title
stringclasses 1
value | text
stringlengths 2
176
| sentence_id
float64 1
384
⌀ |
|---|---|---|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ай!
| 201
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Я не буду чистить.
| 202
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ааааах!
| 203
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Я могу сбежать из пустыни!
| 204
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Бежим!
| 205
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ах!
| 206
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ты решил сбежать из пустыни.
| 207
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
так ведь?
| 208
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Мы тебя обновим тебя вплоть до Windows Whistler build 2296.
| 209
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Согласен?
| 210
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
О!
| 211
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ошибка мне предлагает обновится мне до Windows Whistler build 2296?
| 212
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
О!
| 213
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Давайте!
| 214
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Обновляемся!
| 215
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Windows Whistler build 2296
Китайские новости
Вчера незнакомец сбежал из пустыни и исчез!
| 216
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Дело в том он не мог выжить в пустыне и он сбежал из пустыни на совсем и он больше к пустыне не вернётся.
| 217
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
А Тим Кук и компания 100 гигабит ищет этого незнакомца и пока неизвестно, когда найдут, непонятно.
| 218
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Вау!
| 219
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Они про меня написали!
| 220
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Вот так дела!
| 221
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Где ты???
| 222
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ты куда делся друг мой?
| 223
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Мы с тобой не покончили.
| 224
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ну-ка возращайся в пустыню!
| 225
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Быстро!
| 226
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Нет
Нет!
| 227
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Не буду возрощаться!
| 228
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
И не буду больше!
| 229
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Хватит!
| 230
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Я сказал хватит!
| 231
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Прогноз погоды
Завтра ожидается жуткое жаркое лето в твоём доме нет облаков.
| 232
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
На послезавтра ожидается осадки в виде капелек росы.
| 233
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
А после после завтра наступит холод, а на следующей всей недели ожидается туман, а также наступит сильный дождь и сильный ветер около 600 километров в час.
| 234
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Что?
| 235
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Мне завтра вовсе не выходить на улицу вовсе.
| 236
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Настолько жарко непонятно.
| 237
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Чтооооооооо?
| 238
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Полсле завтра наступит холод, а потом туман на всю неделю и ещё дождь с сильным ветром 600 километров в час?
| 239
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Чтооооооооооооооооооооооооооооооооооооо?
| 240
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
600 километров в час?
| 241
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ошибка, ты чего?
| 242
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Может ты ошибся с показателями ветра?
| 243
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ой!
| 244
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
600 километров в час?
| 245
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
600 километров в час - это шторм!
| 246
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Шторм может унести всё угодно.
| 247
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Я в эту погоду не верю!
| 248
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Верь в погоду
Можешь верить в погоду или нет, сам решай.
| 249
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
эх.
| 250
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Мне предется верить в погоду.
| 251
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
На завтрашний день...
| 252
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ой!
| 253
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Как жарко стало.
| 254
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Жара наступила
Привет.
| 255
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Тебе жарко?
| 256
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Если тебе жарко, надень вот эту штуку.
| 257
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Это штука называется шлемом.
| 258
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Этот шлем может защитить твою голову от такой жары как сейчас, и тебе не станет так жарко и твоей голове будет хорошо.
| 259
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Что?
| 260
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ошибка мне предлагает мне надеть этот шлем для защиты от жары?
| 261
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
оно не будет тесным для моей головы?
| 262
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Что ж, надену эту штуку.
| 263
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
После надевания шлема...
| 264
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
О!
| 265
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Шлем действитьельно защищает от жары.
| 266
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Вау!
| 267
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Питьё
Мы знаем, что ты хочешь пить.
| 268
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ах!
| 269
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
У тебя жажда.
| 270
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
На пей воду.
| 271
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
О.
| 272
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ну-ка дайте мне пить воду.
| 273
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Быстро дайте мне воду.
| 274
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
После питья воды...
| 275
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Мне стало прохладнее от воды.
| 276
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Уменьшил мой стресс.
| 277
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Спасибо, вода.
| 278
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Осадки
Завтра ожидается осадки в виде росы.
| 279
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ох.
| 280
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Как станет ещё хуже.
| 281
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Наступил день...
| 282
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ой!
| 283
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Я вижу росу?
| 284
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
это роса!
| 285
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Роса
Это роса, друг мой.
| 286
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Можешь пробовать.
| 287
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Что?
| 288
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Можно ли росу пробовать?
| 289
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
нет, спасибо!
| 290
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Пробуй
Ну-ка пробуй росу сейчас!
| 291
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Быстро!
| 292
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Росу есть опасно!
| 293
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Шазам закройся!
| 294
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Время страха!
| 295
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Время настало!
| 296
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Неделя настоаила, а это значит, ты будешь наслождаться дождём, холодом и морозом, а также ждёт тебя сильные ветер со скоростью около 600 километров в час.
| 297
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Так что, готовся.
| 298
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Аааааааааааа!
| 299
|
Добро пожаловать в девятую серию см
|
Ах!
| 300
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.