{ "act_title": "The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973", "act_no": "IV", "act_year": "1973", "publication_date": "19/07/2025", "sections": [ { "section_content": "1. (1) This Act may be called theMinisters, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973.(2) It shall come into force at once." }, { "section_content": "2. (1) In this Act, unless there is anything repugnant in the subject or context,-(a)\t“family”, in relation to a Minister, Minister of State or Deputy Minister, means his1[spouse] and children residing with and wholly dependent on him;(b)\t“maintenance”, in relation to an official residence, includes the payment of local rates and taxes and the provision of telephone, electricity, gas and water;(c)\t“official residence” means the house reserved from time to time for the use of a Minister, Minister of State or Deputy Minister and includes the staff quarters and other buildings appurtenant thereto, and the gardens of the residence.2[;(d) “home residence” means the own residence of a Minister other than the official residence.](2) Other words and expressions used in this Act and not defined shall have the meanings assigned to them in the Fundamental and Supplementary Rules." }, { "section_content": "3.3[***] There shall be paid per mensem to a Minister a salary of Taka4[1,05,000], a Minister of State Taka5[92,000] and a Deputy Minister Taka6[86,500].7[***]" }, { "section_content": "(2) The salary of a Minister, Minister of State or Deputy Minister shall not be liable to any tax." }, { "section_content": "4. (1) A Minister, Minister of State or Deputy Minister shall be entitled to receive travelling expenses to the extent mentioned below for the journey from his ordinary place of residence to the seat of the Government on taking up office and from the seat of the Government to his ordinary place of residence on laying down office-(a)\tthe actual travelling expenses for himself and his family;(b)\tthe cost of transporting household effects, not exceeding8[4,500 kilogram], by goods train, steamer or other craft, excluding aircraft, and his personal car, if any." }, { "section_content": "(2) A Minister9[or a Minister of State] shall, in addition to the travelling expenses mentioned in sub-section (1), be entitled to the cost of transporting personal servants, not exceeding two, by the lowest class of accommodation.(3) No travelling expense shall be admissible under sub-section (1) or sub-section (2) if the journey or transportation is not performed or effected within six months of the date of taking up or laying down the office, as the case may be." }, { "section_content": "10[5. There shall be paid per mensem a sumptuary allowance of Taka11[10,000] to a Minister, Taka12[7,500] to a Minister of State and Taka13[5,000] to a Deputy Minister.]" }, { "section_content": "14[6. A Minister, Minister of State or a Deputy Minister shall be entitled to use of-(a)\tan official car maintained at Government expense; and(b)\tan additional Jeep for essential official business, particularly for travelling on official tour outside Dhaka to be provided by the attached Department/ Corporation/ Directorate of the Ministries/ Divisions concerned. In case the directorates or agencies cannot provide the transport, Finance Ministry will allocate necessary fund for procurement of the transport. The expenditure thereupon shall be subject to such conditions as may be prescribed by the Government.]" }, { "section_content": "7. (1) A Minister, Minister of State or Deputy Minister shall be entitled, without payment of rent, to the use of an official residence and15[no charge shall fall on him in respect of its maintenance.]" }, { "section_content": "(2) An official residence shall be furnished by the Government at a cost-(a)\tnot exceeding Taka16[5,00,000] in the case of a Minister; and(b)\tnot exceeding Taka17[4,00,000] in the case of a Minister of State or Deputy Minister;and the items of furniture and other materials with which such residence may be furnished shall be determined by the Government." }, { "section_content": "18[(4A) Where a Minister, Minister of State or Deputy Minister chooses to reside in his own house, and such house has no guard shed for accommodating house guard, the Government may construct a temporary guard shed in that house at an expenditure not exceeding Taka19[40,000]; and the guard shed so constructed shall be dismantled and removed when the Minister, Minister of State or Deputy Minister ceases to hold office.]" }, { "section_content": "(5) A Minister, Minister of State or Deputy Minister shall be entitled to reside in his official residence or in the residence hired by him for a period of one month immediately after laying down his office and no charge in respect thereof shall fall on him during that period." }, { "section_content": "20[(3) If a Minister, Minister of State or Deputy Minister resides in ahouse other than his official residence, he shall be entitled to receive;(a) as house rent an amount of-(i) Taka 80,000 per mensem, in the case of a Minister;(ii) Taka 70,000 per mensem, in the case of a Minister of State or Deputy Minister; and(b) every year for maintenance of such house, an amount equivalent to three months house rent admissible to him under this section; and(c) all costs for supply of electricity, gas, water, telephone and the like at such residence.]21[***]" }, { "section_content": "8. (1) Subject to the provisions made hereinafter, a Minister, Minister of State or Deputy Minister travelling on official duty shall be treated as a very important person.(2) When travelling by rail-(a)\ta Minister shall be entitled-(i)\tto requisition at the cost of the Government a reserved railway saloon, if available, or a two-berthed or four-berthed first class compartment including an air-conditioned compartment, if available on the train;(ii)\tto take with him up to two personal attendants by the lowest class of accommodation when travelling by a two-berthed or four-berthed railway compartment;(iii)\tto the carriage of personal luggage up to22[112 kilogram] when travelling by a railway compartment or up to23[224 kilogram] when travelling by a requisitioned railway saloon; and(iv)\tto take with him, without payment of any fare, the members of his family, not exceeding four, when travelling in a requisitioned railway compartment or a saloon; and24[(aa) a Minister of State shall be entitled-(i) \tto requisition at the cost of the Government a reserved railway saloon, if available, or a two-berthed or four-berthed first class compartment including an air-conditioned compartment, if available on the train;(ii)\tto take with him one personal attendant by the lowest class of accommodation on the train; and(iii)\tto the carriage of personal luggage up to25[112 kilogram]; and](b)26[* * *] a Deputy Minister shall be entitled-(i)\tto the highest class of accommodation on the train;(ii)\tto take with him one personal attendant by the lowest class of accommodation on the train; and(iii)\tto the carriage of personal luggage up to27[112 kilogram].(3) When travelling by steamer-(a)\ta Minister shall be entitled-(i)\tto the actual fare paid for himself and one incidental fare (without diet) of the highest class of accommodation in addition to the actual fare paid for himself;(ii)\tto take with him four members of his family;(iii)\tto take with him up to two personal attendants by the lowest class of accommodation; and(iv)\tto the carriage of personal luggage up to28[112 kilogram]; and29[(aa) \ta Minister of State shall be entitled-(i)\tto draw the actual fare paid for himself;(ii)\tto take with him four members of his family;(iii)\tto take with him one personal attendant by the lowest class of accommodation;(iv)\tto the carriage of personal luggage up to30[112 kilogram]; and](b)\t a31[* * *] Deputy Minister shall be entitled-(i)\tto draw the actual fare paid for himself;(ii)\tto take with him one personal attendant by the lowest class of accommodation;(iii)\tto the carriage of personal luggage up to32[112 kilogram].(4) A Minister, Minister of State or Deputy Minister may, if the public interest so demands, travel by air, and when so travelling-(a)\ta Minister shall be entitled-(i)\tto the actual air fare paid for himself;(ii)\tto the cost of transporting personal luggage up to33[45.00 kilogram] inclusive of the free allowance given by the air company;(iii)\tto requisition at the cost of the Government, if he considers it necessary in the public interest, an aeroplane, or a helicopter, belonging to the Government, subject to availability, in accordance with the rules34[made by the Government or, if such aeroplane or a helicopter is not available, to hire at the cost of the Government an aeroplane or a helicopter belonging to any other body or authority, the manner of use of which shall be determined by the Government].(iv)\tto take with him one member of his family when travelling by a commercial aeroplane or such number of members of his family as may be accommodated in the aeroplane when travelling by a requisitioned aeroplane;(v)\teither or take with him at Government cost by air one personal attendant or peon or to the cost of transporting up to two personal attendants by the lowest class of accommodation and of transporting personal luggage up to35[112 kilogram] by rail or steamer; and36[(aa) \ta Minister of State shall be entitled-(i)\tto the actual air fare paid for himself;(ii)\tto the cost of transporting personal luggage up to37[34 kilogram] inclusive of the free allowance given by the air company;38[(iii) \tto send indent for, if he considers it necessary in the public interest, an aeroplane or a helicopter, belonging to the Government subject to availability, in accordance with the rules made by the Government or, if such aeroplane or helicopter is not available, to hire at the cost of the Government an aeroplane or a helicopter belonging to any other body or authority or organisation, the manner of use of which shall be determined by the Government.](iv)\tto take with him at Government cost by air one personal attendant or peon; and](b)\ta39[* * *] Deputy Minister shall be entitled-(i)\tto the actual air fare paid for himself;(ii)\tto the cost of transporting personal luggage up to [34.00 kilogram] inclusive of the free allowance given by the air company;40[(iii) \tto send indent for, if he considers it necessary in the public interest, an aeroplane or a helicopter, belonging to the Government subject to availability, in accordance with the rules made by the Government or, if such aeroplane or helicopter is not available, to hire at the cost of the Government an aeroplane or a helicopter belonging to any other body or authority or organisation, the manner of use of which shall be determined by the Government.](5) In respect of a journey performed by road beyond a radius of41[8.00 kilometer] from his headquarters, a Minister, Minister of State or Deputy Minister shall be entitled to the actual cost of transporting-(a)\tnot more than two personal attendants, in the case of a Minister, and one personal attendant, in the case of a Minister of State or Deputy Minister, provided the attendant travelled by a conveyance other than that by which the Minister or the Minister of State or the Deputy Minister travelled; and(b)\tup to a maximum of42[112 kilogram] of personal luggage, provided the journey is performed to a place of halt in respect of which daily allowance is admissible." }, { "section_content": "9. For journeys by air a Minister, Minister of State or Deputy Minister shall be provided with insurance cover for Taka43[8,00,000] on annual basis at Government expense." }, { "section_content": "10. (1) A Minister44[or Minister of State], while on tour, shall be entitled to a daily allowance at the rate of45[Taka46[2,000]] for each day of halt or a part of a day of absence from his headquarters, and such allowance shall be admissible at full rate for the first ten days of each continuous halt, at three-fourths of the full rate for the next twenty days and at half of the full rate thereafter.47[(2) A Deputy Minister, while on tour, shall be entitled to a daily allowance at the rate of48[Taka49[1,500]] for each day of halt or a part of a day of absence from the headquarters, and such allowance shall be admissible at full rate for the first ten days of each continuous halt, at three-fourths of the full rate for the next twenty days and at half of the full rate thereafter.]" }, { "section_content": "(3) A halt on tour shall be treated as continuous halt unless terminated by an absence at a distance from the halting place exceeding50[8.00 kilometer] for a period of not less than seven nights.(4) While on tour, a Minister, Minister of State or Deputy Minister shall not pay any rent, rate, electricity charge, water charge or conservancy charge for the Circuit House or any other Government accommodation." }, { "section_content": "11. A Minister, Minister of State or Deputy Minister shall be his own Controlling Officer." }, { "section_content": "12. A Minister, Minister of State or Deputy Minister travelling on official business outside Bangladesh shall be entitled to such allowances as may be prescribed by the Government." }, { "section_content": "51[13.(1) A Minister, Minister of State or Deputy Minister and his family shall be entitled to such medical facilities as may be prescribed by rules made under this Act.(2) Until rules are made under sub-section (1), Medical Attendance Rules, 1950 shall be applicable to a Minister, Minister of State or Deputy Minister and his family.]" }, { "section_content": "52[14. (1) A Minister or a Minister of State shall be entitled to-(a)\tone Private Secretary, preferably of the rank of Deputy Secretary to the Government to be appointed at the choice of the Minister or the Minister of State, as the case may be, from amongst Class I Government Servants:Provided that the status of a Private Secretary shall be determined by the53[Ministry of Establishment];(b)\tone Assistant Private Secretary, preferably of the rank of54[ Assistant Secretary or Seinor Assistant Secretary], to be appointed at the choice of the Minister or the Minister of State as the case may be, from amongst the Section Officers or from outside:Provided that the status of the Assistant Private Secretary shall, when appointed from outside, be determined by the55[Ministry of Establishment]:Provided further that a person appointed as Assistant Private Secretary from outside shall hold his post during the pleasure of the Minister or the Minister of State as the case may be and so long as the Minister or the Minister of State holds his office;56[(c) two Personal Officers of grade 10 of the National Pay Scale or Personal Assistants of grade 14 of the National Pay Scale to be appointed from outside at the choice of the Minister or the Minister of State and such a person shall hold his post during the pleasure of the Minister or the Minister of State, as the case may be, and so long as the Minister or the Minister of State holds his office;](d)\tone Jamadar;(e)\tone orderly;57[(f)\ttwo58[MLSS] to be appointed at the choice of the Minister or the Minister of State, as the case may be, from outside at a consolidated pay to be fixed by the Government from time to time;(g)\tone cook to be appointed at the choice of the Minister or the Minister of State, as the case may be, from outside at a consolidated pay to be fixed by the Government from time to time:Provided that a person appointed as peon or cook shall hold his post during the pleasure of the Minister or the Minister of State, as the case may be, and so long as the Minister or the Minister of State holds his office.](2) a Deputy Minister shall be entitled to-(a)\tone Private Secretary of the rank not above that of a59[Ministry of Establishment], to be appointed at the choice of the Deputy Minister from amongst the60[ Assistant Secretary or Seinor Assistant Secretary] or from outside:Provided that, the rank of the Private Secretary appointed from outside shall be determined by the Establishment Division:Provided further that a person appointed as Private Secretary from outside shall hold his post during the pleasure of the Deputy Minister and so long as the Deputy Minister holds his office;(b)\tone personal assistant;(c)\tone Jamadar;(d)\tone orderly; and61[(e)\tone62[MLSS] to be appointed at the choice of the Deputy Minister from outside at a consolidated pay to be fixed by the Government from time to time:Provided that a person appointed as peon shall hold his post during the pleasure of the Deputy Minister and so long as the Deputy Minister holds his office.]" }, { "section_content": "15. A Minister shall be entitled to have one telephone installed at his home residence at Government expense where facilities for such installation are available and no charge shall fall on him in respect thereof." }, { "section_content": "63[15A. A Minister, Minister of State and Deputy Minister shall be entitled to have telephone, internet or Information Communication Technology (ICT) at office & official residence and mobile phone facilities as provided in the Integrated Government Telephone Policies.]" }, { "section_content": "64[16A. The Government may, from time to time, by the notification in the official Gazette, issue orders for carrying out the purposes of this Act." }, { "section_content": "16B. The Government may, by notification in the official Gazette, make rules for carrying out the purposes of this Act.]" }, { "section_content": "16. (1) There shall be placed at the disposal of a Minister, Minister of State or Deputy Minister as discretionary grant an amount-(a)\tnot exceeding65[Taka66[10,00,000]] per annum, in the case of a Minister;(b)\tnot exceeding67[Taka68[7,50,000]] per annum, in the case of a Minister of State; and(c)\tnot exceeding69[Taka70[5,00,000]] per annum, in the case of a Deputy Minister.(2) The expenditure from the discretionary grant shall be subject to such conditions as may be prescribed by the Government." }, { "section_content": "17. The Ministers (Remuneration and Privileges) Rules, 1972, the Ministers of State (Remuneration and Privileges) Rules, 1972, the Ministers (Remuneration and Privileges) Ordinance, 1973 (III of 1973), the Ministers of State (Remuneration and Privileges) Ordinance, 1973 (V of 1973) and the Deputy Ministers' (Remuneration and Privileges) Ordinance, 1973 (IV of 1973), are hereby repealed." } ], "footnotes": [ { "footnote_text": "1The word “spouse” was substituted for the word “wife” by section 2(a) of The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (With effect from 1st July, 2010)." }, { "footnote_text": "2Semi-colon (;) was substituted at the end of full-stop (.) and new clause (d) was inserted by section 2(b) of The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (With effect from 1st July, 2010)." }, { "footnote_text": "3The bracket and figure “1” was omitted by section 2(b) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2012 (Act No. XVII of 2012)." }, { "footnote_text": "4The figure and commas “1,05,000” were substituted for the figure and comma “53,100” by section 2 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2016 (Act No. XXII of 2016) (With effect from 1st July, 2015)." }, { "footnote_text": "5The figure and comma “92,000” were substituted for the figure and comma “47,800” by section 2 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2016 (Act No. XXII of 2016) (With effect from 1st July, 2015)." }, { "footnote_text": "6The figure and comma “86,500” were substituted for the figure and comma “45,150” by section 2 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2016 (Act No. XXII of 2016) (With effect from 1st July, 2015)." }, { "footnote_text": "7Sub-section (2) was omitted by section 2(a) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2012 (Act No. XVII of 2012)." }, { "footnote_text": "8The figure, comma and word “4,500 kilogram” were substituted for the words “one hundred and twenty maunds” by section 4 of The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (With effect from 1st July, 2010)." }, { "footnote_text": "9The words “or a Minister of State” were inserted by section 3 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 1975 (Act No. XI of 1975)" }, { "footnote_text": "10Section 5 was substituted by section 3 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 1992 (Act No. XVII of 1992)" }, { "footnote_text": "11The figure and comma “10,000” were substituted for the figure and comma “6,000” by section 3 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2016 (Act No. XXII of 2016) (With effect from 1st July, 2016)." }, { "footnote_text": "12The figure and comma “7,500” were substituted for the figure and comma “4,000” by section 3 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2016 (Act No. XXII of 2016) (With effect from 1st July, 2016)." }, { "footnote_text": "13The figure and comma “5,000” were substituted for the figure and comma “3,000” by section 3 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2016 (Act No. XXII of 2016) (With effect from 1st July, 2016)." }, { "footnote_text": "14Section 6 was substituted by section 3 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 2003 (Act No. XXII of 2003)" }, { "footnote_text": "15The words “no charge shall fall on him in respect of its maintenance” were substituted for the words “he shall be entitled to receive every year for maintenance of such residence an amount of money equivalent to three months’ house rent allowance admissible to him under this Act” by section 2 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 1993 (Act No. XXVI of 1993)" }, { "footnote_text": "16The figures and commas “5,00,000” was substituted for the figures and commas “1,50,000” by section 5(a) of The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (With effect from 1st July, 2010)." }, { "footnote_text": "17The figures and commas “4,00,000” was substituted for the figures and commas “1,00,000” by section 5(a) of The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (With effect from 1st July, 2010)." }, { "footnote_text": "18Sub-section 4A was inserted by section 2 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Ordinance, 1978 (Ordinance No. XL of 1978)" }, { "footnote_text": "19The figure “40,000” was substituted for the figure “32,500” by section 4 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Ordinance, 1985 (Ordinance No. XLIV of 1985)" }, { "footnote_text": "20Sub-section (3) was substituted by section 4(a) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2016 (Act No. XXII of 2016) (With effect from 1st July, 2016)." }, { "footnote_text": "21Sub-section (4) was omitted by section 4(b) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2016 (Act No. XXII of 2016) (With effect from 1st July, 2016)." }, { "footnote_text": "22The figure and word “112 kilogram” were substituted for the words “three maunds” by section 6(a) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "23The figure and word “224 kilogram” were substituted for the words “six maunds” by section 6(a) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "24Clause (aa) was inserted by section 6 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 1975 (Act No. XI of 1975)" }, { "footnote_text": "25The figure and word “112 kilogram” were substituted for the words “three maunds” by section 6(a) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "26The words “a Minister of State or” were omitted by section 6 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 1975 (Act No. XI of 1975)" }, { "footnote_text": "27The figure and word “112 kilogram” were substituted for the words “three maunds” by section 6(a) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "28The figure and word “112 kilogram” were substituted for the words “three maunds” by section 6(b) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "29Clause (aa) was inserted by section 6 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 1975 (Act No. XI of 1975)" }, { "footnote_text": "30The figure and word “112 kilogram” were substituted for the words “three maunds” by section 6(b) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "31The words “Minister of State or” were omitted by section 6 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 1975 (Act No. XI of 1975)" }, { "footnote_text": "32The figure and word “112 kilogram” were substituted for the words “three maunds” by section 6(b) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "33The figure and word “45.00 kilogram” were substituted for the words “one hundred pounds” by section 6(c) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "34The words and commas “made by the Government or, if such aeroplane or a helicopter is not available, to hire at the cost of the Government an aeroplane or a helicopter belonging to any other body or authority, the manner of use of which shall be determined by the Government” were substituted for the words “made by the Government” by section 2 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 1988 (Act No. VI of 1988)" }, { "footnote_text": "35The figure and word “112 kilogram” were substituted for the words “three maunds” by section 6(c) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "36Clause (aa) was inserted by section 6 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 1975 (Act No. XI of 1975)" }, { "footnote_text": "37The figure and word “34.00 kilogram” were substituted for the words “seventy five pounds” by section 6(c) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "38Sub-clause (iii) was substituted by section 2 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 1988 (Act No. VI of 1988)" }, { "footnote_text": "39The words “Minister of State or” were omitted by section 6 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 1975 (Act No. XI of 1975)" }, { "footnote_text": "40Sub-clause (iii) was substituted by section 2 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 1988 (Act No. VI of 1988)" }, { "footnote_text": "41The figure and word “8.00 kilometer” were substituted for the words “five miles” by section 6(d) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "42The figure and word “112 kilogram” were substituted for the words “three maunds” by section 6(d) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "43The figure and commas “8,00,000” were substituted for the figure and commas “5,00,000” by section 5 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2016 (Act No. XXII of 2016) (With effect from 1st July, 2016)." }, { "footnote_text": "44The words “Minister of State or” were inserted by section 7 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 1975 (Act No. XI of 1975)" }, { "footnote_text": "45The word and figure “Taka 750” were substituted for the word and figure “Taka 225” by section 5 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 2003 (Act No. XXII of 2003)" }, { "footnote_text": "46The figure and comma “2,000” were substituted for the figure “750” by section 6(a) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2016 (Act No. XXII of 2016) (With effect from 1st July, 2016)." }, { "footnote_text": "47Sub-section (2) was substituted by section 7 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 1975 (Act No. XI of 1975)" }, { "footnote_text": "48The word and figure “Taka 600” were substituted for the word and figure “Taka 200” by section 5 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 2003 (Act No. XXII of 2003)" }, { "footnote_text": "49The figure and comma “1,500” were substituted for the figure “600” by section 6(b) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2016 (Act No. XXII of 2016) (With effect from 1st July, 2016)." }, { "footnote_text": "50The figure and word “8.00 kilometer” were substituted for the words “five miles” by section 7 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "51Section 13 was substituted for section 13 by section 8 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "52Section 14 was substituted by section 9 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 1975 (Act No. XI of 1975)" }, { "footnote_text": "53The words “Ministry of Establishment” were substituted for the words “Establishment Division” by section 9(a) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "54The words “Assistant Secretary or Senior Assistant Secretary” were substituted for the words “Section Officer” by section 9(b) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "55The words “Ministry of Establishment” were substituted for the words “Establishment Division” by section 9(a) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "56Clause (c) was substituted for clause (c) by section 9(c) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "57Clauses (f) and (g) were substituted by section 2 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges)(Amendment) Act, 1990 (Act No. XVIII of 1990)" }, { "footnote_text": "58The word “MLSS” was substituted for the word “peons” by section 9(d) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "59The words “Ministry of Establishment” were substituted for the words “Establishment Division” by section 9(a) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "60The words “Assistant Secretary or Senior Assistant Secretary” were substituted for the words “Section Officer” by section 9(b) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "61Clause (e) was substituted by section 2 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 1990 (Act No. XVIII of 1990)" }, { "footnote_text": "62The word “MLSS” was substituted for the word “peons” by section 9(d) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "63Section 15A was substituted for section 15A by section 10 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "64Sections 16A and 16B were inserted by section 7 of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2003 (Act No. XXII of 2003)" }, { "footnote_text": "65The word, figure and commas “Taka 4,00,000” were substituted for the word, figure and commas “Taka 3,00,000” by section 11(a) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "66The figure and commas “10,00,000” were substituted for the figure and commas “4,00,000” by section 7(a) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2016 (Act No. XXII of 2016) (With effect from 1st July, 2016)." }, { "footnote_text": "67The word, figure and commas “Taka 3,00,000” were substituted for the word, figure and commas “Taka 2,00,000” by section 11(b) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "68The figure and commas “7,50,000” were substituted for the figure and commas “3,00,000” by section 7(b) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2016 (Act No. XXII of 2016) (With effect from 1st July, 2016)." }, { "footnote_text": "69The word, figure and commas “Taka 3,00,000” were substituted for the word, figure and commas “Taka 1,50,000” by section 11(c) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2010 (Act No. XIX of 2010) (with effect from 1st July, 2009)." }, { "footnote_text": "70The figure and commas “5,00,000” were substituted for the figure and commas “3,00,000” by section 7(c) of the Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) (Amendment) Act, 2016 (Act No. XXII of 2016) (With effect from 1st July, 2016)." } ], "copyright_info": { "copyright_text": "Copyright©2019, Legislative and Parliamentary Affairs DivisionMinistry of Law, Justice and Parliamentary Affairs" }, "source_url": "http://bdlaws.minlaw.gov.bd/act-print-427.html", "fetch_timestamp": "2025-07-19 02:15:14", "csv_metadata": { "act_title_from_csv": "The Ministers, Ministers of State and Deputy Ministers (Remuneration and Privileges) Act, 1973", "act_no_from_csv": "IV", "act_year_from_csv": "1973", "is_repealed": false }, "token_count": 5706, "language": "english", "government_context": { "govt_system": "Parliamentary Democracy", "position_head_govt": "Prime Minister", "head_govt_name": "Sheikh Mujibur Rahman", "head_govt_designation": "Prime Minister of Bangladesh", "how_got_power": "Democratic election (1973)", "period_years": "1973-1975", "years_in_power": 2 }, "processing_info": { "processed_timestamp": "2025-07-19 19:33:21", "enhanced_with_reducer": true, "enhanced_with_govt_context": true, "language_detected": "english", "token_count": 5576, "legal_context_added": true, "legal_context_timestamp": "2025-07-19 20:26:27", "year_standardized": true, "year_standardization_timestamp": "2025-07-19 20:36:04", "token_count_updated": true, "token_count_update_timestamp": "2025-07-19 20:56:10", "previous_token_count": 5576, "accurate_token_count": 5706 }, "legal_system_context": { "period_info": { "period_name": "Early Independent Bangladesh", "year_range": "1971-1975", "act_year": 1973 }, "legal_framework": { "primary_laws": [ "Laws Continuance Enforcement Order 1971", "Constitution of Bangladesh 1972" ], "court_system": [ "Supreme Court with High Court and Appellate Divisions", "Subordinate Courts" ], "legal_basis": "Secular constitutional democracy with British-inherited laws", "enforcement_mechanism": "Independent judiciary and civil courts" }, "government_system": { "type": "Parliamentary Democracy", "structure": "Westminster-style parliamentary system", "revenue_collection": "National taxation system", "administrative_units": [ "Divisions", "Districts", "Thanas", "Unions" ] }, "policing_system": { "law_enforcement": "Bangladesh Police (continuing Police Act 1861)", "military_police": "Bangladesh Army and security forces", "jurisdiction": "National police force" }, "land_relations": { "tenure_system": "Continuation of 1950 Act with modifications", "property_rights": "Constitutional property rights", "revenue_system": "State land revenue collection", "peasant_status": "Land ceiling laws and redistribution efforts" }, "key_characteristics": [ "Secular constitution with four principles", "Continuation of colonial-era laws", "War crimes tribunals establishment", "Nationalization policies", "Special Powers Act 1974" ], "context_added_timestamp": "2025-07-19 20:26:27" } }