Papers
arxiv:2409.06790

Translating Step-by-Step: Decomposing the Translation Process for Improved Translation Quality of Long-Form Texts

Published on Sep 10, 2024
Authors:
,
,
,

Abstract

In this paper we present a step-by-step approach to long-form text translation, drawing on established processes in translation studies. Instead of viewing machine translation as a single, monolithic task, we propose a framework that engages language models in a multi-turn interaction, encompassing pre-translation research, drafting, refining, and proofreading, resulting in progressively improved translations. Extensive automatic evaluations using Gemini 1.5 Pro across ten language pairs show that translating step-by-step yields large translation quality improvements over conventional zero-shot prompting approaches and earlier human-like baseline strategies, resulting in state-of-the-art results on WMT2024.

Community

Sign up or log in to comment

Models citing this paper 0

No model linking this paper

Cite arxiv.org/abs/2409.06790 in a model README.md to link it from this page.

Datasets citing this paper 8

Browse 8 datasets citing this paper

Spaces citing this paper 0

No Space linking this paper

Cite arxiv.org/abs/2409.06790 in a Space README.md to link it from this page.

Collections including this paper 0

No Collection including this paper

Add this paper to a collection to link it from this page.