Search is not available for this dataset
en
stringlengths 1
11.5M
| other
stringlengths 1
1.53M
|
---|---|
Cars, like other machinery, wear out.
|
Automašīnas, tāpat kā jebkura cita tehnika, nolietojas.
|
Thus, the value of a car decreases with age, mileage, and use.
|
Tāpēc ar gadiem automašīnas vērtība krītas; jo vairāk ar to ir nobraukts un jo lielāks ir tās nolietojums, jo mazāk tā maksā.
|
May I introduce myself?
|
Iepazīsimies!
|
I have been an auto technician for more than 15 years.
|
Es strādāju par automehāniķi vairāk nekā 15 gadu.
|
So let me pass on to you some of the things I’ve learned.
|
Tāpēc es vēlētos nedaudz dalīties savā pieredzē.
|
The following are a few questions to ask yourself before buying a used car.
|
Es minēšu dažus jautājumus, uz kuriem būtu jāatbild pirms lietotas automašīnas iegādes.
|
How Much Can I Afford to Spend?
|
Cik daudz naudas es varu izdot?
|
First, figure out how much your budget will allow you to spend on a car.
|
Vispirms izrēķini, cik daudz naudas automašīnas iegādei ļaus izlietot tavs budžets.
|
Newspaper ads can then give you an idea of the year and model of cars that fall into your price range.
|
Tad, pārskatīdams avīžu sludinājumus, tu vari uzzināt, kuru marku un gadu automašīnas atbilst cenai, kādu tu vari atļauties.
|
In some countries, banks, loan institutions, and some libraries have monthly guides listing the prices of used cars.
|
Ir valstis, kurās bankas, aizdevuma iestādes un dažas bibliotēkas piedāvā ikmēneša sarakstus par lietotu automašīnu cenām.
|
Be sure to calculate not only the price of a car but also the expense of taxes, registration, and insurance.
|
Noteikti ņem vērā ne tikai automašīnas cenu, bet arī nodokļu, reģistrācijas un apdrošināšanas maksājumus.
|
Also plan to have some money for unexpected repairs the car may require after you buy it.
|
Tāpat padomā par kādu naudas summu neparedzētam remontam, kas automašīnai var būt nepieciešams pēc tam, kad tu būsi to nopircis.
|
What Kind of Car Do I Need?
|
Kāda automašīna man ir vajadzīga?
|
When deciding what you need, determine what is important to you.
|
Lai noteiktu, kāda automašīna tev ir vajadzīga, pārdomā, kas tev ir būtisks.
|
Consider your family size and what activities the car will be used for, such as driving to work, transporting your children to school, and going in the Christian ministry.
|
Ņem vērā ģimenes locekļu skaitu un to, kādam nolūkam automašīna tiks izmantota — vai tu ar to brauksi uz darbu, vedīsi bērnus uz skolu vai dosies kristiešu kalpošanā.
|
Will the car be used for local trips or long - distance ones?
|
Vai automašīna tiks lietota īsiem vai tāliem braucieniem?
|
Don’t limit yourself to a specific make and model; rather, look for a car that has been maintained well and is in good shape.
|
Neaprobežojies ar kādu noteiktu marku un modeli, labāk meklē automašīnu, kas ir kārtīgi kopta un ir labā stāvoklī.
|
Get a car that is easy to service.
|
Pērc tādu automašīnu, ko ir viegli apkalpot.
|
All cars will need parts eventually.
|
Jebkurai automašīnai ar laiku ir vajadzīgas rezerves daļas.
|
In your area is there a supplier for the appropriate parts?
|
Vai tuvākā apkārtnē ir kāds, kas piegādā nepieciešamās rezerves daļas?
|
Parts for cars over ten years of age can be hard to obtain.
|
Iegādāties detaļas automašīnām, kas ir vecākas par desmit gadiem, var būt grūti.
|
If you are on a limited budget, steer clear of luxury or imported specialty cars, as parts and service will no doubt be more expensive.
|
Ja tavi līdzekļi ir ierobežoti, nemaz nedomā par luksusa automašīnām un īpašiem importētiem modeļiem, jo šādu automašīnu rezerves daļas un apkope, bez šaubām, izmaksātu daudz vairāk.
|
Although such cars may be very reliable, they can also be very expensive to own.
|
Kaut arī šādas automašīnas varētu būt ļoti uzticamas, to apkalpošana var būt ļoti dārga.
|
Is It a Good Car?
|
Vai tā ir laba automašīna?
|
A good car is one that has been serviced well.
|
Laba ir tā automašīna, kas ir labi kopta.
|
Generally, it is best to avoid cars with extremely high mileage — especially if this is the result of driving in the city rather than on highways.
|
Nebūtu labi pirkt automašīnu ar ārkārtīgi lielu nobraukumu, jo sevišķi tad, ja daudzie kilometri ir nobraukti pa pilsētu, nevis pa šoseju.
|
What constitutes high mileage may vary from place to place.
|
Dažādās vietās uzskats par to, kas ir liels nobraukums, var būt atšķirīgs.
|
No used car will be perfect.
|
Neviena lietota automašīna nebūs ideāla.
|
However, will you be able to afford the repairs the car needs?
|
Bet vai tu varēsi atļauties remontu, kas automašīnai nepieciešams?
|
Usually the repairs will not increase the value of the car.
|
Parasti remonts nepadara automašīnu vērtīgāku.
|
For example, if you buy a car for $3,000 and then spend $1,000 on needed repairs, the car will not necessarily be worth $4,000.
|
Piemēram, ja tu nopērc automašīnu par 3000 dolāriem un tad samaksā 1000 par nepieciešamo remontu, tas nenozīmē, ka automašīna ir 4000 dolāru vērta.
|
Ordinarily, it is less expensive to buy a car in good shape than it is to buy a car in bad shape and fix it up.
|
Gandrīz vienmēr iegādāties automašīnu labā stāvoklī ir lētāk nekā pirkt automašīnu sliktā stāvoklī un pēc tam to salabot.
|
Here are a few tips on selecting a good car:
|
Lūk, daži padomi, kā izvēlēties labu automašīnu.
|
• Check the car thoroughly before you buy it.
|
• Pirms pērc automašīnu, pamatīgi apskati to.
|
To get the right picture, avoid looking at a car at night or in the rain.
|
Lai gūtu pareizu priekšstatu, neapskati mašīnu naktī vai lietū.
|
Take a quick walk around the car.
|
Apej ātrā solī apkārt mašīnai.
|
What is your impression of it?
|
Kāds ir tavs iespaids?
|
Do the interior and exterior show pride of ownership on the part of the previous owner?
|
Vai automašīnas iekšpuse un ārpuse dara godu tās iepriekšējam īpašniekam?
|
Have they been maintained well?
|
Vai tā ir labi kopta?
|
Can the seller provide a record of maintenance done on the vehicle?
|
Vai pārdevējs var parādīt pierakstus par tehniskās apkopes darbiem?
|
If not, likely the car has been neglected.
|
Ja viņam tādu nav, saimnieks pret automašīnu droši vien ir izturējies nevērīgi.
|
You may not want to look further at this car.
|
Varbūt nav vērts vairāk apskatīt šo automašīnu.
|
• Test - drive the car.
|
• Izdari pārbaudes braucienu.
|
Accelerate the car up to highway speed on a test - drive.
|
Pārbaudes braucienā uzņem tādu ātrumu, ar kādu tu brauc pa šoseju.
|
Also do some stop - and - go driving on hilly terrain and on level streets.
|
Pamīšus uzsāc braukt un apstājies paugurainā apvidū un uz līdzenām ielām.
|
Engine:
|
Motors.
|
Does the engine start well?
|
Vai motors iedarbojas viegli?
|
Is the exhaust free of a lot of smoke?
|
Vai izplūdes gāzēs nav pārāk daudz dūmu?
|
Does the engine run well?
|
Vai motors labi darbojas?
|
Does it idle smoothly?
|
Vai tas darbojas vienmērīgi arī tukšgaitā?
|
Is the engine free of noises?
|
Vai motorā nav trokšņu?
|
Does the engine have enough power for good acceleration?
|
Vai motoram pietiek jaudas, lai panāktu labu paātrinājumu?
|
If the answer is no to any of the above questions, then the engine may need tune - up work or more serious repairs.
|
Ja uz kādu no šiem jautājumiem atbilde ir noraidoša, varbūt ir nepieciešama motora regulēšana vai vēl nopietnāks remonts.
|
These conditions can also be signs of a worn engine.
|
Šādas pazīmes tāpat var nozīmēt, ka motors ir nolietojies.
|
Be wary if the seller says it just needs a tune - up.
|
Esi piesardzīgs, ja pārdevējs apgalvo, ka motors tikai jānoregulē.
|
Tune - ups should have been a part of the regular maintenance of the car.
|
Motors bija jāregulē pastāvīgi, automašīnas kārtējās apkopes reizēs.
|
Transmission:
|
Transmisija.
|
Does the automatic transmission slip or not engage when put into gear?
|
Varbūt automātiskā pārnesumkārba slīd vai neslēdzas, kad tiek ieslēgts pārnesums?
|
Does it fail to shift smoothly?
|
Varbūt ātrumi nepārslēdzas gludi?
|
Are there grinding noises in any of the gears?
|
Vai kādā no pārnešanas mehānismiem ir dzirdama šņirkstoņa?
|
If the answer is yes to any of these questions, the transmission may need repair.
|
Ja uz kādu no šiem jautājumiem atbilde ir apstiprinoša, transmisijai var būt vajadzīgs remonts.
|
Brakes and suspension:
|
Bremzes un balstiekārta.
|
Does the car pull to one side when you drive or brake?
|
Vai automašīna velk uz vienu malu, kad tu brauc vai bremzē?
|
Does the car vibrate at certain speeds or when you brake?
|
Vai automašīna vibrē noteiktā ātrumā vai tad, kad tu bremzē?
|
Are there noises when you brake or turn or drive over bumps?
|
Vai rodas trokšņi, kad tu bremzē, griez automašīnu vai brauc pa grumbuļainu ceļu?
|
If the answer is yes to any of these questions, the car may need brake or suspension work.
|
Ja atbilde uz kādu no šiem jautājumiem ir apstiprinoša, automašīnai var būt nepieciešams bremžu vai balstiekārtas remonts.
|
• Look for other areas that need repair.
|
• Apskati, vai nav jālabo vēl kaut kas.
|
Wear clothes that will allow you to look at the car inside, outside, and underneath.
|
Uzvelc drēbes, kurās tu vari apskatīt automašīnu no iekšpuses, no ārpuses un no apakšas.
|
• Check the body for rust.
|
• Pārbaudi, vai nav sarūsējis pamats.
|
Avoid cars that have it.
|
Nepērc automašīnu, kam tas ir sarūsējis.
|
Most of the newer cars are “unibody ” construction.
|
Jaunākām automašīnām lielākoties ir viengabala konstrukcija.
|
The body parts are used for structural strength in several areas.
|
Pamata daļas vairākās vietās stiprina virsbūvi.
|
When these parts rust, it is generally too expensive to repair them completely.
|
Kad šīs daļas sarūsē, parasti ir pārāk dārgi tās pilnībā salabot.
|
Fender rust can be cosmetic but usually is a sign that structural areas also have rust.
|
Rūsa uz spārniem var būt virspusēja, tomēr visbiežāk tā norāda, ka rūsa ir arī dziļāk.
|
Look underneath the car for rust.
|
Paskaties, vai nav sarūsējusi automašīnas apakša.
|
Be wary of new paint jobs; the car could be a whitewashed grave.
|
Esi piesardzīgs, ja ieraugi svaigu krāsojumu; automašīna var būt kā nobalsināts kaps.
|
• Look for accident damage.
|
• Pārbaudi, vai nav avārijas radītu bojājumu.
|
Check for concealed accident damage under the hood and in the trunk.
|
Apskati, vai nav slēptu avārijas bojājuma pēdu zem motora pārsega un bagāžniekā.
|
Do the doors, hood, and trunk fit?
|
Vai durvis, motora pārsegs un bagāžnieka vāks aizveras kārtīgi?
|
Are there signs of paint sprayed where it doesn’t belong, such as in doorjambs?
|
Varbūt ir redzami krāsojumi tur, kur tiem nevajadzētu būt, piemēram, uz durvju rāmjiem.
|
Are there leaks in the trunk or in carpeted areas?
|
Varbūt bagāžniekā vai zem paklājiņiem sūcas ūdens?
|
These leaks can cause rust.
|
Šādas sūces var izraisīt rūsēšanu.
|
• Check the engine oil.
|
• Pārbaudi motora eļļu.
|
Look at the oil dipstick.
|
Apskati eļļas mērstieni.
|
Is the oil level low?
|
Varbūt eļļas līmenis ir pārāk zems?
|
This could be the result of excessive oil consumption or leaks.
|
Tas varētu būt tāpēc, ka tiek tērēts pārāk daudz eļļas vai arī eļļa tek.
|
Is the oil very dirty or black?
|
Varbūt eļļa ir ļoti netīra vai tumša?
|
Does it feel gritty?
|
Vai tā nav it kā smilšaina?
|
Look for signs of wet oil around the valve covers.
|
Skaties, vai ap cilindru galvas vāku nav svaigas eļļas.
|
Get in the car, and turn on the ignition switch, but do not start the car.
|
Apsēdies mašīnā un pagriez aizdedzes atslēgu, bet neiedarbini mašīnu.
|
Does the low - oil - pressure warning light come on?
|
Vai iedegas zema eļļas spiediena signalizators?
|
If the car is equipped with an oil pressure gauge, this should read zero.
|
Ja automašīnai ir eļļas spiediena rādītājs, tam būtu jārāda nulle.
|
Now start the engine, keeping the engine at a low idle, and notice how long it takes for the oil pressure light to go out or for the gauge to read normal engine pressure.
|
Tagad iedarbini motoru un atstāj darboties ar maziem apgriezieniem; skaties, pēc cik ilga laika pārstās degt eļļas spiediena signalizators vai eļļas spiediena rādītājs parādīs normālu spiedienu.
|
More than a couple of seconds for the light to go out or for the gauge to read normal pressure could indicate major engine wear.
|
Ja paiet vairāk nekā pāris sekundes, līdz izdziest signalizators vai arī eļļas spiediena rādītājs parāda normālu spiedienu, motors, iespējams, ir diezgan nolietojies.
|
On some newer cars in the United States, a “Check Engine ” or“ Service Engine Soon ” light should come on when the key is on but the engine is not running.
|
ASV dažās jaunākās automašīnās brīdī, kad ir ieslēgta aizdedze, bet automašīna vēl nedarbojas, jāiedegas signalizatoram, kas nozīmē ” pārbaudīt dzinēju ” vai ” dzinējam nepieciešama apkope ”.
|
The light should be off when the engine is running.
|
Signalizatoram nevajadzētu degt, kad motors ir iedarbināts.
|
If the light stays on with the engine running, this usually indicates an engine problem, perhaps with the emission control system or the fuel delivery system.
|
Ja signalizators deg arī pēc motora iedarbināšanas, tas parasti liecina, ka motorā kaut kas nav kārtībā, varbūt labi nestrādā izplūdes gāzu kontroles sistēma vai degvielas padeve.
|
• Check the automatic transmission fluid.
|
• Pārbaudi šķidrumu automātiskajā pārnesumu pārslēgšanas sistēmā.
|
Is it low or burned?
|
Varbūt līmenis ir zems un šķidrums ir tumšs?
|
Look for leaks under the transmission.
|
Apskaties, vai kaut kur nav sūces.
|