ꞌdụụ́ bã ku. Ĩri ímụ́ bãtízĩmũ rĩ sẽ Índrí Uletere rĩ sĩ, ãzini ãcí sĩ. ', 'Ĩri kọ́bị ngá ụ́ꞌbị́zú ni be drị́gé, ĩri ímụ́ ívé ãnyá ụ́ꞌbị́ ãní. Ãnyá rĩ vé fí,'] | ['Namba nyingeeno, embasa emiire okuteewua ku isina eria omuti; kandi omuti ki omuti oguta-amia ensaafu endootu guuza okutemwao nikwo gurigizwe mu omurro.', '“Inze mbabatiisa na amanzi, kiomo ekilago mbwe omuntu agaluuke arekere amawi. Na ario omuntu ooza enyima wange, ori omukaate okunkira, owa inze ngʼasugre namba okuginga ewiraato wiae. Iye aaza okubatiisa awantu no *Omwoyo Omweru ogwa Katonda kandi no omurro.', 'Ari ne ekiseeso kiae mu amakono, ekia aaza okuseesra amaemba mu olwanyi lwae. Emere aaza okuta mu ekiagi, na amakunzo aaza okusamba no omurro ogutazima.”'] | ['Kandi ateeri̱ mpasa gyamwe heikolo lya musaali; musaali gwensei̱ gutakwana byana birungi, gu̱kwi̱za kutemwa gukasukwe mu mworo.', '“Gya nkubabatiza na meezi̱, kwolokya nti mwezi̱ri̱ri̱mwo bibii byenyu̱; bei̱tu̱ yogwo akwi̱za kwei̱nyu̱ma lyange, akunkira mu kubba na b̯u̱sobozi̱, tinkusemeera kumukwatira nkei̱to zaamwe. Yogwo akwi̱za, alibabatiza na Mwozo Mu̱syanu̱ na mworo.', 'Akweti̱ lugali lwamwe, asobore kuhuuhuula b̯u̱roi̱. Akwi̱za kusorooza b̯u̱roi̱ b̯wamwe, naab̯ubiika mu kideeru, bei̱tu̱ bisusunga akwi̱za ku̱byokya na mworo gutamalikaho.”'] | [" Kwo n'okuba empasa eteereibwa ku kikolo eky'emiti kale buli muti ogutaania bibala bikalamu gwa kutemebwa gusuulibwe mu muliro.", "“Bwenebwene nze mbabatiza na maadhi okulaga okwenenia kwaimwe, aye anvaaku einhuma n'asinga nze obukumu, oyo ye ntagwanira na kuba mu kifo kye alibatiza mu Mwoyo Mutukuvu ni mu muliro. ", ' Agemye olugali mu ngalo, aidha kulongoosa bukalamu ekifo kye aghakubirwa engaano, engaano agikungaanize mu kyagi, omusinsi agwokye mu muliro ogutazikira.”'] | ["Na hati empango etairwe aha mizi y'emiti; n'ahabw'ekyo omuti gwona ogutarikwana bijuma birungi, nigutemwa, nigunagwa omu muriro.", "Nyowe nimbabatiza n'amaizi ahabw'okwegarukamu, kwonka ogwo orikuunyija enyima, nankiza obushoboorozi, kandi tinshemereire kumukwatira nkaito, we aryabatiza na Mutima Orikwera n'omu muriro. ", "Orugari rwe rw'okuheheeza rumuri omu ngaro; naija kuboneza embuga ye, ahunikye engano ze omu kitara; reero ebishushunga abyotsye omu muriro ogutaraara."] | ['Na sasa hiḍi shoka ḍimakwisa kuwekwa t̯ayari. D̯ubva kula muhi usiwovyaa matunda mema unakentwa na unakwangukijwa mohoni.” ', 'Yohana kagija kunena kamba, “Mimi nyakumut̯opyani na madzi, kuyanga kwamba muziyatsa nabvise zenu. Ela huyuḍe eyekudzani nyuma yangu kadzamut̯opya na Ruhu Mudheru na moho. Jeje ana uwezo mukuu kunichia mimi, chima cha kwamba sinamala hat̯a kutsukuya viyahuvye.', 'Mikononi mwakwe kagija yutseo jwa kuvut̯ia. Kaa t̯ayari kudzaivut̯ya hi bvaro na aḍisafise hiḍi hanga. Hi bvaro nyema anaihwaa anaingiza chihaani, ela haya mapfapfi anayangiza mohoni nayo yanapfya moho usiozimika.”'] | ['Edikino aep iteli ŋikito anataagor; ekitoe daadaŋ ŋolo nyeraii ŋaraito ŋuna ajokak, itelunio tocakakinae nakim.', '“Kire ekebatisae ayoŋ iyes a ŋakipi a ŋuna ka akiki, nai ŋolo ebunit alokaku kaŋ, epol iŋes akilo ayoŋ, nyitemokino ayoŋ akikod tari ŋamuk keŋ. Iŋes ikibatisae iyes a Etau a ŋolo Asegan ka akim. ', 'Eyakar iŋes nakan keŋ erite ikotere epyetarya ŋikeemomwa ejok analos, tocunak lodulae keŋ, kicunyak nai ŋatunyeny anakim a ŋina nyeduŋe.”'] | ['Ŋaahani mumanye muuti muli hyʼemisaala eji muutu ategeheeye aŋo embasa ohujitema. Era hiisi musaala ogutaama bibala ebiraŋi baja hugutema, bagudanye mu muliro.', '“Ese mbabatiza nʼamaaji', 'Niye anahaabule mu baatu ngʼolu omuutu aŋamba olugali gaahonja ohwawula omuhuuji nʼembehe. Embehe nijo ajihumbaania gajibiiha aye omuhuuji ŋalala nʼebidete alibyohya nʼomuliro ogutasima.”'] | [' Na shoka limekwisha kuwekwa penye mashina ya miti; basi kila mti usiozaa matunda mazuri hukatwa na kutupwa motoni. ', ' Kweli mimi nawabatiza kwa maji kwa ajili ya toba; bali yeye ajaye nyuma yangu ana nguvu kuliko mimi, wala sistahili hata kuvichukua viatu vyake; yeye atawabatiza kwa Roho Mtakatifu na kwa moto. ', ' Ambaye pepeto lake li mkononi mwake, naye atausafisha sana uwanda wake; na kuikusanya ngano yake ghalani, bali makapi atayateketeza kwa moto usiozimika.'] | ['Meni cil kawono lei uvuto ther ulag yen: ka kumeno ku ba yen ceke m’ucego nyinge ma ber ungo jung’ole piny, jubole de i mac. ', 'Amio iwu baputisi i pi mi lokocwiny: ento ng’atu m’ulubo ng’eya ebedo ku tego ma sagu an, ma wara pare aromo ngo ya ayei: ebimio baputisi iwu i Tipo Maleng’ i mac bende: ', 'udheru pare ni i cinge, man ebililo laru pare mii; man ebicoko nganu pare i dero, ento ebiwang’u cunge ku mac ma negre ngo.'] |
MAT.3.13_MAT.3.14_MAT.3.15 | ['Aalé Yíésu Galilááya gaa kie, wár Yorˈdan álle ki ˈjie, Yuána ˈdú sedhe, giri muí bie gim nannuoká. ', 'Tá Yuána Yíésu moy, kieye, Kúún yaa ye ˈdu gáá chimíe? Yaa onnônyka, kuun ye bie gim nanniyyááte! yie. ', 'Yíésu Yuána ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Ye hash, he hí káána hatallá yeet. Hatallá ke ekeyka, in hé ˈduwanti-, Waag hí feˈdoká ke đusie, Yíésu hí Yuána yie. Aalé Yuána đo iiy yie.'] | ['Lwanyuma Yezu woola khukhwaama i Galilaaya, nga etsa isi Yohana Umubatisa khu Yorudaani ari amubatise. ', "Ne Yohana Umubatisa wakana ekaane nga aloma ari, “Ise ingana iwe umbatise ise, n'endi iwe wiitsa isi ise?”", 'Ne Yezu wamwiilamo ari, “Fukiilila shikholekhe aluno, lwekhuba shili shilayi ifwe khukhwoolelesa byeesi Wele akana.” Aryo Yohana wafukiilila. '] | ['Saahka Yeesso boroofenhi Gaalilaaya kayimiyye, hawti Yoordane ꞌdusso ka Yoohana iyimiy, ꞌdee Yoohana usu baattissiya. ', 'Iꞌdaasenyi Yoohana usuhi Yeessó jeycho ꞌdoona wihi us iyidah, “Ati kootte incheenka ani ibaattissita, a iꞌdoh ani ikatamiit?”', 'Iꞌdaasenyi Yeesso wihi us ilaabe, “Toolla iꞌda on a titaahe. A mujjum chiꞌinno iꞌda yeello, ꞌdee mali fissane Waakh buuhinno.” Yoohana ꞌdeerka wihi Yeesso iyidah ayyiche, baattissiye.'] | ["Awo Yesu n'ava e Galilaaya, n'atuuka ku Mugga Yorudaani eri Yowanne, abatizibwe Yowanne. ", "Kyokka Yowanne n'agezaako okumuziyiza ng'agamba nti: “Nze nanditeekeddwa okubatizibwa ggwe, naye ate ggwe ojja gye ndi?”", "Yesu n'amuddamu nti: “Leka kibe bwe kityo kaakano, kubanga mu ngeri eno tujja kutuukiriza ekyo Katonda ky'ayagala.” Awo Yowanne n'akkiriza. "] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Yẹ́sụ̃ amụ́ angájó Gãlị́lị̃ gâlé Yõhánã rụ́ amụ́lé bãbụ̃tị́zị̃ bĩlé ị̃yị́ Yõrĩdánĩ gá. ', 'Wó Yõhánã lẽ tí ĩꞌdiní gãlé úmgbé, jọ ĩꞌdiní, “Mi tá bãsĩ mání bãbụ̃tị́zị̃ fẽ agá mi ꞌi, wó mi bãsĩ vâ amụ́ má rụ́ yã?”', 'Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌdiní, “ꞌBã adru úꞌdîꞌda rĩ gá ꞌdĩ ãni. Ĩꞌdi ị́jọ́ mgbã la ãmaní ị́jọ́ mgbã rĩ idéjó áyụ, ị́jọ́ ãlá rĩ ꞌbã idé rú sĩ ru ãndá benĩ.” Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Yõhánã ãꞌị̃ dó ĩꞌdiní rá.'] | ['Yesu druga ŋiyoro Galili yu kaŋo‚ druga ku yenga Yorodani yu ku Yoane yu i ’deba na baputizilo ku lepe yu. ', '’Bo Yoane kodro aku nyari‚ ’bo akulia adi‚ “Na kedri kodro lo ’deba baputizi ilo konuni, ’bo do pondra kuweni adidinyo ya?” ', 'Yesu druga teyitokindro lepe adi, “Koloki kine kulia de ti gbo’dini de ki’do, ku yi torumoki kulia giri naga ma Ŋun nyadri kine.” Kuwade nyena rugi lepe. '] | [None, 'Te Yohana le oga eri dri si, kini, Si te mani baputizi bizu mi vu, mi vini emu ma vu ya? ', 'Te Yesu nga e’yo omvi, ’yo tinia kini, Curu’do di mi a’i; onyiru amani e’yo kililiru ’yezu dria’i, Eri nga di a’i eri dri ra. '] | ['Niibuwo Yesu aalu̱ghi̱ye mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Galilaaya, aaghenda haa kyambu kya maasi Yolodaani̱ Yohaana kumubati̱ja. ', 'Bhaatu Yohaana aabbala kubhenga, aaghila Yesu ati, “Ni̱i̱si̱ye nkwetaaghisibuwa uwe kumbati̱ja, ti̱ uwe waasa oti si̱ye nkubati̱je?”', 'Yesu aamukuukamu ati, “Endindi niikuwo kibhonganuuwe kuba kitiyo. Tukulaghiluwa ku̱u̱su̱li̱i̱si̱ya bikoluwa bi̱hi̱ki̱li̱i̱ye byona.” Du̱mbi̱ Yohaana aasi̱i̱ma aabati̱ja Yesu.'] | ["Kore tesiedi, nelotu Yeso eing'uaa Galilaya alo sere e Yordan meipatisa ꞉Yoana. ", 'Nenyok Yoana aibooyo, ejo, <<Keyiere paa iyie likimpatis nanu, nilotu iyie natii?>>', 'Nechamaa ꞉Yoana.'] | ['Yecu ocako ya oko i Galilaya, obino baŋ Lakana i dog Jordan, me Lakana batija en. ', 'Lakana omito kwero oko, te kobo ni, “Yin a myero ibatija an, yin dok ibino baŋa?” ', 'Yecu te dokke iye ni, “Kur ikwer amanni, pien myero ocob gin atye atir luŋ”; eka Lakana te ye. '] | ['Ico gihe Yesu ava i Galilaya, aja kuri Yorodani aje kuri Yohana, azanywe no kubatizwa na we.', 'Ariko Yohana agomba kumwankira, ati Kw ari jewe nkwiye kubatizwa nawe: non’ uje kuri jewe? ', 'Yesu aramwishura, ati Bikunde: kukw ari vyo bidukwiye, ngo dushitse ukugororoka kwose. Bun’ aramukundira; '] | ['Wakati huo Yesu alitoka Galilaya akafika katika mto Yordani, akamwendea Yohane ili abatizwe naye. ', 'Lakini Yohane alijaribu kumzuia akisema, “Je, wewe unakuja kwangu? Mimi hasa ndiye ninayehitaji kubatizwa nawe.” ', 'Lakini Yesu akamjibu, “Acha tu iwe hivyo kwa sasa, maana ndivyo inavyofaa tuyatekeleze yale yote Mungu anayotaka.” Hapo Yohane akakubali.'] | ["Apak ng'ipeng'in kodoluni Yesu alomun ko Galilaya. Kobuni nama ka Yoana ko Yordani tetere ibatisae Yoana nesi. ", "Kotamak Yoana akibelokin awomowomosia keng' ebala, “Itemokina ijo akibatisa eong', ikoni ijo ibuni nama kang' ai?”", "Konye kinyakak Yesu nesi ebe, “Kinyek kikote nepeneni kipokona. Naarai ekipone lo nes ibuniata oni asoma ng'unu kere nu ekote Akuju.” Kanuka ng'unu kocamuni Yoana."] | ['Markaasaa Ciise Galili ka yimid oo Webi Urdun ugu tegey Yooxanaa inuu baabtiiso. ', 'Yooxanaase waa diiday, isagoo leh, Anaa u baahan inaad i baabtiisto, adiguna miyaad ii timid? ', 'Laakiin Ciise waa u jawaabay oo ku yidhi, Haddeer oggolow, waayo, sidaas waa inoo eg tahay inaynu xaqnimada oo dhan wada yeelno; markaasuu u oggolaaday. '] | ['At that time Jesus arrived from Galilee and came to John at the Jordan to be baptized by him. ', 'But John tried to make him change his mind. “I ought to be baptized by you,” John said, “and yet you have come to me!”', 'But Jesus answered him, “Let it be so for now. For in this way we shall do all that God requires.” So John agreed.'] | ['Chisha Jesu wakpwedza kula jimbo ra Galilaya achiphiya muho Joridani kokala Johana, ili akabatizwe. ', 'Ela Johana wakahala, achiamba, “Mbona we uredza kpwangu? Mimi ndimi nifwahaye kpwedza kpwako unibatize.” ', 'Ela Jesu achimuamba, “Richa vikale hivyo. Mana hivyo ndivyo hulondwavyo kuhenda ili huhende vira Mlungu alondavyo.” Phahi Johana wakubali.'] | ['Icyo gihe Yesu ava i Galilaya ajya kuri Yorodani, asanga Yohana ngo amubatize. ', 'Na we ashaka kumuhakanira ati “Ko ari jye wari ukwiriye kubatizwa nawe, none ni wowe unsanze?”', 'Yesu aramusubiza ati “Emera ubikore, kuko ari byo bidukwiriye ngo dusohoze gukiranuka kose.” Aherako aremera.'] | ['Awo oYesu nʼazwa omwitwale lyʼe Galiraaya, nʼayaba oku mwiga oYoludaani egiri oYokaana okumubatiza. ', 'Neye oYokaana nʼagezyaku okuloberya oYesu ngʼamukoba ati, “Nze neetaaga niiwe okumbatiza, tete iwe wena oiza giri ninze nkubatize?”', 'Neye iye oYesu nʼamwiramu ati, “Oganye kibbe kityo omu kiseera kinu, ikyo kituuce iswe okukola obutuukirirye bwonabwona.” Kale awo oYokaana nʼaikirirya okubatiza oYesu. '] | ['Yecu oa ki i Galilaya obino bot Jon i dog kulu Jordan, wek Jon obatija en. ', 'Jon onoŋo mito kwero woko, owaco bot Yecu ni, “Amito in aye ibatija an, ento in dok ibino bota ni an aye abatija in?” ', 'Ento Yecu odokke iye ni, “Wek koŋ doŋ obed kumeno kombeddi, pien porre botwa me cobo gin ducu ma tye atir.” ci Jon oye lokke. '] | ['Di Yesu oko yai ki Galilaya en eko ot Yorodan but Yokana me wek Yokana batiso en. ', 'Yokana oudo mito genge di ewaco be, “In en kame miero ibatiso ango, do benyo bobo komio in ibino buta?”', 'Do Yesu oko dwoko ne be, “Wek do ber etimere kamanono nan, pien eber ne wan cobo poore dedede iepone noni.” Di do Yokana oko yei.'] | ['I hongo no Yesu owok Galili to kidho Yordan to bino bongi Yohana ni obatisa go. ', "To Yohana otemo juko go ka waco rigo ni, “Iŋat'iripo kibatisa an, odoko ibino bongan ayino!” ", 'To Yesu odwoko go ni, “Weyi watim ameno pama. Kole i tim me wabino tiro gimoro je ma Were yenyo.” To Yohana yeyo.'] | ['Yẹ́sụ̃ ní íngázú ímụ́zú ãngũ Gãlĩláyã vé rĩ gé ꞌdãásĩ, ĩri ní ímụ́zú Yũwánĩ vúgá Yárídénĩ gé nõlé, lẽ Yũwánĩ ã sẽ ꞌí ní bãtízĩmũ. ', 'ꞌBo Yũwánĩ lẽ kõdô gãá ĩri ní bãtízĩmũ sẽgá sĩ. Yũwánĩ kĩnĩ, “Mi té ícó má ní bãtízĩmũ sẽ nĩ, ngá mí ní ímụ́zú má vúgá ꞌyozú kínĩ mâ sẽ mí ní bãtízĩmũ rĩ ãꞌdi?”', 'Yẹ́sụ̃ ní újázú ĩri ní kĩnĩ, “Lẽ tã rĩ ã ꞌdụ ꞌi ngaá sụ̃ má ní ꞌyoó ꞌdĩri tị́nị, ãꞌdiãtãsĩyã Múngú lẽ ꞌbâ ꞌdụkí tã rĩ pi ãrẽvú céré ngaá pịrị sụ̃ ꞌí ní lẽé rĩ tị́nị.” Kúru Yũwánĩ ní ĩri ní bãtízĩmũ rĩ sẽzú.'] | ['Nikuemao, Yesu yaema Galiili agia Yordaani okubatiiswa ni Yowaana. ', 'Ni Yowaana yageezaania okumugaania na awoola otino, “Ni iwue osugaane ombatiise inze. Kuwa kutie mbwe onyizako mbwe nkubatiise?” ', 'Yesu yamuirania otino, “Reka kuwe kutio nyingeeno, aeniki paka tutuusie okuagala okwa Katonda mu engira ziona.” Nikuemao Yowaana yaganya amubatiisa.'] | ['Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ Galilaaya, yaagyenda mu mugira gwa Yorodaani, aleke Yohaana amubatize. ', 'Bei̱tu̱ Yohaana yendeerye kumusuulukiira, yaaweera Yesu̱, “Weewe okusemeera kumbatiza; hati̱ kandi, oi̱zi̱ri̱ hali gya?”', 'Bei̱tu̱ Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Hataati̱, we ikiriza kwokwo kibbe, aleke tu̱doosereerye bintu byensei̱ bya Ruhanga byaku̱twendeerya.” Mwomwo Yohaana, yeikiriza kubatiza Yesu̱.'] | ['Agho Yesu yaava e Galilaaya yaatuuka ku Yorudani ye Yoanne, Yoanne amubatize. ', "Yoanne yaagezaaku okumulobera ng'akoba ati: “Ninze ngwaine iwe ombatize kabiri niiwe oidha ye ndi?”", 'Yesu yaamukoba ati: “Mperaano leka kibe kityo kuba tutyo ife bwe tugwaine okutuukiriza obutuufu bwonabwona.” Agho yaamuganha.'] | ['Bwanyima Yesu akaruga Galilaaya, yaija Yorudaani kubatizibwa Yohaana. ', 'Kwonka Yohaana yaayenda kumwangira naamugira ati: Manya niinye naakwetengire ngu ombatize, kandi mbwenu niinye waijaho! ', 'Yesu yaamugarukamu ati: Mbwenu ikiriza kibe kityo. Manya tushemereire kuhikiiriza byona ebi Ruhanga arikutwendeza kukora. Yohaana atyo amwikiriza.'] | ['Hizihiziḍe ngera, Yesu kanuka na ḍyimbo ḍya Galilaya kenda hat̯a tsana ya Yorod̯ani ili akat̯opyegwe ni Yohana. ', 'D̯ura Yohana kaḍema kudziza kamba, “Wewe ndiwe wiyenamala kunit̯opya mimi, awe unanidzia nikut̯opye mimi kawii?”', 'Ela Yesu kamwambukuya kamwamba, “Kwe hi saasambi viyatse viwe dzevi hivi, koro ihumala kuhenda kula chicho cha sawa usoni kwa Muungu.” Ndookomu Yohana nae kamut̯opya.'] | ['Bu Yesu alo Galileya tari Yorodan akibatisao aneni a Yoana. ', 'Adikino Yoana ewouni aŋuna abaakar, “Arae ayoŋ etemokino kibatisa iyoŋ, nai ibu iyoŋ neni kaŋ!”', 'Nai toboŋok Yesu iŋes tema, “Kimyek kitiyakin ikona tokona. Anerae erae epite lo iŋes ikisiyookinio iwon ŋuna ecamit Akuj daadaŋ.” Kimyek nai iŋes kitiyakin.'] | ['Mu hiseera ehyene ehyo, nga Yesu aŋwa mu twale lyʼe Galilaaya, atiina eyiri Yowaane amubatize mu lwabi Yoludaani. ', 'Aye Yowaane gagesyaho ohugaana ohubatiza Yesu nʼaloma ati, “Ndiiwe owʼohumbatiza, lwahiina wuuja eyi ndi?”', 'Nga Yesu amugobolamo ati, “Hahibe hiityo, olwohuba hiraŋi ohuhola byosibyosi ebisangaasa Hatonda.” Ngʼaŋo Yowaane afugiirira ohubatiza Yesu. '] | [None, 'Lakini Yohana alitaka kumzuia, akisema, Mimi nahitaji kubatizwa na wewe, nawe waja kwangu? ', 'Yesu akajibu akamwambia, Kubali hivi sasa; kwa kuwa ndivyo itupasavyo kuitimiza haki yote. Ndipo akakubali. '] | ['Yesu lund uai Galilaya ebino Yordan ba Yohana, nimaku baputisi i bang’e. ', 'Ento Yohana yenyo ecere, ewacu kumae, An e ma can baputisi m’amak i beng’i nega, e idong’ ibino i bang’a? ', 'Ento Yesu loko lembe ewacu ire kumae, Yi maeni kawono: kum emaku piny iwa kumeno ya waketh bedopwe ceke timbre kakare. E elund eyie. '] |
MAT.3.16_MAT.3.17_MAT.4.1 | ['Yíésu Yuána hí bie gim nieká, đo bie yé gáá ˈdie. Ál tikiˈde kinaallá úr đo af hí furme, Yuána Hím Naasan Waaˈgiet hát hóleká Yíésu ˈdu gáá lelete-, mú ˈdú yíéđianneká arge.', 'Aalé ˈdéé hót úr yé gáá ˈdiiyye, kieye, Hééllá he Iny chia yú gielká, mu hé tág ye geer gaa meey, chie.', 'Aalé Yíésu Hím Naasan Waaˈgiet hí ˈbakat ˈdú eete, giri Sátan hí ki ekemesetoká. '] | ["Khaangukho Yezu n'amala khubatisibwa warura mu meetsi. Khu mbuka iyo, bona likulu lyabayuukha, aryo Yezu wabona Umwoyo wa Wele nga ekha, nga ali nga liwuusi, wamuwolelakho. ", 'Ni likono nalyo lyaama mwikulu nga liloma liri, “Oyuno Umwaana wase yeesi ingana, lundi niye yeesi nikhoyela naabi.”', None] | ['Yeesso uus labaattissiye, chirraas on bicche goya kasoobahe. Chirraas on sereye bakkaahte, ulla Rubeyti Waakhe iꞌdi kutukuurrug u sooyegto sartiis koorrommatti arge. ', 'Hooyoo la serey kasooyeede, wihi us yidah, “Waha a Weeleeyki an weyti ꞌdoono, weyti ikahamaadicho.”', 'Rubeyti Munyee saahka Yeesso woyte, ichoowka hidaad geesse, ꞌdee Seytaan kajmeti uskeel kaluguꞌddo ikeena. '] | ["Yesu bwe yamala okubatizibwa, amangwago n'ava mu mazzi, awo eggulu ne libikkuka, n'alaba Mwoyo wa Katonda ng'akka ng'ejjiba, ng'ajja ku ye. ", 'Era eddoboozi ne liva mu ggulu, ne ligamba nti: “Ono ye Mwana wange omwagalwa era gwe nsiimira ddala.”', "Awo Mwoyo Mutuukirivu n'atwala Yesu mu ddungu okukemebwa Sitaani."] | ['Yẹ́sụ̃ la mụ bãbụ̃tị́zị̃ bĩlé ꞌbo, ãfũ dó ị̃yị́ agâlé ãmvé ꞌdõlé, ꞌbụ̃ nzị̃ ru mmgbọ ãzíla ndre Úríndí Ãdróŋá drị̂ ꞌbã asị́ agá ãlĩꞌbõ áni ri agá ĩꞌdi drị̃ gá. ', 'Ụ́ꞌdụ́kọ́ angá ꞌbụ̃ gâlé jọ, “ꞌDĩ má Ngọ́pị mâ lẽlé ambamba mání uꞌájó ãyĩkõ sĩ ĩꞌdi ị́jọ́ sĩ rĩ ꞌi.”', 'Ị́jọ́ ꞌdã ꞌbã vúlé gá, Úríndí agụ Yẹ́sụ̃ ꞌi ãngũ kõtórõ rú rĩ agâlé '] | ['Ku Yesu laga a’deba baputizilo, wuleŋa gele ku lepe laga alupundro i pio kata yu‚ ’dikona druga ŋakindra mugu ku lepeni‚ lepe druga medra Yuka na Ŋun i kiyundra ka beti a’buguti i gbi’diki kanye kini‚ ', '’bo roro le’de druga kuu i’diko yu‚ adi‚ “Ilo de a Ŋiro lio laga ma na nyadrilo‚ na anyola ku lepe.”', 'Yuka Nakiyena druga zonga Yesu i diŋo yu i luluka na lepe ku kasosoyini lo kulialo. '] | ['Te Yesu ka baputizi bi ’bo, eri efu yiarisi, etu amve coti, te mi ndre, ’bu zi i eri dri ra, eri ndre Orindi Mungunini esiria va a’balau\xadle, emuria i dria; ', 'te mi ndre, o’duko ibi ’bua, ’yo ra, ’Di Mvi mani lele turi’i, ma ovu ayikosi tu erisi.', None] | ['Yesu makamala ati kubati̱i̱ji̱buwa, du̱mbi̱ aalu̱gha mu maasi. Bwile obu bwonini aabona eghulu li̱i̱ghu̱li̱ki̱ye, aabona Mwoyo wa Luhanga naalu̱gha eghulu, aasa aamu̱su̱ndʼo nga ki̱i̱bbi̱mbo. ', 'Niibuwo elaka lyalu̱ghi̱ye mu eghulu ndighila liti, “Nuuwe Mwana wanje oghu nku̱ndi̱ye, oghu needheedheeu̱we.”', 'Du̱mbi̱ Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye aahi̱ki̱li̱ya Yesu kughenda mu elungu, niikuwo Si̱taani̱ amwoheli̱ye yo. '] | ["Kore ake payie eipatisi Yeso, neipung'u taatua nkare. Nebolo chumata, nedol ꞉ninye Ltau Sinyati le Nkai edou ana nkutukurruk, newuenie ninye. ", "Nening'oi ltoilo oing'uaa chumata ejo, <<Ana Nkerai ai nacham naa katachamayie.>>", None] | ['A doŋ Yecu obatija, te ya i pii oyotoyot, polo te barre. Oneno Cuny Obaŋa obino calo amam, olyao piny, opoto i kome. ', 'Dwonnoro te ya i polo kun kobo ni, “Man en Woda ame amaro, a yia yom i kome.”', None] | ['Yesu amaze kubatizwa, aca ava mu mazi: maz’ ijuru riruguruka, abona Mpwemu w’Imana, amanuka asa n’inuma, amugwako. ', 'Buno rer’ ijwi riva mw ijuru, rit’ Uyu ni we Mwana wanje nkunda, akampimbara.', 'Buno Yesu adūganwa na Mpwemu mu bugaragwa ngw ageragezwe n’Umurwanizi.'] | ['Mara tu Yesu alipokwisha batizwa, alitoka majini; na kumbe mbingu zikafunguka, akaona Roho wa Mungu akishuka kama njiwa na kutua juu yake. ', ' Sauti kutoka mbinguni ikasema, “Huyu ndiye Mwanangu mpendwa, nimependezwa naye.”', 'Kisha Roho alimwongoza Yesu mpaka jangwani ili ajaribiwe na Ibilisi. '] | ["Nape kedaunere akibatisa Yesu, kolomuni kakipi. Kosodi kuju ang'aar, kwaanyuni nesi Emoyo ka Akuju ijesun bala aleuro, kodoe nama keng'. ", "Kosodi eporoto alomun kokuju ebala, “Lo nes Okoku kang' lo ominat, alakara eong' kanu keng'.”", "Kosodi Emoyo Lokalaunan ayaar Yesu moding' kotam ajokit nesi. "] | ['Ciise goortii la baabtiisay, ayuu markiiba biyaha kor uga baxay, kolkaasaa samooyinku furmeen, oo wuxuu arkay Ruuxa Ilaah oo sida qoolley oo kale u soo degaya oo dushiisa imanaya, ', 'oo cod baa samooyinka ka lahaa, Kanu waa Wiilkayga aan jeclahay, oo aan ku faraxsanahay.', 'Goortaasaa Ruuxu Ciise cidlada u kaxeeyey in Ibliisku jirrabo. '] | ['As soon as Jesus was baptized, he came up out of the water. Then heaven was opened to him, and he saw the Spirit of God coming down like a dove and lighting on him. ', ' Then a voice said from heaven, “This is my own dear Son, with whom I am pleased.”', None] | ['Jesu ariphomala kubatizwa, watuluka mura madzini. Ariphotuluka tu, mlunguni kpwafwenuka naye achiona Roho Mtakatifu anatserera dza mfwano wa njiya na achedzagbwa dzuluye. ', 'Chisha kpwatuluka sauti kula mlunguni ichiamba, “Hiyu ni mwanangu nimmendzaye, naye ananihamira sana.”', None] | ["Yesu amaze kubatizwa uwo mwanya ava mu mazi, ijuru riramukingukira abona Umwuka w'Imana amanuka asa n'inuma amujyaho, ", ' maze ijwi rivugira mu ijuru riti “Nguyu Umwana wanjye nkunda nkamwishimira.”', None] | ['Amangu ago ngʼoYesu bankamubatiza, nʼazwa omu maizi, era omu kiseera ekinanyere ekyo eigulu ni lyeigula, oYesu nʼabona oMwoyo wa Kibbumba ngʼaika ooti njiiwa, era nʼayemerera oku Yesu. ', 'Era eigono ni lizwa omwigulu, nga likoba liti, “Oyo niiye oMwana wange omutake era ogunsiima eino.”', 'Ebyo owebyawoire, oMwoyo oMweru nʼatwala oYesu omu kitera oSitaani okumukema.'] | ['I kare ma doŋ gityeko batija Yecu, ci en okatti woko ki i pii oyotoyot; cutcut polo oyabbe, ci oneno Cwiny Maleŋ pa Lubaŋa ma bino kun lyanne piny macalo akuri, ci opye i kome. ', ' Ci dwan ocako winnye ma a ki i polo ma wacci, “Man aye Woda ma amare, ma cwinya yom i kome.”', None] | ['Ingei batiso Yesu, en eko wok ki dud pii, cucuto di malo oko yabere ne, di eko neno Tipo ka Rubanga di bino oko poto i kome bala awele. ', 'Dwan oko wok ki malo di waco be, “Man en Woda kame amaro, cunya yom i kome.”', None] | ["Tekin otiek kibatisa Yesu, owok i pi, gikenyo polo oyawere rigo aka oneno Cuny Maleŋ loro piny i cal p'akuru to pie kwoŋe. ", "Gikenyo dwondi nyatoro oluwo wok i polo ni, “Me a Wodan won m'amaro, aka asangala gine.”", None] | ['Yũwánĩ kã Yẹ́sụ̃ ní bãtízĩmũ rĩ sẽé, Yẹ́sụ̃ ní ĩfũzú yị̃ị́ rĩ agásĩ ãmvé. Koro sâ ꞌdãri gé, ꞌbụ̃ rĩ zị̃ ꞌi kú mgbọ, Índrí Múngú vé rĩ ní ísị́zú ímụ́zú sụ̃ ãmámũ tị́nị, úrízú ĩri drị̃gé. ', 'Kúru ụ́ꞌdụ́kọ́ ní íkụ́zú ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ ꞌyozú kĩnĩ, “Mvá ꞌdĩri mávé ni, á lẽ ĩri lẽlẽ, ma ĩri sĩ ãyĩkõ sĩ.” ', 'Kúru Índrí Uletere rĩ ní Yẹ́sụ̃ ri jịzú mụzú ásé agá ãngũ ãꞌwí cínyáfã rú rĩ gé ꞌdãá, ãdróko'] | ['Ni Yesu yamala okubatiiswa otino, yafuma mu amanzi kandi ku enyinga ezio, igulu riaiguka kandi yawona Omwoyo Omweru ogwa Katonda na aika mu embonekano eya iemba-emba nawuno amugwirrako.', 'Kandi omwoyo gwaema ku igulu ogwawoola otino, “Ono no Omuzia wange owa ngonziizie kandi owa nsangaarre nae.”', 'Nikuemao, *Omwoyo Omweru ogwa Katonda yaira Yesu mu ekeewa okugia okugeezaniwua ne *Ekikeeno.'] | ['Yesu̱ b̯u̱yaakamaari̱ kubatizib̯wa, yaaruga mu meezi̱. Mu kasu̱mi̱ kakwo iguru lyaki̱ngu̱li̱i̱rwe, yaawona Mwozo wa Ruhanga naaku̱si̱ri̱mu̱ka nka kolome, yaamwi̱cyaho. ', 'Mwomwo iraka lyaruga mwiguru nilikoba, “Yogwo yooyo Mwana wange gi̱nyendya, yooyo ampa kusemererwa mu mutima gwange.”', 'Hei̱nyu̱ma, Mwozo Mu̱syanu̱ yeebembeeri̱ Yesu̱ yaamutwala mwirungu, kwoheb̯wa Sitaani. '] | ["Yesu bwe yamala okubatizibwa, mangu ago yaava mu maadhi, era okuja okubona ng'eigulu limubwikulirwa, yaabona Mwoyo wa Katonda ng'aika ng'enjiibwa, ng'amwikaku. ", " N'eiroboozi lyava mu igulu lyakoba liti: “Ono ni mutabane wange omugonzi, mwe neesiimira einho.”", 'Agho Mwoyo yaatwala Yesu mu irungu, Sitaani amukeme.'] | ["Yesu, ku yaaherize kubatizibwa, ahonaaho yaajabuka omu maizi, eiguru ryakinguuka, yaareeba Mutima wa Ruhanga naashuuma nk'enkombe naamwijaho, ", "kandi eiraka ryayema omu iguru, nirigira riti: Ogu n'Omwana wangye ou nkunda, kandi ou nshemerererwa munonga.", 'Bwanyima Yesu akatwarwa Mutima omu ihamba kwohibwa Sitaane. '] | ['Yesu epfot̯opyegwa akisa t̯u, kayawa na humuḍe madzini. Ḅwikira hizi mbingu zipfenuka na kamuona Ruhu jwa Muungu akwakumusukiani dza ndiwa na kenda kamuhama. ', 'Makisa kusikika idzwi kuyawa yuwinguni ḍikyamba, “Huyu ni mwanangu mutsakwa, nitsakizijwee nae muno.”', 'Makisa Yesu kayongojwa ni Ruhu Mudheru kenda hat̯a yuwandani, endeyekoakiḍemegwa ni Shaat̯ani. '] | ['Ani kedaun Yesu akibatis, todoku iŋes anakipi tosodi toŋaari nakuj, kiŋolik iŋes Etau ŋolo ka Akuj ebuni alokidiama ikoni akuri, todo neni keŋ. ', 'Kiirarae etoil anakuj ebala, “Erae lo Lokoku kaŋ ŋolo minat, alelyani ayoŋ nooi aŋuna keŋ.”', 'Ya nai Etau ŋolo ka Akuj Yesu nalongisat, ikotere itemi Satan iŋes. '] | ['Aŋo ni naaŋo, Yesu ni gahena ohubatiziwa ngʼaŋwa mu maaji. Mu hiseera ehyo ngʼegulu liwihuha, ngʼabona Omwoyo wa Hatonda nʼamwihaho nʼali mu hifaananyi hyʼeŋuusi. ', 'Ngʼejanjaasi liŋwa mwigulu ni ŋaliŋo aloma ati, “Ono njʼOmwana wange omuhoda, owunesiimisa.”', 'Oluvanyuma, ngʼOmwoyo aluŋamia Yesu amuŋira mu lulafu Sitaani ohumuhema.'] | ['Naye Yesu alipokwisha kubatizwa mara aliibuka kutoka majini na tazama, mbingu zikamfunukia, akamwona Roho wa Mungu akishuka kama hua, na kutua juu yake; ', ' na tazama, sauti kutoka mbinguni ikasema, Huyu ni Mwanangu, mpendwa wangu, ninayependezwa naye.', None] | ['Yesu de, kan emaku baputisi, eai malu tho kud i pi: nen, polo yabre ire, man eneno Tipo Mungu beloro calu akuru, ebino de i wie; ', 'man nen, dwal uai i polo, uwacu kumae, Meni Woda ma jamerna, ma mutoro nega i kume.', None] |
MAT.4.2_MAT.4.3_MAT.4.4 | ['Mu ál kinaal ram tomon afur kulich ubaa chúúrélle af hite. Rám kinaal beeyyeká mú geer hí ˈdú ˈjie. ', 'Aaléka máá mú ki ekemete-, Sátan léká mú ˈdu gáá yimie, mú geey, kieye, Har kuun Iny Waaˈgiet kátaka, ebá ˈdéé hot, waarééllá hí balashá yeet, yie. ', 'he chie, Yíésu hí mú yie.'] | ["Ne n'amala khubuya intsala khumala bifukhu kamakhumi kane kumuusi ni shiilo, intsala yamulya. ", "Umukhonjelesi weetsa is'ali, wamuloma ari, “Iwe noola uli Umwaana uwa Wele, lakila kamabaale kano kekyelemo biilyo.”", None] | ['Inkoo us ibeen tomon affar maalintiche khabto af hiite ka, weyti ankaye. ', 'Seytaanki ꞌDookkaje layadeeh la iyimiyye, iiyeyye, “Chirri at Weeli Waakh tahe, dagahta leeyeede makaate a titaahe.”', 'Yeesso la wihi us ilaabe, “Wihi chiiran, ‘Weeli enenyet golol kalday mee kanoolyahe, iꞌdaasenyi yeedi tuummane afi Waakh kasoobaho kanoolyahe.’\u200a”'] | ["Yesu n'amalayo ennaku amakumi ana nga talya emisana n'ekiro. Bwe zaggwaako, enjala n'emuluma. ", "Omukemi n'ajja n'amugamba nti: “Oba oli Mwana wa Katonda, gamba amayinja gano gafuuke emmere.”", "Yesu n'addamu nti: “Kyawandiikibwa nti: ‘Omuntu taba mulamu na mmere yokka, wabula na buli kigambo, Katonda ky'ayogera.’ ”"] | ['Ĩꞌdi mụ uꞌálé ãkónã naŋâ kóru ụ́ꞌdụ́ kãlị́ sụ ị́nị́ kí ị̃tụ́ be ꞌbo, ĩtrĩkã dó ãbị́rị́. ', 'Sĩtánĩ amụ́ dó ĩꞌdi rụ́ jọ ĩꞌdiní, “Ídrĩ adru ', 'Yẹ́sụ̃ umvi, “Úsĩ bụ́kụ̃ Ãdróŋá drị̂ agá rá, ‘ꞌBá icó lú adrulé ídri rú ãkónã sĩ áꞌdụ̂sĩ ku, wó ị́jọ́ pírí ãfũlépi Ãdróŋá tị gá rĩ sĩ.’'] | ['’Bo lepe akuga nyosu luŋa meria iŋmani tupara ku tukaze‚ i bo ŋanina lepe druga leŋa ku mago. ', 'Druga kalulukanilo yeŋundra ku lepeni‚ druga takindra lepe adi‚ “Ku do laga a Ŋiro lo Ŋun, taki kine ŋoropo de ti ko yeŋundri a ’diloto.” ', 'Yesu druga teyitokindro lepe adi, “Awuro adi, ‘Ŋutulo ani gbo’da zoru ku nyosu ka’delo‚ ’bo gele ’du ku kulie gele gele lo lupundro ku Ŋun i kutunilo.’ ” '] | ['Ka de o’du kali su etusi inisi dria nyaka kokoru, vilerisi abiri nga eri fu ra. ', '’Ba ’ba obepiri nga eca eri vu, ’yo ra kini, Mi ka ovu Mungu ma Mvi’i, mi azi oni ’doyini ofuzu enyaru. ', 'te e’yo dria efupi Mungu ma tiliarisi.'] | ['Obu Yesu aamali̱ye bilo maku̱mi̱ anaa mukilo na ntangaali̱ anasi̱i̱bi̱ye, njala yaamukwata. ', 'Niibuwo Si̱taani̱ aasi̱ye aamughila ati, “Okaakuba oli Mwana wa Luhanga, olaghile mabaale ghani ghafooke byokuliya.”', 'Yesu aamughila ati, “Kihandi̱i̱ku̱u̱we ngu, ‘Muntu taakubaagha mwomi̱i̱li̱ haabwa byokuliya byonkaha, bhaatu haabwa kighambo eki Luhanga aku̱bu̱ghagha mu kanu̱wa ke.’'] | ['Neen ꞉ninye nkutuk mperot artam eitu enya ndaa kuarie o parkiji, near ꞉sumach. ', 'Nelotu ilo atemani netii ninye nejoki, <<Tanaa ira iyie Nkerai e Nkai, tiaaki kulo soito metaa mukateni.>>', None] | ['En ofi nino pyeraŋwen dyeceŋ kede dyewor kun kanyo kec, icennere kec te neke. ', 'Abit jo te pello, te kobbe ni, “Ka in i Wot Obaŋa, koŋ ikobbi gweŋe magi me lokere dok kwone.” ', 'kono ka i kop ducu ame ya i dok Obaŋa!’ ”'] | ['Amaze imisi mirongwine n’amajoro mirongwine yisonzesheje, abona gusonza.', 'Umugeragezi aza kuri we, ati Ni waba ur’ Umwana w’ Imana, bgira aya mabuye acike imitsima.', 'Aramwishura, ati Vyanditswe ng’ Umuntu ntatungwa n’umutsima gusa, arikw atungwa n’ijambo ryose riva mu kanwa k’Imana.'] | ['Akafunga siku arubaini mchana na usiku, na mwishowe akaona njaa. ', 'Basi, mshawishi akamjia, akamwambia, “Ikiwa wewe ni Mwana wa Mungu, amuru mawe haya yawe mikate.” ', 'ila kwa kila neno asemalo Mungu.’”'] | ["Abu Yesu kikanya eteng'e apaarasia akaisawong'on kiton akwaresia akaisawong'on ilipi. ", "Kosodi ajokit abunore nama keng' kalimokin nesi ebe, “Kirait ijo Okoku ka Akuju, kolimok amor nu korautu emugati.”", "Konye kinyakakini Yesu nesi ebe, “Igirite, ‘Mam itwan kejari kanuka inyamat bon, mam kerait kanuka ng'in akirot na elomuni kakituk ka Akuju.’ ”"] | ['Oo goortuu afartan maalmood iyo afartan habeen soomanaa, ayuu dabadeed gaajooday. ', 'Markaasaa duufiyihii u yimid oo ku yidhi, Haddaad tahay Wiilka Ilaah, dhagaxyadan ku dheh, Kibis noqda. ', 'Laakiin wuu u jawaabay oo ku yidhi, Waa qoran tahay, Dadku waa inaanu kibis oo keliya ku noolaan, laakiin waa inuu eray walba oo afka Ilaah ka soo baxa ku noolaado. '] | ['After spending forty days and nights without food, Jesus was hungry. ', "Then the Devil came to him and said, “If you are God's Son, order these stones to turn into bread.”", None] | ['Bada ya kufunga siku mirongo mine usiku na mutsi, Jesu wasikira ndzala. ', 'Phahi Shetani wamtsolokera achimuamba, “Ichikala kpweli u Mwana wa Mlungu, gaambire gano mawe gagaluke mikahe.” ', 'Ela achijibu achiamba, “Yaandikpwa kukala, ‘Mwanadamu kandaishi kpwa chakurya bahi, ela kpwa chila neno rilaro kanwani mwa Mlungu.’ ”'] | ["amaze iminsi mirongo ine n'amajoro mirongo ine atarya, abona gusonza. ", "Umushukanyi aramwegera aramubwira ati “Niba uri Umwana w'Imana, bwira aya mabuye ahinduke imitsima.”", None] | ['OYesu oluzwanyuma lwʼokumala enaku 40 nga talya omusana nʼobwire, awo enzala nʼemuluma. ', 'Kale oSitaani iye omukemi nʼayaba egiri oYesu era nʼamukoba ati, “Ngʼoli Mwana wa Kibbumba, aale olagire amabbaale ganu gasuuke kyokulya.”', 'OYesu nʼamwiramu ati, “Bakiwandiikire bati: ‘Omuntu tabba mwomi omu bwizulye ngʼalya kyokulya kyonkani, neye yeetaaga nabuli kibono oKibbumba ekyatumula.’ ”'] | ['Ci Yecu ori kec nino pyeraŋwen dyeceŋ ki dyewor, ka lacen kec ocako neke. ', 'Labit dano obino ci owacce ni, “Ka in i Wod pa Lubaŋa, wac ki godi magi gulokke gudok kwon.” ', 'i dog Lubaŋa.’ ”'] | ['Ingei Yesu kanyo kec pi ceng ot ongwon kede iwor da ot ongwon, kec oko neke. ', 'Di ngatam jo oko bino di oko waco ne be, “Ka in Wot ka Rubanga, wac ne kide gi lokere dok mugati.”', None] | ['Munyo go ocowo odieceŋ gi wor piero aŋwen munyo riyo, Yesu owinjo kec. ', "Jwogi obino bonge to waco ni, “K'inen ibedo Wod Were adieri, ere apawiri telin me wolokere cemo.” ", 'Yesu odwoko ni, “Ondiki ni, ‘Dhano kinyal kwo gi cemo kende, to gi wac je ma wok i dhok Were.’ ”'] | ['Yẹ́sụ̃ aꞌbi', 'Ãdróko ní ímụ́zú ĩri ụ̃ꞌbị̃zú, ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Mi dõ Mvá Múngú vé ni, ꞌí ꞌyo írã anji ꞌdĩꞌbée ní, kộpi ã újákí ĩ ufuú pánga rú.”', 'Yẹ́sụ̃ ní újázú ĩri ní kĩnĩ, “Sĩkí Búkũ Múngú vé rĩ agá kínĩ, ‘ꞌBá ícó adrií ídri rú ꞌyéŋá pánga sĩ ọ́ꞌdụ́kụ́lẹ ku, ꞌbá rĩ adri ídri rú ụ́ꞌdụ́kọ́ múké Múngú ní átá ĩfũú ꞌí tị gé sĩ rĩ sĩ.’ ”'] | ['Yasiwa okuria aa ataria ku amiire amakumi ane, owuire no omuwasu, kandi enzala katio yamurianga.', 'Ekikeeno kiamuuzako kandi kimulaga otino, “No ori Omuzia owa Katonda, laga amawaale gano gagaluke gawe okuria.”', 'Yesu yakiirania otino, “Kujojrwe mu endagano mbwe: ‘Okuria kwengʼene ngakugera no omuntu awa omulamu, ni na amangʼana goona aga Katonda awoola.’'] | ['B̯u̱yaamaari̱ biro maku̱mi̱ ganei mwinsi nei̱jolo atakudya kantu kensei̱, nzala gyamudya. ', 'Sitaani yaamwi̱zi̱i̱ri̱, yaamwohya naakoba, “Waakabba nooli Mwana wa Ruhanga, ragira mahi̱ga gaga, gafooke bidyo.”', 'bei̱tu̱ yoomeera hab̯wa b̯uli kigambu kiruga mu mu̱nwa gwa Ruhanga.’'] | ["Bwe yamala okusiiba enaku amakumi ana (40), omusana n'obwire, endhala yaamuluma. ", 'Omukemi yaaseeta, yaamukoba ati: “Oba oli Mwana wa Katonda koba amabaale gano gafuuke emigaati.”', 'Aye Yesu yaakoba ati: “Kyaghandiikibwa kiti: ‘Omuntu taba mulamu lwa mugaati gwonka, aye na buli kibono ekiva mu munwa gwa Katonda.’ ”'] | ['Ku yaamazire ebiro makumi ana naayesiibyakwo kandi naayeraazakwo, yaagira enjara. ', 'Mpaho omwohi yaija, yaamugira ati: Ku oraabe ori Omwana wa Ruhanga, ragiira amabaare aga gahindukye emigaati. ', 'kyona ekiruga ahari Ruhanga.'] | ['Hukuḍe, Yesu kafunga kwa nsiku miyongo mine, siku na musikahi, hat̯a mwiso kagijwa ni nzaa. ', 'D̯ubva Shaat̯ani', 'ela kwa kula chuuwo kiyawiyecho kwa Muungu.’ ”'] | ['Kiriya Yesu eronit ŋapaarasya ka ŋakuwarisya ŋatomoniomwon, ani ekaku tonyam akoro. ', 'Bu eketemon neni keŋ tema, “Ani kirae iyoŋ Lokoku ka Akuj, kituluwo ŋamoru nu toruworos akimuj.”', 'elomunit anakituk ka Akuj.’ ”'] | ['Oluvanyuma lwa Yesu ohusiiba endaalo amahumi ane omuusi nʼowiire, enjala yamuluma. ', 'Ngʼaŋo Sitaani atiina amuloma ati, “Nʼoba nʼoli Mwana wa Hatonda, lagira amabaale gano gafuuhe biryo olye.” ', 'Nga Yesu amugobolamo ati, “Hyaŋandiihiwa hiiti, ‘Omuutu saanabenga mulamu lwa biryo byoŋene, aye nʼolwa hiisi hibono hya Hatonda.’ ”'] | [' Akafunga siku arobaini mchana na usiku, mwishowe akaona njaa. ', ' Mjaribu akamjia akamwambia, Ukiwa ndiwe Mwana wa Mungu, amuru mawe haya yawe mikate. ', ' Naye akajibu akasema, Imeandikwa, Mtu hataishi kwa mkate tu, ila kwa kila neno litokalo katika kinywa cha Mungu. '] | ['E kan eweko cam ceng’ pier ang’wen ku diewor de, yo ku ng’eye kec unege. ', 'Man jabidhe bino ewacu ire de kumae, Tek in i Wod Mungu, ng’ol nia kidi maeni dok ni kwen. ', 'Ento eloko lembe ewacu kumae, Egore kumae, Dhanu bibedo ni kum kwen kende ngo, ento ku lembe ceke m’uai dhu Mungu. '] |
MAT.4.5_MAT.4.6_MAT.4.7 | ['Aaléka, Sátan Yíésu ˈjien Yerusalem ˈdú eete, ˈBíl Waaˈgiet đírle állé ˈdérká mú ˈdú koyye,', 'he chie, Sátan hí mú chie.', 'Yíésu Sátan ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Warˈgat Waaˈgiet hé hoteká úba kieye, Máá kua Guđo-, Waagkúká ha ki ekemésenno,'] | ['Lwanyuma Sitaani ndi wamuyila mu shiriimba shikhosefu, wamwimisa khu litikiiyi lilifuura buleeyi lye Lisaayilo Likhulu, wamuloma ari, ', 'nawe ulekhe khukhwituya shikyele shoowo khwibaale ta.’”', None] | ['Seytaan toro Yeesso khaate, ilkerengeetti weene lagane Yeerusaleem ka minki Waakhe buure guutiis korche.', 'uus ꞌdee luhtaah dagah guꞌddine.’\u200a”', 'Yeesso wihi us ilaabe, “Chiirnaanneti Waakh toro mehe tadeeh ya, ‘Kamuri Waakkhaahe kajme agelin.’\u200a '] | ["Awo Sitaani n'atwala Yesu mu Kibuga Ekitukuvu, n'amuteeka ku kitikkiro ky'Essinzizo, ", 'oleme okwekoona ekigere ku jjinja.’ ”', "Yesu n'amuddamu nti: “Era kyawandiikibwa nti: ‘Tokemanga Mukama Katonda wo.’ ”"] | ['ꞌDĩ ꞌbã vúlé gá, Sĩtánĩ ꞌdụ ĩꞌdi, ꞌbã ĩꞌdi Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ táwụ̃nị̃ ãlá rĩ gá, ꞌbã ĩꞌdi pá tulé ãbi ', 'ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ mí icó dó ími pá sị̃lé írã gá ku.’', 'Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌdiní, “Ị́jọ́ sĩlé rĩ jọ vâ, ‘Mí ụ̃ꞌbị̃ Úpí Ãdróŋá mídrị̂ ku.’'] | ['Kasosoyini lo kulialo druga zonga lepe i kezi nakiyena kata yu‚ druga toliraki ndra lepe i ’dongole na kadi na Ŋun ina ki yu‚ ', 'druga takindra lepe adi‚ “Ku do laga a Ŋiro lo Ŋun‚ gupara mugu inide ka yu, igbonaga awuro adi‚ ‘Lepe ititikindra malaika kanye kilo i tizu na do‚’ ’bo‚ ‘Ko ikokomu do ku kenisi kase kilo ki yu i piri‚ ka’bi do ku zulokindro moko lolu i ŋurupi ki.’ ” ', 'Yesu druga teyitokindro lepe adi‚ “Awuro ’do adi‚ ‘Ku momoru Mata Ŋun lolu ilo. ’ ” '] | [None, 'mi kazu mi pa sizu oni dria ku.', None] | ['Du̱mbi̱ Si̱taani̱ aamutwala mu kibugha ki̱hi̱ki̱li̱i̱ye Yelusaalemu, aamu̱ni̱i̱ni̱ya haa kasui kakangami̱ye kaa Numba ya Luhanga, aamughila ati, ', 'niikuwo oteehuulila ebaale ohendeka kighele.’', 'Yesu aamukuukamu ati, “Kihandi̱i̱ku̱u̱we ngu, ‘Otalilengesa Mukama Luhanga waawe.’'] | ["Neitoki Chitani arik ninye lochi kerenket sinyati, neitacheyie to ng'oji neodo aisul pooki ta nkaji e Nkai. ", "Nejoki, <<Kore tanaa ira iyie Nkerai e Nkai, tusulai koon amu keigeroki aajo, <Ikirewaki ꞉Nkai lmalaikani lenyena, niking'amaa taa nkaik enche, payie mikinkub hooyia ndap ino soit.> >> ", 'Nejoki ꞉Yeso, <<Keigero aitoki ajo, <Mitem Laitoriani Nkai ino.> >>'] | ['Catan dok te tere i boma acil, te cibe i wi atenni ot Obaŋa malo, ', 'me kur itwom tyeni kede gweŋ.’ ”', None] | ['Bun’ Umurwanizi amujana mu gisagara cera, amuhagarika ku gatwe k’urusengero,', 'Ngo kumbure ntutsitare kw ibuye.', 'Yesu aramubgira, ati Vyongeye haranditswe, ngo Ntukagerageze Uhoraho, Imana yawe.'] | ['Kisha Ibilisi akamchukua mpaka Yerusalemu, mji mtakatifu, akamweka juu ya mnara wa hekalu, ', 'usije ukajikwaa kwenye jiwe.’”', '‘Usimjaribu Bwana, Mungu wako.’”'] | ['Kosodi ajokit ayaar Yesu Yerusalem ore lokapolon lokalaunan, kigwaakini nesi obibiru ka etogo ka Akuju, ', "tetere mam akejen kon de bon kikang'asikinosi ka amoru.”", 'Kinyakakini Yesu nesi, “Bobo igirite, ‘Mam akitam Lokapolon Akuju kon.’ ”'] | ['Markaasaa Ibliisku magaaladii quduuska ahayd geeyey, wuxuuna saaray munaaraddii macbudka ', 'Inaanay cagtaadu dhagax ku dhicin.', 'Ciise wuxuu ku yidhi, Haddana waa qoran tahay, Rabbiga Ilaahaaga ah waa inaanad jirrabin.'] | ['Then the Devil took Jesus to Jerusalem, the Holy City, set him on the highest point of the Temple, ', 'so that not even your feet will be hurt on the stones.’”', None] | ['Chisha Shetani wamuhala achimphirika hadi Jerusalemu, mudzi mtakatifu, achendamuimisa chirere cha Nyumba ya Kuvoya Mlungu. ', 'Achimuamba, “Ichikala u Mwana wa Mlungu kpweli, tina ugbwe, mana yaandikpwa, ‘Mlungu andalagiza malaikae akurinde sawa-sawa,’ na ‘Malaikae andakuunula, ili usedze ukakpwala dziwe.’ ” ', 'Jesu achimuamba, “Piya yaandikpwa kukala, ‘Usimjeze Bwana Mlunguo.’ ”'] | ["Maze umwanzi amujyana ku murwa wera, amuhagarika ku gasongero k'urusengero ", 'Ngo udakubita ikirenge ku ibuye.’ ”', None] | ['Awo oSitaani nʼatwala oYesu omu kibuga ekyeru,', 'kaisi nandi ni weekontola ekigerekyo okwibbaale.’ ”', 'OYesu nʼairamu ati, “Era bakiwandiikire bati: ‘Tokemanga oMusengwa oKibbumbawo.’ ”'] | ['Catan dok otere i gaŋ maleŋ, ci ocibe ocuŋ i wi labila ot pa Lubaŋa, ', 'wek pe iyok tyeni i kom got.’”', None] | ['Di Sitani oko tero Yesu i Bomba Kacil, di eko kete i amidu me tempulo, ', 'tetekeny kur itwom tieni i wi engaro.’ ”', '“‘Kur itam Rwot Rubanga ni.’”'] | ['Gikenyo jwogi otero Yesu i tindi maleŋ to ketho go wilwindi ma Ot pa Were, ', 'aka ikibino cadho tiendin kwoŋ tele.”', None] | ['Kúru Ãdróko ní Yẹ́sụ̃ ri jịzú mụzú kụ̃rụ́ uletere Yẹ̃rụ́sãlémã vé rĩ gé ꞌdãá, ĩri ní Yẹ́sụ̃ ri jịzú tụzú Jó Múngú vé rĩ', 'mî sị̃ rí mî pá írã rụ́ꞌbá gá ku.’ ”', 'Yẹ́sụ̃ ní újázú ĩri ní kĩnĩ, “Sĩkí kpá Búkũ Múngú vé rĩ agá kínĩ, ‘Lẽ mî ụ̃ꞌbị̃ Úpí Múngú mívé rĩ ku.’ ”'] | ['Nikuemao Ekikeeno kiamuira ku omugizi omweru ogwa Yerusaleemu, kimuemerezia asi aliire okukira ku enzizi eya *ekaalu.', 'Kiamulaga mbwe, “No ori Omuzia owa Katonda, guluka ansi, aeniki kujojerwe mu endagano mbwe: ‘Katonda aaza okusikirra *enyankoi waae wakurinde, kandi waaza okukuginga kungulu kugere otaguunya okugulu ku iwaale.’', 'Yesu yakiirania otino, “Lwona kujojerwe mu endagano mbwe: ‘Otageezaania *Omwami Katonda waao.’'] | ['Mwomwo Sitaani yaamutwala mu rub̯uga lu̱syanu̱, yaamuta kwakyendi̱ ha kasolya ka Yeekaru, ', 'aleke magulu gaamu gateekuuta kwi̱hi̱ga.’ ”', 'Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kandi de kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe nti, ‘Otalilenga Mukama Ruhanga waamu.’ ”'] | ["Agho Sitaani yaatwala Yesu mu kibuga ekitukuvu, yaamuniinia ku kasulya ak'eisinzizo, ", 'olobe kwekontola kigere ku ibaale.’ ”', 'Yesu yaamukoba ati: “Era kyaghandiikibwa kiti, ‘Tokemanga Musengwa Katonda wo.’ ”'] | ['Bwanyima Sitaane yaamutwara omu rurembo orurikwera, yaamwemereza aha itungu rya Nyaruju, ', 'ngu orekye kuhonda ekigyere kyawe aha ibaare.', 'Otaryosya Mukama Ruhanga waawe.'] | ['Makisa Shaat̯ani kamupfiika Yesu hat̯a Yerusalemi, na kamusumamisa hapfaḍe pfantu pfepfo dzuu pfa mwiso pfe *Hekalu. ', 'Kisa kamwamba, “Ikiwa kwamba wewe u Mwana jwa Muungu ḍugha, dzyanguse nsi kuyawa hapfa dzuu. Koro vyoregwa kwamba, ‘Muungu anawaamuru malaikawe wakwamiye, na wakutsukuye dzuu dzuu, utsekudzakolasika na iwe hat̯a modza.’ ” ', 'Yesu kamwambukuya kamwamba, “Ela kawii vyoregwa matsoroni kwamba, ‘Nkudzomuḍeme Ḅwana Muungujo.’ ” '] | ['Ya Satan Yesu Yerusalem, lotaun ŋolo ka Akuj, kitowuo iŋes alobibiru a ŋolo ka Akai ka Akuj, ', 'ikotere nyewan amoru tari ŋakejen kon.’ ”', '‘Nyitem Ekapolon Akuj kon.’ ”'] | ['Ngʼaŋo Sitaani aŋira Yesu mu hibuga ehyawufu ehi balanga baati Yerusaalemu amuniinia hu hisuli hya Yekaalu, ', 'ndiwegumula hu mabaale huhulumya magulu.’ ”', 'Nga Yesu amugobolamo ati, “Era nindi hyaŋandiihiwa hiiti; ‘Soohemanga Musengwa Hatonda wuwo.’ ”'] | [' Kisha Ibilisi akamchukua mpaka mji mtakatifu, akamweka juu ya kinara cha hekalu, ', 'Usije ukajikwaa mguu wako katika jiwe.', None] | ['Wonabali lund utere i adhura ma leng’; ekethe de wi usimbru hekalu, ', 'Kara tiendi kud ucwanjre kum kidi.', None] |
MAT.4.8_MAT.4.9_MAT.4.10 | ['Aalé hé kinaal el ˈdaal Sátan geđi Yíésu gúm ˈdérká mé ˈdug site, mú lésallá lulle ubaa kamurle argisiche, ', 'mú geeyche, kieye, Har kúún ye met les kurram gaa ˈdoyye-, ye visateka, he lullé argiyyóóllá ha yú ko shigia, chie. ', 'he chie, Yíésu hí Sátan yie.'] | ['Lundi ndi Sitaani wayila Yezu khu lukiingi luleeyi naabi, wamwokesa buyiinga bwoosi bwe mu shiibala, ni shiriifwa shabwo. ', "Aryo kila Sitaani aloma Yezu ari, “Kane ikhuwe ibyo byoosi iwe n'ukane ufukhame asi untsisaaye.”", None] | ['Seytaan toro Yeesso khaate, haloo weyti deer korche, yaafohi harra tuumman ichoow kamurroonkicho ba tuse. ', 'Seytaan wihi us Yeesso iyidah, “Chirri at jilbo il kaguꞌdubte at ani iwahatte, waha tuumman a kisiicha.”', 'Yeesso wihi us iyidah, “Seytaan, nyaam ikatab! A mehe wihi chiiran, ‘Kamuri Waakkhaahe waho toro la usu kalday on ihil.’'] | ["Sitaani ate n'atwala Yesu ku lusozi oluwanvu ennyo, n'amulaga obwakabaka bwonna obw'omu nsi, n'ekitiibwa kyabwo. ", "N'amugamba nti: “Ebyo byonna nja kubikuwa, singa ofukamira n'onsinza.”", "Awo Yesu n'agamba Sitaani nti: “Vvaawo Sitaani! Kyawandiikibwa nti: ‘Osinzanga Mukama Katonda wo, era gw'oweerezanga yekka.’ ”"] | ['Sĩtánĩ agụ vâ ĩꞌdi ꞌbãlé ꞌbé ãzo rĩ ꞌbã sị́ mbílí rĩ drị̃ gá, iꞌda ĩꞌdiní sụ́rụ́ pírí ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ ꞌdĩ kî ãzíla ũnĩ ala gá rĩ kí abe. ', 'Jọ dó ĩꞌdiní, “Ma mụ ꞌdĩ kí fẽlé pírí mídrị́ ídrĩ ãvụ̃ vụ̃rụ́ áma drị̃lẹ́ gá áma ị̃nzị̃jó rá rĩ gá.”', 'Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌdiní, “Sĩtánĩ, mí ĩdã mi má rụ́ ꞌdâ rá! Ãꞌdusĩku ị́jọ́ sĩlé rĩ jọ, ‘Mí ị̃nzị̃ Úpí Ãdróŋá mídrị̂ ꞌi ãzíla ínga ãzị́ ĩꞌdiní áꞌdụ̂sĩ.’'] | ['Kasosoyini lo kulialo druga zonga Yesu ’do i mere laga lozo korulo ki yu‚ i kpekindra na lepe tumataki naga i kani kine giri‚ ku ’bu’busi nasikona itro. ', 'Lepe druga takindra lepe adi‚ “Kilo ŋo de giri na ititikindra do‚ ku do aruguŋo ka i teminizo na na.” ', 'Yesu druga teyitokindro lepe adi‚ “Lele Satani! igbonaga awuro adi‚ ‘Teminine Mata Ŋun lolu ilo‚ ’bo kuke lepe ’du‚’ ina.” '] | ['Dika Satani nga eri ji oni izuru turi ma dria, nga eri dri opi nyaza wudrikurua ’diyi ece dria, diza yini be; ', 'nga ’yo tinia, ’Diyi dria ma nga fe mi dri, mi ka mi eco ma drilia ma inzizu. ', 'mi ma nga azi eri dri a’dule.'] | ['Niibuwo Si̱taani̱ aamutwete haa mwena ghukangami̱ye, aamwoleka makama ghaa munsi ghoona na ki̱ti̱i̱ni̱sa kyagho. ', 'Aamughila ati, “Ebi byona nkukuha biyo, nuwaateei̱ye kundami̱ya.”', 'Yesu aamughila ati, “Si̱taani̱, ondu̱ghʼo! Kihandi̱i̱ku̱u̱we ngu, ‘Olami̱yaghe Mukama Luhanga waawe, kandi aaniiye waaheeleli̱yagha enkaha.’'] | ['Neitoki Chitani arik ninye nkeper e ldonyuo oodo oleng, neitodol nkitoria ee nkopi o murdaicho pooki enche.', 'Nejoki, <<Kore ana murdaicho pooki nidolita, kaaicho tinikigilaki kung, nikirigokino asai.>> ', 'Kake nejoki ꞉Yeso ninye, <<Chomo Chitani, amu keigero ajo, <Tasayia Laitoriani Nkai ino apeny, naa ninye apeny siaayia.> >>'] | ['Catan dok otere i amiddi kidi amalo meicel, te nyutte loc luŋ me wi podo, anaka kede kwogo a tye i yigi, ', 'te kobbe ni, “Magu ducu abino miyi, ka iryebere piny, iwora.” ', '‘Wor Rwot Obaŋani, iti pi en keken.’ ”'] | ['Umurwanizi yongera kumujana ku musozi uhagaze cane, amwereka ubgami bgose bgo mw isi n’ ubgiza bgabgo, ', 'at’ Ivyo vyose ndabiguha, ni wampfukamira, ukansenga. ', 'Buno Yesu aramubgira, ati Mvako, Satani, kuko vyanditswe, ng’ Uhoraho, Imana yawe, abe ari yo usenga, kand’ abe ari yo usaba yonyene.'] | ['Kisha Ibilisi akamchukua mpaka juu ya mlima mrefu, akamwonesha falme zote za ulimwengu na fahari zake, ', 'akamwambia, “Hivi vyote nitakupa kama ukipiga magoti na kuniabudu.” ', 'na kumtumikia yeye peke yake.’”'] | ['Bobo koyaari ajokit Yesu akicelesit ka emoru, kakitodikin nesi ajakaanut kere naka akwap ka akibusesu kes; ', "kosodi ajokit alimokin nesi, “Kainakini eong' ijo nu kere kikukokin ijo kalurokin eong'.”", 'Kosodi Yesu akinyakakin nesi, “Ajokit, koika kane! Naarai igirite, ‘Kimaa Lokapolon Akuju kon, ka akijaanakin nesi bon.’ ”'] | ['Haddana Ibliiskii ayaa buur aad u dheer geeyey, wuxuuna tusay boqortooyooyinka dunida oo dhan iyo ammaantooda. ', 'Wuxuuna ku yidhi, Waxyaalahan oo dhan waan ku siinayaa haddaad sujuuddid oo i caabuddid. ', 'Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Shayddaan yahow, bax, waayo, waa qoran tahay, Waa inaad caabuddo Rabbiga Ilaahaaga ah oo waa inaad isaga keliya u adeegto. '] | ['Then the Devil took Jesus to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world in all their greatness. ', '“All this I will give you,” the Devil said, “if you kneel down and worship me.”', None] | ['Chisha Shetani wamuhala Jesu hadi dzulu ya mwango mure, achimuonyesa unono wa falume zosi za dunia. ', 'Naye achimuamba, “Uchinisujudiya nindakupha hivi vyosi.” ', 'Phahi Jesu wamuamba, “Niukira hipha, Shetani we! Mana yaandikpwa, ‘Mvoye Mwenyezi Mlungu, Mlunguo na umuhumikire iye macheye.’ ” '] | ["Umwanzi arongera amujyana mu mpinga y'umusozi muremure cyane, amwereka ubwami bwose bwo mu isi n'ubwiza bwabwo ", 'aramubwira ati “Biriya byose ndabiguha nupfukama ukandamya.”', None] | ['Tete oSitaani nʼalungamya oYesu okuniina angulu oku lusozi oluwanvu eino, nʼamulagisya obwakabaka obwʼamawanga gonagona obwʼoku kyalo nʼebintu ebyʼamaani byonabyona ebirimu. ', 'Kaisi awo oSitaani nʼamukoba ati, “Atyanu ebyo byonabyona njaba okubikuwa singa oikirirya okunkomera amazwi nʼonsinza.”', 'Awo oYesu nʼamukoba ati, “Sitaani! Onzwe omu maiso, bakiwandiikire bati: ‘Osinzenge Musengwa oKibbumbawo, era guwaweereryanga yenkani.’ ”'] | ['Catan dok otere malo i wi got mabor adada, ci onyutte ker ducu ma i wi lobo ki deyogi ducu. ', 'Ci Catan owacce ni, “Magi ducu abimiyo boti, ka iryebbe iwora.” ', 'dok bene iti pire keken.’ ”'] | ['Sitani bobo oko tero Yesu i wi moru abor twatwal di eko nyuto ne ajakanuto dedede me piny kede deyo gi, ', 'en eko waco ne Yesu be, “Abino mini mago dedede ka iriondiko piny di iko wora.”', None] | ['Gikenyo jwogi otero Yesu wi got mabor swa, to nyutho go ker ma piny je, gi dwoŋ manitie i iye je. ', "Jwogi owaco ni, “Abino miyin gi go je, ka iriewere ruwaŋan t'ilaman.” ", 'Gikenyo Yesu odwoko ni, “Eye bongan Sitan! Ondiki ni, ‘Lami Rwoth Were perin aka itiy rigo won kende.’ ”'] | ['Ãdróko rĩ gõ kpá ĩri jịị́ tụụ́ írã ãco ni drị̃gé ụrụgégé ꞌdãá, ĩri ní ãngũ ꞌbãgú rĩ pi ní rụụ́ vũ drị̃gé nõgó rĩ pi iꞌdazú Yẹ́sụ̃ ní céré, ãzini kộpivé ngá ũnyĩ be vũ drị̃gé nõgó rĩ pi iꞌdazú ĩri ní. ', 'Ĩri ní ꞌyozú Yẹ́sụ̃ ní kĩnĩ, “Mí ũtị̃ dõ kũmũcí má ẹndrẹtị gé ma ị̃njị̃zú rá, ma ngá vũ drị̃gé rĩ pi ãrẽvú sẽ céré mí ní.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Sãtánã,'] | ['Nikuemao, Ekikeeno kiaira Yesu ku ekigiri ekiliire ino, kimulaga ewialo ewia owuami wiona ewiri ku ekialo alala no owunyazi owurimo. ', 'Kialaga Yesu mbwe, “Nyiza okuku-aa wino wiona, no onyifunamiire kandi ompe owunene.”', 'Yesu yakiirania otino, “Gia ale ni inze *Sataani! Aeniki kujojerwe mu endagano mbwe: ‘Ifunamira kandi o-ee Omwami Katonda waao engʼene owunene, kandi iye engʼene nio osugaane okorre.’'] | ['Sitaani yaab̯u̱ni̱i̱rye yaamutwala ha lusahu lulei hoi̱, yaamwolokya b̯ukama b̯wa mu nsi gyensei̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa kyab̯wo. ', 'Yaamuweera: “Nkwi̱za kukuha bibi byensei̱, b̯u̱waakaku̱nda malu̱ okandamya.”', 'Yesu̱ yaamwi̱ramwo naakoba, “Ndugaho Sitaani! Kubba kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe nti, ‘Oramyenge Mukama Ruhanga waamu, kandi yooyo yankei oheerezenge.’'] | ["Kabiri Sitaani yaamutwala ku lusozi oluleeyi einho, yaamulaga obwakyabazinga obw'ensi n'ekitiisa kyabwo. ", "Era yaamukoba ati: “Ebyo byonabyona ndidha kubikugha bwe weeyala ghansi n'onsinza.”", "era ni yenka y'ogheerezanga.’ ”"] | ["Bwanyima Sitaane yaamutwara aha rushozi ruraingwa munonga, yaamworeka obugabe bwona obw'omu nsi n'ekitiinwa kyabwo; ", 'yaamugira ati: Ebi byona niinyija kubikuha, ku orantsimbire amaju, wandamya. ', 'kandi we wenka obe niwe waaheereza.'] | ['Makisa Shaat̯ani kamuhwaa Yesu kawii kamupfiika dzuu ya murima mukuu, na kamuyanga nsi zonse za lumwengu na mad̯ahaye yonse. ', 'Kisa kamwamba, “Haya yonse nayakupfa wewe, ikiwa kwamba kunivunzia nkuhi kuniyomba mimi.” ', 'Ela Yesu kamwamba, “Ninukia hapfa Shaat̯ani! Koro vyoregwa matsoroni kwamba, ‘Umuhile Ḅwana Muungujo na umuhumikie jeje heket̯u!’ ” '] | ['Ya nabo Satan Yesu lomoru ŋoloti aoyan, kitoodik iŋes ŋibukui daadaŋ ŋulu ka akwap ka ekecebari daadaŋ, ', 'ido tolimok Satan iŋes tema, “Ani kiryedik iyoŋ alokiŋaren kaŋ ikitopoloo ayoŋ, akajalakini ayoŋ iyoŋ ŋiboro ki daadaŋ.”', 'kitiyanak iŋes bon!’ ”'] | ['Nga nindi Sitaani aŋira Yesu ŋamugulu hu lusozi, amulaga owahabaha wosiwosi owohu hyalo nʼebiraŋi byamo. ', 'Ngʼamuloma ati, “Ebyo byosibyosi nja hubihuŋa, singa wunjumirya.”', 'Ngʼaŋo Yesu aloma Sitaani ati, “Pwereŋo! Hyaŋandiihiwa hiiti; ‘Onajumiryenga nje Musengwa Hatonda wuwo era njʼoyu onaŋeeresenge yeŋene.’ ”'] | ['Kisha Ibilisi akamchukua mpaka katika mlima mrefu mno, akamwonesha milki zote za ulimwengu, na fahari yake, ', 'akamwambia, Haya yote nitakupa, ukiinama na kunisujudia. ', ' Ndipo Yesu alipomwambia, Nenda zako, Shetani; kwa maana imeandikwa, Mwabudu Bwana Mungu wako, na umtumikie yeye peke yake. '] | ['Kendo, wonabali tere malu wi got ma wiu hai, man enyutho ire ker ceke m’i ng’om, ku dwong’ne de; ', 'man ewacu ire kumae, Gin maeni ceke abimio iri, tek ibipodho piny irwo de i bang’a. ', 'Yesu lund uwacu ire kumae, Ai kakeni, Jok: kum egore kumae, Rwo ni Rwoth Mungu peri, man itim ire kende. '] |
MAT.4.11_MAT.4.12_MAT.4.13 | ['Aalé Sátan đo Yíésu in ká siete, Waag gállé ˈgasso-, urruká đo Yíésu ˈdu gáá yimie, mú ál kinaal gaa ˈdeey.', 'Yíésu Yuána hát gaalí ˈgiliˈgay-, gaalí ˈbíl hiiginká gaa kaayká fayamle maaleká, đo lés Yuuˈdia gaa kie, lés Galilaaya hol ˈdú nadhe. ', 'Mu ény Nasaret gaa kieká sedhe, Kafarnáum-, Bás Galilaaya in ijo-, lés é meeny Dhebulun ubaa é meeny Nafitali gaa taalká álle gaa yíéđie. '] | ['Ni abweenewo, Sitaani walekha Yezu, ni bamalayika beetsa bamwakaanisa.', None, 'Nga warurire mu Nazareti, watsya wamenya mu Kaperunaumu, shiriimba shishesaane ni inyaantsa ye Galilaaya, mu bisiintsa bya Zebuloni ni Nafutaali. '] | ['Seytaan ꞌdeerka Yeesso katabe, herti Waakh la timiyye Yeesso gargaarte.', 'Yeesso inkoo us saggi Yoohana jeela liigesse daage ka, boroofenhi Gaalilaaya inokhte. ', 'Ilkerengeetti Naasaret katabe, ilkerengeetti Kafarnaaꞌhume beyti Gaalilaaya aficheenye ili yaaf Seebulon ichoow Naaftalee irte furte. '] | ["Awo Sitaani n'aleka Yesu, bamalayika ne bajja ne bamuweereza.", "Awo Yesu bwe yawulira nga Yowanne aggaliddwa mu kkomera, n'agenda e Galilaaya.", "N'aleka Nazaareeti, n'ajja n'abeera e Kafarunawumu, ekiri ku nnyanja mu kitundu kya Zebbulooni ne Nafutaali."] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Sĩtánĩ aꞌbe dó Yẹ́sụ̃ rá ãzíla mãlãyíkã amụ́ kí dó ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé ĩꞌdi ãzã kolé nĩ.', 'ꞌDã ꞌbã vúlé gá Yẹ́sụ̃ la mụ arelé la úsu Yõhánã ꞌi mãbụ́sụ̃ gá, uja dó ru vúlé Gãlị́lị̃ gâlé. ', 'Aꞌbe dó Nãzẹ̃rẹ́tị̃ rá, mụ dó uꞌálé Kãpẹ̃rẹ̃nãwụ́mị̃ gá ꞌdĩ ãngũ ãzí mĩrĩ tị gá ãngũ Zãbụ̃lọ́nị̃ ꞌbadrị́ Nãfũtálĩ be rĩ ꞌi. '] | ['I bo ŋanina kasosoyini lo kulialo druga kokoloki lepe, ’bo malaika kilo druga yeyeŋundra i konakindra na lepe kita. ', 'Kugbo Yesu laga ayinga adi Yoane amokazi‚ lepe druga ’dotodru mugu Galili yu‚ ', 'druga ŋiyoro Nazareta yu‚ druga utu ku saka Kaperinauma yu suburi i kutu yu‚ i dridriŋi na Zebuluna ku na Nafatalina, '] | [None, None, 'eri nga Nazaretini ku ra, nga emu ovu Kaperinaumua, aku nde miri tia, kala Zebuluni pini Nafutali beria; '] | ['Du̱mbi̱ Si̱taani̱ aamu̱lu̱ghʼo, baamalai̱ka baasa ku̱mu̱heeleli̱ya.', 'Obu Yesu aaghu̱u̱ye ngoku Yohaana bamukwete ali mu nkomo, Yesu aakuuka mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Galilaaya. ', 'Aalu̱gha mu tau̱ni̱ ya Najaaleeti̱, aaghenda aakala mu tau̱ni̱ ya Kapelenau̱mu̱. Tau̱ni̱ eghi ekaba eli mu kyalo hambali ntu̱la ya Jabbu̱looni̱ na Nafutaali baabaagha bakaaye. '] | ["Kaa hae, neing'uaa ꞉Chitani ninye, nepuonu lmalaikani le Nkai aaisiai ninye.", None, 'Kore payie eiwuot te lkerenket le Nasaret, nelo awuon te lkerenket le Kapernaum otii nchepata e mpaso, e nkop e Sebulun o Naputali, '] | ['Icennere Catan oweke, omalaika obino okonye.', None, 'te weko Najaret, te wot bedo i Kapernaum, ame tye i dog nam, i lobo Jabulon kede Naputali, '] | ['Maz’ Umurwanizi aramureka, kand’ abamarayika baraza, baramukorera.', 'Yumvise ko Yohana yashizwe mw ibohero, aja i Galilaya.', 'Yimuka i Nazareti, aja kuba i Kaperinawumu hafi y’ikiyaga mu rugabano rwa Zebuloni na Nafutali,'] | ['Basi, Ibilisi akamwacha, na malaika wakaja, wakamhudumia.', 'Yesu aliposikia kwamba Yohane ametiwa gerezani alikwenda Galilaya. ', 'Aliondoka Nazareti, akaenda Kafarnaumu, mji ulio kando ya bahari ya Genesareti, mpakani mwa wilaya za Zebuluni na Naftali, akakaa huko. '] | ["Kosodi Asatanit akinyekin Yesu; kobunete imalaikan aking'arakin nesi.", 'Nape kiirara Yesu ebe keyeni Yoana, koikar nesi Galilaya. ', 'Keloma ko Nasareti, koikari akiboi Kapernaum arir ka akare, kakwap kanako Sabulon kiton Naftal. '] | ["Markaasaa Ibliiskii ka tegey, oo waxaa u yimid malaa'igo, wayna u adeegeen.", 'Maarkuu maqlay in Yooxanaa la qabtay, ayuu Galili ku leexday, ', "oo intuu Naasared ka tegey, wuxuu yimid oo degay Kafarna'um, tan badda agteeda ahayd oo ku jirtay soohdimaha Sebulun iyo Naftaali, "] | ['Then the Devil left Jesus; and angels came and helped him.', None, ' He did not stay in Nazareth, but went to live in Capernaum, a town by Lake Galilee, in the territory of Zebulun and Naphtali. '] | ['Mara mwenga Shetani wamricha, na malaika achedzamterya Jesu.', None, 'Wauka Nazareti achiphiya Kaperinaumu, mudzi wa kanda-kanda ya Ziya ra Galilaya, piya mudzi hinyo kala u seemu ya Zabuloni na seemu ya Nafutali. '] | ['Umwanzi aherako aramureka, maze haza abamarayika baramukorera.', None, ' Yimuka i Nazareti atura i Kaperinawumu, umudugudu uri ku nyanja mu rugabano rwa Zebuluni na Nafutali, '] | ['Kale oSitaani nʼazwawo nʼaleka oYesu, era abamalaika ni baiza ni bamulabirira.', 'Awo oYesu oweyawuliire ati oYokaana omubatizi bamwigaliire omu mabbuusu, nʼazwa e Yerusaalemi nʼakanga omwitwale lyʼe Galiraaya.', 'Awo nʼazwa omu kabuga kʼe Naazaleesi nʼayaba nʼabba mutyami omu kibuga e Kaperenawumu ekiri oku nyanza omu bitundu byʼeigwanga lya Zabbulooni nʼebya Nafutaali.'] | ['Cutcut Catan oweke, ci lumalaika gubino gukonye.', None, ' oweko Najaret, ci ocito obedo i Kapernaum ma tye i dog nam, i lobo Jabulon ki Naputali, '] | ['Di Sitani oko weko Yesu, di do imalaikan oko bino konye.', None, 'En eweko Nasaret di eko kato ot bedo i Kaperanaum, bomba kame tie i dog nam me Galilaya, i adulion me Sebulun kede Naputali. '] | ['Gikenyo jwogi oweyo go; aka jomalaika jobino jomiyo go kony.', None, "Go oeye Nazareth, to kidho Kapernaum, tindi ma dho jwom Galili, iy'adec mapa Zebulun kodi Nafital. "] | ['Kúru Ãdróko rĩ ní ĩri kuzú, mãlãyíkã rĩ pi ní ímụ́zú ĩri ẽ ĩzã kozú.', 'Yẹ́sụ̃ kã yịị́ kínĩ ꞌbekí Yũwánĩ ri jó ãngũ ũꞌyĩzú rĩ agá gí, ĩri ní ꞌi újázú gõzú ãngũ Gãlĩláyã vé rĩ gé ꞌdãá ũzi. ', 'Ĩri ní fũzú Nãzẽrétã agásĩ, ꞌdezú mụzú adrizú Kãpãrãnãụ́mã gá, ĩnyiŋá yị̃ị́ bãlãlã rĩ ã gãrã gá, ãngũ Jẽbũlúnã pi vé Nãfãtálĩ be rĩ gé, '] | ['Nikuemao Ekikeeno kiamureka, kandi enyankoi waaza wamutunzia.', 'Olwa Yesu yawurra mbwe Yowaana Omubatiisi aingiziiwue mu owusiwe, yairana Galiili.', 'Ngakamenya Nazareeti, ni yagia amenya Kapernaumu, omugizi ogwawanga ku ensanyaata eya omwalo, mu ewialo ewia Zebuluuni ni Naftaali.'] | ['Mwomwo Sitaani yaamurugaho, bamalayika bei̱za baamuheereza.', 'Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ nti Yohaana Mu̱bati̱zi̱ ateebeerwe mu nkomo, yeemu̱ki̱ri̱ mwisaza lya Galilaaya. ', 'Hei̱nyu̱ma gya kuruga Nazareeti̱, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ yeicala Kaperenau̱mu̱, rub̯uga lunyakubba niluli ha mutanda gweitaka lyetwa Galilaaya, mu kicweka ki̱kyo kya nganda ibiri, lwa Zabbu̱looni̱ na Nafutaali. '] | ['Agho Sitaani yaamuleka, era bamalaika baidha baamugheereza.', 'Agho Yesu bwe yawulira ati Yoanne bamugemye, yaaja e Galilaaya.', "Yaava e Nazarethi, yaaja yaaba e Kaperinaumu eky'oku nhandha, mu biketezo eby'e Zebuluni ni Nafutali"] | ['Sitaane atyo amurugaho; baamaraika baija bamuheereza.', 'Yesu, ku yaahuriire ngu bakwatsire Yohaana, yaagaruka Galilaaya. ', "Ku yaarugire Nazareeti, yaagyenda yaaguma Kafarinaumu, ekirorero ky'aha mwegyego gw'enyanja, ahagati y'ebyanga bya Zebuluuni na Nafutaali. "] | ['D̯ubva Shaat̯ani kamuyatsa, na kudza malaika wakimuhumikia Yesu.', 'Yesu kadza kasikia kwamba Yohana Mut̯opya kangizwa gerenzani. Ndookomu nae kanuka na Yud̯aya kenda ḍyimbo ḍya Galilaya. ', 'Ela epfokwenda Nazareti nkakukaa muno. Kadzakanuka kenda mudzi wa Kaperinaumi wiwo geri ya ziwa ḍya Galilaya, nsi ya vyeet̯i vya Zabuloni na Nafutali. '] | ['Torotok nai Satan aneni a Yesu, tosodi potu ŋimalaikan ŋulu ka Akuj kiŋarakis iŋes.', 'Ani iirari Yesu atemar kikamar Yoana mabus, tori, tolot Galileya. ', 'Toesik iŋes Nasaret, tolot akiboi alotaun a ŋolo a Kaperenaum a ŋolo alodiyete anam Galileya, nakwap ŋina a Sebulon ka Naputali. '] | ['Ngʼaŋo Sitaani amuleha era ngʼabamalayika batiina baja bamuŋeeresa.', 'Oluvanyuma, Yesu ni gaali nʼahiiri mu twale lyʼe Buyudaaya, gaŋulira ati badanyire Yowaane mu komera, nga gaagamayo mu twale lyʼe Galilaaya.', 'Ni goola eyo, gatiina e Nazaleesi eyi gaŋwa ngʼatiina amenya e Kaperanawumu, ehiri hu nyanja mu hitundu hyʼe Zebbulooni ni Nafutaali.'] | [' Kisha Ibilisi akamwacha; na tazama, wakaja malaika wakamtumikia.', None, ' akatoka Nazareti, akaja akakaa Kapernaumu, mji ulioko pwani, mipakani mwa Zabuloni na Naftali; '] | ['Wonabali lund uweke; man nen, malaika gibino gitimo ire.', None, 'e kan eai Nazareti, ebino ebedo de Kapernaum, ma ni dhu nam, i kieu Zabulon ku Naftalim: '] |
MAT.4.14_MAT.4.15_MAT.4.16 | ['Yaalmitééllá in Waag máállé ˈdeem ka shigiche-, Yisááya léká ˈdeenylé ˈdiiyimeká ˈduway, giri kieye,', 'giri lés Galilaaya é meet kidhdho léká,', 'chieká.'] | ['Shino shakholekha khukhwoolelesa byeesi umuŋoosi Yisaaya aloma ari,', 'i Galilaaya she Banaambo', 'buwaanga bwababurukhiile.”'] | ['Waha la a yateehiine, ꞌdee wihi eti Waákh íyeyyeedo Isaaya layadeeh ka lacheeke, labuuhicha.', 'harrati Gaalilaaya ꞌdooꞌdi Waakh igaran yaalliine yaal.', 'banay a isookoreen. '] | ['Kino kyaba bwe kityo, omulanzi kye yalanga kiryoke kituukirire, ekigamba nti:', "Galilaaya ey'ab'amawanga amalala!", 'ekitangaala kibaakidde.”'] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ idé ru íni la sĩ fẽjó la ị́jọ́ ándrá nábị̃ Ĩsáyã ꞌbã jọlé rĩ ꞌbã acá ĩꞌdi kẹ̃jị́ gá jọ:', 'ĩꞌdi ãngũ Gãlị́lị̃ drị́ ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ ꞌbã kí sĩ uꞌájó rĩ.', 'dị̃zã dị̃ rá.” '] | ['i torumokindro na kulia na ta kakeyoni Isaya adi‚ ', '“Ka na Zebulunana, ku ka na Nafatalina, i kiko lo utuniki suburi yulo‚ i lu lozo lo Yorodani, i Galili na Monyazi kilo nu, ', 'ŋutulu lo saka kazu i mude kilo amedra parara naga a druma. Ŋutulu lo saka i piri naga ku tuwa i laga yu kilo‚ pararana alupundro kasikoni.” '] | ['e’yo ndra nabi Isayani ’yoleri ma ca i paria ’yeke ani, kini:', 'Galili ’ba juruniri be-', 'suru ripi angu inideiriari ndre diza amboru ra, ’ba ripi angu drani dra ma endrilendriari ma alia ’diyi dri diza efu ’bo.'] | ['Eki kyasu̱li̱i̱si̱ya eki mulangi̱ I̱saaya aabu̱ghi̱ye ati,', 'Ekili mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Galilaaya eghi bantu batali Bayu̱daaya bakani̱yemu.', 'bakutunga kyeleeli̱ kya kujunuwa.”'] | ['payie ebaya inia apa natejo loiboni le Nkai Isaya,', 'Nakop e Galilaya ee loreren lemeiruk Nkai e Isirael!', "etoong'aka ninche wong'an.>>"] | ['wek kop a nwaŋ obino i dog adwarpiny Icaya cobere kakare, ni,', 'tuŋ nam, loka Jordan, Galilaya me Orok.', 'cen doŋ opello i komgi.”'] | ['ngw ivyanditswe na Yesaya yavugishwa n’Imana bishike,', 'I Galilaya h’abanyamahanga,', 'Umuco urasiye kuri bo.'] | ['Ndivyo lilivyotimia lile neno lililosemwa kwa njia ya nabii Isaya:', 'Galilaya, nchi ya watu wa mataifa!', 'mwanga umewaangazia!”'] | ["Kisomakinosi nu kere tetere itodiari abeit naka ng'unu kere nu kinerit ekadwaran Isaya:", "Galilaya, akwap ka itung'a kalu mam keraito Iyaudin!", 'acaik acaus.”'] | ['inay noqoto wixii nebi Isayos lagaga dhex hadlay, isagoo leh,', 'Galili quruumaha ka mid ah,', 'Iftiin baa u baxay.'] | ['This was done to make come true what the prophet Isaiah had said,', 'Galilee, land of the Gentiles!', 'the light will shine.”'] | ['Higa gahendeka ili ritimiye rira neno ra Mlungu rogombwa ni nabii Isaya, roamba:', 'na tsi ya Galilaya kusagalako atu msiokala Ayahudi.', 'mwanga ukaangʼarira.”'] | ["ngo ibyavuzwe n'umuhanuzi Yesaya bisohore ngo", "N'i Galilaya y'abapagani,", "Bamurikirwa n'umucyo.”"] | ['Ekyo kyabbairewo kaisi oolwo oKibbumba ekiyatumwire ngʼabitira omu naabbi oIsaaya kituukirire, ekikoba kiti:', 'abantu ababba omwitwale lyʼe Galiraaya eeyo aBatali Bayudaaya egibabba.', 'ekitangaala kibaakiire.”'] | ['wek lok ma yam lanebi Icaya oloko ocobbe kakare ni,', 'Galilaya pa Lurok. ', 'ceŋ doŋ otuc woko omenyogi.”'] | ['Man otimere pi mino cobere kakare gikame bin enabi Isaya owaco be,', 'Galilaya, lobo me jo kalikame Iyudayan.', 'lero otieko tuno ne gi.”'] | ['Gime otimere ma miyo gima Isaya jatuci wac Were owaco wotundi i kare ni,', 'Galili, pa Jopath!', 'lero otieko menyere.”'] | ['tã nẹ́bị̃ Ĩsáyã ní ọ́tụ́ ꞌyoó rĩ ã nga rí ꞌi fũú tị ni gé bẽnĩ kĩnĩ,', 'ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ãngũ Gãlĩláyã vé rĩ agá rĩ pi,', 'ndrekí ụ̃tụ́ŋá ãngũ ĩmgbẽrẽépi uletere rĩ gí.”'] | ['Okukola otio kwatuusia amangʼana aga Katonda yawoola ni kuwitra ku *Omugambi Isaaya mbwe: ', '“Ekialo ekia Zebuluuni alala ne ekia Naftaali, ewialo ewiri ku engira ewariire ku enyanza, elonda oluuzi olwa Yordaani, Galiili ekialo ekia awantu awatari *Awayaudi — ', 'awantu awamenyere mu ekierema wawuine owueru owukaate; ee owueru wufumiire awantu awamenyere mu ekialo ekia ekiiruuzia ekia olumbe kisanikiire.”'] | ['Yaagyendi̱ri̱yo aleke kya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga I̱saaya ki̱yaabazi̱ri̱ ki̱dwereere, ki̱kyo kikoba,', 'mu nsi gya Galilaaya hali Banyamahanga banene beicala,', 'mambya wakubajuna asaari̱ hab̯wab̯u.”'] | ['okutuukiriza omulanzi Isaia kye yakoba, ati:', "Galilaaya ey'abamaghanga agandi!", 'ekimulika kibaakiire.”'] | ['Ekyo kyahikiiriza eki Isaaya omurangi yaagambire ati:', "Galilaaya ey'Abanyamahanga", 'omushana gubajweraire.'] | ['Na hivi hivi vihendeka ili hikiḍe chuuwo kinenejwecho ni *nabii Isaya kit̯imiye. ', 'iyokukajwani ni wantu wa vyeet̯i vingine.', 'Ela hu muyanga wa Muungu udzawayangaiya tswee.”'] | ['Atakanunete ŋun ikotere kiyookinotor ŋuna erworit ekadwaran Isaya ebala,', 'Galileya, akwap a ŋituŋa a ŋulu nyerae Ŋiyudayan!', 'enuaku akica ikes.” '] | ['Hino hyali hiityo, ohwoheresa ehi naabbi Yisaaya galoma ati,', 'ni Galilaaya, omu Abatali Bayudaaya bamenya!', 'abo abali mu hiirema.”'] | [' ili litimie neno lililonenwa na nabii Isaya, akisema,', 'Galilaya ya mataifa,', 'Mwanga umewazukia.'] | ['kara lembe ma yang’ Isaya ma jabila yero timbre kakare, m’ewacu kumae,', 'Galilaya mi Thekdhanumange.', 'Der udhenjre igi.'] |
MAT.4.17_MAT.4.18_MAT.4.19 | ['Ameeny kinaallá in Yíésu ˈdiiyiminyle mé gáá kodhdhe, gálaat geey, kieye, Hé ˈdeđew-, hí gaa seseenneká hayyíe, Waag makan famíe, Guch Waaˈgiet hé ká ˈjobonte, yie.', 'Yíésu ˈgíéríchlé gaa igire-, Bás Galilaaya in sieká, gál naama-, hol nyaara-, awuanká arge. Gál kinaallá he Símon giri Bétiro léká ubaa nyárlé Ánˈduru. Gaal af kinaallá bushlé he bie fafie. ', 'Yíésu gáál geey, kieye, Ka yimedhíe, ye el gáá veerée, yú hí gál gálaat Waag ˈdu gáá egewká hoyo, yie. '] | [None, "Yezu n'aba nga akyeendela khu ndulo khwe nyaantsa Galilaaya, wabona be buulebe babili, Simoni uwalaangiwa Petero, ni yaayawe Andereya nga bamwata butiimba bwaabwe khu nyaantsa khuloba, lwekhuba baaba balobi be tsinyeeni. ", 'Yezu wabaloma ari, “Ni mwiitse munondelele, ni nase ndibakalusa khuuba babareera babaandu isiindi.” '] | ['Uus maantaas Yeesso Yeedi Waakh ꞌdooꞌd icheeke, wihi us iyidah, “Uskeeliin kasoonokhda, a mehe dakhi goobi Waakh a soodowwaatee.”', 'Yeesso Beyti Buurenye Gaalilaaya afiche kasohtaayi, reeroo lammeenye isleedesse arge. Waha a Siimonhi Beetero layadeeh ichoow Andereeya. Iche la oroohti bahag lakakhabti bey goya isaate, a mehe hiliche a ki bahag lakhabti. ', 'Yeesso la wihi us iyidah, “Kaaleya isooraaha abattiteey ateeha, hiloo husube enenyet Waakh liikeeno a atin korcho.” '] | ["Okuva olwo, Yesu n'atandika okutegeeza abantu n'okubagamba nti: “Mwenenye, kubanga Obwakabaka obw'omu ggulu busembedde.”", "Yesu bwe yali ng'atambula ku lubalama lw'Ennyanja y'e Galilaaya, n'alaba abooluganda babiri, abavubi: Simooni ayitibwa Peetero, ne muganda we Andereya, nga batega akatimba mu nnyanja. ", "N'abagamba nti: “Mujje muyitenga nange, ndibafuula abavubi b'abantu.” "] | ['Iꞌdójó ụ́ꞌdụ́ ꞌdã sĩ Yẹ́sụ̃ iꞌdó dó ị́jọ́ ũlũlé, “Ĩmi uja ásị́ Sụ́rụ́ ꞌBụ̃ gá rĩ dó ãni rú.”', 'Yẹ́sụ̃ ꞌbã acị́ agá mĩrĩ Gãlị́lị̃ drị̂ ꞌbã tị gâ sĩ, ndre ꞌbá ãzí ádrị́pị rú la ꞌbã ãzí kí ị̃rị̃, Sị̃mọ́nị̃ umvelé Pétẽrõ rĩ kí ádrị́pị Ãndẽríyã be ị̃ꞌbị ꞌbe agá bóyí sĩ, ãꞌdusĩku ĩꞌba kí adrujó ꞌbá ị̃ꞌbị ꞌbelépi la rĩ sĩ. ', 'Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌbaní, “Ĩmi amụ́, ĩmi ãbĩ áma vú, ma mụ ĩmi imbálé adrujó ꞌbá ꞌbá kí tralépi la rú.” '] | ['Ŋiyu i luŋa ŋani lu Yesu druga sulukindra trugo na kulia adi‚ “Lopuketa teiliko, igbonaga tumata na ’dikona gbo’di nyogoŋa ina.” ', 'Nyenaga ma Yesu worozini i suburi lo Galililo i kutu yuna‚ lepe amedra luŋaseri mure‚ Simona lo luŋu a Petero‚ ku luŋase lo lepe laga Anderia, ti kulu i biriŋodru na bira na somo suburi kata yu‚ igbonaga ko a kareka ti somo ina. ', 'Yesu druga takindra ko adi‚ “Keporota na‚ ma na ku toyeŋundra ta a katuna ti ŋutulu.” '] | [None, None, 'Eri nga ’yo yi tia, Emi bi ma vuti, ma nga emi ’ba ’ba ’ba okupi ’diyiru. '] | ['Ti̱ ku̱lu̱gha bwile obu na kweyongelayo, Yesu aatandika kutebeja naaghila bantu ati, “Mwekuukemu, nanga bu̱lemi̱ bwʼomu eghulu bwahi̱ki̱ye.”', 'Kilo kimui Yesu naalubhatangila haa ki̱si̱yo kya nanja ya Galilaaya aabona baani̱na emui babili, Si̱mooni̱ Peetelo na Andeleya mbategha bu̱ti̱mba mu nanja nanga bakaba bali bakomani̱ baa nsu̱i̱. ', 'Aabaghila ati, “Munkwame, nkubafoola bakomani̱ baa bantu.” '] | [None, "Kore mparri nabo echepita ꞉Yeso mpaso e Galilaya, nedol lalachera oare, enang'akita lgiitani atua mpaso, amu kera apa ninche laibung'ak loo sinkirri. Kore lobo naa Simon, oichooki kenya nkarna naji Petero, neji ilo likae Andirea. ", "Nejoki ninche, <<Ootu erukurukoreeki, naa kaiteng'en ntae payie iakuku laibung'ak loo ltung'ana ana ninkoko tinimbung'bung sinkirri.>>"] | [None, 'Ka Yecu ceŋ tye a be bea i dog nam Galilaya, te neno omego aryo, Cimon ame olwoŋo Petero, kede Anderiya ominnere; otye ka ciko bwo iyi nam, pien ceŋ gin ocik rec. ', 'En te kobbigi ni, “Biye, iluba wunu, abino lokowu ocok jo akaka rec.” '] | ['Guhera ubgo, Yesu atangura kwigisha, ati Mwihane, kuk’ ubgami bgo mw ijuru buri hafi.', 'Aciye i ruhande y’ikiyaga c’i Galilaya, abona abavukana babiri, Simoni yitwa Petero, na Andereya mwene nyina, bariko baraterera urusenga', 'Arababgira, ati Ni munkurikire, nzobagira abaroba abantu.'] | ['Tangu wakati huo Yesu alianza kuhubiri akisema, “Tubuni, maana ufalme wa mbinguni umekariia!”', 'Yesu alipokuwa anatembea kando ya ziwa Galilaya, aliwaona ndugu wawili wavuvi; Simoni (aitwaye Petro) na Andrea, ndugu yake; walikuwa wakivua samaki kwa nyavu ziwani. ', 'Basi, akawaambia, “Nifuateni, nami nitawafanya nyinyi wavuvi wa watu.” '] | ["Ageun akolong' ng'ini, kogeuni Yesu akisiarasiara akirot keng' ebala, “Kibelokinosi karokusio kus, naarai apu Ajakaanut nako kuju.”", "Elosi Yesu karir ka akare kanako Galilaya, kwanyuni ikanacan iare lukeinyok, Simon (lo enyarite Petero) ka onac keng' Anderea, iinyete ikolee, itosomaete ereg. ", "Kolimokini Yesu kesi, “Kotupata eong', bobo etarauni eong' osi lukeinyok itung'a.” "] | ['Markaas dabadeed Ciise wuxuu bilaabay inuu wax ku wacdiyo oo yidhaahdo, Toobadkeena, waayo, boqortooyadii jannadu waa dhow dahay.', 'Markuu badda Galili ag marayay wuxuu arkay laba walaalo ah, Simoon kii Butros la odhan jiray iyo Andaros oo ahaa walaalkiis, iyagoo shabag badda ku tuuraya, waayo, waxay ahaayeen kalluumaystayaal. ', 'Oo wuxuu ku yidhi, I soo raaca, waxaan idinka dhigayaa kuwa dadka jillaabta. '] | [None, 'As Jesus walked along the shore of Lake Galilee, he saw two brothers who were fishermen, Simon (called Peter) and his brother Andrew, catching fish in the lake with a net. ', 'Jesus said to them, “Come with me, and I will teach you to catch people.” '] | [None, 'Jesu ariphokala ananyendeka kanda-kanda ya Ziya ra Galilaya, waona ndugu airi a chilume, Simoni ambaye piya anaihwa Petero na nduguye Anderea. Atu hinya kala anatsupha chimia ziyani mana kala ni avuvi. ', 'Phahi waambira, “Nilungani, nami nindakuhendani avuvi a atu.” '] | [None, "Agenda iruhande rw'inyanja y'i Galilaya abona abavandimwe babiri, Simoni witwaga Petero na Andereya mwene se, barobesha urushundura mu nyanja kuko bari abarobyi. ", "Arababwira ati “Nimunkurikire nzabagire abarobyi b'abantu.” "] | ['Okuzwa omu kiseera ekyo, oYesu nʼatandiika okulaabba eeri abantu ati, “Mwenenye olwakubba obwakabaka bwʼomwigulu bwigereire.”', 'Lumo, oYesu oweyabbaire ngʼabita oku mbale kwʼenyanza oGaliraaya, nʼabona abaganda babiri, oSimooni ogubeeta oPeetero nʼomugandawe Andereya. Babbaire batega akatimba omu nyanza olwakubba babbaire bazibuli. ', 'Awo oYesu nʼabeeta ati, “Mwize mubbe beegi bange! Nalibasuuca bazibuli bʼabantu omu kifo kya bazibuli bʼenyanyi.” '] | [None, 'I kare ma Yecu obedo ka wot kun rabo dog nam Galilaya, ci oneno omego aryo, Cimon ma gilwoŋo Petero ki ominne Anderiya, ka gitye ka bolo obwo recgi i nam; pien onoŋo gin lumak-rec. ', 'Ci olwoŋogi ni, “Wubin wulub kora, ci an abimiyo wudoko lumak dano.” '] | [None, 'Di bin Yesu oudo tie ririto dog nam me Galilaya, en eko neno imiegu are, Simoni (kame kolwongo be Petero), kede omin mere Anderia. Gin oudo kitie uco bwoi i nam pien gin oudo jocik. ', 'Yesu oko waco ne gi be, “Lubanu, di ako bino loko wu idokunu jo kame coko jo buta akaka cik.” '] | [None, "Munyo Yesu oyido wotho dho Wakawaka Galili, go oneno wutmere ario ma jokitoga, Simon (m'ilwoŋo ni Petero) gi Andereya omin go, munyo oyido jociko rec i wakawaka gi bwo rupiri oyido jobedo jokitoga. ", 'Yesu owaco rijo ni, “Biye luwan win aloki win jokitoga ji.” '] | ['ꞌÍꞌdózú sâ ꞌdãri gé mụzú drị̃drị̃, Yẹ́sụ̃ íꞌdó rií tị sẽé mụzú kĩnĩ, “Lẽ ĩmi újákí ẹ́sị́, ãꞌdiãtãsĩyã mãlũngã ꞌbụ̃ vé rĩ ícá ĩnyiŋá gí.”', 'Yẹ́sụ̃ kã rií ẹ́cị́ yị̃ị́ bãlãlã Gãlĩláyã vé rĩ ã gãrã gá sĩ, ndre ꞌbá ị̃rị̃, ꞌbá ꞌdĩꞌbée ị̃rị̃trọ́ ẹ́drị́pị. ꞌBá rĩ Sị̃mọ́nã ĩ ní zịị́ Pétẽró pi ẹ́drị́pị Ãndẽréyã be, kộpi ri ímbá ꞌbe yị̃ị́ bãlãlã rĩ agá, ãꞌdiãtãsĩyã kộpi ꞌbá riꞌbá ị̃ꞌbị́ ꞌbeꞌbá ímbá sĩ ni pi. ', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi ímụ́kí mâ pámvú ũbĩí, ma sẽ ĩmi ímụ́ ꞌbá ísé íjị́ má ní sụ̃ ĩmi ní ị̃ꞌbị́ ꞌbeé rĩ tị́nị.” '] | ['Okuemera ao, Yesu yatanika okulanzia amangʼana aga Katonda na awoola otino, “Mugaluke mureke amawi, aeniki *Owuami owua ku igulu wuri ampi.”', 'Ni Yesu yagenda-gendanga ku ensanyaata eya omwalo ogwa Galiili, yawona awantu wawiri awaawanga awazia awa omuntu omulala, ni watega engoe ziawu mu enyanza, aeniki waawanga awavuwi. Omulala ku iwo yawanga Petro, no owundi yawanga Andereeya. ', 'Yesu yawaeta na awalaga otino, “Muuze mundonde, ni nyiza okuwagerera okuvuwa awantu ni mundeetako.” '] | ['Kuruga mu kasu̱mi̱ kakwo, Yesu̱ yaatandi̱ki̱ri̱ ku̱tebya naakoba, “Mwezi̱remwo, hab̯wakubba b̯ukama b̯wa mwiguru b̯uli heehi̱ kudwa.”', 'Yesu̱ b̯uyaali naakuraba ha mutanda gweitaka lya Galilaaya, yaaweeni̱ Si̱mooni̱ yeetwa Peeteru hamwenya nʼAndereya waab̯u, nibakuguma bitimba mu meezi̱, hab̯wakubba baalingi balobi̱, ', 'kasi mwomwo yaabaweera: “Mwi̱ze mu̱mpondere, nkwi̱za kubafoora balobi̱ bakuloba bantu.” '] | ["Okuva olwo Yesu yainhama okwegeresa n'okukoba ati: “Mwenenie kuba Obwakyabazinga obw'omu igulu buseese.”", "Yesu yali ng'atambula ku mbali okw'enhandha ey'e Galilaaya, yaabona aboluganda babiri: Simoni ayetebwa Petero ni Anderea muganda we, nga bali kutega akatimba mu nhandha kuba baali bavubi. ", "Yaakoba ati: “Munnonereze, ndidha kubafuula abavubi ab'abantu.” "] | ["Okwiha obwo Yesu yaatandika kurangirira naagira ati: Mwegarukyemu, ahabw'okuba obukama bw'Ow'omu iguru buri haihi.", "Yesu, ku yaabaire naagyendagyenda aha rubaju rw'enyanja ya Galilaaya, yaareeba enyina-emwe ibiri, Simooni orikwetwa Petero, na Andereya omurumuna, nibatambika akatimba omu nyanja; ahabw'okuba bakaba bari abajubi. ", "Yaabagira ati: Mwije munkuratire niinyija kubahindura abajubi b'abantu. "] | ['D̯ubva hangu huhuuḍe wakati Yesu kaḍabva kusumwiiya wantu akiwamba, “Pfyehuzani mama, koro Uhaju wa Mbinguni umaawa hafufi.”', 'Nsiku modza Yesu epfoakyenenda geri ya ziwa ḍya Galilaya, kaona ndugu wawii. Wewa ni Simioni eyeakihanigwa Pet̯ero na huyu ndugujwe ekihanigwa And̯erea. Hawa wandugu wowii wekilowa na nyavu koro wewa wantu wa kulowa. ', 'Yesu kawahana kawamba, “Niuḅani, nami namuhendeza munawa walowa wa wantu.” '] | ['Ŋinapei ŋina, kisyak Yesu alimonokin ebala, “Kibelekinos anasecisya kus, anerae aapuu Apukan ŋina anakuj.”', 'Ani itori Yesu diye anam ŋina a Galileya, kiŋolik ŋikaitotoi ŋiarei, Simoni (ŋolo anyaritae Petero) ka lokaato keŋ Anderia, ecakakinete ŋatibae nanam, anerae arae ikes ŋikekamak ŋikolya. ', 'Tolimok Yesu ikes tema, “Kiwuapakinae ayoŋ, eketuruwori ayoŋ iyes ŋikekamak ŋituŋa.” '] | ['Ohuŋwa mu hiseera ehyo, nga Yesu atandiha ohubuulira Amaŋuliro Amalaŋi ati, “Mwebbwage olwohuba obuŋugi bwomwigulu bwigereeye.”', 'Lulala, Yesu ni gaali nʼagenda hwigenya lyʼenyanja yʼe Galilaaya, gabona abalebe babiri: Simooni oyu balanga Peetero nʼAndereya. Abalebe abo baali benuli bʼenyeeni ni batega ahatimba mu nyanja. ', 'Nga Yesu abaloma ati, “Muuje munonde mugendenga ni neese, ndibafuula benuli bʼabaatu.” '] | [None, None, ' Akawaambia, Nifuateni, nami nitawafanya kuwa wavuvi wa watu. '] | [None, 'E kan ebewotho dhu nam Galilaya, eneno utumego ario, Simon ma julwong’o Petro, kud Andrea m’umin mire, m’ubebolo voi i nam; kum gi junam. ', 'Man ewacu igi kumae, Wulub ng’eya, abidwokowu ni junam mi dhanu. '] |
MAT.4.20_MAT.4.21_MAT.4.22 | ['Gaal đo bushle hay, mú el gaa veere.', 'Aalé Yíésu biiy met á níínni mare ki sedheká, gál éíy taaka hol nyaaramká naam arge. Gál kinaallá he Yákob giri iny Dhebeˈdayaká ubaa nyárlé Yuána. Gaal ubaa ˈjaallé Dhebeˈdáya kadicho he gaa ije, bushlé he dhadhadhdhe. Aalé Yíésu gáál vie, ', 'gaal đo kadich ubaa ˈjaalle hay, Yíésu el gaa veere.'] | ['Khaangukho, balekha butiimba bwaabwe, baloondelela Yezu.', 'Aryo Yezu welooselayo iburaangisi, wabona be buulebe babaandi babili, Yakobo ni Yohana, babaana ba Zebedaayo. Bano baaba bali mwikhoŋolo atweela ni paapa waabwe Zebedaayo, nga baŋoonaŋoona butiimba bwaabwe. Nabo Yezu wabalaanga. ', 'Khaangukho, balekhawo likhoŋolo ni paapa waabwe, bamuloondelela.'] | ['Chirraas on oroohti kootte iche bahag kakhabatti ꞌdiisse Yeesso raahte.', 'Toro orey isohte yeeletoo addane lammeenye isleedelatte too Sebedaayee arge. Iche la a Yaakoobo ichoow Yoohana. Lammache aabbahiche khabtaayi kooban goya fiddiita, oroohti bahag lakakhabti haagsatta. Yeesso yeele lammache wahe. ', 'Iche la chirraas on kooban ichoow aabbahiche ba katabte Yeesso raahte.'] | ['Amangwago ne baleka awo obutimba bwabwe, ne bagenda naye.', "Bwe yatambulako okuva awo, n'alaba abooluganda babiri abalala: Yakobo ne Yowanne, batabani ba Zebedaayo. Baali mu lyato ne kitaabwe Zebedaayo, nga baddaabiriza obutimba bwabwe. Yesu n'abayita. ", 'Amangwago ne baleka awo obutimba ne kitaabwe, ne bagenda ne Yesu.'] | ['Cọtị aꞌbe kí bóyí ĩꞌbadrị̂ kí rá, bĩ kí dó ĩꞌdi vú.', 'Yẹ́sụ̃ la mụ mụlé drị̃ gá angájó ꞌdãá, ndre vâ ꞌbá ị̃rị̃ ádrị́pị rú la kí, Yãkóꞌbõ Zĩbĩdáyõ ngọ́pị kí ádrị́pị̃ Yõhánã be, kí íꞌbó agá ꞌdãá ĩꞌbã átẹ́pị̃ trũ ĩꞌbã bóyí kí idé agá. Yẹ́sụ̃ umve kî, ', 'cọtị aꞌbe kí íꞌbó kí átẹ́pị̃ trũ rá bĩ kí dó ĩꞌdi vú.'] | ['Wuleŋa gele ko druga kolokindro birazi kase kine‚ druga kepodru lepe. ', 'Lepe druga mizoro ŋero yu‚ druga medra ku’de luŋaseri mure‚ Yakobo‚ ŋiro lo Zebedayolo, ku Yoane laga a luŋase lo lepelo i ki’bo kata yu kasi Zebedayo laga a monye lasikolo kugele‚ ti ko kulu i trutrugu na birazi kase kine‚ ’bo lepe druga lungu ko. ', 'Wuleŋa gele ko druga kolokindro ki’bona‚ ku monye laselo‚ druga kepodru Yesu. '] | ['Yi nga emba yini ku coti, nga eri ma vuti bi. ', 'Engazu ’daarisi, eri nga mu drile, nga adripi iri azini ndre, Yakobo Zebedayo mvi pi adripi Yohana be, yi ovu oguru alia ati Zebedayo pie, emba yini ederia; eri nga yi omve. ', 'Yi nga oguru pi ku yi ati be coti, nga eri vuti bi.'] | ['Du̱mbi̱ baati̱gha bu̱ti̱mba bwabo, baamukwama. ', 'Obu aalu̱ghi̱ye haala asanga baani̱na emui banji babili Yakobbo na Yohaana batabani̱ baa Jebbedaayo. Bakaba bali mu bwati̱ hamui na esebo Jebbedaayo, mbaghomola bu̱ti̱mba bwabo, aababilikila. ', 'Du̱mbi̱ baati̱gha esebo na bwati̱ bwabo, baamukwama.'] | ["Neing'uaa lgiitani lenche nabokata, neirukurukore ninye.", 'Kore eloito te inie, nedol aitoki lkulie alachera oare, Yakobo layieni le Sebedayo o lalache lenye Yoana, etii atua meli aaitibir lgiitani o papa lenche Sebedayo. Neipotu ninche. ', "Neing'uaa nabokata meli o papa lenche, neirukurukore ninye."] | ['Oyotoyot gin oweko bwoyigi, ote lube.', 'Dok oya i kuno owoto anyim anonok, te neno jo aryo ocele ame gin omego, Yakobo wot a Jebedayo kede Lakana ominnere; otye i yee karacel kede papagi Jebedayo, oropo bwoyigi. En te lwoŋogi; ', 'oyotoyot ote weko yee oko, anaka papagi, ote lube.'] | ['Baca bareka insenga, baramukurikira.', 'Yīgiye imbere yaho, abona abavukana bandi babiri, Yakobo mwene Zebedayo, na mwene nyina Yohana, bari kumwe na se Zebedayo mu bgato, bariko barasana insenga zabo, arabahamagara. ', 'Baca bareka ubgato na se, baramukurikira.'] | ['Mara wakaziacha nyavu zao, wakamfuata.', 'Alipokwenda mbele kidogo, aliwaona ndugu wengine wawili: Yakobo na Yohane, wana wa Zebedayo. Hao walikuwa ndani ya mashua pamoja na baba yao Zebedayo, wakitengeneza nyavu zao. Basi, Yesu akawaita, ', 'nao mara wakaiacha mashua pamoja na baba yao, wakamfuata.'] | ['Atipet kinyekinete kesi iregia kes, kotuparete nesi.', 'Nape ekunyakina Yesu kaneni, kwanyuni ikinachan iare ice, Yakobo ka Yoana lukeraito isapa ka Sebedayo. Kejaasi ataker nenipe ka papa kes Sebedayo, itemonokinete iregia kes. Konyarauni Yesu kesi. ', 'Atipet kinyekinete ataker ka papa kes, kotuparete Yesu.'] | ['Markiiba intay shabagyadii ka tageen, ayay raaceen isagii. ', 'Markuu meeshaas hore uga socday wuxuu arkay laba kale oo walaalo ah, Yacquub ina Sebedi iyo walaalkiis Yooxanaa, iyagoo aabbahood doonnida kula jira oo shabagyadoodii hagaajinaya, wuuna u yeedhay. ', 'Markiiba doonnidii iyo aabbahood way ka soo tageen oo way raaceen.'] | ['At once they left their nets and went with him.', 'He went on and saw two other brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in their boat with their father Zebedee, getting their nets ready. Jesus called them, ', 'and at once they left the boat and their father, and went with him.'] | ['Phapho hipho aricha vimia vyao achimlunga.', 'Jesu ariphosengera mbere, waona ndugu anjina airi, Jakobo na nduguye Johana anangbwa a Zebedayo. Aho na ise yao kala a dauni anashona vimia vyao. Phahi Jesu waaiha. ', 'Phapho hipho amricha ise yao phamwenga na ro dau, achimlunga Jesu.'] | ['Uwo mwanya basiga inshundura baramukurikira.', 'Yicumye imbere abona abandi bavandimwe babiri, umwe ni Yakobo mwene Zebedayo na Yohana mwene se, bari mu bwato hamwe na se Zebedayo bapfundikanya inshundura zabo, arabahamagara. ', 'Uwo mwanya basiga ubwato na se, baramukurikira.'] | ['Amangu ago ni baleka aawo obutimba bwabwe, ni baaba naye.', 'Oweyazwire awo ni yeeyongeraku omu maiso, oYesu nʼabona abantu abandi babiri abaganda, oYaakobbo nʼoYokaana abataane ba Zebedaayo. Babbaire bali omu lyato nʼoitewaabwe oZebedaayo nga bakwania obutimba bwabwe, awo oYesu nʼabeeta babbe beegibe. ', 'Era amangu ago ni baleka aawo eryato nʼoitewaabwe, ni baaba nʼoYesu.'] | ['Ci cutcut gutugi weko obwogi, gulubo kore. ', 'Ka dok owoto anyim manok, ci oneno omego mukene aryo, Yakobo ki ominne Jon, gin awobe pa Jebedayo, ma onoŋo gitye i yeya kacel ki wongi Jebedayo ka kubo obwo recgi, ci olwoŋogi. ', 'Cutcut gutugi weko yeya ki wongi Jebedayo, ci gulubo kore.'] | ['Cucuto nono, gin kiko weko bwoini gi di kiko lube. ', 'Di pwodi oudo en etie meede kede ot, eko neno bobo imiegu icegun are, Yakobo kede Yokana, awobe ka Sebedayo, di kitie iiko bwoini gi i yi yee, gin kede papa gi Sebedayo. Yesu oko lwongo gi, ', 'cucuto gin kiko weko papa gi kede yee kiko lubo Yesu.'] | ['Piyo piyo jono joweyo bwo pajo, to joluwo go.', 'Yesu omedere woth aka oneno wutmere ario man, Yakobo kodi Yohana, yac pa Zebedayo. Onwaŋo jonitie i ye pajo gi ba gin Zebedayo joyiko bwo pajo, to lwoŋo jo. ', 'Piyo piyo jono joweyo ye pajo gi ba gin, to joluwo Yesu.'] | ['Koro kộpi ní ĩvé ímbá rĩ pi kuzú, kộpi ní ꞌdezú mụzú Yẹ́sụ̃ vúgá sĩ.', 'Yẹ́sụ̃ kã ꞌi útrú mụzú drị̃drị̃, ndre ꞌbá ụrụkọ ị̃rị̃, kộpi ị̃rị̃trọ́ ẹ́drị́pị, ꞌbá rĩ Yõkóbũ pi Yũwánĩ be, kộpi anji Zẽbẽdáyõ vé ni. Kộpi úríkí kuú kũlúmgba agá ꞌdãá ĩ ẹ́tẹ́pị Zẽbẽdáyõ be trụ́, kộpi ri ĩvé ímbá aꞌdi. Yẹ́sụ̃ ní kộpi zịzú kĩnĩ, “Ĩmi ímụ́kí má vúgá nõó.” ', 'Koro kộpi ní kũlúmgba rĩ kuzú, ĩ ẹ́tẹ́pị ri kuzú, kộpi ní ꞌdezú mụzú Yẹ́sụ̃ vúgá sĩ.'] | ['Waafuma wuangu-wuangu wareka engoe ziawu walonda Yesu.', 'Yagia emberi wutono, kandi awona Yakoobo ni Yowaana, woona awazia awa omuntu owaetwanga Zebeedi. Awazia wano waawanga mu owuato ni Zebeedi swawu, ni waganzulula engoe ziawu okugia okutega. Yesu yawaeta, ', 'kandi ao-ao, waareka owuato wuawu ni swawu Zebeedi, wamulonda.'] | ['Nahaahwo baati̱gi̱ri̱ bitimba byab̯u baamuhondera.', 'B̯u̱yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so kadooli̱, yaaweeni̱ baab̯u na baab̯u bandi babiri, Yakobbo mu̱tabani̱ wa Zebbedaayo na waab̯u Yohaana, nibali mu b̯wati̱ hamwei̱ na bbaawaab̯u Zebbedaayo, ni̱baku̱ni̱hi̱ri̱i̱rya bitimba byab̯u. Naboodede Yesu̱ yaabeeta. ', 'Nahaahwo, baati̱gi̱ri̱ b̯wati̱ b̯wab̯u na bbaawaab̯u, baahondera Yesu̱.'] | ['Era mangu ago baaleka obutimba baamunonereza.', "Bwe yava agho, yeeyongerayo, yaabona aboluganda abandi babiri: Yakobo ni Yoanne, abaana ba Zebedaayo, nga bali mu lyato n'iseibwe Zebedaayo nga batereeza obutimba bwaibwe yaabeeta. ", 'Era mangu ago baaleka eryato ni iseibwe, baamunonereza.'] | ['Nabo ahonaaho baatsigaho akatimba kaabo, baamukuratira.', 'Ku yairiire omu maisho kakye, yaareeba abandi babiri enyina-emwe, Yakobo mwene Zebedaayo na Yohaana omurumuna, bari omu bwato na Zebedaayo ishebo, nibashumikanisa obutimba bwabo; nabo yaabeeta.', 'Ahonaaho baatsigaho obwato na ishebo, baamukuratira.'] | ['Nao pfapfo waziyatsa hizi nyavu zao wamuuḅa. ', 'Yesu epfokwenda usoni, kaona ndugu wangine wawii. Wewa ni Yakobo na Yohana, wana wa Zebed̯ayo. Wewa wakaa chihako chomboni pfamodza na baba jwao, wakisona nyavu zao. Yesu kawahana, ', 'nao pfapfo wamuyatsa baba jwao pfamodza na hichi chombo chao, na wamuuḅa Yesu.'] | ['Kimyekis ikes ŋatibae kec atipei, kiwuapakis iŋes. ', 'Ani erotokini a nen, kiŋolik ŋikaitotoi ŋice ŋiarei, Yakobo ka Yoana, ŋidwe a Sebedeo; arukito ikes ka papa kec anatuba erucete ŋatibae kec. Tonyara Yesu ikes. ', 'Kimyekis ikes atipei atuba ka papa kec, kiwuapakis Yesu.'] | ['Aŋo ni naaŋo nga baleha aŋo obutimba waawe, bamulondaho.', 'Ni gesendaho mu moni ŋatotono, ngʼabona abalebe babiri, Yakobbo ni Yowaane abasaani ba Zebbedaayo ni bali ni saawe mu lyato ni bagonjoola obutimba waawe. ', 'Nga boosi abalanga. Aŋo ni naaŋo nga baleha eryato ni saawe Zebbedaayo nga nibo batiina ni Yesu bagendanga ni naye.'] | [' Mara wakaziacha nyavu zao, wakamfuata. ', 'Alipoendelea, akaona ndugu wengine wawili, Yakobo wa Zebedayo, na Yohana nduguye, ambao walikuwa katika mashua pamoja na Zebedayo baba yao, wakizitengeneza nyavu zao; akawaita. ', 'Mara wakaiacha mashua na baba yao, wakamfuata.'] | ['E giweko voi ndhu ndhu nica, man gilube. ', 'E kan eai kakeca ecidho eneno utumego ario mange, Yakobo ma wod Zebedayo, ku Yohana m’umin mire, gini i yei ku Zebedayo ma weggi, gibeyiko voi migi; e elwong’ogi. ', 'E ndhu ndhu nica giweko yei ku weggi de, man gilubo ng’eye.'] |
MAT.4.23_MAT.4.24_MAT.4.25 | ['Aalé Yíésu lés Galilaaya geerle lúl gaa sedhe, ény ˈdiiyiminyká gálaat he gaa onisie, Fayam Midhab Guch Waaˈgietká gálaat ki ˈdiiyime. Mu basham ubaa fursam hátlé met hí hol ka burnayká gálaat yiem gaa ˈdeey. ', 'Mú ˈduuwle úba lés Siria bash ki chie. Gálaat gál lullé basham ˈgie-, hát káána gál fursam met hí hol ka eiy eiyye-, kuukúllaká ubaa gál aryáán hí hilleká, tá gál farich ˈguoká, héétí gál héljoká mú ˈdu gáá shuune, mu gáál lulle bisie. ', 'Nyésébích gálaat-, Galilááya, ˈDekáboles,'] | [None, 'Lubuyi lweewe lwafuma mu shiibala sha Siriya mwoosi, ni babaandu bareera babaandu babaaba balwaalile tsindwale tsitsikhali ndweela ta, babataambisibwa ni kimisaambwa, babaaba bakwa tsifubu, ni babakataala, naye Yezu wabawonesa boosi. ', 'Kamatuuli ke babaandu kamulondelela nga kaama i Galilaaya, ni Dekapoli, Yerusalemu, Yuda, ni be mu byaalo bye shanjelekha wa Yorudaani.'] | ['Yeesso boroofenhi Gaalilaaya tuumman goya tabe, minassichoki weysiite Yaꞌhuud ka Wori Haaggane dakhi Waakh miinsan cheeke, ꞌdooꞌdi khakkhannane khannaattetiis fil dakkhan tahe laka samaache. ', 'Woriis boroofenhi Siiriya tuumman kataaꞌhe, ꞌdooꞌd la ꞌdooꞌdi tuummane khakkhannane sugeerreti yeerare khabo ichoow ki bolokkhi uskul khabo ichoow ki ginnayyo dakhtaan ichoow ki sungaal khabo ichoow ki maꞌdee ikeene, ulla icho tuumman samaache. ', 'Ururreti buurenye boroofenhi Gaalilaaya ichoow Dekaabolis'] | ["Awo Yesu n'atambula Galilaaya yonna ng'ayigiriza mu makuŋŋaaniro gaabwe, ng'ategeeza abantu Amawulire Amalungi ag'Obwakabaka bwa Katonda, era ng'awonya obulwadde bwonna n'obuyongobevu bwonna mu bantu.", "Ettutumu lye ne libuna mu Siriya mwonna. Ne bamuleetera abalwadde ab'endwadde eza buli ngeri, n'abaalina buli ekibabonyaabonya, n'abaliko emyoyo emibi, n'ab'ensimbu, n'abakonvubye, bonna n'abawonya. ", "Abantu bangi nnyo ne bajja gy'ali, nga bava mu Galilaaya ne mu kitundu ky'e Dekapoli,"] | ['Yẹ́sụ̃ acị́ ãngũ Gãlị́lị̃ drị̂ agâ sĩ pírí, ꞌbá kí imbá trũ ãngũ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ kí agâ sĩ, ị́jọ́ mgbã ', 'Ị́jọ́ ĩꞌdi drị̃ gá rĩ iré ãngũ Sị́rị̃yã drị̂ agá pírí, ãzíla ꞌbá ají kí ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé ꞌbá pírí ãyánĩ rú rĩ kí ãyánĩ ũví ndú-ndú abe, ꞌbá ãzá talépi ambamba rĩ kî, úríndí ũnzí rĩ kî, ãyánĩ ꞌbá uꞌbélépi uꞌbé-uꞌbé rĩ trũ, ꞌbá ãcá trũ rĩ kí abe Yẹ́sụ̃ adrí kí pírí. ', 'ꞌBá wẽwẽ rú ãngũ Gãlị́lị̃ gá, Dẹ̃kãpọ́lị̃ gá, Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gá, Yụ̃dị́yã gá ãzíla ãngũ Yõrĩdánĩ gá ꞌá ꞌdã sĩ rĩ bĩ kí ĩꞌdi vú.'] | ['Yesu druga worozi Galili kata yu giri i trukodru na kulia i kadizi kasiko naga a momoreta kine kata yu‚ i togo’yu na ŋutulu ku kuu na’bu na tumata na Ŋun ina‚ i toruzo na tatuwa ka’de ka’de giri‚ ku ’beri na mimiye ka’de ka’de i dridriŋi na ŋutulu yu. ', 'Nyenaga kuu na lepena akuworo i dridriŋi na Suria giri‚ ’bo ko azondra ku lepeni ŋutulu laga ku tuwanezi kilo‚ ku laga ku tatuwa ka’de ka’de giri ku ’beri na mimiye kilo‚ laga ku dreria loro kilo‚ ŋutulu laga ku kpekpiya kilo‚ ku laga aliwa kilo‚ lepe druga toruzo ko. ', '’Bo mongoyo ti ŋutulu rodri kulu aŋiyoro Galili yu‚ ku Dekapoli, ku Yerusalema, ku Yudaya‚ ku ka naga i lu lozo lo Yorodani luna kata yu i kepodru na lepe.'] | [None, 'E’yo erini nga ku angu Suriania dria, yi nga ’ba dria azo be ’diyi eji vunia, ’ba ovupi azo ndu be ’diyi pie, ’ba drani inzale ’diyi pie, ’ba orindi onzi be ’diyi pie, ’ba ediani o’bele ’diyi pie, ’ba acozaru’diyi pie dria, eri nga yi ati ra. ', '’Ba ongulumuru engapi Galili pia Dekapoli pie, Yerusalemu pie, Yudia pie, Yoridania ’aa’dasiri pie ’diyi nga eri ma vuti bi.'] | ['Yesu aakwama mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Galilaaya yoona neegheesi̱ya mu malami̱li̱yo ghaa Bayu̱daaya. Aalangililagha Makulu Ghasemeeye ghaa bu̱lemi̱ bwa Luhanga, kandi naaki̱li̱ya bantu ndwala syona. ', 'Ti̱ makulu ghe ghaamalakaka kyalo kya Si̱li̱ya kyona, kandi bantu baamuleetela abalwaye ndwala sya milingo yoona. Abali mu busaali̱ji̱ bwamaani̱, aba bi̱li̱mu̱ bikwete, abalwaye mpu̱mbu̱, nʼabaghenagheneeu̱we, boona aabaki̱li̱ya. ', 'Biigambi̱ bya bantu abaalu̱ghi̱ye mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Galilaaya, mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Tau̱ni̱ Eku̱mi̱, Yelusaalemu, Bu̱yu̱daaya na luhande lwʼeli̱ lwa maasi Yolodaani̱, baamukwama.'] | [None, "Nebulaa lomon lenyena ana metabaki nkop e Siria pooki. Neyaki ninye ꞉ltung'ana ltamoyia pooki, oaata moyianitin naapaacha, lolo oaata mion kitok o loaata lairiruani o loaata moyian e nkiterria o lolo ootigilgilete, neichiunyie pooki. ", "Neirukurukore ninye ꞉lturrurri kumo ooing'uaa Galilaya o Dekapolis "] | [None, 'Rwoŋe olal i lobo Curia luŋ, ote kelo baŋe jo ducu ame komgi lit, kede jo a kwon too kede rem apapat wunogi, wegi cen areco, jo a two ekwikwiŋ, kede ame two too akwea kom; ocaŋogi. ', 'Lwak jo ecipan olube ame oya i Galilaya, Dekapoli, Jerucalem, Judaya kede loka Jordan.'] | ['Yesu agendagenda i Galilaya hose, yigisha mu masinagogi', 'Inkuru yiwe ikwira i Siriya hose, bamuzanira abarwaye bose bātewe n’indwara zitari zimwe n’ ibibasheshereje, n’abinjiwemwo n’abadayimoni, n’abarwaye intandara, n’ibimuga; arabakiza.', 'Kand’ ishengero ryinshi riramukurikira bavuye i Galilaya n’i Dekapoli n’i Yerusalemu n’i Yudaya no hakurya ya Yorodani.'] | ['Yesu alikuwa anakwenda kila mahali wilayani Galilaya, akifundisha katika masunagogi na kuhubiri Habari Njema juu ya ufalme wa Mungu. Aliponya kila namna ya maradhi na magonjwa waliyokuwa nayo watu. ', 'Habari zake zikaenea pande zote za Siria. Wagonjwa wote wenye maradhi ya kila namna na wale waliosumbuliwa na kila namna ya taabu: Waliopagawa na pepo, wenye kifafa na watu waliokuwa wamelemaa, walipelekwa kwake; naye akawaponya wote. ', 'Makundi mengi ya watu kutoka Galilaya, Dekapoli, Yerusalemu, Yudea na ngambo ya mto Yordani, yalimfuata.'] | ["Abu Yesu kolot ng'in laro ko Galilaya, isisianakini itung'a ko osinagogin kes isiarisiari akiro nukajokak nuka Ajakaanut kakitang'aleun itung'a lu adekasi adekasia nu egelegela. ", "Kisyarakinosi akiro ikamuto nesi ng'in laro ko Siria, kanuka ng'unu koinarete itung'a nesi ng'ulu kere lu adekasi adekasia nu egelegela: Itung'a lu ikamuto ipara, luka adeka naka atwanenen, kalu iteregegiara, kitang'aleuni Yesu kesi kere. ", "Kotuparete nesi itung'a lu ipuaka noi alomun ko Galilaya ka itaunin itomon, Yerusalem, Yudea ka akwap nako kitala ka Yordan."] | ['Ciise ayaa Galili oo dhan ku wareegay, isagoo ', 'Warkiisuna waa gaadhay Suuriya oo dhan, oo waxay u keeneen kuwii bukay oo dhan, oo cudurro kala cayncayn ah iyo silic qabay, iyo kuwo jinni qaba, iyo kuwo suuxdin qaba, iyo kuwa curyaan ah, wuuna bogsiiyey. ', 'Waxaana raacay dad badan oo ka yimid Galili iyo Dekabolis iyo Yeruusaalem iyo Yahuudiya iyo Webi Urdun shishadiisa.'] | [None, 'The news about him spread through the whole country of Syria, so that people brought to him all those who were sick, suffering from all kinds of diseases and disorders: people with demons, and epileptics, and paralyzed people—and Jesus healed them all. ', 'Large crowds followed him from Galilee and the Ten Towns, from Jerusalem, Judea, and the land on the other side of the Jordan.'] | [None, 'Ngumaye yavuma na ichigota hadi seemu yosi ya jimbo ra Siria. Atu amrehera akongo a chila aina, a kulumwa sana, a kutawalwa ni pepho, a chifwafwa na a kuphola vilungo, naye achiaphoza. ', 'Kundi kulu ra atu ramlunga-lunga. Anjina kula mumo Galilaya na kula Midzi Kumi,'] | [None, "Inkuru ye yamamara i Siriya yose, bamuzanira abarwayi bose n'indembe barwaye indwara zitari zimwe, n'abatewe n'abadayimoni, n'abarwaye ibicuri n'ibirema arabakiza. ", "Abantu benshi baramukurikira bavuye i Galilaya n'i Dekapoli, n'i Yerusalemu n'i Yudaya no hakurya ya Yorodani."] | ['Awo oYesu nʼatambula omwitwale lyʼe Galiraaya lyonalyona ngʼayegesya omu makumbaaniro gaabwe, ngʼalaabba eeri abantu aMawuliro aMasa agʼobwakabaka bwʼomwigulu, era ngʼalamya abantu buli ndwaire nʼobunafu omu mubiri.', 'Kale amawuliro agamukwataku ni gasalaanira omu kyalo kyʼe Siiriya mwonamwona. Era ni bamuleeteranga abalwaire abʼendwaire egitali gimo, nʼababbaire bakaanya obulumi obubitiriri, nʼabaliku emizimu, nʼabʼempimbu, nʼabasanyalaire, bonabona nʼabalamyanga. ', 'Awo ebiyindi byʼabantu bingi ino okuzwa omu Galiraaya nʼomwitwale lyʼe Dekapooli, nʼomu kibuga e Yerusaalemi, nʼomu Buyudaaya, era nʼoku lubba lwʼe buzwaisana lwʼomwiga oYoludaani ni bamusengererya.'] | [None, 'Mumiyo nyiŋe oywek i lobo Ciria ducu, ci dano gukelo jo ducu ma komgi lit bote, jo ma gitwo kit two mapatpat ki jo ma arem obwoyogi, jo ma tye ki cen maraco, jo ma twoyo two alili, ki jo ma twoyo two akweya, ci en ocaŋogi. ', 'Lwak dano mapol ata ma gua ki i Galilaya, Dekapoli, Jerucalem, Judaya ki loka Jordan ducu gulube.'] | [None, 'Rwonge mere oko sarakin i piny lung me Siria, omio di oko kelo ne jo dedede kame oudo tie kede tuwo me iponeso apapat, kiton jo kame oudo tie kede jwogi, jo kame oudo tie kede tuwo me ikwikwing kede tuwo kame neko kom dano lung. En eko cango gi. ', 'Ekodet adwong me jo oko lube, gin bin kiyai ki Galilaya, Dekapoli, Yerusalem, ki Yudea, kede ki loka tetuca me nam me Yorodan.'] | [None, "Wac ma mako kwoŋe onyay i piny Siria gipi, m'omiyo ji jokelo rigo ji je m'onwaŋo jotwo kiti two m'opokere je, kodi ramirok ma nger je m'oyido cando jo: Ji ma jwogi nikwoŋ gin, joma tho fum, kodi jonyaŋinya; to Yesu botho jo je. ", "Lwak ji m'oasere joluwo go wok Galili kodi Dekapoli (tindi m'ocokere apar) wok Yerusalem, Yuda, kodi piny ma loka Yordan."] | ['Yẹ́sụ̃ ri ẹ́cị́ mụzú ãngũ Gãlĩláyã vé rĩ agásĩ, ri ꞌbá rĩ pi ímbá kộpivé Jó Múngú ri Zịzú rĩ pi', 'Yẹ́sụ̃ vé tã ã kụ́bị́ kụ mụzú ãngũ Sírĩyã vé rĩ agásĩ céré. ꞌBá rĩ pi ní ꞌbá drã be ũnjí ũnjí rĩ pi íjị́zú ímụ́zú ĩri vúgá nõlé, ꞌbá riꞌbá drị̃ cịꞌbá drã ũkpó ũkpó ni sĩ rĩ pi, ꞌbá índrí ũnjí ', 'ꞌBá kárákará íngáꞌbá ãngũ Gãlĩláyã vé rĩ agá rĩ pi, kụ̃rụ́ Dẽkãpólĩsĩ vé rĩ agá rĩ pi, Yẹ̃rụ́sãlémã agá rĩ pi, ãngũ Yụ̃dáyã vé rĩ agá rĩ pi, ãzini ãngũ Yárídénĩ vé álésĩ rĩ agá rĩ pi ãrẽvú céré ꞌdekí mụzú Yẹ́sụ̃ vúgá sĩ.'] | ['Yesu yagenda-genda mu ekialo ekia Galiili kiona, na agerera mu amasinagoogi gaawu, na alanzia amangʼana amalootu aga *Owuami owua Katonda, kandi na alamia awantu ku amalwire goona.', 'Amangʼana gaae gailanzia mu ekialo ekia Siiria kiona. Yareeterwa awantu awaalwalanga amalwire agagawukane-gawukaane, awandi awaawurranga owululu owungi, awaawanga ne *ewikeeno, awaagwanga emvuwu alala na awa emiwiri giafwa engʼanzi kandi Yesu yawalamia woona. ', 'Awantu awangi ino waaema Galiili, ni Dekapooli,'] | ['Yesu̱ yaali̱beeti̱li̱beeti̱ mu Galilaaya gyensei̱, ni̱yeegesyanga mu marombero gaab̯u, naatebyanga Makuru Garungi ga b̯ukama b̯wa Ruhanga, kandi naahoni̱a b̯uli nseeri̱ na kudiib̯wa kwensei̱ kwa bantu. ', 'Makuru gakumukwatanaho, gaasaaseeni̱ mu kicweka kya Si̱ri̱ya gyensei̱, bantu baamuleetera baseeri̱ bensei̱ banyakubba bakwati̱i̱rwe nseeri̱ na b̯u̱ru̱mi̱ b̯utali b̯u̱mwei̱, banyakubba na mizumu, banyakugwanga nsimbu, na bazi̱ngamu̱; yaabahoni̱a. ', 'Bitebe bya bantu banene byamu̱honderengi̱, bi̱byo binyakuruga mu Galilaaya, na mu li̱lyo isaza lya Mbuga I̱ku̱mi̱, na mu Yeru̱salemu̱, na mu B̯uyudaaya, na nseeri̱ gya Yorodaani.'] | ["Agho Yesu yeezungulula Galilaaya yoonayoona, ng'ayegeresa mu sinagoga dhaibwe, era ng'abakobera Amawulire Amalungi ag'Obwakyabazinga yaawonia buli bulwaire na buli bugodhe mu bantu.", "Yaawulikika mu Siria mwonamwona baamuleetera boonaboona abaali obubi: abaalwala endwaire edha buli nsambo, n'abaali na buli kibaluma, abaaliku emizimu, n'abasimbu, n'abalema, era yaabawonia. ", "Ebiyindi by'abantu byava mu Galilaaya, ni mu Dekapoli, ni mu Yerusalemu, ni mu Buyudaaya, n'okusomoka Yorudani, byamunonereza."] | ["Yesu akagyendagyenda omuri Galilaaya yoona naayegyesa omu mateeraniro gaabo, naarangirira Amakuru Marungi g'obukama bwa Ruhanga, naakiza ibara ndwara n'obusaasi bwona omu bantu. ", "Okurangaanwa kwe kwabuga omuri Siriya yoona, baamureetera boona abaabaire barwaire, n'abaine obusaasi bw'emiringo etari emwe, n'abatembirwe ebyago n'ebigwantsimbo, n'abazingazingirwe; haza yaabakiza. ", "Reero ebimbuuro by'abantu, abaarugire Galilaaya, Dekapoli Yerusalemu, Buyudaaya na seeri ya Yorudaani, baamukuratira."] | ['Yesu kazinga ḍyimbo ḍyonse ḍya Galilaya, akyenda na kuyongweeza masunagogini na kusumwiiya haya *Maagu Mema dzuu ya Uhaju wa Mbinguni. Na pia kapfonya wantu wenji na wenji weokuwa na majwazi na nd̯wari za kula namuna. ', 'D̯ubva kula pfantu, wantu waḍabva kunena wemawe, na shad̯umeaye ifika hat̯a ḍyimbo ḍya Siria. Wantu wamuyehea wajwazi weokuwa na nd̯wari za kula namuna. Hangu wantu weokuwa na mpepfo nzuka, weokuwa na vifofo, na hat̯a weohinamfa, wonse wayehegwa kwa Yesu awapfonye, nae kawapfonya wonse. ', 'Ndookomu wantu wenji na wenji waḍabva kumuuḅa. Wangine wewa mbwa hiḍi hiḍiḍe ḍyimbo ḍya Galilaya, wangine wewa wayawa Yerusalemi na ḍanda zingine za ḍyimbo ḍya Yud̯aya. Wangine wao wewa wayawa sehemu iyoikihanwa, “Midzi Kumi,” na wangine wayawa ḍanda zingine ziizo ḍoombe ya tsana ya Yorod̯ani.'] | ['Tolot Yesu kirimo Galileya daadaŋ itatami alosinagogae kec ka tolimonokini Ŋakiro ŋuna Ajokak ŋuna ka Apukan ka Akuj, kitaŋaleununuye ŋituŋa alodekesyo a daadaŋ. ', 'Tokeikin ŋakiro keŋ nakwap a Siria daadaŋ. Yaut ŋituŋa neni keŋ ŋikadyakak daadaŋ ŋulu adyakasi ŋidekesyo ŋulu agelegelya: ŋulu ekamunito ŋipyan, ŋulu erakanarosi ka ŋulu aŋwalak, kitaŋaleu Yesu ikes daadaŋ. ', 'Kiwuapakis ŋasepico a ŋituŋa ŋuna alalak Yesu, ŋuna aponito alo Galileya, alo Dekapoli, alo Yerusalem, alo Yudaya ka alokekwaye aŋolol Yorodan. '] | ['Ngʼaŋo Yesu atiina hiisi ŋaatu mu twale lyʼe Galilaaya nʼasomesa mu mahumbaaniro gaawe, nʼabuulira abaatu Amaŋuliro Amalaŋi agaŋamba hu buŋugi wa Hatonda, era ngʼaŋonia hiisi bulwaye mu baatu. ', 'Ngʼefuma lirye lihwana mu gwanga lya Siriya mwosimwosi. Era nga bamuleetera abalwaye aba hiisi ngeri, abaali nʼobulumi obwʼamaani, abaaliho emisambwa, abʼesimbu nʼabasanyalaala, ngʼabaŋonia. ', 'Ngʼaŋo ehiŋindi hyʼabaatu ohuŋwa mu twale lyʼe Galilaaya, nʼe Dekapooli,'] | [None, ' Na habari zake zikaenea katika Shamu yote; wakamletea wote waliokuwa wagonjwa, walioshikwa na maradhi mbalimbali na mateso, wenye pepo, na wenye kifafa, na wenye kupooza; akawaponya. ', " Na makutano mengi wakamfuata, kutoka Galilaya, na Dekapoli, na Yerusalemu, na Yudea, na ng'ambo ya Yordani."] | [None, 'E pire yik cil i Cami ceke: man gikelo dhanu ma kumgi lith ceke i bang’e, m’ubedo ku tho m’unyang’ i kum ma kwonde tung’ tung’ ku gin ma sendojo, ku weg pajogi, ku weg thimbu de, ku ju m’ubedo ku tho ma nego kum nding’; man ekeyo kumgi. ', 'E udul dhanu ma dit gilubo ng’eye ma giai Galilaya man Dekapoli ku Yerusalem man Yahudi ku ma loka Yordan bende.'] |
MAT.5.1_MAT.5.2_MAT.5.3 | ['Yíésu nyesebich argeká gurmit feˈjie, yíéđie, mú lalille mú ˈdu gáá yimie.', 'Aalé mu đo he onisinyle mé gáá kodhdhe, gáál geey, kieye,', 'Guch Waaˈgiet gál hí léká hé kinaallá.'] | ["Aryo Yezu n'abona kamatuuli ke babaandu, waniina khu lukiingi, wekhala asi. Baleekelwa beewe beetsa is'aali, ", 'warakikha khubaleekela nga aloma ari:.', "“Bali n'ikhabi ibo babaali bataambi mu mwoyo, lwekhuba Buyiinga bwe mwikulu buli bubwaabwe."] | ['Yeesso inkoo us ururi buure arge ka, irte burroo kore, orronte. Abattitiis la isookhayte. ', 'Yeesso ꞌdooꞌd walah abinnaan sookhabte.', 'a mehe dakhi goobi Waakh a kichooda.'] | ["Awo Yesu bwe yalaba abantu abangi bwe batyo, n'ayambuka ku lusozi. Bwe yamala okutuula, abayigirizwa be ne bajja w'ali, ", "n'atandika okubayigiriza, n'agamba nti:", "kubanga Obwakabaka obw'omu ggulu bwabwe."] | ['Yẹ́sụ̃ la mụ ꞌbá wẽwẽ rú ꞌdĩ kí ndrelé, tụ dó rilé vụ̃rụ́ ꞌbé drị̃ gá. ꞌBá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ mụ kí dó ĩꞌdi rụ̂lé, ', 'ãzíla iꞌdó dó kí imbálé jọ,', 'ãꞌdusĩku Sụ́rụ́ ꞌBụ̃ gá rĩ ĩꞌba ãni.'] | ['Kugbo Yesu laga amedra mongoyo ti ŋutulu kilo‚ lepe druga kiyadru i mere ki yu‚ druga gbi’diki ka‚ ’bo lotodiniki ti lepe kilo druga pondra ku lepeni. ', 'Lepe druga sulukindra togo’yu na ko‚ druga kulia adi: ', '“Koŋo na’buna ina i ŋutulu laga a lemerika i yukala kilo‚ igbonaga tumata na ’dikona a nasiko ina. '] | [None, 'Eri nga i ti’e zi, nga yi imba kini:', None] | ['Obu Yesu aaboone biigambi̱ bya bantu ebi mbimwisʼo, aani̱i̱na haa mwena aasitama haakpengbu̱ yaghuwo. Beeghesebuwa be baasa baamweli̱ghi̱i̱li̱li̱ya. ', 'Aatandika ku̱beegheesi̱ya naaghila ati,', '“Bali na mu̱gi̱sa banaku mu mwoyo, nanga baliba mu bu̱lemi̱ bwʼomu eghulu.'] | ["Kore payie edol ꞉Yeso lturrurri, neiliep nkeper e ldonyuo. Kore payie ewuon, nepuonu looiteng'eni lenyena netii ninye, ", "neiteng'en ninche ejo,", 'amu nenche nkitoria e chumata.'] | ['Ka oneno lwak, en te yito oko i wi kidi. A doŋ en obedo piny, jo mere a lube te bino baŋe. ', 'En te ero kop, opwonyogi kun kobo ni.', '“Tye kede winyo, jo ame ocan i lonyo me cuny, pien loc me polo megi.'] | ['Abonye iryo shengero, adūga umusozi. Amaze kwicara, abigishwa biwe baramwēgēra.', 'Yanzika kuvuga, arabigisha,', 'ati Hahirwa aboro mu mitima yabo, kuk’ ubgami bgo mw ijuru ar’ ubgabo.'] | ['Yesu alipoyaona makundi ya watu, alipanda mlimani, akaketi. Wanafunzi wake wakamwendea, ', 'naye akaanza kuwafundisha:', 'maana ufalme wa mbinguni ni wao.'] | ["Nape kaanyuna Yesu itung'a ipuaka kodoki moru, kakiboikin kwap. Kobunete ikiyakia keng' nama keng', ", 'Kogeuni akisisianakin kesi.', 'naarai ajakaanut nako kuju erait na kes.!”'] | ['Markuu dadkii badnaa arkay ayuu buur fuulay, markaasuu fadhiistay oo xertiisa ayaa u timid. ', 'Kolkaasuu afkiisa kala qaaday oo wax baray, isagoo leh.', 'Waxaa barakaysan kuwa xagga ruuxa ka masaakiin ah, waayo, boqortooyada jannada iyagaa leh. '] | ['Jesus saw the crowds and went up a hill, where he sat down. His disciples gathered around him, ', 'and he began to teach them:', 'the Kingdom of heaven belongs to them!'] | ['Jesu ariphoona atu anazidi kpwedza, wapanda gambani achendasagala. Nao anafundzie achimlunga. ', 'Chisha achiandza kuafundza, achiamba:', '“Baha adzimanyao kukala ni agayi a chiroho, mana ufalume wa mlunguni ni wao.'] | ['Abonye abantu benshi azamuka umusozi, maze kwicara abigishwa be baramwegera. ', 'Aterura amagambo ati', 'Kuko ubwami bwo mu ijuru ari ubwabo.'] | ['Awo oYesu oweyaboine ekiyindi kyʼabantu kinene nga kiigerera egyali, nʼaniinaniina oku lusozi era nʼatyama okwegesya, awo abeegibe ni bakumbaanira egyali okumuwulisisya. ', 'Kaisi nʼatandiika okubeegesya ati,', 'olwakubba abo obwakabaka bwʼomwigulu ibwo bwabwe.'] | ['Yecu ka oneno lwak, ci oito woko malo i wi got, ka doŋ obedo piny, ci lupwonnyene gucito bote. ', 'Ocako pwonyogi kun wacci,', '“Gitye ki gum jo ma giŋeyo ni gin lucan i lok me cwiny, pien ker me polo megi.'] | ['Di Yesu oneno ekodet me jo, en eko yito i wi moru di eko bedo piny. Josiao mege oko cokere oluke. ', 'En eko cako pwonyo gi di ewaco be:', 'pien Ajakanut me malo tie mergi.'] | ['Yesu oneno kitipa ji, to idho wi got, aka munyo otieko bedo piny, jofonjirok pere jobino bonge; ', 'aka ocako fonjo jo.', 'kole Ker ma polo obedo apajo.'] | ['Yẹ́sụ̃ kã ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ndreé, ĩri ní ꞌdezú mụzú írã drị̃gé ꞌdãlé, ĩri ní úrízú vũgá. Ĩrivé ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní ímụ́zú ĩri vúgá nõlé. ', 'Ĩri ní íꞌdózú kộpi ímbázú, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ,', 'ãꞌdiãtãsĩyã kộpi fi mãlũngã ꞌbụ̃ vé rĩ agá rá.'] | ['Olwa Yesu yawona omurima ogwa awantu awangi ogwo, yaniina ku ekigiri agia aikala ansi. Awalonzi waae woona waamugiako,', 'kandi yatanika okuwagerera na awalaga otino,', 'aeniki *Owuami owua ku igulu wuri owuawu.'] | ['Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ bantu banene hoi̱ nibakumuhondera, yaatembi̱ri̱ ha lusahu, yeicaara ha nsi, mwomwo beegeseb̯wa baamwe bei̱za cali yaali,', 'yaatandika ku̱beegesya naakoba:', 'hab̯wakubba b̯ukama b̯wa mwiguru b̯wab̯u.'] | ["Agho Yesu bwe yabona abantu kamaala batyo, yaaniina ku lusozi, era bwe yamala okutyama, Abeegeresebwa be baaseeta gh'ali. ", "Yaabeegeresa ng'akoba ati:", "“Ba nkabi abaavu mu mwoyo, kuba Obwakyabazinga obw'omu igulu bwaibwe."] | ["Yesu, ku yaareebire ebimbuuro by'abantu, yainamuka omu rushozi, yaashutama ahansi; abatendekwa be baija baamuhika. ", 'Mpaho yaatandika kubeegyesa naagira ati:', "ahabw'okuba obukama bw'Ow'omu iguru n'obwabo."] | ['Yesu epfoona hivi vit̯aro vya wantu wenji na wenji vyakumuuḅani wapate kumusikiiya, kapfaa murimani dzuu na kakaa chihako. D̯ubva epfokaa, hawa wanafund̯iwe wamwendea, ', 'nae kaḍabva kuwayongweeza kawamba,', 'koro Uhaju wa Mbinguni mbwao.'] | ['Ani iŋolikini Yesu ŋasepico a ŋituŋa eponito, todoka kidiama emukura. Ani kiboikin iŋes tocunun ŋikeekasyomak, ', 'kisyak nai iŋes akitatam ikes ebala,', 'erae ajakaanut ŋina anakuj ŋina kec.'] | ['Lulala, Yesu ni gabona ehiŋindi hyʼabaatu, gatiina hu lusozi nga geehala. Ngʼaŋo abeegi babe batiina aŋa gaali, ', 'ngʼatandiha ohubasomesa ati,', 'olwohuba njʼaba genda babe mu buŋugi buwe.'] | [None, 'akafumbua kinywa chake, akawafundisha, akisema,', 'Maana ufalme wa mbinguni ni wao.'] | ['E kan eneno udul dhanu, eidho malu wi got: kan ebedo piny de, julubne gibino i bang’e: ', 'ealu dhoge eponjogi de, ewacu kumae:', 'Mugisa ni jucan mi tipo: kum ker m’i polo en e migi.'] |
MAT.5.4_MAT.5.5_MAT.5.6 | ['Waag hí imiro gaa shugudmicho.', 'aadh ˈdaatika lésallá lulle hai liileedhe.', 'Waag hí fafaˈgsicho.'] | [None, None, None] | ['Waakh icho uur a khoboochaa.', 'Waakh harrati husub icho a siichaa!', 'Waakh icho a dargichaa.'] | ['kubanga abo balikubagizibwa.', 'Katonda gye yabasuubiza.', 'kubanga abo balikkusibwa.'] | ['ãꞌdusĩku Ãdróŋá la mụ kí ásị́ ũŋmĩlé rá.', 'ãꞌdusĩku ụ̃nọ́kụ́ la mụ adrulé kí drị́ alé gá.', 'ãꞌdusĩku kí mụ agalé rá.'] | ['“Koŋo na’buna ina i ŋutulu lo gbigbiye kilo‚ igbonaga ko iririondru suka na teiliko ina. ', '“Koŋo na’buna ina i ŋutulu laga a mukulia kilo‚ igbonaga ko i’de’deba ina ka de a luma kase ina. ', '“Koŋo na’buna ina i ŋutulu laga ku kure koru ku kulia ti logbiye lo’bulo kine kilo‚ igbonaga ko iyiyimo ina. '] | [None, None, None] | ['Bali na mu̱gi̱sa abeghu̱ngi̱ye, nanga Luhanga alibahu̱u̱mu̱li̱ya.', 'Bali na mu̱gi̱sa abadhooti̱, nanga baligwetuwa nsi.', 'Bali na mu̱gi̱sa abali na njala kandi eliyo lya kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye, nanga baliikuta.'] | ['amu keitigiri ninche.', 'amu ninche oojung nkop.', 'amu keitiemuni ninche.'] | [None, None, None] | ['Hahirwa abatuntuye, kukw ari bo bazokwirurwa.', 'Hahirwa abatekereza, kukw ari bo bazoragwa isi.', 'Hahirwa abafise inzara n’inyota vyo kugororoka, kukw ari bo bazohāzwa.'] | ['maana watafarijiwa.', 'maana watairithi nchi.', 'maana watashibishwa.'] | ["naarai ebuni Akuju aking'aing'a kesi.", 'naarai einakini Akuju kesi akwap.', 'naarai isimonikino kesi.'] | ['Waxaa barakaysan kuwa baroorta, waayo, waa la qalbiqabowjin doonaa. ', 'Waxaa barakaysan kuwa camal qabow, waayo, dhulkay dhaxli doonaan. ', 'Waxaa barakaysan kuwa xaqnimada u gaajaysan oo u harraadsan, waayo, way dhergi doonaan. '] | ['God will comfort them!', 'they will receive what God has promised!', 'God will satisfy them fully!'] | [None, None, None] | ['Kuko ari bo bazahozwa.', 'Kuko ari bo bazahabwa isi.', 'Kuko ari bo bazahazwa.'] | ['olwakubba oKibbumba yalibasaninkirirya.', 'olwakubba oKibbumba yalibawa byonabyona ebiyabasuubizire.', 'olwakubba oKibbumba yalibaikutya.'] | [None, None, None] | ['pien kobino dino cuny gi.', 'pien lobo lung bino doko mergi.', 'pien kobino mino gi gikame kimito.'] | ['kweyo cuny jo.', 'kole jobino lunjo piny.', 'kole ibino yeŋo jo.'] | ['ãꞌdiãtãsĩyã ĩ ímụ́ kộpi ẽ ẹ́sị́ ũmĩ rá.', 'ãꞌdiãtãsĩyã kộpi ímụ́ ngá Múngú ní ẹzịị́ rĩ ị́sụ́ vũ drị̃gé nõgó rá.', 'ãꞌdiãtãsĩyã tã pịrị kộpi ní lẽé rĩ, kộpi ị́sụ́ rá.'] | ['aeniki Katonda aaza okuwaoreezia.', 'aeniki Katonda aaza okuwa-aa ekialo kiomo yaifuuwa.', 'aeniki waaza okuigusiwua.'] | ['hab̯wakubba Ruhanga ali̱bahu̱u̱mu̱u̱lya.', 'hab̯wakubba baligweterwa nsi.', 'hab̯wakubba alibaha bikubamala.'] | ['Ba nkabi abagegenga, kuba balyesiima.', 'kuba baligheebwa ensi Katonda ye yasuubiza.', 'kuba baliigusibwa.'] | ["ahabw'okuba baryahuumurizibwa.", "ahabw'okuba nibo baritunga ensi.", "ahabw'okuba baryahaaga."] | ['koro Muungu kadzamuingamaza myojo.', 'koro mudzajupfegwa huju lumwengu jwonse juwe jwenu.', 'koro Muungu kadzawakusya.'] | ['ebuni Akuj akisirworiun ikes.', 'eruwor akwap ŋina kec.', 'einakini Akuj ikes ŋuna iitanito.'] | ['olwohuba Hatonda alibagumyagumya.', 'nʼebiraŋi byosibyosi ebi abendesa.', 'olwohuba banahegute.'] | ['Maana hao watafarijika.', 'Maana hao watairithi nchi.', 'Maana hao watashibishwa.'] | [None, None, None] |
MAT.5.7_MAT.5.8_MAT.5.9 | ['Waag hí geer guurá aargisicho.', 'gaal Waag hai aargira.', 'gáál um Waaˈgieto gaalí yegedhe.'] | ["“Bali n'ikhabi ibo babaali be shiisa isi babaandu babaandi, lwekhuba nabo Wele alibawambila shiisa.", None, "“Bali n'ikhabi ibo babaraambilila lukoosi, lwekhuba balilaangibwa bari babaana ba Wele."] | ['Waakh icho uur a inugleestaa.', 'icho Waakh a argaanee.', 'a mehe nyaakhuti Waakhe layadeeh.'] | ['kubanga abo balikwatirwa ekisa.', 'kubanga abo baliraba Katonda.', 'kubanga abo baliyitibwa baana ba Katonda.'] | ['ãꞌdusĩku ála kí ízákĩzã ndre rá.', 'ãꞌdusĩku kí mụ Ãdróŋá ndrelé nĩ.', 'ãꞌdusĩku ála mụ kí umvelé anzị Ãdróŋá ãni.'] | ['“Koŋo na’buna ina i ŋutulu laga ku ediyo kilo‚ igbonaga ko iririondru ediyona. ', '“Koŋo na’buna ina i ŋutulu laga ku teiliko a lokiye kilo‚ igbonaga ko imemedra Ŋun ina. ', '“Koŋo na’buna ina i ŋutulu laga lo ruruzu teiliko kilo‚ igbonaga ko iluluŋu a ŋazi ti Ŋun ina. '] | [None, None, None] | ['Bali na mu̱gi̱sa abali na kisa, nanga Luhanga alibaghilila kisa.', 'Bali na mu̱gi̱sa abali na mitima esemeeye, nanga balibona Luhanga.', 'Bali na mu̱gi̱sa abaku̱lu̱ngani̱yagha bantu mu bu̱si̱nge, nanga Luhanga alibaghilamu baana be.'] | ["amu keing'erruni ninche.", None, 'amu keipoti ninche aajo nkera e Nkai.'] | ['“Tye kede winyo, jo ame okica, pien obino timogi kica.', None, '“Tye kede winyo, jo ame kelo kuc, pien obino lwoŋogi otino Obaŋa.'] | ['Hahirwa abagira imbabazi, kukw ari bo bazozigirirwa.', 'Hahirwa abafise imitima itanduye, kukw ari bo bazobona Imana.', 'Hahirwa ababanguranya, kukw ari bo bazokwitwa abana b’Imana.'] | ['maana watahurumiwa.', 'maana watamwona Mungu.', 'maana wataitwa watoto wa Mungu.'] | ['naarai itimi Akuju kesi.', 'naarai aanyunete kesi Akuju.', 'naarai enyarauno kesi idwe ka Akuju.'] | ['Waxaa barakaysan kuwa naxariista leh, waayo, waa loo naxariisan doonaa. ', 'Waxaa barakaysan kuwa qalbiga ka daahirsan, waayo, Ilaah bay arki doonaan. ', 'Waxaa barakaysan kuwa nabadda ka shaqeeyaa, waayo, waxaa loogu yeedhi doonaa wiilashii Ilaah. '] | ['God will be merciful to them!', 'they will see God!', 'God will call them his children!'] | ['Baha aonerao ayawao mbazi, mana Mlungu andaaonera mbazi.', None, 'Baha apatanishao atu, mana andaihwa ana a Mlungu.'] | ['Kuko ari bo bazazigirirwa.', 'Kuko ari bo bazabona Imana.', "Kuko ari bo bazitwa abana b'Imana."] | ['olwakubba oKibbumba yalibakwatira ekisa.', 'olwakubba ibo balibona oKibbumba.', 'olwakubba abo oKibbumba yalibeeta baanabe.'] | ['“Gitye ki gum lukica, pien gin bene gibitimo kica botgi.', None, '“Gitye ki gum jo ma kelo kuc, pien gin aye gibilwoŋogi ni litino pa Lubaŋa.'] | ['pien kobino timo ne gida kisa.', 'pien kibino neno Rubanga.', 'pien kobino lwongo gi be idwe ka Rubanga.'] | ['kole Were bino nyutho jo bende wor.', 'jobino neno Were.', 'kole ibino lwoŋo jo ni nyithindho pa Were.'] | ['ãꞌdiãtãsĩyã Múngú ri ímụ́ ẹ́sị́ múké ꞌbã kộpi ní rá.', 'ãꞌdiãtãsĩyã kộpi ímụ́ Múngú ri ndre rá.', 'ãꞌdiãtãsĩyã Múngú ri ímụ́ kộpi zị anji ívé ni.'] | ['aeniki waaza okusaasrwa.', 'aeniki waaza okuwona Katonda.', 'aeniki waaza okuetwa awaana awa Katonda.'] | ['hab̯wakubba Ruhanga alibakwatiirwa mbabazi̱.', 'hab̯wakubba baliwona Ruhanga.', 'hab̯wakubba balyetwa baana ba Ruhanga.'] | ['kuba balisaasirwa.', 'kuba balibona Katonda.', 'kuba balyetebwa baana ba Katonda.'] | ["ahabw'okuba nabo baryazigirirwa.", "ahabw'okuba baryareeba Ruhanga.", "ahabw'okuba baryayetwa abaana ba Ruhanga."] | ['koro nae Muungu kadzamufwiya t̯ei.', 'koro mudzamuona Muungu.', 'koro mudzahanigwa wana wa Muungu.'] | ['isyoniyo ikes.', 'anerae eanyunete ikes Akuj.', 'enyarao ikes ŋidwe ka Akuj.'] | ['olwohuba Hatonda alibaŋambira ehisa.', 'olwohuba balibona Hatonda moni hu moni.', 'olwohuba balifuuha baana ba Hatonda.'] | ['Maana hao watapata rehema.', 'Maana hao watamwona Mungu.', 'Maana hao wataitwa wana wa Mungu.'] | ['Mugisa ni ju ma kisa negogi: kum gibinwang’u kisa.', None, 'Mugisa ni ju ma thego juwagi: kum jubilwong’ogi wot Mungu.'] |
MAT.5.10_MAT.5.11_MAT.5.12 | ['Guch Waaˈgiet gál hí léká hé kinaallá.', 'it kinaallá Waag hé hí ˈdú ˈjeˈjeenno.', 'Yaalmit kinaallá in gál héle Waag hí ˈdeem ka shigiche-, gálaat ki ˈdiyimeká úba gaalí ki maanyjasie. Aaléka, ger hí gaa meet, kosolóo, hé shiicho Waag hí úr ali kí iđicheká hé tág guđo.'] | [None, None, 'Nimwikhoye, lundi mwitikite, lwekhuba kumukheemba kweenywe mwikulu mukali, lwekhuba ni baŋoosi bababanyoowa inywe babakubyeenga musaambo nyeneyo.'] | ['dakhi goobi Waakh a kichoodaa.', '“Waakh a atin imaala maanti enenyet jeenteteey u atin abaaro, sina atin omhicho, been ka suujoonki nool atin kacheekti. ', 'Girꞌdaama weyti hamaada giꞌde. Waakh goobiis ka kalaꞌddi buurenye atin gutaa. A mehe ꞌdooꞌdi Waákh íyeyyeedo goorat saggaas on sina liiomhiche.'] | ["kubanga Obwakabaka obw'omu ggulu bwabwe.", '“Muli ba mukisa bwe banaabavumanga, bwe banaabayigganyanga, bwe banaabawaayirizanga buli kigambo kibi nga babalanga nze.', "Musanyuke, mujaganye, kubanga empeera yammwe mu ggulu nnene. N'abalanzi abaasooka mmwe okubaawo, bwe batyo bwe baayigganyizibwa."] | ['ãꞌdusĩku Sụ́rụ́ ꞌBụ̃ gá rĩ ĩꞌba ãni.', '“Ĩmi drị̃lẹ́ba rú ꞌbá drĩ kí ĩmi uꞌdá, ĩmi ĩcãndĩ, ãzíla ị́jọ́ pírí ũnzí ꞌdĩ kí jọ ĩmi ụrụꞌbá gá, áma ị́jọ́ sĩ. ', 'Ĩmi uꞌá ãyĩkõ sĩ ãzíla ãyĩkõ ꞌbã fụ ĩmi, ũyá ãmbógó ru la ĩminí ꞌbụ̃ gâlé cí, ãꞌdusĩku gẹ̃rị̃ ãlu ꞌdĩ sĩ ꞌbá ꞌdĩ fẽ kí ándrá nãbịya ĩmi drị̃lẹ́ gá rĩ ꞌbaní ũcõgõ ꞌdĩ ꞌbã áni rá.'] | ['“Koŋo na’buna ina i ŋutulu laga lo riozu wowonye ku kulia ti logbiye lo’bulo kine kilo‚ igbonaga tumata na ’dikona igbo’da a nasiko ina. ', '“Koŋo na’buna ina kasuni‚ kugbo ŋutu kilo ’dadru ta, kugbo wowondru ta‚ kugbo kulia ku kuliata naro giri kasu ’berini ku to’bure ku kulia kuwe kine. ', 'Nyolanita nyola‚ sakanita ku nyola koru, igbonaga ropeta kasu kilo a drumala i ’diko yu ina‚ ’bo ko kazu awowondru kakeyo laga kasu koŋo yu kilo de. '] | [None, None, 'Emi ovu di ayikosi nyona be tu, te oya emini amboru ’bua; a’disiku inza ndra nabi emi drilia oko ’diyi ’dini.'] | ['Bali na mu̱gi̱sa aba bakubabona-boni̱ya haabwa kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye, nanga baliba mu bu̱lemi̱ bwʼomu eghulu.', '“Muli na mu̱gi̱sa bantu mbaabambuuye, bababona-boni̱ya kandi babahangilila bintu bya bu̱li̱ mulingo haabwanje. ', 'Nanga niikuwo baahiighani̱i̱je batiyo balangi̱ baa Luhanga abaadu̱bhi̱i̱ye enu̱we. Nahabweki mudheedhuwaghe kandi musemeeleluwaghe nanga Luhanga aliha enu̱we mpeela ekani̱ye mu eghulu.”'] | ['amu nenche nkitoria e chumata.', None, "Enting'idata, nichipapa amu keikitok laata inchi te chumata, amu nejia apake eikuna payie eitam sina"] | [None, None, 'Lel wunu kede yomcuny adwoŋ, pien mot me pwoyowu bup i wi polo, pien odwarpiny ame ogeo nyimwu daŋ owunogi kittono.'] | ['Hahirwa abahamwa bahōrwa ukugororoka, kuk’ ubgami bgo mw ijuru ar’ ubgabo.', 'Namwe muzoba muhiriwe aho bazobatuka bakabahama bakabarementaniriza ibibi vyose babampōye.', 'Munezerwe, muhimbarwe, kukw impēra zanyu ari nyinshi mw ijuru: kukw ari ko bāhama abāvugishwa n’Imana ba mbere.'] | ['maana ufalme wa mbinguni ni wao.', '“Heri yenu nyinyi watu wakiwatukana, wakiwadhulumu na kuwasingizia kila aina ya uovu kwa ajili yangu. ', 'Furahini na kushangilia maana tuzo lenu ni kubwa mbinguni. Hivyo ndivyo walivyowadhulumu manabii waliokuwako kabla yenu.'] | ['naarai ajakaanut nako kuju erai nakes.', "Irereng' osi erasete itung'a osi kakisican osi, kagamanakin osi akiro kere nukarokok nu mam osi kisomato kanu itupitetere osi eong'. ", "Kolakarosi, kiyalamikinosi naarai epolo eropit kus noi kokuju, naarai ekipone lope ng'oli kisicaniata itung'a ikadwarak lu kegeito kama kus."] | ['Waxaa barakaysan kuwa xaqnimada aawadeed loo silciyo, waayo, boqortooyada jannada iyagaa leh. ', 'Waad barakaysan tihiin goortii laydin caayo, oo laydin silciyo, oo wax walba oo xun oo been ah laydinka sheego aawaday. ', 'Farxa oo reyreeya, waayo, jannada abaalgudkiinnu waa ku weyn yahay, waayo, sidaasay u silcin jireen nebiyadii idinka horreeyey.'] | ['the Kingdom of heaven belongs to them!', None, ' Be happy and glad, for a great reward is kept for you in heaven. This is how the prophets who lived before you were persecuted.'] | [None, None, 'Mana gago muhenderwago ndigo atu arigoahendera manabii ariokala kabila ya mwimwi. Phahi hererwani na mpige njerejere mana Mlungu wakuikirani zawadi kulu ko mlunguni.”'] | ['Kuko ubwami bwo mu ijuru ari ubwabo.', None, ' Muzanezerwe, muzishime cyane kuko ingororano zanyu ari nyinshi mu ijuru, kuko ari ko barenganyije abahanuzi ba mbere.'] | ['olwakubba abo obwakabaka bwʼomwigulu ibwo bwabwe.”', 'Awo oYesu ni yeeyongera ati, “Muli bʼenkabi singa abantu owebabazumanga, era owebabayiigaanianga, era owebabatumulangaku ebibbibibbi olwakubba muli beegi bange.', 'Kale ebyo owebibbangawo mujaagaanenge era musangaalenge ino, olwakubba oKibbumba yalibawa empeera eyʼamaani omwigulu. Kyalibba kityo nakimo ngʼoKibbumba oweyawaire abanaabbi empeera abo ababbairewo nga inywe mukaali okubbaawo, ibo abazeiza baanywe abebayiigaanirye.”'] | [None, None, ' Wupwo, cwinywu obed yom atika, pien bakacic ma gibimiyowu me pwoc dit, tye i polo, pien lunebi ma yam gukwoŋo nyimwu dano guketo ayelayela i komgi kit meno.”'] | ['pien Ajakanut me malo tie mergi.', None, 'Lelunu di ikounu bedo kede yomcuny, pien giamia wu me pwoc tie dwong i malo. Epone nono da en kame bin jo otidilo kede inabin kame ogeo bino ne wu.'] | ['kole Ker ma polo obedo apajo!', None, "Yodere win aka wisangala, rupiri kemba mewin obedo m'oasere i polo. Me apaka cango jotimo kiri ri jotuci wac Were macon."] | ['ãꞌdiãtãsĩyã mãlũngã ꞌbụ̃ vé rĩ adri kộpivé ni.', '“Ĩmi ꞌbá ĩ ní rií uꞌdaá, ĩ ní rií ọ̃cụ̃ụ́ ĩzãngã nyaá, ãzini ĩ ní rií ũnjõ ụ́lị́ ĩmi drị̃gé mâ tã sĩ rĩ pi, ĩmi tãkíri ị́sụ́ rá. ', 'Ĩmi únjíkí, ĩmi adrikí ãyĩkõ sĩ, ãꞌdiãtãsĩyã ãndẽma ãmbúgú ĩmi ũfẽzú rĩ, ĩri ĩmi tẽ ꞌbụ̃ gé ꞌdãáꞌdã. Nẹ́bị̃ ọ́tụ́ ĩmi sĩ drị̃drị̃ rĩ pi, ọ̃cụ̃kí nyo kộpi ĩzãngã nyaá sụ̃ ĩmi ní nyaá ꞌdĩri tị́nị.'] | ['aeniki Owuami owua ku igulu no owuawu.', '“Musereekwe inywe na awantu wawanyega, ni wawakorra uwiiwi, kandi ni wawawoolako ewintu ewiwiiwi wiona ku olugonzi olwa mungonziizie nalwo.', 'Musangaale kandi muomererwe, aeniki omugawo ogwa muwikiirwe ku igulu guri omukaate. Mu engira efwanani, waakorra uwiiwi *awagambi awaawaao, inywe ni mukiari.'] | ['hab̯wakubba b̯ukama b̯wa mwiguru b̯wab̯u.', '“Muli na mu̱gi̱sa bantu b̯u̱babalu̱ma, b̯ubabahiiganiza kandi b̯ubabahangiira bintu byensei̱ bibiibi hab̯wange. ', 'Mu̱semererwenge, hab̯wakubba mpeera gyenyu̱ gili ginene mwiguru; kubba, kwokwo baahi̱i̱gani̱i̱ze yatyo baragu̱ri̱ ba Ruhanga banyakubanza.'] | ["kuba Obwakyabazinga obw'omu igulu bwaibwe.", "“Muli ba nkabi bwe banaabavumanga, ni babakiriga, era ni baboogeraku buli kibi kyonakyona olw'okuba nze, nga basubagha.", 'Musangaale era musagambe, kuba empeera yaimwe eri mu igulu nnene. Kuba batyo bwe baakiriga abalanzi abaabasooka.'] | ["ahabw'okuba obukama bw'Ow'omu iguru n'obwabo.", 'Imwe mwine omugisha abantu ku baribahiiganisa, kandi ku baribabeiherera ekintu kyona ekibi nibabantura. ', "Mushemererwe kandi munanukye, ahabw'okuba ekihembo kyanyu omu iguru ni kihango; manya nikwo baahiiganiise batyo abarangi abaababandiize."] | ['koro Uhaju wa Mbinguni mbwenu.', 'Mudzawa na tsekea iyodze, nywinywi mukitsolwa ni wantu, na kukuntiswa d̯ina na kunenejwa kula aina ya nsuwe kwa dzambo ḍyangu. ', 'Hivyo hivyo vikimuhendekea ishinu tsekeani muno, kwa kwamba Muungu kamuwekea t̯ubvo kuu muno mbinguni. Koro hat̯a hawa manabii wa kae nao pia wakuntiswa d̯ina dzevihivi.”'] | ['erae Apukan ŋina anakuj ŋina kec.', '“Irereŋ iyes ŋina ikiyanyata ŋituŋa ka ikisicanito, nabo ikireikin ŋakiro ŋuna aronok aŋuna iraakatar iyes ŋulu kaŋ. ', 'Tolakara ka tolelyana, anerae epol nooi eropit kus anakuj; ŋikadwarak daŋ ŋulu koloŋ, esicanitae ikwaŋinapei.'] | ['olwohuba abo mbaba genda babe mu buŋugi buwe.', '“Muli nʼekabi ni banabaduhenga, babahiyaania era babaŋayirisa hiisi hibi olwohuba baloobera bange.', 'Musangaalenga era musaŋalyenga olwohuba muli nʼomuhemba mubba mwigulu. Mu ngeri njʼenyene nʼabanaabbi boosi babahiyaania.'] | ['Maana ufalme wa mbinguni ni wao.', None, ' Furahini, na kushangilia; kwa kuwa thawabu yenu ni kubwa mbinguni; kwa maana ndivyo walivyowaudhi manabii waliokuwa kabla yenu.'] | [None, 'Mugisa iwu ka dhanu bicayuwu, man gibinyayu ragedo i kumwu, man gibiyero gin ma rac ma kwonde tung’ tung’ i kumwu ma en e ndra, ni kuma. ', 'Anyong’a negwu, ku mutoro ma dit de: kum sukulia mu e dit i polo: kum ginyayu ragedo kum jubila m’ular uwok iwu bende.'] |
MAT.5.13_MAT.5.14_MAT.5.15 | ['Itín lésalláka, hát hí les shugutlé. Tá shúgút gaalí hé éíy taaka hol warase-, ˈjám ˈdabiyyeka háteeye midhab? Shúgút kinaallá hé hujich mán, hélle les ki okoˈdíti, giri gálaat hí ˈdug gaa seseenká.', 'Hát ény gaalí gúm mé ˈdug gaa ˈdisse-, ereny mánkáka itín hí lésallá édhúmlé. ', 'Gálaat hé nyátáá ma bolmosiny, nyátáá he af ma bubuny. Nyátáá urgúaka úrro gaalí ki ređia, in édhúmle gál ˈbíl gaa ijoká lulle hí biiy ki arga. '] | [None, None, 'Namwe mbaawo umuundu uwambisa itaala, wakifunikhilila mu shiipo ta, ne akira khu shisiindi khu ngaaki nio yaaburukhila buli mutweela uli mu ntsu. '] | ['“Atin a magaaꞌddi weeli enenyet tuumman. Iꞌdaasenyi magaaꞌde chiꞌiche gimbatiche waayte, saggoh toro liigimbaacha? Kola walah iche iroontahe mele, khubnaanki lakhubo enenyet yabti on menye.', '“Atin iꞌdi banay u, enenyeti harratane jiti Waakh tussaan, ilkerengeetti hal sartiis kadisan la ma ladabo. ', 'Toro la et taa bolkhicho baakhuul kaankubo mele. Taa a labolkhicha kombor lakorcha, ꞌdee eti tuummane min goya kajiro il kaarga. '] | ["“Mmwe munnyo gw'ensi. Naye singa omunnyo gusaabulukuka, guzzibwamu gutya obuka bwagwo? Guba tegukyagasa, wabula gusuulibwa wabweru, abantu ne bagulinnyirira.", "“Mmwe kitangaala ky'ensi. Ekibuga ekizimbiddwa ku lusozi tekiyinza kukisibwa.", "Era tebakoleeza ttaala ne bagikweka mu kibbo, wabula bagiwanika ku kikondo, n'emulisa bonna abali mu nnyumba."] | ['“Ĩmi ãꞌị́ ụ̃nọ́kụ́ ãni, wó ãꞌị́ ꞌbã sị́ drĩ anụ́ rá, ĩꞌdi icó vâ acálé sị́ trũ ị̃dị́ íngoní-íngoní ru? Ĩꞌdi ꞌbã ãjị́ ãzí ị̃dị́ ãko ãzí be la ꞌdáyụ, lú sũjó la ásé gá atujó la pá sĩ.', '“Ĩmi dị̃zã ụ̃nọ́kụ́ drị́ gá rĩ ꞌi. Táwụ̃nị̃ sịlé ꞌbé drị̃ gá rĩ icó ru zị̃lé ku. ', 'ꞌBá ãzí tárã ĩꞌdidrị̂ tị ꞌbãlépi ĩꞌdi aku la ãkójó agá la ꞌdáyụ, be la rá la ĩꞌdi ꞌbã la ãngũ ĩꞌdi ꞌbã sĩ ãngũ pírí jijó rĩ agá, ĩꞌdi dó sĩ ãngũ ji ꞌbá pírí ꞌbaní jó agá ꞌdâ. '] | ['“Ta a ’bala na ina ka de. ’Bo kelei ŋanilo kuwa alupodru‚ ma kelei lo lepelo ŋiyu ku inyo ya? Ani romoki yakiya ’do‚ lepe gbo’di i’bukozi kaŋo‚ iriorio ka ka mukuzi ti ŋutulu. ', '“Ta a parara na ina ka de. Kezi na ’duko i mere kina ani mugo mugu tro. ', 'Ŋutulu kilo ani mokakindra kima i mugo na lepe ku turu’be, ’bo ko i’delakindra lepe i lororo ki‚ ma tala ŋanina ku tikindra ŋutulu giri laga kadini kilo parara. '] | [None, None, 'Yi ’ini tala eri ’bazu afazu etia ku, te eri ’bazu afa tala ’bazuri ma dria uru, eri nga di ’ba dria ovupi joa ’diyi vu ani. '] | ['“Enu̱we muli kisula kya nsi. Bhaatu bu̱nu̱li̱ mbwakihooyemu, buuye bakugubha ku̱bu̱ku̱u̱ki̱yamu bati̱ya? Kikuba kitakyali na mughaso ghwona, kuuyʼo kukikuba, bantu bakikpeetaage.', '“Enu̱we muli kyeleeli̱ kya nsi. Tamukwebisa nanga muli nga kibugha eki bakweye haa keena eki bantu bakuukalagha baboone bbeni̱-bbeni̱. ', 'Buuye haliyo muntu weena oghu akubhaki̱yagha kaatadhooba akaswi̱ki̱la na kighegha? Akukataagha haa meeja niikuwo kabbeneli̱ye bantu mu numba. '] | [None, None, "Nemeinoki sii lkilang'ilang'et nepukurokini loket, kake kepiki nkeper e ng'oji netala, payie eitoong ltung'ana pooki ootii nkaji. "] | ['“Wun kado me lobo; ento kado ka odoko abot oko, obino loko doko amit iŋo? Konnyere doŋ mom; myero oony oko me jo nyoni.', None, 'Dok mom ocwinyo tara ote dok wumo oko kede gulu; ento oketo i wi akara, a mio te menyo jo ducu a tye i ot. '] | ['Mur’ umunyu w’isi. Arik’ umunyu, iy’ ushize uburyohe, uba ukiryoshwa n’iki? Nta co uba ukimaze atar’ ugutabga hanze ugakandagirwa n’abantu.', 'Mur’ umuco w’isi. Igisagara cubatswe ku mpinga y’umusozi ntigishobora guhishwa.', 'Nta bodomeka itara ngo baryubikekw igisimbo, ariko barishira ku gitereko caryo, ngo riboneshereze abari mu nzu bose.'] | ['“Nyinyi ni chumvi ya dunia. Lakini chumvi ikipoteza ladha yake itakolezwa na nini? Haifai kitu tena, ila hutupwa nje na kukanyagwa na watu.', '“Nyinyi ni mwanga wa ulimwengu! Mji uliojengwa juu ya mlima hauwezi kufichika. ', 'Wala watu hawawashi taa na kuifunika kwa debe, ila huiweka juu ya kinara ili iwaangazie wote waliomo nyumbani. '] | ["Iraito osi abalang' naka akwap; konye kepianaar abalang', ikoni inyakuno ajim keng' ai? Emam ajokun bobo adepar acakar king'a kipudata itung'a.", 'Iraito osi acaus na ecaikiit akwap. Ere lokapolon ejii kuju moru mam kepedorio akigwa. ', "Emam itwan inokokini akadoba ka arapakin, konye igwaakini nama ikiara tetere ecaikini acaus ng'in itwan ko otogo. "] | ['Idinku waxaad tihiin cusbadii dhulka, laakiin haddii cusbadu dhadhan beesho, maxaa lagu cusbaynayaa? Dabadeed waxba tari mayso in dibadda loo tuuro oo dadku ku tunto maahee. ', 'Idinku waxaad tihiin iftiinkii dunida. Magaalo buur ku taallu ma qarsoomi karto. ', 'Ilays looma shido in la hoos geliyo weel, laakiin waxaa la saaraa meeshii ilayska, oo wuu u iftiimaa kuwa guriga ku jira oo dhan. '] | [None, None, ' No one lights a lamp and puts it under a bowl; instead it is put on the lampstand, where it gives light for everyone in the house. '] | [None, None, 'Vivyo hivyo takuna aasaye taa na kuifwinika bakuli, ela nkuyiika dzulu ili chila mmwenga ariye nyumbani aone mwanga. '] | [None, None, ' Nta bakongeza itabaza ngo baritwikirize intonga, ahubwo barishyira ku gitereko cyaryo rikamurikira abari mu nzu bose. '] | ['Awo oYesu ni yeeyongera okukoba abeegibe ati, “Inywe oku kyalo kunu mugasa abantu ooti muunyu omugaanike owegugasa omu byokulya. Neye singa gusuuka mujaalaali, bagwiryamu batya ensa? Gubba tigukaali gugasa omu kintu kyonakyona, okutoolaku okugudyaka-obudyaki eedi abantu ni bagwemyagira eeyo.', '“Niinywe ekitangaala ekyʼoku kyalo abantu ekibatakaya okubona. Kityo nakimo ngʼowebatakaya okubona ekibuga ekibombekere oku lusozi.', 'Era abantu tibakwatisya eitaala kaisi ni balifuunikaku ekiibo, wazira balyanika ku kikondo, ni limolekera buli muntu abba omu nyumba.'] | [None, None, ' Dok pe gicwinyo tara me auma ki aduku, ento gicibo i wi okar, ci lyel caro piny bot jo ducu ma tye i ot. '] | ['“Wun itienu bala kado me lobo. Do ka tuto odoko bot, kotwero mine bobo edoko kec benyo? Kony mere udo odoko li, pi mano kobwote tenge, di jo ko nyonyono en.', None, 'Likame tie dano moro kame cwinyo etala di eko umo kede ebukit, do eketo kakame idelelei pi mino jo dedede kame tie i ot lero. '] | [None, None, 'Ongoye ŋata cwinyo tala to riewo i agono; kucel go ripo ŋawo tala no malo kama nyalo miyo lero ri ji je ma ot. '] | ['“Ĩmi adrikí sụ̃ ẹ̃ꞌyị́ tị́nị vũ drị̃gé nõgó. ꞌBo ẹ̃ꞌyị́ rĩ vé sị́ asuúpi asuasu rĩ ícá dõ ãlákála gí, ĩ ícó gõ ĩri údé, ã asu rí asuasu íngóni? Gõ adrií múké ngá áꞌdízú ãní ku, ĩ ꞌdụ dã vũgá, ꞌbá rĩ pi utu pá sĩ.”', '“Ĩmi adrikí sụ̃ụ́ ụ̃tụ́ŋá riípi ãngũ ĩmgbẽrẽépi vũ drị̃gé nõgó rĩ tị́nị. Kụ̃rụ́ ĩ ní sịị́ ánga drị̃gé rĩ, ĩri índré ku ãngũ ule gá. ', 'ꞌBá ãzi ícó lámbã ꞌyũú ũdrí ụ̃pị̃ị́ drị̃ ni gé cí ku, ĩri lámbã rĩ ꞌbã mísá drị̃gé, ĩri ãngũ ĩmgbẽrẽ ku uletere ꞌbá rĩ pi ní jó agá ꞌdãá. '] | ['“Mu ekialo kino, inywe muri kiomo omuunyu mu okuria. No omuunyu ni guteesiizie enzaziima yagwo, gwona gukairana gwawa omulungi kandi? Yaaya, omuunyu ogumiire okuteesia enzaziima, guwula ne emirimo. Ekisigaale mala no okufukwa enze, awantu wagutaze-taze na amagulu.', '“Mu ekialo kino, inywe muri kiomo owueru owumurika mu ekierema. Omugizi oguri ku ekigiri ngaguesa okuiwisa, yaaya.', 'Lwona awantu ngawaesa okuambia ekimuri kandi wakifunikira ne ekidida. Ni aa okukola otio, wakita aa ekiesa okumurikra awantu awari mu enyumba woona.'] | ['“Nywe muli muzu gwa nsi. Bei̱tu̱ kakubba muzu gumalikwamwo b̯ululu b̯wagwo, tosobora ku̱b̯wi̱ryamwo. Gu̱gwo muzu gubba gutali na mugasu ha kintu kyensei̱, kutoolahoona gubba gwa ku̱kasu̱ka-b̯u̱kasu̱ki̱ bantu nibaguziginazigana.', '“Nywe muli kyererezi̱ kya nsi, ki̱kyo kikwisana nka rub̯uga lu̱bi̱mbi̱i̱rwe ha lusahu, rub̯uga lutasobora kwebi̱sa. ', 'Tihaloho muntu yensei̱ akolereerya taara naagibbumba na lukimba, bei̱tu̱ agita ha kikondo kyagyo, aleke gimulukire bantu bensei̱ bali mu nnyu̱mba. '] | ["“Niimwe omuunhu ogw'ensi. Aye omuunhu bwe guwaamu ensa gwiramu gutya ensa! Kuba guba tigukaali na mugaso okutoolaku okusuulibwa ku luya abantu baagutyankirira.", "“Niimwe ekimulika eky'ensi. Ekibuga ekizimbwa ku lusozi tikighanga kugisibwa.", 'Era tibakunaania itaala ni balifundikira mu kiibo, aye balighanika ku kikondo lyamulisa boonaboona ababa mu ndhu.'] | ["Imwe muri omwonyo gw'ensi; beitu omwonyo ku gwakuhwamu ensha, egyo nsha ekaagarurwamu eta? Guba gutakiine mugasho, kureka okunagwa aheeru, abantu bakaguribatiirira.", 'Imwe muri omushana ogujwera ensi. Manya orurembo orwombekirwe aha kibungo tirweshereka. ', 'Kandi abantu tibahemba tabaaza bakagijuumikira ekiibo, kureka bagita aha kikondo, ngu emurikire boona abari omu nju. '] | ['Yesu kagija kusumwiiya kamba, “Nywinywi mwaa dza munyu kwa wanaad̯amu wonse wa humu lumwenguni. Ela munyu ukitsowa hukuḍe kutsama wikonamala kuwa nako, unahendegwadze ili upate kutsama dza munyu kawii? Na kwa kwamba ntaufae kawii, unakwihigwa nze na wantu wanauranga-ranga ḅasi. ', 'Nywinywi mwaa dza muyanga kwa wantu wa huju huju lumwengu. Mudzi umbakijweo murimani dzuu ntauwezi kufitsika. ', 'Na wala muntu nkawezi kugiza tsaa kisa akaifinikiza na pishi. Ishinu anaipfatsika dzuu, ili ipate kuwayangaiya wantu wonse weo humuḍe nyumbani. '] | ['“Iraakasi iyes acumbi ŋina ka akwap. Nai ani kepyaniar acumbi, itasasamunio nabo iŋes ikwaani? Eruwor ibore koŋin; aŋun, ebukoryo kiŋa, kipudata ŋituŋa.', '“Iraakasi iyes akica ŋina ka akwap. Nyepedori etaun ŋolo edukitoe kidiama emukura akiŋop. ', 'Emam ituŋanan ŋini ani kinokak etaa tosodi tobuburik atuba, nai iwuakini neni ikeuna, ikotere kinuakak ŋituŋa daadaŋ alokai. '] | ['“Muli hyʼomunyu omuherehe mu hyalo muno. Aye singa omunyu gufuuha heresu, oŋanga otye ohugugobosamo obunoli nindi? Guba gubula mugaso ohutusaho ohugudanya ngʼabaatu bagutyakirira.', '“Enywe muli hyʼenjase mu hyalo muno emulihira hiisi muutu era muboneherera hyʼehibuga ehi batongola hu lusozi. ', 'Era omuutu saaŋambya taala gayifunihira mu hisero oba gayita mu kuliiti aye ayita hu hihondo aŋa yinaaŋe hiisi muutu ali mu nyumba enjase.'] | [None, None, ' Wala watu hawawashi taa na kuiweka chini ya pishi, bali juu ya kiango; nayo yawaangaza wote waliomo nyumbani. '] | [None, 'Wun wu der m’i ng’om. Adhura ma juketho wi ungulu got pan dre ngo. ', 'Kadok thala jucwinyo ngo, ma nia jukethe the katoko, ento wi there re; erieny de ni dhanu ceke ma ni i ot. '] |
MAT.5.16_MAT.5.17_MAT.5.18 | ['Hát tikiˈdééllá édhúmkícho hí gálaat met gaa edhew, giri hé ˈdabaan kíchia hí ekemeychoká gálaat hí aargiro-, gaal ˈJaa kíchia úr ijoká memeyoká.', 'Aaléka, haí kieye, mu ka yimíéllá mu hemuumurit Waag hí Móshe ka shiicheká ubaa ˈdeem gál Waag hí ˈdeem ka shigicheká hí veereká he les gaa beđia, hí ye chéen. Yú ka yimíéllá yáá hé kinaallá les ma gaa beđiny, yú hemuumurit kinaallá ubaa ˈdeem kinaallá héllé đuđusia. ', 'Yú hí hé ˈdúwaká geeye, ˈdaab úr ubaa les el met hí ma ˈgînká, hemuumuritééllá hé ˈdéé umut níínní ubaa sányárích níínní hí gaa baađawká mán, ˈjíig héllé huogodheká lulle ali kí ˈdee.'] | ['Musaambo niyo ndweela, khayo buwaanga bwenywe bwaburukhe buryo mu moni tsye babaandu, nio babone buraambi bweenywe bulayi, baruuye Paapa weenywe uli mwikulu.', '“Mukhambaasa muri ise neetsa khurusawo kamakaambila ka Musa namwe khuleekela khwe baŋoosi ta. Ise sinayitsa khubirusawo ta, ne njeeba khubyoolelesa busa. ', 'Lwekhuba ilala imbaboolela ndi, likulu ni shiibala biliwawo, ne mbaawo ni khanukuta na khatweela, namwe kharonyesi mu makaambila ka Musa, bibiilirusibwawo ta, khukhwoolesa nga byoosi byoolelele. '] | ['Taba giꞌde atin laka iꞌdaasu, haaggi atin yeessaan weeli enenyet tuumman a argo, ꞌdee enenyet tuumman Aabbahiinki serey jiro a inkaanyito.', '“Kol an harra imiyye ꞌdee Amurre ommos wihi ꞌdooꞌdi Waákh íyeyyeedo enenyet abcho baabiicho akoogeynana. An baabiin ma imaatane, iꞌdaasenyi a imiyye wihi icho enenyet abchaan buuhicha. ', 'Rume atin icheeka, chirri sereyta daayan ichoow harra massataan laka, aytoo rucchul laka amurre Muusa goya ma lakabahcho, ichoowka wihi lachiire tuumman labuuhicha. '] | ['Ekitangaala kyammwe kiteekwa okwakira bwe kityo abantu, balabe ebikolwa byammwe ebirungi, balyoke batendereze Kitammwe ali mu ggulu.', '“Muleke kulowooza nti najja kudibya Mateeka oba ebyo abalanzi bye bayigiriza. Sajja kubidibya, wabula okubituukiriza. ', "Mazima mbagamba nti eggulu n'ensi nga bikyaliwo, ennukuta emu, wadde akatonnyeze akamu tekalidibizibwa mu Mateeka, okutuusa byonna lwe birituukirira."] | ['Gẹ̃rị̃ ãlu ꞌdĩ sĩ dị̃zã ĩmidrị́ gá rĩ ꞌbã ji ãngũ ꞌbá kí agá ꞌdâ, ꞌbá ꞌbã ndre kí rú sĩ ị́jọ́ múké ĩmi idélé rĩ kí, ãzíla ꞌbã ị̃nzị̃ kí rú sĩ ĩmĩ Átẹ́pị ꞌbụ̃ gá rĩ benĩ.', '“Ĩmi ũrã má amụ́ ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí atrịlé ị́jọ́ nábị̃ drị̂ abe íni la ku. Má amụ́ kí atrịlé la ku, wó ꞌbã idé kí ru benĩ. ', 'Ma ĩminí ị́jọ́ mgbã la jọ, ꞌbụ̃ kí ụ̃nọ́kụ́ be kí ukó rá, ị́jọ́ kãlámũ sị́ ꞌbã sĩlé nĩ rĩ átã icó ru ịnị́lé ãzị́táŋá agá ꞌdãá ku kpere ãko pírí ꞌbã kí tị ãsị̃ agá. '] | ['Kuwade parara nasuna ti kobi kobu ku ŋutulu i konyeni, ma ko bongi konesi kasu na’bu kine‚ ma purani Monye lasu laga i ’diko yulo. ', '“Ku yoyota adi na apondra i tatuza na kukuzuna, kugbo kulia ti kakeyo kine. Na agbo’da pondra i tatuzani, ’bo i torumokindro na kulia. ', '’Bo na takindra ta a ’diri‚ ’dikona ku kana ilelenga‚ ’bo nukuta lotri gele kugbo gbetita gele na kukuzuna aka lengani, ti kuliata giri aku torumokindro ’beri. '] | ['Diza emini ma di ’ba ma milia ’dini, yi ma ndre ’yeta emini onyiru ’diyi, ma inzi Ati emini ovupi ’buari ani beni.', None, 'Ma ’yo emi tia ndi, ’bu nyaku be ka yi de ra ti, azita ma nukuta alu kani afa gakandiaru dule nyuri aluni ngani i de itu, de nga afa dria ’yeni yi ’paria leu. '] | ['Naanu muleke kyeleeli̱ kyanu ki̱bbeni̱ye mu bantu, niikuwo balole bikoluwa byanu bisemeeye, kandi basinde Eseenu̱we oghu ali mu eghulu.”', '“Muteeli̱li̱kana muti naasi̱ye kuuyʼo bilaghilo kedha ebi balangi̱ baa Luhanga beegheeseei̱ye. Naasi̱ye ku̱bi̱i̱su̱li̱i̱si̱ya. ', 'Majima, mbaghambiiye, eghulu na nsi bitakahooyʼo, nankabha kaghambo na kamui akali mu bilaghilo ebi takali̱lu̱ghʼo ku̱hi̱ki̱ya kighendeleluwa kyabiyo ki̱hi̱ki̱li̱i̱ye. '] | ["Nejia sii entaas ntae: Enchoo wong'an inchi metoong'a tekue ltung'ana, payie edol ninche asat inchi supati neisis Papa linchi oti chumata.", '<<Emijo kayewuo aiturraa nkitanapat e Musa anaa loibonok le Nkai. Eitu alotu aitaa meitoki, kake kayewuo paatum aitabai katukul. ', "Naa kedede kajoki ntae, kore ana metabana neng'ututari chumata o nkop, meatae hooyia sirata anaa lkardati loo nkitanapat oimin eitu eitabari pooki naayieuni. "] | ['Ceŋ mewu oryeny i nyim jo amannono, me gin nen ticwu abeco, ote miyo kwogo baŋ Papawu ame tye i polo.', '“Kur itam wunu ni abino me weyo cik kede kop odwarpiny; mom abino me weyogi, ento me cobogi acoba. ', 'Ateni akobbiwu ni, ituno ka polo kede lobo bino tum oko, tunnoro acel, onyo wen nukuta moro acel me cik mom bino rwenyo, ituno ka kop luŋ ocobere kakare. '] | ['Abe ari k’ umuco wanyu ubonesha imbere y’abantu, ngo babone ibikorwa vyanyu vyiza, bahimbaze So wo mw ijuru.', 'Ntimugire ngo naje gusenyura ivyagezwe cank’ amajambo y’ abavugishwa n’Imana. Sinaje kubisenyura, naje kubishitsa.', 'Ndababgire ukuri, Gushitsa ah’ ijuru n’isi bizoviraho, nta kanyuguti na kamwe canke n’akazatsa bizova ku vyagezwe, gushitsa aho vyose bizoheraherezwa.'] | ['Vivyo hivyo, ni lazima mwanga wenu uangaze mbele ya watu, ili wayaone matendo yenu mema, wamtukuze Baba yenu aliye mbinguni.', '“Msidhani kuwa nimekuja kutangua sheria na mafundisho ya manabii. Sikuja kutangua bali kukamilisha. ', 'Kweli nawaambieni, mpaka hapo mbingu na dunia zitakapopita, hakuna hata nukta moja au sehemu ndogo kabisa ya sheria itakayoondolewa, mpaka yote yametimia. '] | ["Kokipone kalope kalo, ekotokina acaus kus acaikite itung'a, tetere aanyunete kesi asoma kus nukajokak, koinakisi akibusesu Papa kus lo ejii kuju.", "“Siri kiitutu ebe abu eong' aitamameun Ekisil ka Musa ka akisisianakino ka ikadwarak. Mam eong' kabuut aitamameun, konye aitodolokin. ", "Kanuka abeite alimokini eong' osi, ering'a kuju ka akwap ketuboro, emam ibore ipede kokisil ipiang'ar ering'a ng'in ibore ni igirite kisomakina. "] | ['Sidaas oo kale iftiinkiinnu dadka hortiisa ha iftiimo, si ay shuqulladiinna wanaagsan u arkaan, oo ay Aabbihiinna jannada ku jira u ammaanaan.', "Ha u malaynina inaan u imid inaan sharciga ama qorniintii nebiyada baabbi'iyo; uma aan iman inaan baabbi'iyo, laakiin waxaan u imid inaan wada oofiyo ", 'Runtii waxaan idinku leeyahay, Intaan cirka iyo dhulku idlaan, xaraf ama dhibic keliya ka idlaan mayso sharciga ilaa ay wada noqdaan. '] | [' In the same way your light must shine before people, so that they will see the good things you do and praise your Father in heaven.', '“Do not think that I have come to do away with the Law of Moses and the teachings of the prophets. I have not come to do away with them, but to make their teachings come true. ', ' Remember that as long as heaven and earth last, not the least point nor the smallest detail of the Law will be done away with—not until the end of all things.'] | ['Phahi namwi mwanga wenu naungʼarire atu, ili aone mahendo genu manono na kumtogola Sowe yenu ariye mlunguni.', '“Msifikiriye kukala nákpwedzagaluza Shariya za Musa na mafundzo ga manabii, hata! Sedzere kugagaluza, ela nakpwedza ili nigatimize. ', 'Nakuambirani kpweli: Kabila mlunguni na duniani kusika, takuna hata arufu mwenga au seemu ndide ya Shariya ndiyouswa bii hadi yosi ikamilike. '] | [" Abe ari ko umucyo wanyu ubonekera imbere y'abantu, kugira ngo babone imirimo yanyu myiza, bahereko bahimbaze So wo mu ijuru.", '“Mwitekereza ko naje gukuraho amategeko cyangwa ibyahanuwe. Sinaje kubikuraho, ahubwo naje kubisohoza. ', " Kandi ndababwira ukuri yuko ijuru n'isi kugeza aho bizashirira, amategeko atazavaho inyuguti imwe cyangwa agace kayo gato, kugeza aho byose bizarangirira. "] | ['Kale omu ngeri enanyere eyo, ekitangaala kyanywe kyakenge kityo omu bantu, kaisi babone ebikole byanywe ebisa, era olwʼebyo bawuujanga oItewaanywe aali omwigulu.”', 'Awo oYesu ni yeeyongera ati, “Muleke okuseega muti naizire oku kyalo kuvunawo Mateeka ga Musa waire Biwandiike byʼabanaabbi. Nze tinaizire kubivunawo, wazira naizire kaisi ebyo bituukirire. ', 'Mbakobera amazima, eigulu nʼekyalo nga bikaali biriwo, waire akasale akatyayi eino akʼoku kanyukuta akamo oku Mateeka ga Musa tikaligotaku paka byonabyona ebyo ebiri nʼokutuukirira nga bituukiriire.'] | [' Wun bene wubed jo ma menyo piny calo tara bot dano, wek gunen tic mabeco ma wutiyo ci gumi deyo bot Wonwu ma tye i polo.', '“Pe wutam ni an abino ka geŋo dano ni guwek lubo cik ki lok pa lunebi woko; pe abino ka geŋo dano lubogi, ento me cobogi acoba. ', ' Ada awaco botwu ni, nio waŋ ma polo ki lobo bitum woko, latin ton mo acel, kadi ki nukuta mo acel me cik pe birwenyo, nio ka lok ducu ocobbe kakare. '] | ['Iepone nono da miunu lero wu rieny ne jo dedede, tetekeny kinen tice wu kabeco di kiko pako Papa wu kame tie i malo.', '“Kur iparunu be ango abino pi kwanyo Iswil ka Musa kede pwony me inabin. Ango likame abino pi kwanyo gi, do pi mino gi cobere kakare. ', 'Ateteni awaco ne wu be, tek di malo kede lobo pwodi tie, likame tie enyukuta moro akadi acel, akadi dul moro atitidi me gikame kowandiko i Iswil, kame kobino kwanyo di pwodi likame gi dedede kame tie iye ocobere kakare. '] | ['Riameno lero mewin bende ripo menyo iye je ŋey ji jowoneni gima beyo ma witimo to jopako Bawin man polo.', "Wikiri wipar nike abino ka kwanyo woko Cik pa Musa kodi fonji pa jotuci wac Were, t'abino nyutho dwoŋ mere mar'adieri ayin. ", "Adieri awaco riwin, ka polo gi piny fodi nitie, ongoye kada gimathin kosa adec m'ondhilo kwoŋ Cik m'ibino kwanyo woko, to bino bedo ama tundo kama gimoro je otieko timer'iye. "] | ['Lẽ kpá ĩmivé ãcí ã dị̃ dị̃ ꞌbá rĩ pi ẹndrẹtị gé, kộpi ã ndrekí rí tã múké ĩmi ní ꞌoó rĩ, kộpi ẽ íngúkí rí ĩmi Ẹ́tẹ́pị ꞌbụ̃ gé rĩ ãní.', '“Lẽ ĩmi rikí ụ̃sụ̃ụ́ ꞌyozú kínĩ má ímụ́ tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ fụụ́ drãá ꞌdíni ku, dõku má ímụ́ tã nẹ́bị̃ rĩ pi ní sĩí rĩ fụụ́ drãá ꞌdíni ku, má ímụ́ ĩmi ní tã rĩ vé ífífí ũlũú. ', 'Ádarú á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, tã ã fí tãị́mbị́ rĩ vé ĩ ní sĩí rĩ ícó ãvĩí ãluŋáni ku, cĩmgbá cazú ꞌbụ̃ pi ní áfízú vũ be rĩ gé, tã ĩ ní sĩí tãị́mbị́ rĩ agá rĩ pi ãrẽvú céré ímụ́ ĩ nga rá. '] | ['Mu engira endala eyo, owueru owua mugenda-gendamo wusugaane wuwonekanre awantu woona, ni wawona enkola ziinyu endootu kugere watondowole Soinyu ori ku igulu.', '“Mutaingirizia mbwe nyizre okuona amangʼana aga Muusa yajoja nakuwa amangʼana aga Awagambi. Ni nyizre okugatuusia.', 'Mbalaga kuwuene mbwe nawuno ekialo ni igulu witeeke, ewulao-uwula enyukuta namba itone eriiza okutoolwao ku amangʼana aga Muusa yajoja, nawuno wiona wituuke kuwuene.'] | ['Nahab̯waki̱kyo, mu̱leke kyererezi̱ kyenyu̱ kimulukire bantu, aleke basobore kuwona bikorwa byenyu̱ birungi, bahaariize Bbaa weenyu̱ wa mwiguru.', '“Mutateekereza nti, nyei̱zi̱ri̱ kutoolaho biragiro na Binyakuhandiikwa bya baragu̱ri̱; ntakei̱ze kubitoolaho, bei̱tu̱ nyei̱zi̱ri̱ ku̱bi̱doosereerya. ', 'Mu mananu nkubaweera nti, iguru na nsi bi̱takamali̱ki̱ri̱ho, tihaloho kadi kacweka kadooli̱ ka nyuguta kalirugaho, rundi kadi kacweka kaagyo kaliruga ha biragiro ku̱doosya byensei̱ b̯ubilidwereera. '] | ["Ekimulika kyaimwe kyakire abantu kityo, babone ebikolwa byaimwe ebikalamu, baghe Iseimwe ow'omu igulu ekitiisa.", '“Muleke kudhuuba muti naidha okudibya Amateeka oba abalanzi, tyaidha kudibya aye kutuukiriza. ', "Bwenebwene mbakobera nti, okutuusa ng'eigulu n'ensi biwoiregho, enukuta endala waire akatoonheze akalala, tibiridibizibwa mu Mateeka, okutuusa nga byonabyona bibairegho."] | ["Mbwenu omushana gwanyu gugume gujwere gutyo abantu, babone kureeba ebirungi ebi murikukora, bahimbise Shoimwe ow'omu iguru.", "Mutateekateeka ngu nkaija kwihaho eby'eiteeka n'eby'abarangi; tindaizire kubiihaho kureka okubihikiiriza. ", "Buzimazima nimbagambira nti: Eiguru n'ensi ku biriba bikiriho, tiharigira kanyuguta nobu kaakuba akatoonyezo na kamwe akariruga omu iteeka, ebyo byona bitakahikiiriziibwe. "] | ['Ḅasi dza vivyo, nanywi ni had̯i haya mahendo yenu yawe wazi usoni kwa wantu, ili kwamba wantu wadzepfoona myenendo yenu myema, wanapata kumushad̯a Baba jwenu eye yuwinguni.”', 'Yesu kagija kunena amaale kamba, “Namutset̯ara kwamba nidzia kuinuya hi *Sharia ya Musa na haya mayongweezo ya hawa manabii wangine hat̯a. Moro sikudzia hivyo, ela nidzia kuvit̯imiza vyonse. ', 'Koro hachi nyakumwambiani, chima cha mbingu na nsi zivyopfo, ndicho chima cha hi Sharia idzevyowa muhimu kwenu. Koro ntaku chuuwo hat̯a kimodza wala katsoro kaḍekonse ka hi Sharia kadzekotsowa maana, mumpaka hiḍe saḅaḅu haswa haswa ye Sharia idzepfot̯imia. '] | ['Ikwaŋinapei, itemokino akica kus tocai kileere alotuŋa, ikotere ikes eanyuwarete ŋiticisyo kus ŋulu ajokak, kipuro Papa kus ŋolo eyai nakuj.', '“Nyitamete atemar kori abunit ayoŋ alemar Ŋikisila a Moses ka ŋakiro ŋuna etatamete ŋikadwarak. Nyabunit ayoŋ akikisar ikes, nai akisiyookin. ', 'Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, mati kesalu nakuj ka akwap, emam enyukuta kori akirot adio cici ŋina ikisaryo a Lokisila, mati kirikakin ŋakiro daadaŋ. '] | ['Mu ngeri njʼenyene, mube hyʼenjase eyiri abaatu, ko bajumiryenga Senywe ali mwigulu ni babona ebikolwa byenywe ebiraŋi.', '“Mutaŋeega muuti naaja hudibya magambi aga baŋa Musa oba ebi banaabbi baŋandiiha. Sinaaja hubidibya kadi, aye ohubyoheresa. ', 'Mbalomera ehituufu ti, ohutusaho ngʼegulu nʼehyalo biŋoyeeŋo, ŋabula hanjikuta huŋwa hu magambi ga Hatonda, ohwola olu byosibyosi bija hwolerera.'] | [' Vivyo hivyo nuru yenu na iangaze mbele ya watu, wapate kuyaona matendo yenu mema, wamtukuze Baba yenu aliye mbinguni.', None, ' Kwa maana, amin,'] | ['Cil kumeno wek der mu urieny i wang’ dhanu; kara ginen tic mu ma ber, giyung Wegwu de ma ni i polo.', 'Kud wuwac nia nyo abino nyotho cik anyotha kadi jubila: abino nyotho anyotha ngo, endre niketho etimbre kakare. ', 'Kum awacu iwu andha kumae, Cil ma polo ku ng’om ukadhu woko, nyiguta acel kadi ng’et nyiguta acel de bikadhu woko ki ngo kud i cik, ma fodi gin ceke kutimbre kakare ngo. '] |
MAT.5.19_MAT.5.20_MAT.5.21 | ['Aaléka, máá hemuumuritééllá hemuritlé ninniká tikiˈd gaa ˈdeeneyo-, tá gálaat yaalmit kinaal ki oonisuoká, máá kinaallá Guch Waaˈgietka, máá biiy el ˈdaˈdká ha gaalí gaa yeedhe. Tá máá hemuumurít lulle tág chirat-, yaalmit kinaal gálaat oonisuoká, máá kinaallá Guch Waaˈgietka, máá guđoká ha gaali gaa yeedhe. ', 'Aaléká, yú hí geeye, itín har hát Waag hí feˈdoká hí hát ˈduwantiká el ma gaa igiriny-, hí gál Farisaay ubaa gál gálaat nyatalaam oonisuoká hí af mé ma ˈgisanka, af kinaalka itín gon Guch Waaˈgiet ál níínní hí ki higillaká mán.', 'It hemurit Waaˈgiet-, Móshe hí gál heleká geey-, giri kieye, Ha máádhat chíésiny,'] | ['Uyo yeesi ufuniaka litweela khu makaambila kano, ikhaba lilyakamayo bufwiiti, lundi waleekela babaandi khukhola baryo, naye aryo alilaangibwa khuuba ufuura bufwiiti mu Buyiinga bwe mwikulu. Ne buli mutweela ukana akholatsake byeesi kamakaambila ka Musa kaloma, lundi waleekela babaandi khukhola baryo, alilaangibwa umukhulu mu Buyiinga bwe mwikulu. ', 'Lwekhuba imbaboolela ndi bukhosefu bweenywe ni bulilekha khufuurisakho bwe baleekeli be kamakaambila ka Musa, ni Bafarisaayo, si mulinjila na khafwiiti mu Buyiinga bwe mwikulu ta.', None] | ['Eti tuummane amuri amurreti Waakh goyaka rucchul laka jebche, toro la ꞌdooꞌdi addan laka iꞌdaas yeela iyadeeh, dakhi goobi Waakh ka walah us yahe mele. Iꞌdaasenyi eti tuummane amurretaas raahe, ꞌdooꞌdi addan iꞌdi iche ichiirantahe abche la, dakhi goobi Waakh ka a weenyahe. ', 'A mehe wihi an atin iadeeh, sammata fissanoonkiin ki tagaammeti amurre ichoow Farissaayo ikutin rumanka dakhi goobi Waakh ma gessaan.', '“Saggi goorat Waakh aacchinyeteen, ‘Weeli enenyet dubunuunu iigaasan, eti tuummane enenyet yigis la a lahukkuma,’ iyidah a daagteen. '] | ["“Kale nno buli adibya erimu ku mateeka ago, wadde agasinga obutono, era n'ayigiriza bw'atyo abantu, aliyitibwa asembayo mu Bwakabaka obw'omu ggulu. Kyokka oyo akwata Amateeka, n'ayigiriza n'abalala okugakwata, aliyitibwa mukulu mu Bwakabaka obw'omu ggulu. ", "Mbagamba nti: bwe mutaabenga beesigwa okusinga abannyonnyozi b'amateeka n'Abafarisaayo mu kukola Katonda by'ayagala, temuliyingira Bwakabaka bwa mu ggulu.", "“Mwawulira ab'edda bwe baagambibwa nti: ‘Tottanga muntu. Alitta omuntu, aliwozesebwa.’"] | ['ꞌBá ãzí drĩ ãzị́táŋá ꞌdĩ ꞌbã ãzí wereŋá rĩ ꞌbã ãzí nũ, ãzíla imbá vâ ꞌbá ãzí kí ãzị́táŋá kí ũnũjó ꞌdĩ ꞌbã áni, ála ꞌbá ꞌdĩ ꞌbã ꞌbá wereŋá ru Sụ́rụ́ ꞌBụ̃ gá rĩ agá, wó ꞌbá ị́jọ́ ꞌdĩ kí tãmbalépi ãzíla kí imbálépi rĩ ála ĩꞌdi umve ꞌbá ãmbógó Sụ́rụ́ ꞌBụ̃ gá rĩ agá. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, álẽ jọlé la ĩminí, ị́jọ́ múké ĩmidrị́ ãlá rĩ drĩ kí ꞌbá Fãrĩsáyĩ rú ãzíla imbaꞌba ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi rĩ kí alị ku, ĩmi icó filé Sụ́rụ́ ꞌBụ̃ gá rĩ agá ku.', '“Ĩmi are ị́jọ́ ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ ꞌbã jọlé ꞌbá ándrá ídu rĩ ꞌbaní rĩ rá, íꞌdị ꞌbá ku, '] | ['Kuwade kugbo le’de ŋutu laga akokorozu kukuzu ne’de ’baziŋadroo gele lo togo’yu ŋutulu de ’do ilo‚ lepe iluluŋu a ŋutu laga iloŋadroo i tumata na ’dikona kata yu‚ ’bo kugbo ŋutu lo kondra kukuzuki kine, lo togo’yu ko itro ilo‚ lepe iluluŋu a druma i tumata na ’dikona kata yu. ', 'Bo na takindra ta, kugbo logbiye lasu lo’bulo laga aku langu logbiye lo’bu lo katogolo ti kukuzuna ku lo Farisayo kilolo tro‚ ta aka lubo i tumata na’dikona kata yuni. ', '“Ta ayinga atayi ku ŋutulu ti ’bero kiloni adi‚ ‘Ku reremita ŋutu. Karemonilo nyelo iŋeŋeraki kulia.’ '] | ['’Ba ka ngoni ti, ka azita werearu tu ’diyi ma azi alu eza ra, ka ’ba imba ’yezu ku indi, yi nga eri omve ’ba werearu tu suru ’buaria; te ’ba ka ’ye ra, ka yi imba ’ba tia indi, yi nga eri omve ’ba amboru suru ’buaria. ', 'Te ma ’yo emi tia, e’yo kililiru emini ka ’ba waraga sipi ’diyiniri aga ’ba Farisaini be ku, econi emini fizaru suru ’buaria ku.', None] | ['Ti̱ weena oghu aku̱sobi̱ya nankabha kati̱i̱ haa bilaghilo ebi kandi eegheesi̱ya na bantu banji kutabi̱hu̱ti̱ya, taaliba na ki̱ti̱i̱ni̱sa mu bu̱lemi̱ bwʼomu eghulu. Bhaatu weena oghu akubyekambila kandi abyegheesi̱ya banji, aliba na ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamaani̱ mu bu̱lemi̱ bwʼomu eghulu. ', 'Nanga mbaghambiiye, mutaabaaye bahi̱ki̱li̱i̱ye kusaali̱ya beegheesi̱ya baa bilaghilo na Bafali̱saayo, tamukuba mu bu̱lemi̱ bwʼomu eghulu.', '“Mumani̱ye ngoku hambele baaghi̱li̱ye baataata baanu bati, ‘Otaliita,’'] | ["Metaa kore pooki ng'ae ogil Nkitanapata kini too kuna Kitanapat, eiteng'en lkulie metaasa nejia, naa keaku ninye le siedi te nkitoria e chumata. Kake kore pooki ng'ae oas, neiteng'enicho kuna Kitanapat, naa keipoti aajo lkitok te nkitoria e chumata. ", "Amu kajoki ntae, tanaa mirara ltung'ana loosipat oleng aalang Lparisayo o laiteng'enak loo nkitanapat, naa mijing'jing katukul nkitoria e chumata.", 'amu kore loar metua, naa keichiaakino neiguanareki.'] | ['Doŋ ba, dano ame bino miyo cikkoro acel atidi doko legelege, kun pwonyo kede jo amannono, obino lwoŋe dano atidi i loc me polo; ento dano ame gwoko, kun pwonyo kede jo, obino lwoŋe dano adwoŋ i loc me polo. ', 'Pien akobbiwu ni, ka wun mom kitewu atira akato opwony-cik kede Oparicayo, mom ibino donyo wunu i loc me polo.', None] | ['Nuk’ ūzorenga ibgirizwa na rimwe ryo mu yoroshe hanyuma y’ayandi, akigisha abantu ngo bagire bartyo, mu bgami bgo mw ijuru azokwitwa muto hanyuma y’abandi. Arik’ ūyitondera, akayigisha, uyo we azokwitwa mukuru mu bgami bgo mw ijuru.', 'Ariko ndababgira yuk’ ukugororoka kwanyu ni kutaruta ukw’ abanyabgenge b’ ivyanditswe n’ukw’ Abafarisayo, mutazoruha mwinjira mu bgami bgo mw ijuru.', 'Mwarumvise kw aba kera bābgiwe, ngo Ntukice: uwica aba ashikiwe no gutsindwa n’urubanza.'] | ['Basi, yeyote atakayevunja hata amri moja ndogo kuliko zote, na kuwafundisha wengine wafanye hivyo, huyo atakuwa mdogo kabisa katika ufalme wa mbinguni. Lakini yule atakayezishika na kuwafundisha wengine, huyo atakuwa mkubwa katika ufalme wa mbinguni. ', 'Ndio maana nawaambieni, wema wenu usipozidi ule wa waalimu wa sheria na wa Mafarisayo, hamtaingia kamwe katika ufalme wa mbinguni.', '“Mmekwisha sikia ya kuwa watu wa kale waliambiwa: ‘Usiue! Atakayeua lazima ahukumiwe.’ '] | ["Ng'in kere ni ebili ekisili epe lokaditan kamaka ikisila, ka akisisianakini itung'a akibil ikisila, enyarauno nikaditan ka ajakaanut kanako kuju. Konye ni ericakiit ikisila ka akisisianakini, enyarauno nikapolon ka ajakaanut kanako kuju. ", "Kalimokini eong' osi, kemam adolite kus kedeparit naka lukesisianakinak ikisila ka Ifarisayon, mam osi kilomete ajakaanut nako kuju.”", "“Iirarito osi ebe kelimokiite lukasonya wok, ‘Siri kiar; ng'in kere ni ari etubokino.’ "] | ['Sidaa darteed kii jebiya qaynuunnadan kuwa ugu yar midkood, oo sidaas dadka u bara, waxaa loogu yeedhi doonaa kan uga yar boqortooyadii jannada, laakiin kii yeela oo bara, waxaa loogu yeedhi doonaa kan weyn boqortooyadii jannada. ', 'Waayo, waxaan idinku leeyahay, Xaqnimadiinnu haddaanay ka badnaan tan culimmada iyo Farrisiinta, geliba maysaan boqortooyadii jannada.', 'Waad maqasheen in kuwii hore lagu yidhi, Waa inaanad dhiig qabin; kii dhiig qabaa wuxuu galabsadaa xukunka. '] | ['So then, whoever disobeys even the least important of the commandments and teaches others to do the same, will be least in the Kingdom of heaven. On the other hand, whoever obeys the Law and teaches others to do the same, will be great in the Kingdom of heaven. ', 'I tell you, then, that you will be able to enter the Kingdom of heaven only if you are more faithful than the teachers of the Law and the Pharisees in doing what God requires.', None] | ['Kpwa hivyo avundzaye mwenga kahi ya hizi shariya ndide na akafundza ayae kuzivundza andakala mdide kahi za atu a Mlungu. Ela azigbwiraye na kufundza ayae, Mlungu andamtala kukala muhimu kahi za atu a Mlungu. ', 'Phahi nakuambirani, musiphohenda vira Mlungu alondavyo zaidi ya Mafarisayo na alimu a Shariya, tamundajaliwa kukala atu a Mlungu bii.', None] | ["Nuko uzica rimwe ryo muri ayo mategeko naho ryaba ryoroshye hanyuma y'ayandi, akigisha abandi kugira batyo, mu bwami bwo mu ijuru azitwa mutoya rwose. Ariko uzayakora akayigisha abandi, mu bwami bwo mu ijuru azitwa mukuru. ", "Kandi ndababwira yuko gukiranuka kwanyu nikutaruta ukw'abanditsi n'ukw'Abafarisayo, mutazinjira mu bwami bwo mu ijuru.", None] | ['Kale atyanu buli avunaku erimo oku Mateeka, waire liiryo erisembayo obutono, era nʼokwegesya nʼayegesya abantu okukola batyo, oyo oKibbumba yalimutwala okubba tiwamugaso omu bwakabaka bwʼomwigulu. Neye oyo akwata aMateeka ago era nʼayegesya nʼabandi okugakwata, oyo oKibbumba yalimutwala okubba wa mugaso ino omu bwakabaka bwʼomwigulu. ', 'Nʼolwekyo mbakobera nti singa obutuukirirye bwanywe owebutakirengeku obwo obwʼaBafalisaayo nʼabakugu omu byʼaMateeka ga Musa timwalingira omu bwakabaka bwʼomwigulu.”', 'Tete oYesu ni yeeyongera ati, “Mumaite muti oKibbumba yakobere abazeiza baanywe ati, ‘Tiwaitanga omuntu; eyaitanga omuntu balimusingisya omusango.’'] | ['Pi meno, dano mo ma bimiyo cik mo acel ki i kom cik magi doko yogoyogo, kun pwonyo ki dano kit meno, gibilwoŋo ni en dano matidi i ker me polo; ento ŋat ma gwoko cik magi, kun pwonyo ki dano, gibilwoŋe ni en dano madit i ker me polo. ', 'Pien awacciwu ni, ka pe kitwu obedo atir makato kit lupwonycik ki pa Luparicayo, ci pe wubidonyo i ker me polo.', None] | ['Pi mano, ngat kame yayago akadi cik atitidi ki kom magi di en eko pwonyo jo apat da pi timo kamanono, en ebino bedo dano kalikame pire tek i Ajakanut me malo. Do ngat kame lubo cik di epwonyo jo apat da pi lubo gi, pire bino bedo tek i Ajakanut me malo. ', 'Pien ango awaco ne wu be, likame ibinunu karuno donyo i Ajakanut me malo, kwanyo ka itimunu gi kopoore ne Rubanga kalamo jopwony me Iswil kede Iparisayon.', None] | ["Am'omiyo nyatoro je m'okwer winjo kada gimoro nyaka mathin kwoŋ Cik aka ofonji joman bende timo ameno, bino bedo ŋata loyo thino i Ker ma polo. Kucel nyatoro je m'owinji Cik aka ofonji joman bende timo ameno, bino bedo ŋatadwoŋ swa i Ker ma polo. ", "Am'omiyo, awaco riwin ni wikibino nyalo donjo i Ker ma polo kwanyo woko ka wibedo gi leŋo ma kalo apa jondiko kodi Jofarisayo i timo gima Were yenyo.", None] | ['ꞌBá tãị́mbị́ ĩ ní ndreé kuú mãdãŋá rĩ ŋõópi, gõópi ꞌbá rĩ pi ímbápi tã ãlu ãlu ꞌdĩri ꞌdụụ́pi ngaápi rĩ, ĩ ímụ́ ĩri ndre ku mãdãŋáŋá mãlũngã ꞌbụ̃ vé rĩ gé ꞌdãá, ꞌbo ꞌbá tã ĩ ní ẹzịị́ rĩ ꞌdụụ́pi ngaápi rá rĩ, ĩ ímụ́ ĩri ꞌdụ ꞌbã ãmbúgú mãlũngã ꞌbụ̃ vé rĩ gé ꞌdãá. ', 'Lẽ ĩmi ꞌdụkí tãị́mbị́ Múngú vé rĩ ngaá pịrị, ã ndẽ Fãrụ́sị̃ rĩ pi ní rií ꞌdụụ́ ngaá rĩ rá, ãzini ã ndẽ ꞌbá tãị́mbị́ ímbáꞌbá rĩ pi ní rií ꞌdụụ́ ngaá rĩ rá. Ĩmi ꞌokí dõ ꞌdíni ku, á sõ ũyõ, ĩmi ícókí fií mãlũngã ꞌbụ̃ vé rĩ agá ꞌdãá ku.', '“Ĩmi yịkí rá, ꞌyokí ꞌbá ị́nọ́gọ́sị́ ꞌdãꞌbée ní kínĩ, ‘Lẽ mî ꞌdị ꞌbá ku, ꞌbá rĩ ꞌdị dõ ꞌbá, ĩ ĩri ĩrĩŋã rá.’'] | ['Omuntu-umuntu otambuka namba *ensikirra entono okukira ziona kandi agerera awandi okukola owufwanani, iye aaza okuwa omutono okukira woona mu Owuami owua ku igulu. No omuntu okola ewia ensikirra eagala kandi agerera awandi ensikirra, iye aaza okuwa omunene mu Owuami owua ku igulu. ', 'Ee, mbalaga mbwe owuigolovu wuinyu ni wutakirre owua *Awafarisaayo na *awagerezi awa endagirra, ni kuwuene mbwe ngamuri-ingira mu Owuami owua ku igulu.', '“Mwamiire okuwurra aga waaguukwa wiifu waalagwa kale mbwe, ‘Otaita omuntu,'] | ['Nahab̯waki̱kyo yogwo yensei̱ alibinya kiragiro kyensei̱ kikusembayo b̯u̱dooli̱, akeegesya na bandi kubinya biragiro bya Ruhanga, yogwo muntu alibba na ki̱ti̱i̱ni̱sa ki̱dooli̱ mu b̯ukama b̯wa mwiguru; bei̱tu̱ kandi, yogwo yensei̱ alikwata bi̱byo biragiro akabyegesya bandi kubikora, alibba na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene mu b̯ukama b̯wa mwiguru. ', 'Nahab̯waki̱kyo nkubaweera nti tihaloho muntu yensei̱ muli nywe alingira mu b̯ukama b̯wa mwiguru kutoolahoona yogwo akuhondera biragiro bya Ruhanga ku̱bi̱ki̱ryaho Bafalisaayo na beegesa ba biragiro.', '“Mwegwi̱ri̱ nka ku̱baakobi̱ri̱ nti, ‘Otali̱i̱ta;'] | ["Kale oyo yeenayeena alimenha ekirala ku biragiro bino ebitonioli, era n'ayegeresa atyo abantu, alyetebwa asembayo mu Bwakyabazinga obw'omu igulu aye oyo abigema era n'abyegeresa, alyetebwa wa kitiisa mu Bwakyabazinga obw'omu igulu. ", "Ka mbakobere: okutoolaku ng'obutuufu bwaimwe busingaku obw'Abanamateeka n'Abafarisaayo, timulingira mu Bwakyabazinga bwa mu igulu.", "“Mwawulira nga bakoba ab'eira bati, ‘Otaitanga, oyo yeenayeena aliita alisalirwa omusango.’ "] | ["Weena orihenda ekiragiro kimwe ahari ebyo, nangwa nobu kyakuba kiri kikye okukira ebindi, kandi yaayorekyerera atyo abandi, aryayetwa orikuhereerukayo omu bukama bw'Ow'omu iguru; kwonka oribyorobera, akabyegyesa abandi, aryayetwa mukuru omu bukama bw'Ow'omu iguru. ", "Nikyo ndikubagambirira nti: Okuhikiirira kwanyu ku kuriba kutakizire okw'abahangu b'eiteeka n'okw'Abafarisaayo, timuritaaha mu bukama bw'Ow'omu iguru n'akakye.", "Mukahurira ku aba ira baagambiirwe bati: Otariita; kandi weena oriita aryaba ow'okucwerwa orubanja. "] | ['Ndookomu yuḍejwonse adzeyeivunza hat̯a hiḍe amuri ndoḍo ya mwiso, na akiwayongweeza na wangine wahende dzavyo, ḅasi muntu dzae anawa muntu jwa nsii jwa mwiso Uhajuni mwa Mbinguni. Ela yuḍejwonse adzeyeit̯ii hi Sharia na akiwayongweeza na wangine kuhenda dzavyo, ḅasi muntu dzae anawa mukuu Uhajuni mwa Mbinguni.', 'Ndookomu nyakumwambiani, mukitsaka kunjia Uhajuni mwa Mbinguni ni had̯i mumut̯ii Muungu kuchia hiviḍe vya hawa *Mafarisayo na waalimu wa Sharia.”', 'Yesu kagija kuwayongweeza wanafund̯iwe kawamba, “Musikia kwamba hi Sharia ya Musa yamba, ‘Nkudzoyage.’ Na kungine yamba, ‘Yuḍejwonse ayagiye mwenziwe, nae pia ni kuyagwa.’ '] | ['Ituŋanan ŋini ebili akiciket tari ŋina edit a Lokisila ka kitatam ŋuluce akitiya ŋunapei, itiditeunio iŋes akilo daadaŋ a Napukan a ŋina anakuj. Nai ŋini iwuapi ikes ka kitatam ŋuluce daŋ, itopolooryo iŋes a Napukan a ŋina anakuj. ', 'Akalimokini ayoŋ iyes atemar, ani pa kilo akiyookino kus ŋina a ŋiketatamak a Ŋikisila ka ŋina a Ŋiparisayon, nyilomarete iyes Napukan ŋina anakuj.', '“Ipuput iyes atemar alimonokinitae ŋulu a koloŋ atemar, ‘Nyiar. Ituŋanan daadaŋ ŋini eari ŋinice, isitakinio anatukot.’ '] | ['“Olwʼehyo, omuutu yesiyesi abbwaga erala hu magambi wayire erisingayo obutono ohuba lyʼomugaso era gasomesa nʼabandi ohuhola cʼehyene, omuutu oyo njʼalisembayo ohutaba wʼomugaso mu buŋugi wa Hatonda. Aye oyo aŋamba ebiragiro era gabisomesa nʼabandi, aja huba muhulu mu buŋugi buwe. ', 'Era mbalomera ti; ohutusaho nga muholire ebi Hatonda genda ohuhiraho ngʼolu basomesa bʼamagambi ga Hatonda nʼAbafalisaayo bahola, simulingira mu buŋugi buwe.', '“Mwaŋulira muuti Hatonda gaaloma abaatu abahalehale ati, ‘Siwiitanga muutu wahyo. Era omuutu yesiyesi owiita, balimusalira omusango.’ '] | [' Basi mtu yeyote atakayevunja amri moja katika hizi zilizo ndogo, na kuwafundisha watu hivyo, ataitwa mdogo kabisa katika ufalme wa mbinguni; bali mtu atakayezitenda na kuzifundisha, huyo ataitwa mkubwa katika ufalme wa mbinguni. ', 'Maana nawaambia ya kwamba, Haki yenu isipozidi hiyo haki ya Waandishi na Mafarisayo, hamtaingia kamwe katika ufalme wa mbinguni.', None] | ['Ka kumeno ng’atu ma tek bikadhu ku wi cik acel ma nyathigi maeni, ebiponjo dhanu de kumeca, jubilwong’e nyathigi i ker m’i polo: ento ng’atu ma tek bitimo man ebiponjogi de, jubilwong’e dwong’ i ker m’i polo. ', 'Kum awacu iwu, nia tek bedopwe mu sagu mi jugorcik ku Jufarisayo de ngo, wubimondo i ker m’i polo tak de ngo.', None] |
MAT.5.22_MAT.5.23_MAT.5.24 | ['Tá yú íín hí geeye, máá nyárle ˈdú idhanoká hé ˈdéé ki iđiny hí met egeto. Máá nyárle chaaro-, kieye, Kó đeechal, yeetká, hé ˈdéé ki iđiny Waaˈgiet hí met egeto. Tá máá nyárle chaaro-, kieye, Kó ˈdúúw mánnal, yeetká hí ˈjiet biiyoká met gaa onnow.', 'Aaléka, har hé kua shiichoká kúb gaalí Waag hé shiicho ˈdug gaa shiguoká álle site-, tá nyárkú héllé ki ˈdeeneycheká ko táb ká ˈjieka, ', 'hé kua shiicho kinaallá kúb kinaal álle ki hash, sí, nyárkú makan ˈjé, tá hol nú, hé kua shiichoká Waag shíish. '] | ["Ne ise imbaboolela ndi, umuundu yeesi urunyila yaayawe, alikhalilwa kumusaango, ni nooyo ukana alaangatsake yaayawe ari, ‘Iwe s'ulimo kamakesi ta,’ alireerewa mu lukhobo, ni nooyo ukana alomatsake yaayawe ari, ‘Iwe umusilu,’ aliiba mu shikosi she khutuumibwa mu mulilo kukukhasima ta.", "“Nashiryo, n'uba nga uyila shiwaanwa shoowo khu sheeso, ne washebulila uri yaayawo akhulikho ni lomo yoosi, ", 'lekha asheeselo awo shiwaanwa shoowo, ukoboleyo wangu unyoowe utubaane ni yaayawo, nio ukobole uweyo shiwaanwa shoowo.'] | ['Iꞌdaasenyi wihi an atin iadeeh, eti tuummane etoo keeye ihollowe, a lahukkuma. Toro la eti tuummane etoo keeye abaare Jaldaabti Weene Yaꞌhuude liikeena, hukkunta. Iꞌdaasenyi eti tuummane etoo addan, ‘ꞌDalanki marah,’ iyidah, a geeddi meessi ꞌdabi armaanjireen lakalugꞌdo.', '“Maantaka chirri at soorriyotaah chalagti Waakh soorriyo liikabahcho keente, at intaas ka saggi etoo keeye wohoo ikaakhabo kasooꞌhesse, ', 'soorriyotaas chalag orche katab. Koloo iro, eteeykaas isineyba, ꞌdee amiite soorriyotaah Waakh ibihi.'] | ["Naye nze mbagamba mmwe nti: buli muntu asunguwalira muganda we, aliwozesebwa. Oyo ayita muganda we ‘Ekitagasa’, alireetebwa mu maaso g'olukiiko olukulu. Ate aliyita muganda we ‘Omusirusiru’, asaanira okusuulibwa mu muliro ogutazikira.", "“Kale nno bw'obanga oleeta ekirabo kyo ku alutaari, n'ojjuukirira eyo nga muganda wo aliko ekigambo ky'akwemulugunyiza, ", 'leka awo ekirabo kyo, mu maaso ga alutaari, ogende, osooke omale okutabagana ne muganda wo, olyoke okomewo, oweeyo ekirabo kyo.'] | ['Wó ájọ ĩminí, ꞌbá ãzí drĩ idé ũmbã sĩ ádrị́pị̃ nî, ála ị́jọ́ lị drị̃ la gá rá. Ãzíla ꞌbá ãzí drĩ jọ la ádrị́pị̃ ní ĩꞌdi aza-azâ, ĩꞌdi pá tu ꞌbá ị́jọ́ lịlépi rĩ drị̃lẹ́ gá rá. Wó ꞌbá ãzí drĩ jọ la ádrị́pị̃ ní, ‘Mi aza-azâ,’ ála mụ ĩꞌdi ꞌbelé ãcí ukólépi ku rĩ agá rá.', '“Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, míní lẽ agá ãko mídrị́ ãwãꞌdĩfô rú rĩ fẽ agá ãlĩtárĩ drị̃ gâlé, ꞌdãá ídri amá la ĩmi ị́jọ́ trũ mí ádrị́pị be, ', 'mí aꞌbó ãko mí ãni ãwãꞌdĩfô rú rĩ ãlĩtárĩ gá ꞌdãá. Ígõ vúlé mî ádrị́pị rụ̂lé tị icílé ĩꞌdi be, mi ãgõ dó amụ́lé mî ãwãꞌdĩfô míní lẽlé fẽlé rĩ fẽlé ĩndõ.'] | ['’Bo na takindra ta‚ kugbo ŋutulo aŋoma ku luŋase lonye‚ lepe ilo iŋeŋeraki kulia. Ŋutu lo ’dadru luŋase lonye‚ lepe ilo iŋeŋeraki kulia ku kayolo ti kuliata kilo i koŋoni. Kugbo ŋutu lo kulia adi‚ ‘Do mamali‚’ lepe iŋeŋeraki kulia i kima naga a noketa nu. ', 'Kuwade kugbo do autu i piri naga a ’i’ileta nu i tikindra na Ŋun ’doke lolu‚ ’bo ku do yo’yu adi luŋase lolulo gbo ku kulia konuni‚ ', 'koloki ’doke lolulo i piri naga a ’i’ileta nu i koŋo yu‚ uti ku leŋe ŋalapa naga i dridriŋi nasu seku luŋosuna a nze‚ mo do buloni yito ku tikindra ’doke lolulo kuru. '] | ['Te ma’i, ma ’yo emi tia kini ’ba dria alu, ka ovu aokosi adripi erini be, e’yo lizani nga eri ode ra; ’ba auni ka adripi erini ede, e’yo amazani nga eri nde ra; te ’ba ka ’yo, Mi aza, e’yoni nga eri nde cazu Jehanuma aciniria. ', '’Dini mi ka afa mini awa’diforuri eji pari edeta edezuria, te ’daa mi ka osu mi adripi ovu e’yo be mi vu, ', 'mi ku afa mini awa’diforuri pari edeta edezuri ma drilia, mi mu ti ecizu e’yo edezu mi adripi be oko raka, mi nga di emu afa mini awa’diforuri fe ndo.'] | ['Bhaatu si̱ye mbaghambiiye, weena oghu akukwatiluwa muunakiye ki̱i̱ni̱gha ali̱twi̱lu̱wa musango. Kandi weena oghu akwambula muunakiye ati, ‘Oli kidhoma,’ balamu̱twi̱lagha musango mu Lukulato Lukulu lwa bengei̱. Ti̱ weena oghu alighila muunakiye ati, ‘Atali uwe naawe!’ Aliba ali mu kabhi kaa kukubuwa mu mulilo ghwa Gehena.', '“Nahabweki olakabaagha nooghenda kuhaayo kisembo kyawe haa eki bakuhongelaghʼo bihonguwa ti̱ oosukilʼo ngoku muunakyawe ali nʼeki akusuuwaliiye, ', 'oti̱ghʼo kihonguwa kyawe eki. Odu̱bhe oghende mwekuukilanganemu na muunakyawe oghu, du̱mbi̱ oghende ohe kisembo kyawe eki.'] | ['<<Kake kajoki ntae, kore ilo ogorokino lalache lenye naa keichiaakino payie eiguanareki. Naa kore sii looidach lalache lenye ajo, <Meitoki ira,> naa keichiaakino nkiguana e nkitoo ee Lyiaudi, naa kore ilo ojo likae, <Lo madai!> naa keichiaakino nelo lmoti le nkima.', '<<Naaku, tiniyau iyie nkichooroto ino lperere la lasar, niparru ajo keata lalache lino mbae namen te iyie, ', "tung'ai nkichooroto ino tekue lperere la lasar, nilo ang'as amelet o lalache lino, nilotu taa aitai nkichooroto ino tesiedi."] | ['Ento an okobbiwu ni, ŋat acel acel ame akemo omako i kom ominnere myero ŋolle kop: dano ame yeto ominnere ni, ‘Yin ababaŋ’ myero atera i nyim okiko, aco dano ame yeto ominnere ni, ‘Imiŋ’ myero abola i mac me Geena. ', 'Pi mannono, ka ikelo motti meri i nyim keno me lam, eka ite po i kuno ni ominni tye kede kopporo i komi, ', 'wek motti-nono koŋ doŋ kuno i nyim keno lam, yin idok cen, ige notte wun ominni, eka ite dok wot miyo motti me lam. '] | ['Ariko jeho ndababgira yuk’ umuntu wese azorakira mugenzi we azoba ashikiwe no gutsindwa n’urubanza; ūzotuka mugenzi we, ngo Wa kijuju we! azoba ashikiwe no gucirwakw iteka; ūzomutuka, ati Wa gipfu we! azoba ashikiwe no gutabga mu muriro wa Gehinomu.', 'Ni wajana ishikanwa ryawe ku gicaniro, ukahībukira ko har’ ico upfa na mugenzawe,', 'usige ishikanwa ryawe imbere y’igicaniro, ubanze ugende wikiranure na mugenzawe, uce ugaruka, ushikane ishikanwa ryawe. '] | ['Lakini mimi nawaambieni, yeyote anayemkasirikia ndugu yake, lazima ahukumiwe. Anayemdharau ndugu yake atapelekwa mahakamani. Anayemwita ndugu yake: ‘Pumbavu’ atastahili kuingia katika moto wa Jehanamu.', '“Basi, ukipeleka sadaka yako mbele ya madhabahu na hapo ukakumbuka kwamba ndugu yako ana ugomvi nawe, ', 'iache sadaka yako mbele ya madhabahu, nenda kwanza ukapatane na ndugu yako, ndipo urudi utoe sadaka yako.'] | ["Konye kalimokini eong' osi ebe itwan kijokis ni enyunyura ko onac keng', etubokino; bobo ng'in ni erasi onac keng', eyaaro obarasa. Ng'in ni etemari, ‘Ijo ibang'ai!’ Elosi akimi na emam esiali. ", "Kanuka ng'unu, ilemuni ijo idutan kon ka altari, kiituni ijo ebe ejii akirot kiding' kon ka onac kon, ", "kinyek ileman kon kang'ina koking'aren ka altari, kolot atipet kiirarosi ka onac kon, kobong'o konye kolem ileman kon.”"] | ['Laakiin waxaan idinku leeyahay, Mid walba oo walaalkiis u cadhoodaa wuxuu galabsadaa xukunka, oo kii walaalkiis ku yidhaahda, Nacas yahow, wuxuu galabsadaa in shirka la geeyo, oo kii yidhaahda, Doqon yahow, wuxuu galabsadaa jahannamada dabka ah. ', 'Haddaba haddaad hadiyaddaada meesha allabariga keento, oo meeshaas aad ku xusuusatid in walaalkaa wax kuu haysto, ', 'hadiyaddaada ku dhaaf meeshii allabariga horteeda, tag, oo horta walaalkaa la soo heshii, dabadeed kaalay oo hadiyaddaada bixi. '] | ['But now I tell you: if you are angry', 'So if you are about to offer your gift to God at the altar and there you remember that your brother has something against you, ', 'leave your gift there in front of the altar, go at once and make peace with your brother, and then come back and offer your gift to God.'] | ['Ela mino nakuambirani kukala mutu achireyera myawe, ni lazima aamulwe. Aberaye mfuasi myawe anafwaha kuphirikpwa mbere za baraza ra atumia. Na mutu ndiyelaphiza myawe andakala mashakani mana anaweza kuphirikpwa mohoni. ', 'Phahi uchikala unalavya sadaka kpwa Mlungu, na utambukire kala wamkosera myao, ', 'iriche mwandzo uphiye mkarye suluhu ndipho wedze ulavye sadakayo. '] | ["Ariko jyeweho ndababwira yuko umuntu wese urakarira mwene se akwiriye guhanwa n'abacamanza, uzatuka mwene se ati ‘Wa mupfu we’, akwiriye guhanirwa mu rukiko, uzabwira mwene se ati ‘Wa gicucu we’, akwiriye gushyirwa mu muriro w'i Gehinomu. ", 'Nuko nujyana ituro ryawe ku gicaniro, ukahibukira mwene so ko afite icyo mupfa, ', "usige ituro ryawe imbere y'igicaniro ubanze ugende wikiranure na mwene so, uhereko ugaruke uture ituro ryawe."] | ['Neye nze mbakoba nti buli omuntu asunguwalira omuntu omwinaye,', '“Kale atyanu owoobbanga otwaire ekirabokyo oku kyoto', 'kisa oleke awo ekirabokyo omu maiso gʼekyoto. Osooke oyabe osyanie naye, kaisi okange oweeyo ekirabokyo.”'] | ['Ento an awaco botwu ni ŋat mo ka kiniga omako i kom ominne gibiŋolo kop i kome; dano ma yeto ominne gibitero i Lukiko, ki ŋat ma biwaco ni, ‘In lamiŋ’ gibibolo woko i mac me Geena. ', 'Pi meno, ka ikelo motti bot Lubaŋa, ma itye ka tyerone i kom keno tyer, ka ce ipo ni omeru onoŋo tye ki lok mo i komi, ', 'ci myero iwek motti kunnu i nyim keno tyer, ci idok cen; mukwoŋo koŋ wumer wuribbe ki omeru, ka lacen doŋ idwogi ityer motti. '] | ['Do awaco ne wu be, ngat kame doko ger ne dano ocelu, kobino pide; doko ngat kame yeto dano ocelu kobino tere i nyim kansulo; kede ngat kame lwongo dano ocelu be, ‘Ngamingo,’ ebino ot i mac kalikame to. ', 'Pi mano, ka oudo itie tero irabu ni ne Rubanga i alutari, di iko yutuno ki kuno be omini tie kede ingungur moro i komi pi raco kame in itimo ne, ', 'wek irabu ni kuno i nyim alutari, di iko ot dwoko nywak kede omini, i cen mere iko dok mino Rubanga irabu ni.'] | ["To pama onyo awaco riwin ama: Ŋat'omaki nge g'omin bino bedo jabanja kapido. Ŋat'otim roro kwoŋ omin ibino tero go ruwaŋ jothumi banja, aka ŋat'oyeti omin ni, mamiŋ ma bukony, ibino bolo go i mac makitho. ", "Am'omiyo k'onwaŋo itero mic perin ri Were i wi migam to gikenyo ipoyo nike omerin nitie gi dhaw kodin, ", "weyi mic perin i nyim migam kenyo, kutho ikidhi iyiki wac g'omin in aka nyaka idwoki imiy Were mic perin."] | ['ꞌBo á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, ꞌbá rĩ ẽ ẹ́sị́ ve dõ ẹ́drị́pị ní, ĩ ꞌbá ꞌdĩri ĩrĩŋã rá. ꞌBá rĩ ꞌda dõ ẹ́drị́pị ri, átá dõ átángá ũnjí ĩri ní, ĩ ꞌbá ꞌdĩri jị ꞌbá tã lịꞌbá rĩ pi', '“Kúru mi dõ ri fẽfẽ jị sẽ Múngú ní vũrã rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú rĩ', 'ꞌí ku fẽfẽ mí ní lẽé jịị́ sẽé Múngú ní rĩ kú vũrã rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú rĩ gé ꞌdãá, drị̃drị̃ ni, ĩmi údékí ĩmi ãsámvú mí ẹ́drị́pị be rĩ ũgbále, kúru ꞌí gõ rí mụụ́ fẽfẽ mí ní lẽé sẽé Múngú ní rĩ sẽé ndõ.'] | ['Ni inze mbalaga mbwe omuntu-umuntu oweere no okusu no omwina waae aaza okukengerwa ekiina ekia olumbe. Kandi omuntu-umuntu onyegere omwina waae na amulaga mbwe, ‘Iwue owula ne emirimo!’ aaza okukengerwa ekiina no *oluwuga olwa awagaaka. No omuntu onyegere omwina waae na amulaga mbwe, ‘Iwue omumaya ono!’ iye asugre no okuirwa mu omurro.', '“Kutio no ogiire okufumia omusango gwao ku *isiga eria omusango, ni no okiari oingirizie mbwe ario omwina waao ori ni ingʼana ni iwue, ', 'reka-ureka omusango gwao ao, osooke ogie olonge empurizanio nae. No omiire okukola otio, katio irana ofumizie Katonda omusango gwao.'] | ['Bei̱tu̱ gya nkubaweera, yogwo yensei̱ akwatirwa ki̱ni̱ga mwi̱ra waamwe aliteeb̯waho musangu; yogwo yensei̱ alu̱ma mwi̱ra waamwe, alitwalwa mu Lukuratu Lu̱handu̱; kandi yogwo yensei̱ yeeta mwi̱ra waamwe, ‘We mudoma we!’ Yogwo muntu akukoba yatyo aligumwa-b̯ugumwa mu mworo gwa Geehena. ', 'Nahab̯waki̱kyo, b̯wolibbanga nookuhayo kisembu kyamu ha kyoto kyeihongo kya Mukama Ruhanga, okei̱zu̱ka kintu kyensei̱ kya mwi̱ra waamu kyakukujunaana, ', 'oi̱cyenge kisembu kyamu mu mei̱so ga kyoto, noobanza noogyenda hali mwi̱ra waamu ku̱mwezi̱ri̱ramwo, kasi noi̱rayo kutwala kisembu kyamu ha kyoto.'] | ['Aye nze mbakoba nti, buli muntu alikoba muganda we ati, ‘Raka,’ alisalirwa omusango mu mbuga ate oyo alikoba ati, ‘Musiru iwe’, alisalirwa omusango gwa kusuulibwa mu muliro gwa geyeena.” ', "Kale ni bw'oba otwala ekirabo kyo ku alutaari n'oidhukirira eyo oti muganda wo akuliku ekibono, ", 'leka agho ekirabo kyo mu maiso ga alutaari, oje otabagane ni muganda wo, memale oidhe ogheeyo ekirabo kyo. '] | ["Kwonka nyowe nimbagambira nti: Weena origwerwa kubi mwene waabo, aryacwerwa orubanja; weena orijuma mwene waabo ati: Rwata! aryatwarwa omu ishengyero; kandi weena orimugira ati: Kifeera 'we! aryanagwa okuzimu omu muriro. ", "N'ahabw'ekyo, ku oraabe oreetsire omutoijo gwawe aha itambiro, waijuka ku mwene waanyu aine eki arikufa naiwe, ", "tsigaho omutoijo gwawe omu maisho g'eitambiro, ogyende, obanze ogarukane na mwene waanyu, bwanyima ogarukye, oheyo omutoijo gwawe."] | ['Ela mimi nyakumwambiani kwamba, yuḍejwonse amurejeeye mwenziwe t̯u, nae pia ananjia hukumuni. Na yuḍejwonse amutsoleye-tsoleye mwenziwe na kumuhana muntu asiye maana, nae pia nsiku ya mwiso ka hat̯arini ya kunjia *mohoni.', 'D̯ubva ikiwa kwamba kwenda hapfaḍe *madhabahuni ukayavye mvuugiya, ela usidzaiyavya kukumbuka kwamba kuna mwenziwo', 'iyatse hi mvuugiayo pfapfaḍe ikae geri, na wende ukapatane nae nguzi tswee. Kisa rhefu enda ukayavye hi mvuugiyayo.'] | ['Nai tokona akalimokini ayoŋ iyes atemar, ituŋanan ŋini eŋoikini lokaato keŋ, itemokino isitakinio anatukot. Nai ŋini iyanyi lokaato keŋ, itemokino yaunae loikiiko ka ŋini etemari ŋinice, ‘Ibaŋaana iyoŋ,’ itemokino tocakakinae tooma nakim ŋina nyeduŋe. ', 'Aŋun, ani iyauni iyoŋ ainakinet kon Namuroet ŋina ka Akuj, ido totamu eriŋa nyipotoro atemar ikiŋoikinit iyoŋ lokaato kon, ', 'kimyek ainakinet kon alokiŋaren Namuroet, ido tolot mono kisila ka iŋes, tosodi nai toboŋu inak Akuj ainakinet kon.'] | ['Aye ese mbaloma ti; hiisi aluŋira owahye, balimusalira omusango. Nindi oyo aloma owahye ati, ‘Oboneha hirangi,’ bamuŋaŋabira mu Luhiiho lwʼAbayudaaya Olubbala. Era hiisi aloma owahye ati, ‘Musiru ewe,’ balimudanya mu muliro namehere ogutasima.', '“Olwʼehyo, nʼobanga nʼoŋira eŋongo yiyo eyiri Hatonda hu hituuti, ne wahebulira oti mulebewo ali nʼehyahwemulugunyaho, ', 'olehanga aŋo eŋongo liryo ŋa hituuti, watiina watabagana ni naye, ko wagobola waliŋayo.'] | [' Bali mimi nawaambieni, Kila amkasirikiaye ndugu yake itampasa hukumu; na mtu akimtusi ndugu yake, anastahili kuhukumiwa na baraza; na mtu akimwambia nduguye, Ewe mpumbavu, anastahili kuingia katika moto wa Jehanamu. ', ' Basi ukileta sadaka yako madhabahuni, ukikumbuka ya kuwa ndugu yako ana neno juu yako, ', 'iache sadaka yako mbele ya madhabahu, uende zako, upatane kwanza na ndugu yako, kisha urudi uitoe sadaka yako. '] | ['ento awacu iwu, nia ku ba dhanu nzu ng’atu ma tek ng’ecwiny binege kum umin ma there mbe ebibedo ceng’ni lembapoka; man ng’atu ma tek biwacu ni umin mire kumae, Raka, thelembene kumae, In ma kiti mbe e, ebibedo ceng’ni dilo; man ng’atu ma tek biwacu kumae, In i jakasegu, ebibedo ceng’ni gehena mi mac. ', 'Ka kumeno tek ibethiero giramia peri dhu pemblam, ipoi kakeca nia lembe moko ni i umeru i kumi, ', 'wek giramia peri keca wang’ pemblam, icidhi, wular wupot kindwu wukud umeru, e kan ilund ibin ithier giramia peri. '] |
MAT.5.25_MAT.5.26_MAT.5.27 | ['Máá ko ˈdéé gaa sisidho-, ko máá arra ˈdú egeetká hí hol ˈgayya-, hí ˈgierich gaa igiˈdaka, đo hol gár ˈdú naʼ, mu hai síen, ko máá gálaat ˈdéé ki iđimuo kinaal gíl gaa káany, máá kinaal ko máállé yuoyóká gíl gaa káany, gaal ko híígin. ', 'Yú ko hé ˈdúwaká geeye, har ˈbíl hiigin kinaallá gaalí ko gaa kaayka, kó yé ma ká ˈdeeminy, ˈdaab ew gaalí ko ki mureká lúl yé ma ˈdéenyká.', 'Aaléka, ˈdaa gál hol shuunnekáka, it hemurit Waaˈgiet-, héle Móshe hí hodhe-, giri kieye, Haí hol ˈdú burúminy,'] | ["“Fukiilisana khaangu n'umuundu utsya khukhuwabila, nga mushiili khu ntsila. Ne nga akhukhola uryo ta, uyo utsya khukhuwabilayo akhuwanayo isi umukayi, n'umukayi naye kane akhuwaaneyo iwe isi umusilikhale, khukhura iwe mu mapuusu. ", "Ilala ikhuboolela ndi, s'uliruramo ta, khukhwoolesa n'ulisasula liwumule limalilisi lye likobi lyoowo.", None] | ['“Chirri etoo kootiin kigeecho wohoo kaacheekti, etaas dowwa isineyba. Geeddi atin kootiin isohattaan isineyba. Chirri at iꞌdaas iyeelin, etaas eti ꞌdooꞌd hukkumo kicheekta, eti ꞌdooꞌd hukkumo la dahanti iskareet kigessa, iche la jeela kigelissa. ', 'Rume atin icheeka, jeelataas goya ma kasoobahto ichoowka mogtiis tuumman hiyyaayta.', '“Saggi Waakh Chiirnaanne ka, ‘Makhaabassi taah ieheynan aleeurꞌdin,’'] | ["“Bw'oba ng'ogenda n'omuntu akuwawaabira, tabagana naye mangu nga mukyali mu kkubo, aleme okukutwala ew'omulamuzi, n'omulamuzi okukuwa omuserikale, n'osuulibwa mu kkomera. ", "Mazima nkugamba nti omwo tolivaamu okutuusa lw'olisasula ssente esembayo.", '“Mwawulira bwe baagambibwa nti: ‘Toyendanga.’'] | ['“Ĩmi idé ị́jọ́ ꞌbá ími tõlépi kẹ́sị̃ gá rĩ be gbõrú. Ĩmi idé ị́jọ́ ꞌdĩ kí ĩminí drĩ mụ agá gẹ̃rị̃ gá ꞌdâ ꞌdĩ, wó jõ íni ku ĩꞌdi ími fẽ ꞌbá ị́jọ́ lịlépi rĩ drị́, ãzíla ꞌbá ị́jọ́ lịlépi rĩ la ími agụ fẽlé ãmbógó drị́, ãzíla ĩꞌdi ími ꞌdụ ꞌbãlé mãbụ́sụ̃ gá. ', 'Ájọ ĩminí ị́jọ́ mgbã, mí icó ãfũlé mãbụ́sụ̃ gâlé ku kpere míní séndẽ ãsị̃lépi rĩ de agá ũfẽ agá.', '“Ĩmi are ị́jọ́ ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ ꞌbã jọlé rĩ rá, ‘Ínga ãwụ̃ ku.’ '] | ['Nyareta nya ’beri seku katurani lolulo inga ti ta kilo i kiko‚ kuwade katurani ŋanilo ka’bi ku tikindra do ku kaŋerani lo kulialo yu‚ kaŋeranilo ka’bi ku tikindra do ku katiyunilo i keni‚ ka’bi do ku zoŋa i kadi naga a drodrorena kata yu. ', 'Na takindra do a ’diri‚ do aka lupundro yu deni ti inga do aku roba limbi na sentetana. ', '“Ta ayinga atayi adi, ‘Ku kokonu towute.’ '] | ['Mi ede e’yo onyiru ’ba mi topiri be mbele, de mi eri be geria; ’ba mi topiri kazu mi ejizu ’ba e’yo lipiri vu ku, ’ba e’yo lipiri kazu mi fezu asikari dri ku, kazu mi ’bezu arujoa ku; ', 'ma ’yo mi tia ndi, mi ngani efu aleniarisi ’de ku, kpere mini sente alu acepiri oferia ku.', None] | ['“Mumalaghe nsonga syanu bwangu na muntu oghu akubbala kukunyegheelela mu kooti̱, munali mu kihanda. Kitali eki naanaku̱ki̱dhi̱i̱ye mu maaso ghaa mu̱cu̱, mu̱cu̱ oghu akukukwati̱ya muusilikale akute mu nkomo. ', 'Mbaghambiiye majima, tooku̱lu̱gha mu nkomo omu ku̱hi̱ki̱ya osasuuye bu̱li̱ kaasente aka bakukutonga.', '“Mumani̱ye ngoku hambele baaghi̱li̱ye baataata baanu bati, ‘Otali̱syana,’'] | ["<<Tesioki, tining'ore ilo litarare ewuon irukurukore to nkoitiei, payie intai sotua eitu kiya netii ladung'oni le nkiguana, nikiya ꞉ninye netii sikarii, nikinang'akini atua jila. ", "Kedede kaajoki mimpung'u teinie katukul, ana talaa sintii le siedi.", None] | ['Mer oyotoyot wun kede dano a mito pidi, ame pwod itye wunu kede i yo, me dano a pidi-ni kur teri i nyim aŋolkop, aŋolkop te miyi baŋ cirikale teri i buc. ', 'Ateni akobbi ni, mom ibino ya i kuno, ituno ka iculo ducu, ame cente moro mom orem.', None] | ['Wuzure vuba n’ūkurega mukiri mu nzira; ūkurega ntagushikirize umucamanza, umucamanza akaguha umusoda, ugashirwa mw ibohero.', 'Ndakubgira ukuri yuk’ utazohava na gatoya utishuye n’ikuta ry’imperēra.', 'Mwarumvise ko vyāvuzwe, ngo Ntugasambane.'] | ['“Patana na mshtaki wako upesi mkiwa bado njiani kwenda mahakamani. La sivyo, mshtaki wako atakukabidhi kwa hakimu, naye hakimu atakukabidhi kwa askari, nawe utafungwa gerezani. ', 'Kweli nakuambia, hutatoka humo mpaka umelipa senti ya mwisho.', '“Mmesikia kwamba watu waliambiwa: ‘Usizini!’ '] | ["Kiirarosi atipet kang'ini yeni kiwosat ijo ilosete osi nama etubonokinere itung'a kanuka arokusio kes. Kemam, ibwaakini ni iwosat ijo akanini ka ekatubokinan, kosodi ekatubokinan akigwakin ijo akanin ka lukedarak, kocakakinete ijo aenis. ", "Abeit, kalimokini eong' ijo, mam ijo kilomuni aitodol nama itacia ijo ikabel kere lu etubokiite ijo.", '“Iirasi osi ebe ketemarite, ‘Siri idote.’ '] | ['Dhaqso cadowgaaga ula heshii intaad jidka kula socoto, si aan cadowgu xaakinka kuugu dhiibin, xaakinkuna askariga kuugu dhiibin, oo xabsi lagugu tuurin. ', 'Runtii waxaan kugu leeyahay, Halkaas ka soo bixi maysid ilaa aad siisid beesadda ugu dambaysa.', 'Waad maqasheen in la yidhi, Waa inaanad sinaysan. '] | ['“If someone brings a lawsuit against you and takes you to court, settle the dispute while there is time, before you get to court. Once you are there, you will be turned over to the judge, who will hand you over to the police, and you will be put in jail. ', 'There you will stay, I tell you, until you pay the last penny of your fine.', None] | ['Mshitakio achikala anakuphirika kotini phahana naye mapema wakati mchere mo njirani munaphiya kotini. Mana usiphohenda hivyo andakuphirika kpwa muamuli, naye muamuli achikuamula andakulavya kpwa asikari ukafungbwe jela. ', 'Nami nakuambira wazi, kundatuluka hadi uriphe faini yosi tsetsetse.', None] | ["“Wikiranure vuba n'ukurega mukiri mu nzira, ukurega ye kugushyikiriza umucamanza, umucamanza ataguha umusirikare akagushyira mu nzu y'imbohe. ", 'Ndakubwira ukuri yuko utazavamo rwose, keretse wishyuye umwenda wose hadasigaye ikuta na rimwe.', None] | ['Awo oYesu ni yeeyongera tete ati, “Omuntu yenayena owakuwaabiranga, osyanie naye mangu nga mukaali muli naye mu nzira nga mwaba omu kooti. Owootakola otyo, akuwaabiire yalikuwaayo e wʼomulamuzi, era nʼomulamuzi nʼakuwaayo egiri omwisulukale, era nʼomwisulukale nʼakuteeka omu mabbuusu. ', 'Era nkukobera amazima nti, owewalituuka oomwo, tiwalizwamu paka owewalisasula empiiya gyonagyona egyʼomugaito.”', 'Awo oYesu ni yeeyongera okwegesya ati, “Mumaite muti oKibbumba yakobere ati, ‘Tiwayendanga.’'] | ['Mak larem woko oyotoyot ki ŋat mudoti, i kare ma pud wutye ka wot kwede i yo wucito i lukiko, wek dano mudoti-ni pe oteri i nyim laŋolkop, ci laŋolkop bimiyi bot lakur-piny, ci teri tweyi woko i mabuc. ', 'Ada awacci ni, pe ibikatti woko ki kunnu, nio ka iculo ducu, ma wi cente mo pe orem', None] | ['“Por kop susunyo kede dano kame mito pidi di pwodi itienu i yongayo, tetekeny kur eteri but ngangolkop, di ngangolkop ko mini i cing sirikale di oko bino tweni i otkol. ', 'Ateteni awaco ni be, likame ibino wok ki kuno tuno kede di iculo sente dedede kame kotangi kede.', None] | ["Ka dhano nigi wac moro kodin aka mito terin kapido, yik gine wac no ma fodi hongo nitie, kafodi wikitundo kapido. Ka winotundi kenyo, go bino bolin i cingi jathum banja, ma bino kethin i cingi jolweny ma katwec t'itweyin. ", "Ibino bedo kenyo, awaco rin, cuka inocul kiri pesa macowe m'othumi rin.", None] | ['“ꞌBá ãzi lẽ dõ mi tõó, lẽ dõ mi jịị́ jó ĩ ní tã lịzú rĩ agá, ĩmi kádõ rií mụụ́ ĩri be lẹ́tị gé ꞌdĩgé, ĩmi údékí ĩmivé tã ĩmi ãsámvú gé ĩri be rĩ mbẽlẽŋá, ꞌí ꞌo dõ ꞌdíni kuyé, ꞌbá mi tõópi rĩ, ĩri mi jị pá tu ꞌbá tã lịị́pi rĩ ẹndrẹtị gé, ꞌbá tã lịị́pi rĩ mi sẽ ũgalaku drị́gé, ũgalaku rĩ mi jị ꞌbe jó ãngũ ũꞌyĩzú rĩ agá. ', 'Ádarú á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, ꞌdụkí dõ mi ꞌbeé jó ãngũ ũꞌyĩzú rĩ agá ꞌdãá gí, mí ĩfũ ãmvé ku, mi ngá ĩ ní lịị́ mí drị̃gé rĩ ũfẽ ũgbále ká, mi íbí ĩfũ ãmvé ndõ.', '“Ĩmi yịkí rá tãị́mbị́ rĩ kĩnĩ, ‘Lẽ mî ꞌbã ọ̃wụ̃ ku.’'] | ['“Mala amangʼana wuangu-wuangu no omuzigu waao oagala okukuira mu ekiina. Kola otio no okiari nae ku engira aeniki, wusa-wusa, aaza yakuira emberi wa omukengi owa ewiina, akute mu amakono aga omusikare, kandi oingiziwue mu owusiwe. ', 'Nkulaga kuwuene mbwe ngooza okufuma mu owusiwe, nawuno o-oloole omusango ogwo gwona, aa namba eela neeza okusigala.', '“Mwamiire okuwurra mbwe kwawoolwa mbwe, ‘Otasooda omukazi nakuwa omusaaza owa owundi.’'] | ['“Mwetegerezanganenge mu b̯wangu, na muntu ali na nsonga nawe, yogwo ali mu kukutwala mwicweru lya misangu atakaku̱dooseeryeyo. Kitali ki̱kyo akumaliira aku̱heeri̱yo hali mu̱cwi̱ wa misangu, kasi na mu̱cwi̱ yogwo naakuhayo hali musurukali, kasi musurukali naakuta mu nkomo. ', 'Mu mananu nkukuweera, toliruga mu nkomo kutoolahoona osaswi̱ri̱ b̯u̱li̱hi̱ b̯wensei̱.', '“Mwegwi̱ri̱ nka ku̱baakobi̱ri̱ nti, ‘Otalikora b̯wenzi̱.’'] | ["Isania ni y'owoza naye nga mukaali mu ngira, y'owoza naye alobe kukutwala ya mulamuzi, omulamuzi kukugemya mwisirukale kukusuula mu ikomera. ", "Bwenebwene nkukobera nti, toliva omwo okutuusa ng'omaze okusasula n'akasente akasembayo.", '“Mwawulira nga bakoba bati, ‘Toyendanga.’'] | ["Rahuka kugarukana n'orikukutabaariza nimukiza omu iramuriro, orikukutabaariza atakaakuhayo aha muramuzi, omuramuzi akakukwatsa omukuru w'ekihome, n'onu akakigwigatiramu. ", 'Buzimazima ninkugambira nti: Torikirugamu okuhitsya obu oriihura akasente koona akakitsigaireyo.', 'Mukahurira ku kyagambirwe kiti: Otarishambana. '] | ['Muntu akitsaka kukusit̯aki kotini, ḍema kusikiana nae musidzafika usoni ya huyu t̯oibi. Koro ukitsahenda hivyo, saa mudzeyofika, anakungiza mikononi mwa huyu t̯oibi. Na huyu akusit̯akiye akiishinda hi d̯ubi, huyu t̯oibi anakungiza mikononi mwa asikari na unafungwa gerenzani. ', 'Hachi nyakumwambiani, ukifungwa nkuyawe mumpaka saa udzeyoipfa hat̯a hiḍiḍe peni ḍya mwiso ḍya hi faini ubigijweyo.”', 'Yesu kagija kuyongweeza amaale kamba, “Musikia kwamba hi Sharia ya Musa yamba, ‘Nkudzonjie rangani.’ '] | ['“Kisila atipei ka ŋolo ikisitakinit iyoŋ eriŋa iyes nyedolo loikiiko, ikotere nyikipotok iŋes iyoŋ neni ke ekatubon; tosodi ekatubon ikipotok losigarya ŋulu ikijukakinete iyoŋ mabus. ', 'Akalimokini ayoŋ iyoŋ kire atemar, nyilomuni iyoŋ alomabus, mati kitac daadaŋ tari nikaput.', '“Ipuput iyes atemar abookoi, ‘Nyilom.’ '] | ['“Singa ŋabaŋo ahuŋaŋabira, nʼaba nʼahuŋira mu mbuga fuba nʼamaani mufugiirisanie ni muhiiri mu ngira. Ne ni mutafugiirisania, nʼalihwosa mu moni wʼomulamuzi, balihusalira omusango bahena bahuŋayo eyiri omuhulu wʼabasirikale bahudanye mu komera. ', 'Kulomera ehituufu ti, sooliŋwa mu komera ohutusaho nʼosasuuye ebbeesa josijosi eji ahubanja.', '“Mwaŋulira muuti amagambi aga baŋa Musa galoma gaati, ‘Soholanga buhwedi.’'] | [' Patana na mshitaki wako upesi, wakati uwapo pamoja naye njiani; yule mshitaki asije akakupeleka kwa hakimu, na hakimu akakupeleka kwa askari, ukatupwa gerezani. ', 'Amin, nakuambia, Hutoki humo kamwe hadi utakapolipa senti ya mwisho.', None] | ['Rip kindwu ku jamon peri tho, kinde ma wuni kude i gengi; kara jamon peri kud umii ni japoklembe, japoklembe de mii ni asikari, man juboli i odkol. ', 'Andha awacu iri kumae, Ibiai keca ki ngo, ma fodi k’iculo wang’ sente kubang’e pet ungo.', None] |
MAT.5.28_MAT.5.29_MAT.5.30 | ['Tá yú íín hí geeye, máá min eiy hí il hergisato-, min baltle ˈguoká, gon hát máá minle ˈdú buraay. ', 'Har íl kua ˈdaa naanietká ko ađááb mé ki kokoyyoka, ali gaa sílish, lab. Gónkú ali tikiˈd manítaka kalat, hát gónkú alulle ˈgayyo-, tá Waag ko ˈjiet biiyoká ki lalaannóóllá muuniny. ', 'Héétí, har gíl ˈdaa kua naanietká ko ađááb mé ki kokoyyoka, ali gaa mur, lab. Gónkú ali tikiˈd manítaka kalat, hát gónkú alulle ˈgayyo-, tá Waag ko ˈjiet biiyoká ki lalaannóóllá muuniny.'] | ['Ne ise imbaboolela ndi, umuundu yeesi ulolela umukhasi ni khumwiikoomba aba wamalile khuyeyana ni naye mu mwoyo kweewe. ', 'Noola imoni yoowo iye khu lubeka lulayi ikhuyila mu khwoneka, kirusemo, ukituume aleeyi. Shiba shiminyisa bulayi, shitweela khu bisiintsa bye kumubili kwoowo khuhela, khufuurisa kumubili kwoowo kwoosi khuutsya mu mulilo kukukhasima ta. ', 'Nalundi kumukhono kwoowo kwe khu lubeka lulayi ni kuba nga kukhuyila mu khwoneka, kuremekho ukutuume aleeyi. Shiminyisa bulayi shitweela khu bisiintsa bye kumubili kwoowo khuhela, khufuurisa kumubili kwoowo kwoosi khuutsya mu mulilo kukukhasima ta.'] | ['Iꞌdaasenyi wihi an atin iadeeh, eti tuummane makhaabassi tiis ieheynan yeye, maanjeerte uuriis ka uskeeli us makhaabassi tiis ieheynan leeurꞌdo iche gele. ', 'Maantaka chirri issaahti miigeet uskeel kaaluguꞌddo, issaas bihiche, rog! Atihi sartaah tuumman khabtaayi meessi ꞌdabi armaanjireen lakaalugꞌdo ka, atihi miilaahkoo waayto deefta. ', 'Chiꞌ dahantaahti miigeet uskeel kaaluguꞌddo la, dahantaas gooche, rog! Atihi sartaah tuumman khabtaayi meessi ꞌdabi armaanjireen lakaalugꞌdo ka, atihi miilaahkoo waayto deefta.'] | ["Naye nze mbagamba mmwe nti: buli atunuulira omukazi olw'okumwegomba, ng'amwenzeeko mu mutima gwe. ", "Singa eriiso lyo erya ddyo likukozesa ekibi, liggyeemu, olisuule wala. Kikugasa okufiirwa ekimu ku bitundu by'omubiri gwo, okusinga omubiri gwo gwonna lwe gusuulibwa mu muliro ogutazikira.", "Era singa omukono gwo ogwa ddyo gukukozesa ekibi, gutemeko, ogusuule wala. Kikugasa okufiirwa ekimu ku bitundu by'omubiri gwo, okusinga omubiri gwo gwonna lwe gusuulibwa mu muliro ogutazikira."] | ['Wó ájọ ĩminí, ꞌbá ãzí drĩ ũkú ndre ũlẽ drĩ angá ásị́ la gâlé rá, nga ãwụ̃ ꞌbo. ', 'Ími mịfị́ drị́ ãndá gá rĩ drị̃ ími fẽ ị́jọ́ ũnzí idélé nĩ, mí anzé ĩꞌdi ꞌbelé ásé gá. Ĩꞌdi múké míní ími ụrụꞌbá ꞌbã wókõ ãlu rĩ ãvĩjó rá ndẽ ími ꞌbejó pírí ãcí ukólépi ku rĩ agá rĩ rá. ', 'Ími drị́ drị́ ãndá gá rĩ drĩ fẽ míní ị́jọ́ ũnzí idélé nĩ, ílị ĩꞌdi rá, íꞌbe ĩꞌdi ásé gá. Ĩꞌdi múké míní ími ụrụꞌbá ꞌbã wókõ ãlu rĩ ãvĩjó rá ndẽ ími ꞌbejó pírí ãcí ukólépi ku rĩ agá rĩ rá.'] | ['’Bo na takindra ta‚ ŋutu lo medra noka ne’de ku konye lopi‚ ŋutu ŋanilo akondra towute ku lepe kanye teilini. ', 'Kugbo koyita lolu lo lutatelo tikindra do bayi‚ ku’dutu lepe‚ gupara lepe kaŋo‚ igbonaga troru teliki dridriŋi nonu na mugu ne’de gele alangu mugu nonuna giri i biriŋozi i kima naga a noketa nu. ', 'Kugbo keni lolu lo lutatelo tikindra do bayi‚ ’duŋoro lepe‚ gupara kaŋo‚ igbonaga troru teliki dridriŋi nonu na mugu ne’de gele alangu mugu nonuna giri i utu i kima naga a noketa nu. '] | ['Te ma ’yo emi tia ’ba dria alu oku ndrepi asisile dropi drinia lisiri, ’ba ali eri be i ma asia ’bo. ', 'Mi mile dri ndiari ka fe mi aba ra, mi nze eri mi ruaarisi, mi ’be eri; eri mini onyiru mi rua ma esele aluni avizu, aga yini mi rua ’bezu pi Jehanumaari ra. ', 'Mi dri ndiri ka fe mi aba ra, mi ga eri mi ruaarisi, mi ’be eri; eri mini onyiru mi rua ma esele aluni avizu, aga mi rua driarini fizu Jehanumaari ra.'] | ['bhaatu si̱ye mbaghambiiye, weena oghu akulola mukali̱ naamweghomba aamali̱ye ku̱syana naye mu mutima ghuwe. ', 'Niikiyo nkubaghambila nti li̱i̱so lyawe lyabuliyo ndyakuhaaghi̱li̱i̱ye ku̱si̱i̱sa, oliiyemu! Nkilungi kufweluwa kimui haa bi̱twi̱ke bya mubili ghwawe, kusaali̱ya kukukuba weena mu Gehena. ', 'Kandi mukono ghwawe ghwabuliyo ngwakuhaaghi̱li̱i̱ye ku̱si̱i̱sa, oghujombʼo oghukube eli! Nkilungi kutaaha mu eghulu oli na mukono ghumui kusaali̱ya kukukuba weena mu Gehena.'] | ["Kake kajoki nanu ntae, kore pooki ng'ae oing'or ng'oriei, neng'uar, naa etaasa ninye loloito o inia ng'oriei ta ltau lenye. ", "Kore tinikintasur ꞉nkong'u ino e tetene taasa ng'oki, tukurtu, nturrai. Amu naikach tininturraa rubata nabo e sesen, alang teneitodokini sesen lino pooki atua lmoti le nkima. ", "Kore aitoki tinikintasur nkaina ino e tetene taasa ng'oki, tudung'u, nturrai. Amu naikach tininturraa rubata nabo e sesen alang teneitodokini sesen lino pooki atua lmoti le nkima."] | ['Ento an akobbiwu ni, dano acel ame neno dannoro te gomo pire, doŋ otyeko code kede oko i cunye. ', 'Ka waŋi tuŋ cem en amii ipoto i bal, kole oko, ibole kan abor: pien twara ka irwenyo dul me komi moro acel, kato ame kono obolo komi ducu alutu i Geena. ', 'Ce ka ciŋi tuŋ cem en ame mii ipoto i bal, ŋole oko, ibole kan abor, twara ber ka irwenyo dul me komi moro acel, kato ame kono iwoto kede komi ducu alutu i Geena.'] | ['Ariko jeho ndababgira yuk’ umuntu wese arāba umugore akamwifuza, aba amaze gusambana na we mu mutima wiwe.', 'Ijisho ryawe ry’i buryo ni ryagutsitaza, urinogore, urite kure: vyokubera vyiza gupfa ijisho ryawe rimwe, hak’ umubiri wawe wose wotabga muri Gehinomu.', 'N’ukuboko kwawe kw’i buryo ni kwagutsitaza, uguce igikonjo, ugite kure: vyokubera vyiza gupfa urugingo rwawe rumwe, hak’ umubiri wawe wose woja muri Gehinomu.'] | ['Lakini mimi nawaambieni, atakayemtazama mwanamke kwa kumtamani, amekwisha zini naye moyoni mwake. ', 'Basi, kama jicho lako la kulia linakukosesha, lingoe ukalitupe mbali. Afadhali zaidi kwako kupoteza kiungo kimoja cha mwili wako, kuliko mwili wako wote kutupwa katika moto wa Jehanamu. ', 'Na kama mkono wako wa kulia unakukosesha, ukate ukautupe mbali. Afadhali kwako kupoteza kiungo kimoja cha mwili wako, kuliko mwili wako wote uende katika moto wa Jehanamu.'] | ["Konye alimokini eong' osi ebe itwan kere ni ing'obelee aberu, adau adoteu ka nesi ko otau keng'. ", "Kere akong'u kon na koteten kidupori ijo isomae arokusio, kogoru kocakaa. Ejokuna amamuun alaro ape ka akwana akilany acakakin akwana kon kere akimi na emam esiali. ", 'Kere akan kon na koteten kidupori ijo isomae arokusio, kotubo kocakaa. Ejokuna amamuun alaro ape ka akwana akilanya acakakin akwana kon kere akimi na emam esiali.”'] | ['Laakiin waxaan idinku leeyahay, Nin walba oo qof dumar ah damac u eegaa, durba qalbigiisuu kaga sinaystay. ', 'Haddii ishaada midig ku xumayso, iska bixi oo iska tuur, waayo, waxaa kuu wanaagsan in xubnahaaga mid kaa lunto intii jidhkaaga oo dhan jahannamada lagu tuuri lahaa. ', 'Gacantaada midig hadday ku xumayso, iska jar oo iska tuur, waayo, waxaa kuu wanaagsan in xubnahaaga mid kaa lunto intii jidhkaaga oo dhan jahannamada geli lahaa. '] | ['But now I tell you: anyone who looks at a woman and wants to possess her is guilty of committing adultery with her in his heart. ', ' So if your right eye causes you to sin, take it out and throw it away! It is much better for you to lose a part of your body than to have your whole body thrown into hell. ', ' If your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away! It is much better for you to lose one of your limbs than to have your whole body go off to hell.'] | ['Ela mino ndimi nakuambirani kukala mutu achiona mchetu na achimuaza, phahi hiye ni kukala a kazini na yuya mchetu mwakpwe moyoni. ', 'Ichikala dzitsoro ra kulume ndiro rikuhendaro ukahenda dambi risokole uritsuphe! Mana ni baha ukale na tsongo kuriko mwirio wosi kutsuphiwa mohoni. ', 'Na ichikala mkpwonoo wa kulume ndio ukuhendao ukahenda dambi, ukate uutsuphe! Mana ni baha ukose mkpwono mmwenga kuriko mwirio wosi utsuphiwe mohoni.'] | ['Jyeweho ndababwira yuko umuntu wese ureba umugore akamwifuza, aba amaze gusambana na we mu mutima we. ', " Ijisho ryawe ry'iburyo nirigushuka rikakugusha, urinogore urite kure. Ibyiza ni uko wapfa ijisho rimwe, biruta ko umubiri wawe wose wajugunywa muri Gehinomu. ", " N'ikiganza cyawe cy'iburyo nikikugusha, ugice ugite kure. Ibyiza ni uko wabura urugingo rwawe rumwe, biruta ko umubiri wawe wose wajugunywa muri Gehinomu."] | ['Neye nze mbakoba nti buli alingirira omukali olwʼokwegomba okwegaita naye, oyo abba abbengere ogwʼobulendi omu biseegobye. ', 'Abba ngʼeriisolyo eryʼoku ngalo endiiro niiryo erikuzweraku okukola ekikole ekibbikibbi, olyokolemu era olimume eedi. Kikiraku iwe okufiirwa ekimo oku bitundu byʼomubirigwo, okukiraku omubirigwo gwonagwona oKibbumba okugusindika omu geyeena.', 'Era singa engaloyo endiiro niiyo ekuzweraku okukola ekikole ekibbikibbi, ogitemeku era ogimume eedi. Kikugasa iwe okufiirwa ekimo oku bitundu byʼomubirigwo, okukiraku omubirigwo gwonagwona oKibbumba okugusindika omu geyeena.”'] | ['Ento an awaco botwu ni, dano mo ma neno dako ce paro ni ebed kwede, meno noŋo doŋ otimo abor woko kwede ki i cwinye. ', ' Ka ce waŋi tuŋ lacuc aye ma miyo ipoto i bal, kol ci ibol woko ka mabor; pien bedo ber ka dul komi mo acel orwenyo, kato ma kono gibolo komi woko kulu i Geena. ', ' Ka ce ciŋi ma lacuc aye miyo ipoto i bal, toŋ iŋun ibol woko; pien bedo ber ka dul komi mo acel orwenyo, kato ma kono gibolo komi woko kulu i Geena.'] | ['Do ango awaco ne wu be ngat kame neno dako di cunye ko paro buto kede, udo etieko timo adote kede dako nono i cunye. ', 'Ka wangi tetu cam en kame mi idubo, gole ooko iko uce tenge; eber ne in kei adul moro me komi akaka uco komi dedede i mac kalikame to. ', 'Doko ka cingi tetu cam en kame mi idubo, ngole di iko uce tenge; eber ne in kei adul moro me komi akaka uco komi dedede i mac kalikame to.'] | ['To pama awaco riwin ama: Ŋata ŋiyo dhako moro aka cunye wanya go, meno otieko timo gine cot gi i cunye. ', "Am'omiyo k'inen waŋin maracuc miyin timo gimarac, goli woko ibol woko! Kole ber ikeŋ adec moro ma delkwoŋin loyo nwaŋo delkwoŋin gipi t'ibolo i mac makitho. ", "K'inen cingin maracuc miyin timo gimarac, ŋondi ibol woko! Rupiri ber iremi cingin acel loyo delkwoŋin gipi kidho i mac makitho."] | ['ꞌBo á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, ꞌbá rĩ ndre dõ ũkú mụzú gbĩígbĩí, ꞌbá ꞌdĩri ẹ́sị́ agá ꞌdãá ꞌbã ọ̃wụ̃ gí. ', 'Mívé mị drị́ ẹ̃ndẹ́pị gé rĩ sẽ dõ mi fií ũnjĩkãnyã ꞌoó nĩ, lẽ mî ínjé ĩri ꞌbeé ꞌdĩísĩ ãmvé. ꞌÍ nje dõ ĩgélé ãzi mî rụ́ꞌbá gá rĩ ꞌbeé vũgá, ĩri múké, ndẽ mí ní fizú mî rụ́ꞌbá be ngị ãcí vezú ãní ụ̃dụ̃ ãkó rĩ agá ꞌdãá rĩ. ', 'Mívé drị́ ẹ̃ndẹ́pị sẽ dõ mi fií ũnjĩkãnyã ꞌoó nĩ, lẽ mî lị ĩri ꞌbeé ꞌdĩísĩ rá. ꞌÍ lị dõ ĩgélé ãzi mî rụ́ꞌbá gá rĩ ꞌbeé vũgá, ĩri múké, ũnjí ni mí ní fizú mî rụ́ꞌbá be ngị ãcí vezú ãní ụ̃dụ̃ ãkó rĩ agá ꞌdãá rĩ.'] | ['Ni inze mbalaga mbwe omuntu-umuntu owariire omuntu owekikazi kandi yamuagala mu omwoyo gwae, iye amiire okukola owusondo.', 'Ne eriiso riao rigera no oingira mu owuoni, ritooleo oririgize ale. Kulootu okuteesia ekiimo ekilala ekia omuwiri gwao okukira omuwiri gwao gwona okurigizwa mu omurro. ', 'Kandi no okukono kwao okusaaza kugera no oingira mu owuoni, kukenge kuemeo okurigize ale. Kulootu ku iwue okuteesia ekiimo ekilala ekia omuwiri gwao okukira omuwiri gwao gwona okurigizwa mu omurro.'] | ['Bei̱tu̱ gya nkubaweera nti, yogwo yensei̱ awona mu̱kali̱ akamwegomba, b̯u̱b̯wo yogwo muntu mu mutima gwamwe abba akoori̱ b̯wenzi̱ na yogwo mu̱kali̱. ', 'Li̱i̱so lyamu lya mukono gwa b̯udyo kakubba libba nilikukuha kukora kibii, olitoolemwo olikasuke; hakiri ofeerwa ki̱mwei̱ ha bicweka bya mubiri gwamu, kukira mubiri gwamu gwensei̱ kugyenda mu mworo gwa Geehena. ', 'Kandi mukono gwamu gwa b̯udyo kakubba gubba nigukukuha kukora kibii, gutemeho ogukasuke; hakiri ofeerwa ki̱mwei̱ ha bicweka bya mubiri gwamu, kukira mubiri gwamu gwensei̱ kugyenda mu Geehena.'] | ["Aye nze mbakoba nti, buli alingirira omukazi olw'okumwegomba, aba amwenzeeku mule mu mwoyo. ", "Kale oba nga eriiso lyo ery'oku mukono omusaadha likusuula mu kibi, litoolemu olisuule ekisingaku n'ekitundu ekirala ku iwe okuzikirira aye omubiri gwo gwonagwona gwaloba kusuulibwa mu geyeena.", 'Oba nga omukono gwo omusaadha gukusuula mu kibi, gutemeku ogusuule kuba kisinga, ekitundu ekirala ku iwe okuzikirira aye omubiri gwo gwonagwona gwaloba kuja mu geyeena.'] | ['Kwonka nimbagambira nti: Weena orikureeba omukazi akamwetenga, biri ashambaine nawe omu mutima. ', 'Mbwenu eriisho ryawe rya buryo ku riraabe nirikureetera kukora ekibi, riihemu, orinagye; haakiri iwe okufeerwa orugingo rwawe rumwe, okukira omubiri gwawe gwona okunagwa okuzimu omu muriro. ', 'Omukono gwawe gwa buryo ku guraabe nigukureetera kukora ekibi, gutemeho, ogunagye; haakiri okufeerwa orugingo rwawe, okukira omubiri gwawe gwona okunagwa okuzimu omu muriro.'] | ['Ela mimi nyakumwambiani kwamba yuḍejwonse amuyoweye muke na akimumiiya mahe t̯u, huyo kesakunjia rangani nae mojoni mwakwe. ', 'Ndookomu ikiwa kwamba hiḍi dzitsoḍyo ḍya kuyume ḍinakungiza nabviseni, ḍikuye kafu uḍifat̯ule dhaka! Koro ni heri kutsowa kiiriiri chako kimodza, kuliko kuwa na viiriiri vyonse makisa mwiiwo wonse udzeufat̯ulwe mohoni. ', 'Ambu ikiwa kwamba hu mukonowo wa kuyume unakungiza nabviseni, ukente kafu uufat̯ule dhaka! Koro ni heri kutsowa kiiriiri chako kimodza, kuliko kuwa na viiriiri vyonse makisa mwiiwo wonse udzeunjie mohoni.”'] | ['Nai akalimokini ayoŋ iyes atemar, ituŋanan daadaŋ ŋini iŋolikini aberu a ŋinice kiŋobel, aruwor iŋes ekaloman alotau keŋ. ', 'Ani kikitesec iyoŋ akonikoŋu ŋina aloteten, itemokino todita tocaka nariet! Ejok iyoŋ atwaniyar ekiner epei akilo akonikuwan daadaŋ acakakino tooma nakim ŋina nyeduŋe. ', 'Ani kikitesec iyoŋ akan kon ŋina aloteten, totubo tocaka nariet. Ejok iyoŋ atwaniyar ekiner epei akilo akonikuwan daadaŋ acakakino tooma nakim ŋina nyeduŋe.'] | ['Aye mbaloma ti omuutu yesiyesi aheja hu muhasi gamwegomba, aba ahenire ohuhola obuhwedi mu mwoyo gugwe. ', 'Olwʼehyo hanye emoni yiyo eyʼohu muhono omulungi njʼehuleetera ohuhola ehibi, yomoleemo oyidanye. Hiraŋi obe wa moni ndala aye wingire mu buŋugi wa Hatonda, ohuhira olu osigasa emoni jombi, aye bahudanya mu hifo omu oja husihiirihira.', 'Era hanye omuhono gugwo omulungi njʼoguhuleetera ohuhola ehibi, gutemeeho ogudanye. Hiraŋi ohufiirwa hirala hu bitundu byʼomubiri gugwo aye osune obulamu obutaŋwaŋo ohuhira olu badanya omubiri gugwo gwosigwosi mu hifo omu oja husihiirihira.'] | [' lakini mimi nawaambia, Kila mtu atazamaye mwanamke kwa kumtamani, amekwisha kuzini naye moyoni mwake. ', " Jicho lako la kulia likikukosesha, ling'oe ulitupe mbali nawe; kwa maana yakufaa kiungo chako kimoja kipotee kuliko mwili wako wote utupwe katika Jehanamu. ", ' Na mkono wako wa kulia ukikukosesha, ukate uutupe mbali nawe; kwa maana yakufaa kiungo chako kimoja kipotee kuliko mwili wako wote kutupwa katika Jehanamu.'] | ['endre awacu iwu, nia ku ba dhanu nzu m’uneno dhaku kud awanya ma rac i kume nwang’u edaru giero gier kude ku yo i adunde. ', 'Man tek weng’i ma yor acwic uketho ikier, wodhe woko, baye cen kud i kumi: kum en e kuloka iri nia wathkumi acel urwiny, man kumi dho re ma ku jubol i gehena. ', 'Man tek cingi ma yor acwic uketho ikier, thume woko, baye cen de kud i kumi: kum en e kuloka iri nia wathkumi acel urwiny, kumi dho re ma ku jubol i gehena.'] |
MAT.5.31_MAT.5.32_MAT.5.33 | ['Hemurit Waaˈgiet hát chieká úba hé Móshe hí hodhe, giri kieye, Máá minle điidhoká hí min warˈgat hol eiy gaa galimiká ki muro,', 'Tá yú íín hí geeye, máá minle hí ma ˈdú hergîny-, min điidhoká, min herginy ađaabieto he mé ki koy. Tá máá min bélle hí điidheká eetká herginy ađaabieto he hile.', 'It úba hemurit Waaˈgiet Móshe hí gál heleká geey-, giri kieye, Waag ˈdoote-, he af iđicheka hé kinaallá ha hâny, hé Máá Guđo Waag af iđicheká ˈdúwash, chieká, maalle. '] | [None, "Ne ise imbaboolela ndi, buli mundu yeesi ukana awoonatsake umukhasi weewe, akhali lwe buyeyani, aba wamwikyelisile umuyeyani, n'umuundu uyila umukhasi uwawoonebwa, aba naye wayeyaane.", None] | ['“Chiirnaanneti Waakh wihi kachiiran, ‘Chiꞌ etoo arantiis tuum riho, khadaabi saggi us iriho tuso a siicho.’', 'Iꞌdaasenyi wihi an atin iadeeh, eti tuummane makhaabassiis tuum rihe chiꞌiche mejeloo addan leeuꞌdurte on menye, makhaabalaas makhaabassaas uskeeli iche mejeloo kiche ieheynan leeuꞌdurto iche kalugꞌda. Eti makhaabassi tuum larihe disti la, uskeeli us makhaabassi tiis ieheynan leeurꞌdo iche gela.', '“Amuroo addane aacchinyeteen liicheeke a daagteene, wihi us yidah, ‘Wihi at ayyisse yeele, wihi at Kamur idaatatte la yeel.’ '] | ['“Baagambibwa era nti: ‘Buli agoba mukazi we, amuwanga ebbaluwa ekakasa nti amugobye!’', "Naye nze mbagamba mmwe nti buli agoba mukazi we, okuggyako ng'amugobye lwa bwenzi, aba amusudde mu bwenzi. N'oyo awasa gwe bagobye, aba ayenze.", "“Era mwawulira abantu edda bwe baagambibwa nti: ‘Tolayiranga bya bulimba, naye by'osuubizza Mukama ng'olayira, obituukirizanga.’"] | ['“Ĩmi are ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ jọ, ꞌbá ãzí drĩ ĩꞌdi ꞌbã ũkú dro, lẽ ꞌbã fẽ wárágã ĩꞌdi drojó rĩ ĩꞌdidrị́ ĩndĩ. ', 'Wó ájọ ĩminí, ꞌbá ãzí drĩ ĩꞌdi ꞌbã ũkú dro adru ị́jọ́ ãwụ̃ ãni sĩ ku, fẽ ũkú ꞌdĩ ní acálé ãwụ́ nĩ. Ãzíla ꞌbá ũkú drolé rá rĩ ꞌdụlépi ĩꞌdi ꞌbã ũkú ru rĩ ĩꞌdi ãwụ̃ idé.', '“Ĩmi are vâ ị́jọ́ ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ ꞌbã jọlé ꞌbá ídu rĩ ꞌbaní rĩ rá, ‘Ísõ ũyõ ĩnzõ sĩ ku. Wó ị́jọ́ míní ũyõ sõjó Úpí nî rĩ kí ímba kí tã.’ '] | ['“Akulianiki ’do adi‚ ‘Kugbo ŋutu laga lo rikokindro noka nanye‚ ti lepe tiki waraga naga na rikokini lepena.’ ', '’Bo na takindra ta‚ ŋutu laga lo rikokindro noka nanye‚ kugbo lepe ani gbo’da a ŋutu naga ku konye lopi ’bero‚ lepe atikindra lepe gbo a ŋutu naga na towute. ’Bo ŋutu gele gele lo ’dumadru noka naga lale lo lepelo ma rikokindrina‚ ŋutu ŋanilo akondra towute. ', '“Ta ayinga atayi ku ŋutulu ti ’bero kiloni ’do adi‚ ‘Ku nyonyo milio a ’busa‚ ’bo torumoki milio nonuna ku Mataloni.’ '] | [None, 'Te ma ’yo emi tia, ’ba dria alu oku dropi, de oku nde ’bani a kuri, fe eri dri ali ’bazuni; te ’ba oku drole rari bipiri ’ba vini ali indi.', None] | ['“Mumani̱ye ngoku hambele baaghi̱li̱ye baataata baanu bati, ‘Weena oghu akubhinga mukali̱ wee, abhonganuuwe amuhe bbaluwa ya kumubhinga.’', 'Bhaatu si̱ye mbaghambiiye, weena oghu akubhinga mukali̱ wee, kuuyʼo amu̱bhi̱ngi̱ye haabwa kuba mu̱syani̱, akuba amuleeteleeye kufooka mu̱syani̱. Kandi weena oghu akuswela mukali̱ oghu eba wee abhi̱ngi̱ye akuba asyane.', '“Mumani̱ye ngoku hambele baaghi̱li̱ye baataata baanu bati, ‘Otalilahila busa, bhaatu okole eki waalahiiye Mukama.’ '] | [None, "Kake kajoki nanu ntae, kore ilo oar nkauti e mparratut enye, mara ake teneas ꞉inia parratut enye loloito, naa etipika ninye mpaach metaasa loloito. Naa kore pooki ng'ae oyem mparratut nataraki nkauti naa ketipikaki rruachet naasie loloito.", None] | [None, 'Ento an akobbiwu ni, dano acel acel ame ryemo cege, kono pi kop me coco keken, nwoŋo omie eeodo cot; dok dano ame nyomo dako ame cware oryemo, en daŋ ocodo cot.', None] | ['Kandi vyaravuzwe, ng’ Umuntu wese yirukana umugore wiwe n’amuhe icete co kuvāvānura.', 'Ariko jeho ndababgira yuk’ umuntu wese yirukana umugore wiwe atamuhōye ubusambanyi, aba amusambanishije: kand’ uwābīra uwahukanye azoba asambanye.', 'Mwarumvise kandi kw aba kera bābgiwe, ngo Ntukarahire ngo wirahuruze, arik’ uz’ ukorere Uhoraho ivyo wamusezeraniye:'] | ['“Ilikwisha semwa pia: ‘Anayemwacha mke wake, yampasa ampe hati ya talaka’. ', 'Lakini mimi nawaambieni, anayempa mkewe talaka, isipokuwa kwa sababu ya uzinzi, anamfanya azini; na mwanamume akimwoa mwanamke aliyepewa talaka, anazini.', '“Tena mmesikia kwamba watu wa kale waliambiwa: ‘Usivunje kiapo chako, bali ni lazima utimize kiapo chako kwa Bwana.’ '] | ["“Kebuni kotemare ebe, ‘Ng'ini kere ni elakakin aberu keng', itemokina nesi ainakin aberu keng' agirasia nuka alakakin.’ ", "Konye alimokini eong' osi ebe ng'in kere ni elakakin aberu keng' mam kerait kanuka adoteu, ainaki aberu ng'in asoma adoteu; kemany etwan akobo, isomae adoteu.”", '“Iirasi osi bobo ebe kelimokiite lukasonya wok, ‘Siri iyapoete kaliokonu, konye kisomakisi Lokapolon kwape kiyapooto osi’ '] | ['Waxaana la yidhi, Ku alla kii naagtiisa furaa, warqaddii furniinka ha siiyo. ', 'Laakiin waxaan idinku leeyahay, Mid walba oo naagtiisa furaa sababta sinada aawadeed maahee, wuxuu ka dhigayaa inay sinaysato, oo kii guursadaa tii la furayna waa sinaystaa.', 'Weliba waad maqasheen in kuwii hore lagu yidhi, Waa inaanad nidarradaada jebin, laakiin waa inaad Rabbiga u yeeshaa nidarradaada. '] | [None, ' But now I tell you: if a man divorces his wife for any cause other than her unfaithfulness, then he is guilty of making her commit adultery if she marries again; and the man who marries her commits adultery also.', None] | [None, 'Ela mino nakuambirani kukala, mutu ndiyericha mchewe kpwa sababu yoyosi yanjina isiphokala kuzinga, anamuhenda iye mchetu ahende dambi ya kuzinga achihalwa tsona. Na yeyesi ndiyelóla mchetu iye piya andakala anazinga.', None] | [None, ' Ariko jyeweho ndababwira yuko umuntu wese usenda umugore we atamuhora gusambana, aba amuteye gusambana, kandi uzacyura uwasenzwe azaba asambanye.', None] | ['Era tete oYesu ni yeeyongera okwegesya ati, “Bakiwandiikire omu Mateeka bati, ‘Buli muntu abbinga omukaliwe, amuwenge ekiwandiiko ekikakasa kiti amubbingire.’', 'Neye nze mbakoba nti buli abbinga omukaliwe, azweraku omukali oyo okubba mulendi okutoolaku ngʼamubbingire lwa bulendi. Era omusaiza yenayena atwala omukali oyo ogubabbingire, abba abbengere ogwʼobulendi.”', 'Awo tete oYesu ni yeeyongera okwegesya ati, “Tete mumaite muti oKibbumba eira yakobere abazeiza baanywe ati, ‘Tolayiranga ebyobubbeyi, neye ebyosuubiza oMusengwa oKibbumba omu kirayiro, obituukiriryenge.’'] | [None, ' Ento an awaco botwu ni, dano mo ma ryemo dakone, kono pi lok me tim me tarwaŋ keken, noŋo doŋ omiyo dako-nu odoko latim abor; dok dano ma onyomo dako ma cware oryemo noŋo otimo abor.', None] | [None, 'Do ango awaco ne wu be, ngat kame riamo dako mere, kwanyo ka pi kop me caro, udo en etimo raco me mino dako mere doko ngadote ka enyomere bobo; doko ngat kame nyomo dako kopokere kede cware udo etimo adote.', None] | [None, "To pama awaco riwin ni: Nyatoro je m'oriem cege ri wac moro je ma k'obedo wac ma kidakana, meno go miyo cege donjo i cot. Aka ŋata nywomo dhako ma pameno, meno bende timo gine cot.", None] | ['“Ĩmi yịkí rá tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ kĩnĩ, ‘ꞌBá rĩ dro dõ ívé ũkú, lẽ ã sĩ kọ̃kọ̃bị́ sẽé ũkú rĩ drị́gé ĩri drozú ãní.’', 'ꞌBo á lẽ ꞌyoó ĩmi ní ꞌdíni, ꞌbá rĩ dro dõ ívé ũkú gí, ꞌdĩri lũ ũkú rĩ ní lẹ́tị ọ̃wụ̃ ꞌbãzú ni. Ũkú rĩ adri dõ ágó ãzi be ká, ꞌbá rĩ íbí ũkú rĩ dro ndõ, ꞌbá ũkú ꞌdĩri jeépi rĩ, ꞌbã ꞌdĩri ꞌbã ọ̃wụ̃ ꞌbá ãzi vé ũkú sĩ.', '“Ĩmi yịkí kpá rá ꞌyokí ꞌbá ị́nọ́gọ́sị́ rĩ pi ní kínĩ, ‘Mí sõ dõ ũyõ, lẽ mî ŋõ ũyõ mí ní sõó rĩ ku, ũyõ mí ní sõó Úpí ẹndrẹtị gé rĩ, lẽ mî ꞌdụ tã ni ngaánga. '] | ['“Kwawoolwa mbwe, ‘Omuntu-umuntu osomoosie omukazi waae paka amu-ee itu eria okurekana.’', 'Ni inze mbalaga mbwe omuntu-umuntu osomoosie-usomosia mukaae, ku ingʼana-ungʼana erigawuuke no owusoodani, agera omukazi oyo na awa omusoodani. Omuntu-umuntu okwere omukazi orekere iwuae oyo, yoona awa omusoodani.', '“Lwona, mwamiire okuwurra mbwe waaguukwa wiifu waalagwa kale otino, ‘Otareka okutuusia okuifuuwa kwao kandi kola ewintu wiona ewia oifuwiire Katonda.’'] | ['“Baakobi̱ri̱ nti, ‘Yogwo yensei̱ alibinga mu̱kali̱ waamwe, amuhe bbaruha gya kwahukana nayo.’', 'Bei̱tu̱ gya nkubaweera nti, mudulu yensei̱ abinga mu̱kali̱ waamwe, kutoolaho gana yogwo mu̱kali̱ naali akoori̱ b̯wenzi̱, yogwo mudulu abba naakuha yogwo mu̱kali̱ kukora b̯wenzi̱. Kandi na mudulu yensei̱ aswera mu̱kali̱ ei̱ti̱ri̱ nnyu̱mba, yogwo mudulu nayo abba akoori̱ b̯wenzi̱.', '“Mwegwi̱ri̱ bahaaha beenyu̱ ba kadei nka ku̱baabaweereeri̱ nti, ‘Otalirahirira b̯usa ibara lya Mukama,'] | ["“Era kyakobwa kiti, ‘Oyo yeenayeena abinganga mukazi we amughanga embaluwa ey'okumubinga.’", "Aye nze mbakoba nti, kiisi anaabinganga mukazi we, okutoolaku ng'amulanga bwenzi, aba amuleeteire okwenda ate n'oyo abayiza omukazi ye babinze aba ayenze.", "“Era mwawulira nga bakoba ab'eira bati, ‘Tolayiranga bya kusubagha, aye otuukirizanga by'olayiriire Musengwa.’"] | ["Kandi kikagambwa kiti: Weena orikushenda omukazi we, amuhe ebaruha y'okumushenda. ", 'Kwonka nyowe nimbagambira nti: Weena oshenda omukazi we, atamutuzire bushambani, aba amureeteire kushambana; kandi weena oshwera oshenzirwe, biri ashambaine.', 'Mukahurira ku kyagambiirwe aba ira kiti: Otarirahira ebishuba, kureka ngu ohikiiririze Nyakubaho ebi orahiire. '] | ['Yesu kongeza kunena kamba, “Na pia musikia kwamba hi Sharia ya Musa yamba, ‘Muntu yuḍejwonse akimuyatsa mukaziwe, ni had̯i amumpe chet̯i cha kuyanga kwamba si mukaziwe kawii.’ ', 'Ela mimi nyakumwambiani kwamba, kula amuyatsiye mukaziwe kwa tsowa ḍingine ḍiḍeḍyonse, isipfokuwa kwa tsowa ḍya kumugija na muyume yungine, anawa kwamba kamuhendeza mukaziwe anjie rangani ikiwa kwamba kahwajwa ni muyume yungine. Na yuḍejwonse adzeyemuhwaa huyo muke, nae pia anawa kanjia rangani.”', 'Yesu kagija kuyongweeza amaale kamba, “Na kawii musikia kwamba hi Sharia ya Musa yamba, ‘Nkudzoyapfe nsuwe; ela hiviḍe uyapfiyevyo kwa Ḅwana ni had̯i uvit̯imize.’ '] | ['“Alimunitoe daŋ atemar, ‘Ŋolokile daadaŋ elaki akeeberu, itemokino iŋes ainakin aberu abaruwa ŋina ke elakit.’ ', 'Nai akalimokini ayoŋ iyes atemar, ŋolokile elaki akeeberu pa elomit aberu keŋ, eturuwo iŋes aberu ŋin akaloman ka ŋolokile iisi aberu ŋina elakitae, alom iŋes.', '“Nabo ipuput iyes ebe alimokinitae ŋituŋa ŋulu a koloŋ atemar, ‘Nyikoŋ akidiŋ, nai kitiya ŋuna idau iyoŋ akikoŋ neni ka Akuj.’ '] | ['“Mwaŋulira muuti amagambi aga baŋa Musa galoma gaati, ‘Omuutu yesiyesi abbinga omuhasi wuwe, amuŋanga ebbaluŋa eyihahasa yiiti amubbingire.’', 'Aye ese mbaloma ti, hiisi abbinga omuhasi wuwe, ohutusaho olwʼobuhwedi, amuleetera ohuhola obuhwedi. Era omuutu yesiyesi afumbirwa oyu babbingire, aba ahola obuhwedi.', '“Era nindi mwaŋulira muuti baaloma abahalehale baati, ‘Soolayiranga wereere aye woheresanga ebi wasuubisa Hatonda Musengwa.’'] | [None, ' lakini mimi nawaambia, Kila mtu amwachaye mkewe, isipokuwa kwa sababu ya uasherati, amfanya kuwa mzinzi; na mtu akimwoa yule aliyeachwa, azini.', None] | [None, 'ento awacu iwu, nia ku ba dhanu nzu m’uriemo cege, ma k’erieme kum tarwang’ ungo, nwang’u edwoke ni won gier: man ng’atu ma tek bidong’ gome ma jukojurieme woko ca nwang’u egiero gier.', None] |
MAT.5.34_MAT.5.35_MAT.5.36 | ['Tá yú íín hí geeye, haí he tikiˈd úba ˈdóon. Haí úr ˈdóon, ur he Waag karallé guchiká. ', 'Haí les ˈdóon, les he kara Waag hí ˈgasle ˈdú kokoyyoká. Haí Yerúsalem ˈdóon, Yerúsalem he ény Kánsích kúnnaa Guđoká. ', 'Héétí haí metkícho ˈdoˈdóon, ˈdaa giri metkícho dhúrle tikiˈd hí édh, muuninyka, hí óngʼor ma hođinyká. '] | ['Ne ise imbaloma ndi, ukhetsuba na khafwiiti khoosi ta. Ukhetsubila likulu ta, lwekhuba nilyo shitsoloŋo sha Wele; ', "namwe shiibala, lwekhuba nikhwo khweesi alaambisa bikyele byeewe; namwe isi Yerusalemu, lwekhuba nisho shiriimba sh'Omuyiinga umukhulu. ", "Namwe ukhetsubila kumurwe kwoowo ta, lwekhuba s'unyala khukalusa lutsuune lwoowo lutweela khuuba luwanga namwe lumali ta. "] | ['Iꞌdaasenyi wihi an atin iadeeh, adaatanna ba. Goobi Waakh akadaatanna, iꞌdi tahe goobi Waakh a komborti buurenye antoote Waakh. ', 'Ommos harra laka akadaatanna, iꞌdi tahe harra a komborti rucchule Waakh luhlohiis korcho ommos ilkerengeetti weene Yeerusaleem laka akadaatanna, iꞌdi tahe a ilkerengeetti Waakkhi karnatenye weene. ', 'Matakkaah laka akadaatan, iꞌdi tahe at tintaahtoo kalday laka ma dakhnaasso ommolla ma daayisso. '] | ["Naye nze mbagamba mmwe obutalayiranga n'akatono: newaakubadde okulayira eggulu, kubanga ye ntebe ya Katonda,", "newaakubadde ensi, kubanga Katonda gy'ateekako ebigere bye. Temulayiranga wadde Yerusaalemu, kubanga kye kibuga kya Kabaka omukulu.", 'Era tolayiranga newaakubadde omutwe gwo, kubanga oluviiri olumu toyinza kulufuula lweru oba luddugavu. '] | ['Wó ị́jọ́ mání jọlé ĩminí rĩ, lẽ ĩsõ ũyõ ꞌbụ̃ sĩ ku, ãꞌdusĩku ĩꞌdi ', 'jõku ụ̃nọ́kụ́ sĩ ku ãꞌdusĩku ĩꞌdi ãngũ Ãdróŋá ꞌbã sĩ pá ꞌbãjó rĩ ꞌi, jõku Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ sĩ ku ãꞌdusĩku ĩꞌdi táwụ̃nị̃ ãmbógó Úpí Ãmbógó rĩ drị́ gá rĩ ꞌi. ', 'Ãzíla ĩsõ ũyõ ĩmi drị̃kã sĩ ku, ãꞌdusĩku mí icó drị̃ꞌbị́ ífí ãlu ími drị̃ gá rĩ ujalé imve rú jõku ịnị rú la ku. '] | ['’Bo na takindra ta‚ Ku nyonyota milio gele tro. Ku kokonguta ku kari ti ’diko kine‚ igbonaga ina de a si’de na Ŋun ina‚ ', 'kugbo ku kari ti ina ka de kine‚ igbonaga lepe a piri naga ma lepe ’delakindri mukuzi kanye kilona‚ kugbo ku kari ti Yerusalema kine‚ igbonaga ina de a kezi na Mata laga a druma ina. ', 'Ku nyonyo milio ku kuwe nonu‚ igbonaga do ani romoki lopugo kopure lo kuwe gele tro kuwa a lokpe‚ kuwa a loruwo. '] | ['Te ma’i, ma ’yo emi tia, Mi so oyo aluni ku; kani ’bu rusi, eri oguna Munguni; ', 'kani nyaku rusi, eri pari erini pa ’bazuri; kani Yerusalemu rusi, eri aku amboru Meleki amborurini. ', 'Mi so oyo dri mini e’yosi ku, te econi mini dribi efi aluni ojazaru kani emveru kani iniru ku. '] | ['Bhaatu si̱ye mbaghambiiye nti, otalilahila na kati̱i̱, nankabha ku̱ku̱mi̱ya eghulu nanga niiliyo ntebe ya bukama ya Luhanga, ', 'kedha ku̱ku̱mi̱ya nsi, nanga niiyo katebe kaa bighele biye. Kedha ku̱ku̱mi̱ya Yelusaalemu, nanga ni kibugha kya Mukama wamaani̱.', 'Otalahila nankabha na mutuwe ghwawe, nanga naghuwo tooghuliyʼo bu̱toki̱, tookugubha kuhindula nankabha kasoke kati̱i̱ kukafoola kajilaghu̱li̱ kedha kajelu. '] | ['Kake kajoki nanu ntae, emimanyare katukul, abaki chumata, amu ninye lorika le nkitoo e Nkai, ', 'tanaa nkop, amu ninye lorika loo nkejek enyena, tanaa Yerusalem, amu lkerenket le ilo Kinkii kitok.', 'Nimimanyare sii nkue ino, amu miindim hoo aiborrie anaa aitoroko lpapita obo. '] | ['Ento an akobbiwu ni, kur ikwoŋ kwoŋoro, kede polo, pien en kom me loc Obaŋa, ', 'onyo kadi kede lobo, pien en ka teno tyene, onyo kede Jerucalem, pien en boma Abaka adwoŋ. ', 'Daŋ kur ikwoŋ kede wii, pien yin mom itwero loko yerroro te doko atar aŋar acol. '] | ['ariko jeho ndababgire: Ntukarahire na mba; nturahire ijuru, kukw ar’ intebe y’Imana;', 'cank’ isi, kukw ari yo ndava y’ibirenge vyayo; cank’ i Yerusalemu, kukw ar’ umurwa w’Umwami ahambaye.', 'Nturahire umutwe wawe, kuk’ udashobora guhindura agashatsi na kamwe ngo kēre canke ngo kirabure. '] | ['Lakini mimi nawaambieni, msiape kamwe; wala kwa mbingu, maana ni kiti cha enzi cha Mungu; ', ' wala kwa dunia, maana ni kiti chake cha kuwekea miguu; wala kwa Yerusalemu, maana ni mji wa Mfalme mkuu. ', 'Wala usiape kwa kichwa chako, maana huwezi kuufanya hata unywele mmoja kuwa mweupe au mweusi. '] | ["Konye alimokini eong' osi, mam cut eyapo kokiror ka kuju naarai ng'ina nes ekicolong' ka Akuju, ", "kere ka akwap kanu eraitere nama isiyeng'utere nesi akejen keng', kere Yerusalem naarai ng'olo nes ere lokapolon ka Ejakait kalo epolo noi. ", "Mam eyapo kakou kon, naarai mam ijo kibeikini akibelokin etimat kokwang'aar kere kirionoor. "] | ['Laakiin waxaan idinku leeyahay, Ha dhaaraninaba; jannada ha ku dhaaranina, waayo, waa carshigii Ilaah. ', 'Dhulkana ha ku dhaaranina, waayo, waa meeshuu cagihiisa dhigo; Yeruusaalemna ha ku dhaaranina, waayo, waa magaaladii Boqorkii weynaa. ', 'Madaxaagana ha ku dhaaran, waayo, tin keliya kama dhigi kartid caddaan ama madow. '] | [" But now I tell you: do not use any vow when you make a promise. Do not swear by heaven, for it is God's throne; ", ' nor by earth, for it is the resting place for his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. ', 'Do not even swear by your head, because you cannot make a single hair white or black. '] | ['Ela mino nakuambirani kukala, msiape tse. Msiape kuhadza mlunguni mana ni chihi cha Mlungu, ', 'wala kuhadza dunia mana ni phatuphe pha kuikira magulu. Tsona msiape kuhadza Jerusalemu mana ni mudzi wa Mlungu ariye ni Mfalume mkpwulu. ', 'Piya usiape kuhadza chitswacho mana kuweza kugaluza nyere mwenga kukala nyereru wala ikale nyiru. '] | [" Ariko jyeweho ndababwira kutarahira rwose, naho ryaba ijuru kuko ari ryo ntebe y'Imana, ", " cyangwa isi kuko ari yo ntebe y'ibirenge byayo, cyangwa i Yerusalemu kuko ari ururembo rw'Umwami ukomeye. ", 'Kandi ntuzarahire umutwe wawe, kuko utabasha kweza agasatsi kamwe cyangwa ngo ukīrabuze. '] | ['Neye nze mbakoba nti, tolayiranga kadi katyayi kati, waire okulayira ngʼoijuluza eigulu, olwakubba niiyo entebe ya Kibbumba.', 'Waire okulayira ngʼoijuluza ekyalo kinu, olwakubba ekyalo niikyo omukonkolo oKibbumba ogwawuumuliryaku ebigerebye. Waire okulayira ngʼoijuluza eriina lyʼekibuga oYerusaalemi, olwakubba niikyo ekibuga oKibbumba iye okabaka omukulu ekyafuga.', 'Era tolayiranga waire ngʼowaayo omutwegwo, olwakubba iwe toyezya okucuusa erangi ya nziiri omoiza okubba enjeru ooba enjirugazu. '] | [' Ento an awaco botwu ni, Pe myero wukwoŋ kwoŋ mo kadi ki acel, kadi ki nyiŋ polo, pien meno komker pa Lubaŋa, ', ' nyo ki nyiŋ lobo, pien meno kom me teno tyene, nyo kadi ki nyiŋ Jerucalem, pien meno gaŋ pa Kabaka madit. ', 'Dok bene pe ikwoŋ kwoŋ ki wii, pien in pe itwero loko yer wii mo acel doko matar nyo macol. '] | ['Do ango awaco ne wu be, kur ilairo atwal di iwaco nying malo, piento en ebedo kakame Rubanga pugo kiye, ', 'arabo di iwaco nying lobo, piento en ebedo abanya kame en eteno iye tiene; amoto di iwaco nying Yerusalem, piento en ebedo bomba me abaka adwong. ', 'Kame itie lairo, kur ilairo kede wi, pien likame in ikaruno mino yer me wi acel moro bedo col amotoko tar. '] | ["To pama awaco riwin ni: Ikir'ikwoŋere kada mathin k'itimo cikirok, ikir'ikwoŋere gi polo, rupiri meno kom pa Were, ", 'kosa gi piny, rupiri meno ka ywomo tiende, kosa gi Yerusalem, rupiri meno obedo tindi pa Kere madwoŋ; ', "Odoko ikir'ikwoŋere gi wiyin, rupiri ikinyal loko kada yer acel matar wobedi macol kosa macol wobedi matar; "] | ['ꞌBo á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, lẽ ĩmi sõkí ũyõ ku. Lẽ ĩmi rikí ꞌbụ̃ ã rụ́ ẹ́dị́ ũyõ sõzú ãní ku, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbụ̃ rĩ lúpá Múngú vé ni, ', 'dõku ĩmi rikí vũ ã rụ́ ẹ́dị́ ũyõ sõzú ãní ku, ãꞌdiãtãsĩyã vũ rĩ Múngú vé ni, ĩri pá ꞌbã ãní, dõku ĩmi rikí Yẹ̃rụ́sãlémã ã rụ́ ẹ́dị́ ũyõ sõzú ãní ku, ãꞌdiãtãsĩyã ĩri kụ̃rụ́ ꞌBãgú ãmbúgú rĩ vé ni. ', 'Lẽ mî ri mî drị̃ ẹ́dị́ ũyõ sõzú ãní ku,'] | ['Ni inze mbalaga mbwe otaaza waifuuwa yaaya ne eriina eria igulu, aeniki nirio entewe eya owuami eya Katonda; ', 'nakuwa ne eriina eria ekialo, aeniki nikio ekisigikro ekia amagulu gaae; namba ne eriina eria Yerusaleemu, aeniki nigwo omugizi ogwa Omwami Omunene.', 'Kandi otaaza waifuuwa no oeta omutwe gwao, aeniki iwue owula na amaani aga okugalusia oluvwiri lwao luwe olweru namba olumwamu, yaaya. '] | ['Bei̱tu̱ nkubaweera: Mutarahiranga kadi kadooli̱, rundi kurahira iguru, hab̯wakubba lyolyo ntebe gya b̯ukama b̯wa Ruhanga; ', 'rundi kurahira nsi, hab̯wakubba kooko katebe ka magulu gaamwe; rundi Yeru̱salemu̱, kubba lwolwo rub̯uga lwa Mukama mu̱handu̱. ', 'Kandi mutarahiranga ni̱mu̱hayo mi̱twe myenyu̱, hab̯wakubba timukusobora kuhindula kadi lutumbu lu̱mwei̱ lwa mi̱twe myenyu̱ kubba lu̱bbwi̱, rundi kubba lwi̱ragu̱ru̱. '] | ["Aye nze mbakoba nti: Mutalayiranga naire, waire okulayira eigulu, kuba n'ekityamo kya Katonda;", "waire ensi, kuba ni kw'ata ebigere bye; waire Yerusalemu, kuba n'ekibuga kya Kyabazinga omukulu; ", "waire okulayira omutwe gwo, kuba n'oluviiri olulala tosobola kulufuula lweru oba lwirugavu. "] | ["Kwonka nyowe nimbagambira nti: Otarirahira n'akakye, nobu ryakuba eiguru, ahabw'okuba n'ekitebe kya Ruhanga eky'obugabe, ", "nari shi okurahira ensi, ahabw'okuba n'endibatiro ye, nainga Yerusalemu, ahabw'okuba n'orurembo rw'omugabe mukuru. ", "Kandi otarirahira omutwe gwawe, ahabw'okuba torikubaasa kweza rushokye rumwe nari okurwiraguza. "] | ['Kenge mimi nyakumwambiani kwamba namutseyapfa haswa! Koro ukyamba, ‘Nyakuyapfani kwa hizi mbingu,’ unawa kwamba kumuyapfia Muungu, kwa kwamba hizi mbingu ndicho kitiche cha Uhaju. ', 'Ukyamba, ‘Nyakuyapfani kwa kulamba mutsanga,’ pia unawa kumuyapfia Muungu, kwa kwamba hapfa nsi ndipfo pfa hizi nyajoze zipfonaranga. Na ukyamba, ‘Nyakuyapfani kwa mudzi wa Yerusalemi,’ navyo pia unawa kumuyapfia Muungu, kwa kwamba Yerusalemi ndiwo mudzi wa Muungu eye Haju jwa mahaju. ', 'Na wala namutseyapfa mwambe, ‘Nyakuyapfani kwa hichi kitswa changu.’ Koro ntamuwezi hat̯a kuhendeza yunywii yumodza juwe jwa mvwi ambu jweusi. '] | ['Nai akalimokini ayoŋ iyes atemar, nyikoŋ jik; nyikoŋ nakuj, anerae erae neni ipukator Akuj. ', 'Nyikoŋ tari akwap, anerae erae akwap neni icakit Akuj kori nyikoŋ Yerusalem, anerae erae etaun ŋolo ke Erwosit a ŋolo apolon nooi. ', 'Nabo ani ikoŋi, nyilimu tari akonikou, anerae nyipedori iyoŋ akitokwaŋun kori akisiryonun tari epeitimat. '] | ['Aye mbaloma ti mutalayiranga wayire lulala oba ohulayira mbo muuti, ‘Mu mazima aga Hatonda ali mwigulu,’ olwohuba njʼetebe ya Hatonda, ', 'oba ehyalo, olwohuba Hatonda njʼohwata amagulu gage, oba ni mutangirisa ehibuga Yerusaalemu, olwohuba njʼehibuga hya Habaha Ohihenaho.', 'Era soolayiranga wasinga nʼomutwe gugwo, olwohuba oguŋumaho buŋangi, ohufuula wayire olufiiri lulala ohuba luhosa oba lumali. '] | [' lakini mimi nawaambia, Usiape kabisa; hata kwa mbingu, kwa maana ndicho kiti cha enzi cha Mungu; ', ' wala kwa nchi, kwa maana ndipo pa kuwekea miguu yake; wala kwa Yerusalemu, kwa maana ndio mji wa Mfalme mkuu. ', 'Wala usiape kwa kichwa chako, maana huwezi kufanya unywele mmoja kuwa mweupe au mweusi. '] | ['ento awacu iwu kumae, Kud ikwong’ kwong’ ki; kadi ku polo, kum en e komker pa Mungu; ', 'kadi ku ng’om, kum en e kom mi tiende; kadok Yerusalem, kum en e adhura p’Ubimo ma dwong’. ', 'Kadok ku wii de kud ikwong’ kwong’, kum icopo ketho yukwii acel udok tar kadi col de ngo. '] |
MAT.5.37_MAT.5.38_MAT.5.39 | ['Tá har hí iiy-hí chieka, đo ˈduwayyíe. Har hí híʼi chieka, đo ˈduwayyíe. He ˈdoon hayyíe, he ˈdoon máá súm ˈdeew-, Sátan léká he yé gáá ˈdeˈdeenne.', 'It hemurit Waaˈgiet-, Móshe hí gál heleká geey-, giri kieye, Il ílle aˈgaˈd madía, kachint kachintle aˈgaˈd madía,', 'Tá yú íín hí geeye, máádhat ko hé ˈdeewká ki ekeyka, ha hala káany. Máádhat he ko nét ˈdaa naaniet gaa ˈdoyka, nétatí úba ki kog. '] | ['Ne lekha ibyo byeesi uloma uri, ‘Ee,’ bibatsake ‘Ee,’ ni ‘Taawe,’ abatsake ‘Taawe’. Ni bibiindu bibindi bibifuurakho awo, biba byaama isi umusiku.', None, "Ne ise imbaloma ndi, mukhakhingililatsaka umuundu yeesi ubakhola buubi ta. Umuundu yeesi n'akhuupa luuyi khu lusaya lwoowo lwe khu lubeka lulayi,"] | ['Chirri at, ‘Aa,’ tidah, iꞌdaas on a eheetti. Chirri at, ‘Mele,’ tidah la, iꞌdaas on a eheetti. Wihi addane at kakhayto, ki uskeel lehe kayamiitiin.', '“Amuri, ‘Eti il kibahche at laka il bihi. Eti ilah kibahche la at laka ilah bihi,’ yidah a daagteen. ', 'Iꞌdaasenyi wihi an atin iadeeh, eti suuje aleetirrimin. Chirri etoo fodoori miigeet kiguꞌdde, fodoori addan laka siiche a kiguꞌddo. '] | ['Mugambenga nti: ‘Weewaawo,’ oba nti ‘Si weewaawo’ Ebisinga ku ebyo biva mu Mubi.', '“Mwawulira bwe baagambibwa nti: ‘Eriiso ligattibwa liiso, erinnyo ligattibwa linnyo.’', "Naye nze mbagamba mmwe nti: temuziyizanga mubi, wabula omuntu bw'akukubanga ku ttama erya ddyo, omukyusizanga n'eddala."] | ['Ị́jọ́ ĩmi jọlé ꞌẽ rĩ ꞌbã adru ꞌẽ, jõku míní jọlé yụ rĩ ꞌbã adru yụ, ị́jọ́ jọlé ꞌdĩ drị̃ gâ sĩ rĩ angá kí Sĩtánĩ drị́.', '“Ĩmi are ị́jọ́ ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ ꞌbã jọlé rĩ rá, mịfị́ ꞌbã fụ kí drị̃ mịfị́ be, ãzíla sị́ kí sị́ be.” ', 'Wó ájọ ĩminí, ꞌbá ãzí drĩ ị́jọ́ ũnzí idé ĩmi rụ́, ĩmi umvi ãrígọ́tị la ku. ꞌBá ãzí drĩ ími nábí ãndá gá rĩ sa, mí uja vâ ĩꞌdiní wókõ ãzí rĩ ꞌi. '] | ['’bo kulianita de‚ ‘Iye, iye,’ kugbo ‘ ’Bayi‚ ’bayi‚’ igbonaga kulia ku’de kine ŋiyu ku ŋutu lorolo ina. ', '“Ta ayinga atayi adi‚ ‘Koyitalo iropa ku koyita‚ keleilo iropa ku kelei.’ ', '’Bo na takindra ta‚ Ku momorota ku ŋutu loro‚ ’bo kugbo ŋutu laga anangu do i ŋebi lolu lo lutatelo‚ yoŋaki lepe le’delo itro. '] | ['E’yo ’yoza mini ma ovu ’dini, E, e; Yo, yo; te e’yo o’bale drinia ’diyi ibi ’ba onzi vu.', None, 'Te ma ’yo emi tia, Emi oga ’ba onzi ku. ’Ba ka mi sa o’bolo dri ndiaria, mi oja aziniri eri dri indi; '] | ['Kuuyʼo oleke eki waaghi̱li̱ye oti, ‘Ee,’ obe oki̱si̱i̱mi̱ye, kandi eki waabhengi̱ye oti ‘Bbaa,’ obe oki̱bhengi̱ye. Ekisaaye haala kikuba ki̱lu̱ghi̱ye ewaa Mubhi, Si̱taani̱.', '“Mukaaghu̱wa ngoku baaghi̱li̱ye bati, ‘Li̱i̱so haa li̱i̱so, li̱i̱no haa li̱i̱no.’ ', 'Bhaatu si̱ye mbaghambiiye nti, oghu aku̱koli̱ye kubhi otamukolagha kubhi. Muntu naakutali̱i̱ye haa etama lyabuliyo, omugaali̱li̱ye na li̱li̱. '] | ["Enchoo <ee> inchi metaa <ee> o <mara> metaa <mara,> amu kore nkae namara ana, naa ilo torno eing'uaa.", None, "Kake kajoki nanu ntae, emimbooyo ltung'ani torno. Tinikiwoch ꞉ltung'ani seder e tetene, wuatuwuataki, mikitoocho nkae. "] | ['Ento kop mewu myero obed ‘Ee ta’ onyo ‘Pe’; pien ame kato mano oko ya i baŋ Arac.', None, 'Ento an akobbiwu ni, kur igeŋ dano dano arac; dano ame obapo lemi tuŋ cem, lokke tuŋ ocele daŋ obapi; '] | ['Arikw ijambo ryanyu ribe Ego, ego; Oya, oya: ikirenze ivyo kiva kuri wa Mubi.', 'Mwarumvise ko vyāvuzwe, ngw Ijisho rihōrwe irindi, n’iryinyo rihōrwe irindi;', 'ariko jeho ndababgire: Ntimurwanye umunyakibi: ūgukubise urushi mu musaya w’i buryo umuhindukirize n’uwundi;'] | ['Ukisema, ‘Ndiyo’, basi iwe ‘Ndiyo’; ukisema, ‘Siyo’, basi iwe kweli ‘Siyo’. Chochote kinachozidi hayo hutoka kwa yule Mwovu.', '“Mmesikia kwamba ilisemwa: ‘Jicho kwa jicho, jino kwa jino.’ ', 'Lakini mimi nawaambieni, usimlipize kisasi mtu mbaya. Mtu akikupiga kofi shavu la kulia, mgeuzie pia la pili. '] | ["Kotema along'u, ‘Eebo.’ Kere, ‘Mam.’ Ng'unu kere nu iyatakinosi elomuuto kamaka ajokit.”", "“Iirasi osi ebe ketemarite, ‘Akong'u ka akong'u, ekialai ka ekialai.’ ", "Konye alimokini eong' osi, mam ainyang' aronus ka aronus. Kibap itwan ijo ekitinyot loko teten, kinyek kibap loko kidieny de. "] | ['Laakiin hadalkiinnu ha ahaado, Haah, haah, maya, maya; wixii intaas ka badan sharkuu ka yimaadaa.', 'Waad maqasheen in la yidhi, Il il ha loo rido, iligna ilig ha loo rido. ', 'Laakiin waxaan idinku leeyahay, Sharka ha hor istaagina, laakiin ku alla kii dhabanka midig kaa dharbaaxa, kan kalena u jeedi, '] | ['Just say ‘Yes’ or ‘No’—anything else you say comes from the Evil One.', None, 'But now I tell you: do not take revenge on someone who wrongs you. If anyone slaps you on the right cheek, let him slap your left cheek too. '] | ['Kpwa hivyo uchiamba, ‘Ni kpweli,’ naikale kpweli. Na uchiamba, ‘Sivyo,’ vikale sivyo. Mana chochosi ndichozidi maneno higa mairi chila kpwa Shetani.', None, 'Ela mino nakuambirani, mutu achikuhendera uyi usidziriphize. Mutu achikupiga ndzeya hino, mgaluzire yanjina nayo apige. '] | ['Ahubwo ijambo ryanyu ribe ‘Yee, Yee’, ‘Oya, Oya’, ibirenze ibyo bituruka ku Mubi.', None, "Ariko jyeweho ndababwira kutabuza umuntu mubi kubagirira nabi: ugukubise urushyi mu musaya w'iburyo, umuhindurire n'uw'ibumoso, "] | ['Wazira mukobenge muti, ‘Niikyo’ nga mutegeeza muti ‘niikyo,’ ooba muti, ‘bbe’ nga mutegeeza muti, ‘bbe.’ Ebindi byonabyona ebimwongerangaku byabbanga bizwire wa Mubbimubbi oSitaani.”', 'Era awo oYesu ni yeeyongera okwegesya ati, “Mwawuliire eiteeka erikoba liti, ‘Eyatoolangamu omwinaye eriiso yena bamutoolangamu liiso. Era nʼeyabbongolangamu omwinaye eriino yena bamubbongolangamu liino.’', 'Neye nze mbakoba nti, Timwanyaaŋanga, wazira omuntu owakukubbanga okwitama eryʼoku ngalo endiiro, omucuusiranga nʼerindi lidi lyona nʼakubba.'] | ['Ento wuwek lokwu obed ni ‘Iyo’ nyo ‘Pe’; gin mukene makato lok man noŋo oa ki bot Larac.', None, 'Ento an awaco botwu ni, Pe icul kwor i kom dano mo ma otimo gin marac i komi. Ka ce ŋat mo odoŋo lemi tuŋ lacuc, lok bote lemi tuŋ lacam wek odoŋ bene; '] | ['Wek kop kame in iwaco bed be, ‘Ee’ arabo be, ‘Li’; pien kop akalamo magi udo owok kibut Ngarac.', None, 'Do ango awaco ne wu be, kur inyang raco kame dano otimo ni. Ka ngatamoro obapo lemi tetu cam, lok ne tetu ngodal da. '] | ["Waci nyaka ni, “Ey.” Kosa “Be.” Gima kalo kenyo man m'inowaci meno wok bongi Ŋatarac.", None, "To onyo pama awaco riwin ni: Ikir'iculi kwor kwoŋ ŋata timo rin marac. Ka nyatoro ogoyo lembin maracuc g'adhoŋ, weyi wogoyi lembin maracam bende. "] | ['Tã mí ní újá rĩ, ĩri dõ ẽ, ã adri ẽ, dõ kuyé, ã adri kuyé. Tã rĩ dõ ũꞌdũ be túngú, tã ꞌdĩri íbí íngá ãdróko vúgálésĩ.', '“Ĩmi yịkí rá ọ́tụ́ ꞌyokí kínĩ, ‘ꞌBá ãzi sõ dõ mî mị ọfụụ́, ꞌbá ãzi ri kpá ĩri ẽ mị sõ ọfụ rá, ꞌbá ãzi kpu dõ mî sị́, ꞌbá ãzi ri kpá ĩri ẽ sị́ kpu rá.’', 'ꞌBo á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, ꞌbá rĩ ꞌo dõ mi ũnjí, ã ꞌokí ĩri ũnjí sụ̃ ĩri ní mi ꞌoó rĩ tị́nị ku. ꞌBá rĩ sa dõ mî gbángírí drị́ ẹ̃ndẹ́pị gé rĩ, lẽ mî újá kpá mî gbángírí drị́ ị̃jị́ gé rĩ ã sa. '] | ['Iwue no owoorre mbwe, ‘Ee,’ reka riwe-uwa ‘Ee’ otio. Ni no owoorre mbwe, ‘Yaaya,’ reka riwe-uwa ‘Yaaya’ otio. No oteereo agandi agakirre ao, ago gaema ku omwoni *Ekikeeno.', '“Mwamiire okuwurra mbwe kwawoolwa mbwe, ‘Eriiso ku eriiso kandi eriino ku eriino.’', 'Kukawa kutio, inze mbalaga mbwe otaaza walwania omuntu omuwiiwi, yaaya. Na akukubre oluyu oluwega olulala, mugalusizie oluwega lundi lwona akube.'] | ['Nahab̯waki̱kyo leka kigambu kyamu ‘Kwokwo’ kiicalenge nikili ‘Kwokwo,’ rundi ‘Kwahi,’ kiicalenge nikili ‘Kwahi.’ Kubaza bigambu bikukira hali bi̱byo byabbanga bi̱ru̱gi̱ri̱ hali Sitaani.', '“Mwegwi̱ri̱ ha bigambu bya kuhoora nzi̱go nti, ‘B̯u̱li̱hi̱ b̯wa kuhutaaza muntu li̱i̱so, b̯wabbanga li̱i̱so; na b̯u̱li̱hi̱ b̯wa kubinya muntu liino, b̯wabbanga liino.’ ', 'Bei̱tu̱ gya nkukoba, mutalihoora nzi̱go. Muntu yaakakupaalanga heitama lya mukono gwa b̯udyo, muhinduurenge na lindi. '] | ['Endhogera yaimwe ebenga eti, ‘Yii,’ oba eti, ‘Busa!’ Kuba ekisinga ku ebyo nga kiviire mu mubi.', "“Mwawulira nga bakoba bati, ‘Eriiso lisasulwa na liiso, n'eriino lisasulwa na liino.’", "Aye nze mbakoba nti: Mutatakanianga mubi era ole bw'akukubanga ku itama ery'omukono omusaadha omugaluliranga n'erindi. "] | ['Kureka eki muraagambe kibe, eego, nari ngaaha; kyona ekirenzya ahari ebyo kiruga aha Mubi.', "Mukahurira ku kyagambirwe kiti: Eriisho ririhwe eriisho n'eriino ririhwe eriino. ", "Kwonka nyowe nimbagambira nti: Otaryangira omubi. Kureka weena orikuteera oruhi omushaya gwa buryo, omuhindurire n'ogundi. "] | ['Kenge ukwakuwekani ahad̯i, nena t̯u kwamba, ‘Ee navihenda,’ ambu wambe, ‘Moro sivihende,’ hiyo it̯osa. Ela kiḍechonse zaid̯i ya hapfo kinawa kwamba kiyawa kwa Muzuka Shaat̯ani.”', 'Yesu kagija kuyongweeza wanafund̯iwe kawamba, “Musikia kwamba hi Sharia ya Musa yamba, ‘Akutsonseye nawe mutsonse. Akukwiiye gego nawe mukuye gego.’ ', 'Ela mimi nyakumwambiani, namutseipfa halo. Muntu akikuwaja ipfi mfunda ya mukono kuyume, muperuziye na hi mfunda ingine pia. '] | ['Tolimu atemar ‘Ee’ kori ‘Mam’ -- ŋuna daadaŋ iyatakini iyoŋ, eponito aneni a ŋolo Aronon.', '“Ipuput iyes atemar abookoi koloŋ, ‘Akoŋu ka akoŋu, nabo ekelae ka ekelae.’ ', 'Nai akalimokini ayoŋ iyes atemar, nyitacakis aronis ka aronis. Ani kikibap iyoŋ ituŋanan lokeli ŋolo aloteten, inak iŋes ŋoloce daŋ. '] | ['Olwʼehyo, onaba nʼonahole ehiitu, loma oti, ‘Nahihole’ oba oti, ‘Bbe sinahihole.’ Ehiitu hyosihyosi ehihiraho aŋo hiba hiŋwa eyiri hibooyi Sitaani.', '“Mwaŋulira muuti baaloma abahalehale baati, ‘Singa omuutu ahukosa emoni, weesi mukose moni, linaba liino weesi omukosa liino.’', 'Aye mbaloma ti; siwegalulanga. Era omuutu nʼahuhubbanga oluŋi hwitama, mucuuhise ahubbe nʼohulindi lyosi. '] | [' Bali maneno yenu yawe Ndiyo, ndiyo; Siyo, siyo; kwa kuwa yazidiyo hayo yatoka kwa yule mwovu.', None, ' Lakini mimi nawaambia, Msishindane na mtu mwovu; lakini mtu akupigaye shavu la kulia, mgeuzie na la pili. '] | ['Ento wek wec mu bed kumae, Eyo, eyo; Ungo, ungo; man gin m’usagu maeni nwang’u en e pa ng’atu ma rac.', None, 'ento awacu iwu kumae, Kud wudhunj ni ng’atu ma rac: ento ng’atu ma tek upadu thengi ma yor acwic, lok ire ma yo kucel bende. '] |
MAT.5.40_MAT.5.41_MAT.5.42 | ['Máádhat he ko ar met egew-, ko shaamít af ki ririatká fedoka, kótekú úba ki fur. ', 'Máá yuoyóká har ko ˈdéé ˈdú moy-, ko geey-, Ye shókódíchallá ˈgar éew, yieka, mú shokodich ˈgar éew, ál muí ko ˈdú moyká a naam af yíé ˈdé. ', 'Máá ko he ruogonoká he shíish, máá ko he gaa eergiatká fedoká ha he rîny.'] | ["Ni nooyo ukana khukhuwabila bari nio ayile isaati yoowo, n'umulekhe ayile ni kooti nayo. ", 'Nalundi nga umuundu wakhuwanyinyile khuutsya i kilomita ndweela, tsya ni naye tsi kilomita tsibili. ', "Umuundu yeesi n'akhuloomba shishiindu, umuwatsaka, ni nooyo ukana khukhwiwolakho, ukhamwisisakula ta."] | ['Chirri etoo kootiin kigeen ꞌdoono ꞌdee us ubbaaraahki deer kaakhaato, kabuuꞌdaah laka iduumi. ', 'Chirri etoo iskareet meehiis kihosse, ‘Kiilomittatoo kalday siꞌd,’ kiyidah, at la kiilomittatoo kalday menye, kiilomitta lamma isiꞌd. ', 'Eti walah kidaahe siiche, toro la eti wohoo amah ka kidaahe, wihi us kidaahe atiran.'] | ["“Omuntu ayagala okuwoza naawe okutwala ekkanzu yo, omulekeranga n'ekkooti. ", 'Era buli akuwalirizanga okutambula naye kilomita emu, otambulanga naye kilomita bbiri. ', 'Akusabanga omuwanga, era ayagala okukwewolako, tomwegobangako.'] | ['Ãzíla ꞌbá ãzí drĩ lẽ ími tõlé sĩ mî sátĩ pajó, lẽ ífẽ ꞌbã ꞌdụ kọ́tị̃ ĩndĩ. ', 'ꞌBá ãsĩkárĩ rú la drĩ ími ũŋmĩ mụjó ĩꞌdi be máyị̃lị̃ ãlu, ímụ ĩꞌdi be máyị̃lị̃ ị̃rị̃. ', 'Ífẽ ãko ꞌbá ãko aꞌị́lépi mídrị́ rĩ nî, ãzíla mí uja ũngúkú ꞌbá ãko aꞌị́lépi mídrị́ rĩ ní ku.'] | ['Kugbo ŋutu lo nyadru zonga na do i piri na ŋerani kulia nu i ’dumadru na bongo nonu na kidona‚ tiki lepe bongo nonu naga na kaŋona itro. ', 'Kugbo le’de ŋutu laga ari’diyadru do i woro kilomita gele seku nye i kiko‚ utita seku lepe kilomitazi mure. ', 'Tiki ŋutu lo magu kapatio konunilo, ku reredra ŋutu lo magu morilo. '] | ['’ba ka le mi to, bongo mini alialeruri pazu, mi ku eri dri, mi fe vini koti indi; ', 'te ’ba ka mi bi okposi muzu i be mailo alu, mi mu eri be iri. ', 'Mi fe ’ba mi zipiri dri, mi oja mi nguku ’ba lepi mari a’ipi mi driri vu ku.'] | ['Kandi muntu naabaaye naabbala kukunyegheelela haabwa saati̱ yaawe, oleke atwale na kooti̱ yaawe dhee. ', 'Muntu naakuhambi̱li̱i̱je kughenda naye mailo emui, oghende naye na mailo yaakabili. ', 'Muntu naakusabi̱ye kantu, omuhaaghe ko. Ti̱ oghu akubbala ati omweholi̱ye, otamubhengelelagha.'] | ["Naa tinikiya ꞉ltung'ani mikinguanareki tankaraki keyieu nikisimarie nkila ino e atua, nchoo abaki ne oriong. ", 'Naa kore likisimaki chomo kilomita nabo, chomo tenebo o ninye nkae nabo. ', 'Kore likiomon, nchoo, nimirriny sii ꞉ilo likiyieu nikisilen.'] | ['dano ame mito pidi me eter kanyi meri, jalle anaka kotini daŋ. ', 'Dano ame odii ni iwot wunu kede wot me mairo acel, luny wot kede mairo aryo. ', 'Dano ame kwai, mie; dano ame mito koporo ginnoro me banya baŋi, kur itwonne.'] | ['umuntu ni yagomba kukubūranya ngw akunyage ipfundo, umuhebere n’umutamana;', 'ūgufata ng’ umurenze umusozi umwe, umurenze n’uwa kabiri. ', 'Ūgusaba, umuhe, ūgomba kukugurana, ntumutere ibitugu.'] | ['Mtu akikupeleka mahakamani kutaka kukuchukulia shati lako, mwache achukue pia koti lako. ', 'Mtu akikulazimisha kubeba mzigo wake kilomita moja, ubebe kilomita mbili. ', 'Akuombaye mpe, wala usimpe kisogo anayetaka kukukopa kitu.'] | ['Kiwosa itwan ijo ekote esaati kon, koinak akooti de. ', "Kijukak itwan ijo akigwok iboro keng' amairo ape, kodakak nesi amairon aare. ", "Ing'isit itwan ijo ibore, koinak; ekote itwan akikopaun ibore, kikopak.”"] | ['oo kii doonaya inuu ku ashtakeeyo oo khamiiskaaga kaa qaato, maradaadana u daa, ', 'oo ku alla kii kugu qasba inaad mayl la socotid, laba la soco. ', 'Kii wax kaa barya, sii, oo kii doonaya inuu wax kaa amaahdo ha ka sii jeesan.'] | ['And if someone takes you to court to sue you for your shirt, let him have your coat as well. ', 'And if one of the occupation troops forces you to carry his pack one mile, carry it two miles. ', 'When someone asks you for something, give it to him; when someone wants to borrow something, lend it to him.'] | ['Na mutu achikushitaki kotini kpwa analonda kuhala shatiro, muphe hata yo kandzuyo. ', 'Mutu achikulazimisha umtsukurire mzigowe kilomita mwenga, phahi mtsukurire kilomita mbiri. ', 'Akuvoyaye chitu muphe, na hiye alondaye kukuaphasa usimriche akauka mikono mihuphu.'] | ["umuntu nashaka kukuburanya ngo agutware ikanzu yawe, umuhe n'umwitero, ", 'ugutegetse kujyana na we mu gikingi kimwe, umujyane no mu cya kabiri. ', 'Ukwaka umuhe kandi ushaka kugutira ntumwerekeze umugongo.'] | ['“Era singa omuntu yenayena owaatakanga okuwozya na iwe atwale esaatiyo omulekeranga nʼekizibaawokyo kyona. ', 'Era omuntu yenayena owakukakanga okutambula naye ekiromita emoiza nʼekitundu, otambulanga naye ekiromita isatu. ', 'Kaisi omuntu owakusabanga ekintu omuwanga, era omuntu owaatakanga iwe okumukoopa ekintu, omukoopanga.”'] | ['dok ka ce ŋat mo mito pido kwedi ni wek eter kotini, ci miye kanyini bene. ', 'Ka ce dano mo odiyi tektek ni itiŋ yecce icit kwede i wot me mairo acel, wot kwede wot me mairo aryo. ', 'Ka dano mo olegi gin mo ci myero imiye, dok bene pe myero ikwer pi den bot ŋat ma mito deno jami ki boti.'] | ['Doko kame ngatamoro opidi pi mito gamo ekoti ni, mie eter kiton esati da. ', 'Doko kame ngatamoro odii tetek be iotunu kede pi mairo acel, in do meede ot kede en pi mairo are. ', 'Ka ngatamoro okwai gimoro, mie. Doko ka ngatamoro mito kopao gimoro kibuti, kur itwone.'] | ['Aka ka nyatoro oterin i kapido ro yenyo sati perin, weyi go woter kiri kot perin bende. ', 'Aka ka nyatoro oromin woth mayiro acel, woth gine mayiro ario. ', "Ka dhano okwayin gimoro, miy go, aka ka nyatoro mito gimoro m'ociko culo, miy go."] | ['ꞌBá ãzi lẽ dõ mi jịị́ mụụ́ ꞌbá tã lịꞌbá rĩ pi ẹndrẹtị gé, ꞌî ꞌdụ rí mívé bõngó ágá vé rĩ, lẽ mî sẽ kpá ĩri ní mívé bõngó akoó rụ̃kụ̃ rĩ ĩndĩ. ', 'ꞌBá ãzi si dõ mi ũkpõ sĩ, kĩnĩ mî jị ꞌi máyĩlĩ ãlu, lẽ mî jị ĩri caá máyĩlĩ', 'ꞌBá ãzi zị dõ ngá mí tị gé, lẽ mî sẽ ĩri ní ngá ĩri ní zịị́ rĩ, ꞌbá ãzi lẽ dõ ngá ẹ́ꞌyị́ mí vúgá, lẽ mî uga ĩri ní ngá rĩ ku.'] | ['Kandi no omuntu agala okukuingirra kugere atoole esaati yaao, mu-ee ni ikooti riona.', 'No omuntu akunigirizia mbwe omugingre omusigo ku emaeli endala, nganya ogie nae emaeli iwiri. ', 'No omuntu akusawire ekintu, mu-ee kandi otamuima okuemeko amakono amasa.'] | ['Muntu yensei̱ alikutwala mu balemi̱ na kigyendeerwa kya kukunyaga saati gyamu, omulekerenge na kooti̱. ', 'Kakubba habbaho muntu akukuhambiriza ku̱mwetwekera bintu hab̯wa lugyendu lwa ki̱lomi̱ta gi̱mwei̱, omwetwekerenge kumala ki̱lomi̱ta ibiri. ', 'Muntu yensei̱ yaakakusabanga kintu, okimuhenge; kandi yogwo yensei̱ yei̱zanga kukwehoraho, otalimusuulukiiranga.'] | ["Ole ayenda okuwoza n'iwe atwale ekanzu yo, omulekeranga n'ekooti ", 'Era oyo akukaka okuja naye kilomita endala, ojanga naye ibiri. ', "Oyo akusabanga omughanga, era n'oyo ayenda okukweyazikwaku omughanga."] | ["Kandi weena oryenda kukutabaariza, yaakwaka ekanzu yaawe, murekye atware n'omunagiro gwawe. ", 'Na weena orikugyemesereza kugyenda nawe kilomita emwe, gyenda nawe kilomita ibiri. ', 'Oraakushabe, omuhe; kandi oraayende kukweguzaho, otarimwehuzya.'] | ['Muntu akikusit̯aki kotini na akitsaka kuḍihwaa hiḍi shatiḍyo', 'Na muntu akikusharut̯isa umutsukwiiye muzigowe kwa mwendo wa kilomita modza, wewe umutsukwiiye kwa mwendo wa kilomita mbii. ', 'Muntu akikuyomba kintu mumpe, na yuḍejwonse eyenatsaka umupfase kintu nkudzomudzizie.”'] | ['Ani kecamit ituŋanan akiya iyoŋ loikiiko aŋuna ka ademar ekoti kon, inak iŋes esati daŋ. ', 'Ani kikitiŋak ituŋanan iyoŋ alosit akilomita apei, toloto ka iŋes ŋakilomitae ŋaarei. ', 'Ani kikilip iyoŋ ituŋanan ibore, inak iŋes. Ani kecamit ituŋanan akideniyor idiobore aneni kon, nyimik iŋes.'] | ['Era singa omuutu ahuŋira mu mbuga ni genda ahunyageho esaati yiyo, omuŋanga nʼekooti yoosi. ', 'Era singa omuutu ahuŋalirisa ohumugegera ebiitu emayiro ndala, bimugegere emayiro ebiri. ', 'Singa omuutu ahusunga ehiitu, omuŋanga, era ni bayo owenda ohumuŋola, omuŋolanga.'] | [' Na mtu atakaye kukushitaki na kulichukua shati lako, mwachie na koti pia. ', 'Mtu yeyote akikulazimisha mwendo wa maili moja, nenda naye maili mbili. ', 'Akuombaye, mpe; naye atakaye kukopa kwako, usimpe kisogo.'] | ['Man tek ng’atu moko yenyo eredh titi i wii, man ewodh simisi peri, wek ire jabia peri bende. ', 'Man ng’atu ma tek bicweli ya wucidh wukude ungolo acel, dong’ wucidh wukude ungolo ario. ', 'Mi ni ng’atu m’ukwayu i beng’i, man, kud ilok ng’ei ni ng’atu m’uyenyo banja i beng’i.'] |
MAT.5.43_MAT.5.44_MAT.5.45 | ['It ˈdéé hót kieye, Máá olkú géélneb,', 'Tá yú íín hí geeye, gál hí hol ka kídhká geelnée, gál hí maanyjasuoká Waag ki viivitíe, ', 'giri ˈJaa kíchia úr ijoká hí umle chegetoká. Hééllá he ˈdaa giri mu aadh gál ˈdeđewká ubaa gál ˈduuˈdúwaká ˈdú koy-, ir gál saas mánká ubaa gál saas ˈguoká ˈdú gáá haađuoká. '] | [None, 'Ne ise imbaloma ndi, ni mukanaatsake basiku beenywe, lundi muloombele ibo bababakubyeenga, ', 'nio mube babaana ba Paapa weenywe uli mwikulu. Lwekhuba inyaanga yeewe akyaburusila babakhali babeyikinwa ta ni babeyikinwa, ni ifula yeewe yakhupila babakhola biilayi ni babakhakhola biilayi ta. '] | ['“Saggi goorat ꞌhor amur, ‘Ollokkaah ꞌdoone,', 'Iꞌdaasenyi wihi an atin iadeeh, chiiytiin ꞌdoona,', 'Iꞌdaakka nyaakhuti Aabbahiinki serey jiro tateehiin. Us ꞌdooꞌdi sussuuje ichoow ki hahhaaggan ba orrah a isookorcha, ꞌdooꞌdi fiffissan ichoow ki khokkhollokkhan ba hir siicha. '] | ["“Mwawulira bwe baagambibwa nti: ‘Oyagalanga munno, n'okyawa omulabe wo.’", 'Naye nze mbagamba mmwe nti: mwagalenga abalabe bammwe, musabirenga ababayigganya, ', "mulyoke mube abaana ba Kitammwe ali mu ggulu: kubanga enjuba ye agyakiza abalungi n'ababi, era atonnyeseza enkuba abakola obulungi n'abakola obubi."] | ['“Ĩmi are ị́jọ́ ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ ꞌbã jọlé rĩ rá, ílẽ mî jĩránĩ, ', 'Wó ájọ ĩminí, ĩlẽ mẹ́rọ́ꞌbá ĩmidrị̂ kí lẽlẽ, ãzíla ĩmi ãꞌí Ãdróŋá ꞌi ꞌbá ĩminí ũcõgõ fẽlépi ꞌdĩ ꞌbanî. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ĩmi dó sĩ adru anzị ĩmi Átẹ́pị ꞌbụ̃ gá rĩ drị̂ kî. Ĩꞌdi ꞌbã fẽjó ị̃tụ́ ꞌbã agájó ꞌbá ũnzí rĩ ꞌbaní ꞌbá múké ꞌdĩ abe rĩ sĩ, ãzíla ĩꞌdi ꞌbã uzogó fẽjó ꞌbá múké ꞌdĩ ꞌbaní ꞌbá ị́jọ́ ũnzí idélépi ꞌdĩ abe trũtrũ rĩ sĩ. '] | ['“Ta ayinga atayi adi‚ ‘Nyare marate lolulo‚ ’bo ŋmone miriku lolulo.’ ', '’Bo na takindra ta‚ Nyareta nya mero kasu kilo‚ maketa Ŋun ku ŋutulu lo wowondru ta kilo. ', 'Kuwade ta igbo’da a ŋazi ti Monye laga i ’diko yulo‚ ’bo lepe tikindra kolo nanyena i sa’yu i ŋutulu loro ki ku ŋutulu lo’bu kilo itro‚ sunyundro kudulo i ŋutulu laga mŋgba kilo ku ŋutulu laga ani gbo’da mŋgba kilo itro. '] | [None, 'Te ma ’yo emi tia, Emi le ari’ba emini, emi zi Mungu tia ’ba emi inzapi ’diyi dri, ', '’dini emi ma ovu anzi ati emini ovupi ’buarini ani; te eri fe etuni di ’ba onzi piyi ma dria ’ba onyiru ’diyi be, ozoo fezu ’ba kililiru ’diyi pi ma dria ’ba kililiru ku ’diyi be. '] | ['“Mumani̱ye ngoku baaghi̱li̱ye bati, ‘Okundaghe muunakyawe, kandi woohaghe ngi̱ghu̱ syawe syona.’ ', 'Bhaatu si̱ye ndimabaghambila nti, mukundaghe ngi̱ghu̱ syanu kandi musabilaghe abakubahiighani̱ja, ', 'mu mulingo oghu mukuba nimwoleka ngoku muli baana baa Eseenu̱we wʼomu eghulu. Eye oghu akulekagha musana ghutuwa haabwa babhi na balungi, kandi atooni̱ya mbu̱la haabwa bahi̱ki̱li̱i̱ye na batali bahi̱ki̱li̱i̱ye. '] | ["<<Itining'o apa aajo ketejoki, <Tachama le latia ino, nimbai lmang'antita lino.> ", "Kake kajoki nanu ntae, entacham lmang'ati linchi, niomonokiki lolo ooitam ntae sina, ", "payie itumtum aataa nkera e Papa linchi oti chumata. Amu keitoong'oki ꞉ninye ndama lolo torrok o supati, neicho nchan loosipat o lamara loosipat. "] | [None, 'Ento an akobbiwu ni, mar wunu okworwu, kwa wunu Obaŋa pi jo ame wunuwu, ', 'me ite doko wunu itino a Papawu ame tye i polo. Pien en mio cennere donnyo baŋ areco kede o abeco daŋ, dok mio kottere cwe baŋ jo a kitegi atir, anaka baŋ jo a mom kitegi atir daŋ. '] | ['Mwarumvise ko vyāvuzwe, ngo Mukunde bagenzi banyu, mwanke abansi banyu.', 'Ariko jeho ndababgire: Mukunde abansi banyu, musabire ababahama,', 'kugira ngo mube abana ba So wo mw ijuru, kukw atuma izuba ryiwe rirasira ababi n’abeza, kand’ aha imvura abagororotsi n’abagabitanya.'] | ['“Mmesikia kwamba ilisemwa: ‘Mpende jirani yako, na kumchukia adui yako.’ ', 'Lakini mimi nawaambieni, wapendeni maadui zenu na kuwaombea wale wanaowadhulumu nyinyi, ', 'ili mpate kuwa watoto wa Baba yenu aliye mbinguni. Kwa maana yeye huwaangazia jua lake watu wabaya na wema, na kuwanyeshea mvua watu wanyofu na waovu. '] | ["“Iirasi osi ebe ketemarite, ‘Komina ipaduko kon, koreite ipading'atin kon.’ ", "Konye alimokini eong' osi, kominasi ipading'atin kus ka ailipanakin lu isicanete osi, ", "tetere iraunete osi idwe ka Papa kus loko kuju. Naarai itacaikini nesi akolong' keng' otung'a lukarokok kiton lukajokak, ijukunene nesi akiru nama kalu isomaete nukajokak kalu isomaete nukarokok. "] | ['Waad maqasheen in la yidhi, Waa inaad deriskaaga jeclaatid oo cadowgaaga necbaatid, ', 'laakiin waxaan idinku leeyahay, Cadowyadiinna jeclaada, u duceeya kuwa idin habaara, wax wanaagsan u sameeya kuwa idin neceb, oo Ilaah u barya kuwa idin caaya oo idin silciya, ', "si aad u ahaataan wiilashii Aabbihiinna jannada ku jira, waayo, qorraxdiisa wuxuu u soo bixiya kuwa xun iyo kuwa wanaagsan, roobna wuu u di'iyaa kuwa xaqa ah iyo kuwa aan xaqa ahaynba. "] | [None, 'But now I tell you: love your enemies and pray for those who persecute you, ', ' so that you may become the children of your Father in heaven. For he makes his sun to shine on bad and good people alike, and gives rain to those who do good and to those who do evil. '] | ['“Mwasikira kukala yaambwa, ‘Mmendze myao na umzire mvihao.’ ', 'Ela mino nakuambirani kukala, amendzeni maadui genu na muavoyere atu ambao anakugayisani, ', 'ili mkale dza Sowe yenu ariye mlunguni. Mana nkuhenda dzuware riangʼarire atu anono na ayi, na mvula ikanya kpwa atu a haki na asio haki. '] | [None, 'Ariko jyeweho ndababwira nti ‘Mukunde abanzi banyu, musabire ababarenganya, ', "ni bwo muzaba abana ba So wo mu ijuru, kuko ategeka izuba rye kurasira ababi n'abeza, kandi abakiranuka n'abakiranirwa abavubira imvura. "] | ['Awo oYesu ni yeeyongera okwegesya ati, “Mwawuliire eiteeka erikoba liti: ‘Otakenge omuntu omwinawo, era ocaawenge omulabewo.’', 'Neye nze mbakoba nti, mutakenge abalabe baanywe, era musabirenge abo ababayiigaania. ', 'Era owemwakolanga mutyo mwabbanga mulagire muti muli baana ba Itewaanywe aali omwigulu. Ekyo kityo olwakubba ayakisya eisana eeri abakola ebisa nʼabakola ebibbibibbi, era atonyesya oikendi eeri abatuukirirye nʼabatali batuukirirye. '] | [None, 'Ento an awaco botwu ni, Wumar lukworwu, dok bene wuleg Lubaŋa pi jo ma keto ayelayela i komwu, ', 'wek wudok litino pa Wonwu ma tye i polo. Pien en miyo ceŋŋe tuc bot jo maraco ki jo mabeco bene, dok miyo kot cwer bot dano ma kitgi atir, ki bot jo ma pe kitgi atir bene. '] | [None, 'Do ango awaco ne wu be, marunu jo kame dingere kede wu, doko da ikounu lego ne jo kame tidilo wu, ', 'tetekeny idokunu idwe ka Papa wu kame tie i malo. Piento en emio ceng rieny ne jo kabeco kede jo kareco da, doko en ecwao kot ne jo atimo gikame beco kede jo kame timo gikareco da. '] | ['Witieko winjo cango con paka owaci ni mari mere perin, aka dakere kodi jakwor perin. ', 'To onyo pama awaco riwin ni, mari win jokwor mewin, odoko kway win ri joma timo riwin marac, ', 'aka nyaka wibino bedo nyithindho pa Bawin manitie i polo; kole go miyo ceŋ pere liel ri ji mareco kodi mabeyo marom, aka go miyo jomabeyo gi joreco je koth. '] | ['“Ĩmi yịkí ándúrú rá kínĩ, ‘Lẽ mî lẽ ꞌbá mí gãrã gá rĩ lẽlẽ,', 'ꞌBo á lẽ ꞌyoó ĩmi ní ꞌdíni, lẽ ĩmi lẽkí ariꞌba ĩmivé rĩ pi lẽlẽ, ꞌbá ĩmi ꞌoꞌbá ũnjí rĩ pi, lẽ ĩmi zịkí kộpi ní Múngú ri. ', 'Ĩmi ꞌokí dõ tã rĩ ꞌdíni, ĩri lũ ꞌyozú kínĩ ádarú ĩmi anji ꞌbá Ẹ́tẹ́pị Múngú ꞌbụ̃ gé rĩ vé ni. Múngú ri ụ̃tụ́ sẽ ka ꞌbá múké rĩ pi ní, ãzini ꞌbá ũnjí rĩ pi ní ĩndĩ, ãzini ĩri yị̃ị́gọ́ sẽ ꞌdị ꞌbá tã ꞌoꞌbá pịrị rĩ pi ní, ãzini ꞌbá tã ꞌoꞌbá ũnjí rĩ pi ní ĩndĩ. '] | ['“Mwamiire okuwurra mbwe kwawoolwa mbwe, ‘Gonzia awiiko waao,', 'Ni inze mbalaga otino: Mugonzie awazigu wiinyu kandi musawire awawaingizia mu emidambo.', 'Okwo kuuza okugera muwe awaana awa Soinyu ori ku igulu. Iye agera ne eriuwa riae rifumira awawi na awalootu, kandi atuma emvula yaae ekubre awigolovu na awantu awatari awigolovu owufwanani.'] | ['“Mwegwi̱ri̱ nka ku̱baakobi̱ri̱ nti, ‘Wendyanga mwi̱ra waamu, onobenge munyanzigwa waamu.’ ', 'Bei̱tu̱ gya nkubaweera, mwendyenge banyanzigwa beenyu̱! Musabirenge bab̯wo bensei̱ babahiiga, ', 'aleke mubbe baana ba Bbaa weenyu̱ ali mwiguru. Hab̯wakubba barungi na babiibi benseenya, Ruhanga abaha kalyoba; kandi, bantu bakora bintu bi̱doori̱ na bab̯wo bakora bi̱tadoori̱, abaha ndagali̱ atakubasoroora. '] | ['“Mwawulira nga bakoba bati, ‘Ogonzanga mukagwa wo era waakyagha omuzigu wo.’', 'Aye nze mbakoba nti: Mugonzanga abazigu baimwe, era musabiranga abo ababakiriga. ', "Memale olwo mube abaana ba Iseimwe ali mu igulu ayakiza endhuba ye abalungi n'ababi, n'agwikiza amaadhi ge abo abakolera ku mazima n'abatagakoleraku "] | ['Mukahurira ku kyagambirwe kiti: Kunda mutaahi waawe, oyangye omuzigu waawe. ', 'Kwonka nyowe nimbagambira nti: Mukunde abazigu baanyu, mushabire abarikubahiiganisa, ', "mubone kuba abaana ba Shoimwe ori omu iguru; ahabw'okuba we ajwisiza omushana ababi n'abarungi, kandi agwisiza enjura abahikiriire n'abatahikiriire. "] | ['Yesu kagija kuyongweeza kamba, “Musikia kwamba vyambigwa, ‘Mutsake mwenziwo na umukeve nyabvajo.’ ', 'Ela mimi nyakumwambiani kwamba watsakeni nyabva wenu, na mukae na kuwayombea hawaḍe weonamukuntisa d̯ina. ', 'Mukihenda hivi, munawa wana wa huyuḍe Baba jwenu jwa yuwinguni. Koro jeje anaḍiwaza hiḍi dzuwa kwa wantu wema na wazuka pia. Ananyesa mvuya kwa wantu weonahenda miro ya Muungu na hat̯a kwa hawaḍe wasiohenda miro ya Muungu. '] | ['“Ipupete iyes atemar abookoi koloŋ, ‘Tomina ekonikidunyet, ido toremokino ekonimoit.’ ', 'Nai tokona akalimokini ayoŋ iyes atemar, tominas ŋikusimoe ka kilipanakinete ŋulu ikisicanito iyes; ', 'ikotere nai iruworosi iyes ŋidwe a Papa kus a ŋolo eyai nakuj. Anerae itacaununui iŋes akoloŋ neni a ŋulu aronok ka neni a ŋulu ajokak. Iyakuununui akiru neni a ŋulu itiyaete ŋuna ajokak ka neni a ŋulu itiyaete ŋuna aronok. '] | ['“Mwaŋulira muuti baaloma abahalehale baati, ‘Yendanga omuutu wahyo, aye ocaawenga omulabe wuwo.’', 'Ne mbaloma ti, mwendenga abalabe benywe era mulomberenga abo ababahiyaania, ', 'ko muŋange ohuba abaana ba Senywe ali mwigulu. Olwohuba gaduhisa abalaŋi nʼababi omumwi era agwisa efula ewʼabahola ebiraŋi ko nʼabahola ebibi. '] | [None, ' lakini mimi nawaambia, Wapendeni adui zenu, waombeeni wanaowaudhi, ', ' ili mpate kuwa wana wa Baba yenu aliye mbinguni; maana yeye huwaangazia jua lake waovu na wema, huwanyeshea mvua wenye haki na wasio haki. '] | ['Wuwinjo nia yang’ ewacre kumae, Mar wedu, dag jadegini: ', 'endre awacu iwu kumae, Wumar judegiwu, wurwo de pi ju m’unyayu ragedo i kumwu; ', 'kara wubed wot Wegwu ma ni i polo: kum eketho ceng’ pare dongo wi judubo ku jubero bende, man ekonjo koth wi ju ma pwe ku wi ju ma pwe ngo bende. '] |
MAT.5.46_MAT.5.47_MAT.5.48 | ['Itín har gál hí geelnedheká tákáma hí geelneteka, ˈduuw máre hí yé ˈdú ˈdiiyye? Gál birm gugusatká hé úba hát tikiˈdééllá ekemesetká muunîny? ', 'Har gálkícho tákámle hí naa chegetoka, hé kinaallá hé hát aađa-, galaatká muunîny? Gál Waag muogká úba hé hát kinaallá ekemesetká muunîny? ', 'Aaléka, hát ˈJaa kíchia úr ijoká hí tagléélláka, itín úba gál tagléká yiedhíe, Yíésu hí gáál yie.'] | ['Ne noola mukana ibo bababakana bonyene, mulifuna shiwaanwa shiina? Ni babusanisi be kumusolo nabo si bakhola baryo? ', 'Ne ni kane musheesatsake bayaaya beenywe bonyene, babaandu babaandi inywe mubafuurisakho shiina? Ikhaba ni bakhafukiilila nabo si bakhola baryo? ', "Ni nashiryo, inywe mwakha mwaba bakwalaafu nga Paapa weenywe uli mwikulu n'ali umukwalaafu."] | ['Chirri atin ꞌdooꞌdi atin ꞌdoono kalday on ꞌdoontaan, kalaꞌd atin sugtaan mele. A mehe ꞌdooꞌdi kooddi goocho laka iꞌdaas on yeela. ', 'Chirri atin ꞌdooꞌdiinna on bariitissaan la walah addane atin ꞌdooꞌdi addan ꞌdirihiis yeesseen mele. ꞌDooꞌdi Waakh igaran laka iꞌdaas a yeela on. ', 'Maantaka saggi Aabbahaahki serey jiro ꞌdooꞌdiis tuum isikasoobahchuu, at laka tuum issoobihiche, ꞌdee wihi Waakh kaaꞌdoono yeel.”'] | ["“Kale singa munaayagalanga abo nammwe ababaagala, mulifuna mpeera ki? Abasolooza b'omusolo nabo si bwe bakola? ", "Era singa munaalamusanga baganda bammwe bokka, kye mukoze ekyeyongeddeko okusinga eky'abalala kiruwa? Abantu ab'ensi nabo si kye bakola?", "“Kale nno mmwe mubeerenga batuukirivu, nga Kitammwe ali mu ggulu bw'ali omutuukirivu."] | ['Ĩdrĩ ꞌbá ĩmi lẽlépi ꞌdĩ kí lẽ áꞌdụ̂sĩ, ụ̃rọ̃drị́ ĩminí ịsụ́lé ala gá rĩ ãꞌdu? ꞌBá mụ̃sọ́rọ̃ tralépi ꞌdĩ idé kí vâ ꞌdĩ ꞌbã áni ku yã? ', 'Ãzíla ĩdrĩ ꞌbá ĩmĩ ádrị́pịka rú rĩ kí zị áꞌdụ̂sĩ, ị́jọ́ ĩmi idélé ndú ru ajílépi ĩꞌbadrị̂ abe ku rĩ íngõ ꞌi? Átã ꞌbá Ãdróŋá nị̃lépi ku rĩ kí vâ idé la ꞌdĩ ꞌbã áni ĩndĩ. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ĩmi adru ãlá ru, cécé ĩmĩ Átẹ́pị Ãdróŋá ꞌbụ̃ gá rĩ ꞌbã adrulé ãlá ru rĩ ꞌbã áni.”'] | ['Kugbo ta nyadru ŋutulu lo nyadru ta kilo‚ ta iriozu rope lasulo a inyo? Kawuro ti mosoro kilo ani kondra de ya? ', 'Ku ta romu ku luŋaseri kasu kilo ’du‚ ta alangu ku’de kilo ŋutulu ku inyo ya? Monyazi kilo ani kondra de ya? ', 'Kuwade gbo’dita a lo’bu beti naga ma Monye lasu lo ’dikolo gbo’dini a lo’bu ina.'] | ['Emi ka ’ba emi lepi ’diyi le’i, oya emini ngoa ya? ’Ba musoro okupi ’diyi ’yeni tro tro ’dini ku ya? ', 'Emi ka emi adripi zi’i a’dule, ’yeta emini agapiri a’dini ya? ’Ba jururu ’diyi ’yeni tro tro ’dini ku ya? ', 'E’yo ’disi emi ma ovu ’yeke, ekile Ati emini ovupi ’buarini ovule ’yekerile.'] | ['Buuye nimwaku̱ndi̱ye ababaku̱ndi̱ye bonkaha, Luhanga alabaha mu̱gi̱sa ghwaki? Na bakumaani̱ya baa musolo taaniikuwo bakukolagha batiyo dhee? ', 'Kaakuba mulamu̱ki̱ya baghenji̱ baanu bonkaha, mukuba musaai̱yʼo ki bantu banji? Na bantu batamani̱ye Luhanga taaniikuwo bakukolagha? ', 'Nahabweki enu̱we mube bahi̱ki̱li̱i̱ye ngoku Eseenu̱we wʼomu eghulu ahi̱ki̱li̱i̱ye.”'] | ['Amaa, tinichamcham lolo oaacham ntae, nyo laata nitumtum ntae? Amaa, meas echi laitalakunok le kodi nejia? ', 'Naa amaa, tinirorokiki lalachera linchi aapeny, nyo supat nitaasa alang nataasa lkulie? Aa meas echi lolo lemeyielo Nkai nejia? ', 'Naaku, kore sii ntae, entaa lemeata ntioto ana payie era Papa linchi oti chumata lemeata ntioto.'] | ['Pien ka imaro wunu jo a marowu, kara ibino nwoŋo wunu iye pwoccene? Ora-ocoro mom daŋ timo amannono? ', 'Kara ka imoto wunu ka omegowu keken, ŋo aber ame doŋ itimo wunu akato jo ocele? Orok a pe ŋeo Obaŋa mom daŋ timo amannono? ', 'Wun bed wunu jo ocwiny acalo Papawu a tye i polo daŋ ocwiny.'] | ['Ni mwakunda ababakunda, muri n’impēra ki? Mbeg’ abatozakori bo si ko bagira? ', 'Ni mwaramukanya n’incuti zanyu gusa, abandi muzoba mubarusha iki? Abanyamahanga bo si ko bagira? ', 'Mwebge ni mube agahore, nk’uko So wo mw ijuru ar’ agahore.'] | ['Je, mtapata tuzo gani kwa kuwapenda tu wale wanaowapenda nyinyi? Hakuna! Kwa maana, hata watozaushuru hufanya hivyo! ', 'Kama mkiwasalimu ndugu zenu tu, je, mmefanya kitu kisicho cha kawaida? Hata watu wasiomjua Mungu nao hufanya vivyo hivyo. ', 'Basi, muwe wakamilifu kama Baba yenu wa mbinguni alivyo mkamilifu.'] | ["Naarai kiminu ijo ng'ulu lu kiminasi ijo, inyena eropit idumuni ijo? Mere ekipone lope ng'ol isomaenenete lukatubok emusolo? ", "Kimalaenene ijo ipoupatin kon bon, anyeka nukitetiak isoma ijo? Mere kong'ipe kong'in isomananata lu mam keraito Iyaudin? ", "Kanuka ng'unu ekotokina osi ajokun noi kwape ejokunare noi Papa kus loko kuju.”"] | ['Waayo, haddaad jeceshihiin kuwa idin jecel, abaalkee baad leedihiin? Cashuurqaadayaashu miyaanay sidaas oo kale samayn? ', 'Haddaad salaantaan walaalihiin oo keliya, maxaa dheeraad ah oo aad samaysaan? Dadka kale miyaanay sidaas oo kale samayn? ', 'Saas aawadeed u samaada sida Aabbihiinna jannadu u san yahay.'] | ['Why should God reward you if you love only the people who love you? Even the tax collectors do that! ', 'And if you speak only to your friends, have you done anything out of the ordinary? Even the pagans do that! ', ' You must be perfect—just as your Father in heaven is perfect.'] | ['Kpwani ichikala munamendza hara anaokumendzani bahi mundaphaha zawadi yani? Mana hata aandishi a kodi nkumendza asena ao! ', 'Na ichikala mlamusa asena enu bahi, ro jeni rindakala riphi? Mana hata atu asiommanya Mlungu nkuhenda dza vivyo. ', 'Kpwa hivyo kalani akamilifu, dza Sowe yenu ariye mlunguni arivyo mkamilifu.'] | ['Nimukunda ababakunda gusa, muzahembwa iki? Mbese abakoresha ikoro na bo ntibagira batyo? ', 'Nimuramutsa bene wanyu bonyine, abandi mubarusha iki? Mbese abapagani na bo ntibagira batyo? ', " Namwe mube mukiranutse nk'uko So wo mu ijuru akiranuka."] | ['Aale singa owemutaka baabo ababataka bonkani, mubba musuubira oKibbumba kubawa mpeera eetya? Ibo abasolooji ba musolo inywe abemweta muti bakola ebibbibibbi bona kaisi tibataka baabo ababataka? ', 'Era singa owemubbanga mulonsyaku nʼaboluganda baanywe bonkani, mubba mpaawo kimukolere okukiraku badi ibo abandi. Era nʼabantu aBatali Bayudaaya bona tibakola batyo?', '“Kale atyanu inywe mubbenge batuukirirye, ngʼoItewaanywe aali omwigulu owaali mutuukirirye.”'] | ['Pien ka wumaro jo ma marowu keken, ci wubinoŋo iye kit pwoc aŋo? Lujog-mucoro kono pe gitimo kit meno? ', 'Ka ce imoto utmegini keken, ci noŋo itimo gin aŋo maber makato jo mukene? Lurok ma pe giŋeyo Lubaŋa-ni bene pe gitimo kit meno? ', ' Wubed jo ma bal mo pe i komwu, kit macalo Wonwu ma tye i polo bal mo pe i kome-ni.'] | ['Ka imarunu jo kame maro wu kenekene, kara ibinunu udo giamia nyo me pwoc kiye? Pien akadi jo kame raro esolo da timo kamanono. ', 'Doko kame in inywako kede jowoti kenekene, udo itimo nyo aber kalamo jo icegun? Pien akadi jo kalikame Iyudayan da timo kamanono. ', 'Pi mano, poore ibedunu jo kopoore bala kite kame Papa wu me i malo opoore kede.'] | ['Raŋo ma di wigen ni womiy win kemba ka wimaro ji ma bende jomaro win won kende? Jocoki misolo bende jokitim ameno? ', "To ka wimothere wiwegi gi wegi, meno witimo ye aŋo m'opokere kodi gima ji man jotimo? Jopath bende jokitim ameno? ", 'Bedi win maleŋ paka Bawin manitie i polo leŋ.'] | ['ꞌÍ ri dõ ꞌyéŋá ꞌbá mi lẽꞌbá rĩ pi lẽé áyu, mi nyo ícó tã múké ị́sụ́ ãní rá? ꞌBá mũfẽngã umbe jezú rĩ uꞌdụꞌbá rĩ pi', 'Mi dõ ꞌyéŋá ri mõdó sẽ mí ẹ́drị́pị́ị ní, tã múké mí ní ị́sụ́ ꞌa ní gé ꞌdĩgé rĩ ãꞌdi? Pãgánõ rĩ pi ꞌokí nyo tã sụ̃ụ́ ꞌdĩri tị́nị ku? ', 'Sâ céré sĩ, lẽ ĩmi ꞌokí tã pịrị, sụ̃ sâ céré sĩ ĩmi Ẹ́tẹ́pị ꞌbụ̃ gé rĩ ní tã ꞌoó pịrị rĩ tị́nị.”'] | ['Iwue no ogonziizie mala awakugonziizie wengʼene, ao otio ekia okaserekrwa niki? Namba awasolozi', 'Kandi iwue no okeezia mala awiiko waao wengʼene, ao ekia okola ekia awandi watakola niki? Namba awatamanyire Katonda woona wakola watio. ', 'Kutio muwe awatuufu awawulako embala, ki Soinyu owa ku igulu.”'] | ['Mwakabba mwendya bab̯wo basa babendya, mulitunga mpeera ki? Na basorooza musolo, tikwokwo bakora yatyo? ', 'Mwakabba mu̱ramu̱kya bei̱ra beenyu̱ basa, bo bandi mu̱ku̱baki̱ri̱sya ki? Na Banyamahanga, tikwokwo bakora yatyo? ', 'Nahab̯waki̱kyo, mu̱bbe basyanu̱ nka Bbaa weenyu̱ wa mwiguru kwali Mu̱syanu̱.'] | ['kuba bwe mugonza abo ababagonza mufunamu ki? Abaghooza boona tibwebakola? ', "Era oba nga mulamusa baganda baimwe bonka, kye musinga abandi kiri gha? N'abantu ab'ensi batyo tibwebakola? ", "Kale ni, imwe mubenga batukuvu nga Iseimwe ow'omu igulu bw'ali omutukuvu."] | ["Mbwenu ku muraakunde abarikubakunda, nimuba mutungire bihembo ki? Abashorooza b'omushoro nabo tikwo bagira? ", "Kandi ku muraabe nimuramutsya beene waanyu bonka, abandi nimuba nimubakiza ki? N'Abanyamahanga tikwo bagira? ", "N'ahabw'ekyo nu, mube abahikiire kimwe, nka Shoimwe ow'omu iguru oku ari ohikiire kimwe."] | ['Munapata faiḍa ga, ikiwa kwamba muwatsaka hawaḍe wamutsakiyeo nywinywi ḅasi? Hat̯a *wahwaa kuwa nao ntawanakaa na kuhenda dzevyohivyo? ', 'Haya, ikiwa kwamba munakaa na kuwakaraḅisha waḅamu zenu ḅasi, mani muna ugaragara na wantu wangine? Hat̯a wantu wasiomumanya Muungu', 'Ndookomu nichokunenani ni kwamba, wani wagulufu, dza vya Baba jwenu jwa mbinguni aivyo mugulufu.”'] | ['Nai ani kiminasi iyes ŋituŋa ŋulu ikiminasi iyes, aliropit iryamunete iyes? Nyitiyaete mono ŋikerirak ocur ikwaŋinapei a? ', 'Ani kisirworete iyes ŋikusikaitotoi make, nyo iloitotor iyes ŋulucetuŋa? Nyitiyaete nai ŋituŋa ŋulu nyerae Ŋiyudayan daŋ ŋun a? ', 'Itemokino iyes tojokak nooi, ikwaŋinapei eraakar Papa kus ŋolo anakuj ŋolo ajokan nooi!'] | ['Ni munendenga ababenda boŋene, ehyo hibaŋeesa kabi hi? Nʼabaŋoosa aba muloma ti bali nʼebibi boosi benda ababenda. ', 'Era singa muheesa abalebe benywe boŋene, ehi muba ni muholire hiba hihiriraho ŋe ehyʼabandi? NʼAbatali Bayudaaya boosi po bahola. ', 'Olwʼehyo, enywe muli nʼohuba besigwa mu huhola ebiraŋi ngʼolu Senywe ali mwigulu ali mwesigwa.”'] | ['Maana mkiwapenda wanaowapenda ninyi mnapata thawabu gani? Hata watoza ushuru, je! Nao hawafanyi hayo hayo? ', 'Tena mkiwaamkia ndugu zenu tu, mnatenda tendo gani la ziada? Hata watu wa mataifa, je! Nao hawafanyi sawa na hayo? ', ' Basi ninyi iweni wakamilifu, kama Baba yenu wa mbinguni alivyo mkamilifu.'] | ['Kum tek wumaru ju m’umaruwu, sukulia mu ang’o? cil weg ajok gitimo kumeno ngo? ', 'Man tek wumotho juwedwu kendgi, nwang’u wutimo ang’o ma sagu jumange? cil Thekdhanumange gitimo kumeno ngo? ', 'Ka kumeno wubed ndhu cu, calu Wegwu ma ni i polo bedo ndhu cu.'] |
MAT.6.1_MAT.6.2_MAT.6.3 | ['Yíésu geđi gáál geey, kieye, Af giri hí hé midhabká ekemeychoká hol ˈdeeˈdemíe! Haí tawuny gálle gálaat hí aargiro-, hí memeyoká ˈgíiny. Har hí hát kinaal ekemesetoka, it hé shiicho-, ˈJaa kíchia úr ijoká onnônyka hí shigieká ma aargiriny. ', 'Aaléka, kúún har gál he hí ki ˈgierˈgereká he shigichoka, ha faˈd af gaa kóon, ˈdiyíminy. Ha hát gál hol egew-, ény ˈdiiyiminyká ubaa ˈjien hursam gálaat he gaa shiguo-, gálaat hí memeyoká fedóóllá chéen. Yú hí hé ˈdúwaká geeye, gál hol egew-, hatallóóllá héllé shiichoká hé lésallá gaa argééllá tákáma. ', 'Tá kúún af giri hé kua shiichoká máá he hí ki ˈgierˈgereká shigichoká, gíl kua naanietká héllé ekemeyoká ha gíl kua ˈjíbachká hí onnôny, '] | [None, "“Iwe n'uba nga ukabila bataambi, ukhafuura ikhoombi lwe khukana khukhwiyokesana nga babemiliisa khu ngaaki ni bakhola mu ntsu tsye khukhwisaayilamo, ni mu mikhoosi nio bari babaandu bababuyile ta. Ilala imbaboolela ndi, bamalile khaale khuweebwa kumukheemba kwawe mu bwitsufu. ", "Ne iwe n'uwa bataambi, kumukhono kwoowo kumunyeletsi kukhamanya sheesi kumukhono kwoowo kumulayi kuli khukhola ta, "] | ['Yeesso toro wihi us ꞌdooꞌd iyidah, “Chirri atin ꞌdooꞌd haag iyeessaan, wahaas saggoo ꞌdee enenyet atin ikoolicho iiyeelina. Chirri atin iꞌdaas yeessaan Aabbahiinki serey jiro kalaꞌd us atin guto mele.', '“Maantaka kolbaaw at etoo miskiine wohoo siisso, enenyet iistuttusin iꞌdi orran ꞌdooꞌdi iskaayyeelo minassi weysiite Yaꞌhuud ichoow jitat ka yeelo ꞌdee ꞌdooꞌd iinkaanyituu. Rume atin icheeka, icho kalaꞌddicho tuum a ꞌheleen. ', 'Iꞌdaasenyi geedda at etoo miskiine wohoo siisso, uus etoo kalday laka saggi at isiisse garanne, '] | ["“Mwekuume obutakolanga bikolwa byammwe ebirungi mu maaso g'abantu balyoke babalabe, kubanga bwe mukola bwe mutyo, Kitammwe ali mu ggulu talibawa mpeera.", "Kale nno bw'ogabiranga abaavu, teweeyimbiriranga ng'abakuusa bwe bakola mu makuŋŋaaniro ne mu nguudo, abantu babawe ekitiibwa. Mazima mbagamba nti empeera yaabwe bagifunye. ", "Naye ggwe bw'ogabiranga abaavu, omukono gwo ogwa kkono gulemenga okumanya ogwa ddyo kye gukola. "] | ['“Ĩmi adru mịfị́ trũ, ĩminí ị́jọ́ mgbã ĩmi ꞌbãlépi ãlá ru rĩ kí idé agá ꞌbã adru ꞌbá kí drị̃ gâ sĩ ꞌbá ꞌbã ndre kí ru sĩ ĩmi benĩ la ku. Wó ĩdrĩ idé la ꞌdĩ ꞌbã áni yã áni, ĩmi icó ũyá ịsụ́lé ĩmi Átẹ́pị ꞌbụ̃ gá rĩ drị̂lé ku.', '“Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, mî ãko fẽtáŋá ru la fẽ agá ꞌbá ãzí ị́jọ́ ꞌbã ndẽlé rá rĩ nî, lẽ mí iwá ị́jọ́ la ꞌbá ãzí ní ụ́ꞌdụ́kọ́ sĩ ku, cécé ꞌbá ru ꞌbãlépi ĩnị̃ ị́jọ́ cé ãngũ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ kí agâ sĩ ãzíla gẹ̃rị̃ tị gâ sĩ ꞌbá ꞌbã ndre kí rú sĩ kí ị̃nzị̃táŋâ trũ ꞌdĩ kí áni ku. Ma ĩminí ị́jọ́ mgbã jọ, ũyá ĩꞌbadrị̂ bãsĩ gápi ĩꞌbã kí ịsụ́lé pírí ꞌbo ꞌdĩ. ', 'Wó mi ãko ãzí fẽ agá ꞌbá ãzí nî, lẽ ími drị́ ị̃jị́ rĩ ꞌbã nị̃ ị́jọ́ ími drị́ ãndá gá rĩ ꞌbã idélé rĩ ku. '] | ['“Gbo’dita go ka’bi ta ku kondra konesi kasu naga na’bu kine ku ŋutulu i konyeni adi ma ta memeta. Ku ta laga akondra de ta aka riozu rope laga ku Monye lasu laga i ’diko yu iloni. ', '“Kuwade kugbo do lo tikindra ’doketa kolu kilo‚ ku kpekpe kulia ŋani kine beti katoŋulupa ma kondri i kadizi naga a momoreta kine kata yu‚ ku i kikoli yu ina‚ adi ma se riondri pura ku ŋutulu kiloni. Na takindra ta a ’diri‚ ko ariozu rope laselo azo. ', '’Bo laga do‚ kugbo do lo tikindra ’doketa kolu kilo‚ le’de ŋutu ka’bi ku yiyiŋ kulia ŋani kine. '] | [None, 'Mi vu guka mi milia mini afa awaria ’ba alioru dri ku, ekile ’ba lokiri be ’diyini ’yele pari ’bani yi okuzuria azini geria, ’ba nde ma inzi yi ani benirile. Ma ’yo emi tia ndi, yi bi oya yini ’bo ', 'Te mini afa awaria ’ba alioru dri, dri eji mini ma ni e’yo dri ndi minirini ’yeleri ku, '] | ['Mwelinde, mutakola bikoluwa byanu bya bu̱hi̱ki̱li̱i̱le mu maaso ghaa bantu, muti niikuwo ebo bababone kandi babasi̱i̱me. Nimwakoli̱ye mutiyo, Eseenu̱we wʼomu eghulu taalibaha mpeela.', '“Nahabweki, nuwaanahaaye munaku kintu, otaghenda nooghambila bu̱li̱ muntu nuweepanka ngoku ngobi̱ya sikukolagha mu malami̱li̱yo na mu maakpengbu̱ ghaa nguudhe niikuwo bantu basinde ebo. Mbaghambiiye majima ebo baamali̱ye kutunga mpeela yabo eghi eesuuye kwonini. ', 'Bhaatu nuwaahaaye munaku, otaleka mukono ghwawe ghwabumesu ngumanya eki ghwabuliyo ghukwete kukola. '] | [None, "Naa tinincho laisinak, mikut mowuo metining'i aajo nchoo, ana neas lolo ooitaakino taatua Sinagogini o taatua nkoitieii payie etum ꞉ltung'ana aaterrep ninche. Kedede kajoki ntae, eidipa ninche aatum laata enche. ", 'Kake tinincho laisinak, mincho meteyielo nkaina ino e kidienye ntoki naasita ne tetene, '] | [None, '“Doŋ ba, ka ikonyo ocan, kur ikut bilo apel i nyimi oko con, acalo ogoba timo i kacokere kede i waŋa yo, me jo pakgi. Ateni akobbiwu ni, gin doŋ otyeko gamo motgi oko. ', 'Ento yin ka ikonyo ocan, kur imi ciŋi tuŋ cam ŋe gin a ciŋi tuŋ cem atimo, '] | ['Mwirinde ntimugakorere ivyiza vyanyu mu maso y’abantu kugira ngo babarābe: ni mwagira murtyo, ntimuzogira impēra kuri So wo mw ijuru. ', 'Ni wagira ubuntu, ntuz’ uvugishe inzamba imbere yawe, nk’ukw indyarya zikora mu masinagogi no mu nzira, ngo bashimwe n’abantu: ndababgire ukuri: Baramaze guhabga impēra zabo. ', 'Ariko weho ni wagira ubuntu, ntumenyeshe ukubamfu kwawe ico ukuryo kwawe gukora,'] | ['“Jihadharini msije mkafanya matendo yenu mema mbele ya watu kusudi mwonekane nao. La sivyo, Baba yenu aliye mbinguni hatawapeni tuzo.', '“Basi, unapomsaidia maskini, usijitangaze. Usifanye kama wanafiki wafanyavyo katika masunagogi na njiani ili watu wawasifu. Kweli nawaambieni, hao wamekwisha pata tuzo lao. ', 'Lakini wewe unapomsaidia maskini, fanya hivyo kwamba hata mwandani wako asijue ufanyalo. '] | ["“Kocoikinosi! Mam asoma nuka adolit koking'aren ka itung'a tetere anyunete osi; naarai mam ijo kidumuni eropit kamaka Papa kon kaloko kuju.”", "“Kanuka ng'unu iinakini ijo itwan aking'arasit, mam akitoduun kwape itodiarata luka esoswai ko otogoi luka alipasia ka Iyaudin ka orotin, tetere itamaete itung'a kesi. Kanuka abeite alimokini eong' osi ebe adautu adumun eropit kes. ", "Konye iinakini ijo itwan aking'arasit, mam aisikin akani kon na kokidieny kojen ibore ni isomae akani kon na koteten, "] | ['Iska jira inaydnaan xaqnimadiinna dadka ku hor samayn inay idin arkaan, haddii kale abaal kuma lihidin Aabbihiinna jannada ku jira.', 'Haddaba markaad sadaqad bixinayso, buun ha ugu dhufan hortaada sida labawejiilayaashu sunagogyada iyo jidadka ku sameeyaan si dadku u ammaanaan. Runtii waxaan idinku leeyahay, Abaalgudkoodii way heleen. ', 'Laakiin adigu goortaad sadaqad bixinayso, bidixdaadu yaanay ogaan waxa midigtaadu samaynayso, '] | [None, '“So when you give something to a needy person, do not make a big show of it, as the hypocrites do in the houses of worship and on the streets. They do it so that people will praise them. I assure you, they have already been paid in full. ', 'But when you help a needy person, do it in such a way that even your closest friend will not know about it. '] | [None, '“Kpwa mfwano, wakati unalavya zaka, usimanyise atu anjina uhendaro, dza anafiki anavyohenda ndani ya sinagogi na barabarani, ili atogolwe ni atu. Nami nakuambirani kpweli kukala atu aho aphaha kare zawadi zao. ', 'Ela ichikala unalavya zaka, lavya chisiri-siri hata msenao asimanye. '] | [None, "“ ‘Ahubwo nugira ubuntu, ntukavuze ihembe imbere yawe nk'uko indyarya zigira mu masinagogi no mu nzira ngo bashimwe n'abantu. Ndababwira ukuri yuko bamaze kugororerwa ingororano zabo. ", "Ahubwo wowe ho nugira ubuntu, ukuboko kwawe kw'ibumoso kwe kumenya icyo ukw'iburyo gukora, "] | ['Awo oYesu ni yeeyongera ati, “Mwegendereze okutakolanga ebikole byanywe ebyobutuukirirye omu lwatu kaisi abantu bababone. Singa owemukola mutyo, oItewaanywe oKibbumba aali omwigulu tiyalibawa empeera.', 'Kale owemugabiranga abadoobi, timwewuujanga ooti bananfunsi owebakola omu makumbaaniro nʼomu nguudo, kaisi abantu babawe ekitiisya. Mbakobera amazima nti, empeera yaabwe eyʼokusuna ekitiisya omu bantu babba bagisunire mu bwizulye. ', 'Neye iwe owoogabiranga abadoobi, tokimanyikisyanga omuntu ogondi yenayena, '] | [None, '“Tye kuman, ka ikonyo lucan pe ikut tum, macalo lugoba mogo gitimo i kacokke ki i yo-gu, ni wek dano opakgi. Ada awaco botwu ni, doŋ gutyeko gamo bakacic woko. ', 'Ento in ka imiyo kony bot lucan, pe iwekciŋi ma lacam oŋe gin ma ciŋi ma lacuc timo, '] | [None, '“Pi mano, kame itie mino ngacan gimoro, kur imi jo ngeno, bala kite kame joecuke timo kede i sinagogan kede i dier yote me bomban, be tetekeny jo pak gi. Ateteni awaco ne wu be, gin kitieko gamo giamia gi me pwoc. ', 'Do ka itie mino ngacan gimoro, kur imi cingi tetu ngodal ngei gikame cingi tetu cam tie timo, '] | [None, "Am'omiyo ka wimiyo jacandi gimoro, wikiri wiasa nyutho kamaler, paka joma rendere jotimo i kalamo pa Joyuda kodi i royo m'okare i tindi. Jotimo ameno nike ji jowopaki jo. Adieri awaco riwin, otiek miyo jo kemba pajo m'opoŋ. ", "To k'icwayo ri jacandi gimoro, kony go makada mere perin ma kacunyin k'oŋeyo, "] | ['“Lẽ ĩmi ndrekí múké, ĩmi dõ ri tã múké ꞌo, tã ĩmi ní ꞌoó rĩ, lẽ ĩmi rikí ꞌoó ꞌbá rĩ pi ẹndrẹtị gé andrekelemgbe kộpi ã ndrekí rí ꞌyozú kínĩ, ĩmi ri tã múké ꞌo ꞌdíni ku. Ĩmi ꞌokí dõ ꞌdíni, ĩmi ícókí ngá ĩmi Ẹ́tẹ́pị ní úmvúlésĩ lẽé sẽé ĩmi ní ꞌbụ̃ gé ꞌdãá rĩ ị́sụ́ ku.', '“Mi dõ ri ngá sẽ ꞌbá ngá ãkó rĩ pi ní, lẽ mî ri tã ni áyú mụzú ꞌbá rĩ pi ní sụ̃ ꞌbá ĩ ꞌbãꞌbée kú tã be pịrị riꞌbá ngá ĩ ní sẽé ꞌbá ngá ãkó rĩ pi ní rĩ ã tã áyúꞌbá Jó Múngú ri Zịzú rĩ pi agásĩ, ãzini lẹ́tị drị̃gé sĩ, ꞌbá rĩ pi ẽ íngúkí rí ĩ ãní rĩ pi tị́nị ku. Ádarú á lẽ lũú ĩmi ní ꞌdíni, ngá ꞌyéŋá kộpi ní ị́sụ́ rĩ, ĩri tã ꞌbá rĩ pi ní kộpi íngúzú ꞌdãri. ', 'ꞌBo mi dõ ri ngá sẽ ꞌbá ngá ãkó rĩ pi ní, lẽ ꞌbá ãzi ã nị̃ ngá mí ní sẽé rĩ vé tã ku. '] | ['Yesu yagia emberi na alaga omurima ogwo otino, “Muwarre geeza muwone mbwe ngamukola enkola ezilagana owuigolovu wuinyu mala emberi wa awantu, ni muagala mbwe wawawone. Ni mukorre mutio, muwula no omugawo oguema ku Soinyu ori ku igulu.', '“Kutio no oesana ekintu ku omutaka, otaaza walanzia no olwiga awantu wawurre, kiomo awantu awaisemerezia wakola mu amasinagoogi ni mu engira, kugere awantu wawa-ee owuti. Mbalaga kuwuene mbwe iwo wamiire okutuukra omugawo gwawu gwona. ', 'Ni iwue no oesana ekintu ku omutaka, otareka okukono kwao okumosi kwamanya ekia okukono okusaaza kuesana. '] | ['“Mwegyenderezenge b̯utakora bikorwa birungi mu mei̱so ga bantu, nimukugyendeera babawone. Kakubba mukola yatyo, Bbaa weenyu̱ wa mwiguru talibaha mpeera.', '“Nahab̯waki̱kyo, b̯uwaakagabiranga museege, otakirangiiranga nka bagobya kubakora mu marombero gaab̯u na mu mihanda, aleke bantu babahaariize. Mu mananu nkubaweera nti, bab̯wo bensei̱ bakuhaariizwa bamaari̱ kadei kutunga mpeera gyab̯u. ', 'Bei̱tu̱ b̯uwakagabiranga museege, leka mukono gwamu gwa b̯umoso guteega bya mukono gwamu gwa b̯udyo gu̱koori̱, '] | ['“Mwegendereze ebikolwa byaimwe ebirungi obutabikola mu maiso ga bantu nga mwenda bababone, kuba bwe mukola mutyo timulifuna mpeera wa Iseimwe ali mu igulu.', "“Kale ni bw'ogabiranga abaavu, otajanga ng'ofuuwa magwala, ng'abakuusa bwe bakola mu sinagoga ni mu nguudo, nga benda abantu babaghe ekitiisa. Bwenebwene mbakobera, nti empeera yaibwe bagifunie. ", "Aye iwe bw'ogabanga, toganhanga mukono gwo mugooda kumanha musaadha kye gukola. "] | ["Mwerinde, murekye kukora eby'okuhikiirira byanyu omu maisho g'abantu, ngu babareebe; ku muraakore mutyo, Shoimwe ori omu iguru taribaha bihembo.", "N'ahabw'ekyo ku oraagume waagabira abooro, orekye kukirangirira nk'oku endyarya zigira omu mateeraniro n'omu bihandagazi, ngu zibone kusiimwa abantu. Buzimazima nimbagambira nti: Ziba zaatungire ebihembo byazo. ", 'Ku oraabe noogabira abooro, omukono gwawe gwa bumosho gurekye kumanya eki ogwa buryo gurikukora, '] | ['Yesu kagija kuyongweeza kamba, “Mukwakuhendeani wantu mambo mema, namutseyahenda kudziyanga kwa wantu. Koro mukihenda dza hivi ntamupate t̯ubvo ḍiḍeḍyonse kuyawa kwa Baba jwenu jwa mbinguni. ', 'D̯ubva mukwakuyavyani kintu kwa masikini, namutsekaa mukidziyanga kwa wantu, dza vya wantu wambiimbii wevyonahenda. Wao wanakaa na kudzilalabva masunagogini na majiani ili wapate kushad̯wa ni wantu. Hachi nyakumwambiani, t̯ubvo ḍyao ḍinasiiya hapfa hapfa lumwenguni! ', 'Ishinu mukwakuyavyani kintu kwa masikini, hat̯a huyuḍe ḅamujo mutsakananiyeo muno ni kutsavimanya.'] | ['“Tocoito nyitiyaete ŋiticisyo ŋulu ke edin alokiŋaren ŋituŋa, icamito atemar ikianyuwasi ikes iyes, anerae ani kitiyata iyes ikoŋina, nyiryamunete edioropit aneni a Papa kus a ŋolo eyai nakuj.', '“Ani iinakini iyoŋ akiŋarakinet neni a ituŋanan a ŋini a ŋican, nyejok akidelar alotuŋa ikwaŋina itiyaata ŋikaŋisoswae alosinagogae ka alorotin. Itiyaete ikes ŋun, ikotere kipuro ŋituŋa ikes. Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, adaut ikes aryamun eropit kec. ', 'Ani ilemikini iyoŋ ituŋanan ŋini a ŋican akiŋarakinet kon, nyiteyenu tari idiotuŋanan; '] | ['Ngʼaŋo Yesu aloma abeegi babe ati, “Mwehuume ohutaholanga bikolwa ebiraŋi mu moni jʼabaatu olwʼohwenda bababone. Olwohuba singa muhola muutyo, simulisuna muhemba ohuŋwa eyiri Senywe ali mwigulu.', '“Olwʼehyo nʼogabiranga abagadi, siwerangiriranga ngʼolu banafuusi bahola mu mahumbaaniro nomu nguudo, ni benda abaatu babaŋe eŋono. Mbalomera ehituufu ti, olwʼohwenda abaatu babaŋe eŋono, ogwo njʼomuhemba ogu basuna. ', 'Aye ewe nʼobanga nʼogabira abagadi, sooganyanga muhono gugwo omugooda ohumanya omulungi ehi guholire. '] | [None, 'Basi wewe utoapo sadaka, usipige panda mbele yako, kama wanafiki wafanyavyo katika masinagogi na njiani, ili watukuzwe na watu. ', ' Amin, nawaambieni, Wamekwisha kupata thawabu yao. Bali wewe utoapo sadaka, hata mkono wako wa kushoto usijue ufanyalo mkono wako wa kulia; '] | [None, 'Ka kumeno kinde m’imio giramia kud ikudh agwara i weng’i, calu weg ambili timo i kacokri kud i gengi de, kara ginwang’ dwong’ ba dhanu. Awacu iwu andha kumae, Gidaru maku sukulia migi. ', 'Ento kan imio giramia, kud iwek cingi ma yor acam ung’ei gin ma cingi ma yor acwic ubetimo: '] |
MAT.6.4_MAT.6.5_MAT.6.6 | ['giri hé kua shiichóóllá kúólle af hí ko ki ˈgiidhoká. ˈJaa kua úr ijoká hé kaany gaa ijoká argóóllá hé kua midhab-, ekeycheká shíícholle hai ko shigia.', 'Af giri hí Waag vivisatoká haí hát gál hol egewallá chéen. Gál kinaallá Waag vivisatká ény ˈdiiyiminyká ubaa ˈjien hursam lođuđaat gaa ˈdeˈdeen-, gálaat hol aargisuoká he fede. Yú hí hé ˈdúwaká geeye, gál hol egewallá hé héllé shiichoká arge. ', 'Waag vivisatoká, ˈbílkú geer af ki kúo, ˈJaa kua máá hí argo-, mánká vísso. Hát kinaallá ˈdiiyyeka, ˈJaa kua hé gaalí ma arginyká argoká, hé shiicho hai ko ká shigia. '] | ['nio khukana khwoowo khunyale khuuba khwe mu shimoonyo. Aryo Paapawo ubona mu shimoonyo alikhuwa kumukheemba kwoowo.', None, "Ne iwe n'uba nga uloomba, yinjila mu shiseenge shoowo, wikalewo lulwiitsi, uloombe Paapawo ukhabonekha ta, ni Paapawo mweene ubona mu shimoonyo, alikhuwa iwe kumukheemba. "] | ['ꞌdee wihi at siisso dagsi on a eheetti. ꞌDeerka Aabbahaahki wihi dagsi ka layeelo argo, kalaꞌd a kiguta.', '“Kolbaaw atin weysattaan, iꞌdi ꞌdooꞌdi iskaayyeelo iitaahana. Iꞌdi tahe icho wihi icho ꞌdoonaan, a ichohi minassi weysiite Yaꞌhuud ichoow inti enenyet tuumman kaargo ka tolossati weestaane, ꞌdee ꞌdooꞌd tuumman saaꞌdo. Rume atin icheeka, icho kalaꞌddicho tuum a ꞌheleen. ', 'Iꞌdaasenyi kolbaaw at weysatti, meessi liikaargin gele, Aabbahaahki indo ka liiargin waho, ꞌdee Aabbahaahki wihi at dagsi ka yeesso argo kalaꞌd a kiguto. '] | ["Ky'ogabidde abaavu kibe kya kyama, Kitaawo alaba ebikolebwa mu kyama alikuwa empeera.", "“Era bwe mubanga musinza Katonda, temubanga ng'abakuusa, kubanga baagala okusinza Katonda nga bayimiridde mu makuŋŋaaniro ne ku mabbali g'enguudo, abantu balyoke babalabe. Mazima mbagamba nti empeera yaabwe bagifunye.", "Naye ggwe bw'obanga osinza Katonda, oyingiranga mu kisenge kyo, n'oggalawo oluggi, n'olyoka osinza Katonda mu kyama, Kitaawo alaba ebikolebwa mu kyama alikuwa empeera."] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãko mî fẽlé rĩ ꞌbã idé ru ꞌbá ãzí ꞌbã nị̃ŋâ kóru. Wó ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, mî Átẹ́pị ími ndrelépi ãngũ sĩ ị́jọ́ idéjó ꞌbá ãzí ꞌbã nị̃ŋâ kóru rĩ gá rĩ dó sĩ ími ũfẽ nĩ.', '“Ĩminí Ãdróŋá zị agá, ĩmi adru cécé ꞌbá ru ꞌbãlépi ĩnị̃ ị́jọ́ cé rĩ kí áni ku, ãꞌdusĩku lẽ kí Ãdróŋá zịŋá pá tujó ụrụgá ãngũ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ kí agá ãzíla gẹ̃rị̃ ꞌbã tị gá úndre rú sĩ kí benĩ rĩ sĩ. Ma ĩminí ị́jọ́ mgbã jọ ꞌbá ꞌdĩ ịsụ́ kí ũyá ĩꞌbadrị́ gá rĩ ꞌbo. ', 'Wó míní mụ agá Ãdróŋá zị agá, ífi jó mídrị́ alịlé alị-alị̂ rĩ agâlé, mí ụ̃pị̃ kẹ̃jị́tị cí ãzíla ízị mî Átẹ́pị ndrelé ku rĩ ꞌi. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Ãdróŋá ĩmĩ Átẹ́pị rú ꞌbá ndrelépi ị́jọ́ idélépi ꞌbá ãzí ꞌbã nị̃ŋâ kóru rĩ la ími ũfẽ rá. '] | ['Kuwade ’doketa kolu kilo tolaki tali‚ ’bo Monye lolo lo bonga tali lu ititikindra do rope. ', '“Nyenaga ku ta laga mamagu‚ ku kokonuta beti katoŋulupa kilo‚ igbonaga ko nyadru koru i lira i magu i kadizi naga a momoreta kine kata yu‚ i kereto ti kikoli kilo‚ adi ma se memeta ku ŋutulu. Na takindra ta a’diri‚ ko ariozu rope laselo azo. ', '’Bo ku do laga mamagu‚ lubi konu kadi yu‚ kine ki kakana‚ make Monye lolu laga tali lu‚ ’bo Monye lolu lo bonga tali lu ititikindra do rope. '] | ['feta mini ’ba alioru driri ma ovu ani ndindiru; te mi Ati mi ndrepi pari ndindiruriari nga mi ofe ra.', None, 'Te mini ziria, mi fi jo aliza mini ma alia, mi opi jotile mini ci, mi zi mi Ati ovupi pari ndindiru\xad riari ma tia, te mi Ati mi ndrepi pari ndindiruriari nga mi ofe ra.'] | ['Ti̱ maha munaku kisembo, omuhe kiyo mu ki̱bi̱so, niikuwo So waawe wʼomu eghulu, oghu akubonagha ebikukoluwagha mu ki̱bi̱so, akukuha mpeela.', '“Ti̱ obu olabaagha noosaba, otabaagha nga ngobi̱ya, abakubbalagha kusabila mu malami̱li̱yo kedha mu maakpengbu̱ ghaa nguudhe baamiliiye bati niikuwo bantu bababone. Mbaghambiiye majima, aba bakamala kutunga mpeela yabo eesuuye kwonini. ', 'Bhaatu obu olabaagha noosaba, otaahaghe mu kisiika kyawe, ooghalaghe lwighi. Otandikaghe kusaba, niibuwo So waawe wʼomu eghulu, oghu akubonagha ebikukoluwagha mu ki̱bi̱so, akukuha mpeela. '] | ["metaa no lkutoto nkichooroto ino, paa kore Papa lino odol atua ng'oji neing'opa, nikilaaki iyie.", None, "Kore tiniomon, tijing'a atua lgilata le nkaji ino, ninken, niomon Papa lino otii ng'oji neing'opa, amu kore Papa lino odol nenia naaing'opa, naa ikilaaki."] | ['wek ikony ocan i muŋ; cite Pappi a neni i muŋ bino miyi mot.', None, 'Ento yin ka ikwao Obaŋa, dony i tyelo, eka ite cego doggolani oko, ite kwayo Pappi a tye i muŋ; cite Pappi a neni i muŋ bino miyi mot.'] | ['kugira ng’ ubuntu bgawe bugirirwe mu mpisho: kandi So, abona ibihishijwe, azoguhēra.', 'Iyo musenga ntimukabe nka za ndyarya, kuko bakunda gusenga bahagaze mu masinagogi no mu mayirabiri, ngo biyerekane imbere y’abantu; ndababgire ukuri: Baramaze guhabga impēra zabo.', 'Ariko weho, iy’ usenga, uje haruguru mu nzu yawe, wugare urugi, usenge So aba mu mpisho, kandi So, akuboneye mu mpisho azoguhēra.'] | ['Toa msaada wako kwa siri, na Baba yako aonaye yaliyofichika, atakutuza.', '“Mnaposali, msifanye kama wanafiki. Wao hupenda kusimama na kusali katika masunagogi na katika pembe za njia ili watu wawaone. Kweli nawaambieni, hao wamekwisha pata tuzo lao. ', 'Lakini wewe unaposali, ingia chumbani mwako, funga mlango, kisha umwombe Baba yako asiyeonekana. Naye Baba yako aonaye yaliyofichika, atakutuza.'] | ["tetere aking'arasit kon ideun kakimunon; Kiropi ijo Papa kon lo itee nu isomae ijo kakimunon.”", "“Ilipi ijo, mam araus kwape ka itung'a luka esoswai! Eminasi akigwoo ka akilip ko otogoi luka alipasia ka Iyaudin ka asicarin ka irotin tetere anyunete itung'a kesi. Abeit alimokini eong' osi ebe adaun akitaca kesi. ", 'Konye ilipi ijo, kolom otogo kon, kogolok ekek, kosodi ijo akilip Papa kon lo mam ketakani; kosodi Papa kon lo itee nu isomae ijo ka aiyeya akiropo ijo.”'] | ['si ay sadaqaddaadu u qarsoonaato, oo Aabbahaaga waxa qarsoon arka ayaa kuu abaalgudi doona.', 'Oo goortaad tukanaysaan, ha ahaanina sida labawejiilayaasha, waayo, waxay jecel yihiin inay tukadaan iyagoo taagan sunagogyada iyo meesha jidadku isku gooyaan si ay dadka ugu muuqdaan. Runtii waxaan idinku leeyahay, Abaalgudkoodii way heleen. ', 'Laakiin adigu goortaad tukanaysid, qolkaaga qarsoon gal, oo goortaad albaabkaaga xidhid, Aabbahaaga meesha qarsoon ku jira bari, oo Aabbahaaga waxa qarsoon arka ayaa kuu abaalgudi doona. '] | ['Then it will be a private matter. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.', None, 'But when you pray, go to your room, close the door, and pray to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.'] | ['Naye Sowe, aonaye garigo sirini, andakutuza.”', None, 'Ela wakati unavoya, injira mwako chumbani ufunge mryango, chisha uvoye Sowe usiyemuona. Naye Sowe, aonaye garigo sirini, andakutuza. '] | ['ahubwo ugire ubuntu bwawe wiherereye. Nuko So ureba ibyiherereye azakugororera.', None, 'Wehoho nusenga ujye winjira mu nzu ubanze ukinge urugi, uhereko usenge So mwihereranye. Nuko So ureba ibyiherereye azakugororera.'] | ['olwʼokugabakwo okubba kwʼekyama. Olwo kaisi oIteewo oKibbumba abona ebikole byʼomu kyama yalikuwa empeera.”', 'Awo era oYesu ni yeeyongera ati, “Era owemubbanga musaba oKibbumba, timwabbanga ooti bananfunsi, olwakubba ibo bataka okusaba nga beemereire omu makumbaaniro nʼomu mansanganzira gʼenguudo, kaisi abantu bababone. Mbakobera amazima nti empeera yaabwe eyʼokusuna ekitiisya omu bantu babba bagisunire omu bwizulye.', 'Neye owekubba kusaba, oingirenge omu kisengekyo, nʼoigalawo olwigi, kaisi nʼosaba oIteewo oKibbumba iye ataboneka. Era oIteewo oyo abona ebikole byʼomu kyama yalikuwa empeera.'] | ['wek imi kony bot lucan i muŋ; ento Woru ma neni i muŋ bimiyi bakacic.', None, 'Ento ka ilego, cit idony i kicikani ci ilor doggola woko, ka ileg Woru ma tye i muŋ; ci Woru ma neni i muŋ-ŋi bimiyi bakacic.'] | ['tetekeny wek ebed gi me mung, di Papa ni kame neno gikame in itimo i mung ko bino mini giamia me pwoc.', None, 'Do kame in iyaro lego, dony i agola ni di iko cego ekeko iko kwac but Papa ni kalikame neeno. Di Papa ni kame neno gi dedede kame in itimo i mung ko bino culi.'] | ["ŋey wobedi gima nyaliŋliŋ, aka Benin, ma neno gim'imito nyaliŋliŋ, ama bino miyin kemba.", None, "To ka ikwayo, donji i ot perin icegi thigo, aka ikway Benin, ma kinenere kamaler. Aka Benin, ma neno gim'imito nyaliŋliŋ bino miyin kemba."] | ['Lẽ mî sẽ ngá rĩ kíri, ꞌbá ãzi ã nị̃ tã ni ku. Kúru mí Ẹ́tẹ́pị riípi tã ĩ ní ꞌoó kíri rĩ ndreépi rĩ, ĩri mi ũfẽ rá.', '“Ĩmi kádõ rií Múngú ri zịị́, lẽ ĩmi adrikí sụ̃ ꞌbá ĩ ꞌbãꞌbée kú tã be pịrị rĩ pi tị́nị ku, kộpi lẽkí rií pá tuú ụrụ sĩ Múngú ri zịị́ Jó Múngú ri Zịzú rĩ pi agásĩ, ãzini lẹ́tị drị̃gé sĩ, ꞌbá rĩ pi ẽ íngúkí rí ĩ ãní bẽnĩ. Ádarú á lẽ lũú ĩmi ní ꞌdíni, Ngá ꞌyéŋá kộpi ní ị́sụ́ rĩ, ĩri tã ꞌbá rĩ pi ní kộpi íngúzú ꞌdãri. ', 'Mi dõ ri Múngú ri zị, lẽ mî fi jó agá, mî ụ̃pị̃ kẹ̃ẹ́tị rĩ cí, ꞌí zị mí Ẹ́tẹ́pị ĩ ní rụ́ꞌbá ni ndreé ku rĩ, kúru mí Ẹ́tẹ́pị riípi tã ĩ ní ꞌoó kíri rĩ vé tã nị̃ị́pi céré rĩ, ĩri mi ũfẽ rá. '] | ['Kutio okuesana kwao kuuza okuwa owuiwisi kandi Soinyu owona ewikolwa owuiwisi aaza okuku-aa omugawo.', '“Ne enyinga ezia osawa, otaaza wakola ekia awantu awaisemerezia wakola. Iwo wagonziizie okusawa ni waidengʼere mu amasinagoogi ni mu amasangangira agari mu emigizi kugere wawonwe na awantu awawita. Mbalaga kuwuene mbwe iwo wamiire okutuukra omugawo gwawu gwona, aa kiwulao ekiwasigariire.', 'Ni iwue no oagala okusawa Katonda, ingira mu akayumba kaao aka munsi, oigale ekiriango nikwo osawe Swao otawonwa na amiiso. '] | ['aleke kugaba kwamu kubbenge kwa nsita; kandi Bbaawu yogwo wa mwiguru, awona bintu bikorwa mu nsita, alikuha mpeera.', '“B̯umwakabbanga nimukusaba Ruhanga, mutakoranga nka bantu bagobya kubakora; kubba bo, bendya kusaba beemereeri̱ mu marombero gaab̯u na mu masangananzira, aleke bantu babawone. Mu mananu nkubaweera nti, bab̯wo bensei̱ bakwendya babawone, bamaari̱ kadei kutunga mpeera gyab̯u. ', 'Bei̱tu̱ b̯uwaakabbanga nookusaba, oi̱ngi̱renge mu ki̱si̱i̱ka kyamu, niweekingirana, aleke osobore kusaba hali Bbaawu yogwo atawonwaho; kandi yo yogwo, awona bya mu nsita alikuha bi̱byo byomu̱sabi̱ri̱. '] | ["Kityo ni ky'ogabye kyaba kya kyama era Lata wo abona eby'ekyama alikugha empeera.", "“Bwe mubanga nga musaba mutabanga ng'abakuusa kuba benda okusaba nga beemereire mu sinagoga ni mu maagaanana ag'enguudo, abantu bababone bwenebwene mbakobera nti empeera yaibwe bagifunie.", "Aye iwe bw'obanga ng'osaba, ongiranga mu kisenge kyo waigalagho olwigi, memale ni waasaba Lata wo oyo ataboneka. Era Lata wo oyo abona eby'ekyama alikugha empeera."] | ["okugaba kwawe kubone kuba okw'omu mubonano, na Shoimwe oreeba eby'omu mubonano aryakuha ebihembo.", "Kandi ku muraabe nimushaba Ruhanga, mutariba nk'endyarya ezikunda kushaba zeemereire omu mateeraniro n'omu nteeraniro z'emihanda, ngu zibone kureebwa abantu. Buzimazima nimbagambira nti: Ziba zaatungire ebihembo byazo. ", "Mbwenu ku oraaze kushaba, otaahe omu kishengye kyawe, okingye orwigi, oshabe Shoimwe ow'omu mubonano; kandi Shoimwe ogwo oreeba eby'omu mubonano, aryakuha ebihembo."] | ['Mukihenda hivi, kuyavya kwenu kunawa ni siri yenu. Na huyu Baba jwenu jwa mbinguni eyenaona hat̯a mwichonahenda mfitsoni, anamumpa t̯ubvo.”', 'Yesu kagija kuyongweeza amaale kamba, “Na mukwakuyombani, namutsekaa mukihenda dza hiviḍe vya wantu wambiimbii wevyonahenda. Koro wao watsaka kusumama masunagogini na kuntu kwa njia zikonagijana wakayomba ili wapate kuonegwa ni wantu wenji. Hachi nyakumwambiani, t̯ubvo ḍyao ḍinasiiya hapfa hapfa lumwenguni. ', 'Wewe ukwakuyombani njia chumbani mwako ufunge muḍyangowo, na umuyombe Muungu sirini.'] | ['ikotere akonikiŋarakinet eruwor ŋina imunono, ido Papa kon ŋolo ite ŋuna nyetakanete iŋes ikiropi iyoŋ.', '“Ani ilipete iyes, nyikokis ŋikaŋisoswae, anerae eminasi ikes akilip ewuasi alosinagogae ka alorotin; ikotere eanyuwaryata ŋituŋa ikes. Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, adaut ikes aryamun eropit kec. ', 'Nai ani ilipi iyoŋ, itemokino toloma nagule kon, togolok ekek, tosodi kilip neni a Papa kon a ŋolo nyetakani. Ido Papa kon ŋolo ite ŋuna itiyae iyoŋ anakimunono, iŋes ikiropi iyoŋ.'] | ['Mu ngeri hyʼeyo ehi oliba nʼoŋaaye abagadi, hiriba mu ngiso. Era Hatonda abona ebi bahola mu ngiso alihuŋa omuhemba.', '“Era ni mubanga ni musaba, simubanga hyʼabanafuusi, olwohuba nibo benda ohwemereera mu mahumbaaniro nʼohutulo wʼenguudo ko abaatu bababone, babaŋe eŋono. Mbalomera ehituufu ti, eŋono eryo njʼomuhemba gwawe ogu balihomaho. ', 'Aye enywe ni muba ni musaba, mwingiranga mu hisenge mwigalaŋo olwigi, nga ko musaba Hatonda ataboneha. Era Senywe abona ebi bahola mu ngiso aja hubaŋa omuhemba.'] | ['sadaka yako iwe kwa siri; na Baba yako aonaye sirini atakujazi.', None, ' Bali wewe usalipo, ingia katika chumba chako cha ndani, na ukiisha kufunga mlango wako, usali mbele za Baba yako aliye sirini; na Baba yako aonaye sirini atakujazi.'] | ['kara mic m’imio bed nyaling’: man Wuru m’uneno ku ka ma nyaling’ ebimio sukulia iri.', None, 'Ento in, kan irwo, mond i kusika peri, e kan iciko dhugola i wii, irwo ni Wuru ma eni i ka ma nyalwe, Wuru de m’uneno ku ka ma nyalwe ebimio sukulia iri. '] |
MAT.6.7_MAT.6.8_MAT.6.9 | ['Waag hí vivisataká haí ˈdeem nyag maamanká hógon, hí ááy gáá nannîny. Yaalmit kinaallá gál Waag muogká hí ekemete. Gaal hát taawuoká ˈdeemlé burnay-, he hogodhóóllá kerka Waag hí mamalla. ', 'Haí hát gaal íín chéen, ˈJaakícho hé hí ki ˈgierˈgereká hátlé hí ma ruogóninyká hé óg. ', 'ˈJaa kínyaa úr ijóóllo, meenykú gaalí meeyo!'] | ['Inywe ni muba nga muloomba, mukhelaŋana mu bilomo nga Banaambo ni bakhola ta. Lwekhuba nibo bambaasa bari, lwe bilomo byaawe bikali kane Wele abawulile. ', 'Mukhaba nga nibo ta, lwekhuba Paapa weenywe wamanya byeesi mukana nga mushiili nakhuloomba ta. ', 'Lisiina lyoowo likhosefu liisibwemo lukoosi.'] | ['Kolbaaw atin weysattaan la iꞌdi ꞌdooꞌdi Waakh igaran yeeluu, yeedassi ittaawenye indigir laa eelanna. Wihi tahe icho kol waakkhassicho jeenteti yeedassaas ittaawe u weysihicho daagaane koogyahiin. ', 'Saggi icho iweestaan iiweysanna, wihi tahe, Aabbahaah wihi at ꞌdoonto geeddi at isooidaahan laka a garta.', 'magahaahki munyee a liinkaanyito.'] | ["“Bwe mubangako kye musaba Katonda, temumalanga googera bigambo bingi ng'abantu ab'ensi bwe bakola, abalowooza nti banaawulirwa lwa bigambo byabwe ebingi. ", 'Muleme nno kufaanana nga bo. Kitammwe amanyi bye mwetaaga, nga temunnaba na kumusaba.', 'nga bwe liri ettukuvu.'] | ['Ĩminí Ãdróŋá zị agá, ĩjọ ị́jọ́ ũꞌbíkãná ífí kóru cécé ꞌbá Ãdróŋá nị̃lépi ku rĩ kí áni ku, ãꞌdusĩku ĩꞌbã kí ũrãjó la ála kí are ị́jọ́ ĩꞌbaní jọlé ũꞌbíkãná ꞌdĩ kí sĩ rĩ sĩ. ', 'Ĩmi adru cécé kí áni ku, ãꞌdusĩku ĩmĩ Átẹ́pị nị̃ ãko ĩminí lẽlé rĩ kí ídu rú ꞌdĩ sĩ ĩzị drĩ ĩꞌdi ku.', 'ími rụ́ ꞌbã adru ị̃nzị̃táŋá ru,'] | ['“ ’Bo kugbo ta laga mamagu‚ ku tatata kuliata rodri rodri a ’busa‚ beti Monyazi kilo‚ igbonaga ko yo’yu adi Ŋun iyinga se ku kuliata naga rodri kase kine ina. ', 'Ku gbogbo’data beti koŋa‚ igbonaga Monye lasulo adeni kapa laga ma ta miyundri kilo ti inga ki ta aku magu ina. ', 'Kuwade maketa beti ina de: Monye lika laga i ’diko yulo‚ Kari konu kine ti purani pura. '] | [None, 'E’yo ’disi emi si ’ba ’diyile ku, te Ati emini ni e’yo emini leleri de nga emi zini eri tia ku. ', 'Ata amani ovupi ’buari, Ru mini ma ovu inzizaru.'] | ['Ti̱ obu olabaagha noosaba, otaakaliililagha kukuukilila bighambo ngoku abatamani̱ye Luhanga bakukolagha, mbeeli̱li̱kana bati haabwa ku̱bu̱gha bighambo bikani̱ye Luhanga akubakuukamu. ', 'Enu̱we mutasabagha nga bantu aba, nanga nankabha mutakasabi̱ye, Luhanga Eseenu̱we akusanguwagha amani̱ye ebi mukwetaaghisibuwa.', 'bantu boona bahu̱ti̱ye li̱i̱na lyawe.'] | ["<<Naa tiniomonmon ntae, emiingil rereii lemeata tipat, ana neiko loreren lemeyielo Nkai. Amu kejo ninche kening'i tankaraki rereii lenche kumo. ", 'Emitiuu ana ninche, amu keyielo ꞉Papa linchi nenia niyieuu ewuon abaki eitu iomonmon ninye. ', '<Papa lang oti chumata, meyanyiti nkarna ino,'] | ['“Ka itye wunu ka kwayo Obaŋa, kur ibed wunu duro kop acalo Orok a pe ŋeo Obaŋa; pien gin tamo ni Obaŋa bino winyogi pi lwak kopgi apol. ', 'Kur itimu bala gin, pien Papawu ŋeo gin a mitte baŋwu a mom ru ikwae wunu. ', 'nyiŋi bed me awora.'] | ['Kandi ni mwasenga, ntimukabomboranye amanwa nk’ukw abanyamahanga bagira: biyumvira yuko bazokwumvirwa kubg’ amajambo yabo menshi.', 'Ntimuze muse na bo; kuko So azi ivyo mukennye mutaramusaba.', 'muti Data wa twese wo mw ijuru, izina ryawe ryubahwe,'] | ['“Mnaposali, msipayuke maneno kama watu wasiomjua Mungu. Wao hudhani kwamba Mungu atawasikiliza ati kwa sababu ya maneno mengi. ', 'Msiwe kama wao. Baba yenu anajua mnayoyahitaji hata kabla ya kumwomba. ', 'Jina lako litukuzwe.'] | ['Ilipi ijo, mam akinyogo akiro kwape isomata lu mam keraito Iyaudin; naarai iituto kesi ebe iiraro kesi ka akiro kes nu ipu. ', "Mam aputo ka kesi, naarai ejeni Papa kon nu ikote ijo ering'a ijo kilipa nesi. ", 'Ekiror kon kiturwoi;'] | ['Goortaad tukanaysaan hadalka ha ku celcelinina sida dadka aan Ilaah aaminin yeelaan, waayo, waxay u malaynayaan in loo maqlayo hadalkooda badan aawadiis. ', 'Sidaa darteed ha ahaanina sidooda oo kale, waayo, Aabbihiin waa og yahay waxaad u baahan tihiin intaanad weyddiin.', 'Haddaba sidatan u tukada, Aabbahayaga jannada ku jirow, magacaagu quduus ha ahaado. '] | [None, 'Do not be like them. Your Father already knows what you need before you ask him. ', 'May your holy name be honored;'] | ['Tsona munaphovoya msidziayuse na maneno manji dza atu asiomanya Mlungu ahendavyo. Mana nkufikiri kukala mavoyo gao gandasikizwa kpwa sababu ya maneno gao manji. ', 'Msikale dza atu hinyo, mana Sowe yenu anamanya mlondavyo kabila tamdzangbwemvoya. ', 'Baba, uriye mlunguni, dzinaro nariogophewe.'] | ["“ ‘Namwe nimusenga, ntimukavuge amagambo muyasubiramo hato na hato nk'uko abapagani bagira, bibwira ko kuvuga amagambo menshi ari byo bituma bumvirwa. ", 'Nuko ntimugase na bo, kuko So azi ibyo mukennye mutaramusaba. ', 'Izina ryawe ryubahwe,'] | ['“Era owemubbanga musaba, timwakolesyanga ebibono ebingi ebinambulamu makulu ooti bantu abataikiririrya omu Kibbumba owebakola. Ekyo kityo olwakubba baseega bati abakibbumba baabwe babawulira lwʼebibono byabwe ebingi. ', 'Kale inywe timwasabanga ooti niibo, olwakubba oItewaanywe amaite ebimwetaaga, nga mukaali nʼokumusaba.', '‘Itewaiswe aali omwigulu, eriinalyo baliwe ekitiisya,'] | ['“Ka wutye ka lega pe wudur lwak lok mapol kit macalo Lurok ma pe giŋeyo Lubaŋa gitimo-ni; pien gitamo ni Lubaŋa winyo legagi pi lwak lok mapol ma giduro-ni. ', 'Pe wubed calo gin, pien Wonwu ŋeyo gin ma wumito ma noŋo peya wupenye. ', 'giwor nyiŋi maleŋ. '] | ['“Doko da ka itie ilega, kur iduro kope kame dwong gi li, bala kame jo kalikame Iyudayan timo kede, pien gin kigeno be Rubanga bino winyo gi pi kope kame kiduro. ', 'Kur ibedunu bala gin, pien Papa wu ngeo cuto gikame wun imitunu di pwodi likame ikwaenu. ', 'nyingi bed me awora.'] | ["I kwayo perin, ikir'ior wac kweth m'ongoye kony paka jokafir jotimo; ato joparo ni Were bino winjo jo ro kwayo pajo maboyo. ", "Am'omiyo wikiri wicale gi jo; kole Bawin manitie i polo oŋeyo gima wicando kada mafodi wikikwayo go. ", 'Nyingin wolwor.'] | ['Ĩmi kádõ rií Múngú ri zịị́, lẽ ĩmi rikí átángá ífífí ãkó ni pi ẹndịị́ zịị́ mụzú dị̃ị́ dị̃ị́ sụ̃ ꞌbá Múngú ri nị̃ꞌbá kuyé rĩ pi tị́nị ku, kộpi ụ̃sụ̃kí Múngú ri ícó ĩvé átángá ĩ ní átá kárákará ꞌdĩꞌbée yị rá. ', 'Lẽ ĩmi adrikí sụ̃ kộpi tị́nị ku, ãꞌdiãtãsĩyã tã ĩmi lẽé zịị́ rĩ, ĩmi Ẹ́tẹ́pị nị̃ ị́nọ́gọ́sị́ gí.', 'rụ́ mívé rĩ ẽ ị̃njị̃kí ị̃njị̃njị̃.'] | ['Kandi mu okusawa kwao, otaaza waawaao no owoola-woola amangʼana amangi agatawurikana kiomo awantu awatamanyire Katonda. Iwo waingirizia mbwe waaza okuwurrwa aeniki wawoola amangʼana amangi, ni wasawa. ', 'Mutaaza mwawa ki iwo, aeniki inywe Soinyu amanyire ewia muagala namba ni mukiari okumusawa.', '“ ‘Soifu ori ku igulu, eriina riao rieewue owuti,'] | ['Kandi, b̯umwakabbanga nimukusaba, mu̱leke kusabanga ndanda nka Banyamahanga kubakora, nibakuteekereza nti, Ruhanga akwi̱za kubeegwa hab̯wa bigambu byab̯u binene bi̱basabi̱ri̱. ', 'Mu̱leke kubba nka bo, kubba yogwo Bbaa weenyu̱ wa mwiguru yeegi̱ri̱ bi̱byo bimukwetaaga nab̯umubba mu̱takabi̱mu̱sabi̱ri̱.', '“ ‘Bbaa weetu̱ wa mwiguru, ibara lyamu liheeb̯we ki̱ti̱i̱ni̱sa,'] | ["“Aye mu kusaba mutabalankananga ng'abatatya Katonda bwe bakola, kuba badhuuba bati mu bibono byaibwe kamaala mwe bawulirirwa. ", "Kale ni mutafaanana ng'abo, kuba Iseimwe aidhi kye mwenda nga mukaali na kukisaba. ", 'eriina lyo litiibwe.'] | ["Haza ku muraabe nimushaba Ruhanga, murekye kurandagatana nk'oku Abanyamahanga bagira. Manya bo bateekateeka ngu nibaija kuhurirwa ahabw'ebigambo byabo bingi. ", "Mutaba nkabo; ahabw'okuba Shoimwe aba naamanya ebi murikwetenga mutakamushabire. ", 'eiziina ryawe ritiinwe;'] | ['Na mukwakuyombani namutsekaa mukinena vyuuwo vinji na vinji visivyo maana iḍeyonse. Walumwengu wanakaa na kuyomba dzevihivi, wakit̯ara kwamba Muungu anawasikia kwa dzambo ḍya mayombo yao mayeya mayeya. ', 'Manyani mutseewa dzao, koro Baba jwenu jwa mbinguni kazimanya haḍya zenu hat̯a kaḅila ntamudzamuyomba. ', 'sariḍyo naḍidhereswe.'] | ['“Ŋolopite ilipya iyoŋ, nyiyat ŋakiro ŋuna alalak ŋuna emam apolou, ikwa ŋituŋa ŋulu nyeyenete Akuj, ŋulu ebasi kori epedoryo akiirar ikes aŋuna a ŋakiro kec a ŋuna alalak. ', 'Nyikote ikes; anerae eyeni Papa kus ŋuna iitanito iyes eriŋa nyilipa.', 'Ekonikiro tokeritetei,'] | ['“Era ni musaba, mutagobojolangamo ebibono ebiŋuma mahulu ngʼolu ‘abahosi bʼebibi’ bahola olwohuba baŋeega mbo baati Hatonda aja huŋulira esaala jaawe olwʼebibono byawe ebingi. ', 'Mutaba hya nibo olwohuba Senywe amanyire ebi mwenda ni muhiiri nʼohusaba.', 'oŋeewe eŋono,'] | [None, ' Basi msifanane na hao; maana Baba yenu anajua mnayohitaji kabla ninyi hamjamwomba. ', 'Ufalme wako uje,'] | ['Kan iberwo de kud iyer lembe acel wang’ udul kpa mananu, calu Thekdhanumange timo: kum giwacu nyo dwandgi biwinjre kum wec migi ma dit. ', 'Ka kumeno kud wubed calu jono: kum Wegwu ng’eyo gin ma cande benegowu, ma fodi wukupenje ngo. ', 'Ka kumeno wurwo kumae, Wegwa ma ni i polo, Nyingi bed leng’. '] |
MAT.6.10_MAT.6.11_MAT.6.12 | ['gálaat úba hí lésallá gaa eekemeyo.', 'nyí ka shigichoká nyí ka shíish.', 'hát tikiˈde nyiin gál nyí he ki ˈdeeđeneyká nyí ˈdú ˈjiiyyééllá.'] | ['nga ni bikholebwa mwikulu.', 'Ukhuwe biilyo byeefwe bye shaleelo.', 'nga nafwe ni khwiyakhila babakhwonakisila.'] | ['harrata ka laka in at ꞌdoonto a layeelo.', 'Gololeenyoki maan dakkhan nah sii.', 'saggi nah laka ꞌdooꞌdi uskeel nah iyeele uskeel ikakunnuu.'] | ['nga bwe bikolebwa mu ggulu.', 'Otuwe leero emmere gye twetaaga.', 'abakola ebitulumya.'] | ['ụ̃nọ́kụ́ gá ꞌdâ cécé ꞌbụ̃ gâlé rĩ áni.', 'Mí ãfẽ ãmaní íná ụ́ꞌdụ́ ãndrũ ꞌdĩ sĩ rĩ ꞌi.', 'cécé ãma vâ ꞌbá ãzí ãma idélépi ũnzí rĩ ꞌbadrị̂ kí aꞌbelé rĩ áni.'] | ['Tumata nonu ina ti poo‚ Kulia konu kine ti gbo’dini i kani‚ Be naga ma gbo’dini i ’diko yuna. ', 'Tiki yi i ilo kolo de nyosu na indikini; ', '’Dine moriye kaya kine‚ Be naga ma yi ’dizi moriye ti ŋutulu laga lo nyosu moriye kayani kilona; '] | [None, 'Mi fe andru ama dri nyaka dri fupi etu andrusiri;', None] | ['munsi ngoku bikukoluwagha mu eghulu.', 'Otuhe obwalo byokuliya byatu bya bu̱li̱ kilo.', 'ngoku naatu tukughanilagha abakutukolagha kubhi.'] | ['meeu nkitoria ino, metaasai niyieu to nkop ana netiiu to chumata,', 'nchoo iyioo mparri pooki ndaa naitiemu iyioo.', 'ana payie kitapalikita sii iyioo lolo ooitarruokita iyioo.'] | ['gin ame imito myero tiye, i lobo bala i polo.', 'Miwa tin cam mewa me tin;', 'acalo wan daŋ otimo kica baŋ jo a tye kede bannyiwa.'] | ['ubgami bgawe buze, ivyo ugomba bibe mw isi nk’uko biba mw ijuru.', 'Uduhe ivyo kurya dukwiranye uyu musi; ', 'uduhebere imyenda yacu, nk’uko natwe twahebeye abari mu myenda yacu;'] | ['Utakalo lifanyike duniani kama mbinguni.', 'Utupe leo chakula chetu cha kila siku.', 'kama nasi tunavyowasamehe waliotukosea.'] | ['Kisomakinosi nu kokwap kwape ikotore ijo kisomakinosnosi kotoma kuju.', "Koinakine siong' lolo inyamata luka ng'in paaran.", "Kwape irimanakinata siong' arokusio nu isomanakinete itung'a ice siong'."] | ['Boqortooyadaadu ha timaado, doonistaada dhulka ha lagu yeelo sida jannada loogu yeelo. ', 'Kibis maalin nagu filan, maanta na sii. ', 'Oo naga cafi qaamahayaga sidaannu u cafinnay kuwa noo qaamaysan. '] | ['may your will be done on earth as it is in heaven.', 'Give us today the food we need.', 'as we forgive the wrongs that others have done to us.'] | ['na ulondaro rihendeke himu duniani dza irivyo hiko mlunguni.', 'Huphe ihi rero chakurya chehu cha kuhutosha.', 'dza viratu hunavyoswamehe ahukoserao.'] | ["Nk'uko biba mu ijuru.", "Uduhe none ibyokurya byacu by'uyu munsi,", "Nk'uko natwe twahariye abarimo imyenda yacu,"] | ['ngʼowebiri omwigulu.', 'Otuwe buli lunaku ekyokulya ekitwetaaga.', 'abatukola ebitulumya.'] | ['kit ma gitiyo i polo. ', 'Miwa tin camwa me tin. ', 'ma gibalo botwa. '] | ['wek tim i lobo gikame in imito, bala kite kame kotimo kede i malo.', 'Miwa tin cam wa me buli ceng.', 'bala kite kame wada osasiro kede jo kame timo ne wa kirac.'] | ["Gim'iyenyo wotimere i piny paka timere i polo.", 'Miy waye konon cemo mawan ma noknok;', 'Paka wacwako ri joma timo riwan marac.'] | ['vũ drị̃gé nõgó sụ̃ ꞌbụ̃ gé ꞌdĩlé rĩ tị́nị.', 'ꞌÍ sẽ ꞌbá ní ãnyãngã ụ́ꞌdụ́ ãndrũ rĩ gé.', 'sụ̃ ꞌbá ní ꞌbá ꞌbâ ꞌoꞌbá ũnjí rĩ pi trũú rĩ tị́nị.'] | ['okuagala kwao kuikole ku ekialo, kiomo kuikola ku igulu.', 'Otu-ee reero okuria kwifu okwa owuire ki owuire.', 'kiomo twona turekera awatukorra uwiiwi.'] | ['nka kubikorwa mwiguru.', 'Otuhe hataati̱ bidyo byetu̱ bya b̯uli kiro;', 'nka twe kutuganyira bantu batukora kubiibi;'] | ["By'oyenda bikolebwe mu nsi nga bwe bikolebwa mu igulu.", 'Tughe leero emere yaife eyabuliidho.', 'nga bwe tusonigha abatukola ebibi.'] | ["nk'oku bikorwa omu iguru.", "Otuhe eri izooba egabo yaitu y'obutoosha.", 'nkaitwe okutusaasira abatushaagiza.'] | ['dza vivyonahendeka mbinguni.', 'Uhupfe chakuḍya cha kuhukusya nsiku kwa nsiku.', 'dzevi hwivyonawayatsiya hawaḍe wahuhendeeyeo mazuka.'] | ['ikwaŋina itiyaere anakuj.', 'akosikimuj ŋina a jwi jwi;', 'ikwaŋina ikisyoniyo isua daŋ ŋulu eseceneneete aneni kosi.'] | ['ngʼolu biholewa mwigulu.', 'Tufunise ebiryo ebyolwa leero', 'hiisi abatuhola ebibi.'] | ['hapa duniani kama huko mbinguni.', 'Utupe leo riziki yetu.', 'kama sisi nasi tuwasamehevyo wadeni wetu.'] | ['Ker peri bin, Yeny m’iyenyo utimbre i ng’om calu etimbre i polo. ', 'Mi iwa tin kwen mwa ma ku ba rupiny. ', 'Wek iwa banja mwa, calu wan bende waweko mi jubanja mwa. '] |
MAT.6.13_MAT.6.14_MAT.6.15 | ['Iiy-hí, he hí hát kinaallá yeet.] ', 'Har gálaat hí he ki ˈdeeney-, tá hí ˈdú ˈjiiyyeka, ˈJaa kíchia úr ijoká itín úba haí ˈdú ˈjeeme. ', 'Tá gálaat hí he ki ˈdeeney-, hí ma ˈdú ˈjiinyka, ˈJaakícho hé hí ma ˈdú ˈjeeminy, hé ˈdeđew-, hí eekemeycheká ađaable hí ma gaa egeny.'] | ['ne ukhuwonese isi umubi.’', None, "Ne ni kane mulekhe khukhwiyakhila babaandu babaandi buubi bwaabwe, Paapa weenywe naye s'alibeyakhila bibyonako byeenywe ta."] | ['iꞌdaasenyi Seytaanki uskeel leh nah karib!’', 'A mehe chaꞌatin ꞌdooꞌdi uskeel atin iyeele uskeel ikakuttaan, Aabbahiinki serey jiro laka uskeeliin a atin ikakuta. ', 'Iꞌdaasenyi chirri atin ꞌdooꞌdi uskeel atin iyeele uskeelaas ikakutin, Aabbahiin uskeeliin ma atin ikakuto.'] | ['naye otuwonye omubi.’', '“Bwe munaasonyiwanga abantu ensobi zaabwe, Kitammwe ali mu ggulu nammwe anaabasonyiwanga.', 'Kyokka bwe mutaasonyiwenga bantu, nammwe Kitammwe taabasonyiwenga nsobi zammwe.'] | ['wó mí apá ãma Sĩtánĩ drị́ gá rá.’ ', 'Ĩdrĩ ꞌbá ị́jọ́ ũnzí idélépi ĩmi rụ́ rĩ ꞌbã ị́jọ́ ũnzí kí aꞌbe rá, ĩmĩ Átẹ́pị ꞌbụ̃ gá rĩ la vâ ị́jọ́ ũnzí ĩmidrị̂ kí aꞌbe rá. ', 'Wó ĩdrĩ ị́jọ́ ũnzí ꞌbá ꞌbã rĩ kí aꞌbe ku, ĩmĩ Átẹ́pị ꞌbụ̃ gá rĩ aꞌbe vâ ị́jọ́ ũnzí ĩmidrị̂ kí ku.”'] | ['Ku ’do’dolara yi i luluka tro‚ Ritu yi i keni lo ŋutu lorolo. ', '’Bo kugbo ta laga a’diza kulia naro ti ŋutulu‚ Monye lasu lo ’dikolo i’di’diza kasu kine itro. ', '’Bo kugbo ta ani ’diza torozi ti ŋutulu, Monye lasulo aka ’diza kasu kineni. '] | [None, None, 'te emi ka ’ba ma ezata ku, Ata emini ngani vini ezata emini ku indi.'] | ['[Nanga bukama, maani̱ kandi bu̱toki̱ mbyawe bilo nʼebilo. Aami̱i̱na.]’', 'Nimwanaghaniiye bantu banji ebi babasobeleei̱ye, naanu Eseenu̱we wʼomu eghulu alibaghanila dhee ebi mu̱mu̱sobeleei̱ye. ', 'Bhaatu mutaghaniiye bantu banji bibhi ebi babasobeleei̱ye, naanu Eseenu̱we taalibaghanila bibhi byanu.'] | ['kake talaku iyioo te Ilo torno.>', None, "Kake tinimipalikiki ntae ltung'ana ng'ok enche, nemepaliki sii ntae ꞉Papa linchi nkuninchi."] | ['obedo meri atwal. Amen.’]', None, 'ento ka wun mom itimo wunu jo kica, Papawu mom daŋ bino timowu kica i balwu.'] | ['kandi ntutujane mu bitwosha nabi, arik’ udukize wa Mubi. [Kuk’ ubgami n’ubushobozi n’ icubahiro ar’ ivyawe ibihe bidashira. Amen.]', 'Kuko ni mwaharira abantu ivyaha vyabo, na So wo mw ijuru azobaharira namwe.', 'Ariko ni mutāharira abantu ivyaha vyabo, na So na we ntazobaharira ivyaha vyanyu.'] | ['Kwa kuwa ufalme ni wako, na nguvu, na utukufu, hata milele. Amina.]', '“Maana mkiwasamehe watu makosa yao, Baba yenu wa mbinguni atawasamehe nyinyi pia. ', 'Lakini msipowasamehe watu makosa yao, naye Baba yenu hatawasamehe nyinyi makosa yenu.'] | ["Konye koyuu siong' kamaka loka asurup.”", "“Kirimaki ijo itung'a arokusio kes, Papa kon de loko kuju erimakini ijo, ", "konye kemam ijo kirimakini itung'a luce, mam Papa kon de kerimakini adiakareta kon.”"] | ['Oo jirrabaadda ha noo kaxayn, laakiin sharka naga du. Waayo, boqortooyada iyo xoogga iyo ammaanta adigaa leh weligaa. Aamiin.', 'Waayo, haddaad dadka u cafidaan xumaantooda, Aabbihiinna jannada ku jira ayaa idin cafiyi doona. ', 'Laakiin haddaanad dadka cafiyin, Aabbihiinnu xumaantiinna idiin cafiyi maayo.'] | ['but keep us safe from the Evil One.’', None, 'But if you do not forgive others, then your Father will not forgive the wrongs you have done.'] | ['ela hutivye na ye mui.', None, 'Ela msiphoswamehe, naye Sowe yenu kandaswamehe makosa genu.'] | ["None n'iteka ryose. Amen. ’", None, 'ariko nimutababarira abantu, na So na we ntazabababarira ibyaha byanyu.'] | ['[Ibwo obwakabaka, nʼobwezye nʼekitiisya bibyo emirembe nʼemirembe. Amiina].', '“Singa musoniya abantu ababakola ebibalumirirya, oItewaanywe aali omwigulu nywena abasoniya. ', 'Neye singa timubasoniya, oItewaanywe yena tabasoniya ebikole byanywe ebibbibibbi.”'] | ['meri matwal. Amen]’ ', ' Ka wutimo kica bot dano pi balgi, ci Wonwu ma tye i polo bene bitimowu kica; ', 'ento ka pe wutimo kica bot dano pi balgi, ci Wonwu ma tye i polo bene pe bitimowu kica pi balwu.'] | ['do gwok wa ki gikarac.', None, 'Do ka in likame isasiro jo apat ki dub gi, Papa ni kame tie i malo da likame bino sasiro in ki dub ni.'] | ['kwoŋ gimarac, [rupiri ker obedo aperin, kodi meni, kodi dwoŋ, cil gi cil]. Ameno.', None, "To ka wikicwaki reco pa joman, ameno Bawin manitie i polo bende k'ocwaki riwin reco ma witieko timo."] | ['Lẽ mî sẽ tã ũnjí ã ụ̃ꞌbị̃ ꞌbâ ku, lẽ mî pa ꞌbâ ãdróko drị́gé sĩ rá.', 'Ãꞌdiãtãsĩyã ĩmi trũkí dõ ꞌbá ĩmi ꞌoꞌbá ũnjí rĩ pi rá, ĩmi Ẹ́tẹ́pị ꞌbụ̃ gé rĩ kpá ĩmi trũ rá. ', 'ꞌBo ĩmi trũkí dõ ꞌbá ĩmi ꞌoꞌbá ũnjí rĩ pi ku, ĩmi Ẹ́tẹ́pị ꞌbụ̃ gé rĩ trũ kpá ĩmi ku.'] | ['Aeniki, owuami na amaani no owunene no owuao amiire goona. *Amin.’', 'Aeniki ni murekeere awandi amawi gaawu, Soinyu ori ku igulu yoona aaza okuwarekera amawi giinyu.', 'Ni, ni mutarekeere awandi amawi gaawu, Soinyu yoona ngaaza okuwarekera amawi giinyu.'] | ['bei̱tu̱ otujune hali Mubii.', 'Kubba b̯umuliganyira bantu babasobereerye, nanywe Bbaa weenyu̱ wa mwiguru alibaganyira; ', 'bei̱tu̱ b̯umutalibaganyira nsobi̱ zaab̯u, nanywe Bbaa weenyu̱ talibaganyira bibii byenyu̱.'] | ['aye tulokole mu bubi.’', "“Bwe munaasonighanga abantu ebibi byaibwe Iseimwe ow'omu igulu mwena anaabasonighanga ebibi byaimwe.", 'Aye bwe mutaasonighenga bantu, ni Iseimwe taabasonighenga bibi byaimwe.'] | ['kureka otujune Omubi.', "Manya ku murisaasira abantu ebibi byabo, naimwe Shoimwe ow'omu iguru aryabasaasira; ", "kwonka ku muriba mutasaasiire bantu bibi byabo, na Shoimwe ow'omu iguru taribasaasira byanyu."] | ['hat̯a pfasipfosia. Amina.’]”', 'Yesu kawakontomeeza amaale kawamba, “Mukiwayatsia wenzenu kwa hayaḍe mazuka weyonamuhendea, ḅasi hat̯a Baba jwenu jwa mbinguni nae pia anamuyatsia mazuka yenu. ', 'Ela mukitsawayatsia wenzenu, ḅasi hat̯a Baba jwenu jwa mbinguni nae nkamuyatsiye mazuka yenu.”'] | ['ŋikaru ka ŋikaru. Amen.]’', '“Anerae ani kisyonioto iyes ŋulu eseceneneete neni kus, Papa kus daŋ ŋolo anakuj, ikisyoni iyes. ', 'Nai ani pa kisyonioto iyes ŋuluce, nyikisyoni Papa kus daŋ iyes.'] | ['bibyo emirembe nʼemirembe. Amiina.’', '“Era ni munasoniŋenga abaatu ebibi ebi babahola, Senywe ali mwigulu anabasoniŋenga mwesi. ', 'Aye ni mutasoniŋenga ababahola ebibi, mwesi Senywe saanabasoniŋenga.'] | ['Amina.]', None, 'Bali msipowasamehe watu makosa yao, wala Baba yenu hatawasamehe ninyi makosa yenu.'] | ['Kud iterwa i abidhe, ento ilarwa ni ng’atu ma rac. ', 'Kum tek wuweko kier mi dhanu, Wegwu ma ni i polo biweko mu bende. ', 'Ento tek wuweko kier mi dhanu ngo, kadok Wegwu de biweko kier mu ngo.'] |
MAT.6.16_MAT.6.17_MAT.6.18 | ['Aalé hí af higisata-, hí Waag visan mé verenneká haí hát gál hol egew-, hol af gaa guogosuo-, hát af hiteká gálaat aargisúóllá haí ˈdíiny. Yú hí hé ˈdúwaká geeye, gál hol egewallá hé héllé shiichoká arge. ', 'Aaléka, af giri hí af higisataká innum ˈjidhdhíe, innum salab gíl gaa naatíe, ', 'giri af hisankícho gálaat hí ma kiimisan-, ˈJaa kíchia gálaat hí ma arginyká tákámle hí ógká. Aalé ˈJaa kíchia af hisan kíchia kaany gaa iđoká argoká hé shiicho haí shigia.'] | ['“Inywe ni mubuya intsala lwe khukhwisaaya Wele, mukheyokesana mu moni nga babaali mu mutaambo, nga ibo babemiliisa khu ngaaki ni bakhola ta. Lwekhuba bonakisa mu moni mwaawe khukhwokesanisa isi babaandu babaandi bari babuya intsala. Ilala imbaboolela ndi bamalile khaale khufuna kumukheemba kwawe. ', "Ne iwe n'ubuya intsala, yisiinga mu moni mwoowo, wihakhe kamafura mu murwe kwoowo, ", 'nio babaandu balekhe khumanya bari, ulikhubuya intsala ta, akhali Paapawo yenyene ukhabonekha uyo amanye, ni Paapawo uyo ubona bibiili mu shimoonyo alikhuwa kumukheemba kwoowo.'] | ['“Kolbaaw at af hidatti, iꞌdi ꞌdooꞌdi iskaayyeeluu fool ariboon. A mehe icho fool a dakhnaata, ꞌdee saggi icho af ihiiteen tusaan. Rume atin icheeka, icho kalaꞌddicho tuum a ꞌheleen. ', 'Iꞌdaasenyi geedda at af hidatti subakki geeyi oolif matah kasubho, foolaah dikho, ', 'ꞌdee ꞌdooꞌdi addan menye, Aabbahaahki indo ka liiargin kalday on saggi at af ihidatte a abti, ꞌdee Aabbahaahki wihi dagsi ka layeelo argo, kalaꞌd a kiguto.'] | ["“Bwe musiibanga, temubanga ng'abakuusa, abanakuwala ku maaso. Boonoona endabika yaabwe, abantu balyoke babalabe nti basiiba. Mazima mbagamba nti empeera yaabwe bagifunye. ", "Naye ggwe bw'osiibanga, onyirizanga omutwe gwo, n'onaaba amaaso go, ", 'abantu baleme kukulaba nti osiiba, wabula Kitaawo atalabika ye aba akulaba. Era Kitaawo oyo alaba ebikolebwa mu kyama alikuwa empeera.'] | ['“Ĩminí íná gã agá na agá úmgbé, ĩꞌbã ĩmi iꞌdájó ũcõgõ-ũcõgõ rú cécé ꞌbá ru ꞌbãlépi ĩnị̃ ị́jọ́ cé ꞌdĩ ꞌbã kí idélé rĩ ꞌbã áni ku, kí ru ꞌbã ꞌbá kí drĩdríŋĩ gá ꞌbá ũcõgõ ịsụ́lépi ambamba la rú ꞌbá kí drị̃ gâ sĩ iꞌdajó ꞌbá íná gãlépi najó úmgbé rĩ áni. Ma ĩminí ị́jọ́ mgbã jọ, ꞌbá ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ aꞌị́ kí ũyá ĩꞌbadrị́ gá rĩ ꞌbo. ', 'Wó ĩminí ãkónã gã agá na agá úmgbé, ĩmi ifí ĩmi drị̃ ãdu sĩ ãzíla ĩmi ũjĩ ĩmi mẹ́lẹ́tị rá ĩminí sĩ iꞌdájó ãlá ru. ', 'ꞌBá ãzí icó dó sĩ nị̃lé la ĩmi umbé ĩmi íná na agá cí la ku wó lú ĩmĩ Átẹ́pị ndrelé ku rĩ ꞌi, ãzíla ĩmĩ Átẹ́pị ị́jọ́ idélé ũní-ũní ru rĩ kí ndrelépi rĩ la ĩmi ũfẽ nĩ.'] | ['“Kugbo ta laga kuka kuka‚ ku gbogbo’data ku koŋo na luŋuli beti katoŋulupa kilo‚ igbonaga ko kondra koŋosi kase kine de i trukokindro na ŋutulu adi se kilo kukuka ina. Na takindra ta a ’diri‚ ko ariozu rope laselo azo. ', '’Bo kugbo do ilo kuka kuka, ŋinye kuwe nonuna ku wele‚ lalane lala koŋo nonuna. ', 'Kuwade ka’bi do ku puru a ŋutu laga ilo kuka kuka ku ŋutulu i konyeni‚ ’bo i konye ti Monye lolu lo gbo’da tali lu‚ ’bo Monye lolu lo bonga tali lu ititikindra do rope. '] | [None, 'Te mi ka nyaka ’da, mi efi mi dri odusi, mi oji mi mile, ', '’dini mi ma e’da ’ba nyaka ’dapirile ’ba ma milia ku, te Ata mini ovupi pari ndindiruari dri a’dule; Ata mi ndrepi pari ndindi\xadruari nga mi ofe ra.'] | ['“Obu mulabaagha mu̱si̱i̱bi̱ye, muteeyolekagha haali̱i̱so nga bantu mutuntuuye ngoku ngobi̱ya bakukolagha. Tabakunaabagha haali̱i̱so bati niikuwo naabeelaghuuye bantu bamanye ngoku ebo basi̱i̱bi̱ye. Mbaghambiiye majima, aba bakamala kutunga mpeela yabo eesuuye kwonini. ', 'Bhaatu enu̱we obu mulabaagha mu̱si̱i̱bi̱ye, munaabaghe haali̱i̱so kandi mwesighaghʼo bigita. ', 'Mukolaghe eki niikuwo bantu batamaniililagha enu̱we ngoku mu̱si̱i̱bi̱ye, kuuyʼo Eseenu̱we oghu bantu bataakubonagha. Ti̱ Eseenu̱we oghu akubonagha ebikukoluwagha mu ki̱bi̱so akubaha mpeela.'] | ["<<Naa tinienien nkutukie inchi, emiaku ana lolo ooitaakino oosub nkomomi, amu keidisie nkomomi payie edol ltung'ana aajo keteena nkutukie. Kedede kajoki ntae, etumo ninche laata enche ebore. ", 'Kake tinien nkutuk, iela nkue ino, nintuk nkomom, ', "payie medol ltung'ana aajo iteena nkutuk, kake payie edol ꞉Papa lino otii ng'oji neing'opa, oyielo nenia naasai too ng'ojitin neing'opa, nikilaaki iyie."] | ['“Ka ikanyo wunu kec, kur ibed wunu bala ogoba a waŋgi nen myemye, pien gin balo waŋgi ni jo nen ni gin otye okanyo kec. Ateni akobbiwu ni, gin doŋ otyeko gamo motgi oko. ', 'Ento yin ka ikanyo kec, wir wii kede moo ilog waŋi daŋ, ', 'me kur inen baŋ jo ni ikanyo kec, kono ka baŋ Pappi me i muŋ; cite Pappi a neni i muŋ bino miyi mot.'] | ['Kand’ iyo mwisonzesha, ntimwijirwe nk’uko za ndyarya zigira. Kuko bīyoberanya mu maso ngo babonwe n’abantu ko bisonzesheje. Ndababgire ukuri: Baramaze guhabga impēra zabo.', 'Ariko weho, ni wisonzesha, wīsīge amavuta mu mutwe, wiyuhagire mu maso, ', 'ngo ntubonwe n’abantu ko wisonzesheje, arik’ ubonwe na So aba mu mpisho, kandi So, abona ivyo mu mpisho, azoguhēra.'] | ['“Mnapofunga, msiwe na huzuni kama wanafiki. Wao hukunja nyuso zao wapate kuonekana na watu kuwa wanafunga. Nawaambieni kweli, hao wamekwisha pata tuzo lao. ', 'Wewe lakini unapofunga, paka kichwa chako mafuta, nawa uso wako, ', 'ili mtu yeyote asijue kwamba unafunga, ila ujulikane tu kwa Baba yako asiyeonekana. Naye Baba yako aonaye yaliyofichika, atakutuza.'] | ["“Bobo ilipi ijo ikanyi eteng'e, mam akitodikiite ereet lo ekadakit kwape isomaata luka esoswai. Inyekinete aputou kes tetere anyuni ng'ini itwan ebe ilipete kesi. Kalimokini eong' osi abeite ebe adautu kesi adumun eropit kes ilesikina. ", "Ikanyi ijo eteng'e, kiyamoo akonyen kon, kitenak itima, ", "tetere emam ice kejenunete ebe ikanyi ijo eteng'e — Papa kon bon lo emam ketakani nesi ejenuni. Papa kon lo itee nu isomae ijo kakimunon, kiropi ijo.”"] | ['Kolkaad soontaan ha ahaanina sida labawejiilayaashu u fool qulubsan yihiin, waayo, way isfoolxumeeyaan si ay dadka ugu muuqdaan inay sooman yihiin. Runtii waxaan idinku leeyahay, Abaalgudkoodii way heleen. ', 'Laakiin adigu goortaad soontid, madaxaaga saliid marso oo fool dhaqo, ', 'si aadan dadka ugu muuqan inaad sooman tahay, laakiin aad ugu muuqatid Aabbahaaga meel qarsoon ku jira, oo Aabbahaaga waxa qarsoon arkaa waa kuu abaalgudi doonaa.'] | ['“And when you fast, do not put on a sad face as the hypocrites do. They neglect their appearance so that everyone will see that they are fasting. I assure you, they have already been paid in full. ', ' When you go without food, wash your face and comb your hair, ', 'so that others cannot know that you are fasting—only your Father, who is unseen, will know. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.'] | ['“Wakati mkafunga, msikundze nyuso dza anafiki. Mana atu hinyo nkudziika na sonono ili amanywe kukala akafunga. Nami nakuambirani kpweli kukala atu hinyo aphaha kare zawadi zao. ', 'Ela uwe uchifunga, singa uso na udzipake mafuha chitswani, ', 'ili kufungako kusimanywe ni atu, ela kumanywe ni Mlungu bahi ambaye kaonekana. Hipho Sowe aonaye garigo sirini, andakutuza.”'] | ["“Kandi nimwiyiriza ubusa ntimukabe nk'indyarya zigaragaza umubabaro, kuko bagaragaza umubabaro kugira ngo abantu babarebe ko biyirije ubusa. Ndababwira ukuri yuko bamaze kugororerwa ingororano zabo. ", 'Ariko weho niwiyiriza ubusa wisige amavuta mu mutwe, wiyuhagire mu maso, ', 'kugira ngo abantu batamenya ko wiyirije ubusa keretse So uri ahiherereye, kandi So ureba ibyiherereye azakugororera.'] | ['Awo era oYesu ni yeeyongera ati, “Era owemusiibanga, timwabbanga bayungubali omu maiso ooti bananfunsi owebabba, olwakubba ibo bayungubala kaisi abantu bababone bati basiiba. Mbakobera amazima nti babba bamalire okusuna empeera yaabwe omu bwizulye eyʼokusuna ekitiisya omu bantu. ', 'Neye inywe owekubba kusiiba, musanyuluzenge enziiri gyanywe, ni munaaba nʼomu maiso. ', 'Mukolenge mutyo kaisi abantu ni bateezya okumanya bati musiiba, okutoolaku oItewaanywe iye ataboneka. Era oItewaanywe iye abona omu kyama inywe yalibawa empeera.”'] | ['“Ka wuri kec pe wubed macalo lugoba ma waŋgi noŋo olwal woko, pien gibalo waŋgi kit meno ni wek dano onen ni gitye ka ri kec. Ada awaco botwu ni, doŋ gutyeko gamo bakacicgi woko. ', 'Ento ka wuri kec, wuwir wiwu woko ki moo, ci wulwok waŋwu woko bene, ', 'wek dano pe gunen ni wutye ka ri kec, ento Wonwu ma tye i muŋ aye onen; en Wonwu ma nenowu i muŋ bimiyowu bakacic.'] | ['“Doko ka itienu kanyo kec, kur imiunu nyimu bedo di pek bala kite kame joecuke timo kede. Pien gin kiloko cal me nyim gi be tetekeny jo apat ngei be gin kitie kanyo kec. Ateteni awaco ne wu be, gin kitieko udo giamia gi. ', 'Do ka itie kanyo kec, wir wii kede mo, doko di iko lwoko wangi da, ', 'tetekeny jo apat kur ngei be in itie kanyo kec, do Papa ni kalikame neeno en kame ko bino neno. Di do Papa ni kame neno gi dedede kame in itimo i mung ko bino mini giamia me pwoc.'] | ["Aka ka wiriyo kec, wikiri winenere pa wigut paka joma rendere. Ato jonyeko waŋ gin ŋey ji je jowoŋey nike joriyo kec. Adieri awaco riwin, ameno jotieko limo kemba pajo m'opoŋ. ", "To k'iriyo kec, lwoki waŋin kendo iyiki wiyin, ", "aka joman jokiri jowoneni nike iriyo kec; Benin kende ma kinenere kamaler ama bino ŋeyo. Aka Benin, ma neno gim'imito nyaliŋliŋ, ama bino miyin kemba."] | ['“Ĩmi dõ ri ĩmi aꞌbi ngá nyanya sĩ, lẽ ĩmi rikí adrií ĩzãngã sĩ sụ̃ ꞌbá ĩ ꞌbãꞌbée kú tã be pịrị rĩ pi tị́nị ku, kộpi ri adri ku ĩzãngã ĩzãngã rú, ꞌbá rĩ pi ã ndrekí rí ꞌyozú kínĩ ĩ ri ãnyãngã aꞌbi. Ádarú á lẽ lũú ĩmi ní ꞌdíni, ngá ꞌyéŋá kộpi ní ị́sụ́ rĩ, ĩri tã ꞌbá rĩ pi ní kộpi íngúzú ꞌdãri. ', 'ꞌBo mi dõ ri mi aꞌbi ngá nyangárá sĩ, lẽ mî inga mî drị̃ꞌbí inganga, mî ũjĩ mî ẹndrẹtị yị̃ị́ sĩ, ', 'ꞌbá rĩ pi ã nị̃kí rí ꞌyozú kínĩ mi ri mi aꞌbi ngá nyangárá sĩ ꞌdíni ku. ꞌBo ꞌyéŋá mí Ẹ́tẹ́pị riípi tã ĩ ní ũzụ̃ụ́zụ̃ rĩ vé tã nị̃ị́pi céré rĩ, ĩri mi ũfẽ rá.'] | ['“Enyinga ezia musiwa aa mutaria, mutaaza mwawonekana awawula no owusangaavu kiomo awantu awaisemerezia wakola. Iwo wakunyaazia ewieni ni wagala mbwe awantu wamanye mbwe wari mu *okusiwa. Mbalaga kuwuene mbwe awantu awo wamiire okutuukra omugawo gwawu gwona, aa kiwulao ekiwasigariire. ', 'Ni inywe enyinga ezia musiwre okuria aa mutaria, muiwake amavuta ku omutwe kandi muozie ewieni wiinyu,', 'kutaaza kwamanyikra awantu mbwe muri mu okusiwa, ni Soinyu engʼene, owona ewitawonwa na awantu, awe mbwe nio omanyire. Ni mukorre mutio, Soinyu owona ewintu ewikolwa owuiwisi aaza okuwa-aa omugawo.'] | ['“B̯umwakabbanga nimukusiiba, mutoolokyanga b̯u̱syo b̯wa b̯ujune, nka bantu bagobya kubeekora aleke boolokye bantu nka kubakusiiba. Mu mananu nkubaweera nti, bab̯wo bensei̱ baku̱toolya babawone, bamaari̱ kadei kusasulwa mpeera gyab̯u gyensei̱ kuraba mukuwonwa bantu. ', 'Bei̱tu̱ nywe, b̯umwakabbanga nimukusiiba, munaabenge b̯u̱syo, ni̱mwesi̱i̱ga na maku̱ta, ', 'aleke bantu batabalengeranga nka kumukusiiba; bei̱tu̱ Bbaa weenyu̱ yogwo atawonwaho, yooyo yankei yeegenge; kandi Bbaa weenyu̱ yogwo awona bya mu nsita, alibaha mpeera.'] | ["“Bwe musiibanga, mutadhuunianga ng'abakuusa: Kuba beeyonoona emboneka yaibwe baboneke mu bantu nga basiiba. Bwenebwene ka mbakobere, abo empeera yaibwe bagifunie. ", "Iwe bw'osiibanga, osiiganga omutwe gwo omuzigo, era amaiso go oganaabanga, ", "olobe kuboneka mu bantu ng'osiiba, aye Lata wo ali mu ngiso n'abe akubone oyo Lata wo abona eby'ekyama alikugha empeera."] | ["Kandi ku muryesiibyakwo, mutariiririmba ahamaisho nk'endyarya, ahabw'okuba zeekokootsa ahamaisho, ngu abantu bareebe oku zeesiibizekwo. Buzimazima nimbagambira nti: Ziba zaatungire ebihembo byazo. ", 'Kwonka iwe, ku oraayesiibyekwo, guma oyesiigye amajuta omu mutwe, onaabe ahamaisho, ', "abantu barekye kumanya ku oyesiibizekwo, kureka kimanywe Shoimwe ow'omu mubonano; kandi Shoimwe ogwo, oreeba eby'omu mubonano, aryakuha ebihembo."] | ['Yesu kagija kuyongweeza kamba, “Mukwakufungani namutseyanga maso ya ngiru dza vya wambiimbii wevyonahenda. Koro wao wakwakufungani, wanakutsa-kutsa vidhango ili wapate kuonegwa kwamba wakufungani. Hachi nyakumwambiani, t̯ubvo ḍyao ḍisakusiiya hapfa hapfa lumwenguni! ', 'Ela nywinywi mukwakufungani, vwaani dza nsiku ingine iḍeyonse ya kawaiḍa. Bigani uso na mupfakaze nywii zenu mafuha, ', 'ili wantu wangine watsehambuya kwamba mwakufungani, lamud̯a Muungu t̯u. Na mukihenda dza hivi, Baba jwenu jwa mbinguni eyenaona hat̯a hayaḍe mwiyonahenda mfitsoni, anamusikia.”'] | ['“Ani ikanyi iyoŋ, nyitasyono ikwa itasyonotor ŋikaŋisoswae. Elosete ikes esecec ŋireetin, ikotere eanyuniata ŋituŋa atemar ikanyete ikes. Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, adaut ikes aryamun eropit kec. ', 'Nai ani ikanyi iyoŋ, kilota ereet kon kikyera tari ŋitim; ', 'ikotere nyeanyuniata ŋituŋa atemar ikanyi iyoŋ, mati Papa kon ŋolo nyetakani; ido Papa kon ŋolo ite ŋuna anakimunono iŋes ikiropi iyoŋ.'] | ['“Ni mubanga ni musiiba, simunakuŋalanga hyʼabanafuusi abeyonoona mu moni, ohulaga abaatu baati bali husiiba. Mbalomera ehituufu ti, olwʼohwenda abaatu babaŋe eŋono, ogwo njʼomuhemba gwawe ogu balihomaho. ', 'Aye ni muba ni musiiba, musaabenga mu moni, mweŋahe amafuta era mususule nʼefiiri, ', 'ko abaatu batategeera baati muli husiiba, ohutusaho Hatonda ataboneha abe njʼababona. Era Hatonda oyo abona ebi bahola mu ngiso alibaŋa omuhemba.'] | [None, 'Bali wewe ufungapo, jipake mafuta kichwani, unawe uso; ', 'ili usionekane na watu kuwa unafunga, ila na Baba yako aliye sirini; na Baba yako aonaye sirini atakujazi.'] | ['Mange ke ka wuweko cam, kud wubed, calu dhanu ma weg ambili, ku weng’wu mi can: kum giranju wang’gi, kara dhanu ginen nia giweko cam. Andha awacu iwu kumae, Gidaru maku sukulia migi. ', 'Ento in, kan iweko cam, wir wi, man ilog weng’i; ', 'kara wekocam peri kud unen ni dhanu, ento ni Wuru ma ni i ka ma nyalwe: e Wuru, m’uneno ku ka ma nyalwe, ebimio sukulia iri.'] |
MAT.6.19_MAT.6.20_MAT.6.21 | ['Aaléka haí kamur guđo-, aadh ˈdaatika guur ubaa kos hí ˈdeđeneyo-, ál gaa iđoká gál buraa léká hí ˈgieˈguo-, hí buruanallá, haí lésallá ki hôny. ', 'Aaléka, kamur guur ubaa kos hí ma ˈdeđeneny-, állé gál buraa léká hí ma ˈgieˈginy-, hí ma gaa buruminyká úr ki hoyyíe. ', 'Ál kamurkú hí gaa iđoká in tawunykú úba hí gaa iđa.'] | [None, 'Ne ni mwibiikhile bye buyiindifu bweenywe mwikulu, isi tsisilili ni ingikhina bikhanyala byonakisila ta, namwe esi babeefwi bakhanyala khuyaba beeba ta. ', 'Lwekhuba iyo isi buyiindifu bwoowo buba, niyo esi kumwoyo kwoowo nakwo kuba.'] | ['“Kamurroonkiin harrata ka meel iisigelinna. A mehe inta ka gubaal ichoow kuuttu a suujaachaane ꞌdooꞌdi walah hato la min a jebcha hata. ', 'Iꞌdaasenyi goobi Waakh ka kamurroonkiin meel isigessa. Intaas ka gubaal ichoow kuuttu ma suujaachaane, toro la ꞌdooꞌdi walah hato min ma jebchaane ma hataan. ', 'A mehe inti kamurroonkaah kajiro, iche uuraah laka kajira.'] | ["“Temweterekeranga bugagga ku nsi kuno kwe bwonoonerwa ennyenje n'obutalagge, n'ababbi kwe basima ne babba,", 'naye mweterekere obugagga mu ggulu, gye butayonoonerwa nnyenje wadde obutalagge, era ababbi gye batasima ne babba. ', "Kubanga obugagga bwo gye buba, n'omutima gwo gye guba."] | ['“Ĩmba málĩ ĩmidrị́ gá rĩ kí tã ụ̃nọ́kụ́ gá ꞌdâ ku, ãngũ ụ̃dụ̃dụ̃ ꞌbã sĩ kí mbejó ãzíla ĩꞌbã kí sĩ ukajó kí sĩ ru iza rá rĩ gá ãzíla ãngũ ụ̃gụ́ꞌbá ꞌbã sĩ kí ụ̃gụ̃jó rá rĩ gá ku. ', 'Wó rá la ĩmba málĩ ĩmidrị́ gá rĩ kí tã ꞌbụ̃ gá, ãngũ ụ̃dụ̃dụ̃ sĩ kí mbejó ku, ãzíla ĩꞌbã kí sĩ ukajó sĩ ru izajó ku rĩ gá ãzíla ãngũ ụ̃gụ́ꞌbá ꞌbã sĩ fijó kí ụ̃gụ̃jó ku rĩ gá. ', 'Ãꞌdusĩku ãngũ málĩ mídrị̂ ꞌbã kí sĩ adrujó rĩ gá, ꞌdãá ími ásị́ la mụ adrulé ala gá.'] | ['“Ku ’de’delakita ’beri tokorinena i kani‚ i piri naga ’de’diya ku kokora ma kokorozina, i piri naga kola ma ’belengi goro i kokoladru nu. ', '’Bo ’delakita ’beri tokorine i ’diko yu‚ i piri naga ’de’diya ku kokora ani kokorozu nu‚ i piri naga kola ani ’belengu goro i kokoladru nu. ', '’Bo i piri naga ma tokorine nasuna gbo’dini nu‚ teiliko kasu kilo kulu gboloŋara we yu itro. '] | [None, 'te emi mba afa emini lonyiru ma ta ’bua, pari oduduni afa mbezu, afani urizu kuria, oguouni jo ma eti luzu afa oguzu kuria. ', 'Te asi mini nga ovu pari mi lonyini ovuzuria ’daa.'] | ['“Muteebiikila etungo lyanu lya mughaso munu munsi, hambali nenje sikugubha ku̱li̱bhi̱i̱hi̱li̱ya kedha kumoma ku̱li̱bhi̱i̱hi̱li̱ya, kandi hambali basuma bakugubha kuhenda kuliibha. ', 'Bhaatu mwebiikile buguudha mu eghulu, hambali nenje sitaakugubha ku̱bu̱bhi̱i̱hi̱li̱ya kedha kumoma ku̱bu̱bhi̱i̱hi̱li̱ya, kandi hambali basuma bataakugubha kuhenda kuliibha. ', 'Nanga hambali buguudha bwawe buli, na mutima ghwawe niiyo ghukuukalagha dhee.'] | [None, 'Kake entipik parakuoicho inchi chumata, inie nemenyayie lasai o kutu, nemegil lapurrok aapurroo. ', 'Amu kore netii parakuoicho ino, naa inie etii ltau lino.'] | [None, 'Ento kan wunu lonyowu i polo, kan ame nyenye kede nyalli mom balo, anaka okwo mom turo ot, te kwalo. ', 'Pien kan ame lonyowu bedo iye, cunywu daŋ bedo kuno.'] | ['Ntimukīrundanirize ubutunzi mw isi, ah’ inyenzi n’ingese bibumara, n’ibisuma bikīmba bikabgiba. ', 'Ariko mwirundanirize ubutunzi mw ijuru, ah’ inyenzi n’ingese bitabumara, hatariyo n’ibisuma vyimba ngo vyibe.', 'Kukw ah’ ubutunzi bgawe buri, ari ho umutima wawe uzoba.'] | ['“Msijiwekee hazina hapa duniani ambako nondo na kutu huharibu, na wezi huingia na kuiba. ', 'Jiwekeeni hazina mbinguni ambako nondo na kutu hawawezi kuiharibu, wala wezi hawaingii wakaiba. ', 'Maana pale ilipo hazina yako, ndipo pia utakapokuwa moyo wako.'] | ["Mam aking'adakin abara kus ka akwap nama emunaunata ikur kiton ekutu, ka ikokolak akibil ka akokoyaar. ", "Konye king'adakisi abara kus kuju, nama emam ikur ka enyol kebekiinete amunaun, ka ikokolak kebeikinete akibil ka akokoyar. ", 'Naarai nama ejii etau kon nes ejii ajakaanut kon.'] | ["Maal ha ku urursanina dhulka, meesha aboorka iyo miridhku ku baabbi'iyaan, iyo meesha tuugaggu jebiyaan oo ka xadaan, ", "laakiin maal jannada ku urursada, meesha aboorka iyo miridhku ayan ku baabbi'in iyo meesha tuugaggu ayan jebin oo ayan ka xadin. ", 'Waayo, meesha maalkaagu ku jiro, meeshaasaa qalbigaaguna ku jiri doonaa.'] | [None, ' Instead, store up riches for yourselves in heaven, where moths and rust cannot destroy, and robbers cannot break in and steal. ', 'For your heart will always be where your riches are.'] | [None, 'Ela dziikireni akiba hiko mlunguni, ambako takuna adudu wala ngʼandu ibanangayo, wala aivi taaweza kufika akaiya. ', 'Mana hipho uikapho akibayo ndipho ambapho rohoyo inalonda ikale.”'] | [None, "Ahubwo mwibikire ubutunzi mu ijuru, aho inyenzi n'ingese zitaburya, n'abajura ntibacukure ngo babwibe, ", "kuko aho ubutunzi bwawe buri ari ho n'umutima wawe uzaba."] | ['Awo oYesu ni yeeyongera okutumula nʼabeegibe ati, “Timwebisiranga obusuni oku kyalo kunu ebiwuuka nʼokutalaga okubyezya okububebenyera, era abaibbi egibeezya okuvuna ni babwibba.', 'Neye mwebisirenge obusuni mwigulu, ebiwuuka nʼokutalaga egibiteezya okububebenyera, era abaibbi egibateezya okuvuna ni babwibba. ', 'Ekyo kityo olwakubba obusunibwo egibubba, nʼomwoyogwo gwona niiyo egigubba.”'] | [None, 'Ento wukan lonyo piwu kenwu i polo, ka ma nyenye ki nyal pe gibalo, dok ka ma lukwo pe bino gituro ot ci gikwalo. ', 'Ka ma lonyowu tye iye cwinywu bene bedo iye.'] | [None, 'Do kanunu abar wu i malo kakame ajekel kede nyal likame dubo gi kiye, kede jokuwo da likame twero turo di kiko kwalo. ', 'Pien kakame abar ni tie iye en kame cunyi da bino bedo iye.'] | [None, "to kucel, kani win ŋaŋo mewin i polo, kama masirigi kodi nyal jokibino nyek'iye, aka jokwo jokibino donj'iye kwalo. ", "Kole kama diŋaŋo perin ama cunyin bed'iye ndir je."] | ['“Lẽ ĩmi rikí ãꞌbú ꞌbãá kuú ĩmi ní vũ drị̃gé nõgó ku, vũ drị̃gé nõgó, ị́jị́rị́kọ́ ri ngá mbembe, ngá ri ụ́drị́drị̃, ụ̃gụ́ꞌbá ri ngá ụ̃gụ̃gụ̃. ', 'Lẽ ĩmi ꞌbãkí ĩmi ní ngá múké rĩ pi kú ꞌbụ̃ gé ꞌdãá, vũrã ị́jị́rị́kọ́ ní ngá izazú ku, ngá ní ụ́drị́zú ku, ụ̃gụ́ꞌbá ní ngá ụ̃gụ̃zú ku rĩ gé ꞌdãá. ', 'Ãꞌdiãtãsĩyã mi mî ẹ́sị́ ꞌbã ku vũrã mí ní mívé ãꞌbú ꞌbãzú rĩ drị̃gé.'] | ['“Mutata owuwiiko wuinyu ku ekialo aa wionwa ne emungu ne ekuuti, kandi aa awiiwi waesa okuingirao wawaiwira.', 'Ni inywe mute owuwiiko wuinyu ku igulu, aa ngawiesa okuonwa ne emungu ne ekuuti, kandi aa awiiwi ngawaesa okuingirao na amaani, wawasakula.', 'Ni kutio aeniki, aa owuwiiko wuao wuri nio aa omwoyo gwao guuza okuweera.'] | ['“Mutalyebiikira itungu mumu mu nsi, cali likusobora kudiib̯wa maginyo na matali, na hali bei̱bi̱ bakusobora kubinya ni̱bakei̱ba. ', 'Bei̱tu̱ mwebi̱i̱ki̱renge itungu lya mwiguru, cali maginyo na matali gatakusobora kuhenera, kandi na cali bei̱bi̱ batakusobora kubinya ni̱bakei̱ba. ', 'Hab̯wakubba, cali itungu lyamu lili, hooho mutima gwamu gwicala.'] | ["“Oteebiikiranga bya bukombe mu nsi muno, ebisiisa n'okutalaiga mwe bibyonoonera, n'abaibi mwe basima ni babiiba.", "Mwebiikire eby'obukombe mu igulu, eyo ebisiisa waire okutalaiga ye kutabyonoonera, era abaibi ye batasima waire okwiba; ", "kuba obukombe bwo ghe buli n'omwoyo gwo ghe guba."] | ["Mutaryebiikira eitungo omu nsi, ei ebiyenje n'omukyereenyo birisiisira, n'ei abashuma bafumurira, bakariiba; ", "kureka mwebiikire eitungo omu iguru, ei ebiyenje nari omukyereenyo bitarisiisira, n'ei abashuma batafumurira bakariiba. ", "Manya ahu eitungo ryawe riri, n'omutima gwawe niho guba."] | ['Yesu kagija kuyongweeza amaale kamba, “Namutsedziwekea nkandi zenu hapfa lumwenguni zipfonaweza kuḍigwa ni mafunzi ambu zihende nkanga, na wevi wepfonaweza kuvunza wakwiwe. ', 'Ishinu dziwekeyeni nkandi zenu mbinguni zisikoweza kuḍigwa ni mafunzi wala kuhenda nkanga, na hat̯a zisikoweza kukwiwigwa ni wevi. ', 'Koro hapfaḍe wipfonaweka nkandi yako ndipfo pfa mojowo wipfonatsaka kuwapfo.”'] | ['“Nyituk aŋuna kus ebari nakwap na, neni epedorya esipiran ka eroiroi akinyasun ka neni epedoryata ŋikokolak akituwokin, tolemasi. ', 'Nai totuko aŋuna kus ebari nakuj, neni nyepedorya esipiran ka eroiroi akinyasun ka neni nyepedoryata ŋikokolak akituwokin, tolemasi. ', 'Anerae neni eyai ebari kon, iŋes eyai etau kon daŋ.'] | ['“Simwebihiranga buŋinda hu hyalo huno ohu bisereŋi nʼobutalagi bibyonoona nʼabeebi babbwaga enyumba babiiba. ', 'Aye mwebiihirenga obuŋinda wenywe mwigulu eyi butalagi nʼebisereŋi bitoola; nʼabeebi eyi bataŋanga hutiina babbwaga, beeba. ', 'Olwohuba eyi obuŋinda bubwo buba nʼomwoyo gugwo njʼeyi gusiiba ni guŋemba.'] | [None, ' bali jiwekeeni hazina mbinguni, kusikoharibika kitu kwa nondo wala kutu, wala wezi hawavunji wala hawaibi; ', 'kwa kuwa hazina yako ilipo, ndipo utakapokuwapo na moyo wako pia.'] | [None, 'ento wukan piny m’akana mu i polo ka m’ukoko kadi munyali de gicamu i ie ngo, ka ma jukwo de gituro i ie ngo kadi gikwalu de ngo: ', 'kum ka ma piny peri m’akana ni i ie, adundeni bende bibedo keca.'] |
MAT.6.22_MAT.6.23_MAT.6.24 | ['In he gon nyátáállé. Har inkú ˈdabíntaka, gónkú lulle édhumo he ˈgayya. ', 'Tá in har ko ˈdeđíntaka, gónkú lulle af kinaalka, húˈdo he chie. Aaléka, har édhúm kuun ko gaa ijoká húˈd yieka, huˈd kinaallá ebá súm ˈdéen! ', 'Gedech hé gáál naam hí ma liileen, ˈdaa giri kálmaréél mú tikiˈd neebeet-, máátí geelneetká, muuninyka, mú tikiˈd giel-, máátí eesheyoká. Itín it ˈgas eiy ma kokony, Waag gedelle ubaa kamúr gedelle ma chegen.'] | ['“Tsimoni tsoowo nitso itaala ye kumubili. Tsimoni tsoowo ni tsiba nga tsindayi, kumubili kwoowo kwoosi kwitsula buwaanga. ', 'Ne tsimoni tsoowo ni tsikhaba tsindayi, kumubili kwoowo kwoosi kwitsula shishiilima. Noola buwaanga bubuuli mwiiwe buli shishiilima, ni shishiilima isho shiba she kamaani!', '“Mbaawo umuundu unyala khuuba umwakaanisi uwe bakoosi babili ta, lwekhuba anyala wabiyila mutweela, wakana ukuundi, namwe wehamba naabi khu mutweela, walekyelesa uramile. Nashiryo, simunyala khukhwakaanisa Wele ni buyiindifu ta.'] | ['“Ile iꞌdi taa u sar banaye ikeenta. Chirri indohaah haagganyahiin sartaah tuumman banaye buuha. ', 'Iꞌdaasenyi chirri indohaah suujyahiin sartaah mugꞌdi buuha. ꞌDeerka chirri banayhi at khabto lajicche at mugꞌdihi reebenye goya kijirta.', '“Et kamur lamma ifalo mele. A mehe koo a ꞌdiiꞌdda ki addan la ꞌdoonta, toro la koo inkaanyitta ki addan la ꞌdarraawta. Waakh ichoow chilimme ba koloo kalday ma ifasso.'] | ["“Ettaala y'omubiri lye liiso. Eriiso lyo bwe liba eddamu, omubiri gwo gwonna gujjula obutangaavu. ", 'Naye eriiso lyo bwe litaba ddamu, omubiri gwo gwonna gujjula ekizikiza. Kale obutangaavu mu ggwe bwe buba ekizikiza, ekizikiza ekyo kiryenkana wa!', "“Tewali muddu ayinza kuba na bakama be babiri. Oba alikyawa omu n'ayagala omulala, oba alinywerera ku omu, n'anyooma omulala. Temuyinza kuba baddu ba Katonda, ate ne muba baddu ba bugagga obw'ensi."] | ['“Mịfị́ ĩꞌdi tárã ụrụꞌbá drị́ gá rĩ ꞌi, ími mịfị́ drĩ kí ãngũ ndre ãlá ru, ími ụrụꞌbá la adru pírí ule rú. ', 'Wó ími mịfị́ drĩ kí ãngũ ndre múké ku, ími ụrụꞌbá la adru pírí ãngũ ịnị agá, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãngũ ule ími ụrụꞌbá gá rĩ drĩ dó adru ị́nị́ ru, ị́nị́ ími ụrụꞌbá gá rĩ ꞌbã ãmbõgõ la dó adru íngoní!', '“ꞌBá ãzí icólépi ãzị́ ngalépi ãmbogo ị̃rị̃ kí pálé gá la ꞌdáyụ. Ĩꞌdi ãlu rĩ ngụ̃ ũnzí ĩꞌdi ãzí rĩ lẽ áyụ, jõku ĩꞌdi ãzí rĩ ru rá ĩꞌdi ãzí rĩ ide-idê. Ĩmi icó ãzị́ ngalé Ãdróŋá nî ãzíla séndẽ ní ku.'] | ['“Konye kilo a kima na muguna. Kugbo konye kolu kilo a lo’bu‚ mugu nonuna giri igbo’da a na’bu ’do. ', 'Kugbo konye kolu kilo a loro‚ mugu nonuna giri igbo’da a mude. Kugbo parara naga konu katanina gbo a mude‚ mude ŋanina ililingo koru. ', '“Ŋutu le’de ’bayi lo konakindra drumala mure kita‚ igbonaga ŋona lepe iŋmoza le’delo, ’bo inyadru le’de lu‚ kuwa ko i’depakindra ’beri seku le’delo i ’dadru na lu de. Ta ani romoki konakindra Ŋun kita seku tokorinena itro. '] | [None, 'te mi mile ka ovu onzi, angu bizani nga ga mi ruaa tre. Diza ovupi mi aliari ka ovu iniru, ini nde nga ovu amboru ngopi ya!', None] | ['“Ngoku maaso ghaanu ghakulekagha mubona kyeleeli̱, niikuwo ebi mukubbalagha kukola mu mitima yaanu ekwolekagha ngoku muli. Mitima yaanu niyaabaaye esemeeye, mukugubha kukunda kandi ku̱heeleli̱ya Luhanga. ', 'Bhaatu mitima yaanu niyabaaye ebhi̱i̱hi̱ye kandi mughimaliiye kwonini haa bintu bya munsi muni etali haa Luhanga, mukuba na mululu ghwamaani̱ kandi mukubhiihila kimui!', '“Taaliyo muntu nʼomui oghu akugubha ku̱heeleli̱ya bakama babili. Akukunda omui, oohe omui, kedha akutʼo ku̱lu̱ na nkokolo ku̱heeleli̱ya omui, aghaye omui. Niikiyo kimui naanu dhee, tamukugubha ku̱heeleli̱ya Luhanga kandi sente.'] | ["<<Kore lkilang'ilang'et le sesen naa nkong'u. Naa teneisupat nkong'u ino, neboreii wong'an sesen lino pooki. ", "Kake tanaa keitorno nkong'u ino, neboreii sesen lino pooki ꞉naimin. Amaa tanaa kera wong'an niata naimin, kewuaa sa inia aimin?", "<<Meatae loidim aisiaayia lkutuaa oare. Amu keibai likae nechamu likae, tanaa eibung'are likae nemenu likae. Mindimdim naa aaisiaayia Nkai o parakuoicho e nkop!"] | ['“Tara me kom en waŋ; ka waŋi tye boŋo balloro, mio komi luŋ bedo aler. ', 'Ento ka waŋi rac, komi luŋ bedo i colpiny. Doŋ ka lero iyii odoko col, collere doŋ rom mene!', '“Mom tye dano moro a twero tiyi odoŋe aryo; pien bino dago ŋat acel, eka te maro en ocele, onyo bino moko i kom moro acel, eka te cayo en ocele. Pe itwero wunu tic pi Obaŋa kede pi lim.'] | ['Itara ry’umubiri n’ijisho. Ijisho ryawe iy’ ari ryiza, umubiri wawe wose uba uri n’umuco.', 'Arikw ijisho ryawe iy’ ari ribi, umubiri wawe wose uba uri n’ umwiza. Nuko wa muco uba muri wewe, woramuka ubaye umwiza, uwo mwiza wongana ute!', 'Nta wusaba abami babiri: kuko yokwanka umwe, agakunda uwundi, canke yoguma kur’ umwe, akagaya wa wundi. Ntimushobora gusaba Imana n’Itunga.'] | ['“Jicho ni taa ya mwili. Kama basi jicho lako ni zima, mwili wako wote utakuwa katika mwanga. ', 'Lakini ikiwa jicho lako ni bovu, mwili wako wote utakuwa katika giza. Basi, ikiwa mwanga uliomo ndani yako ni giza, basi, hilo ni giza la kutisha mno!', '“Hakuna mtu awezaye kutumikia mabwana wawili. Maana atamchukia mmoja na kumpenda huyo wa pili; au ataambatana na mmoja na kumdharau huyo mwingine. Hamwezi kumtumikia Mungu na mali pamoja.'] | ['Eraito akonyen bala atara ka akwaan. Kejoka akonyen kon, ejaikin acaus akwana kon kere. ', "Konye keroko akonyen kon, ijaikin ijo akirionus. Konye kerait acaus na ejii toma kon akirionus, ikokini konye akirionus ng'ini eronaar ai!", "“Emam itwan ni ebeikiit akijaanakin ijakaa iare. Eminuni ipe kosodi akadakin nice; eyong'i ipe kakimwaar nice. Mam ijo kibeikiit akijaanakin Akuju ka abara.”"] | ['Ilayska jidhku waa isha; haddaba haddii ishaadu hagaagsan tahay, jidhkaaga oo dhammi waa iftiimi doonaa. ', 'Laakiin ishaadu hadday xun tahay, jidhkaaga oo dhammi gudcur buu ahaan doonaa. Haddaba iftiinka kugu jira hadduu gudcur yahay, gudcurkaasu sidee buu u weyn yahay!', 'Ninna laba sayid uma shaqayn karo, waayo, mid buu nacayaa, kan kalena wuu jeclaanayaa, ama mid buu la jirayaa, kan kalena wuu quudhsanayaa. Uma wada shaqayn kartaan Ilaah iyo maal. '] | ['“The eyes are like a lamp for the body. If your eyes are sound, your whole body will be full of light; ', 'but if your eyes are no good, your body will be in darkness. So if the light in you is darkness, how terribly dark it will be!', '“You cannot be a slave of two masters; you will hate one and love the other; you will be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and money.'] | ['Jesu waenderera kufundza achiamba, “Matso ndigo taa ya mwiri. Phahi matso gachikala mazima, mwiri wosi undakala na mwanga. ', 'Ichikala mwanga ambao ni ukale mwako mwirini taumo, phahi jizare rindakala ra kutisha!”', '“Takuna mutu awezaye kuhumikira matajiri airi. Mana achihenda vivyo, andamendza mmwenga na amzire yuya wanjina. Mmwenga andamuhendera kazi vinono na amʼbere yuya wa phiri. Tamuweza kuhumikira Mlungu na kuno munahumikira mali.'] | ["“Itabaza ry'umubiri ni ijisho. Ijisho ryawe nirireba neza, umubiri wawe wose uba ufite umucyo, ", 'ariko niriba ribi, umubiri wawe wose uba ufite umwijima. Nuko umucyo ukurimo nuba umwijima, mbega uwo mwijima uko uba ari mwinshi!', "“Nta wucyeza abami babiri kuko yakwanga umwe agakunda undi, cyangwa yaguma kuri umwe agasuzugura undi. Ntimubasha gukorera Imana n'ubutunzi."] | ['Awo oYesu ni yeeyongera ati, “Era amaiso gali ooti itaala lyʼomubiri. Kale singa amaisogo gabba moomi, omubirigwo gwonagwona gwizula ekitangaala. ', 'Neye amaisogo owegatabba moomi, omubirigwo gwonagwona gwizula ndikiirya. Kale singa ekitangaala mwiwe owekibba ndikiirya, leero endikiirya eyo ebba yenkana eetya!”', 'Awo oYesu ni yeeyongera okwegesya ati, “Mpaawo muweererya ayezya okuweererya abasengwa ababiri. Kiri kiti ali nʼokulaga okutaka kunene eeri omoiza okukiraku eeri ogondi, ooba yalyesibira oku moiza, nʼatala ogondi. Kale tikyezyeka okubba nʼoKibbumba aamo nʼempiiya bonabona nga basengwabo.'] | ['“Tara me kom aye waŋ. Ka ce waŋi bal mo pe iye, ci komi kulu bibedo leŋ. ', 'Ento ka ce waŋi tye ki bal mo i kome, ci komi kulu bibedo i colpiny. Doŋ ka leŋo ma i ii-ni odoko col, ci colle doŋ bedo rom mene!', '“Pe tye dano mo ma twero tic ki rwodi aryo; pien bikwero ŋat acel ci maro mukene-ni, nyo bimoko i kom ŋat acel, ci cayo ŋat mukene-ni. Pe wutwero tic pi Lubaŋa ka dok wutiyo pi lim bene.'] | ['“Wang dano tie bala etala me kome. Ka wangi tie kiber, komi dedede bino bedo kede lero, ', 'do ka wangi odubere, komi dedede bedo i colo. Ka gikame mi lero odoko colo, colo mere do tin bino bedo rom nadi!', '“Likame tie ngatamoro kame twero timo tic ne jodongo are, pien ebino maro ngat acel di eko dagi ngat ocelu; aso ka li, ebino moko i kom ngat acel di eko weko ocelu. In likame ikaruno tic ne Rubanga kede bobo ne abar da.'] | ["Waŋ meno tala ma del; ka waŋin olama, delkwoŋin gipi lero bino poŋ'iye; ", "to ka waŋin k'olama, delkwoŋin bino bedo i mudho. Am'omiyo ka lero ma kwoŋin olokere mudho, mudho bino asere marom nedi?", 'Ongoye ŋata nyalo tiyo ri rwodhe ario; go bino maro acel to dak man, kosa nyalo tiyo ri acel to cayo man. Ikinyal tiyo ri Were kodi ri lim bende.'] | ['“Mị ri lámbã rụ́ꞌbá nõri vé ni. Mî mị dõ múké, ĩri sẽ tã mî rụ́ꞌbá gá rĩ pi céré adri múké. ', 'Mî mị dõ ũnjí, ĩri sẽ mî rụ́ꞌbá ri céré adri ị́nị́ŋá agá. Mí újá dõ mi rií tã ị́nị́ŋá vé ni ꞌoó, tã mívé rĩ gõ adri ũnjíkãnyãkãnyã.', '“ꞌBá ãlu ícó ẹ̃zị́ ngaá ꞌbá ị̃rị̃ pi ní ku. Sâ ãzi sĩ, ĩri ãzi rĩ gã sĩ, ĩri ãzi rĩ lẽlẽ, dõku ĩri ẹ̃zị́ nga ãzi rĩ ní, ĩri ãzi rĩ idede. Mi dõ ri ẹ̃zị́ nga Múngú ní, lẽ mî ꞌbã ẹ́sị́ ãmbúgú mũfẽngã drị̃gé ku.'] | ['“Eriiso nirio ekimuri ekia omuwiri, aa na amiiso gaao gari amalootu', 'Ni na amiiso gaao mawiiwi', '“Awulao oesa okukorra awaami wawiri geeza, woona. Aaza okugonzia omulala, no owundi arege; namba ate omwoyo gwae ku omulala, no owundi atoole owutono. Ngamuesa okukorra Katonda, kandi mwakorra amasendi, yawa.'] | ['“Li̱i̱so lya muntu lyolyo taara gya mubiri. Mei̱so gaamu b̯ugabba nigakuhweza kurungi, mubiri gwamu gwensei̱ gubba na kyererezi̱; ', 'bei̱tu̱, muntu b̯wabba na li̱i̱so litakuhweza, b̯u̱b̯wo yogwo muntu abba mu nti̱ti̱. Hati̱ b̯u̱b̯wo nti̱ti̱ gi̱gyo gibba nigikwijana hanya!', '“Tihaloho muntu akusobora kuheereza bakama babiri; rundi alinoba omwei̱ ni̱yendya wondi, rundi alyegwa omwei̱ naagaya wondi. Timusobora kukoora Ruhanga, kandi nimukakoora itungu.'] | ["“Eriiso n'eitaala ery'omubiri. Kale eriiso lyo bweriba eiramu, omubiri gwo gwonagwona gwidhula obutangaavu. ", 'Aye eriiso lyo bweriba eibi, omubiri gwo gwonagwona guba mu nzikiiza. Kale ni oba nga obutangaavu obuli mu iwe bufuuse nzikiiza, memale olwo enzikiiza yeene enaayaga gha?', '“Ghazira asobola kugheereza basengwa babiri kuba, oba alikyagha mulala yaayenda owundi, oba aligumira ku mulala yaasambaadha owundi. Timusobola kugheereza Katonda ate na bya bufuni.'] | ["Eriisho niryo rumuri rw'omubiri. N'ahabw'ekyo eriisho ryawe ku riba rihuriire, omubiri gwawe gwona gubugwa okuhweza; ", 'kwonka eriisho ryawe ku riba rirwaire, omubiri gwawe gwona gutimba omwirima. Mbwenu shi, okuhweza okukurimu ku kuraabe kuri omwirima, omwirima ogwo ka ni mwingi!', "Tihariho obaasa kuheereza abakama babiri; ahabw'okuba aryayangaho omwe, akunde ondi; nari aryahamira ahari omwe, agaye ondi. Manya timurikubaasa kuheereza Ruhanga kandi n'eitungo."] | ['Yesu kayongweeza kamba, “Matso yaa dza tsaa ya mwii. Ikiwa kwamba muntu ana matso mema, ḅasi mwiiwe wonse unawa muyangani. ', 'Ela ikiwa kwamba ana matso mazuka, ḅasi mwiiwe wonse unawa kizani. Ndookomu ikiwa kwamba muntu nkakwakuonani kiruhu, ḅasi muntu dzae anawa kwamba ka kuzimuni mwa kiza cha go!”', 'Yesu kagija kuyongweeza kamba, “Ntaku muntu eyenaweza kuhumikia maḅwana wawii kwa mweedha mumodza. Koro anamutsaka mumodza, na anamukeva huyu yungine. Ambu anamuhumikia mumodza na mojowe wonse, ela anamunyira huyu yungine. Ndookomu nichokunenani ni kwamba, nkuwezi kumuhumikia Muungu na kuhumikia fwedha.'] | ['“Erae akoŋu etaa ŋolo ka akuwan. Ani nai kejok akoŋu kon, eyai akuwan kon daadaŋ nakica; ', 'nai ani kerono akoŋu kon, eyai akuwan kon daadaŋ nakiryonut. Ani nai kerae akica alotooma kon akiryonut, okoe etya akiryonut ŋin ai!', '“Emam ituŋanan ŋini epedori akitiya ŋiticisyo ŋulu a ŋikapolok a ŋiarei, eŋeri epei tosodi tominak ŋoloce, kori imiidikin neni ke epei tosodi tojamuwa ŋoloce. Nyipedorete iyes akitiyanakin Akuj ka ebari.'] | ['“Emoni yiri hyʼetaala hu mubiri. Era emoni jenywe jinaba ni jibona bulaŋi, obulamu wenywe wosiwosi buja hwijula enjase. ', 'Aye emoni jenywe jinaba ni jitabona bulaŋi, muba muli mu hiirema. Enjase eyiri mu nywe yinafuuha hiirema, ehiirema ehyo hiba hibitiirifu!', '“Ŋaŋuma aŋanga ohuba nʼabasengwa babe babiri. Hinaba hiityo acaawaho mulala nga genda owundi oba agonderaho mulala ngʼatala owundi. Omuutu saaŋanga huŋira ebbeesa ngʼehiitu ehihulu era gasigala nʼahiŋeeresa Hatonda.”'] | [None, ' Lakini jicho lako likiwa bovu, mwili wako wote utakuwa na giza. Basi ile nuru iliyomo ndani yako ikiwa giza; si giza hilo!', None] | ['Thala mi kum en e nyingwang’: ka kumeno tek nying weng’i cungo acel, kumi ceke bicare ku der. ', 'Ento tek nying weng’i bedo rac, kumi ceke bicido ku mudho. Ka kumeno tek der ma ni ii bedo mudho, meca mudho sagre dit apila!', 'Ng’atu moko mbe ma copo timo ni judongo ario: kum ebidagu acel, ebidong’ maru mucelo; kadi ebimoko bang’ acel, man ebicayu mucelo. Wucopo timo ni Mungu ku ni lonyo de ngo. '] |
MAT.6.25_MAT.6.26_MAT.6.27 | ['Aaléka, yú hí geeye, taalle hí les iđáállá, hé hí kokonyoká yíekaʼ, hé hí igiannaká yíekaʼ, đafaraam hí gónkícho fafaataká yíekaʼ, gerle haí gaa ˈdeđénen. Les ke gaa ijóóllá hé éíy taaka súm ˈguom ˈdú ˈdúwaká hé biiy gaa ijoká, muunîny? Héétí, gón kúnnaallá hé éíy taaka súm đafaraam ˈdú ˈdúwaká hé hegesetoká, muunîny? ', 'Kimir úr gaa seseennoká ebá ki fuˈjée, hé ˈguom he fafiyyo-, mumurat-, bush fafaatká mán, in ˈJaa kíchia úr ijoká hí wawaya. Tá itín it kimír ˈdúúw ˈdú ˈgayyaká, muunîny? ', 'Itín mááya sídhle ˈdú neeyka, sídhle á níínni mare úba mé ˈdeerneye?'] | ['“Nashiryo, imbaloma ndi mukheyembelela lwe bibiwaamba khu bulamu bweenywe, nga muloma muri, manya kane mulye shiina, namwe muri kane munywe shiina, namwe bye kumubili kweenywe muri kane mukwaare shiina ta. Bulamu sibuminyisa naabi biilyo, ni kumubili sikuminyisa naabi bikwaaro? ', 'Ni mubone binywiinywi bye mu ngaaki; sibimiitsa, namwe byabusanisila mu shiirara ta, ne Paapa weenywe uli mwikulu abiliisa. Inywe si muli be kumukaso naabi khufuura binywiinywi ibyo? ', 'Naanu khwiinywe unyala khukhwilooselakho imbuka ifwiiti iri khu bulamu bweewe lwe khukhwiyembelela?'] | ['“Maantaka wihi an atin iadeeh, jirotiin akawaꞌdwaaꞌdina, wihi atin tamhiin ommos wihi atin dantaan, ommos sartiin ka wihi atin gessattaan. Jiro golol ma kussan a? Sare la gaad ma kussan a? ', 'Chimbirohi saraat kamalda bal. Ilmo icho gos kachibaan mele, gurnaan bissaate icho meel gessataan la mele. Iꞌdaasenyi Aabbahiinki serey jiro on goollicha! Atin icho weyti kussantahiin gon. ', 'Etiinkoo maanta waꞌdwaaꞌdi us waꞌdwaaꞌdo ka jirotiis sahaꞌddoo kalday kakhayaayi?'] | ["“Kyenva mbagamba nti temweraliikiriranga kye munaalya ne kye munaanywa okukuuma obulamu bwammwe, newaakubadde kye munaayambaza emibiri gyammwe. Obulamu si bwa muwendo okusinga emmere? N'omubiri si gwa muwendo okusinga ebyokwambala? ", 'Mutunuulire ebinyonyi: tebisiga, tebikungula era tebitereka. Naye Kitammwe ali mu ggulu abiwa emmere. Mmwe temubisinga nnyo? ', "Ani ku mmwe bwe yeeraliikirira, ayinza okwongera wadde ekiseera ekitono ku buwanvu bw'obulamu bwe?"] | ['“Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ájọ ĩminî, ĩmi ásị́ ꞌbã umvú ídri ĩmi agá rĩ sĩ ku, ĩmi ãꞌdu na, ãꞌdu mvụ, jõku ĩmi ụrụꞌbá ꞌbã ị́jọ́ sĩ, ĩmi dó ãꞌdu sụ̃ yã rĩ sĩ ku. Ídri ꞌbã ị́jọ́ adru ãmbógó ru ndẽ ãkónã rá ãzíla ụrụꞌbá ꞌbã ị́jọ́ ãmbógó ru ndẽ bõngó rá rĩ gá ku yã? ', 'Ĩndre drĩ ãriŋa ꞌbụ̃ gá ꞌdĩ kî, kpẹ̃ kí ũri ku, ũkũnã kí vâ ku, tra kí ãkónã ĩrá gá ku, wó ĩmĩ Átẹ́pị ꞌbụ̃ gá rĩ la kí izó nĩ. Ĩmi ụ̃rọ̃drị́ ãmbógó ru ndẽ kí rá ku yã? ', 'Ãꞌdi ĩmi ĩsélé gá icó sáwã ị̃drị̃lé ãlu ídri ĩꞌdidrị̂ agâ sĩ uꞌájó ãzo rú ũrãtáŋá sĩ rá la nĩ yã?'] | ['“Kuwade na takindra ta‚ ku wiwinyata wiwinya ku kulia ti ru nasuna kine, adi ma ta nyosu inyo‚ ma ta mozu inyo‚ kuwa ku kulia ti mugu kine‚ ma ta sozu inyo ya ina. Runa aku rodru nyosu‚ muguna aku rodru sozu ya? ', 'Boŋeta kpenya ti ’diko kine‚ ko ani yeza nyomo‚ ko ani ’didra‚ ko ani ’deza kapa i guguwo ’bo Monye lasu lo ’dikolo lo wowoza karaŋa. Gbore nasuna aku langu ko ya? ', 'Ŋutulo a ŋa kasu dridriŋini laga roromoki ’durodru ki a dridriŋi na mita gele kugbo lepe ilo wiwinya wiwinya ya? '] | [None, 'Emi lu aria ’bua ’diyi: yi rini ori ku, loni ku, okuni ero alia ku, te Ata emini ’buari eri yi esu nyakasini. Emi, agani yi onyisini ku ya? ', 'A’di’i emi eselia eco i ma zota erezaru wuale alusi asi otizasini ya?'] | ['“Nahabweki ndimabaghambila nti, muteelalikiilila ebi mukwetaaghisibuwa mu bwomi̱i̱li̱ bwanu, bintu nga byokuliya, kedha byakunuwa, nankabha byaku̱lu̱wala haa mubili ghwanu. Buuye bwomi̱i̱li̱ tabusaai̱ye byokuliya? Kandi na mubili taghusaai̱ye byaku̱lu̱wala? ', 'Muloleeni noni̱ sya mu mwanya, tasikuhelagha kedha kukesa, kedha kubiika mu nguli, bhaatu Eseenu̱we wʼomu eghulu akusihaagha byokuliya. Ti̱ buuye enu̱we tamuli baa mughaso munu ewe kusaali̱ya noni̱ esi? ', 'Buuye ni ani̱ mu enu̱we nankabha atuntula ati̱ya oghu akugubha kwongela haa bwomi̱i̱li̱ buwe saaha emui yonkaha?'] | ['<<Kore tankaraki inia kaajoki ntae, emiirrana tee nkichoni inchi, aajo nyo inyanya tanaa nyo imatmat anaa sii nyo inchopchop. Amaa, mara kelang nkichon ndaa, nelang sesen nkichopo? ', "Eng'ura ja nkueeny e ai, meunicho, nemedung'ucho nemebosoki sii ndaa lkompeii, kake keitoti Papa linchi le chumata. Mirara ntae le tipat aalang ninche? ", "Naa amaa taa ntae, ng'ae eirrana oidim neponiki nkichui enye saa nabo? "] | ['“En omio akobbiwu ni, kur ibed wunu kede par apol pi kwowu, ni ibino camo wunu ŋo, onyo ibino mato wunu ŋo, onyo pi komwu ni ibino ruko wunu ŋo. Kwo pire mom tek kato cam? Kede kom mom pire tek kato ruk? ', 'Koŋ inen wunu winy a twarre; gin mom ocoo koti, daŋ mom okao, mom ocoko i dero, ento Papawu a tye i polo pitogi. Wun mom pirwu tek kato gin? ', 'Kara ŋa i akinawu ame twero medo bat acel i kom kwo mere pi bedo kede par apol? '] | ['Ni co gitumye ndababarira, nti Ntimukaganyire amagara yanyu ku vyo muzorya canke ku vyo muzonywa, cank’ umubiri wanyu ku vyo muzokwambara. Mbeg’ amagara ntaruta ivyo kurya, cank’ umubiri nturuta ivyambarwa?', 'Ni murābe ibiguruka vyo mu kirēre, ntibibiba, ntibishwabura, kandi ntivyimburira mu bigega, ariko So wo mw ijuru arabitunga; mbega mwebge ntimubiruta cane?', 'Ni nde muri mwebge yoshobozwa n’amaganya kwisumvya uko yareha nk’ukuboko kumwe? '] | ['“Ndiyo maana nawaambieni, msiwe na wasiwasi juu ya chakula na kinywaji mnavyohitaji ili kuishi, wala juu ya mavazi mnayohitaji kwa ajili ya miili yenu. Je, maisha ni chakula tu au zaidi? Na mwili, je, si zaidi ya mavazi? ', 'Waangalieni ndege wa mwituni: Hawapandi, hawavuni, wala hawana ghala yoyote. Hata hivyo, Baba yenu wa mbinguni huwalisha. Je, nyinyi si wa thamani kuliko hao? ', 'Ni nani miongoni mwenu kwa kuwa na wasiwasi sana anaweza kuuongeza muda wa maisha yake?'] | ["“Kanuka ng'unu alimokini eong' osi ebe mam akiyalong'ong' kuju ka akijar kus, kuju ka inyamat kere kuju ka imaten kere de kuju ka akwana kon ka inapen. Mam akijar kedeparit inyamata, bobo akwana kedeparit inapen? ", "Kong'olekisi ikweny; mam keyeete, mam kedwenyete, kere aituk odula konye itani Papa kus loko kuju kesi. Mam osi kilanyito kesi? ", "Ng'ai ipede kama kus ebeikini akiyatakin akijar keng' ka akiyalolong'?”"] | ['Sidaa darteed waxaan idinku leeyahay, Ha ugu welwelina naftiinna waxaad cuni doontaan, iyo waxaad cabbi doontaan, jidhkiinnana ha ugu welwelina waxaad u huwan doontaan. Naftu miyaanay ka roonayn cuntada, jidhkuna miyaanu ka roonayn dharka? ', 'Shimbirraha cirka eega, waayo, waxba ma beeraan, waxna ma gurtaan, maqsinnona waxba kuma urursadaan, oo Aabbihiinna jannada ku jira ayaa cunto siiya. Idinku miyaydnaan ka roonayn? ', 'Midkiinnee intuu welwelo dhererkiisa dhudhun ku dari kara?'] | ["“This is why I tell you: do not be worried about the food and drink you need in order to stay alive, or about clothes for your body. After all, isn't life worth more than food? And isn't the body worth more than clothes? ", "Look at the birds: they do not plant seeds, gather a harvest and put it in barns; yet your Father in heaven takes care of them! Aren't you worth much more than birds? ", 'Can any of you live a bit longer'] | ['“Phahi nakuambirani, msihende wasiwasi kuhusu maisha genu, kala mundaryani, mundanwani, wala kuhusu miri yenu mundavwalani. Hakika maisha ni muhimu kuriko chakurya, na mwiri ni muhimu kuriko nguwo. ', 'Lolani nyama a mapha. Taaphanda, taavuna, wala taaika vitsagani. Ela Sowe yenu ariye Mlunguni nkuarisa. Dze, mwi si mu a samani kulu kuriko aho? ', 'Ni ani awezaye kudzienjerezera maisha kpwa kuhenda wasiwasi, hata dzagbwe ni dzisaa dzimwenga tu? '] | ["“Ni cyo gitumye mbabwira nti: ntimukiganyire ngo mutekereze ubugingo muti ‘Tuzarya iki?’ Cyangwa muti ‘Tuzanywa iki?’ Ntimwiganyire ngo mutekereze iby'umubiri wanyu ngo ‘Tuzambara iki?’ Mbese ubugingo ntiburuta ibyokurya, umubiri nturuta imyambaro? ", 'Nimurebe ibiguruka mu kirere: ntibibiba, ntibisarura, ntibihunika mu bigega, kandi So wo mu ijuru arabigaburira na byo. Mwebwe se ntimubiruta cyane? ', 'Ni nde muri mwe wiganyira wabasha kwiyunguraho umukono umwe?'] | ['“Kagira mbakoba nti timweraliikiriranga omu bwomi bwanywe olwʼekyokulya ooba ekyokunywa newankubbaire olwʼekyokuzwala. Ekyo kityo olwakubba obwomi ibwo bwʼebbeeyi okukiraku ekyokulya. Era nʼomubiri gwona gwʼebbeeyi okukiraku ebyokuzwala. ', 'Aale mubone enyonyi, igyo tigisiga, waire kukungula tigikungula, era tigibba kadi nʼekideero. Neye oItewaanywe aali omwigulu agiwa ekyokulya. Olwo inywe timuli bamugaso ino okukiraku enyonyi? ', 'Era naani kwinywe oweyeeraliikirira, ayezya okwongeraku waire ekiseera ekityai kiti oku kuwangaalakwe?'] | ['“Pi meno awaco botwu ni, pe wubed ki tam mapol pi kwowu, ni wubicamo aŋo, nyo ni wubimato aŋo, nyo pi komwu, ni wubiruko aŋo. Kwo pe pire tek kato cam? Ki kom kono pe pire tek kato ginaruka? ', 'Koŋ wunen winyo me polo; pe gicoyo kodi dok bene pe gikayo, pe bene gidilo cam i dero, ento Wonwu ma tye i polo pud pitogi. Wun pe piwu tek kato pigi woko? ', 'Doŋ aŋa i kinwu ma twero medo mwaka acel i kom kwone pi bedo ki tam mapol? '] | ['“Pi mano, ango awaco ne wu be, kur ibedunu kede par pi gikame ibinunu camo, arabo gikame ibinunu mato pi bedo kuo, amotoko pi gikame ibinunu ngapo. Mam kuo pire tek kalamo cam, doko kom da mam pire tek kalamo giangapa? ', 'Nenunu ber winy me obar; gin likame kicuo kodi, akadi kac, akadi coko cam i dere, do Papa wu kame tie i malo mio gi cam. Mam wun piru tek kalamo winy? ', 'Doko ngai kikom wu kame twero medo ceng me kuo mere ka ebedo kede par iye?'] | ["Am'omiyo awaco riwin gime: Wikiri wirembi kwoŋ gir'acama kodi gir'amadha ma wiyenyo ma kwo, kosa ruk ri delkwoŋ win. Adieri kwo pa dhano kiloy cemo, odoko delkwoŋe kiloy ruk? ", 'Neni win winyin ma jouco malo, jokipidhi kodhi, jokicoki cemo jokethi i dere, to kole Bawin manitie i polo kuro jo! To kere win wikiloy winyin no bor? ', 'Ŋa kwoŋ win manyalo medo kiyindira i kwo pere ro rembo ri gigipiny no?'] | ['“Kúru á lẽ ꞌyoó ĩmi ní ꞌdíni, lẽ ĩmi rikí ĩmi ụ̃sụ̃ụ́ drãá rụ́ꞌbá nõri vé tã sĩ ku. Ãnyãngã vé tã, ngá mvụụ́mvụ rĩ vé tã, ãzini bõngó sũúsu rĩ vé tã, ĩmi rikí ĩmi ụ̃sụ̃ụ́ drãá ãní ku. Ĩmi kádõ ụ̃sụ̃ụ́, ídri vé tã ndẽ nyo ãnyãngã ꞌbá ní rií nyaá rĩ kuyé? Rụ́ꞌbá ꞌbávé rĩ ndẽ nyo bõngó ꞌbá ní rií suú ꞌbâ rụ́ꞌbá gá rĩ kuyé? ', 'Ĩmi ndrekí drĩ ãríŋá ungaꞌbá ụrụ ꞌdĩꞌbée ká, kộpi ꞌãkí ọ́mvụ́ ku, dõku kộpi ĩkũnãkí ãnyãngã ku, dõku kộpi ꞌbãkí ãnyãngã ĩrá agá ku. Ĩmi Ẹ́tẹ́pị ꞌbụ̃ gé rĩ ri kộpi ní ãnyãngã sẽ nĩ. Múngú mịlé gá ꞌdãá, ĩmivé tã ndẽ ãríŋá rĩ pi vé rĩ rá, ĩri ngá ĩmi ní lẽé rĩ sẽ ĩmi ní rá. ', 'Ĩmi dõ ri ĩmi ụ̃sụ̃ drã tã sĩ sụ̃ ꞌdĩri tị́nị, ĩmi nyo ícó adri ca lókí be ãco rá?'] | ['“Kutio mbalaga mbwe emioyo giinyu gitainyaasizia owulamu wuinyu, ku ekia muuza okuria, namba ewia muuza okunywa, nakuwa ku emiwiri giinyu, ku ewia muuza okuiwoya. Kane owulamu ngawukirre okuria-ukuria, kandi omuwiri ngagukirre enguwo-unguwo?', 'Muwarreko enyonyi; ngazikomera, ngazigesa lwona ngaziwiika ewiokuria mu ewiagi. Ni kukawa kutio, Soinyu ori ku igulu aziriisia. Mureke mbawuuzieko: Katonda ngawatoorre owuzito okukira enyonyi?', 'Arioko ku inywe, omuntu oesa okusonga namba enyinga endala engʼene mu owulamu wuae, ku okuinyaasia kwae mu omwoyo?'] | ['“Ki̱kyo kyokyo kikumpa kubaweera nti, muteelalikiira b̯womi b̯wenyu̱, kikyani kimwadya, rundi kikyani kimwanywa; rundi hali bikukwatagana na kimwalwalya mibiri myenyu̱. B̯womi tib̯uli b̯wa muhendu kukira bidyo, na mubiri gwa muhendu hoi̱ kukira byakulwala? ', 'Mu̱wonere hali bi̱nyoni̱ bya mu mwanya; tibisiga, tibikesa, kandi tibibiika bidyo mu bideeru, bei̱tu̱ Bbaa weenyu̱ wa mwiguru abi̱di̱i̱syanbe. Nywe, timuli ba muhendu hoi̱ mu mei̱so ga Ruhanga kukira bi̱byo bi̱nyoni̱? ', 'Naani muli nywe, hab̯wa kwelalikiira, akusobora ku̱teeryaho kadi saaha gi̱mwei̱, ha b̯womi b̯wamwe?'] | ["“Kyenva mbakoba nti: muteeraliikiriranga mu bulamu bwaimwe kye munaalya oba kye munaanhwa, waire omubiri gwaimwe kye munaavaala. Obulamu ti bwa mughendo okusinga emere? N'omubiri ti gwa mughendo okusinga eby'okuvaala? ", "Mubone enhonhi tidhirima mere, tidhikungula, tidhitereka mu byagi, aye Iseimwe ali mu igulu adhigha okulya! Imwe timuli ba mughendo y'ali okusinga enhonhi? ", 'Naani ku imwe, ni bwe yeeraliikirira atya, asobola okwongera akaseera ku bulamu bwe?'] | ["Nikyo ndikugambirira nti: Mutaryemerereza omutima eby'amagara gaanyu, ebi muraarye, nari ebi muraanywe, nainga eby'emibiri yaanyu ebi muraajware. Mbwenu shi, amagara tigarikukira ebyokurya, n'omubiri tigurikukira ebijwaro? ", "Mureebere aha nyonyi z'omu kaabunga; tizibiba, tizigyesha, kandi tizihunika mu bitara, haza kunu Shoimwe ow'omu iguru aziriisa. Mbwenu imwe timurikuzikira? ", "Omuriimwe hariho owaakubaasa kwongyera aha myaka y'amagara ge, nobu yaakwemereza omutima ata?"] | ['Ndiyo maana niyokumwambiani kwamba mutsemuud̯ama dzuu ya haya maisha yenu. Namutsemuud̯ama kwamba keso munaḍya kintu gani ambu munanwa kintu ga. Na wala namutsemuud̯ama dzuu ya hi mii yenu muḍabve kumamat̯a kwamba keso munavwaa kintu ga. Koro kukaa mojo ndiko muhimu kuchia vintu, na hu mwii ni muhimu kuchia nguo. ', 'Amaa t̯awayoweni nyuni. Wao ntawaime na wala ntawavune na kungiza vihaani, ela Baba jwenu jwa yuwinguni anawapfa chakuḍya. Ehe fat̯i nywinywi, kwa Muungu ntamukwaa na maana zaid̯i kuchia nyuni? ', 'Ni ga kahi yenu eyenaweza kudzyongezea haya maishaye kwa kudzihangaisha?'] | ['“Aŋun, akalimokini ayoŋ iyes atemar, nyiyaloloŋete aŋuna ka akiyar kus; aŋuna a ibore a ŋini nyamat kori a ŋini matat. Nyiyaloloŋete tari aŋuna a ŋilowi a ŋulu napan. Meere mono akiyar iloit akimuj ka akuwan iloit ŋilowi a? ', 'Kiŋolikisi ŋikyeny: nyitaete, nyelemete ka nyetukete natukito, nai Papa kus ŋolo eyai nakuj iŋes itani ikes. Nyiloito nai iyes ŋikyeny a? ', 'Ŋae alokidiŋ kus alotooma akiyaloloŋ epedori akitooya akiyar keŋ? '] | ['Nga Yesu aloma abeegi babe ati, “Olwʼehyo, mbaloma ti muteŋendehereranga olwʼehyohulya oba ehyʼohunywa oba ehyohwambala. Obulamu si wa muŋendo ohuhira ebiryo, nʼomubiri gwosi siguhira ebyʼohwambala? ', 'Ale mubonere hu nyuni, sijirima era jiŋuma byagi omu jibunga ebiryo aye Bbaabba obwomwigulu ajiŋa ebijirya. Enywe simuhirira ŋaleeŋi enyuni ejo bbe? ', 'Era njʼani hu enywe aŋanga ohweyongesaho wayire oludaalo lulala hu bulamu wuwe olwʼohweŋendehereranga?'] | [None, None, 'Ni yupi kwenu ambaye akijisumbua aweza kujiongeza kimo chake hata mkono mmoja? '] | ['Ka kumeno awacu iwu kumae, Cwinywu kud uring pi kwo mu, nia girang’o ma wubicamu, kadi girang’o ma wubimadhu; kadok pi kumwu, nia girang’o ma wubikendo. Kwo sagu cam ungo, kum de sagu kendi ngo?', 'Wunen winyo m’i lietho, ya gicoyo ngo, kadok akaya de gikayu ngo, gicoko i dero de ngo; e Wegwu ma ni i polo kakugi ku cam. Wun wusagugi hai ngo? ', 'Ng’a ma i kindwu de ma tek cwinye ringo copo medo bot acel ni kadongo pare? '] |
MAT.6.28_MAT.6.29_MAT.6.30 | ['Tá háteka đafaraam hí fafaataká gerle hí gaa ˈdeđenetal? Ebá ísh lesiet kállányle dhaayyíe. Iish hé hujich ma nanniny, ubaa hé kírre ma susuny. ', 'Tá yú hí geeye, Sólomon giri kánsích ˈdúwaká onnoyká đafaraamlé fafadhdheká hé bís ˈdabaan-, iish kállányle hí ˈgúóllá mannay. ', 'It Waag iiy yeen hí ninníil! Waag har ísh halúg kúlíchal les gáá ˈdeˈdeen-, aadh ˈdaatika gaalí ˈjiet gaa verenóól in hatal buukaycha, mu bukam hatallo-, bis kallany a mé ˈdaatíká hé úba hí ma ki buukany?'] | ['“Ne lwashiina mwiyembelela lwe bikwaaro? Ni mubone nga bimuli bye mwirome nga ni bitsowa, sibiraamba, namwe siibinabila bikwaaro ta. ', "Ne ise imbaboolela ndi, ikhaba Solomoni mu shiriifwa sheewe shoosi, s'akwaarakho nga shitweela khu bimuli bino ta. ", "Ne noola isaambo iyo niyo yeesi Wele akwaarisamo bunyaasi bwe mwirome, bubuuliwo bulamu shaleelo, ne kumukaamba bwatuumibwa mu mulilo, s'alifuurira ilala khubakwaarisa, inywe babaali ni khufukiilila khufwiiti?"] | ['“A iꞌdoh jeenteti gaadeet u waꞌdwaaꞌd ikhabtaan? Bal fiikhti bahto yeya. Hil iche haaggisso gaad isikayowatti mele. ', 'Iꞌdaasenyi wihi an atin iadeeh, karnati goorat Soolomon layadeeh laka, kamurroonkiis tuumman khabaayi, gaaddiis geeddi fiikhta ma haaggan. ', 'Chirri Waakh hoosi keley baho, toolla jiro saahta ꞌdab lakalugꞌdo gaado, atin geeddaas ꞌdirihiis weyti ma atin gaado? Atin eenna geeddoo rucchul on Waakh kakhuuftaane! '] | ["“Lwaki mweraliikirira ebyokwambala? Mutunuulire amalanga ag'omu ttale: tegakola mulimu, wadde okuluka engoye. ", "Naye mbagamba nti: newaakubadde Solomooni mu kitiibwa kye kyonna, teyayambalanga ng'erimu ku go.", "Oba nga Katonda ayambaza bw'atyo omuddo ogw'omu ttale oguliwo olwa leero, ate enkeera ne gusuulibwa ku kikoomi, talisingawo nnyo okwambaza mmwe, abalina okukkiriza okutono?"] | ['“Ĩmi ị́jọ́ ũrã bõngó sụ̃ŋá drị̃ gá ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã? Ĩndre drĩ ũjó ásé agá ꞌdĩ ꞌbã zoŋá kî. Nga kí ãzị́ ku, jõku idé kí bõngó ĩꞌbaní ku. ', 'Wó ájọ ĩminî úpí Sũlũmánĩ málĩ ĩꞌdidrị́ wẽwẽ rú ꞌdĩ kí sĩ bõngó ĩꞌdi ãni ũniyambamba rĩ ca kí ũnĩ sĩ mãwụ́wã ũjó ꞌdĩ ꞌbadrị̂ kí agá ku. ', 'Ãdróŋá drĩ dó ãko ásé agá rĩ kí ụ̃sụ̃ bõngó sĩ ꞌdĩ ꞌbã áni, ꞌdĩ kí ãko adrulépi ãndrũ cí wó drụ̃sị̃ ála kí ꞌbe ãcí gá rĩ kî, Ãdróŋá icó ĩmi ụ̃sụ̃lé bõngó sĩ ndẽ kí rá rĩ gá ku yã, ĩmi ꞌbá ãꞌị̃táŋá were ꞌdĩ? '] | ['Ta wiwinya ku kulia ti bongola kine gbandra ya? Yoleta kulia ti koturo naga i diŋo kine‚ ’duuzo nasikona. Ko ani kondra kita, ani wiwizo pata, ', '’bo na takindra ta adi Solomona ku mugu, ku ’bu’busi na lepena kpe‚ aku sozu mugu i kpele be nasiko ne’de. ', 'Kugbo Ŋun lo zubu drorulo de‚ laga indikini ’du‚ ’bo imalu biriŋozi i kima‚ lepe aka langu sozu na ta ku bongolani‚ ta ŋutulu laga ku rugo a natri kilo? '] | ['Emi ovu asi otizasi bongo suzasi a’di e’yosi ya? Emi ega ojo asea ’diyi ma zota; yi ngani azi ku, pini baka ku indi; ', 'te ma ’yo emi tia, Sule\xadmani’i ti, diza eriniri be dria, suni i yi ma azile ku. ', 'Mungu ka afa suza fe afa idiza asea ovupi andru indi te yini ngale bele dru aciari dri ’dini, eri ngani emi osu tu aga ’diyi ra ku ya, emi ’ba a’ita be were ’diyi la?'] | ['“Ti̱ eki̱leki̱ye ngoye sibatu̱ntu̱u̱i̱ye nkiki? Mulolele bimole byʼomu kisaka ngoku bikukulagha. Tabikukolagha mulimo kedha kusona ngoye. ', 'Bhaatu mbaghambiiye, nankabha Mukama Solomooni̱ mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kiye kyona, taalu̱wete kusemeeye kwengaani̱ya na kimui haa bimole ebi. ', 'Luhanga alaba naaku̱lu̱wi̱kagha atiyo bi̱si̱ngo bya mu kisaka, ebiliyo obwalo kandi munkiya babijomba babikuba mu mulilo bihiya, taakubalu̱wi̱ki̱la kimui kusaali̱ya biyo, enu̱we abali na ku̱hi̱ki̱li̱ja kukee? '] | ["Aanyo sii payie iirranana tankaraki nkichopo? Eng'ura ntapuka e soro neiko tenebulu, nemenyok aasicho, nemepiyaicho.", None, "Oi siake ntae oaata nkurukoto kini! Amaa, tanaa nejia eiko Nkai nkujit e soro, naatae ana parri, neikenyu nenang'akini nkima, mara keichop ninye ntae aitalang ninche? "] | ['Doŋ piŋo ibedo wunu kede par apol pi ruk? Tam wunu koŋ pi kalanweka me tim, kite ame gin doŋo kede. Mom owio uci, mom acweo boŋo; ', 'ento akobbiwu ni, kadi bed Culeman orukere kede kwogo mere ducu, en mom orukere acalo moro acel i akinagi. ', 'Ka Obaŋa ruko lum ame tye i tim, ame bedo ka tin keken, dik i ote bolo oko i keno, en mom bino rukowu akato, wun jo ame iyeewu nok? '] | ['Ikibaganyisha impuzu n’iki? Ni murābe amashurwe yo ku misozi ingen’ akura, ntiyirirwa aratama, ntajisha impuzu; ', 'ariko ndababgira yuko na Salomo mu bgiza bgiwe bgose atar’ ashajije nka rimwe mur’ ayo.', 'Non’ Imana ko yambika ivyatsi vyo ku misozi irtyo, birih’ uyu musi, ariko nk’ ejo bigatererwa mu ziko, mbega ntizorushiriza kubambika, mwebge ab’ ukwizera guke mwe? '] | ['“Na kuhusu mavazi, ya nini kuwa na wasiwasi? Tazameni maua ya porini jinsi yanavyostawi. Hayafanyi kazi wala hayasokoti. ', 'Lakini nawaambieni, hata Solomoni mwenyewe na fahari zake zote hakupata kuvikwa vizuri kama ua mojawapo. ', 'Ikiwa basi, Mungu hulivika hivyo jani la shambani ambalo leo liko na kesho latupwa motoni, je, si atawafanyia nyinyi zaidi? Enyi watu wenye imani haba!'] | ["“Inyoo konye iyalolong'ia ijo kuju ka inapen? Kong'olek bere ikorom luka amaat, ekipone lo epoloto; mam kisomaete, mam kisirimiete. ", "Konye alimokini eong' osi, atikere Solomon kabara keng' kere, mam ajaatatare ka inagai lukitiminaarito kwape ka ikorom kalu. ", "Konye kerait ebe ng'olo nesi ekipone itanapia Akuju inya lu lolo ejariete moi kochakakinete akimi, mam nesi kitanapi osi adepar neni, Okwai itung'a lu edit akiyuun?”"] | ['Maxaad dharka ugu welweshaan? Fiiriya ubaxyada duurka siday u baxaan, ma ay shaqeeyaan, ma ayna miiqdaan. ', 'Weliba waxaan idinku leeyahay, Xataa Sulaymaan wakhtigii ammaantiisa oo dhan dhar uma uu gashan jirin sida kuwan midkood. ', 'Laakiin haddii Ilaah sidaa u huwiyo cawska maanta duurka ku yaal oo berrito moofada lagu ridayo, sidee ka badan ayuu idiin huwinayaa, rumaysadyarayaalow? '] | ['“And why worry about clothes? Look how the wild flowers grow: they do not work or make clothes for themselves. ', ' But I tell you that not even King Solomon with all his wealth had clothes as beautiful as one of these flowers. ', "It is God who clothes the wild grass—grass that is here today and gone tomorrow, burned up in the oven. Won't he be all the more sure to clothe you? What little faith you have!"] | ['Na kuhusu nguwo, kpwa utu wani muna wasiwasi? Lolani maruwa ga tsakani gameravyo. Tagahenda kazi wala tagashona nguwo, ', 'ela nakuambirani, hata Mfalume Selemani mwenye na utajiriwe wosi, kayapambwa vinono dza ruwa mwengarapho. ', 'Ee, mwi atu mukuluphirao chidide mwi! Ichikala Mlungu anaweza kupamba nyasi ambazo rero munaziona na muhondo zinatiywa moho, dze si zaidi andakuvwikani mwi?'] | ['“None se ikibaganyisha imyambaro ni iki? Mutekereze uburabyo bwo mu gasozi uko bumera: ntibugira umurimo, ntibuboha imyenda, ', " kandi ndababwira yuko Salomo mu bwiza bwe bwose, atarimbaga nk'akarabyo kamwe ko muri ubu. ", 'Ariko Imana ubwo yambika ubwatsi bwo mu gasozi ityo, buriho none ejo bakabujugunya mu muriro, ntizarushaho kubambika mwa bafite kwizera guke mwe?'] | ['“Era lwaki mweraliikirira olwʼebizwalo? Aale kaade mubonere oku ngeri ebimuli egibikulamu. Cooka ibyo tibikola waire kwetungira bizwalo. ', 'Neye mbakobera nti nʼewankubbaire okabaka oSulemaani omu kitiisyakye kyonakyona, tiyazwaireku okuboneka kusani okutuukiryaku ngʼebimuli owebibba.', 'Neye obanga oKibbumba azwalisya kusani atyo ebimuli ibyo ebibbaawo atyanu eizo ni babyoca, tiyalikirawo ino okubazwalisya inywe abaliku nʼokwikirirya okutono?'] | ['Piŋo wubedo ki par mapol pi ginaruka? Koŋ wutam pi leŋa me tim, kit ma gidoŋo kwede. Pe giwiyo uci, dok bene pe gicweyo boŋo; ', ' ento pud amedde ki waco botwu ni, kadi bed Solomon orukke ki deyone ducu, ento pe orukke macalo mo acel i kingi. ', 'Ka ce Lubaŋa ruko lum ma i tim kit meno, ma bedo tye pi nino ma tin keken, ento diki inoŋo gibolo woko i keno, ci en pe birukowu makato, wun jo ma niyewu nok? '] | ['“Do pinyo komio itienu kede par pi giangapa? Nenunu kong epone kame ature me obar dongo kede; gin likame kitimo tic moro, doko likame kitimo igoen gi ken gi. ', 'Do awaco ne wu be, akadi bin Abaka Sulumani da kede deyo mere dedede, likame oudo tie kede angapito acil bala acel kikom ature nogi. ', 'Do ka Rubanga tubuso lum me obar, lum kame tin kuo, diki di oko wango gi i mac, iparunu be likame ebino ngapo wun kalamo? Okwecunu wun jo kame yei wu nonok! '] | ['To raŋo ma wirembo ri ruk? Neni win thiw dudi paka jodongo; jokicwer kwok i tic odoko wegi jokitim ruk pajo. ', "To awaco riwin kada Solomon, ma cango oŋaŋ m'oasere, k'obedo gi ruk mabeyo paka nyaka acel kwoŋ thiw dudi me. ", "To k'inen meno apaka Were ruko lum, ma konon nitie to yawere mere thwo t'iwaŋo i kendo, go k'oruki win maloyo kenyo, a ji ma yeyo pajo nok me! "] | ['“Ngá ĩmi ní rizú ĩmi ụ̃sụ̃zú drãzú bõngó ã tã sĩ rĩ ãꞌdi? Ĩmi ndrekí drĩ pẹtị ã fũ ásé agá ꞌdĩꞌbée ká. Kộpi ngakí ẹ̃zị́ ku, dõku kộpi údékí bõngó ku. ', 'ꞌBo á lẽ ꞌyoó ĩmi ní ꞌdíni, ꞌbãgú Sõlõmónã ri ọ́tụ́ bõngó ũnyĩ be ni suú, bõngó ĩri ní suú rĩ vé ũnyĩ ndẽ fũ rĩ pi vé rĩ kuyé. ', 'Múngú ri dõ pẹtị ã fũ zoópi ãndrũ, drụ̃ ĩri ụ́nyụ́ rá rĩ pi ã tã mba rá pírí, Múngú ícó nyo ĩmi ní bõngó sẽé suú ku? Ẹ̃ꞌyị̃ngárá ĩmivé rĩ mãdãŋá. '] | ['“Kusi ekigera no omwoyo gwao guinyaasizia mala enguwo-unguwo niki? Ingiriziako kiomo isuwi rikoma eriene mu isaka. Ngarikola emirimo, lwona ngarinawa. ', 'Ni kukawa kutio, mbalaga kuwuene mbwe namba Sulumaani, mu owunyazi wuae wuona, ngakaingiziako geeza okukira isuwi rino.', 'Ni kuri mbwe nintio Katonda aingizia isuwi erikoma eriene mu isaka, eriwaao reero, ni enkio ritoolwa riarigizwa mu omurro, ngaaza okuwaingizia geeza owukirre? Oo inywe awantu awawula no okuganya wano!'] | ['“Hab̯waki mwelalikiiranga byakulwala? Mu̱wonere ha byakyo bya mu kisaka nka kubihanda, tibikora kandi tibyongosa. ', 'Bei̱tu̱ nkubaweera nti, kadi mukama Sulumaani mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kyensei̱, atakalwalenge kwijanjana kadi kibbe ki̱mwei̱ ha bi̱byo byakyo. ', 'Ruhanga yaabba alwalya yatyo isubi lya mu kisaka, li̱lyo liloho hataati̱ mwakya ni̱li̱kwi̱za kukasukwa mu kikoomi, ali̱ki̱ryaho kwahi mali̱ ku̱lwalya nywe bali na kwikiriza ku̱dooli̱? '] | ["“Eby'ebivaalo lwaki mubyeraliikirira? Mudhuubirize ku bimuli eby'omu nsiko nga bwe bikula: ghazira kye bikola waire kuluka ngoye. ", "Aye ka mbakobere, waire Solomoni mu kitiisa kye kyonakyona tiyavaalanga ng'ekirala ku ebyo.", "Kale oba Katonda avaaza atyo eisubi ery'omu nsiko eririgho leero ate enkyo ni lisuulibwa mu muliro, talisingagho kubavaaza, imwe abali n'okwikiriza okutono?"] | ["Mbwenu nimwemerereza ki omutima ahabw'eby'okujwara? Muteekateekye aha birabyo by'omu ishwa oku bikura; tibikora mirimo kandi tibyogosha. ", 'Manya nimbagambira nti: Nangwa na Solomooni, omu kitiinwa kye kyona, taraizihiirwe bijwaro nka kimwe aharibyo. ', "Mbwenu Ruhanga ku araabe ajweka atyo obunyaatsi bw'omu ishwa, oburiho eri izooba nyencakare bukanagwa omu kikoomi, kaashwa imwe bantu 'mwe, abaine okwikiriza kukye! "] | ['Na kawii namutsemuud̯ama dzuu ya mavwazi hat̯a. Koro t̯ayayoweni malele yevyonamea. Yayo ntayahende kazi wala kudzyelekanyia mavwazi. ', 'Ela hachi nyakumwambiani! Hat̯a haju Sulemani na jabvawe wonse eokuwa nao, nkakuwa na mavwazi mema kuchia hat̯a lele modza. ', 'Ikiwa kwamba mani t̯u, yeyonamea yeo, keso yakanyuuka na yakatsomwa, Muungu anayavwika malele mema dzevihivi; ehe fat̯i nywinywi anamuvwika chima ga? E nywinywi muna faro ndoḍo t̯i!'] | ['Nabo, nyo iyaloloŋioto iyes aŋuna a ŋilowi? Kiŋolikisi iyes epite ŋolo epolooto ŋatur ŋuna ka ariet; nyitiyaete kori nyedonyete ŋilowi. ', 'Nai akalimokini ayoŋ iyes atemar, tari Solomon ŋolo asirit nooi, amamukar ŋilowi ŋulu ebusak ŋulu ikote ŋatur ŋun. ', 'Akuj iŋes itanapi ŋinya ŋulu ka ariet --ŋinya ŋulu elibito tokona, nai ani moi kicunyae. Etya ekitanape ŋolo ikitanapya iŋes iyes ai? Okoe iyes ŋituŋa ŋulu edit anupit! '] | ['“Lwahiina mweŋendeherera olwʼebyohwambala? Mubonere hu bimuli, sibirima wayire ohutungisa engoye. ', 'Era mbalomera ti; nʼeŋono eri habaha Sulemaani gaali ni nalyo lyosiryosi sigambalanga hubihira emboneha. ', 'Obanga eyo njʼengeri eyi Hatonda alabiirira ebimuli ebiriŋo ehiseera buseera nga babyohya omuliro, saalibambasa enywe abali nʼohufugiirira ohudiidiri?'] | ['Na mavazi, ya nini kuyasumbukia? Fikirini maua ya mashamba, jinsi yameavyo; hayafanyi kazi, wala hayasokoti ', ' nami nawaambia, ya kwamba hata Sulemani katika fahari yake yote hakuvikwa vizuri kama mojawapo la hayo. ', 'Basi, ikiwa Mungu huyavika hivi majani ya kondeni, yaliyopo leo, na kesho hutupwa katika tanuri, je! Hatazidi sana kuwavika ninyi, enyi wa imani haba? '] | ['Cwinywu beringo nedi kum kendi? Dong’ iwu pid pi thiuboko m’i thim, maram gidongo ko; gitimo tic ungo, kadok acwia de gicwio ngo: ', 'ento awacu iwu, nia cil Suleman i dwong’ pare ceke eronjre calkud acel mi maeni de ngo. ', 'Ento tek Mungu ronyo lum m’i thim kumeno, ma nuti tin, man urwo de jubaye i mac, e ebironyowu ma sagu dit ungo, E wun ma yioyic mu noki? '] |
MAT.6.31_MAT.6.32_MAT.6.33 | ['Aaléka, haí geer mare ˈgíiny, hí kieye, Meete nyí kokonyo? Meete nyí igianna? Meete nyí fafaata? hí chégen. ', 'Hééllá lulle gál Waag muogká hí ˈgar aayaˈga. Tá ˈJaa kíchia úr ijoká íín hééllá lulle hát hí feˈdoká hé óg. ', 'Aaléka, erkob Guch Waaˈgiet ubaa hé Waag hí itín gaa feˈdoká hol gaa ˈgeˈgedhée, hé hí feˈdééllá lulle ha muí shigia.'] | ['“Ni nashiryo, mukheyembelela nga muloma muri, ne khunalya shiina? Namwe muri khunanywa shiina? Namwe muri khunakwaara shiina ta? ', 'Lwekhuba bibyeene ibyo nibyo byeesi Banaambo baweentsa, ni Paapa weenywe uli mwikulu wamanya ari mubikana. ', 'Ne ni munyoowe muweentse Buyiinga bweewe ni bukwalaafu bweewe, ni nabino byoosi alibibaloselakho nabyo. '] | ['ꞌDeerka awaꞌdwaaꞌdina, ‘Mehe numhe?’ eelanna, ommos, ‘Mehe nubhaabe?’ eelanna, ommos ‘Mehe gessanni?’ eelanna. ', 'Iꞌdi tahe ꞌdooꞌdi Waakh igaranne wahanyeyyohaas kaallooꞌda. Aabbahiinki serey jiro saggi atin waha dakkhan iꞌdoontaan a garta. ', 'Iꞌdaasenyi koloo dakhi Waakh ichoow fissanoonki Waakh ꞌdonꞌdoon, ulla wahanyeyyoha dakkhan a ikaasookhayaa. '] | ['“Kale temweraliikiriranga nga mugamba nti: ‘Tunaalya ki,’ oba nti: ‘Tunaanywa ki,’ oba nti ‘Tunaayambala ki?’ ', "Ebyo byonna abantu ab'ensi bye beemalirako okunoonya. Mmwe Kitammwe amanyi nti ebyo byonna mubyetaaga. ", "Naye okusingira ddala, mwemalirenga ku Bwakabaka bwe, ne ku by'ayagala mukole, ebyo byonna nabyo biribaweebwa. "] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ĩmi ásị́ ꞌbã umvú jọjó la, ‘Ãma ãꞌdu na yã?’ Jõku ‘Ãma ãndrũ ãꞌdu mvụ yã?’ Jõku ‘Ãma ãꞌdu sụ̃ yã?’ rĩ gá ku. ', 'Wó ꞌbá Ãdróŋá nị̃lépi ku ꞌdĩ kí ị́jọ́ ũrã ãko ꞌdĩ kí drị̃ gá nĩ, ãꞌdusĩku ĩmĩ Átẹ́pị ꞌbụ̃ gá rĩ nị̃ ĩlẽ ãko ꞌdĩ kí rá rĩ gá rá. ', 'Wó drị̃drị̃ rĩ sĩ, ĩndrụ̃ Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ ꞌi '] | ['Kuwade ku wiwinyata wiwinya adi‚ ‘Ma yi ku nyosu inyo?’ kugbo ‘Ma yi ku mozu inyo?’ kugbo ‘Ma yi ku sozu inyo?’ ', 'Monyazi kilo ga’yu kilo kapazi de giri‚ ’bo Monye lasu lo ’dikolo adeni adi ta miyundro kilo kapazi de giri. ', '’Bo galeta tumata na Ŋun ina a nze ku kulia na nyari lepe kine‚ ’bo kilo kapazi de lo iyeŋundra kasuni giri a ’yaleta. '] | ['Emi asi ma oti ku, ’yozu kini, Ama nga a’di nya ya? Ama nga a’di mvu ya? Ama nga a’di su ya? ', '’Diyi dria afa ’ba juruni ndale ’diyi; te Ata emini ovupi ’buari ni ra kini emi le afa ’diyi dria ra. ', 'Emi nda oko suru Munguni pi e’yo kililiru erini be, te afa ’diyi dria nga ovu fezaru emi dri ereniru.'] | ['Nahabweki, mutatuntula muti, ‘Tukuliya ki?’ Kedha ‘Tukunuwa ki?’ Kedha muti, ‘Tu̱ku̱lu̱wala ki?’ ', 'Nanga ebi niibiyo bikutwali̱li̱jagha munu abatamani̱ye Luhanga, bhaatu Eseenu̱we wʼomu eghulu amani̱ye ngoku mukubyetaaghisibuwa. ', 'Nahabweki mu̱du̱bhe mwekambile kuba mu bu̱lemi̱ bwa Luhanga kandi mukole bikoluwa bi̱hi̱ki̱li̱i̱ye ebi abbali̱ye, kandi bintu mukwetaaghisibuwa ebi byona, akubongelʼo biyo. '] | ['Emiirrana ntae aajo, <Nyo kinya?> anaa <Nyo kimat?> anaa <Nyo kinchop?> ', 'Amu kore nenia pooki, naa keirrana loreren lemeyielo Nkai aayiaya. Kake keyielo ꞉Papa linchi le chumata ajo, iyieu ntae nenia pooki. ', "Naa entang'as enteyiai nkitoria enye o sotua oipida tenebo o Nkai, naa keponikini ntae nenia pooki. "] | ['Pi mannono kur ibed wunu i par apol, ni, ‘Obino camo ŋo?’ onyo ‘Obino mato ŋo?’ onyo ‘Obino ruko ŋo?’ ', 'Pien jami magu ducu Orok a pe ŋeo Obaŋa yenyogi; Papawu a tye i polo ŋeo ni ginnogo luŋ mitte baŋwu. ', 'Ge wunu koŋ yenyo yo me donyo i loccere kede me nwoŋo kite atira mere, jami magu ducu obino medo baŋwu. '] | ['Nuko ntimukiganyire, ngo Tuzorya iki? canke Tuzonywa iki? canke Tuzokwambara iki? ', 'Kukw ivyo vyose abanyamahanga ari vyo bitwaririka; ariko So wo mw ijuru arazi kw ivyo vyose mubikena.', 'Ariko mubanze mwitwaririke ubgami bg’Imana n’ukugororoka kwayo, ni ho ivyo vyose muzovyongerwa.'] | ['“Basi, msiwe na wasiwasi: ‘Tutakula nini, tutakunywa nini, tutavaa nini!’ ', 'Maana hayo yote yanahangaikiwa na watu wasiomjua Mungu. Baba yenu wa mbinguni anajua kwamba mnahitaji vitu hivyo vyote. ', 'Bali, shughulikeni kwanza juu ya ufalme wa Mungu na matakwa yake, na hayo yote mtapewa kwa ziada. '] | ["“Kanuka ng'unu mam akiyalolong' ibalaasi, ‘Inyena inyemete siong'?’ Kere ‘Inyena imasiete siong'?’ Kere de ‘Inyena inapete siong'?’ ", "Naarai itung'a lu mam keraito Iyaudin emoete iboro lu kere; Ejeni Papa kus loko kuju ebe ikotosi osi iboro lu kere. ", "Konye komoata bere ajakaanut keng' ka adolit keng'. Koraunete iboro lu kere lukus. "] | ['Sidaa darteed ha ku welwelina, idinkoo leh, Maxaannu cunaynaa? ama, Maxaannu cabbaynaa? ama, Maxaannu huwanaynaa? ', 'Waayo, quruumuhu waxaas oo dhan ayay doondoonaan. Aabbihiinna jannada ku jiraa waa og yahay inaad waxaas oo dhan u baahan tihiin. ', 'Laakiin horta doondoona boqortooyadii Ilaah iyo xaqnimadiisa, oo waxaas oo dhan waa laydinku dari doonaa. '] | ['“So do not start worrying: ‘Where will my food come from? or my drink? or my clothes?’ ', '(These are the things the pagans are always concerned about.) Your Father in heaven knows that you need all these things. ', 'Instead, be concerned above everything else with the Kingdom of God and with what he requires of you, and he will provide you with all these other things. '] | ['“Kpwa hivyo, msitangetange kuamba, mundaryani, mundanwani, wala mundavwalani, ', 'Mana gosi higo ni kuendzwa ni atu asiommanya Mlungu, ela Sowe yenu ariye mlunguni anamanya mnalonda vitu hivyo. ', 'Phahi, endzani ufalume wa Mlungu kpwandza na muhende hakiye na go ganjina gosi andakuenjerezani. '] | ['“Nuko ntimukiganyire mugira ngo ‘Tuzarya iki?’ Cyangwa ngo ‘Tuzanywa iki?’ Cyangwa ngo ‘Tuzambara iki?’ ', 'Kuko ibyo byose abapagani babishaka, kandi So wo mu ijuru azi ko mubikwiriye byose. ', "Ahubwo mubanze mushake ubwami bw'Imana no gukiranuka kwayo, ni bwo ibyo byose muzabyongerwa. "] | ['“Kale timweraliikiriranga nga mukoba muti, ‘Twalya niki?’ ooba muti, ‘Twanywa niki?’ ooba muti, ‘Twazwala niki?’ ', 'Ekyo kityo olwakubba ibyo ebyo byonabyona abantu abataikirirya omu Kibbumba niibyo ebibemaliramu, neye inywe iye oItewaanywe owʼomwigulu amaite ati ebyo byonabyona mubyetaaga. ', 'Neye ekikira nakimo, mwemalirenge mu kunoonia bwakabaka bwa Kibbumba era nʼebyataka mukole, kaisi era musune byonabyona ebyo ebimwetaaga. '] | ['Pi meno pe wubed ki par mapol kun wuwacci, ‘Wabicamo aŋo?’ nyo ni, ‘Wabimato aŋo?’ nyo ni, ‘Wabiruko aŋo?’ ', 'Pien Lurok gitye ka yenyo jami magi ducu; Wonwu ma tye i polo ŋeyo bene ni wumito jami magi ducu. ', 'Ento koŋ wukwoŋ keto cwinywu i kom kerre, ki noŋo kit ma atir ma en tye kwede, ci jami magi ducu gibimedo botwu. '] | ['Pi mano, kur ibedunu kede par di iwacunu be, ‘Obinunu camo nyo?’ Arabo be, ‘Obinunu mato nyo?’ Amoto be, ‘Obinunu ngapo nyo?’ ', 'Pien magi en jame kame jo kalikame Iyudayan tam gi tie pi mono; ateteni Papa wu kame tie i malo ngeo be gigi dedede mitere ne wu. ', 'Do geunu ber mono Ajakanut ka Rubanga kede poore mere, di en eko bino mino wu gi nogi dedede.'] | ["Am'omiyo wikiri wicaki rembo, ka wiwaco ni, “Wanocam aŋo?” Kosa ni, “Wanomadhi aŋo?” Kosa ni, “Wanoruki aŋo?” ", 'Kole me a gigipiny ma jokafir joyenyo hongo je; aka Bawin manitie i polo oŋeyo nike wiyenyo gi go je. ', 'To kutho rangi win Ker pa Were kodi tiro ma go yenyo, aka go bino miyo win gigipiny me je. '] | ['Kúru lẽ ĩmi rikí ĩmi ụ̃sụ̃ụ́ drãá ꞌyozú kínĩ, ‘ꞌBâ ãꞌdi nya?’ dõku ‘ꞌBâ ãꞌdi mvụ?’ dõku ‘ꞌBâ ãꞌdi su yã ꞌdíni ku?’ ', 'Pãgánõ rĩ pi ri tã ꞌdĩꞌbée ꞌo nĩ. Ĩmi Ẹ́tẹ́pị ꞌbụ̃ gé rĩ nị̃ ngá ĩmi ní lẽé rĩ pi ãrẽvú céré gí. ', 'Drị̃drị̃ ni, lẽ ĩmi ꞌbãkí ẹ́sị́ céré rizú mãlũngã Múngú vé rĩ vé ẹ̃zị́ ngazú, lẽ ĩmi ꞌokí tã pịrị, ngá ĩmi ní lẽé rĩ pi, Múngú ri ícó sẽ ĩmi ní rá. '] | ['“Kutio mutaaza mwawa no okuinyaasia mu emioyo giinyu, ni muiwuuzia mbwe, ‘Tunaariaki?’ nakuwa mbwe, ‘Tunaanywaki?’ namba mbwe, ‘Tunaingiziaki?’ ', 'Aeniki awantu awatamanyire Katonda niwo awarumukra ewintu ewifwana ewio. Inywe Soinyu amanyire mbwe muwiagala.', 'Ni musooke muagale *Owuami owua Katonda, no owuigolovu wuawuo wuona, nikwo muuza okusongwa ewintu wino wiona.'] | ['Nahab̯waki̱kyo mu̱leke kwelalikiira nti, ‘Twadya kyani?’ Rundi ‘Twanywa kyani?’ Rundi ‘Twalwala kyani?’ ', 'Hab̯wakubba na Banyamahanga, bintu nka bi̱byo, byobyo beicala bateeri̱ho mitima. Bei̱tu̱ Bbaa weenyu̱ wa mwiguru akyegi̱ri̱ nka kumukubyetaaga byenseenya. ', 'Bei̱tu̱, mu̱banze mu̱toolye b̯ukama b̯wamwe; kandi mu̱bbe baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe, na bintu bindi byensei̱ bi̱kwi̱za kubaheeb̯wa.'] | ['“Kale ni muteeraliikiriranga nga mukoba muti tunaalya ki? Oba muti tunaanhwa ki? Oba muti tunaavaala ki? ', "Abataidhi Katonda n'abanoonia ebyo imwe Iseimwe ali mu igulu aidhi ati ebyo byonabyona mubyenda. ", "Kale ni musookenga kunoonia Bwakyabazinga bwa Katonda n'obutuufu bwe, era byonabyona biribongerwaku. "] | ["N'ahabw'ekyo mutaryemereza omutima nimugira muti: Turyarya ki? nari: Turyanywa ki? nainga: Turyajwara ki? ", "Manya ebyo byona nibyo Abanyamahanga baitanira; kandi Shoimwe ow'omu iguru naamanya ku murikubyetenga byona. ", "Mbwenu mubanze mumarire omutima aha by'obukama bwe n'aha bi arikwenda; haza ebyo byona biryabongyerwaho."] | ['D̯ubva nichokumwambiani ni kwamba, namutseḍabva kumamat̯a kwamba keso munaḍyani, munanwani, ambu munavwaani. ', 'Koro mambo dzayahaya ndiyo ya walumwengu yeyonawamud̯a muno. Ela Baba jwenu jwa yuwinguni kamanya kwamba haya haya yonse munayahit̯aḍyi. ', 'Ela nywinywi ulacheni nguzi Uhaju wa Muungu, na muishi maisha ya kumutsakiza jeje,'] | ['Aŋun, nyiyaloloŋete ibasi, ‘Okoe nyo ikimuji, nyo ikimasi’ kori ‘Nyo ikinapi?’ ', '(Erae ŋituŋa ŋulu nyenupito, ikes iwarito ŋiboro ŋul.) Eyeni Papa kus ŋolo anakuj atemar iitanito iyes ŋiboro lu daadaŋ. ', 'Nai kiwara mono Apukan ŋina anakuj ka akiyookino ŋina ka Akuj, toruworos nai ŋiboro ŋul daadaŋ ŋulu kus. '] | ['“Kale muteŋendehereranga hu ebi munaalye oba munanywe oba munambale. ', 'Byosibyosi ebyo mbebi baatu abatafugiirira Hatonda baŋembaho byabahenera ehiseera, aye Senywe ali mwigulu amanyire ati mubyenda. ', 'Ne enywe muŋeegenga hu buŋugi wa Hatonda nʼohubiitu ebiruŋamu ebi genda muhole, ali bameedaho nʼebisigayeyo byosibyosi. '] | ['Msisumbuke, basi, mkisema, Tule nini? Au Tunywe nini? Au Tuvae nini? ', ' Kwa maana hayo yote Mataifa huyatafuta; kwa sababu Baba yenu wa mbinguni anajua ya kuwa mnahitaji hayo yote. ', ' Bali utafuteni kwanza ufalme wake, na haki yake; na hayo yote mtazidishiwa. '] | ['Ka kumeno cwinywu kud uringi, ma nia wuwac kumae, Wabicamu ang’o? kadi, Wabimadhu ang’o? kadi, Jubironyowa kud ang’o? ', 'Kum gin maeni ceke Thekdhanumange giyenyo; kum Wegwu ma ni i polo ng’eyo nia can gin maeni ceke benegowu. ', 'Ento ma kwong’a wuyeny ker pare, ku bedopwe pare; man gin maeni ceke bimedre iwu. '] |
MAT.6.34_MAT.7.1_MAT.7.2 | ['Hé berikaká gerle haí gaa ˈdeđénen, beríka hí tákámle hol ˈdú aayaˈgiyya. Kulich lulle hé ilshle ˈgayyo, Yíésu hí gáál yie.', 'Yíésu geđi gáál geey, kieye, Haí hol ˈdeđénsen, itín Waag hí ˈdéénsen. ', 'Har hí gálaat ˈdeđenseteka, Waag úba hát tikiˈde kinaallá haí ˈdeđensete. Hé hí he ki ekemeycho-, hí gálaat he ki fafiyyoká, in úba Waag hí he kí fafiyya. '] | ['Nashiryo, mukheyembelela bye kumukaamba ta, lwekhuba shifukhu she kumukaamba shiri ni bye khukhwiyembelela byasho. Buli shifukhu shiri ni bisiro byasho bibishimala.', '“Mukhakhalila babaandu babaandi kumusaango ta, nio nanywe Wele alekhe khubakhalila ta. ', 'Lwekhuba nanywe Wele alibakhalila kumusaango, musaambo nyene yeesi mukhalilamo babaandi. Ni shipimo sheesi muraambisa khupimilamo babaandi nanywe nisho sheesi Wele alibapimilamo.'] | ['Maantaka wihi at saahta ꞌdoonto akawaꞌdwaaꞌdin. Iꞌdi tahe maane ba wihicheki lakawaꞌdwaaꞌdo a khabta. Walah at sinati ibeen ba keeno sinatoo addan ikakhayto mele.', '“Taba uurassiin goyaka enenyet ahukkumina, ommos atin laka Waakh a atin hukkumaa. ', 'A mehe saggaas atin enenyet ihukkuntaan saggaase atin laka Waakh atin ihukkuma. Geeddi atin ꞌdooꞌdi addan iyeessaan, geeddaase atin liiyeela.'] | ["Kale temweraliikiriranga biribaawo jjo. Olunaku olwa jjo luliba n'ebyeraliikirirwa ebyalwo. Buli lunaku lubaako emitawaana egimala.", '“Temusalanga musango, nammwe guleme kubasalirwa. ', 'Kubanga, nga bwe musalira abalala omusango, nammwe bwe gulibasalirwa. Era ekipimo kye mukozesa okupimira abalala, kye kirikozesebwa okupimira mmwe.'] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ĩmi ásị́ ꞌbã umvú ị́jọ́ drụ̃sị̃ rĩ kí sĩ ku, drụ̃sị̃ ꞌbã ásị́ la mvu ĩꞌdi sĩ cénĩ. Ụ́ꞌdụ́ ãlu-ãlu ꞌbã ị́jọ́ ũnzí ca ĩꞌdi sĩ rá.”', '“Ĩlị ị́jọ́ ꞌbá ãzí drị̃ gá ku, Ãdróŋá ꞌbã lị rú vâ sĩ ị́jọ́ ĩmi drị̃ gá ku benĩ. ', 'Ĩdrĩ ị́jọ́ ꞌbá ãzí drị̂ lị ála vâ ị́jọ́ ĩmidrị́ gá rĩ lị ị́jọ́ ĩminí lịlé rĩ ꞌbã vú sĩ, ãzíla ãko ĩminí ụ̃ꞌbị̃lé ꞌbá ãzí ní rĩ ála vâ ụ̃ꞌbị̃ la ĩminí ãkójó ãlu ꞌdã sĩ.'] | ['“Kuwade ku wiwinyata wiwinya ku kulia ti imalu kine‚ igbonaga imaluna iwiwinya ku kulia kanye kine ina. Ti drelia na kolo gelena romokini kanye koloni.', '“Ku ŋeŋerita kulia, ka’bi ta ku ŋeraki kulia. ', 'Be naga ma ta ŋedyi kulia ti ŋutuluna‚ ta iŋeŋeraki kulia‚ ’do imomoroki ta beti naga ma ta modyinina. '] | [None, None, 'E’yo emini nga ovu lizaru e’yo liza emini lilerisi, yi nga afa o’bi emi dri afa o’biza emini o’bileri vusi. '] | ['Ti̱ mutafuwʼo ebikubabʼo munkiya. Nanga bu̱li̱ kilo kili na bijibu ebikukiisilamu. Kilo eki mwahi̱ki̱yʼo haliikiyo mwafuwʼo bijibu ebikilimu.”', '“Mutatwi̱lagha baanakyanu misango, niikuwo naanu Luhanga atabatwi̱laghayo. ', 'Nanga ngoku mu̱ku̱twi̱la baanakyanu misango, niikuwo naanu Luhanga akubatwi̱layo. Ti̱ hambali mukwengaani̱ya kutwalikani̱ya baanakyanu niikuwo naanu balabatwalikani̱yagha.'] | ['Naaku naa, emiirrana tankaraki teisiere, amu keata teisiere nenyena. Meata mparri nemeata nyamali enye.', '<<Eminguanare lkulie, meiguanareki ntae. ', "Amu kore ana ninguanarere lkulie, naa nejia eikoni teneiguanareki ntae. Kore nkiguana nidung'oki likae, naa inia kidung'okini iyie."] | ['Kur ibed wunu kede par apol pi diki, pien ceŋ a diki bino paro pire kene. Nino acel acel cannere rome.', '“Kur iŋol wunu kop, me wun daŋ kur ŋolliwu kop; ', 'pien kodi kop ame iŋolo wunu obino ŋolliwu kede, dok kit gin ame ipimo wunu kede, en ame daŋ obino pimmiwu kede. '] | ['Ntimukiganyire ivy’ ejo, kuk’ umusi w’ejo uzoba wiganyira ivyawo; umusi ukwiranye n’amagorwa yawo.', 'Ntimugahinyurire mu mitima yanyu, namwe mukazohinyurwa.', 'Kuko, uko muhinyura abandi, ari ko muzohinyurwa namwe; kand’ ingero mugeramwo muzoyigererwa namwe.'] | ['Basi, msiwe na wasiwasi juu ya kesho; kesho inayo yake. Matatizo ya siku moja yanawatosheni kwa siku hiyo.', '“Msiwahukumu wengine, msije nanyi mkahukumiwa na Mungu; ', 'kwa maana jinsi mnavyowahukumu wengine, ndivyo nanyi mtakavyohukumiwa; na kipimo kilekile mnachotumia kwa wengine ndicho Mungu atakachotumia kwenu. '] | ["Kanuka ng'unu mam akiyalolong' kuju kanuka imoi, naarai iyalolong'i moi nu keng'. Kinyek kilesikinosi ng'in apaaran ka ican keng'.”", '“Mam atubonokin luce tetere mam Akuju kitubokini ijo de. ', "Naarai etubokini Akuju ijo kokipone kalope kang'oli lo itubonokina ijo luce, itosomae nesi kama kon ikisila lupe ng'ulu lu itosomae ijo kamaka luce. "] | ['Sidaa darteed berrito ha ka welwelina, waayo, berrito iyadaa isu welwelaysa. Maalinta sharkeedu waa ku filan yahay.', 'Ninna ha xukumina inaan laydin xukumin. ', 'Waayo, xukunkii aad ku xukuntaan ayaa laydinku xukumi doonaa, oo qiyaastii aad ku qiyaastaan ayaa laydinku qiyaasi doonaa. '] | ['So do not worry about tomorrow; it will have enough worries of its own. There is no need to add to the troubles each day brings.', '“Do not judge others, so that God will not judge you, ', ' for God will judge you in the same way you judge others, and he will apply to you the same rules you apply to others. '] | ['Phahi msidzitiye wasiwasi kuhusu muhondo, mana muhondo indadzimanya yenye. Tabu za siku mwenga zinatosha kpwa siku hiyo.', '“Msiamule ayawenu, sedze mkaamulwa ni Mlungu. ', 'Mana vyo ndivyoamula ayawenu, namwi mundaamulwa vivyo. Na chipimo mpimiracho ayawenu, ndicho ndichopimirwa mwimwi. '] | ["Ntimukiganyire mutekereza iby'ejo, kuko ab'ejo baziganyira iby'ejo. Umunsi wose ukwiranye n'ibibi byawo.", '“Ntimugacire abandi urubanza mu mitima yanyu kugira ngo namwe mutazarucirwa, ', ' kuko urubanza muca ari rwo muzacirwa namwe, urugero mugeramo ari rwo muzagererwamo namwe. '] | ['Kale timweraliikiriranga olwʼebyabbaawo eizo. Eizo lwabba nʼebyokweraliikirira ebyalwo. Buli lunaku lubbaaku ebyokweraliikirira ebyalwo.”', 'Awo oYesu ni yeeyongera okwegesya abeegibe ati, “Timusaliranga abantu emisango, kaisi nywena oKibbumba tiyabasalira. ', 'Ekyo kityo olwakubba, ngʼowemusalira abandi emisango, nywena webalibasalira. Era ekipimo ekimukolesya omu kusalira abandi emisango, niikyo ekinyere ekyo ekibalikolesya okubasalira nywena emisango.'] | ['Pe wubed ki par mapol pi nino ma diki, pien nino ma diki biparo pire kene. Wuwek can me nino acel acel otum ki ninone.', '“Pe wuŋol kop i kom jo mukene, wek wun bene pe giŋol kop i komwu. ', ' Pien kop ma wuŋolo-ni bene gibiŋolo i komwu, dok gin ma wupimo kwede jami, en aye doki gibipimo kwede jami botwu. '] | ['“Pi mano, kur iparunu kop me diki, pien diki da bino bedo kede par mege kame make. Wek ceng acelacel bed kede peko mege kame make.', '“Kur ingolunu kop ne jo icegun me wek kur ngol kop ne wuda. ', 'Pien Rubanga bino ngolo ne wu kop iepone acel nono kame wun ingolunu ne kede jo apat, doko ebino ngolo ne wu kop di epimo rom mere kede kop kame wuda ingolunu ne jo apat. '] | ["Am'omiyo wikiri wirembi ri gima dikin; kole kisi ndelo won yawere gi wac mere. Ki yenyere medo teko man wi teko ma piny m'oyawere kelo.", "Wikiri withum banja ri jowoti win, aka bende Were k'othumi riwin banja. ", 'Kwoŋbedo ibino thumo riwin banja i yo acel ma withumo gine banja ri jowoti win, aka ibino tiyo kwoŋ win gi cik ma witiyo gine kwoŋ jowoti win. '] | ['Lẽ ĩmi rikí ĩmi ụ̃sụ̃ụ́ drãá tã drụ̃ vé rĩ sĩ ku, tã drụ̃ vé rĩ, ĩri ꞌi nga drụ̃. Ụ́ꞌdụ́ ãlu ãlu ri ívé ĩzãngã be.', '“Ã lịkí ꞌbá ãzi vé tã ꞌyozú kínĩ ĩri ũnjí ku, Múngú ã lị rí mívé tã ũnjí ku. ', 'Ãꞌdiãtãsĩyã ĩmi lịkí dõ ꞌbá ụrụkọꞌbée vé tã ꞌyozú kínĩ kộpi ũnjí, Múngú ri kpá ĩmivé tã lị ũnjí, sụ̃ ĩmi ní kộpivé tã lịị́ ꞌyoó kínĩ kộpi ũnjí rĩ tị́nị. Tã ĩmi ní ꞌoó ꞌbá ụrụkọꞌbée ní rĩ, Múngú ri kpá ꞌo ĩmi ní sụ̃ ĩmi ní ꞌoó kộpi ní rĩ tị́nị.'] | ['Kutio mutaaza mwainyaasizia owuire owua enkio, aeniki enkio wuuza okui-inyaasizia owuene. Owuire ki owuire wuri ne emidambo egiwusugre.', '“Otakengera owundi ekiina, kugere iwue oona otakengerwa ekiina.', 'Aeniki mala kiomo okengera awandi ekiina, oona ooza okukengerwa ekiina, Kandi omurengo ogwa orenga nagwo nigwo oona ooza okurengerwamo.'] | ['“Nahab̯waki̱kyo, mu̱leke kwelalikiira bya mwakya; kubba kiro kya mwakya kyefaaho kyankei. Mu̱leke b̯uli kiro kibbe na b̯ujune b̯wakyo.”', '“Mutacwerangananga misangu, aleke nanywe batalibacwera; ', 'hab̯wakubba nka kumucwera bandi, nanywe kwokwo balibacwera; na ki̱pi̱mi̱syo ki̱mu̱koresya hali bandi, nanywe kyokyo bali̱bacweresya. '] | ["Mulekenga ni kweraliikirira byaidho kuba olwaidho lulyeraliikirira ebyalwo, buli lunaku luli n'ebizibu ebirumala.", '“Mutasaliranga bandi musango, olwo mwena bwe gutalibasalirwa ', "kuba nga bwe musalira abandi omusango, mwena bwe gulibasalirwa, era n'ekipimo kye munaapimirangamu banaimwe, mwena n'ekiribapimirwamu."] | ["N'ahabw'ekyo mutaryemerereza omutima ebya nyencakare, ahabw'okuba nyencakare eryayeyemerereza yonka omutima. Reka buri kiro kihwe n'amaganya gaakyo.", 'Mutaricwa orubanja, naimwe mutakaarucwerwa. ', "Manya nk'oku mucwera abandi orubanja, naimwe nikwo murirucwerwa; kandi endengo ei murengyeramu abandi, naimwe niyo murirengyerwamu. "] | ['Ndookomu namutsemuud̯ama dzuu ya nsiku ya keso, koro nsiku ya keso ina mad̯ina yakwe. Na kula nsiku ina mad̯ina yakwe ya kut̯osa kweyohiyo nsiku.”', 'Yesu kagija kuyongweeza amaale kamba, “Namutsewahukumu wenzenu ili nanywi mutsekudzahukumigwa. ', 'Koro viviḍe mwivyonawahukumu wenzenu, ndivyo mudzevyohukumigwa nanywi. Hikiḍe kipimo mwichonapimia nacho wenzenu, ndicho mudzechopimijwa nacho.'] | ['Nyiyaloloŋete aŋuna a moi taparacu, anerae moi taparacu daŋ eyakar ŋuna keŋ. Kimyekisi ŋinakoloŋit kitemokin ŋican keŋ.', '“Nyitubonokis ŋuluce, ikotere nyikitubokin iyes; ', 'anerae ikitubonokinio iyes ikwaŋinapei itubonokiniata iyes ŋuluce ka etyae ŋolo iinakinete iyes, iŋes ikiinakinio iyes. '] | ['Kale simweŋendehereranga olwʼoludaalo olunahahye ejo. Olwohuba hiisi ludaalo luba nʼebyeŋendeheresa ebyalwo.', '“Mutasaliranga bahyenywe misango, mwesi Hatonda saalibasalira. ', 'Olwohuba, mu ngeri enyene eyi musaliramo abahyenywe emisango, njʼeyi mwesi Hatonda alibasaliramo. Era ehipimo ehi mu pimiramo abandi, ehyene ehyo mwesi cʼehi balibapimiramo.'] | [' Basi msisumbukie ya kesho; kwa kuwa kesho itajisumbukia yenyewe. Maovu ya siku yanaitosha siku hiyo.', None, ' Kwa kuwa hukumu ile mhukumuyo, ndiyo mtakayohukumiwa; na kipimo kile mpimiacho, ndicho mtakachopimiwa. '] | ['Ka kumeno cwinywu kud uring pir urwo: kum urwo biringo ku cwinye gire. Dubo ma tin uromo ku tin.', 'Kud wupok lembe, kara ku jupok lembe mu. ', 'Kum ku lembapoka ma wupoko, jubipoko ko lembe mu: man ku mukero ma wuporo ko, jubiporo ko iwu bende. '] |
MAT.7.3_MAT.7.4_MAT.7.5 | ['Kúún háteka fiilit ninni-, nyárkú il ˈjiiyyeká argiyyo-, kor đúúrích guđo-, ko il gaa ijóól hol ma ki arginyal? ', 'Tá kúún háteka nyárkú geđicho-, kieye, Bá mosh, fiilit ninni-, ko il ˈjiiyyééllá ko il gáá ee, mú chegedho-, kor đúúrích ko il gaa ijóól ma arginyal? ', 'Kó ˈdeent gálaat argiyyo-, kor ˈdeentkú ma arginyal! Erkob đúúrích ko il gaa ijóóllá hol il gáá éeb. Hát kinaallá ˈdiiyyeka, in biiy hát ˈdabaanká gaa argiyya, fiilit ninni-, nyárkú il ˈjiiyyéétíá úba mú il gaa egeyye.'] | ['“Iwe lwashiina ubona khasosono khakhaali khu moni ya wandaayo, ne walekha khwambaasa khu kukyeenga kukuuli khu moni yoowo wamweene? ', 'Namwe unyala uryeena waloma wandaayo uri, ‘Khayo ikhurusemo khasosono khakhaali khu moni yoowo,’ ate nga iwe wamweene uli ni kukyeenga khu moni yoowo? ', 'Iwe umubeeyi, nyoowa urusemo kukyeenga kukuuli khu moni yoowo nio unyalise khubona bulayi khasosono khakhaali khu moni ya wandaayo.'] | ['“A iꞌdoh urufti il walaalaah kijirto iagarta, gurtunki issaah goya kijiro la iargin? ', 'At saggoh walaalaah, ‘Alley uruftaas il kaajirto a kaabahcho,’ ikatadeeh, alla kol tuumman gurtume issaah goya kaajiraa? ', 'Iskaayyeessooy! Koloo gurtunki issaah goya kajiro bihiche, ꞌdee urufti il walaalaah goya kajirto mujjum agare, bihi.'] | ["Lwaki otunuulira akasubi akali ku liiso lya muganda wo, naye n'otofa ku kisiki ekiri ku liryo? ", 'Oba ogamba otya muganda wo nti: ‘Leka nkuggye akasubi ku liiso,’ sso nga ku liiso eriryo kuliko ekisiki? ', "Mukuusa ggwe, sooka oggye ekisiki ku liiso eriryo, olwo olyoke osobole okulaba obulungi, n'okuggya akasubi ku liiso lya muganda wo."] | ['“Mi ife fú mí ádrị́pị mịfị́ gá rĩ ndre rá, wó mí icó ásị́ ꞌbãlé ũgórókóꞌbõ ími mgbã rĩ mịfị́ gá rĩ drị̃ gá ku ãꞌdu sĩ? ', 'Mí icó jọlé la mí ádrị́pị ní, ‘Mí ají má ãpẽ míní ãko ꞌdelépi ími mịfị́ gá ꞌdĩ ꞌi,’ ịsụ́ ꞌdĩ sĩ ũgórókóꞌbõ ãzí ími mịfị́ gá ꞌdãá cí íngoní-íngoní ru? ', 'Ĩmi ꞌbá ru ꞌbãlépi ĩnị̃ ị́jọ́ cé ꞌdĩ! Drị̃drị̃ la mí ãpẽ ũgórókóꞌbõ ími mgbã rĩ mịfị́ gá rĩ ráká ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, mi dó sĩ ãngũ ndre ãlá ru ife fú mí ádrị́pị mịfị́ gá rĩ ãpẽjó ĩndõ.'] | ['Do medra korodoti naga ku luŋosu i koyitani ayu‚ ti do ani bonga kedini laga konu koyitani ilo gbandra ya? ', 'Kuwagi do roromoki takindra luŋosu adidinyo adi‚ ‘Ti na ’dumu korodoti naga konu koyitani ina kaŋo‚’ ti do ani medra kedini laga konu koyitani ilo ya? ', 'Do a lo toŋulupa, ’dotoro kedini laga konu koyitani ilo a nze‚ mo do buloni medra soso i ’dotodru na korodoti naga ku luŋosu i koyitanina. '] | ['Mi ndre pati o’bo-roko ovupi mi adripi ma miliari a’disi ya, dere pati ’bara mi ngulupi ma miliari mi luni ku ya? ', 'Mi nga di ’yo mi adripi ma tia ngoni, Mi fe ma epe pati o’boroko mi miliarisi; te mi ndre, de pati ’bara mi milia ya? ', 'Mi ’ba lokiri be mi’i, mi epe pati ’bara mi miliarisi oko; mi nga eli ndre onyiro pati o’boroko epezu mi adripi ma imiliarisi ndo.'] | ['“Nkiki kyanguleka ookala oboone kabubi kati̱i̱ akali mu li̱i̱so lya muunakyawe, onasaaghu̱u̱we kubona lubbaau luunamu̱li̱to oluli mu li̱i̱so lyawe? ', 'Buuye okugubha kughila oti̱ya muunakyawe oti, ‘Oleke nkuuye kabubi kati̱i̱ akali mu li̱i̱so lyawe,’ kuni onasaaghu̱u̱we kuuya lubbaau luunamu̱li̱to oluli mu li̱i̱so lyawe? ', 'Ngobi̱ya uwe, odu̱bhe ooye lubbaau luunamu̱li̱to oluli mu li̱i̱so lyawe, obone bbeni̱-bbeni̱, niikuwo ogubhe kuuya kabubi akali mu li̱i̱so lya muunakyawe.”'] | ["<<Aanyo payie idol somua natii nkong'u e lalache lino, nimidol leng'oti natii nino? ", "Anaa aji inko tinijoki lalache lino, <Wou maaitai somua,> naa ng'ura, kore iyie ikitii leng'oti nkong'u. ", "Iyie oitaakino, tang'asa ntai koon inia leng'oti nikiti nkong'u, payie itumoki atoduaa aitai inia somua natii nkong'u e lalache lino."] | ['Piŋo ineno cuŋ kal ame tye i waŋ ominni, aco kono ikoŋ a tye i waŋi ikomi neno loi oko? ', 'Onyo itwero kobo ominni niŋo ni, ‘Wek akwany cuŋ kal a tye i waŋi oko’, a kun yin twon ikoŋ tye oyimere i waŋi? ', 'Yin agoba, koŋ ige kwanyo ikoŋ a tye i waŋi, eka ite doŋ neno aber me kwanyo cuŋ kal a tye i waŋ ominni.'] | ['Urābira iki akabango kari mu jisho rya mugenzawe, kand’ inkingi iri mu jisho ryawe ntuyitegereze? ', 'Wobgira ute mugenzawe, uti Zana ngutosore akabango kari mu jisho ryawe, nawe ufise inkingi mu jisho ryawe? ', 'Wa ndyarya we, banza witosore inkingi iri mu jisho ryawe, uheze ubone neza gutosora akabango kari mu jisho rya mugenzawe.'] | ['Kwa nini wakiona kibanzi kilicho jichoni mwa ndugu yako, na papo hapo huioni boriti iliyoko jichoni mwako? ', 'Au, wawezaje kumwambia ndugu yako, ‘Ndugu, ngoja nikuondoe kibanzi jichoni mwako,’ wakati wewe mwenyewe unayo boriti jichoni mwako? ', 'Mnafiki wewe! Ondoa kwanza boriti iliyomo jichoni mwako na hapo ndipo utaona sawasawa kiasi cha kuweza kuondoa kibanzi kilichomo jichoni mwa ndugu yako.'] | ["Inyoo iteo ijo ibore ka kong' ka onac kon konye mam ijo kitee ibore ni ejii akong' kon ka elope? ", "Kere de ikoni ijo ilimokini onac kon ai, ‘Kicamit kinyek kalema eong' ibore ng'in ka akong' kon,’ konye ijaasi ijo de ka ibore akong' kon? ", "Ijo nika esoswai! Kolema bere ibore ni ejii akong' kon nesi ibeikina ijo anyun tena ka alemar ibore ka kong' ka onac kon.”"] | ['Saxarka isha walaalkaa ku jira maxaad u aragtaa, dogobka ishaada ku jirase aad u fiirsan weydaa? ', 'Sidee baad walaalkaa ugu odhan doontaa, I daa, saxarka ishaada ku jira aan kaa saaree; oo dogob baa ishaada ku jiree? ', 'Labawejiile yahow, horta dogobka ishaada ku jira iska saar, goortaasaad bayaan u arkaysaa inaad saxarka isha walaalkaa ku jira ka saarto.'] | ["Why, then, do you look at the speck in your brother's eye and pay no attention to the log in your own eye? ", 'How dare you say to your brother, ‘Please, let me take that speck out of your eye,’ when you have a log in your own eye? ', "You hypocrite! First take the log out of your own eye, and then you will be able to see clearly to take the speck out of your brother's eye."] | ['Kpwa utu wani unalola chifusi dzitsoni mwa myao, ela kuona boriti ndzima iriyo mwako dzitsoni? ', 'Unawezadze kumuamba myao, ‘Hebu nikuuse chifusi mwako dzitsoni,’ na kuno una boriti ndzima mwako dzitsoni? ', 'Munafiki we! Andza kutuluza borti iriyo mwako dzitsoni, ndipho undaona vinono hata utuluze chifusi chiricho dzitsoni mwa myao.'] | ['Ni iki gituma ubona agatotsi kari mu jisho rya mwene so, ariko ntiwite ku mugogo uri mu jisho ryawe? ', 'Cyangwa wabasha ute kubwira mwene so uti ‘Henga ngutokore agatotsi mu jisho ryawe’, kandi ugifite umugogo mu jisho ryawe? ', 'Wa ndyarya we, banza wikuremo umugogo uri mu ryawe jisho, kuko ari bwo wabona uko utokora agatotsi mu jisho rya mwene so.'] | ['Kale lwaki ofaayo oku kasubi akali oku liiso lya mugandawo, kaisi nandi nʼofaayo oku gusubi oguli oku liisolyo? ', 'Oyezya otya okukoba omugandawo oti, ‘Oleke nkutooleku akasubi oku liisolyo,’ kaisi ngʼoku liryo kuliku ogusubi? ', 'Munanfunsi iwe, osooke kutoola gusubi oguli oku liryo, oolwo kaisi oyezye okubona nakusani okutoola akasubi akali oku liiso lya mugandawo.”'] | ['Piŋo ineno cuŋ kal ma tye i waŋ omeru, ento dul yat ma tye i waŋi in kikomi pe ineno? ', 'Nyo itwero waco bot omeru niŋniŋ ni, ‘Wek akwany cuŋ kal ma tye i waŋi-ni woko’ kun in bene dul yat tye i waŋi? ', 'In lagoba, koŋ ikwoŋ kwanyo dul yat ma tye i waŋi-ni woko, ci miyo doŋ ineno piny maber me kwanyo cuŋ kal ma tye i waŋ omeru ca.'] | ['Pinyo kame mio in ineno apoke kame tie i wang ngawoti, do di likame iko twero neno isiki kame tie i wangi? ', 'Arabo benyo benyo kame in isobolo waco ne kede ngawoti be, ‘Wek akwany apoke kame tie i wangi,’ do di ida kikomi isiki orire i wangi? ', 'In ngaecuke, gei ber kwanyo isiki kame tie i wangi di do wangi ko doko bit me kwanyo apoke kame tie i wang ngawoti.'] | ["Am'omiyo, raŋo m'iŋiyo nyaka yath m'ondhilo man manitie i waŋ omerin, t'ikidew kwoŋ thwon kasik manitie i waŋin won? ", "Iere nedi waco ri omin ni, mondo, weyi akwany woko nyaka yath m'ondhilo no i waŋin, ma to in won bende initie gi kongolo kasik i waŋin? ", "In, jarendirok! Kutho kwany woko kongolo kasik i waŋin, aka nyaka ibino neno maber ŋey inokwany woko yath m'ondhilo i waŋ omerin."] | ['“Mi ngá mãdãŋá ꞌdeépi mí ọ́gụ́pị mị gé rĩ ndre rá pírí, ꞌbo ngá ꞌdeépi mí mị gé usegúgú ꞌdĩri, ꞌí ndre ku ãsĩ? ', 'Mi ícó ꞌyo ꞌí lẽ ngá mãdãŋá ꞌdeépi mí ọ́gụ́pị mị gé ꞌdĩri ĩpẽé rá, ꞌbo mí ícó ngá usegúgú ꞌdeépi mí mị gé ꞌdĩri ĩpẽé ku ãsĩ? ', 'Mi ꞌbá mi ꞌbãápi kú tã be pịrị ꞌdĩri, lẽ mî ĩpẽ ngá usegúgú ꞌdeépi mí mị gé ꞌdĩri ũgbále, mî ndre rí ãngũ uletere, mí íbí rí ngá mãdãŋá ꞌdeépi mí ọ́gụ́pị mị gé ꞌdĩri ĩpẽé ndõ.'] | ['“Iwue niki ekigera no owarra akaatu akatono akari mu eriiso eria omwina waao, no oguntu ogunene oguri mu eriiso riao omwene, ngagukunyaasia? ', 'Oesa otie okulaga omuda waao mbwe, ‘Reka nkutoorreo akaatu akatono akari mu eriiso riao rino,’ no oguntu ogunene guri mu eriiso riao? ', 'Iwue omuntu oisemerezia ono, sooka otooleo oguntu ogunene mu eriiso riao, nikwo owone geeza kandi oese okutoolao akaatu akatono mu eriiso ria omwina waao.'] | ['Hab̯waki owonanga kantu kali mu li̱i̱so lya mwi̱ra waamu, bei̱tu̱ otakusobora kuwona kali mu li̱i̱so lyamu? ', 'Kandi, osobora teetei̱ kuweera mwi̱ra waamu nti, ‘Kankutoole kantu kaku̱gwi̱ri̱ mu li̱i̱so,’ kandi b̯u̱b̯wo nawe, b̯wi̱re b̯wensei̱ oi̱ceeri̱ noli na kintu mu lyamu? ', 'We ngobya we, banza weetoole ki̱kyo kili mu li̱i̱so lyamu, mwomwo osobore kuhweza na kutoola kakwo kali mu li̱i̱so lya mwi̱ra waamu.'] | ["Lwaki olingirira akakaba akali mu liiso lya muganda wo, aye n'oloba okubona ekisiki ekiri mu liryo? ", 'Oba, okoba otya muganda wo oti, ‘Ka nkutoole akakaba mu liiso,’ aye nga mu liiso lyo mulimu ekisiki? ', "Mukuusa iwe, sooka otoole ekisiki mu liiso eriryo, memale obone bukalamu akakaba akali mu liiso lya muganda wo n'okukatoolamu."] | ["Ahabw'enki nooreeba akatokoozi akari omu riisho rya mwene sho, haza kunu otarikureeba mpimbi eri omu ryawe? ", 'Nari shi noobaasa ota kugira mwene sho oti: Ka nkwihe akatokoozi omu riisho, haza kunu empimbi eri omu ryawe? ', "Iwe ndyarya 'we, banza oyeihe empimbi omu riisho, haza obone kuhweza gye kwiha akatokoozi omu rya mwene sho."] | ['Unaonadze kifusi chicho dzitsoni mwa mwenziwo, na hali humu dzitsoni mwako kuna kipfalepfale kizima? ', 'Ambu unawezadze kumwamba mwenziwo, ‘T̯aḅee nguzi nikuyavye hicho kifusi hicho,’ na hali humu dzitsoni mwako wewe mwenye kuna kipfalepfale kizima? ', 'Wewe mumbiimbii! Yavya nguzi hichi kipfalepfale chicho humu dzitsoni mwako, ndipfo unapata kuona urembo, na unakiyavya hichi kifusi chicho humu dzitsoni mwa huyu mwenziwo. '] | ['Kaanukiro iteo iyoŋ imilot anakoŋu a lokaato kon, nai nyite akitoe ŋina eyai nakoŋu kon a ilope? ', 'Nabo ikokini iyoŋ ilimokini lokaato kon atemar, ‘Kimyek olema imilot anakoŋu kon,’ toyai bo akitoe nakoŋu kon ai? ', 'Iyoŋ ekaŋisoswae! Tolema mono akitoe anakoŋu kon, topedo nai akiŋolikin ejok epite ŋolo lemaret imilot anakoŋu a lokaato kon.'] | ['Lwahiina ehiri hu wahyo njʼehiraŋi hyʼohuloma, waleherera ehi huliho ewe wamwene? ', 'Oŋanga otye ohuloma mulebewo oti, ‘Mulebe yange, leha kutuse ahaatu hu moni,’ aye ewe wamwene nʼotebona oguutu oguhuli hu moni? ', 'Munafuusi ewe, sooka wetuseho oguutu oguhuli hu moni ko oŋange ohutusa ahaatu ahali hu wahyo.'] | ['Basi, mbona wakitazama kibanzi kilicho ndani ya jicho la ndugu yako, na boriti iliyo ndani ya jicho lako mwenyewe huioni? ', 'Au utamwambiaje nduguyo, Niache nikitoe kibanzi katika jicho lako; na kumbe! Mna boriti ndani ya jicho lako mwenyewe? ', 'Mnafiki wewe, itoe kwanza ile boriti katika jicho lako mwenyewe; ndipo utakapoona vema kukitoa kile kibanzi katika jicho la ndugu yako.'] | ['Man ineno nyathi ng’ili m’i wang’ umeru nedi, endre ii pido pi riu ma ni i weng’i giri ngo? ', 'Kadi ibiwacu nenedi ni umeru kumae, Wek akab ng’ili woko kud i weng’i; man nen, riu ni i weng’i ini? ', 'In i won ambili, ilar ikab riu kud i weng’i in; e ibilund neno cu nikabu ng’iline kud i wang’ umeru.'] |
MAT.7.6_MAT.7.7_MAT.7.8 | ['Haí hé ˈdúwa-, Waag hí léká chier shíiny, chier hí hol ˈdu gáá náan, hí ˈdániny. Haí bier ˈduuˈdúwaká golchom ˈgas met ki okodîny, bier golchom hí ˈdú ˈdídhminy.', 'Aaléka, Waag he roogonóo, Waag he haí shigicha. Waag ˈdú kiritíe, it Waag he ma gaa ˈdaabiny. ˈBíl af ˈdóo, Waag ˈbíl af haí kí fuuˈda. ', 'Máá Waag he ruogonoká he hai aargira. Máá Waag ˈdú ˈdootká hé Waag he ma gaa ˈdaabiny. Máá ˈbíl af ˈduoká, Waag ˈbíl af haí ki fuuˈda.'] | ['“Mukhawatsaka tsiimbwa shishiindu shikhosefu ta, nalundi mukhatuumila tsimbiitsi bibiindu byeenywe bye lisuno ta. Lwekhuba ni mukhola muryo, nitso tsibisambakilila busa mu bikyele byatso, lwanyuma tsashuukha tsabalumaka.', None, 'Lwekhuba buli uloomba afuna, uweentsa anyoola, ni nooyo ukhonyaka lulwiitsi lumukuliwilawo.'] | ['“Wihi munyee ꞌdooꞌdi Waakh ꞌdiiꞌddan asiinna. ꞌDooꞌda a iꞌdi kararreti yibaate kisoonokhatti, kitaham. Wihi weyti haaggan la, ꞌdooꞌdi haaggicho ꞌdiiꞌddan asiinna. ꞌDooꞌda iꞌdi golchuu wahaas haaggan a yabta.', '“Waakh wihi at ꞌdoonto daddaahe, a kisiicho. Wihi at ꞌdoonto Waakh kayoyyowo, a kaꞌhessaa. Waakh, arit ifah idahe, ulla a kifaho. ', 'Iꞌdi tahe eti tuummane walah daahe, Waakh wihi us daahe a siicha, ki walah yowti la, Waakh a kaꞌhela, ki ifaha yidah la, Waakh arit a ifaha.'] | ["“Ekitukuvu temukiwanga mbwa, sikulwa nga zibakyukira ne zibaluma. Era amayinja gammwe ag'omuwendo temugasuulanga mu maaso ga mbizzi, sikulwa nga zigalinnyirira.", '“Musabe, muliweebwa. Munoonye, mulizuula. Mukonkone ku luggi, muliggulirwawo, ', "kubanga buli asaba afuna, oyo anoonya azuula, n'oyo akonkona ku luggi aggulirwawo. "] | ['“Ĩfẽ ãko ', '“Ĩzị, ála ĩminí fẽ la rá, ĩndrụ̃ ĩmi ịsụ́ la rá, ãzíla ĩpã kẹ̃jị́tị ála ĩminí nzị̃ la rá. ', 'Ãꞌdusĩku ꞌbá pírí zịlépi la rĩ ní ála fẽ la rá, ꞌbá ãko ndrụ̃lépi rĩ la ịsụ́ la rá, ãzíla ála kẹ̃jị́tị nzị̃ ꞌbá pãlépi la rĩ ní rá.'] | ['“Ku titikita ’diozi kapatio lokiye. Ku gugupakita kilia kasu kilo i wuriyo koŋo‚ ka’bi ko ku rioga ko ku mukuzi kase kilo‚ ka’bi ko ku lopugo ’beri i kokooza na ta. ', '“Maketa‚ ititiki ta‚ galeta. ta iririo‚ trutruŋeta, iŋaŋaki ta. ', 'Ŋutu gele gele lo magulo irurumbi, ’bo lo ga’yulo irurumbi‚ ’bo lo trutrungolo iŋaŋaki kakana. '] | [None, None, 'A’disiku’ba dria afa zipiri eria’i ra; ’ba ndrupiri isu ra; ’ba kpopiri dri yi nga zi ra, '] | ['“Mutabhi̱i̱ya bwile kwegheesi̱ya bantu butumuwa bwa Luhanga bantu abakubhenga ku̱bu̱tegheeleli̱ya. Kikuba nga kukubila mbuwa sisaakaaye kintu ki̱hi̱ki̱li̱i̱ye, kedha kukubila mpunu kintu kyamughaso kukikpeetaagha.', '“Musabe, mukuheebuwa; mubbale, mukutunga; mukonkone, bakubaaghulila. ', 'Nanga weena oghu akusabagha, akuheebuwagha; oghu akubbalagha, akutungagha; oghu akukonkonagha, bakumuughulilagha.'] | ["<<Emincho ldein ntoki nasinya, payie meiwuatuwuatakino aar ntae, niminang'akiki soit ogol nkinyang'a mbitiro, payie meroro tee nkejek.", '<<Entoomonu naa keichori ntae, enteyiai, naa itumtum, enkodkodo naa keboluni ntae. ', "Amu kore pooki ng'ae oomonu, neng'amaa, kore ilo oyiaya naa ketum, kore ilo oikodkod nkutuk e nkaji neboluni."] | ['“Kur imi wunu gin acil baŋ gwogi, daŋ pe ibolu tiggiwu me wel i nyim punni, me gin kur nyon piny i tyengi, te dok lokere, tojowu.', '“Kwa wunu, obino miyowu; yeny wunu, ibino wunu nwoŋo; twom wunu kika, obino yabbiwu. ', 'Pien dano acel acel ame kwao, omie, ŋat a yenyo, nwoŋo; ŋat a goo doggola oyabbe kika. '] | ['Ivyera vy’Imana ntimukabīhe imbga, kand’ imaragarita', 'Musabe, muzohabga; murondere, muzoronka; muramutse, muzokwugururirwa.', 'Kuk’ ūsaba wese ahabga; ūrondera aronka; ūramutsa yugururirwa. '] | ['“Msiwape mbwa vitu vitakatifu wasije wakageuka na kuwararua nyinyi; wala msiwatupie nguruwe lulu zenu wasije wakazikanyaga.', '“Ombeni, nanyi mtapewa; tafuteni, nanyi mtapata; bisheni mlango, nanyi mtafunguliwa. ', 'Maana, yeyote aombaye hupewa, atafutaye hupata, na abishaye mlango hufunguliwa. '] | ["Mam ainakin ing'okwo iboro lukalaunak, ebong'okinete ka alomikin ijo. Mam acakakini ipegei amoru nu epolo adumunet naarai ebunete akipuda.", "“Kilip, kiinakino ijo; komoo, kosodi ijo adumuni; kikong'ok, king'akino ijo. ", "Naarai ng'ini itwan ni ilipi, einakino; ng'ini itwan ni ekote, edumuni; ng'ini itwan ni ikong'ikong'i, eng'akino. "] | ['Waxa quduuska ah eeyaha ha siinina, luulkiinnana doofaarrada hortooda ha ku tuurina, si ayan ugu tuman oo ayan idinku soo jeesan oo ayan idiinkala jeexjeexin.', 'Weyddiista oo waa laydin siin doonaa; doona oo waad heli doontaan: garaaca oo waa laydinka furi doonaa; ', 'waayo, mid kasto oo weyddiista waa la siiyaa, kii doonaana waa helaa, kii garaacana waa laga furi doonaa. '] | ['“Do not give what is holy to dogs—they will only turn and attack you. Do not throw your pearls in front of pigs—they will only trample them underfoot.', None, 'For everyone who asks will receive, and anyone who seeks will find, and the door will be opened to those who knock. '] | ['“Musitsuphire madiya vitu vya Mlungu gasedze gakakungʼatani. Piya musitsuphire nguluwe lulu zenu asedze akazivyoga-vyoga.', '“Voyani namwi mundahewa, endzani namwi mundaphaha, pigani hodi namwi mundavugurirwa. ', 'Mana avoyaye nkuhewa, aendzaye nkuphaha, na apigaye hodi nkuvugurirwa. '] | ["“Ibyejejwe by'Imana ntimukabihe imbwa, kandi n'imaragarita zanyu ntimukazite imbere y'ingurube, kugira ngo zitaziribata maze zikabahindukirana zikabarya.", '“Musabe muzahabwa, mushake muzabona, mukomange ku rugi muzakingurirwa. ', "Kuko umuntu wese usaba ahabwa, ushatse abona, n'ukomanga agakingurirwa. "] | ['Era oYesu nʼakoba ati, “Ekibono kya Kibbumba tiweegumyanga okukyegesya abantu abakinyooma era abatataka okuwulisisya. Ekyo kityo olwakubba kiri ooti kukwata kintu ekitukulye nʼokiwa embwa kaisi igyo ni gigaluka gikuluma-bulumi. Era kiri ooti kukwata mabbaalego agʼebbeeyi nʼogamumira embiizi kaisi igyo ni gigafutyanka-bufutyanki.”', 'Awo oYesu ni yeeyongera ati, “Musabenge, era balibawa; Munoonienge, era mwalibona; Mukonkonenge oku lwigi, era balibaigulirawo. ', 'Ekyo kityo olwakubba buli asaba asuna, era oyo anoonia abona, nʼoyo akonkona oku lwigi bamwigulirawo. '] | ['“Pe myero wunywak jami maleŋ ki jo ma pe guye Lubaŋa. Pien gibilokke gilwenyo i komwu. Man noŋo rom macalo bolo kidi mo me wel i nyim opego, ma gibinyono megi anyona ki tyengi woko-ni.', '“Wulegi, ci gibimiyo botwu; wuyeny, ci wubinoŋo; wudwoŋ doggola ci gibiyabo botwu. ', 'Pien dano ma lego gimiye, ki ŋat ma yenyo bene noŋo, ki ŋat ma dwoŋo doggola bene gibiyabo doggola bote. '] | ['“Kur imiunu igwogin gikacil i nyim Rubanga, pien kibino lokere suro wu. Doko kur iucunu ne ipegei bira me wel adwong, pien kibino donyo nyonyono gi kede tien gi.', '“Kwaunu, kobino mino wu; mounu, ibinunu udo; kukungunu ekeko, kobino yabo ne wu. ', 'Pien ngat acelacel kame kwao komie, doko ngat kame mo eudo, kede dano kame kukungo ekeko koyabo ne. '] | ["Ikir'imiy gwokere gigipiny maleŋ, jobino wire rin to jokayin ayino; kendo ikir'ibol ge ma welo ri mbiji, jobino nyonanyona ayino.", 'Kway, aka inolimi; rangi, aka inonwaŋ; gudi thigo aka ibino yawo rin. ', 'Kole dhano je ma kwayo, limo; aka ŋata rango, nwaŋo, aka ŋata gudo thigo, iyawo rigo. '] | ['“Ngá múké ĩ ní lẽé sẽé Múngú ní rĩ, ã sẽkí ꞌbá adriꞌbée sụ̃ ũcógú tị́nị rĩ pi ní ku. Mãyãkã ọ́gụ́ꞌbá ọ́gụ́ọ̃gụ̃ ãjẽ be ãmbúgú ĩ ní zịị́ pálĩ rĩ pi,', '“Ĩmi zịkí, ĩ sẽ ĩmi ní rá, ĩmi ndãkí, ĩmi ị́sụ́ rá, ĩmi gakí kẹ̃ẹ́tị rĩ, ĩ zị̃ ĩmi ní rá. ', 'ꞌBá rĩ zị dõ ngá, ĩ sẽ ĩri ní rá. ꞌBá rĩ ndã dõ ngá, ĩri ị́sụ́ rá. ꞌBá rĩ ga dõ kẹ̃ẹ́tị rĩ, ĩ zị̃ ĩri ní rá.'] | ['“Mutaaza mwa-aa embwa ewintu ewitengeekrwe Katonda, lwona mutarigizra enguruwe amawaale aga iguzi eria kungulu, aeniki ziiza ziagataza-taza, nikuemao ziwagalukre ziwatandule owutono-tono.', '“Sawa, no ooza okueewua; aagala, kugere otuukre; kongʼoota ekiriango, ni ooza okuigurrwao.', 'Aeniki omuntu ki omuntu osawire aeewua; oagala atuukra; kandi okukongʼoota, aaza okuigurrwao ekiriango.'] | ['“Mutahanga mbwene kintu kyensei̱ ki̱syanu̱, kubba zi̱kwi̱za kubeehindukiira zi̱balwani̱sye; kandi mutagumiranga mpunu bintu byenyu̱ bya muhendu, kubba zi̱kwi̱za kubisambasamba.”', '“Mu̱sabenge Ruhanga bintu bimukwetaaga, alibibaha; mu̱mu̱toolyenge, mulimwagya; mwerangenge, alibakingulira. ', 'Hab̯wakubba, yogwo yensei̱ asaba Ruhanga, aheeb̯wambe; yogwo amutoolya alimwagya; na yogwo amweyanjulira alimukingulira. '] | ["“Embwa mutadhighanga bitukuvu, kuba dhisobola okubakyukira dhaabakankada. Ate amabaale ag'omughendo mutagasuuliranga mbiidhi, kuba dhiganiinirira buniinirire.", '“Musabe muligheebwa mwagale mulizuula mukonkone ku lwigi muliigulirwagho. ', "Kuba buli asaba afuna, oyo ayagala azuula, n'oyo akonkona ku lwigi aliigulirwagho. "] | ['Mutariha embwa ekintu ekyeziibwe kandi mutaritambikira empunu amahunde gaanyu, zitakaagaribatiirira, zikabahindukana, zikabagaashuura.', 'Mushabe, muryaheebwa; musherure muryazoora; mwiguze, muryaigurirwa. ', "Manya weena oshaba aheebwa, n'osherura azoora, n'oiguza aigurirwa. "] | ['Namutsehwaa kintu kidheru mukiwapfe wantu wasikwaa wadheru. Koro mukihenda hivi ni sawa na kuhwaa kintu kidheru mukiwapfe machughe, na zidzechohenda ni kumugarukia zimuume na kumuḅaa-ḅaa. Ambu inawa sawa na kuhwaa lulu muiwafat̯ulie nguyuwe, na hali wadzechohenda ni kuiranga-ranga ḅasi.”', 'Yesu kawayongweeza wanafund̯iwe kawamba, “Yombani nanywi munapfegwa. Lachani nanywi munaona, gongani nanywi munafungwiijwa muḍyango. ', 'Koro kula ayombeye anapfegwa, alachie anaona, na agongeye muḍyango anafungwiijwa. '] | ['“Nyiinakis ŋiŋokwo ibore ŋini einakinitae Akuj ka nyimasakis ŋamoru ŋuna elal egyelit lopegei, anerae ipudaarete ikes a ŋakejen, tosodo kibelekinos akitiji iyes.', '“Kiŋita, ikiinakinio; kiwara, iryamunete; kikoŋikoŋo, ikiŋaaryo; ', 'anerae ŋinituŋanan iŋita, einakinio; ŋini iwarit, eryamuni ka ŋini ikoŋikoŋi, eŋaaryo. '] | ['“Simuŋambanga ebiitu ebyabufu mwabiŋa ababbengi. Olwohuba bali hyʼembiiji ejityakirira ebiitu ebyʼomugaso jonoona, era bali hyʼembwa ejibacuuhira jabaluma.”', 'Ngʼaŋo Yesu aloma beegi babe ati, “Mulombenga, Hatonda alibaŋa ehi musaba, mwegumyenga ohwendula, muligundula era mukookonenga, balibeguliraŋo. ', 'Olwohuba hiisi asunga bamuŋa, owendula agundula, nʼakookona yeesi bamwiguliraŋo. '] | [None, None, 'kwa maana kila aombaye hupokea; naye atafutaye huona; naye abishaye hufunguliwa. '] | ['Gin ma leng’ kud wumi ni gwogi, kadok tigo mu de kud wubai wang’ kul, gimaru nyonogi the tiendgi, man gilokri giyecowu.', 'Wukwai, man ebimire iwu; wuyeny, e wubinwang’u; wudwong’, e ebiyabre iwu: ', 'kum ku ba dhanu ma kwayu enwang’u; man ng’atu ma yenyo enyudo; ng’atu ma dwong’o de ebiyabre ire. '] |
MAT.7.9_MAT.7.10_MAT.7.11 | ['Itín mááya veelle hí kúlmaat ruogoneka, véel wáár shigia? ', 'Muuninyka, veel hí beech heeteka, véel chár shigia? ', 'Har káána úba hí gál ˈdeđewká kátaka, it umkícho hé ˈdabaan-, hí shigichoká óg. Tá ˈJaa kíchia úr ijoká gál hí rogononká, he ˈdaab máre shigia? '] | ["“Namwe mundu shiina mwiinywe, umwaana weewe n'amuloomba biilyo unyala wamuwa libaale? ", 'Namwe nga wamuloombile inyeeni, unyala wamuwa indemu? ', "Kale ni nanywe mumuuli babaandu baboonaki busa, mwamanya khuuwa babaana beenywe biwaanwa bilayi, Paapa weenywe uli mwikulu s'alifuura khuuwa biwaanwa bilayi isi ibo babamuloomba ta? "] | ['“Atinhi ooyenyee, etiinkoh chirri weeliis golol daahe dagah siicha? ', 'Ommos chirri weeliis bahag daahe toof siicha? ', 'Chirri atinhi uskeel leh ba nyaakhutiin siinti haaggan siissaan, Aabbahiinki serey jiro la geeddoo meheenye ꞌdooꞌdi usu walah daahe siinti haaggan siicha! '] | ["Ani ku mmwe awa omwana we ejjinja ng'amusabye omugaati, ", "oba amuwa omusota ng'amusabye ekyennyanja? ", "Kale oba nga mmwe ababi mumanyi okuwa abaana bammwe ebirungi, Kitammwe ow'omu ggulu talisingawo nnyo okuwa ebirungi abo ababimusaba?"] | ['“ꞌBá ĩmi drĩdríŋĩ gá ngọ́tị́ ĩꞌdidrị̂ drĩ íná aꞌị́, ĩꞌdi ĩꞌdiní írã fẽ rĩ ãꞌdi ꞌi? ', 'Jõku drĩ ị̃ꞌbị aꞌị́, ĩꞌdi ĩꞌdiní ị̃nị̃ fẽ rĩ ãꞌdi ꞌi? ', 'Wó ĩmi gápi ꞌbá ũnzí ꞌdĩ, ĩdrĩ nị̃ anzị ĩmidrị́ gá rĩ ꞌbaní ãko múké rĩ kí fẽ sĩ cé, ĩmĩ Átẹ́pị ꞌbụ̃ gá rĩ icó ĩminí ãko múké rĩ kí fẽlé ꞌbá ĩꞌdi zịlépi rĩ ꞌbaní ndẽ rá ku yã! '] | ['Ŋa laga kasu dridriŋini laga kugbo ŋiro lo lepe lo magu ’dilo‚ lepe druga tikindra lepe ŋurupi ya? ', 'Kuwagi ku lepe magu sumuti‚ lepe ititikindra lepe munu ya? ', '’Bo kuwa ta laga a ŋutulu loro kilo de‚ ku ta adeni tikindra na ŋazi kasu kilo kapa lo’bu de‚ ta rambu adi Monye lasu lo ’dikolo aka tikindra ŋutulu laga lo magu kilo ’doketa lo’bu arodruni ya? '] | ['’Ba emi eselia a’di’i, mva erinini enya a’izu, ngazu eri dri oni fezu’i ya? ', 'Ka e’bi a’i, eri nga eri dri uri fe’i ya?', None] | ['“Ni ani̱ mu enu̱we oghu mwana wee angusaba mugaati̱, aha mwana oghu ebaale? ', 'Kedha oghu mwana wee oghu angusaba nsu̱i̱, amuha njoka? ', 'Ti̱ enu̱we bantu babhi obu mulaba mumani̱ye kuha baana baanu bisembo bisemeeye, buuye Eseenu̱we wʼomu eghulu taakusaali̱yʼo kuha bisembo bisemeeye abakumusaba biyo! '] | ["<<Ng'ae taa ntae aa kore teneomon ꞉nkerai enye mukate, neicho soit? ", 'Anaa teneomon sinkir, neicho lasurai? ', 'Amaa sa tiniyielolo ntae oaara torrok aaichoo nkera inchi nkichoorot supati, kebaa sa eitulusoo Papa linchi oti chumata aichoo lolo oomon ninye? '] | ['Kara ŋa i akinawu, ka atin okwae ogati, lunyo miye gweŋ? ', 'Onyo ka okwae rec lunyo miye twol? ', 'Ka wun jo areco iŋeo miyo itinowu mot abeco, Papawu a tye i polo mom doŋ bino kato meicel imiyo jami abeco baŋ jo a kwae? '] | ['Har’ umuntu muri mwebge, umwana wiwe yomusaba umutsima, akamuha ibuye? ', 'Canke yomusaba ifi, akamuha inzoka? ', 'None mwebge, ko muzi guha abana banyu ingabire nziza muri babi, mbega So wo mw ijuru ntazorushiriza rwose guha ivyiza abamusavye?'] | ['Je, kuna yeyote miongoni mwenu ambaye mtoto wake akimwomba mkate, atampa jiwe? ', 'Au je, akimwomba samaki, atampa nyoka? ', 'Kama basi nyinyi, ingawa ni waovu, mwajua kuwapa watoto wenu vitu vizuri, hakika Baba yenu wa mbinguni atafanya zaidi: Atawapa mema wale wanaomwomba.'] | ["Kere ng'ai kama kus, kilip ikoku keng' emugati kosodi ainakin amoru?", 'Kere de kilip ekoleit, kosodi ainakin emun? ', 'Kijenete bere osi lu lukarokok kona, ainakin idwe kus idutan lukajokak, ekipone ali einakina Papa kus lo ejii toma kuju osi iboro lukajokak!”'] | ['Ninkiinnee baa haddii wiilkiisu kibis weyddiisto, dhagax siinaya? ', 'Ama hadduu kalluun weyddiisto, abeeso siinaya? ', 'Haddaba idinka oo shar leh haddaad garanaysaan inaad hadiyado wanaagsan carruurtiinna siisaan, intee ka badan ayaa Aabbihiinna jannada ku jiraa wax wanaagsan uu siin doonaa kuwa isaga weyddiista?'] | ['Would any of you who are fathers give your son a stone when he asks for bread? ', 'Or would you give him a snake when he asks for a fish? ', 'As bad as you are, you know how to give good things to your children. How much more, then, will your Father in heaven give good things to those who ask him!'] | ['Ni yuphi kahi yenu ambaye mwanawe achimvoya bofulo, andamupha dziwe? ', 'Hebu achimvoya ngʼonda andamupha nyoka? ', 'Ichikala mwi atu ayi tu, mnamanya kuapha ana enu vitu vinono, dze si zaidi Sowe yenu ariye mlunguni, iye nkuapha vitu vinono osi amvoyao. '] | ['Mbese muri mwe hari umuntu umwana we yasaba umutsima akamuha ibuye, ', 'cyangwa yamusaba ifi akamuha inzoka? ', 'Ko muri babi kandi mukaba muzi guha abana banyu ibyiza, none So wo mu ijuru ntazarushaho guha ibyiza ababimusabye?'] | ['Era naani kwinywe awa omwanawe eibbaale ngʼamusabire kyokulya, ', 'ooba amuwa ompiri omukifo kya nyanyi ogwabba amusabire? ', 'Kale obanga inywe abakola ebibbibibbi mumaite okuwa abaana baanywe ebirabo ebisa, kaisi oItewaanywe owʼomwigulu tiyalikirawo ino okuwa ebirabo ebisa abo ababimusaba?”'] | ['Aŋa i kinwu ma won latin, ma ka latinne olege ni omiye kwon, ci bimiye gweŋ? ', 'Nyo ka olege ni omiye rec, ci bimiye twol? ', 'Doŋ ka ce wun jo maraco wuŋeyo miyo mot mabeco bot litinowu, ci Wonwu ma tye i polo pe bimiyo jami mabeco makato ducu bot jo ma lege! '] | ['Ngai kikom wu ka atin mere openye mugati en emio engaro? ', 'Arabo ka epenyo deknam, en emio twol? ', 'Ka do ber wun jo areco ingeunu mino idwe wu giamia kame beco, do kalamo mano tien adi en kame Papa wu me i malo bino mino jamini kame beco but jo kame kwae!'] | ["Ŋa kwoŋ win bacere ji ka ma di miy wode tele, k'okwayo mugat? ", "Kosa di miy go thwol, k'okwayo rec? ", 'Kole kada wireco ameno, wiŋeyo miyo nyithindho mewin gigipiny mabeyo. Aka Bawin manitie i polo oloy win didi i miyo joma kwayo go, gigipiny mabeyo!'] | ['“Ĩmi ãsámvú gé ꞌdĩgé, mívé mváŋá zị dõ pánga mí tị gé, mi nyo ícó ĩri ní írã sẽ áyu rá? ', 'Dõku zị dõ ị̃ꞌbị́, mi ícó ĩri ní ị̃nị̃ sẽ áyu rá? ', 'Ĩmi ꞌbá adriꞌbée ũnjĩkãnyã be ꞌdĩꞌbée, ĩmi dõ ícó ngá múké sẽ ĩmivé anjiŋá rĩ pi ní fẽfẽ rú rá pírí, kúru ĩmi Ẹ́tẹ́pị ꞌbụ̃ gé rĩ ícó nyo ngá múké sẽé fẽfẽ rú ꞌbá ngá zịꞌbá ꞌí vúgá rĩ pi ní ku? '] | ['“Naanu ku inywe oesa oku-aa omuzia waae iwaale, na amusawire omukaati? ', 'Namba oesa ya-aa omuzia waae enzoka, na amusawire emvwa? ', 'Ni kuri mbwe kukawa mbwe muri awooni, ni mumanyire oku-aa awaana wiinyu empanwa endootu, katio Soinyu ori ku igulu iye aaza oku-aa awantu awamusawa, empanwa endootu eziagana zitie!'] | ['Mu̱byeru̱ ki muli nywe, kakubba mwana waamu akusaba mugaati waakumuhamwo i̱hi̱ga? ', 'Rundi kakubba akusaba nsu̱, waakumuhamwo mpiri? ', 'Kale nu, nywe babiibi mwakabba nimukusobora kwega kuha baana beenyu̱ bisembu birungi, Bbaa weenyu̱ wa mwiguru tali̱ki̱ryaho hoi̱ kuha bab̯wo bamusaba! '] | ["Kale naani mu imwe agha omwana we eibaale ng'amusabye omugaati? ", "Oba ng'amusabye ekyenhandha n'amugha omusota? ", 'Kale, oba nga imwe ababi mwidhi okugha abaana baimwe ebirabo ebirungi, Iseimwe ali mu igulu talisingagho inho okugha ebirungi abamusaba?'] | ['Ni muntu ki omuriimwe, ou omwana we yaakushaba omugaati, onu akamuha eibaare? ', 'Nari akimushaba ekyenyanja, onu akamuha enjoka? ', "Mbwenu imwe ababi, ku muraabe nimumanya kuha abaana baanyu ebirungi, Shoimwe ow'omu iguru k'arikizaho kuha ebirungi abarikumushaba!"] | ['Ni ga kahi yenu, jwa kwamba mwanawe akimuyomba mukahe, ae anamumpa iwe? ', 'Ambu mwanawe akimuyomba nswi, ae akamumpa nyoka? ', 'Haya, ikiwa kwamba nywinywi mwiwo wazuka t̯u, mumanya kuwapfa wana wenu vija vyema vyema, ehe fat̯i Baba jwenu jwa yuwinguni anawahendea wema chima ga, awaḍe weonamuyomba?'] | ['Ŋae alokidiŋ kus ŋini ani kiŋit ikoku keŋ iŋes amugati, tosodi inak amoru? ', 'Kori ani iŋita ikoku ekolya inak emun? ', 'Ani kipedorete nai iyes ŋulu iroko ainakin ŋidwe kus ŋiboro ŋulu ajokak, nyepedori nai Papa kus ŋolo anakuj ŋolo ejok ainakin ŋiboro ŋulu ajokak neni a ŋulu iŋitasi a? '] | ['Ale njʼani hu enywe aŋa omwana wuwe ebaale nʼamusungire omugaati ', 'oba aŋa omwana wuwe etemu nʼamusungire enyeeni? ', 'Olwo ŋaahani obanga enywe ababi mumanyire ohuŋa abaana benywe ebiraŋi, ne Senywe ali mwigulu saalihira bugali weene ohuŋa ebiraŋi abo abamusunga?'] | ['Au kuna mtu yupi kwenu, ambaye, mwanawe akimwomba mkate, atampa jiwe? ', 'Au akiomba samaki, atampa nyoka? ', ' Basi ikiwa ninyi, mlio waovu, mnajua kuwapa watoto wenu zawadi njema, je! Si zaidi sana Baba yenu aliye mbinguni atawapa mema zaidi wao wamwombao?'] | ['Kadi ng’atu ma kani m’i kindwu, ma, tek wode bikwaye ku lungu kwen, ebimio ire kidi: ', 'kadi tek ekwaye ku rec, ebimio ire thwoli? ', 'Ka kumeno tek wun, ma wu rac, wung’eyo mio giramia ma ber ni nyithindho mu, Wegwu ma ni i polo bimio gin ma ber ma sagu ngo ni ju m’ukwaye? '] |
MAT.7.12_MAT.7.13_MAT.7.14 | ['Hát lullé midhab-, gálaat hí ki ekemeyo-, hí feˈdoká, itín úba hát tikiˈde kinaallá gálaat ki eekemeyyíe. Hééllá he hemuumurit Waag hí Móshe ka shiicheká ubaa ˈdeem gál Waag hí ˈdeem ka shigicheká héllé.', 'Káráf gaa chálká nadhíe. Káráf gaa guđoká ubaa ˈgíéríchlé gooróká íín ál manyjanyiet-, biiyoká he mé nannaa. Gál káraf gaa guđo kinaal nannaatká íín hé burnayká. ', 'Tá káraf gaa chálká ubaa ˈgíéríchlé gaa chálká íín ál luolmiti-, biiyoká he mé nannaa. Gál káraf gaa chálallá nannaatká hé iraam mánká.'] | ['Ni nashiryo mu buli shiindu shoosi, ni mubirise babaandu babaandi isaambo yeesi mukana nibo bababirisemo inywe. Lwekhuba shino nisho sheesi kamakaambila ka Musa ni khuleekela khwe baŋoosi bimanyisa.', None, 'Ne kumulyaango kukuutsya mu bulamu kuli kumufundeefu, ni kumukhoosi kukuutsyayo kuli kumunyelele, ni naabo babakunyoola si bali bakali ta.'] | ['Walah tuumman ka, wihi kootte incheenka atinhi atin liiyeelo ꞌdoontaan, ꞌdooꞌdi addan iyeela. Wihi tahe, waha a wihi Chiirnaanneti Amurre ichoow Chiirnaanneti ꞌdooꞌdi Waákh íyeyyeedo enenyet abchaan.', '“Aritti juukhe kagel, a mehe aritti ꞌdabi armaanjireen lakagelo, a ballaaddantahe, jiti baabaa isohti la a ꞌdabakhe, ꞌdooꞌdi tabo la a buur. ', 'Iꞌdaasenyi aritti jiroti armaanjireen lakagelo a juukhe, jiti jiroti jirtuu imassan isohti la a miige, toro la ꞌdooꞌdi jita ꞌhelo a koo rucchul.'] | ["“Kale nno byonna bye mwagala abalala babakolere mmwe, nammwe mubibakolerenga. Ekyo Amateeka n'enjigiriza y'abalanzi kye bitegeeza.", "“Muyingirire mu muzigo omufunda, kubanga omuzigo oguyingira mu kuzikirira gwo mugazi, n'ekkubo erituukayo ddene, era bangi abaliyitamu. ", "Omuzigo oguyingira mu bulamu mufunda, n'ekkubo erituukayo lya kanyigo, n'abali zuula batono."] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ị́jọ́ pírí ĩminí lẽlé ꞌbá ꞌbã idé vâ kí ĩminí rĩ kí, lẽ ĩmi idé kí ꞌbá ꞌbaní ꞌdĩ ꞌbã áni, ꞌdĩ ị́jọ́ ãzị́táŋá ꞌbã jọlé ãzíla nábị̃ abe rĩ.', '“Ĩfi kẹ̃jị́tị síríŋá rĩ gâ sĩ, ãꞌdusĩku kẹ̃jị́tị mmgbọ ãzíla gẹ̃rị̃ wọdọ ꞌdĩ ĩꞌdi gẹ̃rị̃ mụjó ị̃lị̃kị̃ŋá gá rĩ ãzíla ꞌbá mụlépi ala gâ sĩ rĩ kí ũꞌbí ru. ', 'Wó kẹ̃jị́tị síríŋá ãzíla gẹ̃rị̃ ĩzíŋá rĩ ĩꞌdi gẹ̃rị̃ sĩ mụjó ídri gá rĩ ꞌi, ꞌbá wereŋá kí ịsụ́ la nĩ.'] | ['“Kuwade kuliata giri naga na nyari ta ti ŋutulu kone kasuni kine‚ koneta de kasikoni itro, igbonaga kine kulia de a bo na kukuzu ina ku na kulia ti kakeyo kine itro ina. ', '“Lubita i kaakutu natrina, igbonaga kaakutu nawalana ku kiko lowalalo a lo utuniki i karaki ina ’bo ŋutulu lo lubo kata yu kilo ko rodri. ', '’Bo kaakutuna a natri‚ ’bo kiko lo utuniki i piri na yeŋona kata yu ilo a logo‚ ’bo ŋutulu lo riondru kilo ’baziŋa. '] | ['Afa dria emini lele’ba ma ’ye emi dri ’diyi, emi ’ye vini yi dri ’dini; azita pi nabi be yi ’di.', None, 'Te kalitile luruaru azini geri izinaro muzu idri vu, ’ba eri isupi ’diyi were.'] | ['Ngoku mwangubbali̱ye baanakyanu kubatwalikani̱ya aaniikuwo naanu mwabatwalikani̱yagha. Eki niikiyo bilaghilo hamui na balangi̱ beegheesi̱yagha.', '“Mutaahile mu mulyango oghubhokaane. Nanga mulyango oghukutwalagha mu kuhwelekeelela ghugbaatikaane kandi ghu̱dhooti̱ye, ti̱ bantu bakani̱ye niimuwo bakukwamagha. ', 'Bhaatu mulyango na kihanda ebikutwalagha mu bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo bibhokaane, kandi bantu bakee munu niibo bakukwamaghamu.'] | ["Kore mbaa pooki niyieu nikintaas ꞉ltung'ana, ntaasa sii iyie ninche nejia, amu nejia ejo nkitanapat e Musa o nkiteng'ena ee loibonok le Nkai.", '<<Entijing te ltim opirik, amu kelala ltim, neidapach nkoitiei nalo mutai, naa inie eeim lkumo. ', 'Kake kepirik ilo tim, naa ronkai nkoitiei nalo nkichon, naa lkuni ootum.'] | ['Doŋ ba, gin luŋ ame imito wunu ni jo timwu kede, wun daŋ tim wunugi amannono, pien man en cik a Muca kede pwony odwarpiny.', '“Dony wunu i doggola adiŋ, pien yo a woto i to lac, dok ber, jo ame lubo pol. ', 'Pien doggola me kwo diŋ, yo a woto iye daŋ rac, jo a bea iye nok.'] | ['Nukw ivyo mugomba kw abantu babagirira vyose mube ari ko mubagirira namwe; kukw ivyo ar’ ivyagezwe n’ivy’ abavugishijwe n’Imana.', 'Muce mw irembo ripfunganye; kukw irembo ryagutse, n’ inzira y’igihamo, ari vyo bijana abantu mu mahonero, kand’ abahaca ni benshi.', 'Arikw irembo ripfunganye, n’inzira ntoya, ni vyo bija mu bugingo, kand’ abahabona ni bake.'] | ['“Yote mnayotaka watu wawatendee nyinyi, watendeeni wao vivyo hivyo. Hii ndiyo maana ya sheria ya Mose na mafundisho ya manabii.', '“Ingieni kwa kupitia mlango mwembamba. Kwa maana njia inayoongoza kwenye maangamizi ni pana, na mlango wa kuingilia humo ni mpana; waendao njia hiyo ni wengi. ', 'Lakini njia inayoongoza kwenye uhai ni nyembamba, na mlango wa kuingilia humo ni mwembamba; ni watu wachache tu wanaoweza kuigundua njia hiyo.'] | ["“Kanuka ng'unu, nu ikote ijo kisomakisi itung'a ijo, kisomak kesi; naarai lo nes Ekisil ka Musa ka akisisianakino ka ikadwarak.”", "“Kolomata ko orute kalo ediding'; naarai elala erute, bobo etapana eroto, lo idirarit amudiaro, bobo ng'ulu lu elomete ko oroto kang'olo ipuaka. ", "Konye ediding' erute, bobo icasit eroto lo idirarit akijar; bobo edisiaka itung'a lu edumunete eroto ng'oli.”"] | ['Haddaba wax kasta oo aad doonaysaan in laydinku sameeyo, idinkuna sidaas oo kale u sameeya; waayo, kanu waa sharcigii iyo nebiyadii.', "Iridda cidhiidhsan ka gala, waayo, iriddu waa weyn tahay, jidkuna waa ballaadhan yahay kan xagga baabbi'idda u kaca, oo kuwa ka galaa waa badan yihiin. ", 'Waayo, iriddu waa cidhiidhsan tahay, jidkuna waa yar yahay kan xagga nolosha u kaca, kuwa helaana waa yar yihiin.'] | [None, None, 'But the gate to life is narrow and the way that leads to it is hard, and there are few people who find it.'] | ['Vyo mlondavyo atu akuhendereni, namwi ahendereni dza vivyo. Mana higo ndigo mafundzo ga Shariya na Maandiko ga manabii.”', '“Mchilonda kuona uzima, humirani ryango mphutsu. Mana mryango uphiyao mohoni ni mpana na njiraye i wazi, nao atu anji ndio aihumirayo. ', 'Ela mryango wa kuinjirira uzimani ni mphutsu na njiraye si rahisi, nao aionao na kuigbwira ni achache.'] | [None, "“Munyure mu irembo rifunganye, kuko irembo ari rigari, n'inzira ijyana abantu kurimbuka ari nini, kandi abayinyuramo ni benshi. ", "Ariko irembo rifunganye, n'inzira ijya mu bugingo iraruhije, kandi abayinyuramo ni bake."] | ['Era nʼakoba ati, “Kale atyanu byonabyona ebimutaka abandi babakolere inywe, aale nywena mubibakolerenge. Ekyo niikyo aMateeka nʼenjegesya yʼabanaabbi ekibikoba omu bumpi.”', 'Awo oYesu ni yeeyongera ati, “Mwingirire mu mulyango omudiiŋi, olwakubba omulyango ogwingira omu kujigirika igwo mugalami, nʼenzira eyabayo ngalami, era bangi abagibitamu. ', 'Neye omulyango ogwingira omu bwomi igwo mudiiŋi, era nʼenzira eyabayo ndiiŋi, era abagibona batono.”'] | [' Kit gin ducu ma wumito ni dano gutim botwu, wun bene wutim botgi kit meno; pien man aye tyen lok me cik pa Moses ki me pwony pa lunebi.', '“Wudony ki i doggola madiŋ, pien doggola ma tero dano i to lac, dok yone gipiro maber, dok jo ma donyo ki iye pol. ', 'Pien doggola ma tero dano i kwo diŋ, ki yone bene rac, dok jo ma noŋo yo meno ginok.'] | [None, '“Donyunu ki erute adiding, pien erute kame tero jo i to me nakanaka lac, doko yongayo mere lubo yoyot; jo kame donyo ki erute nono tot. ', 'Pien erute kame donyo i kuo kame bedo nakanaka diding, doko lubo yongayo mere tek; jo kame ude nonok.'] | [None, 'Donji gi i waŋkac madiny, rupiri waŋkac malac nigi royo mayot luwo, to tero jo i rerok, aka jomathoth joluwo royo no. ', 'Waŋkac madiny nigi royo matek luwo, to tero jo i kwo, aka ji manok ama jonwaŋo royo no.'] | ['Lẽ ĩmi ꞌokí ꞌbá rĩ pi múké, sụ̃ ĩmi ní lẽé ꞌbá rĩ pi ã ꞌokí ĩmi múké rĩ tị́nị. Tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ, ãzini tã nẹ́bị̃ rĩ pi ní sĩí rĩ vé ífífí adriípi ꞌdĩ.', '“Lẽ ĩmi fikí kẹ̃ẹ́tị mãdãŋá rĩ agásĩ. Ãꞌdiãtãsĩyã kẹ̃ẹ́tị ẹ̃pị rĩ, ãzini lẹ́tị ẹ̃pị rĩ, ĩri ꞌbá rĩ jị fi drãngárá agá, ꞌbá kárákará pi fi mụzú ꞌa ni gé sĩ nĩ. ', 'ꞌBo kẹ̃ẹ́tị mãdãŋá rĩ, ãzini lẹ́tị ure rĩ, ꞌbá rĩ mụ ãní ídríngárá ị́sụ́, ꞌbá kíníkiniŋá ni pi ꞌyéŋá fi ídri rĩ ị́sụ́ nĩ.'] | ['Kandi korra awandi ewia okaagala mbwe woona wakukorre, aeniki eno nio entuuko eya amangʼana aga Muusa yajoja na amangʼana aga *Awagambi.', '“Ingirra ekikulo ekinyigu. Ekikulo ekiiyaagu ne engira enyiiyaagu ne eziira awantu mu olumbe, kandi awantu awangi wazi-ingirra. ', 'Ne ekikulo ekinyigu ne engira enyigu nizio eziira awantu mu owulamu, kandi awatono niwo awazituukra wazilonda.'] | ['Nahab̯waki̱kyo, mu̱koorenge bandi bi̱byo bi̱mwakwendeerye nabo babakoore; Kubba ki̱kyo kyokyo biragiro na baragu̱ri̱ ki̱beegesya.”', '“Murabe mu mulyangu gu̱fu̱ndu̱, kubba mulyangu gugali na muhanda gugali, bitwala bantu mu ku̱zi̱ka, kandi bab̯wo barabamwo babba banene. ', 'Bei̱tu̱ irembu likutwala mu b̯womi, liicala li̱fu̱ndu̱ na muhanda gukutwala mu b̯womi, gutatiro kugurabamwo, na bantu bagurabamwo badooli̱.”'] | ["“Kale ni ebyo byonabyona bye mwenda abantu babakolere, mutyo mwena mubibakolerenga kuba ekyo Amateeka n'abalanzi kye bitegeeza.", "“Mwingirire mu mulyango omutono kuba omulyango omunene, n'engira enene etuuka mu kuzikirira, era abantu kamaala bagema eyo. ", "Ate omulyango omutono, n'engira enfunda etuuka mu bulamu, era n'abagizuula batono."] | ["Reero nu, byona ebi mwakwenzire abantu babagirire, naimwe mube nikwo mwabagirira; ahabw'okuba ekyo nikyo eiteeka n'abarangi bimanyisa.", "Mutaahire omu irembo erifunzire; ahabw'okuba abatoora omuhanda ogurikuza omu kucwekyerera baraba omu irembo erigarami, kandi ogwo muhanda gwanguhi, n'abagutoora baba baingi; ", "kwonka abatoora omuhanda ogurikuza omu magara baraba omu irembo erifunzire, kandi ogwo muhanda gugumire, n'abaguzoora baba bakye."] | ['Wahendeyeni wangine dza hiviḍe mwivyonatsaka wakimuhendea nywinywi. Koro haya haya ndiyo haya maana kindindi ya hizi *Sharia zonse za Musa na mayongweezo ya hawa manabii wangine.”', 'Yesu kagija kuyongweeza kamba, “Unjieni Uhaju wa Mbingu kuchiiya na kwa hu muḍyango mutseke. Koro hu muḍyango mupfampu ne njia mpampu, vinapfiika wantu mohoni na ndiyo ya wantu wenji weyonachiiya nayo. ', 'Ela hu muḍyango wiwonapfiika wantu kuntu kwa maisha ya kuunga na yuungo ni mutseke, ne njiaye ni nseke na ni nyumu. Ni wantu wachuchu muno weonaiona hiyo hiyo njia na wakaiuḅa.”'] | ['Kitiyata neni a ŋuluce ŋuna icamito iyes ikes kitiyata neni kus; ŋun ikes erae apolou a Ŋikisila a Moses ka ŋakitatameta ŋuna a ŋikadwarak.', '“Tolomasi alokek a ŋolo adidiŋan, anerae elolom ekek ka epatana erot ŋolo elosi natwanare, elalak ŋulu itorete nen. ', 'Nai edidiŋ ekek ŋolo elosi nakiyar ka etyono erot ka ekudyoko ŋituŋa eryamunete.'] | ['“Olwʼehyo mu hiisi hiitu hyosihyosi, muholerenga abahyenywe ebi mwahendire mwesi babaholere. Ebyo mu buupi njʼebiri mu magambi nomu ebi banaabbi baŋandiiha.”', 'Yesu geyongera ohuloma abeegi babe ati, “Mufubenga ohwingirira mu mulyango omudiiŋi, olwohuba omulyango ogwingira mu husihiiriha mugalamu, nʼengira eyolayo ngalamu era bangi abayibitamo. ', 'Ne omulyango ogwingira mu bulamu obutaŋwaŋo mudiiŋi, nʼengira eyolayo yahwenyigiirisa, nʼabayigundula sibangi.'] | [None, None, ' Bali mlango ni mwembamba, na njia imesonga iendayo uzimani, nao waionao ni wachache.'] | ['Ka kumeno gin ceke ma tek wuyenyo ya dhanu gitim iwu, e wun wutim igi kumeca: kum maeni en e cik ku jabila.', 'Wumond ku dhugang’ ma diny: kum dhugang’ ubedo lac, yo de bedo her, ma tundo kanyoth, gi dupa de ma gimondo i ie kud i yoje. ', 'Kum dhugang’ ubedo diny, yo de bedo likili, ma tundo i kwo, ju ma lam de e ma ginwang’e.'] |
MAT.7.15_MAT.7.16_MAT.7.17 | ['Gál hol gál Waag hí ˈdeem ka shigichoká ka hođuo-, hođomlééllá hol ˈdeeˈdemíe. Gál kinaallá ke dhaayka, wála ke yeedhe, kor íín he đányár ˈdeewká. ', 'Gáál saanolle haí ki kiimisata. Tá gálaat hé saano kinnach ubaa saano vinna ˈgór híí ˈguoká gáá babáat? Híʼi, hé hát kinaallá muuniny. ', 'ˈGór midhabká saano midhabká hí gáá higisa. ˈGór ˈdeewká íín saano ˈdeewká hí gáá higisa. '] | ['“Ni mwiliinde baŋoosi be bubeeyi, babeetsila mu bikwaaro bye kamasheese isi muli ne nga mukari bali bitsuutse bye kumulyuulyu. ', 'Ne mulibamanyila khu byaamo byaawe. Lwekhuba babaandu si banyala babuta tsisabibu khu mawa ta, namwe si banyala babuta kimifiki khu mawa ta. ', 'Nasho shiryo, kusaala kulayi kwaanisakho bibyaamo bilayi, ni kusaala kuubi nakwo kwaanakho bibyaamo biibi. '] | ['“Taba ꞌdooꞌdi ꞌdooꞌdi Waákh íyeyyeedo iskaayyeelo yuubsada, iꞌdi tahe icho uummanki iiyyaate atin ikayamiitiine, ugoka uurassicho ka a yaayti weyti sussuuje. ', 'Gurnaanki icho delaane kaabattaan. Geeyi bilhil medeer ma kaguratti, toro la geeyi khasah dommog ma kaguratti gon. ', 'Saggaas on u geeyi haaggan tuumman gurnaanki haaggane dela, iꞌdaasenyi geeyi suuje gurnaanki suuje on dela. '] | ["“Mwekuume abalanzi ab'obulimba, abajja gye muli nga kungulu bafaanana ng'endiga, sso nga munda gye misege eminyazi. ", 'Mulibategeerera ku bikolwa byabwe. Abantu emizabbibu baginoga ku kawule, oba emitiini baginoga ku busaana?', '“Omuti omulungi gubala ebibala birungi, naye omuti omubi gubala ebibala bibi. '] | ['“Ĩmi adru mịfị́ trũ nábị̃ ĩnzõ rú ꞌdĩ kî sĩ. Kí amụ́ ĩmi rụ́ ꞌdõlé ãmvé ãmvélé ru kãbĩlõ áni, wó agâlé kí ụ̃bọ̃gụ̃ ũmbá la kî. ', 'Ĩmi kí nị̃ ífí ĩꞌbã kí kalé rĩ sĩ. ꞌBá ãzí wộmbẹ̃ ãtĩlépi ĩlá ụrụꞌbá gá jõku úlúgó ãka ãtĩlépi ụ́cịkị́ ụrụꞌbá gá la cí yã? ', 'Cécé ãlu ꞌdĩ ꞌbã áni, ife múké rĩ la ífí múké rĩ ka, wó ife ũnzí rĩ la ífí ũnzí rĩ ka áyụ. '] | ['“Gbo’dita go ku kakeyo ti to’bure kilo‚ lo pondra kasuni ku ’beri kase be kebilizi‚ ’bo kasiko i muguni ko a rarawuki lo riagu ŋutulu. ', 'Ta idendra ko ku trora na konye kasiko kilo. Konye ti zabibu kilo iya i kedini laga ku kakuwa i mugu ya? Kugbo konye ti koligi kilo i tulala i mugu ya? ', 'Kuwade kade giri lo’bu kilo rarada konye lo’bu‚ ’bo kedini lorolo ra konye loro. '] | [None, 'Emi nga yi ama, efi yini ’yale ’diyisi. ’Ba nga zabibu ti oci ruaa ya? Kani elio la ma ruaa ya? ', '’Dini pati alu dria onyiruri eri efi onyiruri ’ya ra, te pati onzikanyaruri eri efi onzikanya\xadruri-ya’i. '] | ['“Mwelinde balangi̱ baa bisubha. Niibuwo baabaasamu badhooti̱ye nga ntaama, bhaatu mu mitima yabo baasaakaaye kwonini nga mihaga ku̱hwelekeeleli̱ya enu̱we. ', 'Ti̱ bikoluwa byabo bikuleka mubamaniilile ngoku bali babhi. Nanga taaliyo oghu angugubha kukobha miyembe haa mpoku̱, kedha mapeela haa matolu̱. ', 'Kiti nkyabaaye kisemeeye kwonini kikwana bi̱ghu̱ma bisemeeye, bhaatu kiti ki̱bhi̱i̱hi̱ye kikwanagha bi̱ghu̱ma bi̱bhi̱i̱hi̱ye. '] | ['<<Entodol ate too loibonok le sapare, amu kepuonu nitii eichopito nkilani ee nkerra, kake kore atua ltauja lenche, naa suyiani oonyeicho. ', "Naa taa lng'anayio lenche iyielouu ninche. Amaa, kebosu ꞉ltung'ana lmusabibu too lkeek loo lkuku, anaa lng'abolo too lpopong? ", "Naaku kore lcheni pooki supat, nejing lng'anayio supati, kake kore lcheni pooki torno, nejing lng'anayio torrok. "] | ['“Gwokere wunu i kom odwarpiny ame ogoba, ame gin bino baŋwu kun orukere bala rommi, ento oger i yigi bala epet. ', 'Ibino wunu ŋeyogi i kom nyiggi. Olok opwono i kom oryaŋ? Ibuu opwono i kom ocokocok? ', 'Amannono yat acel acel aber nyako nyige abeco, ento yat arac nyako nyige areco. '] | ['Mwirinde abīgira abavugishwa n’Imana; baza kuri mwebge bambaye nk’intama; arikw imbere ar’ amabingira y’inkazi.', 'Muzobamenyera ku vyo bama. Mbega har’ uwokwamura inzabibu ku munyinya, cank’ insukoni ku bitovu?', 'Nukw igiti ciza cose cama ivyiza, arikw igiti kibi cama ibibi.'] | ['“Jihadharini na manabii wa uongo. Wao huja kwenu wakionekana kama kondoo kwa nje, lakini kwa ndani ni mbwamwitu wakali. ', 'Mtawatambua kwa matendo yao. Je, watu huchuma zabibu katika miti ya miiba, au tini katika mbigili? La! ', 'Basi, mti mzuri huzaa matunda mazuri, na mti mbaya huzaa matunda mabaya. '] | ['“Kocoikinosi ka ikadwarak lukaliokonu, lu ebunete nama kus enapito inapen ka amerekekin konye kotoma kes eraito ipeen. ', "Ijenunete osi kesi ka araito kes. Edeng'unono emusabibu kokokwa? Kere araito ka ekaererete ko okodokodo? ", "Kanuka ng'unu, ekitoi kere lokajokan ileleng'i araito nukajokak, konye ekitoi lokaronon ileleng'i araito nukarokok. "] | ['Iska jira nebiyada beenta ah, kuwa idiinku imanaya iyagoo qaba dharka idaad, laakiin hoosta ka ah yeey wax boobaysa. ', 'Midhahooda ayaad ku garan doontaan. Canab ma laga guraa geed qodxan leh? Berdena ma laga guraa yamaarugga? ', 'Sidaasaa geed kasta oo wanaagsanu midho wanaagsan u dhalaa, geedkii xumina midho xun u dhalaa. '] | ['“Be on your guard against false prophets; they come to you looking like sheep on the outside, but on the inside they are really like wild wolves. ', ' You will know them by what they do. Thorn bushes do not bear grapes, and briers do not bear figs. ', 'A healthy tree bears good fruit, but a poor tree bears bad fruit. '] | ['“Dzimanyirireni na manabii a handzo edzao kpwenu kpwa upore dza mangʼondzi ela mwao mioyoni ni mabawa masiru. ', 'Mundaamanya kpwa mahendo gao. Mdzangbweona muhi wa miya ukavyala zabibu, hebu mngololi ukavyala tende? Ngʼo! ', 'Phahi, muhi mnono nkuvyala matunda manono, ela muhi mui nkuvyala matunda mai. '] | ["“Mwirinde abahanuzi b'ibinyoma baza aho muri basa n'intama, ariko imbere ari amasega aryana. ", "Muzabamenyera ku mbuto zabo. Mbese hari abasoroma imizabibu ku mugenge, cyangwa imbuto z'umutini ku gitovu? ", 'Nuko igiti cyiza cyose cyera imbuto nziza, ariko igiti kibi cyera imbuto mbi. '] | ['Era oYesu ni yeeyongera ati, “Mwekuume abanaabbi abʼobubbeyi. Baiza egimuli ngʼoku ngulu baboneka ooti tibakabbikabbi ooti ntaama, neye ngʼomunda bali ooti misege egiiza okunyaga. ', 'Mwalibategeerera ku bikole byabwe. Abantu banokola ebineneka byʼemizabbibbu oku mukamirya, ooba banokola ebineneka byʼemitiini oku namuswata?” ', 'Era nʼakoba ati, “Nʼomu ngeri enanyere eyo, omusaale omusa guneneka bineneka ebisa, neye omusaale omubbimubbi guneneka bineneka ebibbibibbi. '] | ['“Wugwokke i kom lunebi ma lugoba, ma gibino botwu ma gurukke woko calo romi, ento ki i cwinygi noŋo gitye calo orudi muwor. ', 'Wubiŋeyogi i kom kitgi. Gitwero pwono olok ki i kom yat okuto, nyo nyig oduro ki i kom yat tworo? ', 'Kit meno, yat maber nyako nyige mabeco, ento yat marac nyako nyige maraco. '] | ['“Gwokerenu i kom inabin me angalo, kame bino butu di kicuko be kimwol bala romini, do di i ateni kical bala ipeon ager. ', 'Ibinunu ngeno gi kede tice gi kame kitimo. Benyo, kokaruno ngwedo anyakini me olok ki kom okuto, amoto anyakini me epigi kokaruno ngwedo kikom ocokocok? ', 'Yat kame kome yot nyako anyakini abeco, do yat kodubere nyako anyakini areco. '] | ["Gwokere win kwoŋ jotuci wac Were ma twodo, ma jobino bongi win i cal pa rombo gi woko, to iy'adieri mere jobedo arara i cuny gin. ", 'Riameno wibino ŋeyo jo kwoŋ gima nyak wok i tim pajo. Kudho oriaŋ bende cene nyak vini? Odoko kudho alwi bende cene nyak nyandere? ', 'Kole yath maber nyak gimaber, aka yath marac bende nyak gimarac. '] | ['“Lẽ ĩmi adrikí mị be kọwụ nẹ́bị̃ ũnjó rú ꞌdĩꞌbée sĩ. Kộpi ri ĩ ꞌbã adri sụ̃ kãbĩlõ ĩdríkídri rĩ tị́nị, ꞌbo ẹ́sị́ gélésĩ, kộpi índrékí sụ̃ ãrãkíla ãngũ ũndĩípi kpélékpélé rĩ tị́nị. ', 'Mi kộpi nị̃ ámá tã kộpi ní ꞌoó rĩ sĩ, sụ̃ mí ní pẹtị rĩ pi nị̃ị́ ámá ĩvé ũꞌa sĩ rĩ tị́nị. ꞌBá rĩ pi nyo ícó ũꞌa vị́nyọ̃ vé rĩ, dõku fị́gị̃ vé rĩ ũtĩ pẹtị ũcékúcé be rĩ sị́gé rá? ', 'Pẹtị múké rĩ, ũꞌa ni ri adri múké, ꞌbo pẹtị ũnjí rĩ, ũꞌa ni ri adri ũnjí. '] | ['“Muwe amankaga ku awagambi awa owuweeyi, awaaza okuwaazako ni waingiizie enguwo ezia owuvwiri owua amagondi, ni munsi wari mala ensisi eziita.', 'Muuza okuwamanya ne enkola ziawu. Kusi awantu waesa okunoga emizabiibu okuema ku emiti agia amawua, namba emikuyu okuema ku eminyenya? ', 'Mu engira efwanani, omuti omulootu nigwo oguamia ensaafu endootu, no omuti omuwiiwi guamia ensaafu embiiwi.'] | ['“Mweri̱nde baragu̱ri̱ ba b̯u̱gobya, bei̱za hali nywe balweri̱ nibakwisana nka ntaama, kandi b̯u̱b̯wo mu mitima myab̯u nibali nka misege mili hab̯wa kwi̱ta. ', 'Mulibawonera ha bikorwa byab̯u. Byana bya mu̱yembe bakusobora kubinokola ha mutiti? Rundi byana bya mucungwa bakusobora kubinokola ha mu̱kalasu̱ma? ', 'Mu ngeru gyogyo gi̱mwei̱ musaali gurungi gwana byana birungi; kandi musaali gubiibi gwana byana bibiibi. '] | ["“Mwekuume abalanzi abaguya, abo abaidha ye muli nga beefuula bawolu oti ntaama, ate nga munda n'emisege emiswankuzi. ", 'Mulibamanhira ku bikolwa byaibwe. Koodhi emizabbibu baginoga ku miwa, oba emitiini ku lukandwa? ', "Omuti omulungi gwania ebibala bikalamu, n'omuti omubi gwayania ebibala ebibi. "] | ["Mwerinde abarangi b'ebishuba ababaizira nibashusha entaama, kwonka omunda bari emishega erikushonshomera. ", 'Muryabamanyira aha mitwarize yaabo. Ebyo, emizaabibu ekaashoromwa aha matojo, nari emitiini aha bushebashebe? ', 'Manya omuti gwona omurungi gwana ebijuma birungi, kwonka omuti omubi gwana ebijuma bibi. '] | ['Yesu kagija kuyongweeza kamba, “Dzit̯unzeni na manabii wa nsuwe weonadzihendeza wantu wampowe, na hali katsi ni wazuka dza mahiyeye. ', 'Hawa manabii wa nsuwe munawahambuya na mahendo yao, dza hiviḍe vya muhi wivyonauhambuya na matundaye. Koro muryela ntauwezi kuvyaa zabibu na wala munga ntauwezi kuvyaa matunda ya mutini. ', 'Dza vivyo, kula muhi mwema unavyaa matunda mema, na kula muhi muzuka unavyaa matunda mazuka. '] | ['“Tocoito ŋikadwarak ŋulu alyokonok; epote ikes neni kus epataka ikwa ŋamesekin, nai alotai kec ikote ŋipeei. ', 'Iyenunete iyes ikes anaraito kec. Egyeryo mono epiini alotiira, kori ŋaboboryo alokodwokodwo a? ', 'Aŋun, ekitoe ŋolo ajokan eraii ŋaraito ŋuna ajokak, nai ekitoe ŋolo aronon eraii ŋaraito ŋuna aronok. '] | ['“Mwehuumenga abanaabbi abʼobudulingi, abaaja eyi muli ni baboneha bawombeefu hyʼetaama, aye mugati mula ni bali hya nalaŋa. ', 'Ne munahabafaanihisye hu bikolwa byawe. Ebibala ebyʼomusaala ogu balanga baati omutiini sibabinoga hu buŋwa obusaba, nʼebibala byʼemizabbibbu sibabinoga hu manani. ', 'Mu ngeri njʼenyene hiisi musaala omulaŋi gwama ebibala ebiraŋi, aye omusaala omubi gwama ebibala ebibi. '] | [None, ' Mtawatambua kwa matunda yao. Je! Watu huchuma zabibu katika miiba, au tini katika mibaruti? ', ' Vivyo hivyo kila mti mwema huzaa matunda mazuri; na mti mwovu huzaa matunda mabaya. '] | ['Wukuru ni jubila mi ndra, m’ubino i beng’wu ku kendi mi rombe, ento ku yor i igi gin urudi m’uwor. ', 'Wubing’eyogi ku nying’gi. Dhanu gipono nying ulok ku kum ukudho, kadi nying ulam de kum ucoki? ', 'Kumeno ku ba yen ceke ma ber ecego nyinge ma ber; ento yen ma rac ecego nyinge ma rac. '] |
MAT.7.18_MAT.7.19_MAT.7.20 | ['Hát tikiˈdééllá ˈgór midhabká hé saano ˈdeewká hí ma gáá higisiny. Héétí ˈgór ˈdeewká hé saano midhabká hí ma gáá higisiny. ', 'ˈGór saano midhabká hí ma gáá higisinyká ali ha gaalí gaa muura, ˈjiet ha gaalí gaa verene. ', 'Aaléka, itín úba gálaat saanolle haí ki kiimisata.'] | ['Kusaala kuulayi sikunyala kwanakho bibyaamo biibi ta, ni kusaala kuubi sikunyala kwanakho bibyaamo bilayi ta. ', 'Buli kusaala kwoosi kukukhaana bibyaamo bilayi, bakurema bakutuuma mu mulilo. ', 'Ni nashiryo, mulibamanyila khu byaamo byaawe.'] | ['Geeyi haaggan gurnaanki suuje delin ma yabuuꞌde, geeyi suuje la gurnaanki haaggan delin ma yabuuꞌd. ', 'Geeyi tuummane gurnaanki haaggan idelin, a lagoocha ꞌdab lakalugꞌda. ', 'Iꞌdaakka ꞌdooꞌdi ꞌdooꞌdi Waákh iyeyyeedo iskaayyeelo, gurnaanki icho delaane kaabaattaan.'] | ["Omuti omulungi teguyinza kubala bibala bibi, n'omuti omubi teguyinza kubala bibala birungi. ", 'Buli muti ogutabala bibala birungi gutemebwa, ne gusuulibwa mu muliro.', '“Bwe kityo nno, ku bikolwa byabwe kwe mulibategeerera.'] | ['Ife múké rĩ ka ífí ũnzí la ku, ãzíla ife ũnzí rĩ ka ífí múké la ku. ', 'Ife pírí ífí múké rĩ kalépi ku rĩ ála ga la vũ gá, ála ꞌbe la ãcí gá. ', 'Ĩmi kí nị̃ ífí ĩꞌbã kí kalé rĩ sĩ.'] | ['Kedini lo’bu ani romoki rada konye loro‚ ’bo kedini loro ani romoki rada konye lo’bu. ', 'Kade giri laga ani rada konye lo’bu kilo‚ ko itrotroko ka i gugupazi i kima. ', 'Kuwade ta roromoki dendra ko ku trora na konye kasiko kilo. '] | ['Pati onyiru econi efi onzikanyaru yazu ku, ’dini pati onzikanyaru econi vini efi onyiru ’yazaru ku indi. ', 'Pati dria ka efi onyiru ’ya ku, yi nga ga ra, nga ’be acia. ', 'Emi nga bani yi ama efi yini ’yale ’diyisi.'] | ['Kiti kisemeeye takikugubha kwana bi̱ghu̱ma bi̱bhi̱i̱hi̱ye, kandi kiti ki̱bhi̱i̱hi̱ye takikugubha kwana bi̱ghu̱ma bisemeeye. ', 'Ti̱ kiti kyona ekitaakwanagha bi̱ghu̱ma bisemeeye, bakukijombagha bakikuba mu mulilo kihiya. ', 'Niikiyo kimui na balangi̱ aba, bikoluwa byabo bilileka mubamaniilile balaba bali babhi kedha balungi.'] | ["Mejing ꞉lcheni supat lng'anayio torrok, nemejing sii ꞉lcheni torno lng'anayio supati. ", "Kore lcheni pooki lemejing lng'anayio supati, nedung'i, nenang'akini nkima. ", "Naaku naa, taa lng'anayio lenche iyielouu ninche."] | ['Yat aber mom twero nyako nyige areco, dok yat arac mom twero nyako nyige abeco. ', 'Yat acel acel a mom nyako nyige abeco, otoŋo, obolo i mac. ', 'Pi mannono ibino wunu ŋeyogi i kom nyiggi.'] | ['Igiti ciza ntigishobora kwama ibibi, kand’ igiti kibi ntigishobora kwama ivyiza. ', 'Igiti cose kitama ivyiza kiracibga, kigatererwa mu muriro.', 'Nuko muzobamenyera ku vyo bama.'] | ['Mti mzuri hauwezi kuzaa matunda mabaya, wala mti mbaya hauwezi kuzaa matunda mazuri. ', 'Kila mti usiozaa matunda mazuri utakatwa na kutupwa motoni. ', 'Kwa hiyo, mtawatambua kwa matendo yao.'] | ["Ekitoi lokajokan mam kileleng'i araito nukarokok. Kere ekitoi lokaronon akileleng' araito nukajokak. ", "Ekitoi kere lo emam kileleng' araito nukajokak ejepakino kwap kocakakinete toma akimi. ", "Kanuka ng'unu ijenuni ijo kesi karaito kes."] | ['Geed wanaagsanu midho xun ma dhali karo, geed xumina midho wanaagsan ma dhali karo. ', 'Geed kasta oo aan midho wanaagsan dhalin waa la jaraa oo dabka lagu tuuraa. ', 'Sidaa darteed waxaad iyaga ku garanaysaan midhahooda.'] | ['A healthy tree cannot bear bad fruit, and a poor tree cannot bear good fruit. ', ' And any tree that does not bear good fruit is cut down and thrown in the fire. ', ' So then, you will know the false prophets by what they do.'] | ['Muhi mnono tauweza kuvyala matunda mai, na muhi mui tauweza kuvyala matunda manono. ', 'Chila muhi usiovyalato nkukatwa, ukapigbwa maiyi na kutiywa moho. ', 'Phahi, manabii a handzo mundaamanya kpwa mahendo gao.”'] | ["Igiti cyiza ntikibasha kwera imbuto mbi, kandi n'igiti kibi ntikibasha kwera imbuto nziza. ", ' Igiti cyose kitera imbuto nziza kiracibwa, kikajugunywa mu muriro. ', ' Nuko muzabamenyera ku mbuto zabo.'] | ['Omusaale omusa tiguneneka ebineneka ebibbibibbi, nʼomusaale omubbimubbi tiguneneka ebineneka ebisa. ', 'Buli musaale ogutaneneka ebineneka ebisa bagutema, ni bagudyaka omu musyo.', '“Kale atyanu, mwalibategeerera ku bikole byabwe.”'] | ['Yat maber pe twero nyako nyige maraco, ki yat marac bene pe twero nyako nyige mabeco. ', ' Kit yat ducu ma pe nyako nyige mabeco gitoŋo ci gibolo woko i mac. ', ' Kit meno wun bene wubiŋeyogi i kom kitgi.'] | ['Yat kame kome yot likame karuno nyako anyakini areco, doko yat kodubere da likame karuno nyako anyakini abeco. ', 'Yat acelacel kalikame nyako anyakini abeco kotonge piny di oko uce i mac. ', 'Pi mano, ibinunu ngeno inabin me angalo kede tice gi.'] | ['Yath maber kinyal nyak gimarac, aka yath marac kinyal nyak gimaber. ', "Yath je ma kinyak gimaber itoŋo woko t'ibolo i mac. ", "Am'omiyo wibino ŋeyo jotuci wac Were ma twodo cungo kwoŋ gima nyak ma nenere i tim pajo."] | ['Pẹtị múké rĩ ícó ꞌaá ũꞌa be ũnjí ku, ãzini pẹtị ũnjí rĩ ícó ꞌaá ũꞌa be múké ku. ', 'Pẹtị ꞌaápi múké ku rĩ, ĩ ĩri ga íꞌdé vũgá, ĩ ꞌdụ ꞌbe ãcí agá. ', 'Ĩ pẹtị rĩ nị̃ ámá ũꞌa ĩrivé rĩ sĩ, kúru ĩ ꞌbá ũnjó rú rĩ pi nị̃ ámá tã kộpi ní ꞌoó rĩ sĩ.'] | ['Omuti omulootu ngaguesa okuamia ensaafu embiiwi, kandi omuti omuwiiwi ngaguesa okuamia ensaafu endootu.', 'Omuti-umuti oguta-amia ensaafu endootu, guuza okutemwao kandi gurigizwe mu omurro.', 'Nintio muuza okuwamanya ni muwona ensaafu ziawu.'] | ['Musaali gurungi tigusobora kwana byana bibiibi, kandi musaali gubiibi tigusobora kwana byana birungi. ', 'Musaali gwensei̱ gutakusobora kwana byana birungi, bagutema nibagukasuka mu mworo. ', 'Nahab̯waki̱kyo, bab̯wo baragu̱ri̱ ba b̯u̱gobya mulibawonera ha bikorwa byab̯u.”'] | ["Omuti omulungi tigusobola kwania bibala bibi, era n'omuti omubi tigusobola kwania bibala bikalamu. ", 'Buli muti ogutaania bibala bikalamu gutemebwa era gwasuulibwa mu muliro.', 'Kale, ku bikolwa byaibwe kwe mulibamanhira.'] | ["Omuti murungi tigubaasa kwana bijuma bibi, n'omuti mubi tigubaasa kwana bijuma birungi. ", 'Omuti gwona ogutaana bijuma birungi gutemwa, gunagwa omu muriro. ', "N'ahabw'ekyo muryabamanyira aha mitwarize yaabo."] | ['Koro muhi mwema ntauvyae matunda mazuka, na wala muhi muzuka ntauvyae matunda mema. ', 'Kula muhi usiovyaa matunda mema unakentwa ukafat̯ulwa mohoni. ', 'Ndookomu manabii wa nsuwe munawahambuya na mahendo yao.'] | ['Nyepedori ekitoe ŋolo ajokan akira ŋaraito ŋuna aronok ka nyepedori ekitoe ŋolo aronon akira ŋaraito ŋuna ajokak. ', 'Ŋolokitoe nyeraii ŋaraito ŋuna ajokak eyeparyo tocakakinae nakim. ', 'Aŋun, iyenunete iyes ŋikadwarak ŋulu alyokonok aloticisyo kec.'] | ['Omusaala omulaŋi sigwama bibala ebibi era nʼomusaala omubi sigwama bibala ebiraŋi. ', 'Hiisi musaala ogutataho bibala ebiraŋi bagutemaaŋo, era bagudanya mu muliro.', 'Hyʼemisaala, abanaabbi abʼobudulingi boosi mulibafaanihisya hu bikolwa byawe.'] | ['Mti mwema hauwezi kuzaa matunda mabaya, wala mti mwovu kuzaa matunda mazuri. ', ' Kila mti usiozaa tunda zuri hukatwa ukatupwa motoni. ', ' Ndiposa kwa matunda yao mtawatambua.'] | ['Yen ma ber copo cego nyinge ma rac ungo, kadok yen ma rac de copo cego nyinge ma ber ungo. ', 'Ku ba yen ceke ma cego nyinge ma ber ungo jung’ole piny, jubole de i mac. ', 'Ka kumeno wubing’eyogi ni nying’gi.'] |
MAT.7.21_MAT.7.22_MAT.7.23 | ['Gál ye Máá Guđo, Máá Guđo, yegetká ˈbaal hé Guch Uratiká ma higiliny, gál hí higiloká he gál hát ˈJaa chia úr ijoká hí fedoká el gaa igiroká. ', 'Kúlích gálaat ˈdéé ki iđinyle ali kí ˈdeenká gál ilishká hai ye geđia, kieye, Máá Guđo, Máá Guđo, ˈdaa meenykúka nyáá nyí fayamkú gálaat ki ˈdiiyeenneká, muunîny? Héétí ˈdaa meenykúka nyáá nyí gálaat aryáán yiem gaa ˈdeeyche-, nyí hé burnay-, gálaat hí af ˈdaˈdaboká ˈdaa meenykú ki eekemeycheká, muunîny? hai ye yeedhe. ', 'Tá yú gáál il mé ha geđia, It halúg hé Waag hí ma fedinyká gaa seseennééllo! Yú yáá hí muog, ye met gaa sedhíe! ha yú gáál yeedhe.'] | ['“Sishili bari buli mundu uwunaanga ise ari, ‘Umukasya, Umukasya,’ alinjila mu Buyiinga bwe mwikulu ta; khurusakho ibo babakhola byeesi Paapa wase uli mwikulu akana. ', 'Bakali baliinomela ise khu shifukhu she khuukhalikho kimisaango bari, ‘Umukasya, Umukasya, ifwe sikhwakholaatsaka buŋoosi mu lisiina lyoowo, lundi ni mu lisiina lyoowo lyeene khwawoonatsaka kimisaambwa kimibi kimikali, ni khukhola bye kamakaanga bikali?’ ', 'Ni nase abweene awo indibaboolela lubuula ndi, ‘Ise simbamanyatsakakho inywe ta! Inywe muli babaandu babakhola bibyonako, ni murure isi indi mutsye!’'] | ['“Eti tuummane af ka, ‘Kamuraayaaw,’ idowo mee dakhi goobi Waakh gelo. Iꞌdaasenyi eti gelo a ki wihi Aabbaheeyki serey kajiro ꞌdoono yeelo kalday on. ', 'Maanti Waakh enenyet hukkumo, ꞌdooꞌdi buure mehe ani iyadeeh ya, ‘Kamur, Kamur, magahaah ka a kiyeyyeene, toro magahaah ka ginnayyo ꞌdooꞌd a kabihinne, wihi ittaawenye weeli enenyet yeelin iubaaꞌdan laka yeelle.’ ', 'Anna ꞌdow ka mehe icheeka ya, ‘An injire ma atin garan. Atinha hugunꞌdarri kaassohattaan nyaama ikataba.’'] | ["“Omuntu addiŋŋana okumpita obuyisi nti: ‘Mukama wange, Mukama wange,’ si ye aliyingira Obwakabaka obw'omu ggulu, wabula oyo akola Kitange ali mu ggulu by'ayagala. ", 'Ku lunaku luli, bangi baliŋŋamba nti: ‘Mukama waffe, Mukama waffe, tetwayigirizanga mu linnya lyo? Tetwagobanga emyoyo emibi ku bantu nga tukozesa erinnya lyo? Era tetwakolanga ebyamagero bingi mu linnya lyo?’ ', 'Nze ndibaatulira nti: ‘Sibamanyangako mmwe. Muve we ndi mmwe abajeemu.’'] | ['“Adru ꞌbá pírí áma umvelépi Úpí, Úpí ꞌdĩ kí nga filé Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ agá la ku, wó rá la ꞌbá ị́jọ́ má Átẹ́pị ꞌbụ̃ gá rĩ ꞌbã lẽlé rĩ kí idélépi rĩ ꞌi. ', 'ꞌBá wẽwẽ rú kí amụ́ má rụ́ ꞌdõlé, ụ́ꞌdụ́ ị́jọ́ lịjó ꞌdã sĩ kí jọ la mání, ‘Úpí, Úpí! Ími rụ́ sĩ ãma ũlũ ándrá ị́jọ́ Ãdróŋá drị́ gá rĩ, ími rụ́ sĩ ãma adro ándrá úríndí ũnzí kî ãzíla ãma idé ándrá tálí wẽwẽ rú kî.’ ', 'ꞌDã vúlé gá ma dó jọ la ĩꞌbaní tọndọlọ, ‘Ánị̃ ĩmi ku. Ĩmi ĩdã ĩmi áma aga gá ꞌdâ rá, ĩmi ꞌbá ị́jọ́ ũnzí idélépi ꞌdĩ.’'] | ['“Ŋutulu lo takindra na adi‚ ‘Mata‚ Mata‚’ kilo‚ ko aka lubo giri i tumata na ’dikonani, ’bo ŋutu laga lo kondra beti naga ma Monye lio laga i ’diko yulo ma nyadrinina. ', 'I ni luŋa de ŋutulu rodri itakindra na adi‚ ‘Mata‚ Mata‚ yi aku trugo kulia ku kari konu kine ya? Ku kari konu kine yi aku rikodru dreria loro ya? Ku kari konu kine yi aku kondra konesi rodri naga ku teriŋi ya?’ ', '’Bo na itakindra ko adi‚ ‘Na aku deni ta. Utita kuweni kaŋo‚ ta laga a kakona ti kulia naro kilo.’ '] | [None, '’Ba kakau nga ’yo ma tia o’du ’dasi, Opi, Opi, mi rusi ama olu ndra e’yo, mi rusi ama dro ndra orindi onzi, mi rusi ama ’ye ndra tali okporu kakau ku ya? ', 'Te etu ’dasi ma nga di e’yo omvi yi tia mgba kini, Ma nini emi aluni ku; emi da emi ma ageiarisi ra, emi ’ba e’yo onzi ’yepi ’diyi.'] | ['“Taali bu̱li̱ muntu oghu akungilagha ati, ‘Mukama wanje, Mukama wanje,’ oghu aliba mu bu̱lemi̱ bwʼomu eghulu. Bhaatu abakukolagha ebi Tita wʼomu eghulu abbali̱ye. ', 'Haa kilo kya Luhanga ku̱twi̱la bantu musango, bakani̱ye balingila bati, ‘Mukama wanje, Mukama wanje, buuye tatwalangililagha mu li̱i̱na lyawe, kandi tu̱ku̱mi̱ya li̱i̱na lyawe kubhingʼo bantu bi̱li̱mu̱, kandi tu̱ku̱mi̱ya li̱i̱na lyawe kukola byakuswekani̱ya?’ ', 'Aba niibuwo ndibaghambila bbuwa nti, ‘Mu̱ndu̱ghʼo enu̱we nkoli̱ sya bibhi, tambamani̱ye bbaa!’'] | ["<<Mara pooki ng'ae laaipot ajo, <Laitoriani, Laitoriani,> ojing nkitoria e chumata, kake ilo oas nayieu Papa lai oti chumata. ", "Kaajoki kenya lkumo te inia parri e nkiguana, <Laitoriani, Laitoriani, amaa, ta nkarna ino, eitu apa kimbonicho, nikimiraa lairiruani, nikintoki aas mbaa kumo e nking'asia?> ", "Naibalie ajoki ninche inia kata, <Mayielo nanu ntae, enchom entung'ayieeki lagilak loo nkitanapat.>"] | ['“Mom ni dano acel acel ame lwoŋa ni, ‘Rwot, Rwot,’ en a bino donyo i loc me polo, ento kono dano ame tio gin a Pappa a tye i polo mito. ', 'I nino-nono jo apol bino kobba ni, ‘Rwot, Rwot, wan yam mom orabo kop Obaŋa i nyiŋi? Wan yam mom oryemo cen i nyiŋi? Mom wan otio tic atek adoŋo apol kede nyiŋi?’ ', 'Cite i kare-nu abino kobbigi ni, ‘Anaka cene an mom aŋeowu gira. Wot wunu teŋe i nyima, wun otim tim areco!’'] | ['Umuntu wese amvumereza, ati Mwami, Mwami; si we azokwinjira mu bgami bgo mw ijuru, atar’ ūkora ivyo Data wo mw ijuru agomba.', 'Benshi bazombgira kuri wa musi, ngo Mwami, Mwami, ntitwavugishwa n’Imana mw izina ryawe, ntitwasenda abadayimoni mw izina ryawe, ntitwakora ibitangaza vyinshi mw izina ryawe?', 'Ni ho nzobajinjiburira, nti Nta ho nigeze mbamenya; mviraho, mwa bakora ibizira mwe.'] | ['“Si kila aniambiaye, ‘Bwana, Bwana’, ataingia katika ufalme wa mbinguni; ila ni yule tu anayetimiza matakwa ya Baba yangu aliye mbinguni. ', 'Wengi wataniambia siku ile ya hukumu: ‘Bwana, Bwana! Kwa jina lako tulitangaza ujumbe wako, na kwa jina lako tuliwatoa pepo na kufanya miujiza mingi’. ', ' Hapo nitawaambia: ‘Sikuwajua nyinyi kamwe; ondokeni mbele yangu, enyi watenda maovu.’'] | ["“Mere ng'in itwan ni enyarit eong', ‘Lokapolon, Lokapolon,’ elomi Ajakaanut nako kuju, konye ng'in bon ni isomae nu ekote Papa kang' loko toma kuju. ", "Apaaran ng'ini, elimokinete eong' lu ipuaka, ‘Lokapolon, Lokapolon, mam siong' kadwarito ko okiror kon, ka akireng'iar ajokin ko okiror kon, ka asoma nu ipuaka nukagogong' ko okiror kon?’ ", "Neni nesi alimokina eong' kesi, ‘Mam eong' kajeni osi cut. Koikasi kama kang', osi lukarokok!’"] | ['Ma aha qof kasta oo igu yidhaahda, Rabbow, Rabbow, kuwa boqortooyadii jannada gelayaa, laakiin kii sameeya doonista Aabbahayga jannada ku jira, kaasaa gelaya. ', 'Maalintaas qaar badan baa igu odhan doona, Rabbow, Rabbow, miyaannan magacaaga wax ku sii sheegin, oo miyaannan magacaaga jinniyo ku saarin, oo miyaannan magacaaga wax badan oo xoog leh ku samayn? ', 'Markaasaan ku odhan doonaa, Weligay idinma aqoon, iga taga, dembifalayaalow.'] | ['“Not everyone who calls me ‘Lord, Lord’ will enter the Kingdom of heaven, but only those who do what my Father in heaven wants them to do. ', "When the Judgment Day comes, many will say to me, ‘Lord, Lord! In your name we spoke God's message, by your name we drove out many demons and performed many miracles!’ ", ' Then I will say to them, ‘I never knew you. Get away from me, you wicked people!’'] | ['Jesu waenderera kugomba achiamba, “Si chila mmwenga aniihaye ‘Bwana, Bwana,’ andakala mmwenga kpwenye ufalume wangu, ela ni yuya atimizaye alondago Baba ariye mlunguni. ', 'Siku iyo ya hukumu anji andaniamba, ‘Bwana, swino hwatabiri kpwa dzinaro, piya huchituluza pepho na kuhenda vilinje vinji kpwa dzinaro!’ ', 'Nami nindaambira chingʼangʼa, ‘Sikumanyani tse. Niukirani hipha mwi atu ayi!’ ”'] | ['“Umuntu wese umbwira ati ‘Mwami, Mwami’, si we uzinjira mu bwami bwo mu ijuru, keretse ukora ibyo Data wo mu ijuru ashaka. ', 'Benshi bazambaza kuri uwo munsi bati ‘Mwami, Mwami, ntitwahanuraga mu izina ryawe, ntitwirukanaga abadayimoni mu izina ryawe, ntitwakoraga ibitangaza byinshi mu izina ryawe?’ ', " Ni bwo nzaberurira nti ‘Sinigeze kubamenya, nimumve imbere mwa nkozi z'ibibi mwe.’"] | ['Awo oYesu ni yeeyongera ati, “Tibuli muntu anjeta ati, ‘Musengwa, Musengwa,’ nti yalingira omu bwakabaka bwʼomwigulu, okutoolaku oyo iye akola oBbaabba aali omwigulu ebyataka. ', 'Oku lunaku olwʼenkomerero, bangi balinkoba bati, ‘Musengwa, Musengwa, titwalaabbanga omu liinalyo? Titwabbinganga emizimu oku bantu nga tukolesya eriinalyo? Era titwakolanga ebyewunyo bingi omu liinalyo?’ ', 'Neye nze nalibakoba lwatu nti, ‘Inywe timbamaite. Muzwe nʼegyendi inywe abakola ebibbibibbi.’ ”'] | ['“Pe dano ducu ma gilwoŋa ni, ‘Rwot, Rwot’ aye gibidonyo i ker me polo, ento ŋat ma tiyo gin ma Wora ma i polo mito. ', 'I nino meno jo mapol biwaco bota ni, ‘Rwot, Rwot, yam pe watito lok pa Lubaŋa i nyiŋi, dok pe waryemo cen maraco-gu woko ducu i nyiŋi? Yam pe watiyo tic mogo matek madito i nyiŋi?’ ', ' Ci abituco botgi ka maleŋ ni, ‘Onoŋo pe aŋeyowu; wua woko ki bota, wun lutim gin maraco.’'] | ['“Likame ngat acelacel kame lwonga be, ‘Rwot, Rwot,’ bino donyo i Ajakanut me malo, do kenekene ngat kame timo gikame Papa na me i malo mito ne timo en kame bino donyo iye. ', 'I ceng me ngolo kop jo atot bino waco na be, ‘Rwot, Rwot, wan bin otatamo kop ka Rubanga i nyingi bobo di oriamo jwogi, kede di otimo tice me twer atot i nyingi!’ ', 'Do ango ako bino waco ne gi be, ‘Ango gira akwia wu, irwaunu tenge ki nyima, wun jo kame timo gikareco.’'] | ['Ki dhano je ma lwoŋan ni, Rwoth, Rwoth, ma bino donjo i Ker ma polo, kende ŋata timo gima Baba man polo yenyo. ', "I ndelo no, jomathoth jobino waco ni, “Rwoth, Rwoth, kole watuco mikwenda pa Were i nyingin, wariemo woko jwogi i nyingin aka watimo gir'aura madongo m'omore i nyingin!” ", 'Gikenyo abino waco rijo ni, “Akuya win, kendo eye win bongan win wijotimi reco me.”'] | ['“ꞌBá riꞌbá ma zịꞌbá tị sĩ ‘Úpí, Úpí,’ ꞌdĩꞌbée ãsámvú gé, ụrụkọꞌbée ícókí fií mãlũngã ꞌbụ̃ vé rĩ agá ku, ꞌyéŋá ꞌbá riꞌbá tã má Ẹ́tẹ́pị ꞌbụ̃ gé rĩ ní lẽé ã ꞌdụkí ngaá rĩ ꞌdụꞌbá ngaꞌbá rá rĩ pi ícó fi ꞌbụ̃ gé ꞌdãá nĩ. ', 'Ụ́ꞌdụ́ ĩ ní ímụ́zú tã lịzú ꞌdãri sĩ, ꞌbá kárákará pi ma zị, ‘Úpí, Úpí, ꞌbá ũlũkí nyo ụ́ꞌdụ́kọ́ múké rĩ mî rụ́ sĩ kuyé? Ãzini ꞌbá údrókí nyo índrí ũnjí rĩ pi mî rụ́ sĩ kuyé? Ãzini ꞌbá ꞌokí nyo tã ãyãzú ãyãyã ni ũkpõ mívé rĩ sĩ kuyé?’ ', 'Kúru ma ímụ́ ꞌyo kộpi ní, ‘Á nị̃ ĩmi kuyé. Ĩmi ꞌbá tã ꞌoꞌbá ũnjí ꞌdĩꞌbée, ĩmi dẹ̃kí ĩmi ꞌdĩísĩ rá!’'] | ['“Ngʼana awantu woona awanyeta mbwe, ‘Omwami, Omwami,’ waaza okuingira mu *Owuami owua ku igulu yaaya, ni mala awakola okuagala okwa Soifu ori ku igulu wengʼene.', 'Awantu awangi warindaga owuire owua Katonda arikengra awantu ekiina mbwe, ‘Omwami, Omwami, kane ngatwafumia owugambi ne eriina riao? Ngatwafumia *ewikeeno ku eriina riao, kandi tukola amankono amangi ku eriina riao?’ ', 'Ni inze ndiriwalaga owuyanga otino, ‘Ngʼanyakawamanya namba wutono. Mugie ale ni inze, inywe awooni wano!’'] | ['“Tibali bantu bensei̱ bakoba, ‘Mukama wange, Mukama wange,’ balingira mu b̯ukama b̯wa mwiguru; bei̱tu̱ yogwo akora bya Bbaabba ali mwiguru bi̱yendya. ', 'Banene ha kiro kya kucwerwa musangu balinzeta nibakoba, ‘Mukama wange, Mukama wange, tu̱takatebyenge mwibara lyamu? Tutakabingenge mizumu mwibara lyamu? Tutakakorenge byamahanu binene mwibara lyamu?’ ', 'B̯u̱b̯wo hooho ndibaweereeraho nti, ‘Ti̱mbeegi̱ri̱. Mu̱ndu̱geho nywe nkori̱ za bibii.’ ”'] | ["“Buli muntu andheta ati: ‘Musengwa, Musengwa’, ti n'alingira mu Bwakyabazinga obw'omu igulu, aye oyo akola Lata wange ali mu igulu ky'ayenda. ", 'Ku lunaku olwo, abantu kamaala balinkoba bati, ‘Musengwa, Musengwa, titwalanganga mu liina lyo, twabinganga emizimu emibi, era titwakolanga byewuunhio kamaala mu liina lyo?’ ', 'Agho ni ndibaatulira nti: tibaidhi naire, munve mu maiso imwe abadheemu.'] | ["Ti weena ogira ati: Mukama wangye, Mukama wangye, ngu niwe aritaaha mu bukama bw'Ow'omu iguru, kureka ogwo okora ebi Tata ow'omu iguru akunda. ", "Aha izooba eryo baingi baryangira bati: Mukama waitu, Mukama waitu, beitu shi titurarangire ebiribaho omu iziina ryawe, tukabinga ebyago omu iziina ryawe, kandi tukakora eby'okutangaaza omu iziina ryawe? ", "Reero naanye ndyabagambira butunu nti: Tinkabamanyaga; mundugyeho, imwe nkozi z'ebibi 'mwe!"] | ['Si kula eyenanihana, ‘Ḅwana, Ḅwana,’ kwamba anaunjia Uhaju wa Mbinguni. Ela wadzeounjia ni hawaḍe weonahenda miro ya Baba jwangu eye mbinguni. ', 'Nsiku ya hukumu ikifika, wenji wadzanyamba, ‘Ḅwana, dzaambia ntahukusumwiiya maagu ya kuyawa kwa Muungu kwa sariḍyo? Na hat̯a ntahukuyavya mpepfo nzuka na kuhenda mafara ya kumakisa kwa sariḍyo?’ ', 'Ela mimi nidzawamba, ‘Hat̯a simudzi nywinywi. Ninukiani hapfa nywinywi wantu wazuka nywi!’ ”'] | ['“Meere ŋinituŋanan ebala ayoŋ ‘Ekapolon, Ekapolon,’ elomari Napukan ŋina anakuj, nai ŋini itiyae ŋuna ecamit Papa kaŋ ŋolo anakuj iŋes kitiya. ', 'Akoloŋit ŋin, etemarete ŋikalalak neni kaŋ, ‘Ekapolon, Ekapolon! Pa aponi isua todwarae alokiro kon ka eritanasi ŋipyan alokiro kon; nabo etiyata ŋakujuwuanisya alokiro kon a?’ ', 'Alimokini nai ayoŋ ikes otema, ‘Pa akayeni ayoŋ iyes. Toloto aneni kaŋ iyes ŋulu itiyaete aronis!’'] | ['“Si hiisi owunanga ati, ‘Musengwa, Musengwa,’ aja hwingira mu buŋugi wa Hatonda, ohutusaho oyo ahola ebi Bbaabba ali mwigulu genda. ', 'Hu ludaalo olwo, bangi balindoma baati, ‘Musengwa, Musengwa, sihwasomesanga mu siina liryo? Sihwabbinganga emisambwa hu baatu era hwahola ebyamaliholiho bingi mu siina liryo?’ ', 'Aye ese ndibagobolamo lwatu ti; ‘Simbamanyire era simanyire nʼeyi muŋwera. Olwʼehyo, mupwere ni naaŋo enywe abahosi bʼebibi.’'] | [None, ' Wengi wataniambia siku ile, Bwana, Bwana, hatukufanya unabii kwa jina lako, na kwa jina lako kutoa pepo, na kwa jina lako kufanya miujiza mingi? ', ' Ndipo nitawaambia dhahiri, Sikuwajua ninyi kamwe; ondokeni kwangu, ninyi mtendao maovu.'] | ['Ku ba dhanu nzu ma giwacu ira kumae, Rwoth, Rwoth, gibimondo i ker m’i polo ngo; ento ng’atu m’utimo yeny ma Vwa ma i polo yenyo re. ', 'Dupa biwacu ira i ceng’ maeca kumae, Rwoth, Rwoth, waewo ku nyingi ngo, wawodho pajogi de ngo ku nyingi, man ke tic ma tek de dupa watimo ku nyingi ngo? ', 'E abilund tuco igi kumae, Fodi ang’eyowu ki ngo: wuai kud i vuta, wu ju m’utimo camuco.'] |
MAT.7.24_MAT.7.25_MAT.7.26 | ['Aaléka, máá ˈdeeny chiallá maalo-, ˈdéé el gaa igiroká hát máá ˈdaallé-, ˈbílle tiirt waar ˈgayyoká ˈdug gaa ˈdisseká. ', 'Aalé ir tune, ir he tuneká hele fame, wááních fargogoká ká kiite, ˈbíl kinaal ˈjie, tá ˈdaa giri ˈbíl muí tiirt waar ˈgayyoká ˈdug gaa ˈdisseká ˈbil hé les ma ˈdôny. ', 'Tá máá ˈdeeny chiallá maalo-, kor ˈdéé el ma gaa igirinyká he hát máá gáf ˈguo-, ˈbílle yuoch gaa ˈdisseká. '] | ['“Aso, buli mundu uwulila bilomo byase bino, wabikholelakho, imufwananisa nga umusaani umukyesi uwombekha intsu yeewe khu lwanda. ', 'Ifula ni yatsutsukha, kimikhulula kyeekha, ni mbewo yawuutsa naabi, byakhupa intsu iyo. Ne niyo yalekha khukwa ta, lwekhuba luwoongwa lwayo lwaba khu lwanda. ', 'Ne buli mutweela uwulila bilomo byase bino, ne walekha khubikholelakho nga ni biloma ta, imufwananisa nga umusaani umusilu uwombekha intsu yeewe khu muyekhe busa. '] | ['“Maantaka eti tuummane wihi an idowo daago toro la raaho, a iꞌdi eti khareenye minkiis inti ngꞌaajjee kadise. ', 'Saahka hir ꞌdeye, ꞌduley il khaate, hafari buure laka sookahe min guꞌdde. Iꞌdaasenyi minkaas ma reyin. Iꞌdi tahe mujjume il katoolla. ', 'Iꞌdaasenyi eti tuummane yeedeeyka daago toro iraahin, a iꞌdi eti ꞌdalamenye minkiis yooh goya kadise. '] | ["“Buli muntu awulira ebigambo byange ebyo, n'abikolerako, aliba ng'omusajja ow'amagezi, eyazimba ennyumba ye ku lwazi, ", "Enkuba n'etonnya, mukoka n'akulukuta, kibuyaga n'akunta, ne bikuba ennyumba eyo, sso n'etegwa, kubanga yazimbibwa ku lwazi.", "“Ate buli muntu awulira ebigambo byange ebyo, n'atabikolerako, aliba ng'omusajja omusirusiru, eyazimba ennyumba ye ku musenyu. "] | ['“Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ꞌbá pírí ị́jọ́ mádrị́ rĩ kí arelépi ãzíla ꞌbãlépi ídétáŋá agá rĩ ĩꞌdi cécé ꞌbá ũndũwã rú jó ĩꞌdidrị̂ sịlépi írã drị̃ gá rĩ áni. ', 'Uzogó ꞌdị rá ị̃yị́ gá kí rá, ãlụ́kụ́kụ̃ li rá, uzogó co jó ꞌdã rá, jó ꞌdã aꞌdé ku, ãꞌdusĩku jó ꞌdã ꞌbã bõrõ ị̃ndụ́ sịjó írã drị̃ gá rĩ sĩ. ', 'Wó ꞌbá pírí ị́jọ́ mádrị̂ kí arelépi rá ãzíla kí ꞌbãlépi ídétáŋá agá ku rĩ ají kí ru ꞌbá ũndũwã kóru jó sịlépi cínákí drị̃ gá rĩ be. '] | ['“Kuwade ŋutu gele gele laga lo yinga kulia kuwe kine‚ kugbo lepe akondra‚ lepe gbo be ŋutu laga a miri‚ lo ’dugo kadi nanyena i lele ki ilo. ', '’Dla kodro ku kudulo laga aziye‚ lo ’dogu yaŋa‚ ’dibani kodro ku kobuŋena naga abudya kadina ku teriŋi kpe‚ kadina aku ’duki‚ igbonaga a’duko i lele kina. ', 'Ŋutu gele gele lo yinga kulia kuwe kine‚ kugbo aku konu‚ lepe igbo’da be ŋutu lo mamali lo ’dugo kadi nanyena i sinyaki ki. '] | [None, 'ozoo ’di ra, yi ti ra, oliriko li ra, co jo ’dari ra, te eri asuni i ku, ’bani eri sile oni driarisi. ', '’Ba dria alu e’yo mani ’diyi eripiri, ka ’ye ku, eri ovu ekile ’ba ondua kokoru jo ini sipi cinya driarile; '] | ['“Nahabweki, weena oghu aku̱u̱ghu̱wa kandi akola ebi si̱ye nkwegheesi̱yagha, ali nga muntu mugheji oghu akweye numba yee hʼetaka lyomiiye. ', 'Eghi mbu̱la ekutoonagha, mi̱goli̱ yamaani̱ ekongoma, kyegha kitandika kuhunga, kandi kihuula numba eghi, eteegenga, nanga musingi ghwayo kukweluwa hʼetaka lyomiiye. ', 'Bhaatu weena oghu aku̱u̱ghu̱wagha ebi nkwegheesi̱yagha, kandi abhenga kukola ebi bilaghiiye, ali nga muntu mudhoma oghu akweye numba yee hʼetaka lya musene. '] | ["<<Kore pooki ng'ae oning kulo omon lainien, neas, naa inji etuwuana ltung'ani ng'en otecheta nkaji enye te nkeper e ndadapoi. ", "Necha nchan, nenang'unye nkariak, nekutunye lwuao kitok, nenang inia aji, kake eitu eurori, amu etuunieki lkitamanyunoto lenye nkeper e ndadapoi. ", "Kake kore ltung'ani pooki oning kulo rerei lainien nemeas, naa inji etuwuana ltung'ani oamada otecheta nkaji enye te nkeper e sunyai. "] | ['“Pi mannono, dano acel acel ame winyo koppa, daŋ te tiyo, bino rom aroma kede dano ame aryeko, ame agero ode i kom lela. ', 'Doŋ ka kot ocwe, alele omol, yamo okuto, obukoro i ot-tu kede teko, naka ot mom orette, pien acakki tere onwoŋo ocibo i kom lela. ', 'Ento dano acel acel a winyo koppa, mom te tiyo, en rom aroma kede dano ame amiŋo, a rik ogero ode i kwoo. '] | ['Uwumva ayo majambo yanje wese, akayakora, asa n’umuntu w’ubgenge yubatse inzu yiwe ku rutare.', 'Isegenya iragwa, inkukūra iratwaza, igihuhuta kirahuhuta, bisūrira kuri nya nzu, ntiyagwa, kuko yar’ imase ku rutare. ', 'Arik’ uwumva ayo majambo yanje wese, ntayakore, asa n’umuntu w’imburabgenge, yubatse inzu yiwe ku musenyi. '] | ['“Kwa hiyo, kila mtu anayeyasikia maneno yangu na kuyazingatia, anafanana na mtu mwenye busara, aliyejenga nyumba yake juu ya mwamba. ', 'Mvua ikanyesha, mito ikafurika, pepo kali zikavuma na kuipiga nyumba hiyo. Lakini haikuanguka kwa sababu ilikuwa imejengwa juu ya mwamba.', '“Lakini yeyote anayesikia maneno yangu haya bila kuyazingatia, anafanana na mtu mpumbavu aliyejenga nyumba yake juu ya mchanga. '] | ["“Ng'ini kere ni iirari akiro kang' nu, ka asoma, eputosi ka etwan loka acoa lo aduki etogo keng' kuju ataaba; ", "kosodi akiru adoore; kobuni akaale; kokutuni ekuwam lokapolon noi lo kijang'ijang'i etogo ng'oli, konye mam akibirori, naarai kedukokiite ataaba.", "“Itwan kere ni iirari akiro kang' kong'eri akitup, eputosi ka etwan lo ebang'ana lo kedukokini etogo keng' asing'e; "] | ['Haddaba qof kasta oo ereyadaydan maqla oo yeela, waxaa loo ekaysiinayaa nin caqli leh oo gurigiisa ka dul dhisay dhagaxa. ', "Roobkii ayaa da'ay, daadkiina waa yimid, dabayshiina waa dhacday, wayna ku dhaceen gurigaas, ma uuna dumin, waayo, waxaa laga dul dhisay dhagaxa. ", 'Qof kasta oo ereyadaydan maqla oo aan yeelin, waxaa loo ekaysiinayaa nin doqon ah oo gurigiisa carrada ka dul dhisay. '] | ['“So then, anyone who hears these words of mine and obeys them is like a wise man who built his house on rock. ', 'The rain poured down, the rivers flooded over, and the wind blew hard against that house. But it did not fall, because it was built on rock.', '“But anyone who hears these words of mine and does not obey them is like a foolish man who built his house on sand. '] | ['“Kpwa hivyo, chila mutu asikiraye higa maneno gangu na kugalunga andakala dza mutu wa ikima yedzenga nyumbaye dzulu ya mwamba. ', 'Phahi mvula iriphonya, myuho yafurika, na phuto richiipiga hira nyumba. Ela taiyagbwa mana kala ikadzengbwa dzulu ya mwamba. ', 'Ela asikiraye maneno gangu na asigalunge andakala dza mutu mzuzu yedzenga nyumbaye difwirini. '] | ["“Nuko umuntu wese wumva ayo magambo yanjye akayakomeza, azaba nk'umunyabwenge wubatse inzu ye ku rutare, ", 'imvura iragwa, imivu iratemba, umuyaga urahuha, byose byikubita kuri iyo nzu ntiyagwa, kuko yari ishinzwe ku rutare.', "“Kandi umuntu wese wumva ayo magambo yanjye ntayakomeze, azaba ari nk'umupfapfa wubatse inzu ye ku musenyi, "] | ['Awo oYesu nʼamaliirirya okwegesya abeegibe ati, “Kale atyanu buli muntu awulira ebibono byange ebyo, era nʼabikoreraku, abba ooti musaiza owʼamalabuki, eyayombekere enyumbaye okwibbaale. ', 'Oikendi yatoonyere, omukula ni gubanda enyumba eyo, nʼompunga nʼagifuwa, neye nandi nʼegwa olwakubba bagyombekere ngʼomusingi guli kwibbaale.', '“Neye buli muntu awulira ebibono byange ebyo, nandi nʼabikoleraku, abba ooti musaiza omusirusiru eyayombekere enyumbaye oku musenye. '] | ['“Dano acel acel ma winyo lokka ce tiyo, bibedo calo dano maryek, ma ogero ode i kom pata got. ', 'Kot ocwer, lalele omol matek, ci yamo okodo matek i kom ot meno oyeŋo, ento ot pe opoto, pien te gutine gikwinyo i kom pata. ', 'Ento dano acel acel ma winyo lokka ce pe tiyo bibedo calo dano ma lamiŋ ma ogero ode i kom kweyo. '] | ['“Aso, ngat acelacel kame winyo kope na gi, di eko timo gikame ango awaco, udo ecal kede ngarieko kame ogero ode i wi lela. ', 'Kot di oko cwei, ariram oko bino, di yamo atek oko buko i kom ot nono, do likame en eko poto, pien oudo kogere i wi lela.', '“Do ngat acelacel kame winyo kope na nogi di likame en eko timo gikame awaco, udo ecal kede ngamingo kame ogero ode i asinge. '] | ["Am'omiyo dhano je ma winjo wac paran me aka tiyo gine bino cale gi dhano mariek m'ogeto ot pere i wi tele. ", "Koth ocwe, mikula omol, aka asur okudho to ot no k'opodho, kwoŋbedo oger i wi tele. ", "To ŋata winjo wac paran me aka kitiy gine, cale dhano mamiŋ m'ogero ot pere i kwoyo. "] | ['“ꞌBá tã mávé rĩ yịị́pi rá, ãzini tã ni ꞌdụụ́pi ngaápi rá rĩ, adri sụ̃ ꞌbá úmĩ be, jó sịị́pi ndụ̃ụ́ ni ãꞌbãápi ũkpó ũkpó írã sĩ rĩ tị́nị. ', 'Yị̃ị́gọ́ ꞌdị ãmbúgú, yị̃ị́ tị jó rĩ ĩmũlũú, ũlí vị jó rĩ, ꞌbo jó rĩ árí kuyé, ãꞌdiãtãsĩyã sị jó rĩ ũkpó ũkpó. ', 'ꞌBá tã má ní ímbá rĩ yịị́pi ku, ãzini tã ni ꞌdụụ́pi ngaápi ku rĩ, adri sụ̃ ꞌbá azakaza rú, jó sịị́pi cínyáfã agá rĩ tị́nị. '] | ['“Kutio omuntu-umuntu owurra amangʼana gano kandi yakola nago, iye afwanana no omuomboki omuganga owaomboka enyumba yaae ku olutare. ', 'Emvula yaaza, emigera giika, kandi emiyaga giwuuta enyumba eyo. Kukawa kutio, enyumba ngekagwa ansi, aeniki yawanga no owulusa owukalangufu owua-aawua ku olutare. ', 'No omuntu-umuntu owurra amangʼana gange gano, ni yareka okukola nago, iye afwanana no omuomboki omumaya owaomboka enyumba yaae ku omusenye. '] | ['“Nahab̯waki̱kyo yogwo yensei̱ yeegwa bi̱byo bigambu byange, kandi akabita mu nkora, abba nka muntu mu̱gezi̱ munyakuhondera bi̱baamu̱weereeri̱ yaabi̱mba nnyu̱mba gyamwe ha lubbaali. ', 'Ndagali̱ b̯u̱gyagwi̱ri̱, meezi̱ gaahuuka, kihehu kyahunga; nnyu̱mba gi̱gyo gitakagwe, hab̯wakubba gyali gi̱bi̱mbi̱i̱rwe ha lubbaali. ', 'Bei̱tu̱ yogwo yensei̱ yeegwa bi̱byo bigambu byange, akab̯ula kubita mu nkora, abba nka muntu mudoma mu̱nyaku̱bi̱mba nnyu̱mba ha musinyi. '] | ["“Kale buli awulira ebibono byange bino n'abijiiraku afaanana ng'omusaadha omugezigezi eyazimba endhu ye ku lubaale: ", 'Amaadhi gaagwa, omwidhuzo gwayoolooka, kiwunga yaakunta, byakuba endhu eyo aye tiyagwa; kuba yali ezimbiibwa ku lubaale.', "“Aye buli awulira ebibono byange bino n'atabijiiraku afaanana omusaadha omusirusiru eyazimba endhu ye ku musenho: "] | ["N'ahabw'ekyo, weena ohurira ebigambo byangye akabikuratira, aryaba nk'omunyabwengye owaayombekire enju ye aha rukiri; ", "bwanyima enjura ku yaagwire, emitunga yaahimintika, eihunga ryahoorera, byona byateera egyo nju, kwonka tiyaakumbagara, ahabw'okuba ekaba eyombekirwe aha rukiri. ", "Kandi weena ohurira ebigambo byangye ebi, atabikuratire, aryaba nk'omushema owaayombekire enju ye aha musheenyi; "] | ['Yesu kagija kuyongweeza kamba, “D̯ubva kula adzeevisikiiya vyuuwo vyangu na akivigija, anawa dza muntu karo ambakiye nyumbaye dzuu ya mwamba. ', 'Mvuya ikakanyika, matsana yadzaa na hat̯a yaḍabva kuhika-hika, na hi nyumba ibigwa ni vut̯o kali. Ela kwa kwamba imbakwa dzuu ya mwamba, hi nyumba ntaikugwa. ', 'Ela kula adzeevisikiiya vyuuwo vyangu na akitsavigija, huyo anawa dza muntu ḍyura ambakiye nyumbaye nsangani. '] | ['“Aŋun, ituŋanan daadaŋ ŋini iirari ŋakaakiro kitiya, ikwaanikin ka ituŋanan ŋini aoson ŋini adukokini akai keŋ nataaba. ', 'Kilim akiru, bu akalele ka tokut ekuwuam kai ŋin, nai abu nyeukor, anerae adukokinitae nataaba. ', 'Ituŋanan daadaŋ ŋini iirari ŋakaakiro nu nyitiya, ikwaanikin ka ituŋanan ŋini abaŋaanan ŋini adukokini akai keŋ nasinyon. '] | ['“Olwʼehyo hiisi aŋulira ebibono byange gahena gabiholeraho, ali hyʼowatongola enyumba yiye hu mabaale. ', 'Efula yagwa, ngʼamaaji gabanda, ngʼepunga ehubba enyumba eyo, aye siyefumuliraŋo olwohuba gayitongola hu mabaale. ', 'Aye hiisi aŋulira ebibono byange ebyo, ndabiholeraho, ali hyʼomuutu omubuyabuya, owatongola enyumba yiye hu mujehe. '] | [None, 'mvua ikanyesha, mafuriko yakaja, pepo zikavuma, zikaipiga nyumba ile, isianguke; kwa maana misingi yake imewekwa juu ya mwamba. ', 'Na kila asikiaye hayo maneno yangu asiyafanye, atafananishwa na mtu mpumbavu, aliyejenga nyumba yake juu ya mchanga; '] | ['Ka kumeno ku ba dhanu ceke m’uwinjo lem para maeni, etimogi de, jubipore ku jarieko, m’ugomo ot pare wi cana: ', 'koth de cwi, pi ma dit de coro ng’om, yamu de koto, e gidhongo ot maeno; ento epodho ngo: kum jugome wi cana. ', 'Man ku ba dhanu ceke m’uwinjo lem para maeni, etimogi de ngo, jubipore ku jakasegu, m’ugomo ot pare wi kwio: '] |
MAT.7.27_MAT.7.28_MAT.7.29 | ['Aalé ir tune, ir he tuneká hele fame, wááních fargogoká ká kiite, ˈbíl kinaal ˈjie, tá ˈdaa giri ˈbíl muí yuoch gaa ˈdisseká, ˈbil đo ˈgieˈgey, le ˈdoy, Yíésu hí gáál yie.', 'Aalé Yíésu ˈdeenyééllá lulle ˈdiiyiminyle beeteká, nyesebich mú he onisinylééllá af ˈdabe. ', 'Hééllá he ˈdaa giri mú he onisinyle he onisiny máá kansím ˈguoká ka taal-, he onisiny gálle gálaat nyatalaam oonisuoká ma ka taalinyká.'] | ['Lwanyuma ifula ni yatsutsukha, kimikhulula kyeekha, imbewo yawuutsa naabi, byakhupa intsu iyo, nayo yaakwa, ni kumuwuulo kwayo kwaba kumuboofu naabi.”', None, 'lwekhuba niye aleekela nga niye umweene bunyala, ne akhuba nga baleekeli baawe be kamakaambila ka Musa ta.'] | ['Saahka hir ꞌdeye, ꞌduley il khaate, hafari buure laka sookahe min guꞌdde, min tuumman iskareye iskaambase.”', 'Inkoo Yeesso waha tuumman cheeke ka, urur saggi us ꞌdooꞌd walah iabcho kagirmeeste. ', 'Yeesso iꞌdi tagaammetichoti amurre mee, us saggi etoo anto khabo iche enenyet walah iabcha.'] | ["Enkuba n'etonnya, mukoka n'akulukuta, kibuyaga n'akunta, ne bikuba ennyumba eyo, n'egwa, n'emenyekerawo ddala.”", "Awo olwatuuka, Yesu bwe yamala okwogera ebyo, ekibiina ky'abantu ne kyewuunya engeri gye yayigirizaamu,", "kubanga yayigiriza nga nnannyini buyinza, sso si ng'abannyonnyozi b'amateeka."] | ['Uzogó ꞌdĩ rá, ị̃yị́ gá kí rá, ãzíla ãlụ́kụ́kụ̃ li rá, ãzíla uzogó co jó ꞌdã rá ãzíla jó ꞌdã aꞌdé rá áꞌdéŋá la ĩꞌdi ị́jọ́ ãzí ãmbógó la.”', 'Yẹ́sụ̃ la mụ ị́jọ́ ꞌdĩ kí delé jọ agá ꞌbo, ꞌbá ũꞌbí ụ̃sụ̃ kí ụ̃sụ̃-ụ̃sụ̃ ímbátáŋá ĩꞌdidrị̂ kí sĩ, ', 'ãꞌdusĩku ímbátáŋá ĩꞌdidrị̂ kí ũkpó trũ adru kí imbaꞌba ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi rĩ kí áni ku.'] | ['Kugbo kudulo laga aziye‚ lo ’dogu yaŋa, kugbo kobuŋena naga abudya kadina ku teriŋi, druga dukadru lepe ka‚ ’bo ’duki na kadi ŋanina agbo’da a naro.” ', 'Ku Yesu laga alenga kine kulia de‚ mongoyo ti ŋutulu kilo druga rambu ’beri koru ku togo’yu na lepena, ', 'igbonaga lepe atogo’yu be ŋutu laga ku teriŋi, ani gbo’da be katogolo kasiko ti kukuzuna kilo ina.'] | ['ozoo ’di ra, yi ti ra, oliriko li ra, co jo’dari ma rua, eri asu i ra; asutani amboru tu.', None, 'erini yi imbale ekile ’ba okpo be, ’ba waraga sipi ’diyile kurisi.'] | ['Eghi mbu̱la ekutoonagha, mi̱goli̱ yamaani̱ ekongoma, kyegha kitandika kuhunga, kandi kihuula numba eghi, du̱mbi̱ yeegenga ebhiihila kimui, ehuwʼo.”', 'Obu Yesu aamali̱ye kwegheesi̱ya naabaghambila bintu ebi, bi̱bbu̱la bya bantu abaabaaghʼo baaswekela kimui ku̱u̱ghu̱wa neegheesi̱ya bintu ebi. ', 'Aabeegheesi̱yagha na bu̱toki̱, etali nga beegheesi̱ya baabo baa bilaghilo.'] | ["Necha nchan, nenang'unye nkariak, nekutunye lwuao, nenang inia aji, neurori, nemutmuta.>>", None, "tankaraki eiteng'ena ana ilo oata nkitoria, namara tana laiteng'enak lenche loo nkitanapat."] | ['Doŋ ka kot ocwe, alele omol, yamo okuto, obukoro i ot-tu kede teko, ot orette, orette orwop.”', None, 'pien opwonyogi acalo ŋat a tye kede twer, mom acalo opwony-cikgi.'] | ['Isegenya iragwa, inkukūra iratwaza, igihuhuta kirahuhuta, bisūrira kuri nya nzu, irasenyuka, kand’ isenyerana ryayo riba irikomeye.', 'Yesu arangije ayo majambo yose, ishengero ritangazwa n’ inyigisho ziwe,', 'kuko yabigisha nk’ūfise ububasha, ntase n’abanyabgenge b’ivyanditswe babo.'] | ['Mvua ikanyesha, mito ikafurika, pepo kali zikavuma na kuipiga nyumba hiyo, nayo ikaanguka; tena anguko hilo lilikuwa kubwa.”', 'Yesu alipomaliza kusema maneno hayo, umati wa watu ukashangazwa na mafundisho yake. ', 'Hakuwa kama waalimu wao wa sheria, bali alifundisha kwa mamlaka.'] | ["kodoe akiru, kobuni akaale; kokutuni ekuwam lokapolon noi lo kijang'ijang'i etogo ng'oli, kibiror; kepolo akibiror ng'in.”", "Kedau Yesu awaragasia nu, koumokinete itung'a lu ipu akisisianakino keng', ", "naarai kebu nesi kisisianak kesi kwape kang'oli kalo kejaatatar ka apedori mere kwape ka lukesisianakinak kes."] | ["Roobkii waa da'ay, daadkiina waa yimid, dabayshiina waa dhacday, wayna ku dhaceen gurigaas, wuuna dumay, dumiddiisuna waa weynayd.", 'Waxaa dhacay goortii Ciise hadalladan dhammeeyey, in dadkii oo dhammu waxbariddiisa la yaabeen, ', 'waayo, wuxuu wax u barayay sida mid amar leh oo uma uu baraynin sida culimmada.'] | ['The rain poured down, the rivers flooded over, the wind blew hard against that house, and it fell. And what a terrible fall that was!”', None, "He wasn't like the teachers of the Law; instead, he taught with authority."] | ['Phahi mvula iriphonya, myuho yafurika, na phuto richiipiga hira nyumba. Nayo ichigbwa na msindo mkpwulu sana.”', None, 'mana wafundza dza mutu ariye na uwezo, wala si dza alimu a Shariya afundzavyo.'] | ['imvura iragwa, imivu iratemba, umuyaga urahuha, byose byikubita kuri iyo nzu iragwa, kandi kugwa kwayo kwabaye kunini.”', None, "kuko yabigishaga nk'ufite ubutware, ntase n'abanditsi babo."] | ['Oikendi yatoonyere, omukula ni gubanda enyumba eyo, nʼompunga nʼagifuwa, era nʼegwa, nʼeweera okwitakali.”', 'Kale awo oYesu oweyamalire okutumula ebyo, ekiziima kyʼabantu ni kyewunya ino engeri egyayegesyamu, ', 'olwakubba yayegesyanga ngʼonyere obwezye, neye nga tali ooti bakugu baabwe abʼaMateeka.'] | ['Kot ocwer, lalele omol matek, yamo okodo matek i kom ot oyeŋo, ci ot opoto woko; potone owinnye matek adada.”', None, 'pien opwonyogi calo ŋat ma tye ki twero, pe macalo lupwony-cik.'] | ['Kot di oko cwei, ariram oko bino, kede yamo atek oko buko i kom ot nono, di en eko arwacakin piny, doko arwacakin mere obedo dwong adikinicel.”', None, 'pien oudo epwonyo kede akarunikin, weko bala bin jopwony me Iswil.'] | ['Koth ocwe, mikula omol, asur okudho ot no matek, to podho. Podho no oasere marom kune!', None, "Go onwaŋo kicale kodi jondiko, rupiri go ofonjo pa ŋat'oyido nigi meni."] | ['Yị̃ị́gọ́ ꞌdị ãmbúgú, yị̃ị́ tị̃ jó rĩ ĩmũlũú, ũlí vị jó rĩ, jó rĩ árí rụ̃yụ̃ vũgá.”', 'Yẹ́sụ̃ kã átángá rĩ átá dẹẹ́ gí, ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ãyãkí ãyãyã tã ĩri ní ímbá ꞌdĩri sĩ, ', 'ãꞌdiãtãsĩyã Yẹ́sụ̃ ímbá tã rĩ ũkpõ be, ímbá tã rĩ sụ̃ ꞌbá Mósẽ vé tãị́mbị́ ímbáꞌbá rĩ pi ní ímbá rĩ tị́nị kuyé.'] | ['Emvula yaaza, emigera giika, kandi emiyaga giwuuta enyumba eyo. Nikuemao, enyumba yagemuka egwa ansi boo!”', 'Olwa Yesu yamala okuwoola amangʼana gano, omurima omukaate ogwa awantu waaluguula engerera yaae ino, ', 'aeniki yagereranga geeza kandi na amaani, ni ngʼani ki *awagerezi awa endagirra.'] | ['Ndagali̱ b̯u̱gyagwi̱ri̱, mwizulo gwei̱za, na kihehu kyahunga nnyu̱mba gi̱gyo gyagwi̱ri̱, gyacwacwanikira ki̱mwei̱!”', 'Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, bantu banene hoi̱ baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ mu̱li̱ngo gu̱yeegeseeryengi̱mwo, ', 'hab̯wakubba yeegesyengi̱ nka muntu ali na b̯u̱sobozi̱, hatali nka beegesa baab̯u ba biragiro bya Bayudaaya.'] | ['Amaadhi gaagwa, mukoka yayoolooka, kiwunga yaakunta, byakuba endhu eyo era yaagwa, yaamenhekeragho irala.”', 'Yesu bwe yamala okwogera ebibono ebyo abantu beewuunhia endhegeresa ye', "kuba yali abeegeresa nga mwene buyinza, ti ng'Abanamateeka baibwe."] | ['bwanyima enjura ku yaagwire, emitunga yaahimintika, eihunga ryaija, byona byateera egyo nju, yaakumbagara, yaasheenyagurikira kimwe.', "Yesu ku yaaherize kugamba ebyo bigambo, ebimbuuro by'abantu baatangaarira emyegyeseze ye, ", "ahabw'okuba akabeegyesa aine obushoboorozi, atari nk'abahangu baabo b'eiteeka."] | ['Mvuya ikakanyika, matsana yadzaa hat̯a yaḍabva kuhika-hika, na hi nyumba ibigwa ni vut̯o kali. Na kwa kwamba imbakwa nsangani, hi nyumba iheremuka na kisindo chikuu muno!”', 'Yesu epfokwisa kunena haya haya mambo, wantu wonse weowakimusikiiya wamaka muno kwa namuna ayongweezeyevyo. ', 'Koro nkakuyongweeza dza hiviḍe vya hawa waalimu wao wa Sharia wevyowakiyongweeza. Jeje kayongweeza dza muntu eye na mamulaka.'] | ['Kilim akiru, bu akalele ka tokut ekuwuam kai ŋin, toukor eukore ŋolo aronon.”', 'Ani edauni Yesu erwor ŋakiro ŋun, toumokis ŋasepico a ŋituŋa aŋuna ka akitatam keŋ, ', 'anerae etatami iŋes ka apedor, meere ikwa ŋiketatamak a Ŋikisila.'] | ['Efula ni yagwa, ngʼamaaji gabanda, ngʼepunga ehubba enyumba eyo yefumuliyeŋo yosiyosi yaŋwera hwiroba.”', 'Yesu ni gahena ohuloma ebibono ebyo, ehiŋindi hyʼabaatu hyeŋunja bugali esomesa yiye.', 'Olwohuba gasomesanga nʼobuŋangi, sosi hyʼabasomesa bʼamagambi ga Hatonda.'] | [' mvua ikanyesha, mafuriko yakaja, pepo zikavuma, zikaipiga nyumba ile, ikaanguka; nalo anguko lake likawa kubwa.', None, ' kwa maana alikuwa akiwafundisha kama mtu mwenye mamlaka, wala si kama waandishi wao.'] | ['koth de cwi, pi de coro ng’om, yamu de koto, man gidhongo ot maeno; e erungre: rungrene de e dit.', None, 'kum eponjogi calu ng’atu m’ubedo ku ng’ol, calu jugorcik migi de ngo.'] |
MAT.8.1_MAT.8.2_MAT.8.3 | ['Yíésu gurmit gáá leedheká nyésébích gálaat ilishká hí el gaa veere. ', 'Aalé máá nyókot ˈguo mare mú ˈdu gáá yimie, mú ˈgas met les kurram gaa ˈdoy, kieye, Máá Guđo, har feˈdoka, ye faayansichoká kó uˈdo, yie. ', 'Yíésu đo gíl helie, mú đig yie, mú geey, kieye, Yáá fedo, fayáno, yie. Ál tikiˈde kinaal mú đo nyókot hí yé gaa ˈdiiyye, mu fayandhe. '] | ["Yezu n'ekha khukhwaama khu lukiingi, kamatuuli makali ke babaandu kamuloondakho. ", 'Abawo umusaani uwaba walwala bulwaale bwe bikeenge.', "Yezu wenyusa kumukhono kweewe wamuwambakho, nga aloma ari, “Ilala ise ingana; n'upyeluukhe.” Lubaluba umusaani wawonesebwa bikeenge. "] | ['Chirri Yeesso hal tahariis kasookhubte ka, ururoo buure usu sooraahe. ', 'Etoo buꞌdatoo uskul sar kasoofoofte la Yeesso iyimiy. Ortiis ka jilbo il kaguꞌdde, wihi us yidah, “Kamuraaw, chirri at ꞌdoonto, at biꞌdir ibihin a tabuuꞌd.”', 'Yeesso dahan ooge, et ꞌdaare, wihi us iyidah, “A ꞌdoona, biꞌdir bah!” Chirraas on buꞌdati kootte et sar kasoofoofte baabaate, et samaate. '] | ["Yesu bwe yava ku lusozi, ekibiina ky'abantu ne kimu goberera. ", "Awo omugenge n'ajja gy'ali n'amusinza, n'agamba nti: “Ssebo, singa oyagala, oyinza okumponya.”", "Yesu n'agolola omukono n'amukwatako, n'agamba nti: “Njagala, wona.” Amangwago ebigenge ne bimuwonako. "] | ['Yẹ́sụ̃ la mụ asị́lé ꞌbé drị̃ gâlé vụ̃rụ́ ꞌdõlé ꞌbo, ꞌbá wẽwẽ rú aꞌdé kí vú la gâ sĩ. ', 'Ágọ́bị́ ãzí ãrí ꞌbã nalé rá la amụ́ ĩꞌdi rụ́, tị̃ ãja ĩꞌdi drị̃lẹ́ gá ãzíla jọ ĩꞌdiní, “Ãmbógó, ídrĩ lẽ la rá, mí icó áma adrílé rá.”', 'Yẹ́sụ̃ su drị́ ĩꞌdi rụ̂lé ãzíla aló dó sĩ ágọ́bị̂ jọ ĩꞌdiní, “Álẽ rá. Mí adru ãlá ru.” Cọtị ãrí ukó rá. '] | ['Kugbo Yesu laga akiyundra ka i mere ki yu, mongoyo ti ŋutulu rodri akekepodru lepe. ', '’Bo ŋutu lo rima druga pondra, druga ruguŋo ka ku lepe i koŋoni‚ druga kulia adi‚ “Mata‚ ku do anyari‚ do roromoki toke’ya na.” ', 'Yesu druga riodru keni lonyelo i ’bo’yu na lepe‚ druga kulia adi‚ “Na anyari‚ gbo’di a lokiye.” Wuleŋa gele rima ti lepe kine druga lili. '] | [None, 'Te mi ndre, ’ba ofu beri nga eca eri vu eri inzizu, nga ’yo kini, Opi, mi ka le ra, mi eco ma rua ’bazaru alaru. ', 'Eri nga i dri eju, nga ruani elo, kini, Ma le ra; mi rua ma ovu di alaru. Coti ofu erini ati ra. '] | ['Obu Yesu aanasu̱ndu̱kagha ku̱lu̱gha haa mwena, bi̱bbu̱la bya bantu bakaniiye kimui baasa bamukweme. ', 'Musaasa alwaye ntumbi aasa ewaa Yesu, aateeli̱ya mu maghulu ghaa Yesu, aamwesengeleli̱ya ati, “Mukama wanje, olakaba obbali̱ye gutu onki̱li̱ye niikuwo nsemele.”', 'Yesu aananula mukono ghuwe aamu̱ku̱mʼo, aamughila ati, “Mbbali̱ye, kila!” Du̱mbi̱ musaasa oghu ntumbi yaamukililʼo aasemela. '] | ['Kore payie edou Yeso to lowua, neirukurukore ꞉lturrurri kutuaa. ', "Nelotu inia kata ltung'ani oata nkeeya ee lbolot netii, negil kung tekue ninye, nejo, <<Laitoriani, tanaa iyieu, naa ikindim aichiunyie matusupata.>> ", "Neitusunyaa Yeso nkaina enye, neiseyie ilo tung'ani, nejoki, <<Kayieu! Inchiu!>> Neichiunyieki inia kata nkeeya ee lbolot."] | ['A doŋ en oluŋere piny kun oya i wi kidi, lwak ecipan rik lube, ', 'cite nen adobo moro obino baŋe, orumo piny kun kobo ni, “Adwoŋ, ka imito, itwero lonya.” ', 'Yecu te ryeyo bade, te gude, kun kobo ni, “Ee, amito, lonyere giri.” Cucuttono dobo mere te lony oko. '] | ['Amanutse uwo musozi, ishengero ryinshi riramukurikira.', 'Maz’ umunyamibembe aza kuri we, aramupfukamira, ati Mugenzi, ukunze, woshobora kumpumanura. ', 'Aramvura ukuboko, amukorako, ati Ndakunze, humanuka. '] | ['Yesu aliposhuka mlimani, makundi mengi ya watu yalimfuata. ', 'Basi, akaja mtu mmoja mwenye ukoma, akamsujudia na kusema, “Bwana, ukitaka, waweza kunitakasa!” ', 'Yesu akanyosha mkono, akamgusa na kusema, “Nataka! Takasika.” Mara huyo mtu akapona ukoma wake. '] | ["Kedoku Yesu komoru, kotupete nesi itung'a lu epuwaka. ", "Atipet Kosodi etwan lokikamuut eng'ulo abunore nama keng', kokukokini, kilipi, “Lokapolon, kicamuut ijo, ibeikini ijo akitalaun eong'.”", "Korwaari Yesu akani keng' kosodi ajorori nesi, ebala, “Akote eong'; kitalauni.” Atipet kong'aleuni. "] | ['Goortuu buurta ka soo degay, dad badan baa soo raacay. ', 'Oo bal eeg, waxaa u yimid nin baras leh oo caabuday, oo ku yidhi, Sayidow, haddaad doonaysid, waad i daahirin kartaa. ', 'Ciise intuu gacantiisa soo taagay, ayuu taabtay, oo ku yidhi, Waan doonayaa ee daahirsanow. Kolkiiba baraskiisa wuu ka daahirsanaaday, '] | ['When Jesus came down from the hill, large crowds followed him. ', 'Then a man suffering from a dreaded skin disease came to him, knelt down before him, and said, “Sir, if you want to, you can make me clean.”', 'Jesus reached out and touched him. “I do want to,” he answered. “Be clean!” At once the man was healed of his disease. '] | ['Jesu ariphomala kufundza, watserera kula gambani, kuno kundi kulu ra atu kala rinamlunga-lunga. ', 'Phahi phakala na mutu mmwenga ambaye kala ana mahana.', 'Naye Jesu wagolosa mkpwonowe achimguta yuya mutu wa mahana, achimuamba, “Ehe! Nalonda, takasika.” Achiphola phapho kpwa phapho. '] | ['Amanutse kuri uwo musozi, abantu benshi baramukurikira. ', 'Maze haza umubembe aramwegera, aramupfukamira aramubwira ati “Mwami, washaka wabasha kunkiza.”', 'Arambura ukuboko amukoraho ati “Ndabishaka kira.” '] | ['Awo oYesu oweyazwire oku lusozi, oguyindi gwʼabantu ni gumusengererya. ', 'Era omugenge', 'OYesu nʼagolola engalo nʼamukwataku, nʼamukoba ati, “Ntaka, era olame!” Amangu ago ebigenge ni bimuwaaku. '] | ['I kare ma Yecu doŋ oa ki i wi got olor piny, lwak dano mapol gulube. ', 'Ci cutcut ladobo obino bote, orumo coŋe piny i nyime kun wacce ni, “Ladit, ka imito, itwero lonya.” ', 'Yecu oryeyo bade ogude, kun wacce ni, “Amito; lonnye.” Cutcut dobone otugi caŋ woko. '] | ['Kakame Yesu owok kede piny ki wi moru, ekodet ati me jo oko lube. ', 'Kikano icuo moro kame tie kede tuwo me dobo oko bino bute di oko riondiko piny i nyime di ewaco be, “Rwot, ka cunyi mito, ikaruno canga.”', 'Yesu oko rieno cinge di oko mule di ewaco be, “Amito, cangi!” Cucuto nono dobo mere oko cango. '] | ['Munyo Yesu oloro wi got, lwak ji joluwo go. ', "Gikenyo jadhowo moro obino bonge, oriewere piny ruwaŋe, to waco ni, “Jadwoŋ k'iyenyo inyalo bothan.” ", 'Yesu ocwayo cinge to geyo go munyo waco ni, “Ayenyo, bothi!” Gikenyo dhowo pere ocango i hongo no won. '] | ['Yẹ́sụ̃ kã ísị́ írã drị̃gé ꞌdãásĩ vũgá nõó, ꞌbá bị́trị́ká ꞌdekí mụzú vụ́drị̃ ni gé sĩ. ', 'Ágó ãzi ũfú', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌî drị́ suzú ágó rĩ ã rụ́ꞌbá úlózú, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Má ãꞌyĩ rá, lẽ mî rụ́ꞌbá ã adri ule.” Koro ũfú rĩ ní dẹzú ágó rĩ ã rụ́ꞌbá gá sĩ. '] | ['Olwa Yesu yaika ansi na aema ku ekigiri, omurima omukaate ogwa awantu gwamulonda. ', 'Omuntu owa owugenge yaaza akuba amasigamo ansi emberi waae kandi amulaga otino, “Omwami, nkusawa mbwe no oganyire, oesa okunyeruyia mbe omweru.', 'Yesu yagolola okukono kwae amuamba, nikuemao amulaga otino, “Ee, nganyire. Wa omulamu!” Ao-ao omuntu oyo yalamiwua mu owugenge wuae. '] | ['Yesu̱ b̯u̱yaasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ lusahu, bantu banene bei̱zi̱ri̱ nibamuhondeera. ', 'Mudulu omwei̱ munyakubba ahi̱mbi̱ri̱ bihaga yei̱zi̱ri̱ hali yo, yaaku̱nda malu̱ mu mei̱so gaamwe yaakoba, “Mukama wange, kwakabba nikuli kwendya kwamu mmponia aleke mmbe mwecu̱mi̱ mu mei̱so ga Ruhanga.”', 'Yesu̱ yaadambwi̱ri̱ mukono gwamwe yaakwataho yogwo mudulu naakoba, “Nkwendya ohone. Hona!” Nahaahwo, yogwo mudulu yaamaari̱ gahona bihaga. '] | ["Agho Yesu bwe yava ku lusozi, ebikunsu eby'abantu byamunonereza. ", "Agho omuntu ow'endwaire ey'ebigenge yaidha ye Yesu yaakuba amakiryaivu yaakoba ati: “Musengwa, bw'oyenda oghanga okumponia.”", "Yesu yaagolola omukono gwe yaamugemaku ng'akoba ati: “Nhenda, wona.” Era mangu ago yaawona endwaire ey'ebigenge. "] | ["Yesu ku yaashuumire naaruga aha rushozi, enyanja y'abantu yaamukuratira. ", 'Mpaho omubembe yaija ahu ari, yaajuumara omu maisho ge, yaamugira ati: Mukama wangye, ku oraabe nookisiima, noobaasa kunshemeza. ', 'Yesu yaagorora omukono yaamukoraho naagira ati: Eego, ninkisiima, shemera! Ahonaaho yaakira ebibembe, yaashemera. '] | ['Yesu kasuka na hapfaḍe murimani, na wantu wenji na wenji wekimuuḅa. ', 'Iyo saa kukumpuya muntu eyekuwa na ujwazi wa kwanga. Kenda kamuvunzia nkuhi Yesu na kamwamba, “Ḅwana, amaa ukitsaka nkwanipfoza?”', 'Yesu kamunyopezea mukono kamuhora na kamwamba, “Nakupfoza.” Makisa kamwamba, “Pfowa!” Na iyo saa huyuḍe muntu kapfowa. '] | ['Ani edokuni Yesu alomukura, kiwuapakis ŋasepico ŋuna alalak iŋes. ', 'Bu ekile ŋolo ka atapon, toryedik alokiŋaren keŋ tema, “Ekapolon, ani kicamit iyoŋ, ipedori akitaŋaleun.” ', 'Torwaa Yesu akan keŋ, totap iŋes tema, “Acamit; toŋaleu!” Atipei toŋaleu ekile ŋol. '] | ['Oluvanyuma Yesu ni gaŋwa hu lusozi ngʼehibbubbu hyʼabaatu himulondaho. ', 'Ngʼaŋo ŋabaŋo omusinde omugenge', 'Nga Yesu ajanuula omuhono amuŋambaho, amuloma ati, “Njʼohusiima hwange, ale ŋona.” Nga ŋaweene aŋo ebigenge biŋona.'] | [None, 'Na tazama, akaja mtu mwenye ukoma akamsujudia, akisema, Bwana, ukitaka, waweza kunitakasa. ', 'Yesu akanyosha mkono, akamgusa, akisema Nataka; takasika. Na mara ukoma wake ukatakasika. '] | ['E kan eai wi got eloro piny, udul dhanu ma dit gilubo ng’eye. ', 'Man nen, ng’atu ma won joi ubino i bang’e, erwo ire de, ewacu kumae, Rwoth, tek iyenyo, icopo dwoka leng’. ', 'Man erieyo cinge, emulo ko kume, ewacu kumae, Ayenyo; dong’ kumi dok leng’. E eni eni joi pare lony. '] |
MAT.8.4_MAT.8.5_MAT.8.6 | ['Aaléka, Yíésu mú geey, kieye, Hééllá ha máádhat géeny, tá sí, máá suoryoká hol argísish, suor Móshe hí gálaat geey-, máádhat fayandheka máá suoryoká hí ki ˈgaˈgaloká éew, muí ko ki ˈgalo, gálaat kuun hát fayanteká hí argo, mú yie.', 'Yíésu Kafarnáum ki ˈjieká máá yuoy kúˈd mé ki yiel mare hí ˈdu gáá yimie, hí gil ki efe, ', 'mu kieye, Máá Guđo, gédéchchú lesso he gaa iifa, hé tág kúllaʼ, hé les ma gaa kekeminy, yie. '] | ["Lwanyuma Yezu wamuloma ari, “Bona uri s'uboolelakho umuundu yeesi ta, ne n'utsye w'omusaayi wiyokesane, uweyo shiwaanwa sheesi Musa alakila, shibe shishiŋaŋasa isi babaandu.”", "Yezu n'enjila mu Kaperunaumu, umusilikhale umukhulu Umu Roma wamwiitsayo, wamuloomba buyeeti nga aloma ari, ", '“Musakhulu, umwakaanisi wase wakonele mu ntsu, wakataala, ali ni butsiina bukali.”'] | ['Yeesso ꞌdeerka wihi us iyidah, “Etoo kalday laka jit ka aleeyeedine, iꞌdaasenyi kuhaani iiro, saggi at isamaatte istus. Sadakhati amurre Muusa kachiirane eti buꞌda lakabahche bahcho bihiche, ꞌdee garti saggi lakisamaache a titaahe.”', 'Chirra Yeesso ilkerengeetti Kafarnaaꞌhum gele ka, etoo ili Rooma koobbintoo iskareet itoollo, iyimiyye hawwaaste, ', 'wihi us iyidah, “Kamur, ilbooyeey goobe jiifa, sare a hanjaawte, weyti bolkha.”'] | ["Yesu n'amugamba nti: “Laba, tobuulirako muntu n'omu, wabula genda weeyanjule ewa kabona, oweeyo ekirabo nga Musa bwe yalagira, balyoke bakakase nti owonye.”", "Yesu bwe yayingira mu Kibuga Kafarunawumu, Omurooma omukulu w'ekitongole ky'abaserikale, n'ajja gy'ali, n'amwegayirira ", "ng'agamba nti: “Ssebo, omuddu wange ali waka, obulwadde bumugongobazizza, alumizibwa nnyo.”"] | ['ꞌDãá Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌdiní, índre lẽ ílũ ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbá ãzí ní ku. Wó ímụ ími ụrụꞌbá iꞌdalé átáló ídétáŋá idélépi rĩ ꞌbanî, ãzíla ífẽ ãko ándrá fẽtáŋá ru Mụ́sã ꞌbã azịlé ꞌbá ãrí ꞌbã nalé adrílépi rá rĩ ꞌbaní sĩ ị́jọ́ vú nzejó rĩ ĩꞌbadrị́.', 'Yẹ́sụ̃ la mụ filé Kãpẹ̃rẹ̃nãwụ́mị̃ gâlé ꞌbo, ágọ́bị́ ãzí ãsĩkárĩ túrú ãlu drị̃lẹ́ gá rĩ amụ́ ãzãkoma zịlé ĩꞌdidrị́. ', 'Jọ ĩꞌdiní, “Úpí, mâ ãtíꞌbó ãyánĩ rú, la ru vụ̃rụ́ mgbọ́lọ́ sị́ gâlé ꞌdã, ĩꞌdi ãzá ãmbógó la ta.”'] | ['Yesu druga takindra lepe adi‚ “Gbo’di go‚ ku trutrukoki le’de ŋutu tro‚ ’bo utini ku kpene mugu ku ka’i’ilanilo yu‚ ku tiki ’doke laga ma Mose tazi kukuzu ŋaninalo a kpiye ku ŋutulu kilo yu.” ', 'Kugbo Yesu laga alubo Kaperinauma yu‚ druma lo katiyu kama gelelo druga pondra ku lepeni‚ i ma’yu na muga ku lepe‚ ', 'adi‚ “Mata‚ ŋiro lio lo kitalo lu ka ku tuwane kadi yu‚ mugu na lepena aliwa‚ muguna mimiye koru.” '] | ['Yesu nga ’yo eri tia, Mi ndre mi ’yo ’ba azini ma tia ku; te mi mvi, mi ece mi kuhani vu, mi ji afa feza Musani ndra azileri, ecetaru yi dri.', None, 'kini, Opi, ati’bo mani la joa, aco azoni eri inza tu. '] | ['Yesu aamughila ati, “Otaghambila muntu nʼomui, kuuyʼo oghende ewaa mu̱hongi̱ akulole ngoku waaki̱li̱ye. Kandi ohonge kisembo eki Musa aalaghiiye nga buukai̱so mu bahongi̱ kubooleka ngoku waaki̱li̱ye kandi waasemela.”', 'Obu Yesu aaki̱dhi̱ye e Kapelenau̱mu̱, mukulu wa baasilikale ki̱ku̱mi̱ baa Looma aamwisʼo. Aasaba Yesu kumukoonela, ', 'aaghila ati, “Mukama wanje, mu̱heeleli̱ya wanje alangaaye e ka haa bulili, weena aghaghanaliiye kimui kandi alwaye kwonini.” '] | [None, "Kore ejing'ita Yeso lkerenket le Kapernaum, nelotu lkitok loo Rroman oitacheki sikarini oonyikaa ip nabo netii, nesai ", 'ajoki, <<Laitoriani, keperito laisiaayiani lai ta nkang etigiligile, nemeito oleng.>>'] | ['Yecu te cike ni, “Winy ba, kur ikob i dano moro, ento wot giri, inyutte keni baŋ alamdog, imi mot a yam Muca ociko, obed anyut bangi.”', 'A doŋ Yecu odonyo i Kapernaum, adwoŋ me cirikale te bino baŋe, obako doge ', 'kun kobo ni, “Adwoŋ, amirona tye obuto piny i ot, too akwea kom omake, ocire atek meicel.” '] | ['Bun’ aca akira imibembe yiwe. Yesu aramubgira, ati Wirinde, ntugire uwo ubgira, ariko genda wiyereke umuherezi, utange ishikanwa ryagezwe na Mose, ribe ikimenyetso kibabere icabona.', 'Ashitse i Kaperinawumu, haza umugabisha w’abasoda ijana, aramwinginga,', 'ati Mushingantahe, umuhungu wanje n’ikimuga, aryamye mu nzu, arasinzikaye cane. '] | ['Kisha Yesu akamwambia, “Angalia, usimwambie mtu yeyote, ila nenda ukajioneshe kwa kuhani, na kutoa sadaka iliyoamriwa na Mose kuwathibitishia kwamba umepona.”', 'Yesu alipokuwa anaingia mjini Kafarnaumu, jemadari mmoja alimwendea, akamsihi ', 'akisema, “Bwana, mtumishi wangu amelala nyumbani, mgonjwa wa kupooza na anaumwa sana.”'] | ["Kosodi Yesu alimokin nesi, “Mam alimokin itwan ipede kuju kanu esomakinosi; konye kolot, kitoduun kamaka esaseredootit, kolem idutan lu ketemarit Musa alemun korau akitodiaret kamaka itung'a.”", "Na kelomia Yesu Kapernaum, kobuni lo epolokiit luka ajore akwatat nama keng' ka akimaima nesi, ", "ebala, “Lokapolon, eperi lokejaanakinan kang' iteregegiara kore, erieba noi.”"] | ['oo Ciise ayaa ku yidhi, Iska eeg, oo ninna ha u sheegin, laakiin jidkaaga iska mar, oo wadaadka istus, oo bixi hadiyaddii Muuse amray, marag iyaga ha u ahaatee.', "Goortuu Kafarna'um galay, waxaa u yimid boqol-u-taliye, isagoo baryaya ", 'oo leh, Sayidow, midiidinkaygii guriguu jiifaa, isagoo curyaannimo u buka oo aad u xanuunsanaya. '] | [" Then Jesus said to him, “Listen! Don't tell anyone, but go straight to the priest and let him examine you; then in order to prove to everyone that you are cured, offer the sacrifice that Moses ordered.”", 'When Jesus entered Capernaum, a Roman officer met him and begged for help: ', '“Sir, my servant is sick in bed at home, unable to move and suffering terribly.”'] | ['Chisha Jesu achimuamba, “Sikiza, usimuambire mutu yeyesi! Ela phiya ukadzionyese kpwa mlavyadzi-sadaka, na ulavye sadaka ya kutakaswa dza vyolagiza Musa, ili ukale ushaidi kpwa atu kala ukaphola kpweli.”', 'Badaye, Jesu waphiya mudzi wa Kaperinaumu. Ariphokala anainjira mudzi hinyo, mkpwulu wa jeshi ra Chirumi wamlunga achimvoya amterye. ', 'Achiamba, “Bwana, mtumishi wangu arere hiko kaya kadziweza, analumwa sana mana ana ukongo wa kuphola vilungo.” '] | [" Uwo mwanya ibibembe bye birakira. Yesu aramubwira ati “Wirinde ntugire uwo ubwira, ahubwo genda wiyereke umutambyi, uture n'ituro Mose yategetse ribabere ikimenyetso cyo kubahamiriza.”", "Ageze i Kaperinawumu, haza umutware utwara umutwe w'abasirikare aramwinginga ati ", '“Mwami, umugaragu wanjye aryamye mu nzu yararemaye, arababaye cyane.”'] | ['Awo oYesu nʼamukoba ati, “Ekyo, tokikoberaku omuntu kadi moiza wazira oyabe weeyanjule e wa kabona, era ngʼoMusa oweyalagiire, oweeyo nʼekyokuwaayo, kaisi bakakase bati olamire.”', 'OYesu oweyaingiire omu kibuga e Kaperenawumu, oMulooma omukulu wʼekibinja kyʼabaisulukale 100, nʼayaba egiyabbaire, nʼasaba obubbeeri ', 'ngʼakoba ati, “Musengwa, omuweererya wange mulwaire ali e ika oku kitaliri, asanyalaire omubiri era ali omu bulumi bubitiriri.”'] | [' Yecu ocike ni, “Nen ni pe iwaco lok man bot ŋat mo; ento icinyutte bot ajwaka pa Lubaŋa ci ityer mot ma yam Moses ociko pire-ni, wek dano gunen ni ada in kara doŋ icaŋ.”', 'I kare ma Yecu odonyo i Kapernaum, ladit mo ma loyo asakari obino bote, ma lege kun wacci, ', '“Ladit, laticca tye twoyo two akweya, obuto piny i gaŋŋa, ma noŋo arem doŋ oketo kome woko.” '] | ['Yesu oko waco ne be, “Nen be likame iwaco ne ngatamoro gi kotimere, do ot inyutere but ngasaseredoti di iko mino giayala kame bin Musa ociko, pi nyuto ne jo be in itieko cango.”', 'Kakame Yesu odonyo kede Kaperanaum, ngadwong me isirikalen me Roma bin oko bino bute oko donyo bako ne doge ', 'di ewaco be, “Rwot, ngatic na tie i apien, etie kede aramo alit, doko tuwo oneko kome lung.”'] | ["To Yesu waco rigo ni, “Neni! Ikir'iwaci ri nyatoro, to kidhi tirtir bongi jacway ri Were i wi migam, go wokaŋasa in, aka imiy mic ma cowirok ma nyutho dhano je nike ibothi, paka mitere i Or ma Musa ondiko.”", 'Munyo Yesu odonjo Kapernaum, jasirikale madwoŋ ma Jaroma oromo gine to kwayo kony ni, ', '“Jadwoŋ, jatic paran ni peco two nyaŋinya i kanindo, kinyal ay, aka nitie i litho madwoŋ swa.” '] | ['Kúru Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ágó rĩ ní kĩnĩ, “Lẽ mî lũ tã ꞌdĩri ꞌbá ãzi ní ku. ꞌÍ mụ mi iꞌdaá átálágú rĩ ẹndrẹtị gé, ꞌí ꞌyo ĩri ní mî rụ́ꞌbá ícá múké gí. Kúru ꞌí jị fẽfẽ sẽé átálágú', 'Yẹ́sụ̃ kã fií Kãpãrãnãụ́mã gá ꞌdãá, ũgalaku ãngáráwá rĩ pi vé rĩ', 'Ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Úpí, mávé ãtíꞌbá la kú gbọ́lọ́ drị̃gé, ícó ẹ̃cị̃ tuú ꞌbã ku, ĩri ri ĩzãngã nya ambamba.”'] | ['Nikuemao Yesu yamulaga otino, “Otaaza walaga omuntu ekia nkukoriire kino, ni gia oilagane ku *omuozia kandi ofumie omusango ogwa Muusa yasikirra awantu awalamre ku owugenge, kiwe ekilago ku awantu woona mbwe olamre.”', 'Olwa Yesu yaingira-uingira ku omugizi ogwa Kapernaumu otino, omukangasi owa awa-iiye owa Awaruumi, yamugiako okumusawa owuitunzi. ', 'Yamulaga otino, “Omwami, *omukurumu wange ari ansi omuwiri gwae gufwire engʼanzi, kandi awurra owululu owuluguulwa.”'] | ['Kasi mwomwo, Yesu̱ yaamuweera, “Weegwa nu! Otaweera muntu yenseenya nka ku̱nku̱honeerye; bei̱tu̱ gyenda weerange hali mu̱laami̱ wa Ruhanga, ogabe kihongwa kya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, Mu̱sa, ki̱yaaragi̱i̱ri̱; kwezolokya kwamu ku̱kwo ku̱kwi̱za kubba b̯u̱kei̱so hali bantu nka kwohoni̱ri̱.”', 'Yesu̱ b̯u̱yei̱ngi̱i̱ri̱ mu rub̯uga lwa Kaperenau̱mu̱, mu̱handu̱ wa basurukali yei̱zi̱ri̱ hali yo yaamwesengereerya amujune. ', 'Yaamu̱weereeri̱ naakoba, “Mukama wange, ndi na mudulu muheereza wange kwamu̱gi̱ ali mu̱seeri̱ hoi̱, yaazi̱ngami̱ri̱, kandi ali na b̯u̱ru̱mi̱ b̯unene hoi̱.” '] | ['Yesu yaamukoba ati: “Bona nti tokoberaku muntu, aye ja weeyandhule ewa kabona era ogheeyo ekirabo Musa kye yalagira, kwe banaakakalisa.”', "Yesu bwe yangira mu Kaperinaumu, Omukulu ow'ekikunsu eky'abaisirukale yaidha yaamweghemba, ", "ng'akoba ati: “Musengwa, omugheereza wange agoomeire ghaka mu bulumi obubitirivu.”"] | ["Bwanyima Yesu yaamugira ati: Otagira n'omwe ou waakigambira; kureka irooko, oyeyorekye omuhongyerezi, oheyo omutoijo ogu Musa yaaragiire, kuhamiza abantu.", "Yesu ku yaataahire ati omuri Kafarinaumu, haija omukuru w'abaserukare igana, yaamweshengyereza, ", 'naagira ati: Mukama wangye, omuheereza wangye abyami omuka azingazingirwe, naahururwa munonga. '] | ['Kisa Yesu kamuseresa kamwamba, “Manya utsemwambia muntu yuḍejwonse dzuu ya hiḍi hiḍi dzambo. Ishinu enda kwa huyu mukohani ukadziyanganye kwakwe kwamba kupfowa na uyavye mvuugiya dza vya *Sharia ya Musa ivyonakumala kuhenda, dza ushaahiḍi kwamba kudhereswa.”', 'Yesu epfonjia mudzi wa Kaperinaumi, kendejwa ni mukuu jwa kit̯aro cha asikari wa Kirumi.', 'kamwamba, “Ḅwana, huyu muhumisi jwangu kahinamfa ka nyumbani. Ni mujwazi kakuwaraghani hat̯a nkawezi kunuka na t̯at̯ani.”'] | ['Kicik Yesu iŋes tema, “Nyilimok idiotuŋanan, nai tolot kitoodiyar neni ka esacaradoti, ikisyem iŋes iyoŋ, ido tolemu ainakinet ikwaŋina icikakinitor Moses, ikotere toanyunia ŋinituŋanan atemar isegu iyoŋ.”', 'Ani elomari Yesu Kaperenaum, bu ekapolokiniton ŋasigarya amiat kisiryam iŋes, todyek tema, ', '“Ekapolon, eperi eketiyan kaŋ alore ka eryeba nooi.” '] | ['Ngʼaŋo Yesu amuhamiirisa ati, “Omanya, hino otahiromeraho muutu kadi mulala. Aye tiina weyanjule eyiri omusengi wa Hatonda, oŋeyo eŋongo eyi Musa galagira, bube bujulizi obubahahasa buuti oŋonire.”', 'Ngʼaŋo Yesu atiina mu hibuga hyʼe Kaperanawumu. Mu hibuga omwo mwalimo Omurooma owaali omuhulu wʼehibinja hyʼabasirikale cikumi. Omwidu wʼomuhulu oyo gaali mulwaye nʼali huupi hufa. Ngʼaŋo omuhulu aŋamba engira atiina eyiri Yesu amwegayirira ati, ', '“Muhulu, omwidu wange engo eyo ali hu buliri gasanyalaala era ali hubonaabona bugali.”'] | [' Yesu akamwambia, Angalia, usimwambie mtu; ila nenda zako, ukajioneshe kwa kuhani, ukaitoe sadaka kama alivyoamuru Musa, iwe ushuhuda kwao.', None, 'akamsihi, akisema, Bwana, mtumishi wangu amelala nyumbani, mgonjwa wa kupooza, anaumwa sana. '] | ['Man Yesu wacu ire kumae, Nen kud iyer ni ng’atu moko ki; ento cidhi, nyuthri ni julam, iwodh giramia de ma Musa ng’olo, ni lembatuca igi.', 'E ka Yesu mondo i Kapernaum, jego acel ubino i bang’e, ekwaye, ', 'ewacu kumae, Rwoth, jatic para vuto i ot ku tho ma nego kum dhanu nding’, man esende dit. '] |
MAT.8.7_MAT.8.8_MAT.8.9 | ['Yíésu mú geey, kieye, Yáá ká yiimet, mú ha biisia, yie. ', 'Máá giri yuoy mé ki yiel kinaal Yíésu geey, kieye, Máá Guđo, yú yáá máá ˈdúwa-, ˈbílle kuun hí higilloká ma ká yaaliny. ˈDéé tákámle hoteka, gédéchchú đo hai bie. ', 'Yú yáá máá ye ˈdú kansichká ˈguo, yú íín yuoyó mé ki yaalla, he ki mumura. Máá yú sí yeetká, đo hai sedhe, máá yú káde yeetká đo hai ká yimie. Héétí máá chia gedechká yú geey-, Hééllá naʼ, yú yieka, mu đo he hai nie, muí Yíésu yie.'] | ['Yezu wamwiilamo ari, “Kane niitse imuwonese.”', "Ne umusilikhale yuno wamuloma ari, “Umukasya, sishintsakhila iwe khukhwiitsa mu ntsu yase ta. Ne loma bulomi ilomo, n'umwakaanisi wase kane awone. ", "Lwekhuba ise nase indi umuundu uli asi e bakhulu, ni nase indi ni basilikhale babaali asi ase. Ne ni noma mutweela ndi, ‘Tsya,’ naye atsya; n'ukuundi ndi, ‘Yiitsa,’ naye etsa. Ise inoma umukulwa wase ndi, ‘Khola shino,’ naye ashikhola.”"] | ['Yeesso la wihi us iyidah, “A amiite samaacha?”', 'Etaas koobbintoo iskareet itoollo la wihi us Yeesso ilaabe, “Kamur, at minkeeyki at tamiit ma muꞌdane iꞌdaasenyi intaas on ka sooyeed, ilbooyeey la a samaataa. ', 'Iꞌdi tahe ani rubeyteey laka a etoo iskarti addane ikawewween antohicho raaho, toro la iskarti addane an andi laka a jirta. Chirri an koo, ‘Kaale,’ iidah a yamiit. Chirri an koo, ‘Nyaam iro,’ iidah la a irta. Chirri an ilbooyeey, ‘Waha yeel,’ iidah la a yeela.”'] | ["Yesu n'amugamba nti: “Ka njije, mmuwonye.” ", "Omurooma omukulu w'ekitongole ky'abaserikale n'addamu nti: “Ssebo, sisaanira, ggwe okuyingira mu nnyumba yange, wabula yogera bwogezi kigambo, omuddu wange anaawona. ", "Nange ndi muntu mutwalibwa, era nga nnina abaserikale be ntwala. Bwe ŋŋamba ono nti ‘Genda’, agenda; n'omulala nti ‘Jjangu’, ajja; n'omuddu wange nti: ‘Kola kino’, akikola.”"] | ['Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌdiní, “Ma mụ ĩꞌdi adrílé rá.”', 'Ágọ́bị́ ãsĩkárĩ túrú ãlu ꞌbã ãmbógó ru rĩ umvi, “Ãmbógó, ífẽ míní ũcõgõ íni ku, icó míní afíjó mádrị́ jó agá ꞌdõlé ku. Wó ị́jọ lú ị́jọ́ tị sĩ ãtíꞌbó mádrị̂ dó sĩ adrí rá. ', 'Wó ma mâ ngá ꞌbá ãzị́táŋá pálé gá la, ãsĩkárĩ áma pálé gá la kí vâ cí. Ádrĩ jọ la ꞌdĩ ní, ímụ ĩꞌdi mụ rá, ãzíla ãzí ꞌdã ní, mí amụ́, ĩꞌdi amụ́ rá. Ádrĩ jọ la ãtíꞌbó mádrị̂ ní, ꞌba idé íni ĩꞌdi idé la rá.”'] | ['Yesu druga teyitokindro lepe adi‚ “Na iututu i toruzo na lepe.” ', 'Druma lo katiyu kama gelelo druga kulia adi‚ “Mata‚ na ani kpele adi do lupundro kuwe kadini‚ ’bo tane kulie ka’delo‚ ŋiro liolo itotoruwe. ', 'Na gbo ku druma lio lo yiŋi nalo itro‚ ku ku’de katiyu lo yinga na itro. Ku na takindra le’delo adi‚ ‘Uti’, lepe tutu, ’bo ku le’deloni adi, ‘Pondri’, lepe popondra, ’bo ku upiye lioloni adi, ‘Kone ilo de’, lepe kokondra.” '] | ['Yesu nga ’yo eri tia, Ma nga mu eri rua ati. ', '’Ba asikari turu alu ma driliari nga ’yo kini, Opi, ma sini ’ba mini fizu eri vile Joariru ku; nu mi’yo e’yo’i ati’bo mani ma ruani nga ati ra. ', 'Ma ’ba ovupi azita okpo beri ma palaari, asikari ma palaa indi; ma ka ’yo ’ba ’diri ma tia, Mi mu, eri mu ra aziniri ma tia, Mi emu, eri emu ra; azini ati’bo mani ma tia, Mi ’ye ’dini, eri ’ye ra. '] | ['Yesu aaghila musaasa oghu ati, “Nkughendayo ku̱mu̱ki̱li̱ya.”', 'Musaasa oghu aakuukamu Yesu ati, “Mukama wanje, si̱ye tambhonganuuwe uwe kwisa ewanje bbaa. Nahabweki obu̱ghe kwonkaha, mu̱heeleli̱ya wanje akukila. ', 'Nanga nanje ndi na bantu abali na bu̱toki̱ hali si̱ye, abakundaghilagha bya kukola. Nanje nʼaba na baasilikale aba si̱ye ndemi̱ye aba nkulaghilagha bya kukola. Oghu nkughilagha nti ‘Ghenda’ akughendagha; oghu nkaakughilagha nti ‘Wiise,’ akwisagha. Nkaakulaghilagha mu̱heeleli̱ya wanje nti ‘Kola kini,’ akikola.”'] | ['Nejoki ꞉Yeso ninye, <<Naaku, nanu iyieu nalotu aichiunyie?>> ', "Newoliki ꞉ilo kitok ajoki, <<Laitoriani meichiaakino eji tanaaku iyie likincho nkanyit nawuenyi alotu ajing'u nkaji ai. Kake tejo ake rerei obo, naa keichiu laisiaayiani lai. ", "Amu kore sii nanu, naa kara ltung'ani otii taabori nkitoria, naata sii sikarini laatii taabori nanu. Kore payie ajoki ele, <Chomo!> nelo, najoki elde, <Wou!> nelotu, najoki laisiaayiani lai, <Taasa ana!> neas.>> "] | ['En te kobbe ni, “An awot caŋe.” ', 'Adwoŋ cirikale te gamo ni, “Adwoŋ, mom oporre yin idonyo i oda; twara ikobo ka kop keken, amirona bino can. ', 'An daŋ a dano ame oloo aloa, daŋ atye kede cirikale ame aloogi. Ka akobbi moro ni, ‘Woti’, en woto; onyo moro ocele ni, ‘Biye’, en bino; dok ka akobo opiina ni, ‘Ti man’, en tio.” '] | ['Aramubgira, ati Ndaje kumukiza. ', 'Umugabisha aramwishura, ati Mugenzi, ntibimbereye ko winjira mu nzu yanje; vuga ijambo gusa, uwo muhungu arakira. ', 'Kuko nanje nd’umuntu agendera musi y’abanganza, mfise abasoda ntwara: iyo mbariye umwe, nti Genda, aragenda; n’uwundi nti Ngwino, akaza; nabarira umushumba wanje, nti Kora iki, akagikora. '] | ['Yesu akamwambia, “Nitakuja kumponya.” ', 'Huyo jemadari akamwambia, “Bwana, sistahili uingie nyumbani mwangu. Lakini sema tu neno, na mtumishi wangu atapona. ', 'Maana, hata mimi niliye mtu chini ya mamlaka ya wengine, ninao askari chini yangu. Namwambia mmoja, ‘Nenda!’ Naye huenda; na mwingine, ‘Njoo!’ Naye huja; na mtumishi wangu, ‘Fanya kitu hiki!’ Naye hufanya.”'] | ["Kinyakak nesi ebe, “Abuni eong' ka akitang'aleun nesi.”", "Konye kosodi lokepolokiit eriong'et akinyakakin Yesu ebala, “Lokapolon, mam eong' kilesikina akidiaun ijo ko otogo kang'; konye kolim akirot, kosodi lokejaanakinan kang' ang'aleun. ", "Naarai arai eong' etwan lo ejii kwap ka apedor, ajaasi eong' ka ajore kwap kang'. Alimokini eong' epe, ‘kolot,’ kosodi alosite. Alimokini eong' ice, ‘kobuni,’ kosodi abunore. Alimokini eong' ekejaanakinan kang', ‘Kisomak nu,’ kosodi akisomakin.”"] | ['Kolkaasuu Ciise wuxuu ku yidhi, Waan imanayaa oo bogsiinayaa. ', 'Markaasaa boqol-u-taliyihii u jawaabay oo ku yidhi, Sayidow, anigu ma istaahilo inaad saqafka gurigayga hoostiisa soo gashid, laakiin hadal keliya dheh, midiidinkayguna waa bogsan doonaa. ', 'Waayo, anigu waxaan ahay nin laga sarreeyo oo askar baa iga hoosaysa. Kan waxaan ku idhaahdaa, Tag, wuuna tagaa; mid kalena, Kaalay, wuuna yimaadaa; midiidinkaygana, Waxan samee, wuuna sameeyaa. '] | ['“I will go and make him well,” Jesus said.', '“Oh no, sir,” answered the officer. “I do not deserve to have you come into my house. Just give the order, and my servant will get well. ', ' I, too, am a man under the authority of superior officers, and I have soldiers under me. I order this one, ‘Go!’ and he goes; and I order that one, ‘Come!’ and he comes; and I order my slave, ‘Do this!’ and he does it.”'] | ['Jesu achimuamba, “Haya nkasikira ndakpwedza nimphoze.” ', 'Ela yuya mkpwulu wa jeshi wamuamba, “Bwana, sifwaha kukukaribisha mwangu nyumbani. Nakuvoya ugombe neno tu, na mtumishi wangu andaphola. ', 'Mana hata mimi ni tsini ya akulu angu, nami nina asikari ambao a tsini yangu. Nchimuamba mmwenga, ‘Phiya phatu fulani!’ Anaphiya; na wanjina nchimuamba, ‘Ndzo!’ Aredza. Piya nchimuamba mtumishi wangu, ‘Henda utu fulani!’ Naye anahenda.”'] | ['Aramubwira ati “Ndaza mukize.”', "Umutware w'abasirikare aramusubiza ati “Mwami, ntibinkwiriye yuko winjira mu nzu yanjye, ahubwo tegeka gusa, umugaragu wanjye arakira. ", "Kuko nanjye ndi umuntu utwarwa n'abandi, mfite abasirikare ntwara. Iyo mbwiye umwe nti ‘Genda’ aragenda, nabwira undi nti ‘Ngwino’ akaza, nabwira umugaragu wanjye nti ‘Kora iki’ akagikora.”"] | ['OYesu nʼamukoba ati, “Naizayo ni mmulamya.” ', 'Neye oMulooma oyo nʼairamu ati, “Musengwa, tintuukana iwe okwingira omu nyumba yange, wazira otumule-butumuli kibono, era omugalama wange yalama. ', 'Ekyo kityo olwakubba nze zena ndi muntu aali nʼabasengwa bange abantwala, era ngʼowendi nʼabaisulukale abentwala. Owenkoba onu nti ‘Oyabe,’ era ayaba; nʼogondi nti, ‘Oize,’ era aiza; nʼomugalama wange nti, ‘Okole kinu,’ era akikola.”'] | ['Ci Yecu odokke iye ni, “Aebino ka caŋe.” ', 'Ento ladit ma loyo askari ogamo lokke ni, “Ladit, an pe amyero me wek ibin idony i oda; ento wac lok awaca keken, ci laticca bicaŋ. ', 'An bene dano ma giloya aloya i dog tic, atye ki askari bene ma an aloyogi. Ka awaco bot askari mo acel ni, ‘Citi’, ci cito, dok ka awaco bot ŋat mukene ni, ‘Bin’, ci bino, ka awaco bene bot opiina ni, ‘Tim man’, ci timo.” '] | ['Yesu oko waco ne be, “Ango ayaro bino di ako cange.”', 'Do ngadwong me isirikalen nono oko dwoko ne Yesu be, “Rwot, ango likame apoore me in bino i oda, do in kenekene wac kop nono, di ngatic nango ko bino cango. ', 'Pien ada atie i akarunikin me jo kame loa, doko ada atie kede isirikalen kame tie i akarunikin na; ka aciko acel kikom gi be, ‘Oti,’ en eko ot; doko ka awaco ne ace da be, ‘Bia,’ en ebino; kede ka awaco ne epasoit na be, ‘Tim gini,’ di en eko timo.”'] | ['Yesu owaco ni, “Abino kidho botho go.” ', 'Jalweny odwoko ni, “Be Jadwoŋ, kiripi ran in donjo i ot paran, waci nyaka wac acel to jatic paran both. ', "Kole abende anitie gi jodongo ma jotelan, aka nitie jolweny ma bende joluwan; k'awaco ri me ni kadhi, to kadho; ri man ni biye, to bino; aka ka aoro jago paran ni, tim gimanyo, to go timo.” "] | ['Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Ma mụ ĩri ídrí rá.”', 'Ũgalaku rĩ ní ꞌyozú kĩnĩ, “Úpí, má ícó mi ãꞌyĩí mụụ́ mávé ãngá ꞌdãá ku. Mí átá átángá rĩ nõgó, mávé ãtíꞌbá rĩ ícó ídrí rá. ', 'Ũgalaku ambugu ni pi anigé má drị̃lé gá, ma ãmbúgú ãngáráwá rĩ pi drị̃gé, kộpi tã yị má tị gé. Ma ícó ꞌyo ãlu ni ní, ‘ꞌÍ mụ,’ ĩri ícó mụ rá. Ma ícó ꞌyo ãzini ní, ‘Mí ímụ́,’ ĩri ímụ́ rá, Ma ícó ꞌyo mávé ãtíꞌbá ní, ‘ꞌÍ ꞌdụ tã ꞌdĩri ngaá,’ ĩri tã rĩ ꞌdụ nga rá.”'] | ['Yesu yamulaga otino, “Nyiza okugia mulamie.”', 'Omukangasi owa awa-iiye owa Awaruumi oyo, yamuirania otino, “Omwami, ngʼansugre iwue okuingira mu enyumba yange. Ni woola-uwoola ingʼana, kandi omukurumu wange aaza okulama. ', 'Inze omwene ndi omuntu ori ansi eya awandi, ni noona ndi na awa-iiye awakola ansi yange. Ni ndagre omulala mbwe, ‘Gia,’ agia kandi owundi mbwe ‘Iza ano,’ aaza-uuza. Ndaga omukurumu wange mbwe, ‘Kola kino,’ kandi yakikola.”'] | ['Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nkugyenda kwi̱za mmu̱honi̱e.” ', 'Mwomwo mu̱handu̱ wa basurukali yaamwi̱ramwo naakoba, “Mukama wange, tinkusemeera na kukuteekaniriza kwi̱za mu nnyu̱mba gyange; kyonkei, we mala gabaza-b̯u̱bazi̱ kigambu, muheereza wange akwi̱za kuhona. ', 'Kubba nagya, ndi muntu akufugwa bandi, ndi na basurukali bankulema. Haloho b̯undagira, ‘We, gyenda hadi̱,’ naagyenda; na wondi, ‘We, i̱za haha,’ nei̱za. Ndagirambe muheereza wange, ‘Kora kiki,’ naakikora.”'] | ['Yesu yaamukoba ati: “Leka ndidhe mmuwonie.”', "Omukulu ow'ekikunsu eky'abaisirukale yairamu ati: “Musengwa, tigwanira iwe kwingira mu ndhu yange, aye yogera bwogere kibono omugheereza wange aidha kuwona. ", "Nze zeena ndi muntu atwalibwa, ate ndi n'abaisirukale be ntwala. Era bwe nkoba ono nti, ‘Ja,’ aja n'owundi nti, ‘Idha,’ aidha n'omwiru wange nti, ‘Kola kino,’ akikola.”"] | ['Yesu yaamugira ati: Naaza kwija, mmukize. ', "Omukuru w'abaserukare igana yaamugarukamu ati: Mukama wangye, timpikire kukutaasya omwangye; kwonka gira eki waagamba, haza omuheereza wangye naija kukira. ", "Manya naanye ndi omutegyekwa, kandi nyine abaserukare abu ndikutegyeka. Ku ndikugambira omwe nti: Gyenda, agyenda; n'ondiijo nti: Ija, aija; n'omuheereza wangye nti: Kora eki, akikora. "] | ['Yesu kamwambukuya kamwamba, “Nakudza namupfoza.”', 'Ela huyuḍe mukuu jwa asikari kamwamba, “Ḅwana, mimi sikwaa hat̯a muntu jwa kwamba wewe unjie nyumbani mwangu. Wewe nena chuuwo kimodza t̯u, na huyu muhumisi jwangu anapfowa! ', 'Koro hat̯a nami nina wakuu wangu, na nina asikari weo nsii yangu. Ninkimwambia mumodza, ‘Enda,’ nae anakwenda. Ninkyambia yungine, ‘Nzoo,’ nae anakudza. Na ninkimwambia muhumwa jwangu, ‘Henda visiku,’ nae anavihenda.”'] | ['Tolimok Yesu iŋes tema, “Abuni ayoŋ akitaŋaleun iŋes.” ', 'Nai toboŋok ekapolokiniton ŋasigarya tema, “Ekapolon, eketimit ayoŋ abunore iyoŋ kai kaŋ, nai tolimu iyoŋ akirot, eŋaleuni eketiyan kaŋ. ', 'Ayoŋ daŋ ekepukatae, nabo apolokinit ayoŋ daŋ ŋasigarya; ani katema ayoŋ epei, ‘Ape!’ elosi. Ani katema ece, ‘Bua!’ ebuni. Tari epito kaŋ katema ayoŋ, ‘Kitiya nu!’ itiyae.” '] | ['Nga Yesu amuloma ati, “Natiine namuŋonia.” ', 'Ngʼomuhulu oyo amugobolamo ati, “Musengwa, sipoomera ewe ohuuja ewange, aye loma ehibono hyoŋene, omwidu wange anaŋone. ', 'Hiri hiityo olwohuba ndi nʼabasengwa bange abaapira era keesi ndi nʼabasirikale abali ŋaasi wange. Nʼaloma ono ti, ‘Tiina,’ ngʼatiina; nʼaloma ola ti, ‘Nja,’ nga gaaja; oba nʼaloma omwidu wange ti, ‘Hola hino,’ ahihola.”'] | ['Yesu akamwambia, Nitakuja, nimponye. ', 'Yule afisa akamjibu, akasema, Bwana, mimi sistahili wewe uingie chini ya dari yangu; lakini sema neno tu, na mtumishi wangu atapona. ', 'Kwa maana mimi nami ni mtu niliyewekwa chini ya mamlaka, mwenye askari chini yangu; nikimwambia huyu, Nenda, huenda; na huyu, Njoo, huja; na mtumwa wangu, Fanya hivi, hufanya. '] | ['Ewacu ire kumae, Abibino abikeyo kume de. ', 'Man jego loko lembe ire kumae, Rwoth, aromo ngo ya imond i ot para; ento dong’ iwac lembe kende ci, e kum jatic para bikei. ', 'Kum an bende an a ng’atu ma the ng’ol, man asikari de anuti kudo i tienda: e awacu ni ng’atu maeni kumae, Cidhi, e ecidho; man ni mange kumae, Bin, e ebino; man ni jamiru para kumae, Tim mae, e etimo. '] |
MAT.8.10_MAT.8.11_MAT.8.12 | ['Yíésu mú ˈdeenyléél af ˈdabe, gál giri hí el gaa igireká geey, kieye, Yú hí hé ˈdúwaká geeye, lés Yisirayel geerle lulle yáá máá iiy yeen guđo hatallóóllá ˈguoká ma gaa árginy! ', 'Tá yú hí hééllá geeye, gál burnay-, kidhdho-, met hí hol ká eiyyeká ˈdaa baryo ubaa ˈdaa aadho hai gáá keeme, gaal ubaa Abirááyam, Yísak, tá Yákob Guch Waaˈgiet álle ˈgarro hol golmoto. ', 'Tá gál Yisirayel onnônyka Guch Waaˈgiet lileyká gál gúúđo Waag ál gaa ongʼoˈdeká haí ki lalaanna. Ál kinaallá he ál gálaat hí gaa bebeen-, hí kach hol a met gaa ˈginianká, Yíésu hí gáál yie. '] | ["Ne Yezu n'awulila isho, weyaanga naabi, waloma babaandu babamuloondelela ari, “Ilala imbaboolela ndi, ishiili khubonatsakakho umuundu uli ni khufukiilila nga khuno, ikhaba ni mu Isiraeli mwoosi ta. ", "Lundi imbaboolela ndi, babaandu bakali baliitsa nga baama ibwamanyaanga n'ibukwa inyaanga, bekhale atweela ni Ibulayimu, ni Isaaka, ni Yakobo, khu mayiiya mu Buyiinga bwe mwikulu. ", 'Ne ibo babaandibeele babeene be Buyiinga, balituumibwa ibulafu mu shilima she antsye, ibweeneyo ilibayo khulila ni khukhwilumaka kameeno.”'] | ['Chirri Yeesso waha daage ka weyti girmeeste, wihi us ururi sooraaho iyidah, “Rume atin icheeka, an injire yaafohi Issiraayel goyaka, eti geedda weyti Waakh kakhuufo ma ꞌhelin. ', 'Wihi an atin iadeeh, maanti harrata ꞌdubiche yitah, ꞌdooꞌdi ittaawe beri ichoow bahaye kayamiite, Aburaaham ichoow Isakh ichoow Yaakoobo khabaani meelassicho khaattaane, dakhi goobi Waakh ka sukuuku isleegelaan. ', 'Iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi yaafohi Issiraayelenye kootte dakhaas miinsanyahe Waakh icho khar ka mugꞌdi goya iseya. Intaas ka la a ooyaane bolokh ka ilko iskarobaan.”'] | ["Yesu bwe yawulira ebyo, ne yeewuunya, n'agamba abaali bamugoberera nti: “Mazima mbagamba nti: sisanganga alina kukkiriza nga kuno wadde mu bantu ba Yisirayeli! ", "Mbagamba nti bangi baliva ebuvanjuba n'ebugwanjuba, ne batuula ku mbaga ne Aburahamu, ne Yisaaka, ne Yakobo mu Bwakabaka obw'omu ggulu,", "naye abo abandibubaddemu, ne bagoberwa ebweru mu kizikiza, awaliba okukaaba n'okuluma obujiji.”"] | ['Yẹ́sụ̃ la mụ ị́jọ́ jọlé ꞌdĩ arelé, ụ̃sụ̃-ụ̃sụ̃ ãzíla jọ ꞌbá ĩꞌdi vú ãbĩlépi ꞌdĩ ꞌbaní, “Ma ĩminí ị́jọ́ mgbã jọ, má ịsụ́ drĩ ꞌbá ãzí ãꞌị̃táŋá ãmbógó trũ ꞌdĩ ꞌbã áni la ãngũ Ịsịrayị́lị̃ drị̂ agá ꞌdâ ku. ', 'Ájọ ĩminí ꞌbá wẽwẽ rú kí amụ́ angájó ị̃tụ́ ꞌbã agá agâlé ru, ãzíla ị̃tụ́ ꞌbã ꞌde agâlé ru kí dó ri vụ̃rụ́ ụ̃mụ̃ nalé Ịbụrahị́mụ̃ trũ, Ĩsákã trũ, ãzíla Yãkóꞌbõ abe Sụ́rụ́ ꞌBụ̃ gá rĩ agá. ', 'Wó ꞌbá Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ ꞌbã ꞌdị́pịka rú rĩ kí ála kí uꞌbé ãmvé ãngũ ịnị rĩ agá, ãngũ ꞌdã gá ꞌdãá áwáŋá ãzíla sị́ naŋá la adru nĩ.”'] | ['Ku Yesu laga ayinga kine kulia de‚ lepe druga rambu mugu koru‚ druga takindra ŋutulu lo kepodru nye kilo adi, “Na takindra ta a ’diri, ’dibani ku Isiraeli kilo katani kpe, na aku rio rugo naga beti ina de. ', '’Bo na takindra ta ŋutulu rodri iyeŋundra i lupundro na kolona yu‚ ku i ’doro na kolona yu‚ i gbi’diki i mesa kutu kasi Abarahama, ku Isaka‚ ku Yakobo i tumata na ’dikona katani‚ ', '’bo ŋazi laga ti tumata kilo iririkozi kaŋo‚ i mude kata yu. Yu de gbiye ku ŋira na rubi nyena igbo’da.” '] | ['Yesu ka eri ra, eri nga osu tu, nga ’yo ’ba i vuti bipi ’diyi ma tia, Ma ’yo emi tia ndi, drio ma isuni a’ita amboru ’dopi ’donile ’ba aluni Israeli ma eseliari vu ku. ', 'Ma ’yo emi tia kini ’ba kakau nga enga etuni efuria, azini etuni ’deria, yi nga ri va pari alua Iburahimu pi, Isaka pie, Yakobo pie, suru ’buaria, ', 'te anzi suruni nga ovu ’bezaru angu inicici amveria; ’dale awu pi nga ovu indi sikala nyaza be. '] | ['Obu Yesu aaghu̱u̱ye musaasa oghu naabu̱gha atiyo, aasweka, aaghila abamukwamiliiye ati, “Mbaghambiiye majima ghoonini, tankabonagha muntu oghu ali na ku̱hi̱ki̱li̱ja nga kwa musaasa oghu mu bantu baa I̱saaleeli̱ boona. ', 'Oleke mbaghambile kini, bantu bakani̱ye batali Bayu̱daaya bali̱lu̱gha bu̱lu̱gha ejooba kandi bughuwa ejooba kandi basitame mu bi̱i̱kalo byabo hamui na Ebbulahi̱mu̱, I̱saka na Yakobbo haa ki̱ghenu̱ mu bu̱lemi̱ bwʼomu eghulu. ', 'Bhaatu Banai̱saaleeli̱ bakani̱ye, aba Luhanga aali ateekani̱li̱i̱ye kuba mu bu̱lemi̱ buwe obu balibabhingamu. Babakube mu ki̱i̱kalo kiisuuyemu mweli̱ma, hambali baliikala mbalilila kimui kandi mbenena ngaga haabwa kubona-bona.”'] | ["Kore payie ening ꞉Yeso inia, neing'asia, nejoki lolo ooirikurukore ninye, <<Kedede kajoki ntae, eitu hoo adol ltung'ani te Isirael oata nkurukoto kitok nawuana ana. ", "Kake kajoki ntae, kepuonu lkumo eing'uaa neiliepunyie o nedoyierie ndama, newueni tenebo o Abraam o Isaka o Yakobo te nkitoria e chumata. ", "Kake kore naapa kera e nkitoria, nenang'ari aulo atua naimin, ng'oji neichirieki, neonyeki lala te mion.>>"] | ['Yecu ka owinyo kop man, owuro meicel, okobbi jo a lube ni, “Ateni akobbiwu ni, pe ru anwoŋo iyee a rom man, baŋ dano moro i Icrael. ', 'Akobbiwu ni jo apol bino ya i tuŋ kide kede tuŋ to, gin bino bedo piny i dog cam karacel kede Iburaim, kede Icaka, kede Yakobo i loc me polo, ', 'ento otino me loc en ame dok obino bolo i colpiny a tye oko; kuno bino bedo iye koko kede kayo lak.” '] | ['Yesu avyumvise, biramutangaza, abgira abamukurikiye, ati Ndababgire ukuri: Sinaribgabone ukwizera kungana gurtyo no mu Bisirayeli.', 'Ndababgira yuko benshi bazoza, bavuye i burasirazuba n’i burengerazuba, bazokwicarana na Aburahamu na Isaka na Yakobo mu bgami bgo mw ijuru;', 'arikw abana b’ubgo bgami bazohindirwa hanze mu mwiza, ni ho hazoba amarira no kuryanya insya z’amenyo.'] | ['Yesu aliposikia hayo, alistaajabu, akawaambia watu waliokuwa wanamfuata, “Kweli nawaambieni, sijapata kumwona mtu yeyote katika Israeli mwenye imani kama hii. ', 'Basi, nawaambieni kwamba watu wengi watakuja kutoka mashariki na magharibi, nao wataketi karamuni pamoja na Abrahamu, Isaka na Yakobo katika ufalme wa mbinguni. ', 'Lakini wale ambao ufalme huo ni wao watatupwa nje, gizani, ambako watalia na kusaga meno.” '] | ["Na kiirara Yesu ng'unu, koumok, kosodi alimokin luketupito nesi, “Kalimokini eong' osi, mam eong' apelem kadumuut itwan ipede ka akwap kanako Israel ni ejaasi ka akiyuun kwape kana. ", "Kalimokini eong' osi abeite ebe ebunete itung'a lu ipu alomuni ko kide ka to, kakinyam nenipe ka Abraam, ka Isaka, ka Yakobo kajakaanut kanako kuju. ", "Konye ng'ulu lu ibusakinit ajaus ajakaanut nako kuju ecakaro king'a akirionus nama emonyata kesi ka akiriare ikial kes.” "] | ["Goortuu Ciise taas maqlay, wuu ka yaabay, wuxuuna ku yidhi kuwii la socday, Runtii waxaan idinku leeyahay, Rumaysad sidan u weyn oo kale reer binu Israa'iil kama dhex helin. ", 'Waxaan idinku leeyahay, Qaar badan ayaa bari iyo galbeed ka iman doona oo la fadhiisan doona Ibraahim iyo Isxaaq iyo Yacquub boqortooyadii jannada gudaheeda, ', 'laakiin wiilashii boqortooyada waxaa lagu tuuri doonaa gudcurka dibadda ah. Meeshaas waxaa jiri doonta baroor iyo ilkojirriqsi. '] | ['When Jesus heard this, he was surprised and said to the people following him, “I tell you, I have never found anyone in Israel with faith like this. ', ' I assure you that many will come from the east and the west and sit down with Abraham, Isaac, and Jacob at the feast in the Kingdom of heaven. ', ' But those who should be in the Kingdom will be thrown out into the darkness, where they will cry and gnash their teeth.” '] | ['Jesu ariphomsikira, waangalala na achiaambira hara atu kala anamlunga-lunga achiamba, “Nakuambirani kpweli kukala sidzangbweona mutu ariye na imani dza ihi mumu tsi ya Iziraeli. ', 'Nakuambirani kukala atu anji kula mlairo wa dzuwa na mtswerero wa dzuwa andakpwedza karamuni phamwenga na Burahimu, Isaka na Jakobo kpwenye ufalume wa Mlungu. ', 'Ela nyo Aiziraeli ariotsambulwa ni Mlungu andatsuphiwa kondze jizani ambako andarira na kusaga meno.” '] | ['Yesu abyumvise aratangara, abwira abamukurikiye ati “Ndababwira ukuri yuko ntabwo nari nabona kwizera kungana gutya, habe no mu Bisirayeli. ', " Ndababwira yuko benshi bazaturuka iburasirazuba n'iburengerazuba, bakicarana na Aburahamu na Isaka na Yakobo mu bwami bwo mu ijuru, ", ' ariko abana bo muri burya bwami bazirukanirwa mu mwijima hanze, ari ho bazaririra bakahahekenyera amenyo.” '] | ['Awo oYesu oweyawuliire ebyo, ni yeewunya, nʼakoba ababbaire bamusengererya ati, “Mbakobera amazima nti, tinjajiryangaku omuntu yenayena omwIsirairi ali nʼokwikirirya okwʼamaani ooti kuukwo! ', 'Era mbakobera nti bangi balizwa e njuyi nʼe njuyi, era ni batyama oku mbaga nʼoIbbulaimu, nʼoIsaka, nʼoYaakobbo omu bwakabaka bwʼomwigulu.', 'Neye abo abandibubbairemu, balibabbingira e nza omu ndikiirya, ewalibba okukunga nʼokuŋiiya amaino.”'] | ['Yecu owinyo lok man ma dano-nu oloko, ci ouro twatwal. Owaco bot lwak ma gulube-ni ni, “Ada awaco botwu ni, peya anoŋo niye ma rom ki man, kadi i Icrael. ', ' Atittiwu ni jo mapol bia ki tuŋ wokceŋ ki tuŋ potoceŋ gibibedo i dog cam kacel ki Abraim, Icaka ki Yakobo i ker me polo, ', ' ento litino me ker gibibologi woko i colpiny, ka ma dano bikok kun gikayo lakgi iye.” '] | ['Kakame Yesu owinyo kede kop mere, en eko uro di eko waco ne jo kame bin lube be, “Ango pwodi likame audo epone me yei ni, akadi i piny me Isirael da. ', 'Awaco ne wu be, jo atot oyaro bino ki tetu kide kede ki tetu potoceng di gin kiko bino camo ebaga kede Aburaam, Isaka kede Yakobo i Ajakanut me malo. ', 'Do jo kame poore bedo i Ajakanut kobino uco gi ooko i kabedo me colo, kakame kibino koko kede mwodo lak gi kiye.” '] | ["Yesu ouro munyo owinjo gime, omiyo owaco ri ji m'onwaŋo joluwo go ni, “Awaco riwin, fodi akineno kiti yeyo me i nyatoro je i Isiraili. ", 'Poyi win gime! Jomathoth jobino wok yuwok ceŋ kodi yupodho ceŋ to jobedo dhower i Ker ma polo kodi Abraham, Isaka, kodi Yakobo. ', "To jom'oyido joripo bedo i Ker ibino bolo jo woko i mudho kama jobino ywak'iye to jomwodo laki gin.” "] | ['Yẹ́sụ̃ kã tã ꞌdĩri yịị́, sẽ ĩri ní ãyãngárá, ĩri ní ꞌyozú ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní kĩnĩ, “Ádarú á lẽ lũú ĩmi ní ꞌdíni, Ĩsẽrélẽ rĩ pi ãsámvú gé, ꞌbá ãzi má ní ị́sụ́ ẹ̃ꞌyị̃ngárá be ágó nõri vé rĩ tị́nị ꞌdãáyo. ', 'Á ꞌyo mí ní ꞌdíni, ꞌbá kárákará pi íbí íngá ụ̃tụ́ ní ĩfũngárá gálésĩ, ãzini ụ̃tụ́ ní ꞌdengárá gálésĩ, kộpi ímụ́ ĩ úmú ụ̃mụ̃ nya Ãbũrámã pi be, Ĩsákã pi be Yõkóbũ pi be, mãlũngã ꞌbụ̃ vé rĩ agá. ', 'ꞌBo Yãhụ́dị̃ Múngú rĩ ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá kuyé rĩ pi, ĩ ímụ́ kộpi dro fũ mãlũngã Múngú vé rĩ agásĩ ãmvé, kộpi mụ adri vũrã bĩípi nịị́pi cịcị rĩ agá, kộpi ímụ́ ngo, ãzini sị́kányá ci ãcí rĩ vé fingárá ĩ rụ́ꞌbá gá rĩ sĩ.”'] | ['Olwa Yesu yawurra amangʼana ago, yawa no okuluguula ino, kandi yalaga awaamulondanga mbwe, “Mbalaga kuwuene mbwe namba mu ekialo ekia Israeli ano, okuemera ri nkiari okutuukrako omuntu namba omulala, ori no okuganya okunene kutino. ', 'Mbalaga mbwe awantu awangi wariema ewufumanyanga ne ewugwanyanga, kandi waritoola iwaga riawu mu omugomo ogwa Abraamu, Isaaka ni Yakoobo, mu *Owuami owua ku igulu.', 'Ni awakaweere aweene owuami, iwo waririgizwa enze, mu ekierema ansi aa awantu warirra kandi warisienenia amiino.”'] | ['Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu bya yogwo musurukali, yaahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ yaaweera bantu banyakubba nibakumuhondera, “Mu mananu nkubaweera, tinkawonanga muntu yensei̱ mu nsi gyʼI̱saleeri̱ ali na kwikiriza kukooto kwi̱jeeni̱ hahwo. ', 'Nkubaweera nti, bantu banene bakwikiririza mu Ruhanga baliruga b̯uhuluka lyoba na b̯ugwa lyoba. Bab̯wo boobo baliicaara kudya b̯u̱genyi̱ hamwei̱ nʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, I̱saka, na Yakobbo mu b̯ukama b̯wa mwiguru. ', 'Bei̱tu̱ bo Bayudaaya, beegebeerwe nka bantu ba b̯ukama b̯wa Ruhanga, bakwi̱za kukasukwa hanzei mu nti̱ti̱. Halibbayo kizabiro na kunena nsaya.” '] | ['Yesu bwe yawulira ebyo, yeewuunhia, era yaakoba abaali bamunonereza, ati: “Bwenebwene ka mbakobere tyagaananga muntu ali na kwikiriza nga kuno mu Isiraeli! ', "Era ka mbakobere: abantu kamaala baliva ku luuyi olw'e buvandhuba n'olw'e bugwandhuba, baatyama ni Aburahamu, ni Isaaka, ni Yakobo mu Bwakyabazinga obw'omu igulu", "aye abaana ab'omu Bwakyabazinga balibingirwa ku luya mu kizikiiza, omuliba okugegenga n'okuluma emba olw'obulumi obubitirivu.”"] | ["Yesu ku yaahuriire ekyo, yaatangaara, yaagira abamukuratiire, ati: Buzimazima nimbagambira ku ntakareebaga muntu n'omwe omuri Isiraeli oine okwikiriza nk'oku. ", "Nimbagambira nti: Baingi baryaruga burugwa-izooba na burengyerwa-izooba, bashutame aha bugyenyi hamwe na Aburahamu na Isaaka na Yakobo, omu bukama bw'Ow'omu iguru; ", "kwonka abaazairwe kuba ab'obukama obwo babingirwe aheeru omu mwirima, ei abantu bariririra, bakanena enshaya. "] | ['Yesu epfosikia hivi vya huyu mukuu aneneyevyo kamaka muno. Kisa kanena na hawa weowakimuuḅa kawamba, “Hachi nyakumwambiani, sidzaona muntu awee na faro nkuu dza hi hat̯a kahi ya Waisiraeli! ', 'Na nyakumwambiani kwamba, wantu wenji wadzakudza kuyawa muyao dzuwa na mutso dzuwa, hangu dzuu hat̯a nsini, na wadzakaa vihako Uhajuni mwa Mbingu, wakiḍya karamu pfamodza na Iburahimu, Isaka na Yakobo. ', 'Ela hawaḍe weopangijwa kuwa wantu wa hu huu Uhaju, Muungu kadzawafat̯ula kiza cha nze, wadzekoiya na kurhigha magego.” '] | ['Ŋolopite eirarya Yesu ŋakiro keŋ, toumok. Tolimok ŋituŋa ŋulu ewuapito iŋes tema, “Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, nyeryamuna ayoŋ anupit ŋina epol ikwa naga tari alo Isirael. ', 'Akalimokini ayoŋ iyes atemar, epote ŋituŋa ŋulu alalak alo Kide ka ŋice alo To, kiboikinos kimuja ka Aburaam, Isaka ka Yakobo kaapei a Napukan a ŋina anakuj. ', 'Nai ŋituŋa ŋulu emaikina toya Napukan, ecakakinio ikes nakiryonut, kigworo toryeba ŋikyal a nen.” '] | ['Yesu ni gaŋulira ebi omuhulu oyo galoma, nga geŋunja. Ngʼaloma ehiŋindi hyʼabaatu ehyali ni himulondaho ati, “Mbalomera ehituufu, kiiri hwaganaho omuutu yesiyesi mu Bayisirayiri ali nʼohufugiirira hyʼohwomusinde ono! ', 'Mbahahasa ti abaatu baliŋwa enjuyi nʼenjuyi nga beehala hu mbaga ni Yibbulayimu, ni Yisaka ko ni Yakobbo mu buŋugi obwomwigulu.', 'Aye mu hiseera ehyo, abo abahali abeene bo balibadanya ebulafu mu hiirema, eriba ohweninala nʼohulira amangi olwʼobusiba.”'] | [' Yesu aliposikia hayo, alistaajabu, akawaambia wale waliomfuata, Amin, nawaambieni, Sijaona imani kubwa namna hii, kwa yeyote katika Israeli. ', ' Nami nawaambieni, ya kwamba wengi watakuja kutoka mashariki na magharibi, nao wataketi pamoja na Abrahamu, na Isaka, na Yakobo katika ufalme wa mbinguni; ', ' bali wana wa ufalme watatupwa katika giza la nje, ndiko kutakuwako kilio na kusaga meno. '] | ['E ka Yesu winjo maeni, ie wang’ lii, ewacu de ni ju m’ulubo ng’eye kumae, Awacu iwu andha kumae, Fodi anwang’u yioyic ma rokeni ngi ngo, ungo, i Israel de ngo. ', 'Man awacu iwu, nia dupa biai yo nyangu ku yo reto bende, man gibibedo piny gikud Ibrahimgi, man Isak, ku Yakobo, i ker m’i polo: ', 'ento wot mi ker jubibayu cen i mudho ma woko: ywak ku kayu lak de bibedo nuti. '] |
MAT.8.13_MAT.8.14_MAT.8.15 | ['Aalé Yíésu máá yuoy mé ki yiel kinaal geey, kieye, Énykú hol ˈdú nú, he hí hát iiy chíéllá yeet, yie. Máá giri gedechká tíkíˈdé kinaal đo midhandhe.', 'Yíésu ˈbíl Betiro ki ˈjieká, Bétiro suoglé les gaa iiyyo-, furs hí ˈgieˈgieká arge. ', 'Mu đo min gíl chiˈde, min đo furs hí yé gaa ˈdie, les gaa kiiyye, Yíésu gololiche.'] | ["Lwanyuma Yezu waloma umusilikhale umukhulu ari, “Tsya ingo, sheesi iwe ufukiililamo kane shikholikhe nga iwe n'ufukiilila.” N'umwakaanisi weewe wawonelawo mu saawa nyeneyo.", "Ne Yezu n'enjila mu ntsu ya Petero, wabona maayi umumasaala uwa Petero nga wakonele mu bulili lwekhuba aba walwalile kamayima. ", 'Wamuwamba khu mukhono, ni kamayima kamururakho, wenyukha wawa Yezu she khulya.'] | ['Yeesso ꞌdeerka wihi us etaas koobbintoo iskareet itoollo iyidah, “Nyaam goob iro. Saggi Waakh ilbooyaah isamaacho a rummeysatte gone, Waakh usu a samaacha.” Ilbooyi etaas iskareete ween la chirraas on samaate.', 'Chirri Yeesso min Beetero gele ka, seyyoh Beetero ichehi sare kululaatti siriir kajiifto arge. ', 'Yeesso la dahan sookhabte, lakabukkhe iche la sookahte, usu goollisse.'] | ["Awo Yesu n'agamba Omurooma omukulu w'ekitongole ky'abaserikale nti: “Genda, kikukolerwe nga bw'okkirizza.” Omuddu n'awona mu kaseera ako.", "Yesu bwe yayingira mu nnyumba ya Peetero, n'alaba nnyina wa muka Peetero ng'ali ku ndiri, omusujja gumuluma. ", "N'amukwata ku mukono, omusujja ne gumuwonako, n'agolokoka, n'aweereza Yesu."] | ['Yẹ́sụ̃ jọ dó ãmbógó ãsĩkárĩ drị̃lẹ́ gá rĩ nî, “Ímụ vúlêlé, ị́jọ́ míní ãꞌị̃lé rĩ la ru idé tá míní lẽlé rĩ ꞌbã áni.” Cọtị ãmbógó ꞌbã ãtíꞌbô adrí dó sáwã ꞌdã sĩ rá.', 'Yẹ́sụ̃ la mụ afílé Pétẽrõ drị́ko gá ꞌdõlé ꞌbo, ịsụ́ Pétẽrõ ꞌbã ĩdrâ la drị̃ cị agá ãyánĩ sĩ ụrụꞌbá la ko sĩ tị̃rị̃-tị̃rị̃. ', 'Yẹ́sụ̃ arụ́ ĩꞌdidrị́ gá ꞌdâ ãzíla ãyánĩ aꞌbe ĩꞌdi rá, imbá ru ụrụgá iꞌdó íyóŋá iyólé ĩꞌdinî.'] | ['Yesu druga takindra druma lo katiyu kama gelelo adi‚ “Uti konu kiko yu. Kulia kine ti gbo’dini konu yu beti naga mo do rugina.” I lu luŋa de lopunonilo atoruwe. ', 'Kugbo Yesu laga alubo ku Petero kadi yu‚ lepe amedra moke na Peterona nu ka ku yeyenga na mugu naga kamaka. ', 'Yesu druga ’bo’yu keni lo lepelo‚ ’bo mugu na lepe na kamakana druga koko’yu kaŋo‚ lepe druga ŋiŋiye i konakindra na lepe kita. '] | ['Yesu nga ’yo ’ba asikari turu alu ma driliari tia, Mi mvi; ekile mini a’ilerile, ma ’ye i mi vu ’dini. Ati’bo erini ma rua ati coti sawa ’dasi ra.', None, 'eri nga eri ma dri elo, rua drizani nga eri ku ra, eri nga enga ra, azi ngazu eri dri. '] | ['Niibuwo Yesu aaghi̱li̱ye mukulu wa baasilikale oghu ati, “Oghende eka ewaawe; eki waahi̱ki̱li̱i̱je oti kikukukoleluwa, niikuwo kikaakukukoleluwa.” Ti̱ saaha eghi yoonini mu̱heeleli̱ya wa mukulu wa baasilikale oghu aakila.', 'Obu Yesu aaki̱dhi̱ye mu ka ya Peetelo, aabona ni̱na mukaa Peetelo aalangaaye haa bulili alwaye mu̱swi̱ja. ', 'Yesu aaghenda, aaku̱ma mukali̱ oghu haa mukono, du̱mbi̱ mu̱swi̱ja ghwamukililʼo, aamuka aatandika kuteekela Yesu.'] | ['Nejoki ꞉Yeso ilo kitok loo sikarini, <<Chomo! Metaasai te iyie inia, ana niruko.>> Neichiunyieki laisiaayiani lenye inia kata.', 'Kore payie ejing Yeso atua nkaji e Petero, nedol nkautani naiu ntomononi e Petero eper to rruat eibisiong, eata nkirewua. ', "Neiseyie ꞉Yeso nkaina enye, neing'uaa ninye ꞉nkirewua, neinyuototo, neng'asu aichoo ninye ndaa."] | ['Eka Yecu te kobbi adwoŋ cirikale ni, “Wot giri, obed baŋi acalo iyeeni tye kede.” Amiro mere te caŋ oko i caanono ikome.', 'Yecu odonyo i ot a Petero, te neno maro mere obuto, kun tye kede lyeto adwoŋ i kome. ', 'En omulo ciŋe, lyeto oket i kome, te ya malo, konyogi.'] | ['Yesu abgira uwo mugabisha, at’ Igīre, bikubere nk’uko wizeye. Nuko wa muhungu akira uno mwanya.', 'Yesu yinjiye mu nzu kwa Petero, abona inabukwe aryamye afashwe n’umururumbo.', 'Amukora ku kuboko, umururumbo urazima; aravyuka, aramu zimana. '] | ['Kisha Yesu akamwambia huyo jemadari Mroma, “Nenda nyumbani; na iwe kama ulivyoamini.” Na mtumishi wake akapona saa ileile.', 'Yesu alifika nyumbani kwa Petro, akamkuta mama mkwe wa Petro amelala kitandani, ana homa kali. ', 'Basi, Yesu akamgusa huyo mama mkono, na homa ikamwacha; akasimama, akamtumikia.'] | ["Kong'aleuni ekejaanakinan ka ejakait akolong' ng'ipeng'in.", "Na kelomia Yesu otogo ka Petero, koanyuni akamuran keng' eperi edeka, emwanikina akwana. ", "Kojorori nesi akani keng', kinyekini amwanus nesi, konyouni ka akijaanakin nesi."] | ['Markaasaa Ciise wuxuu boqol-u-taliyihii ku yidhi, Tag. Sidaad u ramaysatay ha kuu noqoto e. Oo saacaddaas ayaa midiidinkii bogsaday.', 'Ciise goortuu guriga Butros galay, wuxuu arkay Butros soddohdiis oo jiifta oo qandhaysan. ', 'Markaasuu gacanteeda taabtay, qandhadiina waa ka baxday. Wayna kacday oo u adeegtay isaga. '] | ["And the officer's servant was healed that very moment.", "Jesus went to Peter's home, and there he saw Peter's mother-in-law sick in bed with a fever. ", 'He touched her hand; the fever left her, and she got up and began to wait on him.'] | ['Naye Jesu achimuamba yuya mkpwulu wa jeshi, “Phiya vyako, na indakala uchivyoamini.” Naye mtumishiwe achiphola wakati uho.', 'Jesu ariphofika nyumbani kpwa Petero, wakpwendakuta mtsedza mchetu wa Petero arere chitandani ana homa. ', 'Wamguta mkpwono yuya mchetu, na homa richiphola, achiunuka achiandza kumuhumikira. '] | ['Umugaragu we akira uwo mwanya.', 'Yesu ajya mu nzu ya Petero, abona nyirabukwe aryamye arwaye ubuganga, ', 'amukora ku kuboko ubuganga bumuvamo, arabyuka aramugaburira.'] | ['Awo oYesu nʼakoba oMulooma nago ati, “Oyabe, era kibbe kityo ngʼowoikirirya.” Era omugalamawe nʼalama omu kaseera ako.', 'Awo oYesu oweyaingiire omu nyumba ya Peetero, nʼabona omaaye wa muka Peetero ngʼali aawo omusuuja gumuluma ino. ', 'OYesu nʼamukwata oku ngalo, omusuuja ni gulama, era omukali oyo nʼasetukirawo, era nʼatandiika nʼokumwinula.'] | ['Lacen Yecu owaco bot ladit ma loyo askari ni, “Citi, myero otimme boti kit macalo doŋ iye kwede-ni.” Ci laticce ocaŋ woko cut i cawa meno.', 'Lacen i kare ma Yecu odonyo i ot pa Petero, ci oneno maro Petero obuto piny onoŋo tye ki two lyeto. ', 'Yecu ogudo ciŋe, ci two lyeto ocaŋ woko ki i kome, oa malo ocako gwoko Yecu.'] | ['Ngatic me ngadwong me isirikalen nono oko cango esawa nono.', 'Kakame Yesu odonyo kede i ot ka Petero, en eko neno toto me dako ka Petero di tie buto, pien musuja oudo omake. ', 'Yesu oko mako cinge, di musuja oko weke, en eko yai malo eko cako tedo gi.'] | ["Aka Yesu owaco ri jasirikale ni, “Dok peco, paka iyeyo, gim'iyenyo wotimere rin.” Aka jatic pa jasirikale obothi sawa no won.", "Yesu okidho peco pa Petero, aka kenyo or Petero m'obedo min cege oyido ni kanindo kwoŋe oowere. ", 'Gikenyo go ogeyo cingi dheno, to two weyo go; aka oay malo to cako rweyo go.'] | ['Kúru Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ũgalaku ãngáráwá rĩ pi vé rĩ ní kĩnĩ, “ꞌÍ mvi gõó ꞌbẹ̃tị́, sụ̃ mí ní ẹ̃ꞌyị̃ị́ ꞌyozú kínĩ, ãtíꞌbá mívé rĩ ídrí rá rĩ tị́nị, ãtíꞌbá rĩ ídrí gí.” Ãngáráwá rĩ pi vé ãmbúgú rĩ ca mụụ́ ị́sụ́ ívé ãtíꞌbá rĩ ídrí gí, ídrí sâ Yẹ́sụ̃ ní ꞌyoó ꞌdãri gé.', 'Yẹ́sụ̃ kã fií Pétẽró vé jó agá ꞌdãá, ị́sụ́ Pétẽró ị̃drẹ́pị la kú gbọ́lọ́ drị̃gé, rụ́ꞌbá ni ko gbírílí. ', 'Yẹ́sụ̃ ní ũkú rĩ ẽ drị́ rụzú, drã rĩ ní dẹzú ũkú rĩ rụ́ꞌbá gá sĩ. Kúru ĩri ní íngázú ụrụ, ĩri ní ínyá áꞌdízú sẽzú Yẹ́sụ̃ ní.'] | ['Nikuemao Yesu yalaga omukangasi owa awa-iiye owa Awaruumi oyo otino, “Fuma ogie! Kugia okuikola mala kiomo oganyire otio.” Kandi omukurumu waae oyo, yalama mala enyinga ezio.', 'Olwa Yesu yagia aingira omwa Petro, yawona maaziala Petro na agona ku ekitanda no omuwiri guri omuyu le, alwala. ', 'Yesu yamuamba okukono kandi ao-ao owulwire wuamuwuako chwe. Yaema atanika okuwa-aa okuria.'] | ['Mwomwo Yesu̱ yaaweera yogwo mu̱handu̱ wa basurukali, “Weegyendera! Kwikiriza kwamu ku̱ku̱koleeri̱ ki̱kyo kiwaakali nookwendya.” Kandi mu kasu̱mi̱ kakwo ka Yesu̱ kayaabazi̱i̱ri̱mwo bi̱byo bigambu, muheereza yogwo yaamaari̱ gahona.', 'Yesu̱ b̯u̱yaagyendi̱ri̱ wu Peeteru, yaagi̱i̱rye mubyala Peeteru ahi̱mbi̱ri̱ mu̱swi̱ja, aleeri̱ mu kitabbu; ', 'kasi mwomwo yaamukwata ha mukono. Mu̱swi̱ja gwamu̱ru̱gi̱ri̱mwo yaabyoka yaatandika ku̱mu̱segeerya bidyo.'] | ['Era mu saawa yeene eyo, omugheereza yaawona.', 'Agho Yesu yaatuuka mu nhumba ya Petero, yaabona mukoirume wa Petero nga alambaire agho omusuudha gumuli bubi. ', 'Yaamugema ku mukono, omusuudha gwamuleka yaasituka yaamugheereza.'] | ["Mpaho Yesu agira ogwo mukuru w'abaserukare igana, ati: Irooko ogyende; kibe nk'oku waikiriza. Kandi ogwo muheereza yaakira omuri ako kaanya.", 'Bwanyima Yesu, ku yaataahire omwa Petero, yaashanga nyinazaara wa Petero abyami, arwaire omushwija. ', 'Yaamukora aha mukono, omushwija gwamurugaho; yaimuka, yaamuheereza.'] | ['Makisa Yesu kamwamba huyu mura jwa Kirumi, “Enda nyumbani, hivi uhikiziyevyo visakuhendeka.” Na iiḍe saa, huyuḍe muhumisi jwa huyu mura kapfowa.', 'Yesu epfonjia nyumbani mwa Pet̯ero, kamuona mukwanguwe muke Pet̯ero karomokwa ni kanat̯a na kat̯ambaara. ', 'Yesu kamuhora hu mukono na hi kanat̯a imuyatsa. Nae kanuka kamuwekea chakuḍya Yesu.'] | ['Tolimok Yesu ekapolokiniton ŋasigarya tema, “Ape lore, itiyakin ŋuna inupit iyoŋ neni kon.” Toŋaleu eketiyan ŋolo ke ekapolon a ŋol ŋinapeipaki.', 'Ani elomari Yesu kai a Petero, toanyua nakamuran a Petero eperi ikamunit elekes nooi. ', 'Totap Yesu akan keŋ, toesik elekes iŋes; tosodi aberu tonyou, kisyak akisimuj iŋes.'] | ['Ngʼaŋo Yesu aloma omuhulu oyo ati, “Tiina, hija huba hiityo ngʼolu ofugiiriiye.” Era mu hiseera ehyene ehyo ngʼomwidu wuwe aŋoneraŋo.', 'Ngʼaŋo Yesu aŋwa mu humbaaniro eryo, atiina ewa Peetero. Ni gengira mu nyumba, gasaŋaana masaala ya Peetero nʼalambaaye hubuliri nʼali mulwaye wʼomusuuja omwene ogwʼamaani. ', 'Ngʼamuŋamba hu muhono, aŋo ni naaŋo omusuuja ogwali ni gumuluma nga guŋona, era nga genyoha amutegeheraŋo ehyohulya.'] | [' Naye Yesu akamwambia yule afisa, Nenda zako; na iwe kwako kama ulivyoamini. Mtumishi wake akapona wakati ule ule.', None, 'Akamgusa mkono, homa ikamwacha; naye akaondoka, akawatumikia. '] | ['Man Yesu wacu ni jego kumae, Cidhi; dong’ etimbre iri, calu iyio. E kum jatic de kei i saa nica.', 'Man ka Yesu mondo i ot pa Petro, eneno dhamaru Petro vuto ku tho ma cego kum. ', 'Egam emulo cinge, e cekkum uweke; man eai malu, etimo ire de.'] |
MAT.8.16_MAT.8.17_MAT.8.18 | ['Biiy gelga chieká gálaat gál burnay-, aryáán ˈguoká Yíésu ˈdu gáá eey. Yíésu ˈdéé hótle gáál aryáán yiem ki ˈdeey. Mu gál basham ˈguoká lulle bisie. ', 'Hé ki af ˈdaˈdabo-, muí ekeyallá he ˈdeeny héle máá Waag hí ˈdeem ka shigiche-, Yisááya hí hodhe-, giri kieye, Mu đalimkúnno eedhdhe, gáál fursam gaa eey,', 'Yíésu nyesebich ká ilshandhe-, argeká đo lalille geey, giri gaal ílung ˈdaatí yé ki ˈdeˈdeenká. '] | ['Ne antsye ni bwelabula, bamureerera babaandu bakali babaaba bataambisibwa ni kimisaambwa, naye aryo wawoona kimisaambwa ikyo nga araambisa shilomo, lundi nga awonesa boosi babaaba balwaale. ', "Shino ashikhola khukhwoolelesa shishalomebwa n'umuŋoosi Yisaaya shiri, “Niye umweene ayila butsiina bweefwe, wasuta ni tsindwale tseefwe.”", "Yezu n'abona kamatuuli ke babaandu nga kamwibotokhelela, walakila baleekelwa beewe ari bambukhe shanjelekha we inyaantsa. "] | ['Chirri il gelebnowe ka, ꞌdooꞌdi ittaawenye ginnayyo dakhtaan usu liikeene, ulla yeedi afoot on ka ginnayyo kabahche, toro la ꞌdooꞌdi khakkhannan tuumman samaache. ', 'sugeerreteen laka inno kakhaate.”', 'Chirri Yeesso ururi khaariche arge ka abattitiis amur ibahche, beyti Gaalilaaya aficheki ꞌdiri a imaaheen. '] | ["Obudde nga buwungedde, ne baleetera Yesu abantu bangi abaliko emyoyo emibi, n'agibagobako ng'agiboggolera, era bonna abaali balwadde, n'abawonya. ", "Ekyo kyali bwe kityo, omulanzi Yisaaya kye yayogera kiryoke kituukirire, ekigamba nti: “Ye yennyini yatwala obuyongobevu bwaffe, n'aggyawo endwadde zaffe.”", "Yesu bwe yalaba ng'abantu bangi nnyo bamwetoolodde, n'alagira nti: “Tuwunguke tugende emitala w'ennyanja.” "] | ['Ĩndró la mụ acálé ꞌbo, ꞌbá ají kí Yẹ́sụ̃ rụ́ ꞌdõlé ꞌbá ĩꞌbã ãni ãyánĩ rú ũví ndú-ndú úríndí ũnzí trũ rĩ kí wẽwẽ rú. Yẹ́sụ̃ jọ lú ị́jọ́ tị sĩ áꞌdụ̂sĩ úríndí ũnzí ꞌbá kí agá rĩ fũ kí rá ãzíla adrí ꞌbá ãyánĩ rú rĩ kí pírí. ', 'ãzíla ꞌdụ ãyánĩ ãmadrị̂ kí rá.” ', 'Yẹ́sụ̃ la mụ ꞌbá ũꞌbí ru tralépi ĩꞌdi andre gá ꞌdĩ kí ndrelé, fẽ ãzị́táŋá ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé ꞌdĩ ꞌbaní sĩ zajó mĩrĩ ꞌbã ꞌá ꞌdã sĩ. '] | ['Ku gbo’dini kotriana, ko azondra ku lepeni ŋutulu rodri laga ku dreria kilo. Lepe druga rikodru yukala kine ku kulie ’du, druga toruzo ŋutulu giri laga ku yeyengaki kilo, ', 'i torumokindro na kulia na ta kakeyoni Isaya adi, “Lepe a’dumara tomunye nikana druga ’dumadru tatuwa kaya kine kanye mugu.” ', 'Ku Yesu laga amedra mongoyo ti ŋutulu rodri kanye lagani, lepe druga takindra kukuzu i laŋadru i lu lozo. '] | ['Ka eca ondresi yi nga ’ba kakau orindi onzi be ’diyi eji eri vu; eri nga orindi onzi odro e’yo ’yozasi, nga ’ba dria azo be ’diyi ati ra. ', '’Dini e’yo ndra nabi Isayani ’yoleri ma eca ’yeke, kini, Eri ’du okpoako amani, eri azo amani i ruaa indi.', None] | ['Lwagholo olu, bantu baatandika kuleetela Yesu bantu bakani̱ye aba bi̱li̱mu̱ bikwete, aabaki̱li̱ya. Aakalaghilagha bi̱li̱mu̱ ku̱lu̱ghʼo bantu na kighambo kimui kyonkaha, bibalu̱ghʼo. Kandi aaki̱li̱ya bantu bakani̱ye abalwaye. ', 'kandi aatu̱ki̱li̱ya ndwala syatu syona.”', 'Obu Yesu aaboone ki̱bbu̱la kya bantu ki̱mweli̱ghi̱li̱i̱ye, aalaghila beeghesebuwa be ati bani̱i̱ne bwati̱ babhasuke luhande lwʼeli̱ lwa nanja. '] | ["Kore payie eaku kuarie, neyakini ninye ltung'ana kumo oaata lairiruani, nearaa lairiruani te rerei lenye, neichiunyie ltamoyia pooki. ", '<<Ninye koon owa nchalan ang, nenap moyianitin ang.>>', "Kore payie edol ꞉Yeso lturrur kitok emanita ninye, neitanap looiteng'eni lenyena metalang'aki likae kokun le mpaso. "] | ['Otyeno okelo baŋe wegi cen areco; en te ryemo cen ka i kop keken, te caŋo jo luŋ ame komgi lit, ', 'me kop a yam obino i dog adwarpiny Icaya cobere kakare, ni, “En otero gorowa, oyeo toowa.”', 'Ka Yecu oneno lwak jo ecipan ogure dyere, en te kobo ni, “Owot wunu loka ca.” '] | ['Ku kagoroba, bamuzanira benshi binjiwemwo n’ abadayimoni; izo mpwemu mbi azirukanisha ijambo, akiza abāri barwaye bose, ', 'ngw ivyavuzwe n’uwavugishwa n’Imana Yesaya biboneke, ng’ Ubgiwe ni we yatwara ubumuga bgacu, akikorera n’indwara zacu.', 'Yesu abonye ishengero ryinshi rimukikije, agera ko bajabuka hakurya.'] | ['Ilipokuwa jioni, walimletea watu wengi waliokuwa wamepagawa na pepo; naye, kwa kusema neno tu, akawafukuza hao pepo. Aliwaponya pia watu wote waliokuwa wagonjwa. ', 'ameyabeba magonjwa yetu.”', 'Yesu alipoona kundi la watu limemzunguka, aliwaamuru wanafunzi wake waende ngambo ya ziwa. '] | ["Na kedolia ebong', koyautu itung'a nama ka Yesu lu ipu lu alomito ajokin nama kes. Kireng'iari Yesu ajokin ng'unu kakirot, ka akitang'aleuni lukedekasi kere. ", 'Kisomae nesi nu aitodolikin nu kedauti Ekadwaran, Isaya, alimun araun abeite ebe, “Alema nesi elope ariebon wok ka akigwokar adekasinei wok.”', "Na kaanyuna Yesu itung'a lu ipu imanakito nesi, kicorakini ikiyakia keng' adokar kitala je ka akare. "] | ['Goortii makhribkii la gaadhay waxay u keeneen qaar badan oo jinniyo qaba. Eray ayuu jinniyadii ku saaray, kuwii bukay oo dhanna wuu bogsiiyey, ', 'si ay u noqoto wixii nebi Isayos lagaga dhex hadlay isagoo leh, Isagaa qaatay bukaankeennii, cudurradeenniina wuu isku raray.', 'Goortuu Ciise dad badan oo ku wareegsan arkay, ayuu amray inay dhinaca kale tagaan. '] | ['When evening came, people brought to Jesus many who had demons in them. Jesus drove out the evil spirits with a word and healed all who were sick. ', ' He did this to make come true what the prophet Isaiah had said, “He himself took our sickness and carried away our diseases.”', 'When Jesus noticed the crowd around him, he ordered his disciples to go to the other side of the lake. '] | ['Iriphofika dziloni wareherwa atu anji okala ana pepho. Naye achiatuluza pepho kpwa uwezo wa nenore. Piya waphoza atu osi ambao kala ni akongo. ', 'Phahi gosi higa gahendeka ili ritimiye rira neno rogombwa ni nabii Isaya, roamba, “Wahuusira unyonje wehu na makongo gehu.”', 'Phahi Jesu ariphoona kukala borori ra atu rikamzunguluka, waambira anafundzie avuke ngʼambo ya ziya. '] | ["Nimugoroba bamuzanira abantu benshi batewe n'abadayimoni, yirukanisha abadayimoni itegeko gusa, akiza abari barwaye bose, ", " kugira ngo ibyavuzwe n'umuhanuzi Yesaya bisohore ngo “Ubwe ni we watwaraga ubumuga bwacu, akikorera n'indwara zacu.”", 'Kandi Yesu abonye abantu benshi bamugose, ategeka ko bambuka bakajya hakurya. '] | ['Awo akanaigolo, ni baleetera oYesu abantu bangi ababbaireku emizimu, nʼagibabbingaku ngʼagikaawuukira, era bonabona ababbaire balwaire, nʼabalamya. ', 'era ni yeetiika endwaire gyaiswe.”', 'OYesu oweyaboine ngʼekiziima kyʼabantu kimweruguulirirye, nʼalagira abeegibe okusomoka naye okwaba oku lubba ludi olwʼenyanza. '] | ['Otyeno me nino meno dano gukelo bote jo mapol ma onoŋo cen maraco tye i komgi; ci oryemo cen woko ki lok keken, dok bene ocaŋo jo ducu ma onoŋo komgi lit. ', ' Man otimme wek lok ma yam lanebi Icaya oloko ocobbe kakare ni, “En otiŋo gorowa, dok otiŋo twowa ducu i kome.”', 'Ka Yecu oneno lwak dano orume woko dyere, ci owaco ni myero gukat loka nam tuŋcel. '] | ['Otieno nono jo oko kelo ne Yesu jo atot kame jwogi omako, en eko riamo tipere areco kede twer me kop mere, doko di en eko cango jo dedede kame oudo tuwo. ', 'Etimo man pi mino cobere kakare gikame bin enabi Isaya owaco be, “En ekwanyo goro me kom wa di eko yeno tuwo wa.”', 'Aso, kakame Yesu oneno kede ekodet me jo di oluke, en eko waco ne josiao mege be, “Ongolunu loka tetuca.” '] | ['Munyo piny oyutho, ji jokelo bongi Yesu ji ma jwogi nikwoŋ gin. Yesu oriemo woko jwogi gi wac pere to botho jotwo je. ', 'Go otimo ama ma miyo gima jatuci wac Were Isaya owaco otundi i kare ni, “Go won okwanyo woko nyapo mawan, to tiŋo two mawan.”', 'Munyo Yesu oneno lwak ji jothoko go, owodho or ni jowopor loka man ma wakawaka. '] | ['Ũndréŋá ꞌdãri sĩ, íjị́kí ꞌbá kárákará índrí ũnjí be ni pi ímụ́ Yẹ́sụ̃ vúgá nõó, Yẹ́sụ̃ kã átá, índrí ũnjí rĩ pi fũkí ꞌbá ꞌdĩꞌbée drị̃gé sĩ rá. Yẹ́sụ̃ ídrí ꞌbá drã be rĩ pi ãrẽvú céré. ', 'ãzini ꞌdụ drã dẹꞌbá ku rĩ pi ꞌbâ rụ́ꞌbá gá sĩ gí.”', 'Yẹ́sụ̃ kã ndreé ꞌbá kárákará trakí ꞌî gãrã kụ́rụ̃, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, lẽ ꞌbâ zokí yị̃ị́ bãlãlã rĩ mụzú álé ꞌdãá. '] | ['Olwa kwatuuka igulo, awantu awangi awaawanga ne *ewikeeno waareetwa ku Yesu. Yesu yawafumiamo ewikeeno mala ni ingʼana ilala, kandi yalamia awalwire woona. ', 'Ewio wiaikola okutuusia amangʼana aga *Omugambi Isaaya yawoola mbwe gaazanga okuikola: “Yatoolao amatekere giifu kandi yaginga amalwire giifu goona.”', 'Olwa Yesu yawona omurima ogwawanga ni gumuisunguuzie, yasikirra mbwe wa-ambuke wagie engereka indi eya omwalo ogwa Galiili. '] | ['B̯wi̱re b̯wa joojolo b̯u̱b̯wadoori̱ bantu baaleeti̱ri̱ hali Yesu̱ baseeri̱ banyakubba nibali na mizumu. Yaababi̱ngi̱ri̱mwo mizumu na kigambu kyamwe, kandi yaahoni̱a bantu bensei̱ banyakubba baseeri̱. ', 'Ki̱kyo kintu kya kuhonia bantu kyaheeri̱ kigambu kya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga I̱saaya kudwereera nti, “Yeetweki̱ri̱ nseeri̱ zeetu̱.”', 'Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ kitebe kya bantu banene ki̱mwelogoleerye, yaaragira beegeseb̯wa baamwe bambuke nayo, bagyende nseeri̱ gyeitaka. '] | ["Obwire bwe bwali nga buziba, baamuleetera abantu kamaala abaaliku emizimu emibi era yaabinga emizimu egyo ng'ayogera bwogere, era yaawonia abalwaire boonaboona. ", '“Yatuwonia ebituluma, yeetwika ebirwaire byaife.”', "Yesu bwe yabona ng'abantu kamaala bamwetooloire, yaalagira Abeegeresebwa be basomoke enhandha. "] | ['Ogwo mwabazyo baamureetera baingi abaabaire batembirwe ebyago; ebyo byago yaabibingisa ekigambo, kandi yaakiza boona abaabaire barwaire. ', 'Ekyo kyahikiiriza eki Isaaya omurangi yaagambire ati: We wenka akatwara eminyangararo yaitu, yaayekorera endwara zaitu.', "Yesu, ku yaareebire ekimbuuro ky'abantu bamwehinguririize, yaaragiira abatendekwa kwambuka seeri. "] | ['Ipfofika mioro, wantu wamuyehea Yesu wajwazi wenji na wenji weokuwa na mpepfo nzuka. Nae Yesu ekiziyavya hizi mpepfo nzuka na kuwapfonya wajwazi wonse kwa kut̯amuka chuuwo t̯u. ', 'na kahupfonya kuyawana na nd̯wari zehu.”', 'Yesu epfoona hi t̯ut̯a ya wantu imuzingiyeyo, kawaamuru hawa wanafund̯iwe kawamba, “Nahuvukeni hiḍi ziwa hwende huḍoombe.” '] | ['Ani eboŋ, yaut ŋituŋa neni a Yesu ŋituŋa ŋulu alalak ŋulu ekamunito ŋipyan, ido kirita Yesu ŋipyan ŋul ka akirot a ŋina alimuni iŋes, nabo kitaŋaleu ŋulu adyakasi daadaŋ. ', 'ka kiwok ŋidekesyo yok.”', 'Ani iŋolikini Yesu ŋasepico a ŋituŋa ŋuna alalak irimokinito iŋes kidiŋ, tolimok ŋikeekasyomak alosit ekekwaye anam. '] | ['Egulo ni lyola, abaatu abaali nʼabalwaye baawe abaali nʼobulwaye owa hiisi ngeri, babaleeta eyiri Yesu era ngʼaŋamba hu hiisi mulwaye amuŋonia. Era bangi abaaliho emisambwa, gajibabbingaho nʼajiragira ohubaŋwaho jitiine. ', 'Ehyo hyali hiityo, ohwoheresa ebibono ebi naabbi Yisaaya gaaloma ati, “Gatutusaho obunafu era gaaŋira obulwaye obwali ni butuluma.”', 'Yesu ni gabona ehiŋindi hyʼabaatu ni himweswanigirihiise galoma abeegi babe ati, “Hwambuhe, hutiine engereha wʼenyanja.” '] | ['Hata kulipokuwa jioni, wakamletea wengi wenye pepo; akawatoa pepo kwa neno lake, akawaponya wote waliokuwa wagonjwa, ', 'Na kuyachukua magonjwa yetu.', None] | ['E ka piny udoko uthieno, gikelo weg pajogi dupa i bang’e: man ewodho pajogi woko ku lembe acel, ekeyo kum weg tho de ceke: ', 'kara lembe ma yang’ Isaya ma jabila yero timbre kakare, m’ewacu kumae, Eting’o mulima mwa en, man ecoko tho mwa i kume.', 'Nie ka Yesu neno udul dhanu ma dit utieke, e eng’olo nia giai gici lokaca. '] |
MAT.8.19_MAT.8.20_MAT.8.21 | ['Aalé gál gálaat nyatalaam oonisuoká mú tikiˈd Yíésu ˈdu gáá yimie, Yíésu geey, kieye, Máá gálaat he oonisúóllo, yú ello ko gáá verene, alb seseennoká lulle taalle hollo ke hol ˈgaa, yie. ', 'Aaléka, Yíésu mú geey, kieye, Mana godollé he gaa ija, hurum hé ényle ˈguo, tá yáá Iny Máádhátallá yáá ál ˈguo-, mé les ˈdú igifuoká mán, yie.', 'Máá éíy taaka laliká úba Yíésu geey, kieye, Máá Guđo, erkob ye hash, sedhe, ˈjaachú sídhle arga, mú galia, yie. '] | ["Lwanyuma umuleekeli we kamakaambila weetsa is'ali wamuloma ari, “Umuleekeli, kane ikhulondelelatsake buli osi esi kane wutsyatsake.”", "Yezu wamwiilamo ari, “Tsishipwe tsili ni kamalowo kaatso, ni binywiinywi bye mu ngaaki bili ni biiswi byabyo, ne Umwaana w'Omuundu s'ali ni esi anyala wara ni kumurwe kweewe ta.”", None] | ['ꞌDeerka etoo tagaanki amurree yimiyye, wihi us Yeesso iyidah, “Eti Weenoow, meelbaaw at iratti ka, an a kiraaha.”', 'Yeesso wihi us ilaabe, “ꞌDowwohoyyo lumame khabaane, chimbirohi saraat la minchimbiroote khabaan. Iꞌdaasenyi Ínam Aadam inti us matah gesso laka ma khabo.”', 'Etoo addane abattee wihi us Yeesso iyidah, “Kamur, alley koloo a irdi aabbaheey a laabo.”'] | ["Awo omunnyonnyozi w'amateeka omu n'ajja, n'agamba Yesu nti: “Muyigiriza, nnaayitanga naawe gy'onoogendanga yonna.”", "Yesu n'amugamba nti: “Ebibe birina ebinnya, n'ebinyonyi birina ebisu. Naye Omwana w'Omuntu talina w'assa mutwe.”", "Omuntu omulala, omu ku bayigirizwa be, n'amugamba nti: “Ssebo, nzikiriza nsooke ŋŋende nziike kitange.” "] | ['Cọtị ímbápị ãzị́táŋá imbálépi rĩ amụ́ ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé jọ ĩꞌdiní, “Ímbápị, ma ími vú bĩ kpere ãngũ mî sĩ mụjó rĩ gá.”', 'Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌdiní, “Ũbálígó kí ꞌbã ꞌbụ́ kí cí, ãzíla ãríŋá ꞌbụ̃ gá ꞌdĩ ꞌbã jõrõvũ kí cí, wó ', 'ꞌBá Yẹ́sụ̃ ꞌbã imbálé la ãzí jọ ĩꞌdiní, “Ãmbógó, mí ají ágõ vúlé mụlé má átẹ́pị ị̃sị̃lé ráká.”'] | ['Nyenaga katogoloni le’de lo kukuzunalo apondra, druga takindra lepe adi, “Katogoloni, na ikekeporo do i pirito naga mo do utuni kine giri.” ', 'Yesu druga teyitokindro lepe adi, “Gbagbiya kilo gbo ku drilio kase, kpenya kine kine ku kadizi kase, ’bo Ŋiro lo ŋutulo ’ba piri na topirikini kuwe nanye.” ', 'Lotodinikita le’de druga takindra lepe adi, “Mata, koloro na inga ku na uti i nuga na monye liolo a nze.” '] | ['’Ba waraga sipiri alu nga eca eri vu, nga ’yo eri tia, ’Ba ’ba imbapiri, ma nga mi vuti bi pari mini muzuria dria. ', 'Yesu nga ’yo eri tia, Obalako gule yini ci azini aria ’bua ’diyi jorovu rini ci; te Mvi ’bani dri pari erini dri ’bazuri yo. ', 'Ba eri ma vuti bipi ’diyi ma azi ’yo eri tia,Opi, mi ku ma mu ma atini sa oko raka. '] | ['Niibuwo omui mu beegheesi̱ya baa bilaghilo aasi̱ye ewaa Yesu aamughila ati, “Mwegheesi̱ya, nkughenda naawe hambali olakaghendagha hoona.” ', 'Yesu aamughila ati, “Buuwakame buli na bi̱i̱na, na noni̱ syaba na bisui hambali bikulaalagha. Bhaatu Mwana wa Muntu taali na ki̱i̱kalo kya kuhuumulilamu bbaa.”', 'Mweghesebuwa onji wa Yesu aamughila ati, “Mukama, nkukukwama, bhaatu oleke ndu̱bhe ngende niikale na tita ku̱hi̱ki̱ya aku̱u̱ye, ni̱mu̱ji̱i̱ki̱ye.”'] | ["Nelotu laiteng'enani obo loo nkitanapat, nejoki, <<Laiteng'enani, kaairukurukore iyie ng'oji pooki nilo.>> ", "Newoliki ꞉Yeso ajoki, <<Keata mbariak udot, neata nkueeny e ai nkajijik enche, kake kore Nkerai e Ltung'ani meata neitepetaa nkue enye.>> ", "Nejoki ꞉lobo loo looiteng'eni lenyena, <<Laitoriani, nchooki ang'as machomo anukaa papa lai!>> "] | ['Apwony-cikkoro te bino kobbe ni, “Apwony, an abino lubi i kan ame ibino wot iye luŋ.” ', 'Yecu odok iye ni, “Ekwe tye kede gorogorogi, winy daŋ tye kede udigi, ento wot a dano mom tye kan ame epyelo iye wie.” ', 'Dano ocele i akina jo mere alube okwae ni, “Rwot, koŋ iweka awot ayik pappa.” '] | ['Haza umunyabgenge w’ivyanditswe, aramubgira, ati Mwigisha, ndagukurikira ah’ uja hose.', 'Yesu aramubgira, at’ Imbgebge ziri n’imyobo, n’ibiguruka mu kirēre biri n’ivyari; arik’ Umwana w’umuntu we ntagira ah’ arambika umusaya.', 'Uwundi mu bigishwa aramubgira, ati Mugenzi, banza undekure, ngende mpambe data.'] | ['Mwalimu mmoja wa sheria akamwendea, akamwambia, “Mwalimu, mimi nitakufuata kokote utakakokwenda.” ', 'Yesu akamjibu, “Mbweha wana mapango, na ndege wana viota; lakini Mwana wa Mtu hana mahali pa kupumzikia.”', 'Kisha mtu mwingine miongoni mwa wanafunzi wake akamwambia, “Bwana, niruhusu kwanza niende nikamzike baba yangu.” '] | ["Kobuni nama keng' ekesisianakinan ka Ikisila ebala, “Ekesisianakinan, atupi eong' ijo ng'ini alaro na ilosi ijo.”", "Kinyakakini Yesu nesi, “Ejaasi ikweei ka aduyon, ejaasi ikweny ka ailita; konye Okoku ka Etwan emam alaro eperi ka akiyeng'un.”", "Kosodi ekiyakia ece alimokin Yesu, “Lokapolon, kinyek bere kaloto eong' akinuk papa kang'.”"] | ['Kolkaasaa culimmada midkood u yimid oo ku yidhi, Macallimow, waan ku raacayaa meeshaad tagtidba. ', 'Ciise ayaa ku yidhi, Dawacooyinku godad bay leeyihiin, shimbirraha cirkuna buulal bay leeyihiin, laakiin Wiilka Aadanahu meel uu madaxiisa dhigo ma leh. ', 'Mid kale oo xertiisa ah ayaa ku yidhi, Sayidow, horta ii oggolow inaan tago oo aabbahay soo aaso. '] | ['A teacher of the Law came to him. “Teacher,” he said, “I am ready to go with you wherever you go.”', 'Jesus answered him, “Foxes have holes, and birds have nests, but the Son of Man has no place to lie down and rest.”', None] | ['Phapho hipho mwalimu mmwenga wa Shariya waphiya kpwa Jesu achendamuamba, “Mwalimu, mino nindakulunga kokosi ndikophiya.” ', 'Jesu achimuamba, “Makala gakala winani, na nyama a mapha ana nyumba zao, ela mimi, Mutu Yela Mlunguni, sina phatu pha kuika mbavu.” ', 'Mwanafundzi wanjina achiamba, “Bwana, niricha kpwandza nkazike baba ndipho nedze nikulunge.” '] | ['Umwe mu banditsi araza aramubwira ati “Mwigisha, ndagukurikira aho ujya hose.”', "Yesu aramubwira ati “Ingunzu zifite imyobo n'ibiguruka mu kirere bifite ibyari, ariko Umwana w'umuntu ntafite aho kurambika umusaya.”", 'Undi wo mu bigishwa be aramubwira ati “Databuja, banza undeke ngende mpambe data.”'] | ['Awo omoiza oku bakugu omu byʼaMateeka ga Musa nʼaiza egiri oYesu, nʼamukoba ati, “Musomesya, natambulanga na iwe egiwayabiranga wonawona.”', 'Neye oYesu nʼamukoba ati, “Amakibbwe igo gali nʼebiina egigabba, nʼenyonyi gyona giri nʼebisaasiriro. Neye oMwana wa Muntu adambaku kadi nʼejaica olubba.”', 'Omusaiza ogondi, omoiza oku beegibe, nʼamukoba ati, “Musengwa, naliiza nga mmalire okuliika obbaabba.” '] | ['Lapwony-cik mo oa obino bote owacce ni, “Lapwony, abilubi ka ma icito iye ducu.” ', 'Ento Yecu odokke iye ni, “Too tye ki boro, winyo me polo bene tye ki odigi, ento Wod pa dano pe tye ki ka ma myero epyel iye wiye.” ', 'Dok dano mo acel i kin lupwonnyene owacce ni, “Ladit, koŋ iwek aciyik wora.” '] | ['Ngapwony moro me Iswil oko bino bute di oko waco ne be, “Apwony ango ayaro lubi kabedo dedede kame in ibino ot iye.”', 'Yesu oko waco ne be, “Ekwee tie kede bur me buto, kede winy da tie kede ude gi, do Wot ka dano likame tie kede kakame epielo iye wie.”', 'Ngasiao mere ocelu da oko waco ne be, “Rwot wek ber aoti ayik Papa na.”'] | ["Jafonji ma Cik moro obino bonge to waco ni, “Jafonji ayikere kidho kodin kam'inocom'iye je.” ", "Yesu odwoko go ni, “Kibwe jonitie gi kero pajo, aka winyin bende jonitie gi od gin, to Wod Dhano ongoye kodi kama go othen'iye wiye.” ", 'Acel kwoŋ jafonjirok pere owaco ni, “Jadwoŋ, weyi kutho akidhi ayiki baba.” '] | ['Kúru ꞌbá riípi tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ ímbápi rĩ ní ímụ́zú Yẹ́sụ̃ vúgá nõó, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ímbápi, ma ꞌde mụzú mí vúgá sĩ ĩndĩ vũrã mí ní lẽzú mụzú rĩ gé ꞌdãá.”', 'Yẹ́sụ̃ ní újázú ĩri ní kĩnĩ, “Ũfá pi ꞌbụ́ be rizú lazú ãní, ãríŋá ungaꞌbá ụrụ sĩ rĩ pi ĩvé jó be, ꞌbo ma ꞌBá Mvá ꞌi,', 'ꞌBá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi vé ãzi ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Úpí, mâ mụ drĩ má ẹ́tẹ́pị ri sị̃ị́ ũgbále ká.”'] | ['Nikuemao, omulala ku *awagerezi awa endagirra yamuuzako amulaga otino, “Omugerezi, nyiza okukulonda asi-uasi aa ogia.”', 'Yesu yamuirania otino, “Endenya ziri na amiina ziago, kandi enyonyi ziri ne entalala. No *Omuzia owa Omuntu, iye awula ni aa yakaingizia omutwe.”', 'Omulonzi wundi yamulaga otino, “Omwami, owusookere reka nsooke ngie nyawire soifu.”'] | ['Mwomwo mwegesa wa biragiro yei̱za hali yo, yaamuweera, “Mwegesa, nkwi̱za kukuhonderanga henseenya hawaakagyendanga.”', 'Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Makakala gabba na bi̱i̱na bya kulaalamwo na bi̱nyoni̱ bya mu mwanya bibba na bizonza byabyo; bei̱tu̱ Mwana wa Muntu tagira nnyu̱mba.”', 'Mwegeseb̯wa waamwe wondi yaaweereeri̱ Yesu̱, “Mukama wange, kambanze ngyende nziike bbaabba.”'] | ["Munamateeka mulala yaaseeta yaamukoba ati: “Mwegeresa ndidha kukunonereza buli gh'onaajanga.”", "Yesu yaamukoba ati: “Ebibe biri n'ebiina, n'enhonhi edh'omu ibbanga dhiri n'ebisu, aye Omwana ow'Omuntu azira gh'aisa mutwe.”", 'Owundi, mulala ku Beegeresebwa be, yaamukoba ati: “Sooka onganhe nje nziike lata wange.”'] | ["Reero haija omuhangu w'eiteeka, yaamugira ati: Mwegyesa, niinyija kukukuratira ahu oraaze hoona. ", "Yesu yaamugarukamu ati: Zaamuha zigira amaaya, n'enyonyi z'omu kaabunga zigira ebyashuri, kwonka Omwana w'omuntu tagira butaaho. ", 'Ondiijo aha batendekwa yaamugira ati: Mukama wangye, ndeka, mbanze nze kuziika tata. '] | ['Wasidzanuka, kwenda Mwaalimu mumodza jwa Sharia kamwamba Yesu, “Mwaalimu, mimi nya t̯ayari kukuuḅa kuḍekwonse udzekokwenda.” ', 'Ela Yesu kamwamba, “Hamabworama wana mpango zao, na nyuni wana vitsanza vyao. Ela mimi *Mwana jwa Ad̯amu, hat̯a pfantu pfa kujufinikiza yukopfe si kintu.”', 'Mumodza jwa hawa wanafund̯i wangine weowakimuuḅa Yesu kamwamba, “Ḅwana, mimi natsaka kukuuḅa, ela niyatsa nguzi nyende nikamuzike baba.”'] | ['Bu eketataman a Ŋikisila neni a Yesu tema, “Eketataman, ekewuapi ayoŋ iyoŋ neni ilosi daadaŋ.” ', 'Toboŋok Yesu iŋes tema, “Eyakatar ŋikweei ŋaduyon ka eyakatar ŋikyeny ŋakais; nai emam Lokoku a Ituŋanan neni kieŋunet.”', 'Tema ekile ece ŋolo arae ekasyoman keŋ ebe, “Ekapolon, kimyekinae mono olot akinuk papa kaŋ.” '] | ['Baali bahiiri huniina eryato ngʼomusomesa wʼamagambi ga Hatonda atiina aŋa Yesu gaali, amuloma ati, “Musomesa, nagendenga ni neewe hiisi aŋa onatiinenga.”', 'Aye Yesu gamugobolamo ati, “Ebibbwe biri nʼekero omu biŋenyuha, enyuni joosi jiri nʼebiswi aye Omwana wʼOmuutu aŋuma aŋa ata olubafu.”', 'Nga ŋabaaŋo owundi hu abeegi babe owamuloma ati, “Muhulu, nahahene husiiha laata yange ko naaja.” '] | [' Mwandishi mmoja akamwendea, akamwambia, Mwalimu, nitakufuata kokote uendako. ', ' Yesu akamwambia, Mbweha wana pango, na ndege wa angani wana viota; lakini Mwana wa Adamu hana pa kulaza kichwa chake. ', ' Mwingine katika wanafunzi wake akamwambia, Bwana, nipe ruhusa kwanza, niende nikamzike baba yangu. '] | ['E jagorcik moko bino, ewacu ire de kumae, Japonji, abilubo ng’ei ka ma tek icidho i ie ceke. ', 'E Yesu wacu ire kumae, Kaki bedo ku odng’om, winyo ma kor polo de gibedo ku odgi; ento Wod dhanu bedo ku kamoko ngo m’ejeng ie wie. ', 'Mange ma kind julubne wacu ire kumae, Rwoth, wek alar aci yik vwa. '] |
MAT.8.22_MAT.8.23_MAT.8.24 | ['Aaléka, Yíésu mú geey, kieye, Ye el gáá véer, gál kufeká hash, gállé kufeká hí gaagalio, yie.', 'Aalé Yíésu kadich hileká lalille hí kadich ˈgar hille. ', 'Gaal hátle bás hurt see, wááních fargogoká ká kiite, huđum les gaa kie, kadich waawasie, onnônyka hai ˈdiđime. Yíésu íín af kinaallá ramo he gaa iife. '] | ['Yezu wamwiilamo ari, “Inondelele, ulekhe baafu basiikhe baafu baawe.”', 'Lwanyuma Yezu waniina mwikhoŋolo, ni baleekelwa beewe bamuloondakho. ', 'Lubaluba abalukhawo ikhuungu iye kamaani yeetsa yawuutsa khu nyaantsa, ni kameetsi kaatirira naabi keenga khumila ni likhoŋolo. Ne Yezu aba ali mwiilo akona. '] | ['Iꞌdaasenyi Yeesso wihi us iyidah, “Isooraah. ꞌDooꞌdi tuume lamaaꞌdo a hili ꞌdooꞌdi tuume.”', 'Yeesso ꞌdeerka koobanhoo kadihe, abattitiis la raahte. ', 'Koloo kalday on hafaroo buure yimiyye bey guꞌdde, bicche irtoo uskul bahcheene, kooban goya isootabeen. Iꞌdaasenyi Yeesso a urꞌda. '] | ["Kyokka Yesu n'amugamba nti: “Yita nange, leka abo abali ng'abafu, baziike abafu baabwe.”", "Awo Yesu n'asaabala mu lyato, abayigirizwa be ne ba genda naye. ", "Omuyaga ogw'amaanyi ne gukunta ku nnyanja, amayengo ne gabikka eryato. Yesu yali yeebase. "] | ['Wó Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌdiní, “Mí ãbĩ áma vú, mí aꞌbe ꞌbá drãlépi úríndí agá rá rĩ ꞌbã ị̃sị̃ kí ꞌbá ĩꞌba ãni drãlépi rá rĩ kí nĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ tụ dó filé íꞌbó agá ãzíla ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌde kí dó ĩꞌdi vú gâ sĩ. ', 'Gbõgbõ ãlụ́kụ́kụ̃ ũkpó la iꞌdó lilé, mĩrĩ agá ꞌdãá ị̃yị́ iꞌdó ru gbãlé íꞌbó agá, iꞌdó dó sĩ ꞌdelé ị̃yị́ ị̃ndụ́, wó Yẹ́sụ̃ ꞌdĩ sĩ ụ́ꞌdụ́ gá. '] | ['’Bo Yesu druga takindra lepe adi, “Keporo na, kolokindri ti opuo kilo nugi opuo kase kilo.” ', 'Kugbo Yesu laga alubo i ki’bo kata yu, lotodiniki ti lepe kilo druga kepodru lepe. ', 'Druga kobuŋe naga a drumana aŋiye suburi ki yu‚ pio kine amuluzu ki’bona‚ ’bo ti Yesu lu i toto. '] | ['Te Yesu nga ’yo eri tia, Mi bi ma vuti,mi ku ’ba draza ma sa ’ba draza yiniri.', None, 'Mi ndre, oliriko amboru nga eca mirini engazu ngolingoli, ’dini yi ombupi omburi nga i ada oguru alia; te eri’i, de eri o’du ko. '] | ['Yesu aamughila ati, “Onkwame endindi! Oleke abaku̱u̱ye bajiike abaabo abaku̱u̱ye.”', 'Yesu na beeghesebuwa be baani̱i̱na mu bwati̱ baatandika kubhasuka luhande lwʼeli̱ lwa nanja. ', 'Niibuwo kyegha kyamaani̱ kyasi̱ye kyabedu̱ngi̱li̱sani̱ya haa nanja ya Galilaaya. Mighina yaatandika kusamba bwati̱ obu. Bhaatu Yesu akaba alangaaye mu bwati̱ obu aghwesaghiiye. '] | ["Nejoki ꞉Yeso ninye, <<Rukurukoreeki nanu! Nchoo lmeneng'a enukaa lmeneng'a lenche.>>", "Nedir ꞉Yeso meli, neirukurukore ꞉looiteng'eni lenyena, nepuo. ", "Neinyuototo inia kata lkutati sapuk taatua mpaso, metaa kore inia meli, eyiata eimilie ꞉laing'ok le nkare, kake kore ꞉Yeso naa keilura. "] | ['Yecu te gamo ni, “Yin luba, wek jo oto yik jo oto wadgi.”', 'En odonyo i yee, jo mere a lube te wopo yore. ', 'Cutocuto pii ocako twomere atek i dye nam, omio yee te mito lwiny oko i te pii; aco en onwoŋo onino oko. '] | ['Ariko Yesu aramubgira, ati Nkurikira, reka abapfuye bahambe abapfuye babo.', 'Atambukira mu bgato, abigishwa biwe baramukurikira.', 'Haza igihuhuta gikomeye mu kiyaga, bituma ubgato buzimirira mu mipfunda: ariko we yar’ asinziriye.'] | ['Lakini Yesu akamwambia, “Nifuate! Waache wafu wazike wafu wao.”', 'Yesu alipanda mashua, na wanafunzi wake wakaenda pamoja naye. ', 'Mara, dhoruba kali ikatokea ziwani, hata mawimbi yakaanza kuifunika mashua. Yesu lakini alikuwa amelala usingizi. '] | ["Konye kinyakakini Yesu nesi ebala, “Kotup eong', kinyek lukatwak konukata lukatwak kes.”", "Na kelomia Yesu ataker kotupete ikiyakia keng' nesi. ", "Atipet kogeuni eng'eso kang'olol, koapiari ataker akilum. Konye kejotoe nesi. "] | ['Laakiin Ciise ayaa ku yidhi, I soo raac; oo iska daa meydadku ha aaseen meydadkooda.', 'Goortuu doonnida fuulay, xertiisii ayaa raacday. ', 'Oo waxaa badda ka kacay duufaan weyn, ilaa ay hirarku qariyeen doonnida, laakiin isagu waa hurday. '] | ['“Follow me,” Jesus answered, “and let the dead bury their own dead.”', 'Jesus got into a boat, and his disciples went with him. ', 'Suddenly a fierce storm hit the lake, and the boat was in danger of sinking. But Jesus was asleep. '] | ['Ela Jesu achimuamba, “Nilunga na ariche atu ambao taamkuluphira Mlungu adzishuulishe na mambo dza higo.”', 'Jesu ariphoinjira dauni, anafundzie amlunga. ', 'Ariphokala anaphiya, kpwazuka phuto kali sana hiko ziyani, hata maimbi gachiandza kufwinika dau. Ela wakati gaga ganahendeka, Jesu kala arere. '] | ['Yesu arambwira ati “Nkurikira, reka abapfuye bihambire abapfuye babo.”', 'Yikira mu bwato, abigishwa be bajyana na we. ', "Umuyaga uba mwinshi mu nyanja, ubwato bwabo burengerwa n'umuraba wisuka muri bwo, ariko we yari asinziriye. "] | ['Neye oYesu nʼamukoba ati, “Oize obbe mwegi wange, era oleke abo abali nʼobwomi obwʼomwoyo obufu baliike abafu baabwe.”', 'Awo oYesu nʼaniina omu lyato, era abeegibe bona ni baaba naye. ', 'Ogumpunga ogwʼamaani ni gutandiika okufuwa oku nyanza, amayengo ni geesuka omu lyato ni libbuuca kwizula amaizi. Neye oYesu iye yabbaire agonere. '] | ['Ento Yecu odokke iye ni, “Luba, wek jo muto guyik jo muto wadigi.”', 'Ka Yecu odonyo i yeya, ci lupwonnyene gulube. ', 'Cutcut pii me nam ocako twagge matek, ma yeya onoŋo doŋ cok lwiny woko i te pii; ento Yecu onoŋo onino woko. '] | ['Do Yesu oko waco ne be, “In luba, wek jo oto en kame yik joe gi oto.”', 'Kakame Yesu odonyo kede i yi yee, josiao mege da oko lube iye. ', 'Kikano yamo atek oko ngoole i yi nam, omio ebuka oko donyo lepulepun i yi yee, do Yesu oudo onino. '] | ["Yesu odwoko go ni, “Luwan. Weyi jom'otho wegi jowoyiki jom'otho pajo.”", 'Munyo Yesu odonjo i ye, jofonjirok pere jokadho gi go. ', "Piyo piyo no asur madwoŋ obino i wakawaka m'omiyo pi ma tula oyido umo woko ye aka Yesu oyido nindo. "] | ['ꞌBo Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Mí ímụ́ mâ pámvú ũbĩí, ꞌí ku ꞌbá ũdrãꞌbá gí rĩ pi ã sị̃kí ĩvé ꞌbá ũdrãꞌbá gí rĩ pi.”', 'Kúru Yẹ́sụ̃ pi ní tụzú kũlúmgba agá ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be. ', 'Koro ũlí ní íngázú vịzú ũkpõ be, sẽ yị̃ị́ rĩ úvá ngũyá ngũyá, lẽ tị̃ị́ kũlúmgba rĩ agá. ꞌBo ị́sụ́ ãkũdẽ Yẹ́sụ̃ ri ụ́ꞌdụ́ ko. '] | ['Ni Yesu yamulaga mbwe, “Ndonde, oreke awafu', 'Nikuemao yaingira mu owuato, kandi awalonzi waae woona waaingira nae.', 'Kalala, omuyaga omuzito gwatemuka mu enyanza kandi amasiira gaatanika okukuba owuato wukalu. Ne ewio wiaikolanga, Yesu iye yagonanga mu owuato. '] | ['Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “We mpondera, obbe mwegeseb̯wa wange; leka baku̱u̱ baziike baku̱u̱ bei̱ra baab̯u.”', 'Yesu̱ b̯u̱yei̱ngi̱i̱ri̱ mu b̯wati̱, beegeseb̯wa baamwe baagyendi̱ri̱ nayo.', 'Hei̱nyu̱ma gya kasu̱mi̱ kadooli̱ haabyoki̱ri̱ho kihehu kinyamaani mwi̱taka, kinyakukuuta b̯wati̱, meezi̱ gaatandika kwizula mu b̯wati̱. Bei̱tu̱ Yesu̱ yaalingi yeebbaki̱ri̱. '] | ['Aye Yesu yaamukoba ati: “Nnonereza, leka abafu baziike abafu baibwe.”', "Agho Yesu yaaniina eryato, n'Abeegeresebwa be baaja naye. ", "Tibwalwa kiwunga ow'amaani yaasituka ku nhandha, amayengo nga genda kusaaniagho bwa lyato. Yesu yali atendwike. "] | ['Kwonka Yesu yaamugira ati: Nkuratira; orekye abafiire babe nibo baaziika abafu baabo.', 'Yesu ku yaagiire omu bwato, abatendekwa be baamukuratira. ', 'Haza haija eihunga ringi aha nyanja, ebingonzi byayenda kurengyera aha bwato; obwo we agwejegyeire.'] | ['Ela Yesu kamwamba, “Wewe niuḅa t̯u! Wayatse wafu wawazike wafu wao.”', 'Makisa Yesu na wanafund̯iwe wanjia humuḍe chomboni na waḍabva kuvuka kwenda yombe jwa pfii jwa hiḍi ziwa. ', 'Iyo saa kuḍabva kubiga vut̯o kali humu ziwani, na hichi chombo kiḍabva kubigwa ni mawimbi hat̯a kiḍabva kunjia madzi. Hiyo hiyo saa, ae Yesu ewa ekiyaa. '] | ['Toboŋok Yesu iŋes tema, “Kiwuapakinae ayoŋ, kimyek ŋikatwak tonuka ŋikatwak kec.”', 'Ani edokari Yesu nataker, kiwuapakis ŋikasyomak keŋ iŋes. ', 'Ŋinapeipaki, tokut ekuwuam ŋolo apolon ananam, todikino ŋakipi ŋuna emorokokoete erapuwarete ataker. Nai ajotoe Yesu. '] | ['Nga Yesu amuloma ati, “Nja, ogendenga ni neese, leha abafu mu mwoyo basiihe abafu bahyawe.”', 'Yesu ni ganiina eryato, abeegi babe baleha aŋo ehiŋindi hyʼabaatu, nga bambuha ni naye. ', 'Ni baali ni bahiiri mu lugendo, ngʼero liŋamba Yesu aŋenyuha. Hibuyaga owʼamaani ngʼahubba hu nyanja ngʼebimoto byʼamaaji byedanyanga mu lyato. '] | [' Lakini Yesu akamwambia, Nifuate; waache wafu wazike wafu wao.', None, 'Kukawa na msukosuko mkuu baharini, hata mashua ikafunikwa na mawimbi; naye alikuwa amelala usingizi. '] | ['Ento Yesu wacu ire kumae, Lub ng’eya; wek ju m’utho giyik ju m’utho migi gigi.', 'E kan eidho i yei, julubne gilubo ng’eye. ', 'Man nen, wavuvu ma dit utuk i nam, m’uketho mukura umo yei: ento en ebenindo. '] |
MAT.8.25_MAT.8.26_MAT.8.27 | ['Gál láliká Yíésu fame, mú kiisie, kieye, Máá Guđo, nyí rig! Ha nyí gaa bebeyye, yie. ', 'Yíésu gáál ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, It iiy yeen hí ninníil! Háteka hí seereyyéel? gáál yie. Mu đo les gaa kie, waanich ubaa huđum ki ˈday, biiy đo ˈgidhiche, ríg chie. ', 'Mú lalille af gil hí fame, hol heegete, kieye, Máállá máá máre, máá waanich ubaa huđum hí af maalóol? hol yie.'] | ['Baleekelwa baatsya bamusisimusa nga baloma bari, “Umukasya, khuwonese, khwahela!”', 'Yezu wabaloma ari, “Lwashiina muba ni khuurya khukali, inywe babaali ni khufukiilila khufwiiti?” Aryo wenyukha wakhookhela imbewo ni khutumbuukha khwe inyaantsa, aryo abawo khukwalaala khukali.', 'Basaani tsana beyaanga busa nga baloma bari, “Musaani shiina yuno? Bona imbewo ni khutumbuukha khwe inyaantsa nabyo bimuwulila!”'] | ['Abatti Yeesso iiratte, kihisse wihi iche itidah, “Kamur, inno rib, bicche a inno khaataanee.”', 'Yeesso la wihi us ilaabe, “Eenna iꞌdaaru marah on ikakhuuftaane, a iꞌdoh iꞌduu iburꞌdowteen?” ꞌDeerka kahe, hafar ichoow ir ba leejaakhe, chirraakka beye rukkuy goosse.', 'Abatti girmeysatte, wihi iche worsatte, “Icho eta a ayyo, hafar ichoow ire laka yeediis daagaan?”'] | ["Abayigirizwa be ne basembera w'ali, ne bamuzuukusa nga bagamba nti: “Mukama waffe, tuwonye, tufa!” ", "Yesu n'abagamba nti: “Lwaki mutidde? Nga mulina okukkiriza kutono!” N'agolokoka, n'alagira omuyaga n'amayengo okukkakkana, ennyanja n'eteekera ddala.", "Bonna ne beewuunya, ne bagamba nti: “Ono muntu wa ngeri ki? Olaba n'omuyaga n'amayengo bimuwulira!”"] | ['ꞌBá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ko kí dó drị̃ mụlé ĩꞌdi rụ̂lé ĩꞌdi ingalé, jọ kí ĩꞌdiní, “Úpí, ípa ãma ꞌi. Ãma úgólé ịmvụ́lé ꞌdõ fô!”', 'Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌbaní, “Ĩmi ꞌbá ãꞌị̃táŋâ trũ wereŋá ꞌdĩ, ĩmi uꞌá ụ̃rị̃ sĩ ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã?” Angá dó ụrụgá, za ãlụ́kụ́kụ̃ drị̃ gá ị̃yị́ ungalépi tũlãtũlã rĩ be sĩ kí atrịjó. Cọtị ãngũ ịgbẹ dó ndrú.', 'ꞌBá pírí uꞌá kí ụ̃sụ̃táŋá sĩ, ụzị kí ru kí drĩdríŋĩ gá, “ꞌBá ꞌdĩ ãmgbã rĩ gá ãꞌdi ꞌi? Ãlụ́kụ́kụ̃ ꞌbã tị la arejó ị̃yị́ ungalépi ꞌdĩ abe rá ꞌdĩ!”'] | ['Ko druga tu ku topurundro lepe‚ akulia adi‚ “Mata‚ ritu yi po! Yi kilo mamanakindra.” ', 'Lepe druga piza ko adi‚ “Ta laga ku rugo a natri kilo de‚ ta kuze gbandra ya?” Lepe druga ŋi‚ druga ringa kobuŋena ku suburilo, kana druga yiŋazi lili. ', '’Bo ŋutulu ŋani kilo druga rambu ’beri koru‚ druga piza adi‚ “Ilo ŋutu de a ŋa, laga ma kobuŋena ku suburilo sobini kulia ti lepe kine de?” '] | ['Yi nga emu eri vu, nga eri enga ra, kini, Opi, mi pa ama, ama dri ja ’do! ', 'Eri riga; ’yo yi tia, Emi ovu urisi a’disi ya, emi ’ba a’ita be were ’diyi? Eri nga di enga, nga ove oliriko pi ma dria miri be; angu nga ndri tili. ', '’Ba nde ovu titi e’yo osuzu, kini, ’Ba ’diri ’ba ngonini ya, oli pini miri be eri ma e’yo erizu?'] | ['Beeghesebuwa be baaghenda baamu̱su̱su̱mu̱la. Baamughila bati, “Mukama, otujune! Tulimadhikila mu nanja!”', 'Yesu aabaghila ati, “Mwobahi̱ye nangaaki? Enu̱we abali na ku̱hi̱ki̱li̱ja kukee.” Niibuwo aamu̱ki̱ye aatanuka kyegha eki hamui na mighina eghi, ti̱ byona byabhonda, kandi nanja yaateekanilana kimui.', 'Beeghesebuwa be aba baasweka kandi baabu̱u̱lani̱ya bati, “Oni ni muntu wa mulingo ki? Kyegha na nanja nabiyo bi̱ku̱mu̱u̱ghu̱wagha!”'] | ["Nepuo looiteng'eni lenyena netii, neinyoyie aajoki, <<Laitoriani, ntejeu iyioo amu etaa kindaaya!>> ", "Nejoki ninche, <<Aanyo payie iuriechiochio? Oi ntae oaata nkurukoto kini!>> Neinyuototo inia kata, nebuaaki ilo kutati o mpaso. Kore duo ilo kutati oinyuo ta mpaso, neitirring'a katukul.", "Neing'asia ꞉ninche, neipara aajo, <<Amaa, aa pukunoto e ltung'ani ana? Kening ninye abaki ꞉lkutati o mpaso!>>"] | ['Gin obino baŋe ote coye okobo ni, “Rwot, larwa; oto oko!” ', 'En te kobbigi ni, “Kara piŋo ilwor wunu, wun jo ame iyeewu nok?” En te ya, te juko yamo kede nam, nam te liŋ mot. ', 'Omio jo-nu owuro kun okobo ni, “Man kara kit dano aŋo ame yamo kede nam-gu winyonie?”'] | ['Baraza baramukangura, bati Mugenzi, dukize, turapfuye. ', 'Arababaza, ati N’iki kibateye ubgoba, mwa bafise ukwizera guke mwe? Bun’ aravyuka azibiza ingunza n’ikiyaga, haba agahwekere rwose.', 'Maz’ abo bantu baratangara, bat’ Uyu n’ umuntu ki, umuyaga n’ikiyaga ko bimwumvira?'] | ['Wanafunzi wakamwendea, wakamwamsha wakisema, “Bwana, tuokoe, tunaangamia!” ', 'Yesu akawaambia, “Enyi watu wenye imani haba; mbona mnaogopa?” Basi, akainuka, akaukemea upepo na lile ziwa; kukawa shwari kabisa. ', 'Watu wakashangaa, wakasema, “Ni mtu wa namna gani huyu? Hata pepo na bahari vinamtii!”'] | ["Kosodete ikiyakia alosite nama keng' kakitonyoun nesi, ebalasi, “Koyuune siong', Lokapolon; apu siong' atwakare!”", "Kolimokini kesi, “Inyo ikuriaka osi, Okwai itung'a luka akiyuun kana edit?” Konyouni nesi, kiretakini ekuwan ka ang'olol; kojaikin akinapakina na epolo.", "Koumokisi ikiyakia ebalasi, “Erait lo etwan loka ekipone kali, eyong'ito nesi ekuwam ka ang'olol de?”"] | ['Markaasaa xertiisii u timid oo toosisay, iyagoo leh, Sayidow, na badbaadi, waannu lumaynaaye. ', 'Kolkaasuu wuxuu ku yidhi, Maxaad u baqaysaan, rumaysadyarayaalow? Markaasuu kacay, oo canaantay dabaysha iyo badda, oo xawaal weyn baa dhacday. ', 'Haddaba nimankii waa yaabeen, oo waxay isku yidhaahdeen, Waa nin caynkee ah kan xataa dabaysha iyo badduba yeelaan?'] | ['The disciples went to him and woke him up. “Save us, Lord!” they said. “We are about to die!”', '“Why are you so frightened?” Jesus answered. “What little faith you have!” Then he got up and ordered the winds and the waves to stop, and there was a great calm.', 'Everyone was amazed. “What kind of man is this?” they said. “Even the winds and the waves obey him!”'] | ['Anafundzie akpwendamlamusa, kuno anaamba, “Bwana, hutivye, hunahoha!” ', 'Naye achiaambira, “Mwi atu msioamini, mbona mu aoga?” Phahi waunuka na achidemurira rira phuto na go maimbi, gachihurira hu. ', 'Hara atu achiangalala, achiuzana, “Ni mutu wa viphi yuno ambaye anasikizwa hata ni phuto na maimbi?”'] | ['Baraza baramukangura bati “Databuja, dukize turapfuye.”', "Arababaza ati “Ni iki kibateye ubwoba, mwa bafite kwizera guke mwe?” Maze arabyuka acyaha umuyaga n'inyanja, biratuza rwose.", "Abantu baratangara bati “Uyu ni muntu ki? Umuyaga n'inyanja na byo biramwumvira!”"] | ['Abeegibe ni baigerera egiyabbaire, era ni bamulamuca ni bamukoba bati, “Musengwa, otulamye, tufa!” ', 'OYesu nʼabakoba ati, “Lwaki mutiire? Nga muli nʼokwikirirya kutono!” Awo nʼasetuka, nʼakaawuukira ogumpunga nʼamayengo, era enyanza nʼeteekera nakimo kusani!', 'Bonabona ni beewunya, ni bakoba bati, “Onu muntu wʼengeriki? Obona nʼogumpunga nʼamayengo bimuwulira!”'] | ['Ci gucito gucoye, kun giwacce ni, “Larwa Rwot, nen wato woko do.” ', 'En owaco botgi ni, “Piŋo wubedo ki lworo, wun jo ma niyewu nok?” Ci oa woko ojuko yamo ki nam, nam ocako liŋ mot. ', 'Mumiyo dano guuro matek, kun giwacci, “Man dok kit dano aŋo ma yamo ki nam giwinye-ni?”'] | ['Gin kiko ot cene di kiwaco ne be, “Rwot lak wa, otienu do to.”', 'En eko waco ne gi be, “Pinyo komio itienu kede lworo, okwecunu wun jo kame yei wu nonok?” En eko yai di eko coko yamo kede nam, di kiko kwei cuu.', 'Josiao oko uro di kiwaco be, “Epone me dano kacal nadi tin ine, kame akadi yamo kede nam da winyo dwane?”'] | ['Jofonjirok jokidho bonge to jocewo go ka jowaco ni, “Bothi wan, Rwoth! Wacegin tho!” ', "Yesu odwoko ni, “Wibwok ameno raŋo! Apaka yeyo mewin nok ama!” Gikenyo go oay malo to oro asur kodi wakawaka m'oyido tula kwe; aka gimoro je okwe maber. ", 'Dhano je odhier. Jowaco ni, “Me kiti dhano ma nedi? Kiri asur kodi kitula pa pi je winjo go!”'] | ['Ĩrivé ꞌbá ĩri ãpámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní ĩri aruzú ụ́ꞌdụ́ gélésĩ, kộpi ní ꞌyozú ĩri ní kínĩ, “Úpí, ꞌbâ ri tĩ yị̃ị́ ã ndụ́gé, ꞌí pa ꞌbâ fô!”', 'Yẹ́sụ̃ ní újázú kộpi ní kĩnĩ, “Ngá ĩmi ní adrizú ụ̃rị̃ sĩ rĩ ãꞌdi? Ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá mãdãŋá.” Kúru ĩri ní ngazú ụrụ sĩ, ĩri ní átázú ũkpõ be kĩnĩ, ũlí vịị́pi ũkpõ be ꞌdĩri, ãzini yị̃ị́ riípi úvápi ngũyá ngũyá ꞌdĩri ã tu pá, ũlí vịị́pi rĩ, ãzini yị̃ị́ riípi úvápi ngũyá ngũyá rĩ gõ pá tuú rá!', 'Ãgõ kũlúmgba agá rĩ pi ãyãkí tã ꞌdĩri sĩ ãyãyã, kộpi ní zịzú kínĩ, “Ágó ũlí vịị́pi ũkpõ be ꞌdĩri ugaápi, ãzini yị̃ị́ riípi úvápi ngũyá ngũyá ꞌdĩri ugaápi pá tuúpi ꞌdĩri ꞌbá íngóni ni?”'] | ['Awalonzi waae waagia wamulamusia ni wawoola watino, “Omwami, tununule, tufwa amanzi!”', 'Yawairania na awalaga otino, “Inywe awa okuganya okutono wano, mutia kolaki?” Nikuemao yaema kungulu asikirra omuyaga na amasiira, kandi enyanza yagwiriira ekitene mala ku enyinga ezio.', 'Awalonzi waae waawa no okuluguula ino, kandi waaiwuuzia mbwe, “Ono no omuntu ofwana otie? Namba omuyaga na amasiira gamuwurra!”'] | ['Mwomwo beegeseb̯wa baamwe baagyenda ku̱mu̱si̱si̱mu̱la nibakobanga, “Mukama weetu̱, Tu̱ju̱ne! Tukugyenda kubbuta!” ', 'Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nywe bali na kwikiriza ku̱dooli̱, hab̯waki mu̱ku̱ti̱i̱na hoi̱ yatyo?” Yaabyoki̱ri̱ yaacoomera kihehu na bijanga, kihehu kyemi̱ri̱ neitaka lyateeka cee. ', 'Beegeseb̯wa baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱, beeb̯u̱u̱lya, “Yogo mudulu ali wa kageru ki? Mpehu na bijanga de bi̱ku̱mwegwa?”'] | ["Kale Abeegeresebwa baaseeta gh'ali baamuzuusa nga bakoba bati: “Musengwa, tuwonie tuli kusaanagho.”", "Yesu yaabakoba ati: “Lwaki mutiire, imwe ab'okwikiriza okutono!” Yaasituka, yaakaabukira kiwunga n'enhandha, era kyaba mulaala inho.", "Abantu beewuunhia nga bakoba bati: “Ono muntu wa kika ki kiwunga n'enhandha ye biwulira!”"] | ['Batyo baija, baamusisiimura nibagira bati: Mukama waitu, tujune twafa! ', "Yaababuuza ati: Imwe bantu b'okwikiriza kukye 'mwe, nimutiinira ki? Atyo aimuka, akabukira omuyaga n'enyanja; habaho obucureera bwingi. ", "Abantu batangaara nibagira bati: Mbwenu ogu ni muntu ki, orikuhurirwa nobu byakuba omuyaga n'enyanja!"] | ['D̯ubva hawa wanafund̯iwe wamwendea wamuyamusa na madzwi wamwamba, “Ḅwana hupfonye, hwakuhihimiani!” ', 'Yesu kawambukuya kawamba, “Kut̯i mu woga dza hivi? E nywinywi muna faro ndoḍo t̯i!” Makisa kasumama kaḍibusa hiḍi vut̯o na haya mawimbi, na iyo saa ziwa ḍyonse ḍinyamaa mya! ', 'Hawa wanafund̯i wamaka muno hat̯a waḍabva kuuzana wao na wao wakyamba, “Huyu huyu ni muntu jwa namuna ga, jwa kwamba hat̯a vut̯o na mawimbi navyo vinamut̯ii?”'] | ['Kiyotosi ŋikasyomak neni keŋ, kitekienyut iŋes temasi, “Ekapolon! Toiunae, edikino ikitwaki.” ', 'Toboŋok Yesu ikes tema, “Nyo ikibulitor iyes ikona? Abe edit anupit kus!” Tonyou nai Yesu, kikilyak ekuwuam ka ŋakipi, kililiŋ akwap cek. ', 'Toumokis ŋituŋa daadaŋ temasi, “Anituŋanan ŋini ikoni ne, ŋini epupete tari ekuwuam ka ŋakipi en?”'] | ['Ngʼaŋo abeegi babe batiina bamusisimusa, ni bamuloma baati, “Tunoŋole Musengwa, enyanja yenda hutwita!” ', 'Ngʼaŋo Yesu abagobolamo ati, “Lwahiina mutya? Muli nʼohufugiirira hutotono?” Nga genyoha ahayuhira hibuyaga ko nʼebimoto byʼamaaji ebyali ni byefuhisa hu nyanja. Ngʼaŋo hibuyaga ateeha nʼenyanja ngʼebunjeerera erala.', 'Ehyo hyahena abeegi abo efiiri hu mutwe, bebuusa abeene nʼabeene baati, “Omuutu ono wa ngeri hi oyu wayire hibuyaga nʼebimoto byʼamaaji hu nyanja biŋulira?”'] | ['Wanafunzi wake wakamwendea, wakamwamsha, wakisema, Bwana, tuokoe, tunaangamia. ', ' Akawaambia, Mbona mmekuwa waoga, enyi wa imani haba? Mara akaondoka, akazikemea pepo na bahari; kukawa shwari kuu. ', 'Wale watu wakahamaki wakisema, Huyu ni mtu wa namna gani hata pepo na bahari zamtii?'] | ['Man gibino i bang’e, gicewe de, giwacu kumae, Bodhwa, Rwoth; waberwinyo. ', 'Man ewacu igi kumae, Lworo benegowu nedi, wun ma wunok i yioyici? Elund eai malu, man ejuko yamu ku nam; e piny ucungo ndhu ti. ', 'Dhanu de igi wang’ lii, giwacu kumae, Ng’atuni e dhanu manedi, ma cil yamu ku nam de giwore e?'] |
MAT.8.28_MAT.8.29_MAT.8.30 | ['Aalé gaal he ílung ˈdaati-, lés Gaˈdaraká ki ˈdieká, gál naama aryáán ˈguo-, uushim ligishamle yé gáá ˈdeˈdeenká arge. Gál naama kinaallá he gál gálaat sierm gaa veere-, ˈgíérích ál kinaal iifoká gálaat naan ká riridhdheká. ', 'Gaal Yíésu ubaa lalille argeká koˈdam ˈdoy, kieye, Kó Iny Waaˈgietal, meete ke hol ká ˈgaa? Ál kachimíél aleđuđugul hátlé ali ma kí ˈdíinyká nyí maanyjasicha? gaalí yie.', 'Inuf kinaallá ˈjobintle golchom ilishká hí gaa ˈdeˈdedhme. '] | ["Ne Yezu n'ola shanjelekha she inyaantsa mu shaalo she Bagerasene, basaani babili abe babataambisibwa ni kimisaambwa bamwakaanana, nga baama mu mafuluma keesi basiikhatsakamo baafu. Basaani bano babakho kimisaambwa kimibi nga bali barafu naabi, nga mbaawo n'umuundu ubirirakho mu ntsila iyo ta. ", 'Boombi balomela angaaki ni likono likali bari, “Iwe Umwaana uwa Wele, ukhufunisa ifwe shiina? Wetsile khukhuwa shitaambiso nga isaawa inyene ishiili khukhwoola ta?”', 'Khukhwaama isi baaba, aleeyikho khakyeekhe, abawo likana lye tsimbiitsi tsingali nga tsaaya. '] | ['Chirri us bey aficheki ꞌdiri imaahe, us ili ꞌdooꞌdi Gadaara eleele ka, reeroo lammeenye ginnayyo dakhtaan goꞌddassi enenyet lakahawwaalo kasoobahe usu ꞌheleen. Icho weyti enenyet sina igoocheene, ꞌdeerka et jitaas tabo mele. ', 'Chirraas on riireene, “Weeli Waakh, at mehe nah kaꞌdoonta? Geeddi ibeenki Waakh nah ichiire iitaahan on tamiite bolokh nah tussa?” yidaaheen.', 'Woyhoo buurenye golcha la intaas hagga yaakha. '] | ["Awo Yesu bwe yatuuka emitala w'ennyanja, mu nsi y'Abagadara, abantu babiri abaliko emyoyo emibi, ne bamusisinkana nga bava mu mpuku eziziikibwamu abafu. Abasajja bano baali bakambwe nnyo, nga tewali muntu ayinza kuyita mu kkubo eryo. ", "Ne bawowoggana nga bagamba nti: “Otuvunaana ki, ggwe Omwana wa Katonda? Ozze okutubonyaabonya ng'ekiseera tekinnatuuka?”", "Waaliwo eggana ddene ery'embizzi nga zeesuddeko akabanga okuva we baali, nga zirya. "] | ['Yẹ́sụ̃ la mụ zalé mĩrĩ gá ꞌá ãngũ umvelé Gãdárã rĩ gá, ãgọbị ị̃rị̃ uꞌálépi ị̃nádrị̃ kí drĩdríŋĩ gá la ãfũ kí amụ́lé ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé. Ãgọbị ꞌdĩ kí úríndí ũnzí kí agá cí, kí ũmbã rú, ãꞌị̃ kí ꞌbá ãzí ní alịjó gẹ̃rị̃ ꞌdã gâ sĩ ku. ', 'Za kí ụ́ꞌdụ́kọ́ ụrụgá sĩ, “Ãdróŋá Ngọ́pị, ílẽ ãma rụ́ ãꞌdu yã? Mí amụ́ ãmaní cãndí fẽlé ꞌdĩ sĩ ụ́ꞌdụ́ la acá drĩ ku rú yã?”', 'Kí drĩdríŋĩ gá ĩzõgó ũꞌbí la kí ĩrí na agá ãni rú kí andre gá ꞌdãá. '] | ['Kugbo Yesu laga ayenga i lu lozo‚ i ka na Gadara yu‚ ŋutulu mure laga ku dreria loro kilo ti kulu lupundro i gulomo yu‚ druga momora kasi lepe. Ko a ŋutu laga a riŋiko‚ kuwade le’de ŋutu aku romoki laŋadru i lu kiko de. ', 'Ko druga resa adi‚ “Ŋiro lo Ŋun ilo, kulia kaya kasi do kine a ti nyo ya? Do pondra inide i sasandru na yi ti luŋalo aku yeŋundra ya?” ', 'Ti mongoyo na wuriyo kulu i rata pazo ku ko. '] | [None, 'Mi ndre, yi oyu uru kini, Ama e’yo mi be ngoni ya, mi Mvi Munguni? Mi emu ’doa ama inzazu ewuni ecakokoru ya? ', 'Ezo o’biru ovu yi be re ’daa, iribi nyaria. '] | ['Obu baaki̱dhi̱ye luhande lwʼeli̱ lwa nanja mu kyalo kya Gadala, basaasa babili aba bi̱li̱mu̱ bikwete, baalu̱gha mu ki̱i̱kalo kya bituulo eki baajiikaghamu bantu, baasʼo Yesu. Bakaba basaakaaye kwonini, nahabweki bantu tabakwamagha kihanda eki bbaa. ', 'Baaguga nʼelaka lyamaani̱ bati, “Uwe Mwana wa Luhanga, oku̱tu̱bu̱ni̱ya ki? Waasi̱ye hani kutubona-boni̱ya bwile bwatu bwa Luhanga kutufubila butakahi̱ki̱ye?”', 'Haakpengbu̱ yabo nga hali̱, mpunu sikani̱ye kwonini sikaba siliyo nsiliya. '] | ['Kore payie elang ꞉Yeso alo ildo kokun, nebaya nkop ee Lgadara.', "Nebuaaki ꞉ninche Yeso, nejoki, <<Nkerai e Nkai, nyo dei irum iyioo? Iyewuo dei ene aitam iyioo sina ewuon eng'or ng'amata ang?>>", 'Kore te inie, netii mboo kitok ee mbitiro naadaa elakuaniki ninche. '] | ['Ame en doŋ otuno loka ca, i lobo a jo Geraca, jo aryo ame wegi cen areco te rwatte kede, kun oya i tuŋ wi lyele, oger atek ateka, ame ŋattoro mom twero beo i yo nono. ', 'Gin te redo ni, “Yin Wot Obaŋa, kara ilaro ŋo kedwa? Ibino me wunowa a kare mom ru oromo?” ', 'Onwoŋo lwak puno ecipan tye a cem kan a bobor kedgi. '] | ['Afashe hakurya mu gihugu c’ Abagadareni, babiri binjiwemwo n’abadayimoni baramusanganira bava mu masenga y’imva, bari bakaze cane, bituma ata wushobora guhita mur’ iyo nzira.', 'Barasemerera, bati Duhuriye hehe ga Mwana w’Imana? Uje hano kutubabaza agashinyaguro igihe cacu kitarashika?', 'Kure yabo hār’ umukuku w’ingurube nyinshi zirisha. '] | ['Yesu alifika katika nchi ya Wagadara', 'Nao wakaanza kupiga kelele, “Una shauri gani nasi, wewe Mwana wa Mungu? Je, umekuja kututesa kabla ya wakati wake?”', 'Karibu na mahali hapo kulikuwa na nguruwe wengi wakichungwa. '] | ["Na kedolia Yesu jewai, kakwap kanakenyarite Gadarenesi, kosodete itung'a iare lu kelomito ajokin akiriamakin ka nesi, elomuuto ka atesin, ededeng' na kemamare itwan ipede kebeikit akitor oroto ng'ol. ", "Atipet, kilulukinete, “Anyeka nukon ka siong', Okwai Okoku ka Akuju? Ibu ijo ne akisican siong' ering'a akolong' kedolo?”", 'Kanep kaneni kejii esipan ka ipegei lu adakasi. '] | ['Goortuu yimid dhinaca kale oo dalka Gadareni, waxaa la kulmay laba qof oo jinni qaba oo xabaalaha ka soo baxaya, iyagoo aad khatar u ah, si aan ninna jidkaas u mari karin. ', 'Way qayliyeen iyagoo leh, Maxaa inoo dhexeeya, Wiilka Ilaahow? Ma waxaad halkan u timid inaad wakhtiga hortiis na silciso? ', 'Waxaa iyaga ka fogaa daaqsin doofaarro badan ah oo daaqaysa. '] | ['When Jesus came to the territory of Gadara on the other side of the lake, he was met by two men who came out of the burial caves there. These men had demons in them and were so fierce that no one dared travel on that road. ', 'At once they screamed, “What do you want with us, you Son of God? Have you come to punish us before the right time?”', 'Not far away there was a large herd of pigs feeding. '] | ['Ariphofika ngʼambo ya ziya, uphande wa tsi ya Agerasi,', 'Nao achikota kululu achiamba, “Hukakukosani we Mwana wa Mlungu? Dze, ukedzahugayisa kabila ya wakati kufika?” ', 'Phephi na phapho kala phana chaa cha nguluwe anji chinarisa. '] | ["Amaze gufata hakurya mu gihugu cy'Abagadareni, ahura n'abantu babiri batewe n'abadayimoni bava mu mva, bari abasazi cyane bituma ari nta watinyuka kunyura muri iyo nzira. ", "Barataka cyane bati “Duhuriye he, Mwana w'Imana? Mbese uje hano kutwica urupfu n'agashinyaguro, igihe cyacu kitaragera?”", "Hirya yabo hari umugana w'ingurube nyinshi zirisha. "] | ['Awo oYesu oweyatuukire oku lubba ludi olwʼenyanza, omu kitundu kyʼaBagaderiini,', 'Amangu ago ni bakooka nga bakoba bati, “Otuvunaanira niki iwe oMwana wa Kibbumba? Oizire aanu okutugadya ngʼekiseera kyaiswe kikaali okutuuka?”', 'Wabbairewo ekiraalo kinene ekyʼembiizi nga giriisya era nga yalaku okuzwa egibabbaire. '] | ['Ka Yecu doŋ oo loka nam tuŋcel, i lobo pa Lugadara, cutcut jo aryo ma cen maraco tye i komgi gurwatte kwede; onoŋo gua ki i kin lyel. Onoŋo giger adada ma ŋat mo pe twero kato ki i yo kenyo. ', 'Ci gudaŋŋe matek ni, “Ilaro aŋo kwedwa, in Wod pa Lubaŋa? In mono ibino kany ka unowa ma kare peya oromo?” ', 'Lwak opego mapol onoŋo gitye ka cam ka ma onoŋo gitye ka lok iye. '] | ['Di do Yesu bin ongolo loka nam i piny me Gerasene, en eko riamo kede cuo are kame owok ki wi atesin. Gin oudo kitie kede jwogi, doko oudo kiger twatwal, omio jo oudo lworo lubo yongayo nono. ', 'Kikano gin kiko lelemo kitek be, “Okwe Wot ka Rubanga, nyo kame itie mito timo ne wan? Mam in ibino kan pi mino wa alola di kare kopoore pwodi likame otuno?”', 'Esawa nono, oudo tie esipan me ipegei kame tie cam i kakabobor kede gi. '] | ["Munyo Yesu obino iy'adec ma Gadara, yu loka man ma wakawaka, j'ario m'oyido jonigi jwogi aka jowok i ŋungu m'iyik'iye ji, joromo gine. Jono oyido joger swa, am'omiyo ji bin jolworo luwo royo no. ", "Piyo piyo no jokoko malo ni, “Iyenyo timo aŋo gi wan, Wod Were? Ibino cando wan mafodi ndir m'otire k'otundo? ", 'Cegin kenyo, oyido nitie sidwol mbiji ma cemo.” '] | ['Yẹ́sụ̃ kã yịị́ bãlãlã rĩ zoó caá ãngũ Gẽrásã vé rĩ gé ꞌdãá, ãgõ ị̃rị̃ índrí ũnjí be ni pi ri adri ꞌbụ́rẹ̃drị̃ rĩ pi ãsámvú gé ꞌdãá, kộpi ní ímụ́zú Yẹ́sụ̃ vúgá nõó. Kộpi ọ̃jọ́gọ́ ọ̃jọ́gọ́, ꞌbá ãzi ícó ẹlịị́ lẹ́tị ꞌdãri gé sĩ ku. ', 'Ãgõ ꞌdĩꞌbée ní trezú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá kínĩ, “Yẹ́sụ̃ Mvá Múngú vé rĩ, ngá mí ní lẽé ꞌbá vúgá rĩ ãꞌdi? Mí ímụ́ ꞌbá ní ĩzãngã sẽé ị́sụ́zú sâ ni ícó drĩ kuyé?”', 'Vũrã ꞌdãri ĩ ri ĩgá úcé ãní, ãsámvú ni vụ̃ kộpi be kuyé. '] | ['Olwa yatuuka engereka indi, mu ekitemo ekia Gadaara, awantu wawiri awari ne ewikeeno waafuma agati ya ewiwaga waagaana ni Yesu. Waawanga awalulu, aa yawulangao omuntu owaesanga okulonda engira eyo.', 'Waaogerera wukalu ni wawoola watino, “Otuagalakooki, iwue Omuzia owa Katonda? Kusi oozre okutuswawuka na amiire aga Katonda yataao gakiari?”', 'Kuno kwatuukra ne enguruwe zindi zia-aayanga ampi ao. '] | ['Yesu̱ b̯u̱yambu̱ki̱ri̱ i̱taka, adoori̱ nseeri̱, mu nsi gya Bagadareeni̱,', 'Bab̯wo badulu b̯u̱baaweeni̱ Yesu̱, baalu̱ki̱ri̱ nibakoba, “Okututura kyani, we Mwana wa Ruhanga? Oi̱zi̱ri̱ haha kututuntuza, kasu̱mi̱ ka kutufubira katakadoori̱?” ', 'Heehi̱ na bab̯wo badulu habaalingi, haalingiho igana lya mpunu likooto nizikudya. '] | ["Agho bwe yatuuka eruuyi ere mu nsi ey'Abagadara, abantu babiri abaaliku emizimu emibi baamwagaana nga bava mu lwambiidhi omwaziikibwanga abantu, nga bakambwe ekibitiriire era nga ghazira muntu asobola kubita mu ngira eyo. ", "Olwamubona baawowoigana nga bakoba bati: “Otwendeza ki iwe Omwana wa Katonda? Oidhie ghano okutudaazadaaza ng'obwire bukaali kutuuka?”", "Ghaaligho ekighaso eky'embiidhi kamaala edhaali dhiri kulya, nga dheeswireku akata. "] | ["Yesu, ku yaahikire seeri omu nsi y'Abageraseene, yaabuganwa abatembirwe ebyago babiri nibaruga omu bituuro. Abo bantu bakaba bari ab'akabi, hatariho orikuraba omuri ogwo muhanda. ", 'Mpaho baaborooga bati: Noofa ki naitwe, iwe Mwana wa Ruhanga! Oizire kutwita kubi obunaku butakahikire? ', "Reero obwo hakaba hariho omukumbi gw'empunu nyingi, niziriira hangahari nabo. "] | ['Yesu na wanafund̯iwe wepfokwojeka ḍoombe ya hiḍi ziwa, nsi ya Wagad̯ara,', 'D̯ubva wamuḅaiya madzwi Yesu wamwamba, “E Yesu Mwana jwa Muungu! Unaswini? Munamba kumakudzia kuhuhukumu kaḅila nsiku yehu', 'Hafufi na hapfaḍe, kwiwa gwolu nkuu ya nguyuwe iyoikiisa. '] | ['Ani edokari Yesu ekekwaye anam, nakwap ŋina a Ŋigadara, kiryamunos iŋes ka ŋikilyok ŋiarei ŋulu apote analyalin ŋulu ekamunito ŋipyan. Etededeŋito ŋipyan ikes nooi. Aŋun, amam ituŋanan etorenene lorot ŋol. ', 'Kiworout ŋikilyok ŋul temasi, “Anukiro eya iyoŋ ka isua, Lokoku ka Akuj? Ibunit iyoŋ amunyar isua eriŋa apaki nyedolo a?” ', 'Aapi a nen esipan ŋolo a ŋipegei ŋolo adaka. '] | ['Ebyo ni byaŋwa, nga Yesu nʼabeegi babe boola engereha wʼenyanja mu hyalo hyʼAbagaraasa.', 'Nga bahayaana ni baloma baati, “Otuhaabya hiina, ewe Yesu Omwana wa Hatonda? Wujire ŋano ohutubonyaabonya ehiseera ni hihiiri hwola?”', 'Ohuupi aŋo ŋaaliŋo ehidooli hyʼembiiji ni jaaya. '] | [None, ' Na tazama, wakapiga kelele, wakisema, Tuna nini nawe, Mwana wa Mungu? Je! Umekuja kututesa kabla ya wakati wetu? ', 'Basi, kulikuwako mbali nao kundi la nguruwe wengi wakila. '] | ['E kan ewok lokaca i ng’om mi Jugadareni, weg pajogi ario girombo gikugi, ma giai kud i odliel, gi ngoi dit, ketho ng’atu moko mbe ma copo kadhu kud i yojuno. ', 'Man nen, gikok akoka, giwacu kumae, Wabedo kud ang’o wakudu, in i Wod Mungu? ibino kuni nisendowa ma fodi kanindone kutundo ngo? ', 'Nwang’u ku bor cen kud i kumgi udul kul dupa gibecamu. '] |
MAT.8.31_MAT.8.32_MAT.8.33 | ['Aalé aryaan gál kinaal gaa iđeká ˈdéé huogote, Yíésu gil ki efiyye, kieye, Har nyí gálallá yé gaa ˈdeđichoka, nyí hash, nyí golchomééllá hilla, chie. ', 'Yíésu aryáán geey, kieye, Sedhíe! yie. Aalé aryáán gáál yé gaa ˈdiiyye, golchom giriká hille. Golchom đo gudhdhe, ˈdoˈdodhdhe, sirgit bás ˈdú tielká gáá okoˈde, hol bie ki shuune, gaa beey.', 'Gál golchom kinaal ˈdeˈdemeká ˈdoˈdodhdhe, é fame. Gaal he lullé giri il hí argiyyeká ubaa gál aryáán ˈgieká hát bieká huogodhe, gálaat geey. '] | ['Kimimakoombe kyekontselela Yezu kiri, “Noola ukhuwoona, ukhusindikha khutsye mu likana lye tsimbiitsi.”', 'Naye Yezu wakilomela ari, “Tsya!” Nakyo kyarura mu basaani, kyafulumukha kyaweela mu mbiitsi, ni likana lyoosi lyarindimukha, lyaselengela ilumya, lyaweela mu nyaantsa, lyahelela mu meetsi. ', "Babaayi be tsimbiitsi batitukha, baatsya mu shiriimba, baboola kamakhuuwa koosi, ni n'ebyo bibyakholekha khu basaani baabili, babaaba bataambisibwa ni kimisaambwa. "] | ['Ginnayyo la Yeesso hawwaasteene, “Chirri at nah bihisso, woyha golcha goya nah iꞌdii,” iyidaaheen.', 'Yeesso la wihi us iyidah, “Nyaama irda!” Ginnayyo ꞌdeerka baheene, golcha goya itabeen. Woyhi golcha kootte bur tahariis yaakho, bey goya itabe, woy tuummamba bicche khaateen. ', 'ꞌDooꞌdi golcha yaakhicho orye ilkerengeet irte, waha tuumman ichoow wihi ꞌdooꞌdi ginnayyo dakhtaan kayitah cheeke. '] | ["Emyoyo emibi ne gyegayirira Yesu nti: “Oba ng'otugoba ku bantu bano tusindike mu ggana ly'embizzi.” ", "Yesu n'agigamba nti: “Mugende.” Ne gibavaako, ne giyingira mu mbizzi. Eggana lyonna ne lifubutuka, ne liwanuka waggulu ku kagulungujjo k'olusozi, ne lyesuula mu nnyanja, embizzi zonna ne zifiira mu mazzi.", "Abaali bazirabirira ne badduka, ne balaga mu kibuga, ne bannyonnyola byonna, n'ebikwata ku bali abaabaddeko emyoyo emibi. "] | ['Úríndí ũnzí ꞌbã kí mãmálá Yẹ́sụ̃ rụ́, “Ídrĩ ãma adró ãmvé rá, ípẽ ãma tị ĩzõgó ũꞌbí ꞌdã kí agá.”', 'Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌbaní, “Ĩmụ.” Ãfũ kí dó mụlé filé ĩzõgó kí agâlé. Ĩzõgó ũꞌbí ꞌdĩ kpẹ̃ kí rị̃ cẹ̃lé ꞌbé ꞌbã ãngũ cị́kị́cị́kị́ ꞌdã gâ sĩ uꞌdelé ịmvụ́lé mĩrĩ agâlé ũdrãlé rá. ', 'Ãgọbị ĩzõgó kí ucélépi rĩ apá kí rá cẹ̃lé táwụ̃nị̃ agâlé mụlé ị́jọ́ pírí ru idélépi rĩ kí vú nzelé, ị́jọ́ ru idélépi ãgọbị úríndí ũnzí trũ rĩ ꞌba rụ́ rĩ abe. '] | ['Dreria loro kilo druga ma’yu ’beri ku lepe‚ druga kulia adi‚ “Kugbo do laga rikodru yi kaŋo sonyoro yi i mongoyo na wuriyo kilona kata yu.” ', 'Lepe druga takindra ko adi‚ “Utita.” Kuwade ko druga lulupodru ku lubo i wuriyo kata yu‚ ’bo mongoyo na wuriyo kilona giri pu’dozi i du’budu’bu lo karelo‚ druga ku ’do’doro suburi kata yu‚ ko druga tatuwara i pio kata yu. ', 'Kayuku ŋani kilo druga wowoke kezi yu druga kekenadru kulia ŋani kine giri‚ ku kulia ti ŋutulu laga ku dreria loro kilo. '] | ['Orindi onzi nga matu ’ba vunia kini, Mi ka ama dro ra, mi pe ma ti ezo o’biru ma alia fo! ', 'Eri nga ’yo yi tia, Emi mu. Yi nga fu, ezo ma alia; te mi ndre, ezo o’biru dria nga ali rri, nzu oni gulukuru ma driarisi o’dezu miri ma alia, nga odra isi ra. ', '’Ba yi ocepi ’diyi nga apa a, nga mu aku amborua, nga e’yo olu dria, olu e’yo ’ba orindi onzi be ’diyini indi. '] | ['Bi̱li̱mu̱ ebi byesengeleli̱ya Yesu biti, “Nuwaatu̱bhi̱ngi̱ye mu bantu bani, otusindike mu mpunu esi.”', 'Yesu aaghila bi̱li̱mu̱ ebi ati, “Mughende!” Du̱mbi̱ bi̱li̱mu̱ ebi byalu̱ghamu basaasa aba, byaghenda mu mpunu esi. Ti̱ mpunu esi syona syali̱gi̱ta bwangu, syakota mu nanja, syona syatwi̱ki̱lamu. ', 'Bwile obu abaali̱i̱si̱yagha mpunu esi baali̱gi̱ta, baaghenda mu tau̱ni̱ baaghambila bantu makulu agha. Baabaghambila dhee na ebyabaayʼo basaasa babili aba bi̱li̱mu̱ byabaagha bikwete. '] | ["Nelej ꞉lairiruani Yeso aajoki, <<Kore tanaa imiraa iyioo aipung'ie, terewa iyioo matijing idia boo ee mbitiro.>>", "Neipung'u ninche, nepuo aajing nenia bitiro, nejo dii inia boo pooki aaitutokino atua mpaso. Neidaaya ninche pooki taatua nkare.", "Kore payie edol lchekuti otii kuna bitiro nataase, neisig aapuo lkerenket. Nelikoo mbaa pooki naataasate naaipirita mboo ee nenia bitiro o naaipirita lolo tung'ana oaata apa lairirua. "] | ['Cen areco te bako doggi baŋe ni, “Ka iryemowa, cwawa i lwak puno.” ', 'En te kobbigi ni, “Wot wunu.” Gin te ya pikere iyi punni; lwak puno luŋ obelle i nwec i kor kidi, ote poto i nam, ote mwonyere oko i pii. ', 'Okwat te riŋo oko, otuno i boma, ote tito pi gin ducu ame otimere, anaka kede kop i kom jo a yam gin wegi cen areco. '] | ['Abadayimoni baramwinginga, bati Namb’ udusenda, uturungike mur’ uriya mukuku w’ingurube. ', 'Arababgira, ati Ni mugende. Babasokorokamwo, baragenda, baja mur’ izo ngurube. Wa mukuku wose wirukira ku gatembge, zīsuka mu kiyaga, zihonera mu mazi. ', 'Abāziragira barahunga; bashitse mu gisagara bavuga ivyo babonye vyose n’ivy’ abāri binjiwemwo n’abadayimoni. '] | ['Basi, hao pepo wakamsihi, “Ikiwa utatutoa, basi uturuhusu tuwaingie nguruwe wale.” ', 'Yesu akawaambia, “Haya, nendeni.” Hapo wakawatoka watu hao, wakawaingia nguruwe. Kundi lote la nguruwe likaporomoka kwenye ule mteremko mkali, likatumbukia ziwani; nguruwe wote wakafa majini.', 'Wachungaji wa hao nguruwe walikimbia, wakaenda mjini. Huko walitoa habari zote na mambo yaliyowapata wale watu waliokuwa wamepagawa. '] | ["Kosodete ajokin akimaima Yesu ebalasi, “Kireng'ia ijo siong' king'a, kijukia siong' osipan ka ipegei je.”", 'Kolimokini Yesu kesi, “Kolototo.” Kolomunete, Koikarete akilom opegei; atipet, kosodi esipan kere amotari eleliaarit akare, kolumete ka akipi.', "Kokerata lukejokok ipegei, kolomete otaun, kalimokin itung'a akapolok kere kiton ng'unu kere nukebuutu kisomakinosi kamaka itung'a lu kelomito ajokin nama kes. "] | ['Jinniyadii ayaa baryay iyagoo leh, Haddaad na saaraysid, noo dir daaqsinta doofaarrada ah, ', 'oo wuxuu ku yidhi, Baxa. Markaasay baxeen oo galeen doofaarradii, oo daaqsinta oo dhammu jarka hoos bay uga yaacday ilaa badda, oo biyaha ku bakhtiday. ', 'Kolkaasay kuwii daajin jiray carareen oo magaalada galeen, wax walbana way u sheegeen iyo wixii ku dhacay kuwii jinniyada qabi jiray. '] | ['So the demons begged Jesus, “If you are going to drive us out, send us into that herd of pigs.”', '“Go,” Jesus told them; so they left and went off into the pigs. The whole herd rushed down the side of the cliff into the lake and was drowned.', 'The men who had been taking care of the pigs ran away and went into the town, where they told the whole story and what had happened to the men with the demons. '] | ['Phahi hara pepho amvoya ruhusa Jesu achimuamba, “Ichikala undahulavya mirini mwa hinya atu, huinjize mura nguluweni.” ', 'Jesu achiaambira, “Haya phiyani.” Hara pepho atuluka achendainjira hara nguluwe. Chaa chosi chatserera mairo mteremukoni, chichiinjira ziyani, na nguluwe osi achihoha. ', 'Hara arisa ariphoona hivyo azola kuphiya mudzini, achendasema gosi garigokala gakahendeka na gara goaphaha hara atu okala ana pepho. '] | ['Abadayimoni ', 'Arabasubiza ati “Nimugende.” Babavamo baragenda, bajya muri izo ngurube. Umugana wose wirukira ku gacuri, zisuka mu nyanja zipfira mu mazi.', "Abungeri bazo barahunga, binjiye mu mudugudu bavuga ibyo babonye byose, n'iby'abari batewe n'abadayimoni. "] | ['Kale emizimu egyo ni gyegairira oYesu giti, “Singa owekibba kiti kutubbinga ku bantu banu otusindike mu kiraalo kyʼembiizi.” ', 'OYesu nʼagikoba ati, “Aale mwabe.” Kale ni gibazwaku, ni gingira omu mbiizi. Era ekiraalo kyonakyona ni kitantawuka okuzwa e ngulu oku mugingi, ni kiyoolookera omu nyanza, era gyonagyona ni gifeera omu maizi.', 'Era abaliisya baagyo ni bairuka, ni baaba omu kibuga, ni balonsya byonabyona ebyabbairewo, nʼokukiraku eino ebikwata ku badi ababbaireku emizimu. '] | ['Ci cen maraco gubako doggi bote kun giwaco ni, “Kace imito ryemowa woko, cwalwa i opego-gu.” ', 'Ci Yecu owaco botgi ni, “Wuciti.” Gua woko ki i kom jo-nu ci gudonyo i i opego; cutcut lwak opego gutwarre ki ŋwec gularo piny i luŋ ci gupoto woko i nam, gumwony guto woko i pii. ', 'Lukwat guriŋo woko, gucito wa i gaŋ ci gutito lok i kom gin ducu mutimme, wa lok mutimme i kom jo aryo ma cen tye i komgi. '] | ['Jwogi nogo oko ngangao Yesu be, “Ka iriamo wa tenge kikom jogi, cwai wa ooti i kom esipan me ipegei ka.”', 'En eko waco ne gi be, “Otunu.” Gin kiko wokun kiko ot donyo i kom ipegei. Esipan me ipegei lung oko dipere ringo piny lor ki wi emukura, kiko donyo i nam, gin dedede kiko mwony kiko to i pii.', 'Jo kame oudo tie kwano ipegei nogo oko ringo, kiko ot i bomba, di do kiko tatamo ne jo gi dedede kame otimere, kiton gi kotimere ne jo kame oudo tie kede jwogi. '] | ["Gikenyo to jwogi jokwayo Yesu ni, “K'imito riemo wan woko, ere dhiri wan i sidwol mbiji no.” ", 'Yesu owaco rijo ni, “Kidhi win.” Gikenyo jowok to jodonjo i sidwol mbiji. Sidwol gibe oloro piny wok wi tendere to jomunyere i pi.', "Ji m'onwaŋo jokwayo mbiji joringo to jokidho i tindi, to jowaco ri ji ma kenyo gimoro je m'otimere ri jom'onwaŋo jwogi nikwoŋ gin. "] | ['Índrí ũnjí rĩ pi ní Yẹ́sụ̃ ri mãzú kínĩ, “ꞌÍ lẽ dõ ꞌbâ droó fũú ãmvé, ꞌí pẽ ꞌbâ mụụ́ úfí ĩgá rĩ pi agá.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi mụkí!” Índrí ũnjí rĩ pi ní fũzú ãgõ ꞌdĩꞌbée rụ́ꞌbá gá sĩ, mụzú úfízú ĩgá rĩ pi agá, ĩgá rĩ pi ní njuzú mụzú ọ́ngụ́ sĩ ãngũ úlúpi úlúlũ rĩ gé ꞌdãá, kộpi ní uꞌdezú ũdrãzú yị̃ị́ bãlãlã rĩ agá ꞌdãá. ', 'ꞌBá riꞌbá ĩgá rĩ pi úcéꞌbá rĩ pi ní njuzú mụzú kụ̃rụ́ agá ꞌdãá, kộpi ní mụzú tã ꞌi ngaápi ꞌdĩri ũlũzú, ãzini kộpi ní tã ꞌi ngaápi ãgõ ị̃rị̃ índrí ũnjí be ꞌdĩꞌbée rụ́ꞌbá gá rĩ pi ũlũzú. '] | ['Ewikeeno wiaisasaama Yesu, ni wiwoola witino, “No oagala okutufumia, tuganyire tugie tuingire mu olwizo olwa enguruwe luuria.”', 'Yesu yawilaga otino, “Mugie!” Kutio wiafuma wigia mu enguruwe, kandi enguruwe ziona mu olwizo olwo, ziagondoka ne ekibuusi zigia zigwa ku oluwanga, ziolomoka mu enyanza mala zifwa ziona. ', 'Awaayi awa-aayanga enguruwe ezio, waarumuka wagia mu omugizi gwawu, wagia walaga awantu ewiaikola wino wiona, kugia ekiaikorra awantu wawiri awaawanga ne ewikeeno awo. '] | ['Mizumu myataagi̱i̱ri̱ Yesu̱ nimikoba, “Waakabba nookutubinga, tu̱si̱ndi̱ke mwigana lya mpunu.” ', 'Mwomwo yaamiweera, “Gyende!” Mizumu myaru̱gi̱ri̱ mu bab̯wo badulu myeingira mu mpunu. Igana lyensei̱ lyaju̱mbu̱tu̱ki̱ri̱, lyasi̱ri̱mu̱ka niliraba ha rubamba lunyakubba lwesi̱mbi̱ri̱, zaagwa mwi̱taka, zaakwa.', 'Bab̯wo banyakubba ni̱baku̱zi̱li̱i̱sya bei̱ru̱ki̱ri̱, baagyenda mu rub̯uga baaweera bantu makuru ganyakubba gaagwi̱ri̱ mu ki̱kyo kicweka, na kintu kinyakubba ki̱bbeeri̱ hali bab̯wo badulu banyakubba na mizumu. '] | ["Emizimu gyamweghemba nga gikoba giti: “Bw'otubinga ghano, tusindike mu kighaso eky'embiidhi.”", 'Yaagikoba ati: “Kale muje.” Agho gyabavaaku, gyaja mu mbiidhi. Ekighaso kyonakyona kyalindimukira ku kiyiriro embiidhi dhaagwa mu nhandha, dhaafiira mu maadhi.', "Abaali badhaaya baalumuka baaja mu kibuga, baaghaya byonabyona n'ebyafa ku baaliku emizimu. "] | ["Ebyo byago byamweshengyereza biti: Ku oraatubingye, otwohereze omuri ogwo mukumbi gw'empunu. ", 'Nawe abigira ati: Nimwirooko! Bityo bibarugaho, bitaaha omuri ezo mpunu. Ogwo mukumbi gwona guhiringitira aha nengo, gugwa omu nyanja gurohamamu.', "Bwanyima abariisa b'ezo mpunu baahunga, baaza omu rurembo, baateekyerereza abaamwo byona, n'ebyaba aha baaba batembirwe ebyago. "] | ['D̯ubva hizi mpepfo nzuka zimuyomba Yesu zimwamba, “Ikiwa kwamba ujwakuhuyavya, ḅasi huyatse hukainjie hiḍe gwolu ya nguyuwe hiiḍe.”', 'Na Yesu kaziamuru kazyamba, “Endani!” Ndookomu hizi mpepfo nzuka ziwayawa hawaḍe wantu ziwanjia hawa nguyuwe. Iyo saa gwolu yonse ya nguyuwe id̯arama yenda igwa ḅaharini. Na nguyuwe wonse wafwa madzi tswee! ', 'D̯ubva hawa wat̯unga'] | ['Kimaimaa ŋipyan Yesu temasi, “Ani kicamit iyoŋ akiritar isua, kiritarae losipan ye ŋolo a ŋipegei.” ', 'Tolimok Yesu ikes tema, “Apesi!” Tolomut ŋipyan alokilyok a ŋul, tolomasi lopegei. Tosuro esipan a ŋipegei daadaŋ anakope toloma nanam, kitamat, totwaka. ', 'Toema ŋikeyokok ŋulu a ŋipegei nariet, toloto lotaun tolimosi ŋakiro daadaŋ ŋuna apotu totakanikis lopegei ka lokilyok ŋulu ekamunito ŋipyan. '] | ['Ngʼemisambwa jegalihira Yesu jiiti nʼaba nʼajibbinga, ajiganye jitiine mu mbiiji ejo. ', 'Era nga Yesu ajiganya. Emisambwa ni jabaŋwaho, jatiina jingira mu mbiiji. Nga josijosi jifulumuha embiro jihirira jiŋwera mu nyanja jinywa etubbi nga jifa.', 'Abaali ni beemera embiiji nga baduluma baja balomera abaatu abomu hibuga hyawe, byosibyosi ebyali ni byolire hu basinde bala abaaliho emisambwa. '] | ['Wale pepo wakamsihi, wakisema, Ukitutoa, tuache twende, tukaingie katika lile kundi la nguruwe. ', 'Akawaambia, Nendeni. Wakatoka, wakaingia katika nguruwe; na kumbe! Kundi lote wakateremka kwa kasi gengeni hadi baharini, wakafa maji. ', 'Lakini wachungaji walikimbia, wakaenda zao mjini, wakazieneza habari zote na habari za wale wenye pepo pia. '] | ['Pajogi de gikwaye, giwacu kumae, Tek iwodhowa woko, orwa cen i udul kul. ', 'Ewacu igi de kumae, Wucidhi. E giai woko, gimondo de i kul: man nen, udul bo konjri piny ku ka ma lung’ i nam, man githung’ i pi. ', 'E ju m’ukwayugi giringo, gicidho i adhura, giyero lembe ceke de, ku gin m’uwok i kum weg pajogi de. '] |
MAT.8.34_MAT.9.1_MAT.9.2 | ['Gál eny kinaalloká đo é yiem gáá ˈdie, giri seseen-, Yíésu hol met kí ˈdaraanká. Gaal Yíésu hol met kí ˈdoyká Yíésu gil ki efe, giri muí lésle gaa kekeenká.', 'Yíésu kadich hile, ílung ˈdaatí yé ki ˈjie, ˈjienle ki ˈjie. ', 'Ál kinaal gálaat máá héljoká rokoˈd ˈdu gáá iifite, mú Yíésu ˈdu gáá eey. Yíésu gáál iiy yeenle argeká máá giri héljoká geey, kieye, Inychú, ha geer mare ˈgíiny! Ađaabanokú yáá ko gaa eey, yie. '] | ['Baryo babaandu boosi be mu shiriimba isho beetsa khukhwakaanana Yezu, ne ni bamubona, bamwikontselela bari arure mu shisiintsa shaawe.', 'Lwanyuma Yezu waniina mu likhoŋolo, wambukha inyaantsa, woola mu shiriimba she wawe. ', "Ibweene iyo babaandu bamureerera umuundu uwaba nga wakataala, nga wakonele khu bulili bweewe. Ne Yezu n'abona khufukiilila khwe babaandu babaamureera, walomela umusaani uwaba wakataala ari, “Mwana wase, yikumisa kumwoyo kwoowo. Bibyonako byoowo byakhwiyakhiilwe.”"] | ['ꞌDooꞌd tuumman ꞌdeerka ilkerengeet kabahe Yeesso iirte. Chirri icho Yeesso argeen ka usu hawwaasteene ilicho a katabo.', 'Yeesso koobanhoo kore, beyti Gaalilaaya maahe nokhte ilkerengeetti us fiddiyo irte. ', 'ꞌDooꞌdoo etoo khannane sar tuumman hanjaawte ilaal kasoosiꞌde, ikeene. Chirri Yeesso saggi ꞌdooꞌdaas usu ikakhuufo arge ka, wihi us etaas sare hanjaawte iyidah, “Inankaaw, aburꞌdowin! Uskeelaah a liikaakutee!”'] | ['Bonna ne bava mu kibuga okusisinkana Yesu. Bwe baamulaba, ne bamwegayirira ave mu kitundu kyabwe.', "Awo Yesu n'asaabala mu lyato, n'awunguka, n'atuuka mu kibuga ky'ewaabwe. ", "Ne bamuleetera omuntu akonvubye. Baamuleeta agalamidde ku katanda. Yesu bwe yalaba nga balina okukkiriza, n'agamba akonvubye nti: “Mwana wange, guma omwoyo, ebibi byo mbikusonyiye.”"] | ['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ꞌbá pírí táwụ̃nị̃ agá rĩ fũ kí dó mụlé Yẹ́sụ̃ rụ̂lé, ãzíla kí dó mụ ĩꞌdi ndrelé ꞌbo, ꞌbã kí mãmálá Yẹ́sụ̃ rụ́ sĩ ãngũ ĩꞌbadrị́ gá rĩ aꞌbejó rá.', 'Yẹ́sụ̃ tụ dó filé íꞌbó agâ sĩ zajó táwụ̃nị̃ ĩꞌdi ꞌbã sĩ uꞌájó rĩ gá. ', 'ꞌBá ãzí ají kí ágọ́bị́ ãzí ãcá trũ la ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé, la ru bị́rị̃sị̃ drị̃ gá. Yẹ́sụ̃ la mụ ãꞌị̃táŋá ꞌbá ꞌdĩ ꞌbadrị̂ ndrelé ꞌbo, jọ ꞌbá ãcá trũ rĩ nî, “Mâ ngọ́tị̂, ími ásị́ ꞌbã adru ũkpó ru, ị́jọ́ ũnzí mídrị̂ kí útrũ kí rá.”'] | ['Nyenaga ŋutulu giri laga kezi yu kilo druga lupundro i momora kasi Yesu, ’bo kugbo ko amedra lepe, ko druga ma’yu ’beri ku lepe adi ti lepe ŋiyoroni i ka nasena katani kaŋo.', 'Ku Yesu laga alubo i ki’bo yu‚ druga laŋadru i lu lozo‚ lepe druga yeŋundra kanye kezini. ', 'Ko druga zondra ŋutu laga a liwa ka yu ilo ku lepeni i pari ki. Ku Yesu laga abonga rugo nasikona, lepe druga takindra ŋutu laga a liwalo adi, “Ŋirolo, gbo’di ku teili logo, torozi konu kine a ’diya.” '] | ['Te mi ndre, ’ba aku amborua ’diyi dria nga fu dri fuzu Yesu be; ka eri ndre ’bo, yi nga matu ’ba eri vu kini ma ku angu yini ma kalati ra.', None, 'Mi ndre, yi nga ’ba acozaru eji vunia eri la gbolo dria;Yesuni a’ita yini ndreria,nga’yo’ba acozaruri ma tia,Mva mani,mi bi mi asi;e’yo onzi mini ovu wuzaru. '] | ['Du̱mbi̱ bantu bakaniiye kimui baalu̱gha mu tau̱ni̱ eghi baasa hambali Yesu ali. Obu baamuboone, baamwesengeleli̱ya bati alu̱ghe mu kyalo kyabo eki.', 'Haanu̱ma yʼeki Yesu aani̱i̱na bwati̱, aabhasuka luhande lwʼeli̱, aaki̱dha mu tau̱ni̱ hambali aakalagha. ', 'Niibuwo basaasa bamui baasi̱ye baheekeeye haa kalili musaasa aghenagheneeu̱we, baamuleetela Yesu. Obu aaboone ku̱hi̱ki̱li̱ja kwabo, aaghila musaasa aghenagheneeu̱we oghu ati, “Mwana wanje, ogume mutima, bibhi byawe byakughaniiwe.”'] | ["Neinyuototo inia kata lkerenket pooki aipung atumore Yeso. Kore payie edol ninye, neomon metung'ai nkop enche.", "Nejing Yeso meli achuko tenebo o looiteng'eni lenyena, nelang mpaso nebaki lkerenket omanya.", "Etii apa inia kata ltung'ana oonapita ltung'ani otigilgile aayaki Yeso. Nenapu eperito to lchoni. Kore payie edol ꞉Yeso nkurukoto enche, nejoki ilo otigilgile, <<Ntogolo ltau nkerai ai, amu kepalikino ng'ok inono.>> "] | ['Omio jo ducu oya i boma-nono, ociro me rwatte kede Yecu; ka onene, ote bako doggi ni myero ya oko i lobogi.', 'En odonyo i yee, oŋolo loka ca, obino i paco turgi ', 'Ote kelo baŋe dano ame two too me akwea kom, kun opyelo i wi tanda. Yecu ka oneno iyeegi, te kop kede atwo ni, “Di cunyi, awobi; balli doŋ oweko oko.” '] | ['Abo mur’ ico gisagara bose baja gusanganira Yesu. Bamubonye, baramwinginga ngw ave mu ntāra yabo.', 'Aja mu bgato, arajabuka, ashika mu gisagara c’i wabo.', 'Bamuzanira ikimuga bagiteruye mu nderuzo. Yesu abonye ukwizera kwabo, abgira ico kimuga, ati Hūmura mwana wanje, ivyaha vyawe urabihariwe. '] | ['Basi, watu wote katika mji ule walitoka, wakamwendea Yesu; na walipomwona, wakamsihi aondoke katika nchi yao.', 'Yesu alipanda mashua, akavuka ziwa na kufika katika mji wake. ', 'Hapo watu walimletea mtu mmoja aliyepooza mwili, amelazwa juu ya kitanda. Yesu alipoona imani yao, akamwambia huyo mtu aliyepooza, “Jipe moyo mwanangu! Umesamehewa dhambi zako.” '] | ["Kosodete itung'a kere ko otaun alomari anyun Yesu; nape kaanyunata nesi, kosodete akilip nesi koika kakwap kes.", "Kolomi Yesu ataker, kabong'or jewai ka akare, otaun keng' ka elope, ", "nama keyaunata itung'a nama keng' etwan lo eteregegiara, eperi ka apetat. Nape kaanyuna Yesu akiyuun na kejaasi ka kesi, kolimokini etwan lo eteregegiara, “Kolakar, okoku kang'! Arimakin arokusio kon.”"] | ['Markaasaa magaaladii oo dhan lagaga soo baxay inay Ciise ka hor tagaan. Goortay arkeen, waxay ka baryeen inuu soohdintooda ka noqdo.', 'Markaasuu doonni fuulay oo dhanka kale u tallaabay oo magaaladiisii yimid. ', 'Kolkaasay waxay u keeneen nin curyaan ah oo sariir ku jiifa. Ciise oo rumaysadkooda arka ayaa ninkii curyaanka ahaa ku yidhi, Wiilkow, kalsoonow, dembiyadaadu waa kaa cafiyan yihiin. '] | ['So everyone from the town went out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their territory.', 'Jesus got into the boat and went back across the lake to his own town,', 'where some people brought to him a paralyzed man, lying on a bed. When Jesus saw how much faith they had, he said to the paralyzed man, “Courage, my son! Your sins are forgiven.”'] | ['Phahi atu a mudzi wosi akpwedzamlola Jesu, na ariphomuona amvoya auke tsi yao.', 'Phahi Jesu wapanda dau achivuka ziya achiuya kpwao Kaperinaumu. ', 'Hipho atu amreha mutu wa kuphola vilungo akamlaza chitandani. Naye Jesu ariphoona hara atu vira amkuluphiravyo, wamuamba yuya mkpwongo, “Usiogophe mwanangu! Mana dambizo zikaswamehewa.” '] | ['Abo muri uwo mudugudu bose bajya gusanganira Yesu, bamubonye baramwinginga ngo ave mu gihugu cyabo.', "Yikira mu bwato arambuka, agera mu mudugudu w'iwabo. ", 'Bamuzanira ikirema kiryamye mu ngobyi, nuko Yesu abonye kwizera kwabo abwira icyo kirema ati “Mwana wanjye, humura ibyaha byawe urabibabariwe.”'] | ['Awo abantu bangi ino ni bazwa omu kibuga okwaba okusangaana oYesu. Era owebamuboine, ni bamwegairira abazwere omu kitundu kyabwe.', 'Awo oYesu nʼaniina omu lyato, nʼasomoka enyanza nʼakanga omu kibuga kyʼe Kaperenawumu egiyaabbanga. ', 'Era awo abantu abamo ni bamuleetera omusaiza asanyalaire, ngʼalambaire oku mukeeka. OYesu oweyaboine okwikirirya kwabwe, nʼakoba asanyalaire ati, “Mwana wange, ogume omwoyo, nkusoniyire ebikolebyo ebibbibibbi.”'] | ['Mumiyo lwak dano ducu ma i gaŋ meno gubino ka rwatte ki Yecu; ka gunene, ci gubako doggi bote ni en myero oa woko ki i lobogi.', 'Yecu odonyo i yeya oŋolo nam okato loka tuŋcel, ci obino i lobo tugi kikome. ', 'Ci gikelo bote dano mo ma twoyo two akweya kom kun obuto i wi kitandane. Ka Yecu oneno niyegi, ci owaco bot latwo ni, “Di cwinyi, latinna, balli doŋ giweko woko.” '] | ['Di jo dedede me bomba oko wok pi riamo kede Yesu. Esawa kame kinene kede, kiko donyo ngangao en be eyai tenge ki adul gi.', 'Yesu di do oko donyo i yee, eko ngolo loka, di eko tuno i bomba me tur gi. ', 'Kikano jo mogo oko kelo ne icuo moro kame oudo tuwo oneko kome lung, di etie buto i apien. Kakame Yesu oneno kede yei gi, en eko waco ne icuo kame tuwo oudo oneko kome lung nono be, “Dii cunyi, woda. Kotieko sasiro in ki dub ni.”'] | ["Gino omiyo dhano je ma tindi owok kidho romo gi Yesu; aka munyo joneno go, jokwayo go ni woeye iy'adec pajo.", 'Yesu odonjo i ye to cewere gik yu loka man ma wakawaka, to bino i tindi ma thugin won. ', "Kenyo, jomoro jokelo rigo dhano m'oyido two nyaŋinya ma jotiŋo wi kitanda. Munyo Yesu oneno kiti yeyo pa jono, owaco ri ŋata two nyaŋinya ni, “Ikir'irembi, wodan; reco perin ocwaki rin.” "] | ['ꞌBá kụ̃rụ́ agá rĩ pi céré ngakí ĩfũú ímụ́ Yẹ́sụ̃ vúgá nõó. Kộpi kâ Yẹ́sụ̃ ri ndreé, kộpi mãkí Yẹ́sụ̃ ri kínĩ, Yẹ́sụ̃ ã fũ ĩvé ãngũ agásĩ ꞌdĩísĩ rá.', 'Yẹ́sụ̃ ní tụzú kũlúmgba agá, gõ yị̃ị́ bãlãlã rĩ zoó mụzú álé kụ̃rụ́ ĩri ní rizú adrizú rĩ agá ꞌdãá. ', 'Ãgõ ụrụkọꞌbée ní ágó pá be ꞌbẽléꞌbéle ni íꞌdụ́zú pọ́rọ̃sị̃ sĩ íjị́zú Yẹ́sụ̃ vúgá nõó. Yẹ́sụ̃ kã kộpivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá nị̃ị́ ámá, ĩri ní ꞌyozú ágó pá be ꞌbẽléꞌbéle rĩ ní kĩnĩ, “Mâ mvá rĩ, mí adri ĩzãngã sĩ ku! Trũkí mi mívé ũnjĩkãnyã agásĩ gí.”'] | ['Nikuemao awantu awa omugizi ogwo woona waafuma okugia okuwona Yesu. Kandi olwa waamuwona, waamuiyemba mbwe aeme mu ekitemo kiawu ekio.', 'Yesu yaingira mu owuato, wawunguka nawuno wagia watuuka ku omugizi gwawu.', 'Awantu wandi waamureetra omuntu owa omuwiri gwafwa engʼanzi, na agonere ku iseero. Olwa Yesu yawona okuganya okwa waawanga nakwo, yalaga omulwire oyo otino, “Otafwa omwoyo, mwana wange; amawi gaao orekeerwe.”'] | ['Mwomwo bantu bensei̱ ba mu rub̯uga baagyenda kuwona Yesu̱. B̯u̱baamu̱weeni̱ baamwesengereerya aruge mu kicweka kyab̯u.', 'Yesu̱ yei̱ngi̱i̱ri̱ mu b̯wati̱, yambuka i̱taka, yaadwa mu rub̯uga lu̱yei̱calengi̱mwo.', 'B̯u̱yaalu̱doori̱mwo, bantu baamuleetera mudulu munyakubba azi̱ngami̱ri̱, aleeri̱ ha kitabbu. Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ bab̯wo bantu, nibali na kwikiriza, yaaweera yogwo mudulu mu̱zi̱ngamu̱: “Mwana wange, tatiira! Bibii byamu bi̱ganyi̱i̱rwe.”'] | ["Agho ab'omu kibuga boonaboona baavaayo baidha ye Yesu. Era bwe baamubona baamweghemba ave mu kiketezo kyaibwe.", "Agho Yesu yaaniina mu lyato, yaasomoka yaatuuka mu kibuga eky'ewaibwe. ", "Tibwalwa, nga bamuleetera omuntu eyagogoma, ng'alambaire ku ndiri. Yesu bwe yabona okwikiriza kwaibwe, yaakoba omugogomu ati: “Guma omwoyo mwana wange, ebibi byo bikusoniyiibwa.”"] | ["Mpaho ab'orurembo boona baija kubugana Yesu: ku baamureebire, baamweshengyereza kubarugira omu kyanga.", "Yesu ku yaagiire omu bwato, yaayambuka, yaahika omu rurembo rw'owaabo. ", 'Omuri ago magingo baamureetera ozingazingirwe abyami aha katanda. Yesu, ku yaareebire baine okwikiriza, yaagambira ozingazingirwe ati: Guma, mwana wangye; waasaasirwa ebibi byawe. '] | ['Ndookomu wantu wonse humuḍe mudzini wanuka kwenda wakamuone Yesu. Na wepfomuona wamuyomba ayawe d̯aid̯oni mwao.', 'Yesu kanjia chomboni na kavuka yombe jwa pfii jwa hiḍi ziwa na kenda mudzini kwao Kaperinaumi. ', 'Hukuḍe kapfiikijwa muntu ahinamfiye atsukwiijwe na t̯at̯a. Yesu epfoona faro ya hawaḍe wantu wamutsukwiiyeo, kamwamba huyu ahinamfiye, “Mwanangu,'] | ['Tolot nai etaun daadaŋ akisiryam Yesu. Ani eanyuwarete ikes iŋes, todyeka iŋes arotokin anakwap kec.', 'Todokak Yesu ataker, tolot nabo ekekwaye toboŋo lotaun keŋ Kaperenaum. ', 'Kilepuleput ŋituŋa ŋice ekile ŋolo aŋwalit iperikinitoe naperyet keŋ. Ani eanyuni Yesu atemar anupito ikes nooi, tolimok ekaŋwalan tema, “Lokoku, toen etau! Esyoni ŋasecisya kon.” '] | ['Ngʼaŋo abaatu bangi abomu hibuga ehyo baŋwerehereramo batiina ohwebonera Yesu. Ni boola aŋa gaali bamwegalihira aŋwe mu hitahere hyawe.', 'Nga Yesu aniina mu lyato, asomoha enyanja atiina mu hibuga hyʼewaawe. ', 'Ngʼaŋo ŋabaŋo abasinde abaŋira omuutu owaali nʼasanyalaaye ni bamugegire hu musigaasiga. Yesu ni gabona ohufugiirira hwawe, ngʼaloma omulwaye ati, “Mwana wange oteŋendeherera, kusoniŋire ebibi bibyo.”'] | ['Na tazama, mji wote ukatoka kwenda kumlaki Yesu; nao walipomwona, walimsihi aondoke katika nchi yao.', None, 'Na tazama, wakamletea mtu mwenye kupooza, akiwa amelala kitandani; naye Yesu, alipoiona imani yao, alimwambia yule mwenye kupooza, Jipe moyo mkuu, mwanangu, umesamehewa dhambi zako. '] | ['Man nen, dhanu ceke ma i adhura gibino rombo ku Yesu: ka ginene de, gikwaye ya eai kud i kieu migi.', 'Man emondo i yei, ekadhu ko lokani, ebino de i adhura ma thugi ma dhe. ', 'Man nen, gikelo ng’atu ma won tho ma nego kum nding’ i bang’e, m’evuto wi kavuto: e Yesu m’uneno yioyic migi ewacu ni won tho ma nego kum nding’ kumae, Wodo, cwinyi bed tek: dubo peri wekre woko. '] |
MAT.9.3_MAT.9.4_MAT.9.5 | ['Ál kinaal gál gálaat nyatalaam oonisuoká ˈbaal gerle ki tawue, kieye, E mu Waag chaara! yie. ', 'Yíésu gáál tawunyle kimiteká kieye, Háteka hí hé ˈdeđewká ger ki taawuyyáal? ', 'Hé máre súm hawul man yú hogodho? He in ađaabanokú yáá ko gaa eeyyo, yú yeedhee? Ebá keʼ, sí, yú yeedhe? '] | ['Ne batweela khu baleekeli be kamakaambila ka Musa belomela bonyene bari, “Umusaani uyu afwotsola Wele.”', "Ne Yezu n'amanya bibyambaaso byaawe, wabareeba ari, “Lwashiina mwambaasa bibiindu biibi nga bino mu myoyo kyeenywe? ", 'Shishiindu shishaangu nisho shili; khuloma umusaani umuleme yuno ndi, ‘Bibyonako byoowo byakhwiyakhiilwe,’ namwe khuloma ndi, ‘Yinyukha ukyende?’ '] | ['Tagaammetoo amurre uus iche waha daagte ka wihi icho uurassicho ka esseen, “Eta a gafe.”', 'Yeesso malassicho garte, wihi us worsate, “Mehede mala suuje uurassiin ka idowattaan? ', 'Mehe maanta ki addan kaꞌdabakhe, chirri an, ‘Uskeelaah a liikaakute,’ iadeeh a ommos an, ‘Kahe soho’ iadeeh? '] | ["Awo abamu ku bannyonnyozi b'amateeka ne bagambagana nti: “Ono avvoola Katonda.”", "Yesu bwe yalaba ebirowoozo byabwe, n'agamba nti: “Lwaki mulowooza obubi mu mitima gyammwe? ", 'Ekisingako obwangu kye kiruwa, okugamba nti: ‘Ebibi byo mbikusonyiye,’ oba nti: ‘Yimirira otambule?’ '] | ['Ímbáꞌbá ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi rĩ ꞌbã ãzí jọ kí, “Ágọ́bị́ ꞌdĩ la Ãdróŋá uꞌdá.”', 'Yẹ́sụ̃ nị̃ ị́jọ́ ĩꞌbã kí ũrãlé kí agâlé rĩ kí rá, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, jọ ĩꞌbaní, “Ĩmi ị́jọ́ ũnzí ꞌdĩ kí ũrã ĩmi ásị́ gâlé ãꞌdu sĩ yã? ', 'Ị́jọ́ íngõ áŋmátrẽ rú la nĩ yã, jọjó la, ‘Ị́jọ́ ũnzí mídrị̂ kí útrũ kí rá rĩ ꞌi’ jõku jọjó la, ‘Mí angá ụrụgá ãzíla ímụ rĩ ꞌi yã?’ '] | ['Katogolo ku’de ti kukuzuna kilo druga kulia kase dridriŋini adi, “Ilo ŋutu de ilo momorozu Ŋun.” ', '’Bo Yesu adeni yoyolozu nasikona, druga kulia adi, “Ta yoyolozu kulia naro kasu teilikoni de gbandra ya? ', 'Kulia naga ya naga gbo pa’de’de ya, ŋona i tayi adi, ‘Torozi konu kine a’diya’‚ kugbo ŋona i tayi adi‚ ‘Ŋine‚ woroni’? '] | ['Mi ndre, ’ba waraga sipi’diyi ma azi nga ’yo yi asia Ba ’diri eri Mungu o’da. ', 'Te yesu e’yo osuza yini niria, nga yo ra, Emi osu e’yo onzi emi asia a’disi ya? ', 'Ewa kokoruri ngori, ’yozu, E’yo onzi mini ovu wuzaru, kani ’yozu, Mi nga, mi aci-ri’i ya? '] | ['Bamui mu beegheesi̱ya baa bilaghilo, obu baaghu̱u̱ye eki, baaghambilana bati, “Musaasa oni niibuwo ambula Luhanga!”', 'Yesu aakenga ebi bakwete kweli̱li̱kana, aabaghila ati, “Mukwete kweli̱li̱kana mu mitima yaanu byeli̱li̱kano bi̱bhi̱i̱hi̱ye mutiyo nangaaki? ', 'Eki̱dhooti̱ye ku̱bu̱gha ni kyahaa? Kughila nti, ‘Bibhi byawe byakughaniiwe,’ kedha kughila nti ‘Oomuke kandi olubhatange’? '] | ["Nchoo laiteng'enak loo nkitanapat, neing'amng'am maate aajokino, <<Ketedia ꞉ele tung'ani Nkai!>> ", 'Kake kore amu keyielo Yeso mparrunot enche, nejoki ninche, <<Aanyo paa mbaa torrok iparraa taa ltauja linchi? ', "Aa kaa nalelek, teneji, <Kepalikino ng'ok inono,> anaa <Inyuo chomo!>? "] | ['Nen, jo mogo ame gin opwony-cik, te kop i yigi ni, “Dano man oyeto Obaŋa.” ', 'Yecu daŋ te ŋeyo tamgi oko, te penyogi ni, “Piŋo itamo wunu tam arac i cunywu? ', 'Kara ayottere mene, ka akobo ni, ‘Balli doŋ oweko oko,’ onyo ni, ‘Ya, iwoti?’ '] | ['Bamwe mu banyabgenge b’ivyanditswe baribgira, bat’ Uyo ararogose.', 'Yesu amenye ivyo biyumvira arababaza, ati N’iki kibateye kwiyumvira nabi mu mitima yanyu?', 'Non’ icoroshe n’ikihe, n’ukuvuga nt’ Uhariwe ivyaha vyawe; canke n’ ukuvuga nti Vyuka, ugende? '] | ['Baadhi ya waalimu wa sheria wakaanza kufikiri, “Mtu huyu anamkufuru Mungu!”', 'Yesu aliyajua mawazo yao, akasema, “Kwa nini mnawaza mabaya mioyoni mwenu? ', 'Ni lipi lililo rahisi zaidi: Kusema, ‘Umesamehewa dhambi zako,’ au kusema, ‘Simama, utembee?’ '] | ['Kosodete ikesisianakinak ice ka Ikisila alimonokin, “Ikeni etwan lo Akuju!”', "Kojenuni Yesu nu kewomowomoete kesi, kanuka ng'unu kotemari, “Inyo iwomowomota osi iboro lukarokok? ", 'Inyena etapana, atemar, ‘Arimakin arokusio kon,’ kere atemar, ‘Konyou, kolot?’ '] | ['Kolkaasaa qaar culimmada ah waxay isku yidhaahdeen, Ninkan waa caytamayaa. ', 'Ciise oo fikirradooda garanaya ayaa ku yidhi, Maxaad haddaba shar ugu fikiraysaan qalbiyadiinna? ', 'Iyamaa hawl yar, in la yidhaahdo, Dembiyadaadu waa cafiyan yihiin, ama in la yidhaahdo, Kac oo soco? '] | ['Then some teachers of the Law said to themselves, “This man is speaking blasphemy!”', 'Jesus perceived what they were thinking, and so he said, “Why are you thinking such evil things? ', 'Is it easier to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? '] | ['Jesu ariphogomba vivyo, lola anjina kahi ya nyo alimu a Shariya achiandza kunungʼunika chimoyo-moyo kuamba, “Mutu hiyu anagomba kufuru.” ', 'Ela Jesu wamanya maazo gao, achiauza, “Ni kpwa utu wani munaaza mai mwenu mioyoni? ', 'Ni riphi ra rahisi, ni kumuamba mutu, ‘Dambizo zikaswamehewa,’ hebu ni kuamba, ‘Unuka unyendeke?’ '] | ['Abanditsi bamwe baribwira bati “Uyu arigereranije.”', 'Ariko Yesu amenya ibyo bibwira arababaza ati “Ni iki kibateye kwibwira ibidatunganye mu mitima yanyu? ', 'Icyoroshye ni ikihe? Ni ukuvuga nti ‘Ibyaha byawe urabibabariwe’, cyangwa nti ‘Byuka ugende’? '] | ['Awo abamo oku bakugu omu byʼaMateeka ga Musa ni baweweetanganira bati, “Omusaiza onu atumula omu ngeri ezumirira oKibbumba.”', 'OYesu oweyategeire ebiseego byabwe, nʼakoba ati, “Lwaki museega okubbikubbi omu myoyo gyanywe? ', 'Ekikiraku owangu niikyo ekiriina, kukoba nti, ‘Nkusoniyire ebikolebyo ebibbibibbi,’ ooba kukoba asanyalaire nti, ‘Osetuke era otambule?’ '] | ['Mumiyo lupwony-cik mogo gucako loko lok kekengi ni, “Dano man tye ka yeto Lubaŋa.” ', 'Ento Yecu oŋeyo tamgi woko, ci openyogi ni, “Piŋo wutamo tam marac i cwinywu? ', 'Mene mayot makato, me waco ni, ‘Balli doŋ giweko’, nyo ni, ‘A, iwoti’? '] | ['Kikano jopwony mogo me Iswil oko donyo yamo ken gi ken gi be, “Icuo ni tie porere kede Rubanga.”', 'Do Yesu oko ngeno gikame gin oudo kitie paro, en eko waco ne gi be, “Pinyo komio ibedunu kede par areco i cunyu? ', 'Mene en kame yoyot, waco be, ‘Kotieko sasiro dub ni,’ arabo waco be, ‘Yai malo ioti?’ '] | ['Gikenyo jondiko wegi jowaco kendi gin ni, “Ŋati me kole luwo marac kwoŋ Were!” ', "Yesu oŋeyo gim'oyido joparo to waco ni, “Raŋo ma wiparo gigipiny mareco ameno? ", 'Mene mayot, waco ni, ‘Reco perin ocwaki rin.’ Kosa waco ni, ‘Ay malo iwothi?’ '] | ['ꞌBá Mósẽ vé tãị́mbị́ ímbáꞌbá rĩ pi ã ụrụkọ ní rizú átázú ĩ ãsámvú gé sĩ kínĩ, “Ágó ꞌdĩri ị̃njị̃ Múngú ri ku! Ágó rĩ ụ̃sụ̃ ꞌi Múngú ꞌi?”', 'Yẹ́sụ̃ nị̃ tã kộpi ní rií ụ̃sụ̃ụ́ rĩ rá, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ngá ĩmi ní rizú tã ũnjí ụ̃sụ̃zú ĩmî ẹ́sị́ agá ꞌdíni rĩ ãꞌdi? ', 'Mâ ꞌyo rí tã rĩ íngóni? Mâ ꞌyo rí, ‘Trũkí mi mívé ũnjĩkãnyã agásĩ gí ꞌdíni,’ dõku mâ ꞌyo, ‘ꞌÍ nga ụrụ ẹ̃cị̃ tuú’? '] | ['Ku okuwoola otio, *awagerezi awa endagirra wandi waawoola agati yaawu aweene mbwe, “Omuntu ono, na mpano anyega Katonda!”', 'Yesu yawanga na amanyire ewintu ewia waaingirizianga wino. Kutio yawalaga otino, “Ekigera ni muganya amaingirizio amawiiwi gano ni gawaingiramo mu omwoyo niki? ', 'Ekiwuuwu okukola niki katio: okuwoola mbwe, ‘Amawi gaao orekeerwe,’ nakuwa okuwoola mbwe, ‘Ema ogende-gende’? '] | ['Bamwei̱ ha beegesa ba biragiro, b̯u̱beegwi̱ri̱ Yesu̱ abazi̱ri̱ yatyo, baaweerangana, “Yogo muntu, hab̯wa kwefoora kukora mulimo gwa Ruhanga gwa kuganyira bibii, ali mu ku̱lu̱ma Ruhanga!”', 'Yesu̱ b̯u̱yeetegeri̱i̱ze bintu bibakuteekereza, yaabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki mukuteekereza kubiibi, mu mitima myenyu̱? ', 'Mu bintu bibiri, kilahi kikwanguha muntu b̯untu kukora: ki̱kyo kya kukoba, ‘Bibii byamu bi̱ganyi̱i̱rwe,’ rundiki, kukoba, ‘Byoka olibate?’ '] | ['Agho, abandi ku Banamateeka, mule munda baakoba bati: “Ono avuma Katonda!”', "Aye Yesu yategeera ebidhuubo byaibwe, yaakoba ati: “Lwaki muba n'ebidhuubo ebibi bityo? ", 'Kiki ekisinga obwangu? Okukoba oti, ‘Ebibi bikusoniyiibwa,’ oba okukoba oti, ‘Situka otambule’? '] | ["Reero bamwe aha bahangu b'eiteeka baagambirana bati: Ogu muntu yaarogota. ", "Kwonka Yesu ahabw'okumanya ebiteekateeko byabo, yaababuuza ati: Nimuteekateekyera ki ebitahikire omu mitima yaanyu? ", 'Mbwenu ekirikurahuka ni kiiha, okugira nti; Waasaasirwa ebibi byawe, nari okugira nti: Imuka, ogyende? '] | ['D̯ubva waalimu wangine wa *Sharia waḍabva kunena na mojoni', 'Yesu epfohambuya hiviḍe wevyowakit̯ara, kawauza kawamba, “Kut̯i nywinywi mwakunit̯ariani mambo mazuka dzayohayo? ', 'Koro vivodho vya kunena ni vi? Kumwamba huyu muntu, ‘Nabvisezo kuziyatsijwa?’ Ambu kumwamba, ‘Nuka wenende?’ '] | ['Kirworikinos ŋiketatamak a Ŋikisila ŋice alotai kec temasi, “Iyanyi ekile lo Akuj.” ', 'Nai ikwapei ayenia Yesu ŋuna atamete ikes, tolimok ikes tema, “Kaanukiro itamyata iyes ŋuna aronok alotai kus? ', 'Nyo epatana, alimokin ekaŋwalan atemar, ‘Esyoni ŋasecisya kon,’ kori atemar, ‘Tonyou torotok’? '] | ['Mu hiseera ehyo, ŋaaliŋo abasomesa bʼamagambi ga Hatonda abaali ni behaaye aŋo baaŋulira ebibono ebi Yesu gaaloma, nga baloma abeene nʼabeene baati, “Aŋanga atye ohuloma atyo? Ohwo huba hufodogola.”', 'Ŋaweene aŋo nga Yesu afaania mu mwoyo gugwe ebyali mu biŋeego byawe. Ngʼababuusa ati, “Lwahiina mufugiirira epeega embi ohuba mu myoyo jenywe? ', 'Ehihiraho owangu njʼehiri ŋeena, ohuloma ti ‘Kusoniŋire ebibi bibyo,’ oba ti, ‘Yinyoha ogende’? '] | [' Na tazama, baadhi ya waandishi wakasema nafsini mwao, Huyu anakufuru. ', ' Naye Yesu, hali akijua mawazo yao, akasema, Mbona mnawaza maovu mioyoni mwenu? ', 'Kwa maana rahisi ni lipi, ni kusema, Umesamehewa dhambi zako, au ni kusema, Ondoka, uende? '] | ['Man nen, jugorcik moko giwacu kud i igi kumae, Ng’atuni yanyu Mungu. ', 'E Yesu m’ung’eyo pidoic migi ewacu kumae, Adundewu bepido gin ma rac nedi? ', 'Kum makani ma yot ma sagu, wacu kumae, Dubo peri wekre woko; kadi wacu kumae, Ai malu, iwothi? '] |
MAT.9.6_MAT.9.7_MAT.9.8 | ['Aaléka, yáá Iny Máádhátallá hát kansim yáálle lésalláka gálaat ađaabano gaa egewká ˈguoká dhaayyíe, muí gáál yie. Yíésu đo máá héljo kinaal geey, kieye, Les gaa keʼ, rokoˈdkú éew, énykú mé naʼ, yie. ', 'Aalé máá giri héljoká đo les gaa kie, ényle mé nie. ', 'Nyésébích ál kinaal ˈgieká mu les gaa kie-, argeká he af ˈdabe, neey, kor gaal Waag gálaat fargoginsam hat kinaallóóllá shiicheká meey.'] | ["Ne nase kane imbokesanise indi Umwaana w'Omuundu ali ni bunyala khu shiibala khukhwiyakhila bibyonako.” Lwanyuma kila Yezu aloma umusaani uwaba wakataala ari, “Yinyukha usute lusaamba lwoowo, wileyo ingo woowo.” ", 'Aryo umusaani wenyukha, watsya ingo. ', 'Ne kamatuuli ke babaandu ni kabona shino, baarya naabi, nalundi babuyila Wele uwaha babaandu bunyala bubufwana buryo.'] | ['Iꞌdaasenyi saggi Ínam Aadam antohi us harrata ka enenyet uskeel ikakuto ikhabo a abattaan.” ꞌDeerka wihi us eti sare hanjaawte iyidah, “Tolosso ilaalaah okkhiche, goob iro!” ', 'Et la tolossate, goob irte. ', 'Urur uus waha arge weyti roorro gesse, Waakkhi enenyet antohaas geeddee siiche koolicheen.'] | ["Kaakano ka mbalage nti Omwana w'Omuntu alina obuyinza ku nsi okusonyiwa ebibi.” Awo n'agamba akonvubye nti: “Yimirira, weetikke akatanda ko, oddeyo ewammwe.” ", "N'ayimirira, n'addayo ewaabwe. ", 'Abantu bwe baalaba ekyo, ne batya, ne bagulumiza Katonda eyawa abantu obuyinza obwenkana awo.'] | ['Wó ị́jọ́ ꞌdĩ dó fẽ ĩmi dó sĩ nị̃ la Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ ꞌbã ũkpõ cí ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ sĩ ị́jọ́ ũnzí trũjó.” Yẹ́sụ̃ jọ dó ꞌbá ãcá trũ rĩ ní, “Mí angá ụrụgá, íꞌdụ mî bị́rị̃sị̃ ãzíla ímụ lị́cọ́ gá.” ', 'Ágọ́bị̂ angá dó ãzíla mụ dó lị́cọ́ gá. ', 'ꞌBá wẽwẽ rú ꞌdĩ kí mụ ị́jọ́ ru idélépi ꞌdĩ kí ndrelé, uꞌá kí ụ̃rị̃ sĩ, ãzíla ịcụ́ kí dó Ãdróŋá ũkpó ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ fẽlépi ꞌbání rĩ ꞌi.'] | ['’Bo deneta adi Ŋiro lo ŋutulo gbo ku teriŋi i kani na ’diyani torozi.” Kuwade lepe druga takindra ŋutu laga a liwalo adi‚ “Ŋine‚ ’dokoro pari nonuna, yitoni konu ’ba yu.” ', 'Lepe druga ŋiŋiye, druga yito bo kanye ’ba yu. ', 'Kugbo mongoyo ti ŋutulu kilo laga amedra kulia ŋani kine‚ ko druga kukuze, druga pupudya Ŋun laga lo tikindra ŋutulu kilo ina teriŋi denalo. '] | ['Te emini nizu ani Mvi ’bani ovu okpo be nyakua e’yo onzi wuzu--eri nga di ’yo ’ba acozaruri ma tia-Mi nga, mi ’du gbolo mini, mi mvi mi vile akua. ', 'Eri nga enga mvizu aku erinia. ', 'Te ’ba ongulumuru ka ndre ra yi ovu urisi, yi nga diza fe Mungu okpo fepi ’ba dri ’dopi ’doniri dri.'] | ['Bhaatu nkubbala mumanye ngoku Mwana wa Muntu ali na bu̱toki̱ munsi muni kughanila bantu bibhi.” Aaghila mulwaye oghu ati, “Oomuke, okome kalili kaawe, weeghendele ewaawe.” ', 'Du̱mbi̱ musaasa oghu aamuka, kandi aaghenda ewe eka. ', 'Obu ki̱bbu̱la kya bantu abaabaaghʼo baaboone eki, boona boobaha, baasinda Luhanga haabwa kuha bantu bu̱toki̱ butiyo.'] | ["Kake kore payie iyielouu aajo keata Nkerai e Ltung'ani nkitoria to nkop napalikinyie ng'ok>> - nejoki taa ilo tung'ani otigilgile - <<Inyuo ntacho tarrapu lchoni lino, chomo nkang.>> ", 'Neinyuototo ninye, nelo nkang. ', "Kore payie edol ꞉lturrurri ana, neguretu, neisis Nkai naichoo ltung'ana nkitoria natiu nejia."] | ['Ento man me miyowu ŋeyo ni, Wot a dano tye kede twer i lobo me weko bal”, te doŋ kobbi atwo ni, “Ya, itiŋ itandani, iwot giri paco.” ', 'En te ya dok paco. ', 'Ka lwak oneno, lworo omakogi, opako Obaŋa ame omio twer a rom mano baŋ jo.'] | ['Ariko kugira ngo mumenye k’ Umwana w’umuntu afise ububasha mw isi bgo guharira ivyaha — bun’ abgira ikimuga, ati Vyuka, wikorere inderuzo yawe, utahe. ', 'Aravyuka arataha. ', 'Ishengero ribibonye, riratinya, rihimbaza Imana yahaye abantu ububasha ben’ ubgo.'] | ['Basi, nataka mjue kwamba Mwana wa Mtu anao uwezo duniani wa kuwasamehe watu dhambi.” Hapo akamwambia huyo mtu aliyepooza, “Inuka, chukua kitanda chako, uende nyumbani kwako.”', 'Huyo mtu aliyekuwa amepooza akainuka, akaenda nyumbani kwake. ', 'Watu wote katika ule umati walipoona hayo, walishangaa na kuogopa; wakamtukuza Mungu aliyewapa binadamu uwezo wa namna hiyo.'] | ["Konye tetere ijenunete osi ebe ejaatatare Okoku ka Etung'anan ka apedor kakwap naka arimakini arokusio.” Kosodi nesi alimokin lo eteregegiara, “Konyou, kirum apetat kon, kolot ore.”", 'Konyouni nesi koikari ore. ', "Na aanyunata itung'a ng'unu, kokuriakaarosi kesi, kosodete akituru Akuju kanuka ainakini itung'a apedor kwape kang'in."] | ['Laakiin si aad ku garataan in Wiilka Aadanahu dhulka ku leeyahay amar uu dembiyada ku cafiyo (markaasuu kii curyaanka ahaa ku yidhi), Kac oo sariirtaada qaado oo gurigaaga tag. ', 'Markaasuu kacay oo gurigiisii tegey. ', 'Laakiin dadkii badnaa goortay arkeen, way baqeen, oo Ilaah ammaaneen, kan amar caynkan oo kale ah dadka siiyey.'] | ['I will prove to you, then, that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the paralyzed man, “Get up, pick up your bed, and go home!”', 'The man got up and went home. ', 'When the people saw it, they were afraid, and praised God for giving such authority to people.'] | ['Ela nalonda nikuonyeseni kukala mimi, Mutu Yela Mlunguni, nina uwezo himu duniani wa kuswamehe dambi.” Chisha achimuamba yuya mkpwongo, “Unuka, hala chitandacho uphiye kpwako kaya.” ', 'Hiye mkpwongo waunuka, achiphiya kaya. ', 'Hara atu ariphoona gara, aangalala na achitishirwa. Achimtogola Mlungu yemupha mwanadamu uwezo dza hinyo.'] | ["Ariko mumenye yuko Umwana w'umuntu afite ubutware mu isi, bwo kubabarira abantu ibyaha.” Nuko abwira icyo kirema ati “Byuka wikorere ingobyi yawe utahe.”", 'Arabyuka aragenda, arataha. ', 'Abantu babibonye baratangara, bahimbaza Imana yahaye abantu ubutware bungana butyo.'] | ['Aale atyanu oleke mbalage nti oMwana wa Muntu ali nʼobwezye okusoniya ebikole ebibbibibbi oku kyalo kunu.” Era awo nʼakoba asanyalaire ati, “Osetuke, weetiike omukeekagwo, era okange e ika.” ', 'Era nʼasetuka, nʼakanga e wuwe. ', 'Ekiziima kyʼabantu owekyaboine ekyo, ni kitya, ni kiwuuja oKibbumba eyawaire abantu obwezye obwenkana awo.'] | ['Ento man me miyo wek wuŋe ni, Wod pa dano tye ki twero i lobo man me weko bal”, ci owaco bot latwo ni, “A, kwany kabutoni idok paco.” ', 'Ci oa odok paco. ', 'Ka lwak guneno gin mutimme, lworo omakogi, ci gumiyo deyo bot Lubaŋa, ma omiyo kit twero macalo meno bot dano.'] | ['Do abino mino wu ngeno be Wot ka dano tie kede akarunikin me sasiro jo ki dub gi di en etie i wi lobo kan.” En eko waco ne icuo kame tuwo oudo oneko kome lung nono be, “Yai malo, kwany gibuto ni di iko ot paco.”', 'Icuo nono oko yai di eko ot paco. ', 'Kakame ekodet oneno kede gi kotimere, lworo omako gi di kiko pako Rubanga pi mino jo akarunikin acal kamano.'] | ["Am'omiyo ere abino nyutho win ni Wod Dhano nigi meni i piny ka ma cwako reco.” Gikenyo go owaco ri dhano m'oyido two nyaŋinya ni, “Ay malo, itiŋ kitanda perin, idok peco.” ", 'Jalo oay malo to dok peco. ', "Munyo lwak ji m'oyido nikenyo joneno gino, jouro swa, to jopako Were m'omiyo dhano kiti meni ma cal ameno."] | ['ꞌBo á lẽ lũú ĩmi ní ꞌyozú kínĩ, ma ꞌBá Mvá ꞌi, ma ũkpõ be ũnjĩkãnyã trũzú vũ drị̃gé nõgó” Ĩri ní kúru ꞌyozú ágó pá be ꞌbẽléꞌbéle rĩ ní kĩnĩ, “ꞌÍ nga ụrụ, ꞌí ꞌdụ mívé pọ́rọ̃sị̃, ꞌí mvi ꞌbẹ̃tị́.” ', 'Ágó rĩ ní kúru ngazú ụrụ, ĩri ní ꞌdezú mụzú ꞌbẹ̃tị́. ', 'ꞌBá bị́trị́ká rĩ pi kâ tã ꞌdĩri ndreé, sẽ kộpi ní ụ̃rị̃, kộpi ngakí rií Múngú ũkpõ sẽépi ꞌbá rĩ pi ní ꞌdĩri íngú.'] | ['Ni kugere mumanye mbwe *Omuzia owa Omuntu ari na amaani aga okurekera awantu amawi ku ekialo kuno…” Nikuemao yalaga omuntu owa omuwiri ogwafwa engʼanzi otino, “Ema otoole iseero riao ogie engo waao.”', 'Kandi omuntu oyo yaema ataao na agia engo waae. ', 'Olwa omurima ogwa awantu ogwo gwawona ekiaikola ekio, waawa no owuti ino, kandi waatondowola Katonda owa-aa awantu amaani agaagana na ago.'] | ['Bei̱tu̱ mwa nywe kukyega nti, Mwana wa Muntu agira b̯u̱sobozi̱ b̯wa kuganyira bibii haha ku nsi.” Kasi mwomwo Yesu̱ yaaweera yogwo mudulu mu̱zi̱ngamu̱, “Byoka osenge kitware kyamu, weemuke.” ', 'Yogwo mudulu yaabyoki̱ri̱, yeemuka. ', 'Kitebe kya bantu banyakubbaho, b̯u̱baaweeni̱ kinyakubbaho, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ kandi baahaariiza Ruhanga, munyakuha bantu b̯u̱sobozi̱ b̯ukwijana hahwo.'] | ["Aye ka mbalage ng'Omwana ow'Omuntu ali n'obukumu ku nsi obusonigha ebibi.” Agho yaakoba omugogomu ati: “Situka, ogeme endiri yo, oje ewaimwe.”", 'Yaasituka yaaja ewaibwe. ', 'Abantu bwe baabona, baatya era baagha Katonda ekitiisa eyagha abantu obukumu obwaga agho.'] | ["Mbwenu, ka mboorekye ku Omwana w'omuntu aine obushoboorozi omu nsi kusaasira ebibi. Atyo agambira ozingazingirwe ati: Imuka, oiheho akatanda kaawe, otaahe. ", 'Onu aimuka, ataaha. ', "Ekimbuuro ky'abantu ku kyakireebire, kyatiina, kyahimbisa Ruhanga owaahaire abantu obushoboorozi burikwingana butyo."] | ['Natsaka kumuyanga kwamba mimi *Mwana jwa Ad̯amu nina mamulaka ya kuyatsia wantu nabvise humu lumwenguni.” Kisa kamwamba huyu muntu ahinamfiye, “Nuka wima, hwaa hiḍi t̯at̯aḍyo wende nyumbani.” ', 'Na huyuḍe muntu kanuka kenda nyumbani. ', 'Wantu wonse weokuwapfo wanjijwa ni oga na waḍabva kumushad̯a Muungu kwa kumumpa mwanaad̯amu uwezo mukuu dzohuu.'] | ['Nai acamit ayoŋ iyes toyenut atemar eyakar Lokoku a Ituŋanan apedor ŋinakisyoniyet ŋasecisya anakwap.” Tolimok iŋes ekaŋwalan tema, “Tonyou, tolema aperyet kon, tolot lore!” ', 'Tonyou nai ekile ŋol, tolot lore. ', 'Ani iŋolikinete ŋasepico a ŋituŋa ŋuna apotu totakanut, tobul ikes, kipuro Akuj aŋuna keinakinia ŋituŋa apedor ŋina etya ŋin.'] | ['Ŋaahani nja hubalaga ti Omwana wʼOmuutu ali nʼobuŋangi hu hyalo ohusoniŋa ebibi.” Ngʼaloma owaali nʼasanyalaaye oyo ati, “Yinyoha ogege omusigaasiga gugwo wagameyo ewenywe.” ', 'Ŋaweene aŋo ngʼomusinde oyo genyoha, aŋamba omusigaasiga gugwe atiina engo. ', 'Ngʼabaatu bosibosi beŋunja era nga bajumirya Hatonda aŋa abaatu obuŋangi hyʼobwo.'] | ['Lakini mpate kujua ya kwamba Mwana wa Adamu anayo amri duniani ya kusamehe dhambi, (amwambia yule mwenye kupooza) Inuka, ujitwike kitanda chako, uende nyumbani kwako. ', 'Akaondoka, akaenda zake nyumbani kwake. ', 'Makutano walipomwona, walishikwa na hofu, wakamtukuza Mungu, aliyewapa watu amri ya namna hii.'] | ['Ento kara wung’ei nia Wod dhanu bedo ku ng’ol wi ng’om m’eweko ko dubo woko (elund ewacu ni won tho ma nego kum nding’ kumae), Ai malu, ting’ kavuto peri, ici ba ot peri. ', 'Man eai malu, ecidho ba ot pare de. ', 'Ento kan udul dhanu gineno maeni, lworo makugi, e giyungo Mungu, ma mio ng’ol ma kumeni ni dhanu.'] |
MAT.9.9_MAT.9.10_MAT.9.11 | ['Yíésu ál kinaal gaa kie, sienylé gaa igireká máá gálaat gibíre gaa gugusat-, gaalí Matááyo yegie mare arge, mu ˈbíl gibireká gaa ija. Aalé Yíésu mú geey, kieye, Ye el gáá véer, yie. Matááyo đo kie, mú el gaa veere.', 'Aalé Yíésu hátlé ˈbíl Mataayo gaa ije-, ubaa lalille golmoteká, gál gusachietká ubaa gál ađaabano ˈguoká úba ká yimie, gáál hol ˈgar gololte. ', 'Gál Farisaay héél argeká lali Yiesu heete, kieye, Máá kíchia hí he oonisuoká in háte he ˈdie? Máá gál gusachiet ubaa gál ađaabano ˈguo-, ke hol af ma gaa kokonyká hol af gaa kokúol! yie. '] | ["Lwanyuma nga Yezu warulileyo, n'aba nga akyeenda atsya, wabona umusaani ulaangiwa Matayo nga wekhaale esi babusanisila kumusolo. Kila Yezu wamuloma ari, “Inondekho.” Matayo wenyukha wamuloondakho.", None, 'Ne Bafarisaayo balala ni baabona shino, bareeba baleekelwa ba Yezu bari, “Lwashiina umuleekeli weenywe ekhala waliila atweela ni babusanisi be kumusolo ni baboonaki babaandi?”'] | ['Yeesso intaas ka orey isohtaayi, etoo Mattaayo layadeeh usuhi meessi kooddi lakagoocho goya fiddiyo arge. Yeesso la, “Isooraahe abattiteey ateeh,” iyidahye, Mattaayo la kahe usu raahe.', 'Yeesso min Mattaayo kagolossataayi, ꞌdooꞌdoo kooddi goocho ittaawe ichoow ꞌdooꞌdoo ꞌdooꞌdi uskeel leh liiekkaacho ittaawe yimiyye Yeesso ichoow abattitiis ba leegolossate. ', 'Farissaayo chirri iche waha agarte ka, wihi iche abattitiis worsatte, “Eti atin iween a iꞌdoh ꞌdooꞌdi kooddi goocho ichoow ki uskeel leh ileegolossata?”'] | ["Awo Yesu bwe yava mu kifo ekyo, n'alaba omuntu ayitibwa Matayo, ng'atudde we basolooleza omusolo. N'amugamba nti: “Yitanga nange.” Matayo n'asituka, n'amugoberera.", "Awo olwatuuka, Yesu bwe yali mu nnyumba ng'atudde okulya, abasolooza b'omusolo bangi n'aboonoonyi ne bajja, ne batuula ne Yesu era n'abayigirizwa be okulya.", "Abafarisaayo bwe baalaba ekyo, ne bagamba abayigirizwa ba Yesu nti: “Lwaki Omuyigiriza wammwe aliira wamu n'abasolooza b'omusolo n'aboonoonyi?”"] | ['Yẹ́sụ̃ aꞌbe dó ãngũ ꞌdã rá, ĩꞌdi ꞌbã mụ agá acị́ trũ, ndre ꞌbá ãzí mụ̃sọ́rọ̃ tralépi la umvelé Mãtáyõ ꞌi ri angá ãngũ sĩ mụ̃sọ́rọ̃ ꞌbejó rĩ gá ꞌdãá. Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌdiní, “Mí ãbĩ áma vú.” Mãtáyõ angá ụrụgá ãzíla ꞌde dó vú la gâ sĩ.', 'Ị́jọ́ ꞌdã kí ũngúkú gá, Yẹ́sụ̃ kí ãkónã na agá Mãtáyõ drị́ jó agá. ꞌBá wẽwẽ rú mụ̃sọ́rọ̃ tralépi ꞌdĩ kí ꞌbá ị́jọ́ ũnzí idélépi ꞌdĩ abe amụ́ kí ãkónã nalé Yẹ́sụ̃ trũ ãzíla ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé ꞌdĩ kí abe. ', 'ꞌBá Fãrĩsáyĩ rú rĩ kí mụ ị́jọ́ ru idélépi ꞌdĩ kí ndrelé, zị kí ꞌbá Yẹ́sụ̃ ꞌbã imbálé rĩ kî, “Ímbápị ĩmidrị́ gá rĩ la ãkónã na ꞌbá mụ̃sọ́rọ̃ tralépi ãzíla ꞌbá ũnzí ꞌdĩ kí abe ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã?”'] | ['Ma Yesu rosodrini yu dena, lepe amedra le’de ŋutu, kari ti lepe kine se naga Matayo, ti lu agbi’diki i piri naga a wure na mosorona i kutu yu. Yesu druga takindra lepe adi, “Keporo bo niona.” Lepe druga ŋiyoro i kepodru na lepe. ', 'Ma Yesu gbi’dikini i mesa kutu i kadi kata yuna, kawuro ti mosoro kilo rodri ku katoronya kilo druga pondra, druga ku gbi’diki kasi Yesu kugele ku lotodiniki ti lepe kilo i mesa kutu yu. ', 'Kugbo Farisayo kilo laga amedra kulia ŋani kine, ko druga piza lotodiniki ti lepe kilo adi, “Katogoloni lasulo nyosu ku kawuro ti mosoro kilo ku katoronya kilo kugele gbandra ya?” '] | [None, None, '’Ba Farisaini ka ndre ra, yi nga ’yo ’ba erini imbale ’diyi ma tia kini, ’Ba emi imbapiri eri nyaka nya ’ba musoro sopi ’diyi be, ’ba e’yo ezapi ’diyi pie, a’disi ya? '] | ['Obu Yesu aanalubhatangagha ku̱lu̱gha mu ki̱i̱kalo eki, aabona mukumaani̱ya wa musolo, li̱i̱na liye Matayo, asitami̱ye mu ekumaani̱li̱yo liye. Aamughila ati, “Onkwame.” Aamuka, aamukwama.', 'Lwagholo olu, obu Yesu na beeghesebuwa be baaliyagha mu numba ya Matayo oghu, bantu bakani̱ye baasa, bakumaani̱ya baa musolo na basi̱i̱si̱, baatandika kuliila hamui kyalwagholo. ', 'Obu Bafali̱saayo baaboone bantu aba, baabu̱u̱li̱ya beeghesebuwa baa Yesu bati, “Mwegheesi̱ya waanu oghu, akuliyagha hamui na bakumaani̱ya baa musolo na basi̱i̱si̱ nangaaki?”'] | ["Kore einyuototo Yeso alo teinie, nedol ltung'ani oji nkarna enye Matayo ewuon to ng'oji nelakieki kodi. Nejoki, <<Rukurukoreeki nanu!>> Neinyuototo Matayo, neirukurukore ninye.", None, "Kore payie edol ꞉Lparisayo ana, neipar looiteng'eni lenyena aajoki, <<Aanyo payie enya laiteng'enani linchi ndaa tenebo o laitalakunok le kodi o loopeny ng'ok?>> "] | ['Ame Yecu doŋ oya oko i kuno, oneno lo moro a nyiŋe Matayo obedo piny i ka rayo ocoro; okobbe ni, “Luba.” En oya, olube.', None, 'Oparicayo tekki neno man, ote penyo jo mere a lube ni, “Kara piŋo apwonywu cemo karacel kede oraoco-ro anaka obalo-gu?” '] | ['Yesu ahavuye, abona umuntu yitwa Matayo, yicaye aho yatoreza ikibuguro. Aramubarira, ati Nkurikira. Ava hasi, aramukurikira.', 'Kandi Yesu acicaye mu nzu arikw ararya, haza benshi mu batozakori n’abanyavyaha, basangira na Yesu n’abigishwa biwe. ', 'Abafarisayo babibonye, babaza abigishwa biwe, bati N’iki gitumye umwigisha wanyu asangira n’abatozakori n’abanyavyaha?'] | ['Yesu aliondoka hapo, na alipokuwa anakwenda zake, alimwona mtu mmoja aitwaye Mathayo, ameketi katika ofisi ya ushuru. Basi, Yesu akamwambia, “Nifuate.” Naye Mathayo akainuka, akamfuata.', 'Yesu alipokuwa nyumbani', 'Mafarisayo walipoona hayo, wakawaambia wanafunzi wake, “Mbona mwalimu wenu anakula pamoja na watozaushuru na wenye dhambi?”'] | ['Konyouni Matayo ka akitup nesi. ', "Ering'a Yesu enyemi ko otogo ka Matayo, kobunete lukerarak emusolo ipu noi nepepe kalukarokusio, ka akimorikikin ka Yesu ka ikiyakia keng' akinyam. ", "Nape kaanyunata Ifarisayon nu, king'isete ikiyakia ka Yesu, “Inyo enyemiata lokesisianakinan kus nenipe kalukerarak emusolo ka itung'a lukarokusio?”"] | ['Ciise kolkuu meeshaas ka tegey intuu socday ayuu wuxuu arkay nin la odhan jiray Matayos oo fadhiya meeshii cashuurta lagu qaado, oo wuxuu ku yidhi, I soo raac. Markaasuu kacay oo raacay.', 'Waxaa dhacay, goortii Ciise guriga cunto u fadhiistay, in cashuurqaadayaal iyo dembilayaal badanu yimaadeen, oo ay la fadhiisteen Ciise iyo xertiisa. ', 'Goortii Farrisiintu arkeen ayay xertiisii ku yidhaahdeen, Macallinkiinnu muxuu cashuurqaadayaasha iyo dembilayaasha ula cunaa? '] | ['Matthew got up and followed him.', None, 'Some Pharisees saw this and asked his disciples, “Why does your teacher eat with such people?”'] | ['Jesu ariphokala anaphiya vyakpwe, wamuona mtoza kodi aihwaye Mathayo,', None, 'Mafarisayo ariphoona higo, achiauza anafundzie, “Mbona mwalimu wenu anarya phamwenga na atoza kodi na achina-dambi?” '] | ['Arahaguruka, aramukurikira.', None, "Abafarisayo babibonye babaza abigishwa be bati “Ni iki gitumye umwigisha wanyu asangira n'abakoresha b'ikoro n'abanyabyaha?”"] | ['Awo oYesu oweyazwire omu kifo ekyo, nʼabona omusaiza ogubeeta oMatayo, ngʼatyaime omu yaafeesi ya musolo. Nʼamukoba ati, “Oize obbe mwegi wange.” Era oMatayo yena nʼasetukiramu, nʼayaba naye.', 'Oluzwanyuma, oYesu oweyabbaire omu nyumba ya Matayo ngʼatyaime okulya, abasolooji ba musolo bangi nʼabakola ebikole ebibbibibbi ni baiza, ni batyama okulya aamo nʼoYesu nʼabeegibe. ', 'ABafalisaayo owebaboine ekyo, ni babuulya abeegi ba Yesu bati, “Lwaki oMusomesya waanywe aliira aamo nʼabasolooji ba musolo nʼabantu abakola ebibbibibbi?”'] | ['I kare ma Yecu tye ka kato ki kunnu, ci oneno laco mo ma nyiŋe Matayo obedo ka ma gijogo iye mucoro owacce ni, “Lub kora.” Ci oa malo olubo kore.', None, 'Ka Luparicayo guneno man, guwaco bot lupwonnyene ni, “Piŋo lapwonywu camo kacel ki lujogmucoro ki lubalo?” '] | ['Matayo oko yai di en eko lubo Yesu.', None, 'Do kakame Iparisayon mogo oneno kede gini, gin kiko penyo josiao ka Yesu be, “Pinyo komio apwony wu camo kede jo kame raro esolo kede jodubo?”'] | ['Yesu oeye kenyo, aka munyo wotho, oneno jacoki misolo ma nyinge Matayo, obedo piny kama go oyido tiyo iye. Yesu owaco rigo ni, “Luwan.” Matayo oay malo to luwo go.', None, 'Munyo Jofarisayo moro joneno gime, jowaco ri jofonjirok pere ni, “Raŋo ma jafonji mewin cemo gi jocoki misolo kodi joreco?” '] | ['Yẹ́sụ̃ kã rií ꞌdeé mụzú lẹ́tị gé sĩ, ĩri ní Mãtáyo ri ndrezú, úrí kuú jó ĩ ní rizú mũfẽngã umbe jezú rĩ uꞌdụzú ꞌbãgú ãmbúgú Rómã vé rĩ ní rĩ agá. Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Mí ímụ́ adrií ꞌbá mâ pámvú ũbĩípi ni,” Mãtáyo ní koro ngazú ụrụ, ĩri ní ꞌdezú mụzú Yẹ́sụ̃ vúgá sĩ.', 'Yẹ́sụ̃ pi kâ rií ínyá ũndréŋá vé rĩ nyaá Mãtáyo vé ãngá ꞌdãá, ꞌbá mũfẽngã umbe jezú rĩ uꞌdụꞌbá rĩ pi, ꞌbá riꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoꞌbá rĩ pi be, ímụ́kí úrí ínyá nyaá Yẹ́sụ̃ pi be trụ́, ãzini ĩrivé ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be trụ́. ', 'Fãrụ́sị̃ rĩ pi kâ tã ꞌdĩri ndreé ꞌdíni, kộpi ní ꞌbá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi zịzú kínĩ, “Ĩmivé ꞌbá riípi ãngũ ímbápi rĩ ri ínyá nya ꞌbá mũfẽngã umbe jezú rĩ uꞌdụꞌbá rĩ pi be, ãzini ꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoꞌbá rĩ pi be trụ́ ãꞌdiãtãsĩ?”'] | ['Yesu yafuma ao kandi olwa yagia emberi wutono, yawona omuntu ku eriina Mathaayo, na aikaale mu enyumba omwa awantu waafumiangamo *omusolo. Yesu yalaga omuntu oyo mbwe, “Ndonde,” kandi ao-ao Mathaayo yaema atanika okumulonda.', 'Lunyima ni Yesu yarianga okuria okwa igulo omwa Mathaayo, awasolozi awa omusolo, na ‘awooni’', 'Olwa Awafarisaayo waagia wawona-uwona ekintu ekio, waawuuzia awalonzi awa Yesu watino, “Ekigera no omugerezi wiinyu aria na awasolozi awa omusolo, na ‘awooni’ niki?”'] | ['Yesu̱ b̯uyaali naakuruga hahwo, yaaweeni̱ mudulu gi̱beetengi̱ Matayo, ei̱cali̱i̱ri̱ ha kiikaru ki̱baasoroozerengi̱ho musolo. ', 'Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ b̯uyaali ha kiihuru wu Matayo, basorooza musolo banene na nkori̱ za bibii, bei̱zi̱ri̱ baadya nayo, hamwei̱ na beegeseb̯wa baamwe. ', 'Bafalisaayo b̯u̱baaweeni̱ Yesu̱ naakudya na bab̯wo bantu, baab̯u̱u̱li̱i̱rye beegeseb̯wa baamwe, “Hab̯waki Mwegesa weenyu̱, adyanga na basorooza musolo, hamwei̱ na nkori̱ zindi za bibii?”'] | ['Yaasituka yaamunonereza.', "Bwe yali ng'atyaime ku kiiwulo mu ndhu, abaghooza kamaala n'aboonooni baidha baatyama ni Yesu n'Abeegeresebwa be okulya.", "Abafarisaayo bwe baabona ekyo, baakoba Abeegeresebwa be bati: “Lwaki omwegeresa waimwe alya n'abaghooza n'aboonooni?”"] | ["Yesu, ku yaabaire naarugayo, yaareeba omushaija orikwetwa Matayo, ashutami omu ihoorezo ry'omushoro; yaamugira ati: Nkuratira. N'onu yaimuka, yaamukuratira.", "Mpaho Yesu ku yaabaire ari omwa Matayo naarya, abashorooza b'omushoro baingi n'abasiisi baija, baashutama nawe aha meeza hamwe n'abatendekwa be. ", "Abafarisaayo ku baakireebire, baagira abatendekwa be bati: Ahabw'enki omwegyesa waanyu naarya n'abashorooza b'omushoro kandi n'abasiisi? "] | ['Yesu epfonuka na hapfaḍe, kendakaona *muhwaa kuwa mumodza eyeakihanigwa Matayo.', 'Ḅaad̯aye, Yesu na wanafund̯iwe wenda nyumbani kwa Matayo wakaḍye chakuḍya. Wepfokaa kuḍyani, wahwaa kuwa wenji na wantu wangine weonahwajwa kuwa wanabvise, nao wakaa chanoni kuḍyani pfamodza nao. ', 'Hawa *Mafarisayo wepfoona hivi, wawauza hawa wanafund̯iwe wawamba, “Kut̯i ayu mwaalimu jwenu kakuḍyani na wahwaa kuwa na wantu wangine wanabvise?”'] | ['Torotok Yesu a nen; ani eriŋa elosi alorot, toanyuwa ekile ŋolo anyaritae Matayo iboi anapis a ŋina atacere ocur. Tolimok Yesu iŋes tema, “Kiwuapakinae ayoŋ.” Tonyou Matayo, kiwuapak Yesu.', 'Ani eriŋa Yesu imuji alokai, potu ŋikerirak ocur ka ŋikasecak ŋulu alalak; kiboikinos kimuja kaapei ka Yesu ta ŋikeekasyomak. ', 'Ŋolopite eŋolikiniata Ŋiparisayon ŋun, kiŋita ŋikasyomak a Yesu temasi, “Kaanukiro imujata ekusiketataman kaapei ka ŋikerirak ocur ta ŋikasecak?” '] | ['Yesu ni gaali naŋwa mu hifo aŋa gaŋonehesya omuutu owaali nʼasanyalaaye, ngʼabona omuŋoosa oyu balanganga baati Matayo ni gehaaye aŋa baŋoosesa nʼaŋoosa. Nga Yesu amuloma ati, “Nja ofuuhe mwegi wange.” Ngʼebyo byosibyosi Matayo abiŋwaho, genyoha atiina ni Yesu.', 'Ebyo ni byaŋwa, nga Yesu atiina nʼabeegi babe ewa Matayo ohulya. Omutoolo gwʼabaŋoosa nʼabaatu abandi “abahosi bʼebibi,” boosi batiinayo. Nga bosibosi beehala ni Yesu nʼabeegi babe, baliira ŋalala.', 'Abafalisaayo ni babona Yesu nʼalya nʼabaatu abo “abahosi bʼebibi” nʼabaŋoosa nga babuusa abeegi babe baati, “Lwahiina alya nʼabaatu ‘abahosi bʼebibi’ nʼabaŋoosa?”'] | [None, ' Ikawa alipoketi nyumbani ale chakula, tazama, watoza ushuru wengi na wenye dhambi walikuja wakaketi pamoja na Yesu na wanafunzi wake. ', 'Mafarisayo walipoona, waliwaambia wanafunzi wake, Mbona mwalimu wenu anakula pamoja na watoza ushuru na wenye dhambi? '] | ['Man ka Yesu bekadhu ku kakeca, eneno ng’atu acel, ma nyinge Matayo, m’ubedo ka ma jujoko ie ajok: ewacu ire de kumae, Lub ng’eya. E eai malu, elubo ng’eye. ', 'Etimbre de, kinde m’ebedo dhu cam i ot, nen, weg ajok ku judubo de dupa gibino gibedo piny giku Yesugi man julubne. ', 'E ka Jufarisayo gineno maeni, giwacu ni julubne kumae, Japonji mu ke gibecamu giku weg ajok ku judubo de nedi? '] |
MAT.9.12_MAT.9.13_MAT.9.14 | ['Yíésu hé kinaal maalleká kieye, Gál fayyáká hé gilóny ma fediny, gál basham ˈguoká in gilóny fede. ', 'Aaléka, sedhíe, Waag ˈdeenylé kieye, Yú itín hí gálaat geer guurá ka ˈgayyaká hí gaa fede, yáá suor hí ma gaa fediny,', 'Aalé Yuána gálaat bie gim nannieká lalille Yíésu ˈdú sedhe, mú heete, kieye, Nyiin ubaa gál Farisaay af burnayká nyí af higisata, tá háteka lalikú íín af ma higisanal? gaalí yie. '] | ["Ne Yezu n'awulila aryo, wabelamo ari, “Babaandu babaali balamu si bali nibo babakana umukaangi ta, akhali balwaale bonyene. ", 'Ne ni mutsye mwiyike kamakhulu ke shisharonebwa shishiloma shiri, ‘Ise ingana shiisa, ne akhuba tsisaayilo ta.’ Ise shineetsa khulaanga bakhosefu ta, ne njeeba baboonaki.”', 'Lwanyuma baleekelwa ba Yohana Umubatisa beetsa isi Yezu bamureeba bari, “Lwashiina ifwe ni Bafarisaayo khubuya intsala busheele, ne baleekelwa boowo si babuya baryo ta?”'] | ['Yeesso la wihi icho essaan daage, wihi us ilaabe, “ꞌDooꞌdi ilkitárri yowti ki feffeyyan menye a ki khakkhannan. ', 'Iꞌdaasenyi taba wihi yeeda essi wihiis abda, ‘An soorriyoti at ibihisso menye, atihi ꞌdooꞌdi addan uur inugleysatti iche ꞌdoona.’', 'ꞌDeerka abatti Yoohanahi Enenyet Baattissiyo Yeesso itimiyye wihi iche worsatte, “A iꞌdohe nah ichoow Farissaayo af ihidanna, iꞌdaasenyi abattitaah af ihidan?”'] | ["Yesu bwe yawulira, n'agamba nti: “Abalamu tebeetaaga musawo, wabula abalwadde. ", "Naye mugende mwetegereze amakulu g'ekigambo kino nti: ‘Ekisa kye njagala sso si kitambiro.’ Abalungi si be najja okuyita, wabula aboonoonyi.”", "Awo abayigirizwa ba Yowanne ne bajja eri Yesu, ne babuuza nti: “Lwaki ffe, n'Abafarisaayo tusiiba emirundi mingi, naye abayigirizwa bo ne batasiiba?”"] | ['Yẹ́sụ̃ la mụ ị́jọ́ ꞌdĩ arelé ꞌbo, umvi ĩꞌbaní, “ꞌBá ãyánĩ kóru rĩ lẽ dãkĩtárĩ ku, wó rá la ꞌbá ãyánĩ rú rĩ ꞌi. ', 'Wó ĩmụ ị́jọ́ mání jọlé ꞌdĩ ꞌbã ífí ndrụ̃lé, ‘Álẽ ásị́ ị̃gbẹ̃ adru ídétáŋá ku.’ ', 'ꞌBá Yõhánã ꞌbã imbálé ꞌdĩ amụ́ kí Yẹ́sụ̃ rụ́ ꞌdõlé ãzíla zị kí ĩꞌdi, “Ãma ꞌbá Fãrĩsáyĩ rú rĩ abe ãgã íná nalé úmgbé sĩ Ãdróŋá ãꞌị̃jó, wó ꞌbá míní imbálé ꞌdĩ gã kí ꞌbãngá íná naŋá sĩ Ãdróŋá ãꞌị̃jó rĩ ku íngoní ru?”'] | ['Kugbo Yesu laga ayinga kine kulia de, lepe druga kulia adi, “Ŋutulu laga ku ’beri a lo’bu kilo ani miyundro ’buni, ’bo ŋutulu laga ku ’beri mimiye kilo se lo miyundro. ', 'Utita ku galeta bo na kine kulia de, ‘Na nyadru ediyo, agbo’da tiki na ’i’iletanani.’ Na agbo’da pondra ku lungu ŋutulu laga mŋgba kiloni, ’bo ŋutulu loro kilo.” ', 'Lotodiniki ti Yoane kilo druga pondra ku Yesuni, druga piza adi, “Yi ku Farisayo kilo kukuka‚ ’bo lotodiniki kolu kilo ani kuka gbandra ya?” '] | ['Te eri ka eri ra, eri nga ’yo, ’Ba rua be alaru leni ojou ku, te ’ba rua onzi be ’diyi leni ', 'Te emi mu e’yo ’diri ma e onizu, Ma le yikini, ma leni afa feza edetaruri ku. Te ma emuni ndra ’ba kililiru ’diyi omvezu ku, te ’ba ezata be’diyi.', None] | ['Obu Yesu aaki̱i̱ghu̱u̱ye, aabaghila ati, “Abatalwaye tabakubbalagha mutambi̱li̱ bbaa, kuuyʼo abalwaye. ', 'Mughende mweghe eki kini kikumani̱i̱si̱ya ngu, ‘Nkubbala mukole bikoluwa bya ngughuma, kusaali̱ya kuhonga bihonguwa.’', 'Niibuwo beeghesebuwa baa Yohaana Mubati̱ji̱ baasi̱ye, baabu̱u̱li̱ya Yesu bati, “Etu̱we hamui na Bafali̱saayo tu̱ku̱si̱i̱bagha, bhaatu beeghesebuwa baawe tabaku̱si̱i̱bagha, nangaaki?”'] | ['Kore payie ening ꞉Yeso inia, nejoki ninche, <<Mara lolo lememoyiaa ooyieu labaani kake lolo oomoyiaa ooyieu. ', "<<Amu eitu alotu nanu aipot loosipat, kake loopeny ng'ok.>>", "Nepuonu tesiedi inia ꞉looiteng'eni le Yoana neipar ninye aajoki, <<Aanyo chiaake payie kien iyioo o Lparisayo nkutukie, nemeen ꞉looiteng'eni linono?>> "] | ['Ka Yecu owinyo, te kobo ni, “Jo a komgi yot mom mito dakatal, kono ka jo a komgi lit. ', 'Wot ipwonyere wunu te kop me, ‘Amito kica, mom gin oŋolo.’ An mom abino me cwano jo a kitegi atira, ento obalo.”', 'I kare ca jo a lubo Lakana obino baŋ Yecu, te penye ni, “Kara piŋo wan kede Oparicayo okanyo kec, aco jo a lubi mom kanyo kec?” '] | ['Avyumvise, aravuga, at’ Abakomeye nta co bagombera umuvūzi, atar’ abarwaye. ', 'Mugende mwige iri jambo, muritahure, ngw Imbabazi ni zo ngomba, s’ibimazi: kuko ntaje guhamagara abagororotsi, atar’ abanyavyaha.', 'Kuri we haza abigishwa ba Yohana, bati N’iki gituma twebge n’Abafarisayo twisonzesha kenshi, abigishwa bawe ntibisonzeshe?'] | ['Yesu aliwasikia, akasema, “Watu wenye afya hawahitaji daktari; wanaomhitaji ni wale walio wagonjwa. ', 'Basi, kajifunzeni maana ya maneno haya: ‘Nataka huruma, wala si tambiko.’ Sikuja kuwaita watu wema, bali wenye dhambi.”', 'Kisha wanafunzi wa Yohane Mbatizaji walimwendea Yesu, wakamwuliza, “Sisi na Mafarisayo hufunga mara nyingi; mbona wanafunzi wako hawafungi?” '] | ["Konye nape kiirara Yesu nukebalasi, kotemari, “Lu eng'aleete mam kekotosi lokemadan, konye ng'ulu lu edekasi. ", "Kolototo kisisiautu apolou ka akirot kana: ‘Akote eong' asyanutu, mere isuban.’ Naarai mam eong' kabuuti anyaraun lu edolito konye lukarokusio.”", "Kosodete ikiyakia ka Yoana Lokebatisan alosite nama ka Yesu, ing'isito, “Inyo ilipiata siong' ka akikany eteng'e nenipe ka Ifarisayon konye mam cut ikiyakia kon kikanyete eteng'e?”"] | ['Laakiin goortuu maqlay, wuxuu yidhi, Kuwa ladan dhakhtar uma baahna, laakiin kuwa buka ayaa u baahan. ', 'Laakiin taga oo barta hadalkan micnihiisa, Waxaan doonayaa naxariis ee ma aha allabari, waayo uma aan imanin inaan kuwa xaqa ah u yeedho, laakiin inaan dembilayaasha u yeedho ayaan u imid.', 'Markaas waxaa u timid xertii Yooxanaa iyagoo leh, Annaga iyo Farrisiintu maxaannu dhaaxa u soonnaa, laakiin xertaadu ay u soomi weydaa? '] | ['Jesus heard them and answered, “People who are well do not need a doctor, but only those who are sick. ', ' Go and find out what is meant by the scripture that says: ‘It is kindness that I want, not animal sacrifices.’ I have not come to call respectable people, but outcasts.”', "Then the followers of John the Baptist came to Jesus, asking, “Why is it that we and the Pharisees fast often, but your disciples don't fast at all?”"] | ['Ela Jesu ariphosikira, waamba, “Azima taana haja ya mganga, ela akongo ndio ario na haja ya mganga. ', 'Haya dzibazeni mafundzo higa ga Mlungu gaambago, ‘Nilondacho ni atu akale na mbazi wala si kunipha sadaka bahi.’ Mana siyakpwedzaiha atu adzionao ana haki, ela nákpwedzaiha achina-dambi.”', 'Alafu anafundzi a Johana akpwedza kpwa Jesu achedza muuza, achimuamba, “Swiswi na Mafarisayo hukufunga, kpwa utu wani anafundzio taafunga?” '] | ['Abyumvise arababwira ati “Abazima si bo bifuza umuvuzi, keretse abarwayi. ', ' Ariko nimugende, mwige uko iri jambo risobanurwa ngo ‘Icyo nkunda ni imbabazi, si ibitambo.’ Sinazanywe no guhamagara abakiranuka, keretse abanyabyaha.”', "Maze haza abigishwa ba Yohana baramubaza bati “Ni iki gituma twebwe n'Abafarisayo twiyiriza ubusa kenshi, nyamara abigishwa bawe ntibiyirize ubusa?”"] | ['Neye oYesu oweyawuliire ekyo, nʼakoba ati, “Aboomi tibeetaaga omusawo, wazira abalwaire. ', 'Neye mwabe era mwetegereze amakulu gʼeKiwandiike kinu ekiti: ‘Ebyekisa niibyo ebintaka, neye tisadaaka.’ Ekyo kityo olwakubba abatuukirirye tiniibo abenaizire okweta beenenye, wazira abakola ebibbibibbi.”', 'Awo abeegi ba Yokaana ni baaba egiri oYesu, ni bamubuulya bati, “Lwaki iswe, nʼaBafalisaayo tusiiba emirundi mingi, neye abeegibo ni batasiiba?”'] | ['I kare ma en owinyo ogamo ni, “Jo ma komgi yot pe gimito daktar, ento kono jo ma komgi lit aye. ', ' Wuciti wupwonye tyen lok man ni, ‘Amito kica, pe lee me gitum.’ Pien pe abino ka lwoŋo jo ma kitgi atir, ento lubalo.”', 'I kare meno lupwonye pa Jon gubino bot Yecu, gupenye ni, “Piŋo wan kacel ki Luparicayo wari kec, ento lupwonnyeni pe giri kec?” '] | ['Do kakame Yesu owinyo kede peny gi, en eko waco be, “Jo kame kom gi yot likame mito emuron, do kenekene jo kame tuwo. ', 'Otunu ipwonyerenu i dwong me kop kame Rubanga owaco be, ‘Ango amito cuny me kisa, do likame giayala,’ pien ango abino pi lwongo jodubo do likame jo kopoore.”', 'Di do josiao ka Yokana oko bino but Yesu di kipenyere be, “Pinyo komio wan kede Iparisayon okanyo kec, do josiao nin likame kanyo kec?”'] | ["Yesu owinjo jo to waco ni, “Jom'olama ama jokiyeny jamilerwa, to joma two ayino ama joyenyo. ", " Kidhi win winiaŋ atoŋa m'omiyo ondiki ni, ‘Ayenyo wor ayino, makiweno cowirok ma le.’ Kole akibino lwoŋo ji m'otire, to joreco ayino.”", 'Gikenyo joma luwo Yohana Jakibatisa, jobino bongi Yesu gi penji ni, “Raŋo wan kodi Jofarisayo wariyo kec noknok, to jofonjirok perin jokiriy kada dicel?” '] | ['Yẹ́sụ̃ kã ta kộpivé ꞌdĩri yịị́, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “ꞌBá drã ãkó rĩ ndã ꞌbá ũjó sẽépi ni ku, ꞌbá drã be rĩ, ĩri ꞌbá ũjó sẽépi ni ndã nĩ ', 'ꞌBo ĩmi mụkí tã ĩ ní sĩí ꞌdĩri ã fífí ụ̃nị̃ị́, ‘Á lẽ ĩmî ẹ́sị́ ã adri ĩdríkídri, adri ꞌyozú kínĩ á lẽ ĩmi zãkí má ní rọ̃bọ̃ŋọ̃ yã ꞌdíni kuyé.’', 'Ụ́ꞌdụ́ ãlu, ꞌbá Yũwánĩ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní ímụ́zú Yẹ́sụ̃ ri zịzú kínĩ, “ꞌBâ Fãrụ́sị̃ rĩ pi be ri ꞌbâ aꞌbi ngá nyanya sĩ rá pírí, mívé ꞌbá mî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi aꞌbikí ĩ ngá nyangárá sĩ ku ãsĩ?”'] | ['Ku okuwurra ekingʼana ekio, Yesu yawoola otino, “Awiifu kane awalwire, nganiwo awaagala omurezi? Awalamu iwo waagarraki omurezi? ', 'Ni nyagala mbwe mugie muigerere ekia amangʼana gano galagana: ‘Ngonziizie amasaasra okukira okufumiziwua omusango.’', 'Nikuemao awalonzi awa Yowaana waaza ku Yesu wamuwuuzia watino, “Kuwa kutie mbwe ifwe alala na Awafarisaayo tusiwa aa tutaria okuria, na awalonzi waao iwo ngawakola watio?”'] | ['Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Boomi tibeetaaga dakitaali; baseeri̱, boobo bamwetaaga. ', 'Mu̱gyende mwetegereze mu Binyakuhandiikwa bikukoba nti, ‘Nyendya mu̱kore bikorwa bi̱kwolokya mbabazi̱, kukira kumpa byonzira byenyu̱.’', 'Mwomwo beegeseb̯wa ba Yohaana Mu̱bati̱zi̱ bei̱za hali Yesu̱ baamu̱b̯u̱u̱lya, “Hab̯waki twe na Bafalisaayo tusiibanga, bei̱tu̱ bo beegeseb̯wa baamu nibab̯ula kusiiba?”'] | ["Yesu bwe yawulira, yaakoba ati: “Abalamu ti n'abenda omuyigha aye abalwaire. ", 'Kale muje mwege amakulu ga kino, ‘Ekisa kye nhenda aye ti misengo.’ Tinaidha kweta batuufu, aye aboonooni.”', "Agho abeegeresebwa ba Yoanne baidha ye Yesu nga bakoba bati: “Lwaki ife n'Abafarisaayo tusiiba emikuzi kamaala aye nga Abeegeresebwa bo tibasiiba?”"] | ['Yesu ku akihurira, abagira ati: Abahuriire tibo beetenga omufumu, kureka abarwaire. ', "Mbwenu mugyende mwegye amakuru g'eki: Eki nyenda n'embabazi ti bitambo; manya tindaizire kweta bahikiriire, kureka abasiisi.", "Bwanyima abatendekwa ba Yohaana baija ahari Yesu, baamubuuza bati: Ahabw'enki itwe n'Abafarisaayo twesiibyakwo, haza abatendekwa baawe bateesiibyakwo? "] | ['Yesu epfowasikia, kawambukuya kawamba, “Weo na matsea ntawanalacha muriit̯a. Weonalacha muriit̯a ni hawaḍe weo wajwazi. ', 'Endani mukalache maana ya haya matsoro yambiiyeyo, ‘Mimi si haḍya ya mvuugiya zenu, ela natsaka mukifwiyana t̯ei nywinywi kwa nywinywi.’ Koro mimi sikudzia wantu weonadziona kwamba ni wahachi, ela nidzia wanabvise.”', 'Nsiku modza wanafund̯i wangine wa Yohana Mut̯opya wamwendea Yesu na wamuuza wamwamba, “Kut̯i swiswi na Mafarisayo hunakaa na kufunga, ela wanafund̯iwo ntawakae na kufunga?” '] | ['Ani iirari Yesu ŋakiro kec, toboŋok tema, “Nyiitanito ŋituŋa ŋulu eŋaleete emuron, nai ŋulu edyakasi. ', 'Anerae nyabunit ayoŋ anyaraun ŋulu iyookino, nai ŋikasecak.”', 'Potu ŋikasyomak a Yoana ke Ekebatisan neni a Yesu, kiŋita iŋes temasi, “Kaanukiro ikikanyanakinia isua ka Ŋiparisayon, nai nyikanyeneneete ŋikonikasyomak?” '] | ['Yesu ni gaŋulira ehi babuusa, nga niye abaloma ati, “Abaatu abalamu sibetaaga musaŋu, ohutusaho abalwaye. ', 'Aye mutiine mwendule amahulu gʼehyaŋandiihiwa ehiroma hiiti; ‘Nenda ehisa sosi eŋongo.’ Olwʼehyo mbaloma ti sinaaja hulanga abalaŋi, ohutusaho abahosi bʼebibi.”', 'Ngʼaŋo abeegi ba Yowaane batiina eyiri Yesu bamubuusa baati, “Lwahiina efe nʼAbafalisaayo husiiba, aye abeegi babo sibasiiba?”'] | ['Naye aliposikia, aliwaambia, Wenye afya hawahitaji tabibu, bali walio wagonjwa. ', ' Lakini nendeni, mkajifunze maana yake maneno haya, Nataka rehema, wala si sadaka; kwa maana sikuja kuwaita wenye haki, bali wenye dhambi.', None] | ['Ento kan ewinjo maeni, ewacu kumae, Ju ma kumgi leng’ can jakeikum negogi ngo, ento ju ma kumgi lith re. ', 'Ento wucidh wung’ei ka thelembe nini, ayenyo kisa, lam re ngo: kum abino lwong’o weg bedopwe ngo, endre judubo.', 'Julub Yohana gilund gibino i bang’e, giwacu kumae, Nedi waku Jufarisayo waweko cam wang’ udul, ento julubni giweko cam ungo? '] |
MAT.9.15_MAT.9.16_MAT.9.17 | ['Yíésu gáál ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, máá eedhdheká háteeye gál shien ki kiere-, he hol af ijoká geer hí gaa ˈdeđendhe? Hé ger hí ma gaa ˈdeđenen. Kúlích máá eedhdhe kinaal Waag hí gálaat hurt gaa egeetoká ali hai kí ˈdeenne, bár kinaallá in gaal af higita. ', 'Hé máá níínní đafar káánaká toort gáá muuro-, toort đafar guđanteká ki ˈdaraanká mán. Hat muí hát kinaal koyka, toort đo súmmo he đafar guđanteká eiy ˈgiˈgidhicha. ', 'Héétí gálaat hé ˈduuny vinna kaana-, hátle ma kárinyká orgom guguđandheká ma fafiny.'] | ['Naye Yezu wabelamo ari, “Shinyalikha bakyeni booyo ukhweele umukhasi khuuba mu mutaambo, nga ukhweele mweene uyo ashiiliwo ni nabo? Taawe! Ne bifukhu bilyoola byeesi uyo ukhweele aliibarusibwakho, ni nabo balibuya intsala.', "“Mbaawo umuundu unabila shishaapa she ngubo imbyaakha khu ngubo ingore ta. Lwekhuba n'akhola aryo, isho shishinabiwilekho shiloosela khukhwinuula ingubo ingore tsana, ni kumwanya kubalaaha khufuuriisakho. ", "Namwe mbaawo umuundu utsukha iviini inyana mu kungutsi tsingore ta. Lwekhuba n'akhola aryo, tsikungutsi tsonuukha, tsonekha ni iviini tsana yatsutsukha. Ne khurusakho, iviini inyana itsukhiwa mu kungutsi tsiimbya, nio byoombi byaliindiwa bulayi.”"] | ['Yeesso wihi us ilaabe, “ꞌDooꞌdi mindischo yimiy ma ooyo geeddi eti min disti intaas kijiro menya? Maane a tamiit ti ꞌdooꞌd eti min disti lakakhaato, ꞌdeerka ꞌdooꞌd af hiiti.”', 'Yeesso la yeed orey iwoye wihi us yidah, “Et goonankoo dafareete husub gaaddiisti raagane kharradde kadaddabo mele. A mehe goonankaas husub a isinyaama kharradiche la orey isohta. ', 'Ommolla et farsoti sabiibe husub, urgohi uktoote raagan kachibo mele. Chiꞌicho iꞌda yeeleen, urgo a dowaane, farso khubatta, urgo laka lawaaya. Iꞌdaasenyi farsoti sabiibe husub urgohi uktoote husub on lakachiba. Iꞌdaas ka farso ma khubatti, urgo laka ma dowaan.”'] | ["Yesu n'abaddamu nti: “Abayite ku mbaga y'obugole tebayinza kunakuwala ng'awasizza omugole akyali nabo. Naye ekiseera kijja, awasizza omugole abaggyibweko. Olwo nno balisiiba.", '“Omuntu tatunga mu lugoye lukadde kiwero kiggya ekitannayozebwamu, kubanga kiyuza olugoye, ekituli ne kyeyongera obunene. ', "Era omwenge ogw'emizabbibu omusu, tegufukibwa mu nsawo zaagwo ez'amaliba enkadde. Singa kino kikolebwa, guzaabya, omwenge ogwo n'ensawo n'obifiirwa. Naye omwenge ogw'emizabbibu omusu, gufukibwa mu nsawo zaagwo ez'amaliba empya, byombi lwe bikuumibwa obulungi.” "] | ['Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌbaní, “Ãmụ́ ị́zị́gọ́ drị̂ ꞌbã kí drĩ adru agá ĩꞌdi andre gá ꞌdĩ, aꞌbe ãmụ́ kí uꞌálé ãko ãzí naŋâ kóru ku, ị́zị́gọ́ ꞌbã adru agá ĩꞌba abe cí rĩ sĩ kí awá rá yã? Wó ụ́ꞌdụ́ ãzí la amụ́ lé ꞌdĩ, ála mụ ị́zị́gọ́ ꞌdụlé ĩꞌba rụ́ ꞌdâ rá, ãzíla ꞌdã dó ĩꞌbã kí íná gãjó najó rĩ ꞌi.', '“ꞌBá ãzí icó bõngó úꞌdí rĩ ụrụꞌbá gá úkõ la ãsĩlé sĩ ụ̃kụ rĩ ịgbẹjó la ku. Drĩ kí idé la ꞌdĩ ꞌbã áni, údrĩ bõngó ũjĩ ꞌbo ĩꞌdi ru isé ĩzí ru, ụ̃kụ ꞌdã la asi úꞌdí ꞌdã ꞌbã iséŋá sĩ rá, ĩꞌdi fẽ ãngũ lũlépi mmgbọ rĩ la ru nzị̃ ị̃dị́. ', 'ꞌBá ãzí icó wáyĩnĩ úꞌdí rĩ tõlé wáyĩnĩ ꞌbã íníríkó ụ̃kụ rĩ agá ku, wáyĩnĩ la dra ala gâlé ĩꞌdi íníríkó asi rá ãꞌdusĩku icó ru nzãlé ị̃dị́ ku. Wáyĩnĩ la asu rá ãzíla íníríkô la kpẹ̃ rá. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, wáyĩnĩ úꞌdí rĩ lẽ útõ ĩꞌdi íníríkó úꞌdí rĩ agá kí sĩ ru tãmba ị̃rị̃ trá.”'] | ['Yesu druga piza ko adi, “Otalaki laga i tokomona na ’depani noka kilo roromoki gbiye ti ka’depani lo nokalo ilo kasi ko kugele ya? Luŋa ku’de laga ma ka’de panilo ku ’dumazini kasiko i dridriŋini kilo iyeyeŋundra‚ ko bulo kukuka i kulu luŋa de. ', 'Le’de ŋutu ’bayi lo ’delakindra ’diye na bongo naga aku lalayi i mugu na bongo naŋoro‚ igbonaga ’diyena ikekenyara kaŋo‚ kendra ŋanina iyeyeŋundra a naro koru. ', '’Bo‚ le’de ŋutu ’bayi lo tudya suwe ti konye ti zabibu naga a pupu kine i ’dereŋa loŋoro kata. Ku lepe kondra de, ’dereŋa ŋani kilo ikokorozu kokorozu. Suwe ti konye ti zabibu naga a naluduko kine ti turani i ’dereŋa laga a loluduko kata‚ kuwade ko more katru iriridra ’beri.” '] | ['Yesu nga ’yo yi tia, Anzi omu oku jezuria ’diyi, eco yini awu wuzaru de izioni yi be indi ya? O’du izioni i esele cozu yi beri nga eca ra; yi nga di nyaka ’da etu ’dasi ndo. ', '’Ba aluni ecini bongo o’diru ojile kuri afa suza okuri ma ruaa ku, a’disiku rogani nga afa suza nde ma mile oku, ceta nderi nga eca onzikanyaru aga ra. ', '’Ba econi patiefi ma su o’diru tozaru enyi okuri ma alia ku; ’ba ka ’ye ’dini, enyini nga asi ra, patiefi ma suni nga i da va, enyini nga i eza teketeke indi; te ’ba yi patiefi ma su o’diru to enyi o’diru ma alia, yi nga yi ta mba iritro.'] | ['Yesu aabakuukamu ati, “Buuye baghenu̱ abali mu bu̱ghenu̱ bwa kuswela bakugubha bati̱ya ku̱si̱i̱ba kuni oghu akuswela anali nabo? Noo bwile bu̱li̱hi̱ka obu balibaayamu oghu akuswela oghu, obu niibuwo bali̱si̱i̱ba.”', 'Niibuwo Yesu aabahaaye lu̱si̱mo ati, “Taaliyo oghu akubhandikagha ki̱twi̱ke kya lughoye luhyaka haa lughoye lukulu. Nanga ki̱twi̱ke kihyaka eki kikubhula lukulu olu kilutemule, kihulu kyeyongele. ', 'Kili ngoku otangugubha kuta vi̱i̱ni̱ mpyaka mu mpu sikulu, nanga vi̱i̱ni̱ mpyaka eghi niyabi̱mbi̱ye ekwati̱ya mpu sikulu esi eseeseke. Nahabweki vi̱i̱ni̱ mpyaka bakughitaagha mu mpu sihyaka, niikuwo niyabi̱mbi̱ye etasyati̱ya eseeseka, kandi niikuwo byombi biikale kusemeeye.”'] | ["Nejoki ꞉Yeso, <<Amaa sa, aji eiko lomon lo ltung'ani oyemicho teneisinanio ewuon eboitiere ninche? Kake kebau mperot naayae loyemicho aaitung'aa ninche, neyen taa nkutukie. ", "Meatae ltung'ani oripaki rache e nkila ng'ejuk nkila musana, amu keng'erari inia rache te inia kila musana, nerroyo nkijata oleng. ", "Nemeatae sii ltung'ani opik naichuo e lmusabibu ng'ejuk lbenia musan, amu tenepik, nekija lolo benia musan, neibukori inia aicho, nerroyo lolo benia. Kake kore naichuo ng'ejuk naa lbenia ng'ejuko epiki.>> "] | ['Yecu te gamo doggi ni, “Owote a ŋat a nyom kumo a kun en anyom tye baŋgi? Kare bino tuno ame obino kwanyo anyom oko i baŋgi, eka gin te kanyo kec. ', 'Mom tye dano moro ame dapo dul boŋo anyen, ame pe ru olwoko, i kom en ame doŋ oti, pien dul boŋo ame odapo kede-ni lunyo telo boŋe-nu, waŋe te yec medde ameda. ', 'Dok mom opiko koŋo anyen i ocoe acon; ocoe yec oko, koŋo te ony, ocoe te balle oko; ento jo piko koŋo anyen i ocoe anyen, en a mio gin aryo ducu ote bedo aber.”'] | ['Yesu arababaza, at’ Abātowe bobabara bate bakiri kumwe n’ umukwe? Har’ imisi izoza umukwe akūrwe muri bo, ni ho bazokwisonzesha.', 'Nta wokwomeka ikiremo c’igitambara gisha ku mpuzu y’umushire, kukw ico kiremo gica impuzu, intoboro ikarushiriza kuba nini.', 'Nta wotara umutobe wa vino mu mikuza y’insato ibōmbōtse: imikuza yoturika, vino igashirira hasi, imikuza igapfa. Arik’ umutobe wa vino bawutara mu mikuza misha, vyompi bikarama.'] | ['Yesu akawajibu, “Je, walioalikwa harusini hutakiwa kuomboleza wakati bwana arusi yupo pamoja nao? La, hasha! Lakini wakati utafika ambapo bwana arusi ataondolewa kati yao; wakati huo ndipo watakapofunga.', '“Watu hawatii kiraka cha nguo mpya katika vazi kuukuu. Maana kiraka hicho kitararua hilo vazi kuukuu, na pale palipokuwa pameraruka pataongezeka. ', 'Wala watu hawaweki divai mpya katika viriba vikuukuu. Wakifanya hivyo, viriba hupasuka na divai ikamwagika, navyo viriba vikaharibika. Ila, watu huweka divai mpya katika viriba vipya, na vyote viwili, viriba na divai, vikahifadhiwa salama.”'] | ["Kobong'okini Yesu kesi, “Ikotosi osi kituuriete ipejok ka emanyit ejaasi kesi nenipe ka eteran? Mam kebeikinosi! Konye ebuuti apaaran na elemarere eteran kama kes, nesi ilipiata kesi ikanyete eteng'e.", "“Emam itwan ni edapakini apugo nakitetet akoti na amojong'it naarai ikamakin apugo ng'in ka aditiar, kosodi anyaar nama kecilil. ", "Kere de emam itwan ni ebukokini ebino lokitetet ocwe lomojong'it lo itenite ka emukule, naarai egwang'arosi imukulei kosodi ebino abukor kosodete imukulei amunaun. Konye ebino lokitetet ebukonokino ocwe lokitetet lo itenite ka imukulei. Kikokin kong'in, mam icwei lu itenite ka imukulei kegwang'arosi, bobo mam ebino kebukor.”"] | ['Markaasaa Ciise ku yidhi, Dadka aroosku ma barooran karaan intuu aroosku la joogo? Laakiin waxaa iman doona maalmaha arooska laga qaadi doono, markaasay soomi doonaan. ', "Ninna karriin cusub kuma tolo dhar duug ah, waayo, tan lagu buuxin lahaa ayaa dharka ka go'da, oo jeexdintu waa ka sii xumaataa. ", 'Khamri cusubna laguma shubo qarbeddo duug ah, haddii kale qarbeddada ayaa qarxaya, khamriguna waa daadanayaa, qarbeddaduna waa hallaabayaan, laakiin khamri cusubse waxaa lagu shubaa qarbeddo cuscusub, labaduba waa sii raagayaan.'] | ['Jesus answered, “Do you expect the guests at a wedding party to be sad as long as the bridegroom is with them? Of course not! But the day will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.', '“No one patches up an old coat with a piece of new cloth, for the new patch will shrink and make an even bigger hole in the coat. ', 'Nor does anyone pour new wine into used wineskins, for the skins will burst, the wine will pour out, and the skins will be ruined. Instead, new wine is poured into fresh wineskins, and both will keep in good condition.”'] | ['Jesu achiamba, “Dze, ajeni a harusini nkukala na sonono wakati bwana arusi a phamwenga nao? Hata! Ela wakati uredza ambapho bwana arusi andauswa asikale phamwenga nao. Hinyo ndio wakati ndiphofunga. ', 'Tsona, takuna ariyeshona chiraka chiphya nguwo ya kare, mana hicho chiraka chichiandza kuuyirana, iyo nguwo ya kare indazidi kuahuka. ', 'Wala uchi muphya tauweza kutiywa viriba vya kare; mana hivyo viriba vindaahuka, uchi umwagike na vyo viriba vindakala tavina mana. Ela uchi muphya utiywa viriba viphya ili uchi na viriba visibanangike.”'] | ["Yesu arabasubiza ati “Abasangwa ntibabasha kugira agahinda bakiri kumwe n'umukwe, ariko iminsi izaza, ubwo umukwe azabavanwamo, ni bwo baziyiriza ubusa.", "“Nta wutera ikiremo cy'igitambaro gishya ku mwenda ushaje kuko icyo kiremo cyaca umwenda, umwenge ukarushaho kuba mugari. ", "Kandi nta wusuka vino y'umutobe mu mifuka y'impu ishaje, uwagira atyo iyo mifuka yaturika, vino igasandara hasi imifuka ikononekara. Ahubwo vino y'umutobe isukwa mu mifuka mishya, byombi bikarama.”"] | ['OYesu nʼabairamu ati, “Abageni abeete oku mbaga yʼobugole tibeezya okubba nʼenima ngʼomugole omusaiza akaali ali nabo. Neye ekiseera kyalituuka ni babatoolaku omugole oyo, kaisi oolwo ni basiiba.', '“Omuntu takubbira omu kizwalo ekikaire ekiraaka ekiyaaka ekibakaali okwozakuumu, olwakubba owekyereega kyezya okukanula ekizwalo, kaisi ekituli ni kyeyongera okugalama. ', 'Era omwenge ogwʼemizabbibbu omuyo, tibagusuka mu bisawo byagwo ebyʼamadiba amakaire.'] | ['Ci Yecu odok iye botgi ni, “Lurem lanyom twero kumo ma noŋo lanyom pud tye kacel kwedgi? Kare bibino ma gibikwanyo lanyom woko ki botgi, ka doŋ gibiri kec i kare meno. ', 'Pe tye ŋatti mo ma dabo boŋo manyen i kom ginaruka muti. Pien kiraka biyec woko ki i kom ginaruka, ci waŋ boŋo yec medde nen marac. ', 'Dok bene pe tye ŋatti mo ma piko koŋo vino manyen i kicaa macon; ka opiko, ci koŋo vino biyeco kicaa woko, koŋo vino bio woko ki kicaa bene biballe. Ento koŋo vino manyen myero gipik i kicaa koŋo vino manyen, wek gin aryo ducu gigwokgi maber.”'] | ['Yesu oko dwoko ne gi be, “Wun iparunu be wele kame tie i ebaga me nyom twero tururo i kare kame eteran pwodi tie kede gi? Ceng bino tuno kame kobino tero kede eteran tenge kibut gi di do gin kiko bino kanyo kec.', '“Doko likame tie dano kame dapo egoe anyen i kom egoe oti, pien ka etimo kamanono, egoe anyen bino nyil tenge di eko weko apore adwong kalamo. ', 'Akadi da, likame tie dano moro kame keto bwini anyen i isau me lau oti, pien ka etimo kamanono, lau bino mwoc di bwini ko ony, di lau ko dubere; do bwini anyen koketo da i isau me lau anyen, di gin dedede likame kiko dubere.”'] | ["Yesu odwoko jo ni, “Cene wendo ma kalima ma nywomirok bende jobedo gi rem mafodi jamweha nitie gi jo? Ki nyalere! To ndir bino tundo m'ibino kwany'iye woko jamweha bongi jo nyaka to joriyo kec.”", "“Ongoye nyatoro ma kwoyo kot m'oti gi kiremo manyen, rupiri kiremo no laywayo kot to kam'oyec medere bedo madwoŋ ayino. ", "Odoko ongoye nyatoro ma konjo medho vini manyen i migowa piendere macon. K'otimo ameno, piendere lamwoc woko, to vini oy woko, to piendere bende nyekere. Kucel, ripo vini manyen wokonji i migowa piendere manyen, ŋey nyaka gi go ario no je bino kurere maber.”"] | ['Yẹ́sụ̃ ní újázú kộpi ní kĩnĩ, “Kẹ̃rẹ́gú ọ̃mụ́rụ́gọ́ rĩ vé rĩ dõ drĩ ụ̃mụ́ ímụ́ꞌbá ọ̃mụ́rụ́gọ́ rĩ jengárá gá rĩ pi ãsámvú gé anigé, ụ̃mụ́ rĩ pi nyo ícó adri ĩzãngã sĩ rá? Sâ ãzi ri ímụ́ ꞌdĩíꞌdĩ, kádõ ímụ́ ọ̃mụ́rụ́gọ́ rĩ vé kẹ̃rẹ́gú ꞌdụụ́ kộpi ãsámvú gé sĩ, kúru kộpi ímụ́ ĩ aꞌbi ngá nyangárá sĩ.', '“Bõngó dẽépi gí rĩ, ícókí bõngó úꞌdí ĩsĩí vũrã ãsĩípi gí rĩ ící ãní ku, ãꞌdiãtãsĩyã bõngó ꞌi nyaápi kú ị́rị́kọ́ rú gí rĩ, ícíkí dõ úlẽ ni ọ̃zụ̃ụ́ bõngó úꞌdí ni sĩ, ĩri gõ ãsĩ mụzú drị̃gélé, úlẽ ni gõ adri ãmbúgú. ', 'ꞌBá ãzi ícó vị́nyọ̃ ĩ ní zoó úꞌdí rú rĩ tõó lãꞌbú'] | ['Yesu yawairania na awoola mbwe, “Awageni awa ngʼina enserezi ogia okukwa aetre, waesa otie okurra ni wari nae? Amiire gaaza aga ngʼina enserezi oyo aaza okutoolwao awaemeko. Nikuemao nikwo warisiwa okuria.', '“Awulao-uwula omuntu onawa ekiraka ekiyia ku enguwo enkiire. Ni na akorre otio, ekiraka ekio kiiza okuema ku enguwo enkiire eyo, mala asi atanduku ao asigale awiiwi okukira kiema yawanga. ', 'Lwona awantu ngawafuka edivaai empia mu ekimuga ekia edivaai ekilongerwe ni iseero ikulu. Aeniki ni wakorre watio, iseero erio riiza okuowoka, edivaai efugike kandi iseero erio rioneke uwiiwi. Kutio edivaai empia efukwa mu ekimuga ekia edivaai ekilongerwe ni iseero iyia, kandi mu engira eyo edivaai alala ne ekimuga kiayo ngawiiza okuoneka, yaaya.”'] | ['Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Mwaweeni̱ho bagenyi̱ bei̱zi̱ri̱ ha b̯u̱genyi̱ b̯wa b̯ugole nibakuganya i̱baa mugole naali nabo? Bei̱tu̱ kasu̱mi̱ kalidwa, kei̱ba mugole kubarugaho, b̯u̱b̯wo mwomwo balisiiba nzala.', '“Tihaloho muntu asu̱nga kiheru kya lu̱goye kihyaka ha lu̱goye lu̱gu̱lu̱u̱su̱; kubba kiheru kihyaka kimaliira ki̱teemwi̱ri̱ lu̱goye lu̱gu̱lu̱u̱su̱ na kukiraho nka kulwalingi mu kubanza. ', 'Kandi de, tihaloho bantu bakusobora kuta maaci mahiira mu bisahu bya bikuta bi̱gu̱lu̱u̱su̱. Kakubba kikorwa, gagwo maaci gaakuhuuka, nigahaga bikuta nibibbaluka, maaci nigabbwomoka, na bikuta nibiheneka. Bei̱tu̱ maaci mahiira, bagata mu bisahu bihyaka, mwa kulinda kurungi maaci, na bisahu byaho.”'] | ["Yesu yaabakoba ati: “Abageni b'oyo abayiiza basobola okunakughala ng'abayiiza akaali nabo? Enaku bwe dhirituuka, abayiiza n'abatoolebwaku, olwo ni balisiiba.", '“Ghazira atunga kighero kya lugoye luyaaka mu lugoye lukaire, kuba kikanukagho, ekituli kyeyongera bweyongere. ', "Era tibata mwenge gwa mizabbibu musu mu nsawo dha luwu nkaire. Bwe bakikola, ensawo dhitulika, omwenge gwafukika era n'ensawo dhaadhagalika. Aye omwenge gw'emizabbibu omusu baguta mu nsawo dha luwu mpyaka, olwo byombi byakuumibwa bukalamu.”"] | ['Yesu yaabagira ati: Abakwe bakaaganya kishwera akibaine? Kwonka obunaku buryahika, kishwera abaihweho, haza obwo nibwo baryesiibyakwo.', "Kandi tihariho muntu oteera ekiremu ky'omwenda musya aha kijwaro kikuru; ahabw'okuba ekyo kiremu kitaagura ekyo kijwaro, haza ekitaaguka kihanguha. ", "Kandi na viino y'omutahe teshukwa mu furebe nkuru; ku kyakuba kwo, efurebe zikaabaruka, viino esheeheka, n'efurebe zisiisikara; kureka viino y'omutahe eshukwa omu furebe nsya, haza byombi birama."] | ['Yesu kawambukuya kawamba, “Waalikijweo harusini wanawezadze kuwa na masikit̯iko huku huyu ḅwana harusi akiwa ka pfamodza nao? Nsiku idzafika, ambapfo huyu ḅwana harusi kadzanujwa kahi yao. Hapfo ndipfo wadzepfofunga.', 'Ntaku muntu eyenahuna kiraka kuyawa kwa nguo mpya, akakingiza kwa nguo ijariyeyo. Koro akihenda dzavyo, hiki kiraka che nguo mpya kidzepfoḍabva kunyaa, kinainuha hi nguo ya kae, ndookomu nayo inaḅaika zaid̯i. ', 'Dza vivyo, ntaku muntu eyenangiza mvinyo mpya kwa mifuko ya nchingo'] | ['Toboŋok Yesu ikes tema, “Epedorete mono ŋituŋa ŋulu enyaritae lokiitanu akikany eriŋa ekeitan erukito ka ikes a? Nyepedor ŋun! Nai epote ŋirwa ŋulu elemarere ekeitan aneni kec, togeut ikes nai akikany.', '“Emam ituŋanan ŋini epedori adapakin arac ŋina kitete lolou ŋoloŋorot, anerae kedapaki, ecilar arac ŋina kitete, kiyatakin acilat lolou ŋoloŋorot. ', 'Kori emam ŋituŋa ŋulu etikakinete ewinyiwiny lotwol ŋulu eŋorotonito, ani ketikakis, ebwaŋabwaŋaari ewinyiwiny ŋitwol ŋul, tosodi tobukor ewinyiwiny daŋ. Nai etikanakinio ewinyiwiny lotwol ŋulu kitet, ikotere nyinyasunosi ikes daadaŋ.”'] | ['Nga Yesu abagobolamo ati, “Abalange hu mbaga yʼobugole baŋanga ohunakuŋala ahooye omweŋa nʼahiiri ni nabo? Aye ehiseera hiryola babatusaho ahooye omweŋa. Hu olwo njʼolu balitandiha ohusiiba.', '“Omuutu saahubba hiŋero ehyʼolugoye olunyaaha mu hyambalo ehihayire. Olwohuba ehiŋero ehyo ni hyehuuna, hihapuha ohuŋwa hu lugoye olwo oluhayire hyaŋiriraho nʼehimesu hyalwo, ngʼehituli hyeyongera ohugalama. ', 'Mu ngeri njʼenyene, sibajuha mwenge epiiraŋo ogwomu mizabbibbu mu saŋu yʼehyanjo ekayire. Singa ohihola, yadisa esaŋu ngʼobifiirwa byombi. Aye omwenge epiiraŋo ogwo, bagujuha mu saŋu yʼehyanjo epyaha ko ndʼobifiirwe byombi.”'] | [' Yesu akawaambia, Walioalikwa harusini wawezaje kuomboleza, muda bwana harusi akiwapo pamoja nao? Lakini siku zitakuja watakapoondolewa bwana harusi; ndipo watakapofunga. ', ' Hakuna mtu atiaye kiraka cha nguo mpya katika vazi kuukuu; maana kile kilichotiwa huondoa kipande cha lile vazi, na pale palipotatuka huzidi. ', 'Wala watu hawatii divai mpya katika viriba vikuukuu; na kama wakitia, vile viriba hupasuka, divai ikamwagika, na viriba vikaharibika; bali hutia divai mpya katika viriba vipya, vikahifadhika vyote.'] | ['Yesu wacu igi kumae, Juwagi won ambadha can copo negogi, ma fodi ginuti giku won ambadhagi? ento ceng’ biwok, ka jubikabu won ambadha woko kud i bang’gi, ka gibilund weko cam. ', 'Ng’atu moko mbe de ma ketho kurembo bongu ma nyen wang’ kendi m’uti; kum maeno ma juketho ya eum wang’e, eyeco kendi, wang’e de doko rac ma sagu. ', 'Kadi dhanu de mbe ma piko pigulok ma nyen i usaupigulok m’uti: tek gipiko usaupigulok yec, man pigulok oi, usau de nyothre: ento gipiko pigulok ma nyasa i usaupigulok ma nyen, e gin ario gibedo bo.'] |
MAT.9.18_MAT.9.19_MAT.9.20 | ['Aalé Yíésu ˈdeeny kinaal huogodheká, gál Yuuˈdi máállé kansich mare hí ˈdu gáá yimie, mú met les kurram gaa ˈdoy, mú ruogone, kieye, Ini chia ninni hé káánallá eiy ˈgeyye, gillo yú ko ki efe, kí énychú siet, inichú gílkú ˈdú íífish, ini hí loolnot, yie. ', 'Aaléka, Yíésu ubaa lalille kie, mú hol eedhdhe. ', 'Min warram tomon a naam-, fas hí hawul gaa ˈgiedhe mare Yíésu mé il ˈgar siete, mú đafar net đig chie, '] | ["Ne Yezu n'aba nga ashikanikha bino, abawo umuwuli mutweela Umuyudaaya, uweetsa isi Yezu, wafukhamila asi is'ali, wamuloma ari, “Umukhaana wase nio ama khuufwa ari, ne ni wiitse, umurekho kamakhono koowo nio alamukhe.” ", 'Aryo Yezu wenyukhilakho khaangukho, wamuloondakho, atweela ni baleekelwa beewe.', 'Ne ni baaba nga batsya, umukhasi uwaba nga walwala khukhwibeena kamafuki khumala kimiiko liikhumi na kibili, wetsila imukoongo wa Yezu, watiila khu ndulo khwe ngubo ya Yezu. '] | ['Yeesso urur leeyyeedaayi, etoo minki weysiite Yaꞌhuud iween yimiyye, ortiis ka jilbo il kaguꞌdde wahte wihi us yidah, “Inanteey toolla dow on bujje, iꞌdaasenyi kaale dahantaah kaꞌdaare, ꞌdee jiro a ꞌhesso.” ', 'Yeesso tolossate, abattitiis khabaayi makhaabal raahe.', 'Chirraas on makhaabassoo khannane geeddi guꞌh tomon ichoow lamma ba diigte Yeesso ꞌdubiis leetimiyye, laddi kabuuꞌdiis ꞌdaarte. '] | ["Yesu yali akyabagamba ebyo, omukungu omu n'ajja n'amufukaamirira, n'agamba nti: “Muwala wange yaakafa, naye jjangu omukwateko, anaalamuka.” ", "Awo Yesu n'asituka, n'agenda naye, wamu n'abayigirizwa be.", "Omukazi eyali alwadde ekikulukuto ky'omusaayi okumala emyaka kkumi n'ebiri, n'ajja emabega wa Yesu, n'amukwata ku lukugiro lw'ekyambalo kye: "] | ['Yẹ́sụ̃ ꞌbã drĩ ị́jọ́ ꞌdĩ kí jọ agá ꞌdâ, ꞌbá ꞌbá drị̃ celépi Yãhụ́dị̃ ꞌbã ãni la amụ́ ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé, tị̃ ãja vụ̃rụ́ drị̃lẹ́ la gá, ãzíla jọ ĩꞌdiní, “Mâ ị̃zẹ́pị drã rá úꞌdîꞌda, mí amụ́ mụlé ími drị́ ꞌbãlé drị̃ la gá ĩꞌdi dó sĩ adrí benĩ.”', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Yẹ́sụ̃ angá dó mụlé ágọ́bị́ ꞌdĩ be ãzíla ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé ꞌdĩ bĩ kí dó vú la.', 'Wó íni ꞌdĩ ũkú ãzí ãrí ꞌbã rajó ĩꞌdi ụrụꞌbá gá ílí mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ la apí ru Yẹ́sụ̃ ꞌbã ũngúkú gâ sĩ ãzíla aló Yẹ́sụ̃ ꞌbã bõngó tị. '] | ['Kugbo Yesu inga lu kukulia de ku ko‚ druma le’de apondra‚ druga ruguŋo ka ku lepe i koŋoni‚ druga kulia adi, “Ŋiro niona a’doro tinaŋade. ’Bo pondri ku tanye kenisi kolu kilo ku lepe kini ma gbo’da zoru.” ', 'Yesu druga ŋi‚ druga kepodru lepe ku lotodiniki kanye kilo kugele. ', '’Bo noka ne’de naga asasanya ku rima na wowonu ku lepe i muguni kine kiŋazi mere gele konye murena‚ apondra ku Yesu i ki’dini‚ druga ’bo’yu merete lo lepe lo bongolo, '] | [None, 'Yesu nga enga eri vuti bizu, ’ba erini imbale ’diyi be. ', 'Te mi ndre, oku arini razu ruania eli mudri drini iriri nga eca eri ma ngukualeru, nga afa suza erini ma ti elo; '] | ['Yesu naanabu̱gha ebi, omui mu balemi̱ bakulu bʼomu ki̱twi̱ke eki, aasa aateeli̱ya mu maghulu ghaa Yesu, aamughila ati, “Muhala wanje aaku̱wa endindi! Gutu wiise omu̱ku̱mʼo, niikuwo atodhe abe bwomi̱i̱li̱.” ', 'Du̱mbi̱ Yesu hamui na beeghesebuwa be baamuka, baaghenda hamui na musaasa oghu.', 'Mbanaghenda mukali̱ oghu akaba alwaye bulwaye bwa bakali̱ kumala myaka eku̱mi̱ nʼebili, aasila mu bantu aba enu̱ma sya Yesu. Mukali̱ oghu aaku̱ma haa lughoye lwa Yesu. '] | ['Kore elikita ꞉Yeso ninche kuna baa, nchoo lkitok le Sinagogi, nelotu, negilaki kung, nejoki, <<Etepero ake taata ntito ai, kake wou, nteleki ninye nkaina ino, naa keitoki apiu.>>', "Neinyuototo Yeso o looiteng'eni lenyena, neirukurukore. ", 'Nchoo aitoki, nelotu nkitok namuai, naturukie lodo too larin tomon o oare aimu tooriong Yeso, neiseyie sarkudai le nkila enye. '] | ['Ame Yecu tye ka kobo kop man baŋgi, adwoŋoro te tuno baŋe, te ryebere i nyime kwaye ni, “Nyara pwod oto atoa amanni; ento biye iket ciŋi i kome, cite kwo mere bino dwogo.” ', 'Yecu te ya lube, kede jo a lube. ', 'Dako moro a nwaŋ otwo too me kwer remo mwakki apar wie aryo, te bino i tuŋ ŋee, te gudo ayayak me boŋo mere; '] | ['Akibabgira ivyo, haza umukuru w’isinagogi aramupfukamira, at’ Umwana wanje w’umukobga aradēndūtse, n’uze se, umurambikekw ikiganza, asubire abe muzima.', 'Yesu ava hasi, aramukurikira, bo n’abigishwa biwe. ', 'Bun’ umugore arwaye ubutinyanka, yar’ abimaranye imyaka cumi n’ibiri, amuturuka inyuma, akora ku buyonga bg’impuzu yiwe; '] | ['Yesu alipokuwa akisema hayo, ofisa mmoja Myahudi alifika, akamwinamia na kusema, “Binti yangu amekufa sasa hivi. Lakini, tafadhali twende umwekee mkono wako naye ataishi.” ', 'Yesu akaondoka pamoja na wanafunzi wake, akamfuata.', 'Mama mmoja, mgonjwa wa kutokwa damu kwa muda wa miaka kumi na miwili, alimfuata Yesu nyuma, akagusa pindo la vazi lake. '] | ["Ering'a Yesu inera, kobuni ofisa ka Iyaudin nama keng', kokukokin nama keng' ka atemar, “Atwana akoku kang' kipokona; konye kobu, kidokok akanin kon nama keng', ejaruni nesi.”", "Konyouni Yesu, nenipe ka ikiyakia keng' ka atupari nesi.", "Atipet, kobuni aberu na aiye aokot ikaru itomon ka iare, kojorori esial ka enaga keng'. "] | ['Intuu waxan kula hadlayay, waxaa u yimid taliye oo u sujuuday oo ku yidhi, Gabadhaydu haddeer bay dhimatay, laakiin kaalay oo gacantaada saar oo way noolaanaysaa. ', 'Markaasaa Ciise kacay oo raacay, isaga iyo xertiisiiba. ', 'Kolkaas naag laba iyo toban sannadood dhiigbixid qabtay ayaa dhabarkiisa timid oo taabatay maradiisa darafteeda. '] | ['While Jesus was saying this, a Jewish official came to him, knelt down before him, and said, “My daughter has just died; but come and place your hands on her, and she will live.”', 'So Jesus got up and followed him, and his disciples went along with him.', 'A woman who had suffered from severe bleeding for twelve years came up behind Jesus and touched the edge of his cloak. '] | ['Jesu ariphokala acheregomba nao, phatsoloka chilongozi mmwenga wa Chiyahudi, achedzamchitira mavwindi mbereze, achimuamba, “Mwanangu mchetu akadosa roho chisambi-sambi, ela uchedzamʼbandikira mkpwonoo, andafufuka.” ', 'Phahi Jesu waunuka achiphiya naye, nao anafundzie achimlunga.', 'Ariphokala charoni, mchetu mmwenga, ariyekala mkpwongo wa mruwo'] | ['Akibabwira ayo magambo, haza umutware aramupfukamira, aramubwira ati “Umukobwa wanjye amaze gupfa, ariko ngwino umurambikeho ikiganza cyawe arahembuka.”', "Yesu arahaguruka, amukurikirana n'abigishwa be.", "Nuko hari umugore uri mu mugongo wari abimaranye imyaka cumi n'ibiri, amuturuka inyuma akora ku nshunda z'umwenda we, "] | ['OYesu yabbaire akaali abakoba ebyo, omoiza oku bakulu omu kitundu eekyo nʼaiza nʼakomera oYesu amazwi, nʼakoba ati, “Omwala wange yankafa, neye oize omukwateku, airiwe.” ', 'Awo oYesu nʼasetuka, nʼayaba naye, aamo nʼabeegibe.', 'Omu kaseera akanyere ako omukali eyabbaire alwaire ekikulukuto kyʼeisaaye okumala emyanka eikumi na mibiri, nʼayaba e nyuma wa Yesu, nʼamukwata oku mugo gwʼekizwalokye '] | ['I kare ma Yecu tye ka lok botgi, cutcut laloc mo obino odonyo i ot orumo coŋe, i nyime kun wacce ni, “Nyara oto pud kombeddi, ento alegi ibin iket ciŋi i kome, ci bibedo kwo.” ', 'Yecu oa olubo kore kacel ki lupwonnyene. ', 'Ci dako mo ma onoŋo yam otwoyo two agobi pi mwaka apar wiye aryo obino ki tuŋ i ŋe Yecu ogudo dog boŋone, '] | ['Di pwodi Yesu oudo tie waco ne gi kop noni, ngapug oko ot di eko riondiko i nyim Yesu di ewaco be, “Nyara kom otieko to nan noni, do bia i ot iket cingi i kome, me wek en ebed kuo bobo.”', 'Yesu oko yai oko lube karacel kede josiao mege.', 'Kikano, dako moro kame oudo tie kede tuwo kame omio remo obedo ony ki kome pi mwakini tomon kiwie are oko bino cen ngei Yesu, di en eko mulo lak egoe mere, '] | ['Munyo Yesu oyido fodi waco rijo gime, jadhum madwoŋ ma Jayuda obino bonge, to guro conge piny ro nyime ka waco ni, “Nyaran nyaka owok tho won; to biye kethi cingin kwoŋe, aka go bino kwo.” ', 'Gikenyo Yesu oay malo oluwo go, kanyacel gi jofonjirok pere.', "Dhako moro, m'oyido remo madit ocowo oyo kwoŋe oro apar g'ario gipi obino yuŋey Yesu to geyo dhok nanga pere. "] | ['Yẹ́sụ̃ kã rií átá, drị̃koma ãzi ní ímụ́zú kũmũcí ũtị̃zú Yẹ́sụ̃ ẹndrẹtị gé kĩnĩ, “Mávé mvá ũkúŋá drã sâ ꞌdĩri sĩ gí. Mí ímụ́ drị́ ꞌbãá drị̃ ni gé, ẽ ídrí rí gõó ũzi.” ', 'Yẹ́sụ̃ pi ní ꞌdezú mụzú vụ́drị̃ ni gé sĩ ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be.', 'Sâ ꞌdãri gé, ũkú ãzi ãrí ri ẹ́cị́ rụ́ꞌbá ni gé sĩ caá ílí mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃, ũkú rĩ ímụ́ Yẹ́sụ̃ ã úgóró gálésĩ, ĩri ní Yẹ́sụ̃ vé bõngó akoó rụ̃kụ̃ rĩ ẽ tị úlózú. '] | ['Ni yagianga emberi no okuwoola otio, omukangasi omulala yamuuzako mala amukubra amasigamo ansi na awoola otino, “Omwami, omwala wange afwire. Ni ganya tugie omuteeko okukono, kandi aaza okuwa omulamu.” ', 'Yesu yafuma okugia nae, alala na awalonzi waae.', 'Mu enyinga ezio, omukazi wundi owa enda yaae yawanga ne emiire okuwaao ne esulula ku emiaka ikumi ni iwiri, yaaza nyamugongo ogwa Yesu mala a-amba enguwo yaae.'] | ['Yesu̱ b̯uyaali naakyabaza nabo, hei̱zi̱ri̱ mu̱handu̱ wei̱rombero lya Bayudaaya, yaaku̱nda malu̱ mu mei̱so gaamwe, naakoba, “Muhara wange akwi̱ri̱. Bei̱tu̱ we, i̱za omuteho ngalu, akwi̱za kwi̱raho niyoomeera.” ', 'Yesu̱ yaabyoki̱ri̱ yaagyenda nayo, hamwei̱ na beegeseb̯wa baamwe.', 'Kasi mwomwo mu̱kali̱ munyakubba ahi̱mbi̱ri̱ keejwi̱so kumala myaka i̱ku̱mi̱ na mibiri yei̱za i̱nyu̱ma lya Yesu̱, yaakwata ha mukugiro gwa kilwalu kyamwe; '] | ["Yesu bwe yali ng'akaayogera nabo ebyo, omukungu mulala yaatuuka, yaakuba amakiryaivu, yaakoba ati: “Mughala wange yaakakutuka aye idha omugemeku n'omukono gwo, aidha kulama.”", "Yesu yaasituka yaamunonereza ghalala n'Abeegeresebwa be.", "Ghaabaagho omukazi eyali alwaire ekikulukuto okumala emyaka ikumi n'ebiri, yaava emugongo wa Yesu, yaagema ku lusa lw'ekivaalo kye "] | ['Yesu ku yaabaire naakibagambira atyo, haija omutegyeki, yaamutsimbira amaju, yaamugira ati: Muhara wangye yaafa; ija, omuteho engaro, akire. ', "Yesu atyo aimuka, amukurata hamwe n'abatendekwa be. ", "Mpaho haija omukazi owaabaire amazire emyaka ikumi n'ebiri arwaire ekyejwiso; amureetwa enyima, akora aha mukugiro gw'ekijwaro kye; "] | ['Yesu epfoakinena hivi, kendejwa ni muntu mumodza eyekuwa mukuu jwa *sunagogi. Huyuḍe muntu epfokwenda kamuvunzia nkuhi Yesu na kamwamba, “Ḅwana, mwanamuke wangu kahuna nsoho saambi. Ela nimanya kwamba ukyenda ukimupfaza mukono anafufuka.”', 'D̯ubva Yesu na hawa wanafund̯iwe wanuka wagijana na huyuḍe muntu. ', None] | ['Ani eriŋa Yesu irworo neni kec, bu ekapolon ŋolo ke esinagoga epei, toryedik alokiŋaren keŋ tema, “Atwana nakoku kaŋ; bua kare ca kidokok ŋakonikan neni keŋ ikotere toyaru iŋes.” ', 'Tonyout Yesu ka ŋikeekasyomak totupakis iŋes.', 'Ayai nen aberu ŋina aleleete ŋaokot ŋikaru ŋitomon ka ŋiarei. Toŋicun iŋes alokaku, totap abilet ŋina ke elou a Yesu. '] | ['Yesu ni gaali nʼahiiroma, nga jireeta mulala hu bahulu bʼehumbaaniro lyʼAbayudaaya oyu baali ni balanga baati Yayiro. Yayiro oyo gatiina ngʼahubba amafuha mu moni jije, amwegalihira bugali nʼamuloma ati, “Muhulu ahahaana hange hahaŋwa ohufa, nja oje ohaŋambeho hanalamuhe.” ', 'Ngʼaŋo Yesu nʼabeegi babe benyoha batiina ni naye.', 'Ŋaaliŋo omuhasi owaali nʼalwaye oluheeŋo ohuhena emyaha ehumi nʼebiri. Ngʼaŋo geyibirira aŋwera egongo wa Yesu aŋamba hu hyambalo hihye. '] | [None, 'Yesu Akaondoka, akamfuata, pamoja na wanafunzi wake.', 'Na tazama, mwanamke aliyekuwa na ugonjwa wa kutoka damu muda wa miaka kumi na miwili, alikuja kwa nyuma, akaugusa upindo wa vazi lake. '] | ['E kinde m’eyero gin maeni igi, nen, jabim moko bino, erwo de i bang’e, ewacu kumae, Kawono nyara en e avu: ento ibin iketh cingi i kume, man ebibedo kwo. ', 'E Yesu ai malu, man elubo ng’eye, giku julubne. ', 'Man nen, dhaku, ma rimo pare cwir udoko rundi apar wi ario, ebino yor i ng’eye, emulo dhu kendi pare de: '] |
MAT.9.21_MAT.9.22_MAT.9.23 | ['tawunyleka kieye, Yú mú đafarle đig yieka, yú đo ha bie, chie. ', 'Aalé Yíésu hol gáá made, min ki fuˈjie, kieye, Veelééllo, ha geer mare ˈgíiny! Iiy yeen kua ye iiy chíéllá hé ko bisiche, yie. Min đo tíkíˈdé kinaallá fayante. ', 'Aalé Yíésu ény máá giri kansichká hileká mu gál fuorisam ˈdaraan-, ubaa gál burnay-, bebemeká argeká, mu gáál geey, kieye, '] | ['Lwekhuba elomela umweene mu mwoyo kweewe ari, “Ise ni kane indiile butiili khu ngubo yeewe, kane imbonesebwe.”', "Ne Yezu n'eshebukha inyuma, wabona umukhasi wamuloma ari, “Mukhaana wase, yikumisa kumwoyo kwoowo, lwe khufukiilila khwoowo wawonisibwile.” Khu saawa nyene iyo, umukhasi wawonesebwa.", "Ne Yezu n'ola mu ntsu y'omuwuli Yayiro tsana uyo, wabona babakhupa kimilele, ni lituuli lye babaandu nga bakhupa tsimuungu."] | ['Uuriche goyaka mehe tidah ya, “Chirri an kabuuꞌdiis on ꞌdaare, a samaada.”', 'Yeesso la urgiye makhaabál arge, wihi us iyidah, “Inantaay, aburꞌdowin! Kakhuufnaanki at ikakhuufte a kisamaache.” Makhaabale chirraas on samaatte.', 'Chirri Yeesso minki eti minki weysiit iween gele ka, ꞌdooꞌdi indulle afuufo ichoow ururi kowdooti ba arge. '] | ['kubanga yagamba mu mutima gwe nti: “Waakiri ne bwe nnaakwata ku kyambalo kye, nja kuwona.”', "Yesu bwe yakyuka n'amulaba, n'agamba nti: “Omuwala, guma, owonye olw'okukkiriza kwo.” Omukazi n'awona mu kaseera ako.", "Yesu bwe yatuuka ku nnyumba y'omukungu, n'alaba abafuuwa endere n'abantu bangi nga baaziirana, "] | ['Ũkú ꞌdĩ ꞌbã ĩꞌdi ásị́ gâlé, “Ádrĩ lú bõngó la aló áꞌdụ̂sĩ, ma adrí rá.”', 'Yẹ́sụ̃ uja ru ãzíla ndre ũkú ꞌdĩ ꞌi, jọ ĩꞌdiní, “Mâ ị̃zẹ́pị, ími ásị́ ꞌbã umvú ku ãꞌị̃táŋá mídrị̂ fẽ míní adrílé nĩ.” Cọtị ũkû adrí sáwã ꞌdã agá rá.', 'Yẹ́sụ̃ la mụ calé ãmbógó ꞌbá drị̃ celépi rĩ drị́ lị́cọ́ gâlé ndre ꞌbá úngó ngolépi drã tị gá ãzíla ꞌbá ru usalépi ꞌdĩ kí abe, '] | ['igbonaga lepe ayo’yu kanye teilini adi‚ “Kugbo na ’bo’yu bongo na lepena ka’delo ’du‚ na itotoruwe” ina. ', 'Yesu druga lopuke, i medra na lepe, druga kulia adi, “Ŋirona, ku kukuze‚ rugo nonuna atoruzo do azo.” ’Bo i lu so de nokana atoruwe agbole. ', 'Kugbo Yesu laga ayenga i ’ba lo druma ŋanilo yu ku amedra ŋutulu lo kudra yugezi kilo ku mongoyo na ŋutulu lo luluzo kilo, '] | ['te eri ’yo i asia kini, Ma ka bongo erini elo a’dule, ma ruani nga ati ra. ', 'Te Yesu nga ti co ngukuleru, nga eri ndre ra, nga ’yo kini, Zaa, mi bi mi asi; a’ita mini ati mi rua ’bo. Oku ma rua ati etu ’dasi ra. ', 'Yesu ka eca ’ba amboru ma joa, eri nga ’ba guka vupi ’diyi ndre, ’ba ongulumuru otrepi ’diyi be, '] | ['Nanga akaba neeli̱li̱kaane ati, “Ninaanaku̱mi̱ye haa katwi̱ke kati̱i̱ konkaha kaa lughoye luwe, nkukililʼo.”', 'Mukali̱ oghu makalu̱ku̱mʼo ati, du̱mbi̱ Yesu eegaali̱ya aamulola, aamughila ati, “Muhala wanje, ogume, ku̱hi̱ki̱li̱ja kwawe kwaku̱ki̱li̱i̱ye.” Du̱mbi̱ mukali̱ oghu aakililʼo haala hoonini.', 'Obu Yesu aaki̱dhi̱ye naataaha mu numba ya mu̱lemi̱ oghu, aasangamu bali̱mbi̱ mbakoleesi̱ya du̱ngu̱ kulimba bilimbo byʼejiika na bantu banji mbalila kandi mbatakanganilana kimui. '] | ['Amu kejo ta ltau lenye, <<Kore ake tanaiseyie sarkudai le nkila enye, naa kaichiu.>> ', "Neiwuatuwuata Yeso, nedol ninye, nejoki, <<Ntogolo ltau lino, ntito ai, amu /ikinchiunyie ꞉nkurukoto ino.>> Kore ang'asu te inia kata, neichiu.", "Kore payie ebaki Yeso nkaji e laduo kitok le Sinagogi, nedol lolo ookut ndulen, eng'or nukaroto e lmeneng'ai o lturrur eichirita. "] | ['pien en otamo kene i yie ni, “Ka agudo ayayak me boŋo mere keken, abino caŋ gire.” ', 'Yecu olokere, te nene, te kobo ni, “Di cunyi, nyara, iyee meri ocaŋi oko.” Cite dano-nu te caŋ oko cakere i caa-nono. ', 'Yecu odonyo i ot adwoŋ-ŋu, te neno jo a kuto nyamulere kede lwak ame awo, te kobo ni, '] | ['yari yiyumviriye mu mutima, ati N’iyo nokora ku mpuzu yiwe gusa, nokira.', 'Buno Yesu arakebuka aramubona, aramubgira, ati Hūmura, mwana wanje, ukwizera kwawe kuragukijije. Nya mugore akira uwo mwanya. ', 'Yesu ashikiriye inzu y’uwo mukuru, abona abavuza imyironge n’abantu benshi bakoma induru, '] | ['Alifanya hivyo kwani alifikiri moyoni: “Nikigusa tu vazi lake, nitapona.” ', 'Basi, Yesu akageuka akamwona, akamwambia, “Binti, jipe moyo! Imani yako imekuponya.” Mama huyo akapona saa ileile.', 'Kisha Yesu akaingia nyumbani kwa yule ofisa. Na alipowaona wapiga filimbi na umati wa watu wanaoomboleza, '] | ["Naarai kebala ko otau keng' ebe, “Kajoro eong' usa enaga ka Yesu, ang'aleuni eong'.”", "Kibong'i Yesu, kosodi anyuni aberu ng'ini, kolimokini, “Kolakar akoku kang'; etang'aleu akiyuun kon ijo.” Kanepe kaneni, kong'aleuni aberu.", "Na kelomia Yesu otogo kaloka apugan, koanyuni lukakutak auleru ka itung'a ipuaka emonyete, "] | ['Waayo, waxay isku tidhi, Haddaan maradiisa iska taabto uun, waan bogsanayaa. ', 'Laakiin Ciise intuu ku soo jeestay oo arkay, ayuu wuxuu ku yidhi, Gabadhay, kalsoonow; rumaysadkaaga ayaa ku bogsiiyey. Oo naagtii baa saacaddaas bogsatay. ', 'Ciise goortuu guriga taliyaha galay oo arkay kuwa biibiilayaasha yeedhinaya iyo dadka buuqaya, '] | ['She said to herself, “If only I touch his cloak, I will get well.”', 'Jesus turned around and saw her, and said, “Courage, my daughter! Your faith has made you well.” At that very moment the woman became well.', "Then Jesus went into the official's house. When he saw the musicians for the funeral and the people all stirred up, "] | ['Mana kala akagomba mwakpwe moyoni, “Nchiguta nguwoye tu, nindaphola.” ', 'Phahi ariphoguta nyo mutse wa nguwo, Jesu wagaluka, na ariphomuona yuya mchetu wamuamba, “Dzitiye moyo, mayo, kpwa sababu ya kunikuluphira, ukaphola.” Mchetu hiye achiphola phapho kpwa phapho.', 'Alafu Jesu wafika kaya ya yuya chilongozi wa Chiyahudi achiinjira nyumbani. Ariphoona apigadzi ngoma za hanga na atu anji anarira kpwa sonono, '] | ['kuko yibwiraga ati “Ninkora umwenda we gusa ndakira.”', 'Yesu arahindukira amubonye aramubwira ati “Mwana wanjye, komera. Kwizera kwawe kuragukijije.” Umugore akira uwo mwanya.', "Yesu ageze mu muryango w'inzu y'uwo mutware, abona abavuza imyirongi n'abantu benshi baboroga "] | ['ngʼakoba omu mwoyogwe ati, “Kadi singa ni mmukwataku-bukwati oku kizwalokye kyonkani, mmaite nti nalama.”', 'OYesu nʼagaluka nʼalola e nyuma nʼamubona era nʼamukoba ati, “Mwala wange, ogume omwoyo, olamire olwʼokwikiriryakwo.” Era omukali nʼalamirawo omu kaseera ako.', 'OYesu oweyatuukire ewʼomukulu wʼeikumbaaniro, nʼabona abafuwa emirere nʼekiziima kyʼabantu nga kikunga, '] | ['pien onoŋo otamo ki i cwinye kekene ni, “Ka ce agudo boŋone keken, ci abicaŋ.” ', 'Yecu olokke, ka onene owacce ni, “Di cwinyi nyara; niyeni ocaŋi.” ', 'Ka Yecu obino i ot pa laloc, oneno lukut nyamulere, kun lwak tye ka koko, '] | ['pien oudo ewaco kene be, “Do kom koto amulo egoe mere kenekene, koto acango.” ', 'Yesu oko lokere oko nene di oko waco ne be, “Dii cunyi, nyara, yei ni ocangi.” Esawa nono di do dako nono oko cango.', 'Kakame Yesu do ooto kede i ot me ngapug, en eko neno jo kame kuto bilo me koko ngat oto, kede ekodet me jo di ocelakino kede koko. '] | ["Dheno owaco gi i cunye ni, “Bedi ayanja agey kada nyaka nanga pere won, d'abedo maber.” ", "Yesu owire to neno go to waco ni, “Ikir'irembi, nyaran! Yeyo perin otieko bothin.” I hongo no won to dheno bedo maber.", "Gikenyo Yesu okidho i ot pa jadhum madwoŋ. Aka munyo oneno jokudhi madundo, kodi lwak ji m'oyido jouco, owaco ni, "] | ['Ụ̃sụ̃ ꞌí ẹ́sị́ agá ꞌdãlé kĩnĩ, “Má úló dõ Yẹ́sụ̃ vé bõngó akoóko rĩ ẽ tị, ma ícó ídrí rá.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌi újázú ĩri ndrezú, Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kĩnĩ, “Mvá ũkúŋá ꞌdĩri, mí adri ĩzãngã sĩ ku, mívé ẹ̃ꞌyị̃ngárá sẽ mí ídrí gí.” Sâŋá ꞌdãri gé, ãrí rĩ vé ẹ́cị́ngárá gõ pá tuú rá.', 'Yẹ́sụ̃ kã fií drị̃koma rĩ vé jó agá ꞌdãá, kã yịị́ ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ri ẹ́rị́ co ãvũ rĩ ngozú, '] | ['Yawanga na amiire okuwoola mu omwoyo gwae omwene mbwe, “Ni mpambre-uamba enguwo yaae, nyiza okulama.”', 'Yesu yagaluka mala amuwona. Yamulaga otino, “Otafwa omwoyo omwala wange. Okuganya kwao kukulamiizie” Ku enyinga ezio, omukazi oyo yalama.', 'Olwa Yesu yaingira omwa omukangasi oria, yatuukrao awakubi awa ewituutu na awantu awangi ni wakuba erioga eringi. '] | ['hab̯wakubba yaali naakuteekereza nti, “Waakawona nkakwata-b̯u̱kwati̱ ha kilwalu kyamwe, nkuhona.” ', 'Yesu̱ yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ yaawona yogwo mu̱kali̱. B̯u̱yaamu̱weeni̱, yaamuweera, “Muhara wange, tatiira; kwikiriza kwamu ku̱ku̱honeerye.” Nahaahwo, mu̱kali̱ yaahona.', 'Yesu̱ b̯u̱yei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba gya yogwo mu̱handu̱ wei̱rombero, yaawona baku̱u̱ti̱ ba ndere ni̱baku̱hi̱i̱ma byembu bya rufuu, na bantu banene hoi̱ nibali mu kizabiro hab̯wa yogwo mu̱ku̱u̱. '] | ["kuba mule yali akoba ati: “Ni bwenaagema obw'oku kivaalo kye ndidha kuwona.”", 'Yesu bwe yakyuka yaamubona, yaakoba ati: “Mughala iwe guma omwoyo okwikiriza kwo kukuwoniiza.” Era ku saawa eyo yeene omukazi yaawona.', "Yesu bwe yatuuka mu ndhu ey'omukungu, yaabona abafuuyi b'endere n'abantu abaali babyangatana, "] | ["ahabw'okuba akateekateeka ati: Nobu naakukora aha kijwaro kye kwonka, nkaakira. ", 'Yesu atyo ahinduka, amureeba, amugira ati: Huumura, mwana wangye; okwikiriza kwawe nikwo kwakukiza. Ahonaaho ogwo mukazi akira.', "Yesu, ku yaahikire omu nju y'ogwo mutegyeki, yaareeba abarikuteera emikuri n'ekimbuuro ky'abatu nikirabanamu, "] | [None, 'Yesu kaperuka kamuona na kamwamba, “Maama, dzipfe mojo, faroyo ikupfoza.” Na pfapfo huyuḍe muke kapfowa.', 'Yesu epfofika hapfaḍe nyumbani pfa huyuḍe mukuu jwa sunagogi, kaona t̯ut̯a ya wantu weowakiiya na wangine weowakikwimba na nzumari.'] | ['Anerae abala iŋes alotau keŋ, “Katap ca ŋolo erae ekeelou daŋ bon, aŋaleuni.” ', 'Toboboŋ Yesu kiŋolik iŋes tema, “Nakoku, toen etau! Ikitaŋaleu iyoŋ anupit kon.” Toŋaleu aberu ŋin apaki ŋinapei ŋin.', 'Ani edoluni Yesu kai ŋina ke ekapolon a ŋolo ke esinagoga, toryamu iguryakina ŋikaeok ŋulu akusete ŋapilui ka ŋituŋa ŋulu aponito akinuk ikoku. '] | ['Hino gahihola olwohuba gaaloma mu mwoyo gugwe ati, “Ni naŋambe huŋambaho hu hyambalo hihye, naaŋone.”', 'Nga Yesu acuuha amubona amuloma ati, “Muhaana, ba mugumu! Ohufugiirira huhwo huhuŋonisye.” Ngʼomuhasi oyo aŋona mu haseera aho.', 'Yesu ni goola mu mago gʼomuhulu ola oyu balanga baati Yayiro, gengira mu nyumba, ngʼabona abembi nʼemirere ni bali huhooha enyembo eji bemba omuutu nʼafuuye, nʼabaatu bosibosi abaaliŋo ni bali hulira ni bahubba nʼenduulu olwʼohufa hwʼomuhaana oyo. '] | [' Kwa maana alisema moyoni mwake, Nikigusa tu upindo wa vazi lake nitapona. ', 'Yesu akageuka, akamwona, akamwambia, Jipe moyo mkuu, binti yangu; imani yako imekuponya. Yule mwanamke akapona tangu saa ile.', 'Yesu alipofika nyumbani kwa yule kiongozi, aliona wapiga filimbi, na makutano wakifanya maombolezo, '] | ['kum ewacu kumae yor i ie, Tek amulo kendi pare kende ci, e kuma bikei. ', 'Ento Yesu lokre enene de man ewacu kumae, Nyara, cwinyi bed tek; yioyic peri bodhi. E dhaku both ndhu ugambre i saa nica. ', 'E ka Yesu bino i ot pa jabim, eneno ju m’ukudho bilo, ku njuru dhanu m’ubeyakni, '] |
MAT.9.24_MAT.9.25_MAT.9.26 | ['ˈBíl yé gaa ˈdée, ini hé mán ma chéen, ini hai rayye, yie. Gaal đo mú ˈdeenyléél eeshey. ', 'Aalé nyesebich gaalí ˈbíl yé gaa ˈdeeyká, Yíésu ˈbíl geer ini hí gaa iiyyeká hile, ini gíl chiˈde, ini đo les gaa kiiyye. ', 'Fayaméél lés kinaal geerle lulle eiy bash ki chie.'] | ['Yezu wabaloma ari, “Ni murure muno mweesi mutsye, umukhaana yuno wakhufwa ta, ne wakonele bukoni.” Baryo babaandu tsana bamutsekhelela busa. ', 'Ne lituuli lye babaandu ni lyamala khurusibwa ibulafu, Yezu wenjila mu ntsu mukari, wawamba umukhaana kumukhono, aryo umukhaana wenyukha. ', 'Ni bilomo bino byafuma naabi mu shaalo isho shoosi.'] | ['Wihi us iyidah, “Khar ibaha, iname ma umaatane, iꞌdaasenyi a uꞌdurta.” Icho tuumman la usu kareyteen. ', 'Chirri urur bahe ka, Yeesso minki iname jiifto gele, inám dahan sookhabte, iche la sookahte. ', 'Wahaas us yeele ilaas tuumman ka taaꞌheen.'] | ["n'agamba nti: “Muveewo. Omuwala tafudde, wabula yeebase.” Ne bamusekerera. ", "Abantu bwe baamala okugobebwawo, Yesu n'ayingira, n'akwata omuwala ku mukono, omuwala n'ayimirira. ", 'Amawulire ago ne gabuna mu nsi eyo yonna.'] | ['Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌbaní, “ꞌBá pírí ꞌbã fũ kí ãmvé, ĩzóŋá ĩmbíráŋá ꞌdĩ drã ku, ĩꞌdi íni ụ́ꞌdụ́ ko.” ꞌBá pírí gụ kí dó Yẹ́sụ̃ gụ̃gụ̃. ', 'ꞌBá pírí kí dó mụ ãfũlé ãmvé ꞌdõlé ꞌbo, fi dó jó agâlé, arụ́ dó ĩzóŋâ drị́ gá ꞌdâ, ãzíla ĩzóŋâ angá dó ụrụgá. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ iré ru ãngũ ꞌdã agá pírí.'] | ['lepe druga kulia adi, “Yeyeta, igbonaga ŋirona aku tuwa, lepe ina tototo ina.” Ko druga zonya lepe koru. ', '’Bo ku mongoyo na ŋutuluna asonyuzi kaŋo‚ lepe druga lubo‚ druga ’deba keni lo lepelo, ŋiro ŋanina druga ŋiŋiye. ', 'Kulia ŋani kine druga kuworo i nu ka de kata yu giri. '] | ['eri nga ’yo ra, Emi da emi ’dale; te zamva drani ku, eri o’du ko. ’Ba nga eri Ogu tu. ', 'Te ’ba ongulumuru ka ovu drozaru amve ’bo, eri nga fi ra, nga eri ma dri bi; zamva nga enga ra. ', 'E’yo ’diri ku angu ’dari ma alia dria.'] | ['Aabaghila ati, “Mutuwe enja; manaabukali̱ oni taaku̱u̱ye bbaa, aghwesaghiiye kwonkaha.” Bhaatu bantu aba bo baatandika kumusekeelela. ', 'Haanu̱ma ya bantu aba kumala kutuwa mu numba omu, Yesu aataahamu, aakwata manaabukali̱ oghu haa mukono. Manaabukali̱ oghu aamuka ali mwomi̱i̱li̱. ', 'Ti̱ makulu ghaa ekyabaayʼo eki ghaamalakaka kyalo eki kyona.'] | ["Nejo, <<Ewuang'a, amu eitu eye ntito, kake keilura ake.>> Nekueniyie ninye. ", "Kore payie eipung'ieki ilo turrur boo, nejing Yeso nkaji, neibung inia tito nkaina, neinyuototo ninye. ", 'Neibulaa kulo omon inia kop pooki.'] | ['“Dony wunu oko; pien nya-ni mom oto ento onino anina.” Gin onyere meicel. ', 'A doŋ oryemo lwak, odonyo oko, en te mako ciŋ nyan-nu, te ya oko. ', 'Kop man rwoŋe te winyere i lobonaca luŋ.'] | ['arababgira, ati Ni muhave, kuk’ umukobga atāhwereye, arikw arasinziriye. Baramutwenga bamushinyagurira.', 'Abantu bamaze guhindirwa hanze, arinjira, amufata ukuboko, umukobga aravyuka. ', 'Iyo nkuru ikwira mur’ ico gihugu cose.'] | ['akasema, “Ondokeni hapa! Msichana huyu hakufa, amelala tu.” Nao wakamcheka. ', 'Basi, umati wa watu ulipoondolewa, Yesu aliingia ndani, akamshika huyo msichana mkono, naye akasimama. ', 'Habari hiyo ikavuma sana katika nchi ile yote.'] | ['kotemari, “Kolomasi; naarai mam apese ketwanit konye ejotoe.” Kosodete akwenare nesi. ', "Konye kedaun akijukiar itung'a king'a, kolomi Yesu toma otogo ka apese, kirumi apese ng'ini kakan, kosodi apese anyouni. ", "Abutu akiro ng'unu kisiarakinosi ng'ini alaro kakwap kang'ini."] | ['wuxuu ku yidhi, Ka leexda, yartu ma dhiman, waase huruddaa. Wayna ku qosleen. ', 'Laakiin markii dadkii badnaa la saaray, ayuu galay oo gacanteeda qabtay, yartiina waa kacday. ', 'Markaasaa warkaasu dalkaas oo dhan gaadhay.'] | ['he said, “Get out, everybody! The little girl is not dead—she is only sleeping!” Then they all started making fun of him. ', "But as soon as the people had been put out, Jesus went into the girl's room and took hold of her hand, and she got up. ", 'The news about this spread all over that part of the country.'] | ['achiaamba, “Ukani hipha! Mana hiyu msichana kafwere, arere tu.” Ela hara atu achimtseka. ', 'Phahi atu osi ariphotuluzwa kondze, Jesu wainjira ndani, achendamgbwira mkpwono yuya msichana, naye achiunuka. ', 'Nazo habari hizi zagota lalo zima.'] | ['arababwira ati “Nimuhave kuko agakobwa kadapfuye, ahubwo karasinziriye.” Baramuseka cyane. ', 'Abantu bamaze guhezwa yinjira mu nzu, agafata ukuboko karabyuka. ', 'Iyo nkuru yamamara muri icyo gihugu cyose.'] | ['nʼakoba ati, “Muzwewo. Omwala tafiire, wazira agonere-bugoni.” Neye ni bamusekerera. ', 'Neye owebamalire okubulucaamu ekiziima kyʼabantu, oYesu nʼaingira omu nyumba, nʼamusetula ngʼamukwaite oku ngalo era omwala nʼayemerera. ', 'Amawuliro ago ni gasalaanira omu kitundu ekyo kyonakyona.'] | ['ci owacci, “Wua woko; nyakoni pe oto ento onino anina.” Ci gin gunyere anyera. ', 'Ento i kare ma doŋ oryemo lwak gukato woko, ci en odonyo i ot omako latin nyako-nu ki ciŋe, nyako-nu oa malo. ', 'Lok meno oywek owinnye oromo lobo meno ducu.'] | ['En eko waco ne gi be, “Irwaunu tenge, pien nyako ni likame oto do en enino anina.” Gin kiko nyere. ', 'Do kakame kotieko mino jo odonyo kede ooko, Yesu oko donyo kakame nyako nono oudo buto iye di en eko kiarao en kede cinge, nyako nono oko yai. ', 'Rwonge me kop noni oko sarakin i adul me piny nono dedede.'] | ["“Ngoye win ka wijoje; nyathi manyako no k'otho, go nindo ayino!” To jono jonyero go. ", 'Aka munyo otiek wodho ji je woko, Yesu odonjo i ot to mako cingi nyathi manyako no to nyalo ay malo. ', "Wac no olak iy'adec ma piny no gipi."] | ['ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ĩmi fũkí ãmvé, mvá ũkúŋá rĩ drã kuyé, ĩri ri ụ́ꞌdụ́ ko.” ꞌBo kộpi rikí gụụ́gụ tã Yẹ́sụ̃ ní ꞌyoó ꞌdĩri sĩ. ', 'Yẹ́sụ̃ kã ꞌbá kárákará rĩ pi pẽé fũú mụzú ãmvé ꞌdãá gí, ĩri ní fizú mụzú jó agá ꞌdãá, ĩri ní mvá ũkúŋá rĩ ẽ drị́ rụzú, mvá ũkúŋá rĩ ní íngázú ụrụ. ', 'Tã ꞌdĩri ayi mụzú kụ̃rụ́ ꞌdãri agásĩ céré.'] | ['Yawalaga otino, “Mufume mugie. Omwala owamurra akiari okufwa yaaya, na agona.” Ni iwo wamusekera, ki otamanyire ekintu ekia awoola.', 'Olwa awantu awo waamala okufumiwua enze, Yesu yaingira mu enyumba. Ya-amba okukono okwa omwala oyo, kandi omwala yaema.', 'Ekingʼana kino kiailanzia mu ewitemo wiona ewia ekialo ekio.'] | ['Mwomwo Yesu̱ yaakoba, “Mu̱ru̱geho, yogwo muhala akwi̱ri̱ kwahi, yeebbaki̱ri̱-b̯web̯b̯aki.” Bei̱tu̱ bab̯wo bantu baamu̱seki̱ri̱-b̯u̱seki̱. ', 'B̯u̱baahu̱lu̱ki̱i̱rye bantu bensei̱ hanzei, Yesu̱ yeingira mu nnyu̱mba hali rufa, yaadwa yaamukwata ha mukono, yogwo muhala yaabyoka. ', 'Hei̱nyu̱ma, bantu baasaaraani̱i̱rye makuru mu nsi gi̱gyo gyenseenya.'] | ['yaakoba ati: “Muveeyo, omughala tafiire, aye atendwike!” Baamusekerera. ', 'Aye bwe baamala okufulumya abantu, Yesu yangira yaamugema ku mukono, omughala yaayemerera. ', 'Amawulire gano gaabuna ekiketezo ekyo kyonakyona.'] | ['yaagira ati: Murugyeho; manya omwishiki tafiire, agwejegyeire. Batyo baamushekyerera. ', 'Ku baaherize kushohoza abantu, yaataahamu, yaakwata ogwo mwishiki omukono, ogwo mwishiki yaimuka. ', 'Enkuru egyo yaabuga omuri ekyo kyanga kyona.'] | ['Kawamba, “Yawani nyonse! Huyu mwana nkakufwa, kakuyaani t̯u!” Ela hawaḍe wantu waḍabva kumutseka Yesu koro wemanya kwamba kafwa ḍugha. ', 'D̯ubva hawaḍe wantu wepfoyawa, Yesu kanjia humuḍe chumbani kamugija mukono huyuḍe mwanamuke, nae kasumama! ', 'Ndookomu maagu dzuu yeḍihiḍi dzambo yad̯achaa hihiiḍe ḍanda yonse.'] | ['Tolimok Yesu ŋituŋa tema, “Toloto, anerae nyetwanit apese, nai ejotoe.” Tokyenatar ŋituŋa iŋes. ', 'Nai ani kitolomar ŋituŋa kiŋa, toloma Yesu nagule ŋina ka apese, kikam akeekan, tonyou apese. ', 'Tokeikin ŋakiro ŋun akwap ŋin daadaŋ.'] | ['Ngʼabaloma ati, “Mutule ebulafu, omuhaana saafe, aye ali huŋenyuha.” Aye nibo bamujeherera humujeherera, olwohuba baali bamanyire baati omuhaana gaali afuuye. ', 'Ni bahena ohutusa ehiŋindi hyʼabaatu ebulafu, nga Yesu gengira aŋamba omuhaana hu muhono, ngʼomuhaana gemeerera. ', 'Amaŋuliro agaŋamba huhulamuha hwʼomuhaana oyo gahwana mu twale eryo lyosiryosi.'] | [' akawaambia, Ondokeni; kwa maana msichana hakufa, amelala tu. Wakamcheka sana. ', 'Lakini makutano walipoondoshwa, aliingia, akamshika mkono; yule msichana akasimama. ', 'Habari hizi zikaenea katika nchi ile yote.'] | ['ewacu kumae, wudok cen: kum nyaku tho ngo, ento enindo aninda. E gidong’ ging’iere hai. ', 'Ento ka julalu njuru dhanu woko, emondo, emaku cinge; e nyaku ai malu. ', 'E lembene yik i ng’om maeno ceke.'] |
MAT.9.27_MAT.9.28_MAT.9.29 | ['Yíésu ál kinaal gaa kie. Sienylé gaa igireká gál naama-, in maamannay mare hí el gaa veere, gaal kúóˈd ˈdoy, kieye, Iny ˈDawuˈdallo,', 'Yíésu ˈbíl hileká gál naama kinaal hí ˈdú sedhe. Yíésu gáál heete, kieye, Hé hí ye gaa feˈdééllá hát yú ekemeyoká it iiy chíe? yie. Gaal kieye, Iiy-hí, Máá Guđo, nyáá nyí iiy chie, gaalí mú yie. ', 'Yíésu gáál in gaa chiichiˈde, kieye, He hí hát hí iiy chíéllá yeet, yie. '] | ["Aryo Yezu n'aarurayo iyo, nga n'abira atsya, basaani babofu babili bamuloondakho, nga bayokesela angaaki bari, “Iwe Umwitsukhulu wa Daudi", 'Nabo bamwiilamo bari, “Ee, Umukasya.”', 'Lwanyuma Yezu watiila khu moni tsaawe, waloma ari, “Khashikholekhe isi muli nga khufukiilila khweenywe ni khuli.” '] | ['Chirra Yeesso intaas kabaho ka, et lamma indo laa usu raahte. Lammache ba riirte, “Ínam Dawuud, uur nah isoonugleyso,” tidah.', 'Iche la wihi iche ilaabte, “Aa Kamur.”', 'Yeesso ꞌdeerka indohicho ꞌdaare, “Saggi an atin isamaacho a kakhuufteen gone, a atin samaacha,” iyidah. '] | ['Yesu bwe yava eyo, bamuzibe babiri ne bamugoberera nga baleekaana, nga bagamba nti: “Omuzzukulu wa Dawudi, tusaasire!”', "Yesu bwe yatuuka mu nnyumba, bamuzibe abo ne bajja w'ali, n'ababuuza nti: “Mukkiriza nga nnyinza okukola kino?” Ne bamuddamu nti: “Weewaawo, Ssebo!” ", "Awo n'akwata ku maaso gaabwe, n'agamba nti: “Kibakolerwe nga bwe mukkirizza.” "] | ['Yẹ́sụ̃ la mụ ãngũ ꞌdã aꞌbelé ꞌbo, ãzíla ĩꞌdi ꞌbã mụ agá acị́ trũ, ꞌbá ị̃rị̃ mịfị́ kóru la ãbĩ kí ĩꞌdi vú úzáŋâ trũ, “Dãwụ́dị̃ ngọ́pị, mí andré ãma ízákĩzã.”', 'Umvi kí, “ꞌDĩ ꞌbã áni, Úpí.”', 'Yẹ́sụ̃ aló ĩꞌbã mịfị́ kî, ãzíla jọ ĩꞌbaní, “ꞌBã idé ru ĩmi rụ́ cécé tá ĩminí ãꞌị̃lé rĩ ꞌbã áni,” '] | ['Ma Yesu rosodrini yu dena, ŋutulu mure laga ku konye a mudumudu kilo akepodru lepe, druga laiza adi, “Do Ŋiro lo Dawidilo, gbo’di ku ediyo ku yi.” ', 'Kugbo lepe laga alubo kadi yu, ŋutulu mure kilo de druga pondra ku lepeni. Yesu druga piza ko adi, “Ta arugo adi na iroromoki kondra kine kulia de ya?” Ko druga teyitokindro lepe adi, “Iye‚ Mata‚ yi arugo.” ', 'Lepe druga ’bo’yu konye kasiko kilo‚ druga kulia adi‚ “Ti gbo’dini kasuni beti rugo nasuna.” '] | ['Yesuni agaria ’dasi, ’ba mile draza be iri nga eri vuti bi, yi nga oyu uru, nga ’yo ra, Mi ovu yikisi ama vu, mi Mvi Daudini. ', 'Eri ka fi joa ’bo, ’ba mile draza be ’diyi nga emu eri vu; Yesu nga ’yo yi tia, Emi a’i ma eco e’yo ’diri ’yezaru ya? Yi nga ’yo eri tia, E, Opi. ', 'Eri nga di yi mile elo, kini, Ma ovu ’yezaru emi dri a’ita emini vusi. '] | ['Yesu naanalu̱ghayo, basaasa babili aba maaso ghaaghaaye, baaghenda bamulabhi̱ye mbanagugangana bati, “Muusukulu wa Dhau̱dhi̱! Otughilile kisa!”', 'Baamukuukamu bati, “Ee, Mukama waatu.”', 'Du̱mbi̱ aabaku̱ma haa maaso aaghila ati, “Kibakoleluwe kusighikila ngoku ku̱hi̱ki̱li̱ja kwanu kuli.” '] | ["Kore eloito Yeso aing'uaa inie, neirukurukore ꞉ltung'ana oare modook, ebuakita aajo, <<Ng'erru iyioo, Layieni le Daudi!>>", 'Kore payie ebaki nkaji namanya, nepuonu lolo modook oare neti, neipar ajoki, <<Irukruk ntae aajo kaidim ataasa inia duo niyieuu?>> Newoliki aajo, <<Ee Laitoriani.>>', 'Neiseyie nkonyek enche, nejo, <<Enchoo easai taa ntae ana ake niruko.>> '] | ['Ame Yecu doŋ oya i kuno, jo aryo ame otowaŋ te lube, kun oredo ni, “Timwa ber, Akwar Daudi.” ', 'Ka en doŋ odonyo i ot, otowaŋ-ŋu te bino baŋe, Yecu te penyogi ni, “Wun iye wunu ni an atwero timo man?” Gin odok iye ni, “Ee ta, adwoŋ.” ', 'En te mumulo waŋgi kun kobo ni, “Myero timere baŋwu i kite acalo iyeewu tye.” '] | ['Yesu avayo, akirikw aragenda impumyi zibiri ziramukurikira zisemerera, ziti Tugirire imbabazi, mwana wa Dawidi. ', 'Ashitse mu nzu, za mpumyi ziza kuri we. Maze Yesu arazibaza, ati Murizeye ko nshobora kubikora? Na zo zit’ Ego me, Mushingantahe. ', 'Aca akora ku maso yabo, ati Bibabere nk’uko mwizeye.'] | ['Yesu aliondoka hapo, na alipokuwa anakwenda, vipofu wawili walimfuata wakipiga kelele, “Mwana wa Daudi, utuhurumie!” ', 'Yesu alipoingia nyumbani, watu hao wawili wakamwendea, naye akawauliza, “Je, mnaamini kwamba naweza kuwafanyia jambo hilo?” Nao wakamjibu, “Naam, Bwana.” ', 'Hapo Yesu akayagusa macho yao, akasema, “Na iwe kwenu kama mnavyoamini.” '] | ["Keloma Yesu kaneni, kigwapete nesi lu emudukaka iare emonyete koporoto kaloko kuju, “kitimi siong', Okoku ka Daudi!”", "Kelomo nesi otogo, kobunete lu emudukaka iare nama keng'; Kosodi Yesu aking'it kesi, “Imunokiito osi ebe abeikiit eong' akitang'aleun osi?” Kosodete akinyakakin nesi, “Eebo, Lokapolon.”", 'Kojorori akonyen kes ebala, “Kisomakinosi nama kus atupa ka akiyuun kus.” '] | ["Ciise intuu meeshaas ka tegayay, waxaa daba socday laba nin oo Indhala', iyagoo qaylinaya oo leh, Ina Daa'uudow, noo naxariiso. ", "Goortuu guriga galay ayay nimankii indhaha la'aa u yimaadeen. Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Ma rumaysan tihiin inaan waxan yeeli karo? Waxay ku yidhaahdeen, Haah, Sayidow. ", 'Markaasuu indhahooda taabtay isagoo leh, Sida rumaysadkiinnu yahay ha idiin noqoto. '] | ['Jesus left that place, and as he walked along, two blind men started following him. “Have mercy on us, Son of David!” they shouted.', '“Yes, sir!” they answered.', 'Then Jesus touched their eyes and said, “Let it happen, then, just as you believe!”— '] | ['Jesu waphiya vyakpwe na himo njirani walungbwa-lungbwa ni vipofu airi ariokala anakota kululu, “Mwana wa Daudi,', 'Jesu ariphoinjira nyumbani, hara vipofu airi amlunga ko ndani, naye Jesu achiauza, “Dze, munakuluphira kukala nina uwezo wa kukuphozani?” Nao achiamba, “Ehe, Bwana.” ', 'Ndipho Jesu achiaguta matso, kuno anaamba, “Navikale kulengana na kuluphiro renu.” '] | ['Maze Yesu avayo. akigenda impumyi ebyiri ziramukurikira zitaka ziti “Tubabarire mwene Dawidi.”', 'Ziramusubiza ziti “Yee, Databuja.”', "Aherako akora ku maso yazo arazibwira ati “Bibabere nk'uko mwizeye.” "] | ['Awo oYesu oweyazwire eeyo, aboofu babiri ni bamusengererya nga bamwaminkirira bati, “Mwizukulu wa Dawudi, otukwatire ekisa!”', 'OYesu oweyatuukire omu nyumba, aboofu abo ni baaba egyali, nʼababuulya ati, “Mwikirirya muti mpezya okubalamya?” Awo ni bamwiramu bati, “Niikyo ekyo, Musengwa!” ', 'Awo nʼakwata oku maiso gaabwe, nʼakoba ati, “Aale kibbe kityo ngʼowemwikirirya.” '] | ['I kare ma Yecu doŋ oa ki kunnu omedde ki wotte, ci lutowaŋ aryo gulube, ma gudaŋe matek ni, “Kica omaki i komwa do, Lakwar Daudi.” ', 'Ka doŋ Yecu odonyo i ot, lutowaŋ aryo magi gubino bote; ci en openyogi ni, “Wuye ni atwero timo man?” Gudokke iye ni, “Itwero, Ladit.” ', 'Yecu ogudo waŋgi kun wacci, “Myero otimme botwu kit macalo niyewu tye kwede.” '] | ['Kakame Yesu oyai kede ki kuno di etie ot, imuduka are oko donyo lube ki cen di kilelemo be, “Wot ka Daudi, mi kisa maki kede wa.”', 'Gin kiko dwoko ne be, “Ebo, Rwot.”', 'Yesu oko mulo wang gi di ewaco be, “Di lubere kede yei wu, wek etimere ne wu kamanono.”'] | ["Yesu oeye kenyo, aka munyo kadho, j'ario ma waŋ gin otho jocako luwo go munyo jokoko ni, “Tim riwan wor, Wod pa Daudi!” ", 'Munyo Yesu odonjo i ot, joma waŋ gin otho no jobino bonge to go penjo jo ni, “Wiyeyo ni anyalo timo gino?” To jodwoko ni, “Ey jadwoŋ.” ', 'Gikenyo go ogeyo waŋ jo aka owaco ni, “Ere, wobedi ameno cungo kwoŋ yeyo mewin!” '] | ['Yẹ́sụ̃ kã ngaá mụzú, ꞌbá ị̃rị̃ mị be ẹ̃sị̃ꞌbá gí ni pi ꞌdekí mụụ́ Yẹ́sụ̃ vúgá sĩ, kộpi ní Yẹ́sụ̃ ri zịzú kínĩ, “Dãwụ́dị̃ ã Mvá rĩ,', 'Kộpi ní újázú kínĩ, “Úpí, ꞌbá ẹ̃ꞌyị̃kí rá, mi ꞌbâ mị zị̃ rá.”', 'Kúru Yẹ́sụ̃ ní kộpi ẽ mị úlózú ãlu ãlu céré, ĩri ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi ní ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ, ma ĩmi ídrí rá.” '] | ['Ni Yesu yawita ao na agia, awawuunu wawiri waamulonda enyima ni waogerera watino, “Tuambre amagongi, iwue *Omuzia owa Daudi!” ', 'Olwa yamala okuingira mu enyumba, awawuunu awo waamuuzako. Nikuemao Yesu yawawuuzia otino, “Mberi muri no okuganya mbwe ndi na amaani aga okuwalamia?” Waamuirania mbwe, “Ee Omwami.” ', 'Nikuemao ya-amba amiiso gaawu kandi awawoorra otino, “Kuwaikorre owuagani no okuganya okwa muri nakwo.”'] | ['Yesu̱ b̯uyaalingi naakuruga mu ki̱kyo kicweka, bei̱jalu̱ ba mei̱so babiri baamu̱hondereeri̱ nibalukanga, “Mwizukulu wa Dau̱di̱, tu̱gi̱i̱re mbabazi̱!” ', 'B̯u̱yei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba, bab̯wo bei̱jalu̱ ba mei̱so, bei̱za cali ali, nibamusaba abahoni̱e. Mwomwo yo yaabab̯u̱u̱lya, “Mukwikiriza, nti ki̱kyo nkukisobora?” Bo baamwi̱ramwo nibakoba, “Mukama weetu̱, tukwikiriza okukisobora!” ', 'Mwomwo Yesu̱ yaabakwata ha mei̱so, naakoba, “Hab̯wa kwikiriza kumuli nakwo kwokwo kibbe hali nywe!” '] | ['Olwava agho, abatulu babiri baamunonereza, bwe baasiikana nga bakoba bati: “Omwana wa Daudi tusaasire!”', "Yesu bwe yatuuka mu ndhu abatulu baaseeta gh'ali, era yaabakoba ati: “Mwikiriza nga nsobola okubawonia?” Baamukoba bati: “Yii, Musengwa!”", 'Agho yaagema ku maiso gaibwe yaakoba ati: “Kibe kityo nga bwe mwikiriiza.” '] | ['Yesu ku yaabaire naarugayo naahingura, abashaija babiri empumi baamukuratira nibamuhoogyera bati: Mwene Daudi, tugirire embabazi! ', 'Ku yaataahire omu nju, ezo mpumi zaamuhika; Yesu yaazibuuza ati: Nimwikiriza ku ekyo ndikubaasa kukikora? Baamugarukamu bati: Eego, Mukama waitu. ', "Mpaho yaabakora ahamaisho naagira ati: Ka kibakorerwe nk'oku mwaikiriza. "] | ['Yesu epfonuka akwakuchiani, kaḍabva kuuḅwa ni ntumbu matso wawii. Hawa ntumbu matso wekimuḅaiya madzwi wakyamba, “E Mwana jwa D̯aud̯i,', 'Wagija kumuuḅa na nyuma hat̯a wenda wanjia humuḍe nyumbani emoakikaa. Ndookomu Yesu kawauza kawamba, “Muhikiza kwamba mimi naweza kumuhendeza muone?” Nao wamwambukuya wamwamba, “Ee, huhikiza Ḅwana!” ', 'Nae Yesu kawahora haya matso yao na kawamba, “Ḅasi navimuhendekeye dza muhikiziyevyo!” '] | ['Ani erotokini Yesu a nen, totupakis iŋes ŋikilyok ŋiarei ŋulu amudukaka iworoete ebasi, “Lokoku a Daudi! Kisyoni isua.” ', 'Ani elomari iŋes kai, potu ŋimudukanotin ŋul neni keŋ; kiŋit Yesu ikes tema, “Inupito iyes atemar apedori ayoŋ akitaŋaleun iyes a?” Toboŋokis ikes temasi, “Ee Ekapolon!” ', 'Totap nai Yesu ŋakecekonyen tema, “Kitiyakin neni kus ikwaŋina inupitotor.” '] | ['Yesu ni gaali nʼaŋwa mu hifo ehyo, abasinde babiri abaali abaŋofu bamulondaho ni balomera ŋamugulu baati, “Mwijuhulu wa Dawudi, tuŋambire ehisa otuŋonie!”', 'Ŋaahani Yesu ni gengira mu nyumba, abaŋofu abo boosi batiina aŋa gaali, ngʼababuusa ati, “Mufugiirira muuti sobola ohubaŋonia?” Nga bamugobolamo baati, “Musengwa, hufugiirira!” ', 'Ngʼaŋo aŋamba hu moni jaawe, abaloma ati, “Hahibe hiityo olwʼohufugiirira hwenywe.” '] | ['Yesu alipokuwa akipita kutoka huko, vipofu wawili wakamfuata wakipaza sauti, wakisema, Uturehemu, Mwana wa Daudi. ', 'Naye alipofika nyumbani, wale vipofu walimwendea; Yesu akawaambia, Mnaamini kwamba naweza kufanya hili? Wakamwambia, Naam, Bwana. ', ' Ndipo alipowagusa macho, akasema, Kwa kadiri ya imani yenu na itendeke kwenu. '] | ['E ka Yesu ai ku kakeca, dhanu ario m’abinga gilubo ng’eye, gikok akoka, giwacu kumae, Bed ku kisa i kumwa, in i wod Daudi. ', 'E kan emondo i ot, dhanu m’abinga gibino i bang’e: e Yesu wacu igi kumae, Wuyio nia eni timbre ira? Giwacu ire kumae, Eyo, Rwoth. ', 'Elund emulo wang’gi, ewacu kumae, Dong’ etimbre iwu calku yioyic mu. '] |
MAT.9.30_MAT.9.31_MAT.9.32 | ['Gaal đo biiy gaa arge. Aalé Yíésu gáál il gíl gaa helie, kieye, Haí hééllá máádhat géeny, yie. ', 'Kor gaal kieká đo fayam Yiesúúl les lulle eiy bash ki hoy.', 'Gál Yíésu hí in yé ká ˈdeey kinaal hátlé kieká, gálaat Yíésu máá aryáán hí hille-, aryáán hí af ˈdabsiche mare mú ˈdu gáá eey. '] | ['Baryo tsimoni tsaawe tsabimbukha. Ne Yezu wabakhonyakilila naabi ari, “Ni mubone muri, simuboolelakho umuundu yeesi khu shiindu shino ta.” ', 'Ne nibo ni barurawo baatsya, basalanisa bilomo bibiwaamba khu Yezu mu shaalo isho shoosi.', 'Baryo basaani bano ni baaba nga barura baatsya, babaandu babaandi bareera isi Yezu umusaani wawuma, uwaba ataambisibwa ni kimisaambwa. '] | ['Chirraas on indo bahcheen. Yeesso icho weyti tootooche wihi us iyidah, “Etoo kalday laka uus waha aban!” ', 'Iꞌdaasenyi iche la iratte, wor Yeesso ilaas tuumman ka cheekte.', 'Chirra reeri kootte lammee baho ka, ꞌdooꞌdoo etoo ginna dakhatti yeyyeedin iubaaꞌdan Yeesso ikeene. '] | ["Amaaso gaabwe ne gazibuka. Yesu n'abakuutira ng'agamba nti: “Temubuulirako muntu n'omu!” ", 'Naye bo ne bafuluma, ne basaasaanya mu nsi eyo yonna amawulire agafa ku Yesu.', "Abo bwe baali bafuluma, ne wabaawo abaamuleetera kasiru, ng'aliko omwoyo omubi. "] | ['ãzíla mịfị́ la nzị̃ kí dó ru rá. Yẹ́sụ̃ itré kí ũkpó ru jọ, “Ĩndre ꞌbá ãzí ꞌbã nị̃ jõ ị́jọ́ ꞌdĩ ku.” ', 'Wó ꞌbá ꞌdĩ ꞌbã kí fũ agá ãmvêlé mụ kí ị́jọ́ ꞌdĩ iré trũ drị̃ gá drị̃ gá ãngũ ꞌdã agâ sĩ pírí.', 'ꞌBá ꞌdĩ ꞌbã kí fũ agá ãmvêlé, ájí Yẹ́sụ̃ rụ́ ágọ́bị́ ãzí úríndí ũnzí trũ mịfị́ kóru ãzíla ị́jọ́ jọlépi ku la. '] | ['Konye kasiko kilo druga ŋaŋazu ’beri. Yesu druga takindra ko kukuzu ku teriŋi adi, “Meteta‚ le’de ŋutu ka’bi ku dedeni kine kulia de tro.” ', '’Bo ko autu‚ druga ko teririza kuwe na kulia ti lepe kine i nu ka de kata yu giri. ', 'Kasiko i lupodruni‚ ŋutu laga ’ba kutu‚ laga amoka ku dreri loro ilo druga zuwe ku Yesuni. '] | ['Yi mile nga yi zi ra. Yesu nga yi imba okposi kini, Emi ndre ’ba azini ma ni e’yo ’diri ku. ', 'Te yi nga fu, e’yo erini ekuzu wakaka angu ’dari ma alia dria.', 'Yini efuria, mi ndre, yi nga ’ba e’yo ’yopi ku, orindi onzi beri eji eri vu. '] | ['Du̱mbi̱ basaasa aba baabonelʼo haala hoonini. Yesu aabeekonkomeelela ati, “Kini mutakighambilʼo muntu nʼomui.” ', 'Bhaatu ebo baaghenda mu kyalo eki kyona mbanaha makulu agha oghu baakasangi̱ye.', 'Basaasa aba makaghenda bati, bantu baaleetela Yesu musaasa oghu ki̱li̱mu̱ kikwete kandi kimuughaaye kanu̱wa. '] | ["Nebolo nkonyek enche te inia kata. Neitemioki ꞉Yeso ninche ajoki, <<Entodol, emincho hoo eyielou ltung'ani obo ana nataase.>>", 'Kake neipung ninche, neitarasaa lomon lenyena te inia luboto pooki.', "Kore eipung'uto ninche teinie, neyakini aitoki Yeso ltung'ani oata lairirua nemeidim sii airoro. "] | ['Waŋgi daŋ te yabere oko. Yecu te cikogi atek ni, “Myero inen wunu ni dano moro kur oŋeo.” ', 'Ento ka gin okato oko, olalo rwoŋe i lobonaca luŋ aluŋa.', 'Ame gin doŋ aya, awot oko, jo te kela baŋe lo moro a lebe oto, won cen arac. '] | ['Amaso yabo arahumūka. Yesu arabihanikiriza, ati Murumva, ntihagire umuntu abimenya.', 'Ariko basohotse bamukwiza mur’ ico gihugu cose.', 'Bano bagisohoka, bamuzanira ikiragi cinjiwemwo na dayimoni. '] | ['Macho yao yakafunguliwa. Naye Yesu akawaonya kwa ukali: “Msimwambie mtu yeyote jambo hili.” ', 'Lakini wao wakaondoka, wakaeneza habari za Yesu katika nchi ile yote.', 'Watu walipokuwa wanakwenda zao, wengine walimletea Yesu mtu mmoja aliyekuwa bubu kwa sababu alikuwa amepagawa na pepo. '] | ["Kong'aarosi akonyen kes. Kikwenyari Yesu kesi, “Kitetee, mam itwan ipede ajenun nu.”", "Konye kolomarete ka akisiarakin akiro kuju ka Yesu akwap ng'in kere.", "Elomarete kesi, koyaunete etwan lo mam abeikiit ejori lo kelomito ajokin nama keng'. "] | ['Markaasaa indhahoodii furmeen. Ciise aad buu u amray, oo ku yidhi, Iska jira; ninna yaanu ogaan. ', 'Laakiin iyagu way baxeen oo warkiisa ku fidiyeen dhulkaas oo dhan.', "Kolkay baxeen, bal eeg, waxaa loo keenay nin Carrabla' oo jinni qaba. "] | ["and their sight was restored. Jesus spoke sternly to them, “Don't tell this to anyone!”", 'But they left and spread the news about Jesus all over that part of the country.', 'As the men were leaving, some people brought to Jesus a man who could not talk because he had a demon. '] | ['Matso gao gavuguka achiona. Jesu waakahaza kpwa usiru, “Msimuambire mutu yeyesi dzambo hiri!” ', 'Ela nyo auka na achendagoteza habari za Jesu tsi ndzima.', 'Hara atu airi ariphokala anauka, atu anjina amreha mutu yekala ni bwibwi, mana kala ana pepho. '] | ['Amaso yabo arahumuka, Yesu arabihanangiriza cyane ati “Mwirinde ntihagire umuntu ubimenya.”', 'Nyamara basohotse bamwamamaza hose muri icyo gihugu.', 'Bakigenda, bamuzanira ikiragi gitewe na dayimoni. '] | ['Era amaiso gaabwe ni galama. OYesu nʼabasisiitira ati, “Timwakoberaku omuntu kadi moiza!” ', 'Neye ibo ni bawuluka, ni basalaania omu kitundu ekyo kyonakyona amawuliro agafa oku Yesu.', 'Awo abasaiza badi ababiri owebabbaire bawuluka omu nyumba, abantu ni baleetera oYesu omusaiza aliku omuzimu era obbubbu. '] | ['Cutcut waŋgi otugi yabbe woko.Yecu ocikogi matek twatwal ni, “Wunen ni dano mo pe oŋeyo lok man.” ', 'Ento gin gucito guketo lok man omiyo nyiŋe oywek oromo i lobo meno ducu.', 'I kare ma gia me cito woko, dano gukelo bote dano mo ma doge oto, ma onoŋo tye ki cen marac. '] | ['Wang gi oko yabere. Yesu oko ciko gi kede dwan atek be, “Miero inenunu be likame imiunu ngatamoro ongeo kop noni.”', 'Do gin kiko ot di kiko sarakino rwonge me gikame en etimo i adul nono dedede.', 'Kakame kitie ot do kede tenge, oko kelo ne Yesu icuo kame oudo tie kede jwogi kame lebe oto. '] | ['Waŋ jono ocako neno. To Yesu ciko jo teltel ni, “Wikiri wiwaci ri nyatoro.” ', "To joeye kenyo munyo jonyayo wac kwoŋ Yesu iy'adec je ma piny no.", 'Munyo ji oyido jokadho, jomoro jokelo ri Yesu obadha ma jwogi oyido ni kwoŋe. '] | ['Koro kộpi ẽ mị ní ꞌi zị̃zú ãngũ ndrezú. Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Lẽ ĩmi ũlũkí tã ꞌdĩri ꞌbá ãzi ní ku.” ', 'Kộpi ní ꞌdezú mụzú, ꞌbo kộpi gõkí tã rĩ ũlũú mụzú kụ̃rụ́ rĩ agásĩ céré.', 'Yẹ́sụ̃ pi kâ rií ꞌdeé mụzú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi be, ꞌbá ụrụkọ ní ágó ãzi índrí ũnjí be átápi ku ni íjị́zú Yẹ́sụ̃ vúgá nõó. '] | ['Kandi ao-ao waatanika okuwona. Nikuemao Yesu yawagaania wukalu na awalaga otino, “Muwone mbwe awulao-uwula omuntu omanyire ekiikorre kino.”', 'Kukawa kutio, iwo waagia watanika okulanzizia awantu ekintu ekia Yesu yawakorra kino, mu ekitemo ekio kiona.', 'Ni waafumanga ni wagia, Omuntu omurimba owawanga ne ekikeeno yairwa ku Yesu. '] | ['Nahaahwo, mei̱so gaab̯u gaahoni̱ri̱. Yesu̱ yaabapompogeerya naakoba, “Mweri̱nde, mutakiweera muntu yensei̱!” ', 'Bei̱tu̱ bo b̯u̱baagyendi̱ri̱, baasaaraani̱i̱rye makuru ga ki̱kyo ki̱yaabakoleeri̱ mu bicweka byenseenya bya nsi gi̱gyo.', 'Bab̯wo badulu babiri b̯ubaali nibakuruga hahwo, bantu bandi baaleeta mudulu ali na muzumu kandi mwi̱jalu̱ mu̱nwa. '] | ['Agho amaiso gaibwe gaazibuka. Yesu yaabasikirira ati: “Mubone nga tighaba akimanha.”', 'Aye bano olwava agho baaja baamulaalaisa mu nsi eyo yoonayoona.', "Abo bwe baali nga bafuluma, ghaabaagho kasiru ng'aliku omuzimu omubi. "] | ['Amaisho gaabo gatyo gaahumuuka. Bwanyima Yesu yaabeehanangiriza munonga, ati: Mwerinde hatagira owaakimanya. ', 'Kwonka bo ku baagyenzire, baamurangaana omuri ekyo kyanga kyona.', 'Ku baabaire nibarugayo, abantu baamureetera ekiteta ekiriho ekyago. '] | ['Nao pfapfo waḍabva kuona! Makisa Yesu kawaseresa vyumuni kawamba, “Manyani mutsevimwambia muntu yuḍejwonse!” ', 'Ela wakidzawakinuka wavid̯achasa kula pfantu hihiiḍe sehemu, wakisumwiiya wantu dzuu ya hayaḍe ya Yesu eyoakihenda.', 'Hawaḍe wantu wepfowakiyawa, wantu wangine wamuyehea Yesu muntu eyekuwa na mpepfo nzuka zimuhendeyezo ḅuḅwi. '] | ['Toŋaleut ŋakecekonyen. Kicik nai Yesu ikes nooi tema, “Nyilimokis idiotuŋanan nu.” ', 'Nai apotu ikes toloto kielasi ŋakiro ŋuna etiyae Yesu nakwap ŋin daadaŋ.', 'Ani erotokinete ŋikilyok ŋul, yaut ŋituŋa neni a Yesu ekile ŋolo pa erworo, anerae ekamunito ŋipyan. '] | ['Ŋaweene aŋo ngʼemoni jʼabasinde abo jirimbula batandiha ohubona. Nga Yesu abalabula nʼabahutiira ati, “Mumanya ohutalomeraho muutu yesiyesi!” ', 'Aye nibo baatula, batiina bahwania mu twale eryo lyosiryosi amaŋuliro agaŋamba hu Yesu.', 'Abasinde abo ni baali ni batula ebulafu, nga ŋabaaŋo abaleetera Yesu omusinde owaaliho omusambwa nataŋanga nʼohuloma. '] | [' Macho yao yakafumbuka. Naye Yesu akawaagiza kwa nguvu, akisema, Angalieni hata mtu mmoja asijue. ', 'Lakini wakatoka, wakaeneza habari zake katika nchi ile yote.', 'Na hao walipokuwa wakiondoka, tazama, walimletea mtu bubu mwenye pepo. '] | ['E wang’gi yabre. Man Yesu ng’olo igi ma tek, ewacu kumae, Wunen ng’atu moko kud ung’ei maeni. ', 'Ento gicidho, girweyo pire mba mba i ng’om maeno ceke.', 'E kinde ma giwok woko, nen, jukelo ng’atu acel m’ajuba ma won pajogi de i bang’e. '] |
MAT.9.33_MAT.9.34_MAT.9.35 | ['Mu tikiˈde Yíésu hí aryáán yé gaa ˈdeđúóllá đo ˈdéé huogodhe. Gálaat he af hiibidhme, kieye, Hé hatallóóllá hé kálta gaalí Yísirayel ma gaa árginy, yie.', 'Aalé gál Farisaay íín kieye, Mu aryáán kánsíchle fargogintle in aryáán yiem ki ˈdeđia, yie.', 'Aalé Yíésu ˈjien ubaa forim lulle gaa sedhe, mu gálaat énylé ˈdiiyiminyká Fayam Midhab Guch Waaˈgietká gaa ˈdiiyime, gálaat basham ubaa fursam met lulle gaa eey. '] | ['Ne shisaambwa shiibi shino ni shawoonebwa khurura, umusaaani uwaba wawuma warakikha khukanikha. Kamatuuli ke babaandu bababawo belaliila busa nga baloma bari, “Ifwe abe khwakhubonatsakakho shishiindu nga shino mu Isiraeli ta.”', None, None] | ['Chirri Yeesso et ginna kabahche ka, eti kootte yeyyeedin iubaaꞌdan yeyyeede, ꞌdooꞌd la weyti girmeeste, “Nah injire wihi iꞌdee ili Issiraayel goyaka ma argin,” yidah.', 'Iꞌdaasenyi Farissaayo wihi iche tidah, “Miigti karnati ginnayyoote enenyet ginna kabahcha.”', 'Yeesso ilkerengeeto ichoow goobab tuumman goya tabe minassichoki weysiite Yaꞌhuud ka ꞌdooꞌd wori Waakh abche. Wori Haaggane dakhi Waakh miinsan icheeke, sugeerre ichoow khannaatte tuumman ꞌdooꞌd kabahche. '] | ["Yesu bwe yamugobaako omwoyo omubi, kasiru n'ayogera. Abantu ne beewuunya, ne bagamba nti: “Ekiri nga kino tekirabikangako mu Yisirayeli!” ", "Naye Abafarisaayo ne bagamba nti: “Emyoyo emibi agigoba ng'akozesa buyinza bwa mukulu waagyo.”", "Yesu n'ayitaayita mu bibuga byonna ne mu byalo, ng'ayigiriza mu makuŋŋaaniro gaabwe, ng'ategeeza abantu Amawulire Amalungi ag'Obwakabaka, era ng'awonya abantu obulwadde bwonna n'obuyongobevu bwonna."] | ['Yẹ́sụ̃ la mụ úríndí ũnzí ala gá rĩ adrólé ãmvé ꞌbo, ꞌbá ị́jọ́ jọlépi ku rĩ iꞌdó dó ị́jọ́ jọlé. ꞌBá ũꞌbí ꞌdã pírí ụ̃sụ̃ kí ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ ꞌbã idélé ꞌdĩ sĩ ụ̃sụ̃-ụ̃sụ̃ zị kî, “Ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã áni la ídu idé jõ drĩ ru ãngũ Ịsịrayị́lị̃ drị̂ agá ku.”', 'Wó ꞌbá Fãrĩsáyĩ rú rĩ jọ kí, “Ĩꞌdi úríndí ũnzí kí adro ũkpó úpí úríndí ũnzí ꞌbadrị̂ sĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ mụ ácị̃ trũ táwụ̃nị̃ ãzíla tọ̃rọ́mẹ́ pírí kí agâ sĩ, ꞌbá kí imbá trũ ãngũ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ kí agâ sĩ, ị́jọ́ mgbã Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ ũlũ trũ ãzíla ꞌbá kí adrí trũ ãyánĩ ndú-ndú kí abe. '] | ['Kugbo dreri lorolo laga arikozi kaŋo‚ ŋutu ŋani laga ’ba kutulo druga poki i tazu na kulia‚ ’bo mongoyo ti ŋutulu kilo druga rarambu ’beri koru adi‚ “ ’Bero kuliata naga be kine de kine aku puru Isiraeli katani tro.” ', '’Bo Farisayo kilo akulia adi‚ “Lepe ilo rikodru dreria loro kilo ku teriŋi na druma lo dreria loro ilo.” ', '’Bo Yesu aworozi i dridriŋi na kezino ku ’beŋito giri‚ i togo’yu na ŋutulu i kadizi naga a momoreta kine kata yu‚ i trukodru na kuu na’buna, i toruzo na yeyengaki ka’de ka’de giri ti ŋutulu‚ ku ’beri ti ŋutulu na mimiye ka’de ka’de giri kine. '] | ['Eri ka orindi onzi dro ’bo, ’ba e’yo ’yopi kuri nga e’yo ’yo; te ’ba ongulumuru nga osu tu, ’yozu kini, Drio e’dani ’dini ’ba Israelini ma eselia ku. ', 'Te ’ba Farisaini nga ’yo ra, Eri orindi onzi odro opi orindi onzi ma driliarisi.', None] | ['Yesu akaba makabhinga ati ki̱li̱mu̱ eki, du̱mbi̱ musaasa oghu kanu̱wa kaabaagha kaaghaaye oghu, aatandika ku̱bu̱gha. Ti̱ ki̱bbu̱la kya bantu abaabaaghʼo baasweka kandi baaghila bati, “Tatukabonagha kintu nga kini mu ehanga lya I̱saaleeli̱ lyona.”', 'Bhaatu Bafali̱saayo baatandika kughila bati, “Mukulu wa bi̱li̱mu̱ niiye amuhaaye bu̱toki̱ kubhinga bi̱li̱mu̱.”', 'Yesu aabunga mu maatau̱ni̱ ghakani̱ye na mi̱bhi̱li̱ ekani̱ye mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Galilaaya. Aaghendagha naatebeja mu malami̱li̱yo ghaabo Makulu Ghasemeeye ghaa bu̱lemi̱ bwa Luhanga kandi naaki̱li̱ya bantu ndwala sya bu̱li̱ mulingo. '] | ["Kore payie eitupukuni lairirua taatua ilo tung'ani, neng'asu ninye airo. Neing'asia lturrurri ejo, <<Eitu aikata edoli mbae natuwuana ana taatua Isirael.>>", None, None] | ['A doŋ Yecu oryemo cen oko, alebeoto-nu te cako kop, omio lwak owuro, kun okobo ni, “Anaka cene gin acalo man pe ru onen i Icrael.” ', 'Ento Oparicayo te kobo ni, “En oryemo cen pi twer adwoŋ me cen.”', None] | ['Dayimoni amaze gusendwa ico kiragi kiravuga. Kand’ ishengero riratangara, riti Mu Bisirayeli ntiharibgaboneke ibimeze birtyo. ', 'Arikw Abafarisayo baravuga, bat’ Umukuru w’abadayimoni ni we amushoboza gusenda abadayimoni.', 'Yesu agendagenda mu bisagara vyose no mu mihana yose, yigisha mu masinagogi yabo, avuga ubutumwa bgiza bg’ubgami, akiza indwara zose n’ubumuga bgose.'] | ['Mara tu huyo pepo alipotolewa, mtu huyo aliyekuwa bubu akaanza kuongea tena. Watu wakashangaa na kusema, “Jambo kama hili halijapata kuonekana katika Israeli!” ', 'Lakini Mafarisayo wakawa wanasema, “Anawafukuza pepo kwa nguvu ya mkuu wa pepo wabaya.”', 'Yesu alitembelea miji yote na vijiji, akafundisha katika masunagogi yao akihubiri Habari Njema ya ufalme wa Mungu, na kuponya magonjwa yote na udhaifu wa kila namna. '] | ["Nape kireng'iarere ajokin, kogeuni etwan lo mam abeikiit ejori akinamanama; koumokisi itung'a, ebalasi, “Mam cut kaanyuna ibore ipede kwape ka eni ko Israel!”", "Konye kosodete Ifarisayon atemar, “Ireng'ianari ajokin kapedor kanaka ejakait kaloka ajokin.”", "Kirimok Yesu ireria kaduketa, isisianakini ko otogoi luka alipasia ka Iyaudin kes ka akisiarasiara akiro nukajokak nuka ajakaanut ka akitang'aleuni adekasinoi kere ka ariebasinoi kere. "] | ["Oo goortii jinnigii la saaray, ninkii carrabka la'aa waa hadlay, dadkii badnaana way yaabeen oo waxay yidhaahdeen, Sidaas oo kale Israa'iil weligeed laguma arag. ", 'Laakiin Farrisiintii waxay yidhaahdeen, Wuxuu jinniyada ku eryaa madaxda jinniyada.', 'Ciise wuxuu ku wareegay magaalooyinka iyo tuulooyinka oo dhan, oo sunagogyadooda ayuu wax ku barayay, oo injiilka boqortooyadii ku wacdiyeyey, oo bugto walba iyo cudur walba ayuu bogsiinayay:'] | ['But as soon as the demon was driven out, the man started talking, and everyone was amazed. “We have never seen anything like this in Israel!” they exclaimed.', None, None] | ['Phahi Jesu wamtuluza yuya pepho, naye yuya bwibwi achiandza kugomba. Atu anji aangalala, achiamba, “Dzambo dza hiri tahudzangbweriona kahi ya tsi ya Iziraeli.” ', 'Ela Mafarisayo achiamba, “Anatuluza pepho kpwa uwezo wa mkpwulu wa pepho.”', None] | ["Amaze kwirukana dayimoni ikiragi kiravuga, abantu baratangara bati “Uhereye kera kose ntihigeze kuboneka nk'ibi muri Isirayeli.”", None, None] | ['OYesu oweyamubbingireku omuzimu, omusaiza nago nʼatandiika okutumula. Abantu ni beewunya, ni bakoba bati, “Titubonangaku ekiti omwIsirairi!” ', 'Neye aBafalisaayo ni bakoba bati, “Abbinga emizimu ngʼakolesya bwezye bwa mukulu waagyo.”', 'OYesu nʼatambula omu bibuga nʼomu byalo byonabyona omu Galiraaya, ngʼayegesya omu makumbaaniro gaabwe, ngʼalaabba eeri abantu aMawuliro aMasa agʼobwakabaka, era ngʼabalamya buli ndwaire.'] | ['Ka doŋ Yecu oryemo cen woko, cutcut ladogeoto-nu ocako lok, mumiyo lwak ma onoŋo gitye kenyo guuro matek, kun giwacci, “Cakke yam con kit gin macalo man peya onoŋo onen i Icrael.” ', ' ento Luparicayo guwacci, “En ryemo cen pi twero pa ladit pa cen.”', None] | ['Do kakame Yesu otieko riamo kede jwogi tenge ki kome, dano kame oudo bin lebe oto nono oko cako yamo. Ekodet oko uro di kiwaco be, “Lem pwodi likame tie gi koneeno i piny me Isirael kame cal kaman.”', None, None] | ['Tekin otiek riemo woko jwogi no, ŋato ocako luwo, to dhano je dhier. Jowaco ni, “Fodi wakineno gima cale ama i Isiraili!” ', ' To Jofarisayo jowaco ni, “rwoth pa jwogi ama miyo go meni ma riemo woko jo.”', None] | ['Yẹ́sụ̃ ní índrí ũnjí rĩ drozú fũzú ágó rĩ drị̃gé sĩ, ágó ándúrú átápi ku rĩ ní íꞌdózú átázú. ꞌBá bị́trị́ká rĩ pi ãyãkí tã ꞌdĩri sĩ ãyãyã, kộpi ní ꞌyozú kínĩ, “Tã ãzi nga drĩ ꞌi ãngũ Ĩsẽrélẽ vé rĩ agá sụ̃ ꞌdĩri tị́nị kuyé!”', 'ꞌBo Fãrụ́sị̃ rĩ pi ní ꞌyozú kínĩ, “Ágó ꞌdĩri ri índrí ũnjí rĩ pi údró ũkpõ ãmbúgú índrí ũnjí rĩ pi vé rĩ sĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ẹ́cị́zú kụ̃rụ́ rĩ agásĩ, ãzini gụ́rụ́ rĩ pi agásĩ, ri ꞌbá rĩ pi ímbá Jó Múngú ri Zịzú rĩ pi agásĩ, ri ụ́ꞌdụ́kọ́ múké mãlũngã vé rĩ ã tã ũlũú, ri ꞌbá drã be ãndíãndí rĩ pi ídrí mụzú. '] | ['Kandi olwa ekikeeno kiafumiwua, omuntu owawanga omurimba oyo yatanika okugamba-gamba. Awantu awangi awawanga ao, waaluguula ni wawoola mbwe, “Kiwulao-uwula ekintu ekifwana kino ekimiire okuikolako mu ekialo ekia Israeli ano, yaaya.” ', 'Na Awafarisaayo iwo waawoola watino, “Omuntu ono, akola na amaani aga omukangasi awa *ewikeeno okufumia ewikeeno.”', 'Yesu yagia mu ewitemo ne emigizi giona, na agerera awantu mu amasinagoogi, kandi na alanzizia awantu amangʼana amalootu aga *Owuami owua Katonda, kandi na alamia awantu ku amalwire na amatekere goona.'] | ['Yesu̱ b̯u̱yaabi̱ngi̱ri̱ gu̱gwo muzumu, mwi̱jalu̱ wa mu̱nwa yogwo yaatandika kubaza. Bantu bensei̱ baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱, baakoba, “Titukawonanga kintu nka kiki Mwi̱saleeri̱.” ', 'Bei̱tu̱ Bafalisaayo baakoba, “Mu̱handu̱ wa mizumu, yooyo akoresya yogwo mudulu kubingamwo bantu mizumu.”', 'Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mbuga zensei̱ na mu byaru byensei̱, ni̱yeegesyanga mu marombero gaab̯u, naatebyanga Makuru Garungi ga b̯ukama b̯wa Ruhanga, kandi naahoni̱anga b̯uli nseeri̱ na kudiib̯wa kwensei̱ kwa bantu. '] | ['Omuzimu bwe gwamala okubingibwa, kasiru yaayogera abantu kamaala beewuunhia inho, baakoba bati: “Ekintu kiti tikibonekangaku mu Isiraeli!”', 'Aye Abafarisaayo baakoba bati: “Emizimu agibinga na buyinza bwa mukulu waagyo.”', "Agho Yesu yaaja ng'abita mu bibuga byonabyona ni mu byalo, nga bw'ayegeresa mu sinagoga dhaibwe era nga bw'abakobera Amawulire Amalungi ag'Obwakyabazinga yaawonia kiisi bulwaire na bugodhe."] | ['Ekyo kyago ku kyabingirwe, ekiteta kyagamba; abantu baatangaara, baagira bati: Ekyo tikikareebwaga omuri Isiraeli. ', 'Kwonka Abafarisaayo baagira bati: Manya ebyago naabibingisa obushoboorozi bwa mukama waabyo.', "Kandi Yesu akagyenda naaraba omu ndembo zoona n'omu birorero, naayegyesa omu mateeraniro gaabo, naarangirira Amakuru Marungi g'obukama bwa Ruhanga, kandi naakiza endwara zoona n'obumuga bwona. "] | ['Yesu epfoiyavya hiḍe mpepfo nzuka t̯u, huyuḍe muntu kaḍabva kunena. Wantu wamaka na waḍabva kunena wakyamba, “Hachi ntahudzaona mambo dzayahaya yahendeke pfaḍepfonse hi hii nsi ya Isiraeli!”', 'Ela hawa Mafarisayo wamba, “Kakuyavyani mpepfo nzuka kwa uwezo wa Shaat̯ani, mukuu jwa mpepfo nzuka zonse.”', 'D̯ubva Yesu kenda midzi yonse na vidzidzi vye hiḍe ḍanda, akiyongweeza masunagogini na kusumwiiya haya *Maagu Mema dzuu ya Uhaju wa Mbinguni. Na pia kawapfonya wantu wenji na wenji weokuwa na majwazi na nd̯wari za kula namuna. '] | ['Ŋinapei eritarere ŋipyan, togeu ekile erwor; toumokis ŋituŋa daadaŋ temasi, “Nyeanyuna ŋinapei koloŋ ŋakiro ŋuna ikote nu alo Isirael!” ', 'Nai temasi Ŋiparisayon, “Iritanari iŋes ŋipyan, anerae erae ŋolo epolokinit ŋipyan einakinit iŋes apedor ŋina kiritanaret ikes.”', 'Tolot Yesu lotaunio ka lorerya itatami ŋituŋa alosinagogae; tolimonokini ikes Ŋakiro ŋuna Ajokak ŋuna ka Apukan a ŋina anakuj. Kitaŋaleununu ŋituŋa alodekesyo a daadaŋ ka tolema apalagu daadaŋ. '] | ['Yesu ni gabbinga omusambwa ogwo, omusinde oyo gatandiha ohuloma ngʼehiŋindi hyʼabaatu abaali aŋo beŋunja. Era nga baloma baati, “Hino hubaaye sihuhibonangaho mu Yisirayiri!” ', 'Aye Abafalisaayo baaloma baati, “Abbinga emisambwa nʼatambisa obuŋangi wa Bbeluzebbuli omuhulu wʼemisambwa.”', 'Yesu gagenda mu bibuga byosibyosi nomu byalo nʼasomesa mu mahumbaaniro gʼAbayudaaya, nʼabuulira Amaŋuliro Amalaŋi agaŋamba hu buŋugi wa Hatonda. Era nʼaŋonia hiisi bulwaye.'] | ['Na pepo alipotolewa, yule bubu alinena, makutano wakastaajabu, wakasema, Haijaonekana hivi katika Israeli wakati wowote. ', ' Lakini Mafarisayo wakasema, Kwa nguvu za mkuu wa pepo atoa pepo.', None] | ['Ka juwodho pajogi woko, e ng’atu m’ajuba weco: e i udul dhanu wang’ lii, giwacu kumae, Fodi jukuneno gin ma kumeno ki ngo i Israel. ', 'Ento Jufarisayo giwacu kumae, Ewodho pajogi ni kum jadit mi pajogi.', None] |
MAT.9.36_MAT.9.37_MAT.9.38 | ['Mu nyesebim argeká nyesebim geer hí ˈdú gudhdhe, ˈdaa giri gaal hát wala máá hí ˈdeˈdeen mánká ka ˈgie-, hát ˈdabe-, mé hí guđandheká. ', 'Aalé mu lalille geey, kieye, ˈGuom hiteká hé tág guđo, tá gál hí mumuroká íín hé iraam mán.', 'Máá Guđo-, ˈguom léká heetíe, muí gállé hí hujich ki nannuoká lesam ali ˈdú fuo, gaal hí mú ˈguom kí muro,'] | ["Aryo n'abona kamatuuli ke babaandu, wabawambila shiisa, lwekhuba baaba nga bataambisibwa lukali nga si balikho ni buyeeti bwoosi ta, baaba basalaniile busa nga kamasheese kakakhalikho n'umwaayi ta. ", 'Kila Yezu alomela baleekelwa beewe ari, “Bye khukyesa bili bikali, ne babakyesa nibo bakyeekhe. ', 'Aso, ni muloombe naabi isi Umukasya we bye khukyesa, arumane baraambi mwikyesa lyeewe.”'] | ['Chirri us urur arge ka, weyti uur inugleeste, a mehe iꞌdi iiyti ersim ikhabin u, a waꞌdwaaꞌdaane, toro la et gargaaro mele. ', 'ꞌDeerka wihi us abattitiis iyidah, “Gurnaan a buure, iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi hil haaggicho a koo rucchul. ', 'Maantaka Kamuri gurnaan leh daaha, ꞌdee ꞌdooꞌdi ittaawenye gurnaan soogoocho a sooergo.”'] | ["Bwe yalaba abantu enkumu, n'abakwatirwa ekisa, kubanga baali basobeddwa, nga bali ng'endiga ezitalina musumba.", "N'alyoka agamba abayigirizwa be nti: “Eby'okukungula bingi, naye abakozi be batono.", "Kale musabe nnannyini bya kukungula asindike abakozi mu by'okukungula bye.”"] | ['Yẹ́sụ̃ la mụ ꞌbá ũꞌbí ꞌdĩ kí ndrelé ꞌbo, ị́jọ́ ꞌdĩ fi ásị́ la gá ãzá-ãzá, ãꞌdusĩku ãndẽ kí rá ãzíla kí ũkpó kóru, ĩꞌbã kí adrujó cécé kãbĩlõ ru irélépi ꞌbá kí ucélépi rĩ kóru rĩ áni rĩ sĩ. ', 'Yẹ́sụ̃ jọ dó ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌbaní, “Ãkónã ka rá wó ꞌbá kí ũkũnãlépi rĩ kí were rú. ', 'Ĩzị Úpí ãkónã fẽlépi kalépi rĩ tị gá, sĩ ꞌbá ãzị́ ngalépi rĩ kí tị pẽjó ãkónã ũkũnãjó ámvụ́ agâlé.”'] | ['’Bo kugbo lepe laga amedra mongoyo ti ŋutulu kilo‚ lepe druga gbo ku ediyo ku ko‚ igbonaga kuliata asasandru ko ku teriŋi ’bo ko ateririza ’beri‚ beti kebilizi naga ’ba kayukuni ina. ', 'Lepe druga takindra lotodiniki kanye kilo adi‚ “Kinyo kilo atrora rodri azo‚ ’bo kakita kilo ’baziŋa. ', 'Kuwade maketa Mata lo ’didralo, ti sonyoro kakita ku’de kanye ’didra yu.”'] | ['Te erini ’ba ongulumuru ndreria, eri nga ovu asi ndrizasi yi vu, yini ovule andezaru azini yini yi erele ekile kabilo ovupi ’ba yi ocepiri kokoru ’diyilerisi. ', 'Eri nga ’yo ’ba erini imbale ’diyi ma tia, Afa kaza kakau ada, te ’ba azi ngapi ’diyi yi were; ', 'emi zi ani Opi afa kazaniri ma tia, ma pe ’ba azi ngapi ’diyi ma ti afa kaza erini ma alia.'] | ['Obu Yesu aaboone bi̱bbu̱la bya bantu bikani̱ye mbimwisʼo, aabakwatiluwa kisa. Nanga bakaba bali na bijibu bisaalukaane kandi batali na mu̱kooneli̱. Bali nga ntaama esitali na mu̱li̱i̱si̱ya. ', 'Niibuwo aaghi̱li̱ye beeghesebuwa be ati, “Haliyo bya kukesa bikani̱ye, bhaatu bakoli̱ niibo bakee. ', 'Nahabweki musabe Mukama wa kukesa oghu atume bakoli̱ bakani̱ye mu kukesa kuwe oku.”'] | ["Kore payie edol lturrurri, neduaaki lng'er tankaraki naitanyamalaki, nemeata reto, tana nkerra nemeata lchekut. ", "Nejoki looiteng'eni lenyena, <<Keikitok ndung'ore e lchampa kake keikuni laasak le siaai. ", "Naaku entoomon Lopeny ndung'ore metereu laasak le siaai atua ndung'ore enye.>>"] | ['Ka en oneno lwak, ocone meicel, pien otye ka wunogi, olal ata acalo rommi ame akwatgi mom. ', 'Eka en te kobbi jo a lube ni, “Kac bup, ento jo a kao nok ', 'Pi mano, kwa wunu Won poto atek me cwa otic i ka kaccere.”'] | ['Abonye ishengero, rimutera akagongwe, kuko bāri bagowe, basābagiye nk’intama zitagira umwungere.', 'Maz’ abgira abigishwa biwe, at’ Ivyimburwa ni vyinshi, arikw abimbuzi ni bo bake.', 'Nuko ni mwinginge Nyen’ ivyimburwa arungike abimbuzi mu vyimburwa vyiwe.'] | ['Basi, alipowaona watu, makundi kwa makundi, aliwaonea huruma kwa sababu walikuwa hoi na wenye wasiwasi kama kondoo wasio na mchungaji. ', 'Hapo akawaambia wanafunzi wake, “Mavuno ni mengi, lakini wafanyakazi ni wachache. ', 'Basi mwombeni mwenye mavuno atume wafanyakazi wavune mavuno yake.”'] | ["Na kaanyuna nesi itung'a lu ipwaka, kisonie nesi kesi naarai kisuburaarite kesi kwape ka amerekikin kanu emam lokejokon. ", "Kosodi alimokin ikiyakia keng', “Epolo akidweny, konye edisiaka lukadwenyak; ", "kanuka ng'unu kilipata elope loka akidweny, kijuk lukadwenyak akidweny keng'.”"] | ['Laakiin goortuu dadkii badnaa arkay ayuu u naxariistay, waayo, way dhibaataysnaayeen oo kala firidhsanaayeen sidii ido aan adhijir lahayn. ', 'Markaasuu xertiisii ku yidhi, Waxa beerta laga gooynayaa way badan yihiin, shaqaalayaashuse waa yar yihiin. ', 'Sidaa darteed Sayidka beergooyska barya inuu shaqaalayaal beertiisa u soo diro.'] | [' As he saw the crowds, his heart was filled with pity for them, because they were worried and helpless, like sheep without a shepherd. ', ' So he said to his disciples, “The harvest is large, but there are few workers to gather it in. ', 'Pray to the owner of the harvest that he will send out workers to gather in his harvest.”'] | ['Phahi ariphoona go makundi ga atu, waaonera mbazi kpwa sababu kala ana wasiwasi na kala taamanya ahendedze, dza mangʼondzi gasigo na mrisa. ', 'Chisha achiaambira anafundzie, “Mavuno ni manji ela avunadzi ni achache. ', 'Phahi, mvoyeni Mlungu, Bwana mchina-munda, ahume ahendadzi-kazi zaidi edze avune.”'] | [' Abonye abantu uko ari benshi arabababarira, kuko bari barushye cyane basandaye', ' Maze abwira abigishwa be ati “Ibisarurwa ni byinshi, ariko abasaruzi ni bake. ', "Nuko rero mwinginge nyir'ibisarurwa, yohereze abasaruzi mu bisarurwa bye.”"] | ['Oweyaboine ebiziima byʼabantu, nʼabakwatira ekisa olwakubba babbaire beeraliikiriire era nga badamba obubbeeri nga bali ooti ntaama eginambulaku muliisya.', 'Kaisi nʼakoba abeegibe ati, “Ebyokukungula bingi, neye abatambi niibo abatono. ', 'Kale musabe onyere akola oku byokukungula, ayongere okusindika abatambi abandi omu musirigwe.”'] | [' Ka oneno lwak ci kica omake i komgi mada, pien onoŋo gitye ka unogi matek, doŋ gudoko goro, calo romi ma lakwatgi pe. ', ' Lacen owaco ki lupwonnyene ni, “Kac dwoŋ, ento lutic nok. ', 'Pi meno, wuleg Won poto wek ocwal lutic ka kayo kacce.”'] | ['Kakame bin eneno kede ekodet me jo, kisa oko make kede gi, pien oudo kitie kede par, doko di kidong atatai abongo kony, bala romini kame li kede ngakwat. ', 'En eko waco ne josiao mege be, “Kac tie dwong, do jotic nonok. ', 'Pi mano, legunu me wek Rwot won kac cwai jotic i kac mere.”'] | [' Munyo go oneno lwak ji, wor opoŋ i cunye rijo, rupiri oyido jonitie i rembo aka kony ongoye pa rombo ma bu jakwath. ', ' Riameno go owaco ri jofonjirok pere ni, “Keco opikere, to jotic ama nok; ', "am'omiyo kway win Rwoth ma won keco wodhiri jotic jowokec rigo.”"] | ['Yẹ́sụ̃ kã ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ndreé, sẽ ĩri ní ĩzãngã, ãꞌdiãtãsĩyã ĩzãngã kộpivé rĩ aga rá, ꞌbá ãzi kộpi ẽ ĩzã koópi ni ꞌdãáyo, kộpi índrékí sụ̃ kãbĩlõ ꞌbá úcépi ni ní adrií ꞌdãáyo rĩ tị́nị. ', 'Ĩri ní ꞌyozú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní kĩnĩ, “Ãnyãngã rĩ ka ambamba, ꞌbo ꞌbá ãnyãngã rĩ ĩkũnãꞌbá rĩ pi gãrú.”', 'Lẽ ĩmi zịkí Úpí ọ́mvụ́ ꞌdị́pa rĩ, ã pẽ rí ꞌbá rĩ pi mụụ́ ívé ọ́mvụ́ agá ꞌdãá ãnyãngã rĩ ĩkũnãá.'] | ['Olwa yawona omurima ogwa awantu, yawa-ambra amagongi aeniki waanyaasiwuanga kandi ngawakaesanga okuintunzia iwo aweene mala kiomo amagondi agawula no omwayi.', 'Nikuemao Yesu yalaga awalonzi waae otino, “Ekialo kilawire, na awagesi wari watono. ', 'Kutio musawe Omwami omwene ewigeswa atume awemirimo mu emisiri egilawire wagie wagese.”'] | ['B̯u̱yaaweeni̱ kitebe kya bantu banene, yaabakwatirwa kisa, hab̯wakubba yaaweeni̱ nibali naakutuntura mu mitima myab̯u kandi bahareeri̱ nka ntaama zitali na mu̱li̱i̱sya. ', 'Mwomwo Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe, “Byakukesa bili binene, bei̱tu̱ bakesi̱ bali badooli̱. ', 'Nahab̯waki̱kyo, mu̱sabe mukama musiri, atume bakesi̱, bakese musiri gwamwe.”'] | ["Bwe yabona abantu kamaala batyo, yaabagemerwa ekisa, kuba baali beinhamiire era nga babundaire ng'oti n'entaama edhiziraku mwayi.", "Agho ni yaakoba Abeegeresebwa be ati: “Eby'okukungula biri kamaala, aye abakungula n'abatono.", 'Kale ni musabe mwene bikungulwa asindike abakozi mu bikungulwa bye.”'] | ["Bwanyima ku yaareebire ebimbuuro by'abantu, yaabagirira esaasi ahabw'okuba bakaba bashobeirwe, bataine kihwera, bari nk'entaama zitaine muriisa. ", "Nawe nikwo kugira abatendekwa be ati: Eby'okugyesha ni bingi, kwonka abagyesi ni bakye; ", "n'ahabw'ekyo mushabe Mukama w'eigyesha ayohereze abakozi omu by'okugyesha bye."] | ['Epfoona hivi vit̯aro vya wantu vivyovikimwendea, kawasikit̯ikia muno. Koro kawaona dza mbuzi zisizokuwa na mut̯unga. Kawaona kwamba wekihangaika na ntaweewa na madzikwat̯yo yaḍeyonse. ', 'Ndookomu kawamba hawa wanafund̯iwe, “Haya mavuno ni menji, ela hawa wa kuyavuna ni wachuchu. ', 'D̯ubva muyombeni huyu Ḅwana jwa haya mavuno ongeze wantu wa kuyavuna.”'] | ['Ani iŋolikini Yesu ŋasepico, kisyonioto iŋes, anerae eyaloloŋete ikes ka topapanunito ikwa ŋamesekin ŋuna emam ekeyokon. ', 'Tolimok nai iŋes ŋikasyomak keŋ tema, “Elal akilem, nai ekudyoko ŋikalemak. ', 'Aŋun, kilipa elope ŋolo ka akilem kiyakiya ŋikalemak ŋulu alalak nakilem keŋ.”'] | ['Yesu ni gabona ehiŋindi hyʼabaatu ni hihumbeene, nga bamuŋambya ehisa olwohuba baali beŋendehereye ni ŋabulaŋo owʼohubayeeda era ni baali hyʼetaama ejiŋumaho mwayi.', 'Ngʼaŋo aloma abeegi babe ati, “Abaatu abaja ohufugiirira Amaŋuliro Amalaŋi bangi era bali hyʼebirime ebyolire ohuhungula aye abatambi sibahena.', 'Olwʼehyo, musunge Hatonda Musengwa omwene ndimiro asindihemo abatambi.”'] | [' Na alipowaona makutano, aliwahurumia, kwa sababu walikuwa wamechoka na kutawanyika kama kondoo wasio na mchungaji. ', ' Ndipo alipowaambia wanafunzi wake, Mavuno ni mengi, lakini watendakazi ni wachache. ', 'Basi mwombeni Bwana wa mavuno, atume wafanya kazi katika mavuno yake.'] | ['Ento kan eneno udul dhanu, ngisi nege i kumgi, kum givoc gilal de, calu rombe ma jakwac umbe kugi. ', 'Elund ewacu ni julubne kumae, Mwoka bedo dit andha ere jutic gilam. ', 'Ka kumeno wukwai Rwoth mi mwoka, ya eor jutic i mwoka pare.'] |
MAT.10.1_MAT.10.2_MAT.10.3 | ['Aaléka, Yíésu lalillé tomon a naamaká hol ˈdu gáá vie, gáál fargogint gaalí aryáán ubaa basham, tá fursam met lulle gálaat yiem gaa ˈdeđuoká shie. ', 'Gál láli tomon tikiˈde a naamáállá meetle hééllá: gál erkobká Símon giri gaalí Bétiro yegetká ubaa nyárlé Ánˈduru, Yákob giri iny Dhebeˈdayaká ubaa nyárlé Yuána, ', 'Fílib ubaa Bartolomáyo, Tómas ubaa Matááyo giri gálaat birm gaa gugusatká, Yákob giri iny Alfaayaká, ubaa Dhádias, '] | ['Yezu walaanga baleekelwa beewe liikhumi na babili, wabawa bunyala bwe khuwoonatsaka kimisaambwa kimibi, ni khuwonesatsaka buli ndwale, na buli butsiina bwoosi. ', 'Ni kamasina ke baarume beene liikhumi na babili niko kano: uwanyoowa niye Simoni (ulaangiwa Petero) ni wandaaye Andereya; Yakobo ni wandaaye Yohana, nga boombi babaana ba Zebedaayo; ', 'Filipo ni Batolomayo; Tomasi ni Matayo, uwaba umubusanisi we kumusolo; Yakobo umuwana wa Alufayo; ni Tadewo; '] | ['Yeesso abattitiisti tomon ichoow lammee isiwahe, antohi icho ginnayyo enenyet goya kabahchaan ichoow ti icho sugeerre ichoow khannaatteti fil ittaawe tuumman kasamaachaan siiche. ', 'Ergaanoti tomon ichoow lammee magahenyeticho talla, ki oraat a Siimonhi Beetero layadeeh ichoow walaaliiski Andereeya layadeeh, Yaakoobohi inam Sebedaayee ichoow walaaliiski Yoohana layadeeh, ', 'Fiilif, Barꞌdolomaayo, Toomas, Mattaayohi kooddi goocho, inam Alfaayo ki Yaakoobo layadeeh, ꞌDaꞌdaayo, '] | ["Awo Yesu n'ayita abayigirizwa be ekkumi n'ababiri, ne bajja w'ali, n'abawa obuyinza okugobanga emyoyo emibi ku bantu, n'okuwonyanga abantu endwadde zonna n'obuyongobevu bwonna. ", "Amannya g'abatume ekkumi n'ababiri ge gano: omubereberye, Simooni Peetero, ne Andereya muganda we; ne Yakobo, ne muganda we Yowanne, batabani ba Zebedaayo; ", "ne Filipo, ne Barutolomaayo, ne Tomasi, ne Matayo omusolooza w'omusolo; ne Yakobo mutabani wa Alufaayo; ne Taddaayo, "] | ['Yẹ́sụ̃ umve ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ ꞌdĩ kí ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé ãngũ ãlu gá ãzíla fẽ ĩꞌbaní ũkpó sĩ úríndí ũnzí kí adrojó ãzíla ãyánĩ ũví ndú-ndú kí adríjó ĩndĩ.', 'ꞌDĩ kí ', 'Fị́lị́pọ̃ ꞌi, ãzíla Bãrĩtõlõmáyõ ꞌi, Tómãsĩ ꞌi, ãzíla Mãtáyõ mụ̃sọ́rọ̃ tralépi rĩ ꞌi, Yãkóꞌbõ Ãlĩfáyõ ngọ́pị ꞌi, ãzíla Tãdáyõ ꞌi '] | ['Yesu druga luŋundra lotodi niki kanye laga mere gele konye mure kilo kanyeni, druga tikindra ko teriŋi na rikozini yukala naro kaŋo‚ ku na toruweni tatuwa giri ku ’beri na mimiye giri. ', 'Kari ti lososonyo mere gele konye mure kilo se kine de: kayolo a Simona lo luŋu a Petero‚ ku Anderia laga a luŋase lo lepelo‚ Yakobo‚ ŋiro lo Zebedayolo, ku Yoane laga a luŋase lo lepelo, ', 'Filipo‚ ku Baritolomayo, Toma‚ ku Matayo laga a kawuroni lo mosorolo, Yakobo‚ ŋiro lo Alifayolo, ku Tadayo, '] | [None, '’Ba ti opele mudri drini iri ’diyi ma ru yi ’di’i: okori Simoni omvele Petero’i ri pi adripi erini Andarea be; Yakobo Zebedayo mvi pi adripi erini Yohana be; ', 'Filipo pi Baritolomayo be; Tomasi pi Matayo ’ba musoro sopi be; Yakobo Alifayo mvi pi. Tadayo be; '] | ['Niibuwo Yesu aabilikiiye beeghesebuwa be eku̱mi̱ na babili kumwisʼo. Aabaha bu̱toki̱ kubhingʼo bantu bi̱li̱mu̱ na kubaki̱li̱ya ndwala sya bu̱li̱ mulingo. ', 'Mali̱i̱na ghaa bakwenda eku̱mi̱ na babili aba niigho ghani: Wʼoku̱du̱bha ni Si̱mooni̱, (oghu baaghilaghamu Peetelo) na waani̱na wee Andeleya, Yakobbo mutabani̱ wa Jebbedaayo, na waani̱na wee Yohaana, ', 'Fi̱li̱po na Batu̱lu̱maayo, Tomasi na Matayo mukumaani̱ya wa musolo, Yakobbo mutabani̱ wa Alifaayo, na Tadeewa, '] | ["Neipot ꞉Yeso looiteng'eni lenyena pukura tomon o oare meotu netii, neicho nkitoria meitoria lairiruani, payie earaa ninche, neichiunyie pooki keeya o moyian. ", 'o Yakobo layieni le Sebedayo o Yoana lalache lenye,', 'o Yakobo, layieni le Alpayo, o Todayo,'] | ['Olwoŋo jo mere a lube apar wie aryo baŋe, te miyogi twer me ryemo cen areco, kede me caŋo kwon too ducu anaka goro-gu. ', 'Nyiŋ okwena apar wie aryo-nono gin ene: me agege Cimon, ame alwoŋo ni Petero, kede Anderiya ominnere; Yakobo wot a Jebedayo gin kede ominnere Lakana; ', 'Pilipo kede Bartolomayo; Tomaci kede Matayo ara-ocoro; Yakobo wot a Alipayo, kede Tadayo; '] | ['Ahamagara abigishwa biwe cumi na babiri, abaha ububasha ku mpwemu zihumanye n’ubgo kuzisenda, no gukiza indwara zose n’ubumuga bgose.', 'Amazina y’izo ntumwa cumi na zibiri n’aya: Uwa mbere ni Simoni, yitwa Petero, na mwene nyina Andereya, na Yakobo mwene Zebedayo na mwene nyina Yohana,', 'na Filipo na Barutolomayo na Toma na Matayo umutozakori, na Yakobo mwene Alufayo, na Tadayo, '] | ['Yesu aliwaita wanafunzi wake kumi na wawili, akawapa uwezo wa kuwafukuza pepo wachafu na kuponya magonjwa na maradhi yote. ', 'Majina ya hao mitume kumi na wawili ni haya: Wa kwanza ni Simoni aitwaye Petro, na Andrea ndugu yake; Yakobo mwana wa Zebedayo, na Yohane ndugu yake; ', 'Filipo na Bartholomayo, Thoma na Mathayo aliyekuwa mtozaushuru; Yakobo mwana wa Alfayo, na Thadayo; '] | ["Konyarauni Yesu ikiyakia keng' itomon ka aare nenipe, koinakini kesi apedor naka akireng'iar ajokin kiton akitang'aleuni adekasia kere kiton ariebasinoi kere. ", "Lu kes iroria ka ikiyakia ka Yesu itomon ka iare: Losodit erait Simon (lo enyarite Petero) ka Andrea, onac keng'; Yakobo ka Yoana, isapa ka Sebedayo; ", 'Pilipo ka Batolomayo; Tomas ka Matayo lokeraran emusolo; Yakobo, okoku ka Alfayo ka Tedeyo; '] | ['Markaasuu wuxuu u yeedhay laba-iyo-tobankii xertiisa ahaa oo wuxuu siiyey amar ay jinniyo wasakh leh ku saaraan oo ay bugto walba iyo cudur walba ku bogsiiyaan.', 'Laba-iyo-tobanka rasuul magacyadoodu waa kuwan, Kan ugu horreeyaa waa Simoon, kan Butros la odhan jiray, iyo walaalkiis Andaros, iyo Yacquub ina Sebedi, iyo walaalkiis Yooxanaa, ', 'iyo Filibos, iyo Bartolomayos, iyo Toomas, iyo Matayos oo cashuurqaadaha ahaa, iyo Yacquub ina Alfayos, iyo Tadayos, '] | ['Jesus called his twelve disciples together and gave them authority to drive out evil spirits and to heal every disease and every sickness. ', 'These are the names of the twelve apostles: first, Simon (called Peter) and his brother Andrew; James and his brother John, the sons of Zebedee; ', 'Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew, the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; '] | ['Jesu waiha anafundzie kumi na airi achiapha uwezo wa kutuluza pepho, na kuphoza chila aina ya makongo na unyonje. ', 'Higa ndigo madzina ga hara mitume kumi na airi. Kpwandza ni Simoni, ambaye dzina ranjina ni Petero, na nduguye Anderea, Jakobo mwanangbwa wa Zebedayo, na nduguye Johana, ', 'Filipu na Batholomayo, Tomasi na Mathayo yekala mtoza kodi, Jakobo mwana wa Alifayo, na Thadayo, '] | ["Ahamagara abigishwa be cumi na babiri, abaha ubutware bwo kwirukana abadayimoni no gukiza indwara zose n'ubumuga bwose.", "Amazina y'intumwa cumi n'ebyiri ni aya: uwa mbere ni Simoni witwaga Petero na Andereya mwene se, na Yakobo mwene Zebedayo na Yohana mwene se, ", "na Filipo na Barutolomayo, na Toma na Matayo umukoresha w'ikoro, na Yakobo mwene Alufayo, na Tadayo "] | ['Awo oYesu nʼayeta abeegibe eikumi na babiri, ni baaba egyali, nʼabawa obwezye okubbinganga emizimu oku bantu, nʼokulamyanga abantu buli ndwaire nʼobunafu. ', 'Era abeegi abeyasuucirye abatume eikumi na babiri niibo banu: Asooka, niiye oSimooni oguyatuumire erya Peetero, nʼAndereya omugandawe; nʼoYaakobbo nʼomugandawe oYokaana abataane ba Zebedaayo. ', 'NʼoFiripo, nʼoBbantulumaayo, nʼoTomasi, nʼoMatayo omusolooji wa musolo, nʼoYaakobbo omutaane wʼAlufaayo, nʼoSadaayo, '] | ['Yecu olwoŋo lupwonnyene apar wiye aryo bote, ci omiyogi twero me ryemo cen maraco, ki me caŋo kit two ducu kadi wa goro-gu. ', 'Nyiŋ lukwena magi apar wiye aryo gin ene: mukwoŋo Cimon, ma gilwoŋo ni Petero, ki Anderiya ominne; Yakobo wod pa Jebedayo, ki Jon ominne: ', 'Pilipo ki Bartolomayo; Tomaci ki Matayo lajog-mucoro; Yakobo wod pa Alipayo, ki Tadayo; '] | ['Yesu oko lwongo josiao mege tomon kiwie are bute, en eko mino gi akarunikin me lono tipere areco kede riamo gi; kede me cango epone me tuwo dedede. ', 'Nying joor tomon kiwie are nogo ige: me agege Simoni kame kolwongo be Petero, kede omin mere Anderia; Yakobo wot ka Sebedayo kede omin mere Yokana; ', 'Pilipo kede Batulumayo, Tomasi kede Matayo ngarar esolo, Yakobo wot ka Alipayo, kede Tadeo. '] | ["Yesu olwoŋo jofonjirok pere apar g'ario kanyacel to miyo jo meni ma riemo woko cuny m'ocido kodi ma botho kiti ramirok je kodi two je. ", "Me a nyingi jomoor apar g'ario: Marapena Simon (m'ilwoŋo ni Petero) kodi Andereya omin go; Yakobo kodi Yohana omin go, wot Zebedayo; ", 'Filipo kodi Batholomayo; Toma kodi Matayo, jacoki misolo; Yakobo wod pa Alfayo kodi Tadeyo; '] | ['Yẹ́sụ̃ ní ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ rĩ pi zịzú, sẽ kộpi ní ũkpõ índrí ũnjí rĩ pi údrózú, ãzini ꞌbá drã be ãndíãndí rĩ pi ídrízú.', 'Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá áyúãyũ rĩ pi', 'Pĩlípũ ꞌi, Bãtĩlĩmáyõ ꞌi, Tómã ꞌi, Mãtáyo ꞌi, Mãtáyo ri ꞌbá mũfẽngã umbe jezú rĩ uꞌdụụ́pi ni, Yõkóbũ Ãlãfáyõ mvọ́pị ꞌi, Tãdáyõ ꞌi, '] | ['Nikuemao Yesu yaeta awalonzi waae ikumi ni wawiri wamuuzeko. Yawa-aa amaani aga okufumia *ewikeeno kandi aga okulamia amalwire na amatekere goona.', 'Gano nigo amiina aga *awatumwa ikumi ni wawiri awo: owasooka ni Simioni (owayaluka mbwe Petro) ni wamwawu waae Andereeya; Yakoobo omuzia owa Zebeedi ni wamwawu waae Yowaana;', 'Piliipo ni Batholomeo; Thomaasi ni Mathaayo owawanga omusolozi owa *omusolo; Yakoobo omuzia owa Alfaayo, ni Thadaayo; '] | ['Yesu̱ yeeti̱ri̱ bakwenda baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri, yaabaha b̯u̱sobozi̱ b̯wa kubinga mizumu, na ku̱honi̱a nseeri̱ zensei̱. ', 'Mabara ga bab̯wo bakwenda i̱ku̱mi̱ na babiri googo gaga: Si̱mooni̱ (wa Yesu̱ gi̱yeeti̱ri̱ ibara Peeteru) nʼAndereya waab̯u; Yakobbo na Yohaana waab̯u, batabani̱ ba Zebbedaayo; ', 'Fi̱li̱po na Baturumaayo; Tomasi na Matayo musorooza misolo; Yakobbo mu̱tabani̱ wʼAlifaayo na Tadeo; '] | ["Agho Yesu yaayeta Abeegeresebwa be Eikumi n'Ababiri, yaabagha obuyinza ku mizimu emibi bagibingenga era bawonienga kiisi bulwaire na bugodhe. ", "Amaina ag'Abatume eikumi n'Ababiri ni gano: asooka ni Simoni ayetebwa Petero, ni Anderea muganda we, ni Yakobo mutabane wa Zebedaayo ghalala ni Yoanne muganda we. ", 'Filipo ni Barutholomayo, Thomasi ni Matayo omughooza, Yakobo mutabane wa Alufaayo ni Thaddaayo, '] | ["Yesu akeeta abatendekwa be ikumi na babiri, yaabaha obushoboorozi bw'okubinga ebyago n'okukiza endwara yoona n'obumuga bwona. ", "Aga nigo maziina g'entumwa ikumi na ibiri: ow'okubanza ni Simooni oyetwa Petero, na Andereya omurumuna; Yakobo mwene Zebedaayo, na Yohaana omurumuna; ", "Filipo na Baritolomaayo; Tomasi na Matayo omushorooza w'omushoro; Yakobo mwene Alufaayo, na Tadaayo; "] | ['Yesu kawahana wanafund̯iwe kumi na wawii na kawapfa uwezo wa kuyavya mpepfo nzuka na kupfoza majwazi na nd̯wari za kula aina. ', 'Na haya ndiyo masari ya hawa *ntumi kumi na wawii: Jwa d̯ura ni Simioni eyeakihanigwa Pet̯ero, na ndugujwe eyeakihanigwa And̯erea. Wangine ni Yakobo na Yohana wana wa Zebed̯ayo. ', 'Na wangine ni aḍe Filipo, Bat̯olomayo, Tomasi, Matayo eyekuwa *muhwaa kuwa, Yakobo mwana jwa Alifayo, na Tadayo '] | ['Tonyarau Yesu ŋikasyomak keŋ ŋulutomon ka ŋiarei, inak ikes apedor daadaŋ ŋina kiritanaret ŋipyan ka ŋina kitaŋaleununuyet ŋituŋa alodekesyo a daadaŋ ta alemar apalagu daadaŋ.', 'Ŋirorwa a Ŋikiyakia a ŋulutomon ka ŋiarei ikes lu, ŋolo esyaunan Simoni, ŋolo anyaritae Petero ka Anderia lokaato keŋ; Yakobo lokoku a Sebedeo, ka Yoana lokaato keŋ; ', 'Pilipo ka Batolomayo; Tomas ka Matayo ŋolo arae ekeriran ocur; Yakobo lokoku ka Alipayo ka Tadeo; '] | ['Nga lulala Yesu alanga abeegi babe ehumi nʼababiri batiine aŋa gaali, ngʼabaŋa obuŋangi ohubbinganga emisambwa hu baatu era baŋonie hiisi bulwaye. ', 'Abahwenda babe abo ehumi nʼababiri mba bano: asooka nje Simooni oyu balanga erindi baati Peetero ni mugandaawe Andereya; ko ni Yakobbo ni mugandaawe Yowaane abasaani ba Zebbedaayo; ', 'Filipo ni Bbatulumaayo ni Matayo omuŋoosa ni Tomasi ni Yakobbo omusaani wʼAlufaayo; ni Sadaayo '] | [None, None, 'Filipo, na Bartholomayo; Tomaso, na Mathayo mtoza ushuru; Yakobo wa Alfayo, na Thadayo; '] | ['Man elwong’o julubne apar wi ario i bang’e, man emio igi ng’ol wi tipo m’ucido, ma giwodh kogi woko, man gikei ko kwond tho ceke m’unyang’ i kum ku kwond tho ceke mange de.', 'Nwang’u nying’ jukwenda apar wi ario gi eni: Ma kwong’ane, Simon, ma julwong’o Petro, man Andrea m’umin mire; Yakobo ma wod Zebedayo, man Yohana m’umin mire; ', 'Filipo, man Bartolomayo; Thoma, man Matayo ma won ajok: Yakobo ma wod Alfayo, man Thadayo; '] |
MAT.10.4_MAT.10.5_MAT.10.6 | ['Símon giri gál Rooma kansimle nebeneyká, tá Yúúˈdas Iskáryot máá waaséél Yíésu gál hí oos ˈgieká ˈdú eeyká.', 'Yíésu gál tomon tikiˈde a naamáállá alb fie, gáál kieˈde, kieye, Haí lés gál gál Yuuˈdi muuninyká síen, héétí haí ˈjien Samaria é tikiˈd úba ki fáminy. ', 'Wala ˈbíl íl Yisirayel-, bađayká tákámle ˈdú seesemíe. '] | ['Simoni uwaba atsiinikhila naabi linaambo lyeewe (beesi balaanga bari Zelote); ni Yuda Isikalyoti, niye uwalyamo Yezu luwomelo.', 'Yezu warumana basaani bano liikhumi na babili, nga abalomela ari, “Mukhatsyakho mu shisiintsa shoosi she Banaambo ta, namwe mukhenjilakho mu shiriimba shoosi she Basamariya ta. ', 'Ne shilayi mutsye isi kamasheese kakakoraana ke mu ntsu ya Isiraeli. '] | ['Siimonhi magahiis Yaaftiisꞌdoone layadeeh ichoow Yuuda Iskaariyoot, ki yomboka Yeessó ꞌdub gooche.', 'Yeesso reera tomon ichoow lammee ili kharaat ierge, wihi us leefarme la a mehe ya, “Ili ꞌdooꞌdi yaafohi Yaꞌhuud ieheynan iiranna ommos ilkerengeettoo kaldaye Saamariya laka agelina. ', 'Nyaama ꞌdooꞌdi Issiraayele iꞌdi iiyti baabaatee iirda. '] | ["ne Simooni Omulwanirizi w'eggwanga lye, ne Yuda Yisikaryoti, eyalyamu Yesu olukwe.", "Abo ekkumi n'ababiri Yesu n'abatuma, n'abakuutira ng'abagamba nti: “Temugenda mu b'amawanga amalala, era temuyingira mu bibuga bya Basamariya. ", 'Naye mugende eri abantu ba Yisirayeli abaabula. '] | ['Sị̃mọ́nị̃ angálépi amụtị ꞌbá ãꞌdị́ ꞌdịlépi lẽjó adrujó ꞌbá Rụ́mị̃ rú rĩ kí pálé gá ku rĩ ꞌi ãzíla Yụ́dãsị̃ Ị̃sị̃kãrị́yọ́tị̃ ĩꞌdi ꞌbã mẹ́lẹ́ mbelépi rĩ ꞌi.', 'ꞌBá mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ ꞌdĩ kí Yẹ́sụ̃ pẽ kí tị ãmvêlé jọ ĩꞌbaní, “Lẽ ĩmụ ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ꞌdĩ kí drĩdríŋĩ gâ sĩ jõku táwụ̃nị̃ ꞌbá Sãmãríyã rú ꞌdĩ ꞌbadrị̂ kí agâ sĩ ku. ', 'Rá la ĩmụ kãbĩlõ Ịsịrayị́lị̃ rú ãvĩlépi rá ꞌdĩ ꞌbã rụ́. '] | ['Simona laga a Zelotetalo‚ ku Yuda laga lo Kariota lo nyokindro lepe mundraralo. ', 'Yesu druga sonyodru ŋutu laga mere gele konye mure kilo ti lepe atakindra ko kukuzu adi‚ “Ku utututa i pirito ti Monyazi kilo‚ ku lulubota i ne’de kezi na ŋutu ti Samaria kilo kata yu‚ ', '’bo utita i kebilizi ti ketimi na Isiraeli naga aliki kine yu. '] | ['Simoni Kananiari pi Yudasi Isikarioteni, ’ba eri o’di nyapiri be.', 'Yesu nga ’ba mudri drini iri ’diyi ma ti pe, nga e’yo azi yi tia kini, Emi fi geri ’ba jurunia ku, emi ma fi vini ’ba Samariaa ’diyi ma akua ku indi, ', 'te agapiri emi mu suru Israelini ma kabilo avipi ’diyi vu, '] | ['Si̱mooni̱ oghu aalwanililagha ehanga liye, na Yu̱da Esikalyota, oghu akamu̱ghobeli̱ya.', 'Eku̱mi̱ na babili aba Yesu aabatuma kandi aabalaghila ati, “Mutaghenda mu maatau̱ni̱ ghaa batali Bayu̱daaya kedha Basamali̱ya. ', 'Kuuyʼo mughende mu Banai̱saaleeli̱ abali nga ntaama si̱bu̱li̱ye. '] | ['o Simon ilo oji Kananayo', 'Kulo tomon o oare eipaayie Yeso neitanap ajoki, <<Emiim ake nkoitiei nalo netii loreren, nimijingjing lkerenket hoo obo loo Samaria, ', 'kake enchom ake netii nkerra naaiminaitie e locho le Isirael. '] | ['Cimon me eryoŋet apyem i abumente, kede Juda me Keriot, ame cen oketo erupe i kom Yecu.', 'Jo apar wie aryo-nu Yecu oorogi kun cikogi atek ni, “Kur iwot wunu iyo Orok, kur idony wunu i boma Ocamaria daŋ; ', 'ento wot wunu ka baŋ rommi a yam orwenyo me doggola Icrael. '] | ['na Simoni Umunyakananayo, na Yuda Isikaryota, umwe yamugura.', 'Abo cumi na babiri Yesu arabatuma ababarira, ati Ntimuze mujane inzira ija mu banyamahanga, canke mu bisagara vy’Abasamariya. ', 'Ariko muje mu ntama zazimiye zo mu muryango wa Isirayeli.'] | ['Simoni Mkanaani, na Yuda Iskarioti ambaye alimsaliti Yesu.', 'Yesu aliwatuma hao kumi na wawili na kuwapa maagizo haya: “Msiende kwa watu wa mataifa mengine, wala msiingie katika miji ya Wasamaria. ', 'Ila nendeni kwa watu wa Israeli waliopotea kama kondoo. '] | ["Simon (lokautan kanuka akwap keng'); Yuda Iskariot lokegwelari Yesu.", "Kijukiari Yesu ikiyakia ng'ulu itomon ka iare ka akicorasia nu, “Mam alosite akwap apede na kilong'au kere otaun epede ko Samaria. ", "Konye kolototo nama ka amerekikin nu ewolito nuka itung'a luko Israel. "] | [None, 'Laba-iyo-tobankan Ciise ayaa diray oo amray isagoo leh, Jid ka mid ah jidadka dadka aan Yuhuudda ahayn ha marina, magaalo ka mid ah magaalooyinka reer Samaariyana ha gelina, ', "laakiin waxaad u tagtaan idaha lunsan oo guriga Israa'iil ah. "] | ['Simon the Patriot, and Judas Iscariot, who betrayed Jesus.', 'These twelve men were sent out by Jesus with the following instructions: “Do not go to any Gentile territory or any Samaritan towns. ', 'Instead, you are to go to the lost sheep of the people of Israel. '] | ['Simoni ambaye piya kala achiihwa “Mpiganiadzi Uhuru”, na Juda Isikarioti ambaye mwisho wamsalata Jesu.', 'Jesu waahuma hara anafundzie kumi na airi, achialagiza achiamba, “Musiphiye majimbo ga atu asiokala Ayahudi, wala msiinjire midzi ya Asamariya, ', 'ela phiyani kpwa atu a Iziraeli, arioangamika dza mangʼondzi. '] | ['na Simoni Zelote,', "Abo cumi na babiri Yesu arabatuma abategeka ati “Ntimuzajye mu bapagani cyangwa mu midugudu y'Abasamariya, ", "ahubwo mujye mu ntama zazimiye z'umuryango wa Isirayeli. "] | ['nʼoSimooni oMulwaniriri wa kwefuga kwʼeigwangalye, nʼoYuda Isikalyoti eyaliiremu oYesu olukwe.', 'Awo oYesu nʼatuma abatume eikumi na babiri abo ngʼabasisiitira ati, “Timwaba egiri aBatali Bayudaaya, waire omu bibuga ebya Basamaaliya. ', 'Neye mwabe giri bantu bʼe Isirairi abali ooti ntaama egyagotere. '] | ['Cimon ma yam obedo i kin jo ma gimito locken, ki Juda me Keriot, ma odobe.', 'Dano magi apar wiye aryo Yecu oorogi, kun cikogi ni, “Pe wucit i kin Lulork, pe bene wudony i gaŋ pa Lucamaria mo, ', 'ento wucit bot jo Icrael, ma gitye calo romi murwenyo. '] | ['Simoni me Kanan kede Yuda Isikariot, ngat kame bin orupao Yesu.', 'Yesu oko oro cuo tomon kiwie are nogi di eciko gi be, “Kur iotunu kakame jo kalikame Iyudayan tie iye, doko da kur idonyunu i bomba moro me Josamaria, ', 'do otunu but jo me Isirael kame tie bala romini korwenyo. '] | ["Simon ma wok Kana ma jalweny ri piny pere; kodi Yuda Iskariot m'ocamo sereko ri Yesu.", "Yesu ooro japar g'ario no gi fonji me: “Wikiri wikidhi i piny pa Jopath kosa i tindi moro je ma Samaria, ", "kwanyo woko, kidhi win bongi rombo m'orwenyo ma ot pa Joisiraili. "] | ['Sị̃mọ́nã ẹ́sị́ ꞌbãápi ꞌbá ívé rĩ pi ẽ ị́sụ́kí rí drị̃wãlã rĩ ꞌi, ãzini Yụ́dã Ĩsĩkãrĩyótã gõópi Yẹ́sụ̃ ã ũli ꞌbeépi rĩ ꞌi.', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌbá mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée pẽzú mụzú, ĩri ní ẹzịzú kộpi ní kĩnĩ, “Lẽ ĩmi mụkí ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi ãsámvú gé ꞌdãá ku, dõku lẽ ĩmi fikí kụ̃rụ́ ꞌbá Sãmãríyã vé rĩ pi ní adrizú rĩ agá ꞌdãá ku. ', 'Ĩmi mụkí Ĩsẽrélẽ adriꞌbá sụ̃ kãbĩlõ ãvĩꞌbá gí rĩ pi tị́nị rĩ pi vúgá. '] | ['Simioni Omusiani ni Yudaasi Iskarioti owamuguzia.', 'Yesu yatuma awantu ikumi ni wawiri wano na awalaga otino, “Mutaaza mwagia ku awantu awatari *Awayaudi namba okuingira mu omugizi ogwa *Awasamaria.', 'Ni mugie ku amagondi agateekere, awari awaana awa Israeli.'] | ['Si̱mooni̱, mulwaniira ihanga lyab̯u,', 'Bab̯wo i̱ku̱mi̱ na babiri, Yesu̱ yaabatu̱mi̱ri̱ naabaragira yati: “Mutaligyenda mu Banyamahanga, kandi mutalingira mu rub̯uga lwensei̱ lwa Basamali̱ya. ', 'Hakiri mugyendenge mu Bei̱saleeri̱, bab̯wo bali nka ntaama zi̱nyaku̱syera. '] | ['Simoni Omukananayo ni Yuda Isikarioti eyamulyamu olukwe.', "Bano Eikumi n'Ababiri Yesu be yatuma, yaabalagira ati: “Mutajanga mu biketezo bya bamaghanga gandi, era mutangiranga mu bibuga bya Basamaria. ", "Aye, muje eri entaama edhaabula edh'omu ndhu ya Isiraeli. "] | ["Simooni enkunzi y'eihanga, na Yuda owa Kariota, owaamureebize.", "Eikumi na babiri abo Yesu akabatuma naabaragiira ati: Mutariza ei Abanyamahanga bari, kandi mutaritaaha omu rurembo rwona orw'Abasamariya. ", "Haakiri muze omu ntaama ezaabuzire ez'ab'omu ruganda rwa Isiraeli. "] | ['pfamodza na Simioni eyeakihanwa Jangina.', 'D̯ubva Yesu kawahuma hawa ntumi kumi na wawii na kawaḍama kawamba, “Namutsekwenda kwa wantu wa vyeet̯i vingine wala kwenda midzi ya Wasamaria. ', 'Nywinywi endani kwa Waisiraeli t̯u. Wao waa dza mbuzi zyaariyezo. '] | ['Simoni ŋolo arae Eseletoit ka Yuda Isikariot ŋolo alukini Yesu.', 'Kiyakiya Yesu ŋulutomon ka ŋiarei ŋul, kicik ikes tema, “Nyilot nakwapin a ŋituŋa a ŋulu nyerae Ŋiyudayan, kori lotaun edio ŋolo a Ŋisamaritayon; ', 'nai akilo, toloto lotuŋa ŋulu a Isirael ŋulu ikote ŋamesekin ŋuna eolito. '] | ['ni Simooni Omuzelote,', 'Yesu gatuma abahwenda abo nabalaabbira ati, “Mutatiina mu Batali Bayudaaya, oba ohwingira mu hibuga hyʼAbasamaliya hyosihyosi. ', 'Aye mutiine eyiri abaatu ba Yisirayiri abaagota. '] | ['Simoni Mkananayo, na Yuda Iskarioti, naye ndiye aliyemsaliti.', 'Hao Kumi na Wawili Yesu aliwatuma, akawaagiza, akisema, Katika njia ya Mataifa msiende, wala katika mji wowote wa Wasamaria msiingie. ', ' Bali shikeni njia kuwaendea kondoo waliopotea wa nyumba ya Israeli. '] | ['Simon ma Jakananayo, man Yuda Iskariote, m’ucibe bende.', 'Yesu oro juapar wi ario maeni, man eng’olo igi, ewacu kumae, Kud wucidh i yo moko mi Thekdhanumange, man kud wumond i adhura moko mi Jusamaria: ', 'ento ma sagu wucidh ba rombe m’urwinyo m’i ot pa Israel. '] |
MAT.10.7_MAT.10.8_MAT.10.9 | ['Tá hí hol gaa seseennoká gálaat ki ˈdiiyimíe, Guch Waaˈgiet hé ká ˈjobonte, yiedhíe. ', 'Gál basham ˈguoká bisía, gál kufeká sidham geđi káa, gál nyókot hí faanneká ría, aryáán gálaat yiem gaa ˈdeeyyíe. Fargogintééllá hállééllá hí argiyye, hallééllá gálaat ki bisía. ', 'Hí seseennoká haí bíre horkiká ubaa bíre ííkarská, tá bíre sibilaam raagarká đafaraam af ki hísan. '] | ['Ni muba nga mutsya, mulaangilile muri, ‘Buyiinga bwe mwikulu bwolele ambi.’ ', 'Muwonese balwaale, mulamuse baafu, muwonese ibo babaali ni bulwaale bwe bikeenge, nalundi muwoonatsake kimisaambwa kimibi. Inywe mwawebwele busa nga mbaawo sheesi musasuule ta, ni nanywe muryo ni muwanatsake busa. ', 'Mukhasuta izaabu, namwe ifeeza, namwe tsinusu musutilo tseenywe ta. '] | ['Geedda atin ꞌdussaan la wora cheeka, wihi atin tadeehiin la, ‘Dakhi goobi Waakh kola a soodowwaate.’ ', 'ꞌDooꞌdi khakkhannan samaacha, ki tuume omoot kasookahcha, ki buꞌda sar kakhabo samaacha, ki ginnayyo dakhtaan la, ginnayyo kabahcha. An miigta iꞌdaanu atin siiche, taba waha yeela ꞌdooꞌd la walah akagutanna. ', 'Wihi chilimenye ꞌdahabe ommos lahaageete ommos birtoo addane akhaatanna, '] | ["Mugende mutegeeze abantu nti: ‘Obwakabaka obw'omu ggulu busembedde.’", 'Muwonye abalwadde, muzuukize abafu, muwonye abagenge balongooke, mugobe emyoyo emibi ku bantu. Mwaweebwa buweebwa, nammwe mugabe. ', "Temutwala zaabu newaakubadde ffeeza, newaakubadde ssente ez'ekikomo mu nsawo zammwe, "] | ['Ĩminí mụ agá, ĩmụ ị́jọ́ ꞌdĩ ũlũ trũ, ‘Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị́ gá rĩ dó ãni rú.’ ', 'Ĩmi adrí ꞌbá ãyánĩ rú rĩ kî, ĩmi inga ꞌbá drãlépi rá rĩ kí ídri. Ĩmi adrí ꞌbá ãrí ꞌbã nalé rá ꞌdĩ kî, ĩmi adro úríndí ũnzí ꞌbá kí agá rĩ kî. Úfẽ ĩminí ị̃sálị ĩfẽ vâ ꞌbá ꞌbaní ị̃sálị. ', 'Ĩꞌdụ gólũdĩ, sílĩvã, jõku sĩlíngĩ ífí-ífí ru la kí ĩmi jábã gá ĩndĩ ku, '] | ['Utita, ku truketa kulia kine adi‚ ‘Tumata na ’dikona gbo’di nyogoŋa.’ ', 'Toruneta ŋutulu laga ku ’beri mimiye kilo, toŋineta ŋutulu laga atatuwa kilo, tokeleta ŋutulu ti rima kilo, rikorota dreria loro kilo. Ta atiki kana, tikita kana itro. ', 'Ku zozoŋuta drumo kugbo silingi kugbo sente kasu zebalani, '] | ['Te emini muria emi olu e’yo, ’yozu kini, Suru buari eri eca emi vu ogogo ’bo ', 'Emi ati ’ba rua onzi be ’diyi, emi enga ’ba draza, emi ’ba ’ba ofu be ’diyi alaru, emi odro orindi onzi, ’Ba fe emi dri toko, emi fe ’ba dri toko indi. ', 'Emi ma ji mele pi, dahabu pie, mola be enyi emi opileari ma alia ku; '] | ['Mughendaghe nimulangilila butumuwa buni muti, ‘Bu̱lemi̱ bwʼomu eghulu bwahi̱ki̱ye.’ ', 'Ti̱, mu̱ki̱li̱ye balwaye, mu̱hu̱mbu̱u̱le baku̱u̱ye, mu̱ki̱li̱ye abalwaye ntumbi basemele kandi mubhingʼo bantu bi̱li̱mu̱. Mwaheebeeu̱we busa, naanu muheele busa. ', 'Mutaghenda na sente sya bu̱li̱ mulingo mu nsau syanu. '] | ['Kore ipuoitoto, entilikoi ijoijo inji, <Etinyikua nkitoria e chumata.> ', "Enchiunyie ltamoyia, entipiu lootuata, enchiunyie metusupata lolo oaata nkeeya ee lbolot, niaraa lairiruani. Itang'amaitie ntae pecheu, naa enchooi sii ntae pecheu. ", 'Eminap ropiyiani e saabu anaa ne nkocholai anaa sii ne surutiai tee mbenia ee nkimeenteni inchi. '] | ['Ka iwot wunu, rabu kop kun ikobo wunu ni, ‘Loc me polo doŋ onoko ceggi.’ ', 'Caŋ wunu otwo, cer wunu jo oto, lony wunu odobo, ryem wunu cen; omiowu nono, wun daŋ mi wunu nono. ', 'Kur iter wunu jabu, onyo ryal onyo mola me arwaka i del pyerwu, '] | ['Uko mugenda kwose mwigishe, mut’ Ubgami bgo mw ijuru buri hafi.', 'Mukize abarwaye, muzure abapfuye, mukize abanyamibembe, musende abadayimoni. Mubiherewe ubusa, mubitangire ubundi.', 'Ntimutekere izahabu cank’ ifeza cank’ amahera mu mipfuko yanyu, '] | ['Mnapokwenda hubirini hivi: ‘Ufalme wa mbinguni umekaribia.’ ', 'Ponyeni wagonjwa, fufueni wafu, takaseni wenye ukoma, toeni pepo. Mmepewa bure, toeni bure. ', 'Msichukue mifukoni mwenu dhahabu, wala fedha, wala sarafu za shaba. '] | ['Kolototo kisiarasiarata, ‘Api Ajakaanut nako kuju!’ ', "Kitang'aleutu lukadekak, kitajarutu lukatwaka, kitang'aleutu lu edekasi eng'ulo, kireng'iasi ajokin. Idumutu osi emam etacit, koinakisi emam etacit. ", 'Mam adakite esawabu, epuesa, kere ikabel kocwei kus; '] | ['Oo intaad socotaan wacdiya, oo waxaad ku tidhaahdaan, Boqortooyadii jannadu waa dhow dahay. ', 'Kuwa bukana bogsiiya, kuwii dhintayna sara kiciya, kuwa baraska lehna nadiifiya, jinniyadana saara, hadiyad ahaan baad ku hesheen ee hadiyad ahaanna ku siiya. ', 'Dahab ama lacag ama naxaas kiishadihiinna ha ku haysanina, '] | [' Go and preach, ‘The Kingdom of heaven is near!’ ', 'Heal the sick, bring the dead back to life, heal those who suffer from dreaded skin diseases, and drive out demons. You have received without paying, so give without being paid. ', 'Do not carry any gold, silver, or copper money in your pockets; '] | ['Mphiyapho tangazirani atu hivi, ‘Mfalume yela kpwa Mlungu a phephi kpwedzatawala atue.’ ', 'Kaphozeni akongo a mahana na akongo anjina, kafufuleni ariofwa, na kutuluza pepho. Mwahewa bure kpwa hivyo kalavyeni bure. ', 'Wakati munaphiya msihale pesa yoyosi, '] | [' Nimugende mwigisha muti ‘Ubwami bwo mu ijuru buri hafi.’ ', 'Mukize abarwayi, muzure abapfuye, mukize ababembe, mwirukane abadayimoni. Mwaherewe ubusa, namwe mujye mutangira ubundi. ', 'Ntimujyane izahabu cyangwa ifeza cyangwa amakuta mu mifuka yanyu, '] | ['Mwabe mulaabbe egibali muti, ‘Obwakabaka bwʼomwigulu bwigereire.’', 'Era mwabe mulamye abalwaire, nʼokuzuukiza, nʼokulamya abagenge, era mubbinge nʼemizimu oku bantu. Obwezye obwʼokukola ebyo mubusunire bwereere, nywena mubukolesyenge bwereere. ', 'Timwaba kadi nʼempiiya gyonagyona omu migoba gyanywe. '] | [' I kare ma wutye ka wot wutit lok, kun wuwaco ni, ‘Ker me polo doŋ onyiko cok.’ ', 'Wucaŋ lutwo, wucer jo muto, wucaŋ ludobo wek gulonnye, wuryem cen maraco. Wun wugamo nono laboŋo cul mo, wumi bene nono laboŋo cul. ', 'Pe wuwot ki jabu, kadi ryal, kadi lim mo i del pyerwu, '] | ['Doko kame itienu ot, tucunu ne jo be, ‘Ajakanut me malo do iyapiyapi.’ ', 'Cangunu jotuwo, yarununu jo oto, cangunu jo kame tie kede dobo, doko ikounu riamo jwogi da. Wun igamunu abongo cul, wuda miunu abongo cul. ', 'Kur imakunu saabu arabo siliba amoto kopa i isaun wu. '] | ['Kidhi wifonji ni, ‘Ker ma polo nicegin.’ ', "Bothi win jotwo, cerino win jom'otho, lony win jodhowo, riemi win jwogi. Wilimo ma bu cul, am'omiyo bende miy win ji ma bu cul. ", 'Wikiri witiŋ zahabu kada feza, kosa dome moro i migowa mewin. '] | ['Ĩmi cakí dõ gí, ĩmi ũlũkí kộpi ní kínĩ, ‘Mãlũngã ꞌbụ̃ vé rĩ ícá ĩnyiŋá gí.’ ', 'Ĩmi ídríkí ꞌbá drã be rĩ pi, ĩmi ingakí ꞌbá ũdrãꞌbá gí rĩ pi gõó ídri rú, ĩmi ídríkí ꞌbá ũfú ní nyaá rĩ pi, ĩmi údrókí índrí ũnjí rĩ pi. Á sẽ ĩmi ní ũkpõ ꞌdĩri kána, ꞌbo lẽ ĩmi kokí kpá ꞌbá rĩ pi ẽ ĩzã kána. ', 'Ã ꞌdụkí mũfẽngã jịị́ mụzú ĩndĩ ku. '] | ['Ni mugia, mulanzizie awantu otino, ‘*Owuami owua ku igulu wuri ampi.’', 'Mulamie awalwire, muziusie awafu, mueruyie awalwala owulwire owua owugenge kandi mufumie ewikeeno ku awantu. Kiomo mueerwe wusaasa, nintio mwona muezane wusaasa. ', 'Mutatoola ekintu-ukintu kiomo edhaabu namba efeedha musiwe mu emikanda giinyu mugie nawio, yaaya. '] | ['B̯umwabbanga nimukugyenda, mu̱tebeeryenge bantu nti, ‘B̯ukama b̯wa mwiguru b̯uli heehi̱ kudwa.’ ', 'Mu̱honi̱enge baseeri̱, mu̱hi̱mboolenge baku̱u̱, mu̱honi̱enge bagenge, mubingenge mizumu. B̯unyaali ninkubaha b̯u̱sobozi̱ b̯wa kukora bibi bintu, ntakabasabe sente, nanywe mu̱koorenge bantu bi̱byo bintu, mutakubasaba sente. ', 'Mutatwalagananga zaabbu, rundi feeza, rundi sente zensei̱ ha miheeku myenyu̱; '] | ["Bwe muja mubakobenga muti, ‘Obwakyabazinga obw'omu igulu buseese.’", "Abalwaire mubawonianga, abafu mubazuukizanga, abali n'endwaire ey'ebigenge mubalongoosanga, emizimu emibi mugibinganga. Mwafuna kya busa mwena mukigheerenga busa. ", 'Timutwalanga zaabu, waire feeza, waire mpiiya, '] | ["Kandi ku muraabe nimugyenda, murangirire nimugira muti: Obukama bw'Ow'omu iguru buri haihi. ", 'Mukize abarwaire, muzoore abafiire, mushemeze ababembe, mubingye ebyago. Mukaheerwa busha, naimwe muheere busha. ', 'Mutaringyendana omu mifuko yaanyu ezaabu nari efeeza nainga omuringa; '] | ['Endani mukawasumwiiye kwamba Uhaju wa Mbinguni umaawa hafufi.', 'Pfozani wajwazi na kufufuya wafu. Wapfozeni hawaḍe weo na kwanga na kuyavya mpepfo nzuka. Dza mupfokeeyevyo ḅure hi hii t̯ola, nanywi kawahendeyeni wantu pfasipfo maipfo!', 'Mukwakwendani, namutsedzitsukwiiya fwedha ziḍezonse'] | ['Toloto kitatama ikes ibasi, ‘Aapuu Apukan ŋina anakuj!’ ', 'Kitaŋaleutu ŋikadyakak, kiteyarutu ŋikatwak, kitesegutu ŋulu ka atapon ka kiritanasi ŋipyan; ipotu iyes toryamut koŋin, aŋun, kipotosi iyes daŋ koŋin. ', 'Ani irotokinete nyilidakis egolid, ŋisiliŋa kori ŋaboolae locileta a ŋanaŋgae kus. '] | ['Mutiine mubalome muuti; ‘Obuŋugi bwomwigulu bwegereeye ŋaapi.’ ', 'Era muŋonie abalwaye, mulamuse abafu, muŋonie abali nʼebigenge, mubbinge emisambwa hu baatu. Musunire obuŋangi obwo huwereere era mwesi mubutambisenga huwereere. ', 'Mu lugendo luno, mutagega bbeesa josijosi mu saŋu jenywe. '] | [' Na katika kuenda kwenu, hubirini, mkisema, Ufalme wa mbinguni umekaribia.', ' Ponyeni wagonjwa, fufueni wafu, takaseni wenye ukoma, toeni pepo; mmepata bure, toeni bure. ', 'Msichukue dhahabu, wala fedha, wala pesa mishipini mwenu; '] | ['Ka wucidho de, wuyer, wuwac kumae, Ker m’i polo dhingo. ', 'Wukei kum weg tho, wuketh ju m’utho cer, wulony weg joi, wuwodh pajogi woko: wumaku k’abamba, dong’ wumi k’abamba. ', 'Kud wutwek mola ma kwar, kadok mola ma tar de, kadok mola i gbethe mu: '] |
MAT.10.10_MAT.10.11_MAT.10.12 | ['Tokolaam haí éen, kossam ubaa koiy nannam haí shúúnan, gasaram haí shúúnan. Máá hujich nannuoká hé ˈduuw máálle gálaat hé geer gaa aargiroká ˈguo.', 'Aaléka, ˈjien ubaa ény hí ki fafaannaká, máá hí uroká ebitíe, mú ˈbílle gaa yíéđía, ˈjíig af giri he hí kím yegetká. ', 'ˈBíl hí hillaká naanná naalle met naanatíe. '] | ['Namwe mukhasuta isutilo ye lukyeendo ta, namwe tsingubo tsibili ta, namwe bilaalo ta, namwe imiimbo iye khukhwitiila ta. Lwekhuba umuraambi akhila kumukheemba kweewe kweebyo bibimwakhila.', "“Ne mu buli shiriimba namwe shishaalo sheesi mwinjilamo, mutsya muweentse umuundu umulayi, unyala wabakaanila, mumenye w'omweene uyo, khukhwoolesa ni mururayo. ", 'Ni muba nga mwinjila mu ntsu, musheesatsaka ibo babakilimo. '] | ['ommos urgo akhaatanna. Ubbaari deere atin sar kakhabtaan on menye, koo addan akhaatanna. Kobohoo addan akhaatanna. Wul laka akhaatanna. A mehe eti hil haaggicho golol a wihi usu muꞌdan.', '“Ilkerengeetbaaw atin geesseen ommos goobbaaw atin gesseen ka, etoo lakakhuufo yowda, minkiissa on fiddiya ichoowka intaas kabaha. ', 'Chirra atin min gessaan, ‘Waakh ba nebey atin kakaala,’ idaha. '] | ["newaakubadde ensawo ey'olugendo, newaakubadde ekkanzu eyookubiri, newaakubadde engatto, wadde omuggo: kubanga omukozi asaanira okuweebwa bye yeetaaga.", '“Buli kibuga na buli kyalo kye muyingiramu, munoonye omuntu ayagala okubaaniriza, musule ewuwe okutuusa lwe muliva mu kifo ekyo. ', "Bwe muyingira mu nnyumba, mugambe nti: ‘Emirembe gibe n'abantu b'omu nnyumba eno.’ "] | ['ĩꞌdụ jũrúwã ãcị̃ ãni la ku, ĩmi ãdrõ bõngó ku, jõku ŋĩlâ ãzíla túré ku. ꞌBá ãzị́ ngalépi rĩ lẽ úfẽ ĩꞌdiní ãkónã nalé rá.', '“Táwụ̃nị̃ ãmbógó jõku ãngũ ĩmi sĩ fijó rĩ agá, ĩmi ịsụ́ jõ ꞌbá icólépi ĩmi aꞌị́lépi uꞌájó ĩꞌdidrị́ko gá la, ĩmi uꞌá ĩꞌdidrị́ko gá ꞌdãá kpere ĩmi drị̃ ko agá. ', 'Ĩminí fi agá lị́cọ́ agâlé, ĩjọ ꞌbá ala gá ꞌdãá rĩ ꞌbaní ásị́ ị̃gbẹ̃ ꞌbã adru ĩmi abe. '] | ['ku zozoŋuta zurua kasu woro i kiko yu, kugbo kotilo mure‚ kugbo kamuka kasu mukuzini‚ kugbo turia igbonaga kakitanilo roromoki reki nyosu nanyena ina. ', 'Ku ta laga alubo i ne’de kezi‚ kugbo i le’de ’ba‚ galeta ŋutu laga a lo’bu kata yu‚ ’bo sakanita ku lepeni yeŋadru tozo i luŋa laga ma ta lupodri lu. ', 'Kasu lubo naga kadi yuna‚ rometa roma ku ŋutulu ŋani kilo. '] | ['emi ’du jurua acitaniri pi, koti iri pie, enyiriko paari pie, kali pie dria ku; te onyiru ’ba azi ngapiri ma isu nyaka erini.', 'Aku amboru kani were emini fizu aleni\xadaria dria, emi ndru ’ba onyiru aku nderi ma alia, emi la ’daa de nga emi funi ku. ', 'Emi ka fi joa, emi zi yi ci. '] | ['Kandi mu lughendo olu, muntu ataghenda na kikapa kedha lughoye lwakabili, nkai̱to kedha mwi̱gho, nanga mu̱koli̱ abhonganuuwe kumuha byokuliya.”', 'Eeyongela kubaghila ati, “Mulakaki̱dhagha mu tau̱ni̱, mubbalaghemu muntu oghu aku̱beebali̱ya mu ka yee, kandi muukalaghemu ku̱hi̱ki̱ya mu̱lu̱ghi̱yeyo. ', 'Ti̱, hambali mulaki̱dhagha, musabilaghe bantu aba mpempa. '] | ['Eminap lbenia anaa nankan are e atua anaa namuka anaa sobua tinipuopuo, amu keichiaakino laasani le siaai ndaa nanya. ', "Kore lkerenket o nkang nijing'jing, enteyiai ltung'ani oichiaakino, niwuenienie nkaji enye ana metabau ng'amata nipuopuo. ", "Naa tinijing'ijing inia aji, eroroki lootii. "] | ['kadi icao me wot, kadi boŋŋi aryo, kadi war tyen, kadi abiro; pien atic myero mi cammere. ', 'I boma onyo i paco ducu ame ibino donyo wunu iye, peny wunu dano a tye iye, a kite mere ber, bed wunu baŋe ituno ka ibino ya wunu i kuno. ', 'Ka idonyo i ot, mote wunu. '] | ['cank’ isaho y’impamba, kandi ntimujane amapfundo abiri, cank’ inkweto cank’ inkoni, kuk’ umukozi akwiye impembo yiwe.', 'Igisagara cose cank’ imihana muzoshikamwo, muhabaze ūbereye, mumurārire gushitsa aho muzovirayo. ', 'Mucinjira mu nzu muyiramutse;'] | ['Msichukue mkoba wa kuombea njiani, wala koti la ziada, wala viatu, wala fimbo. Maana mfanyakazi anastahili riziki yake.', '“Mkiingia katika mji wowote au kijiji, tafuteni humo mtu anayestahili kutembelewa, na kaeni huko mpaka mtakapoondoka mahali hapo. ', 'Mnapoingia nyumbani wasalimuni wenyeji wake. '] | ['mam akidak ecwe loka akilipanari koroto kere esati ece kere amukan ace, kere ebela. Itemokina ainakin lukesomak nu isito.”', 'Kibuutu osi otaun kere aduket, kolomata ka akoun eni elokokina akidiaun osi, kibooto ka nesi akitodol na iikarata osi kaneni. ', 'Ilomete osi otogo, kotemasi, “Kojii aipuc ka osi” '] | ['qandina jidka ha u qaadanina, ama laba khamiis, ama kabo, ama ul, waayo, shaqaaluhu cuntadiisa ayuu istaahilaa. ', 'Magaalo alla magaaladaad gashaan iyo tuuloba, ka doona mid istaahila, oo halkaas jooga ilaa aad ka tegaysaan. ', 'Goortaad guriga gelaysaan, nabdaadiya, '] | [" do not carry a beggar's bag for the trip or an extra shirt or shoes or a walking stick. Workers should be given what they need.", '“When you come to a town or village, go in and look for someone who is willing to welcome you, and stay with him until you leave that place. ', 'When you go into a house, say, ‘Peace be with you.’ '] | ['mkoba, nguwo yanjina, virahu vya kugaluza wala bakora. Mana muhendadzi-kazi ni lazima ahewe chakuryache.', '“Chila muinjirapho mudzi ama chidzidzi, endzani ndiyekukaribishani msagale naye hadi mundiphouka. ', 'Muinjirapho nyumbani mwa enyezi enu, alamuseni. '] | [" cyangwa imvumba y'urugendo cyangwa amakanzu abiri, cyangwa inkweto cyangwa inkoni, kuko umukozi akwiriye ibimutunga.", '“Ariko umudugudu wose cyangwa ibirorero, icyo muzajyamo, mushakemo uwo muri cyo ukwiriye, abe ari we ubacumbikira mugeze aho muzacumbukurirayo. ', 'Nimwinjira mu nzu mubaramutse, '] | ['Era timwaba waire nʼekisawo. Buli muntu tiyaaba kadi nʼekizwalo kyokubiri waire ngaito, waire omukoomero, olwakubba omutambi awoomera okumuwa ebiyeetaaga.”', 'Awo oYesu ni yeeyongera ati, “Buli kibuga ooba buli kyalo ekimwaingirangamu, mwanoonereryanga omuntu abasangaalira, era muzwerenge wʼoyo paka owemwalizwayo. ', 'Owemwaingiranga omu kisito ekyo, mukobenge abantu baamu muti, ‘Eidembe libbe na inywe.’ '] | [' pe wuter kadi kicaa mo me wotwu, kadi ki bamo kanyi aryo, kadi war tyen, kadi ki odoo; pien latic myero gimiye cam ocam. ', 'Gaŋ madit nyo paco mo ma wudonyo iye, koŋ wuniaŋ aŋa ma myero ma bedo iye, ci wubed bote nio waŋ ma wua ki kenyo. ', 'Ka wuedonyo i ot koŋ wumot dano ma i ot meno. '] | ['Kur imakunu ikapu me ot sapali wu, akadi esati ace da, arabo amuka amoto ebela, pien kopoore mino ngatic cam mere.', '“Ka idonyunu i bomba arabo i calo moro, mounu ngatamoro kiye kame cunye ber, di ikounu bedo kede en tuno wun yai. ', 'Ka itienu donyo i ot, miunu jo kame tie iye amot me mulem. '] | ['Wikiri witiŋ migowa ma kwac i woth mewin, kosa sati man, kosa war, kosa luth. Jatic ripo limo gima go tiyo rigo.”', '“Ka witundo i tindi kosa loka moro, donji win aka wirangi ŋata yeyo jolo win, aka wibedi gi go cuka winoeye kenyo. ', 'Ka widonjo i ot, mothi win jo ni, ‘Siem wobedi kodi win.’ '] | ['Ĩmi kádõ mụụ́ ẹ̃cị̃ rĩ gé ꞌdãá, ã ꞌdụkí jũrú mụzú ĩndĩ ku, dõku ã ꞌdụkí bõngó ãzi ãndõ rú mụzú ĩndĩ ku, dõku ã ꞌdụkí ngá pá gá ni pi mụzú ĩndĩ ku, dõku ã ꞌdụkí túré mụzú ĩndĩ ku, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbá ẹ̃zị́ ngaꞌbá rĩ pi, lẽ ã sẽkí kộpi ní ngá nyanya.', '“Kụ̃rụ́ ĩmi ní caá ꞌa ni gé rĩ, ãzini gụ́rụ́ ĩmi ní caá ꞌa ni gé rĩ, lẽ ĩmi ndãkí ꞌbá múké ni ị́sụ́ vũrã ꞌdãri agá, ĩmi adrikí ĩrivé ãngá ꞌdãá, cĩmgbá ĩmi ní ngazú mụzú rĩ gé. ', 'Ĩmi fikí dõ caá ꞌbẹ̃tị́ ꞌdãri agá, ĩmi sẽkí mõdó ꞌbá ꞌbẹ̃tị́ ꞌdãri ãsámvú gé rĩ pi ní. '] | ['Lwona mutatoola ensawo eya olugendo, namba enguwo eya okugalusia, namba ewiraato ewia okugalusia, namba ensimbo eya okugenda-gendra; aeniki owemirimo asugre okuoloolwa ku emirimo egia akorre.', '“Mu omugizi-umugizi ogwa muingiiremo, muagarizie omuntu oganyire okuwaingizia ori ao, mumenye omwae nawuno mufume ao. ', 'Ni muingira ku omugizi ogwo, mugu-ee ensereki ziinyu. '] | ['kandi, mutatwalanga nsahu gyensei̱, rundi saati, rundi nkei̱to, rundi mubbeere. Hab̯wakubba, mu̱kori̱ akusemeera kuheeb̯wanga bintu byakwetaagi̱sya.', '“Mu rub̯uga lwenseenya rundi mu kyaru kyenseenya kimwagyendangamwo, mu̱toolyengemwo muntu asemereeri̱, gimweicalanga nayo mu nnyu̱mba gyamwe, ku̱doosya b̯umwarugangamwo. ', 'B̯umwabbanga nimukwingira mu gi̱gyo nnyu̱mba, mwaramukyanga bab̯wo bantu balimwo, ni̱mu̱bendeerya b̯u̱si̱nge. '] | ['waire nsawo ya lugendo oba ebivaalo ebibiri, waire ngaito oba mwigo kuba omukozi agwana okusasulwa enkemba ye.', '“Mu buli kibuga oba kyalo kye munaajangamu, mwagale aganha okubakyaza era agho ghe mube mubenga okutuusa lwe muva mu kifo ekyo. ', "Ate nga mungira mu ndhu eyo, mukobanga muti, ‘Emiraala gibe n'imwe.’ "] | ["nobu yaakuba efurebe omu rugyendo rwanyu, nainga amakanzu abiri, nari enkaito nobu yaakuba enkoni; ahabw'okuba omukozi ashemereire kuheebwa eby'okumutunga.", 'Ekirorero kyona nari ekyaro eki muraazemu, mubanze mubuuririze omuntu waamwo oshemereire, mumuraarire okuhitsya obu murirugayo. ', 'Ku muraataahe omu nju, mugire muti: Nimukagire obusingye! '] | ['na wala namutsetsukuya minkoḅa ya kuwekea fwedha. Namutsetsukuya nguo zingine za kuperuya wala kuhwaa viyahu ambu kutsukuya nsimbo za kwenendea. Namutsedziwaryeghea kiḍechonse koro nywinywi mu wahenda kazi wangu, na kula muhenda kazi anamala kuḍya.', 'Na kula mudzi ambu kadzidzi mudzekonjia, lachani muntu eye t̯ayari kumupfokea, mukae nyumbani mwakwe hat̯a mudzepfonuka kwenda mudzi ungine. ', 'Mukinjia nyumbani mwa huyo huyo muntu wakedhyeni hawa wenye nguzi. '] | ['Nyitiŋa ecwee analosit kus kori elou ece, ŋamuk kori ebela. Anerae itemokino eketiyan toryamu akimuj keŋ.', '“Ani idolete iyes lotaun kori lore a ituŋanan, tolomasi kiwarut ituŋanan ŋini ikijauni iyes kiboiyoto ka iŋes, tari ŋina irotokinioto iyes a nen. ', 'Ani ilomarete iyes tooma akai, kimalata ŋituŋa ŋulu ka akai a ŋin. '] | ['Mutagega ehihapu oba ehyohwambala ehyohubiri oba omugogo gwʼengayito ogwohubiri oba omuhoomero', '“Hiisi hibuga oba mu hyalo eyi munolenga, mwendulirisanga omuutu aŋanga ohubasangaalira nga mumenya mu mago gage ohwola olu museebuha. ', 'Ni mwingiranga mu mago omwo, mubasabiranga ekabi. '] | [' wala mkoba wa safari, wala kanzu mbili, wala viatu, wala fimbo; maana mfanyakazi astahili posho yake. ', 'Na mji wowote au kijiji chochote mtakachoingia, tafuteni ni nani humo aliye mtu mwaminifu; mkae kwake hadi mtakapotoka. ', ' Nanyi mkiingia katika nyumba isalimuni. '] | ['kulubu de ngo mi woth mu, kadok jabia de ario, kadi wara, kadi uluth; kum jatic uromo ku cemo pare. ', 'Man i adhura kadi i pacu ceke ma tek wubimondo i ie, wuyeny ng’atu m’uromo i ie; wubed keca de maram wuai ko woko. ', 'Ka wumondo de i ot, wumothe. '] |
MAT.10.13_MAT.10.14_MAT.10.15 | ['Har gál ˈbil kinaalloká hí rokoˈd ki goleka, naannakícho hí gaal íín gaa yíéđiyyo. Har gaal hí rokoˈd ma ki golinyka, naannakícho itle hí hol ˈdu gáá naat. ', 'Tá har gálaat hí rokoˈd ki gogoloká điidhe-, ubaa gaal ˈdeenykícho nee ma kokonyka, af giri hí ˈbíl kinaal yíekaʼ, muuninyka, ény kinaal yíekaʼ hí yé gaa ˈdeˈdeennoká ˈgaskícho shére gaa ˈdodhdhíe. ', 'Yú hí hé ˈdúwaká geeye, kúlích gálaat Waag hí ˈdéé ki iđimichoká ali kí ˈdiiyyeka, gál eny kinaalloká manyjany il hí aargiˈdoká hé tág ˈdeew! Manyjany gál ˈjien Soˈdom ubaa gál ˈjien Gomora il hí aargiˈdoká úba ˈdiefiyya.'] | ['Ne mu ntsu umwo ni mubamo babaandu bababakaanila, khusheesa khweenywe khwe lukoosi khurame khu nibo. Ne ni baba nga si baakhila ta, khusheesa khweenywe khwe lukoosi khukobolatsake isi muli. ', 'Ne mungo mwoosi, namwe shiriimba shoosi isi bekaana khubekhoyela, namwe balekha khubawulilisa bilomo byeenywe ta, ni muba nga murura mu ntsu iyo, namwe mu shiriimba isho, musisakulatsaka lufuumbi luluuli khu bikyele byeenywe. ', 'Ilala imbaloma ndi, khu shifukhu she khukhalilakho kimisaango, Wele aliwambila babaandu be mu shiriimba Sodoma, ni Gomora'] | ['Minki atin gesseene atin martiiste, weysihaas ikataba, minki atin imartiisan la, Waakh nebey ma kakaalo. ', 'Chirri etoo atin imartiisanne, ommos yeediin idagansan, chaꞌatin goobaas ommos ilkerengeettaas kabahtaan, ebeeri luhlo atin fuulo sahda, saggi Waakh icho ihukkumo tusa. ', 'Rume atin icheeka, ibeenki Waakh ꞌdooꞌd hukkumo, sinati Waakh ꞌdooꞌdi ilkerengeetti Soodom yiil ichoow ki ilkerengeetti Goomorah yiil tuse iche deefta sinati Waakh ilkerengeettaas tuso ka.'] | ["Singa abantu ab'omu nnyumba eyo babaaniriza, emirembe gye mubaagalizza girisigala nabo. Naye bwe batalibaaniriza, emirembe gye mubaagalizza giridda gye muli. ", "Singa bagaana okubaaniriza mu nnyumba oba mu kibuga, bwe mubanga muvaayo, mwekunkumulangako n'enfuufu eba ebakutte ku bigere.", "Mazima mbagamba nti ku lunaku olw'okusalirwako emisango, ensi y'e Sodoma ne Gomora eriddirwamu okusinga ekibuga ekyo."] | ['ꞌBá lị́cọ́ ꞌdã agá rĩ drĩ kí ĩmi aꞌị́ rá, ásị́ ị̃gbẹ̃ ĩmidrị́ gá rĩ ꞌbã ace ꞌdãá, wó drĩ kí ĩmi aꞌị́ ku, ásị́ ị̃gbẹ̃ ĩmidrị́ gá rĩ la ru uja vúlé ĩmi rụ́ ꞌdõlé. ', 'ꞌBá ãzí drĩ kí ĩmi aꞌị́ ku jõku drĩ kí ị́jọ́ ĩminí jọlé rĩ ãꞌị̃ ku, ĩmi ụtụ́ pụ́trụ́ ĩmi pá gá rĩ ĩminí lị́cọ́ jõku táwụ̃nị̃ ꞌdã aꞌbe agá. ', 'Ájọ ĩminí ị́jọ́ mgbã, ụ́ꞌdụ́ Ãdróŋá ꞌbã drụ́zị́ ị́jọ́ lịjó rĩ ũcõgõ ãngũ ꞌdã drị́ gá rĩ la ũcõgõ ꞌbá ándrá Sõdómũ gá Gõmórã be rĩ ꞌbadrị́ kí ndẽ rá.'] | ['Kugbo kadi ŋanina naga a na’bu‚ teili lo trotro lasulo ti sakani ku ŋutulu ŋani kilo‚ ’bo kugbo kadina naga ani gbo’da a na’bu tro‚ ti teili lo trotro lasulo yiteni bo kasuni. ', 'Kugbo le’de ŋutu ani nyadru rugo ta‚ kugbo ani nyadru yinga kulia kasu kine‚ kasu kolokindro na kadi ŋanina kugbo kezi ŋanina trutruŋeta putru naga kasu mukuzini kine. ', 'Na takindra ta a ’diri‚ i luŋa lo ŋerani kulia lu‚ kulia ti ka na Sodoma ku Gomora kine igbogbo’da pa’de’de alangu kulia ti nu kezi de kine. '] | ['Te jo ka ovu onyiru, asi anzuru emini ma ovu eri ma dria; te eri ka ovu onyiru ku, asi anzuru emini ma emvi emi vu. ', 'Te ’ba azini ka emi a’i ku, ka e’yo emini ’yoleri eri ku, emini furia jo ’daria, kani aku ’daria, emi oya irifura emi paari, ', 'Ma ’yo emi tia ndi, o’du e’yo lizurisi candi aku ’darini nga candi angu Sodomu pini Gomora beri aga ra.'] | ['Bantu aba balakabaagha babhonganuuwe mpempa eghi, balaghitungagha. Batabhonganuuwe mpempa eghi, elakuukilagha enu̱we. ', 'Muntu nʼomui ataabeebali̱i̱ye, kedha ku̱tegheeleli̱ya butumuwa bwanu, malu̱ghayo mweku̱nku̱mule tu̱u̱tu̱ ya mu bighanja byanu kwoleka ngoku Luhanga alifubila bantu aba. ', 'Ti̱ mbaghambiiye majima, haa kilo Luhanga ali̱twi̱lamu bantu musango, alifubila bantu baa tau̱ni̱ eghi kusaali̱ya ngoku alifubila bantu baa tau̱ni̱ ya Sodomu na Gomola.”'] | ['Kore tanaa keichiaakino inia ang seriani inchi, meeu naa seriani inchi inia ang, naa tenemeichiaakino, nechukokino ntae seriani inchi. ', "Naa teneatae ltung'ani lemeitoomon ntae, nemening lomon linchi, kore tinimpung'pung te inia ang anaa te ilo kerenket, empiripiroi nterit ee nkejek inchi.", 'Kajoki ntae sipata nadede, kore kenya te inia parri e nkiguana, keikachieki nkop e Sodom o Gomora'] | ['Ka ot-tu myero, kwaye wunu kuc; ento ka mom myero, wek kucwu dwog baŋwu. ', 'Dano a mom bino jolowu, onyo a mom winyo kopwu, a doŋ iya wunu i ot-tu onyo i boma-nu, teŋ wunu apua i tyenwu oko. ', 'Ateni akobbiwu ni, i nino me ŋolo kop can me Codoma kede Gomora bino bedo itikatika, kato me boma-nono.'] | ['nya nzu ni yaba ibereye, amahoro yanyu azoyizako. Ni yaba itabereye, amahoro yanyu azobagarukako. ', 'Kand’ umuntu n’atabākīra, canke ngo yumve amajambo yanyu, mukiva mur’ ino nzu canke muri nya gisagara, muze mukunkumure umukungugu wo mu birenge vyanyu.', 'Ndababgire ukuri, ku musi w’amateka igihugu c’i Sodomu n’i Gomora kizogira agahengekezo kurusha nya gisagara.'] | ['Kama wenyeji wa nyumba hiyo wanastahili salamu hiyo, basi, amani yenu itakaa pamoja nao. Lakini ikiwa hawastahili, basi amani yenu itawarudia nyinyi. ', 'Kama mtu yeyote atakataa kuwakaribisheni au kuwasikilizeni, basi mtokapo katika nyumba hiyo au mji huo, yakunguteni mavumbi miguuni mwenu kama onyo kwao. ', 'Kweli nawaambieni, siku ya hukumu mji huo utapata adhabu kubwa kuliko ile iliyoipata miji ya Sodoma na Gomora.'] | ["Kidiautu itung'a ko otogo kang'oli osi, kideutu ayogan kus naka aipuc; konye keng'eroto akidiaun osi, koikasi ka ayogan kus. ", "Bobo keng'er itwan kere akidiaun osi kere akipup akiro kus kitotoasi adae nuka akejen kus ilomarete osi ko otogo kere ko otaun kang'olo. ", "Kalimokini eong' osi abeite ebe apaaran naka atubonokino, itimi Akuju itung'a luko Sodoma ka Gomora adepar itung'a luko otaun kang'olo!"] | ['oo hadduu gurigu istaahilo, nabaddiinnu ha ku soo degto, laakiin haddaanu istaahilin, nabaddiinnu ha idinku soo noqoto. ', 'Oo ku alla kii aan idin soo dhowayn, oo aan hadalladiinna maqlin, goortaad gurigaas ama magaaladaas ka baxaysaan, siigada cagihiinna ka dhabaandhaba. ', 'Runtii waxaan idinku leeyahay, Maalinta xisaabta, Sodom iyo Gomora waa ka xisaab fududaan doonaan magaaladaas.'] | ['If the people in that house welcome you, let your greeting of peace remain; but if they do not welcome you, then take back your greeting. ', ' And if some home or town will not welcome you or listen to you, then leave that place and shake the dust off your feet. ', ' I assure you that on the Judgment Day God will show more mercy to the people of Sodom and Gomorrah than to the people of that town!'] | ['Na ichikala achina-nyumba iyo anafwaha, phahi amani yenu naikale phamwenga nao. Ela ichikala taafwaha, phahi amani yenu indakuuyirani. ', 'Mchikosa mutu wa kukukaribishani hebu wa kukuphundzani, tulukani nyumba au mudzi hinyo. Wakati munatuluka, kukutani vumbi ra mwenu maguluni kuaonyesa kala akahenda makosa kpwa kusakuphundzani. ', 'Nakuambirani kpweli kukala, siku ya uamuli atu a mudzi hinyo andatiywa adabu kali kuriko hira ndiyophaha atu a midzi ya Sodoma na Gomora.”'] | ['inzu niba ikwiriye amahoro yanyu ayizemo, ariko niba idakwiriye amahoro yanyu abagarukire. ', ' Kandi nibanga kubacumbikira cyangwa kumva ibyo muvuga, nimuve muri iyo nzu cyangwa muri uwo mudugudu, mukunkumure umukungugu wo mu birenge byanyu. ', " Ndababwira ukuri yuko ku munsi w'amateka, igihugu cy'i Sodomu n'i Gomora kizahanwa igihano cyakwihanganirwa, kuruta icy'uwo mudugudu."] | ['Era singa abantu baamu babasangaaliranga, eidembe erimubatakirya lyasigalanga nabo. Neye singa tibabasangaalirenge, eidembe erimubatakirya lyabairiranga niinywe. ', 'Era singa abantu bʼomu kisito kyonakyona ooba omu kibuga, owebagaananga okubasangaalira ooba okuwulira ebibono byanywe, mukizwengemu. Era owemwabbanga mukizwamu, mwekunkumulyengeku nʼenkungu egyabbanga gibakwaite oku bigere byanywe.', 'Mbakobera amazima nti, oku lunaku olwʼokusaliraku emisango, abantu bʼomu kibuga kyʼe Sodoma nʼe Gomola balibasalira ekibonerezo ekiri gwai gwai okukiraku ekyo ekibaliwa abantu abo abagaananga okubasangaalira.”'] | ['Ci ka ot meno myero, wumi kuc i kom jo me ot meno; ento ka ce pe myero, ci wuwek kucwu odwog cen botwu. ', ' Ka ce ŋat mo pe bijolowu nyo pe biwinyo lokwu, ci wuteŋ apwa woko ki i tyenwu i kare ma noŋo wua wuweko ot nyo gaŋ meno. ', ' Ada, atittiwu ni, i nino me ŋolo kop can pa Codom ki Gomora bibedo tworatwora, ento can ma gibikelo i kom gaŋ meno doŋ bikato.'] | ['Ka jo me ot nono obedo jo kame cuny gi ber, wek mulem wu dong but gi; do kame jo nogo likame cuny gi ber, wek mulem wu dwog butu. ', 'Doko ka ngatamoro likame ogamo wu arabo edagi winyo kop wu, tetengunu adae ki tienu kame itienu yai ki ot amotoko ki bomba nono, pi bedo bala ijura kame pido gi. ', 'Ateteni awaco ne wu be i ceng me ngolo kop, Rubanga bino bedo kede kisa i kom jo me Sodoma kede Gomora kalamo jo me bomba nono.'] | ["Ka ji ma kenyo jojolo win, weyi siem mewin wodoŋ kenyo; to ka jok'ojolo win, siem mewin wodwoki riwin. ", "Aka ka nyatoro k'ojolo win, kosa okwero ciko ithe riwin, ka wiwok peco no kosa i tindi no, witeŋ woko fukefuke ma tiendi win. ", 'Adieri awaco riwin, ndelo ma thumo banja bino bedo marac ri tindi no loyo Sodom kodi Gomora.”'] | ['ꞌBá ꞌbẹ̃tị́ ꞌdãri ãsámvú gé rĩ pi ẹ́ꞌyị́kí dõ ĩmi rá, ĩmi sẽkí kộpi ní tãkíri, dõ ꞌbá ꞌbẹ̃tị́ ꞌdãri ãsámvú gé rĩ pi gãkí ĩmi ẹ́ꞌyị́gá sĩ, ã sẽkí kộpi ní tãkíri ku. ', 'ꞌBá rĩ ẹ́ꞌyị́ dõ ĩmi kuyé, dõku gã dõ ĩmivé tã yịgá sĩ, ĩmi kádõ ĩfũú ꞌbẹ̃tị́ ꞌdãri agásĩ, dõku kụ̃rụ́ ꞌdãri agásĩ, lẽ ĩmi wekí nyọ̃ọ́kụ́ ĩmi pá ágélé gá rĩ kú ꞌdĩgé.', 'Ádarú á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, ụ́ꞌdụ́ ĩ ní ímụ́zú tã lịzú rĩ gé, kụ̃rụ́ Sõdómõ vé rĩ, ãzini Gõmórã vé rĩ,'] | ['Omugizi ogwo ni guganyire okuwaingizia, muganye owuolu owuwariko wuwe ku omugizi ogwo; ni, ni watawaingiizie, mureke owuolu owuwariko wuwairaneko.', 'No omuntu alowere okuwaingizia namba okuingizia amangʼana giinyu, mukukumule egunduusi eya ku amagulu giinyu enyinga ezia mufuma mu enyumba eyo nakuwa ku omugizi ogwo.', 'Mbalaga kuwuene mbwe kuriweera awantu awa omugizi ogwo uwiiwi owuire owua ekiina, okukira emigizi egia Sodooma ni Gomoora.'] | ['Bab̯wo bantu b̯ubaabbanga nibakusemeera kutunga b̯u̱si̱nge b̯wenyu̱, bakwi̱za kub̯utunganga; bei̱tu̱ b̯ubaabbanga batakusemeera kub̯utunga, b̯u̱si̱nge b̯wenyu̱ b̯wei̱ranga hali nywe. ', 'B̯uhataabbengemwo muntu akubatangiira, rundi akwetegeerya bigambu bimukubaza, mukunkumulenge icuucu lili ha magulu geenyu̱, nimukuruga mu gi̱gyo nnyu̱mba, rundi rub̯uga.', 'Nkubaweera mu mananu nti, ha kiro kya kucwerwa musangu, bantu ba Sodomu̱ na Gomora balicwerwa kifubiro ki̱dooli̱ kukira bantu ba mu rub̯uga lu̱lwo.'] | ["Era endhu eyo bw'eba ng'egwaine, emiraala gyaimwe ginaagisigalangaku aye bw'eba tegwaine, emiraala gyaimwe ginaabairiranga. ", 'Bwe ghabangagho omuntu yeenayeena aloba okubakyaza, oba okuwulira ebibono byaimwe, mukunkumulanga enkungu mu bigere byaimwe nga muva mu ndhu ye oba mu kibuga ekyo.', "Bwenebwene ka mbakobere ku lunaku olw'okusalirwaku omusango, Sodoma ni Gomorra birisaasirwa okusinga ekibuga ekyo."] | ["Abantu b'omuri egyo nju ku baraabaakiire, endamutsyo yaanyu y'okubendeza obusingye ebagumeho. Kwonka ku baraayangye kubaakiira, egyo ndamutsyo yaanyu mugigarukane. ", "Omuntu weena oraayangye kubaakiira, nari yaayanga kuhurira ebi murikugamba, ku muriba nimuruga omuri egyo nju nari ekirorero, mukunkumure omucuucu gw'aha bigyere byanyu. ", "Buzimazima nimbagambira nti: Aha kiro ky'okucweraho orubanja, ekifubiro kya Sodoma na Gomora kiryayemerwa okukira eky'ekyo kirorero."] | ['Ikiwa kwamba wakuḅali kumupfokea, wayatsiyeni mvoni. Ela wakitsamupfokea, hi mvoni inamuhafia nywinywi. ', 'Ikiwa kwamba mwenda nyumbani kwa muntu ambu munjia mudzi uḍewonse na muona kwamba ntaku muntu akuḅaliye kumupfokea, ḅasi iyaweni hiyo hiyo nyumba ambu huo huo mudzi. Na mukwakuyawani ḍiwakukuntieni hiḍi ḍukuu ḍya humu maguuni mwenu, kuyanga kwamba ntamukutsakizwa na hivi wahendeyevyo. ', 'Nami hachi nyakumwambiani, nsiku ya hukumu idzepfofika, Muungu anawafwia t̯ei zaid̯i wantu wa midzi ya Sod̯oma na Gomora, kuliko wantu wa huo huo mudzi!”'] | ['Ani kikijaut iyes ŋituŋa alokai a ŋin, itemokino togatakis ikes ekisil kus. Nai ani pa kikijaut ikes iyes, nyigatakis ikes ekisil kus. ', 'Ani kemam ituŋanan ŋini ikijauni kori ŋini iirari ŋakiro kus, totwakisi apuwa ŋina a ŋakejen kus nen, apaki ŋina irotokinioto iyes alokai a ŋin kori alotaun a ŋol. ', 'Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, Akoloŋit ŋina ka atubokino erimakinio ŋituŋa ŋulu a Sodoma ka ŋulu a Gomora akilo ŋulu ke etaun a ŋol.'] | ['Abomu mago ago banabasangaalira, ekabi eji mubalombeeye jinabenga ni nabo. Aye banagaana ohubasangaalira, ekabi jenywe jibagoboleranga. ', 'Ni mwolanga mu mago aŋaatu oba mu hibuga, ndibabasangaalira oba bagaana ohuŋuliirisa ebi mubaloma, nga muŋwaŋo. Era ni muba ni muŋwaŋo, mwekukumulangaho efuuhe mu magulu, habe habonero ahalaga ohulabula ohuŋwa eyiri Hatonda.', 'Mbalomera ehituufu ti hu ludaalo olwʼohusaliraho emisango, baliŋa abaatu bomu Sodoma ni Gomora ehibonereso ehiriho obudemwademwa ohuhira abomu hibuga ehyo.”'] | ['Na nyumba ile ikistahili, amani yenu na iifikie; la, kwamba haistahili, amani yenu na iwarudie ninyi. ', " Na mtu asipowakaribisha wala kuyasikiliza maneno yenu, mtokapo katika nyumba ile, au mji ule, kung'uteni mavumbi ya miguuni mwenu. ", ' Amin, nawaambia, itakuwa rahisi nchi ya Sodoma na Gomora kustahimili adhabu ya siku ya hukumu, kuliko mji ule.'] | ['Man tek ode romo, wek kwiocwiny mu bin i wie: ento tek eromo ngo, wek kwiocwiny mu dwog i beng’wu. ', 'Ng’atu ma tek bijolowu ngo, kadi m’uwinjo lembe mu ngo, ka wuai kud i oduca kadi adhura nica, wukir utur m’i tiendwu woko. ', 'Andha awacu iwu kumae, I ceng’ mi pokolembe, pokolembe mi ng’om Sodom ku Gomora bibedo ber ma sagu mir adhura maeno.'] |
MAT.10.16_MAT.10.17_MAT.10.18 | ['Bá dhaayyíe, yú albo hí fafaa, hát wala đányar hursam gaa seseenká haí cheedhe. Aaléka, hát chárka ˈdaaliledhíe, hát hóleka sáa yiedhíe. ', 'Tá gálaat hol ˈdeeˈdemíe, gaal ar haí ˈdú egee, gaal énylé ˈdiiyiminyká haí gaa tuuna. ', 'ˈDaa giri itín hí lalichúká, gaal gál les met ki ˈgieká ubaa gál kaansúoká met haí siidha, tá gál kinaallá ubaa gál gál Yuuˈdi muuninyká metle ˈduuwchú haí gaa hogoto. '] | [None, None, 'Ni lwe khubafunisa ise, balibakhweeselesa, babayile isi bawuli, ni bayiinga, nio mube bajulisi baase isi nibo, ni isi Banaambo. '] | ['“An iꞌdi iiyti yaay goya liifahe iche atin ierga. Maantaka iꞌdi toof u yuubsada, toro la iꞌdi kutukuurrug u iꞌdi ꞌdooꞌdi eloo rucchul laka ikhabin ateeha. ', 'ꞌDooꞌda yuubsada, jaldaabohi Yaꞌhuude atin igeechaane, minassichoki weysiit ka atin jahaan. ', 'Jeenteteey u gaafanayyo ichoow karnato atin liigeecha, atin la garti Wori Haaggan icho ichoow yaafohi Yaꞌhuud ieheynan itateehiin. '] | ["“Mwekkaanye: nze mbatuma nga muli ng'endiga mu misege wakati. Kale nno mube beegendereza ng'emisota, era mube ng'amayiba obutaba na bukuusa.", "Mwerinde, kubanga walibaawo abantu abalibakwata ne babawaayo mu mbuga z'amateeka. Era balibakubira mu makuŋŋaaniro gaabwe.", "Mulitwalibwa mu maaso g'abaami n'aga bakabaka ku lwange, mutuuse ku bo ne ku b'amawanga amalala Amawulire Amalungi. "] | ['“Ĩndre drĩ ma ĩmi tị pẽ cécé kãbĩlõ kí áni uꞌájó ụ̃bọ̃gụ̃ kí drĩdríŋĩ gá. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ĩmi adru ũndũwã rú ị̃nị̃ áni ãzíla ị́jộ kóru ãmámũ áni.', '“Ĩmi adru mịfị́ trũ, ꞌbá ꞌbã ị́jọ́ sĩ, kí ĩmi agụ ãngũ sĩ kẹ́sị̃ jọjó rĩ gá kí ĩmi co ĩꞌbã ãngũ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ kí agá. ', 'Áma ị́jọ́ sĩ ála mụ ĩmi agụlé ụ̃ꞌbị̃lé ꞌbá ꞌbá drị̃ celépi ꞌdĩ kí drị̃lẹ́ gá ũpi kí abe, sĩ ị́jọ́ mgbã rĩ vú nzejó ĩꞌbanî ãzíla ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ꞌdĩ abe. '] | ['“Meteta‚ na asonyodru ta be kebilizi i dridriŋi na rarawuki. Kuwade gbo’dita ku tobodo be na munuo‚ ’ba toro be na a’bugo. ', 'Gbo’dita go ku ŋutulu kilo. Ko izozoŋu ta ku kayolo ti kuliata kilo i koŋo yu‚ ko ikpikpinyi ta i kadizi kase naga a momoreta kine kata yu‚ ', 'ko ipipigo ta ku lo’bizoki ku mataki kilo i koŋo yu ku kulia kuwe kine, i ’dutukindro na ko, ku Monyazi kilo itro bo na kuliana. '] | [None, 'Emi te emi agei ’ba ma e’yosi; te yi nga emi fe ’ba e’yo amapi ’diyi dri, yi nga emi co pari yini yi okuzuria, ', 'yi nga emi ji ’ba ’ba dri cepi ’diyi pi ma milia opi amboru be ma rusi, emini e’yo eti nzezu yi dri, ’ba jururu ’diyi dri indi. '] | ['Yesu aabaghila ati, “Mu̱ntegheeleli̱ye, ndimabatuma, bhaatu mumanye ngu muli nga ntaama ndimatuma mu myaga. Nahabweki mubeelinde kandi mube bantu bateekaane mu njikala yaanu.', 'Mwelinde bantu aba, nanga bakutwala enu̱we mu balemi̱, babahuulile bibbooko mu nkulato sya malami̱li̱yo ghaabo. ', 'Haabwanje bakubatwala mu balemi̱ na bakama niikuwo bantu aba baaghu̱we nimumpeela buukai̱so mu maaso ghaabo hamui na batali Bayu̱daaya. '] | [None, "Entirrip ate too ltung'ana, amu keya ntae nkiguanaitin enche, neidong ntae tee Sinagogini enche. ", 'Kore tankaraki nanu, keyae ntae tekue laitoriak o lkinkii payie itumtum aaitai limunoto ee nenia naaipirita nanu tekue ninche, o tekue Loreren. '] | [None, 'Ento gwok wunu jo: pien obino terowu i okiko, obino pwodowu i del i kacokeregi, ', 'obino terowu i nyim oloc kede i nyim obakki-gu pira, me kobo kop me caden baŋgi kede baŋ Orok. '] | ['Rāba mbatumye muri nk’ intama mu mabingira hagati. Nuko mugire ubgenge nk’inzoka, mumere nk’inuma ata karohe.', 'Mwirinde abantu. Bazobashengerana mu manza, babatonagurire mu masinagogi yabo.', 'Bazobajana imbere y’abaganza n’abami babampōra, muzoba ikimenyetso kibabere icabona, bo n’abanyamahanga.'] | ['“Sasa, mimi nawatuma nyinyi kama kondoo kati ya mbwamwitu. Muwe na busara kama nyoka, na wapole kama njiwa. ', 'Jihadharini na watu, maana watawapeleka nyinyi mahakamani na kuwapiga viboko katika masunagogi yao. ', 'Mtapelekwa mbele ya watawala na wafalme kwa sababu yangu, mpate kunishuhudia kwao na kwa watu wa mataifa. '] | ["“Kiirasi! Eyakit eong' osi king'a kwape ka amerekikin ko kiding' ka ipeene. Kocoikinasi bala imunwo ka akinapara bala aleur. ", "Kocoikinasi ka itung'a; kiyaarete osi obarasai ka akibung'a osi ko otogoi luka alipasia ka Iyaudin. ", "Ibwosaro osi king'aren kalukepugag ka ijakaa kanu kang', alimor kuju kang' koking'aren kes kiton ilong'au. "] | ["Waxaan idiin dirayaa sidii ido yeey ku dhex jira, sidaa darteed caqli u lahaada sida abeesooyin, oo u sir la'aada sida qoolleyo. ", 'Laakiin dad iska jira, waayo, waxay idiin dhiibi doonaan shirar, oo sunagogyadooda ayay idinku karbaashi doonaan. ', 'Oo waxaa aawaday laydiin hor geeyn doonaa taliyayaal iyo boqorro inay marag ku noqoto iyaga iyo dadka aan Yuhuudda ahayn. '] | [None, ' Watch out, for there will be those who will arrest you and take you to court, and they will whip you in the synagogues. ', 'For my sake you will be brought to trial before rulers and kings, to tell the Good News to them and to the Gentiles. '] | [None, 'Dzimanyirireni na atu dza hinyo, mana andakuphirikani mkashitakiwe mbere ya vilongozi a chidini, na andakuchapani viboko ndani ya masinagogi gao. ', 'Namwi mundagbwirwa mphirikpwe mbere za atawala na afalume kpwa sababu yangu, ili mphahe kunishuhudiya kpwa atu hinyo na atu asio kala Ayahudi. '] | [None, ' Ariko mwirinde abantu, kuko bazabagambanira mu nkiko, kandi bazabakubitira mu masinagogi, ', "bazabashyīra abatware n'abami babampora, muzaba abo guhamya imbere yabo n'imbere y'abapagani. "] | ['Awo oYesu ni yeeyongera era nʼabalabula ati, “Aale muwulisisye, mbatuma nga muli ooti ntaama egibasindikire akati omu misege, ibyo ebisolo ebya kabenje. Nʼolwekyo mubbe balabukirabuki okwekuuma ooti mpiri, era mubbe bʼeiwooyo ooti njiiwa.', 'Aale mukimanye muti abantu balibakwata ni babawaayo omu mbuga gyʼamateeka, era ni babafaamuulira omu makumbaaniro gaabwe. ', 'Era okulwange balibatwala omu maiso gʼabafugi nʼaga bakabaka. Ekyo kyalibeezyesya inywe okubatuucaaku ibo nʼoku Batali Bayudaaya obukwenda bwange. '] | [None, ' Dok wugwokke i kom dano; pien gibiterowu i lukiko, dok gibigoyowu i kacokkegi, ', 'gibiywayowu giterowu i nyim luloc ki luker-gu pira, wubitito lok ma bedo caden botgi ki bot Lurok bene. '] | [None, 'Gwokerenu ki kom jo kame bino tero wu i nyim ekiko di kiko bino dano wu i sinagogan gi. ', 'Doko kibino mako wu kiko tero wu i nyim wegi apugan kede abakai pira, pi mino ijura i koma i nyim gi kede i nyim jo kalikame Iyudayan. '] | [None, 'Kure win, rupiri ji jobino mako win to jotero win i kapido, aka jobino cwado win i kalamo pa Joyuda. ', 'Ibino tero win bongi jodhum madongo kodi kerin ro an, ŋey wititi Wac Manyen Maber rijo kodi ri Jopath bende. '] | ['“Ma ĩmi pẽ mụzú sụ̃ ĩ ní kãbĩlõ pẽé ãrãkíla rĩ pi ãsámvú gé rĩ tị́nị, kúru lẽ ĩmi adrikí úmĩ be sụ̃ ị̃nị̃ vé rĩ tị́nị, ãzini ĩmi adrikí tã be pịrị sụ̃ ãmámũ tị́nị. ', 'ꞌBo ĩmi ndrekí múké! ꞌBá rĩ pi ímụ́ ĩmi urụ jị tõ ꞌbá tã lịꞌbá rĩ pi ẹndrẹtị gé rá, kộpi ĩmi ũgbã ĩvé Jó Múngú ri Zịzú rĩ pi agá ꞌdãá rá. ', 'Ĩmi ní rií mâ pámvú ũbĩí rĩ sĩ, ĩ ímụ́ ĩmi jị tõ gávãnã ẹndrẹtị gé, ãzini ꞌbãgú rĩ pi ẹndrẹtị gé, ĩri sẽ ĩmi ụ́ꞌdụ́kọ́ múké rĩ ũlũ ãní kộpi ní, ãzini ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi ní. '] | ['“Mbatuma ki amagondi agari agati eya ensisi. Kutio muwe awagezi ki enzoka kandi awaolu ki iemba-emba.', '“Muirinde ku awantu awaaza okuwaira mu ewiina kandi wawakube mu amasinagoogi gaawu.', 'Muuza okuirwa emberi wa awakangasi na awaami ku amangʼana gange, mugie muwalage iwo alala na awantu awatari Awayaudi ku okuganya okwa muri nakwo ku inze. '] | ['“Nkubatuma nka ntaama zikugyenda hakati̱ mu misege. Nahab̯waki̱kyo mu̱bbe bakengeb̯u̱ nka mpiri, kandi batali na kabi nka makolome.', '“Mweri̱ndenge bantu; hab̯wakubba balibahayo hali balemi̱, nibabajwata njunju mu marombero gaab̯u. ', 'Mu̱kwi̱za kutwalwa kutongana mu mei̱so ga balemi̱ bahandu̱ na mu mei̱so ga bakama hab̯wange, nimumpeera b̯u̱kei̱so hali bo, na hali Banyamahanga. '] | ["“Bona, ndi kubatuma, nga muli oti ntaama ghagati mu misege. Kale ni mube bakabwidhibwidhi ng'emisota, ng'ate muli bawolu ng'oti njiibwa.", 'Mwekuume abantu kuba balibaghaayo mu mbuga, era ni mu sinagoga dhaibwe, balibakuba enkoba.', "Balibatwala mu maiso ag'abafuzi ni bakyabazinga nga babalanga nze, mube badhulizi bange mu abo ni mu bamaghanga agandi. "] | ["Reeba, nimbatuma muri nk'entaama eziri ahagati y'emishega; n'ahabw'ekyo mube enyabwengye nk'enjoka, n'abataine kabi nk'enkombe.", "Mwerinde abantu, ahabw'okuba baryabahayo omu mashengyero, babaasire omu mateeraniro gaabo, ", "babakurubanire omu maisho g'abategyeki abakuru n'ag'abagabe nibabantura, mubone kuba baakareebi aharibo n'aha Banyamahanga. "] | ['Yesu kagija kunena na wanafund̯iwe kawamba, “T̯asikiani, nyakumuhumani mwende dza mbuzi za hako kahi ya mahiyeye. D̯ubva wani makaro muno dza nyoka, ela pia ni muwe wampowe dza ndiwa. ', 'D̯ubva manyani! Koro wantu wangine wadzamugija na kumupfiika magasani, na mudzabigwa na malucha masunagogini mwao. ', 'Kwa dzambo ḍyangu, mudzasit̯akigwa usoni ya mahaju na wat̯awala wangine. Nanywi mudzayavya ushuhuḍa dzuu yangu kwao na hat̯a kwa wantu wa vyeet̯i vingine. '] | ['“Topupokisi, ekeyakiyarit ayoŋ iyes ikwa ŋamesekin alokidiŋ ŋipeei. Topiiryaka ikwa ŋimuno ka kiyapara alopitesyo kus ikwa ŋakuryo. ', 'Tocoikinito ŋituŋa, anerae eya ŋulu ikikamunete iyes itorikosi loikiikoe ka ikibuŋata alosinagogae kec. ', 'Ikirikoryo iyes kiŋaren ŋikepukak ka ŋirwosi aŋuna kaŋ, ikotere toruworos iyes ŋisuudae kaŋ alokiŋaren kec ka alokiŋaren ŋituŋa ŋulu nyerae Ŋiyudayan. '] | ['Nga Yesu geyongera aloma ati, “Mbatuma aye mwehuume olwohuba eyi mbatuma muja huba hyʼenyana jʼetaama mu nalaŋa. Olwʼehyo mube bagesigesi mwehuume hyʼetemu era mube bawombeefu hyʼeŋuusi.', 'Mubeŋo ni muhimanyire era ni mwetegehire, olwohuba balibaŋamba babaŋaayo mu mbuga jʼamagambi era balibahubbira mu mahumbaaniro gaawe. ', 'Balibemeha ohuŋosya mu mbuga jʼabaami neja bahabaha olwohuba baloobera bange. Hino hiribaleetera enywe ohulomera abaŋugi abo nʼAbatali Bayudaaya Amaŋuliro Amalaŋi agapambaho. '] | [None, ' Jihadharini na wanadamu; kwa maana watawapeleka mabarazani, na katika masinagogi yao watawapiga;', ' nanyi mtachukuliwa mbele ya watawala na wafalme kwa ajili yangu, kuwa ushuhuda kwao na kwa mataifa. '] | [None, 'Ento wukuru ni dhanu: kum gibimiowu i dilo, i kacokri migi de gibifodowu; ', 'eyo man gibiterowu i wang’ jubim ku ju m’ubimo de pira, ni lembatuca igi ku Thekdhanumange de. '] |
MAT.10.19_MAT.10.20_MAT.10.21 | ['Aaléka, gaalí ˈgiiliˈgayka, hé hí hogotoká tawunyle haí ˈgar aayáˈginy. Waag af kinaallá hé hí hogotoká a gerkícho haí ká fafiyya. ', 'Af kinaallá ˈdeeny kíchia hí hogotoká hé itín dhúrkícho hí yé ma gáá ˈdeˈdeminy, Hím Naasan ˈJaa kíchia hí gaa iđoká in ˈdéé hogoto.', 'Máádhat nyárlé hol ki ˈdalidheká ar gíl hai gaa kakaa, mú ha gaalí yeese. Héétí iny ˈjaalle ar gíl hai gaa kakaa, mú ha gaalí yeese. Um gállé hí ˈdaloká af hai ká điidhma, gáál kúfach mé hai ki kokoo. '] | ['Ne ni kane babawaneyo, mukheyembelela lwe byeesi munyala khukanikha ta, namwe isaambo yeesi munyala khukanikhamo ta, lwekhuba mu saawa inyene iyo, muliweebwa byeesi muliloma. ', "Lwekhuba bilomo byeesi muliloma sibiliiba bibyeenywe ta, ne bilyaama isi Umwoyo wa Paapa weenywe, nga niye ukanikhila mus'iinywe.", None] | ['Iꞌdaasenyi chirri icho atin khabteen, wihi atin tadeehiin ommos saggi atin itadeehiin akawaꞌdwaaꞌdina. Chirraas wihi atin tadeehiin a atin lasiicha. ', 'A mehe atin mee yeyyeeddaan, iꞌdaasenyi Rubeyti Waakkhi Aabbahiinenye goytiin kasooyyeedda.', '“Etoo walaaliissa ꞌdub goocha, dahanohi nahab gessa ꞌdee layagiis. Ooyo laka weeliis iꞌdaas yeela. Nyaakhut ꞌdooꞌdi dele yeedicho ꞌdiiꞌda, dahanohi ꞌdooꞌdoo addan gessaane ꞌdee layagiis. '] | ['Naye bwe babakwatanga ne babawaayo, temweraliikiriranga nti: Tunaayogera tutya, oba nti: Tunaayogera ki? Muliweebwa mu kaseera ako, kye mulyogera, ', 'kubanga si mmwe mulyogera, wabula Mwoyo wa Kitammwe ye alyogerera mu mmwe.', "“Owooluganda aliwaayo muganda we okuttibwa, ne kitaawe w'omwana aliwaayo omwana we. Abaana balijeemera abazadde baabwe, ne babawaayo okuttibwa."] | ['Drĩ kí ĩmi rụ rá, ĩmi ásị́ ꞌbã umvú ĩmi ĩꞌbaní ãꞌdu ꞌbã ị́jọ́ jọ yã rĩ sĩ ku, jõku ĩmi ị́jọ́ jọ ĩꞌbaní íngoní yã rĩ sĩ ku. Ãdróŋá la ĩmi ãꞌdu ị́jọ́ jọ yã rĩ fẽ sáwã ꞌdã sĩ nĩ, ', 'ãꞌdusĩku adru ĩmi ị́jọ́ jọ ĩmi ꞌi la ku, wó Úríndí ĩmĩ Átẹ́pị drị́ gá rĩ la mụ ị́jọ́ jọlé ĩmi agâ sĩ nĩ.', '“Ádrị́pị la ádrị́pị mẹ́lẹ́ mbe ĩꞌdi ꞌdịjó káyĩ, átẹ́pị kí ngọ́pị̃ be, anzị kí angá trụ ꞌbá kí tịlépi rĩ kí drị̃ gá, ãzíla kí kí fẽ ꞌdịlé káyĩ. '] | ['Ku ta laga azoŋa, teiliko kasu kilo ka’bi ku ’do’do ’do’do ku kulia naga ma ta ku tazini kine, igbonaga i luŋa ŋani lu kulia naga ma ta ku tazini kine ititiki ta ina, ', 'igbonaga ŋutu laga lo tazulo ani gbo’da a ta ina, ’bo Yuka na Monye lasulo nyena ikulia kasuni. ', 'Luŋase ititiki luŋase i tuwa, monyelo ititiki ŋiro lonye‚ ŋazi kilo iŋiŋiye i kayuŋo kase kilo kini i tikindra na ko i tatuwa. '] | ['Te yi ka emi fe ra, emi asi ma oti geri ngoni, kani e’yo ngoni, emini ngale ’yolerisi ku; e’yo emini ngale ’yoleri nga ovu fezaru emi dri etu ’dasi; ', 'te ovuni emi’i e’yo ’yozu ku, te Ati eminima Orindinie’yo ’yo emi aliani. ', 'Adripini nga adripi fe drazu, atini nga mvani fe indi, anzi yi nga enga ’ba yi tipi ’diyi ma ruaa yi fezu drazu; '] | ['Bhaatu mbaabakwete, byaku̱bu̱gha kedha mulingo mu̱ku̱bu̱ghi̱lamu bitabatu̱ntu̱li̱ya. Bwile obu muliheebuwa ebi mu̱ku̱bu̱gha, ', 'nanga taali̱i̱nu̱we mukuba ni̱mu̱bu̱gha, bhaatu Mwoyo wa Eseenu̱we niiye aliba naababu̱ghi̱lamu.', '“Muntu alihaayo mwana waani̱na wee ati bamwite. Na ese mwana alihaayo mwana wee ati bamwite. Niikiyo kimui dhee, baana balijeemela babyaye baabo kandi babaate. '] | ["Kake teneibung'i ntae aaichooyo, eming'aing'ai ninkoko tiniwolwol anaa inia nijoijo, amu keichori ntae te inia kata nijoijo. ", 'Amu mara ntae ooiro, kake Ltau le Papa linchi oiro taatua ntae. ', 'Keichooyo ꞉lalache likae alache metari metua, neichooyo ꞉menye nkerai, neiwuatuwuatakino ꞉nkera ntoiwuo to ngoro, neichooyo ninche metari metuata. '] | ['Ka ce oterowu i okiko, kur ibed wunu i par apol, ni, ibino wunu dok iye i yo aŋo, onyo ibino wunu kobo niŋo? Pien caa-nono obino miyowu kop ame ibino kobo wunu; ', 'pien pe wun en ibino kop wunu, ento Cuny a Papawu en ame bino kop i dogwu. ', 'Omego bino miyo omego me aneka, apap bino miyo atinnere, otino bino twarre i kom onywalgi kun miogi me aneka. '] | ['Ariko babashengeranye, ntimuze muhagarikire imitima ico muyuga n’ingene muzokivuga, kukw ivyo muvuga muzobihabga mur’ ako kanya.', 'Kukw atazoba ari mwebge muvuga, azoba ari Mpwemu wa So avugira muri mwebge.', 'Umuntu azoshengerana uwo bavukana ngo bamwice, na se w’umwana azomushengerana, n’abana bazogābagābira abavyeyi babicishe.'] | ['Basi, watakapowapeleka nyinyi mahakamani, msiwe na wasiwasi mtasema nini au namna gani; wakati utakapofika, mtapewa la kusema. ', 'Maana si nyinyi mtakaosema, bali ni Roho wa Baba yenu asemaye ndani yenu.', '“Ndugu atamsaliti ndugu yake auawe, na baba atamsaliti mwanawe, nao watoto watawashambulia wazazi wao na kuwaua. '] | ["Kitodoli osi atubokini, mam aburun ekipone lo ibuniata osi ejori kere nu itemarete osi; naarai nu etemokina osi alimun kiinakino osi ka akolong' kang'ini; ", 'naarai mere osi inerasi, konye Emoyo ka Papa kus nes inera itorit nama kus.”', "Ebuti onac agwelar onac keng' kuarai, papa ikoku keng', ebuto idwe aking'ere lukauriak ka agwelar kesi kuarai."] | ['Laakiin goortay idin gacangeliyaan, ha ka welwelina sidaad u hadli doontaan ama waxaad ku hadli doontaan, waayo, waxaad ku hadli doontaan ayaa saacaddaas laydin siin doonaa. ', 'Waayo, ma aha idinka kuwa hadlayaa laakiin waa Ruuxa Aabbihiin kan idinka dhex hadlayaa. ', 'Walaalba walaalkiis wuxuu u dhiibi doonaa in la dilo, aabbena wiilkiisa, carruurna waalidkood ayay ku kici doonaan oo dhimashay gaadhsiin doonaan. '] | ['When they bring you to trial, do not worry about what you are going to say or how you will say it; when the time comes, you will be given what you will say. ', 'For the words you will speak will not be yours; they will come from the Spirit of your Father speaking through you.', None] | ['Na munaphogbwirwa na kuphirikpwa mbere zao, msitangetange ra kpwendagomba wala ndivyogomba. Gosi ga kugomba mundahewa wakati uchifika. ', 'Kpwa sababu si mwimwi mundiogomba, ela Roho wa Sowe yenu ariye mwenu mioyoni.', None] | ["Ariko nibabagambanira ntimuzahagarike umutima w'uko muzavuga, cyangwa ibyo muzavuga, kuko muzabibwirwa muri uwo mwanya. ", 'Kuko atari mwe muzaba muvuga, ahubwo ari Umwuka wa So uzabavugisha.', None] | ['Era owebabakwatanga, timweraliikiriranga ekimwatumula nʼengeri eyʼokukitumulamu. Omu kaseera ako mwasunanga ekyokutumula. ', 'Ekyo kityo olwakubba tiniinywe omwabbanga mutumula, neye oMwoyo wa Kibbumba oItewaanywe niiye eyaabbanga atumula okubitira mwinywe.”', 'Era oYesu ni yeeyongera ati, “Omuntu yaliwaayo omugandawe okumwita, nʼomusaiza omubyaire yaliwaayo omwanawe. Era abaana balyediima ni bawaayo ababyaire baabwe okubaita.'] | ['Ka giterowu i lukiko, pe wubed ka tamo kit ma myero wulok kwede, nyo kit lok aŋo ma wubilokone; pien lok ma myero wuloki gibimiyowu i cawa meno; ', 'pien pe wun aye wubilok, ento Cwiny Maleŋ pa Wonwu aye bilok ki i iwu. ', ' Omego bimiyo ominne ni ginek woko, ki wego bene bimiyo latinne ni ginek woko, ki litino gibitugge i kom lunyodogi, gimiyo lunyodogi ni ginekgi woko; '] | ['Ka kitero wu i nyim ekiko, kur ibedunu kede par i kom gikame ibinunu waco arabo epone kame ibinunu yamo kede, pien gikame ibinunu waco kobino mino wu esawa nono. ', 'Pien likame wun en kame ibinunu yamo, do Tipo ka Papa en kame bino yamo i dogu.', None] | ["K'oter win i kapido, wikiri wirembi gima wibino waco kosa paka winoluw. Ato ibino miyo win gima winowaci. ", "Kole wac ma winowaci k'obedi mewin; to bino wok bongi Cuny pa Bawin ma bino luwo, luwo i win.”", None] | ['ꞌBo kộpi rụkí dõ ĩmi gí, lẽ ĩmi rikí ụ̃sụ̃ụ́ ꞌyozú kínĩ ĩmi átá íngóni yã ꞌdíni ku, ãꞌdiãtãsĩyã tã ĩmi ní lẽé átá sâ ꞌdãri gé rĩ, Índrí Uletere rĩ ũlũ ĩmi ní nĩ. ', 'Ĩmi átákí tã rĩ nĩ ku, tã ĩmi ní lẽé átá rĩ, Índrí ĩmi Ẹ́tẹ́pị Múngú vé rĩ átá ĩmi ní nĩ.', '“Ẹ́drị́pị ri ímụ́ ẹ́drị́pị ã ũli ꞌbe, ĩri ẹ́drị́pị ri sẽ ꞌdị drã rá. Ẹ́tẹ́pị ri ímụ́ ívé anjiŋá rĩ pi ã ũli ꞌbe, ĩri kộpi sẽ úꞌdị́ ũdrã rá, anjiŋá rĩ pi ímụ́ ufu ku ariꞌba rú, kộpi ꞌbá ĩ tịꞌbá rĩ pi sẽ úꞌdị́ ũdrã rá. '] | ['Ni, ni wawa-ambre, mutainyaasia ku ekia mugia okuwoola namba engira eya mugia okugamba-gambramo, yaaya. Enyinga ezia muuza okuemereziwua okugamba-gamba, nizio muuza okueewua amangʼana aga okuwoola. ', 'Aeniki ngʼani inywe awarigamba-gamba, ni no *Omwoyo Omweru ogwa Katonda Soifu nio origamba-gamba ni kuwawitrako.', '“Omuntu ariguzia wamwawu waae ndiki-ndiki ku awazigu aitwe, kandi swawu omuntu ariguzia omwana waae. Awaana awarigalukra awiiwuzi waawu kandi wagere waitwe.'] | ['B̯ubalibakwata ni̱bakabahayo, mutalituntuura bi̱byo bimulibaza, rundi nka kumulitongana; bei̱tu̱ mu kasu̱mi̱ kakwo, Ruhanga alibaha bi̱byo bimulibaza. ', 'Hab̯wakubba timuli nywenywe balibba nimukubaza, bei̱tu̱ Mwozo wa Ruhanga Bbaa weenyu̱, yooyo alibba naakubazira muli nywe.', '“Muntu alihayo waab̯u bamwi̱te, na bba muntu nayo, alihayo mwana waamwe bamwi̱te, kandi baana balibyokeera babyeru̱ baab̯u ni̱babei̱ti̱sya. '] | ["Aye bwe babaghangayo muteeraliikiriranga kye munaayogera, oba kye munaakoba kuba mu kaseera keene ako munaagheebwanga eky'okwogera. ", 'Ti niimwe munaayogeranga ku bwaimwe, aye Mwoyo wa Iseimwe.', "“Omuntu alighaayo muganda we okwitibwa ate omuzaire yaaghaayo omwana we, n'abaana balidheemera abazaire era baabaita."] | ["Ku baribahayo, mutaryemereza omutima oku muryetonganira n'eki murigamba, ahabw'okuba muryaheebwa eki murigamba omuri ako kaanya. ", 'Manya tiimwe murigamba, kureka Mutima wa Shoimwe niwe aribagambisa.', "Mukuru w'omuntu aryahayo omurumuna kwitwa, na ishe w'omwana aheyo omwana we; kandi abaana baryaimukiiriza abazaire baabo, babaitise; "] | ['Na mudzepfogijwa, wala namutsehangaika na mat̯aro kwamba mwendanena kintu gani, ambu mwendadziheheadze. Koro hiyo hiyo saa ikifika Muungu kadzamumpa hivi vya kunena. ', 'Na munawa kwamba sinywi mwiwokunenani, ela huyu Ruhu jwa Muungu anawa kwamba ndiye eyekunenani kuchiiya na kwenu nywinywi.', 'Wantu wadzawaḍawanya wandugu zao wakayagwe, na wavyazi wadzawaḍawanya wana wao wakayagwe. Wana nao wadzawagarukia wavyazi wao na kuwaḍawanya wakayagwe. '] | ['Ani ikipotorete ikes iyes akisitakin, nyiyaloloŋo aŋuna ilosete iyes akirwor kori epite ŋolo limunet, anerae ikiinakinio iyes ŋakiro ŋuna itemokino tolimut apaki ŋin. ', 'Anerae meere iyes irworosi, nai Etau ŋolo a Papa kus iŋes irworo aneni kus.', '“Ipotori lokaato lokaato keŋ toarae; papa daŋ ipotori ikoku keŋ; elukinete ŋidwe ŋikauruunak kec ka ipotorete ikes toarae. '] | ['Aye ni banabaŋambenga babaŋira mu mbuga jaawe, simweŋendehereranga ehi munalome oba ngʼolu munahirome. Olwohuba mu hiseera ehyo, Hatonda anabaŋenga ehyʼohuloma. ', 'Era simuja huba ndinywe omuloma aye ebibono ebi muja hulomanga bija huba byʼOmwoyo Omutukuvu owa Senywe ali mwigulu.', '“Mu hiseera ehyo, abalebe baja hulyanganamo oluhwe owundi gaŋayo owahye ohumwita, nʼabasaawe bʼabaana boosi baliŋaayo abaana baawe. Abaana balijeemera abasaaye baawe era bahena babaŋaayo ohubeeta.'] | [' Lakini hapo watakapowapeleka, msifikirifikiri jinsi mtakavyosema; maana mtapewa saa ile mtakayosema. ', ' Kwa kuwa si ninyi msemao, bali ni Roho wa Baba yenu asemaye ndani yenu. ', ' Na ndugu atamsaliti nduguye ili auawe, na baba atamsaliti mwana, na wana watawainukia wazazi wao, na kuwaua. '] | ['Ento ka jumiowu, cwinywu kud uring maram wubiweco ko kadi pi lembe de ma wubiweco: kum gin ma wubiyero bimire iwu i saa nica. ', 'Kum wuweco wun ungo, ento Tipo pa Wegwu e m’ubeweco i iwu. ', 'Umego de biting’o umin wang’ tho, won nyathin de biting’o nyathi pare: nyithindho de gibijai kum junyodo migi, e gibiketho juneggi. '] |
MAT.10.22_MAT.10.23_MAT.10.24 | ['Itín gálaat lulle ˈdaa meenychú ˈdugaka haí neebeedhe. Tá máá hééllá lulle mé ki chirsat-, ˈjíig he mé đig yeetká Waag haí rianna. ', 'Ény gálle hí maanyjasuoká kar gaa ˈdóo, ény éíy taakaká mé náa. Tá yú hí hé ˈdúwaká geeye, itín ˈdaab yáá Iny Máádhátallá guchchú ma kí yímenká it ény Yisirayel lúl mé ma ki ˈdaraminy.', 'Máá láliká hé máállé hí he oonisuoká ma ˈdú ˈduwanany. Héétí gedech hé máállé he hujich ki nannuoká ma ˈdú ˈduwanany. '] | ['Babaandu boosi balibabiiyila inywe, lwe khubafunisa lisiina lyase. Ne uyo ulihandalala khukhwoolesa ibumaliliso, niye uliwonesebwa. ', "Ne ni balibataambisila mu shiriimba shitweela, mwilukhila mu shiriimba shiindi. Ilala imbaboolela ndi Umwaana w'Omuundu aliitsa nga mushiili na khumalilisa kumulimo kweenywe mu biriimba byoosi bya Isiraeli ta.", None] | ['Enenyet tuumman a atin ꞌdiiꞌda jeenteti atin abattiteey itahiin u. Iꞌdaasenyi, eti garrahsate ichoowka sinata ꞌdubiche eleele a lariba. ', 'Chirri ilkerengeettoo ka sina atin loomhicho, ilkerengeettoo addan ifirda. Rume atin icheeka, geeddi atin hiliin ilkerengeetohi ili Issiraayel tuumman ka imassin, iche Ínam Aadam soonokhta.”', 'Yeesso wihi us yidah, “Iyookkoka, abatti etiiski walah abcho ma kaweene, ilbooy la kamuriis ma kaween. '] | ["Mmwe, abantu bonna balibakyawa olw'okuba muli bagoberezi bange. Kyokka oyo aligumira ebizibu okutuusa ku nkomerero, alirokolebwa.", "Bwe babayigganyanga mu kibuga ekimu, muddukiranga mu kirala. Mazima mbagamba nti: temulimalayo bibuga bya Yisirayeli nga Omwana w'Omuntu tannajja.", "“Ayigirizibwa tasinga amuyigiriza, n'omuddu tasinga mukama we."] | ['ꞌBá pírí kí ĩmi ngụ̃ ũnzí ãꞌdusĩku áma ị́jọ́ sĩ, wó ꞌbá pá tulépi ũkpó ru kpere ãsị̃ŋá gá rĩ ála ĩꞌdi pa rá. ', 'Údrĩ ĩmi ĩcõcõŋã táwụ̃nị̃ ãzí rĩ gá, ĩmi apá ãzí rĩ gá. Ma ĩminí ị́jọ́ mgbã jọ ĩmi icó táwụ̃nị̃ Ịsịrayị́lị̃ gá ꞌdĩ kí delé acị́jó ala gâ sĩ pírí ku, kpere ụ́ꞌdụ́ Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ ꞌbã acá agá.', '“ꞌBá imbálé imbâ rĩ ndẽ ímbápị ĩꞌdidrị̂ ku, ãtíꞌbó adru ãmbógó ru ãndânĩ úpí ĩꞌdidrị̂ drị̃lẹ́ gá ku. '] | ['Ŋurulu giri iŋmoŋmo ta a loro ku kari kuwe kine. ’Bo ŋutu laga ku teili lo rile yeŋadru tozo i ’dute yu ilo nyelo irite. ', 'Kugbo ko sandru ta i kezi gele‚ wokita i kezi ne’de kata yu. ’Bo na takindra ta a ’diri‚ ta aka lenga woro i kezino giri ti Isiraeli kineni‚ ti inga Ŋiro lo ŋutulo aku yeŋundra. ', '“Lotodinikita le’de aku rodru katogoloni lonyelo‚ upiye le’de aku rodru mata lonyelo. '] | ['’ba dria yi nga emi ngu onzi ma rusi. Te ’ba ka ovu asi teza be kpere ewu asizaniria, eri nga i pa ra. ', 'Te ’ba ka emi inza aku ’dari ma alia, emi apa aku azini vu, te ma ’yo emi tia ndi, econi emini aku dria Israelini dezaru ku, de nga Mvi ’bani ecani ku.', None] | ['Bantu boona balyoha enu̱we haabwanje. Bhaatu oghu aliikala anangumiiyʼo ku̱hi̱ki̱ya aku̱u̱ye, alijunuwa. ', 'Balakabahiighani̱jagha mu ki̱i̱kalo kimui, mughendaghe mu kinji. Mbaghambiiye majima, tamukumalayo bibugha byona byʼomu ehanga lya I̱saaleeli̱ Mwana wa Muntu atakaku̱u̱ki̱ye.', '“Ti̱ mweghesebuwa taasaai̱ye mwegheesi̱ya wee, kandi mu̱heeleli̱ya taasaai̱ye mukama wee. '] | ["Naa keibai ntae ltung'ana tankaraki nkarna ai. Kake kore long'iri metabaki nkiting'oto, neitejeuni. ", "Naa teneitam ntae sina te le kerenket tankaraki nkurukoto inchi, eisigaki likae. Amu, nadede ajoki ntae, mindipdip aaimai lkerenketi pooki le Isirael ewuon eitu elotu Nkerai e Ltung'ani. ", "Melang ꞉loiteng'eni laiteng'enani lenye, nemelang sii ꞉laisiaayiani lkitok lenye. "] | ['Jo me rok luŋ bino dagowu pi nyiŋa. Ento ŋat ame kanyakino ituno i agikki, en bino larre. ', 'Ka olibowu i boma man, riŋ wunu i boma ocele; pien ateni akobbiwu ni, pe ibino tyeko wunu boma ducu me i Icarel ame nwoŋo Wot a dano mom ru odwogo.', None] | ['Muzoba mwanswe na bose babahōra izina ryanje; arik’ uwihangana agashitsa iherezo ni we azokira.', 'Ni babahama mu gisagara kimwe, muhungire mu kindi: kuko mbabgira ukuri yuko mutazohetura ibisagara vyose vy’i Bgisirayeli, Umwana w’umuntu ataraza.', 'Umwigishwa ntaruta umwigisha; kandi n’umushumba ntaruta shebuja.'] | ['Watu wote watawachukieni nyinyi kwa sababu ya jina langu. Lakini atakayevumilia mpaka mwisho, ndiye atakayeokolewa.', '“Watu wakiwadhulumu katika mji mmoja, kimbilieni mji mwingine. Kweli nawaambieni, hamtamaliza ziara yenu katika miji yote ya Israeli kabla Mwana wa Mtu hajafika.', '“Mwanafunzi hampiti mwalimu wake, wala mtumishi hampiti bwana wake. '] | ["Ebuti ng'in itwan areite osi kanuka ekiror kang'. Konye ng'in kere ni eng'irikini akitodol osial, eyuuno. ", "Kisicanata kesi osi ko otaun epe komotarosi otaun loce; naarai kalimokini eong' osi abeite ebe ebong'uni Okoku ka Akuju ering'a osi kidauna alosite otaunin kere luko Israel.", "“Emam nikesisian ilanyit lokesisianakinan keng'; emam ebulesut lo ilanyit ejakait keng'. "] | ['Dadka oo dhan ayaa magacayga aawadiis idiin necbaan doona, laakiin kan ilaa ugu dambaysta adkaysta, kaasaa badbaadi doona. ', "Laakiin goortay magaaladan idinku silciyaan, tan kale u carara, waayo, runtii waxaan idinku leeyahay, Magaalooyinka Israa'iil ma wada gaadhi doontaan ilaa Wiilka Aadanahu yimaado.", 'Qof xer ahu macallinkiisa kama sarreeyo, addoonkuna sayidkiisa kama sarreeyo. '] | [' Everyone will hate you because of me. But whoever holds out to the end will be saved. ', 'When they persecute you in one town, run away to another one. I assure you that you will not finish your work in all the towns of Israel before the Son of Man comes.', None] | ['Atu osi andakuzirani kpwa sababu yangu. Ela ndiyevumirira hadi mwisho andaokolwa. ', 'Mchiteswa ni atu a mudzi mmwenga, ukani mphiye mudzi wanjina. Mana nakuambirani kpweli tamundamala midzi yosi ya Iziraeli kabila ya mimi, Mutu Yela Mlunguni, kuuya.', None] | [" Muzangwa n'abantu bose babahora izina ryanjye, ariko uwihangana akageza imperuka ni we uzakizwa. ", "Nibabarenganiriza mu mudugudu umwe muzahungire mu wundi. Ndababwira ukuri, yuko mutazarangiza imidugudu yose ya Isirayeli, Umwana w'umuntu ataraza.", None] | ['Era nywena abantu bonabona balibacaawa olwakubba muli basengereri bange. Neye oyo eyaligumira ebigosi ebyo paka oku nkomerero, yalirokoka.', 'Kale atyanu abantu owebabayiigaanianga omu kibuga ekimo, mwairukiranga omu kindi. Mbakobera amazima nti timwaliwoisya ebibuga byʼomwIsirairi ngʼoMwana wa Muntu akaali okwira.”', 'Awo oYesu ni yeeyongera ati, “Ogubeegesya takiraku amwegesya, era nʼomuweererya takiraku omusengwawe.'] | [' dok dano ducu bikwerowu pira. Ento ŋat ma ciro kun diyo cwinye nio i agikki bilarre.. ', 'Ka inen guketo ayela i komwu i gaŋ acel, ci wuriŋ woko i gaŋ ma cok kwede; pien ada awacciwu ni, pe wubiwoto i gaŋi me Icrael wurumo woko ducu, ma noŋo peya Wod pa dano obino.', None] | ['Jo dedede bino dagi wu pira, do ngat kame bino kanyakino tuno i ajikini bino udo alako. ', 'Ka kitidilo wu i bomba acel, ringunu i bomba ocelu. Ateteni awaco ne wu be Wot ka dano oyaro dwogo di pwodi wun likame itiekunu rimaro bomban dedede me Isirael.', None] | [" Dhano je bino mon gi win, ro an. To ŋat'ocir kiri i gike bino both. ", "Aka ka ilwenyo gi win i tindi acel, ringi win i man. Awaco riwin, wik'ocow tic mewin i tindi je ma Isiraili mafodi Wod Dhano k'obino.”", None] | ['ꞌBá rĩ pi céré ímụ́ ĩmi gã sĩ mâ tã sĩ, ꞌbo ꞌbá pá tuúpi tị́tị́ ívé ẹ̃ꞌyị̃ngárá agá cĩmgbá ụ̃dụ̃ gé rĩ, Múngú ri ímụ́ ĩri pa rá. ', 'ꞌBá rĩ pi ꞌokí dõ ĩmi ũnjí kụ̃rụ́ ãzi agá, ĩmi ápákí mụzú kụ̃rụ́ ãzi agá. Ádarú á lẽ ꞌyoó ĩmi ní ꞌdíni, ma ꞌBá Mvá ꞌi, má ní drĩ ícázú kuyé rĩ gé, ĩmi ícókí ẹ́cị́ kụ̃rụ́ Ĩsẽrélẽ vé rĩ pi agásĩ céré ku.', '“ꞌBá ĩ ní rií ímbá rĩ ícó ꞌbá ꞌi ímbápi rĩ ndẽé tã sĩ ku, ãtíꞌbá ícó adrií ꞌbá ꞌí ní rií ẹ̃zị́ ngaá vú ni gé rĩ drị̃gé ãmbúgú rú ku. '] | ['Awantu woona wariwarega ku amangʼana gange. No omuntu orikola olutuunyo nawuno mu owutuuko arilama.', 'Na awantu wawakoreere uwiiwi ku omugizi omulala, musomoke mugie ku ogundi. Mbaifuuwira mbwe ngamuuza okumala emigizi egiri Israeli giona no *Omuzia owa Omuntu akiari okuirana.', '“Omuntu ogererwa ngakirre omugerezi waae, namba owemirimo nga-akirre omuntu owa akorra emirimo. '] | ['Bantu bensei̱ balibanoba hab̯wange, bei̱tu̱ yogwo yensei̱ aligumisiriza ku̱doosya ha kumaliira, yooyo alijunwa. ', 'B̯ubaakababyokeeranga mu rub̯uga lu̱mwei̱, mwi̱ru̱ki̱renge mu lundi. Mu mananu nkubaweera, timulikora mulimo gwenyu̱ kumala mbuga zensei̱ zʼI̱saleeri̱, gya Mwana wa Muntu ntakei̱ri̱ri̱.', '“Mwegeseb̯wa takakiranga mwegesa waamwe, na muheereza takakiranga mukama waamwe. '] | ["Abantu boonaboona balibakyagha olw'eriina lyange. Aye oyo alyekalangula okutuusa ku nkomerero, alirokolwa.", "Era bwe babakiriganga nga muli mu kibuga kino, mulumukiranga mu kindi kuba bwenebwene mbakobera: Timulimaza bibuga bya Isiraeli ng'Omwana w'Omuntu akaali kwidha.", '“Ayegeresebwa tasinga amwegeresa, waire omugheereza okusinga musengwa we.'] | ['naimwe muryayangwa boona ahabwangye. Kwonka origumisiriza akahika aha muheru, niwe arijunwa. ', "Mbwenu ku baribahiiganisiza omu kirorero kimwe, muhungire omu kindi; buzimazima nimbagambira nti: Timuribuga birorero bya Isiraeli byona Omwana w'omuntu atakaizire.", "Manya omutendekwa takira mwegyesa we, n'omuhuuku takira mukama we. "] | ['Na wantu wenji wadzamukeva kwa dzambo ḍyangu. Ela huyuḍe adzeit̯isa hat̯a mwiso, kadzapfonywa. ', 'Mukikuntiswa d̯ina mudzi mumodza, d̯aramani mwende mudzi ungine. Hachi nyakumwambiani kwamba mimi *Mwana jwa Ad̯amu nakudza kaḅila ntamudzakwisa kuizinga midzi yonse ya Isiraeli.', 'Mwanafund̯i si mukuu kumuchia mwaalimuwe, na wala muhumwa si mukuu kuchia huyu ḅwana jwakwe. '] | ['Ikitoroniyarete ŋituŋa iyes aŋuna ke ekiro kaŋ, nai ŋini etitinyikini akitodol nasalunet, eiunio. ', 'Ani ikitidiŋete ikes iyes alotaun ke epei, toema lotaun ece. Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, nyirikakinete iyes ekusitic alotaunio a ŋulu a Isirael, eriŋa nyebuno Lokoku a Ituŋanan.', '“Nyepol ekasyoman alokiŋaren ekeeketataman, eketiyan daŋ nyepol alokiŋaren ekeekapolon. '] | ['Era enywe, abaatu bosibosi balibacaawa olwohuba baloobera bange. Aye oyo aligumira ebigosi ohwola hu komerero, njʼalinoŋoha. ', 'Munatiina aŋaatu babahiyaania, mudulumiranga aŋandi. Mbalomera ehituufu ti; simulihenaho bibuga ebyomu Yisirayiri Omwana wʼOmuutu nʼatagobola.', '“Omusomi saahira musomesa wuwe eŋono era eŋuma omwidu ahiraho musengwawe.'] | [' Nanyi mtakuwa mkichukiwa na watu wote kwa ajili ya jina langu; lakini mwenye kuvumilia hata mwisho, ndiye atakayeokoka. ', ' Lakini watakapowafukuza katika mji huu, kimbilieni mwingine; kwa maana ni kweli nawaambia, Hamtaimaliza miji ya Israeli, hata ajapo Mwana wa Adamu.', None] | ['Man dhanu ceke gibidaguwu kum nyinga: ento ng’atu m’uciro cil i kajikne, ng’atuni e ma biboth. ', 'Ento ka ginyayu ragedo i kumwu i adhura maeni, wuring i mange: kum andha awacu iwu kumae, Wubikadhu ku i adhura pa Israel ungo, ka fodi Wod dhanu kubino ngo.', None] |
MAT.10.25_MAT.10.26_MAT.10.27 | ['Máá láliká har hát máállé hí he oonisuoká yieka, hé kinaallá hí faagsuo. Héétí gedech har hát máállé he hujich ki nannuoká yieka, hé kinaallá geerle hí gaa meet. Gálaat har máá ˈbíl mé ki yaalká chacharo-, mú Belsebul yegetka, gál ˈbil kinaalloká chaarim gaalí ˈdú muuroká ebá súm ˈdéen! ', 'Tá gál hatallóóllá haí siermle ˈgíiny. Hé níínní gaalí kakaw-, Waag hí yé ma ká ˈdeđinyká mán. ˈDeeny gaalí les đireká yé hai ká ˈdeeme. ', 'Hé yú hí tol egeet-, yú hí geđuoká, bííy mé édhká gaa hoogodhóo! ˈDeeny yú hí geey-, hí ye gaa maalleká é met ˈdug ˈdú ˈdée, ˈdiiyimíe.'] | ["Ne umuleekelwa shiba shimumala, n'aba wekyelile nga umuleekeli weewe, n'umwakaanisi khukhwikyela nga umukoosi weewe. Baryo babaandu ni baba nga balaangile umweene mungo khuuba Belizebuli, si balifuurisakho naabi khulaanga be mungo mweewe baryo!", None, 'Ise sheesi imbaboolela mu shilima, mushilomatsaka mu lubuula; ni sheesi muwulilila mu shimoonyo mushilaangilila khu ntsu khu ngaaki. '] | ['Abatti etiiski walah abcho ibaha, ilbooy la kamuriissa ibaha. Chirri ooyohi min leh ba, Beelsebuul lakawaho, ꞌdooꞌdi minkiis la geeddoo meheenye magahenyeti ꞌdaꞌddaran kawahaan?', '“ꞌDeerka ꞌdooꞌdi atin tirrimo akaroorina. Walah oboobsane liisoonyiikhin mala, ommos walah dagsane enenyet liiabin mala. ', 'Wihi an mugꞌdi ka atin iadeeh, maalim cheeka, wihi nabah ka atin liicheeke atin daagteen minan sarcho ka cheeka. '] | ["Ayigirizibwa kimumala okuba ng'amuyigiriza, n'omuddu okuba nga mukama we. Oba nga nnannyinimu bamuyise Beeluzebuli, ab'omu maka ge kiki kye batalibayita!", '“Kale nno temubatyanga, kubanga buli kintu ekikwekeddwa kirikwekulwa, era buli kyama kirimanyibwa mu lwatu.', "Kye mbabuulira mu kizikiza, mukyogereranga mu musana. Kye muwulira mu kaama, mukirangiriranga ku ntikko z'ennyumba."] | ['Ĩꞌdi múké ꞌbá imbálé imbâ rĩ ní acájó cécé ꞌbá ĩꞌdi imbálépi rĩ áni, ãzíla ãtíꞌbó ní acájó cécé úpí ĩꞌdidrị̂ áni. Údrĩ ꞌbá lị́cọ́ ꞌbã drị̃lẹ́ ru rĩ umve ', '“Lẽ ĩmi idé kí sĩ ụ̃rị̃ sĩ ku. Ãko ãzí ru zị̃lépi zị̃-zị̃ ꞌbaní mụlé iꞌdalé ku la ꞌdáyụ, jõku ãko aꞌbólé aꞌbô rĩ kí ála kí drị̃ gá ị́jọ́ nị̃ rá. ', 'Ị́jọ́ mání jọlé ĩminí ãngũ ịnị agá rĩ ĩnze vú la ãngũ ule agá, ị́jọ́ ĩminí arelé yõkõlé sĩ rĩ, ĩmi iwá la jó drị̃ gá. '] | ['Romoki lotodinikitalo ti gbo’dini be katogoloni lonyelo, ti upiyelo gbo’dini be mata lonyelo. Kugbo kazu monyeni’balo aluŋu a Beelezebuli, ŋutulu ti lepe laga i ’bani kilo ma luŋu adinyo kuru ya? ', '“ ’Bo ku kukuzeta koŋa‚ igbonaga le’de ŋo ’bayi laga kugbo amuko‚ druga ’baka puruni‚ kuwagi le’de ŋo ’bayi laga a’dana druga ’baka denani. ', 'Kulia naga ma na takindri ta i mude kata kine‚ takita i parara‚ ’bo kulia naga ma ta yingi koyokoyo kine‚ truketa ku roro laga gboŋa. '] | ['fu dri ’ba yini imbaleri dri ovuzu ’ba eri imbapirile, ati’boni ovuzu opi erinile. ’Ba ka ndra jo e’ini omve Beelizebuli’i, yi ngani ’ba eri ma joa ’diyi omve ’dini aga ra ku ya?', None, 'E’yo mani ’yole emi tia ini aliari, emi ma olu diza alia; e’yo emini erile emi bileari, emi oyu uru jo dria. '] | ['Mweghesebuwa akugubha kuba nga mwegheesi̱ya wee kandi mu̱heeleli̱ya akugubha kuba nga mukama wee. Si̱ye mwegheesi̱ya waanu, balaba mbangilamu Bbelejebbu̱u̱li̱ mukulu wa bi̱li̱mu̱, naanu bakubabbaaki̱i̱si̱ya batiyo dhee.”', '“Nahabweki mutoobaha abakuboobahi̱i̱li̱li̱ya. Taaliyo kintu kyona eki bantu balikolelela mu ki̱bi̱so ekitalimanuwa, kedha eki bali̱bi̱sa-bi̱sa ekitalimanuwa. ', 'Eki mbaghambiiye mu nsi̱ta, mu̱ki̱bu̱ghi̱laghe mu bantu boona, kandi eki mbaghambiiye mu biiweewe, mukilangililaghe bbuwa. '] | ["Keitiemu loiteng'eni tenetuwuanai laiteng'enani lenye, neitiemu sii laisiaayiani tenetuwuanai lkitok lenye. Amaa tanaa keipoto lopeny nkaji aajo Beelsebul, aa taa lkitok loo lairiruani, kebaa sa ejo lolo le nkaji enye?", None, "Kore pooki najoki ntae ta naimin entilikoi to wong'an, naa kore nining'ining too nkurrat, entilikoi aaitadaraa. "] | ['daŋ rom kede ŋat ame opwonyo ka odoko acalo ŋat a pwonye, dok daŋ rom opii ka odoko acalo adwoŋŋere. Ka gin olwoŋo won ot ni Beeljebul, jo paco mere obino lwoŋogi kede nyiŋ arac a rom mene?', None, 'Kop ame an akobbiwu i piny acol, kob wunu i ceŋ; dok gin ame amuŋŋiwu i yitwu, rab wunu koppere i wi biye. '] | ['Umwigishwa biramubereye kumera nk’umwigisha wiwe, n’umushumba nka shebuja. Nyen’ urugo ko bamwise Beyezebuli, non’ abo mu rugo rwiwe ntibazorushiriza kubīta bartyo?', 'Nuko ntimuze mubatinye, kukw ata catwikiriwe kitazotwikururwa, canke kinyegejwe kitazomenyekana.', 'Ico mbabaririra mu mwiza muze mukivugire mu muco, kand’ ico mwongorewe mu gutwi muze mukivugire ku mazu hejuru. '] | ['Yatosha mwanafunzi kuwa kama mwalimu wake, na mtumishi kuwa kama bwana wake. Ikiwa wamemwita mkubwa wa jamaa Beelzebuli, je, hawatawaita watu wengine wa jamaa hiyo majina mabaya zaidi?', '“Basi, msiwaogope watu hao. Kila kilichofunikwa kitafunuliwa, na kila kilichofichwa kitafichuliwa. ', 'Ninalowaambieni nyinyi katika giza, lisemeni katika mwanga; na jambo mlilosikia likinongonezwa, litangazeni hadharani. '] | ["Ilesikina nikesisian ajaus kwape ka lokesisianakinan keng', ebulesut ajaus kwape ka ejakait keng'. Kenyarite lo epolokiit ere lokapolon Be-elsebul, itung'a luce luko ore kang enyarauno lukarokok noi!”", "“Kanuka ng'unu mam akurianu itung'a. Ng'unu kere nu erapite kipokona, epukoro; ng'unu kere nu imunonite, ejenunosi. ", "Nu alimokini eong' osi kakirionus, kinerata ka acaus; nu iirarete osi ka akiweiwa tar osi alimor kokuju ka itogoi. "] | ["Waa ku filan tahay qof xer ah inuu noqdo sida macallinkiisa, addoonkuna sida sayidkiisa. Hadday odayga reerka Be'elsebul ugu yeedhaan, intee ka badan ayay ugu yeedhi doonaan kuwa gurigiisa jooga.", 'Sidaa darteed ha ka baqina, waayo, wax daboolan ma jiro oo aan soo muuqan doonin, wax qarsoonna ma jiro oo aan la garan doonin. ', 'Waxaan gudcurka idiinku sheego, iftiinka ku dhaha, oo waxaad dhegta ka maqashaanna, guryaha dushooda kaga dhawaaqa. '] | [' So a pupil should be satisfied to become like his teacher, and a slave like his master. If the head of the family is called Beelzebul, the members of the family will be called even worse names!', None, 'What I am telling you in the dark you must repeat in broad daylight, and what you have heard in private you must announce from the housetops. '] | ['Phahi mwanafundzi naatosheke kukala dza mwalimuwe, na mtumishi dza tajiriwe. Ichikala mkpwulu wa nyumba anaihwa Belizebuli,', None, 'Mambo ninagokuambirani jizani gagombeni mutsi, na muambirwago pokopoko gatangazeni mbere za atu. '] | [" Birahagije ko umwigishwa amera nk'umwigisha, n'umugaragu akamera nka shebuja. Niba bise nyir'urugo Belizebuli, nkanswe abari mu rugo rwe!", None, "Ibyo mbabwirira mu mwijima muzabivugire ku mugaragaro, n'ibyo mwongorewe muzabirangururire hejuru y'amazu. "] | ['Iye ogubeegesya tali nʼokwewunya singa owebamubitya ooti yoodi amwegesya, nʼomuweererya yena atyo singa owebamubitya ooti musengwawe. Obanga onyere ekisito bamwetere Bberuzebbuli, kaisi leero abʼomu kisitokye ibo babba tibabeete ekikiraku ekyo obubbibubbi!”', 'Awo oYesu ni yeeyongera okwegesya ati, “Kale timutyanga abantu abo abababitya okubbikubbi. Ekyo kityo olwakubba buli kintu ekikukuulirirye balikitoolayo, era buli kintu ekiri omu kyama kyalimanyikana.', 'Ebintu ebimbakobera inywe omu mbiso, mubikoberenge abantu mulwatu, era nʼebintu ebimbaweweetera inywe mubikookerenge ngulu. '] | [' ento romo ka dano ma gipwonyo-ni odoko calo ŋat ma pwonye, ki latic bene ka odoko calo laditte. Ka onoŋo gulwoŋo won ot ni Beeljebul, ci doŋ jo ma i pacone gibilwoŋogi ki nyiŋ marac ma rom mene?', None, 'Gin ma awaco botwu i colpiny, myero wutit i leŋpiny; ki gin ma gikwilo akwila i itwu lawewe, wutuc lokke wa i wi labila ot. '] | ['Etie gikaber ka ngat kame somo odoko bala ngapwony mere, kede ka ngatic da odoko bala ngadwong mere. Ka gin kilwongo won ot be Belsebul,', None, 'Gikame ango awaco ne wu i kakacol wun wacunu i lero, kede kop kame iwinyunu di oweweo, wun tatamunu en ki wi ude. '] | ["Ripo ka jafonjirok odongo to cale kodi jafonji pere, kendo ŋeca bende wocale gi rwoth pere. Aka k'otiek lwoŋo won peco ni Belzebul, kosa to joma ni peco pere olwoŋi jo gi nyingi jo mareco ma nedi!”", None, "Gim'onyo awaco riwin i mudho wiripo medo waco odieceŋ. Aka gima wiwinjo omwoŋ liŋliŋ wiripo waco gi i tipin wiy ot. "] | ['Lẽ ꞌbá ĩ ní rií ímbá rĩ ã adri sụ̃ ꞌbá riípi ꞌi ímbápi rĩ tị́nị, lẽ ãtíꞌbá rĩ ã adri sụ̃ ívé ãmbúgú tị́nị. Ma adriípi jó ꞌdị́pa nõri, ꞌbá rĩ pi dõ ri ma zị Bẽlẽzẽbúlã,', '“ꞌBo lẽ ĩmi adrikí ꞌbá ꞌdĩꞌbée sĩ ụ̃rị̃ sĩ ku. Ngá ãzi ícópi ꞌi zụ̃ụ́pi, ꞌi iꞌdaápi ãmvé ku ni ꞌdãáyo, dõku ngá ãzi ꞌi zụ̃ụ́pi ĩ ní ícó nị̃ị́ ku ni ꞌdãáyo. ', 'Tã má ní ũlũú ĩmi ní kíri nõri, lẽ ĩmi jịkí mụụ́ ũlũú ꞌbá rĩ pi ní. Átángá má ní átá ĩmi ní ũyõkõyõ sĩ nõri, ĩmi mụkí áyú ꞌbá rĩ pi ní ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá. '] | ['Kusugre no omuntu ogererwa ari ki omugerezi omugerera, kandi owemirimo na ari ki omuntu owa akorra emirimo. Ni kuri mbwe ngʼina omugizi nio awantu waeta *Belzebuuli, katio awantu awa ku omugizi gwae ngawaaza okukorrwa uwiiwi owukirre?', '“Mutaaza mwawatia namba wutono. Kiwulao ekintu ekisanikiirwe ekitaaza okusanukulwa, namba ekiwisrwe ekitaaza okufuma enze kiamanywa.', 'Ewia mbalaga mu ekierema, muwoole omuwasu kandi ekia omonyiriziiwue ku okutwi, woola no oimerre kungulu ku olusala.'] | ['Mwegeseb̯wa akusemeera kwesi̱i̱manga hab̯wa kintu kya kubba nka mwegesa waamwe. Gya nyineeka wa mu̱gi̱, baakabba banzeti̱ri̱ Bberi̱zebbu̱u̱li̱, mu̱handu̱ wa mizumu, b̯u̱b̯wo bantu basi̱geeri̱hoona mu mu̱gi̱, bo tibalibeeta mabara gabiibi gakukiraho gya li̱banzeti̱ri̱?”', '“Nahab̯waki̱kyo mu̱tati̱i̱na bantu bakubanoba hab̯wa nywe kubba beikiriza bange. Hab̯wakubba tihaloho kintu kyensei̱ kya nsita kitalyegeb̯wa, rundi kintu kyensei̱ ki̱bi̱se kitalizooka hasyanu̱. ', 'Kintu kinkubaweera mu nsita, mu̱ki̱bazenge hasyanu̱; kandi kintu ki̱mwegwanga nikili nka kihwe, mu̱ki̱bazenge neiraka likooto nimuli ha kasolya ka nnyu̱mba, mwa kuha bantu bensei̱ kukyega. '] | ["Kimala ayegeresebwa okuba ng'omwegeresa we, n'omugheereza okuba nga Musengwa we. Kale oba nga mwenemu bamweta Beelezebulu, memale leero balyaza gha okubiiya ab'omu maka ge!", '“Kale abo mutabatyanga kuba ghazira kibwikiibwa kitalibwikulibwa, oba ekigisiibwa ekitalimanhibwa.', 'Kye mbakobera mu kizikiiza, mukyogeranga mu musana ate kye muwulira mu kyama, mukirangiriranga ghaigulu ku mayumba. '] | ["Kikaananura omutendekwa yaaba nk'omwegyesa we, n'omuhuuku yaaba nka mukama we. Nyineeka ku baraabe bamweetsire Beelizebuli, ab'eka ye baryashura ki!", "N'ahabw'ekyo mutaribatiina; ahabw'okuba tihariho kishwekirwe ekitarishuuruurwa, nari ekisherekirwe ekitarimanywa. ", "Eki ndibagambirira omu mubonano mukigambire aharikuhweza; eki murikuhurira nibagambirana omu kutu, mukigambire aha mutwe gw'enju. "] | ['Si viwi kwa mwanafund̯i kupata hayaḍe yeyonamupata mwaalimuwe. Na pia si viwi kwa muhumwa kupata hayaḍe yeyonamupata huyu ḅwana jwakwe. Koro ikiwa kwamba mimi muyongozi jwenu t̯u wanihana, ‘*Belizebuli,’ ehe fat̯i nywinywi wanafund̯i wangu wadzamumpa masari mazuka yeyodze! ', 'Ndookomu namutseshooga, koro ngera zakudzani ambapfo kula kifinikizijwecho kidzapfenujwa wekeani, na kula kifitsijwecho kidzamanyikana. ', 'Haya niyonakaa na kumuyongweeza kizani, yalalabveni kweupe. Na haya niyonakaa na kumunongonea, yalalabveni wekeani tswee ili kula mumodza ayasikie.'] | ['Itemokino ekasyoman kikoni eketataman keŋ ka eketiyan kikoni ekapolon keŋ. Ani kenyaritae ekapolon ŋolo ka akai atemar Belesebul, enyarao ŋituŋa ŋulu ka akai a ŋin a ŋirorwa a ŋulu aronok nooi.', '“Aŋun, nyikera ikes, anerae emam ibore ŋini erapitae ŋini nyisileereunio ka emam ŋini imunonitae ŋini nyeanyunio. ', 'Ŋakiro ŋuna akalimokini ayoŋ iyes anakiryonut, tolimosi anakica, nabo ŋuna iirasi iyes iŋaiŋaunitae, kikeutu alokiŋa. '] | ['Omusomi saali nʼohweŋunja singa bamubisya ngʼolu babisya omusomesa wuwe, mu ngeri njʼenyene nʼomwidu yeesi saali nʼohweŋunja banaba ni bamubisya ngʼolu babisya musengwawe. Obanga omwene mago bamulanga Bbeluzebbuli,', 'Nga Yesu geyongera aloma ati, “Olwʼehyo simweŋendehereranga olwʼabaatu hyʼabo abalibahiyaania, olwohuba hiisi ehi bahweha balihigundula era ehiitu ehi bagisa hiryeta aŋalafu.', 'Byosibyosi ebi mbalomera mu wiire mubiromanga mu muusi etangalwe. Ehi babaŋweŋweterera mu hutwi, mubibbutulanga mu lwijuuye.'] | [' Yamtosha mwanafunzi kuwa kama mwalimu wake, na mtumwa kuwa kama bwana wake. Ikiwa wamemwita mwenye nyumba Beelzebuli, je! Si zaidi wale walio wa nyumbani mwake?', None, 'Niwaambialo ninyi katika giza, lisemeni katika nuru; na msikialo kwa siri, lihubirini juu ya nyumba. '] | ['Eromo ni jalub ya ebed calu japonji pare, jamiru de calu rwodhe. Tek gilwong’o won ot Beelzebul, gibilwong’o wat pare kumeno ma sagu dit!', None, 'Gin m’ayero iwu i piny ma col wuyer i der: gin ma wuwinjo de i ithwu, wuyere wi ot. '] |