Dataset Viewer
audio
audioduration (s) 0.8
19.1
| transcription
stringlengths 2
424
| speaker
stringclasses 3
values | sex
stringclasses 2
values | age
int64 25
32
| size
stringclasses 202
values | duration
stringclasses 19
values | title
stringclasses 7
values | category
stringclasses 3
values | type
stringclasses 1
value | bit_rate
stringclasses 1
value |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ကျွန်တော် အစမှာပြောခဲ့တဲ့ လောကကြီး ၊ စကြာဝဠာကြီးက အရာရာကို
|
Hein
|
Male
| 30 |
86 KB
|
00:00:02
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
မြန်မာနိုင်ငံကို စီးပွားရေး စီးပွားရေး အခွင့်အလမ်း
|
Hein
|
Male
| 30 |
73 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ရထားလမ်း အနီးရှိ လူ ၊ သစ်ပင် ၊ တိုက်များကို တွေ့လျှင် ခြားနား၍ မသိသာနိုင် ဆိုပြီးတော့ ရေးထားတယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
140 KB
|
00:00:04
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့တော့ ကင်းဝန်မင်းကြီးတို့ ရန်ကုန်ကို ရောက်လာတဲ့ အချိန်ကနေစပြီးတော့ ပညာတွေ ပြတော့တာပဲ ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
123 KB
|
00:00:03
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
တကယ်ကတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
25 KB
|
00:00:00
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
ရှေ့တော် အဝင်မခံဘူး ဆိုတော့လည်း
|
Hein
|
Male
| 30 |
37 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့ဒီလူက ဆီကတောင် ပြန်ပြီးတော့ ယူလိမ့်ဦးမယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
66 KB
|
00:00:02
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
တို့ခမျာမှာလည်း အဲ့ဒီ ခရီးစဉ်မှာ စိတ်ဓာတ်
|
Hein
|
Male
| 30 |
52 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ထူးချွန်တယ် ။ ငယ်ရွယ်စဉ်မှာကတော့ အဲ့ဒါတွေ အတွက်ကြောင့်
|
Hein
|
Male
| 30 |
72 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
နေ့စဉ် ရေးတဲ့ ပြောတဲ့ နေရာမှာ သုံးတတ်ကြတယ် ။ ကျွန်တော့်မှာရှိတဲ့ အဝတ်အစားတွေထဲက အနည်းစုကိုပဲ ထပ်ခါထပ်ခါ
|
Hein
|
Male
| 30 |
168 KB
|
00:00:05
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဒီနေရာမှာ မင်းတုန်းမင်း သီပေါမင်းတို့နဲ့ ခေတ်ပြိုင် ဝိတိုရိယ ဘုရင်မကြီးအကြောင်းကိုလည်း နည်းနည်း ဖြတ်ပြောချင်တယ်ဗျ ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
121 KB
|
00:00:03
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့လိုမျိုး ခမ်းခမ်းနားနားတွေ အေးအေးဆေးဆေး အချိန်ယူပြီးတော့ သွားကြတာ
|
Hein
|
Male
| 30 |
79 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အရည်အချင်းရော ၊ အတွေ့အကြုံရော ရှိတဲ့ မင်းသားတွေ အများကြီး ရှိတယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
87 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
လုပ်ငန်းလုပ်တာ အနှံ့အပြား လုပ်ဆောင် စိုက်ပျိုးလျှက်
|
Hein
|
Male
| 30 |
81 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
တချို့တွေကကျတော့ လောကကြီးက တရားပါတယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
64 KB
|
00:00:02
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
တစ်ခါ ဒြပ်ထုချင်း ယှဉ်လိုက်ရင်
|
Hein
|
Male
| 30 |
38 KB
|
00:00:01
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
သူ့ခေတ် သူ့အခါက အမှန်အတိုင်း သုံးသပ်နိုင်ပြီးတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
71 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့မှာ မင်းတုန်းမင်း လက်မှတ်ကို စောင့်ယူပြီးတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
48 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဘဲလန့်စ်တို့ ဆိုတာမျိုးတွေ သိပ် အရေးမထားဘူးဗျ ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
58 KB
|
00:00:01
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
မတင်မကျ ကိစ္စတစ်ခု ဖြစ်နေကြောင်း
|
Hein
|
Male
| 30 |
51 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
နန်းတွင်းမှာ ဩဇာအာဏာ အရှိဆုံး အမှတ်ကြီးတစ်ပါး ဖြစ်လာခဲ့တယ် ။ ကင်းဝန်မင်းကြီး လူသားမြောက် ကြီးပြင်းလာတဲ့ ခေတ်ကာလ အခြေအနေ
|
Hein
|
Male
| 30 |
172 KB
|
00:00:05
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဆင်မပြေတာတွေ ဖြစ်တဲ့အတွက် စိတ်ဓာတ်ကျစရာတွေ ဖြစ်တယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
70 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
တစ်ချိန်ကျရင် ဟီးရိုးတွေ ဖြစ်လာနိုင်
|
Hein
|
Male
| 30 |
47 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့နေ့အတွက် ဒိုင်ယာရီမှာ ရေးထားတယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
61 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အင်္ဂလိပ်တွေကို အကန်တိုက်ပြီးတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
46 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
လုပ်ငန်းရှင်တွေကရော
|
Hein
|
Male
| 30 |
36 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့ဒီ မှတ်တမ်းတွေကို ဖတ်မယ်ဆိုရင်
|
Hein
|
Male
| 30 |
54 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဆိုတာမျိုးတွေလည်း ဆက်ဆက် တွေးယူလို့ ရတယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
44 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
မင်းတို့ ရထားလမ်း မဖြစ်မမြောက်တာက ငါတို့ စောက်ပြစ် မဟုတ်ဘူးဆိုတဲ့ သဘောပါပဲ ။ အဲ့တော့ ကြုံလို့ပြောရရင်
|
Hein
|
Male
| 30 |
131 KB
|
00:00:04
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ရနိုင်ကောင်းတယ် ဆိုပြီးတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
38 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ကင်းဝန်မင်းကြီးက
|
Hein
|
Male
| 30 |
25 KB
|
00:00:00
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့လို အာဏာမျိုးကိုသာ
|
Hein
|
Male
| 30 |
31 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အခုခေတ် ဆိုလို့ရှိရင်တော့ အိတ်ချ်အေတီ ကို ခေါ်ကြတဲ့
|
Hein
|
Male
| 30 |
55 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဆက်သွယ်တာတွေ အဆုံး
|
Hein
|
Male
| 30 |
29 KB
|
00:00:00
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့လိုကြီး မတရား တစ်ဖက်စောင်းနင်း ဖြစ်နေတာကျတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
91 KB
|
00:00:02
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
ကင်းဝန်မင်းကြီးတို့ ရန်ကုန်ကတောင် မထွက်ရသေးဘူး
|
Hein
|
Male
| 30 |
64 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့လို ထူးခြားတဲ့ ကာလအတွင်းမှာ ရှင်သန်နေထိုင်ခဲ့တဲ့
|
Hein
|
Male
| 30 |
83 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
နှစ်နိုင်ငံ အစိုးရတွေ လက်မှတ်ထိုးပြီးတော့မှ
|
Hein
|
Male
| 30 |
52 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အင်္ဂလိပ် သံအမတ်တွေ ဘုရင်ရှေ့တော်မှောက်ကို ဝင်တဲ့အခါမှာ
|
Hein
|
Male
| 30 |
72 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဟီးရိုး ဖြစ်လာတယ် ဆိုပါတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
40 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
သီပေါမင်း ကိုယ်တိုင်ကလည်း အာဏာရူးလို့ ဘုရင်ဖြစ်ချင်လွန်းလို့ တက်လုပ်ခဲ့တာမှ မဟုတ်တာ ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
87 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဖိတ်ကြားပြီးတော့ ဧည့်ခံပွဲကြီးတွေ ခမ်းခမ်းနားနား ကျင်းပ ကြိုဆိုတာကို ခံရတဲ့အခါမှာ
|
Hein
|
Male
| 30 |
142 KB
|
00:00:04
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဒါပေမဲ့ လိုရင်းကတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
25 KB
|
00:00:00
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့ဒီတော့ သံဖွဲ့ဝင်က အားလုံးပေါင်း မြန်မာ လေးယောက်
|
Hein
|
Male
| 30 |
53 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
နောက်ဆုံး ပြင်သစ်ပြည်ကနေမှ
|
Hein
|
Male
| 30 |
41 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဘယ်လိုမှ မအောင်မြင်နိုင်တော့ဘူး ဆိုတာကို သိသွားတဲ့ နောက်တော့လည်း
|
Hein
|
Male
| 30 |
121 KB
|
00:00:03
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အင်္ဂလိပ် ရေလက်ကြားကို ဖြတ်ပြီးတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
56 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
မြန်မာပြည်က အချုပ်အခြာ အာဏာပိုင် သီးသန့်နိုင်ငံ ဖြစ်ပါလျက်နဲ့
|
Hein
|
Male
| 30 |
112 KB
|
00:00:03
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ကုန်သည်ကြီးများ အသင်းတွေရဲ့ ဖိတ်ကြားချက်နဲ့ ကင်းဝန်မင်းကြီးတို့ သွားလာ လည်ပတ်ခဲ့တဲ့ မြို့တွေစာရင်းကို ကြည့်လိုက်ရင်
|
Hein
|
Male
| 30 |
134 KB
|
00:00:04
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အယ် ဘုရင်မကြီးနဲ့
|
Hein
|
Male
| 30 |
26 KB
|
00:00:00
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဥပမာ ရုပ်ရှင်မင်းသား ဆယ်ယောက် ရှိတယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
39 KB
|
00:00:01
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဒါပေမဲ့ မြန်မာ သံတမန်တွေကိုကျတော့ အိန္ဒိယပြည်ဆိုင်ရာ ဝန်ကြီးကပဲ ရှေ့တော်သွင်းမလို့ စီစဉ်ထားတာ ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
160 KB
|
00:00:05
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အင်္ဂလိပ်အစိုးရ အသိုင်းအဝိုင်းမှာတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
47 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့လိုနဲ့ ဆိပ်ကမ်းကနေလည်း ပေးမထွက်တော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
69 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဟာ ကြာနေရင် မဖြစ်ဘူး ။ သွားလို့လာလို့ မကောင်းတဲ့ လှိုင်းလေထန်တဲ့ ရာသီကို ရောက်သွားလိမ့်မယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
108 KB
|
00:00:03
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ပရင်စပယ် လို့လည်း ခေါ်ကြတယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
47 KB
|
00:00:01
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့လို ဖြစ်တတ်တဲ့ သဘောရှိလို့ကို ဖြစ်တာလို့ပဲ ဖြေမှရမယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
94 KB
|
00:00:03
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
အလုပ် လုပ်တဲ့နေရာ ၊ စီမံခန့်ခွဲတဲ့ နေရာ
|
Hein
|
Male
| 30 |
55 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ကင်းဝန်မင်းကြီးရဲ့ အင်္ဂလန် ခရီးရှည်ကြီးဟာ
|
Hein
|
Male
| 30 |
53 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ပြီးတာနဲ့ မြန်မာပြည်က ထွက်တာ တစ်နှစ်ကျော် ကြာပြီးတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
84 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ကင်းဝန်မင်းကြီးတို့ သန်အဖွဲ့ကို
|
Hein
|
Male
| 30 |
33 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ရေလက်ကြား တစ်ဖက်က အင်္ဂလိပ်တွေက မသိဘူး မဟုတ်ဘူး သိတယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
68 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဘာညာနဲ့ တရားခံ စစ်သလို စစ်တာ ။ အဲပြီးတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
71 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
နောက်တစ်ခါ ဘုရင်မကြီး ရှေ့တော်မှောက်ကို ဝင်ရတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
73 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အရှေ့တိုင်းသားတွေက ရိုသေရတဲ့ လူလာရင်
|
Hein
|
Male
| 30 |
57 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့ဒီ အင်္ဂလိပ်တွေက မဖြစ်မြောက်စေချင်တဲ့ ခရီးစဉ်ကို
|
Hein
|
Male
| 30 |
73 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဒါပေမဲ့လည်း မအောင်မြင်ပါဘူး ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
48 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့ဒါ အာဏာရှင် နိုင်ငံတွေမို့လို့ဆိုပြီးတော့ ထင်နေဦးမယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
67 KB
|
00:00:02
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
စာချုပ် အချောနဲ့အတူ
|
Hein
|
Male
| 30 |
30 KB
|
00:00:00
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အခု ကင်းဝန်မင်းကြီးတို့ အခစားလည်း ဝင်ရော
|
Hein
|
Male
| 30 |
73 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
မြန်မာ ပြင်သစ် ကုန်သွယ်ရေး စာချုပ်အကြမ်းကို ချုပ်ဆိုနိုင်ခဲ့ကြတယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
124 KB
|
00:00:03
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အမ် ပြင်သစ် လွှတ်တော်ကနေပြီးတော့ လက်မှတ်ထိုးထားတဲ့
|
Hein
|
Male
| 30 |
92 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အိန္ဒိယ ဘုရင်ခံကနေမှတစ်ဆင့်ပဲ ဆက်ဆံတယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
68 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
သူတို့ကလည်း အကျိုးလိုလို့ ညောင်ရေလောင်းနေတာ ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
57 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
သူတို့ဘက်က ရှေ့နေလိုက်တာတော့ မဟုတ်ပါဘူး ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
50 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
သူတို့က လေထဲမှာ ရထားလမ်း ဆောက်နေတာသာ ရှိတာ
|
Hein
|
Male
| 30 |
68 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အပြန်လမ်းမှာလည်း အင်္ဂလန်ကနေမှ ပြင်သစ်ပြည်ကို သွားတယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
93 KB
|
00:00:03
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အခြေခံပြီးတော့ စဉ်းစားပုံရတယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
59 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့မှာ ဧည့်ခံပွဲတွေ သွားလိုက်
|
Hein
|
Male
| 30 |
45 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ကြိုဆိုဧည့်ခံတာကို ခံရတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
44 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဂျက်ဘီဇိုတွေရဲ့ ချမ်းသာချက် လက်ဝါးကြီး အုပ်ချက်တွေက
|
Hein
|
Male
| 30 |
63 KB
|
00:00:02
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
အများပြည်သူ ဖတ်ရှုဖို့ ထုတ်ဝေတဲ့ အခါကျတော့မှ
|
Hein
|
Male
| 30 |
72 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ရေမရှိသော အိုးတိုးဖြင့် ခြံရံအပ်သော
|
Hein
|
Male
| 30 |
57 KB
|
00:00:01
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
မြန်မာနိုင်ငံကို သိမ်းယူတဲ့ တတိယ အင်္ဂလိပ် မြန်မာ စစ်ပွဲ အထိကို သွားပြီးတော့ အကျိုးသက်ရောက်မှုတွေ ရှိခဲ့တယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
110 KB
|
00:00:03
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဲ့ဒါပြီးရင်တော့ နောက်တစ်မြို့ကို ဆက်လိုက်နဲ့ပေါ့ဗျာ ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
54 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
စိတ်ဒုက္ခဖြစ်စေနိုင်တဲ့ အရာတွေ အများကြီး ရှိပေမဲ့
|
Hein
|
Male
| 30 |
75 KB
|
00:00:02
|
80-20 Hypothesis
|
Knowledge
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဒါပေမဲ့ အမ်မန်ဂျုံး ကိုတော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
53 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
တနင်္သာရီ ဆိုတဲ့ သင်္ဘောနဲ့ ခရီးကြုံနေတဲ့အတွက်
|
Hein
|
Male
| 30 |
86 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အင်္ဂလိပ် အရာရှိတွေဟာ လက်ခံကြိုဆိုပွဲ လုပ်တယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
77 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ယိုယွင်းလာတဲ့ နောက်မှာ
|
Hein
|
Male
| 30 |
43 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
သူတို့တွေ ကားဖြတ်ယာဖြတ် လုပ်တာနဲ့ပဲ
|
Hein
|
Male
| 30 |
60 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဆိုပြီးတော့ ငွေအကြေချေပြီးတဲ့ ဖြတ်ပိုင်းတွေ ဘာတွေ ပြတော့လည်း မရဘူး ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
84 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အကြီးအကျယ် ရကြလိမ့်မယ်လို့တော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
44 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဆက်ဆံရေး အနေအထား ဘယ်လို ရှိလဲ ၊
|
Hein
|
Male
| 30 |
46 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ရထားလမ်း ဖောက်မယ့်အရေးကို
|
Hein
|
Male
| 30 |
37 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ချုပ်ကိုင်ထားတဲ့ အာဏာကို ဥပဒေတွေ ၊ လွှတ်တော်တွေ ၊
|
Hein
|
Male
| 30 |
64 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
မရှိဘူး ဆိုပြီးတော့ တားခဲ့ကြတယ် ။
|
Hein
|
Male
| 30 |
67 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အခွင့်အလမ်းတွေ အများကြီးရှိတဲ့ နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံ ဆိုတာကို
|
Hein
|
Male
| 30 |
81 KB
|
00:00:02
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
အဖူးမြော် ခံတာလိုမျိုး မဖြစ်မနေ
|
Hein
|
Male
| 30 |
44 KB
|
00:00:01
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
|
ဘာဖြစ်လို့ အဲ့ဒီလို လိုတာထက် ပိုပြီးတော့ ဧည့်ဝတ်ကျေပြနေတာလဲ ။ သဘောတွေ ကောင်းနေတာလဲ ဆိုရင်တော့
|
Hein
|
Male
| 30 |
114 KB
|
00:00:03
|
King Wan's Landon Diary and Documentary
|
Burmese History
|
WAV
|
256kbps
|
End of preview. Expand
in Data Studio
👨💻 Burmese Audio Transcription Dataset
- Myanmar (Burmese) audio transcription အတွက် ပြုစုထားသော dataset ဖြစ်ပါတယ်။
- Speech to Text, Text to Speech (TTS) နဲ့ ASR လုပ်ငန်းစဉ်များအတွက် တစ်ထောင့်တစ်နေရာက အထောက်အကူပြုနိုင်လိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်မိပါတယ်။
- Samples ပေါင်း 2822 ဝန်းကျင်ခန့် ရှိတာကြောင့် project အသေးလေးတွေအတွက် စမ်းကြည့်နေလို့ ရပါပြီ။
- နောက်ပိုင်းမှာလည်း တတ်နိုင်သလောက် ဖြည့်စွတ်ပေးသွားပါမယ်။
- Audio ဖိုင်တွေကိုတော့ Ramblings by Hein, Knowledge Worm နဲ့ youtube audio book များမှ ရယူထားပါတယ်။
How to use
from datasets import load_dataset
dataset = load_dataset("Ko-Yin-Maung/mig-burmese-audio-transcription")
output
DatasetDict({
train: Dataset({
features: ['audio', 'transcription', 'speaker', 'sex', 'age', 'size', 'duration', 'title', 'category', 'type', 'bit_rate'],
num_rows: 2682
})
test: Dataset({
features: ['audio', 'transcription', 'speaker', 'sex', 'age', 'size', 'duration', 'title', 'category', 'type', 'bit_rate'],
num_rows: 140
})
})
Samples
dataset['train'][0]
output
{'audio': {'path': 'wavs\\King_Wan_Landon_Diary_196.wav',
'array': array([-0.00073242, -0.04284668, -0.10806274, ..., 0.00878906,
0.0098877 , 0.01065063]),
'sampling_rate': 16000},
'transcription': 'ကင်းဝန်မင်းကြီးတို့ သံအဖွဲ့နဲ့ တွေ့ကြတဲ့အခါမှာလည်း',
'speaker': 'Hein',
'sex': 'Male',
'age': 30,
'size': '74 KB',
'duration': '00:00:02',
'title': "King Wan's Landon Diary and Documentary",
'category': 'Burmese History',
'type': 'WAV',
'bit_rate': '256kbps'}
လွတ်လပ်စွာ ကူးယူ လေ့လာခွင့် ရှိသည်။
(လေ့လာခြင်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ မနက်ဖြန်များကို ဖြတ်သန်းကြပါစို့..။)
@Created by Myanmar Innovative Group (MIG)
- Downloads last month
- 182